"- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":[
"- Fotoaparát: umožňuje pořízení fotografie a její připojení k poznámce."
],
"- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":[
"- Poloha: umožňuje k poznámce připojit informaci o zeměpisné poloze."
],
"- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":[
"- Úložiště: umožňuje připojení souborů k poznámkám a umožňuje synchronizaci souborového systému."
],
"<tag-command> can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or to list tags associated with [note]. The command `tag list` can be used to list all the tags (use -l for long option).":[
"<tag-command> může být \"add\", \"remove\", \"list\" nebo \"notetags\": přidat (\"add\") či odebrat (\"remove\") [tag] k [poznámce], vypsat (\"list\") seznam poznámek přiřazených k [tagu] nebo vypsat (\"notetags\") seznam štítků přiřazených k poznámce. Příkaz `tag list` vypíše všechny štítky (s parametrem -l pro dlouhý výpis)."
],
"<todo-command> can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":[
"<todo-command> může být buď \"toggle\" (přepnout) nebo \"clear\" (odstranit). Použijte \"toggle\" pro přepnutí daného úkolu na dokončený resp. nedokončený (pokud je cílem normální poznámka, bude konvertována na úkol). Použijte \"clear\" pro konverzi úkolu na normální poznámku."
"Ambiguous notebook \"%s\". Please use notebook id instead - press \"ti\" to see the short notebook id or use $b for current selected notebook":[
"Nejednoznačný zápisník \"%s\". Místo toho prosím použijte id zápisníku - stiskněte \"ti\" pro zobrazení krátkého id zápisníku nebo použijte $b pro aktuální vybraný zápisník."
],
"Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press \"ti\" to see the short notebook id":[
"Nejednoznačný zápisník \"%s\". Místo toho prosím použijte zkrácené id zápisníku - stiskněte \"ti\" pro zobrazení zkráceného id zápisníku."
],
"An autosaved drawing was found. Attach a copy of it to the note?":[
"Any email sent to this address will be converted into a note and added to your collection. The note will be saved into the Inbox notebook":[
""
],
"Appearance":[
"Vzhled"
],
"Application":[
"Aplikace"
],
"Apply":[
"Použít"
],
"Are you sure you want to renew the authorisation token?":[
"Opravdu chcete obnovit autorizační token?"
],
"Are you sure you want to return to the default layout? The current layout configuration will be lost.":[
"Určitě se chcete vrátit k výchozímu rozložení? Aktuální konfigurace rozložení bude ztracena."
],
"Arguments:":[
"Argumenty:"
],
"Aritim Dark":[
"Aritim Dark"
],
"Attach":[
"Připojit"
],
"Attach file":[
"Přiložit soubor"
],
"Attach photo":[
"Přiložit obrázek"
],
"Attach...":[
"Přiložit..."
],
"Attaches the given file to the note.":[
"Přiloží soubor k poznámce."
],
"attachment":[
"příloha"
],
"Attachment conflict: \"%s\"":[
"Konflikt přílohy: \"%s\""
],
"Attachment download behaviour":[
"Stahovat přílohy"
],
"Attachments":[
"Přílohy"
],
"Attachments that could not be downloaded":[
"Nepodařilo se stáhnout přílohy"
],
"Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":[
"Upozornění: Pokud toto umístění změníte, před synchronizací se ujistěte, že jste do něj zkopírovali veškerý obsah, jinak budou všechny soubory odstraněny! Další podrobnosti naleznete v FAQ: % s"
],
"Authentication was not completed (did not receive an authentication token).":[
"Autentizace nebyla dokončena (nedostali jsme autentizační token)."
],
"Authorisation token:":[
"Autorizační token:"
],
"Auto":[
"Automaticky"
],
"Auto-add disabled accounts for deletion":[
"Automatické přidání zakázaných účtů k odstranění"
"Automatically switch theme to match system theme":[
"Automaticky přepnout téma vzhledu podle nastavení systému"
],
"Back":[
"Zpět"
],
"Basic":[
"Základní"
],
"Biometric unlock is not setup on the device. Please set it up in order to unlock Joplin. If the device is on lockout, consider switching it off and on to reset biometrics scanning.":[
"Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and output \"%s\"":[
"Nelze načíst modul \"%s\" pro formát \"%s\" a výstup \"%s\""
],
"Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and target \"%s\"":[
"Nelze načíst modul \"%s\" pro formát \"%s\" a cíl \"%s\""
],
"Cannot move note to \"%s\" notebook":[
"Poznámku nelze přesunout do \"%s\" zápisníku"
],
"Cannot move notebook to this location":[
"Zápisník nelze přesunout na toto umístění"
],
"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the synchronisation again may fix the problem.":[
"Nelze obnovit token: chybí autentizační data. Opětovné spuštění synchronizace může tento problém vyřešit."
],
"Cannot save %s \"%s\" because it is larger than the allowed limit (%s)":[
"Nelze uložit %s \"%s\", protože je větší než povolený limit (%s)."
],
"Cannot save %s \"%s\" because it would go over the total allowed size (%s) for this account":[
"Nelze uložit %s \"%s\", protože by překročila celkovou povolenou velikost (%s) pro tento účet."
],
"Cannot share encrypted notebook with recipient %s because they have not enabled end-to-end encryption. They may do so from the screen Configuration > Encryption.":[
"Nelze sdílet šifrovaný zápisník s příjemcem %s, protože nemá povoleno koncové šifrování. Mohou tak učinit na obrazovce Konfigurace > Šifrování."
],
"Case sensitive":[
"Rozlišování malých a velkých písmen"
],
"Change application layout":[
"Změnit rozložení aplikace"
],
"Change language":[
"Změnit jazyk"
],
"Characters":[
"Znaky"
],
"Characters excluding spaces":[
"Znaky bez mezer"
],
"Check for updates...":[
"Zkontrolovat aktualizace..."
],
"Check synchronisation configuration":[
"Zkontrolovat nastavení synchronizace"
],
"Checkbox":[
"Zaškrtávací pole"
],
"Checkbox list":[
"Zaškrtávací pole"
],
"Checking... Please wait.":[
"Probíhá kontrola... Počkejte prosím."
],
"Choose an option":[
"Zvolit možnost"
],
"Chrome Web Store":[
"Chrome Web Store"
],
"Clear":[
"Vyčistit"
],
"Clear alarm":[
"Zrušit alarm"
],
"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named \"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified.":[
"Pro obnovení poznámky klepněte na \"%s\". Poznámka bude zkopírována do zápisníku \"%s\". Současná verze poznámky nebude nahrazena ani změněna."
"Close the application, then delete your profile in \"%s\", and start the application again. Make sure you create a backup first by exporting all your notes as JEX.":[
"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":[
"Čárkami oddělený seznam adresářů s certifikáty nebo cestami k jednotlivým souborům s certifikáty. Například: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Pamatujte, že pokud provedete změny nastavení TLS, musíte změny před klepnutím na \"Zkontrolovat konfiguraci synchronizace\" uložit."
"Zkopírovat příkaz režimu pro vývojáře vývojáře do schránky"
],
"Copy external link":[
"Kopírovat externí odkaz"
],
"Copy image":[
"Kopírovat obrázek"
],
"Copy Link Address":[
"Kopírovat adresu odkazu"
],
"Copy Markdown link":[
"Vytvořit Markdown odkaz"
],
"Copy path to clipboard":[
"Kopírovat cestu do schránky"
],
"Copy Shareable Link":[
"Kopírovat odkaz ke sdílení",
"Kopírovat odkazy ke sdílení",
"Kopírovat odkazy ke sdílení"
],
"Copy token":[
"Zkopírovat token"
],
"Could not authorise application:\n\n%s\n\nPlease try again.":[
"Aplikaci se nepodařilo autorizovat:\\n\n\\n\n%s\\n\n\\n\nProsím, zkuste to znovu."
],
"Could not connect to Joplin Server. Please check the Synchronisation options in the config screen. Full error was:\n\n%s":[
"Nelze se připojit k Joplin serveru. Zkontrolujte prosím nastavení synchronizace na konfigurační obrazovce. Celá chyba:\n\n%s"
],
"Could not connect to plugin repository.":[
"Nepodařilo se připojit k úložišti zásuvných pluginů."
],
"Could not export notes: %s":[
"Nelze exportovat poznámky: %s"
],
"Could not install plugin: %s":[
"Rozšíření se nepodařilo nainstalovat: %s"
],
"Could not respond to the invitation. Please try again, or check with the notebook owner if they are still sharing it.\n\nThe error was: \"%s\"":[
"Na pozvánku nebylo možné reagovat. Zkuste to prosím znovu nebo se obraťte na majitele zápisníku, zda jej stále sdílí.\n\nChyba byla následující: \"%s\""
],
"Could not switch profile: %s":[
"Nelze přepnout profil: %s"
],
"Could not upgrade master key: %s":[
"Hlavní klíč nelze upgradovat: %s"
],
"Could not verify the share status of this notebook - aborting. Please try again when you are connected to the internet.":[
"Nelze ověřit stav sdílení tohoto zápisníku - přerušení. Zkuste to prosím znovu, až budete připojeni k internetu."
],
"Create":[
"Vytvořit"
],
"Create a new notebook under a parent notebook.":[
"Vytvoření nového zápisníku pod nadřazeným zápisníkem."
],
"Create a notebook":[
"Vytvořit nový zápisník"
],
"Create new profile...":[
"Vytvořit nový profil..."
],
"Create notebook":[
"Vytvořit zápisník"
],
"Create user":[
"Vytvořit uživatele"
],
"Created":[
"Vytvořeno"
],
"created date":[
"datum vytvoření"
],
"Created local items: %d.":[
"Položky vytvořené lokálně: %d."
],
"Created locally":[
"Vytvořené lokálně"
],
"Created remote items: %d.":[
"Položky vytvořené na vzdáleném úložišti: %d."
],
"Created: ":[
"Vytvořeno: "
],
"Created: %d.":[
"Vytvořeno: %d."
],
"Created: %s":[
"Vytvořeno: %s"
],
"Creates a new note.":[
"Vytvoří novou poznámku."
],
"Creates a new notebook.":[
"Vytvoří nový zápisník."
],
"Creates a new to-do.":[
"Vytvoří nový úkol."
],
"Creating report...":[
"Vytváření hlášení..."
],
"Current version is up-to-date.":[
"Současná verze je aktuální."
],
"custom order":[
"vlastní řazení"
],
"Custom order":[
"Vlastní řazení"
],
"Custom stylesheet for Joplin-wide app styles":[
"Vlastní styly pro aplikaci Joplin"
],
"Custom stylesheet for rendered Markdown":[
"Vlastní styly pro vykreslený Markdown"
],
"Custom TLS certificates":[
"Vlastní TLS certifikát"
],
"Customise the note publishing banner":[
""
],
"Cut":[
"Vyjmout"
],
"Dark":[
"Tmavý"
],
"Dashboard":[
"Panel"
],
"Date":[
"Datum"
],
"Date format":[
"Formát data"
],
"days":[
"dní"
],
"Decrease indent level":[
"Snížení úrovně odsazení"
],
"Decrypted items: %d":[
"Dešifrované položky: %d"
],
"Decrypted items: %s / %s":[
"Dešifrované položky: %s/%s"
],
"Decrypting items: %d/%d":[
"Dešifrování položek: %d/%d"
],
"Default":[
"Výchozí"
],
"Default: %s":[
"Výchozí: %s"
],
"Delete":[
"Smazat"
],
"Delete attachment \"%s\"?":[
"Smazat přílohu \"%s\"?"
],
"Delete expired sessions":[
"Odstranění relací, jejichž platnost vypršela"
],
"Delete expired tokens":[
"Odstranění prošlých tokenů"
],
"Delete line":[
"Smazat řádek"
],
"Delete local data and re-download from sync target":[
"Smazat místní data a stáhnout je z cíle synchronizace"
],
"Delete plugin \"%s\"?":[
"Smazat rozšíření \"%s\"?"
],
"Delete profile \"%s\"":[
"Odstranění profilu \"%s\""
],
"Delete selected notes":[
"Odstranění vybraných poznámek"
],
"Delete the Inbox notebook?\n\nIf you delete the inbox notebook, any email that's recently been sent to it may be lost.":[
""
],
"Delete this invitation? The recipient will no longer have access to this shared notebook.":[
"Opravdu chcete smazat tuto pozvánku? Příjemce už nebude mít přístup k tomuto sdílenému zápisníku."
"Deletes the notebook without asking for confirmation.":[
"Smaže zápisník bez potvrzení."
],
"Deletes the notes matching <note-pattern>.":[
"Smazat poznámky vyhovující <note-pattern>."
],
"Deletes the notes without asking for confirmation.":[
"Smazat poznámky bez potvrzení."
],
"Destination format: %s":[
"Cílový formát: %s"
],
"Detailed":[
""
],
"Directory":[
"Adresář"
],
"Directory to synchronise with (absolute path)":[
"Složka k synchronizaci (absolutní cesta)"
],
"Disable":[
"Vypnout"
],
"Disable encryption":[
"Vypnout šifrování"
],
"Disable safe mode and restart":[
"Vypnout nouzový režim a restartovat"
],
"Disable Web Clipper Service":[
"Služba Web clipper vypnuta"
],
"Disabled":[
"Vypnuto"
],
"Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":[
"Vypnutí šifrování znamená, že *všechny* vaše poznámky a přílohy budou synchronizovány na cílové úložiště nešifrované. Přejete si pokračovat?"
],
"Discard changes":[
"Zahodit změny"
],
"Dismiss":[
"Zavřít"
],
"Displays a geolocation URL for the note.":[
"Zobrazí geolokační URL poznámky."
],
"Displays only the first top <num> notes.":[
"Zobrazí jen prvních <num> poznámek."
],
"Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-tnt` would display notes and to-dos.":[
"Zobrazit pouze položky vybraného typu. Možnosti jsou `n` pro poznámky, `t` pro úkoly, a `nt` pro poznámky a úkoly (tedy `-tt` zobrazí pouze úkoly, zatímco `-tnt` zobrazí poznámky a úkoly)."
],
"Displays summary about the notes and notebooks.":[
"Zobrazí souhrnné informace o poznámkách a zápisnících."
],
"Displays the complete information about note.":[
"Zobrazí veškeré informace o poznámce."
],
"Displays the given note.":[
"Zobrazí vybranou poznámku."
],
"Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":[
"Zobrazí poznámky v používaném zápisníku. Pro seznam zápisníků zadejte `ls /`."
],
"Displays usage information.":[
"Zobrazí informace o použití."
],
"Displays version information":[
"Zobrazí informace o verzi"
],
"Do it now":[
"Provést ihned"
],
"Do not ask for confirmation.":[
"Neptat se na potvrzení."
],
"Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":[
"Heslo neztrácejte, protože z bezpečnostních důvodů je to *jediný* způsob, jak data dešifrovat! Chcete-li povolit šifrování, zadejte níže heslo."
],
"Done":[
"Hotovo"
],
"Download":[
"Stáhnout"
],
"Download and install the relevant extension for your browser:":[
"Stáhnout a nainstalovat odpovídající rozšíření pro váš webový prohlížeč:"
"Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target.":[
"Povolení šifrování znamená, že *všechny* vaše poznámky a přílohy budou znovu synchronizovány a odeslány do cíle synchronizace šifrovaně. Přejete si pokračovat?"
],
"Encrypted":[
"Zašifrováno"
],
"Encrypted items cannot be modified":[
"Nelze editovat zašifrovanou položku"
],
"Encryption":[
"Šifrování"
],
"Encryption Config":[
"Nastavení šifrování"
],
"Encryption is: %s":[
"Šifrování je: %s"
],
"Encryption keys":[
"Šifrovací klíče"
],
"Encryption:":[
"Šifrování:"
],
"End-to-end encryption":[
"Koncové šifrování"
],
"Enter code here":[
"Zde vložte kód"
],
"Enter master password:":[
"Zadejte hlavní heslo:"
],
"Enter notebook title":[
"Vložte název zápisníku"
],
"Enum":[
"Enum"
],
"Error":[
"Chyba"
],
"Error opening note in editor: %s":[
"Chyba při otevírání poznámky v editoru: %s"
],
"Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that the sync target is accessible. The reported error was:":[
"Chyba. Zkontrolujte, zda jsou adresa URL, uživatelské jméno, heslo, atd. správné a zda je cíl synchronizace dostupný. Zjištěná chyba byla:"
],
"Error: %s":[
"Chyba: %s"
],
"Errors only":[
"Pouze chyby"
],
"Evernote Export File (as HTML)":[
"Soubor exportu Evernote (jako HTML)"
],
"Evernote Export File (as Markdown)":[
"Soubor exportu Evernote (jako Markdown)"
],
"Exits the application.":[
"Ukončí aplikaci."
],
"Expand":[
"Rozšířit"
],
"Export":[
"Exportovat"
],
"Export all":[
"Exportovat vše"
],
"Export debug report":[
"Exportovat ladicí hlášení"
],
"Export Debug Report":[
"Exportovat ladicí hlášení"
],
"Export profile":[
"Exportovat profil"
],
"Exported successfully!":[
""
],
"Exporting profile...":[
"Probíhá export profilu..."
],
"Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":[
"Probíhá export do \"%s\" ve formátu \"%s\". Počkejte prosím..."
],
"Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":[
"Exportuje data Joplinu do zadané cesty. Bez dalších voleb exportuje veškerý obsah databáze včetně zápisníků, poznámek, štítků a příloh."
],
"Exports only the given note.":[
"Exportuje pouze vybranou poznámku."
],
"Exports only the given notebook.":[
"Exportuje pouze vybraný zápisník."
],
"Fail-safe":[
"Ochrana proti ztrátě dat"
],
"Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the result of a misconfiguration or bug)":[
"Zabezpečení proti selhání: Nemazat místní data, pokud je cíl synchronizace prázdný (často v důsledku nesprávné konfigurace nebo chyby)"
],
"Fatal error:":[
"Fatální chyba:"
],
"Feature flags":[
"Příznaky funkcí"
],
"Fetched items: %d/%d.":[
"Získané položky: %d/%d."
],
"Fetching resources: %d/%d":[
"Stahování zdrojů: %d/%d"
],
"File":[
"Soubor"
],
"File system":[
"Souborový systém"
],
"Filter tags":[
"Filtrovat štítky"
],
"Find and replace":[
"Najít a nahradit"
],
"Find: ":[
"Najít: "
],
"Firefox Extension":[
"Doplněk pro Firefox"
],
"Fix search index":[
"Opravit vyhledávací index"
],
"Fixing search index...":[
"Probíhá oprava vyhledávacího indexu..."
],
"Focus":[
"Přejít na"
],
"Focus body":[
"Kurzor v obsahu"
],
"Focus title":[
"Kurzor v názvu"
],
"For debugging purpose only: export your profile to an external SD card.":[
"Pouze pro účely ladění: exportovat profil na externí SD kartu."
],
"For example \"%s\"":[
"Například \"%s\""
],
"For information on how to customise the shortcuts please visit %s":[
"Pro informace k úpravě klávesových zkratek prosím běžte na %s"
],
"For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":[
"Více informací o koncovém šifrování (E2EE) a návod, jak ho povolit, najdete v dokumentaci:"
],
"For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":[
"Pro seznam klávesových zkratek a konfiguračních voleb zadejte `help keymap`"
"Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":[
"Získá nebo nastaví konfigurační hodnotu. Pokud není [hodnota] specifikována, zobrazí hodnotu položky [jméno]. Pokud není specifikována [hodnota] ani [jméno], je zobrazena současná konfigurace."
"Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":[
"Probíhá import z \"%s\" ve formátu \"%s\". Počkejte prosím..."
],
"Importing notes...":[
"Probíhá import poznámky..."
],
"Imports data into Joplin.":[
"Importuje data do Joplinu."
],
"In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":[
"V režimu \"Ručně\" se přílohy stahují pouze po klepnutí na ně. V režimu \"Automaticky\" se stáhnou při otevření poznámky. V režimu \"Vždy\" se stáhnou všechny přílohy, ať už poznámku otevřete nebo ne."
],
"In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":[
"Ve všech příkazech může být poznámka či zápisník referována svým názvem či ID, nebo zkratkami `$n` a `$b` pro nyní vybranou poznámku či zápisník. `$c` odkazuje na současně vybranou položku."
],
"In order to associate a geo-location with the note, the app needs your permission to access your location.\n\nYou may turn off this option at any time in the Configuration screen.":[
"Pro přidání informací o zeměpisné poloze k poznámce potřebujte aplikace oprávnění pro přístupu k vaší poloze.\n\nTuto možnost můžete kdykoliv vypnout v Nastavení."
],
"In order to do so, your entire data set will have to be encrypted and synchronised, so it is best to run it overnight.\n\nTo start, please follow these instructions:\n\n1. Synchronise all your devices.\n2. Click \"%s\".\n3. Let it run to completion. While it runs, avoid changing any note on your other devices, to avoid conflicts.\n4. Once sync is done on this device, sync all your other devices and let it run to completion.\n\nImportant: you only need to run this ONCE on one device.":[
"Aby to bylo možné, bude nutné zašifrovat a synchronizovat všechna vaše data, takže je nejlepší celou akci spustit přes noc.\n\nPostupujte podle těchto pokynů:\n\n1. Proveďte synchronizaci všech svých zařízení.\n2. Klepněte na \"%s\".\n3. Nechte vše doběhnout do konce. Dokud operace poběži, vyhněte se změnám poznámek na ostatních zařízeních, aby nedocházelo ke konfliktům.\n4. Až bude synchronizace na tomto zařízení dokončena, synchronizujte všechna ostatní zařízení a nechejte na nich synchronizaci doběhnout do konce.\n\nDůležité: toto stačí spustit pouze JEDNOU a na jednom zařízení."
"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin will no longer attempt to decrypt them.":[
"Joplin nedokázal tyto položky dešifrovat, pravděpodobně proto, že jsou poškozené nebo příliš velké. Tyto položky zůstanou v zařízení, ale Joplin se již nebude pokoušet je dešifrovat."
],
"Joplin Forum":[
"Joplin fórum"
],
"Joplin Server":[
"Joplin server"
],
"Joplin Server email":[
"E-mailová adresa Joplin serveru"
],
"Joplin Server password":[
"Heslo Joplin serveru"
],
"Joplin Server URL":[
"URL Joplin serveru"
],
"Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":[
"Joplin Web Clipper umožňuje ukládat webové stránky a screenshoty z vašeho prohlížeče do Joplin."
],
"Joplin website":[
"Web Joplinu"
],
"Joplin's own sync service. Also gives access to Joplin-specific features such as publishing notes or collaborating on notebooks with others.":[
"Joplinova vlastní synchronizační služba. Umožňuje také přístup k funkcím specifickým pro Joplin, jako je publikování poznámek nebo spolupráce na zápisnících s ostatními."
"Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":[
"Již je držen soubor se zámkem (lock file). Pokud jste si jistí, že nyní neprobíhá synchronizace, smažte zámek v \"%s\" a pokračujte v operaci."
"Nepřihlášeno k %s. Prosím vyplňte chybějící přihlašovací údaje."
],
"Not downloaded":[
"Nestaženo"
],
"Not generated":[
"Nevygenerováno"
],
"Not now":[
"Vyzkoušejte to hned"
],
"note":[
"Nová poznámka"
],
"Note":[
"Zápisníky"
],
"Note area growth factor":[
"Růstový faktor oblasti s poznámkami"
],
"Note attachments":[
"Přílohy poznámky"
],
"Note attachments...":[
"Přílohy poznámky..."
],
"Note body":[
"Tělo poznámky"
],
"Note does not exist: \"%s\". Create it?":[
"Poznámka \"%s\" neexistuje. Chcete ji vytvořit?"
],
"Note editor":[
"Poznámka editora"
],
"Note has been saved.":[
"Poznámka uložena."
],
"Note History":[
"Historie poznámek"
],
"Note is not a to-do: \"%s\"":[
"Poznámka není úkol: \"%s\""
],
"Note list":[
"Seznam poznámek"
],
"Note list growth factor":[
"Růstový faktor seznamu poznámek"
],
"Note properties":[
"Informace o poznámce"
],
"Note title":[
"Název zápisníku"
],
"Note&book":[
"&Zápisník"
],
"Note: Does not work in all desktop environments.":[
"Poznámka: Nefunguje v některých desktopových prostředích."
],
"Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server.":[
"Poznámka: pokud je poznámka sdílena, už nebude na serveru šifrována."
],
"Notebook":[
"Zápisníky"
],
"Notebook list growth factor":[
"Růstový faktor seznamu zápisníků"
],
"Notebook: %s":[
"Zápisník: %s"
],
"Notebooks":[
"Zápisníky"
],
"Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":[
"Zápisník se nemůže jmenovat \"%s\", tento název je rezervován."
],
"Notes":[
"Poznámky"
],
"Notes and settings are stored in: %s":[
"Poznámky a nastavení uloženo v: %s"
],
"Notes can only be created within a notebook.":[
"Poznámky mohou být vytvořeny pouze v zápisnících."
],
"Numbered List":[
"Číslovaný seznam"
],
"OK":[
"OK"
],
"OLED Dark":[
"OLED Dark"
],
"On %s: %s":[
"Na %s: %s"
],
"One of your master keys use an obsolete encryption method.":[
"Jeden z vašich hlavních klíčů používá zastaralou metodu šifrování."
],
"One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":[
"Jedna či více položek jsou šifrovány a je potřeba zadat hlavní heslo. Učiňte tak zadáním `e2ee decrypt`. Pokud jste heslo již zadali, zašifrované položky se nyní dešifrují na pozadí a budou brzy k dispozici."
"Please click on \"%s\" to proceed, or set the passwords in the \"%s\" list below.":[
"Pro pokračování klikněte na \"%s\" nebo nastavte hesla v seznamu \"%s\" níže."
],
"Please confirm that you would like to re-encrypt your complete database.":[
"Potvrďte prosím, že chcete znovu zašifrovat celou databázi."
],
"Please enter your password in the master key list below before upgrading the key.":[
"Před upgradem klíče zadejte své heslo do níže uvedeného seznamu hlavních klíčů."
],
"Please note that if it is a large notebook, it may take a few minutes for all the notes to show up on the recipient's device.":[
"Upozorňujeme, že pokud se jedná o velký zápisník, může trvat několik minut, než se všechny poznámky zobrazí v zařízení příjemce."
],
"Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":[
"Otevřete prosím následující URL ve vašem prohlížeči pro autentizaci aplikace. Joplin vytvoří a bude používat výhradně složku \"Apps/Joplin\" , nebude mít přístup k souborům mimo tuto složku ani k dalším osobním informacím. Žádná data nebudou sdílena s jakoukoliv třetí stranou."
],
"Please record your voice...":[
""
],
"Please select a notebook first.":[
"Nejprve prosím vyberte zápisník."
],
"Please select the note or notebook to be deleted first.":[
"Nejprve prosím vyberte poznámku či zápisník ke smazání."
],
"Please select where the sync status should be exported to":[
"Prosím vyberte, kam má být stav synchronizace exportován"
],
"Please specify import format for %s":[
"Prosím specifikujte formát pro import %s"
],
"Please specify the notebook where the notes should be imported to.":[
"Prosím specifikujte sešit, do kterého mají být poznámky importovány."
],
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also switch to %s to edit the note.":[
"Počkejte prosím na stažení a dešifrování všech příloh. Můžete také přepnout na %s a poznámku upravit."
"The active profile cannot be deleted. Switch to a different profile and try again.":[
"Aktivní profil nelze odstranit. Přepněte na jiný profil a zkuste to znovu."
],
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process.":[
"Aplikace se nyní vypne. Pro dokončení procesu ji znovu spusťte."
],
"The application did not close properly. Would you like to start in safe mode?":[
"Aplikace se správně neuzavřela. Chcete ji spustit v nouzovém režimu?"
],
"The application has been authorised - you may now close this browser tab.":[
"Aplikace byla autorizována, tento tab můžete zavřít."
],
"The application has been authorised!":[
"Aplikace byla úspěšně autorizována!"
],
"The application has been successfully authorised.":[
"Aplikace byla úspěšně autorizována."
],
"The application must be restarted for these changes to take effect.":[
"Pro provedení těchto změn je potřeba aplikaci restartovat."
],
"The attachments will no longer be watched when you switch to a different note.":[
"Když přepnete na jinou poznámku, přílohy již nebudou sledovány."
],
"The command \"%s\" is only available in GUI mode":[
"Příkaz \"%s\" je dostupný pouze v grafickém rozhraní"
],
"The default admin password is insecure and has not been changed! [Change it now](%s)":[
"Výchozí heslo správce není bezpečné a ještě nebylo změněno. [Změňte ho nyní!](%s)"
],
"The default encryption method has been changed to a more secure one and it is recommended that you apply it to your data.":[
"Výchozí metoda šifrování byla změněna na bezpečnější variantu a doporučuje se použít ji na vaše data."
],
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your data.":[
"Výchozí metoda šifrování byla změněna, měli byste data znovu zašifrovat."
],
"The default profile cannot be deleted":[
"Výchozí profil nelze odstranit"
],
"The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":[
"Příkaz editoru (může obsahovat argumenty) ve kterém budou otevírány poznámky. Pokud není určeno, aplikace se pokusí o automatické rozpoznání výchozího editoru."
],
"The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the available space in its container with respect to the other items. Thus an item with a factor of 2 will take twice as much space as an item with a factor of 1.Restart app to see changes.":[
"Vlastnost faktor určuje, jak se má položka zvětšit nebo zmenšit, aby se vešla na volné místo v kontejneru vzhledem k ostatním položkám. Položka s faktorem 2 tedy zabere dvakrát tolik místa než položka s faktorem 1. Pro zobrazení změn restartujte aplikaci."
],
"The following attachments are being watched for changes:":[
"Následující přílohy jsou sledovány, zda došlo k jejich změně:"
],
"The following keys use an out-dated encryption algorithm and it is recommended to upgrade them. The upgraded key will still be able to decrypt and encrypt your data as usual.":[
"Následující klíče používají zastaralý šifrovací algoritmus a doporučujeme je aktualizovat. Aktualizovaný klíč bude stále schopen dešifrovat a šifrovat vaše data jako obvykle."
],
"The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":[
"Mobilní aplikace Joplin aktuálně nepodporuje tento typ odkazu: %s"
],
"The Joplin team has vetted this plugin and it meets our standards for security and performance.":[
"Tým Joplin tento plugin prověřil a splňuje naše standardy zabezpečení a výkonu."
],
"The keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":[
"Klíče s těmito ID se používají k šifrování některých položek, ale aplikace k nim v současné době nemá přístup. Je pravděpodobné, že budou nakonec staženy prostřednictvím synchronizace."
],
"The master key has been upgraded successfully!":[
"Hlavní klíč byl úspěšně upgradován!"
],
"The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":[
"Hlavní klíče s těmito ID byly použity k zašifrování položek, které momentálně nejsou k dispozici. Je pravděpodobné, že tyto položky budou staženy při synchronizaci."
],
"The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":[
"Poznámka \"%s\" byla úspěšně obnovena v zápisníku \"%s\"."
],
"The notebook could not be saved: %s":[
"Nebylo možné uložit zápisník: %s"
],
"The notes have been imported: %s":[
"Poznámky importovány: %s"
],
"The possible commands are:":[
"Dostupné příkazy:"
],
"The recipient could not be removed from the list. Please try again.\n\nThe error was: \"%s\"":[
"Příjemce nebylo možné ze seznamu odstranit. Zkuste to prosím znovu.\n\nChyba byla: \"%s\""
"The sync target cannot be changed for the following reason: %s\n\nIf the issue cannot be resolved, you may need to clear your data first by following these instructions:\n\n%s":[
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To proceed please click on the link.":[
"Před synchronizací je třeba upgradovat její cíl. Dokončení operace může trvat několik minut a je třeba aplikaci restartovat. Chcete-li pokračovat, klepněte na odkaz."
],
"The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed.":[
"Cíl synchronizace je třeba aktualizovat. Stiskněte tento banner a pokračujte."
],
"The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name.":[
"Štítek \"%s\" už existuje. Zadejte jiný název."
],
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":[
"Cíl synchronizace. Každý cíl může mít další parametry ve formátu `sync.NUM.NAME` (dokumentace níže)."
],
"The Web Clipper needs your authorisation to access your data.":[
"Web Clipper potřebuje k přístupu k vašim údajům vaše oprávnění."
],
"The web clipper service is enabled and set to auto-start.":[
"Služba Web clipper je povolena a nastavena pro zapnutí při spuštění."
],
"The web clipper service is not enabled.":[
"Služba Web clipper není povolena."
],
"The WebDAV implementation of %s is incompatible with Joplin, and as such is no longer supported. Please use a different sync method.":[
"Implementace WebDAV %s je nekompatibilní s Joplinem, a proto již není podporována. Použijte prosím jinou metodu synchronizace."
],
"Theme":[
"Vzhled"
],
"There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":[
"Žádné poznámky. Novou vytvořte klepnutím na tlačítko (+)."
],
"There are unsaved changes.":[
"Existují neuložené změny."
],
"There is no data to export.":[
"Nic k exportování."
],
"There was a [conflict](%s) on the attachment below.\n\n%s":[
"V příloze níže došlo ke [konfliktu] (%s).\n\n%s"
],
"There was an error downloading this attachment:":[
"These items failed to sync, but have been marked as \"ignored\". They won't cause the sync warning to appear, but still aren't synced. To unignore, click \"retry\".":[
"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync target. In order to find these items, either search for the title or the ID (which is displayed in brackets above).":[
"Tyto položky zůstanou na tomto zařízení, ale nebudou uploadovány na cíl synchronizace. Pro přístup k těmto souborům hledejte jejich název nebo ID (v hranatých závorkách)."
],
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please note that, while these features might be useful, they are not standard Markdown and thus most of them will only work in Joplin. Additionally, some of them are *incompatible* with the WYSIWYG editor. If you open a note that uses one of these plugins in that editor, you will lose the plugin formatting. It is indicated below which plugins are compatible or not with the WYSIWYG editor.":[
"Tyto doplňky vylepšují vykreslovací modul Markdown o další funkce. Upozorňujeme, že i když tyto funkce mohou být užitečné, nejedná se o standardní Markdown, a proto většina z nich bude fungovat pouze v Joplinu. Některé z nich jsou navíc *nekompatibilní* s editorem WYSIWYG. Pokud v tomto editoru otevřete poznámku, která používá jeden z těchto pluginů, ztratíte formátování pluginu. Níže je uvedeno, které doplňky jsou nebo nejsou kompatibilní s editorem WYSIWYG."
],
"This allows another user to share a notebook with you, and you can then both collaborate on it. It does not however allow you to share a notebook with someone else, unless you have the feature \"%s\".":[
"This attachment is not downloaded or not decrypted yet":[
"Tato příloha ještě není stažena nebo dešifrována"
],
"This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":[
"Tato příloha není ještě stažena nebo dešifrována."
],
"This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":[
"Tento autorizační token je potřeba pouze pro povolení komunikace Joplin s aplikacemi třetích stran."
],
"This is an advanced tool to show the attachments that are linked to your notes. Please be careful when deleting one of them as they cannot be restored afterwards.":[
"Toto je pokročilý nástroj pro zobrazení příloh, které jsou připojeny k vašim poznámkám. Při odstraňování přílohy buďte opatrní, protože odstraněnou přílohu nelze obnovit."
],
"This note does not have geolocation information.":[
"Tato poznámka nemá informace o zeměpisné poloze."
],
"This note has been modified:":[
"Poznámka byla upravena:"
],
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":[
"Tato poznámka je prázdná. pro otevření editoru klepněte na \"%s\"."
"This Rich Text editor has a number of limitations and it is recommended to be aware of them before using it.":[
"Tento editor formátovaného textu má řadu omezení a při jeho používání doporučujeme mít se na pozoru."
],
"This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":[
"Tato služba umožňuje rozšíření prohlížeče o komunikaci s Joplin. Pokud jej povolíte, může vás firewall požádat, abyste Joplin dali svolení naslouchat na určitém portu."
"This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":[
"Toto umožní Joplin běžet na pozadí. Doporučujeme toto nastavení povolit tak, aby se vaše poznámky neustále synchronizovaly, čímž se sníží počet konfliktů."
],
"This will open a new screen. Save your current changes?":[
"Toto otevře nové okno. Chcete uložit současné změny?"
"Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":[
"Zadejte `help [příkaz]` pro více informací o příkazu; nebo `help all` pro kompletní nápovědu."
],
"Type `joplin help` for usage information.":[
"Zadejte `joplin help` pro nápovědu."
],
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for commands.":[
"Zadejte název poznámky, na kterou chcete přeskočit, nebo část jejího obsahu. Nebo zadejte # následovaný názvem štítku, @ následovaný názvem poznámky, nebo : pro vyhledávání příkazů."
],
"Type new tags or select from list":[
"Zadejte nové štítky, nebo vyberte existující ze seznamu"
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version":[
"Stažena položka zatím neznámého typu - aktualizujte prosím Joplin na nejnovější verzi"
],
"Unordered list":[
"Neuspořádaný seznam"
],
"Unpublish note":[
"Přestat sdílet poznámku"
],
"Unshare":[
"Přestat sdílet"
],
"Unshare this notebook? The recipients will no longer have access to its content.":[
"Opravdu chcete přestat sdílet tento zápisník? Příjemci už pak nebudou mít přístup k jeho obsahu."
],
"Unsupported image type: %s":[
"Nepodporovaný formát obrázku: %s"
],
"Unsupported link or message: %s":[
"Nepodporovaný odkaz či zpráva: %s"
],
"Untitled":[
"Bez názvu"
],
"Update":[
"Aktualizovat"
],
"Update profile":[
"Aktualizovat profil"
],
"Update total sizes":[
"Aktualizace celkových velikostí"
],
"Updated":[
"Upraveno"
],
"updated date":[
"datum aktualizace"
],
"Updated local items: %d.":[
"Položky aktualizované lokálně: %d."
],
"Updated remote items: %d.":[
"Položky aktualizované na vzdáleném úložišti: %d."
],
"Updated: ":[
"Upraveno: "
],
"Updated: %d.":[
"Upraveno: %d."
],
"Updated: %s":[
"Upraveno: %s"
],
"Updating...":[
"Probíhá aktualizace..."
],
"Upgrade":[
"Upgradovat"
],
"Upgrade the sync target to the latest version.":[
"Upgradovat cíl synchronizace na nejnovější verzi."
],
"URL":[
"URL"
],
"Usage: %s":[
"Použití: %s"
],
"Use biometrics to secure access to the app":[
"Použití biometrických údajů pro zabezpečení přístupu k aplikaci"
],
"Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":[
"Použít formát dlouhého seznamu. Formát je ID, NOTE_COUNT (u zápisníků), DATE, TODO_CHECKED (pro úkoly), TITLE"
],
"Use spell checker":[
"Použít kontrolu pravopisu"
],
"Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":[
"Pro pohyb v seznamech a textových polích (včetně této konzole) používejte šipky a page up/down."
],
"Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit.":[
"Pro přesun položek v rozložení použijte šipky. Pro ukončení změn stiskněte klávesu \"Escape\"."
],
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may take a long time depending on the number of notes.":[
"Použijte toto k opětovnému vytvoření indexu vyhledávání, pokud dojde k problému s vyhledáváním. Toto může trvat dlouho, v závislosti na počtu poznámek."
],
"Use your biometrics to secure access to your application. You can always set it up later in Settings.":[
"K zabezpečení přístupu do aplikace použijte své biometrické údaje. Vždy ji můžete nastavit později v Nastavení."
],
"Used for most text in the markdown editor. If not found, a generic proportional (variable width) font is used.":[
"Používá se pro většinu textu v editoru Markdownu. Pokud nebude nalezeno, bude použito obecné proporcionální písmo s různou šířkou znaků."
],
"Used where a fixed width font is needed to lay out text legibly (e.g. tables, checkboxes, code). If not found, a generic monospace (fixed width) font is used.":[
"Používá se, kdekoliv je potřeba znaky s jednotnou šířkou pro čitelné rozložení textu (např. tabulky, zaškrtávací tlačítka, ukázky kódu). Pokud nebude nalezeno, bude použito obecné neproporcionální písmo s jednotnou šířkou znaků."
"Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":[
"Vítejte v Joplin!\n\nZadejte `:help shortcuts` pro seznam klávesových zkratek, nebo `:help` pro nápovědu k použítí.\n\nNapř. pro vytvoření zápisníku zadejte `mb`; pro vytvoření nové poznámky `mn`."
"When enabled, the application will scan your attachments and extract the text from it. This will allow you to search for text in these attachments.":[
"You may also type `status` for more information.":[
"Můžete také zadat `status` pro více informací."
],
"You may use the tool below to re-encrypt your data, for example if you know that some of your notes are encrypted with an obsolete encryption method.":[
"Níže uvedený nástroj můžete použít k opětovnému zašifrování dat, například pokud víte, že některé vaše poznámky jsou šifrovány zastaralou metodou šifrování."