1
0
mirror of https://github.com/laurent22/joplin.git synced 2024-12-12 08:54:00 +02:00
joplin/packages/tools/locales/nl_BE.po

5092 lines
161 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Laurent Cozic
# This file is distributed under the same license as the Joplin-CLI package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Joplin-CLI 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: nl_BE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:560
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note."
2021-07-28 14:35:40 +02:00
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"- Camera: om toe te laten een foto te maken en deze als bijlage te voegen "
"bij een notitie."
2020-10-21 22:54:47 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:563
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "- Location: to allow attaching geo-location information to a note."
msgstr "- Locatie: om toe te laten geo-locatie toe te voegen aan een notitie."
2020-06-21 00:21:11 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:557
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
"- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem "
"synchronisation."
2021-11-09 15:16:09 +02:00
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"- Opslag: om toe te laten bestanden als bijlage te voegen bij notities en om "
"filesystem-synchronisatie mogelijk te maken."
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:314
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:320
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "\"%s\" is missing the required \"%s\" property."
msgstr "\"%s\" ontbreekt de vereiste \"%s\" eigenschap."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:252
msgid "(%s)"
msgstr "(%s)"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/SyncTargetNone.ts:16
msgid "(None)"
2022-01-15 19:06:02 +02:00
msgstr "(None)"
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:370 packages/lib/models/Setting.ts:371
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "(wysiwyg: %s)"
msgstr "(wysiwyg: %s)"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
# remarkt that this is the second &B in the menu.
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:623
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:888
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "&Edit"
2022-01-15 19:06:02 +02:00
msgstr "&Bewerken"
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:498
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:578
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:884
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "&File"
msgstr "&Bestand"
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:738
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "&Go"
msgstr "&Ga"
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:770
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "&Help"
msgstr "&Help"
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:756
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "&Note"
msgstr "&Notitie"
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:766
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "&Tools"
msgstr "&Hulpmiddelen"
2020-05-28 03:06:33 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:664
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "&View"
msgstr "&Weergave"
2020-05-28 03:06:33 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1418
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "%d days"
msgstr "%d dagen"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1278
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "%d hour"
msgstr "%d uur"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1279 packages/lib/models/Setting.ts:1280
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "%d hours"
msgstr "%d uren"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1275 packages/lib/models/Setting.ts:1276
#: packages/lib/models/Setting.ts:1277
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minuten"
2019-10-17 00:14:43 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-rmnote.js:27
msgid "%d notes match this pattern. Delete them?"
msgstr "%d notities voldoen aan het patroon. Deze verwijderen?"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:61
msgid "%s - Copy"
msgstr "%s - Kopieer"
#: packages/lib/services/ReportService.ts:183
msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s"
msgstr "%s (%s) kon niet opgeladen worden: %s"
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:618
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
2022-01-15 19:06:02 +02:00
msgstr "%s (%s) wil graag een notitieboek met je delen."
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:262
msgid "%s (%s): %s"
msgstr "%s (%s): %s"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:193
msgid "%s (pre-release)"
msgstr "%s (pre-release)"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:877 packages/lib/models/Setting.ts:878
#: packages/lib/models/Setting.ts:879
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:876
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "%s / %s / %s"
msgstr "%s / %s / %s"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/versionInfo.ts:22
msgid "%s %s (%s, %s)"
msgstr "%s %s (%s, %s)"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-config.js:81
msgid "%s = %s"
msgstr "%s = %s"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-config.js:79
msgid "%s = %s (%s)"
msgstr "%s = %s (%s)"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:242
#: packages/lib/services/ReportService.ts:243
#: packages/lib/services/ReportService.ts:244
#: packages/lib/services/ReportService.ts:247
msgid "%s: %d"
msgstr "%s: %d"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:297
msgid "%s: %d notes"
msgstr "%s: %d notities"
2021-04-03 21:00:38 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:279
msgid "%s: %d/%d"
msgstr "%s: %d/%d"
2021-04-03 21:00:38 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:140
#: packages/lib/services/ReportService.ts:217
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:14
msgid ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"<tag-command> can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to "
"assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or "
"to list tags associated with [note]. The command `tag list` can be used to "
"list all the tags (use -l for long option)."
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"<tag-command> kan \"add\", \"remove\", \"list\" of \"notetags\" zijn om een "
"[tag] toe te voegen aan of te verwijderen van een [note], om alle notities "
"geassocieerd met de [tag] op te lijsten of om alle tags van de [note] op te "
"lijsten. Het commando `tag list` kan gebruikt worden om alle tags op te "
"lijsten (gebruik -l voor lange optie)."
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-todo.js:14
msgid ""
"<todo-command> can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to "
"toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the "
"target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to "
"convert the to-do back to a regular note."
2021-11-09 15:16:09 +02:00
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"<todo-command> kan of \"toggle\" of \"clear\" zijn. Gebruik \"toggle\" om de "
"to-do te om te schakelen tussen voltooid en onvoltooid (Als het doel een "
"gewone notitie is, zal ze geconverteerd worden naar een to-do). Gebruik "
"\"clear\" om terug te wisselen naar een standaard notitie."
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1304
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "A3"
msgstr "A3"
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1302
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "A4"
msgstr "A4"
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1305
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "A5"
msgstr "A5"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:504
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:808
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "About Joplin"
msgstr "Over Joplin"
2019-09-09 19:22:20 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
# Context needed
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:320
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:325
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "accelerator"
2022-01-15 19:06:02 +02:00
msgstr "accelerator"
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
# Context needed
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:377
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Accelerator \"%s\" is not valid."
2022-01-15 19:06:02 +02:00
msgstr "Accelerator \"%s\" is ongeldig."
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
# Context needed
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:346
msgid ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Accelerator \"%s\" is used for \"%s\" and \"%s\" commands. This may lead to "
"unexpected behaviour."
msgstr ""
2022-01-15 19:16:16 +02:00
"Accelerator \"%s\" wordt gebruikt voor \"%s\" en \"%s\" commands. Dit kan "
"leiden tot ongewild gedrag.."
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:619
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Accept"
2022-01-15 19:06:02 +02:00
msgstr "Aanvaarden"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:95
msgid "Action"
msgstr "Actie"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:183
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#, fuzzy
msgid "Actions"
2022-01-15 19:06:02 +02:00
msgstr "Acties"
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:178
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Active"
msgstr "Actief"
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:18
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:706
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Actual Size"
msgstr "Huidige grootte"
# Context needed
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1123
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Add body"
2022-01-15 19:06:02 +02:00
msgstr "Body toevoegen"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/setTags.ts:38
msgid "Add or remove tags:"
msgstr "Tags toevoegen of verwijderen:"
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:245
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Add recipient:"
2022-01-15 19:06:02 +02:00
msgstr "Ontvanger toevoegen:"
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1186
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Add title"
msgstr "Titel toevoegen"
2021-01-28 18:37:28 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.ts:116
msgid "Add to dictionary"
msgstr "Toevoegen aan woordenboek"
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:156
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:278
2022-01-15 19:16:16 +02:00
msgid "Admin"
msgstr ""
#: packages/server/src/routes/admin/dashboard.ts:10
msgid "Admin dashboard"
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:189
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:147
msgid "Advanced options"
msgstr "Geavanceerde opties"
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.tsx:175
#, fuzzy
msgid "Advanced tools"
2022-01-15 19:06:02 +02:00
msgstr "Geavanceerde hulpmiddelen"
2020-04-19 01:20:09 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:450
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/notes.js:188
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:384
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "All notes"
msgstr "Alle notities"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:46
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Alle potentiële poorten zijn in gebruik - gelieve dit te rapporteren aan %s"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-config.js:18
msgid "Also displays unset and hidden config variables."
msgstr "Toont ook niet-ingestelde en verborgen configuratie-opties."
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:203
#, fuzzy
msgid "Also publish linked notes"
msgstr "Delen"
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:713
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Always"
msgstr "Altijd"
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:197
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
2022-01-15 19:06:02 +02:00
msgstr "Er is een update beschikbaar; wil je dit nu downloaden?"
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:2297
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Appearance"
msgstr "Weergave"
2021-04-25 19:26:56 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:2302
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Application"
msgstr "Applicatie"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:33
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:44
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:45
msgid "Are you sure you want to renew the authorisation token?"
2022-01-15 19:06:02 +02:00
msgstr "Ben je zeker dat je de authorisatietoken wil vernieuwen?"
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:497
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Arguments:"
msgstr "Argumenten:"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:388
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Aritim Dark"
msgstr "Aritim donker"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:53
2022-01-15 19:16:16 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:589
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:900
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Attach file"
msgstr "Voeg bestand toe"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:904
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Attach photo"
msgstr "Voeg foto toe"
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:892
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Attach..."
msgstr "Bijvoegen ..."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-attach.js:13
msgid "Attaches the given file to the note."
msgstr "Voegt het bestand toe aan de notitie."
2021-07-26 01:11:51 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/server/src/models/UserModel.ts:215
#: packages/server/src/models/UserModel.ts:232
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#, fuzzy
msgid "attachment"
msgstr "Bijlagen"
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Resource.ts:423
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Attachment conflict: \"%s\""
msgstr "Bijlageconflict: \"%s\""
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:709
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Attachment download behaviour"
msgstr "Modus voor ophalen van bijlages"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:233
msgid "Attachments"
msgstr "Bijlagen"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:257
msgid "Attachments that could not be downloaded"
msgstr "Bijlagen die niet opgehaald konden worden"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:374
msgid ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Attention: If you change this location, make sure you copy all your content "
"to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for "
"more details: %s"
msgstr ""
2022-01-15 19:06:02 +02:00
"Opgelet: als je deze locatie wijzigt, zorg er dan voor dat je al je inhoud "
"naar deze locatie kopieert voordat je synchroniseert, anders worden alle "
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"bestanden verwijderd! Zie de FAQ voor meer details: %s"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:96
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45
2021-07-28 14:35:40 +02:00
msgid ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)."
2022-01-15 19:06:02 +02:00
msgstr "Authenticatie was niet voltooid (geen authenticatietoken ontvangen)."
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:194
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:148
msgid "Authorisation token:"
msgstr "Autorisatietoken:"
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:715
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2022-02-03 01:42:45 +02:00
#: packages/server/src/services/TaskService.ts:39
msgid "Auto-add disabled accounts for deletion"
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
# The "." at the end of the original text is not the period at the end of a sentence but merely the period to indicate that etc. is an abbreviation (of etcetera).
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:912
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
msgstr "Haakjes, aanhalingstekens, etc. automatisch aanvullen"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1262
2022-01-15 19:16:16 +02:00
#, fuzzy
msgid "Automatically check for updates"
msgstr "Controleren op updates ..."
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:824
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
msgstr "Thema automatisch wisselen overeenkomstig het systeem-thema"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:42
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:718
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:187
#: packages/lib/commands/historyBackward.ts:6
msgid "Back"
msgstr "Terug"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:33
msgid "Bold"
2022-01-15 19:06:02 +02:00
msgstr "Vet"
2020-10-21 22:54:47 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:213
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:302
msgid "Browse all plugins"
2022-01-15 19:06:02 +02:00
msgstr "Plugin doorbladeren"
2020-10-09 22:05:10 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:534
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Browse..."
msgstr "Bladeren ..."
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:63
msgid "Bulleted List"
msgstr "Opsommingstekens"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/bridge.ts:196 packages/app-desktop/bridge.ts:217
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:199
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:718
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:38
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:78
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:81
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:282
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:658
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:222
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:27
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:191
#: packages/app-mobile/components/ModalDialog.js:70
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:190
2022-02-24 17:10:03 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:104
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:592
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-mobile/components/SelectDateTimeDialog.tsx:152
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:156
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:165
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:354
#: packages/lib/shim-init-node.js:172
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleer"
2020-02-18 22:01:29 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/app.js:171
msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait."
2022-01-15 19:06:02 +02:00
msgstr "Achtergrond-synchronisatie wordt geannuleerd... Even geduld."
2020-02-18 22:01:29 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/lib/Synchronizer.ts:189
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Cancelling..."
msgstr "Annuleren..."
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:269
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Cancelling... Please wait."
msgstr "Annuleren.. Even geduld."
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/lib/shim-init-node.js:242
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Cannot access %s"
msgstr "Geen toegang tot %s"
2020-02-18 22:01:29 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/base-command.js:15
msgid "Cannot change encrypted item"
msgstr "Kan het versleutelde item niet wijzigen"
2020-02-18 22:01:29 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/lib/models/Note.ts:526
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook"
msgstr "Kan notitie niet naar notitieboek \"%s\" kopiëren"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-attach.js:21
#: packages/app-cli/app/command-cat.js:25 packages/app-cli/app/command-cp.js:24
#: packages/app-cli/app/command-cp.js:27
#: packages/app-cli/app/command-done.js:20
#: packages/app-cli/app/command-export.js:36
#: packages/app-cli/app/command-export.js:40
#: packages/app-cli/app/command-geoloc.js:20
#: packages/app-cli/app/command-help.js:66
#: packages/app-cli/app/command-import.js:34
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:22 packages/app-cli/app/command-mv.js:25
#: packages/app-cli/app/command-ren.js:23
#: packages/app-cli/app/command-rmbook.js:25
#: packages/app-cli/app/command-rmnote.js:25
#: packages/app-cli/app/command-search.js:27
#: packages/app-cli/app/command-set.js:32
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:33
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:36
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:42
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:43
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:81
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:87
#: packages/app-cli/app/command-todo.js:21
#: packages/app-cli/app/command-use.js:21
2022-02-24 17:10:03 +02:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:266
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:284
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Cannot find \"%s\"."
msgstr "Kan \"%s\" niet vinden."
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:182
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Cannot initialise synchroniser."
msgstr "Kan de synchronisatie niet starten."
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
# Context needed
2022-02-24 17:10:03 +02:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:208
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and output \"%s\""
2022-01-15 19:06:02 +02:00
msgstr "Kan de module \"%s\" niet laden voor formaat \"%s\" en output \"%s\""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
# Context needed
2022-02-24 17:10:03 +02:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:234
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and target \"%s\""
2022-01-15 19:06:02 +02:00
msgstr "Kan de module \"%s\" niet laden voor formaat \"%s\" en doel \"%s\""
2020-02-18 22:01:29 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/lib/models/Note.ts:538
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook"
msgstr "Kan notitie niet naar notitieboek \"%s\" verplaatsen"
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/lib/models/Folder.ts:699
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Cannot move notebook to this location"
msgstr "Kan notitieboek niet naar deze locatie verplaatsen"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
# In the original English, it should read 'authentication data are missing', I think, as data is always plural. At least that's what it was in Latin.
2022-01-15 19:16:16 +02:00
#: packages/lib/onedrive-api.ts:408
msgid ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the "
"synchronisation again may fix the problem."
msgstr ""
2022-01-15 19:16:16 +02:00
"Kan token niet vernieuwen: authenticatiegegevens ontbreken. De "
"synchronisatie opnieuw starten, zou het probleem kunnen oplossen."
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/server/src/models/UserModel.ts:214
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Cannot save %s \"%s\" because it is larger than the allowed limit (%s)"
2022-01-15 19:16:16 +02:00
msgstr ""
"Kan %s \"%s\" niet opslaan omdat de bestandsgrootte groter is dan de "
"toegestane limiet (%s)"
2020-07-12 20:33:09 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/server/src/models/UserModel.ts:231
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
"Cannot save %s \"%s\" because it would go over the total allowed size (%s) "
"for this account"
2022-01-15 19:16:16 +02:00
msgstr ""
"Kan %s \"%s\" niet opslaan omdat het groter is dan de maximum toegestane "
"bestandsgrootte voor dit account"
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/lib/services/share/ShareService.ts:318
msgid ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Cannot share encrypted notebook with recipient %s because they have not "
"enabled end-to-end encryption. They may do so from the screen Configuration "
"> Encryption."
2022-01-15 19:16:16 +02:00
msgstr ""
"Kan het versleutelde notitieblok niet delen met ontvanger %s omdat ze de end-"
"to-end versleuteling niet hebben ingesteld. Dit kan via Configuratie > "
"Encryptie."
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleLayoutMoveMode.ts:7
msgid "Change application layout"
2022-01-15 19:06:02 +02:00
msgstr "Layout veranderen"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.ts:189
msgid "Change language"
msgstr "Taal wijzigen"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:100
msgid "Characters"
msgstr "Tekens"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:101
msgid "Characters excluding spaces"
msgstr "Tekens zonder spaties"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:521
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:783
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Check for updates..."
2022-01-15 19:06:02 +02:00
msgstr "Controleren op updates ..."
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:190
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:356
msgid "Check synchronisation configuration"
msgstr "Verifieer de configuratie van de synchronisatie"
2021-04-07 21:40:29 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:68
msgid "Checkbox"
msgstr "Selectievakje"
2020-07-12 20:33:09 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/plugins/lists.js:2151
msgid "Checkbox list"
msgstr "Selectievakjeslijst"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/lib/components/shared/config-shared.js:67
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Checking... Please wait."
msgstr "Verifiëren ... Even geduld."
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:907
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Choose an option"
msgstr "Kies een optie"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ExtensionBadge.min.js:17
msgid "Chrome Web Store"
msgstr "Chrome Webwinkel"
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:145
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:256
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Clear"
msgstr "Vrijmaken"
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-mobile/components/SelectDateTimeDialog.tsx:149
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Clear alarm"
msgstr "Wis melding"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:178
2021-11-09 15:16:09 +02:00
msgid ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named "
"\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified."
2020-06-13 23:47:15 +02:00
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Klik op \"%s\" om de notitie te herstellen. De notitie wordt gekopieerd naar "
"het notitieboek met de naam \"%s\". De huidige versie van de notitie zal "
"niet worden vervangen of gewijzigd."
2021-12-17 01:47:01 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:376
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Click to add tags..."
msgstr "Klik om tags toe te voegen ..."
#: packages/lib/versionInfo.ts:24
msgid "Client ID: %s"
msgstr "Client ID: %s"
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:170
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:349
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:221
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:336
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:30
msgid "Close"
msgstr "Sluit"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:586
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Close Window"
msgstr "Venster sluiten"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:48
msgid "Code"
msgstr "Code"
2022-01-15 19:16:16 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:599
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Code Block"
msgstr "Blok code"
2022-01-15 19:16:16 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Code View"
msgstr "Code-weergave"
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:179
#, fuzzy
msgid "Collaborate on notebooks with others"
msgstr "Maak eerst een notitieboek aan"
#: packages/lib/services/ReportService.ts:305
msgid "Coming alarms"
msgstr "Komende meldingen"
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1362
2020-12-05 23:36:47 +02:00
msgid ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, "
"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom."
"pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your "
"changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\"."
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Komma-gescheiden lijst van paden naar mappen om de certificaten van te "
"laden, of pad naar individuele cert-bestanden. Bijvoorbeeld: /my/cert_dir, /"
"other/custom.pem. Merk op dat als u wijzigingen aanbrengt in de TLS-"
"instellingen, u uw wijzigingen moet opslaan voordat u klikt op \"Verifieer "
"de configuratie van de synchronisatie\"."
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:314
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "command"
msgstr "commando"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
# Context needed
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:177
msgid "Command"
msgstr "Commando"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2022-01-15 19:16:16 +02:00
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:637
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Command palette"
msgstr "Commandopalet"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/commandPalette.ts:7
#, fuzzy
msgid "Command palette..."
msgstr "Commandopalet"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:31
msgid "Completed"
msgstr "Voltooid"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:79
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Completed decryption."
msgstr "Decryptie voltooid."
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/lib/Synchronizer.ts:190
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#, fuzzy
msgid "Completed: %s (%s)"
msgstr "Voltooid: %s"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2022-02-03 01:42:45 +02:00
#: packages/server/src/services/TaskService.ts:37
msgid "Compress old changes"
msgstr ""
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:632
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:332
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Configuration"
msgstr "Configuratie"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:137
msgid "Confirm password cannot be empty"
msgstr "Bevestiging wachtwoord kan niet leeg zijn"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:94
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:168
msgid "Confirm password:"
msgstr "Bevestig paswoord:"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:147
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#, fuzzy
msgid "Confirmation"
msgstr "Configuratie"
2020-10-09 22:05:10 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:284
msgid "Conflicted: %d"
msgstr "Conflict: %d"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/lib/models/Folder.ts:111
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Conflicts"
msgstr "Conflicten"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Resource.ts:407
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#, fuzzy
msgid "Conflicts (attachments)"
msgstr "Notitiebijlagen"
2020-07-12 20:33:09 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/SearchPlugins.tsx:108
#, fuzzy
msgid "Content provided by %s"
msgstr "Notitieboek titel:"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:940
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Convert to note"
msgstr "Converteer naar notitie"
2020-07-12 20:33:09 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:940
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Convert to todo"
msgstr "Converteer naar to-do"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:485
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:13
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:770
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:157
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Copy"
msgstr "Kopieer"
#: packages/app-desktop/commands/copyDevCommand.ts:8
msgid "Copy dev mode command to clipboard"
msgstr "Kopieer dev mode commando naar klembord"
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:355
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:369
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:139
#, fuzzy
msgid "Copy external link"
msgstr "Beëindig externe bijwerking"
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:140
2022-01-15 19:16:16 +02:00
#, fuzzy
msgid "Copy image"
msgstr "Kopieer token"
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:178
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Kopieer koppelingslocatie"
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:124
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:947
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Copy Markdown link"
msgstr "Kopieer Markdown koppeling"
# Why mention 'to clipboard'. Isn't that where something that is copied is always placed?
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:125
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Copy path to clipboard"
msgstr "Kopieer pad"
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:214
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Copy Shareable Link"
msgid_plural "Copy Shareable Links"
msgstr[0] "Kopieer deelbare koppeling"
msgstr[1] "Kopieer deelbare koppelingen"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:208
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:152
msgid "Copy token"
msgstr "Kopieer token"
#: packages/lib/components/shared/dropbox-login-shared.js:43
msgid ""
"Could not authorise application:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Please try again."
msgstr ""
"Kon applicatie niet autoriseren:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Gelieve nogmaals te proberen."
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/lib/JoplinServerApi.ts:92
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
"Could not connect to Joplin Server. Please check the Synchronisation options "
"in the config screen. Full error was:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Kon geen verbinding maken met de Joplin Server. Controleer de Synchronisatie "
"opties in het configuratie scherm. Volledige fout was:\n"
"\n"
"%s"
2020-07-12 20:33:09 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:302
#, fuzzy
msgid "Could not connect to plugin repository."
msgstr "Kon plugin niet installeren: %s"
2020-07-12 20:33:09 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.ts:190
msgid "Could not export notes: %s"
msgstr "Kon notities niet exporteren: %s"
2020-07-12 20:33:09 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/useOnInstallHandler.ts:59
msgid "Could not install plugin: %s"
msgstr "Kon plugin niet installeren: %s"
2020-07-12 20:33:09 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/services/share/invitationRespond.ts:20
msgid ""
"Could not respond to the invitation. Please try again, or check with the "
"notebook owner if they are still sharing it.\n"
"\n"
"The error was: \"%s\""
msgstr ""
2022-01-15 19:16:16 +02:00
"Kon niet antwoorden op de uitnodiging. Probeer opnieuw, of ga na of het "
"notitieboek nog steeds wordt gedeeld.\n"
2022-01-15 19:06:02 +02:00
"\n"
"De foutmelding was: \"%s\""
2020-07-12 20:33:09 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:219
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Could not upgrade master key: %s"
msgstr "Kon hoofdsleutel niet upgraden: %s"
2020-07-12 20:33:09 +02:00
2021-12-21 19:16:25 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/leaveSharedFolder.ts:26
2021-12-15 00:44:19 +02:00
msgid ""
"Could not verify the share status of this notebook - aborting. Please try "
"again when you are connected to the internet."
msgstr ""
2022-01-15 19:16:16 +02:00
"Kon de deelstatus van dit notitieblok niet nagaan - annuleren. Probeer "
"opnieuw wanneer je terug een netwerkverbinding hebt."
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
#, fuzzy
msgid "Create"
msgstr "Aangemaakt"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/note-list.js:101
msgid "Create a notebook"
msgstr "Maak nieuw notitieboek aan"
2020-07-12 20:33:09 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/addProfile.ts:9
#, fuzzy
msgid "Create new profile..."
msgstr "Maakt een nieuwe notitie aan."
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:161
2022-01-15 19:16:16 +02:00
#, fuzzy
msgid "Create notebook"
msgstr "Maak nieuw notitieboek aan"
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:171
#, fuzzy
msgid "Create user"
msgstr "Aangemaakt: %s"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:29
msgid "Created"
msgstr "Aangemaakt"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
# Context needed
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/lib/models/Note.ts:39
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "created date"
msgstr "datum aanmaak"
2020-07-12 20:33:09 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/lib/Synchronizer.ts:182
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Created local items: %d."
msgstr "Aangemaakte lokale items: %d."
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:244
msgid "Created locally"
msgstr "Lokaal toegevoegd"
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/lib/Synchronizer.ts:184
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Created remote items: %d."
msgstr "Aangemaakte remote items: %d."
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:152
#, fuzzy
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Created: "
msgstr "Aangemaakt: %s"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-import.js:48
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.min.js:69
msgid "Created: %d."
msgstr "Aangemaakt: %d."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:118
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:847
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Created: %s"
msgstr "Aangemaakt: %s"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-mknote.js:12
msgid "Creates a new note."
msgstr "Maakt een nieuwe notitie aan."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.js:12
msgid "Creates a new notebook."
msgstr "Maakt een nieuw notitieboek aan."
2021-09-19 14:37:08 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-mktodo.js:12
msgid "Creates a new to-do."
msgstr "Maakt nieuwe to-do aan."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.tsx:110
msgid "Creating new %s..."
msgstr "Nieuwe %s aanmaken ..."
2020-02-18 22:01:29 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:518
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Creating report..."
msgstr "Rapport aanmaken ..."
2020-09-14 08:22:27 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:180
msgid "Current version is up-to-date."
msgstr "Actuele versie is up-to-date."
2020-09-14 08:22:27 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/lib/models/Note.ts:40
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "custom order"
msgstr "aangepaste rangschikking"
2020-09-14 08:22:27 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:167
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Custom order"
msgstr "Aangepaste rangschikking"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
# Contexed needed
# What is a 'app style'?
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1231
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles"
2022-01-15 19:06:02 +02:00
msgstr "Aangepaste stijlweergave voor algemene stijl"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
# Need clarification. Should it not be '... for rendering Markdown'?
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1214
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown"
2022-01-15 19:06:02 +02:00
msgstr "Aangepaste stijlweergave voor gerenderde Markdown"
2021-11-08 17:22:08 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1361
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Custom TLS certificates"
msgstr "Aangepaste TLS-certificaten"
2020-09-14 08:22:27 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:18
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:760
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:149
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Cut"
msgstr "Knip"
2020-09-14 08:22:27 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:383
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Dark"
msgstr "Donker"
2020-09-14 08:22:27 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:111
2022-01-15 19:16:16 +02:00
msgid "Dashboard"
msgstr ""
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:620
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Database v%s"
2022-01-15 19:06:02 +02:00
msgstr "Databank v%s"
2020-09-14 08:22:27 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:180
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Date"
2022-01-15 19:06:02 +02:00
msgstr "Datum"
2020-09-14 08:22:27 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:766
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Date format"
2022-01-15 19:06:02 +02:00
msgstr "Datumformaat"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1418
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "days"
msgstr "dagen"
2020-09-14 08:22:27 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:64
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Decrypted items: %d"
msgstr "Gedecrypteerde items: %d"
2020-09-14 08:22:27 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:46
msgid "Decrypted items: %s / %s"
msgstr "Gedecrypteerde items: %s / %s"
2020-07-12 20:33:09 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:744
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:341
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Decrypting items: %d/%d"
msgstr "Items decrypteren: %d/%d"
2021-08-19 14:06:11 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1156 packages/lib/models/Setting.ts:1163
#: packages/lib/models/Setting.ts:1327
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
2021-09-19 14:37:08 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/help-utils.js:71
msgid "Default: %s"
msgstr "Standaard: %s"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:185
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:111
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:170
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:256
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:192
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:222
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screen-header.js:364
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:960
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:146
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
2020-07-12 20:33:09 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:169
msgid "Delete attachment \"%s\"?"
msgstr "Bijlage \"%s\" verwijderen?"
2021-09-19 14:37:08 +02:00
2022-02-03 01:42:45 +02:00
#: packages/server/src/services/TaskService.ts:36
#, fuzzy
msgid "Delete expired sessions"
msgstr "Schakel wiskundige formules in"
#: packages/server/src/services/TaskService.ts:31
#, fuzzy
msgid "Delete expired tokens"
msgstr "Deze notities %d verwijderen?"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:88
msgid "Delete line"
msgstr "Lijn verwijderen"
2021-09-19 14:37:08 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1255
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Delete local data and re-download from sync target"
2022-01-15 19:16:16 +02:00
msgstr ""
"Verwijder lokale gegevens en download opnieuw van synchronisatie locatie"
2021-09-19 14:37:08 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/lib/models/Note.ts:765
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Delete note \"%s\"?"
msgstr "Notities \"%s\" verwijderen?"
2021-09-19 14:37:08 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-rmnote.js:27
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:529
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Delete note?"
msgstr "Notitie verwijderen?"
2021-09-19 14:37:08 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:255
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:148
msgid ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Delete notebook \"%s\"?\n"
"\n"
"All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted."
2021-09-19 14:37:08 +02:00
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Notitieboek \"%s\" verwijderen?\n"
"\n"
"Alle notities en sub-notitieboeken in dit notitieboek zullen ook verwijderd "
"worden."
2021-09-19 14:37:08 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-rmbook.js:26
#: packages/app-mobile/components/screens/notes.js:154
msgid ""
"Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also "
"be deleted."
msgstr ""
"Notitieboek verwijderen? Alle notities en sub-notitieboeken in dit "
"notitieboek zullen ook verwijderd worden."
2020-05-28 03:06:33 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:161
msgid "Delete plugin \"%s\"?"
msgstr "Plugin \"%s\" verwijderen?"
2020-05-28 03:06:33 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/lib/models/Note.ts:767
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Delete these %d notes?"
msgstr "Deze notities %d verwijderen?"
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:221
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
"Delete this invitation? The recipient will no longer have access to this "
"shared notebook."
2022-01-15 19:16:16 +02:00
msgstr ""
"Deze uitnodiging verwijderen? De ontvanger heeft niet langer toegang tot dit "
"gedeelde notitieblok."
2021-11-08 17:22:08 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/lib/Synchronizer.ts:186
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Deleted local items: %d."
msgstr "Verwijderde lokale items: %d."
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/lib/Synchronizer.ts:187
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Deleted remote items: %d."
msgstr "Verwijderde remote items: %d."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-rmbook.js:13
msgid "Deletes the given notebook."
msgstr "Verwijdert het opgegeven notitieboek."
2021-08-19 14:06:11 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-rmbook.js:17
msgid "Deletes the notebook without asking for confirmation."
msgstr "Verwijdert het notitieboek zonder te vragen om bevestiging."
2021-09-19 14:37:08 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-rmnote.js:13
msgid "Deletes the notes matching <note-pattern>."
msgstr "Verwijder alle notities die voldoen aan <note-pattern>."
2021-09-19 14:37:08 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-rmnote.js:17
msgid "Deletes the notes without asking for confirmation."
msgstr "Verwijdert de notities zonder om bevestiging te vragen."
2021-09-19 14:37:08 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-export.js:23
msgid "Destination format: %s"
msgstr "Doelformaat: %s"
2021-09-19 14:37:08 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/lib/services/interop/types.ts:126
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Directory"
msgstr "Map"
2021-11-08 17:22:08 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:464
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Directory to synchronise with (absolute path)"
2022-01-15 19:06:02 +02:00
msgstr "Map om mee te synchroniseren (absolute pad)"
2021-09-19 14:37:08 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:156
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#, fuzzy
msgid "Disable"
msgstr "Uitgeschakeld"
2021-09-19 14:37:08 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:237
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:281
msgid "Disable encryption"
msgstr "Schakel encryptie uit"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:586
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Disable safe mode and restart"
2022-01-15 19:06:02 +02:00
msgstr "Veilige modues uitschakelen en opnieuw opstarten"
2021-09-19 14:37:08 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:103
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:101
msgid "Disable Web Clipper Service"
msgstr "Web Clipper Service uitschakelen"
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:127
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:249
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:138
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:303
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1274
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:211
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:240
msgid ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be "
"re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to "
"continue?"
msgstr ""
2022-01-15 19:06:02 +02:00
"Encryptie uitschakelen betekent dat *al* je notities en toevoegingen opnieuw "
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"gesynchroniseerd zullen worden en ontsleuteld naar het synchronisatiedoel "
2022-01-15 19:06:02 +02:00
"zullen gestuurd worden. Wil je verdergaan?"
2021-11-08 17:22:08 +02:00
2022-02-24 17:10:03 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:104
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Discard changes"
2022-01-15 19:06:02 +02:00
msgstr "Wijzigingen annuleren"
2021-11-08 17:22:08 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
# Context needed. What is being dismissed?
2021-12-17 01:47:01 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:440
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Dismiss"
msgstr "Verwerpen"
2021-11-08 17:22:08 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-geoloc.js:13
msgid "Displays a geolocation URL for the note."
2022-01-15 19:06:02 +02:00
msgstr "Geeft een geo-locatie-URL voor de notitie weer."
2021-11-08 17:22:08 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-ls.js:27
msgid "Displays only the first top <num> notes."
msgstr "Toont enkel de top <num> notities."
2021-09-19 14:37:08 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-ls.js:30
msgid ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` "
"for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the "
"to-dos, while `-tnt` would display notes and to-dos."
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Toont enkel de items van de specifieke type(s). Kan `n` zijn voor notities, "
"`t` voor to-do's, of `nt` voor notities en to-do's (bv. `-tt` zou alleen to-"
"do's tonen, terwijl `-tnt` notities en to-do's zou tonen)."
2021-09-19 14:37:08 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
# Suggestion for English: 'Displays a summary of all notes and notebooks.'
#: packages/app-cli/app/command-status.js:13
msgid "Displays summary about the notes and notebooks."
2022-01-15 19:06:02 +02:00
msgstr "Geeft een overzicht van alle notities en notitieboeken weer."
2021-08-19 14:06:11 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-cat.js:18
msgid "Displays the complete information about note."
2022-01-15 19:06:02 +02:00
msgstr "Geeft de volledige informatie van een notitie weer."
2021-01-28 18:37:28 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-cat.js:14
msgid "Displays the given note."
2022-01-15 19:06:02 +02:00
msgstr "Geeft de opgegeven notitie weer."
2018-05-26 13:58:44 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-ls.js:18
msgid ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list "
"of notebooks."
msgstr ""
2022-01-15 19:06:02 +02:00
"Geeft notities in het huidige notitieboek weer. Gebruik `ls /` om een lijst "
"van notitieboeken weer te geven."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-help.js:13
msgid "Displays usage information."
2022-01-15 19:06:02 +02:00
msgstr "Geeft informatie over het verbruik weer."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-version.js:11
msgid "Displays version information"
2022-01-15 19:06:02 +02:00
msgstr "Weergave versie informatie"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:633
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:168
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Do it now"
msgstr "Nu doen"
#: packages/app-cli/app/command-import.js:26
msgid "Do not ask for confirmation."
msgstr "Vraag niet om bevestiging."
2021-01-28 18:37:28 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:56
#, fuzzy
2021-07-28 14:35:40 +02:00
msgid ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* "
"way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password "
"below."
2018-05-26 13:58:44 +02:00
msgstr ""
2022-01-15 19:16:16 +02:00
"Voor beveiligingsredenen, bewaar het wachtwoord zorgvuldig. Dit is de "
"*enige* manier om je data te ontsleutelen! Gelieve je wachtwoord hieronder "
"in te geven om encrypte te activeren."
2018-05-26 13:58:44 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:199
msgid "Download"
2022-01-15 19:06:02 +02:00
msgstr "Downloaden"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:174
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:139
msgid "Download and install the relevant extension for your browser:"
msgstr ""
2022-01-15 19:06:02 +02:00
"Downloaden en installeren van de overeenkomstige extensie voor je browser:"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Resource.ts:355
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Downloaded"
2022-01-15 19:06:02 +02:00
msgstr "Gedownload"
2021-01-28 18:37:28 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:242
msgid "Downloaded and decrypted"
2022-01-15 19:06:02 +02:00
msgstr "Gedownload en gedecrypteerd"
2021-01-28 18:37:28 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:243
msgid "Downloaded and encrypted"
2022-01-15 19:06:02 +02:00
msgstr "Gedownload en geëncrypteerd"
2021-01-28 18:37:28 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
# This text does not end with a period, but with three dots to indicate an ongoing action.
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Resource.ts:354
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Downloading"
2022-01-15 19:06:02 +02:00
msgstr "Aan het downloaded ..."
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:236
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Downloading resources..."
2022-01-15 19:06:02 +02:00
msgstr "Bijlagen downloaden ..."
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:384
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Dracula"
msgstr "Dracula"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2022-01-15 19:16:16 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Drop notes or files here"
msgstr "Sleep notities of bestanden hier naartoe"
2021-05-15 16:15:55 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/SyncTargetDropbox.js:25
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
2021-05-15 16:15:55 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:218
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Dropbox Login"
msgstr "Dropbox Login"
2021-01-28 18:37:28 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:56
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screen-header.js:370
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliceer"
2021-01-28 18:37:28 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:92
#, fuzzy
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Duplicate line"
msgstr "Dupliceer"
2021-01-28 18:37:28 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-cp.js:13
2021-11-09 15:16:09 +02:00
msgid ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Duplicates the notes matching <note> to [notebook]. If no notebook is "
"specified the note is duplicated in the current notebook."
2021-11-09 15:16:09 +02:00
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Dupliceert de notities die voldoen aan <note> in [notitieboek]. Als er geen "
2022-01-15 19:06:02 +02:00
"notitieboek is gespecifieerd, zal de notitie gedupliceerd worden in het "
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"huidige notitieboek."
2021-01-28 18:37:28 +02:00
2022-01-15 19:16:16 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:12
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/openEditDialog.ts:83
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1148
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Edit"
msgstr "Bewerk"
2021-01-28 18:37:28 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/commands/startExternalEditing.ts:10
msgid "Edit in external editor"
msgstr "Bewerken in externe editor"
2021-01-28 18:37:28 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:17
msgid "Edit note."
msgstr "Bewerk notitie."
2021-01-28 18:37:28 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:161
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:109
msgid "Edit notebook"
msgstr "Bewerk notitieboek"
2021-01-28 18:37:28 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/commands/editProfileConfig.ts:9
msgid "Edit profile configuration..."
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:138
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:876 packages/lib/models/Setting.ts:877
#: packages/lib/models/Setting.ts:878
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
2018-09-28 20:25:56 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1149
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Editor font"
msgstr "Lettertype editor"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1175
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Editor font family"
msgstr "Lettertype editor"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1141
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Editor font size"
msgstr "Lettergrootte editor"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1194
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Editor maximum width"
2022-01-15 19:06:02 +02:00
msgstr "Maximum breedte editor"
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1187
#, fuzzy
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Editor monospace font family"
msgstr "Lettertype editor"
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:100
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:96
#, fuzzy
msgid "Editor: %s"
msgstr "Editor"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-ls.js:31
msgid "Either \"text\" or \"json\""
msgstr "Of \"text\" of \"json\""
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1328
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Emacs"
msgstr "Emacs"
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:236
#: packages/server/src/routes/admin/emails.ts:128
2022-02-03 01:42:45 +02:00
msgid "Email"
msgstr ""
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/server/src/routes/admin/emails.ts:112
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:127
2022-02-03 01:42:45 +02:00
msgid "Emails"
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
# Unclear to me what 'emphasised' means. Bold? And what is the difference with 'strong'?
2022-01-15 19:16:16 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:194
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "emphasised text"
2022-01-15 19:06:02 +02:00
msgstr "gemarkeerde tekst"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:156
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:182
msgid "Enable"
msgstr "Activeer"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1090
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Enable ^sup^ syntax"
2022-01-15 19:06:02 +02:00
msgstr "Activeer ^sup^ syntax"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1094
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Enable ++insert++ syntax"
2022-01-15 19:06:02 +02:00
msgstr "Activeer ++insert++ syntax"
2020-10-09 22:05:10 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1086
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Enable ==mark== syntax"
2022-01-15 19:06:02 +02:00
msgstr "Activeer ==mark== syntax"
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1089
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Enable ~sub~ syntax"
2022-01-15 19:06:02 +02:00
msgstr "Activeer ~sub~ syntax"
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1092
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Enable abbreviation syntax"
2022-01-15 19:06:02 +02:00
msgstr "Activeer afkorting syntax"
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1083
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Enable audio player"
msgstr "Audiospeler inschakelen"
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1091
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Enable deflist syntax"
2022-01-15 19:06:02 +02:00
msgstr "Activeer definitielijst syntax"
2020-10-09 22:05:10 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:237
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:281
msgid "Enable encryption"
msgstr "Schakel encryptie in"
2020-10-09 22:05:10 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1087
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Enable footnotes"
msgstr "Voetnoten inschakelen"
2021-05-13 11:34:25 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1080
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Enable Fountain syntax support"
msgstr "Ondersteuning van Fountain syntax inschakelen"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1077
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Enable Linkify"
msgstr "Schakel Linkify in"
2020-10-09 22:05:10 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1093
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Enable markdown emoji"
msgstr "Markdown emoji inschakelen"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1079
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Enable math expressions"
msgstr "Schakel wiskundige formules in"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1081
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Enable Mermaid diagrams support"
msgstr "Ondersteuning van Mermaid diagrammen inschakelen"
2020-10-09 22:05:10 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1095
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Enable multimarkdown table extension"
2022-01-15 19:06:02 +02:00
msgstr "Activeer multimarkdown tabel extensie"
2020-10-09 22:05:10 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1408
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Enable note history"
msgstr "Schakel notitiehistoriek in"
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1085
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Enable PDF viewer"
msgstr "Schakel PDF weergave in"
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1075
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Enable soft breaks"
2022-01-15 19:06:02 +02:00
msgstr "Soft breaks inschakelen"
2021-06-04 06:34:19 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1088
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Enable table of contents extension"
msgstr "Extensie voor inhoudstafel inschakelen"
2020-10-09 22:05:10 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1076
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Enable typographer support"
2022-01-15 19:06:02 +02:00
msgstr "Schakel ondersteuning voor typograaf in"
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1084
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Enable video player"
msgstr "Schakel videospeler in"
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:114
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:112
msgid "Enable Web Clipper Service"
msgstr "Web Clipper Service inschakelen"
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:127
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:249
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:303
msgid "Enabled"
msgstr "Ingeschakeld"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:51
#, fuzzy
msgid ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be "
"re-synchronised and sent encrypted to the sync target."
msgstr ""
2022-01-15 19:06:02 +02:00
"Encryptie uitschakelen betekent dat *al* je notities en toevoegingen opnieuw "
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"gesynchroniseerd zullen worden en ontsleuteld naar het synchronisatiedoel "
2022-01-15 19:06:02 +02:00
"zullen gestuurd worden. Wil je verder gaan?"
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/models/BaseItem.ts:808
msgid "Encrypted"
msgstr "Versleuteld"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/models/BaseItem.ts:868
msgid "Encrypted items cannot be modified"
msgstr "Versleutelde items kunnen niet aangepast worden"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:132
msgid "Encrypted notebooks cannot be renamed"
msgstr "Versleutelde notitieboeken kunnen niet hernoemd worden"
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:2304
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Encryption"
msgstr "Encryptie"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:365
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:287
msgid "Encryption Config"
msgstr "Encryptie configuratie"
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:127
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:303
msgid "Encryption is: %s"
msgstr "Encryptie is: %s"
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:172
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:271
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#, fuzzy
msgid "Encryption keys"
msgstr "Versleuteling is:"
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:249
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#, fuzzy
msgid "Encryption:"
msgstr "Encryptie"
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:247
#, fuzzy
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "End-to-end encryption"
msgstr "Schakel encryptie in"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
# Context needed
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:66
msgid "Enter code here"
msgstr "Code hier ingeven"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:38
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:84
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Enter master password:"
msgstr "Geef hoofdpaswoord in:"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:110
msgid "Enter notebook title"
msgstr "Geef titel van notitieboek in"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/help-utils.js:56
msgid "Enum"
msgstr "Enum"
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Resource.ts:356
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Error"
msgstr "Fout"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:82
#: packages/app-desktop/commands/startExternalEditing.ts:23
msgid "Error opening note in editor: %s"
msgstr "Fout bij het openen van de notitie in de editor: %s"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:65
2021-12-21 19:16:25 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/leaveSharedFolder.ts:31
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:203
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Error: %s"
msgstr "Fout: %s"
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/lib/components/shared/config-shared.js:71
2021-11-09 15:16:09 +02:00
msgid ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that "
"the sync target is accessible. The reported error was:"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Fout. Gelieve te verifiëren of URL, gebruikersnaam, paswoord, etc. correct "
"zijn en of het synchronisatiedoel bereikbaar is. De error was:"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/log.js:117
#, fuzzy
msgid "Errors only"
msgstr "Fout"
2022-02-24 17:10:03 +02:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:88
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Evernote Export File (as HTML)"
msgstr "Evernote Exportbestand (als HTML)"
2021-11-08 17:22:08 +02:00
2022-02-24 17:10:03 +02:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:79
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Evernote Export File (as Markdown)"
msgstr "Evernote Exportbestand (als Markdown)"
2021-11-08 17:22:08 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-exit.js:11
msgid "Exits the application."
msgstr "Sluit de applicatie."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:171
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:339
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:185
msgid "Export"
msgstr "Exporteren"
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:540
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:596
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Export all"
msgstr "Exporteer alle"
#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.tsx:178
#, fuzzy
msgid "Export debug report"
msgstr "Exporteer debug rapport"
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:518
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Export Debug Report"
msgstr "Exporteer debug rapport"
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:523
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Export profile"
msgstr "Exporteer profiel"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:523
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Exporting profile..."
msgstr "Profiel exporteren ..."
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.ts:170
msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
msgstr "Exporteren naar \"%s\" in \"%s\" formaat. Even geduld ..."
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-export.js:13
msgid ""
"Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the "
"complete database including notebooks, notes, tags and resources."
msgstr ""
"Exporteert Joplin-gegevens naar de opgegeven map. Standaard zal dit de "
"volledige database exporteren, inclusief notitieboeken, notities, tags en "
"bijlagen."
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-export.js:23
msgid "Exports only the given note."
msgstr "Exporteert alleen de opgegeven notitie."
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-export.js:23
msgid "Exports only the given notebook."
msgstr "Exporteert alleen het opgegeven notitieboek."
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1394
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Fail-safe"
msgstr "Beveiligd tegen falen"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1395
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
"Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the "
"result of a misconfiguration or bug)"
msgstr ""
"Beveiligd tegen falen: Wis de lokale data niet wanneer de "
"synchronisatiebestemming leeg is (vaak het resultaat van een misconfiguratie "
"of bug)"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/main.js:95
msgid "Fatal error:"
msgstr "Fatale fout:"
2018-09-28 20:25:56 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:540
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Feature flags"
2022-01-15 19:06:02 +02:00
msgstr "Feature vlaggen"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/lib/Synchronizer.ts:188
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Fetched items: %d/%d."
msgstr "Opgehaalde items: %d/%d."
2021-07-26 01:11:51 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:749
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:346
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Fetching resources: %d/%d"
msgstr "Bijlages ophalen: %d/%d"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/lib/services/interop/types.ts:126
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "File"
msgstr "Bestand"
2021-07-26 01:11:51 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/SyncTargetFilesystem.js:18
msgid "File system"
msgstr "Bestandssysteem"
2021-07-26 01:11:51 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/NoteTagsDialog.js:190
#, fuzzy
msgid "Filter tags"
msgstr "Nieuwe tags:"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ExtensionBadge.min.js:10
msgid "Firefox Extension"
msgstr "Firefox extensie"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:520
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Fix search index"
msgstr "Zoekindex herstellen"
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:520
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Fixing search index..."
msgstr "Zoekindex herstellen ..."
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:744
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.ts:7
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.ts:7
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.ts:9
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/commands/focusElementSideBar.ts:9
msgid "Focus"
msgstr "Focus"
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1024 packages/lib/models/Setting.ts:1041
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Focus body"
msgstr "Focus tekst"
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1023 packages/lib/models/Setting.ts:1040
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Focus title"
msgstr "Focus titel"
2020-06-21 00:21:11 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:289
msgid "Folders"
msgstr "Mappen"
2021-04-03 21:00:38 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:523
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "For debugging purpose only: export your profile to an external SD card."
msgstr ""
"Enkel met het oog op debugging: exporteer je profiel naar een externe SD "
"card."
2020-07-12 20:33:09 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-help.js:36
msgid "For information on how to customise the shortcuts please visit %s"
msgstr "Voor informatie over hoe de snelkoppeling aan te passen, bezoek %s"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:291
msgid ""
"For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to "
"enable it please check the documentation:"
msgstr ""
"Voor meer informatie over End-To-End Encryptie (E2EE) en advies over hoe u "
"dit kunt inschakelen, gelieve de documentatie te raadplegen:"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-help.js:84
msgid ""
"For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`"
msgstr ""
"Voor de lijst van snelkoppelingen en configuratieopties, typ `help keymap`"
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:616
2021-12-17 01:47:01 +02:00
msgid "Force path style"
2022-01-15 19:06:02 +02:00
msgstr "Forceer stijl van pad"
2021-12-15 00:44:19 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/commands/historyForward.ts:6
msgid "Forward"
msgstr "Verder"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-import.js:47
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.min.js:68
msgid "Found: %d."
msgstr "Gevonden: %d."
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:626
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#, fuzzy
msgid "FTS enabled: %d"
msgstr "Verwijderen: %d"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:199
msgid "Full changelog"
2022-01-15 19:06:02 +02:00
msgstr "Volledige log van wijzigingen"
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:2295
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:108
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:252
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#, fuzzy
msgid "Generated"
msgstr "Algemeen"
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:184
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Generating link..."
msgid_plural "Generating links..."
msgstr[0] "Generatie koppeling ..."
msgstr[1] "Generatie koppelingen ..."
2019-05-13 23:52:42 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
# Context needed
# Is 'get' a bit like download?
#: packages/app-desktop/gui/ExtensionBadge.min.js:44
msgid "Get it now:"
msgstr "Nu ophalen:"
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1263
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Get pre-releases when checking for updates"
msgstr "Ontvang pre-releases bij het controleren op updates"
2021-06-21 17:26:49 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-config.js:13
msgid ""
"Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the "
"value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the "
"current configuration."
msgstr ""
"Haalt een configuratie waarde op of stelt een waarde in. Als [value] niet "
"opgegeven is, zal de waarde van [name] getoond worden. Als noch de [name] of "
"[waarde] opgegeven zijn, zal de huidige configuratie opgelijst worden."
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:859
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Go to source URL"
msgstr "Ga naar bron-URL"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/gotoAnything.ts:13
2022-01-15 19:16:16 +02:00
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:629
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Goto Anything..."
msgstr "Ga naar om het even wat ..."
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:172
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#, fuzzy
msgid "Grant authorisation"
msgstr "Autorisatietoken:"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:73
msgid "Heading"
msgstr "Hoofding"
2020-07-12 20:33:09 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:276
2021-12-17 01:47:01 +02:00
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "Help"
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:557
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Hide %s"
msgstr "Verberg %s"
2020-07-12 20:33:09 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:172
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Hide disabled keys"
2022-01-15 19:06:02 +02:00
msgstr "Uitgeschakelde toetsen verbergen"
2020-10-09 22:05:10 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:22
msgid "Hide Joplin"
msgstr "Verberg Joplin"
2020-10-09 22:05:10 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/setupToolbarButtons.ts:14
msgid "Highlight"
2022-01-15 19:06:02 +02:00
msgstr "Markeren"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:140
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:271
2021-12-17 01:47:01 +02:00
msgid "Home"
2022-01-15 19:06:02 +02:00
msgstr "Thuis"
2021-12-17 01:47:01 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:78
msgid "Horizontal Rule"
msgstr "Horizontale lijn"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2022-02-24 17:10:03 +02:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:133
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "HTML Directory"
msgstr "HTML Map"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2022-02-24 17:10:03 +02:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:127
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "HTML File"
msgstr "HTML Bestand"
2020-10-09 22:05:10 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:43
msgid "Hyperlink"
msgstr "Koppeling"
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:136
2021-12-15 00:44:19 +02:00
msgid "Icon"
2022-01-15 19:06:02 +02:00
msgstr "Icoon"
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:179
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:329
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:76
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:28
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:94
msgid "ID"
msgstr "ID"
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/lib/Synchronizer.ts:304
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Idle"
msgstr "Inactief"
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:109
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Ignore"
msgstr "Negeer"
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1384
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Ignore TLS certificate errors"
msgstr "Negeer TLS-certificaatfouten"
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:102
msgid "Images"
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:170
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:536
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:593
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:219
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Import"
msgstr "Importeer"
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:241
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
msgstr "Importeren van \"%s\" in \"%s\" formaat. Even geduld ..."
2021-06-21 17:26:49 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-import.js:65
msgid "Importing notes..."
msgstr "Notities importeren ..."
2020-10-09 22:05:10 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-import.js:14
msgid "Imports data into Joplin."
msgstr "Importeert gegevens in Joplin."
2020-10-09 22:05:10 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:710
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
"In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. "
"In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all "
"the attachments are downloaded whether you open the note or not."
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"In modus \"Handmatig\" wordt een bijlage pas opgehaald als je ze aanklikt. "
"In modus \"Auto\" worden de bijlagen opgehaald wanneer je de notitie opent. "
"In modus \"Altijd\" worden alle bijlagen opgehaald, of je de notitie nu "
"opent of niet."
2020-10-09 22:05:10 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-help.js:77
msgid ""
"In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or "
"using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected "
"note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item."
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Bij ieder commando kan er naar een notitie of een notitieboek verwezen "
"worden door de titel, het ID of de snelkoppelingen `$n` of `$b` te "
"gebruiken, respectievelijk, het huidig geselecteerde notitieboek of de "
"huidige geselecteerde notitie. `$c` kan gebruikt worden om te refereren naar "
"het huidige geselecteerde item."
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2022-02-24 17:10:03 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:402
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
"In order to associate a geo-location with the note, the app needs your "
"permission to access your location.\n"
"\n"
"You may turn off this option at any time in the Configuration screen."
2021-11-09 15:16:09 +02:00
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Om een geo-locatie aan de notitie te koppelen, heeft de app uw toestemming "
"nodig om toegang te krijgen tot uw locatie.\n"
"\n"
"U kunt deze optie op elk moment uitschakelen in de instellingen."
2020-10-09 22:05:10 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:95
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
"In order to do so, your entire data set will have to be encrypted and "
"synchronised, so it is best to run it overnight.\n"
"\n"
"To start, please follow these instructions:\n"
"\n"
"1. Synchronise all your devices.\n"
"2. Click \"%s\".\n"
"3. Let it run to completion. While it runs, avoid changing any note on your "
"other devices, to avoid conflicts.\n"
"4. Once sync is done on this device, sync all your other devices and let it "
"run to completion.\n"
"\n"
"Important: you only need to run this ONCE on one device."
msgstr ""
"Om dit te doen, moet uw volledige dataset worden versleuteld en "
"gesynchroniseerd, dus het is het beste om het 's nachts uit te voeren.\n"
"\n"
"Om te beginnen, gelieve deze instructies te volgen:\n"
"\n"
"1. Synchroniseer al uw apparaten.\n"
"2. Klik op \"%s\".\n"
"3. Laat het tot het einde lopen. Terwijl het loopt, vermijd het veranderen "
"van enige notitie op uw andere apparaten, om conflicten te vermijden.\n"
"4. Zodra de synchronisatie op dit apparaat is voltooid, synchroniseert u "
"alle andere apparaten en laat u de synchronisatie tot het einde uitvoeren.\n"
"\n"
"Belangrijk: u hoeft dit maar EEN keer op één apparaat te doen."
2021-01-28 18:37:28 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:167
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:62
2021-07-28 14:35:40 +02:00
msgid ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"In order to use file system synchronisation your permission to write to "
"external storage is required."
msgstr ""
"Om bestandssysteemsynchronisatie te kunnen gebruiken, is uw toestemming "
"vereist om naar externe opslag te schrijven."
2021-06-21 17:26:49 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:142
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:129
msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:"
msgstr "Om de web clipper te gebruiken, moet u het volgende doen:"
2021-06-21 17:26:49 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/lib/Synchronizer.ts:305
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "In progress"
msgstr "In uitvoering"
2021-06-21 17:26:49 +02:00
2021-12-17 01:47:01 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:524
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "In: %s"
msgstr "In: %s"
2021-09-19 14:37:08 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:104
msgid "Indent less"
msgstr "Insprong verkleinen"
2021-09-19 14:37:08 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:108
msgid "Indent more"
msgstr "Insprong vergroten"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:166
msgid "Information"
msgstr "Informatie"
2022-01-15 19:16:16 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:607
msgid "Inline Code"
msgstr "Inline-code"
2021-09-19 14:37:08 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/setupToolbarButtons.ts:24
msgid "Insert"
2022-01-15 19:06:02 +02:00
msgstr "Invoegen"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
2022-01-15 19:16:16 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:623
msgid "Insert Date Time"
msgstr "Datum en tijd inlassen"
2021-06-21 17:26:49 +02:00
2022-01-15 19:16:16 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:196
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "Koppeling inlassen"
2021-06-21 17:26:49 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:191
msgid "Install"
msgstr "Installeren"
2021-06-21 17:26:49 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:217
msgid "Install from file"
msgstr "Installeren vanaf bestand"
2021-06-21 17:26:49 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:193
msgid "Installed"
msgstr "Geïnstalleerd"
2021-06-21 17:26:49 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:192
msgid "Installing..."
msgstr "Installeren ..."
2020-10-09 22:05:10 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:34
msgid "Invalid"
msgstr "Ongeldig"
2020-10-09 22:05:10 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:325
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Invalid %s: %s."
msgstr "Ongeldig %s: %s."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:151
msgid "Invalid answer: %s"
msgstr "Ongeldig antwoord: %s"
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:90
msgid "Invalid command: \"%s\""
msgstr "Ongeldig commando: \"%s\""
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1834
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
msgstr "Ongeldige optie: \"%s\". Geldige waarden zijn: %s."
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:46
#, fuzzy
msgid "Invalid password"
msgstr "Ongeldig antwoord: %s"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:38
msgid "Italic"
msgstr "Cursief"
#: packages/lib/services/ReportService.ts:185
msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s"
msgstr "Item \"%s\" kon niet opgehaald worden: %s"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:148
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:273
2021-12-17 01:47:01 +02:00
msgid "Items"
2022-01-15 19:06:02 +02:00
msgstr "Items"
2021-12-17 01:47:01 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:208
msgid "Items that cannot be decrypted"
msgstr "Items die niet gedecrypteerd kunnen worden"
2018-06-13 20:22:18 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:173
msgid "Items that cannot be synchronised"
msgstr "Items die niet gesynchroniseerd kunnen worden"
2018-06-13 20:22:18 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:330
msgid ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Joplin can synchronise your notes using various providers. Select one from "
"the list below."
msgstr ""
2022-01-15 19:16:16 +02:00
"Joplin kan je notities synchroniseren met verscheidene providers. Selecteer "
"een provider van onderstaande lijst."
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud"
msgstr "Joplin Forum"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:684
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud email"
msgstr "Joplin Server"
2018-06-21 19:04:10 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:695
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud password"
msgstr "Joplin Server paswoord"
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2022-02-24 17:10:03 +02:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:107
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:72
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Joplin Export Directory"
msgstr "Joplin Exportmap"
2022-02-24 17:10:03 +02:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:101
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:50
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Joplin Export File"
msgstr "Joplin Exportbestand"
#: packages/lib/services/ReportService.ts:210
msgid ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they "
"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin "
"will no longer attempt to decrypt them."
2021-11-09 15:16:09 +02:00
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Joplin is er meerdere malen niet in geslaagd deze items te decrypteren, "
"mogelijk omdat ze corrupt of te groot zijn. Deze items blijven op het "
"apparaat staan, maar Joplin zal niet langer proberen ze te decrypteren."
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:777
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Joplin Forum"
msgstr "Joplin Forum"
2020-03-03 09:56:10 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.ts:61
msgid "Joplin Server"
msgstr "Joplin Server"
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:645
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#, fuzzy
msgid "Joplin Server email"
msgstr "Joplin Server"
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:656
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Joplin Server password"
msgstr "Joplin Server paswoord"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:627
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Joplin Server URL"
msgstr "Joplin Server URL"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:128
msgid ""
"Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser "
"to Joplin."
msgstr ""
"Joplin Web Clipper laat toe webpagina's en schermafbeeldingen van je browser "
"op te slaan in Joplin."
2020-07-19 21:18:42 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:592
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Joplin website"
msgstr "Joplin website"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:34
msgid ""
"Joplin's own sync service. Also gives access to Joplin-specific features "
"such as publishing notes or collaborating on notebooks with others."
2022-01-15 19:16:16 +02:00
msgstr ""
"Joplins eigen synchronisatie service. Geeft ook toegang tot specifieke "
"features zoals het publiceren van notities of samenwerken aan notitieboeken "
"met anderen."
2019-12-18 13:45:10 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1420
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Keep note history for"
msgstr "Bewaar notitiehistoriek gedurende"
2021-01-02 04:00:35 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1324
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Keyboard Mode"
msgstr "Toetsenbordmodus"
2021-06-04 06:34:19 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:178
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Sneltoets"
2021-06-04 06:34:19 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:2306
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Sneltoetsen"
2021-07-16 20:18:48 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/versionInfo.ts:27
msgid "Keychain Supported: %s"
msgstr "Keychain ondersteund: %s"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:71
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#, fuzzy
msgid "Keys that need upgrading"
msgstr "Hoofdsleutels hebben upgrade nodig"
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1313
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Landscape"
msgstr "Landschap"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:754
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Language"
msgstr "Taal"
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/lib/Synchronizer.ts:191
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Last error: %s"
msgstr "Laatste fout: %s"
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:633
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Later"
msgstr "Later"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2022-02-24 17:10:03 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:610
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:672
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Layout button sequence"
msgstr "Volgorde layout-knop"
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2021-12-21 19:16:25 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/leaveSharedFolder.ts:10
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#, fuzzy
msgid "Leave notebook..."
msgstr "Notitie delen ..."
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1307
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Legal"
msgstr "Legal"
2019-04-02 18:27:19 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1303
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Letter"
msgstr "Letter"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:382
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Light"
msgstr "Licht"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:102
msgid "Lines"
msgstr "Regels"
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:185
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Link has been copied to clipboard!"
msgid_plural "Links have been copied to clipboard!"
msgstr[0] "Koppeling is gekopieerd naar klembord!"
msgstr[1] "Koppelingen zijn gekopieerd naar klembord!"
2018-01-28 19:38:30 +02:00
2022-02-24 17:10:03 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:197
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported"
msgstr "Koppelingen met protocol \"%s\" worden niet ondersteund"
2018-02-02 02:02:47 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
# Unclear. Context needed.
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:229
2022-01-15 19:16:16 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:231
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:232
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "List item"
2022-01-15 19:06:02 +02:00
msgstr "Lijst item"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:212
#, fuzzy
msgid "Loaded"
msgstr "Opgehaald"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
# Context needed
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:32
msgid "Location"
msgstr "Locatie"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
# The original english should read 'being held', I think.
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:137
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
"Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is "
"taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the "
"operation."
msgstr ""
"Vergrendelingsbestand is al bezet. Als u zeker bent dat er geen "
"synchronisatie bezig is, mag u het vergrendelingsbestand verwijderen op \"%s"
"\" en de synchronisatie hervatten."
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:516
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/log.js:100
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:274
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Log"
msgstr "Log"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:240
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Login"
2022-01-15 19:06:02 +02:00
msgstr "Aanmelden"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:235
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Login below."
2022-01-15 19:06:02 +02:00
msgstr "Meld hieronder aan"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:55
msgid "Login with Dropbox"
msgstr "Login with Dropbox"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/onedrive-login.js:110
msgid "Login with OneDrive"
msgstr "Log in met OneDrive"
2020-04-06 02:37:15 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:277
2021-12-17 01:47:01 +02:00
msgid "Logout"
2022-01-15 19:06:02 +02:00
msgstr "Afmelden"
2021-12-17 01:47:01 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:152
2022-01-15 19:16:16 +02:00
msgid "Logs"
msgstr ""
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:780
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:578
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Make a donation"
msgstr "Doe een gift"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MasterPasswordDialog/Dialog.tsx:217
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#, fuzzy
msgid "Manage master password"
msgstr "Geef hoofdpaswoord in:"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/commands/openMasterPasswordDialog.ts:6
#, fuzzy
msgid "Manage master password..."
msgstr "Geef hoofdpaswoord in:"
2020-07-19 21:18:42 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:314
msgid "Manage your plugins"
msgstr "Beheer uw plugins"
2020-07-19 21:18:42 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#. `generate-ppk`
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:20
#, fuzzy
msgid ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, "
"`status`, `decrypt-file`, and `target-status`."
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Beheert E2EE configuratie. Commando's zijn `enable`, `disable`, `decrypt`, "
"`status` and `target-status`."
2018-03-14 19:32:05 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:714
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Manual"
msgstr "Handmatig"
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:2300
2022-02-24 17:10:03 +02:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:113
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:58
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
2021-11-08 17:22:08 +02:00
2022-02-24 17:10:03 +02:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:119
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:66
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Markdown + Front Matter"
2022-01-15 19:06:02 +02:00
msgstr "Markdown + Front Matter"
2019-03-03 19:14:17 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-done.js:14
msgid "Marks a to-do as done."
msgstr "Markeert een to-do als voltooid."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-undone.js:12
msgid "Marks a to-do as non-completed."
msgstr "Markeert een to-do als onvoltooid."
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:35
msgid "Markup"
msgstr "Opmaak"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:117
msgid "Master Key %s"
msgstr "Hoofdsleutel: %s"
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:133
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:277
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:102
#, fuzzy
msgid "Master password"
msgstr "Geef hoofdpaswoord in:"
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:278
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:211
#, fuzzy
msgid "Master password:"
msgstr "Geef hoofdpaswoord in:"
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:738
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Max concurrent connections"
msgstr "Maximum aantal gelijktijdige connecties"
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:324
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#, fuzzy
msgid "Missing keys"
msgstr "Ontbrekende Hoofdsleutels"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:271
msgid "Missing Master Keys"
msgstr "Ontbrekende Hoofdsleutels"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:109
msgid "Missing required argument: %s"
msgstr "Benodigde argumenten niet voorzien: %s"
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:367
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Mobile data - auto-sync disabled"
2022-01-15 19:06:02 +02:00
msgstr "Mobiele datagegevens - auto-synchronisatie uitegeschakeld"
2021-06-04 06:34:19 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:610
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "More info"
msgstr "Meer informatie"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:544
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "More information"
msgstr "Meer informatie"
#: packages/app-cli/app/app.js:63
msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query."
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Meer dan één item voldoet aan de zoekterm \"%s\". Verfijn uw zoekterm a.u.b."
2021-06-04 06:34:19 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screen-header.js:453
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?"
msgstr "Verplaats %d notities naar notitieboek \"%s\"?"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/moveToFolder.ts:8
msgid "Move to notebook"
msgstr "Verplaats naar notitieboek"
2021-11-08 17:22:08 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/moveToFolder.ts:32
msgid "Move to notebook:"
msgstr "Verplaats naar notitieboek:"
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screen-header.js:402
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Move to notebook..."
msgstr "Verplaats naar notitieboek..."
2020-01-21 02:11:57 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:14
msgid "Moves the notes matching <note> to [notebook]."
msgstr "Verplaatst de notities die voldoen aan <note> naar [notitieboek]."
2020-01-21 02:11:57 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/app.js:138 packages/app-cli/app/cli-utils.js:161
msgid "n"
msgstr "n"
2020-01-21 02:11:57 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/app.js:138
msgid "N"
msgstr "N"
2020-06-02 20:36:22 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newNote.ts:8
#: packages/app-mobile/components/action-button.js:86
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:17
msgid "New note"
msgstr "Nieuwe notitie"
2020-06-02 20:36:22 +02:00
2022-01-15 19:16:16 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.ts:7
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "New notebook"
msgstr "Nieuw notitieboek"
2020-04-19 01:20:09 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:328
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "New Notebook"
msgstr "Nieuw Notitieboek"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.min.js:61
msgid ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it"
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Nieuw notitieboek \"%s\" zal aangemaakt worden en bestand \"%s\" wordt eraan "
"toegevoegd"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newSubFolder.ts:6
msgid "New sub-notebook"
msgstr "Nieuw sub-notitieboek"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/NoteTagsDialog.js:170
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "New tags:"
msgstr "Nieuwe tags:"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newTodo.ts:6
#: packages/app-mobile/components/action-button.js:77
#: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:18
msgid "New to-do"
msgstr "Nieuwe to-do"
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:198
msgid "New version: %s"
msgstr "Nieuwe versie: %s"
#: packages/lib/SyncTargetNextcloud.js:25
msgid "Nextcloud"
msgstr "Nextcloud"
2020-04-19 01:20:09 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:500
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Nextcloud password"
msgstr "Nextcloud paswoord"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:489
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Nextcloud username"
msgstr "Nextcloud username"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:477
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Nextcloud WebDAV URL"
msgstr "Nextcloud WebDAV URL"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:371
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "no"
msgstr "neen"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:29
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:591
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/shim-init-node.js:172 packages/lib/versionInfo.ts:27
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "No"
msgstr "Neen"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:40
msgid "No active notebook."
msgstr "Geen actief notitieboek."
2022-02-24 17:10:03 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:168
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "No item with ID %s"
msgstr "Geen item met ID %s"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/app.js:99
msgid "No notebook has been specified."
msgstr "Geen notitieboek is gespecifieerd."
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/app.js:93
msgid "No notebook selected."
msgstr "Geen notitieboek geselecteerd."
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:468
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"."
msgstr "Geen notities. Maak een notitie door op \"Nieuwe notitie\" te klikken."
2021-11-08 17:22:08 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:234
msgid "No resources!"
msgstr "Geen bijlages!"
2020-04-19 01:20:09 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/SearchPlugins.tsx:85
msgid "No results"
msgstr "Geen resultaten"
2019-04-02 01:11:40 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/app.js:256
msgid "No such command: %s"
msgstr "Geen commando gevonden: %s"
#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.ts:107
msgid "No suggestions"
msgstr "Geen suggesties"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:30
msgid ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"No text editor is defined. Please set it using `config editor <editor-path>`"
msgstr "Geen editor gedefinieerd. Stel in met `config editor <editor-path>`"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:387
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Nord"
msgstr "Nord"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:106
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials."
msgstr ""
"Niet geverifieerd voor %s. Gelieve ontbrekende referenties in te vullen."
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Resource.ts:353
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Not downloaded"
msgstr "Niet opgehaald"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:252
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Not generated"
2022-01-15 19:06:02 +02:00
msgstr "Niet gegenereerd"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.tsx:110
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/server/src/models/UserModel.ts:215
#: packages/server/src/models/UserModel.ts:232
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "note"
msgstr "notitie"
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:2298
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Note"
msgstr "Notitie"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1483
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Note area growth factor"
msgstr "Groeifactor notitiegrootte"
2019-11-11 08:46:03 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:221
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Note attachments"
msgstr "Notitiebijlagen"
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:460
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Note attachments..."
msgstr "Notitiebijlagen ..."
2019-11-11 08:46:03 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.ts:6
msgid "Note body"
msgstr "Notitietekst"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:46
msgid "Note does not exist: \"%s\". Create it?"
msgstr "Notitie bestaat niet: \"%s\". Aanmaken?"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:97
msgid "Note has been saved."
msgstr "Notitie is opgeslagen."
2019-11-11 08:46:03 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:34
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:2303
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Note History"
msgstr "Notitiehistoriek"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-done.js:21
msgid "Note is not a to-do: \"%s\""
msgstr "Notitie is geen to-do: \"%s\""
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.ts:8
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Note list"
msgstr "Notitielijst"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1468
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Note list growth factor"
msgstr "Groeifactor notitielijst"
2021-08-19 14:06:11 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showNoteProperties.ts:7
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:390
msgid "Note properties"
msgstr "Eigenschappen"
2021-08-19 14:06:11 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.ts:6
msgid "Note title"
msgstr "Notitietitel"
2021-08-19 14:06:11 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
# Clarification needed.
# Why not '... desktop OS'?
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1109
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Note: Does not work in all desktop environments."
msgstr "Opmerking: werkt niet in alle desktop-omgevingen."
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:191
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
"Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server."
2021-08-19 14:06:11 +02:00
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Opmerking: wanneer een notitie gedeeld wordt, is ze niet langer "
"geëncrypteerd op de server."
2021-08-19 14:06:11 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:750
#, fuzzy
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Note&book"
msgstr "Notitieboeken"
2021-08-19 14:06:11 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:2299
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#, fuzzy
msgid "Notebook"
msgstr "Notitieboeken"
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1453
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Notebook list growth factor"
msgstr "Groeifactor notitieboeklijst"
2019-06-08 01:47:09 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:126
msgid "Notebook: %s"
msgstr "Notitieboek: %s"
2019-06-08 01:47:09 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:701
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:388
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Notebooks"
msgstr "Notitieboeken"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/lib/models/Folder.ts:751
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title."
2020-10-29 16:34:31 +02:00
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Notitieboeken kunnen niet \"%s\" genoemd worden, dit is een gereserveerd "
"woord."
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleNotesSortOrderField.ts:8
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleNotesSortOrderReverse.ts:9
#, fuzzy
msgid "Notes"
msgstr "Notitie"
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:2315
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
msgstr "Notities en instellingen zijn opgeslagen in %s"
2021-11-08 17:22:08 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-mknote.js:16
#: packages/app-cli/app/command-mktodo.js:16
msgid "Notes can only be created within a notebook."
msgstr "Notities kunnen enkel in een notitieboek aangemaakt worden."
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:58
msgid "Numbered List"
msgstr "Nummering"
2019-06-08 01:47:09 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/bridge.ts:190 packages/app-desktop/bridge.ts:196
#: packages/app-desktop/bridge.ts:217 packages/app-desktop/bridge.ts:227
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:28
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:30
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.tsx:70
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:485
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:26
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:190
#: packages/app-mobile/components/ModalDialog.js:67
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:168
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:150
msgid "OK"
msgstr "OK"
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:389
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "OLED Dark"
msgstr "OLED Donker"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
# Context needed.
# Is this On as the opposite of Off. Or On as in 'to sit on a chair'?
#: packages/lib/services/ReportService.ts:310
msgid "On %s: %s"
msgstr "Op %s: %s"
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:603
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr "Eén van uw hoofdsleutels gebruikt een verouderde encryptiemethode."
#: packages/app-cli/app/gui/NoteWidget.js:48
msgid ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"One or more items are currently encrypted and you may need to supply a "
"master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already "
"supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the "
"background and will be available soon."
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Eén of meerdere items zijn momenteel versleuteld en de hoofdsleutel kan "
"gevraagd worden. Om te ontsleutelen, typ `e2ee decrypt`. Als je de "
"hoofdsleutel al ingegeven hebt, worden de versleutelde items ontsleuteld in "
"de achtergrond. Ze zijn binnenkort beschikbaar."
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:632
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "One or more master keys need a password."
msgstr "Eén of meer hoofdsleutels moeten een paswoord hebben."
2019-06-08 01:47:09 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/SyncTargetOneDrive.ts:29
msgid "OneDrive"
msgstr "OneDrive"
2019-06-08 01:47:09 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:217
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "OneDrive Login"
msgstr "OneDrive Login"
2019-06-08 01:47:09 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/print.ts:17
msgid "Only one note can be printed at a time."
msgstr "Er kan slechts één notitie tegelijk afgedrukt worden."
2019-06-08 01:47:09 +02:00
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.ts:19
msgid "Open"
msgstr "Open"
2019-06-08 01:47:09 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/app.ts:175
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Open %s"
msgstr "Open %s"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/commands/openProfileDirectory.ts:8
msgid "Open profile directory"
msgstr "Open profielmap"
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:413
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Open Sync Wizard..."
2022-01-15 19:06:02 +02:00
msgstr "Sync Wizard openen..."
2019-06-08 01:47:09 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:73
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Open..."
msgstr "Openen ..."
2019-06-08 01:47:09 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:40
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:86
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:96
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Operation cancelled"
msgstr "Actie geannuleerd"
2019-10-17 00:14:43 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:26
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:446
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:220
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Options"
msgstr "Opties"
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:235
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#, fuzzy
msgid "Or create an account."
msgstr "Maakt een nieuwe notitie aan."
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:400
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#, fuzzy
msgid "Other applications..."
msgstr "Sluit de applicatie."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-import.js:27
msgid "Output format: %s"
msgstr "Doelformaat: %s"
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1310
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Page orientation for PDF export"
msgstr "Paginaoriëntatie voor export naar PDF"
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1300
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Page size for PDF export"
msgstr "Paginaformaat voor export naar PDF"
2020-04-19 01:20:09 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:181
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:238
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
2019-11-11 08:46:03 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:135
msgid "Password cannot be empty"
msgstr "Wachtwoord kan niet leeg zijn"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:120
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:156
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:100
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:138
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen!"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:23
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:780
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:164
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Paste"
msgstr "Plak"
2021-01-28 18:37:28 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:521
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Path:"
msgstr "Pad:"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/exportPdf.ts:10
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/exportPdf.ts:24
msgid "PDF File"
msgstr "PDF Bestand"
2022-02-24 17:10:03 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:403
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Permission needed"
msgstr "Toestemming vereist"
2021-04-03 21:00:38 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:188
msgid "Permission to use camera"
msgstr "Toestemming camera te gebruiken"
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:271
2022-05-05 18:06:00 +02:00
msgid ""
"Please click on \"%s\" to proceed, or set the passwords in the \"%s\" list "
"below."
msgstr ""
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:65
msgid ""
"Please confirm that you would like to re-encrypt your complete database."
msgstr "Gelieve te bevestigen dat u uw hele databank opnieuw wil encrypteren."
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:208
msgid ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Please enter your password in the master key list below before upgrading the "
"key."
2020-12-05 23:36:47 +02:00
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Gelieve uw paswoord in te geven in de lijst hoofdsleutels hieronder, "
"alvorens de sleutel te upgraden."
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:320
msgid ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Please note that if it is a large notebook, it may take a few minutes for "
"all the notes to show up on the recipient's device."
2021-05-13 11:34:25 +02:00
msgstr ""
2022-01-15 19:16:16 +02:00
"Gelieve er rekening mee te houden dat bij grote notitieboeken het enkele "
"minuten kan duren vooraleer de notities op het apparaat van de ontvanger "
"verschijnen."
2021-05-13 11:34:25 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:116
msgid ""
"Please open the following URL in your browser to authenticate the "
"application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and "
"will only read and write files in this directory. It will have no access to "
"any files outside this directory nor to any other personal data. No data "
"will be shared with any third party."
2021-11-09 15:16:09 +02:00
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Open de volgende URL in uw browser om de toepassing te verifiëren. De "
"toepassing zal een map aanmaken in \"Apps/Joplin\" en zal enkel in déze map "
"bestanden lezen en schrijven. Het zal geen toegang hebben tot bestanden "
"buiten deze map, noch tot andere persoonlijke gegevens. Er worden geen "
"gegevens gedeeld met derden."
2019-11-05 02:02:39 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-ls.js:63
msgid "Please select a notebook first."
msgstr "Selecteer eerst een notitieboek."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/app-gui.js:462
msgid "Please select the note or notebook to be deleted first."
msgstr "Selecteer eerst het notitieboek of de notitie om te verwijderen."
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.tsx:29
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
msgstr "Selecteer waar de synchronisatie status naar geëxporteerd moet worden"
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2022-02-24 17:10:03 +02:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:277
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Please specify import format for %s"
msgstr "Gelieve importformaat voor %s te specifiëren"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService_Importer_Md.ts:36
msgid "Please specify the notebook where the notes should be imported to."
msgstr ""
"Specifieer het notitieboek waarin de notities moeten geïmporteerd worden."
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:227
msgid "Please upgrade Joplin to use this plugin"
msgstr "Gelieve Joplin te upgraden om deze plugin te gebruiken"
2021-04-03 21:00:38 +02:00
2022-01-15 19:16:16 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1164
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also "
"switch to %s to edit the note."
msgstr ""
"Gelieve te wachten tot alle bijlagen opgehaald en gedecrypteerd zijn. U kan "
"ook overschakelen naar %s om de notitie te bewerken."
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/SearchPlugins.tsx:120
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:231
msgid "Please wait..."
msgstr "Even geduld ..."
2018-05-09 22:05:52 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:312
msgid "Plugin tools"
msgstr "Plugin-hulpmiddelen"
2018-01-31 21:14:32 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/Sidebar.tsx:105
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:2301
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
2018-01-31 21:14:32 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1312
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Portrait"
msgstr "Portret"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/help-utils.js:77
msgid "Possible keys/values:"
msgstr "Mogelijke sleutels/waarden:"
2018-01-31 21:14:32 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/help-utils.js:57
msgid "Possible values: %s."
msgstr "Mogelijke waarden: %s."
2018-01-31 21:14:32 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:26
msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:511
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Preferences..."
msgstr "Voorkeuren ..."
2019-04-21 15:55:12 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:854
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Preferred dark theme"
msgstr "Voorkeurthema donker"
2019-10-17 00:14:43 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:838
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Preferred light theme"
msgstr "Voorkeurthema licht"
2019-04-02 18:27:19 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/app-gui.js:750
msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application"
msgstr "Typ Ctrl+D of \"exit\" om de applicatie te sluiten"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:66
msgid "Press the shortcut"
msgstr "Sla de sneltoets aan"
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:69
msgid ""
"Press the shortcut and then press ENTER. Or, press BACKSPACE to clear the "
"shortcut."
msgstr ""
"Sla de sneltoets aan en druk dan op ENTER. Of druk op BACKSPACE om de "
"sneltoets te wissen."
2020-04-19 01:20:09 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screen-header.js:471
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Press to set the decryption password."
msgstr "Klik om het decryptie wachtwoord in te stellen"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:307
msgid "Previous versions of this note"
msgstr "Vorige versies van deze notitie"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/print.ts:7
msgid "Print"
msgstr "Afdrukken"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:606
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Privacybeleid"
2019-04-02 18:27:19 +02:00
2022-02-03 01:42:45 +02:00
#: packages/server/src/services/TaskService.ts:35
msgid "Process failed payment subscriptions"
msgstr ""
#: packages/server/src/services/TaskService.ts:33
msgid "Process oversized accounts"
msgstr ""
#: packages/server/src/services/TaskService.ts:38
msgid "Process user deletions"
msgstr ""
2022-01-15 19:16:16 +02:00
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:168
msgid "Profile"
msgstr ""
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/addProfile.ts:17
#, fuzzy
msgid "Profile name:"
msgstr "Profielversie: %s."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/versionInfo.ts:26
msgid "Profile Version: %s"
msgstr "Profielversie: %s."
2019-04-02 18:27:19 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:954
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschappen"
2019-04-02 18:27:19 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:252
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Public-private key pair:"
2022-01-15 19:06:02 +02:00
msgstr "Publiek-private sleutelpaar"
2019-04-02 18:27:19 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showShareNoteDialog.ts:6
#, fuzzy
msgid "Publish note..."
msgstr "Notitie delen ..."
2019-04-02 18:27:19 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:211
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Publish Notes"
2022-01-15 19:06:02 +02:00
msgstr "Notities Publiceren"
2018-02-02 02:02:47 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:178
msgid "Publish notes to the internet"
2022-01-15 19:06:02 +02:00
msgstr "Notities publiceren op het Internet"
2018-04-28 11:40:55 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/app.ts:177
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:16
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:308
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Quit"
msgstr "Stop"
2018-12-09 02:22:16 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:91
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Re-encrypt data"
msgstr "Herencrypteer de gegevens"
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:103
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Re-encryption"
msgstr "Her-encryptie"
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1244
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Re-upload local data to sync target"
2022-01-15 19:06:02 +02:00
msgstr "Lokale gegevens opnieuw uploaden naar synchronisatie doel"
2021-11-08 17:22:08 +02:00
2021-12-17 01:47:01 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:439
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Read more about it"
msgstr "Meer hierover"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
# Context needed
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:153
msgid "Read time: %s min"
2022-01-15 19:06:02 +02:00
msgstr "Leestijd: %s min"
2020-10-09 22:05:10 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:264
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Recipient has accepted the invitation"
2022-01-15 19:06:02 +02:00
msgstr "Ontvanger heeft de uitnodiging aanvaard"
2018-03-02 20:12:58 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:262
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Recipient has not yet accepted the invitation"
2022-01-15 19:06:02 +02:00
msgstr "Ontvanger heeft de uitnodiging nog niet aanvaard"
2018-01-28 19:38:30 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:263
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Recipient has rejected the invitation"
2022-01-15 19:06:02 +02:00
msgstr "Ontvanger heeft de uitnodiging verworpen"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:281
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Recipients:"
2022-01-15 19:06:02 +02:00
msgstr "Ontvangers:"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:639
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:100
msgid "Redo"
msgstr "Opnieuw"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/log.js:109
#: packages/app-mobile/components/screens/onedrive-login.js:121
#: packages/app-mobile/components/screens/status.js:144
msgid "Refresh"
msgstr "Vernieuwen"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:621
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:173
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Reject"
2022-01-15 19:06:02 +02:00
msgstr "Verwerpen"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:252
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:259
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?"
msgstr "De tag \"%s\" verwijderen van alle notities?"
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:261
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Remove this search from the sidebar?"
msgstr "Dit item verwijderen van de zijbalk?"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameFolder.ts:8
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameTag.ts:8
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:129
msgid "Rename"
msgstr "Hernoem"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameFolder.ts:21
msgid "Rename notebook:"
msgstr "Hernoem notitieboek:"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameTag.ts:21
msgid "Rename tag:"
msgstr "Hernoem tag:"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-ren.js:14
msgid "Renames the given <item> (note or notebook) to <name>."
msgstr "Hernoemt het gegeven <item> (notitie of notitieboek) naar <name>."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:222
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:158
msgid "Renew token"
2022-01-15 19:06:02 +02:00
msgstr "Token vernieuwen"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MasterPasswordDialog/Dialog.tsx:217
#: packages/app-desktop/gui/MasterPasswordDialog/Dialog.tsx:218
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#, fuzzy
msgid "Reset master password"
msgstr "Geef hoofdpaswoord in:"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-import.js:51
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.min.js:72
msgid "Resources: %d."
msgstr "Bijlagen: %d."
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:592
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Restart and upgrade"
msgstr "Herstarten en upgraden"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:698
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Restart now"
msgstr "Nu herstarten"
2021-08-19 14:06:11 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:78
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:177
msgid "Restore"
msgstr "Terugzetten"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/lib/services/RevisionService.ts:243
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Restored Notes"
msgstr "Teruggezette Notities"
2021-06-04 06:34:19 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.tsx:108
#: packages/app-mobile/components/screens/status.js:118
msgid "Retry"
msgstr "Opnieuw proberen"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.tsx:80
#: packages/app-mobile/components/screens/status.js:112
msgid "Retry All"
msgstr "Alle opnieuw proberen"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2022-01-15 19:16:16 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/revealResourceFile.ts:8
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:117
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Reveal file in folder"
msgstr "Toon bestand in map"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleNotesSortOrderReverse.ts:8
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:916 packages/lib/models/Setting.ts:993
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Reverse sort order"
msgstr "Draai rangschikking om"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-ls.js:29
msgid "Reverses the sorting order."
msgstr "Draait de rangschikking om."
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/versionInfo.ts:9
msgid "Revision: %s (%s)"
msgstr "Revisie: %s (%s)"
2021-11-08 17:22:08 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-batch.js:10
msgid ""
"Runs the commands contained in the text file. There should be one command "
"per line."
msgstr ""
2022-01-15 19:16:16 +02:00
"Voert de commandos in het tekstbestand uit. Er zou een commando per lijn "
"moeten zijn."
2021-09-19 14:37:08 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/lib/SyncTargetAmazonS3.js:28
msgid "S3"
2022-01-15 19:06:02 +02:00
msgstr "S3"
2021-12-15 00:44:19 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:594
2021-12-21 19:16:25 +02:00
#, fuzzy
msgid "S3 access key"
msgstr "AWS sleutel"
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:554
2021-12-21 19:16:25 +02:00
#, fuzzy
msgid "S3 bucket"
msgstr "AWS S3 bucket"
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:583
2021-12-21 19:16:25 +02:00
msgid "S3 region"
2022-01-15 19:06:02 +02:00
msgstr "S3 regio"
2021-12-21 19:16:25 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:605
2021-12-21 19:16:25 +02:00
#, fuzzy
msgid "S3 secret key"
msgstr "AWS secret"
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:569
2021-12-21 19:16:25 +02:00
#, fuzzy
msgid "S3 URL"
msgstr "AWS S3 URL"
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:585
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are "
"temporarily disabled."
msgstr ""
2022-01-15 19:06:02 +02:00
"Veilige modus is actief. Renderen van notities en alle plugins zijn "
"tijdelijk gedeactiveerd."
2021-09-19 14:37:08 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:141
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:75
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MasterPasswordDialog/Dialog.tsx:218
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:109
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:221
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
2021-11-08 17:22:08 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-mobile/components/SelectDateTimeDialog.tsx:146
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Save alarm"
msgstr "Melding opslaan"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:100
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:93
#, fuzzy
msgid "Save as %s"
msgstr "Opslaan als ..."
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:80
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Save as..."
msgstr "Opslaan als ..."
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2022-02-24 17:10:03 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:104
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Save changes"
msgstr "Wijzigingen opslaan"
2021-11-08 17:22:08 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:994
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Save geo-location with notes"
msgstr "Sla geo-locatie op bij notities"
2021-09-19 14:37:08 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/search.js:160
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/SearchPlugins.tsx:120
msgid "Search for plugins..."
msgstr "Plugins zoeken ..."
2021-09-19 14:37:08 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.ts:6
msgid "Search in all the notes"
msgstr "Zoek in alle notities"
2021-09-19 14:37:08 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/showLocalSearch.ts:6
msgid "Search in current note"
msgstr "Zoeken in actuele notitie"
2021-09-19 14:37:08 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/gui/FolderListWidget.js:31
msgid "Search:"
msgstr "Zoek:"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:167
#: packages/app-desktop/gui/lib/SearchInput/SearchInput.tsx:65
#: packages/app-desktop/gui/NoteSearchBar.min.js:165
msgid "Search..."
msgstr "Zoeken ..."
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-search.js:13
msgid "Searches for the given <pattern> in all the notes."
msgstr "Zoektermen voor het opgegeven <pattern> in alle notities."
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1263
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "See the pre-release page for more details: %s"
msgstr "Zie de pre-release pagina voor meer details: %s"
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:266
#, fuzzy
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Select"
msgstr "Selecteer alles"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:28
msgid "Select all"
msgstr "Selecteer alles"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:140
#, fuzzy
msgid "Select emoji..."
msgstr "Selecteer datum"
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:144
#, fuzzy
msgid "Select file..."
msgstr "Selecteer alles"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-server.js:38
msgid "Server is already running on port %d"
msgstr "Server is reeds actief op poort %d"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-server.js:44
#: packages/app-cli/app/command-server.js:47
msgid "Server is not running."
msgstr "Server is niet actief."
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-server.js:44
msgid "Server is running on port %d"
msgstr "Server is actief op poort %d"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/editAlarm.ts:10
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:918
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-mobile/components/SelectDateTimeDialog.tsx:141
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Set alarm"
msgstr "Stel melding in"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/editAlarm.ts:27
msgid "Set alarm:"
msgstr "Stel melding in:"
2019-12-18 13:45:10 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1194
msgid ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Set it to 0 to make it take the complete available space. Recommended width "
"is 600."
2021-11-09 15:16:09 +02:00
msgstr ""
2022-01-15 19:06:02 +02:00
"Zet dit op 0 om de volledige ruimte te benutten. Aanbevolen breedte is 600"
2021-10-02 12:00:03 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:633
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Set the password"
msgstr "Stel het wachtwoord in"
2021-10-02 12:00:03 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-set.js:22
msgid ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Sets the property <name> of the given <note> to the given [value]. Possible "
"properties are:\n"
"\n"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"%s"
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Zet de eigenschap <name> van de opgegeven <note> naar de opgegeven [value]. "
"Mogelijke eigenschappen zijn:\n"
"\n"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"%s"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:248
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.ts:20
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:926
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Share"
msgstr "Delen"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:338
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#, fuzzy
msgid "Share Notebook"
msgstr "Notities delen"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showShareFolderDialog.ts:6
#, fuzzy
msgid "Share notebook..."
msgstr "Notitie delen ..."
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:304
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#, fuzzy
msgid "Sharing notebook..."
msgstr "Notitie delen ..."
2021-08-19 14:06:11 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-help.js:44
msgid "Shortcuts are not available in CLI mode."
msgstr "Snelkoppelingen zijn niet beschikbaar in command line modus."
2020-09-14 08:22:27 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:213
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Show Advanced Settings"
msgstr "Toon geavanceerde opties"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/log.js:117
msgid "Show all"
2022-01-15 19:06:02 +02:00
msgstr "Alles tonen"
2019-01-19 20:22:18 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:885
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Show completed to-dos"
msgstr "Toon voltooide to-do's"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:172
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#, fuzzy
msgid "Show disabled keys"
msgstr "Toon geavanceerde opties"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:867
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Show note counts"
msgstr "Toon aantal notities"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:926
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#, fuzzy
msgid "Show sort order buttons"
msgstr "Toon aantal notities"
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1107
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Show tray icon"
msgstr "Toon tray icon"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/commands/focusElementSideBar.ts:8
msgid "Sidebar"
msgstr "Zijbalk"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:93
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:199
msgid "Skip this version"
2022-01-15 19:06:02 +02:00
msgstr "Deze versie overslaan"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:65
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Skipped items: %d (use --retry-failed-items to retry decrypting them)"
msgstr ""
"Overgeslagen items: %d (gebruik --retry-failed-items om opnieuw te proberen)"
2019-01-19 20:22:18 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-import.js:50
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.min.js:71
msgid "Skipped: %d."
msgstr "Overgeslagen: %d."
2020-10-21 22:54:47 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:386
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Solarised Dark"
msgstr "Gesolariseerd Donker"
2020-10-21 22:54:47 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:385
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Solarised Light"
msgstr "Gesolariseerd Licht"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:597
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr "Sommige items kunnen niet gedecrypteerd worden."
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:626
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "Sommige items kunnen niet gesynchroniseerd worden."
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screen-header.js:472
2021-11-09 15:16:09 +02:00
#, fuzzy
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
msgstr "Sommige items kunnen niet gesynchroniseerd worden."
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:981
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Sort notebooks by"
msgstr "Rangschik notitieboeken volgens"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:167
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:893
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Sort notes by"
msgstr "Rangschik notities volgens"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:116
msgid "Sort selected lines"
msgstr "Rangschik geselecteerde regels"
#: packages/app-cli/app/command-ls.js:28
msgid "Sorts the item by <field> (eg. title, updated_time, created_time)."
msgstr ""
"Rangschik de items volgens <field> (bv. title, updated_time, created_time)."
#: packages/app-cli/app/command-import.js:25
msgid "Source format: %s"
msgstr "Bronformaat: %s"
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:151
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#, fuzzy
msgid "Source: "
msgstr "Bron"
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1400
msgid ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Specify the port that should be used by the API server. If not set, a "
"default will be used."
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Specifieer de poort te gebruiken door de API-server. Indien niet ingesteld "
"wordt een default gebruikt."
2021-08-19 14:06:11 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showSpellCheckerMenu.ts:11
#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.ts:197
msgid "Spell checker"
msgstr "Spellingscontrole"
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:876 packages/lib/models/Setting.ts:878
#: packages/lib/models/Setting.ts:879
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Split View"
msgstr "Naast elkaar"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1115
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Start application minimised in the tray icon"
msgstr "Start application minimised in the tray"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-server.js:14
msgid ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, "
"set the api.port config variable. Commands are (%s)."
2021-11-09 15:16:09 +02:00
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Start, stop of controleer de API-server. Om aan te geven op welke poort hij "
"actief moet zijn, stel je de api.port config variabele in. Commando's zijn "
"(%s)."
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:56
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
"Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending "
"on how much there is to decrypt."
msgstr ""
"Decryptie gestart… Even geduld; dit kan enkele minuten duren, afhankelijk "
"van hoeveel er te decrypteren valt."
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:213
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Starting synchronisation..."
msgstr "Synchronisatie starten..."
2020-05-28 03:06:33 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-edit.js:75
msgid "Starting to edit note. Close the editor to get back to the prompt."
msgstr ""
"Bewerken notitie gestart. Sluit de editor om terug naar de prompt te gaan."
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:158
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiek"
2018-06-21 19:04:10 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showNoteContentProperties.ts:8
msgid "Statistics..."
msgstr "Statistiek ..."
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:302
#: packages/app-mobile/components/screens/status.js:142
msgid "Status"
msgstr "Status"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:97
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:95
msgid "Status: %s"
msgstr "Status: %s"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:91
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:89
msgid "Status: Started on port %d"
msgstr "Status: gestart op poort %d"
2018-06-21 19:04:10 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:150
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:132
msgid "Step 1: Enable the clipper service"
msgstr "Step 1: de clipper service inschakelen"
2018-06-21 19:04:10 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:92
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:44
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59
msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Stap 1: Open deze koppeling in je browser om de applicatie te autoriseren:"
2021-06-21 17:26:49 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:94
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:48
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65
msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:"
msgstr "Step 2: voer de door Dropbox verstrekte code in:"
2020-03-30 17:03:18 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:169
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:138
msgid "Step 2: Install the extension"
msgstr "Step 2: installeer de extensie"
2019-09-25 19:54:25 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
# Context could be useful
#: packages/app-desktop/commands/toggleExternalEditing.ts:28
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
2019-09-09 19:22:20 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/commands/stopExternalEditing.ts:8
msgid "Stop external editing"
msgstr "Beëindig externe bijwerking"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/setupToolbarButtons.ts:19
msgid "Strikethrough"
2022-01-15 19:06:02 +02:00
msgstr "Doorstrepen"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
# Unclear to me what 'strong' means. Bold? And what is the difference with 'emphasised'?
2022-01-15 19:16:16 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:193
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "strong text"
2022-01-15 19:06:02 +02:00
msgstr "benadrukte text"
2019-05-13 23:52:42 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:53
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:68
msgid "Submit"
msgstr "Verzenden"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/setupToolbarButtons.ts:36
msgid "Subscript"
2022-01-15 19:06:02 +02:00
msgstr "Subschrift"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/lib/components/shared/config-shared.js:69
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct."
msgstr "Succes! De configuratie van de synchronisatie is blijkbaar correct."
2019-05-13 23:52:42 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/setupToolbarButtons.ts:30
msgid "Superscript"
2022-01-15 19:06:02 +02:00
msgstr "Superschrift"
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:124
msgid "Swap line down"
msgstr "Een regel omlaag"
2019-05-13 23:52:42 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:120
msgid "Swap line up"
msgstr "Een regel omhoog"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:76
msgid "Switch between note and to-do type"
msgstr "Wissel tussen notitie en to-do"
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:437
#, fuzzy
msgid "Switch profile"
msgstr "Exporteer profiel"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:105
msgid "Switch to note type"
msgstr "Wissel naar notitie"
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/commands/switchProfile1.ts:7
#: packages/app-desktop/commands/switchProfile2.ts:7
#: packages/app-desktop/commands/switchProfile3.ts:7
#, fuzzy
msgid "Switch to profile %d"
msgstr "Wissel naar notitie"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:114
msgid "Switch to to-do type"
msgstr "Wissel naar to-do"
2020-05-28 03:06:33 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-use.js:12
msgid ""
"Switches to [notebook] - all further operations will happen within this "
"notebook."
msgstr ""
"Wisselt naar [notitieboek] - Alle verdere acties zullen op dit notitieboek "
"toegepast worden."
2020-05-28 03:06:33 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:515
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Sync Status"
msgstr "Synchronisatiestatus"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:275
msgid "Sync status (synced items / total items)"
msgstr "Synchronisatiestatus (gesynchroniseerde items / totaal aantal items)"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:251
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed."
2021-11-09 15:16:09 +02:00
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Synchronisatiedoel moet upgraded krijgen! Voer `%s` uit om verder te gaan."
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/UpgradeSyncTargetScreen.tsx:58
msgid "Sync Target Upgrade"
msgstr "Synchronisatiedoel Upgrade"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:34
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Sync to provided target (defaults to sync.target config value)"
msgstr ""
"Synchroniseer naar opgegeven doel (standaard sync.target configuratie optie)"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/versionInfo.ts:25
msgid "Sync Version: %s"
msgstr "Synchronisatieversie: %s"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:177
#, fuzzy
msgid "Sync your notes"
msgstr "Rangschik notities volgens"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:2296
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Synchronisation"
msgstr "Synchronisatie"
2020-05-28 03:06:33 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1271
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Synchronisation interval"
msgstr "Synchronisatie interval"
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:132
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Synchronisation is already in progress."
msgstr "Synchronisatie reeds bezig."
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:416
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:222
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Synchronisation Status"
msgstr "Synchronisatiestatus"
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:424
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Synchronisation target"
msgstr "Synchronisatiedoel"
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:180
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Synchronisation target: %s (%s)"
msgstr "Synchronisatiedoel: %s (%s)"
2020-09-14 08:22:27 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:658
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:354
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/commands/synchronize.ts:8
msgid "Synchronise"
msgstr "Synchroniseren"
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1291
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Synchronise only over WiFi connection"
2022-01-15 19:06:02 +02:00
msgstr "Alleen synchroniseren over een WiFi-verbinding"
2020-10-21 22:54:47 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:29
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Synchronises with remote storage."
msgstr "Synchroniseert met externe opslag."
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:183
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Synchronising..."
msgstr "Synchroniseren ..."
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:303
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#, fuzzy
msgid "Synchronizing..."
msgstr "Synchroniseren ..."
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1306
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/NoteTagsDialog.js:179
msgid "tag1, tag2, ..."
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-import.js:52
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.min.js:73
msgid "Tagged: %d."
msgstr "Getagd: %d."
2020-09-14 08:22:27 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/setTags.ts:7
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:725
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:933
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/tags.js:101
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:330
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:905
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Take photo"
msgstr "Maak en foto"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:123
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:275
2021-12-17 01:47:01 +02:00
msgid "Tasks"
2022-01-15 19:06:02 +02:00
msgstr "Taken"
2021-12-17 01:47:01 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1299
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Text editor command"
msgstr "Teksteditorcommando"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:215
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Thank you! Your Joplin Cloud account is now setup and ready to use."
2022-01-15 19:16:16 +02:00
msgstr ""
"Bedankt! Je Joplin Cloud account is geconfigureerd en klaar voor gebruik."
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/bridge.ts:280
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
msgstr ""
"De app gaat nu sluiten. Gelieve ze te herstarten om het proces te voltooien."
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/app.ts:332
msgid ""
"The application did not close properly. Would you like to start in safe mode?"
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:86
msgid ""
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
msgstr "De applicatie werd geautoriseerd - U kan deze tab sluiten."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/components/shared/dropbox-login-shared.js:39
msgid "The application has been authorised!"
msgstr "De applicatie is succesvol geautoriseerd!"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:88
msgid "The application has been successfully authorised."
msgstr "De applicatie is succesvol geautoriseerd."
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:622
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "The application must be restarted for these changes to take effect."
2021-11-09 15:16:09 +02:00
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"De applicatie moet herstart worden om deze wijzigingen van kracht te laten "
"worden."
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
# Suggestion for English: ... to another note.
2021-12-17 01:47:01 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:511
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
"The attachments will no longer be watched when you switch to a different "
"note."
2021-07-28 14:35:40 +02:00
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"De bijlagen worden niet langer opgevolgd als u naar een andere notitie "
"wisselt."
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/app.js:304
msgid "The command \"%s\" is only available in GUI mode"
msgstr "Het opgegeven commando \"%s\" is alleen beschikbaar in de GUI versie"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/server/src/middleware/notificationHandler.ts:25
msgid ""
"The default admin password is insecure and has not been changed! [Change it "
"now](%s)"
msgstr ""
"Het standaard admin paswoord is onveilig en is nog niet gewijzigd! [Wijzig "
"het nu](%s)"
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:93
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
"The default encryption method has been changed to a more secure one and it "
"is recommended that you apply it to your data."
msgstr ""
"De standaard encryptiemethode is veranderd naar een veiliger methode en het "
"wordt aanbevolen dat u deze toepast op uw gegevens."
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:609
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your "
"data."
msgstr ""
"De standaard encryptiemethode is veranderd, u moet uw data opnieuw "
"encrypteren."
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1299
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
"The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. "
"If none is provided it will try to auto-detect the default editor."
msgstr ""
"Het commando (mogelijk met parameters) dat zal gebruikt worden om de notitie "
"te openen in de externe editor. Als er geen opgegeven wordt, zal het "
"programma de standaard editor proberen te detecteren."
2021-01-02 04:00:35 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1455 packages/lib/models/Setting.ts:1470
#: packages/lib/models/Setting.ts:1485
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
"The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the "
"available space in its container with respect to the other items. Thus an "
"item with a factor of 2 will take twice as much space as an item with a "
"factor of 1.Restart app to see changes."
msgstr ""
"De factor-eigenschap bepaalt hoe het item zal groeien of krimpen om de "
"beschikbare ruimte in zijn container te passen ten opzichte van de andere "
"items. Zo zal een item met factor 2 twee keer zoveel ruimte innemen als een "
"item met factor 1. Herstart de app om de veranderingen te zien."
2021-12-17 01:47:01 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:510
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "The following attachments are being watched for changes:"
msgstr "Van volgende bijlagen wordt het wijzigen opgevolgd:"
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:72
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#, fuzzy
msgid ""
"The following keys use an out-dated encryption algorithm and it is "
"recommended to upgrade them. The upgraded key will still be able to decrypt "
"and encrypt your data as usual."
2021-07-28 14:35:40 +02:00
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"De volgende hoofdsleutels gebruiken een verouderd versleutelingsalgoritme en "
"het wordt aanbevolen om ze te upgraden. De geüpgrade hoofdsleutel zal nog "
"steeds in staat zijn om uw gegevens te decrypteren en te encrypteren zoals "
"gewoonlijk."
2022-02-24 17:10:03 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:193
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s"
msgstr ""
"De mobiele Joplin app ondersteunt momenteel dit type koppeling niet: %s"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:246
msgid ""
"The Joplin team has vetted this plugin and it meets our standards for "
"security and performance."
2021-07-28 14:35:40 +02:00
msgstr ""
2022-01-15 19:06:02 +02:00
"Het Joplin-team heeft deze plugin geaudit en het voldoet aan de standaarden "
"voor performantie en veiligheid."
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:325
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#, fuzzy
msgid ""
"The keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the "
"application does not currently have access to them. It is likely they will "
"eventually be downloaded via synchronisation."
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"De hoofdsleutels met deze ID's worden gebruikt om sommige van uw items te "
"versleutelen, maar de toepassing heeft daar momenteel geen toegang toe. Het "
"is waarschijnlijk dat ze uiteindelijk via synchronisatie zullen worden "
"opgehaald."
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:217
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "The master key has been upgraded successfully!"
msgstr "De hoofdsleutel is met succes geüpgrade!"
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:272
msgid ""
"The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, "
"however the application does not currently have access to them. It is likely "
"they will eventually be downloaded via synchronisation."
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"De hoofdsleutels met deze ID's worden gebruikt om sommige van uw items te "
"versleutelen, maar de toepassing heeft daar momenteel geen toegang toe. Het "
"is waarschijnlijk dat ze uiteindelijk via synchronisatie zullen worden "
"opgehaald."
2018-11-14 01:17:56 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/lib/services/RevisionService.ts:267
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"."
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"De notitie \"%s\" werd met succes teruggezet naar het notitieboek \"%s\"."
2019-09-06 19:33:30 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:87
msgid "The notebook could not be saved: %s"
msgstr "Het notitieboek kon niet opgeslagen worden: %s"
2019-09-06 19:33:30 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-import.js:70
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.min.js:88
msgid "The notes have been imported: %s"
msgstr "De notities zijn geïmporteerd: %s"
#: packages/app-cli/app/command-help.js:73
msgid "The possible commands are:"
msgstr "Mogelijke commando's zijn:"
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:227
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
"The recipient could not be removed from the list. Please try again.\n"
"\n"
"The error was: \"%s\""
msgstr ""
2022-01-15 19:06:02 +02:00
"De ontvanger kon niet verwijderd worden van de lijst. Probeer opnieuw.\n"
"\n"
"De foutmelding was: \"%s\""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:591
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation "
"may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To "
"proceed please click on the link."
2021-07-28 14:35:40 +02:00
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Het synchronisatiedoel moet worden geüpgraded voordat Joplin kan "
"synchroniseren. Het kan een paar minuten duren voordat deze operatie "
"voltooid is en de app moet dan opnieuw worden opgestart. Klik op de "
"koppeling om verder te gaan."
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screen-header.js:473
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#, fuzzy
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
2021-11-09 15:16:09 +02:00
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Synchronisatiedoel moet upgraded krijgen! Voer `%s` uit om verder te gaan."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/models/Tag.ts:204
msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name."
msgstr "De tag \"%s\" bestaat al. Kies een andere naam."
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:426
2021-07-28 14:35:40 +02:00
msgid ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional "
"parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
2021-07-28 14:35:40 +02:00
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Het doel waarnaartoe gesynchroniseerd wordt. Elk synchronisatiedoel kan "
"bijkomende parameters hebben die benoemd worden als 'sync.NUM."
"NAME' (hieronder gedocumenteerd)."
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:171
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "The Web Clipper needs your authorisation to access your data."
2022-01-15 19:16:16 +02:00
msgstr ""
"De Web Clipper plugin heeft jouw authorisatie nodig om je gegevens te "
"raadplegen."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:84
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:83
msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start."
msgstr "De web clipper service is ingeschakeld en ingesteld als auto-start."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:109
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:107
msgid "The web clipper service is not enabled."
msgstr "De web clipper service is niet ingeschakeld."
2020-01-21 02:11:57 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:811
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Theme"
msgstr "Thema"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/note-list.js:105
msgid "There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button."
msgstr ""
"Er zijn momenteel geen notities. Maak een notitie door op (+) te klikken."
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:468
2020-12-05 23:36:47 +02:00
msgid ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"."
2020-12-05 23:36:47 +02:00
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"U heeft momenteel geen notitieboek. Maak een notitieboek door op \"Nieuw "
"notitieboek\" te klikken."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/services/interop/InteropService_Exporter_Jex.ts:35
msgid "There is no data to export."
msgstr "Er zijn geen gegevens om te exporteren."
2019-07-21 09:49:49 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/models/Resource.ts:424
msgid ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"There was a [conflict](%s) on the attachment below.\n"
"\n"
"%s"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Er was een [conflict] (%s) voor onderstaande bijlage.\n"
"\n"
"%s"
2019-07-21 09:49:49 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:43
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "There was an error downloading this attachment:"
msgstr "Er was een fout bij het ophalen van deze bijlage:"
2021-08-19 14:06:11 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:224
msgid ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"There was an error setting up your Joplin Cloud account. Please verify your "
"email and password and try again. Error was:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
2022-01-15 19:16:16 +02:00
"Er is een probleem opgetreden bij het configureren van je Joplin Cloud "
"gebruiker. Gelievee je e-mailadres en wachtwoord te controleren en opnieuw "
"te proberen. Fout was:\n"
2022-01-15 19:06:02 +02:00
"\n"
"%s"
2019-07-21 09:49:49 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:175
msgid ""
"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync "
"target. In order to find these items, either search for the title or the ID "
"(which is displayed in brackets above)."
2020-10-11 17:18:58 +02:00
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Deze items zullen op het apparaat beschikbaar blijven, maar zullen niet "
"geüpload worden naar het synchronistatiedoel. Om deze items te vinden, zoek "
"naar de titel of het ID (afgebeeld bovenaan tussen haakjes)."
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:2314
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please "
"note that, while these features might be useful, they are not standard "
"Markdown and thus most of them will only work in Joplin. Additionally, some "
"of them are *incompatible* with the WYSIWYG editor. If you open a note that "
"uses one of these plugins in that editor, you will lose the plugin "
"formatting. It is indicated below which plugins are compatible or not with "
"the WYSIWYG editor."
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Deze plugins verbeteren de Markdown renderer met extra mogelijkheden. Merk "
"op dat, hoewel deze functies nuttig kunnen zijn, ze geen standaard Markdown "
"zijn en dat de meeste dus alleen in Joplin zullen werken. Bovendien zijn "
"sommige *incompatibel* met de WYSIWYG editor. Als je een nota opent die een "
"van deze plugins gebruikt in die editor, zal je de opmaak van de plugins "
"verliezen. Hieronder wordt aangegeven welke plugins al dan niet compatibel "
"zijn met de WYSIWYG editor."
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:45
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.ts:231
msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet"
msgstr "Deze bijlage is nog niet opgehaald of nog niet gedecrypteerd"
2020-10-21 22:54:47 +02:00
2022-02-24 17:10:03 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:187
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet."
msgstr "Deze bijlage is nog niet opgehaald of nog niet gedecrypteerd."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:214
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:155
msgid ""
"This authorisation token is only needed to allow third-party applications to "
"access Joplin."
msgstr ""
"Dit autorisatietoken is enkel vereist om applicaties van derden toegang tot "
"Joplin te verlenen."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:229
msgid ""
"This is an advanced tool to show the attachments that are linked to your "
"notes. Please be careful when deleting one of them as they cannot be "
"restored afterwards."
msgstr ""
"Dit is een geavanceerd hulpmiddel om de bijlagen te tonen die aan uw "
"notities zijn gekoppeld. Wees voorzichtig als u er een verwijdert, want ze "
"kunnen nadien niet meer worden hersteld."
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/lib/models/Note.ts:104
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "This note does not have geolocation information."
msgstr "Deze notitie bevat geen geo-locatie informatie."
2022-02-24 17:10:03 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:104
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "This note has been modified:"
msgstr "Deze notitie werd aangepast:"
2022-02-24 17:10:03 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:610
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
"note."
msgstr "Deze notitie heeft geen inhoud. Klik op \"%s\" om ze te bewerken."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:100
msgid "This note has no history"
msgstr "Deze notitie heeft geen historiek"
2021-12-17 01:47:01 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:438
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
"This Rich Text editor has a number of limitations and it is recommended to "
"be aware of them before using it."
2021-07-28 14:35:40 +02:00
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Deze Rich Text editor heeft een aantal beperkingen en het is aanbevolen om u "
"daarvan bewust te zijn vooraleer hem te gebruiken."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:155
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:133
2020-12-05 23:36:47 +02:00
msgid ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When "
"enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen "
"to a particular port."
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Deze dienst laat de browserextensie toe om te communiceren met Joplin. "
"Wanneer u deze inschakelt, kan uw firewall u vragen om Joplin toestemming te "
"geven om op een bepaalde poort te luisteren."
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1109
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
"This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable "
"this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus "
"reducing the number of conflicts."
msgstr ""
"Dit laat Joplin toe in de achtergrond actief te blijven. Dit is aanbevolen "
"omdat zo uw notities voortdurend gesynchroniseerd worden en het aantal "
"conflicten verminderd wordt."
2020-03-19 05:49:06 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:116
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "This will open a new screen. Save your current changes?"
msgstr "Dit opent een nieuw venster. Lopende wijzigingen opslaan?"
2020-03-19 05:49:06 +02:00
2021-12-21 19:16:25 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/leaveSharedFolder.ts:16
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
"This will remove the notebook from your collection and you will no longer "
"have access to its content. Do you wish to continue?"
msgstr ""
2022-01-15 19:16:16 +02:00
"Dit zal de notitieboek van je verzameling verwijderen. Je zal niet langer "
"toegang hebben tot deze inhoud. Wil je verder gaan?"
2020-03-19 05:49:06 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:789
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Time format"
msgstr "Tijdsnotatie"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/lib/models/Folder.ts:39 packages/lib/models/Note.ts:37
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "title"
msgstr "titel"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:131
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:92
msgid "Title"
msgstr "Titel"
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:91
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:43
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58
msgid ""
"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:"
msgstr ""
"Om Joplin toe te staan with Dropbox te synchroniseren, gelieve de "
"onderstaande stappen te volgen:"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:54
#, fuzzy
msgid "To continue, please enter your master password below."
msgstr "Geef hoofdpaswoord in:"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/app-gui.js:452
msgid "To delete a tag, untag the associated notes."
msgstr ""
"Om een tag te verwijderen, wis hem eerst bij alle notities die hem hebben."
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:285
msgid "To delete: %d"
msgstr "Verwijderen: %d"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-help.js:82
msgid "To enter command line mode, press \":\""
msgstr "Om de command line modus te gebruiken, gebruik \":\""
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-help.js:83
msgid "To exit command line mode, press ESCAPE"
msgstr "Om de command line modus te verlaten, gebruik ESCAPE"
2019-07-21 09:49:49 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:167
msgid ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"To manually sort the notes, the sort order must be changed to \"%s\" in the "
"menu \"%s\" > \"%s\""
2021-11-09 15:16:09 +02:00
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Om de notities manueel te rangschikken, moet de rangschikking veranderd "
"worden in \"%s\" in het menu \"%s\" > \"%s\""
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-help.js:81
msgid "To maximise/minimise the console, press \"tc\"."
msgstr "Om de console te maximaliseren/minimaliseren, gebruik \"tc\"."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-help.js:79
msgid "To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab."
msgstr ""
"Om van het ene paneel naar het andere te gaan, gebruik Tab of Shift+Tab."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-status.js:44
2020-10-29 16:34:31 +02:00
msgid ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"To retry decryption of these items. Run `e2ee decrypt --retry-failed-items`"
2019-07-21 09:49:49 +02:00
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Om decryptie van deze items opnieuw te proberen. Voer `e2ee decrypt --retry-"
"failed-items` uit"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:554
2021-07-28 14:35:40 +02:00
msgid ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable "
"them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Om correct te werken, heeft de app de volgende permissies nodig. Schakel ze "
"in uw telefooninstellingen in, in Apps > Joplin > Machtigingen"
2019-07-21 09:49:49 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
# Context needed
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.tsx:110
msgid "to-do"
msgstr "to-do"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:112
msgid "Toggle comment"
msgstr "In commentaar zetten"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:792
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Toggle development tools"
msgstr "Toon / Verberg ontwikkelingshulpmiddelen"
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleVisiblePanes.ts:6
msgid "Toggle editor layout"
msgstr "Wissel editor layout"
2019-07-21 09:49:49 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleEditors.ts:8
msgid "Toggle editors"
msgstr "Verwissel van editor"
2019-07-21 09:49:49 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/commands/toggleExternalEditing.ts:8
msgid "Toggle external editing"
msgstr "Aan- of uitschakelen externe editor"
2020-06-02 21:40:28 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleNoteList.ts:9
msgid "Toggle note list"
msgstr "Toon / Verberg notitielijst"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/togglePerFolderSortOrder.ts:7
#, fuzzy
msgid "Toggle own sort order"
msgstr "Toon / Verberg zijbalk"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/commands/toggleSafeMode.ts:8
#, fuzzy
msgid "Toggle safe mode"
msgstr "Toon / Verberg zijbalk"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleSideBar.ts:9
msgid "Toggle sidebar"
msgstr "Toon / Verberg zijbalk"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleNotesSortOrderField.ts:7
#, fuzzy
msgid "Toggle sort order field"
msgstr "Toon / Verberg zijbalk"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:40
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:41
msgid "Token has been copied to the clipboard!"
msgstr "Token is gekopieerd naar het klembord!"
2020-01-21 02:11:57 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:513
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Tools"
msgstr "Hulpmiddelen"
2020-01-21 02:11:57 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/services/ReportService.ts:282
msgid "Total: %d/%d"
msgstr "Totaal: %d/%d"
2019-06-08 01:47:09 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:302
msgid "Try again"
2022-01-15 19:06:02 +02:00
msgstr "Probeer opnieuw"
2018-05-21 21:17:00 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-help.js:71
msgid ""
"Type `help [command]` for more information about a command; or type `help "
"all` for the complete usage information."
msgstr ""
"Typ `help [commando]` voor meer informatie over een commando; of typ `help "
"all` voor de volledige gebruiksaanwijzing."
2018-05-21 21:17:00 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/main.js:93
msgid "Type `joplin help` for usage information."
msgstr "Typ `joplin help` voor gebruiksinformatie."
2018-05-21 21:17:00 +02:00
2022-01-15 19:16:16 +02:00
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:592
msgid ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
"commands."
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Typ de titel van een notitie of een deel van de inhoud om er naartoe te "
"springen. Of typ # gevolgd door de naam van een tag, of @ gevolgd door de "
"naam van een notitieboek. Of typ : om naar commando's te zoeken."
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/NoteTagsDialog.js:198
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Type new tags or select from list"
msgstr "Typ nieuwe tags of selecteer uit lijst"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/help-utils.js:56
msgid "Type: %s."
msgstr "Type: %s."
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:884
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Uncompleted to-dos on top"
msgstr "Toon onvoltooide to-do's bovenaan"
2018-05-21 21:17:00 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:635
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:96
msgid "Undo"
msgstr "Ongedaan maken"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/lib/BaseApplication.ts:280
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Unknown flag: %s"
msgstr "Onbekende optie: %s"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/lib/Synchronizer.ts:1096
2021-11-09 15:16:09 +02:00
msgid ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Onbekend item type opgehaald - gelieve Joplin te upgraden naar de recentste "
"versie"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:164
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#, fuzzy
msgid "Unpublish note"
msgstr "Delen"
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:153
#, fuzzy
msgid "Unshare"
msgstr "Delen"
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:327
2021-07-28 14:35:40 +02:00
msgid ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Unshare this notebook? The recipients will no longer have access to its "
"content."
msgstr ""
2022-01-15 19:16:16 +02:00
"Dit notitieboek niet meer delen? De ontvangers zullen geen toegang meer "
"hebben tot de inhoud."
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:684
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Unsupported image type: %s"
msgstr "Afbeeldingstype %s wordt niet ondersteund"
2022-01-15 19:16:16 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openItem.ts:35
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142
msgid "Unsupported link or message: %s"
msgstr "Niet-ondersteunde koppeling of bericht: %s"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:105
#: packages/lib/models/BaseItem.ts:809 packages/lib/path-utils.ts:125
#: packages/lib/path-utils.ts:81
msgid "Untitled"
msgstr "Untitled"
2020-09-14 08:22:27 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
# Context needed.
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:206
msgid "Update"
msgstr "Bijwerken"
2022-01-15 19:16:16 +02:00
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:171
#: packages/server/src/routes/index/users.ts:89
#, fuzzy
msgid "Update profile"
msgstr "Exporteer profiel"
2022-02-03 01:42:45 +02:00
#: packages/server/src/services/TaskService.ts:32
#, fuzzy
msgid "Update total sizes"
msgstr "Bijgewerkte lokale items: %d."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:208
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:209
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:30
msgid "Updated"
msgstr "Bijgewerkt"
2021-05-13 11:34:25 +02:00
# Context needed
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/lib/models/Folder.ts:40 packages/lib/models/Note.ts:38
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "updated date"
msgstr "datum bijwerking"
2020-09-14 08:22:27 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/lib/Synchronizer.ts:183
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Updated local items: %d."
msgstr "Bijgewerkte lokale items: %d."
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/lib/Synchronizer.ts:185
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Updated remote items: %d."
msgstr "Bijgewerkte remote items: %d."
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:152
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#, fuzzy
msgid "Updated: "
msgstr "Bijgewerkt: %s"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-import.js:49
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.min.js:70
msgid "Updated: %d."
msgstr "Bijgewerkt: %d."
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:848
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Updated: %s"
msgstr "Bijgewerkt: %s"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:207
msgid "Updating..."
msgstr "Updaten ..."
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:77
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Upgrade"
msgstr "Upgraden"
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:35
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Upgrade the sync target to the latest version."
msgstr "Upgrade het synchronisatiedoel naar de laatste versie."
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:33
msgid "URL"
msgstr "URL"
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/lib/BaseApplication.ts:169 packages/lib/BaseApplication.ts:182
#: packages/lib/BaseApplication.ts:219
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Usage: %s"
msgstr "Gebruik: %s"
#: packages/app-cli/app/command-ls.js:32 packages/app-cli/app/command-tag.js:18
msgid ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, "
"TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"Gebruik lange lijstopmaak. Opmaak is ID, NOTE_COUNT (voor notitieboek), "
"DATE, TODO_CHECKED (voor to-do's), TITLE"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.ts:164
msgid "Use spell checker"
msgstr "Spellingscontrole inschakelen"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-help.js:80
msgid ""
"Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas "
"(including this console)."
msgstr ""
"Gebruik de pijltjes en page up/down om door de lijsten en de tekstvelden te "
"scrollen (ook in deze console)."
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:833
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr ""
"Gebruik de pijlen om de schermonderdelen te verplaatsen. Druk op \"escape\" "
"om te eindigen."
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:520
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It "
"may take a long time depending on the number of notes."
msgstr ""
"Gebruik dit om de zoekindex opnieuw op te bouwen als er een probleem is met "
"het zoeken. Dit kan lang duren, afhankelijk van het aantal notities."
2020-06-13 23:47:15 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1177
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
"Used for most text in the markdown editor. If not found, a generic "
"proportional (variable width) font is used."
msgstr ""
2022-01-15 19:16:16 +02:00
"Wordt gebruikt voor de voornaamste tekst in de markdown bewerken. Wanneer "
"dit niet gevonden wordt, zal een proportioneel (variabele breedte) "
"lettertype gebruikt worden."
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1189
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
"Used where a fixed width font is needed to lay out text legibly (e.g. "
"tables, checkboxes, code). If not found, a generic monospace (fixed width) "
"font is used."
msgstr ""
2022-01-15 19:16:16 +02:00
"Wordt gebruikt waar een lettertype met vaste breedte nodig is om de tekst "
"leesbaar uit te lijnen (e.g. tabellen, checkboxes, code). Indien niet "
"gevonden zal er een algemeen monoscape lettertype met vaste breedte worden "
"gebruikt."
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:119
2022-01-15 19:16:16 +02:00
msgid "User deletions"
msgstr ""
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2022-01-15 19:16:16 +02:00
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:107
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:115
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:272
2021-12-17 01:47:01 +02:00
msgid "Users"
2022-01-15 19:06:02 +02:00
msgstr "Gebruikers"
2021-12-17 01:47:01 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:182
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#, fuzzy
msgid "Valid"
msgstr "Ongeldig"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:167
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "View"
msgstr "Weergave"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:852
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "View on map"
msgstr "Toon op de kaart"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:598
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:604
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:627
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "View them now"
msgstr "Bekijk ze nu"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:139
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:876 packages/lib/models/Setting.ts:877
#: packages/lib/models/Setting.ts:879
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Viewer"
msgstr "Weergave"
2020-10-09 22:05:10 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1329
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Vim"
msgstr "Vim"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:62
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
2020-10-09 22:05:10 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:238
msgid "Warning: not all resources shown for performance reasons (limit: %s)."
msgstr ""
"Waarschuwing: om redenen van performantie worden niet alle bijlagen getoond "
"(beperking: %s)."
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:2305
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Web Clipper"
msgstr "Web Clipper"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/SyncTargetWebDAV.js:23
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:535
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "WebDAV password"
msgstr "WebDAV wachtwoord"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:512
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "WebDAV URL"
msgstr "WebDAV URL"
2021-11-09 15:16:09 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:524
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "WebDAV username"
msgstr "WebDAV gebruikersnaam"
2021-11-08 17:22:08 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:20
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:773
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Website and documentation"
msgstr "Website en documentatie"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/gui/NoteWidget.js:36
msgid ""
"Welcome to Joplin!\n"
"\n"
"Type `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` "
"for usage information.\n"
"\n"
"For example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`."
msgstr ""
"Welkom bij Joplin!\n"
"\n"
"Typ `:help shortcuts` voor een lijst van shortcuts, of `:help` voor "
"gebruiksinformatie.\n"
"\n"
"Om bijvoorbeeld een notitieboek aan te maken, typ `mb`; om een notitie te "
"maken, typ `mn`."
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1037
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "When creating a new note:"
msgstr "Wanneer u een nieuwe notitie aanmaakt:"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:1020
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "When creating a new to-do:"
msgstr "Wanneer u een nieuwe to-do aanmaakt:"
2020-10-09 22:05:10 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:99
msgid "Words"
msgstr "Woorden"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
# Is this short for yes?
#: packages/app-cli/app/app.js:138
msgid "y"
msgstr "j"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
# Is this short for Yes?
#: packages/app-cli/app/app.js:138 packages/app-cli/app/cli-utils.js:161
msgid "Y"
msgstr "J"
2020-10-09 22:05:10 +02:00
2022-05-06 11:37:39 +02:00
#: packages/lib/models/Setting.ts:370
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "yes"
msgstr "ja"
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.tsx:28
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:590
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/shim-init-node.js:172 packages/lib/versionInfo.ts:27
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
2021-07-28 14:35:40 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:589
2022-02-12 14:21:40 +02:00
#: packages/lib/shim-init-node.js:171
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid ""
"You are about to attach a large image (%dx%d pixels). Would you like to "
"resize it down to %d pixels before attaching it?"
2020-09-14 08:22:27 +02:00
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"U staat op het punt een grote afbeelding (%dx%d pixels) bij te voegen. Wil u "
"ze verkleinen tot %d pixels vooraleer ze bij te voegen?"
2020-10-09 22:05:10 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/note-list.js:97
msgid "You currently have no notebooks."
msgstr "U heeft momenteel geen notitieboeken."
2021-11-08 17:22:08 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:269
msgid "You do not have any installed plugin."
msgstr "U heeft geen enkele geïnstalleerde plugin."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/gui/NoteWidget.js:50
msgid "You may also type `status` for more information."
msgstr "U kan ook `status` typen voor meer informatie."
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:93
2021-11-09 15:16:09 +02:00
msgid ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"You may use the tool below to re-encrypt your data, for example if you know "
"that some of your notes are encrypted with an obsolete encryption method."
2021-11-09 15:16:09 +02:00
msgstr ""
2021-11-09 17:28:38 +02:00
"U kunt het onderstaande hulpmiddel gebruiken om uw gegevens opnieuw te "
"encrypteren, bijvoorbeeld als u weet dat sommige van uw notities "
"geëncrypteerd zijn met een verouderde encryptiemethode."
2020-09-14 08:22:27 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:144
msgid "Your choice: "
msgstr "Uw keuze: "
2020-09-14 08:22:27 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:71
msgid "Your data is going to be re-encrypted and synced again."
msgstr "Uw data zullen opnieuw geëncrypteerd en gesynchroniseerd worden."
2020-09-14 08:22:27 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:271
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#, fuzzy
msgid "Your password is needed to decrypt some of your data."
2022-01-15 19:16:16 +02:00
msgstr ""
"Je masterwachtwoord is nodig om een deel van je gegevens te decrypteren."
2020-10-09 22:05:10 +02:00
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:242
msgid ""
"Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` "
"to set it."
msgstr ""
2022-01-15 19:16:16 +02:00
"Je wachtwoord is nodig om een deel van je gegevens te decrypteren. Typ :e2ee "
"decrypt` om je wachtwoord in te stellen."
2021-12-15 00:44:19 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:189
msgid "Your permission to use your camera is required."
msgstr "Uw toestemming om de camera te gebruiken is vereist."
2020-09-14 08:22:27 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:198
msgid "Your version: %s"
msgstr "Uw versie: %s"
2020-09-14 08:22:27 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:717
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:723
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Zoom In"
msgstr "Inzoomen"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:730
2021-11-09 17:28:38 +02:00
msgid "Zoom Out"
msgstr "Uitzoomen"
2020-09-14 08:22:27 +02:00
2022-05-05 18:06:00 +02:00
#, fuzzy
#~ msgid "Save as SVG"
#~ msgstr "Opslaan als ..."
#~ msgid "Please click on \"%s\" to proceed"
#~ msgstr "Gelieve op \"%s\" te klikken om verder te gaan"
2022-01-15 19:16:16 +02:00
#~ msgid "Automatically update the application"
#~ msgstr "Automatische updates van de applicatie"
#~ msgid "Notebook title:"
#~ msgstr "Notitieboek titel:"
2021-12-15 00:44:19 +02:00
#~ msgid "AWS S3"
#~ msgstr "AWS S3"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#~ msgid "Master keys that need upgrading"
#~ msgstr "Hoofdsleutels hebben upgrade nodig"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#~ msgid ""
#~ "The following master keys use an out-dated encryption algorithm and it is "
#~ "recommended to upgrade them. The upgraded master key will still be able "
#~ "to decrypt and encrypt your data as usual."
#~ msgstr ""
#~ "De volgende hoofdsleutels gebruiken een verouderd versleutelingsalgoritme "
#~ "en het wordt aanbevolen om ze te upgraden. De geüpgrade hoofdsleutel zal "
#~ "nog steeds in staat zijn om uw gegevens te decrypteren en te encrypteren "
#~ "zoals gewoonlijk."
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#~ msgid ""
#~ "Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to "
#~ "be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the "
#~ "password as, for security purposes, this will be the *only* way to "
#~ "decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below."
#~ msgstr ""
#~ "Encryptie inschakelen betekent dat *al* uw notities en bijlagen opnieuw "
#~ "gesynchroniseerd zullen worden en versleuteld verzonden worden naar het "
#~ "synchronisatiedoel. Verlies het wachtwoord niet, aangezien dit de enige "
#~ "manier is om de data te ontsleutelen. Om encryptie in te schakelen, vul "
#~ "uw wachtwoord hieronder in."
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#~ msgid "Master Keys"
#~ msgstr "Hoofdsleutels"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#~ msgid "Source"
#~ msgstr "Bron"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#~ msgid "Password OK"
#~ msgstr "Wachtwoord OK"
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#~ msgid ""
#~ "Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one "
#~ "marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, "
#~ "depending on how the notes or notebooks were originally encrypted."
#~ msgstr ""
#~ "Opmerking: Slechts één hoofdsleutel zal gebruikt worden voor "
#~ "versleuteling (aangeduid met \"active\"). Alle sleutels kunnen gebruikt "
#~ "worden voor decodering, afhankelijk van hoe de notitieboeken initieel "
#~ "versleuteld zijn."
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2021-11-09 17:28:38 +02:00
#~ msgid "Encryption is:"
#~ msgstr "Versleuteling is:"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
2021-11-08 17:22:08 +02:00
#~ msgid "Delete these notes?"
#~ msgstr "Deze notities verwijderen?"
2021-08-19 14:06:11 +02:00
#, javascript-format
#~ msgid "%s %s (%s)"
#~ msgstr "%s %s (%s)"
#~ msgid "Insert template"
#~ msgstr "Sjabloon inlassen"
#~ msgid "Template file:"
#~ msgstr "Sjabloonbestand:"
#~ msgid "Create note from template"
#~ msgstr "Nieuwe notitie volgens sjabloon"
#~ msgid "Create to-do from template"
#~ msgstr "Nieuwe to-do volgens sjabloon"
#~ msgid "Open template directory"
#~ msgstr "Open sjablonenmap"
#~ msgid "Refresh templates"
#~ msgstr "Sjablonen verversen"
#~ msgid "Templates"
#~ msgstr "Sjablonen"
2021-07-26 01:11:51 +02:00
#~ msgid "Share Notes"
#~ msgstr "Notities delen"
#~ msgid "Joplin Server Directory"
#~ msgstr "Joplin Server Map"
#~ msgid "Joplin Server username"
#~ msgstr "Joplin Server gebruikersnaam"
2021-05-13 11:34:25 +02:00
#, fuzzy
#~ msgid "Mark"
#~ msgstr "Opmaak"
#~ msgid "Full Release Notes"
#~ msgstr "Volledige Release Notes"
2021-04-25 19:26:56 +02:00
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace "
#~ "font."
#~ msgstr ""
#~ "Dit moet een *monospace* lettertype zijn, anders worden sommige elementen "
#~ "niet goed weergegeven. Als het lettertype onjuist of leeg is, zal het "
#~ "standaard een algemeen monospace lettertype zijn."
#~ msgid ""
#~ "This should be a *monospace* font or some elements will render "
#~ "incorrectly. If the font is incorrect or empty, it will default to a "
#~ "generic monospace font."
#~ msgstr ""
#~ "Dit moet een *monospace* lettertype zijn, anders worden sommige elementen "
#~ "niet goed weergegeven. Als het lettertype onjuist of leeg is, zal het "
#~ "standaard een algemeen monospace lettertype zijn."
2021-02-06 18:42:48 +02:00
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "Onbekende optie: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Checking..."
#~ msgstr "Annuleren..."
#, fuzzy
#~ msgid "Check Status"
#~ msgstr "Status"
2021-01-28 18:37:28 +02:00
#~ msgid "OneDrive Dev (For testing only)"
#~ msgstr "OneDrive Dev (Alleen voor testen)"
2020-12-05 23:36:47 +02:00
#, fuzzy
#~ msgid "Notebook properties"
#~ msgstr "Notitieboek titel:"
2020-03-19 05:49:06 +02:00
2020-10-29 16:34:31 +02:00
#, fuzzy, javascript-format
2020-12-05 23:36:47 +02:00
#~ msgid "This file could not be opened: %s"
#~ msgstr "Het notitieboek kon niet opgeslaan worden: %s"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2020-12-05 23:36:47 +02:00
#, fuzzy
#~ msgid "Click to stop external editing"
#~ msgstr "Schakel encryptie in"
2020-03-19 05:49:06 +02:00
2020-12-05 23:36:47 +02:00
#, fuzzy
#~ msgid "Content Properties"
#~ msgstr "Notitieboek titel:"
2020-10-11 17:18:58 +02:00
2020-12-05 23:36:47 +02:00
#~ msgid "Please create a notebook first."
#~ msgstr "Maak eerst een notitieboek aan."
2020-10-29 16:34:31 +02:00
2020-12-05 23:36:47 +02:00
#, fuzzy
#~ msgid "Usage"
#~ msgstr "Gebruik: %s"
2019-07-21 09:49:49 +02:00
2020-10-21 22:54:47 +02:00
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Bevestig"
#~ msgid "Attach any file"
#~ msgstr "Voeg bestand toe"
2020-10-09 22:05:10 +02:00
#~ msgid "Unknown log level: %s"
#~ msgstr "Onbekend log level: %s"
2019-11-20 21:06:45 +02:00
2020-10-09 22:05:10 +02:00
#~ msgid "Unknown level ID: %s"
#~ msgstr "Onbekend level ID: %s"
2019-11-20 21:06:45 +02:00
2020-06-13 23:47:15 +02:00
#, fuzzy
2020-10-09 22:05:10 +02:00
#~ msgid "Synchronize"
#~ msgstr "Synchroniseer"
2019-11-20 21:06:45 +02:00
2020-09-14 08:22:27 +02:00
#, fuzzy
#~ msgid "Remove tag \"%s\" and its descendant tags from all notes?"
#~ msgstr "Deze tag verwijderen van alle notities?"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Could not synchronise with OneDrive.\n"
#~ "\n"
#~ "This error often happens when using OneDrive for Business, which "
#~ "unfortunately cannot be supported.\n"
#~ "\n"
#~ "Please consider using a regular OneDrive account."
#~ msgstr ""
#~ "Kan niet synchroniseren met OneDrive.\n"
#~ "\n"
#~ "Deze fout gebeurt wanneer OneDrive for Business wordt gebruikt. Dit kan "
#~ "helaas niet ondersteund worden.\n"
#~ "\n"
#~ "Overweeg om een standaard OnDrive account te gebruiken."
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot move tag to this location."
#~ msgstr "Kan notitie niet naar notitieboek \"%s\" verplaatsen."
2020-07-12 20:33:09 +02:00
#~ msgid "Add or remove tags"
#~ msgstr "Voeg tag toe of verwijder tag"
2020-04-19 01:20:09 +02:00
#, fuzzy
#~ msgid "Resources"
#~ msgstr "Middelen: %d."
2019-11-11 08:46:03 +02:00
#~ msgid "Synchronisation is already in progress. State: %s"
#~ msgstr "Synchronisatie is reeds bezig. Status: %s"
2019-10-17 01:25:55 +02:00
#, fuzzy
#~ msgid "Confirm master password:"
#~ msgstr "Voeg hoofdsleutel in:"
#, fuzzy
#~ msgid "Confirm password"
#~ msgstr "Voeg hoofdsleutel in:"
#, fuzzy
#~ msgid "Missing required argument: note"
#~ msgstr "Benodigde argumenten niet voorzien: %s"
2019-10-17 01:25:55 +02:00
2019-09-25 19:54:25 +02:00
#~ msgid "Synchronisation status"
#~ msgstr "Synchronisatie status"
#~ msgid "General Options"
#~ msgstr "Algemene opties"
#~ msgid "Encryption options"
#~ msgstr "Versleutelopties"
#~ msgid "Encryption Options"
#~ msgstr "Versleutelopties"
#, fuzzy
#~ msgid "Clipper Options"
#~ msgstr "Algemene opties"
2019-07-21 09:49:49 +02:00
#~ msgid "Cancel synchronisation"
#~ msgstr "Annuleer synchronisatie"
2019-07-21 09:49:49 +02:00
#~ msgid "Hide metadata"
#~ msgstr "Verberg metadata"
#~ msgid "Show metadata"
#~ msgstr "Toon metadata"
#~ msgid "Delete notebook"
#~ msgstr "Verwijder notitieboek"
#~ msgid ""
#~ "Click on the (+) button to create a new note or notebook. Click on the "
#~ "side menu to access your existing notebooks."
#~ msgstr ""
#~ "Klik op de (+) om een nieuwe notitie of een nieuw notitieboek aan te "
#~ "maken. Klik in het menu om uw bestaande notitieboeken te raadplegen."
#~ msgid ""
#~ "You currently have no notebook. Create one by clicking on (+) button."
#~ msgstr ""
#~ "U heeft momenteel geen notitieboek. Maak een notitieboek door op (+) te "
#~ "klikken."
2019-07-21 09:49:49 +02:00
#~ msgid "Welcome"
#~ msgstr "Welkom"
2018-01-28 19:38:30 +02:00
2019-06-08 01:47:09 +02:00
#~ msgid "Separate each tag by a comma."
#~ msgstr "Scheid iedere tag met een komma."
2019-04-02 01:11:40 +02:00
#~ msgid ""
#~ "The path to synchronise with when file system synchronisation is enabled. "
#~ "See `sync.target`."
#~ msgstr ""
#~ "Het pad om mee te synchroniseren als bestandssysteem synchronisatie is "
#~ "ingeschakeld. Zie `sync.target`."
2018-11-14 01:17:56 +02:00
#, fuzzy
#~ msgid "State: %s."
#~ msgstr "Status: \"%s\""
2018-09-16 20:53:06 +02:00
#~ msgid "A notebook with this title already exists: \"%s\""
#~ msgstr "Er bestaat al een notitieboek met \"%s\" als titel"
#~ msgid "Searches"
#~ msgstr "Zoekopdrachten"
2018-02-28 22:46:15 +02:00
#~ msgid "Imports an Evernote notebook file (.enex file)."
#~ msgstr "Importeer een Evernote notitieboek (.enex bestand)."
#~ msgid ""
#~ "File \"%s\" will be imported into existing notebook \"%s\". Continue?"
#~ msgstr ""
#~ "Bestand \"%s\" zal toegevoegd worden aan bestaand notitieboek \"%s\". "
#~ "Doorgaan?"
#~ msgid ""
#~ "New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into "
#~ "it. Continue?"
#~ msgstr ""
#~ "Nieuw notitieboek \"%s\" zal aangemaakt worden en bestand \"%s\" zal "
#~ "eraan toegevoegd worden. Doorgaan?"
#~ msgid "Import Evernote notes"
#~ msgstr "Importeer Evernote notities"
2018-02-17 01:26:31 +02:00
#~ msgid "Give focus to next pane"
#~ msgstr "Focus op het volgende paneel"
#~ msgid "Give focus to previous pane"
#~ msgstr "Focus op het vorige paneel"
#~ msgid "Exit command line mode"
#~ msgstr "Ga uit command line modus"
#~ msgid "Cancel the current command."
#~ msgstr "Annuleer het huidige commando."
#~ msgid "Set a to-do as completed / not completed"
#~ msgstr "Zet een to-do als voltooid / niet voltooid"
#~ msgid "[t]oggle [c]onsole between maximized/minimized/hidden/visible."
#~ msgstr ""
#~ "Wissel de console tussen gemaximaliseerd/geminimaliseerd/verborgen/"
#~ "zichtbaar."
#~ msgid "[t]oggle note [m]etadata."
#~ msgstr "Ac[t]iveer notitie [m]etadata."
#~ msgid "[M]ake a new [n]ote"
#~ msgstr "[M]aak een nieuwe [n]otitie"
#~ msgid "[M]ake a new [t]odo"
#~ msgstr "[M]aak een nieuwe [t]o-do"
#~ msgid "[M]ake a new note[b]ook"
#~ msgstr "[M]aak een nieuw notitie[b]oek"
#~ msgid "Copy ([Y]ank) the [n]ote to a notebook."
#~ msgstr "Kopieer [Y] de [n]otirie in een notitieboek."
#~ msgid "Move the note to a notebook."
#~ msgstr "Verplaats de notitie naar een notitieboek."
2018-01-28 19:38:30 +02:00
#~ msgid ""
#~ "The target to synchronise to. If synchronising with the file system, set "
2018-01-28 19:38:30 +02:00
#~ "`sync.2.path` to specify the target directory."
#~ msgstr ""
#~ "Het doel om mee te synchroniseren. Indien synchroniseren met het "
#~ "bestandssysteem, zet `sync.2.path` om de doelfolder in te stellen."