diff --git a/Assets/WebsiteAssets/locales/hr_HR.po b/Assets/WebsiteAssets/locales/hr_HR.po new file mode 100644 index 0000000000..7d828b0622 --- /dev/null +++ b/Assets/WebsiteAssets/locales/hr_HR.po @@ -0,0 +1,215 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: Milo Ivir \n" +"Language-Team: \n" +"Language: hr_HR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 3.6\n" + +#: /Users/laurent/src/joplin/Assets/WebsiteAssets/templates/partials/plan.mustache:13 +#: /Users/laurent/src/joplin/Assets/WebsiteAssets/templates/partials/plan.mustache:9 +msgid "/month" +msgstr "/mjesec" + +#: /Users/laurent/src/joplin/Assets/WebsiteAssets/templates/partials/plan.mustache:19 +msgid "/year" +msgstr "/godina" + +#: /Users/laurent/src/joplin/Assets/WebsiteAssets/templates/plans.mustache:8 +msgid "" +"Joplin Cloud allows you to " +"synchronise your notes across devices. It also lets you publish notes, and " +"collaborate on notebooks with your friends, family or colleagues." +msgstr "" +"Joplin Cloud omogućuje " +"sinkronizaciju bilješki na različitim uređajima. Omogućuje i objavljivanje " +"bilješki i suradnju na bilježnicama s prijateljima, obitelji ili kolegama." + +#: /Users/laurent/src/joplin/Assets/WebsiteAssets/templates/front.mustache:205 +msgid "Customise it" +msgstr "Prilagodi uslugu" + +#: /Users/laurent/src/joplin/Assets/WebsiteAssets/templates/front.mustache:104 +msgid "Multimedia notes" +msgstr "Multimedijske bilješke" + +#: /Users/laurent/src/joplin/Assets/WebsiteAssets/templates/front.mustache:256 +msgid "100% your data" +msgstr "100 % tvoji podaci" + +#: /Users/laurent/src/joplin/Assets/WebsiteAssets/templates/front.mustache:298 +msgid "A French Alternative" +msgstr "" +"Francuska alternativa" + +#: /Users/laurent/src/joplin/Assets/WebsiteAssets/templates/front.mustache:236 +msgid "" +"Access your notes from your computer, phone or tablet by synchronising with " +"various services, including Joplin Cloud, Dropbox and OneDrive. The app is " +"available on Windows, macOS, Linux, Android and iOS. A terminal app is also " +"available!" +msgstr "" +"Pristupi svojim bilješkama s računala, mobitela ili tableta sinkronizacijom " +"s raznim uslugama, uključujući Joplin Cloud, Dropbox i OneDrive. Program je " +"dostupan za Windows, macOS, Linux, Android i iOS sustave. Dostupan je i " +"program za terminal!" + +#: /Users/laurent/src/joplin/Assets/WebsiteAssets/templates/plans.mustache:49 +msgid "" +"Already have a Joplin Cloud account? Login now" +msgstr "" +"Već imaš Joplin Cloud račun? Prijavi se " +"sada" + +#: /Users/laurent/src/joplin/Assets/WebsiteAssets/templates/front.mustache:208 +msgid "" +"Customise the app with plugins, custom themes and multiple text editors " +"(Rich Text or Markdown). Or create your own scripts and plugins using the " +"Extension API." +msgstr "" +"Prilagodi program pomoću dodataka, prilagođenih tema i uređivača teksta " +"(formatirani tekst ili Markdown). Ili izradi vlastita skripta i dodatke " +"pomoću API-ja za proširenja." + +#: /Users/laurent/src/joplin/Assets/WebsiteAssets/templates/front.mustache:242 +msgid "Download it now" +msgstr "Preuzmi sada" + +#: /Users/laurent/src/joplin/Assets/WebsiteAssets/templates/front.mustache:112 +#: /Users/laurent/src/joplin/Assets/WebsiteAssets/templates/front.mustache:63 +msgid "Download the app" +msgstr "Preuzmi program" + +#: /Users/laurent/src/joplin/Assets/WebsiteAssets/templates/front.mustache:213 +msgid "Find out more" +msgstr "Saznaj više" + +#: /Users/laurent/src/joplin/Assets/WebsiteAssets/templates/front.mustache:54 +msgid "Free your notes" +msgstr "Oslobodi svoje bilješke" + +#: /Users/laurent/src/joplin/Assets/WebsiteAssets/templates/front.mustache:175 +msgid "Get the clipper" +msgstr "Nabavi Clipper" + +#: /Users/laurent/src/joplin/Assets/WebsiteAssets/templates/front.mustache:107 +msgid "" +"Images, videos, PDFs and audio files are supported. Create math expressions " +"and diagrams directly from the app. Take photos with the mobile app and save " +"them to a note." +msgstr "" +"Podržane su slike, videozapisi, PDF-ovi i audio datoteke. Stvori matematičke " +"izraze i dijagrame izravno iz programa. Snimaj fotografije s programom za " +"mobitel i spremi ih u bilješku." + +#: /Users/laurent/src/joplin/Assets/WebsiteAssets/templates/front.mustache:327 +msgid "In the Press" +msgstr "Recenzije" + +#: /Users/laurent/src/joplin/Assets/WebsiteAssets/templates/plans.mustache:5 +msgid "Joplin Cloud plans" +msgstr "Joplin Cloud tarife" + +#: /Users/laurent/src/joplin/Assets/WebsiteAssets/templates/front.mustache:301 +msgid "" +"Joplin Cloud is based in France. This means your data is protected by strict " +"European Union privacy laws. In addition, Joplin Cloud implements strong end-" +"to-end encryption so that not even us can have access to your data." +msgstr "" +"Joplin Cloud ima sjedište u Francuskoj. To znači da su tvoji podaci " +"zaštićeni strogim zakonima o privatnosti Europske unije. Osim toga, Joplin " +"Cloud implementira snažno sveobuhvatno šifriranje (end-to-end encryption) " +"tako da čak ni mi ne možemo pristupiti tvojim podacima." + +#: /Users/laurent/src/joplin/Assets/WebsiteAssets/templates/front.mustache:57 +msgid "" +"Joplin is an open source note-taking app. Capture your thoughts and securely " +"access them from any device." +msgstr "" +"Joplin je program za bilješke otvorenog koda. Zabilježi svoje misli i " +"sigurno im pristupi s bilo kojeg uređaja." + +#: /Users/laurent/src/joplin/Assets/WebsiteAssets/templates/front.mustache:262 +msgid "More about E2EE" +msgstr "Više o E2EE" + +#: /Users/laurent/src/joplin/Assets/WebsiteAssets/templates/front.mustache:391 +msgid "Our sponsors" +msgstr "Naši sponzori" + +#: /Users/laurent/src/joplin/Assets/WebsiteAssets/templates/plans.mustache:23 +msgid "Pay Monthly" +msgstr "Plaćaj mjesečno" + +#: /Users/laurent/src/joplin/Assets/WebsiteAssets/templates/plans.mustache:30 +msgid "Pay Yearly" +msgstr "Plaćaj godišnje" + +#: /Users/laurent/src/joplin/Assets/WebsiteAssets/templates/front.mustache:167 +msgid "" +"Save web pages
as notes" +msgstr "" +"Spremaj web stranice
kao " +"bilješke" + +#: /Users/laurent/src/joplin/Assets/WebsiteAssets/templates/front.mustache:65 +msgid "Sign up with Joplin Cloud" +msgstr "Registriraj se na Joplin Cloud" + +#: /Users/laurent/src/joplin/Assets/WebsiteAssets/templates/front.mustache:394 +msgid "Thank you for your support!" +msgstr "Hvala ti na podršci!" + +#: /Users/laurent/src/joplin/Assets/WebsiteAssets/templates/front.mustache:257 +msgid "" +"The app is open source and your notes are saved to an open format, so you'll " +"always have access to them. Uses End-To-End Encryption (E2EE) to secure your " +"notes and ensure no-one but yourself can access them." +msgstr "" +"Program je otvorenog koda i tvoje se bilješke spremaju u otvorenom formatu, " +"tako da ćeš im uvijek moći pristupiti. Program koristi sveobuhvatno " +"šifriranje – engl. End-To-End Encryption (E2EE) – kako bi zaštitila tvoje " +"bilješke i osigurala da im nitko osim tebe ne može pristupiti." + +#: /Users/laurent/src/joplin/Assets/WebsiteAssets/templates/front.mustache:144 +msgid "Try it now" +msgstr "Isprobaj sada" + +#: /Users/laurent/src/joplin/Assets/WebsiteAssets/templates/front.mustache:170 +msgid "" +"Use the web clipper extension, available on Chrome and Firefox, to save web " +"pages or take screenshots as notes." +msgstr "" +"Koristi proširenje Web Clipper, dostupno za Chrome i Firefox, za spremanje " +"web stranica ili snimanje ekrana kao bilješku." + +#: /Users/laurent/src/joplin/Assets/WebsiteAssets/templates/front.mustache:138 +msgid "" +"With Joplin Cloud, share your notes with your friends, family or colleagues " +"and collaborate on them." +msgstr "" +"Joplin Cloud ti omogućuje da dijeliš bilješke s prijateljima, obitelji ili " +"kolegama te da na njima surađujete." + +#: /Users/laurent/src/joplin/Assets/WebsiteAssets/templates/front.mustache:137 +msgid "Work together" +msgstr "Surađuj s drugima" + +#: /Users/laurent/src/joplin/Assets/WebsiteAssets/templates/front.mustache:141 +msgid "" +"You can also publish a note to the internet and share the URL with others." +msgstr "Bilješke možeš objaviti i na internetu te dijeliti URL s drugima." + +#: /Users/laurent/src/joplin/Assets/WebsiteAssets/templates/front.mustache:233 +msgid "" +"Your notes, everywhere you " +"are" +msgstr "" +"Tvoje bilješke, gdje god se " +"nalaziš" diff --git a/fastlane/metadata/android/hr/full_description.txt b/fastlane/metadata/android/hr/full_description.txt new file mode 100644 index 0000000000..79ab11dbdf --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/hr/full_description.txt @@ -0,0 +1,13 @@ +Joplin je besplatan program otvorenog koda za bilješke i popis zadataka koji može obraditi veliki broj bilješki organizirane u bilježnice. Bilješke se mogu pretraživati, kopirati, označavati i mijenjati izravno iz programa ili iz vlastitog uređivača teksta. + +Bilješke su u Markdown formatu. + +Iz Evernotea izvezene bilješke mogu se uvesti u Joplin, uključujući formatirani sadržaj (koji se pretvara u Markdown), resurse (slike, privitke itd.) i potpune metapodatke (geografski podaci mjesta, vrijeme aktualiziranja, vrijeme stvaranja itd.). Mogu se uvesti i obične Markdown datoteke. + +Joplin radi ponajprije s lokalnim podacima (offline first), što znači da uvijek imaš sve svoje podatke na mobitelu ili računalu. To osigurava da su tvoje bilješke uvijek dostupne, bez obzira je li imaš internetsku vezu ili ne.

+ +Bilješke se mogu sigurno sinkronizirati pomoću sveobuhvatnog šifriranja s raznim uslugama u oblaku, uključujući Nextcloud, Dropbox, OneDrive i Joplin Cloud. + +Pretraživanje cijelog teksta dostupno je na svim platformama za brzo pronalaženje potrebnih informacija. Program se može prilagoditi pomoću dodataka i tema, a možeš stvoriti i vlastite. + +Program je dostupan za Windows, Linux, macOS, Android i iOS sustave. Web Clipper, za spremanje web stranica i snimaka ekrana iz tvog preglednika, je također dostupan za Firefox i Chrome. diff --git a/fastlane/metadata/android/hr/short_description.txt b/fastlane/metadata/android/hr/short_description.txt new file mode 100644 index 0000000000..db470a8ae0 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/hr/short_description.txt @@ -0,0 +1 @@ +Program za bilješke i popis zadataka sa sinkronizacijom između Linuxa, macOS-a, Windowsa i mobitela \ No newline at end of file diff --git a/packages/tools/locales/hr_HR.po b/packages/tools/locales/hr_HR.po index c3189dd8d2..6879d3c275 100644 --- a/packages/tools/locales/hr_HR.po +++ b/packages/tools/locales/hr_HR.po @@ -2,37 +2,39 @@ # Copyright (C) 2001 Laurent Cozic # This file is distributed under the same license as the Joplin-CLI package. # Hrvoje Mandić -# Milo Ivir , 2021., 2022., 2023. +# Milo Ivir , 2021., 2022., 2023., 2025. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Joplin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"Last-Translator: Milo Ivir \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: Milo Ivir \n" "Language-Team: \n" -"Language: hr\n" +"Language: hr_HR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 3.0\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Poedit 3.6\n" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:611 msgid "- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note." -msgstr "- Kamera: za dozvoljavanje snimanja slike i prilaganje slike bilješci." +msgstr "- Kamera: za snimanje slike i prilaganje slike bilješci." #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:614 msgid "- Location: to allow attaching geo-location information to a note." -msgstr "- Mjesto: dozvoli prilaganje geografskih podataka mjesta bilješci." +msgstr "- Mjesto: za prilaganje geografskih podataka mjesta bilješci." #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:608 msgid "" "- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem " "synchronisation." msgstr "" -"- Spremište: za dozvoljavanje prilaganja datoteka bilješkama i aktiviranje " -"sinkronizacije datotečnog sustava." +"- Spremište: za prilaganje datoteka bilješkama i aktiviranje sinkronizacije " +"datotečnog sustava." #: packages/lib/services/KeymapService.ts:333 #: packages/lib/services/KeymapService.ts:339 @@ -49,7 +51,7 @@ msgstr "(U dodatku: %s)" #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:265 msgid "(level %d)" -msgstr "" +msgstr "(razina %d)" #: packages/lib/SyncTargetNone.ts:16 msgid "(None)" @@ -67,7 +69,7 @@ msgstr "(wysiwyg: %s)" #: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:800 #: packages/lib/shim-init-node.ts:276 msgid "(You may disable this prompt in the options)" -msgstr "" +msgstr "(Ovaj upit možeš deaktivirati u opcijama)" #: packages/app-cli/app/command-share.ts:31 #, fuzzy @@ -108,14 +110,14 @@ msgstr "&Prikaz" #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:931 #, fuzzy msgid "&Window" -msgstr "Zatvori prozor" +msgstr "Pro&zor" #: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1655 #: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1945 #, fuzzy msgid "%d day" msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d dana" +msgstr[0] "%d dan" msgstr[1] "%d dana" msgstr[2] "%d dana" @@ -137,9 +139,9 @@ msgstr "%d GB memorije" #, fuzzy msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d h" -msgstr[1] "%d h" -msgstr[2] "%d h" +msgstr[0] "%d sat" +msgstr[1] "%d sata" +msgstr[2] "%d sati" #: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:145 #: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:146 @@ -159,25 +161,23 @@ msgstr "%d MB za bilješku ili privitak" #, fuzzy msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d min" -msgstr[1] "%d min" -msgstr[2] "%d min" +msgstr[0] "%d minunta" +msgstr[1] "%d minunte" +msgstr[2] "%d minunta" #: packages/app-cli/app/command-rmnote.ts:34 -#, fuzzy msgid "%d note matches this pattern. Delete it?" msgid_plural "%d notes match this pattern. Delete them?" -msgstr[0] "%d bilješke se poklapaju s ovim uzorkom. Želiš li ih izbrisati?" +msgstr[0] "%d bilješka se poklapa s ovim uzorkom. Želiš li je izbrisati?" msgstr[1] "%d bilješke se poklapaju s ovim uzorkom. Želiš li ih izbrisati?" -msgstr[2] "%d bilješke se poklapaju s ovim uzorkom. Želiš li ih izbrisati?" +msgstr[2] "%d bilježaka se poklapaju s ovim uzorkom. Želiš li ih izbrisati?" #: packages/app-cli/app/command-rmnote.ts:40 -#, fuzzy msgid "%d note will be permanently deleted. Continue?" msgid_plural "%d notes will be permanently deleted. Continue?" -msgstr[0] "Izbriši odabrane bilješke" -msgstr[1] "Izbriši odabrane bilješke" -msgstr[2] "Izbriši odabrane bilješke" +msgstr[0] "%d bilješka će se trajno izbrisati. Nastaviti?" +msgstr[1] "%d bilješke će se trajno izbrisati. Nastaviti?" +msgstr[2] "%d bilježaka će se trajno izbrisati. Nastaviti?" #: packages/app-mobile/components/CameraView/PhotoPreview.tsx:60 msgid "%d photo(s) taken" @@ -232,13 +232,12 @@ msgid "%s = %s (%s)" msgstr "%s = %s (%s)" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ValidatedIntegerInput.tsx:32 -#, fuzzy msgid "%s cannot be greater than %s" -msgstr "Nije moguće stvoriti novu bilješku: %s" +msgstr "%s ne može biti veći od %s" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ValidatedIntegerInput.tsx:36 msgid "%s cannot be less than %s" -msgstr "" +msgstr "%s ne može biti manji od %s" #: packages/app-cli/app/command-share.ts:201 #, fuzzy @@ -250,14 +249,16 @@ msgid "" "%s is not optimised for synchronising many small files so your initial " "synchronisation will be slow." msgstr "" +"%s nije optimiziran za sinkronizaciju mnogih malih datoteka, stoga će " +"početna sinkronizacija biti spora." #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ValidatedIntegerInput.tsx:26 msgid "%s must be a valid whole number" -msgstr "" +msgstr "%s mora biti ispravan cijeli broj" #: packages/app-mobile/components/plugins/dialogs/PluginPanelViewer.tsx:74 msgid "%s tab opened" -msgstr "" +msgstr "%s kartica otvorena" #: packages/lib/services/ReportService.ts:320 #: packages/lib/services/ReportService.ts:321 @@ -267,12 +268,11 @@ msgid "%s: %d" msgstr "%s: %d" #: packages/lib/services/ReportService.ts:378 -#, fuzzy msgid "%s: %d note" msgid_plural "%s: %d notes" -msgstr[0] "%s: %d bilješke" +msgstr[0] "%s: %d bilješka" msgstr[1] "%s: %d bilješke" -msgstr[2] "%s: %d bilješke" +msgstr[2] "%s: %d bilježaka" #: packages/lib/services/ReportService.ts:359 msgid "%s: %d/%d" @@ -285,9 +285,8 @@ msgstr "%s: %s" #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:224 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:265 -#, fuzzy msgid "%s: Missing password." -msgstr "Glavna lozinka" +msgstr "%s: Nedostaje lozinka." #: packages/app-cli/app/command-tag.js:14 msgid "" @@ -321,9 +320,8 @@ msgid "" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/UpdateNotification/UpdateNotification.tsx:37 -#, fuzzy msgid "A new update (%s) is available" -msgstr "Aktualiziraj profil" +msgstr "Dostupna je nova verzija (%s)" #: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1403 msgid "A3" @@ -340,7 +338,7 @@ msgstr "A5" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/index.tsx:75 #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginInfoModal.tsx:240 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "Informacije" #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:635 #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:983 @@ -370,9 +368,8 @@ msgid "Accept" msgstr "Prihvati" #: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/index.tsx:98 -#, fuzzy msgid "Accepted invitations" -msgstr "Primalac je prihvatio pozivnicu" +msgstr "Prihvaćene pozivnice" #: packages/app-cli/app/command-share.ts:178 #, fuzzy @@ -398,15 +395,13 @@ msgstr "Račun" #: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudConfigScreen.tsx:31 #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/JoplinCloudConfig.tsx:48 -#, fuzzy msgid "Account information" -msgstr "Daljnje informacije" +msgstr "Podaci računa" #: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudConfigScreen.tsx:35 #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/JoplinCloudConfig.tsx:51 -#, fuzzy msgid "Account type" -msgstr "Račun" +msgstr "Vrsta računa" #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:113 msgid "Action" @@ -461,7 +456,7 @@ msgstr "Dodaj u rječnik" #: packages/app-mobile/components/CameraView/ScannedBarcodes.tsx:99 #, fuzzy msgid "Add to note" -msgstr "Dodaj naslov" +msgstr "Dodaj bilješci" #: packages/app-mobile/components/ComboBox.tsx:89 #, fuzzy @@ -492,16 +487,15 @@ msgstr "Napredne opcije" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:671 #, fuzzy msgid "Advanced settings" -msgstr "Prikaži napredne postavke" +msgstr "Napredne postavke" #: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.tsx:196 msgid "Advanced tools" msgstr "Napredni alati" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:18 -#, fuzzy msgid "all" -msgstr "Instaliraj" +msgstr "sve" #: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:108 msgid "" @@ -511,7 +505,7 @@ msgstr "" #: packages/lib/services/ReportService.ts:227 msgid "All item sync failures have been marked as \"ignored\"." -msgstr "" +msgstr "Sve greške sinkronizacije stavki su označene kao „zanemarene“." #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/listItemComponents/AllNotesItem.tsx:73 #: packages/app-mobile/components/screens/Notes/Notes.tsx:208 @@ -530,6 +524,7 @@ msgstr "" #: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1008 msgid "Allows debugging mobile plugins. See %s for details." msgstr "" +"Dozvoljava otklanjanje grešaka dodataka za mobitel. Detalje pogledaj u %s." #: packages/app-cli/app/command-config.ts:19 msgid "Also displays unset and hidden config variables." @@ -540,9 +535,8 @@ msgid "Also publish linked notes" msgstr "Također objavi povezane bilješke" #: packages/lib/versionInfo.ts:93 -#, fuzzy msgid "Alternative instance ID: %s" -msgstr "ID klijenta: %s" +msgstr "ID alternativne instance: %s" #: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:448 msgid "Always" @@ -551,16 +545,16 @@ msgstr "Uvijek" #: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:964 #, fuzzy msgid "Always ask" -msgstr "Uvijek" +msgstr "Uvijek pitaj" #: packages/app-desktop/bridge.ts:482 msgid "Always open %s files without asking." -msgstr "" +msgstr "Uvijek otvori %s datoteke bez pitanja." #: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:965 #, fuzzy msgid "Always resize" -msgstr "Uvijek" +msgstr "Uvijek promijeni veličinu" #: packages/app-cli/app/command-mv.ts:37 msgid "" @@ -582,11 +576,11 @@ msgstr "" #: packages/app-mobile/components/NoteEditor/ImageEditor/promptRestoreAutosave.ts:13 msgid "An autosaved drawing was found. Attach a copy of it to the note?" -msgstr "" +msgstr "Pronađen je automatski spremljen crtež. Priložiti kopiju bilješci?" #: packages/app-desktop/ElectronAppWrapper.ts:189 msgid "An error occurred: %s" -msgstr "" +msgstr "Dogodila se greška: %s" #: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:107 msgid "An update is available, do you want to download it now?" @@ -594,7 +588,7 @@ msgstr "Dostupna je nova verzija. Želiš li je sada preuzeti?" #: packages/app-mobile/utils/getVersionInfoText.ts:22 msgid "Android API level: %d" -msgstr "" +msgstr "Razina Android API-ja: %d" #: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudConfigScreen.tsx:48 #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/JoplinCloudConfig.tsx:24 @@ -619,13 +613,12 @@ msgid "Apply" msgstr "Primijeni" #: packages/app-mobile/components/EditorToolbar/ToolbarEditorDialog.tsx:146 -#, fuzzy msgid "" "Are you sure that you want to restore the default toolbar layout?\n" "This cannot be undone." msgstr "" -"Stvarno želiš vratiti standardni raspored? Trenutačna konfiguracija " -"rasporeda će se izgubiti." +"Stvarno želiš vratiti standardni raspored alatne trake?\n" +"To je nepovratna radnja." #: packages/lib/components/shared/NoteRevisionViewer/useDeleteHistoryClick.ts:17 #, fuzzy @@ -665,6 +658,8 @@ msgid "" "At present, Joplin Web can only be open in one tab at a time. Please close " "the other instance of Joplin." msgstr "" +"Trenutačno se Joplin Web može otvoriti samo u jednoj kartici odjednom. " +"Zatvori drugu instancu Joplina." #: packages/app-mobile/components/NoteEditor/ImageEditor/promptRestoreAutosave.ts:25 msgid "Attach" @@ -697,7 +692,7 @@ msgstr "privitak" #: packages/app-mobile/components/screens/Notes/NewNoteButton.tsx:77 #, fuzzy msgid "Attachment" -msgstr "Privici" +msgstr "Privitak" #: packages/lib/models/Resource.ts:509 msgid "Attachment conflict: \"%s\"" @@ -705,7 +700,7 @@ msgstr "Konflikt s privitkom: „%s”" #: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:444 msgid "Attachment download behaviour" -msgstr "Preuzimanje privitaka" +msgstr "Ponašanje pri preuzimanju privitaka" #: packages/lib/services/ReportService.ts:311 msgid "Attachments" @@ -721,9 +716,9 @@ msgid "" "to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for " "more details: %s" msgstr "" -"Oprez: Ako promijeniš ovo mjesto, pazi da kopiraš sav svoj sadržaj na to " -"mjesto prije sinkronizacije, jer će se inače ukloniti sve datoteke! Saznaj " -"više na ČPP-stranici: %s" +"Oprez: Ako promijeniš ovo mjesto, pazi da kopiraš sav svoj sadržaj na njega " +"prije sinkronizacije, jer će se inače sve datoteke ukloniti! Saznaj više na " +"ČPP stranici: %s" #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:73 #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:87 @@ -738,9 +733,8 @@ msgstr "Ključ autorizacije:" #: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudLoginScreen.tsx:90 #: packages/app-mobile/components/screens/JoplinCloudLoginScreen.tsx:162 -#, fuzzy msgid "Authorise" -msgstr "Ključ autorizacije:" +msgstr "Autoriziraj" #: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:450 msgid "Auto" @@ -752,7 +746,7 @@ msgstr "Automatski dodaj deaktivirane račune za brisanje" #: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:761 msgid "Auto-format Markdown in the Rich Text Editor" -msgstr "" +msgstr "Automatski formatiraj Markdown u uređivaču formatiranog teksta" #: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:718 msgid "Auto-pair braces, parentheses, quotations, etc." @@ -760,7 +754,7 @@ msgstr "Automatski uskladi zagrade, navodnike itd." #: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:729 msgid "Autocomplete Markdown and HTML" -msgstr "" +msgstr "Automatski dovrši Markdown i HTML" #: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1348 msgid "Automatically check for updates" @@ -768,7 +762,7 @@ msgstr "Automatski traži nove verzije" #: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1932 msgid "Automatically delete notes in the trash after a number of days" -msgstr "" +msgstr "Automatski izbriši bilješke u smeću nakon određenog broja dana" #: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:629 msgid "Automatically switch theme to match system theme" @@ -792,7 +786,7 @@ msgstr "Osnovno" #: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WebBetaButton.tsx:38 #: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WebBetaButton.tsx:46 msgid "Beta" -msgstr "" +msgstr "Beta" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:55 #: packages/app-mobile/components/NoteEditor/commandDeclarations.ts:65 @@ -811,7 +805,7 @@ msgstr "Pregledaj …" #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:223 #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/PluginChips.tsx:54 msgid "Built-in" -msgstr "" +msgstr "Ugrađeno" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:85 msgid "Bulleted List" @@ -819,15 +813,15 @@ msgstr "Popis s predznakom" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginInfoModal.tsx:129 msgid "by %s" -msgstr "" +msgstr "od %s" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:20 msgid "by word" -msgstr "" +msgstr "po riječi" #: packages/app-mobile/components/screens/Notes/NewNoteButton.tsx:79 msgid "Camera" -msgstr "" +msgstr "Kamera" #: packages/server/src/routes/admin/users.ts:160 msgid "Can Share" @@ -885,6 +879,8 @@ msgid "" "Cancelling will discard the recording. This cannot be undone. Are you sure " "you want to proceed?" msgstr "" +"Prekidanjem će se snimka odbaciti. Ovaj se postupak ne može poništiti. " +"Stvarno želiš nastaviti?" #: packages/app-desktop/gui/TrashNotification/TrashNotificationMessage.tsx:23 #: packages/lib/Synchronizer.ts:206 @@ -901,7 +897,7 @@ msgstr "Nije moguće pristupiti %s" #: packages/app-cli/app/base-command.ts:19 msgid "Cannot change encrypted item" -msgstr "Nije moguće promijeniti šifriran element" +msgstr "Nije moguće promijeniti šifrirani element" #: packages/lib/models/Note.ts:618 msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" @@ -974,7 +970,8 @@ msgstr "" #: packages/server/src/models/UserModel.ts:327 msgid "Cannot save %s \"%s\" because it is larger than the allowed limit (%s)" -msgstr "Nije moguće spremiti %s „%s” jer je veći od dozvoljene granice (%s)" +msgstr "" +"Nije moguće spremiti %s „%s” jer je veći od dozvoljenog ograničenja (%s)" #: packages/server/src/models/UserModel.ts:344 msgid "" @@ -990,7 +987,7 @@ msgid "" "enabled end-to-end encryption. They may do so from the screen Configuration " "> Encryption." msgstr "" -"Nije moguće dijeliti šifriranu bilježnicu s primateljem %s, jer obostrano " +"Nije moguće dijeliti šifriranu bilježnicu s primateljem %s jer sveobuhvatno " "šifriranje nije aktivirano. To se može riješiti putem Konfiguracija > " "Šifriranje." @@ -1007,13 +1004,12 @@ msgid "Change language" msgstr "Promijeni jezik" #: packages/app-mobile/components/CameraView/ActionButtons.tsx:124 -#, fuzzy msgid "Change ratio" -msgstr "Konfiguracija" +msgstr "Promijeni omjer" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:98 msgid "Change shortcut for \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Promijeni prečac za „%s“" #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:106 msgid "Characters" @@ -1026,11 +1022,11 @@ msgstr "Broj znakova bez razmaka" #: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:165 #, fuzzy msgid "Check" -msgstr "Označivo polje" +msgstr "Kvačica" #: packages/app-mobile/components/EditorToolbar/ToolbarEditorDialog.tsx:168 msgid "Check elements to display in the toolbar" -msgstr "" +msgstr "Označi elemente za prikaz u alatnoj traci" #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:649 #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:957 @@ -1048,12 +1044,11 @@ msgstr "Označivo polje" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/plugins/lists.js:2148 msgid "Checkbox list" -msgstr "Označivi popis" +msgstr "Popis s označivim poljima" #: packages/app-mobile/components/Checkbox.tsx:49 -#, fuzzy msgid "Checked" -msgstr "Označivo polje" +msgstr "Označeno" #: packages/lib/components/shared/config/config-shared.ts:97 msgid "Checking... Please wait." @@ -1083,7 +1078,7 @@ msgstr "Poništi upozorenje" #: packages/app-mobile/components/SearchInput.tsx:79 #, fuzzy msgid "Clear search" -msgstr "Poništi upozorenje" +msgstr "Poništi pretragu" #: packages/lib/components/shared/NoteRevisionViewer/getHelpMessage.ts:5 msgid "" @@ -1095,7 +1090,7 @@ msgstr "" #: packages/app-mobile/components/voiceTyping/AudioRecordingBanner.tsx:234 msgid "Click \"start\" to attach a new voice memo to the note." -msgstr "" +msgstr "Pritisni „start“ za prilaganje nove glasovne bilješke bilješci." #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/StatusBar.tsx:61 msgid "Click to add tags..." @@ -1106,9 +1101,8 @@ msgid "Client ID: %s" msgstr "ID klijenta: %s" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:23 -#, fuzzy msgid "close" -msgstr "Zatvori" +msgstr "zatvori" #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:364 #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:175 @@ -1125,9 +1119,8 @@ msgid "Close" msgstr "Zatvori" #: packages/app-mobile/components/Modal.tsx:139 -#, fuzzy msgid "Close dialog" -msgstr "Zatvori prozor" +msgstr "Zatvori dijalog" #: packages/app-mobile/components/Dropdown.tsx:200 msgid "Close dropdown" @@ -1135,7 +1128,7 @@ msgstr "Zatvori padajući izbornik" #: packages/app-mobile/components/SideMenu.tsx:303 msgid "Close side menu" -msgstr "" +msgstr "Zatvori bočni izbornik" #: packages/lib/models/settings/settingValidations.ts:33 msgid "" @@ -1143,6 +1136,9 @@ msgid "" "application again. Make sure you create a backup first by exporting all your " "notes as JEX." msgstr "" +"Zatvori program, zatim izbriši svoj profil u „%s“ i ponovo pokreni program. " +"Prije toga najprije izradi sigurnosnu kopiju izvozom svih tvojih bilježaka " +"kao JEX." #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:26 #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:714 @@ -1151,15 +1147,15 @@ msgstr "Zatvori prozor" #: packages/app-mobile/components/voiceTyping/SpeechToTextBanner.tsx:168 msgid "Closing session..." -msgstr "" +msgstr "Zatvaranje sesije …" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/useLinkTooltips.ts:40 msgid "Cmd-click to open" -msgstr "" +msgstr "Cmd-klik za otvaranje" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/useLinkTooltips.ts:46 msgid "Cmd-click to open: %s" -msgstr "" +msgstr "Cmd-klik za otvaranje: %s" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:70 #: packages/app-mobile/components/NoteEditor/commandDeclarations.ts:76 @@ -1177,26 +1173,24 @@ msgstr "Prikaz koda" #: packages/editor/ProseMirror/plugins/joplinEditablePlugin/joplinEditablePlugin.ts:83 #, fuzzy msgid "Code:" -msgstr "Kȏd" +msgstr "Kod:" #: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:184 #, fuzzy msgid "Collaborate on a notebook with others" -msgstr "Surađuj s drugima na bilježnicama" +msgstr "Surađuj s drugima na bilježnici" #: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:177 msgid "Collaborate on notebooks with others" msgstr "Surađuj s drugima na bilježnicama" #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/hooks/useOnRenderListWrapper.tsx:28 -#, fuzzy msgid "Collapse all notebooks" -msgstr "Stvori bilježnicu" +msgstr "Sklopi sve bilježnice" #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/listItemComponents/ExpandIcon.tsx:23 -#, fuzzy msgid "Collapsed" -msgstr "Sklopi" +msgstr "Skupljeno" #: packages/lib/services/ReportService.ts:386 msgid "Coming alarms" @@ -1236,19 +1230,16 @@ msgid "" msgstr "" #: packages/lib/services/noteList/defaultListRenderer.ts:24 -#, fuzzy msgid "Compact" -msgstr "Završeno" +msgstr "Kompaktno" #: packages/app-desktop/gui/NoteList/utils/useOnKeyDown.ts:174 -#, fuzzy msgid "Complete" -msgstr "Završeno" +msgstr "Završi" #: packages/app-desktop/gui/NoteListItem/utils/prepareViewProps.ts:40 -#, fuzzy msgid "Complete to-do" -msgstr "Završeno" +msgstr "Završi zadatak" #: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:12 #: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:84 @@ -1264,6 +1255,8 @@ msgid "" "Completed with warnings:\n" "%s" msgstr "" +"Završeno s upozorenjima:\n" +"%s" #: packages/lib/Synchronizer.ts:207 msgid "Completed: %s (%s)" @@ -1271,7 +1264,7 @@ msgstr "Završeno: %s (%s)" #: packages/lib/models/Note.ts:66 msgid "completion date" -msgstr "" +msgstr "datum završetka" #: packages/server/src/services/TaskService.ts:28 msgid "Compress old changes" @@ -1285,7 +1278,7 @@ msgstr "Konfiguracija" #: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1261 msgid "Configures the size of scrollbars used in the app." -msgstr "" +msgstr "Konfigurira veličinu kliznih traka koje se koriste u programu." #: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:155 msgid "Confirm password cannot be empty" @@ -1317,33 +1310,31 @@ msgstr "Konflikti (privici)" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:474 #, fuzzy msgid "Connect to Joplin Cloud" -msgstr "Joplin Cloud" +msgstr "Poveži se na Joplin Cloud" #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:274 #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:476 msgid "Connect using your organisation account" -msgstr "" +msgstr "Poveži se s tvojim računom organizacije" #: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:224 msgid "Consolidated billing" msgstr "Konsolidirana naplata" #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/listItemComponents/NoteCount.tsx:11 -#, fuzzy msgid "Contains %d note" msgid_plural "Contains %d notes" -msgstr[0] "Pretvori u bilješku" -msgstr[1] "Pretvori u bilješku" -msgstr[2] "Pretvori u bilješku" +msgstr[0] "Sadrži %d bilješku" +msgstr[1] "Sadrži %d bilješke" +msgstr[2] "Sadrži %d bilježaka" #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/SearchPlugins.tsx:106 msgid "Content provided by %s" msgstr "Sadržaj pruža %s" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginStates.tsx:102 -#, fuzzy msgid "Content provided by: %s" -msgstr "Sadržaj pruža %s" +msgstr "Sadržaj pruža: %s" #: packages/app-desktop/gui/SsoLoginScreen/SsoLoginScreen.tsx:48 #: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:75 @@ -1352,9 +1343,8 @@ msgid "Continue" msgstr "Nastavi" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:6 -#, fuzzy msgid "Control character" -msgstr "Broj znakova" +msgstr "Kontrolni znak" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:660 #, fuzzy @@ -1388,7 +1378,7 @@ msgstr "Kopiraj" #: packages/app-desktop/commands/copyDevCommand.ts:9 msgid "Copy dev mode command to clipboard" -msgstr "Kopiraj programersku naredbu u međuspremnik" +msgstr "Kopiraj naredbu u modusu razvoja u međuspremnik" #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/hooks/useOnRenderItem.tsx:229 #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/hooks/useOnRenderItem.tsx:243 @@ -1407,9 +1397,8 @@ msgstr "Kopiraj adresu poveznice" #: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudLoginScreen.tsx:96 #: packages/app-mobile/components/screens/JoplinCloudLoginScreen.tsx:169 -#, fuzzy msgid "Copy link to website" -msgstr "Joplin web-stranica" +msgstr "Kopiraj poveznicu na web stranicu" #: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:121 #: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1341 @@ -1440,7 +1429,7 @@ msgstr "Kopiraj ključ" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:629 #, fuzzy msgid "Copy version info" -msgstr "Prikazuje podatke verzije" +msgstr "Kopiraj podatke verzije" #: packages/lib/components/shared/dropbox-login-shared.js:43 msgid "" @@ -1590,7 +1579,7 @@ msgstr "Stvoreno: %s" #: packages/app-mobile/components/screens/Notes/NewNoteButton.tsx:70 #, fuzzy msgid "Creates a new note with an attachment of type %s" -msgstr "Stvori novu bilježnicu u nadređenoj bilježnici." +msgstr "Stvara novu bilješku s prilogom vrste %s" #: packages/app-cli/app/command-mknote.js:12 msgid "Creates a new note." @@ -1605,14 +1594,12 @@ msgid "Creates a new to-do." msgstr "Stvara novi zadatak." #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.tsx:123 -#, fuzzy msgid "Creating new note..." -msgstr "Stvara se %s …" +msgstr "Stvaranje nove bilješke …" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.tsx:123 -#, fuzzy msgid "Creating new to-do..." -msgstr "Stvara se %s …" +msgstr "Stvaranje novog zadatka …" #: packages/app-mobile/components/screens/DocumentScanner/DocumentScanner.tsx:78 #, fuzzy @@ -1630,21 +1617,19 @@ msgstr "Stvaranje izvještaja …" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/useLinkTooltips.ts:42 msgid "Ctrl-click to open" -msgstr "" +msgstr "Ctrl-klik za otvaranje" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/useLinkTooltips.ts:48 msgid "Ctrl-click to open: %s" -msgstr "" +msgstr "Ctrl-klik za otvaranje: %s" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:24 -#, fuzzy msgid "current match" -msgstr "Sljedeće poklapanje" +msgstr "trenutačno poklapanje" #: packages/app-desktop/gui/MasterPasswordDialog/Dialog.tsx:153 -#, fuzzy msgid "Current password" -msgstr "Glavna lozinka" +msgstr "Trenutačna lozinka" #: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:90 msgid "Current version is up-to-date." @@ -1660,11 +1645,11 @@ msgstr "Prilagođeni redoslijed" #: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1317 msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles" -msgstr "Prilagođeni stilovi za Joplinove programske stilove" +msgstr "Prilagođena definicija stilova za Joplinove stilove" #: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1300 msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown" -msgstr "Prilagođeni stilovi za prikazani Markdown" +msgstr "Prilagođena definicija stilova za prikazani Markdown" #: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1549 msgid "Custom TLS certificates" @@ -1672,7 +1657,7 @@ msgstr "Prilagođeni TLS certifikati" #: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:208 msgid "Customise the note publishing banner" -msgstr "" +msgstr "Prilagodi natpis za objavljivanje bilježaka" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:40 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/utils/useContextMenu.ts:85 @@ -1820,9 +1805,8 @@ msgstr "Izbrisati ovaj profil?" #: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:83 #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginInfoModal.tsx:207 -#, fuzzy msgid "Deleted" -msgstr "Izbriši" +msgstr "Izbrisano" #: packages/lib/Synchronizer.ts:203 msgid "Deleted local items: %d." @@ -1834,7 +1818,7 @@ msgstr "Izbrisani eksterni elementi: %d." #: packages/app-cli/app/command-rmnote.ts:20 msgid "Deletes notes permanently, skipping the trash." -msgstr "" +msgstr "Zauvijek briše bilješke, preskakajući smeće." #: packages/app-cli/app/command-rmbook.ts:14 msgid "Deletes the given notebook." @@ -1855,12 +1839,11 @@ msgstr "Briše bilješke bez traženja potvrde." #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:569 #, fuzzy msgid "Deletion log" -msgstr "Izbriši redak" +msgstr "Dnevnik brisanja" #: packages/app-mobile/components/NoteItem.tsx:151 -#, fuzzy msgid "Deselect" -msgstr "Označi" +msgstr "Poništi odabir" #: packages/app-cli/app/command-export.ts:24 msgid "Destination format: %s" @@ -1869,15 +1852,15 @@ msgstr "Format odredišta: %s" #: packages/lib/services/noteList/defaultLeftToRightListRenderer.ts:25 #: packages/lib/services/noteList/defaultMultiColumnsRenderer.ts:8 msgid "Detailed" -msgstr "" +msgstr "Detaljno" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/PluginChips.tsx:99 msgid "Dev" -msgstr "" +msgstr "Razvoj" #: packages/lib/versionInfo.ts:88 msgid "Device: %s" -msgstr "" +msgstr "Uređaj: %s" #: packages/lib/services/interop/Module.ts:61 msgid "Directory" @@ -1903,7 +1886,7 @@ msgstr "Deaktiviraj sigurni modus i pokreni program ponovo" #: packages/app-desktop/gui/MainScreen.tsx:597 #, fuzzy msgid "Disable synchronisation" -msgstr "Prekini sinkronizaciju" +msgstr "Deaktiviraj sinkronizaciju" #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:97 msgid "Disable Web Clipper Service" @@ -1919,9 +1902,8 @@ msgid "Disabled" msgstr "Deaktivirano" #: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:322 -#, fuzzy msgid "Disabled keys" -msgstr "Sakrij deaktivirane ključeve" +msgstr "Deaktivirani ključevi" #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:200 #: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:276 @@ -1935,9 +1917,8 @@ msgstr "" "nastaviti?" #: packages/app-mobile/components/NoteEditor/ImageEditor/promptRestoreAutosave.ts:19 -#, fuzzy msgid "Discard" -msgstr "Odbaci promjene" +msgstr "Odbaci" #: packages/app-mobile/components/NoteEditor/ImageEditor/ImageEditor.tsx:46 #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:281 @@ -1968,7 +1949,7 @@ msgid "" msgstr "" "Prikazuje samo elemente određene vrste. Može biti `n` za bilješke,`t` za " "zadatke ili `nt` za bilješke i zadatke (npr.`-tt` prikazuje samo zadatke, `-" -"ttd` prikazuje bilješke i zadatke." +"ttd` prikazuje bilješke i zadatke)." #: packages/app-cli/app/command-status.js:13 msgid "Displays summary about the notes and notebooks." @@ -2024,7 +2005,7 @@ msgstr "" #: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1923 msgid "Document scanner: Title template" -msgstr "" +msgstr "Skener dokumenata: Predložak naslova" #: packages/app-cli/app/command-share.ts:65 msgid "" @@ -2037,9 +2018,8 @@ msgid "Don't show this message again" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.ts:1299 -#, fuzzy msgid "Donate, website" -msgstr "Joplin web-stranica" +msgstr "Doniraj, web stranica" #: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:145 #: packages/app-mobile/components/voiceTyping/AudioRecordingBanner.tsx:206 @@ -2060,7 +2040,7 @@ msgstr "Preuzmi i instaliraj odgovarajuće proširenje za tvoj preglednik:" #: packages/app-desktop/gui/MainScreen.tsx:589 #, fuzzy msgid "Download it now" -msgstr "Preuzimanje" +msgstr "Preuzmi sada" #: packages/lib/models/Resource.ts:409 msgid "Downloaded" @@ -2092,12 +2072,12 @@ msgstr "Drakula" #: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1273 msgid "Draw picture" -msgstr "" +msgstr "Crtaj slike" #: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:967 #: packages/app-mobile/components/screens/Notes/NewNoteButton.tsx:80 msgid "Drawing" -msgstr "" +msgstr "Crtanje" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1556 msgid "Drop notes or files here" @@ -2113,12 +2093,11 @@ msgstr "Dropbox prijava" #: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:13 msgid "Due" -msgstr "" +msgstr "Rok" #: packages/lib/models/Note.ts:65 -#, fuzzy msgid "due date" -msgstr "datum aktualiziranja" +msgstr "datum roka" #: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/duplicateNote.ts:7 #: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:512 @@ -2147,7 +2126,7 @@ msgstr "" #: packages/app-mobile/components/voiceTyping/AudioRecordingBanner.tsx:224 #, fuzzy msgid "Duration: %s" -msgstr "Tvoja verzija: %s" +msgstr "Trajanje: %s" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/useContextMenu.ts:101 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/useEditDialog.ts:83 @@ -2202,9 +2181,8 @@ msgid "Editor" msgstr "Uređivač" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/Toolbar.tsx:40 -#, fuzzy msgid "Editor actions" -msgstr "Font uređivača" +msgstr "Radnje uređivača" #: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1186 msgid "Editor font" @@ -2258,7 +2236,7 @@ msgstr "E-mail u bilješku" #: packages/lib/models/Setting.ts:1292 #, fuzzy msgid "Email To Note, login information" -msgstr "Prikazuje podatke verzije" +msgstr "E-mail u bilješku, podaci prijave" #: packages/server/src/routes/admin/emails.ts:111 #: packages/server/src/services/MustacheService.ts:133 @@ -2274,7 +2252,7 @@ msgstr "istaknuti tekst" #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:338 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:342 msgid "Empty trash" -msgstr "" +msgstr "Isprazni smeće" #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:144 #: packages/app-mobile/components/biometrics/BiometricPopup.tsx:86 @@ -2321,7 +2299,7 @@ msgstr "Aktiviraj šifriranje" #: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1092 msgid "Enable file:// URLs for images and videos" -msgstr "" +msgstr "Aktiviraj file:// URL-ove za slike i videa" #: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1073 msgid "Enable footnotes" @@ -2367,22 +2345,22 @@ msgstr "Aktiviraj povijest bilježaka" #: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:553 msgid "Enable optical character recognition (OCR)" -msgstr "" +msgstr "Aktiviraj optičko prepoznavanje znakova (OCR)" #: packages/lib/models/Setting.ts:1298 #, fuzzy msgid "Enable or disable plugins" -msgstr "Upravljaj dodacima" +msgstr "Aktiviraj ili deaktiviraj dodatke" #: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1071 msgid "Enable PDF viewer" -msgstr "Aktiviraj prikazivač PDF datoteka" +msgstr "Aktiviraj preglednik PDF datoteka" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:119 #: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1019 #, fuzzy msgid "Enable plugin support" -msgstr "Aktiviraj tipografsku podršku" +msgstr "Aktiviraj podršku za dodatke" #: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1061 msgid "Enable soft breaks" @@ -2391,7 +2369,7 @@ msgstr "Aktiviraj prijelom redaka" #: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1453 #, fuzzy msgid "Enable spell checking in Markdown editor" -msgstr "Aktiviraj provjeru pravopisa u uređivaču teksta" +msgstr "Aktiviraj provjeru pravopisa u Markdown uređivaču" #: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:903 msgid "Enable spellcheck in the text editor" @@ -2430,12 +2408,16 @@ msgid "" "Enables Markdown list continuation, auto-closing HTML tags, and other markup " "autocompletions." msgstr "" +"Omogućuje nastavljanje Markdown popisa, automatsko zatvaranje HTML oznaka i " +"druga automatska dovršavanja oznaka." #: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:762 msgid "" "Enables Markdown pattern replacement in the Rich Text Editor. For example, " "when enabled, typing **bold** creates bold text." msgstr "" +"Omogućuje zamjenu Markdown uzorka u uređivaču formatiranog teksta. Na " +"primjer, kada je aktivirano, upisivanjem **bold** stvara podebljani tekst." #: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:50 msgid "" @@ -2478,12 +2460,11 @@ msgstr "Šifriranje:" #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:235 msgid "End-to-end encryption" -msgstr "Obostrano šifriranje" +msgstr "Sveobuhvatno šifriranje" #: packages/app-mobile/components/voiceTyping/SpeechToTextBanner.tsx:199 -#, fuzzy msgid "Ends voice typing" -msgstr "Tipkanje glasa" +msgstr "Završava glasovno tipkanje" #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.tsx:70 msgid "Enter code here" @@ -2499,9 +2480,8 @@ msgid "Enter notebook title" msgstr "Upiši naslov bilježnice" #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:122 -#, fuzzy msgid "Enter password" -msgstr "Glavna lozinka" +msgstr "Upiši lozinku" #: packages/app-mobile/components/screens/SsoLoginScreen.tsx:73 #, fuzzy @@ -2515,7 +2495,7 @@ msgstr "Ovdje upiši kod" #: packages/app-mobile/components/NoteItem.tsx:129 msgid "Entering selection mode" -msgstr "" +msgstr "Ulazak u modus odabira" #: packages/app-cli/app/help-utils.js:56 msgid "Enum" @@ -2572,31 +2552,28 @@ msgstr "Evernote datoteka izvoza (kao Markdown)" #: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:98 #, fuzzy msgid "Evernote Export Files (Directory, as HTML)" -msgstr "Evernote datoteka izvoza (kao HTML)" +msgstr "Evernote datoteke izvoza (direktorij, kao HTML)" #: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:107 #, fuzzy msgid "Evernote Export Files (Directory, as Markdown)" -msgstr "Evernote datoteka izvoza (kao Markdown)" +msgstr "Evernote datoteke izvoza (direktorij, kao Markdown)" #: packages/app-cli/app/command-exit.ts:11 msgid "Exits the application." msgstr "Zatvara program." #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:212 -#, fuzzy msgid "Expand %s" -msgstr "Rasklopi" +msgstr "Rasklopi %s" #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/hooks/useOnRenderListWrapper.tsx:28 -#, fuzzy msgid "Expand all notebooks" -msgstr "Uredi bilježnicu" +msgstr "Rasklopi sve bilježnice" #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/listItemComponents/ExpandIcon.tsx:21 -#, fuzzy msgid "Expanded" -msgstr "Rasklopi" +msgstr "Rasklopljeno" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:182 #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/hooks/useOnRenderItem.tsx:213 @@ -2611,7 +2588,7 @@ msgstr "Izvezi sve" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/NoteExportButton.tsx:20 msgid "Export all notes as JEX" -msgstr "Izvezi sve biljepke kao JEX" +msgstr "Izvezi sve bilješke kao JEX" #: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.tsx:199 msgid "Export debug report" @@ -2622,9 +2599,8 @@ msgid "Export Debug Report" msgstr "Izvezi izvještaj o otklanjanju grešaka" #: packages/app-desktop/commands/exportDeletionLog.ts:11 -#, fuzzy msgid "Export deletion log" -msgstr "Izvezi sve" +msgstr "Izvezi dnevnik brisanja" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/ExportProfileButton.tsx:16 msgid "Export profile" @@ -2680,6 +2656,10 @@ msgid "" "target is empty or damaged. To override this behaviour disable the fail-safe " "in the sync settings." msgstr "" +"Sigurnosni mehanizam: Sinkronizacija je prekinuta kako bi se spriječilo " +"gubljenje podataka jer je cilj sinkronizacije prazan ili oštećen. Za " +"mijenjanje ovog ponašanja, aktiviraj sigurnosni mehanizam u postavkama " +"sinkronizacije." #: packages/app-desktop/gui/SsoLoginScreen/SsoLoginScreen.tsx:29 #: packages/app-mobile/components/screens/SsoLoginScreen.tsx:54 @@ -2714,14 +2694,12 @@ msgstr "Datotečni sustav" #: packages/app-mobile/components/screens/LogScreen.tsx:207 #: packages/app-mobile/components/screens/LogScreen.tsx:208 -#, fuzzy msgid "Filter" -msgstr "Filtriraj oznake" +msgstr "Filtar" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:14 -#, fuzzy msgid "Find" -msgstr "Pronađi: " +msgstr "Pronađi" #: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:263 msgid "Find: " @@ -2729,7 +2707,7 @@ msgstr "Pronađi: " #: packages/app-mobile/components/voiceTyping/AudioRecordingBanner.tsx:215 msgid "Finishes recording" -msgstr "" +msgstr "Završava snimanje" #: packages/app-desktop/gui/ExtensionBadge.tsx:65 msgid "Firefox Extension" @@ -2769,7 +2747,7 @@ msgstr "" #: packages/app-mobile/components/CameraView/ScannedBarcodes.tsx:98 msgid "Follow link" -msgstr "" +msgstr "Prati poveznicu" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/ExportProfileButton.tsx:38 msgid "For debugging purpose only: export your profile to an external SD card." @@ -2788,8 +2766,8 @@ msgid "" "For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to " "enable it please check the documentation:" msgstr "" -"Za daljnje informacije o obostranom šifriranju (E2EE) i savjete o tome kako " -"ga aktivirati, pogledaj dokumentaciju:" +"Za daljnje informacije o sveobuhvatnom šifriranju (E2EE) i savjete o tome " +"kako ga aktivirati, pogledaj dokumentaciju:" #: packages/app-cli/app/command-help.ts:85 msgid "" @@ -2840,6 +2818,8 @@ msgstr[2] "Generiranje poveznica …" #: packages/lib/models/Setting.ts:1294 msgid "Geolocation, spellcheck, editor toolbar, image resize" msgstr "" +"Geografski podaci mjesta, provjera pravopisa, alatna traka uređivača, " +"mijenjanje veličine slike" #: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:461 msgid "Get a quote" @@ -2869,21 +2849,20 @@ msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:13 msgid "go" -msgstr "" +msgstr "idi" #: packages/app-mobile/components/CameraView/CameraView.tsx:150 msgid "Go back" -msgstr "" +msgstr "Idi natrag" #: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudConfigScreen.tsx:44 #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/JoplinCloudConfig.tsx:59 -#, fuzzy msgid "Go to Joplin Cloud profile" -msgstr "Joplin Cloud" +msgstr "Idi na Joplin Cloud profil" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:12 msgid "Go to line" -msgstr "" +msgstr "Idi na redak" #: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1155 msgid "Go to source URL" @@ -2900,7 +2879,7 @@ msgstr "Odobri autorizaciju" #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:117 msgid "Have you authorised the application login in the above URL?" -msgstr "" +msgstr "Jesi li autorizirao/la prijavu program u gore navedenom URL-u?" #: packages/app-mobile/components/NoteEditor/commandDeclarations.ts:30 msgid "Header %d" @@ -2920,7 +2899,7 @@ msgstr "Pomoć" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:113 msgid "Here's what we do to make plugins safer:" -msgstr "" +msgstr "Evo što radimo kako bismo dodatke učinili sigurnijima:" #: packages/app-mobile/utils/getVersionInfoText.ts:49 msgid "Hermes enabled: %d" @@ -2951,9 +2930,8 @@ msgid "Hide keyboard" msgstr "Sakrij tipkovnicu" #: packages/app-desktop/gui/PasswordInput/PasswordInput.tsx:21 -#, fuzzy msgid "Hide password" -msgstr "Neispravna lozinka" +msgstr "Sakrij lozinku" #: packages/app-mobile/components/NoteEditor/WarningBanner.tsx:24 #, fuzzy @@ -2979,7 +2957,7 @@ msgstr "HTML mapa" #: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:116 msgid "HTML document" -msgstr "" +msgstr "HTML dokument" #: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:183 msgid "HTML File" @@ -3016,6 +2994,8 @@ msgid "" "If you have already authorised, please wait for the application to sync to " "Joplin Cloud." msgstr "" +"Ako si već autorizirao/la, pričekaj da se program sinkronizira s Joplin " +"Cloud." #: packages/app-desktop/ElectronAppWrapper.ts:183 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:360 @@ -3029,9 +3009,8 @@ msgid "Ignore TLS certificate errors" msgstr "Zanemari greške TLS certifikata" #: packages/lib/services/ReportService.ts:236 -#, fuzzy msgid "Ignored items that cannot be synchronised" -msgstr "Elementi koje se ne mogu sinkronizirati" +msgstr "Zanemarene stavke koje se ne mogu sinkronizirati" #: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:106 msgid "Images" @@ -3047,31 +3026,32 @@ msgstr "Uvezi" #: packages/lib/models/Setting.ts:1265 #, fuzzy msgid "Import and Export" -msgstr "Izvezi izvještaj o otklanjanju grešaka" +msgstr "Uvoz i izvoz" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/NoteImportButton.tsx:66 msgid "" "Import failed. Make sure a JEX file was selected.\n" "Details: %s" msgstr "" +"Uvoz nije uspio. Provjeri je li odabrana JEX datoteka.\n" +"Detalji: %s" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/NoteImportButton.tsx:21 msgid "Import from JEX" -msgstr "" +msgstr "Uvoz iz JEX datoteke" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/NoteImportButton.tsx:22 msgid "Import notes from a JEX (Joplin Export) file." -msgstr "" +msgstr "Uvezi bilješke iz JEX (Joplin Export) datoteke." #: packages/lib/models/Setting.ts:1297 #, fuzzy msgid "Import or export your data" -msgstr "Izvezi sve" +msgstr "Uvezi ili izvezi tvoje podatke" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/NoteImportButton.tsx:76 -#, fuzzy msgid "Imported successfully!" -msgstr "Uspješno izvezeno!" +msgstr "Uspješno uvezeno!" #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:324 msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." @@ -3082,9 +3062,8 @@ msgid "Importing notes..." msgstr "Uvoz bilježaka …" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/NoteImportButton.tsx:26 -#, fuzzy msgid "Importing..." -msgstr "Izvoz …" +msgstr "Uvoz …" #: packages/app-cli/app/command-import.ts:16 msgid "Imports data into Joplin." @@ -3155,7 +3134,7 @@ msgstr "" #: packages/lib/services/synchronizer/syncInfoUtils.ts:499 msgid "In order to synchronise, please upgrade your application to version %s+" -msgstr "" +msgstr "Za sinkronizaciju nadogradi program na verziju %s+" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:134 #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:236 @@ -3185,17 +3164,15 @@ msgstr "Nadolazeća upozorenja" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/PluginChips.tsx:69 msgid "Incompatible" -msgstr "" +msgstr "Nekompatibilno" #: packages/app-desktop/gui/NoteList/utils/useOnKeyDown.ts:174 -#, fuzzy msgid "Incomplete" -msgstr "Završeno" +msgstr "Nepotpuno" #: packages/app-desktop/gui/NoteListItem/utils/prepareViewProps.ts:40 -#, fuzzy msgid "Incomplete to-do" -msgstr "Prikaži završene zadatke" +msgstr "Nepotpuni zadatak" #: packages/app-mobile/components/NoteEditor/commandDeclarations.ts:108 msgid "Increase indent level" @@ -3212,7 +3189,7 @@ msgstr "Uvuci više" #: packages/app-desktop/gui/PopupNotification/NotificationItem.tsx:22 #: packages/app-mobile/components/DialogManager/hooks/useDialogControl.ts:21 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Informacije" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:235 msgid "Information" @@ -3254,9 +3231,8 @@ msgid "Installed" msgstr "Instalirano" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginStates.tsx:202 -#, fuzzy msgid "Installed (%d):" -msgstr "Instalirano" +msgstr "Instalirano (%d):" #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:192 #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/buttons/InstallButton.tsx:17 @@ -3282,7 +3258,7 @@ msgstr "Neispravna naredba: „%s”" #: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:371 msgid "Invalid format. E.g.: 48.8581372, 2.2926735" -msgstr "" +msgstr "Neispravan format. Npr.: 48.8581372, 2.2926735" #: packages/lib/models/Setting.ts:744 msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." @@ -3294,9 +3270,8 @@ msgid "Invalid password" msgstr "Neispravna lozinka" #: packages/app-mobile/utils/getVersionInfoText.ts:24 -#, fuzzy msgid "iOS version: %s" -msgstr "Nova verzija: %s" +msgstr "iOS verzija: %s" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:60 #: packages/app-mobile/components/NoteEditor/commandDeclarations.ts:70 @@ -3321,14 +3296,13 @@ msgid "Items that cannot be synchronised" msgstr "Elementi koje se ne mogu sinkronizirati" #: packages/lib/services/ReportService.ts:294 -#, fuzzy msgid "Items with error: %s" -msgstr "Zadnja greška: %s" +msgstr "Elementi s greškom: %s" #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:951 #, fuzzy msgid "Join us on %s" -msgstr "Prati nas na Twitteru" +msgstr "Pridruži nam se na %s" #: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:310 msgid "" @@ -3344,20 +3318,20 @@ msgstr "Joplin Cloud" #: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:163 #: packages/app-mobile/components/screens/JoplinCloudLoginScreen.tsx:148 -#, fuzzy msgid "Joplin Cloud Login" -msgstr "Joplin Cloud" +msgstr "Joplin Cloud prijava" #: packages/lib/services/plugins/PluginService.ts:533 -#, fuzzy msgid "Joplin Desktop" -msgstr "Joplin web-stranica" +msgstr "Joplin Desktop" #: packages/app-desktop/bridge.ts:480 msgid "" "Joplin doesn't recognise the %s extension. Opening this file could be " "dangerous. What would you like to do?" msgstr "" +"Joplin ne prepoznaje proširenje %s. Otvaranje ove datoteke bi moglo biti " +"opasno. Što želiš uraditi?" #: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:163 #: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:72 @@ -3384,19 +3358,17 @@ msgid "Joplin Forum" msgstr "Joplin forum" #: packages/app-mobile/utils/lockToSingleInstance.ts:16 -#, fuzzy msgid "Joplin is already running." -msgstr "Poslužitelj je već pokrenut na priključku %d" +msgstr "Joplin je već pokrenut." #: packages/lib/services/plugins/PluginService.ts:531 -#, fuzzy msgid "Joplin Mobile" -msgstr "Joplin web-stranica" +msgstr "Joplin Mobitel" #: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.ts:62 #: packages/lib/SyncTargetJoplinServerSAML.ts:64 msgid "Joplin Server" -msgstr "Joplin poslužitelj" +msgstr "Joplin Server" #: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:454 #, fuzzy @@ -3405,7 +3377,7 @@ msgstr "Joplin poslužitelj korisničko ime" #: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:342 msgid "Joplin Server email" -msgstr "Joplin poslužitelj email" +msgstr "Joplin Server e-mail" #: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:164 #: packages/app-mobile/components/screens/SsoLoginScreen.tsx:60 @@ -3415,12 +3387,12 @@ msgstr "Joplin poslužitelj URL" #: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:354 msgid "Joplin Server password" -msgstr "Joplin poslužitelj lozinka" +msgstr "Joplin Server lozinka" #: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:323 #: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:366 msgid "Joplin Server URL" -msgstr "Joplin poslužitelj URL" +msgstr "Joplin Server URL" #: packages/server/src/utils/saml.ts:54 msgid "Joplin SSO Authentication" @@ -3449,12 +3421,12 @@ msgstr "" #: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1657 msgid "Keep note history for" -msgstr "Čuvaj povijest bilježaka" +msgstr "Zadrži povijest bilježaka za" #: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1949 #, fuzzy msgid "Keep notes in the trash for" -msgstr "Čuvaj povijest bilježaka" +msgstr "Zadrži bilješke u smeću za" #: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1435 msgid "Keyboard Mode" @@ -3462,7 +3434,7 @@ msgstr "Modus tipkovnice" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:189 msgid "Keyboard Shortcut" -msgstr "Tipkovni prečaci" +msgstr "Tipkovni prečac" #: packages/lib/models/Setting.ts:1262 msgid "Keyboard Shortcuts" @@ -3487,11 +3459,11 @@ msgstr "Jezik" #: packages/lib/models/Setting.ts:1289 #, fuzzy msgid "Language, date format" -msgstr "Format datuma" +msgstr "Jezik, format datuma" #: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1257 msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Velika" #: packages/lib/Synchronizer.ts:208 msgid "Last error: %s" @@ -3503,7 +3475,7 @@ msgstr "Kasnije" #: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:7 msgid "Latitude" -msgstr "" +msgstr "Geografska širina" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v5/CodeMirror.tsx:639 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/CodeMirror.tsx:239 @@ -3512,14 +3484,13 @@ msgstr "Raspored" #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:808 msgid "Layout button sequence" -msgstr "Slijed gumbova rasporeda" +msgstr "Raspored slijeda gumbova" #: packages/app-desktop/bridge.ts:485 #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:118 #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/RecommendedBadge.tsx:52 -#, fuzzy msgid "Learn more" -msgstr "Uvuci više" +msgstr "Saznaj više" #: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1883 msgid "Leave it blank to download the language files from the default website" @@ -3527,9 +3498,8 @@ msgstr "" "Ostavi prazno za preuzimanje jezičnih datoteka sa standardne web stranice" #: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/AcceptedShareItem.tsx:90 -#, fuzzy msgid "Leave notebook" -msgstr "Napusti bilježnicu …" +msgstr "Napusti bilježnicu" #: packages/lib/commands/leaveSharedFolder.ts:11 msgid "Leave notebook..." @@ -3552,6 +3522,8 @@ msgid "" "Like any software you install, plugins can potentially cause security issues " "or data loss." msgstr "" +"Kao i svaki softver koji instaliraš, dodaci mogu potencijalno prouzročiti " +"sigurnosne probleme ili gubitak podataka." #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:108 msgid "Lines" @@ -3582,12 +3554,11 @@ msgstr[2] "Poveznice su kopirane u međuspremnik!" #: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:89 msgid "Link text" -msgstr "Poveži tekst" +msgstr "Tekst poveznice" #: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/linkToNote.ts:13 -#, fuzzy msgid "Link to note..." -msgstr "Premjesti u bilježnicu..." +msgstr "Poveznica na bilješku …" #: packages/app-mobile/components/screens/ShareNoteDialog.tsx:158 #, fuzzy @@ -3635,12 +3606,12 @@ msgstr "Dnevnik" #: packages/app-mobile/components/screens/SsoLoginScreen.tsx:69 #, fuzzy msgid "Log in with your web browser" -msgstr "Prijavi se s Dropbox" +msgstr "Prijavi se s tvojim web preglednikom" #: packages/app-desktop/gui/MainScreen.tsx:595 #, fuzzy msgid "Login to Joplin Cloud." -msgstr "Joplin Cloud" +msgstr "Prijavi se na Joplin Cloud." #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.tsx:59 msgid "Login with Dropbox" @@ -3657,11 +3628,11 @@ msgstr "Odjava" #: packages/lib/models/Setting.ts:1296 msgid "Logs, profiles, sync status" -msgstr "" +msgstr "Dnevnici, profili, stanje sinkronizacije" #: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:8 msgid "Longitude" -msgstr "" +msgstr "Geografska dužina" #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:954 #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:622 @@ -3687,12 +3658,11 @@ msgstr "Upravljaj profilima" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:573 #, fuzzy msgid "Manage shared notebooks" -msgstr "Upravljaj profilima" +msgstr "Upravljaj zajedničkim bilježnicama" #: packages/app-mobile/components/EditorToolbar/ToolbarEditorDialog.tsx:165 -#, fuzzy msgid "Manage toolbar options" -msgstr "Upravljaj dodacima" +msgstr "Upravljaj opcijama alatne trake" #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:331 msgid "Manage your plugins" @@ -3728,7 +3698,7 @@ msgstr "Markdown + Front Matter" #: packages/app-mobile/components/NoteEditor/NoteEditor.tsx:265 #, fuzzy msgid "Markdown editor" -msgstr "Markdown" +msgstr "Markdown uređivač" #: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1473 #, fuzzy @@ -3768,15 +3738,15 @@ msgstr "Glavna lozinka:" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:19 msgid "match case" -msgstr "" +msgstr "razlikuj velika/mala slova" #: packages/app-mobile/components/NoteEditor/commandDeclarations.ts:83 msgid "Math" -msgstr "" +msgstr "Matematika" #: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:474 msgid "Max concurrent connections" -msgstr "Najviše istovremenih veza" +msgstr "Maksimalan broj istovremenih veza" #: packages/server/src/routes/admin/users.ts:148 msgid "Max Item Size" @@ -3792,20 +3762,20 @@ msgstr "Maksimalna ukupna veličina" #: packages/lib/models/Setting.ts:1293 msgid "Media player, math, diagrams, table of contents" -msgstr "" +msgstr "Media player, matematika, dijagrami, sadržaj" #: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1256 msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "Srednja" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24 msgid "Minimise" -msgstr "" +msgstr "Smanji" #: packages/app-mobile/components/CameraView/CameraView.tsx:148 #, fuzzy msgid "Missing camera permission" -msgstr "Nedostaje glavni ključ" +msgstr "Nedostaje dozvola za kameru" #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:320 msgid "Missing keys" @@ -3818,7 +3788,7 @@ msgstr "Nedostaje glavni ključ" #: packages/app-mobile/components/voiceTyping/AudioRecordingBanner.tsx:121 #, fuzzy msgid "Missing permission to record audio." -msgstr "Nedostaje glavni ključ" +msgstr "Nedostaje dozvola za snimanje zvuka." #: packages/app-cli/app/cli-utils.js:112 msgid "Missing required argument: %s" @@ -3847,42 +3817,41 @@ msgstr "Više elemenata se poklapaju s „%s”. Ograniči pretragu." #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:115 msgid "" "Most plugins have source code available for review on the plugin website." -msgstr "" +msgstr "Izvorni kod većine dodataka je dostupan na web stranici dodatka." #: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:588 #, fuzzy msgid "Move %d note to notebook \"%s\"?" msgid_plural "Move %d notes to notebook \"%s\"?" -msgstr[0] "Premjestiti %d bilješke u bilježnicu „%s”?" +msgstr[0] "Premjestiti %d bilješku u bilježnicu „%s”?" msgstr[1] "Premjestiti %d bilješke u bilježnicu „%s”?" -msgstr[2] "Premjestiti %d bilješke u bilježnicu „%s”?" +msgstr[2] "Premjestiti %d bilježaka u bilježnicu „%s”?" #: packages/app-desktop/gui/ResizableLayout/MoveButtons.tsx:73 -#, fuzzy msgid "Move down" -msgstr "Zatvori padajući izbornik" +msgstr "Pomakni dolje" #: packages/app-desktop/gui/ResizableLayout/MoveButtons.tsx:74 msgid "Move left" -msgstr "" +msgstr "Pomakni lijevo" #: packages/app-cli/app/command-rmbook.ts:37 #: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/deleteFolder.ts:20 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:410 -#, fuzzy msgid "" "Move notebook \"%s\" to the trash?\n" "\n" "All notes and sub-notebooks within this notebook will also be moved to the " "trash." msgstr "" -"Izbrisati bilježnicu „%s”?\n" +"Premjestiti bilježnicu „%s” u smeće?\n" "\n" -"Sve bilješke i podbilježnice u ovoj bilježnici će se također izbrisati." +"Sve bilješke i podbilježnice u ovoj bilježnici će se također premjestiti u " +"smeće." #: packages/app-desktop/gui/ResizableLayout/MoveButtons.tsx:75 msgid "Move right" -msgstr "" +msgstr "Pomakni desno" #: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/moveToFolder.ts:14 msgid "Move to notebook" @@ -3894,11 +3863,11 @@ msgstr "Premjesti u bilježnicu:" #: packages/app-mobile/components/FolderPicker.tsx:63 msgid "Move to notebook..." -msgstr "Premjesti u bilježnicu..." +msgstr "Premjesti u bilježnicu …" #: packages/app-desktop/gui/ResizableLayout/MoveButtons.tsx:72 msgid "Move up" -msgstr "" +msgstr "Pomakni gore" #: packages/app-cli/app/command-mv.ts:14 msgid "Moves the given to [notebook]" @@ -3915,29 +3884,27 @@ msgstr "N" #: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:966 msgid "Never resize" -msgstr "" +msgstr "Nikada ne mijenjaj veličinu" #: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:33 -#, fuzzy msgid "New attachment" -msgstr "Privici bilješke" +msgstr "Novi privitak" #: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:34 -#, fuzzy msgid "New drawing" -msgstr "Nove oznake:" +msgstr "Novi crtež" #: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/index.tsx:120 -#, fuzzy msgid "New invitations" -msgstr "Nova verzija: %s" +msgstr "Nove pozivnice" #: packages/app-mobile/components/voiceTyping/SpeechToTextBanner.tsx:62 -#, fuzzy msgid "" "New model available\n" "A new voice typing model is available. Do you want to download it?" -msgstr "Dostupna je nova verzija. Želiš li je sada preuzeti?" +msgstr "" +"Dostupan je novi model\n" +"Dostupan je novi model glasovnog tipkanja. Želiš li ga preuzeti?" #: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:112 #: packages/app-desktop/gui/NoteListWrapper/NoteListWrapper.tsx:72 @@ -3968,14 +3935,12 @@ msgid "New notebook title" msgstr "Naslov bilježnice:" #: packages/app-mobile/setupQuickActions.ts:32 -#, fuzzy msgid "New photo" -msgstr "Snimi sliku" +msgstr "Nova slika" #: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:212 -#, fuzzy msgid "New profile" -msgstr "Promijeni profil" +msgstr "Novi profil" #: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/newSubFolder.ts:6 msgid "New sub-notebook" @@ -3996,7 +3961,7 @@ msgstr "Nova verzija: %s" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:16 msgid "next" -msgstr "" +msgstr "slijedeće" #: packages/app-mobile/components/CameraView/CameraViewMultiPage.tsx:92 #, fuzzy @@ -4040,7 +4005,7 @@ msgstr "Nema aktivne bilježnice." #: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/index.tsx:92 msgid "No new invitations" -msgstr "" +msgstr "Nema novih pozivnica" #: packages/app-cli/app/app.ts:109 msgid "No notebook has been specified." @@ -4056,7 +4021,7 @@ msgstr "Ovdje nema bilježaka. Stvori bilješku pritiskom na „Nova bilješka #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginStates.tsx:202 msgid "No plugins are installed." -msgstr "" +msgstr "Nema instaliranih dodataka." #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:312 msgid "No resources!" @@ -4081,9 +4046,8 @@ msgid "No suggestions" msgstr "Nema prijedloga" #: packages/app-mobile/components/plugins/dialogs/PluginPanelViewer.tsx:119 -#, fuzzy msgid "No tab selected" -msgstr "Nijedna bilježnica nije odabrana." +msgstr "Nijedna kartica nije odabrana" #: packages/app-mobile/components/TagEditor.tsx:167 #, fuzzy @@ -4098,16 +4062,14 @@ msgstr "" "` (gdje je editor-path putanja do programa)" #: packages/app-desktop/gui/UpdateNotification/UpdateNotification.tsx:63 -#, fuzzy msgid "No updates available" -msgstr "Aktualiziraj profil" +msgstr "Nema novih verzija" #: packages/app-cli/app/command-share.ts:187 #: packages/app-cli/app/command-share.ts:207 #: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/moveToFolder.ts:44 -#, fuzzy msgid "None" -msgstr "(Ništa)" +msgstr "Ništa" #: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:58 msgid "Nord" @@ -4119,11 +4081,11 @@ msgstr "Nije autentificirano s %s. Upiši sve nedostajuće podatke za prijavu." #: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:165 msgid "Not checked" -msgstr "" +msgstr "Nije označeno" #: packages/lib/models/Resource.ts:407 msgid "Not downloaded" -msgstr "Nepreuzeto" +msgstr "Nije preuzeto" #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:240 msgid "Not generated" @@ -4169,7 +4131,7 @@ msgstr "Bilješka ne postoji: „%s”. Želiš li je stvoriti?" #: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownEditor.tsx:94 #: packages/app-mobile/components/NoteEditor/RichTextEditor.tsx:61 msgid "Note editor" -msgstr "Uređivač bilješki" +msgstr "Uređivač bilježaka" #: packages/app-cli/app/command-edit.ts:98 msgid "Note has been saved." @@ -4208,7 +4170,7 @@ msgstr "Faktor povećanja popisa bilježaka" #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:812 #, fuzzy msgid "Note list style" -msgstr "Popis bilježaka" +msgstr "Stil popisa bilježaka" #: packages/app-mobile/components/screens/DocumentScanner/DocumentScanner.tsx:128 #, fuzzy @@ -4229,7 +4191,7 @@ msgstr "Naslov bilješke" #: packages/app-desktop/gui/NoteTextViewer.tsx:244 #, fuzzy msgid "Note viewer" -msgstr "Naslov bilješke" +msgstr "Preglednik bilježaka" #: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1107 msgid "Note: Does not work in all desktop environments." @@ -4260,9 +4222,8 @@ msgid "Notebook: %s" msgstr "Bilježnica: %s" #: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/AcceptedShareItem.tsx:81 -#, fuzzy msgid "Notebook: %s (%s)" -msgstr "Bilježnica: %s" +msgstr "Bilježnica: %s (%s)" #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/hooks/useSidebarListData.ts:54 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:686 @@ -4290,9 +4251,8 @@ msgid "Notes can only be created within a notebook." msgstr "Bilješke se mogu stvoriti samo unutar bilježnice." #: packages/app-desktop/gui/PopupNotification/PopupNotificationList.tsx:32 -#, fuzzy msgid "Notifications" -msgstr "Mjesto" +msgstr "Obavijesti" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:80 msgid "Numbered List" @@ -4300,12 +4260,12 @@ msgstr "Numerirani popis" #: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:594 msgid "OCR: Clear cache and re-download language data files" -msgstr "" +msgstr "OCR: Isprazni predmemoriju i ponovo preuzmi datoteke jezičnih podataka" #: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:575 #, fuzzy msgid "OCR: Language data URL or path" -msgstr "Format datuma" +msgstr "OCR: URL podataka jezika ili staza" #: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:604 #, fuzzy @@ -4350,7 +4310,7 @@ msgstr "Na %s: %s" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:27 msgid "on line" -msgstr "" +msgstr "u retku" #: packages/app-desktop/gui/MainScreen.tsx:551 msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method." @@ -4383,7 +4343,7 @@ msgstr "OneDrive prijava" #: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:148 #, fuzzy msgid "OneNote Notebook" -msgstr "Nova bilježnica" +msgstr "OneNote bilježnica" #: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/print.ts:18 msgid "Only one note can be printed at a time." @@ -4398,13 +4358,12 @@ msgid "Open %s" msgstr "Otvori %s" #: packages/app-desktop/commands/startExternalEditing.ts:10 -#, fuzzy msgid "Open in external editor" -msgstr "Uredi u vanjskom uređivaču" +msgstr "Otvori u vanjskom uređivaču" #: packages/app-desktop/commands/openNoteInNewWindow.ts:10 msgid "Open in new window" -msgstr "" +msgstr "Otvori u novom prozoru" #: packages/app-desktop/bridge.ts:486 #, fuzzy @@ -4414,15 +4373,15 @@ msgstr "Otvori" #: packages/app-desktop/bridge.ts:557 #, fuzzy msgid "Open log" -msgstr "Otvori %s" +msgstr "Otvori dnevnik" #: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/openPdfViewer.ts:7 msgid "Open PDF viewer" -msgstr "Otvori prikazivač PDF datoteka" +msgstr "Otvori preglednik PDF datoteka" #: packages/app-desktop/commands/openPrimaryAppInstance.ts:8 msgid "Open primary app instance..." -msgstr "" +msgstr "Otvori primarnu instancu programa …" #: packages/app-desktop/commands/openProfileDirectory.ts:8 msgid "Open profile directory" @@ -4430,17 +4389,16 @@ msgstr "Otvori mapu profila" #: packages/app-desktop/commands/openSecondaryAppInstance.ts:8 msgid "Open secondary app instance..." -msgstr "" +msgstr "Otvori sekundarnu instancu programa …" #: packages/app-mobile/components/CameraView/CameraView.tsx:149 #, fuzzy msgid "Open settings" -msgstr "Prikaži napredne postavke" +msgstr "Otvori postavke" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:115 -#, fuzzy msgid "Open Source" -msgstr "Izvor" +msgstr "Otvoreni kod" #: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:94 msgid "Open Sync Wizard..." @@ -4452,22 +4410,20 @@ msgstr "Otvori …" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:218 msgid "Opening section %s" -msgstr "" +msgstr "Uvodni odjeljak %s" #: packages/app-mobile/components/Dropdown.tsx:216 #, fuzzy msgid "Opens dropdown" -msgstr "Zatvori padajući izbornik" +msgstr "Otvara padajući izbornik" #: packages/app-mobile/components/NoteItem.tsx:163 -#, fuzzy msgid "Opens note" -msgstr "Otvori" +msgstr "Otvara bilješku" #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:273 -#, fuzzy msgid "Opens notebook" -msgstr "Nova bilježnica" +msgstr "Otvara bilježnicu" #: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:42 #: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:88 @@ -4503,11 +4459,11 @@ msgstr "Veličina stranice za izvoz u PDF" #: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/utils/useWindowControl.ts:32 msgid "Panel \"%s\" is visible" -msgstr "" +msgstr "Ploča „%s” je vidljiva" #: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/utils/useWindowControl.ts:32 msgid "Panel %s is hidden" -msgstr "" +msgstr "Ploča „%s” je skrivena" #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:170 msgid "Password" @@ -4551,17 +4507,15 @@ msgstr "PDF datoteka" #: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:448 #, fuzzy msgid "Per user. Minimum of 2 users." -msgstr "Po korisniku. Najmanje %d korisnika." +msgstr "Po korisniku. Najmanje 2 korisnika." #: packages/lib/commands/permanentlyDeleteNote.ts:8 -#, fuzzy msgid "Permanently delete note" -msgstr "Izbriši odabrane bilješke" +msgstr "Zauvijek izbriši bilješku" #: packages/lib/models/Note.ts:942 -#, fuzzy msgid "Permanently delete note \"%s\"?" -msgstr "Izbrisati bilješku „%s”?" +msgstr "Zauvijek izbrisati bilješku „%s”?" #: packages/app-cli/app/command-rmbook.ts:35 #, fuzzy @@ -4570,21 +4524,21 @@ msgid "" "\n" "All notes and sub-notebooks within this notebook will be permanently deleted." msgstr "" -"Izbrisati bilježnicu? Sve bilješke i podbilježnice u ovoj bilježnici će se " -"također izbrisati." +"Zauvijek izbrisati bilježnicu \"%s\"?\n" +"\n" +"Sve bilješke i podbilježnice u ovoj bilježnici će se također zauvijek " +"izbrisati." #: packages/lib/models/Note.ts:944 -#, fuzzy msgid "Permanently delete this note?" msgid_plural "Permanently delete these %d notes?" -msgstr[0] "Izbrisati ove %d bilješke?" -msgstr[1] "Izbrisati ove %d bilješke?" -msgstr[2] "Izbrisati ove %d bilješke?" +msgstr[0] "Zauvijek izbrisati ovu bilješku?" +msgstr[1] "Zauvijek izbrisati ove %d bilješke?" +msgstr[2] "Zauvijek izbrisati ovih %d bilježaka?" #: packages/app-cli/app/command-rmbook.ts:20 -#, fuzzy msgid "Permanently deletes the notebook, skipping the trash." -msgstr "Izbrisati ove %d bilješke?" +msgstr "Zauvijek briše bilježnicu, preskakajući smeće." #: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:545 msgid "Permission needed" @@ -4635,7 +4589,7 @@ msgstr "" #: packages/lib/services/share/ShareService.ts:344 msgid "Please provide the recipient email" -msgstr "" +msgstr "Navedi e-mail adresu primatelja" #: packages/app-mobile/components/voiceTyping/SpeechToTextBanner.tsx:166 msgid "Please record your voice..." @@ -4643,11 +4597,11 @@ msgstr "Snimi svoj glas …" #: packages/app-cli/app/command-ls.ts:66 msgid "Please select a notebook first." -msgstr "Odaberi bilježnicu." +msgstr "Najprije odaberi jednu bilježnicu." #: packages/app-cli/app/app-gui.js:468 msgid "Please select the note or notebook to be deleted first." -msgstr "Najprije odaberi bilješku ili bilježnicu za brisanje." +msgstr "Najprije odaberi bilješku ili bilježnicu koju želiš izbrisati." #: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.tsx:31 msgid "Please select where the sync status should be exported to" @@ -4662,9 +4616,8 @@ msgid "Please specify the notebook where the notes should be imported to." msgstr "Odaberi bilježnicu u koju se bilješke trebaju uvesti." #: packages/lib/services/plugins/PluginService.ts:527 -#, fuzzy msgid "Please upgrade Joplin to version %s or later to use this plugin." -msgstr "Za korištenje ovog dodatka, nadogradi Joplin" +msgstr "Za korištenje ovog dodatka, nadogradi Joplin na verziju %s ili noviju." #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1556 msgid "" @@ -4684,36 +4637,33 @@ msgid "Please wait..." msgstr "Pričekaj …" #: packages/app-mobile/services/plugins/PlatformImplementation.ts:51 -#, fuzzy msgid "Plugin message" -msgstr "Dodaci" +msgstr "Poruka dodatka" #: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:423 #, fuzzy msgid "Plugin panels" -msgstr "Dodaci" +msgstr "Ploče dodataka" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginStates.tsx:111 msgid "Plugin repository failed to load" -msgstr "" +msgstr "Repozitorij dodataka se nije učitao" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginStates.tsx:29 -#, fuzzy msgid "Plugin search" -msgstr "Dodaci" +msgstr "Pretraživanje dodataka" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:107 -#, fuzzy msgid "Plugin security" -msgstr "Dodaci" +msgstr "Sigurnost dodataka" #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:329 msgid "Plugin tools" -msgstr "Dodaci" +msgstr "Alati za dodatke" #: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1007 msgid "Plugin WebView debugging" -msgstr "" +msgstr "Otklanjanje grešaka dodatka WebView" #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/Sidebar.tsx:148 #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:541 @@ -4727,6 +4677,8 @@ msgid "" "Plugins extend Joplin with features that are not present by default. Plugins " "can extend Joplin's editor, viewer, and more." msgstr "" +"Dodaci proširuju Joplin funkcije koje standardno nisu prisutne. Dodaci mogu " +"proširiti Joplinov uređivač, preglednik i još mnogo toga." #: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1411 msgid "Portrait" @@ -4762,11 +4714,12 @@ msgstr "Preferirana svijetla tema" #: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1894 msgid "Preferred voice typing provider" -msgstr "" +msgstr "Preferirana usluga glasovnog tipkanja" #: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:751 msgid "Preserve colours when pasting text in Rich Text Editor" msgstr "" +"Očuvaj boje prilikom lijepljenja teksta u uređivaču formatiranog teksta" #: packages/app-cli/app/app-gui.js:758 msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application" @@ -4789,9 +4742,8 @@ msgid "Press to set the decryption password." msgstr "Pritisni za postavljanje lozinke za dešifriranje." #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:17 -#, fuzzy msgid "previous" -msgstr "Prethodno poklapanje" +msgstr "prethodno" #: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:291 msgid "Previous match" @@ -4836,12 +4788,11 @@ msgstr "Obradi brisanja korisnika" #: packages/lib/models/Resource.ts:32 msgid "Processing" -msgstr "" +msgstr "Obrada" #: packages/app-mobile/components/CameraView/ActionButtons.tsx:111 -#, fuzzy msgid "Processing photo..." -msgstr "Stvaranje izvještaja …" +msgstr "Obrada slike …" #: packages/server/src/routes/admin/users.ts:254 msgid "Profile" @@ -4903,12 +4854,12 @@ msgstr "Objavi blješke na internetu" #: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1163 msgid "Publish/unpublish" -msgstr "" +msgstr "Objavi/Povuci objavu" #: packages/app-mobile/components/CameraView/ScannedBarcodes.tsx:79 #, fuzzy msgid "QR Code" -msgstr "Kȏd" +msgstr "QR kod" #: packages/app-desktop/app.ts:213 #: packages/app-desktop/ElectronAppWrapper.ts:179 @@ -4919,7 +4870,7 @@ msgstr "Zatvori program" #: packages/app-mobile/components/voiceTyping/SpeechToTextBanner.tsx:190 msgid "Re-download model" -msgstr "" +msgstr "Ponovo preuzmi model" #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:342 msgid "Re-encrypt data" @@ -4930,9 +4881,8 @@ msgid "Re-encryption" msgstr "Ponovno šifriranje" #: packages/app-desktop/gui/MasterPasswordDialog/Dialog.tsx:181 -#, fuzzy msgid "Re-enter password" -msgstr "Glavna lozinka" +msgstr "Ponovo upiši lozinku" #: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1330 msgid "Re-upload local data to sync target" @@ -4977,28 +4927,26 @@ msgid "Recognize handwritten image" msgstr "" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/RecommendedBadge.tsx:72 -#, fuzzy msgid "Recommended" -msgstr "naredba" +msgstr "Preporučeno" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:114 -#, fuzzy msgid "Recommended plugins" -msgstr "naredba" +msgstr "Preporučeni dodaci" #: packages/app-mobile/components/screens/Note/commands/attachFile.ts:91 msgid "Record audio" -msgstr "" +msgstr "Snimi zvuk" #: packages/app-mobile/components/screens/Notes/NewNoteButton.tsx:78 #, fuzzy msgid "Recording" -msgstr "Naslov" +msgstr "Snimanje" #: packages/app-mobile/components/voiceTyping/AudioRecordingBanner.tsx:231 #, fuzzy msgid "Recording..." -msgstr "Učitavanje …" +msgstr "Snimanje …" #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:771 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:122 @@ -5035,12 +4983,12 @@ msgstr "Ukloni" #: packages/app-mobile/components/TagEditor.tsx:129 #, fuzzy msgid "Remove %s" -msgstr "Ukloni" +msgstr "Ukloni %s" #: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:331 #, fuzzy msgid "Remove %s from share" -msgstr "Ukloniti oznaku „%s” iz svih bilježaka?" +msgstr "Ukloni %s iz dijeljenja" #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/hooks/useOnRenderItem.tsx:111 msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?" @@ -5087,9 +5035,8 @@ msgid "Renew token" msgstr "Obnovi ključ" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:21 -#, fuzzy msgid "replace" -msgstr "Zamijeni" +msgstr "zamijeni" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:15 #: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:301 @@ -5097,9 +5044,8 @@ msgid "Replace" msgstr "Zamijeni" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:22 -#, fuzzy msgid "replace all" -msgstr "Zamijeni sve" +msgstr "zamijeni sve" #: packages/app-mobile/components/NoteEditor/SearchPanel.tsx:311 msgid "Replace all" @@ -5115,33 +5061,31 @@ msgstr "Zamijeni: " #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:25 msgid "replaced $ matches" -msgstr "" +msgstr "zamijenjena podudaranja: $" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:26 msgid "replaced match on line $" -msgstr "" +msgstr "zamijenjeno podudaranje u retku $" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginInfoModal.tsx:162 msgid "Report an issue" -msgstr "" +msgstr "Prijavi problem" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginInfoModal.tsx:219 msgid "Report any issues concerning the plugin." -msgstr "" +msgstr "Prijavi probleme u vezi s dodatkom." #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginInfoModal.tsx:224 msgid "Report fraudulent plugin" -msgstr "" +msgstr "Prijavi lažni dodatak" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:116 -#, fuzzy msgid "Report system" -msgstr "Datotečni sustav" +msgstr "Sustav prijave" #: packages/server/src/services/MustacheService.ts:137 -#, fuzzy msgid "Reports" -msgstr "Datotečni sustav" +msgstr "Izvještaji" #: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/resetLayout.ts:7 msgid "Reset application layout" @@ -5154,7 +5098,7 @@ msgstr "Obnovi glavnu lozinku" #: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:960 msgid "Resize large images:" -msgstr "" +msgstr "Promijeni veličinu velikih slika:" #: packages/app-cli/app/command-import.ts:54 #: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.tsx:93 @@ -5168,7 +5112,7 @@ msgstr "Pokreni ponovo i nadogradi" #: packages/app-desktop/ElectronAppWrapper.ts:186 #, fuzzy msgid "Restart in safe mode" -msgstr "Pokreni ponovo i nadogradi" +msgstr "Pokreni ponovo u sigurnom modusu" #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:427 #: packages/app-desktop/gui/UpdateNotification/UpdateNotification.tsx:48 @@ -5186,29 +5130,24 @@ msgid "Restore" msgstr "Obnovi" #: packages/app-mobile/components/EditorToolbar/ToolbarEditorDialog.tsx:156 -#, fuzzy msgid "Restore defaults" -msgstr "Obnovljene bilješke" +msgstr "Obnovi zadane vrijednosti" #: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/restoreNote.ts:10 -#, fuzzy msgid "Restore note" -msgstr "Obnovljene bilješke" +msgstr "Obnovi bilješku" #: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/restoreFolder.ts:9 -#, fuzzy msgid "Restore notebook" -msgstr "Stvori bilježnicu" +msgstr "Obnovi bilježnicu" #: packages/app-cli/app/command-restore.ts:12 -#, fuzzy msgid "Restore the items matching from the trash." -msgstr "Briše bilješke koje se poklapaju s uzorkom bilješke ." +msgstr "Obnovi stavke iz smeća koje se poklapaju s ." #: packages/lib/services/trash/index.ts:88 -#, fuzzy msgid "Restored items" -msgstr "Obnovljene bilješke" +msgstr "Obnovljene stavke" #: packages/lib/services/RevisionService.ts:250 msgid "Restored Notes" @@ -5216,7 +5155,7 @@ msgstr "Obnovljene bilješke" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/SearchPlugins.tsx:162 msgid "Results (%d):" -msgstr "" +msgstr "Rezultati (%d):" #: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.tsx:133 #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginStates.tsx:112 @@ -5255,11 +5194,13 @@ msgstr "Revizija: %s (%s)" #: packages/app-desktop/gui/ToggleEditorsButton/ToggleEditorsButton.tsx:28 msgid "Rich Text" -msgstr "" +msgstr "Formatirani tekst" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:715 msgid "Rich Text editor. Press Escape then Tab to escape focus." msgstr "" +"Uređivač formatiranog teksta. Pritisni tipku Escape, zatim tipku tabulatora " +"za uklanjanje fokusa." #: packages/app-cli/app/command-batch.ts:29 msgid "" @@ -5334,7 +5275,7 @@ msgstr "Spremi promjene" #: packages/app-mobile/components/NoteEditor/ImageEditor/ImageEditor.tsx:44 #, fuzzy msgid "Save changes?" -msgstr "Spremi promjene" +msgstr "Spremiti promjene?" #: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:882 msgid "Save geo-location with notes" @@ -5347,11 +5288,11 @@ msgstr "Obriši nadređenu bilježnicu" #: packages/app-mobile/components/CameraView/ScannedBarcodes.tsx:90 msgid "Scanned code" -msgstr "" +msgstr "Snimjeni kod" #: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1260 msgid "Scrollbar size" -msgstr "" +msgstr "Veličina klizne trake" #: packages/app-desktop/gui/lib/SearchInput/SearchInput.tsx:67 #: packages/app-mobile/components/NoteEditor/commandDeclarations.ts:138 @@ -5374,7 +5315,7 @@ msgstr "Traži …" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:182 #, fuzzy msgid "Search hidden" -msgstr "Pretraživanja" +msgstr "Pretraži skrivene" #: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.ts:6 msgid "Search in all the notes" @@ -5385,14 +5326,13 @@ msgid "Search in current note" msgstr "Traži u trenutačnoj bilješci" #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:695 -#, fuzzy msgid "Search results" -msgstr "Nema rezultata" +msgstr "Rezultati pretrage" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:182 #, fuzzy msgid "Search shown" -msgstr "Pretraživanja" +msgstr "Pretraži prikazane" #: packages/app-mobile/components/TagEditor.tsx:272 #, fuzzy @@ -5416,18 +5356,17 @@ msgid "Searches for the given in all the notes." msgstr "Pretražuje zadani uzorak u svim bilješkama." #: packages/app-desktop/gui/UpdateNotification/UpdateNotification.tsx:39 -#, fuzzy msgid "See changelog" -msgstr "Potpuni dnevnik promjena" +msgstr "Pogledaj zapisnik promjena" #: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1349 msgid "See the pre-release page for more details: %s" -msgstr "Pregledaj pojedinosti na stranici predizdanja: %s" +msgstr "Pogledaj detalje na stranici predizdanja: %s" #: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:207 #: packages/app-mobile/components/NoteItem.tsx:151 msgid "Select" -msgstr "Označi" +msgstr "Odaberi" #: packages/app-mobile/components/screens/NoteRevisionViewer.tsx:237 #, fuzzy @@ -5437,7 +5376,7 @@ msgstr "Odaberi emoji …" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:50 #: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:371 msgid "Select all" -msgstr "Označi sve" +msgstr "Odaberi sve" #: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:145 msgid "Select emoji..." @@ -5454,7 +5393,7 @@ msgstr "Obriši nadređenu bilježnicu" #: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:109 msgid "Select parent notebook" -msgstr "Obriši nadređenu bilježnicu" +msgstr "Odaberi nadređenu bilježnicu" #: packages/app-mobile/components/ComboBox.tsx:367 #, fuzzy @@ -5462,23 +5401,21 @@ msgid "Selected: %s" msgstr "Stvoreno: %s" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/utils/localisation.ts:9 -#, fuzzy msgid "Selection deleted" -msgstr "Za brisanje: %d" +msgstr "Odabir izbrisan" #: packages/app-mobile/components/FolderPicker.tsx:80 #, fuzzy msgid "Selects a notebook" -msgstr "Obriši nadređenu bilježnicu" +msgstr "Odabire bilježnicu" #: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:246 msgid "Self-hosted" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:364 -#, fuzzy msgid "Send bug report" -msgstr "Izvezi izvještaj o otklanjanju grešaka" +msgstr "Pošalji izvještaj o grešci" #: packages/app-cli/app/command-server.js:46 msgid "Server is already running on port %d" @@ -5530,7 +5467,7 @@ msgstr "" #: packages/app-mobile/components/EditorToolbar/EditorToolbar.tsx:74 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Postavke" #: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:282 #: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.ts:44 @@ -5550,13 +5487,12 @@ msgstr "" #: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:134 #, fuzzy msgid "Share a notebook with others" -msgstr "Surađuj s drugima na bilježnicama" +msgstr "Dijeli bilježnicu s drugima" #: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/AcceptedShareItem.tsx:82 #: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:33 -#, fuzzy msgid "Share from %s (%s)" -msgstr "%s = %s (%s)" +msgstr "Dijeli od %s (%s)" #: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:401 msgid "Share Notebook" @@ -5568,17 +5504,15 @@ msgstr "Dijeli bilježnicu …" #: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:231 msgid "Share permissions" -msgstr "" +msgstr "Dozvole za dijeljenje" #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/listItemComponents/FolderItem.tsx:57 -#, fuzzy msgid "Shared" -msgstr "Dijeli" +msgstr "Dijeljenje" #: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/index.tsx:107 -#, fuzzy msgid "Shares" -msgstr "Dijeli" +msgstr "Dijeljenja" #: packages/app-cli/app/command-share.ts:58 msgid "" @@ -5619,23 +5553,20 @@ msgid "Show disabled keys" msgstr "Prikaži deaktivirane ključeve" #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/FontSearch.tsx:51 -#, fuzzy msgid "Show monospace fonts only." -msgstr "Obitelj fontova fiksne širine uređivača" +msgstr "Prikaži samo fontove fiksne širine." #: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:672 msgid "Show note counts" msgstr "Prikaži broj bilježaka" #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:258 -#, fuzzy msgid "Show notebook options" -msgstr "Prikaži broj bilježaka" +msgstr "Prikaži opcije bilježnice" #: packages/app-desktop/gui/PasswordInput/PasswordInput.tsx:21 -#, fuzzy msgid "Show password" -msgstr "Postavi lozinku" +msgstr "Prikaži lozinku" #: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:812 msgid "Show sort order buttons" @@ -5650,22 +5581,20 @@ msgid "Show/hide the sidebar" msgstr "Prikaži/Sakrij bočnu traku" #: packages/app-mobile/components/screens/tags.tsx:76 -#, fuzzy msgid "Shows notes for tag" -msgstr "Prikaži broj bilježaka" +msgstr "Prikazuje bilješke za oznaku" #: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:961 msgid "Shrink large images before adding them to notes." -msgstr "" +msgstr "Smanji velike slike prije dodavanja u bilješke." #: packages/app-mobile/components/SideMenu.tsx:258 -#, fuzzy msgid "Side menu closed" -msgstr "Sakrij daljnje radnje" +msgstr "Bočni izbornik zatvoren" #: packages/app-mobile/components/SideMenu.tsx:258 msgid "Side menu opened" -msgstr "" +msgstr "Bočni izbornik otvoren" #: packages/app-desktop/gui/MainScreen.tsx:130 #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/commands/focusElementSideBar.ts:10 @@ -5676,9 +5605,8 @@ msgid "Sidebar" msgstr "Bočna traka" #: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudSignUpCallToAction.tsx:15 -#, fuzzy msgid "Sign up to Joplin Cloud" -msgstr "Joplin Cloud" +msgstr "Registriraj se na Joplin Cloud" #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:111 msgid "Size" @@ -5701,7 +5629,7 @@ msgstr "Preskočeno: %d." #: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1255 msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Mala" #: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:57 msgid "Solarised Dark" @@ -5714,13 +5642,15 @@ msgstr "Solarno svijetla" #: packages/lib/models/settings/settingValidations.ts:21 msgid "" "Some attachments could not be downloaded. Please try to download them again." -msgstr "" +msgstr "Neki se privici nisu mogli preuzeti. Pokušaj ih ponovo preuzeti." #: packages/lib/models/settings/settingValidations.ts:18 msgid "" "Some attachments need to be downloaded. Set the attachment download mode to " "\"always\" and try again." msgstr "" +"Neki se privici moraju preuzeti. Postavi modus preuzimanja privitaka na " +"„uvijek“ i pokušaj ponovo." #: packages/app-desktop/gui/MainScreen.tsx:545 #: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:52 @@ -5734,32 +5664,31 @@ msgstr "Neki se elementi ne mogu sinkronizirati." #: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:43 msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info." msgstr "" -"Neki elementi se ne mogu sinkronizirati. Pritisni za daljnje inormacije." +"Neke se stavke ne mogu sinkronizirati. Pritisni za daljnje informacije." #: packages/lib/models/settings/settingValidations.ts:24 -#, fuzzy msgid "" "Some items could not be synchronised. Please try to synchronise them first." msgstr "" -"Neki elementi se ne mogu sinkronizirati. Pritisni za daljnje inormacije." +"Neke se stavke nisu mogle sinkronizirati. Pokušaj ih najprije sinkronizirati." #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:92 msgid "Sort \"%s\" in ascending order" -msgstr "" +msgstr "Razvrstaj „%s“ uzlaznim redoslijedom" #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:92 msgid "Sort \"%s\" in descending order" -msgstr "" +msgstr "Razvrstaj „%s“ silaznim redoslijedom" #: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:868 msgid "Sort notebooks by" -msgstr "Redoslijed bilježnica" +msgstr "Razvrstaj bilježnice po" #: packages/app-desktop/gui/NoteList/utils/canManuallySortNotes.ts:10 #: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:530 #: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:698 msgid "Sort notes by" -msgstr "Redoslijed bilježaka" +msgstr "Razvrstaj bilješke po" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:138 #: packages/app-mobile/components/NoteEditor/commandDeclarations.ts:133 @@ -5791,7 +5720,7 @@ msgstr "Izvor: " #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/hooks/useOnRenderItem.tsx:436 msgid "Spacer" -msgstr "" +msgstr "Razmak" #: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1635 msgid "" @@ -5818,7 +5747,7 @@ msgstr "Pokreni program u sklopljenom stanju u programskoj traci" #: packages/app-mobile/components/voiceTyping/AudioRecordingBanner.tsx:206 msgid "Start recording" -msgstr "" +msgstr "Počni snimati" #: packages/app-cli/app/command-server.js:14 msgid "" @@ -5880,7 +5809,7 @@ msgstr "Prvi korak: Autoriziraj program otvaranjem ovog URL-a u pregledniku:" #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:50 #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.tsx:69 msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" -msgstr "Drugi korak: Upiši Dropboxov kȏd:" +msgstr "Drugi korak: Upiši Dropboxov kod:" #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:142 msgid "Step 2: Install the extension" @@ -5916,18 +5845,16 @@ msgid "Subscript" msgstr "Indeks" #: packages/app-desktop/gui/PopupNotification/NotificationItem.tsx:16 -#, fuzzy msgid "Success" -msgstr "S3 pristupni ključ" +msgstr "Uspjeh" #: packages/lib/components/shared/config/config-shared.ts:99 msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct." -msgstr "Uspjeh! Čini se, da je konfiguracija sinkronizacije ispravna." +msgstr "Uspjeh! Čini se da je konfiguracija sinkronizacije ispravna." #: packages/app-desktop/gui/InlineCombobox.tsx:182 -#, fuzzy msgid "Suggestions" -msgstr "Nema prijedloga" +msgstr "Prijedlozi" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/setupToolbarButtons.ts:30 msgid "Superscript" @@ -5954,12 +5881,11 @@ msgstr "Promijeni profil" #: packages/app-mobile/components/CameraView/ActionButtons.tsx:101 msgid "Switch to back-facing camera" -msgstr "" +msgstr "Promijeni na stražnju kameru" #: packages/app-mobile/components/CameraView/ActionButtons.tsx:101 -#, fuzzy msgid "Switch to front-facing camera" -msgstr "Promijeni u profil %d" +msgstr "Promijeni na prednju kameru" #: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:83 msgid "Switch to note type" @@ -5972,19 +5898,18 @@ msgid "Switch to profile %d" msgstr "Promijeni u profil %d" #: packages/app-desktop/gui/ToggleEditorsButton/ToggleEditorsButton.tsx:28 -#, fuzzy msgid "Switch to the %s Editor" -msgstr "Promijeni u bilješku" +msgstr "Promijeni u %s uređivač" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/WarningBanner/WarningBanner.tsx:71 #, fuzzy msgid "Switch to the legacy editor" -msgstr "Promijeni u bilješku" +msgstr "Promijeni u stari uređivač" #: packages/app-desktop/gui/ErrorBoundary.tsx:52 #, fuzzy msgid "Switch to the new editor" -msgstr "Promijeni u bilješku" +msgstr "Promijeni u novi uređivač" #: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:92 msgid "Switch to to-do type" @@ -6035,7 +5960,7 @@ msgstr "Sinkroniziraj svoje bilješke" #: packages/lib/models/Setting.ts:1291 #, fuzzy msgid "Sync, encryption, proxy" -msgstr "Aktiviraj šifriranje" +msgstr "Sinkronizacija, šifriranje, proxy" #: packages/lib/models/Setting.ts:1252 msgid "Synchronisation" @@ -6086,12 +6011,12 @@ msgstr "Sinkroniziranje …" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/StatusBar.tsx:72 msgid "Tab indents" -msgstr "" +msgstr "Uvlake tabulatora" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/StatusBar.tsx:72 #: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:781 msgid "Tab moves focus" -msgstr "" +msgstr "Tabulator premješta fokus" #: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1405 msgid "Tabloid" @@ -6118,7 +6043,7 @@ msgstr "Snimi sliku" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/TaskButton.tsx:73 msgid "Task \"%s\" failed with error: %s" -msgstr "" +msgstr "Zadatak „%s“ nije uspio s greškom: %s" #: packages/app-mobile/components/NoteEditor/commandDeclarations.ts:98 msgid "Task list" @@ -6136,7 +6061,7 @@ msgstr "Timovi" #: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:140 #, fuzzy msgid "Text document" -msgstr "Naredba za uređivača teksta" +msgstr "Tekstualni dokument" #: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1398 msgid "Text editor command" @@ -6171,7 +6096,7 @@ msgstr "Program je uspješno autoriziran." #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:349 msgid "The application must be restarted for these changes to take effect." -msgstr "Za primjenu promjena, program se mora ponovo pokrenuti." +msgstr "Za primjenu promjena se program mora ponovo pokrenuti." #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:577 msgid "" @@ -6238,9 +6163,9 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "The following attachment matches your search query:" msgid_plural "The following attachments match your search query:" -msgstr[0] "Promjene se prate za sljedeće privitke:" -msgstr[1] "Promjene se prate za sljedeće privitke:" -msgstr[2] "Promjene se prate za sljedeće privitke:" +msgstr[0] "Sljedeći privitak odgovara tvojoj pretrazi:" +msgstr[1] "Sljedeći privici odgovaraju tvojoj pretrazi:" +msgstr[2] "Sljedeći privici odgovaraju tvojoj pretrazi:" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:576 msgid "The following attachments are being watched for changes:" @@ -6258,7 +6183,7 @@ msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/WarningBanner/WarningBanner.tsx:76 msgid "The following plugins may not support the current markdown editor:" -msgstr "" +msgstr "Sljedeći dodaci možda ne podržavaju trenutačni Markdown uređivač:" #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:257 #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/RecommendedBadge.tsx:49 @@ -6311,17 +6236,15 @@ msgid "" msgstr "Bilješka „%s” je uspješno obnovljena u bilježnicu „%s”." #: packages/app-desktop/gui/TrashNotification/TrashNotification.tsx:45 -#, fuzzy msgid "The note was successfully moved to the trash." msgid_plural "The notes were successfully moved to the trash." -msgstr[0] "Bilješka „%s” je uspješno obnovljena u bilježnicu „%s”." -msgstr[1] "Bilješka „%s” je uspješno obnovljena u bilježnicu „%s”." -msgstr[2] "Bilješka „%s” je uspješno obnovljena u bilježnicu „%s”." +msgstr[0] "Bilješka je uspješno premještena u smeće." +msgstr[1] "Bilješke su uspješno premještene u smeće." +msgstr[2] "Bilješke su uspješno premještene u smeće." #: packages/app-desktop/gui/TrashNotification/TrashNotification.tsx:43 -#, fuzzy msgid "The notebook and its content was successfully moved to the trash." -msgstr "Bilješka „%s” je uspješno obnovljena u bilježnicu „%s”." +msgstr "Bilježnica i njezin sadržaj su uspješno premješteni u smeće." #: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:76 msgid "The notebook could not be saved: %s" @@ -6355,6 +6278,12 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"Cilj sinkronizacije se ne može promijeniti iz sljedećeg razloga: %s\n" +"\n" +"Ako se problem ne može riješiti, možda ćeš najprije morati izbrisati tvoje " +"podatke, slijedeći ove upute:\n" +"\n" +"%s" #: packages/app-desktop/gui/MainScreen.tsx:539 msgid "" @@ -6364,18 +6293,17 @@ msgid "" msgstr "" "Da bi Joplin mogao sinkronizirati, najprije se mora nadograditi cilj " "sinkronizacije. Postupak može potrajati nekoliko minuta, a nakon toga se " -"program mora ponovo pokrenuti. Za nastavak pritisni poveznicu." +"program mora ponovo pokrenuti. Za nastavljanje pritisni poveznicu." #: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:46 msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed." msgstr "" -"Cilj sinkronizacije se mora nadograditi. Za nastavljanje, pritisni ovaj " -"naslov." +"Cilj sinkronizacije se mora nadograditi. Nastavi pritiskom na ovaj naslov." #: packages/app-desktop/gui/MainScreen.tsx:533 #, fuzzy msgid "The synchronisation password is missing." -msgstr "Provjeri konfiguraciju sinkronizacije" +msgstr "Nedostaje lozinka za sinkronizaciju." #: packages/lib/models/Tag.ts:233 msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name." @@ -6396,16 +6324,18 @@ msgid "" "\n" "Error: \"%s\"" msgstr "" +"Web klijent ne podržava prihvaćanje šifriranih dijeljenih bilježnica. " +"Prebaci se na program za desktop ili mobitel prije prihvaćanja dijeljenja.\n" +"\n" +"Greška: „%s“" #: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:128 msgid "The Web Clipper needs your authorisation to access your data." msgstr "Web Clipper treba tvoju autorizaciju za pristup podacima." #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:104 -#, fuzzy msgid "The web clipper service cannot be enabled in this instance of Joplin." -msgstr "" -"Web Clipper usluga je aktivirana i postavljena na automatsko pokretanje." +msgstr "Web Clipper usluga se ne može aktiviranati u ovoj Joplin instanci." #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:79 msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start." @@ -6431,16 +6361,15 @@ msgstr "Tema" #: packages/lib/models/Setting.ts:1290 #, fuzzy msgid "Themes, editor font" -msgstr "Font uređivača" +msgstr "Teme, font uređivača" #: packages/lib/components/shared/NoteList/getEmptyFolderMessage.ts:17 msgid "There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button." msgstr "Trenutačno nema bilježaka. Stvori bilješku pritiskom na gumb (+)." #: packages/lib/components/shared/NoteList/getEmptyFolderMessage.ts:9 -#, fuzzy msgid "There are no notes in the trash folder." -msgstr "Čuvaj povijest bilježaka" +msgstr "U mapi smeća nema bilježaka." #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:280 msgid "There are unsaved changes." @@ -6470,6 +6399,9 @@ msgid "" "cause the sync warning to appear, but still aren't synced. To unignore, " "click \"retry\"." msgstr "" +"Te se stavke nisu uspjele sinkronizirati, ali su označene kao „zanemarene“. " +"Neće prouzročiti pojavljivanje upozorenja o sinkronizaciji, ali se i dalje " +"ne sinkroniziraju. Za ukidanje zanemarivanja, klikni „Pokušaj ponovo“." #: packages/lib/services/ReportService.ts:187 msgid "" @@ -6505,10 +6437,13 @@ msgid "" "collaborate on it. It does not however allow you to share a notebook with " "someone else, unless you have the feature \"%s\"." msgstr "" +"Ovo omogućuje drugom korisniku da dijeli bilježnicu s tobom, za međusobnu " +"suradnju. Međutim, ne dozvoljava dijeljenje bilježnice s drugima, ukoliko " +"nemaš funkciju „%s“." #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:193 msgid "This attachment does not have OCR data (Status: %s)" -msgstr "" +msgstr "Ovaj privitak nema OCR podatke (Stanje: %s)" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:54 #: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.ts:241 @@ -6520,13 +6455,13 @@ msgid "" "This authorisation token is only needed to allow third-party applications to " "access Joplin." msgstr "" -"Ovaj ključ za autorizaciju potreban je samo za dozvoljavanje drugim " +"Ovaj ključ za autorizaciju je potreban samo za dozvoljavanje drugim " "programima da pristupe Joplinu." #: packages/app-mobile/components/NoteEditor/ImageEditor/ImageEditor.tsx:44 #, fuzzy msgid "This drawing may have unsaved changes." -msgstr "Postoje nespremljene promjene." +msgstr "Ovaj crtež možda sadrži nespremljene promjene." #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:151 msgid "" @@ -6600,7 +6535,7 @@ msgstr "" #: packages/lib/services/plugins/PluginService.ts:535 msgid "This plugin doesn't support %s." -msgstr "" +msgstr "Ovaj dodatak ne podržava %s." #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/WarningBanner/WarningBanner.tsx:45 #: packages/app-mobile/components/NoteEditor/WarningBanner.tsx:38 @@ -6623,7 +6558,7 @@ msgstr "" #: packages/lib/components/shared/NoteList/getEmptyFolderMessage.ts:11 msgid "This subfolder of the trash has no notes." -msgstr "" +msgstr "Ova podmapa smeća nema bilježaka." #: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1107 msgid "" @@ -6643,7 +6578,7 @@ msgstr "" #: packages/app-desktop/commands/emptyTrash.ts:14 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:340 msgid "This will permanently delete all items in the trash. Continue?" -msgstr "" +msgstr "Ovo će zauvijek izbrisati sve stavke u smeću. Nastaviti?" #: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/AcceptedShareItem.tsx:60 #: packages/lib/commands/leaveSharedFolder.ts:22 @@ -6679,11 +6614,10 @@ msgstr "Za sinkronizaciju Joplina s Dropboxom slijedi sljedeće korake:" #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:111 #: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudLoginScreen.tsx:86 #: packages/app-mobile/components/screens/JoplinCloudLoginScreen.tsx:153 -#, fuzzy msgid "" "To allow Joplin to synchronise with Joplin Cloud, please login using this " "URL:" -msgstr "Za sinkronizaciju Joplina s Dropboxom slijedi sljedeće korake:" +msgstr "Za sinkronizaciju Joplina s Joplin Cloud prijavi se koristeći URL:" #: packages/app-desktop/gui/SsoLoginScreen/SsoLoginScreen.tsx:36 #: packages/app-mobile/components/screens/SsoLoginScreen.tsx:64 @@ -6702,7 +6636,7 @@ msgstr "" #: packages/app-cli/app/app-gui.js:458 msgid "To delete a tag, untag the associated notes." -msgstr "Za brisanje oznake, ukloni oznaku s povezanih bilježaka." +msgstr "Za brisanje oznake ukloni oznaku s povezanih bilježaka." #: packages/lib/services/ReportService.ts:365 msgid "To delete: %d" @@ -6744,7 +6678,7 @@ msgid "" "To switch the profile, the app is going to close and you will need to " "restart it." msgstr "" -"Za mijenjanje profila, program će se zatvoriti i morat ćeš ga ponovo " +"Za mijenjanje profila će se program zatvoriti i morat ćeš ga ponovo " "pokrenuti." #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:605 @@ -6761,18 +6695,16 @@ msgid "to-do" msgstr "zadatak" #: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:6 -#, fuzzy msgid "To-do" -msgstr "zadatak" +msgstr "Zadatak" #: packages/app-mobile/components/NoteItem.tsx:158 msgid "to-do: %s" msgstr "zadatak: %s" #: packages/lib/commands/toggleAllFolders.ts:8 -#, fuzzy msgid "Toggle all notebooks" -msgstr "Obriši nadređenu bilježnicu" +msgstr "Uključi/Isključi sve bilježnice" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:134 msgid "Toggle comment" @@ -6780,21 +6712,19 @@ msgstr "Uključi/Isključi komentar" #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:967 msgid "Toggle development tools" -msgstr "Uključi/isključi alate za programere" +msgstr "Uključi/isključi alate za razvoj" #: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/toggleVisiblePanes.ts:6 msgid "Toggle editor layout" msgstr "Uključi/Isključi raspored uređivača" #: packages/lib/commands/toggleEditorPlugin.ts:11 -#, fuzzy msgid "Toggle editor plugin" -msgstr "Uključi/Isključi raspored uređivača" +msgstr "Uključi/Isključi dodatak uređivača" #: packages/app-desktop/commands/toggleTabMovesFocus.ts:8 -#, fuzzy msgid "Toggle editor tab key navigation" -msgstr "Uključi/Isključi raspored uređivača" +msgstr "Uključi/Isključi navigaciju tipkom tabulatora u uređivaču" #: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/toggleEditors.ts:8 msgid "Toggle editors" @@ -6805,14 +6735,13 @@ msgid "Toggle external editing" msgstr "Uključi/Isključi vanjsko uređivanje" #: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/toggleMenuBar.ts:7 -#, fuzzy msgid "Toggle menu bar" -msgstr "Uključi/Isključi bočnu traku" +msgstr "Uključi/Isključi traku izbornika" #: packages/lib/models/Setting.ts:1295 #, fuzzy msgid "Toggle note history, keep notes for" -msgstr "Čuvaj povijest bilježaka" +msgstr "Uključi/Isključi povijest bilježaka, zadrži bilješke za" #: packages/app-desktop/gui/WindowCommandsAndDialogs/commands/toggleNoteList.ts:10 msgid "Toggle note list" @@ -6825,7 +6754,7 @@ msgstr "Uključi/Isključi vlastiti redoslijed" #: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:455 #, fuzzy msgid "Toggle plugin editor" -msgstr "Uključi/Isključi uređivače" +msgstr "Uključi/Isključi uređivač dodataka" #: packages/app-desktop/commands/toggleSafeMode.ts:8 msgid "Toggle safe mode" @@ -6844,9 +6773,8 @@ msgid "Token has been copied to the clipboard!" msgstr "Ključ je kopiran u međuspremnik!" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementToolbar.ts:8 -#, fuzzy msgid "Toolbar" -msgstr "Alati" +msgstr "Alatna traka" #: packages/lib/models/Setting.ts:1264 msgid "Tools" @@ -6862,7 +6790,7 @@ msgstr "Ukupno: %d/%d" #: packages/lib/services/trash/index.ts:44 msgid "Trash" -msgstr "" +msgstr "Smeće" #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:319 #: packages/app-mobile/components/biometrics/BiometricPopup.tsx:123 @@ -6898,9 +6826,8 @@ msgstr "" "Traži naredbe pomoću „:”." #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.tsx:706 -#, fuzzy msgid "Type a note title to search for it." -msgstr "Upiši nove oznake ili odaberi iz popisa" +msgstr "Upiši naslov bilješke da bi je tražio/la." #: packages/app-cli/app/help-utils.js:56 msgid "Type: %s." @@ -6909,16 +6836,15 @@ msgstr "Vrsta: %s." #: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1041 #, fuzzy msgid "Unable to edit resource of type %s" -msgstr "Nije moguće izvesti ili dijeliti podatke. Razlog: %s" +msgstr "Nije moguće urediti resurs vrste %s" #: packages/app-mobile/components/screens/LogScreen.tsx:108 -#, fuzzy msgid "Unable to share log data. Reason: %s" -msgstr "Nije moguće izvesti ili dijeliti podatke. Razlog: %s" +msgstr "Nije moguće izvesti ili dijeliti podatke dnevnika. Razlog: %s" #: packages/app-mobile/components/Checkbox.tsx:51 msgid "Unchecked" -msgstr "" +msgstr "Neoznačeno" #: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:689 msgid "Uncompleted to-dos on top" @@ -6936,17 +6862,18 @@ msgid "" "Uninstall and reinstall the application. Make sure you create a backup first " "by exporting all your notes as JEX from the desktop application." msgstr "" +"Deinstaliraj i ponovo instaliraj program. Najprije izradi sigurnosnu kopiju " +"izvozom svih tvojih bilježaka kao JEX iz programa za desktop." #: packages/app-mobile/utils/getVersionInfoText.ts:13 #: packages/app-mobile/utils/getVersionInfoText.ts:14 -#, fuzzy msgid "Unknown" -msgstr "Nepoznata zastavica: %s" +msgstr "Nepoznato" #: packages/app-desktop/bridge.ts:478 #, fuzzy msgid "Unknown file type" -msgstr "Nepoznata zastavica: %s" +msgstr "Nepoznata vrsta datoteke" #: packages/lib/utils/processStartFlags.ts:209 msgid "Unknown flag: %s" @@ -6959,9 +6886,8 @@ msgstr "" "Preuzeta je nepoznata vrsta elementa – nadogradi Joplin na najnoviju verziju" #: packages/app-mobile/utils/getVersionInfoText.ts:28 -#, fuzzy msgid "Unknown platform" -msgstr "Nepoznata zastavica: %s" +msgstr "Nepoznata platforma" #: packages/app-mobile/components/NoteEditor/commandDeclarations.ts:93 msgid "Unordered list" @@ -7009,11 +6935,12 @@ msgid "Unsupported link or message: %s" msgstr "Nepodržana poveznica ili poruka: %s" #: packages/app-mobile/commands/openItem.ts:60 -#, fuzzy msgid "" "Unsupported link or message: %s.\n" "Error: %s" -msgstr "Nepodržana poveznica ili poruka: %s" +msgstr "" +"Nepodržana poveznica ili poruka: %s.\n" +"Greška: %s" #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:123 #: packages/lib/models/BaseItem.ts:924 packages/lib/path-utils.ts:27 @@ -7027,14 +6954,12 @@ msgid "Update" msgstr "Aktualiziraj" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/PluginChips.tsx:77 -#, fuzzy msgid "Update available" -msgstr "Aktualiziraj profil" +msgstr "Postoji nova verzija" #: packages/app-desktop/gui/UpdateNotification/UpdateNotification.tsx:53 -#, fuzzy msgid "Update later" -msgstr "datum aktualiziranja" +msgstr "Aktualiziraj kasnije" #: packages/server/src/routes/admin/users.ts:257 #: packages/server/src/routes/index/users.ts:91 @@ -7140,7 +7065,7 @@ msgstr "Promijeni raspored pomoću strelica. Zatvori pomoću tipke „Escape”. #: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1518 #, fuzzy msgid "Use the legacy Markdown editor" -msgstr "Aktiviraj alatnu traku za Markdown" +msgstr "Koristi stari Markdown uređivač" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:570 msgid "" @@ -7172,7 +7097,7 @@ msgid "" "tables, checkboxes, code). If not found, a generic monospace (fixed width) " "font is used." msgstr "" -"Koristi se za tekst fiksne širine (npr. tablice, potvrdni okivi, programski " +"Koristi se za tekst fiksne širine (npr. tablice, označiva polja, programski " "kod). Ako se ne pronađe, koristi se generički font fiksne širine." #: packages/server/src/services/MustacheService.ts:125 @@ -7201,34 +7126,34 @@ msgstr "Prikaz" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:184 msgid "View OCR text" -msgstr "" +msgstr "Prikaži OCR tekst" #: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1139 msgid "View on map" -msgstr "Pogledaj na karti" +msgstr "Prikaži na karti" #: packages/app-desktop/gui/MainScreen.tsx:546 #: packages/app-desktop/gui/MainScreen.tsx:552 #: packages/app-desktop/gui/MainScreen.tsx:575 msgid "View them now" -msgstr "Pogledaj ih sada" +msgstr "Prikaži ih sada" #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:145 #: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:681 #: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:682 #: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:684 msgid "Viewer" -msgstr "Prikazivač" +msgstr "Preglednik" #: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1238 #, fuzzy msgid "Viewer and Rich Text Editor font family" -msgstr "Obitelj fontova uređivača" +msgstr "Obitelj fontova preglednika i uređivača formatiranog teksta" #: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1160 #, fuzzy msgid "Viewer font size" -msgstr "Veličina fonta uređivača" +msgstr "Veličina fonta preglednika" #: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1441 msgid "Vim" @@ -7236,11 +7161,11 @@ msgstr "Vim" #: packages/app-mobile/components/voiceTyping/AudioRecordingBanner.tsx:231 msgid "Voice recorder" -msgstr "" +msgstr "Snimač glasa" #: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1884 msgid "Voice typing language files (URL)" -msgstr "Jezične datoteke za tipkanje glasom (URL)" +msgstr "Jezične datoteke za glasovno tipkanje (URL)" #: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1912 #, fuzzy @@ -7250,16 +7175,15 @@ msgstr "Tipkanje glasom …" #: packages/app-mobile/components/screens/Note/Note.tsx:1302 #: packages/app-mobile/components/voiceTyping/SpeechToTextBanner.tsx:205 msgid "Voice typing..." -msgstr "Tipkanje glasom …" +msgstr "Glasovno tipkanje …" #: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1901 msgid "Vosk" -msgstr "" +msgstr "Vosk" #: packages/lib/services/joplinCloudUtils.ts:27 -#, fuzzy msgid "Waiting for authorisation..." -msgstr "Odobri autorizaciju" +msgstr "Čeka se odobrenje …" #: packages/app-cli/app/command-share.ts:174 #, fuzzy @@ -7275,17 +7199,19 @@ msgstr "Upozorenje" #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:316 msgid "Warning: not all resources shown for performance reasons (limit: %s)." msgstr "" -"Upozorenje: za brže izvođenje, ne prikazuju se svi resursi (ograničenje: %s)." +"Upozorenje: za brže izvođenje se ne prikazuju svi resursi (ograničenje: %s)." #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:116 msgid "We have a system for reporting and removing problematic plugins." -msgstr "" +msgstr "Imamo sustav za prijavljivanje i uklanjanje problematičnih dodataka." #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:114 msgid "" "We mark plugins developed by trusted Joplin community members as " "\"recommended\"." msgstr "" +"Dodatke koje su razvili pouzdani članovi Joplin zajednice označavamo kao " +"„preporučene“." #: packages/lib/models/Setting.ts:1261 msgid "Web Clipper" @@ -7314,12 +7240,11 @@ msgstr "Web-stranica i dokumentacija" #: packages/app-mobile/utils/getVersionInfoText.ts:14 msgid "WebView package: %s" -msgstr "" +msgstr "WebView paket: %s" #: packages/app-mobile/utils/getVersionInfoText.ts:13 -#, fuzzy msgid "WebView version: %s" -msgstr "Nova verzija: %s" +msgstr "WebView verzija: %s" #: packages/app-cli/app/gui/NoteWidget.js:36 msgid "" @@ -7332,7 +7257,7 @@ msgid "" msgstr "" "Dobro došao, dobro došla u Joplin!\n" "\n" -"Upiši `:help shortcuts` za popis tipkovnih prečaca ili samo`:help` za " +"Upiši `:help shortcuts` za popis tipkovnih prečaca ili `:help` za " "informacije o korištenju.\n" "\n" "Na primjer, za stvaranje bilježnice pritisni `mb`; za stvaranje bilješke " @@ -7343,9 +7268,8 @@ msgid "Welcome!" msgstr "Dobro došao, dobro došla!" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:100 -#, fuzzy msgid "What are plugins?" -msgstr "Izbrisati dodatak „%s”?" +msgstr "Što su dodaci?" #: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:943 msgid "When creating a new note:" @@ -7360,18 +7284,20 @@ msgid "" "When enabled, the application will scan your attachments and extract the " "text from it. This will allow you to search for text in these attachments." msgstr "" +"Kada je aktivirano, program će pregledati tvoje privitke i iz njih izdvojiti " +"tekst. To omogućuje pretraživanje teksta u tim privicima." #: packages/lib/models/settings/builtInMetadata.ts:1902 msgid "Whisper" -msgstr "" +msgstr "Whisper" #: packages/app-desktop/ElectronAppWrapper.ts:280 msgid "Window unresponsive." -msgstr "" +msgstr "Prozor ne reagira." #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:105 msgid "Words" -msgstr "Broj riječi" +msgstr "Riječi" #: packages/app-cli/app/setupCommand.ts:23 msgid "y" @@ -7404,7 +7330,7 @@ msgstr "" #: packages/lib/services/joplinCloudUtils.ts:45 msgid "You are logged in into Joplin Cloud, you can leave this screen now." -msgstr "" +msgstr "Prijavljen/a si na Joplin Cloud, sada možeš napustiti ovaj ekran." #: packages/app-desktop/gui/SsoLoginScreen/SsoLoginScreen.tsx:24 #: packages/app-mobile/components/screens/SsoLoginScreen.tsx:48 @@ -7420,6 +7346,8 @@ msgid "" "You are running the Intel version of Joplin on an Apple Silicon processor. " "Download the Apple Silicon one for better performance." msgstr "" +"Koristiš Intelovu verziju Joplina na Apple Silicon procesoru. Preuzmi Apple " +"Silicon verziju za bolju performansu." #: packages/app-mobile/components/NoteList.tsx:98 msgid "You currently have no notebooks." @@ -7443,20 +7371,17 @@ msgstr "" "šifriranja." #: packages/lib/services/joplinCloudUtils.ts:53 -#, fuzzy msgid "" "You were unable to connect to Joplin Cloud. Please check your credentials " "and try again. Error:" msgstr "" -"Dogodila se greška prilikom postavljanja tvog Joplin Cloud računa. Potvrdi " -"svoju e-mail adresu i lozinku te pokušaj ponovo. Greška je bila:\n" -"\n" -"%s" +"Neuspjelo povezivanje na Joplin Cloud. Provjeri tvoje podatke prijave i " +"pokušaj ponovo. Greška:" #: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudConfigScreen.tsx:55 #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/JoplinCloudConfig.tsx:70 msgid "Your account doesn't have access to this feature" -msgstr "" +msgstr "Tvoj račun nema pristup ovoj funkciji" #: packages/app-cli/app/cli-utils.js:160 msgid "Your choice: " @@ -7469,7 +7394,7 @@ msgstr "Tvoji će se podaci ponovo šifrirati i sinkronizirati." #: packages/app-desktop/gui/MainScreen.tsx:594 #: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:55 msgid "Your Joplin Cloud credentials are invalid, please login." -msgstr "" +msgstr "Tvoji podaci prijave za Joplin Cloud su neispravni, prijavi se." #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:259 msgid "Your password is needed to decrypt some of your data."