mirror of
https://github.com/laurent22/joplin.git
synced 2024-12-24 10:27:10 +02:00
All: Translation: Update it_IT.po (#4247)
This commit is contained in:
parent
5dc3baa50c
commit
0b71c33d09
@ -15,6 +15,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.js:106 packages/app-desktop/bridge.js:110
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.js:126 packages/app-desktop/bridge.js:134
|
||||
@ -596,9 +598,8 @@ msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opzioni"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid"
|
||||
msgstr "%s non valido: %s."
|
||||
msgstr "Non valido"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:49
|
||||
msgid "Press the shortcut"
|
||||
@ -673,6 +674,8 @@ msgstr "Maggiori informazioni"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:527
|
||||
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utilizza le frecce per muovere gli elementi del layout. Premi \"Esc\" per "
|
||||
"uscire"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showNoteContentProperties.js:18
|
||||
msgid "Statistics..."
|
||||
@ -741,7 +744,7 @@ msgstr "Attiva / disattiva editor"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleLayoutMoveMode.js:16
|
||||
msgid "Change application layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modifica il layout dell'applicazione"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameTag.js:30
|
||||
msgid "Rename tag:"
|
||||
@ -758,7 +761,7 @@ msgstr "Titolo del Taccuino:"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showSpellCheckerMenu.js:19
|
||||
#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.js:180
|
||||
msgid "Spell checker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Controllo ortografico"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showShareNoteDialog.js:16
|
||||
msgid "Share note..."
|
||||
@ -983,7 +986,7 @@ msgstr "Diminuisci zoom"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:533
|
||||
msgid "&Go"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Vai"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:545
|
||||
msgid "&Note"
|
||||
@ -1185,13 +1188,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Importante: questa operazione va eseguita SOLO UNA VOLTA in UN dispositivo."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Re-encryption"
|
||||
msgstr "Crittografia"
|
||||
msgstr "Cripta nuovamente"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:213
|
||||
msgid "Ignore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ignora"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:244
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:215
|
||||
@ -1369,6 +1371,7 @@ msgstr "Naviga..."
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:456
|
||||
msgid "The application must be restarted for these changes to take effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'applicazione deve essere riavviata perché le modificano siano attive."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:468
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:163
|
||||
@ -1377,25 +1380,24 @@ msgstr "Fallo subito"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:468
|
||||
msgid "Later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dopo"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:521
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Restart now"
|
||||
msgstr "Scaricalo subito:"
|
||||
msgstr "Riavvia ora"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.js:27
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Applica"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/PluginsStates.js:137
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Delete plugin \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Eliminare la nota \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Eliminare il plugin \"%s\"?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/PluginsStates.js:181
|
||||
msgid "Install plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Installa plugin"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
@ -2395,9 +2397,8 @@ msgstr ""
|
||||
"carattere generico monospace."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.js:609
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown"
|
||||
msgstr "CSS per gli stili Joplin-wide app"
|
||||
msgstr "Foglio di stile personalizzato per visualizzare il markdown"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.js:625
|
||||
msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles"
|
||||
@ -2583,12 +2584,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.js:786
|
||||
msgid "Note list growth factor"
|
||||
msgstr "Fattore di crescita delle note"
|
||||
msgstr "Fattore di crescita della lista note"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.js:798
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Note area growth factor"
|
||||
msgstr "Fattore di crescita dell'area delle note"
|
||||
msgstr "Fattore di crescita dell'area note"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.js:969
|
||||
#, javascript-format
|
||||
@ -3027,7 +3027,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-done.js:20
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Cannot find \"%s\"."
|
||||
msgstr "Non posso trovare \"%s\"."
|
||||
msgstr "Impossibile trovare \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:199
|
||||
#, javascript-format
|
||||
@ -3120,7 +3120,7 @@ msgstr "Allegati"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:190
|
||||
msgid "Downloaded and decrypted"
|
||||
msgstr "Scaricato e decriptato"
|
||||
msgstr "Scaricato e decrittato"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:190 packages/lib/services/report.js:191
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:194
|
||||
@ -3143,7 +3143,7 @@ msgstr "%s (%s): %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:222
|
||||
msgid "Sync status (synced items / total items)"
|
||||
msgstr "Stato di sincronizzazione (Elementi sincronizzati / Elementi totali)"
|
||||
msgstr "Stato di sincronizzazione (elementi sincronizzati / elementi totali)"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:226
|
||||
#, javascript-format
|
||||
@ -3158,7 +3158,7 @@ msgstr "Totale: %d %d"
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:231
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Conflicted: %d"
|
||||
msgstr "In conflitto: %d"
|
||||
msgstr "Conflitti: %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:232
|
||||
#, javascript-format
|
||||
@ -3185,20 +3185,19 @@ msgstr "Su %s: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.js:107
|
||||
msgid "No suggestions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nessun suggerimento"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.js:114
|
||||
msgid "Add to dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aggiungi al dizionario"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.js:153
|
||||
msgid "Use spell checker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usa controllo ortografico"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.js:173
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change language"
|
||||
msgstr "Linguaggio"
|
||||
msgstr "Cambia lingua"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-cp.js:13
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3459,11 +3458,11 @@ msgid "Downloading resources..."
|
||||
msgstr "Scaricamento risorse..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.js:242
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La destinazione di sincronizzazione deve essere aggiornata. Premi questo "
|
||||
"banner per procedere."
|
||||
"La destinazione di sincronizzazione deve essere aggiornata! Avvia `%s` per "
|
||||
"procedere."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.js:260
|
||||
msgid "Cancelling... Please wait."
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user