From f7e1589476292f0ac63df15e1be01e0d8b95a931 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: abonte <6319051+abonte@users.noreply.github.com> Date: Thu, 12 Sep 2019 23:37:34 +0200 Subject: [PATCH 1/2] Update it_IT.po (#1866) --- CliClient/locales/it_IT.po | 22 +++++++++++----------- 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/CliClient/locales/it_IT.po b/CliClient/locales/it_IT.po index 8d0bd5504..ba6a82b3f 100644 --- a/CliClient/locales/it_IT.po +++ b/CliClient/locales/it_IT.po @@ -399,17 +399,19 @@ msgid "" "Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, " "set the api.port config variable. Commands are (%s)." msgstr "" +"Avvia, ferma o controlla il server API. Per specificare su quale porta deve " +"essere eseguito, setta la variabile api.config. I comandi sono (%s)." #, javascript-format msgid "Server is already running on port %d" -msgstr "" +msgstr "Il server è già in esecuzione sulla porta %d" #, javascript-format msgid "Server is running on port %d" -msgstr "" +msgstr "Il server è in esecuzione sulla porta %d" msgid "Server is not running." -msgstr "" +msgstr "Il server non è in esecuzione." #, javascript-format msgid "" @@ -776,9 +778,8 @@ msgstr "&Aiuto" msgid "Website and documentation" msgstr "Sito web e documentazione" -#, fuzzy msgid "Joplin Forum" -msgstr "Joplin v%s" +msgstr "Joplin Forum" msgid "Make a donation" msgstr "Fai una donazione" @@ -1588,9 +1589,8 @@ msgstr "Attiva sintassi ++insert++" msgid "Enable multimarkdown table extension" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Enable Fountain syntax support" -msgstr "Attiva sintassi ~sub~" +msgstr "Attiva supporto sintassi Fountain" msgid "Show tray icon" msgstr "Visualizza tray icon" @@ -1685,6 +1685,8 @@ msgid "" "Specify the port that should be used by the API server. If not set, a " "default will be used." msgstr "" +"Specifica la porta che deve essere usata dal server API. Se non viene " +"settato, viene usato un valore di default." msgid "Enable note history" msgstr "Attiva cronologia della nota" @@ -1842,13 +1844,11 @@ msgstr "Permesso di usare la fotocamera" msgid "Your permission to use your camera is required." msgstr "E’ richiesto il permesso di usare la fotocamera." -#, fuzzy msgid "You currently have no notebooks." -msgstr "Elimina la nota o il taccuino selezionato." +msgstr "Al momento non hai taccuini." -#, fuzzy msgid "Create a notebook" -msgstr "Crea un nuovo Taccuino." +msgstr "Crea un Taccuino" msgid "There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button." msgstr "Al momento non ci sono note. Creane una cliccando sul bottone (+)." From e6b77c3381da60d49603760c6c7e05e80fa29caf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: genneko Date: Fri, 13 Sep 2019 06:38:48 +0900 Subject: [PATCH 2/2] Update ja_JP.po Japanese translation (#1868) * Update Japanese translation (Fix typos). * Update Japanese translation (Improve the wording). * Update Japanese translation (Add new items). --- CliClient/locales/ja_JP.po | 95 ++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 45 insertions(+), 50 deletions(-) diff --git a/CliClient/locales/ja_JP.po b/CliClient/locales/ja_JP.po index ca914fa5a..471ff50f6 100644 --- a/CliClient/locales/ja_JP.po +++ b/CliClient/locales/ja_JP.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "To delete a tag, untag the associated notes." msgstr "タグを削除するには、関連するノートからタグを外してください。" msgid "Please select the note or notebook to be deleted first." -msgstr "ます削除するノートかノートブックを選択してください。" +msgstr "まず削除するノートかノートブックを選択してください。" msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application" msgstr "アプリケーションを終了するには、Ctrl+Dまたは\"exit\"と入力してください" @@ -60,7 +60,7 @@ msgid "The command \"%s\" is only available in GUI mode" msgstr "コマンド \"%s\"は、GUIのみで有効です" msgid "Cannot change encrypted item" -msgstr "暗号化したアイテムをは変更できません" +msgstr "暗号化したアイテムは変更できません" #, javascript-format msgid "Missing required argument: %s" @@ -123,13 +123,12 @@ msgstr "ToDoを完了としてマークします。" msgid "Note is not a to-do: \"%s\"" msgstr "ノートはToDoリストではありません:\"%s\"" -#, fuzzy msgid "" "Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, " "`status`, `decrypt-file` and `target-status`." msgstr "" -"E2EEの設定を変更します。コマンドは `enable`, `disable`, `decrypt`, `status` " -"and `target-status` です。" +"エンドツーエンド暗号化(E2EE)の設定コマンドです。には `enable`, " +"`disable`, `decrypt`, `status`, `target-status` があります。" msgid "Enter master password:" msgstr "マスターパスワードを入力してください:" @@ -171,7 +170,7 @@ msgstr "有効なノートブックがありません。" #, javascript-format msgid "Note does not exist: \"%s\". Create it?" -msgstr "\"%s\"というノートはありません。お作りいたしますか?" +msgstr "\"%s\"というノートはありません。作成しますか?" msgid "Starting to edit note. Close the editor to get back to the prompt." msgstr "" @@ -336,7 +335,7 @@ msgstr "" "(ノートブックのみ), DATE, TODO_CHECKED (ToDoのみ), TITLE" msgid "Please select a notebook first." -msgstr "ますはノートブックを選択して下さい。" +msgstr "まずはノートブックを選択して下さい。" msgid "Creates a new notebook." msgstr "あたらしいノートブックを作成します。" @@ -390,17 +389,19 @@ msgid "" "Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, " "set the api.port config variable. Commands are (%s)." msgstr "" +"APIサーバーの起動、停止、状況確認を行います。APIサーバーが使用するポートは " +"api.port で変更できます。コマンドは (%s)。" #, javascript-format msgid "Server is already running on port %d" -msgstr "" +msgstr "サーバーはすでにポート %d で実行中です。" #, javascript-format msgid "Server is running on port %d" -msgstr "" +msgstr "サーバーはポート %d で実行中です。" msgid "Server is not running." -msgstr "" +msgstr "サーバーは実行されていません。" #, javascript-format msgid "" @@ -474,9 +475,10 @@ msgid "" "[tag] from [note], or to list the notes associated with [tag]. The command " "`tag list` can be used to list all the tags (use -l for long option)." msgstr "" -" は\"add\", \"remove\", \"list\"のいずれかで、指定した[ノート]か" -"ら[タグ]をつけたり外したりできます。あるいは[タグ]で関連するノートをリスト" -"アップします。`tag list`で、すべてのタグを見ることができます。" +" は\"add\", \"remove\", \"list\"のいずれかで、指定した[note]から" +"[tag]をつけたり外したりできます。あるいは[tag]のついたノートをリストアップし" +"ます。`tag list`で、すべてのタグを見ることができます(-lオプションでより多くの" +"情報を表示します)。" #, javascript-format msgid "Invalid command: \"%s\"" @@ -526,7 +528,7 @@ msgid "Default: %s" msgstr "既定値: %s" msgid "Possible keys/values:" -msgstr "取り得るキーバリュー:" +msgstr "取り得るキー/値:" msgid "Type `joplin help` for usage information." msgstr "`joplin help`を実行して使い方を表示します。" @@ -536,7 +538,7 @@ msgstr "致命的なエラー:" #, javascript-format msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s" -msgstr "すべての潜在ポートは利用中です - 問題を %s に報告してください" +msgstr "使用候補のポートはすべて利用中です - 問題を %s に報告してください" msgid "" "The application has been authorised - you may now close this browser tab." @@ -573,8 +575,7 @@ msgstr "" "`:help shortcuts`と入力することで、キーボードショートカットのリストを見ること" "ができます。また、`:help`で使い方を確認できます。\n" "\n" -"例えば、ノートブックの作成には`mb`ででき、ノートの作成は`mn`で行うことができ" -"ます。" +"例えば、ノートブックの作成は`mb`で、ノートの作成は`mn`で行うことができます。" msgid "" "One or more items are currently encrypted and you may need to supply a " @@ -665,7 +666,6 @@ msgstr "&ファイル" msgid "About Joplin" msgstr "Joplinについて" -#, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "環境設定" @@ -757,9 +757,8 @@ msgstr "&ヘルプ" msgid "Website and documentation" msgstr "Webサイトとドキュメント" -#, fuzzy msgid "Joplin Forum" -msgstr "JoplinのWebサイト" +msgstr "Joplinフォーラム" msgid "Make a donation" msgstr "寄付する" @@ -819,7 +818,7 @@ msgid "Status: %s" msgstr "状態: %s" msgid "Disable Web Clipper Service" -msgstr "Webクリッパーサービス無効" +msgstr "Webクリッパーサービスを無効にする" msgid "The web clipper service is not enabled." msgstr "Webクリッパーサービスは有効になっていません。" @@ -845,21 +844,21 @@ msgid "" "enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen " "to a particular port." msgstr "" -"このサービスはブラウザーの拡張機能とJoplinを接続します。ファイアーウォールが" -"有効になっている場合は、Joplinから特定のポートへの許可を与えるよう質問される" -"でしょう。" +"このサービスはブラウザー拡張機能からJoplinへのアクセスを可能にします。本サー" +"ビスを有効化する際には、Joplinが特定のポートで接続を待ち受けることについて、" +"お使いのファイアーウォールから許可を求められる場合があります。" msgid "Step 2: Install the extension" msgstr "ステップ2: 拡張機能のインストール" msgid "Download and install the relevant extension for your browser:" -msgstr "関連する拡張機能をブラウザーにインストールします:" +msgstr "ご使用のブラウザーに対応する拡張機能をインストールします:" msgid "Advanced options" msgstr "詳細な設定" msgid "Authorisation token:" -msgstr "認証するトークン:" +msgstr "認証トークン:" msgid "Copy token" msgstr "トークンのコピー" @@ -868,8 +867,8 @@ msgid "" "This authorisation token is only needed to allow third-party applications to " "access Joplin." msgstr "" -"この認証トークンはサードパーティアプリケーションがJoplinにアクセスするためだ" -"けに必要です。" +"この認証トークンはサードパーティのアプリケーションにJoplinへのアクセスを許可" +"するときにだけ使用します。" #, javascript-format msgid "Notes and settings are stored in: %s" @@ -945,7 +944,7 @@ msgid "" "how the notes or notebooks were originally encrypted." msgstr "" "注意:\"active\"に指定されたマスターキーのみが暗号化に使用されます。暗号化に" -"使用されたキーの応じて、すべてのキーが暗号解除のために使用されます。" +"使用されたキーに応じて、いずれかのキーが暗号解除のために使用されます。" msgid "Missing Master Keys" msgstr "マスターキーがありません" @@ -955,9 +954,9 @@ msgid "" "however the application does not currently have access to them. It is likely " "they will eventually be downloaded via synchronisation." msgstr "" -"これらのIDとマスターキーはアイテムを暗号化するのに使われていますが、このアプ" -"リケーションからはアクセスすることができていません。おそらく同期機能でダウン" -"ロードしてきたのでしょう。" +"これらのIDを持つマスターキーはアイテムを暗号化するのに使われていますが、現在" +"このキーで暗号化されたアイテムにはアクセスできません。おそらくこれらのアイテ" +"ムはまだ同期(ダウンロード)されていないものと考えられます。" msgid "" "For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to " @@ -986,7 +985,7 @@ msgstr "" "されます" msgid "Please create a notebook first." -msgstr "ますはノートブックを作成して下さい。" +msgstr "まずはノートブックを作成して下さい。" msgid "Please create a notebook first" msgstr "まず最初にノートブックを作成して下さい" @@ -1057,7 +1056,7 @@ msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"." msgstr "ノート \"%s\" のノートブック \"%s\"への復元は成功しました。" msgid "This note has no history" -msgstr "こののーとに履歴はありません" +msgstr "このノートに履歴はありません" msgid "Restore" msgstr "復元" @@ -1087,7 +1086,7 @@ msgid "Copy Link Address" msgstr "リンクアドレスをコピー" msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet." -msgstr "この添付ファイルはダウンロードできないか、まだ復号できません。" +msgstr "この添付ファイルはダウンロードされていないか、まだ復号されていません。" #, javascript-format msgid "Unsupported link or message: %s" @@ -1102,7 +1101,7 @@ msgstr "" "ノートを編集してください。" msgid "Only one note can be printed or exported to PDF at a time." -msgstr "一度に一つのノートだけPDFに印刷もしくはエクスポートができます。" +msgstr "一度に印刷またはPDF出力できるノートは1つだけです。" msgid "strong text" msgstr "文字を太字に" @@ -1493,10 +1492,10 @@ msgid "Dark" msgstr "暗い" msgid "Solarised Light" -msgstr "" +msgstr "Solarised (明)" msgid "Solarised Dark" -msgstr "" +msgstr "Solarised (暗)" msgid "Uncompleted to-dos on top" msgstr "未完のToDoをリストの上部に表示" @@ -1564,9 +1563,8 @@ msgstr "++追加++構文を有効にする" msgid "Enable multimarkdown table extension" msgstr "MultiMarkdownのテーブル拡張を有効にする" -#, fuzzy msgid "Enable Fountain syntax support" -msgstr "~下付きテキスト~構文を有効にする" +msgstr "Fountain構文を有効にする" msgid "Show tray icon" msgstr "トレイアイコンの表示" @@ -1583,7 +1581,7 @@ msgstr "" "的に同期し、衝突を減らすために強くおすすめする設定です。" msgid "Start application minimised in the tray icon" -msgstr "アプリケーションをトレイアンコンで最小化して起動" +msgstr "アプリケーションをトレイアイコンで最小化して起動" msgid "Global zoom percentage" msgstr "全体ズームの割合" @@ -1657,6 +1655,8 @@ msgid "" "Specify the port that should be used by the API server. If not set, a " "default will be used." msgstr "" +"APIサーバーが使用するポートを指定してください。未設定時はデフォルトのポートが" +"使用されます。" msgid "Enable note history" msgstr "ノートの履歴を有効にする" @@ -1814,13 +1814,11 @@ msgstr "カメラ使用の許可" msgid "Your permission to use your camera is required." msgstr "カメラを使用するには権限が必要です。" -#, fuzzy msgid "You currently have no notebooks." -msgstr "選択中のノートまたはノートブックを削除" +msgstr "ノートブックがありません。" -#, fuzzy msgid "Create a notebook" -msgstr "あたらしいノートブックを作成します。" +msgstr "ノートブックを作成します。" msgid "There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button." msgstr "ノートがありません。(+)ボタンを押して新しいノートを作成してください。" @@ -1909,7 +1907,7 @@ msgstr "" #, javascript-format msgid "Decrypted items: %s / %s" -msgstr "復号中のアイテム: %s/%s" +msgstr "復号済み(非暗号化)アイテム: %s/%s" msgid "New tags:" msgstr "新しいタグ:" @@ -2068,7 +2066,6 @@ msgstr "地図上に表示" msgid "Go to source URL" msgstr "ソースURLに行く" -#, fuzzy msgid "Attach..." msgstr "添付..." @@ -2096,14 +2093,12 @@ msgstr "ToDoに変換" msgid "Properties" msgstr "プロパティ" -#, fuzzy msgid "Add body" -msgstr "ボディを追加" +msgstr "本文を追加" msgid "Edit" msgstr "編集" -#, fuzzy msgid "Add title" msgstr "タイトルを追加"