mirror of
https://github.com/laurent22/joplin.git
synced 2024-12-24 10:27:10 +02:00
Update translations
This commit is contained in:
parent
545940f545
commit
0be8cdf760
18
README.md
18
README.md
@ -446,15 +446,15 @@ Current translations:
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/hr.png) | Croatian (Hrvatska) | [hr_HR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/hr_HR.po) | [Hrvoje Mandić](mailto:trbuhom@net.hr) | 26%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/cz.png) | Czech (Česká republika) | [cs_CZ](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/cs_CZ.po) | [Lukas Helebrandt](mailto:lukas@aiya.cz) | 93%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/dk.png) | Dansk (Danmark) | [da_DK](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/da_DK.po) | Mustafa Al-Dailemi (dailemi@hotmail.com)Language-Team: | 77%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/de.png) | Deutsch (Deutschland) | [de_DE](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/de_DE.po) | [Ettore Atalan](mailto:atalanttore@users.noreply.github.com) | 96%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/de.png) | Deutsch (Deutschland) | [de_DE](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/de_DE.po) | [Ettore Atalan](mailto:atalanttore@users.noreply.github.com) | 95%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ee.png) | Eesti Keel (Eesti) | [et_EE](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/et_EE.po) | | 61%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/gb.png) | English (United Kingdom) | [en_GB](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/en_GB.po) | | 100%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/us.png) | English (United States of America) | [en_US](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/en_US.po) | | 100%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/es.png) | Español (España) | [es_ES](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/es_ES.po) | [Mario Campo](mailto:mario.campo@gmail.com) | 93%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/es.png) | Español (España) | [es_ES](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/es_ES.po) | [Mario Campo](mailto:mario.campo@gmail.com) | 99%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/esperanto.png) | Esperanto | [eo](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/eo.po) | Marton Paulo | 35%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/fi.png) | Finnish (Suomi) | [fi_FI](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/fi_FI.po) | | 94%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/fr.png) | Français (France) | [fr_FR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/fr_FR.po) | Laurent Cozic | 93%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/es/galicia.png) | Galician (España) | [gl_ES](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/gl_ES.po) | [Marcos Lans](mailto:marcoslansgarza@gmail.com) | 41%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/fr.png) | Français (France) | [fr_FR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/fr_FR.po) | Laurent Cozic | 99%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/es/galicia.png) | Galician (España) | [gl_ES](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/gl_ES.po) | [Marcos Lans](mailto:marcoslansgarza@gmail.com) | 40%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/id.png) | Indonesian (Indonesia) | [id_ID](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/id_ID.po) | [Fathy AR](mailto:16875937+fathyar@users.noreply.github.com) | 85%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/it.png) | Italiano (Italia) | [it_IT](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/it_IT.po) | [Alessandro Bernardello](mailto:mailfilledwithspam@gmail.com) | 96%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/be.png) | Nederlands (België, Belgique, Belgien) | [nl_BE](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/nl_BE.po) | | 32%
|
||||
@ -469,14 +469,14 @@ Current translations:
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/se.png) | Svenska | [sv](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/sv.po) | [Jonatan Nyberg](mailto:jonatan@autistici.org) | 66%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/th.png) | Thai (ประเทศไทย) | [th_TH](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/th_TH.po) | | 49%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/vi.png) | Tiếng Việt | [vi](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/vi.po) | | 79%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/tr.png) | Türkçe (Türkiye) | [tr_TR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/tr_TR.po) | [Arda Kılıçdağı](mailto:arda@kilicdagi.com) | 92%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/tr.png) | Türkçe (Türkiye) | [tr_TR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/tr_TR.po) | [Arda Kılıçdağı](mailto:arda@kilicdagi.com) | 99%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/gr.png) | Ελληνικά (Ελλάδα) | [el_GR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/el_GR.po) | [Harris Arvanitis](mailto:xaris@tuta.io) | 89%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ru.png) | Русский (Россия) | [ru_RU](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/ru_RU.po) | [Sergey Segeda](mailto:thesermanarm@gmail.com) | 96%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/rs.png) | српски језик (Србија) | [sr_RS](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/sr_RS.po) | | 67%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/cn.png) | 中文 (简体) | [zh_CN](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/zh_CN.po) | [WhiredPlanck](mailto:fungdaat31@outlook.com) | 97%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/tw.png) | 中文 (繁體) | [zh_TW](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/zh_TW.po) | [Yaoze Ye](mailto:yaozeye@yahoo.co.jp) | 89%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/jp.png) | 日本語 (日本) | [ja_JP](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/ja_JP.po) | [genneko](mailto:genneko217@gmail.com) | 97%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/kr.png) | 한국어 | [ko](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/ko.po) | [Ji-Hyeon Gim](mailto:potatogim@potatogim.net) | 97%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/cn.png) | 中文 (简体) | [zh_CN](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/zh_CN.po) | [WhiredPlanck](mailto:fungdaat31@outlook.com) | 99%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/tw.png) | 中文 (繁體) | [zh_TW](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/zh_TW.po) | [Yaoze Ye](mailto:yaozeye@yahoo.co.jp) | 95%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/jp.png) | 日本語 (日本) | [ja_JP](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/ja_JP.po) | [genneko](mailto:genneko217@gmail.com) | 96%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/kr.png) | 한국어 | [ko](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/ko.po) | [Ji-Hyeon Gim](mailto:potatogim@potatogim.net) | 96%
|
||||
<!-- LOCALE-TABLE-AUTO-GENERATED -->
|
||||
|
||||
# Contributors
|
||||
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
@ -47,15 +47,15 @@ stats['ca'] = {"percentDone":89};
|
||||
stats['hr_HR'] = {"percentDone":26};
|
||||
stats['cs_CZ'] = {"percentDone":93};
|
||||
stats['da_DK'] = {"percentDone":77};
|
||||
stats['de_DE'] = {"percentDone":96};
|
||||
stats['de_DE'] = {"percentDone":95};
|
||||
stats['et_EE'] = {"percentDone":61};
|
||||
stats['en_GB'] = {"percentDone":100};
|
||||
stats['en_US'] = {"percentDone":100};
|
||||
stats['es_ES'] = {"percentDone":93};
|
||||
stats['es_ES'] = {"percentDone":99};
|
||||
stats['eo'] = {"percentDone":35};
|
||||
stats['fi_FI'] = {"percentDone":94};
|
||||
stats['fr_FR'] = {"percentDone":93};
|
||||
stats['gl_ES'] = {"percentDone":41};
|
||||
stats['fr_FR'] = {"percentDone":99};
|
||||
stats['gl_ES'] = {"percentDone":40};
|
||||
stats['id_ID'] = {"percentDone":85};
|
||||
stats['it_IT'] = {"percentDone":96};
|
||||
stats['nl_BE'] = {"percentDone":32};
|
||||
@ -70,12 +70,12 @@ stats['sl_SI'] = {"percentDone":40};
|
||||
stats['sv'] = {"percentDone":66};
|
||||
stats['th_TH'] = {"percentDone":49};
|
||||
stats['vi'] = {"percentDone":79};
|
||||
stats['tr_TR'] = {"percentDone":92};
|
||||
stats['tr_TR'] = {"percentDone":99};
|
||||
stats['el_GR'] = {"percentDone":89};
|
||||
stats['ru_RU'] = {"percentDone":96};
|
||||
stats['sr_RS'] = {"percentDone":67};
|
||||
stats['zh_CN'] = {"percentDone":97};
|
||||
stats['zh_TW'] = {"percentDone":89};
|
||||
stats['ja_JP'] = {"percentDone":97};
|
||||
stats['ko'] = {"percentDone":97};
|
||||
stats['zh_CN'] = {"percentDone":99};
|
||||
stats['zh_TW'] = {"percentDone":95};
|
||||
stats['ja_JP'] = {"percentDone":96};
|
||||
stats['ko'] = {"percentDone":96};
|
||||
module.exports = { locales: locales, stats: stats };
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
@ -353,16 +353,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "إدراج التاريخ والوقت"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
msgid "Drop notes or files here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Code View"
|
||||
msgstr "رمز"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also "
|
||||
@ -1361,7 +1361,7 @@ msgid "Checking..."
|
||||
msgstr "تدقيق..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:183
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:320
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:331
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "خطأ"
|
||||
|
||||
@ -2029,6 +2029,13 @@ msgstr "أضف العنوان"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "بحث"
|
||||
|
||||
#: packages/server/dist/middleware/notificationHandler.js:31
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default admin password is insecure and has not been changed! [Change it "
|
||||
"now](%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:46
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||
@ -2159,8 +2166,8 @@ msgstr "وجهة المزامنة"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.js:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional parameters "
|
||||
"which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
|
||||
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional "
|
||||
"parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"الوجهة المستهدفة المزامنة إليها. كل وجهة مزامنة مستهدفة قد يكون لها معلمات "
|
||||
"إضافية تكون مسماة بـ `sync.NUM.NAME` (جميعها موثقة أدناه)."
|
||||
@ -2719,25 +2726,25 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
|
||||
msgstr "الملاحظات و الإعدادات مخزّنة في: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:317
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:328
|
||||
msgid "Not downloaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:318
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:329
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "يجري تنزيل الموارد..."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:319
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:330
|
||||
msgid "Downloaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:371
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:382
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Attachment conflict: \"%s\""
|
||||
msgstr "إرفاق ملف"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:372
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:383
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was a [conflict](%s) on the attachment below.\n"
|
||||
@ -3159,68 +3166,73 @@ msgstr "%s: %s"
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "إرفاق ملف"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:190
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191
|
||||
msgid "Downloaded and decrypted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:190 packages/lib/services/report.js:191
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:194
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191 packages/lib/services/report.js:192
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:193 packages/lib/services/report.js:196
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d"
|
||||
msgstr "%s: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:192
|
||||
msgid "Downloaded and encrypted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:204
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Created locally"
|
||||
msgstr "العناصر المحلية المنشأة: %d."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attachments that could not be downloaded"
|
||||
msgstr "العنصر \"%s\" لم يتم الإمكان من تحميله: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:209
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:211
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s (%s): %s"
|
||||
msgstr "%s (%s): %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:222
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:224
|
||||
msgid "Sync status (synced items / total items)"
|
||||
msgstr "حالة المزامنة (العناصر المنجزة / إجمالي العناصر)"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:226
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:228
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d/%d"
|
||||
msgstr "%s: %d/%d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:229
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:231
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Total: %d/%d"
|
||||
msgstr "الإجمالي: %d/%d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:231
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:233
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Conflicted: %d"
|
||||
msgstr "المتعارضة: %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:232
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:234
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "To delete: %d"
|
||||
msgstr "المعدّة للحذف: %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:236
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:238
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr "مجلدات"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:244
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:246
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d notes"
|
||||
msgstr "%s: %d ملاحظات"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:252
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:254
|
||||
msgid "Coming alarms"
|
||||
msgstr "المنبّهات القادمة"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:257
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:259
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "On %s: %s"
|
||||
msgstr "في %s: %s"
|
||||
|
@ -356,16 +356,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "Постави датата и часа"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
msgid "Drop notes or files here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Code View"
|
||||
msgstr "Код"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also "
|
||||
@ -1381,7 +1381,7 @@ msgid "Checking..."
|
||||
msgstr "Отменям..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:183
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:320
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Само грешки"
|
||||
@ -2062,6 +2062,13 @@ msgstr "заглавие"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Търсене"
|
||||
|
||||
#: packages/server/dist/middleware/notificationHandler.js:31
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default admin password is insecure and has not been changed! [Change it "
|
||||
"now](%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:46
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||
@ -2194,8 +2201,8 @@ msgstr "Цел за синхронизация"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.js:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional parameters "
|
||||
"which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
|
||||
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional "
|
||||
"parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Целта за синхронизация. Всяка цел за синхронизация може да има допълнителни "
|
||||
"параметри с имена `sync.NUM.NAME` (всички такива са документирани по долу)."
|
||||
@ -2761,25 +2768,25 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
|
||||
msgstr "Бележките и настройките са запазени в: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:317
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:328
|
||||
msgid "Not downloaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:318
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:329
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Свалям ресурси..."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:319
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:330
|
||||
msgid "Downloaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:371
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:382
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Attachment conflict: \"%s\""
|
||||
msgstr "Прикачи файл"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:372
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:383
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was a [conflict](%s) on the attachment below.\n"
|
||||
@ -3207,68 +3214,73 @@ msgstr "%s: %s"
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Прикачи файл"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:190
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191
|
||||
msgid "Downloaded and decrypted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:190 packages/lib/services/report.js:191
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:194
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191 packages/lib/services/report.js:192
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:193 packages/lib/services/report.js:196
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d"
|
||||
msgstr "%s: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:192
|
||||
msgid "Downloaded and encrypted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:204
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Created locally"
|
||||
msgstr "Създадени локални обекти: %d."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attachments that could not be downloaded"
|
||||
msgstr "Обект \"%s\" не можа да бъде свален: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:209
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:211
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "%s (%s): %s"
|
||||
msgstr "%s %s (%s)"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:222
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:224
|
||||
msgid "Sync status (synced items / total items)"
|
||||
msgstr "Статус на синхронизацията (синхронизирани / всички)"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:226
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:228
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d/%d"
|
||||
msgstr "%s: %d/%d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:229
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:231
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Total: %d/%d"
|
||||
msgstr "Общо: %d/%d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:231
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:233
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Conflicted: %d"
|
||||
msgstr "Конфликти: %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:232
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:234
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "To delete: %d"
|
||||
msgstr "За изтриване: %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:236
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:238
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr "Папки"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:244
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:246
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d notes"
|
||||
msgstr "%s: %d бележки"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:252
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:254
|
||||
msgid "Coming alarms"
|
||||
msgstr "Идни аларми"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:257
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:259
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "On %s: %s"
|
||||
msgstr "На %s: %s"
|
||||
|
@ -356,16 +356,16 @@ msgstr "Kōd (unutar teksta)"
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "Unesi datum i vrijeme"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
msgid "Drop notes or files here"
|
||||
msgstr "Ispustite bilješke ili datoteke ovdje"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Code View"
|
||||
msgstr "Kōd"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also "
|
||||
@ -1404,7 +1404,7 @@ msgid "Checking..."
|
||||
msgstr "Provjeravam..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:183
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:320
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Greška"
|
||||
@ -2091,6 +2091,13 @@ msgstr "Dodaj naziv"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Traži"
|
||||
|
||||
#: packages/server/dist/middleware/notificationHandler.js:31
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default admin password is insecure and has not been changed! [Change it "
|
||||
"now](%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:46
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||
@ -2225,8 +2232,8 @@ msgstr "Odredište za sinhronizaciju"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.js:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional parameters "
|
||||
"which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
|
||||
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional "
|
||||
"parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Odredište za sinhronizaciju. Svako odredište može imati dodatne parametre "
|
||||
"imenovane kao `sync.NUM.NAME` (koji su dokumentovani ispod)."
|
||||
@ -2806,25 +2813,25 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
|
||||
msgstr "Bilješke i postavke pohranjene su u: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:317
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:328
|
||||
msgid "Not downloaded"
|
||||
msgstr "Nije preuzeto"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:318
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:329
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Preuzimam resurse..."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:319
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:330
|
||||
msgid "Downloaded"
|
||||
msgstr "Preuzeto"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:371
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:382
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Attachment conflict: \"%s\""
|
||||
msgstr "Sukob priloga: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:372
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:383
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was a [conflict](%s) on the attachment below.\n"
|
||||
@ -3257,68 +3264,73 @@ msgstr "%s: %s"
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Prilozi"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:190
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191
|
||||
msgid "Downloaded and decrypted"
|
||||
msgstr "Preuzeto i dešifrovano"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:190 packages/lib/services/report.js:191
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:194
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191 packages/lib/services/report.js:192
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:193 packages/lib/services/report.js:196
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d"
|
||||
msgstr "%s: %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:192
|
||||
msgid "Downloaded and encrypted"
|
||||
msgstr "Preuzeto i šifrirano"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:204
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Created locally"
|
||||
msgstr "Kreirano lokalnih stavki: %d."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attachments that could not be downloaded"
|
||||
msgstr "Prilozi koje nije bilo moguće preuzeti"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:209
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:211
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "%s (%s): %s"
|
||||
msgstr "%s (%s): %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:222
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:224
|
||||
msgid "Sync status (synced items / total items)"
|
||||
msgstr "Status sinhronizacije (sinhronizovano / ukupno)"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:226
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:228
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d/%d"
|
||||
msgstr "%s: %d/%d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:229
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:231
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Total: %d/%d"
|
||||
msgstr "Ukupno: %d/%d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:231
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:233
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Conflicted: %d"
|
||||
msgstr "Sukobi: %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:232
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:234
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "To delete: %d"
|
||||
msgstr "Za brisanje: %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:236
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:238
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr "Omotnice"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:244
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:246
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d notes"
|
||||
msgstr "%s: %d bilješki"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:252
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:254
|
||||
msgid "Coming alarms"
|
||||
msgstr "Nastupajuće zvučne napomene"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:257
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:259
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "On %s: %s"
|
||||
msgstr "U %s: %s"
|
||||
|
@ -353,15 +353,15 @@ msgstr "Codi en línia"
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "Insereix la data i hora"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
msgid "Drop notes or files here"
|
||||
msgstr "Arrossega les notes o fitxers aquí"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
msgid "Code View"
|
||||
msgstr "Vista de codi"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also "
|
||||
@ -1381,7 +1381,7 @@ msgid "Checking..."
|
||||
msgstr "Verificant..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:183
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:320
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:331
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
@ -2041,6 +2041,13 @@ msgstr "Afegeix títol"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Cerca"
|
||||
|
||||
#: packages/server/dist/middleware/notificationHandler.js:31
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default admin password is insecure and has not been changed! [Change it "
|
||||
"now](%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:46
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||
@ -2172,8 +2179,8 @@ msgstr "Objectiu de sincronització"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.js:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional parameters "
|
||||
"which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
|
||||
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional "
|
||||
"parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'objectiu on se sincronitzarà. Cada objectiu pot tenir paràmetres "
|
||||
"addicionals que s'anomenen «sync.NUM.NAME» (tots documentats a sota)."
|
||||
@ -2747,24 +2754,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
|
||||
msgstr "Les notes i la configuració es desen a: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:317
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:328
|
||||
msgid "Not downloaded"
|
||||
msgstr "No descarregat"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:318
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:329
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Descarregant"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:319
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:330
|
||||
msgid "Downloaded"
|
||||
msgstr "Descarregat"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:371
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:382
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Attachment conflict: \"%s\""
|
||||
msgstr "Conflicte en un adjunt: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:372
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:383
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was a [conflict](%s) on the attachment below.\n"
|
||||
@ -3194,67 +3201,72 @@ msgstr "%s: %s"
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Adjunts"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:190
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191
|
||||
msgid "Downloaded and decrypted"
|
||||
msgstr "Descarregat i desxifrat"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:190 packages/lib/services/report.js:191
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:194
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191 packages/lib/services/report.js:192
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:193 packages/lib/services/report.js:196
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d"
|
||||
msgstr "%s: %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:192
|
||||
msgid "Downloaded and encrypted"
|
||||
msgstr "Descarregat i xifrat"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:204
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Created locally"
|
||||
msgstr "Elements locals creats: %d."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:206
|
||||
msgid "Attachments that could not be downloaded"
|
||||
msgstr "Adjunts que no s'han pogut descarregar"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:209
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:211
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s (%s): %s"
|
||||
msgstr "%s (%s): %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:222
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:224
|
||||
msgid "Sync status (synced items / total items)"
|
||||
msgstr "Estat de la sincronització (element sinc. / elements totals)"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:226
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:228
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d/%d"
|
||||
msgstr "%s: %d/%d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:229
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:231
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Total: %d/%d"
|
||||
msgstr "Total: %d/%d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:231
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:233
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Conflicted: %d"
|
||||
msgstr "Conflictius: %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:232
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:234
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "To delete: %d"
|
||||
msgstr "Per suprimir: %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:236
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:238
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr "Carpetes"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:244
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:246
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d notes"
|
||||
msgstr "%s: %d notes"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:252
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:254
|
||||
msgid "Coming alarms"
|
||||
msgstr "Alarmes programades"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:257
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:259
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "On %s: %s"
|
||||
msgstr "A les %s.%s"
|
||||
|
@ -351,15 +351,15 @@ msgstr "Vložený kód"
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "Vložit datum a čas"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
msgid "Drop notes or files here"
|
||||
msgstr "Sem přetáhněte poznámky nebo soubory"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
msgid "Code View"
|
||||
msgstr "Zobrazit kód"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also "
|
||||
@ -1373,7 +1373,7 @@ msgid "Checking..."
|
||||
msgstr "Kontroluji..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:183
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:320
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:331
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Chyba"
|
||||
|
||||
@ -2029,6 +2029,13 @@ msgstr "Přidejte nadpis"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Hledání"
|
||||
|
||||
#: packages/server/dist/middleware/notificationHandler.js:31
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default admin password is insecure and has not been changed! [Change it "
|
||||
"now](%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:46
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||
@ -2157,8 +2164,8 @@ msgstr "Cíl synchronizace"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.js:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional parameters "
|
||||
"which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
|
||||
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional "
|
||||
"parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cíl synchronizace. Každý cíl může mít další parametry ve formátu `sync.NUM."
|
||||
"NAME` (dokumentace níže)."
|
||||
@ -2728,24 +2735,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
|
||||
msgstr "Poznámky a nastavení uloženo v: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:317
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:328
|
||||
msgid "Not downloaded"
|
||||
msgstr "Nestaženo"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:318
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:329
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Stahování"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:319
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:330
|
||||
msgid "Downloaded"
|
||||
msgstr "Staženo"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:371
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:382
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Attachment conflict: \"%s\""
|
||||
msgstr "Konflikt přílohy: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:372
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:383
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was a [conflict](%s) on the attachment below.\n"
|
||||
@ -3176,67 +3183,72 @@ msgstr "%s: %s"
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Přílohy"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:190
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191
|
||||
msgid "Downloaded and decrypted"
|
||||
msgstr "Staženo a dešifrováno"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:190 packages/lib/services/report.js:191
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:194
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191 packages/lib/services/report.js:192
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:193 packages/lib/services/report.js:196
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d"
|
||||
msgstr "%s: %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:192
|
||||
msgid "Downloaded and encrypted"
|
||||
msgstr "Staženo a zašifrováno"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:204
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Created locally"
|
||||
msgstr "Položky vytvořené lokálně: %d."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:206
|
||||
msgid "Attachments that could not be downloaded"
|
||||
msgstr "Nepodařilo se stáhnout přílohy"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:209
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:211
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s (%s): %s"
|
||||
msgstr "%s (%s): %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:222
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:224
|
||||
msgid "Sync status (synced items / total items)"
|
||||
msgstr "Stav synchronizace (synchronizováno / celkem)"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:226
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:228
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d/%d"
|
||||
msgstr "%s: %d/%d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:229
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:231
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Total: %d/%d"
|
||||
msgstr "Celkem: %d/%d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:231
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:233
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Conflicted: %d"
|
||||
msgstr "Konflikt: %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:232
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:234
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "To delete: %d"
|
||||
msgstr "K smazání: %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:236
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:238
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr "Složky"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:244
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:246
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d notes"
|
||||
msgstr "%s: %d poznámek"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:252
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:254
|
||||
msgid "Coming alarms"
|
||||
msgstr "Nadcházející alarmy"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:257
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:259
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "On %s: %s"
|
||||
msgstr "Na %s: %s"
|
||||
|
@ -354,16 +354,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "Indsæt dato og tid"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
msgid "Drop notes or files here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Code View"
|
||||
msgstr "Kode"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also "
|
||||
@ -1377,7 +1377,7 @@ msgid "Checking..."
|
||||
msgstr "Kontrollere..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:183
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:320
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Kun fejl"
|
||||
@ -2052,6 +2052,13 @@ msgstr "Tilføj titel"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Søg"
|
||||
|
||||
#: packages/server/dist/middleware/notificationHandler.js:31
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default admin password is insecure and has not been changed! [Change it "
|
||||
"now](%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:46
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||
@ -2182,8 +2189,8 @@ msgstr "Synkroniserings mål"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.js:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional parameters "
|
||||
"which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
|
||||
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional "
|
||||
"parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Synkroniserings mål. Hver synk. mål kan have ekstra parametre som navngives "
|
||||
"som `sync.NUM.NAME` (se dokumentation herunder)."
|
||||
@ -2745,24 +2752,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
|
||||
msgstr "Noter og indstillinger er gemt i: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:317
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:328
|
||||
msgid "Not downloaded"
|
||||
msgstr "Ikke downloadet"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:318
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:329
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Downloader"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:319
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:330
|
||||
msgid "Downloaded"
|
||||
msgstr "Downloadet"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:371
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:382
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Attachment conflict: \"%s\""
|
||||
msgstr "Vedhæft fil"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:372
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:383
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was a [conflict](%s) on the attachment below.\n"
|
||||
@ -3184,68 +3191,73 @@ msgstr "%s: %s"
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Vedhæft fil"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:190
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191
|
||||
msgid "Downloaded and decrypted"
|
||||
msgstr "Downloadet og decryteret"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:190 packages/lib/services/report.js:191
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:194
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191 packages/lib/services/report.js:192
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:193 packages/lib/services/report.js:196
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d"
|
||||
msgstr "%s: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:192
|
||||
msgid "Downloaded and encrypted"
|
||||
msgstr "Downloadet og krypteret"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:204
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Created locally"
|
||||
msgstr "Oprettede lokale emner: %d."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attachments that could not be downloaded"
|
||||
msgstr "Emnet \"%s\" kunne ikke downloades: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:209
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:211
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s (%s): %s"
|
||||
msgstr "%s (%s): %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:222
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:224
|
||||
msgid "Sync status (synced items / total items)"
|
||||
msgstr "Synk status (synk' emner / emner i alt)"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:226
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:228
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d/%d"
|
||||
msgstr "%s: %d/%d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:229
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:231
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Total: %d/%d"
|
||||
msgstr "I alt: %d %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:231
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:233
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Conflicted: %d"
|
||||
msgstr "Konflikter: %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:232
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:234
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "To delete: %d"
|
||||
msgstr "Til sletning: %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:236
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:238
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr "Mapper"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:244
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:246
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d notes"
|
||||
msgstr "%s: %d noter"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:252
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:254
|
||||
msgid "Coming alarms"
|
||||
msgstr "Kommende alarmer"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:257
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:259
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "On %s: %s"
|
||||
msgstr "På %s: %s"
|
||||
|
@ -355,16 +355,16 @@ msgstr "Code im Fließtext"
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "Datum / Uhrzeit einfügen"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
msgid "Drop notes or files here"
|
||||
msgstr "Notizen oder Dateien hierher ziehen"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
msgid "Code View"
|
||||
msgstr "Code-Ansicht"
|
||||
|
||||
# Depending on the word that is used in %s, the preposition is either 'auf' or 'zu'.
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also "
|
||||
@ -1398,7 +1398,7 @@ msgid "Checking..."
|
||||
msgstr "Wird überprüft ..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:183
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:320
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:331
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fehler"
|
||||
|
||||
@ -2068,6 +2068,13 @@ msgstr "Titel hinzufügen"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Suchen"
|
||||
|
||||
#: packages/server/dist/middleware/notificationHandler.js:31
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default admin password is insecure and has not been changed! [Change it "
|
||||
"now](%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:46
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||
@ -2202,8 +2209,8 @@ msgstr "Synchronisationsziel"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.js:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional parameters "
|
||||
"which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
|
||||
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional "
|
||||
"parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das Ziel, mit dem synchronisiert werden soll. Jedes Synchronisationsziel "
|
||||
"kann zusätzliche Parameter haben, die als `sync.NUM.NAME` (alle unten "
|
||||
@ -2792,24 +2799,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
|
||||
msgstr "Notizen und Einstellungen werden gespeichert in: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:317
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:328
|
||||
msgid "Not downloaded"
|
||||
msgstr "Nicht heruntergeladen"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:318
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:329
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Wird heruntergeladen"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:319
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:330
|
||||
msgid "Downloaded"
|
||||
msgstr "Heruntergeladen"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:371
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:382
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Attachment conflict: \"%s\""
|
||||
msgstr "Konflikt beim Anhang: „%s“"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:372
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:383
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was a [conflict](%s) on the attachment below.\n"
|
||||
@ -3250,67 +3257,72 @@ msgstr "%s: %s"
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Anhänge"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:190
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191
|
||||
msgid "Downloaded and decrypted"
|
||||
msgstr "Heruntergeladen und entschlüsselt"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:190 packages/lib/services/report.js:191
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:194
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191 packages/lib/services/report.js:192
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:193 packages/lib/services/report.js:196
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d"
|
||||
msgstr "%s: %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:192
|
||||
msgid "Downloaded and encrypted"
|
||||
msgstr "Heruntergeladen und verschlüsselt"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:204
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Created locally"
|
||||
msgstr "Lokale Elemente erstellt: %d."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:206
|
||||
msgid "Attachments that could not be downloaded"
|
||||
msgstr "Anhänge, die nicht heruntergeladen werden konnten"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:209
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:211
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s (%s): %s"
|
||||
msgstr "%s (%s): %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:222
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:224
|
||||
msgid "Sync status (synced items / total items)"
|
||||
msgstr "Synchronisationsstatus (synchronisierte Elemente / gesamte Elemente)"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:226
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:228
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d/%d"
|
||||
msgstr "%s: %d/%d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:229
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:231
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Total: %d/%d"
|
||||
msgstr "Insgesamt: %d/%d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:231
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:233
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Conflicted: %d"
|
||||
msgstr "Im Konflikt: %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:232
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:234
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "To delete: %d"
|
||||
msgstr "Zu löschen: %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:236
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:238
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr "Ordner"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:244
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:246
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d notes"
|
||||
msgstr "%s: %d Notizen"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:252
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:254
|
||||
msgid "Coming alarms"
|
||||
msgstr "Anstehende Alarme"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:257
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:259
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "On %s: %s"
|
||||
msgstr "Auf %s: %s"
|
||||
|
@ -355,15 +355,15 @@ msgstr "Ενσωματωμένος κώδικας"
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "Εισαγωγή Ημερομηνίας Ώρας"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
msgid "Drop notes or files here"
|
||||
msgstr "Απόθεση σημειώσεων ή αρχείων εδώ"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
msgid "Code View"
|
||||
msgstr "Προβολή κώδικα"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also "
|
||||
@ -1396,7 +1396,7 @@ msgid "Checking..."
|
||||
msgstr "Έλεγχος..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:183
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:320
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:331
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Σφάλμα"
|
||||
|
||||
@ -2067,6 +2067,13 @@ msgstr "Προσθήκη τίτλου"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Εύρεση"
|
||||
|
||||
#: packages/server/dist/middleware/notificationHandler.js:31
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default admin password is insecure and has not been changed! [Change it "
|
||||
"now](%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:46
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||
@ -2200,8 +2207,8 @@ msgstr "Στόχος συγχρονισμού"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.js:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional parameters "
|
||||
"which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
|
||||
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional "
|
||||
"parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ο προορισμός συγχρονισμού. Κάθε προορισμός συγχρονισμού μπορεί να έχει "
|
||||
"πρόσθετες παραμέτρους οι οποίες ονομάζονται ως `sync.NUM.NAME` (οι οποίες "
|
||||
@ -2779,24 +2786,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
|
||||
msgstr "Οι σημειώσεις και οι ρυθμίσεις αποθηκεύονται στο: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:317
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:328
|
||||
msgid "Not downloaded"
|
||||
msgstr "Δεν έγινε λήψη"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:318
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:329
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Λήψη"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:319
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:330
|
||||
msgid "Downloaded"
|
||||
msgstr "Έχουν ληφθεί"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:371
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:382
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Attachment conflict: \"%s\""
|
||||
msgstr "Διένεξη συνημμένου: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:372
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:383
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was a [conflict](%s) on the attachment below.\n"
|
||||
@ -3231,67 +3238,72 @@ msgstr "%s: %s"
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Επισυναπτόμενα"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:190
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191
|
||||
msgid "Downloaded and decrypted"
|
||||
msgstr "Μεταφορτωμένα και αποκρυπτογραφημένα"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:190 packages/lib/services/report.js:191
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:194
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191 packages/lib/services/report.js:192
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:193 packages/lib/services/report.js:196
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d"
|
||||
msgstr "%s: %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:192
|
||||
msgid "Downloaded and encrypted"
|
||||
msgstr "Μεταφορτωμένα και κρυπτογραφημένα"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:204
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Created locally"
|
||||
msgstr "Δημιουργημένα τοπικά στοιχεία: %d."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:206
|
||||
msgid "Attachments that could not be downloaded"
|
||||
msgstr "Συνημμένα που δεν ήταν δυνατή η λήψη τους"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:209
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:211
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s (%s): %s"
|
||||
msgstr "%s (%s): %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:222
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:224
|
||||
msgid "Sync status (synced items / total items)"
|
||||
msgstr "Κατάσταση συγχρονισμού (συγχρονισμένα στοιχεία / σύνολο αρχείων)"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:226
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:228
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d/%d"
|
||||
msgstr "%s: %d/%d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:229
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:231
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Total: %d/%d"
|
||||
msgstr "Σύνολο: %d/%d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:231
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:233
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Conflicted: %d"
|
||||
msgstr "Με διένεξη: %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:232
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:234
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "To delete: %d"
|
||||
msgstr "Προς διαγραφή: %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:236
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:238
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr "Φάκελοι"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:244
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:246
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d notes"
|
||||
msgstr "%s: %d σημειώσεις"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:252
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:254
|
||||
msgid "Coming alarms"
|
||||
msgstr "Προσεχείς ειδοποιήσεις"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:257
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:259
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "On %s: %s"
|
||||
msgstr "Στο %s: %s"
|
||||
|
@ -339,15 +339,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
msgid "Drop notes or files here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
msgid "Code View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also "
|
||||
@ -1303,7 +1303,7 @@ msgid "Checking..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:183
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:320
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:331
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1930,6 +1930,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/dist/middleware/notificationHandler.js:31
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default admin password is insecure and has not been changed! [Change it "
|
||||
"now](%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:46
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||
@ -2050,8 +2057,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.js:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional parameters "
|
||||
"which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
|
||||
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional "
|
||||
"parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.js:133
|
||||
@ -2583,24 +2590,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:317
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:328
|
||||
msgid "Not downloaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:318
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:329
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:319
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:330
|
||||
msgid "Downloaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:371
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:382
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Attachment conflict: \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:372
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:383
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was a [conflict](%s) on the attachment below.\n"
|
||||
@ -3005,67 +3012,71 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:190
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191
|
||||
msgid "Downloaded and decrypted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:190 packages/lib/services/report.js:191
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:194
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191 packages/lib/services/report.js:192
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:193 packages/lib/services/report.js:196
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:192
|
||||
msgid "Downloaded and encrypted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:204
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:193
|
||||
msgid "Created locally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:206
|
||||
msgid "Attachments that could not be downloaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:209
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:211
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s (%s): %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:222
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:224
|
||||
msgid "Sync status (synced items / total items)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:226
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:228
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d/%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:229
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:231
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Total: %d/%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:231
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:233
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Conflicted: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:232
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:234
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "To delete: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:236
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:238
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:244
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:246
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:252
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:254
|
||||
msgid "Coming alarms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:257
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:259
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "On %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -15,8 +15,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.js:106 packages/app-desktop/bridge.js:110
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.js:126 packages/app-desktop/bridge.js:134
|
||||
@ -341,15 +339,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
msgid "Drop notes or files here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
msgid "Code View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also "
|
||||
@ -1331,7 +1329,7 @@ msgid "Checking..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:183
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:320
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:331
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1962,6 +1960,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/dist/middleware/notificationHandler.js:31
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default admin password is insecure and has not been changed! [Change it "
|
||||
"now](%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:46
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||
@ -2083,8 +2088,8 @@ msgstr "Synchronization target"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.js:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional parameters "
|
||||
"which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
|
||||
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional "
|
||||
"parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The target to synchronize to. Each sync target may have additional "
|
||||
"parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
|
||||
@ -2625,24 +2630,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:317
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:328
|
||||
msgid "Not downloaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:318
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:329
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:319
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:330
|
||||
msgid "Downloaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:371
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:382
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Attachment conflict: \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:372
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:383
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was a [conflict](%s) on the attachment below.\n"
|
||||
@ -3058,67 +3063,71 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:190
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191
|
||||
msgid "Downloaded and decrypted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:190 packages/lib/services/report.js:191
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:194
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191 packages/lib/services/report.js:192
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:193 packages/lib/services/report.js:196
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:192
|
||||
msgid "Downloaded and encrypted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:204
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:193
|
||||
msgid "Created locally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:206
|
||||
msgid "Attachments that could not be downloaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:209
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:211
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s (%s): %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:222
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:224
|
||||
msgid "Sync status (synced items / total items)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:226
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:228
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d/%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:229
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:231
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Total: %d/%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:231
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:233
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Conflicted: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:232
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:234
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "To delete: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:236
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:238
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:244
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:246
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:252
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:254
|
||||
msgid "Coming alarms"
|
||||
msgstr "Scheduled alarms"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:257
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:259
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "On %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -347,16 +347,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
msgid "Drop notes or files here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Code View"
|
||||
msgstr "Kodo"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also "
|
||||
@ -1340,7 +1340,7 @@ msgid "Checking..."
|
||||
msgstr "Nuligante..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:183
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:320
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Nur eraroj"
|
||||
@ -1993,6 +1993,13 @@ msgstr "Aldoni titolon"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Serĉi"
|
||||
|
||||
#: packages/server/dist/middleware/notificationHandler.js:31
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default admin password is insecure and has not been changed! [Change it "
|
||||
"now](%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:46
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||
@ -2117,8 +2124,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.js:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional parameters "
|
||||
"which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
|
||||
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional "
|
||||
"parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.js:133
|
||||
@ -2654,25 +2661,25 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
|
||||
msgstr "Notoj kaj agordoj estas konservitaj en: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:317
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:328
|
||||
msgid "Not downloaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:318
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:329
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Elŝutante risurcojn..."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:319
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:330
|
||||
msgid "Downloaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:371
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:382
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Attachment conflict: \"%s\""
|
||||
msgstr "Aldoni dosieron"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:372
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:383
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was a [conflict](%s) on the attachment below.\n"
|
||||
@ -3080,67 +3087,72 @@ msgstr "%s: %s"
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Aldoni dosieron"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:190
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191
|
||||
msgid "Downloaded and decrypted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:190 packages/lib/services/report.js:191
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:194
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191 packages/lib/services/report.js:192
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:193 packages/lib/services/report.js:196
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d"
|
||||
msgstr "%s: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:192
|
||||
msgid "Downloaded and encrypted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:204
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Created locally"
|
||||
msgstr "Kreita"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:206
|
||||
msgid "Attachments that could not be downloaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:209
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:211
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "%s (%s): %s"
|
||||
msgstr "%s %s (%s)"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:222
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:224
|
||||
msgid "Sync status (synced items / total items)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:226
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:228
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d/%d"
|
||||
msgstr "%s: %d/%d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:229
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:231
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Total: %d/%d"
|
||||
msgstr "Totalo: %d/%d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:231
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:233
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Conflicted: %d"
|
||||
msgstr "Konfliktita: %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:232
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:234
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "To delete: %d"
|
||||
msgstr "Forigi: %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:236
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:238
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr "Dosierujo"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:244
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:246
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d notes"
|
||||
msgstr "%s: %d notoj"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:252
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:254
|
||||
msgid "Coming alarms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:257
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:259
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "On %s: %s"
|
||||
msgstr "En %s: %s"
|
||||
|
@ -23,8 +23,6 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.js:106 packages/app-desktop/bridge.js:110
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.js:126 packages/app-desktop/bridge.js:134
|
||||
@ -71,18 +69,18 @@ msgstr "Cancelar"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La aplicación se va a cerrar. Por favor, vuelva a iniciarla para completar el "
|
||||
"proceso."
|
||||
"La aplicación se va a cerrar. Por favor, vuelva a iniciarla para completar "
|
||||
"el proceso."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:431
|
||||
msgid ""
|
||||
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed by "
|
||||
"a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
|
||||
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
|
||||
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
|
||||
"commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Escriba el título de una nota o parte de su contenido para abrirla. O escriba "
|
||||
"# seguido del nombre de una etiqueta, o @ seguido del nombre de una libreta. "
|
||||
"O escriba : para buscar comandos."
|
||||
"Escriba el título de una nota o parte de su contenido para abrirla. O "
|
||||
"escriba # seguido del nombre de una etiqueta, o @ seguido del nombre de una "
|
||||
"libreta. O escriba : para buscar comandos."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:456
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20
|
||||
@ -164,11 +162,11 @@ msgstr "Restaurar"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:178
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named \"%s"
|
||||
"\". The current version of the note will not be replaced or modified."
|
||||
"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named "
|
||||
"\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Haga clic en «%s» para restaurar la nota. Será copiada en la libreta «%s». La "
|
||||
"versión actual de la nota no se reemplazará ni se modificará."
|
||||
"Haga clic en «%s» para restaurar la nota. Será copiada en la libreta «%s». "
|
||||
"La versión actual de la nota no se reemplazará ni se modificará."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:187
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:528
|
||||
@ -361,15 +359,15 @@ msgstr "Código Integrado"
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "Introducir fecha"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
msgid "Drop notes or files here"
|
||||
msgstr "Suelta notas o archivos aquí"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
msgid "Code View"
|
||||
msgstr "Código"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also "
|
||||
@ -422,8 +420,8 @@ msgstr "Creando nuevo %s..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:336
|
||||
msgid ""
|
||||
"This Rich Text editor has a number of limitations and it is recommended to be "
|
||||
"aware of them before using it."
|
||||
"This Rich Text editor has a number of limitations and it is recommended to "
|
||||
"be aware of them before using it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este editor de Texto Enriquecido tiene ciertas limitaciones y se recomienda "
|
||||
"estar consciente de estas antes de usarlo."
|
||||
@ -442,7 +440,8 @@ msgstr "Los adjuntos siguientes están siendo vigilados por cambios:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:384
|
||||
msgid ""
|
||||
"The attachments will no longer be watched when you switch to a different note."
|
||||
"The attachments will no longer be watched when you switch to a different "
|
||||
"note."
|
||||
msgstr "Los adjuntos no serán vigilados cuando cambie a una nota diferente."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:389
|
||||
@ -680,8 +679,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El objetivo de sincronización necesita ser actualizado antes de que Joplin "
|
||||
"pueda sincronizarse. La operación puede tardar unos minutos en completarse y "
|
||||
"la aplicación necesita ser reiniciada. Para proceder, por favor, haga clic en "
|
||||
"el enlace."
|
||||
"la aplicación necesita ser reiniciada. Para proceder, por favor, haga clic "
|
||||
"en el enlace."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:405
|
||||
msgid "Restart and upgrade"
|
||||
@ -1180,9 +1179,9 @@ msgid ""
|
||||
"recommended to upgrade them. The upgraded master key will still be able to "
|
||||
"decrypt and encrypt your data as usual."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Las siguientes claves maestras utilizan un algoritmo de cifrado obsoleto y se "
|
||||
"recomienda actualizarlas. La clave maestra actualizada todavía será capaz de "
|
||||
"descifrar y cifrar sus datos como de costumbre."
|
||||
"Las siguientes claves maestras utilizan un algoritmo de cifrado obsoleto y "
|
||||
"se recomienda actualizarlas. La clave maestra actualizada todavía será capaz "
|
||||
"de descifrar y cifrar sus datos como de costumbre."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:169
|
||||
msgid "Upgrade"
|
||||
@ -1194,8 +1193,8 @@ msgstr "Recifrar datos"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:184
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default encryption method has been changed to a more secure one and it is "
|
||||
"recommended that you apply it to your data."
|
||||
"The default encryption method has been changed to a more secure one and it "
|
||||
"is recommended that you apply it to your data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El método de cifrado predeterminado ha sido cambiado por uno más seguro y se "
|
||||
"recomienda que lo aplique a sus datos."
|
||||
@ -1263,10 +1262,10 @@ msgstr ""
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:246
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:150
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-"
|
||||
"synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password "
|
||||
"as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! "
|
||||
"To enable encryption, please enter your password below."
|
||||
"Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be "
|
||||
"re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the "
|
||||
"password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt "
|
||||
"the data! To enable encryption, please enter your password below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Habilitar el cifrado significa que *todas* sus notas y adjuntos van a ser "
|
||||
"resincronizados y enviados cifrados al destino. No pierda la contraseña, "
|
||||
@ -1385,14 +1384,14 @@ msgid "Checking..."
|
||||
msgstr "Comprobando..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:183
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:320
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:331
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:188
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Joplin Nextcloud App is either not installed or misconfigured. Please see "
|
||||
"the full error message below:"
|
||||
"The Joplin Nextcloud App is either not installed or misconfigured. Please "
|
||||
"see the full error message below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La Aplicación de Joplin de Nextcloud no está instalada o está mal "
|
||||
"configurada. Consulte el mensaje de error completo debajo:"
|
||||
@ -1423,7 +1422,8 @@ msgstr "Explorar..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:456
|
||||
msgid "The application must be restarted for these changes to take effect."
|
||||
msgstr "La aplicación debe ser reiniciada para que estos cambios tengan efecto."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La aplicación debe ser reiniciada para que estos cambios tengan efecto."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:468
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:163
|
||||
@ -1562,12 +1562,12 @@ msgstr "¿Borrar adjunto «%s»?"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is an advanced tool to show the attachments that are linked to your "
|
||||
"notes. Please be careful when deleting one of them as they cannot be restored "
|
||||
"afterwards."
|
||||
"notes. Please be careful when deleting one of them as they cannot be "
|
||||
"restored afterwards."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta es una herramienta avanzada para mostrar los adjuntos vinculados a sus "
|
||||
"notas. Por favor, tenga cuidado al eliminar alguno de ellos, ya que no pueden "
|
||||
"ser recuperados después."
|
||||
"notas. Por favor, tenga cuidado al eliminar alguno de ellos, ya que no "
|
||||
"pueden ser recuperados después."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:141
|
||||
msgid "Please wait..."
|
||||
@ -1753,8 +1753,8 @@ msgid ""
|
||||
"Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also "
|
||||
"be deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"¿Borrar libreta? Todas las notas y sublibretas dentro de esta libreta también "
|
||||
"serán eliminadas."
|
||||
"¿Borrar libreta? Todas las notas y sublibretas dentro de esta libreta "
|
||||
"también serán eliminadas."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/NoteTagsDialog.js:163
|
||||
msgid "New tags:"
|
||||
@ -1896,9 +1896,9 @@ msgid ""
|
||||
"To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable "
|
||||
"them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para funcionar correctamente, la aplicación necesita los siguientes permisos. "
|
||||
"Por favor habilítelos en la configuración de su teléfono, en Aplicaciones > "
|
||||
"Joplin > Permisos"
|
||||
"Para funcionar correctamente, la aplicación necesita los siguientes "
|
||||
"permisos. Por favor habilítelos en la configuración de su teléfono, en "
|
||||
"Aplicaciones > Joplin > Permisos"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/config.js:474
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2043,6 +2043,13 @@ msgstr "Añadir título"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Buscar"
|
||||
|
||||
#: packages/server/dist/middleware/notificationHandler.js:31
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default admin password is insecure and has not been changed! [Change it "
|
||||
"now](%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:46
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||
@ -2066,8 +2073,8 @@ msgid ""
|
||||
"Please open the following URL in your browser to authenticate the "
|
||||
"application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and "
|
||||
"will only read and write files in this directory. It will have no access to "
|
||||
"any files outside this directory nor to any other personal data. No data will "
|
||||
"be shared with any third party."
|
||||
"any files outside this directory nor to any other personal data. No data "
|
||||
"will be shared with any third party."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Por favor abra la siguiente dirección en su navegador para autenticar la "
|
||||
"aplicación. La aplicación creará un directorio en «Apps/Joplin» y solo leerá "
|
||||
@ -2176,12 +2183,12 @@ msgstr "Objetivo de sincronización"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.js:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional parameters "
|
||||
"which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
|
||||
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional "
|
||||
"parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El objetivo de la sincronización. Cada objetivo de sincronización puede tener "
|
||||
"parámetros adicionales los cuales se nombran como `sync.NUM.NAME` (todos "
|
||||
"documentados abajo)."
|
||||
"El objetivo de la sincronización. Cada objetivo de sincronización puede "
|
||||
"tener parámetros adicionales los cuales se nombran como `sync.NUM.NAME` "
|
||||
"(todos documentados abajo)."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.js:133
|
||||
msgid "Directory to synchronise with (absolute path)"
|
||||
@ -2486,8 +2493,8 @@ msgid ""
|
||||
"If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace "
|
||||
"font."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta debe ser una fuente *monoespaciada* o no funcionará correctamente. Si la "
|
||||
"fuente es incorrecta o vacía, se configurará una fuente monoespaciada "
|
||||
"Esta debe ser una fuente *monoespaciada* o no funcionará correctamente. Si "
|
||||
"la fuente es incorrecta o vacía, se configurará una fuente monoespaciada "
|
||||
"genérica."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.js:662
|
||||
@ -2612,9 +2619,9 @@ msgid ""
|
||||
"changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lista de rutas de directorios separados por comas de dónde cargar los "
|
||||
"certificados, o ruta a certificados individuales. Por ejemplo: /mi/cert_dir, /"
|
||||
"otro/personalizado.pem. Tenga en cuenta que si realiza cambios en la "
|
||||
"configuración de los certificados debe guardar los cambios antes de hacer "
|
||||
"certificados, o ruta a certificados individuales. Por ejemplo: /mi/"
|
||||
"cert_dir, /otro/personalizado.pem. Tenga en cuenta que si realiza cambios en "
|
||||
"la configuración de los certificados debe guardar los cambios antes de hacer "
|
||||
"clic en «Comprobar la configuración de sincronización»."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.js:772
|
||||
@ -2636,8 +2643,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.js:784
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specify the port that should be used by the API server. If not set, a default "
|
||||
"will be used."
|
||||
"Specify the port that should be used by the API server. If not set, a "
|
||||
"default will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Especifique el puerto que debe utilizar el servidor de la API. Si no está "
|
||||
"configurado, se utilizará un valor predeterminado."
|
||||
@ -2751,24 +2758,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
|
||||
msgstr "Las notas y los ajustes se guardan en: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:317
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:328
|
||||
msgid "Not downloaded"
|
||||
msgstr "No descargado"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:318
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:329
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Descargando"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:319
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:330
|
||||
msgid "Downloaded"
|
||||
msgstr "Descargado"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:371
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:382
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Attachment conflict: \"%s\""
|
||||
msgstr "Conflicto de adjuntos: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:372
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:383
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was a [conflict](%s) on the attachment below.\n"
|
||||
@ -2870,7 +2877,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Por favor, vuelva a intentarlo."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/components/shared/encryption-config-shared.js:33
|
||||
msgid "Please confirm that you would like to re-encrypt your complete database."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please confirm that you would like to re-encrypt your complete database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Por favor, confirme que desea volver a cifrar su base de datos completa."
|
||||
|
||||
@ -2905,8 +2913,8 @@ msgid ""
|
||||
"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the "
|
||||
"synchronisation again may fix the problem."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se ha podido actualizar token: faltan datos de autenticación. Reiniciar la "
|
||||
"sincronización podría solucionar el problema."
|
||||
"No se ha podido actualizar token: faltan datos de autenticación. Reiniciar "
|
||||
"la sincronización podría solucionar el problema."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/Synchronizer.js:111
|
||||
#, javascript-format
|
||||
@ -2969,14 +2977,14 @@ msgstr "En progreso"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se ha descargado un elemento de tipo desconocido - por favor actualice Joplin "
|
||||
"a la última versión"
|
||||
"Se ha descargado un elemento de tipo desconocido - por favor actualice "
|
||||
"Joplin a la última versión"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/JoplinServerApi.js:71
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not connect to the Joplin Nextcloud app. Please check the configuration "
|
||||
"in the Synchronisation config screen. Full error was:\n"
|
||||
"Could not connect to the Joplin Nextcloud app. Please check the "
|
||||
"configuration in the Synchronisation config screen. Full error was:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3094,7 +3102,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-cp.js:24 packages/app-cli/app/command-cp.js:27
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-import.js:34
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:22 packages/app-cli/app/command-mv.js:25
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-use.js:21 packages/app-cli/app/command-ren.js:23
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-use.js:21
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-ren.js:23
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-rmbook.js:25
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-cat.js:25
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-rmnote.js:25
|
||||
@ -3106,9 +3115,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-set.js:32
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-help.js:66
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-todo.js:21
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:33 packages/app-cli/app/command-tag.js:36
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:42 packages/app-cli/app/command-tag.js:43
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:81 packages/app-cli/app/command-tag.js:87
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:33
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:36
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:42
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:43
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:81
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:87
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-done.js:20
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Cannot find \"%s\"."
|
||||
@ -3164,8 +3176,8 @@ msgid ""
|
||||
"(which is displayed in brackets above)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Estos elementos se mantendrán en el dispositivo pero no serán enviados al "
|
||||
"objetivo de sincronización. Para encontrar dichos elementos, busque su título "
|
||||
"o su ID (el cual se muestra arriba entre corchetes)."
|
||||
"objetivo de sincronización. Para encontrar dichos elementos, busque su "
|
||||
"título o su ID (el cual se muestra arriba entre corchetes)."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:130
|
||||
#, javascript-format
|
||||
@ -3188,8 +3200,8 @@ msgid ""
|
||||
"will no longer attempt to decrypt them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Joplin ha fallado en descifrar estos elementos varias veces, posiblemente "
|
||||
"porque están dañados o son demasiado grandes. Estos elementos permanecerán en "
|
||||
"el dispositivo pero Joplin ya no intentará descifrarlos."
|
||||
"porque están dañados o son demasiado grandes. Estos elementos permanecerán "
|
||||
"en el dispositivo pero Joplin ya no intentará descifrarlos."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:151 packages/app-cli/app/cli-utils.js:140
|
||||
#, javascript-format
|
||||
@ -3200,67 +3212,73 @@ msgstr "%s: %s"
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Adjuntos"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:190
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191
|
||||
msgid "Downloaded and decrypted"
|
||||
msgstr "Descargado y descifrado"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:190 packages/lib/services/report.js:191
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:194
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191 packages/lib/services/report.js:192
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:193 packages/lib/services/report.js:196
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d"
|
||||
msgstr "%s: %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:192
|
||||
msgid "Downloaded and encrypted"
|
||||
msgstr "Descargado y cifrado"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:204
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Created locally"
|
||||
msgstr "Elementos locales creados: %d."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:206
|
||||
msgid "Attachments that could not be downloaded"
|
||||
msgstr "Adjuntos que no se han podido descargar"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:209
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:211
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s (%s): %s"
|
||||
msgstr "%s (%s): %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:222
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:224
|
||||
msgid "Sync status (synced items / total items)"
|
||||
msgstr "Estado de la sincronización (elementos sincronizados/elementos totales)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Estado de la sincronización (elementos sincronizados/elementos totales)"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:226
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:228
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d/%d"
|
||||
msgstr "%s: %d/%d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:229
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:231
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Total: %d/%d"
|
||||
msgstr "Total: %d/%d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:231
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:233
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Conflicted: %d"
|
||||
msgstr "Conflictos: %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:232
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:234
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "To delete: %d"
|
||||
msgstr "Por borrar: %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:236
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:238
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr "Carpetas"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:244
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:246
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d notes"
|
||||
msgstr "%s: %d notas"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:252
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:254
|
||||
msgid "Coming alarms"
|
||||
msgstr "Alarmas próximas"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:257
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:259
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "On %s: %s"
|
||||
msgstr "En %s: %s"
|
||||
@ -3291,8 +3309,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-ls.js:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of "
|
||||
"notebooks."
|
||||
"Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list "
|
||||
"of notebooks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Muestra las notas en la libreta actual. Use `ls /` para mostrar la lista de "
|
||||
"libretas."
|
||||
@ -3313,12 +3331,12 @@ msgstr "Invierte el orden."
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-ls.js:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` "
|
||||
"for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-"
|
||||
"dos, while `-ttd` would display notes and to-dos."
|
||||
"for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the "
|
||||
"to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Muestra únicamente los elementos de los tipos especificados. Puede ser `n` "
|
||||
"para notas; `t`, para tareas; o `nt`, para notas y tareas (ej. `-tt` mostrará "
|
||||
"únicamente las tareas, mientras `-ttd` mostrará notas y tareas)."
|
||||
"para notas; `t`, para tareas; o `nt`, para notas y tareas (ej. `-tt` "
|
||||
"mostrará únicamente las tareas, mientras `-ttd` mostrará notas y tareas)."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-ls.js:31
|
||||
msgid "Either \"text\" or \"json\""
|
||||
@ -3516,10 +3534,12 @@ msgstr "Sincronzación en progreso."
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is "
|
||||
"taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation."
|
||||
"taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the "
|
||||
"operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ya hay un archivo de bloqueo. Si está seguro de que no hay una sincronización "
|
||||
"en curso puede eliminar el archivo de bloqueo en «%s» y reanudar la operación."
|
||||
"Ya hay un archivo de bloqueo. Si está seguro de que no hay una "
|
||||
"sincronización en curso puede eliminar el archivo de bloqueo en «%s» y "
|
||||
"reanudar la operación."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.js:175
|
||||
#, javascript-format
|
||||
@ -3706,15 +3726,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/gui/NoteWidget.js:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master "
|
||||
"password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied "
|
||||
"the password, the encrypted items are being decrypted in the background and "
|
||||
"will be available soon."
|
||||
"One or more items are currently encrypted and you may need to supply a "
|
||||
"master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already "
|
||||
"supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the "
|
||||
"background and will be available soon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uno o más elementos están cifrados y debe proporcionar la contraseña maestra. "
|
||||
"Para hacerlo por favor escriba `e2ee decrypt`. Si ya ha proporcionado la "
|
||||
"contraseña, los elementos están siendo descifrados en segundo plano y estarán "
|
||||
"disponibles en breve."
|
||||
"Uno o más elementos están cifrados y debe proporcionar la contraseña "
|
||||
"maestra. Para hacerlo por favor escriba `e2ee decrypt`. Si ya ha "
|
||||
"proporcionado la contraseña, los elementos están siendo descifrados en "
|
||||
"segundo plano y estarán disponibles en breve."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/gui/NoteWidget.js:50
|
||||
msgid "You may also type `status` for more information."
|
||||
@ -3810,8 +3830,8 @@ msgstr "Para mover desde un panel a otro, presione Tab o Mayús+Tab."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-help.js:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including "
|
||||
"this console)."
|
||||
"Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas "
|
||||
"(including this console)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utilice las flechas y re/avpág para desplazar las listas y áreas de textos "
|
||||
"(incluyendo esta consola)."
|
||||
@ -3837,14 +3857,14 @@ msgstr ""
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-todo.js:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"<todo-command> can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to "
|
||||
"toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target "
|
||||
"is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert "
|
||||
"the to-do back to a regular note."
|
||||
"toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the "
|
||||
"target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to "
|
||||
"convert the to-do back to a regular note."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<tarea-comando> puede ser «toggle» o «clear». Usa «toggle» para cambiar la "
|
||||
"tarea dada entre estado completado y sin completar. (Si el objetivo es una "
|
||||
"nota regular se convertirá en una tarea). Usa «clear» para convertir la tarea "
|
||||
"a una nota normal."
|
||||
"nota regular se convertirá en una tarea). Usa «clear» para convertir la "
|
||||
"tarea a una nota normal."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-exit.js:11
|
||||
msgid "Exits the application."
|
||||
@ -3899,10 +3919,10 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"<tag-command> can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to assign "
|
||||
"or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or to list "
|
||||
"tags associated with [note]. The command `tag list` can be used to list all "
|
||||
"the tags (use -l for long option)."
|
||||
"<tag-command> can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to "
|
||||
"assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or "
|
||||
"to list tags associated with [note]. The command `tag list` can be used to "
|
||||
"list all the tags (use -l for long option)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<etiqueta-comando> puede ser «add», «remove», «list», o «notetags» para "
|
||||
"asignar o eliminar [etiqueta] de [nota], o para listar las notas asociadas "
|
||||
@ -3925,8 +3945,8 @@ msgid "Note is not a to-do: \"%s\""
|
||||
msgstr "La nota no es una tarea: «%s»"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
|
||||
#~ "by a tag name, or @ followed by a notebook name."
|
||||
#~ "Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # "
|
||||
#~ "followed by a tag name, or @ followed by a notebook name."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Escriba el título de una nota o una parte de su contenido para abrirla. O "
|
||||
#~ "escriba # seguido de un nombre de etiqueta, o @ seguido del nombre de una "
|
||||
@ -4027,7 +4047,8 @@ msgstr "La nota no es una tarea: «%s»"
|
||||
#~ "los elementos estén descifrados y pruebe de nuevo."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Remove tag \"%s\" and its descendant tags from all notes?"
|
||||
#~ msgstr "Desea borrar las etiquetas pertenecientes a «%s» de todas las notas?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Desea borrar las etiquetas pertenecientes a «%s» de todas las notas?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Could not synchronise with OneDrive.\n"
|
||||
@ -4134,7 +4155,8 @@ msgstr "La nota no es una tarea: «%s»"
|
||||
#~ "Pulse en el botón (+) para crear una nueva nota o libreta. Pulse en el "
|
||||
#~ "menú lateral para acceder a las libretas existentes."
|
||||
|
||||
#~ msgid "You currently have no notebook. Create one by clicking on (+) button."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You currently have no notebook. Create one by clicking on (+) button."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "No hay ninguna libreta. Cree una nueva libreta pulsando en el botón (+)."
|
||||
|
||||
@ -4158,8 +4180,8 @@ msgstr "La nota no es una tarea: «%s»"
|
||||
#~ msgstr "Ya existe una libreta con este nombre: «%s»"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advices on how "
|
||||
#~ "to enable it please check the documentation"
|
||||
#~ "For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advices on "
|
||||
#~ "how to enable it please check the documentation"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Para más información acerca del cifrado extremo a extremo (E2EE) y "
|
||||
#~ "advertencias de como habilitarlo por favor revise la documentación"
|
||||
@ -4170,7 +4192,8 @@ msgstr "La nota no es una tarea: «%s»"
|
||||
#~ msgid "Imports an Evernote notebook file (.enex file)."
|
||||
#~ msgstr "Importar una libreta de Evernote (archivo .enex)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "File \"%s\" will be imported into existing notebook \"%s\". Continue?"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "File \"%s\" will be imported into existing notebook \"%s\". Continue?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "El archivo «%s» será importado dentro de la libreta existente «%s». "
|
||||
#~ "¿Continuar?"
|
||||
|
@ -356,16 +356,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "Lisa kuupäev kellaaeg"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
msgid "Drop notes or files here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Code View"
|
||||
msgstr "Kood"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also "
|
||||
@ -1380,7 +1380,7 @@ msgid "Checking..."
|
||||
msgstr "Kontrollimine..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:183
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:320
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:331
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Viga"
|
||||
|
||||
@ -2045,6 +2045,13 @@ msgstr "Pealkirja lisamine"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Otsi"
|
||||
|
||||
#: packages/server/dist/middleware/notificationHandler.js:31
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default admin password is insecure and has not been changed! [Change it "
|
||||
"now](%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:46
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||
@ -2181,8 +2188,8 @@ msgstr "Sünkroniseerimine eesmärk"
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.js:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional parameters "
|
||||
"which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
|
||||
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional "
|
||||
"parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sihtmärk, kuhu sünteesitakse. Iga sünkroonimise Target võib olla täiendavaid "
|
||||
"parameetreid, mis on nimega `sync.NUM.NAME` (kõik dokumenteeritud allpool)."
|
||||
@ -2775,24 +2782,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
|
||||
msgstr "Märkmed ja sätted talletatakse: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:317
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:328
|
||||
msgid "Not downloaded"
|
||||
msgstr "Ei laaditud alla"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:318
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:329
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Allalaadimine"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:319
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:330
|
||||
msgid "Downloaded"
|
||||
msgstr "Allalaetud"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:371
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:382
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Attachment conflict: \"%s\""
|
||||
msgstr "Manused"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:372
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:383
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was a [conflict](%s) on the attachment below.\n"
|
||||
@ -3226,68 +3233,73 @@ msgstr "%s: %s"
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Manused"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:190
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191
|
||||
msgid "Downloaded and decrypted"
|
||||
msgstr "Alla laaditud ja dekrüpteeritud"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:190 packages/lib/services/report.js:191
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:194
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191 packages/lib/services/report.js:192
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:193 packages/lib/services/report.js:196
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d"
|
||||
msgstr "%s: %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:192
|
||||
msgid "Downloaded and encrypted"
|
||||
msgstr "Alla laaditud ja krüpteeritud"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:204
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Created locally"
|
||||
msgstr "Loodud kohalikud üksused: %d."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:206
|
||||
msgid "Attachments that could not be downloaded"
|
||||
msgstr "Manused, mida ei saanud alla laadida"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:209
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:211
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s (%s): %s"
|
||||
msgstr "%s (%s): %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:222
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:224
|
||||
msgid "Sync status (synced items / total items)"
|
||||
msgstr "Sünkroonimise olek (sünkroonitud üksused/kokku üksused)"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:226
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:228
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d/%d"
|
||||
msgstr "%s: %d/%d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:229
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:231
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Total: %d/%d"
|
||||
msgstr "Kokku: %d/%d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:231
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:233
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Conflicted: %d"
|
||||
msgstr "Konflikteeritud: %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:232
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:234
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "To delete: %d"
|
||||
msgstr "Kustutamiseks: %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:236
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:238
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr "Kaustad"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:244
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:246
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d notes"
|
||||
msgstr "%s: %d märkused"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:252
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Coming alarms"
|
||||
msgstr "Tulehäired"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:257
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:259
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "On %s: %s"
|
||||
msgstr "%s: %s"
|
||||
|
@ -345,15 +345,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
msgid "Drop notes or files here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
msgid "Code View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also "
|
||||
@ -1369,7 +1369,7 @@ msgid "Checking..."
|
||||
msgstr "Bertan behera uzten..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:183
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:320
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:331
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2037,6 +2037,13 @@ msgstr "Titulu gabekoa"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Bilatu"
|
||||
|
||||
#: packages/server/dist/middleware/notificationHandler.js:31
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default admin password is insecure and has not been changed! [Change it "
|
||||
"now](%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:46
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||
@ -2170,8 +2177,8 @@ msgstr "Sinkronizazio helbudua"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.js:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional parameters "
|
||||
"which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
|
||||
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional "
|
||||
"parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sinkronizazio helburua. Sinkronizazio aukera bakoitzak izan ditzake "
|
||||
"parametro gehigarriak, horrela izendatuta `sync.NUM.NAME` (dena beherago "
|
||||
@ -2732,24 +2739,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
|
||||
msgstr "Oharrak eta ezarpenak hemen daude gordeta: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:317
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:328
|
||||
msgid "Not downloaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:318
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:329
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:319
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:330
|
||||
msgid "Downloaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:371
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:382
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Attachment conflict: \"%s\""
|
||||
msgstr "Erantsi fitxategia"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:372
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:383
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was a [conflict](%s) on the attachment below.\n"
|
||||
@ -3172,68 +3179,73 @@ msgstr "%s: %s"
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Erantsi fitxategia"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:190
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191
|
||||
msgid "Downloaded and decrypted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:190 packages/lib/services/report.js:191
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:194
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191 packages/lib/services/report.js:192
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:193 packages/lib/services/report.js:196
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d"
|
||||
msgstr "%s: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:192
|
||||
msgid "Downloaded and encrypted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:204
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Created locally"
|
||||
msgstr "Item lokalak sortuta: %d."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attachments that could not be downloaded"
|
||||
msgstr "Koadernoa ezin gorde daiteke: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:209
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:211
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s (%s): %s"
|
||||
msgstr "%s (%s): %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:222
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:224
|
||||
msgid "Sync status (synced items / total items)"
|
||||
msgstr "Sinkronizazio egoera (sinkronizatutako itemak/itemak guztira)"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:226
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:228
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d/%d"
|
||||
msgstr "%s: %d/%d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:229
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:231
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Total: %d/%d"
|
||||
msgstr "Denera: %d/%d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:231
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:233
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Conflicted: %d"
|
||||
msgstr "Gatazkatsua: %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:232
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:234
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "To delete: %d"
|
||||
msgstr "Ezabatzeko: %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:236
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:238
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr "Karpetak"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:244
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:246
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d notes"
|
||||
msgstr "%s: %d oharrak"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:252
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:254
|
||||
msgid "Coming alarms"
|
||||
msgstr "Hurrengo alarmak"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:257
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:259
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "On %s: %s"
|
||||
msgstr "On %s: %s"
|
||||
|
@ -354,15 +354,15 @@ msgstr "کد درون خطی"
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "درج تاریخ و ساعت"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
msgid "Drop notes or files here"
|
||||
msgstr "یادداشتها یا فایلها را اینجا رها کنید"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
msgid "Code View"
|
||||
msgstr "نمای کد"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also "
|
||||
@ -1357,7 +1357,7 @@ msgid "Checking..."
|
||||
msgstr "در حال بررسی..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:183
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:320
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:331
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "خطا"
|
||||
|
||||
@ -2001,6 +2001,13 @@ msgstr "افزودن عنوان"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "جستجو"
|
||||
|
||||
#: packages/server/dist/middleware/notificationHandler.js:31
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default admin password is insecure and has not been changed! [Change it "
|
||||
"now](%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:46
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||
@ -2122,8 +2129,8 @@ msgstr "هدف همگامسازی"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.js:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional parameters "
|
||||
"which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
|
||||
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional "
|
||||
"parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.js:133
|
||||
@ -2660,24 +2667,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
|
||||
msgstr "یادداشتها و تنظیمات در این محل ذخیره شدهاند: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:317
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:328
|
||||
msgid "Not downloaded"
|
||||
msgstr "بارگیری نشده"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:318
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:329
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "در حال بارگیری"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:319
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:330
|
||||
msgid "Downloaded"
|
||||
msgstr "بارگیری شده"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:371
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:382
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Attachment conflict: \"%s\""
|
||||
msgstr "تداخل پیوست: «%s»"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:372
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:383
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was a [conflict](%s) on the attachment below.\n"
|
||||
@ -3105,67 +3112,72 @@ msgstr "%s: %s"
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "پیوست ها"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:190
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191
|
||||
msgid "Downloaded and decrypted"
|
||||
msgstr "بارگیری شده و رمزگشایی شده"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:190 packages/lib/services/report.js:191
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:194
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191 packages/lib/services/report.js:192
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:193 packages/lib/services/report.js:196
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d"
|
||||
msgstr "%s: %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:192
|
||||
msgid "Downloaded and encrypted"
|
||||
msgstr "بارگیری شده و رمزنگاری شده"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:204
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Created locally"
|
||||
msgstr "موارد محلی ایجاد شده: %d."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:206
|
||||
msgid "Attachments that could not be downloaded"
|
||||
msgstr "پیوست هایی که بارگیری نشده"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:209
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:211
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s (%s): %s"
|
||||
msgstr "%s (%s): %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:222
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:224
|
||||
msgid "Sync status (synced items / total items)"
|
||||
msgstr "وضعیت همگامسازی (موارد همگامسازی شده / کل موارد)"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:226
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:228
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d/%d"
|
||||
msgstr "%s: %d/%d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:229
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:231
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Total: %d/%d"
|
||||
msgstr "مجموع: %d از %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:231
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:233
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Conflicted: %d"
|
||||
msgstr "تداخل پیدا کرده: %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:232
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:234
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "To delete: %d"
|
||||
msgstr "برای حذف: %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:236
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:238
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr "پوشهها"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:244
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:246
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d notes"
|
||||
msgstr "%s: %d یادداشت"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:252
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:254
|
||||
msgid "Coming alarms"
|
||||
msgstr "هشدارهای آینده"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:257
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:259
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "On %s: %s"
|
||||
msgstr "در %s: %s"
|
||||
|
@ -350,15 +350,15 @@ msgstr "Inline-koodi"
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "Lisää Päivämäärä Aika"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
msgid "Drop notes or files here"
|
||||
msgstr "Pudota muistiinpanot tai tiedostot tähän"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
msgid "Code View"
|
||||
msgstr "Koodinäkymä"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also "
|
||||
@ -1372,7 +1372,7 @@ msgid "Checking..."
|
||||
msgstr "Tarkistetaan..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:183
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:320
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:331
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Virhe"
|
||||
|
||||
@ -2031,6 +2031,13 @@ msgstr "Lisää otsikko"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Etsi"
|
||||
|
||||
#: packages/server/dist/middleware/notificationHandler.js:31
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default admin password is insecure and has not been changed! [Change it "
|
||||
"now](%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:46
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||
@ -2160,8 +2167,8 @@ msgstr "Synkronointikohde"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.js:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional parameters "
|
||||
"which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
|
||||
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional "
|
||||
"parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kohde, johon synkronoidaan. Jokaisella synkronointikohteella voi olla muita "
|
||||
"parametreja, joiden nimi on `sync.NUM.NAME` (kaikki dokumentoitu jäljempänä)."
|
||||
@ -2731,24 +2738,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
|
||||
msgstr "Muistiinpanot ja asetukset tallennetaan: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:317
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:328
|
||||
msgid "Not downloaded"
|
||||
msgstr "Ei ladattu"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:318
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:329
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Ladataan"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:319
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:330
|
||||
msgid "Downloaded"
|
||||
msgstr "Ladattu"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:371
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:382
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Attachment conflict: \"%s\""
|
||||
msgstr "Liitteen ristiriita: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:372
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:383
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was a [conflict](%s) on the attachment below.\n"
|
||||
@ -3179,67 +3186,72 @@ msgstr "%s: %s"
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Liitteet"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:190
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191
|
||||
msgid "Downloaded and decrypted"
|
||||
msgstr "Ladattu ja purettu"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:190 packages/lib/services/report.js:191
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:194
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191 packages/lib/services/report.js:192
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:193 packages/lib/services/report.js:196
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d"
|
||||
msgstr "%s: %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:192
|
||||
msgid "Downloaded and encrypted"
|
||||
msgstr "Ladattu ja salattu"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:204
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Created locally"
|
||||
msgstr "Luodut paikalliset kohteet: %d."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:206
|
||||
msgid "Attachments that could not be downloaded"
|
||||
msgstr "Liitteet, joita ei voitu ladata"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:209
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:211
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s (%s): %s"
|
||||
msgstr "%s (%s): %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:222
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:224
|
||||
msgid "Sync status (synced items / total items)"
|
||||
msgstr "Synkronoinnin tila (synkronoidut kohteet / kohteet yhteensä)"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:226
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:228
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d/%d"
|
||||
msgstr "%s: %d/%d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:229
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:231
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Total: %d/%d"
|
||||
msgstr "Yhteensä: %d/%d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:231
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:233
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Conflicted: %d"
|
||||
msgstr "Ristiriitainen: %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:232
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:234
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "To delete: %d"
|
||||
msgstr "Poistettu: %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:236
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:238
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr "Kansiot"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:244
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:246
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d notes"
|
||||
msgstr "%s: %d muistiinpanoja"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:252
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:254
|
||||
msgid "Coming alarms"
|
||||
msgstr "Tulevat hälytykset"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:257
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:259
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "On %s: %s"
|
||||
msgstr "Päällä %s: %s"
|
||||
|
@ -15,8 +15,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.js:106 packages/app-desktop/bridge.js:110
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.js:126 packages/app-desktop/bridge.js:134
|
||||
@ -68,8 +66,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:431
|
||||
msgid ""
|
||||
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed by "
|
||||
"a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
|
||||
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
|
||||
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
|
||||
"commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Entrez le titre d’une note, ou entrez # suivi du nom d’une étiquette, ou @ "
|
||||
@ -157,11 +155,12 @@ msgstr "Restaurer"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:178
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named \"%s"
|
||||
"\". The current version of the note will not be replaced or modified."
|
||||
"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named "
|
||||
"\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cliquez sur \"%s\" pour restaurer cette note. Elle sera copiée dans le carnet "
|
||||
"\"%s\". La version actuelle de la note ne sera pas replacée ou modifiée."
|
||||
"Cliquez sur \"%s\" pour restaurer cette note. Elle sera copiée dans le "
|
||||
"carnet \"%s\". La version actuelle de la note ne sera pas replacée ou "
|
||||
"modifiée."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:187
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:528
|
||||
@ -355,23 +354,23 @@ msgstr "Ligne de code"
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "Insérer la date et l'heure"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
msgid "Drop notes or files here"
|
||||
msgstr "Déposez des notes ou fichiers ici"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
msgid "Code View"
|
||||
msgstr "Code"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also "
|
||||
"switch to %s to edit the note."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Veuillez patienter jusqu'à ce que tous les fichiers joints soient téléchargés "
|
||||
"et déchiffrés. Vous pouvez également éditer la note maintenant en passant au "
|
||||
"mode %s."
|
||||
"Veuillez patienter jusqu'à ce que tous les fichiers joints soient "
|
||||
"téléchargés et déchiffrés. Vous pouvez également éditer la note maintenant "
|
||||
"en passant au mode %s."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:73
|
||||
msgid "There was an error downloading this attachment:"
|
||||
@ -417,11 +416,11 @@ msgstr "Création de %s..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:336
|
||||
msgid ""
|
||||
"This Rich Text editor has a number of limitations and it is recommended to be "
|
||||
"aware of them before using it."
|
||||
"This Rich Text editor has a number of limitations and it is recommended to "
|
||||
"be aware of them before using it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cet éditeur de texte enrichi a certaines limitations, et il est recommandé de "
|
||||
"les connaître avant de l'utiliser."
|
||||
"Cet éditeur de texte enrichi a certaines limitations, et il est recommandé "
|
||||
"de les connaître avant de l'utiliser."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:340
|
||||
msgid "Read more about it"
|
||||
@ -437,7 +436,8 @@ msgstr "Les changements sur les éléments suivants sont monitorés :"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:384
|
||||
msgid ""
|
||||
"The attachments will no longer be watched when you switch to a different note."
|
||||
"The attachments will no longer be watched when you switch to a different "
|
||||
"note."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les pièces jointes ne seront plus monitorées lorsque vous changerez de note."
|
||||
|
||||
@ -660,8 +660,8 @@ msgid ""
|
||||
"Press the shortcut and then press ENTER. Or, press BACKSPACE to clear the "
|
||||
"shortcut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tapez le raccourci et appuyez sur ENTREE. Ou, appuyez sur la touche de retour "
|
||||
"arrière pour supprimer le raccourci."
|
||||
"Tapez le raccourci et appuyez sur ENTREE. Ou, appuyez sur la touche de "
|
||||
"retour arrière pour supprimer le raccourci."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:50
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:96
|
||||
@ -1182,8 +1182,8 @@ msgid ""
|
||||
"decrypt and encrypt your data as usual."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les clefs maîtres suivantes utilisent un algorithme de chiffrement obsolète, "
|
||||
"et il est recommandé de les mettre à niveau. Les clefs mise à niveau pourront "
|
||||
"continuer à chiffrer et à déchiffrer vos données comme d'habitude."
|
||||
"et il est recommandé de les mettre à niveau. Les clefs mise à niveau "
|
||||
"pourront continuer à chiffrer et à déchiffrer vos données comme d'habitude."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:169
|
||||
msgid "Upgrade"
|
||||
@ -1195,8 +1195,8 @@ msgstr "Re-chiffrer les données"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:184
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default encryption method has been changed to a more secure one and it is "
|
||||
"recommended that you apply it to your data."
|
||||
"The default encryption method has been changed to a more secure one and it "
|
||||
"is recommended that you apply it to your data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La méthode de chiffrage par défaut à été renforcée et il est recommandé de "
|
||||
"l'appliquer à vos données."
|
||||
@ -1264,10 +1264,10 @@ msgstr ""
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:246
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:150
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-"
|
||||
"synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password "
|
||||
"as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! "
|
||||
"To enable encryption, please enter your password below."
|
||||
"Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be "
|
||||
"re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the "
|
||||
"password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt "
|
||||
"the data! To enable encryption, please enter your password below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Activer le chiffrement signifie que *toutes* les notes et fichiers vont être "
|
||||
"re-synchronisés et envoyés chiffrés vers la cible de la synchronisation. Ne "
|
||||
@ -1387,14 +1387,14 @@ msgid "Checking..."
|
||||
msgstr "Vérification..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:183
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:320
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:331
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erreur"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:188
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Joplin Nextcloud App is either not installed or misconfigured. Please see "
|
||||
"the full error message below:"
|
||||
"The Joplin Nextcloud App is either not installed or misconfigured. Please "
|
||||
"see the full error message below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'application Joplin pour Nextcloud n'est pas installée ou est configurée "
|
||||
"incorrectement. Voir le message d'erreur ci-dessous pour plus d'information :"
|
||||
@ -1525,7 +1525,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:414
|
||||
msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"."
|
||||
msgstr "Pas de notes ici. Créez-en une en pressant le bouton \"Nouvelle note\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pas de notes ici. Créez-en une en pressant le bouton \"Nouvelle note\"."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:414
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1567,8 +1568,8 @@ msgstr "Supprimer fichier joint \"%s\" ?"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is an advanced tool to show the attachments that are linked to your "
|
||||
"notes. Please be careful when deleting one of them as they cannot be restored "
|
||||
"afterwards."
|
||||
"notes. Please be careful when deleting one of them as they cannot be "
|
||||
"restored afterwards."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ceci est un outil pour lister les fichiers qui sont attachés à vos notes. "
|
||||
"Veuillez noter que lorsqu'un fichier est supprimé ici, il ne peut pas être "
|
||||
@ -1726,7 +1727,8 @@ msgstr "Créer un carnet"
|
||||
#: packages/app-mobile/components/note-list.js:105
|
||||
msgid "There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ce carnet ne contient aucune note. Créez-en une en appuyant sur le bouton (+)."
|
||||
"Ce carnet ne contient aucune note. Créez-en une en appuyant sur le bouton "
|
||||
"(+)."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:87
|
||||
#, javascript-format
|
||||
@ -1892,7 +1894,8 @@ msgstr "Exporter le profil"
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/config.js:446
|
||||
msgid "For debugging purpose only: export your profile to an external SD card."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seulement pour du débogage : exporter votre profile vers une carte SD externe."
|
||||
"Seulement pour du débogage : exporter votre profile vers une carte SD "
|
||||
"externe."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/config.js:461
|
||||
msgid "More information"
|
||||
@ -2050,12 +2053,19 @@ msgstr "Ajoutez le titre"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Chercher"
|
||||
|
||||
#: packages/server/dist/middleware/notificationHandler.js:31
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default admin password is insecure and has not been changed! [Change it "
|
||||
"now](%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:46
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tous les ports sont en cours d'utilisation. Veuillez signaler ce problème sur "
|
||||
"%s"
|
||||
"Tous les ports sont en cours d'utilisation. Veuillez signaler ce problème "
|
||||
"sur %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:86
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2071,14 +2081,14 @@ msgid ""
|
||||
"Please open the following URL in your browser to authenticate the "
|
||||
"application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and "
|
||||
"will only read and write files in this directory. It will have no access to "
|
||||
"any files outside this directory nor to any other personal data. No data will "
|
||||
"be shared with any third party."
|
||||
"any files outside this directory nor to any other personal data. No data "
|
||||
"will be shared with any third party."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Veuillez ouvrir le lien ci-dessous dans votre navigateur pour authentifier le "
|
||||
"logiciel. Joplin va créer un répertoire \"Apps/Joplin\" et lire/écrira des "
|
||||
"fichiers uniquement dans ce répertoire. Le logiciel n'aura pas d'accès à "
|
||||
"aucun fichier en dehors de ce répertoire, ni à d'autres données personnelles. "
|
||||
"Aucune donnée ne sera partagé avec aucun tier."
|
||||
"Veuillez ouvrir le lien ci-dessous dans votre navigateur pour authentifier "
|
||||
"le logiciel. Joplin va créer un répertoire \"Apps/Joplin\" et lire/écrira "
|
||||
"des fichiers uniquement dans ce répertoire. Le logiciel n'aura pas d'accès à "
|
||||
"aucun fichier en dehors de ce répertoire, ni à d'autres données "
|
||||
"personnelles. Aucune donnée ne sera partagé avec aucun tier."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/SyncTargetAmazonS3.js:28
|
||||
msgid "AWS S3"
|
||||
@ -2180,8 +2190,8 @@ msgstr "Cible de la synchronisation"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.js:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional parameters "
|
||||
"which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
|
||||
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional "
|
||||
"parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La cible avec laquelle synchroniser. Chaque cible de synchronisation peut "
|
||||
"avoir des paramètres supplémentaires sous le nom `sync.NUM.NOM` (documentés "
|
||||
@ -2258,9 +2268,9 @@ msgid ""
|
||||
"the attachments are downloaded whether you open the note or not."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En mode \"manuel\", les ressources sont téléchargées uniquement lorsque vous "
|
||||
"cliquez dessus. En mode \"auto\", elles sont téléchargées lorsque vous ouvrez "
|
||||
"la note. En mode \"toujours\", toutes les ressources sont téléchargées, que "
|
||||
"vous ayez ouvert la note ou pas."
|
||||
"cliquez dessus. En mode \"auto\", elles sont téléchargées lorsque vous "
|
||||
"ouvrez la note. En mode \"toujours\", toutes les ressources sont "
|
||||
"téléchargées, que vous ayez ouvert la note ou pas."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.js:309
|
||||
msgid "Always"
|
||||
@ -2630,15 +2640,16 @@ msgid ""
|
||||
"result of a misconfiguration or bug)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sécurité : Ne pas supprimer toutes les données lorsque la cible de "
|
||||
"synchronisation est vide (souvent à cause d'un bug ou d'un problème de config)"
|
||||
"synchronisation est vide (souvent à cause d'un bug ou d'un problème de "
|
||||
"config)"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.js:784
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specify the port that should be used by the API server. If not set, a default "
|
||||
"will be used."
|
||||
"Specify the port that should be used by the API server. If not set, a "
|
||||
"default will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Détermine quel port sera utilisé par le serveur API. Si aucun n'est spécifié, "
|
||||
"un port par défaut sera utilisé."
|
||||
"Détermine quel port sera utilisé par le serveur API. Si aucun n'est "
|
||||
"spécifié, un port par défaut sera utilisé."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.js:789
|
||||
msgid "Enable note history"
|
||||
@ -2670,8 +2681,8 @@ msgid ""
|
||||
"factor of 1.Restart app to see changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le facteur de croissance détermine la façon dont la taille des composants se "
|
||||
"réduit ou augmente par rapport aux autres composants. Ainsi un composant avec "
|
||||
"un facteur de 2 prendra deux fois plus de place qu'un composant avec un "
|
||||
"réduit ou augmente par rapport aux autres composants. Ainsi un composant "
|
||||
"avec un facteur de 2 prendra deux fois plus de place qu'un composant avec un "
|
||||
"facteur de 1. Veuillez redémarrer l'application pour appliquer les "
|
||||
"changements."
|
||||
|
||||
@ -2749,24 +2760,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
|
||||
msgstr "Les notes et paramètres se trouve dans : %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:317
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:328
|
||||
msgid "Not downloaded"
|
||||
msgstr "Non téléchargé"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:318
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:329
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Téléchargement en cours"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:319
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:330
|
||||
msgid "Downloaded"
|
||||
msgstr "Téléchargé"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:371
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:382
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Attachment conflict: \"%s\""
|
||||
msgstr "Conflit de fichier joint : \"%s\""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:372
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:383
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was a [conflict](%s) on the attachment below.\n"
|
||||
@ -2867,7 +2878,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Veuillez réessayer."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/components/shared/encryption-config-shared.js:33
|
||||
msgid "Please confirm that you would like to re-encrypt your complete database."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please confirm that you would like to re-encrypt your complete database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Veuillez confirmer que vous souhaitez ré-encrypter la base de données "
|
||||
"complète."
|
||||
@ -2903,8 +2915,8 @@ msgid ""
|
||||
"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the "
|
||||
"synchronisation again may fix the problem."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossible de rafraîchir la connexion à OneDrive. Démarrez la synchronisation "
|
||||
"à nouveau pour corriger le problème."
|
||||
"Impossible de rafraîchir la connexion à OneDrive. Démarrez la "
|
||||
"synchronisation à nouveau pour corriger le problème."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/Synchronizer.js:111
|
||||
#, javascript-format
|
||||
@ -2971,13 +2983,13 @@ msgstr "Objet inconnu téléchargé - veuillez mettre Joplin à jour"
|
||||
#: packages/lib/JoplinServerApi.js:71
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not connect to the Joplin Nextcloud app. Please check the configuration "
|
||||
"in the Synchronisation config screen. Full error was:\n"
|
||||
"Could not connect to the Joplin Nextcloud app. Please check the "
|
||||
"configuration in the Synchronisation config screen. Full error was:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossible de se connecter à l'appli Joplin pour Nextcloud. Veuillez vérifier "
|
||||
"la configuration. L'erreur complète était :\n"
|
||||
"Impossible de se connecter à l'appli Joplin pour Nextcloud. Veuillez "
|
||||
"vérifier la configuration. L'erreur complète était :\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
@ -3092,7 +3104,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-cp.js:24 packages/app-cli/app/command-cp.js:27
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-import.js:34
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:22 packages/app-cli/app/command-mv.js:25
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-use.js:21 packages/app-cli/app/command-ren.js:23
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-use.js:21
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-ren.js:23
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-rmbook.js:25
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-cat.js:25
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-rmnote.js:25
|
||||
@ -3104,9 +3117,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-set.js:32
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-help.js:66
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-todo.js:21
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:33 packages/app-cli/app/command-tag.js:36
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:42 packages/app-cli/app/command-tag.js:43
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:81 packages/app-cli/app/command-tag.js:87
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:33
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:36
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:42
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:43
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:81
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:87
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-done.js:20
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Cannot find \"%s\"."
|
||||
@ -3161,9 +3177,9 @@ msgid ""
|
||||
"target. In order to find these items, either search for the title or the ID "
|
||||
"(which is displayed in brackets above)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ces objets resteront sur l'appareil mais ne seront pas envoyé sur la cible de "
|
||||
"la synchronisation. Pour trouver ces objets, faite une recherche sur le titre "
|
||||
"ou l'identifiant de l'objet (affiché ci-dessus entre parenthèses)."
|
||||
"Ces objets resteront sur l'appareil mais ne seront pas envoyé sur la cible "
|
||||
"de la synchronisation. Pour trouver ces objets, faite une recherche sur le "
|
||||
"titre ou l'identifiant de l'objet (affiché ci-dessus entre parenthèses)."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:130
|
||||
#, javascript-format
|
||||
@ -3185,9 +3201,9 @@ msgid ""
|
||||
"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin "
|
||||
"will no longer attempt to decrypt them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Joplin n'a pas pu déchiffrer ces objets à plusieurs reprises, peut-être parce "
|
||||
"qu'ils sont corrompus ou trop larges. Ces objets vont rester sur l'appareil "
|
||||
"mais Joplin n'essayera plus de les déchiffrer."
|
||||
"Joplin n'a pas pu déchiffrer ces objets à plusieurs reprises, peut-être "
|
||||
"parce qu'ils sont corrompus ou trop larges. Ces objets vont rester sur "
|
||||
"l'appareil mais Joplin n'essayera plus de les déchiffrer."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:151 packages/app-cli/app/cli-utils.js:140
|
||||
#, javascript-format
|
||||
@ -3198,67 +3214,72 @@ msgstr "%s : %s"
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Fichiers joints"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:190
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191
|
||||
msgid "Downloaded and decrypted"
|
||||
msgstr "Téléchargé et déchiffré"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:190 packages/lib/services/report.js:191
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:194
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191 packages/lib/services/report.js:192
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:193 packages/lib/services/report.js:196
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d"
|
||||
msgstr "%s : %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:192
|
||||
msgid "Downloaded and encrypted"
|
||||
msgstr "Téléchargé et chiffré"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:204
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Created locally"
|
||||
msgstr "Objets créés localement : %d."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:206
|
||||
msgid "Attachments that could not be downloaded"
|
||||
msgstr "Fichiers qui n'ont pas pu être téléchargé"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:209
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:211
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s (%s): %s"
|
||||
msgstr "%s (%s) : %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:222
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:224
|
||||
msgid "Sync status (synced items / total items)"
|
||||
msgstr "Status de la synchronisation (objets synchro. / total)"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:226
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:228
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d/%d"
|
||||
msgstr "%s: %d/%d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:229
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:231
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Total: %d/%d"
|
||||
msgstr "Total : %d/%d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:231
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:233
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Conflicted: %d"
|
||||
msgstr "Conflits : %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:232
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:234
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "To delete: %d"
|
||||
msgstr "A supprimer : %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:236
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:238
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr "Carnets"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:244
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:246
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d notes"
|
||||
msgstr "%s : %d notes"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:252
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:254
|
||||
msgid "Coming alarms"
|
||||
msgstr "Alarmes à venir"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:257
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:259
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "On %s: %s"
|
||||
msgstr "Le %s : %s"
|
||||
@ -3289,8 +3310,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-ls.js:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of "
|
||||
"notebooks."
|
||||
"Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list "
|
||||
"of notebooks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Affiche les notes dans le carnet. Utilisez `ls /` pour afficher la liste des "
|
||||
"carnets."
|
||||
@ -3311,12 +3332,12 @@ msgstr "Inverser l'ordre."
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-ls.js:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` "
|
||||
"for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-"
|
||||
"dos, while `-ttd` would display notes and to-dos."
|
||||
"for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the "
|
||||
"to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Affiche uniquement les notes du ou des types spécifiés. Le type peut-être `n` "
|
||||
"pour les notes, `t` pour les tâches (par exemple, `-tt` affiche uniquement "
|
||||
"les tâches, tandis que `-ttd` affiche les notes et les tâches)."
|
||||
"Affiche uniquement les notes du ou des types spécifiés. Le type peut-être "
|
||||
"`n` pour les notes, `t` pour les tâches (par exemple, `-tt` affiche "
|
||||
"uniquement les tâches, tandis que `-ttd` affiche les notes et les tâches)."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-ls.js:31
|
||||
msgid "Either \"text\" or \"json\""
|
||||
@ -3410,7 +3431,8 @@ msgid ""
|
||||
"`status`, `decrypt-file` and `target-status`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gérer la configuration E2EE (Chiffrement de bout à bout). Les commandes sont "
|
||||
"`enable`, `disable`, `decrypt` et `status`, `decrypt-file` et `target-status`."
|
||||
"`enable`, `disable`, `decrypt` et `status`, `decrypt-file` et `target-"
|
||||
"status`."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.js:36
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.js:74
|
||||
@ -3515,7 +3537,8 @@ msgstr "La synchronisation est déjà en cours."
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is "
|
||||
"taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation."
|
||||
"taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the "
|
||||
"operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La synchronisation est déjà en cours ou ne s'est pas interrompue "
|
||||
"correctement. Si vous savez qu'aucune autre synchronisation est en cours, "
|
||||
@ -3542,7 +3565,8 @@ msgstr "Téléchargement des ressources..."
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La cible de synchronisation doit être mise à jour ! Lancez `%s` pour le faire."
|
||||
"La cible de synchronisation doit être mise à jour ! Lancez `%s` pour le "
|
||||
"faire."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.js:260
|
||||
msgid "Cancelling... Please wait."
|
||||
@ -3700,15 +3724,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Tapez `:help shortcuts` pour la liste des raccourcis claviers, ou simplement "
|
||||
"`:help` pour une vue d'ensemble.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Par exemple, pour créer un carnet, pressez `mb` ; pour créer une note pressed "
|
||||
"`mn`."
|
||||
"Par exemple, pour créer un carnet, pressez `mb` ; pour créer une note "
|
||||
"pressed `mn`."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/gui/NoteWidget.js:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master "
|
||||
"password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied "
|
||||
"the password, the encrypted items are being decrypted in the background and "
|
||||
"will be available soon."
|
||||
"One or more items are currently encrypted and you may need to supply a "
|
||||
"master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already "
|
||||
"supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the "
|
||||
"background and will be available soon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Au moins un objet est actuellement chiffré et il se peut que vous deviez "
|
||||
"fournir votre mot de passe maître. Pour se faire, veuillez taper `e2ee "
|
||||
@ -3800,8 +3824,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dans une commande, une note ou carnet peut être référé par titre ou "
|
||||
"identifiant, ou en utilisant les raccourcis `$n` et `$b` pour, "
|
||||
"respectivement, la note sélectionnée et le carnet sélectionné. `$c` peut être "
|
||||
"utilisé pour faire référence à l'objet sélectionné en cours."
|
||||
"respectivement, la note sélectionnée et le carnet sélectionné. `$c` peut "
|
||||
"être utilisé pour faire référence à l'objet sélectionné en cours."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-help.js:79
|
||||
msgid "To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab."
|
||||
@ -3809,8 +3833,8 @@ msgstr "Pour aller d'un volet à l'autre, pressez Tab ou Maj+Tab."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-help.js:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including "
|
||||
"this console)."
|
||||
"Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas "
|
||||
"(including this console)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utilisez les touches fléchées et page précédente/suivante pour faire défiler "
|
||||
"les listes et zones de texte (y compris cette console)."
|
||||
@ -3835,9 +3859,9 @@ msgstr "Pour la liste complète des raccourcis disponibles, tapez `help keymap`"
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-todo.js:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"<todo-command> can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to "
|
||||
"toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target "
|
||||
"is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert "
|
||||
"the to-do back to a regular note."
|
||||
"toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the "
|
||||
"target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to "
|
||||
"convert the to-do back to a regular note."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gère le status des tâches. <todo-command> peut être \"toggle\" ou \"clear\". "
|
||||
"Utilisez \"toggle\" pour basculer la tâche entre le status terminé et non-"
|
||||
@ -3897,10 +3921,10 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"<tag-command> can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to assign "
|
||||
"or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or to list "
|
||||
"tags associated with [note]. The command `tag list` can be used to list all "
|
||||
"the tags (use -l for long option)."
|
||||
"<tag-command> can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to "
|
||||
"assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or "
|
||||
"to list tags associated with [note]. The command `tag list` can be used to "
|
||||
"list all the tags (use -l for long option)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<tag-command> peut être \"add\", \"remove\", \"list\" ou \"notetags\" pour "
|
||||
"assigner ou enlever l'étiquette [tag] de la [note], pour lister les notes "
|
||||
@ -3923,11 +3947,11 @@ msgid "Note is not a to-do: \"%s\""
|
||||
msgstr "La note n'est pas une tâche : \"%s\""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
|
||||
#~ "by a tag name, or @ followed by a notebook name."
|
||||
#~ "Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # "
|
||||
#~ "followed by a tag name, or @ followed by a notebook name."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Entrez le titre d’une note, ou entrez # suivi du nom d’une étiquette, ou @ "
|
||||
#~ "suivi du nom d’un carnet."
|
||||
#~ "Entrez le titre d’une note, ou entrez # suivi du nom d’une étiquette, ou "
|
||||
#~ "@ suivi du nom d’un carnet."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Name"
|
||||
#~ msgstr "Nom"
|
||||
@ -4134,7 +4158,8 @@ msgstr "La note n'est pas une tâche : \"%s\""
|
||||
#~ "Appuyez sur le bouton (+) pour créer une nouvelle note ou carnet. Ouvrez "
|
||||
#~ "le menu latéral pour accéder à vos carnets."
|
||||
|
||||
#~ msgid "You currently have no notebook. Create one by clicking on (+) button."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You currently have no notebook. Create one by clicking on (+) button."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Vous n'avez pour l'instant pas de carnets. Créez-en un en pressant le "
|
||||
#~ "bouton (+)."
|
||||
@ -4162,11 +4187,11 @@ msgstr "La note n'est pas une tâche : \"%s\""
|
||||
#~ msgstr "Un carnet avec ce titre existe déjà : \"%s\""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advices on how "
|
||||
#~ "to enable it please check the documentation"
|
||||
#~ "For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advices on "
|
||||
#~ "how to enable it please check the documentation"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Pour plus d'informations sur le chiffrement de bout en bout, ainsi que des "
|
||||
#~ "conseils pour l'activer, veuillez consulter la documentation"
|
||||
#~ "Pour plus d'informations sur le chiffrement de bout en bout, ainsi que "
|
||||
#~ "des conseils pour l'activer, veuillez consulter la documentation"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Searches"
|
||||
#~ msgstr "Recherches"
|
||||
@ -4174,7 +4199,8 @@ msgstr "La note n'est pas une tâche : \"%s\""
|
||||
#~ msgid "Imports an Evernote notebook file (.enex file)."
|
||||
#~ msgstr "Importer un carnet Evernote (fichier .enex)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "File \"%s\" will be imported into existing notebook \"%s\". Continue?"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "File \"%s\" will be imported into existing notebook \"%s\". Continue?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Le fichier \"%s\" va être importé dans le carnet existant \"%s\". "
|
||||
#~ "Continuer ?"
|
||||
@ -4183,8 +4209,8 @@ msgstr "La note n'est pas une tâche : \"%s\""
|
||||
#~ "New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into "
|
||||
#~ "it. Continue?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Un nouveau carnet \"%s\" va être créé et le fichier \"%s\" va être importé "
|
||||
#~ "dedans. Continuer ?"
|
||||
#~ "Un nouveau carnet \"%s\" va être créé et le fichier \"%s\" va être "
|
||||
#~ "importé dedans. Continuer ?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Import Evernote notes"
|
||||
#~ msgstr "Importer notes d'Evernote"
|
||||
@ -4265,8 +4291,8 @@ msgstr "La note n'est pas une tâche : \"%s\""
|
||||
#~ msgstr "Convertir en note"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please set the \"sync.2.path\" config value to the desired synchronisation "
|
||||
#~ "destination."
|
||||
#~ "Please set the \"sync.2.path\" config value to the desired "
|
||||
#~ "synchronisation destination."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Veuillez attribuer une valeur au paramètre de configuration \"sync.2.path"
|
||||
#~ "\" pour indiquer le dossier où devra se faire la synchronisation."
|
||||
@ -4281,8 +4307,8 @@ msgstr "La note n'est pas une tâche : \"%s\""
|
||||
#~ "Command line argument \"%s\" contains both quotes and double-quotes - "
|
||||
#~ "aborting."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Le paramètre de ligne de commande \"%s\" contient à la fois des guillemets "
|
||||
#~ "simples et doubles - impossible de continuer."
|
||||
#~ "Le paramètre de ligne de commande \"%s\" contient à la fois des "
|
||||
#~ "guillemets simples et doubles - impossible de continuer."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Provides help for a given command."
|
||||
#~ msgstr "Affiche l'aide pour la commande donnée."
|
||||
|
@ -344,16 +344,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
msgid "Drop notes or files here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Code View"
|
||||
msgstr "Vista"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also "
|
||||
@ -1364,7 +1364,7 @@ msgid "Checking..."
|
||||
msgstr "Cancelando..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:183
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:320
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Somente erros"
|
||||
@ -2033,6 +2033,13 @@ msgstr "Sen título"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Buscar"
|
||||
|
||||
#: packages/server/dist/middleware/notificationHandler.js:31
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default admin password is insecure and has not been changed! [Change it "
|
||||
"now](%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:46
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||
@ -2164,8 +2171,8 @@ msgstr "Destino da sincronización"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.js:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional parameters "
|
||||
"which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
|
||||
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional "
|
||||
"parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Destino co que sincronizar. Cada destino da sincronización pode ter "
|
||||
"parámetros adicionais que se chaman «sync.NUM.NAME» (documentados arriba)."
|
||||
@ -2722,24 +2729,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
|
||||
msgstr "As notas e axustes gardáronse en: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:317
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:328
|
||||
msgid "Not downloaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:318
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:329
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:319
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:330
|
||||
msgid "Downloaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:371
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:382
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Attachment conflict: \"%s\""
|
||||
msgstr "Anexar un ficheiro"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:372
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:383
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was a [conflict](%s) on the attachment below.\n"
|
||||
@ -3159,68 +3166,73 @@ msgstr "%s: %s"
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Anexar un ficheiro"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:190
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191
|
||||
msgid "Downloaded and decrypted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:190 packages/lib/services/report.js:191
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:194
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191 packages/lib/services/report.js:192
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:193 packages/lib/services/report.js:196
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d"
|
||||
msgstr "%s: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:192
|
||||
msgid "Downloaded and encrypted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:204
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Created locally"
|
||||
msgstr "Elementos locais creados: %d."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attachments that could not be downloaded"
|
||||
msgstr "Non foi posíbel gardar o caderno: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:209
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:211
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s (%s): %s"
|
||||
msgstr "%s (%s): %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:222
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:224
|
||||
msgid "Sync status (synced items / total items)"
|
||||
msgstr "Estado da sincronización (elementos sincronizados / elementos totais)"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:226
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:228
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d/%d"
|
||||
msgstr "%s: %d/%d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:229
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:231
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Total: %d/%d"
|
||||
msgstr "Total: %d/%d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:231
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:233
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Conflicted: %d"
|
||||
msgstr "En conflito: %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:232
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:234
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "To delete: %d"
|
||||
msgstr "Borrar: %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:236
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:238
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr "Cartafoles"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:244
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:246
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d notes"
|
||||
msgstr "%s: %d notas"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:252
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:254
|
||||
msgid "Coming alarms"
|
||||
msgstr "Alarmas próximas"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:257
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:259
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "On %s: %s"
|
||||
msgstr "En %s: %s"
|
||||
|
@ -347,15 +347,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
msgid "Drop notes or files here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
msgid "Code View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also "
|
||||
@ -1362,7 +1362,7 @@ msgid "Checking..."
|
||||
msgstr "Prekidam..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:183
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:320
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:331
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2031,6 +2031,13 @@ msgstr "Nenaslovljen"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Traži"
|
||||
|
||||
#: packages/server/dist/middleware/notificationHandler.js:31
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default admin password is insecure and has not been changed! [Change it "
|
||||
"now](%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:46
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||
@ -2161,8 +2168,8 @@ msgstr "Sinkroniziraj sa"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.js:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional parameters "
|
||||
"which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
|
||||
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional "
|
||||
"parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.js:133
|
||||
@ -2716,24 +2723,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
|
||||
msgstr "Bilješke i postavke su pohranjene u: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:317
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:328
|
||||
msgid "Not downloaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:318
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:329
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:319
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:330
|
||||
msgid "Downloaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:371
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:382
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Attachment conflict: \"%s\""
|
||||
msgstr "Priloži datoteku"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:372
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:383
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was a [conflict](%s) on the attachment below.\n"
|
||||
@ -3151,68 +3158,73 @@ msgstr "%s: %s"
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Priloži datoteku"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:190
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191
|
||||
msgid "Downloaded and decrypted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:190 packages/lib/services/report.js:191
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:194
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191 packages/lib/services/report.js:192
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:193 packages/lib/services/report.js:196
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d"
|
||||
msgstr "%s: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:192
|
||||
msgid "Downloaded and encrypted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:204
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Created locally"
|
||||
msgstr "Stvorene lokalne stavke: %d."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attachments that could not be downloaded"
|
||||
msgstr "Bilježnicu nije moguće snimiti: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:209
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:211
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "%s (%s): %s"
|
||||
msgstr "%s %s (%s)"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:222
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:224
|
||||
msgid "Sync status (synced items / total items)"
|
||||
msgstr "Status (sinkronizirane stavke / ukupni broj stavki)"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:226
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:228
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d/%d"
|
||||
msgstr "%s: %d/%d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:229
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:231
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Total: %d/%d"
|
||||
msgstr "Ukupno: %d/%d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:231
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:233
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Conflicted: %d"
|
||||
msgstr "U sukobu: %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:232
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:234
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "To delete: %d"
|
||||
msgstr "Za brisanje: %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:236
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:238
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr "Mape"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:244
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:246
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d notes"
|
||||
msgstr "%s: %d bilješki"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:252
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:254
|
||||
msgid "Coming alarms"
|
||||
msgstr "Nadolazeća upozorenja"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:257
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:259
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "On %s: %s"
|
||||
msgstr "On %s: %s"
|
||||
|
@ -353,16 +353,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "Masukkan Waktu dan Tanggal"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
msgid "Drop notes or files here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Code View"
|
||||
msgstr "Kode"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also "
|
||||
@ -1384,7 +1384,7 @@ msgid "Checking..."
|
||||
msgstr "Memeriksa..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:183
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:320
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:331
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Kesalahan"
|
||||
|
||||
@ -2046,6 +2046,13 @@ msgstr "Tambahkan judul"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Pencarian"
|
||||
|
||||
#: packages/server/dist/middleware/notificationHandler.js:31
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default admin password is insecure and has not been changed! [Change it "
|
||||
"now](%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:46
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||
@ -2179,8 +2186,8 @@ msgstr "Target sinkronisasi"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.js:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional parameters "
|
||||
"which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
|
||||
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional "
|
||||
"parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Target untuk disinkronkan. Setiap target sinkronisasi dapat memiliki "
|
||||
"parameter tambahan yang dinamai `sync.NUM.NAME` (semua didokumentasikan di "
|
||||
@ -2754,24 +2761,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
|
||||
msgstr "Catatan dan pengaturan disimpan di: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:317
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:328
|
||||
msgid "Not downloaded"
|
||||
msgstr "Tidak terunduh"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:318
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:329
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Mengunduh"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:319
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:330
|
||||
msgid "Downloaded"
|
||||
msgstr "Terunduh"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:371
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:382
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Attachment conflict: \"%s\""
|
||||
msgstr "Lampiran"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:372
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:383
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was a [conflict](%s) on the attachment below.\n"
|
||||
@ -3201,67 +3208,72 @@ msgstr "%s: %s"
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Lampiran"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:190
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191
|
||||
msgid "Downloaded and decrypted"
|
||||
msgstr "Terunduh dan terdekripsi"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:190 packages/lib/services/report.js:191
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:194
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191 packages/lib/services/report.js:192
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:193 packages/lib/services/report.js:196
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d"
|
||||
msgstr "%s: %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:192
|
||||
msgid "Downloaded and encrypted"
|
||||
msgstr "Terunduh dan terenkripsi"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:204
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Created locally"
|
||||
msgstr "Item lokal yang dibuat: %d."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:206
|
||||
msgid "Attachments that could not be downloaded"
|
||||
msgstr "Lampiran yang tidak dapat diunduh"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:209
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:211
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s (%s): %s"
|
||||
msgstr "%s (%s): %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:222
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:224
|
||||
msgid "Sync status (synced items / total items)"
|
||||
msgstr "Status sinkronisasi (item tersinkron / total item)"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:226
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:228
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d/%d"
|
||||
msgstr "%s: %d/%d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:229
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:231
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Total: %d/%d"
|
||||
msgstr "Total: %d/%d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:231
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:233
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Conflicted: %d"
|
||||
msgstr "Bertentangan: %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:232
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:234
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "To delete: %d"
|
||||
msgstr "Untuk dihapus: %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:236
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:238
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr "Folder"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:244
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:246
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d notes"
|
||||
msgstr "%s: %d catatan"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:252
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:254
|
||||
msgid "Coming alarms"
|
||||
msgstr "Alarm yang akan datang"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:257
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:259
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "On %s: %s"
|
||||
msgstr "Di %s: %s"
|
||||
|
@ -354,15 +354,15 @@ msgstr "Codice inline"
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "Inserisci data e ora"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
msgid "Drop notes or files here"
|
||||
msgstr "Trascina qui note o file"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
msgid "Code View"
|
||||
msgstr "Codice"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also "
|
||||
@ -1384,7 +1384,7 @@ msgid "Checking..."
|
||||
msgstr "Controllo..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:183
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:320
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:331
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Errore"
|
||||
|
||||
@ -2045,6 +2045,13 @@ msgstr "Aggiungi titolo"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Cerca"
|
||||
|
||||
#: packages/server/dist/middleware/notificationHandler.js:31
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default admin password is insecure and has not been changed! [Change it "
|
||||
"now](%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:46
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||
@ -2177,8 +2184,8 @@ msgstr "Destinazione di sincronizzazione"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.js:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional parameters "
|
||||
"which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
|
||||
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional "
|
||||
"parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ogni target di sincronizzazione può avere parametri aggiuntivi denominati "
|
||||
"come `sync.NUM.NAME` (tutti documentati di seguito)."
|
||||
@ -2749,24 +2756,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
|
||||
msgstr "Le note e le impostazioni sono memorizzate in: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:317
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:328
|
||||
msgid "Not downloaded"
|
||||
msgstr "Non scaricato"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:318
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:329
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Scaricamento"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:319
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:330
|
||||
msgid "Downloaded"
|
||||
msgstr "Scaricato"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:371
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:382
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Attachment conflict: \"%s\""
|
||||
msgstr "Conflitto tra gli allegati: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:372
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:383
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was a [conflict](%s) on the attachment below.\n"
|
||||
@ -3211,67 +3218,72 @@ msgstr "%s: %s"
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Allegati"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:190
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191
|
||||
msgid "Downloaded and decrypted"
|
||||
msgstr "Scaricato e decrittato"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:190 packages/lib/services/report.js:191
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:194
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191 packages/lib/services/report.js:192
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:193 packages/lib/services/report.js:196
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d"
|
||||
msgstr "%s: %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:192
|
||||
msgid "Downloaded and encrypted"
|
||||
msgstr "Scaricato e criptato"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:204
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Created locally"
|
||||
msgstr "Elementi locali creati: %d."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:206
|
||||
msgid "Attachments that could not be downloaded"
|
||||
msgstr "Allegati che non possono essere scaricati"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:209
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:211
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s (%s): %s"
|
||||
msgstr "%s (%s): %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:222
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:224
|
||||
msgid "Sync status (synced items / total items)"
|
||||
msgstr "Stato di sincronizzazione (elementi sincronizzati / elementi totali)"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:226
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:228
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d/%d"
|
||||
msgstr "%s: %d/%d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:229
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:231
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Total: %d/%d"
|
||||
msgstr "Totale: %d %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:231
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:233
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Conflicted: %d"
|
||||
msgstr "Conflitti: %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:232
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:234
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "To delete: %d"
|
||||
msgstr "Da eliminare: %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:236
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:238
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr "Cartelle"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:244
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:246
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d notes"
|
||||
msgstr "%s: %d note"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:252
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:254
|
||||
msgid "Coming alarms"
|
||||
msgstr "Avviso imminente"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:257
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:259
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "On %s: %s"
|
||||
msgstr "Su %s: %s"
|
||||
|
@ -352,15 +352,15 @@ msgstr "インラインコード"
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "日付の入力"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
msgid "Drop notes or files here"
|
||||
msgstr "ノートやファイルをここにドロップします"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
msgid "Code View"
|
||||
msgstr "コードビュー"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also "
|
||||
@ -1373,7 +1373,7 @@ msgid "Checking..."
|
||||
msgstr "チェック中..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:183
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:320
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:331
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "エラー"
|
||||
|
||||
@ -2019,6 +2019,13 @@ msgstr "題名を追加"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "検索"
|
||||
|
||||
#: packages/server/dist/middleware/notificationHandler.js:31
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default admin password is insecure and has not been changed! [Change it "
|
||||
"now](%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:46
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||
@ -2149,8 +2156,8 @@ msgstr "同期先"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.js:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional parameters "
|
||||
"which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
|
||||
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional "
|
||||
"parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"同期する先です。いずれの同期先も `sync.NUM.NAME` のように追加のパラメーターを"
|
||||
"持つことができるでしょう(すべてのドキュメントは下にあります)。"
|
||||
@ -2715,24 +2722,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
|
||||
msgstr "ノートと設定は次の場所に保存されます: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:317
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:328
|
||||
msgid "Not downloaded"
|
||||
msgstr "未ダウンロード"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:318
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:329
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "ダウンロード中"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:319
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:330
|
||||
msgid "Downloaded"
|
||||
msgstr "ダウンロード済み"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:371
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:382
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Attachment conflict: \"%s\""
|
||||
msgstr "添付ファイルの衝突: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:372
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:383
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was a [conflict](%s) on the attachment below.\n"
|
||||
@ -3165,67 +3172,72 @@ msgstr "%s: %s"
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "添付ファイル"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:190
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191
|
||||
msgid "Downloaded and decrypted"
|
||||
msgstr "ダウンロード済み(復号済み)"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:190 packages/lib/services/report.js:191
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:194
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191 packages/lib/services/report.js:192
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:193 packages/lib/services/report.js:196
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d"
|
||||
msgstr "%s: %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:192
|
||||
msgid "Downloaded and encrypted"
|
||||
msgstr "ダウンロード済み(未復号)"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:204
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Created locally"
|
||||
msgstr "ローカルアイテムの作成: %d."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:206
|
||||
msgid "Attachments that could not be downloaded"
|
||||
msgstr "ダウンロードできなかった添付ファイル"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:209
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:211
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s (%s): %s"
|
||||
msgstr "%s (%s): %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:222
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:224
|
||||
msgid "Sync status (synced items / total items)"
|
||||
msgstr "同期状況 (同期済/総数)"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:226
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:228
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d/%d"
|
||||
msgstr "%s: %d/%d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:229
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:231
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Total: %d/%d"
|
||||
msgstr "総数: %d/%d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:231
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:233
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Conflicted: %d"
|
||||
msgstr "衝突: %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:232
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:234
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "To delete: %d"
|
||||
msgstr "削除予定: %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:236
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:238
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr "フォルダー"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:244
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:246
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d notes"
|
||||
msgstr "%s: %d ノート"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:252
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:254
|
||||
msgid "Coming alarms"
|
||||
msgstr "直近のアラーム"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:257
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:259
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "On %s: %s"
|
||||
msgstr "日時 %s: %s"
|
||||
|
@ -339,15 +339,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
msgid "Drop notes or files here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
msgid "Code View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also "
|
||||
@ -1303,7 +1303,7 @@ msgid "Checking..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:183
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:320
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:331
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1930,6 +1930,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/server/dist/middleware/notificationHandler.js:31
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default admin password is insecure and has not been changed! [Change it "
|
||||
"now](%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:46
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||
@ -2050,8 +2057,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.js:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional parameters "
|
||||
"which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
|
||||
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional "
|
||||
"parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.js:133
|
||||
@ -2583,24 +2590,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:317
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:328
|
||||
msgid "Not downloaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:318
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:329
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:319
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:330
|
||||
msgid "Downloaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:371
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:382
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Attachment conflict: \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:372
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:383
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was a [conflict](%s) on the attachment below.\n"
|
||||
@ -3005,67 +3012,71 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:190
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191
|
||||
msgid "Downloaded and decrypted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:190 packages/lib/services/report.js:191
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:194
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191 packages/lib/services/report.js:192
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:193 packages/lib/services/report.js:196
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:192
|
||||
msgid "Downloaded and encrypted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:204
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:193
|
||||
msgid "Created locally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:206
|
||||
msgid "Attachments that could not be downloaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:209
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:211
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s (%s): %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:222
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:224
|
||||
msgid "Sync status (synced items / total items)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:226
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:228
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d/%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:229
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:231
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Total: %d/%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:231
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:233
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Conflicted: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:232
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:234
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "To delete: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:236
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:238
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:244
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:246
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:252
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:254
|
||||
msgid "Coming alarms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:257
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:259
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "On %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -349,15 +349,15 @@ msgstr "인라인 코드"
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "날짜와 시간 입력"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
msgid "Drop notes or files here"
|
||||
msgstr "노트나 파일을 여기에 끌어놓습니다"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
msgid "Code View"
|
||||
msgstr "코드 보기"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also "
|
||||
@ -1359,7 +1359,7 @@ msgid "Checking..."
|
||||
msgstr "검사 중..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:183
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:320
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:331
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "오류"
|
||||
|
||||
@ -2003,6 +2003,13 @@ msgstr "제목 추가"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "검색"
|
||||
|
||||
#: packages/server/dist/middleware/notificationHandler.js:31
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default admin password is insecure and has not been changed! [Change it "
|
||||
"now](%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:46
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||
@ -2130,8 +2137,8 @@ msgstr "동기화 대상"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.js:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional parameters "
|
||||
"which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
|
||||
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional "
|
||||
"parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"동기화를 할 대상을 선택합니다. 각각의 동기화 대상은 `sync.NUM.NAME` 형식으로 "
|
||||
"된 추가적인 매개 변수를 포함할 수 있습니다. (아래에 문서화되어 있습니다)."
|
||||
@ -2696,24 +2703,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
|
||||
msgstr "노트와 설정값이 다음에 저장되었습니다: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:317
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:328
|
||||
msgid "Not downloaded"
|
||||
msgstr "다운로드 안됨"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:318
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:329
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "다운로드 중"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:319
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:330
|
||||
msgid "Downloaded"
|
||||
msgstr "다운로드됨"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:371
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:382
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Attachment conflict: \"%s\""
|
||||
msgstr "첨부 충돌: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:372
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:383
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was a [conflict](%s) on the attachment below.\n"
|
||||
@ -3146,67 +3153,72 @@ msgstr "%s: %s"
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "첨부"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:190
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191
|
||||
msgid "Downloaded and decrypted"
|
||||
msgstr "다운로드 및 복호화됨"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:190 packages/lib/services/report.js:191
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:194
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191 packages/lib/services/report.js:192
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:193 packages/lib/services/report.js:196
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d"
|
||||
msgstr "%s: %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:192
|
||||
msgid "Downloaded and encrypted"
|
||||
msgstr "다운로드 및 암호화됨"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:204
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Created locally"
|
||||
msgstr "로컬 항목 생성됨: %d."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:206
|
||||
msgid "Attachments that could not be downloaded"
|
||||
msgstr "첨부 파일을 다운로드할 수 없습니다: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:209
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:211
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s (%s): %s"
|
||||
msgstr "%s (%s): %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:222
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:224
|
||||
msgid "Sync status (synced items / total items)"
|
||||
msgstr "동기화 상태 (동기화 완료 항목 / 전체 항목)"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:226
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:228
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d/%d"
|
||||
msgstr "%s: %d/%d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:229
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:231
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Total: %d/%d"
|
||||
msgstr "합계: %d/%d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:231
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:233
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Conflicted: %d"
|
||||
msgstr "충돌됨: %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:232
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:234
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "To delete: %d"
|
||||
msgstr "삭제됨 : %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:236
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:238
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr "폴더"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:244
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:246
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d notes"
|
||||
msgstr "%s: %d 노트"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:252
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:254
|
||||
msgid "Coming alarms"
|
||||
msgstr "예정된 알람"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:257
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:259
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "On %s: %s"
|
||||
msgstr "%s: %s"
|
||||
|
@ -355,16 +355,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "Sett inn dato/tid"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
msgid "Drop notes or files here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Code View"
|
||||
msgstr "Kode"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also "
|
||||
@ -1371,7 +1371,7 @@ msgid "Checking..."
|
||||
msgstr "Sjekker...…"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:183
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:320
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:331
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Feil"
|
||||
|
||||
@ -2021,6 +2021,13 @@ msgstr "Legg til tittel"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Søk"
|
||||
|
||||
#: packages/server/dist/middleware/notificationHandler.js:31
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default admin password is insecure and has not been changed! [Change it "
|
||||
"now](%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:46
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||
@ -2151,8 +2158,8 @@ msgstr "Synkroniseringsmål"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.js:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional parameters "
|
||||
"which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
|
||||
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional "
|
||||
"parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Målet å synkronisere til. Hvert synkroniseringsmål kan ha tilleggsparametere "
|
||||
"som er navngitt som `sync.NUM.NAME` (dokumentert nedenfor)."
|
||||
@ -2712,24 +2719,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
|
||||
msgstr "Notater og innstillinger er lagret i: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:317
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:328
|
||||
msgid "Not downloaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:318
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:329
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Laster ned"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:319
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:330
|
||||
msgid "Downloaded"
|
||||
msgstr "Nedlastet"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:371
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:382
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Attachment conflict: \"%s\""
|
||||
msgstr "Vedlegg"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:372
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:383
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was a [conflict](%s) on the attachment below.\n"
|
||||
@ -3155,67 +3162,72 @@ msgstr "%s: %s"
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Vedlegg"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:190
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191
|
||||
msgid "Downloaded and decrypted"
|
||||
msgstr "Nedlastet og dekryptert"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:190 packages/lib/services/report.js:191
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:194
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191 packages/lib/services/report.js:192
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:193 packages/lib/services/report.js:196
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d"
|
||||
msgstr "%s: %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:192
|
||||
msgid "Downloaded and encrypted"
|
||||
msgstr "Nedlastet og kryptert"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:204
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Created locally"
|
||||
msgstr "Opprettet lokale elementer: %d."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:206
|
||||
msgid "Attachments that could not be downloaded"
|
||||
msgstr "Vedlegg som ikke kunne lastes ned"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:209
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:211
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s (%s): %s"
|
||||
msgstr "%s (%s): %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:222
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:224
|
||||
msgid "Sync status (synced items / total items)"
|
||||
msgstr "Synkroniseringsstatus (synkroniserte elementer / totale elementer)"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:226
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:228
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d/%d"
|
||||
msgstr "%s: %d/%d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:229
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:231
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Total: %d/%d"
|
||||
msgstr "Totalt: %d/%d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:231
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:233
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Conflicted: %d"
|
||||
msgstr "Konflikter: %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:232
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:234
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "To delete: %d"
|
||||
msgstr "Slettes: %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:236
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:238
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr "Kataloger"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:244
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:246
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d notes"
|
||||
msgstr "%s: %d notater"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:252
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:254
|
||||
msgid "Coming alarms"
|
||||
msgstr "Kommende alarmer"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:257
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:259
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "On %s: %s"
|
||||
msgstr "På %s: %s"
|
||||
|
@ -346,15 +346,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
msgid "Drop notes or files here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
msgid "Code View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also "
|
||||
@ -1370,7 +1370,7 @@ msgid "Checking..."
|
||||
msgstr "Annuleren..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:183
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:320
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:331
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2042,6 +2042,13 @@ msgstr "Untitled"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Zoeken"
|
||||
|
||||
#: packages/server/dist/middleware/notificationHandler.js:31
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default admin password is insecure and has not been changed! [Change it "
|
||||
"now](%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:46
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||
@ -2175,8 +2182,8 @@ msgstr "Synchronisatiedoel"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.js:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional parameters "
|
||||
"which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
|
||||
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional "
|
||||
"parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.js:133
|
||||
@ -2734,24 +2741,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
|
||||
msgstr "Notities en instellingen zijn opgeslaan in %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:317
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:328
|
||||
msgid "Not downloaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:318
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:329
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:319
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:330
|
||||
msgid "Downloaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:371
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:382
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Attachment conflict: \"%s\""
|
||||
msgstr "Voeg bestand toe"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:372
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:383
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was a [conflict](%s) on the attachment below.\n"
|
||||
@ -3174,68 +3181,73 @@ msgstr "%s: %s"
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Voeg bestand toe"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:190
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191
|
||||
msgid "Downloaded and decrypted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:190 packages/lib/services/report.js:191
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:194
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191 packages/lib/services/report.js:192
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:193 packages/lib/services/report.js:196
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d"
|
||||
msgstr "%s: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:192
|
||||
msgid "Downloaded and encrypted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:204
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Created locally"
|
||||
msgstr "Aangemaakte lokale items: %d."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attachments that could not be downloaded"
|
||||
msgstr "Het notitieboek kon niet opgeslaan worden: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:209
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:211
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s (%s): %s"
|
||||
msgstr "%s (%s): %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:222
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:224
|
||||
msgid "Sync status (synced items / total items)"
|
||||
msgstr "Sync status (gesynchroniseerde items / totaal aantal items)"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:226
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:228
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d/%d"
|
||||
msgstr "%s: %d/%d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:229
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:231
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Total: %d/%d"
|
||||
msgstr "Totaal: %d/%d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:231
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:233
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Conflicted: %d"
|
||||
msgstr "Conflict: %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:232
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:234
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "To delete: %d"
|
||||
msgstr "Verwijderen: %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:236
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:238
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr "Folders"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:244
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:246
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d notes"
|
||||
msgstr "%s: %d notities"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:252
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:254
|
||||
msgid "Coming alarms"
|
||||
msgstr "Meldingen"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:257
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:259
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "On %s: %s"
|
||||
msgstr "Op %s: %s"
|
||||
|
@ -353,15 +353,15 @@ msgstr "Inline-code"
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "Datum en tijd invoegen"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
msgid "Drop notes or files here"
|
||||
msgstr "Notities bestanden hier neerzetten"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
msgid "Code View"
|
||||
msgstr "Codeweergave"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also "
|
||||
@ -1381,7 +1381,7 @@ msgid "Checking..."
|
||||
msgstr "Controleren..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:183
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:320
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:331
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fout"
|
||||
|
||||
@ -2044,6 +2044,13 @@ msgstr "Toevoegen titel"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Zoeken"
|
||||
|
||||
#: packages/server/dist/middleware/notificationHandler.js:31
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default admin password is insecure and has not been changed! [Change it "
|
||||
"now](%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:46
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||
@ -2173,8 +2180,8 @@ msgstr "Synchronisatiedoel"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.js:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional parameters "
|
||||
"which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
|
||||
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional "
|
||||
"parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het doel waarnaar gesynchroniseerd moet worden. Elk doel mag extra "
|
||||
"argumenten bevatten, welke `sync.NUM.NAME` worden genoemd (wordt hieronder "
|
||||
@ -2746,24 +2753,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
|
||||
msgstr "Notities en instellingen worden opgeslagen in: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:317
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:328
|
||||
msgid "Not downloaded"
|
||||
msgstr "Niet gedownload"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:318
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:329
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Bezig met downloaden"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:319
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:330
|
||||
msgid "Downloaded"
|
||||
msgstr "Gedownload"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:371
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:382
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Attachment conflict: \"%s\""
|
||||
msgstr "Conflict in bijlage: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:372
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:383
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was a [conflict](%s) on the attachment below.\n"
|
||||
@ -3196,68 +3203,73 @@ msgstr "%s: %s"
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Bijlagen"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:190
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191
|
||||
msgid "Downloaded and decrypted"
|
||||
msgstr "Gedownload en ontsleuteld"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:190 packages/lib/services/report.js:191
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:194
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191 packages/lib/services/report.js:192
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:193 packages/lib/services/report.js:196
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d"
|
||||
msgstr "%s: %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:192
|
||||
msgid "Downloaded and encrypted"
|
||||
msgstr "Gedownload en versleuteld"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:204
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Created locally"
|
||||
msgstr "Lokale items gecreëerd: %d."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:206
|
||||
msgid "Attachments that could not be downloaded"
|
||||
msgstr "Bijlagen die niet konden worden gedownload"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:209
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:211
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s (%s): %s"
|
||||
msgstr "%s (%s): %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:222
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:224
|
||||
msgid "Sync status (synced items / total items)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Synchronisatiestatus (aantal gesynchroniseerde items / totaal aantal items)"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:226
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:228
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d/%d"
|
||||
msgstr "%s: %d/%d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:229
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:231
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Total: %d/%d"
|
||||
msgstr "Totaal: %d/%d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:231
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:233
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Conflicted: %d"
|
||||
msgstr "Conflicten: %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:232
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:234
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "To delete: %d"
|
||||
msgstr "Te verwijderen: %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:236
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:238
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr "Mappen"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:244
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:246
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d notes"
|
||||
msgstr "%s: %d notities"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:252
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:254
|
||||
msgid "Coming alarms"
|
||||
msgstr "Aankomende alarmen"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:257
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:259
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "On %s: %s"
|
||||
msgstr "Op %s: %s"
|
||||
|
@ -355,15 +355,15 @@ msgstr "Kod w linii"
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "Wstaw stempel czasowy"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
msgid "Drop notes or files here"
|
||||
msgstr "Upuść notatki lub pliki tutaj"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
msgid "Code View"
|
||||
msgstr "Widok kodu"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also "
|
||||
@ -1384,7 +1384,7 @@ msgid "Checking..."
|
||||
msgstr "Sprawdzanie..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:183
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:320
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:331
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Błąd"
|
||||
|
||||
@ -2048,6 +2048,13 @@ msgstr "Dodaj tytuł"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Wyszukaj"
|
||||
|
||||
#: packages/server/dist/middleware/notificationHandler.js:31
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default admin password is insecure and has not been changed! [Change it "
|
||||
"now](%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:46
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||
@ -2180,8 +2187,8 @@ msgstr "Serwis synchronizacji"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.js:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional parameters "
|
||||
"which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
|
||||
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional "
|
||||
"parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Serwis z którym nastąpi synchronizacja. Każdy serwis może zawierać dodatkowe "
|
||||
"parametry, które są nazwane jako `sync.NUM.NAME` (udokumentowane poniżej)."
|
||||
@ -2755,24 +2762,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
|
||||
msgstr "Notatki i ustawienia są przechowywane w: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:317
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:328
|
||||
msgid "Not downloaded"
|
||||
msgstr "Nie pobrano"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:318
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:329
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Pobieranie"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:319
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:330
|
||||
msgid "Downloaded"
|
||||
msgstr "Pobrano"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:371
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:382
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Attachment conflict: \"%s\""
|
||||
msgstr "Konflikt załącznika: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:372
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:383
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was a [conflict](%s) on the attachment below.\n"
|
||||
@ -3206,67 +3213,72 @@ msgstr "%s: %s"
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Załączniki"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:190
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191
|
||||
msgid "Downloaded and decrypted"
|
||||
msgstr "Pobrane i odszyfrowane"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:190 packages/lib/services/report.js:191
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:194
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191 packages/lib/services/report.js:192
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:193 packages/lib/services/report.js:196
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d"
|
||||
msgstr "%s: %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:192
|
||||
msgid "Downloaded and encrypted"
|
||||
msgstr "Pobrane i zaszyfrowane"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:204
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Created locally"
|
||||
msgstr "Utworzono lokalne obiekty: %d."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:206
|
||||
msgid "Attachments that could not be downloaded"
|
||||
msgstr "Załączniki nie mogą zostać pobrane"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:209
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:211
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s (%s): %s"
|
||||
msgstr "%s (%s): %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:222
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:224
|
||||
msgid "Sync status (synced items / total items)"
|
||||
msgstr "Status synchronizacji (obiekty zsynchronizowane / obiekty ogółem)"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:226
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:228
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d/%d"
|
||||
msgstr "%s: %d/%d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:229
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:231
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Total: %d/%d"
|
||||
msgstr "Ogółem: %d/%d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:231
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:233
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Conflicted: %d"
|
||||
msgstr "Skonfliktowane: %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:232
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:234
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "To delete: %d"
|
||||
msgstr "Do usunięcia: %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:236
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:238
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr "Foldery"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:244
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:246
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d notes"
|
||||
msgstr "%s: %d notatek"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:252
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:254
|
||||
msgid "Coming alarms"
|
||||
msgstr "Przychodzące powiadomienia"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:257
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:259
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "On %s: %s"
|
||||
msgstr "Na %s: %s"
|
||||
|
@ -354,15 +354,15 @@ msgstr "Código"
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "Inserir Data e Hora"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
msgid "Drop notes or files here"
|
||||
msgstr "Solte notas e arquivos aqui"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
msgid "Code View"
|
||||
msgstr "Visualizar Código"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also "
|
||||
@ -1389,7 +1389,7 @@ msgid "Checking..."
|
||||
msgstr "Checando..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:183
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:320
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:331
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erro"
|
||||
|
||||
@ -2047,6 +2047,13 @@ msgstr "Adicionar título"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Procurar"
|
||||
|
||||
#: packages/server/dist/middleware/notificationHandler.js:31
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default admin password is insecure and has not been changed! [Change it "
|
||||
"now](%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:46
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||
@ -2178,8 +2185,8 @@ msgstr "Alvo de sincronização"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.js:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional parameters "
|
||||
"which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
|
||||
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional "
|
||||
"parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O alvo para onde sincronizar. Cada alvo pode ter parâmetros adicionais que "
|
||||
"são nomeados como `sync.NUM.NAME` (todos documentados abaixo)."
|
||||
@ -2753,24 +2760,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
|
||||
msgstr "Notas e configurações estão armazenadas em: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:317
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:328
|
||||
msgid "Not downloaded"
|
||||
msgstr "Não baixado"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:318
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:329
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Baixando"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:319
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:330
|
||||
msgid "Downloaded"
|
||||
msgstr "Baixado"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:371
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:382
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Attachment conflict: \"%s\""
|
||||
msgstr "Conflito de anexo: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:372
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:383
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was a [conflict](%s) on the attachment below.\n"
|
||||
@ -3206,67 +3213,72 @@ msgstr "%s: %s"
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Anexos"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:190
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191
|
||||
msgid "Downloaded and decrypted"
|
||||
msgstr "Baixado e decriptado"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:190 packages/lib/services/report.js:191
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:194
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191 packages/lib/services/report.js:192
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:193 packages/lib/services/report.js:196
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d"
|
||||
msgstr "%s: %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:192
|
||||
msgid "Downloaded and encrypted"
|
||||
msgstr "Baixado e encriptado"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:204
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Created locally"
|
||||
msgstr "Itens locais criados: %d."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:206
|
||||
msgid "Attachments that could not be downloaded"
|
||||
msgstr "Anexos que não puderam ser baixados"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:209
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:211
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s (%s): %s"
|
||||
msgstr "%s (%s): %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:222
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:224
|
||||
msgid "Sync status (synced items / total items)"
|
||||
msgstr "Status de sincronização (sincronizados / totais)"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:226
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:228
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d/%d"
|
||||
msgstr "%s: %d/%d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:229
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:231
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Total: %d/%d"
|
||||
msgstr "Total: %d/%d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:231
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:233
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Conflicted: %d"
|
||||
msgstr "Em conflito: %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:232
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:234
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "To delete: %d"
|
||||
msgstr "Para excluir: %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:236
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:238
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr "Pastas"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:244
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:246
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d notes"
|
||||
msgstr "%s: %d notas"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:252
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:254
|
||||
msgid "Coming alarms"
|
||||
msgstr "Próximos alarmes"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:257
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:259
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "On %s: %s"
|
||||
msgstr "Em %s: %s"
|
||||
|
@ -356,15 +356,15 @@ msgstr "Código em Linha"
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "Inserir Data e Hora"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
msgid "Drop notes or files here"
|
||||
msgstr "Insira notas ou ficheiros aqui"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
msgid "Code View"
|
||||
msgstr "Vista de Código"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also "
|
||||
@ -1389,7 +1389,7 @@ msgid "Checking..."
|
||||
msgstr "A verificar..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:183
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:320
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:331
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erro"
|
||||
|
||||
@ -2048,6 +2048,13 @@ msgstr "Adicionar título"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Procurar"
|
||||
|
||||
#: packages/server/dist/middleware/notificationHandler.js:31
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default admin password is insecure and has not been changed! [Change it "
|
||||
"now](%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:46
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||
@ -2179,8 +2186,8 @@ msgstr "Destino de sincronização"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.js:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional parameters "
|
||||
"which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
|
||||
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional "
|
||||
"parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O destino para a sincronização. Cada alvo de sincronização pode ter "
|
||||
"parâmetros adicionais que são designados como `sync.NUM.NAME` (todos "
|
||||
@ -2758,24 +2765,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
|
||||
msgstr "As notas e definições são guardadas em: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:317
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:328
|
||||
msgid "Not downloaded"
|
||||
msgstr "Não transferido"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:318
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:329
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "A transferir"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:319
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:330
|
||||
msgid "Downloaded"
|
||||
msgstr "Transferido"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:371
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:382
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Attachment conflict: \"%s\""
|
||||
msgstr "Anexos em conflito: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:372
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:383
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was a [conflict](%s) on the attachment below.\n"
|
||||
@ -3214,67 +3221,72 @@ msgstr "%s: %s"
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Anexos"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:190
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191
|
||||
msgid "Downloaded and decrypted"
|
||||
msgstr "Transferido e desencriptado"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:190 packages/lib/services/report.js:191
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:194
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191 packages/lib/services/report.js:192
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:193 packages/lib/services/report.js:196
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d"
|
||||
msgstr "%s: %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:192
|
||||
msgid "Downloaded and encrypted"
|
||||
msgstr "Transferido e encriptado"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:204
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Created locally"
|
||||
msgstr "Itens locais criados: %d."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:206
|
||||
msgid "Attachments that could not be downloaded"
|
||||
msgstr "Anexos que não foi possível descarregar"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:209
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:211
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s (%s): %s"
|
||||
msgstr "%s (%s): %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:222
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:224
|
||||
msgid "Sync status (synced items / total items)"
|
||||
msgstr "Estado de sincronização (itens sincronizados / itens totais)"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:226
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:228
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d/%d"
|
||||
msgstr "%s: %d/%d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:229
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:231
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Total: %d/%d"
|
||||
msgstr "Total: %d/%d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:231
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:233
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Conflicted: %d"
|
||||
msgstr "Conflitos: %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:232
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:234
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "To delete: %d"
|
||||
msgstr "Para eliminar: %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:236
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:238
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr "Pastas"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:244
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:246
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d notes"
|
||||
msgstr "%s: %d notas"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:252
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:254
|
||||
msgid "Coming alarms"
|
||||
msgstr "Próximos alarmes"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:257
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:259
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "On %s: %s"
|
||||
msgstr "Em %s: %s"
|
||||
|
@ -351,15 +351,15 @@ msgstr "Inline Cod"
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "Introduceți data și ora"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
msgid "Drop notes or files here"
|
||||
msgstr "Plasați notițe sau fișiere aici"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
msgid "Code View"
|
||||
msgstr "Vizualizare code"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also "
|
||||
@ -1358,7 +1358,7 @@ msgid "Checking..."
|
||||
msgstr "Verificare..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:183
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:320
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:331
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Eroare"
|
||||
|
||||
@ -2026,6 +2026,13 @@ msgstr "titlu"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Caută"
|
||||
|
||||
#: packages/server/dist/middleware/notificationHandler.js:31
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default admin password is insecure and has not been changed! [Change it "
|
||||
"now](%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:46
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||
@ -2157,8 +2164,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.js:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional parameters "
|
||||
"which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
|
||||
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional "
|
||||
"parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.js:133
|
||||
@ -2707,24 +2714,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:317
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:328
|
||||
msgid "Not downloaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:318
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:329
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:319
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:330
|
||||
msgid "Downloaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:371
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:382
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Attachment conflict: \"%s\""
|
||||
msgstr "Atașați fișier"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:372
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:383
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was a [conflict](%s) on the attachment below.\n"
|
||||
@ -3142,68 +3149,73 @@ msgstr "%s: %s"
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Atașați fișier"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:190
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191
|
||||
msgid "Downloaded and decrypted"
|
||||
msgstr "Descărcat și decriptat"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:190 packages/lib/services/report.js:191
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:194
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191 packages/lib/services/report.js:192
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:193 packages/lib/services/report.js:196
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d"
|
||||
msgstr "%s: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:192
|
||||
msgid "Downloaded and encrypted"
|
||||
msgstr "Descărcat și criptat"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:204
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Created locally"
|
||||
msgstr "Creare itemi locali: %d."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attachments that could not be downloaded"
|
||||
msgstr "Acest fișier nu a putut fi deschis: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:209
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:211
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s (%s): %s"
|
||||
msgstr "%s (%s): %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:222
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:224
|
||||
msgid "Sync status (synced items / total items)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:226
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:228
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d/%d"
|
||||
msgstr "%s: %d/%d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:229
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:231
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Total: %d/%d"
|
||||
msgstr "Total: %d/%d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:231
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:233
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Conflicted: %d"
|
||||
msgstr "În conflict: %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:232
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:234
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "To delete: %d"
|
||||
msgstr "De șters: %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:236
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:238
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr "Fișiere"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:244
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:246
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d notes"
|
||||
msgstr "%s: %d notițe"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:252
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:254
|
||||
msgid "Coming alarms"
|
||||
msgstr "Alarmele următoare"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:257
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:259
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "On %s: %s"
|
||||
msgstr "Pe %s: %s"
|
||||
|
@ -352,15 +352,15 @@ msgstr "Инлайн код"
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "Вставить дату и время"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
msgid "Drop notes or files here"
|
||||
msgstr "Перетащите сюда заметки или файлы"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
msgid "Code View"
|
||||
msgstr "Просмотр кода"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also "
|
||||
@ -1379,7 +1379,7 @@ msgid "Checking..."
|
||||
msgstr "Проверка..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:183
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:320
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:331
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Ошибка"
|
||||
|
||||
@ -2043,6 +2043,13 @@ msgstr "Добавить заголовок"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Поиск"
|
||||
|
||||
#: packages/server/dist/middleware/notificationHandler.js:31
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default admin password is insecure and has not been changed! [Change it "
|
||||
"now](%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:46
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||
@ -2174,8 +2181,8 @@ msgstr "Цель синхронизации"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.js:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional parameters "
|
||||
"which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
|
||||
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional "
|
||||
"parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Цель синхронизации. Каждая цель синхронизации может иметь дополнительные "
|
||||
"параметры, именованные как `sync.NUM.NAME` (все документировано ниже)."
|
||||
@ -2747,24 +2754,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
|
||||
msgstr "Заметки и настройки сохранены в: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:317
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:328
|
||||
msgid "Not downloaded"
|
||||
msgstr "Не загружено"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:318
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:329
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Загрузка"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:319
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:330
|
||||
msgid "Downloaded"
|
||||
msgstr "Загружено"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:371
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:382
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Attachment conflict: \"%s\""
|
||||
msgstr "Конфликт вложения: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:372
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:383
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was a [conflict](%s) on the attachment below.\n"
|
||||
@ -3200,67 +3207,72 @@ msgstr "%s: %s"
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Вложения"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:190
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191
|
||||
msgid "Downloaded and decrypted"
|
||||
msgstr "Загружено и расшифровано"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:190 packages/lib/services/report.js:191
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:194
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191 packages/lib/services/report.js:192
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:193 packages/lib/services/report.js:196
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d"
|
||||
msgstr "%s: %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:192
|
||||
msgid "Downloaded and encrypted"
|
||||
msgstr "Загружено и зашифровано"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:204
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Created locally"
|
||||
msgstr "Создано локальных элементов: %d."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:206
|
||||
msgid "Attachments that could not be downloaded"
|
||||
msgstr "Не удается загрузить следующие вложения"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:209
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:211
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s (%s): %s"
|
||||
msgstr "%s (%s): %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:222
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:224
|
||||
msgid "Sync status (synced items / total items)"
|
||||
msgstr "Статус синхронизации элементов (синхронизировано / всего)"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:226
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:228
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d/%d"
|
||||
msgstr "%s: %d/%d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:229
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:231
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Total: %d/%d"
|
||||
msgstr "Всего: %d/%d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:231
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:233
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Conflicted: %d"
|
||||
msgstr "Конфликтов: %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:232
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:234
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "To delete: %d"
|
||||
msgstr "К удалению: %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:236
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:238
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr "Каталоги"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:244
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:246
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d notes"
|
||||
msgstr "%s: %d заметок"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:252
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:254
|
||||
msgid "Coming alarms"
|
||||
msgstr "Ближайшие напоминания"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:257
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:259
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "On %s: %s"
|
||||
msgstr "В %s: %s"
|
||||
|
@ -346,16 +346,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
msgid "Drop notes or files here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Code View"
|
||||
msgstr "Pogled"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also "
|
||||
@ -1368,7 +1368,7 @@ msgid "Checking..."
|
||||
msgstr "V preklicu..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:183
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:320
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Samo napake"
|
||||
@ -2048,6 +2048,13 @@ msgstr "Neimenovano"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Išči"
|
||||
|
||||
#: packages/server/dist/middleware/notificationHandler.js:31
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default admin password is insecure and has not been changed! [Change it "
|
||||
"now](%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:46
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||
@ -2180,8 +2187,8 @@ msgstr "Sinhronizacijski cilj"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.js:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional parameters "
|
||||
"which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
|
||||
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional "
|
||||
"parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ciljno sinhronizacijsko mesto. Vsak sinhronizacijski cilj ima lahko dodatne "
|
||||
"parametre imenovano kot `sync.NUM.NAME` (vse je dokumentirano spodaj)."
|
||||
@ -2738,24 +2745,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
|
||||
msgstr "Zabeležke in nastavitve so shranjene v: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:317
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:328
|
||||
msgid "Not downloaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:318
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:329
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:319
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:330
|
||||
msgid "Downloaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:371
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:382
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Attachment conflict: \"%s\""
|
||||
msgstr "Pripni datoteko"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:372
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:383
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was a [conflict](%s) on the attachment below.\n"
|
||||
@ -3175,68 +3182,73 @@ msgstr "%s: %s"
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Pripni datoteko"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:190
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191
|
||||
msgid "Downloaded and decrypted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:190 packages/lib/services/report.js:191
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:194
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191 packages/lib/services/report.js:192
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:193 packages/lib/services/report.js:196
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d"
|
||||
msgstr "%s: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:192
|
||||
msgid "Downloaded and encrypted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:204
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Created locally"
|
||||
msgstr "Ustvarjeni lokalni predmeti: %d."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attachments that could not be downloaded"
|
||||
msgstr "Beležnica ne more biti shranjena: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:209
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:211
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s (%s): %s"
|
||||
msgstr "%s (%s): %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:222
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:224
|
||||
msgid "Sync status (synced items / total items)"
|
||||
msgstr "Status sinhronizacije(sinhronizirani predmeti / vse datoteke)"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:226
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:228
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d/%d"
|
||||
msgstr "%s: %d/%d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:229
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:231
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Total: %d/%d"
|
||||
msgstr "Skupno: %d/%d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:231
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:233
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Conflicted: %d"
|
||||
msgstr "V konfliktu: %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:232
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:234
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "To delete: %d"
|
||||
msgstr "Za izbris: %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:236
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:238
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr "Datoteke"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:244
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:246
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d notes"
|
||||
msgstr "%s: %d zabeležke"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:252
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:254
|
||||
msgid "Coming alarms"
|
||||
msgstr "Prihajajoči alarmi"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:257
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:259
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "On %s: %s"
|
||||
msgstr "Vključeno %s: %s"
|
||||
|
@ -356,16 +356,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "Уметни време и датум"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
msgid "Drop notes or files here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Code View"
|
||||
msgstr "Код"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also "
|
||||
@ -1382,7 +1382,7 @@ msgid "Checking..."
|
||||
msgstr "Обустављам..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:183
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:320
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Само грешке"
|
||||
@ -2065,6 +2065,13 @@ msgstr "назив"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Претрага"
|
||||
|
||||
#: packages/server/dist/middleware/notificationHandler.js:31
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default admin password is insecure and has not been changed! [Change it "
|
||||
"now](%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:46
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||
@ -2199,8 +2206,8 @@ msgstr "Одредиште синхронизације"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.js:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional parameters "
|
||||
"which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
|
||||
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional "
|
||||
"parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Одредиште са којим ће се синхронизовати. Свако одредиште за синхронизацију "
|
||||
"може имати додатне параметре који се називају као `sync.NUM.NAME` (као што "
|
||||
@ -2766,25 +2773,25 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
|
||||
msgstr "Белешке и подешавања су складиштени у: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:317
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:328
|
||||
msgid "Not downloaded"
|
||||
msgstr "Није преузето"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:318
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:329
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Преузимам ресурсе..."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:319
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:330
|
||||
msgid "Downloaded"
|
||||
msgstr "Преузето"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:371
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:382
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Attachment conflict: \"%s\""
|
||||
msgstr "Приложи фајл"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:372
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:383
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was a [conflict](%s) on the attachment below.\n"
|
||||
@ -3212,68 +3219,73 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Приложи фајл"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:190
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191
|
||||
msgid "Downloaded and decrypted"
|
||||
msgstr "Преузето и дешифровано"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:190 packages/lib/services/report.js:191
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:194
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191 packages/lib/services/report.js:192
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:193 packages/lib/services/report.js:196
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d"
|
||||
msgstr "Укупно: %d/%d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:192
|
||||
msgid "Downloaded and encrypted"
|
||||
msgstr "Преузето и шифровано"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:204
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Created locally"
|
||||
msgstr "Направљено локалних ставки: %d."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attachments that could not be downloaded"
|
||||
msgstr "Ставка \"%s\" не може бити преузета: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:209
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:211
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "%s (%s): %s"
|
||||
msgstr "У %s: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:222
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:224
|
||||
msgid "Sync status (synced items / total items)"
|
||||
msgstr "Статус синхронизације (синхронизоване ставке / укупно ставки)"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:226
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:228
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d/%d"
|
||||
msgstr "Укупно: %d/%d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:229
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:231
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Total: %d/%d"
|
||||
msgstr "Укупно: %d/%d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:231
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:233
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Conflicted: %d"
|
||||
msgstr "У конфликту: %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:232
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:234
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "To delete: %d"
|
||||
msgstr "За брисанје: %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:236
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:238
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr "Фасцикле"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:244
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:246
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d notes"
|
||||
msgstr "%s: %d белешке"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:252
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:254
|
||||
msgid "Coming alarms"
|
||||
msgstr "Надолазећи аларми"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:257
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:259
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "On %s: %s"
|
||||
msgstr "У %s: %s"
|
||||
|
@ -357,16 +357,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "Infoga datumtid"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
msgid "Drop notes or files here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Code View"
|
||||
msgstr "Kod"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also "
|
||||
@ -1412,7 +1412,7 @@ msgid "Checking..."
|
||||
msgstr "Avbryter..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:183
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:320
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Endast fel"
|
||||
@ -2109,6 +2109,13 @@ msgstr "titel"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Sök"
|
||||
|
||||
#: packages/server/dist/middleware/notificationHandler.js:31
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default admin password is insecure and has not been changed! [Change it "
|
||||
"now](%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:46
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||
@ -2242,8 +2249,8 @@ msgstr "Synkroniseringsmål"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.js:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional parameters "
|
||||
"which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
|
||||
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional "
|
||||
"parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Målet att synkronisera till. Varje synkroniseringsmål kan ha ytterligare "
|
||||
"parametrar som heter `sync.NUM.NAME` (alla dokumenterade nedan)."
|
||||
@ -2812,25 +2819,25 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
|
||||
msgstr "Anteckningar och inställningar lagras i: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:317
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:328
|
||||
msgid "Not downloaded"
|
||||
msgstr "Inte nedladdad"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:318
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:329
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Laddar ned resurser..."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:319
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:330
|
||||
msgid "Downloaded"
|
||||
msgstr "Nedladdad"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:371
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:382
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Attachment conflict: \"%s\""
|
||||
msgstr "Bifoga fil"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:372
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:383
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was a [conflict](%s) on the attachment below.\n"
|
||||
@ -3261,68 +3268,73 @@ msgstr "%s: %s"
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Bifoga fil"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:190
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191
|
||||
msgid "Downloaded and decrypted"
|
||||
msgstr "Nedladdade och dekrypterade"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:190 packages/lib/services/report.js:191
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:194
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191 packages/lib/services/report.js:192
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:193 packages/lib/services/report.js:196
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d"
|
||||
msgstr "%s: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:192
|
||||
msgid "Downloaded and encrypted"
|
||||
msgstr "Nedladdade och krypterade"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:204
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Created locally"
|
||||
msgstr "Skapade lokala objekt: %d."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attachments that could not be downloaded"
|
||||
msgstr "Den här filen kunde inte öppnas: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:209
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:211
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s (%s): %s"
|
||||
msgstr "%s (%s): %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:222
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:224
|
||||
msgid "Sync status (synced items / total items)"
|
||||
msgstr "Synkroniseringstillstånd (synkroniserade objekt / totalt antal objekt)"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:226
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:228
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d/%d"
|
||||
msgstr "%s: %d/%d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:229
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:231
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Total: %d/%d"
|
||||
msgstr "Totalt: %d/%d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:231
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:233
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Conflicted: %d"
|
||||
msgstr "Konflikt: %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:232
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:234
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "To delete: %d"
|
||||
msgstr "För att ta bort: %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:236
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:238
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr "Mappar"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:244
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:246
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d notes"
|
||||
msgstr "%s: %d anteckningar"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:252
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:254
|
||||
msgid "Coming alarms"
|
||||
msgstr "Kommande larm"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:257
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:259
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "On %s: %s"
|
||||
msgstr "På %s: %s"
|
||||
|
@ -349,16 +349,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "แทรก วันที่และเวลา"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
msgid "Drop notes or files here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Code View"
|
||||
msgstr "Code"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also "
|
||||
@ -1357,7 +1357,7 @@ msgid "Checking..."
|
||||
msgstr "กำลังตรวจสอบ..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:183
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:320
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:331
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "ผิดพลาด"
|
||||
|
||||
@ -2006,6 +2006,13 @@ msgstr "เพิ่มชื่อเรื่อง"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "ค้นหา"
|
||||
|
||||
#: packages/server/dist/middleware/notificationHandler.js:31
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default admin password is insecure and has not been changed! [Change it "
|
||||
"now](%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:46
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||
@ -2134,8 +2141,8 @@ msgstr "จุดหมายการซิงโครไนซ์"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.js:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional parameters "
|
||||
"which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
|
||||
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional "
|
||||
"parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.js:133
|
||||
@ -2692,24 +2699,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
|
||||
msgstr "บันทึก และ การตั้งค่า จะถูกเก็บไว้ใน: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:317
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:328
|
||||
msgid "Not downloaded"
|
||||
msgstr "ยังไม่ได้ดาวน์โหลด"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:318
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:329
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "กำลังดาวน์โหลด"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:319
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:330
|
||||
msgid "Downloaded"
|
||||
msgstr "ดาวน์โหลดแล้ว"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:371
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:382
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Attachment conflict: \"%s\""
|
||||
msgstr "ไฟล์แนบ"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:372
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:383
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was a [conflict](%s) on the attachment below.\n"
|
||||
@ -3128,67 +3135,72 @@ msgstr "%s: %s"
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "ไฟล์แนบ"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:190
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191
|
||||
msgid "Downloaded and decrypted"
|
||||
msgstr "ดาวน์โหลดและถอดรหัสแล้ว"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:190 packages/lib/services/report.js:191
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:194
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191 packages/lib/services/report.js:192
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:193 packages/lib/services/report.js:196
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d"
|
||||
msgstr "%s: %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:192
|
||||
msgid "Downloaded and encrypted"
|
||||
msgstr "ดาวน์โหลดและเข้ารหัสแล้ว"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:204
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Created locally"
|
||||
msgstr "สร้างเมื่อ"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:206
|
||||
msgid "Attachments that could not be downloaded"
|
||||
msgstr "ไฟล์แนบไม่สามารถดาวน์โหลดได้"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:209
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:211
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s (%s): %s"
|
||||
msgstr "%s (%s): %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:222
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:224
|
||||
msgid "Sync status (synced items / total items)"
|
||||
msgstr "สถานะซิงค์ (รายการที่ซิงค์ไปแล้ว / รายการทั้งหมด)"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:226
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:228
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d/%d"
|
||||
msgstr "%s: %d/%d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:229
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:231
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Total: %d/%d"
|
||||
msgstr "ทั้งหมด: %d/%d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:231
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:233
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Conflicted: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:232
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:234
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "To delete: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:236
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:238
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr "โฟลเดอร์"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:244
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:246
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d notes"
|
||||
msgstr "%s: %d บันทึก"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:252
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:254
|
||||
msgid "Coming alarms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:257
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:259
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "On %s: %s"
|
||||
msgstr "เมื่อ %s: %s"
|
||||
|
@ -15,8 +15,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.js:106 packages/app-desktop/bridge.js:110
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.js:126 packages/app-desktop/bridge.js:134
|
||||
@ -68,13 +66,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:431
|
||||
msgid ""
|
||||
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed by "
|
||||
"a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
|
||||
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
|
||||
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
|
||||
"commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Geçiş yapmak için not başlığını veya içeriğin bir kısmın yazın. Alternatif "
|
||||
"olarak # ile etiket ismi ya da @ ile not defteri ismi yazın. Ayrıca : yazarak "
|
||||
"komutlar içinde arama yapabilirsiniz."
|
||||
"olarak # ile etiket ismi ya da @ ile not defteri ismi yazın. Ayrıca : "
|
||||
"yazarak komutlar içinde arama yapabilirsiniz."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:456
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20
|
||||
@ -156,12 +154,12 @@ msgstr "Geri yükle"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:178
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named \"%s"
|
||||
"\". The current version of the note will not be replaced or modified."
|
||||
"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named "
|
||||
"\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Notu geri yükleme için şuna tıklayın: \"%s\". %s isimli not defterine "
|
||||
"kopyalanacak. Notun güncel versiyonunun yeri değiştirilmeyecek ya da üzerinde "
|
||||
"değişiklik yapılmayacak."
|
||||
"kopyalanacak. Notun güncel versiyonunun yeri değiştirilmeyecek ya da "
|
||||
"üzerinde değişiklik yapılmayacak."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:187
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:528
|
||||
@ -354,15 +352,15 @@ msgstr "İç Kod"
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "Tarih Ekle"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
msgid "Drop notes or files here"
|
||||
msgstr "Not veya dosyaları buraya sürükleyin"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
msgid "Code View"
|
||||
msgstr "Kod Görünümü"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also "
|
||||
@ -415,8 +413,8 @@ msgstr "Yeni %s oluşturuluyor..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:336
|
||||
msgid ""
|
||||
"This Rich Text editor has a number of limitations and it is recommended to be "
|
||||
"aware of them before using it."
|
||||
"This Rich Text editor has a number of limitations and it is recommended to "
|
||||
"be aware of them before using it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zengin metin editöründe bazı kısıtlamalar mevcuttur, ve de kullanmadan önce "
|
||||
"bunun bilincinde olmanızı öneririz."
|
||||
@ -435,7 +433,8 @@ msgstr "Şu ek dosyaları değişiklikler için izlenmekte:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:384
|
||||
msgid ""
|
||||
"The attachments will no longer be watched when you switch to a different note."
|
||||
"The attachments will no longer be watched when you switch to a different "
|
||||
"note."
|
||||
msgstr "Eğer başka bir not'a geçerseniz ek dosyalar artık izlenmeyecek."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:389
|
||||
@ -842,8 +841,8 @@ msgstr "Bir seferde yalnızca bir not yazdırılabilir."
|
||||
msgid ""
|
||||
"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Joplin'in Dropbox ile senkronize edilmesine izin vermek için lütfen aşağıdaki "
|
||||
"adımları izleyin:"
|
||||
"Joplin'in Dropbox ile senkronize edilmesine izin vermek için lütfen "
|
||||
"aşağıdaki adımları izleyin:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.js:30
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59
|
||||
@ -898,8 +897,8 @@ msgid ""
|
||||
"Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser "
|
||||
"to Joplin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Joplin Web Alıntılama, tarayıcınızdaki web sayfalarını ve ekran görüntülerini "
|
||||
"Joplin'e kaydetmenizi sağlar."
|
||||
"Joplin Web Alıntılama, tarayıcınızdaki web sayfalarını ve ekran "
|
||||
"görüntülerini Joplin'e kaydetmenizi sağlar."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:129
|
||||
msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:"
|
||||
@ -916,8 +915,8 @@ msgid ""
|
||||
"to a particular port."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu hizmet, tarayıcı uzantısının Joplin ile iletişim kurmasını sağlar. "
|
||||
"Etkinleştirme anında güvenlik duvarınız Joplin’e belirli bir bağlantı portunu "
|
||||
"dinlemek için izin vermenizi isteyebilir."
|
||||
"Etkinleştirme anında güvenlik duvarınız Joplin’e belirli bir bağlantı "
|
||||
"portunu dinlemek için izin vermenizi isteyebilir."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:156
|
||||
msgid "Step 2: Install the extension"
|
||||
@ -944,13 +943,14 @@ msgid ""
|
||||
"This authorisation token is only needed to allow third-party applications to "
|
||||
"access Joplin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu yetkilendirme yalnızca üçüncü taraf uygulamaların Joplin'e erişmesine izin "
|
||||
"vermek için gereklidir."
|
||||
"Bu yetkilendirme yalnızca üçüncü taraf uygulamaların Joplin'e erişmesine "
|
||||
"izin vermek için gereklidir."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:114
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
|
||||
msgstr "\"%s\" kaynağından \"%s\" biçiminde içe aktarılıyor. Lütfen bekleyin..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"%s\" kaynağından \"%s\" biçiminde içe aktarılıyor. Lütfen bekleyin..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:231 packages/app-desktop/gui/Root.js:102
|
||||
msgid "Synchronisation Status"
|
||||
@ -1079,7 +1079,8 @@ msgstr "Hemen al:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Yeni not defteri \"%s\" oluşturulacak ve \"%s\" dosyası onun içine aktarılacak"
|
||||
"Yeni not defteri \"%s\" oluşturulacak ve \"%s\" dosyası onun içine "
|
||||
"aktarılacak"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.min.js:68
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-import.js:47
|
||||
@ -1190,8 +1191,8 @@ msgstr "Verini yeniden şifrele"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:184
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default encryption method has been changed to a more secure one and it is "
|
||||
"recommended that you apply it to your data."
|
||||
"The default encryption method has been changed to a more secure one and it "
|
||||
"is recommended that you apply it to your data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Varsayılan şifreleme yolu daha güvenli bir yola güncellendi, bu sebeple tüm "
|
||||
"verinizi yeniden şifrelemenizi öneriyoruz."
|
||||
@ -1258,10 +1259,10 @@ msgstr ""
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:246
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:150
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-"
|
||||
"synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password "
|
||||
"as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! "
|
||||
"To enable encryption, please enter your password below."
|
||||
"Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be "
|
||||
"re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the "
|
||||
"password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt "
|
||||
"the data! To enable encryption, please enter your password below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Şifrelemeyi aktif etmek *tüm* notlarınızın ve eklerinizin yeniden senkronize "
|
||||
"edileceği ve senkronizasyon hedefine şifrelenmiş olarak gönderileceği "
|
||||
@ -1332,8 +1333,8 @@ msgid ""
|
||||
"For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to "
|
||||
"enable it please check the documentation:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uçtan Uca Şifreleme (E2EE) hakkında bilgi ve nasıl aktif edilebileceğine dair "
|
||||
"ipuçları için lütfen belgeleri inceleyin:"
|
||||
"Uçtan Uca Şifreleme (E2EE) hakkında bilgi ve nasıl aktif edilebileceğine "
|
||||
"dair ipuçları için lütfen belgeleri inceleyin:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:433
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:279
|
||||
@ -1381,14 +1382,14 @@ msgid "Checking..."
|
||||
msgstr "Kontrol ediliyor..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:183
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:320
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:331
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Hata"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:188
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Joplin Nextcloud App is either not installed or misconfigured. Please see "
|
||||
"the full error message below:"
|
||||
"The Joplin Nextcloud App is either not installed or misconfigured. Please "
|
||||
"see the full error message below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Joplin Nextcloud Uygulaması yüklenmemiş ya da yanlış konfigüre edilmiş. "
|
||||
"Lütfen aşağıdaki hata mesajını inceleyin:"
|
||||
@ -1560,8 +1561,8 @@ msgstr "\"%s\" eki silinsin mi?"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is an advanced tool to show the attachments that are linked to your "
|
||||
"notes. Please be careful when deleting one of them as they cannot be restored "
|
||||
"afterwards."
|
||||
"notes. Please be careful when deleting one of them as they cannot be "
|
||||
"restored afterwards."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu gelişmiş araç notlarınıza iliştirdiğiniz ek dosyaları görmenizi sağlar. "
|
||||
"Lütfen bu aracı kullanırken dikkatli olun, çünkü bu dosyalar silinirse "
|
||||
@ -1939,7 +1940,8 @@ msgstr "Bu ek henüz indirilmedi veya şifrelenmedi."
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:173
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s"
|
||||
msgstr "Joplin mobil uygulaması şu anda bu tür bir bağlantıyı desteklemiyor: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Joplin mobil uygulaması şu anda bu tür bir bağlantıyı desteklemiyor: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:178
|
||||
#, javascript-format
|
||||
@ -2035,10 +2037,18 @@ msgstr "Başlık ekle"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Arama"
|
||||
|
||||
#: packages/server/dist/middleware/notificationHandler.js:31
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default admin password is insecure and has not been changed! [Change it "
|
||||
"now](%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:46
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||
msgstr "Tüm potensiyel portlar kullanımdadır - lütfen %s hata bildirimi yapınız"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tüm potensiyel portlar kullanımdadır - lütfen %s hata bildirimi yapınız"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:86
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2055,14 +2065,14 @@ msgid ""
|
||||
"Please open the following URL in your browser to authenticate the "
|
||||
"application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and "
|
||||
"will only read and write files in this directory. It will have no access to "
|
||||
"any files outside this directory nor to any other personal data. No data will "
|
||||
"be shared with any third party."
|
||||
"any files outside this directory nor to any other personal data. No data "
|
||||
"will be shared with any third party."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lütfen uygulamayı doğrulamak için tarayıcınızda aşağıdaki URL'yi açın. "
|
||||
"Uygulama \"Uygulamalar/Joplin\" de bir dizin oluşturacak ve sadece bu "
|
||||
"dizindeki dosyaları okuyacak ve yazacaktır. Bu dizin dışındaki hiçbir dosyaya "
|
||||
"veya diğer kişisel verilere erişemeyecektir. Hiçbir veri üçüncü şahıslarla "
|
||||
"paylaşılmayacaktır."
|
||||
"dizindeki dosyaları okuyacak ve yazacaktır. Bu dizin dışındaki hiçbir "
|
||||
"dosyaya veya diğer kişisel verilere erişemeyecektir. Hiçbir veri üçüncü "
|
||||
"şahıslarla paylaşılmayacaktır."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/SyncTargetAmazonS3.js:28
|
||||
msgid "AWS S3"
|
||||
@ -2164,8 +2174,8 @@ msgstr "Senkronizasyon hedefi"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.js:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional parameters "
|
||||
"which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
|
||||
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional "
|
||||
"parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Senkronize edilecek hedef. Her senkronizasyon hedefi, `sync.NUM.NAME` olarak "
|
||||
"adlandırılan ek parametrelere sahip olabilir (tümü aşağıda belgelenmiştir)."
|
||||
@ -2616,8 +2626,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.js:784
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specify the port that should be used by the API server. If not set, a default "
|
||||
"will be used."
|
||||
"Specify the port that should be used by the API server. If not set, a "
|
||||
"default will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"API sunucu tarafından kullanılacak portu belirleyiniz. Belirlenmez ise "
|
||||
"varsayılan bir değer kullanılır."
|
||||
@ -2730,24 +2740,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
|
||||
msgstr "Notlar ve ayarlar şu konumda saklanır: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:317
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:328
|
||||
msgid "Not downloaded"
|
||||
msgstr "İndirilmeyen"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:318
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:329
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "İndiriliyor"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:319
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:330
|
||||
msgid "Downloaded"
|
||||
msgstr "İndirildi"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:371
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:382
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Attachment conflict: \"%s\""
|
||||
msgstr "Ek dosyalarında çakışma: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:372
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:383
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was a [conflict](%s) on the attachment below.\n"
|
||||
@ -2848,7 +2858,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Lütfen tekrar deneyin."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/components/shared/encryption-config-shared.js:33
|
||||
msgid "Please confirm that you would like to re-encrypt your complete database."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please confirm that you would like to re-encrypt your complete database."
|
||||
msgstr "Lütfen tüm veritabanınızı yeniden şifrelemek istediğinizi doğrulayın."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/components/shared/encryption-config-shared.js:39
|
||||
@ -2951,8 +2962,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: packages/lib/JoplinServerApi.js:71
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not connect to the Joplin Nextcloud app. Please check the configuration "
|
||||
"in the Synchronisation config screen. Full error was:\n"
|
||||
"Could not connect to the Joplin Nextcloud app. Please check the "
|
||||
"configuration in the Synchronisation config screen. Full error was:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3068,7 +3079,8 @@ msgstr "\"%s\" modülü \"%s\" formatı ve \"%s\" hedefi için yüklenemedi"
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-cp.js:24 packages/app-cli/app/command-cp.js:27
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-import.js:34
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:22 packages/app-cli/app/command-mv.js:25
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-use.js:21 packages/app-cli/app/command-ren.js:23
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-use.js:21
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-ren.js:23
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-rmbook.js:25
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-cat.js:25
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-rmnote.js:25
|
||||
@ -3080,9 +3092,12 @@ msgstr "\"%s\" modülü \"%s\" formatı ve \"%s\" hedefi için yüklenemedi"
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-set.js:32
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-help.js:66
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-todo.js:21
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:33 packages/app-cli/app/command-tag.js:36
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:42 packages/app-cli/app/command-tag.js:43
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:81 packages/app-cli/app/command-tag.js:87
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:33
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:36
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:42
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:43
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:81
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:87
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-done.js:20
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Cannot find \"%s\"."
|
||||
@ -3137,8 +3152,8 @@ msgid ""
|
||||
"target. In order to find these items, either search for the title or the ID "
|
||||
"(which is displayed in brackets above)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu öğeler cihazda kalacak, ancak senkronize edilmeyecekler. Bu öğeleri bulmak "
|
||||
"için, başlığı veya kimliği aratın (yukarıdaki parantez içerisinde "
|
||||
"Bu öğeler cihazda kalacak, ancak senkronize edilmeyecekler. Bu öğeleri "
|
||||
"bulmak için, başlığı veya kimliği aratın (yukarıdaki parantez içerisinde "
|
||||
"görüntülenir)."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:130
|
||||
@ -3174,67 +3189,72 @@ msgstr "%s: %s"
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Ek Dosyalar"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:190
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191
|
||||
msgid "Downloaded and decrypted"
|
||||
msgstr "İndirildi ve şifresi çözüldü"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:190 packages/lib/services/report.js:191
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:194
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191 packages/lib/services/report.js:192
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:193 packages/lib/services/report.js:196
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d"
|
||||
msgstr "%s: %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:192
|
||||
msgid "Downloaded and encrypted"
|
||||
msgstr "İndirildi ve şifrelendi"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:204
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Created locally"
|
||||
msgstr "Oluşturulan yerel öğeler: %d."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:206
|
||||
msgid "Attachments that could not be downloaded"
|
||||
msgstr "Eklenti dosyası indirilemedi"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:209
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:211
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s (%s): %s"
|
||||
msgstr "%s (%s): %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:222
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:224
|
||||
msgid "Sync status (synced items / total items)"
|
||||
msgstr "Senkronizasyon durumu (senkronize öğeler / toplam öğeler)"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:226
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:228
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d/%d"
|
||||
msgstr "%s: %d/%d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:229
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:231
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Total: %d/%d"
|
||||
msgstr "Toplam: %d/%d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:231
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:233
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Conflicted: %d"
|
||||
msgstr "Çakışan: %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:232
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:234
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "To delete: %d"
|
||||
msgstr "Sil: %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:236
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:238
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr "Klasörler"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:244
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:246
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d notes"
|
||||
msgstr "%s: %d not"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:252
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:254
|
||||
msgid "Coming alarms"
|
||||
msgstr "Yaklaşan alarmlar"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:257
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:259
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "On %s: %s"
|
||||
msgstr "%s: %s"
|
||||
@ -3265,8 +3285,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-ls.js:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of "
|
||||
"notebooks."
|
||||
"Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list "
|
||||
"of notebooks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Geçerli not defterindeki notları görüntüler. Not defteri listesini "
|
||||
"görüntülemek için `ls /` kullanın."
|
||||
@ -3288,13 +3308,13 @@ msgstr "Sıralama düzenini tersine çevirir."
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-ls.js:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` "
|
||||
"for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-"
|
||||
"dos, while `-ttd` would display notes and to-dos."
|
||||
"for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the "
|
||||
"to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sadece belirli tip öğeleri gösterir. Notlar için `n`, yapılacaklar listeleri "
|
||||
"için `t` veya not ve yapılacaklar listesi için `nt` (örnek: `-tt` sadece "
|
||||
"yapılacaklar listesini gösterirken, `-ttd` not ve yapılacaklar listesini "
|
||||
"gösterir)"
|
||||
"Sadece belirli tip öğeleri gösterir. Notlar için `n`, yapılacaklar "
|
||||
"listeleri için `t` veya not ve yapılacaklar listesi için `nt` (örnek: `-tt` "
|
||||
"sadece yapılacaklar listesini gösterirken, `-ttd` not ve yapılacaklar "
|
||||
"listesini gösterir)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-ls.js:31
|
||||
msgid "Either \"text\" or \"json\""
|
||||
@ -3386,8 +3406,8 @@ msgid ""
|
||||
"Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, "
|
||||
"`status`, `decrypt-file` and `target-status`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uçtan Uca Şifreleme ayarını yönetir. Komutlar `enable`, `disable`, `decrypt`, "
|
||||
"`status`, `decrypt-file` and `target-status`."
|
||||
"Uçtan Uca Şifreleme ayarını yönetir. Komutlar `enable`, `disable`, "
|
||||
"`decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.js:36
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.js:74
|
||||
@ -3405,8 +3425,8 @@ msgid ""
|
||||
"Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending "
|
||||
"on how much there is to decrypt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Şifre çözme başlatılıyor... Çözülecek dosya sayısına bağlı olarak biraz zaman "
|
||||
"alabilir, lütfen bekleyiniz."
|
||||
"Şifre çözme başlatılıyor... Çözülecek dosya sayısına bağlı olarak biraz "
|
||||
"zaman alabilir, lütfen bekleyiniz."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.js:55
|
||||
#, javascript-format
|
||||
@ -3492,7 +3512,8 @@ msgstr "Senkronizasyon zaten devam ediyor."
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is "
|
||||
"taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation."
|
||||
"taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the "
|
||||
"operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kilit dosyası zaten tutuluyor. Senkronizasyon yapılmadığını biliyorsanız, "
|
||||
"kilit dosyasını \"%s\" konumunda silebilir ve işleme devam edebilirsiniz."
|
||||
@ -3631,9 +3652,9 @@ msgid ""
|
||||
"Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the "
|
||||
"complete database including notebooks, notes, tags and resources."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Joplin verilerini belirtilen yere aktarır. Varsayılan olarak, not defterleri, "
|
||||
"notlar, etiketler ve kaynaklar dahil olmak üzere tüm veritabanını dışa "
|
||||
"aktarır."
|
||||
"Joplin verilerini belirtilen yere aktarır. Varsayılan olarak, not "
|
||||
"defterleri, notlar, etiketler ve kaynaklar dahil olmak üzere tüm "
|
||||
"veritabanını dışa aktarır."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-export.js:23
|
||||
#, javascript-format
|
||||
@ -3683,10 +3704,10 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/gui/NoteWidget.js:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master "
|
||||
"password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied "
|
||||
"the password, the encrypted items are being decrypted in the background and "
|
||||
"will be available soon."
|
||||
"One or more items are currently encrypted and you may need to supply a "
|
||||
"master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already "
|
||||
"supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the "
|
||||
"background and will be available soon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bir veya daha fazla öğe şu anda şifreli ve bir ana parola girmeniz "
|
||||
"gerekebilir. Bunu yapmak için lütfen `e2ee decrypt` yazınız. Parolayı daha "
|
||||
@ -3713,8 +3734,8 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<name> özelliğini verilen <note> içinde verilen [value] ile değiştirir. Olası "
|
||||
"özellikler şunlardır:\n"
|
||||
"<name> özelliğini verilen <note> içinde verilen [value] ile değiştirir. "
|
||||
"Olası özellikler şunlardır:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
@ -3778,9 +3799,10 @@ msgid ""
|
||||
"using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected "
|
||||
"note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Herhangi bir komutta, bir not veya note defteri başlık veya ID ile, veya `$n` "
|
||||
"`$b` kestirmelerini kullanılarak atfedilebilinir. Sırasıyla, güncel seçili "
|
||||
"not veya not defteri. `$c` kullanarak güncel seçili öğeye atıf yapılabilinir."
|
||||
"Herhangi bir komutta, bir not veya note defteri başlık veya ID ile, veya `"
|
||||
"$n` `$b` kestirmelerini kullanılarak atfedilebilinir. Sırasıyla, güncel "
|
||||
"seçili not veya not defteri. `$c` kullanarak güncel seçili öğeye atıf "
|
||||
"yapılabilinir."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-help.js:79
|
||||
msgid "To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab."
|
||||
@ -3788,11 +3810,11 @@ msgstr "Bir bölmeden diğerine geçmek için Tab veya Shift+Tab tuşlarına bas
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-help.js:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including "
|
||||
"this console)."
|
||||
"Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas "
|
||||
"(including this console)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Liste ve metin alanlarında kaydırma için ok tuşları ve page up/down tuşlarını "
|
||||
"kullanınız (bu konsol da dahil)."
|
||||
"Liste ve metin alanlarında kaydırma için ok tuşları ve page up/down "
|
||||
"tuşlarını kullanınız (bu konsol da dahil)."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-help.js:81
|
||||
msgid "To maximise/minimise the console, press \"tc\"."
|
||||
@ -3816,9 +3838,9 @@ msgstr ""
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-todo.js:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"<todo-command> can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to "
|
||||
"toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target "
|
||||
"is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert "
|
||||
"the to-do back to a regular note."
|
||||
"toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the "
|
||||
"target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to "
|
||||
"convert the to-do back to a regular note."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<todo-command> “toggle” veya “clear” olabilir. “toggle” kullanarak yapılacak "
|
||||
"listesinin tamamlanma değerini değiştirebilirsiniz. (Eğer hedef öğe not ise "
|
||||
@ -3877,10 +3899,10 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-tag.js:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"<tag-command> can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to assign "
|
||||
"or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or to list "
|
||||
"tags associated with [note]. The command `tag list` can be used to list all "
|
||||
"the tags (use -l for long option)."
|
||||
"<tag-command> can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to "
|
||||
"assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or "
|
||||
"to list tags associated with [note]. The command `tag list` can be used to "
|
||||
"list all the tags (use -l for long option)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<tag-command> [note] öğesine [tag] koymak yada silmek için “add”, “remove”, "
|
||||
"“list”, veya “notetags” kullanabilirsiniz, [tag] ile iliştirilmiş notları "
|
||||
@ -3903,11 +3925,11 @@ msgid "Note is not a to-do: \"%s\""
|
||||
msgstr "Bu not yapılacaklar listesi değildir: “%s”"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
|
||||
#~ "by a tag name, or @ followed by a notebook name."
|
||||
#~ "Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # "
|
||||
#~ "followed by a tag name, or @ followed by a notebook name."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Geçiş yapmak için not başlığını veya içeriğin bir kısmın yazın. Alternatif "
|
||||
#~ "olarak # ile etiket ismi ya da @ ile not defteri ismi yazın."
|
||||
#~ "Geçiş yapmak için not başlığını veya içeriğin bir kısmın yazın. "
|
||||
#~ "Alternatif olarak # ile etiket ismi ya da @ ile not defteri ismi yazın."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Name"
|
||||
#~ msgstr "İsim"
|
||||
@ -4131,7 +4153,8 @@ msgstr "Bu not yapılacaklar listesi değildir: “%s”"
|
||||
#~ "Yeni bir not veya not defteri oluşturmak için (+) düğmesine tıklayın. "
|
||||
#~ "Mevcut not defterlerinize erişmek için yandaki menüye tıklayın."
|
||||
|
||||
#~ msgid "You currently have no notebook. Create one by clicking on (+) button."
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You currently have no notebook. Create one by clicking on (+) button."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Şu anda not defteriniz yok. (+) butonuna tıklayarak bir tane oluşturun."
|
||||
|
||||
|
@ -353,16 +353,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "Chèn ngày tháng"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
msgid "Drop notes or files here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Code View"
|
||||
msgstr "Mã"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also "
|
||||
@ -1363,7 +1363,7 @@ msgid "Checking..."
|
||||
msgstr "Đang kiểm tra..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:183
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:320
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:331
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Lỗi"
|
||||
|
||||
@ -2011,6 +2011,13 @@ msgstr "Điền tiêu đề"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Tìm kiếm"
|
||||
|
||||
#: packages/server/dist/middleware/notificationHandler.js:31
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default admin password is insecure and has not been changed! [Change it "
|
||||
"now](%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:46
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||
@ -2143,8 +2150,8 @@ msgstr "Điểm đến của quá trình đồng bộ"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.js:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional parameters "
|
||||
"which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
|
||||
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional "
|
||||
"parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Điểm đến của quá trình đông bộ. Mỗi điểm đến có thể có tham số tên `sync.NUM."
|
||||
"NAME` (xem bên dưới)."
|
||||
@ -2705,24 +2712,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
|
||||
msgstr "Notes và cài đặt sẽ được lưu lại tại: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:317
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:328
|
||||
msgid "Not downloaded"
|
||||
msgstr "Không thể tải"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:318
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:329
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Đang tải"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:319
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:330
|
||||
msgid "Downloaded"
|
||||
msgstr "Đã tải"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:371
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:382
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Attachment conflict: \"%s\""
|
||||
msgstr "Đính kèm"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:372
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:383
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was a [conflict](%s) on the attachment below.\n"
|
||||
@ -3146,67 +3153,72 @@ msgstr "%s: %s"
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Đính kèm"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:190
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191
|
||||
msgid "Downloaded and decrypted"
|
||||
msgstr "Đã tải về và giải mã"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:190 packages/lib/services/report.js:191
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:194
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191 packages/lib/services/report.js:192
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:193 packages/lib/services/report.js:196
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d"
|
||||
msgstr "%s: %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:192
|
||||
msgid "Downloaded and encrypted"
|
||||
msgstr "Đã tải về và đã mã hóa"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:204
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Created locally"
|
||||
msgstr "Số mục được tạo trên máy: %d."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:206
|
||||
msgid "Attachments that could not be downloaded"
|
||||
msgstr "Không thể tải về được những đính kèm"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:209
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:211
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s (%s): %s"
|
||||
msgstr "%s (%s): %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:222
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:224
|
||||
msgid "Sync status (synced items / total items)"
|
||||
msgstr "Trạng thái đồng bộ (số mục đã được đồng bộ/ tổng số mục)"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:226
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:228
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d/%d"
|
||||
msgstr "%s: %d/%d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:229
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:231
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Total: %d/%d"
|
||||
msgstr "Tổng cộng: %d/%d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:231
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:233
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Conflicted: %d"
|
||||
msgstr "Mâu thuẫn; %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:232
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:234
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "To delete: %d"
|
||||
msgstr "Xóa: %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:236
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:238
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr "Thư mục"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:244
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:246
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d notes"
|
||||
msgstr "%s: %d notes"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:252
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:254
|
||||
msgid "Coming alarms"
|
||||
msgstr "Báo động sắp gần"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:257
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:259
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "On %s: %s"
|
||||
msgstr "On %s: %s"
|
||||
|
@ -14,8 +14,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.js:106 packages/app-desktop/bridge.js:110
|
||||
#: packages/app-desktop/bridge.js:126 packages/app-desktop/bridge.js:134
|
||||
@ -347,15 +345,15 @@ msgstr "内联代码"
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "插入时间"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
msgid "Drop notes or files here"
|
||||
msgstr "将笔记或文件拖到此处"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
msgid "Code View"
|
||||
msgstr "代码视图"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also "
|
||||
@ -1339,7 +1337,7 @@ msgid "Checking..."
|
||||
msgstr "正在检查..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:183
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:320
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:331
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "错误"
|
||||
|
||||
@ -1971,6 +1969,13 @@ msgstr "添加标题"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "搜索"
|
||||
|
||||
#: packages/server/dist/middleware/notificationHandler.js:31
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default admin password is insecure and has not been changed! [Change it "
|
||||
"now](%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:46
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||
@ -2096,8 +2101,8 @@ msgstr "同步目标"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.js:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional parameters "
|
||||
"which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
|
||||
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional "
|
||||
"parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"所要同步的目标。每个同步目标都可能有名为 `sync.NUM.NAME` 的附加参数 (见下"
|
||||
"文) 。"
|
||||
@ -2651,24 +2656,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
|
||||
msgstr "笔记与设置储存于:%s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:317
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:328
|
||||
msgid "Not downloaded"
|
||||
msgstr "未下载"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:318
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:329
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "下载中"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:319
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:330
|
||||
msgid "Downloaded"
|
||||
msgstr "已下载"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:371
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:382
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Attachment conflict: \"%s\""
|
||||
msgstr "附件冲突:“%s”"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:372
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:383
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was a [conflict](%s) on the attachment below.\n"
|
||||
@ -3091,67 +3096,72 @@ msgstr "%s:%s"
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "附件"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:190
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191
|
||||
msgid "Downloaded and decrypted"
|
||||
msgstr "已下载并解密"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:190 packages/lib/services/report.js:191
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:194
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191 packages/lib/services/report.js:192
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:193 packages/lib/services/report.js:196
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d"
|
||||
msgstr "%s: %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:192
|
||||
msgid "Downloaded and encrypted"
|
||||
msgstr "已下载并加密"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:204
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Created locally"
|
||||
msgstr "已新建本地项目: %d。"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:206
|
||||
msgid "Attachments that could not be downloaded"
|
||||
msgstr "无法下载的附件"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:209
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:211
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s (%s): %s"
|
||||
msgstr "%s (%s): %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:222
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:224
|
||||
msgid "Sync status (synced items / total items)"
|
||||
msgstr "同步状态 (已同步条目/条目总数)"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:226
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:228
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d/%d"
|
||||
msgstr "%s: %d/%d 条"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:229
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:231
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Total: %d/%d"
|
||||
msgstr "总数: %d/%d 条"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:231
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:233
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Conflicted: %d"
|
||||
msgstr "有冲突: %d 条"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:232
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:234
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "To delete: %d"
|
||||
msgstr "将删除: %d 条"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:236
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:238
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr "文件夹"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:244
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:246
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d notes"
|
||||
msgstr "%s: %d 条笔记"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:252
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:254
|
||||
msgid "Coming alarms"
|
||||
msgstr "临近提醒"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:257
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:259
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "On %s: %s"
|
||||
msgstr "位于 %s: %s"
|
||||
|
@ -68,8 +68,8 @@ msgid ""
|
||||
"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for "
|
||||
"commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"輸入記事標題、部分記事內容、# 後輸入標籤名稱、@ 後輸入筆記本名稱等方式,可前往相應搜尋結果。"
|
||||
"或者可輸入 : 以搜尋其他指令。"
|
||||
"輸入記事標題、部分記事內容、# 後輸入標籤名稱、@ 後輸入筆記本名稱等方式,可前"
|
||||
"往相應搜尋結果。或者可輸入 : 以搜尋其他指令。"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:456
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20
|
||||
@ -346,15 +346,15 @@ msgstr "內嵌程式碼"
|
||||
msgid "Insert Date Time"
|
||||
msgstr "插入日期時間"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
msgid "Drop notes or files here"
|
||||
msgstr "將記事或檔案拖曳至此處"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
msgid "Code View"
|
||||
msgstr "程式碼檢視"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1003
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also "
|
||||
@ -1337,7 +1337,7 @@ msgid "Checking..."
|
||||
msgstr "檢查中..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:183
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:320
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:331
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "錯誤"
|
||||
|
||||
@ -1971,6 +1971,13 @@ msgstr "新增標題"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "搜尋"
|
||||
|
||||
#: packages/server/dist/middleware/notificationHandler.js:31
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default admin password is insecure and has not been changed! [Change it "
|
||||
"now](%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:46
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||
@ -2096,8 +2103,8 @@ msgstr "同步目標"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.js:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional parameters "
|
||||
"which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
|
||||
"The target to synchronise to. Each sync target may have additional "
|
||||
"parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"要同步的目標。每個同步目標可能有附加的參數,它們被命名為 `sync.NUM.NAME` (全"
|
||||
"部記錄如下)。"
|
||||
@ -2151,7 +2158,6 @@ msgid "Joplin Server URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.js:273
|
||||
|
||||
msgid "Joplin Server Directory"
|
||||
msgstr "Joplin 主機目錄"
|
||||
|
||||
@ -2654,24 +2660,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
|
||||
msgstr "所有記事和設置均儲存於: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:317
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:328
|
||||
msgid "Not downloaded"
|
||||
msgstr "尚未下載"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:318
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:329
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "正在下載資源檔案"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:319
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:330
|
||||
msgid "Downloaded"
|
||||
msgstr "已下載"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:371
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:382
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Attachment conflict: \"%s\""
|
||||
msgstr "附加檔案衝突: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:372
|
||||
#: packages/lib/models/Resource.js:383
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was a [conflict](%s) on the attachment below.\n"
|
||||
@ -3094,67 +3100,72 @@ msgstr "%s: %s"
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "附加檔案"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:190
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191
|
||||
msgid "Downloaded and decrypted"
|
||||
msgstr "已下載並解密"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:190 packages/lib/services/report.js:191
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:194
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191 packages/lib/services/report.js:192
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:193 packages/lib/services/report.js:196
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d"
|
||||
msgstr "%s: %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:191
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:192
|
||||
msgid "Downloaded and encrypted"
|
||||
msgstr "已下載並加密"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:204
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Created locally"
|
||||
msgstr "已建立的本地項目: %d 項。"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:206
|
||||
msgid "Attachments that could not be downloaded"
|
||||
msgstr "附件無法被下載"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:209
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:211
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s (%s): %s"
|
||||
msgstr "%s (%s): %s"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:222
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:224
|
||||
msgid "Sync status (synced items / total items)"
|
||||
msgstr "同步狀態 (已同步項目 / 項目總數)"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:226
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:228
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d/%d"
|
||||
msgstr "%s: %d/%d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:229
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:231
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Total: %d/%d"
|
||||
msgstr "總數: %d/%d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:231
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:233
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Conflicted: %d"
|
||||
msgstr "有衝突: %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:232
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:234
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "To delete: %d"
|
||||
msgstr "標示刪除: %d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:236
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:238
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr "資料夾"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:244
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:246
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d notes"
|
||||
msgstr "%s:%d 則記事"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:252
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:254
|
||||
msgid "Coming alarms"
|
||||
msgstr "將會發生的提醒事項"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:257
|
||||
#: packages/lib/services/report.js:259
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "On %s: %s"
|
||||
msgstr "在 %s: %s"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user