mirror of
https://github.com/laurent22/joplin.git
synced 2024-12-24 10:27:10 +02:00
Update translations
This commit is contained in:
parent
15f09ef169
commit
0c82c108ec
@ -18,11 +18,10 @@ msgstr ""
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
msgid "To delete a tag, untag the associated notes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Da obrišete oznaku, prvo je uklonite iz bilješki kojima je dodijeljena."
|
||||
msgstr "Da izbrišete oznaku, prvo je uklonite iz bilješki kojima je dodijeljena."
|
||||
|
||||
msgid "Please select the note or notebook to be deleted first."
|
||||
msgstr "Prvo odaberite bilješku ili bilježnicu koju želite obrisati"
|
||||
msgstr "Prvo odaberite bilješku ili bilježnicu koju želite izbrisati"
|
||||
|
||||
msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application"
|
||||
msgstr "Pritisnite Ctrl+D ili kucajte \"exit\" da zatvorite aplikaciju"
|
||||
@ -142,11 +141,11 @@ msgstr "Radnja je prekinuta"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm password:"
|
||||
msgstr "Unesite glavnu lozinku:"
|
||||
msgstr "Potvrdite lozinku:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Passwords do not match!"
|
||||
msgstr "Lozinka ne može biti prazna"
|
||||
msgstr "Lozinke se ne podudaraju!"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending "
|
||||
@ -367,8 +366,8 @@ msgid ""
|
||||
"Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also "
|
||||
"be deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Obrisati bilježnicu? Sve bilješke i bilježnice unutar ove bilježnice također "
|
||||
"će biti obrisane."
|
||||
"Izbrisati bilježnicu? Sve bilješke i bilježnice unutar ove bilježnice također "
|
||||
"će biti izbrisane."
|
||||
|
||||
msgid "Deletes the notes matching <note-pattern>."
|
||||
msgstr "Briše bilješke <note-pattern>."
|
||||
@ -378,10 +377,10 @@ msgstr "Briše bilješke bez traženja potvrde."
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%d notes match this pattern. Delete them?"
|
||||
msgstr "%d bilješki odgovara upitu. Obrisati ih?"
|
||||
msgstr "%d bilješki odgovara upitu. Izbrisati ih?"
|
||||
|
||||
msgid "Delete note?"
|
||||
msgstr "Obrisati bilješku?"
|
||||
msgstr "Izbrisati bilješku?"
|
||||
|
||||
msgid "Searches for the given <pattern> in all the notes."
|
||||
msgstr "Traži dati <pattern> u svim bilješkama."
|
||||
@ -458,7 +457,7 @@ msgid ""
|
||||
"operation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zaključavanje datoteke već je aktivno. Ako ste sigurni da sinhronizovanje "
|
||||
"nije u toku, možete obrisati datoteku za zaključavanje u \"%s\" i nastaviti "
|
||||
"nije u toku, možete izbrisati datoteku za zaključavanje u \"%s\" i nastaviti "
|
||||
"s radom."
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
@ -484,10 +483,11 @@ msgid ""
|
||||
"to list tags associated with [note]. The command `tag list` can be used to "
|
||||
"list all the tags (use -l for long option)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<tag-command> može biti \"add\", \"remove\" ili \"list\", kojima se "
|
||||
"dodjeljuju ili uklanjaju [tag] iz [note], odnosno prikazuje popis bilješki "
|
||||
"kojima je dodijeljen [tag]. Komanda `tag list` može se koristiti za "
|
||||
"prikazivanje svih oznaka (koristite -l za detaljni prikaz)."
|
||||
"<tag-command> može biti \"add\", \"remove\", \"list\" ili \"notetags\", "
|
||||
"kojima se dodjeljuje ili uklanja [tag] iz [note], odnosno prikazuje popis "
|
||||
"bilješki kojima je dodijeljen [tag] ili oznake koje su dodijeljene [note]. "
|
||||
"Komanda `tag list` može se koristiti za prikazivanje svih oznaka (koristite "
|
||||
"-l za detaljni prikaz)."
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Invalid command: \"%s\""
|
||||
@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Prenosim na \"%s\" u \"%s\" formatu. Pričekajte..."
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Could not export notes: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neuspjelo prenošenje bilješki: %s"
|
||||
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "Datoteka"
|
||||
@ -622,7 +622,7 @@ msgid "Import"
|
||||
msgstr "Unesi"
|
||||
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Prenesi"
|
||||
msgstr "Iznesi"
|
||||
|
||||
msgid "Synchronise"
|
||||
msgstr "Sinhronizuj"
|
||||
@ -638,7 +638,7 @@ msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Zatvori prozor"
|
||||
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "Uredi"
|
||||
msgstr "Izmjena"
|
||||
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopiraj"
|
||||
@ -680,26 +680,26 @@ msgid "Search in current note"
|
||||
msgstr "Potraži u trenutnoj bilješci"
|
||||
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "Pregled"
|
||||
msgstr "Prikaz"
|
||||
|
||||
msgid "Toggle sidebar"
|
||||
msgstr "Pomoćni meni"
|
||||
|
||||
msgid "Layout button sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slijed u promjeni prikaza"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle note list"
|
||||
msgstr "Aktiviraj historiju bilješki"
|
||||
msgstr "Popis bilješki"
|
||||
|
||||
msgid "Toggle editor layout"
|
||||
msgstr "Izgled uređivača"
|
||||
msgstr "Prikaži uređivač"
|
||||
|
||||
msgid "Focus"
|
||||
msgstr "Fokus"
|
||||
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "Alati"
|
||||
msgstr "Alatke"
|
||||
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "Pomoć"
|
||||
@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "Ne"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Full Release Notes"
|
||||
msgstr "Rekonstruisane bilješke"
|
||||
msgstr "Detaljne napomene o verziji"
|
||||
|
||||
msgid "Token has been copied to the clipboard!"
|
||||
msgstr "Token je kopiran u spremnik!"
|
||||
@ -985,10 +985,10 @@ msgid "New notebook"
|
||||
msgstr "Nova bilježnica"
|
||||
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "Izgled"
|
||||
msgstr "Prikaz"
|
||||
|
||||
msgid "Search..."
|
||||
msgstr "Pretraga..."
|
||||
msgstr "Pretraživanje..."
|
||||
|
||||
msgid "Some items cannot be synchronised."
|
||||
msgstr "Neke stavke nije moguće sinhronizovati."
|
||||
@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "bilješka"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Creating new %s..."
|
||||
msgstr "Kreiram novu %s..."
|
||||
msgstr "Kreiram: %s..."
|
||||
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "Osvježi"
|
||||
@ -1164,7 +1164,7 @@ msgid "Synchronisation Status"
|
||||
msgstr "Status sinhronizacije"
|
||||
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ukloni"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1172,12 +1172,12 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Obrisati bilježnicu \"%s\"?\n"
|
||||
"Izbrisati bilježnicu \"%s\"?\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Sve bilješke i bilježnice unutar ove bilježnice također će biti obrisane."
|
||||
"Sve bilješke i bilježnice unutar ove bilježnice također će biti izbrisane."
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Obriši"
|
||||
msgstr "Izbriši"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?"
|
||||
@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "Ukloniti ovu pretragu iz pomoćnog menija?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New sub-notebook"
|
||||
msgstr "Nova bilježnica"
|
||||
msgstr "Nova podbilježnica"
|
||||
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Preimenuj"
|
||||
@ -1234,11 +1234,11 @@ msgstr "Kopiraj Markdown vezu"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Delete note \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Obrisati bilješku \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Izbrisati bilješku \"%s\"?"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Delete these %d notes?"
|
||||
msgstr "Obrisati ovih %d bilješki?"
|
||||
msgstr "Izbrisati ovih %d bilješki?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ "
|
||||
@ -1331,11 +1331,11 @@ msgstr "Ažurirano spoljašnjih stavki: %d."
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Deleted local items: %d."
|
||||
msgstr "Obrisano lokalnih stavki: %d."
|
||||
msgstr "Izbrisano lokalnih stavki: %d."
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Deleted remote items: %d."
|
||||
msgstr "Obrisano spoljašnjih stavki: %d."
|
||||
msgstr "Izbrisano spoljašnjih stavki: %d."
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Fetched items: %d/%d."
|
||||
@ -1405,17 +1405,17 @@ msgstr ""
|
||||
"uklonjene! Za više detalja vidjeti često postavljana pitanja (FAQ):"
|
||||
|
||||
msgid "Keyboard Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Način rada tastature"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Prekonfigurisano: %s"
|
||||
msgstr "Obični"
|
||||
|
||||
msgid "Emacs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Emacs"
|
||||
|
||||
msgid "Vim"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vim"
|
||||
|
||||
msgid "Synchronisation target"
|
||||
msgstr "Odredište za sinhronizaciju"
|
||||
@ -1449,7 +1449,7 @@ msgid "WebDAV password"
|
||||
msgstr "WebDAV lozinka"
|
||||
|
||||
msgid "Attachment download behaviour"
|
||||
msgstr "Ponašanje prilikom preuzimanja priloga"
|
||||
msgstr "Način preuzimanja priloga"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. "
|
||||
@ -1471,7 +1471,7 @@ msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Automatski"
|
||||
|
||||
msgid "Max concurrent connections"
|
||||
msgstr "Maksimalan broj istovremenih konekcija"
|
||||
msgstr "Maksimalni broj istovremenih konekcija"
|
||||
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Jezik"
|
||||
@ -1492,7 +1492,7 @@ msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Tamna"
|
||||
|
||||
msgid "Dracula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dracula"
|
||||
|
||||
msgid "Solarised Light"
|
||||
msgstr "Solarised svijetla"
|
||||
@ -1501,30 +1501,30 @@ msgid "Solarised Dark"
|
||||
msgstr "Solarized tamna"
|
||||
|
||||
msgid "Nord"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nord"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show note counts"
|
||||
msgstr "Prikaži sličicu na sistemskoj traci (tray)"
|
||||
msgstr "Prikaži broj bilješki"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr "Uredi"
|
||||
msgstr "Uređivač"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Viewer"
|
||||
msgstr "Pregled"
|
||||
msgstr "Preglednik"
|
||||
|
||||
msgid "Split View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pola-pola"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "%s / %s / %s"
|
||||
msgstr "%s = %s (%s)"
|
||||
msgstr "%s / %s / %s"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s / %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s / %s"
|
||||
|
||||
msgid "Uncompleted to-dos on top"
|
||||
msgstr "Neobavljeni zadaci na vrh"
|
||||
@ -1533,13 +1533,13 @@ msgid "Show completed to-dos"
|
||||
msgstr "Prikaži obavljene zadatke"
|
||||
|
||||
msgid "Sort notes by"
|
||||
msgstr "Sortiraj bilješke prema"
|
||||
msgstr "Sortiraj bilješke"
|
||||
|
||||
msgid "Reverse sort order"
|
||||
msgstr "Inverzni redoslijed sortiranja"
|
||||
|
||||
msgid "Sort notebooks by"
|
||||
msgstr "Sortiraj bilježnice prema"
|
||||
msgstr "Sortiraj bilježnice"
|
||||
|
||||
msgid "Save geo-location with notes"
|
||||
msgstr "Pohrani geografsku lokaciju u bilješkama"
|
||||
@ -1561,7 +1561,7 @@ msgstr "Omogući pisanje blagih prijeloma"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable typographer support"
|
||||
msgstr "Omogući podršku za Fountain format"
|
||||
msgstr "Omogući tipografsku podršku"
|
||||
|
||||
msgid "Enable math expressions"
|
||||
msgstr "Omogući pisanje matematskih izraza"
|
||||
@ -1666,45 +1666,45 @@ msgid "%d hours"
|
||||
msgstr "%d sati"
|
||||
|
||||
msgid "Text editor command"
|
||||
msgstr "Komanda za uređivač teksta"
|
||||
msgstr "Komanda za uređivača teksta"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. "
|
||||
"If none is provided it will try to auto-detect the default editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Komanda za uređivač teksta (može obuhvatiti argumente) koja će se koristiti "
|
||||
"Komanda za uređivača teksta (može obuhvatiti argumente) koja će se koristiti "
|
||||
"za otvaranje bilješke. Ako nije navedena, pokušat će se utvrditi "
|
||||
"prekonfigurisani uređivač teksta."
|
||||
|
||||
msgid "Page size for PDF export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Veličina stranice za pohranjivanje u PDF"
|
||||
|
||||
msgid "A4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A4"
|
||||
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Letter"
|
||||
|
||||
msgid "A3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A3"
|
||||
|
||||
msgid "A5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A5"
|
||||
|
||||
msgid "Tabloid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tabloid"
|
||||
|
||||
msgid "Legal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Legal"
|
||||
|
||||
msgid "Page orientation for PDF export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Položaj stranice za pohranjivanje u PDF"
|
||||
|
||||
msgid "Portrait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uspravno"
|
||||
|
||||
msgid "Landscape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vodoravno"
|
||||
|
||||
msgid "Custom TLS certificates"
|
||||
msgstr "TLS certifikati"
|
||||
@ -1742,7 +1742,7 @@ msgid "Enable note history"
|
||||
msgstr "Aktiviraj historiju bilješki"
|
||||
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "dani"
|
||||
msgstr "dana"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%d days"
|
||||
@ -1913,7 +1913,7 @@ msgid "There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button."
|
||||
msgstr "Trenutno nema bilješki. Kreirajte ih pritiskom na (+) dugme."
|
||||
|
||||
msgid "Delete these notes?"
|
||||
msgstr "Obrisati ove bilješke?"
|
||||
msgstr "Izbrisati ove bilješke?"
|
||||
|
||||
msgid "Move to notebook..."
|
||||
msgstr "Premjestiti u bilježnicu..."
|
||||
@ -2019,7 +2019,7 @@ msgid "Creating report..."
|
||||
msgstr "Kreiram izvještaj..."
|
||||
|
||||
msgid "Export Debug Report"
|
||||
msgstr "Prenosim izvještaj za korekciju grešaka"
|
||||
msgstr "Kreiraj izvještaj za korekciju grešaka"
|
||||
|
||||
msgid "Fixing search index..."
|
||||
msgstr "Popravljam indeks za pretragu..."
|
||||
@ -2106,7 +2106,7 @@ msgid "Edit notebook"
|
||||
msgstr "Uredi bilježnicu"
|
||||
|
||||
msgid "Enter notebook title"
|
||||
msgstr "Unesi naziv za bilježnicu"
|
||||
msgstr "Unesite naziv za bilježnicu"
|
||||
|
||||
msgid "Show all"
|
||||
msgstr "Prikaži sve"
|
||||
@ -2196,12 +2196,12 @@ msgstr "Traži"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Confirm master password:"
|
||||
#~ msgstr "Unesite glavnu lozinku:"
|
||||
#~ msgstr "Potvrdite glavnu lozinku:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Confirm password"
|
||||
#~ msgstr "Unesite glavnu lozinku:"
|
||||
#~ msgstr "Potvrdite lozinku"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Missing required argument: note"
|
||||
#~ msgstr "Nedostaje neophodni argument: %s"
|
||||
#~ msgstr "Nedostaje neophodni argument: bilješka"
|
||||
|
@ -15,8 +15,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
|
||||
msgid "To delete a tag, untag the associated notes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
@ -35,7 +35,7 @@ locales['zh_CN'] = require('./zh_CN.json');
|
||||
locales['zh_TW'] = require('./zh_TW.json');
|
||||
stats['ar'] = {"percentDone":78};
|
||||
stats['eu'] = {"percentDone":44};
|
||||
stats['bs_BA'] = {"percentDone":94};
|
||||
stats['bs_BA'] = {"percentDone":97};
|
||||
stats['bg_BG'] = {"percentDone":86};
|
||||
stats['ca'] = {"percentDone":68};
|
||||
stats['hr_HR'] = {"percentDone":36};
|
||||
@ -59,7 +59,7 @@ stats['ro'] = {"percentDone":44};
|
||||
stats['sl_SI'] = {"percentDone":55};
|
||||
stats['sv'] = {"percentDone":76};
|
||||
stats['tr_TR'] = {"percentDone":74};
|
||||
stats['el_GR'] = {"percentDone":94};
|
||||
stats['el_GR'] = {"percentDone":99};
|
||||
stats['ru_RU'] = {"percentDone":92};
|
||||
stats['sr_RS'] = {"percentDone":85};
|
||||
stats['zh_CN'] = {"percentDone":92};
|
||||
|
@ -334,7 +334,7 @@ Current translations:
|
||||
---|---|---|---|---
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/arableague.png) | Arabic | [ar](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ar.po) | عبد الناصر سعيد (as@althobaity.com) | 78%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/es/basque_country.png) | Basque | [eu](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/eu.po) | juan.abasolo@ehu.eus | 44%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ba.png) | Bosnian | [bs_BA](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/bs_BA.po) | Derviš T. (dervis.t@pm.me) | 94%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ba.png) | Bosnian | [bs_BA](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/bs_BA.po) | Derviš T. (dervis.t@pm.me) | 97%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/bg.png) | Bulgarian | [bg_BG](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/bg_BG.po) | | 86%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/es/catalonia.png) | Catalan | [ca](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ca.po) | jmontane, 2019 | 68%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/hr.png) | Croatian | [hr_HR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/hr_HR.po) | Hrvoje Mandić (trbuhom@net.hr) | 36%
|
||||
@ -358,7 +358,7 @@ Current translations:
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/si.png) | Slovenian | [sl_SI](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/sl_SI.po) | | 55%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/se.png) | Svenska | [sv](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/sv.po) | Jonatan Nyberg (jonatan@autistici.org) | 76%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/tr.png) | Türkçe | [tr_TR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/tr_TR.po) | Zorbey Doğangüneş (zorbeyd@gmail.com) | 74%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/gr.png) | ελληνικά | [el_GR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/el_GR.po) | Harris Arvanitis (xaris@tuta.io) | 94%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/gr.png) | Ελληνικά | [el_GR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/el_GR.po) | Harris Arvanitis (xaris@tuta.io) | 99%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ru.png) | Русский | [ru_RU](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ru_RU.po) | Artyom Karlov (artyom.karlov@gmail.com) | 92%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/rs.png) | српски језик | [sr_RS](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/sr_RS.po) | | 85%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/cn.png) | 中文 (简体) | [zh_CN](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/zh_CN.po) | | 92%
|
||||
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
@ -35,7 +35,7 @@ locales['zh_CN'] = require('./zh_CN.json');
|
||||
locales['zh_TW'] = require('./zh_TW.json');
|
||||
stats['ar'] = {"percentDone":78};
|
||||
stats['eu'] = {"percentDone":44};
|
||||
stats['bs_BA'] = {"percentDone":94};
|
||||
stats['bs_BA'] = {"percentDone":97};
|
||||
stats['bg_BG'] = {"percentDone":86};
|
||||
stats['ca'] = {"percentDone":68};
|
||||
stats['hr_HR'] = {"percentDone":36};
|
||||
@ -59,7 +59,7 @@ stats['ro'] = {"percentDone":44};
|
||||
stats['sl_SI'] = {"percentDone":55};
|
||||
stats['sv'] = {"percentDone":76};
|
||||
stats['tr_TR'] = {"percentDone":74};
|
||||
stats['el_GR'] = {"percentDone":94};
|
||||
stats['el_GR'] = {"percentDone":99};
|
||||
stats['ru_RU'] = {"percentDone":92};
|
||||
stats['sr_RS'] = {"percentDone":85};
|
||||
stats['zh_CN'] = {"percentDone":92};
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user