diff --git a/packages/tools/locales/tr_TR.po b/packages/tools/locales/tr_TR.po index 150a69e9fd..cc8eabb128 100644 --- a/packages/tools/locales/tr_TR.po +++ b/packages/tools/locales/tr_TR.po @@ -7,6 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Türkçe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Arda Kılıçdağı \n" "Language-Team: Turkish (Turkey)\n" "Language: tr_TR\n" @@ -91,9 +93,8 @@ msgid "&View" msgstr "&Görüntüle" #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:855 -#, fuzzy msgid "&Window" -msgstr "Pencereyi Kapat" +msgstr "&Pencere" #: packages/lib/models/Setting.ts:1633 msgid "%d days" @@ -585,7 +586,6 @@ msgid "Browse..." msgstr "Gözat..." #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:231 -#, fuzzy msgid "Built-in" msgstr "Dahili" @@ -844,6 +844,9 @@ msgid "" "application again. Make sure you create a backup first by exporting all your " "notes as JEX." msgstr "" +"Uygulamayı kapatın, ardından \"%s\" klasöründeki profilinizi silin, ve de " +"uygulamayı yeniden başlatın. Bunları yapmadan once tüm notlarınızı JEX " +"biçiminde dışları aktarmayı unutmayın." #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:26 #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:655 @@ -1945,14 +1948,12 @@ msgid "Evernote Export File (as Markdown)" msgstr "Evernote Dosya Dışa Aktarım (Markdown olarak)" #: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:91 -#, fuzzy msgid "Evernote Export Files (Directory, as HTML)" -msgstr "Evernote Dosya Dışa Aktarım (HTML olarak)" +msgstr "Evernote Dosya Dışa Aktarım (Klasör, HTML biçiminde)" #: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:100 -#, fuzzy msgid "Evernote Export Files (Directory, as Markdown)" -msgstr "Evernote Dosya Dışa Aktarım (Markdown olarak)" +msgstr "Evernote Dosya Dışa Aktarım (Klasör, Markdown biçiminde)" #: packages/app-cli/app/command-exit.ts:11 msgid "Exits the application." @@ -2067,9 +2068,8 @@ msgstr "Dosya sistemi" #: packages/app-mobile/components/screens/LogScreen.tsx:204 #: packages/app-mobile/components/screens/LogScreen.tsx:205 -#, fuzzy msgid "Filter" -msgstr "Etikerleri filtrele" +msgstr "Filtrele" #: packages/app-mobile/components/screens/NoteTagsDialog.js:193 msgid "Filter tags" @@ -2257,9 +2257,8 @@ msgid "Hide advanced" msgstr "Gelişmiş'leri gizle" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:562 -#, fuzzy msgid "Hide Advanced Settings" -msgstr "Gelişmiş Seçenekleri Göster" +msgstr "Gelişmiş Seçenekleri Gizle" #: packages/server/src/routes/admin/users.ts:203 msgid "Hide disabled" @@ -2425,6 +2424,8 @@ msgstr "" #: packages/lib/services/synchronizer/syncInfoUtils.ts:431 msgid "In order to synchronise, please upgrade your application to version %s+" msgstr "" +"Senkron etmek için uygulamayı en az %s sürümüne veya daha yeni bir sürüme " +"güncelleyin" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:101 #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:195 @@ -2891,7 +2892,7 @@ msgstr "Medya oynatıcı, matematik, diyagramlar, içindekiler" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24 msgid "Minimise" -msgstr "" +msgstr "Küçült" #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:318 msgid "Missing keys" @@ -4128,13 +4129,15 @@ msgstr "Açık Solarize" #: packages/lib/models/settings/settingValidations.ts:20 msgid "" "Some attachments could not be downloaded. Please try to download them again." -msgstr "" +msgstr "Bazı ek dosyalar indirilemedi. Lütfen yeniden indirmeyi deneyin." #: packages/lib/models/settings/settingValidations.ts:17 msgid "" "Some attachments need to be downloaded. Set the attachment download mode to " "\"always\" and try again." msgstr "" +"Bazı ek dosyaların indirilmesi gerekmekte. Ek dosya indirme biçimini \"her " +"zaman\" olarak seçip yeniden deneyin." #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:621 #: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:576 @@ -4150,10 +4153,11 @@ msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info." msgstr "Bazı öğeler senkronize edilemiyor. Detayları için tıklayın." #: packages/lib/models/settings/settingValidations.ts:23 -#, fuzzy msgid "" "Some items could not be synchronised. Please try to synchronise them first." -msgstr "Bazı öğeler senkronize edilemiyor. Detayları için tıklayın." +msgstr "" +"Bazı öğeler senkronize edilemiyor. Lütfen ilk olarak bunları senkronize " +"etmeyi deneyin." #: packages/lib/models/Setting.ts:1032 msgid "Sort notebooks by" @@ -4489,13 +4493,12 @@ msgstr "" "hazır." #: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:167 -#, fuzzy msgid "" "The [Web Clipper](%s) is a browser extension that allows you to save web " "pages and screenshots from your browser." msgstr "" -"Joplin Web Alıntılama, tarayıcınızdaki web sayfalarını ve ekran " -"görüntülerini Joplin'e kaydetmenizi sağlar." +"[Web Alıntılama](%s), tarayıcınızdaki web sayfalarını ve ekran görüntülerini " +"Joplin'e kaydetmenizi sağlar." #: packages/lib/services/profileConfig/index.ts:105 msgid "" @@ -4593,11 +4596,10 @@ msgstr "" "Değişiklikleri görmek için uygulamayı yeniden başlatın." #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:594 -#, fuzzy msgid "The following attachment matches your search query:" msgid_plural "The following attachments match your search query:" -msgstr[0] "Şu ek dosyaları değişiklikler için izlenmekte:" -msgstr[1] "Şu ek dosyaları değişiklikler için izlenmekte:" +msgstr[0] "Şu ek dosyası sorgunuzla eşleşmekte:" +msgstr[1] "Şu ek dosyaları sorgunuzla eşleşmekte:" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:578 msgid "The following attachments are being watched for changes:" @@ -4686,6 +4688,12 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"Senkronizasyon hedef yolu şu sebepten değiştirilemiyor: %s\n" +"\n" +"Eğer bu sorun çözülemezse, verinizi temizleyip aşağıdaki adımları " +"uygulamanız gerekebilir:\n" +"\n" +"%s" #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:615 msgid "" @@ -5167,6 +5175,8 @@ msgid "" "Uninstall and reinstall the application. Make sure you create a backup first " "by exporting all your notes as JEX from the desktop application." msgstr "" +"Programı kaldırıp yeniden kurun. Bunu yapmadan önce tüm notlarınızı masaüstü " +"uygulamasından JEX biçiminde dışarı aktardığınızdan emin olun." #: packages/lib/utils/processStartFlags.ts:170 msgid "Unknown flag: %s"