1
0
mirror of https://github.com/laurent22/joplin.git synced 2024-12-03 08:35:29 +02:00

All: Translation: Update tr_TR.po (#5372)

This commit is contained in:
Arda Kılıçdağı 2021-08-23 16:16:54 +03:00 committed by Laurent Cozic
parent 8a3eb8616e
commit 1862030cff

View File

@ -14,7 +14,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
#: packages/app-cli/app/app-gui.js:452
msgid "To delete a tag, untag the associated notes."
@ -1231,19 +1233,16 @@ msgid "Submit"
msgstr "Gönder"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.js:73
#, fuzzy
msgid "Source: "
msgstr "Kaynak"
msgstr "Kaynak: "
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.js:76
#, fuzzy
msgid "Created: "
msgstr "Oluşturulma: %s"
msgstr "Oluşturulma: "
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.js:79
#, fuzzy
msgid "Updated: "
msgstr "Güncellendi: %s"
msgstr "Güncelleme: "
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.js:84
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:96
@ -1253,7 +1252,6 @@ msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.js:87
#, fuzzy
msgid "Disable"
msgstr "Pasif"
@ -1367,11 +1365,11 @@ msgstr "Ana Anahtarlar"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.js:142
msgid "Hide disabled master keys"
msgstr ""
msgstr "İnaktif ana anahtarları gizle"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.js:142
msgid "Show disabled master keys"
msgstr ""
msgstr "İnaktif ana anahtarları görüntüle"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.js:143
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:343
@ -1392,7 +1390,7 @@ msgstr "Aktif"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.js:149
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "Tarih"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.js:150
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:329
@ -1400,12 +1398,10 @@ msgid "Password"
msgstr "Şifre"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.js:151
#, fuzzy
msgid "Valid"
msgstr "Geçersiz"
msgstr "Geçerli"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.js:152
#, fuzzy
msgid "Actions"
msgstr "İşlem"
@ -1688,9 +1684,8 @@ msgstr ""
"“Escape” tuşuna basabilirsiniz."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/commandPalette.js:18
#, fuzzy
msgid "Command palette..."
msgstr "Komut paleti"
msgstr "Komut paleti"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/editAlarm.js:20
#: packages/app-mobile/components/SelectDateTimeDialog.js:84
@ -1792,9 +1787,8 @@ msgid "Share notebook..."
msgstr "No deferini paylaş..."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showShareNoteDialog.js:16
#, fuzzy
msgid "Publish note..."
msgstr "Notu paylaş..."
msgstr "Notu yayımla…"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showSpellCheckerMenu.js:19
#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.js:180
@ -2392,18 +2386,17 @@ msgid "Warning: not all resources shown for performance reasons (limit: %s)."
msgstr "Uyarı: performans sebebi ile tüm kaynaklar görüntülenmedi (limit: %s)."
#: packages/app-desktop/gui/Root.js:106
#, fuzzy
msgid "Confirmation"
msgstr "Yapılandırma"
msgstr "Doğrulama"
#: packages/app-desktop/gui/Root.js:119
msgid "The Web Clipper needs your authorisation to access your data."
msgstr ""
"Web Alıntılayıcısı’nın verinize erişebilmesi için izninize ihtiyacı var."
#: packages/app-desktop/gui/Root.js:120
#, fuzzy
msgid "Grant authorisation"
msgstr "Yetkilendirme anahtarı:"
msgstr "Yetkilendirme ver"
#: packages/app-desktop/gui/Root.js:160
msgid "OneDrive Login"
@ -2472,7 +2465,6 @@ msgid "Share Notebook"
msgstr "Not Defterini Paylaş"
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.js:144
#, fuzzy
msgid "Unpublish note"
msgstr "Notu paylaşmayı bırak"
@ -2499,7 +2491,7 @@ msgstr "Not: Bir not paylaşıldığında artık sunucuda şifreli olmayacak."
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.js:187
msgid "Publish Notes"
msgstr ""
msgstr "Notları Yayımla"
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.js:189
msgid "Copy Shareable Link"
@ -2588,22 +2580,22 @@ msgid "Export debug report"
msgstr "Hata Ayıklama Raporunu Dışa Aktar"
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.js:157
#, fuzzy
msgid "Sync your notes"
msgstr "Notları sırala"
msgstr "Notları senkron et"
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.js:158
msgid "Publish notes to the internet"
msgstr ""
msgstr "Notları İnternet’e yayımla"
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.js:159
#, fuzzy
msgid "Collaborate on notebooks with others"
msgstr "Lütfen önce bir not defteri oluşturun"
msgstr "Başkalarıyla işbirliği halinde not defterlerini ortak yönetin"
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.js:182
msgid "Thank you! Your Joplin Cloud account is now setup and ready to use."
msgstr ""
"Teşekkürler! Joplin Cloud hesabınız başarıyla oluşuruldu ve artık kullanıma "
"hazır."
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.js:190
#, javascript-format
@ -2613,30 +2605,34 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Joplin iCloud hesabınız oluşturulurken bir sorunla karşılaşıldı. Lütfen e-"
"posta adresinizi ve parolanızı kontrol ederek yeniden deneyin: Hata Mesajı:\n"
"\n"
"%s"
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.js:203
msgid "Login below."
msgstr ""
msgstr "Aşağıdan giriş yapabilirsiniz."
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.js:205
#, fuzzy
msgid "Or create an account."
msgstr "Yeni bir not oluşturur."
msgstr "Ya da yeni bir hesap oluştur."
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.js:210
msgid "Login"
msgstr ""
msgstr "Giriş"
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.js:231
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Tümünü seç"
msgstr "Seç"
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.js:278
msgid ""
"Joplin can synchronise your notes using various providers. Select one from "
"the list below."
msgstr ""
"Joplin notlarınızı pek çok sağlayıcıyı kullanarak senkron edebilir. Lütfen "
"aşağıdan bunlardan birini seçin."
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:43
msgid "Duplicate"
@ -3107,6 +3103,9 @@ msgid ""
"Joplin's own sync service. Also gives access to Joplin-specific features "
"such as publishing notes or collaborating on notebooks with others."
msgstr ""
"Joplin’in kendi senkronizasyon servisi. Bu servis ayrıca Joplin’e özel, "
"notları paylaşma veya başkalarıyla işbirliği yaparak ortak yönetmenizi "
"sağlar."
#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:60
msgid "Joplin Server"
@ -3118,7 +3117,7 @@ msgstr "Nextcloud"
#: packages/lib/SyncTargetNone.js:22
msgid "(None)"
msgstr ""
msgstr "(Hiçbiri)"
#: packages/lib/SyncTargetOneDrive.js:32
msgid "OneDrive"
@ -3264,7 +3263,7 @@ msgstr "Şifresi çözülen öğeler: %s / %s"
#: packages/lib/components/shared/encryption-config-shared.js:151
#, javascript-format
msgid "Encryption will be enabled using the master key created on %s"
msgstr ""
msgstr "Şifreleme %s anında oluşmuş ana anahtar kullanılarak aktifleştirilecek"
#: packages/lib/models/BaseItem.js:721
msgid "Encrypted"
@ -3334,9 +3333,8 @@ msgid "Error"
msgstr "Hata"
#: packages/lib/models/Resource.js:408
#, fuzzy
msgid "Conflicts (attachments)"
msgstr "Ek Dosyalar"
msgstr "Çakışmalar (ek dosyalar)"
#: packages/lib/models/Resource.js:422
#, javascript-format
@ -3412,7 +3410,7 @@ msgstr "OLED Karanlık"
#: packages/lib/models/Setting.js:152
msgid "Open Sync Wizard..."
msgstr ""
msgstr "Senkronizasyon Sihirbazını Aç…"
#: packages/lib/models/Setting.js:162
msgid "Synchronisation target"
@ -3748,11 +3746,11 @@ msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.js:783
msgid "Editor maximum width"
msgstr ""
msgstr "Düzenleyici azami genişlik"
#: packages/lib/models/Setting.js:783
msgid "Set it to 0 to make it take the complete available space."
msgstr ""
msgstr "0 olarak belirtmeniz durumunda tüm uygun boş alanı kullanacaktır."
#: packages/lib/models/Setting.js:802
msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown"
@ -4348,11 +4346,13 @@ msgid ""
msgstr "%s \"%s\" kaydedilemedi, çünkü izin verilen limitten (%s) daha büyük"
#: packages/server/dist/models/UserModel.js:201
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid ""
"Cannot save %s \"%s\" because it would go over the total allowed size (%s) "
"for this account"
msgstr "%s \"%s\" kaydedilemedi, çünkü izin verilen limitten (%s) daha büyük"
msgstr ""
"%s \"%s\" kaydedilemedi, çünkü bu hesap için izin verilen limitten (%s) daha "
"büyük"
#, javascript-format
#~ msgid "%s %s (%s)"