From 4a175b2158e8e8a44580dbc1793ef5c15ecef9cd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: chenlhlinux Date: Sat, 26 Jan 2019 20:06:08 +0800 Subject: [PATCH 1/2] Update zh_CN.po --- CliClient/locales/zh_CN.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/CliClient/locales/zh_CN.po b/CliClient/locales/zh_CN.po index 60fcb04bb..8b153e49b 100644 --- a/CliClient/locales/zh_CN.po +++ b/CliClient/locales/zh_CN.po @@ -981,7 +981,7 @@ msgid "" msgstr "此笔记没有任何内容。点击 \"%s\" 切换至编辑器并编辑笔记。" msgid "Only one note can be printed or exported to PDF at a time." -msgstr "" +msgstr "一次只能输出一个笔记或导出为PDF文件。" msgid "strong text" msgstr "加粗文本" @@ -1324,11 +1324,11 @@ msgid "Automatically update the application" msgstr "自动更新此程序" msgid "Get pre-releases when checking for updates" -msgstr "" +msgstr "检查更新时获取预发布版本。" #, javascript-format msgid "See the pre-release page for more details: %s" -msgstr "" +msgstr "详细信息,请参阅预发布版本页面: %s" msgid "Synchronisation interval" msgstr "同步间隔" From 32c9ad1d5996c9a658792235a36689d87deee837 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: chenlhlinux Date: Sun, 27 Jan 2019 19:35:10 +0800 Subject: [PATCH 2/2] Update zh_CN.po --- CliClient/locales/zh_CN.po | 39 +++++++++++++------------------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/CliClient/locales/zh_CN.po b/CliClient/locales/zh_CN.po index 8b153e49b..b9e76b81c 100644 --- a/CliClient/locales/zh_CN.po +++ b/CliClient/locales/zh_CN.po @@ -432,7 +432,7 @@ msgid "Starting synchronisation..." msgstr "开始同步..." msgid "Downloading resources..." -msgstr "" +msgstr "下载资源中..." msgid "Cancelling... Please wait." msgstr "正在取消... 请稍后。" @@ -594,9 +594,8 @@ msgstr "剪切" msgid "Paste" msgstr "粘贴" -#, fuzzy msgid "Select all" -msgstr "选择日期" +msgstr "选择所有" msgid "Bold" msgstr "粗体" @@ -607,16 +606,14 @@ msgstr "斜体" msgid "Insert Date Time" msgstr "插入时间" -#, fuzzy msgid "Edit in external editor" msgstr "在外部编辑器中打开" msgid "Search in all the notes" msgstr "在所有笔记内搜索" -#, fuzzy msgid "Search in current note" -msgstr "在所有笔记内搜索" +msgstr "在当前笔记内搜索" msgid "View" msgstr "显示" @@ -746,9 +743,8 @@ msgstr "步骤二:安装扩展" msgid "Download and install the relevant extension for your browser:" msgstr "为您的浏览器下载并安装相关的扩展:" -#, fuzzy msgid "Advanced options" -msgstr "显示高级选项" +msgstr "高级选项" msgid "Authorisation token:" msgstr "授权码:" @@ -918,13 +914,11 @@ msgstr "%s - 副本" msgid "Switch between note and to-do type" msgstr "在笔记和待办事项类型之间切换" -#, fuzzy msgid "Switch to note type" -msgstr "在笔记和待办事项类型之间切换" +msgstr "切换到笔记" -#, fuzzy msgid "Switch to to-do type" -msgstr "在笔记和待办事项类型之间切换" +msgstr "切换到待办事项" msgid "Copy Markdown link" msgstr "复制 Markdown 链接" @@ -1088,9 +1082,9 @@ msgstr "笔记本" msgid "Decrypting items: %d/%d" msgstr "解密项目:%d/%d" -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "Fetching resources: %d" -msgstr "资源:%d。" +msgstr "获取资源:%d。" msgid "Please select where the sync status should be exported to" msgstr "请选择同步状态的导出位置" @@ -1306,9 +1300,8 @@ msgstr "启动应用程序时在托盘中最小化" msgid "Global zoom percentage" msgstr "全局缩放比例" -#, fuzzy msgid "Editor font size" -msgstr "编辑器字体" +msgstr "编辑器字体大小" msgid "Editor font family" msgstr "编辑器字体" @@ -1439,9 +1432,8 @@ msgstr "Joplin 导出目录" msgid "Evernote Export File" msgstr "Evernote 导出文件" -#, fuzzy msgid "Json Export Directory" -msgstr "Joplin 导出目录" +msgstr "Json 导出目录" msgid "Directory" msgstr "文件目录" @@ -1548,9 +1540,8 @@ msgstr "移动%d条笔记至笔记本\"%s\"?" msgid "Press to set the decryption password." msgstr "按键将设置解密密码。" -#, fuzzy msgid "Clear alarm" -msgstr "设置提醒" +msgstr "清除提醒" msgid "Save alarm" msgstr "保存提醒" @@ -1564,13 +1555,11 @@ msgstr "确认" msgid "Cancel synchronisation" msgstr "取消同步" -#, fuzzy msgid "Checking... Please wait." -msgstr "正在取消... 请稍后。" +msgstr "正在检查... 请稍后。" -#, fuzzy msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct." -msgstr "检查同步配置" +msgstr "成功!同步配置似乎是正确的。" msgid "" "Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that " @@ -1579,7 +1568,6 @@ msgstr "" "发生错误。请检查 URL,用户名,密码等等是否正确并且确保同步目的地可被访问。报" "告的错误如下:" -#, fuzzy msgid "The application has been authorised!" msgstr "此程序已被成功授权。" @@ -1697,7 +1685,6 @@ msgstr "Joplin 手机应用目前不支持这种类型的链接:%s" msgid "Unsupported image type: %s" msgstr "不支持的图片格式:%s" -#, fuzzy msgid "Take photo" msgstr "附加照片"