1
0
mirror of https://github.com/laurent22/joplin.git synced 2025-01-17 18:44:45 +02:00

All: Translation: Update tr_TR.po (#3104)

This commit is contained in:
Arda Kılıçdağı 2020-04-21 14:41:31 +03:00 committed by GitHub
parent b4b36c6f22
commit 2496e6e738
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -15,8 +15,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Loco-Source-Locale: en_GB\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"X-Loco-Parser: loco_parse_po\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app-gui.js:445
msgid "To delete a tag, untag the associated notes."
@ -82,7 +84,7 @@ msgstr "Şifrelenmiş öğe değiştirilemiyor"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/cli-utils.js:108
#, javascript-format
msgid "Missing required argument: %s"
msgstr "Gerekli argüman eksik gözüküyor: %s"
msgstr "Gerekli parametre eksik gözüküyor: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/cli-utils.js:139
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:151
@ -101,7 +103,7 @@ msgstr "Yanlış cevap: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-attach.js:13
msgid "Attaches the given file to the note."
msgstr "Verilen dosyayı nota ekler."
msgstr "Verilen dosyayı nota iliştirir."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-attach.js:21
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-cat.js:24
@ -172,8 +174,8 @@ msgid ""
"Duplicates the notes matching <note> to [notebook]. If no notebook is "
"specified the note is duplicated in the current notebook."
msgstr ""
"<Not> ile [notebook] ile eşleşen notları çoğaltır. Not belirtilmemişse, not "
"geçerli not defterinde çoğaltılır."
"<Not> ile eşleşen notları [notebook] not defterine çoğaltır. Not "
"belirtilmemişse, not geçerli not defterinde çoğaltılır."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-done.js:14
msgid "Marks a to-do as done."
@ -189,8 +191,8 @@ msgid ""
"Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, "
"`status`, `decrypt-file` and `target-status`."
msgstr ""
"E2EE ayarını yönetir. Komutlar `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, "
"`decrypt-file` and `target-status`."
"Uçtan Uca Şifreleme ayarını yönetir. Komutlar `enable`, `disable`, "
"`decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:36
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:68
@ -252,8 +254,8 @@ msgstr "Notu düzenle."
msgid ""
"No text editor is defined. Please set it using `config editor <editor-path>`"
msgstr ""
"Hiçbir metin editörü tanımlanmadı. Lütfen `config editor <editor-path>` ı "
"kullanarak editörü ayarlayınız"
"Hiçbir metin editörü tanımlanmadı. Lütfen `config editor <editor-path>` "
"komutunu kullanarak editörü ayarlayınız"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-edit.js:40
msgid "No active notebook."
@ -284,15 +286,15 @@ msgstr "Hedef biçimi: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-export.js:23
msgid "Exports only the given note."
msgstr "Yalnızca verilen notu dışa aktarır."
msgstr "Yalnızca seçilen notu dışa aktarır."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-export.js:23
msgid "Exports only the given notebook."
msgstr "Yalnızca verilen not defterini dışa aktarır."
msgstr "Yalnızca seçilen not defterini dışa aktarır."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-geoloc.js:13
msgid "Displays a geolocation URL for the note."
msgstr "Not için bir coğrafi konum URL'si görüntüler."
msgstr "Not için bir coğrafi konum URL'i görüntüler."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:13
msgid "Displays usage information."
@ -329,7 +331,7 @@ msgid ""
"note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item."
msgstr ""
"Herhangi bir komutta, bir not veya note defteri başlık veya ID ile, veya `"
"$n` `$b` kestirmelerini kullanalarak atfedilebilinir. Sırasıyla, güncel "
"$n` `$b` kestirmelerini kullanılarak atfedilebilinir. Sırasıyla, güncel "
"seçili not veya not defteri. `$c` kullanarak güncel seçili öğeye atıf "
"yapılabilinir."
@ -355,7 +357,7 @@ msgstr "Komut satırı moduna girmek için \":\" e basın"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:83
msgid "To exit command line mode, press ESCAPE"
msgstr "Komut satırı modundan çıkmak için ESC tuşuna basın"
msgstr "Komut satırı modundan çıkmak için ESCAPE tuşuna basın"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:84
msgid ""
@ -387,7 +389,7 @@ msgstr "Bulundu: %d."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ImportScreen.min.js:70
#, javascript-format
msgid "Created: %d."
msgstr "Yaratıldı: %d."
msgstr "Oluşturuldu: %d."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-import.js:45
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ImportScreen.min.js:71
@ -411,7 +413,7 @@ msgstr "Kaynaklar: %d."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ImportScreen.min.js:74
#, javascript-format
msgid "Tagged: %d."
msgstr "Etiketlenen: %d."
msgstr "Etiket: %d."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-import.js:61
msgid "Importing notes..."
@ -433,7 +435,7 @@ msgstr ""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-ls.js:27
msgid "Displays only the first top <num> notes."
msgstr "Yalnızca ilk üstteki <num> notlarını görüntüler."
msgstr "Yalnızca ilk <num> notu görüntüler."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-ls.js:28
msgid "Sorts the item by <field> (eg. title, updated_time, created_time)."
@ -488,11 +490,11 @@ msgstr "Notlar yalnızca bir not defterinde oluşturulabilir."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-mktodo.js:12
msgid "Creates a new to-do."
msgstr "Yeni bir yapılacak öğe oluşturur."
msgstr "Yeni bir yapılacak öğe (to-do) oluşturur."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-mv.js:14
msgid "Moves the notes matching <note> to [notebook]."
msgstr "<note> ile eşleşen tüm notları [notebook] ‘a taşı."
msgstr "<note> ile eşleşen tüm notları [notebook] defterine taşı."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-ren.js:14
msgid "Renames the given <item> (note or notebook) to <name>."
@ -582,6 +584,8 @@ msgstr "Notlar ve not defterleri hakkında özet görüntüler."
msgid ""
"To retry decryption of these items. Run `e2ee decrypt --retry-failed-items`"
msgstr ""
"Bu notların şifesini çözmeyi yeniden denemek için şu kodu çalıştırın: `e2ee "
"decrypt —retry-failed-items`"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:28
msgid "Synchronises with remote storage."
@ -613,7 +617,7 @@ msgstr ""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/DropboxLoginScreen.min.js:47
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/dropbox-login.js:55
msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:"
msgstr "1. Adım: Uygulamayı yetkilendirmek için bu URL'yi tarayıcınızda açın:"
msgstr "1. Adım: Uygulamayı yetkilendirmek için bu URL'i tarayıcınızda açın:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:89
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/DropboxLoginScreen.min.js:57
@ -637,8 +641,8 @@ msgid ""
"taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the "
"operation."
msgstr ""
"Kilit dosyası zaten tutuluyor. Eşitleme yapılmadığını biliyorsanız, kilit "
"dosyasını \"%s\" konumunda silebilir ve işleme devam edebilirsiniz."
"Kilit dosyası zaten tutuluyor. Senkronizasyon yapılmadığını biliyorsanız, "
"kilit dosyasını \"%s\" konumunda silebilir ve işleme devam edebilirsiniz."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:175
#, javascript-format
@ -700,7 +704,7 @@ msgid ""
"Switches to [notebook] - all further operations will happen within this "
"notebook."
msgstr ""
"[notebook] 'a geçer - daha sonraki tüm işlemler bu not defterinde "
"[notebook] not defterine geçer - daha sonraki tüm işlemler bu not defterinde "
"gerçekleşecektir."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-version.js:11
@ -733,7 +737,7 @@ msgstr "Varsayılan: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/help-utils.js:77
msgid "Possible keys/values:"
msgstr "Mümkün tuşlar/değerler:"
msgstr "Mümkün ayarlar/değerler:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/main.js:77
msgid "Type `joplin help` for usage information."
@ -777,9 +781,8 @@ msgstr ""
"kullanımınıza hazır olur."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/gui/NoteWidget.js:50
#, fuzzy
msgid "You may also type `status` for more information."
msgstr "Onay için sorma."
msgstr "Daha fazla bilgi için `durum` yazabilirsiniz."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:363
msgid "Sidebar"
@ -845,7 +848,7 @@ msgstr "Taslaktan not oluştur"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:572
msgid "Create to-do from template"
msgstr "Bir taslaktan yapılacaklar listesi oluştur"
msgstr "Taslaktan yapılacaklar listesi oluştur"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:582
msgid "Insert template"
@ -865,9 +868,8 @@ msgid "Options"
msgstr "Seçenekler"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:625
#, fuzzy
msgid "Note attachments..."
msgstr "Ek Dosyalar"
msgstr "Ek Dosyalar..."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:647
#, javascript-format
@ -958,12 +960,12 @@ msgstr "Dışa aktar"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:727
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:337
msgid "Synchronise"
msgstr "Senkronize"
msgstr "Senkroniza Et"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:749
#, javascript-format
msgid "Hide %s"
msgstr "Gizle %s"
msgstr "Şunu Gizle: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:756
msgid "Quit"
@ -1338,7 +1340,7 @@ msgstr "Kaydet"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:144
msgid "Master keys that need upgrading"
msgstr "Ana anahtarların güncellenmesi lazım."
msgstr "Ana anahtarların güncellenmesi lazım"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:149
msgid ""
@ -1476,9 +1478,8 @@ msgid "Add or remove tags:"
msgstr "Etiket ekle veya kaldır:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:260
#, fuzzy
msgid "Move to notebook:"
msgstr "Not defterine taşı..."
msgstr "Not defterine taşı:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:280
msgid "Rename notebook:"
@ -1508,7 +1509,7 @@ msgstr "Şimdi görüntüle"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:587
msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr "Bazı öğelerin şifresi çözülemez."
msgstr "Bazı öğelerin şifresi çözülemiyor."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:599
msgid "One or more master keys need a password."
@ -1521,7 +1522,7 @@ msgstr "Parola belirle"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:611
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr ""
"Ana şifreleme anahtarlarınızdan biri eski bir şifreleme yolunu klullanıyor."
"Ana şifreleme anahtarlarınızdan biri eski bir şifreleme yolunu kullanıyor."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:623
msgid ""
@ -1532,7 +1533,6 @@ msgstr ""
"verinizi yeniden şifrelemelisiniz."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:628
#, fuzzy
msgid "More info"
msgstr "Daha fazla bilgi"
@ -1555,7 +1555,7 @@ msgstr "Karakter"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:33
msgid "Characters excluding spaces"
msgstr "Karakter (boşluk hariç)"
msgstr "Karakter (boşluklar hariç)"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:34
msgid "Lines"
@ -1612,7 +1612,7 @@ msgstr "Düzenleme"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NotePropertiesDialog.min.js:304
msgid "Previous versions of this note"
msgstr "Bu notun önceki versiyonları"
msgstr "Bu notun önceki sürümleri"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NotePropertiesDialog.min.js:381
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1846
@ -1626,7 +1626,7 @@ msgstr "“%s” notu başarılı bir şekilde “%s” not defterine geri yükl
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteRevisionViewer.min.js:100
msgid "This note has no history"
msgstr "Bu not değiştirildi"
msgstr "Bu notun hiç değişiklik geçmişi yok"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:862
@ -1673,12 +1673,12 @@ msgstr "Bağlantı Adresini Kopyala"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:833
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText2.js:594
msgid "There was an error downloading this attachment:"
msgstr "Bu eklentiyi indirirken bir hata oluştu"
msgstr "Bu eki indirirken bir hata oluştu:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:835
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText2.js:597
msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet"
msgstr "Bu ek henüz indirilmedi veya şifresi çözülmedi."
msgstr "Bu ek henüz indirilmedi veya şifresi çözülmedi"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1082
#, javascript-format
@ -1788,9 +1788,8 @@ msgid "Clear"
msgstr "Temizle"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:31
#, fuzzy
msgid "Title"
msgstr "başlık"
msgstr "Başlık"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:35
msgid "Size"
@ -1820,9 +1819,9 @@ msgid "Delete"
msgstr "Sil"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:93
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "Delete attachment \"%s\"?"
msgstr "\"%s\" notu silinsin mi?"
msgstr "\"%s\" eki silinsin mi?"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:139
msgid ""
@ -1830,6 +1829,9 @@ msgid ""
"notes. Please be careful when deleting one of them as they cannot be "
"restored afterwards."
msgstr ""
"Bu gelişmiş araç notlarınıza iliştirdiğiniz ek dosyaları görmenizi sağlar. "
"Lütfen bu aracı kullanırken dikkatli olun, çünkü bu dosyalar silinirse "
"sonrasında geri döndürülemez."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:140
msgid "Please wait..."
@ -1853,7 +1855,6 @@ msgid "Dropbox Login"
msgstr "Dropbox Girişi"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/Root.min.js:93
#, fuzzy
msgid "Note attachments"
msgstr "Ek Dosyalar"
@ -1900,7 +1901,7 @@ msgid ""
"\n"
"All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted."
msgstr ""
"“%s” Not defterini sil ?\n"
"“%s” not defteri silinsin mi ?\n"
"\n"
"Not defteri içersindeki tüm not ve alt not defterleri de silinecektir."
@ -1948,9 +1949,8 @@ msgstr "Lütfen senkronizasyon durumunun nereye aktarılacağını seçin"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/StatusScreen.min.js:71
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/status.js:109
#, fuzzy
msgid "Retry All"
msgstr "Yeniden dene"
msgstr "Tümünü yeniden dene"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/StatusScreen.min.js:96
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/status.js:115
@ -1962,9 +1962,8 @@ msgid "Add or remove tags"
msgstr "Etiket ekle veya kaldır"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:40
#, fuzzy
msgid "Move to notebook"
msgstr "Not defterine taşı..."
msgstr "Not defterine taşı"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:53
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screen-header.js:331
@ -2017,13 +2016,12 @@ msgid "Error opening note in editor: %s"
msgstr "Editörde not açılırken hata oluştu: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/plugins/GotoAnything.min.js:435
#, fuzzy
msgid ""
"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed "
"by a tag name, or @ followed by a notebook name."
msgstr ""
"Geçiş yapmak için bir not başlığı yazın. Ya da # ile etiket ismi ya da @ ile "
"not defteri ismi yazın."
"Geçiş yapmak için not başlığını veya içeriğin bir kısmın yazın. Alternatif "
"olarak # ile etiket ismi ya da @ ile not defteri ismi yazın."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/plugins/GotoAnything.min.js:473
msgid "Goto Anything..."
@ -2143,6 +2141,8 @@ msgid ""
"You are about to attach a large image (%dx%d pixels). Would you like to "
"resize it down to %d pixels before attaching it?"
msgstr ""
"Büyük (%dx%d piksel) bir resim iliştirmek üzeresiniz. Bu resmi iliştirmeden "
"önce %d piksel ebatına yeniden boyutlandırmak ister misiniz?"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/shim-init-node.js:156
#, javascript-format
@ -2268,20 +2268,18 @@ msgid "Downloaded"
msgstr "İndirildi"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:30
#, fuzzy
msgid "yes"
msgstr "Evet"
msgstr "evet"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:30
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:31
#, javascript-format
msgid "(wysiwyg: %s)"
msgstr ""
msgstr "(ne görürsen onu alırsın: %s)"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:31
#, fuzzy
msgid "no"
msgstr "e"
msgstr "hayır"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:34
#, javascript-format
@ -2386,11 +2384,11 @@ msgstr "Dil"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:212
msgid "Date format"
msgstr "Tarih formatı"
msgstr "Tarih biçimi"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:231
msgid "Time format"
msgstr "Zaman formatı"
msgstr "Zaman biçimi"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:246
msgid "Theme"
@ -2422,7 +2420,7 @@ msgstr "Nord"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:257
msgid "Aritim Dark"
msgstr ""
msgstr "Aritim Dark"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:259
msgid "OLED Dark"
@ -2464,9 +2462,8 @@ msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:276
#, fuzzy
msgid "Split"
msgstr "Görünümü böl"
msgstr "Ayrıştır"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:279
msgid "Uncompleted to-dos on top"
@ -2482,7 +2479,7 @@ msgstr "Notları sırala"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:305
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
msgstr "Parantez, çift tırnak gibi değerlerin çiftlerini otomatik ekle"
msgstr "Parantez, çift tırnak gibi değerlerin çiftlerini otomatik ekle."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:307
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:325
@ -2532,9 +2529,8 @@ msgid "Enable Fountain syntax support"
msgstr "Fountain söz dizimi desteğini etkinleştir"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:378
#, fuzzy
msgid "Enable Mermaid diagrams support"
msgstr "Dizgi desteğini etkinleştir"
msgstr "Mermaid flowchart tipi diagram desteğini etkinleştir"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:380
msgid "Enable ==mark== syntax"
@ -2591,8 +2587,8 @@ msgid ""
"reducing the number of conflicts."
msgstr ""
"Bu Joplin'in arka planda çalışmasına izin verecektir. Bu ayarı "
"etkinleştirmeniz önerilir; böylece notlarınız sürekli olarak senkronize "
"edilir, çakışma sayısı azalır."
"etkinleştirmeniz önerilir; böylece notlarınız sürekli olarak eşitlenir, "
"çakışma sayısı azalır."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:407
msgid "Start application minimised in the tray icon"
@ -2733,7 +2729,7 @@ msgstr "TLS sertifikası hatalarını yoksay"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:581
msgid "Fail-safe"
msgstr ""
msgstr "Tedbir Modu"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:582
msgid ""
@ -2815,6 +2811,13 @@ msgid ""
"formatting. It is indicated below which plugins are compatible or not with "
"the WYSIWYG editor."
msgstr ""
"Bu eklentiler Markdown tipi gösterimi ek özelliklerle iyileştirir. Bu "
"özellikleri kullanırken unutulmamalıdır ki bu özellikler standart Markdown "
"söz dizimine dahil değildir, ve de bunların çoğu sadece Joplin içerisinde "
"çalışacaktır. Buna ek olarak, bu eklentilerin bazıları zengin metin editörü "
"ile *uyumlu değildir*. Eğer zengin metin editörünüzde bu eklentiyi kullanan "
"bir notu açmaya çalışırsanız eklentinin biçimlendirmesini kaybedersiniz. "
"Zengin metin editörünün hangi eklentileri desteklediği altta belirtilmiştir."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:1033
#, javascript-format
@ -3047,7 +3050,7 @@ msgstr "Şifre çözücü parolayı belirlemek için basın."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screen-header.js:419
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
msgstr "Bazı öğeler senkronize edilemiyor. Detayları için tıklayın"
msgstr "Bazı öğeler senkronize edilemiyor. Detayları için tıklayın."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/select-date-time-dialog.js:65
msgid "Clear alarm"
@ -3193,7 +3196,7 @@ msgstr "Log"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:447
msgid "Creating report..."
msgstr "Rapor oluşturuluyor"
msgstr "Rapor oluşturuluyor..."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:447
msgid "Export Debug Report"
@ -3201,7 +3204,7 @@ msgstr "Hata Ayıklama Raporunu Dışa Aktar"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:449
msgid "Fixing search index..."
msgstr "Arama indeksi düzeltiliyor"
msgstr "Arama indeksi düzeltiliyor..."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:449
msgid "Fix search index"
@ -3217,7 +3220,7 @@ msgstr ""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:452
msgid "Exporting profile..."
msgstr "Profil dışa aktarılıyor"
msgstr "Profil dışa aktarılıyor..."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:452
msgid "Export profile"