diff --git a/README.md b/README.md index b764c194d..af346e0d0 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -436,43 +436,43 @@ Current translations:   | Language | Po File | Last translator | Percent done ---|---|---|---|--- -![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/arableague.png) | Arabic | [ar](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/ar.po) | [أحمد باشا إبراهيم](mailto:fi_ahmed_bacha@esi.dz) | 77% -![](https://joplinapp.org/images/flags/es/basque_country.png) | Basque | [eu](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/eu.po) | juan.abasolo@ehu.eus | 33% -![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ba.png) | Bosnian (Bosna i Hercegovina) | [bs_BA](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/bs_BA.po) | [Derviš T.](mailto:dervis.t@pm.me) | 79% -![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/bg.png) | Bulgarian (България) | [bg_BG](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/bg_BG.po) | | 64% -![](https://joplinapp.org/images/flags/es/catalonia.png) | Catalan | [ca](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/ca.po) | jmontane, 2019 | 92% +![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/arableague.png) | Arabic | [ar](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/ar.po) | [أحمد باشا إبراهيم](mailto:fi_ahmed_bacha@esi.dz) | 75% +![](https://joplinapp.org/images/flags/es/basque_country.png) | Basque | [eu](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/eu.po) | juan.abasolo@ehu.eus | 32% +![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ba.png) | Bosnian (Bosna i Hercegovina) | [bs_BA](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/bs_BA.po) | [Derviš T.](mailto:dervis.t@pm.me) | 77% +![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/bg.png) | Bulgarian (България) | [bg_BG](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/bg_BG.po) | | 62% +![](https://joplinapp.org/images/flags/es/catalonia.png) | Catalan | [ca](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/ca.po) | jmontane, 2019 | 89% ![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/hr.png) | Croatian (Hrvatska) | [hr_HR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/hr_HR.po) | [Hrvoje Mandić](mailto:trbuhom@net.hr) | 26% -![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/cz.png) | Czech (Česká republika) | [cs_CZ](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/cs_CZ.po) | [Lukas Helebrandt](mailto:lukas@aiya.cz) | 96% -![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/dk.png) | Dansk (Danmark) | [da_DK](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/da_DK.po) | Mustafa Al-Dailemi (dailemi@hotmail.com)Language-Team: | 79% +![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/cz.png) | Czech (Česká republika) | [cs_CZ](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/cs_CZ.po) | [Lukas Helebrandt](mailto:lukas@aiya.cz) | 93% +![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/dk.png) | Dansk (Danmark) | [da_DK](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/da_DK.po) | Mustafa Al-Dailemi (dailemi@hotmail.com)Language-Team: | 77% ![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/de.png) | Deutsch (Deutschland) | [de_DE](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/de_DE.po) | [Ettore Atalan](mailto:atalanttore@users.noreply.github.com) | 96% -![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ee.png) | Eesti Keel (Eesti) | [et_EE](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/et_EE.po) | | 63% +![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ee.png) | Eesti Keel (Eesti) | [et_EE](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/et_EE.po) | | 61% ![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/gb.png) | English (United Kingdom) | [en_GB](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/en_GB.po) | | 100% ![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/us.png) | English (United States of America) | [en_US](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/en_US.po) | | 100% -![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/es.png) | Español (España) | [es_ES](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/es_ES.po) | [Mario Campo](mailto:mario.campo@gmail.com) | 96% -![](https://joplinapp.org/images/flags/esperanto.png) | Esperanto | [eo](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/eo.po) | Marton Paulo | 36% -![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/fi.png) | Finnish (Suomi) | [fi_FI](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/fi_FI.po) | | 97% -![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/fr.png) | Français (France) | [fr_FR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/fr_FR.po) | Laurent Cozic | 96% -![](https://joplinapp.org/images/flags/es/galicia.png) | Galician (España) | [gl_ES](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/gl_ES.po) | [Marcos Lans](mailto:marcoslansgarza@gmail.com) | 42% -![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/id.png) | Indonesian (Indonesia) | [id_ID](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/id_ID.po) | [Fathy AR](mailto:16875937+fathyar@users.noreply.github.com) | 88% -![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/it.png) | Italiano (Italia) | [it_IT](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/it_IT.po) | [Alessandro Bernardello](mailto:mailfilledwithspam@gmail.com) | 97% -![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/be.png) | Nederlands (België, Belgique, Belgien) | [nl_BE](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/nl_BE.po) | | 33% -![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/nl.png) | Nederlands (Nederland) | [nl_NL](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/nl_NL.po) | [MetBril](mailto:metbril@users.noreply.github.com) | 96% -![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/no.png) | Norwegian (Norge, Noreg) | [nb_NO](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/nb_NO.po) | [Mats Estensen](mailto:code@mxe.no) | 85% -![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ir.png) | Persian | [fa](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/fa.po) | [Kourosh Firoozbakht](mailto:kourox@protonmail.com) | 79% -![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/pl.png) | Polski (Polska) | [pl_PL](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/pl_PL.po) | | 95% -![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/br.png) | Português (Brasil) | [pt_BR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/pt_BR.po) | [Renato Nunes Bastos](mailto:rnbastos@gmail.com) | 93% -![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/pt.png) | Português (Portugal) | [pt_PT](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/pt_PT.po) | [João Duarte](mailto:jduar@protonmail.com) | 95% -![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ro.png) | Română | [ro](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/ro.po) | [Cristi Duluta](mailto:cristi.duluta@gmail.com) | 74% -![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/si.png) | Slovenian (Slovenija) | [sl_SI](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/sl_SI.po) | | 41% -![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/se.png) | Svenska | [sv](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/sv.po) | [Jonatan Nyberg](mailto:jonatan@autistici.org) | 68% -![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/th.png) | Thai (ประเทศไทย) | [th_TH](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/th_TH.po) | | 50% -![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/vi.png) | Tiếng Việt | [vi](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/vi.po) | | 82% -![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/tr.png) | Türkçe (Türkiye) | [tr_TR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/tr_TR.po) | [Arda Kılıçdağı](mailto:arda@kilicdagi.com) | 94% -![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/gr.png) | Ελληνικά (Ελλάδα) | [el_GR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/el_GR.po) | [Harris Arvanitis](mailto:xaris@tuta.io) | 92% -![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ru.png) | Русский (Россия) | [ru_RU](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/ru_RU.po) | [Sergey Segeda](mailto:thesermanarm@gmail.com) | 92% -![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/rs.png) | српски језик (Србија) | [sr_RS](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/sr_RS.po) | | 69% +![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/es.png) | Español (España) | [es_ES](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/es_ES.po) | [Mario Campo](mailto:mario.campo@gmail.com) | 93% +![](https://joplinapp.org/images/flags/esperanto.png) | Esperanto | [eo](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/eo.po) | Marton Paulo | 35% +![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/fi.png) | Finnish (Suomi) | [fi_FI](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/fi_FI.po) | | 94% +![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/fr.png) | Français (France) | [fr_FR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/fr_FR.po) | Laurent Cozic | 93% +![](https://joplinapp.org/images/flags/es/galicia.png) | Galician (España) | [gl_ES](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/gl_ES.po) | [Marcos Lans](mailto:marcoslansgarza@gmail.com) | 41% +![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/id.png) | Indonesian (Indonesia) | [id_ID](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/id_ID.po) | [Fathy AR](mailto:16875937+fathyar@users.noreply.github.com) | 85% +![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/it.png) | Italiano (Italia) | [it_IT](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/it_IT.po) | [Alessandro Bernardello](mailto:mailfilledwithspam@gmail.com) | 96% +![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/be.png) | Nederlands (België, Belgique, Belgien) | [nl_BE](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/nl_BE.po) | | 32% +![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/nl.png) | Nederlands (Nederland) | [nl_NL](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/nl_NL.po) | [MetBril](mailto:metbril@users.noreply.github.com) | 93% +![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/no.png) | Norwegian (Norge, Noreg) | [nb_NO](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/nb_NO.po) | [Mats Estensen](mailto:code@mxe.no) | 82% +![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ir.png) | Persian | [fa](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/fa.po) | [Kourosh Firoozbakht](mailto:kourox@protonmail.com) | 77% +![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/pl.png) | Polski (Polska) | [pl_PL](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/pl_PL.po) | | 92% +![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/br.png) | Português (Brasil) | [pt_BR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/pt_BR.po) | [Renato Nunes Bastos](mailto:rnbastos@gmail.com) | 91% +![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/pt.png) | Português (Portugal) | [pt_PT](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/pt_PT.po) | [João Duarte](mailto:jduar@protonmail.com) | 92% +![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ro.png) | Română | [ro](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/ro.po) | [Cristi Duluta](mailto:cristi.duluta@gmail.com) | 72% +![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/si.png) | Slovenian (Slovenija) | [sl_SI](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/sl_SI.po) | | 40% +![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/se.png) | Svenska | [sv](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/sv.po) | [Jonatan Nyberg](mailto:jonatan@autistici.org) | 66% +![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/th.png) | Thai (ประเทศไทย) | [th_TH](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/th_TH.po) | | 49% +![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/vi.png) | Tiếng Việt | [vi](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/vi.po) | | 79% +![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/tr.png) | Türkçe (Türkiye) | [tr_TR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/tr_TR.po) | [Arda Kılıçdağı](mailto:arda@kilicdagi.com) | 92% +![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/gr.png) | Ελληνικά (Ελλάδα) | [el_GR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/el_GR.po) | [Harris Arvanitis](mailto:xaris@tuta.io) | 89% +![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ru.png) | Русский (Россия) | [ru_RU](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/ru_RU.po) | [Sergey Segeda](mailto:thesermanarm@gmail.com) | 96% +![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/rs.png) | српски језик (Србија) | [sr_RS](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/sr_RS.po) | | 67% ![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/cn.png) | 中文 (简体) | [zh_CN](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/zh_CN.po) | [WhiredPlanck](mailto:fungdaat31@outlook.com) | 97% -![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/tw.png) | 中文 (繁體) | [zh_TW](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/zh_TW.po) | [Yaoze Ye](mailto:yaozeye@yahoo.co.jp) | 91% +![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/tw.png) | 中文 (繁體) | [zh_TW](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/zh_TW.po) | [Yaoze Ye](mailto:yaozeye@yahoo.co.jp) | 89% ![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/jp.png) | 日本語 (日本) | [ja_JP](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/ja_JP.po) | [genneko](mailto:genneko217@gmail.com) | 97% ![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/kr.png) | 한국어 | [ko](https://github.com/laurent22/joplin/blob/dev/packages/tools/locales/ko.po) | [Ji-Hyeon Gim](mailto:potatogim@potatogim.net) | 97% diff --git a/packages/lib/locales/de_DE.json b/packages/lib/locales/de_DE.json index c06d59789..7d83f8ea5 100644 --- a/packages/lib/locales/de_DE.json +++ b/packages/lib/locales/de_DE.json @@ -1 +1 @@ -{"OK":"OK","Cancel":"Abbrechen","The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process.":"Die App wird nun geschlossen. Bitte starte sie erneut, um den Vorgang abzuschließen.","Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for commands.":"Gib den Titel einer Notiz oder einen Teil seines Inhalts ein, um dorthin zu springen. Oder gib # gefolgt von einem Schlagwort oder @ gefolgt vom Namen eines Notizbuchs ein. Oder gib : für eine Suche nach Kommandos ein.","Goto Anything...":"Gehe zu ...","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Es wird nach „%s“ im Format „%s“ exportiert. Bitte warten ...","Could not export notes: %s":"Konnte Notizen nicht exportieren: %s","Current version is up-to-date.":"Die aktuelle Version ist auf dem neuesten Stand.","%s (pre-release)":"%s (Vorabversion)","An update is available, do you want to download it now?":"Es ist eine Aktualisierung verfügbar. Soll sie jetzt heruntergeladen werden?","Your version: %s":"Deine Version: %s","New version: %s":"Neue Version: %s","Full Release Notes":"Alle Versionshinweise","Search...":"Suchen ...","The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":"Die Notiz „%s“ wurde erfolgreich im Notizbuch „%s“ wiederhergestellt.","This note has no history":"Diese Notiz hat keinen Verlauf","Unsupported link or message: %s":"Nicht unterstützter Link oder Nachricht: %s","Restore":"Wiederherstellen","Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named \"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified.":"Klicke „%s“, um die Notiz wiederherzustellen. Sie wird in das Notizbuch namens „%s“ kopiert. Die aktuelle Version der Notiz wird nicht ersetzt oder verändert.","Back":"Zurück","Remove":"Entfernen","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Notizbuch „%s“ löschen?\n\nAlle Notizen und Unter-Notizbücher in diesem Notizbuch werden ebenfalls gelöscht.","Delete":"Löschen","Remove tag \"%s\" from all notes?":"Schlagwort „%s“ von allen Notizen entfernen?","Remove this search from the sidebar?":"Diese Suche von der Seitenleiste entfernen?","Export":"Exportieren","All notes":"Alle Notizen","Synchronise":"Synchronisieren","Notebooks":"Notizbücher","Tags":"Schlagwörter","Decrypting items: %d/%d":"Entschlüsselte Objekte: %d/%d","Fetching resources: %d/%d":"Anhänge abrufen: %d/%d","Sidebar":"Seitenleiste","Focus":"Fokus","Please select where the sync status should be exported to":"Bitte wähle aus, wohin der Synchronisations-Status exportiert werden soll","Retry All":"Erneut alle versuchen","Retry":"Erneut versuchen","strong text":"fetter Text","emphasised text":"hervorgehobener Text","Insert Hyperlink":"Weblink einfügen","List item":"Listeneintrag","Layout":"Layout","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"Diese Notiz hat keinen Inhalt. Klicke auf „%s“, um den Editor zu aktivieren und die Notiz zu bearbeiten.","Cut":"Ausschneiden","Copy":"Kopieren","Paste":"Einfügen","Checkbox list":"Liste mit Kontrollkästchen","Edit":"Bearbeiten","Attach file":"Datei anhängen","Code Block":"Code-Block","Inline Code":"Code im Fließtext","Insert Date Time":"Datum / Uhrzeit einfügen","Drop notes or files here":"Notizen oder Dateien hierher ziehen","Code View":"Code-Ansicht","Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also switch to %s to edit the note.":"Bitte warte, bis alle Anhänge heruntergeladen und entschlüsselt sind. Du kannst auch auf/zu %s wechseln, um die Notiz zu bearbeiten.","There was an error downloading this attachment:":"Es gab einen Fehler beim Herunterladen dieses Anhangs:","This attachment is not downloaded or not decrypted yet":"Dieser Anhang wurde noch nicht heruntergeladen oder entschlüsselt","Open...":"Öffnen ...","Save as...":"Speichern unter ...","Reveal file in folder":"Datei im Ordner anzeigen","Copy path to clipboard":"Pfad in Zwischenablage kopieren","Copy Link Address":"Link-Adresse kopieren","to-do":"Aufgabe","note":"Notiz","Creating new %s...":"Neue(s) %s wird erstellt ...","The following attachments are being watched for changes:":"Die folgenden Anhänge werden auf Änderungen überwacht:","The attachments will no longer be watched when you switch to a different note.":"Die Anhänge werden nicht mehr überwacht, wenn Sie zu einer anderen Notiz wechseln.","In: %s":"In: %s","Select all":"Alles auswählen","Bold":"Fett","Italic":"Kursiv","Hyperlink":"Hyperlink","Code":"Code","Numbered List":"Nummerierte Liste","Bulleted List":"Aufzählung","Checkbox":"Kontrollkästchen","Heading":"Überschrift","Horizontal Rule":"Horizontale Linie","Note title":"Notiz-Titel","Search in current note":"Aktuelle Notiz durchsuchen","Note body":"Notiz-Text","ID":"ID","Created":"Erstellt","Updated":"Aktualisiert","Completed":"Abgeschlossen","Location":"Standort","URL":"URL","Note History":"Notizenverlauf","Markup":"Markup","Previous versions of this note":"Vorherige Version dieser Notiz","Note properties":"Notiz-Eigenschaften","Error: %s":"Fehler: %s","Disabled":"Deaktiviert","Import":"Importieren","Command":"Befehl","Keyboard Shortcut":"Tastaturkürzel","Quit":"Verlassen","Insert template":"Vorlage einfügen","Actual Size":"Aktuelle Größe","Website and documentation":"Webseite und Dokumentation","Hide Joplin":"Joplin ausblenden","Close Window":"Fenster schließen","Preferences":"Einstellungen","Options":"Optionen","Press the shortcut":"Drücke die Tastenkombination","Press the shortcut and then press ENTER. Or, press BACKSPACE to clear the shortcut.":"Drücke die Tastenkombination und dann EINGABE. Oder drücke die RÜCKTASTE, um die Tastenkombination zu löschen.","Save":"Speichern","The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To proceed please click on the link.":"Das Synchronisationsziel muss aktualisiert werden, bevor Joplin synchronisiert werden kann. Der Vorgang kann einige Minuten dauern, und die App muss neu gestartet werden. Um fortzufahren, klicke bitte auf den Link.","Restart and upgrade":"Neustarten und aktualisieren","Some items cannot be synchronised.":"Einige Elemente können nicht synchronisiert werden.","View them now":"Zeige sie jetzt an","Some items cannot be decrypted.":"Einige Elemente können nicht entschlüsselt werden.","One or more master keys need a password.":"Mindestens ein Hauptschlüssel benötigt ein Passwort.","Set the password":"Gib das Passwort ein","One of your master keys use an obsolete encryption method.":"Einer Ihrer Hauptschlüssel verwendet eine veraltete Verschlüsselungsmethode.","The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your data.":"Die Standardverschlüsselungsmethode wurde geändert. Du solltest deine Daten erneut verschlüsseln.","More info":"Weitere Information","Statistics...":"Statistik ...","Rename":"Umbenennen","Rename notebook:":"Notizbuch umbenennen:","New to-do":"Neue Aufgabe","Toggle note list":"Notiz-Liste ein-/ausschalten","Toggle sidebar":"Seitenleiste ein-/ausschalten","Set alarm":"Alarm erstellen","Set alarm:":"Alarm erstellen:","PDF File":"PDF-Datei","New note":"Neue Notiz","Move to notebook":"Verschiebe in das Notizbuch","Move to notebook:":"Verschiebe in das Notizbuch:","Toggle editor layout":"Editor-Layout umschalten","Toggle editors":"Editor-Layout umschalten","Rename tag:":"Schlagwort umbenennen:","New notebook":"Neues Notizbuch","Notebook title:":"Notizbuch-Titel:","Share note...":"Notiz teilen ...","New sub-notebook":"Neues Unternotizbuch","Template file:":"Vorlagen-Datei:","Add or remove tags:":"Schlagwörter hinzufügen oder entfernen:","Print":"Drucken","Only one note can be printed at a time.":"Es kann jeweils nur eine Notiz gedruckt werden.","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"Um Joplin die Synchronisation mit Dropbox zu ermöglichen, folge bitte den folgenden Schritten:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"Schritt 1: Öffne diese URL im Browser, um die Anwendung zu autorisieren:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"Schritt 2: Gib den von Dropbox bereitgestellten Code ein:","Submit":"Absenden","Token has been copied to the clipboard!":"Token wurde in die Zwischenablage kopiert!","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"Der Web-Clipper-Service ist aktiviert und auf Autostart eingestellt.","Status: Started on port %d":"Status: Gestartet auf Port %d","Status: %s":"Status: %s","Disable Web Clipper Service":"Web-Clipper-Service deaktivieren","The web clipper service is not enabled.":"Der Web-Clipper-Service ist nicht aktiviert.","Enable Web Clipper Service":"Web-Clipper-Service aktivieren","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Joplin Web-Clipper ermöglicht das Speichern von Webseiten und Screenshots aus deinem Browser in Joplin.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"Um den Web-Clipper zu benutzen, musst du Folgendes tun:","Step 1: Enable the clipper service":"Schritt 1: Clipper-Service aktivieren","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"Dieser Service erlaubt es der Browser-Erweiterung, mit Joplin zu kommunizieren. Beim Aktivieren kann deine Firewall dich nach der Erlaubnis bitten, dass Joplin auf einem bestimmten Port mithören darf.","Step 2: Install the extension":"Schritt 2: Erweiterung installieren","Download and install the relevant extension for your browser:":"Lade die entsprechende Erweiterung für deinen Browser herunter und installiere sie:","Advanced options":"Erweiterte Optionen","Authorisation token:":"Autorisierung-Token:","Copy token":"Token kopieren","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"Dieses Autorisierung-Token wird nur benötigt, um Drittanbieter-Anwendungen Zugriff auf Joplin zu gewähren.","Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Aus „%s“ im Format „%s“ wird importiert. Bitte warten ...","Synchronisation Status":"Synchronisations-Status","Create note from template":"Notiz aus Vorlage erstellen","Create to-do from template":"Aufgabe aus Vorlage erstellen","Open template directory":"Vorlagenverzeichnis öffnen","Refresh templates":"Vorlagen aktualisieren","Note attachments...":"Notiz-Anhänge ...","&File":"&Datei","About Joplin":"Über Joplin","Preferences...":"Einstellungen ...","Check for updates...":"Auf Aktualisierungen prüfen ...","Templates":"Vorlagen","Export all":"Alles exportieren","Hide %s":"%s ausblenden","&Edit":"&Bearbeiten","&View":"&Ansicht","Layout button sequence":"Layout-Reihenfolge","Zoom In":"Hineinzoomen","Zoom Out":"Herauszoomen","&Note":"&Notiz","&Tools":"&Werkzeuge","&Help":"&Hilfe","Joplin Forum":"Joplin Forum","Make a donation":"Spenden","Toggle development tools":"Entwicklerwerkzeuge ein-/ausschalten","Firefox Extension":"Firefox-Erweiterung","Chrome Web Store":"Chrome-Webstore","Get it now:":"Hole es jetzt:","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Neues Notizbuch „%s“ wird erstellt und die Datei „%s“ wird dort hinein importiert","Found: %d.":"Gefunden: %d.","Created: %d.":"Erstellt: %d.","Updated: %d.":"Aktualisiert: %d.","Skipped: %d.":"Übersprungen: %d.","Resources: %d.":"Anhänge: %d.","Tagged: %d.":"Verschlagwortet: %d.","The notes have been imported: %s":"Die Notizen wurden importiert: %s","Duplicate":"Duplizieren","%s - Copy":"%s - Kopieren","Switch between note and to-do type":"Zwischen Notiz- und Aufgaben-Typ wechseln","Switch to note type":"Zu Notiz-Typ wechseln","Switch to to-do type":"Zu Aufgaben-Typ wechseln","Copy Markdown link":"Markdown-Link kopieren","Delete note \"%s\"?":"Notiz „%s“ löschen?","Delete these %d notes?":"Sollen diese %d Notizen gelöscht werden?","Authentication was not completed (did not receive an authentication token).":"Authentifizierung wurde nicht abgeschlossen (keinen Authentifizierung-Token erhalten).","Master keys that need upgrading":"Hauptschlüssel, die aktualisiert werden müssen","The following master keys use an out-dated encryption algorithm and it is recommended to upgrade them. The upgraded master key will still be able to decrypt and encrypt your data as usual.":"Die folgenden Hauptschlüssel verwenden einen veralteten Verschlüsselungsalgorithmus und es wird empfohlen, sie zu aktualisieren. Der aktualisierte Hauptschlüssel wird Ihre Daten weiterhin wie gewohnt entschlüsseln und verschlüsseln können.","Upgrade":"Upgrade","Re-encrypt data":"Daten neu verschlüsseln","The default encryption method has been changed to a more secure one and it is recommended that you apply it to your data.":"Die Standardverschlüsselungsmethode wurde in eine sicherere geändert und es wird empfohlen, sie auf deine Daten anzuwenden.","You may use the tool below to re-encrypt your data, for example if you know that some of your notes are encrypted with an obsolete encryption method.":"Du kannst das folgende Werkzeug verwenden, um deine Daten erneut zu verschlüsseln, falls einige deiner Notizen mit einer veralteten Verschlüsselungsmethode verschlüsselt sein sollten.","In order to do so, your entire data set will have to be encrypted and synchronised, so it is best to run it overnight.\n\nTo start, please follow these instructions:\n\n1. Synchronise all your devices.\n2. Click \"%s\".\n3. Let it run to completion. While it runs, avoid changing any note on your other devices, to avoid conflicts.\n4. Once sync is done on this device, sync all your other devices and let it run to completion.\n\nImportant: you only need to run this ONCE on one device.":"Dazu muss dein gesamter Datensatz verschlüsselt und erneut synchronisiert werden. Starte diese Prozedur daher am besten nachts.\n\nBeachte dazu folgende Hinweise:\n\n1. Synchronisiere alle deine Geräte.\n2. Klicke auf „%s“.\n3. Lass es komplett durch laufen. Vermeide während der Ausführung das Ändern von Notizen auf anderen Geräten, um Konflikte zu vermeiden.\n4. Sobald die Synchronisierung auf diesem Gerät abgeschlossen ist, synchronisiere alle anderen Geräte und lass es komplett durchlaufen.\n\nWichtig: Du musst diese Prozedur nur EINMAL auf einem Gerät starten.","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Durch die Deaktivierung der Verschlüsselung werden *alle* Notizen und Anhänge neu synchronisiert und unverschlüsselt an das Synchronisationsziel gesendet. Möchtest du fortfahren?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Durch das Aktivieren der Verschlüsselung werden *alle* Notizen und Anhänge neu synchronisiert und verschlüsselt an das Synchronisationsziel gesendet. Achte darauf, dass du das Passwort nicht verlierst, da dies aus Sicherheitsgründen die *einzige* Möglichkeit ist, deine Daten zu entschlüsseln! Um die Verschlüsselung zu aktivieren, gib bitte unten dein Passwort ein.","Disable encryption":"Verschlüsselung deaktivieren","Enable encryption":"Verschlüsselung aktivieren","Master Keys":"Hauptschlüssel","Active":"Aktiv","Source":"Quelle","Password":"Passwort","Password OK":"Passwort OK","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Hinweis: Nur ein Hauptschlüssel wird für die Verschlüsselung verwendet (der als \"aktiv\" markierte). Jeder der Schlüssel kann für die Entschlüsselung verwendet werden, abhängig davon, wie die jeweiligen Notizen oder Notizbücher ursprünglich verschlüsselt wurden.","Missing Master Keys":"Fehlende Hauptschlüssel","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"Die Hauptschlüssel mit diesen IDs werden zur Verschlüsselung einiger Ihrer Objekte verwendet, die Anwendung hat jedoch derzeit keinen Zugriff darauf. Es ist wahrscheinlich, dass sie irgendwann über die Synchronisation heruntergeladen werden.","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"Weitere Informationen zur Ende-zu-Ende-Verschlüsselung (E2EE) und Hinweise zur Aktivierung findest du in der Dokumentation (auf Englisch):","Status":"Status","Encryption is:":"Die Verschlüsselung ist:","Enabled":"Aktiviert","OneDrive Login":"OneDrive-Anmeldung","Dropbox Login":"Dropbox-Anmeldung","Note attachments":"Anhänge","This will open a new screen. Save your current changes?":"Diese Aktion wird ein neues Fenster öffnen. Aktuelle Änderungen speichern?","Check synchronisation configuration":"Überprüfen der Synchronisationseinstellungen","Unknown":"Unbekannt","Checking...":"Wird überprüft ...","Error":"Fehler","The Joplin Nextcloud App is either not installed or misconfigured. Please see the full error message below:":"Die Joplin Nextcloud App ist entweder nicht installiert oder falsch konfiguriert. Bitte beachte die vollständige Fehlermeldung unten:","Show Log":"Protokoll anzeigen","Joplin Nextcloud App status:":"Joplin Nextcloud App-Status:","Check Status":"Status überprüfen","Help":"Hilfe","Show Advanced Settings":"Erweiterte Einstellungen anzeigen","Browse...":"Durchsuchen ...","Do it now":"Mach es jetzt","Apply":"Anwenden","Clear":"Leeren","Words":"Wörter","Characters":"Zeichen","Characters excluding spaces":"Zeichen ohne Leerzeichen","Lines":"Zeilen","Editor":"Editor","Viewer":"Vorschau","Read time: %s min":"Lese-Zeit: %s Min","Statistics":"Statistik","Close":"Schließen","Custom order":"Benutzerdefinierte Reihenfolge","View":"Ansicht","Sort notes by":"Sortiere Notizen nach","To manually sort the notes, the sort order must be changed to \"%s\" in the menu \"%s\" > \"%s\"":"Um die Notizen manuell zu sortieren, muss die Sortierreihenfolge auf „%s“ geändert werden (im Menü „%s“ > „%s“).","No notes in here. Create one by clicking on \"New note\".":"Keine Notizen vorhanden. Erstelle eine, indem du auf „Neue Notiz“ klickst.","There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\".":"Momentan existieren noch keine Notizbücher. Erstelle eines, indem du auf „Neues Notizbuch“ klickst.","Note list":"Notizliste","Search in all the notes":"Alle Notizen durchsuchen","Title":"Titel","Size":"Größe","Action":"Aktion","Untitled":"Unbenannt","Delete attachment \"%s\"?":"Anhang „%s“ löschen?","This is an advanced tool to show the attachments that are linked to your notes. Please be careful when deleting one of them as they cannot be restored afterwards.":"Dies ist ein Werkzeug für Fortgeschrittene, um die Anhänge anzuzeigen, die mit deinen Notizen verknüpft sind. Bitte sei vorsichtig, wenn du einen davon löschst, da sie danach nicht wiederhergestellt werden können.","Please wait...":"Bitte warten ...","No resources!":"Keine Anhänge!","Warning: not all resources shown for performance reasons (limit: %s).":"Warnung: Aus Leistungsgründen werden nicht alle Anhänge angezeigt (Obergrenze: %s).","Synchronising...":"Wird synchronisiert ...","Generating link...":"Link wird erzeugt ...","Link has been copied to clipboard!":"Der Link wurde in die Zwischenablage kopiert!","Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server.":"Achtung: Wenn eine Notiz geteilt wird, wird sie auf dem Server nicht mehr verschlüsselt sein.","Share Notes":"Notizen teilen","Copy Shareable Link":"Teilbaren Link kopieren","Toggle external editing":"Externe Bearbeitung ein/ausschalten","Stop external editing":"Externe Bearbeitung stoppen","Edit in external editor":"Im externen Editor bearbeiten","Error opening note in editor: %s":"Fehler beim Öffnen der Notiz im Editor: %s","Open %s":"Öffne %s","Yes":"Ja","No":"Nein","Clear alarm":"Alarm löschen","Save alarm":"Alarm speichern","Share":"Teilen","Permission to use camera":"Berechtigung zur Verwendung der Kamera","Your permission to use your camera is required.":"Deine Zustimmung zur Verwendung deiner Kamera ist erforderlich.","Delete these notes?":"Sollen diese Notizen gelöscht werden?","Notebook: %s":"Notizbuch: %s","Encrypted notebooks cannot be renamed":"Verschlüsselte Notizbücher können nicht umbenannt werden","New Notebook":"Neues Notizbuch","Configuration":"Konfiguration","You currently have no notebooks.":"Du hast momentan keine Notizbücher.","Create a notebook":"Notizbuch erstellen","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Momentan existieren noch keine Notizen. Erstelle eine, indem du auf den (+)-Knopf drückst.","The notebook could not be saved: %s":"Dieses Notizbuch konnte nicht gespeichert werden: %s","Edit notebook":"Notizbuch bearbeiten","Enter notebook title":"Titel des Notizbuchs eingeben","Login with OneDrive":"Mit OneDrive anmelden","Refresh":"Neu laden","Sync Target Upgrade":"Synchronisationsziel-Aktualisierung","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Notizbuch löschen? Alle Notizen und Unter-Notizbücher in diesem Notizbuch werden ebenfalls gelöscht.","New tags:":"Neue Schlagwörter:","Type new tags or select from list":"Neues Schlagwort eingeben oder aus der Liste auswählen","Login with Dropbox":"Mit Dropbox anmelden","Enter code here":"Hier Code eingeben","Master Key %s":"Hauptschlüssel %s","Created: %s":"Erstellt: %s","Password:":"Passwort:","Password cannot be empty":"Passwort darf nicht leer sein","Confirm password cannot be empty":"Bestätigungs-Passwort darf nicht leer sein","Passwords do not match!":"Passwörter sind nicht identisch!","Confirm password:":"Passwort bestätigen:","Enable":"Aktivieren","Encryption Config":"Verschlüsselungskonfiguration","Encryption is: %s":"Verschlüsselung ist: %s","Warning":"Warnung","In order to use file system synchronisation your permission to write to external storage is required.":"Deine Erlaubnis, auf externen Speicher zu schreiben, ist notwendig, um Synchronisation mit dem Dateisystem zu verwenden.","Information":"Information","Tools":"Werkzeuge","Sync Status":"Synchronisationsstatus","Log":"Protokoll","Creating report...":"Bericht wird erstellt ...","Export Debug Report":"Fehlerbericht exportieren","Fixing search index...":"Suchindex wird repariert ...","Fix search index":"Suchindex reparieren","Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may take a long time depending on the number of notes.":"Verwende dies um den Such-Index wiederherzustellen, wenn es ein Problem mit der Suche gibt. Je nachdem, wie viele Notizen es gibt, kann dieser Prozess etwas dauern.","Exporting profile...":"Profil wird exportiert ...","Export profile":"Profil exportieren","For debugging purpose only: export your profile to an external SD card.":"Nur für Debugging-Zwecke: Exportiere dein Profil auf eine externe SD-Karte.","More information":"Weitere Informationen","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"Um korrekt arbeiten zu können, benötigt die App die folgenden Berechtigungen. Bitte aktiviere diese in deinen Telefoneinstellungen, unter Apps > Joplin > Berechtigungen","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- Speicher: um das Anhängen von Dateien an Notizen und die Synchronisation des Dateisystems zu ermöglichen.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- Kamera: um ein Bild aufzunehmen und an eine Notiz anzuhängen.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- Standort: zum Anhängen von Geolokalisierungsinformationen an eine Notiz.","Joplin website":"Website von Joplin","This note has been modified:":"Diese Notiz wurde verändert:","Save changes":"Änderungen speichern","Discard changes":"Änderungen verwerfen","No item with ID %s":"Kein Element mit ID %s","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"Dieser Anhang wurde nicht heruntergeladen oder noch nicht entschlüsselt.","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"Die Joplin Handy-App unterstützt derzeit diese Art von Link nicht: %s","Links with protocol \"%s\" are not supported":"Links mit dem Protokoll „%s“ werden nicht unterstützt","In order to associate a geo-location with the note, the app needs your permission to access your location.\n\nYou may turn off this option at any time in the Configuration screen.":"Um den Standort zu der Notiz zuzuordnen, benötigt die Anwendung die Berechtigung zum Zugriff auf die Ortungsdaten.\n\nDiese Option kann jederzeit im Konfigurationsbildschirm deaktiviert werden.","Permission needed":"Berechtigung benötigt","Delete note?":"Notiz löschen?","You are about to attach a large image (%dx%d pixels). Would you like to resize it down to %d pixels before attaching it?":"Sie sind dabei, ein großes Bild (%dx%d Pixel) anzuhängen. Möchten Sie es vor dem Anhängen auf %d Pixel verkleinern?","Unsupported image type: %s":"Nicht unterstütztes Fotoformat: %s","Updated: %s":"Aktualisiert: %s","View on map":"Auf der Karte anzeigen","Go to source URL":"Zur Quell-URL gehen","Attach...":"Anhängen ...","Attach photo":"Foto anhängen","Take photo":"Foto aufnehmen","Choose an option":"Wähle eine Option","Convert to note":"In eine Notiz umwandeln","Convert to todo":"In eine Aufgabe umwandeln","Properties":"Eigenschaften","Add body":"Text hinzufügen","Add title":"Titel hinzufügen","Search":"Suchen","All potential ports are in use - please report the issue at %s":"Alle potentielle Port-Nummern sind in Verwendung - bitte melde dieses Problem auf %s","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"Die Anwendung wurde autorisiert - du kannst diesen Browsertab nun schließen.","The application has been successfully authorised.":"Die Anwendung wurde erfolgreich autorisiert.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Bitte öffne die folgende URL in deinem Browser, um die Anwendung zu authentifizieren. Die Anwendung erstellt ein Verzeichnis in „Apps/Joplin“ und kann nur Dateien in diesem Verzeichnis lesen und schreiben. Sie hat weder Zugriff auf Dateien außerhalb dieses Verzeichnisses noch auf andere persönliche Daten. Es werden keine Daten an Dritte weitergegeben.","AWS S3":"AWS S3","Dropbox":"Dropbox","Cannot access %s":"Kann nicht auf %s zugreifen","title":"Titel","updated date":"Aktualisierungsdatum","Conflicts":"Konflikte","Cannot move notebook to this location":"Kann Notizbuch nicht an diesen Ort verschieben","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Notizbücher können nicht „%s“ genannt werden, da dies ein reservierter Titel ist.","yes":"Ja","(wysiwyg: %s)":"(WYSIWYG: %s)","no":"Nein","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"Achtung: Stelle sicher, dass du vor der Synchronisation alle Inhalte an den neuen Ablageort kopiert hast, sonst werden alle Dateien gelöscht! Lies auch die FAQs hierzu: %s","Light":"Hell","Dark":"Dunkel","Dracula":"Dracula","Solarised Light":"Solarisiert hell","Solarised Dark":"Solarisiert dunkel","Nord":"Nord","Aritim Dark":"Aritim dunkel","OLED Dark":"OLED Dark","Synchronisation target":"Synchronisationsziel","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"Das Ziel, mit dem synchronisiert werden soll. Jedes Synchronisationsziel kann zusätzliche Parameter haben, die als `sync.NUM.NAME` (alle unten dokumentiert) bezeichnet werden.","Directory to synchronise with (absolute path)":"Verzeichnis, mit dem synchronisiert werden soll (absoluter Pfad)","Nextcloud WebDAV URL":"Nextcloud-WebDAV-URL","Nextcloud username":"Nextcloud-Benutzername","Nextcloud password":"Nextcloud-Passwort","WebDAV URL":"WebDAV-URL","WebDAV username":"WebDAV-Benutzername","WebDAV password":"WebDAV-Passwort","AWS S3 bucket":"Amazon S3-Bucket","AWS S3 URL":"AWS S3 URL","AWS key":"AWS-Schlüssel","AWS secret":"AWS-Geheimnis","Attachment download behaviour":"Verhalten für das Herunterladen von Anhängen","In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":"Im Modus „Manuell“ werden die Anhänge nur heruntergeladen, wenn du auf sie klickst. Bei „Automatisch“ werden sie heruntergeladen, sobald du die Notiz öffnest. Bei „Immer“ werden die Anhänge heruntergeladen, egal ob du die Notiz öffnest oder nicht.","Always":"Immer","Manual":"Manuell","Auto":"Automatisch","Max concurrent connections":"Maximale Anzahl an gleichzeitigen Verbindungen","Language":"Sprache","Date format":"Datumsformat","Time format":"Zeitformat","Theme":"Design","Automatically switch theme to match system theme":"Automatisch das Design ändern, um es dem System-Design anzupassen","Preferred light theme":"Bevorzugtes helles Design","Preferred dark theme":"Bevorzugtes dunkles Design","Show note counts":"Notizanzahl anzeigen","Split View":"Geteilte Ansicht","%s / %s / %s":"%s / %s / %s","%s / %s":"%s / %s","Uncompleted to-dos on top":"Unvollständige Aufgaben oben","Show completed to-dos":"Abgeschlossene Aufgaben anzeigen","Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc.":"Automatisches Hinzufügen von geschweiften Klammern, runden Klammern, Anführungszeichen usw.","Reverse sort order":"Sortierreihenfolge umkehren","Sort notebooks by":"Notizbücher sortieren nach","Save geo-location with notes":"Momentanen Standort zusammen mit Notizen speichern","When creating a new to-do:":"Wenn eine neue Aufgabe erstellt wird:","Focus title":"Titel fokussieren","Focus body":"Inhalt fokussieren","When creating a new note:":"Wenn eine neue Notiz erstellt wird:","Plugins":"Zusatzprogramme","Enable soft breaks":"Weiche Zeilenumbrüche aktivieren","Enable typographer support":"Typographie-Unterstützung aktivieren","Enable math expressions":"Mathematische Ausdrücke aktivieren","Enable Fountain syntax support":"Fountain-Syntaxunterstützung aktivieren","Enable Mermaid diagrams support":"Mermaid-Diagrammunterstützung aktivieren","Enable ==mark== syntax":"Syntax ==mark== aktivieren","Enable footnotes":"Fußnoten aktivieren","Enable table of contents extension":"Inhaltsverzeichnis-Erweiterung aktivieren","Enable ~sub~ syntax":"Syntax ~sub~ aktivieren","Enable ^sup^ syntax":"Syntax ^sup^ aktivieren","Enable deflist syntax":"Syntax deflist aktivieren","Enable abbreviation syntax":"Abkürzungssyntax aktivieren","Enable markdown emoji":"Markdown Emoji aktivieren","Enable ++insert++ syntax":"Syntax ++insert++ aktivieren","Enable multimarkdown table extension":"Multimarkdown Tabellenerweiterung aktivieren","Show tray icon":"Taskleistensymbol anzeigen","Note: Does not work in all desktop environments.":"Hinweis: Funktioniert nicht in allen Desktopumgebungen.","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"Dadurch kann Joplin im Hintergrund laufen. Es wird empfohlen, diese Einstellung zu aktivieren, damit deine Notizen ständig synchronisiert werden und somit die Anzahl der Konflikte reduziert wird.","Start application minimised in the tray icon":"Anwendung minimiert als Taskleistensymbol starten","Editor font size":"Schriftgröße im Editor","Editor font":"Schriftart im Editor","Editor font family":"Schriftfamilie im Editor","This should be a *monospace* font or some elements will render incorrectly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"Dies muss eine *nichtproportionale* Schriftart sein, sonst werden einige Elemente falsch dargestellt. Wenn die Schriftart falsch oder leer ist, wird eine generische nichtproportionale Schriftart verwendet.","Custom stylesheet for Joplin-wide app styles":"Benutzerdefinierte Formatvorlagen für Joplin-weite Anwendungsstile","Automatically update the application":"Die Anwendung automatisch aktualisieren","Get pre-releases when checking for updates":"Bei der Suche nach Aktualisierungen Vorabveröffentlichungen erhalten","See the pre-release page for more details: %s":"Weitere Informationen findest Du auf der Vorabversionsseite: %s","Synchronisation interval":"Synchronisationsintervall","%d minutes":"%d Minuten","%d hour":"%d Stunde","%d hours":"%d Stunden","Text editor command":"Texteditor-Befehl","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"Der Editor-Befehl (kann Argumente enthalten), der zum Öffnen einer Notiz verwendet wird. Wenn keiner angegeben wird, wird versucht, den Standard-Editor automatisch zu erkennen.","Page size for PDF export":"Seitengröße für den PDF-Export","A4":"A4","Letter":"Letter","A3":"A3","A5":"A5","Tabloid":"Tabloid","Legal":"Legal","Page orientation for PDF export":"Seitenausrichtung für den PDF-Export","Portrait":"Hochformat","Landscape":"Querformat","Keyboard Mode":"Tastatur-Modus","Default":"Standard","Emacs":"Emacs","Vim":"Vim","Custom TLS certificates":"Benutzerdefinierte TLS-Zertifikate","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"Kommagetrennte Liste von Pfaden zu Verzeichnissen, aus denen die Zertifikate geladen werden, oder Pfad zu einzelnen Zertifikatsdateien. Zum Beispiel: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Wenn du Änderungen an den TLS-Einstellungen vornimmst, musst du deine Änderungen speichern, bevor du auf „Synchronisierungskonfiguration prüfen“ klickst.","Ignore TLS certificate errors":"TLS-Zertifikatfehler ignorieren","Fail-safe":"Ausfallsicher","Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the result of a misconfiguration or bug)":"Ausfallsicher: Lösche nicht die lokalen Daten, wenn das Synchronisationsziel leer ist (oft ein Resultat von Fehlkonfiguration oder einem Programmfehler)","Specify the port that should be used by the API server. If not set, a default will be used.":"Spezifiziere den Port, der vom API-Server verwendet werden soll. Wenn er nicht gesetzt ist, wird ein Standardwert verwendet.","Enable note history":"Notizenverlauf aktivieren","days":"Tage","%d days":"%d Tage","Keep note history for":"Notizenverlauf speichern für","Notebook list growth factor":"Notizbuch-Listenwachstumsfaktor","The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the available space in its container with respect to the other items. Thus an item with a factor of 2 will take twice as much space as an item with a factor of 1.Restart app to see changes.":"Die Faktor-Eigenschaft legt fest, wie der Artikel wächst oder schrumpft, um dem verfügbaren Platz in seinem Container in Bezug auf die anderen Artikel zu entsprechen. Ein Element mit dem Faktor 2 benötigt also doppelt so viel Platz wie ein Element mit dem Faktor 1. Starten Sie die App neu, um Änderungen zu sehen.","Note list growth factor":"Notiz-Listenwachstumsfaktor","Note area growth factor":"Notiz-Flächenwachstumsfaktor","Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s.":"Ungültiger Optionswert: „%s“. Mögliche Werte sind: %s.","General":"Allgemeines","Synchronisation":"Synchronisation","Appearance":"Erscheinungsbild","Note":"Notiz","Markdown":"Markdown","Application":"Anwendung","Encryption":"Verschlüsselung","Web Clipper":"Web Clipper","Keyboard Shortcuts":"Tastaturkürzel","These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please note that, while these features might be useful, they are not standard Markdown and thus most of them will only work in Joplin. Additionally, some of them are *incompatible* with the WYSIWYG editor. If you open a note that uses one of these plugins in that editor, you will lose the plugin formatting. It is indicated below which plugins are compatible or not with the WYSIWYG editor.":"Diese Zusatzprogramme erweitern den Markdown-Renderer um zusätzliche Funktionen. Bitte beachte, dass diese Funktionen zwar nützlich sein können, es sich dabei jedoch nicht um Standard-Markdown handelt und die meisten von ihnen daher nur in Joplin funktionieren. Außerdem sind einige von ihnen *inkompatibel* mit dem WYSIWYG-Editor. Wenn du eine Notiz, die eines dieser Zusatzprogramme verwendet, in diesem Editor öffnest, verlierst du die Formatierung des Zusatzprogramms. Es ist unten angegeben, welche Zusatzprogramme mit dem WYSIWYG-Editor kompatibel sind oder nicht.","Notes and settings are stored in: %s":"Notizen und Einstellungen werden gespeichert in: %s","Not downloaded":"Nicht heruntergeladen","Downloading":"Wird heruntergeladen","Downloaded":"Heruntergeladen","Attachment conflict: \"%s\"":"Konflikt beim Anhang: „%s“","There was a [conflict](%s) on the attachment below.\n\n%s":"Es gab einen [Konflikt](%s) beim Anhang unten.\n\n%s","The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name.":"Das Schlagwort „%s“ existiert bereits. Bitte wähle einen anderen Namen.","created date":"Erstellungsdatum","custom order":"Benutzerdefinierte Reihenfolge","This note does not have geolocation information.":"Diese Notiz hat keine Standort-Informationen.","Cannot copy note to \"%s\" notebook":"Kann Notiz nicht in das Notizbuch „%s“ kopieren","Cannot move note to \"%s\" notebook":"Kann Notiz nicht in das Notizbuch „%s“ verschieben","Encrypted":"Verschlüsselt","Encrypted items cannot be modified":"Verschlüsselte Elemente können nicht verändert werden","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (Nur für Tests)","Usage: %s":"Nutzung: %s","Unknown flag: %s":"Unbekanntes Argument: %s","OneDrive":"OneDrive","Checking... Please wait.":"Wird überprüft … Bitte warten.","Success! Synchronisation configuration appears to be correct.":"Erfolgreich! Die Konfiguration der Synchronisation scheint korrekt zu sein.","Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that the sync target is accessible. The reported error was:":"Fehler. Bitte überprüfe, ob die URL, der Benutzername, das Passwort usw. korrekt sind und dass das Synchronisationsziel erreichbar ist. Fehlermeldung:","The application has been authorised!":"Die Anwendung wurde erfolgreich autorisiert!","Could not authorise application:\n\n%s\n\nPlease try again.":"Konnte die Anwendung nicht autorisieren:\n\n%s\n\nBitte versuche es erneut.","Please confirm that you would like to re-encrypt your complete database.":"Bitte bestätige, dass du deine gesamte Datenbank neu verschlüsseln möchtest.","Your data is going to be re-encrypted and synced again.":"Deine Daten werden neu verschlüsselt und erneut synchronisiert.","Please enter your password in the master key list below before upgrading the key.":"Bitte gib zuerst dein Passwort in der unten stehenden Liste der Hauptschlüssel ein, bevor du den Schlüssel aktualisierst.","The master key has been upgraded successfully!":"Der Hauptschlüssel wurde erfolgreich aktualisiert!","Could not upgrade master key: %s":"Konnte Hauptschlüssel nicht aktualisieren: %s","Decrypted items: %s / %s":"Entschlüsselte Objekte: %s / %s","Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the synchronisation again may fix the problem.":"Kann Token nicht erneuern: Authentifikationsdaten nicht vorhanden. Ein Neustart der Synchronisation könnte das Problem beheben.","Created local items: %d.":"Lokale Elemente erstellt: %d.","Updated local items: %d.":"Lokale Elemente aktualisiert: %d.","Created remote items: %d.":"Remote-Elemente erstellt: %d.","Updated remote items: %d.":"Remote-Elemente aktualisiert: %d.","Deleted local items: %d.":"Lokale Elemente gelöscht: %d.","Deleted remote items: %d.":"Remote-Elemente gelöscht: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Geladene Elemente: %d/%d.","Cancelling...":"Wird abgebrochen ...","Completed: %s":"Abgeschlossen: %s","Last error: %s":"Letzte Fehlermeldung: %s","Idle":"Wartend","In progress":"In Bearbeitung","Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version":"Unbekannter Eintrags-Typ heruntergeladen - bitte aktualisiere Joplin","Could not connect to the Joplin Nextcloud app. Please check the configuration in the Synchronisation config screen. Full error was:\n\n%s":"Konnte keine Verbindung zur Joplin-Nextcloud-App herstellen. Bitte überprüfe die Konfiguration in der Ausgabe der Synchronisation. Vollständige Fehlermeldung:\n\n%s","Nextcloud":"Nextcloud","WebDAV":"WebDAV","File system":"Dateisystem","Forward":"Weiter","Revision: %s (%s)":"Revision: %s (%s)","%s %s (%s, %s)":"%s %s (%s, %s)","Client ID: %s":"Client-ID: %s","Sync Version: %s":"Sync-Version: %s","Profile Version: %s":"Profil-Version: %s","Keychain Supported: %s":"Unterstützter Schlüsselbund: %s","Restored Notes":"Wiederhergestellte Notizen","There is no data to export.":"Keine Daten für den Export vorhanden.","File":"Datei","Directory":"Verzeichnis","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"Bitte wähle das Notizbuch, in das die Notizen importiert werden sollen.","Joplin Export File":"Joplin Export-Datei","Joplin Export Directory":"Joplin Export-Verzeichnis","Evernote Export File (as Markdown)":"Evernote Export-Datei (als Markdown)","Evernote Export File (as HTML)":"Evernote Export-Datei (als HTML)","HTML File":"HTML-Datei","HTML Directory":"HTML-Verzeichnis","Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and output \"%s\"":"Das Modul „%s“ für das Format „%s“ und die Ausgabe „%s“ kann nicht geladen werden","Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and target \"%s\"":"Das Modul „%s“ für das Format „%s“ und die Ausgabe „%s“ kann nicht geladen werden","Cannot find \"%s\".":"Kann „%s“ nicht finden.","Please specify import format for %s":"Bitte das Exportformat für %s angeben","command":"Befehl","Accelerator \"%s\" is used for \"%s\" and \"%s\" commands. This may lead to unexpected behaviour.":"Der Beschleuniger „%s“ wird für die Befehle „%s“ und „%s“ verwendet. Dies kann zu unerwartetem Verhalten führen.","Accelerator \"%s\" is not valid.":"Der Beschleuniger „%s“ ist nicht gültig.","Items that cannot be synchronised":"Elemente können nicht synchronisiert werden","These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync target. In order to find these items, either search for the title or the ID (which is displayed in brackets above).":"Diese Elemente verbleiben auf dem Gerät, werden aber nicht zum Synchronisationsziel hochgeladen. Um diese Elemente zu finden, entweder nach dem Titel oder der ID suchen (die oben in Klammern angezeigt wird).","%s (%s) could not be uploaded: %s":"%s (%s) konnte nicht hochgeladen werden: %s","Item \"%s\" could not be downloaded: %s":"Element „%s“ konnte nicht heruntergeladen werden: %s","Items that cannot be decrypted":"Elemente, die nicht entschlüsselt werden konnten","Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin will no longer attempt to decrypt them.":"Joplin konnte diese Elemente trotz mehrfacher Versuche nicht entschlüsseln, weil sie wahrscheinlich entweder kaputt oder zu groß sind. Diese Elemente bleiben auf dem Gerat, aber Joplin wird nicht mehr versuchen sie zu entschlüsseln.","%s: %s":"%s: %s","Attachments":"Anhänge","Downloaded and decrypted":"Heruntergeladen und entschlüsselt","%s: %d":"%s: %d","Downloaded and encrypted":"Heruntergeladen und verschlüsselt","Attachments that could not be downloaded":"Anhänge, die nicht heruntergeladen werden konnten","%s (%s): %s":"%s (%s): %s","Sync status (synced items / total items)":"Synchronisationsstatus (synchronisierte Elemente / gesamte Elemente)","%s: %d/%d":"%s: %d/%d","Total: %d/%d":"Insgesamt: %d/%d","Conflicted: %d":"Im Konflikt: %d","To delete: %d":"Zu löschen: %d","Folders":"Ordner","%s: %d notes":"%s: %d Notizen","Coming alarms":"Anstehende Alarme","On %s: %s":"Auf %s: %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"Dupliziert die Notizen, die mit übereinstimmen, nach [notebook]. Wenn kein Notizbuch angegeben ist, wird die Notiz im aktuellen Notizbuch dupliziert.","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Zeigt die Notizen im aktuellen Notizbuch an. Benutze `ls /`, um die Liste der Notizbücher anzuzeigen.","Displays only the first top notes.":"Zeigt nur die ersten oberen Notizen an.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Sortiert das Element nach (z. B. Titel, Bearbeitungszeitpunkt, Erstellungszeitpunkt)","Reverses the sorting order.":"Kehrt die Sortierreihenfolge um.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"Zeigt nur die Elemente eines bestimmten Typs oder bestimmter Typen an. Kann `n` für Notizen sein, `t` für Aufgaben, oder `nt` für Notizen und Aufgaben (z. B. zeigt `-tt` nur Aufgaben an, während `-ttd` Notizen und Aufgaben anzeigt).","Either \"text\" or \"json\"":"Entweder „text“ oder „json“","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Verwende ausführliches Listenformat. Das Format ist ID, NOTIZEN_ANZAHL (für Notizbuch), DATUM, AUFGABE_BEARBEITET (für Aufgaben), TITEL","Please select a notebook first.":"Bitte wähle erst ein Notizbuch aus.","Imports data into Joplin.":"Importiert Daten in Joplin.","Source format: %s":"Quellformat: %s","Do not ask for confirmation.":"Nicht nach einer Bestätigung fragen.","Output format: %s":"Ausgabeformat: %s","Importing notes...":"Notizen werden importiert ...","Enum":"Aufzählung","Type: %s.":"Typ: %s.","Possible values: %s.":"Mögliche Werte: %s.","Default: %s":"Standard: %s","Possible keys/values:":"Mögliche Schlüssel/Werte:","Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, set the api.port config variable. Commands are (%s).":"Starte, stoppe oder überprüfe den API-Server. Um anzugeben, auf welchem Port er laufen soll, setze die Konfigurationsvariable api.port. Die Befehle lauten (%s).","Server is already running on port %d":"Server läuft bereits auf Port %d","Server is running on port %d":"Server läuft auf Port %d","Server is not running.":"Server läuft nicht.","Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.":"Verwaltet die E2EE-Konfiguration. Die Befehle lauten `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` und `target-status`.","Enter master password:":"Master-Passwort eingeben:","Operation cancelled":"Vorgang abgebrochen","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Entschlüsselung wird gestartet ... Bitte warten, da dies je nach Umfang der zu entschlüsselnden Daten mehrere Minuten dauern kann.","Decrypted items: %d":"Entschlüsselte Objekte: %d","Skipped items: %d (use --retry-failed-items to retry decrypting them)":"Übersprungene Objekte: %d (benutze --retry-failed-items um erneut eine Entschlüsselung zu versuchen)","Completed decryption.":"Entschlüsselung abgeschlossen.","Creates a new notebook.":"Erstellt ein neues Notizbuch.","Moves the notes matching to [notebook].":"Verschiebt die Notizen, die mit übereinstimmen, zu [notebook]","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Holt oder legt einen Konfigurationswert fest. Wenn [value] nicht angegeben ist, wird der Wert von [name] angezeigt. Wenn weder [name] noch [value] angegeben sind, wird die aktuelle Konfiguration aufgelistet.","Also displays unset and hidden config variables.":"Zeigt auch nicht gesetzte und versteckte Konfigurationsvariablen an.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Wechselt zu [notebook] - alle weiteren Aktionen werden in diesem Notizbuch ausgeführt.","Synchronises with remote storage.":"Synchronisiert mit Remotespeicher.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Mit dem angegebenen Ziel synchronisieren (voreingestellt auf den sync.target Konfigurationswert)","Upgrade the sync target to the latest version.":"Aktualisiere das Synchronisationsziel auf die neueste Version.","Not authentified with %s. Please provide any missing credentials.":"Keine Authentifizierung mit %s. Gib bitte alle fehlenden Zugangsdaten an.","Synchronisation is already in progress.":"Synchronisation wird bereits ausgeführt.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"Eine Sperrdatei ist vorhanden. Wenn du dir sicher bist, dass keine Synchronisation im Gange ist, kannst du die Sperrdatei „%s“ löschen und den Vorgang fortsetzen.","Synchronisation target: %s (%s)":"Synchronisationsziel: %s (%s)","Cannot initialise synchroniser.":"Kann Synchronisierer nicht initialisieren.","Starting synchronisation...":"Synchronisation wird gestartet ...","Downloading resources...":"Anhänge werden heruntergeladen ...","Cancelling... Please wait.":"Abbrechen... Bitte warten.","Renames the given (note or notebook) to .":"Benennt das angegebene (Notiz oder Notizbuch) zu um.","Deletes the given notebook.":"Löscht das ausgewählte Notizbuch.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Löscht das Notizbuch, ohne nach einer Bestätigung zu fragen.","Creates a new to-do.":"Erstellt eine neue Aufgabe.","Notes can only be created within a notebook.":"Notizen können nur in einem Notizbuch erstellt werden.","Displays the given note.":"Zeigt die jeweilige Notiz an.","Displays the complete information about note.":"Zeigt alle Informationen über die Notiz an.","Edit note.":"Notiz bearbeiten.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"Kein Texteditor definiert. Bitte lege einen mit `config editor ` fest","No active notebook.":"Kein aktives Notizbuch.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"Notiz „%s“ existiert nicht. Soll sie erstellt werden?","Starting to edit note. Close the editor to get back to the prompt.":"Beginne die Notiz zu bearbeiten. Schließe das Textverarbeitungsprogramm, um zurück zum Terminal zu gelangen.","Note has been saved.":"Die Notiz wurde gespeichert.","To delete a tag, untag the associated notes.":"Um ein Schlagwort zu löschen, entferne es bei allen damit verbundenen Notizen.","Please select the note or notebook to be deleted first.":"Bitte wähle zuerst eine Notiz oder ein Notizbuch aus, das gelöscht werden soll.","Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application":"Drücke Strg+D oder tippe „exit“, um die Anwendung zu beenden","Deletes the notes matching .":"Löscht die Notizen, die mit übereinstimmen.","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Löscht die Notizen, ohne nach einer Bestätigung zu fragen.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d Notizen stimmen mit diesem Muster überein. Sollen sie gelöscht werden?","Attaches the given file to the note.":"Hängt die ausgewählte Datei an die Notiz an.","Displays version information":"Zeigt Informationen zur Version an","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Marks a to-do as non-completed.":"Markiert eine Aufgabe als nicht abgeschlossen.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Exportiert Joplin-Dateien in den angegebenen Pfad. Standardmäßig wird die komplette Datenbank inklusive Notizbüchern, Notizen, Schlagwörtern und Anhängen exportiert.","Destination format: %s":"Zielformat: %s","Exports only the given note.":"Exportiert nur die angegebene Notiz.","Exports only the given notebook.":"Exportiert nur das angegebene Notizbuch.","Creates a new note.":"Erstellt eine neue Notiz.","Type `joplin help` for usage information.":"Gib `joplin help` für Informationen zur Benutzung ein.","Fatal error:":"Schwerwiegender Fehler:","Displays a geolocation URL for the note.":"Zeigt die Standort-URL der Notiz an.","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Willkommen bei Joplin!\n\nTippe `:help shortcuts` für eine Liste der Shortcuts oder `:help` für Informationen zur Benutzung ein.\n\nUm zum Beispiel ein Notizbuch zu erstellen, drücke `mb`; um eine Notiz zu erstellen drücke `mn`.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Ein oder mehrere Objekte sind derzeit verschlüsselt und es kann erforderlich sein, ein Master-Passwort zu hinterlegen. Gib dazu bitte `e2ee decrypt` ein. Wenn du das Passwort bereits eingegeben hast, werden die verschlüsselten Objekte im Hintergrund entschlüsselt und stehen in Kürze zur Verfügung.","You may also type `status` for more information.":"Du kannst auch `status` für weitere Informationen eingeben.","Search:":"Suchen:","Searches for the given in all the notes.":"Sucht in allen Notizen nach dem angegebenen .","Sets the property of the given to the given [value]. Possible properties are:\n\n%s":"Setzt die Eigenschaft der gegebenen auf den gegebenen [Wert]. Mögliche Werte sind:\n\n%s","Missing required argument: %s":"Fehlendes erforderliches Argument: %s","Your choice: ":"Deine Auswahl: ","Invalid answer: %s":"Ungültige Antwort: %s","Y":"J","n":"n","Cannot change encrypted item":"Kann verschlüsseltes Objekt nicht ändern","Displays usage information.":"Zeigt die Nutzungsstatistik an.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"Für weitere Informationen über die Anpassung von Tastenkürzel besuche bitte %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Tastenkürzel sind im CLI-Modus nicht verfügbar.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Tippe `help [Befehl]`, um weitere Informationen über einen Befehl zu erhalten oder tippe `help all` für die vollständigen Hinweise zur Nutzung des Befehls.","The possible commands are:":"Die möglichen Befehle sind:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"Bei jedem Befehl können Notizen oder Notizbücher durch ihren Titel oder ihre ID angegeben werden oder durch die Abkürzungen `$n` oder `$b` für die aktuelle Notiz bzw. das aktuelle Notizbuch. `$c` kann benutzt werden, um auf die momentane Auswahl zu verweisen.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Um von einem Bereich zu einem anderen zu wechseln, drücke Tab oder Umschalt+Tab.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Benutze die Pfeiltasten und Bild auf/ab, um durch Listen und Texte zu scrollen (inklusive dieser Konsole).","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"Um die Konsole zu maximieren/minimieren, drücke „tc“.","To enter command line mode, press \":\"":"Um den Befehlszeilen-Modus aufzurufen, drücke „:“","To exit command line mode, press ESCAPE":"Um den Befehlszeilen-Modus zu beenden, drücke ESCAPE","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"Um die komplette Liste aller verfügbaren Tastenkürzel und Konfigurationseinstellungen anzuzeigen, tippe `help keymap` ein"," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" kann entweder „toggle“ oder „clear“ sein. Benutze „toggle“, um eine Aufgabe auf abgeschlossen oder offen zu setzen .(Wenn das Ziel eine normale Notiz ist, wird diese in eine Aufgabe umgewandelt.) Benutze „clear“, um es zurück in eine Notiz zu verwandeln.","Exits the application.":"Beendet die Anwendung.","More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Mehr als ein Element stimmt mit „%s“ überein. Bitte schränke deine Suche ein.","No notebook selected.":"Kein Notizbuch ausgewählt.","No notebook has been specified.":"Es wurde kein Notizbuch festgelegt.","N":"N","y":"j","Cancelling background synchronisation... Please wait.":"Hintergrundsynchronisation wird abgebrochen … Bitte warten.","No such command: %s":"Ungültiger Befehl: %s","The command \"%s\" is only available in GUI mode":"Der Befehl „%s“ ist nur im GUI-Modus verfügbar","Displays summary about the notes and notebooks.":"Zeigt eine Zusammenfassung der Notizen und Notizbücher an.","To retry decryption of these items. Run `e2ee decrypt --retry-failed-items`":"Um die Entschlüsselung dieser Objekte nochmal zu versuchen, führe `e2ee decrypt --retry-failed-items` aus"," can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or to list tags associated with [note]. The command `tag list` can be used to list all the tags (use -l for long option).":" kann „add“, „remove“, „list“ oder „notetags“ sein, um [tag] zu [note] hinzuzufügen oder zu entfernen, um die Notizen aufzulisten, die [tag] zugeordnet sind, oder um die Schlagwörter aufzulisten, die [note] zugeordnet sind. Der Befehl `tag list` kann benutzt werden, um alle Schlagwörter anzuzeigen (nutze -l für die lange Option).","Invalid command: \"%s\"":"Ungültiger Befehl: „%s“","Marks a to-do as done.":"Markiert eine Aufgabe als erledigt.","Note is not a to-do: \"%s\"":"Notiz ist keine Aufgabe: „%s“"} \ No newline at end of file +{"OK":"OK","Cancel":"Abbrechen","The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process.":"Die App wird nun geschlossen. Bitte starte sie erneut, um den Vorgang abzuschließen.","Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for commands.":"Gib den Titel einer Notiz oder einen Teil seines Inhalts ein, um dorthin zu springen. Oder gib # gefolgt von einem Schlagwort oder @ gefolgt vom Namen eines Notizbuchs ein. Oder gib : für eine Suche nach Kommandos ein.","Goto Anything...":"Gehe zu ...","Command palette":"Befehlspalette","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Es wird nach „%s“ im Format „%s“ exportiert. Bitte warten ...","Could not export notes: %s":"Konnte Notizen nicht exportieren: %s","Current version is up-to-date.":"Die aktuelle Version ist auf dem neuesten Stand.","%s (pre-release)":"%s (Vorabversion)","An update is available, do you want to download it now?":"Es ist eine Aktualisierung verfügbar. Soll sie jetzt heruntergeladen werden?","Your version: %s":"Deine Version: %s","New version: %s":"Neue Version: %s","Download":"Herunterladen","Full Release Notes":"Alle Versionshinweise","Search...":"Suchen ...","The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":"Die Notiz „%s“ wurde erfolgreich im Notizbuch „%s“ wiederhergestellt.","This note has no history":"Diese Notiz hat keinen Verlauf","Unsupported link or message: %s":"Nicht unterstützter Link oder Nachricht: %s","Restore":"Wiederherstellen","Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named \"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified.":"Klicke „%s“, um die Notiz wiederherzustellen. Sie wird in das Notizbuch namens „%s“ kopiert. Die aktuelle Version der Notiz wird nicht ersetzt oder verändert.","Back":"Zurück","Remove":"Entfernen","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Notizbuch „%s“ löschen?\n\nAlle Notizen und Unter-Notizbücher in diesem Notizbuch werden ebenfalls gelöscht.","Delete":"Löschen","Remove tag \"%s\" from all notes?":"Schlagwort „%s“ von allen Notizen entfernen?","Remove this search from the sidebar?":"Diese Suche von der Seitenleiste entfernen?","Export":"Exportieren","All notes":"Alle Notizen","Synchronise":"Synchronisieren","Notebooks":"Notizbücher","Tags":"Schlagwörter","Decrypting items: %d/%d":"Entschlüsselte Objekte: %d/%d","Fetching resources: %d/%d":"Anhänge abrufen: %d/%d","Sidebar":"Seitenleiste","Focus":"Fokus","Please select where the sync status should be exported to":"Bitte wähle aus, wohin der Synchronisations-Status exportiert werden soll","Retry All":"Erneut alle versuchen","Retry":"Erneut versuchen","strong text":"fetter Text","emphasised text":"hervorgehobener Text","Insert Hyperlink":"Weblink einfügen","List item":"Listeneintrag","Layout":"Layout","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"Diese Notiz hat keinen Inhalt. Klicke auf „%s“, um den Editor zu aktivieren und die Notiz zu bearbeiten.","Cut":"Ausschneiden","Copy":"Kopieren","Paste":"Einfügen","Checkbox list":"Liste mit Kontrollkästchen","Edit":"Bearbeiten","Attach file":"Datei anhängen","Code Block":"Code-Block","Inline Code":"Code im Fließtext","Insert Date Time":"Datum / Uhrzeit einfügen","Drop notes or files here":"Notizen oder Dateien hierher ziehen","Code View":"Code-Ansicht","Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also switch to %s to edit the note.":"Bitte warte, bis alle Anhänge heruntergeladen und entschlüsselt sind. Du kannst auch auf/zu %s wechseln, um die Notiz zu bearbeiten.","There was an error downloading this attachment:":"Es gab einen Fehler beim Herunterladen dieses Anhangs:","This attachment is not downloaded or not decrypted yet":"Dieser Anhang wurde noch nicht heruntergeladen oder entschlüsselt","Open...":"Öffnen ...","Save as...":"Speichern unter ...","Reveal file in folder":"Datei im Ordner anzeigen","Copy path to clipboard":"Pfad in Zwischenablage kopieren","Copy Link Address":"Link-Adresse kopieren","to-do":"Aufgabe","note":"Notiz","Creating new %s...":"Neue(s) %s wird erstellt ...","The following attachments are being watched for changes:":"Die folgenden Anhänge werden auf Änderungen überwacht:","The attachments will no longer be watched when you switch to a different note.":"Die Anhänge werden nicht mehr überwacht, wenn Sie zu einer anderen Notiz wechseln.","In: %s":"In: %s","Select all":"Alles auswählen","Bold":"Fett","Italic":"Kursiv","Hyperlink":"Hyperlink","Code":"Code","Numbered List":"Nummerierte Liste","Bulleted List":"Aufzählung","Checkbox":"Kontrollkästchen","Heading":"Überschrift","Horizontal Rule":"Horizontale Linie","Note title":"Notiz-Titel","Search in current note":"Aktuelle Notiz durchsuchen","Note body":"Notiz-Text","ID":"ID","Created":"Erstellt","Updated":"Aktualisiert","Completed":"Abgeschlossen","Location":"Standort","URL":"URL","Note History":"Notizenverlauf","Markup":"Markup","Previous versions of this note":"Vorherige Version dieser Notiz","Note properties":"Notiz-Eigenschaften","Error: %s":"Fehler: %s","Disabled":"Deaktiviert","Import":"Importieren","Command":"Befehl","Keyboard Shortcut":"Tastaturkürzel","Quit":"Verlassen","Insert template":"Vorlage einfügen","Actual Size":"Aktuelle Größe","Website and documentation":"Webseite und Dokumentation","Hide Joplin":"Joplin ausblenden","Close Window":"Fenster schließen","Preferences":"Einstellungen","Options":"Optionen","Invalid":"Ungültig","Press the shortcut":"Drücke die Tastenkombination","Press the shortcut and then press ENTER. Or, press BACKSPACE to clear the shortcut.":"Drücke die Tastenkombination und dann EINGABE. Oder drücke die RÜCKTASTE, um die Tastenkombination zu löschen.","Save":"Speichern","The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To proceed please click on the link.":"Das Synchronisationsziel muss aktualisiert werden, bevor Joplin synchronisiert werden kann. Der Vorgang kann einige Minuten dauern, und die App muss neu gestartet werden. Um fortzufahren, klicke bitte auf den Link.","Restart and upgrade":"Neustarten und aktualisieren","Some items cannot be synchronised.":"Einige Elemente können nicht synchronisiert werden.","View them now":"Zeige sie jetzt an","Some items cannot be decrypted.":"Einige Elemente können nicht entschlüsselt werden.","One or more master keys need a password.":"Mindestens ein Hauptschlüssel benötigt ein Passwort.","Set the password":"Gib das Passwort ein","One of your master keys use an obsolete encryption method.":"Einer Ihrer Hauptschlüssel verwendet eine veraltete Verschlüsselungsmethode.","The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your data.":"Die Standardverschlüsselungsmethode wurde geändert. Du solltest deine Daten erneut verschlüsseln.","More info":"Weitere Information","Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit.":"Verwenden Sie die Pfeile, um die Layoutelemente zu verschieben. Drücken Sie zum Beenden „Escape“.","Statistics...":"Statistik ...","Rename":"Umbenennen","Rename notebook:":"Notizbuch umbenennen:","New to-do":"Neue Aufgabe","Toggle note list":"Notiz-Liste ein-/ausschalten","Toggle sidebar":"Seitenleiste ein-/ausschalten","Set alarm":"Alarm erstellen","Set alarm:":"Alarm erstellen:","PDF File":"PDF-Datei","New note":"Neue Notiz","Move to notebook":"Verschiebe in das Notizbuch","Move to notebook:":"Verschiebe in das Notizbuch:","Toggle editor layout":"Editor-Layout umschalten","Toggle editors":"Editor-Layout umschalten","Change application layout":"Anwendungslayout ändern","Rename tag:":"Schlagwort umbenennen:","New notebook":"Neues Notizbuch","Notebook title:":"Notizbuch-Titel:","Spell checker":"Rechtschreibprüfung","Share note...":"Notiz teilen ...","New sub-notebook":"Neues Unternotizbuch","Template file:":"Vorlagen-Datei:","Add or remove tags:":"Schlagwörter hinzufügen oder entfernen:","Print":"Drucken","Only one note can be printed at a time.":"Es kann jeweils nur eine Notiz gedruckt werden.","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"Um Joplin die Synchronisation mit Dropbox zu ermöglichen, folge bitte den folgenden Schritten:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"Schritt 1: Öffne diese URL im Browser, um die Anwendung zu autorisieren:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"Schritt 2: Gib den von Dropbox bereitgestellten Code ein:","Submit":"Absenden","Token has been copied to the clipboard!":"Token wurde in die Zwischenablage kopiert!","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"Der Web-Clipper-Service ist aktiviert und auf Autostart eingestellt.","Status: Started on port %d":"Status: Gestartet auf Port %d","Status: %s":"Status: %s","Disable Web Clipper Service":"Web-Clipper-Service deaktivieren","The web clipper service is not enabled.":"Der Web-Clipper-Service ist nicht aktiviert.","Enable Web Clipper Service":"Web-Clipper-Service aktivieren","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Joplin Web-Clipper ermöglicht das Speichern von Webseiten und Screenshots aus deinem Browser in Joplin.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"Um den Web-Clipper zu benutzen, musst du Folgendes tun:","Step 1: Enable the clipper service":"Schritt 1: Clipper-Service aktivieren","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"Dieser Service erlaubt es der Browser-Erweiterung, mit Joplin zu kommunizieren. Beim Aktivieren kann deine Firewall dich nach der Erlaubnis bitten, dass Joplin auf einem bestimmten Port mithören darf.","Step 2: Install the extension":"Schritt 2: Erweiterung installieren","Download and install the relevant extension for your browser:":"Lade die entsprechende Erweiterung für deinen Browser herunter und installiere sie:","Advanced options":"Erweiterte Optionen","Authorisation token:":"Autorisierung-Token:","Copy token":"Token kopieren","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"Dieses Autorisierung-Token wird nur benötigt, um Drittanbieter-Anwendungen Zugriff auf Joplin zu gewähren.","Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Aus „%s“ im Format „%s“ wird importiert. Bitte warten ...","Synchronisation Status":"Synchronisations-Status","Create note from template":"Notiz aus Vorlage erstellen","Create to-do from template":"Aufgabe aus Vorlage erstellen","Open template directory":"Vorlagenverzeichnis öffnen","Refresh templates":"Vorlagen aktualisieren","Note attachments...":"Notiz-Anhänge ...","&File":"&Datei","About Joplin":"Über Joplin","Preferences...":"Einstellungen ...","Check for updates...":"Auf Aktualisierungen prüfen ...","Templates":"Vorlagen","Export all":"Alles exportieren","Hide %s":"%s ausblenden","&Edit":"&Bearbeiten","&View":"&Ansicht","Layout button sequence":"Layout-Reihenfolge","Zoom In":"Hineinzoomen","Zoom Out":"Herauszoomen","&Go":"&Gehe zu","&Note":"&Notiz","&Tools":"&Werkzeuge","&Help":"&Hilfe","Joplin Forum":"Joplin Forum","Make a donation":"Spenden","Toggle development tools":"Entwicklerwerkzeuge ein-/ausschalten","Firefox Extension":"Firefox-Erweiterung","Chrome Web Store":"Chrome-Webstore","Get it now:":"Hole es jetzt:","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Neues Notizbuch „%s“ wird erstellt und die Datei „%s“ wird dort hinein importiert","Found: %d.":"Gefunden: %d.","Created: %d.":"Erstellt: %d.","Updated: %d.":"Aktualisiert: %d.","Skipped: %d.":"Übersprungen: %d.","Resources: %d.":"Anhänge: %d.","Tagged: %d.":"Verschlagwortet: %d.","The notes have been imported: %s":"Die Notizen wurden importiert: %s","Duplicate":"Duplizieren","%s - Copy":"%s - Kopieren","Switch between note and to-do type":"Zwischen Notiz- und Aufgaben-Typ wechseln","Switch to note type":"Zu Notiz-Typ wechseln","Switch to to-do type":"Zu Aufgaben-Typ wechseln","Copy Markdown link":"Markdown-Link kopieren","Delete note \"%s\"?":"Notiz „%s“ löschen?","Delete these %d notes?":"Sollen diese %d Notizen gelöscht werden?","Authentication was not completed (did not receive an authentication token).":"Authentifizierung wurde nicht abgeschlossen (keinen Authentifizierung-Token erhalten).","Master keys that need upgrading":"Hauptschlüssel, die aktualisiert werden müssen","The following master keys use an out-dated encryption algorithm and it is recommended to upgrade them. The upgraded master key will still be able to decrypt and encrypt your data as usual.":"Die folgenden Hauptschlüssel verwenden einen veralteten Verschlüsselungsalgorithmus und es wird empfohlen, sie zu aktualisieren. Der aktualisierte Hauptschlüssel wird Ihre Daten weiterhin wie gewohnt entschlüsseln und verschlüsseln können.","Upgrade":"Upgrade","Re-encrypt data":"Daten neu verschlüsseln","The default encryption method has been changed to a more secure one and it is recommended that you apply it to your data.":"Die Standardverschlüsselungsmethode wurde in eine sicherere geändert und es wird empfohlen, sie auf deine Daten anzuwenden.","You may use the tool below to re-encrypt your data, for example if you know that some of your notes are encrypted with an obsolete encryption method.":"Du kannst das folgende Werkzeug verwenden, um deine Daten erneut zu verschlüsseln, falls einige deiner Notizen mit einer veralteten Verschlüsselungsmethode verschlüsselt sein sollten.","In order to do so, your entire data set will have to be encrypted and synchronised, so it is best to run it overnight.\n\nTo start, please follow these instructions:\n\n1. Synchronise all your devices.\n2. Click \"%s\".\n3. Let it run to completion. While it runs, avoid changing any note on your other devices, to avoid conflicts.\n4. Once sync is done on this device, sync all your other devices and let it run to completion.\n\nImportant: you only need to run this ONCE on one device.":"Dazu muss dein gesamter Datensatz verschlüsselt und erneut synchronisiert werden. Starte diese Prozedur daher am besten nachts.\n\nBeachte dazu folgende Hinweise:\n\n1. Synchronisiere alle deine Geräte.\n2. Klicke auf „%s“.\n3. Lass es komplett durch laufen. Vermeide während der Ausführung das Ändern von Notizen auf anderen Geräten, um Konflikte zu vermeiden.\n4. Sobald die Synchronisierung auf diesem Gerät abgeschlossen ist, synchronisiere alle anderen Geräte und lass es komplett durchlaufen.\n\nWichtig: Du musst diese Prozedur nur EINMAL auf einem Gerät starten.","Re-encryption":"Neuverschlüsselung","Ignore":"ignorieren","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Durch die Deaktivierung der Verschlüsselung werden *alle* Notizen und Anhänge neu synchronisiert und unverschlüsselt an das Synchronisationsziel gesendet. Möchtest du fortfahren?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Durch das Aktivieren der Verschlüsselung werden *alle* Notizen und Anhänge neu synchronisiert und verschlüsselt an das Synchronisationsziel gesendet. Achte darauf, dass du das Passwort nicht verlierst, da dies aus Sicherheitsgründen die *einzige* Möglichkeit ist, deine Daten zu entschlüsseln! Um die Verschlüsselung zu aktivieren, gib bitte unten dein Passwort ein.","Disable encryption":"Verschlüsselung deaktivieren","Enable encryption":"Verschlüsselung aktivieren","Master Keys":"Hauptschlüssel","Active":"Aktiv","Source":"Quelle","Password":"Passwort","Password OK":"Passwort OK","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Hinweis: Nur ein Hauptschlüssel wird für die Verschlüsselung verwendet (der als \"aktiv\" markierte). Jeder der Schlüssel kann für die Entschlüsselung verwendet werden, abhängig davon, wie die jeweiligen Notizen oder Notizbücher ursprünglich verschlüsselt wurden.","Missing Master Keys":"Fehlende Hauptschlüssel","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"Die Hauptschlüssel mit diesen IDs werden zur Verschlüsselung einiger Ihrer Objekte verwendet, die Anwendung hat jedoch derzeit keinen Zugriff darauf. Es ist wahrscheinlich, dass sie irgendwann über die Synchronisation heruntergeladen werden.","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"Weitere Informationen zur Ende-zu-Ende-Verschlüsselung (E2EE) und Hinweise zur Aktivierung findest du in der Dokumentation (auf Englisch):","Status":"Status","Encryption is:":"Die Verschlüsselung ist:","Enabled":"Aktiviert","OneDrive Login":"OneDrive-Anmeldung","Dropbox Login":"Dropbox-Anmeldung","Note attachments":"Anhänge","This will open a new screen. Save your current changes?":"Diese Aktion wird ein neues Fenster öffnen. Aktuelle Änderungen speichern?","Check synchronisation configuration":"Überprüfen der Synchronisationseinstellungen","Unknown":"Unbekannt","Checking...":"Wird überprüft ...","Error":"Fehler","The Joplin Nextcloud App is either not installed or misconfigured. Please see the full error message below:":"Die Joplin Nextcloud App ist entweder nicht installiert oder falsch konfiguriert. Bitte beachte die vollständige Fehlermeldung unten:","Show Log":"Protokoll anzeigen","Joplin Nextcloud App status:":"Joplin Nextcloud App-Status:","Check Status":"Status überprüfen","Help":"Hilfe","Show Advanced Settings":"Erweiterte Einstellungen anzeigen","Browse...":"Durchsuchen ...","The application must be restarted for these changes to take effect.":"Die Anwendung muss neu gestartet werden, damit diese Änderungen wirksam werden.","Do it now":"Mach es jetzt","Later":"Später","Restart now":"Hole es jetzt:","Apply":"Anwenden","Delete plugin \"%s\"?":"Plugin „%s“ löschen?","Install plugin":"Plugin installieren","Clear":"Leeren","Words":"Wörter","Characters":"Zeichen","Characters excluding spaces":"Zeichen ohne Leerzeichen","Lines":"Zeilen","Editor":"Editor","Viewer":"Vorschau","Read time: %s min":"Lese-Zeit: %s Min","Statistics":"Statistik","Close":"Schließen","Custom order":"Benutzerdefinierte Reihenfolge","View":"Ansicht","Sort notes by":"Sortiere Notizen nach","To manually sort the notes, the sort order must be changed to \"%s\" in the menu \"%s\" > \"%s\"":"Um die Notizen manuell zu sortieren, muss die Sortierreihenfolge auf „%s“ geändert werden (im Menü „%s“ > „%s“).","No notes in here. Create one by clicking on \"New note\".":"Keine Notizen vorhanden. Erstelle eine, indem du auf „Neue Notiz“ klickst.","There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\".":"Momentan existieren noch keine Notizbücher. Erstelle eines, indem du auf „Neues Notizbuch“ klickst.","Note list":"Notizliste","Search in all the notes":"Alle Notizen durchsuchen","Title":"Titel","Size":"Größe","Action":"Aktion","Untitled":"Unbenannt","Delete attachment \"%s\"?":"Anhang „%s“ löschen?","This is an advanced tool to show the attachments that are linked to your notes. Please be careful when deleting one of them as they cannot be restored afterwards.":"Dies ist ein Werkzeug für Fortgeschrittene, um die Anhänge anzuzeigen, die mit deinen Notizen verknüpft sind. Bitte sei vorsichtig, wenn du einen davon löschst, da sie danach nicht wiederhergestellt werden können.","Please wait...":"Bitte warten ...","No resources!":"Keine Anhänge!","Warning: not all resources shown for performance reasons (limit: %s).":"Warnung: Aus Leistungsgründen werden nicht alle Anhänge angezeigt (Obergrenze: %s).","Synchronising...":"Wird synchronisiert ...","Generating link...":"Link wird erzeugt ...","Link has been copied to clipboard!":"Der Link wurde in die Zwischenablage kopiert!","Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server.":"Achtung: Wenn eine Notiz geteilt wird, wird sie auf dem Server nicht mehr verschlüsselt sein.","Share Notes":"Notizen teilen","Copy Shareable Link":"Teilbaren Link kopieren","Toggle external editing":"Externe Bearbeitung ein/ausschalten","Stop external editing":"Externe Bearbeitung stoppen","Edit in external editor":"Im externen Editor bearbeiten","Error opening note in editor: %s":"Fehler beim Öffnen der Notiz im Editor: %s","Open %s":"Öffne %s","Yes":"Ja","No":"Nein","Clear alarm":"Alarm löschen","Save alarm":"Alarm speichern","Share":"Teilen","Permission to use camera":"Berechtigung zur Verwendung der Kamera","Your permission to use your camera is required.":"Deine Zustimmung zur Verwendung deiner Kamera ist erforderlich.","Delete these notes?":"Sollen diese Notizen gelöscht werden?","Notebook: %s":"Notizbuch: %s","Encrypted notebooks cannot be renamed":"Verschlüsselte Notizbücher können nicht umbenannt werden","New Notebook":"Neues Notizbuch","Configuration":"Konfiguration","You currently have no notebooks.":"Du hast momentan keine Notizbücher.","Create a notebook":"Notizbuch erstellen","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Momentan existieren noch keine Notizen. Erstelle eine, indem du auf den (+)-Knopf drückst.","The notebook could not be saved: %s":"Dieses Notizbuch konnte nicht gespeichert werden: %s","Edit notebook":"Notizbuch bearbeiten","Enter notebook title":"Titel des Notizbuchs eingeben","Login with OneDrive":"Mit OneDrive anmelden","Refresh":"Neu laden","Sync Target Upgrade":"Synchronisationsziel-Aktualisierung","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Notizbuch löschen? Alle Notizen und Unter-Notizbücher in diesem Notizbuch werden ebenfalls gelöscht.","New tags:":"Neue Schlagwörter:","Type new tags or select from list":"Neues Schlagwort eingeben oder aus der Liste auswählen","Login with Dropbox":"Mit Dropbox anmelden","Enter code here":"Hier Code eingeben","Master Key %s":"Hauptschlüssel %s","Created: %s":"Erstellt: %s","Password:":"Passwort:","Password cannot be empty":"Passwort darf nicht leer sein","Confirm password cannot be empty":"Bestätigungs-Passwort darf nicht leer sein","Passwords do not match!":"Passwörter sind nicht identisch!","Confirm password:":"Passwort bestätigen:","Enable":"Aktivieren","Encryption Config":"Verschlüsselungskonfiguration","Encryption is: %s":"Verschlüsselung ist: %s","Warning":"Warnung","In order to use file system synchronisation your permission to write to external storage is required.":"Deine Erlaubnis, auf externen Speicher zu schreiben, ist notwendig, um Synchronisation mit dem Dateisystem zu verwenden.","Information":"Information","Tools":"Werkzeuge","Sync Status":"Synchronisationsstatus","Log":"Protokoll","Creating report...":"Bericht wird erstellt ...","Export Debug Report":"Fehlerbericht exportieren","Fixing search index...":"Suchindex wird repariert ...","Fix search index":"Suchindex reparieren","Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may take a long time depending on the number of notes.":"Verwende dies um den Such-Index wiederherzustellen, wenn es ein Problem mit der Suche gibt. Je nachdem, wie viele Notizen es gibt, kann dieser Prozess etwas dauern.","Exporting profile...":"Profil wird exportiert ...","Export profile":"Profil exportieren","For debugging purpose only: export your profile to an external SD card.":"Nur für Debugging-Zwecke: Exportiere dein Profil auf eine externe SD-Karte.","More information":"Weitere Informationen","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"Um korrekt arbeiten zu können, benötigt die App die folgenden Berechtigungen. Bitte aktiviere diese in deinen Telefoneinstellungen, unter Apps > Joplin > Berechtigungen","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- Speicher: um das Anhängen von Dateien an Notizen und die Synchronisation des Dateisystems zu ermöglichen.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- Kamera: um ein Bild aufzunehmen und an eine Notiz anzuhängen.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- Standort: zum Anhängen von Geolokalisierungsinformationen an eine Notiz.","Joplin website":"Website von Joplin","This note has been modified:":"Diese Notiz wurde verändert:","Save changes":"Änderungen speichern","Discard changes":"Änderungen verwerfen","No item with ID %s":"Kein Element mit ID %s","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"Dieser Anhang wurde nicht heruntergeladen oder noch nicht entschlüsselt.","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"Die Joplin Handy-App unterstützt derzeit diese Art von Link nicht: %s","Links with protocol \"%s\" are not supported":"Links mit dem Protokoll „%s“ werden nicht unterstützt","In order to associate a geo-location with the note, the app needs your permission to access your location.\n\nYou may turn off this option at any time in the Configuration screen.":"Um den Standort zu der Notiz zuzuordnen, benötigt die Anwendung die Berechtigung zum Zugriff auf die Ortungsdaten.\n\nDiese Option kann jederzeit im Konfigurationsbildschirm deaktiviert werden.","Permission needed":"Berechtigung benötigt","Delete note?":"Notiz löschen?","You are about to attach a large image (%dx%d pixels). Would you like to resize it down to %d pixels before attaching it?":"Sie sind dabei, ein großes Bild (%dx%d Pixel) anzuhängen. Möchten Sie es vor dem Anhängen auf %d Pixel verkleinern?","Unsupported image type: %s":"Nicht unterstütztes Fotoformat: %s","Updated: %s":"Aktualisiert: %s","View on map":"Auf der Karte anzeigen","Go to source URL":"Zur Quell-URL gehen","Attach...":"Anhängen ...","Attach photo":"Foto anhängen","Take photo":"Foto aufnehmen","Choose an option":"Wähle eine Option","Convert to note":"In eine Notiz umwandeln","Convert to todo":"In eine Aufgabe umwandeln","Properties":"Eigenschaften","Add body":"Text hinzufügen","Add title":"Titel hinzufügen","Search":"Suchen","All potential ports are in use - please report the issue at %s":"Alle potentielle Port-Nummern sind in Verwendung - bitte melde dieses Problem auf %s","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"Die Anwendung wurde autorisiert - du kannst diesen Browsertab nun schließen.","The application has been successfully authorised.":"Die Anwendung wurde erfolgreich autorisiert.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Bitte öffne die folgende URL in deinem Browser, um die Anwendung zu authentifizieren. Die Anwendung erstellt ein Verzeichnis in „Apps/Joplin“ und kann nur Dateien in diesem Verzeichnis lesen und schreiben. Sie hat weder Zugriff auf Dateien außerhalb dieses Verzeichnisses noch auf andere persönliche Daten. Es werden keine Daten an Dritte weitergegeben.","AWS S3":"AWS S3","Dropbox":"Dropbox","Cannot access %s":"Kann nicht auf %s zugreifen","title":"Titel","updated date":"Aktualisierungsdatum","Conflicts":"Konflikte","Cannot move notebook to this location":"Kann Notizbuch nicht an diesen Ort verschieben","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Notizbücher können nicht „%s“ genannt werden, da dies ein reservierter Titel ist.","yes":"Ja","(wysiwyg: %s)":"(WYSIWYG: %s)","no":"Nein","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"Achtung: Stelle sicher, dass du vor der Synchronisation alle Inhalte an den neuen Ablageort kopiert hast, sonst werden alle Dateien gelöscht! Lies auch die FAQs hierzu: %s","Light":"Hell","Dark":"Dunkel","Dracula":"Dracula","Solarised Light":"Solarisiert hell","Solarised Dark":"Solarisiert dunkel","Nord":"Nord","Aritim Dark":"Aritim dunkel","OLED Dark":"OLED dunkel","Synchronisation target":"Synchronisationsziel","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"Das Ziel, mit dem synchronisiert werden soll. Jedes Synchronisationsziel kann zusätzliche Parameter haben, die als `sync.NUM.NAME` (alle unten dokumentiert) bezeichnet werden.","Directory to synchronise with (absolute path)":"Verzeichnis, mit dem synchronisiert werden soll (absoluter Pfad)","Nextcloud WebDAV URL":"Nextcloud-WebDAV-URL","Nextcloud username":"Nextcloud-Benutzername","Nextcloud password":"Nextcloud-Passwort","WebDAV URL":"WebDAV-URL","WebDAV username":"WebDAV-Benutzername","WebDAV password":"WebDAV-Passwort","AWS S3 bucket":"Amazon S3-Bucket","AWS S3 URL":"AWS S3 URL","AWS key":"AWS-Schlüssel","AWS secret":"AWS-Geheimnis","Attachment download behaviour":"Verhalten für das Herunterladen von Anhängen","In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":"Im Modus „Manuell“ werden die Anhänge nur heruntergeladen, wenn du auf sie klickst. Bei „Automatisch“ werden sie heruntergeladen, sobald du die Notiz öffnest. Bei „Immer“ werden die Anhänge heruntergeladen, egal ob du die Notiz öffnest oder nicht.","Always":"Immer","Manual":"Manuell","Auto":"Automatisch","Max concurrent connections":"Maximale Anzahl an gleichzeitigen Verbindungen","Language":"Sprache","Date format":"Datumsformat","Time format":"Zeitformat","Theme":"Design","Automatically switch theme to match system theme":"Automatisch das Design ändern, um es dem System-Design anzupassen","Preferred light theme":"Bevorzugtes helles Design","Preferred dark theme":"Bevorzugtes dunkles Design","Show note counts":"Notizanzahl anzeigen","Split View":"Geteilte Ansicht","%s / %s / %s":"%s / %s / %s","%s / %s":"%s / %s","Uncompleted to-dos on top":"Unvollständige Aufgaben oben","Show completed to-dos":"Abgeschlossene Aufgaben anzeigen","Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc.":"Automatisches Hinzufügen von geschweiften Klammern, runden Klammern, Anführungszeichen usw.","Reverse sort order":"Sortierreihenfolge umkehren","Sort notebooks by":"Notizbücher sortieren nach","Save geo-location with notes":"Momentanen Standort zusammen mit Notizen speichern","When creating a new to-do:":"Wenn eine neue Aufgabe erstellt wird:","Focus title":"Titel fokussieren","Focus body":"Inhalt fokussieren","When creating a new note:":"Wenn eine neue Notiz erstellt wird:","Plugins":"Zusatzprogramme","Enable soft breaks":"Weiche Zeilenumbrüche aktivieren","Enable typographer support":"Typographie-Unterstützung aktivieren","Enable math expressions":"Mathematische Ausdrücke aktivieren","Enable Fountain syntax support":"Fountain-Syntaxunterstützung aktivieren","Enable Mermaid diagrams support":"Mermaid-Diagrammunterstützung aktivieren","Enable ==mark== syntax":"Syntax ==mark== aktivieren","Enable footnotes":"Fußnoten aktivieren","Enable table of contents extension":"Inhaltsverzeichnis-Erweiterung aktivieren","Enable ~sub~ syntax":"Syntax ~sub~ aktivieren","Enable ^sup^ syntax":"Syntax ^sup^ aktivieren","Enable deflist syntax":"Syntax deflist aktivieren","Enable abbreviation syntax":"Abkürzungssyntax aktivieren","Enable markdown emoji":"Markdown Emoji aktivieren","Enable ++insert++ syntax":"Syntax ++insert++ aktivieren","Enable multimarkdown table extension":"Multimarkdown Tabellenerweiterung aktivieren","Show tray icon":"Taskleistensymbol anzeigen","Note: Does not work in all desktop environments.":"Hinweis: Funktioniert nicht in allen Desktopumgebungen.","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"Dadurch kann Joplin im Hintergrund laufen. Es wird empfohlen, diese Einstellung zu aktivieren, damit deine Notizen ständig synchronisiert werden und somit die Anzahl der Konflikte reduziert wird.","Start application minimised in the tray icon":"Anwendung minimiert als Taskleistensymbol starten","Editor font size":"Schriftgröße im Editor","Editor font":"Schriftart im Editor","Editor font family":"Schriftfamilie im Editor","This should be a *monospace* font or some elements will render incorrectly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"Dies muss eine *nichtproportionale* Schriftart sein, sonst werden einige Elemente falsch dargestellt. Wenn die Schriftart falsch oder leer ist, wird eine generische nichtproportionale Schriftart verwendet.","Custom stylesheet for Joplin-wide app styles":"Benutzerdefinierte Formatvorlagen für Joplin-weite Anwendungsstile","Automatically update the application":"Die Anwendung automatisch aktualisieren","Get pre-releases when checking for updates":"Bei der Suche nach Aktualisierungen Vorabveröffentlichungen erhalten","See the pre-release page for more details: %s":"Weitere Informationen findest Du auf der Vorabversionsseite: %s","Synchronisation interval":"Synchronisationsintervall","%d minutes":"%d Minuten","%d hour":"%d Stunde","%d hours":"%d Stunden","Text editor command":"Texteditor-Befehl","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"Der Editor-Befehl (kann Argumente enthalten), der zum Öffnen einer Notiz verwendet wird. Wenn keiner angegeben wird, wird versucht, den Standard-Editor automatisch zu erkennen.","Page size for PDF export":"Seitengröße für den PDF-Export","A4":"A4","Letter":"Letter","A3":"A3","A5":"A5","Tabloid":"Tabloid","Legal":"Legal","Page orientation for PDF export":"Seitenausrichtung für den PDF-Export","Portrait":"Hochformat","Landscape":"Querformat","Keyboard Mode":"Tastatur-Modus","Default":"Standard","Emacs":"Emacs","Vim":"Vim","Custom TLS certificates":"Benutzerdefinierte TLS-Zertifikate","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"Kommagetrennte Liste von Pfaden zu Verzeichnissen, aus denen die Zertifikate geladen werden, oder Pfad zu einzelnen Zertifikatsdateien. Zum Beispiel: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Wenn du Änderungen an den TLS-Einstellungen vornimmst, musst du deine Änderungen speichern, bevor du auf „Synchronisierungskonfiguration prüfen“ klickst.","Ignore TLS certificate errors":"TLS-Zertifikatfehler ignorieren","Fail-safe":"Ausfallsicher","Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the result of a misconfiguration or bug)":"Ausfallsicher: Lösche nicht die lokalen Daten, wenn das Synchronisationsziel leer ist (oft ein Resultat von Fehlkonfiguration oder einem Programmfehler)","Specify the port that should be used by the API server. If not set, a default will be used.":"Spezifiziere den Port, der vom API-Server verwendet werden soll. Wenn er nicht gesetzt ist, wird ein Standardwert verwendet.","Enable note history":"Notizenverlauf aktivieren","days":"Tage","%d days":"%d Tage","Keep note history for":"Notizenverlauf speichern für","Notebook list growth factor":"Notizbuch-Listenwachstumsfaktor","The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the available space in its container with respect to the other items. Thus an item with a factor of 2 will take twice as much space as an item with a factor of 1.Restart app to see changes.":"Die Faktor-Eigenschaft legt fest, wie der Artikel wächst oder schrumpft, um dem verfügbaren Platz in seinem Container in Bezug auf die anderen Artikel zu entsprechen. Ein Element mit dem Faktor 2 benötigt also doppelt so viel Platz wie ein Element mit dem Faktor 1. Starten Sie die App neu, um Änderungen zu sehen.","Note list growth factor":"Notiz-Listenwachstumsfaktor","Note area growth factor":"Notiz-Flächenwachstumsfaktor","Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s.":"Ungültiger Optionswert: „%s“. Mögliche Werte sind: %s.","General":"Allgemeines","Synchronisation":"Synchronisation","Appearance":"Erscheinungsbild","Note":"Notiz","Markdown":"Markdown","Application":"Anwendung","Encryption":"Verschlüsselung","Web Clipper":"Web Clipper","Keyboard Shortcuts":"Tastaturkürzel","These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please note that, while these features might be useful, they are not standard Markdown and thus most of them will only work in Joplin. Additionally, some of them are *incompatible* with the WYSIWYG editor. If you open a note that uses one of these plugins in that editor, you will lose the plugin formatting. It is indicated below which plugins are compatible or not with the WYSIWYG editor.":"Diese Zusatzprogramme erweitern den Markdown-Renderer um zusätzliche Funktionen. Bitte beachte, dass diese Funktionen zwar nützlich sein können, es sich dabei jedoch nicht um Standard-Markdown handelt und die meisten von ihnen daher nur in Joplin funktionieren. Außerdem sind einige von ihnen *inkompatibel* mit dem WYSIWYG-Editor. Wenn du eine Notiz, die eines dieser Zusatzprogramme verwendet, in diesem Editor öffnest, verlierst du die Formatierung des Zusatzprogramms. Es ist unten angegeben, welche Zusatzprogramme mit dem WYSIWYG-Editor kompatibel sind oder nicht.","Notes and settings are stored in: %s":"Notizen und Einstellungen werden gespeichert in: %s","Not downloaded":"Nicht heruntergeladen","Downloading":"Wird heruntergeladen","Downloaded":"Heruntergeladen","Attachment conflict: \"%s\"":"Konflikt beim Anhang: „%s“","There was a [conflict](%s) on the attachment below.\n\n%s":"Es gab einen [Konflikt](%s) beim Anhang unten.\n\n%s","The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name.":"Das Schlagwort „%s“ existiert bereits. Bitte wähle einen anderen Namen.","created date":"Erstellungsdatum","custom order":"Benutzerdefinierte Reihenfolge","This note does not have geolocation information.":"Diese Notiz hat keine Standort-Informationen.","Cannot copy note to \"%s\" notebook":"Kann Notiz nicht in das Notizbuch „%s“ kopieren","Cannot move note to \"%s\" notebook":"Kann Notiz nicht in das Notizbuch „%s“ verschieben","Encrypted":"Verschlüsselt","Encrypted items cannot be modified":"Verschlüsselte Elemente können nicht verändert werden","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (Nur für Tests)","Usage: %s":"Nutzung: %s","Unknown flag: %s":"Unbekanntes Argument: %s","OneDrive":"OneDrive","Checking... Please wait.":"Wird überprüft … Bitte warten.","Success! Synchronisation configuration appears to be correct.":"Erfolgreich! Die Konfiguration der Synchronisation scheint korrekt zu sein.","Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that the sync target is accessible. The reported error was:":"Fehler. Bitte überprüfe, ob die URL, der Benutzername, das Passwort usw. korrekt sind und dass das Synchronisationsziel erreichbar ist. Fehlermeldung:","The application has been authorised!":"Die Anwendung wurde erfolgreich autorisiert!","Could not authorise application:\n\n%s\n\nPlease try again.":"Konnte die Anwendung nicht autorisieren:\n\n%s\n\nBitte versuche es erneut.","Please confirm that you would like to re-encrypt your complete database.":"Bitte bestätige, dass du deine gesamte Datenbank neu verschlüsseln möchtest.","Your data is going to be re-encrypted and synced again.":"Deine Daten werden neu verschlüsselt und erneut synchronisiert.","Please enter your password in the master key list below before upgrading the key.":"Bitte gib zuerst dein Passwort in der unten stehenden Liste der Hauptschlüssel ein, bevor du den Schlüssel aktualisierst.","The master key has been upgraded successfully!":"Der Hauptschlüssel wurde erfolgreich aktualisiert!","Could not upgrade master key: %s":"Konnte Hauptschlüssel nicht aktualisieren: %s","Decrypted items: %s / %s":"Entschlüsselte Objekte: %s / %s","Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the synchronisation again may fix the problem.":"Kann Token nicht erneuern: Authentifikationsdaten nicht vorhanden. Ein Neustart der Synchronisation könnte das Problem beheben.","Created local items: %d.":"Lokale Elemente erstellt: %d.","Updated local items: %d.":"Lokale Elemente aktualisiert: %d.","Created remote items: %d.":"Remote-Elemente erstellt: %d.","Updated remote items: %d.":"Remote-Elemente aktualisiert: %d.","Deleted local items: %d.":"Lokale Elemente gelöscht: %d.","Deleted remote items: %d.":"Remote-Elemente gelöscht: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Geladene Elemente: %d/%d.","Cancelling...":"Wird abgebrochen ...","Completed: %s":"Abgeschlossen: %s","Last error: %s":"Letzte Fehlermeldung: %s","Idle":"Wartend","In progress":"In Bearbeitung","Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version":"Unbekannter Eintrags-Typ heruntergeladen - bitte aktualisiere Joplin","Could not connect to the Joplin Nextcloud app. Please check the configuration in the Synchronisation config screen. Full error was:\n\n%s":"Konnte keine Verbindung zur Joplin-Nextcloud-App herstellen. Bitte überprüfe die Konfiguration in der Ausgabe der Synchronisation. Vollständige Fehlermeldung:\n\n%s","Nextcloud":"Nextcloud","WebDAV":"WebDAV","File system":"Dateisystem","Forward":"Weiter","Revision: %s (%s)":"Revision: %s (%s)","%s %s (%s, %s)":"%s %s (%s, %s)","Client ID: %s":"Client-ID: %s","Sync Version: %s":"Sync-Version: %s","Profile Version: %s":"Profil-Version: %s","Keychain Supported: %s":"Unterstützter Schlüsselbund: %s","Restored Notes":"Wiederhergestellte Notizen","There is no data to export.":"Keine Daten für den Export vorhanden.","File":"Datei","Directory":"Verzeichnis","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"Bitte wähle das Notizbuch, in das die Notizen importiert werden sollen.","Joplin Export File":"Joplin Export-Datei","Joplin Export Directory":"Joplin Export-Verzeichnis","Evernote Export File (as Markdown)":"Evernote Export-Datei (als Markdown)","Evernote Export File (as HTML)":"Evernote Export-Datei (als HTML)","HTML File":"HTML-Datei","HTML Directory":"HTML-Verzeichnis","Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and output \"%s\"":"Das Modul „%s“ für das Format „%s“ und die Ausgabe „%s“ kann nicht geladen werden","Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and target \"%s\"":"Das Modul „%s“ für das Format „%s“ und die Ausgabe „%s“ kann nicht geladen werden","Cannot find \"%s\".":"Kann „%s“ nicht finden.","Please specify import format for %s":"Bitte das Importformat für %s angeben","command":"Befehl","accelerator":"Beschleuniger","Accelerator \"%s\" is used for \"%s\" and \"%s\" commands. This may lead to unexpected behaviour.":"Der Beschleuniger „%s“ wird für die Befehle „%s“ und „%s“ verwendet. Dies kann zu unerwartetem Verhalten führen.","Accelerator \"%s\" is not valid.":"Der Beschleuniger „%s“ ist nicht gültig.","Items that cannot be synchronised":"Elemente können nicht synchronisiert werden","These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync target. In order to find these items, either search for the title or the ID (which is displayed in brackets above).":"Diese Elemente verbleiben auf dem Gerät, werden aber nicht zum Synchronisationsziel hochgeladen. Um diese Elemente zu finden, entweder nach dem Titel oder der ID suchen (die oben in Klammern angezeigt wird).","%s (%s) could not be uploaded: %s":"%s (%s) konnte nicht hochgeladen werden: %s","Item \"%s\" could not be downloaded: %s":"Element „%s“ konnte nicht heruntergeladen werden: %s","Items that cannot be decrypted":"Elemente, die nicht entschlüsselt werden konnten","Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin will no longer attempt to decrypt them.":"Joplin konnte diese Elemente trotz mehrfacher Versuche nicht entschlüsseln, weil sie wahrscheinlich entweder kaputt oder zu groß sind. Diese Elemente bleiben auf dem Gerat, aber Joplin wird nicht mehr versuchen sie zu entschlüsseln.","%s: %s":"%s: %s","Attachments":"Anhänge","Downloaded and decrypted":"Heruntergeladen und entschlüsselt","%s: %d":"%s: %d","Downloaded and encrypted":"Heruntergeladen und verschlüsselt","Attachments that could not be downloaded":"Anhänge, die nicht heruntergeladen werden konnten","%s (%s): %s":"%s (%s): %s","Sync status (synced items / total items)":"Synchronisationsstatus (synchronisierte Elemente / gesamte Elemente)","%s: %d/%d":"%s: %d/%d","Total: %d/%d":"Insgesamt: %d/%d","Conflicted: %d":"Im Konflikt: %d","To delete: %d":"Zu löschen: %d","Folders":"Ordner","%s: %d notes":"%s: %d Notizen","Coming alarms":"Anstehende Alarme","On %s: %s":"Auf %s: %s","No suggestions":"Keine Vorschläge","Add to dictionary":"Zum Wörterbuch hinzufügen","Use spell checker":"Rechtschreibprüfung verwenden","Change language":"Sprache ändern","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"Dupliziert die Notizen, die mit übereinstimmen, nach [notebook]. Wenn kein Notizbuch angegeben ist, wird die Notiz im aktuellen Notizbuch dupliziert.","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Zeigt die Notizen im aktuellen Notizbuch an. Benutze `ls /`, um die Liste der Notizbücher anzuzeigen.","Displays only the first top notes.":"Zeigt nur die ersten oberen Notizen an.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Sortiert das Element nach (z. B. Titel, Bearbeitungszeitpunkt, Erstellungszeitpunkt)","Reverses the sorting order.":"Kehrt die Sortierreihenfolge um.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"Zeigt nur die Elemente eines bestimmten Typs oder bestimmter Typen an. Kann `n` für Notizen sein, `t` für Aufgaben, oder `nt` für Notizen und Aufgaben (z. B. zeigt `-tt` nur Aufgaben an, während `-ttd` Notizen und Aufgaben anzeigt).","Either \"text\" or \"json\"":"Entweder „text“ oder „json“","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Verwende ausführliches Listenformat. Das Format ist ID, NOTIZEN_ANZAHL (für Notizbuch), DATUM, AUFGABE_BEARBEITET (für Aufgaben), TITEL","Please select a notebook first.":"Bitte wähle erst ein Notizbuch aus.","Imports data into Joplin.":"Importiert Daten in Joplin.","Source format: %s":"Quellformat: %s","Do not ask for confirmation.":"Nicht nach einer Bestätigung fragen.","Output format: %s":"Ausgabeformat: %s","Importing notes...":"Notizen werden importiert ...","Enum":"Aufzählung","Type: %s.":"Typ: %s.","Possible values: %s.":"Mögliche Werte: %s.","Default: %s":"Standard: %s","Possible keys/values:":"Mögliche Schlüssel/Werte:","Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, set the api.port config variable. Commands are (%s).":"Starte, stoppe oder überprüfe den API-Server. Um anzugeben, auf welchem Port er laufen soll, setze die Konfigurationsvariable api.port. Die Befehle lauten (%s).","Server is already running on port %d":"Server läuft bereits auf Port %d","Server is running on port %d":"Server läuft auf Port %d","Server is not running.":"Server läuft nicht.","Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.":"Verwaltet die E2EE-Konfiguration. Die Befehle lauten `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` und `target-status`.","Enter master password:":"Master-Passwort eingeben:","Operation cancelled":"Vorgang abgebrochen","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Entschlüsselung wird gestartet ... Bitte warten, da dies je nach Umfang der zu entschlüsselnden Daten mehrere Minuten dauern kann.","Decrypted items: %d":"Entschlüsselte Objekte: %d","Skipped items: %d (use --retry-failed-items to retry decrypting them)":"Übersprungene Objekte: %d (benutze --retry-failed-items um erneut eine Entschlüsselung zu versuchen)","Completed decryption.":"Entschlüsselung abgeschlossen.","Creates a new notebook.":"Erstellt ein neues Notizbuch.","Moves the notes matching to [notebook].":"Verschiebt die Notizen, die mit übereinstimmen, zu [notebook]","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Holt oder legt einen Konfigurationswert fest. Wenn [value] nicht angegeben ist, wird der Wert von [name] angezeigt. Wenn weder [name] noch [value] angegeben sind, wird die aktuelle Konfiguration aufgelistet.","Also displays unset and hidden config variables.":"Zeigt auch nicht gesetzte und versteckte Konfigurationsvariablen an.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Wechselt zu [notebook] - alle weiteren Aktionen werden in diesem Notizbuch ausgeführt.","Synchronises with remote storage.":"Synchronisiert mit Remotespeicher.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Mit dem angegebenen Ziel synchronisieren (voreingestellt auf den sync.target Konfigurationswert)","Upgrade the sync target to the latest version.":"Aktualisiere das Synchronisationsziel auf die neueste Version.","Not authentified with %s. Please provide any missing credentials.":"Keine Authentifizierung mit %s. Gib bitte alle fehlenden Zugangsdaten an.","Synchronisation is already in progress.":"Synchronisation wird bereits ausgeführt.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"Eine Sperrdatei ist vorhanden. Wenn du dir sicher bist, dass keine Synchronisation im Gange ist, kannst du die Sperrdatei „%s“ löschen und den Vorgang fortsetzen.","Synchronisation target: %s (%s)":"Synchronisationsziel: %s (%s)","Cannot initialise synchroniser.":"Kann Synchronisierer nicht initialisieren.","Starting synchronisation...":"Synchronisation wird gestartet ...","Downloading resources...":"Anhänge werden heruntergeladen ...","Cancelling... Please wait.":"Abbrechen... Bitte warten.","Renames the given (note or notebook) to .":"Benennt das angegebene (Notiz oder Notizbuch) zu um.","Deletes the given notebook.":"Löscht das ausgewählte Notizbuch.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Löscht das Notizbuch, ohne nach einer Bestätigung zu fragen.","Creates a new to-do.":"Erstellt eine neue Aufgabe.","Notes can only be created within a notebook.":"Notizen können nur in einem Notizbuch erstellt werden.","Displays the given note.":"Zeigt die jeweilige Notiz an.","Displays the complete information about note.":"Zeigt alle Informationen über die Notiz an.","Edit note.":"Notiz bearbeiten.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"Kein Texteditor definiert. Bitte lege einen mit `config editor ` fest","No active notebook.":"Kein aktives Notizbuch.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"Notiz „%s“ existiert nicht. Soll sie erstellt werden?","Starting to edit note. Close the editor to get back to the prompt.":"Beginne die Notiz zu bearbeiten. Schließe das Textverarbeitungsprogramm, um zurück zum Terminal zu gelangen.","Note has been saved.":"Die Notiz wurde gespeichert.","To delete a tag, untag the associated notes.":"Um ein Schlagwort zu löschen, entferne es bei allen damit verbundenen Notizen.","Please select the note or notebook to be deleted first.":"Bitte wähle zuerst eine Notiz oder ein Notizbuch aus, das gelöscht werden soll.","Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application":"Drücke Strg+D oder tippe „exit“, um die Anwendung zu beenden","Deletes the notes matching .":"Löscht die Notizen, die mit übereinstimmen.","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Löscht die Notizen, ohne nach einer Bestätigung zu fragen.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d Notizen stimmen mit diesem Muster überein. Sollen sie gelöscht werden?","Attaches the given file to the note.":"Hängt die ausgewählte Datei an die Notiz an.","Displays version information":"Zeigt Informationen zur Version an","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Marks a to-do as non-completed.":"Markiert eine Aufgabe als nicht abgeschlossen.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Exportiert Joplin-Dateien in den angegebenen Pfad. Standardmäßig wird die komplette Datenbank inklusive Notizbüchern, Notizen, Schlagwörtern und Anhängen exportiert.","Destination format: %s":"Zielformat: %s","Exports only the given note.":"Exportiert nur die angegebene Notiz.","Exports only the given notebook.":"Exportiert nur das angegebene Notizbuch.","Creates a new note.":"Erstellt eine neue Notiz.","Type `joplin help` for usage information.":"Gib `joplin help` für Informationen zur Benutzung ein.","Fatal error:":"Schwerwiegender Fehler:","Displays a geolocation URL for the note.":"Zeigt die Standort-URL der Notiz an.","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Willkommen bei Joplin!\n\nTippe `:help shortcuts` für eine Liste der Shortcuts oder `:help` für Informationen zur Benutzung ein.\n\nUm zum Beispiel ein Notizbuch zu erstellen, drücke `mb`; um eine Notiz zu erstellen drücke `mn`.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Ein oder mehrere Objekte sind derzeit verschlüsselt und es kann erforderlich sein, ein Master-Passwort zu hinterlegen. Gib dazu bitte `e2ee decrypt` ein. Wenn du das Passwort bereits eingegeben hast, werden die verschlüsselten Objekte im Hintergrund entschlüsselt und stehen in Kürze zur Verfügung.","You may also type `status` for more information.":"Du kannst auch `status` für weitere Informationen eingeben.","Search:":"Suchen:","Searches for the given in all the notes.":"Sucht in allen Notizen nach dem angegebenen .","Sets the property of the given to the given [value]. Possible properties are:\n\n%s":"Setzt die Eigenschaft der gegebenen auf den gegebenen [Wert]. Mögliche Werte sind:\n\n%s","Missing required argument: %s":"Fehlendes erforderliches Argument: %s","Your choice: ":"Deine Auswahl: ","Invalid answer: %s":"Ungültige Antwort: %s","Y":"J","n":"n","Cannot change encrypted item":"Kann verschlüsseltes Objekt nicht ändern","Displays usage information.":"Zeigt die Nutzungsstatistik an.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"Für weitere Informationen über die Anpassung von Tastenkürzel besuche bitte %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Tastenkürzel sind im CLI-Modus nicht verfügbar.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Tippe `help [Befehl]`, um weitere Informationen über einen Befehl zu erhalten oder tippe `help all` für die vollständigen Hinweise zur Nutzung des Befehls.","The possible commands are:":"Die möglichen Befehle sind:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"Bei jedem Befehl können Notizen oder Notizbücher durch ihren Titel oder ihre ID angegeben werden oder durch die Abkürzungen `$n` oder `$b` für die aktuelle Notiz bzw. das aktuelle Notizbuch. `$c` kann benutzt werden, um auf die momentane Auswahl zu verweisen.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Um von einem Bereich zu einem anderen zu wechseln, drücke Tab oder Umschalt+Tab.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Benutze die Pfeiltasten und Bild auf/ab, um durch Listen und Texte zu scrollen (inklusive dieser Konsole).","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"Um die Konsole zu maximieren/minimieren, drücke „tc“.","To enter command line mode, press \":\"":"Um den Befehlszeilen-Modus aufzurufen, drücke „:“","To exit command line mode, press ESCAPE":"Um den Befehlszeilen-Modus zu beenden, drücke ESCAPE","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"Um die komplette Liste aller verfügbaren Tastenkürzel und Konfigurationseinstellungen anzuzeigen, tippe `help keymap` ein"," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" kann entweder „toggle“ oder „clear“ sein. Benutze „toggle“, um eine Aufgabe auf abgeschlossen oder offen zu setzen .(Wenn das Ziel eine normale Notiz ist, wird diese in eine Aufgabe umgewandelt.) Benutze „clear“, um es zurück in eine Notiz zu verwandeln.","Exits the application.":"Beendet die Anwendung.","More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Mehr als ein Element stimmt mit „%s“ überein. Bitte schränke deine Suche ein.","No notebook selected.":"Kein Notizbuch ausgewählt.","No notebook has been specified.":"Es wurde kein Notizbuch festgelegt.","N":"N","y":"j","Cancelling background synchronisation... Please wait.":"Hintergrundsynchronisation wird abgebrochen … Bitte warten.","No such command: %s":"Ungültiger Befehl: %s","The command \"%s\" is only available in GUI mode":"Der Befehl „%s“ ist nur im GUI-Modus verfügbar","Displays summary about the notes and notebooks.":"Zeigt eine Zusammenfassung der Notizen und Notizbücher an.","To retry decryption of these items. Run `e2ee decrypt --retry-failed-items`":"Um die Entschlüsselung dieser Objekte nochmal zu versuchen, führe `e2ee decrypt --retry-failed-items` aus"," can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or to list tags associated with [note]. The command `tag list` can be used to list all the tags (use -l for long option).":" kann „add“, „remove“, „list“ oder „notetags“ sein, um [tag] zu [note] hinzuzufügen oder zu entfernen, um die Notizen aufzulisten, die [tag] zugeordnet sind, oder um die Schlagwörter aufzulisten, die [note] zugeordnet sind. Der Befehl `tag list` kann benutzt werden, um alle Schlagwörter anzuzeigen (nutze -l für die lange Option).","Invalid command: \"%s\"":"Ungültiger Befehl: „%s“","Marks a to-do as done.":"Markiert eine Aufgabe als erledigt.","Note is not a to-do: \"%s\"":"Notiz ist keine Aufgabe: „%s“"} \ No newline at end of file diff --git a/packages/lib/locales/index.js b/packages/lib/locales/index.js index e4ec878f0..9fb6cab13 100644 --- a/packages/lib/locales/index.js +++ b/packages/lib/locales/index.js @@ -39,43 +39,43 @@ locales['tr_TR'] = require('./tr_TR.json'); locales['vi'] = require('./vi.json'); locales['zh_CN'] = require('./zh_CN.json'); locales['zh_TW'] = require('./zh_TW.json'); -stats['ar'] = {"percentDone":77}; -stats['eu'] = {"percentDone":33}; -stats['bs_BA'] = {"percentDone":79}; -stats['bg_BG'] = {"percentDone":64}; -stats['ca'] = {"percentDone":92}; +stats['ar'] = {"percentDone":75}; +stats['eu'] = {"percentDone":32}; +stats['bs_BA'] = {"percentDone":77}; +stats['bg_BG'] = {"percentDone":62}; +stats['ca'] = {"percentDone":89}; stats['hr_HR'] = {"percentDone":26}; -stats['cs_CZ'] = {"percentDone":96}; -stats['da_DK'] = {"percentDone":79}; +stats['cs_CZ'] = {"percentDone":93}; +stats['da_DK'] = {"percentDone":77}; stats['de_DE'] = {"percentDone":96}; -stats['et_EE'] = {"percentDone":63}; +stats['et_EE'] = {"percentDone":61}; stats['en_GB'] = {"percentDone":100}; stats['en_US'] = {"percentDone":100}; -stats['es_ES'] = {"percentDone":96}; -stats['eo'] = {"percentDone":36}; -stats['fi_FI'] = {"percentDone":97}; -stats['fr_FR'] = {"percentDone":96}; -stats['gl_ES'] = {"percentDone":42}; -stats['id_ID'] = {"percentDone":88}; -stats['it_IT'] = {"percentDone":97}; -stats['nl_BE'] = {"percentDone":33}; -stats['nl_NL'] = {"percentDone":96}; -stats['nb_NO'] = {"percentDone":85}; -stats['fa'] = {"percentDone":79}; -stats['pl_PL'] = {"percentDone":95}; -stats['pt_BR'] = {"percentDone":93}; -stats['pt_PT'] = {"percentDone":95}; -stats['ro'] = {"percentDone":74}; -stats['sl_SI'] = {"percentDone":41}; -stats['sv'] = {"percentDone":68}; -stats['th_TH'] = {"percentDone":50}; -stats['vi'] = {"percentDone":82}; -stats['tr_TR'] = {"percentDone":94}; -stats['el_GR'] = {"percentDone":92}; -stats['ru_RU'] = {"percentDone":92}; -stats['sr_RS'] = {"percentDone":69}; +stats['es_ES'] = {"percentDone":93}; +stats['eo'] = {"percentDone":35}; +stats['fi_FI'] = {"percentDone":94}; +stats['fr_FR'] = {"percentDone":93}; +stats['gl_ES'] = {"percentDone":41}; +stats['id_ID'] = {"percentDone":85}; +stats['it_IT'] = {"percentDone":96}; +stats['nl_BE'] = {"percentDone":32}; +stats['nl_NL'] = {"percentDone":93}; +stats['nb_NO'] = {"percentDone":82}; +stats['fa'] = {"percentDone":77}; +stats['pl_PL'] = {"percentDone":92}; +stats['pt_BR'] = {"percentDone":91}; +stats['pt_PT'] = {"percentDone":92}; +stats['ro'] = {"percentDone":72}; +stats['sl_SI'] = {"percentDone":40}; +stats['sv'] = {"percentDone":66}; +stats['th_TH'] = {"percentDone":49}; +stats['vi'] = {"percentDone":79}; +stats['tr_TR'] = {"percentDone":92}; +stats['el_GR'] = {"percentDone":89}; +stats['ru_RU'] = {"percentDone":96}; +stats['sr_RS'] = {"percentDone":67}; stats['zh_CN'] = {"percentDone":97}; -stats['zh_TW'] = {"percentDone":91}; +stats['zh_TW'] = {"percentDone":89}; stats['ja_JP'] = {"percentDone":97}; stats['ko'] = {"percentDone":97}; module.exports = { locales: locales, stats: stats }; \ No newline at end of file diff --git a/packages/lib/locales/it_IT.json b/packages/lib/locales/it_IT.json index 954d20580..1e7222ca2 100644 --- a/packages/lib/locales/it_IT.json +++ b/packages/lib/locales/it_IT.json @@ -1 +1 @@ -{"OK":"OK","Cancel":"Annulla","The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process.":"Ora l'applicazione si chiuderà. Premi rilancia per completare il processo.","Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for commands.":"Scrivi il titolo di una nota o parte del suo contenuto per aprirla. Oppure digita # seguito dal nome di un'etichetta, oppure @ seguito dal nome di un taccuino. O scrivi : per cercare un comando.","Goto Anything...":"Vai a...","Command palette":"Comandi","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Esportazione da \"%s\" come formato \"%s\". Si prega di attendere...","Could not export notes: %s":"Non è possibile esportare le note: %s","Current version is up-to-date.":"La versione attuale è aggiornata.","%s (pre-release)":"%s (pre-rilascio)","An update is available, do you want to download it now?":"È disponibile un aggiornamento, vuoi scaricarlo ora?","Your version: %s":"La tua versione: %s","New version: %s":"Nuova versione: %s","Download":"Scarica","Full Release Notes":"Note di rilascio complete","Search...":"Cerca...","The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":"La nota \"%s\" è stata ripristinata con successo nel taccuino \"%s\".","This note has no history":"Questa nota non ha cronologia","Unsupported link or message: %s":"Link o Messaggio non supportato: %s","Restore":"Ripristina","Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named \"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified.":"Clicca \"%s\" per ripristinare la nota. Verrà copiata nel taccuino denominato \"%s\". La versione corrente della nota non verrà sostituita o modificata.","Back":"Indietro","Remove":"Rimuovi","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Eliminare taccuino \"%s\"?\n\nAnche tutte le note e cartelle di questo taccuino saranno eliminati.","Delete":"Elimina","Remove tag \"%s\" from all notes?":"Rimuovere l’etichetta \"%s\" da tutte le note?","Remove this search from the sidebar?":"Rimuovere questa ricerca dalla barra laterale?","Export":"Esporta","All notes":"Tutte le note","Synchronise":"Sincronizza","Notebooks":"Taccuini","Tags":"Tag","Decrypting items: %d/%d":"Decrittografia Elementi: %d/%d","Fetching resources: %d/%d":"Recupero risorse: %d/%d","Sidebar":"Barra laterale","Focus":"Focus","Please select where the sync status should be exported to":"Prego selezionare dove lo stato della sincronizzazione deve essere esportato","Retry All":"Riprova tutti","Retry":"Riprova","strong text":"testo in grassetto","emphasised text":"testo sottolineato","Insert Hyperlink":"Inserire collegamento ipertestuale","List item":"Elemento della lista","Layout":"Disposizione","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"Questa nota non ha contenuto. Fai clic su \"%s\" per attivare l'editor e modificare la nota.","Cut":"Taglia","Copy":"Copia","Paste":"Incolla","Checkbox list":"Lista di caselle di spunta","Edit":"Modifica","Attach file":"Allega File","Code Block":"Blocco di codice","Inline Code":"Codice inline","Insert Date Time":"Inserisci data e ora","Drop notes or files here":"Trascina qui note o file","Code View":"Codice","Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also switch to %s to edit the note.":"Attendi che tutti gli allegati vengano scaricati e decrittografati. Puoi anche passare a %s per modificare la nota.","There was an error downloading this attachment:":"Errore nel scaricare questo allegato:","This attachment is not downloaded or not decrypted yet":"Questo allegato non è ancora stato scaricato o decriptato","Open...":"Apri...","Save as...":"Salva come...","Reveal file in folder":"Visualizza file nella cartella","Copy path to clipboard":"Copia il percorso negli appunti","Copy Link Address":"Copia l'indirizzo del link","to-do":"attività","note":"nota","Creating new %s...":"Creare nuovo %s...","The following attachments are being watched for changes:":"I seguenti allegati sono monitorati per eventuali modifiche:","The attachments will no longer be watched when you switch to a different note.":"Gli allegati non verranno più monitorati quando passerai ad una nota differente.","In: %s":"In: %s","Select all":"Seleziona tutto","Bold":"Grassetto","Italic":"Corsivo","Hyperlink":"Collegamento ipertestuale","Code":"Codice","Numbered List":"Elenco Numerato","Bulleted List":"Elenco Puntato","Checkbox":"Casella di controllo","Heading":"Intestazione","Horizontal Rule":"Riga orizzontale","Note title":"Titolo della nota","Search in current note":"Cerca nella nota corrente","Note body":"Corpo della nota","ID":"ID","Created":"Creato","Updated":"Aggiornato","Completed":"Completato","Location":"Posizione","URL":"URL","Note History":"Cronologia nota","Markup":"Marcatura","Previous versions of this note":"Versione precedente di questa nota","Note properties":"Proprietà della nota","Error: %s":"Errore %s","Disabled":"Disabilitato","Import":"Importa","Command":"Comando","Keyboard Shortcut":"Scorciatoie da tastiera","Quit":"Esci","Insert template":"Inserisci modello","Actual Size":"Dimensione attuale","Website and documentation":"Sito web e documentazione","Hide Joplin":"Nascondi Joplin","Close Window":"Chiudi finestra","Preferences":"Preferenze","Options":"Opzioni","Press the shortcut":"Premi il tasto da associare alla scorciatoia","Press the shortcut and then press ENTER. Or, press BACKSPACE to clear the shortcut.":"Premi il collegamento e poi premi INVIO oppure premi BACKSPACE per eliminare il collegamento.","Save":"Salva","The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To proceed please click on the link.":"La destinazione di sincronizzazione deve essere aggiornata prima che Joplin possa eseguire la sincronizzazione. L'operazione può richiedere alcuni minuti ed è necessario riavviare l'app. Per procedere clicca sul link.","Restart and upgrade":"Aggiorna e riavvia","Some items cannot be synchronised.":"Alcuni elementi non possono essere sincronizzati.","View them now":"Mostrali ora","Some items cannot be decrypted.":"Alcuni elementi non possono essere decodificati.","One or more master keys need a password.":"Una o più chiavi master necessitano di una password.","Set the password":"Imposta la password","One of your master keys use an obsolete encryption method.":"Una delle tue chiavi master usano un metodo di crittografia obsoleto.","The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your data.":"Il metodo di criptazione predefinito è stato cambiato, dovresti criptare nuovamente i tuoi dati.","More info":"Maggiori informazioni","Statistics...":"Statistiche...","Rename":"Rinomina","Rename notebook:":"Rinomina il Taccuino:","New to-do":"Nuovo \"Cose-da-fare\"","Toggle note list":"Attiva lista delle note","Toggle sidebar":"Attiva / disattiva barra laterale","Set alarm":"Imposta Allarme","Set alarm:":"Imposta allarme:","PDF File":"PDF File","New note":"Nuova nota","Move to notebook":"Sposta sul Taccuino","Move to notebook:":"Sposta sul Taccuino:","Toggle editor layout":"Cambia il layout dell'editor","Toggle editors":"Attiva / disattiva editor","Rename tag:":"Rinomina Tag:","New notebook":"Nuovo taccuino","Notebook title:":"Titolo del Taccuino:","Share note...":"Condividi note...","New sub-notebook":"Nuovo sotto-taccuino","Template file:":"File modello:","Add or remove tags:":"Aggiungi o rimuovi etichetta:","Print":"Stampa","Only one note can be printed at a time.":"Solo una nota alla volta può essere stampata.","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"Per consentire a Joplin di sincronizzarsi con Dropbox, procedi come indicato di seguito:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"Passaggio 1: apri questa URL nel tuo browser per autorizzare l'applicazione:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"Passaggio 2: inserisci il codice fornito da Dropbox:","Submit":"Invio","Token has been copied to the clipboard!":"Il token è stato copiato negli appunti!","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"Il servizio Web clipper è abilitato e impostato per l'avvio automatico.","Status: Started on port %d":"Stato: avviato sulla porta %d","Status: %s":"Stato: %s","Disable Web Clipper Service":"Disattiva servizio Web Clipper","The web clipper service is not enabled.":"Il servizio web clipper non è abilitato.","Enable Web Clipper Service":"Abilita servizio Web Clipper","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Joplin Web Clipper consente di salvare pagine Web e schermate dal tuo browser in a Joplin.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"Per utilizzare il web clipper, devi fare quanto segue:","Step 1: Enable the clipper service":"Passaggio 1: abilitare il servizio clipper","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"Questo servizio consente all'estensione del browser di comunicare con Joplin. Quando lo abiliti, il tuo firewall potrebbe chiederti di dare il permesso a Joplin di ascoltare una particolare porta.","Step 2: Install the extension":"Passaggio 2: installare l'estensione","Download and install the relevant extension for your browser:":"Scarica e installa l'estensione adatta per il tuo browser:","Advanced options":"Opzioni avanzate","Authorisation token:":"Token autorizzativo:","Copy token":"Copia token","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"Il token autorizzativo è necessario solo per permettere ad applicazioni di terze parti di accedere a Joplin.","Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Importazione da \"%s\" come formato \"%s\". Si prega di attendere...","Synchronisation Status":"Stato della Sincronizzazione","Create note from template":"Crea nota da modello","Create to-do from template":"Nuovo \"Cose-da-fare\" da modello","Open template directory":"Apri cartella modelli","Refresh templates":"Aggiorna modelli","Note attachments...":"Allegati...","&File":"&File","About Joplin":"Informazione su Joplin","Preferences...":"Preferenze...","Check for updates...":"Controlla aggiornamenti...","Templates":"Modelli","Export all":"Esporta tutto","Hide %s":"Nascondi %s","&Edit":"&Modifica","&View":"&Vista","Layout button sequence":"Layout della sequenza tasti","Zoom In":"Aumenta zoom","Zoom Out":"Diminuisci zoom","&Note":"&Note","&Tools":"&Strumenti","&Help":"&Aiuto","Joplin Forum":"Joplin Forum","Make a donation":"Fai una donazione","Toggle development tools":"Attiva / disattiva strumenti di sviluppo","Firefox Extension":"Estensione Firefox","Chrome Web Store":"Chrome Web Store","Get it now:":"Scaricalo subito:","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Il nuovo Taccuino \"%s\" verrà creato e \"%s\" verrà importato","Found: %d.":"Trovato: %d.","Created: %d.":"Creato: %d.","Updated: %d.":"Aggiornato: %d.","Skipped: %d.":"Saltato: %d.","Resources: %d.":"Risorse: %d.","Tagged: %d.":"Etichettato: %d.","The notes have been imported: %s":"Le note sono state importate: %s","Duplicate":"Duplicare","%s - Copy":"%s - Copia","Switch between note and to-do type":"Converti nota in \"Cose-da-fare\" e viceversa","Switch to note type":"Converti in nota","Switch to to-do type":"Converti in \"Cose-da-fare\"","Copy Markdown link":"Copia il link Markdown","Delete note \"%s\"?":"Eliminare la nota \"%s\"?","Delete these %d notes?":"Eliminare queste %d note?","Authentication was not completed (did not receive an authentication token).":"Autenticazione non completata (non è stato ricevuto alcun token di autenticazione).","Master keys that need upgrading":"Chiavi master che devono essere aggiornate","The following master keys use an out-dated encryption algorithm and it is recommended to upgrade them. The upgraded master key will still be able to decrypt and encrypt your data as usual.":"Le seguenti chiavi master usano un algoritmo di criptazione obsoleto ed è consigliabile aggiornarle. Le chiavi aggiornate riusciranno comunque a criptare e decriptare i tuoi dati come al solito.","Upgrade":"Aggiorna","Re-encrypt data":"Cripta nuovamente i dati","The default encryption method has been changed to a more secure one and it is recommended that you apply it to your data.":"Il metodo standard di criptazione è stato cambiato con uno più sicuro ed è consigliabile che tu lo applichi ai tuoi dati.","You may use the tool below to re-encrypt your data, for example if you know that some of your notes are encrypted with an obsolete encryption method.":"Puoi usare lo strumento qui sotto per criptare nuovamente i tuoi dati, per esempio se sai che qualcuna delle tue note è criptata con un metodo obsoleto.","In order to do so, your entire data set will have to be encrypted and synchronised, so it is best to run it overnight.\n\nTo start, please follow these instructions:\n\n1. Synchronise all your devices.\n2. Click \"%s\".\n3. Let it run to completion. While it runs, avoid changing any note on your other devices, to avoid conflicts.\n4. Once sync is done on this device, sync all your other devices and let it run to completion.\n\nImportant: you only need to run this ONCE on one device.":"Per farlo, il tuo intero data set deve essere criptato e sincronizzato, quindi è consigliabile lasciarlo fare di notte.\n\nPer iniziare, segui queste indicazioni:\n\n1. Sincronizza tutti i tuoi dispositivi.\n2. Clicca \"%s\".\n3. Aspetta che l'operazione venga completata. Per evitare conflitti, evita di modificare le note durante questo lasso di tempo.\n4. Una volta che questo dispositivo è stato sincronizzato, sincronizza tutti i dispositivi rimanenti e aspetta che finisca.\n\nImportante: questa operazione va eseguita SOLO UNA VOLTA in UN dispositivo.","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Disabilitare la crittografia significa *tutti* i tuoi appunti e gli allegati saranno risincronizzati e inviati in chiaro alla destinazione di sincronizzazione. Vuoi continuare?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Abilitare la crittografia significa *tutte* le tue note e gli allegati verranno risincronizzati e inviati crittografati alla destinazione di sincronizzazione. Non perdere la password poiché, per motivi di sicurezza, questo sarà il *solo* modo per decifrare i dati! Per abilitare la crittografia, inserisci la tua password qui sotto.","Disable encryption":"Disattiva Crittografia","Enable encryption":"Attiva Crittografia","Master Keys":"Chiave Master","Active":"Attivo","Source":"Sorgente","Password":"Password","Password OK":"Password OK","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Nota: verrà utilizzata una sola chiave master per la crittografia (quella contrassegnata come \"attiva\"). È possibile utilizzare qualsiasi chiave per la decrittografia, a seconda di come le note e i taccuini erano originariamente crittografati.","Missing Master Keys":"Chiave master mancante","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"Le chiavi principali con questi ID vengono utilizzate per crittografare alcuni dei tuoi articoli, tuttavia l'applicazione al momento non ha accesso ad essi. È probabile che verranno scaricati tramite la sincronizzazione.","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"Per ulteriori informazioni sulla crittografia end-to-end (E2EE) e consigli su come abilitarlo, consultare la documentazione:","Status":"Stato","Encryption is:":"La crittografia è:","Enabled":"Attivato","OneDrive Login":"Login OneDrive","Dropbox Login":"Login Dropbox","Note attachments":"Allegati","This will open a new screen. Save your current changes?":"Questo aprirà una nuova schermata. Salvare le tue modifiche correnti?","Check synchronisation configuration":"Controlla la configurazione della sincronizzazione","Unknown":"Sconosciuto","Checking...":"Controllo...","Error":"Errore","The Joplin Nextcloud App is either not installed or misconfigured. Please see the full error message below:":"Joplin Nextcloud App o non è installata o mal configurata. Si prega di leggere il messaggio d'errore completo sottostante:","Show Log":"Mostra log","Joplin Nextcloud App status:":"Stato di Joplin Nextcloud App:","Check Status":"Controlla stato","Help":"Aiuto","Show Advanced Settings":"Mostra opzioni avanzate","Browse...":"Naviga...","Do it now":"Fallo subito","Apply":"Applica","Clear":"Pulisci","Words":"Parole","Characters":"Caratteri","Characters excluding spaces":"Caratteri esclusi spazi","Lines":"Linee","Editor":"Editor","Viewer":"Visualizzatore","Read time: %s min":"Tempo di lettura: %s min","Statistics":"Statistiche","Close":"Chiudi","Custom order":"Ordine personalizzato","View":"Vedi","Sort notes by":"Ordina le note per","To manually sort the notes, the sort order must be changed to \"%s\" in the menu \"%s\" > \"%s\"":"Per ordinare le note con un ordine personalizzato il criterio di ordinamento deve essere impostato in \"%s\" nel menù \"%s\" > \"%s\"","No notes in here. Create one by clicking on \"New note\".":"Non è presente nessuna nota. Creane una cliccando \"Nuova nota\".","There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\".":"Al momento non ci sono Taccuini. Creane uno facendo clic su \"Nuovo Taccuino\".","Note list":"Lista della nota","Search in all the notes":"Cerca in tutte le note","Title":"Titolo","Size":"Dimensione","Action":"Azione","Untitled":"Senza titolo","Delete attachment \"%s\"?":"Eliminare allegato \"%s\"?","This is an advanced tool to show the attachments that are linked to your notes. Please be careful when deleting one of them as they cannot be restored afterwards.":"Questo è uno strumento avanzato che mostra gli allegati delle tue note. Presta attenzione quando ne cancelli uno perché non possono essere recuperati.","Please wait...":"Attendere per favore....","No resources!":"Nessuna risorsa!","Warning: not all resources shown for performance reasons (limit: %s).":"Attenzione: non tutte le risorse sono state mostrate per motivi di prestazioni (limite: %s).","Synchronising...":"Sincronizzazione...","Generating link...":"Generazione link...","Link has been copied to clipboard!":"Il link è stato copiato negli appunti!","Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server.":"Nota: Quando una nota è condivisa, non sarà più criptata nel server.","Share Notes":"Condividi note","Copy Shareable Link":"Copia link condivisibile","Toggle external editing":"Disattiva l'editing esterno","Stop":"Stop","Copy dev mode command to clipboard":"Copia il comando della modalità sviluppatore negli appunti","Stop external editing":"Interrompi modifiche esterne","Edit in external editor":"Modifica in un editor esterno","Error opening note in editor: %s":"Errore durante l'apertura della nota nell'editor: %s","Open profile directory":"Apri cartella modelli","Open %s":"Aprire %s","Yes":"Sì","No":"No","Clear alarm":"Rimuovi Allarme","Save alarm":"Salva Allarme","Open":"Apri","Share":"Condividi","Permission to use camera":"Permesso per usare la fotocamera","Your permission to use your camera is required.":"E’ richiesto il permesso di usare la fotocamera.","Delete these notes?":"Eliminare queste note?","Notebook: %s":"Taccuini: %s","Encrypted notebooks cannot be renamed":"I Taccuini crittografati non possono essere rinominati","New Notebook":"Nuovo taccuino","Configuration":"Configurazione","You currently have no notebooks.":"Al momento non hai taccuini.","Create a notebook":"Crea un Taccuino","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Al momento non ci sono note. Creane una cliccando sul bottone (+).","The notebook could not be saved: %s":"Il Taccuino non può essere salvato: %s","Edit notebook":"Modifica Taccuino","Enter notebook title":"Inserisci titolo del Taccuino","Login with OneDrive":"Accedi a OneDrive","Refresh":"Aggiorna","Sync Target Upgrade":"Aggiorna la destinazione di sincronizzazione","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Eliminare taccuino? Anche tutte le note e cartelle di questo taccuino saranno eliminate.","New tags:":"Nuovi tag:","Type new tags or select from list":"Digita nuovi tag o seleziona dalla lista","Login with Dropbox":"Login Dropbox","Enter code here":"Inserisci qui il codice","Master Key %s":"Chiave Master %s","Created: %s":"Creato: %s","Password:":"Password:","Password cannot be empty":"La password non può essere vuota","Confirm password cannot be empty":"La password di conferma non può essere vuota","Passwords do not match!":"Le password non combaciano!","Confirm password:":"Conferma password:","Enable":"Abilitato","Encryption Config":"Configurazione Crittografia","Encryption is: %s":"La crittografia è: %s","Warning":"Attenzione","In order to use file system synchronisation your permission to write to external storage is required.":"Per usare la sincronizzazione del file system è necessario il tuo permesso di scrittura sulla memoria esterna.","Information":"Informazioni","Tools":"Strumenti","Sync Status":"Stato sincronizzazione","Log":"Log","Creating report...":"Creazione report...","Export Debug Report":"Esporta il Report di Debug","Fixing search index...":"Correzione indice di ricerca...","Fix search index":"Correggi indice di ricerca","Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may take a long time depending on the number of notes.":"Usa questo per ricostruire l’indice di ricerca se c’è un problema con la ricerca. Potrebbe richiedere molto tempo, dipende dal numero di note.","Exporting profile...":"Esportazione profilo...","Export profile":"Esporta profilo","For debugging purpose only: export your profile to an external SD card.":"Solo per scopo di debugging: esporta il tuo profilo su una scheda SD esterna.","More information":"Maggiori informazioni","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"Per funzionare correttamente, l'app necessita delle seguenti autorizzazioni. Si prega di abilitarli nelle impostazioni del telefono, in App > Joplin > Autorizzazioni","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- Archiviazione: per consentire il collegamento di file alle note e per abilitare la sincronizzazione del filesystem.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- Fotocamera: per consentire di scattare una foto e allegarla a una nota.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- Posizione: per consentire il collegamento di informazioni sulla posizione geografica ad una nota.","Joplin website":"Sito web Joplin","This note has been modified:":"Questa note è stata modificata:","Save changes":"Salva i cambiamenti","Discard changes":"Ignora modifiche","No item with ID %s":"Nessun elemento con ID %s","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"Questo allegato non è ancora stato scaricato o decriptato.","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"L'app mobile Joplin attualmente non supporta questo tipo di collegamento: %s","Links with protocol \"%s\" are not supported":"Collegamenti con protocollo \"%s\" non sono supportati","In order to associate a geo-location with the note, the app needs your permission to access your location.\n\nYou may turn off this option at any time in the Configuration screen.":"Per associare una geolocalizzazione alla nota, l'applicazione ha bisogno del permesso per accedere alla posizione.\n\nPuoi cambiare questa impostazione nel menu Configurazione.","Permission needed":"Permesso richiesto","Delete note?":"Eliminare la nota?","You are about to attach a large image (%dx%d pixels). Would you like to resize it down to %d pixels before attaching it?":"Stai per allegare un'immagine di grandi dimensioni (%dx%d pixel). Vuoi scalare l'immagine a %d pixel prima di allegarla?","Unsupported image type: %s":"Tipo di immagine non supportata: %s","Updated: %s":"Aggiornato: %s","View on map":"Guarda sulla mappa","Go to source URL":"Vai all'URL","Attach...":"Allega...","Attach photo":"Allega foto","Take photo":"Scatta foto","Choose an option":"Scegli un’opzione","Convert to note":"Converti in nota","Convert to todo":"Converti in Todo","Properties":"Proprietà","Add body":"Aggiungi corpo","Add title":"Aggiungi titolo","Search":"Cerca","All potential ports are in use - please report the issue at %s":"Tutte le potenziali porte sono in uso - prego riportare il problema a %s","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"L'applicazione è stata autorizzata - puoi chiudere questo tab del tuo browser.","The application has been successfully authorised.":"L'applicazione è stata autorizzata con successo.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Per favore apri il seguente URL nel tuo browser per autenticare l'applicazione. L'applicazione creerà una cartella in \"Apps/Joplin\" e leggerà/scriverà file solo in questa cartella. Non avrà accesso a nessun file all'esterno di questa cartella o ad alcun dato personale. Nessun dato verrà condiviso con terze parti.","AWS S3":"AWS S3","Dropbox":"Dropbox","Cannot access %s":"Non è possibile accedere a %s","title":"titolo","updated date":"data di aggiornamento","Conflicts":"Conflitti","Cannot move notebook to this location":"Impossibile spostare il Taccuino in questa posizione","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"I blocchi non possono essere chiamati \"%s\". È un titolo riservato.","yes":"sì","(wysiwyg: %s)":"(wysiwyg: %s)","no":"no","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"Attenzione: se si cambia questa posizione, accertarsi di copiare tutto il contenuto prima di sincronizzare, altrimenti tutti i file saranno rimossi! Vedi le FAQ per maggiori dettagli: %s","Light":"Chiaro","Dark":"Scuro","Dracula":"Dracula","Solarised Light":"Chiaro solarizzato","Solarised Dark":"Scuro Solarizzato","Nord":"Nord","Aritim Dark":"Scuro Aritim","OLED Dark":"Scuro OLED","Synchronisation target":"Destinazione di sincronizzazione","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"Ogni target di sincronizzazione può avere parametri aggiuntivi denominati come `sync.NUM.NAME` (tutti documentati di seguito).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Cartella da sincronizzare con (percorso assoluto)","Nextcloud WebDAV URL":"URL Nextcloud WebDAV","Nextcloud username":"Nome Utente Nextcloud","Nextcloud password":"Password Nextcloud","WebDAV URL":"URL WebDAV","WebDAV username":"Nome Utente WebDAV","WebDAV password":"Password WebDAV","AWS S3 bucket":"Bucket AWS S3","AWS S3 URL":"URL AWS S3","AWS key":"Chiave AWS","AWS secret":"Secret AWS","Attachment download behaviour":"Comportamento scaricamento allegati","In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":"In modalità \"Manuale\", gli allegati sono scaricati solo quando si clicca su di essi. In \"Auto\" sono scaricati quando si apre la nota. In \"Sempre\" tutti gli allegati sono scaricati sia che si apra o no la nota.","Always":"Sempre","Manual":"Manuale","Auto":"Auto","Max concurrent connections":"Massimo numero di connessioni concorrenti","Language":"Linguaggio","Date format":"Formato della data","Time format":"Formato dell'orario","Theme":"Tema","Automatically switch theme to match system theme":"Usa il tema di sistema","Preferred light theme":"Preferisci il tema chiaro","Preferred dark theme":"Preferisci il tema scuro","Show note counts":"Visualizza conteggio note","Split View":"Split View","%s / %s / %s":"%s / %s / %s","%s / %s":"%s / %s","Uncompleted to-dos on top":"\"Cose-da-fare\" incomplete in cima alla lista","Show completed to-dos":"Mostra le \"Cose-da-fare\" completate","Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc.":"Auto- accoppia parentesi graffe, parentesi, citazione, ecc.","Reverse sort order":"Inverti l'ordine","Sort notebooks by":"Ordina i taccuini per","Save geo-location with notes":"Salva geolocalizzazione con le note","When creating a new to-do:":"Quando crei un nuovo \"Cose-da-fare\":","Focus title":"Focus sul titolo","Focus body":"Focus sul testo","When creating a new note:":"Quando si crea una nuova nota:","Plugins":"Plugins","Enable soft breaks":"Abilita interruzioni soft","Enable typographer support":"Attiva supporto tipografico","Enable math expressions":"Attiva espressioni matematiche","Enable Fountain syntax support":"Attiva supporto sintassi Fountain","Enable Mermaid diagrams support":"Attiva supporto diagrammi Mermaid","Enable ==mark== syntax":"Attiva sintassi ==mark==","Enable footnotes":"Attiva note a piè pagina","Enable table of contents extension":"Abilita l’estensione indice","Enable ~sub~ syntax":"Attiva sintassi ~sub~","Enable ^sup^ syntax":"Attiva sintassi ^sup^","Enable deflist syntax":"Abilita sintassi deflist","Enable abbreviation syntax":"Abilita abbreviazioni","Enable markdown emoji":"Abilita emoji markdown","Enable ++insert++ syntax":"Attiva sintassi ++insert++","Enable multimarkdown table extension":"Abilita estensione tavola dei contenuti","Show tray icon":"Visualizza nella barra delle applicazioni","Note: Does not work in all desktop environments.":"Nota: non funziona in tutti gli ambienti desktop.","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"Questo consentirà a Joplin di essere in esecuzione in background. E’ raccomandata l’attivazione di questa impostazione per sincronizzare costantemente le tue note e quindi ridurre il numero di conflitti.","Start application minimised in the tray icon":"Avvia applicazione minimizzata nella barra delle applicazioni","Editor font size":"Editor dimensione caratteri","Editor font":"Editor caratteri","Editor font family":"Editor famiglia caratteri","This should be a *monospace* font or some elements will render incorrectly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"Questo carattere deve essere * monospazio* o non funzionerà correttamente. Se il carattere è errato o vuoto, verrà impostato automaticamente su un carattere generico monospace.","Custom stylesheet for Joplin-wide app styles":"CSS per gli stili Joplin-wide app","Automatically update the application":"Aggiorna automaticamente l'applicazione","Get pre-releases when checking for updates":"Ottieni pre-rilasci durante controllo aggiornamenti","See the pre-release page for more details: %s":"Vedi la pagina di pre-rilascio per maggiori dettagli: %s","Synchronisation interval":"Intervallo di sincronizzazione","%d minutes":"%d minuti","%d hour":"%d ora","%d hours":"%d ore","Text editor command":"Comando editor di testo","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"Il comando editor (può includere argomenti) che verrà utilizzato per aprire una nota. Se non ne viene fornita alcuna, cercherà di rilevare automaticamente l'editor predefinito.","Page size for PDF export":"Dimensione pagina per l’esportazione in PDF","A4":"A4","Letter":"Lettera","A3":"A3","A5":"A5","Tabloid":"Tabloid","Legal":"Legale","Page orientation for PDF export":"Orientamento pagina per l’esportazione in PDF","Portrait":"Verticale","Landscape":"Orizzontale","Keyboard Mode":"Modalità Tastiera","Default":"Predefinito","Emacs":"Emacs","Vim":"Vim","Custom TLS certificates":"Certificati TLS personalizzati","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"Elenco separato da virgole di percorsi alle cartelle per caricare i certificati o percorso dei singoli file cert. Ad esempio: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Notare che se si apportano modifiche alle impostazioni TLS, è necessario salvare le modifiche prima di fare clic su \"Verifica configurazione sincronizzazione\".","Ignore TLS certificate errors":"Ignora gli errori del certificato TLS","Fail-safe":"Fail-safe","Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the result of a misconfiguration or bug)":"Fail-safe: Non rimuovere i dati locale quando la destinazione di sinc è vuota (spesso il risultato di una mal configurazione o di un bug)","Specify the port that should be used by the API server. If not set, a default will be used.":"Specifica la porta che deve essere usata dal server API. Se non viene settato, viene usato un valore di default.","Enable note history":"Attiva cronologia della nota","days":"giorni","%d days":"%d giorni","Keep note history for":"Mantieni la cronologia note per","Notebook list growth factor":"Fattore di crescita del taccuino","The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the available space in its container with respect to the other items. Thus an item with a factor of 2 will take twice as much space as an item with a factor of 1.Restart app to see changes.":"Il fattore di crescita indica la crescita o il restringersi di un oggetto rispetto agli altri oggetti per adattarsi allo spazio disponibile nel contenitore. Un oggetto con un fattore 2 occuperà il doppio dello spazio rispetto ad un elemento con un fattore di 1. Riavvia il programma per vedere le modifiche.","Note list growth factor":"Fattore di crescita delle note","Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s.":"Opzione non valida: \"%s\". I valori possibili sono: %s.","General":"Generale","Synchronisation":"Sincronizzazione","Appearance":"Aspetto","Note":"Nota","Markdown":"Markdown","Application":"Applicazione","Encryption":"Crittografia","Web Clipper":"Web Clipper","Keyboard Shortcuts":"Scorciatoie da tastiera","These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please note that, while these features might be useful, they are not standard Markdown and thus most of them will only work in Joplin. Additionally, some of them are *incompatible* with the WYSIWYG editor. If you open a note that uses one of these plugins in that editor, you will lose the plugin formatting. It is indicated below which plugins are compatible or not with the WYSIWYG editor.":"Questi plugin migliorano il render Markdown aggiungendo funzionalità. Per favore nota che anche se sono utili non seguono lo standard Markdown e quindi la maggior parte di loro funzionerà solo con Joplin. Inoltre alcuni di essi sono *incompatibili* con l'editor WYSIWYG. Se apri una nota che utilizza questi plugin nell'editor WYSIWYG, perderai la formattazione dei plugin. Qui sotto trovi indicato quali plugin sono compatibili o meno con l'editor WYSIWYG.","Notes and settings are stored in: %s":"Le note e le impostazioni sono memorizzate in: %s","Not downloaded":"Non scaricato","Downloading":"Scaricamento","Downloaded":"Scaricato","Attachment conflict: \"%s\"":"Conflitto tra gli allegati: \"%s\"","There was a [conflict](%s) on the attachment below.\n\n%s":"Si è verificato un [conflitto](%s) nel seguente allegato.\n\n%s","The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name.":"Il tag \"%s\" esiste già. Scegliere un nome differente.","created date":"data di creazione","custom order":"ordine personalizzato","This note does not have geolocation information.":"Questa nota non ha informazione sulla geolocalizzazione.","Cannot copy note to \"%s\" notebook":"Non posso copiare la nota nel Taccuino \"%s\"","Cannot move note to \"%s\" notebook":"Non posso spostare la nota nel Taccuino \"%s\"","Encrypted":"Crittografato","Encrypted items cannot be modified":"Gli elementi crittografati non possono essere modificati","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (solo per test)","Usage: %s":"Uso: %s","Unknown flag: %s":"Etichetta sconosciuta: %s","OneDrive":"OneDrive","Checking... Please wait.":"Controllo... Attendere per favore.","Success! Synchronisation configuration appears to be correct.":"Successo! La configurazione della sincronizzazione sembra essere corretta.","Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that the sync target is accessible. The reported error was:":"Errore. Prego controllare che URL, nome utente, password, etc. siano corretti e che la destinazione di sincronizzazione sia accessibile. L’errore riportato era:","The application has been authorised!":"L'applicazione è stata autorizzata con successo!","Could not authorise application:\n\n%s\n\nPlease try again.":"Non è stato possibile autorizzare l’applicazione:\n\n%s\n\nRiprovare prego.","Please confirm that you would like to re-encrypt your complete database.":"Per favore conferma di voler criptare nuovamente il tuo database per intero.","Your data is going to be re-encrypted and synced again.":"I tuoi dati verranno criptati nuovamente e sincronizzati.","Please enter your password in the master key list below before upgrading the key.":"Per favore inserisci la tua password nella chiave master qui sotto prima di aggiornare la chiave.","The master key has been upgraded successfully!":"La chiave master è stata aggiornata con successo!","Could not upgrade master key: %s":"Non è possibile aggiornare la chiave master: %s","Decrypted items: %s / %s":"Elementi decriptati: %s / %s","Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the synchronisation again may fix the problem.":"Non è possibile aggiornare il token. mancano i dati di autenticazione. Ricominciare la sincronizzazione da capo potrebbe risolvere il problema.","Created local items: %d.":"Elementi locali creati: %d.","Updated local items: %d.":"Elementi locali aggiornati: %d.","Created remote items: %d.":"Elementi remoti creati: %d.","Updated remote items: %d.":"Elementi remoti aggiornati: %d.","Deleted local items: %d.":"Elementi locali eliminati: %d.","Deleted remote items: %d.":"Elementi remoti eliminati: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Elementi recuperati: %d/%d.","Cancelling...":"Annullamento...","Completed: %s":"Completata: %s","Last error: %s":"Ultimo errore: %s","Idle":"Inattivo","In progress":"In corso","Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version":"Tipo elemento scaricato sconosciuto - prego aggiornare Joplin all’ultima versione","Could not connect to the Joplin Nextcloud app. Please check the configuration in the Synchronisation config screen. Full error was:\n\n%s":"Non è stato possibile connettersi alla Joplin Nextcloud app. Si prega di controllare la configurazione nella schermata di Config. della Sincronizzazione. Errore completo era:\n\n%s","Nextcloud":"Nextcloud","WebDAV":"WebDAV","File system":"File system","Forward":"Invia","Revision: %s (%s)":"Revisione: %s (%s)","%s %s (%s, %s)":"%s %s (%s, %s)","Client ID: %s":"ID del Client: %s","Sync Version: %s":"Sinc. versione: %s","Profile Version: %s":"Profilo versione: %s","Keychain Supported: %s":"Portachiavi supportato: %s","Restored Notes":"Ripristina note","There is no data to export.":"Non ci sono dati da esportare.","File":"File","Directory":"Cartella","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"Si prega di specificare il Taccuino in cui importare le note.","Joplin Export File":"Esporta file di Joplin","Joplin Export Directory":"Cartella di esportazione di Joplin","Evernote Export File (as Markdown)":"Esporta files di Evernote (come Markdown)","Evernote Export File (as HTML)":"Esporta files di Evernote (come HTML)","HTML File":"File HTML","HTML Directory":"Cartella HTML","Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and output \"%s\"":"Impossibile caricare il modulo \"%s\" per il formato \"%s\" e per l'output \"%s\"","Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and target \"%s\"":"Impossibile caricare il modulo \"%s\" per il formato \"%s\" e per il target \"%s\"","Cannot find \"%s\".":"Non posso trovare \"%s\".","Please specify import format for %s":"Si prega di specificare il formato di importazione per %s","command":"comando","\"%s\" is missing the required \"%s\" property.":"A \"% s\" manca la proprietà \"% s\" richiesta.","Invalid %s: %s.":"%s non valido: %s.","Accelerator \"%s\" is not valid.":"L'accelerator \"%s\" non è valido.","Items that cannot be synchronised":"Elementi che non possono essere sincronizzati","These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync target. In order to find these items, either search for the title or the ID (which is displayed in brackets above).":"Questi elementi rimarranno sul dispositivo ma non verranno caricati nella destinazione di sincronizzazione. Per trovare questi elementi, cercare il titolo o l'ID (che viene visualizzato tra parentesi qui sopra).","%s (%s) could not be uploaded: %s":"%s (%s) non può essere caricato: %s","Item \"%s\" could not be downloaded: %s":"Elemento \"%s\" non può essere scaricato: %s","Items that cannot be decrypted":"Elementi che non possono essere decriptati","Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin will no longer attempt to decrypt them.":"Joplin ha fallito la decriptazione di questi elementi più volte, forse perché sono corrotti o troppo grandi. Questi elementi rimarranno sul dispositivo, ma Joplin non proverà più a decriptarli.","%s: %s":"%s: %s","Attachments":"Allegati","Downloaded and decrypted":"Scaricato e decriptato","%s: %d":"%s: %d","Downloaded and encrypted":"Scaricato e criptato","Attachments that could not be downloaded":"Allegati che non possono essere scaricati","%s (%s): %s":"%s (%s): %s","Sync status (synced items / total items)":"Stato di sincronizzazione (Elementi sincronizzati / Elementi totali)","%s: %d/%d":"%s: %d/%d","Total: %d/%d":"Totale: %d %d","Conflicted: %d":"In conflitto: %d","To delete: %d":"Da eliminare: %d","Folders":"Cartelle","%s: %d notes":"%s: %d note","Coming alarms":"Avviso imminente","On %s: %s":"Su %s: %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"Duplica le note che corrispondono a nel [notebook]. Se nessun Taccuino è specificato, la nota viene duplicata nel Taccuino corrente.","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Mostra le Note nel seguente Taccuino. Usa `ls /` per mostrare la lista dei Taccuini.","Displays only the first top notes.":"Mostra solo le prima note.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Ordina per (es. titolo, ultimo aggiornamento, creazione).","Reverses the sorting order.":"Inverti l'ordine.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"Mostra solo gli elementi del tipo specificato. Possono essere `n` per le note, `t` per le \"Cose-da-fare\" o `nt` per note e \"Cose-da-fare\". (es. `-tt` mostrerà solo le \"Cose-da-fare\", mentre `-ttd` mostrerà sia note che \"Cose-da-fare\".","Either \"text\" or \"json\"":"Sia \"testo\" che \"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Usa un formato lungo di lista. Il formato è ID, NOTE_COUNT (per i blocchi note), DATE, TODO_CHECKED (per le \"Cose-da-fare\"), TITLE","Please select a notebook first.":"Per favore prima seleziona un Taccuino.","Imports data into Joplin.":"Importa i dati in Joplin.","Source format: %s":"Formato sorgente: %s","Do not ask for confirmation.":"Non chiedere conferma.","Output format: %s":"Formato di esportazione: %s","Importing notes...":"Importazione delle note...","Enum":"Enumerare","Type: %s.":"Tipo: %s.","Possible values: %s.":"Valori possibili: %s.","Default: %s":"Predefinito: %s","Possible keys/values:":"Chiave/valore possibili:","Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, set the api.port config variable. Commands are (%s).":"Avvia, ferma o controlla il server API. Per specificare su quale porta deve essere eseguito, setta la variabile api.config. I comandi sono (%s).","Server is already running on port %d":"Il server è già in esecuzione sulla porta %d","Server is running on port %d":"Il server è in esecuzione sulla porta %d","Server is not running.":"Il server non è in esecuzione.","Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.":"Gestisci la configurazione E2EE. I comandi sono `abilita`, `disabilita`, `decripta`, `stato`, `decripta-file` e `stato-target`.","Enter master password:":"Inserisci password principale:","Operation cancelled":"Operazione annullata","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Avvio decrittazione... Attendere prego, ci potrebbero volere diversi minuti per la decriptazione.","Decrypted items: %d":"Elementi decriptati: %d","Skipped items: %d (use --retry-failed-items to retry decrypting them)":"Elementi saltati: %d (utilizza --retry-failed-items per riprovare a decrittografarli)","Completed decryption.":"Decrittografia completata.","Creates a new notebook.":"Crea un nuovo Taccuino.","Moves the notes matching to [notebook].":"Sposta le note che corrispondono a in [notebook].","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Ricevi o imposta un valore di configurazione. se [value] non è impostato, verrà mostrato il valore del [name]. Se sia [name] che [valore] sono impostati, verrà mostrata la configurazione corrente.","Also displays unset and hidden config variables.":"Mostra anche le variabili di configurazione non impostate o nascoste.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Passa tra [notebook] - tutte le ulteriori operazioni interesseranno il seguente Taccuino.","Synchronises with remote storage.":"Sincronizza con l'archivio remoto.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Sincronizza con l'obiettivo fornito (come predefinito il valore di configurazione sync.target)","Upgrade the sync target to the latest version.":"Aggiorna la destinazione di sincronizzazione all'ultima versione.","Not authentified with %s. Please provide any missing credentials.":"Non autenticato con %s. Si prega di fornire le credenziali mancanti.","Synchronisation is already in progress.":"La sincronizzazione è già in corso.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"Trovato un file di blocco. Se si è certi che non è in corso alcuna sincronizzazione, è possibile eliminare il file di blocco in \"%s\" e riprendere l'operazione.","Synchronisation target: %s (%s)":"Posizione di sincronizzazione: %s (%s)","Cannot initialise synchroniser.":"Non è possibile inizializzare la sincronizzazione.","Starting synchronisation...":"Inizio sincronizzazione...","Downloading resources...":"Scaricamento risorse...","Cancelling... Please wait.":"Annullamento... Attendere per favore.","Renames the given (note or notebook) to .":"Rinomina (Nota o Taccuino) in .","Deletes the given notebook.":"Elimina il seguente Taccuino.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Elimina il Taccuino senza richiedere una conferma.","Creates a new to-do.":"Crea una nuovo \"Cose-da-fare\".","Notes can only be created within a notebook.":"Le note possono essere create all'interno del Taccuino.","Displays the given note.":"Mostra la seguente nota.","Displays the complete information about note.":"Mostra le informazioni complete sulla nota.","Edit note.":"Modifica nota.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"Non è definito nessun editor di testo. Per favore impostalo usando `config editor `","No active notebook.":"Nessun Taccuino attivo.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"Non esiste la nota: \"%s\". Desideri crearla?","Starting to edit note. Close the editor to get back to the prompt.":"Comincia a modificare la nota. Chiudi l'editor per tornare al prompt.","Note has been saved.":"La nota è stata salvata.","To delete a tag, untag the associated notes.":"Per eliminare un'etichetta, togli l'etichetta dalle note a cui è associata.","Please select the note or notebook to be deleted first.":"Per favore seleziona la nota o il taccuino da eliminare.","Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application":"Premi Ctrl+D o digita \"exit\" per uscire dall'applicazione","Deletes the notes matching .":"Elimina le note che corrispondono a .","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Elimina le note senza chiedere conferma.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d note corrispondono. Eliminarle?","Attaches the given file to the note.":"Allega il seguente file alla nota.","Displays version information":"Mostra le informazioni sulla versione","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Marks a to-do as non-completed.":"Marca un \"Cose-da-fare\" come non completata.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Esporta i dati da Joplin nella cartella selezionata. Come impostazione predefinita verrà esportato il database completo, inclusi i taccuini, note, etichette e risorse.","Destination format: %s":"Formato di destinazione: %s","Exports only the given note.":"Esporta solo la seguente nota.","Exports only the given notebook.":"Esporta solo il seguente Taccuino.","Creates a new note.":"Crea una nuova nota.","Type `joplin help` for usage information.":"Scrivi `joplin help` per informazioni sull'uso.","Fatal error:":"Errore fatale:","Displays a geolocation URL for the note.":"Mostra l'URL di geolocalizzazione per la nota.","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Benvenuto in Joplin!\n\nDigita `:help shortcuts` per la lista delle scorciatoie da tastiera, oppure solo `:help` per le informazioni di utilizzo.\n\nPer esempio, per creare un taccuino digita `mb`; per creare una nota digita `mn`.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Uno o più elementi sono attualmente crittografati e potrebbe essere necessario fornire una password principale. Per fare ciò, digitare `e2ee decrypt`. Se hai già fornito la password, gli elementi crittografati vengono decifrati in background e saranno presto disponibile.","You may also type `status` for more information.":"Puoi anche scrivere `status` per ulteriori informazioni.","Search:":"Cerca:","Searches for the given in all the notes.":"Cerca in tutte le note.","Sets the property of the given to the given [value]. Possible properties are:\n\n%s":"Imposta la proprietà della data al [value] specificato. Le possibili proprietà sono:\n\n%s","Missing required argument: %s":"Argomento richiesto mancante: %s","Your choice: ":"La tua scelta: ","Invalid answer: %s":"Risposta non valida: %s","Y":"S","n":"n","Cannot change encrypted item":"Impossibile modificare l'elemento criptato","Displays usage information.":"Mostra le informazioni di utilizzo.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"Per informazioni su come personalizzare le scorciatoie si prega di visitare %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Le scorciatoie non sono disponibili nella modalità CLI.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Digita `help [command]` per ottenere maggiori informazioni su un comando; o scrivi `help all` per le informazioni di utilizzo complete.","The possible commands are:":"I possibili comandi sono:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"In ciascun comando, si deve necessariamente definire una Nota o un Taccuino usando un titolo, un ID o usando le scorciatoie `$n` or `$b` per , rispettivamente, la nota o il Taccuino selezionato `$c` può essere usato per fare riferimento all'elemento selezionato.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Per passare da un pannello all'altro, premi Tab o Shift+Tab.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Usa le frecce e pagina su/giù per scorrere le liste e le aree di testo (compresa questa console).","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"Per massimizzare/minimizzare la console, premi \"tc\".","To enter command line mode, press \":\"":"Per entrare nella modalità command line, premi \":\"","To exit command line mode, press ESCAPE":"Per uscire dalla modalità command line, premi ESC","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"Per l'elenco delle scorciatoie da tastiera e delle opzioni di configurazione, digita `help keymap`"," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" può essere \"toggle\" or \"clear\". Usa \"toggle\" per modificare lo stato di un'attività in completato/non completato (se viene utilizzato su una nota la nota verrà convertita in un'attività). Usa \"clear\" convertire le attività in normali note.","Exits the application.":"Esci dall'applicazione.","More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Più di un elemento corrisponde a \"%s\". Per favore restringi la ricerca.","No notebook selected.":"Nessun taccuino selezionato.","No notebook has been specified.":"Nessun taccuino è stato specificato.","N":"N","y":"s","Cancelling background synchronisation... Please wait.":"Annullamento della sincronizzazione in background... Attendere prego.","No such command: %s":"Nessun comando: %s","The command \"%s\" is only available in GUI mode":"Il comando \"%s\" è disponibile solo nella modalità grafica","Displays summary about the notes and notebooks.":"Mostra un sommario delle note e dei taccuini.","To retry decryption of these items. Run `e2ee decrypt --retry-failed-items`":"Per riprovare a decriptare questi elementi, esegui `e2ee decrypt --retry-failed-items`"," can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or to list tags associated with [note]. The command `tag list` can be used to list all the tags (use -l for long option).":" può essere \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" per assegnare o rimuovere [tag] da [note], per mostrare le note associate a [tag], oppure mostrare i tag associati a [note]. Il comando `tag list` può essere usato per mostrare tutte le etichette (usa -l per l’opzione lunga).","Invalid command: \"%s\"":"Comando non valido: \"%s\"","Marks a to-do as done.":"Segna un \"Cose-da-fare\" come completato.","Note is not a to-do: \"%s\"":"La nota non è un \"Cose-da-fare\": \"%s\""} \ No newline at end of file +{"OK":"OK","Cancel":"Annulla","The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process.":"Ora l'applicazione si chiuderà. Per favore rilancia per completare il processo.","Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for commands.":"Scrivi il titolo di una nota o parte del suo contenuto per aprirla. Oppure digita # seguito dal nome di un'etichetta, oppure @ seguito dal nome di un taccuino. O scrivi : per cercare un comando.","Goto Anything...":"Goto...","Command palette":"Comandi","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Esportazione da \"%s\" in formato \"%s\". Si prega di attendere...","Could not export notes: %s":"Impossibile esportare le note: %s","Current version is up-to-date.":"La versione attuale è aggiornata.","%s (pre-release)":"%s (pre-rilascio)","An update is available, do you want to download it now?":"È disponibile un aggiornamento, vuoi scaricarlo ora?","Your version: %s":"La tua versione: %s","New version: %s":"Nuova versione: %s","Download":"Scarica","Full Release Notes":"Note di rilascio complete","Search...":"Cerca...","The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":"La nota \"%s\" è stata ripristinata con successo nel taccuino \"%s\".","This note has no history":"Questa nota non ha cronologia","Unsupported link or message: %s":"Link o messaggio non supportato: %s","Restore":"Ripristina","Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named \"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified.":"Clicca \"%s\" per ripristinare la nota. Verrà copiata nel taccuino denominato \"%s\". La versione corrente della nota non verrà sostituita o modificata.","Back":"Indietro","Remove":"Rimuovi","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Eliminare taccuino \"%s\"?\n\nAnche tutte le note e cartelle di questo taccuino saranno eliminati.","Delete":"Elimina","Remove tag \"%s\" from all notes?":"Rimuovere l’etichetta \"%s\" da tutte le note?","Remove this search from the sidebar?":"Rimuovere questa ricerca dalla barra laterale?","Export":"Esporta","All notes":"Tutte le note","Synchronise":"Sincronizza","Notebooks":"Taccuini","Tags":"Etichette","Decrypting items: %d/%d":"Decrittografia elementi: %d/%d","Fetching resources: %d/%d":"Recupero risorse: %d/%d","Sidebar":"Barra laterale","Focus":"Focus","Please select where the sync status should be exported to":"Prego selezionare dove lo stato della sincronizzazione deve essere esportato","Retry All":"Riprova tutti","Retry":"Riprova","strong text":"testo in grassetto","emphasised text":"testo sottolineato","Insert Hyperlink":"Inserire collegamento ipertestuale","List item":"Elemento della lista","Layout":"Disposizione","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"Questa nota non ha contenuto. Fai clic su \"%s\" per attivare l'editor e modificare la nota.","Cut":"Taglia","Copy":"Copia","Paste":"Incolla","Checkbox list":"Lista di caselle di spunta","Edit":"Modifica","Attach file":"Allega file","Code Block":"Blocco di codice","Inline Code":"Codice inline","Insert Date Time":"Inserisci data e ora","Drop notes or files here":"Trascina qui note o file","Code View":"Codice","Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also switch to %s to edit the note.":"Attendi che tutti gli allegati vengano scaricati e decrittografati. Puoi anche passare a %s per modificare la nota.","There was an error downloading this attachment:":"Errore nello scaricamento di questo allegato:","This attachment is not downloaded or not decrypted yet":"Questo allegato non è ancora stato scaricato o decriptato","Open...":"Apri...","Save as...":"Salva come...","Reveal file in folder":"Visualizza file nella cartella","Copy path to clipboard":"Copia il percorso negli appunti","Copy Link Address":"Copia l'indirizzo del link","to-do":"attività","note":"nota","Creating new %s...":"Creare nuovo %s...","The following attachments are being watched for changes:":"I seguenti allegati sono monitorati per eventuali modifiche:","The attachments will no longer be watched when you switch to a different note.":"Gli allegati non verranno più monitorati quando passerai ad una nota differente.","In: %s":"In: %s","Select all":"Seleziona tutto","Bold":"Grassetto","Italic":"Corsivo","Hyperlink":"Collegamento ipertestuale","Code":"Codice","Numbered List":"Elenco numerato","Bulleted List":"Elenco puntato","Checkbox":"Casella di controllo","Heading":"Intestazione","Horizontal Rule":"Riga orizzontale","Note title":"Titolo della nota","Search in current note":"Cerca nella nota corrente","Note body":"Corpo della nota","ID":"ID","Created":"Creato","Updated":"Aggiornato","Completed":"Completato","Location":"Posizione","URL":"URL","Note History":"Cronologia nota","Markup":"Marcatura","Previous versions of this note":"Versione precedente di questa nota","Note properties":"Proprietà della nota","Error: %s":"Errore %s","Disabled":"Disabilitato","Import":"Importa","Command":"Comando","Keyboard Shortcut":"Scorciatoie da tastiera","Quit":"Esci","Insert template":"Inserisci modello","Actual Size":"Dimensione attuale","Website and documentation":"Sito web e documentazione","Hide Joplin":"Nascondi Joplin","Close Window":"Chiudi finestra","Preferences":"Preferenze","Options":"Opzioni","Invalid":"Non valido","Press the shortcut":"Premi il tasto da associare alla scorciatoia","Press the shortcut and then press ENTER. Or, press BACKSPACE to clear the shortcut.":"Premi il collegamento e poi premi INVIO oppure premi BACKSPACE per eliminare il collegamento.","Save":"Salva","The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To proceed please click on the link.":"La destinazione di sincronizzazione deve essere aggiornata prima che Joplin possa eseguire la sincronizzazione. L'operazione può richiedere alcuni minuti ed è necessario riavviare l'app. Per procedere clicca sul link.","Restart and upgrade":"Aggiorna e riavvia","Some items cannot be synchronised.":"Alcuni elementi non possono essere sincronizzati.","View them now":"Mostrali ora","Some items cannot be decrypted.":"Alcuni elementi non possono essere decodificati.","One or more master keys need a password.":"Una o più chiavi master necessitano di una password.","Set the password":"Imposta la password","One of your master keys use an obsolete encryption method.":"Una delle tue chiavi master usano un metodo di crittografia obsoleto.","The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your data.":"Il metodo di criptazione predefinito è stato cambiato, dovresti criptare nuovamente i tuoi dati.","More info":"Maggiori informazioni","Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit.":"Utilizza le frecce per muovere gli elementi del layout. Premi \"Esc\" per uscire.","Statistics...":"Statistiche...","Rename":"Rinomina","Rename notebook:":"Rinomina il taccuino:","New to-do":"Nuovo \"Cose-da-fare\"","Toggle note list":"Attiva lista delle note","Toggle sidebar":"Attiva / disattiva barra laterale","Set alarm":"Imposta Allarme","Set alarm:":"Imposta allarme:","PDF File":"PDF File","New note":"Nuova nota","Move to notebook":"Sposta sul taccuino","Move to notebook:":"Sposta sul taccuino:","Toggle editor layout":"Cambia il layout dell'editor","Toggle editors":"Attiva / disattiva editor","Change application layout":"Modifica il layout dell'applicazione","Rename tag:":"Rinomina etichetta:","New notebook":"Nuovo taccuino","Notebook title:":"Titolo del taccuino:","Spell checker":"Controllo ortografico","Share note...":"Condividi note...","New sub-notebook":"Nuovo sotto-taccuino","Template file:":"File modello:","Add or remove tags:":"Aggiungi o rimuovi etichetta:","Print":"Stampa","Only one note can be printed at a time.":"Solo una nota alla volta può essere stampata.","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"Per consentire a Joplin di sincronizzarsi con Dropbox, procedi come indicato di seguito:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"Passaggio 1: apri questa URL nel tuo browser per autorizzare l'applicazione:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"Passaggio 2: inserisci il codice fornito da Dropbox:","Submit":"Invio","Token has been copied to the clipboard!":"Il token è stato copiato negli appunti!","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"Il servizio Web clipper è abilitato e impostato per l'avvio automatico.","Status: Started on port %d":"Stato: avviato sulla porta %d","Status: %s":"Stato: %s","Disable Web Clipper Service":"Disattiva servizio Web Clipper","The web clipper service is not enabled.":"Il servizio web clipper non è abilitato.","Enable Web Clipper Service":"Abilita servizio Web Clipper","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Joplin Web Clipper consente di salvare pagine Web e schermate dal tuo browser in a Joplin.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"Per utilizzare il web clipper, devi fare quanto segue:","Step 1: Enable the clipper service":"Passaggio 1: abilitare il servizio clipper","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"Questo servizio consente all'estensione del browser di comunicare con Joplin. Quando lo abiliti, il tuo firewall potrebbe chiederti di dare il permesso a Joplin di ascoltare una particolare porta.","Step 2: Install the extension":"Passaggio 2: installare l'estensione","Download and install the relevant extension for your browser:":"Scarica e installa l'estensione adatta per il tuo browser:","Advanced options":"Opzioni avanzate","Authorisation token:":"Token autorizzativo:","Copy token":"Copia token","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"Il token autorizzativo è necessario solo per permettere ad applicazioni di terze parti di accedere a Joplin.","Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Importazione da \"%s\" come formato \"%s\". Si prega di attendere...","Synchronisation Status":"Stato della Sincronizzazione","Create note from template":"Crea nota da modello","Create to-do from template":"Nuovo \"Cose-da-fare\" da modello","Open template directory":"Apri cartella modelli","Refresh templates":"Aggiorna modelli","Note attachments...":"Allegati...","&File":"&File","About Joplin":"Informazione su Joplin","Preferences...":"Preferenze...","Check for updates...":"Controlla aggiornamenti...","Templates":"Modelli","Export all":"Esporta tutto","Hide %s":"Nascondi %s","&Edit":"&Modifica","&View":"&Vista","Layout button sequence":"Layout della sequenza tasti","Zoom In":"Aumenta zoom","Zoom Out":"Diminuisci zoom","&Go":"&Vai","&Note":"&Note","&Tools":"&Strumenti","&Help":"&Aiuto","Joplin Forum":"Joplin Forum","Make a donation":"Fai una donazione","Toggle development tools":"Attiva / disattiva strumenti di sviluppo","Firefox Extension":"Estensione Firefox","Chrome Web Store":"Chrome Web Store","Get it now:":"Scaricalo subito:","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Il nuovo Taccuino \"%s\" verrà creato e \"%s\" verrà importato","Found: %d.":"Trovato: %d.","Created: %d.":"Creato: %d.","Updated: %d.":"Aggiornato: %d.","Skipped: %d.":"Saltato: %d.","Resources: %d.":"Risorse: %d.","Tagged: %d.":"Etichettato: %d.","The notes have been imported: %s":"Le note sono state importate: %s","Duplicate":"Duplicare","%s - Copy":"%s - Copia","Switch between note and to-do type":"Converti nota in \"Cose-da-fare\" e viceversa","Switch to note type":"Converti in nota","Switch to to-do type":"Converti in \"Cose-da-fare\"","Copy Markdown link":"Copia il link Markdown","Delete note \"%s\"?":"Eliminare la nota \"%s\"?","Delete these %d notes?":"Eliminare queste %d note?","Authentication was not completed (did not receive an authentication token).":"Autenticazione non completata (non è stato ricevuto alcun token di autenticazione).","Master keys that need upgrading":"Chiavi master che devono essere aggiornate","The following master keys use an out-dated encryption algorithm and it is recommended to upgrade them. The upgraded master key will still be able to decrypt and encrypt your data as usual.":"Le seguenti chiavi master usano un algoritmo di criptazione obsoleto ed è consigliabile aggiornarle. Le chiavi aggiornate riusciranno comunque a criptare e decriptare i tuoi dati come al solito.","Upgrade":"Aggiorna","Re-encrypt data":"Cripta nuovamente i dati","The default encryption method has been changed to a more secure one and it is recommended that you apply it to your data.":"Il metodo standard di criptazione è stato cambiato con uno più sicuro ed è consigliabile che tu lo applichi ai tuoi dati.","You may use the tool below to re-encrypt your data, for example if you know that some of your notes are encrypted with an obsolete encryption method.":"Puoi usare lo strumento qui sotto per criptare nuovamente i tuoi dati, per esempio se sai che qualcuna delle tue note è criptata con un metodo obsoleto.","In order to do so, your entire data set will have to be encrypted and synchronised, so it is best to run it overnight.\n\nTo start, please follow these instructions:\n\n1. Synchronise all your devices.\n2. Click \"%s\".\n3. Let it run to completion. While it runs, avoid changing any note on your other devices, to avoid conflicts.\n4. Once sync is done on this device, sync all your other devices and let it run to completion.\n\nImportant: you only need to run this ONCE on one device.":"Per farlo, il tuo intero data set deve essere criptato e sincronizzato, quindi è consigliabile lasciarlo fare di notte.\n\nPer iniziare, segui queste indicazioni:\n\n1. Sincronizza tutti i tuoi dispositivi.\n2. Clicca \"%s\".\n3. Aspetta che l'operazione venga completata. Per evitare conflitti, evita di modificare le note durante questo lasso di tempo.\n4. Una volta che questo dispositivo è stato sincronizzato, sincronizza tutti i dispositivi rimanenti e aspetta che finisca.\n\nImportante: questa operazione va eseguita SOLO UNA VOLTA in UN dispositivo.","Re-encryption":"Cripta nuovamente","Ignore":"Ignora","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Disabilitare la crittografia significa *tutti* i tuoi appunti e gli allegati saranno risincronizzati e inviati in chiaro alla destinazione di sincronizzazione. Vuoi continuare?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Abilitare la crittografia significa *tutte* le tue note e gli allegati verranno risincronizzati e inviati crittografati alla destinazione di sincronizzazione. Non perdere la password poiché, per motivi di sicurezza, questo sarà il *solo* modo per decifrare i dati! Per abilitare la crittografia, inserisci la tua password qui sotto.","Disable encryption":"Disattiva Crittografia","Enable encryption":"Attiva Crittografia","Master Keys":"Chiave Master","Active":"Attivo","Source":"Sorgente","Password":"Password","Password OK":"Password OK","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Nota: verrà utilizzata una sola chiave master per la crittografia (quella contrassegnata come \"attiva\"). È possibile utilizzare qualsiasi chiave per la decrittografia, a seconda di come le note e i taccuini erano originariamente crittografati.","Missing Master Keys":"Chiave master mancante","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"Le chiavi principali con questi ID vengono utilizzate per crittografare alcuni dei tuoi articoli, tuttavia l'applicazione al momento non ha accesso ad essi. È probabile che verranno scaricati tramite la sincronizzazione.","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"Per ulteriori informazioni sulla crittografia end-to-end (E2EE) e consigli su come abilitarlo, consultare la documentazione:","Status":"Stato","Encryption is:":"La crittografia è:","Enabled":"Attivato","OneDrive Login":"Login OneDrive","Dropbox Login":"Login Dropbox","Note attachments":"Allegati","This will open a new screen. Save your current changes?":"Questo aprirà una nuova schermata. Salvare le tue modifiche correnti?","Check synchronisation configuration":"Controlla la configurazione della sincronizzazione","Unknown":"Sconosciuto","Checking...":"Controllo...","Error":"Errore","The Joplin Nextcloud App is either not installed or misconfigured. Please see the full error message below:":"Joplin Nextcloud App o non è installata o mal configurata. Si prega di leggere il messaggio d'errore completo sottostante:","Show Log":"Mostra log","Joplin Nextcloud App status:":"Stato di Joplin Nextcloud App:","Check Status":"Controlla stato","Help":"Aiuto","Show Advanced Settings":"Mostra opzioni avanzate","Browse...":"Naviga...","The application must be restarted for these changes to take effect.":"L'applicazione deve essere riavviata perché le modificano siano attive.","Do it now":"Fallo subito","Later":"Dopo","Restart now":"Riavvia ora","Apply":"Applica","Delete plugin \"%s\"?":"Eliminare il plugin \"%s\"?","Install plugin":"Installa plugin","Clear":"Pulisci","Words":"Parole","Characters":"Caratteri","Characters excluding spaces":"Caratteri esclusi spazi","Lines":"Linee","Editor":"Editor","Viewer":"Visualizzatore","Read time: %s min":"Tempo di lettura: %s min","Statistics":"Statistiche","Close":"Chiudi","Custom order":"Ordine personalizzato","View":"Vedi","Sort notes by":"Ordina le note per","To manually sort the notes, the sort order must be changed to \"%s\" in the menu \"%s\" > \"%s\"":"Per ordinare le note con un ordine personalizzato il criterio di ordinamento deve essere impostato in \"%s\" nel menù \"%s\" > \"%s\"","No notes in here. Create one by clicking on \"New note\".":"Non è presente nessuna nota. Creane una cliccando \"Nuova nota\".","There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\".":"Al momento non ci sono Taccuini. Creane uno facendo clic su \"Nuovo Taccuino\".","Note list":"Lista della nota","Search in all the notes":"Cerca in tutte le note","Title":"Titolo","Size":"Dimensione","Action":"Azione","Untitled":"Senza titolo","Delete attachment \"%s\"?":"Eliminare allegato \"%s\"?","This is an advanced tool to show the attachments that are linked to your notes. Please be careful when deleting one of them as they cannot be restored afterwards.":"Questo è uno strumento avanzato che mostra gli allegati delle tue note. Presta attenzione quando ne cancelli uno perché non possono essere recuperati.","Please wait...":"Attendere per favore....","No resources!":"Nessuna risorsa!","Warning: not all resources shown for performance reasons (limit: %s).":"Attenzione: non tutte le risorse sono state mostrate per motivi di prestazioni (limite: %s).","Synchronising...":"Sincronizzazione...","Generating link...":"Generazione link...","Link has been copied to clipboard!":"Il link è stato copiato negli appunti!","Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server.":"Nota: Quando una nota è condivisa, non sarà più criptata nel server.","Share Notes":"Condividi note","Copy Shareable Link":"Copia link condivisibile","Toggle external editing":"Disattiva l'editing esterno","Stop":"Stop","Copy dev mode command to clipboard":"Copia il comando della modalità sviluppatore negli appunti","Stop external editing":"Interrompi modifiche esterne","Edit in external editor":"Modifica in un editor esterno","Error opening note in editor: %s":"Errore durante l'apertura della nota nell'editor: %s","Open profile directory":"Apri cartella modelli","Open %s":"Aprire %s","Yes":"Sì","No":"No","Clear alarm":"Rimuovi Allarme","Save alarm":"Salva Allarme","Open":"Apri","Share":"Condividi","Permission to use camera":"Permesso per usare la fotocamera","Your permission to use your camera is required.":"E’ richiesto il permesso di usare la fotocamera.","Delete these notes?":"Eliminare queste note?","Notebook: %s":"Taccuini: %s","Encrypted notebooks cannot be renamed":"I Taccuini crittografati non possono essere rinominati","New Notebook":"Nuovo taccuino","Configuration":"Configurazione","You currently have no notebooks.":"Al momento non hai taccuini.","Create a notebook":"Crea un Taccuino","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Al momento non ci sono note. Creane una cliccando sul bottone (+).","The notebook could not be saved: %s":"Il Taccuino non può essere salvato: %s","Edit notebook":"Modifica Taccuino","Enter notebook title":"Inserisci titolo del Taccuino","Login with OneDrive":"Accedi a OneDrive","Refresh":"Aggiorna","Sync Target Upgrade":"Aggiorna la destinazione di sincronizzazione","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Eliminare taccuino? Anche tutte le note e cartelle di questo taccuino saranno eliminate.","New tags:":"Nuovi tag:","Type new tags or select from list":"Digita nuovi tag o seleziona dalla lista","Login with Dropbox":"Login Dropbox","Enter code here":"Inserisci qui il codice","Master Key %s":"Chiave Master %s","Created: %s":"Creato: %s","Password:":"Password:","Password cannot be empty":"La password non può essere vuota","Confirm password cannot be empty":"La password di conferma non può essere vuota","Passwords do not match!":"Le password non combaciano!","Confirm password:":"Conferma password:","Enable":"Abilitato","Encryption Config":"Configurazione Crittografia","Encryption is: %s":"La crittografia è: %s","Warning":"Attenzione","In order to use file system synchronisation your permission to write to external storage is required.":"Per usare la sincronizzazione del file system è necessario il tuo permesso di scrittura sulla memoria esterna.","Information":"Informazioni","Tools":"Strumenti","Sync Status":"Stato sincronizzazione","Log":"Log","Creating report...":"Creazione report...","Export Debug Report":"Esporta il Report di Debug","Fixing search index...":"Correzione indice di ricerca...","Fix search index":"Correggi indice di ricerca","Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may take a long time depending on the number of notes.":"Usa questo per ricostruire l’indice di ricerca se c’è un problema con la ricerca. Potrebbe richiedere molto tempo, dipende dal numero di note.","Exporting profile...":"Esportazione profilo...","Export profile":"Esporta profilo","For debugging purpose only: export your profile to an external SD card.":"Solo per scopo di debugging: esporta il tuo profilo su una scheda SD esterna.","More information":"Maggiori informazioni","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"Per funzionare correttamente, l'app necessita delle seguenti autorizzazioni. Si prega di abilitarli nelle impostazioni del telefono, in App > Joplin > Autorizzazioni","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- Archiviazione: per consentire il collegamento di file alle note e per abilitare la sincronizzazione del filesystem.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- Fotocamera: per consentire di scattare una foto e allegarla a una nota.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- Posizione: per consentire il collegamento di informazioni sulla posizione geografica ad una nota.","Joplin website":"Sito web Joplin","This note has been modified:":"Questa note è stata modificata:","Save changes":"Salva i cambiamenti","Discard changes":"Ignora modifiche","No item with ID %s":"Nessun elemento con ID %s","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"Questo allegato non è ancora stato scaricato o decriptato.","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"L'app mobile Joplin attualmente non supporta questo tipo di collegamento: %s","Links with protocol \"%s\" are not supported":"Collegamenti con protocollo \"%s\" non sono supportati","In order to associate a geo-location with the note, the app needs your permission to access your location.\n\nYou may turn off this option at any time in the Configuration screen.":"Per associare una geolocalizzazione alla nota, l'applicazione ha bisogno del permesso per accedere alla posizione.\n\nPuoi cambiare questa impostazione nel menu Configurazione.","Permission needed":"Permesso richiesto","Delete note?":"Eliminare la nota?","You are about to attach a large image (%dx%d pixels). Would you like to resize it down to %d pixels before attaching it?":"Stai per allegare un'immagine di grandi dimensioni (%dx%d pixel). Vuoi scalare l'immagine a %d pixel prima di allegarla?","Unsupported image type: %s":"Tipo di immagine non supportata: %s","Updated: %s":"Aggiornato: %s","View on map":"Guarda sulla mappa","Go to source URL":"Vai all'URL","Attach...":"Allega...","Attach photo":"Allega foto","Take photo":"Scatta foto","Choose an option":"Scegli un’opzione","Convert to note":"Converti in nota","Convert to todo":"Converti in Todo","Properties":"Proprietà","Add body":"Aggiungi corpo","Add title":"Aggiungi titolo","Search":"Cerca","All potential ports are in use - please report the issue at %s":"Tutte le potenziali porte sono in uso - prego riportare il problema a %s","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"L'applicazione è stata autorizzata - puoi chiudere questo tab del tuo browser.","The application has been successfully authorised.":"L'applicazione è stata autorizzata con successo.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Per favore apri il seguente URL nel tuo browser per autenticare l'applicazione. L'applicazione creerà una cartella in \"Apps/Joplin\" e leggerà/scriverà file solo in questa cartella. Non avrà accesso a nessun file all'esterno di questa cartella o ad alcun dato personale. Nessun dato verrà condiviso con terze parti.","AWS S3":"AWS S3","Dropbox":"Dropbox","Cannot access %s":"Non è possibile accedere a %s","title":"titolo","updated date":"data di aggiornamento","Conflicts":"Conflitti","Cannot move notebook to this location":"Impossibile spostare il Taccuino in questa posizione","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"I blocchi non possono essere chiamati \"%s\". È un titolo riservato.","yes":"sì","(wysiwyg: %s)":"(wysiwyg: %s)","no":"no","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"Attenzione: se si cambia questa posizione, accertarsi di copiare tutto il contenuto prima di sincronizzare, altrimenti tutti i file saranno rimossi! Vedi le FAQ per maggiori dettagli: %s","Light":"Chiaro","Dark":"Scuro","Dracula":"Dracula","Solarised Light":"Chiaro solarizzato","Solarised Dark":"Scuro Solarizzato","Nord":"Nord","Aritim Dark":"Scuro Aritim","OLED Dark":"Scuro OLED","Synchronisation target":"Destinazione di sincronizzazione","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"Ogni target di sincronizzazione può avere parametri aggiuntivi denominati come `sync.NUM.NAME` (tutti documentati di seguito).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Cartella da sincronizzare con (percorso assoluto)","Nextcloud WebDAV URL":"URL Nextcloud WebDAV","Nextcloud username":"Nome Utente Nextcloud","Nextcloud password":"Password Nextcloud","WebDAV URL":"URL WebDAV","WebDAV username":"Nome Utente WebDAV","WebDAV password":"Password WebDAV","AWS S3 bucket":"Bucket AWS S3","AWS S3 URL":"URL AWS S3","AWS key":"Chiave AWS","AWS secret":"Secret AWS","Attachment download behaviour":"Comportamento scaricamento allegati","In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":"In modalità \"Manuale\", gli allegati sono scaricati solo quando si clicca su di essi. In \"Auto\" sono scaricati quando si apre la nota. In \"Sempre\" tutti gli allegati sono scaricati sia che si apra o no la nota.","Always":"Sempre","Manual":"Manuale","Auto":"Auto","Max concurrent connections":"Massimo numero di connessioni concorrenti","Language":"Lingua","Date format":"Formato della data","Time format":"Formato dell'orario","Theme":"Tema","Automatically switch theme to match system theme":"Usa il tema di sistema","Preferred light theme":"Preferisci il tema chiaro","Preferred dark theme":"Preferisci il tema scuro","Show note counts":"Visualizza conteggio note","Split View":"Split View","%s / %s / %s":"%s / %s / %s","%s / %s":"%s / %s","Uncompleted to-dos on top":"\"Cose-da-fare\" incomplete in cima alla lista","Show completed to-dos":"Mostra le \"Cose-da-fare\" completate","Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc.":"Auto- accoppia parentesi graffe, parentesi, citazione, ecc.","Reverse sort order":"Inverti l'ordine","Sort notebooks by":"Ordina i taccuini per","Save geo-location with notes":"Salva geolocalizzazione con le note","When creating a new to-do:":"Quando crei un nuovo \"Cose-da-fare\":","Focus title":"Focus sul titolo","Focus body":"Focus sul testo","When creating a new note:":"Quando si crea una nuova nota:","Plugins":"Plugins","Enable soft breaks":"Abilita interruzioni soft","Enable typographer support":"Attiva supporto tipografico","Enable math expressions":"Attiva espressioni matematiche","Enable Fountain syntax support":"Attiva supporto sintassi Fountain","Enable Mermaid diagrams support":"Attiva supporto diagrammi Mermaid","Enable ==mark== syntax":"Attiva sintassi ==mark==","Enable footnotes":"Attiva note a piè pagina","Enable table of contents extension":"Abilita l’estensione indice","Enable ~sub~ syntax":"Attiva sintassi ~sub~","Enable ^sup^ syntax":"Attiva sintassi ^sup^","Enable deflist syntax":"Abilita sintassi deflist","Enable abbreviation syntax":"Abilita abbreviazioni","Enable markdown emoji":"Abilita emoji markdown","Enable ++insert++ syntax":"Attiva sintassi ++insert++","Enable multimarkdown table extension":"Abilita estensione tavola dei contenuti","Show tray icon":"Visualizza nella barra delle applicazioni","Note: Does not work in all desktop environments.":"Nota: non funziona in tutti gli ambienti desktop.","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"Questo consentirà a Joplin di essere in esecuzione in background. E’ raccomandata l’attivazione di questa impostazione per sincronizzare costantemente le tue note e quindi ridurre il numero di conflitti.","Start application minimised in the tray icon":"Avvia applicazione minimizzata nella barra delle applicazioni","Editor font size":"Editor dimensione caratteri","Editor font":"Editor caratteri","Editor font family":"Editor famiglia caratteri","This should be a *monospace* font or some elements will render incorrectly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"Questo carattere deve essere * monospazio* o non funzionerà correttamente. Se il carattere è errato o vuoto, verrà impostato automaticamente su un carattere generico monospace.","Custom stylesheet for rendered Markdown":"Foglio di stile personalizzato per visualizzare il markdown","Custom stylesheet for Joplin-wide app styles":"CSS per gli stili Joplin-wide app","Automatically update the application":"Aggiorna automaticamente l'applicazione","Get pre-releases when checking for updates":"Ottieni pre-rilasci durante controllo aggiornamenti","See the pre-release page for more details: %s":"Vedi la pagina di pre-rilascio per maggiori dettagli: %s","Synchronisation interval":"Intervallo di sincronizzazione","%d minutes":"%d minuti","%d hour":"%d ora","%d hours":"%d ore","Text editor command":"Comando editor di testo","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"Il comando editor (può includere argomenti) che verrà utilizzato per aprire una nota. Se non ne viene fornita alcuna, cercherà di rilevare automaticamente l'editor predefinito.","Page size for PDF export":"Dimensione pagina per l’esportazione in PDF","A4":"A4","Letter":"Lettera","A3":"A3","A5":"A5","Tabloid":"Tabloid","Legal":"Legale","Page orientation for PDF export":"Orientamento pagina per l’esportazione in PDF","Portrait":"Verticale","Landscape":"Orizzontale","Keyboard Mode":"Modalità Tastiera","Default":"Predefinito","Emacs":"Emacs","Vim":"Vim","Custom TLS certificates":"Certificati TLS personalizzati","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"Elenco separato da virgole di percorsi alle cartelle per caricare i certificati o percorso dei singoli file cert. Ad esempio: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Notare che se si apportano modifiche alle impostazioni TLS, è necessario salvare le modifiche prima di fare clic su \"Verifica configurazione sincronizzazione\".","Ignore TLS certificate errors":"Ignora gli errori del certificato TLS","Fail-safe":"Fail-safe","Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the result of a misconfiguration or bug)":"Fail-safe: Non rimuovere i dati locale quando la destinazione di sinc è vuota (spesso il risultato di una mal configurazione o di un bug)","Specify the port that should be used by the API server. If not set, a default will be used.":"Specifica la porta che deve essere usata dal server API. Se non viene settato, viene usato un valore di default.","Enable note history":"Attiva cronologia della nota","days":"giorni","%d days":"%d giorni","Keep note history for":"Mantieni la cronologia note per","Notebook list growth factor":"Fattore di crescita del taccuino","The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the available space in its container with respect to the other items. Thus an item with a factor of 2 will take twice as much space as an item with a factor of 1.Restart app to see changes.":"Il fattore di crescita indica la crescita o il restringersi di un oggetto rispetto agli altri oggetti per adattarsi allo spazio disponibile nel contenitore. Un oggetto con un fattore 2 occuperà il doppio dello spazio rispetto ad un elemento con un fattore di 1. Riavvia il programma per vedere le modifiche.","Note list growth factor":"Fattore di crescita della lista note","Note area growth factor":"Fattore di crescita dell'area note","Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s.":"Opzione non valida: \"%s\". I valori possibili sono: %s.","General":"Generale","Synchronisation":"Sincronizzazione","Appearance":"Aspetto","Note":"Nota","Markdown":"Markdown","Application":"Applicazione","Encryption":"Crittografia","Web Clipper":"Web Clipper","Keyboard Shortcuts":"Scorciatoie da tastiera","These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please note that, while these features might be useful, they are not standard Markdown and thus most of them will only work in Joplin. Additionally, some of them are *incompatible* with the WYSIWYG editor. If you open a note that uses one of these plugins in that editor, you will lose the plugin formatting. It is indicated below which plugins are compatible or not with the WYSIWYG editor.":"Questi plugin migliorano il render Markdown aggiungendo funzionalità. Per favore nota che anche se sono utili non seguono lo standard Markdown e quindi la maggior parte di loro funzionerà solo con Joplin. Inoltre alcuni di essi sono *incompatibili* con l'editor WYSIWYG. Se apri una nota che utilizza questi plugin nell'editor WYSIWYG, perderai la formattazione dei plugin. Qui sotto trovi indicato quali plugin sono compatibili o meno con l'editor WYSIWYG.","Notes and settings are stored in: %s":"Le note e le impostazioni sono memorizzate in: %s","Not downloaded":"Non scaricato","Downloading":"Scaricamento","Downloaded":"Scaricato","Attachment conflict: \"%s\"":"Conflitto tra gli allegati: \"%s\"","There was a [conflict](%s) on the attachment below.\n\n%s":"Si è verificato un [conflitto](%s) nel seguente allegato.\n\n%s","The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name.":"Il tag \"%s\" esiste già. Scegliere un nome differente.","created date":"data di creazione","custom order":"ordine personalizzato","This note does not have geolocation information.":"Questa nota non ha informazione sulla geolocalizzazione.","Cannot copy note to \"%s\" notebook":"Non posso copiare la nota nel Taccuino \"%s\"","Cannot move note to \"%s\" notebook":"Non posso spostare la nota nel Taccuino \"%s\"","Encrypted":"Crittografato","Encrypted items cannot be modified":"Gli elementi crittografati non possono essere modificati","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (solo per test)","Usage: %s":"Uso: %s","Unknown flag: %s":"Etichetta sconosciuta: %s","OneDrive":"OneDrive","Checking... Please wait.":"Controllo... Attendere per favore.","Success! Synchronisation configuration appears to be correct.":"Successo! La configurazione della sincronizzazione sembra essere corretta.","Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that the sync target is accessible. The reported error was:":"Errore. Prego controllare che URL, nome utente, password, etc. siano corretti e che la destinazione di sincronizzazione sia accessibile. L’errore riportato era:","The application has been authorised!":"L'applicazione è stata autorizzata con successo!","Could not authorise application:\n\n%s\n\nPlease try again.":"Non è stato possibile autorizzare l’applicazione:\n\n%s\n\nRiprovare prego.","Please confirm that you would like to re-encrypt your complete database.":"Per favore conferma di voler criptare nuovamente il tuo database per intero.","Your data is going to be re-encrypted and synced again.":"I tuoi dati verranno criptati nuovamente e sincronizzati.","Please enter your password in the master key list below before upgrading the key.":"Per favore inserisci la tua password nella chiave master qui sotto prima di aggiornare la chiave.","The master key has been upgraded successfully!":"La chiave master è stata aggiornata con successo!","Could not upgrade master key: %s":"Non è possibile aggiornare la chiave master: %s","Decrypted items: %s / %s":"Elementi decriptati: %s / %s","Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the synchronisation again may fix the problem.":"Non è possibile aggiornare il token. mancano i dati di autenticazione. Ricominciare la sincronizzazione da capo potrebbe risolvere il problema.","Created local items: %d.":"Elementi locali creati: %d.","Updated local items: %d.":"Elementi locali aggiornati: %d.","Created remote items: %d.":"Elementi remoti creati: %d.","Updated remote items: %d.":"Elementi remoti aggiornati: %d.","Deleted local items: %d.":"Elementi locali eliminati: %d.","Deleted remote items: %d.":"Elementi remoti eliminati: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Elementi recuperati: %d/%d.","Cancelling...":"Annullamento...","Completed: %s":"Completata: %s","Last error: %s":"Ultimo errore: %s","Idle":"Inattivo","In progress":"In corso","Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version":"Tipo elemento scaricato sconosciuto - prego aggiornare Joplin all’ultima versione","Could not connect to the Joplin Nextcloud app. Please check the configuration in the Synchronisation config screen. Full error was:\n\n%s":"Non è stato possibile connettersi alla Joplin Nextcloud app. Si prega di controllare la configurazione nella schermata di Config. della Sincronizzazione. Errore completo era:\n\n%s","Nextcloud":"Nextcloud","WebDAV":"WebDAV","File system":"File system","Forward":"Invia","Revision: %s (%s)":"Revisione: %s (%s)","%s %s (%s, %s)":"%s %s (%s, %s)","Client ID: %s":"ID del Client: %s","Sync Version: %s":"Sinc. versione: %s","Profile Version: %s":"Profilo versione: %s","Keychain Supported: %s":"Portachiavi supportato: %s","Restored Notes":"Ripristina note","There is no data to export.":"Non ci sono dati da esportare.","File":"File","Directory":"Cartella","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"Si prega di specificare il Taccuino in cui importare le note.","Joplin Export File":"Esporta file di Joplin","Joplin Export Directory":"Cartella di esportazione di Joplin","Evernote Export File (as Markdown)":"Esporta files di Evernote (come Markdown)","Evernote Export File (as HTML)":"Esporta files di Evernote (come HTML)","HTML File":"File HTML","HTML Directory":"Cartella HTML","Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and output \"%s\"":"Impossibile caricare il modulo \"%s\" per il formato \"%s\" e per l'output \"%s\"","Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and target \"%s\"":"Impossibile caricare il modulo \"%s\" per il formato \"%s\" e per il target \"%s\"","Cannot find \"%s\".":"Impossibile trovare \"%s\".","Please specify import format for %s":"Si prega di specificare il formato di importazione per %s","command":"comando","\"%s\" is missing the required \"%s\" property.":"A \"% s\" manca la proprietà \"% s\" richiesta.","Invalid %s: %s.":"%s non valido: %s.","Accelerator \"%s\" is not valid.":"L'accelerator \"%s\" non è valido.","Items that cannot be synchronised":"Elementi che non possono essere sincronizzati","These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync target. In order to find these items, either search for the title or the ID (which is displayed in brackets above).":"Questi elementi rimarranno sul dispositivo ma non verranno caricati nella destinazione di sincronizzazione. Per trovare questi elementi, cercare il titolo o l'ID (che viene visualizzato tra parentesi qui sopra).","%s (%s) could not be uploaded: %s":"%s (%s) non può essere caricato: %s","Item \"%s\" could not be downloaded: %s":"Elemento \"%s\" non può essere scaricato: %s","Items that cannot be decrypted":"Elementi che non possono essere decriptati","Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin will no longer attempt to decrypt them.":"Joplin ha fallito la decriptazione di questi elementi più volte, forse perché sono corrotti o troppo grandi. Questi elementi rimarranno sul dispositivo, ma Joplin non proverà più a decriptarli.","%s: %s":"%s: %s","Attachments":"Allegati","Downloaded and decrypted":"Scaricato e decrittato","%s: %d":"%s: %d","Downloaded and encrypted":"Scaricato e criptato","Attachments that could not be downloaded":"Allegati che non possono essere scaricati","%s (%s): %s":"%s (%s): %s","Sync status (synced items / total items)":"Stato di sincronizzazione (elementi sincronizzati / elementi totali)","%s: %d/%d":"%s: %d/%d","Total: %d/%d":"Totale: %d %d","Conflicted: %d":"Conflitti: %d","To delete: %d":"Da eliminare: %d","Folders":"Cartelle","%s: %d notes":"%s: %d note","Coming alarms":"Avviso imminente","On %s: %s":"Su %s: %s","No suggestions":"Nessun suggerimento","Add to dictionary":"Aggiungi al dizionario","Use spell checker":"Usa controllo ortografico","Change language":"Cambia lingua","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"Duplica le note che corrispondono a nel [notebook]. Se nessun Taccuino è specificato, la nota viene duplicata nel Taccuino corrente.","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Mostra le Note nel seguente Taccuino. Usa `ls /` per mostrare la lista dei Taccuini.","Displays only the first top notes.":"Mostra solo le prima note.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Ordina per (es. titolo, ultimo aggiornamento, creazione).","Reverses the sorting order.":"Inverti l'ordine.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"Mostra solo gli elementi del tipo specificato. Possono essere `n` per le note, `t` per le \"Cose-da-fare\" o `nt` per note e \"Cose-da-fare\". (es. `-tt` mostrerà solo le \"Cose-da-fare\", mentre `-ttd` mostrerà sia note che \"Cose-da-fare\".","Either \"text\" or \"json\"":"Sia \"testo\" che \"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Usa un formato lungo di lista. Il formato è ID, NOTE_COUNT (per i blocchi note), DATE, TODO_CHECKED (per le \"Cose-da-fare\"), TITLE","Please select a notebook first.":"Per favore prima seleziona un Taccuino.","Imports data into Joplin.":"Importa i dati in Joplin.","Source format: %s":"Formato sorgente: %s","Do not ask for confirmation.":"Non chiedere conferma.","Output format: %s":"Formato di esportazione: %s","Importing notes...":"Importazione delle note...","Enum":"Enumerare","Type: %s.":"Tipo: %s.","Possible values: %s.":"Valori possibili: %s.","Default: %s":"Predefinito: %s","Possible keys/values:":"Chiave/valore possibili:","Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, set the api.port config variable. Commands are (%s).":"Avvia, ferma o controlla il server API. Per specificare su quale porta deve essere eseguito, setta la variabile api.config. I comandi sono (%s).","Server is already running on port %d":"Il server è già in esecuzione sulla porta %d","Server is running on port %d":"Il server è in esecuzione sulla porta %d","Server is not running.":"Il server non è in esecuzione.","Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.":"Gestisci la configurazione E2EE. I comandi sono `abilita`, `disabilita`, `decripta`, `stato`, `decripta-file` e `stato-target`.","Enter master password:":"Inserisci password principale:","Operation cancelled":"Operazione annullata","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Avvio decrittazione... Attendere prego, ci potrebbero volere diversi minuti per la decriptazione.","Decrypted items: %d":"Elementi decriptati: %d","Skipped items: %d (use --retry-failed-items to retry decrypting them)":"Elementi saltati: %d (utilizza --retry-failed-items per riprovare a decrittografarli)","Completed decryption.":"Decrittografia completata.","Creates a new notebook.":"Crea un nuovo Taccuino.","Moves the notes matching to [notebook].":"Sposta le note che corrispondono a in [notebook].","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Ricevi o imposta un valore di configurazione. se [value] non è impostato, verrà mostrato il valore del [name]. Se sia [name] che [valore] sono impostati, verrà mostrata la configurazione corrente.","Also displays unset and hidden config variables.":"Mostra anche le variabili di configurazione non impostate o nascoste.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Passa tra [notebook] - tutte le ulteriori operazioni interesseranno il seguente Taccuino.","Synchronises with remote storage.":"Sincronizza con l'archivio remoto.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Sincronizza con l'obiettivo fornito (come predefinito il valore di configurazione sync.target)","Upgrade the sync target to the latest version.":"Aggiorna la destinazione di sincronizzazione all'ultima versione.","Not authentified with %s. Please provide any missing credentials.":"Non autenticato con %s. Si prega di fornire le credenziali mancanti.","Synchronisation is already in progress.":"La sincronizzazione è già in corso.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"Trovato un file di blocco. Se si è certi che non è in corso alcuna sincronizzazione, è possibile eliminare il file di blocco in \"%s\" e riprendere l'operazione.","Synchronisation target: %s (%s)":"Posizione di sincronizzazione: %s (%s)","Cannot initialise synchroniser.":"Non è possibile inizializzare la sincronizzazione.","Starting synchronisation...":"Inizio sincronizzazione...","Downloading resources...":"Scaricamento risorse...","Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed.":"La destinazione di sincronizzazione deve essere aggiornata! Avvia `%s` per procedere.","Cancelling... Please wait.":"Annullamento... Attendere per favore.","Renames the given (note or notebook) to .":"Rinomina (Nota o Taccuino) in .","Deletes the given notebook.":"Elimina il seguente Taccuino.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Elimina il Taccuino senza richiedere una conferma.","Creates a new to-do.":"Crea una nuovo \"Cose-da-fare\".","Notes can only be created within a notebook.":"Le note possono essere create all'interno del Taccuino.","Displays the given note.":"Mostra la seguente nota.","Displays the complete information about note.":"Mostra le informazioni complete sulla nota.","Edit note.":"Modifica nota.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"Non è definito nessun editor di testo. Per favore impostalo usando `config editor `","No active notebook.":"Nessun Taccuino attivo.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"Non esiste la nota: \"%s\". Desideri crearla?","Starting to edit note. Close the editor to get back to the prompt.":"Comincia a modificare la nota. Chiudi l'editor per tornare al prompt.","Note has been saved.":"La nota è stata salvata.","To delete a tag, untag the associated notes.":"Per eliminare un'etichetta, togli l'etichetta dalle note a cui è associata.","Please select the note or notebook to be deleted first.":"Per favore seleziona la nota o il taccuino da eliminare.","Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application":"Premi Ctrl+D o digita \"exit\" per uscire dall'applicazione","Deletes the notes matching .":"Elimina le note che corrispondono a .","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Elimina le note senza chiedere conferma.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d note corrispondono. Eliminarle?","Attaches the given file to the note.":"Allega il seguente file alla nota.","Displays version information":"Mostra le informazioni sulla versione","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Marks a to-do as non-completed.":"Marca un \"Cose-da-fare\" come non completata.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Esporta i dati da Joplin nella cartella selezionata. Come impostazione predefinita verrà esportato il database completo, inclusi i taccuini, note, etichette e risorse.","Destination format: %s":"Formato di destinazione: %s","Exports only the given note.":"Esporta solo la seguente nota.","Exports only the given notebook.":"Esporta solo il seguente Taccuino.","Creates a new note.":"Crea una nuova nota.","Type `joplin help` for usage information.":"Scrivi `joplin help` per informazioni sull'uso.","Fatal error:":"Errore fatale:","Displays a geolocation URL for the note.":"Mostra l'URL di geolocalizzazione per la nota.","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Benvenuto in Joplin!\n\nDigita `:help shortcuts` per la lista delle scorciatoie da tastiera, oppure solo `:help` per le informazioni di utilizzo.\n\nPer esempio, per creare un taccuino digita `mb`; per creare una nota digita `mn`.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Uno o più elementi sono attualmente crittografati e potrebbe essere necessario fornire una password principale. Per fare ciò, digitare `e2ee decrypt`. Se hai già fornito la password, gli elementi crittografati vengono decifrati in background e saranno presto disponibile.","You may also type `status` for more information.":"Puoi anche scrivere `status` per ulteriori informazioni.","Search:":"Cerca:","Searches for the given in all the notes.":"Cerca in tutte le note.","Sets the property of the given to the given [value]. Possible properties are:\n\n%s":"Imposta la proprietà della data al [value] specificato. Le possibili proprietà sono:\n\n%s","Missing required argument: %s":"Argomento richiesto mancante: %s","Your choice: ":"La tua scelta: ","Invalid answer: %s":"Risposta non valida: %s","Y":"S","n":"n","Cannot change encrypted item":"Impossibile modificare l'elemento criptato","Displays usage information.":"Mostra le informazioni di utilizzo.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"Per informazioni su come personalizzare le scorciatoie si prega di visitare %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Le scorciatoie non sono disponibili nella modalità CLI.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Digita `help [command]` per ottenere maggiori informazioni su un comando; o scrivi `help all` per le informazioni di utilizzo complete.","The possible commands are:":"I possibili comandi sono:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"In ciascun comando, si deve necessariamente definire una Nota o un Taccuino usando un titolo, un ID o usando le scorciatoie `$n` or `$b` per , rispettivamente, la nota o il Taccuino selezionato `$c` può essere usato per fare riferimento all'elemento selezionato.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Per passare da un pannello all'altro, premi Tab o Shift+Tab.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Usa le frecce e pagina su/giù per scorrere le liste e le aree di testo (compresa questa console).","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"Per massimizzare/minimizzare la console, premi \"tc\".","To enter command line mode, press \":\"":"Per entrare nella modalità command line, premi \":\"","To exit command line mode, press ESCAPE":"Per uscire dalla modalità command line, premi ESC","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"Per l'elenco delle scorciatoie da tastiera e delle opzioni di configurazione, digita `help keymap`"," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" può essere \"toggle\" or \"clear\". Usa \"toggle\" per modificare lo stato di un'attività in completato/non completato (se viene utilizzato su una nota la nota verrà convertita in un'attività). Usa \"clear\" convertire le attività in normali note.","Exits the application.":"Esci dall'applicazione.","More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Più di un elemento corrisponde a \"%s\". Per favore restringi la ricerca.","No notebook selected.":"Nessun taccuino selezionato.","No notebook has been specified.":"Nessun taccuino è stato specificato.","N":"N","y":"s","Cancelling background synchronisation... Please wait.":"Annullamento della sincronizzazione in background... Attendere prego.","No such command: %s":"Nessun comando: %s","The command \"%s\" is only available in GUI mode":"Il comando \"%s\" è disponibile solo nella modalità grafica","Displays summary about the notes and notebooks.":"Mostra un sommario delle note e dei taccuini.","To retry decryption of these items. Run `e2ee decrypt --retry-failed-items`":"Per riprovare a decriptare questi elementi, esegui `e2ee decrypt --retry-failed-items`"," can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or to list tags associated with [note]. The command `tag list` can be used to list all the tags (use -l for long option).":" può essere \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" per assegnare o rimuovere [tag] da [note], per mostrare le note associate a [tag], oppure mostrare i tag associati a [note]. Il comando `tag list` può essere usato per mostrare tutte le etichette (usa -l per l’opzione lunga).","Invalid command: \"%s\"":"Comando non valido: \"%s\"","Marks a to-do as done.":"Segna un \"Cose-da-fare\" come completato.","Note is not a to-do: \"%s\"":"La nota non è un \"Cose-da-fare\": \"%s\""} \ No newline at end of file diff --git a/packages/lib/locales/ja_JP.json b/packages/lib/locales/ja_JP.json index 93e07f382..12c1b2dc9 100644 --- a/packages/lib/locales/ja_JP.json +++ b/packages/lib/locales/ja_JP.json @@ -1 +1 @@ -{"OK":"OK","Cancel":"キャンセル","The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process.":"まもなくアプリケーションは終了します。もう一度起動して処理を完了させてください。","Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for commands.":"題名や本文の一部を入力してノートを検索し、そのノートに移動できます。また、「#タグ名」で該当タグ付きノートの一覧に、「@ノートブック名」で該当ノートブックに移動できます。あるいは「:」でコマンドを検索して実行できます。","Goto Anything...":"Goto Anything...","Command palette":"コマンドパレット","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"\"%s\" を \"%s\" フォーマットにエクスポート中。しばらくお待ちください...","Could not export notes: %s":"ノートをエクスポートできませんでした: %s","Current version is up-to-date.":"現在のバージョンは最新版です。","%s (pre-release)":"%s (プレリリース)","An update is available, do you want to download it now?":"アップデートがあります。すぐにダウンロードしますか?","Your version: %s":"あなたのバージョン: %s","New version: %s":"新バージョン: %s","Full Release Notes":"リリースノート(完全版)","Search...":"検索...","The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":"ノート \"%s\" のノートブック \"%s\"への復元は成功しました。","This note has no history":"このノートに履歴はありません","Unsupported link or message: %s":"次のリンクまたはメッセージはサポートしていません: %s","Restore":"復元","Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named \"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified.":"\"%s\"をクリックすると復元を行います。復元されるノートは\"%s\"というノートブックにコピーされます。現在のバージョンのノートの置換や変更は行われません。","Back":"戻る","Remove":"削除","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"ノートブック \"%s\" を削除しますか?\n\nこのノートブックにあるノートとサブノートはすべて消えてしまいます。","Delete":"削除","Remove tag \"%s\" from all notes?":"すべてのノートからタグ \"%s\" を削除しますか?","Remove this search from the sidebar?":"サイドバーからこの検索を削除しますか?","Export":"エクスポート","All notes":"すべてのノート","Synchronise":"同期","Notebooks":"ノートブック","Tags":"タグ","Decrypting items: %d/%d":"復号中のアイテム: %d/%d","Fetching resources: %d/%d":"取得中のリソース: %d/%d","Sidebar":"サイドバー","Focus":"フォーカス","Please select where the sync status should be exported to":"同期状況の出力先を選択してください","Retry All":"すべて再試行","Retry":"再実行","strong text":"文字を太字に","emphasised text":"強調したいテキスト","Insert Hyperlink":"ハイパーリンクの挿入","List item":"リストアイテム","Layout":"レイアウト","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"このノートには中身がありません。 \"%s\" をクリックしてエディターを表示し、ノートを編集してください。","Cut":"切り取り","Copy":"コピー","Paste":"貼り付け","Checkbox list":"チェックボックスリスト","Edit":"編集","Attach file":"ファイルを添付する","Code Block":"コードブロック","Inline Code":"インラインコード","Insert Date Time":"日付の入力","Drop notes or files here":"ノートやファイルをここにドロップします","Code View":"コードビュー","Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also switch to %s to edit the note.":"すべての添付ファイルのダウンロードと復号が終わるまでお待ちください。%sに切り替えてノートを編集することはできます。","There was an error downloading this attachment:":"この添付ファイルをダウンロードするときにエラーが発生しました:","This attachment is not downloaded or not decrypted yet":"この添付ファイルはダウンロードされていないか、まだ復号されていません","Open...":"開く...","Save as...":"名前を付けて保存...","Reveal file in folder":"ファイルのあるフォルダーを開く","Copy path to clipboard":"クリップボードにパスを保存","Copy Link Address":"リンクアドレスをコピー","to-do":"to-do","note":"ノート","Creating new %s...":"新しい %s を作成中...","The following attachments are being watched for changes:":"下記の添付ファイルが変更されたかどうかを監視中です。","The attachments will no longer be watched when you switch to a different note.":"添付ファイルの監視は他のノートに移動すると終了します。","In: %s":"内: %s","Select all":"すべて選択","Bold":"太字","Italic":"斜体","Hyperlink":"ハイパーリンク","Code":"コード","Numbered List":"番号つきリスト","Bulleted List":"箇条書きリスト","Checkbox":"チェックボックス","Heading":"見出し","Horizontal Rule":"横線","Note title":"ノートの題名","Search in current note":"現在のノートを検索","Note body":"ノートの本文","ID":"ID","Created":"作成日時","Updated":"アップデート日時","Completed":"完了","Location":"場所","URL":"URL","Note History":"ノートの履歴","Markup":"マークアップ","Previous versions of this note":"このノートの以前のバージョン","Note properties":"ノートのプロパティ","Error: %s":"エラー: %s","Disabled":"無効","Import":"インポート","Command":"コマンド","Keyboard Shortcut":"ショートカットキー","Quit":"終了","Insert template":"テンプレートを挿入","Actual Size":"100%%表示","Website and documentation":"Webサイトとドキュメント","Hide Joplin":"Joplinを隠す","Close Window":"ウィンドウを閉じる","Preferences":"環境設定","Options":"オプション","Press the shortcut":"ショートカットキーを押してください","Press the shortcut and then press ENTER. Or, press BACKSPACE to clear the shortcut.":"ショートカットキーに続けてENTERを押すことで設定します。ショートカットを削除するにはBACKSPACEを押してください。","Save":"保存","The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To proceed please click on the link.":"同期するには同期先をアップグレードする必要があります。アップグレードには数分かかるかもしれません。またアプリケーションの再起動が必要です。アップグレードするにはリンクをクリックしてください。","Restart and upgrade":"再起動してアップグレード","Some items cannot be synchronised.":"いくつかの項目は同期されませんでした。","View them now":"今すぐ表示","Some items cannot be decrypted.":"いくつかの項目は復号されませんでした。","One or more master keys need a password.":"パスワードに1つ以上のマスターキーが必要です","Set the password":"パスワードの設定","One of your master keys use an obsolete encryption method.":"古い暗号化方式を使っているマスターキーがあります。","The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your data.":"デフォルトの暗号化方式が変更されています。既存データを暗号化しなおすことをおすすめします。","More info":"詳細情報","Statistics...":"統計...","Rename":"名前の変更","Rename notebook:":"ノートブックの名前を変更:","New to-do":"新しいToDo","Toggle note list":"ノート一覧の表示切り替え","Toggle sidebar":"サイドバーの表示切り替え","Set alarm":"アラームをセット","Set alarm:":"アラームをセット:","PDF File":"PDF ファイル","New note":"新しいノート","Move to notebook":"ノートブックへ移動","Move to notebook:":"ノートブックへ移動:","Toggle editor layout":"エディターレイアウトの表示切り替え","Toggle editors":"エディターの切り替え","Rename tag:":"タグの変更:","New notebook":"新しいノートブック","Notebook title:":"ノートブックの題名:","Share note...":"ノートを共有...","New sub-notebook":"新しいサブノートブック","Template file:":"テンプレートファイル:","Add or remove tags:":"タグの追加・削除:","Print":"印刷","Only one note can be printed at a time.":"一度に印刷できるノートは1つだけです。","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"DropboxでJoplinを同期する場合は、次のステップを実行してください:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"ステップ1: アプリケーションを認証するためにこのURLをブラウザーで開く:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"ステップ2: Dropboxによって提供されたコードを入力する:","Submit":"入力","Token has been copied to the clipboard!":"トークンをクリップボードにコピーしました!","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"Webクリッパーサービスは有効で、自動起動します。","Status: Started on port %d":"状態: ポート %d で起動中","Status: %s":"状態: %s","Disable Web Clipper Service":"Webクリッパーサービスを無効にする","The web clipper service is not enabled.":"Webクリッパーサービスは有効になっていません。","Enable Web Clipper Service":"Webクリッパーサービスを有効にする","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Joplin WebクリッパーはブラウザーからWebページとスクリーンショットをJoplinへ保存します。","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"Webクリッパーを使用するためには、次のことを行う必要があります:","Step 1: Enable the clipper service":"ステップ1: クリッパーサービスを有効にする","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"このサービスはブラウザー拡張機能からJoplinへのアクセスを可能にします。本サービスを有効化する際には、Joplinが特定のポートで接続を待ち受けることについて、お使いのファイアーウォールから許可を求められる場合があります。","Step 2: Install the extension":"ステップ2: 拡張機能のインストール","Download and install the relevant extension for your browser:":"ご使用のブラウザーに対応する拡張機能をインストールします:","Advanced options":"詳細な設定","Authorisation token:":"認証トークン:","Copy token":"トークンのコピー","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"この認証トークンはサードパーティのアプリケーションにJoplinへのアクセスを許可するときにだけ使用します。","Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"\"%s\" を \"%s\" フォーマットとしてインポート中。しばらくお待ちください...","Synchronisation Status":"同期状況","Create note from template":"テンプレートからノートを作成","Create to-do from template":"テンプレートからto-doを作成","Open template directory":"テンプレートディレクトリを開く","Refresh templates":"テンプレートの更新","Note attachments...":"添付ファイル一覧...","&File":"ファイル(&F)","About Joplin":"Joplinについて","Preferences...":"環境設定","Check for updates...":"アップデートのチェック...","Templates":"テンプレート","Export all":"すべてをエクスポート","Hide %s":"%s を隠す","&Edit":"編集(&E)","&View":"表示(&V)","Layout button sequence":"レイアウトボタンによる切り替え順","Zoom In":"ズームイン","Zoom Out":"ズームアウト","&Note":"ノート(&N)","&Tools":"ツール(&T)","&Help":"ヘルプ(&H)","Joplin Forum":"Joplinフォーラム","Make a donation":"寄付する","Toggle development tools":"開発者ツールのオンオフを切り替える","Firefox Extension":"Firefox 拡張機能","Chrome Web Store":"Chrome ウェブストア","Get it now:":"今すぐ取得:","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"\"%s\" という名前の新しいノートブックが作成され、ファイル \"%s\" がインポートされます","Found: %d.":"総数: %d.","Created: %d.":"新規作成: %d.","Updated: %d.":"アップデート: %d.","Skipped: %d.":"スキップ: %d.","Resources: %d.":"リソース: %d.","Tagged: %d.":"タグ付き: %d.","The notes have been imported: %s":"ノートはインポートされました:%s","Duplicate":"複製","%s - Copy":"%s - コピー","Switch between note and to-do type":"ノートとToDoを切り替え","Switch to note type":"ノートに切り替え","Switch to to-do type":"ToDoに切り替え","Copy Markdown link":"Markdownのリンクをコピー","Delete note \"%s\"?":"ノート \"%s\" を削除しますか?","Delete these %d notes?":"ノート \"%d\" を削除しますか?","Authentication was not completed (did not receive an authentication token).":"認証は完了していません(認証トークンが得られませんでした)","Master keys that need upgrading":"アップグレードが必要なマスターキー","The following master keys use an out-dated encryption algorithm and it is recommended to upgrade them. The upgraded master key will still be able to decrypt and encrypt your data as usual.":"以下のマスターキーは旧式の暗号化アルゴリズムを使用しているため、アップグレードをおすすめします。マスターキーをアップグレードしても既存データはこれまでどおり復号化/暗号化が可能です。","Upgrade":"アップグレード","Re-encrypt data":"データを再暗号化する","The default encryption method has been changed to a more secure one and it is recommended that you apply it to your data.":"デフォルトの暗号化方式がより安全なものに変更されました。既存データにも新方式を適用することをおすすめします。","You may use the tool below to re-encrypt your data, for example if you know that some of your notes are encrypted with an obsolete encryption method.":"ここでは既存データの再暗号化を行えます。たとえば、旧式のアルゴリズムで暗号化されたノートがあるとわかっているような場合に新しいアルゴリズムで暗号化しなおすことが可能です。","In order to do so, your entire data set will have to be encrypted and synchronised, so it is best to run it overnight.\n\nTo start, please follow these instructions:\n\n1. Synchronise all your devices.\n2. Click \"%s\".\n3. Let it run to completion. While it runs, avoid changing any note on your other devices, to avoid conflicts.\n4. Once sync is done on this device, sync all your other devices and let it run to completion.\n\nImportant: you only need to run this ONCE on one device.":"この処理では、既存データをすべて再暗号化し、同期しなおす必要がありますので、夜間等の実行をおすすめします。\n\nデータを再暗号化するには以下の手順にしたがってください。\n\n1. すべてのデバイスで同期を取ります。\n2. \"%s\" をクリックします。\n3. 再暗号化処理が完了するまでお待ちください。不整合を避けるため、処理中に他のデバイスでノートを変更しないように気をつけてください。\n4. 本デバイスの同期が完了したら、他のデバイスをすべて同期してください。\n\n重要: 再暗号化はどれか一つのデバイスで一回だけ実行してください。","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"暗号化を無効にするとは、*すべて*のノートや添付ファイルを再同期し、同期ターゲットに暗号化を解除した状態で送ることを意味します。本当に継続しますか?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"暗号化を有効にするとは、*すべて*のノートや添付ファイルを再同期し、同期先に暗号化した状態で送ることを意味します。パスワードはなくさないようにしてください。セキュリティ上、このパスワードがデータを復号する*唯一*の方法になるためです! 暗号化を有効にするには、下にパスワードを入力してください。","Disable encryption":"暗号化を無効にする","Enable encryption":"暗号化を有効にする","Master Keys":"マスターキー","Active":"アクティブ","Source":"ソース","Password":"パスワード","Password OK":"パスワード OK","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"注意:暗号化に使用されるのはその時点で\"アクティブ\"なマスターキーのみです。なお、復号時には対象のノートやノートブックを暗号化するときに使ったキーが使用されます。","Missing Master Keys":"マスターキーがありません","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"これらのIDを持つマスターキーはアイテムを暗号化するのに使われていますが、現在このキーで暗号化されたアイテムにはアクセスできません。おそらくこれらのアイテムはまだ同期(ダウンロード)されていないものと考えられます。","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"エンドツーエンド暗号化(E2EE)に関する詳細な情報と有効化の手順については、次のドキュメントをご覧ください:","Status":"状態","Encryption is:":"暗号化の状態:","Enabled":"有効","OneDrive Login":"OneDriveログイン","Dropbox Login":"Dropboxログイン","Note attachments":"添付ファイル一覧","This will open a new screen. Save your current changes?":"新しい画面を開きます。変更を保存しますか?","Check synchronisation configuration":"同期の設定を確認する","Unknown":"不明","Checking...":"チェック中...","Error":"エラー","The Joplin Nextcloud App is either not installed or misconfigured. Please see the full error message below:":"Joplin Nextcloudアプリがインストールされていないか正しく設定されていません。完全なエラーメッセージは次のとおりです:","Show Log":"ログを表示","Joplin Nextcloud App status:":"Joplin Nextcloudアプリの状態:","Check Status":"状態を確認","Help":"ヘルプ","Show Advanced Settings":"詳細設定を表示","Browse...":"参照...","Do it now":"今すぐ実行","Apply":"適用","Clear":"クリア","Words":"単語数","Characters":"文字数","Characters excluding spaces":"文字数(空白を除く)","Lines":"行数","Editor":"エディター","Viewer":"ビューアー","Read time: %s min":"読むのに必要な時間: %s 分","Statistics":"統計","Close":"閉じる","Custom order":"任意順","View":"表示","Sort notes by":"ノートのソート方法","To manually sort the notes, the sort order must be changed to \"%s\" in the menu \"%s\" > \"%s\"":"ドラッグ&ドロップでノートを任意の順に並び替えるには、ソート順を \"%s\" に切り替えてください (メニューバーの \"%s\" > \"%s\" から選択)。","No notes in here. Create one by clicking on \"New note\".":"ノートがありません。新しいノートを作成して下さい。","There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\".":"ノートブックがありません。新しいノートブックを作成してください。","Note list":"ノート一覧","Search in all the notes":"すべてのノートを検索","Title":"題名","Size":"サイズ","Action":"操作","Untitled":"名称未設定","Delete attachment \"%s\"?":"添付ファイル \"%s\" を削除しますか?","This is an advanced tool to show the attachments that are linked to your notes. Please be careful when deleting one of them as they cannot be restored afterwards.":"ここではノートに添付されているファイルの一覧を見ることができます。添付ファイルの削除も可能ですが、削除後の復元はできませんのでご注意ください。","Please wait...":"お待ちください...","No resources!":"リソースがありません!","Warning: not all resources shown for performance reasons (limit: %s).":"注意: 性能上の理由により、リソースは最大 %s 件までしか表示されません。","Synchronising...":"同期中...","Generating link...":"リンクを生成中...","Link has been copied to clipboard!":"リンクをクリップボードにコピーしました!","Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server.":"注意: ノートを共有すると、該当ノートはサーバー上で暗号化されなくなります。","Share Notes":"ノートを共有","Copy Shareable Link":"共有可能なリンクをコピー","Toggle external editing":"外部エディターでの編集を開始・終了","Stop":"終了","Copy dev mode command to clipboard":"開発モードコマンドをクリップボードにコピー","Stop external editing":"外部エディターでの編集を終了","Edit in external editor":"外部エディターで編集","Error opening note in editor: %s":"次のエディターで開く際にエラー: %s","Open %s":"%s を開く","Yes":"Yes","No":"No","Clear alarm":"アラームをクリア","Save alarm":"アラームの保存","Open":"開く","Share":"共有","Permission to use camera":"カメラ使用の許可","Your permission to use your camera is required.":"カメラを使用するには権限が必要です。","Delete these notes?":"ノートを削除しますか?","Notebook: %s":"ノートブック: %s","Encrypted notebooks cannot be renamed":"暗号化したアイテムはリネームできません","New Notebook":"新しいノートブック","Configuration":"設定","You currently have no notebooks.":"ノートブックがありません。","Create a notebook":"ノートブックを作成します。","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"ノートがありません。(+)ボタンを押して新しいノートを作成してください。","The notebook could not be saved: %s":"ノートブックは保存できませんでした:%s","Edit notebook":"ノートブックの編集","Enter notebook title":"ノートブックの題名を入力","Login with OneDrive":"OneDriveログイン","Refresh":"更新","Sync Target Upgrade":"同期先のアップグレード","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"ノートブックを削除しますか? このノートブックにあるノートとサブノートはすべて消えてしまいます。","New tags:":"新しいタグ:","Type new tags or select from list":"新しいタグを入力するか、リストから選択してください","Login with Dropbox":"Dropboxでログイン","Enter code here":"コードをここに入力","Master Key %s":"マスターキー %s","Created: %s":"作成しました:%s","Password:":"パスワード:","Password cannot be empty":"パスワードは空にできません","Confirm password cannot be empty":"パスワード(確認用)は空にできません","Passwords do not match!":"パスワードが一致しません!","Confirm password:":"パスワード(確認用):","Enable":"有効","Encryption Config":"暗号化の設定","Encryption is: %s":"暗号化: %s","Warning":"警告","In order to use file system synchronisation your permission to write to external storage is required.":"ファイルシステムの同期を使うには、外部ストレージへの書き込み権限が必要です。","Information":"情報","Tools":"ツール","Sync Status":"同期の状態","Log":"ログ","Creating report...":"レポート を作成中...","Export Debug Report":"デバッグレポートの出力","Fixing search index...":"検索インデックスの修正中...","Fix search index":"検索インデックスの修正","Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may take a long time depending on the number of notes.":"検索に問題がある場合は、これを利用して検索インデックスの再構築を行います。ノートの数に依存して、時間がかかる場合があります。","Exporting profile...":"プロファイルのエクスポート中...","Export profile":"プロファイルをエクスポート","For debugging purpose only: export your profile to an external SD card.":"デバッグ専用: プロファイルを外部SDカードにエクスポートします。","More information":"詳細情報","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"正しく動作するには、次の権限が必要です。スマートフォンのアプリ情報 > Joplin > 権限 で有効にしてください","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- ストレージ: ノートにファイルを添付するのとファイルシステムの同期に必要です。","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- カメラ: 撮った写真をノートに添付するのに必要です。","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- 位置情報: ノートに位置情報を添付するのに必要です。","Joplin website":"JoplinのWebサイト","This note has been modified:":"ノートは変更されています:","Save changes":"変更を保存","Discard changes":"変更を破棄","No item with ID %s":"ID %s のアイテムはありません","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"この添付ファイルはダウンロードされていないか、まだ復号されていません。","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"Joplinモバイルアプリは次のタイプのリンクをまだサポートしていません: %s","Links with protocol \"%s\" are not supported":"プロトコル \"%s\" でのリンクはサポートされていません","In order to associate a geo-location with the note, the app needs your permission to access your location.\n\nYou may turn off this option at any time in the Configuration screen.":"ノートに位置情報を保存するには、ユーザーの許可が必要です。\n\n位置情報を保存するかどうかは、設定画面でいつでも変更できます。","Permission needed":"許可が必要","Delete note?":"ノートを削除しますか?","You are about to attach a large image (%dx%d pixels). Would you like to resize it down to %d pixels before attaching it?":"大きな画像を添付しようとしています (%dx%d ピクセル)。長辺を %d ピクセルに縮小してから添付しますか?","Unsupported image type: %s":"サポートされていない画像の形式: %s","Updated: %s":"アップデート: %s","View on map":"地図上に表示","Go to source URL":"ソースURLに行く","Attach...":"添付...","Attach photo":"写真を添付","Take photo":"写真を撮影する","Choose an option":"オプションを選択","Convert to note":"ノートに変換","Convert to todo":"ToDoに変換","Properties":"プロパティ","Add body":"本文を追加","Add title":"題名を追加","Search":"検索","All potential ports are in use - please report the issue at %s":"使用候補のポートはすべて利用中です - 問題を %s に報告してください","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"アプリケーションは認証されました - ブラウザを閉じてもかまいません。","The application has been successfully authorised.":"アプリケーションは問題なく認証されました。","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"このアプリケーションを認証するためには下記のURLをブラウザで開いてください。アプリケーションは\"Apps/Joplin\"フォルダを作成し、その中のファイルのみを読み書きします。あなたの個人的なファイルや、ディレクトリ外のファイルにはアクセスしません。第三者にデータが共有されることもありません。","AWS S3":"AWS S3","Dropbox":"Dropbox","Cannot access %s":"%sにアクセスできません","title":"題名","updated date":"アップデート日","Conflicts":"衝突","Cannot move notebook to this location":"ノートをノートブック \"%s\" に移動できません","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"\"%s\" というノートブックの名称はシステムで使用するために予約済みです。名称の変更はできません。","yes":"はい","(wysiwyg: %s)":"(WYSIWYG対応: %s)","no":"いいえ","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"注意: この場所を変更する際は、同期する前に新しい場所にすべての内容をコピーしておきましょう。そうしないとすべてのファイルが削除されていまいます! 詳しくは次のFAQをご覧ください: %s","Light":"明るい","Dark":"暗い","Dracula":"Dracula","Solarised Light":"Solarised (明)","Solarised Dark":"Solarised (暗)","Nord":"Nord","Aritim Dark":"Aritim Dark","OLED Dark":"ダークモード","Synchronisation target":"同期先","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"同期する先です。いずれの同期先も `sync.NUM.NAME` のように追加のパラメーターを持つことができるでしょう(すべてのドキュメントは下にあります)。","Directory to synchronise with (absolute path)":"同期先のディレクトリ(絶対パス)","Nextcloud WebDAV URL":"Nextcloud WebDAV URL","Nextcloud username":"Nextcloud ユーザー名","Nextcloud password":"Nextcloud パスワード","WebDAV URL":"WebDAV URL","WebDAV username":"WebDAV ユーザー名","WebDAV password":"WevDAV パスワード","AWS S3 bucket":"AWS S3 バケット","AWS S3 URL":"AWS S3 URL","AWS key":"AWS アクセスキーID","AWS secret":"AWS シークレットアクセスキー","Attachment download behaviour":"添付ファイルのダウンロードの動作","In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":"\"手動\"モードは添付ファイルをクリックしたときのみダウンロードをします。\"自動\"はノートを開いたときにダウンロードをします。\"いつも\"はノートを開いているか閉じているかにかかわらずダウンロードをします。","Always":"いつも","Manual":"手動","Auto":"自動","Max concurrent connections":"最大同時接続数","Language":"言語","Date format":"日付の形式","Time format":"時刻の形式","Theme":"テーマ","Automatically switch theme to match system theme":"システムのテーマにあわせて自動設定","Preferred light theme":"優先ライトテーマ","Preferred dark theme":"優先ダークテーマ","Show note counts":"ノートの数を表示","Split View":"分割ビュー","%s / %s / %s":"%s / %s / %s","%s / %s":"%s / %s","Uncompleted to-dos on top":"未完のToDoをリストの上部に表示","Show completed to-dos":"完了したToDoを表示","Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc.":"始めの括弧や引用符入力時に終わりの括弧や引用符を自動入力する","Reverse sort order":"逆順に並び替え","Sort notebooks by":"ノートブックのソート方法","Save geo-location with notes":"ノートに位置情報を保存","When creating a new to-do:":"新しいToDoを作成した場合:","Focus title":"題名にフォーカス","Focus body":"本文にフォーカス","When creating a new note:":"新しいノートを作成した際:","Plugins":"プラグイン","Enable soft breaks":"ソフトブレークを有効にする","Enable typographer support":"Typographer(記号文字)を有効にする","Enable math expressions":"数式表現を有効にする","Enable Fountain syntax support":"Fountain構文を有効にする","Enable Mermaid diagrams support":"Mermaid(作図機能)を有効にする","Enable ==mark== syntax":"==ハイライト==構文を有効にする","Enable footnotes":"脚注を有効にする","Enable table of contents extension":"目次拡張を有効にする","Enable ~sub~ syntax":"~下付きテキスト~構文を有効にする","Enable ^sup^ syntax":"^上付きテキスト^構文を有効にする","Enable deflist syntax":"定義リスト構文を有効にする","Enable abbreviation syntax":"略語構文を有効にする","Enable markdown emoji":"マークダウン絵文字を有効にする","Enable ++insert++ syntax":"++追加++構文を有効にする","Enable multimarkdown table extension":"MultiMarkdownのテーブル拡張を有効にする","Show tray icon":"トレイアイコンの表示","Note: Does not work in all desktop environments.":"注意: すべてのデスクトップ環境で動作するわけではありません。","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"有効にすると、Joplinがバックグラウンドで動作するようになります。ノートを定期的に同期し、衝突を減らすために強くおすすめする設定です。","Start application minimised in the tray icon":"アプリケーションをトレイアイコンで最小化して起動","Editor font size":"エディターのフォントサイズ","Editor font":"エディターのフォント","Editor font family":"エディターのフォントファミリー","This should be a *monospace* font or some elements will render incorrectly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"ここは *monospace* (等幅)フォントを指定しないと内容によっては正しく表示されない場合があります。指定したフォントが誤っているか空の場合は、一般的な等幅フォントが使用されます。","Custom stylesheet for Joplin-wide app styles":"カスタムスタイルシート (アプリ全般の外観調整用)","Automatically update the application":"アプリケーションを自動的にアップデート","Get pre-releases when checking for updates":"更新をチェックする時、開発版を取得する","See the pre-release page for more details: %s":"詳細についてはプレリリースページを参照してください: %s","Synchronisation interval":"同期間隔","%d minutes":"%d 分","%d hour":"%d 時間","%d hours":"%d 時間","Text editor command":"テキストエディターのコマンド","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"このエディターコマンド(と引数)はノートを開く際に使用されます。空欄の場合は既定のエディターを自動的に検出します。","Page size for PDF export":"エクスポートするPDFのページサイズ","A4":"A4","Letter":"Letter","A3":"A3","A5":"A5","Tabloid":"Tabloid","Legal":"Legal","Page orientation for PDF export":"PDFページの向き","Portrait":"縦","Landscape":"横","Keyboard Mode":"キーバインド","Default":"標準","Emacs":"Emacs","Vim":"Vim","Custom TLS certificates":"TLS証明書のカスタマイズ","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"証明書を読み込むディレクトリ、または個々の証明書ファイルのパスのリストをコンマで区切って記述します。例は次のとおりです: /my/cert_dir, /other/custom.pem 注意点として、TLSの設定を変更する場合は\"同期の設定を確認\"をクリックする前に保存する必要があります。","Ignore TLS certificate errors":"TLS証明書のエラーを無視","Fail-safe":"フェイルセーフ","Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the result of a misconfiguration or bug)":"フェイルセーフ: 同期先が空の場合、設定ミスやバグによる可能性を考慮して、ローカルデータを消去しないようにする","Specify the port that should be used by the API server. If not set, a default will be used.":"APIサーバーが使用するポートを指定してください。未設定時はデフォルトのポートが使用されます。","Enable note history":"ノートの履歴を有効にする","days":"日","%d days":"%d 日","Keep note history for":"ノート履歴の保存期間","Notebook list growth factor":"ノートブック一覧のストレッチ係数","The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the available space in its container with respect to the other items. Thus an item with a factor of 2 will take twice as much space as an item with a factor of 1.Restart app to see changes.":"ストレッチ係数プロパティは表示項目間のサイズ比を指定するために使います。たとえば、係数が2の表示項目は、係数が1の項目の2倍の大きさで表示されます。係数の変更はアプリケーションの再起動後に反映されます。","Note list growth factor":"ノート一覧のストレッチ係数","Note area growth factor":"ノートエリアのストレッチ係数","Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s.":"無効な設定値: \"%s\"。有効な値は: %sです。","General":"全般","Synchronisation":"同期","Appearance":"スタイル","Note":"ノート","Markdown":"Markdown","Application":"アプリケーション","Encryption":"暗号化","Web Clipper":"Webクリッパー","Keyboard Shortcuts":"キーボードショートカット","These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please note that, while these features might be useful, they are not standard Markdown and thus most of them will only work in Joplin. Additionally, some of them are *incompatible* with the WYSIWYG editor. If you open a note that uses one of these plugins in that editor, you will lose the plugin formatting. It is indicated below which plugins are compatible or not with the WYSIWYG editor.":"Markdownレンダラーの機能を拡張する拡張書式プラグインの一覧です。これらの拡張書式は有用ですが、Markdown標準ではないため、Joplin上でしか動作しないことにご注意ください。また、一部の拡張書式はWYSIWYGエディターと互換性がありません。非互換の拡張書式を使用しているノートをWYSIWYGエディターで開いた場合、該当書式は失われてしまいます。どのプラグインがWYSIWYGに対応しているかは下記の一覧でご確認ください。","Notes and settings are stored in: %s":"ノートと設定は次の場所に保存されます: %s","Not downloaded":"未ダウンロード","Downloading":"ダウンロード中","Downloaded":"ダウンロード済み","Attachment conflict: \"%s\"":"添付ファイルの衝突: \"%s\"","There was a [conflict](%s) on the attachment below.\n\n%s":"下記の添付ファイルで[衝突](%s)が発生しました。\n\n%s","The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name.":"タグ \"%s\" はすでにあります。ほかの名前を選択してください。","created date":"作成日","custom order":"任意順","This note does not have geolocation information.":"このノートには位置情報がありません。","Cannot copy note to \"%s\" notebook":"ノートをノートブック \"%s\" にコピーできません","Cannot move note to \"%s\" notebook":"ノートをノートブック \"%s\" に移動できません","Encrypted":"暗号化済","Encrypted items cannot be modified":"暗号化したアイテムは修正できません","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (テスト用途のみ)","Usage: %s":"使用方法: %s","Unknown flag: %s":"不明なフラグ: %s","OneDrive":"OneDrive","Checking... Please wait.":"確認中...お待ちください。","Success! Synchronisation configuration appears to be correct.":"成功です! 同期の設定は正しいようです。","Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that the sync target is accessible. The reported error was:":"エラーです。URL、ユーザー名、パスワードなどを修正し、同期先にアクセスできるかを確認してください。次が報告されたエラーです:","The application has been authorised!":"アプリケーションは問題なく認証されました!","Could not authorise application:\n\n%s\n\nPlease try again.":"アプリケーションが認証できません:\n\n%s\n\nやり直してください。","Please confirm that you would like to re-encrypt your complete database.":"データベース全体を暗号化しなおしてもよろしいですか。","Your data is going to be re-encrypted and synced again.":"既存データを暗号化しなおし、再同期します。","Please enter your password in the master key list below before upgrading the key.":"下記マスターキーをアップグレードするには、マスターキーのパスワードを入力してください。","The master key has been upgraded successfully!":"マスターキーのアップグレードに成功しました!","Could not upgrade master key: %s":"マスターキーをアップグレードできませんでした: %s","Decrypted items: %s / %s":"復号済み(非暗号化)アイテム: %s/%s","Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the synchronisation again may fix the problem.":"トークンの更新ができませんでした。認証データがありません。同期を再度行うことで解決することがあります。","Created local items: %d.":"ローカルアイテムの作成: %d.","Updated local items: %d.":"ローカルアイテムの更新: %d.","Created remote items: %d.":"リモートアイテムの作成: %d.","Updated remote items: %d.":"リモートアイテムの更新: %d.","Deleted local items: %d.":"ローカルアイテムの削除: %d.","Deleted remote items: %d.":"リモートアイテムの削除: %d.","Fetched items: %d/%d.":"取得したアイテム: %d/%d.","Cancelling...":"中止中...","Completed: %s":"完了: %s","Last error: %s":"最新のエラー: %s","Idle":"待機中","In progress":"実行中","Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version":"不明なアイテムタイプをダウンロードしました - 最新のJoplinにアップデートしてください","Could not connect to the Joplin Nextcloud app. Please check the configuration in the Synchronisation config screen. Full error was:\n\n%s":"Joplin Nextcloudアプリに接続できませんでした。同期設定を確認してください。発生したエラーの内容は次のとおりです:\n\n%s","Nextcloud":"Nextcloud","WebDAV":"WebDAV","File system":"ファイルシステム","Forward":"進む","Revision: %s (%s)":"リビジョン: %s (%s)","%s %s (%s, %s)":"%s %s (%s, %s)","Client ID: %s":"クライアントID: %s","Sync Version: %s":"同期バージョン: %s","Profile Version: %s":"プロファイルバージョン: %s","Keychain Supported: %s":"キーチェーンのサポート: %s","Restored Notes":"復元されたノート","There is no data to export.":"エクスポートするデータがありません。","File":"ファイル","Directory":"ディレクトリ","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"ノートをどのノートブックにインポートするのか指定してください。","Joplin Export File":"Joplin エクスポートファイル","Joplin Export Directory":"Joplin エクスポートディレクトリ","Evernote Export File (as Markdown)":"Evernote エクスポートファイル (Markdownとしてインポート)","Evernote Export File (as HTML)":"Evernote エクスポートファイル (HTMLとしてインポート)","HTML File":"HTMLファイル","HTML Directory":"HTMLディレクトリ","Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and output \"%s\"":"\"%s\" モジュール (\"%s / %s\" フォーマット用) を読み込めません","Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and target \"%s\"":"\"%s\" モジュール (\"%s / %s\" フォーマット用) を読み込めません","Cannot find \"%s\".":"\"%s\"は見つかりませんでした。","Please specify import format for %s":"%s 用のインポートフォーマットを指定してくださあい","command":"コマンド","\"%s\" is missing the required \"%s\" property.":"\"%s\" は必須の \"%s\" プロパティを持っていません。","accelerator":"ショートカットキー","Invalid %s: %s.":"無効な %s: %s","Accelerator \"%s\" is used for \"%s\" and \"%s\" commands. This may lead to unexpected behaviour.":"ショートカットキー \"%s\" は \"%s\" コマンドと \"%s\" コマンドで使われています。これにより予想外の動作が起こる可能性があります。","Accelerator \"%s\" is not valid.":"ショートカットキー \"%s\" は無効です。","Items that cannot be synchronised":"同期ができなかったアイテム","These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync target. In order to find these items, either search for the title or the ID (which is displayed in brackets above).":"これらのアイテムはデバイスに残りましたが、同期先にアップロードされません。そのようなアイテムを探すには、題名またはID(上記の括弧内に表示されている)で検索してください。","%s (%s) could not be uploaded: %s":"%s (%s)はアップロードできませんでした:%s","Item \"%s\" could not be downloaded: %s":"アイテム \"%s\" はダウンロードできませんでした:%s","Items that cannot be decrypted":"復号ができなかったアイテム","Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin will no longer attempt to decrypt them.":"Joplinはアイテムが破損もしくは大きすぎるため、これらのアイテムの復号化に複数回失敗しました。これらのアイテムはデバイス上に残りますが、Joplinはこれらの復号化は行いません。","%s: %s":"%s: %s","Attachments":"添付ファイル","Downloaded and decrypted":"ダウンロード済み(復号済み)","%s: %d":"%s: %d","Downloaded and encrypted":"ダウンロード済み(未復号)","Attachments that could not be downloaded":"ダウンロードできなかった添付ファイル","%s (%s): %s":"%s (%s): %s","Sync status (synced items / total items)":"同期状況 (同期済/総数)","%s: %d/%d":"%s: %d/%d","Total: %d/%d":"総数: %d/%d","Conflicted: %d":"衝突: %d","To delete: %d":"削除予定: %d","Folders":"フォルダー","%s: %d notes":"%s: %d ノート","Coming alarms":"直近のアラーム","On %s: %s":"日時 %s: %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"に一致するノートを[notebook]に複製します。[notebook]が指定されていない場合は、現在のノートブックに複製を行います。","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"現在のノートブック中のノートを表示します。ノートブックのリストを表示するには、`ls /`と入力してください。","Displays only the first top notes.":"上位 件のノートを表示します。","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"アイテムをで並び替え (例: title, updated_time, created_time).","Reverses the sorting order.":"逆順に並び替えます。","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"選択した種類の項目のみ表示します。`n`でノートを、`t`でToDoを、`nt`でその両方を指定できます。 (例: `-tt` ではToDoのみを表示し、`-ttd`ではノートとToDoを表示します。)","Either \"text\" or \"json\"":"\"text\"または\"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"長い形式のリストフォーマットを使用します。フォーマットは:ID, NOTE_COUNT (ノートブックのみ), DATE, TODO_CHECKED (ToDoのみ), TITLE","Please select a notebook first.":"まずはノートブックを選択して下さい。","Imports data into Joplin.":"Joplinにデータをインポートします。","Source format: %s":"ソースフォーマット: %s","Do not ask for confirmation.":"確認を行ないません。","Output format: %s":"出力フォーマット: %s","Importing notes...":"ノートのインポート中...","Enum":"列挙","Type: %s.":"種類: %s.","Possible values: %s.":"取り得る値: %s.","Default: %s":"既定値: %s","Possible keys/values:":"取り得るキー/値:","Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, set the api.port config variable. Commands are (%s).":"APIサーバーの起動、停止、状況確認を行います。APIサーバーが使用するポートは api.port で変更できます。コマンドは (%s)。","Server is already running on port %d":"サーバーはすでにポート %d で実行中です。","Server is running on port %d":"サーバーはポート %d で実行中です。","Server is not running.":"サーバーは実行されていません。","Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.":"エンドツーエンド暗号化(E2EE)の設定コマンドです。には `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `target-status` があります。","Enter master password:":"マスターパスワードを入力してください:","Operation cancelled":"操作をキャンセルしました","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"復号を開始しました... どのぐらいの数を復号するかによりますが、数分かかりますのでお待ちください。","Decrypted items: %d":"復号済み(非暗号化)アイテム: %d","Skipped items: %d (use --retry-failed-items to retry decrypting them)":"スキップされたアイテム: %d (再度復号化を試みるには--retry-failed-itemsオプションを使用してください)","Completed decryption.":"復号が完了しました。","Creates a new notebook.":"あたらしいノートブックを作成します。","Moves the notes matching to [notebook].":"に一致するアイテムを、[notebook]に移動します。","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"設定を行います。[value]がない場合は、[name]で示された設定項目の値を表示します。両方とも指定されていない場合は、現在の設定のリストを表示します。","Also displays unset and hidden config variables.":"未設定または非表示の設定項目も表示します。","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"ノートブック [notebook]に切り替え - これ以降の作業は、指定のノートブック内で行われます。","Synchronises with remote storage.":"リモート保存領域と同期します。","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"指定のターゲットと同期します。(標準: sync.targetの設定値)","Upgrade the sync target to the latest version.":"同期先を最新バージョンにアップグレード。","Not authentified with %s. Please provide any missing credentials.":"%s では認証できません。他の資格証明書を使用してください。","Synchronisation is already in progress.":"同期はすでに実行中です。","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"ロックファイルがすでに保持されています。同期作業が行われていない場合は、\"%s\"にあるロックファイルを削除して、作業を再度行ってください。","Synchronisation target: %s (%s)":"同期先: %s (%s)","Cannot initialise synchroniser.":"同期プロセスを初期化できませんでした。","Starting synchronisation...":"同期を開始中...","Downloading resources...":"リソースをダウンロード中...","Cancelling... Please wait.":"中止中...お待ちください。","Renames the given (note or notebook) to .":" (ノートまたはノートブック)の名前を、に変更します。","Deletes the given notebook.":"指定されたノートブックを削除します。","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"ノートブックを確認なしで削除します。","Creates a new to-do.":"新しいToDoを作成します。","Notes can only be created within a notebook.":"ノートは、ノートブック内のみに作ることができます。","Displays the given note.":"選択したノートを表示します。","Displays the complete information about note.":"ノートに関するすべての情報を表示します。","Edit note.":"ノートを編集する。","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"テキストエディターが定義されていません。`config editor `で設定を行ってください","No active notebook.":"有効なノートブックがありません。","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"\"%s\"というノートはありません。作成しますか?","Starting to edit note. Close the editor to get back to the prompt.":"ノートの編集を開始します。エディターを閉じると元の画面に戻ることができます。","Note has been saved.":"ノートは保存されました。","To delete a tag, untag the associated notes.":"タグを削除するには、関連するノートからタグを外してください。","Please select the note or notebook to be deleted first.":"まず削除するノートかノートブックを選択してください。","Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application":"アプリケーションを終了するには、Ctrl+Dまたは\"exit\"と入力してください","Deletes the notes matching .":"に一致するノートを削除する。","Deletes the notes without asking for confirmation.":"ノートを確認なしで削除します。","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d 個のノートが一致しました。削除しますか?","Attaches the given file to the note.":"選択したファイルをノートに添付します。","Displays version information":"バージョン情報の表示","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Marks a to-do as non-completed.":"ToDoを未完としてマークします。","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Joplinのデータを選択されたパスにエクスポートします。既定ではノートブック・ノート・タグ・添付データを含むすべてのデータベースを出力します。","Destination format: %s":"場所の形式: %s","Exports only the given note.":"選択されたノートのみを出力する。","Exports only the given notebook.":"選択されたノートブックのみを出力する。","Creates a new note.":"あたらしいノートを作成します。","Type `joplin help` for usage information.":"`joplin help`を実行して使い方を表示します。","Fatal error:":"致命的なエラー:","Displays a geolocation URL for the note.":"ノートの位置情報URLを表示する。","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Joplinへようこそ!\n\n`:help shortcuts`と入力することで、キーボードショートカットのリストを見ることができます。また、`:help`で使い方を確認できます。\n\n例えば、ノートブックの作成は`mb`で、ノートの作成は`mn`で行うことができます。","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"現在一つ以上のアイテムが暗号化されており、マスターパスワードを提供する必要があります。その場合は`e2ee decrypt`を入力してください。もしパスワードを提供してある場合は、暗号化したアイテムは復号中で、間もなく使用できるようになるでしょう。","You may also type `status` for more information.":"`status`でさらに情報を確認できます。","Search:":"検索:","Searches for the given in all the notes.":"指定されたをすべてのノートから検索する。","Sets the property of the given to the given [value]. Possible properties are:\n\n%s":"のプロパティ を、指示された[value]に設定します。有効なプロパティは:\n\n%s","Missing required argument: %s":"引数が足りません:%s","Your choice: ":"選択: ","Invalid answer: %s":"無効な入力:%s","Y":"Y","n":"n","Cannot change encrypted item":"暗号化したアイテムは変更できません","Displays usage information.":"使い方を表示する。","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"ショートカットのカスタマイズ方法は %s をご覧ください","Shortcuts are not available in CLI mode.":"CLIモードではショートカットは使用できません。","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"コマンドのさらなる情報は、`help [command]`で見ることができます;または、`help all`ですべての使用方法の情報を表示できます。","The possible commands are:":"有効なコマンドは:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"すべてのコマンドで、ノートまたはノートブックは、題名またはID、または選択中の物はそれぞれショートカット`$n`または`$b`で指定できます。`$c`で選択中のアイテムを参照できます。","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"ペイン間を移動するには、TabかShift+Tabを押してください。","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"リストや入力エリアの移動には矢印キーまたはPage Up/Downを使用します。","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"コンソールの最大化・最小化には\"tc\"と入力してください。","To enter command line mode, press \":\"":"コマンドラインモードに入るには、\":\"を入力してください","To exit command line mode, press ESCAPE":"コマンドラインモードを終了するには、ESCキーを押してください","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"キーボードショートカットと設定オプションを表示するには、`help shortcuts`と入力してください"," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":"は、\"toggle\"または\"clear\"を指定できます。\"toggle\"を指定すると、指定したToDoの完了済み/未完を反転できます。指定したノートが通常のノートであれば、ToDoに変換されます。\"clear\"を指定すると、ToDoを通常のノートに変換できます。","Exits the application.":"アプリケーションの終了。","More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"一つ以上のアイテムが\"%s\"に一致しました。クエリを絞るようにしてください。","No notebook selected.":"ノートブックが選択されていません。","No notebook has been specified.":"ノートブックが選択されていません。","N":"N","y":"y","Cancelling background synchronisation... Please wait.":"バックグラウンド同期を中止中… しばらくお待ちください。","No such command: %s":"コマンドが違います:%s","The command \"%s\" is only available in GUI mode":"コマンド \"%s\"は、GUIのみで有効です","Displays summary about the notes and notebooks.":"ノートとノートブックのサマリを表示します。","To retry decryption of these items. Run `e2ee decrypt --retry-failed-items`":"これらのアイテムの復号化を再試行するには、`e2ee decrypt --retry-failed-items`を実行してください。"," can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or to list tags associated with [note]. The command `tag list` can be used to list all the tags (use -l for long option).":" は\"add\", \"remove\", \"list\", \"notetags\"のいずれかで、それぞれ、[note]に[tag]を追加、[note]から[tag]を削除、[tag]のついたノートを一覧表示 (-lオプションでより多くの情報を表示)、[note]についているタグを一覧表示します。単に`tag list`とした場合はすべてのタグを一覧表示します。","Invalid command: \"%s\"":"無効な命令: \"%s\"","Marks a to-do as done.":"ToDoを完了としてマークします。","Note is not a to-do: \"%s\"":"ノートはToDoリストではありません:\"%s\""} \ No newline at end of file +{"OK":"OK","Cancel":"キャンセル","The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process.":"まもなくアプリケーションは終了します。もう一度起動して処理を完了させてください。","Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for commands.":"題名や本文の一部を入力してノートを検索し、そのノートに移動できます。また、「#タグ名」で該当タグ付きノートの一覧に、「@ノートブック名」で該当ノートブックに移動できます。あるいは「:」でコマンドを検索して実行できます。","Goto Anything...":"Goto Anything...","Command palette":"コマンドパレット","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"\"%s\" を \"%s\" フォーマットにエクスポート中。しばらくお待ちください...","Could not export notes: %s":"ノートをエクスポートできませんでした: %s","Current version is up-to-date.":"現在のバージョンは最新版です。","%s (pre-release)":"%s (プレリリース)","An update is available, do you want to download it now?":"アップデートがあります。すぐにダウンロードしますか?","Your version: %s":"あなたのバージョン: %s","New version: %s":"新バージョン: %s","Download":"ダウンロード","Full Release Notes":"リリースノート(完全版)","Search...":"検索...","The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":"ノート \"%s\" のノートブック \"%s\"への復元は成功しました。","This note has no history":"このノートに履歴はありません","Unsupported link or message: %s":"次のリンクまたはメッセージはサポートしていません: %s","Restore":"復元","Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named \"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified.":"\"%s\"をクリックすると復元を行います。復元されるノートは\"%s\"というノートブックにコピーされます。現在のバージョンのノートの置換や変更は行われません。","Back":"戻る","Remove":"削除","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"ノートブック \"%s\" を削除しますか?\n\nこのノートブックにあるノートとサブノートはすべて消えてしまいます。","Delete":"削除","Remove tag \"%s\" from all notes?":"すべてのノートからタグ \"%s\" を削除しますか?","Remove this search from the sidebar?":"サイドバーからこの検索を削除しますか?","Export":"エクスポート","All notes":"すべてのノート","Synchronise":"同期","Notebooks":"ノートブック","Tags":"タグ","Decrypting items: %d/%d":"復号中のアイテム: %d/%d","Fetching resources: %d/%d":"取得中のリソース: %d/%d","Sidebar":"サイドバー","Focus":"フォーカス","Please select where the sync status should be exported to":"同期状況の出力先を選択してください","Retry All":"すべて再試行","Retry":"再実行","strong text":"文字を太字に","emphasised text":"強調したいテキスト","Insert Hyperlink":"ハイパーリンクの挿入","List item":"リストアイテム","Layout":"レイアウト","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"このノートには中身がありません。 \"%s\" をクリックしてエディターを表示し、ノートを編集してください。","Cut":"切り取り","Copy":"コピー","Paste":"貼り付け","Checkbox list":"チェックボックスリスト","Edit":"編集","Attach file":"ファイルを添付する","Code Block":"コードブロック","Inline Code":"インラインコード","Insert Date Time":"日付の入力","Drop notes or files here":"ノートやファイルをここにドロップします","Code View":"コードビュー","Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also switch to %s to edit the note.":"すべての添付ファイルのダウンロードと復号が終わるまでお待ちください。%sに切り替えてノートを編集することはできます。","There was an error downloading this attachment:":"この添付ファイルをダウンロードするときにエラーが発生しました:","This attachment is not downloaded or not decrypted yet":"この添付ファイルはダウンロードされていないか、まだ復号されていません","Open...":"開く...","Save as...":"名前を付けて保存...","Reveal file in folder":"ファイルのあるフォルダーを開く","Copy path to clipboard":"クリップボードにパスを保存","Copy Link Address":"リンクアドレスをコピー","to-do":"to-do","note":"ノート","Creating new %s...":"新しい %s を作成中...","The following attachments are being watched for changes:":"下記の添付ファイルが変更されたかどうかを監視中です。","The attachments will no longer be watched when you switch to a different note.":"添付ファイルの監視は他のノートに移動すると終了します。","In: %s":"内: %s","Select all":"すべて選択","Bold":"太字","Italic":"斜体","Hyperlink":"ハイパーリンク","Code":"コード","Numbered List":"番号つきリスト","Bulleted List":"箇条書きリスト","Checkbox":"チェックボックス","Heading":"見出し","Horizontal Rule":"横線","Note title":"ノートの題名","Search in current note":"現在のノートを検索","Note body":"ノートの本文","ID":"ID","Created":"作成日時","Updated":"アップデート日時","Completed":"完了","Location":"場所","URL":"URL","Note History":"ノートの履歴","Markup":"マークアップ","Previous versions of this note":"このノートの以前のバージョン","Note properties":"ノートのプロパティ","Error: %s":"エラー: %s","Disabled":"無効","Import":"インポート","Command":"コマンド","Keyboard Shortcut":"ショートカットキー","Quit":"終了","Insert template":"テンプレートを挿入","Actual Size":"100%%表示","Website and documentation":"Webサイトとドキュメント","Hide Joplin":"Joplinを隠す","Close Window":"ウィンドウを閉じる","Preferences":"環境設定","Options":"オプション","Invalid":"無効","Press the shortcut":"ショートカットキーを押してください","Press the shortcut and then press ENTER. Or, press BACKSPACE to clear the shortcut.":"ショートカットキーに続けてENTERを押すことで設定します。ショートカットを削除するにはBACKSPACEを押してください。","Save":"保存","The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To proceed please click on the link.":"同期するには同期先をアップグレードする必要があります。アップグレードには数分かかるかもしれません。またアプリケーションの再起動が必要です。アップグレードするにはリンクをクリックしてください。","Restart and upgrade":"再起動してアップグレード","Some items cannot be synchronised.":"いくつかの項目は同期されませんでした。","View them now":"今すぐ表示","Some items cannot be decrypted.":"いくつかの項目は復号されませんでした。","One or more master keys need a password.":"パスワードに1つ以上のマスターキーが必要です","Set the password":"パスワードの設定","One of your master keys use an obsolete encryption method.":"古い暗号化方式を使っているマスターキーがあります。","The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your data.":"デフォルトの暗号化方式が変更されています。既存データを暗号化しなおすことをおすすめします。","More info":"詳細情報","Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit.":"矢印を使ってレイアウトアイテムを移動してください。\"Esc\" で終了します。","Statistics...":"統計...","Rename":"名前の変更","Rename notebook:":"ノートブックの名前を変更:","New to-do":"新しいToDo","Toggle note list":"ノート一覧の表示切り替え","Toggle sidebar":"サイドバーの表示切り替え","Set alarm":"アラームをセット","Set alarm:":"アラームをセット:","PDF File":"PDF ファイル","New note":"新しいノート","Move to notebook":"ノートブックへ移動","Move to notebook:":"ノートブックへ移動:","Toggle editor layout":"エディターレイアウトの表示切り替え","Toggle editors":"エディターの切り替え","Change application layout":"画面レイアウトをカスタマイズ","Rename tag:":"タグの変更:","New notebook":"新しいノートブック","Notebook title:":"ノートブックの題名:","Spell checker":"スペルチェッカー","Share note...":"ノートを共有...","New sub-notebook":"新しいサブノートブック","Template file:":"テンプレートファイル:","Add or remove tags:":"タグの追加・削除:","Print":"印刷","Only one note can be printed at a time.":"一度に印刷できるノートは1つだけです。","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"DropboxでJoplinを同期する場合は、次のステップを実行してください:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"ステップ1: アプリケーションを認証するためにこのURLをブラウザーで開く:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"ステップ2: Dropboxによって提供されたコードを入力する:","Submit":"入力","Token has been copied to the clipboard!":"トークンをクリップボードにコピーしました!","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"Webクリッパーサービスは有効で、自動起動します。","Status: Started on port %d":"状態: ポート %d で起動中","Status: %s":"状態: %s","Disable Web Clipper Service":"Webクリッパーサービスを無効にする","The web clipper service is not enabled.":"Webクリッパーサービスは有効になっていません。","Enable Web Clipper Service":"Webクリッパーサービスを有効にする","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Joplin WebクリッパーはブラウザーからWebページとスクリーンショットをJoplinへ保存します。","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"Webクリッパーを使用するためには、次のことを行う必要があります:","Step 1: Enable the clipper service":"ステップ1: クリッパーサービスを有効にする","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"このサービスはブラウザー拡張機能からJoplinへのアクセスを可能にします。本サービスを有効化する際には、Joplinが特定のポートで接続を待ち受けることについて、お使いのファイアーウォールから許可を求められる場合があります。","Step 2: Install the extension":"ステップ2: 拡張機能のインストール","Download and install the relevant extension for your browser:":"ご使用のブラウザーに対応する拡張機能をインストールします:","Advanced options":"詳細な設定","Authorisation token:":"認証トークン:","Copy token":"トークンのコピー","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"この認証トークンはサードパーティのアプリケーションにJoplinへのアクセスを許可するときにだけ使用します。","Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"\"%s\" を \"%s\" フォーマットとしてインポート中。しばらくお待ちください...","Synchronisation Status":"同期状況","Create note from template":"テンプレートからノートを作成","Create to-do from template":"テンプレートからto-doを作成","Open template directory":"テンプレートディレクトリを開く","Refresh templates":"テンプレートの更新","Note attachments...":"添付ファイル一覧...","&File":"ファイル(&F)","About Joplin":"Joplinについて","Preferences...":"環境設定","Check for updates...":"アップデートのチェック...","Templates":"テンプレート","Export all":"すべてをエクスポート","Hide %s":"%s を隠す","&Edit":"編集(&E)","&View":"表示(&V)","Layout button sequence":"レイアウトボタンによる切り替え順","Zoom In":"ズームイン","Zoom Out":"ズームアウト","&Go":"移動(&G)","&Note":"ノート(&N)","&Tools":"ツール(&T)","&Help":"ヘルプ(&H)","Joplin Forum":"Joplinフォーラム","Make a donation":"寄付する","Toggle development tools":"開発者ツールのオンオフを切り替える","Firefox Extension":"Firefox 拡張機能","Chrome Web Store":"Chrome ウェブストア","Get it now:":"今すぐ取得:","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"\"%s\" という名前の新しいノートブックが作成され、ファイル \"%s\" がインポートされます","Found: %d.":"総数: %d.","Created: %d.":"新規作成: %d.","Updated: %d.":"アップデート: %d.","Skipped: %d.":"スキップ: %d.","Resources: %d.":"リソース: %d.","Tagged: %d.":"タグ付き: %d.","The notes have been imported: %s":"ノートはインポートされました:%s","Duplicate":"複製","%s - Copy":"%s - コピー","Switch between note and to-do type":"ノートとToDoを切り替え","Switch to note type":"ノートに切り替え","Switch to to-do type":"ToDoに切り替え","Copy Markdown link":"Markdownのリンクをコピー","Delete note \"%s\"?":"ノート \"%s\" を削除しますか?","Delete these %d notes?":"ノート \"%d\" を削除しますか?","Authentication was not completed (did not receive an authentication token).":"認証は完了していません(認証トークンが得られませんでした)","Master keys that need upgrading":"アップグレードが必要なマスターキー","The following master keys use an out-dated encryption algorithm and it is recommended to upgrade them. The upgraded master key will still be able to decrypt and encrypt your data as usual.":"以下のマスターキーは旧式の暗号化アルゴリズムを使用しているため、アップグレードをおすすめします。マスターキーをアップグレードしても既存データはこれまでどおり復号化/暗号化が可能です。","Upgrade":"アップグレード","Re-encrypt data":"データを再暗号化する","The default encryption method has been changed to a more secure one and it is recommended that you apply it to your data.":"デフォルトの暗号化方式がより安全なものに変更されました。既存データにも新方式を適用することをおすすめします。","You may use the tool below to re-encrypt your data, for example if you know that some of your notes are encrypted with an obsolete encryption method.":"ここでは既存データの再暗号化を行えます。たとえば、旧式のアルゴリズムで暗号化されたノートがあるとわかっているような場合に新しいアルゴリズムで暗号化しなおすことが可能です。","In order to do so, your entire data set will have to be encrypted and synchronised, so it is best to run it overnight.\n\nTo start, please follow these instructions:\n\n1. Synchronise all your devices.\n2. Click \"%s\".\n3. Let it run to completion. While it runs, avoid changing any note on your other devices, to avoid conflicts.\n4. Once sync is done on this device, sync all your other devices and let it run to completion.\n\nImportant: you only need to run this ONCE on one device.":"この処理では、既存データをすべて再暗号化し、同期しなおす必要がありますので、夜間等の実行をおすすめします。\n\nデータを再暗号化するには以下の手順にしたがってください。\n\n1. すべてのデバイスで同期を取ります。\n2. \"%s\" をクリックします。\n3. 再暗号化処理が完了するまでお待ちください。不整合を避けるため、処理中に他のデバイスでノートを変更しないように気をつけてください。\n4. 本デバイスの同期が完了したら、他のデバイスをすべて同期してください。\n\n重要: 再暗号化はどれか一つのデバイスで一回だけ実行してください。","Re-encryption":"再暗号化","Ignore":"無視","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"暗号化を無効にするとは、*すべて*のノートや添付ファイルを再同期し、同期ターゲットに暗号化を解除した状態で送ることを意味します。本当に継続しますか?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"暗号化を有効にするとは、*すべて*のノートや添付ファイルを再同期し、同期先に暗号化した状態で送ることを意味します。パスワードはなくさないようにしてください。セキュリティ上、このパスワードがデータを復号する*唯一*の方法になるためです! 暗号化を有効にするには、下にパスワードを入力してください。","Disable encryption":"暗号化を無効にする","Enable encryption":"暗号化を有効にする","Master Keys":"マスターキー","Active":"アクティブ","Source":"ソース","Password":"パスワード","Password OK":"パスワード OK","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"注意:暗号化に使用されるのはその時点で\"アクティブ\"なマスターキーのみです。なお、復号時には対象のノートやノートブックを暗号化するときに使ったキーが使用されます。","Missing Master Keys":"マスターキーがありません","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"これらのIDを持つマスターキーはアイテムを暗号化するのに使われていますが、現在このキーで暗号化されたアイテムにはアクセスできません。おそらくこれらのアイテムはまだ同期(ダウンロード)されていないものと考えられます。","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"エンドツーエンド暗号化(E2EE)に関する詳細な情報と有効化の手順については、次のドキュメントをご覧ください:","Status":"状態","Encryption is:":"暗号化の状態:","Enabled":"有効","OneDrive Login":"OneDriveログイン","Dropbox Login":"Dropboxログイン","Note attachments":"添付ファイル一覧","This will open a new screen. Save your current changes?":"新しい画面を開きます。変更を保存しますか?","Check synchronisation configuration":"同期の設定を確認する","Unknown":"不明","Checking...":"チェック中...","Error":"エラー","The Joplin Nextcloud App is either not installed or misconfigured. Please see the full error message below:":"Joplin Nextcloudアプリがインストールされていないか正しく設定されていません。完全なエラーメッセージは次のとおりです:","Show Log":"ログを表示","Joplin Nextcloud App status:":"Joplin Nextcloudアプリの状態:","Check Status":"状態を確認","Help":"ヘルプ","Show Advanced Settings":"詳細設定を表示","Browse...":"参照...","The application must be restarted for these changes to take effect.":"変更を反映するにはアプリケーションを再起動する必要があります。","Do it now":"今すぐ実行","Later":"あとで","Restart now":"今すぐ再起動","Apply":"適用","Delete plugin \"%s\"?":"プラグイン \"%s\" を削除しますか?","Install plugin":"プラグインのインストール","Clear":"クリア","Words":"単語数","Characters":"文字数","Characters excluding spaces":"文字数(空白を除く)","Lines":"行数","Editor":"エディター","Viewer":"ビューアー","Read time: %s min":"読むのに必要な時間: %s 分","Statistics":"統計","Close":"閉じる","Custom order":"任意順","View":"表示","Sort notes by":"ノートのソート方法","To manually sort the notes, the sort order must be changed to \"%s\" in the menu \"%s\" > \"%s\"":"ドラッグ&ドロップでノートを任意の順に並び替えるには、ソート順を \"%s\" に切り替えてください (メニューバーの \"%s\" > \"%s\" から選択)。","No notes in here. Create one by clicking on \"New note\".":"ノートがありません。新しいノートを作成して下さい。","There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\".":"ノートブックがありません。新しいノートブックを作成してください。","Note list":"ノート一覧","Search in all the notes":"すべてのノートを検索","Title":"題名","Size":"サイズ","Action":"操作","Untitled":"名称未設定","Delete attachment \"%s\"?":"添付ファイル \"%s\" を削除しますか?","This is an advanced tool to show the attachments that are linked to your notes. Please be careful when deleting one of them as they cannot be restored afterwards.":"ここではノートに添付されているファイルの一覧を見ることができます。添付ファイルの削除も可能ですが、削除後の復元はできませんのでご注意ください。","Please wait...":"お待ちください...","No resources!":"リソースがありません!","Warning: not all resources shown for performance reasons (limit: %s).":"注意: 性能上の理由により、リソースは最大 %s 件までしか表示されません。","Synchronising...":"同期中...","Generating link...":"リンクを生成中...","Link has been copied to clipboard!":"リンクをクリップボードにコピーしました!","Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server.":"注意: ノートを共有すると、該当ノートはサーバー上で暗号化されなくなります。","Share Notes":"ノートを共有","Copy Shareable Link":"共有可能なリンクをコピー","Toggle external editing":"外部エディターでの編集を開始・終了","Stop":"終了","Copy dev mode command to clipboard":"開発モードコマンドをクリップボードにコピー","Stop external editing":"外部エディターでの編集を終了","Edit in external editor":"外部エディターで編集","Error opening note in editor: %s":"次のエディターで開く際にエラー: %s","Open profile directory":"プロファイルディレクトリを開く","Open %s":"%s を開く","Yes":"Yes","No":"No","Clear alarm":"アラームをクリア","Save alarm":"アラームの保存","Open":"開く","Share":"共有","Permission to use camera":"カメラ使用の許可","Your permission to use your camera is required.":"カメラを使用するには権限が必要です。","Delete these notes?":"ノートを削除しますか?","Notebook: %s":"ノートブック: %s","Encrypted notebooks cannot be renamed":"暗号化したアイテムはリネームできません","New Notebook":"新しいノートブック","Configuration":"設定","You currently have no notebooks.":"ノートブックがありません。","Create a notebook":"ノートブックを作成します。","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"ノートがありません。(+)ボタンを押して新しいノートを作成してください。","The notebook could not be saved: %s":"ノートブックは保存できませんでした:%s","Edit notebook":"ノートブックの編集","Enter notebook title":"ノートブックの題名を入力","Login with OneDrive":"OneDriveログイン","Refresh":"更新","Sync Target Upgrade":"同期先のアップグレード","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"ノートブックを削除しますか? このノートブックにあるノートとサブノートはすべて消えてしまいます。","New tags:":"新しいタグ:","Type new tags or select from list":"新しいタグを入力するか、リストから選択してください","Login with Dropbox":"Dropboxでログイン","Enter code here":"コードをここに入力","Master Key %s":"マスターキー %s","Created: %s":"作成しました:%s","Password:":"パスワード:","Password cannot be empty":"パスワードは空にできません","Confirm password cannot be empty":"パスワード(確認用)は空にできません","Passwords do not match!":"パスワードが一致しません!","Confirm password:":"パスワード(確認用):","Enable":"有効","Encryption Config":"暗号化の設定","Encryption is: %s":"暗号化: %s","Warning":"警告","In order to use file system synchronisation your permission to write to external storage is required.":"ファイルシステムの同期を使うには、外部ストレージへの書き込み権限が必要です。","Information":"情報","Tools":"ツール","Sync Status":"同期の状態","Log":"ログ","Creating report...":"レポート を作成中...","Export Debug Report":"デバッグレポートの出力","Fixing search index...":"検索インデックスの修正中...","Fix search index":"検索インデックスの修正","Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may take a long time depending on the number of notes.":"検索に問題がある場合は、これを利用して検索インデックスの再構築を行います。ノートの数に依存して、時間がかかる場合があります。","Exporting profile...":"プロファイルのエクスポート中...","Export profile":"プロファイルをエクスポート","For debugging purpose only: export your profile to an external SD card.":"デバッグ専用: プロファイルを外部SDカードにエクスポートします。","More information":"詳細情報","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"正しく動作するには、次の権限が必要です。スマートフォンのアプリ情報 > Joplin > 権限 で有効にしてください","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- ストレージ: ノートにファイルを添付するのとファイルシステムの同期に必要です。","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- カメラ: 撮った写真をノートに添付するのに必要です。","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- 位置情報: ノートに位置情報を添付するのに必要です。","Joplin website":"JoplinのWebサイト","This note has been modified:":"ノートは変更されています:","Save changes":"変更を保存","Discard changes":"変更を破棄","No item with ID %s":"ID %s のアイテムはありません","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"この添付ファイルはダウンロードされていないか、まだ復号されていません。","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"Joplinモバイルアプリは次のタイプのリンクをまだサポートしていません: %s","Links with protocol \"%s\" are not supported":"プロトコル \"%s\" でのリンクはサポートされていません","In order to associate a geo-location with the note, the app needs your permission to access your location.\n\nYou may turn off this option at any time in the Configuration screen.":"ノートに位置情報を保存するには、ユーザーの許可が必要です。\n\n位置情報を保存するかどうかは、設定画面でいつでも変更できます。","Permission needed":"許可が必要","Delete note?":"ノートを削除しますか?","You are about to attach a large image (%dx%d pixels). Would you like to resize it down to %d pixels before attaching it?":"大きな画像を添付しようとしています (%dx%d ピクセル)。長辺を %d ピクセルに縮小してから添付しますか?","Unsupported image type: %s":"サポートされていない画像の形式: %s","Updated: %s":"アップデート: %s","View on map":"地図上に表示","Go to source URL":"ソースURLに行く","Attach...":"添付...","Attach photo":"写真を添付","Take photo":"写真を撮影する","Choose an option":"オプションを選択","Convert to note":"ノートに変換","Convert to todo":"ToDoに変換","Properties":"プロパティ","Add body":"本文を追加","Add title":"題名を追加","Search":"検索","All potential ports are in use - please report the issue at %s":"使用候補のポートはすべて利用中です - 問題を %s に報告してください","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"アプリケーションは認証されました - ブラウザを閉じてもかまいません。","The application has been successfully authorised.":"アプリケーションは問題なく認証されました。","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"このアプリケーションを認証するためには下記のURLをブラウザで開いてください。アプリケーションは\"Apps/Joplin\"フォルダを作成し、その中のファイルのみを読み書きします。あなたの個人的なファイルや、ディレクトリ外のファイルにはアクセスしません。第三者にデータが共有されることもありません。","AWS S3":"AWS S3","Dropbox":"Dropbox","Cannot access %s":"%sにアクセスできません","title":"題名","updated date":"アップデート日","Conflicts":"衝突","Cannot move notebook to this location":"ノートをノートブック \"%s\" に移動できません","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"\"%s\" というノートブックの名称はシステムで使用するために予約済みです。名称の変更はできません。","yes":"はい","(wysiwyg: %s)":"(WYSIWYG対応: %s)","no":"いいえ","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"注意: この場所を変更する際は、同期する前に新しい場所にすべての内容をコピーしておきましょう。そうしないとすべてのファイルが削除されていまいます! 詳しくは次のFAQをご覧ください: %s","Light":"明るい","Dark":"暗い","Dracula":"Dracula","Solarised Light":"Solarised (明)","Solarised Dark":"Solarised (暗)","Nord":"Nord","Aritim Dark":"Aritim Dark","OLED Dark":"ダークモード","Synchronisation target":"同期先","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"同期する先です。いずれの同期先も `sync.NUM.NAME` のように追加のパラメーターを持つことができるでしょう(すべてのドキュメントは下にあります)。","Directory to synchronise with (absolute path)":"同期先のディレクトリ(絶対パス)","Nextcloud WebDAV URL":"Nextcloud WebDAV URL","Nextcloud username":"Nextcloud ユーザー名","Nextcloud password":"Nextcloud パスワード","WebDAV URL":"WebDAV URL","WebDAV username":"WebDAV ユーザー名","WebDAV password":"WevDAV パスワード","AWS S3 bucket":"AWS S3 バケット","AWS S3 URL":"AWS S3 URL","AWS key":"AWS アクセスキーID","AWS secret":"AWS シークレットアクセスキー","Attachment download behaviour":"添付ファイルのダウンロードの動作","In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":"\"手動\"モードは添付ファイルをクリックしたときのみダウンロードをします。\"自動\"はノートを開いたときにダウンロードをします。\"いつも\"はノートを開いているか閉じているかにかかわらずダウンロードをします。","Always":"いつも","Manual":"手動","Auto":"自動","Max concurrent connections":"最大同時接続数","Language":"言語","Date format":"日付の形式","Time format":"時刻の形式","Theme":"テーマ","Automatically switch theme to match system theme":"システムのテーマにあわせて自動設定","Preferred light theme":"優先ライトテーマ","Preferred dark theme":"優先ダークテーマ","Show note counts":"ノートの数を表示","Split View":"分割ビュー","%s / %s / %s":"%s / %s / %s","%s / %s":"%s / %s","Uncompleted to-dos on top":"未完のToDoをリストの上部に表示","Show completed to-dos":"完了したToDoを表示","Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc.":"始めの括弧や引用符入力時に終わりの括弧や引用符を自動入力する","Reverse sort order":"逆順に並び替え","Sort notebooks by":"ノートブックのソート方法","Save geo-location with notes":"ノートに位置情報を保存","When creating a new to-do:":"新しいToDoを作成した場合:","Focus title":"題名にフォーカス","Focus body":"本文にフォーカス","When creating a new note:":"新しいノートを作成した際:","Plugins":"プラグイン","Enable soft breaks":"ソフトブレークを有効にする","Enable typographer support":"Typographer(記号文字)を有効にする","Enable math expressions":"数式表現を有効にする","Enable Fountain syntax support":"Fountain構文を有効にする","Enable Mermaid diagrams support":"Mermaid(作図機能)を有効にする","Enable ==mark== syntax":"==ハイライト==構文を有効にする","Enable footnotes":"脚注を有効にする","Enable table of contents extension":"目次拡張を有効にする","Enable ~sub~ syntax":"~下付きテキスト~構文を有効にする","Enable ^sup^ syntax":"^上付きテキスト^構文を有効にする","Enable deflist syntax":"定義リスト構文を有効にする","Enable abbreviation syntax":"略語構文を有効にする","Enable markdown emoji":"マークダウン絵文字を有効にする","Enable ++insert++ syntax":"++追加++構文を有効にする","Enable multimarkdown table extension":"MultiMarkdownのテーブル拡張を有効にする","Show tray icon":"トレイアイコンの表示","Note: Does not work in all desktop environments.":"注意: すべてのデスクトップ環境で動作するわけではありません。","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"有効にすると、Joplinがバックグラウンドで動作するようになります。ノートを定期的に同期し、衝突を減らすために強くおすすめする設定です。","Start application minimised in the tray icon":"アプリケーションをトレイアイコンで最小化して起動","Editor font size":"エディターのフォントサイズ","Editor font":"エディターのフォント","Editor font family":"エディターのフォントファミリー","This should be a *monospace* font or some elements will render incorrectly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"ここは *monospace* (等幅)フォントを指定しないと内容によっては正しく表示されない場合があります。指定したフォントが誤っているか空の場合は、一般的な等幅フォントが使用されます。","Custom stylesheet for rendered Markdown":"カスタムスタイルシート (Markdownビューアー)","Custom stylesheet for Joplin-wide app styles":"カスタムスタイルシート (アプリ全般の外観調整用)","Automatically update the application":"アプリケーションを自動的にアップデート","Get pre-releases when checking for updates":"更新をチェックする時、開発版を取得する","See the pre-release page for more details: %s":"詳細についてはプレリリースページを参照してください: %s","Synchronisation interval":"同期間隔","%d minutes":"%d 分","%d hour":"%d 時間","%d hours":"%d 時間","Text editor command":"テキストエディターのコマンド","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"このエディターコマンド(と引数)はノートを開く際に使用されます。空欄の場合は既定のエディターを自動的に検出します。","Page size for PDF export":"エクスポートするPDFのページサイズ","A4":"A4","Letter":"Letter","A3":"A3","A5":"A5","Tabloid":"Tabloid","Legal":"Legal","Page orientation for PDF export":"PDFページの向き","Portrait":"縦","Landscape":"横","Keyboard Mode":"キーバインド","Default":"標準","Emacs":"Emacs","Vim":"Vim","Custom TLS certificates":"TLS証明書のカスタマイズ","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"証明書を読み込むディレクトリ、または個々の証明書ファイルのパスのリストをコンマで区切って記述します。例は次のとおりです: /my/cert_dir, /other/custom.pem 注意点として、TLSの設定を変更する場合は\"同期の設定を確認\"をクリックする前に保存する必要があります。","Ignore TLS certificate errors":"TLS証明書のエラーを無視","Fail-safe":"フェイルセーフ","Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the result of a misconfiguration or bug)":"フェイルセーフ: 同期先が空の場合、設定ミスやバグによる可能性を考慮して、ローカルデータを消去しないようにする","Specify the port that should be used by the API server. If not set, a default will be used.":"APIサーバーが使用するポートを指定してください。未設定時はデフォルトのポートが使用されます。","Enable note history":"ノートの履歴を有効にする","days":"日","%d days":"%d 日","Keep note history for":"ノート履歴の保存期間","Notebook list growth factor":"ノートブック一覧のストレッチ係数","The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the available space in its container with respect to the other items. Thus an item with a factor of 2 will take twice as much space as an item with a factor of 1.Restart app to see changes.":"ストレッチ係数プロパティは表示項目間のサイズ比を指定するために使います。たとえば、係数が2の表示項目は、係数が1の項目の2倍の大きさで表示されます。係数の変更はアプリケーションの再起動後に反映されます。","Note list growth factor":"ノート一覧のストレッチ係数","Note area growth factor":"ノートエリアのストレッチ係数","Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s.":"無効な設定値: \"%s\"。有効な値は: %sです。","General":"全般","Synchronisation":"同期","Appearance":"スタイル","Note":"ノート","Markdown":"Markdown","Application":"アプリケーション","Encryption":"暗号化","Web Clipper":"Webクリッパー","Keyboard Shortcuts":"キーボードショートカット","These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please note that, while these features might be useful, they are not standard Markdown and thus most of them will only work in Joplin. Additionally, some of them are *incompatible* with the WYSIWYG editor. If you open a note that uses one of these plugins in that editor, you will lose the plugin formatting. It is indicated below which plugins are compatible or not with the WYSIWYG editor.":"Markdownレンダラーの機能を拡張する拡張書式プラグインの一覧です。これらの拡張書式は有用ですが、Markdown標準ではないため、Joplin上でしか動作しないことにご注意ください。また、一部の拡張書式はWYSIWYGエディターと互換性がありません。非互換の拡張書式を使用しているノートをWYSIWYGエディターで開いた場合、該当書式は失われてしまいます。どのプラグインがWYSIWYGに対応しているかは下記の一覧でご確認ください。","Notes and settings are stored in: %s":"ノートと設定は次の場所に保存されます: %s","Not downloaded":"未ダウンロード","Downloading":"ダウンロード中","Downloaded":"ダウンロード済み","Attachment conflict: \"%s\"":"添付ファイルの衝突: \"%s\"","There was a [conflict](%s) on the attachment below.\n\n%s":"下記の添付ファイルで[衝突](%s)が発生しました。\n\n%s","The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name.":"タグ \"%s\" はすでにあります。ほかの名前を選択してください。","created date":"作成日","custom order":"任意順","This note does not have geolocation information.":"このノートには位置情報がありません。","Cannot copy note to \"%s\" notebook":"ノートをノートブック \"%s\" にコピーできません","Cannot move note to \"%s\" notebook":"ノートをノートブック \"%s\" に移動できません","Encrypted":"暗号化済","Encrypted items cannot be modified":"暗号化したアイテムは修正できません","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (テスト用途のみ)","Usage: %s":"使用方法: %s","Unknown flag: %s":"不明なフラグ: %s","OneDrive":"OneDrive","Checking... Please wait.":"確認中...お待ちください。","Success! Synchronisation configuration appears to be correct.":"成功です! 同期の設定は正しいようです。","Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that the sync target is accessible. The reported error was:":"エラーです。URL、ユーザー名、パスワードなどを修正し、同期先にアクセスできるかを確認してください。次が報告されたエラーです:","The application has been authorised!":"アプリケーションは問題なく認証されました!","Could not authorise application:\n\n%s\n\nPlease try again.":"アプリケーションが認証できません:\n\n%s\n\nやり直してください。","Please confirm that you would like to re-encrypt your complete database.":"データベース全体を暗号化しなおしてもよろしいですか。","Your data is going to be re-encrypted and synced again.":"既存データを暗号化しなおし、再同期します。","Please enter your password in the master key list below before upgrading the key.":"下記マスターキーをアップグレードするには、マスターキーのパスワードを入力してください。","The master key has been upgraded successfully!":"マスターキーのアップグレードに成功しました!","Could not upgrade master key: %s":"マスターキーをアップグレードできませんでした: %s","Decrypted items: %s / %s":"復号済み(非暗号化)アイテム: %s/%s","Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the synchronisation again may fix the problem.":"トークンの更新ができませんでした。認証データがありません。同期を再度行うことで解決することがあります。","Created local items: %d.":"ローカルアイテムの作成: %d.","Updated local items: %d.":"ローカルアイテムの更新: %d.","Created remote items: %d.":"リモートアイテムの作成: %d.","Updated remote items: %d.":"リモートアイテムの更新: %d.","Deleted local items: %d.":"ローカルアイテムの削除: %d.","Deleted remote items: %d.":"リモートアイテムの削除: %d.","Fetched items: %d/%d.":"取得したアイテム: %d/%d.","Cancelling...":"中止中...","Completed: %s":"完了: %s","Last error: %s":"最新のエラー: %s","Idle":"待機中","In progress":"実行中","Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version":"不明なアイテムタイプをダウンロードしました - 最新のJoplinにアップデートしてください","Could not connect to the Joplin Nextcloud app. Please check the configuration in the Synchronisation config screen. Full error was:\n\n%s":"Joplin Nextcloudアプリに接続できませんでした。同期設定を確認してください。発生したエラーの内容は次のとおりです:\n\n%s","Nextcloud":"Nextcloud","WebDAV":"WebDAV","File system":"ファイルシステム","Forward":"進む","Revision: %s (%s)":"リビジョン: %s (%s)","%s %s (%s, %s)":"%s %s (%s, %s)","Client ID: %s":"クライアントID: %s","Sync Version: %s":"同期バージョン: %s","Profile Version: %s":"プロファイルバージョン: %s","Keychain Supported: %s":"キーチェーンのサポート: %s","Restored Notes":"復元されたノート","There is no data to export.":"エクスポートするデータがありません。","File":"ファイル","Directory":"ディレクトリ","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"ノートをどのノートブックにインポートするのか指定してください。","Joplin Export File":"Joplin エクスポートファイル","Joplin Export Directory":"Joplin エクスポートディレクトリ","Evernote Export File (as Markdown)":"Evernote エクスポートファイル (Markdownとしてインポート)","Evernote Export File (as HTML)":"Evernote エクスポートファイル (HTMLとしてインポート)","HTML File":"HTMLファイル","HTML Directory":"HTMLディレクトリ","Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and output \"%s\"":"\"%s\" モジュール (\"%s / %s\" フォーマット用) を読み込めません","Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and target \"%s\"":"\"%s\" モジュール (\"%s / %s\" フォーマット用) を読み込めません","Cannot find \"%s\".":"\"%s\"は見つかりませんでした。","Please specify import format for %s":"%s 用のインポートフォーマットを指定してくださあい","command":"コマンド","\"%s\" is missing the required \"%s\" property.":"\"%s\" は必須の \"%s\" プロパティを持っていません。","accelerator":"ショートカットキー","Invalid %s: %s.":"無効な %s: %s","Accelerator \"%s\" is used for \"%s\" and \"%s\" commands. This may lead to unexpected behaviour.":"ショートカットキー \"%s\" は \"%s\" コマンドと \"%s\" コマンドで使われています。これにより予想外の動作が起こる可能性があります。","Accelerator \"%s\" is not valid.":"ショートカットキー \"%s\" は無効です。","Items that cannot be synchronised":"同期ができなかったアイテム","These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync target. In order to find these items, either search for the title or the ID (which is displayed in brackets above).":"これらのアイテムはデバイスに残りましたが、同期先にアップロードされません。そのようなアイテムを探すには、題名またはID(上記の括弧内に表示されている)で検索してください。","%s (%s) could not be uploaded: %s":"%s (%s)はアップロードできませんでした:%s","Item \"%s\" could not be downloaded: %s":"アイテム \"%s\" はダウンロードできませんでした:%s","Items that cannot be decrypted":"復号ができなかったアイテム","Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin will no longer attempt to decrypt them.":"Joplinはアイテムが破損もしくは大きすぎるため、これらのアイテムの復号化に複数回失敗しました。これらのアイテムはデバイス上に残りますが、Joplinはこれらの復号化は行いません。","%s: %s":"%s: %s","Attachments":"添付ファイル","Downloaded and decrypted":"ダウンロード済み(復号済み)","%s: %d":"%s: %d","Downloaded and encrypted":"ダウンロード済み(未復号)","Attachments that could not be downloaded":"ダウンロードできなかった添付ファイル","%s (%s): %s":"%s (%s): %s","Sync status (synced items / total items)":"同期状況 (同期済/総数)","%s: %d/%d":"%s: %d/%d","Total: %d/%d":"総数: %d/%d","Conflicted: %d":"衝突: %d","To delete: %d":"削除予定: %d","Folders":"フォルダー","%s: %d notes":"%s: %d ノート","Coming alarms":"直近のアラーム","On %s: %s":"日時 %s: %s","No suggestions":"修正候補なし","Add to dictionary":"辞書に追加","Use spell checker":"スペルチェッカーを使う","Change language":"言語の切り替え","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"に一致するノートを[notebook]に複製します。[notebook]が指定されていない場合は、現在のノートブックに複製を行います。","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"現在のノートブック中のノートを表示します。ノートブックのリストを表示するには、`ls /`と入力してください。","Displays only the first top notes.":"上位 件のノートを表示します。","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"アイテムをで並び替え (例: title, updated_time, created_time).","Reverses the sorting order.":"逆順に並び替えます。","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"選択した種類の項目のみ表示します。`n`でノートを、`t`でToDoを、`nt`でその両方を指定できます。 (例: `-tt` ではToDoのみを表示し、`-ttd`ではノートとToDoを表示します。)","Either \"text\" or \"json\"":"\"text\"または\"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"長い形式のリストフォーマットを使用します。フォーマットは:ID, NOTE_COUNT (ノートブックのみ), DATE, TODO_CHECKED (ToDoのみ), TITLE","Please select a notebook first.":"まずはノートブックを選択して下さい。","Imports data into Joplin.":"Joplinにデータをインポートします。","Source format: %s":"ソースフォーマット: %s","Do not ask for confirmation.":"確認を行ないません。","Output format: %s":"出力フォーマット: %s","Importing notes...":"ノートのインポート中...","Enum":"列挙","Type: %s.":"種類: %s.","Possible values: %s.":"取り得る値: %s.","Default: %s":"既定値: %s","Possible keys/values:":"取り得るキー/値:","Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, set the api.port config variable. Commands are (%s).":"APIサーバーの起動、停止、状況確認を行います。APIサーバーが使用するポートは api.port で変更できます。コマンドは (%s)。","Server is already running on port %d":"サーバーはすでにポート %d で実行中です。","Server is running on port %d":"サーバーはポート %d で実行中です。","Server is not running.":"サーバーは実行されていません。","Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.":"エンドツーエンド暗号化(E2EE)の設定コマンドです。には `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `target-status` があります。","Enter master password:":"マスターパスワードを入力してください:","Operation cancelled":"操作をキャンセルしました","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"復号を開始しました... どのぐらいの数を復号するかによりますが、数分かかりますのでお待ちください。","Decrypted items: %d":"復号済み(非暗号化)アイテム: %d","Skipped items: %d (use --retry-failed-items to retry decrypting them)":"スキップされたアイテム: %d (再度復号化を試みるには--retry-failed-itemsオプションを使用してください)","Completed decryption.":"復号が完了しました。","Creates a new notebook.":"あたらしいノートブックを作成します。","Moves the notes matching to [notebook].":"に一致するアイテムを、[notebook]に移動します。","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"設定を行います。[value]がない場合は、[name]で示された設定項目の値を表示します。両方とも指定されていない場合は、現在の設定のリストを表示します。","Also displays unset and hidden config variables.":"未設定または非表示の設定項目も表示します。","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"ノートブック [notebook]に切り替え - これ以降の作業は、指定のノートブック内で行われます。","Synchronises with remote storage.":"リモート保存領域と同期します。","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"指定のターゲットと同期します。(標準: sync.targetの設定値)","Upgrade the sync target to the latest version.":"同期先を最新バージョンにアップグレード。","Not authentified with %s. Please provide any missing credentials.":"%s では認証できません。他の資格証明書を使用してください。","Synchronisation is already in progress.":"同期はすでに実行中です。","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"ロックファイルがすでに保持されています。同期作業が行われていない場合は、\"%s\"にあるロックファイルを削除して、作業を再度行ってください。","Synchronisation target: %s (%s)":"同期先: %s (%s)","Cannot initialise synchroniser.":"同期プロセスを初期化できませんでした。","Starting synchronisation...":"同期を開始中...","Downloading resources...":"リソースをダウンロード中...","Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed.":"同期先のアップグレードが必要です。続行するには `%s` を実行してください。","Cancelling... Please wait.":"中止中...お待ちください。","Renames the given (note or notebook) to .":" (ノートまたはノートブック)の名前を、に変更します。","Deletes the given notebook.":"指定されたノートブックを削除します。","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"ノートブックを確認なしで削除します。","Creates a new to-do.":"新しいToDoを作成します。","Notes can only be created within a notebook.":"ノートは、ノートブック内のみに作ることができます。","Displays the given note.":"選択したノートを表示します。","Displays the complete information about note.":"ノートに関するすべての情報を表示します。","Edit note.":"ノートを編集する。","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"テキストエディターが定義されていません。`config editor `で設定を行ってください","No active notebook.":"有効なノートブックがありません。","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"\"%s\"というノートはありません。作成しますか?","Starting to edit note. Close the editor to get back to the prompt.":"ノートの編集を開始します。エディターを閉じると元の画面に戻ることができます。","Note has been saved.":"ノートは保存されました。","To delete a tag, untag the associated notes.":"タグを削除するには、関連するノートからタグを外してください。","Please select the note or notebook to be deleted first.":"まず削除するノートかノートブックを選択してください。","Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application":"アプリケーションを終了するには、Ctrl+Dまたは\"exit\"と入力してください","Deletes the notes matching .":"に一致するノートを削除する。","Deletes the notes without asking for confirmation.":"ノートを確認なしで削除します。","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d 個のノートが一致しました。削除しますか?","Attaches the given file to the note.":"選択したファイルをノートに添付します。","Displays version information":"バージョン情報の表示","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Marks a to-do as non-completed.":"ToDoを未完としてマークします。","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Joplinのデータを選択されたパスにエクスポートします。既定ではノートブック・ノート・タグ・添付データを含むすべてのデータベースを出力します。","Destination format: %s":"場所の形式: %s","Exports only the given note.":"選択されたノートのみを出力する。","Exports only the given notebook.":"選択されたノートブックのみを出力する。","Creates a new note.":"あたらしいノートを作成します。","Type `joplin help` for usage information.":"`joplin help`を実行して使い方を表示します。","Fatal error:":"致命的なエラー:","Displays a geolocation URL for the note.":"ノートの位置情報URLを表示する。","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Joplinへようこそ!\n\n`:help shortcuts`と入力することで、キーボードショートカットのリストを見ることができます。また、`:help`で使い方を確認できます。\n\n例えば、ノートブックの作成は`mb`で、ノートの作成は`mn`で行うことができます。","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"現在一つ以上のアイテムが暗号化されており、マスターパスワードを提供する必要があります。その場合は`e2ee decrypt`を入力してください。もしパスワードを提供してある場合は、暗号化したアイテムは復号中で、間もなく使用できるようになるでしょう。","You may also type `status` for more information.":"`status`でさらに情報を確認できます。","Search:":"検索:","Searches for the given in all the notes.":"指定されたをすべてのノートから検索する。","Sets the property of the given to the given [value]. Possible properties are:\n\n%s":"のプロパティ を、指示された[value]に設定します。有効なプロパティは:\n\n%s","Missing required argument: %s":"引数が足りません:%s","Your choice: ":"選択: ","Invalid answer: %s":"無効な入力:%s","Y":"Y","n":"n","Cannot change encrypted item":"暗号化したアイテムは変更できません","Displays usage information.":"使い方を表示する。","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"ショートカットのカスタマイズ方法は %s をご覧ください","Shortcuts are not available in CLI mode.":"CLIモードではショートカットは使用できません。","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"コマンドのさらなる情報は、`help [command]`で見ることができます;または、`help all`ですべての使用方法の情報を表示できます。","The possible commands are:":"有効なコマンドは:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"すべてのコマンドで、ノートまたはノートブックは、題名またはID、または選択中の物はそれぞれショートカット`$n`または`$b`で指定できます。`$c`で選択中のアイテムを参照できます。","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"ペイン間を移動するには、TabかShift+Tabを押してください。","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"リストや入力エリアの移動には矢印キーまたはPage Up/Downを使用します。","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"コンソールの最大化・最小化には\"tc\"と入力してください。","To enter command line mode, press \":\"":"コマンドラインモードに入るには、\":\"を入力してください","To exit command line mode, press ESCAPE":"コマンドラインモードを終了するには、ESCキーを押してください","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"キーボードショートカットと設定オプションを表示するには、`help shortcuts`と入力してください"," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":"は、\"toggle\"または\"clear\"を指定できます。\"toggle\"を指定すると、指定したToDoの完了済み/未完を反転できます。指定したノートが通常のノートであれば、ToDoに変換されます。\"clear\"を指定すると、ToDoを通常のノートに変換できます。","Exits the application.":"アプリケーションの終了。","More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"一つ以上のアイテムが\"%s\"に一致しました。クエリを絞るようにしてください。","No notebook selected.":"ノートブックが選択されていません。","No notebook has been specified.":"ノートブックが選択されていません。","N":"N","y":"y","Cancelling background synchronisation... Please wait.":"バックグラウンド同期を中止中… しばらくお待ちください。","No such command: %s":"コマンドが違います:%s","The command \"%s\" is only available in GUI mode":"コマンド \"%s\"は、GUIのみで有効です","Displays summary about the notes and notebooks.":"ノートとノートブックのサマリを表示します。","To retry decryption of these items. Run `e2ee decrypt --retry-failed-items`":"これらのアイテムの復号化を再試行するには、`e2ee decrypt --retry-failed-items`を実行してください。"," can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or to list tags associated with [note]. The command `tag list` can be used to list all the tags (use -l for long option).":" は\"add\", \"remove\", \"list\", \"notetags\"のいずれかで、それぞれ、[note]に[tag]を追加、[note]から[tag]を削除、[tag]のついたノートを一覧表示 (-lオプションでより多くの情報を表示)、[note]についているタグを一覧表示します。単に`tag list`とした場合はすべてのタグを一覧表示します。","Invalid command: \"%s\"":"無効な命令: \"%s\"","Marks a to-do as done.":"ToDoを完了としてマークします。","Note is not a to-do: \"%s\"":"ノートはToDoリストではありません:\"%s\""} \ No newline at end of file diff --git a/packages/lib/locales/ko.json b/packages/lib/locales/ko.json index 6374aed4c..800e171c6 100644 --- a/packages/lib/locales/ko.json +++ b/packages/lib/locales/ko.json @@ -1 +1 @@ -{"OK":"확인","Cancel":"취소","The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process.":"애플리케이션이 곧 종료됩니다. 프로세스를 완료하려면 다시 실해주세요.","Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for commands.":"노트 제목이나 내용의 일부를 입력하여 바로 이동하세요. 혹은 #으로 시작하는 태그 이름이나 @로 시작하는 노트북 이름을 입력하거나, :을 입력하여 명령을 검색하세요.\"","Goto Anything...":"가고자 하는 곳으로 이동...","Command palette":"명령 팔레트","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"\"%s\"에 \"%s\" 포맷으로 내보내는 중입니다. 잠시만 기다려주세요...","Could not export notes: %s":"노트를 내보낼 수 없습니다: %s","Current version is up-to-date.":"현재 최신 버전을 사용중입니다.","%s (pre-release)":"%s (프리-릴리즈)","An update is available, do you want to download it now?":"업데이트가 있습니다. 지금 다운로드 할까요?","Your version: %s":"현재 버전: %s","New version: %s":"새 버전: %s","Download":"다운로드","Full Release Notes":"전체 릴리즈된 노트들","Search...":"찾기...","The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":"노트 “%s”가 노트북 “%s\"에 성공적으로 복구되었습니다.","This note has no history":"이 노트엔 역사가 없습니다","Unsupported link or message: %s":"지원하지 않는 링크 또는 메세지: %s","Restore":"복구","Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named \"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified.":"\"%s\"를 클릭하여 노트를 복구하세요. 노트는 \"%s\" 이름을 가진 노트북에 복사될 것입니다. 현재 버전의 노트는 이동하거나 수정되지 않습니다.","Back":"뒤로 가기","Remove":"삭제","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"\"%s\" 노트북을 삭제할까요?\n\n이 노트북 안에 있는 모든 노트와 더불어 하위 노트북들도 함께 삭제됩니다.","Delete":"삭제","Remove tag \"%s\" from all notes?":"모든 노트에서 “%s” 태그를 제거할까요?","Remove this search from the sidebar?":"사이드바에서 이 검색 항목을 제거할까요?","Export":"내보내기","All notes":"모든 노트","Synchronise":"동기화","Notebooks":"노트북","Tags":"태그","Decrypting items: %d/%d":"복호화 항목: %d/%d","Fetching resources: %d/%d":"리소스 가져오는 중: %d/%d","Sidebar":"사이드바","Focus":"강조","Please select where the sync status should be exported to":"동기화 상태를 내보낼 대상을 선택하세요","Retry All":"전부 재시도","Retry":"재시도","strong text":"굵게","emphasised text":"강조","Insert Hyperlink":"하이퍼링크 삽입","List item":"목록 추가","Layout":"배치","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"비어있는 노트입니다. \"%s\" 항목을 선택해서 편집기를 전환하고 노트를 편집하세요.","Cut":"잘라내기","Copy":"복사","Paste":"붙여넣기","Checkbox list":"선택상자 목록","Edit":"편집","Attach file":"파일 첨부","Code Block":"코드 블록","Inline Code":"인라인 코드","Insert Date Time":"날짜와 시간 입력","Drop notes or files here":"노트나 파일을 여기에 끌어놓습니다","Code View":"코드 보기","Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also switch to %s to edit the note.":"모든 첨부 파일들이 다운로드 및 복호화될 때까지 기다려주세요. %s를 통해 이 노트를 편집하도록 전환할 수 있습니다.","There was an error downloading this attachment:":"첨부 파일을 다운로드하던 중에 오류가 발생했습니다:","This attachment is not downloaded or not decrypted yet":"이 첨부 파일은 아직 다운로드 또는 복호화 되지 않았습니다","Open...":"열기...","Save as...":"다른 이름으로 저장...","Reveal file in folder":"폴더에 있는 파일 표시","Copy path to clipboard":"경로를 클립보드에 복사","Copy Link Address":"링크 주소 복사","to-do":"할 일","note":"노트","Creating new %s...":"%s 새로 만들기...","The following attachments are being watched for changes:":"다음 첨부 파일들이 변경되었는지 감시하고 있습니다:","The attachments will no longer be watched when you switch to a different note.":"다른 노트로 전환하면 첨부 파일이 더 이상 감시되지 않습니다.","In: %s":"내부: %s","Select all":"모두 선택","Bold":"굵게","Italic":"기울임","Hyperlink":"하이퍼링크","Code":"코드","Numbered List":"번호 매기기 목록","Bulleted List":"글머리 기호 목록","Checkbox":"확인 상자","Heading":"표제","Horizontal Rule":"수평줄","Note title":"노트 제목","Search in current note":"현재 노트에서 검색","Note body":"노트 본문","ID":"식별자","Created":"생성됨","Updated":"갱신됨","Completed":"완료됨","Location":"위치","URL":"URL","Note History":"노트 역사","Markup":"마크업","Previous versions of this note":"노트의 이전 버전들","Note properties":"노트 속성","Error: %s":"오류: %s","Disabled":"사용하지 않음","Import":"가져오기","Command":"명령","Keyboard Shortcut":"키보드 바로가기","Quit":"종료","Insert template":"템플릿 삽입","Actual Size":"실제 크기","Website and documentation":"웹사이트 및 참고 문서","Hide Joplin":"Joplin 숨기기","Close Window":"창 닫기","Preferences":"설정","Options":"옵션","Press the shortcut":"바로가기를 입력하세요","Press the shortcut and then press ENTER. Or, press BACKSPACE to clear the shortcut.":"바로가기를 입력한 후 엔터 키를 누르세요. 바로가기를 지우려면 백스페이스 키를 누릅니다.","Save":"저장","The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To proceed please click on the link.":"Joplin이 동기화를 하기에 앞서 동기화 대상의 업그레이드가 필요합니다. 작업이 완료되기 위해서 몇 분 정도 걸릴 수 있으며, 앱을 다시 시작해야 합니다. 계속하려면 링크를 눌러주세요.","Restart and upgrade":"재시작 및 업그레이드","Some items cannot be synchronised.":"일부 항목들은 동기화할 수 없습니다.","View them now":"지금 나타내기","Some items cannot be decrypted.":"일부 항목들은 암호화할 수 없습니다.","One or more master keys need a password.":"하나 혹은 그 이상의 마스터 키 비밀번호를 입력해주세요.","Set the password":"암호 설정","One of your master keys use an obsolete encryption method.":"마스터 키 중 하나가 오래된 암호화 방식을 사용합니다.","The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your data.":"기본 암호과 구문이 변경 되었습니다. 데이터를 재암호화 해야합니다.","More info":"더 많은 정보","Statistics...":"통계...","Rename":"이름 바꾸기","Rename notebook:":"노트북 이름 바꾸기:","New to-do":"새 '할 일'","Toggle note list":"노트 목록 전환","Toggle sidebar":"사이드바 표시 전환","Set alarm":"알람 설정","Set alarm:":"알람 설정:","PDF File":"PDF 파일","New note":"새 노트","Move to notebook":"노트북으로 옮기기","Move to notebook:":"노트북으로 옮기기:","Toggle editor layout":"편집기 배치 형태 전환","Toggle editors":"편집기 배치 형태 전환","Rename tag:":"태그 이름 바꾸기:","New notebook":"새 노트북","Notebook title:":"노트북 제목:","Share note...":"노트 공유...","New sub-notebook":"새 노트북","Template file:":"템플릿 파일:","Add or remove tags:":"태그 추가 및 제거:","Print":"인쇄","Only one note can be printed at a time.":"한 번에 오직 하나의 노트만 출력할 수 있습니다.","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"Joplin을 Dropbox와 동기화하려면 다음 절차를 따라주세요:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"1단계: 브라우저에서 이 URL에 접근하여 애플리케이션을 허가합니다:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"2단계: Dropbox에서 제공하는 코드를 입력합니다:","Submit":"제출","Token has been copied to the clipboard!":"토큰이 클립보드로 복사되었습니다!","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"웹 수집기 서비스가 활성화되었고 자동으로 시작하도록 설정되었습니다.","Status: Started on port %d":"상태: %d 포트 열림","Status: %s":"상태: %s","Disable Web Clipper Service":"웹 수집기 서비스 사용 안함","The web clipper service is not enabled.":"웹 수집기 서비스가 비활성화 되었습니다.","Enable Web Clipper Service":"웹 수집기 서비스 사용","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Joplin 웹 수집기는 브라우저에서 웹 페이지 및 스크린샷을 Joplin에 저장할 수 있게 해줍니다.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"웹 수집기를 사용하려면 다음 절차를 따라주세요:","Step 1: Enable the clipper service":"1단계: 웹 수집기 서비스 활성화","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"이 서비스는 브라우저 확장 기능이 Joplin과 연결하도록 해줍니다. 서비스를 활성화시 방화벽에서 Joplin에게 특정 포트 접근을 허가할 것인지 물어볼 수 있습니다.","Step 2: Install the extension":"2단계: 확장 기능 설치","Download and install the relevant extension for your browser:":"브라우저에 맞는 확장 기능을 다운로드 및 설치하세요:","Advanced options":"고급 옵션","Authorisation token:":"인증 토큰:","Copy token":"토큰 복사","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"이 인증 토큰은 오직 서드파티 애플리케이션에서 Joplin에 접근할 때만 필요합니다.","Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"\"%s\"에서 \"%s\" 포맷으로 가져오는 중입니다. 잠시만 기다려주세요...","Synchronisation Status":"동기화 상태","Create note from template":"템플릿에서 노트 생성","Create to-do from template":"템플릿에서 할 일 생성","Open template directory":"템플릿 디렉터리 열기","Refresh templates":"템플릿 새로고침","Note attachments...":"노트 첨부...","&File":"파일(&F)","About Joplin":"Joplin에 대해서","Preferences...":"설정...","Check for updates...":"업데이트 확인...","Templates":"템플릿","Export all":"모두 내보내기","Hide %s":"%s 숨기기","&Edit":"편집(&E)","&View":"보기(&V)","Layout button sequence":"레이아웃 버튼 순서","Zoom In":"확대","Zoom Out":"축소","&Note":"노트(&N)","&Tools":"도구(&T)","&Help":"도움말(&H)","Joplin Forum":"Joplin 포럼","Make a donation":"기부하기","Toggle development tools":"개발자 도구 띄우기","Firefox Extension":"Firefox 확장","Chrome Web Store":"Chrome 웹 스토어","Get it now:":"설치하기:","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"새 \"%s\" 노트북이 생성되었으며 \"%s\" 파일을 가져왔습니다","Found: %d.":"발견됨: %d.","Created: %d.":"생성됨: %d.","Updated: %d.":"갱신됨: %d.","Skipped: %d.":"넘겨짐: %d.","Resources: %d.":"리소스: %d.","Tagged: %d.":"태그됨: %d.","The notes have been imported: %s":"노트를 가져왔습니다: %s","Duplicate":"복제","%s - Copy":"%s - 복사","Switch between note and to-do type":"'노트' 또는 '할 일' 형식으로 전환합니다","Switch to note type":"'노트' 형식으로 전환합니다","Switch to to-do type":"'할 일' 형식으로 전환합니다","Copy Markdown link":"마크다운 링크 복사","Delete note \"%s\"?":"\"%s\" 노트를 삭제할까요?","Delete these %d notes?":"%d 개의 노트들을 삭제할까요?","Authentication was not completed (did not receive an authentication token).":"인증이 완료되지 않았습니다 (인증 토큰을 받을 수 없음).","Master keys that need upgrading":"마스터키 업그레이드가 필요합니다","The following master keys use an out-dated encryption algorithm and it is recommended to upgrade them. The upgraded master key will still be able to decrypt and encrypt your data as usual.":"다음 마스터 키들이 오래된 암호화 알고리즘을 사용하고 있기 때문에 업그레이드를 권장합니다. 업그레이드된 마스터 키는 기존 데이터의 암호화 및 복호화에 그대로 사용될 수 있습니다.","Upgrade":"업그레이드","Re-encrypt data":"데이터를 다시 암호화","The default encryption method has been changed to a more secure one and it is recommended that you apply it to your data.":"기본 암호화 방법이 변경 되었습니다. 데이터에 적용하는 것을 권장합니다.","You may use the tool below to re-encrypt your data, for example if you know that some of your notes are encrypted with an obsolete encryption method.":"아래 도구를 사용하여 데이터를 다시 암호화할 수 있습니다. 일부 노트가 오래된 암호화 방법으로 암호화된 것을 알고 있는 경우가 이에 해당합니다.","In order to do so, your entire data set will have to be encrypted and synchronised, so it is best to run it overnight.\n\nTo start, please follow these instructions:\n\n1. Synchronise all your devices.\n2. Click \"%s\".\n3. Let it run to completion. While it runs, avoid changing any note on your other devices, to avoid conflicts.\n4. Once sync is done on this device, sync all your other devices and let it run to completion.\n\nImportant: you only need to run this ONCE on one device.":"전체 데이터가 암호 및 동기화되므로, 충분한 시간을 가지고 실행하는게 좋습니다.\n시작하기 위해 아래 방법으로 할 수 있습니다.\n\n1. 모든 디바이스를 동기화.\n2. Click \"%s\".\n3. 충돌을 방지하기 위해, 암호화가 진행되는 동안 다른 장치에서 노트를 변경하지 말아주세요.\n4. 하나의 디바이스에서 동기화가 완료되면, 다른 모든 디바이스에서 동기화하세요.\n\n중요: 암호화는 하나의 디바이스에서만 실행하면 됩니다.","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"암호화를 해제하게 되면 모든 노트와 첨부 파일이 다시 동기화되며, 암호화 되지 않은 상태로 동기화 대상에게 전달됩니다. 계속 진행할까요?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"암호화를 사용하게 되면 모든 노트와 첨부 파일이 다시 동기화되며, 암호화된 상태로 동기화 대상에게 전달됩니다. 비밀번호는 데이터를 복구할 수 있는 유일한 수단으로, *절대로* 비밀번호를 잃어버리지 마세요. 암호화를 사용하려면 아래에 비밀번호를 넣어주세요.","Disable encryption":"암호화 해제","Enable encryption":"암호화 사용","Master Keys":"마스터 키","Active":"활성","Source":"원본","Password":"비밀번호","Password OK":"비밀번호 확인","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"참고: \"활성\"로 표시된 단 하나의 마스터 키만 암호화에 사용됩니다. 모든 키는 노트나 노트북이 기존에 어떻게 암호화되었는지에 따라서 복호화에 사용될 수 있습니다.","Missing Master Keys":"마스터 키를 찾을 수 없음","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"이 ID와 연관된 마스터 키는 일부 항목을 암호화하는데에 사용되었으나, 현재 애플리케이션이 해당 키에 접근할 수 없습니다. 이는 추후에 동기화를 통해 다운로드될 가능성이 있습니다.","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"종단간 암호화(E2EE)에 관한 정보, 사용법 및 조언은 다음 문서에서 확인해주세요:","Status":"상태","Encryption is:":"암호화는 다음과 같습니다:","Enabled":"사용함","OneDrive Login":"OneDrive 로그인","Dropbox Login":"Dropbox 로그인","Note attachments":"노트 첨부","This will open a new screen. Save your current changes?":"이는 새로운 스크린을 열 것입니다. 현재 변경 사안을 저장하시겠습니까?","Check synchronisation configuration":"동기화 설정 확인","Unknown":"알 수 없음","Checking...":"검사 중...","Error":"오류","The Joplin Nextcloud App is either not installed or misconfigured. Please see the full error message below:":"Joplin Nextcloud 애플리케이션이 설치되지 않았거나 잘못 설정되었습니다. 아래의 상세 오류 메시지를 확인해주세요:","Show Log":"로그 보기","Joplin Nextcloud App status:":"Joplin Nextcloud 애플리케이션 상태:","Check Status":"상태 검사","Help":"도움말","Show Advanced Settings":"고급 옵션","Browse...":"훑어보기...","Do it now":"지금하기","Apply":"적용","Clear":"지우기","Words":"단어","Characters":"문자","Characters excluding spaces":"공백을 제외한 문자","Lines":"줄","Editor":"편집","Viewer":"뷰어","Read time: %s min":"읽기 시간: %s 분","Statistics":"통계","Close":"닫기","Custom order":"사용자 정의","View":"보기","Sort notes by":"노트를 다음 기준으로 정렬","To manually sort the notes, the sort order must be changed to \"%s\" in the menu \"%s\" > \"%s\"":"노트들을 수동으로 정렬하려면 \"%s\"가 변경되어야만 합니다.(\"%s\" > \"%s\" 메뉴)","No notes in here. Create one by clicking on \"New note\".":"노트가 없습니다. \"새 노트\"를 선택해서 노트를 새로 만드세요.","There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\".":"노트북이 없습니다. \"새 노트북\"을 선택해서 노트북을 새로 만드세요.","Note list":"노트 목록","Search in all the notes":"모든 노트에서 검색","Title":"제목","Size":"크기","Action":"동작","Untitled":"제목 없음","Delete attachment \"%s\"?":"첨부된 \"%s\"를 삭제할까요?","This is an advanced tool to show the attachments that are linked to your notes. Please be careful when deleting one of them as they cannot be restored afterwards.":"노트에 링크된 첨부 파일을 보여주는 고급 도구입니다. 여기에서 보여지는 항목을 삭제할 경우, 나중에 복원할 수 없으므로 주의하시기 바랍니다.","Please wait...":"잠시만 기다려주세요...","No resources!":"없는 리소스입니다!","Warning: not all resources shown for performance reasons (limit: %s).":"경고: 성능상의 문제로 모든 리소스를 표시하지 않습니다 (제한: %s).","Synchronising...":"동기화 중...","Generating link...":"링크를 만드는 중...","Link has been copied to clipboard!":"링크가 클립보드로 복사되었습니다!","Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server.":"참고: 공유된 노트는 서버에서 암호화될 수 없습니다.","Share Notes":"공유된 노트들","Copy Shareable Link":"공유 링크 복사","Toggle external editing":"외부 편집 전환","Stop":"중지","Copy dev mode command to clipboard":"개발자 모드 명령을 클립보드에 복사","Stop external editing":"외부 편집을 그만 두시려면 클릭하세요","Edit in external editor":"외부 편집기에서 편집하기","Error opening note in editor: %s":"편집기에서 노트를 열 수 없는 오류가 발생하였습니다: %s","Open profile directory":"프로필 디렉터리 열기","Open %s":"%s 열기","Yes":"예","No":"아니오","Clear alarm":"알람 취소","Save alarm":"알람 저장","Open":"열기","Share":"공유","Permission to use camera":"카메라 사용 허가","Your permission to use your camera is required.":"카메라 사용 허가가 필요합니다.","Delete these notes?":"이 노트를 삭제할까요?","Notebook: %s":"노트북: %s","Encrypted notebooks cannot be renamed":"암호화된 노트북은 이름을 변경할 수 없습니다","New Notebook":"새 노트북","Configuration":"설정","You currently have no notebooks.":"현재 노트북이 없습니다.","Create a notebook":"새 노트북을 만듭니다","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"노트가 없습니다. (+) 버튼을 클릭하여 새로 만드세요.","The notebook could not be saved: %s":"노트북을 저장할 수 없습니다: %s","Edit notebook":"노트북 편집","Enter notebook title":"노트북 제목을 입력해주세요","Login with OneDrive":"OneDrive 로그인","Refresh":"새로고침","Sync Target Upgrade":"동기화 대상 업그레이드","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"이 노트북을 삭제할까요? 이 노트북 안에 있는 모든 노트와 더불어 하위 노트북들도 함께 삭제됩니다.","New tags:":"새 태그:","Type new tags or select from list":"새 태그를 입력하거나 목록에서 선택하세요","Login with Dropbox":"Dropbox로 로그인","Enter code here":"코드를 입력하세요","Master Key %s":"마스터 키 %s","Created: %s":"생성됨: %s","Password:":"암호:","Password cannot be empty":"암호가 비어져 있으면 안됩니다","Confirm password cannot be empty":"비밀번호 확인칸은 비어져 있으면 안됩니다","Passwords do not match!":"비밀번호가 맞지 않습니다!","Confirm password:":"비밀번호 확인:","Enable":"활성화","Encryption Config":"암호화 설정","Encryption is: %s":"암호화: %s","Warning":"경고","In order to use file system synchronisation your permission to write to external storage is required.":"파일 시스템 동기화는 외부 저장소 쓰기 권한을 필요로 합니다.","Information":"정보","Tools":"도구","Sync Status":"동기화 상태","Log":"로그","Creating report...":"보고서 생성하기...","Export Debug Report":"디버그 보고서 내보내기","Fixing search index...":"검색 색인을 수정하는 중...","Fix search index":"검색 색인 수정","Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may take a long time depending on the number of notes.":"검색에 오류가 있는 경우, 이를 이용하여 검색 색인을 다시 만들 수 있습니다. 이는 노트의 수에 따라 시간이 오래 걸릴수 있습니다.","Exporting profile...":"프로파일을 내보내는 중...","Export profile":"프로파일 내보내기","For debugging purpose only: export your profile to an external SD card.":"디버깅 목적으로만 사용: 프로파일을 외장 SD 카드에 내보냅니다.","More information":"더 많은 정보","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"앱이 정상적으로 작동하기 위해서는 다음 권한이 있어야 합니다. '설정 > 애플리케이션 > Joplin > 권한'에서 허가해주세요","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- 저장소: 노트에 파일을 첨부하고 파일 시스템 동기화를 활성화하기 위해 필요합니다.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- 카메라: 사진을 찍고 노트에 첨부하기 위해 필요합니다.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- 위치: 지리적 위치 정보를 노트에 첨부하기 위해 필요합니다.","Joplin website":"Joplin 웹사이트","This note has been modified:":"노트가 변경되었습니다:","Save changes":"변경 사항 저장","Discard changes":"변경 사항 버리기","No item with ID %s":"식별자 %s에 해당하는 항목이 없습니다","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"이 첨부는 아직 다운로드 또는 복호화 되지 않았습니다.","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"Joplin 모바일 앱에서는 현재 해당 형식의 링크를 지원하지 않습니다: %s","Links with protocol \"%s\" are not supported":"링크를 위한 프로토콜 “%s”는 지원하지 않습니다","In order to associate a geo-location with the note, the app needs your permission to access your location.\n\nYou may turn off this option at any time in the Configuration screen.":"노트에 지리적 위치 정보를 포함하기 위해서는 위치 정보에 접근이 필요하고, 이를 위해선 권한이 요구됩니다.\n\n설정 화면에서 언제든지 이 설정을 끌 수 있습니다.","Permission needed":"권한 요구","Delete note?":"이 노트를 삭제할까요?","You are about to attach a large image (%dx%d pixels). Would you like to resize it down to %d pixels before attaching it?":"크기가 큰 이미지(%dx%d 픽셀)를 첨부하려고 합니다. 첨부하기 전에 크기를 %d 픽셀로 줄이시겠습니까?","Unsupported image type: %s":"지원하지 않는 이미지 형식: %s","Updated: %s":"업데이트됨: %s","View on map":"지도에 표시","Go to source URL":"소스 URL로 이동","Attach...":"첨부...","Attach photo":"사진 첨부","Take photo":"사진 찍기","Choose an option":"옵션 선택","Convert to note":"노트로 변환","Convert to todo":"'할 일'로 변환","Properties":"속성","Add body":"내용 추가","Add title":"제목 추가","Search":"검색","All potential ports are in use - please report the issue at %s":"모든 가능한 포트들이 사용중에 있습니다 - %s 에 대한 문제를 알려주세요","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"애플리케이션이 허가되었습니다 - 브라우저 탭을 닫으셔도 됩니다.","The application has been successfully authorised.":"애플리케이션이 성공적으로 허가되었습니다.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"다음의 URL을 브라우저에서 열어 애플리케이션을 허가해주세요. 애플리케이션은 \"Apps/Joplin\" 경로에 폴더를 만들게 되며 이 폴더 안에 있는 파일만 읽고 쓸 것입니다. 다른 경로에 있는 파일 및 다른 개인 정보에는 접근할 권한이 없으며, 이 데이터는 제3자와 공유되지 않습니다.","AWS S3":"AWS S3","Dropbox":"Dropbox","Cannot access %s":"%s에 접근할 수 없음","title":"제목","updated date":"수정 날짜","Conflicts":"충돌","Cannot move notebook to this location":"노트북을 이 위치로 옮길 수 없습니다","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"노트북 제목을 \"%s\" 으로 정할 수 없습니다. 이미 예약 중입니다.","yes":"예","(wysiwyg: %s)":"(위지윅: %s)","no":"아니오","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"주의: 이 위치를 변경하시려면, 동기화 전에 모든 내용들을 복사하였는지 확인해주세요. 변경 중에 모든 파일이 삭제 됩니다! 자세한 정보는 FAQ를 참조해주세요: %s","Light":"Light","Dark":"Dark","Dracula":"Dracula","Solarised Light":"Solarized Light","Solarised Dark":"Solarized Dark","Nord":"Nord","Aritim Dark":"Aritim Dark","OLED Dark":"OLED Dark","Synchronisation target":"동기화 대상","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"동기화를 할 대상을 선택합니다. 각각의 동기화 대상은 `sync.NUM.NAME` 형식으로 된 추가적인 매개 변수를 포함할 수 있습니다. (아래에 문서화되어 있습니다).","Directory to synchronise with (absolute path)":"동기화를 할 폴더 (절대 경로)","Nextcloud WebDAV URL":"Nextcloud WebDAV URL","Nextcloud username":"Nextcloud 사용자 이름","Nextcloud password":"Nextcloud 암호","WebDAV URL":"WebDAV URL","WebDAV username":"WebDAV 사용자 이름","WebDAV password":"WebDAV 암호","AWS S3 bucket":"AWS S3 버킷","AWS S3 URL":"AWS S3 URL","AWS key":"AWS 키","AWS secret":"AWS 보안 암호","Attachment download behaviour":"첨부 파일 다운로드 시 행동","In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":"\\“수동\\” 모드에서, 첨부 파일은 클릭 시에만 다운로드되며, \\“자동\\” 모드에서는 노트를 열 때만 다운로드됩니다. \\“항상\\” 모드에서는 노트를 열지 않아도 첨부 파일이 다운로드됩니다.","Always":"항상","Manual":"수동","Auto":"자동","Max concurrent connections":"최대 동시 연결수","Language":"언어","Date format":"날짜 형식","Time format":"시간 형식","Theme":"테마","Automatically switch theme to match system theme":"시스템 테마에 적합한 테마로 자동으로 변경","Preferred light theme":"선호하는 밝은 테마","Preferred dark theme":"선호하는 어두운 테마","Show note counts":"노트 수 보이기","Split View":"뷰 나누기","%s / %s / %s":"%s / %s / %s","%s / %s":"%s / %s","Uncompleted to-dos on top":"완료되지 않은 '할 일'을 맨 위에","Show completed to-dos":"완료된 '할 일'을 표시","Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc.":"괄호, 중괄호, 인용 부호 등의 자동 완성.","Reverse sort order":"정렬 순서 반전","Sort notebooks by":"노트를 다음 기준으로 정렬","Save geo-location with notes":"노트에 지리적 위치 정보 포함시키기","When creating a new to-do:":"새로운 '할 일'을 만들때:","Focus title":"제목에 포커스","Focus body":"내용에 포커스","When creating a new note:":"새 노트를 만들 때:","Plugins":"플러그인","Enable soft breaks":"소프트 브레이크 활성화","Enable typographer support":"조판부호 지원 활성화","Enable math expressions":"수식 표현 활성화","Enable Fountain syntax support":"Fountain 구문 지원 활성화","Enable Mermaid diagrams support":"Mermaid 다이어그램 지원 활성화","Enable ==mark== syntax":"==Mark== 구문 활성화","Enable footnotes":"각주 활성화","Enable table of contents extension":"표 내용 확장 활성화","Enable ~sub~ syntax":"~sub~ 구문 활성화","Enable ^sup^ syntax":"^sup^ 구문 활성화","Enable deflist syntax":"정의 목록 구문 활성화","Enable abbreviation syntax":"약어 구문 활성화","Enable markdown emoji":"마크다운 이모지 활성화","Enable ++insert++ syntax":"++insert++ 확장 활성화","Enable multimarkdown table extension":"MultiMarkdown 테이블 확장 활성화","Show tray icon":"트레이 아이콘 표시","Note: Does not work in all desktop environments.":"참고: 모든 데스크탑 환경에서 작동하는 것은 아닙니다.","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"Joplin을 백그라운드에서 구동합니다. 노트가 정기적으로 동기화 되므로, 충돌 횟수가 줄어들게 되므로 이 옵션을 활성화 하시는 것을 추천드립니다.","Start application minimised in the tray icon":"트레이 아이콘에 최소화 된 채로 Joplin 실행","Editor font size":"편집기 글꼴 크기","Editor font":"편집기 글꼴","Editor font family":"편집기 글꼴 모음","This should be a *monospace* font or some elements will render incorrectly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"반드시 *고정폭* 글꼴을 사용하여야 정상적으로 작동합니다. 만약 글꼴이 없거나 올바르지 않을 경우, 일반 c고정폭 글꼴을 기본값으로 사용합니다.","Custom stylesheet for Joplin-wide app styles":"Joplin 앱에 전역적으로 적용되는 사용자 정의 스타일시트","Automatically update the application":"자동으로 업데이트하기","Get pre-releases when checking for updates":"사전-출시 버전일 경우에도 업데이트","See the pre-release page for more details: %s":"자세한 내용은 사전-출시 페이지를 참조해주세요: %s","Synchronisation interval":"동기화 간격","%d minutes":"%d 분","%d hour":"%d 시간","%d hours":"%d 시간","Text editor command":"텍스트 편집기 명령어","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"노트를 여는데 사용할 텍스트 편집기 명령어(인자를 포함할 수 있습니다)를 지정합니다. 주어진 명령어가 없을 시 기본 편집기를 자동으로 찾을 것입니다.","Page size for PDF export":"PDF로 내보낼때 페이지 크기","A4":"A4","Letter":"Letter","A3":"A3","A5":"A5","Tabloid":"Tabloid","Legal":"Legal","Page orientation for PDF export":"PDF를 내보낼 때의 페이지 방향","Portrait":"세로 방향","Landscape":"가로 방향","Keyboard Mode":"키보드 모드","Default":"기본값","Emacs":"Emacs","Vim":"Vim","Custom TLS certificates":"사용자 TLS 인증서","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"인증서를 불러올 (쉼표로 구분되어 있는) 경로들의 목록, 또는 개별적인 인증서 파일들의 경로입니다. 예를 들면 다음과 같은 형식입니다: /my/cert_dir, /other/custom.pem. 참고사항: 만약 TLS 설정을 변경했다면 \"동기화 설정 확인\"을 진행하기 전에 반드시 변경 사항을 저장해야 합니다.","Ignore TLS certificate errors":"TLS 인증서 오류 무시","Fail-safe":"안전 장치","Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the result of a misconfiguration or bug)":"안전 장치: 동기화할 대상이 비어 있다면, 로컬 데이터를 지우지 않습니다. (종종 잘못된 설정이나 버그로 인해 발생됩니다)","Specify the port that should be used by the API server. If not set, a default will be used.":"API 서버가 사용할 포트를 선택해주세요. 선택되지 않으면, 기본 포트를 선택합니다.","Enable note history":"노트 변경 이력 활성화","days":"일","%d days":"%d 일","Keep note history for":"다음과 같이 노트 변경 이력을 유지","Notebook list growth factor":"노트북 목록 증가 인수","The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the available space in its container with respect to the other items. Thus an item with a factor of 2 will take twice as much space as an item with a factor of 1.Restart app to see changes.":"이 인수는 각 항목들이 컨테이너 상에서 가용 공간에 적합하게 증가 혹은 감소되는 방식을 설정합니다. 따라서 인수가 2인 항목은 인수가 1인 항목보다 약 2배 더 많은 공간을 차지하게 될 것입니다. 변경은 애플리케이션을 재시작한 후에 적용됩니다.","Note list growth factor":"노트 목록 증가 인수","Note area growth factor":"노트 영역 증가 인수","Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s.":"올바르지 않은 옵션 값: \"%s\". 가능한 값은 다음과 같습니다: %s.","General":"일반","Synchronisation":"동기화","Appearance":"보기","Note":"노트","Markdown":"마크다운","Application":"애플리케이션","Encryption":"암호화","Web Clipper":"웹 수집기","Keyboard Shortcuts":"키보드 바로가기","These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please note that, while these features might be useful, they are not standard Markdown and thus most of them will only work in Joplin. Additionally, some of them are *incompatible* with the WYSIWYG editor. If you open a note that uses one of these plugins in that editor, you will lose the plugin formatting. It is indicated below which plugins are compatible or not with the WYSIWYG editor.":"이 플러그인들은 마크다운 렌더러에 부가적인 기능들을 추가합니다. 일부 기능들은 표준 마크다운에서 지원하지 않기 때문에 Jpolin에서만 동작할 수도 있음을 참고하세요. 추가로, 일부 기능들은 위지윅 편집기에 *호환되지 않습니다*. 편집기에서 이 플러그인을 사용하는 노트를 열게 된다면, 플러그인의 편집 내용이 유실될 수도 있습니다. 아래에 어떤 플러그인들이 위지윅 편집기와의 호환되는지 표시됩니다.","Notes and settings are stored in: %s":"노트와 설정값이 다음에 저장되었습니다: %s","Not downloaded":"다운로드 안됨","Downloading":"다운로드 중","Downloaded":"다운로드됨","Attachment conflict: \"%s\"":"첨부 충돌: \"%s\"","There was a [conflict](%s) on the attachment below.\n\n%s":"아래의 첨부에서 [충돌](%s)이 발생했습니다.\n\n%s","The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name.":"태그 \"%s\"(이)가 이미 존재합니다. 다른 이름을 선택해 주세요.","created date":"만든 날짜","custom order":"사용자 정의","This note does not have geolocation information.":"이 노트는 위치 정보를 포함하고 있지 않습니다.","Cannot copy note to \"%s\" notebook":"노트를 \"%s\" 노트북으로 복사할 수 없습니다","Cannot move note to \"%s\" notebook":"노트를 \"%s\" 노트북으로 옮길 수 없습니다","Encrypted":"암호화됨","Encrypted items cannot be modified":"암호화된 항목은 변경될 수 없습니다","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (실험용)","Usage: %s":"사용량: %s","Unknown flag: %s":"알 수 없는 플래그: %s","OneDrive":"OneDrive","Checking... Please wait.":"확인 중입니다... 잠시만 기다리세요.","Success! Synchronisation configuration appears to be correct.":"성공! 동기화 설정이 올바릅니다.","Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that the sync target is accessible. The reported error was:":"오류. URL을 확인하시거나, 혹은 사용자명이나 비밀번호를 확인해주세요, 또한 목표하는 동기화 장소가 접근 가능한지 확인해주세요. 보고된 오류는 다음과 같습니다:","The application has been authorised!":"애플리케이션이 성공적으로 허가되었습니다!","Could not authorise application:\n\n%s\n\nPlease try again.":"애플리케이션을 허가할 수 없습니다:\n\n%s\n\n다시 시도해 주세요.","Please confirm that you would like to re-encrypt your complete database.":"전체 데이터베이스를 다시 암호화 할것입니다.","Your data is going to be re-encrypted and synced again.":"데이터가 재 암호화 되고, 다시 동기화 될 것입니다.","Please enter your password in the master key list below before upgrading the key.":"키를 업그레이드하기 전에 마스터 키 목록에 있는 비밀번호를 입력하십시오.","The master key has been upgraded successfully!":"마스터 키가 성공적으로 업그레이드되었습니다!","Could not upgrade master key: %s":"마스터 키를 업그레이드할 수 없습니다: %s","Decrypted items: %s / %s":"복호화된 항목: %s / %s","Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the synchronisation again may fix the problem.":"인증 데이터를 찾을 수 없어서 토큰을 새로고침 할 수 없습니다. 동기화를 다시 시도하면 문제가 해결될 수 있습니다.","Created local items: %d.":"로컬 항목 생성됨: %d.","Updated local items: %d.":"로컬 항목 업데이트됨: %d.","Created remote items: %d.":"원격 항목 생성됨: %d.","Updated remote items: %d.":"원격 항목 업데이트됨: %d.","Deleted local items: %d.":"로컬 항목 삭제됨: %d.","Deleted remote items: %d.":"원격 항목 삭제됨: %d.","Fetched items: %d/%d.":"가져온 항목: %d/%d.","Cancelling...":"취소하는 중...","Completed: %s":"완료됨: %s","Last error: %s":"최근 오류: %s","Idle":"대기","In progress":"진행 중","Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version":"알려지지 않은 타입을 다운로드 했습니다 - Joplin을 최신 버전으로 업데이트 해주세요","Could not connect to the Joplin Nextcloud app. Please check the configuration in the Synchronisation config screen. Full error was:\n\n%s":"Joplin Nextcloud 애플리케이션에 연결할 수 없습니다. 동기화 설정 화면에서 설정을 확인해주세요. 전체 오류 메시지:\n\n%s","Nextcloud":"Nextcloud","WebDAV":"WebDAV","File system":"파일 시스템","Forward":"앞으로 가기","Revision: %s (%s)":"개정판: %s (%s)","%s %s (%s, %s)":"%s %s (%s, %s)","Client ID: %s":"클라이언트 식별자: %s","Sync Version: %s":"동기화 버전: %s","Profile Version: %s":"프로파일 버전: %s","Keychain Supported: %s":"키체인 지원: %s","Restored Notes":"복구된 노트들","There is no data to export.":"내보낼 데이터가 없습니다.","File":"파일","Directory":"폴더","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"노트를 가져와서 저장할 노트북을 지정해주세요.","Joplin Export File":"Joplin 내보내기 파일","Joplin Export Directory":"Joplin 내보내기 폴더","Evernote Export File (as Markdown)":"에버노트 내보내기 파일 (마크다운으로)","Evernote Export File (as HTML)":"에버노트 내보내기 파일 (HTML 으로)","HTML File":"HTML 파일","HTML Directory":"HTML 디렉터리","Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and output \"%s\"":"\"%s\" 모듈(\"%s\" 포맷과 \"%s\" 출력을 위한)을 불러올 수 없습니다","Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and target \"%s\"":"\"%s\" 모듈(\"%s\" 포맷과 \"%s\" 대상을 위한)을 불러올 수 없습니다","Cannot find \"%s\".":"\"%s\"를 찾을 수 없습니다.","Please specify import format for %s":"%s 항목에 사용할 가져오기 형식을 지정하세요","command":"명령","\"%s\" is missing the required \"%s\" property.":"\"%s\"에 \"%s\" 필수 속성이 없습니다.","accelerator":"단축키","Invalid %s: %s.":"유효하지 않은 %s: %s.","Accelerator \"%s\" is used for \"%s\" and \"%s\" commands. This may lead to unexpected behaviour.":"단축키 \"%s\"는 \"%s\"와 \"%s\" 명령으로 사용 중입니다. 이러한 설정은 예기치 못한 동작을 할 수도 있습니다.","Accelerator \"%s\" is not valid.":"단축키 \"%s\"는 유효하지 않습니다.","Items that cannot be synchronised":"동기화 할 수 없는 항목","These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync target. In order to find these items, either search for the title or the ID (which is displayed in brackets above).":"해당 항목들은 기기에 남아 있지만 동기화 대상에 업로드되지는 않을 것입니다. 이런 항목을 찾길 원하신다면 제목 또는 ID로 검색하세요. (상단 괄호 안에 표시되어 있습니다)","%s (%s) could not be uploaded: %s":"%s (%s) 는 업로드 할 수 없습니다: %s","Item \"%s\" could not be downloaded: %s":"\"%s\"를 다운로드 할 수 없습니다: %s","Items that cannot be decrypted":"항목을 복호화 할 수 없습니다","Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin will no longer attempt to decrypt them.":"Joplin이 여러 항목에 대해서 복호화를 실패했습니다. 아마도 너무 크거나 혹은 손상되었기 때문일 것입니다. 이 파일들은 기기에 남지만, Joplin은 더이상 이 항목들을 복호화 할 수 없습니다.","%s: %s":"%s: %s","Attachments":"첨부","Downloaded and decrypted":"다운로드 및 복호화됨","%s: %d":"%s: %d","Downloaded and encrypted":"다운로드 및 암호화됨","Attachments that could not be downloaded":"첨부 파일을 다운로드할 수 없습니다: %s","%s (%s): %s":"%s (%s): %s","Sync status (synced items / total items)":"동기화 상태 (동기화 완료 항목 / 전체 항목)","%s: %d/%d":"%s: %d/%d","Total: %d/%d":"합계: %d/%d","Conflicted: %d":"충돌됨: %d","To delete: %d":"삭제됨 : %d","Folders":"폴더","%s: %d notes":"%s: %d 노트","Coming alarms":"예정된 알람","On %s: %s":"%s: %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"와 일치하는 노트를 [노트북]에 복제합니다. 노트북이 특정되지 않았다면 노트는 현재의 노트북에 복제됩니다.","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"현재 노트북에 있는 노트를 표시합니다. `ls /`로 노트북의 목록을 확인하실 수 있습니다.","Displays only the first top notes.":"맨 처음 노트만 표시합니다.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"항목을 별로 정렬합니다 (예시: title, updated_time, created_time).","Reverses the sorting order.":"정렬 순서를 바꿉니다.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"특정 형식의 항목만 표시합니다. 노트의 경우 `n`, 할 일의 경우 `t`, 노트와 할 일 모두는 `nt` 입니다. (예시: 할 일은 `-tt`, 노트와 할 일은 `-ttd`).","Either \"text\" or \"json\"":"\"text\" 또는 \"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"긴 목록 포맷을 사용합니다. 포맷은 ID, NOTE_COUNT (노트북에 해당), DATE, TODO_CHECKED (할 일에 해당), TITLE 입니다","Please select a notebook first.":"노트북을 먼저 선택해주세요.","Imports data into Joplin.":"데이터를 Joplin으로 가져옵니다.","Source format: %s":"원본 포맷: %s","Do not ask for confirmation.":"더 이상 확인을 묻지 않습니다.","Output format: %s":"출력 포맷: %s","Importing notes...":"노트를 가져오는 중...","Enum":"열거","Type: %s.":"형태: %s.","Possible values: %s.":"가능한 값: %s.","Default: %s":"기본값: %s","Possible keys/values:":"가능한 키/값:","Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, set the api.port config variable. Commands are (%s).":"API 서버를 시작, 중지 혹은 확인할수 있습니다. 실행할 포트를 지정하실려면, api.port 변수 설정을 변경해주세요. 명령어는 (%s) 입니다.","Server is already running on port %d":"서버가 이미 포트 %d에서 동작하고 있습니다","Server is running on port %d":"서버가 포트 %d에서 동작하고 있습니다","Server is not running.":"서버가 동작하지 않습니다.","Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.":"E2EE(종단간 암호화) 설정을 관리합니다. `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `target-status`와 같은 명령들이 있습니다.","Enter master password:":"마스터 키를 넣어주세요:","Operation cancelled":"작업이 중지되었습니다","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"복호화를 시작합니다... 복호화 양에 따라서 몇 분 정도 걸릴수 있으니 잠시 기다러주세요.","Decrypted items: %d":"복호화된 항목: %d","Skipped items: %d (use --retry-failed-items to retry decrypting them)":"건너뛴 항목: %d (복호화를 다시 시도하려면 --retry-failed-items를 사용)","Completed decryption.":"복호화가 완료되었습니다.","Creates a new notebook.":"새 노트북을 만듭니다.","Moves the notes matching to [notebook].":"와 일치하는 노트를 [notebook]으로 옮깁니다.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"설정값을 가져오거나 지정합니다. 만약 [value] 가 제공되지 않았다면, [name]의 값을 표시할 것입니다. [name] 과 [value] 모두 제공되지 않았다면, 현재 설정을 표시할 것입니다.","Also displays unset and hidden config variables.":"또한 설정하지 않았거나 숨겨진 설정 변수를 표시합니다.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"[notebook]으로 전환 - 앞으로의 모든 작업은 이 노트북 안에서만 해당됩니다.","Synchronises with remote storage.":"원격 저장소와 동기화 합니다.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"지정된 대상으로 동기화 합니다 (기본값은 sync.target config value)","Upgrade the sync target to the latest version.":"동기화 대상을 최신 버전으로 업그레이드합니다.","Not authentified with %s. Please provide any missing credentials.":"%s과 인증되지 않았습니다. 증명서를 제공해주세요.","Synchronisation is already in progress.":"이미 동기화가 진행중입니다.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"잠금 파일이 이미 대기중입니다. 만약 동기화가 시작되지 않는다면 \"%s\"에서 잠금 파일을 삭제하고 작업을 재개하실 수 있습니다.","Synchronisation target: %s (%s)":"동기화 대상: %s (%s)","Cannot initialise synchroniser.":"동기화를 시작할 수 없습니다.","Starting synchronisation...":"동기화를 시작합니다...","Downloading resources...":"리소스 다운로드 중...","Cancelling... Please wait.":"취소하는 중입니다... 잠시만 기다리세요.","Renames the given (note or notebook) to .":"해당 (노트 또는 노트북)의 이름을 로 바꿉니다.","Deletes the given notebook.":"해당 노트북을 삭제합니다.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"확인을 거치지 않고 노트북을 삭제합니다.","Creates a new to-do.":"새 '할 일'을 만듭니다.","Notes can only be created within a notebook.":"노트는 노트북 속에서만 만들 수 있습니다.","Displays the given note.":"주어진 노트를 표시합니다.","Displays the complete information about note.":"노트와 관련된 모든 정보를 표시합니다.","Edit note.":"노트를 편집합니다.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"텍스트 편집기가 지정되지 않았습니다. `config editor ` 명령어로 지정해주세요","No active notebook.":"활성화된 노트북이 없습니다.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"\"%s\" 노트가 존재하지 않습니다. 새로 만들까요?","Starting to edit note. Close the editor to get back to the prompt.":"노트 편집을 시작합니다. 프롬프트로 가시려면 편집기를 종료해주세요.","Note has been saved.":"노트가 저장되었습니다.","To delete a tag, untag the associated notes.":"태그를 삭제하려면 먼저 연결된 노트의 태그를 해제해주세요.","Please select the note or notebook to be deleted first.":"삭제할 노트나 노트북을 먼저 선택해주세요.","Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application":"Ctrl+D 키를 누르거나 혹은 \"exit\"를 입력해서 종료해주세요","Deletes the notes matching .":"에 일치하는 노트를 삭제합니다.","Deletes the notes without asking for confirmation.":"확인을 거치지 않고 노트를 삭제합니다.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d개의 노트가 이 패턴과 일치합니다. 이를 삭제할까요?","Attaches the given file to the note.":"주어진 파일을 노트에 첨부합니다.","Displays version information":"버전 정보 표시","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Marks a to-do as non-completed.":"할 일을 '완료되지 않음'으로 표시합니다.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Joplin의 데이터를 주어진 경로로 내보냅니다. 기본적으로 노트북, 노트, 태그, 기타 자원을 포함한 완전한 데이터베이스를 내보내게 됩니다.","Destination format: %s":"목표 포맷: %s","Exports only the given note.":"특정 노트만을 내보냅니다.","Exports only the given notebook.":"특정 노트북만을 내보냅니다.","Creates a new note.":"새 노트를 만듭니다.","Type `joplin help` for usage information.":"사용법에 대한 정보를 알고 싶으시다면 `joplin help`를 입력해주세요.","Fatal error:":"치명적인 오류:","Displays a geolocation URL for the note.":"노트 위치 URL을 표시합니다.","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Joplin에 오신 것을 환영합니다!\n\n`:help shortcuts`를 입력하면 키보드 단축키 목록을 확인할 수 있습니다. `:help`를 입력하시면 사용 방법을 확인하실 수 있습니다.\n\n예를 들어 새 노트북을 만들려면 `mb`를, 새 노트를 만들려면 `mn`을 입력해보세요.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"현재 하나 또는 여러개의 항목이 암호화되어 있으며, 해당 마스터 키의 비밀번호를 입력하셔야 합니다. `e2ee decrypt`를 입력하셔서 암호화를 해제해주세요. 비밀번호를 입력하셨다면 백그라운드에서 복호화가 될 것입니다.","You may also type `status` for more information.":"자세한 내용을 확인하기 위해 status를 입력할 수도 있습니다.","Search:":"검색:","Searches for the given in all the notes.":"주어진 을 모든 노트에서 검색합니다.","Sets the property of the given to the given [value]. Possible properties are:\n\n%s":"주어진 속성을 주어진 [value]로 설정합니다. 가능한 속성은 다음과 같습니다:\n\n%s","Missing required argument: %s":"필요한 인자가 없습니다: %s","Your choice: ":"선택한 항목: ","Invalid answer: %s":"잘못된 답: %s","Y":"예","n":"아니오","Cannot change encrypted item":"암호화된 항목을 변경할 수 없습니다","Displays usage information.":"얼마나 썼는지 표시합니다.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"바로가기를 편집하는 것은 여기서 찾아보실 수 있습니다: %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"바로가기는 명령줄 인터페이스 모드에서는 사용할 수 없습니다.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"명령어에 관한 정보는 `help [command]`를 입력하시면 찾으실 수 있습니다. 'help all'을 입력하시면 완전한 명령어 용법에 대한 정보를 보실 수 있습니다.","The possible commands are:":"가능한 명령어는 다음과 같습니다:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"어느 명령어에서든, 노트 또는 노트북에서 제목이나 ID를 통해 참조할 수 있습니다. 현재 선택된 노트 또는 노트북의 경우 `$n` 이나 `$b`같은 바로가기로, 현재 선택된 항목의 경우 `$c`로 참조할 수 있습니다.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"한 패널에서 다른 패널로 옮기려면 Tab키 또는 Shift+Tab 키를 누르세요.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"화살표 키와 Page Up/Down 키를 눌러 목록이나 텍스트 영역을 스크롤 하세요 (현재 콘솔 포함).","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"콘솔을 최대화/최소화 하려면 \"tc\"를 눌러주세요.","To enter command line mode, press \":\"":"명령줄 모드로 진입하시려면 \":\"를 눌러주세요.","To exit command line mode, press ESCAPE":"명령줄 모드를 종료하시려면 ESC를 눌러주세요","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"키보드 단축키 및 설정 옵션을 변경하려면 `help keymap`을 입력해주세요"," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":"로 \"toggle\" 이나 \"clear\"를 사용하실 수 있습니다. \"toggle\"은 주어진 '할 일'의 상태를 '완료됨' 또는 '완료되지 않음'으로 바꾸는 데 사용됩니다 (만약 대상이 일반적인 노트일 경우에는 '할 일'로 전환됩니다). \"clear\"는 '할 일'을 일반적인 노트로 변환하는 데 사용됩니다.","Exits the application.":"애플리케이션을 종료합니다.","More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"\"%s\"에 대한 하나 이상의 항목이 일치합니다. 검색 범위를 한번 좁혀보세요.","No notebook selected.":"선택된 노트북이 없습니다.","No notebook has been specified.":"특정된 노트북이 없습니다.","N":"아니오","y":"예","Cancelling background synchronisation... Please wait.":"백그라운드 동기화를 취소하는 중입니다... 잠시만 기다려주세요.","No such command: %s":"다음 명령어가 없습니다: %s","The command \"%s\" is only available in GUI mode":"\"%s\" 명령어는 그래픽 인터페이스 모드에서만 사용 가능합니다","Displays summary about the notes and notebooks.":"노트와 노트북에 관한 요약 정보를 표시합니다.","To retry decryption of these items. Run `e2ee decrypt --retry-failed-items`":"항목들을 다시 복호화하라면 `e2ee decrypt --retry-failed-items`를 실행합니다"," can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or to list tags associated with [note]. The command `tag list` can be used to list all the tags (use -l for long option).":"[노트]로부터 [태그]를 지우거나 지정할 때, 아니면 [태그]와 관련된 노트의 목록을 확인할 때 로 \"add\", \"remove\", \"list\" 또는 \"notetags\" 를 사용하실 수 있습니다. 또한 `tag list` 명령어로 모든 태그의 목록을 확인할 수 있습니다 (긴 태그인 옵션 -l 을 사용하실수 있습니다).","Invalid command: \"%s\"":"올바르지 않은 명령어: \"%s\"","Marks a to-do as done.":"'할 일' 항목을 완료로 표시합니다.","Note is not a to-do: \"%s\"":"노트는 '할 일' 항목이 아닙니다: \"%s\""} \ No newline at end of file +{"OK":"확인","Cancel":"취소","The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process.":"애플리케이션이 곧 종료됩니다. 프로세스를 완료하려면 다시 실해주세요.","Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for commands.":"노트 제목이나 내용의 일부를 입력하여 바로 이동하세요. 혹은 #으로 시작하는 태그 이름이나 @로 시작하는 노트북 이름을 입력하거나, :을 입력하여 명령을 검색하세요.","Goto Anything...":"가고자 하는 곳으로 이동...","Command palette":"명령 팔레트를","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"\"%s\"에 \"%s\" 포맷으로 내보내는 중입니다. 잠시만 기다려주세요...","Could not export notes: %s":"노트를 내보낼 수 없습니다: %s","Current version is up-to-date.":"현재 최신 버전을 사용중입니다.","%s (pre-release)":"%s (프리-릴리즈)","An update is available, do you want to download it now?":"업데이트가 있습니다. 지금 다운로드 할까요?","Your version: %s":"현재 버전: %s","New version: %s":"새 버전: %s","Download":"다운로드","Full Release Notes":"전체 릴리즈된 노트들","Search...":"찾기...","The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":"노트 “%s”가 노트북 “%s\"에 성공적으로 복구되었습니다.","This note has no history":"이 노트엔 역사가 없습니다","Unsupported link or message: %s":"지원하지 않는 링크 또는 메세지: %s","Restore":"복구","Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named \"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified.":"\"%s\"를 클릭하여 노트를 복구하세요. 노트는 \"%s\" 이름을 가진 노트북에 복사될 것입니다. 현재 버전의 노트는 이동하거나 수정되지 않습니다.","Back":"뒤로 가기","Remove":"삭제","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"\"%s\" 노트북을 삭제할까요?\n\n이 노트북 안에 있는 모든 노트와 더불어 하위 노트북들도 함께 삭제됩니다.","Delete":"삭제","Remove tag \"%s\" from all notes?":"모든 노트에서 “%s” 태그를 제거할까요?","Remove this search from the sidebar?":"사이드바에서 이 검색 항목을 제거할까요?","Export":"내보내기","All notes":"모든 노트","Synchronise":"동기화","Notebooks":"노트북","Tags":"태그","Decrypting items: %d/%d":"복호화 항목: %d/%d","Fetching resources: %d/%d":"리소스 가져오는 중: %d/%d","Sidebar":"사이드바","Focus":"강조","Please select where the sync status should be exported to":"동기화 상태를 내보낼 대상을 선택하세요","Retry All":"전부 재시도","Retry":"재시도","strong text":"굵게","emphasised text":"강조","Insert Hyperlink":"하이퍼링크 삽입","List item":"목록 추가","Layout":"배치","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"비어있는 노트입니다. \"%s\" 항목을 선택해서 편집기를 전환하고 노트를 편집하세요.","Cut":"잘라내기","Copy":"복사","Paste":"붙여넣기","Checkbox list":"선택상자 목록","Edit":"편집","Attach file":"파일 첨부","Code Block":"코드 블록","Inline Code":"인라인 코드","Insert Date Time":"날짜와 시간 입력","Drop notes or files here":"노트나 파일을 여기에 끌어놓습니다","Code View":"코드 보기","Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also switch to %s to edit the note.":"모든 첨부 파일들이 다운로드 및 복호화될 때까지 기다려주세요. %s를 통해 이 노트를 편집하도록 전환할 수 있습니다.","There was an error downloading this attachment:":"첨부 파일을 다운로드하던 중에 오류가 발생했습니다:","This attachment is not downloaded or not decrypted yet":"이 첨부 파일은 아직 다운로드 또는 복호화 되지 않았습니다","Open...":"열기...","Save as...":"다른 이름으로 저장...","Reveal file in folder":"폴더에 있는 파일 표시","Copy path to clipboard":"경로를 클립보드에 복사","Copy Link Address":"링크 주소 복사","to-do":"할 일","note":"노트","Creating new %s...":"%s 새로 만들기...","The following attachments are being watched for changes:":"다음 첨부 파일들이 변경되었는지 감시하고 있습니다:","The attachments will no longer be watched when you switch to a different note.":"다른 노트로 전환하면 첨부 파일이 더 이상 감시되지 않습니다.","In: %s":"내부: %s","Select all":"모두 선택","Bold":"굵게","Italic":"기울임","Hyperlink":"하이퍼링크","Code":"코드","Numbered List":"번호 매기기 목록","Bulleted List":"글머리 기호 목록","Checkbox":"확인 상자","Heading":"표제","Horizontal Rule":"수평줄","Note title":"노트 제목","Search in current note":"현재 노트에서 검색","Note body":"노트 본문","ID":"식별자","Created":"생성됨","Updated":"갱신됨","Completed":"완료됨","Location":"위치","URL":"URL","Note History":"노트 역사","Markup":"마크업","Previous versions of this note":"노트의 이전 버전들","Note properties":"노트 속성","Error: %s":"오류: %s","Disabled":"사용하지 않음","Import":"가져오기","Command":"명령","Keyboard Shortcut":"키보드 바로가기","Quit":"종료","Insert template":"템플릿 삽입","Actual Size":"실제 크기","Website and documentation":"웹사이트 및 참고 문서","Hide Joplin":"Joplin 숨기기","Close Window":"창 닫기","Preferences":"설정","Options":"옵션","Invalid":"유효하지 않은","Press the shortcut":"바로가기를 입력하세요","Press the shortcut and then press ENTER. Or, press BACKSPACE to clear the shortcut.":"바로가기를 입력한 후 엔터 키를 누르세요. 바로가기를 지우려면 백스페이스 키를 누릅니다.","Save":"저장","The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To proceed please click on the link.":"Joplin이 동기화를 하기에 앞서 동기화 대상의 업그레이드가 필요합니다. 작업이 완료되기 위해서 몇 분 정도 걸릴 수 있으며, 앱을 다시 시작해야 합니다. 계속하려면 링크를 눌러주세요.","Restart and upgrade":"재시작 및 업그레이드","Some items cannot be synchronised.":"일부 항목들은 동기화할 수 없습니다.","View them now":"지금 나타내기","Some items cannot be decrypted.":"일부 항목들은 암호화할 수 없습니다.","One or more master keys need a password.":"하나 혹은 그 이상의 마스터 키 비밀번호를 입력해주세요.","Set the password":"암호 설정","One of your master keys use an obsolete encryption method.":"마스터 키 중 하나가 오래된 암호화 방식을 사용합니다.","The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your data.":"기본 암호과 구문이 변경 되었습니다. 데이터를 재암호화 해야합니다.","More info":"더 많은 정보","Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit.":"레이아웃 항목을 옮기려면 화살표를 사용하세요. \"ESC\"키를 눌러 종료합니다.","Statistics...":"통계...","Rename":"이름 바꾸기","Rename notebook:":"노트북 이름 바꾸기:","New to-do":"새 '할 일'","Toggle note list":"노트 목록 전환","Toggle sidebar":"사이드바 표시 전환","Set alarm":"알람 설정","Set alarm:":"알람 설정:","PDF File":"PDF 파일","New note":"새 노트","Move to notebook":"노트북으로 옮기기","Move to notebook:":"노트북으로 옮기기:","Toggle editor layout":"편집기 배치 형태 전환","Toggle editors":"편집기 배치 형태 전환","Change application layout":"애플리케이션 레이아웃 변경","Rename tag:":"태그 이름 바꾸기:","New notebook":"새 노트북","Notebook title:":"노트북 제목:","Spell checker":"맞춤법 검사기","Share note...":"노트 공유...","New sub-notebook":"새 노트북","Template file:":"템플릿 파일:","Add or remove tags:":"태그 추가 및 제거:","Print":"인쇄","Only one note can be printed at a time.":"한 번에 오직 하나의 노트만 출력할 수 있습니다.","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"Joplin을 Dropbox와 동기화하려면 다음 절차를 따라주세요:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"1단계: 브라우저에서 이 URL에 접근하여 애플리케이션을 허가합니다:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"2단계: Dropbox에서 제공하는 코드를 입력합니다:","Submit":"제출","Token has been copied to the clipboard!":"토큰이 클립보드로 복사되었습니다!","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"웹 수집기 서비스가 활성화되었고 자동으로 시작하도록 설정되었습니다.","Status: Started on port %d":"상태: %d 포트 열림","Status: %s":"상태: %s","Disable Web Clipper Service":"웹 수집기 서비스 사용 안함","The web clipper service is not enabled.":"웹 수집기 서비스가 비활성화 되었습니다.","Enable Web Clipper Service":"웹 수집기 서비스 사용","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Joplin 웹 수집기는 브라우저에서 웹 페이지 및 스크린샷을 Joplin에 저장할 수 있게 해줍니다.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"웹 수집기를 사용하려면 다음 절차를 따라주세요:","Step 1: Enable the clipper service":"1단계: 웹 수집기 서비스 활성화","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"이 서비스는 브라우저 확장 기능이 Joplin과 연결하도록 해줍니다. 서비스를 활성화시 방화벽에서 Joplin에게 특정 포트 접근을 허가할 것인지 물어볼 수 있습니다.","Step 2: Install the extension":"2단계: 확장 기능 설치","Download and install the relevant extension for your browser:":"브라우저에 맞는 확장 기능을 다운로드 및 설치하세요:","Advanced options":"고급 옵션","Authorisation token:":"인증 토큰:","Copy token":"토큰 복사","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"이 인증 토큰은 오직 서드파티 애플리케이션에서 Joplin에 접근할 때만 필요합니다.","Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"\"%s\"에서 \"%s\" 포맷으로 가져오는 중입니다. 잠시만 기다려주세요...","Synchronisation Status":"동기화 상태","Create note from template":"템플릿에서 노트 생성","Create to-do from template":"템플릿에서 할 일 생성","Open template directory":"템플릿 디렉터리 열기","Refresh templates":"템플릿 새로고침","Note attachments...":"노트 첨부...","&File":"파일(&F)","About Joplin":"Joplin에 대해서","Preferences...":"설정...","Check for updates...":"업데이트 확인...","Templates":"템플릿","Export all":"모두 내보내기","Hide %s":"%s 숨기기","&Edit":"편집(&E)","&View":"보기(&V)","Layout button sequence":"레이아웃 버튼 순서","Zoom In":"확대","Zoom Out":"축소","&Go":"이동(&G)","&Note":"노트(&N)","&Tools":"도구(&T)","&Help":"도움말(&H)","Joplin Forum":"Joplin 포럼","Make a donation":"기부하기","Toggle development tools":"개발자 도구 띄우기","Firefox Extension":"Firefox 확장","Chrome Web Store":"Chrome 웹 스토어","Get it now:":"설치하기:","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"새 \"%s\" 노트북이 생성되었으며 \"%s\" 파일을 가져왔습니다","Found: %d.":"발견됨: %d.","Created: %d.":"생성됨: %d.","Updated: %d.":"갱신됨: %d.","Skipped: %d.":"넘겨짐: %d.","Resources: %d.":"리소스: %d.","Tagged: %d.":"태그됨: %d.","The notes have been imported: %s":"노트를 가져왔습니다: %s","Duplicate":"복제","%s - Copy":"%s - 복사","Switch between note and to-do type":"'노트' 또는 '할 일' 형식으로 전환합니다","Switch to note type":"'노트' 형식으로 전환합니다","Switch to to-do type":"'할 일' 형식으로 전환합니다","Copy Markdown link":"마크다운 링크 복사","Delete note \"%s\"?":"\"%s\" 노트를 삭제할까요?","Delete these %d notes?":"%d 개의 노트들을 삭제할까요?","Authentication was not completed (did not receive an authentication token).":"인증이 완료되지 않았습니다 (인증 토큰을 받을 수 없음).","Master keys that need upgrading":"마스터키 업그레이드가 필요합니다","The following master keys use an out-dated encryption algorithm and it is recommended to upgrade them. The upgraded master key will still be able to decrypt and encrypt your data as usual.":"다음 마스터 키들이 오래된 암호화 알고리즘을 사용하고 있기 때문에 업그레이드를 권장합니다. 업그레이드된 마스터 키는 기존 데이터의 암호화 및 복호화에 그대로 사용될 수 있습니다.","Upgrade":"업그레이드","Re-encrypt data":"데이터를 다시 암호화","The default encryption method has been changed to a more secure one and it is recommended that you apply it to your data.":"기본 암호화 방법이 변경 되었습니다. 데이터에 적용하는 것을 권장합니다.","You may use the tool below to re-encrypt your data, for example if you know that some of your notes are encrypted with an obsolete encryption method.":"아래 도구를 사용하여 데이터를 다시 암호화할 수 있습니다. 일부 노트가 오래된 암호화 방법으로 암호화된 것을 알고 있는 경우가 이에 해당합니다.","In order to do so, your entire data set will have to be encrypted and synchronised, so it is best to run it overnight.\n\nTo start, please follow these instructions:\n\n1. Synchronise all your devices.\n2. Click \"%s\".\n3. Let it run to completion. While it runs, avoid changing any note on your other devices, to avoid conflicts.\n4. Once sync is done on this device, sync all your other devices and let it run to completion.\n\nImportant: you only need to run this ONCE on one device.":"전체 데이터가 암호 및 동기화되므로, 충분한 시간을 가지고 실행하는게 좋습니다.\n시작하기 위해 아래 방법으로 할 수 있습니다.\n\n1. 모든 디바이스를 동기화.\n2. Click \"%s\".\n3. 충돌을 방지하기 위해, 암호화가 진행되는 동안 다른 장치에서 노트를 변경하지 말아주세요.\n4. 하나의 디바이스에서 동기화가 완료되면, 다른 모든 디바이스에서 동기화하세요.\n\n중요: 암호화는 하나의 디바이스에서만 실행하면 됩니다.","Re-encryption":"다시 암호화","Ignore":"무시하기","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"암호화를 해제하게 되면 모든 노트와 첨부 파일이 다시 동기화되며, 암호화 되지 않은 상태로 동기화 대상에게 전달됩니다. 계속 진행할까요?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"암호화를 사용하게 되면 모든 노트와 첨부 파일이 다시 동기화되며, 암호화된 상태로 동기화 대상에게 전달됩니다. 비밀번호는 데이터를 복구할 수 있는 유일한 수단으로, *절대로* 비밀번호를 잃어버리지 마세요. 암호화를 사용하려면 아래에 비밀번호를 넣어주세요.","Disable encryption":"암호화 해제","Enable encryption":"암호화 사용","Master Keys":"마스터 키","Active":"활성","Source":"원본","Password":"비밀번호","Password OK":"비밀번호 확인","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"참고: \"활성\"로 표시된 단 하나의 마스터 키만 암호화에 사용됩니다. 모든 키는 노트나 노트북이 기존에 어떻게 암호화되었는지에 따라서 복호화에 사용될 수 있습니다.","Missing Master Keys":"마스터 키를 찾을 수 없음","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"이 ID와 연관된 마스터 키는 일부 항목을 암호화하는데에 사용되었으나, 현재 애플리케이션이 해당 키에 접근할 수 없습니다. 이는 추후에 동기화를 통해 다운로드될 가능성이 있습니다.","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"종단간 암호화(E2EE)에 관한 정보, 사용법 및 조언은 다음 문서에서 확인해주세요:","Status":"상태","Encryption is:":"암호화는 다음과 같습니다:","Enabled":"사용함","OneDrive Login":"OneDrive 로그인","Dropbox Login":"Dropbox 로그인","Note attachments":"노트 첨부","This will open a new screen. Save your current changes?":"이는 새로운 스크린을 열 것입니다. 현재 변경 사안을 저장하시겠습니까?","Check synchronisation configuration":"동기화 설정 확인","Unknown":"알 수 없음","Checking...":"검사 중...","Error":"오류","The Joplin Nextcloud App is either not installed or misconfigured. Please see the full error message below:":"Joplin Nextcloud 애플리케이션이 설치되지 않았거나 잘못 설정되었습니다. 아래의 상세 오류 메시지를 확인해주세요:","Show Log":"로그 보기","Joplin Nextcloud App status:":"Joplin Nextcloud 애플리케이션 상태:","Check Status":"상태 검사","Help":"도움말","Show Advanced Settings":"고급 옵션","Browse...":"훑어보기...","The application must be restarted for these changes to take effect.":"변경 사항이 적용되려면 애플리케이션이 반드시 재시작되어야 합니다.","Do it now":"지금하기","Later":"나중에","Restart now":"지금 재시작하","Apply":"적용","Delete plugin \"%s\"?":"\"%s\" 플러그인을 삭제할까요?","Install plugin":"플러그인 설치하기","Clear":"지우기","Words":"단어","Characters":"문자","Characters excluding spaces":"공백을 제외한 문자","Lines":"줄","Editor":"편집","Viewer":"뷰어","Read time: %s min":"읽기 시간: %s 분","Statistics":"통계","Close":"닫기","Custom order":"사용자 정의","View":"보기","Sort notes by":"노트를 다음 기준으로 정렬","To manually sort the notes, the sort order must be changed to \"%s\" in the menu \"%s\" > \"%s\"":"노트들을 수동으로 정렬하려면 \"%s\"가 변경되어야만 합니다.(\"%s\" > \"%s\" 메뉴)","No notes in here. Create one by clicking on \"New note\".":"노트가 없습니다. \"새 노트\"를 선택해서 노트를 새로 만드세요.","There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\".":"노트북이 없습니다. \"새 노트북\"을 선택해서 노트북을 새로 만드세요.","Note list":"노트 목록","Search in all the notes":"모든 노트에서 검색","Title":"제목","Size":"크기","Action":"동작","Untitled":"제목 없음","Delete attachment \"%s\"?":"첨부된 \"%s\"를 삭제할까요?","This is an advanced tool to show the attachments that are linked to your notes. Please be careful when deleting one of them as they cannot be restored afterwards.":"노트에 링크된 첨부 파일을 보여주는 고급 도구입니다. 여기에서 보여지는 항목을 삭제할 경우, 나중에 복원할 수 없으므로 주의하시기 바랍니다.","Please wait...":"잠시만 기다려주세요...","No resources!":"없는 리소스입니다!","Warning: not all resources shown for performance reasons (limit: %s).":"경고: 성능상의 문제로 모든 리소스를 표시하지 않습니다 (제한: %s).","Synchronising...":"동기화 중...","Generating link...":"링크를 만드는 중...","Link has been copied to clipboard!":"링크가 클립보드로 복사되었습니다!","Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server.":"참고: 공유된 노트는 서버에서 암호화될 수 없습니다.","Share Notes":"공유된 노트들","Copy Shareable Link":"공유 링크 복사","Toggle external editing":"외부 편집 전환","Stop":"중지","Copy dev mode command to clipboard":"개발자 모드 명령을 클립보드에 복사","Stop external editing":"외부 편집을 그만 두시려면 클릭하세요","Edit in external editor":"외부 편집기에서 편집하기","Error opening note in editor: %s":"편집기에서 노트를 열 수 없는 오류가 발생하였습니다: %s","Open profile directory":"프로필 디렉터리 열기","Open %s":"%s 열기","Yes":"예","No":"아니오","Clear alarm":"알람 취소","Save alarm":"알람 저장","Open":"열기","Share":"공유","Permission to use camera":"카메라 사용 허가","Your permission to use your camera is required.":"카메라 사용 허가가 필요합니다.","Delete these notes?":"이 노트를 삭제할까요?","Notebook: %s":"노트북: %s","Encrypted notebooks cannot be renamed":"암호화된 노트북은 이름을 변경할 수 없습니다","New Notebook":"새 노트북","Configuration":"설정","You currently have no notebooks.":"현재 노트북이 없습니다.","Create a notebook":"새 노트북을 만듭니다","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"노트가 없습니다. (+) 버튼을 클릭하여 새로 만드세요.","The notebook could not be saved: %s":"노트북을 저장할 수 없습니다: %s","Edit notebook":"노트북 편집","Enter notebook title":"노트북 제목을 입력해주세요","Login with OneDrive":"OneDrive 로그인","Refresh":"새로고침","Sync Target Upgrade":"동기화 대상 업그레이드","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"이 노트북을 삭제할까요? 이 노트북 안에 있는 모든 노트와 더불어 하위 노트북들도 함께 삭제됩니다.","New tags:":"새 태그:","Type new tags or select from list":"새 태그를 입력하거나 목록에서 선택하세요","Login with Dropbox":"Dropbox로 로그인","Enter code here":"코드를 입력하세요","Master Key %s":"마스터 키 %s","Created: %s":"생성됨: %s","Password:":"암호:","Password cannot be empty":"암호가 비어져 있으면 안됩니다","Confirm password cannot be empty":"비밀번호 확인칸은 비어져 있으면 안됩니다","Passwords do not match!":"비밀번호가 맞지 않습니다!","Confirm password:":"비밀번호 확인:","Enable":"활성화","Encryption Config":"암호화 설정","Encryption is: %s":"암호화: %s","Warning":"경고","In order to use file system synchronisation your permission to write to external storage is required.":"파일 시스템 동기화는 외부 저장소 쓰기 권한을 필요로 합니다.","Information":"정보","Tools":"도구","Sync Status":"동기화 상태","Log":"로그","Creating report...":"보고서 생성하기...","Export Debug Report":"디버그 보고서 내보내기","Fixing search index...":"검색 색인을 수정하는 중...","Fix search index":"검색 색인 수정","Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may take a long time depending on the number of notes.":"검색에 오류가 있는 경우, 이를 이용하여 검색 색인을 다시 만들 수 있습니다. 이는 노트의 수에 따라 시간이 오래 걸릴수 있습니다.","Exporting profile...":"프로파일을 내보내는 중...","Export profile":"프로파일 내보내기","For debugging purpose only: export your profile to an external SD card.":"디버깅 목적으로만 사용: 프로파일을 외장 SD 카드에 내보냅니다.","More information":"더 많은 정보","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"앱이 정상적으로 작동하기 위해서는 다음 권한이 있어야 합니다. '설정 > 애플리케이션 > Joplin > 권한'에서 허가해주세요","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- 저장소: 노트에 파일을 첨부하고 파일 시스템 동기화를 활성화하기 위해 필요합니다.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- 카메라: 사진을 찍고 노트에 첨부하기 위해 필요합니다.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- 위치: 지리적 위치 정보를 노트에 첨부하기 위해 필요합니다.","Joplin website":"Joplin 웹사이트","This note has been modified:":"노트가 변경되었습니다:","Save changes":"변경 사항 저장","Discard changes":"변경 사항 버리기","No item with ID %s":"식별자 %s에 해당하는 항목이 없습니다","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"이 첨부는 아직 다운로드 또는 복호화 되지 않았습니다.","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"Joplin 모바일 앱에서는 현재 해당 형식의 링크를 지원하지 않습니다: %s","Links with protocol \"%s\" are not supported":"링크를 위한 프로토콜 “%s”는 지원하지 않습니다","In order to associate a geo-location with the note, the app needs your permission to access your location.\n\nYou may turn off this option at any time in the Configuration screen.":"노트에 지리적 위치 정보를 포함하기 위해서는 위치 정보에 접근이 필요하고, 이를 위해선 권한이 요구됩니다.\n\n설정 화면에서 언제든지 이 설정을 끌 수 있습니다.","Permission needed":"권한 요구","Delete note?":"이 노트를 삭제할까요?","You are about to attach a large image (%dx%d pixels). Would you like to resize it down to %d pixels before attaching it?":"크기가 큰 이미지(%dx%d 픽셀)를 첨부하려고 합니다. 첨부하기 전에 크기를 %d 픽셀로 줄이시겠습니까?","Unsupported image type: %s":"지원하지 않는 이미지 형식: %s","Updated: %s":"업데이트됨: %s","View on map":"지도에 표시","Go to source URL":"소스 URL로 이동","Attach...":"첨부...","Attach photo":"사진 첨부","Take photo":"사진 찍기","Choose an option":"옵션 선택","Convert to note":"노트로 변환","Convert to todo":"'할 일'로 변환","Properties":"속성","Add body":"내용 추가","Add title":"제목 추가","Search":"검색","All potential ports are in use - please report the issue at %s":"모든 가능한 포트들이 사용중에 있습니다 - %s 에 대한 문제를 알려주세요","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"애플리케이션이 허가되었습니다 - 브라우저 탭을 닫으셔도 됩니다.","The application has been successfully authorised.":"애플리케이션이 성공적으로 허가되었습니다.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"다음의 URL을 브라우저에서 열어 애플리케이션을 허가해주세요. 애플리케이션은 \"Apps/Joplin\" 경로에 폴더를 만들게 되며 이 폴더 안에 있는 파일만 읽고 쓸 것입니다. 다른 경로에 있는 파일 및 다른 개인 정보에는 접근할 권한이 없으며, 이 데이터는 제3자와 공유되지 않습니다.","AWS S3":"AWS S3","Dropbox":"Dropbox","Cannot access %s":"%s에 접근할 수 없음","title":"제목","updated date":"수정 날짜","Conflicts":"충돌","Cannot move notebook to this location":"노트북을 이 위치로 옮길 수 없습니다","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"노트북 제목을 \"%s\" 으로 정할 수 없습니다. 이미 예약 중입니다.","yes":"예","(wysiwyg: %s)":"(위지윅: %s)","no":"아니오","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"주의: 이 위치를 변경하시려면, 동기화 전에 모든 내용들을 복사하였는지 확인해주세요. 변경 중에 모든 파일이 삭제 됩니다! 자세한 정보는 FAQ를 참조해주세요: %s","Light":"Light","Dark":"Dark","Dracula":"Dracula","Solarised Light":"Solarized Light","Solarised Dark":"Solarized Dark","Nord":"Nord","Aritim Dark":"Aritim Dark","OLED Dark":"OLED Dark","Synchronisation target":"동기화 대상","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"동기화를 할 대상을 선택합니다. 각각의 동기화 대상은 `sync.NUM.NAME` 형식으로 된 추가적인 매개 변수를 포함할 수 있습니다. (아래에 문서화되어 있습니다).","Directory to synchronise with (absolute path)":"동기화를 할 폴더 (절대 경로)","Nextcloud WebDAV URL":"Nextcloud WebDAV URL","Nextcloud username":"Nextcloud 사용자 이름","Nextcloud password":"Nextcloud 암호","WebDAV URL":"WebDAV URL","WebDAV username":"WebDAV 사용자 이름","WebDAV password":"WebDAV 암호","AWS S3 bucket":"AWS S3 버킷","AWS S3 URL":"AWS S3 URL","AWS key":"AWS 키","AWS secret":"AWS 보안 암호","Attachment download behaviour":"첨부 파일 다운로드 시 행동","In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":"\\“수동\\” 모드에서, 첨부 파일은 클릭 시에만 다운로드되며, \\“자동\\” 모드에서는 노트를 열 때만 다운로드됩니다. \\“항상\\” 모드에서는 노트를 열지 않아도 첨부 파일이 다운로드됩니다.","Always":"항상","Manual":"수동","Auto":"자동","Max concurrent connections":"최대 동시 연결수","Language":"언어","Date format":"날짜 형식","Time format":"시간 형식","Theme":"테마","Automatically switch theme to match system theme":"시스템 테마에 적합한 테마로 자동으로 변경","Preferred light theme":"선호하는 밝은 테마","Preferred dark theme":"선호하는 어두운 테마","Show note counts":"노트 수 보이기","Split View":"뷰 나누기","%s / %s / %s":"%s / %s / %s","%s / %s":"%s / %s","Uncompleted to-dos on top":"완료되지 않은 '할 일'을 맨 위에","Show completed to-dos":"완료된 '할 일'을 표시","Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc.":"괄호, 중괄호, 인용 부호 등의 자동 완성.","Reverse sort order":"정렬 순서 반전","Sort notebooks by":"노트를 다음 기준으로 정렬","Save geo-location with notes":"노트에 지리적 위치 정보 포함시키기","When creating a new to-do:":"새로운 '할 일'을 만들때:","Focus title":"제목에 포커스","Focus body":"내용에 포커스","When creating a new note:":"새 노트를 만들 때:","Plugins":"플러그인","Enable soft breaks":"소프트 브레이크 활성화","Enable typographer support":"조판부호 지원 활성화","Enable math expressions":"수식 표현 활성화","Enable Fountain syntax support":"Fountain 구문 지원 활성화","Enable Mermaid diagrams support":"Mermaid 다이어그램 지원 활성화","Enable ==mark== syntax":"==Mark== 구문 활성화","Enable footnotes":"각주 활성화","Enable table of contents extension":"표 내용 확장 활성화","Enable ~sub~ syntax":"~sub~ 구문 활성화","Enable ^sup^ syntax":"^sup^ 구문 활성화","Enable deflist syntax":"정의 목록 구문 활성화","Enable abbreviation syntax":"약어 구문 활성화","Enable markdown emoji":"마크다운 이모지 활성화","Enable ++insert++ syntax":"++insert++ 확장 활성화","Enable multimarkdown table extension":"MultiMarkdown 테이블 확장 활성화","Show tray icon":"트레이 아이콘 표시","Note: Does not work in all desktop environments.":"참고: 모든 데스크탑 환경에서 작동하는 것은 아닙니다.","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"Joplin을 백그라운드에서 구동합니다. 노트가 정기적으로 동기화 되므로, 충돌 횟수가 줄어들게 되므로 이 옵션을 활성화 하시는 것을 추천드립니다.","Start application minimised in the tray icon":"트레이 아이콘에 최소화 된 채로 Joplin 실행","Editor font size":"편집기 글꼴 크기","Editor font":"편집기 글꼴","Editor font family":"편집기 글꼴 모음","This should be a *monospace* font or some elements will render incorrectly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"반드시 *고정폭* 글꼴을 사용하여야 정상적으로 작동합니다. 만약 글꼴이 없거나 올바르지 않을 경우, 일반 c고정폭 글꼴을 기본값으로 사용합니다.","Custom stylesheet for rendered Markdown":"렌더된 마크다운에 적용할 사용자 정의 스타일시트","Custom stylesheet for Joplin-wide app styles":"Joplin 앱에 전역적으로 적용되는 사용자 정의 스타일시트","Automatically update the application":"자동으로 업데이트하기","Get pre-releases when checking for updates":"사전-출시 버전일 경우에도 업데이트","See the pre-release page for more details: %s":"자세한 내용은 사전-출시 페이지를 참조해주세요: %s","Synchronisation interval":"동기화 간격","%d minutes":"%d 분","%d hour":"%d 시간","%d hours":"%d 시간","Text editor command":"텍스트 편집기 명령어","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"노트를 여는데 사용할 텍스트 편집기 명령어(인자를 포함할 수 있습니다)를 지정합니다. 주어진 명령어가 없을 시 기본 편집기를 자동으로 찾을 것입니다.","Page size for PDF export":"PDF로 내보낼때 페이지 크기","A4":"A4","Letter":"Letter","A3":"A3","A5":"A5","Tabloid":"Tabloid","Legal":"Legal","Page orientation for PDF export":"PDF를 내보낼 때의 페이지 방향","Portrait":"세로 방향","Landscape":"가로 방향","Keyboard Mode":"키보드 모드","Default":"기본값","Emacs":"Emacs","Vim":"Vim","Custom TLS certificates":"사용자 TLS 인증서","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"인증서를 불러올 (쉼표로 구분되어 있는) 경로들의 목록, 또는 개별적인 인증서 파일들의 경로입니다. 예를 들면 다음과 같은 형식입니다: /my/cert_dir, /other/custom.pem. 참고사항: 만약 TLS 설정을 변경했다면 \"동기화 설정 확인\"을 진행하기 전에 반드시 변경 사항을 저장해야 합니다.","Ignore TLS certificate errors":"TLS 인증서 오류 무시","Fail-safe":"안전 장치","Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the result of a misconfiguration or bug)":"안전 장치: 동기화할 대상이 비어 있다면, 로컬 데이터를 지우지 않습니다. (종종 잘못된 설정이나 버그로 인해 발생됩니다)","Specify the port that should be used by the API server. If not set, a default will be used.":"API 서버가 사용할 포트를 선택해주세요. 선택되지 않으면, 기본 포트를 선택합니다.","Enable note history":"노트 변경 이력 활성화","days":"일","%d days":"%d 일","Keep note history for":"다음과 같이 노트 변경 이력을 유지","Notebook list growth factor":"노트북 목록 증가 인수","The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the available space in its container with respect to the other items. Thus an item with a factor of 2 will take twice as much space as an item with a factor of 1.Restart app to see changes.":"이 인수는 각 항목들이 컨테이너 상에서 가용 공간에 적합하게 증가 혹은 감소되는 방식을 설정합니다. 따라서 인수가 2인 항목은 인수가 1인 항목보다 약 2배 더 많은 공간을 차지하게 될 것입니다. 변경은 애플리케이션을 재시작한 후에 적용됩니다.","Note list growth factor":"노트 목록 증가 인수","Note area growth factor":"노트 영역 증가 인수","Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s.":"올바르지 않은 옵션 값: \"%s\". 가능한 값은 다음과 같습니다: %s.","General":"일반","Synchronisation":"동기화","Appearance":"보기","Note":"노트","Markdown":"마크다운","Application":"애플리케이션","Encryption":"암호화","Web Clipper":"웹 수집기","Keyboard Shortcuts":"키보드 바로가기","These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please note that, while these features might be useful, they are not standard Markdown and thus most of them will only work in Joplin. Additionally, some of them are *incompatible* with the WYSIWYG editor. If you open a note that uses one of these plugins in that editor, you will lose the plugin formatting. It is indicated below which plugins are compatible or not with the WYSIWYG editor.":"이 플러그인들은 마크다운 렌더러에 부가적인 기능들을 추가합니다. 일부 기능들은 표준 마크다운에서 지원하지 않기 때문에 Jpolin에서만 동작할 수도 있음을 참고하세요. 추가로, 일부 기능들은 위지윅 편집기에 *호환되지 않습니다*. 편집기에서 이 플러그인을 사용하는 노트를 열게 된다면, 플러그인의 편집 내용이 유실될 수도 있습니다. 아래에 어떤 플러그인들이 위지윅 편집기와의 호환되는지 표시됩니다.","Notes and settings are stored in: %s":"노트와 설정값이 다음에 저장되었습니다: %s","Not downloaded":"다운로드 안됨","Downloading":"다운로드 중","Downloaded":"다운로드됨","Attachment conflict: \"%s\"":"첨부 충돌: \"%s\"","There was a [conflict](%s) on the attachment below.\n\n%s":"아래의 첨부에서 [충돌](%s)이 발생했습니다.\n\n%s","The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name.":"태그 \"%s\"(이)가 이미 존재합니다. 다른 이름을 선택해 주세요.","created date":"만든 날짜","custom order":"사용자 정의","This note does not have geolocation information.":"이 노트는 위치 정보를 포함하고 있지 않습니다.","Cannot copy note to \"%s\" notebook":"노트를 \"%s\" 노트북으로 복사할 수 없습니다","Cannot move note to \"%s\" notebook":"노트를 \"%s\" 노트북으로 옮길 수 없습니다","Encrypted":"암호화됨","Encrypted items cannot be modified":"암호화된 항목은 변경될 수 없습니다","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (실험용)","Usage: %s":"사용량: %s","Unknown flag: %s":"알 수 없는 플래그: %s","OneDrive":"OneDrive","Checking... Please wait.":"확인 중입니다... 잠시만 기다리세요.","Success! Synchronisation configuration appears to be correct.":"성공! 동기화 설정이 올바릅니다.","Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that the sync target is accessible. The reported error was:":"오류. URL을 확인하시거나, 혹은 사용자명이나 비밀번호를 확인해주세요, 또한 목표하는 동기화 장소가 접근 가능한지 확인해주세요. 보고된 오류는 다음과 같습니다:","The application has been authorised!":"애플리케이션이 성공적으로 허가되었습니다!","Could not authorise application:\n\n%s\n\nPlease try again.":"애플리케이션을 허가할 수 없습니다:\n\n%s\n\n다시 시도해 주세요.","Please confirm that you would like to re-encrypt your complete database.":"전체 데이터베이스를 다시 암호화 할것입니다.","Your data is going to be re-encrypted and synced again.":"데이터가 재 암호화 되고, 다시 동기화 될 것입니다.","Please enter your password in the master key list below before upgrading the key.":"키를 업그레이드하기 전에 마스터 키 목록에 있는 비밀번호를 입력하십시오.","The master key has been upgraded successfully!":"마스터 키가 성공적으로 업그레이드되었습니다!","Could not upgrade master key: %s":"마스터 키를 업그레이드할 수 없습니다: %s","Decrypted items: %s / %s":"복호화된 항목: %s / %s","Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the synchronisation again may fix the problem.":"인증 데이터를 찾을 수 없어서 토큰을 새로고침 할 수 없습니다. 동기화를 다시 시도하면 문제가 해결될 수 있습니다.","Created local items: %d.":"로컬 항목 생성됨: %d.","Updated local items: %d.":"로컬 항목 업데이트됨: %d.","Created remote items: %d.":"원격 항목 생성됨: %d.","Updated remote items: %d.":"원격 항목 업데이트됨: %d.","Deleted local items: %d.":"로컬 항목 삭제됨: %d.","Deleted remote items: %d.":"원격 항목 삭제됨: %d.","Fetched items: %d/%d.":"가져온 항목: %d/%d.","Cancelling...":"취소하는 중...","Completed: %s":"완료됨: %s","Last error: %s":"최근 오류: %s","Idle":"대기","In progress":"진행 중","Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version":"알려지지 않은 타입을 다운로드 했습니다 - Joplin을 최신 버전으로 업데이트 해주세요","Could not connect to the Joplin Nextcloud app. Please check the configuration in the Synchronisation config screen. Full error was:\n\n%s":"Joplin Nextcloud 애플리케이션에 연결할 수 없습니다. 동기화 설정 화면에서 설정을 확인해주세요. 전체 오류 메시지:\n\n%s","Nextcloud":"Nextcloud","WebDAV":"WebDAV","File system":"파일 시스템","Forward":"앞으로 가기","Revision: %s (%s)":"개정판: %s (%s)","%s %s (%s, %s)":"%s %s (%s, %s)","Client ID: %s":"클라이언트 식별자: %s","Sync Version: %s":"동기화 버전: %s","Profile Version: %s":"프로파일 버전: %s","Keychain Supported: %s":"키체인 지원: %s","Restored Notes":"복구된 노트들","There is no data to export.":"내보낼 데이터가 없습니다.","File":"파일","Directory":"폴더","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"노트를 가져와서 저장할 노트북을 지정해주세요.","Joplin Export File":"Joplin 내보내기 파일","Joplin Export Directory":"Joplin 내보내기 폴더","Evernote Export File (as Markdown)":"에버노트 내보내기 파일 (마크다운으로)","Evernote Export File (as HTML)":"에버노트 내보내기 파일 (HTML 으로)","HTML File":"HTML 파일","HTML Directory":"HTML 디렉터리","Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and output \"%s\"":"\"%s\" 모듈(\"%s\" 포맷과 \"%s\" 출력을 위한)을 불러올 수 없습니다","Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and target \"%s\"":"\"%s\" 모듈(\"%s\" 포맷과 \"%s\" 대상을 위한)을 불러올 수 없습니다","Cannot find \"%s\".":"\"%s\"를 찾을 수 없습니다.","Please specify import format for %s":"%s 항목에 사용할 가져오기 형식을 지정하세요","command":"명령","\"%s\" is missing the required \"%s\" property.":"\"%s\"에 \"%s\" 필수 속성이 없습니다.","accelerator":"단축키","Invalid %s: %s.":"유효하지 않은 %s: %s.","Accelerator \"%s\" is used for \"%s\" and \"%s\" commands. This may lead to unexpected behaviour.":"단축키 \"%s\"는 \"%s\"와 \"%s\" 명령으로 사용 중입니다. 이러한 설정은 예기치 못한 동작을 할 수도 있습니다.","Accelerator \"%s\" is not valid.":"단축키 \"%s\"는 유효하지 않습니다.","Items that cannot be synchronised":"동기화 할 수 없는 항목","These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync target. In order to find these items, either search for the title or the ID (which is displayed in brackets above).":"해당 항목들은 기기에 남아 있지만 동기화 대상에 업로드되지는 않을 것입니다. 이런 항목을 찾길 원하신다면 제목 또는 ID로 검색하세요. (상단 괄호 안에 표시되어 있습니다)","%s (%s) could not be uploaded: %s":"%s (%s) 는 업로드 할 수 없습니다: %s","Item \"%s\" could not be downloaded: %s":"\"%s\"를 다운로드 할 수 없습니다: %s","Items that cannot be decrypted":"항목을 복호화 할 수 없습니다","Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin will no longer attempt to decrypt them.":"Joplin이 여러 항목에 대해서 복호화를 실패했습니다. 아마도 너무 크거나 혹은 손상되었기 때문일 것입니다. 이 파일들은 기기에 남지만, Joplin은 더이상 이 항목들을 복호화 할 수 없습니다.","%s: %s":"%s: %s","Attachments":"첨부","Downloaded and decrypted":"다운로드 및 복호화됨","%s: %d":"%s: %d","Downloaded and encrypted":"다운로드 및 암호화됨","Attachments that could not be downloaded":"첨부 파일을 다운로드할 수 없습니다: %s","%s (%s): %s":"%s (%s): %s","Sync status (synced items / total items)":"동기화 상태 (동기화 완료 항목 / 전체 항목)","%s: %d/%d":"%s: %d/%d","Total: %d/%d":"합계: %d/%d","Conflicted: %d":"충돌됨: %d","To delete: %d":"삭제됨 : %d","Folders":"폴더","%s: %d notes":"%s: %d 노트","Coming alarms":"예정된 알람","On %s: %s":"%s: %s","No suggestions":"제안 없음","Add to dictionary":"사전에 추가","Use spell checker":"맞춤법 검사기 사용","Change language":"언어 전","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"와 일치하는 노트를 [노트북]에 복제합니다. 노트북이 특정되지 않았다면 노트는 현재의 노트북에 복제됩니다.","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"현재 노트북에 있는 노트를 표시합니다. `ls /`로 노트북의 목록을 확인하실 수 있습니다.","Displays only the first top notes.":"맨 처음 노트만 표시합니다.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"항목을 별로 정렬합니다 (예시: title, updated_time, created_time).","Reverses the sorting order.":"정렬 순서를 바꿉니다.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"특정 형식의 항목만 표시합니다. 노트의 경우 `n`, 할 일의 경우 `t`, 노트와 할 일 모두는 `nt` 입니다. (예시: 할 일은 `-tt`, 노트와 할 일은 `-ttd`).","Either \"text\" or \"json\"":"\"text\" 또는 \"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"긴 목록 포맷을 사용합니다. 포맷은 ID, NOTE_COUNT (노트북에 해당), DATE, TODO_CHECKED (할 일에 해당), TITLE 입니다","Please select a notebook first.":"노트북을 먼저 선택해주세요.","Imports data into Joplin.":"데이터를 Joplin으로 가져옵니다.","Source format: %s":"원본 포맷: %s","Do not ask for confirmation.":"더 이상 확인을 묻지 않습니다.","Output format: %s":"출력 포맷: %s","Importing notes...":"노트를 가져오는 중...","Enum":"열거","Type: %s.":"형태: %s.","Possible values: %s.":"가능한 값: %s.","Default: %s":"기본값: %s","Possible keys/values:":"가능한 키/값:","Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, set the api.port config variable. Commands are (%s).":"API 서버를 시작, 중지 혹은 확인할수 있습니다. 실행할 포트를 지정하실려면, api.port 변수 설정을 변경해주세요. 명령어는 (%s) 입니다.","Server is already running on port %d":"서버가 이미 포트 %d에서 동작하고 있습니다","Server is running on port %d":"서버가 포트 %d에서 동작하고 있습니다","Server is not running.":"서버가 동작하지 않습니다.","Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.":"E2EE(종단간 암호화) 설정을 관리합니다. `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `target-status`와 같은 명령들이 있습니다.","Enter master password:":"마스터 키를 넣어주세요:","Operation cancelled":"작업이 중지되었습니다","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"복호화를 시작합니다... 복호화 양에 따라서 몇 분 정도 걸릴수 있으니 잠시 기다러주세요.","Decrypted items: %d":"복호화된 항목: %d","Skipped items: %d (use --retry-failed-items to retry decrypting them)":"건너뛴 항목: %d (복호화를 다시 시도하려면 --retry-failed-items를 사용)","Completed decryption.":"복호화가 완료되었습니다.","Creates a new notebook.":"새 노트북을 만듭니다.","Moves the notes matching to [notebook].":"와 일치하는 노트를 [notebook]으로 옮깁니다.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"설정값을 가져오거나 지정합니다. 만약 [value] 가 제공되지 않았다면, [name]의 값을 표시할 것입니다. [name] 과 [value] 모두 제공되지 않았다면, 현재 설정을 표시할 것입니다.","Also displays unset and hidden config variables.":"또한 설정하지 않았거나 숨겨진 설정 변수를 표시합니다.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"[notebook]으로 전환 - 앞으로의 모든 작업은 이 노트북 안에서만 해당됩니다.","Synchronises with remote storage.":"원격 저장소와 동기화 합니다.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"지정된 대상으로 동기화 합니다 (기본값은 sync.target config value)","Upgrade the sync target to the latest version.":"동기화 대상을 최신 버전으로 업그레이드합니다.","Not authentified with %s. Please provide any missing credentials.":"%s과 인증되지 않았습니다. 증명서를 제공해주세요.","Synchronisation is already in progress.":"이미 동기화가 진행중입니다.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"잠금 파일이 이미 대기중입니다. 만약 동기화가 시작되지 않는다면 \"%s\"에서 잠금 파일을 삭제하고 작업을 재개하실 수 있습니다.","Synchronisation target: %s (%s)":"동기화 대상: %s (%s)","Cannot initialise synchroniser.":"동기화를 시작할 수 없습니다.","Starting synchronisation...":"동기화를 시작합니다...","Downloading resources...":"리소스 다운로드 중...","Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed.":"동기화 대상의 업그레이드가 필요합니다! 처리를 위해 `%s` 누르세요.","Cancelling... Please wait.":"취소하는 중입니다... 잠시만 기다리세요.","Renames the given (note or notebook) to .":"해당 (노트 또는 노트북)의 이름을 로 바꿉니다.","Deletes the given notebook.":"해당 노트북을 삭제합니다.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"확인을 거치지 않고 노트북을 삭제합니다.","Creates a new to-do.":"새 '할 일'을 만듭니다.","Notes can only be created within a notebook.":"노트는 노트북 속에서만 만들 수 있습니다.","Displays the given note.":"주어진 노트를 표시합니다.","Displays the complete information about note.":"노트와 관련된 모든 정보를 표시합니다.","Edit note.":"노트를 편집합니다.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"텍스트 편집기가 지정되지 않았습니다. `config editor ` 명령어로 지정해주세요","No active notebook.":"활성화된 노트북이 없습니다.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"\"%s\" 노트가 존재하지 않습니다. 새로 만들까요?","Starting to edit note. Close the editor to get back to the prompt.":"노트 편집을 시작합니다. 프롬프트로 가시려면 편집기를 종료해주세요.","Note has been saved.":"노트가 저장되었습니다.","To delete a tag, untag the associated notes.":"태그를 삭제하려면 먼저 연결된 노트의 태그를 해제해주세요.","Please select the note or notebook to be deleted first.":"삭제할 노트나 노트북을 먼저 선택해주세요.","Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application":"Ctrl+D 키를 누르거나 혹은 \"exit\"를 입력해서 종료해주세요","Deletes the notes matching .":"에 일치하는 노트를 삭제합니다.","Deletes the notes without asking for confirmation.":"확인을 거치지 않고 노트를 삭제합니다.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d개의 노트가 이 패턴과 일치합니다. 이를 삭제할까요?","Attaches the given file to the note.":"주어진 파일을 노트에 첨부합니다.","Displays version information":"버전 정보 표시","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Marks a to-do as non-completed.":"할 일을 '완료되지 않음'으로 표시합니다.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Joplin의 데이터를 주어진 경로로 내보냅니다. 기본적으로 노트북, 노트, 태그, 기타 자원을 포함한 완전한 데이터베이스를 내보내게 됩니다.","Destination format: %s":"목표 포맷: %s","Exports only the given note.":"특정 노트만을 내보냅니다.","Exports only the given notebook.":"특정 노트북만을 내보냅니다.","Creates a new note.":"새 노트를 만듭니다.","Type `joplin help` for usage information.":"사용법에 대한 정보를 알고 싶으시다면 `joplin help`를 입력해주세요.","Fatal error:":"치명적인 오류:","Displays a geolocation URL for the note.":"노트 위치 URL을 표시합니다.","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Joplin에 오신 것을 환영합니다!\n\n`:help shortcuts`를 입력하면 키보드 단축키 목록을 확인할 수 있습니다. `:help`를 입력하시면 사용 방법을 확인하실 수 있습니다.\n\n예를 들어 새 노트북을 만들려면 `mb`를, 새 노트를 만들려면 `mn`을 입력해보세요.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"현재 하나 또는 여러개의 항목이 암호화되어 있으며, 해당 마스터 키의 비밀번호를 입력하셔야 합니다. `e2ee decrypt`를 입력하셔서 암호화를 해제해주세요. 비밀번호를 입력하셨다면 백그라운드에서 복호화가 될 것입니다.","You may also type `status` for more information.":"자세한 내용을 확인하기 위해 status를 입력할 수도 있습니다.","Search:":"검색:","Searches for the given in all the notes.":"주어진 을 모든 노트에서 검색합니다.","Sets the property of the given to the given [value]. Possible properties are:\n\n%s":"주어진 속성을 주어진 [value]로 설정합니다. 가능한 속성은 다음과 같습니다:\n\n%s","Missing required argument: %s":"필요한 인자가 없습니다: %s","Your choice: ":"선택한 항목: ","Invalid answer: %s":"잘못된 답: %s","Y":"예","n":"아니오","Cannot change encrypted item":"암호화된 항목을 변경할 수 없습니다","Displays usage information.":"얼마나 썼는지 표시합니다.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"바로가기를 편집하는 것은 여기서 찾아보실 수 있습니다: %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"바로가기는 명령줄 인터페이스 모드에서는 사용할 수 없습니다.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"명령어에 관한 정보는 `help [command]`를 입력하시면 찾으실 수 있습니다. 'help all'을 입력하시면 완전한 명령어 용법에 대한 정보를 보실 수 있습니다.","The possible commands are:":"가능한 명령어는 다음과 같습니다:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"어느 명령어에서든, 노트 또는 노트북에서 제목이나 ID를 통해 참조할 수 있습니다. 현재 선택된 노트 또는 노트북의 경우 `$n` 이나 `$b`같은 바로가기로, 현재 선택된 항목의 경우 `$c`로 참조할 수 있습니다.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"한 패널에서 다른 패널로 옮기려면 Tab키 또는 Shift+Tab 키를 누르세요.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"화살표 키와 Page Up/Down 키를 눌러 목록이나 텍스트 영역을 스크롤 하세요 (현재 콘솔 포함).","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"콘솔을 최대화/최소화 하려면 \"tc\"를 눌러주세요.","To enter command line mode, press \":\"":"명령줄 모드로 진입하시려면 \":\"를 눌러주세요.","To exit command line mode, press ESCAPE":"명령줄 모드를 종료하시려면 ESC를 눌러주세요","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"키보드 단축키 및 설정 옵션을 변경하려면 `help keymap`을 입력해주세요"," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":"로 \"toggle\" 이나 \"clear\"를 사용하실 수 있습니다. \"toggle\"은 주어진 '할 일'의 상태를 '완료됨' 또는 '완료되지 않음'으로 바꾸는 데 사용됩니다 (만약 대상이 일반적인 노트일 경우에는 '할 일'로 전환됩니다). \"clear\"는 '할 일'을 일반적인 노트로 변환하는 데 사용됩니다.","Exits the application.":"애플리케이션을 종료합니다.","More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"\"%s\"에 대한 하나 이상의 항목이 일치합니다. 검색 범위를 한번 좁혀보세요.","No notebook selected.":"선택된 노트북이 없습니다.","No notebook has been specified.":"특정된 노트북이 없습니다.","N":"아니오","y":"예","Cancelling background synchronisation... Please wait.":"백그라운드 동기화를 취소하는 중입니다... 잠시만 기다려주세요.","No such command: %s":"다음 명령어가 없습니다: %s","The command \"%s\" is only available in GUI mode":"\"%s\" 명령어는 그래픽 인터페이스 모드에서만 사용 가능합니다","Displays summary about the notes and notebooks.":"노트와 노트북에 관한 요약 정보를 표시합니다.","To retry decryption of these items. Run `e2ee decrypt --retry-failed-items`":"항목들을 다시 복호화하라면 `e2ee decrypt --retry-failed-items`를 실행합니다"," can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or to list tags associated with [note]. The command `tag list` can be used to list all the tags (use -l for long option).":"[노트]로부터 [태그]를 지우거나 지정할 때, 아니면 [태그]와 관련된 노트의 목록을 확인할 때 로 \"add\", \"remove\", \"list\" 또는 \"notetags\" 를 사용하실 수 있습니다. 또한 `tag list` 명령어로 모든 태그의 목록을 확인할 수 있습니다 (긴 태그인 옵션 -l 을 사용하실수 있습니다).","Invalid command: \"%s\"":"올바르지 않은 명령어: \"%s\"","Marks a to-do as done.":"'할 일' 항목을 완료로 표시합니다.","Note is not a to-do: \"%s\"":"노트는 '할 일' 항목이 아닙니다: \"%s\""} \ No newline at end of file diff --git a/packages/lib/locales/ru_RU.json b/packages/lib/locales/ru_RU.json index eec58619f..209d964c0 100644 --- a/packages/lib/locales/ru_RU.json +++ b/packages/lib/locales/ru_RU.json @@ -1 +1 @@ -{"OK":"OK","Cancel":"Отмена","Goto Anything...":"Перейти к чему-либо…","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Экспорт в \"%s\" в формате \"%s\". Пожалуйста, подождите...","Could not export notes: %s":"Не удалось экспортировать заметки: %s","Current version is up-to-date.":"Установлена последняя версия.","%s (pre-release)":"%s (предварительный выпуск)","An update is available, do you want to download it now?":"Доступно обновление, хотите загрузить его сейчас?","Your version: %s":"Ваша версия: %s","New version: %s":"Новая версия: %s","Full Release Notes":"Описание установленной версии","Search...":"Поиск...","The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":"Заметка “%s” была успешно восстановлена в блокнот “%s”.","This note has no history":"Эта заметка не имеет предыдущих версий","Unsupported link or message: %s":"Неподдерживаемая ссылка или сообщение: %s","Restore":"Восстановить","Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named \"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified.":"Нажмите “%s”, чтобы восстановить заметку. Она будет скопирована в блокнот “%s”. Текущая версия заметки не будет заменена или изменена.","Back":"Назад","Remove":"Удалить","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Удалить блокнот “%s”?\n\nВсе заметки и вложенные блокноты также будут удалены.","Delete":"Удалить","Remove tag \"%s\" from all notes?":"Удалить метку “%s” из всех заметок?","Remove this search from the sidebar?":"Удалить этот поиск из боковой панели?","Export":"Экспорт","All notes":"Все заметки","Synchronise":"Синхронизировать","Notebooks":"Блокноты","Tags":"Метки","Decrypting items: %d/%d":"Расшифровка элементов: %d/%d","Fetching resources: %d/%d":"Загрузка ресурсов: %d/%d","Sidebar":"Боковая панель","Focus":"Фокус","Please select where the sync status should be exported to":"Пожалуйста, выберите, куда должен быть экспортирован статус синхронизации","Retry All":"Повторить попытку для всех","Retry":"Повторить попытку","strong text":"полужирный текст","Insert Hyperlink":"Вставить гиперссылку","List item":"Элемент списка","Layout":"Вид редактора","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"Эта пустая заметка. Нажмите на \"%s\", чтобы переключиться в редактор и отредактировать ее.","Cut":"Вырезать","Copy":"Копировать","Paste":"Вставить","Checkbox list":"Список флажков","Edit":"Правка","Attach file":"Прикрепить файл","Code Block":"Блок кода","Inline Code":"Инлайн код","Insert Date Time":"Вставить дату и время","Drop notes or files here":"Перетащите сюда заметки или файлы","Code View":"Просмотр кода","Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also switch to %s to edit the note.":"Пожалуйста, дождитесь окончания загрузки и расшифровки всех вложений. Вы можете переключиться на %s для редактирования заметки.","There was an error downloading this attachment:":"Произошла ошибка при загрузке вложения:","This attachment is not downloaded or not decrypted yet":"Это вложение еще не загружено или еще не расшифровано","Open...":"Открыть...","Save as...":"Сохранить как...","Reveal file in folder":"Показать файл в папке","Copy path to clipboard":"Скопировать путь в буфер обмена","Copy Link Address":"Скопировать ссылку","to-do":"задача","note":"заметка","Creating new %s...":"Создание новой %s...","In: %s":"В: %s","Select all":"Выбрать все","Bold":"Полужирный","Italic":"Курсивный","Hyperlink":"Гиперссылка","Code":"Код","Numbered List":"Нумерованный список","Bulleted List":"Маркированный список","Checkbox":"Флажок","Heading":"Заголовок","Horizontal Rule":"Горизонтальный разделитель","Note title":"Название заметки","Search in current note":"Поиск в текущей заметке","Note body":"Тело заметки","ID":"ID","Created":"Создан","Updated":"Обновлен","Completed":"Завершено","Location":"Местоположение","URL":"URL","Note History":"История заметок","Markup":"Разметка","Previous versions of this note":"Предыдущая версия заметки","Note properties":"Свойства заметки","Disabled":"Отключено","Import":"Импорт","Quit":"Выход","Insert template":"Вставить шаблон","Actual Size":"Фактический размер","Website and documentation":"Сайт и документация","Close Window":"Закрыть окно","Options":"Настройки","Save":"Сохранить","Some items cannot be synchronised.":"Некоторые элементы не могут быть синхронизированы.","View them now":"Просмотреть сейчас","Some items cannot be decrypted.":"Некоторые элементы не могут быть расшифрованы.","One or more master keys need a password.":"Для одного или нескольких мастер-ключей требуется пароль.","Set the password":"Установить пароль","One of your master keys use an obsolete encryption method.":"Один из ваших мастер-ключей использует устаревший метод шифрования.","The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your data.":"Метод шифрования по умолчанию был изменен, вы должны повторно зашифровать свои данные.","More info":"Дополнительная информация","Statistics...":"Статистика...","Rename":"Переименовать","Rename notebook:":"Переименовать блокнот:","New to-do":"Новая задача","Toggle note list":"Переключить список заметок","Toggle sidebar":"Переключить боковую панель","Set alarm":"Установить напоминание","Set alarm:":"Установить напоминание:","PDF File":"Файл PDF","New note":"Новая заметка","Move to notebook":"Переместить в блокнот","Move to notebook:":"Переместить в блокнот:","Toggle editor layout":"Переключить вид редактора","Rename tag:":"Переименовать метку:","New notebook":"Новый блокнот","Notebook title:":"Название блокнота:","Share note...":"Поделиться заметкой...","New sub-notebook":"Новый вложенный блокнот","Template file:":"Файл шаблона:","Add or remove tags:":"Добавить или удалить метки:","Print":"Печать","Only one note can be printed at a time.":"Только одна заметка может быть напечатана за раз.","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"Чтобы разрешить Joplin синхронизироваться с Dropbox, выполните следующие действия:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"Шаг 1: Для авторизации приложения откройте следующую ссылку в вашем браузере:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"Шаг 2: Введите код, предоставленный Dropbox:","Submit":"Отправить","Token has been copied to the clipboard!":"Токен скопирован в буфер обмена!","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"Служба веб-клиппера включена и настроена на автоматический запуск.","Status: Started on port %d":"Статус: запущен. Порт: %d","Status: %s":"Статус: %s","Disable Web Clipper Service":"Отключить службу веб-клиппера","The web clipper service is not enabled.":"Служба веб-клиппера не включена.","Enable Web Clipper Service":"Включить службу веб-клиппера","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Веб-клиппер Joplin позволяет сохранять веб-страницы и скриншоты из вашего браузера в Joplin.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"Для использования веб-клиппера сделайте следующее:","Step 1: Enable the clipper service":"Шаг 1: Включите службу веб-клиппера","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"Эта служба позволяет расширению браузера взаимодействовать с Joplin. После ее включения брандмауэр ОС может запросить разрешение на использование Joplin определенного порта.","Step 2: Install the extension":"Шаг 2: Установите расширение","Download and install the relevant extension for your browser:":"Скачайте и установите расширение для вашего браузера:","Advanced options":"Расширенные настройки","Authorisation token:":"Токен авторизации:","Copy token":"Скопировать токен","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"Данный токен используется только для авторизации доступа сторонних приложений к Joplin.","Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Импорт из \"%s\" в формате \"%s\". Пожалуйста, подождите...","Synchronisation Status":"Статус синхронизации","Create note from template":"Создать заметку из шаблона","Create to-do from template":"Создать задачу из шаблона","Open template directory":"Открыть папку с шаблонами","Refresh templates":"Обновить шаблоны","Note attachments...":"Вложения...","&File":"&Файл","About Joplin":"О Joplin","Preferences...":"Настройки…","Check for updates...":"Проверить обновления...","Templates":"Шаблоны","Hide %s":"Скрыть %s","&Edit":"&Правка","&View":"&Вид","Layout button sequence":"Порядок переключения вида","Zoom In":"Приблизить","Zoom Out":"Отдалить","&Note":"&Заметки","&Tools":"&Сервис","&Help":"&Помощь","Joplin Forum":"Форум Joplin","Make a donation":"Пожертвовать","Toggle development tools":"Включить инструменты разработки","Firefox Extension":"Расширение Firefox","Chrome Web Store":"Интернет-магазин Chrome","Get it now:":"Загрузить сейчас:","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Будет создан новый блокнот \"%s\" и в него будет импортирован файл \"%s\"","Found: %d.":"Найдено: %d.","Created: %d.":"Создано: %d.","Updated: %d.":"Обновлено: %d.","Skipped: %d.":"Пропущено: %d.","Resources: %d.":"Ресурсов: %d.","Tagged: %d.":"С метками: %d.","The notes have been imported: %s":"Импортировано заметок: %s","Duplicate":"Создать дубликат","%s - Copy":"%s - Копия","Switch between note and to-do type":"Переключить между заметкой и задачей","Switch to note type":"Конвертировать в заметку","Switch to to-do type":"Конвертировать в задачу","Copy Markdown link":"Копировать ссылку Markdown","Delete note \"%s\"?":"Удалить заметку \"%s\"?","Delete these %d notes?":"Удалить эти %d заметки?","Authentication was not completed (did not receive an authentication token).":"Аутентификация не была завершена (не получен токен аутентификации).","Master keys that need upgrading":"Мастер-ключи, которые нуждаются в обновлении","The following master keys use an out-dated encryption algorithm and it is recommended to upgrade them. The upgraded master key will still be able to decrypt and encrypt your data as usual.":"Следующие мастер-ключи используют устаревший алгоритм шифрования, рекомендуется их обновить. Обновленный мастер ключ по-прежнему сможет расшифровывать и шифровать ваши данные, как обычно.","Upgrade":"Обновить","Re-encrypt data":"Повторно зашифровать данные","The default encryption method has been changed to a more secure one and it is recommended that you apply it to your data.":"Метод шифрования по умолчанию был изменен на более безопасный, рекомендуется применять его к своим данным.","You may use the tool below to re-encrypt your data, for example if you know that some of your notes are encrypted with an obsolete encryption method.":"Вы можете использовать инструмент ниже для повторного шифрования ваших данных, например, если вы знаете, что некоторые из ваших заметок зашифрованы с использованием устаревшего метода шифрования.","In order to do so, your entire data set will have to be encrypted and synchronised, so it is best to run it overnight.\n\nTo start, please follow these instructions:\n\n1. Synchronise all your devices.\n2. Click \"%s\".\n3. Let it run to completion. While it runs, avoid changing any note on your other devices, to avoid conflicts.\n4. Once sync is done on this device, sync all your other devices and let it run to completion.\n\nImportant: you only need to run this ONCE on one device.":"Для этого весь ваш набор данных должен быть зашифрован и синхронизирован, поэтому лучше всего запускать процесс на ночь.\n\nДля начала, пожалуйста, следуйте этим инструкциям:\n\n1. Синхронизируйте все ваши устройства.\n2. Нажмите “%s”.\n3. Ждите завершения. Во время работы не изменяйте заметки на других устройствах, чтобы избежать конфликтов.\n4. После завершения синхронизации на этом устройстве синхронизируйте все остальные устройства и ждите завершения.\n\nВажно: вам нужно запустить процесс ОДИН РАЗ на одном устройстве.","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Отключение шифрования означает, что *все* ваши заметки и вложения будут расшифрованы и отправлены в незашифрованном виде к цели синхронизации. Вы хотите продолжить?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Включение шифрования означает, что *все* ваши заметки и вложения будут зашифрованы и отправлены в зашифрованном виде к цели синхронизации. Не теряйте пароль, так как в целях безопасности расшифровка данных будет возможна *только* с его помощью! Чтобы включить шифрование, введите ваш пароль ниже.","Disable encryption":"Отключить шифрование","Enable encryption":"Включить шифрование","Master Keys":"Мастер-ключи","Active":"Активен","Source":"Источник","Password":"Пароль","Password OK":"Пароль OK","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Внимание: для шифрования может быть использован только один мастер-ключ (отмеченный как \"active\"). Для расшифровки может использоваться любой из ключей, в зависимости от того, как изначально были зашифрованы заметки или блокноты.","Missing Master Keys":"Недостающие мастер-ключи","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"Мастер-ключи с такими ID используются для шифрования некоторых из ваших элементов, однако у приложения сейчас нет к ним доступа. Скорее всего, они загрузятся при синхронизации.","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"Для получения дополнительной информации о сквозном шифровании (E2EE) и советов о том, как его включить, пожалуйста, обратитесь к документации:","Status":"Статус","Encryption is:":"Шифрование:","Enabled":"Включено","OneDrive Login":"Вход в OneDrive","Dropbox Login":"Вход в Dropbox","Note attachments":"Вложения заметки","This will open a new screen. Save your current changes?":"Будет открыто новое окно. Сохранить текущие изменения?","Check synchronisation configuration":"Проверить настройки синхронизации","Unknown":"Неизвестно","Checking...":"Проверка...","Error":"Ошибка","The Joplin Nextcloud App is either not installed or misconfigured. Please see the full error message below:":"Приложение Joplin Nextcloud не установлено или не настроено. Полный текст ошибки:","Show Log":"Показать журнал","Joplin Nextcloud App status:":"Статус приложения Joplin Nextcloud:","Check Status":"Проверить статус","Help":"Помощь","Show Advanced Settings":"Показать расширенные настройки","Browse...":"Обзор...","Do it now":"Загрузить сейчас","Apply":"Применить","Clear":"Очистить","Words":"Cлова","Characters":"Символы","Characters excluding spaces":"Символы за исключением пробелов","Lines":"Строки","Editor":"Редактор","Viewer":"Просмотрщик","Read time: %s min":"Продолжительность чтения: %s мин","Statistics":"Статистика","Close":"Закрыть","Custom order":"Пользовательский порядок","View":"Вид","Sort notes by":"Сортировать заметки по","To manually sort the notes, the sort order must be changed to \"%s\" in the menu \"%s\" > \"%s\"":"Для сортировки заметок вручную порядок должен быть изменён на \"%s\" в меню \"%s\" > \"%s\"","No notes in here. Create one by clicking on \"New note\".":"Заметки отсутствуют. Создайте новую, нажав на \"Новая заметка\".","There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\".":"Блокноты отсутствуют. Создайте новый, нажав на \"Новый блокнот\".","Note list":"Список заметок","Search in all the notes":"Поиск во всех заметках","Title":"Заглавие","Size":"Размер","Action":"Действие","Untitled":"Без имени","Delete attachment \"%s\"?":"Удалить вложение \"%s\"?","This is an advanced tool to show the attachments that are linked to your notes. Please be careful when deleting one of them as they cannot be restored afterwards.":"Это продвинутый инструмент для отображения вложений, прикреплённых к вашим заметкам. Удаляйте вложения с осторожностью - они не могут быть восстановлены.","Please wait...":"Пожалуйста, подождите…","Warning: not all resources shown for performance reasons (limit: %s).":"Предупреждение: не все данные показаны по соображениям производительности (ограничение:%s).","Synchronising...":"Синхронизация...","Generating link...":"Создание ссылки...","Link has been copied to clipboard!":"Ссылка скопирована в буфер обмена!","Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server.":"Примечание: если вы поделились заметкой - она будет храниться на сервере в незашифрованном виде.","Share Notes":"Поделиться заметками","Copy Shareable Link":"Скопировать общедоступную ссылку","Stop external editing":"Выйти из внешнего редактора","Edit in external editor":"Редактировать во внешнем редакторе","Error opening note in editor: %s":"Ошибка при открытии заметки в редакторе: %s","Open %s":"Открыть %s","Yes":"Да","No":"Нет","Clear alarm":"Очистить напоминание","Save alarm":"Сохранить напоминание","Share":"Поделиться","Permission to use camera":"Разрешение на использование камеры","Your permission to use your camera is required.":"Необходимо ваше разрешение на использование камеры.","Delete these notes?":"Удалить эти заметки?","Notebook: %s":"Блокнот: %s","Encrypted notebooks cannot be renamed":"Зашифрованные блокноты не могут быть переименованы","New Notebook":"Новый блокнот","Configuration":"Конфигурация","You currently have no notebooks.":"Блокноты отсутствуют.","Create a notebook":"Создать новый блокнот","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Заметки отсутствуют. Создайте новую, нажав кнопку (+).","The notebook could not be saved: %s":"Блокнот не может быть сохранен: %s","Edit notebook":"Редактировать блокнот","Enter notebook title":"Введите название блокнота","Login with OneDrive":"Войти с OneDrive","Refresh":"Обновить","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Удалить блокнот? Все содержимое блокнота, включая заметки и вложенные блокноты, будет удалено.","New tags:":"Новые метки:","Type new tags or select from list":"Введите новые метки или выберите из списка","Login with Dropbox":"Войти с Dropbox","Enter code here":"Введите код здесь","Master Key %s":"Мастер-ключ %s","Created: %s":"Создано: %s","Password:":"Пароль:","Password cannot be empty":"Пароль не может быть пустым","Confirm password cannot be empty":"Подтверждение пароля не может быть пустым","Passwords do not match!":"Пароли не совпадают!","Confirm password:":"Подтвердите пароль:","Enable":"Включить","Encryption Config":"Конфигурация шифрования","Encryption is: %s":"Шифрование: %s","Warning":"Предупреждение","In order to use file system synchronisation your permission to write to external storage is required.":"Для использование синхронизации файловой системы необходимо дать разрешение на запись во внешнее хранилище.","Information":"Информация","Tools":"Инструменты","Sync Status":"Статус синхронизации","Log":"Журнал","Creating report...":"Создание отчета…","Export Debug Report":"Экспортировать отладочный отчет","Fixing search index...":"Исправление индекса поиска...","Fix search index":"Исправить индекс поиска","Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may take a long time depending on the number of notes.":"Используйте эту опцию для перестроения индекса поиска, если с поиском возникли проблемы. Процесс перестроения индекса может занять много времени в зависимости от количества заметок.","Exporting profile...":"Экспортирование профиля...","Export profile":"Экспорт профиля","For debugging purpose only: export your profile to an external SD card.":"Только для отладки: экспорт вашего профиля на внешнюю SD карту.","More information":"Дополнительная информация","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"Для корректной работы приложению необходимы следующие разрешения. Пожалуйста, включите их в настройках телефона в разделе Приложения > Joplin > Разрешения","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- Хранилище: чтобы разрешить прикрепление файлов к заметкам и включить синхронизацию файловой системы.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- Камера: позволяет сделать снимок и прикрепить его к заметке.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- Местоположение: позволяет прикрепить информацию о географическом местоположении к заметке.","Joplin website":"Сайт Joplin","This note has been modified:":"Эта заметка была изменена:","Save changes":"Сохранить изменения","Discard changes":"Отменить изменения","No item with ID %s":"Нет элементов с ID %s","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"Это вложение еще не загружено или еще не расшифровано.","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"Мобильное приложение Joplin в настоящее время не поддерживает данный тип ссылки: %s","Links with protocol \"%s\" are not supported":"Ссылки с протоколом “%s” не поддерживаются","Delete note?":"Удалить заметку?","You are about to attach a large image (%dx%d pixels). Would you like to resize it down to %d pixels before attaching it?":"Вы собираетесь прикрепить крупное изображение (%dx%d пикселей). Вы хотите сжать его до %d пикселей перед прикреплением?","Unsupported image type: %s":"Неподдерживаемый формат изображения: %s","Updated: %s":"Обновлено: %s","View on map":"Посмотреть на карте","Go to source URL":"Перейти к исходному URL","Attach...":"Прикрепить…","Attach photo":"Прикрепить фото","Take photo":"Сделать фото","Choose an option":"Выберите","Convert to note":"Преобразовать в заметку","Convert to todo":"Преобразовать в задачу","Properties":"Свойства","Add body":"Добавить текст заметки","Add title":"Добавить заголовок","Search":"Поиск","All potential ports are in use - please report the issue at %s":"Все возможные порты заняты - пожалуйста, сообщите о проблеме в %s","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"Приложение авторизовано - можно закрыть вкладку браузера.","The application has been successfully authorised.":"Приложение успешно авторизовано.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Откройте следующую ссылку в вашем браузере для аутентификации приложения. Приложением будет создан отдельный каталог \"Apps/Joplin\", в котором будет происходить работа с файлами. У приложения не будет доступа ни к каким-либо файлам за пределами этого каталога, ни к каким-либо другим личным данным. Никакая информация не будет передана третьим лицам.","AWS S3":"AWS S3","Dropbox":"Dropbox","Cannot access %s":"Не удалось получить доступ к %s","title":"заголовок","updated date":"дата обновления","Conflicts":"Конфликты","Cannot move notebook to this location":"Не удается переместить блокнот в указанное расположение","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Блокнот не может быть назван \"%s\", так как это зарезервированное название.","yes":"да","(wysiwyg: %s)":"(wysiwyg: %s)","no":"нет","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"Внимание: если вы измените это местоположение, обязательно скопируйте в новое местоположение все свои данные перед синхронизацией, в противном случае все файлы будут удалены! Смотрите FAQ для получения подробной информации: %s","Light":"Светлая","Dark":"Тёмная","Dracula":"Дракула","Solarised Light":"Солнечная светлая","Solarised Dark":"Солнечная тёмная","Nord":"Север","Aritim Dark":"Aritim тёмная","OLED Dark":"OLED Тёмная","Synchronisation target":"Цель синхронизации","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"Цель синхронизации. Каждая цель синхронизации может иметь дополнительные параметры, именованные как `sync.NUM.NAME` (все документировано ниже).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Каталог синхронизации (абсолютный путь)","Nextcloud WebDAV URL":"URL-адрес WebDAV-сервера Nextcloud","Nextcloud username":"Имя пользователя Nextcloud","Nextcloud password":"Пароль Nextcloud","WebDAV URL":"URL-адрес WebDAV","WebDAV username":"Имя пользователя WebDAV","WebDAV password":"Пароль WebDAV","AWS S3 bucket":"AWS S3 bucket","AWS key":"Ключ AWS","AWS secret":"Секрет AWS","Attachment download behaviour":"Режим загрузки вложений","In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":"В режиме “Ручной” вложения загружаются, только если на них кликнуть. В режиме “Автоматически” вложения загружаются при открытии заметки. В режиме “Всегда” вложения загружаются вне зависимости от того, была заметка открыта или нет.","Always":"Всегда","Manual":"Ручной","Auto":"Автоматически","Max concurrent connections":"Максимальное число одновременных соединений","Language":"Язык","Date format":"Формат даты","Time format":"Формат времени","Theme":"Тема","Automatically switch theme to match system theme":"Автоматическая смена темы в соответствии с настройками системы","Preferred light theme":"Предпочитаемая светлая тема","Preferred dark theme":"Предпочитаемая тёмная тема","Show note counts":"Показывать число заметок","Split View":"Раздельный вид","%s / %s / %s":"%s / %s / %s","%s / %s":"%s / %s","Uncompleted to-dos on top":"Незавершенные задачи сверху","Show completed to-dos":"Показать завершенные задачи","Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc.":"Автоматическое закрытие скобок, кавычек и т. д.","Reverse sort order":"Обратный порядок сортировки","Sort notebooks by":"Сортировать блокноты по","Save geo-location with notes":"Сохранять информацию о географическом местоположении в заметках","When creating a new to-do:":"При создании новой задачи:","Focus title":"Фокус на названии","Focus body":"Фокус на содержимом","When creating a new note:":"При создании новой заметки:","Plugins":"Плагины","Enable soft breaks":"Включить мягкие отступы","Enable typographer support":"Включить поддержку typographer","Enable math expressions":"Включить математические выражения","Enable Fountain syntax support":"Включить поддержку синтаксиса Fountain","Enable Mermaid diagrams support":"Включить поддержку диаграмм Mermaid","Enable ==mark== syntax":"Включить синтаксис ==mark==","Enable footnotes":"Включить постраничные сноски","Enable table of contents extension":"Включить расширение поддержки оглавления","Enable ~sub~ syntax":"Включить синтаксис ~sub~","Enable ^sup^ syntax":"Включить синтаксис ^sup^","Enable deflist syntax":"Включить синтаксис deflist","Enable abbreviation syntax":"Включить синтаксис аббревиатур","Enable markdown emoji":"Включить эмодзи markdown","Enable ++insert++ syntax":"Включить синтаксис ++insert++","Enable multimarkdown table extension":"Включить расширение таблиц multimarkdown","Show tray icon":"Показывать иконку в трее","Note: Does not work in all desktop environments.":"Примечание: работает не во всех окружениях рабочего стола.","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"Это позволит Joplin работать в фоновом режиме. Рекомендуется включить этот параметр, чтобы ваши заметки синхронизировались постоянно, что уменьшит количество возможных конфликтов.","Start application minimised in the tray icon":"Запускать приложение свернутым в трее","Editor font size":"Размер шрифта редактора","Editor font":"Шрифт редактора","Editor font family":"Семейство шрифтов редактора","This should be a *monospace* font or some elements will render incorrectly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"Для корректного отображения требуется задать *моноширинный* шрифт. Если шрифт не был задан или выбран некорректный шрифт, будет использован шрифт по умолчанию.","Custom stylesheet for Joplin-wide app styles":"Пользовательская таблица стилей для приложения","Automatically update the application":"Автоматически обновлять приложение","Get pre-releases when checking for updates":"Получать предварительные выпуски при проверке обновлений","See the pre-release page for more details: %s":"См. страницу предварительных выпусков для получения более подробной информации: %s","Synchronisation interval":"Период синхронизации","%d minutes":"%d минут","%d hour":"%d час","%d hours":"%d часов","Text editor command":"Команда текстового редактора","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"Команда запуска внешнего текстового редактора (может включать аргументы командной строки). Если команда не задана, будет произведена попытка автоматического определения редактора по умолчанию.","Page size for PDF export":"Размер страницы при экспорте в PDF","A4":"A4","Letter":"Письмо","A3":"A3","A5":"A5","Tabloid":"Tabloid","Legal":"Юр. сведения","Page orientation for PDF export":"Ориентация страницы при экспорте в PDF","Portrait":"Вертикально","Landscape":"Горизонтально","Keyboard Mode":"Режим работы клавиатуры","Default":"По умолчанию: %s","Emacs":"Emacs","Vim":"Vim","Custom TLS certificates":"Пользовательские сертификаты TLS","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"Разделенный запятыми список путей к файлам сертификатов (поддерживаются как каталоги, так и абсолютные пути к отдельным файлам). Например: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Обратите внимание, что если вы вносите изменения в настройки TLS, вы должны сохранить внесенные изменения перед нажатием на \"Проверить настройки синхронизации\".","Ignore TLS certificate errors":"Игнорировать ошибки сертификата TLS","Fail-safe":"Режим защиты от сбоев","Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the result of a misconfiguration or bug)":"Защита от сбоев: Не очищать локальные данные, когда цель синхронизации пустая (обычно случается из-за ошибки приложения или настроек)","Specify the port that should be used by the API server. If not set, a default will be used.":"Укажите порт для использования сервером API. Если порт не указан - будет использовано значение по умолчанию.","Enable note history":"Включить историю заметок","days":"дни","%d days":"%d дней","Keep note history for":"Хранить историю заметки","Notebook list growth factor":"Фактор роста списка блокнотов","The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the available space in its container with respect to the other items. Thus an item with a factor of 2 will take twice as much space as an item with a factor of 1.Restart app to see changes.":"Параметр \"фактор\" отвечает за то, как элемент будет расти или уменьшаться, чтобы поместиться в свободное пространство контейнера. Элемент с фактором 2 займёт в 2 раза больше места, чем элемент с фактором 1. Перезапустите приложение, чтобы изменения вступили в силу.","Note list growth factor":"Фактор роста списка заметки","Note area growth factor":"Фактор роста поля заметки","Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s.":"Неверное значение параметра: \"%s\". Доступные значения: %s.","General":"Основные","Synchronisation":"Синхронизация","Appearance":"Внешний вид","Note":"Заметки","Markdown":"Markdown","Application":"Приложение","Encryption":"Шифрование","Web Clipper":"Настройки веб-клиппера","These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please note that, while these features might be useful, they are not standard Markdown and thus most of them will only work in Joplin. Additionally, some of them are *incompatible* with the WYSIWYG editor. If you open a note that uses one of these plugins in that editor, you will lose the plugin formatting. It is indicated below which plugins are compatible or not with the WYSIWYG editor.":"Данные плагины расширяют отрисовщик Markdown доп. функциями. Учтите, что эти функции не являются стандартными для Markdown и большинство из них будет работать только в Joplin. Кроме того, некоторые из них *несовместимы* с редактором WYSIWYG. При открытии заметки с такими плагинами в WYSIWYG форматирование будет утеряно. Ниже отмечены плагины, совместимые с редактором WYSIWYG.","Notes and settings are stored in: %s":"Заметки и настройки сохранены в: %s","Not downloaded":"Не загружено","Downloading":"Загрузка","Downloaded":"Загружено","Attachment conflict: \"%s\"":"Конфликт вложения: \"%s\"","There was a [conflict](%s) on the attachment below.\n\n%s":"[Конфликт](%s) При загрузке вложения.\n\n%s","The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name.":"Метка \"%s\" уже существует. Пожалуйста, выберите другое имя.","created date":"дата создания","custom order":"пользовательский порядок","This note does not have geolocation information.":"Эта заметка не содержит информации о географическом местоположении.","Cannot copy note to \"%s\" notebook":"Не удалось скопировать заметку в блокнот \"%s\"","Cannot move note to \"%s\" notebook":"Не удалось переместить заметку в блокнот \"%s\"","Encrypted":"Зашифровано","Encrypted items cannot be modified":"Зашифрованные элементы не могут быть изменены","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (только для тестирования)","Usage: %s":"Использовано: %s","Unknown flag: %s":"Неизвестный флаг: %s","OneDrive":"OneDrive","Checking... Please wait.":"Проверка... Пожалуйста, подождите.","Success! Synchronisation configuration appears to be correct.":"Успешно! Синхронизация настроена правильно.","Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that the sync target is accessible. The reported error was:":"Ошибка. Пожалуйста, убедитесь, что URL-адрес, имя пользователя, пароль и т.д. верны и что цель синхронизации доступна. Сообщение об ошибке:","The application has been authorised!":"Приложение успешно авторизовано!","Could not authorise application:\n\n%s\n\nPlease try again.":"Не удалось авторизовать приложение:\n\n%s\n\nПопробуйте еще раз.","Please confirm that you would like to re-encrypt your complete database.":"Пожалуйста, подтвердите, что вы хотели бы повторно зашифровать вашу полную базу данных.","Your data is going to be re-encrypted and synced again.":"Ваши данные будут повторно зашифрованы и синхронизированы снова.","Please enter your password in the master key list below before upgrading the key.":"Пожалуйста, введите ваш пароль в список мастер-ключей ниже перед обновлением ключа.","The master key has been upgraded successfully!":"Мастер-ключ был успешно обновлен!","Could not upgrade master key: %s":"Не удалось обновить мастер-ключ: %s","Decrypted items: %s / %s":"Расшифровано элементов: %s / %s","Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the synchronisation again may fix the problem.":"Невозможно обновить токен: отсутствуют данные аутентификации. Повторный запуск синхронизации может решить эту проблему.","Created local items: %d.":"Создано локальных элементов: %d.","Updated local items: %d.":"Обновлено локальных элементов: %d.","Created remote items: %d.":"Создано элементов в хранилище: %d.","Updated remote items: %d.":"Обновлено элементов в хранилище: %d.","Deleted local items: %d.":"Удалено локальных элементов: %d.","Deleted remote items: %d.":"Удалено удаленных элементов: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Получено элементов: %d/%d.","Cancelling...":"Отмена...","Completed: %s":"Завершено: %s","Last error: %s":"Последняя ошибка: %s","Idle":"Простой","In progress":"Выполнение","Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version":"Обнаружен неизвестный тип файла - пожалуйста, обновите Joplin до последней версии","Could not connect to the Joplin Nextcloud app. Please check the configuration in the Synchronisation config screen. Full error was:\n\n%s":"Не удалось установить соединение с сервисом Joplin Nextcloud. Пожалуйста проверьте настройки синхронизации. Полный текст ошибки:\n%s","Nextcloud":"Nextcloud","WebDAV":"WebDAV","File system":"Файловая система","Forward":"Вперёд","Revision: %s (%s)":"Изменения: %s (%s)","%s %s (%s, %s)":"%s %s (%s, %s)","Client ID: %s":"Идентификатор клиента: %s","Sync Version: %s":"Синхронизированная версия: %s","Profile Version: %s":"Версия профиля: %s","Keychain Supported: %s":"Поддерживаемая связка ключей: %s","Restored Notes":"Восстановленные заметки","There is no data to export.":"Нет данных для экспорта.","File":"Файл","Directory":"Каталог","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"Пожалуйста, укажите блокнот, в который должны быть импортированы заметки.","Joplin Export File":"Файл экспорта Joplin","Joplin Export Directory":"Каталог экспорта Joplin","Evernote Export File (as Markdown)":"Файл экспорта Evernote (Markdown)","Evernote Export File (as HTML)":"Файл экспорта Evernote (HTML)","HTML File":"HTML файл","HTML Directory":"HTML каталог","Cannot find \"%s\".":"Не удалось найти \"%s\".","Please specify import format for %s":"Пожалуйста, укажите формат импорта для %s","Items that cannot be synchronised":"Элементы, которые не могут быть синхронизированы","These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync target. In order to find these items, either search for the title or the ID (which is displayed in brackets above).":"Данные элементы останутся на устройстве, но не будут выгружены в цель синхронизации. Чтобы найти эти элементы, воспользуйтесь поиском по названию или ID (указан в квадратных скобках выше).","%s (%s) could not be uploaded: %s":"Не удается выгрузить файл %s (%s): %s","Item \"%s\" could not be downloaded: %s":"Не удается загрузить файл “%s”: %s","Items that cannot be decrypted":"Элементы, которые не могут быть расшифрованы","Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin will no longer attempt to decrypt them.":"Joplin не удалось расшифровать данные элементы после нескольких попыток. Возможно они повреждены или слишком большие. Данные элементы останутся на устройстве без дальнейших попыток расшифровать их.","%s: %s":"%s: %s","Attachments":"Вложения","Downloaded and decrypted":"Загружено и расшифровано","%s: %d":"%s: %d","Downloaded and encrypted":"Загружено и зашифровано","Attachments that could not be downloaded":"Не удается загрузить следующие вложения","%s (%s): %s":"%s (%s): %s","Sync status (synced items / total items)":"Статус синхронизации элементов (синхронизировано / всего)","%s: %d/%d":"%s: %d/%d","Total: %d/%d":"Всего: %d/%d","Conflicted: %d":"Конфликтов: %d","To delete: %d":"К удалению: %d","Folders":"Каталоги","%s: %d notes":"%s: %d заметок","Coming alarms":"Ближайшие напоминания","On %s: %s":"В %s: %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"Дублирует заметки, соответствующие выражению , в блокнот [notebook]. Если блокнот не указан, заметки дублируются в текущем блокноте.","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Выводит заметки текущего блокнота. Для вывода списка блокнотов используйте `ls /`.","Displays only the first top notes.":"Выводит только первые заметок.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Сортирует элементы по полю (напр. title, updated_time, created_time).","Reverses the sorting order.":"Меняет порядок сортировки.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"Отображает только элементы заданного типа(ов). Поддерживаемые типы: `n` для заметок, `t` для задач или `nt` для заметок и задач (напр. `-tt` выведет только задачи, в то время как `-ttd` выведет и заметки, и задачи).","Either \"text\" or \"json\"":"Или \"text\" или \"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Использовать расширенный формат списка. Поля формата: ID, NOTE_COUNT (для блокнотов), DATE, TODO_CHECKED (для задач), TITLE","Please select a notebook first.":"Сначала выберите блокнот.","Imports data into Joplin.":"Импортирует данные в Joplin.","Source format: %s":"Исходный формат: %s","Do not ask for confirmation.":"Не запрашивать подтверждение.","Output format: %s":"Выходной формат: %s","Importing notes...":"Импорт заметок...","Enum":"Enum","Type: %s.":"Тип: %s.","Possible values: %s.":"Возможные значения: %s.","Default: %s":"По умолчанию: %s","Possible keys/values:":"Возможные ключи/значения:","Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, set the api.port config variable. Commands are (%s).":"Запустить, остановить или проверить сервер API. Порт сервера настраивается с помощью параметра конфигурации api.port. Доступные команды: (%s).","Server is already running on port %d":"Сервер уже запущен. Порт: %d","Server is running on port %d":"Сервер запущен. Порт: %d","Server is not running.":"Сервер не запущен.","Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.":"Управляет конфигурацией E2EE. Доступные команды: `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` и `target-status`.","Enter master password:":"Введите мастер-пароль:","Operation cancelled":"Операция отменена","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Запуск расшифровки... Пожалуйста, подождите. Расшифровка может занять несколько минут в зависимости от объема данных.","Decrypted items: %d":"Расшифровано элементов: %d","Skipped items: %d (use --retry-failed-items to retry decrypting them)":"Пропущено элементов: %d (используйте команду --retry-failed-items, чтобы повторить попытку расшифровки)","Completed decryption.":"Расшифровка завершена.","Creates a new notebook.":"Создает новый блокнот.","Moves the notes matching to [notebook].":"Перемещает заметки, соответствующие выражению , в блокнот [notebook].","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Выводит или задает значение параметра конфигурации. Если значение [value] не указано, выведет текущее значение параметра [name]. Если не указаны ни имя [name], ни значение [value], выведет всю текущую конфигурацию.","Also displays unset and hidden config variables.":"Также выводит неустановленные и скрытые параметры конфигурации.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Совершает переход в блокнот [notebook]. Все дальнейшие операции будут совершены в этом блокноте.","Synchronises with remote storage.":"Синхронизирует с удаленным хранилищем.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Синхронизация с заданной целью (по умолчанию используется значение конфигурации sync.target)","Not authentified with %s. Please provide any missing credentials.":"Не удалось аутентифицироваться с %s. Пожалуйста, предоставьте недостающие данные.","Synchronisation is already in progress.":"Синхронизация уже выполняется.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"Файл блокировки уже существует. Если вы уверены, что синхронизация не выполняется, вы можете вручную удалить файл блокировки \"%s\" и возобновить операцию.","Synchronisation target: %s (%s)":"Цель синхронизации: %s (%s)","Starting synchronisation...":"Начало синхронизации...","Downloading resources...":"Загрузка ресурсов...","Cancelling... Please wait.":"Отмена... Пожалуйста, подождите.","Renames the given (note or notebook) to .":"Переименовывает элемент (заметку или блокнот) в .","Deletes the given notebook.":"Удаляет заданный блокнот.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Удаляет блокнот без запроса подтверждения.","Creates a new to-do.":"Создает новую задачу.","Notes can only be created within a notebook.":"Заметки могут быть созданы только в блокноте.","Displays the given note.":"Отображает заданную заметку.","Displays the complete information about note.":"Отображает полную информацию о заметке.","Edit note.":"Редактировать заметку.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"Текстовый редактор не задан. Задайте его командой `config editor `","No active notebook.":"Нет активного блокнота.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"Не существует заметки: \"%s\". Создать?","Starting to edit note. Close the editor to get back to the prompt.":"Запуск редактирования заметки. Закройте редактор, чтобы вернуться к приглашению.","Note has been saved.":"Заметка сохранена.","To delete a tag, untag the associated notes.":"Для удаления метки открепите ее от всех связанных с ней заметок.","Please select the note or notebook to be deleted first.":"Пожалуйста, сначала выберите заметку или блокнот для удаления.","Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application":"Для выхода из приложения нажмите Ctrl+D или введите \"exit\"","Deletes the notes matching .":"Удаляет заметки, соответствующие выражению .","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Удаляет заметки без запроса подтверждения.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d заметок соответствуют указанному выражению. Удалить их?","Attaches the given file to the note.":"Прикрепляет заданный файл к заметке.","Displays version information":"Отображает информацию о версии","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Marks a to-do as non-completed.":"Помечает задачу как незавершенную.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Экспортирует данные Joplin в указанный каталог. По умолчанию экспортируется полная база данных, включая блокноты, заметки, метки и ресурсы.","Destination format: %s":"Целевой формат: %s","Exports only the given note.":"Экспортирует только заданную заметку.","Exports only the given notebook.":"Экспортирует только заданный блокнот.","Creates a new note.":"Создает новую заметку.","Type `joplin help` for usage information.":"Введите `joplin help` для получения справочной информации.","Fatal error:":"Фатальная ошибка:","Displays a geolocation URL for the note.":"Отображает URL-адрес географического местоположения для заметки.","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Добро пожаловать в Joplin!\n\nВведите `:help shortcuts` для просмотра списка клавиатурных сочетаний или просто `:help` для просмотра справочной информации.\n\nНапример, для создания блокнота введите `mb`, для создания заметки - `mn`.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Один или несколько элементов зашифрованы. Для расшифровки может потребоваться мастер-пароль. Для начала расшифровки введите `e2ee decrypt`. Если мастер-пароль уже был введен, зашифрованные элементы уже расшифровываются в фоновом режиме и вскоре будут доступны.","You may also type `status` for more information.":"Наберите `status` для получения дополнительной информации.","Search:":"Поиск:","Searches for the given in all the notes.":"Осуществляет поиск по шаблону во всех заметках.","Sets the property of the given to the given [value]. Possible properties are:\n\n%s":"Устанавливает значение [value] для свойства заметки . Доступные свойства:\n\n%s","Missing required argument: %s":"Отсутствует обязательный аргумент: %s","Your choice: ":"Ваш выбор: ","Invalid answer: %s":"Неверный ответ: %s","Y":"Y","n":"n","Cannot change encrypted item":"Невозможно изменить зашифрованный элемент","Displays usage information.":"Отображает справочную информацию.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"Информацию по настройке сочетаний клавиш можно получить на странице %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Сочетания клавиш недоступны в режиме командной строки.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Введите `help [command]` для получения справочной информации о команде [command] или `help all` для получения полной справочной информации.","The possible commands are:":"Доступные команды:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"В любой команде можно ссылаться на заметку или блокнот по названию или ID, либо используя ярлыки `$n` или `$b`, указывающие на текущую заметку или блокнот, соответственно. С помощью `$c` можно ссылаться на текущий выбранный элемент.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Для переключения между панелями используйте Tab или Shift+Tab.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Используйте стрелки и клавиши page up/down для прокрутки списков и текстовых областей (включая эту консоль).","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"Чтобы развернуть/свернуть консоль, используйте комбинацию \"tc\".","To enter command line mode, press \":\"":"Для входа в режим командной строки нажмите \":\"","To exit command line mode, press ESCAPE":"Для выхода из режима командной строки нажмите ESCAPE","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"Чтобы получить список сочетаний клавиш и настроек конфигурации, введите `help keymap`"," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" может принимать значения \"toggle\" или \"clear\". \"toggle\" переключает статус выбранной задачи (с завершенной на незавершенную и наоборот). При применении к обычной заметке она преобразуется в задачу. \"clear\" преобразует выбранную задачу в обычную заметку.","Exits the application.":"Выйти из приложения.","More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Более одного элемента соответствуют выражению \"%s\". Пожалуйста, уточните ваш запрос.","No notebook selected.":"Блокнот не выбран.","No notebook has been specified.":"Блокнот не указан.","N":"N","y":"y","Cancelling background synchronisation... Please wait.":"Отмена фоновой синхронизации... Пожалуйста, подождите.","No such command: %s":"Нет такой команды: %s","The command \"%s\" is only available in GUI mode":"Команда \"%s\" доступна только в режиме GUI","Displays summary about the notes and notebooks.":"Выводит общую информацию о заметках и блокнотах.","To retry decryption of these items. Run `e2ee decrypt --retry-failed-items`":"Повторить попытку расшифровки элементов: `e2ee decrypt --retry-failed-items`"," can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or to list tags associated with [note]. The command `tag list` can be used to list all the tags (use -l for long option).":" может принимать значения \"add\", \"remove\", \"list\" или \"notetags\", позволяющие, соответственно: добавить или убрать метку [tag] с заметки [note]; вывести список заметок, ассоциированных с меткой [tag]; вывести список меток, ассоциированных с заметкой [note]. Команда `tag list` выводит список всех меток.","Invalid command: \"%s\"":"Неверная команда: \"%s\"","Marks a to-do as done.":"Отмечает задачу как выполненную.","Note is not a to-do: \"%s\"":"Заметка не является задачей: \"%s\""} \ No newline at end of file +{"OK":"OK","Cancel":"Отмена","The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process.":"Приложение будет закрыто. Пожалуйста, перезапустите его чтобы завершить установку.","Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for commands.":"Введите название заметки, чтобы перейти к ней, либо введите #имя_метки или @имя_блокнота, либо введите : для поиска команд.","Goto Anything...":"Перейти к чему-либо…","Command palette":"Палитра команд","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Экспорт в \"%s\" в формате \"%s\". Пожалуйста, подождите...","Could not export notes: %s":"Не удалось экспортировать заметки: %s","Current version is up-to-date.":"Установлена последняя версия.","%s (pre-release)":"%s (предварительный выпуск)","An update is available, do you want to download it now?":"Доступно обновление, хотите загрузить его сейчас?","Your version: %s":"Ваша версия: %s","New version: %s":"Новая версия: %s","Download":"Загрузить","Full Release Notes":"Описание установленной версии","Search...":"Поиск...","The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":"Заметка “%s” была успешно восстановлена в блокнот “%s”.","This note has no history":"Эта заметка не имеет предыдущих версий","Unsupported link or message: %s":"Неподдерживаемая ссылка или сообщение: %s","Restore":"Восстановить","Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named \"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified.":"Нажмите “%s”, чтобы восстановить заметку. Она будет скопирована в блокнот “%s”. Текущая версия заметки не будет заменена или изменена.","Back":"Назад","Remove":"Удалить","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Удалить блокнот “%s”?\n\nВсе заметки и вложенные блокноты также будут удалены.","Delete":"Удалить","Remove tag \"%s\" from all notes?":"Удалить метку “%s” из всех заметок?","Remove this search from the sidebar?":"Удалить этот поиск из боковой панели?","Export":"Экспорт","All notes":"Все заметки","Synchronise":"Синхронизировать","Notebooks":"Блокноты","Tags":"Метки","Decrypting items: %d/%d":"Расшифровка элементов: %d/%d","Fetching resources: %d/%d":"Загрузка ресурсов: %d/%d","Sidebar":"Боковая панель","Focus":"Фокус","Please select where the sync status should be exported to":"Пожалуйста, выберите, куда должен быть экспортирован статус синхронизации","Retry All":"Повторить попытку для всех","Retry":"Повторить попытку","strong text":"полужирный текст","emphasised text":"курсивный текст","Insert Hyperlink":"Вставить гиперссылку","List item":"Элемент списка","Layout":"Вид редактора","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"Эта пустая заметка. Нажмите на \"%s\", чтобы переключиться в редактор и отредактировать ее.","Cut":"Вырезать","Copy":"Копировать","Paste":"Вставить","Checkbox list":"Список флажков","Edit":"Правка","Attach file":"Прикрепить файл","Code Block":"Блок кода","Inline Code":"Инлайн код","Insert Date Time":"Вставить дату и время","Drop notes or files here":"Перетащите сюда заметки или файлы","Code View":"Просмотр кода","Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also switch to %s to edit the note.":"Пожалуйста, дождитесь окончания загрузки и расшифровки всех вложений. Вы можете переключиться на %s для редактирования заметки.","There was an error downloading this attachment:":"Произошла ошибка при загрузке вложения:","This attachment is not downloaded or not decrypted yet":"Это вложение еще не загружено или еще не расшифровано","Open...":"Открыть...","Save as...":"Сохранить как...","Reveal file in folder":"Показать файл в папке","Copy path to clipboard":"Скопировать путь в буфер обмена","Copy Link Address":"Скопировать ссылку","to-do":"задача","note":"заметка","Creating new %s...":"Создание новой %s...","The following attachments are being watched for changes:":"Отслеживаются изменения следующих вложений:","The attachments will no longer be watched when you switch to a different note.":"Изменения не будут отслеживаться при переключении на другую заметку.","In: %s":"В: %s","Select all":"Выбрать все","Bold":"Полужирный","Italic":"Курсивный","Hyperlink":"Гиперссылка","Code":"Код","Numbered List":"Нумерованный список","Bulleted List":"Маркированный список","Checkbox":"Флажок","Heading":"Заголовок","Horizontal Rule":"Горизонтальный разделитель","Note title":"Название заметки","Search in current note":"Поиск в текущей заметке","Note body":"Тело заметки","ID":"ID","Created":"Создан","Updated":"Обновлен","Completed":"Завершено","Location":"Местоположение","URL":"URL","Note History":"История заметок","Markup":"Разметка","Previous versions of this note":"Предыдущая версия заметки","Note properties":"Свойства заметки","Error: %s":"Ошибка: %s","Disabled":"Отключено","Import":"Импорт","Command":"Команда","Keyboard Shortcut":"Сочетание клавиш","Quit":"Выход","Insert template":"Вставить шаблон","Actual Size":"Фактический размер","Website and documentation":"Сайт и документация","Hide Joplin":"Скрыть Joplin","Close Window":"Закрыть окно","Preferences":"Настройки","Options":"Настройки","Invalid":"Недопустимо","Press the shortcut":"Нажмите нужное сочетание клавиш","Press the shortcut and then press ENTER. Or, press BACKSPACE to clear the shortcut.":"Нажмите нужное сочетание клавиш и затем нажмите Enter. Для очистки сочетания клавиш нажмите Backspace.","Save":"Сохранить","The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To proceed please click on the link.":"Нужно обновить версию базы данных перед синхронизацией. Эта операция может потребовать несколько минут для завершения и приложение нужно будет перезапустить. Чтобы продолжить нажмите на ссылку.","Restart and upgrade":"Перезапустить и обновить","Some items cannot be synchronised.":"Некоторые элементы не могут быть синхронизированы.","View them now":"Просмотреть сейчас","Some items cannot be decrypted.":"Некоторые элементы не могут быть расшифрованы.","One or more master keys need a password.":"Для одного или нескольких мастер-ключей требуется пароль.","Set the password":"Установить пароль","One of your master keys use an obsolete encryption method.":"Один из ваших мастер-ключей использует устаревший метод шифрования.","The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your data.":"Метод шифрования по умолчанию был изменен, вы должны повторно зашифровать свои данные.","More info":"Дополнительная информация","Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit.":"Используйте стрелки чтобы переместить элементы программы. Нажмите Esc для выхода.","Statistics...":"Статистика...","Rename":"Переименовать","Rename notebook:":"Переименовать блокнот:","New to-do":"Новая задача","Toggle note list":"Переключить список заметок","Toggle sidebar":"Переключить боковую панель","Set alarm":"Установить напоминание","Set alarm:":"Установить напоминание:","PDF File":"Файл PDF","New note":"Новая заметка","Move to notebook":"Переместить в блокнот","Move to notebook:":"Переместить в блокнот:","Toggle editor layout":"Переключить вид редактора","Toggle editors":"Переключить редактор","Change application layout":"Изменить расположение элементов","Rename tag:":"Переименовать метку:","New notebook":"Новый блокнот","Notebook title:":"Название блокнота:","Spell checker":"Проверка орфографии","Share note...":"Поделиться заметкой...","New sub-notebook":"Новый вложенный блокнот","Template file:":"Файл шаблона:","Add or remove tags:":"Добавить или удалить метки:","Print":"Печать","Only one note can be printed at a time.":"Только одна заметка может быть напечатана за раз.","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"Чтобы разрешить Joplin синхронизироваться с Dropbox, выполните следующие действия:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"Шаг 1: Для авторизации приложения откройте следующую ссылку в вашем браузере:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"Шаг 2: Введите код, предоставленный Dropbox:","Submit":"Отправить","Token has been copied to the clipboard!":"Токен скопирован в буфер обмена!","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"Служба веб-клиппера включена и настроена на автоматический запуск.","Status: Started on port %d":"Статус: запущен. Порт: %d","Status: %s":"Статус: %s","Disable Web Clipper Service":"Отключить службу веб-клиппера","The web clipper service is not enabled.":"Служба веб-клиппера не включена.","Enable Web Clipper Service":"Включить службу веб-клиппера","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Веб-клиппер Joplin позволяет сохранять веб-страницы и скриншоты из вашего браузера в Joplin.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"Для использования веб-клиппера сделайте следующее:","Step 1: Enable the clipper service":"Шаг 1: Включите службу веб-клиппера","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"Эта служба позволяет расширению браузера взаимодействовать с Joplin. После ее включения брандмауэр ОС может запросить разрешение на использование Joplin определенного порта.","Step 2: Install the extension":"Шаг 2: Установите расширение","Download and install the relevant extension for your browser:":"Скачайте и установите расширение для вашего браузера:","Advanced options":"Расширенные настройки","Authorisation token:":"Токен авторизации:","Copy token":"Скопировать токен","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"Данный токен используется только для авторизации доступа сторонних приложений к Joplin.","Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Импорт из \"%s\" в формате \"%s\". Пожалуйста, подождите...","Synchronisation Status":"Статус синхронизации","Create note from template":"Создать заметку из шаблона","Create to-do from template":"Создать задачу из шаблона","Open template directory":"Открыть папку с шаблонами","Refresh templates":"Обновить шаблоны","Note attachments...":"Вложения...","&File":"&Файл","About Joplin":"О Joplin","Preferences...":"Настройки…","Check for updates...":"Проверить обновления...","Templates":"Шаблоны","Export all":"Экспорт","Hide %s":"Скрыть %s","&Edit":"&Правка","&View":"&Вид","Layout button sequence":"Порядок переключения вида","Zoom In":"Приблизить","Zoom Out":"Отдалить","&Go":"Переход","&Note":"&Заметки","&Tools":"&Сервис","&Help":"&Помощь","Joplin Forum":"Форум Joplin","Make a donation":"Пожертвовать","Toggle development tools":"Включить инструменты разработки","Firefox Extension":"Расширение Firefox","Chrome Web Store":"Интернет-магазин Chrome","Get it now:":"Загрузить сейчас:","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Будет создан новый блокнот \"%s\" и файл \"%s\" будет импортирован в него","Found: %d.":"Найдено: %d.","Created: %d.":"Создано: %d.","Updated: %d.":"Обновлено: %d.","Skipped: %d.":"Пропущено: %d.","Resources: %d.":"Ресурсов: %d.","Tagged: %d.":"С метками: %d.","The notes have been imported: %s":"Импортировано заметок: %s","Duplicate":"Создать дубликат","%s - Copy":"%s - Копия","Switch between note and to-do type":"Переключить между заметкой и задачей","Switch to note type":"Конвертировать в заметку","Switch to to-do type":"Конвертировать в задачу","Copy Markdown link":"Копировать ссылку Markdown","Delete note \"%s\"?":"Удалить заметку \"%s\"?","Delete these %d notes?":"Удалить эти %d заметки?","Authentication was not completed (did not receive an authentication token).":"Аутентификация не была завершена (не получен токен аутентификации).","Master keys that need upgrading":"Мастер-ключи, которые нуждаются в обновлении","The following master keys use an out-dated encryption algorithm and it is recommended to upgrade them. The upgraded master key will still be able to decrypt and encrypt your data as usual.":"Следующие мастер-ключи используют устаревший алгоритм шифрования, рекомендуется их обновить. Обновленный мастер ключ по-прежнему сможет расшифровывать и шифровать ваши данные, как обычно.","Upgrade":"Обновить","Re-encrypt data":"Повторно зашифровать данные","The default encryption method has been changed to a more secure one and it is recommended that you apply it to your data.":"Метод шифрования по умолчанию был изменен на более безопасный, рекомендуется применять его к своим данным.","You may use the tool below to re-encrypt your data, for example if you know that some of your notes are encrypted with an obsolete encryption method.":"Вы можете использовать инструмент ниже для повторного шифрования ваших данных, например, если вы знаете, что некоторые из ваших заметок зашифрованы с использованием устаревшего метода шифрования.","In order to do so, your entire data set will have to be encrypted and synchronised, so it is best to run it overnight.\n\nTo start, please follow these instructions:\n\n1. Synchronise all your devices.\n2. Click \"%s\".\n3. Let it run to completion. While it runs, avoid changing any note on your other devices, to avoid conflicts.\n4. Once sync is done on this device, sync all your other devices and let it run to completion.\n\nImportant: you only need to run this ONCE on one device.":"Для этого весь ваш набор данных должен быть зашифрован и синхронизирован, поэтому лучше всего запускать процесс на ночь.\n\nДля начала, пожалуйста, следуйте этим инструкциям:\n\n1. Синхронизируйте все ваши устройства.\n2. Нажмите “%s”.\n3. Ждите завершения. Во время работы не изменяйте заметки на других устройствах, чтобы избежать конфликтов.\n4. После завершения синхронизации на этом устройстве синхронизируйте все остальные устройства и ждите завершения.\n\nВажно: вам нужно запустить процесс ОДИН РАЗ на одном устройстве.","Ignore":"Игнорировать","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Отключение шифрования означает, что *все* ваши заметки и вложения будут расшифрованы и отправлены в незашифрованном виде к цели синхронизации. Вы хотите продолжить?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Включение шифрования означает, что *все* ваши заметки и вложения будут зашифрованы и отправлены в зашифрованном виде к цели синхронизации. Не теряйте пароль, так как в целях безопасности расшифровка данных будет возможна *только* с его помощью! Чтобы включить шифрование, введите ваш пароль ниже.","Disable encryption":"Отключить шифрование","Enable encryption":"Включить шифрование","Master Keys":"Мастер-ключи","Active":"Активен","Source":"Источник","Password":"Пароль","Password OK":"Пароль OK","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Внимание: для шифрования может быть использован только один мастер-ключ (отмеченный как \"active\"). Для расшифровки может использоваться любой из ключей, в зависимости от того, как изначально были зашифрованы заметки или блокноты.","Missing Master Keys":"Недостающие мастер-ключи","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"Мастер-ключи с такими ID используются для шифрования некоторых из ваших элементов, однако у приложения сейчас нет к ним доступа. Скорее всего, они загрузятся при синхронизации.","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"Для получения дополнительной информации о сквозном шифровании (E2EE) и советов о том, как его включить, пожалуйста, обратитесь к документации:","Status":"Статус","Encryption is:":"Шифрование:","Enabled":"Включено","OneDrive Login":"Вход в OneDrive","Dropbox Login":"Вход в Dropbox","Note attachments":"Вложения заметки","This will open a new screen. Save your current changes?":"Будет открыто новое окно. Сохранить текущие изменения?","Check synchronisation configuration":"Проверить настройки синхронизации","Unknown":"Неизвестно","Checking...":"Проверка...","Error":"Ошибка","The Joplin Nextcloud App is either not installed or misconfigured. Please see the full error message below:":"Приложение Joplin Nextcloud не установлено или не настроено. Полный текст ошибки:","Show Log":"Показать журнал","Joplin Nextcloud App status:":"Статус приложения Joplin Nextcloud:","Check Status":"Проверить статус","Help":"Помощь","Show Advanced Settings":"Показать расширенные настройки","Browse...":"Обзор...","The application must be restarted for these changes to take effect.":"Необходимо перезапустить приложение, чтобы применились изменения.","Do it now":"Загрузить сейчас","Later":"Позже","Restart now":"Перезагрузить сейчас","Apply":"Применить","Delete plugin \"%s\"?":"Удалить плагин \"%s\"?","Install plugin":"Установить плагин","Clear":"Очистить","Words":"Cлова","Characters":"Символы","Characters excluding spaces":"Символы за исключением пробелов","Lines":"Строки","Editor":"Редактор","Viewer":"Просмотрщик","Read time: %s min":"Продолжительность чтения: %s мин","Statistics":"Статистика","Close":"Закрыть","Custom order":"Пользовательский порядок","View":"Вид","Sort notes by":"Сортировать заметки по","To manually sort the notes, the sort order must be changed to \"%s\" in the menu \"%s\" > \"%s\"":"Для сортировки заметок вручную порядок должен быть изменён на \"%s\" в меню \"%s\" > \"%s\"","No notes in here. Create one by clicking on \"New note\".":"Заметки отсутствуют. Создайте новую, нажав на \"Новая заметка\".","There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\".":"Блокноты отсутствуют. Создайте новый, нажав на \"Новый блокнот\".","Note list":"Список заметок","Search in all the notes":"Поиск во всех заметках","Title":"Заглавие","Size":"Размер","Action":"Действие","Untitled":"Без имени","Delete attachment \"%s\"?":"Удалить вложение \"%s\"?","This is an advanced tool to show the attachments that are linked to your notes. Please be careful when deleting one of them as they cannot be restored afterwards.":"Это продвинутый инструмент для отображения вложений, прикреплённых к вашим заметкам. Удаляйте вложения с осторожностью - они не могут быть восстановлены.","Please wait...":"Пожалуйста, подождите…","No resources!":"Нет данных!","Warning: not all resources shown for performance reasons (limit: %s).":"Предупреждение: не все данные показаны по соображениям производительности (ограничение:%s).","Synchronising...":"Синхронизация...","Generating link...":"Создание ссылки...","Link has been copied to clipboard!":"Ссылка скопирована в буфер обмена!","Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server.":"Примечание: если вы поделились заметкой - она будет храниться на сервере в незашифрованном виде.","Share Notes":"Поделиться заметками","Copy Shareable Link":"Скопировать общедоступную ссылку","Stop":"Остановить","Copy dev mode command to clipboard":"Скопировать команду режима разработчика в буфер обмена","Stop external editing":"Выйти из внешнего редактора","Edit in external editor":"Редактировать во внешнем редакторе","Error opening note in editor: %s":"Ошибка при открытии заметки в редакторе: %s","Open profile directory":"Открыть директорию с настройками","Open %s":"Открыть %s","Yes":"Да","No":"Нет","Clear alarm":"Очистить напоминание","Save alarm":"Сохранить напоминание","Open":"Открыть","Share":"Поделиться","Permission to use camera":"Разрешение на использование камеры","Your permission to use your camera is required.":"Необходимо ваше разрешение на использование камеры.","Delete these notes?":"Удалить эти заметки?","Notebook: %s":"Блокнот: %s","Encrypted notebooks cannot be renamed":"Зашифрованные блокноты не могут быть переименованы","New Notebook":"Новый блокнот","Configuration":"Конфигурация","You currently have no notebooks.":"Блокноты отсутствуют.","Create a notebook":"Создать новый блокнот","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Заметки отсутствуют. Создайте новую, нажав кнопку (+).","The notebook could not be saved: %s":"Блокнот не может быть сохранен: %s","Edit notebook":"Редактировать блокнот","Enter notebook title":"Введите название блокнота","Login with OneDrive":"Войти с OneDrive","Refresh":"Обновить","Sync Target Upgrade":"Обновление цели синхронизации","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Удалить блокнот? Все содержимое блокнота, включая заметки и вложенные блокноты, будет удалено.","New tags:":"Новые метки:","Type new tags or select from list":"Введите новые метки или выберите из списка","Login with Dropbox":"Войти с Dropbox","Enter code here":"Введите код здесь","Master Key %s":"Мастер-ключ %s","Created: %s":"Создано: %s","Password:":"Пароль:","Password cannot be empty":"Пароль не может быть пустым","Confirm password cannot be empty":"Подтверждение пароля не может быть пустым","Passwords do not match!":"Пароли не совпадают!","Confirm password:":"Подтвердите пароль:","Enable":"Включить","Encryption Config":"Конфигурация шифрования","Encryption is: %s":"Шифрование: %s","Warning":"Предупреждение","In order to use file system synchronisation your permission to write to external storage is required.":"Для использование синхронизации файловой системы необходимо дать разрешение на запись во внешнее хранилище.","Information":"Информация","Tools":"Инструменты","Sync Status":"Статус синхронизации","Log":"Журнал","Creating report...":"Создание отчета…","Export Debug Report":"Экспортировать отладочный отчет","Fixing search index...":"Исправление индекса поиска...","Fix search index":"Исправить индекс поиска","Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may take a long time depending on the number of notes.":"Используйте эту опцию для перестроения индекса поиска, если с поиском возникли проблемы. Процесс перестроения индекса может занять много времени в зависимости от количества заметок.","Exporting profile...":"Экспортирование профиля...","Export profile":"Экспорт профиля","For debugging purpose only: export your profile to an external SD card.":"Только для отладки: экспорт вашего профиля на внешнюю SD карту.","More information":"Дополнительная информация","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"Для корректной работы приложению необходимы следующие разрешения. Пожалуйста, включите их в настройках телефона в разделе Приложения > Joplin > Разрешения","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- Хранилище: чтобы разрешить прикрепление файлов к заметкам и включить синхронизацию файловой системы.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- Камера: позволяет сделать снимок и прикрепить его к заметке.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- Местоположение: позволяет прикрепить информацию о географическом местоположении к заметке.","Joplin website":"Сайт Joplin","This note has been modified:":"Эта заметка была изменена:","Save changes":"Сохранить изменения","Discard changes":"Отменить изменения","No item with ID %s":"Нет элементов с ID %s","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"Это вложение еще не загружено или еще не расшифровано.","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"Мобильное приложение Joplin в настоящее время не поддерживает данный тип ссылки: %s","Links with protocol \"%s\" are not supported":"Ссылки с протоколом “%s” не поддерживаются","In order to associate a geo-location with the note, the app needs your permission to access your location.\n\nYou may turn off this option at any time in the Configuration screen.":"Для возможности сохранения информации в заметке о географическом местоположении приложению необходим доступ к вашему местоположению.\n\nВы можете выключить эту опцию в любое время в Конфигурации.","Permission needed":"Необходимы разрешения","Delete note?":"Удалить заметку?","You are about to attach a large image (%dx%d pixels). Would you like to resize it down to %d pixels before attaching it?":"Вы собираетесь прикрепить крупное изображение (%dx%d пикселей). Вы хотите сжать его до %d пикселей перед прикреплением?","Unsupported image type: %s":"Неподдерживаемый формат изображения: %s","Updated: %s":"Обновлено: %s","View on map":"Посмотреть на карте","Go to source URL":"Перейти к исходному URL","Attach...":"Прикрепить…","Attach photo":"Прикрепить фото","Take photo":"Сделать фото","Choose an option":"Выберите","Convert to note":"Преобразовать в заметку","Convert to todo":"Преобразовать в задачу","Properties":"Свойства","Add body":"Добавить текст заметки","Add title":"Добавить заголовок","Search":"Поиск","All potential ports are in use - please report the issue at %s":"Все возможные порты заняты - пожалуйста, сообщите о проблеме в %s","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"Приложение авторизовано - можно закрыть вкладку браузера.","The application has been successfully authorised.":"Приложение успешно авторизовано.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Откройте следующую ссылку в вашем браузере для аутентификации приложения. Приложением будет создан отдельный каталог \"Apps/Joplin\", в котором будет происходить работа с файлами. У приложения не будет доступа ни к каким-либо файлам за пределами этого каталога, ни к каким-либо другим личным данным. Никакая информация не будет передана третьим лицам.","AWS S3":"AWS S3","Dropbox":"Dropbox","Cannot access %s":"Не удалось получить доступ к %s","title":"заголовок","updated date":"дата обновления","Conflicts":"Конфликты","Cannot move notebook to this location":"Не удается переместить блокнот в указанное расположение","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Блокнот не может быть назван \"%s\", так как это зарезервированное название.","yes":"да","(wysiwyg: %s)":"(wysiwyg: %s)","no":"нет","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"Внимание: если вы измените это местоположение, обязательно скопируйте в новое местоположение все свои данные перед синхронизацией, в противном случае все файлы будут удалены! Смотрите FAQ для получения подробной информации: %s","Light":"Светлая","Dark":"Тёмная","Dracula":"Дракула","Solarised Light":"Солнечная светлая","Solarised Dark":"Солнечная тёмная","Nord":"Север","Aritim Dark":"Aritim тёмная","OLED Dark":"OLED Тёмная","Synchronisation target":"Цель синхронизации","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"Цель синхронизации. Каждая цель синхронизации может иметь дополнительные параметры, именованные как `sync.NUM.NAME` (все документировано ниже).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Каталог синхронизации (абсолютный путь)","Nextcloud WebDAV URL":"URL-адрес WebDAV-сервера Nextcloud","Nextcloud username":"Имя пользователя Nextcloud","Nextcloud password":"Пароль Nextcloud","WebDAV URL":"URL-адрес WebDAV","WebDAV username":"Имя пользователя WebDAV","WebDAV password":"Пароль WebDAV","AWS S3 bucket":"AWS S3 bucket","AWS S3 URL":"AWS S3 URL","AWS key":"Ключ AWS","AWS secret":"Секрет AWS","Attachment download behaviour":"Режим загрузки вложений","In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":"В режиме “Ручной” вложения загружаются, только если на них кликнуть. В режиме “Автоматически” вложения загружаются при открытии заметки. В режиме “Всегда” вложения загружаются вне зависимости от того, была заметка открыта или нет.","Always":"Всегда","Manual":"Ручной","Auto":"Автоматически","Max concurrent connections":"Максимальное число одновременных соединений","Language":"Язык","Date format":"Формат даты","Time format":"Формат времени","Theme":"Тема","Automatically switch theme to match system theme":"Автоматическая смена темы в соответствии с настройками системы","Preferred light theme":"Предпочитаемая светлая тема","Preferred dark theme":"Предпочитаемая тёмная тема","Show note counts":"Показывать число заметок","Split View":"Раздельный вид","%s / %s / %s":"%s / %s / %s","%s / %s":"%s / %s","Uncompleted to-dos on top":"Незавершенные задачи сверху","Show completed to-dos":"Показать завершенные задачи","Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc.":"Автоматическое закрытие скобок, кавычек и т. д.","Reverse sort order":"Обратный порядок сортировки","Sort notebooks by":"Сортировать блокноты по","Save geo-location with notes":"Сохранять информацию о географическом местоположении в заметках","When creating a new to-do:":"При создании новой задачи:","Focus title":"Фокус на названии","Focus body":"Фокус на содержимом","When creating a new note:":"При создании новой заметки:","Plugins":"Плагины","Enable soft breaks":"Включить мягкие отступы","Enable typographer support":"Включить поддержку typographer","Enable math expressions":"Включить математические выражения","Enable Fountain syntax support":"Включить поддержку синтаксиса Fountain","Enable Mermaid diagrams support":"Включить поддержку диаграмм Mermaid","Enable ==mark== syntax":"Включить синтаксис ==mark==","Enable footnotes":"Включить постраничные сноски","Enable table of contents extension":"Включить расширение поддержки оглавления","Enable ~sub~ syntax":"Включить синтаксис ~sub~","Enable ^sup^ syntax":"Включить синтаксис ^sup^","Enable deflist syntax":"Включить синтаксис deflist","Enable abbreviation syntax":"Включить синтаксис аббревиатур","Enable markdown emoji":"Включить эмодзи markdown","Enable ++insert++ syntax":"Включить синтаксис ++insert++","Enable multimarkdown table extension":"Включить расширение таблиц multimarkdown","Show tray icon":"Показывать иконку в трее","Note: Does not work in all desktop environments.":"Примечание: работает не во всех окружениях рабочего стола.","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"Это позволит Joplin работать в фоновом режиме. Рекомендуется включить этот параметр, чтобы ваши заметки синхронизировались постоянно, что уменьшит количество возможных конфликтов.","Start application minimised in the tray icon":"Запускать приложение свернутым в трее","Editor font size":"Размер шрифта редактора","Editor font":"Шрифт редактора","Editor font family":"Семейство шрифтов редактора","This should be a *monospace* font or some elements will render incorrectly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"Для корректного отображения требуется задать *моноширинный* шрифт. Если шрифт не был задан или выбран некорректный шрифт, будет использован шрифт по умолчанию.","Custom stylesheet for rendered Markdown":"Пользовательская таблица стилей для отображаемых заметок","Custom stylesheet for Joplin-wide app styles":"Пользовательская таблица стилей для приложения","Automatically update the application":"Автоматически обновлять приложение","Get pre-releases when checking for updates":"Получать предварительные выпуски при проверке обновлений","See the pre-release page for more details: %s":"См. страницу предварительных выпусков для получения более подробной информации: %s","Synchronisation interval":"Период синхронизации","%d minutes":"%d минут","%d hour":"%d час","%d hours":"%d часов","Text editor command":"Команда текстового редактора","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"Команда запуска внешнего текстового редактора (может включать аргументы командной строки). Если команда не задана, будет произведена попытка автоматического определения редактора по умолчанию.","Page size for PDF export":"Размер страницы при экспорте в PDF","A4":"A4","Letter":"Письмо","A3":"A3","A5":"A5","Tabloid":"Tabloid","Legal":"Юр. сведения","Page orientation for PDF export":"Ориентация страницы при экспорте в PDF","Portrait":"Вертикально","Landscape":"Горизонтально","Keyboard Mode":"Режим работы клавиатуры","Default":"По умолчанию: %s","Emacs":"Emacs","Vim":"Vim","Custom TLS certificates":"Пользовательские сертификаты TLS","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"Разделенный запятыми список путей к файлам сертификатов (поддерживаются как каталоги, так и абсолютные пути к отдельным файлам). Например: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Обратите внимание, что если вы вносите изменения в настройки TLS, вы должны сохранить внесенные изменения перед нажатием на \"Проверить настройки синхронизации\".","Ignore TLS certificate errors":"Игнорировать ошибки сертификата TLS","Fail-safe":"Режим защиты от сбоев","Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the result of a misconfiguration or bug)":"Защита от сбоев: Не очищать локальные данные, когда цель синхронизации пустая (обычно случается из-за ошибки приложения или настроек)","Specify the port that should be used by the API server. If not set, a default will be used.":"Укажите порт для использования сервером API. Если порт не указан - будет использовано значение по умолчанию.","Enable note history":"Включить историю заметок","days":"дни","%d days":"%d дней","Keep note history for":"Хранить историю заметки","Notebook list growth factor":"Фактор роста списка блокнотов","The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the available space in its container with respect to the other items. Thus an item with a factor of 2 will take twice as much space as an item with a factor of 1.Restart app to see changes.":"Параметр \"фактор\" отвечает за то, как элемент будет расти или уменьшаться, чтобы поместиться в свободное пространство контейнера. Элемент с фактором 2 займёт в 2 раза больше места, чем элемент с фактором 1. Перезапустите приложение, чтобы изменения вступили в силу.","Note list growth factor":"Фактор роста списка заметки","Note area growth factor":"Фактор роста поля заметки","Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s.":"Неверное значение параметра: \"%s\". Доступные значения: %s.","General":"Основные","Synchronisation":"Синхронизация","Appearance":"Внешний вид","Note":"Заметки","Markdown":"Markdown","Application":"Приложение","Encryption":"Шифрование","Web Clipper":"Настройки веб-клиппера","Keyboard Shortcuts":"Сочетания клавиш","These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please note that, while these features might be useful, they are not standard Markdown and thus most of them will only work in Joplin. Additionally, some of them are *incompatible* with the WYSIWYG editor. If you open a note that uses one of these plugins in that editor, you will lose the plugin formatting. It is indicated below which plugins are compatible or not with the WYSIWYG editor.":"Данные плагины расширяют отрисовщик Markdown доп. функциями. Учтите, что эти функции не являются стандартными для Markdown и большинство из них будет работать только в Joplin. Кроме того, некоторые из них *несовместимы* с редактором WYSIWYG. При открытии заметки с такими плагинами в WYSIWYG форматирование будет утеряно. Ниже отмечены плагины, совместимые с редактором WYSIWYG.","Notes and settings are stored in: %s":"Заметки и настройки сохранены в: %s","Not downloaded":"Не загружено","Downloading":"Загрузка","Downloaded":"Загружено","Attachment conflict: \"%s\"":"Конфликт вложения: \"%s\"","There was a [conflict](%s) on the attachment below.\n\n%s":"[Конфликт](%s) При загрузке вложения.\n\n%s","The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name.":"Метка \"%s\" уже существует. Пожалуйста, выберите другое имя.","created date":"дата создания","custom order":"пользовательский порядок","This note does not have geolocation information.":"Эта заметка не содержит информации о географическом местоположении.","Cannot copy note to \"%s\" notebook":"Не удалось скопировать заметку в блокнот \"%s\"","Cannot move note to \"%s\" notebook":"Не удалось переместить заметку в блокнот \"%s\"","Encrypted":"Зашифровано","Encrypted items cannot be modified":"Зашифрованные элементы не могут быть изменены","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (только для тестирования)","Usage: %s":"Использовано: %s","Unknown flag: %s":"Неизвестный флаг: %s","OneDrive":"OneDrive","Checking... Please wait.":"Проверка... Пожалуйста, подождите.","Success! Synchronisation configuration appears to be correct.":"Успешно! Синхронизация настроена правильно.","Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that the sync target is accessible. The reported error was:":"Ошибка. Пожалуйста, убедитесь, что URL-адрес, имя пользователя, пароль и т.д. верны и что цель синхронизации доступна. Сообщение об ошибке:","The application has been authorised!":"Приложение успешно авторизовано!","Could not authorise application:\n\n%s\n\nPlease try again.":"Не удалось авторизовать приложение:\n\n%s\n\nПопробуйте еще раз.","Please confirm that you would like to re-encrypt your complete database.":"Пожалуйста, подтвердите, что вы хотели бы повторно зашифровать вашу полную базу данных.","Your data is going to be re-encrypted and synced again.":"Ваши данные будут повторно зашифрованы и синхронизированы снова.","Please enter your password in the master key list below before upgrading the key.":"Пожалуйста, введите ваш пароль в список мастер-ключей ниже перед обновлением ключа.","The master key has been upgraded successfully!":"Мастер-ключ был успешно обновлен!","Could not upgrade master key: %s":"Не удалось обновить мастер-ключ: %s","Decrypted items: %s / %s":"Расшифровано элементов: %s / %s","Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the synchronisation again may fix the problem.":"Невозможно обновить токен: отсутствуют данные аутентификации. Повторный запуск синхронизации может решить эту проблему.","Created local items: %d.":"Создано локальных элементов: %d.","Updated local items: %d.":"Обновлено локальных элементов: %d.","Created remote items: %d.":"Создано элементов в хранилище: %d.","Updated remote items: %d.":"Обновлено элементов в хранилище: %d.","Deleted local items: %d.":"Удалено локальных элементов: %d.","Deleted remote items: %d.":"Удалено удаленных элементов: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Получено элементов: %d/%d.","Cancelling...":"Отмена...","Completed: %s":"Завершено: %s","Last error: %s":"Последняя ошибка: %s","Idle":"Простой","In progress":"Выполнение","Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version":"Обнаружен неизвестный тип файла - пожалуйста, обновите Joplin до последней версии","Could not connect to the Joplin Nextcloud app. Please check the configuration in the Synchronisation config screen. Full error was:\n\n%s":"Не удалось установить соединение с сервисом Joplin Nextcloud. Пожалуйста проверьте настройки синхронизации. Полный текст ошибки:\n%s","Nextcloud":"Nextcloud","WebDAV":"WebDAV","File system":"Файловая система","Forward":"Вперёд","Revision: %s (%s)":"Изменения: %s (%s)","%s %s (%s, %s)":"%s %s (%s, %s)","Client ID: %s":"Идентификатор клиента: %s","Sync Version: %s":"Синхронизированная версия: %s","Profile Version: %s":"Версия профиля: %s","Keychain Supported: %s":"Поддерживаемая связка ключей: %s","Restored Notes":"Восстановленные заметки","There is no data to export.":"Нет данных для экспорта.","File":"Файл","Directory":"Каталог","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"Пожалуйста, укажите блокнот, в который должны быть импортированы заметки.","Joplin Export File":"Файл экспорта Joplin","Joplin Export Directory":"Каталог экспорта Joplin","Evernote Export File (as Markdown)":"Файл экспорта Evernote (Markdown)","Evernote Export File (as HTML)":"Файл экспорта Evernote (HTML)","HTML File":"HTML файл","HTML Directory":"HTML каталог","Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and output \"%s\"":"Не удалось загрузить модуль \"%s\" для форматирования \"%s\" и вывода \"%s\"","Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and target \"%s\"":"Не удалось загрузить модуль \"%s\" для формата \"%s\" и цели \"%s\"","Cannot find \"%s\".":"Не удалось найти \"%s\".","Please specify import format for %s":"Пожалуйста, укажите формат импорта для %s","command":"команда","\"%s\" is missing the required \"%s\" property.":"В \"%s\" отсутствует необходимое свойство \"%s\".","accelerator":"сочетание клавиш","Invalid %s: %s.":"Недопустимое \"%s\": %s.","Accelerator \"%s\" is used for \"%s\" and \"%s\" commands. This may lead to unexpected behaviour.":"Сочетание клавиш \"%s\" используется для команд \"%s\" и \"%s\". Это может привести к неожиданному поведению.","Accelerator \"%s\" is not valid.":"Сочетание клавиш \"%s\" недопустимо.","Items that cannot be synchronised":"Элементы, которые не могут быть синхронизированы","These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync target. In order to find these items, either search for the title or the ID (which is displayed in brackets above).":"Данные элементы останутся на устройстве, но не будут выгружены в цель синхронизации. Чтобы найти эти элементы, воспользуйтесь поиском по названию или ID (указан в квадратных скобках выше).","%s (%s) could not be uploaded: %s":"Не удается выгрузить файл %s (%s): %s","Item \"%s\" could not be downloaded: %s":"Не удается загрузить файл “%s”: %s","Items that cannot be decrypted":"Элементы, которые не могут быть расшифрованы","Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin will no longer attempt to decrypt them.":"Joplin не удалось расшифровать данные элементы после нескольких попыток. Возможно они повреждены или слишком большие. Данные элементы останутся на устройстве без дальнейших попыток расшифровать их.","%s: %s":"%s: %s","Attachments":"Вложения","Downloaded and decrypted":"Загружено и расшифровано","%s: %d":"%s: %d","Downloaded and encrypted":"Загружено и зашифровано","Attachments that could not be downloaded":"Не удается загрузить следующие вложения","%s (%s): %s":"%s (%s): %s","Sync status (synced items / total items)":"Статус синхронизации элементов (синхронизировано / всего)","%s: %d/%d":"%s: %d/%d","Total: %d/%d":"Всего: %d/%d","Conflicted: %d":"Конфликтов: %d","To delete: %d":"К удалению: %d","Folders":"Каталоги","%s: %d notes":"%s: %d заметок","Coming alarms":"Ближайшие напоминания","On %s: %s":"В %s: %s","No suggestions":"Нет вариантов","Add to dictionary":"Добавить в словарь","Use spell checker":"Использовать проверку орфографии","Change language":"Изменить язык","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"Дублирует заметки, соответствующие выражению , в блокнот [notebook]. Если блокнот не указан, заметки дублируются в текущем блокноте.","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Выводит заметки текущего блокнота. Для вывода списка блокнотов используйте `ls /`.","Displays only the first top notes.":"Выводит только первые заметок.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Сортирует элементы по полю (напр. title, updated_time, created_time).","Reverses the sorting order.":"Меняет порядок сортировки.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"Отображает только элементы заданного типа(ов). Поддерживаемые типы: `n` для заметок, `t` для задач или `nt` для заметок и задач (напр. `-tt` выведет только задачи, в то время как `-ttd` выведет и заметки, и задачи).","Either \"text\" or \"json\"":"Или \"text\" или \"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Использовать расширенный формат списка. Поля формата: ID, NOTE_COUNT (для блокнотов), DATE, TODO_CHECKED (для задач), TITLE","Please select a notebook first.":"Сначала выберите блокнот.","Imports data into Joplin.":"Импортирует данные в Joplin.","Source format: %s":"Исходный формат: %s","Do not ask for confirmation.":"Не запрашивать подтверждение.","Output format: %s":"Выходной формат: %s","Importing notes...":"Импорт заметок...","Enum":"Enum","Type: %s.":"Тип: %s.","Possible values: %s.":"Возможные значения: %s.","Default: %s":"По умолчанию: %s","Possible keys/values:":"Возможные ключи/значения:","Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, set the api.port config variable. Commands are (%s).":"Запустить, остановить или проверить сервер API. Порт сервера настраивается с помощью параметра конфигурации api.port. Доступные команды: (%s).","Server is already running on port %d":"Сервер уже запущен. Порт: %d","Server is running on port %d":"Сервер запущен. Порт: %d","Server is not running.":"Сервер не запущен.","Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.":"Управляет конфигурацией E2EE. Доступные команды: `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` и `target-status`.","Enter master password:":"Введите мастер-пароль:","Operation cancelled":"Операция отменена","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Запуск расшифровки... Пожалуйста, подождите. Расшифровка может занять несколько минут в зависимости от объема данных.","Decrypted items: %d":"Расшифровано элементов: %d","Skipped items: %d (use --retry-failed-items to retry decrypting them)":"Пропущено элементов: %d (используйте команду --retry-failed-items, чтобы повторить попытку расшифровки)","Completed decryption.":"Расшифровка завершена.","Creates a new notebook.":"Создает новый блокнот.","Moves the notes matching to [notebook].":"Перемещает заметки, соответствующие выражению , в блокнот [notebook].","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Выводит или задает значение параметра конфигурации. Если значение [value] не указано, выведет текущее значение параметра [name]. Если не указаны ни имя [name], ни значение [value], выведет всю текущую конфигурацию.","Also displays unset and hidden config variables.":"Также выводит неустановленные и скрытые параметры конфигурации.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Совершает переход в блокнот [notebook]. Все дальнейшие операции будут совершены в этом блокноте.","Synchronises with remote storage.":"Синхронизирует с удаленным хранилищем.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Синхронизация с заданной целью (по умолчанию используется значение конфигурации sync.target)","Upgrade the sync target to the latest version.":"Обновить цель синхронизации до последней версии.","Not authentified with %s. Please provide any missing credentials.":"Не удалось аутентифицироваться с %s. Пожалуйста, предоставьте недостающие данные.","Synchronisation is already in progress.":"Синхронизация уже выполняется.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"Файл блокировки уже существует. Если вы уверены, что синхронизация не выполняется, вы можете вручную удалить файл блокировки \"%s\" и возобновить операцию.","Synchronisation target: %s (%s)":"Цель синхронизации: %s (%s)","Cannot initialise synchroniser.":"Не удалось инициализировать модуль синхронизации.","Starting synchronisation...":"Начало синхронизации...","Downloading resources...":"Загрузка ресурсов...","Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed.":"Цель синхронизации необходимо обновить! Выполните \"%s\" чтобы продолжить.","Cancelling... Please wait.":"Отмена... Пожалуйста, подождите.","Renames the given (note or notebook) to .":"Переименовывает элемент (заметку или блокнот) в .","Deletes the given notebook.":"Удаляет заданный блокнот.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Удаляет блокнот без запроса подтверждения.","Creates a new to-do.":"Создает новую задачу.","Notes can only be created within a notebook.":"Заметки могут быть созданы только в блокноте.","Displays the given note.":"Отображает заданную заметку.","Displays the complete information about note.":"Отображает полную информацию о заметке.","Edit note.":"Редактировать заметку.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"Текстовый редактор не задан. Задайте его командой `config editor `","No active notebook.":"Нет активного блокнота.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"Не существует заметки: \"%s\". Создать?","Starting to edit note. Close the editor to get back to the prompt.":"Запуск редактирования заметки. Закройте редактор, чтобы вернуться к приглашению.","Note has been saved.":"Заметка сохранена.","To delete a tag, untag the associated notes.":"Для удаления метки открепите ее от всех связанных с ней заметок.","Please select the note or notebook to be deleted first.":"Пожалуйста, сначала выберите заметку или блокнот для удаления.","Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application":"Нажмите Ctrl+D или введите \"exit\" для выхода из приложения","Deletes the notes matching .":"Удаляет заметки, соответствующие выражению .","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Удаляет заметки без запроса подтверждения.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d заметок соответствуют указанному выражению. Удалить их?","Attaches the given file to the note.":"Прикрепляет заданный файл к заметке.","Displays version information":"Отображает информацию о версии","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Marks a to-do as non-completed.":"Помечает задачу как незавершенную.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Экспортирует данные Joplin в указанный каталог. По умолчанию экспортируется полная база данных, включая блокноты, заметки, метки и ресурсы.","Destination format: %s":"Целевой формат: %s","Exports only the given note.":"Экспортирует только заданную заметку.","Exports only the given notebook.":"Экспортирует только заданный блокнот.","Creates a new note.":"Создает новую заметку.","Type `joplin help` for usage information.":"Введите `joplin help` для получения справочной информации.","Fatal error:":"Фатальная ошибка:","Displays a geolocation URL for the note.":"Отображает URL-адрес географического местоположения для заметки.","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Добро пожаловать в Joplin!\n\nВведите `:help shortcuts` для просмотра списка клавиатурных сочетаний или просто `:help` для просмотра справочной информации.\n\nНапример, для создания блокнота введите `mb`, для создания заметки - `mn`.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Один или несколько элементов зашифрованы. Для расшифровки может потребоваться мастер-пароль. Для начала расшифровки введите `e2ee decrypt`. Если мастер-пароль уже был введен, зашифрованные элементы уже расшифровываются в фоновом режиме и вскоре будут доступны.","You may also type `status` for more information.":"Наберите `status` для получения дополнительной информации.","Search:":"Поиск:","Searches for the given in all the notes.":"Осуществляет поиск по шаблону во всех заметках.","Sets the property of the given to the given [value]. Possible properties are:\n\n%s":"Устанавливает значение [value] для свойства заметки . Доступные свойства:\n\n%s","Missing required argument: %s":"Отсутствует обязательный аргумент: %s","Your choice: ":"Ваш выбор: ","Invalid answer: %s":"Неверный ответ: %s","Y":"Y","n":"n","Cannot change encrypted item":"Невозможно изменить зашифрованный элемент","Displays usage information.":"Отображает справочную информацию.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"Информацию по настройке сочетаний клавиш можно получить на странице %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Сочетания клавиш недоступны в режиме командной строки.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Введите `help [command]` для получения справочной информации о команде [command] или `help all` для получения полной справочной информации.","The possible commands are:":"Доступные команды:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"В любой команде можно ссылаться на заметку или блокнот по названию или ID, либо используя ярлыки `$n` или `$b`, указывающие на текущую заметку или блокнот, соответственно. С помощью `$c` можно ссылаться на текущий выбранный элемент.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Для переключения между панелями используйте Tab или Shift+Tab.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Используйте стрелки и клавиши page up/down для прокрутки списков и текстовых областей (включая эту консоль).","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"Чтобы развернуть/свернуть консоль, используйте комбинацию \"tc\".","To enter command line mode, press \":\"":"Для входа в режим командной строки нажмите \":\"","To exit command line mode, press ESCAPE":"Для выхода из режима командной строки нажмите ESCAPE","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"Чтобы получить список сочетаний клавиш и настроек конфигурации, введите `help keymap`"," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" может принимать значения \"toggle\" или \"clear\". \"toggle\" переключает статус выбранной задачи (с завершенной на незавершенную и наоборот). При применении к обычной заметке она преобразуется в задачу. \"clear\" преобразует выбранную задачу в обычную заметку.","Exits the application.":"Выйти из приложения.","More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Более одного элемента соответствуют выражению \"%s\". Пожалуйста, уточните ваш запрос.","No notebook selected.":"Блокнот не выбран.","No notebook has been specified.":"Блокнот не указан.","N":"N","y":"y","Cancelling background synchronisation... Please wait.":"Отмена фоновой синхронизации... Пожалуйста, подождите.","No such command: %s":"Нет такой команды: %s","The command \"%s\" is only available in GUI mode":"Команда \"%s\" доступна только в режиме GUI","Displays summary about the notes and notebooks.":"Выводит общую информацию о заметках и блокнотах.","To retry decryption of these items. Run `e2ee decrypt --retry-failed-items`":"Повторить попытку расшифровки элементов: `e2ee decrypt --retry-failed-items`"," can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or to list tags associated with [note]. The command `tag list` can be used to list all the tags (use -l for long option).":" может принимать значения \"add\", \"remove\", \"list\" или \"notetags\", позволяющие, соответственно: добавить или убрать метку [tag] с заметки [note]; вывести список заметок, ассоциированных с меткой [tag]; вывести список меток, ассоциированных с заметкой [note]. Команда `tag list` выводит список всех меток.","Invalid command: \"%s\"":"Неверная команда: \"%s\"","Marks a to-do as done.":"Отмечает задачу как выполненную.","Note is not a to-do: \"%s\"":"Заметка не является задачей: \"%s\""} \ No newline at end of file diff --git a/packages/lib/locales/zh_CN.json b/packages/lib/locales/zh_CN.json index 8b24d374c..3fe3d6855 100644 --- a/packages/lib/locales/zh_CN.json +++ b/packages/lib/locales/zh_CN.json @@ -1 +1 @@ -{"OK":"确认","Cancel":"取消","The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process.":"应用将要关闭。请重新启动它以完成此过程。","Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for commands.":"输入笔记标题或部分内容以转跳到它。或者输入 # 跟着一个标签名,或者输入 @ 跟着一个笔记本名字,或者输入 : 以搜索命令。","Goto Anything...":"跳转到任意内容...","Command palette":"命令面板","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"导出到“%s”,格式为“%s”。请稍等...","Could not export notes: %s":"无法导出笔记:%s","Current version is up-to-date.":"当前版本为最新版。","%s (pre-release)":"%s(预发行版)","An update is available, do you want to download it now?":"有更新可用,是否现在进行下载?","Your version: %s":"您的版本:%s","New version: %s":"最新版本:%s","Download":"下载","Full Release Notes":"完整发行说明","Search...":"搜索...","The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":"笔记“%s”已成功恢复到笔记本“%s”中。","This note has no history":"此笔记没有历史记录","Unsupported link or message: %s":"不被支持的链接或信息:%s","Restore":"恢复","Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named \"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified.":"单击“%s”以恢复笔记。它将会被复制到名为“%s”的笔记本中。笔记的当前版本不会被替换或修改。","Back":"返回","Remove":"移除","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"是否删除笔记本“%s”?\n\n所有在该笔记本内的笔记和子笔记本也将同时被删除。","Delete":"删除","Remove tag \"%s\" from all notes?":"从所有笔记中删除标签“%s”?","Remove this search from the sidebar?":"从边栏中删除该项搜索?","Export":"导出","All notes":"全部笔记","Synchronise":"同步","Notebooks":"笔记本","Tags":"标签","Decrypting items: %d/%d":"正在解密条目:%d/%d","Fetching resources: %d/%d":"正在获取资源:%d/%d","Sidebar":"边栏","Focus":"聚焦于","Please select where the sync status should be exported to":"请选择同步状态的导出位置","Retry All":"全部重试","Retry":"重试","strong text":"加粗文本","emphasised text":"强调文本","Insert Hyperlink":"插入超链接","List item":"列表项","Layout":"布局","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"该笔记没有任何内容。点击 \"%s\" 切换到编辑器并编辑笔记。","Cut":"剪切","Copy":"复制","Paste":"粘贴","Checkbox list":"复选框列表","Edit":"编辑","Attach file":"附加文件","Code Block":"代码块","Inline Code":"内联代码","Insert Date Time":"插入时间","Drop notes or files here":"将笔记或文件拖到此处","Code View":"代码视图","Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also switch to %s to edit the note.":"请等待所有附件均被下载并解密。您可以切换到 %s 编辑笔记。","There was an error downloading this attachment:":"下载此附件时出错:","This attachment is not downloaded or not decrypted yet":"该附件没有下载或者尚未解密","Open...":"打开...","Save as...":"另存为...","Reveal file in folder":"在文件夹中展示文件","Copy path to clipboard":"复制路径到剪贴板","Copy Link Address":"复制链接地址","to-do":"待办事项","note":"笔记","Creating new %s...":"新建 %s...","The following attachments are being watched for changes:":"下列附件将被监控变化:","The attachments will no longer be watched when you switch to a different note.":"当您切换到其他笔记时,这些附件将不再被监控。","In: %s":"位于:%s","Select all":"全选","Bold":"加粗","Italic":"斜体","Hyperlink":"超链接","Code":"代码","Numbered List":"编号列表","Bulleted List":"项目符号列表","Checkbox":"复选框","Heading":"标题","Horizontal Rule":"水平线","Note title":"笔记标题","Search in current note":"在当前笔记内搜索","Note body":"笔记正文","ID":"ID","Created":"创建日期","Updated":"更新日期","Completed":"已完成","Location":"位置","URL":"URL","Note History":"笔记历史","Markup":"标记","Previous versions of this note":"此笔记的早期版本","Note properties":"笔记属性","Error: %s":"错误:%s","Disabled":"已禁用","Import":"导入","Command":"命令","Keyboard Shortcut":"键盘快捷键","Quit":"退出","Insert template":"插入模版","Actual Size":"实际大小","Website and documentation":"网站与文档","Hide Joplin":"隐藏 Joplin","Close Window":"关闭窗口","Preferences":"首选项","Options":"选项","Press the shortcut":"按下快捷键","Press the shortcut and then press ENTER. Or, press BACKSPACE to clear the shortcut.":"按下快捷键然后按下回车。或者:按下退格键以清除快捷键。","Save":"保存","The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To proceed please click on the link.":"需要更新同步目标以启用 Joplin 同步。该操作可能需要数分钟时间完成,应用也需要重启。单击链接以继续。","Restart and upgrade":"重启后升级","Some items cannot be synchronised.":"一些条目无法被同步。","View them now":"立刻查看","Some items cannot be decrypted.":"一些项目无法被解密。","One or more master keys need a password.":"一个或多个主密钥需要密码。","Set the password":"设置密码","One of your master keys use an obsolete encryption method.":"您的主密钥之一使用了过时的加密方法。","The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your data.":"默认的加密方法已更改,您应当重新加密数据。","More info":"更多信息","Statistics...":"统计数据...","Rename":"重命名","Rename notebook:":"重命名笔记本:","New to-do":"新建待办事项","Toggle note list":"切换笔记列表","Toggle sidebar":"切换边栏","Set alarm":"设置提醒","Set alarm:":"设置提醒:","PDF File":"PDF 文件","New note":"新建笔记","Move to notebook":"移动到笔记本","Move to notebook:":"移动到笔记本:","Toggle editor layout":"切换编辑器布局","Toggle editors":"切换编辑器","Rename tag:":"重命名标签:","New notebook":"新建笔记本","Notebook title:":"笔记本标题:","Share note...":"分享笔记...","New sub-notebook":"新建子笔记本","Template file:":"模版文件:","Add or remove tags:":"添加或删除标签:","Print":"打印","Only one note can be printed at a time.":"一次只能打印一个笔记。","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"要让 Joplin 与 Dropbox 同步,请按下列步骤操作:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"步骤一:在浏览器中打开此 URL 来授权应用程序:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"步骤二:输入 Dropbox 提供的代码:","Submit":"提交","Token has been copied to the clipboard!":"令牌已复制到剪贴板!","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"网页剪辑服务已启用且将自动启动。","Status: Started on port %d":"状态:在 %d 端口运行","Status: %s":"状态:%s","Disable Web Clipper Service":"禁用网页剪辑服务","The web clipper service is not enabled.":"网页剪辑未启用。","Enable Web Clipper Service":"启用网页剪辑服务","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Joplin 网页剪辑器可以让你将浏览器中的网页和屏幕截图保存到 Joplin。","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"要使用网页剪辑器,你需要执行以下步骤:","Step 1: Enable the clipper service":"步骤一: 启用网页剪辑服务","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"该服务允许浏览器扩展与 Joplin 通信。当启用它时,你的防火墙可能会要求你允许 Joplin 监听一个特定的端口。","Step 2: Install the extension":"步骤二: 安装扩展","Download and install the relevant extension for your browser:":"为您的浏览器下载并安装相关的扩展:","Advanced options":"高级选项","Authorisation token:":"授权令牌:","Copy token":"复制令牌","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"该授权令牌仅用于允许第三方应用程序访问 Joplin。","Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"从“%s” 导入为“%s”格式 。请稍等...","Synchronisation Status":"同步状态","Create note from template":"从模版创建笔记","Create to-do from template":"从模版创建待办事项","Open template directory":"打开模版目录","Refresh templates":"刷新模版","Note attachments...":"笔记附件...","&File":"文件 (&F)","About Joplin":"关于 Joplin","Preferences...":"首选项…","Check for updates...":"检查更新...","Templates":"模版","Export all":"导出全部","Hide %s":"隐藏 %s","&Edit":"编辑 (&E)","&View":"视图 (&V)","Layout button sequence":"布局按钮序列","Zoom In":"放大","Zoom Out":"缩小","&Note":"笔记 (&N)","&Tools":"工具 (&T)","&Help":"帮助 (&H)","Joplin Forum":"Joplin 论坛","Make a donation":"捐赠","Toggle development tools":"切换开发者工具","Firefox Extension":"Firefox 扩展","Chrome Web Store":"Chrome 网上商店","Get it now:":"立即获取:","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"将新建笔记本“%s”,并将文件“%s”导入其中","Found: %d.":"已找到: %d条。","Created: %d.":"已创建: %d条。","Updated: %d.":"已更新: %d条。","Skipped: %d.":"已跳过: %d条。","Resources: %d.":"资源: %d。","Tagged: %d.":"已加标签: %d条。","The notes have been imported: %s":"以下笔记已被导入: %s","Duplicate":"创建副本","%s - Copy":"%s - 副本","Switch between note and to-do type":"在笔记和待办事项类型之间切换","Switch to note type":"切换为笔记","Switch to to-do type":"切换为待办事项","Copy Markdown link":"复制 Markdown 链接","Delete note \"%s\"?":"是否删除笔记“%s”?","Delete these %d notes?":"是否删除这 %d 条笔记?","Authentication was not completed (did not receive an authentication token).":"认证未完成 (未收到认证令牌) 。","Master keys that need upgrading":"需要升级的主密钥","The following master keys use an out-dated encryption algorithm and it is recommended to upgrade them. The upgraded master key will still be able to decrypt and encrypt your data as usual.":"以下主密钥使用了过时的加密算法,建议对其进行升级。 升级后的主密钥仍将能够照常解密和加密您的数据。","Upgrade":"升级","Re-encrypt data":"重新加密数据","The default encryption method has been changed to a more secure one and it is recommended that you apply it to your data.":"默认的加密方法已更改为一种更安全的方法,建议您将其应用于您的数据。","You may use the tool below to re-encrypt your data, for example if you know that some of your notes are encrypted with an obsolete encryption method.":"您可以使用下面的工具重新加密您的数据。例如,在当您知道某些笔记使用了过时的加密方法时。","In order to do so, your entire data set will have to be encrypted and synchronised, so it is best to run it overnight.\n\nTo start, please follow these instructions:\n\n1. Synchronise all your devices.\n2. Click \"%s\".\n3. Let it run to completion. While it runs, avoid changing any note on your other devices, to avoid conflicts.\n4. Once sync is done on this device, sync all your other devices and let it run to completion.\n\nImportant: you only need to run this ONCE on one device.":"为此,必须对整个数据集进行加密和同步,因此最好在夜间休息时分彻夜运行。\n\n首先,请按照以下说明进行操作: \n\n1.同步您的所有设备。\n2.单击“%s”。\n3.让它运行完成。 在运行时,请避免在其他设备上更改任何笔记,以免发生冲突。\n4.在此设备上完成同步后,同步其他所有设备,并使其同步完成。\n\n重要: 在一台设备上只需要运行一次。","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"禁用加密会导致 *所有笔记与附件* 重新同步,并以非加密的数据形式发送到同步目标。确定继续吗?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"启用加密会导致 *所有* 笔记与附件重新同步,并以加密数据的形式发送到同步目标。请勿丢失该密码!为了安全目的,此密码是您解密数据的 *唯一方式* !若确认启动加密,请在下方输入您的密码。","Disable encryption":"禁用加密","Enable encryption":"启用加密","Master Keys":"主密码","Active":"正在使用","Source":"来源","Password":"密码","Password OK":"密码可用","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"注意:仅有一个主密码会用于加密(被标记为 \"正在使用\" 的主密码)。但列出的所有密码都可用于解密,这取决于笔记或笔记本最初是如何加密的。","Missing Master Keys":"缺少主密码","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"具有这些 ID 的主密钥用于加密某些项,但应用程序目前无法访问它们。最终它们很可能通过同步下载。","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"若想了解有关端到端加密 (E2EE) 的更多信息,以及如何启用它的建议,请查阅文档:","Status":"状态","Encryption is:":"加密状态:","Enabled":"已启用","OneDrive Login":"登录 OneDrive","Dropbox Login":"登录 Dropbox","Note attachments":"笔记附件","This will open a new screen. Save your current changes?":"这将打开一个新页面。是否保存当前更改?","Check synchronisation configuration":"检查同步配置","Unknown":"未知","Checking...":"正在检查...","Error":"错误","The Joplin Nextcloud App is either not installed or misconfigured. Please see the full error message below:":"没有安装 Joplin Nextcloud 应用或配置错误。请查看下面的完整错误消息:","Show Log":"显示日志","Joplin Nextcloud App status:":"Joplin Nextcloud 应用状态:","Check Status":"检查状态","Help":"帮助","Show Advanced Settings":"显示高级选项","Browse...":"浏览...","Do it now":"现在完成","Apply":"应用","Clear":"清除","Words":"单词数","Characters":"字符数","Characters excluding spaces":"字符数 (不计空格)","Lines":"行","Editor":"编辑器","Viewer":"查看器","Read time: %s min":"阅读时间:%s 分钟","Statistics":"统计数据","Close":"关闭","Custom order":"自定义顺序","View":"视图","Sort notes by":"笔记排序方式","To manually sort the notes, the sort order must be changed to \"%s\" in the menu \"%s\" > \"%s\"":"欲手动排序笔记,应在菜单 “%2$s” > “%3$s\" 中将排序方式调整为 “%1$s\"","No notes in here. Create one by clicking on \"New note\".":"此处没有笔记。点击 \"新建笔记\" 创建。","There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\".":"当前没有笔记本。点击 \"新建笔记本\" 创建。","Note list":"笔记列表","Search in all the notes":"在所有笔记内搜索","Title":"标题","Size":"大小","Action":"动作","Untitled":"无标题","Delete attachment \"%s\"?":"是否删除附件“%s”?","This is an advanced tool to show the attachments that are linked to your notes. Please be careful when deleting one of them as they cannot be restored afterwards.":"这是用于展示与笔记相关联的附件的高级工具。需要小心,删除后无法恢复。","Please wait...":"请稍候...","No resources!":"没有资源!","Warning: not all resources shown for performance reasons (limit: %s).":"警告: 由于性能原因无法显示所有资源 (最多:%s)。","Synchronising...":"正在同步...","Generating link...":"生成链接...","Link has been copied to clipboard!":"链接已复制到剪贴板!","Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server.":"注意: 笔记分享后,便不再在服务器上加密。","Share Notes":"分享笔记","Copy Shareable Link":"复制分享链接","Toggle external editing":"切换外部编辑","Stop":"停止","Copy dev mode command to clipboard":"复制开发者模式命令到剪贴板","Stop external editing":"停止外部编辑","Edit in external editor":"在外部编辑器中编辑","Error opening note in editor: %s":"在编辑器中打开笔记出错:%s","Open profile directory":"打开配置文件目录","Open %s":"打开 %s","Yes":"是","No":"否","Clear alarm":"清除提醒","Save alarm":"保存提醒","Open":"打开","Share":"分享","Permission to use camera":"使用相机的权限","Your permission to use your camera is required.":"您须要授予相机权限。","Delete these notes?":"是否删除这些笔记?","Notebook: %s":"笔记本:%s","Encrypted notebooks cannot be renamed":"无法重命名已加密的笔记本","New Notebook":"新建笔记本","Configuration":"配置","You currently have no notebooks.":"您当前没有笔记本。","Create a notebook":"新建笔记本","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"当前没有任何笔记。点击 (+) 按钮创建。","The notebook could not be saved: %s":"无法保存笔记本:%s","Edit notebook":"编辑笔记本","Enter notebook title":"输入笔记本标题","Login with OneDrive":"通过 OneDrive 登录","Refresh":"刷新","Sync Target Upgrade":"同步目标升级","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"是否删除笔记本?所有在该笔记本内的笔记也将同时被删除。","New tags:":"新建标签:","Type new tags or select from list":"输入新的标签或从列表中选择","Login with Dropbox":"通过 Dropbox 登录","Enter code here":"在此输入代码","Master Key %s":"主密钥 %s","Created: %s":"创建于:%s","Password:":"密码:","Password cannot be empty":"密码不可为空","Confirm password cannot be empty":"确保密码不可为空","Passwords do not match!":"密码不匹配!","Confirm password:":"确认密码:","Enable":"启用","Encryption Config":"加密配置","Encryption is: %s":"加密状态: %s","Warning":"警告","In order to use file system synchronisation your permission to write to external storage is required.":"要使用文件系统同步,您需要写入外部存储的权限。","Information":"说明","Tools":"工具","Sync Status":"同步状态","Log":"日志","Creating report...":"新建报告...","Export Debug Report":"导出调试报告","Fixing search index...":"正在修复搜索索引...","Fix search index":"修复搜索索引","Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may take a long time depending on the number of notes.":"如果搜索功能遇到问题,可以使用这个重建索引。花费的时间取决于笔记的数量。","Exporting profile...":"正在导出配置文件...","Export profile":"导出配置文件","For debugging purpose only: export your profile to an external SD card.":"仅用于调试目的:将您的配置文件导出到外部 SD 卡。","More information":"更多信息","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"本应用程序需要下列权限才能正常运作。请在您的手机设置 (应用 > Joplin > 权限) 中启用它们","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- 存储:允许将文件附加到笔记中和启用文件系统同步。","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- 相机:允许拍照并将照片添加到一条笔记中。","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- 定位:允许将地理位置信息附加到一条笔记中。","Joplin website":"Joplin 官网","This note has been modified:":"该笔记已被修改:","Save changes":"保存更改","Discard changes":"放弃更改","No item with ID %s":"没有 ID 为 %s 的项","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"该附件没有下载或者尚未解密。","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"Joplin 移动应用目前不支持这种类型的链接:%s","Links with protocol \"%s\" are not supported":"不支持“%s”协议的链接","In order to associate a geo-location with the note, the app needs your permission to access your location.\n\nYou may turn off this option at any time in the Configuration screen.":"为了将地理位置与笔记关联,本应用需要您的授权以访问您的位置。\n\n您可以在“配置”页面中随时关闭此选项。","Permission needed":"需要的权限","Delete note?":"是否删除笔记?","You are about to attach a large image (%dx%d pixels). Would you like to resize it down to %d pixels before attaching it?":"您将要附加一个大图片 (%dx%d 像素) 。您是否要将其调整为 %d 像素后附加吗?","Unsupported image type: %s":"不支持的图片类型:%s","Updated: %s":"已更新:%s","View on map":"在地图上查看","Go to source URL":"转到源 URL","Attach...":"附加...","Attach photo":"附加照片","Take photo":"拍照","Choose an option":"选择一个选项","Convert to note":"转换为笔记","Convert to todo":"转换为待办事项","Properties":"笔记属性","Add body":"添加内容","Add title":"添加标题","Search":"搜索","All potential ports are in use - please report the issue at %s":"所有默认端口都已经被使用中-请在%s反馈这个问题","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"授权成功 - 您可以关闭此页面了。","The application has been successfully authorised.":"已成功授予本应用程序权限。","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"请在浏览器中打开以下链接以验证本应用程序。本应用会建立 \"Apps/Joplin\" 文件目录,并只会读写该目录中的文件。本应用没有任何权限访问此目录以外的任何文件或个人信息,也不会与第三方分享任何数据。","AWS S3":"AWS S3","Dropbox":"Dropbox","Cannot access %s":"无法访问 %s","title":"标题","updated date":"更新日期","Conflicts":"冲突","Cannot move notebook to this location":"无法移动笔记本到该位置","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"笔记本无法被命名为 \"%s\" ,该标题已被留作他用。","yes":"是","(wysiwyg: %s)":"(兼容所见即所得编辑器: %s)","no":"否","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"注意: 如果您更改该位置,请确保在同步之前将所有内容复制到该位置,否则将删除所有文件! 更多详细信息请参阅常见问题解答 (FAQ) : %s","Light":"明亮","Dark":"暗黑","Dracula":"德古拉紫 (Dracula)","Solarised Light":"日光亮 (Solarised)","Solarised Dark":"日光暗 (Solarised)","Nord":"北欧 (Nord)","Aritim Dark":"暗黑 (Aritim)","OLED Dark":"纯黑 (OLED)","Synchronisation target":"同步目标","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"所要同步的目标。每个同步目标都可能有名为 `sync.NUM.NAME` 的附加参数 (见下文) 。","Directory to synchronise with (absolute path)":"同步目录 (绝对路径)","Nextcloud WebDAV URL":"Nextcloud WebDAV URL","Nextcloud username":"Nextcloud 用户名","Nextcloud password":"Nextcloud 密码","WebDAV URL":"WebDAV URL","WebDAV username":"WebDAV 用户名","WebDAV password":"WebDAV 密码","AWS S3 bucket":"AWS S3 存储桶","AWS S3 URL":"AWS S3 URL","AWS key":"AWS 密钥","AWS secret":"AWS 密码","Attachment download behaviour":"附件下载行为","In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":"在“手动”模式下,只有单击附件时才会下载它们。在“自动”中,当你打开笔记时,它们就会被下载下来。在 “总是”中,无论你是否打开笔记,所有的附件都会被下载。","Always":"总是","Manual":"手动","Auto":"自动","Max concurrent connections":"最大并发连接数","Language":"语言","Date format":"日期格式","Time format":"时间格式","Theme":"主题","Automatically switch theme to match system theme":"根据系统主题自动切换","Preferred light theme":"首选亮色主题","Preferred dark theme":"首选暗色主题","Show note counts":"显示笔记数","Split View":"分栏视图","%s / %s / %s":"%s / %s / %s","%s / %s":"%s / %s","Uncompleted to-dos on top":"置顶未完成待办事项","Show completed to-dos":"显示已完成待办事项","Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc.":"自动配对花括号、圆括号、引号等。","Reverse sort order":"倒序","Sort notebooks by":"笔记本排序方式","Save geo-location with notes":"保存地理位置信息到笔记中","When creating a new to-do:":"当新建待办事项时:","Focus title":"聚焦标题","Focus body":"聚焦正文","When creating a new note:":"当新建笔记时:","Plugins":"插件","Enable soft breaks":"启动软换行","Enable typographer support":"启用 Typographer 支持","Enable math expressions":"启用数学表达式","Enable Fountain syntax support":"启用 Fountain 语法支持","Enable Mermaid diagrams support":"启用 Mermaid 流程图支持","Enable ==mark== syntax":"启用 ==mark== 语法","Enable footnotes":"启用脚注","Enable table of contents extension":"启用目录扩展","Enable ~sub~ syntax":"启用 ~sub~ 语法","Enable ^sup^ syntax":"启用 ^sup^ 语法","Enable deflist syntax":"启用术语表语法","Enable abbreviation syntax":"启用缩写语法","Enable markdown emoji":"启用 Markdown Emoji","Enable ++insert++ syntax":"启用 ++insert++ 语法","Enable multimarkdown table extension":"启用 MultiMarkdown 表格扩展","Show tray icon":"显示托盘图标","Note: Does not work in all desktop environments.":"注意: 在部分桌面环境下无法工作。","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"这将允许 Joplin 在后台运行,如果你经常修改和同步笔记,推荐启用该设置来减少可能的冲突。","Start application minimised in the tray icon":"应用程序启动时最小化到托盘","Editor font size":"编辑器字体大小","Editor font":"编辑器字体","Editor font family":"编辑器字体族","This should be a *monospace* font or some elements will render incorrectly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"必须是 *等宽* 字体,否则一些元素将无法被正确渲染。若字体不正确或留空,该处将会默认设置为通用的等宽字体。","Custom stylesheet for Joplin-wide app styles":"适用于 Joplin 全域应用样式的自定义样式表","Automatically update the application":"自动更新应用","Get pre-releases when checking for updates":"检查更新时获取预发行版本","See the pre-release page for more details: %s":"参阅预发行页面以获得更多信息:%s","Synchronisation interval":"同步间隔","%d minutes":"%d 分钟","%d hour":"%d 小时","%d hours":"%d 小时","Text editor command":"文本编辑器命令","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"该文本编辑器命令 (可包括参数) 将会被用于打开笔记。若未提供将尝试自动检测默认编辑器。","Page size for PDF export":"PDF 导出时的页面规格","A4":"A4","Letter":"信函 (Letter)","A3":"A3","A5":"A5","Tabloid":"文摘 (Tabloid)","Legal":"法律专用纸 (Legal)","Page orientation for PDF export":"PDF 导出的页面方向","Portrait":"竖版","Landscape":"横板","Keyboard Mode":"键盘模式","Default":"默认","Emacs":"Emacs","Vim":"Vim","Custom TLS certificates":"自定义 TLS 证书","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"以逗号分隔的路径列表,可以是包含证书的目录,也可以直接指向单独的证书路径。 例如: /my/cert_dir,/other/custom.pem 。 请注意,如果更改 TLS 设置,则必须先保存更改,之后再点击 \"检查同步配置\" 。","Ignore TLS certificate errors":"忽略 TLS 证书错误","Fail-safe":"故障保护","Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the result of a misconfiguration or bug)":"故障保护 (Fail-safe) :当同步目标为空时 (通常是配置错误或 Bug ) ,不要删除本地数据","Specify the port that should be used by the API server. If not set, a default will be used.":"请指定 API 服务器应使用的端口。 如果未设置,将使用默认值。","Enable note history":"启用笔记历史","days":"天","%d days":"%d 天","Keep note history for":"保留笔记历史","Notebook list growth factor":"笔记本列表增长因子","The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the available space in its container with respect to the other items. Thus an item with a factor of 2 will take twice as much space as an item with a factor of 1.Restart app to see changes.":"因子属性决定了列表上的一项如何增长或缩小,以适应其容器中相对于其他项目的可用空间。因此因子为 2 的项是因数为 1 的项占用空间的两倍。重启软件以查看变化。","Note list growth factor":"笔记列表增长因子","Note area growth factor":"笔记区域增长因子","Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s.":"无效的选项值: \"%s\" 。可用值有: %s。","General":"通用选项","Synchronisation":"同步","Appearance":"外观","Note":"笔记","Markdown":"Markdown","Application":"应用程序","Encryption":"加密","Web Clipper":"网页剪辑器","Keyboard Shortcuts":"键盘快捷键","These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please note that, while these features might be useful, they are not standard Markdown and thus most of them will only work in Joplin. Additionally, some of them are *incompatible* with the WYSIWYG editor. If you open a note that uses one of these plugins in that editor, you will lose the plugin formatting. It is indicated below which plugins are compatible or not with the WYSIWYG editor.":"这些插件为 Markdown 渲染器提供额外特性。请注意,尽管这些额外特性可能是可用的,但它们并非标准 Markdown 语法,因此许多功能只能在 Joplin 内运行。此外,其中的一些功能与所见即所得 (WYSIWYG) 编辑器 *不兼容*。如果您在上述编辑器中打开使用了这些插件的笔记,就将会丢失插件的格式。下面已表明插件与所见即所得 (WYSIWYG) 编辑器兼容与否。","Notes and settings are stored in: %s":"笔记与设置储存于:%s","Not downloaded":"未下载","Downloading":"下载中","Downloaded":"已下载","Attachment conflict: \"%s\"":"附件冲突:“%s”","There was a [conflict](%s) on the attachment below.\n\n%s":"以下附件存在一个[冲突](%s) \n\n%s","The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name.":"标签 \"%s\" 已存在。请选择一个不同的名称。","created date":"创建日期","custom order":"自定义顺序","This note does not have geolocation information.":"该笔记不含地理位置信息。","Cannot copy note to \"%s\" notebook":"无法复制笔记到笔记本 \"%s\"","Cannot move note to \"%s\" notebook":"无法移动笔记到笔记本 \"%s\"","Encrypted":"已加密","Encrypted items cannot be modified":"无法修改已加密的条目","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive 开发版 (仅供测试)","Usage: %s":"使用情况:%s","Unknown flag: %s":"未知标记:%s","OneDrive":"OneDrive","Checking... Please wait.":"正在检查... 请稍候。","Success! Synchronisation configuration appears to be correct.":"成功!同步配置看起来没问题。","Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that the sync target is accessible. The reported error was:":"发生错误。请检查 URL 、用户名、密码等是否正确一级同步目标是否可访问。报告的错误为:","The application has been authorised!":"应用已成功授权!","Could not authorise application:\n\n%s\n\nPlease try again.":"无法授权应用:\n\n%s\n\n请重试。","Please confirm that you would like to re-encrypt your complete database.":"请确认您要重新加密整个数据库。","Your data is going to be re-encrypted and synced again.":"您的数据将被重新加密并再次同步。","Please enter your password in the master key list below before upgrading the key.":"在升级密钥之前,请在下面的主密钥列表中输入您的密码。","The master key has been upgraded successfully!":"主密钥已成功升级!","Could not upgrade master key: %s":"无法升级主密钥:%s","Decrypted items: %s / %s":"已解密条目: %s / %s","Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the synchronisation again may fix the problem.":"无法刷新令牌:缺少认证数据。重新同步可能会修正此错误。","Created local items: %d.":"已新建本地项目: %d。","Updated local items: %d.":"已更新本地项目: %d。","Created remote items: %d.":"已新建远程项目: %d。","Updated remote items: %d.":"已更新远程项目: %d。","Deleted local items: %d.":"已删除本地项目: %d。","Deleted remote items: %d.":"已删除远程项目: %d。","Fetched items: %d/%d.":"已获取项目: %d/%d.","Cancelling...":"正在取消...","Completed: %s":"已完成: %s","Last error: %s":"最后错误: %s","Idle":"空闲","In progress":"正在进行","Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version":"已下载项目为未知类型,请将 Joplin 升级至最新版本","Could not connect to the Joplin Nextcloud app. Please check the configuration in the Synchronisation config screen. Full error was:\n\n%s":"无法连接到 Joplin Nextcloud 应用。 请在“同步”配置页面中检查配置。 完整的错误信息是: \n\n%s","Nextcloud":"Nextcloud","WebDAV":"WebDAV","File system":"文件系统","Forward":"前进","Revision: %s (%s)":"修订: %s (%s)","%s %s (%s, %s)":"%s %s (%s, %s)","Client ID: %s":"客户端 ID: %s","Sync Version: %s":"同步版本: %s","Profile Version: %s":"配置文件版本: %s","Keychain Supported: %s":"支持的密钥链: %s","Restored Notes":"已恢复的笔记","There is no data to export.":"没有可导出的数据。","File":"文件","Directory":"文件目录","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"请指定导入笔记的目标笔记本。","Joplin Export File":"Joplin 导出文件","Joplin Export Directory":"Joplin 导出目录","Evernote Export File (as Markdown)":"Evernote 导出文件 (Markdown)","Evernote Export File (as HTML)":"Evernote 导出文件 (HTML)","HTML File":"HTML 文件","HTML Directory":"HTML 目录","Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and output \"%s\"":"无法为格式“%2$s”和输出“%3$s”加载“%1$s”模块","Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and target \"%s\"":"无法加载为格式“%2$s”和目标“%3$s”加载“%1$s”模块","Cannot find \"%s\".":"无法找到“%s”。","Please specify import format for %s":"请指定 %s 的导入格式","command":"命令","\"%s\" is missing the required \"%s\" property.":"“%s”缺少必须的属性“%s”。","accelerator":"加速键","Invalid %s: %s.":"无效的%s:%s。","Accelerator \"%s\" is used for \"%s\" and \"%s\" commands. This may lead to unexpected behaviour.":"加速键“%s”被用于“%s”和“%s”命令。这可能导致未期待的行为。","Accelerator \"%s\" is not valid.":"加速键“%s”无效。","Items that cannot be synchronised":"无法同步的条目","These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync target. In order to find these items, either search for the title or the ID (which is displayed in brackets above).":"这些条目将只保留在本设备上,不会上传到同步目标。若需查找这些项,请搜索标题或 ID (显示在上方括号中) 。","%s (%s) could not be uploaded: %s":"%s (%s) 无法上传:%s","Item \"%s\" could not be downloaded: %s":"条目 \"%s\" 无法下载:%s","Items that cannot be decrypted":"无法解密的条目","Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin will no longer attempt to decrypt them.":"Joplin 多次解密这些条目失败,可能由于它们太大或已经损坏。这些条目会保留在设备上,但 Joplin 不会再尝试解密它们。","%s: %s":"%s:%s","Attachments":"附件","Downloaded and decrypted":"已下载并解密","%s: %d":"%s: %d","Downloaded and encrypted":"已下载并加密","Attachments that could not be downloaded":"无法下载的附件","%s (%s): %s":"%s (%s): %s","Sync status (synced items / total items)":"同步状态 (已同步条目/条目总数)","%s: %d/%d":"%s: %d/%d 条","Total: %d/%d":"总数: %d/%d 条","Conflicted: %d":"有冲突: %d 条","To delete: %d":"将删除: %d 条","Folders":"文件夹","%s: %d notes":"%s: %d 条笔记","Coming alarms":"临近提醒","On %s: %s":"位于 %s: %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"复制符合 的笔记至 [notebook]。若无指定的笔记本,该笔记将被复制至当前笔记本。","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"在当前笔记本中显示笔记。使用 `ls /` 显示笔记本列表。","Displays only the first top notes.":"只显示最上方的 条笔记。","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"通过 排序项目 (示例: title, updated_time, created_time) 。","Reverses the sorting order.":"反转排序顺序。","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"仅显示指定类型的项目。可以把 `n` 用于笔记,`t` 用于待办事项,或者 `nt` 用于笔记和待办事项 (示例: `-tt` 只会显示待办事项,当使用 `-ttd` 时将会显示笔记和待办事项。","Either \"text\" or \"json\"":"\"text\" 或 \"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"使用长列表格式。格式为: ID, NOTE_COUNT (仅笔记本) , DATE, TODO_CHECKED (仅待办事项) , TITLE","Please select a notebook first.":"请先选择笔记本。","Imports data into Joplin.":"导入数据到 Jolin。","Source format: %s":"原数据格式: %s","Do not ask for confirmation.":"不再要求确认。","Output format: %s":"导出格式: %s","Importing notes...":"正在导入笔记...","Enum":"枚举","Type: %s.":"类型:%s。","Possible values: %s.":"可用值: %s。","Default: %s":"默认值: %s","Possible keys/values:":"可用键/值:","Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, set the api.port config variable. Commands are (%s).":"启动,停止或检查 API 服务。可以通过设置 ‘api.port’ 变量指定 API 服务运行在哪个端口上。执行命令 (%s) 。","Server is already running on port %d":"服务已在端口 %d 上运行","Server is running on port %d":"服务正在端口 %d 上运行","Server is not running.":"服务没有运行。","Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.":"管理 E2EE 配置。命令为: `enable`、`disable`、`decrypt`、`status`、`decrypt-file` 和 `target-status`。","Enter master password:":"输入主密码:","Operation cancelled":"操作已取消","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"开始解密,请稍候... 取决于需解密的文件数量,解密环节可能需要等待几分钟。","Decrypted items: %d":"解密条目: %d","Skipped items: %d (use --retry-failed-items to retry decrypting them)":"跳过条目: %d (使用 —retry-failed-items 来尝试重新解密)","Completed decryption.":"已完成解密。","Creates a new notebook.":"新建笔记本。","Moves the notes matching to [notebook].":"移动符合 的笔记到 [notebook]。","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"读取或设置配置数值。如果 [value] 值没有提供,它将显示 [name] 值。如果没有提供 [name] 或 [value] 值,它将列出当前配置。","Also displays unset and hidden config variables.":"同时显示未设置的与隐藏的配置变量。","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"切换到 [notebook] - 所有进一步操作将在该笔记本中进行。","Synchronises with remote storage.":"与远程储存同步。","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"同步到所提供的目标 (默认为同步目标配置值)","Upgrade the sync target to the latest version.":"升级同步目标到最新版本。","Not authentified with %s. Please provide any missing credentials.":"未授予 %s 的权限。请提供缺少的凭据。","Synchronisation is already in progress.":"同步已在进行。","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"锁定文件已被保存。如果您确认当前未在进行任何同步,可删除锁定文件 \"%s\" 后继续上一部操作。","Synchronisation target: %s (%s)":"同步目标: %s (%s)","Cannot initialise synchroniser.":"无法初始化同步。","Starting synchronisation...":"开始同步...","Downloading resources...":"下载资源中...","Cancelling... Please wait.":"正在取消... 请稍候。","Renames the given (note or notebook) to .":"重命名选定的 (笔记或笔记本) 到 。","Deletes the given notebook.":"删除选定的笔记本。","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"删除笔记本 (不要求确认) 。","Creates a new to-do.":"新建待办事项。","Notes can only be created within a notebook.":"笔记只能在笔记本内创建。","Displays the given note.":"显示选定笔记。","Displays the complete information about note.":"显示有关笔记的完整信息。","Edit note.":"编辑笔记。","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"未设置指定的文本编辑器。请通过 `config editor ` 设置","No active notebook.":"无活动笔记本。","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"笔记不存在: \"%s\" 。是否创建?","Starting to edit note. Close the editor to get back to the prompt.":"开始编辑笔记。关闭编辑器将回到提示符。","Note has been saved.":"笔记已被保存。","To delete a tag, untag the associated notes.":"移除相关笔记的标签后才可删除此标签。","Please select the note or notebook to be deleted first.":"请先选择需要删除的笔记或笔记本。","Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application":"按 Ctrl+D 或输入 \"exit\" 退出程序","Deletes the notes matching .":"删除符合 的笔记。","Deletes the notes without asking for confirmation.":"删除笔记 (不要求确认) 。","%d notes match this pattern. Delete them?":"有 %d 条笔记匹配。是否删除?","Attaches the given file to the note.":"将选定文件添加到笔记中。","Displays version information":"显示版本信息","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Marks a to-do as non-completed.":"标记待办事项为未完成。","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"导出 Joplin 数据到选定路径。默认将导出包含笔记本、笔记、标签与资源等完整的数据库。","Destination format: %s":"目标格式:%s","Exports only the given note.":"仅导出选定笔记。","Exports only the given notebook.":"仅导出选定笔记本。","Creates a new note.":"新建笔记。","Type `joplin help` for usage information.":"输入 `joplin help` 获取用法信息。","Fatal error:":"严重错误:","Displays a geolocation URL for the note.":"显示该笔记的地理位置 URL。","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"欢迎使用 Joplin!\n\n输入 `:help shortcuts` 获取键盘快捷键列表,或输入 `:help` 获取用法信息。\n\n例: 输入 `mb` 新建笔记本;输入 `mn`新建笔记。","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"一个或多个项目当前已加密,您可能需要提供主密码。若需进行此操作请输入 `e2ee decrypt` 。若您已提供密码,此时加密文件正在后台解密,解锁之后即可使用。","You may also type `status` for more information.":"输入 `status` 可获取更多信息。","Search:":"搜索:","Searches for the given in all the notes.":"在所有笔记内搜索给定的 。","Sets the property of the given to the given [value]. Possible properties are:\n\n%s":"将给定的 的属性 设置为 [value]。可用属性有: \n\n%s","Missing required argument: %s":"缺失必选参数:%s","Your choice: ":"您的选择: ","Invalid answer: %s":"答案无效:%s","Y":"Y","n":"n","Cannot change encrypted item":"无法更改已加密条目","Displays usage information.":"显示用法提示。","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"有关如何自定义快捷键,请访问 %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"快捷键在 CLI 模式下不可用。","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"输入 `help [command]` 来获取有关该命令的更多信息;或输入 `help all` 获取完整的用法提示。","The possible commands are:":"可用的命令有:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"在任何命令中,某个笔记或笔记本可通过它的名称或 ID 引用,也可使用代表当前所选笔记和笔记本的快捷变量 ‘$n' 和 '$b'。`$c` 可用于引用当前所选的项目。","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"按 Tab 键或 Shift+Tab 组合键切换面板。","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"通过方向键与 Page Up / Down 键来滚动列表与文本区域 (包含此控制台) 。","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"按 “tc” 最大化/最小化控制台。","To enter command line mode, press \":\"":"按 \":\" 键进入命令行模式","To exit command line mode, press ESCAPE":"按 ESC 键退出命令行模式","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"输入 `help keymap` 来获取完整的键盘快捷键列表"," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" 可以是 \"toggle\" 或者 \"clear\" 。使用 \"toggle\" 命令来切换待办事项的完成状态 (若目标为普通笔记则将会转换成待办事项) 。使用 \"clear\" 命令来把待办事项转换到普通笔记。","Exits the application.":"退出应用。","More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"有多条项目符合“%s”。请缩小您的检索范围。","No notebook selected.":"未选择笔记本。","No notebook has been specified.":"未指定笔记本。","N":"N","y":"y","Cancelling background synchronisation... Please wait.":"正在取消后台同步... 请稍候。","No such command: %s":"不存在该命令:%s","The command \"%s\" is only available in GUI mode":"命令“%s”仅在 GUI 模式下可用","Displays summary about the notes and notebooks.":"显示关于笔记与笔记本的概况。","To retry decryption of these items. Run `e2ee decrypt --retry-failed-items`":"运行 `e2ee decrypt —retry-failed-items` 来尝试再次解密这些项目"," can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or to list tags associated with [note]. The command `tag list` can be used to list all the tags (use -l for long option).":" 可以是 \"add\" 、 \"remove\" 、 \"list\" 或者 \"notetags\" ,用于从 [note] 中赋值或删除 [tag],或者列出与 [tag] 相关的笔记。`tag list` 命令可以用于列出所有的标签 (对于过长选项请使用 -l 参数) 。","Invalid command: \"%s\"":"无效命令:“%s”","Marks a to-do as done.":"标记待办事项为完成。","Note is not a to-do: \"%s\"":"笔记并非待办事项:“%s”"} \ No newline at end of file +{"OK":"确认","Cancel":"取消","The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process.":"应用将要关闭。请重新启动它以完成此过程。","Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for commands.":"输入笔记标题或部分内容以转跳到它。或者输入 # 跟着一个标签名,或者输入 @ 跟着一个笔记本名字,或者输入 : 以搜索命令。","Goto Anything...":"跳转到任意内容...","Command palette":"命令面板","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"导出到“%s”,格式为“%s”。请稍等...","Could not export notes: %s":"无法导出笔记:%s","Current version is up-to-date.":"当前版本为最新版。","%s (pre-release)":"%s(预发行版)","An update is available, do you want to download it now?":"有更新可用,是否现在进行下载?","Your version: %s":"您的版本:%s","New version: %s":"最新版本:%s","Download":"下载","Full Release Notes":"完整发行说明","Search...":"搜索...","The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":"笔记“%s”已成功恢复到笔记本“%s”中。","This note has no history":"此笔记没有历史记录","Unsupported link or message: %s":"不被支持的链接或信息:%s","Restore":"恢复","Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named \"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified.":"单击“%s”以恢复笔记。它将会被复制到名为“%s”的笔记本中。笔记的当前版本不会被替换或修改。","Back":"返回","Remove":"移除","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"是否删除笔记本“%s”?\n\n所有在该笔记本内的笔记和子笔记本也将同时被删除。","Delete":"删除","Remove tag \"%s\" from all notes?":"从所有笔记中删除标签“%s”?","Remove this search from the sidebar?":"从边栏中删除该项搜索?","Export":"导出","All notes":"全部笔记","Synchronise":"同步","Notebooks":"笔记本","Tags":"标签","Decrypting items: %d/%d":"正在解密条目:%d/%d","Fetching resources: %d/%d":"正在获取资源:%d/%d","Sidebar":"边栏","Focus":"聚焦于","Please select where the sync status should be exported to":"请选择同步状态的导出位置","Retry All":"全部重试","Retry":"重试","strong text":"加粗文本","emphasised text":"强调文本","Insert Hyperlink":"插入超链接","List item":"列表项","Layout":"布局","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"该笔记没有任何内容。点击 \"%s\" 切换到编辑器并编辑笔记。","Cut":"剪切","Copy":"复制","Paste":"粘贴","Checkbox list":"复选框列表","Edit":"编辑","Attach file":"附加文件","Code Block":"代码块","Inline Code":"内联代码","Insert Date Time":"插入时间","Drop notes or files here":"将笔记或文件拖到此处","Code View":"代码视图","Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also switch to %s to edit the note.":"请等待所有附件均被下载并解密。您可以切换到 %s 编辑笔记。","There was an error downloading this attachment:":"下载此附件时出错:","This attachment is not downloaded or not decrypted yet":"该附件没有下载或者尚未解密","Open...":"打开...","Save as...":"另存为...","Reveal file in folder":"在文件夹中展示文件","Copy path to clipboard":"复制路径到剪贴板","Copy Link Address":"复制链接地址","to-do":"待办事项","note":"笔记","Creating new %s...":"新建 %s...","The following attachments are being watched for changes:":"下列附件将被监控变化:","The attachments will no longer be watched when you switch to a different note.":"当您切换到其他笔记时,这些附件将不再被监控。","In: %s":"位于:%s","Select all":"全选","Bold":"加粗","Italic":"斜体","Hyperlink":"超链接","Code":"代码","Numbered List":"编号列表","Bulleted List":"项目符号列表","Checkbox":"复选框","Heading":"标题","Horizontal Rule":"水平线","Note title":"笔记标题","Search in current note":"在当前笔记内搜索","Note body":"笔记正文","ID":"ID","Created":"创建日期","Updated":"更新日期","Completed":"已完成","Location":"位置","URL":"URL","Note History":"笔记历史","Markup":"标记","Previous versions of this note":"此笔记的早期版本","Note properties":"笔记属性","Error: %s":"错误:%s","Disabled":"已禁用","Import":"导入","Command":"命令","Keyboard Shortcut":"键盘快捷键","Quit":"退出","Insert template":"插入模版","Actual Size":"实际大小","Website and documentation":"网站与文档","Hide Joplin":"隐藏 Joplin","Close Window":"关闭窗口","Preferences":"首选项","Options":"选项","Invalid":"无效","Press the shortcut":"按下快捷键","Press the shortcut and then press ENTER. Or, press BACKSPACE to clear the shortcut.":"按下快捷键然后按下回车。或者:按下退格键以清除快捷键。","Save":"保存","The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To proceed please click on the link.":"需要更新同步目标以启用 Joplin 同步。该操作可能需要数分钟时间完成,应用也需要重启。单击链接以继续。","Restart and upgrade":"重启后升级","Some items cannot be synchronised.":"一些条目无法被同步。","View them now":"立刻查看","Some items cannot be decrypted.":"一些项目无法被解密。","One or more master keys need a password.":"一个或多个主密钥需要密码。","Set the password":"设置密码","One of your master keys use an obsolete encryption method.":"您的主密钥之一使用了过时的加密方法。","The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your data.":"默认的加密方法已更改,您应当重新加密数据。","More info":"更多信息","Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit.":"使用箭头移动布局项。按“Escape”退出。","Statistics...":"统计数据...","Rename":"重命名","Rename notebook:":"重命名笔记本:","New to-do":"新建待办事项","Toggle note list":"切换笔记列表","Toggle sidebar":"切换边栏","Set alarm":"设置提醒","Set alarm:":"设置提醒:","PDF File":"PDF 文件","New note":"新建笔记","Move to notebook":"移动到笔记本","Move to notebook:":"移动到笔记本:","Toggle editor layout":"切换编辑器布局","Toggle editors":"切换编辑器","Change application layout":"更改应用布局","Rename tag:":"重命名标签:","New notebook":"新建笔记本","Notebook title:":"笔记本标题:","Spell checker":"拼写检查器","Share note...":"分享笔记...","New sub-notebook":"新建子笔记本","Template file:":"模版文件:","Add or remove tags:":"添加或删除标签:","Print":"打印","Only one note can be printed at a time.":"一次只能打印一个笔记。","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"要让 Joplin 与 Dropbox 同步,请按下列步骤操作:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"步骤一:在浏览器中打开此 URL 来授权应用程序:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"步骤二:输入 Dropbox 提供的代码:","Submit":"提交","Token has been copied to the clipboard!":"令牌已复制到剪贴板!","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"网页剪辑服务已启用且将自动启动。","Status: Started on port %d":"状态:在 %d 端口运行","Status: %s":"状态:%s","Disable Web Clipper Service":"禁用网页剪辑服务","The web clipper service is not enabled.":"网页剪辑未启用。","Enable Web Clipper Service":"启用网页剪辑服务","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Joplin 网页剪辑器可以让你将浏览器中的网页和屏幕截图保存到 Joplin。","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"要使用网页剪辑器,你需要执行以下步骤:","Step 1: Enable the clipper service":"步骤一: 启用网页剪辑服务","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"该服务允许浏览器扩展与 Joplin 通信。当启用它时,你的防火墙可能会要求你允许 Joplin 监听一个特定的端口。","Step 2: Install the extension":"步骤二: 安装扩展","Download and install the relevant extension for your browser:":"为您的浏览器下载并安装相关的扩展:","Advanced options":"高级选项","Authorisation token:":"授权令牌:","Copy token":"复制令牌","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"该授权令牌仅用于允许第三方应用程序访问 Joplin。","Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"从“%s” 导入为“%s”格式 。请稍等...","Synchronisation Status":"同步状态","Create note from template":"从模版创建笔记","Create to-do from template":"从模版创建待办事项","Open template directory":"打开模版目录","Refresh templates":"刷新模版","Note attachments...":"笔记附件...","&File":"文件 (&F)","About Joplin":"关于 Joplin","Preferences...":"首选项…","Check for updates...":"检查更新...","Templates":"模版","Export all":"导出全部","Hide %s":"隐藏 %s","&Edit":"编辑 (&E)","&View":"视图 (&V)","Layout button sequence":"布局按钮序列","Zoom In":"放大","Zoom Out":"缩小","&Go":"跳转 (&G)","&Note":"笔记 (&N)","&Tools":"工具 (&T)","&Help":"帮助 (&H)","Joplin Forum":"Joplin 论坛","Make a donation":"捐赠","Toggle development tools":"切换开发者工具","Firefox Extension":"Firefox 扩展","Chrome Web Store":"Chrome 网上商店","Get it now:":"立即获取:","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"将新建笔记本“%s”,并将文件“%s”导入其中","Found: %d.":"已找到: %d条。","Created: %d.":"已创建: %d条。","Updated: %d.":"已更新: %d条。","Skipped: %d.":"已跳过: %d条。","Resources: %d.":"资源: %d。","Tagged: %d.":"已加标签: %d条。","The notes have been imported: %s":"以下笔记已被导入: %s","Duplicate":"创建副本","%s - Copy":"%s - 副本","Switch between note and to-do type":"在笔记和待办事项类型之间切换","Switch to note type":"切换为笔记","Switch to to-do type":"切换为待办事项","Copy Markdown link":"复制 Markdown 链接","Delete note \"%s\"?":"是否删除笔记“%s”?","Delete these %d notes?":"是否删除这 %d 条笔记?","Authentication was not completed (did not receive an authentication token).":"认证未完成 (未收到认证令牌) 。","Master keys that need upgrading":"需要升级的主密钥","The following master keys use an out-dated encryption algorithm and it is recommended to upgrade them. The upgraded master key will still be able to decrypt and encrypt your data as usual.":"以下主密钥使用了过时的加密算法,建议对其进行升级。 升级后的主密钥仍将能够照常解密和加密您的数据。","Upgrade":"升级","Re-encrypt data":"重新加密数据","The default encryption method has been changed to a more secure one and it is recommended that you apply it to your data.":"默认的加密方法已更改为一种更安全的方法,建议您将其应用于您的数据。","You may use the tool below to re-encrypt your data, for example if you know that some of your notes are encrypted with an obsolete encryption method.":"您可以使用下面的工具重新加密您的数据。例如,在当您知道某些笔记使用了过时的加密方法时。","In order to do so, your entire data set will have to be encrypted and synchronised, so it is best to run it overnight.\n\nTo start, please follow these instructions:\n\n1. Synchronise all your devices.\n2. Click \"%s\".\n3. Let it run to completion. While it runs, avoid changing any note on your other devices, to avoid conflicts.\n4. Once sync is done on this device, sync all your other devices and let it run to completion.\n\nImportant: you only need to run this ONCE on one device.":"为此,必须对整个数据集进行加密和同步,因此最好在夜间休息时分彻夜运行。\n\n首先,请按照以下说明进行操作: \n\n1.同步您的所有设备。\n2.单击“%s”。\n3.让它运行完成。 在运行时,请避免在其他设备上更改任何笔记,以免发生冲突。\n4.在此设备上完成同步后,同步其他所有设备,并使其同步完成。\n\n重要: 在一台设备上只需要运行一次。","Re-encryption":"重新加密","Ignore":"忽略","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"禁用加密会导致 *所有笔记与附件* 重新同步,并以非加密的数据形式发送到同步目标。确定继续吗?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"启用加密会导致 *所有* 笔记与附件重新同步,并以加密数据的形式发送到同步目标。请勿丢失该密码!为了安全目的,此密码是您解密数据的 *唯一方式* !若确认启动加密,请在下方输入您的密码。","Disable encryption":"禁用加密","Enable encryption":"启用加密","Master Keys":"主密码","Active":"正在使用","Source":"来源","Password":"密码","Password OK":"密码可用","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"注意:仅有一个主密码会用于加密(被标记为 \"正在使用\" 的主密码)。但列出的所有密码都可用于解密,这取决于笔记或笔记本最初是如何加密的。","Missing Master Keys":"缺少主密码","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"具有这些 ID 的主密钥用于加密某些项,但应用程序目前无法访问它们。最终它们很可能通过同步下载。","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"若想了解有关端到端加密 (E2EE) 的更多信息,以及如何启用它的建议,请查阅文档:","Status":"状态","Encryption is:":"加密状态:","Enabled":"已启用","OneDrive Login":"登录 OneDrive","Dropbox Login":"登录 Dropbox","Note attachments":"笔记附件","This will open a new screen. Save your current changes?":"这将打开一个新页面。是否保存当前更改?","Check synchronisation configuration":"检查同步配置","Unknown":"未知","Checking...":"正在检查...","Error":"错误","The Joplin Nextcloud App is either not installed or misconfigured. Please see the full error message below:":"没有安装 Joplin Nextcloud 应用或配置错误。请查看下面的完整错误消息:","Show Log":"显示日志","Joplin Nextcloud App status:":"Joplin Nextcloud 应用状态:","Check Status":"检查状态","Help":"帮助","Show Advanced Settings":"显示高级选项","Browse...":"浏览...","The application must be restarted for these changes to take effect.":"必须重新启动应用程序才能使这些更改生效。","Do it now":"现在完成","Later":"稍后","Restart now":"立即重启","Apply":"应用","Delete plugin \"%s\"?":"删除插件“%s”吗?","Install plugin":"安装插件","Clear":"清除","Words":"单词数","Characters":"字符数","Characters excluding spaces":"字符数 (不计空格)","Lines":"行","Editor":"编辑器","Viewer":"查看器","Read time: %s min":"阅读时间:%s 分钟","Statistics":"统计数据","Close":"关闭","Custom order":"自定义顺序","View":"视图","Sort notes by":"笔记排序方式","To manually sort the notes, the sort order must be changed to \"%s\" in the menu \"%s\" > \"%s\"":"欲手动排序笔记,应在菜单 “%2$s” > “%3$s\" 中将排序方式调整为 “%1$s\"","No notes in here. Create one by clicking on \"New note\".":"此处没有笔记。点击 \"新建笔记\" 创建。","There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\".":"当前没有笔记本。点击 \"新建笔记本\" 创建。","Note list":"笔记列表","Search in all the notes":"在所有笔记内搜索","Title":"标题","Size":"大小","Action":"动作","Untitled":"无标题","Delete attachment \"%s\"?":"是否删除附件“%s”?","This is an advanced tool to show the attachments that are linked to your notes. Please be careful when deleting one of them as they cannot be restored afterwards.":"这是用于展示与笔记相关联的附件的高级工具。需要小心,删除后无法恢复。","Please wait...":"请稍候...","No resources!":"没有资源!","Warning: not all resources shown for performance reasons (limit: %s).":"警告: 由于性能原因无法显示所有资源 (最多:%s)。","Synchronising...":"正在同步...","Generating link...":"生成链接...","Link has been copied to clipboard!":"链接已复制到剪贴板!","Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server.":"注意: 笔记分享后,便不再在服务器上加密。","Share Notes":"分享笔记","Copy Shareable Link":"复制分享链接","Toggle external editing":"切换外部编辑","Stop":"停止","Copy dev mode command to clipboard":"复制开发者模式命令到剪贴板","Stop external editing":"停止外部编辑","Edit in external editor":"在外部编辑器中编辑","Error opening note in editor: %s":"在编辑器中打开笔记出错:%s","Open profile directory":"打开配置文件目录","Open %s":"打开 %s","Yes":"是","No":"否","Clear alarm":"清除提醒","Save alarm":"保存提醒","Open":"打开","Share":"分享","Permission to use camera":"使用相机的权限","Your permission to use your camera is required.":"您须要授予相机权限。","Delete these notes?":"是否删除这些笔记?","Notebook: %s":"笔记本:%s","Encrypted notebooks cannot be renamed":"无法重命名已加密的笔记本","New Notebook":"新建笔记本","Configuration":"配置","You currently have no notebooks.":"您当前没有笔记本。","Create a notebook":"新建笔记本","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"当前没有任何笔记。点击 (+) 按钮创建。","The notebook could not be saved: %s":"无法保存笔记本:%s","Edit notebook":"编辑笔记本","Enter notebook title":"输入笔记本标题","Login with OneDrive":"通过 OneDrive 登录","Refresh":"刷新","Sync Target Upgrade":"同步目标升级","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"是否删除笔记本?所有在该笔记本内的笔记也将同时被删除。","New tags:":"新建标签:","Type new tags or select from list":"输入新的标签或从列表中选择","Login with Dropbox":"通过 Dropbox 登录","Enter code here":"在此输入代码","Master Key %s":"主密钥 %s","Created: %s":"创建于:%s","Password:":"密码:","Password cannot be empty":"密码不可为空","Confirm password cannot be empty":"确保密码不可为空","Passwords do not match!":"密码不匹配!","Confirm password:":"确认密码:","Enable":"启用","Encryption Config":"加密配置","Encryption is: %s":"加密状态: %s","Warning":"警告","In order to use file system synchronisation your permission to write to external storage is required.":"要使用文件系统同步,您需要写入外部存储的权限。","Information":"说明","Tools":"工具","Sync Status":"同步状态","Log":"日志","Creating report...":"新建报告...","Export Debug Report":"导出调试报告","Fixing search index...":"正在修复搜索索引...","Fix search index":"修复搜索索引","Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may take a long time depending on the number of notes.":"如果搜索功能遇到问题,可以使用这个重建索引。花费的时间取决于笔记的数量。","Exporting profile...":"正在导出配置文件...","Export profile":"导出配置文件","For debugging purpose only: export your profile to an external SD card.":"仅用于调试目的:将您的配置文件导出到外部 SD 卡。","More information":"更多信息","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"本应用程序需要下列权限才能正常运作。请在您的手机设置 (应用 > Joplin > 权限) 中启用它们","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- 存储:允许将文件附加到笔记中和启用文件系统同步。","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- 相机:允许拍照并将照片添加到一条笔记中。","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- 定位:允许将地理位置信息附加到一条笔记中。","Joplin website":"Joplin 官网","This note has been modified:":"该笔记已被修改:","Save changes":"保存更改","Discard changes":"放弃更改","No item with ID %s":"没有 ID 为 %s 的项","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"该附件没有下载或者尚未解密。","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"Joplin 移动应用目前不支持这种类型的链接:%s","Links with protocol \"%s\" are not supported":"不支持“%s”协议的链接","In order to associate a geo-location with the note, the app needs your permission to access your location.\n\nYou may turn off this option at any time in the Configuration screen.":"为了将地理位置与笔记关联,本应用需要您的授权以访问您的位置。\n\n您可以在“配置”页面中随时关闭此选项。","Permission needed":"需要的权限","Delete note?":"是否删除笔记?","You are about to attach a large image (%dx%d pixels). Would you like to resize it down to %d pixels before attaching it?":"您将要附加一个大图片 (%dx%d 像素) 。您是否要将其调整为 %d 像素后附加吗?","Unsupported image type: %s":"不支持的图片类型:%s","Updated: %s":"已更新:%s","View on map":"在地图上查看","Go to source URL":"转到源 URL","Attach...":"附加...","Attach photo":"附加照片","Take photo":"拍照","Choose an option":"选择一个选项","Convert to note":"转换为笔记","Convert to todo":"转换为待办事项","Properties":"笔记属性","Add body":"添加内容","Add title":"添加标题","Search":"搜索","All potential ports are in use - please report the issue at %s":"所有默认端口都已经被使用中-请在%s反馈这个问题","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"授权成功 - 您可以关闭此页面了。","The application has been successfully authorised.":"已成功授予本应用程序权限。","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"请在浏览器中打开以下链接以验证本应用程序。本应用会建立 \"Apps/Joplin\" 文件目录,并只会读写该目录中的文件。本应用没有任何权限访问此目录以外的任何文件或个人信息,也不会与第三方分享任何数据。","AWS S3":"AWS S3","Dropbox":"Dropbox","Cannot access %s":"无法访问 %s","title":"标题","updated date":"更新日期","Conflicts":"冲突","Cannot move notebook to this location":"无法移动笔记本到该位置","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"笔记本无法被命名为 \"%s\" ,该标题已被留作他用。","yes":"是","(wysiwyg: %s)":"(兼容所见即所得编辑器: %s)","no":"否","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"注意: 如果您更改该位置,请确保在同步之前将所有内容复制到该位置,否则将删除所有文件! 更多详细信息请参阅常见问题解答 (FAQ) : %s","Light":"明亮","Dark":"暗黑","Dracula":"德古拉紫 (Dracula)","Solarised Light":"日光亮 (Solarised)","Solarised Dark":"日光暗 (Solarised)","Nord":"北欧 (Nord)","Aritim Dark":"暗黑 (Aritim)","OLED Dark":"纯黑 (OLED)","Synchronisation target":"同步目标","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"所要同步的目标。每个同步目标都可能有名为 `sync.NUM.NAME` 的附加参数 (见下文) 。","Directory to synchronise with (absolute path)":"同步目录 (绝对路径)","Nextcloud WebDAV URL":"Nextcloud WebDAV URL","Nextcloud username":"Nextcloud 用户名","Nextcloud password":"Nextcloud 密码","WebDAV URL":"WebDAV URL","WebDAV username":"WebDAV 用户名","WebDAV password":"WebDAV 密码","AWS S3 bucket":"AWS S3 存储桶","AWS S3 URL":"AWS S3 URL","AWS key":"AWS 密钥","AWS secret":"AWS 密码","Attachment download behaviour":"附件下载行为","In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":"在“手动”模式下,只有单击附件时才会下载它们。在“自动”中,当你打开笔记时,它们就会被下载下来。在 “总是”中,无论你是否打开笔记,所有的附件都会被下载。","Always":"总是","Manual":"手动","Auto":"自动","Max concurrent connections":"最大并发连接数","Language":"语言","Date format":"日期格式","Time format":"时间格式","Theme":"主题","Automatically switch theme to match system theme":"根据系统主题自动切换","Preferred light theme":"首选亮色主题","Preferred dark theme":"首选暗色主题","Show note counts":"显示笔记数","Split View":"分栏视图","%s / %s / %s":"%s / %s / %s","%s / %s":"%s / %s","Uncompleted to-dos on top":"置顶未完成待办事项","Show completed to-dos":"显示已完成待办事项","Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc.":"自动配对花括号、圆括号、引号等。","Reverse sort order":"倒序","Sort notebooks by":"笔记本排序方式","Save geo-location with notes":"保存地理位置信息到笔记中","When creating a new to-do:":"当新建待办事项时:","Focus title":"聚焦标题","Focus body":"聚焦正文","When creating a new note:":"当新建笔记时:","Plugins":"插件","Enable soft breaks":"启动软换行","Enable typographer support":"启用 Typographer 支持","Enable math expressions":"启用数学表达式","Enable Fountain syntax support":"启用 Fountain 语法支持","Enable Mermaid diagrams support":"启用 Mermaid 流程图支持","Enable ==mark== syntax":"启用 ==mark== 语法","Enable footnotes":"启用脚注","Enable table of contents extension":"启用目录扩展","Enable ~sub~ syntax":"启用 ~sub~ 语法","Enable ^sup^ syntax":"启用 ^sup^ 语法","Enable deflist syntax":"启用术语表语法","Enable abbreviation syntax":"启用缩写语法","Enable markdown emoji":"启用 Markdown Emoji","Enable ++insert++ syntax":"启用 ++insert++ 语法","Enable multimarkdown table extension":"启用 MultiMarkdown 表格扩展","Show tray icon":"显示托盘图标","Note: Does not work in all desktop environments.":"注意: 在部分桌面环境下无法工作。","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"这将允许 Joplin 在后台运行,如果你经常修改和同步笔记,推荐启用该设置来减少可能的冲突。","Start application minimised in the tray icon":"应用程序启动时最小化到托盘","Editor font size":"编辑器字体大小","Editor font":"编辑器字体","Editor font family":"编辑器字体族","This should be a *monospace* font or some elements will render incorrectly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"必须是 *等宽* 字体,否则一些元素将无法被正确渲染。若字体不正确或留空,该处将会默认设置为通用的等宽字体。","Custom stylesheet for rendered Markdown":"适用于已渲染 Markdown 的自定义样式表","Custom stylesheet for Joplin-wide app styles":"适用于 Joplin 全域应用样式的自定义样式表","Automatically update the application":"自动更新应用","Get pre-releases when checking for updates":"检查更新时获取预发行版本","See the pre-release page for more details: %s":"参阅预发行页面以获得更多信息:%s","Synchronisation interval":"同步间隔","%d minutes":"%d 分钟","%d hour":"%d 小时","%d hours":"%d 小时","Text editor command":"文本编辑器命令","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"该文本编辑器命令 (可包括参数) 将会被用于打开笔记。若未提供将尝试自动检测默认编辑器。","Page size for PDF export":"PDF 导出时的页面规格","A4":"A4","Letter":"信函 (Letter)","A3":"A3","A5":"A5","Tabloid":"文摘 (Tabloid)","Legal":"法律专用纸 (Legal)","Page orientation for PDF export":"PDF 导出的页面方向","Portrait":"竖版","Landscape":"横板","Keyboard Mode":"键盘模式","Default":"默认","Emacs":"Emacs","Vim":"Vim","Custom TLS certificates":"自定义 TLS 证书","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"以逗号分隔的路径列表,可以是包含证书的目录,也可以直接指向单独的证书路径。 例如: /my/cert_dir,/other/custom.pem 。 请注意,如果更改 TLS 设置,则必须先保存更改,之后再点击 \"检查同步配置\" 。","Ignore TLS certificate errors":"忽略 TLS 证书错误","Fail-safe":"故障保护","Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the result of a misconfiguration or bug)":"故障保护 (Fail-safe) :当同步目标为空时 (通常是配置错误或 Bug ) ,不要删除本地数据","Specify the port that should be used by the API server. If not set, a default will be used.":"请指定 API 服务器应使用的端口。 如果未设置,将使用默认值。","Enable note history":"启用笔记历史","days":"天","%d days":"%d 天","Keep note history for":"保留笔记历史","Notebook list growth factor":"笔记本列表增长因子","The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the available space in its container with respect to the other items. Thus an item with a factor of 2 will take twice as much space as an item with a factor of 1.Restart app to see changes.":"因子属性决定了列表上的一项如何增长或缩小,以适应其容器中相对于其他项目的可用空间。因此因子为 2 的项是因数为 1 的项占用空间的两倍。重启软件以查看变化。","Note list growth factor":"笔记列表增长因子","Note area growth factor":"笔记区域增长因子","Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s.":"无效的选项值: \"%s\" 。可用值有: %s。","General":"通用选项","Synchronisation":"同步","Appearance":"外观","Note":"笔记","Markdown":"Markdown","Application":"应用程序","Encryption":"加密","Web Clipper":"网页剪辑器","Keyboard Shortcuts":"键盘快捷键","These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please note that, while these features might be useful, they are not standard Markdown and thus most of them will only work in Joplin. Additionally, some of them are *incompatible* with the WYSIWYG editor. If you open a note that uses one of these plugins in that editor, you will lose the plugin formatting. It is indicated below which plugins are compatible or not with the WYSIWYG editor.":"这些插件为 Markdown 渲染器提供额外特性。请注意,尽管这些额外特性可能是可用的,但它们并非标准 Markdown 语法,因此许多功能只能在 Joplin 内运行。此外,其中的一些功能与所见即所得 (WYSIWYG) 编辑器 *不兼容*。如果您在上述编辑器中打开使用了这些插件的笔记,就将会丢失插件的格式。下面已表明插件与所见即所得 (WYSIWYG) 编辑器兼容与否。","Notes and settings are stored in: %s":"笔记与设置储存于:%s","Not downloaded":"未下载","Downloading":"下载中","Downloaded":"已下载","Attachment conflict: \"%s\"":"附件冲突:“%s”","There was a [conflict](%s) on the attachment below.\n\n%s":"以下附件存在一个[冲突](%s) \n\n%s","The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name.":"标签 \"%s\" 已存在。请选择一个不同的名称。","created date":"创建日期","custom order":"自定义顺序","This note does not have geolocation information.":"该笔记不含地理位置信息。","Cannot copy note to \"%s\" notebook":"无法复制笔记到笔记本 \"%s\"","Cannot move note to \"%s\" notebook":"无法移动笔记到笔记本 \"%s\"","Encrypted":"已加密","Encrypted items cannot be modified":"无法修改已加密的条目","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive 开发版 (仅供测试)","Usage: %s":"使用情况:%s","Unknown flag: %s":"未知标记:%s","OneDrive":"OneDrive","Checking... Please wait.":"正在检查... 请稍候。","Success! Synchronisation configuration appears to be correct.":"成功!同步配置看起来没问题。","Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that the sync target is accessible. The reported error was:":"发生错误。请检查 URL 、用户名、密码等是否正确一级同步目标是否可访问。报告的错误为:","The application has been authorised!":"应用已成功授权!","Could not authorise application:\n\n%s\n\nPlease try again.":"无法授权应用:\n\n%s\n\n请重试。","Please confirm that you would like to re-encrypt your complete database.":"请确认您要重新加密整个数据库。","Your data is going to be re-encrypted and synced again.":"您的数据将被重新加密并再次同步。","Please enter your password in the master key list below before upgrading the key.":"在升级密钥之前,请在下面的主密钥列表中输入您的密码。","The master key has been upgraded successfully!":"主密钥已成功升级!","Could not upgrade master key: %s":"无法升级主密钥:%s","Decrypted items: %s / %s":"已解密条目: %s / %s","Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the synchronisation again may fix the problem.":"无法刷新令牌:缺少认证数据。重新同步可能会修正此错误。","Created local items: %d.":"已新建本地项目: %d。","Updated local items: %d.":"已更新本地项目: %d。","Created remote items: %d.":"已新建远程项目: %d。","Updated remote items: %d.":"已更新远程项目: %d。","Deleted local items: %d.":"已删除本地项目: %d。","Deleted remote items: %d.":"已删除远程项目: %d。","Fetched items: %d/%d.":"已获取项目: %d/%d.","Cancelling...":"正在取消...","Completed: %s":"已完成: %s","Last error: %s":"最后错误: %s","Idle":"空闲","In progress":"正在进行","Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version":"已下载项目为未知类型,请将 Joplin 升级至最新版本","Could not connect to the Joplin Nextcloud app. Please check the configuration in the Synchronisation config screen. Full error was:\n\n%s":"无法连接到 Joplin Nextcloud 应用。 请在“同步”配置页面中检查配置。 完整的错误信息是: \n\n%s","Nextcloud":"Nextcloud","WebDAV":"WebDAV","File system":"文件系统","Forward":"前进","Revision: %s (%s)":"修订: %s (%s)","%s %s (%s, %s)":"%s %s (%s, %s)","Client ID: %s":"客户端 ID: %s","Sync Version: %s":"同步版本: %s","Profile Version: %s":"配置文件版本: %s","Keychain Supported: %s":"支持的密钥链: %s","Restored Notes":"已恢复的笔记","There is no data to export.":"没有可导出的数据。","File":"文件","Directory":"文件目录","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"请指定导入笔记的目标笔记本。","Joplin Export File":"Joplin 导出文件","Joplin Export Directory":"Joplin 导出目录","Evernote Export File (as Markdown)":"Evernote 导出文件 (Markdown)","Evernote Export File (as HTML)":"Evernote 导出文件 (HTML)","HTML File":"HTML 文件","HTML Directory":"HTML 目录","Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and output \"%s\"":"无法为格式“%2$s”和输出“%3$s”加载“%1$s”模块","Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and target \"%s\"":"无法加载为格式“%2$s”和目标“%3$s”加载“%1$s”模块","Cannot find \"%s\".":"无法找到“%s”。","Please specify import format for %s":"请指定 %s 的导入格式","command":"命令","\"%s\" is missing the required \"%s\" property.":"“%s”缺少必须的属性“%s”。","accelerator":"加速键","Invalid %s: %s.":"无效的%s:%s。","Accelerator \"%s\" is used for \"%s\" and \"%s\" commands. This may lead to unexpected behaviour.":"加速键“%s”被用于“%s”和“%s”命令。这可能导致未期待的行为。","Accelerator \"%s\" is not valid.":"加速键“%s”无效。","Items that cannot be synchronised":"无法同步的条目","These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync target. In order to find these items, either search for the title or the ID (which is displayed in brackets above).":"这些条目将只保留在本设备上,不会上传到同步目标。若需查找这些项,请搜索标题或 ID (显示在上方括号中) 。","%s (%s) could not be uploaded: %s":"%s (%s) 无法上传:%s","Item \"%s\" could not be downloaded: %s":"条目 \"%s\" 无法下载:%s","Items that cannot be decrypted":"无法解密的条目","Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin will no longer attempt to decrypt them.":"Joplin 多次解密这些条目失败,可能由于它们太大或已经损坏。这些条目会保留在设备上,但 Joplin 不会再尝试解密它们。","%s: %s":"%s:%s","Attachments":"附件","Downloaded and decrypted":"已下载并解密","%s: %d":"%s: %d","Downloaded and encrypted":"已下载并加密","Attachments that could not be downloaded":"无法下载的附件","%s (%s): %s":"%s (%s): %s","Sync status (synced items / total items)":"同步状态 (已同步条目/条目总数)","%s: %d/%d":"%s: %d/%d 条","Total: %d/%d":"总数: %d/%d 条","Conflicted: %d":"有冲突: %d 条","To delete: %d":"将删除: %d 条","Folders":"文件夹","%s: %d notes":"%s: %d 条笔记","Coming alarms":"临近提醒","On %s: %s":"位于 %s: %s","No suggestions":"没有建议","Add to dictionary":"添加到字典","Use spell checker":"使用拼写检查器","Change language":"更改语言","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"复制符合 的笔记至 [notebook]。若无指定的笔记本,该笔记将被复制至当前笔记本。","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"在当前笔记本中显示笔记。使用 `ls /` 显示笔记本列表。","Displays only the first top notes.":"只显示最上方的 条笔记。","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"通过 排序项目 (示例: title, updated_time, created_time) 。","Reverses the sorting order.":"反转排序顺序。","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"仅显示指定类型的项目。可以把 `n` 用于笔记,`t` 用于待办事项,或者 `nt` 用于笔记和待办事项 (示例: `-tt` 只会显示待办事项,当使用 `-ttd` 时将会显示笔记和待办事项。","Either \"text\" or \"json\"":"\"text\" 或 \"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"使用长列表格式。格式为: ID, NOTE_COUNT (仅笔记本) , DATE, TODO_CHECKED (仅待办事项) , TITLE","Please select a notebook first.":"请先选择笔记本。","Imports data into Joplin.":"导入数据到 Jolin。","Source format: %s":"原数据格式: %s","Do not ask for confirmation.":"不再要求确认。","Output format: %s":"导出格式: %s","Importing notes...":"正在导入笔记...","Enum":"枚举","Type: %s.":"类型:%s。","Possible values: %s.":"可用值: %s。","Default: %s":"默认值: %s","Possible keys/values:":"可用键/值:","Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, set the api.port config variable. Commands are (%s).":"启动,停止或检查 API 服务。可以通过设置 ‘api.port’ 变量指定 API 服务运行在哪个端口上。执行命令 (%s) 。","Server is already running on port %d":"服务已在端口 %d 上运行","Server is running on port %d":"服务正在端口 %d 上运行","Server is not running.":"服务没有运行。","Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.":"管理 E2EE 配置。命令为: `enable`、`disable`、`decrypt`、`status`、`decrypt-file` 和 `target-status`。","Enter master password:":"输入主密码:","Operation cancelled":"操作已取消","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"开始解密,请稍候... 取决于需解密的文件数量,解密环节可能需要等待几分钟。","Decrypted items: %d":"解密条目: %d","Skipped items: %d (use --retry-failed-items to retry decrypting them)":"跳过条目: %d (使用 —retry-failed-items 来尝试重新解密)","Completed decryption.":"已完成解密。","Creates a new notebook.":"新建笔记本。","Moves the notes matching to [notebook].":"移动符合 的笔记到 [notebook]。","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"读取或设置配置数值。如果 [value] 值没有提供,它将显示 [name] 值。如果没有提供 [name] 或 [value] 值,它将列出当前配置。","Also displays unset and hidden config variables.":"同时显示未设置的与隐藏的配置变量。","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"切换到 [notebook] - 所有进一步操作将在该笔记本中进行。","Synchronises with remote storage.":"与远程储存同步。","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"同步到所提供的目标 (默认为同步目标配置值)","Upgrade the sync target to the latest version.":"升级同步目标到最新版本。","Not authentified with %s. Please provide any missing credentials.":"未授予 %s 的权限。请提供缺少的凭据。","Synchronisation is already in progress.":"同步已在进行。","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"锁定文件已被保存。如果您确认当前未在进行任何同步,可删除锁定文件 \"%s\" 后继续上一部操作。","Synchronisation target: %s (%s)":"同步目标: %s (%s)","Cannot initialise synchroniser.":"无法初始化同步。","Starting synchronisation...":"开始同步...","Downloading resources...":"下载资源中...","Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed.":"需要升级同步目标!运行 `%s` 以继续。","Cancelling... Please wait.":"正在取消... 请稍候。","Renames the given (note or notebook) to .":"重命名选定的 (笔记或笔记本) 到 。","Deletes the given notebook.":"删除选定的笔记本。","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"删除笔记本 (不要求确认) 。","Creates a new to-do.":"新建待办事项。","Notes can only be created within a notebook.":"笔记只能在笔记本内创建。","Displays the given note.":"显示选定笔记。","Displays the complete information about note.":"显示有关笔记的完整信息。","Edit note.":"编辑笔记。","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"未设置指定的文本编辑器。请通过 `config editor ` 设置","No active notebook.":"无活动笔记本。","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"笔记不存在: \"%s\" 。是否创建?","Starting to edit note. Close the editor to get back to the prompt.":"开始编辑笔记。关闭编辑器将回到提示符。","Note has been saved.":"笔记已被保存。","To delete a tag, untag the associated notes.":"移除相关笔记的标签后才可删除此标签。","Please select the note or notebook to be deleted first.":"请先选择需要删除的笔记或笔记本。","Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application":"按 Ctrl+D 或输入 \"exit\" 退出程序","Deletes the notes matching .":"删除符合 的笔记。","Deletes the notes without asking for confirmation.":"删除笔记 (不要求确认) 。","%d notes match this pattern. Delete them?":"有 %d 条笔记匹配。是否删除?","Attaches the given file to the note.":"将选定文件添加到笔记中。","Displays version information":"显示版本信息","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Marks a to-do as non-completed.":"标记待办事项为未完成。","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"导出 Joplin 数据到选定路径。默认将导出包含笔记本、笔记、标签与资源等完整的数据库。","Destination format: %s":"目标格式:%s","Exports only the given note.":"仅导出选定笔记。","Exports only the given notebook.":"仅导出选定笔记本。","Creates a new note.":"新建笔记。","Type `joplin help` for usage information.":"输入 `joplin help` 获取用法信息。","Fatal error:":"严重错误:","Displays a geolocation URL for the note.":"显示该笔记的地理位置 URL。","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"欢迎使用 Joplin!\n\n输入 `:help shortcuts` 获取键盘快捷键列表,或输入 `:help` 获取用法信息。\n\n例: 输入 `mb` 新建笔记本;输入 `mn`新建笔记。","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"一个或多个项目当前已加密,您可能需要提供主密码。若需进行此操作请输入 `e2ee decrypt` 。若您已提供密码,此时加密文件正在后台解密,解锁之后即可使用。","You may also type `status` for more information.":"输入 `status` 可获取更多信息。","Search:":"搜索:","Searches for the given in all the notes.":"在所有笔记内搜索给定的 。","Sets the property of the given to the given [value]. Possible properties are:\n\n%s":"将给定的 的属性 设置为 [value]。可用属性有: \n\n%s","Missing required argument: %s":"缺失必选参数:%s","Your choice: ":"您的选择: ","Invalid answer: %s":"答案无效:%s","Y":"Y","n":"n","Cannot change encrypted item":"无法更改已加密条目","Displays usage information.":"显示用法提示。","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"有关如何自定义快捷键,请访问 %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"快捷键在 CLI 模式下不可用。","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"输入 `help [command]` 来获取有关该命令的更多信息;或输入 `help all` 获取完整的用法提示。","The possible commands are:":"可用的命令有:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"在任何命令中,某个笔记或笔记本可通过它的名称或 ID 引用,也可使用代表当前所选笔记和笔记本的快捷变量 ‘$n' 和 '$b'。`$c` 可用于引用当前所选的项目。","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"按 Tab 键或 Shift+Tab 组合键切换面板。","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"通过方向键与 Page Up / Down 键来滚动列表与文本区域 (包含此控制台) 。","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"按 “tc” 最大化/最小化控制台。","To enter command line mode, press \":\"":"按 \":\" 键进入命令行模式","To exit command line mode, press ESCAPE":"按 ESC 键退出命令行模式","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"输入 `help keymap` 来获取完整的键盘快捷键列表"," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" 可以是 \"toggle\" 或者 \"clear\" 。使用 \"toggle\" 命令来切换待办事项的完成状态 (若目标为普通笔记则将会转换成待办事项) 。使用 \"clear\" 命令来把待办事项转换到普通笔记。","Exits the application.":"退出应用。","More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"有多条项目符合“%s”。请缩小您的检索范围。","No notebook selected.":"未选择笔记本。","No notebook has been specified.":"未指定笔记本。","N":"N","y":"y","Cancelling background synchronisation... Please wait.":"正在取消后台同步... 请稍候。","No such command: %s":"不存在该命令:%s","The command \"%s\" is only available in GUI mode":"命令“%s”仅在 GUI 模式下可用","Displays summary about the notes and notebooks.":"显示关于笔记与笔记本的概况。","To retry decryption of these items. Run `e2ee decrypt --retry-failed-items`":"运行 `e2ee decrypt —retry-failed-items` 来尝试再次解密这些项目"," can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or to list tags associated with [note]. The command `tag list` can be used to list all the tags (use -l for long option).":" 可以是 \"add\" 、 \"remove\" 、 \"list\" 或者 \"notetags\" ,用于从 [note] 中赋值或删除 [tag],或者列出与 [tag] 相关的笔记。`tag list` 命令可以用于列出所有的标签 (对于过长选项请使用 -l 参数) 。","Invalid command: \"%s\"":"无效命令:“%s”","Marks a to-do as done.":"标记待办事项为完成。","Note is not a to-do: \"%s\"":"笔记并非待办事项:“%s”"} \ No newline at end of file diff --git a/packages/tools/locales/ar.po b/packages/tools/locales/ar.po index 6524d1eb1..0a01b1891 100644 --- a/packages/tools/locales/ar.po +++ b/packages/tools/locales/ar.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" #: packages/app-desktop/bridge.js:126 packages/app-desktop/bridge.js:134 #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:139 #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:30 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:309 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:317 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:181 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.js:22 #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235 @@ -36,10 +36,10 @@ msgstr "موافق" #: packages/app-desktop/bridge.js:110 packages/app-desktop/bridge.js:126 #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:154 #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:38 -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:191 -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:412 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:201 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:430 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:52 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:165 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:528 #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242 #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:163 @@ -83,12 +83,12 @@ msgstr "اذهب إلى أي شيء..." msgid "Command palette" msgstr "" -#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:153 +#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:154 #, javascript-format msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgstr "التصدير إلى \"%s\" بتنسيق \"%s\". فضلاً انتظر..." -#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:171 +#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:174 #, javascript-format msgid "Could not export notes: %s" msgstr "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgid "This note has no history" msgstr "هذه المذكرة ليس لها تاريخ" #: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:112 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:118 #, javascript-format msgid "Unsupported link or message: %s" msgstr "رابط أو رسالة غير مدعومان: %s" @@ -167,11 +167,11 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "عودة" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:166 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:176 msgid "Remove" msgstr "إزالة" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:169 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:179 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:148 #, javascript-format msgid "" @@ -183,9 +183,9 @@ msgstr "" "\n" "سيتم حذف كل الملاحظات و دفاتر الملاحظات الفرعية ضمن هذا الدفتر أيضاً." -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:170 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:135 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:180 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:136 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:165 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/PluginsStates.js:95 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:47 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95 @@ -194,40 +194,39 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "حذف" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:174 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:184 #, javascript-format msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?" msgstr "إزالة الوسم \"%s\" من كل الملاحظات؟" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:177 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:187 msgid "Remove this search from the sidebar?" msgstr "حذف هذا البحث من الشريط الجانبي؟" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:228 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:238 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:122 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:415 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:131 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:132 msgid "Export" msgstr "تصدير" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:283 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:301 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:360 #: packages/app-mobile/components/screens/notes.js:188 msgid "All notes" msgstr "جميع الملاحظات" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:412 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:430 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:338 #: packages/lib/commands/synchronize.js:18 msgid "Synchronise" msgstr "زامِن" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:436 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:455 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:364 msgid "Notebooks" msgstr "دفاتر ملاحظات" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:448 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:467 #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/setTags.js:17 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:314 #: packages/app-mobile/components/screens/tags.js:101 @@ -235,13 +234,13 @@ msgstr "دفاتر ملاحظات" msgid "Tags" msgstr "وسوم" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:459 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:478 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:325 #, javascript-format msgid "Decrypting items: %d/%d" msgstr "فك تشفير العناصر: %d/%d" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:463 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:482 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:330 #, javascript-format msgid "Fetching resources: %d/%d" @@ -254,7 +253,7 @@ msgstr "الشريط الجانبي" #: packages/app-desktop/gui/SideBar/commands/focusElementSideBar.js:18 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:17 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.js:17 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:539 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:558 #: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.js:18 msgid "Focus" msgstr "تركيز" @@ -274,30 +273,30 @@ msgstr "إعادة المحاولة" msgid "Retry" msgstr "إعادة المحاولة" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:165 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:178 msgid "strong text" msgstr "نص مشدَّد" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:166 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:179 #, fuzzy msgid "emphasised text" msgstr "نص مؤكد" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:168 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:181 msgid "Insert Hyperlink" msgstr "إدراج ارتباط تشعبي" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:202 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:204 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:205 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:215 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:217 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:218 msgid "List item" msgstr "عنصر قائمة" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:454 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:480 msgid "Layout" msgstr "تخطيط" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:454 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:480 #, javascript-format msgid "" "This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the " @@ -305,20 +304,20 @@ msgid "" msgstr "" "ليس لهذه الملاحظة أي محتوى. اضغط على \"%s\" لتبديل المحرّر وتحرير الملاحظة." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:564 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:589 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:90 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:18 msgid "Cut" msgstr "قص" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:571 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:596 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:98 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:13 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:309 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:317 msgid "Copy" msgstr "نسخ" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:578 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:603 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:105 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:23 msgid "Paste" @@ -354,27 +353,27 @@ msgstr "" msgid "Insert Date Time" msgstr "إدراج التاريخ والوقت" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 msgid "Drop notes or files here" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 #, fuzzy msgid "Code View" msgstr "رمز" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 #, javascript-format msgid "" "Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also " "switch to %s to edit the note." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:72 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:73 msgid "There was an error downloading this attachment:" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:75 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:76 #: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.js:196 #, fuzzy msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet" @@ -400,30 +399,44 @@ msgstr "نسخ المسار إلى الحافظة" msgid "Copy Link Address" msgstr "نسخ عنوان الرابط" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 msgid "to-do" msgstr "قائمة مهام" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 msgid "note" msgstr "ملاحظة" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 #, javascript-format msgid "Creating new %s..." msgstr "إنشاء %s جديد ..." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:370 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:336 +msgid "" +"This Rich Text editor has a number of limitations and it is recommended to " +"be aware of them before using it." +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:340 +msgid "Read more about it" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:345 +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:381 msgid "The following attachments are being watched for changes:" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:373 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:384 msgid "" "The attachments will no longer be watched when you switch to a different " "note." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:378 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:389 #, javascript-format msgid "In: %s" msgstr "في: %s" @@ -468,6 +481,44 @@ msgstr "ترويسة" msgid "Horizontal Rule" msgstr "خط تسطير أفقي" +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:88 +#, fuzzy +msgid "Delete line" +msgstr "حذف الملاحظة؟" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:92 +msgid "Undo" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:96 +msgid "Redo" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:100 +msgid "Indent less" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:104 +msgid "Indent more" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:108 +#, fuzzy +msgid "Toggle comment" +msgstr "تبديل قائمة الملاحظات" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:112 +msgid "Sort selected lines" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:116 +msgid "Swap line up" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:120 +msgid "Swap line down" +msgstr "" + #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:16 msgid "Note title" msgstr "عنوان الملاحظة" @@ -512,7 +563,7 @@ msgid "URL" msgstr "عنوان URL" #: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:33 -#: packages/lib/models/Setting.js:1331 +#: packages/lib/models/Setting.js:1383 msgid "Note History" msgstr "تاريخ الملاحظة" @@ -530,7 +581,7 @@ msgid "Note properties" msgstr "خصائص الملاحظة" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:63 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:415 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:176 #, fuzzy, javascript-format msgid "Error: %s" msgstr "خطأ" @@ -538,13 +589,13 @@ msgstr "خطأ" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:110 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:443 #: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:280 -#: packages/lib/models/Setting.js:642 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110 +#: packages/lib/models/Setting.js:695 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110 msgid "Disabled" msgstr "معطَّل" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:121 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:365 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:412 packages/app-desktop/gui/Root.js:99 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:373 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:420 packages/app-desktop/gui/Root.js:99 msgid "Import" msgstr "استيراد" @@ -558,23 +609,23 @@ msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "وضع لوحة المفاتيح" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:14 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:148 packages/app-desktop/app.js:338 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:156 packages/app-desktop/app.js:338 msgid "Quit" msgstr "إغلاق" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:16 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:252 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:260 #, fuzzy msgid "Insert template" msgstr "إدراج التاريخ والوقت" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:18 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:500 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:519 msgid "Actual Size" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:22 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:561 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580 msgid "Website and documentation" msgstr "موقع الويب و التوثيق" @@ -584,7 +635,7 @@ msgid "Hide Joplin" msgstr "حول Joplin" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:26 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:400 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:408 msgid "Close Window" msgstr "إغلاق النافذة" @@ -594,7 +645,7 @@ msgid "Preferences" msgstr "تفضيلات..." #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:30 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:276 packages/app-desktop/gui/Root.js:100 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:284 packages/app-desktop/gui/Root.js:100 msgid "Options" msgstr "خيارات" @@ -619,56 +670,56 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "حفظ" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:402 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:403 msgid "" "The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation " "may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To " "proceed please click on the link." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:404 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:405 msgid "Restart and upgrade" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:408 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:409 msgid "Some items cannot be synchronised." msgstr "لا يمكن مزامنة بعض العناصر." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:410 -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:416 -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:428 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:411 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:417 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:429 msgid "View them now" msgstr "عرضها الآن" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:414 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:415 msgid "Some items cannot be decrypted." msgstr "لا يمكن فك تشفير بعض العناصر." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:420 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:421 msgid "One or more master keys need a password." msgstr "مفتاح رئيسي واحد أو أكثر يحتاج إلى كلمة مرور." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:422 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:423 msgid "Set the password" msgstr "ضبط كلمة المرور" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:426 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:427 #, fuzzy msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method." msgstr "مفتاح رئيسي واحد أو أكثر يحتاج إلى كلمة مرور." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:432 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:433 msgid "" "The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your " "data." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:434 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:435 #, fuzzy msgid "More info" msgstr "معلومات اكثر" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:527 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:528 msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit." msgstr "" @@ -897,118 +948,119 @@ msgstr "" msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgstr "الاستيراد من \"%s\" بتنسيق \"%s\". فضلاً انتظر..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:223 packages/app-desktop/gui/Root.js:102 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:231 packages/app-desktop/gui/Root.js:102 msgid "Synchronisation Status" msgstr "حالة المزامنة" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:242 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:250 #, fuzzy msgid "Create note from template" msgstr "إدراج التاريخ والوقت" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:247 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:255 msgid "Create to-do from template" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:258 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:266 #, fuzzy msgid "Open template directory" msgstr "دليل تصدير بيانات Joplin" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:263 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:271 #, fuzzy msgid "Refresh templates" msgstr "إدراج التاريخ والوقت" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:289 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:297 #, fuzzy msgid "Note attachments..." msgstr "إرفاق ملف" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:320 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:392 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:671 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:328 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:400 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:690 msgid "&File" msgstr "&ملف" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:326 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:593 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:334 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:612 msgid "About Joplin" msgstr "حول Joplin" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:333 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:341 msgid "Preferences..." msgstr "تفضيلات..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:343 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:571 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:351 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:590 msgid "Check for updates..." msgstr "البحث جارٍ عن تحديثات..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:358 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:407 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:366 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:415 msgid "Templates" msgstr "قوالب" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:369 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:377 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:423 #, fuzzy msgid "Export all" msgstr "تصدير" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:381 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:389 #, javascript-format msgid "Hide %s" msgstr "أخف %s" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:438 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:675 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:446 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:694 msgid "&Edit" msgstr "&تعديل" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:458 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:477 msgid "&View" msgstr "&عرض" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:466 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:485 msgid "Layout button sequence" msgstr "نسق زر التسلسل" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:511 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:517 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:530 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:536 msgid "Zoom In" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:524 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:543 msgid "Zoom Out" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:533 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:552 msgid "&Go" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:545 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:564 #, fuzzy msgid "&Note" msgstr "ملاحظة" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:554 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:573 msgid "&Tools" msgstr "&أدوات" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:558 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:577 msgid "&Help" msgstr "&مساعدة" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:565 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:584 msgid "Joplin Forum" msgstr "منتدى Joplin" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:568 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:587 #: packages/app-mobile/components/screens/config.js:495 msgid "Make a donation" msgstr "تبرَّع" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:599 msgid "Toggle development tools" msgstr "تبديل أدوات التطوير" @@ -1098,12 +1150,12 @@ msgstr "التبديل إلى النوع قائمة مهام" msgid "Copy Markdown link" msgstr "نسخ رابط Markdown" -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:158 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:159 #, javascript-format msgid "Delete note \"%s\"?" msgstr "حذف الملاحظة \"%s\" ؟" -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:161 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:162 #, javascript-format msgid "Delete these %d notes?" msgstr "حذف ملاحظات %d هذه ؟" @@ -1398,14 +1450,14 @@ msgid "Lines" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:98 -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:391 -#: packages/lib/models/Setting.js:392 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:440 +#: packages/lib/models/Setting.js:441 msgid "Editor" msgstr "محرر" #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:99 -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:391 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:440 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 msgid "Viewer" msgstr "عارض" @@ -1435,7 +1487,7 @@ msgid "View" msgstr "&عرض" #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:162 -#: packages/lib/models/Setting.js:405 +#: packages/lib/models/Setting.js:454 msgid "Sort notes by" msgstr "ترتيب الملاحظات حسب" @@ -2012,6 +2064,11 @@ msgstr "" msgid "Dropbox" msgstr "Dropbox" +#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:30 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server" +msgstr "موقع ويب Joplin" + #: packages/lib/shim-init-node.js:201 #, javascript-format msgid "Cannot access %s" @@ -2038,22 +2095,22 @@ msgstr "لا يمكن نقل دفتر الملاحظات إلى هذا المك msgid "Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title." msgstr "لا يمكن تسمية دفتر الملاحظات بـ \"%s\" لأنه عنوان محجوز." -#: packages/lib/models/Setting.js:66 +#: packages/lib/models/Setting.js:67 #, fuzzy msgid "yes" msgstr "نعم" -#: packages/lib/models/Setting.js:66 packages/lib/models/Setting.js:67 +#: packages/lib/models/Setting.js:67 packages/lib/models/Setting.js:68 #, javascript-format msgid "(wysiwyg: %s)" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:67 +#: packages/lib/models/Setting.js:68 #, fuzzy msgid "no" msgstr "لا" -#: packages/lib/models/Setting.js:69 +#: packages/lib/models/Setting.js:70 #, javascript-format msgid "" "Attention: If you change this location, make sure you copy all your content " @@ -2063,44 +2120,44 @@ msgstr "" "تنبيه: إذا غيرت هذا المكان ، تأكد من نسخ كافة المحتويات لديك إليه قبل البدء " "بالمزامنة ، وإلا فسيتم حذف كل الملفات! أنظر الأسئلة المتكررة لتفاصيل أكثر: %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:75 +#: packages/lib/models/Setting.js:76 msgid "Light" msgstr "فاتحة" -#: packages/lib/models/Setting.js:76 +#: packages/lib/models/Setting.js:77 msgid "Dark" msgstr "غامقة" -#: packages/lib/models/Setting.js:77 +#: packages/lib/models/Setting.js:78 msgid "Dracula" msgstr "Dracula" -#: packages/lib/models/Setting.js:78 +#: packages/lib/models/Setting.js:79 msgid "Solarised Light" msgstr "Solarised Light" -#: packages/lib/models/Setting.js:79 +#: packages/lib/models/Setting.js:80 msgid "Solarised Dark" msgstr "Solarised Dark" -#: packages/lib/models/Setting.js:80 +#: packages/lib/models/Setting.js:81 msgid "Nord" msgstr "Nord" -#: packages/lib/models/Setting.js:81 +#: packages/lib/models/Setting.js:82 msgid "Aritim Dark" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:82 +#: packages/lib/models/Setting.js:83 #, fuzzy msgid "OLED Dark" msgstr "غامقة" -#: packages/lib/models/Setting.js:103 +#: packages/lib/models/Setting.js:104 msgid "Synchronisation target" msgstr "وجهة المزامنة" -#: packages/lib/models/Setting.js:105 +#: packages/lib/models/Setting.js:106 msgid "" "The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters " "which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)." @@ -2108,55 +2165,73 @@ msgstr "" "الوجهة المستهدفة المزامنة إليها. كل وجهة مزامنة مستهدفة قد يكون لها معلمات " "إضافية تكون مسماة بـ `sync.NUM.NAME` (جميعها موثقة أدناه)." -#: packages/lib/models/Setting.js:132 +#: packages/lib/models/Setting.js:133 msgid "Directory to synchronise with (absolute path)" msgstr "الدليل الذي تتم المزامنة معه (المسار المطلق)" -#: packages/lib/models/Setting.js:143 +#: packages/lib/models/Setting.js:144 msgid "Nextcloud WebDAV URL" msgstr "عنوان URL لـ Nextcloud WebDAV" -#: packages/lib/models/Setting.js:154 +#: packages/lib/models/Setting.js:155 msgid "Nextcloud username" msgstr "اسم مستخدم Nextcloud" -#: packages/lib/models/Setting.js:164 +#: packages/lib/models/Setting.js:165 msgid "Nextcloud password" msgstr "كلمة مرور Nextcloud" -#: packages/lib/models/Setting.js:175 +#: packages/lib/models/Setting.js:176 msgid "WebDAV URL" msgstr "عنوان URL لـ WebDAV" -#: packages/lib/models/Setting.js:186 +#: packages/lib/models/Setting.js:187 msgid "WebDAV username" msgstr "اسم مستخدم WebDAV" -#: packages/lib/models/Setting.js:196 +#: packages/lib/models/Setting.js:197 msgid "WebDAV password" msgstr "كلمة مرور WebDAV" -#: packages/lib/models/Setting.js:215 +#: packages/lib/models/Setting.js:216 msgid "AWS S3 bucket" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:226 +#: packages/lib/models/Setting.js:227 msgid "AWS S3 URL" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:237 +#: packages/lib/models/Setting.js:238 msgid "AWS key" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:247 +#: packages/lib/models/Setting.js:248 msgid "AWS secret" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:259 +msgid "Joplin Server URL" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:273 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server Directory" +msgstr "دليل تصدير بيانات Joplin" + +#: packages/lib/models/Setting.js:283 +msgid "Joplin Server username" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:293 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server password" +msgstr "أدخل كلمة المرور الرئيسة:" + +#: packages/lib/models/Setting.js:305 msgid "Attachment download behaviour" msgstr "سلوك تحميل المرفقات" -#: packages/lib/models/Setting.js:260 +#: packages/lib/models/Setting.js:306 msgid "" "In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. " "In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all " @@ -2166,184 +2241,202 @@ msgstr "" "يتم تنزيلها عند فتح الملاحظة. في \"دائمًا\"، يتم تنزيل جميع المرفقات سواء قمت " "بفتح الملاحظة أم لا." -#: packages/lib/models/Setting.js:263 +#: packages/lib/models/Setting.js:309 msgid "Always" msgstr "دائمًا" -#: packages/lib/models/Setting.js:264 +#: packages/lib/models/Setting.js:310 msgid "Manual" msgstr "يدوي" -#: packages/lib/models/Setting.js:265 +#: packages/lib/models/Setting.js:311 msgid "Auto" msgstr "تلقائي" -#: packages/lib/models/Setting.js:280 +#: packages/lib/models/Setting.js:328 msgid "Max concurrent connections" msgstr "الاتصالات المتزامنة القصوى" -#: packages/lib/models/Setting.js:292 +#: packages/lib/models/Setting.js:341 msgid "Language" msgstr "اللغة" -#: packages/lib/models/Setting.js:302 +#: packages/lib/models/Setting.js:351 msgid "Date format" msgstr "تنسيق التاريخ" -#: packages/lib/models/Setting.js:321 +#: packages/lib/models/Setting.js:370 msgid "Time format" msgstr "تنسيق الوقت" -#: packages/lib/models/Setting.js:339 +#: packages/lib/models/Setting.js:388 msgid "Theme" msgstr "السمة" -#: packages/lib/models/Setting.js:349 +#: packages/lib/models/Setting.js:398 msgid "Automatically switch theme to match system theme" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:360 +#: packages/lib/models/Setting.js:409 msgid "Preferred light theme" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:373 +#: packages/lib/models/Setting.js:422 msgid "Preferred dark theme" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:382 +#: packages/lib/models/Setting.js:431 msgid "Show note counts" msgstr "إظهار عدد الملاحظات" -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:392 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:441 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 msgid "Split View" msgstr "عرض منقسم" -#: packages/lib/models/Setting.js:390 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 #, javascript-format msgid "%s / %s / %s" msgstr "%s / %s / %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:391 packages/lib/models/Setting.js:392 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:440 packages/lib/models/Setting.js:441 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 #, javascript-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:396 +#: packages/lib/models/Setting.js:445 msgid "Uncompleted to-dos on top" msgstr "قوائم المهام غير المكتملة في الأعلى" -#: packages/lib/models/Setting.js:397 +#: packages/lib/models/Setting.js:446 msgid "Show completed to-dos" msgstr "إظهار قوائم المهام المكتملة" -#: packages/lib/models/Setting.js:422 +#: packages/lib/models/Setting.js:471 msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:424 packages/lib/models/Setting.js:442 +#: packages/lib/models/Setting.js:473 packages/lib/models/Setting.js:491 msgid "Reverse sort order" msgstr "عكس طريقة الترتيب" -#: packages/lib/models/Setting.js:431 +#: packages/lib/models/Setting.js:480 msgid "Sort notebooks by" msgstr "فرز دفاتر الملاحظات حسب" -#: packages/lib/models/Setting.js:443 +#: packages/lib/models/Setting.js:492 msgid "Save geo-location with notes" msgstr "حفظ الموقع الجغرافي مع الملاحظات" -#: packages/lib/models/Setting.js:465 +#: packages/lib/models/Setting.js:514 msgid "When creating a new to-do:" msgstr "عند إنشاء قائمة جديدة للمهام:" -#: packages/lib/models/Setting.js:468 packages/lib/models/Setting.js:483 +#: packages/lib/models/Setting.js:517 packages/lib/models/Setting.js:532 msgid "Focus title" msgstr "التركيز على العنوان" -#: packages/lib/models/Setting.js:469 packages/lib/models/Setting.js:484 +#: packages/lib/models/Setting.js:518 packages/lib/models/Setting.js:533 msgid "Focus body" msgstr "التركيز على المتن" -#: packages/lib/models/Setting.js:480 +#: packages/lib/models/Setting.js:529 msgid "When creating a new note:" msgstr "عند إنشاء ملاحظة جديدة:" -#: packages/lib/models/Setting.js:494 packages/lib/models/Setting.js:1327 +#: packages/lib/models/Setting.js:543 packages/lib/models/Setting.js:1379 msgid "Plugins" msgstr "المكونات الإضافية" -#: packages/lib/models/Setting.js:511 +#: packages/lib/models/Setting.js:560 msgid "Enable soft breaks" msgstr "تمكين الاستراحات الناعمة" -#: packages/lib/models/Setting.js:512 +#: packages/lib/models/Setting.js:561 msgid "Enable typographer support" msgstr "تمكين دعم صائغ الحروف" -#: packages/lib/models/Setting.js:513 +#: packages/lib/models/Setting.js:562 +#, fuzzy +msgid "Enable Linkify" +msgstr "تمكين تاريخ الملاحظة" + +#: packages/lib/models/Setting.js:563 msgid "Enable math expressions" msgstr "تمكين العبارات الرياضية" -#: packages/lib/models/Setting.js:514 +#: packages/lib/models/Setting.js:564 msgid "Enable Fountain syntax support" msgstr "تمكين دعم بناء جملة Fountain" -#: packages/lib/models/Setting.js:515 +#: packages/lib/models/Setting.js:565 #, fuzzy msgid "Enable Mermaid diagrams support" msgstr "تمكين دعم صائغ الحروف" -#: packages/lib/models/Setting.js:516 +#: packages/lib/models/Setting.js:566 +#, fuzzy +msgid "Enable audio player" +msgstr "تمكين بناء جملة ترميز رمز تعبيري" + +#: packages/lib/models/Setting.js:567 +msgid "Enable video player" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:568 +msgid "Enable PDF viewer" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:569 msgid "Enable ==mark== syntax" msgstr "تمكين بناء الجملة ==علامة==" -#: packages/lib/models/Setting.js:517 +#: packages/lib/models/Setting.js:570 msgid "Enable footnotes" msgstr "تمكين الحواشي السفلية" -#: packages/lib/models/Setting.js:518 +#: packages/lib/models/Setting.js:571 msgid "Enable table of contents extension" msgstr "تمكين إضافة جدول المحتويات" -#: packages/lib/models/Setting.js:519 +#: packages/lib/models/Setting.js:572 msgid "Enable ~sub~ syntax" msgstr "تمكين بناء جملة ~منخفض~" -#: packages/lib/models/Setting.js:520 +#: packages/lib/models/Setting.js:573 msgid "Enable ^sup^ syntax" msgstr "تمكين بناء جملة ^مرتفع^" -#: packages/lib/models/Setting.js:521 +#: packages/lib/models/Setting.js:574 msgid "Enable deflist syntax" msgstr "تمكين بناء جملة قوائم التعريفات" -#: packages/lib/models/Setting.js:522 +#: packages/lib/models/Setting.js:575 msgid "Enable abbreviation syntax" msgstr "تمكين بناء جملة الاختصار" -#: packages/lib/models/Setting.js:523 +#: packages/lib/models/Setting.js:576 msgid "Enable markdown emoji" msgstr "تمكين بناء جملة ترميز رمز تعبيري" -#: packages/lib/models/Setting.js:524 +#: packages/lib/models/Setting.js:577 msgid "Enable ++insert++ syntax" msgstr "تمكين بناء جملة إدراج" -#: packages/lib/models/Setting.js:525 +#: packages/lib/models/Setting.js:578 msgid "Enable multimarkdown table extension" msgstr "تمكين إضافة جداول التراميز المتعددة" -#: packages/lib/models/Setting.js:536 +#: packages/lib/models/Setting.js:589 msgid "Show tray icon" msgstr "إظهار أيقونة لوحة النظام" -#: packages/lib/models/Setting.js:538 +#: packages/lib/models/Setting.js:591 msgid "Note: Does not work in all desktop environments." msgstr "ملاحظة: لا تعمل في كل بيئات سطح المكتب." -#: packages/lib/models/Setting.js:538 +#: packages/lib/models/Setting.js:591 msgid "" "This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable " "this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus " @@ -2352,23 +2445,23 @@ msgstr "" "هذا يتيح لـ Joplin العمل في الخلفية. نوصي بتفعيل هذا الإعداد لكي تجري مزامنة " "ملاحظاتك باستمرار ، مما يقلل عدد حالات التعارض." -#: packages/lib/models/Setting.js:541 +#: packages/lib/models/Setting.js:594 msgid "Start application minimised in the tray icon" msgstr "بدء التطبيق مصغراً في لوحة النظام" -#: packages/lib/models/Setting.js:556 +#: packages/lib/models/Setting.js:609 msgid "Editor font size" msgstr "حجم خط المحرّر" -#: packages/lib/models/Setting.js:563 +#: packages/lib/models/Setting.js:616 msgid "Editor font" msgstr "خط المحرّر" -#: packages/lib/models/Setting.js:587 +#: packages/lib/models/Setting.js:640 msgid "Editor font family" msgstr "نوع خط المحرّر" -#: packages/lib/models/Setting.js:588 +#: packages/lib/models/Setting.js:641 #, fuzzy msgid "" "This should be a *monospace* font or some elements will render incorrectly. " @@ -2378,53 +2471,53 @@ msgstr "" "لابد أن يكون نوع الخط أحادي المسافة وإلا فلن يعمل بشكل صحيح. إذا كان الخط " "غير صحيح أو فارغاً فسيستخدم خط أحادي المسافة عام تلقائياً." -#: packages/lib/models/Setting.js:609 +#: packages/lib/models/Setting.js:662 #, fuzzy msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown" msgstr "ورقة أنماط مخصصة لأنماط التطبيق على نطاق Joplin" -#: packages/lib/models/Setting.js:625 +#: packages/lib/models/Setting.js:678 msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles" msgstr "ورقة أنماط مخصصة لأنماط التطبيق على نطاق Joplin" -#: packages/lib/models/Setting.js:630 +#: packages/lib/models/Setting.js:683 msgid "Automatically update the application" msgstr "تحديث التطبيق آلياً" -#: packages/lib/models/Setting.js:631 +#: packages/lib/models/Setting.js:684 msgid "Get pre-releases when checking for updates" msgstr "جلب نسخ ما قبل الإصدار عند البحث عن تحديثات" -#: packages/lib/models/Setting.js:631 +#: packages/lib/models/Setting.js:684 #, javascript-format msgid "See the pre-release page for more details: %s" msgstr "أنظر صفحة نسخ ما قبل الإصدار للمزيد من المعلومات: %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:639 +#: packages/lib/models/Setting.js:692 msgid "Synchronisation interval" msgstr "مهلة المزامنة" -#: packages/lib/models/Setting.js:643 packages/lib/models/Setting.js:644 -#: packages/lib/models/Setting.js:645 +#: packages/lib/models/Setting.js:696 packages/lib/models/Setting.js:697 +#: packages/lib/models/Setting.js:698 #, javascript-format msgid "%d minutes" msgstr "%d دقائق" -#: packages/lib/models/Setting.js:646 +#: packages/lib/models/Setting.js:699 #, javascript-format msgid "%d hour" msgstr "%d ساعة" -#: packages/lib/models/Setting.js:647 packages/lib/models/Setting.js:648 +#: packages/lib/models/Setting.js:700 packages/lib/models/Setting.js:701 #, javascript-format msgid "%d hours" msgstr "%d ساعات" -#: packages/lib/models/Setting.js:655 +#: packages/lib/models/Setting.js:708 msgid "Text editor command" msgstr "أمر محرر النصوص" -#: packages/lib/models/Setting.js:655 +#: packages/lib/models/Setting.js:708 msgid "" "The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. " "If none is provided it will try to auto-detect the default editor." @@ -2432,67 +2525,67 @@ msgstr "" "أمر محرر النصوص (قد يتضمن معامِلات) الذي سيستخدم لفتح ملاحظة. إذا لم يجر " "التزويد بأي محرر فسيحاول التطبيق اكتشاف المحرِّر التلقائي آلياً." -#: packages/lib/models/Setting.js:656 +#: packages/lib/models/Setting.js:709 msgid "Page size for PDF export" msgstr "حجم الصفحة لتصدير PDF" -#: packages/lib/models/Setting.js:658 +#: packages/lib/models/Setting.js:711 msgid "A4" msgstr "A4" -#: packages/lib/models/Setting.js:659 +#: packages/lib/models/Setting.js:712 msgid "Letter" msgstr "رسالة" -#: packages/lib/models/Setting.js:660 +#: packages/lib/models/Setting.js:713 msgid "A3" msgstr "A3" -#: packages/lib/models/Setting.js:661 +#: packages/lib/models/Setting.js:714 msgid "A5" msgstr "A5" -#: packages/lib/models/Setting.js:662 +#: packages/lib/models/Setting.js:715 msgid "Tabloid" msgstr "صحيفة شعبية" -#: packages/lib/models/Setting.js:663 +#: packages/lib/models/Setting.js:716 msgid "Legal" msgstr "قانوني" -#: packages/lib/models/Setting.js:666 +#: packages/lib/models/Setting.js:719 msgid "Page orientation for PDF export" msgstr "اتجاه الصفحة لتصدير PDF" -#: packages/lib/models/Setting.js:668 +#: packages/lib/models/Setting.js:721 msgid "Portrait" msgstr "طولي" -#: packages/lib/models/Setting.js:669 +#: packages/lib/models/Setting.js:722 msgid "Landscape" msgstr "عرضي" -#: packages/lib/models/Setting.js:679 +#: packages/lib/models/Setting.js:732 msgid "Keyboard Mode" msgstr "وضع لوحة المفاتيح" -#: packages/lib/models/Setting.js:682 +#: packages/lib/models/Setting.js:735 msgid "Default" msgstr "تلقائي" -#: packages/lib/models/Setting.js:683 +#: packages/lib/models/Setting.js:736 msgid "Emacs" msgstr "Emacs" -#: packages/lib/models/Setting.js:684 +#: packages/lib/models/Setting.js:737 msgid "Vim" msgstr "Vim" -#: packages/lib/models/Setting.js:707 +#: packages/lib/models/Setting.js:759 msgid "Custom TLS certificates" msgstr "شهادات TLS خاصة" -#: packages/lib/models/Setting.js:708 +#: packages/lib/models/Setting.js:760 msgid "" "Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, " "or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom." @@ -2504,15 +2597,15 @@ msgstr "" "other/custom.pem. لاحظ أنه يجب أن تحفظ تغييراتك قبل الضغط على \"فحص ضبط " "المزامنة\" ، إن كنت قمت بتغييرات في إعدادات TLS." -#: packages/lib/models/Setting.js:720 +#: packages/lib/models/Setting.js:772 msgid "Ignore TLS certificate errors" msgstr "تجاهل أخطاء شهادات TLS" -#: packages/lib/models/Setting.js:728 +#: packages/lib/models/Setting.js:780 msgid "Fail-safe" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:729 +#: packages/lib/models/Setting.js:781 msgid "" "Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the " "result of a misconfiguration or bug)" @@ -2520,7 +2613,7 @@ msgstr "" "آمن من الفشل: لا تقم بمسح البيانات المحلية عندما يكون هدف المزامنة فارغًا " "(غالبًا ما يكون نتيجة لحدوث خطأ في التكوين أو خلل برمجي)" -#: packages/lib/models/Setting.js:732 +#: packages/lib/models/Setting.js:784 msgid "" "Specify the port that should be used by the API server. If not set, a " "default will be used." @@ -2528,29 +2621,29 @@ msgstr "" "حدد المنفذ الذي يجب استخدامه بواسطة خادم API. إذا لم يتم تعيينه، سيتم " "استخدام تلقائي." -#: packages/lib/models/Setting.js:737 +#: packages/lib/models/Setting.js:789 msgid "Enable note history" msgstr "تمكين تاريخ الملاحظة" -#: packages/lib/models/Setting.js:747 +#: packages/lib/models/Setting.js:799 msgid "days" msgstr "أيام" -#: packages/lib/models/Setting.js:747 +#: packages/lib/models/Setting.js:799 #, javascript-format msgid "%d days" msgstr "%d أيام" -#: packages/lib/models/Setting.js:749 +#: packages/lib/models/Setting.js:801 msgid "Keep note history for" msgstr "الاحتفاظ بتاريخ الملاحظة لـ" -#: packages/lib/models/Setting.js:774 +#: packages/lib/models/Setting.js:826 msgid "Notebook list growth factor" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:775 packages/lib/models/Setting.js:787 -#: packages/lib/models/Setting.js:799 +#: packages/lib/models/Setting.js:827 packages/lib/models/Setting.js:839 +#: packages/lib/models/Setting.js:851 msgid "" "The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the " "available space in its container with respect to the other items. Thus an " @@ -2558,59 +2651,59 @@ msgid "" "factor of 1.Restart app to see changes." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:786 +#: packages/lib/models/Setting.js:838 msgid "Note list growth factor" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:798 +#: packages/lib/models/Setting.js:850 msgid "Note area growth factor" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:969 +#: packages/lib/models/Setting.js:1021 #, javascript-format msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." msgstr "قيمة خيار غير صحيحة: \"%s\". القيم الممكنة هي: %s." -#: packages/lib/models/Setting.js:1317 +#: packages/lib/models/Setting.js:1369 msgid "General" msgstr "عام" -#: packages/lib/models/Setting.js:1319 +#: packages/lib/models/Setting.js:1371 msgid "Synchronisation" msgstr "المزامنة" -#: packages/lib/models/Setting.js:1321 +#: packages/lib/models/Setting.js:1373 msgid "Appearance" msgstr "المظهر" -#: packages/lib/models/Setting.js:1323 +#: packages/lib/models/Setting.js:1375 msgid "Note" msgstr "ملاحظة" -#: packages/lib/models/Setting.js:1325 +#: packages/lib/models/Setting.js:1377 #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:49 #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:59 msgid "Markdown" msgstr "تنسيق Markdown" -#: packages/lib/models/Setting.js:1329 +#: packages/lib/models/Setting.js:1381 msgid "Application" msgstr "التطبيق" -#: packages/lib/models/Setting.js:1333 +#: packages/lib/models/Setting.js:1385 msgid "Encryption" msgstr "التشفير" -#: packages/lib/models/Setting.js:1335 +#: packages/lib/models/Setting.js:1387 msgid "Web Clipper" msgstr "Web Clipper" -#: packages/lib/models/Setting.js:1337 +#: packages/lib/models/Setting.js:1389 #, fuzzy msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "وضع لوحة المفاتيح" -#: packages/lib/models/Setting.js:1344 +#: packages/lib/models/Setting.js:1396 msgid "" "These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please " "note that, while these features might be useful, they are not standard " @@ -2621,7 +2714,7 @@ msgid "" "the WYSIWYG editor." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:1346 +#: packages/lib/models/Setting.js:1398 #, javascript-format msgid "Notes and settings are stored in: %s" msgstr "الملاحظات و الإعدادات مخزّنة في: %s" @@ -2669,12 +2762,12 @@ msgstr "" msgid "This note does not have geolocation information." msgstr "ليس لدى هذه الملاحظة معلومة موقع جغرافي." -#: packages/lib/models/Note.js:483 +#: packages/lib/models/Note.js:498 #, javascript-format msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" msgstr "لا يمكن نسخ الملاحظة إلى دفتر الملاحظات \"%s\"" -#: packages/lib/models/Note.js:494 +#: packages/lib/models/Note.js:509 #, javascript-format msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" msgstr "لا يمكن نقل الملاحظة إلى دفتر الملاحظات \"%s\"" @@ -2691,13 +2784,13 @@ msgstr "لا يمكن تعديل العناصر المشفَّرة" msgid "OneDrive Dev (For testing only)" msgstr "OneDrive Dev (للاختبار فقط)" -#: packages/lib/BaseApplication.js:147 packages/lib/BaseApplication.js:159 -#: packages/lib/BaseApplication.js:191 +#: packages/lib/BaseApplication.js:148 packages/lib/BaseApplication.js:160 +#: packages/lib/BaseApplication.js:192 #, javascript-format msgid "Usage: %s" msgstr "الاستخدام : %s" -#: packages/lib/BaseApplication.js:226 +#: packages/lib/BaseApplication.js:227 #, javascript-format msgid "Unknown flag: %s" msgstr "علامة غير معروفة: %s" @@ -2776,64 +2869,64 @@ msgstr "" "لا يمكن تحديث الرمز المميز: بيانات المصادقة مفقودة. بدء المزامنة مرة ثانية " "قد يحل المشكلة." -#: packages/lib/Synchronizer.js:108 +#: packages/lib/Synchronizer.js:111 #, javascript-format msgid "Created local items: %d." msgstr "العناصر المحلية المنشأة: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:110 +#: packages/lib/Synchronizer.js:113 #, javascript-format msgid "Updated local items: %d." msgstr "العناصر المحلية المحدَّثة: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:112 +#: packages/lib/Synchronizer.js:115 #, javascript-format msgid "Created remote items: %d." msgstr "العناصر البعيدة المنشأة: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:114 +#: packages/lib/Synchronizer.js:117 #, javascript-format msgid "Updated remote items: %d." msgstr "العناصر البعيدة المحدَّثة: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:116 +#: packages/lib/Synchronizer.js:119 #, javascript-format msgid "Deleted local items: %d." msgstr "العناصر المحلية المحذوفة: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:118 +#: packages/lib/Synchronizer.js:121 #, javascript-format msgid "Deleted remote items: %d." msgstr "العناصر البعيدة المحذوفة: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:120 +#: packages/lib/Synchronizer.js:123 #, javascript-format msgid "Fetched items: %d/%d." msgstr "العناصر المجلوبة: %d/%d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:122 +#: packages/lib/Synchronizer.js:125 msgid "Cancelling..." msgstr "الإلغاء جارٍ..." -#: packages/lib/Synchronizer.js:124 +#: packages/lib/Synchronizer.js:127 #, javascript-format msgid "Completed: %s" msgstr "مكتملة: %s" -#: packages/lib/Synchronizer.js:126 +#: packages/lib/Synchronizer.js:129 #, javascript-format msgid "Last error: %s" msgstr "آخر خطأ: %s" -#: packages/lib/Synchronizer.js:233 +#: packages/lib/Synchronizer.js:236 msgid "Idle" msgstr "خامل" -#: packages/lib/Synchronizer.js:235 +#: packages/lib/Synchronizer.js:238 msgid "In progress" msgstr "قيد التقدم" -#: packages/lib/Synchronizer.js:818 +#: packages/lib/Synchronizer.js:823 msgid "" "Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version" msgstr "" @@ -2987,34 +3080,34 @@ msgstr "لا يمكن العثور على \"%s\"." msgid "Please specify import format for %s" msgstr "فضلاً حدّد تنسيق الاستيراد لـ %s" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:512 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:273 msgid "command" msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:512 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:517 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:273 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:278 #, javascript-format msgid "\"%s\" is missing the required \"%s\" property." msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:517 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:524 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:278 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:285 msgid "accelerator" msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:524 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:285 #, fuzzy, javascript-format msgid "Invalid %s: %s." msgstr "إجابة غير صحيحة: %s" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:542 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:303 #, javascript-format msgid "" "Accelerator \"%s\" is used for \"%s\" and \"%s\" commands. This may lead to " "unexpected behaviour." msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:567 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:328 #, javascript-format msgid "Accelerator \"%s\" is not valid." msgstr "" diff --git a/packages/tools/locales/bg_BG.po b/packages/tools/locales/bg_BG.po index 1d11f2b7c..814ae8729 100644 --- a/packages/tools/locales/bg_BG.po +++ b/packages/tools/locales/bg_BG.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" #: packages/app-desktop/bridge.js:126 packages/app-desktop/bridge.js:134 #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:139 #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:30 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:309 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:317 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:181 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.js:22 #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235 @@ -35,10 +35,10 @@ msgstr "Добре" #: packages/app-desktop/bridge.js:110 packages/app-desktop/bridge.js:126 #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:154 #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:38 -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:191 -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:412 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:201 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:430 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:52 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:165 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:528 #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242 #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:163 @@ -82,12 +82,12 @@ msgstr "Отиди на нещо..." msgid "Command palette" msgstr "" -#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:153 +#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:154 #, javascript-format msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgstr "Експортирам към \"%s\" във формат \"%s\". Моля изчакайте..." -#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:171 +#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:174 #, javascript-format msgid "Could not export notes: %s" msgstr "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgid "This note has no history" msgstr "Тази бележка няма история" #: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:112 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:118 #, javascript-format msgid "Unsupported link or message: %s" msgstr "Неподдържан линк или съобщение: %s" @@ -168,11 +168,11 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Назад" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:166 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:176 msgid "Remove" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:169 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:179 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:148 #, javascript-format msgid "" @@ -184,9 +184,9 @@ msgstr "" "\n" "Всички бележки и под-тетрадки също ще бъдат изтрити." -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:170 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:135 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:180 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:136 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:165 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/PluginsStates.js:95 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:47 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95 @@ -195,41 +195,40 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Изтрий" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:174 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:184 #, javascript-format msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?" msgstr "Да премахна ли таг \"%s\" от всички бележки?" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:177 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:187 msgid "Remove this search from the sidebar?" msgstr "Да премахна ли това търсене от страничния панел?" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:228 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:238 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:122 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:415 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:131 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:132 msgid "Export" msgstr "Експортиране" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:283 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:301 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:360 #: packages/app-mobile/components/screens/notes.js:188 #, fuzzy msgid "All notes" msgstr "бележка" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:412 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:430 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:338 #: packages/lib/commands/synchronize.js:18 msgid "Synchronise" msgstr "Синхронизация" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:436 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:455 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:364 msgid "Notebooks" msgstr "Тетрадки" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:448 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:467 #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/setTags.js:17 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:314 #: packages/app-mobile/components/screens/tags.js:101 @@ -237,13 +236,13 @@ msgstr "Тетрадки" msgid "Tags" msgstr "Тагове" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:459 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:478 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:325 #, javascript-format msgid "Decrypting items: %d/%d" msgstr "Декриптиране на обекти: %d/%d" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:463 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:482 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:330 #, javascript-format msgid "Fetching resources: %d/%d" @@ -256,7 +255,7 @@ msgstr "Страничен панел" #: packages/app-desktop/gui/SideBar/commands/focusElementSideBar.js:18 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:17 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.js:17 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:539 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:558 #: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.js:18 msgid "Focus" msgstr "Фокусирай" @@ -276,30 +275,30 @@ msgstr "Нов опит" msgid "Retry" msgstr "Нов опит" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:165 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:178 msgid "strong text" msgstr "силно наблегнат текст" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:166 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:179 #, fuzzy msgid "emphasised text" msgstr "наблегнат текст" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:168 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:181 msgid "Insert Hyperlink" msgstr "Вкарай линк" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:202 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:204 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:205 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:215 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:217 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:218 msgid "List item" msgstr "Елемент на списък" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:454 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:480 msgid "Layout" msgstr "Разположеня" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:454 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:480 #, javascript-format msgid "" "This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the " @@ -308,20 +307,20 @@ msgstr "" "Тази бележка няма съдържание. Натиснете \"%s\" за да покажете редакторя и да " "редактирате бележката." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:564 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:589 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:90 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:18 msgid "Cut" msgstr "Изрежи" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:571 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:596 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:98 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:13 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:309 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:317 msgid "Copy" msgstr "Копирай" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:578 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:603 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:105 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:23 msgid "Paste" @@ -357,27 +356,27 @@ msgstr "" msgid "Insert Date Time" msgstr "Постави датата и часа" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 msgid "Drop notes or files here" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 #, fuzzy msgid "Code View" msgstr "Код" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 #, javascript-format msgid "" "Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also " "switch to %s to edit the note." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:72 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:73 msgid "There was an error downloading this attachment:" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:75 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:76 #: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.js:196 #, fuzzy msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet" @@ -403,30 +402,44 @@ msgstr "Копирай пътя в клипборда" msgid "Copy Link Address" msgstr "Копирай адреса на линка" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 msgid "to-do" msgstr "задача" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 msgid "note" msgstr "бележка" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 #, javascript-format msgid "Creating new %s..." msgstr "Създаване на нова %s..." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:370 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:336 +msgid "" +"This Rich Text editor has a number of limitations and it is recommended to " +"be aware of them before using it." +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:340 +msgid "Read more about it" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:345 +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:381 msgid "The following attachments are being watched for changes:" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:373 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:384 msgid "" "The attachments will no longer be watched when you switch to a different " "note." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:378 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:389 #, javascript-format msgid "In: %s" msgstr "В: %s" @@ -471,6 +484,44 @@ msgstr "Заглавие" msgid "Horizontal Rule" msgstr "Хоризонтална черта" +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:88 +#, fuzzy +msgid "Delete line" +msgstr "Да изтрия ли бележката?" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:92 +msgid "Undo" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:96 +msgid "Redo" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:100 +msgid "Indent less" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:104 +msgid "Indent more" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:108 +#, fuzzy +msgid "Toggle comment" +msgstr "Списък бележки" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:112 +msgid "Sort selected lines" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:116 +msgid "Swap line up" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:120 +msgid "Swap line down" +msgstr "" + #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:16 msgid "Note title" msgstr "Заглавие на бележката" @@ -515,7 +566,7 @@ msgid "URL" msgstr "Уеб адрес (URL)" #: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:33 -#: packages/lib/models/Setting.js:1331 +#: packages/lib/models/Setting.js:1383 msgid "Note History" msgstr "История на бележката" @@ -533,7 +584,7 @@ msgid "Note properties" msgstr "Атрибути на бележката" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:63 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:415 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:176 #, fuzzy, javascript-format msgid "Error: %s" msgstr "Само грешки" @@ -541,13 +592,13 @@ msgstr "Само грешки" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:110 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:443 #: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:280 -#: packages/lib/models/Setting.js:642 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110 +#: packages/lib/models/Setting.js:695 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110 msgid "Disabled" msgstr "Изключено" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:121 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:365 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:412 packages/app-desktop/gui/Root.js:99 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:373 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:420 packages/app-desktop/gui/Root.js:99 msgid "Import" msgstr "Импортиране" @@ -560,23 +611,23 @@ msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:14 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:148 packages/app-desktop/app.js:338 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:156 packages/app-desktop/app.js:338 msgid "Quit" msgstr "Изход" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:16 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:252 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:260 #, fuzzy msgid "Insert template" msgstr "Постави датата и часа" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:18 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:500 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:519 msgid "Actual Size" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:22 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:561 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580 msgid "Website and documentation" msgstr "Уебсайт и документация" @@ -586,7 +637,7 @@ msgid "Hide Joplin" msgstr "Относно Joplin" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:26 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:400 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:408 msgid "Close Window" msgstr "Затвори прозорец" @@ -596,7 +647,7 @@ msgid "Preferences" msgstr "Настройки..." #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:30 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:276 packages/app-desktop/gui/Root.js:100 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:284 packages/app-desktop/gui/Root.js:100 msgid "Options" msgstr "Конфигурация" @@ -621,57 +672,57 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "Запази" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:402 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:403 msgid "" "The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation " "may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To " "proceed please click on the link." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:404 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:405 msgid "Restart and upgrade" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:408 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:409 msgid "Some items cannot be synchronised." msgstr "Някои обекти не можаха да бъдат синхронизирани." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:410 -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:416 -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:428 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:411 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:417 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:429 msgid "View them now" msgstr "Покажи ги сега" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:414 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:415 #, fuzzy msgid "Some items cannot be decrypted." msgstr "Някои обекти не можаха да бъдат синхронизирани." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:420 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:421 msgid "One or more master keys need a password." msgstr "Поне един главен ключ се нуждае от парола." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:422 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:423 msgid "Set the password" msgstr "Задаване на паролата" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:426 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:427 #, fuzzy msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method." msgstr "Поне един главен ключ се нуждае от парола." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:432 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:433 msgid "" "The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your " "data." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:434 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:435 #, fuzzy msgid "More info" msgstr "Още информация" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:527 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:528 msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit." msgstr "" @@ -911,119 +962,120 @@ msgstr "" msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgstr "Импортирам от \"%s\" във формат \"%s\". Моля изчакайте..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:223 packages/app-desktop/gui/Root.js:102 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:231 packages/app-desktop/gui/Root.js:102 msgid "Synchronisation Status" msgstr "Статус на синхронизацията" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:242 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:250 #, fuzzy msgid "Create note from template" msgstr "Постави датата и часа" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:247 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:255 msgid "Create to-do from template" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:258 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:266 #, fuzzy msgid "Open template directory" msgstr "Joplin експорт директория" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:263 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:271 #, fuzzy msgid "Refresh templates" msgstr "Постави датата и часа" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:289 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:297 #, fuzzy msgid "Note attachments..." msgstr "Прикачи файл" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:320 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:392 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:671 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:328 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:400 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:690 msgid "&File" msgstr "Файл(&F)" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:326 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:593 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:334 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:612 msgid "About Joplin" msgstr "Относно Joplin" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:333 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:341 msgid "Preferences..." msgstr "Настройки..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:343 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:571 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:351 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:590 msgid "Check for updates..." msgstr "Провери за обновления..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:358 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:407 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:366 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:415 msgid "Templates" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:369 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:377 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:423 #, fuzzy msgid "Export all" msgstr "Експортиране" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:381 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:389 #, javascript-format msgid "Hide %s" msgstr "Скрий %s" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:438 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:675 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:446 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:694 msgid "&Edit" msgstr "Редактиране(&E)" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:458 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:477 msgid "&View" msgstr "Изглед(&V)" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:466 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:485 msgid "Layout button sequence" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:511 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:517 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:530 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:536 msgid "Zoom In" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:524 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:543 msgid "Zoom Out" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:533 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:552 msgid "&Go" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:545 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:564 #, fuzzy msgid "&Note" msgstr "Бележки" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:554 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:573 msgid "&Tools" msgstr "Инструменти (&T)" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:558 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:577 msgid "&Help" msgstr "Помощ (&H)" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:565 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:584 #, fuzzy msgid "Joplin Forum" msgstr "Joplin експорт файл" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:568 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:587 #: packages/app-mobile/components/screens/config.js:495 msgid "Make a donation" msgstr "Искам да направя дарение" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:599 msgid "Toggle development tools" msgstr "Инструменти за разработка" @@ -1114,12 +1166,12 @@ msgstr "Конвертирай към задача" msgid "Copy Markdown link" msgstr "Копирай Markdown линк" -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:158 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:159 #, javascript-format msgid "Delete note \"%s\"?" msgstr "Да изтрия ли бележка \"%s\"?" -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:161 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:162 #, javascript-format msgid "Delete these %d notes?" msgstr "Да изтрия ли тези %d бележки?" @@ -1419,15 +1471,15 @@ msgid "Lines" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:98 -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:391 -#: packages/lib/models/Setting.js:392 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:440 +#: packages/lib/models/Setting.js:441 #, fuzzy msgid "Editor" msgstr "Редактиране" #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:99 -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:391 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:440 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 #, fuzzy msgid "Viewer" msgstr "Изглед(&V)" @@ -1458,7 +1510,7 @@ msgid "View" msgstr "Изглед(&V)" #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:162 -#: packages/lib/models/Setting.js:405 +#: packages/lib/models/Setting.js:454 msgid "Sort notes by" msgstr "Сортирай бележките по" @@ -2046,6 +2098,11 @@ msgstr "" msgid "Dropbox" msgstr "Dropbox" +#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:30 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server" +msgstr "Уебсайта на Joplin" + #: packages/lib/shim-init-node.js:201 #, javascript-format msgid "Cannot access %s" @@ -2072,22 +2129,22 @@ msgstr "Тетрадката не може да бъде преместена н msgid "Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title." msgstr "Тетрадки не могат да имат име \"%s\", защото това е запазено заглавие." -#: packages/lib/models/Setting.js:66 +#: packages/lib/models/Setting.js:67 #, fuzzy msgid "yes" msgstr "Да" -#: packages/lib/models/Setting.js:66 packages/lib/models/Setting.js:67 +#: packages/lib/models/Setting.js:67 packages/lib/models/Setting.js:68 #, javascript-format msgid "(wysiwyg: %s)" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:67 +#: packages/lib/models/Setting.js:68 #, fuzzy msgid "no" msgstr "н" -#: packages/lib/models/Setting.js:69 +#: packages/lib/models/Setting.js:70 #, javascript-format msgid "" "Attention: If you change this location, make sure you copy all your content " @@ -2098,44 +2155,44 @@ msgstr "" "съдържание там преди да синхронизирате, иначе всички файлове ще бъдат " "премахнати! Вижчте ЧЗВ за повече подробности: %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:75 +#: packages/lib/models/Setting.js:76 msgid "Light" msgstr "Светла" -#: packages/lib/models/Setting.js:76 +#: packages/lib/models/Setting.js:77 msgid "Dark" msgstr "Тъмна" -#: packages/lib/models/Setting.js:77 +#: packages/lib/models/Setting.js:78 msgid "Dracula" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:78 +#: packages/lib/models/Setting.js:79 msgid "Solarised Light" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:79 +#: packages/lib/models/Setting.js:80 msgid "Solarised Dark" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:80 +#: packages/lib/models/Setting.js:81 msgid "Nord" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:81 +#: packages/lib/models/Setting.js:82 msgid "Aritim Dark" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:82 +#: packages/lib/models/Setting.js:83 #, fuzzy msgid "OLED Dark" msgstr "Тъмна" -#: packages/lib/models/Setting.js:103 +#: packages/lib/models/Setting.js:104 msgid "Synchronisation target" msgstr "Цел за синхронизация" -#: packages/lib/models/Setting.js:105 +#: packages/lib/models/Setting.js:106 msgid "" "The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters " "which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)." @@ -2143,55 +2200,73 @@ msgstr "" "Целта за синхронизация. Всяка цел за синхронизация може да има допълнителни " "параметри с имена `sync.NUM.NAME` (всички такива са документирани по долу)." -#: packages/lib/models/Setting.js:132 +#: packages/lib/models/Setting.js:133 msgid "Directory to synchronise with (absolute path)" msgstr "Директория с която да се синхронизира (абсолютен път)" -#: packages/lib/models/Setting.js:143 +#: packages/lib/models/Setting.js:144 msgid "Nextcloud WebDAV URL" msgstr "Уеб адрес (URL) за Nextcloud WebDAV" -#: packages/lib/models/Setting.js:154 +#: packages/lib/models/Setting.js:155 msgid "Nextcloud username" msgstr "Потребителско име за Nextcloud" -#: packages/lib/models/Setting.js:164 +#: packages/lib/models/Setting.js:165 msgid "Nextcloud password" msgstr "Парола за Nextcloud" -#: packages/lib/models/Setting.js:175 +#: packages/lib/models/Setting.js:176 msgid "WebDAV URL" msgstr "Уеб адрес (URL) за WebDAV" -#: packages/lib/models/Setting.js:186 +#: packages/lib/models/Setting.js:187 msgid "WebDAV username" msgstr "Потребителско име за WebDAV" -#: packages/lib/models/Setting.js:196 +#: packages/lib/models/Setting.js:197 msgid "WebDAV password" msgstr "Парола за WebDAV" -#: packages/lib/models/Setting.js:215 +#: packages/lib/models/Setting.js:216 msgid "AWS S3 bucket" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:226 +#: packages/lib/models/Setting.js:227 msgid "AWS S3 URL" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:237 +#: packages/lib/models/Setting.js:238 msgid "AWS key" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:247 +#: packages/lib/models/Setting.js:248 msgid "AWS secret" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:259 +msgid "Joplin Server URL" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:273 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server Directory" +msgstr "Joplin експорт директория" + +#: packages/lib/models/Setting.js:283 +msgid "Joplin Server username" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:293 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server password" +msgstr "Въведете главната парола:" + +#: packages/lib/models/Setting.js:305 msgid "Attachment download behaviour" msgstr "Режим на сваляне на прикачени файлове" -#: packages/lib/models/Setting.js:260 +#: packages/lib/models/Setting.js:306 msgid "" "In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. " "In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all " @@ -2201,187 +2276,205 @@ msgstr "" "режим \"Автоматичен\" се свалят, когато отворите бележката. В режим \"Винаги" "\" се свалят независимо дали отворите бележката или не." -#: packages/lib/models/Setting.js:263 +#: packages/lib/models/Setting.js:309 msgid "Always" msgstr "Винаги" -#: packages/lib/models/Setting.js:264 +#: packages/lib/models/Setting.js:310 msgid "Manual" msgstr "Ръчен" -#: packages/lib/models/Setting.js:265 +#: packages/lib/models/Setting.js:311 msgid "Auto" msgstr "Автоматичен" -#: packages/lib/models/Setting.js:280 +#: packages/lib/models/Setting.js:328 msgid "Max concurrent connections" msgstr "Максимален брой едновременни връзки" -#: packages/lib/models/Setting.js:292 +#: packages/lib/models/Setting.js:341 msgid "Language" msgstr "Език" -#: packages/lib/models/Setting.js:302 +#: packages/lib/models/Setting.js:351 msgid "Date format" msgstr "Формат за дати" -#: packages/lib/models/Setting.js:321 +#: packages/lib/models/Setting.js:370 msgid "Time format" msgstr "Формат за време" -#: packages/lib/models/Setting.js:339 +#: packages/lib/models/Setting.js:388 msgid "Theme" msgstr "Визуална тема" -#: packages/lib/models/Setting.js:349 +#: packages/lib/models/Setting.js:398 msgid "Automatically switch theme to match system theme" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:360 +#: packages/lib/models/Setting.js:409 msgid "Preferred light theme" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:373 +#: packages/lib/models/Setting.js:422 msgid "Preferred dark theme" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:382 +#: packages/lib/models/Setting.js:431 #, fuzzy msgid "Show note counts" msgstr "Покажи иконка до часовника" -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:392 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:441 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 msgid "Split View" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:390 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 #, fuzzy, javascript-format msgid "%s / %s / %s" msgstr "%s = %s (%s)" -#: packages/lib/models/Setting.js:391 packages/lib/models/Setting.js:392 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:440 packages/lib/models/Setting.js:441 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 #, javascript-format msgid "%s / %s" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:396 +#: packages/lib/models/Setting.js:445 msgid "Uncompleted to-dos on top" msgstr "Неизпълнените задачи най-отгоре" -#: packages/lib/models/Setting.js:397 +#: packages/lib/models/Setting.js:446 msgid "Show completed to-dos" msgstr "Покажи изпълнените задачи" -#: packages/lib/models/Setting.js:422 +#: packages/lib/models/Setting.js:471 msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:424 packages/lib/models/Setting.js:442 +#: packages/lib/models/Setting.js:473 packages/lib/models/Setting.js:491 msgid "Reverse sort order" msgstr "Обратен ред на сортиране" -#: packages/lib/models/Setting.js:431 +#: packages/lib/models/Setting.js:480 msgid "Sort notebooks by" msgstr "Сортирай тетрадките по" -#: packages/lib/models/Setting.js:443 +#: packages/lib/models/Setting.js:492 msgid "Save geo-location with notes" msgstr "Запазвай геолокация в бележките" -#: packages/lib/models/Setting.js:465 +#: packages/lib/models/Setting.js:514 msgid "When creating a new to-do:" msgstr "Когато се създава нова задача:" -#: packages/lib/models/Setting.js:468 packages/lib/models/Setting.js:483 +#: packages/lib/models/Setting.js:517 packages/lib/models/Setting.js:532 msgid "Focus title" msgstr "Фокусирай заглавието" -#: packages/lib/models/Setting.js:469 packages/lib/models/Setting.js:484 +#: packages/lib/models/Setting.js:518 packages/lib/models/Setting.js:533 msgid "Focus body" msgstr "Фокусирай съдържанието" -#: packages/lib/models/Setting.js:480 +#: packages/lib/models/Setting.js:529 msgid "When creating a new note:" msgstr "Когато се създава нова бележка:" -#: packages/lib/models/Setting.js:494 packages/lib/models/Setting.js:1327 +#: packages/lib/models/Setting.js:543 packages/lib/models/Setting.js:1379 msgid "Plugins" msgstr "Разширения" -#: packages/lib/models/Setting.js:511 +#: packages/lib/models/Setting.js:560 msgid "Enable soft breaks" msgstr "Пусни меките краища (soft breaks)" -#: packages/lib/models/Setting.js:512 +#: packages/lib/models/Setting.js:561 #, fuzzy msgid "Enable typographer support" msgstr "Пусни синтаксис ~ниско~" -#: packages/lib/models/Setting.js:513 +#: packages/lib/models/Setting.js:562 +#, fuzzy +msgid "Enable Linkify" +msgstr "Пусни история за бележките" + +#: packages/lib/models/Setting.js:563 msgid "Enable math expressions" msgstr "Пусни математическите изрази" -#: packages/lib/models/Setting.js:514 +#: packages/lib/models/Setting.js:564 #, fuzzy msgid "Enable Fountain syntax support" msgstr "Пусни синтаксис ~ниско~" -#: packages/lib/models/Setting.js:515 +#: packages/lib/models/Setting.js:565 #, fuzzy msgid "Enable Mermaid diagrams support" msgstr "Пусни синтаксис ~ниско~" -#: packages/lib/models/Setting.js:516 +#: packages/lib/models/Setting.js:566 +#, fuzzy +msgid "Enable audio player" +msgstr "Пусни markdown емоджи" + +#: packages/lib/models/Setting.js:567 +msgid "Enable video player" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:568 +msgid "Enable PDF viewer" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:569 msgid "Enable ==mark== syntax" msgstr "Пусни синтаксис ==маркиране==" -#: packages/lib/models/Setting.js:517 +#: packages/lib/models/Setting.js:570 msgid "Enable footnotes" msgstr "Пусни бележки под линията" -#: packages/lib/models/Setting.js:518 +#: packages/lib/models/Setting.js:571 msgid "Enable table of contents extension" msgstr "Пусни разширението за генерирано съдържание" -#: packages/lib/models/Setting.js:519 +#: packages/lib/models/Setting.js:572 msgid "Enable ~sub~ syntax" msgstr "Пусни синтаксис ~ниско~" -#: packages/lib/models/Setting.js:520 +#: packages/lib/models/Setting.js:573 msgid "Enable ^sup^ syntax" msgstr "Пусни синтаксис ^високо^" -#: packages/lib/models/Setting.js:521 +#: packages/lib/models/Setting.js:574 msgid "Enable deflist syntax" msgstr "Пусни синтаксис за списък от дефиниции" -#: packages/lib/models/Setting.js:522 +#: packages/lib/models/Setting.js:575 msgid "Enable abbreviation syntax" msgstr "Пусни синтаксис за съкращения" -#: packages/lib/models/Setting.js:523 +#: packages/lib/models/Setting.js:576 msgid "Enable markdown emoji" msgstr "Пусни markdown емоджи" -#: packages/lib/models/Setting.js:524 +#: packages/lib/models/Setting.js:577 msgid "Enable ++insert++ syntax" msgstr "Пусни синтаксис ++вметка++" -#: packages/lib/models/Setting.js:525 +#: packages/lib/models/Setting.js:578 msgid "Enable multimarkdown table extension" msgstr "Пусни разширението за multimarkdown таблици" -#: packages/lib/models/Setting.js:536 +#: packages/lib/models/Setting.js:589 msgid "Show tray icon" msgstr "Покажи иконка до часовника" -#: packages/lib/models/Setting.js:538 +#: packages/lib/models/Setting.js:591 msgid "Note: Does not work in all desktop environments." msgstr "Внимание: Не работи с всички десктоп среди." -#: packages/lib/models/Setting.js:538 +#: packages/lib/models/Setting.js:591 msgid "" "This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable " "this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus " @@ -2391,24 +2484,24 @@ msgstr "" "тази настройка, за да се синхронизират бележките ви постоянно, и така да " "намалите вероятността да се появят конфликти." -#: packages/lib/models/Setting.js:541 +#: packages/lib/models/Setting.js:594 msgid "Start application minimised in the tray icon" msgstr "Пускай приложението минимизирано до иконката" -#: packages/lib/models/Setting.js:556 +#: packages/lib/models/Setting.js:609 msgid "Editor font size" msgstr "Размер на шрифта на редактора" -#: packages/lib/models/Setting.js:563 +#: packages/lib/models/Setting.js:616 #, fuzzy msgid "Editor font" msgstr "Размер на шрифта на редактора" -#: packages/lib/models/Setting.js:587 +#: packages/lib/models/Setting.js:640 msgid "Editor font family" msgstr "Шрифт на редактора" -#: packages/lib/models/Setting.js:588 +#: packages/lib/models/Setting.js:641 #, fuzzy msgid "" "This should be a *monospace* font or some elements will render incorrectly. " @@ -2419,52 +2512,52 @@ msgstr "" "шрифта е неправилен или празен, по подразбиране ще се използва някакъв " "monospace шрифт." -#: packages/lib/models/Setting.js:609 +#: packages/lib/models/Setting.js:662 msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:625 +#: packages/lib/models/Setting.js:678 msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:630 +#: packages/lib/models/Setting.js:683 msgid "Automatically update the application" msgstr "Автоматично обновление на приложението" -#: packages/lib/models/Setting.js:631 +#: packages/lib/models/Setting.js:684 msgid "Get pre-releases when checking for updates" msgstr "Взимане на експериментални версии при проверка за обновления" -#: packages/lib/models/Setting.js:631 +#: packages/lib/models/Setting.js:684 #, javascript-format msgid "See the pre-release page for more details: %s" msgstr "Вижте страницата за експерименталните версии за повече подробности: %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:639 +#: packages/lib/models/Setting.js:692 msgid "Synchronisation interval" msgstr "Интервал на синхронизация" -#: packages/lib/models/Setting.js:643 packages/lib/models/Setting.js:644 -#: packages/lib/models/Setting.js:645 +#: packages/lib/models/Setting.js:696 packages/lib/models/Setting.js:697 +#: packages/lib/models/Setting.js:698 #, javascript-format msgid "%d minutes" msgstr "%d минути" -#: packages/lib/models/Setting.js:646 +#: packages/lib/models/Setting.js:699 #, javascript-format msgid "%d hour" msgstr "%d час" -#: packages/lib/models/Setting.js:647 packages/lib/models/Setting.js:648 +#: packages/lib/models/Setting.js:700 packages/lib/models/Setting.js:701 #, javascript-format msgid "%d hours" msgstr "%d часа" -#: packages/lib/models/Setting.js:655 +#: packages/lib/models/Setting.js:708 msgid "Text editor command" msgstr "Команда за стартиране на текстов редактор" -#: packages/lib/models/Setting.js:655 +#: packages/lib/models/Setting.js:708 msgid "" "The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. " "If none is provided it will try to auto-detect the default editor." @@ -2474,68 +2567,68 @@ msgstr "" "опитва автоматично да засече кой е текстовия редактор по подразбиране на " "системата ви." -#: packages/lib/models/Setting.js:656 +#: packages/lib/models/Setting.js:709 msgid "Page size for PDF export" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:658 +#: packages/lib/models/Setting.js:711 msgid "A4" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:659 +#: packages/lib/models/Setting.js:712 msgid "Letter" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:660 +#: packages/lib/models/Setting.js:713 msgid "A3" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:661 +#: packages/lib/models/Setting.js:714 msgid "A5" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:662 +#: packages/lib/models/Setting.js:715 msgid "Tabloid" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:663 +#: packages/lib/models/Setting.js:716 msgid "Legal" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:666 +#: packages/lib/models/Setting.js:719 msgid "Page orientation for PDF export" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:668 +#: packages/lib/models/Setting.js:721 msgid "Portrait" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:669 +#: packages/lib/models/Setting.js:722 msgid "Landscape" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:679 +#: packages/lib/models/Setting.js:732 msgid "Keyboard Mode" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:682 +#: packages/lib/models/Setting.js:735 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Стойност по подразбиране: %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:683 +#: packages/lib/models/Setting.js:736 msgid "Emacs" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:684 +#: packages/lib/models/Setting.js:737 msgid "Vim" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:707 +#: packages/lib/models/Setting.js:759 msgid "Custom TLS certificates" msgstr "Допълнителни TLS сертификати" -#: packages/lib/models/Setting.js:708 +#: packages/lib/models/Setting.js:760 msgid "" "Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, " "or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom." @@ -2548,49 +2641,49 @@ msgstr "" "промени в настройките за TLS, трябва да запазите промените преди да " "натиснете \"Провери настройките за синхронизация\"." -#: packages/lib/models/Setting.js:720 +#: packages/lib/models/Setting.js:772 msgid "Ignore TLS certificate errors" msgstr "Игнорирай грешки в TLS сертификати" -#: packages/lib/models/Setting.js:728 +#: packages/lib/models/Setting.js:780 msgid "Fail-safe" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:729 +#: packages/lib/models/Setting.js:781 msgid "" "Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the " "result of a misconfiguration or bug)" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:732 +#: packages/lib/models/Setting.js:784 msgid "" "Specify the port that should be used by the API server. If not set, a " "default will be used." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:737 +#: packages/lib/models/Setting.js:789 msgid "Enable note history" msgstr "Пусни история за бележките" -#: packages/lib/models/Setting.js:747 +#: packages/lib/models/Setting.js:799 msgid "days" msgstr "дни" -#: packages/lib/models/Setting.js:747 +#: packages/lib/models/Setting.js:799 #, javascript-format msgid "%d days" msgstr "%d дни" -#: packages/lib/models/Setting.js:749 +#: packages/lib/models/Setting.js:801 msgid "Keep note history for" msgstr "Пази историята на бележките" -#: packages/lib/models/Setting.js:774 +#: packages/lib/models/Setting.js:826 msgid "Notebook list growth factor" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:775 packages/lib/models/Setting.js:787 -#: packages/lib/models/Setting.js:799 +#: packages/lib/models/Setting.js:827 packages/lib/models/Setting.js:839 +#: packages/lib/models/Setting.js:851 msgid "" "The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the " "available space in its container with respect to the other items. Thus an " @@ -2598,61 +2691,61 @@ msgid "" "factor of 1.Restart app to see changes." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:786 +#: packages/lib/models/Setting.js:838 msgid "Note list growth factor" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:798 +#: packages/lib/models/Setting.js:850 msgid "Note area growth factor" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:969 +#: packages/lib/models/Setting.js:1021 #, javascript-format msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." msgstr "" "Невалидна стойност на настройката: \"%s\". Възможните стойности са: %s." -#: packages/lib/models/Setting.js:1317 +#: packages/lib/models/Setting.js:1369 msgid "General" msgstr "Общи" -#: packages/lib/models/Setting.js:1319 +#: packages/lib/models/Setting.js:1371 msgid "Synchronisation" msgstr "Синхронизация" -#: packages/lib/models/Setting.js:1321 +#: packages/lib/models/Setting.js:1373 msgid "Appearance" msgstr "Външен вид" -#: packages/lib/models/Setting.js:1323 +#: packages/lib/models/Setting.js:1375 msgid "Note" msgstr "Бележки" -#: packages/lib/models/Setting.js:1325 +#: packages/lib/models/Setting.js:1377 #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:49 #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:59 msgid "Markdown" msgstr "Markdown" -#: packages/lib/models/Setting.js:1329 +#: packages/lib/models/Setting.js:1381 msgid "Application" msgstr "Приложение" -#: packages/lib/models/Setting.js:1333 +#: packages/lib/models/Setting.js:1385 #, fuzzy msgid "Encryption" msgstr "Криптирането е:" -#: packages/lib/models/Setting.js:1335 +#: packages/lib/models/Setting.js:1387 #, fuzzy msgid "Web Clipper" msgstr "Настройки на уеб клипера" -#: packages/lib/models/Setting.js:1337 +#: packages/lib/models/Setting.js:1389 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:1344 +#: packages/lib/models/Setting.js:1396 msgid "" "These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please " "note that, while these features might be useful, they are not standard " @@ -2663,7 +2756,7 @@ msgid "" "the WYSIWYG editor." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:1346 +#: packages/lib/models/Setting.js:1398 #, javascript-format msgid "Notes and settings are stored in: %s" msgstr "Бележките и настройките са запазени в: %s" @@ -2711,12 +2804,12 @@ msgstr "" msgid "This note does not have geolocation information." msgstr "Тази бележка няма информация за геолокация." -#: packages/lib/models/Note.js:483 +#: packages/lib/models/Note.js:498 #, javascript-format msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" msgstr "Не можах да копира бележката в тетрадка \"%s\"" -#: packages/lib/models/Note.js:494 +#: packages/lib/models/Note.js:509 #, javascript-format msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" msgstr "Не можах да преместя бележката в тетрадка \"%s\"" @@ -2733,13 +2826,13 @@ msgstr "Криптирани обекти не могат да бъдат про msgid "OneDrive Dev (For testing only)" msgstr "OneDrive Dev (само за тестови цели)" -#: packages/lib/BaseApplication.js:147 packages/lib/BaseApplication.js:159 -#: packages/lib/BaseApplication.js:191 +#: packages/lib/BaseApplication.js:148 packages/lib/BaseApplication.js:160 +#: packages/lib/BaseApplication.js:192 #, javascript-format msgid "Usage: %s" msgstr "Употреба: %s" -#: packages/lib/BaseApplication.js:226 +#: packages/lib/BaseApplication.js:227 #, javascript-format msgid "Unknown flag: %s" msgstr "Неизвестен флаг: %s" @@ -2821,64 +2914,64 @@ msgstr "" "Неуспешно обновление на жетон: данните за оторизация липсват. Възможно е " "пускането на синхронизацията наново да оправи проблема." -#: packages/lib/Synchronizer.js:108 +#: packages/lib/Synchronizer.js:111 #, javascript-format msgid "Created local items: %d." msgstr "Създадени локални обекти: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:110 +#: packages/lib/Synchronizer.js:113 #, javascript-format msgid "Updated local items: %d." msgstr "Обновени локални обекти: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:112 +#: packages/lib/Synchronizer.js:115 #, javascript-format msgid "Created remote items: %d." msgstr "Създадени отдалечени обекти: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:114 +#: packages/lib/Synchronizer.js:117 #, javascript-format msgid "Updated remote items: %d." msgstr "Обновени отдалечени обекти: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:116 +#: packages/lib/Synchronizer.js:119 #, javascript-format msgid "Deleted local items: %d." msgstr "Изтрити локални обекти: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:118 +#: packages/lib/Synchronizer.js:121 #, javascript-format msgid "Deleted remote items: %d." msgstr "Изтрити отдалечени обекти: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:120 +#: packages/lib/Synchronizer.js:123 #, javascript-format msgid "Fetched items: %d/%d." msgstr "Взети обекти: %d/%d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:122 +#: packages/lib/Synchronizer.js:125 msgid "Cancelling..." msgstr "Отменям..." -#: packages/lib/Synchronizer.js:124 +#: packages/lib/Synchronizer.js:127 #, javascript-format msgid "Completed: %s" msgstr "Завършена: %s" -#: packages/lib/Synchronizer.js:126 +#: packages/lib/Synchronizer.js:129 #, javascript-format msgid "Last error: %s" msgstr "Последна грешка: %s" -#: packages/lib/Synchronizer.js:233 +#: packages/lib/Synchronizer.js:236 msgid "Idle" msgstr "В момента не прави нищо" -#: packages/lib/Synchronizer.js:235 +#: packages/lib/Synchronizer.js:238 msgid "In progress" msgstr "В момента върви" -#: packages/lib/Synchronizer.js:818 +#: packages/lib/Synchronizer.js:823 msgid "" "Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version" msgstr "" @@ -3033,34 +3126,34 @@ msgstr "Не успях да намеря \"%s\"." msgid "Please specify import format for %s" msgstr "Моля задайте формата за импортиране от %s" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:512 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:273 msgid "command" msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:512 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:517 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:273 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:278 #, javascript-format msgid "\"%s\" is missing the required \"%s\" property." msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:517 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:524 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:278 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:285 msgid "accelerator" msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:524 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:285 #, fuzzy, javascript-format msgid "Invalid %s: %s." msgstr "Невалиден отговор: %s" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:542 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:303 #, javascript-format msgid "" "Accelerator \"%s\" is used for \"%s\" and \"%s\" commands. This may lead to " "unexpected behaviour." msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:567 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:328 #, javascript-format msgid "Accelerator \"%s\" is not valid." msgstr "" diff --git a/packages/tools/locales/bs_BA.po b/packages/tools/locales/bs_BA.po index 9a2c076ef..c30e3a930 100644 --- a/packages/tools/locales/bs_BA.po +++ b/packages/tools/locales/bs_BA.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" #: packages/app-desktop/bridge.js:126 packages/app-desktop/bridge.js:134 #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:139 #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:30 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:309 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:317 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:181 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.js:22 #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235 @@ -36,10 +36,10 @@ msgstr "Uredu" #: packages/app-desktop/bridge.js:110 packages/app-desktop/bridge.js:126 #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:154 #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:38 -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:191 -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:412 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:201 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:430 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:52 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:165 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:528 #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242 #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:163 @@ -83,12 +83,12 @@ msgstr "Pronađite bilo šta..." msgid "Command palette" msgstr "" -#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:153 +#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:154 #, fuzzy, javascript-format msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgstr "Prenosim na \"%s\" u \"%s\" formatu. Pričekajte..." -#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:171 +#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:174 #, fuzzy, javascript-format msgid "Could not export notes: %s" msgstr "Neuspjelo prenošenje bilješki: %s" @@ -143,7 +143,7 @@ msgid "This note has no history" msgstr "Bilješka nema ranijih verzija" #: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:112 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:118 #, javascript-format msgid "Unsupported link or message: %s" msgstr "Nepodržana veza ili poruka: %s" @@ -169,11 +169,11 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Nazad" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:166 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:176 msgid "Remove" msgstr "Ukloni" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:169 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:179 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:148 #, javascript-format msgid "" @@ -185,9 +185,9 @@ msgstr "" "\n" "Sve bilješke i bilježnice unutar ove bilježnice također će biti izbrisane." -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:170 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:135 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:180 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:136 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:165 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/PluginsStates.js:95 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:47 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95 @@ -196,40 +196,39 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Izbriši" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:174 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:184 #, javascript-format msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?" msgstr "Ukloniti oznaku \"%s\" iz svih bilješki?" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:177 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:187 msgid "Remove this search from the sidebar?" msgstr "Ukloniti ovu pretragu iz pomoćnog menija?" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:228 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:238 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:122 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:415 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:131 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:132 msgid "Export" msgstr "Iznesi" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:283 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:301 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:360 #: packages/app-mobile/components/screens/notes.js:188 msgid "All notes" msgstr "Sve bilješke" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:412 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:430 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:338 #: packages/lib/commands/synchronize.js:18 msgid "Synchronise" msgstr "Sinhronizuj" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:436 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:455 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:364 msgid "Notebooks" msgstr "Bilježnice" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:448 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:467 #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/setTags.js:17 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:314 #: packages/app-mobile/components/screens/tags.js:101 @@ -237,13 +236,13 @@ msgstr "Bilježnice" msgid "Tags" msgstr "Oznake" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:459 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:478 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:325 #, javascript-format msgid "Decrypting items: %d/%d" msgstr "Dešifrujem stavke: %d/%d" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:463 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:482 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:330 #, javascript-format msgid "Fetching resources: %d/%d" @@ -256,7 +255,7 @@ msgstr "Bočni meni" #: packages/app-desktop/gui/SideBar/commands/focusElementSideBar.js:18 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:17 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.js:17 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:539 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:558 #: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.js:18 msgid "Focus" msgstr "Fokus" @@ -276,30 +275,30 @@ msgstr "Ponovi sve" msgid "Retry" msgstr "Ponovi" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:165 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:178 msgid "strong text" msgstr "podebljani tekst" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:166 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:179 #, fuzzy msgid "emphasised text" msgstr "naglašeni tekst" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:168 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:181 msgid "Insert Hyperlink" msgstr "Unesi poveznicu" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:202 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:204 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:205 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:215 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:217 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:218 msgid "List item" msgstr "Stavka nabrajanja" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:454 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:480 msgid "Layout" msgstr "Prikaz" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:454 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:480 #, javascript-format msgid "" "This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the " @@ -308,20 +307,20 @@ msgstr "" "Bilješka je prazna. Pritisnite na \"%s\" da otvorite program za rad s " "tekstom i uredite bilješku." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:564 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:589 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:90 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:18 msgid "Cut" msgstr "Izreži" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:571 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:596 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:98 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:13 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:309 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:317 msgid "Copy" msgstr "Kopiraj" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:578 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:603 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:105 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:23 msgid "Paste" @@ -357,16 +356,16 @@ msgstr "Kōd (unutar teksta)" msgid "Insert Date Time" msgstr "Unesi datum i vrijeme" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 msgid "Drop notes or files here" msgstr "Ispustite bilješke ili datoteke ovdje" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 #, fuzzy msgid "Code View" msgstr "Kōd" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 #, javascript-format msgid "" "Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also " @@ -375,11 +374,11 @@ msgstr "" "Pričekajte dok svi prilozi ne budu preuzeti i dešifrovani. Također možete " "otvoriti %s da uredite bilješku." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:72 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:73 msgid "There was an error downloading this attachment:" msgstr "Došlo je do greške prilikom preuzimanja priloga:" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:75 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:76 #: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.js:196 #, fuzzy msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet" @@ -405,30 +404,44 @@ msgstr "Kopiraj putanju u spremnik" msgid "Copy Link Address" msgstr "Kopiraj adresu veze" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 msgid "to-do" msgstr "zadatak" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 msgid "note" msgstr "bilješka" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 #, javascript-format msgid "Creating new %s..." msgstr "Kreiram: %s..." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:370 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:336 +msgid "" +"This Rich Text editor has a number of limitations and it is recommended to " +"be aware of them before using it." +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:340 +msgid "Read more about it" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:345 +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:381 msgid "The following attachments are being watched for changes:" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:373 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:384 msgid "" "The attachments will no longer be watched when you switch to a different " "note." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:378 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:389 #, javascript-format msgid "In: %s" msgstr "U: %s" @@ -473,6 +486,44 @@ msgstr "Naslov" msgid "Horizontal Rule" msgstr "Vodoravna linija" +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:88 +#, fuzzy +msgid "Delete line" +msgstr "Izbrisati bilješku?" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:92 +msgid "Undo" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:96 +msgid "Redo" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:100 +msgid "Indent less" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:104 +msgid "Indent more" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:108 +#, fuzzy +msgid "Toggle comment" +msgstr "Popis bilješki" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:112 +msgid "Sort selected lines" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:116 +msgid "Swap line up" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:120 +msgid "Swap line down" +msgstr "" + #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:16 #, fuzzy msgid "Note title" @@ -519,7 +570,7 @@ msgid "URL" msgstr "URL" #: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:33 -#: packages/lib/models/Setting.js:1331 +#: packages/lib/models/Setting.js:1383 msgid "Note History" msgstr "Historija bilješke" @@ -537,7 +588,7 @@ msgid "Note properties" msgstr "Svojstva bilješke" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:63 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:415 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:176 #, fuzzy, javascript-format msgid "Error: %s" msgstr "Greška" @@ -545,13 +596,13 @@ msgstr "Greška" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:110 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:443 #: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:280 -#: packages/lib/models/Setting.js:642 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110 +#: packages/lib/models/Setting.js:695 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110 msgid "Disabled" msgstr "Isključeno" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:121 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:365 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:412 packages/app-desktop/gui/Root.js:99 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:373 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:420 packages/app-desktop/gui/Root.js:99 msgid "Import" msgstr "Unesi" @@ -565,23 +616,23 @@ msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Način rada tastature" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:14 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:148 packages/app-desktop/app.js:338 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:156 packages/app-desktop/app.js:338 msgid "Quit" msgstr "Zatvori" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:16 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:252 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:260 #, fuzzy msgid "Insert template" msgstr "Unesi šablon" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:18 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:500 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:519 msgid "Actual Size" msgstr "Početne dimenzije" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:22 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:561 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580 msgid "Website and documentation" msgstr "Internet stranica i dokumentacija" @@ -591,7 +642,7 @@ msgid "Hide Joplin" msgstr "O Joplinu" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:26 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:400 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:408 msgid "Close Window" msgstr "Zatvori prozor" @@ -601,7 +652,7 @@ msgid "Preferences" msgstr "Postavke..." #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:30 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:276 packages/app-desktop/gui/Root.js:100 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:284 packages/app-desktop/gui/Root.js:100 msgid "Options" msgstr "Opcije" @@ -626,47 +677,47 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "Pohrani" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:402 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:403 msgid "" "The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation " "may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To " "proceed please click on the link." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:404 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:405 #, fuzzy msgid "Restart and upgrade" msgstr "Glavni ključevi koje treba nadograditi" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:408 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:409 msgid "Some items cannot be synchronised." msgstr "Neke stavke nije moguće sinhronizovati." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:410 -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:416 -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:428 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:411 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:417 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:429 msgid "View them now" msgstr "Pregledajte ih sada" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:414 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:415 #, fuzzy msgid "Some items cannot be decrypted." msgstr "Neke stavke nije moguće dešifrovati." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:420 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:421 msgid "One or more master keys need a password." msgstr "Jedan ili više glavnih ključeva zahtijevaju lozinku." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:422 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:423 msgid "Set the password" msgstr "Zadajte lozinku" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:426 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:427 #, fuzzy msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method." msgstr "Jedan ili više glavnih ključeva koriste zastarjeli način šifriranja." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:432 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:433 #, fuzzy msgid "" "The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your " @@ -675,12 +726,12 @@ msgstr "" "Osnovni metod šifriranja promijenjen je u novi, sigurniji i preporučuje se " "da ga primijenite na svoje podatke." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:434 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:435 #, fuzzy msgid "More info" msgstr "Više informacija" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:527 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:528 msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit." msgstr "" @@ -918,117 +969,118 @@ msgstr "" msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgstr "Unosim iz \"%s\" u \"%s\" formatu. Pričekajte..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:223 packages/app-desktop/gui/Root.js:102 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:231 packages/app-desktop/gui/Root.js:102 msgid "Synchronisation Status" msgstr "Status sinhronizacije" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:242 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:250 msgid "Create note from template" msgstr "Kreiraj bilješku prema šablonu" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:247 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:255 msgid "Create to-do from template" msgstr "Kreiraj zadatak prema šablonu" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:258 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:266 #, fuzzy msgid "Open template directory" msgstr "Otvori direktorij sa šablonima" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:263 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:271 #, fuzzy msgid "Refresh templates" msgstr "Osvježi šablone" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:289 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:297 #, fuzzy msgid "Note attachments..." msgstr "Prilozi bilješki..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:320 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:392 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:671 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:328 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:400 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:690 msgid "&File" msgstr "Datoteka" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:326 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:593 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:334 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:612 msgid "About Joplin" msgstr "O Joplinu" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:333 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:341 msgid "Preferences..." msgstr "Postavke..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:343 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:571 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:351 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:590 msgid "Check for updates..." msgstr "Provjeri ažuriranja..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:358 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:407 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:366 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:415 msgid "Templates" msgstr "Šabloni" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:369 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:377 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:423 #, fuzzy msgid "Export all" msgstr "Iznesi" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:381 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:389 #, javascript-format msgid "Hide %s" msgstr "Sakrij %s" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:438 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:675 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:446 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:694 msgid "&Edit" msgstr "Izmjena" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:458 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:477 msgid "&View" msgstr "Prikaz" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:466 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:485 msgid "Layout button sequence" msgstr "Slijed u promjeni prikaza" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:511 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:517 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:530 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:536 msgid "Zoom In" msgstr "Povećaj" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:524 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:543 msgid "Zoom Out" msgstr "Smanji" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:533 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:552 msgid "&Go" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:545 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:564 #, fuzzy msgid "&Note" msgstr "Bilješka" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:554 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:573 msgid "&Tools" msgstr "Alatke" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:558 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:577 msgid "&Help" msgstr "Pomoć" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:565 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:584 msgid "Joplin Forum" msgstr "Joplin forum" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:568 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:587 #: packages/app-mobile/components/screens/config.js:495 msgid "Make a donation" msgstr "Donirajte" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:599 msgid "Toggle development tools" msgstr "Razvojni alati" @@ -1119,12 +1171,12 @@ msgstr "Preinači u zadatak" msgid "Copy Markdown link" msgstr "Kopiraj Markdown vezu" -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:158 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:159 #, javascript-format msgid "Delete note \"%s\"?" msgstr "Izbrisati bilješku \"%s\"?" -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:161 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:162 #, javascript-format msgid "Delete these %d notes?" msgstr "Izbrisati ovih %d bilješki?" @@ -1446,15 +1498,15 @@ msgid "Lines" msgstr "Redova" #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:98 -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:391 -#: packages/lib/models/Setting.js:392 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:440 +#: packages/lib/models/Setting.js:441 #, fuzzy msgid "Editor" msgstr "Uređivač" #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:99 -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:391 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:440 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 #, fuzzy msgid "Viewer" msgstr "Preglednik" @@ -1485,7 +1537,7 @@ msgid "View" msgstr "Prikaz" #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:162 -#: packages/lib/models/Setting.js:405 +#: packages/lib/models/Setting.js:454 msgid "Sort notes by" msgstr "Sortiraj bilješke" @@ -2077,6 +2129,11 @@ msgstr "" msgid "Dropbox" msgstr "Dropbox" +#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:30 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server" +msgstr "Joplin internet stranica" + #: packages/lib/shim-init-node.js:201 #, javascript-format msgid "Cannot access %s" @@ -2103,22 +2160,22 @@ msgstr "Bilježnica se ne može premjestiti na ovu lokaciju" msgid "Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title." msgstr "Bilježnica se ne može nazvati \"%s\", jer je to rezervisani naziv." -#: packages/lib/models/Setting.js:66 +#: packages/lib/models/Setting.js:67 #, fuzzy msgid "yes" msgstr "Da" -#: packages/lib/models/Setting.js:66 packages/lib/models/Setting.js:67 +#: packages/lib/models/Setting.js:67 packages/lib/models/Setting.js:68 #, javascript-format msgid "(wysiwyg: %s)" msgstr "(dosljedan izgled: %s)" -#: packages/lib/models/Setting.js:67 +#: packages/lib/models/Setting.js:68 #, fuzzy msgid "no" msgstr "Ne" -#: packages/lib/models/Setting.js:69 +#: packages/lib/models/Setting.js:70 #, javascript-format msgid "" "Attention: If you change this location, make sure you copy all your content " @@ -2129,44 +2186,44 @@ msgstr "" "sinhronizacije kopirate sav sadržaj jer će, u protivnom, sve datoteke biti " "uklonjene! Za više detalja vidjeti često postavljana pitanja (FAQ): %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:75 +#: packages/lib/models/Setting.js:76 msgid "Light" msgstr "Svijetla" -#: packages/lib/models/Setting.js:76 +#: packages/lib/models/Setting.js:77 msgid "Dark" msgstr "Tamna" -#: packages/lib/models/Setting.js:77 +#: packages/lib/models/Setting.js:78 msgid "Dracula" msgstr "Dracula" -#: packages/lib/models/Setting.js:78 +#: packages/lib/models/Setting.js:79 msgid "Solarised Light" msgstr "Solarised svijetla" -#: packages/lib/models/Setting.js:79 +#: packages/lib/models/Setting.js:80 msgid "Solarised Dark" msgstr "Solarized tamna" -#: packages/lib/models/Setting.js:80 +#: packages/lib/models/Setting.js:81 msgid "Nord" msgstr "Nord" -#: packages/lib/models/Setting.js:81 +#: packages/lib/models/Setting.js:82 msgid "Aritim Dark" msgstr "Aritim tamna" -#: packages/lib/models/Setting.js:82 +#: packages/lib/models/Setting.js:83 #, fuzzy msgid "OLED Dark" msgstr "OLED tamna" -#: packages/lib/models/Setting.js:103 +#: packages/lib/models/Setting.js:104 msgid "Synchronisation target" msgstr "Odredište za sinhronizaciju" -#: packages/lib/models/Setting.js:105 +#: packages/lib/models/Setting.js:106 msgid "" "The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters " "which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)." @@ -2174,55 +2231,73 @@ msgstr "" "Odredište za sinhronizaciju. Svako odredište može imati dodatne parametre " "imenovane kao `sync.NUM.NAME` (koji su dokumentovani ispod)." -#: packages/lib/models/Setting.js:132 +#: packages/lib/models/Setting.js:133 msgid "Directory to synchronise with (absolute path)" msgstr "Direktorij s kojim se sinhronizuje (apsolutna putanja)" -#: packages/lib/models/Setting.js:143 +#: packages/lib/models/Setting.js:144 msgid "Nextcloud WebDAV URL" msgstr "Nextcloud WebDAV URL" -#: packages/lib/models/Setting.js:154 +#: packages/lib/models/Setting.js:155 msgid "Nextcloud username" msgstr "Nextcloud korisničko ime" -#: packages/lib/models/Setting.js:164 +#: packages/lib/models/Setting.js:165 msgid "Nextcloud password" msgstr "Nextcloud lozinka" -#: packages/lib/models/Setting.js:175 +#: packages/lib/models/Setting.js:176 msgid "WebDAV URL" msgstr "WebDAV URL" -#: packages/lib/models/Setting.js:186 +#: packages/lib/models/Setting.js:187 msgid "WebDAV username" msgstr "WebDAV korisničko ime" -#: packages/lib/models/Setting.js:196 +#: packages/lib/models/Setting.js:197 msgid "WebDAV password" msgstr "WebDAV lozinka" -#: packages/lib/models/Setting.js:215 +#: packages/lib/models/Setting.js:216 msgid "AWS S3 bucket" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:226 +#: packages/lib/models/Setting.js:227 msgid "AWS S3 URL" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:237 +#: packages/lib/models/Setting.js:238 msgid "AWS key" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:247 +#: packages/lib/models/Setting.js:248 msgid "AWS secret" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:259 +msgid "Joplin Server URL" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:273 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server Directory" +msgstr "Joplin direktorij za prenos" + +#: packages/lib/models/Setting.js:283 +msgid "Joplin Server username" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:293 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server password" +msgstr "Unesite glavnu lozinku:" + +#: packages/lib/models/Setting.js:305 msgid "Attachment download behaviour" msgstr "Način preuzimanja priloga" -#: packages/lib/models/Setting.js:260 +#: packages/lib/models/Setting.js:306 msgid "" "In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. " "In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all " @@ -2233,186 +2308,204 @@ msgstr "" "\"Uvijek\" znači da se prilozi uvijek preuzimaju, bilo da je bilješka " "otvorena ili ne." -#: packages/lib/models/Setting.js:263 +#: packages/lib/models/Setting.js:309 msgid "Always" msgstr "Uvijek" -#: packages/lib/models/Setting.js:264 +#: packages/lib/models/Setting.js:310 msgid "Manual" msgstr "Ručno" -#: packages/lib/models/Setting.js:265 +#: packages/lib/models/Setting.js:311 msgid "Auto" msgstr "Automatski" -#: packages/lib/models/Setting.js:280 +#: packages/lib/models/Setting.js:328 msgid "Max concurrent connections" msgstr "Maksimalni broj istovremenih konekcija" -#: packages/lib/models/Setting.js:292 +#: packages/lib/models/Setting.js:341 msgid "Language" msgstr "Jezik" -#: packages/lib/models/Setting.js:302 +#: packages/lib/models/Setting.js:351 msgid "Date format" msgstr "Oblik datuma" -#: packages/lib/models/Setting.js:321 +#: packages/lib/models/Setting.js:370 msgid "Time format" msgstr "Oblik vremena" -#: packages/lib/models/Setting.js:339 +#: packages/lib/models/Setting.js:388 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: packages/lib/models/Setting.js:349 +#: packages/lib/models/Setting.js:398 msgid "Automatically switch theme to match system theme" msgstr "Automatski podesi temu prema sistemskoj" -#: packages/lib/models/Setting.js:360 +#: packages/lib/models/Setting.js:409 msgid "Preferred light theme" msgstr "Preferirana svijetla tema" -#: packages/lib/models/Setting.js:373 +#: packages/lib/models/Setting.js:422 msgid "Preferred dark theme" msgstr "Preferirana tamna tema" -#: packages/lib/models/Setting.js:382 +#: packages/lib/models/Setting.js:431 #, fuzzy msgid "Show note counts" msgstr "Prikaži broj bilješki" -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:392 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:441 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 msgid "Split View" msgstr "Pola-pola" -#: packages/lib/models/Setting.js:390 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 #, fuzzy, javascript-format msgid "%s / %s / %s" msgstr "%s / %s / %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:391 packages/lib/models/Setting.js:392 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:440 packages/lib/models/Setting.js:441 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 #, javascript-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:396 +#: packages/lib/models/Setting.js:445 msgid "Uncompleted to-dos on top" msgstr "Neobavljeni zadaci na vrh" -#: packages/lib/models/Setting.js:397 +#: packages/lib/models/Setting.js:446 msgid "Show completed to-dos" msgstr "Prikaži obavljene zadatke" -#: packages/lib/models/Setting.js:422 +#: packages/lib/models/Setting.js:471 msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc." msgstr "Automatski piši u paru sve zagrade, navodnike itd." -#: packages/lib/models/Setting.js:424 packages/lib/models/Setting.js:442 +#: packages/lib/models/Setting.js:473 packages/lib/models/Setting.js:491 msgid "Reverse sort order" msgstr "Inverzni redoslijed sortiranja" -#: packages/lib/models/Setting.js:431 +#: packages/lib/models/Setting.js:480 msgid "Sort notebooks by" msgstr "Sortiraj bilježnice" -#: packages/lib/models/Setting.js:443 +#: packages/lib/models/Setting.js:492 msgid "Save geo-location with notes" msgstr "Pohrani geografsku lokaciju u bilješkama" -#: packages/lib/models/Setting.js:465 +#: packages/lib/models/Setting.js:514 msgid "When creating a new to-do:" msgstr "Prilikom kreiranja novog zadatka:" -#: packages/lib/models/Setting.js:468 packages/lib/models/Setting.js:483 +#: packages/lib/models/Setting.js:517 packages/lib/models/Setting.js:532 msgid "Focus title" msgstr "Fokus na naziv" -#: packages/lib/models/Setting.js:469 packages/lib/models/Setting.js:484 +#: packages/lib/models/Setting.js:518 packages/lib/models/Setting.js:533 msgid "Focus body" msgstr "Fokus na tekst" -#: packages/lib/models/Setting.js:480 +#: packages/lib/models/Setting.js:529 msgid "When creating a new note:" msgstr "Prilikom kreiranja nove bilješke:" -#: packages/lib/models/Setting.js:494 packages/lib/models/Setting.js:1327 +#: packages/lib/models/Setting.js:543 packages/lib/models/Setting.js:1379 msgid "Plugins" msgstr "Dodaci" -#: packages/lib/models/Setting.js:511 +#: packages/lib/models/Setting.js:560 msgid "Enable soft breaks" msgstr "Omogući pisanje blagih prijeloma" -#: packages/lib/models/Setting.js:512 +#: packages/lib/models/Setting.js:561 #, fuzzy msgid "Enable typographer support" msgstr "Omogući tipografsku podršku" -#: packages/lib/models/Setting.js:513 +#: packages/lib/models/Setting.js:562 +#, fuzzy +msgid "Enable Linkify" +msgstr "Aktiviraj historiju bilješki" + +#: packages/lib/models/Setting.js:563 msgid "Enable math expressions" msgstr "Omogući pisanje matematskih izraza" -#: packages/lib/models/Setting.js:514 +#: packages/lib/models/Setting.js:564 msgid "Enable Fountain syntax support" msgstr "Omogući podršku za Fountain format" -#: packages/lib/models/Setting.js:515 +#: packages/lib/models/Setting.js:565 #, fuzzy msgid "Enable Mermaid diagrams support" msgstr "Omogući podršku za Mermaid dijagrame" -#: packages/lib/models/Setting.js:516 +#: packages/lib/models/Setting.js:566 +#, fuzzy +msgid "Enable audio player" +msgstr "Omogući pisanje emoji sličica" + +#: packages/lib/models/Setting.js:567 +msgid "Enable video player" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:568 +msgid "Enable PDF viewer" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:569 msgid "Enable ==mark== syntax" msgstr "Omogući pisanje ==oznaka==" -#: packages/lib/models/Setting.js:517 +#: packages/lib/models/Setting.js:570 msgid "Enable footnotes" msgstr "Omogući pisanje fusnota" -#: packages/lib/models/Setting.js:518 +#: packages/lib/models/Setting.js:571 msgid "Enable table of contents extension" msgstr "Omogući pisanje sadržaja" -#: packages/lib/models/Setting.js:519 +#: packages/lib/models/Setting.js:572 msgid "Enable ~sub~ syntax" msgstr "Omogući pisanje ~indeksa~" -#: packages/lib/models/Setting.js:520 +#: packages/lib/models/Setting.js:573 msgid "Enable ^sup^ syntax" msgstr "Omogući pisanje ^eksponenta^" -#: packages/lib/models/Setting.js:521 +#: packages/lib/models/Setting.js:574 msgid "Enable deflist syntax" msgstr "Omogući pisanje deflista" -#: packages/lib/models/Setting.js:522 +#: packages/lib/models/Setting.js:575 msgid "Enable abbreviation syntax" msgstr "Omogući pisanje skraćenica" -#: packages/lib/models/Setting.js:523 +#: packages/lib/models/Setting.js:576 msgid "Enable markdown emoji" msgstr "Omogući pisanje emoji sličica" -#: packages/lib/models/Setting.js:524 +#: packages/lib/models/Setting.js:577 msgid "Enable ++insert++ syntax" msgstr "Omogući pisanje ++insert++ sintakse" -#: packages/lib/models/Setting.js:525 +#: packages/lib/models/Setting.js:578 msgid "Enable multimarkdown table extension" msgstr "Omogući kreiranje tabela (multimarkdown)" -#: packages/lib/models/Setting.js:536 +#: packages/lib/models/Setting.js:589 msgid "Show tray icon" msgstr "Prikaži sličicu na sistemskoj traci (tray)" -#: packages/lib/models/Setting.js:538 +#: packages/lib/models/Setting.js:591 msgid "Note: Does not work in all desktop environments." msgstr "Napomena: neće raditi na svim sistemima." -#: packages/lib/models/Setting.js:538 +#: packages/lib/models/Setting.js:591 msgid "" "This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable " "this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus " @@ -2422,25 +2515,25 @@ msgstr "" "opcije kako bi Vaše bilješke bile konstantno sinhronizovane i tako se broj " "sukoba sveo na minimum." -#: packages/lib/models/Setting.js:541 +#: packages/lib/models/Setting.js:594 msgid "Start application minimised in the tray icon" msgstr "" "Prilikom pokretanja, aplikaciju minimiziraj u sličicu na sistemskoj traci " "(tray)" -#: packages/lib/models/Setting.js:556 +#: packages/lib/models/Setting.js:609 msgid "Editor font size" msgstr "Veličina slova u uređivaču" -#: packages/lib/models/Setting.js:563 +#: packages/lib/models/Setting.js:616 msgid "Editor font" msgstr "Pismo u uređivaču" -#: packages/lib/models/Setting.js:587 +#: packages/lib/models/Setting.js:640 msgid "Editor font family" msgstr "Familija pisama u uređivaču" -#: packages/lib/models/Setting.js:588 +#: packages/lib/models/Setting.js:641 #, fuzzy msgid "" "This should be a *monospace* font or some elements will render incorrectly. " @@ -2451,54 +2544,54 @@ msgstr "" "pismo pogrešno navedeno ili prazno, koristit će se prekonfigurisani " "monospace font." -#: packages/lib/models/Setting.js:609 +#: packages/lib/models/Setting.js:662 #, fuzzy msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown" msgstr "Glavni korisnički stil za aplikaciju" -#: packages/lib/models/Setting.js:625 +#: packages/lib/models/Setting.js:678 msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles" msgstr "Glavni korisnički stil za aplikaciju" -#: packages/lib/models/Setting.js:630 +#: packages/lib/models/Setting.js:683 msgid "Automatically update the application" msgstr "Automatski ažuriraj aplikaciju" -#: packages/lib/models/Setting.js:631 +#: packages/lib/models/Setting.js:684 msgid "Get pre-releases when checking for updates" msgstr "Preuzmi i verzije pred objavljivanje prilikom provjere novosti" -#: packages/lib/models/Setting.js:631 +#: packages/lib/models/Setting.js:684 #, javascript-format msgid "See the pre-release page for more details: %s" msgstr "" "Za više informacija vidjeti stranicu sa verzijama pred objavljivanje: %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:639 +#: packages/lib/models/Setting.js:692 msgid "Synchronisation interval" msgstr "Interval za sinhronizaciju" -#: packages/lib/models/Setting.js:643 packages/lib/models/Setting.js:644 -#: packages/lib/models/Setting.js:645 +#: packages/lib/models/Setting.js:696 packages/lib/models/Setting.js:697 +#: packages/lib/models/Setting.js:698 #, javascript-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minuta" -#: packages/lib/models/Setting.js:646 +#: packages/lib/models/Setting.js:699 #, javascript-format msgid "%d hour" msgstr "%d sat" -#: packages/lib/models/Setting.js:647 packages/lib/models/Setting.js:648 +#: packages/lib/models/Setting.js:700 packages/lib/models/Setting.js:701 #, javascript-format msgid "%d hours" msgstr "%d sati" -#: packages/lib/models/Setting.js:655 +#: packages/lib/models/Setting.js:708 msgid "Text editor command" msgstr "Komanda za uređivača teksta" -#: packages/lib/models/Setting.js:655 +#: packages/lib/models/Setting.js:708 msgid "" "The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. " "If none is provided it will try to auto-detect the default editor." @@ -2507,68 +2600,68 @@ msgstr "" "za otvaranje bilješke. Ako nije navedena, pokušat će se utvrditi " "prekonfigurisani uređivač teksta." -#: packages/lib/models/Setting.js:656 +#: packages/lib/models/Setting.js:709 msgid "Page size for PDF export" msgstr "Veličina stranice za pohranjivanje u PDF" -#: packages/lib/models/Setting.js:658 +#: packages/lib/models/Setting.js:711 msgid "A4" msgstr "A4" -#: packages/lib/models/Setting.js:659 +#: packages/lib/models/Setting.js:712 msgid "Letter" msgstr "Letter" -#: packages/lib/models/Setting.js:660 +#: packages/lib/models/Setting.js:713 msgid "A3" msgstr "A3" -#: packages/lib/models/Setting.js:661 +#: packages/lib/models/Setting.js:714 msgid "A5" msgstr "A5" -#: packages/lib/models/Setting.js:662 +#: packages/lib/models/Setting.js:715 msgid "Tabloid" msgstr "Tabloid" -#: packages/lib/models/Setting.js:663 +#: packages/lib/models/Setting.js:716 msgid "Legal" msgstr "Legal" -#: packages/lib/models/Setting.js:666 +#: packages/lib/models/Setting.js:719 msgid "Page orientation for PDF export" msgstr "Položaj stranice za pohranjivanje u PDF" -#: packages/lib/models/Setting.js:668 +#: packages/lib/models/Setting.js:721 msgid "Portrait" msgstr "Uspravno" -#: packages/lib/models/Setting.js:669 +#: packages/lib/models/Setting.js:722 msgid "Landscape" msgstr "Vodoravno" -#: packages/lib/models/Setting.js:679 +#: packages/lib/models/Setting.js:732 msgid "Keyboard Mode" msgstr "Način rada tastature" -#: packages/lib/models/Setting.js:682 +#: packages/lib/models/Setting.js:735 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Obični" -#: packages/lib/models/Setting.js:683 +#: packages/lib/models/Setting.js:736 msgid "Emacs" msgstr "Emacs" -#: packages/lib/models/Setting.js:684 +#: packages/lib/models/Setting.js:737 msgid "Vim" msgstr "Vim" -#: packages/lib/models/Setting.js:707 +#: packages/lib/models/Setting.js:759 msgid "Custom TLS certificates" msgstr "TLS certifikati" -#: packages/lib/models/Setting.js:708 +#: packages/lib/models/Setting.js:760 msgid "" "Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, " "or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom." @@ -2581,15 +2674,15 @@ msgstr "" "bilo kakve izmjene u TLS postavkama, načinjene izmjene memorisati prije " "pritiska na \"Provjeri konfiguraciju sinhronizovanja\"." -#: packages/lib/models/Setting.js:720 +#: packages/lib/models/Setting.js:772 msgid "Ignore TLS certificate errors" msgstr "Zanemari greške u vezi sa TLS certifikatima" -#: packages/lib/models/Setting.js:728 +#: packages/lib/models/Setting.js:780 msgid "Fail-safe" msgstr "Sigurnosni mehanizam" -#: packages/lib/models/Setting.js:729 +#: packages/lib/models/Setting.js:781 msgid "" "Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the " "result of a misconfiguration or bug)" @@ -2597,7 +2690,7 @@ msgstr "" "Sigurnosni mehanizam: ne briši lokalne podatke kad je odredište za " "sinhronizaciju prazno (često usljed pogrešne konfiguracije ili propusta)" -#: packages/lib/models/Setting.js:732 +#: packages/lib/models/Setting.js:784 msgid "" "Specify the port that should be used by the API server. If not set, a " "default will be used." @@ -2605,29 +2698,29 @@ msgstr "" "Navedite koji će port API server koristiti. Ako port nije preciziran, " "koristit će se prekonfigurisani." -#: packages/lib/models/Setting.js:737 +#: packages/lib/models/Setting.js:789 msgid "Enable note history" msgstr "Aktiviraj historiju bilješki" -#: packages/lib/models/Setting.js:747 +#: packages/lib/models/Setting.js:799 msgid "days" msgstr "dana" -#: packages/lib/models/Setting.js:747 +#: packages/lib/models/Setting.js:799 #, javascript-format msgid "%d days" msgstr "%d dana" -#: packages/lib/models/Setting.js:749 +#: packages/lib/models/Setting.js:801 msgid "Keep note history for" msgstr "Čuvaj historiju bilješki" -#: packages/lib/models/Setting.js:774 +#: packages/lib/models/Setting.js:826 msgid "Notebook list growth factor" msgstr "Faktor rasta popisa bilježnica" -#: packages/lib/models/Setting.js:775 packages/lib/models/Setting.js:787 -#: packages/lib/models/Setting.js:799 +#: packages/lib/models/Setting.js:827 packages/lib/models/Setting.js:839 +#: packages/lib/models/Setting.js:851 msgid "" "The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the " "available space in its container with respect to the other items. Thus an " @@ -2639,59 +2732,59 @@ msgstr "" "2 zauzimati dvostruko više prostora od stavke s faktorom 1. Ponovo pokrenite " "aplikaciju da primijenite izmjene." -#: packages/lib/models/Setting.js:786 +#: packages/lib/models/Setting.js:838 msgid "Note list growth factor" msgstr "Faktor rasta popisa bilješki" -#: packages/lib/models/Setting.js:798 +#: packages/lib/models/Setting.js:850 msgid "Note area growth factor" msgstr "Faktor rasta prostora bilješki" -#: packages/lib/models/Setting.js:969 +#: packages/lib/models/Setting.js:1021 #, javascript-format msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." msgstr "Pogrešna vrijednost: \"%s\". Moguće su sljedeće vrijednosti: %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:1317 +#: packages/lib/models/Setting.js:1369 msgid "General" msgstr "Opće" -#: packages/lib/models/Setting.js:1319 +#: packages/lib/models/Setting.js:1371 msgid "Synchronisation" msgstr "Sinhronizacija" -#: packages/lib/models/Setting.js:1321 +#: packages/lib/models/Setting.js:1373 msgid "Appearance" msgstr "Izgled" -#: packages/lib/models/Setting.js:1323 +#: packages/lib/models/Setting.js:1375 msgid "Note" msgstr "Bilješka" -#: packages/lib/models/Setting.js:1325 +#: packages/lib/models/Setting.js:1377 #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:49 #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:59 msgid "Markdown" msgstr "Markdown" -#: packages/lib/models/Setting.js:1329 +#: packages/lib/models/Setting.js:1381 msgid "Application" msgstr "Aplikacija" -#: packages/lib/models/Setting.js:1333 +#: packages/lib/models/Setting.js:1385 msgid "Encryption" msgstr "Šifriranje" -#: packages/lib/models/Setting.js:1335 +#: packages/lib/models/Setting.js:1387 msgid "Web Clipper" msgstr "Web clipper" -#: packages/lib/models/Setting.js:1337 +#: packages/lib/models/Setting.js:1389 #, fuzzy msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Način rada tastature" -#: packages/lib/models/Setting.js:1344 +#: packages/lib/models/Setting.js:1396 msgid "" "These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please " "note that, while these features might be useful, they are not standard " @@ -2708,7 +2801,7 @@ msgstr "" "uređivaču, izgubit će se oblikovanje teksta karakteristično za dodatak. " "Ispod je ukazano na to koji su dodaci kompatibilni sa WYSIWYG uređivačem." -#: packages/lib/models/Setting.js:1346 +#: packages/lib/models/Setting.js:1398 #, javascript-format msgid "Notes and settings are stored in: %s" msgstr "Bilješke i postavke pohranjene su u: %s" @@ -2759,12 +2852,12 @@ msgstr "vlastiti redoslijed" msgid "This note does not have geolocation information." msgstr "Ova bilješka ne sadržava informacije o geografskoj lokaciji." -#: packages/lib/models/Note.js:483 +#: packages/lib/models/Note.js:498 #, javascript-format msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" msgstr "Bilješka se ne može kopirati u bilježnicu \"%s\"" -#: packages/lib/models/Note.js:494 +#: packages/lib/models/Note.js:509 #, javascript-format msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" msgstr "Bilješka se ne može premjestiti u bilježnicu \"%s\"" @@ -2781,13 +2874,13 @@ msgstr "Šifrirane stavke ne mogu se mijenjati" msgid "OneDrive Dev (For testing only)" msgstr "OneDrive Dev (samo za testiranje)" -#: packages/lib/BaseApplication.js:147 packages/lib/BaseApplication.js:159 -#: packages/lib/BaseApplication.js:191 +#: packages/lib/BaseApplication.js:148 packages/lib/BaseApplication.js:160 +#: packages/lib/BaseApplication.js:192 #, javascript-format msgid "Usage: %s" msgstr "Korišteno: %s" -#: packages/lib/BaseApplication.js:226 +#: packages/lib/BaseApplication.js:227 #, javascript-format msgid "Unknown flag: %s" msgstr "Nepoznata oznaka: %s" @@ -2871,64 +2964,64 @@ msgstr "" "Ne mogu osvježiti token: nedostaju podaci za ovjeru. Problem će možda biti " "otklonjen novim pokretanjem sinhronizacije." -#: packages/lib/Synchronizer.js:108 +#: packages/lib/Synchronizer.js:111 #, javascript-format msgid "Created local items: %d." msgstr "Kreirano lokalnih stavki: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:110 +#: packages/lib/Synchronizer.js:113 #, javascript-format msgid "Updated local items: %d." msgstr "Ažurirano lokalnih stavki: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:112 +#: packages/lib/Synchronizer.js:115 #, javascript-format msgid "Created remote items: %d." msgstr "Kreirano spoljašnjih stavki: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:114 +#: packages/lib/Synchronizer.js:117 #, javascript-format msgid "Updated remote items: %d." msgstr "Ažurirano spoljašnjih stavki: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:116 +#: packages/lib/Synchronizer.js:119 #, javascript-format msgid "Deleted local items: %d." msgstr "Izbrisano lokalnih stavki: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:118 +#: packages/lib/Synchronizer.js:121 #, javascript-format msgid "Deleted remote items: %d." msgstr "Izbrisano spoljašnjih stavki: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:120 +#: packages/lib/Synchronizer.js:123 #, javascript-format msgid "Fetched items: %d/%d." msgstr "Preuzeto stavki: %d/%d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:122 +#: packages/lib/Synchronizer.js:125 msgid "Cancelling..." msgstr "Prekidam..." -#: packages/lib/Synchronizer.js:124 +#: packages/lib/Synchronizer.js:127 #, javascript-format msgid "Completed: %s" msgstr "Završeno: %s" -#: packages/lib/Synchronizer.js:126 +#: packages/lib/Synchronizer.js:129 #, javascript-format msgid "Last error: %s" msgstr "Zadnja greška: %s" -#: packages/lib/Synchronizer.js:233 +#: packages/lib/Synchronizer.js:236 msgid "Idle" msgstr "Na čekanju" -#: packages/lib/Synchronizer.js:235 +#: packages/lib/Synchronizer.js:238 msgid "In progress" msgstr "U toku" -#: packages/lib/Synchronizer.js:818 +#: packages/lib/Synchronizer.js:823 msgid "" "Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version" msgstr "" @@ -3084,34 +3177,34 @@ msgstr "Ne mogu pronaći \"%s\"." msgid "Please specify import format for %s" msgstr "Precizirajte format za %s" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:512 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:273 msgid "command" msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:512 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:517 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:273 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:278 #, javascript-format msgid "\"%s\" is missing the required \"%s\" property." msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:517 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:524 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:278 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:285 msgid "accelerator" msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:524 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:285 #, fuzzy, javascript-format msgid "Invalid %s: %s." msgstr "Nevažeći odgovor: %s" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:542 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:303 #, javascript-format msgid "" "Accelerator \"%s\" is used for \"%s\" and \"%s\" commands. This may lead to " "unexpected behaviour." msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:567 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:328 #, javascript-format msgid "Accelerator \"%s\" is not valid." msgstr "" diff --git a/packages/tools/locales/ca.po b/packages/tools/locales/ca.po index a1f5967e4..3d50bd1e5 100644 --- a/packages/tools/locales/ca.po +++ b/packages/tools/locales/ca.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" #: packages/app-desktop/bridge.js:126 packages/app-desktop/bridge.js:134 #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:139 #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:30 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:309 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:317 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:181 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.js:22 #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235 @@ -38,10 +38,10 @@ msgstr "D'acord" #: packages/app-desktop/bridge.js:110 packages/app-desktop/bridge.js:126 #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:154 #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:38 -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:191 -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:412 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:201 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:430 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:52 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:165 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:528 #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242 #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:163 @@ -85,12 +85,12 @@ msgstr "Anar a qualsevol cosa..." msgid "Command palette" msgstr "" -#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:153 +#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:154 #, javascript-format msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgstr "S'està exportant a «%s» com a format «%s». Espereu..." -#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:171 +#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:174 #, javascript-format msgid "Could not export notes: %s" msgstr "No s'han pogut exportar les notes: %s" @@ -143,7 +143,7 @@ msgid "This note has no history" msgstr "Aquesta nota no té historial" #: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:112 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:118 #, javascript-format msgid "Unsupported link or message: %s" msgstr "Missatge o enllaç no suportat: %s" @@ -169,11 +169,11 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Enrere" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:166 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:176 msgid "Remove" msgstr "Elimina" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:169 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:179 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:148 #, javascript-format msgid "" @@ -185,9 +185,9 @@ msgstr "" "\n" "També se suprimiran totes les notes i els sub-blocs d'aquest bloc de notes." -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:170 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:135 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:180 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:136 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:165 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/PluginsStates.js:95 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:47 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95 @@ -196,40 +196,39 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Suprimeix" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:174 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:184 #, javascript-format msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?" msgstr "Voleu suprimir l'etiqueta \"%s\" de totes les notes?" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:177 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:187 msgid "Remove this search from the sidebar?" msgstr "Voleu suprimir aquesta cerca de la barra lateral?" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:228 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:238 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:122 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:415 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:131 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:132 msgid "Export" msgstr "Exporta" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:283 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:301 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:360 #: packages/app-mobile/components/screens/notes.js:188 msgid "All notes" msgstr "Totes les notes" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:412 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:430 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:338 #: packages/lib/commands/synchronize.js:18 msgid "Synchronise" msgstr "Sincronitza" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:436 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:455 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:364 msgid "Notebooks" msgstr "Blocs de notes" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:448 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:467 #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/setTags.js:17 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:314 #: packages/app-mobile/components/screens/tags.js:101 @@ -237,13 +236,13 @@ msgstr "Blocs de notes" msgid "Tags" msgstr "Etiquetes" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:459 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:478 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:325 #, javascript-format msgid "Decrypting items: %d/%d" msgstr "S'estan desxifrant els elements: %d/%d" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:463 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:482 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:330 #, javascript-format msgid "Fetching resources: %d/%d" @@ -256,7 +255,7 @@ msgstr "Barra lateral" #: packages/app-desktop/gui/SideBar/commands/focusElementSideBar.js:18 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:17 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.js:17 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:539 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:558 #: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.js:18 msgid "Focus" msgstr "Focus" @@ -275,29 +274,29 @@ msgstr "Torna a provar-los tots" msgid "Retry" msgstr "Torna a provar" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:165 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:178 msgid "strong text" msgstr "text destacat" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:166 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:179 msgid "emphasised text" msgstr "text ressaltat" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:168 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:181 msgid "Insert Hyperlink" msgstr "Introdueix un enllaç" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:202 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:204 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:205 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:215 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:217 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:218 msgid "List item" msgstr "Element de llista" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:454 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:480 msgid "Layout" msgstr "Disposició" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:454 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:480 #, javascript-format msgid "" "This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the " @@ -306,20 +305,20 @@ msgstr "" "Aquesta nota no té contingut. Feu clic a «%s» per a anar a l'editor i " "modificar-la." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:564 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:589 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:90 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:18 msgid "Cut" msgstr "Retalla" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:571 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:596 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:98 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:13 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:309 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:317 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:578 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:603 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:105 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:23 msgid "Paste" @@ -354,15 +353,15 @@ msgstr "Codi en línia" msgid "Insert Date Time" msgstr "Insereix la data i hora" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 msgid "Drop notes or files here" msgstr "Arrossega les notes o fitxers aquí" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 msgid "Code View" msgstr "Vista de codi" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 #, javascript-format msgid "" "Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also " @@ -371,11 +370,11 @@ msgstr "" "Espereu que tots els adjunts hagin estat descarregats i desxifrats. També " "podeu canviar a %s per editar la nota." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:72 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:73 msgid "There was an error downloading this attachment:" msgstr "Hi ha hagut un error al descarregar aquest adjunt:" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:75 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:76 #: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.js:196 msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet" msgstr "Aquest adjunt no ha estat descarregat o desxifrat encara" @@ -400,30 +399,44 @@ msgstr "Copia el camí al porta-retalls" msgid "Copy Link Address" msgstr "Copia l'adreça de l'enllaç" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 msgid "to-do" msgstr "tasques pendents" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 msgid "note" msgstr "nota" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 #, javascript-format msgid "Creating new %s..." msgstr "S'està creant una %s..." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:370 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:336 +msgid "" +"This Rich Text editor has a number of limitations and it is recommended to " +"be aware of them before using it." +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:340 +msgid "Read more about it" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:345 +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:381 msgid "The following attachments are being watched for changes:" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:373 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:384 msgid "" "The attachments will no longer be watched when you switch to a different " "note." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:378 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:389 #, javascript-format msgid "In: %s" msgstr "A: %s" @@ -468,6 +481,44 @@ msgstr "Capçalera" msgid "Horizontal Rule" msgstr "Línia horitzontal" +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:88 +#, fuzzy +msgid "Delete line" +msgstr "Voleu suprimir la nota?" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:92 +msgid "Undo" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:96 +msgid "Redo" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:100 +msgid "Indent less" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:104 +msgid "Indent more" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:108 +#, fuzzy +msgid "Toggle comment" +msgstr "Mostra o amaga llista de notes" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:112 +msgid "Sort selected lines" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:116 +msgid "Swap line up" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:120 +msgid "Swap line down" +msgstr "" + #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:16 msgid "Note title" msgstr "Títol de la nota" @@ -511,7 +562,7 @@ msgid "URL" msgstr "URL" #: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:33 -#: packages/lib/models/Setting.js:1331 +#: packages/lib/models/Setting.js:1383 msgid "Note History" msgstr "Historial de la nota" @@ -529,7 +580,7 @@ msgid "Note properties" msgstr "Propietats de la nota" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:63 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:415 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:176 #, fuzzy, javascript-format msgid "Error: %s" msgstr "Error" @@ -537,13 +588,13 @@ msgstr "Error" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:110 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:443 #: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:280 -#: packages/lib/models/Setting.js:642 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110 +#: packages/lib/models/Setting.js:695 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110 msgid "Disabled" msgstr "Desactivat" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:121 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:365 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:412 packages/app-desktop/gui/Root.js:99 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:373 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:420 packages/app-desktop/gui/Root.js:99 msgid "Import" msgstr "Importació" @@ -557,22 +608,22 @@ msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Mode de teclat" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:14 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:148 packages/app-desktop/app.js:338 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:156 packages/app-desktop/app.js:338 msgid "Quit" msgstr "Surt" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:16 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:252 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:260 msgid "Insert template" msgstr "Insereix plantilla" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:18 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:500 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:519 msgid "Actual Size" msgstr "Mida real" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:22 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:561 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580 msgid "Website and documentation" msgstr "Lloc web i documentació" @@ -582,7 +633,7 @@ msgid "Hide Joplin" msgstr "Quant al Joplin" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:26 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:400 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:408 msgid "Close Window" msgstr "Tanca la finestra" @@ -592,7 +643,7 @@ msgid "Preferences" msgstr "Preferències..." #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:30 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:276 packages/app-desktop/gui/Root.js:100 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:284 packages/app-desktop/gui/Root.js:100 msgid "Options" msgstr "Opcions" @@ -617,46 +668,46 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "Desa" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:402 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:403 msgid "" "The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation " "may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To " "proceed please click on the link." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:404 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:405 #, fuzzy msgid "Restart and upgrade" msgstr "Claus mestres que necessiten actualització" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:408 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:409 msgid "Some items cannot be synchronised." msgstr "Alguns elements no s'han pogut sincronitzar." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:410 -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:416 -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:428 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:411 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:417 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:429 msgid "View them now" msgstr "Mostra'ls ara" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:414 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:415 msgid "Some items cannot be decrypted." msgstr "Alguns elements no s'han pogut desxifrar." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:420 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:421 msgid "One or more master keys need a password." msgstr "Una o més claus mestres necessiten una contrasenya." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:422 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:423 msgid "Set the password" msgstr "Establiu la contrasenya" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:426 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:427 msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method." msgstr "" "Una de les vostres claus mestres utilitza un mètode de xifratge obsolet." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:432 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:433 msgid "" "The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your " "data." @@ -664,11 +715,11 @@ msgstr "" "El mètode de xifratge per defecte s'ha canviat, hauríeu de tornar a xifrar " "les vostres dades." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:434 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:435 msgid "More info" msgstr "Més informació" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:527 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:528 msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit." msgstr "" @@ -900,113 +951,114 @@ msgstr "" msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgstr "S'està important el format de «%s» a «%s». Espereu..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:223 packages/app-desktop/gui/Root.js:102 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:231 packages/app-desktop/gui/Root.js:102 msgid "Synchronisation Status" msgstr "Estat de la sincronització" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:242 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:250 msgid "Create note from template" msgstr "Crea nota des d'una plantilla" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:247 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:255 msgid "Create to-do from template" msgstr "Crea tasques pendents des d'una plantilla" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:258 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:266 msgid "Open template directory" msgstr "Obre carpeta de plantilles" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:263 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:271 msgid "Refresh templates" msgstr "Refresca plantilles" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:289 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:297 msgid "Note attachments..." msgstr "Adjunts..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:320 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:392 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:671 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:328 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:400 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:690 msgid "&File" msgstr "&Fitxer" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:326 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:593 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:334 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:612 msgid "About Joplin" msgstr "Quant al Joplin" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:333 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:341 msgid "Preferences..." msgstr "Preferències..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:343 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:571 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:351 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:590 msgid "Check for updates..." msgstr "Comprova les actualitzacions..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:358 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:407 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:366 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:415 msgid "Templates" msgstr "Plantilles" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:369 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:377 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:423 #, fuzzy msgid "Export all" msgstr "Exporta" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:381 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:389 #, javascript-format msgid "Hide %s" msgstr "Amaga %s" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:438 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:675 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:446 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:694 msgid "&Edit" msgstr "&Edita" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:458 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:477 msgid "&View" msgstr "&Visualitza" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:466 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:485 msgid "Layout button sequence" msgstr "Seqûència del botó de disposició" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:511 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:517 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:530 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:536 msgid "Zoom In" msgstr "Ampliar" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:524 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:543 msgid "Zoom Out" msgstr "Allunyar" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:533 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:552 msgid "&Go" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:545 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:564 msgid "&Note" msgstr "&Nota" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:554 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:573 msgid "&Tools" msgstr "&Eines" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:558 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:577 msgid "&Help" msgstr "&Ajuda" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:565 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:584 msgid "Joplin Forum" msgstr "Fòrum del Joplin" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:568 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:587 #: packages/app-mobile/components/screens/config.js:495 msgid "Make a donation" msgstr "Donatius" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:599 msgid "Toggle development tools" msgstr "Activa/desactiva eines de desenvolupament" @@ -1096,12 +1148,12 @@ msgstr "Canvia el tipos a tasques pendents" msgid "Copy Markdown link" msgstr "Copia l'enllaç Markdown" -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:158 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:159 #, javascript-format msgid "Delete note \"%s\"?" msgstr "Voleu suprimir la nota \"%s\"?" -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:161 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:162 #, javascript-format msgid "Delete these %d notes?" msgstr "Voleu suprimir aquestes %d notes?" @@ -1417,14 +1469,14 @@ msgid "Lines" msgstr "Línies" #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:98 -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:391 -#: packages/lib/models/Setting.js:392 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:440 +#: packages/lib/models/Setting.js:441 msgid "Editor" msgstr "Editor" #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:99 -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:391 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:440 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 msgid "Viewer" msgstr "Visor" @@ -1452,7 +1504,7 @@ msgid "View" msgstr "Vista" #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:162 -#: packages/lib/models/Setting.js:405 +#: packages/lib/models/Setting.js:454 msgid "Sort notes by" msgstr "Ordena les notes per" @@ -2027,6 +2079,11 @@ msgstr "AWS S3" msgid "Dropbox" msgstr "Dropbox" +#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:30 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server" +msgstr "Lloc web del Joplin" + #: packages/lib/shim-init-node.js:201 #, javascript-format msgid "Cannot access %s" @@ -2053,20 +2110,20 @@ msgstr "No es pot moure el bloc de notes a aquesta ubicació" msgid "Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title." msgstr "Els blocs de notes no poden tenir el nom «%s», és un títol reservat." -#: packages/lib/models/Setting.js:66 +#: packages/lib/models/Setting.js:67 msgid "yes" msgstr "sí" -#: packages/lib/models/Setting.js:66 packages/lib/models/Setting.js:67 +#: packages/lib/models/Setting.js:67 packages/lib/models/Setting.js:68 #, javascript-format msgid "(wysiwyg: %s)" msgstr "(wysiwyg: %s)" -#: packages/lib/models/Setting.js:67 +#: packages/lib/models/Setting.js:68 msgid "no" msgstr "no" -#: packages/lib/models/Setting.js:69 +#: packages/lib/models/Setting.js:70 #, javascript-format msgid "" "Attention: If you change this location, make sure you copy all your content " @@ -2077,43 +2134,43 @@ msgstr "" "contingut abans de sincronitzar; en cas contrari, se suprimiran tots els " "fitxers. Consulteu les FAQ per obtenir més detalls: %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:75 +#: packages/lib/models/Setting.js:76 msgid "Light" msgstr "Clar" -#: packages/lib/models/Setting.js:76 +#: packages/lib/models/Setting.js:77 msgid "Dark" msgstr "Fosc" -#: packages/lib/models/Setting.js:77 +#: packages/lib/models/Setting.js:78 msgid "Dracula" msgstr "Dràcula" -#: packages/lib/models/Setting.js:78 +#: packages/lib/models/Setting.js:79 msgid "Solarised Light" msgstr "Solaritzat clar" -#: packages/lib/models/Setting.js:79 +#: packages/lib/models/Setting.js:80 msgid "Solarised Dark" msgstr "Solaritzat fosc" -#: packages/lib/models/Setting.js:80 +#: packages/lib/models/Setting.js:81 msgid "Nord" msgstr "Nord" -#: packages/lib/models/Setting.js:81 +#: packages/lib/models/Setting.js:82 msgid "Aritim Dark" msgstr "Aritim fosc" -#: packages/lib/models/Setting.js:82 +#: packages/lib/models/Setting.js:83 msgid "OLED Dark" msgstr "OLED fosc" -#: packages/lib/models/Setting.js:103 +#: packages/lib/models/Setting.js:104 msgid "Synchronisation target" msgstr "Objectiu de sincronització" -#: packages/lib/models/Setting.js:105 +#: packages/lib/models/Setting.js:106 msgid "" "The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters " "which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)." @@ -2121,56 +2178,74 @@ msgstr "" "L'objectiu on se sincronitzarà. Cada objectiu pot tenir paràmetres " "addicionals que s'anomenen «sync.NUM.NAME» (tots documentats a sota)." -#: packages/lib/models/Setting.js:132 +#: packages/lib/models/Setting.js:133 msgid "Directory to synchronise with (absolute path)" msgstr "Directori on es farà la sincronització (camí absolut)" -#: packages/lib/models/Setting.js:143 +#: packages/lib/models/Setting.js:144 msgid "Nextcloud WebDAV URL" msgstr "URL del Nextcloud WebDAV" -#: packages/lib/models/Setting.js:154 +#: packages/lib/models/Setting.js:155 msgid "Nextcloud username" msgstr "Nom d'usuari del Nextcloud" -#: packages/lib/models/Setting.js:164 +#: packages/lib/models/Setting.js:165 msgid "Nextcloud password" msgstr "Contrasenya del Nextcloud" -#: packages/lib/models/Setting.js:175 +#: packages/lib/models/Setting.js:176 msgid "WebDAV URL" msgstr "URL de WebDAV" -#: packages/lib/models/Setting.js:186 +#: packages/lib/models/Setting.js:187 msgid "WebDAV username" msgstr "Nom d'usuari WebDAV" -#: packages/lib/models/Setting.js:196 +#: packages/lib/models/Setting.js:197 msgid "WebDAV password" msgstr "Contrasenya de WebDAV" -#: packages/lib/models/Setting.js:215 +#: packages/lib/models/Setting.js:216 msgid "AWS S3 bucket" msgstr "Contenidor AWS S3" -#: packages/lib/models/Setting.js:226 +#: packages/lib/models/Setting.js:227 #, fuzzy msgid "AWS S3 URL" msgstr "AWS S3" -#: packages/lib/models/Setting.js:237 +#: packages/lib/models/Setting.js:238 msgid "AWS key" msgstr "Clau AWS" -#: packages/lib/models/Setting.js:247 +#: packages/lib/models/Setting.js:248 msgid "AWS secret" msgstr "Secret AWS" #: packages/lib/models/Setting.js:259 +msgid "Joplin Server URL" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:273 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server Directory" +msgstr "Directori d'exportació del Joplin" + +#: packages/lib/models/Setting.js:283 +msgid "Joplin Server username" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:293 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server password" +msgstr "Introduïu una contrasenya mestra:" + +#: packages/lib/models/Setting.js:305 msgid "Attachment download behaviour" msgstr "Comportament de descàrrega d'adjunts" -#: packages/lib/models/Setting.js:260 +#: packages/lib/models/Setting.js:306 msgid "" "In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. " "In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all " @@ -2180,183 +2255,201 @@ msgstr "" "En l'\"Automàtic\", es descarreguen quan obriu la nota. A \"Sempre\", es " "descarreguen tots els adjunts, tant si obriu la nota com si no." -#: packages/lib/models/Setting.js:263 +#: packages/lib/models/Setting.js:309 msgid "Always" msgstr "Sempre" -#: packages/lib/models/Setting.js:264 +#: packages/lib/models/Setting.js:310 msgid "Manual" msgstr "Manual" -#: packages/lib/models/Setting.js:265 +#: packages/lib/models/Setting.js:311 msgid "Auto" msgstr "Automàtic" -#: packages/lib/models/Setting.js:280 +#: packages/lib/models/Setting.js:328 msgid "Max concurrent connections" msgstr "Connexions simultànies màximes" -#: packages/lib/models/Setting.js:292 +#: packages/lib/models/Setting.js:341 msgid "Language" msgstr "Llengua" -#: packages/lib/models/Setting.js:302 +#: packages/lib/models/Setting.js:351 msgid "Date format" msgstr "Format de data" -#: packages/lib/models/Setting.js:321 +#: packages/lib/models/Setting.js:370 msgid "Time format" msgstr "Format horari" -#: packages/lib/models/Setting.js:339 +#: packages/lib/models/Setting.js:388 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: packages/lib/models/Setting.js:349 +#: packages/lib/models/Setting.js:398 msgid "Automatically switch theme to match system theme" msgstr "Canvia de tema automàticament per coincidir amb el tema del sistema" -#: packages/lib/models/Setting.js:360 +#: packages/lib/models/Setting.js:409 msgid "Preferred light theme" msgstr "Tema clar preferit" -#: packages/lib/models/Setting.js:373 +#: packages/lib/models/Setting.js:422 msgid "Preferred dark theme" msgstr "Tema fosc preferit" -#: packages/lib/models/Setting.js:382 +#: packages/lib/models/Setting.js:431 msgid "Show note counts" msgstr "Mostra el número de notes" -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:392 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:441 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 msgid "Split View" msgstr "Vista dividida" -#: packages/lib/models/Setting.js:390 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 #, javascript-format msgid "%s / %s / %s" msgstr "%s / %s / %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:391 packages/lib/models/Setting.js:392 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:440 packages/lib/models/Setting.js:441 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 #, javascript-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:396 +#: packages/lib/models/Setting.js:445 msgid "Uncompleted to-dos on top" msgstr "Les tasques pendents sense finalitzar a la part superior" -#: packages/lib/models/Setting.js:397 +#: packages/lib/models/Setting.js:446 msgid "Show completed to-dos" msgstr "Mostra els llistats de tasques pendents finalitzats" -#: packages/lib/models/Setting.js:422 +#: packages/lib/models/Setting.js:471 msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc." msgstr "Aparellament automàtic de claus, parèntesis, cites, etc." -#: packages/lib/models/Setting.js:424 packages/lib/models/Setting.js:442 +#: packages/lib/models/Setting.js:473 packages/lib/models/Setting.js:491 msgid "Reverse sort order" msgstr "Ordre invers" -#: packages/lib/models/Setting.js:431 +#: packages/lib/models/Setting.js:480 msgid "Sort notebooks by" msgstr "Ordena els blocs de notes per" -#: packages/lib/models/Setting.js:443 +#: packages/lib/models/Setting.js:492 msgid "Save geo-location with notes" msgstr "Desa la geolocalització a les notes" -#: packages/lib/models/Setting.js:465 +#: packages/lib/models/Setting.js:514 msgid "When creating a new to-do:" msgstr "En crear un llistat de tasques pendents:" -#: packages/lib/models/Setting.js:468 packages/lib/models/Setting.js:483 +#: packages/lib/models/Setting.js:517 packages/lib/models/Setting.js:532 msgid "Focus title" msgstr "Vés al títol" -#: packages/lib/models/Setting.js:469 packages/lib/models/Setting.js:484 +#: packages/lib/models/Setting.js:518 packages/lib/models/Setting.js:533 msgid "Focus body" msgstr "Vés al cos" -#: packages/lib/models/Setting.js:480 +#: packages/lib/models/Setting.js:529 msgid "When creating a new note:" msgstr "En crear una nota:" -#: packages/lib/models/Setting.js:494 packages/lib/models/Setting.js:1327 +#: packages/lib/models/Setting.js:543 packages/lib/models/Setting.js:1379 msgid "Plugins" msgstr "Connectors" -#: packages/lib/models/Setting.js:511 +#: packages/lib/models/Setting.js:560 msgid "Enable soft breaks" msgstr "Activa els salts de línia" -#: packages/lib/models/Setting.js:512 +#: packages/lib/models/Setting.js:561 msgid "Enable typographer support" msgstr "Activa el soport tipogràfic" -#: packages/lib/models/Setting.js:513 +#: packages/lib/models/Setting.js:562 +#, fuzzy +msgid "Enable Linkify" +msgstr "Activa l'historial de notes" + +#: packages/lib/models/Setting.js:563 msgid "Enable math expressions" msgstr "Activa les expressions matemàtiques" -#: packages/lib/models/Setting.js:514 +#: packages/lib/models/Setting.js:564 msgid "Enable Fountain syntax support" msgstr "Activa el suport de sintaxi de Fountain" -#: packages/lib/models/Setting.js:515 +#: packages/lib/models/Setting.js:565 msgid "Enable Mermaid diagrams support" msgstr "Activa el suport de diagrames Mermaid" -#: packages/lib/models/Setting.js:516 +#: packages/lib/models/Setting.js:566 +#, fuzzy +msgid "Enable audio player" +msgstr "Activa els emoticons Markdown" + +#: packages/lib/models/Setting.js:567 +msgid "Enable video player" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:568 +msgid "Enable PDF viewer" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:569 msgid "Enable ==mark== syntax" msgstr "Activa la sintaxi ==mark==" -#: packages/lib/models/Setting.js:517 +#: packages/lib/models/Setting.js:570 msgid "Enable footnotes" msgstr "Activar notes a peu de pàgina" -#: packages/lib/models/Setting.js:518 +#: packages/lib/models/Setting.js:571 msgid "Enable table of contents extension" msgstr "Activar l'extensió de l'índex" -#: packages/lib/models/Setting.js:519 +#: packages/lib/models/Setting.js:572 msgid "Enable ~sub~ syntax" msgstr "Activa la sintaxi ~sub~" -#: packages/lib/models/Setting.js:520 +#: packages/lib/models/Setting.js:573 msgid "Enable ^sup^ syntax" msgstr "Activa la sintaxi ^sup^" -#: packages/lib/models/Setting.js:521 +#: packages/lib/models/Setting.js:574 msgid "Enable deflist syntax" msgstr "Activa la sintaxi deflist" -#: packages/lib/models/Setting.js:522 +#: packages/lib/models/Setting.js:575 msgid "Enable abbreviation syntax" msgstr "Activa la sintaxi d'abreviatures" -#: packages/lib/models/Setting.js:523 +#: packages/lib/models/Setting.js:576 msgid "Enable markdown emoji" msgstr "Activa els emoticons Markdown" -#: packages/lib/models/Setting.js:524 +#: packages/lib/models/Setting.js:577 msgid "Enable ++insert++ syntax" msgstr "Activa la sintaxi ++insert++" -#: packages/lib/models/Setting.js:525 +#: packages/lib/models/Setting.js:578 msgid "Enable multimarkdown table extension" msgstr "Activa l'extensió de taules multimarkdown" -#: packages/lib/models/Setting.js:536 +#: packages/lib/models/Setting.js:589 msgid "Show tray icon" msgstr "Mostra la icona a la safata" -#: packages/lib/models/Setting.js:538 +#: packages/lib/models/Setting.js:591 msgid "Note: Does not work in all desktop environments." msgstr "Nota: no funciona en tots els entorns d'escriptori." -#: packages/lib/models/Setting.js:538 +#: packages/lib/models/Setting.js:591 msgid "" "This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable " "this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus " @@ -2366,23 +2459,23 @@ msgstr "" "aquesta configuració perquè les notes es sincronitzin constantment, reduint " "així el nombre de conflictes." -#: packages/lib/models/Setting.js:541 +#: packages/lib/models/Setting.js:594 msgid "Start application minimised in the tray icon" msgstr "Inicieu l'aplicació minimitzada a la icona de la safata" -#: packages/lib/models/Setting.js:556 +#: packages/lib/models/Setting.js:609 msgid "Editor font size" msgstr "Mida de lletra de l'editor" -#: packages/lib/models/Setting.js:563 +#: packages/lib/models/Setting.js:616 msgid "Editor font" msgstr "Tipus de lletra de l'editor" -#: packages/lib/models/Setting.js:587 +#: packages/lib/models/Setting.js:640 msgid "Editor font family" msgstr "Famíllia de lletra de l'editor" -#: packages/lib/models/Setting.js:588 +#: packages/lib/models/Setting.js:641 msgid "" "This should be a *monospace* font or some elements will render incorrectly. " "If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace " @@ -2392,53 +2485,53 @@ msgstr "" "correctament. Si el tipus de lletra no és correcte o és buit, s'establirà " "per defecte a un tipus de lletra monoespacial genèric." -#: packages/lib/models/Setting.js:609 +#: packages/lib/models/Setting.js:662 #, fuzzy msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown" msgstr "Full d'estil personalitzat per a estils d'aplicacions de tot Joplin" -#: packages/lib/models/Setting.js:625 +#: packages/lib/models/Setting.js:678 msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles" msgstr "Full d'estil personalitzat per a estils d'aplicacions de tot Joplin" -#: packages/lib/models/Setting.js:630 +#: packages/lib/models/Setting.js:683 msgid "Automatically update the application" msgstr "Actualitza automàticament l'aplicació" -#: packages/lib/models/Setting.js:631 +#: packages/lib/models/Setting.js:684 msgid "Get pre-releases when checking for updates" msgstr "Obtén pre-llançaments quan cerqui actualitzacions" -#: packages/lib/models/Setting.js:631 +#: packages/lib/models/Setting.js:684 #, javascript-format msgid "See the pre-release page for more details: %s" msgstr "Consulta la pàgina de pre-llançament per a més detalls: %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:639 +#: packages/lib/models/Setting.js:692 msgid "Synchronisation interval" msgstr "Interval de sincronització" -#: packages/lib/models/Setting.js:643 packages/lib/models/Setting.js:644 -#: packages/lib/models/Setting.js:645 +#: packages/lib/models/Setting.js:696 packages/lib/models/Setting.js:697 +#: packages/lib/models/Setting.js:698 #, javascript-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minuts" -#: packages/lib/models/Setting.js:646 +#: packages/lib/models/Setting.js:699 #, javascript-format msgid "%d hour" msgstr "%d hora" -#: packages/lib/models/Setting.js:647 packages/lib/models/Setting.js:648 +#: packages/lib/models/Setting.js:700 packages/lib/models/Setting.js:701 #, javascript-format msgid "%d hours" msgstr "%d hores" -#: packages/lib/models/Setting.js:655 +#: packages/lib/models/Setting.js:708 msgid "Text editor command" msgstr "Ordre de l'editor de text" -#: packages/lib/models/Setting.js:655 +#: packages/lib/models/Setting.js:708 msgid "" "The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. " "If none is provided it will try to auto-detect the default editor." @@ -2447,67 +2540,67 @@ msgstr "" "nota. Si no se'n proporciona cap, es detectarà automàticament l'editor " "predeterminat." -#: packages/lib/models/Setting.js:656 +#: packages/lib/models/Setting.js:709 msgid "Page size for PDF export" msgstr "Mida de la pàgina per exportació a PDF" -#: packages/lib/models/Setting.js:658 +#: packages/lib/models/Setting.js:711 msgid "A4" msgstr "A4" -#: packages/lib/models/Setting.js:659 +#: packages/lib/models/Setting.js:712 msgid "Letter" msgstr "Carta" -#: packages/lib/models/Setting.js:660 +#: packages/lib/models/Setting.js:713 msgid "A3" msgstr "A3" -#: packages/lib/models/Setting.js:661 +#: packages/lib/models/Setting.js:714 msgid "A5" msgstr "A5" -#: packages/lib/models/Setting.js:662 +#: packages/lib/models/Setting.js:715 msgid "Tabloid" msgstr "Tabloide" -#: packages/lib/models/Setting.js:663 +#: packages/lib/models/Setting.js:716 msgid "Legal" msgstr "Legal" -#: packages/lib/models/Setting.js:666 +#: packages/lib/models/Setting.js:719 msgid "Page orientation for PDF export" msgstr "Orientació de la pàgina per exportació a PDF" -#: packages/lib/models/Setting.js:668 +#: packages/lib/models/Setting.js:721 msgid "Portrait" msgstr "Retrat" -#: packages/lib/models/Setting.js:669 +#: packages/lib/models/Setting.js:722 msgid "Landscape" msgstr "Paisatge" -#: packages/lib/models/Setting.js:679 +#: packages/lib/models/Setting.js:732 msgid "Keyboard Mode" msgstr "Mode de teclat" -#: packages/lib/models/Setting.js:682 +#: packages/lib/models/Setting.js:735 msgid "Default" msgstr "Per defecte" -#: packages/lib/models/Setting.js:683 +#: packages/lib/models/Setting.js:736 msgid "Emacs" msgstr "Emacs" -#: packages/lib/models/Setting.js:684 +#: packages/lib/models/Setting.js:737 msgid "Vim" msgstr "Vim" -#: packages/lib/models/Setting.js:707 +#: packages/lib/models/Setting.js:759 msgid "Custom TLS certificates" msgstr "Certificats TLS personalitzats" -#: packages/lib/models/Setting.js:708 +#: packages/lib/models/Setting.js:760 msgid "" "Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, " "or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom." @@ -2520,15 +2613,15 @@ msgstr "" "canvis en la configuració TLS, cal que els deseu abans de fer clic a " "«Comprova la configuració de la sincronització»." -#: packages/lib/models/Setting.js:720 +#: packages/lib/models/Setting.js:772 msgid "Ignore TLS certificate errors" msgstr "Ignora els errors de certificat TLS" -#: packages/lib/models/Setting.js:728 +#: packages/lib/models/Setting.js:780 msgid "Fail-safe" msgstr "A prova d'errors" -#: packages/lib/models/Setting.js:729 +#: packages/lib/models/Setting.js:781 msgid "" "Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the " "result of a misconfiguration or bug)" @@ -2537,7 +2630,7 @@ msgstr "" "sincronització estigui buida (sovint és el resultat d'una configuració " "errònia o d'algun altre error)" -#: packages/lib/models/Setting.js:732 +#: packages/lib/models/Setting.js:784 msgid "" "Specify the port that should be used by the API server. If not set, a " "default will be used." @@ -2545,29 +2638,29 @@ msgstr "" "Especifiqueu el port que hauria de fer servir el servidor API. Si no " "s’estableix, s’utilitzarà un valor per defecte." -#: packages/lib/models/Setting.js:737 +#: packages/lib/models/Setting.js:789 msgid "Enable note history" msgstr "Activa l'historial de notes" -#: packages/lib/models/Setting.js:747 +#: packages/lib/models/Setting.js:799 msgid "days" msgstr "dies" -#: packages/lib/models/Setting.js:747 +#: packages/lib/models/Setting.js:799 #, javascript-format msgid "%d days" msgstr "%d dies" -#: packages/lib/models/Setting.js:749 +#: packages/lib/models/Setting.js:801 msgid "Keep note history for" msgstr "Conserva l'historial de la nota durant" -#: packages/lib/models/Setting.js:774 +#: packages/lib/models/Setting.js:826 msgid "Notebook list growth factor" msgstr "Factor de creixement de la llista de blocs de notes" -#: packages/lib/models/Setting.js:775 packages/lib/models/Setting.js:787 -#: packages/lib/models/Setting.js:799 +#: packages/lib/models/Setting.js:827 packages/lib/models/Setting.js:839 +#: packages/lib/models/Setting.js:851 msgid "" "The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the " "available space in its container with respect to the other items. Thus an " @@ -2579,59 +2672,59 @@ msgstr "" "tant, un element amb un factor de 2 ocuparà el doble d’espai que un element " "amb un factor de 1. Reinicieu l’aplicació per veure els canvis." -#: packages/lib/models/Setting.js:786 +#: packages/lib/models/Setting.js:838 msgid "Note list growth factor" msgstr "Factor de creixement de la llista de notes" -#: packages/lib/models/Setting.js:798 +#: packages/lib/models/Setting.js:850 msgid "Note area growth factor" msgstr "Factor de creixement de l'àrea de nota" -#: packages/lib/models/Setting.js:969 +#: packages/lib/models/Setting.js:1021 #, javascript-format msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." msgstr "El valor de l'opció no és vàlid: «%s». Els valors possibles són: %s." -#: packages/lib/models/Setting.js:1317 +#: packages/lib/models/Setting.js:1369 msgid "General" msgstr "General" -#: packages/lib/models/Setting.js:1319 +#: packages/lib/models/Setting.js:1371 msgid "Synchronisation" msgstr "Sincronització" -#: packages/lib/models/Setting.js:1321 +#: packages/lib/models/Setting.js:1373 msgid "Appearance" msgstr "Aspecte" -#: packages/lib/models/Setting.js:1323 +#: packages/lib/models/Setting.js:1375 msgid "Note" msgstr "Nota" -#: packages/lib/models/Setting.js:1325 +#: packages/lib/models/Setting.js:1377 #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:49 #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:59 msgid "Markdown" msgstr "Markdown" -#: packages/lib/models/Setting.js:1329 +#: packages/lib/models/Setting.js:1381 msgid "Application" msgstr "Aplicació" -#: packages/lib/models/Setting.js:1333 +#: packages/lib/models/Setting.js:1385 msgid "Encryption" msgstr "Xifratge" -#: packages/lib/models/Setting.js:1335 +#: packages/lib/models/Setting.js:1387 msgid "Web Clipper" msgstr "Desa-retalls de webs" -#: packages/lib/models/Setting.js:1337 +#: packages/lib/models/Setting.js:1389 #, fuzzy msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Mode de teclat" -#: packages/lib/models/Setting.js:1344 +#: packages/lib/models/Setting.js:1396 msgid "" "These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please " "note that, while these features might be useful, they are not standard " @@ -2649,7 +2742,7 @@ msgstr "" "editor, perdreu el format del connector. A continuació s’indica quins " "connectors són compatibles o no amb l’editor WYSIWYG." -#: packages/lib/models/Setting.js:1346 +#: packages/lib/models/Setting.js:1398 #, javascript-format msgid "Notes and settings are stored in: %s" msgstr "Les notes i la configuració es desen a: %s" @@ -2699,12 +2792,12 @@ msgstr "ordre personalitzat" msgid "This note does not have geolocation information." msgstr "Aquesta nota no té informació de geolocalització." -#: packages/lib/models/Note.js:483 +#: packages/lib/models/Note.js:498 #, javascript-format msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" msgstr "No es pot copiar la nota al bloc de notes «%s»" -#: packages/lib/models/Note.js:494 +#: packages/lib/models/Note.js:509 #, javascript-format msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" msgstr "No es pot moure la nota al bloc de notes «%s»" @@ -2721,13 +2814,13 @@ msgstr "Els elements xifrats no es poden modificar" msgid "OneDrive Dev (For testing only)" msgstr "OneDrive Dev (només proves)" -#: packages/lib/BaseApplication.js:147 packages/lib/BaseApplication.js:159 -#: packages/lib/BaseApplication.js:191 +#: packages/lib/BaseApplication.js:148 packages/lib/BaseApplication.js:160 +#: packages/lib/BaseApplication.js:192 #, javascript-format msgid "Usage: %s" msgstr "Ús: %s" -#: packages/lib/BaseApplication.js:226 +#: packages/lib/BaseApplication.js:227 #, javascript-format msgid "Unknown flag: %s" msgstr "Bandera desconeguda: %s" @@ -2811,64 +2904,64 @@ msgstr "" "No es pot actualitzar el testimoni: manquen les dades d'autenticació. " "Reiniciar la sincronització pot solucionar el problema." -#: packages/lib/Synchronizer.js:108 +#: packages/lib/Synchronizer.js:111 #, javascript-format msgid "Created local items: %d." msgstr "Elements locals creats: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:110 +#: packages/lib/Synchronizer.js:113 #, javascript-format msgid "Updated local items: %d." msgstr "Elements locals actualitzats: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:112 +#: packages/lib/Synchronizer.js:115 #, javascript-format msgid "Created remote items: %d." msgstr "Elements remots creats: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:114 +#: packages/lib/Synchronizer.js:117 #, javascript-format msgid "Updated remote items: %d." msgstr "Elements remots actualitzats: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:116 +#: packages/lib/Synchronizer.js:119 #, javascript-format msgid "Deleted local items: %d." msgstr "Elements locals suprimits: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:118 +#: packages/lib/Synchronizer.js:121 #, javascript-format msgid "Deleted remote items: %d." msgstr "Elements remots suprimits: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:120 +#: packages/lib/Synchronizer.js:123 #, javascript-format msgid "Fetched items: %d/%d." msgstr "Elements obtinguts: %d/%d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:122 +#: packages/lib/Synchronizer.js:125 msgid "Cancelling..." msgstr "S'està cancel·lant..." -#: packages/lib/Synchronizer.js:124 +#: packages/lib/Synchronizer.js:127 #, javascript-format msgid "Completed: %s" msgstr "Finalitzat: %s" -#: packages/lib/Synchronizer.js:126 +#: packages/lib/Synchronizer.js:129 #, javascript-format msgid "Last error: %s" msgstr "Últim error: %s" -#: packages/lib/Synchronizer.js:233 +#: packages/lib/Synchronizer.js:236 msgid "Idle" msgstr "Ociós" -#: packages/lib/Synchronizer.js:235 +#: packages/lib/Synchronizer.js:238 msgid "In progress" msgstr "En progés" -#: packages/lib/Synchronizer.js:818 +#: packages/lib/Synchronizer.js:823 msgid "" "Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version" msgstr "" @@ -3022,34 +3115,34 @@ msgstr "No es pot trobar «%s»." msgid "Please specify import format for %s" msgstr "Indiqueu el format d'importació per a %s" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:512 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:273 msgid "command" msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:512 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:517 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:273 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:278 #, javascript-format msgid "\"%s\" is missing the required \"%s\" property." msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:517 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:524 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:278 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:285 msgid "accelerator" msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:524 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:285 #, fuzzy, javascript-format msgid "Invalid %s: %s." msgstr "La resposta no és vàlida: %s" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:542 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:303 #, javascript-format msgid "" "Accelerator \"%s\" is used for \"%s\" and \"%s\" commands. This may lead to " "unexpected behaviour." msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:567 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:328 #, javascript-format msgid "Accelerator \"%s\" is not valid." msgstr "" diff --git a/packages/tools/locales/cs_CZ.po b/packages/tools/locales/cs_CZ.po index 8d52724e0..5f0e3bf15 100644 --- a/packages/tools/locales/cs_CZ.po +++ b/packages/tools/locales/cs_CZ.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" #: packages/app-desktop/bridge.js:126 packages/app-desktop/bridge.js:134 #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:139 #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:30 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:309 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:317 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:181 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.js:22 #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235 @@ -35,10 +35,10 @@ msgstr "OK" #: packages/app-desktop/bridge.js:110 packages/app-desktop/bridge.js:126 #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:154 #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:38 -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:191 -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:412 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:201 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:430 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:52 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:165 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:528 #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242 #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:163 @@ -84,12 +84,12 @@ msgstr "Přejít kamkoliv..." msgid "Command palette" msgstr "Příkaz" -#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:153 +#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:154 #, javascript-format msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgstr "Exportuji do \"%s\" jako formát \"%s\". Chvíli strpení..." -#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:171 +#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:174 #, javascript-format msgid "Could not export notes: %s" msgstr "Nelze exportovat poznámky: %s" @@ -142,7 +142,7 @@ msgid "This note has no history" msgstr "Tato poznámka nemá historii" #: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:112 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:118 #, javascript-format msgid "Unsupported link or message: %s" msgstr "Nepodporovaný link či zpráva: %s" @@ -169,11 +169,11 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Zpět" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:166 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:176 msgid "Remove" msgstr "Odstranit" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:169 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:179 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:148 #, javascript-format msgid "" @@ -185,9 +185,9 @@ msgstr "" "\n" "Budou smazány i všechny poznámky a pod-zápisníky v tomto zápisníku." -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:170 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:135 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:180 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:136 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:165 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/PluginsStates.js:95 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:47 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95 @@ -196,40 +196,39 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Odstranit" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:174 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:184 #, javascript-format msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?" msgstr "Odebrat tag \"%s\" ze všech poznámek?" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:177 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:187 msgid "Remove this search from the sidebar?" msgstr "Smazat tento hledaný výraz z panelu?" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:228 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:238 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:122 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:415 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:131 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:132 msgid "Export" msgstr "Export" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:283 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:301 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:360 #: packages/app-mobile/components/screens/notes.js:188 msgid "All notes" msgstr "Všechny poznámky" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:412 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:430 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:338 #: packages/lib/commands/synchronize.js:18 msgid "Synchronise" msgstr "Synchronizovat" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:436 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:455 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:364 msgid "Notebooks" msgstr "Zápisníky" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:448 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:467 #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/setTags.js:17 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:314 #: packages/app-mobile/components/screens/tags.js:101 @@ -237,13 +236,13 @@ msgstr "Zápisníky" msgid "Tags" msgstr "Tagy" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:459 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:478 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:325 #, javascript-format msgid "Decrypting items: %d/%d" msgstr "Rozšifrované položky: %d/%d" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:463 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:482 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:330 #, javascript-format msgid "Fetching resources: %d/%d" @@ -256,7 +255,7 @@ msgstr "Postranní lišta" #: packages/app-desktop/gui/SideBar/commands/focusElementSideBar.js:18 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:17 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.js:17 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:539 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:558 #: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.js:18 msgid "Focus" msgstr "Přejít na" @@ -275,49 +274,49 @@ msgstr "Opakovat vše" msgid "Retry" msgstr "Znovu" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:165 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:178 msgid "strong text" msgstr "tučný text" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:166 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:179 msgid "emphasised text" msgstr "zvýrazněný text" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:168 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:181 msgid "Insert Hyperlink" msgstr "Vložit odkaz" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:202 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:204 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:205 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:215 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:217 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:218 msgid "List item" msgstr "Seznam položek" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:454 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:480 msgid "Layout" msgstr "Rozvržení" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:454 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:480 #, javascript-format msgid "" "This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the " "note." msgstr "Tato poznámka je prázdný. Klikněte na \"%s\" pro otevření editoru." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:564 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:589 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:90 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:18 msgid "Cut" msgstr "Vyjmout" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:571 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:596 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:98 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:13 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:309 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:317 msgid "Copy" msgstr "Kopírovat" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:578 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:603 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:105 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:23 msgid "Paste" @@ -352,15 +351,15 @@ msgstr "Vložený kód" msgid "Insert Date Time" msgstr "Vložit datum a čas" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 msgid "Drop notes or files here" msgstr "Sem přetáhněte poznámky nebo soubory" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 msgid "Code View" msgstr "Zobrazit kód" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 #, javascript-format msgid "" "Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also " @@ -369,11 +368,11 @@ msgstr "" "Počkejte prosím na stažení a dešifrování všech příloh. Můžete také přepnout " "na %s a poznámku upravit." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:72 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:73 msgid "There was an error downloading this attachment:" msgstr "Při stahování této přílohy došlo k chybě:" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:75 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:76 #: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.js:196 msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet" msgstr "Tato příloha ještě není stažena nebo dešifrována" @@ -398,30 +397,44 @@ msgstr "Kopírovat cestu do schránky" msgid "Copy Link Address" msgstr "Kopírovat adresu odkazu" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 msgid "to-do" msgstr "úkol" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 msgid "note" msgstr "poznámka" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 #, javascript-format msgid "Creating new %s..." msgstr "Vytvářím %s..." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:370 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:336 +msgid "" +"This Rich Text editor has a number of limitations and it is recommended to " +"be aware of them before using it." +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:340 +msgid "Read more about it" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:345 +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:381 msgid "The following attachments are being watched for changes:" msgstr "Následující přílohy jsou sledovány, zda došlo k jejich změně:" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:373 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:384 msgid "" "The attachments will no longer be watched when you switch to a different " "note." msgstr "Když přepnete na jinou poznámku, přílohy již nebudou sledovány." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:378 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:389 #, javascript-format msgid "In: %s" msgstr "V: %s" @@ -466,6 +479,44 @@ msgstr "Nadpis" msgid "Horizontal Rule" msgstr "Horizontální čára" +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:88 +#, fuzzy +msgid "Delete line" +msgstr "Smazat poznámku?" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:92 +msgid "Undo" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:96 +msgid "Redo" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:100 +msgid "Indent less" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:104 +msgid "Indent more" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:108 +#, fuzzy +msgid "Toggle comment" +msgstr "Přepnout seznam poznámek" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:112 +msgid "Sort selected lines" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:116 +msgid "Swap line up" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:120 +msgid "Swap line down" +msgstr "" + #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:16 msgid "Note title" msgstr "Název zápisníku" @@ -509,7 +560,7 @@ msgid "URL" msgstr "URL" #: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:33 -#: packages/lib/models/Setting.js:1331 +#: packages/lib/models/Setting.js:1383 msgid "Note History" msgstr "Historie poznámky" @@ -527,7 +578,7 @@ msgid "Note properties" msgstr "Nastavení poznámek" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:63 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:415 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:176 #, javascript-format msgid "Error: %s" msgstr "Chyba: %s" @@ -535,13 +586,13 @@ msgstr "Chyba: %s" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:110 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:443 #: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:280 -#: packages/lib/models/Setting.js:642 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110 +#: packages/lib/models/Setting.js:695 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110 msgid "Disabled" msgstr "Vypnuto" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:121 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:365 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:412 packages/app-desktop/gui/Root.js:99 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:373 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:420 packages/app-desktop/gui/Root.js:99 msgid "Import" msgstr "Import" @@ -554,22 +605,22 @@ msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Klávesová zkratka" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:14 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:148 packages/app-desktop/app.js:338 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:156 packages/app-desktop/app.js:338 msgid "Quit" msgstr "Ukončit" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:16 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:252 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:260 msgid "Insert template" msgstr "Vložit šablonu" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:18 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:500 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:519 msgid "Actual Size" msgstr "Skutečná velikost" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:22 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:561 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580 msgid "Website and documentation" msgstr "Web a dokumentace" @@ -578,7 +629,7 @@ msgid "Hide Joplin" msgstr "Skrýt Joplin" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:26 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:400 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:408 msgid "Close Window" msgstr "Zavřít akno" @@ -587,7 +638,7 @@ msgid "Preferences" msgstr "Nastavení" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:30 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:276 packages/app-desktop/gui/Root.js:100 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:284 packages/app-desktop/gui/Root.js:100 msgid "Options" msgstr "Nastavení" @@ -614,7 +665,7 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "Uložit" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:402 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:403 msgid "" "The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation " "may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To " @@ -624,48 +675,48 @@ msgstr "" "operace může trvat několik minut a je třeba aplikaci restartovat. Chcete-li " "pokračovat, klikněte na odkaz." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:404 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:405 msgid "Restart and upgrade" msgstr "Restartovat a upgradovat" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:408 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:409 msgid "Some items cannot be synchronised." msgstr "Některé položky nelze synchronizovat." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:410 -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:416 -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:428 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:411 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:417 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:429 msgid "View them now" msgstr "Zobrazit" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:414 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:415 msgid "Some items cannot be decrypted." msgstr "Některé položky nelze rozšifrovat." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:420 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:421 msgid "One or more master keys need a password." msgstr "Jeden nebo více master klíčů potřebují heslo." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:422 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:423 msgid "Set the password" msgstr "Nastavit heslo" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:426 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:427 msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method." msgstr "Jeden z vašich hlavních klíčů používá zastaralou metodu šifrování." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:432 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:433 msgid "" "The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your " "data." msgstr "" "Výchozí metoda šifrování byla změněna, měli byste data znovu zašifrovat." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:434 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:435 msgid "More info" msgstr "Více informací" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:527 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:528 msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit." msgstr "" @@ -897,112 +948,113 @@ msgstr "" msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgstr "Importuji z \"%s\" jako formát \"%s\". Chvíli strpení..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:223 packages/app-desktop/gui/Root.js:102 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:231 packages/app-desktop/gui/Root.js:102 msgid "Synchronisation Status" msgstr "Stav synchronizace" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:242 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:250 msgid "Create note from template" msgstr "Vytvořit poznámku ze šablony" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:247 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:255 msgid "Create to-do from template" msgstr "Vytvořit úkol ze šablony" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:258 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:266 msgid "Open template directory" msgstr "Otevřít složku se šablonami" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:263 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:271 msgid "Refresh templates" msgstr "Obnovit šablony" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:289 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:297 msgid "Note attachments..." msgstr "Přílohy poznámky..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:320 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:392 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:671 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:328 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:400 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:690 msgid "&File" msgstr "&Soubor" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:326 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:593 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:334 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:612 msgid "About Joplin" msgstr "O aplikaci Joplin" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:333 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:341 msgid "Preferences..." msgstr "Nastavení..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:343 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:571 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:351 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:590 msgid "Check for updates..." msgstr "Zkontrolovat updaty..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:358 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:407 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:366 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:415 msgid "Templates" msgstr "Šablony" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:369 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:377 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:423 msgid "Export all" msgstr "Exportovat vše" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:381 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:389 #, javascript-format msgid "Hide %s" msgstr "Schovat %s" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:438 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:675 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:446 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:694 msgid "&Edit" msgstr "Úp&ravy" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:458 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:477 msgid "&View" msgstr "&Zobrazit" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:466 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:485 msgid "Layout button sequence" msgstr "Posloupnost pro tlačítko Rozvržení" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:511 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:517 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:530 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:536 msgid "Zoom In" msgstr "Přiblížit" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:524 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:543 msgid "Zoom Out" msgstr "Oddálit" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:533 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:552 msgid "&Go" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:545 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:564 msgid "&Note" msgstr "&Poznámka" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:554 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:573 msgid "&Tools" msgstr "&Nástroje" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:558 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:577 msgid "&Help" msgstr "Nápo&věda" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:565 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:584 msgid "Joplin Forum" msgstr "Joplin Forum" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:568 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:587 #: packages/app-mobile/components/screens/config.js:495 msgid "Make a donation" msgstr "Přispět" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:599 msgid "Toggle development tools" msgstr "Otevřít developerské nástroje" @@ -1092,12 +1144,12 @@ msgstr "Přepnout na úkol" msgid "Copy Markdown link" msgstr "Vytvořit Markdown odkaz" -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:158 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:159 #, javascript-format msgid "Delete note \"%s\"?" msgstr "Smazat poznámku \"%s\"?" -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:161 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:162 #, javascript-format msgid "Delete these %d notes?" msgstr "Smazat tyto \"%d\" poznámky?" @@ -1409,14 +1461,14 @@ msgid "Lines" msgstr "Řádky" #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:98 -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:391 -#: packages/lib/models/Setting.js:392 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:440 +#: packages/lib/models/Setting.js:441 msgid "Editor" msgstr "Editor" #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:99 -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:391 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:440 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 msgid "Viewer" msgstr "Prohlížeč" @@ -1444,7 +1496,7 @@ msgid "View" msgstr "Zobrazit" #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:162 -#: packages/lib/models/Setting.js:405 +#: packages/lib/models/Setting.js:454 msgid "Sort notes by" msgstr "Řadit poznámky podle" @@ -2012,6 +2064,11 @@ msgstr "AWS S3" msgid "Dropbox" msgstr "Dropbox" +#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:30 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server" +msgstr "Web Joplinu" + #: packages/lib/shim-init-node.js:201 #, javascript-format msgid "Cannot access %s" @@ -2038,20 +2095,20 @@ msgstr "Zápisník nelze přesunout na toto umístění" msgid "Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title." msgstr "Zápisník se nemůže jmenovat \"%s\", tento název je rezervován." -#: packages/lib/models/Setting.js:66 +#: packages/lib/models/Setting.js:67 msgid "yes" msgstr "ano" -#: packages/lib/models/Setting.js:66 packages/lib/models/Setting.js:67 +#: packages/lib/models/Setting.js:67 packages/lib/models/Setting.js:68 #, javascript-format msgid "(wysiwyg: %s)" msgstr "(wysiwyg: %s)" -#: packages/lib/models/Setting.js:67 +#: packages/lib/models/Setting.js:68 msgid "no" msgstr "ne" -#: packages/lib/models/Setting.js:69 +#: packages/lib/models/Setting.js:70 #, javascript-format msgid "" "Attention: If you change this location, make sure you copy all your content " @@ -2062,43 +2119,43 @@ msgstr "" "jste do něj zkopírovali veškerý obsah, jinak budou všechny soubory " "odstraněny! Další podrobnosti naleznete v FAQ: % s" -#: packages/lib/models/Setting.js:75 +#: packages/lib/models/Setting.js:76 msgid "Light" msgstr "Světlý" -#: packages/lib/models/Setting.js:76 +#: packages/lib/models/Setting.js:77 msgid "Dark" msgstr "Tmavý" -#: packages/lib/models/Setting.js:77 +#: packages/lib/models/Setting.js:78 msgid "Dracula" msgstr "Dracula" -#: packages/lib/models/Setting.js:78 +#: packages/lib/models/Setting.js:79 msgid "Solarised Light" msgstr "Solarised Light" -#: packages/lib/models/Setting.js:79 +#: packages/lib/models/Setting.js:80 msgid "Solarised Dark" msgstr "Solarised Dark" -#: packages/lib/models/Setting.js:80 +#: packages/lib/models/Setting.js:81 msgid "Nord" msgstr "Nord" -#: packages/lib/models/Setting.js:81 +#: packages/lib/models/Setting.js:82 msgid "Aritim Dark" msgstr "Aritim Dark" -#: packages/lib/models/Setting.js:82 +#: packages/lib/models/Setting.js:83 msgid "OLED Dark" msgstr "OLED Dark" -#: packages/lib/models/Setting.js:103 +#: packages/lib/models/Setting.js:104 msgid "Synchronisation target" msgstr "Cíl synchronizace" -#: packages/lib/models/Setting.js:105 +#: packages/lib/models/Setting.js:106 msgid "" "The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters " "which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)." @@ -2106,56 +2163,74 @@ msgstr "" "Cíl synchronizace. Každý cíl může mít další parametry ve formátu `sync.NUM." "NAME` (dokumentace níže)." -#: packages/lib/models/Setting.js:132 +#: packages/lib/models/Setting.js:133 msgid "Directory to synchronise with (absolute path)" msgstr "Složka k synchronizaci (absolutní cesta)" -#: packages/lib/models/Setting.js:143 +#: packages/lib/models/Setting.js:144 msgid "Nextcloud WebDAV URL" msgstr "Nextcloud WebDAV URL" -#: packages/lib/models/Setting.js:154 +#: packages/lib/models/Setting.js:155 msgid "Nextcloud username" msgstr "Nextcloud uživatelské jméno" -#: packages/lib/models/Setting.js:164 +#: packages/lib/models/Setting.js:165 msgid "Nextcloud password" msgstr "Nextcloud heslo" -#: packages/lib/models/Setting.js:175 +#: packages/lib/models/Setting.js:176 msgid "WebDAV URL" msgstr "WebDAV URL" -#: packages/lib/models/Setting.js:186 +#: packages/lib/models/Setting.js:187 msgid "WebDAV username" msgstr "WebDAV uživatelské jméno" -#: packages/lib/models/Setting.js:196 +#: packages/lib/models/Setting.js:197 msgid "WebDAV password" msgstr "WebDAV heslo" -#: packages/lib/models/Setting.js:215 +#: packages/lib/models/Setting.js:216 msgid "AWS S3 bucket" msgstr "AWS S3 bucket" -#: packages/lib/models/Setting.js:226 +#: packages/lib/models/Setting.js:227 #, fuzzy msgid "AWS S3 URL" msgstr "AWS S3" -#: packages/lib/models/Setting.js:237 +#: packages/lib/models/Setting.js:238 msgid "AWS key" msgstr "AWS key" -#: packages/lib/models/Setting.js:247 +#: packages/lib/models/Setting.js:248 msgid "AWS secret" msgstr "AWS secret" #: packages/lib/models/Setting.js:259 +msgid "Joplin Server URL" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:273 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server Directory" +msgstr "Složka pro export" + +#: packages/lib/models/Setting.js:283 +msgid "Joplin Server username" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:293 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server password" +msgstr "Zadejte master heslo:" + +#: packages/lib/models/Setting.js:305 msgid "Attachment download behaviour" msgstr "Chování při stahování přílohy" -#: packages/lib/models/Setting.js:260 +#: packages/lib/models/Setting.js:306 msgid "" "In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. " "In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all " @@ -2165,183 +2240,201 @@ msgstr "" "\"Automaticky\" se stáhnou při otevření poznámky. V režimu \"Vždy\" se " "stáhnou všechny přílohy, ať už poznámku otevřete nebo ne." -#: packages/lib/models/Setting.js:263 +#: packages/lib/models/Setting.js:309 msgid "Always" msgstr "Vždy" -#: packages/lib/models/Setting.js:264 +#: packages/lib/models/Setting.js:310 msgid "Manual" msgstr "Manuální" -#: packages/lib/models/Setting.js:265 +#: packages/lib/models/Setting.js:311 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: packages/lib/models/Setting.js:280 +#: packages/lib/models/Setting.js:328 msgid "Max concurrent connections" msgstr "Maximální souběžné připojení" -#: packages/lib/models/Setting.js:292 +#: packages/lib/models/Setting.js:341 msgid "Language" msgstr "Jazyk" -#: packages/lib/models/Setting.js:302 +#: packages/lib/models/Setting.js:351 msgid "Date format" msgstr "Formát data" -#: packages/lib/models/Setting.js:321 +#: packages/lib/models/Setting.js:370 msgid "Time format" msgstr "Formát času" -#: packages/lib/models/Setting.js:339 +#: packages/lib/models/Setting.js:388 msgid "Theme" msgstr "Vzhled" -#: packages/lib/models/Setting.js:349 +#: packages/lib/models/Setting.js:398 msgid "Automatically switch theme to match system theme" msgstr "Automaticky přepnout téma tak, aby odpovídalo tématu systému" -#: packages/lib/models/Setting.js:360 +#: packages/lib/models/Setting.js:409 msgid "Preferred light theme" msgstr "Preferované světelné téma" -#: packages/lib/models/Setting.js:373 +#: packages/lib/models/Setting.js:422 msgid "Preferred dark theme" msgstr "Preferované tmavé téma" -#: packages/lib/models/Setting.js:382 +#: packages/lib/models/Setting.js:431 msgid "Show note counts" msgstr "Zobrazit počty poznámek" -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:392 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:441 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 msgid "Split View" msgstr "Přepnout pohled" -#: packages/lib/models/Setting.js:390 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 #, javascript-format msgid "%s / %s / %s" msgstr "%s / %s / %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:391 packages/lib/models/Setting.js:392 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:440 packages/lib/models/Setting.js:441 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 #, javascript-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:396 +#: packages/lib/models/Setting.js:445 msgid "Uncompleted to-dos on top" msgstr "Nedokončené úkoly nahoře" -#: packages/lib/models/Setting.js:397 +#: packages/lib/models/Setting.js:446 msgid "Show completed to-dos" msgstr "Zobrazit dokončené úkoly" -#: packages/lib/models/Setting.js:422 +#: packages/lib/models/Setting.js:471 msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc." msgstr "Automaticky zdvojit uvozovky, závorky, apod." -#: packages/lib/models/Setting.js:424 packages/lib/models/Setting.js:442 +#: packages/lib/models/Setting.js:473 packages/lib/models/Setting.js:491 msgid "Reverse sort order" msgstr "Řadit od konce" -#: packages/lib/models/Setting.js:431 +#: packages/lib/models/Setting.js:480 msgid "Sort notebooks by" msgstr "Řadit poznámky podle" -#: packages/lib/models/Setting.js:443 +#: packages/lib/models/Setting.js:492 msgid "Save geo-location with notes" msgstr "Ukládat k poznámkám informace o poloze (geolokaci)" -#: packages/lib/models/Setting.js:465 +#: packages/lib/models/Setting.js:514 msgid "When creating a new to-do:" msgstr "Při vytváření nového úkolu:" -#: packages/lib/models/Setting.js:468 packages/lib/models/Setting.js:483 +#: packages/lib/models/Setting.js:517 packages/lib/models/Setting.js:532 msgid "Focus title" msgstr "Vybrat název poznámky" -#: packages/lib/models/Setting.js:469 packages/lib/models/Setting.js:484 +#: packages/lib/models/Setting.js:518 packages/lib/models/Setting.js:533 msgid "Focus body" msgstr "Vybrat text poznámky" -#: packages/lib/models/Setting.js:480 +#: packages/lib/models/Setting.js:529 msgid "When creating a new note:" msgstr "Při vytváření nové poznámky:" -#: packages/lib/models/Setting.js:494 packages/lib/models/Setting.js:1327 +#: packages/lib/models/Setting.js:543 packages/lib/models/Setting.js:1379 msgid "Plugins" msgstr "Rozšíření" -#: packages/lib/models/Setting.js:511 +#: packages/lib/models/Setting.js:560 msgid "Enable soft breaks" msgstr "Povolit měkké zalomení" -#: packages/lib/models/Setting.js:512 +#: packages/lib/models/Setting.js:561 msgid "Enable typographer support" msgstr "Povolit podporu pro typographer" -#: packages/lib/models/Setting.js:513 +#: packages/lib/models/Setting.js:562 +#, fuzzy +msgid "Enable Linkify" +msgstr "Povolit historii poznámky" + +#: packages/lib/models/Setting.js:563 msgid "Enable math expressions" msgstr "Zapnout matematické výrazy" -#: packages/lib/models/Setting.js:514 +#: packages/lib/models/Setting.js:564 msgid "Enable Fountain syntax support" msgstr "Povolit podporu Fountain syntaxe" -#: packages/lib/models/Setting.js:515 +#: packages/lib/models/Setting.js:565 msgid "Enable Mermaid diagrams support" msgstr "Povolit podporu pro Mermaid diagramy" -#: packages/lib/models/Setting.js:516 +#: packages/lib/models/Setting.js:566 +#, fuzzy +msgid "Enable audio player" +msgstr "Povolit markdown emoji" + +#: packages/lib/models/Setting.js:567 +msgid "Enable video player" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:568 +msgid "Enable PDF viewer" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:569 msgid "Enable ==mark== syntax" msgstr "Povolit ==mark== syntaxi" -#: packages/lib/models/Setting.js:517 +#: packages/lib/models/Setting.js:570 msgid "Enable footnotes" msgstr "Povolit poznámky pod čarou" -#: packages/lib/models/Setting.js:518 +#: packages/lib/models/Setting.js:571 msgid "Enable table of contents extension" msgstr "Povolit rozšíření pro generování Obsahu" -#: packages/lib/models/Setting.js:519 +#: packages/lib/models/Setting.js:572 msgid "Enable ~sub~ syntax" msgstr "Povolit ~sub~ syntaxi" -#: packages/lib/models/Setting.js:520 +#: packages/lib/models/Setting.js:573 msgid "Enable ^sup^ syntax" msgstr "Povolit ~sub~ syntaxi" -#: packages/lib/models/Setting.js:521 +#: packages/lib/models/Setting.js:574 msgid "Enable deflist syntax" msgstr "Povolit deflist syntaxi" -#: packages/lib/models/Setting.js:522 +#: packages/lib/models/Setting.js:575 msgid "Enable abbreviation syntax" msgstr "Povolit syntaxi zkratek" -#: packages/lib/models/Setting.js:523 +#: packages/lib/models/Setting.js:576 msgid "Enable markdown emoji" msgstr "Povolit markdown emoji" -#: packages/lib/models/Setting.js:524 +#: packages/lib/models/Setting.js:577 msgid "Enable ++insert++ syntax" msgstr "Povolit ++insert++ syntaxi" -#: packages/lib/models/Setting.js:525 +#: packages/lib/models/Setting.js:578 msgid "Enable multimarkdown table extension" msgstr "Povolit rozšíření multimarkdown tabulky" -#: packages/lib/models/Setting.js:536 +#: packages/lib/models/Setting.js:589 msgid "Show tray icon" msgstr "Zobrazovat ikonu v panelu" -#: packages/lib/models/Setting.js:538 +#: packages/lib/models/Setting.js:591 msgid "Note: Does not work in all desktop environments." msgstr "Poznámka: Nefunguje v některých desktopových prostředích." -#: packages/lib/models/Setting.js:538 +#: packages/lib/models/Setting.js:591 msgid "" "This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable " "this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus " @@ -2350,23 +2443,23 @@ msgstr "" "Toto umožní Joplin běžet na pozadí. Doporučujeme toto nastavení povolit tak, " "aby se vaše poznámky neustále synchronizovaly, čímž se sníží počet konfliktů." -#: packages/lib/models/Setting.js:541 +#: packages/lib/models/Setting.js:594 msgid "Start application minimised in the tray icon" msgstr "Startovat aplikaci minimalizovanou do lišty ikon" -#: packages/lib/models/Setting.js:556 +#: packages/lib/models/Setting.js:609 msgid "Editor font size" msgstr "Velikost písma v editoru" -#: packages/lib/models/Setting.js:563 +#: packages/lib/models/Setting.js:616 msgid "Editor font" msgstr "Písmo editoru" -#: packages/lib/models/Setting.js:587 +#: packages/lib/models/Setting.js:640 msgid "Editor font family" msgstr "Rodina písma v editoru" -#: packages/lib/models/Setting.js:588 +#: packages/lib/models/Setting.js:641 msgid "" "This should be a *monospace* font or some elements will render incorrectly. " "If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace " @@ -2376,53 +2469,53 @@ msgstr "" "prvky vykreslí nesprávně. Pokud je písmo nesprávné nebo prázdné, použije se " "výchozí obecné neproporcionální písmo." -#: packages/lib/models/Setting.js:609 +#: packages/lib/models/Setting.js:662 #, fuzzy msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown" msgstr "Vlastní styly pro aplikaci Joplin" -#: packages/lib/models/Setting.js:625 +#: packages/lib/models/Setting.js:678 msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles" msgstr "Vlastní styly pro aplikaci Joplin" -#: packages/lib/models/Setting.js:630 +#: packages/lib/models/Setting.js:683 msgid "Automatically update the application" msgstr "Automaticky updatovat aplikaci" -#: packages/lib/models/Setting.js:631 +#: packages/lib/models/Setting.js:684 msgid "Get pre-releases when checking for updates" msgstr "Při hledání aktualizací zahrnout beta verze" -#: packages/lib/models/Setting.js:631 +#: packages/lib/models/Setting.js:684 #, javascript-format msgid "See the pre-release page for more details: %s" msgstr "Pro náhled beta verzí navštivte stránku: %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:639 +#: packages/lib/models/Setting.js:692 msgid "Synchronisation interval" msgstr "Interval synchronizace" -#: packages/lib/models/Setting.js:643 packages/lib/models/Setting.js:644 -#: packages/lib/models/Setting.js:645 +#: packages/lib/models/Setting.js:696 packages/lib/models/Setting.js:697 +#: packages/lib/models/Setting.js:698 #, javascript-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minut" -#: packages/lib/models/Setting.js:646 +#: packages/lib/models/Setting.js:699 #, javascript-format msgid "%d hour" msgstr "%d hodina" -#: packages/lib/models/Setting.js:647 packages/lib/models/Setting.js:648 +#: packages/lib/models/Setting.js:700 packages/lib/models/Setting.js:701 #, javascript-format msgid "%d hours" msgstr "%d hodin" -#: packages/lib/models/Setting.js:655 +#: packages/lib/models/Setting.js:708 msgid "Text editor command" msgstr "Textový editor" -#: packages/lib/models/Setting.js:655 +#: packages/lib/models/Setting.js:708 msgid "" "The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. " "If none is provided it will try to auto-detect the default editor." @@ -2431,67 +2524,67 @@ msgstr "" "Pokud není specifikováno, aplikace se pokusí o autodetekci defaultního " "editoru." -#: packages/lib/models/Setting.js:656 +#: packages/lib/models/Setting.js:709 msgid "Page size for PDF export" msgstr "Velikost stránky pro PDF export" -#: packages/lib/models/Setting.js:658 +#: packages/lib/models/Setting.js:711 msgid "A4" msgstr "A4" -#: packages/lib/models/Setting.js:659 +#: packages/lib/models/Setting.js:712 msgid "Letter" msgstr "Dopis" -#: packages/lib/models/Setting.js:660 +#: packages/lib/models/Setting.js:713 msgid "A3" msgstr "A3" -#: packages/lib/models/Setting.js:661 +#: packages/lib/models/Setting.js:714 msgid "A5" msgstr "A5" -#: packages/lib/models/Setting.js:662 +#: packages/lib/models/Setting.js:715 msgid "Tabloid" msgstr "Tabloid" -#: packages/lib/models/Setting.js:663 +#: packages/lib/models/Setting.js:716 msgid "Legal" msgstr "Legal" -#: packages/lib/models/Setting.js:666 +#: packages/lib/models/Setting.js:719 msgid "Page orientation for PDF export" msgstr "Orientace stránky pro PDF export" -#: packages/lib/models/Setting.js:668 +#: packages/lib/models/Setting.js:721 msgid "Portrait" msgstr "Na výšku" -#: packages/lib/models/Setting.js:669 +#: packages/lib/models/Setting.js:722 msgid "Landscape" msgstr "Na šířku" -#: packages/lib/models/Setting.js:679 +#: packages/lib/models/Setting.js:732 msgid "Keyboard Mode" msgstr "Mód klávesnice" -#: packages/lib/models/Setting.js:682 +#: packages/lib/models/Setting.js:735 msgid "Default" msgstr "Default" -#: packages/lib/models/Setting.js:683 +#: packages/lib/models/Setting.js:736 msgid "Emacs" msgstr "Emacs" -#: packages/lib/models/Setting.js:684 +#: packages/lib/models/Setting.js:737 msgid "Vim" msgstr "Vim" -#: packages/lib/models/Setting.js:707 +#: packages/lib/models/Setting.js:759 msgid "Custom TLS certificates" msgstr "Vlastní TLS certifikát" -#: packages/lib/models/Setting.js:708 +#: packages/lib/models/Setting.js:760 msgid "" "Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, " "or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom." @@ -2503,15 +2596,15 @@ msgstr "" "si, že pokud provedete změny nastavení TLS, musíte změny uložit dříve, než " "kliknete na \"Zkontrolovat konfiguraci synchronizace\"." -#: packages/lib/models/Setting.js:720 +#: packages/lib/models/Setting.js:772 msgid "Ignore TLS certificate errors" msgstr "Ignorovat chyby TLS certifikátu" -#: packages/lib/models/Setting.js:728 +#: packages/lib/models/Setting.js:780 msgid "Fail-safe" msgstr "Zabezpečení proti selhání" -#: packages/lib/models/Setting.js:729 +#: packages/lib/models/Setting.js:781 msgid "" "Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the " "result of a misconfiguration or bug)" @@ -2519,7 +2612,7 @@ msgstr "" "Zabezpečení proti selhání: Nevypírejte místní data, když je synchronizační " "cíl prázdný (často v důsledku nesprávné konfigurace nebo chyby)" -#: packages/lib/models/Setting.js:732 +#: packages/lib/models/Setting.js:784 msgid "" "Specify the port that should be used by the API server. If not set, a " "default will be used." @@ -2527,29 +2620,29 @@ msgstr "" "Určete port, který by měl server API používat. Pokud není nastavena, použije " "se výchozí." -#: packages/lib/models/Setting.js:737 +#: packages/lib/models/Setting.js:789 msgid "Enable note history" msgstr "Povolit historii poznámky" -#: packages/lib/models/Setting.js:747 +#: packages/lib/models/Setting.js:799 msgid "days" msgstr "dní" -#: packages/lib/models/Setting.js:747 +#: packages/lib/models/Setting.js:799 #, javascript-format msgid "%d days" msgstr "%d dní" -#: packages/lib/models/Setting.js:749 +#: packages/lib/models/Setting.js:801 msgid "Keep note history for" msgstr "Uchovat historii poznámky" -#: packages/lib/models/Setting.js:774 +#: packages/lib/models/Setting.js:826 msgid "Notebook list growth factor" msgstr "Růstový faktor seznamu notebooků" -#: packages/lib/models/Setting.js:775 packages/lib/models/Setting.js:787 -#: packages/lib/models/Setting.js:799 +#: packages/lib/models/Setting.js:827 packages/lib/models/Setting.js:839 +#: packages/lib/models/Setting.js:851 msgid "" "The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the " "available space in its container with respect to the other items. Thus an " @@ -2561,58 +2654,58 @@ msgstr "" "faktorem 2 tedy zabere dvakrát tolik místa než položka s faktorem 1. Chcete-" "li zobrazit změny, restartujte aplikaci." -#: packages/lib/models/Setting.js:786 +#: packages/lib/models/Setting.js:838 msgid "Note list growth factor" msgstr "Růstový faktor seznamu poznámek" -#: packages/lib/models/Setting.js:798 +#: packages/lib/models/Setting.js:850 msgid "Note area growth factor" msgstr "Růstový faktor oblasti s poznámkami" -#: packages/lib/models/Setting.js:969 +#: packages/lib/models/Setting.js:1021 #, javascript-format msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." msgstr "Neplatná hodnota: \"%s\". Přípustné hodnoty jsou: %s." -#: packages/lib/models/Setting.js:1317 +#: packages/lib/models/Setting.js:1369 msgid "General" msgstr "Obecná nastavení" -#: packages/lib/models/Setting.js:1319 +#: packages/lib/models/Setting.js:1371 msgid "Synchronisation" msgstr "Synchronizace" -#: packages/lib/models/Setting.js:1321 +#: packages/lib/models/Setting.js:1373 msgid "Appearance" msgstr "Vzhled" -#: packages/lib/models/Setting.js:1323 +#: packages/lib/models/Setting.js:1375 msgid "Note" msgstr "Zápisníky" -#: packages/lib/models/Setting.js:1325 +#: packages/lib/models/Setting.js:1377 #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:49 #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:59 msgid "Markdown" msgstr "Markdown" -#: packages/lib/models/Setting.js:1329 +#: packages/lib/models/Setting.js:1381 msgid "Application" msgstr "Aplikace" -#: packages/lib/models/Setting.js:1333 +#: packages/lib/models/Setting.js:1385 msgid "Encryption" msgstr "Šifrování" -#: packages/lib/models/Setting.js:1335 +#: packages/lib/models/Setting.js:1387 msgid "Web Clipper" msgstr "Web Clipper" -#: packages/lib/models/Setting.js:1337 +#: packages/lib/models/Setting.js:1389 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Klávesové zkratky" -#: packages/lib/models/Setting.js:1344 +#: packages/lib/models/Setting.js:1396 msgid "" "These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please " "note that, while these features might be useful, they are not standard " @@ -2630,7 +2723,7 @@ msgstr "" "formátování pluginu. Níže je uvedeno, které doplňky jsou nebo nejsou " "kompatibilní s editorem WYSIWYG." -#: packages/lib/models/Setting.js:1346 +#: packages/lib/models/Setting.js:1398 #, javascript-format msgid "Notes and settings are stored in: %s" msgstr "Poznámky a nastavení uloženo v: %s" @@ -2680,12 +2773,12 @@ msgstr "vlastní řazení" msgid "This note does not have geolocation information." msgstr "Tato poznámka nemá informace o poloze." -#: packages/lib/models/Note.js:483 +#: packages/lib/models/Note.js:498 #, javascript-format msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" msgstr "Poznámku \"%s\" nelze zkopírovat do zápisníku" -#: packages/lib/models/Note.js:494 +#: packages/lib/models/Note.js:509 #, javascript-format msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" msgstr "Poznámku nelze přesunout do \"%s\" zápisníku" @@ -2702,13 +2795,13 @@ msgstr "Nelze editovat zašifrovanou položku" msgid "OneDrive Dev (For testing only)" msgstr "OneDrive Dev (jen pro testování)" -#: packages/lib/BaseApplication.js:147 packages/lib/BaseApplication.js:159 -#: packages/lib/BaseApplication.js:191 +#: packages/lib/BaseApplication.js:148 packages/lib/BaseApplication.js:160 +#: packages/lib/BaseApplication.js:192 #, javascript-format msgid "Usage: %s" msgstr "Použití: %s" -#: packages/lib/BaseApplication.js:226 +#: packages/lib/BaseApplication.js:227 #, javascript-format msgid "Unknown flag: %s" msgstr "Neznámý flag: %s" @@ -2791,64 +2884,64 @@ msgstr "" "Nelze obnovit token: chybí autentizační data. Restart synchronizace může " "tento problém vyřešit." -#: packages/lib/Synchronizer.js:108 +#: packages/lib/Synchronizer.js:111 #, javascript-format msgid "Created local items: %d." msgstr "Položky vytvořené lokálně: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:110 +#: packages/lib/Synchronizer.js:113 #, javascript-format msgid "Updated local items: %d." msgstr "Položky aktualizované lokálně: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:112 +#: packages/lib/Synchronizer.js:115 #, javascript-format msgid "Created remote items: %d." msgstr "Položky vytvořené na vzdáleném úložišti: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:114 +#: packages/lib/Synchronizer.js:117 #, javascript-format msgid "Updated remote items: %d." msgstr "Položky aktualizované na vzdáleném úložišti: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:116 +#: packages/lib/Synchronizer.js:119 #, javascript-format msgid "Deleted local items: %d." msgstr "Položky smazané lokálně: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:118 +#: packages/lib/Synchronizer.js:121 #, javascript-format msgid "Deleted remote items: %d." msgstr "Položky smazané na vzdáleném úložišti: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:120 +#: packages/lib/Synchronizer.js:123 #, javascript-format msgid "Fetched items: %d/%d." msgstr "Získané položky: %d/%d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:122 +#: packages/lib/Synchronizer.js:125 msgid "Cancelling..." msgstr "Zastavuji..." -#: packages/lib/Synchronizer.js:124 +#: packages/lib/Synchronizer.js:127 #, javascript-format msgid "Completed: %s" msgstr "Dokončeno: %s" -#: packages/lib/Synchronizer.js:126 +#: packages/lib/Synchronizer.js:129 #, javascript-format msgid "Last error: %s" msgstr "Poslední chyba: %s" -#: packages/lib/Synchronizer.js:233 +#: packages/lib/Synchronizer.js:236 msgid "Idle" msgstr "Nečinný" -#: packages/lib/Synchronizer.js:235 +#: packages/lib/Synchronizer.js:238 msgid "In progress" msgstr "Probíhá" -#: packages/lib/Synchronizer.js:818 +#: packages/lib/Synchronizer.js:823 msgid "" "Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version" msgstr "" @@ -3002,27 +3095,27 @@ msgstr "Výraz \"%s\" nebyl nalezen." msgid "Please specify import format for %s" msgstr "Prosím specifikujte formát pro import %s" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:512 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:273 msgid "command" msgstr "příkaz" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:512 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:517 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:273 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:278 #, javascript-format msgid "\"%s\" is missing the required \"%s\" property." msgstr "\"%s\" chybí požadovaná vlastnost \"%s\"." -#: packages/lib/services/KeymapService.js:517 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:524 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:278 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:285 msgid "accelerator" msgstr "akcelerátor" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:524 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:285 #, javascript-format msgid "Invalid %s: %s." msgstr "Neplatné %s: %s." -#: packages/lib/services/KeymapService.js:542 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:303 #, javascript-format msgid "" "Accelerator \"%s\" is used for \"%s\" and \"%s\" commands. This may lead to " @@ -3031,7 +3124,7 @@ msgstr "" "Akcelerátor \"%s\" se používá pro příkazy \"%s\" a \"%s\". Toto může vést k " "neočekávanému chování." -#: packages/lib/services/KeymapService.js:567 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:328 #, javascript-format msgid "Accelerator \"%s\" is not valid." msgstr "Akcelerátor \"%s\" není platný." diff --git a/packages/tools/locales/da_DK.po b/packages/tools/locales/da_DK.po index 309f4fb8e..e35f00f23 100644 --- a/packages/tools/locales/da_DK.po +++ b/packages/tools/locales/da_DK.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" #: packages/app-desktop/bridge.js:126 packages/app-desktop/bridge.js:134 #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:139 #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:30 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:309 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:317 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:181 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.js:22 #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235 @@ -35,10 +35,10 @@ msgstr "OK" #: packages/app-desktop/bridge.js:110 packages/app-desktop/bridge.js:126 #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:154 #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:38 -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:191 -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:412 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:201 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:430 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:52 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:165 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:528 #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242 #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:163 @@ -83,12 +83,12 @@ msgstr "Gå til hvad som helst..." msgid "Command palette" msgstr "" -#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:153 +#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:154 #, javascript-format msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgstr "Eksporterer til \"%s\" som \"%s\"-format. Vent venligst..." -#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:171 +#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:174 #, fuzzy, javascript-format msgid "Could not export notes: %s" msgstr "Kunne eksportere noterne: %s" @@ -141,7 +141,7 @@ msgid "This note has no history" msgstr "Denne note har ingen historie" #: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:112 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:118 #, javascript-format msgid "Unsupported link or message: %s" msgstr "Ugyldigt- eller ulovligt link eller besked: %s" @@ -167,11 +167,11 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Tilbage" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:166 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:176 msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:169 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:179 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:148 #, javascript-format msgid "" @@ -183,9 +183,9 @@ msgstr "" "\n" "Alle noter og undernotesbøger i notesbogen bliver også slettet." -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:170 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:135 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:180 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:136 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:165 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/PluginsStates.js:95 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:47 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95 @@ -194,40 +194,39 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Slet" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:174 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:184 #, javascript-format msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?" msgstr "Slet markeringen \"%s\" fra alle noter?" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:177 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:187 msgid "Remove this search from the sidebar?" msgstr "Slet denne søgning fra sidebjælke?" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:228 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:238 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:122 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:415 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:131 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:132 msgid "Export" msgstr "Eksporter" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:283 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:301 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:360 #: packages/app-mobile/components/screens/notes.js:188 msgid "All notes" msgstr "Alle noter" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:412 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:430 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:338 #: packages/lib/commands/synchronize.js:18 msgid "Synchronise" msgstr "Synkroniser" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:436 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:455 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:364 msgid "Notebooks" msgstr "Notesbøger" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:448 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:467 #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/setTags.js:17 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:314 #: packages/app-mobile/components/screens/tags.js:101 @@ -235,13 +234,13 @@ msgstr "Notesbøger" msgid "Tags" msgstr "Mærker" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:459 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:478 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:325 #, javascript-format msgid "Decrypting items: %d/%d" msgstr "Dekrypterede emner: %d/%d" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:463 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:482 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:330 #, javascript-format msgid "Fetching resources: %d/%d" @@ -254,7 +253,7 @@ msgstr "Sidebar" #: packages/app-desktop/gui/SideBar/commands/focusElementSideBar.js:18 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:17 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.js:17 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:539 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:558 #: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.js:18 msgid "Focus" msgstr "Fokuser" @@ -274,51 +273,51 @@ msgstr "Prøv igen" msgid "Retry" msgstr "Prøv igen" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:165 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:178 #, fuzzy msgid "strong text" msgstr "stærk tekst" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:166 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:179 #, fuzzy msgid "emphasised text" msgstr "fremhævet tekst" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:168 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:181 msgid "Insert Hyperlink" msgstr "Indsæt hyperlink" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:202 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:204 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:205 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:215 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:217 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:218 msgid "List item" msgstr "Listepunkt" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:454 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:480 msgid "Layout" msgstr "Layout" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:454 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:480 #, javascript-format msgid "" "This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the " "note." msgstr "Denne note er tom. Klik på \"%s\" for at starte editor og rette noten." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:564 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:589 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:90 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:18 msgid "Cut" msgstr "Klip" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:571 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:596 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:98 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:13 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:309 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:317 msgid "Copy" msgstr "Kopier" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:578 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:603 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:105 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:23 msgid "Paste" @@ -355,28 +354,28 @@ msgstr "" msgid "Insert Date Time" msgstr "Indsæt dato og tid" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 msgid "Drop notes or files here" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 #, fuzzy msgid "Code View" msgstr "Kode" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 #, javascript-format msgid "" "Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also " "switch to %s to edit the note." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:72 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:73 #, fuzzy msgid "There was an error downloading this attachment:" msgstr "Der skete en fejl..." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:75 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:76 #: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.js:196 #, fuzzy msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet" @@ -402,30 +401,44 @@ msgstr "Kopier sti til udklipsholderen" msgid "Copy Link Address" msgstr "Kopier link" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 msgid "to-do" msgstr "opgave" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 msgid "note" msgstr "note" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 #, javascript-format msgid "Creating new %s..." msgstr "Opretter ny %s..." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:370 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:336 +msgid "" +"This Rich Text editor has a number of limitations and it is recommended to " +"be aware of them before using it." +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:340 +msgid "Read more about it" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:345 +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:381 msgid "The following attachments are being watched for changes:" msgstr "Følgende vedhæftninger bliver overvåget for ændringer:" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:373 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:384 msgid "" "The attachments will no longer be watched when you switch to a different " "note." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:378 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:389 #, javascript-format msgid "In: %s" msgstr "I: %s" @@ -470,6 +483,44 @@ msgstr "Overskrift" msgid "Horizontal Rule" msgstr "Vandret linje" +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:88 +#, fuzzy +msgid "Delete line" +msgstr "Slet note?" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:92 +msgid "Undo" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:96 +msgid "Redo" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:100 +msgid "Indent less" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:104 +msgid "Indent more" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:108 +#, fuzzy +msgid "Toggle comment" +msgstr "Start kryptering" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:112 +msgid "Sort selected lines" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:116 +msgid "Swap line up" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:120 +msgid "Swap line down" +msgstr "" + #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:16 #, fuzzy msgid "Note title" @@ -515,7 +566,7 @@ msgid "URL" msgstr "URL" #: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:33 -#: packages/lib/models/Setting.js:1331 +#: packages/lib/models/Setting.js:1383 msgid "Note History" msgstr "Notehistore" @@ -533,7 +584,7 @@ msgid "Note properties" msgstr "Note egenskaber" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:63 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:415 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:176 #, fuzzy, javascript-format msgid "Error: %s" msgstr "Kun fejl" @@ -541,13 +592,13 @@ msgstr "Kun fejl" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:110 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:443 #: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:280 -#: packages/lib/models/Setting.js:642 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110 +#: packages/lib/models/Setting.js:695 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiveret" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:121 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:365 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:412 packages/app-desktop/gui/Root.js:99 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:373 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:420 packages/app-desktop/gui/Root.js:99 msgid "Import" msgstr "Importer" @@ -560,23 +611,23 @@ msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Tastaturgenvej" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:14 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:148 packages/app-desktop/app.js:338 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:156 packages/app-desktop/app.js:338 msgid "Quit" msgstr "Afslut" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:16 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:252 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:260 #, fuzzy msgid "Insert template" msgstr "Indsæt dato og tid" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:18 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:500 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:519 msgid "Actual Size" msgstr "Aktuelle størelse" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:22 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:561 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580 msgid "Website and documentation" msgstr "Joplins hjemmeside og dokumentation" @@ -586,7 +637,7 @@ msgid "Hide Joplin" msgstr "Om Joplin" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:26 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:400 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:408 msgid "Close Window" msgstr "Luk vindue" @@ -596,7 +647,7 @@ msgid "Preferences" msgstr "Præferencer..." #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:30 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:276 packages/app-desktop/gui/Root.js:100 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:284 packages/app-desktop/gui/Root.js:100 msgid "Options" msgstr "Muligheder" @@ -621,57 +672,57 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "Gem" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:402 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:403 msgid "" "The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation " "may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To " "proceed please click on the link." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:404 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:405 msgid "Restart and upgrade" msgstr "Genstart og upgrader" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:408 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:409 msgid "Some items cannot be synchronised." msgstr "Nogle emner kan ikke synkroniseres." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:410 -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:416 -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:428 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:411 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:417 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:429 msgid "View them now" msgstr "Vis dem nu" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:414 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:415 msgid "Some items cannot be decrypted." msgstr "Nogle emner kan ikke krypteres." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:420 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:421 msgid "One or more master keys need a password." msgstr "En eller flere hovednøgler mangler et kodeord." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:422 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:423 msgid "Set the password" msgstr "Indstil kodeord" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:426 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:427 #, fuzzy msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method." msgstr "En eller flere hovednøgler mangler et kodeord." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:432 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:433 msgid "" "The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your " "data." msgstr "" "Standard krypterings metoden er blevet ændret, du skal genkryptere dine data." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:434 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:435 #, fuzzy msgid "More info" msgstr "Mere information" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:527 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:528 msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit." msgstr "" @@ -904,117 +955,118 @@ msgstr "" msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgstr "Importerer fra \"%s\" som \"%s\"-format. Vent venligst..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:223 packages/app-desktop/gui/Root.js:102 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:231 packages/app-desktop/gui/Root.js:102 msgid "Synchronisation Status" msgstr "Synkroniserings status" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:242 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:250 msgid "Create note from template" msgstr "Opret note fra skabelon" # Tjek om opgaver er det rigtige betegnelse -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:247 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:255 #, fuzzy msgid "Create to-do from template" msgstr "Opret opgaver fra skabelon" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:258 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:266 #, fuzzy msgid "Open template directory" msgstr "Joplin eksport mappe" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:263 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:271 #, fuzzy msgid "Refresh templates" msgstr "Skabeloner" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:289 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:297 #, fuzzy msgid "Note attachments..." msgstr "Vedhæft fil" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:320 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:392 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:671 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:328 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:400 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:690 msgid "&File" msgstr "&Fil" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:326 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:593 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:334 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:612 msgid "About Joplin" msgstr "Om Joplin" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:333 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:341 msgid "Preferences..." msgstr "Præferencer..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:343 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:571 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:351 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:590 msgid "Check for updates..." msgstr "Checker om der er opdateringer.." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:358 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:407 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:366 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:415 msgid "Templates" msgstr "Skabeloner" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:369 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:377 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:423 msgid "Export all" msgstr "Eksporter alle" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:381 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:389 #, javascript-format msgid "Hide %s" msgstr "Skjul %s" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:438 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:675 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:446 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:694 msgid "&Edit" msgstr "&Ret" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:458 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:477 msgid "&View" msgstr "&Vis" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:466 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:485 msgid "Layout button sequence" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:511 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:517 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:530 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:536 msgid "Zoom In" msgstr "Zoom ind" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:524 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:543 msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom ud" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:533 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:552 msgid "&Go" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:545 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:564 msgid "&Note" msgstr "&Note" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:554 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:573 msgid "&Tools" msgstr "&Værktøjer" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:558 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:577 msgid "&Help" msgstr "&Hjælp" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:565 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:584 msgid "Joplin Forum" msgstr "Joplin forum" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:568 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:587 #: packages/app-mobile/components/screens/config.js:495 msgid "Make a donation" msgstr "Giv en donation" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:599 msgid "Toggle development tools" msgstr "Slå udviklingsværktøjer til eller fra" @@ -1104,12 +1156,12 @@ msgstr "Skift til opgave" msgid "Copy Markdown link" msgstr "Kopier markdown link" -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:158 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:159 #, javascript-format msgid "Delete note \"%s\"?" msgstr "Slet noten \"%s\"?" -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:161 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:162 #, javascript-format msgid "Delete these %d notes?" msgstr "Slet disse %d noter?" @@ -1419,15 +1471,15 @@ msgid "Lines" msgstr "Linjer" #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:98 -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:391 -#: packages/lib/models/Setting.js:392 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:440 +#: packages/lib/models/Setting.js:441 #, fuzzy msgid "Editor" msgstr "Ret" #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:99 -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:391 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:440 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 #, fuzzy msgid "Viewer" msgstr "&Vis" @@ -1458,7 +1510,7 @@ msgid "View" msgstr "&Vis" #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:162 -#: packages/lib/models/Setting.js:405 +#: packages/lib/models/Setting.js:454 msgid "Sort notes by" msgstr "Sorter noter efter" @@ -2035,6 +2087,11 @@ msgstr "AWS S3" msgid "Dropbox" msgstr "Dropbox" +#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:30 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server" +msgstr "Joplins hjemmeside" + #: packages/lib/shim-init-node.js:201 #, javascript-format msgid "Cannot access %s" @@ -2061,21 +2118,21 @@ msgstr "Kan ikke flytte notesbogen til denne placering" msgid "Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title." msgstr "Notesbøger kan ikke få navnet \"%s\", da det er en beskyttet titel." -#: packages/lib/models/Setting.js:66 +#: packages/lib/models/Setting.js:67 msgid "yes" msgstr "ja" -#: packages/lib/models/Setting.js:66 packages/lib/models/Setting.js:67 +#: packages/lib/models/Setting.js:67 packages/lib/models/Setting.js:68 #, javascript-format msgid "(wysiwyg: %s)" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:67 +#: packages/lib/models/Setting.js:68 #, fuzzy msgid "no" msgstr "n" -#: packages/lib/models/Setting.js:69 +#: packages/lib/models/Setting.js:70 #, javascript-format msgid "" "Attention: If you change this location, make sure you copy all your content " @@ -2086,44 +2143,44 @@ msgstr "" "indhold til den før du synkroniserer, ellers vil alle filer blive slettet! " "Læs FAQ'en for flere detaljer: %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:75 +#: packages/lib/models/Setting.js:76 msgid "Light" msgstr "Lyst" -#: packages/lib/models/Setting.js:76 +#: packages/lib/models/Setting.js:77 msgid "Dark" msgstr "Mørkt" -#: packages/lib/models/Setting.js:77 +#: packages/lib/models/Setting.js:78 msgid "Dracula" msgstr "Dracula" -#: packages/lib/models/Setting.js:78 +#: packages/lib/models/Setting.js:79 msgid "Solarised Light" msgstr "Solarised Lys" -#: packages/lib/models/Setting.js:79 +#: packages/lib/models/Setting.js:80 msgid "Solarised Dark" msgstr "Solarised Mørk" -#: packages/lib/models/Setting.js:80 +#: packages/lib/models/Setting.js:81 msgid "Nord" msgstr "Nord" -#: packages/lib/models/Setting.js:81 +#: packages/lib/models/Setting.js:82 msgid "Aritim Dark" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:82 +#: packages/lib/models/Setting.js:83 #, fuzzy msgid "OLED Dark" msgstr "Mørkt" -#: packages/lib/models/Setting.js:103 +#: packages/lib/models/Setting.js:104 msgid "Synchronisation target" msgstr "Synkroniserings mål" -#: packages/lib/models/Setting.js:105 +#: packages/lib/models/Setting.js:106 msgid "" "The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters " "which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)." @@ -2131,55 +2188,73 @@ msgstr "" "Synkroniserings mål. Hver synk. mål kan have ekstra parametre som navngives " "som `sync.NUM.NAME` (se dokumentation herunder)." -#: packages/lib/models/Setting.js:132 +#: packages/lib/models/Setting.js:133 msgid "Directory to synchronise with (absolute path)" msgstr "Mappe der skal synkroniseres med (absolut sti)" -#: packages/lib/models/Setting.js:143 +#: packages/lib/models/Setting.js:144 msgid "Nextcloud WebDAV URL" msgstr "Nextcloud WebDAV URL" -#: packages/lib/models/Setting.js:154 +#: packages/lib/models/Setting.js:155 msgid "Nextcloud username" msgstr "Nextcloud brugernavn" -#: packages/lib/models/Setting.js:164 +#: packages/lib/models/Setting.js:165 msgid "Nextcloud password" msgstr "Nextcloud kodeord" -#: packages/lib/models/Setting.js:175 +#: packages/lib/models/Setting.js:176 msgid "WebDAV URL" msgstr "WebDAV URL" -#: packages/lib/models/Setting.js:186 +#: packages/lib/models/Setting.js:187 msgid "WebDAV username" msgstr "WebDAV brugernavn" -#: packages/lib/models/Setting.js:196 +#: packages/lib/models/Setting.js:197 msgid "WebDAV password" msgstr "WebDAV kodeord" -#: packages/lib/models/Setting.js:215 +#: packages/lib/models/Setting.js:216 msgid "AWS S3 bucket" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:226 +#: packages/lib/models/Setting.js:227 msgid "AWS S3 URL" msgstr "AWS S3 URL" -#: packages/lib/models/Setting.js:237 +#: packages/lib/models/Setting.js:238 msgid "AWS key" msgstr "AWS nøgle" -#: packages/lib/models/Setting.js:247 +#: packages/lib/models/Setting.js:248 msgid "AWS secret" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:259 +msgid "Joplin Server URL" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:273 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server Directory" +msgstr "Joplin eksport mappe" + +#: packages/lib/models/Setting.js:283 +msgid "Joplin Server username" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:293 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server password" +msgstr "Indtast Hoved kodeord:" + +#: packages/lib/models/Setting.js:305 msgid "Attachment download behaviour" msgstr "Håndtering af download af vedhæftninger" -#: packages/lib/models/Setting.js:260 +#: packages/lib/models/Setting.js:306 msgid "" "In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. " "In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all " @@ -2189,186 +2264,204 @@ msgstr "" "\"Auto\" tilstand downloades de når du åbner noten. I \"Altid\" tilstand " "downloades alle dine noter ligegyldigt om du åbner noten eller ej." -#: packages/lib/models/Setting.js:263 +#: packages/lib/models/Setting.js:309 msgid "Always" msgstr "Altid" -#: packages/lib/models/Setting.js:264 +#: packages/lib/models/Setting.js:310 msgid "Manual" msgstr "Manuel" -#: packages/lib/models/Setting.js:265 +#: packages/lib/models/Setting.js:311 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: packages/lib/models/Setting.js:280 +#: packages/lib/models/Setting.js:328 msgid "Max concurrent connections" msgstr "Maksimale forbindelser på en gang" -#: packages/lib/models/Setting.js:292 +#: packages/lib/models/Setting.js:341 msgid "Language" msgstr "Sprog" -#: packages/lib/models/Setting.js:302 +#: packages/lib/models/Setting.js:351 msgid "Date format" msgstr "Dato format" -#: packages/lib/models/Setting.js:321 +#: packages/lib/models/Setting.js:370 msgid "Time format" msgstr "Time format" -#: packages/lib/models/Setting.js:339 +#: packages/lib/models/Setting.js:388 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: packages/lib/models/Setting.js:349 +#: packages/lib/models/Setting.js:398 msgid "Automatically switch theme to match system theme" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:360 +#: packages/lib/models/Setting.js:409 msgid "Preferred light theme" msgstr "Foretrukket lyst tema" -#: packages/lib/models/Setting.js:373 +#: packages/lib/models/Setting.js:422 msgid "Preferred dark theme" msgstr "Foretrukket mørkt tema" -#: packages/lib/models/Setting.js:382 +#: packages/lib/models/Setting.js:431 #, fuzzy msgid "Show note counts" msgstr "Vis ikon på bundbjælke" -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:392 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:441 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 msgid "Split View" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:390 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 #, javascript-format msgid "%s / %s / %s" msgstr "%s / %s / %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:391 packages/lib/models/Setting.js:392 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:440 packages/lib/models/Setting.js:441 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 #, javascript-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:396 +#: packages/lib/models/Setting.js:445 msgid "Uncompleted to-dos on top" msgstr "Ufærdige opgaver øverst" -#: packages/lib/models/Setting.js:397 +#: packages/lib/models/Setting.js:446 msgid "Show completed to-dos" msgstr "Vis færdige opgaver" -#: packages/lib/models/Setting.js:422 +#: packages/lib/models/Setting.js:471 msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:424 packages/lib/models/Setting.js:442 +#: packages/lib/models/Setting.js:473 packages/lib/models/Setting.js:491 msgid "Reverse sort order" msgstr "Modsat sorterings orden" -#: packages/lib/models/Setting.js:431 +#: packages/lib/models/Setting.js:480 msgid "Sort notebooks by" msgstr "Sorter notesbøger efter" -#: packages/lib/models/Setting.js:443 +#: packages/lib/models/Setting.js:492 msgid "Save geo-location with notes" msgstr "Gem geo-lokation i noter" -#: packages/lib/models/Setting.js:465 +#: packages/lib/models/Setting.js:514 msgid "When creating a new to-do:" msgstr "Ved oprettelse af ny opgave:" -#: packages/lib/models/Setting.js:468 packages/lib/models/Setting.js:483 +#: packages/lib/models/Setting.js:517 packages/lib/models/Setting.js:532 msgid "Focus title" msgstr "Fokuser på titel" -#: packages/lib/models/Setting.js:469 packages/lib/models/Setting.js:484 +#: packages/lib/models/Setting.js:518 packages/lib/models/Setting.js:533 msgid "Focus body" msgstr "Fokuser på brødtekst" -#: packages/lib/models/Setting.js:480 +#: packages/lib/models/Setting.js:529 msgid "When creating a new note:" msgstr "Ved oprettelse af ny note:" -#: packages/lib/models/Setting.js:494 packages/lib/models/Setting.js:1327 +#: packages/lib/models/Setting.js:543 packages/lib/models/Setting.js:1379 msgid "Plugins" msgstr "Udvidelser" -#: packages/lib/models/Setting.js:511 +#: packages/lib/models/Setting.js:560 msgid "Enable soft breaks" msgstr "Slå slå bløde ombrydninger til" -#: packages/lib/models/Setting.js:512 +#: packages/lib/models/Setting.js:561 #, fuzzy msgid "Enable typographer support" msgstr "Slå typografunderstøttelse til" -#: packages/lib/models/Setting.js:513 +#: packages/lib/models/Setting.js:562 +#, fuzzy +msgid "Enable Linkify" +msgstr "Slå note-historie til" + +#: packages/lib/models/Setting.js:563 msgid "Enable math expressions" msgstr "Slå matematik udtryk til" -#: packages/lib/models/Setting.js:514 +#: packages/lib/models/Setting.js:564 msgid "Enable Fountain syntax support" msgstr "Slå understøttelse af Fountain syntaks til" -#: packages/lib/models/Setting.js:515 +#: packages/lib/models/Setting.js:565 #, fuzzy msgid "Enable Mermaid diagrams support" msgstr "Slå typografunderstøttelse til" -#: packages/lib/models/Setting.js:516 +#: packages/lib/models/Setting.js:566 +#, fuzzy +msgid "Enable audio player" +msgstr "Slå markdown emojies til" + +#: packages/lib/models/Setting.js:567 +msgid "Enable video player" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:568 +msgid "Enable PDF viewer" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:569 msgid "Enable ==mark== syntax" msgstr "Slå ==mark== syntaks til" -#: packages/lib/models/Setting.js:517 +#: packages/lib/models/Setting.js:570 msgid "Enable footnotes" msgstr "Slå fodnoter til" -#: packages/lib/models/Setting.js:518 +#: packages/lib/models/Setting.js:571 msgid "Enable table of contents extension" msgstr "Slå indholdsfortegnelsesudvidelsen til" -#: packages/lib/models/Setting.js:519 +#: packages/lib/models/Setting.js:572 msgid "Enable ~sub~ syntax" msgstr "Slå ~sub~ syntaks til" -#: packages/lib/models/Setting.js:520 +#: packages/lib/models/Setting.js:573 msgid "Enable ^sup^ syntax" msgstr "Slå ^sup^ syntaks til" -#: packages/lib/models/Setting.js:521 +#: packages/lib/models/Setting.js:574 msgid "Enable deflist syntax" msgstr "Slå deflist syntaks til" -#: packages/lib/models/Setting.js:522 +#: packages/lib/models/Setting.js:575 msgid "Enable abbreviation syntax" msgstr "Slå forkortelsessyntaks til" -#: packages/lib/models/Setting.js:523 +#: packages/lib/models/Setting.js:576 msgid "Enable markdown emoji" msgstr "Slå markdown emojies til" -#: packages/lib/models/Setting.js:524 +#: packages/lib/models/Setting.js:577 msgid "Enable ++insert++ syntax" msgstr "Slå ++insert++ syntaks til" -#: packages/lib/models/Setting.js:525 +#: packages/lib/models/Setting.js:578 msgid "Enable multimarkdown table extension" msgstr "Slå multimarkdown tabel udvidelsen til" -#: packages/lib/models/Setting.js:536 +#: packages/lib/models/Setting.js:589 msgid "Show tray icon" msgstr "Vis ikon på bundbjælke" -#: packages/lib/models/Setting.js:538 +#: packages/lib/models/Setting.js:591 msgid "Note: Does not work in all desktop environments." msgstr "OBS: Virker ikke i alle skrivebordsmiljøer." -#: packages/lib/models/Setting.js:538 +#: packages/lib/models/Setting.js:591 msgid "" "This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable " "this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus " @@ -2377,24 +2470,24 @@ msgstr "" "Dette tillader Joplin at køre i baggrunden. Det er anbefalet at slå dette " "til for at holde dine noter synkroniserede og dermed undgå konflikter." -#: packages/lib/models/Setting.js:541 +#: packages/lib/models/Setting.js:594 #, fuzzy msgid "Start application minimised in the tray icon" msgstr "Start programmet minimeret i bakkeikonet" -#: packages/lib/models/Setting.js:556 +#: packages/lib/models/Setting.js:609 msgid "Editor font size" msgstr "Tekstredigeringsskriftstørrelse" -#: packages/lib/models/Setting.js:563 +#: packages/lib/models/Setting.js:616 msgid "Editor font" msgstr "Tekstredigeringsskrifttype" -#: packages/lib/models/Setting.js:587 +#: packages/lib/models/Setting.js:640 msgid "Editor font family" msgstr "Rediger skrifttype" -#: packages/lib/models/Setting.js:588 +#: packages/lib/models/Setting.js:641 #, fuzzy msgid "" "This should be a *monospace* font or some elements will render incorrectly. " @@ -2405,52 +2498,52 @@ msgstr "" "korrekt. Hvis skrifttypen er forkert eller tom, vil standard " "monospaceskifttypen blive anvendt." -#: packages/lib/models/Setting.js:609 +#: packages/lib/models/Setting.js:662 msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:625 +#: packages/lib/models/Setting.js:678 msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:630 +#: packages/lib/models/Setting.js:683 msgid "Automatically update the application" msgstr "Automatisk app update" -#: packages/lib/models/Setting.js:631 +#: packages/lib/models/Setting.js:684 msgid "Get pre-releases when checking for updates" msgstr "Hent for-udgivelser når der tjekkes efter opdateringer" -#: packages/lib/models/Setting.js:631 +#: packages/lib/models/Setting.js:684 #, javascript-format msgid "See the pre-release page for more details: %s" msgstr "Se for-udgivelsessiden for yderligere information: %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:639 +#: packages/lib/models/Setting.js:692 msgid "Synchronisation interval" msgstr "Synkroniserings interval" -#: packages/lib/models/Setting.js:643 packages/lib/models/Setting.js:644 -#: packages/lib/models/Setting.js:645 +#: packages/lib/models/Setting.js:696 packages/lib/models/Setting.js:697 +#: packages/lib/models/Setting.js:698 #, javascript-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutter" -#: packages/lib/models/Setting.js:646 +#: packages/lib/models/Setting.js:699 #, javascript-format msgid "%d hour" msgstr "%d time" -#: packages/lib/models/Setting.js:647 packages/lib/models/Setting.js:648 +#: packages/lib/models/Setting.js:700 packages/lib/models/Setting.js:701 #, javascript-format msgid "%d hours" msgstr "%d timer" -#: packages/lib/models/Setting.js:655 +#: packages/lib/models/Setting.js:708 msgid "Text editor command" msgstr "Tekstredigeringskomando" -#: packages/lib/models/Setting.js:655 +#: packages/lib/models/Setting.js:708 msgid "" "The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. " "If none is provided it will try to auto-detect the default editor." @@ -2458,68 +2551,68 @@ msgstr "" "Kommandoen til at åbne redigeringsprogrammet til at åbne noter. Hvis der " "ikke indtastes en kommando bruges standard redigeringsprogrammet." -#: packages/lib/models/Setting.js:656 +#: packages/lib/models/Setting.js:709 msgid "Page size for PDF export" msgstr "Sidestørrelse for PDF eksport" -#: packages/lib/models/Setting.js:658 +#: packages/lib/models/Setting.js:711 msgid "A4" msgstr "A4" -#: packages/lib/models/Setting.js:659 +#: packages/lib/models/Setting.js:712 msgid "Letter" msgstr "US Letter" -#: packages/lib/models/Setting.js:660 +#: packages/lib/models/Setting.js:713 msgid "A3" msgstr "A3" -#: packages/lib/models/Setting.js:661 +#: packages/lib/models/Setting.js:714 msgid "A5" msgstr "A5" -#: packages/lib/models/Setting.js:662 +#: packages/lib/models/Setting.js:715 msgid "Tabloid" msgstr "US Tabloid" -#: packages/lib/models/Setting.js:663 +#: packages/lib/models/Setting.js:716 msgid "Legal" msgstr "US Legal" -#: packages/lib/models/Setting.js:666 +#: packages/lib/models/Setting.js:719 msgid "Page orientation for PDF export" msgstr "Sideretning for PDF eksport" -#: packages/lib/models/Setting.js:668 +#: packages/lib/models/Setting.js:721 msgid "Portrait" msgstr "Portræt" -#: packages/lib/models/Setting.js:669 +#: packages/lib/models/Setting.js:722 msgid "Landscape" msgstr "Landskab" -#: packages/lib/models/Setting.js:679 +#: packages/lib/models/Setting.js:732 msgid "Keyboard Mode" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:682 +#: packages/lib/models/Setting.js:735 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Standard: %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:683 +#: packages/lib/models/Setting.js:736 msgid "Emacs" msgstr "Emacs" -#: packages/lib/models/Setting.js:684 +#: packages/lib/models/Setting.js:737 msgid "Vim" msgstr "Vim" -#: packages/lib/models/Setting.js:707 +#: packages/lib/models/Setting.js:759 msgid "Custom TLS certificates" msgstr "Brugerdefinerede TLS certifikater" -#: packages/lib/models/Setting.js:708 +#: packages/lib/models/Setting.js:760 msgid "" "Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, " "or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom." @@ -2532,15 +2625,15 @@ msgstr "" "du gemme dine ændringer før du klikker på \"Tjek synkroniserings " "konfiguration\"." -#: packages/lib/models/Setting.js:720 +#: packages/lib/models/Setting.js:772 msgid "Ignore TLS certificate errors" msgstr "Ignorer TLS certifikat-fejl" -#: packages/lib/models/Setting.js:728 +#: packages/lib/models/Setting.js:780 msgid "Fail-safe" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:729 +#: packages/lib/models/Setting.js:781 msgid "" "Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the " "result of a misconfiguration or bug)" @@ -2548,36 +2641,36 @@ msgstr "" "Sikring: Fjern ikke den lokale data når målet for synkroniseringen er tom " "(ofte et resultat af fejlkonfigurering eller bugs)" -#: packages/lib/models/Setting.js:732 +#: packages/lib/models/Setting.js:784 msgid "" "Specify the port that should be used by the API server. If not set, a " "default will be used." msgstr "" "Vælg hvilken port API-serveren skal bruge. Ellers bruges standard porten." -#: packages/lib/models/Setting.js:737 +#: packages/lib/models/Setting.js:789 msgid "Enable note history" msgstr "Slå note-historie til" -#: packages/lib/models/Setting.js:747 +#: packages/lib/models/Setting.js:799 msgid "days" msgstr "dage" -#: packages/lib/models/Setting.js:747 +#: packages/lib/models/Setting.js:799 #, javascript-format msgid "%d days" msgstr "%d dage" -#: packages/lib/models/Setting.js:749 +#: packages/lib/models/Setting.js:801 msgid "Keep note history for" msgstr "Behold note-historie i" -#: packages/lib/models/Setting.js:774 +#: packages/lib/models/Setting.js:826 msgid "Notebook list growth factor" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:775 packages/lib/models/Setting.js:787 -#: packages/lib/models/Setting.js:799 +#: packages/lib/models/Setting.js:827 packages/lib/models/Setting.js:839 +#: packages/lib/models/Setting.js:851 msgid "" "The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the " "available space in its container with respect to the other items. Thus an " @@ -2585,58 +2678,58 @@ msgid "" "factor of 1.Restart app to see changes." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:786 +#: packages/lib/models/Setting.js:838 msgid "Note list growth factor" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:798 +#: packages/lib/models/Setting.js:850 msgid "Note area growth factor" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:969 +#: packages/lib/models/Setting.js:1021 #, javascript-format msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." msgstr "Ulovlig værdi: \"%s\". Mulige valg er: %s." -#: packages/lib/models/Setting.js:1317 +#: packages/lib/models/Setting.js:1369 msgid "General" msgstr "Generelt" -#: packages/lib/models/Setting.js:1319 +#: packages/lib/models/Setting.js:1371 msgid "Synchronisation" msgstr "Synkroniserings" -#: packages/lib/models/Setting.js:1321 +#: packages/lib/models/Setting.js:1373 msgid "Appearance" msgstr "Udseende" -#: packages/lib/models/Setting.js:1323 +#: packages/lib/models/Setting.js:1375 msgid "Note" msgstr "Note" -#: packages/lib/models/Setting.js:1325 +#: packages/lib/models/Setting.js:1377 #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:49 #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:59 msgid "Markdown" msgstr "Markdown" -#: packages/lib/models/Setting.js:1329 +#: packages/lib/models/Setting.js:1381 msgid "Application" msgstr "Program" -#: packages/lib/models/Setting.js:1333 +#: packages/lib/models/Setting.js:1385 msgid "Encryption" msgstr "Kryptering" -#: packages/lib/models/Setting.js:1335 +#: packages/lib/models/Setting.js:1387 msgid "Web Clipper" msgstr "Web-clipper" -#: packages/lib/models/Setting.js:1337 +#: packages/lib/models/Setting.js:1389 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tastaturgenveje" -#: packages/lib/models/Setting.js:1344 +#: packages/lib/models/Setting.js:1396 msgid "" "These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please " "note that, while these features might be useful, they are not standard " @@ -2647,7 +2740,7 @@ msgid "" "the WYSIWYG editor." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:1346 +#: packages/lib/models/Setting.js:1398 #, javascript-format msgid "Notes and settings are stored in: %s" msgstr "Noter og indstillinger er gemt i: %s" @@ -2694,12 +2787,12 @@ msgstr "brugerdefineret rækkefølge" msgid "This note does not have geolocation information." msgstr "Denne note har ingen geolokations oplysninger." -#: packages/lib/models/Note.js:483 +#: packages/lib/models/Note.js:498 #, javascript-format msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" msgstr "Kan ikke kopiere note til \"%s\" notesbog" -#: packages/lib/models/Note.js:494 +#: packages/lib/models/Note.js:509 #, javascript-format msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" msgstr "Kan ikke flytte note til \"%s\" notesbog" @@ -2716,13 +2809,13 @@ msgstr "Krypteret emner kan ikke rettes" msgid "OneDrive Dev (For testing only)" msgstr "OneDrive Dev (kun test)" -#: packages/lib/BaseApplication.js:147 packages/lib/BaseApplication.js:159 -#: packages/lib/BaseApplication.js:191 +#: packages/lib/BaseApplication.js:148 packages/lib/BaseApplication.js:160 +#: packages/lib/BaseApplication.js:192 #, javascript-format msgid "Usage: %s" msgstr "Forbrug: %s" -#: packages/lib/BaseApplication.js:226 +#: packages/lib/BaseApplication.js:227 #, javascript-format msgid "Unknown flag: %s" msgstr "Ukendt flag: %s" @@ -2803,64 +2896,64 @@ msgstr "" "Kan ikke opdatere token: Godkendelses data mangler. Prøv at starte " "synkronisering igen, det kan løse problemet." -#: packages/lib/Synchronizer.js:108 +#: packages/lib/Synchronizer.js:111 #, javascript-format msgid "Created local items: %d." msgstr "Oprettede lokale emner: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:110 +#: packages/lib/Synchronizer.js:113 #, javascript-format msgid "Updated local items: %d." msgstr "Opdaterede lokale emner: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:112 +#: packages/lib/Synchronizer.js:115 #, javascript-format msgid "Created remote items: %d." msgstr "Oprettede fjern-emner: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:114 +#: packages/lib/Synchronizer.js:117 #, javascript-format msgid "Updated remote items: %d." msgstr "Opdaterede fjern-emner: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:116 +#: packages/lib/Synchronizer.js:119 #, javascript-format msgid "Deleted local items: %d." msgstr "Slettede lokale emner: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:118 +#: packages/lib/Synchronizer.js:121 #, javascript-format msgid "Deleted remote items: %d." msgstr "Slettede fjern-emner: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:120 +#: packages/lib/Synchronizer.js:123 #, javascript-format msgid "Fetched items: %d/%d." msgstr "Hentede emner: %d/%d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:122 +#: packages/lib/Synchronizer.js:125 msgid "Cancelling..." msgstr "Annullerer..." -#: packages/lib/Synchronizer.js:124 +#: packages/lib/Synchronizer.js:127 #, javascript-format msgid "Completed: %s" msgstr "Fuldført: %s" -#: packages/lib/Synchronizer.js:126 +#: packages/lib/Synchronizer.js:129 #, javascript-format msgid "Last error: %s" msgstr "Sidste fejl: %s" -#: packages/lib/Synchronizer.js:233 +#: packages/lib/Synchronizer.js:236 msgid "Idle" msgstr "Ledig" -#: packages/lib/Synchronizer.js:235 +#: packages/lib/Synchronizer.js:238 msgid "In progress" msgstr "I gang" -#: packages/lib/Synchronizer.js:818 +#: packages/lib/Synchronizer.js:823 msgid "" "Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version" msgstr "" @@ -3011,34 +3104,34 @@ msgstr "Kan ikke finde \"%s\"." msgid "Please specify import format for %s" msgstr "Specificer import format for %s" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:512 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:273 msgid "command" msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:512 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:517 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:273 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:278 #, javascript-format msgid "\"%s\" is missing the required \"%s\" property." msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:517 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:524 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:278 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:285 msgid "accelerator" msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:524 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:285 #, javascript-format msgid "Invalid %s: %s." msgstr "Forkert %s: %s." -#: packages/lib/services/KeymapService.js:542 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:303 #, javascript-format msgid "" "Accelerator \"%s\" is used for \"%s\" and \"%s\" commands. This may lead to " "unexpected behaviour." msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:567 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:328 #, javascript-format msgid "Accelerator \"%s\" is not valid." msgstr "" diff --git a/packages/tools/locales/de_DE.po b/packages/tools/locales/de_DE.po index 2e26a787b..b47e9654e 100644 --- a/packages/tools/locales/de_DE.po +++ b/packages/tools/locales/de_DE.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" #: packages/app-desktop/bridge.js:126 packages/app-desktop/bridge.js:134 #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:139 #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:30 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:309 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:317 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:181 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.js:22 #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235 @@ -35,10 +35,10 @@ msgstr "OK" #: packages/app-desktop/bridge.js:110 packages/app-desktop/bridge.js:126 #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:154 #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:38 -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:191 -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:412 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:201 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:430 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:52 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:165 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:528 #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242 #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:163 @@ -84,12 +84,12 @@ msgstr "Gehe zu ..." msgid "Command palette" msgstr "Befehlspalette" -#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:153 +#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:154 #, javascript-format msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgstr "Es wird nach „%s“ im Format „%s“ exportiert. Bitte warten ..." -#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:171 +#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:174 #, javascript-format msgid "Could not export notes: %s" msgstr "Konnte Notizen nicht exportieren: %s" @@ -142,7 +142,7 @@ msgid "This note has no history" msgstr "Diese Notiz hat keinen Verlauf" #: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:112 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:118 #, javascript-format msgid "Unsupported link or message: %s" msgstr "Nicht unterstützter Link oder Nachricht: %s" @@ -169,11 +169,11 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Zurück" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:166 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:176 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:169 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:179 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:148 #, javascript-format msgid "" @@ -186,9 +186,9 @@ msgstr "" "Alle Notizen und Unter-Notizbücher in diesem Notizbuch werden ebenfalls " "gelöscht." -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:170 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:135 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:180 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:136 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:165 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/PluginsStates.js:95 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:47 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95 @@ -197,40 +197,39 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:174 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:184 #, javascript-format msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?" msgstr "Schlagwort „%s“ von allen Notizen entfernen?" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:177 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:187 msgid "Remove this search from the sidebar?" msgstr "Diese Suche von der Seitenleiste entfernen?" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:228 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:238 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:122 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:415 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:131 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:132 msgid "Export" msgstr "Exportieren" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:283 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:301 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:360 #: packages/app-mobile/components/screens/notes.js:188 msgid "All notes" msgstr "Alle Notizen" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:412 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:430 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:338 #: packages/lib/commands/synchronize.js:18 msgid "Synchronise" msgstr "Synchronisieren" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:436 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:455 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:364 msgid "Notebooks" msgstr "Notizbücher" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:448 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:467 #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/setTags.js:17 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:314 #: packages/app-mobile/components/screens/tags.js:101 @@ -238,13 +237,13 @@ msgstr "Notizbücher" msgid "Tags" msgstr "Schlagwörter" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:459 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:478 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:325 #, javascript-format msgid "Decrypting items: %d/%d" msgstr "Entschlüsselte Objekte: %d/%d" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:463 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:482 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:330 #, javascript-format msgid "Fetching resources: %d/%d" @@ -257,7 +256,7 @@ msgstr "Seitenleiste" #: packages/app-desktop/gui/SideBar/commands/focusElementSideBar.js:18 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:17 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.js:17 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:539 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:558 #: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.js:18 msgid "Focus" msgstr "Fokus" @@ -277,29 +276,29 @@ msgstr "Erneut alle versuchen" msgid "Retry" msgstr "Erneut versuchen" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:165 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:178 msgid "strong text" msgstr "fetter Text" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:166 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:179 msgid "emphasised text" msgstr "hervorgehobener Text" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:168 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:181 msgid "Insert Hyperlink" msgstr "Weblink einfügen" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:202 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:204 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:205 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:215 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:217 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:218 msgid "List item" msgstr "Listeneintrag" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:454 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:480 msgid "Layout" msgstr "Layout" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:454 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:480 #, javascript-format msgid "" "This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the " @@ -308,20 +307,20 @@ msgstr "" "Diese Notiz hat keinen Inhalt. Klicke auf „%s“, um den Editor zu aktivieren " "und die Notiz zu bearbeiten." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:564 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:589 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:90 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:18 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:571 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:596 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:98 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:13 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:309 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:317 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:578 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:603 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:105 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:23 msgid "Paste" @@ -356,16 +355,16 @@ msgstr "Code im Fließtext" msgid "Insert Date Time" msgstr "Datum / Uhrzeit einfügen" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 msgid "Drop notes or files here" msgstr "Notizen oder Dateien hierher ziehen" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 msgid "Code View" msgstr "Code-Ansicht" # Depending on the word that is used in %s, the preposition is either 'auf' or 'zu'. -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 #, javascript-format msgid "" "Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also " @@ -374,11 +373,11 @@ msgstr "" "Bitte warte, bis alle Anhänge heruntergeladen und entschlüsselt sind. Du " "kannst auch auf/zu %s wechseln, um die Notiz zu bearbeiten." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:72 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:73 msgid "There was an error downloading this attachment:" msgstr "Es gab einen Fehler beim Herunterladen dieses Anhangs:" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:75 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:76 #: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.js:196 msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet" msgstr "Dieser Anhang wurde noch nicht heruntergeladen oder entschlüsselt" @@ -403,25 +402,39 @@ msgstr "Pfad in Zwischenablage kopieren" msgid "Copy Link Address" msgstr "Link-Adresse kopieren" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 msgid "to-do" msgstr "Aufgabe" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 msgid "note" msgstr "Notiz" # Could also be „neues“ or „neuen“ -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 #, javascript-format msgid "Creating new %s..." msgstr "Neue(s) %s wird erstellt ..." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:370 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:336 +msgid "" +"This Rich Text editor has a number of limitations and it is recommended to " +"be aware of them before using it." +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:340 +msgid "Read more about it" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:345 +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:381 msgid "The following attachments are being watched for changes:" msgstr "Die folgenden Anhänge werden auf Änderungen überwacht:" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:373 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:384 msgid "" "The attachments will no longer be watched when you switch to a different " "note." @@ -429,7 +442,7 @@ msgstr "" "Die Anhänge werden nicht mehr überwacht, wenn Sie zu einer anderen Notiz " "wechseln." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:378 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:389 #, javascript-format msgid "In: %s" msgstr "In: %s" @@ -474,6 +487,45 @@ msgstr "Überschrift" msgid "Horizontal Rule" msgstr "Horizontale Linie" +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:88 +#, fuzzy +msgid "Delete line" +msgstr "Notiz löschen?" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:92 +msgid "Undo" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:96 +msgid "Redo" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:100 +msgid "Indent less" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:104 +msgid "Indent more" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:108 +#, fuzzy +msgid "Toggle comment" +msgstr "Notiz-Liste ein-/ausschalten" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:112 +#, fuzzy +msgid "Sort selected lines" +msgstr "Die ausgewählte Notiz bearbeiten" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:116 +msgid "Swap line up" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:120 +msgid "Swap line down" +msgstr "" + #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:16 msgid "Note title" msgstr "Notiz-Titel" @@ -518,7 +570,7 @@ msgid "URL" msgstr "URL" #: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:33 -#: packages/lib/models/Setting.js:1331 +#: packages/lib/models/Setting.js:1383 msgid "Note History" msgstr "Notizenverlauf" @@ -536,7 +588,7 @@ msgid "Note properties" msgstr "Notiz-Eigenschaften" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:63 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:415 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:176 #, javascript-format msgid "Error: %s" msgstr "Fehler: %s" @@ -544,13 +596,13 @@ msgstr "Fehler: %s" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:110 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:443 #: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:280 -#: packages/lib/models/Setting.js:642 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110 +#: packages/lib/models/Setting.js:695 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:121 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:365 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:412 packages/app-desktop/gui/Root.js:99 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:373 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:420 packages/app-desktop/gui/Root.js:99 msgid "Import" msgstr "Importieren" @@ -563,22 +615,22 @@ msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Tastaturkürzel" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:14 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:148 packages/app-desktop/app.js:338 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:156 packages/app-desktop/app.js:338 msgid "Quit" msgstr "Verlassen" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:16 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:252 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:260 msgid "Insert template" msgstr "Vorlage einfügen" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:18 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:500 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:519 msgid "Actual Size" msgstr "Aktuelle Größe" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:22 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:561 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580 msgid "Website and documentation" msgstr "Webseite und Dokumentation" @@ -587,7 +639,7 @@ msgid "Hide Joplin" msgstr "Joplin ausblenden" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:26 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:400 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:408 msgid "Close Window" msgstr "Fenster schließen" @@ -596,7 +648,7 @@ msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:30 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:276 packages/app-desktop/gui/Root.js:100 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:284 packages/app-desktop/gui/Root.js:100 msgid "Options" msgstr "Optionen" @@ -622,7 +674,7 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:402 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:403 msgid "" "The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation " "may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To " @@ -632,38 +684,38 @@ msgstr "" "synchronisiert werden kann. Der Vorgang kann einige Minuten dauern, und die " "App muss neu gestartet werden. Um fortzufahren, klicke bitte auf den Link." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:404 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:405 msgid "Restart and upgrade" msgstr "Neustarten und aktualisieren" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:408 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:409 msgid "Some items cannot be synchronised." msgstr "Einige Elemente können nicht synchronisiert werden." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:410 -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:416 -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:428 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:411 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:417 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:429 msgid "View them now" msgstr "Zeige sie jetzt an" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:414 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:415 msgid "Some items cannot be decrypted." msgstr "Einige Elemente können nicht entschlüsselt werden." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:420 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:421 msgid "One or more master keys need a password." msgstr "Mindestens ein Hauptschlüssel benötigt ein Passwort." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:422 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:423 msgid "Set the password" msgstr "Gib das Passwort ein" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:426 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:427 msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method." msgstr "" "Einer Ihrer Hauptschlüssel verwendet eine veraltete Verschlüsselungsmethode." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:432 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:433 msgid "" "The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your " "data." @@ -671,13 +723,15 @@ msgstr "" "Die Standardverschlüsselungsmethode wurde geändert. Du solltest deine Daten " "erneut verschlüsseln." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:434 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:435 msgid "More info" msgstr "Weitere Information" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:527 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:528 msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit." -msgstr "Verwenden Sie die Pfeile, um die Layoutelemente zu verschieben. Drücken Sie zum Beenden „Escape“." +msgstr "" +"Verwenden Sie die Pfeile, um die Layoutelemente zu verschieben. Drücken Sie " +"zum Beenden „Escape“." #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showNoteContentProperties.js:18 msgid "Statistics..." @@ -907,112 +961,113 @@ msgstr "" msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgstr "Aus „%s“ im Format „%s“ wird importiert. Bitte warten ..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:223 packages/app-desktop/gui/Root.js:102 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:231 packages/app-desktop/gui/Root.js:102 msgid "Synchronisation Status" msgstr "Synchronisations-Status" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:242 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:250 msgid "Create note from template" msgstr "Notiz aus Vorlage erstellen" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:247 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:255 msgid "Create to-do from template" msgstr "Aufgabe aus Vorlage erstellen" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:258 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:266 msgid "Open template directory" msgstr "Vorlagenverzeichnis öffnen" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:263 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:271 msgid "Refresh templates" msgstr "Vorlagen aktualisieren" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:289 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:297 msgid "Note attachments..." msgstr "Notiz-Anhänge ..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:320 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:392 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:671 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:328 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:400 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:690 msgid "&File" msgstr "&Datei" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:326 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:593 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:334 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:612 msgid "About Joplin" msgstr "Über Joplin" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:333 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:341 msgid "Preferences..." msgstr "Einstellungen ..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:343 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:571 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:351 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:590 msgid "Check for updates..." msgstr "Auf Aktualisierungen prüfen ..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:358 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:407 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:366 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:415 msgid "Templates" msgstr "Vorlagen" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:369 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:377 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:423 msgid "Export all" msgstr "Alles exportieren" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:381 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:389 #, javascript-format msgid "Hide %s" msgstr "%s ausblenden" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:438 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:675 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:446 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:694 msgid "&Edit" msgstr "&Bearbeiten" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:458 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:477 msgid "&View" msgstr "&Ansicht" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:466 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:485 msgid "Layout button sequence" msgstr "Layout-Reihenfolge" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:511 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:517 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:530 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:536 msgid "Zoom In" msgstr "Hineinzoomen" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:524 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:543 msgid "Zoom Out" msgstr "Herauszoomen" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:533 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:552 msgid "&Go" msgstr "&Gehe zu" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:545 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:564 msgid "&Note" msgstr "&Notiz" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:554 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:573 msgid "&Tools" msgstr "&Werkzeuge" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:558 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:577 msgid "&Help" msgstr "&Hilfe" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:565 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:584 msgid "Joplin Forum" msgstr "Joplin Forum" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:568 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:587 #: packages/app-mobile/components/screens/config.js:495 msgid "Make a donation" msgstr "Spenden" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:599 msgid "Toggle development tools" msgstr "Entwicklerwerkzeuge ein-/ausschalten" @@ -1104,12 +1159,12 @@ msgstr "Zu Aufgaben-Typ wechseln" msgid "Copy Markdown link" msgstr "Markdown-Link kopieren" -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:158 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:159 #, javascript-format msgid "Delete note \"%s\"?" msgstr "Notiz „%s“ löschen?" -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:161 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:162 #, javascript-format msgid "Delete these %d notes?" msgstr "Sollen diese %d Notizen gelöscht werden?" @@ -1381,7 +1436,9 @@ msgstr "Durchsuchen ..." #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:456 msgid "The application must be restarted for these changes to take effect." -msgstr "Die Anwendung muss neu gestartet werden, damit diese Änderungen wirksam werden." +msgstr "" +"Die Anwendung muss neu gestartet werden, damit diese Änderungen wirksam " +"werden." #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:468 #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:163 @@ -1431,14 +1488,14 @@ msgid "Lines" msgstr "Zeilen" #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:98 -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:391 -#: packages/lib/models/Setting.js:392 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:440 +#: packages/lib/models/Setting.js:441 msgid "Editor" msgstr "Editor" #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:99 -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:391 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:440 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 msgid "Viewer" msgstr "Vorschau" @@ -1466,7 +1523,7 @@ msgid "View" msgstr "Ansicht" #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:162 -#: packages/lib/models/Setting.js:405 +#: packages/lib/models/Setting.js:454 msgid "Sort notes by" msgstr "Sortiere Notizen nach" @@ -2050,6 +2107,11 @@ msgstr "AWS S3" msgid "Dropbox" msgstr "Dropbox" +#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:30 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server" +msgstr "Website von Joplin" + #: packages/lib/shim-init-node.js:201 #, javascript-format msgid "Cannot access %s" @@ -2078,20 +2140,20 @@ msgstr "" "Notizbücher können nicht „%s“ genannt werden, da dies ein reservierter Titel " "ist." -#: packages/lib/models/Setting.js:66 +#: packages/lib/models/Setting.js:67 msgid "yes" msgstr "Ja" -#: packages/lib/models/Setting.js:66 packages/lib/models/Setting.js:67 +#: packages/lib/models/Setting.js:67 packages/lib/models/Setting.js:68 #, javascript-format msgid "(wysiwyg: %s)" msgstr "(WYSIWYG: %s)" -#: packages/lib/models/Setting.js:67 +#: packages/lib/models/Setting.js:68 msgid "no" msgstr "Nein" -#: packages/lib/models/Setting.js:69 +#: packages/lib/models/Setting.js:70 #, javascript-format msgid "" "Attention: If you change this location, make sure you copy all your content " @@ -2102,43 +2164,43 @@ msgstr "" "neuen Ablageort kopiert hast, sonst werden alle Dateien gelöscht! Lies auch " "die FAQs hierzu: %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:75 +#: packages/lib/models/Setting.js:76 msgid "Light" msgstr "Hell" -#: packages/lib/models/Setting.js:76 +#: packages/lib/models/Setting.js:77 msgid "Dark" msgstr "Dunkel" -#: packages/lib/models/Setting.js:77 +#: packages/lib/models/Setting.js:78 msgid "Dracula" msgstr "Dracula" -#: packages/lib/models/Setting.js:78 +#: packages/lib/models/Setting.js:79 msgid "Solarised Light" msgstr "Solarisiert hell" -#: packages/lib/models/Setting.js:79 +#: packages/lib/models/Setting.js:80 msgid "Solarised Dark" msgstr "Solarisiert dunkel" -#: packages/lib/models/Setting.js:80 +#: packages/lib/models/Setting.js:81 msgid "Nord" msgstr "Nord" -#: packages/lib/models/Setting.js:81 +#: packages/lib/models/Setting.js:82 msgid "Aritim Dark" msgstr "Aritim dunkel" -#: packages/lib/models/Setting.js:82 +#: packages/lib/models/Setting.js:83 msgid "OLED Dark" msgstr "OLED dunkel" -#: packages/lib/models/Setting.js:103 +#: packages/lib/models/Setting.js:104 msgid "Synchronisation target" msgstr "Synchronisationsziel" -#: packages/lib/models/Setting.js:105 +#: packages/lib/models/Setting.js:106 msgid "" "The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters " "which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)." @@ -2147,55 +2209,73 @@ msgstr "" "kann zusätzliche Parameter haben, die als `sync.NUM.NAME` (alle unten " "dokumentiert) bezeichnet werden." -#: packages/lib/models/Setting.js:132 +#: packages/lib/models/Setting.js:133 msgid "Directory to synchronise with (absolute path)" msgstr "Verzeichnis, mit dem synchronisiert werden soll (absoluter Pfad)" -#: packages/lib/models/Setting.js:143 +#: packages/lib/models/Setting.js:144 msgid "Nextcloud WebDAV URL" msgstr "Nextcloud-WebDAV-URL" -#: packages/lib/models/Setting.js:154 +#: packages/lib/models/Setting.js:155 msgid "Nextcloud username" msgstr "Nextcloud-Benutzername" -#: packages/lib/models/Setting.js:164 +#: packages/lib/models/Setting.js:165 msgid "Nextcloud password" msgstr "Nextcloud-Passwort" -#: packages/lib/models/Setting.js:175 +#: packages/lib/models/Setting.js:176 msgid "WebDAV URL" msgstr "WebDAV-URL" -#: packages/lib/models/Setting.js:186 +#: packages/lib/models/Setting.js:187 msgid "WebDAV username" msgstr "WebDAV-Benutzername" -#: packages/lib/models/Setting.js:196 +#: packages/lib/models/Setting.js:197 msgid "WebDAV password" msgstr "WebDAV-Passwort" -#: packages/lib/models/Setting.js:215 +#: packages/lib/models/Setting.js:216 msgid "AWS S3 bucket" msgstr "Amazon S3-Bucket" -#: packages/lib/models/Setting.js:226 +#: packages/lib/models/Setting.js:227 msgid "AWS S3 URL" msgstr "AWS S3 URL" -#: packages/lib/models/Setting.js:237 +#: packages/lib/models/Setting.js:238 msgid "AWS key" msgstr "AWS-Schlüssel" -#: packages/lib/models/Setting.js:247 +#: packages/lib/models/Setting.js:248 msgid "AWS secret" msgstr "AWS-Geheimnis" #: packages/lib/models/Setting.js:259 +msgid "Joplin Server URL" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:273 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server Directory" +msgstr "Joplin Export-Verzeichnis" + +#: packages/lib/models/Setting.js:283 +msgid "Joplin Server username" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:293 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server password" +msgstr "Master-Passwort eingeben:" + +#: packages/lib/models/Setting.js:305 msgid "Attachment download behaviour" msgstr "Verhalten für das Herunterladen von Anhängen" -#: packages/lib/models/Setting.js:260 +#: packages/lib/models/Setting.js:306 msgid "" "In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. " "In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all " @@ -2206,35 +2286,35 @@ msgstr "" "öffnest. Bei „Immer“ werden die Anhänge heruntergeladen, egal ob du die " "Notiz öffnest oder nicht." -#: packages/lib/models/Setting.js:263 +#: packages/lib/models/Setting.js:309 msgid "Always" msgstr "Immer" -#: packages/lib/models/Setting.js:264 +#: packages/lib/models/Setting.js:310 msgid "Manual" msgstr "Manuell" -#: packages/lib/models/Setting.js:265 +#: packages/lib/models/Setting.js:311 msgid "Auto" msgstr "Automatisch" -#: packages/lib/models/Setting.js:280 +#: packages/lib/models/Setting.js:328 msgid "Max concurrent connections" msgstr "Maximale Anzahl an gleichzeitigen Verbindungen" -#: packages/lib/models/Setting.js:292 +#: packages/lib/models/Setting.js:341 msgid "Language" msgstr "Sprache" -#: packages/lib/models/Setting.js:302 +#: packages/lib/models/Setting.js:351 msgid "Date format" msgstr "Datumsformat" -#: packages/lib/models/Setting.js:321 +#: packages/lib/models/Setting.js:370 msgid "Time format" msgstr "Zeitformat" -#: packages/lib/models/Setting.js:339 +#: packages/lib/models/Setting.js:388 msgid "Theme" msgstr "Design" @@ -2242,159 +2322,177 @@ msgstr "Design" # Not sure what other applications use. I don't have any German apps thus I can't say. # Both words don't strike me as a proper translation in this context. # I think "design" is a translation that I've seen before and that also everybody would understand. -#: packages/lib/models/Setting.js:349 +#: packages/lib/models/Setting.js:398 msgid "Automatically switch theme to match system theme" msgstr "Automatisch das Design ändern, um es dem System-Design anzupassen" # Thema vs Theme # Not sure what other applications use. I don't have any German apps thus I can't say. # Both words don't strike me as a proper translation in this context. -#: packages/lib/models/Setting.js:360 +#: packages/lib/models/Setting.js:409 msgid "Preferred light theme" msgstr "Bevorzugtes helles Design" # Thema vs Theme # Not sure what other applications use. I don't have any German apps thus I can't say. # Both words don't strike me as a proper translation in this context. -#: packages/lib/models/Setting.js:373 +#: packages/lib/models/Setting.js:422 msgid "Preferred dark theme" msgstr "Bevorzugtes dunkles Design" -#: packages/lib/models/Setting.js:382 +#: packages/lib/models/Setting.js:431 msgid "Show note counts" msgstr "Notizanzahl anzeigen" -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:392 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:441 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 msgid "Split View" msgstr "Geteilte Ansicht" -#: packages/lib/models/Setting.js:390 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 #, javascript-format msgid "%s / %s / %s" msgstr "%s / %s / %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:391 packages/lib/models/Setting.js:392 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:440 packages/lib/models/Setting.js:441 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 #, javascript-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:396 +#: packages/lib/models/Setting.js:445 msgid "Uncompleted to-dos on top" msgstr "Unvollständige Aufgaben oben" -#: packages/lib/models/Setting.js:397 +#: packages/lib/models/Setting.js:446 msgid "Show completed to-dos" msgstr "Abgeschlossene Aufgaben anzeigen" -#: packages/lib/models/Setting.js:422 +#: packages/lib/models/Setting.js:471 msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc." msgstr "" "Automatisches Hinzufügen von geschweiften Klammern, runden Klammern, " "Anführungszeichen usw." -#: packages/lib/models/Setting.js:424 packages/lib/models/Setting.js:442 +#: packages/lib/models/Setting.js:473 packages/lib/models/Setting.js:491 msgid "Reverse sort order" msgstr "Sortierreihenfolge umkehren" -#: packages/lib/models/Setting.js:431 +#: packages/lib/models/Setting.js:480 msgid "Sort notebooks by" msgstr "Notizbücher sortieren nach" -#: packages/lib/models/Setting.js:443 +#: packages/lib/models/Setting.js:492 msgid "Save geo-location with notes" msgstr "Momentanen Standort zusammen mit Notizen speichern" -#: packages/lib/models/Setting.js:465 +#: packages/lib/models/Setting.js:514 msgid "When creating a new to-do:" msgstr "Wenn eine neue Aufgabe erstellt wird:" -#: packages/lib/models/Setting.js:468 packages/lib/models/Setting.js:483 +#: packages/lib/models/Setting.js:517 packages/lib/models/Setting.js:532 msgid "Focus title" msgstr "Titel fokussieren" -#: packages/lib/models/Setting.js:469 packages/lib/models/Setting.js:484 +#: packages/lib/models/Setting.js:518 packages/lib/models/Setting.js:533 msgid "Focus body" msgstr "Inhalt fokussieren" -#: packages/lib/models/Setting.js:480 +#: packages/lib/models/Setting.js:529 msgid "When creating a new note:" msgstr "Wenn eine neue Notiz erstellt wird:" -#: packages/lib/models/Setting.js:494 packages/lib/models/Setting.js:1327 +#: packages/lib/models/Setting.js:543 packages/lib/models/Setting.js:1379 msgid "Plugins" msgstr "Zusatzprogramme" -#: packages/lib/models/Setting.js:511 +#: packages/lib/models/Setting.js:560 msgid "Enable soft breaks" msgstr "Weiche Zeilenumbrüche aktivieren" -#: packages/lib/models/Setting.js:512 +#: packages/lib/models/Setting.js:561 msgid "Enable typographer support" msgstr "Typographie-Unterstützung aktivieren" -#: packages/lib/models/Setting.js:513 +#: packages/lib/models/Setting.js:562 +#, fuzzy +msgid "Enable Linkify" +msgstr "Notizenverlauf aktivieren" + +#: packages/lib/models/Setting.js:563 msgid "Enable math expressions" msgstr "Mathematische Ausdrücke aktivieren" -#: packages/lib/models/Setting.js:514 +#: packages/lib/models/Setting.js:564 msgid "Enable Fountain syntax support" msgstr "Fountain-Syntaxunterstützung aktivieren" -#: packages/lib/models/Setting.js:515 +#: packages/lib/models/Setting.js:565 msgid "Enable Mermaid diagrams support" msgstr "Mermaid-Diagrammunterstützung aktivieren" -#: packages/lib/models/Setting.js:516 +#: packages/lib/models/Setting.js:566 +#, fuzzy +msgid "Enable audio player" +msgstr "Markdown Emoji aktivieren" + +#: packages/lib/models/Setting.js:567 +msgid "Enable video player" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:568 +msgid "Enable PDF viewer" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:569 msgid "Enable ==mark== syntax" msgstr "Syntax ==mark== aktivieren" -#: packages/lib/models/Setting.js:517 +#: packages/lib/models/Setting.js:570 msgid "Enable footnotes" msgstr "Fußnoten aktivieren" -#: packages/lib/models/Setting.js:518 +#: packages/lib/models/Setting.js:571 msgid "Enable table of contents extension" msgstr "Inhaltsverzeichnis-Erweiterung aktivieren" -#: packages/lib/models/Setting.js:519 +#: packages/lib/models/Setting.js:572 msgid "Enable ~sub~ syntax" msgstr "Syntax ~sub~ aktivieren" -#: packages/lib/models/Setting.js:520 +#: packages/lib/models/Setting.js:573 msgid "Enable ^sup^ syntax" msgstr "Syntax ^sup^ aktivieren" -#: packages/lib/models/Setting.js:521 +#: packages/lib/models/Setting.js:574 msgid "Enable deflist syntax" msgstr "Syntax deflist aktivieren" -#: packages/lib/models/Setting.js:522 +#: packages/lib/models/Setting.js:575 msgid "Enable abbreviation syntax" msgstr "Abkürzungssyntax aktivieren" -#: packages/lib/models/Setting.js:523 +#: packages/lib/models/Setting.js:576 msgid "Enable markdown emoji" msgstr "Markdown Emoji aktivieren" -#: packages/lib/models/Setting.js:524 +#: packages/lib/models/Setting.js:577 msgid "Enable ++insert++ syntax" msgstr "Syntax ++insert++ aktivieren" -#: packages/lib/models/Setting.js:525 +#: packages/lib/models/Setting.js:578 msgid "Enable multimarkdown table extension" msgstr "Multimarkdown Tabellenerweiterung aktivieren" -#: packages/lib/models/Setting.js:536 +#: packages/lib/models/Setting.js:589 msgid "Show tray icon" msgstr "Taskleistensymbol anzeigen" -#: packages/lib/models/Setting.js:538 +#: packages/lib/models/Setting.js:591 msgid "Note: Does not work in all desktop environments." msgstr "Hinweis: Funktioniert nicht in allen Desktopumgebungen." -#: packages/lib/models/Setting.js:538 +#: packages/lib/models/Setting.js:591 msgid "" "This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable " "this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus " @@ -2404,23 +2502,23 @@ msgstr "" "Einstellung zu aktivieren, damit deine Notizen ständig synchronisiert werden " "und somit die Anzahl der Konflikte reduziert wird." -#: packages/lib/models/Setting.js:541 +#: packages/lib/models/Setting.js:594 msgid "Start application minimised in the tray icon" msgstr "Anwendung minimiert als Taskleistensymbol starten" -#: packages/lib/models/Setting.js:556 +#: packages/lib/models/Setting.js:609 msgid "Editor font size" msgstr "Schriftgröße im Editor" -#: packages/lib/models/Setting.js:563 +#: packages/lib/models/Setting.js:616 msgid "Editor font" msgstr "Schriftart im Editor" -#: packages/lib/models/Setting.js:587 +#: packages/lib/models/Setting.js:640 msgid "Editor font family" msgstr "Schriftfamilie im Editor" -#: packages/lib/models/Setting.js:588 +#: packages/lib/models/Setting.js:641 msgid "" "This should be a *monospace* font or some elements will render incorrectly. " "If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace " @@ -2430,53 +2528,53 @@ msgstr "" "Elemente falsch dargestellt. Wenn die Schriftart falsch oder leer ist, wird " "eine generische nichtproportionale Schriftart verwendet." -#: packages/lib/models/Setting.js:609 +#: packages/lib/models/Setting.js:662 #, fuzzy msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown" msgstr "Benutzerdefinierte Formatvorlagen für Joplin-weite Anwendungsstile" -#: packages/lib/models/Setting.js:625 +#: packages/lib/models/Setting.js:678 msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles" msgstr "Benutzerdefinierte Formatvorlagen für Joplin-weite Anwendungsstile" -#: packages/lib/models/Setting.js:630 +#: packages/lib/models/Setting.js:683 msgid "Automatically update the application" msgstr "Die Anwendung automatisch aktualisieren" -#: packages/lib/models/Setting.js:631 +#: packages/lib/models/Setting.js:684 msgid "Get pre-releases when checking for updates" msgstr "Bei der Suche nach Aktualisierungen Vorabveröffentlichungen erhalten" -#: packages/lib/models/Setting.js:631 +#: packages/lib/models/Setting.js:684 #, javascript-format msgid "See the pre-release page for more details: %s" msgstr "Weitere Informationen findest Du auf der Vorabversionsseite: %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:639 +#: packages/lib/models/Setting.js:692 msgid "Synchronisation interval" msgstr "Synchronisationsintervall" -#: packages/lib/models/Setting.js:643 packages/lib/models/Setting.js:644 -#: packages/lib/models/Setting.js:645 +#: packages/lib/models/Setting.js:696 packages/lib/models/Setting.js:697 +#: packages/lib/models/Setting.js:698 #, javascript-format msgid "%d minutes" msgstr "%d Minuten" -#: packages/lib/models/Setting.js:646 +#: packages/lib/models/Setting.js:699 #, javascript-format msgid "%d hour" msgstr "%d Stunde" -#: packages/lib/models/Setting.js:647 packages/lib/models/Setting.js:648 +#: packages/lib/models/Setting.js:700 packages/lib/models/Setting.js:701 #, javascript-format msgid "%d hours" msgstr "%d Stunden" -#: packages/lib/models/Setting.js:655 +#: packages/lib/models/Setting.js:708 msgid "Text editor command" msgstr "Texteditor-Befehl" -#: packages/lib/models/Setting.js:655 +#: packages/lib/models/Setting.js:708 msgid "" "The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. " "If none is provided it will try to auto-detect the default editor." @@ -2485,67 +2583,67 @@ msgstr "" "verwendet wird. Wenn keiner angegeben wird, wird versucht, den Standard-" "Editor automatisch zu erkennen." -#: packages/lib/models/Setting.js:656 +#: packages/lib/models/Setting.js:709 msgid "Page size for PDF export" msgstr "Seitengröße für den PDF-Export" -#: packages/lib/models/Setting.js:658 +#: packages/lib/models/Setting.js:711 msgid "A4" msgstr "A4" -#: packages/lib/models/Setting.js:659 +#: packages/lib/models/Setting.js:712 msgid "Letter" msgstr "Letter" -#: packages/lib/models/Setting.js:660 +#: packages/lib/models/Setting.js:713 msgid "A3" msgstr "A3" -#: packages/lib/models/Setting.js:661 +#: packages/lib/models/Setting.js:714 msgid "A5" msgstr "A5" -#: packages/lib/models/Setting.js:662 +#: packages/lib/models/Setting.js:715 msgid "Tabloid" msgstr "Tabloid" -#: packages/lib/models/Setting.js:663 +#: packages/lib/models/Setting.js:716 msgid "Legal" msgstr "Legal" -#: packages/lib/models/Setting.js:666 +#: packages/lib/models/Setting.js:719 msgid "Page orientation for PDF export" msgstr "Seitenausrichtung für den PDF-Export" -#: packages/lib/models/Setting.js:668 +#: packages/lib/models/Setting.js:721 msgid "Portrait" msgstr "Hochformat" -#: packages/lib/models/Setting.js:669 +#: packages/lib/models/Setting.js:722 msgid "Landscape" msgstr "Querformat" -#: packages/lib/models/Setting.js:679 +#: packages/lib/models/Setting.js:732 msgid "Keyboard Mode" msgstr "Tastatur-Modus" -#: packages/lib/models/Setting.js:682 +#: packages/lib/models/Setting.js:735 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: packages/lib/models/Setting.js:683 +#: packages/lib/models/Setting.js:736 msgid "Emacs" msgstr "Emacs" -#: packages/lib/models/Setting.js:684 +#: packages/lib/models/Setting.js:737 msgid "Vim" msgstr "Vim" -#: packages/lib/models/Setting.js:707 +#: packages/lib/models/Setting.js:759 msgid "Custom TLS certificates" msgstr "Benutzerdefinierte TLS-Zertifikate" -#: packages/lib/models/Setting.js:708 +#: packages/lib/models/Setting.js:760 msgid "" "Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, " "or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom." @@ -2558,15 +2656,15 @@ msgstr "" "vornimmst, musst du deine Änderungen speichern, bevor du auf " "„Synchronisierungskonfiguration prüfen“ klickst." -#: packages/lib/models/Setting.js:720 +#: packages/lib/models/Setting.js:772 msgid "Ignore TLS certificate errors" msgstr "TLS-Zertifikatfehler ignorieren" -#: packages/lib/models/Setting.js:728 +#: packages/lib/models/Setting.js:780 msgid "Fail-safe" msgstr "Ausfallsicher" -#: packages/lib/models/Setting.js:729 +#: packages/lib/models/Setting.js:781 msgid "" "Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the " "result of a misconfiguration or bug)" @@ -2574,7 +2672,7 @@ msgstr "" "Ausfallsicher: Lösche nicht die lokalen Daten, wenn das Synchronisationsziel " "leer ist (oft ein Resultat von Fehlkonfiguration oder einem Programmfehler)" -#: packages/lib/models/Setting.js:732 +#: packages/lib/models/Setting.js:784 msgid "" "Specify the port that should be used by the API server. If not set, a " "default will be used." @@ -2582,29 +2680,29 @@ msgstr "" "Spezifiziere den Port, der vom API-Server verwendet werden soll. Wenn er " "nicht gesetzt ist, wird ein Standardwert verwendet." -#: packages/lib/models/Setting.js:737 +#: packages/lib/models/Setting.js:789 msgid "Enable note history" msgstr "Notizenverlauf aktivieren" -#: packages/lib/models/Setting.js:747 +#: packages/lib/models/Setting.js:799 msgid "days" msgstr "Tage" -#: packages/lib/models/Setting.js:747 +#: packages/lib/models/Setting.js:799 #, javascript-format msgid "%d days" msgstr "%d Tage" -#: packages/lib/models/Setting.js:749 +#: packages/lib/models/Setting.js:801 msgid "Keep note history for" msgstr "Notizenverlauf speichern für" -#: packages/lib/models/Setting.js:774 +#: packages/lib/models/Setting.js:826 msgid "Notebook list growth factor" msgstr "Notizbuch-Listenwachstumsfaktor" -#: packages/lib/models/Setting.js:775 packages/lib/models/Setting.js:787 -#: packages/lib/models/Setting.js:799 +#: packages/lib/models/Setting.js:827 packages/lib/models/Setting.js:839 +#: packages/lib/models/Setting.js:851 msgid "" "The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the " "available space in its container with respect to the other items. Thus an " @@ -2617,36 +2715,36 @@ msgstr "" "Platz wie ein Element mit dem Faktor 1. Starten Sie die App neu, um " "Änderungen zu sehen." -#: packages/lib/models/Setting.js:786 +#: packages/lib/models/Setting.js:838 msgid "Note list growth factor" msgstr "Notiz-Listenwachstumsfaktor" -#: packages/lib/models/Setting.js:798 +#: packages/lib/models/Setting.js:850 msgid "Note area growth factor" msgstr "Notiz-Flächenwachstumsfaktor" -#: packages/lib/models/Setting.js:969 +#: packages/lib/models/Setting.js:1021 #, javascript-format msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." msgstr "Ungültiger Optionswert: „%s“. Mögliche Werte sind: %s." -#: packages/lib/models/Setting.js:1317 +#: packages/lib/models/Setting.js:1369 msgid "General" msgstr "Allgemeines" -#: packages/lib/models/Setting.js:1319 +#: packages/lib/models/Setting.js:1371 msgid "Synchronisation" msgstr "Synchronisation" -#: packages/lib/models/Setting.js:1321 +#: packages/lib/models/Setting.js:1373 msgid "Appearance" msgstr "Erscheinungsbild" -#: packages/lib/models/Setting.js:1323 +#: packages/lib/models/Setting.js:1375 msgid "Note" msgstr "Notiz" -#: packages/lib/models/Setting.js:1325 +#: packages/lib/models/Setting.js:1377 #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:49 #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:59 msgid "Markdown" @@ -2654,23 +2752,23 @@ msgstr "Markdown" # 'Applikation' or 'Anwendung' - both translations are correct. # An application in the sense of a series a instructions for a computer is called "Programm". -#: packages/lib/models/Setting.js:1329 +#: packages/lib/models/Setting.js:1381 msgid "Application" msgstr "Anwendung" -#: packages/lib/models/Setting.js:1333 +#: packages/lib/models/Setting.js:1385 msgid "Encryption" msgstr "Verschlüsselung" -#: packages/lib/models/Setting.js:1335 +#: packages/lib/models/Setting.js:1387 msgid "Web Clipper" msgstr "Web Clipper" -#: packages/lib/models/Setting.js:1337 +#: packages/lib/models/Setting.js:1389 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tastaturkürzel" -#: packages/lib/models/Setting.js:1344 +#: packages/lib/models/Setting.js:1396 msgid "" "These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please " "note that, while these features might be useful, they are not standard " @@ -2689,7 +2787,7 @@ msgstr "" "Formatierung des Zusatzprogramms. Es ist unten angegeben, welche " "Zusatzprogramme mit dem WYSIWYG-Editor kompatibel sind oder nicht." -#: packages/lib/models/Setting.js:1346 +#: packages/lib/models/Setting.js:1398 #, javascript-format msgid "Notes and settings are stored in: %s" msgstr "Notizen und Einstellungen werden gespeichert in: %s" @@ -2740,12 +2838,12 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Reihenfolge" msgid "This note does not have geolocation information." msgstr "Diese Notiz hat keine Standort-Informationen." -#: packages/lib/models/Note.js:483 +#: packages/lib/models/Note.js:498 #, javascript-format msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" msgstr "Kann Notiz nicht in das Notizbuch „%s“ kopieren" -#: packages/lib/models/Note.js:494 +#: packages/lib/models/Note.js:509 #, javascript-format msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" msgstr "Kann Notiz nicht in das Notizbuch „%s“ verschieben" @@ -2762,13 +2860,13 @@ msgstr "Verschlüsselte Elemente können nicht verändert werden" msgid "OneDrive Dev (For testing only)" msgstr "OneDrive Dev (Nur für Tests)" -#: packages/lib/BaseApplication.js:147 packages/lib/BaseApplication.js:159 -#: packages/lib/BaseApplication.js:191 +#: packages/lib/BaseApplication.js:148 packages/lib/BaseApplication.js:160 +#: packages/lib/BaseApplication.js:192 #, javascript-format msgid "Usage: %s" msgstr "Nutzung: %s" -#: packages/lib/BaseApplication.js:226 +#: packages/lib/BaseApplication.js:227 #, javascript-format msgid "Unknown flag: %s" msgstr "Unbekanntes Argument: %s" @@ -2853,64 +2951,64 @@ msgstr "" "Kann Token nicht erneuern: Authentifikationsdaten nicht vorhanden. Ein " "Neustart der Synchronisation könnte das Problem beheben." -#: packages/lib/Synchronizer.js:108 +#: packages/lib/Synchronizer.js:111 #, javascript-format msgid "Created local items: %d." msgstr "Lokale Elemente erstellt: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:110 +#: packages/lib/Synchronizer.js:113 #, javascript-format msgid "Updated local items: %d." msgstr "Lokale Elemente aktualisiert: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:112 +#: packages/lib/Synchronizer.js:115 #, javascript-format msgid "Created remote items: %d." msgstr "Remote-Elemente erstellt: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:114 +#: packages/lib/Synchronizer.js:117 #, javascript-format msgid "Updated remote items: %d." msgstr "Remote-Elemente aktualisiert: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:116 +#: packages/lib/Synchronizer.js:119 #, javascript-format msgid "Deleted local items: %d." msgstr "Lokale Elemente gelöscht: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:118 +#: packages/lib/Synchronizer.js:121 #, javascript-format msgid "Deleted remote items: %d." msgstr "Remote-Elemente gelöscht: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:120 +#: packages/lib/Synchronizer.js:123 #, javascript-format msgid "Fetched items: %d/%d." msgstr "Geladene Elemente: %d/%d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:122 +#: packages/lib/Synchronizer.js:125 msgid "Cancelling..." msgstr "Wird abgebrochen ..." -#: packages/lib/Synchronizer.js:124 +#: packages/lib/Synchronizer.js:127 #, javascript-format msgid "Completed: %s" msgstr "Abgeschlossen: %s" -#: packages/lib/Synchronizer.js:126 +#: packages/lib/Synchronizer.js:129 #, javascript-format msgid "Last error: %s" msgstr "Letzte Fehlermeldung: %s" -#: packages/lib/Synchronizer.js:233 +#: packages/lib/Synchronizer.js:236 msgid "Idle" msgstr "Wartend" -#: packages/lib/Synchronizer.js:235 +#: packages/lib/Synchronizer.js:238 msgid "In progress" msgstr "In Bearbeitung" -#: packages/lib/Synchronizer.js:818 +#: packages/lib/Synchronizer.js:823 msgid "" "Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version" msgstr "Unbekannter Eintrags-Typ heruntergeladen - bitte aktualisiere Joplin" @@ -3070,28 +3168,27 @@ msgstr "Kann „%s“ nicht finden." msgid "Please specify import format for %s" msgstr "Bitte das Importformat für %s angeben" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:512 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:273 msgid "command" msgstr "Befehl" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:512 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:517 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:273 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:278 #, fuzzy, javascript-format msgid "\"%s\" is missing the required \"%s\" property." -msgstr "" -"Dem Tastenzuordnungselement %s fehlt die erforderliche Eigenschaft %s." +msgstr "Dem Tastenzuordnungselement %s fehlt die erforderliche Eigenschaft %s." -#: packages/lib/services/KeymapService.js:517 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:524 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:278 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:285 msgid "accelerator" msgstr "Beschleuniger" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:524 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:285 #, fuzzy, javascript-format msgid "Invalid %s: %s." msgstr "Ungültige Antwort: %s" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:542 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:303 #, javascript-format msgid "" "Accelerator \"%s\" is used for \"%s\" and \"%s\" commands. This may lead to " @@ -3100,7 +3197,7 @@ msgstr "" "Der Beschleuniger „%s“ wird für die Befehle „%s“ und „%s“ verwendet. Dies " "kann zu unerwartetem Verhalten führen." -#: packages/lib/services/KeymapService.js:567 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:328 #, javascript-format msgid "Accelerator \"%s\" is not valid." msgstr "Der Beschleuniger „%s“ ist nicht gültig." @@ -4188,9 +4285,6 @@ msgstr "Notiz ist keine Aufgabe: „%s“" #~ msgid "Exit command line mode" #~ msgstr "Den Terminal-Modus verlassen" -#~ msgid "Edit the selected note" -#~ msgstr "Die ausgewählte Notiz bearbeiten" - #~ msgid "Cancel the current command." #~ msgstr "Den momentanen Befehl abbrechen." diff --git a/packages/tools/locales/el_GR.po b/packages/tools/locales/el_GR.po index aa2070998..ac0314bce 100644 --- a/packages/tools/locales/el_GR.po +++ b/packages/tools/locales/el_GR.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" #: packages/app-desktop/bridge.js:126 packages/app-desktop/bridge.js:134 #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:139 #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:30 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:309 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:317 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:181 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.js:22 #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235 @@ -35,10 +35,10 @@ msgstr "Εντάξει" #: packages/app-desktop/bridge.js:110 packages/app-desktop/bridge.js:126 #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:154 #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:38 -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:191 -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:412 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:201 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:430 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:52 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:165 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:528 #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242 #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:163 @@ -83,12 +83,12 @@ msgstr "Γρήγορη Μετακίνηση..." msgid "Command palette" msgstr "" -#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:153 +#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:154 #, javascript-format msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgstr "Γίνεται εξαγωγή στο \"%s\" με μορφή \"%s\". Παρακαλώ περιμένετε..." -#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:171 +#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:174 #, javascript-format msgid "Could not export notes: %s" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εξαγωγή σημειώσεων: %s" @@ -142,7 +142,7 @@ msgid "This note has no history" msgstr "Αυτή η σημείωση δεν έχει ιστορικό" #: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:112 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:118 #, javascript-format msgid "Unsupported link or message: %s" msgstr "Μη υποστηριζόμενος σύνδεσμος ή μήνυμα: %s" @@ -169,11 +169,11 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Πίσω" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:166 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:176 msgid "Remove" msgstr "Κατάργηση" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:169 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:179 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:148 #, javascript-format msgid "" @@ -186,9 +186,9 @@ msgstr "" "Όλες οι σημειώσεις και τα υπο-σημειωματάρια που περιέχει θα διαγραφούν " "επίσης." -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:170 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:135 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:180 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:136 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:165 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/PluginsStates.js:95 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:47 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95 @@ -197,40 +197,39 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:174 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:184 #, javascript-format msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?" msgstr "Κατάργηση της ετικέτας \"%s\" από όλες τις σημειώσεις;" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:177 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:187 msgid "Remove this search from the sidebar?" msgstr "Κατάργηση αυτής της αναζήτησης από την πλευρική μπάρα;" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:228 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:238 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:122 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:415 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:131 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:132 msgid "Export" msgstr "Εξαγωγή" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:283 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:301 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:360 #: packages/app-mobile/components/screens/notes.js:188 msgid "All notes" msgstr "Όλες οι σημειώσεις" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:412 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:430 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:338 #: packages/lib/commands/synchronize.js:18 msgid "Synchronise" msgstr "Συγχρονισμός" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:436 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:455 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:364 msgid "Notebooks" msgstr "Σημειωματάρια" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:448 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:467 #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/setTags.js:17 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:314 #: packages/app-mobile/components/screens/tags.js:101 @@ -238,13 +237,13 @@ msgstr "Σημειωματάρια" msgid "Tags" msgstr "Ετικέτες" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:459 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:478 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:325 #, javascript-format msgid "Decrypting items: %d/%d" msgstr "Αποκρυπτογράφηση αντικειμένων: %d/%d" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:463 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:482 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:330 #, javascript-format msgid "Fetching resources: %d/%d" @@ -257,7 +256,7 @@ msgstr "Πλευρική μπάρα" #: packages/app-desktop/gui/SideBar/commands/focusElementSideBar.js:18 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:17 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.js:17 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:539 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:558 #: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.js:18 msgid "Focus" msgstr "Εστίαση σε" @@ -277,29 +276,29 @@ msgstr "Δοκιμή ξανά για Όλα" msgid "Retry" msgstr "Δοκιμή ξανά" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:165 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:178 msgid "strong text" msgstr "έντονη γραφή" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:166 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:179 msgid "emphasised text" msgstr "κείμενο με έμφαση" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:168 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:181 msgid "Insert Hyperlink" msgstr "Εισαγωγή υπερσύνδεσης" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:202 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:204 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:205 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:215 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:217 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:218 msgid "List item" msgstr "Στοιχείο λίστας" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:454 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:480 msgid "Layout" msgstr "Διάταξη" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:454 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:480 #, javascript-format msgid "" "This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the " @@ -308,20 +307,20 @@ msgstr "" "Αυτή η σημείωση δεν περιέχει περιεχόμενο. Κάντε κλικ στο \"%s\" για να " "επεξεργαστείτε τη σημείωση στον editor." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:564 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:589 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:90 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:18 msgid "Cut" msgstr "Αποκοπή" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:571 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:596 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:98 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:13 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:309 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:317 msgid "Copy" msgstr "Αντιγραφή" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:578 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:603 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:105 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:23 msgid "Paste" @@ -356,15 +355,15 @@ msgstr "Ενσωματωμένος κώδικας" msgid "Insert Date Time" msgstr "Εισαγωγή Ημερομηνίας Ώρας" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 msgid "Drop notes or files here" msgstr "Απόθεση σημειώσεων ή αρχείων εδώ" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 msgid "Code View" msgstr "Προβολή κώδικα" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 #, javascript-format msgid "" "Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also " @@ -373,11 +372,11 @@ msgstr "" "Παρακαλώ περιμένετε να γίνει λήψη και αποκρυπτογράφηση όλων των συνημμένων. " "Μπορείτε επίσης να μεταβείτε στο %s για να επεξεργαστείτε τη σημείωση." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:72 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:73 msgid "There was an error downloading this attachment:" msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη λήψη αυτού του συνημμένου:" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:75 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:76 #: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.js:196 msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet" msgstr "Αυτό το συνημμένο δεν έχει ακόμη μεταφορτωθεί ή αποκρυπτογραφηθεί" @@ -402,30 +401,44 @@ msgstr "Αντιγραφή διαδρομής στο πρόχειρο" msgid "Copy Link Address" msgstr "Αντιγραφή διεύθυνσης σύνδεσης" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 msgid "to-do" msgstr "to-do" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 msgid "note" msgstr "σημείωση" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 #, javascript-format msgid "Creating new %s..." msgstr "Δημιουργία νεου %s..." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:370 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:336 +msgid "" +"This Rich Text editor has a number of limitations and it is recommended to " +"be aware of them before using it." +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:340 +msgid "Read more about it" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:345 +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:381 msgid "The following attachments are being watched for changes:" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:373 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:384 msgid "" "The attachments will no longer be watched when you switch to a different " "note." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:378 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:389 #, javascript-format msgid "In: %s" msgstr "Στο: %s" @@ -470,6 +483,44 @@ msgstr "Επικεφαλίδα" msgid "Horizontal Rule" msgstr "Οριζόντια Διαγράμμιση" +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:88 +#, fuzzy +msgid "Delete line" +msgstr "Να διαγραφεί η σημείωση;" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:92 +msgid "Undo" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:96 +msgid "Redo" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:100 +msgid "Indent less" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:104 +msgid "Indent more" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:108 +#, fuzzy +msgid "Toggle comment" +msgstr "Εναλλαγή λίστας σημειώσεων" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:112 +msgid "Sort selected lines" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:116 +msgid "Swap line up" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:120 +msgid "Swap line down" +msgstr "" + #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:16 msgid "Note title" msgstr "Τίτλος σημειωματάριου" @@ -513,7 +564,7 @@ msgid "URL" msgstr "URL" #: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:33 -#: packages/lib/models/Setting.js:1331 +#: packages/lib/models/Setting.js:1383 msgid "Note History" msgstr "Ιστορικό Σημειώσεων" @@ -531,7 +582,7 @@ msgid "Note properties" msgstr "Ιδιότητες σημείωσης" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:63 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:415 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:176 #, fuzzy, javascript-format msgid "Error: %s" msgstr "Σφάλμα" @@ -539,13 +590,13 @@ msgstr "Σφάλμα" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:110 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:443 #: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:280 -#: packages/lib/models/Setting.js:642 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110 +#: packages/lib/models/Setting.js:695 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110 msgid "Disabled" msgstr "Απενεργοποιημένη" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:121 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:365 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:412 packages/app-desktop/gui/Root.js:99 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:373 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:420 packages/app-desktop/gui/Root.js:99 msgid "Import" msgstr "Εισαγωγή" @@ -559,22 +610,22 @@ msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Λειτουργία πληκτρολογίου" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:14 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:148 packages/app-desktop/app.js:338 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:156 packages/app-desktop/app.js:338 msgid "Quit" msgstr "Έξοδος" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:16 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:252 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:260 msgid "Insert template" msgstr "Εισαγωγή προτύπου" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:18 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:500 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:519 msgid "Actual Size" msgstr "Πραγματικό μέγεθος" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:22 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:561 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580 msgid "Website and documentation" msgstr "Ιστοσελίδα και εγχειρίδια" @@ -584,7 +635,7 @@ msgid "Hide Joplin" msgstr "Σχετικά με το Joplin" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:26 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:400 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:408 msgid "Close Window" msgstr "Κλείσιμο παραθύρου" @@ -594,7 +645,7 @@ msgid "Preferences" msgstr "Προτιμήσεις..." #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:30 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:276 packages/app-desktop/gui/Root.js:100 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:284 packages/app-desktop/gui/Root.js:100 msgid "Options" msgstr "Επιλογές" @@ -619,46 +670,46 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "Αποθήκευση" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:402 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:403 msgid "" "The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation " "may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To " "proceed please click on the link." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:404 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:405 #, fuzzy msgid "Restart and upgrade" msgstr "Κύρια κλειδιά που χρειάζονται αναβάθμιση" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:408 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:409 msgid "Some items cannot be synchronised." msgstr "Ορισμένα στοιχεία δεν μπορούν να συγχρονιστούν." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:410 -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:416 -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:428 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:411 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:417 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:429 msgid "View them now" msgstr "Προβολή τώρα" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:414 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:415 msgid "Some items cannot be decrypted." msgstr "Δεν είναι δυνατή η αποκρυπτογράφηση ορισμένων στοιχείων." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:420 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:421 msgid "One or more master keys need a password." msgstr "Ένα ή περισσότερα κύρια κλειδιά χρειάζονται έναν κωδικό πρόσβασης." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:422 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:423 msgid "Set the password" msgstr "Ορισμός κωδικού πρόσβασης" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:426 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:427 msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method." msgstr "" "Ένα από τα κύρια κλειδιά σας χρησιμοποιεί μια παλιά μέθοδο κρυπτογράφησης." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:432 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:433 msgid "" "The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your " "data." @@ -666,11 +717,11 @@ msgstr "" "Η προεπιλεγμένη μέθοδος κρυπτογράφησης έχει αλλάξει, θα πρέπει να " "κρυπτογραφήσετε εκ νέου τα δεδομένα σας." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:434 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:435 msgid "More info" msgstr "Περισσότερες πληροφορίες" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:527 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:528 msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit." msgstr "" @@ -907,113 +958,114 @@ msgstr "" msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgstr "Εισαγωγή από \"%s\" σε μορφή \"%s\". Παρακαλώ περιμένετε..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:223 packages/app-desktop/gui/Root.js:102 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:231 packages/app-desktop/gui/Root.js:102 msgid "Synchronisation Status" msgstr "Κατάσταση Συγχρονισμού" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:242 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:250 msgid "Create note from template" msgstr "Δημιουργία σημείωσης από πρότυπο" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:247 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:255 msgid "Create to-do from template" msgstr "Δημιουργία to-do από πρότυπο" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:258 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:266 msgid "Open template directory" msgstr "Άνοιγμα φακέλου προτύπου" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:263 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:271 msgid "Refresh templates" msgstr "Ανανέωση προτύπων" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:289 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:297 msgid "Note attachments..." msgstr "Επισυναπτόμενα..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:320 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:392 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:671 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:328 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:400 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:690 msgid "&File" msgstr "&Αρχείο" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:326 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:593 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:334 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:612 msgid "About Joplin" msgstr "Σχετικά με το Joplin" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:333 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:341 msgid "Preferences..." msgstr "Προτιμήσεις..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:343 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:571 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:351 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:590 msgid "Check for updates..." msgstr "Ελεγχος για ενημερώσεις..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:358 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:407 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:366 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:415 msgid "Templates" msgstr "Πρότυπα" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:369 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:377 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:423 #, fuzzy msgid "Export all" msgstr "Εξαγωγή" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:381 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:389 #, javascript-format msgid "Hide %s" msgstr "Απόκρυψη %s" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:438 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:675 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:446 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:694 msgid "&Edit" msgstr "&Επεξεργασία" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:458 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:477 msgid "&View" msgstr "&Εμφάνιση" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:466 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:485 msgid "Layout button sequence" msgstr "Ακολουθία κουμπιών διάταξης" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:511 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:517 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:530 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:536 msgid "Zoom In" msgstr "Μεγέθυνση" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:524 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:543 msgid "Zoom Out" msgstr "Σμίκρινση" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:533 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:552 msgid "&Go" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:545 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:564 msgid "&Note" msgstr "&Σημείωση" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:554 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:573 msgid "&Tools" msgstr "&Εργαλεία" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:558 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:577 msgid "&Help" msgstr "&Βοήθεια" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:565 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:584 msgid "Joplin Forum" msgstr "Joplin φόρουμ" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:568 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:587 #: packages/app-mobile/components/screens/config.js:495 msgid "Make a donation" msgstr "Κάντε μια δωρεά" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:599 msgid "Toggle development tools" msgstr "Εναλλαγή εργαλείων προγραμματισμού" @@ -1104,12 +1156,12 @@ msgstr "Αλλαγή σε to-do" msgid "Copy Markdown link" msgstr "Αντιγραφή συνδέσμου Markdown" -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:158 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:159 #, javascript-format msgid "Delete note \"%s\"?" msgstr "Διαγραφή σημείωσης \"%s\";" -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:161 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:162 #, javascript-format msgid "Delete these %d notes?" msgstr "Διαγραφή των σημειώσεων %d;" @@ -1432,14 +1484,14 @@ msgid "Lines" msgstr "Γραμμές" #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:98 -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:391 -#: packages/lib/models/Setting.js:392 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:440 +#: packages/lib/models/Setting.js:441 msgid "Editor" msgstr "Επεξεργασία" #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:99 -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:391 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:440 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 msgid "Viewer" msgstr "Εμφάνιση" @@ -1467,7 +1519,7 @@ msgid "View" msgstr "Προβολή" #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:162 -#: packages/lib/models/Setting.js:405 +#: packages/lib/models/Setting.js:454 msgid "Sort notes by" msgstr "Ταξινόμηση σημειώσεων κατά" @@ -2053,6 +2105,11 @@ msgstr "AWS S3" msgid "Dropbox" msgstr "Dropbox" +#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:30 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server" +msgstr "Joplin website" + #: packages/lib/shim-init-node.js:201 #, javascript-format msgid "Cannot access %s" @@ -2081,20 +2138,20 @@ msgstr "" "Τα σημειωματάρια δεν μπορούν να ονομαστούν \"%s\", που είναι δεσμευμένος " "τίτλος." -#: packages/lib/models/Setting.js:66 +#: packages/lib/models/Setting.js:67 msgid "yes" msgstr "ναι" -#: packages/lib/models/Setting.js:66 packages/lib/models/Setting.js:67 +#: packages/lib/models/Setting.js:67 packages/lib/models/Setting.js:68 #, javascript-format msgid "(wysiwyg: %s)" msgstr "(wysiwyg: %s)" -#: packages/lib/models/Setting.js:67 +#: packages/lib/models/Setting.js:68 msgid "no" msgstr "όχι" -#: packages/lib/models/Setting.js:69 +#: packages/lib/models/Setting.js:70 #, javascript-format msgid "" "Attention: If you change this location, make sure you copy all your content " @@ -2105,43 +2162,43 @@ msgstr "" "περιεχόμενό σας πριν από το συγχρονισμό, διαφορετικά θα καταργηθούν όλα τα " "αρχεία! Δείτε τις συνήθεις ερωτήσεις για περισσότερες λεπτομέρειες: %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:75 +#: packages/lib/models/Setting.js:76 msgid "Light" msgstr "Light" -#: packages/lib/models/Setting.js:76 +#: packages/lib/models/Setting.js:77 msgid "Dark" msgstr "Dark" -#: packages/lib/models/Setting.js:77 +#: packages/lib/models/Setting.js:78 msgid "Dracula" msgstr "Dracula" -#: packages/lib/models/Setting.js:78 +#: packages/lib/models/Setting.js:79 msgid "Solarised Light" msgstr "Solarised Light" -#: packages/lib/models/Setting.js:79 +#: packages/lib/models/Setting.js:80 msgid "Solarised Dark" msgstr "Solarised Dark" -#: packages/lib/models/Setting.js:80 +#: packages/lib/models/Setting.js:81 msgid "Nord" msgstr "Nord" -#: packages/lib/models/Setting.js:81 +#: packages/lib/models/Setting.js:82 msgid "Aritim Dark" msgstr "Aritim Dark" -#: packages/lib/models/Setting.js:82 +#: packages/lib/models/Setting.js:83 msgid "OLED Dark" msgstr "OLED Dark" -#: packages/lib/models/Setting.js:103 +#: packages/lib/models/Setting.js:104 msgid "Synchronisation target" msgstr "Στόχος συγχρονισμού" -#: packages/lib/models/Setting.js:105 +#: packages/lib/models/Setting.js:106 msgid "" "The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters " "which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)." @@ -2150,56 +2207,74 @@ msgstr "" "πρόσθετες παραμέτρους οι οποίες ονομάζονται ως `sync.NUM.NAME` (οι οποίες " "αναφέρονται παρακάτω)." -#: packages/lib/models/Setting.js:132 +#: packages/lib/models/Setting.js:133 msgid "Directory to synchronise with (absolute path)" msgstr "Φάκελος για συγχρονισμό (absolute path)" -#: packages/lib/models/Setting.js:143 +#: packages/lib/models/Setting.js:144 msgid "Nextcloud WebDAV URL" msgstr "Nextcloud WebDAV URL" -#: packages/lib/models/Setting.js:154 +#: packages/lib/models/Setting.js:155 msgid "Nextcloud username" msgstr "Nextcloud username" -#: packages/lib/models/Setting.js:164 +#: packages/lib/models/Setting.js:165 msgid "Nextcloud password" msgstr "Nextcloud password" -#: packages/lib/models/Setting.js:175 +#: packages/lib/models/Setting.js:176 msgid "WebDAV URL" msgstr "WebDAV URL" -#: packages/lib/models/Setting.js:186 +#: packages/lib/models/Setting.js:187 msgid "WebDAV username" msgstr "WebDAV username" -#: packages/lib/models/Setting.js:196 +#: packages/lib/models/Setting.js:197 msgid "WebDAV password" msgstr "WebDAV password" -#: packages/lib/models/Setting.js:215 +#: packages/lib/models/Setting.js:216 msgid "AWS S3 bucket" msgstr "AWS S3 bucket" -#: packages/lib/models/Setting.js:226 +#: packages/lib/models/Setting.js:227 #, fuzzy msgid "AWS S3 URL" msgstr "AWS S3" -#: packages/lib/models/Setting.js:237 +#: packages/lib/models/Setting.js:238 msgid "AWS key" msgstr "AWS key" -#: packages/lib/models/Setting.js:247 +#: packages/lib/models/Setting.js:248 msgid "AWS secret" msgstr "AWS secret" #: packages/lib/models/Setting.js:259 +msgid "Joplin Server URL" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:273 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server Directory" +msgstr "Φάκελος εξαγωγής Joplin" + +#: packages/lib/models/Setting.js:283 +msgid "Joplin Server username" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:293 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server password" +msgstr "Πληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασης:" + +#: packages/lib/models/Setting.js:305 msgid "Attachment download behaviour" msgstr "Συμπεριφορά λήψης συνημμένων" -#: packages/lib/models/Setting.js:260 +#: packages/lib/models/Setting.js:306 msgid "" "In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. " "In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all " @@ -2210,183 +2285,201 @@ msgstr "" "σημείωση. Στην λειτουργία \"Πάντα\", όλα τα συνημμένα λαμβάνονται είτε " "ανοίγετε τη σημείωση είτε όχι." -#: packages/lib/models/Setting.js:263 +#: packages/lib/models/Setting.js:309 msgid "Always" msgstr "Πάντα" -#: packages/lib/models/Setting.js:264 +#: packages/lib/models/Setting.js:310 msgid "Manual" msgstr "Χειροκίνητα" -#: packages/lib/models/Setting.js:265 +#: packages/lib/models/Setting.js:311 msgid "Auto" msgstr "Αυτόματα" -#: packages/lib/models/Setting.js:280 +#: packages/lib/models/Setting.js:328 msgid "Max concurrent connections" msgstr "Μέγιστος αριθμός ταυτόχρονων συνδέσεων" -#: packages/lib/models/Setting.js:292 +#: packages/lib/models/Setting.js:341 msgid "Language" msgstr "Γλώσσα" -#: packages/lib/models/Setting.js:302 +#: packages/lib/models/Setting.js:351 msgid "Date format" msgstr "Μορφή ημερομηνίας" -#: packages/lib/models/Setting.js:321 +#: packages/lib/models/Setting.js:370 msgid "Time format" msgstr "Μορφή ώρας" -#: packages/lib/models/Setting.js:339 +#: packages/lib/models/Setting.js:388 msgid "Theme" msgstr "Θέμα" -#: packages/lib/models/Setting.js:349 +#: packages/lib/models/Setting.js:398 msgid "Automatically switch theme to match system theme" msgstr "Αυτόματη εναλλαγή θέματος ώστε να ταιριάζει με το θέμα συστήματος" -#: packages/lib/models/Setting.js:360 +#: packages/lib/models/Setting.js:409 msgid "Preferred light theme" msgstr "Προτιμώμενο φωτεινό θέμα" -#: packages/lib/models/Setting.js:373 +#: packages/lib/models/Setting.js:422 msgid "Preferred dark theme" msgstr "Προτιμώμενο σκοτεινό θέμα" -#: packages/lib/models/Setting.js:382 +#: packages/lib/models/Setting.js:431 msgid "Show note counts" msgstr "Εμφάνιση πλήθους σημειώσεων" -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:392 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:441 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 msgid "Split View" msgstr "Διαίρεση προβολής" -#: packages/lib/models/Setting.js:390 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 #, javascript-format msgid "%s / %s / %s" msgstr "%s / %s / %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:391 packages/lib/models/Setting.js:392 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:440 packages/lib/models/Setting.js:441 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 #, javascript-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:396 +#: packages/lib/models/Setting.js:445 msgid "Uncompleted to-dos on top" msgstr "Μη ολοκληρωμένα to-dos στην κορυφή" -#: packages/lib/models/Setting.js:397 +#: packages/lib/models/Setting.js:446 msgid "Show completed to-dos" msgstr "Εμφάνιση ολοκληρωμένων to-dos" -#: packages/lib/models/Setting.js:422 +#: packages/lib/models/Setting.js:471 msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc." msgstr "Αυτόματη-σύζευξη αγκίστρων, παρενθέσεων, εισαγωγικών, κ.λπ." -#: packages/lib/models/Setting.js:424 packages/lib/models/Setting.js:442 +#: packages/lib/models/Setting.js:473 packages/lib/models/Setting.js:491 msgid "Reverse sort order" msgstr "Αντίστροφη σειρά ταξινόμησης" -#: packages/lib/models/Setting.js:431 +#: packages/lib/models/Setting.js:480 msgid "Sort notebooks by" msgstr "Ταξινόμηση σημειωματάριων κατά" -#: packages/lib/models/Setting.js:443 +#: packages/lib/models/Setting.js:492 msgid "Save geo-location with notes" msgstr "Αποθήκευση της γεωγραφικής τοποθεσίας μαζί με της σημειώσεις" -#: packages/lib/models/Setting.js:465 +#: packages/lib/models/Setting.js:514 msgid "When creating a new to-do:" msgstr "Κατά τη δημιουργία ενός νέου to-do:" -#: packages/lib/models/Setting.js:468 packages/lib/models/Setting.js:483 +#: packages/lib/models/Setting.js:517 packages/lib/models/Setting.js:532 msgid "Focus title" msgstr "Eστίαση στον τίτλο" -#: packages/lib/models/Setting.js:469 packages/lib/models/Setting.js:484 +#: packages/lib/models/Setting.js:518 packages/lib/models/Setting.js:533 msgid "Focus body" msgstr "Eστίαση στο σώμα" -#: packages/lib/models/Setting.js:480 +#: packages/lib/models/Setting.js:529 msgid "When creating a new note:" msgstr "Κατά τη δημιουργία μιας νέας σημείωσης:" -#: packages/lib/models/Setting.js:494 packages/lib/models/Setting.js:1327 +#: packages/lib/models/Setting.js:543 packages/lib/models/Setting.js:1379 msgid "Plugins" msgstr "Πρόσθετα" -#: packages/lib/models/Setting.js:511 +#: packages/lib/models/Setting.js:560 msgid "Enable soft breaks" msgstr "Ενεργοποίηση soft breaks" -#: packages/lib/models/Setting.js:512 +#: packages/lib/models/Setting.js:561 msgid "Enable typographer support" msgstr "Ενεργοποίηση υποστήριξης typographer" -#: packages/lib/models/Setting.js:513 +#: packages/lib/models/Setting.js:562 +#, fuzzy +msgid "Enable Linkify" +msgstr "Ενεργοποίηση ιστορικού σημειώσεων" + +#: packages/lib/models/Setting.js:563 msgid "Enable math expressions" msgstr "Ενεργοποίηση math expressions" -#: packages/lib/models/Setting.js:514 +#: packages/lib/models/Setting.js:564 msgid "Enable Fountain syntax support" msgstr "Ενεργοποίηση υποστήριξης Fountain syntax" -#: packages/lib/models/Setting.js:515 +#: packages/lib/models/Setting.js:565 msgid "Enable Mermaid diagrams support" msgstr "Ενεργοποίηση υποστήριξης διαγραμμάτων Mermaid" -#: packages/lib/models/Setting.js:516 +#: packages/lib/models/Setting.js:566 +#, fuzzy +msgid "Enable audio player" +msgstr "Ενεργοποίηση markdown emoji" + +#: packages/lib/models/Setting.js:567 +msgid "Enable video player" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:568 +msgid "Enable PDF viewer" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:569 msgid "Enable ==mark== syntax" msgstr "Ενεργοποίηση ==mark== syntax" -#: packages/lib/models/Setting.js:517 +#: packages/lib/models/Setting.js:570 msgid "Enable footnotes" msgstr "Ενεργοποίηση footnotes" -#: packages/lib/models/Setting.js:518 +#: packages/lib/models/Setting.js:571 msgid "Enable table of contents extension" msgstr "Ενεργοποίηση επέκτασης table of contents" -#: packages/lib/models/Setting.js:519 +#: packages/lib/models/Setting.js:572 msgid "Enable ~sub~ syntax" msgstr "Ενεργοποίηση ~sub~ syntax" -#: packages/lib/models/Setting.js:520 +#: packages/lib/models/Setting.js:573 msgid "Enable ^sup^ syntax" msgstr "Ενεργοποίηση ^sup^ syntax" -#: packages/lib/models/Setting.js:521 +#: packages/lib/models/Setting.js:574 msgid "Enable deflist syntax" msgstr "Ενεργοποίηση deflist syntax" -#: packages/lib/models/Setting.js:522 +#: packages/lib/models/Setting.js:575 msgid "Enable abbreviation syntax" msgstr "Ενεργοποίηση abbreviation syntax" -#: packages/lib/models/Setting.js:523 +#: packages/lib/models/Setting.js:576 msgid "Enable markdown emoji" msgstr "Ενεργοποίηση markdown emoji" -#: packages/lib/models/Setting.js:524 +#: packages/lib/models/Setting.js:577 msgid "Enable ++insert++ syntax" msgstr "Ενεργοποίηση ++insert++ syntax" -#: packages/lib/models/Setting.js:525 +#: packages/lib/models/Setting.js:578 msgid "Enable multimarkdown table extension" msgstr "Ενεργοποίηση επέκτασης multimarkdown table" -#: packages/lib/models/Setting.js:536 +#: packages/lib/models/Setting.js:589 msgid "Show tray icon" msgstr "Εμφάνιση εικονιδίου στη γραμμή εργασιών" -#: packages/lib/models/Setting.js:538 +#: packages/lib/models/Setting.js:591 msgid "Note: Does not work in all desktop environments." msgstr "Σημείωση: Δεν λειτουργεί σε όλα τα γραφικά περιβάλλοντα." -#: packages/lib/models/Setting.js:538 +#: packages/lib/models/Setting.js:591 msgid "" "This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable " "this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus " @@ -2396,23 +2489,23 @@ msgstr "" "ενεργοποιήσετε αυτήν τη ρύθμιση έτσι ώστε οι σημειώσεις σας να " "συγχρονίζονται συνεχώς, μειώνοντας έτσι τον αριθμό των διενέξεων." -#: packages/lib/models/Setting.js:541 +#: packages/lib/models/Setting.js:594 msgid "Start application minimised in the tray icon" msgstr "Έναρξη εφαρμογής ελαχιστοποιημένη στη γραμμή εργασιών" -#: packages/lib/models/Setting.js:556 +#: packages/lib/models/Setting.js:609 msgid "Editor font size" msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς editor" -#: packages/lib/models/Setting.js:563 +#: packages/lib/models/Setting.js:616 msgid "Editor font" msgstr "Γραμματοσειρά editor" -#: packages/lib/models/Setting.js:587 +#: packages/lib/models/Setting.js:640 msgid "Editor font family" msgstr "Οικογένεια γραμματοσειράς editor" -#: packages/lib/models/Setting.js:588 +#: packages/lib/models/Setting.js:641 msgid "" "This should be a *monospace* font or some elements will render incorrectly. " "If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace " @@ -2422,53 +2515,53 @@ msgstr "" "εμφανιστούν σωστά. Εάν η γραμματοσειρά είναι εσφαλμένη ή κενή, θα " "προεπιλεγεί μια γενική γραμματοσειρά *monospace*." -#: packages/lib/models/Setting.js:609 +#: packages/lib/models/Setting.js:662 #, fuzzy msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown" msgstr "Προσαρμοσμένο stylesheet για όλες τις εφαρμογές Joplin" -#: packages/lib/models/Setting.js:625 +#: packages/lib/models/Setting.js:678 msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles" msgstr "Προσαρμοσμένο stylesheet για όλες τις εφαρμογές Joplin" -#: packages/lib/models/Setting.js:630 +#: packages/lib/models/Setting.js:683 msgid "Automatically update the application" msgstr "Αυτόματη ενημέρωση της εφαρμογής" -#: packages/lib/models/Setting.js:631 +#: packages/lib/models/Setting.js:684 msgid "Get pre-releases when checking for updates" msgstr "Λήψη προεκδόσεων κατά τον έλεγχο για ενημερώσεις" -#: packages/lib/models/Setting.js:631 +#: packages/lib/models/Setting.js:684 #, javascript-format msgid "See the pre-release page for more details: %s" msgstr "Δείτε τη σελίδα προέκδοσης για περισσότερες λεπτομέρειες: %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:639 +#: packages/lib/models/Setting.js:692 msgid "Synchronisation interval" msgstr "Διάστημα συγχρονισμού" -#: packages/lib/models/Setting.js:643 packages/lib/models/Setting.js:644 -#: packages/lib/models/Setting.js:645 +#: packages/lib/models/Setting.js:696 packages/lib/models/Setting.js:697 +#: packages/lib/models/Setting.js:698 #, javascript-format msgid "%d minutes" msgstr "%d΄λεπτά" -#: packages/lib/models/Setting.js:646 +#: packages/lib/models/Setting.js:699 #, javascript-format msgid "%d hour" msgstr "%d ώρα" -#: packages/lib/models/Setting.js:647 packages/lib/models/Setting.js:648 +#: packages/lib/models/Setting.js:700 packages/lib/models/Setting.js:701 #, javascript-format msgid "%d hours" msgstr "%d ώρες" -#: packages/lib/models/Setting.js:655 +#: packages/lib/models/Setting.js:708 msgid "Text editor command" msgstr "Εντολή \"Επεξεργαστή κειμένου\"" -#: packages/lib/models/Setting.js:655 +#: packages/lib/models/Setting.js:708 msgid "" "The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. " "If none is provided it will try to auto-detect the default editor." @@ -2477,67 +2570,67 @@ msgstr "" "για το άνοιγμα μιας σημείωσης. Εάν δεν δωθεί καμία, θα προσπαθήσει να " "ανιχνεύσει αυτόματα το προεπιλεγμένο πρόγραμμα επεξεργασίας." -#: packages/lib/models/Setting.js:656 +#: packages/lib/models/Setting.js:709 msgid "Page size for PDF export" msgstr "Μέγεθος σελίδας για εξαγωγή PDF" -#: packages/lib/models/Setting.js:658 +#: packages/lib/models/Setting.js:711 msgid "A4" msgstr "A4" -#: packages/lib/models/Setting.js:659 +#: packages/lib/models/Setting.js:712 msgid "Letter" msgstr "Letter" -#: packages/lib/models/Setting.js:660 +#: packages/lib/models/Setting.js:713 msgid "A3" msgstr "A3" -#: packages/lib/models/Setting.js:661 +#: packages/lib/models/Setting.js:714 msgid "A5" msgstr "A5" -#: packages/lib/models/Setting.js:662 +#: packages/lib/models/Setting.js:715 msgid "Tabloid" msgstr "Tabloid" -#: packages/lib/models/Setting.js:663 +#: packages/lib/models/Setting.js:716 msgid "Legal" msgstr "Legal" -#: packages/lib/models/Setting.js:666 +#: packages/lib/models/Setting.js:719 msgid "Page orientation for PDF export" msgstr "Προσανατολισμός σελίδας για εξαγωγή PDF" -#: packages/lib/models/Setting.js:668 +#: packages/lib/models/Setting.js:721 msgid "Portrait" msgstr "Κάθετη" -#: packages/lib/models/Setting.js:669 +#: packages/lib/models/Setting.js:722 msgid "Landscape" msgstr "Οριζόντια" -#: packages/lib/models/Setting.js:679 +#: packages/lib/models/Setting.js:732 msgid "Keyboard Mode" msgstr "Λειτουργία πληκτρολογίου" -#: packages/lib/models/Setting.js:682 +#: packages/lib/models/Setting.js:735 msgid "Default" msgstr "Προεπιλογή" -#: packages/lib/models/Setting.js:683 +#: packages/lib/models/Setting.js:736 msgid "Emacs" msgstr "Emacs" -#: packages/lib/models/Setting.js:684 +#: packages/lib/models/Setting.js:737 msgid "Vim" msgstr "Vim" -#: packages/lib/models/Setting.js:707 +#: packages/lib/models/Setting.js:759 msgid "Custom TLS certificates" msgstr "Custom πιστοποιητικά TLS" -#: packages/lib/models/Setting.js:708 +#: packages/lib/models/Setting.js:760 msgid "" "Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, " "or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom." @@ -2550,15 +2643,15 @@ msgstr "" "στις ρυθμίσεις TLS, πρέπει να αποθηκεύσετε τις αλλαγές σας πριν κάνετε κλικ " "στο \"Έλεγχος ρύθμισης παραμέτρων συγχρονισμού\"." -#: packages/lib/models/Setting.js:720 +#: packages/lib/models/Setting.js:772 msgid "Ignore TLS certificate errors" msgstr "Παράβλεψη σφαλμάτων πιστοποιητικού TLS" -#: packages/lib/models/Setting.js:728 +#: packages/lib/models/Setting.js:780 msgid "Fail-safe" msgstr "Ασφαλής" -#: packages/lib/models/Setting.js:729 +#: packages/lib/models/Setting.js:781 msgid "" "Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the " "result of a misconfiguration or bug)" @@ -2567,7 +2660,7 @@ msgstr "" "είναι κενός (συχνά το αποτέλεσμα μιας εσφαλμένης ρύθμισης παραμέτρων ή ενός " "σφάλματος)" -#: packages/lib/models/Setting.js:732 +#: packages/lib/models/Setting.js:784 msgid "" "Specify the port that should be used by the API server. If not set, a " "default will be used." @@ -2575,29 +2668,29 @@ msgstr "" "Καθορίστε τη πόρτα που πρέπει να χρησιμοποιείται από το διακομιστή API. Εάν " "δεν οριστεί, θα χρησιμοποιηθεί μια προεπιλογή." -#: packages/lib/models/Setting.js:737 +#: packages/lib/models/Setting.js:789 msgid "Enable note history" msgstr "Ενεργοποίηση ιστορικού σημειώσεων" -#: packages/lib/models/Setting.js:747 +#: packages/lib/models/Setting.js:799 msgid "days" msgstr "ημέρες" -#: packages/lib/models/Setting.js:747 +#: packages/lib/models/Setting.js:799 #, javascript-format msgid "%d days" msgstr "%d ημέρες" -#: packages/lib/models/Setting.js:749 +#: packages/lib/models/Setting.js:801 msgid "Keep note history for" msgstr "Διατήρηση ιστορικού σημειώσεων για" -#: packages/lib/models/Setting.js:774 +#: packages/lib/models/Setting.js:826 msgid "Notebook list growth factor" msgstr "Συντελεστής ανάπτυξης λίστας σημειωματάριων" -#: packages/lib/models/Setting.js:775 packages/lib/models/Setting.js:787 -#: packages/lib/models/Setting.js:799 +#: packages/lib/models/Setting.js:827 packages/lib/models/Setting.js:839 +#: packages/lib/models/Setting.js:851 msgid "" "The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the " "available space in its container with respect to the other items. Thus an " @@ -2610,59 +2703,59 @@ msgstr "" "ένα στοιχείο με συντελεστή 1. Επανεκκινήστε την εφαρμογή για να δείτε " "αλλαγές." -#: packages/lib/models/Setting.js:786 +#: packages/lib/models/Setting.js:838 msgid "Note list growth factor" msgstr "Συντελεστής ανάπτυξης λίστας σημειώσεων" -#: packages/lib/models/Setting.js:798 +#: packages/lib/models/Setting.js:850 msgid "Note area growth factor" msgstr "Συντελεστής ανάπτυξης περιοχής σημειώσεων" -#: packages/lib/models/Setting.js:969 +#: packages/lib/models/Setting.js:1021 #, javascript-format msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." msgstr "Άκυρη τιμή: \" %s\". Οι πιθανές τιμές είναι: %s." -#: packages/lib/models/Setting.js:1317 +#: packages/lib/models/Setting.js:1369 msgid "General" msgstr "Γενικά" -#: packages/lib/models/Setting.js:1319 +#: packages/lib/models/Setting.js:1371 msgid "Synchronisation" msgstr "Συγχρονισμός" -#: packages/lib/models/Setting.js:1321 +#: packages/lib/models/Setting.js:1373 msgid "Appearance" msgstr "Εμφάνιση" -#: packages/lib/models/Setting.js:1323 +#: packages/lib/models/Setting.js:1375 msgid "Note" msgstr "Σημείωση" -#: packages/lib/models/Setting.js:1325 +#: packages/lib/models/Setting.js:1377 #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:49 #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:59 msgid "Markdown" msgstr "Markdown" -#: packages/lib/models/Setting.js:1329 +#: packages/lib/models/Setting.js:1381 msgid "Application" msgstr "Εφαρμογή" -#: packages/lib/models/Setting.js:1333 +#: packages/lib/models/Setting.js:1385 msgid "Encryption" msgstr "Κρυπτογράφηση" -#: packages/lib/models/Setting.js:1335 +#: packages/lib/models/Setting.js:1387 msgid "Web Clipper" msgstr "Web Clipper" -#: packages/lib/models/Setting.js:1337 +#: packages/lib/models/Setting.js:1389 #, fuzzy msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Λειτουργία πληκτρολογίου" -#: packages/lib/models/Setting.js:1344 +#: packages/lib/models/Setting.js:1396 msgid "" "These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please " "note that, while these features might be useful, they are not standard " @@ -2681,7 +2774,7 @@ msgstr "" "μορφοποίηση της προσθήκης. Υποδεικνύεται παρακάτω ποια πρόσθετα είναι " "συμβατά ή όχι με τον επεξεργαστή WYSIWYG." -#: packages/lib/models/Setting.js:1346 +#: packages/lib/models/Setting.js:1398 #, javascript-format msgid "Notes and settings are stored in: %s" msgstr "Οι σημειώσεις και οι ρυθμίσεις αποθηκεύονται στο: %s" @@ -2731,12 +2824,12 @@ msgstr "προσαρμοσμένη σειρά" msgid "This note does not have geolocation information." msgstr "Αυτή η σημείωση δεν διαθέτει πληροφορίες γεωγραφικής θέσης." -#: packages/lib/models/Note.js:483 +#: packages/lib/models/Note.js:498 #, javascript-format msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" msgstr "Δεν είναι δυνατή η αντιγραφή της σημείωσης στο σημειωματάριο \"%s\"" -#: packages/lib/models/Note.js:494 +#: packages/lib/models/Note.js:509 #, javascript-format msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" msgstr "Δεν είναι δυνατή η μετακίνηση της σημείωσης στο σημειωματάριο \"%s\"" @@ -2753,13 +2846,13 @@ msgstr "Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση κρυπτογ msgid "OneDrive Dev (For testing only)" msgstr "OneDrive Dev (For testing only)" -#: packages/lib/BaseApplication.js:147 packages/lib/BaseApplication.js:159 -#: packages/lib/BaseApplication.js:191 +#: packages/lib/BaseApplication.js:148 packages/lib/BaseApplication.js:160 +#: packages/lib/BaseApplication.js:192 #, javascript-format msgid "Usage: %s" msgstr "Χρήση: %s" -#: packages/lib/BaseApplication.js:226 +#: packages/lib/BaseApplication.js:227 #, javascript-format msgid "Unknown flag: %s" msgstr "Άγνωστο flag: %s" @@ -2844,64 +2937,64 @@ msgstr "" "Δεν είναι δυνατή η ανανέωση του token: δεν υπάρχουν δεδομένα ελέγχου " "ταυτότητας. Η επανεκκίνηση του συγχρονισμού, μπορεί να διορθώσει το πρόβλημα." -#: packages/lib/Synchronizer.js:108 +#: packages/lib/Synchronizer.js:111 #, javascript-format msgid "Created local items: %d." msgstr "Δημιουργημένα τοπικά στοιχεία: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:110 +#: packages/lib/Synchronizer.js:113 #, javascript-format msgid "Updated local items: %d." msgstr "Ενημερωμένα τοπικά στοιχεία: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:112 +#: packages/lib/Synchronizer.js:115 #, javascript-format msgid "Created remote items: %d." msgstr "Δημιουργημένα απομακρυσμένα στοιχεία: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:114 +#: packages/lib/Synchronizer.js:117 #, javascript-format msgid "Updated remote items: %d." msgstr "Ενημερωμένα απομακρυσμένα στοιχεία: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:116 +#: packages/lib/Synchronizer.js:119 #, javascript-format msgid "Deleted local items: %d." msgstr "Διαγραμμένα τοπικά στοιχεία: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:118 +#: packages/lib/Synchronizer.js:121 #, javascript-format msgid "Deleted remote items: %d." msgstr "Διαγραμμένα απομακρυσμένα στοιχεία: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:120 +#: packages/lib/Synchronizer.js:123 #, javascript-format msgid "Fetched items: %d/%d." msgstr "Ληφθέντα στοιχεία: %d/%d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:122 +#: packages/lib/Synchronizer.js:125 msgid "Cancelling..." msgstr "Ακύρωση..." -#: packages/lib/Synchronizer.js:124 +#: packages/lib/Synchronizer.js:127 #, javascript-format msgid "Completed: %s" msgstr "Ολοκληρώθηκε: %s" -#: packages/lib/Synchronizer.js:126 +#: packages/lib/Synchronizer.js:129 #, javascript-format msgid "Last error: %s" msgstr "Τελευταίο σφάλμα: %s" -#: packages/lib/Synchronizer.js:233 +#: packages/lib/Synchronizer.js:236 msgid "Idle" msgstr "Αδρανής" -#: packages/lib/Synchronizer.js:235 +#: packages/lib/Synchronizer.js:238 msgid "In progress" msgstr "Σε εξέλιξη" -#: packages/lib/Synchronizer.js:818 +#: packages/lib/Synchronizer.js:823 msgid "" "Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version" msgstr "" @@ -3058,34 +3151,34 @@ msgstr "Δεν είναι δυνατή η εύρεση του \"%s\"." msgid "Please specify import format for %s" msgstr "Παρακαλώ καθορίστε τη μορφή εισαγωγής για το %s" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:512 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:273 msgid "command" msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:512 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:517 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:273 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:278 #, javascript-format msgid "\"%s\" is missing the required \"%s\" property." msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:517 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:524 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:278 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:285 msgid "accelerator" msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:524 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:285 #, fuzzy, javascript-format msgid "Invalid %s: %s." msgstr "Μη έγκυρη απάντηση: %s" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:542 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:303 #, javascript-format msgid "" "Accelerator \"%s\" is used for \"%s\" and \"%s\" commands. This may lead to " "unexpected behaviour." msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:567 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:328 #, javascript-format msgid "Accelerator \"%s\" is not valid." msgstr "" diff --git a/packages/tools/locales/en_GB.po b/packages/tools/locales/en_GB.po index c242ee14d..177bbecf1 100644 --- a/packages/tools/locales/en_GB.po +++ b/packages/tools/locales/en_GB.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" #: packages/app-desktop/bridge.js:126 packages/app-desktop/bridge.js:134 #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:139 #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:30 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:309 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:317 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:181 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.js:22 #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235 @@ -35,10 +35,10 @@ msgstr "" #: packages/app-desktop/bridge.js:110 packages/app-desktop/bridge.js:126 #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:154 #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:38 -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:191 -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:412 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:201 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:430 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:52 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:165 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:528 #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242 #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:163 @@ -79,12 +79,12 @@ msgstr "" msgid "Command palette" msgstr "" -#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:153 +#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:154 #, javascript-format msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgstr "" -#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:171 +#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:174 #, javascript-format msgid "Could not export notes: %s" msgstr "" @@ -136,7 +136,7 @@ msgid "This note has no history" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:112 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:118 #, javascript-format msgid "Unsupported link or message: %s" msgstr "" @@ -160,11 +160,11 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:166 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:176 msgid "Remove" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:169 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:179 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:148 #, javascript-format msgid "" @@ -173,9 +173,9 @@ msgid "" "All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:170 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:135 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:180 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:136 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:165 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/PluginsStates.js:95 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:47 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95 @@ -184,40 +184,39 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:174 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:184 #, javascript-format msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:177 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:187 msgid "Remove this search from the sidebar?" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:228 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:238 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:122 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:415 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:131 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:132 msgid "Export" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:283 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:301 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:360 #: packages/app-mobile/components/screens/notes.js:188 msgid "All notes" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:412 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:430 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:338 #: packages/lib/commands/synchronize.js:18 msgid "Synchronise" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:436 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:455 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:364 msgid "Notebooks" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:448 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:467 #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/setTags.js:17 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:314 #: packages/app-mobile/components/screens/tags.js:101 @@ -225,13 +224,13 @@ msgstr "" msgid "Tags" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:459 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:478 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:325 #, javascript-format msgid "Decrypting items: %d/%d" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:463 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:482 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:330 #, javascript-format msgid "Fetching resources: %d/%d" @@ -244,7 +243,7 @@ msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/SideBar/commands/focusElementSideBar.js:18 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:17 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.js:17 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:539 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:558 #: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.js:18 msgid "Focus" msgstr "" @@ -263,49 +262,49 @@ msgstr "" msgid "Retry" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:165 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:178 msgid "strong text" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:166 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:179 msgid "emphasised text" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:168 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:181 msgid "Insert Hyperlink" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:202 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:204 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:205 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:215 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:217 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:218 msgid "List item" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:454 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:480 msgid "Layout" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:454 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:480 #, javascript-format msgid "" "This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the " "note." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:564 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:589 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:90 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:18 msgid "Cut" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:571 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:596 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:98 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:13 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:309 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:317 msgid "Copy" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:578 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:603 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:105 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:23 msgid "Paste" @@ -340,26 +339,26 @@ msgstr "" msgid "Insert Date Time" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 msgid "Drop notes or files here" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 msgid "Code View" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 #, javascript-format msgid "" "Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also " "switch to %s to edit the note." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:72 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:73 msgid "There was an error downloading this attachment:" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:75 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:76 #: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.js:196 msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet" msgstr "" @@ -384,30 +383,44 @@ msgstr "" msgid "Copy Link Address" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 msgid "to-do" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 msgid "note" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 #, javascript-format msgid "Creating new %s..." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:370 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:336 +msgid "" +"This Rich Text editor has a number of limitations and it is recommended to " +"be aware of them before using it." +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:340 +msgid "Read more about it" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:345 +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:381 msgid "The following attachments are being watched for changes:" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:373 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:384 msgid "" "The attachments will no longer be watched when you switch to a different " "note." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:378 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:389 #, javascript-format msgid "In: %s" msgstr "" @@ -452,6 +465,42 @@ msgstr "" msgid "Horizontal Rule" msgstr "" +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:88 +msgid "Delete line" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:92 +msgid "Undo" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:96 +msgid "Redo" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:100 +msgid "Indent less" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:104 +msgid "Indent more" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:108 +msgid "Toggle comment" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:112 +msgid "Sort selected lines" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:116 +msgid "Swap line up" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:120 +msgid "Swap line down" +msgstr "" + #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:16 msgid "Note title" msgstr "" @@ -495,7 +544,7 @@ msgid "URL" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:33 -#: packages/lib/models/Setting.js:1331 +#: packages/lib/models/Setting.js:1383 msgid "Note History" msgstr "" @@ -513,7 +562,7 @@ msgid "Note properties" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:63 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:415 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:176 #, javascript-format msgid "Error: %s" msgstr "" @@ -521,13 +570,13 @@ msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:110 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:443 #: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:280 -#: packages/lib/models/Setting.js:642 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110 +#: packages/lib/models/Setting.js:695 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110 msgid "Disabled" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:121 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:365 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:412 packages/app-desktop/gui/Root.js:99 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:373 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:420 packages/app-desktop/gui/Root.js:99 msgid "Import" msgstr "" @@ -540,22 +589,22 @@ msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:14 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:148 packages/app-desktop/app.js:338 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:156 packages/app-desktop/app.js:338 msgid "Quit" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:16 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:252 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:260 msgid "Insert template" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:18 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:500 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:519 msgid "Actual Size" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:22 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:561 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580 msgid "Website and documentation" msgstr "" @@ -564,7 +613,7 @@ msgid "Hide Joplin" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:26 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:400 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:408 msgid "Close Window" msgstr "" @@ -573,7 +622,7 @@ msgid "Preferences" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:30 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:276 packages/app-desktop/gui/Root.js:100 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:284 packages/app-desktop/gui/Root.js:100 msgid "Options" msgstr "" @@ -597,54 +646,54 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:402 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:403 msgid "" "The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation " "may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To " "proceed please click on the link." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:404 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:405 msgid "Restart and upgrade" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:408 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:409 msgid "Some items cannot be synchronised." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:410 -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:416 -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:428 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:411 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:417 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:429 msgid "View them now" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:414 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:415 msgid "Some items cannot be decrypted." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:420 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:421 msgid "One or more master keys need a password." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:422 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:423 msgid "Set the password" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:426 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:427 msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:432 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:433 msgid "" "The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your " "data." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:434 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:435 msgid "More info" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:527 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:528 msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit." msgstr "" @@ -864,112 +913,113 @@ msgstr "" msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:223 packages/app-desktop/gui/Root.js:102 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:231 packages/app-desktop/gui/Root.js:102 msgid "Synchronisation Status" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:242 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:250 msgid "Create note from template" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:247 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:255 msgid "Create to-do from template" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:258 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:266 msgid "Open template directory" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:263 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:271 msgid "Refresh templates" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:289 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:297 msgid "Note attachments..." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:320 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:392 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:671 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:328 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:400 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:690 msgid "&File" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:326 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:593 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:334 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:612 msgid "About Joplin" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:333 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:341 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:343 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:571 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:351 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:590 msgid "Check for updates..." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:358 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:407 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:366 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:415 msgid "Templates" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:369 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:377 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:423 msgid "Export all" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:381 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:389 #, javascript-format msgid "Hide %s" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:438 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:675 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:446 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:694 msgid "&Edit" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:458 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:477 msgid "&View" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:466 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:485 msgid "Layout button sequence" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:511 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:517 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:530 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:536 msgid "Zoom In" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:524 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:543 msgid "Zoom Out" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:533 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:552 msgid "&Go" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:545 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:564 msgid "&Note" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:554 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:573 msgid "&Tools" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:558 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:577 msgid "&Help" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:565 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:584 msgid "Joplin Forum" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:568 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:587 #: packages/app-mobile/components/screens/config.js:495 msgid "Make a donation" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:599 msgid "Toggle development tools" msgstr "" @@ -1059,12 +1109,12 @@ msgstr "" msgid "Copy Markdown link" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:158 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:159 #, javascript-format msgid "Delete note \"%s\"?" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:161 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:162 #, javascript-format msgid "Delete these %d notes?" msgstr "" @@ -1338,14 +1388,14 @@ msgid "Lines" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:98 -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:391 -#: packages/lib/models/Setting.js:392 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:440 +#: packages/lib/models/Setting.js:441 msgid "Editor" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:99 -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:391 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:440 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 msgid "Viewer" msgstr "" @@ -1373,7 +1423,7 @@ msgid "View" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:162 -#: packages/lib/models/Setting.js:405 +#: packages/lib/models/Setting.js:454 msgid "Sort notes by" msgstr "" @@ -1911,6 +1961,10 @@ msgstr "" msgid "Dropbox" msgstr "" +#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:30 +msgid "Joplin Server" +msgstr "" + #: packages/lib/shim-init-node.js:201 #, javascript-format msgid "Cannot access %s" @@ -1937,20 +1991,20 @@ msgstr "" msgid "Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:66 +#: packages/lib/models/Setting.js:67 msgid "yes" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:66 packages/lib/models/Setting.js:67 +#: packages/lib/models/Setting.js:67 packages/lib/models/Setting.js:68 #, javascript-format msgid "(wysiwyg: %s)" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:67 +#: packages/lib/models/Setting.js:68 msgid "no" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:69 +#: packages/lib/models/Setting.js:70 #, javascript-format msgid "" "Attention: If you change this location, make sure you copy all your content " @@ -1958,421 +2012,453 @@ msgid "" "more details: %s" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:75 +#: packages/lib/models/Setting.js:76 msgid "Light" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:76 +#: packages/lib/models/Setting.js:77 msgid "Dark" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:77 +#: packages/lib/models/Setting.js:78 msgid "Dracula" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:78 +#: packages/lib/models/Setting.js:79 msgid "Solarised Light" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:79 +#: packages/lib/models/Setting.js:80 msgid "Solarised Dark" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:80 +#: packages/lib/models/Setting.js:81 msgid "Nord" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:81 +#: packages/lib/models/Setting.js:82 msgid "Aritim Dark" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:82 +#: packages/lib/models/Setting.js:83 msgid "OLED Dark" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:103 +#: packages/lib/models/Setting.js:104 msgid "Synchronisation target" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:105 +#: packages/lib/models/Setting.js:106 msgid "" "The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters " "which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:132 +#: packages/lib/models/Setting.js:133 msgid "Directory to synchronise with (absolute path)" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:143 +#: packages/lib/models/Setting.js:144 msgid "Nextcloud WebDAV URL" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:154 +#: packages/lib/models/Setting.js:155 msgid "Nextcloud username" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:164 +#: packages/lib/models/Setting.js:165 msgid "Nextcloud password" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:175 +#: packages/lib/models/Setting.js:176 msgid "WebDAV URL" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:186 +#: packages/lib/models/Setting.js:187 msgid "WebDAV username" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:196 +#: packages/lib/models/Setting.js:197 msgid "WebDAV password" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:215 +#: packages/lib/models/Setting.js:216 msgid "AWS S3 bucket" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:226 +#: packages/lib/models/Setting.js:227 msgid "AWS S3 URL" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:237 +#: packages/lib/models/Setting.js:238 msgid "AWS key" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:247 +#: packages/lib/models/Setting.js:248 msgid "AWS secret" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:259 +msgid "Joplin Server URL" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:273 +msgid "Joplin Server Directory" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:283 +msgid "Joplin Server username" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:293 +msgid "Joplin Server password" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:305 msgid "Attachment download behaviour" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:260 +#: packages/lib/models/Setting.js:306 msgid "" "In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. " "In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all " "the attachments are downloaded whether you open the note or not." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:263 +#: packages/lib/models/Setting.js:309 msgid "Always" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:264 +#: packages/lib/models/Setting.js:310 msgid "Manual" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:265 +#: packages/lib/models/Setting.js:311 msgid "Auto" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:280 +#: packages/lib/models/Setting.js:328 msgid "Max concurrent connections" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:292 +#: packages/lib/models/Setting.js:341 msgid "Language" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:302 +#: packages/lib/models/Setting.js:351 msgid "Date format" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:321 +#: packages/lib/models/Setting.js:370 msgid "Time format" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:339 +#: packages/lib/models/Setting.js:388 msgid "Theme" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:349 +#: packages/lib/models/Setting.js:398 msgid "Automatically switch theme to match system theme" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:360 +#: packages/lib/models/Setting.js:409 msgid "Preferred light theme" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:373 +#: packages/lib/models/Setting.js:422 msgid "Preferred dark theme" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:382 +#: packages/lib/models/Setting.js:431 msgid "Show note counts" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:392 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:441 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 msgid "Split View" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:390 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 #, javascript-format msgid "%s / %s / %s" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:391 packages/lib/models/Setting.js:392 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:440 packages/lib/models/Setting.js:441 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 #, javascript-format msgid "%s / %s" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:396 +#: packages/lib/models/Setting.js:445 msgid "Uncompleted to-dos on top" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:397 +#: packages/lib/models/Setting.js:446 msgid "Show completed to-dos" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:422 +#: packages/lib/models/Setting.js:471 msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:424 packages/lib/models/Setting.js:442 +#: packages/lib/models/Setting.js:473 packages/lib/models/Setting.js:491 msgid "Reverse sort order" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:431 +#: packages/lib/models/Setting.js:480 msgid "Sort notebooks by" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:443 +#: packages/lib/models/Setting.js:492 msgid "Save geo-location with notes" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:465 +#: packages/lib/models/Setting.js:514 msgid "When creating a new to-do:" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:468 packages/lib/models/Setting.js:483 +#: packages/lib/models/Setting.js:517 packages/lib/models/Setting.js:532 msgid "Focus title" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:469 packages/lib/models/Setting.js:484 +#: packages/lib/models/Setting.js:518 packages/lib/models/Setting.js:533 msgid "Focus body" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:480 +#: packages/lib/models/Setting.js:529 msgid "When creating a new note:" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:494 packages/lib/models/Setting.js:1327 +#: packages/lib/models/Setting.js:543 packages/lib/models/Setting.js:1379 msgid "Plugins" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:511 +#: packages/lib/models/Setting.js:560 msgid "Enable soft breaks" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:512 +#: packages/lib/models/Setting.js:561 msgid "Enable typographer support" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:513 +#: packages/lib/models/Setting.js:562 +msgid "Enable Linkify" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:563 msgid "Enable math expressions" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:514 +#: packages/lib/models/Setting.js:564 msgid "Enable Fountain syntax support" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:515 +#: packages/lib/models/Setting.js:565 msgid "Enable Mermaid diagrams support" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:516 +#: packages/lib/models/Setting.js:566 +msgid "Enable audio player" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:567 +msgid "Enable video player" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:568 +msgid "Enable PDF viewer" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:569 msgid "Enable ==mark== syntax" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:517 +#: packages/lib/models/Setting.js:570 msgid "Enable footnotes" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:518 +#: packages/lib/models/Setting.js:571 msgid "Enable table of contents extension" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:519 +#: packages/lib/models/Setting.js:572 msgid "Enable ~sub~ syntax" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:520 +#: packages/lib/models/Setting.js:573 msgid "Enable ^sup^ syntax" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:521 +#: packages/lib/models/Setting.js:574 msgid "Enable deflist syntax" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:522 +#: packages/lib/models/Setting.js:575 msgid "Enable abbreviation syntax" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:523 +#: packages/lib/models/Setting.js:576 msgid "Enable markdown emoji" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:524 +#: packages/lib/models/Setting.js:577 msgid "Enable ++insert++ syntax" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:525 +#: packages/lib/models/Setting.js:578 msgid "Enable multimarkdown table extension" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:536 +#: packages/lib/models/Setting.js:589 msgid "Show tray icon" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:538 +#: packages/lib/models/Setting.js:591 msgid "Note: Does not work in all desktop environments." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:538 +#: packages/lib/models/Setting.js:591 msgid "" "This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable " "this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus " "reducing the number of conflicts." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:541 +#: packages/lib/models/Setting.js:594 msgid "Start application minimised in the tray icon" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:556 +#: packages/lib/models/Setting.js:609 msgid "Editor font size" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:563 +#: packages/lib/models/Setting.js:616 msgid "Editor font" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:587 +#: packages/lib/models/Setting.js:640 msgid "Editor font family" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:588 +#: packages/lib/models/Setting.js:641 msgid "" "This should be a *monospace* font or some elements will render incorrectly. " "If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace " "font." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:609 +#: packages/lib/models/Setting.js:662 msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:625 +#: packages/lib/models/Setting.js:678 msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:630 +#: packages/lib/models/Setting.js:683 msgid "Automatically update the application" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:631 +#: packages/lib/models/Setting.js:684 msgid "Get pre-releases when checking for updates" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:631 +#: packages/lib/models/Setting.js:684 #, javascript-format msgid "See the pre-release page for more details: %s" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:639 +#: packages/lib/models/Setting.js:692 msgid "Synchronisation interval" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:643 packages/lib/models/Setting.js:644 -#: packages/lib/models/Setting.js:645 +#: packages/lib/models/Setting.js:696 packages/lib/models/Setting.js:697 +#: packages/lib/models/Setting.js:698 #, javascript-format msgid "%d minutes" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:646 +#: packages/lib/models/Setting.js:699 #, javascript-format msgid "%d hour" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:647 packages/lib/models/Setting.js:648 +#: packages/lib/models/Setting.js:700 packages/lib/models/Setting.js:701 #, javascript-format msgid "%d hours" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:655 +#: packages/lib/models/Setting.js:708 msgid "Text editor command" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:655 +#: packages/lib/models/Setting.js:708 msgid "" "The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. " "If none is provided it will try to auto-detect the default editor." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:656 +#: packages/lib/models/Setting.js:709 msgid "Page size for PDF export" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:658 +#: packages/lib/models/Setting.js:711 msgid "A4" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:659 +#: packages/lib/models/Setting.js:712 msgid "Letter" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:660 +#: packages/lib/models/Setting.js:713 msgid "A3" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:661 +#: packages/lib/models/Setting.js:714 msgid "A5" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:662 +#: packages/lib/models/Setting.js:715 msgid "Tabloid" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:663 +#: packages/lib/models/Setting.js:716 msgid "Legal" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:666 +#: packages/lib/models/Setting.js:719 msgid "Page orientation for PDF export" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:668 +#: packages/lib/models/Setting.js:721 msgid "Portrait" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:669 +#: packages/lib/models/Setting.js:722 msgid "Landscape" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:679 +#: packages/lib/models/Setting.js:732 msgid "Keyboard Mode" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:682 +#: packages/lib/models/Setting.js:735 msgid "Default" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:683 +#: packages/lib/models/Setting.js:736 msgid "Emacs" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:684 +#: packages/lib/models/Setting.js:737 msgid "Vim" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:707 +#: packages/lib/models/Setting.js:759 msgid "Custom TLS certificates" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:708 +#: packages/lib/models/Setting.js:760 msgid "" "Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, " "or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom." @@ -2380,49 +2466,49 @@ msgid "" "changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\"." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:720 +#: packages/lib/models/Setting.js:772 msgid "Ignore TLS certificate errors" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:728 +#: packages/lib/models/Setting.js:780 msgid "Fail-safe" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:729 +#: packages/lib/models/Setting.js:781 msgid "" "Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the " "result of a misconfiguration or bug)" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:732 +#: packages/lib/models/Setting.js:784 msgid "" "Specify the port that should be used by the API server. If not set, a " "default will be used." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:737 +#: packages/lib/models/Setting.js:789 msgid "Enable note history" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:747 +#: packages/lib/models/Setting.js:799 msgid "days" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:747 +#: packages/lib/models/Setting.js:799 #, javascript-format msgid "%d days" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:749 +#: packages/lib/models/Setting.js:801 msgid "Keep note history for" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:774 +#: packages/lib/models/Setting.js:826 msgid "Notebook list growth factor" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:775 packages/lib/models/Setting.js:787 -#: packages/lib/models/Setting.js:799 +#: packages/lib/models/Setting.js:827 packages/lib/models/Setting.js:839 +#: packages/lib/models/Setting.js:851 msgid "" "The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the " "available space in its container with respect to the other items. Thus an " @@ -2430,58 +2516,58 @@ msgid "" "factor of 1.Restart app to see changes." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:786 +#: packages/lib/models/Setting.js:838 msgid "Note list growth factor" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:798 +#: packages/lib/models/Setting.js:850 msgid "Note area growth factor" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:969 +#: packages/lib/models/Setting.js:1021 #, javascript-format msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:1317 +#: packages/lib/models/Setting.js:1369 msgid "General" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:1319 +#: packages/lib/models/Setting.js:1371 msgid "Synchronisation" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:1321 +#: packages/lib/models/Setting.js:1373 msgid "Appearance" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:1323 +#: packages/lib/models/Setting.js:1375 msgid "Note" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:1325 +#: packages/lib/models/Setting.js:1377 #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:49 #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:59 msgid "Markdown" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:1329 +#: packages/lib/models/Setting.js:1381 msgid "Application" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:1333 +#: packages/lib/models/Setting.js:1385 msgid "Encryption" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:1335 +#: packages/lib/models/Setting.js:1387 msgid "Web Clipper" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:1337 +#: packages/lib/models/Setting.js:1389 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:1344 +#: packages/lib/models/Setting.js:1396 msgid "" "These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please " "note that, while these features might be useful, they are not standard " @@ -2492,7 +2578,7 @@ msgid "" "the WYSIWYG editor." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:1346 +#: packages/lib/models/Setting.js:1398 #, javascript-format msgid "Notes and settings are stored in: %s" msgstr "" @@ -2539,12 +2625,12 @@ msgstr "" msgid "This note does not have geolocation information." msgstr "" -#: packages/lib/models/Note.js:483 +#: packages/lib/models/Note.js:498 #, javascript-format msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" msgstr "" -#: packages/lib/models/Note.js:494 +#: packages/lib/models/Note.js:509 #, javascript-format msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" msgstr "" @@ -2561,13 +2647,13 @@ msgstr "" msgid "OneDrive Dev (For testing only)" msgstr "" -#: packages/lib/BaseApplication.js:147 packages/lib/BaseApplication.js:159 -#: packages/lib/BaseApplication.js:191 +#: packages/lib/BaseApplication.js:148 packages/lib/BaseApplication.js:160 +#: packages/lib/BaseApplication.js:192 #, javascript-format msgid "Usage: %s" msgstr "" -#: packages/lib/BaseApplication.js:226 +#: packages/lib/BaseApplication.js:227 #, javascript-format msgid "Unknown flag: %s" msgstr "" @@ -2639,64 +2725,64 @@ msgid "" "synchronisation again may fix the problem." msgstr "" -#: packages/lib/Synchronizer.js:108 +#: packages/lib/Synchronizer.js:111 #, javascript-format msgid "Created local items: %d." msgstr "" -#: packages/lib/Synchronizer.js:110 +#: packages/lib/Synchronizer.js:113 #, javascript-format msgid "Updated local items: %d." msgstr "" -#: packages/lib/Synchronizer.js:112 +#: packages/lib/Synchronizer.js:115 #, javascript-format msgid "Created remote items: %d." msgstr "" -#: packages/lib/Synchronizer.js:114 +#: packages/lib/Synchronizer.js:117 #, javascript-format msgid "Updated remote items: %d." msgstr "" -#: packages/lib/Synchronizer.js:116 +#: packages/lib/Synchronizer.js:119 #, javascript-format msgid "Deleted local items: %d." msgstr "" -#: packages/lib/Synchronizer.js:118 +#: packages/lib/Synchronizer.js:121 #, javascript-format msgid "Deleted remote items: %d." msgstr "" -#: packages/lib/Synchronizer.js:120 +#: packages/lib/Synchronizer.js:123 #, javascript-format msgid "Fetched items: %d/%d." msgstr "" -#: packages/lib/Synchronizer.js:122 +#: packages/lib/Synchronizer.js:125 msgid "Cancelling..." msgstr "" -#: packages/lib/Synchronizer.js:124 +#: packages/lib/Synchronizer.js:127 #, javascript-format msgid "Completed: %s" msgstr "" -#: packages/lib/Synchronizer.js:126 +#: packages/lib/Synchronizer.js:129 #, javascript-format msgid "Last error: %s" msgstr "" -#: packages/lib/Synchronizer.js:233 +#: packages/lib/Synchronizer.js:236 msgid "Idle" msgstr "" -#: packages/lib/Synchronizer.js:235 +#: packages/lib/Synchronizer.js:238 msgid "In progress" msgstr "" -#: packages/lib/Synchronizer.js:818 +#: packages/lib/Synchronizer.js:823 msgid "" "Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version" msgstr "" @@ -2846,34 +2932,34 @@ msgstr "" msgid "Please specify import format for %s" msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:512 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:273 msgid "command" msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:512 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:517 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:273 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:278 #, javascript-format msgid "\"%s\" is missing the required \"%s\" property." msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:517 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:524 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:278 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:285 msgid "accelerator" msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:524 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:285 #, javascript-format msgid "Invalid %s: %s." msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:542 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:303 #, javascript-format msgid "" "Accelerator \"%s\" is used for \"%s\" and \"%s\" commands. This may lead to " "unexpected behaviour." msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:567 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:328 #, javascript-format msgid "Accelerator \"%s\" is not valid." msgstr "" diff --git a/packages/tools/locales/en_US.po b/packages/tools/locales/en_US.po index c6a2d357c..4603bb181 100644 --- a/packages/tools/locales/en_US.po +++ b/packages/tools/locales/en_US.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" #: packages/app-desktop/bridge.js:126 packages/app-desktop/bridge.js:134 #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:139 #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:30 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:309 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:317 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:181 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.js:22 #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235 @@ -35,10 +35,10 @@ msgstr "" #: packages/app-desktop/bridge.js:110 packages/app-desktop/bridge.js:126 #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:154 #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:38 -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:191 -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:412 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:201 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:430 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:52 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:165 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:528 #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242 #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:163 @@ -79,12 +79,12 @@ msgstr "" msgid "Command palette" msgstr "" -#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:153 +#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:154 #, javascript-format msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgstr "" -#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:171 +#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:174 #, javascript-format msgid "Could not export notes: %s" msgstr "" @@ -136,7 +136,7 @@ msgid "This note has no history" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:112 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:118 #, javascript-format msgid "Unsupported link or message: %s" msgstr "" @@ -160,11 +160,11 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:166 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:176 msgid "Remove" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:169 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:179 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:148 #, javascript-format msgid "" @@ -173,9 +173,9 @@ msgid "" "All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:170 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:135 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:180 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:136 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:165 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/PluginsStates.js:95 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:47 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95 @@ -184,40 +184,39 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:174 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:184 #, javascript-format msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:177 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:187 msgid "Remove this search from the sidebar?" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:228 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:238 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:122 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:415 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:131 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:132 msgid "Export" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:283 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:301 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:360 #: packages/app-mobile/components/screens/notes.js:188 msgid "All notes" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:412 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:430 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:338 #: packages/lib/commands/synchronize.js:18 msgid "Synchronise" msgstr "Synchronize" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:436 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:455 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:364 msgid "Notebooks" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:448 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:467 #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/setTags.js:17 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:314 #: packages/app-mobile/components/screens/tags.js:101 @@ -225,13 +224,13 @@ msgstr "" msgid "Tags" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:459 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:478 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:325 #, javascript-format msgid "Decrypting items: %d/%d" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:463 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:482 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:330 #, javascript-format msgid "Fetching resources: %d/%d" @@ -244,7 +243,7 @@ msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/SideBar/commands/focusElementSideBar.js:18 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:17 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.js:17 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:539 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:558 #: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.js:18 msgid "Focus" msgstr "" @@ -263,49 +262,49 @@ msgstr "" msgid "Retry" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:165 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:178 msgid "strong text" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:166 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:179 msgid "emphasised text" msgstr "emphasized text" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:168 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:181 msgid "Insert Hyperlink" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:202 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:204 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:205 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:215 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:217 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:218 msgid "List item" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:454 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:480 msgid "Layout" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:454 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:480 #, javascript-format msgid "" "This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the " "note." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:564 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:589 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:90 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:18 msgid "Cut" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:571 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:596 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:98 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:13 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:309 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:317 msgid "Copy" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:578 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:603 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:105 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:23 msgid "Paste" @@ -340,26 +339,26 @@ msgstr "" msgid "Insert Date Time" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 msgid "Drop notes or files here" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 msgid "Code View" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 #, javascript-format msgid "" "Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also " "switch to %s to edit the note." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:72 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:73 msgid "There was an error downloading this attachment:" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:75 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:76 #: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.js:196 msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet" msgstr "" @@ -384,30 +383,44 @@ msgstr "" msgid "Copy Link Address" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 msgid "to-do" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 msgid "note" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 #, javascript-format msgid "Creating new %s..." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:370 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:336 +msgid "" +"This Rich Text editor has a number of limitations and it is recommended to " +"be aware of them before using it." +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:340 +msgid "Read more about it" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:345 +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:381 msgid "The following attachments are being watched for changes:" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:373 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:384 msgid "" "The attachments will no longer be watched when you switch to a different " "note." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:378 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:389 #, javascript-format msgid "In: %s" msgstr "" @@ -452,6 +465,42 @@ msgstr "" msgid "Horizontal Rule" msgstr "" +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:88 +msgid "Delete line" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:92 +msgid "Undo" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:96 +msgid "Redo" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:100 +msgid "Indent less" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:104 +msgid "Indent more" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:108 +msgid "Toggle comment" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:112 +msgid "Sort selected lines" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:116 +msgid "Swap line up" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:120 +msgid "Swap line down" +msgstr "" + #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:16 msgid "Note title" msgstr "" @@ -495,7 +544,7 @@ msgid "URL" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:33 -#: packages/lib/models/Setting.js:1331 +#: packages/lib/models/Setting.js:1383 msgid "Note History" msgstr "" @@ -513,7 +562,7 @@ msgid "Note properties" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:63 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:415 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:176 #, javascript-format msgid "Error: %s" msgstr "" @@ -521,13 +570,13 @@ msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:110 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:443 #: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:280 -#: packages/lib/models/Setting.js:642 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110 +#: packages/lib/models/Setting.js:695 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110 msgid "Disabled" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:121 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:365 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:412 packages/app-desktop/gui/Root.js:99 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:373 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:420 packages/app-desktop/gui/Root.js:99 msgid "Import" msgstr "" @@ -540,22 +589,22 @@ msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:14 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:148 packages/app-desktop/app.js:338 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:156 packages/app-desktop/app.js:338 msgid "Quit" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:16 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:252 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:260 msgid "Insert template" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:18 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:500 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:519 msgid "Actual Size" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:22 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:561 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580 msgid "Website and documentation" msgstr "" @@ -564,7 +613,7 @@ msgid "Hide Joplin" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:26 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:400 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:408 msgid "Close Window" msgstr "" @@ -573,7 +622,7 @@ msgid "Preferences" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:30 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:276 packages/app-desktop/gui/Root.js:100 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:284 packages/app-desktop/gui/Root.js:100 msgid "Options" msgstr "" @@ -597,54 +646,54 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:402 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:403 msgid "" "The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation " "may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To " "proceed please click on the link." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:404 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:405 msgid "Restart and upgrade" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:408 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:409 msgid "Some items cannot be synchronised." msgstr "Some items cannot be synchronized." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:410 -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:416 -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:428 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:411 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:417 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:429 msgid "View them now" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:414 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:415 msgid "Some items cannot be decrypted." msgstr "Some items cannot be synchronized." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:420 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:421 msgid "One or more master keys need a password." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:422 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:423 msgid "Set the password" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:426 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:427 msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:432 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:433 msgid "" "The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your " "data." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:434 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:435 msgid "More info" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:527 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:528 msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit." msgstr "" @@ -867,112 +916,113 @@ msgstr "" msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:223 packages/app-desktop/gui/Root.js:102 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:231 packages/app-desktop/gui/Root.js:102 msgid "Synchronisation Status" msgstr "Synchronization Status" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:242 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:250 msgid "Create note from template" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:247 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:255 msgid "Create to-do from template" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:258 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:266 msgid "Open template directory" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:263 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:271 msgid "Refresh templates" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:289 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:297 msgid "Note attachments..." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:320 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:392 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:671 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:328 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:400 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:690 msgid "&File" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:326 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:593 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:334 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:612 msgid "About Joplin" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:333 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:341 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:343 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:571 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:351 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:590 msgid "Check for updates..." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:358 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:407 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:366 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:415 msgid "Templates" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:369 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:377 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:423 msgid "Export all" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:381 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:389 #, javascript-format msgid "Hide %s" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:438 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:675 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:446 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:694 msgid "&Edit" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:458 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:477 msgid "&View" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:466 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:485 msgid "Layout button sequence" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:511 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:517 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:530 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:536 msgid "Zoom In" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:524 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:543 msgid "Zoom Out" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:533 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:552 msgid "&Go" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:545 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:564 msgid "&Note" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:554 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:573 msgid "&Tools" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:558 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:577 msgid "&Help" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:565 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:584 msgid "Joplin Forum" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:568 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:587 #: packages/app-mobile/components/screens/config.js:495 msgid "Make a donation" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:599 msgid "Toggle development tools" msgstr "" @@ -1062,12 +1112,12 @@ msgstr "" msgid "Copy Markdown link" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:158 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:159 #, javascript-format msgid "Delete note \"%s\"?" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:161 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:162 #, javascript-format msgid "Delete these %d notes?" msgstr "" @@ -1364,14 +1414,14 @@ msgid "Lines" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:98 -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:391 -#: packages/lib/models/Setting.js:392 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:440 +#: packages/lib/models/Setting.js:441 msgid "Editor" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:99 -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:391 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:440 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 msgid "Viewer" msgstr "" @@ -1399,7 +1449,7 @@ msgid "View" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:162 -#: packages/lib/models/Setting.js:405 +#: packages/lib/models/Setting.js:454 msgid "Sort notes by" msgstr "" @@ -1942,6 +1992,10 @@ msgstr "" msgid "Dropbox" msgstr "" +#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:30 +msgid "Joplin Server" +msgstr "" + #: packages/lib/shim-init-node.js:201 #, javascript-format msgid "Cannot access %s" @@ -1968,20 +2022,20 @@ msgstr "" msgid "Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:66 +#: packages/lib/models/Setting.js:67 msgid "yes" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:66 packages/lib/models/Setting.js:67 +#: packages/lib/models/Setting.js:67 packages/lib/models/Setting.js:68 #, javascript-format msgid "(wysiwyg: %s)" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:67 +#: packages/lib/models/Setting.js:68 msgid "no" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:69 +#: packages/lib/models/Setting.js:70 #, javascript-format msgid "" "Attention: If you change this location, make sure you copy all your content " @@ -1989,43 +2043,43 @@ msgid "" "more details: %s" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:75 +#: packages/lib/models/Setting.js:76 msgid "Light" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:76 +#: packages/lib/models/Setting.js:77 msgid "Dark" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:77 +#: packages/lib/models/Setting.js:78 msgid "Dracula" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:78 +#: packages/lib/models/Setting.js:79 msgid "Solarised Light" msgstr "Solarized Light" -#: packages/lib/models/Setting.js:79 +#: packages/lib/models/Setting.js:80 msgid "Solarised Dark" msgstr "Solarized Dark" -#: packages/lib/models/Setting.js:80 +#: packages/lib/models/Setting.js:81 msgid "Nord" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:81 +#: packages/lib/models/Setting.js:82 msgid "Aritim Dark" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:82 +#: packages/lib/models/Setting.js:83 msgid "OLED Dark" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:103 +#: packages/lib/models/Setting.js:104 msgid "Synchronisation target" msgstr "Synchronization target" -#: packages/lib/models/Setting.js:105 +#: packages/lib/models/Setting.js:106 msgid "" "The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters " "which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)." @@ -2033,238 +2087,270 @@ msgstr "" "The target to synchonize to. Each sync target may have additional parameters " "which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)." -#: packages/lib/models/Setting.js:132 +#: packages/lib/models/Setting.js:133 msgid "Directory to synchronise with (absolute path)" msgstr "Directory to synchronize with (absolute path)" -#: packages/lib/models/Setting.js:143 +#: packages/lib/models/Setting.js:144 msgid "Nextcloud WebDAV URL" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:154 +#: packages/lib/models/Setting.js:155 msgid "Nextcloud username" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:164 +#: packages/lib/models/Setting.js:165 msgid "Nextcloud password" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:175 +#: packages/lib/models/Setting.js:176 msgid "WebDAV URL" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:186 +#: packages/lib/models/Setting.js:187 msgid "WebDAV username" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:196 +#: packages/lib/models/Setting.js:197 msgid "WebDAV password" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:215 +#: packages/lib/models/Setting.js:216 msgid "AWS S3 bucket" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:226 +#: packages/lib/models/Setting.js:227 msgid "AWS S3 URL" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:237 +#: packages/lib/models/Setting.js:238 msgid "AWS key" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:247 +#: packages/lib/models/Setting.js:248 msgid "AWS secret" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:259 +msgid "Joplin Server URL" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:273 +msgid "Joplin Server Directory" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:283 +msgid "Joplin Server username" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:293 +msgid "Joplin Server password" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:305 msgid "Attachment download behaviour" msgstr "Attachment download behavior" -#: packages/lib/models/Setting.js:260 +#: packages/lib/models/Setting.js:306 msgid "" "In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. " "In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all " "the attachments are downloaded whether you open the note or not." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:263 +#: packages/lib/models/Setting.js:309 msgid "Always" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:264 +#: packages/lib/models/Setting.js:310 msgid "Manual" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:265 +#: packages/lib/models/Setting.js:311 msgid "Auto" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:280 +#: packages/lib/models/Setting.js:328 msgid "Max concurrent connections" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:292 +#: packages/lib/models/Setting.js:341 msgid "Language" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:302 +#: packages/lib/models/Setting.js:351 msgid "Date format" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:321 +#: packages/lib/models/Setting.js:370 msgid "Time format" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:339 +#: packages/lib/models/Setting.js:388 msgid "Theme" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:349 +#: packages/lib/models/Setting.js:398 msgid "Automatically switch theme to match system theme" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:360 +#: packages/lib/models/Setting.js:409 msgid "Preferred light theme" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:373 +#: packages/lib/models/Setting.js:422 msgid "Preferred dark theme" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:382 +#: packages/lib/models/Setting.js:431 msgid "Show note counts" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:392 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:441 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 msgid "Split View" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:390 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 #, javascript-format msgid "%s / %s / %s" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:391 packages/lib/models/Setting.js:392 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:440 packages/lib/models/Setting.js:441 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 #, javascript-format msgid "%s / %s" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:396 +#: packages/lib/models/Setting.js:445 msgid "Uncompleted to-dos on top" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:397 +#: packages/lib/models/Setting.js:446 msgid "Show completed to-dos" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:422 +#: packages/lib/models/Setting.js:471 msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:424 packages/lib/models/Setting.js:442 +#: packages/lib/models/Setting.js:473 packages/lib/models/Setting.js:491 msgid "Reverse sort order" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:431 +#: packages/lib/models/Setting.js:480 msgid "Sort notebooks by" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:443 +#: packages/lib/models/Setting.js:492 msgid "Save geo-location with notes" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:465 +#: packages/lib/models/Setting.js:514 msgid "When creating a new to-do:" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:468 packages/lib/models/Setting.js:483 +#: packages/lib/models/Setting.js:517 packages/lib/models/Setting.js:532 msgid "Focus title" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:469 packages/lib/models/Setting.js:484 +#: packages/lib/models/Setting.js:518 packages/lib/models/Setting.js:533 msgid "Focus body" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:480 +#: packages/lib/models/Setting.js:529 msgid "When creating a new note:" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:494 packages/lib/models/Setting.js:1327 +#: packages/lib/models/Setting.js:543 packages/lib/models/Setting.js:1379 msgid "Plugins" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:511 +#: packages/lib/models/Setting.js:560 msgid "Enable soft breaks" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:512 +#: packages/lib/models/Setting.js:561 msgid "Enable typographer support" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:513 +#: packages/lib/models/Setting.js:562 +msgid "Enable Linkify" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:563 msgid "Enable math expressions" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:514 +#: packages/lib/models/Setting.js:564 msgid "Enable Fountain syntax support" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:515 +#: packages/lib/models/Setting.js:565 msgid "Enable Mermaid diagrams support" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:516 +#: packages/lib/models/Setting.js:566 +msgid "Enable audio player" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:567 +msgid "Enable video player" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:568 +msgid "Enable PDF viewer" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:569 msgid "Enable ==mark== syntax" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:517 +#: packages/lib/models/Setting.js:570 msgid "Enable footnotes" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:518 +#: packages/lib/models/Setting.js:571 msgid "Enable table of contents extension" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:519 +#: packages/lib/models/Setting.js:572 msgid "Enable ~sub~ syntax" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:520 +#: packages/lib/models/Setting.js:573 msgid "Enable ^sup^ syntax" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:521 +#: packages/lib/models/Setting.js:574 msgid "Enable deflist syntax" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:522 +#: packages/lib/models/Setting.js:575 msgid "Enable abbreviation syntax" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:523 +#: packages/lib/models/Setting.js:576 msgid "Enable markdown emoji" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:524 +#: packages/lib/models/Setting.js:577 msgid "Enable ++insert++ syntax" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:525 +#: packages/lib/models/Setting.js:578 msgid "Enable multimarkdown table extension" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:536 +#: packages/lib/models/Setting.js:589 msgid "Show tray icon" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:538 +#: packages/lib/models/Setting.js:591 msgid "Note: Does not work in all desktop environments." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:538 +#: packages/lib/models/Setting.js:591 msgid "" "This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable " "this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus " @@ -2274,141 +2360,141 @@ msgstr "" "this setting so that your notes are constantly being synchronized, thus " "reducing the number of conflicts." -#: packages/lib/models/Setting.js:541 +#: packages/lib/models/Setting.js:594 msgid "Start application minimised in the tray icon" msgstr "Start application minimized in the tray icon" -#: packages/lib/models/Setting.js:556 +#: packages/lib/models/Setting.js:609 msgid "Editor font size" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:563 +#: packages/lib/models/Setting.js:616 msgid "Editor font" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:587 +#: packages/lib/models/Setting.js:640 msgid "Editor font family" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:588 +#: packages/lib/models/Setting.js:641 msgid "" "This should be a *monospace* font or some elements will render incorrectly. " "If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace " "font." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:609 +#: packages/lib/models/Setting.js:662 msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:625 +#: packages/lib/models/Setting.js:678 msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:630 +#: packages/lib/models/Setting.js:683 msgid "Automatically update the application" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:631 +#: packages/lib/models/Setting.js:684 msgid "Get pre-releases when checking for updates" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:631 +#: packages/lib/models/Setting.js:684 #, javascript-format msgid "See the pre-release page for more details: %s" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:639 +#: packages/lib/models/Setting.js:692 msgid "Synchronisation interval" msgstr "Synchronization interval" -#: packages/lib/models/Setting.js:643 packages/lib/models/Setting.js:644 -#: packages/lib/models/Setting.js:645 +#: packages/lib/models/Setting.js:696 packages/lib/models/Setting.js:697 +#: packages/lib/models/Setting.js:698 #, javascript-format msgid "%d minutes" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:646 +#: packages/lib/models/Setting.js:699 #, javascript-format msgid "%d hour" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:647 packages/lib/models/Setting.js:648 +#: packages/lib/models/Setting.js:700 packages/lib/models/Setting.js:701 #, javascript-format msgid "%d hours" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:655 +#: packages/lib/models/Setting.js:708 msgid "Text editor command" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:655 +#: packages/lib/models/Setting.js:708 msgid "" "The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. " "If none is provided it will try to auto-detect the default editor." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:656 +#: packages/lib/models/Setting.js:709 msgid "Page size for PDF export" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:658 +#: packages/lib/models/Setting.js:711 msgid "A4" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:659 +#: packages/lib/models/Setting.js:712 msgid "Letter" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:660 +#: packages/lib/models/Setting.js:713 msgid "A3" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:661 +#: packages/lib/models/Setting.js:714 msgid "A5" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:662 +#: packages/lib/models/Setting.js:715 msgid "Tabloid" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:663 +#: packages/lib/models/Setting.js:716 msgid "Legal" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:666 +#: packages/lib/models/Setting.js:719 msgid "Page orientation for PDF export" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:668 +#: packages/lib/models/Setting.js:721 msgid "Portrait" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:669 +#: packages/lib/models/Setting.js:722 msgid "Landscape" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:679 +#: packages/lib/models/Setting.js:732 msgid "Keyboard Mode" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:682 +#: packages/lib/models/Setting.js:735 msgid "Default" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:683 +#: packages/lib/models/Setting.js:736 msgid "Emacs" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:684 +#: packages/lib/models/Setting.js:737 msgid "Vim" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:707 +#: packages/lib/models/Setting.js:759 msgid "Custom TLS certificates" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:708 +#: packages/lib/models/Setting.js:760 msgid "" "Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, " "or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom." @@ -2420,49 +2506,49 @@ msgstr "" "pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your " "changes before clicking on \"Check synchronization configuration\"." -#: packages/lib/models/Setting.js:720 +#: packages/lib/models/Setting.js:772 msgid "Ignore TLS certificate errors" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:728 +#: packages/lib/models/Setting.js:780 msgid "Fail-safe" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:729 +#: packages/lib/models/Setting.js:781 msgid "" "Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the " "result of a misconfiguration or bug)" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:732 +#: packages/lib/models/Setting.js:784 msgid "" "Specify the port that should be used by the API server. If not set, a " "default will be used." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:737 +#: packages/lib/models/Setting.js:789 msgid "Enable note history" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:747 +#: packages/lib/models/Setting.js:799 msgid "days" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:747 +#: packages/lib/models/Setting.js:799 #, javascript-format msgid "%d days" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:749 +#: packages/lib/models/Setting.js:801 msgid "Keep note history for" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:774 +#: packages/lib/models/Setting.js:826 msgid "Notebook list growth factor" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:775 packages/lib/models/Setting.js:787 -#: packages/lib/models/Setting.js:799 +#: packages/lib/models/Setting.js:827 packages/lib/models/Setting.js:839 +#: packages/lib/models/Setting.js:851 msgid "" "The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the " "available space in its container with respect to the other items. Thus an " @@ -2470,58 +2556,58 @@ msgid "" "factor of 1.Restart app to see changes." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:786 +#: packages/lib/models/Setting.js:838 msgid "Note list growth factor" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:798 +#: packages/lib/models/Setting.js:850 msgid "Note area growth factor" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:969 +#: packages/lib/models/Setting.js:1021 #, javascript-format msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:1317 +#: packages/lib/models/Setting.js:1369 msgid "General" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:1319 +#: packages/lib/models/Setting.js:1371 msgid "Synchronisation" msgstr "Synchronization" -#: packages/lib/models/Setting.js:1321 +#: packages/lib/models/Setting.js:1373 msgid "Appearance" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:1323 +#: packages/lib/models/Setting.js:1375 msgid "Note" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:1325 +#: packages/lib/models/Setting.js:1377 #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:49 #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:59 msgid "Markdown" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:1329 +#: packages/lib/models/Setting.js:1381 msgid "Application" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:1333 +#: packages/lib/models/Setting.js:1385 msgid "Encryption" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:1335 +#: packages/lib/models/Setting.js:1387 msgid "Web Clipper" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:1337 +#: packages/lib/models/Setting.js:1389 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:1344 +#: packages/lib/models/Setting.js:1396 msgid "" "These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please " "note that, while these features might be useful, they are not standard " @@ -2532,7 +2618,7 @@ msgid "" "the WYSIWYG editor." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:1346 +#: packages/lib/models/Setting.js:1398 #, javascript-format msgid "Notes and settings are stored in: %s" msgstr "" @@ -2579,12 +2665,12 @@ msgstr "" msgid "This note does not have geolocation information." msgstr "" -#: packages/lib/models/Note.js:483 +#: packages/lib/models/Note.js:498 #, javascript-format msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" msgstr "" -#: packages/lib/models/Note.js:494 +#: packages/lib/models/Note.js:509 #, javascript-format msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" msgstr "" @@ -2601,13 +2687,13 @@ msgstr "" msgid "OneDrive Dev (For testing only)" msgstr "" -#: packages/lib/BaseApplication.js:147 packages/lib/BaseApplication.js:159 -#: packages/lib/BaseApplication.js:191 +#: packages/lib/BaseApplication.js:148 packages/lib/BaseApplication.js:160 +#: packages/lib/BaseApplication.js:192 #, javascript-format msgid "Usage: %s" msgstr "" -#: packages/lib/BaseApplication.js:226 +#: packages/lib/BaseApplication.js:227 #, javascript-format msgid "Unknown flag: %s" msgstr "" @@ -2686,64 +2772,64 @@ msgstr "" "Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the " "synchronization again may fix the problem." -#: packages/lib/Synchronizer.js:108 +#: packages/lib/Synchronizer.js:111 #, javascript-format msgid "Created local items: %d." msgstr "" -#: packages/lib/Synchronizer.js:110 +#: packages/lib/Synchronizer.js:113 #, javascript-format msgid "Updated local items: %d." msgstr "" -#: packages/lib/Synchronizer.js:112 +#: packages/lib/Synchronizer.js:115 #, javascript-format msgid "Created remote items: %d." msgstr "" -#: packages/lib/Synchronizer.js:114 +#: packages/lib/Synchronizer.js:117 #, javascript-format msgid "Updated remote items: %d." msgstr "" -#: packages/lib/Synchronizer.js:116 +#: packages/lib/Synchronizer.js:119 #, javascript-format msgid "Deleted local items: %d." msgstr "" -#: packages/lib/Synchronizer.js:118 +#: packages/lib/Synchronizer.js:121 #, javascript-format msgid "Deleted remote items: %d." msgstr "" -#: packages/lib/Synchronizer.js:120 +#: packages/lib/Synchronizer.js:123 #, javascript-format msgid "Fetched items: %d/%d." msgstr "" -#: packages/lib/Synchronizer.js:122 +#: packages/lib/Synchronizer.js:125 msgid "Cancelling..." msgstr "" -#: packages/lib/Synchronizer.js:124 +#: packages/lib/Synchronizer.js:127 #, javascript-format msgid "Completed: %s" msgstr "" -#: packages/lib/Synchronizer.js:126 +#: packages/lib/Synchronizer.js:129 #, javascript-format msgid "Last error: %s" msgstr "" -#: packages/lib/Synchronizer.js:233 +#: packages/lib/Synchronizer.js:236 msgid "Idle" msgstr "" -#: packages/lib/Synchronizer.js:235 +#: packages/lib/Synchronizer.js:238 msgid "In progress" msgstr "" -#: packages/lib/Synchronizer.js:818 +#: packages/lib/Synchronizer.js:823 msgid "" "Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version" msgstr "" @@ -2897,34 +2983,34 @@ msgstr "" msgid "Please specify import format for %s" msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:512 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:273 msgid "command" msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:512 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:517 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:273 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:278 #, javascript-format msgid "\"%s\" is missing the required \"%s\" property." msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:517 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:524 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:278 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:285 msgid "accelerator" msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:524 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:285 #, javascript-format msgid "Invalid %s: %s." msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:542 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:303 #, javascript-format msgid "" "Accelerator \"%s\" is used for \"%s\" and \"%s\" commands. This may lead to " "unexpected behaviour." msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:567 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:328 #, javascript-format msgid "Accelerator \"%s\" is not valid." msgstr "" diff --git a/packages/tools/locales/eo.po b/packages/tools/locales/eo.po index 2267451f1..34fc04564 100644 --- a/packages/tools/locales/eo.po +++ b/packages/tools/locales/eo.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" #: packages/app-desktop/bridge.js:126 packages/app-desktop/bridge.js:134 #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:139 #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:30 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:309 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:317 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:181 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.js:22 #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235 @@ -35,10 +35,10 @@ msgstr "Bone" #: packages/app-desktop/bridge.js:110 packages/app-desktop/bridge.js:126 #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:154 #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:38 -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:191 -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:412 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:201 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:430 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:52 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:165 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:528 #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242 #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:163 @@ -79,12 +79,12 @@ msgstr "" msgid "Command palette" msgstr "" -#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:153 +#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:154 #, javascript-format msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgstr "" -#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:171 +#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:174 #, javascript-format msgid "Could not export notes: %s" msgstr "" @@ -138,7 +138,7 @@ msgid "This note has no history" msgstr "Tiu noto ne havas historion" #: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:112 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:118 #, fuzzy, javascript-format msgid "Unsupported link or message: %s" msgstr "Nesubtenata bilda tipo: %s" @@ -162,11 +162,11 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Reen" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:166 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:176 msgid "Remove" msgstr "Forigi" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:169 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:179 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:148 #, javascript-format msgid "" @@ -178,9 +178,9 @@ msgstr "" "\n" "Ĉiuj notoj kaj subnotlibroj ene de tiu notlibro estos ankaŭ forigitaj." -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:170 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:135 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:180 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:136 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:165 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/PluginsStates.js:95 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:47 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95 @@ -189,40 +189,39 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Forigi" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:174 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:184 #, javascript-format msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?" msgstr "Forigi etikedon \"%s\" el ĉiuj notoj?" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:177 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:187 msgid "Remove this search from the sidebar?" msgstr "Forigi tiun sercôn el la flankpanelo?" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:228 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:238 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:122 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:415 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:131 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:132 msgid "Export" msgstr "Eksporti" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:283 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:301 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:360 #: packages/app-mobile/components/screens/notes.js:188 msgid "All notes" msgstr "Ĉiuj notoj" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:412 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:430 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:338 #: packages/lib/commands/synchronize.js:18 msgid "Synchronise" msgstr "Sinkronigi" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:436 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:455 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:364 msgid "Notebooks" msgstr "Notlibroj" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:448 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:467 #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/setTags.js:17 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:314 #: packages/app-mobile/components/screens/tags.js:101 @@ -230,13 +229,13 @@ msgstr "Notlibroj" msgid "Tags" msgstr "Etikedoj" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:459 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:478 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:325 #, javascript-format msgid "Decrypting items: %d/%d" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:463 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:482 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:330 #, javascript-format msgid "Fetching resources: %d/%d" @@ -249,7 +248,7 @@ msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/SideBar/commands/focusElementSideBar.js:18 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:17 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.js:17 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:539 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:558 #: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.js:18 msgid "Focus" msgstr "Fokusi" @@ -269,50 +268,50 @@ msgstr "Reprovi" msgid "Retry" msgstr "Reprovi" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:165 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:178 msgid "strong text" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:166 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:179 msgid "emphasised text" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:168 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:181 #, fuzzy msgid "Insert Hyperlink" msgstr "Hiperligilo" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:202 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:204 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:205 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:215 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:217 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:218 msgid "List item" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:454 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:480 msgid "Layout" msgstr "Aspektigo" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:454 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:480 #, javascript-format msgid "" "This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the " "note." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:564 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:589 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:90 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:18 msgid "Cut" msgstr "Eltondi" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:571 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:596 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:98 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:13 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:309 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:317 msgid "Copy" msgstr "Kopii" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:578 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:603 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:105 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:23 msgid "Paste" @@ -348,27 +347,27 @@ msgstr "" msgid "Insert Date Time" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 msgid "Drop notes or files here" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 #, fuzzy msgid "Code View" msgstr "Kodo" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 #, javascript-format msgid "" "Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also " "switch to %s to edit the note." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:72 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:73 msgid "There was an error downloading this attachment:" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:75 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:76 #: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.js:196 msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet" msgstr "" @@ -393,30 +392,44 @@ msgstr "" msgid "Copy Link Address" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 msgid "to-do" msgstr "tasko" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 msgid "note" msgstr "noto" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 #, javascript-format msgid "Creating new %s..." msgstr "Kreante novan %s..." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:370 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:336 +msgid "" +"This Rich Text editor has a number of limitations and it is recommended to " +"be aware of them before using it." +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:340 +msgid "Read more about it" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:345 +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:381 msgid "The following attachments are being watched for changes:" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:373 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:384 msgid "" "The attachments will no longer be watched when you switch to a different " "note." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:378 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:389 #, javascript-format msgid "In: %s" msgstr "En: %s" @@ -461,6 +474,44 @@ msgstr "" msgid "Horizontal Rule" msgstr "" +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:88 +#, fuzzy +msgid "Delete line" +msgstr "Ĉu forigi noton?" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:92 +msgid "Undo" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:96 +msgid "Redo" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:100 +msgid "Indent less" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:104 +msgid "Indent more" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:108 +#, fuzzy +msgid "Toggle comment" +msgstr "Ebligi notan historion" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:112 +msgid "Sort selected lines" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:116 +msgid "Swap line up" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:120 +msgid "Swap line down" +msgstr "" + #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:16 #, fuzzy msgid "Note title" @@ -507,7 +558,7 @@ msgid "URL" msgstr "URL" #: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:33 -#: packages/lib/models/Setting.js:1331 +#: packages/lib/models/Setting.js:1383 msgid "Note History" msgstr "Nota Historio" @@ -525,7 +576,7 @@ msgid "Note properties" msgstr "Notaj atributoj" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:63 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:415 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:176 #, fuzzy, javascript-format msgid "Error: %s" msgstr "Nur eraroj" @@ -533,13 +584,13 @@ msgstr "Nur eraroj" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:110 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:443 #: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:280 -#: packages/lib/models/Setting.js:642 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110 +#: packages/lib/models/Setting.js:695 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110 msgid "Disabled" msgstr "Malebligita" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:121 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:365 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:412 packages/app-desktop/gui/Root.js:99 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:373 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:420 packages/app-desktop/gui/Root.js:99 msgid "Import" msgstr "Importi" @@ -552,22 +603,22 @@ msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:14 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:148 packages/app-desktop/app.js:338 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:156 packages/app-desktop/app.js:338 msgid "Quit" msgstr "Eliri" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:16 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:252 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:260 msgid "Insert template" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:18 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:500 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:519 msgid "Actual Size" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:22 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:561 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580 msgid "Website and documentation" msgstr "Retejo kaj dokumentado" @@ -577,7 +628,7 @@ msgid "Hide Joplin" msgstr "Pri Joplin" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:26 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:400 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:408 msgid "Close Window" msgstr "Fermi Fenestron" @@ -587,7 +638,7 @@ msgid "Preferences" msgstr "Preferoj..." #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:30 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:276 packages/app-desktop/gui/Root.js:100 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:284 packages/app-desktop/gui/Root.js:100 msgid "Options" msgstr "Opcioj" @@ -612,56 +663,56 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "Konservi" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:402 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:403 msgid "" "The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation " "may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To " "proceed please click on the link." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:404 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:405 msgid "Restart and upgrade" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:408 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:409 msgid "Some items cannot be synchronised." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:410 -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:416 -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:428 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:411 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:417 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:429 msgid "View them now" msgstr "Vidi ilin nun" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:414 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:415 msgid "Some items cannot be decrypted." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:420 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:421 #, fuzzy msgid "One or more master keys need a password." msgstr "Entajpu ĉefan pasvorton:" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:422 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:423 msgid "Set the password" msgstr "Elekti pasvorton" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:426 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:427 msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:432 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:433 msgid "" "The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your " "data." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:434 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:435 #, fuzzy msgid "More info" msgstr "Pli da informoj" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:527 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:528 msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit." msgstr "" @@ -888,116 +939,117 @@ msgstr "" msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:223 packages/app-desktop/gui/Root.js:102 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:231 packages/app-desktop/gui/Root.js:102 msgid "Synchronisation Status" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:242 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:250 msgid "Create note from template" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:247 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:255 msgid "Create to-do from template" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:258 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:266 msgid "Open template directory" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:263 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:271 #, fuzzy msgid "Refresh templates" msgstr "Modeloj" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:289 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:297 #, fuzzy msgid "Note attachments..." msgstr "Aldoni dosieron" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:320 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:392 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:671 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:328 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:400 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:690 msgid "&File" msgstr "&Dosiero" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:326 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:593 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:334 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:612 msgid "About Joplin" msgstr "Pri Joplin" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:333 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:341 msgid "Preferences..." msgstr "Preferoj..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:343 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:571 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:351 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:590 msgid "Check for updates..." msgstr "Kontrolu ĝisdatigojn..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:358 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:407 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:366 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:415 msgid "Templates" msgstr "Modeloj" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:369 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:377 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:423 #, fuzzy msgid "Export all" msgstr "Eksporti" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:381 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:389 #, javascript-format msgid "Hide %s" msgstr "Kaŝi %s" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:438 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:675 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:446 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:694 msgid "&Edit" msgstr "&Redakti" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:458 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:477 msgid "&View" msgstr "&Monti" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:466 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:485 msgid "Layout button sequence" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:511 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:517 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:530 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:536 msgid "Zoom In" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:524 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:543 msgid "Zoom Out" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:533 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:552 msgid "&Go" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:545 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:564 #, fuzzy msgid "&Note" msgstr "Notoj" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:554 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:573 msgid "&Tools" msgstr "&Ilaro" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:558 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:577 msgid "&Help" msgstr "&Helpo" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:565 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:584 msgid "Joplin Forum" msgstr "Joplin-forumo" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:568 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:587 #: packages/app-mobile/components/screens/config.js:495 msgid "Make a donation" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:599 #, fuzzy msgid "Toggle development tools" msgstr "Ebligi notan historion" @@ -1089,12 +1141,12 @@ msgstr "Ŝalti al taska tipo" msgid "Copy Markdown link" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:158 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:159 #, javascript-format msgid "Delete note \"%s\"?" msgstr "Forigi noton \"%s\"?" -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:161 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:162 #, javascript-format msgid "Delete these %d notes?" msgstr "Forigi tiujn %d notojn?" @@ -1380,15 +1432,15 @@ msgid "Lines" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:98 -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:391 -#: packages/lib/models/Setting.js:392 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:440 +#: packages/lib/models/Setting.js:441 #, fuzzy msgid "Editor" msgstr "Redakti" #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:99 -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:391 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:440 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 #, fuzzy msgid "Viewer" msgstr "&Monti" @@ -1419,7 +1471,7 @@ msgid "View" msgstr "&Monti" #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:162 -#: packages/lib/models/Setting.js:405 +#: packages/lib/models/Setting.js:454 msgid "Sort notes by" msgstr "Ordigi notojn laŭ" @@ -1972,6 +2024,11 @@ msgstr "" msgid "Dropbox" msgstr "Dropbox" +#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:30 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server" +msgstr "Joplin-retejo" + #: packages/lib/shim-init-node.js:201 #, javascript-format msgid "Cannot access %s" @@ -1998,22 +2055,22 @@ msgstr "" msgid "Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:66 +#: packages/lib/models/Setting.js:67 #, fuzzy msgid "yes" msgstr "Jes" -#: packages/lib/models/Setting.js:66 packages/lib/models/Setting.js:67 +#: packages/lib/models/Setting.js:67 packages/lib/models/Setting.js:68 #, javascript-format msgid "(wysiwyg: %s)" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:67 +#: packages/lib/models/Setting.js:68 #, fuzzy msgid "no" msgstr "n" -#: packages/lib/models/Setting.js:69 +#: packages/lib/models/Setting.js:70 #, javascript-format msgid "" "Attention: If you change this location, make sure you copy all your content " @@ -2021,423 +2078,457 @@ msgid "" "more details: %s" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:75 +#: packages/lib/models/Setting.js:76 msgid "Light" msgstr "Hela" -#: packages/lib/models/Setting.js:76 +#: packages/lib/models/Setting.js:77 msgid "Dark" msgstr "Malhela" -#: packages/lib/models/Setting.js:77 +#: packages/lib/models/Setting.js:78 msgid "Dracula" msgstr "Drakula" -#: packages/lib/models/Setting.js:78 +#: packages/lib/models/Setting.js:79 msgid "Solarised Light" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:79 +#: packages/lib/models/Setting.js:80 msgid "Solarised Dark" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:80 +#: packages/lib/models/Setting.js:81 msgid "Nord" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:81 +#: packages/lib/models/Setting.js:82 msgid "Aritim Dark" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:82 +#: packages/lib/models/Setting.js:83 #, fuzzy msgid "OLED Dark" msgstr "Malhela" -#: packages/lib/models/Setting.js:103 +#: packages/lib/models/Setting.js:104 msgid "Synchronisation target" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:105 +#: packages/lib/models/Setting.js:106 msgid "" "The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters " "which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:132 +#: packages/lib/models/Setting.js:133 msgid "Directory to synchronise with (absolute path)" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:143 +#: packages/lib/models/Setting.js:144 msgid "Nextcloud WebDAV URL" msgstr "Nextcloud-WebDAV-URL" -#: packages/lib/models/Setting.js:154 +#: packages/lib/models/Setting.js:155 msgid "Nextcloud username" msgstr "Nextcloud-salutnomo" -#: packages/lib/models/Setting.js:164 +#: packages/lib/models/Setting.js:165 msgid "Nextcloud password" msgstr "Nextcloud-pasvorton" -#: packages/lib/models/Setting.js:175 +#: packages/lib/models/Setting.js:176 msgid "WebDAV URL" msgstr "WebDAV-URL" -#: packages/lib/models/Setting.js:186 +#: packages/lib/models/Setting.js:187 msgid "WebDAV username" msgstr "WebDAV-salutnomo" -#: packages/lib/models/Setting.js:196 +#: packages/lib/models/Setting.js:197 msgid "WebDAV password" msgstr "WebDAV-pasvorton" -#: packages/lib/models/Setting.js:215 +#: packages/lib/models/Setting.js:216 msgid "AWS S3 bucket" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:226 +#: packages/lib/models/Setting.js:227 msgid "AWS S3 URL" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:237 +#: packages/lib/models/Setting.js:238 msgid "AWS key" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:247 +#: packages/lib/models/Setting.js:248 msgid "AWS secret" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:259 +msgid "Joplin Server URL" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:273 +msgid "Joplin Server Directory" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:283 +msgid "Joplin Server username" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:293 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server password" +msgstr "Entajpu ĉefan pasvorton:" + +#: packages/lib/models/Setting.js:305 msgid "Attachment download behaviour" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:260 +#: packages/lib/models/Setting.js:306 msgid "" "In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. " "In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all " "the attachments are downloaded whether you open the note or not." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:263 +#: packages/lib/models/Setting.js:309 msgid "Always" msgstr "Ĉiam" -#: packages/lib/models/Setting.js:264 +#: packages/lib/models/Setting.js:310 msgid "Manual" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:265 +#: packages/lib/models/Setting.js:311 msgid "Auto" msgstr "Aŭtomata" -#: packages/lib/models/Setting.js:280 +#: packages/lib/models/Setting.js:328 msgid "Max concurrent connections" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:292 +#: packages/lib/models/Setting.js:341 msgid "Language" msgstr "Lingvo" -#: packages/lib/models/Setting.js:302 +#: packages/lib/models/Setting.js:351 msgid "Date format" msgstr "Data formato" -#: packages/lib/models/Setting.js:321 +#: packages/lib/models/Setting.js:370 msgid "Time format" msgstr "Tempa formato" -#: packages/lib/models/Setting.js:339 +#: packages/lib/models/Setting.js:388 msgid "Theme" msgstr "Temo" -#: packages/lib/models/Setting.js:349 +#: packages/lib/models/Setting.js:398 msgid "Automatically switch theme to match system theme" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:360 +#: packages/lib/models/Setting.js:409 msgid "Preferred light theme" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:373 +#: packages/lib/models/Setting.js:422 msgid "Preferred dark theme" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:382 +#: packages/lib/models/Setting.js:431 msgid "Show note counts" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:392 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:441 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 msgid "Split View" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:390 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 #, fuzzy, javascript-format msgid "%s / %s / %s" msgstr "%s = %s (%s)" -#: packages/lib/models/Setting.js:391 packages/lib/models/Setting.js:392 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:440 packages/lib/models/Setting.js:441 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 #, javascript-format msgid "%s / %s" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:396 +#: packages/lib/models/Setting.js:445 msgid "Uncompleted to-dos on top" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:397 +#: packages/lib/models/Setting.js:446 msgid "Show completed to-dos" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:422 +#: packages/lib/models/Setting.js:471 msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:424 packages/lib/models/Setting.js:442 +#: packages/lib/models/Setting.js:473 packages/lib/models/Setting.js:491 msgid "Reverse sort order" msgstr "Inversa ordiga ordo" -#: packages/lib/models/Setting.js:431 +#: packages/lib/models/Setting.js:480 msgid "Sort notebooks by" msgstr "Ordigi notlibrojn laŭ" -#: packages/lib/models/Setting.js:443 +#: packages/lib/models/Setting.js:492 msgid "Save geo-location with notes" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:465 +#: packages/lib/models/Setting.js:514 msgid "When creating a new to-do:" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:468 packages/lib/models/Setting.js:483 +#: packages/lib/models/Setting.js:517 packages/lib/models/Setting.js:532 msgid "Focus title" msgstr "Fokusi titolon" -#: packages/lib/models/Setting.js:469 packages/lib/models/Setting.js:484 +#: packages/lib/models/Setting.js:518 packages/lib/models/Setting.js:533 msgid "Focus body" msgstr "Fokusi korpon" -#: packages/lib/models/Setting.js:480 +#: packages/lib/models/Setting.js:529 msgid "When creating a new note:" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:494 packages/lib/models/Setting.js:1327 +#: packages/lib/models/Setting.js:543 packages/lib/models/Setting.js:1379 msgid "Plugins" msgstr "Kromprogramoj" -#: packages/lib/models/Setting.js:511 +#: packages/lib/models/Setting.js:560 msgid "Enable soft breaks" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:512 +#: packages/lib/models/Setting.js:561 msgid "Enable typographer support" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:513 +#: packages/lib/models/Setting.js:562 +#, fuzzy +msgid "Enable Linkify" +msgstr "Ebligi notan historion" + +#: packages/lib/models/Setting.js:563 msgid "Enable math expressions" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:514 +#: packages/lib/models/Setting.js:564 msgid "Enable Fountain syntax support" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:515 +#: packages/lib/models/Setting.js:565 msgid "Enable Mermaid diagrams support" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:516 +#: packages/lib/models/Setting.js:566 +msgid "Enable audio player" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:567 +msgid "Enable video player" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:568 +msgid "Enable PDF viewer" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:569 msgid "Enable ==mark== syntax" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:517 +#: packages/lib/models/Setting.js:570 msgid "Enable footnotes" msgstr "Ebligi piednotojn" -#: packages/lib/models/Setting.js:518 +#: packages/lib/models/Setting.js:571 msgid "Enable table of contents extension" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:519 +#: packages/lib/models/Setting.js:572 msgid "Enable ~sub~ syntax" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:520 +#: packages/lib/models/Setting.js:573 msgid "Enable ^sup^ syntax" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:521 +#: packages/lib/models/Setting.js:574 msgid "Enable deflist syntax" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:522 +#: packages/lib/models/Setting.js:575 msgid "Enable abbreviation syntax" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:523 +#: packages/lib/models/Setting.js:576 msgid "Enable markdown emoji" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:524 +#: packages/lib/models/Setting.js:577 msgid "Enable ++insert++ syntax" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:525 +#: packages/lib/models/Setting.js:578 msgid "Enable multimarkdown table extension" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:536 +#: packages/lib/models/Setting.js:589 msgid "Show tray icon" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:538 +#: packages/lib/models/Setting.js:591 msgid "Note: Does not work in all desktop environments." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:538 +#: packages/lib/models/Setting.js:591 msgid "" "This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable " "this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus " "reducing the number of conflicts." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:541 +#: packages/lib/models/Setting.js:594 msgid "Start application minimised in the tray icon" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:556 +#: packages/lib/models/Setting.js:609 msgid "Editor font size" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:563 +#: packages/lib/models/Setting.js:616 msgid "Editor font" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:587 +#: packages/lib/models/Setting.js:640 msgid "Editor font family" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:588 +#: packages/lib/models/Setting.js:641 msgid "" "This should be a *monospace* font or some elements will render incorrectly. " "If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace " "font." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:609 +#: packages/lib/models/Setting.js:662 msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:625 +#: packages/lib/models/Setting.js:678 msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:630 +#: packages/lib/models/Setting.js:683 msgid "Automatically update the application" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:631 +#: packages/lib/models/Setting.js:684 msgid "Get pre-releases when checking for updates" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:631 +#: packages/lib/models/Setting.js:684 #, javascript-format msgid "See the pre-release page for more details: %s" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:639 +#: packages/lib/models/Setting.js:692 msgid "Synchronisation interval" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:643 packages/lib/models/Setting.js:644 -#: packages/lib/models/Setting.js:645 +#: packages/lib/models/Setting.js:696 packages/lib/models/Setting.js:697 +#: packages/lib/models/Setting.js:698 #, javascript-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutoj" -#: packages/lib/models/Setting.js:646 +#: packages/lib/models/Setting.js:699 #, javascript-format msgid "%d hour" msgstr "%d horo" -#: packages/lib/models/Setting.js:647 packages/lib/models/Setting.js:648 +#: packages/lib/models/Setting.js:700 packages/lib/models/Setting.js:701 #, javascript-format msgid "%d hours" msgstr "%d horoj" -#: packages/lib/models/Setting.js:655 +#: packages/lib/models/Setting.js:708 msgid "Text editor command" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:655 +#: packages/lib/models/Setting.js:708 msgid "" "The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. " "If none is provided it will try to auto-detect the default editor." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:656 +#: packages/lib/models/Setting.js:709 msgid "Page size for PDF export" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:658 +#: packages/lib/models/Setting.js:711 msgid "A4" msgstr "A4" -#: packages/lib/models/Setting.js:659 +#: packages/lib/models/Setting.js:712 msgid "Letter" msgstr "Letero" -#: packages/lib/models/Setting.js:660 +#: packages/lib/models/Setting.js:713 msgid "A3" msgstr "A3" -#: packages/lib/models/Setting.js:661 +#: packages/lib/models/Setting.js:714 msgid "A5" msgstr "A5" -#: packages/lib/models/Setting.js:662 +#: packages/lib/models/Setting.js:715 msgid "Tabloid" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:663 +#: packages/lib/models/Setting.js:716 msgid "Legal" msgstr "Laŭleĝa" -#: packages/lib/models/Setting.js:666 +#: packages/lib/models/Setting.js:719 msgid "Page orientation for PDF export" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:668 +#: packages/lib/models/Setting.js:721 msgid "Portrait" msgstr "Vertikala" -#: packages/lib/models/Setting.js:669 +#: packages/lib/models/Setting.js:722 msgid "Landscape" msgstr "Horizontala" -#: packages/lib/models/Setting.js:679 +#: packages/lib/models/Setting.js:732 msgid "Keyboard Mode" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:682 +#: packages/lib/models/Setting.js:735 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Defaŭlto: %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:683 +#: packages/lib/models/Setting.js:736 msgid "Emacs" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:684 +#: packages/lib/models/Setting.js:737 msgid "Vim" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:707 +#: packages/lib/models/Setting.js:759 msgid "Custom TLS certificates" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:708 +#: packages/lib/models/Setting.js:760 msgid "" "Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, " "or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom." @@ -2445,49 +2536,49 @@ msgid "" "changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\"." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:720 +#: packages/lib/models/Setting.js:772 msgid "Ignore TLS certificate errors" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:728 +#: packages/lib/models/Setting.js:780 msgid "Fail-safe" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:729 +#: packages/lib/models/Setting.js:781 msgid "" "Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the " "result of a misconfiguration or bug)" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:732 +#: packages/lib/models/Setting.js:784 msgid "" "Specify the port that should be used by the API server. If not set, a " "default will be used." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:737 +#: packages/lib/models/Setting.js:789 msgid "Enable note history" msgstr "Ebligi notan historion" -#: packages/lib/models/Setting.js:747 +#: packages/lib/models/Setting.js:799 msgid "days" msgstr "tagoj" -#: packages/lib/models/Setting.js:747 +#: packages/lib/models/Setting.js:799 #, javascript-format msgid "%d days" msgstr "%d tagoj" -#: packages/lib/models/Setting.js:749 +#: packages/lib/models/Setting.js:801 msgid "Keep note history for" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:774 +#: packages/lib/models/Setting.js:826 msgid "Notebook list growth factor" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:775 packages/lib/models/Setting.js:787 -#: packages/lib/models/Setting.js:799 +#: packages/lib/models/Setting.js:827 packages/lib/models/Setting.js:839 +#: packages/lib/models/Setting.js:851 msgid "" "The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the " "available space in its container with respect to the other items. Thus an " @@ -2495,59 +2586,59 @@ msgid "" "factor of 1.Restart app to see changes." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:786 +#: packages/lib/models/Setting.js:838 msgid "Note list growth factor" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:798 +#: packages/lib/models/Setting.js:850 msgid "Note area growth factor" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:969 +#: packages/lib/models/Setting.js:1021 #, javascript-format msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:1317 +#: packages/lib/models/Setting.js:1369 msgid "General" msgstr "Ĝenerala" -#: packages/lib/models/Setting.js:1319 +#: packages/lib/models/Setting.js:1371 #, fuzzy msgid "Synchronisation" msgstr "Sinkronigi" -#: packages/lib/models/Setting.js:1321 +#: packages/lib/models/Setting.js:1373 msgid "Appearance" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:1323 +#: packages/lib/models/Setting.js:1375 msgid "Note" msgstr "Notoj" -#: packages/lib/models/Setting.js:1325 +#: packages/lib/models/Setting.js:1377 #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:49 #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:59 msgid "Markdown" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:1329 +#: packages/lib/models/Setting.js:1381 msgid "Application" msgstr "Aplikaĵo" -#: packages/lib/models/Setting.js:1333 +#: packages/lib/models/Setting.js:1385 msgid "Encryption" msgstr "Ĉifrado" -#: packages/lib/models/Setting.js:1335 +#: packages/lib/models/Setting.js:1387 msgid "Web Clipper" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:1337 +#: packages/lib/models/Setting.js:1389 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:1344 +#: packages/lib/models/Setting.js:1396 msgid "" "These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please " "note that, while these features might be useful, they are not standard " @@ -2558,7 +2649,7 @@ msgid "" "the WYSIWYG editor." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:1346 +#: packages/lib/models/Setting.js:1398 #, javascript-format msgid "Notes and settings are stored in: %s" msgstr "Notoj kaj agordoj estas konservitaj en: %s" @@ -2606,12 +2697,12 @@ msgstr "" msgid "This note does not have geolocation information." msgstr "" -#: packages/lib/models/Note.js:483 +#: packages/lib/models/Note.js:498 #, javascript-format msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" msgstr "" -#: packages/lib/models/Note.js:494 +#: packages/lib/models/Note.js:509 #, fuzzy, javascript-format msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" msgstr "Movi %d notojn al notlibro \"%s\"?" @@ -2628,13 +2719,13 @@ msgstr "" msgid "OneDrive Dev (For testing only)" msgstr "OneDrive Dev (nur por testi)" -#: packages/lib/BaseApplication.js:147 packages/lib/BaseApplication.js:159 -#: packages/lib/BaseApplication.js:191 +#: packages/lib/BaseApplication.js:148 packages/lib/BaseApplication.js:160 +#: packages/lib/BaseApplication.js:192 #, javascript-format msgid "Usage: %s" msgstr "Konsumado: %s" -#: packages/lib/BaseApplication.js:226 +#: packages/lib/BaseApplication.js:227 #, javascript-format msgid "Unknown flag: %s" msgstr "Nekonata flago: %s" @@ -2706,64 +2797,64 @@ msgid "" "synchronisation again may fix the problem." msgstr "" -#: packages/lib/Synchronizer.js:108 +#: packages/lib/Synchronizer.js:111 #, javascript-format msgid "Created local items: %d." msgstr "" -#: packages/lib/Synchronizer.js:110 +#: packages/lib/Synchronizer.js:113 #, javascript-format msgid "Updated local items: %d." msgstr "" -#: packages/lib/Synchronizer.js:112 +#: packages/lib/Synchronizer.js:115 #, javascript-format msgid "Created remote items: %d." msgstr "" -#: packages/lib/Synchronizer.js:114 +#: packages/lib/Synchronizer.js:117 #, javascript-format msgid "Updated remote items: %d." msgstr "" -#: packages/lib/Synchronizer.js:116 +#: packages/lib/Synchronizer.js:119 #, javascript-format msgid "Deleted local items: %d." msgstr "" -#: packages/lib/Synchronizer.js:118 +#: packages/lib/Synchronizer.js:121 #, javascript-format msgid "Deleted remote items: %d." msgstr "" -#: packages/lib/Synchronizer.js:120 +#: packages/lib/Synchronizer.js:123 #, javascript-format msgid "Fetched items: %d/%d." msgstr "" -#: packages/lib/Synchronizer.js:122 +#: packages/lib/Synchronizer.js:125 msgid "Cancelling..." msgstr "Nuligante..." -#: packages/lib/Synchronizer.js:124 +#: packages/lib/Synchronizer.js:127 #, javascript-format msgid "Completed: %s" msgstr "Nuligita: %s" -#: packages/lib/Synchronizer.js:126 +#: packages/lib/Synchronizer.js:129 #, javascript-format msgid "Last error: %s" msgstr "Lasta eraro: %s" -#: packages/lib/Synchronizer.js:233 +#: packages/lib/Synchronizer.js:236 msgid "Idle" msgstr "Senokupa" -#: packages/lib/Synchronizer.js:235 +#: packages/lib/Synchronizer.js:238 msgid "In progress" msgstr "Farante" -#: packages/lib/Synchronizer.js:818 +#: packages/lib/Synchronizer.js:823 msgid "" "Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version" msgstr "" @@ -2915,34 +3006,34 @@ msgstr "Ne eblas trovi \"%s\"." msgid "Please specify import format for %s" msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:512 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:273 msgid "command" msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:512 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:517 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:273 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:278 #, javascript-format msgid "\"%s\" is missing the required \"%s\" property." msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:517 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:524 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:278 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:285 msgid "accelerator" msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:524 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:285 #, fuzzy, javascript-format msgid "Invalid %s: %s." msgstr "Malvalida respondo: %s" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:542 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:303 #, javascript-format msgid "" "Accelerator \"%s\" is used for \"%s\" and \"%s\" commands. This may lead to " "unexpected behaviour." msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:567 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:328 #, javascript-format msgid "Accelerator \"%s\" is not valid." msgstr "" diff --git a/packages/tools/locales/es_ES.po b/packages/tools/locales/es_ES.po index efdd1c272..a83b2e0fe 100644 --- a/packages/tools/locales/es_ES.po +++ b/packages/tools/locales/es_ES.po @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" #: packages/app-desktop/bridge.js:126 packages/app-desktop/bridge.js:134 #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:139 #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:30 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:309 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:317 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:181 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.js:22 #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235 @@ -43,10 +43,10 @@ msgstr "OK" #: packages/app-desktop/bridge.js:110 packages/app-desktop/bridge.js:126 #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:154 #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:38 -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:191 -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:412 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:201 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:430 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:52 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:165 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:528 #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242 #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:163 @@ -94,12 +94,12 @@ msgstr "Ir a..." msgid "Command palette" msgstr "Comando" -#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:153 +#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:154 #, javascript-format msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgstr "Exportando el formato de «%s» a «%s». Por favor espere..." -#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:171 +#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:174 #, javascript-format msgid "Could not export notes: %s" msgstr "No se pudo exportar las notas: %s" @@ -152,7 +152,7 @@ msgid "This note has no history" msgstr "Esta nota no dispone de historial" #: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:112 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:118 #, javascript-format msgid "Unsupported link or message: %s" msgstr "Enlace o mensaje no soportado: %s" @@ -178,11 +178,11 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Atrás" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:166 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:176 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:169 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:179 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:148 #, javascript-format msgid "" @@ -194,9 +194,9 @@ msgstr "" "\n" "Todas las notas y sublibretas de esta libreta serán borradas." -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:170 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:135 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:180 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:136 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:165 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/PluginsStates.js:95 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:47 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95 @@ -205,40 +205,39 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:174 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:184 #, javascript-format msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?" msgstr "Desea borrar las etiquetas pertenecientes a «%s» de todas las notas?" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:177 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:187 msgid "Remove this search from the sidebar?" msgstr "¿Desea eliminar esta búsqueda de la barra lateral?" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:228 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:238 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:122 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:415 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:131 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:132 msgid "Export" msgstr "Exportar" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:283 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:301 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:360 #: packages/app-mobile/components/screens/notes.js:188 msgid "All notes" msgstr "Todas las notas" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:412 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:430 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:338 #: packages/lib/commands/synchronize.js:18 msgid "Synchronise" msgstr "Sincronizar" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:436 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:455 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:364 msgid "Notebooks" msgstr "Libretas" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:448 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:467 #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/setTags.js:17 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:314 #: packages/app-mobile/components/screens/tags.js:101 @@ -246,13 +245,13 @@ msgstr "Libretas" msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:459 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:478 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:325 #, javascript-format msgid "Decrypting items: %d/%d" msgstr "Descifrando elementos: %d/%d" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:463 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:482 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:330 #, javascript-format msgid "Fetching resources: %d/%d" @@ -265,7 +264,7 @@ msgstr "Barra lateral" #: packages/app-desktop/gui/SideBar/commands/focusElementSideBar.js:18 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:17 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.js:17 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:539 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:558 #: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.js:18 msgid "Focus" msgstr "Foco" @@ -284,29 +283,29 @@ msgstr "Reintentar todos" msgid "Retry" msgstr "Reintento" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:165 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:178 msgid "strong text" msgstr "texto destacado" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:166 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:179 msgid "emphasised text" msgstr "texto resaltado" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:168 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:181 msgid "Insert Hyperlink" msgstr "Insertar hipervínculo" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:202 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:204 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:205 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:215 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:217 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:218 msgid "List item" msgstr "Listar elementos" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:454 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:480 msgid "Layout" msgstr "Diseño" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:454 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:480 #, javascript-format msgid "" "This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the " @@ -315,20 +314,20 @@ msgstr "" "Esta nota no tiene contenido. Pulse en «%s» para cambiar al editor y editar " "la nota." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:564 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:589 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:90 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:18 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:571 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:596 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:98 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:13 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:309 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:317 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:578 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:603 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:105 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:23 msgid "Paste" @@ -363,15 +362,15 @@ msgstr "Código Integrado" msgid "Insert Date Time" msgstr "Introduce fecha" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 msgid "Drop notes or files here" msgstr "Suelta notas o archivos aquí" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 msgid "Code View" msgstr "Código" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 #, javascript-format msgid "" "Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also " @@ -380,11 +379,11 @@ msgstr "" "Por favor espere a que todos los adjuntos hayan sido descargados y " "descifrados. Puede también cambiar a %s para editar la nota." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:72 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:73 msgid "There was an error downloading this attachment:" msgstr "Ha habido un error descargando este adjunto:" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:75 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:76 #: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.js:196 msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet" msgstr "Este adjunto no ha sido descargado o descifrado todavía" @@ -409,32 +408,46 @@ msgstr "Copiar la ruta en el portapapeles" msgid "Copy Link Address" msgstr "Copiar enlace" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 msgid "to-do" msgstr "lista de tareas" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 msgid "note" msgstr "nota" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 #, javascript-format msgid "Creating new %s..." msgstr "Creando nuevo %s..." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:370 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:336 +msgid "" +"This Rich Text editor has a number of limitations and it is recommended to " +"be aware of them before using it." +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:340 +msgid "Read more about it" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:345 +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:381 msgid "The following attachments are being watched for changes:" msgstr "" "Los siguientes adjuntos están siendo vigilados para ver si hay cambios:" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:373 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:384 msgid "" "The attachments will no longer be watched when you switch to a different " "note." msgstr "" "Los archivos adjuntos ya no se verán cuándo cambies a una nota diferente." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:378 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:389 #, javascript-format msgid "In: %s" msgstr "En: %s" @@ -479,6 +492,45 @@ msgstr "Título" msgid "Horizontal Rule" msgstr "Regla horizontal" +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:88 +#, fuzzy +msgid "Delete line" +msgstr "¿Borrar nota?" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:92 +msgid "Undo" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:96 +msgid "Redo" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:100 +msgid "Indent less" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:104 +msgid "Indent more" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:108 +#, fuzzy +msgid "Toggle comment" +msgstr "Cambia la lista de notas" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:112 +#, fuzzy +msgid "Sort selected lines" +msgstr "Editar la nota seleccionada" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:116 +msgid "Swap line up" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:120 +msgid "Swap line down" +msgstr "" + #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:16 msgid "Note title" msgstr "Titulo de nota" @@ -522,7 +574,7 @@ msgid "URL" msgstr "URL" #: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:33 -#: packages/lib/models/Setting.js:1331 +#: packages/lib/models/Setting.js:1383 msgid "Note History" msgstr "" "Historial\n" @@ -542,7 +594,7 @@ msgid "Note properties" msgstr "Propiedades de nota" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:63 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:415 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:176 #, javascript-format msgid "Error: %s" msgstr "Error: %s" @@ -550,13 +602,13 @@ msgstr "Error: %s" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:110 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:443 #: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:280 -#: packages/lib/models/Setting.js:642 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110 +#: packages/lib/models/Setting.js:695 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110 msgid "Disabled" msgstr "Deshabilitado" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:121 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:365 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:412 packages/app-desktop/gui/Root.js:99 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:373 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:420 packages/app-desktop/gui/Root.js:99 msgid "Import" msgstr "Importar" @@ -569,22 +621,22 @@ msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Atajo de teclado" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:14 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:148 packages/app-desktop/app.js:338 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:156 packages/app-desktop/app.js:338 msgid "Quit" msgstr "Salir" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:16 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:252 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:260 msgid "Insert template" msgstr "Insertar plantilla" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:18 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:500 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:519 msgid "Actual Size" msgstr "Tamaño actual" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:22 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:561 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580 msgid "Website and documentation" msgstr "Sitio web y documentación" @@ -593,7 +645,7 @@ msgid "Hide Joplin" msgstr "Ocultar Joplin" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:26 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:400 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:408 msgid "Close Window" msgstr "Cerrar Ventana" @@ -602,7 +654,7 @@ msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:30 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:276 packages/app-desktop/gui/Root.js:100 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:284 packages/app-desktop/gui/Root.js:100 msgid "Options" msgstr "Opciones" @@ -628,7 +680,7 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:402 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:403 msgid "" "The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation " "may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To " @@ -639,37 +691,37 @@ msgstr "" "la aplicación necesita ser reiniciada. Para proceder, por favor, haz clic en " "el enlace." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:404 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:405 msgid "Restart and upgrade" msgstr "Reiniciar y actualizar" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:408 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:409 msgid "Some items cannot be synchronised." msgstr "No se han podido sincronizar algunos de los elementos." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:410 -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:416 -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:428 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:411 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:417 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:429 msgid "View them now" msgstr "Verlos ahora" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:414 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:415 msgid "Some items cannot be decrypted." msgstr "No se han podido descifrar algunos elementos." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:420 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:421 msgid "One or more master keys need a password." msgstr "Una o más llaves maestras necesitan una contraseña." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:422 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:423 msgid "Set the password" msgstr "Establecer la contraseña" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:426 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:427 msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method." msgstr "Una de tus llaves maestras usa un método de encripción obsoleto." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:432 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:433 msgid "" "The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your " "data." @@ -677,11 +729,11 @@ msgstr "" "El método de cifrado predeterminado ha sido cambiado, se recomienda re-" "cifrar los datos." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:434 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:435 msgid "More info" msgstr "Más información" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:527 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:528 msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit." msgstr "" @@ -912,112 +964,113 @@ msgstr "" msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgstr "Importando el formato de «%s» a «%s». Por favor espere..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:223 packages/app-desktop/gui/Root.js:102 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:231 packages/app-desktop/gui/Root.js:102 msgid "Synchronisation Status" msgstr "Estado de la sincronización" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:242 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:250 msgid "Create note from template" msgstr "Crear nota desde plantilla" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:247 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:255 msgid "Create to-do from template" msgstr "Crear lista de tareas desde una plantilla" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:258 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:266 msgid "Open template directory" msgstr "Abrir directorio de plantillas" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:263 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:271 msgid "Refresh templates" msgstr "Actualizar plantillas" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:289 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:297 msgid "Note attachments..." msgstr "Adjuntos..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:320 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:392 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:671 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:328 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:400 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:690 msgid "&File" msgstr "&Archivo" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:326 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:593 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:334 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:612 msgid "About Joplin" msgstr "Acerca de Joplin" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:333 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:341 msgid "Preferences..." msgstr "Preferencias..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:343 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:571 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:351 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:590 msgid "Check for updates..." msgstr "Comprobar actualizaciones..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:358 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:407 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:366 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:415 msgid "Templates" msgstr "Plantillas" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:369 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:377 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:423 msgid "Export all" msgstr "Exportar todo" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:381 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:389 #, javascript-format msgid "Hide %s" msgstr "Oculta %s" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:438 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:675 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:446 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:694 msgid "&Edit" msgstr "&Editar" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:458 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:477 msgid "&View" msgstr "&Ver" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:466 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:485 msgid "Layout button sequence" msgstr "Diseño de los botones" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:511 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:517 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:530 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:536 msgid "Zoom In" msgstr "Ampliar" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:524 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:543 msgid "Zoom Out" msgstr "Alejar" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:533 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:552 msgid "&Go" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:545 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:564 msgid "&Note" msgstr "&Nota" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:554 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:573 msgid "&Tools" msgstr "&Herramientas" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:558 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:577 msgid "&Help" msgstr "&Ayuda" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:565 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:584 msgid "Joplin Forum" msgstr "Foro Joplin" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:568 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:587 #: packages/app-mobile/components/screens/config.js:495 msgid "Make a donation" msgstr "Hacer una donación" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:599 msgid "Toggle development tools" msgstr "Activa o desactiva las herramientas de desarrollo" @@ -1107,12 +1160,12 @@ msgstr "Cambiar a lista de tareas" msgid "Copy Markdown link" msgstr "Copiar el enlace de Markdown" -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:158 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:159 #, javascript-format msgid "Delete note \"%s\"?" msgstr "¿Borrar nota «%s»?" -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:161 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:162 #, javascript-format msgid "Delete these %d notes?" msgstr "Borrar estas %d notas?" @@ -1427,14 +1480,14 @@ msgid "Lines" msgstr "Líneas" #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:98 -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:391 -#: packages/lib/models/Setting.js:392 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:440 +#: packages/lib/models/Setting.js:441 msgid "Editor" msgstr "Editor" #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:99 -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:391 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:440 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 msgid "Viewer" msgstr "Visor" @@ -1462,7 +1515,7 @@ msgid "View" msgstr "Ver" #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:162 -#: packages/lib/models/Setting.js:405 +#: packages/lib/models/Setting.js:454 msgid "Sort notes by" msgstr "Ordenar notas por" @@ -2036,6 +2089,11 @@ msgstr "AWS S3" msgid "Dropbox" msgstr "Dropbox" +#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:30 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server" +msgstr "Sitio web de Joplin" + #: packages/lib/shim-init-node.js:201 #, javascript-format msgid "Cannot access %s" @@ -2063,20 +2121,20 @@ msgid "Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title." msgstr "" "No se puede usar el nombre «%s» para una libreta; es un título reservado." -#: packages/lib/models/Setting.js:66 +#: packages/lib/models/Setting.js:67 msgid "yes" msgstr "sí" -#: packages/lib/models/Setting.js:66 packages/lib/models/Setting.js:67 +#: packages/lib/models/Setting.js:67 packages/lib/models/Setting.js:68 #, javascript-format msgid "(wysiwyg: %s)" msgstr "(wysiwyg: %s)" -#: packages/lib/models/Setting.js:67 +#: packages/lib/models/Setting.js:68 msgid "no" msgstr "no" -#: packages/lib/models/Setting.js:69 +#: packages/lib/models/Setting.js:70 #, javascript-format msgid "" "Attention: If you change this location, make sure you copy all your content " @@ -2087,43 +2145,43 @@ msgstr "" "antes de sincronizarlo, de lo contrario todos los archivos serán eliminados. " "Consulte las preguntas frecuentes para obtener más detalles: %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:75 +#: packages/lib/models/Setting.js:76 msgid "Light" msgstr "Claro" -#: packages/lib/models/Setting.js:76 +#: packages/lib/models/Setting.js:77 msgid "Dark" msgstr "Oscuro" -#: packages/lib/models/Setting.js:77 +#: packages/lib/models/Setting.js:78 msgid "Dracula" msgstr "Dracula" -#: packages/lib/models/Setting.js:78 +#: packages/lib/models/Setting.js:79 msgid "Solarised Light" msgstr "Solarised Light" -#: packages/lib/models/Setting.js:79 +#: packages/lib/models/Setting.js:80 msgid "Solarised Dark" msgstr "Solarised Dark" -#: packages/lib/models/Setting.js:80 +#: packages/lib/models/Setting.js:81 msgid "Nord" msgstr "Nord" -#: packages/lib/models/Setting.js:81 +#: packages/lib/models/Setting.js:82 msgid "Aritim Dark" msgstr "Aritim Oscuro" -#: packages/lib/models/Setting.js:82 +#: packages/lib/models/Setting.js:83 msgid "OLED Dark" msgstr "Oscuro" -#: packages/lib/models/Setting.js:103 +#: packages/lib/models/Setting.js:104 msgid "Synchronisation target" msgstr "Destino de sincronización" -#: packages/lib/models/Setting.js:105 +#: packages/lib/models/Setting.js:106 msgid "" "The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters " "which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)." @@ -2132,56 +2190,74 @@ msgstr "" "tener parámetros adicionales los cuales son llamados como `sync.NUM.NAME` " "(todos abajo documentados)." -#: packages/lib/models/Setting.js:132 +#: packages/lib/models/Setting.js:133 msgid "Directory to synchronise with (absolute path)" msgstr "Directorio con el que sincronizarse (ruta completa)" -#: packages/lib/models/Setting.js:143 +#: packages/lib/models/Setting.js:144 msgid "Nextcloud WebDAV URL" msgstr "Servidor WebDAV de Nextcloud" -#: packages/lib/models/Setting.js:154 +#: packages/lib/models/Setting.js:155 msgid "Nextcloud username" msgstr "Usuario de Nextcloud" -#: packages/lib/models/Setting.js:164 +#: packages/lib/models/Setting.js:165 msgid "Nextcloud password" msgstr "Contraseña de Nextcloud" -#: packages/lib/models/Setting.js:175 +#: packages/lib/models/Setting.js:176 msgid "WebDAV URL" msgstr "Servidor WebDAV" -#: packages/lib/models/Setting.js:186 +#: packages/lib/models/Setting.js:187 msgid "WebDAV username" msgstr "Usuario de WebDAV" -#: packages/lib/models/Setting.js:196 +#: packages/lib/models/Setting.js:197 msgid "WebDAV password" msgstr "Contraseña de WebDAV" -#: packages/lib/models/Setting.js:215 +#: packages/lib/models/Setting.js:216 msgid "AWS S3 bucket" msgstr "AWS S3 bucket" -#: packages/lib/models/Setting.js:226 +#: packages/lib/models/Setting.js:227 #, fuzzy msgid "AWS S3 URL" msgstr "AWS S3" -#: packages/lib/models/Setting.js:237 +#: packages/lib/models/Setting.js:238 msgid "AWS key" msgstr "AWS key" -#: packages/lib/models/Setting.js:247 +#: packages/lib/models/Setting.js:248 msgid "AWS secret" msgstr "AWS secret" #: packages/lib/models/Setting.js:259 +msgid "Joplin Server URL" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:273 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server Directory" +msgstr "Directorio para exportar de Joplin" + +#: packages/lib/models/Setting.js:283 +msgid "Joplin Server username" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:293 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server password" +msgstr "Introduzca la contraseña maestra:" + +#: packages/lib/models/Setting.js:305 msgid "Attachment download behaviour" msgstr "Comportamiento de descarga de adjuntos" -#: packages/lib/models/Setting.js:260 +#: packages/lib/models/Setting.js:306 msgid "" "In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. " "In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all " @@ -2192,184 +2268,202 @@ msgstr "" "«Always», se descargan todos los archivos adjuntos aunque la nota no esté " "abierta." -#: packages/lib/models/Setting.js:263 +#: packages/lib/models/Setting.js:309 msgid "Always" msgstr "Siempre" -#: packages/lib/models/Setting.js:264 +#: packages/lib/models/Setting.js:310 msgid "Manual" msgstr "Manual" -#: packages/lib/models/Setting.js:265 +#: packages/lib/models/Setting.js:311 msgid "Auto" msgstr "Automático" -#: packages/lib/models/Setting.js:280 +#: packages/lib/models/Setting.js:328 msgid "Max concurrent connections" msgstr "Conexiones simultáneas máximas" -#: packages/lib/models/Setting.js:292 +#: packages/lib/models/Setting.js:341 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: packages/lib/models/Setting.js:302 +#: packages/lib/models/Setting.js:351 msgid "Date format" msgstr "Formato de fecha" -#: packages/lib/models/Setting.js:321 +#: packages/lib/models/Setting.js:370 msgid "Time format" msgstr "Formato de hora" -#: packages/lib/models/Setting.js:339 +#: packages/lib/models/Setting.js:388 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: packages/lib/models/Setting.js:349 +#: packages/lib/models/Setting.js:398 msgid "Automatically switch theme to match system theme" msgstr "" "Cambiar automáticamente el tema para que coincida con el tema del sistema" -#: packages/lib/models/Setting.js:360 +#: packages/lib/models/Setting.js:409 msgid "Preferred light theme" msgstr "Tema claro preferido" -#: packages/lib/models/Setting.js:373 +#: packages/lib/models/Setting.js:422 msgid "Preferred dark theme" msgstr "Tema oscuro preferido" -#: packages/lib/models/Setting.js:382 +#: packages/lib/models/Setting.js:431 msgid "Show note counts" msgstr "Mostrar los recuentos de notas" -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:392 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:441 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 msgid "Split View" msgstr "Vista dividida" -#: packages/lib/models/Setting.js:390 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 #, javascript-format msgid "%s / %s / %s" msgstr "%s / %s / %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:391 packages/lib/models/Setting.js:392 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:440 packages/lib/models/Setting.js:441 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 #, javascript-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:396 +#: packages/lib/models/Setting.js:445 msgid "Uncompleted to-dos on top" msgstr "Mostrar tareas incompletas al inicio de las listas" -#: packages/lib/models/Setting.js:397 +#: packages/lib/models/Setting.js:446 msgid "Show completed to-dos" msgstr "Mostrar tareas completadas" -#: packages/lib/models/Setting.js:422 +#: packages/lib/models/Setting.js:471 msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc." msgstr "Auto-emparejar llaves, paréntesis, comillas, etc." -#: packages/lib/models/Setting.js:424 packages/lib/models/Setting.js:442 +#: packages/lib/models/Setting.js:473 packages/lib/models/Setting.js:491 msgid "Reverse sort order" msgstr "Invierte el orden" -#: packages/lib/models/Setting.js:431 +#: packages/lib/models/Setting.js:480 msgid "Sort notebooks by" msgstr "Ordenar libretas por" -#: packages/lib/models/Setting.js:443 +#: packages/lib/models/Setting.js:492 msgid "Save geo-location with notes" msgstr "Guardar geolocalización en las notas" -#: packages/lib/models/Setting.js:465 +#: packages/lib/models/Setting.js:514 msgid "When creating a new to-do:" msgstr "Al crear una nueva lista de tareas:" -#: packages/lib/models/Setting.js:468 packages/lib/models/Setting.js:483 +#: packages/lib/models/Setting.js:517 packages/lib/models/Setting.js:532 msgid "Focus title" msgstr "Foco en el título" -#: packages/lib/models/Setting.js:469 packages/lib/models/Setting.js:484 +#: packages/lib/models/Setting.js:518 packages/lib/models/Setting.js:533 msgid "Focus body" msgstr "Foco en el cuerpo" -#: packages/lib/models/Setting.js:480 +#: packages/lib/models/Setting.js:529 msgid "When creating a new note:" msgstr "Cuando se crear una nota nueva:" -#: packages/lib/models/Setting.js:494 packages/lib/models/Setting.js:1327 +#: packages/lib/models/Setting.js:543 packages/lib/models/Setting.js:1379 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: packages/lib/models/Setting.js:511 +#: packages/lib/models/Setting.js:560 msgid "Enable soft breaks" msgstr "Activar saltos de línea" -#: packages/lib/models/Setting.js:512 +#: packages/lib/models/Setting.js:561 msgid "Enable typographer support" msgstr "Habilitar el soporte de tipógrafo" -#: packages/lib/models/Setting.js:513 +#: packages/lib/models/Setting.js:562 +#, fuzzy +msgid "Enable Linkify" +msgstr "Habilitar historial de notas" + +#: packages/lib/models/Setting.js:563 msgid "Enable math expressions" msgstr "Habilitar expresiones matemáticas" -#: packages/lib/models/Setting.js:514 +#: packages/lib/models/Setting.js:564 msgid "Enable Fountain syntax support" msgstr "Habilitar el soporte de sintaxis de Fountain" -#: packages/lib/models/Setting.js:515 +#: packages/lib/models/Setting.js:565 msgid "Enable Mermaid diagrams support" msgstr "Habilitar el soporte de diagramas de Mermaid" -#: packages/lib/models/Setting.js:516 +#: packages/lib/models/Setting.js:566 +#, fuzzy +msgid "Enable audio player" +msgstr "Activar sintaxis de emojis" + +#: packages/lib/models/Setting.js:567 +msgid "Enable video player" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:568 +msgid "Enable PDF viewer" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:569 msgid "Enable ==mark== syntax" msgstr "Activar sintaxis ==mark==" -#: packages/lib/models/Setting.js:517 +#: packages/lib/models/Setting.js:570 msgid "Enable footnotes" msgstr "Activar notas al pie" -#: packages/lib/models/Setting.js:518 +#: packages/lib/models/Setting.js:571 msgid "Enable table of contents extension" msgstr "Activar extensión de tabla de contenidos" -#: packages/lib/models/Setting.js:519 +#: packages/lib/models/Setting.js:572 msgid "Enable ~sub~ syntax" msgstr "Activar sintaxis ~sub~" -#: packages/lib/models/Setting.js:520 +#: packages/lib/models/Setting.js:573 msgid "Enable ^sup^ syntax" msgstr "Activar sintaxis ^sup^" -#: packages/lib/models/Setting.js:521 +#: packages/lib/models/Setting.js:574 msgid "Enable deflist syntax" msgstr "Activar sintaxis Deflist" -#: packages/lib/models/Setting.js:522 +#: packages/lib/models/Setting.js:575 msgid "Enable abbreviation syntax" msgstr "Activar sintaxis de abreviaturas" -#: packages/lib/models/Setting.js:523 +#: packages/lib/models/Setting.js:576 msgid "Enable markdown emoji" msgstr "Activar sintaxis de emojis" -#: packages/lib/models/Setting.js:524 +#: packages/lib/models/Setting.js:577 msgid "Enable ++insert++ syntax" msgstr "Activar sintaxis ++insert++" -#: packages/lib/models/Setting.js:525 +#: packages/lib/models/Setting.js:578 msgid "Enable multimarkdown table extension" msgstr "Activar extensión de tablas multimarkdown" -#: packages/lib/models/Setting.js:536 +#: packages/lib/models/Setting.js:589 msgid "Show tray icon" msgstr "Mostrar icono en la bandeja" -#: packages/lib/models/Setting.js:538 +#: packages/lib/models/Setting.js:591 msgid "Note: Does not work in all desktop environments." msgstr "Nota: No funciona en todos los entornos de escritorio." -#: packages/lib/models/Setting.js:538 +#: packages/lib/models/Setting.js:591 msgid "" "This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable " "this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus " @@ -2379,23 +2473,23 @@ msgstr "" "habilitar esta configuración para que sus notas estén sincronizadas " "constantemente, reduciendo así el número de conflictos." -#: packages/lib/models/Setting.js:541 +#: packages/lib/models/Setting.js:594 msgid "Start application minimised in the tray icon" msgstr "Iniciar aplicación minimizada en el icono de la bandeja" -#: packages/lib/models/Setting.js:556 +#: packages/lib/models/Setting.js:609 msgid "Editor font size" msgstr "Editar tamaño de fuente" -#: packages/lib/models/Setting.js:563 +#: packages/lib/models/Setting.js:616 msgid "Editor font" msgstr "Editar fuente" -#: packages/lib/models/Setting.js:587 +#: packages/lib/models/Setting.js:640 msgid "Editor font family" msgstr "Editor de familia de fuente" -#: packages/lib/models/Setting.js:588 +#: packages/lib/models/Setting.js:641 msgid "" "This should be a *monospace* font or some elements will render incorrectly. " "If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace " @@ -2405,53 +2499,53 @@ msgstr "" "la fuente es incorrecta o vacía, se configurará una fuente monoespaciada " "genérica." -#: packages/lib/models/Setting.js:609 +#: packages/lib/models/Setting.js:662 #, fuzzy msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown" msgstr "Hoja de estilos (completa) para personalizar Joplin" -#: packages/lib/models/Setting.js:625 +#: packages/lib/models/Setting.js:678 msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles" msgstr "Hoja de estilos (completa) para personalizar Joplin" -#: packages/lib/models/Setting.js:630 +#: packages/lib/models/Setting.js:683 msgid "Automatically update the application" msgstr "Actualizar la aplicación automáticamente" -#: packages/lib/models/Setting.js:631 +#: packages/lib/models/Setting.js:684 msgid "Get pre-releases when checking for updates" msgstr "Obtenga prelanzamientos cuando busque actualizaciones" -#: packages/lib/models/Setting.js:631 +#: packages/lib/models/Setting.js:684 #, javascript-format msgid "See the pre-release page for more details: %s" msgstr "Ver la página de prelanzamiento para más detalles: %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:639 +#: packages/lib/models/Setting.js:692 msgid "Synchronisation interval" msgstr "Intervalo de sincronización" -#: packages/lib/models/Setting.js:643 packages/lib/models/Setting.js:644 -#: packages/lib/models/Setting.js:645 +#: packages/lib/models/Setting.js:696 packages/lib/models/Setting.js:697 +#: packages/lib/models/Setting.js:698 #, javascript-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutos" -#: packages/lib/models/Setting.js:646 +#: packages/lib/models/Setting.js:699 #, javascript-format msgid "%d hour" msgstr "%d hora" -#: packages/lib/models/Setting.js:647 packages/lib/models/Setting.js:648 +#: packages/lib/models/Setting.js:700 packages/lib/models/Setting.js:701 #, javascript-format msgid "%d hours" msgstr "%d horas" -#: packages/lib/models/Setting.js:655 +#: packages/lib/models/Setting.js:708 msgid "Text editor command" msgstr "Editor de texto" -#: packages/lib/models/Setting.js:655 +#: packages/lib/models/Setting.js:708 msgid "" "The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. " "If none is provided it will try to auto-detect the default editor." @@ -2460,67 +2554,67 @@ msgstr "" "una nota. Si no se provee ninguno se intentará auto detectar el editor por " "defecto." -#: packages/lib/models/Setting.js:656 +#: packages/lib/models/Setting.js:709 msgid "Page size for PDF export" msgstr "Tamaño de página para exportar" -#: packages/lib/models/Setting.js:658 +#: packages/lib/models/Setting.js:711 msgid "A4" msgstr "A4" -#: packages/lib/models/Setting.js:659 +#: packages/lib/models/Setting.js:712 msgid "Letter" msgstr "Carta" -#: packages/lib/models/Setting.js:660 +#: packages/lib/models/Setting.js:713 msgid "A3" msgstr "A3" -#: packages/lib/models/Setting.js:661 +#: packages/lib/models/Setting.js:714 msgid "A5" msgstr "A5" -#: packages/lib/models/Setting.js:662 +#: packages/lib/models/Setting.js:715 msgid "Tabloid" msgstr "Tabloide" -#: packages/lib/models/Setting.js:663 +#: packages/lib/models/Setting.js:716 msgid "Legal" msgstr "Legal" -#: packages/lib/models/Setting.js:666 +#: packages/lib/models/Setting.js:719 msgid "Page orientation for PDF export" msgstr "Orientación de la página para exportar PDF" -#: packages/lib/models/Setting.js:668 +#: packages/lib/models/Setting.js:721 msgid "Portrait" msgstr "Vertical" -#: packages/lib/models/Setting.js:669 +#: packages/lib/models/Setting.js:722 msgid "Landscape" msgstr "Apaisado" -#: packages/lib/models/Setting.js:679 +#: packages/lib/models/Setting.js:732 msgid "Keyboard Mode" msgstr "Modo de teclado" -#: packages/lib/models/Setting.js:682 +#: packages/lib/models/Setting.js:735 msgid "Default" msgstr "Por defecto" -#: packages/lib/models/Setting.js:683 +#: packages/lib/models/Setting.js:736 msgid "Emacs" msgstr "Emacs" -#: packages/lib/models/Setting.js:684 +#: packages/lib/models/Setting.js:737 msgid "Vim" msgstr "Vim" -#: packages/lib/models/Setting.js:707 +#: packages/lib/models/Setting.js:759 msgid "Custom TLS certificates" msgstr "Certificados TLS personalizados" -#: packages/lib/models/Setting.js:708 +#: packages/lib/models/Setting.js:760 msgid "" "Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, " "or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom." @@ -2533,15 +2627,15 @@ msgstr "" "la configuración de los certificados debe guardar los cambios antes de " "pulsar en «Comprobar la configuración de sincronización»." -#: packages/lib/models/Setting.js:720 +#: packages/lib/models/Setting.js:772 msgid "Ignore TLS certificate errors" msgstr "Ignorar errores en certificados TLS" -#: packages/lib/models/Setting.js:728 +#: packages/lib/models/Setting.js:780 msgid "Fail-safe" msgstr "A prueba de fallos" -#: packages/lib/models/Setting.js:729 +#: packages/lib/models/Setting.js:781 msgid "" "Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the " "result of a misconfiguration or bug)" @@ -2550,7 +2644,7 @@ msgstr "" "sincronización esté vacío (a menudo como resultado de una configuración " "errónea o de un error)." -#: packages/lib/models/Setting.js:732 +#: packages/lib/models/Setting.js:784 msgid "" "Specify the port that should be used by the API server. If not set, a " "default will be used." @@ -2558,29 +2652,29 @@ msgstr "" "Especifique el puerto que debe utilizar el servidor de la API. Si no está " "configurado, se utilizará un valor predeterminado." -#: packages/lib/models/Setting.js:737 +#: packages/lib/models/Setting.js:789 msgid "Enable note history" msgstr "Habilitar historial de notas" -#: packages/lib/models/Setting.js:747 +#: packages/lib/models/Setting.js:799 msgid "days" msgstr "días" -#: packages/lib/models/Setting.js:747 +#: packages/lib/models/Setting.js:799 #, javascript-format msgid "%d days" msgstr "%d días" -#: packages/lib/models/Setting.js:749 +#: packages/lib/models/Setting.js:801 msgid "Keep note history for" msgstr "Mantener historial de la nota durante" -#: packages/lib/models/Setting.js:774 +#: packages/lib/models/Setting.js:826 msgid "Notebook list growth factor" msgstr "Factor de crecimiento de la lista de libretas" -#: packages/lib/models/Setting.js:775 packages/lib/models/Setting.js:787 -#: packages/lib/models/Setting.js:799 +#: packages/lib/models/Setting.js:827 packages/lib/models/Setting.js:839 +#: packages/lib/models/Setting.js:851 msgid "" "The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the " "available space in its container with respect to the other items. Thus an " @@ -2593,58 +2687,58 @@ msgstr "" "espacio que un elemento con un factor de 1. Reinicie la aplicación para ver " "los cambios." -#: packages/lib/models/Setting.js:786 +#: packages/lib/models/Setting.js:838 msgid "Note list growth factor" msgstr "Factor de crecimiento de la lista de notas" -#: packages/lib/models/Setting.js:798 +#: packages/lib/models/Setting.js:850 msgid "Note area growth factor" msgstr "Factor de crecimiento del área de la nota" -#: packages/lib/models/Setting.js:969 +#: packages/lib/models/Setting.js:1021 #, javascript-format msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." msgstr "Opción inválida: «%s». Los valores posibles son: %s." -#: packages/lib/models/Setting.js:1317 +#: packages/lib/models/Setting.js:1369 msgid "General" msgstr "General" -#: packages/lib/models/Setting.js:1319 +#: packages/lib/models/Setting.js:1371 msgid "Synchronisation" msgstr "Sincronización" -#: packages/lib/models/Setting.js:1321 +#: packages/lib/models/Setting.js:1373 msgid "Appearance" msgstr "Apariencia" -#: packages/lib/models/Setting.js:1323 +#: packages/lib/models/Setting.js:1375 msgid "Note" msgstr "Nota" -#: packages/lib/models/Setting.js:1325 +#: packages/lib/models/Setting.js:1377 #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:49 #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:59 msgid "Markdown" msgstr "Markdown" -#: packages/lib/models/Setting.js:1329 +#: packages/lib/models/Setting.js:1381 msgid "Application" msgstr "Aplicación" -#: packages/lib/models/Setting.js:1333 +#: packages/lib/models/Setting.js:1385 msgid "Encryption" msgstr "Cifrado" -#: packages/lib/models/Setting.js:1335 +#: packages/lib/models/Setting.js:1387 msgid "Web Clipper" msgstr "Web Clipper" -#: packages/lib/models/Setting.js:1337 +#: packages/lib/models/Setting.js:1389 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Atajos de teclado" -#: packages/lib/models/Setting.js:1344 +#: packages/lib/models/Setting.js:1396 msgid "" "These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please " "note that, while these features might be useful, they are not standard " @@ -2662,7 +2756,7 @@ msgstr "" "editor, perderá el formato del complemento. A continuación se indica qué " "complementos son compatibles o no con el editor WYSIWYG." -#: packages/lib/models/Setting.js:1346 +#: packages/lib/models/Setting.js:1398 #, javascript-format msgid "Notes and settings are stored in: %s" msgstr "Las notas y los ajustes se guardan en: %s" @@ -2712,12 +2806,12 @@ msgstr "orden personalizado" msgid "This note does not have geolocation information." msgstr "Esta nota no tiene informacion de geolocalización." -#: packages/lib/models/Note.js:483 +#: packages/lib/models/Note.js:498 #, javascript-format msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" msgstr "No se ha podido copiar la nota a la libreta «%s»" -#: packages/lib/models/Note.js:494 +#: packages/lib/models/Note.js:509 #, javascript-format msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" msgstr "No se ha podido mover la nota a la libreta «%s»" @@ -2734,13 +2828,13 @@ msgstr "Los elementos cifrados no pueden ser modificados" msgid "OneDrive Dev (For testing only)" msgstr "OneDrive Dev (Solo para pruebas)" -#: packages/lib/BaseApplication.js:147 packages/lib/BaseApplication.js:159 -#: packages/lib/BaseApplication.js:191 +#: packages/lib/BaseApplication.js:148 packages/lib/BaseApplication.js:160 +#: packages/lib/BaseApplication.js:192 #, javascript-format msgid "Usage: %s" msgstr "Uso: %s" -#: packages/lib/BaseApplication.js:226 +#: packages/lib/BaseApplication.js:227 #, javascript-format msgid "Unknown flag: %s" msgstr "Etiqueta desconocida: %s" @@ -2824,64 +2918,64 @@ msgstr "" "No se ha podido actualizar token: faltan datos de autenticación. Reiniciar " "la sincronización podría solucionar el problema." -#: packages/lib/Synchronizer.js:108 +#: packages/lib/Synchronizer.js:111 #, javascript-format msgid "Created local items: %d." msgstr "Elementos locales creados: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:110 +#: packages/lib/Synchronizer.js:113 #, javascript-format msgid "Updated local items: %d." msgstr "Elementos locales actualizados: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:112 +#: packages/lib/Synchronizer.js:115 #, javascript-format msgid "Created remote items: %d." msgstr "Elementos remotos creados: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:114 +#: packages/lib/Synchronizer.js:117 #, javascript-format msgid "Updated remote items: %d." msgstr "Elementos remotos actualizados: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:116 +#: packages/lib/Synchronizer.js:119 #, javascript-format msgid "Deleted local items: %d." msgstr "Elementos locales borrados: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:118 +#: packages/lib/Synchronizer.js:121 #, javascript-format msgid "Deleted remote items: %d." msgstr "Elementos remotos borrados: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:120 +#: packages/lib/Synchronizer.js:123 #, javascript-format msgid "Fetched items: %d/%d." msgstr "Elementos obtenidos: %d/%d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:122 +#: packages/lib/Synchronizer.js:125 msgid "Cancelling..." msgstr "Cancelando..." -#: packages/lib/Synchronizer.js:124 +#: packages/lib/Synchronizer.js:127 #, javascript-format msgid "Completed: %s" msgstr "Completado: %s" -#: packages/lib/Synchronizer.js:126 +#: packages/lib/Synchronizer.js:129 #, javascript-format msgid "Last error: %s" msgstr "Último error: %s" -#: packages/lib/Synchronizer.js:233 +#: packages/lib/Synchronizer.js:236 msgid "Idle" msgstr "Espera" -#: packages/lib/Synchronizer.js:235 +#: packages/lib/Synchronizer.js:238 msgid "In progress" msgstr "En progreso" -#: packages/lib/Synchronizer.js:818 +#: packages/lib/Synchronizer.js:823 msgid "" "Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version" msgstr "" @@ -3040,27 +3134,27 @@ msgstr "No se puede encontrar «%s»." msgid "Please specify import format for %s" msgstr "Por favor especifique el formato para importar de %s" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:512 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:273 msgid "command" msgstr "comando" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:512 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:517 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:273 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:278 #, javascript-format msgid "\"%s\" is missing the required \"%s\" property." msgstr "A “%s” le falta la propiedad requerida de “%s”." -#: packages/lib/services/KeymapService.js:517 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:524 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:278 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:285 msgid "accelerator" msgstr "acelerador" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:524 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:285 #, javascript-format msgid "Invalid %s: %s." msgstr "Inválido %s: %s." -#: packages/lib/services/KeymapService.js:542 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:303 #, javascript-format msgid "" "Accelerator \"%s\" is used for \"%s\" and \"%s\" commands. This may lead to " @@ -3069,7 +3163,7 @@ msgstr "" "El acelerador “%s” se usa para los comandos “%s” y “%s”. Esto puede llevar a " "un comportamiento inesperado." -#: packages/lib/services/KeymapService.js:567 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:328 #, javascript-format msgid "Accelerator \"%s\" is not valid." msgstr "El acelerador “%s” no es válido." @@ -4121,9 +4215,6 @@ msgstr "La nota no es una tarea: «%s»" #~ msgid "Exit command line mode" #~ msgstr "Salir del modo línea de comandos" -#~ msgid "Edit the selected note" -#~ msgstr "Editar la nota seleccionada" - #~ msgid "Cancel the current command." #~ msgstr "Cancelar el comando actual." diff --git a/packages/tools/locales/et_EE.po b/packages/tools/locales/et_EE.po index cde6ef56e..ff1af770f 100644 --- a/packages/tools/locales/et_EE.po +++ b/packages/tools/locales/et_EE.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" #: packages/app-desktop/bridge.js:126 packages/app-desktop/bridge.js:134 #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:139 #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:30 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:309 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:317 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:181 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.js:22 #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235 @@ -35,10 +35,10 @@ msgstr "OK" #: packages/app-desktop/bridge.js:110 packages/app-desktop/bridge.js:126 #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:154 #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:38 -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:191 -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:412 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:201 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:430 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:52 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:165 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:528 #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242 #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:163 @@ -83,12 +83,12 @@ msgstr "Ükskõik mida..." msgid "Command palette" msgstr "" -#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:153 +#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:154 #, javascript-format msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgstr "" -#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:171 +#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:174 #, javascript-format msgid "Could not export notes: %s" msgstr "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgid "This note has no history" msgstr "Sellel märkel pole ajalugu" #: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:112 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:118 #, javascript-format msgid "Unsupported link or message: %s" msgstr "Toetuseta link või sõnum: %s" @@ -167,11 +167,11 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Tagasi" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:166 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:176 msgid "Remove" msgstr "Eemalda" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:169 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:179 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:148 #, javascript-format msgid "" @@ -183,9 +183,9 @@ msgstr "" "\n" "Kustutatakse ka kõik selle märkmiku märkmed ja alammärkmikud." -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:170 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:135 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:180 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:136 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:165 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/PluginsStates.js:95 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:47 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95 @@ -194,40 +194,39 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Kustuta" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:174 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:184 #, javascript-format msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?" msgstr "Kas eemaldada silt \"%s\" kõigist märkmetest?" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:177 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:187 msgid "Remove this search from the sidebar?" msgstr "Kas soovite selle otsingu külgribalt eemaldada?" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:228 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:238 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:122 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:415 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:131 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:132 msgid "Export" msgstr "Eksport" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:283 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:301 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:360 #: packages/app-mobile/components/screens/notes.js:188 msgid "All notes" msgstr "Kõik märkmed" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:412 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:430 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:338 #: packages/lib/commands/synchronize.js:18 msgid "Synchronise" msgstr "Sünkroniseeri" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:436 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:455 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:364 msgid "Notebooks" msgstr "Sülearvutid" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:448 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:467 #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/setTags.js:17 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:314 #: packages/app-mobile/components/screens/tags.js:101 @@ -235,13 +234,13 @@ msgstr "Sülearvutid" msgid "Tags" msgstr "Sildid" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:459 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:478 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:325 #, javascript-format msgid "Decrypting items: %d/%d" msgstr "Üksuste dekrüpteerimine: %d/%d" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:463 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:482 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:330 #, javascript-format msgid "Fetching resources: %d/%d" @@ -254,7 +253,7 @@ msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/SideBar/commands/focusElementSideBar.js:18 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:17 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.js:17 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:539 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:558 #: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.js:18 msgid "Focus" msgstr "Fookus" @@ -274,32 +273,32 @@ msgstr "Uuesti" msgid "Retry" msgstr "Uuesti" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:165 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:178 #, fuzzy msgid "strong text" msgstr "tugev tekst" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:166 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:179 #, fuzzy msgid "emphasised text" msgstr "toonitud tekst" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:168 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:181 msgid "Insert Hyperlink" msgstr "Lisa hüperlink" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:202 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:204 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:205 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:215 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:217 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:218 #, fuzzy msgid "List item" msgstr "Loendiüksus" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:454 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:480 msgid "Layout" msgstr "Paigutus" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:454 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:480 #, javascript-format msgid "" "This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the " @@ -308,20 +307,20 @@ msgstr "" "Sellel märkel pole sisu. Klõpsake \" %s\" redaktori vahetamiseks ja märkme " "redigeerimiseks." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:564 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:589 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:90 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:18 msgid "Cut" msgstr "Lõika" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:571 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:596 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:98 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:13 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:309 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:317 msgid "Copy" msgstr "Kopeeri" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:578 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:603 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:105 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:23 msgid "Paste" @@ -357,27 +356,27 @@ msgstr "" msgid "Insert Date Time" msgstr "Lisa kuupäev kellaaeg" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 msgid "Drop notes or files here" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 #, fuzzy msgid "Code View" msgstr "Kood" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 #, javascript-format msgid "" "Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also " "switch to %s to edit the note." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:72 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:73 msgid "There was an error downloading this attachment:" msgstr "Selle manuse allalaadimisel ilmnes tõrge:" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:75 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:76 #: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.js:196 msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet" msgstr "Seda manust ei laadita alla või pole veel dekrüpteeritud" @@ -402,30 +401,44 @@ msgstr "Kopeeri tee lõikelauale" msgid "Copy Link Address" msgstr "Kopeeri lingi aadress" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 msgid "to-do" msgstr "ülesande nimekiri" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 msgid "note" msgstr "paberraha" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 #, javascript-format msgid "Creating new %s..." msgstr "Uue %s loomine..." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:370 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:336 +msgid "" +"This Rich Text editor has a number of limitations and it is recommended to " +"be aware of them before using it." +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:340 +msgid "Read more about it" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:345 +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:381 msgid "The following attachments are being watched for changes:" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:373 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:384 msgid "" "The attachments will no longer be watched when you switch to a different " "note." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:378 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:389 #, javascript-format msgid "In: %s" msgstr "Asukoht: %s" @@ -471,6 +484,44 @@ msgstr "Pealkiri" msgid "Horizontal Rule" msgstr "Horisontaalne reegel" +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:88 +#, fuzzy +msgid "Delete line" +msgstr "Kas soovite märkme kustutada?" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:92 +msgid "Undo" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:96 +msgid "Redo" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:100 +msgid "Indent less" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:104 +msgid "Indent more" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:108 +#, fuzzy +msgid "Toggle comment" +msgstr "Lülita märkuseloend sisse/välja" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:112 +msgid "Sort selected lines" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:116 +msgid "Swap line up" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:120 +msgid "Swap line down" +msgstr "" + #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:16 #, fuzzy msgid "Note title" @@ -516,7 +567,7 @@ msgid "URL" msgstr "URL" #: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:33 -#: packages/lib/models/Setting.js:1331 +#: packages/lib/models/Setting.js:1383 msgid "Note History" msgstr "Märkmete ajalugu" @@ -535,7 +586,7 @@ msgid "Note properties" msgstr "Märkme atribuudid" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:63 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:415 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:176 #, fuzzy, javascript-format msgid "Error: %s" msgstr "Viga" @@ -543,13 +594,13 @@ msgstr "Viga" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:110 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:443 #: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:280 -#: packages/lib/models/Setting.js:642 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110 +#: packages/lib/models/Setting.js:695 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110 msgid "Disabled" msgstr "Keelatud" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:121 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:365 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:412 packages/app-desktop/gui/Root.js:99 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:373 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:420 packages/app-desktop/gui/Root.js:99 msgid "Import" msgstr "Impordi" @@ -563,23 +614,23 @@ msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Klaviatuuri režiim" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:14 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:148 packages/app-desktop/app.js:338 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:156 packages/app-desktop/app.js:338 msgid "Quit" msgstr "Lõpeta" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:16 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:252 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:260 #, fuzzy msgid "Insert template" msgstr "Lisa kuupäev kellaaeg" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:18 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:500 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:519 msgid "Actual Size" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:22 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:561 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580 msgid "Website and documentation" msgstr "Veebileht ja dokumentatsioon" @@ -589,7 +640,7 @@ msgid "Hide Joplin" msgstr "Teave kasutaja Joplin kohta" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:26 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:400 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:408 msgid "Close Window" msgstr "Sule aken" @@ -599,7 +650,7 @@ msgid "Preferences" msgstr "Eelistused..." #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:30 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:276 packages/app-desktop/gui/Root.js:100 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:284 packages/app-desktop/gui/Root.js:100 msgid "Options" msgstr "Valikud" @@ -624,57 +675,57 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "Salvesta" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:402 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:403 msgid "" "The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation " "may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To " "proceed please click on the link." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:404 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:405 msgid "Restart and upgrade" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:408 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:409 msgid "Some items cannot be synchronised." msgstr "Mõnda üksust ei saa sünkroonida." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:410 -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:416 -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:428 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:411 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:417 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:429 msgid "View them now" msgstr "Vaata neid nüüd" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:414 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:415 #, fuzzy msgid "Some items cannot be decrypted." msgstr "Mõnda üksust ei saa sünkroonida." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:420 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:421 msgid "One or more master keys need a password." msgstr "Üks või mitu Põhivõtit vajavad parooli." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:422 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:423 msgid "Set the password" msgstr "Parooli seadmine" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:426 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:427 #, fuzzy msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method." msgstr "Üks või mitu Põhivõtit vajavad parooli." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:432 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:433 msgid "" "The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your " "data." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:434 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:435 #, fuzzy msgid "More info" msgstr "Lisainformatsioon" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:527 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:528 msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit." msgstr "" @@ -907,118 +958,119 @@ msgstr "" msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:223 packages/app-desktop/gui/Root.js:102 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:231 packages/app-desktop/gui/Root.js:102 msgid "Synchronisation Status" msgstr "Sünkroonimise olek" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:242 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:250 msgid "Create note from template" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:247 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:255 msgid "Create to-do from template" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:258 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:266 #, fuzzy msgid "Open template directory" msgstr "Joplin Export kataloog" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:263 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:271 #, fuzzy msgid "Refresh templates" msgstr "Mallid" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:289 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:297 #, fuzzy msgid "Note attachments..." msgstr "Manused" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:320 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:392 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:671 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:328 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:400 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:690 msgid "&File" msgstr "&Fail" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:326 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:593 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:334 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:612 msgid "About Joplin" msgstr "Teave kasutaja Joplin kohta" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:333 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:341 msgid "Preferences..." msgstr "Eelistused..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:343 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:571 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:351 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:590 msgid "Check for updates..." msgstr "Otsi värskendusi..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:358 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:407 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:366 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:415 msgid "Templates" msgstr "Mallid" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:369 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:377 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:423 #, fuzzy msgid "Export all" msgstr "Eksport" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:381 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:389 #, javascript-format msgid "Hide %s" msgstr "Peida %s" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:438 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:675 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:446 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:694 msgid "&Edit" msgstr "&Redigeeri" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:458 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:477 msgid "&View" msgstr "&Vaade" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:466 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:485 #, fuzzy msgid "Layout button sequence" msgstr "Paigutuse nupujada" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:511 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:517 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:530 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:536 msgid "Zoom In" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:524 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:543 msgid "Zoom Out" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:533 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:552 msgid "&Go" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:545 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:564 #, fuzzy msgid "&Note" msgstr "Märge" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:554 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:573 msgid "&Tools" msgstr "&Tööriistad" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:558 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:577 msgid "&Help" msgstr "&Spikker" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:565 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:584 msgid "Joplin Forum" msgstr "Joplini Foorum" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:568 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:587 #: packages/app-mobile/components/screens/config.js:495 msgid "Make a donation" msgstr "Annetuse tegemine" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:599 msgid "Toggle development tools" msgstr "Lülita arendus tööriistad" @@ -1110,12 +1162,12 @@ msgstr "Lülita to-do-tüüpi" msgid "Copy Markdown link" msgstr "Kopeeri Markdown link" -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:158 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:159 #, javascript-format msgid "Delete note \"%s\"?" msgstr "Kas kustutada märge \"%s\"?" -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:161 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:162 #, javascript-format msgid "Delete these %d notes?" msgstr "Kas kustutada %d märkmed?" @@ -1417,14 +1469,14 @@ msgid "Lines" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:98 -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:391 -#: packages/lib/models/Setting.js:392 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:440 +#: packages/lib/models/Setting.js:441 msgid "Editor" msgstr "Redigeerija" #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:99 -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:391 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:440 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 #, fuzzy msgid "Viewer" msgstr "Viewer" @@ -1455,7 +1507,7 @@ msgid "View" msgstr "&Vaade" #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:162 -#: packages/lib/models/Setting.js:405 +#: packages/lib/models/Setting.js:454 msgid "Sort notes by" msgstr "Märkmete sortimine" @@ -2031,6 +2083,11 @@ msgstr "" msgid "Dropbox" msgstr "Dropbox" +#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:30 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server" +msgstr "Joplini veebisait" + #: packages/lib/shim-init-node.js:201 #, fuzzy, javascript-format msgid "Cannot access %s" @@ -2057,22 +2114,22 @@ msgstr "Märkmiku ei saa sellesse asukohta teisaldada" msgid "Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title." msgstr "Märkmikke ei saa nimega \"%s\", mis on reserveeritud tiitel." -#: packages/lib/models/Setting.js:66 +#: packages/lib/models/Setting.js:67 #, fuzzy msgid "yes" msgstr "Jah" -#: packages/lib/models/Setting.js:66 packages/lib/models/Setting.js:67 +#: packages/lib/models/Setting.js:67 packages/lib/models/Setting.js:68 #, javascript-format msgid "(wysiwyg: %s)" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:67 +#: packages/lib/models/Setting.js:68 #, fuzzy msgid "no" msgstr "n" -#: packages/lib/models/Setting.js:69 +#: packages/lib/models/Setting.js:70 #, fuzzy, javascript-format msgid "" "Attention: If you change this location, make sure you copy all your content " @@ -2083,45 +2140,45 @@ msgstr "" "sünkroonimist kõik oma sisu, vastasel juhul eemaldatakse kõik failid! " "Lisateavet leiate KKK-st: %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:75 +#: packages/lib/models/Setting.js:76 msgid "Light" msgstr "Hele" -#: packages/lib/models/Setting.js:76 +#: packages/lib/models/Setting.js:77 msgid "Dark" msgstr "Tume" -#: packages/lib/models/Setting.js:77 +#: packages/lib/models/Setting.js:78 msgid "Dracula" msgstr "Dracula" -#: packages/lib/models/Setting.js:78 +#: packages/lib/models/Setting.js:79 msgid "Solarised Light" msgstr "Solarised Light" -#: packages/lib/models/Setting.js:79 +#: packages/lib/models/Setting.js:80 msgid "Solarised Dark" msgstr "Solarised Dark" -#: packages/lib/models/Setting.js:80 +#: packages/lib/models/Setting.js:81 msgid "Nord" msgstr "Nord" -#: packages/lib/models/Setting.js:81 +#: packages/lib/models/Setting.js:82 msgid "Aritim Dark" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:82 +#: packages/lib/models/Setting.js:83 #, fuzzy msgid "OLED Dark" msgstr "Tume" -#: packages/lib/models/Setting.js:103 +#: packages/lib/models/Setting.js:104 #, fuzzy msgid "Synchronisation target" msgstr "Sünkroniseerimine eesmärk" -#: packages/lib/models/Setting.js:105 +#: packages/lib/models/Setting.js:106 #, fuzzy msgid "" "The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters " @@ -2130,56 +2187,74 @@ msgstr "" "Sihtmärk, kuhu sünteesitakse. Iga sünkroonimise Target võib olla täiendavaid " "parameetreid, mis on nimega `sync.NUM.NAME` (kõik dokumenteeritud allpool)." -#: packages/lib/models/Setting.js:132 +#: packages/lib/models/Setting.js:133 #, fuzzy msgid "Directory to synchronise with (absolute path)" msgstr "Kataloog, millega sünkroonitakse (absoluutne tee)" -#: packages/lib/models/Setting.js:143 +#: packages/lib/models/Setting.js:144 msgid "Nextcloud WebDAV URL" msgstr "Nextcloud WebDAV-i URL" -#: packages/lib/models/Setting.js:154 +#: packages/lib/models/Setting.js:155 msgid "Nextcloud username" msgstr "Nextcloud-i kasutajanimi" -#: packages/lib/models/Setting.js:164 +#: packages/lib/models/Setting.js:165 msgid "Nextcloud password" msgstr "Nextcloud-i parool" -#: packages/lib/models/Setting.js:175 +#: packages/lib/models/Setting.js:176 msgid "WebDAV URL" msgstr "WebDAV-i URL" -#: packages/lib/models/Setting.js:186 +#: packages/lib/models/Setting.js:187 msgid "WebDAV username" msgstr "WebDAV-i kasutajanimi" -#: packages/lib/models/Setting.js:196 +#: packages/lib/models/Setting.js:197 msgid "WebDAV password" msgstr "WebDAV-i parool" -#: packages/lib/models/Setting.js:215 +#: packages/lib/models/Setting.js:216 msgid "AWS S3 bucket" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:226 +#: packages/lib/models/Setting.js:227 msgid "AWS S3 URL" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:237 +#: packages/lib/models/Setting.js:238 msgid "AWS key" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:247 +#: packages/lib/models/Setting.js:248 msgid "AWS secret" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:259 +msgid "Joplin Server URL" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:273 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server Directory" +msgstr "Joplin Export kataloog" + +#: packages/lib/models/Setting.js:283 +msgid "Joplin Server username" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:293 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server password" +msgstr "Sisestage põhiparool:" + +#: packages/lib/models/Setting.js:305 msgid "Attachment download behaviour" msgstr "Manuse allalaadimise käitumine" -#: packages/lib/models/Setting.js:260 +#: packages/lib/models/Setting.js:306 #, fuzzy msgid "" "In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. " @@ -2190,201 +2265,219 @@ msgstr "" "\"Auto\", nad laaditakse, kui avate märkme. \"Always\", laaditakse kõik " "manused, kas avate märkme või mitte." -#: packages/lib/models/Setting.js:263 +#: packages/lib/models/Setting.js:309 msgid "Always" msgstr "Alati" -#: packages/lib/models/Setting.js:264 +#: packages/lib/models/Setting.js:310 msgid "Manual" msgstr "Manuaal" -#: packages/lib/models/Setting.js:265 +#: packages/lib/models/Setting.js:311 msgid "Auto" msgstr "Automaatne" -#: packages/lib/models/Setting.js:280 +#: packages/lib/models/Setting.js:328 msgid "Max concurrent connections" msgstr "Maksimaalsed samaaegsed ühendused" -#: packages/lib/models/Setting.js:292 +#: packages/lib/models/Setting.js:341 msgid "Language" msgstr "Keel" -#: packages/lib/models/Setting.js:302 +#: packages/lib/models/Setting.js:351 msgid "Date format" msgstr "Kuupäeva formaat" -#: packages/lib/models/Setting.js:321 +#: packages/lib/models/Setting.js:370 msgid "Time format" msgstr "Kellaaja Formaat" -#: packages/lib/models/Setting.js:339 +#: packages/lib/models/Setting.js:388 msgid "Theme" msgstr "Teema" -#: packages/lib/models/Setting.js:349 +#: packages/lib/models/Setting.js:398 msgid "Automatically switch theme to match system theme" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:360 +#: packages/lib/models/Setting.js:409 msgid "Preferred light theme" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:373 +#: packages/lib/models/Setting.js:422 msgid "Preferred dark theme" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:382 +#: packages/lib/models/Setting.js:431 msgid "Show note counts" msgstr "Kuva märkmete arv" -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:392 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:441 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 msgid "Split View" msgstr "Tükelda vaade" -#: packages/lib/models/Setting.js:390 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 #, javascript-format msgid "%s / %s / %s" msgstr "%s / %s / %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:391 packages/lib/models/Setting.js:392 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:440 packages/lib/models/Setting.js:441 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 #, javascript-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:396 +#: packages/lib/models/Setting.js:445 msgid "Uncompleted to-dos on top" msgstr "Lõpetamata ülesanded üleval" -#: packages/lib/models/Setting.js:397 +#: packages/lib/models/Setting.js:446 msgid "Show completed to-dos" msgstr "Näita lõpuleviidud ülesandeid" -#: packages/lib/models/Setting.js:422 +#: packages/lib/models/Setting.js:471 msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc." msgstr "Automaatne sidumine traksid, sulg, noteeringud jne." -#: packages/lib/models/Setting.js:424 packages/lib/models/Setting.js:442 +#: packages/lib/models/Setting.js:473 packages/lib/models/Setting.js:491 msgid "Reverse sort order" msgstr "Pööra sortimisjärjestus ümber" -#: packages/lib/models/Setting.js:431 +#: packages/lib/models/Setting.js:480 msgid "Sort notebooks by" msgstr "Sorteeri märkmikud" -#: packages/lib/models/Setting.js:443 +#: packages/lib/models/Setting.js:492 msgid "Save geo-location with notes" msgstr "Salvesta geograafilise asukoha märkmed" -#: packages/lib/models/Setting.js:465 +#: packages/lib/models/Setting.js:514 #, fuzzy msgid "When creating a new to-do:" msgstr "Uue tee loomisel:" -#: packages/lib/models/Setting.js:468 packages/lib/models/Setting.js:483 +#: packages/lib/models/Setting.js:517 packages/lib/models/Setting.js:532 #, fuzzy msgid "Focus title" msgstr "Fookuse tiitel" -#: packages/lib/models/Setting.js:469 packages/lib/models/Setting.js:484 +#: packages/lib/models/Setting.js:518 packages/lib/models/Setting.js:533 #, fuzzy msgid "Focus body" msgstr "Fookuse keha" -#: packages/lib/models/Setting.js:480 +#: packages/lib/models/Setting.js:529 msgid "When creating a new note:" msgstr "Uue märkme loomisel:" -#: packages/lib/models/Setting.js:494 packages/lib/models/Setting.js:1327 +#: packages/lib/models/Setting.js:543 packages/lib/models/Setting.js:1379 msgid "Plugins" msgstr "Pluginad" -#: packages/lib/models/Setting.js:511 +#: packages/lib/models/Setting.js:560 #, fuzzy msgid "Enable soft breaks" msgstr "Luba pehmed katkestused" -#: packages/lib/models/Setting.js:512 +#: packages/lib/models/Setting.js:561 #, fuzzy msgid "Enable typographer support" msgstr "Luba typographer tugi" -#: packages/lib/models/Setting.js:513 +#: packages/lib/models/Setting.js:562 +#, fuzzy +msgid "Enable Linkify" +msgstr "Luba märkmete ajalugu" + +#: packages/lib/models/Setting.js:563 #, fuzzy msgid "Enable math expressions" msgstr "Luba matemaatika avaldised" -#: packages/lib/models/Setting.js:514 +#: packages/lib/models/Setting.js:564 #, fuzzy msgid "Enable Fountain syntax support" msgstr "Luba purskkaevu süntaks toetust" -#: packages/lib/models/Setting.js:515 +#: packages/lib/models/Setting.js:565 #, fuzzy msgid "Enable Mermaid diagrams support" msgstr "Luba typographer tugi" -#: packages/lib/models/Setting.js:516 +#: packages/lib/models/Setting.js:566 +#, fuzzy +msgid "Enable audio player" +msgstr "Luba allahindlusest emotikonide" + +#: packages/lib/models/Setting.js:567 +msgid "Enable video player" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:568 +msgid "Enable PDF viewer" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:569 #, fuzzy msgid "Enable ==mark== syntax" msgstr "Luba = = Mark = = süntaks" -#: packages/lib/models/Setting.js:517 +#: packages/lib/models/Setting.js:570 #, fuzzy msgid "Enable footnotes" msgstr "Luba allmärkused" -#: packages/lib/models/Setting.js:518 +#: packages/lib/models/Setting.js:571 #, fuzzy msgid "Enable table of contents extension" msgstr "Luba sisukorra laiend" -#: packages/lib/models/Setting.js:519 +#: packages/lib/models/Setting.js:572 #, fuzzy msgid "Enable ~sub~ syntax" msgstr "Luba ~ sub ~ süntaks" -#: packages/lib/models/Setting.js:520 +#: packages/lib/models/Setting.js:573 #, fuzzy msgid "Enable ^sup^ syntax" msgstr "Luba ^ SUP ^ Süntaks" -#: packages/lib/models/Setting.js:521 +#: packages/lib/models/Setting.js:574 #, fuzzy msgid "Enable deflist syntax" msgstr "Luba deflailosüntaks" -#: packages/lib/models/Setting.js:522 +#: packages/lib/models/Setting.js:575 #, fuzzy msgid "Enable abbreviation syntax" msgstr "Luba lühendi süntaks" -#: packages/lib/models/Setting.js:523 +#: packages/lib/models/Setting.js:576 #, fuzzy msgid "Enable markdown emoji" msgstr "Luba allahindlusest emotikonide" -#: packages/lib/models/Setting.js:524 +#: packages/lib/models/Setting.js:577 #, fuzzy msgid "Enable ++insert++ syntax" msgstr "Luba + + lisa + + süntaks" -#: packages/lib/models/Setting.js:525 +#: packages/lib/models/Setting.js:578 #, fuzzy msgid "Enable multimarkdown table extension" msgstr "Luba mitmemarkdown tabeli laiend" -#: packages/lib/models/Setting.js:536 +#: packages/lib/models/Setting.js:589 msgid "Show tray icon" msgstr "Kuva salve ikoon" -#: packages/lib/models/Setting.js:538 +#: packages/lib/models/Setting.js:591 msgid "Note: Does not work in all desktop environments." msgstr "Märkus: ei tööta kõigil töölaua keskkondades." -#: packages/lib/models/Setting.js:538 +#: packages/lib/models/Setting.js:591 #, fuzzy msgid "" "This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable " @@ -2394,24 +2487,24 @@ msgstr "" "See võimaldab Joplini taustal töötada. Soovitatav on seda sätet lubada, et " "teie märkmed pidevalt sünkroonitakse, vähendades seega konfliktide arvu." -#: packages/lib/models/Setting.js:541 +#: packages/lib/models/Setting.js:594 #, fuzzy msgid "Start application minimised in the tray icon" msgstr "Alusta rakenduse minimeerimise salve ikoonil" -#: packages/lib/models/Setting.js:556 +#: packages/lib/models/Setting.js:609 msgid "Editor font size" msgstr "Redaktori fondi suurus" -#: packages/lib/models/Setting.js:563 +#: packages/lib/models/Setting.js:616 msgid "Editor font" msgstr "Redaktori font" -#: packages/lib/models/Setting.js:587 +#: packages/lib/models/Setting.js:640 msgid "Editor font family" msgstr "Redaktori font pere" -#: packages/lib/models/Setting.js:588 +#: packages/lib/models/Setting.js:641 #, fuzzy msgid "" "This should be a *monospace* font or some elements will render incorrectly. " @@ -2421,58 +2514,58 @@ msgstr "" "See peab olema * monospace * font või see ei tööta korralikult. Kui font on " "vale või tühi, vaikimisi on üldine monospace font." -#: packages/lib/models/Setting.js:609 +#: packages/lib/models/Setting.js:662 #, fuzzy msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown" msgstr "Kohandatud Stylesheet Joplin Wide app stiilid" -#: packages/lib/models/Setting.js:625 +#: packages/lib/models/Setting.js:678 #, fuzzy msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles" msgstr "Kohandatud Stylesheet Joplin Wide app stiilid" -#: packages/lib/models/Setting.js:630 +#: packages/lib/models/Setting.js:683 #, fuzzy msgid "Automatically update the application" msgstr "Värskenda rakendus automaatselt" -#: packages/lib/models/Setting.js:631 +#: packages/lib/models/Setting.js:684 #, fuzzy msgid "Get pre-releases when checking for updates" msgstr "Hankige eelväljaanded värskenduste kontrollimisel" -#: packages/lib/models/Setting.js:631 +#: packages/lib/models/Setting.js:684 #, fuzzy, javascript-format msgid "See the pre-release page for more details: %s" msgstr "Lisateavet väljalaske-eelse lehe kohta leiate teemast: %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:639 +#: packages/lib/models/Setting.js:692 #, fuzzy msgid "Synchronisation interval" msgstr "Sünkroniseerimisintervall" -#: packages/lib/models/Setting.js:643 packages/lib/models/Setting.js:644 -#: packages/lib/models/Setting.js:645 +#: packages/lib/models/Setting.js:696 packages/lib/models/Setting.js:697 +#: packages/lib/models/Setting.js:698 #, javascript-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutit" -#: packages/lib/models/Setting.js:646 +#: packages/lib/models/Setting.js:699 #, javascript-format msgid "%d hour" msgstr "%d tund" -#: packages/lib/models/Setting.js:647 packages/lib/models/Setting.js:648 +#: packages/lib/models/Setting.js:700 packages/lib/models/Setting.js:701 #, javascript-format msgid "%d hours" msgstr "%d tundi" -#: packages/lib/models/Setting.js:655 +#: packages/lib/models/Setting.js:708 #, fuzzy msgid "Text editor command" msgstr "Tekstiredaktori käsk" -#: packages/lib/models/Setting.js:655 +#: packages/lib/models/Setting.js:708 #, fuzzy msgid "" "The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. " @@ -2482,69 +2575,69 @@ msgstr "" "avamiseks. Kui ühtegi pole ette nähtud, proovib see automaatselt tuvastada " "vaikeredaktorit." -#: packages/lib/models/Setting.js:656 +#: packages/lib/models/Setting.js:709 #, fuzzy msgid "Page size for PDF export" msgstr "Lehekülje suurus PDF-i eksportimiseks" -#: packages/lib/models/Setting.js:658 +#: packages/lib/models/Setting.js:711 msgid "A4" msgstr "A4" -#: packages/lib/models/Setting.js:659 +#: packages/lib/models/Setting.js:712 msgid "Letter" msgstr "Kaaskiri" -#: packages/lib/models/Setting.js:660 +#: packages/lib/models/Setting.js:713 msgid "A3" msgstr "A3" -#: packages/lib/models/Setting.js:661 +#: packages/lib/models/Setting.js:714 msgid "A5" msgstr "A5" -#: packages/lib/models/Setting.js:662 +#: packages/lib/models/Setting.js:715 #, fuzzy msgid "Tabloid" msgstr "Tabloid" -#: packages/lib/models/Setting.js:663 +#: packages/lib/models/Setting.js:716 msgid "Legal" msgstr "Õiguslik" -#: packages/lib/models/Setting.js:666 +#: packages/lib/models/Setting.js:719 msgid "Page orientation for PDF export" msgstr "Lehekülje suund PDF-i eksportimiseks" -#: packages/lib/models/Setting.js:668 +#: packages/lib/models/Setting.js:721 msgid "Portrait" msgstr "Portree" -#: packages/lib/models/Setting.js:669 +#: packages/lib/models/Setting.js:722 msgid "Landscape" msgstr "Maastik" -#: packages/lib/models/Setting.js:679 +#: packages/lib/models/Setting.js:732 msgid "Keyboard Mode" msgstr "Klaviatuuri režiim" -#: packages/lib/models/Setting.js:682 +#: packages/lib/models/Setting.js:735 msgid "Default" msgstr "Vaikimisi" -#: packages/lib/models/Setting.js:683 +#: packages/lib/models/Setting.js:736 msgid "Emacs" msgstr "Emacs" -#: packages/lib/models/Setting.js:684 +#: packages/lib/models/Setting.js:737 msgid "Vim" msgstr "Vim" -#: packages/lib/models/Setting.js:707 +#: packages/lib/models/Setting.js:759 msgid "Custom TLS certificates" msgstr "Kohandatud TLS-i serdid" -#: packages/lib/models/Setting.js:708 +#: packages/lib/models/Setting.js:760 #, fuzzy msgid "" "Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, " @@ -2557,15 +2650,15 @@ msgstr "" "sätteid, peate enne nupu \"Check synchronisation configuration\" klõpsamist " "oma muudatused salvestama." -#: packages/lib/models/Setting.js:720 +#: packages/lib/models/Setting.js:772 msgid "Ignore TLS certificate errors" msgstr "Ignoreeri TLS-i serdi tõrked" -#: packages/lib/models/Setting.js:728 +#: packages/lib/models/Setting.js:780 msgid "Fail-safe" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:729 +#: packages/lib/models/Setting.js:781 #, fuzzy msgid "" "Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the " @@ -2574,7 +2667,7 @@ msgstr "" "Fail-Safe: Ärge pühkige kohalikke andmeid, kui sünkroonimise eesmärk on tühi " "(sageli tulemus vale konfiguratsioon või viga)" -#: packages/lib/models/Setting.js:732 +#: packages/lib/models/Setting.js:784 #, fuzzy msgid "" "Specify the port that should be used by the API server. If not set, a " @@ -2583,30 +2676,30 @@ msgstr "" "Määrake Port, mida peaks kasutama API-server. Kui seda ei määrata, " "kasutatakse vaikeväärtust." -#: packages/lib/models/Setting.js:737 +#: packages/lib/models/Setting.js:789 #, fuzzy msgid "Enable note history" msgstr "Luba märkmete ajalugu" -#: packages/lib/models/Setting.js:747 +#: packages/lib/models/Setting.js:799 msgid "days" msgstr "päeva" -#: packages/lib/models/Setting.js:747 +#: packages/lib/models/Setting.js:799 #, javascript-format msgid "%d days" msgstr "%d päeva" -#: packages/lib/models/Setting.js:749 +#: packages/lib/models/Setting.js:801 msgid "Keep note history for" msgstr "Säilita märkmete ajalugu" -#: packages/lib/models/Setting.js:774 +#: packages/lib/models/Setting.js:826 msgid "Notebook list growth factor" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:775 packages/lib/models/Setting.js:787 -#: packages/lib/models/Setting.js:799 +#: packages/lib/models/Setting.js:827 packages/lib/models/Setting.js:839 +#: packages/lib/models/Setting.js:851 msgid "" "The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the " "available space in its container with respect to the other items. Thus an " @@ -2614,59 +2707,59 @@ msgid "" "factor of 1.Restart app to see changes." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:786 +#: packages/lib/models/Setting.js:838 msgid "Note list growth factor" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:798 +#: packages/lib/models/Setting.js:850 msgid "Note area growth factor" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:969 +#: packages/lib/models/Setting.js:1021 #, javascript-format msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." msgstr "Sobimatu suvandiväärtus: %s. Võimalikud väärtused on: %s." -#: packages/lib/models/Setting.js:1317 +#: packages/lib/models/Setting.js:1369 msgid "General" msgstr "Üldine" -#: packages/lib/models/Setting.js:1319 +#: packages/lib/models/Setting.js:1371 msgid "Synchronisation" msgstr "Sünkroonimine" -#: packages/lib/models/Setting.js:1321 +#: packages/lib/models/Setting.js:1373 msgid "Appearance" msgstr "Välimus" -#: packages/lib/models/Setting.js:1323 +#: packages/lib/models/Setting.js:1375 msgid "Note" msgstr "Märge" -#: packages/lib/models/Setting.js:1325 +#: packages/lib/models/Setting.js:1377 #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:49 #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:59 msgid "Markdown" msgstr "Markdown" -#: packages/lib/models/Setting.js:1329 +#: packages/lib/models/Setting.js:1381 msgid "Application" msgstr "Rakendus" -#: packages/lib/models/Setting.js:1333 +#: packages/lib/models/Setting.js:1385 msgid "Encryption" msgstr "Krüpteerimine" -#: packages/lib/models/Setting.js:1335 +#: packages/lib/models/Setting.js:1387 msgid "Web Clipper" msgstr "Web Clipper" -#: packages/lib/models/Setting.js:1337 +#: packages/lib/models/Setting.js:1389 #, fuzzy msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Klaviatuuri režiim" -#: packages/lib/models/Setting.js:1344 +#: packages/lib/models/Setting.js:1396 msgid "" "These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please " "note that, while these features might be useful, they are not standard " @@ -2677,7 +2770,7 @@ msgid "" "the WYSIWYG editor." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:1346 +#: packages/lib/models/Setting.js:1398 #, javascript-format msgid "Notes and settings are stored in: %s" msgstr "Märkmed ja sätted talletatakse: %s" @@ -2725,12 +2818,12 @@ msgstr "" msgid "This note does not have geolocation information." msgstr "Sellel märkil pole geoasukohateavet." -#: packages/lib/models/Note.js:483 +#: packages/lib/models/Note.js:498 #, fuzzy, javascript-format msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" msgstr "Märget \"%s\" märkmikku ei saa kopeerida" -#: packages/lib/models/Note.js:494 +#: packages/lib/models/Note.js:509 #, fuzzy, javascript-format msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" msgstr "Märget \"%s\" märkmikku ei saa teisaldada" @@ -2747,13 +2840,13 @@ msgstr "Krüpteeritud üksusi ei saa muuta" msgid "OneDrive Dev (For testing only)" msgstr "OneDrive dev (ainult testimiseks)" -#: packages/lib/BaseApplication.js:147 packages/lib/BaseApplication.js:159 -#: packages/lib/BaseApplication.js:191 +#: packages/lib/BaseApplication.js:148 packages/lib/BaseApplication.js:160 +#: packages/lib/BaseApplication.js:192 #, javascript-format msgid "Usage: %s" msgstr "Kasutus: %s" -#: packages/lib/BaseApplication.js:226 +#: packages/lib/BaseApplication.js:227 #, javascript-format msgid "Unknown flag: %s" msgstr "Tundmatu lipp: %s" @@ -2836,64 +2929,64 @@ msgstr "" "Luba ei saa värskendada: autentimisandmed on puudu. Sünkroonimise " "käivitamine võib probleemi lahendada." -#: packages/lib/Synchronizer.js:108 +#: packages/lib/Synchronizer.js:111 #, javascript-format msgid "Created local items: %d." msgstr "Loodud kohalikud üksused: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:110 +#: packages/lib/Synchronizer.js:113 #, fuzzy, javascript-format msgid "Updated local items: %d." msgstr "Värskendatud kohalikud üksused: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:112 +#: packages/lib/Synchronizer.js:115 #, javascript-format msgid "Created remote items: %d." msgstr "Loodud kaugüksused: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:114 +#: packages/lib/Synchronizer.js:117 #, javascript-format msgid "Updated remote items: %d." msgstr "Värskendatud kaugüksused: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:116 +#: packages/lib/Synchronizer.js:119 #, javascript-format msgid "Deleted local items: %d." msgstr "Kustutatud kohalikud üksused: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:118 +#: packages/lib/Synchronizer.js:121 #, javascript-format msgid "Deleted remote items: %d." msgstr "Kustutatud kaugüksused: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:120 +#: packages/lib/Synchronizer.js:123 #, javascript-format msgid "Fetched items: %d/%d." msgstr "Tõmmatud üksused: %d/%d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:122 +#: packages/lib/Synchronizer.js:125 msgid "Cancelling..." msgstr "Tühistamine..." -#: packages/lib/Synchronizer.js:124 +#: packages/lib/Synchronizer.js:127 #, javascript-format msgid "Completed: %s" msgstr "Lõpule viidud: %s" -#: packages/lib/Synchronizer.js:126 +#: packages/lib/Synchronizer.js:129 #, javascript-format msgid "Last error: %s" msgstr "Viimane tõrge: %s" -#: packages/lib/Synchronizer.js:233 +#: packages/lib/Synchronizer.js:236 msgid "Idle" msgstr "Jõude" -#: packages/lib/Synchronizer.js:235 +#: packages/lib/Synchronizer.js:238 msgid "In progress" msgstr "Töötlemisel" -#: packages/lib/Synchronizer.js:818 +#: packages/lib/Synchronizer.js:823 msgid "" "Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version" msgstr "" @@ -3052,34 +3145,34 @@ msgstr "Ei leia \" %s\"." msgid "Please specify import format for %s" msgstr "Määrake %s importimise vorming" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:512 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:273 msgid "command" msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:512 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:517 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:273 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:278 #, javascript-format msgid "\"%s\" is missing the required \"%s\" property." msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:517 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:524 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:278 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:285 msgid "accelerator" msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:524 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:285 #, fuzzy, javascript-format msgid "Invalid %s: %s." msgstr "Sobimatu vastus: %s" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:542 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:303 #, javascript-format msgid "" "Accelerator \"%s\" is used for \"%s\" and \"%s\" commands. This may lead to " "unexpected behaviour." msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:567 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:328 #, javascript-format msgid "Accelerator \"%s\" is not valid." msgstr "" diff --git a/packages/tools/locales/eu.po b/packages/tools/locales/eu.po index d03872d67..b016a93da 100644 --- a/packages/tools/locales/eu.po +++ b/packages/tools/locales/eu.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" #: packages/app-desktop/bridge.js:126 packages/app-desktop/bridge.js:134 #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:139 #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:30 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:309 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:317 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:181 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.js:22 #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235 @@ -35,10 +35,10 @@ msgstr "OK" #: packages/app-desktop/bridge.js:110 packages/app-desktop/bridge.js:126 #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:154 #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:38 -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:191 -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:412 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:201 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:430 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:52 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:165 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:528 #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242 #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:163 @@ -79,12 +79,12 @@ msgstr "" msgid "Command palette" msgstr "" -#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:153 +#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:154 #, javascript-format msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgstr "" -#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:171 +#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:174 #, javascript-format msgid "Could not export notes: %s" msgstr "" @@ -139,7 +139,7 @@ msgid "This note has no history" msgstr "Ohar hau mugitua izan da:" #: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:112 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:118 #, javascript-format msgid "Unsupported link or message: %s" msgstr "Esteka edo mezu ez dago onartua: %s" @@ -163,11 +163,11 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Atzera" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:166 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:176 msgid "Remove" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:169 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:179 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:148 #, fuzzy, javascript-format msgid "" @@ -176,9 +176,9 @@ msgid "" "All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted." msgstr "Koadernoa ezabatu? Dituen ohar guztiak ere ezabatuko dira." -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:170 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:135 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:180 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:136 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:165 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/PluginsStates.js:95 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:47 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95 @@ -187,42 +187,41 @@ msgstr "Koadernoa ezabatu? Dituen ohar guztiak ere ezabatuko dira." msgid "Delete" msgstr "Ezabatu" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:174 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:184 #, fuzzy, javascript-format msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?" msgstr "Kendu etiketa hori ohar guztietatik?" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:177 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:187 msgid "Remove this search from the sidebar?" msgstr "Kendu bilaketa hori ohar guztietatik?" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:228 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:238 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:122 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:415 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:131 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:132 #, fuzzy msgid "Export" msgstr "Inportatu" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:283 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:301 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:360 #: packages/app-mobile/components/screens/notes.js:188 #, fuzzy msgid "All notes" msgstr "Ohar berria" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:412 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:430 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:338 #: packages/lib/commands/synchronize.js:18 msgid "Synchronise" msgstr "Sinkronizatu" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:436 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:455 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:364 msgid "Notebooks" msgstr "Koadernoak" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:448 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:467 #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/setTags.js:17 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:314 #: packages/app-mobile/components/screens/tags.js:101 @@ -230,13 +229,13 @@ msgstr "Koadernoak" msgid "Tags" msgstr "Etiketak" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:459 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:478 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:325 #, fuzzy, javascript-format msgid "Decrypting items: %d/%d" msgstr "Itemak eskuratuta: %d/%d" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:463 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:482 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:330 #, fuzzy, javascript-format msgid "Fetching resources: %d/%d" @@ -249,7 +248,7 @@ msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/SideBar/commands/focusElementSideBar.js:18 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:17 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.js:17 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:539 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:558 #: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.js:18 msgid "Focus" msgstr "" @@ -269,49 +268,49 @@ msgstr "" msgid "Retry" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:165 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:178 msgid "strong text" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:166 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:179 msgid "emphasised text" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:168 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:181 msgid "Insert Hyperlink" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:202 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:204 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:205 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:215 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:217 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:218 msgid "List item" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:454 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:480 msgid "Layout" msgstr "Diseinua" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:454 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:480 #, javascript-format msgid "" "This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the " "note." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:564 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:589 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:90 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:18 msgid "Cut" msgstr "Moztu" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:571 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:596 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:98 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:13 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:309 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:317 msgid "Copy" msgstr "Kopiatu" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:578 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:603 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:105 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:23 msgid "Paste" @@ -346,26 +345,26 @@ msgstr "" msgid "Insert Date Time" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 msgid "Drop notes or files here" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 msgid "Code View" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 #, javascript-format msgid "" "Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also " "switch to %s to edit the note." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:72 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:73 msgid "There was an error downloading this attachment:" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:75 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:76 #: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.js:196 msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet" msgstr "" @@ -391,32 +390,46 @@ msgstr "" msgid "Copy Link Address" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 #, fuzzy msgid "to-do" msgstr "Zeregin berria" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 #, fuzzy msgid "note" msgstr "Ohar berria" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 #, fuzzy, javascript-format msgid "Creating new %s..." msgstr "Oharrak inportatzen..." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:370 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:336 +msgid "" +"This Rich Text editor has a number of limitations and it is recommended to " +"be aware of them before using it." +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:340 +msgid "Read more about it" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:345 +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:381 msgid "The following attachments are being watched for changes:" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:373 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:384 msgid "" "The attachments will no longer be watched when you switch to a different " "note." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:378 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:389 #, fuzzy, javascript-format msgid "In: %s" msgstr "%s: %s" @@ -462,6 +475,45 @@ msgstr "" msgid "Horizontal Rule" msgstr "" +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:88 +#, fuzzy +msgid "Delete line" +msgstr "Oharra ezabatu?" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:92 +msgid "Undo" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:96 +msgid "Redo" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:100 +msgid "Indent less" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:104 +msgid "Indent more" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:108 +#, fuzzy +msgid "Toggle comment" +msgstr "Zifratua gaitu" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:112 +#, fuzzy +msgid "Sort selected lines" +msgstr "Editatu aukeratutako oharra" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:116 +msgid "Swap line up" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:120 +msgid "Swap line down" +msgstr "" + #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:16 #, fuzzy msgid "Note title" @@ -509,7 +561,7 @@ msgid "URL" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:33 -#: packages/lib/models/Setting.js:1331 +#: packages/lib/models/Setting.js:1383 #, fuzzy msgid "Note History" msgstr "Koadernoak" @@ -529,7 +581,7 @@ msgid "Note properties" msgstr "Koadernoaren izenburua: " #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:63 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:415 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:176 #, fuzzy, javascript-format msgid "Error: %s" msgstr "Aio! Agur! :_( " @@ -537,13 +589,13 @@ msgstr "Aio! Agur! :_( " #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:110 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:443 #: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:280 -#: packages/lib/models/Setting.js:642 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110 +#: packages/lib/models/Setting.js:695 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110 msgid "Disabled" msgstr "Desgaituta" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:121 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:365 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:412 packages/app-desktop/gui/Root.js:99 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:373 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:420 packages/app-desktop/gui/Root.js:99 msgid "Import" msgstr "Inportatu" @@ -556,22 +608,22 @@ msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:14 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:148 packages/app-desktop/app.js:338 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:156 packages/app-desktop/app.js:338 msgid "Quit" msgstr "Irten" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:16 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:252 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:260 msgid "Insert template" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:18 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:500 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:519 msgid "Actual Size" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:22 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:561 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580 msgid "Website and documentation" msgstr "Web orria eta dokumentazioa (en)" @@ -581,7 +633,7 @@ msgid "Hide Joplin" msgstr "Joplin-i buruz" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:26 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:400 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:408 msgid "Close Window" msgstr "" @@ -590,7 +642,7 @@ msgid "Preferences" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:30 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:276 packages/app-desktop/gui/Root.js:100 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:284 packages/app-desktop/gui/Root.js:100 msgid "Options" msgstr "Aukerak" @@ -615,57 +667,57 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "Gorde" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:402 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:403 msgid "" "The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation " "may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To " "proceed please click on the link." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:404 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:405 msgid "Restart and upgrade" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:408 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:409 msgid "Some items cannot be synchronised." msgstr "Zenbait item ezin dira sinkronizatu." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:410 -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:416 -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:428 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:411 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:417 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:429 msgid "View them now" msgstr "Ikusi hori orain" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:414 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:415 msgid "Some items cannot be decrypted." msgstr "Zenbait item ezin dira deszifratu." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:420 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:421 #, fuzzy msgid "One or more master keys need a password." msgstr "Sartu pasahitz nagusia:" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:422 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:423 msgid "Set the password" msgstr "Ezarri pasahitza" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:426 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:427 #, fuzzy msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method." msgstr "Sartu pasahitz nagusia:" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:432 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:433 msgid "" "The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your " "data." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:434 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:435 #, fuzzy msgid "More info" msgstr "Konfigurazioa" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:527 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:528 msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit." msgstr "" @@ -894,121 +946,122 @@ msgstr "" msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:223 packages/app-desktop/gui/Root.js:102 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:231 packages/app-desktop/gui/Root.js:102 msgid "Synchronisation Status" msgstr "Sinkronizazioaren egoera" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:242 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:250 msgid "Create note from template" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:247 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:255 msgid "Create to-do from template" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:258 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:266 msgid "Open template directory" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:263 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:271 msgid "Refresh templates" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:289 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:297 #, fuzzy msgid "Note attachments..." msgstr "Erantsi fitxategia" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:320 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:392 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:671 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:328 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:400 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:690 #, fuzzy msgid "&File" msgstr "Fitxategia" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:326 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:593 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:334 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:612 msgid "About Joplin" msgstr "Joplin-i buruz" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:333 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:341 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:343 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:571 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:351 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:590 msgid "Check for updates..." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:358 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:407 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:366 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:415 msgid "Templates" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:369 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:377 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:423 #, fuzzy msgid "Export all" msgstr "Inportatu" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:381 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:389 #, javascript-format msgid "Hide %s" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:438 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:675 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:446 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:694 #, fuzzy msgid "&Edit" msgstr "Editatu" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:458 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:477 msgid "&View" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:466 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:485 msgid "Layout button sequence" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:511 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:517 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:530 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:536 msgid "Zoom In" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:524 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:543 msgid "Zoom Out" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:533 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:552 msgid "&Go" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:545 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:564 #, fuzzy msgid "&Note" msgstr "Koadernoak" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:554 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:573 #, fuzzy msgid "&Tools" msgstr "Tresnak" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:558 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:577 #, fuzzy msgid "&Help" msgstr "Laguntza" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:565 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:584 #, fuzzy msgid "Joplin Forum" msgstr "Evernotetik esportatutako fitxategiak" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:568 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:587 #: packages/app-mobile/components/screens/config.js:495 #, fuzzy msgid "Make a donation" msgstr "Web orria eta dokumentazioa (en)" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:599 #, fuzzy msgid "Toggle development tools" msgstr "Zifratua gaitu" @@ -1104,12 +1157,12 @@ msgstr "Aldatu oharra eta zeregin eren artean." msgid "Copy Markdown link" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:158 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:159 #, fuzzy, javascript-format msgid "Delete note \"%s\"?" msgstr "Oharrak ezabatu?" -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:161 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:162 #, fuzzy, javascript-format msgid "Delete these %d notes?" msgstr "Oharrok ezabatu?" @@ -1404,15 +1457,15 @@ msgid "Lines" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:98 -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:391 -#: packages/lib/models/Setting.js:392 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:440 +#: packages/lib/models/Setting.js:441 #, fuzzy msgid "Editor" msgstr "Editatu" #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:99 -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:391 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:440 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 msgid "Viewer" msgstr "" @@ -1441,7 +1494,7 @@ msgid "View" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:162 -#: packages/lib/models/Setting.js:405 +#: packages/lib/models/Setting.js:454 msgid "Sort notes by" msgstr "" @@ -2021,6 +2074,11 @@ msgstr "" msgid "Dropbox" msgstr "" +#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:30 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server" +msgstr "Evernotetik esportatutako fitxategiak" + #: packages/lib/shim-init-node.js:201 #, javascript-format msgid "Cannot access %s" @@ -2051,21 +2109,21 @@ msgid "Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title." msgstr "" "Koadernoak ezin izendatu daitezke \"%s\", izen hori Joplinek gordeta dauka" -#: packages/lib/models/Setting.js:66 +#: packages/lib/models/Setting.js:67 msgid "yes" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:66 packages/lib/models/Setting.js:67 +#: packages/lib/models/Setting.js:67 packages/lib/models/Setting.js:68 #, javascript-format msgid "(wysiwyg: %s)" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:67 +#: packages/lib/models/Setting.js:68 #, fuzzy msgid "no" msgstr "e" -#: packages/lib/models/Setting.js:69 +#: packages/lib/models/Setting.js:70 #, javascript-format msgid "" "Attention: If you change this location, make sure you copy all your content " @@ -2073,44 +2131,44 @@ msgid "" "more details: %s" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:75 +#: packages/lib/models/Setting.js:76 msgid "Light" msgstr "Argia" -#: packages/lib/models/Setting.js:76 +#: packages/lib/models/Setting.js:77 msgid "Dark" msgstr "Iluna" -#: packages/lib/models/Setting.js:77 +#: packages/lib/models/Setting.js:78 msgid "Dracula" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:78 +#: packages/lib/models/Setting.js:79 msgid "Solarised Light" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:79 +#: packages/lib/models/Setting.js:80 msgid "Solarised Dark" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:80 +#: packages/lib/models/Setting.js:81 msgid "Nord" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:81 +#: packages/lib/models/Setting.js:82 msgid "Aritim Dark" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:82 +#: packages/lib/models/Setting.js:83 #, fuzzy msgid "OLED Dark" msgstr "Iluna" -#: packages/lib/models/Setting.js:103 +#: packages/lib/models/Setting.js:104 msgid "Synchronisation target" msgstr "Sinkronizazio helbudua" -#: packages/lib/models/Setting.js:105 +#: packages/lib/models/Setting.js:106 msgid "" "The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters " "which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)." @@ -2119,326 +2177,361 @@ msgstr "" "parametro gehigarriak, horrela izendatuta `sync.NUM.NAME` (dena beherago " "dokumentatuta)." -#: packages/lib/models/Setting.js:132 +#: packages/lib/models/Setting.js:133 msgid "Directory to synchronise with (absolute path)" msgstr "Sinkronizatzeko direktorioa (bide-izena osorik)" -#: packages/lib/models/Setting.js:143 +#: packages/lib/models/Setting.js:144 msgid "Nextcloud WebDAV URL" msgstr "Nextcloud WebDAV URL" -#: packages/lib/models/Setting.js:154 +#: packages/lib/models/Setting.js:155 msgid "Nextcloud username" msgstr "Nextcloud erabiltzaile-izena" -#: packages/lib/models/Setting.js:164 +#: packages/lib/models/Setting.js:165 msgid "Nextcloud password" msgstr "Nextcloud pasahitza" -#: packages/lib/models/Setting.js:175 +#: packages/lib/models/Setting.js:176 #, fuzzy msgid "WebDAV URL" msgstr "Nextcloud WebDAV URL" -#: packages/lib/models/Setting.js:186 +#: packages/lib/models/Setting.js:187 #, fuzzy msgid "WebDAV username" msgstr "Nextcloud erabiltzaile-izena" -#: packages/lib/models/Setting.js:196 +#: packages/lib/models/Setting.js:197 #, fuzzy msgid "WebDAV password" msgstr "Ezarri pasahitza" -#: packages/lib/models/Setting.js:215 +#: packages/lib/models/Setting.js:216 msgid "AWS S3 bucket" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:226 +#: packages/lib/models/Setting.js:227 msgid "AWS S3 URL" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:237 +#: packages/lib/models/Setting.js:238 msgid "AWS key" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:247 +#: packages/lib/models/Setting.js:248 msgid "AWS secret" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:259 +msgid "Joplin Server URL" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:273 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server Directory" +msgstr "Evernotetik esportatutako fitxategiak" + +#: packages/lib/models/Setting.js:283 +msgid "Joplin Server username" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:293 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server password" +msgstr "Sartu pasahitz nagusia:" + +#: packages/lib/models/Setting.js:305 msgid "Attachment download behaviour" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:260 +#: packages/lib/models/Setting.js:306 msgid "" "In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. " "In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all " "the attachments are downloaded whether you open the note or not." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:263 +#: packages/lib/models/Setting.js:309 msgid "Always" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:264 +#: packages/lib/models/Setting.js:310 msgid "Manual" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:265 +#: packages/lib/models/Setting.js:311 msgid "Auto" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:280 +#: packages/lib/models/Setting.js:328 msgid "Max concurrent connections" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:292 +#: packages/lib/models/Setting.js:341 msgid "Language" msgstr "Hizkuntza" -#: packages/lib/models/Setting.js:302 +#: packages/lib/models/Setting.js:351 msgid "Date format" msgstr "Data-formatua" -#: packages/lib/models/Setting.js:321 +#: packages/lib/models/Setting.js:370 msgid "Time format" msgstr "Ordu formatua" -#: packages/lib/models/Setting.js:339 +#: packages/lib/models/Setting.js:388 msgid "Theme" msgstr "Gaia" -#: packages/lib/models/Setting.js:349 +#: packages/lib/models/Setting.js:398 msgid "Automatically switch theme to match system theme" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:360 +#: packages/lib/models/Setting.js:409 msgid "Preferred light theme" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:373 +#: packages/lib/models/Setting.js:422 msgid "Preferred dark theme" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:382 +#: packages/lib/models/Setting.js:431 msgid "Show note counts" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:392 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:441 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 msgid "Split View" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:390 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 #, fuzzy, javascript-format msgid "%s / %s / %s" msgstr "%s = %s (%s)" -#: packages/lib/models/Setting.js:391 packages/lib/models/Setting.js:392 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:440 packages/lib/models/Setting.js:441 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 #, javascript-format msgid "%s / %s" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:396 +#: packages/lib/models/Setting.js:445 #, fuzzy msgid "Uncompleted to-dos on top" msgstr "Bete gabeko zereginak erakutsi zerrendaren goiko partean" -#: packages/lib/models/Setting.js:397 +#: packages/lib/models/Setting.js:446 #, fuzzy msgid "Show completed to-dos" msgstr "Bete gabeko zereginak erakutsi zerrendaren goiko partean" -#: packages/lib/models/Setting.js:422 +#: packages/lib/models/Setting.js:471 msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:424 packages/lib/models/Setting.js:442 +#: packages/lib/models/Setting.js:473 packages/lib/models/Setting.js:491 #, fuzzy msgid "Reverse sort order" msgstr "Alderantziz antolatzen du." -#: packages/lib/models/Setting.js:431 +#: packages/lib/models/Setting.js:480 #, fuzzy msgid "Sort notebooks by" msgstr "Editatu koadernoa" -#: packages/lib/models/Setting.js:443 +#: packages/lib/models/Setting.js:492 msgid "Save geo-location with notes" msgstr "Gore geokokapena oharrekin" -#: packages/lib/models/Setting.js:465 +#: packages/lib/models/Setting.js:514 #, fuzzy msgid "When creating a new to-do:" msgstr "Zeregin berria sortu." -#: packages/lib/models/Setting.js:468 packages/lib/models/Setting.js:483 +#: packages/lib/models/Setting.js:517 packages/lib/models/Setting.js:532 msgid "Focus title" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:469 packages/lib/models/Setting.js:484 +#: packages/lib/models/Setting.js:518 packages/lib/models/Setting.js:533 msgid "Focus body" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:480 +#: packages/lib/models/Setting.js:529 #, fuzzy msgid "When creating a new note:" msgstr "Ohar berria sortzen du." -#: packages/lib/models/Setting.js:494 packages/lib/models/Setting.js:1327 +#: packages/lib/models/Setting.js:543 packages/lib/models/Setting.js:1379 msgid "Plugins" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:511 +#: packages/lib/models/Setting.js:560 msgid "Enable soft breaks" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:512 +#: packages/lib/models/Setting.js:561 msgid "Enable typographer support" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:513 +#: packages/lib/models/Setting.js:562 +#, fuzzy +msgid "Enable Linkify" +msgstr "Zifratua gaitu" + +#: packages/lib/models/Setting.js:563 #, fuzzy msgid "Enable math expressions" msgstr "Zifratua gaitu" -#: packages/lib/models/Setting.js:514 +#: packages/lib/models/Setting.js:564 msgid "Enable Fountain syntax support" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:515 +#: packages/lib/models/Setting.js:565 msgid "Enable Mermaid diagrams support" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:516 +#: packages/lib/models/Setting.js:566 +msgid "Enable audio player" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:567 +msgid "Enable video player" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:568 +msgid "Enable PDF viewer" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:569 msgid "Enable ==mark== syntax" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:517 +#: packages/lib/models/Setting.js:570 msgid "Enable footnotes" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:518 +#: packages/lib/models/Setting.js:571 msgid "Enable table of contents extension" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:519 +#: packages/lib/models/Setting.js:572 msgid "Enable ~sub~ syntax" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:520 +#: packages/lib/models/Setting.js:573 msgid "Enable ^sup^ syntax" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:521 +#: packages/lib/models/Setting.js:574 msgid "Enable deflist syntax" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:522 +#: packages/lib/models/Setting.js:575 msgid "Enable abbreviation syntax" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:523 +#: packages/lib/models/Setting.js:576 msgid "Enable markdown emoji" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:524 +#: packages/lib/models/Setting.js:577 msgid "Enable ++insert++ syntax" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:525 +#: packages/lib/models/Setting.js:578 msgid "Enable multimarkdown table extension" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:536 +#: packages/lib/models/Setting.js:589 msgid "Show tray icon" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:538 +#: packages/lib/models/Setting.js:591 msgid "Note: Does not work in all desktop environments." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:538 +#: packages/lib/models/Setting.js:591 msgid "" "This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable " "this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus " "reducing the number of conflicts." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:541 +#: packages/lib/models/Setting.js:594 msgid "Start application minimised in the tray icon" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:556 +#: packages/lib/models/Setting.js:609 #, fuzzy msgid "Editor font size" msgstr "Oharra editatu." -#: packages/lib/models/Setting.js:563 +#: packages/lib/models/Setting.js:616 #, fuzzy msgid "Editor font" msgstr "Oharra editatu." -#: packages/lib/models/Setting.js:587 +#: packages/lib/models/Setting.js:640 msgid "Editor font family" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:588 +#: packages/lib/models/Setting.js:641 msgid "" "This should be a *monospace* font or some elements will render incorrectly. " "If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace " "font." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:609 +#: packages/lib/models/Setting.js:662 msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:625 +#: packages/lib/models/Setting.js:678 msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:630 +#: packages/lib/models/Setting.js:683 msgid "Automatically update the application" msgstr "Automatikoki eguneratu aplikazioa" -#: packages/lib/models/Setting.js:631 +#: packages/lib/models/Setting.js:684 msgid "Get pre-releases when checking for updates" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:631 +#: packages/lib/models/Setting.js:684 #, javascript-format msgid "See the pre-release page for more details: %s" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:639 +#: packages/lib/models/Setting.js:692 msgid "Synchronisation interval" msgstr "Sinkronizazio tartea" -#: packages/lib/models/Setting.js:643 packages/lib/models/Setting.js:644 -#: packages/lib/models/Setting.js:645 +#: packages/lib/models/Setting.js:696 packages/lib/models/Setting.js:697 +#: packages/lib/models/Setting.js:698 #, javascript-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutuak" -#: packages/lib/models/Setting.js:646 +#: packages/lib/models/Setting.js:699 #, javascript-format msgid "%d hour" msgstr "% ordua" -#: packages/lib/models/Setting.js:647 packages/lib/models/Setting.js:648 +#: packages/lib/models/Setting.js:700 packages/lib/models/Setting.js:701 #, javascript-format msgid "%d hours" msgstr "% orduak" -#: packages/lib/models/Setting.js:655 +#: packages/lib/models/Setting.js:708 #, fuzzy msgid "Text editor command" msgstr "Testu editorea" -#: packages/lib/models/Setting.js:655 +#: packages/lib/models/Setting.js:708 #, fuzzy msgid "" "The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. " @@ -2447,68 +2540,68 @@ msgstr "" "Editorea erabiliko da oharra zabaltzeko. Ez badago zehaztutakorik lehenetsia " "igartzen ahaleginduko da." -#: packages/lib/models/Setting.js:656 +#: packages/lib/models/Setting.js:709 msgid "Page size for PDF export" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:658 +#: packages/lib/models/Setting.js:711 msgid "A4" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:659 +#: packages/lib/models/Setting.js:712 msgid "Letter" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:660 +#: packages/lib/models/Setting.js:713 msgid "A3" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:661 +#: packages/lib/models/Setting.js:714 msgid "A5" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:662 +#: packages/lib/models/Setting.js:715 msgid "Tabloid" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:663 +#: packages/lib/models/Setting.js:716 msgid "Legal" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:666 +#: packages/lib/models/Setting.js:719 msgid "Page orientation for PDF export" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:668 +#: packages/lib/models/Setting.js:721 msgid "Portrait" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:669 +#: packages/lib/models/Setting.js:722 msgid "Landscape" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:679 +#: packages/lib/models/Setting.js:732 msgid "Keyboard Mode" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:682 +#: packages/lib/models/Setting.js:735 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Lehenetsia: %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:683 +#: packages/lib/models/Setting.js:736 msgid "Emacs" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:684 +#: packages/lib/models/Setting.js:737 msgid "Vim" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:707 +#: packages/lib/models/Setting.js:759 msgid "Custom TLS certificates" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:708 +#: packages/lib/models/Setting.js:760 msgid "" "Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, " "or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom." @@ -2516,50 +2609,50 @@ msgid "" "changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\"." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:720 +#: packages/lib/models/Setting.js:772 msgid "Ignore TLS certificate errors" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:728 +#: packages/lib/models/Setting.js:780 msgid "Fail-safe" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:729 +#: packages/lib/models/Setting.js:781 msgid "" "Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the " "result of a misconfiguration or bug)" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:732 +#: packages/lib/models/Setting.js:784 msgid "" "Specify the port that should be used by the API server. If not set, a " "default will be used." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:737 +#: packages/lib/models/Setting.js:789 #, fuzzy msgid "Enable note history" msgstr "Zifratua gaitu" -#: packages/lib/models/Setting.js:747 +#: packages/lib/models/Setting.js:799 msgid "days" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:747 +#: packages/lib/models/Setting.js:799 #, javascript-format msgid "%d days" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:749 +#: packages/lib/models/Setting.js:801 msgid "Keep note history for" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:774 +#: packages/lib/models/Setting.js:826 msgid "Notebook list growth factor" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:775 packages/lib/models/Setting.js:787 -#: packages/lib/models/Setting.js:799 +#: packages/lib/models/Setting.js:827 packages/lib/models/Setting.js:839 +#: packages/lib/models/Setting.js:851 msgid "" "The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the " "available space in its container with respect to the other items. Thus an " @@ -2567,63 +2660,63 @@ msgid "" "factor of 1.Restart app to see changes." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:786 +#: packages/lib/models/Setting.js:838 msgid "Note list growth factor" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:798 +#: packages/lib/models/Setting.js:850 msgid "Note area growth factor" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:969 +#: packages/lib/models/Setting.js:1021 #, javascript-format msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." msgstr "Balio aukera baliogabea: \"%s\". Litezkeen balioak: %s." -#: packages/lib/models/Setting.js:1317 +#: packages/lib/models/Setting.js:1369 #, fuzzy msgid "General" msgstr "Ezarpenak" -#: packages/lib/models/Setting.js:1319 +#: packages/lib/models/Setting.js:1371 #, fuzzy msgid "Synchronisation" msgstr "Sinkronizazioaren egoera" -#: packages/lib/models/Setting.js:1321 +#: packages/lib/models/Setting.js:1373 msgid "Appearance" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:1323 +#: packages/lib/models/Setting.js:1375 #, fuzzy msgid "Note" msgstr "Koadernoak" -#: packages/lib/models/Setting.js:1325 +#: packages/lib/models/Setting.js:1377 #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:49 #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:59 msgid "Markdown" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:1329 +#: packages/lib/models/Setting.js:1381 #, fuzzy msgid "Application" msgstr "Irten aplikaziotik" -#: packages/lib/models/Setting.js:1333 +#: packages/lib/models/Setting.js:1385 #, fuzzy msgid "Encryption" msgstr "Zifratua da:" -#: packages/lib/models/Setting.js:1335 +#: packages/lib/models/Setting.js:1387 msgid "Web Clipper" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:1337 +#: packages/lib/models/Setting.js:1389 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:1344 +#: packages/lib/models/Setting.js:1396 msgid "" "These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please " "note that, while these features might be useful, they are not standard " @@ -2634,7 +2727,7 @@ msgid "" "the WYSIWYG editor." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:1346 +#: packages/lib/models/Setting.js:1398 #, javascript-format msgid "Notes and settings are stored in: %s" msgstr "Oharrak eta ezarpenak hemen daude gordeta: %s" @@ -2682,12 +2775,12 @@ msgstr "" msgid "This note does not have geolocation information." msgstr "Ohar honek ez du geokokapen informaziorik." -#: packages/lib/models/Note.js:483 +#: packages/lib/models/Note.js:498 #, javascript-format msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" msgstr "Ezin kopia daiteke oharra \"%s\" koadernora" -#: packages/lib/models/Note.js:494 +#: packages/lib/models/Note.js:509 #, javascript-format msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" msgstr "Ezin eraman daiteke oharra \"%s\" koadernora" @@ -2704,13 +2797,13 @@ msgstr "Zifratutako itemak ezin aldatu daitezke" msgid "OneDrive Dev (For testing only)" msgstr "OneDrive Dev (aprobetarako soilik)" -#: packages/lib/BaseApplication.js:147 packages/lib/BaseApplication.js:159 -#: packages/lib/BaseApplication.js:191 +#: packages/lib/BaseApplication.js:148 packages/lib/BaseApplication.js:160 +#: packages/lib/BaseApplication.js:192 #, javascript-format msgid "Usage: %s" msgstr "Erabili: %s" -#: packages/lib/BaseApplication.js:226 +#: packages/lib/BaseApplication.js:227 #, javascript-format msgid "Unknown flag: %s" msgstr "Marka ezezaguna: %s" @@ -2787,64 +2880,64 @@ msgstr "" "Tokena ezin eguneratu daiteke: egiaztatze-datuak desagertuta daude. Agian, " "berriro sinkronizatzeak arazoa konpon lezake." -#: packages/lib/Synchronizer.js:108 +#: packages/lib/Synchronizer.js:111 #, javascript-format msgid "Created local items: %d." msgstr "Item lokalak sortuta: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:110 +#: packages/lib/Synchronizer.js:113 #, javascript-format msgid "Updated local items: %d." msgstr "Item lokalak eguneratuta: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:112 +#: packages/lib/Synchronizer.js:115 #, javascript-format msgid "Created remote items: %d." msgstr "Urruneko itemak sortuta: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:114 +#: packages/lib/Synchronizer.js:117 #, javascript-format msgid "Updated remote items: %d." msgstr "Urruneko itemak eguneratuta: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:116 +#: packages/lib/Synchronizer.js:119 #, javascript-format msgid "Deleted local items: %d." msgstr "Item lokala ezabatuta: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:118 +#: packages/lib/Synchronizer.js:121 #, javascript-format msgid "Deleted remote items: %d." msgstr "Urruneko itemak ezabatuta: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:120 +#: packages/lib/Synchronizer.js:123 #, javascript-format msgid "Fetched items: %d/%d." msgstr "Itemak eskuratuta: %d%d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:122 +#: packages/lib/Synchronizer.js:125 msgid "Cancelling..." msgstr "Bertan behera uzten..." -#: packages/lib/Synchronizer.js:124 +#: packages/lib/Synchronizer.js:127 #, javascript-format msgid "Completed: %s" msgstr "Osatuta: %s" -#: packages/lib/Synchronizer.js:126 +#: packages/lib/Synchronizer.js:129 #, fuzzy, javascript-format msgid "Last error: %s" msgstr "Aio! Agur! :_( " -#: packages/lib/Synchronizer.js:233 +#: packages/lib/Synchronizer.js:236 msgid "Idle" msgstr "" -#: packages/lib/Synchronizer.js:235 +#: packages/lib/Synchronizer.js:238 msgid "In progress" msgstr "" -#: packages/lib/Synchronizer.js:818 +#: packages/lib/Synchronizer.js:823 msgid "" "Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version" msgstr "" @@ -3002,34 +3095,34 @@ msgstr "Ezin aurkitu \"%s\"" msgid "Please specify import format for %s" msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:512 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:273 msgid "command" msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:512 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:517 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:273 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:278 #, javascript-format msgid "\"%s\" is missing the required \"%s\" property." msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:517 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:524 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:278 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:285 msgid "accelerator" msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:524 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:285 #, fuzzy, javascript-format msgid "Invalid %s: %s." msgstr "Erantzun baliogabea: %s" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:542 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:303 #, javascript-format msgid "" "Accelerator \"%s\" is used for \"%s\" and \"%s\" commands. This may lead to " "unexpected behaviour." msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:567 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:328 #, javascript-format msgid "Accelerator \"%s\" is not valid." msgstr "" @@ -4010,9 +4103,6 @@ msgstr "Oharra ez da zeregina: \"%s\"" #~ msgid "Exit command line mode" #~ msgstr "Irten komando-lerro modutik" -#~ msgid "Edit the selected note" -#~ msgstr "Editatu aukeratutako oharra" - #~ msgid "Cancel the current command." #~ msgstr "Utzi uneko komandoa" diff --git a/packages/tools/locales/fa.po b/packages/tools/locales/fa.po index 6aeff4c43..ebbc1d25e 100644 --- a/packages/tools/locales/fa.po +++ b/packages/tools/locales/fa.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" #: packages/app-desktop/bridge.js:126 packages/app-desktop/bridge.js:134 #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:139 #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:30 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:309 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:317 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:181 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.js:22 #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235 @@ -35,10 +35,10 @@ msgstr "باشه" #: packages/app-desktop/bridge.js:110 packages/app-desktop/bridge.js:126 #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:154 #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:38 -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:191 -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:412 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:201 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:430 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:52 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:165 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:528 #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242 #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:163 @@ -86,12 +86,12 @@ msgstr "رفنت به هر چیزی..." msgid "Command palette" msgstr "فرمان" -#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:153 +#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:154 #, javascript-format msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgstr "در حال استخراج به «%s» با فرمت «%s». لطفا صبر کنید..." -#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:171 +#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:174 #, javascript-format msgid "Could not export notes: %s" msgstr "یادداشت‌ها استخراج نشدند: %s" @@ -144,7 +144,7 @@ msgid "This note has no history" msgstr "این یادداشت هیچ تاریخچه ای ندارد" #: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:112 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:118 #, javascript-format msgid "Unsupported link or message: %s" msgstr "پیوند یا پیام پشتیبانی نشده: %s" @@ -170,11 +170,11 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "بازگشت" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:166 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:176 msgid "Remove" msgstr "برداشتن" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:169 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:179 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:148 #, javascript-format msgid "" @@ -186,9 +186,9 @@ msgstr "" "\n" "تمامی یادداشت‌ها و زیر-دفترچه‌های درون این دفترچه نیز حذف می‌شوند." -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:170 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:135 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:180 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:136 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:165 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/PluginsStates.js:95 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:47 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95 @@ -197,40 +197,39 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "حذف" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:174 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:184 #, javascript-format msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?" msgstr "حذف برچسب «%s» از همه‌ی یادداشت‌ها؟" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:177 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:187 msgid "Remove this search from the sidebar?" msgstr "این جستجو از نوار کناری حذف شود؟" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:228 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:238 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:122 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:415 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:131 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:132 msgid "Export" msgstr "استخراج" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:283 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:301 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:360 #: packages/app-mobile/components/screens/notes.js:188 msgid "All notes" msgstr "همه یادداشت‌ها" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:412 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:430 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:338 #: packages/lib/commands/synchronize.js:18 msgid "Synchronise" msgstr "همگام سازی" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:436 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:455 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:364 msgid "Notebooks" msgstr "دفترچه ها" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:448 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:467 #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/setTags.js:17 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:314 #: packages/app-mobile/components/screens/tags.js:101 @@ -238,13 +237,13 @@ msgstr "دفترچه ها" msgid "Tags" msgstr "برچسب‌ها" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:459 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:478 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:325 #, javascript-format msgid "Decrypting items: %d/%d" msgstr "در حال رمزگشایی موارد: %d/%d" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:463 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:482 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:330 #, javascript-format msgid "Fetching resources: %d/%d" @@ -257,7 +256,7 @@ msgstr "نوار کناری" #: packages/app-desktop/gui/SideBar/commands/focusElementSideBar.js:18 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:17 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.js:17 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:539 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:558 #: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.js:18 msgid "Focus" msgstr "تمرکز" @@ -276,29 +275,29 @@ msgstr "تلاش مجدد همه" msgid "Retry" msgstr "تلاش مجدد" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:165 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:178 msgid "strong text" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:166 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:179 msgid "emphasised text" msgstr "متن تأکید شده" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:168 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:181 msgid "Insert Hyperlink" msgstr "درج پیوند برجسته" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:202 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:204 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:205 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:215 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:217 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:218 msgid "List item" msgstr "لیست مورد" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:454 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:480 msgid "Layout" msgstr "قالب" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:454 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:480 #, javascript-format msgid "" "This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the " @@ -307,20 +306,20 @@ msgstr "" "این یادداشت هیچ محتوایی ندارد. برای تغییر وضعیت ویرایشگر و ویرایش یادداشت ، " "روی \"%s\" کلیک کنید." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:564 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:589 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:90 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:18 msgid "Cut" msgstr "بریدن" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:571 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:596 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:98 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:13 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:309 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:317 msgid "Copy" msgstr "کپی" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:578 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:603 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:105 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:23 msgid "Paste" @@ -355,15 +354,15 @@ msgstr "کد درون خطی" msgid "Insert Date Time" msgstr "درج تاریخ و ساعت" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 msgid "Drop notes or files here" msgstr "یادداشت‌ها یا فایل‌ها را اینجا رها کنید" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 msgid "Code View" msgstr "نمای کد" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 #, javascript-format msgid "" "Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also " @@ -372,11 +371,11 @@ msgstr "" "لطفا صبر کنید تا همه پیوست ها بارگیری و رمزگشایی شوند. شما همچنین می‌توانید " "به %s برای ویرایش یادداشت بروید." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:72 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:73 msgid "There was an error downloading this attachment:" msgstr "یک خطا در بارگیری این پیوست بود:" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:75 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:76 #: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.js:196 msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet" msgstr "این پیوست هنوز بارگیری یا رمزگشایی نشده" @@ -401,32 +400,46 @@ msgstr "کپی کردن مسیر در کلیپ بورد" msgid "Copy Link Address" msgstr "کپی کردن آدرس پیوند" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 msgid "to-do" msgstr "فهرست کار" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 msgid "note" msgstr "یادداشت" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 #, javascript-format msgid "Creating new %s..." msgstr "ایجاد یک %s جدید..." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:370 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:336 +msgid "" +"This Rich Text editor has a number of limitations and it is recommended to " +"be aware of them before using it." +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:340 +msgid "Read more about it" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:345 +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:381 #, fuzzy msgid "The following attachments are being watched for changes:" msgstr "پیوست های زیر برای تغییر تحت نظر هستند:" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:373 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:384 #, fuzzy msgid "" "The attachments will no longer be watched when you switch to a different " "note." msgstr "وقتی به یادداشت دیگری بروید ، پیوست ها دیگر مشاهده نخواهند شد." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:378 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:389 #, javascript-format msgid "In: %s" msgstr "در: %s" @@ -471,6 +484,44 @@ msgstr "عنوان" msgid "Horizontal Rule" msgstr "خط افقی" +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:88 +#, fuzzy +msgid "Delete line" +msgstr "یادداشت حذف شود؟" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:92 +msgid "Undo" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:96 +msgid "Redo" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:100 +msgid "Indent less" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:104 +msgid "Indent more" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:108 +#, fuzzy +msgid "Toggle comment" +msgstr "تغییر وضعیت لیست یادداشت" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:112 +msgid "Sort selected lines" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:116 +msgid "Swap line up" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:120 +msgid "Swap line down" +msgstr "" + #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:16 msgid "Note title" msgstr "عنوان یادداشت" @@ -514,7 +565,7 @@ msgid "URL" msgstr "آدرس اینترنتی" #: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:33 -#: packages/lib/models/Setting.js:1331 +#: packages/lib/models/Setting.js:1383 msgid "Note History" msgstr "تاریخچه ی یادداشت" @@ -532,7 +583,7 @@ msgid "Note properties" msgstr "جزییات یادداشت" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:63 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:415 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:176 #, fuzzy, javascript-format msgid "Error: %s" msgstr "خطا" @@ -540,13 +591,13 @@ msgstr "خطا" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:110 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:443 #: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:280 -#: packages/lib/models/Setting.js:642 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110 +#: packages/lib/models/Setting.js:695 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110 msgid "Disabled" msgstr "غیر‌فعال" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:121 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:365 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:412 packages/app-desktop/gui/Root.js:99 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:373 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:420 packages/app-desktop/gui/Root.js:99 msgid "Import" msgstr "وارد کردن" @@ -559,22 +610,22 @@ msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "کلید های میانبر" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:14 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:148 packages/app-desktop/app.js:338 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:156 packages/app-desktop/app.js:338 msgid "Quit" msgstr "بستن" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:16 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:252 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:260 msgid "Insert template" msgstr "درج الگو" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:18 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:500 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:519 msgid "Actual Size" msgstr "اندازه واقعی" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:22 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:561 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580 msgid "Website and documentation" msgstr "وب‌سایت و مستندات" @@ -583,7 +634,7 @@ msgid "Hide Joplin" msgstr "Joplin را مخفی کنید" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:26 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:400 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:408 msgid "Close Window" msgstr "بستن پنجره" @@ -592,7 +643,7 @@ msgid "Preferences" msgstr "تنظیمات" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:30 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:276 packages/app-desktop/gui/Root.js:100 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:284 packages/app-desktop/gui/Root.js:100 msgid "Options" msgstr "گزینه ها" @@ -620,7 +671,7 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "ذخیره" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:402 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:403 #, fuzzy msgid "" "The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation " @@ -631,38 +682,38 @@ msgstr "" "ممکن است چند دقیقه طول بکشد و برنامه باید دوباره راه اندازی شود. برای ادامه " "لطفا بر روی لینک کلیک کنید." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:404 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:405 #, fuzzy msgid "Restart and upgrade" msgstr "کلید‌های اصلی به ارتقا نیاز دارند" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:408 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:409 msgid "Some items cannot be synchronised." msgstr "بعضی از موارد نمی‌توانند همگام‌سازی شوند." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:410 -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:416 -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:428 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:411 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:417 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:429 msgid "View them now" msgstr "هم‌اکنون ببینید" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:414 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:415 msgid "Some items cannot be decrypted." msgstr "بعضی از موارد نمی‌توانند رمزگشایی شوند." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:420 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:421 msgid "One or more master keys need a password." msgstr "یک یا چند کلید اصلی به یک گذرواژه نیاز دارند." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:422 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:423 msgid "Set the password" msgstr "گذرواژه را تعیین کنید" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:426 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:427 msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method." msgstr "یکی از کلید‌های اصلی شما از یک روش رمزنگاری منسوخ استفاده می‌کند." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:432 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:433 msgid "" "The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your " "data." @@ -670,11 +721,11 @@ msgstr "" "روش رمزگذاری پیش فرض تغییر یافته است،‌ شما باید داده خود را دوباره رمزگذاری " "کنید." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:434 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:435 msgid "More info" msgstr "اطلاعات بیشتر" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:527 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:528 msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit." msgstr "" @@ -901,112 +952,113 @@ msgstr "" msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgstr "در حال وارد کردن از «%s» با فرمت «%s». لطفا صبر کنید..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:223 packages/app-desktop/gui/Root.js:102 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:231 packages/app-desktop/gui/Root.js:102 msgid "Synchronisation Status" msgstr "وضعیت همگام‌سازی" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:242 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:250 msgid "Create note from template" msgstr "ساخت یادداشت از الگو" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:247 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:255 msgid "Create to-do from template" msgstr "ساخت فهرست کار از الگو" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:258 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:266 msgid "Open template directory" msgstr "بازکردن پوشه الگو" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:263 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:271 msgid "Refresh templates" msgstr "تازه‌سازی الگو‌‌ها" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:289 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:297 msgid "Note attachments..." msgstr "پیوست‌های فایل..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:320 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:392 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:671 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:328 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:400 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:690 msgid "&File" msgstr "&فایل" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:326 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:593 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:334 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:612 msgid "About Joplin" msgstr "درباره جاپلین" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:333 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:341 msgid "Preferences..." msgstr "تنظیمات..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:343 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:571 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:351 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:590 msgid "Check for updates..." msgstr "بررسی برای ارتقا..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:358 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:407 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:366 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:415 msgid "Templates" msgstr "الگو‌ها" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:369 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:377 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:423 msgid "Export all" msgstr "استخراج همه" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:381 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:389 #, javascript-format msgid "Hide %s" msgstr "پنهان کردن %s" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:438 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:675 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:446 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:694 msgid "&Edit" msgstr "&ویرایش" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:458 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:477 msgid "&View" msgstr "&نما" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:466 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:485 msgid "Layout button sequence" msgstr "توالی دکمه قالب" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:511 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:517 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:530 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:536 msgid "Zoom In" msgstr "بزرگنمایی" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:524 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:543 msgid "Zoom Out" msgstr "کوچک نمایی" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:533 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:552 msgid "&Go" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:545 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:564 msgid "&Note" msgstr "&یادداشت" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:554 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:573 msgid "&Tools" msgstr "&ابزارها" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:558 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:577 msgid "&Help" msgstr "&کمک" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:565 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:584 msgid "Joplin Forum" msgstr "انجمن Joplin" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:568 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:587 #: packages/app-mobile/components/screens/config.js:495 msgid "Make a donation" msgstr "کمک کردن" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:599 msgid "Toggle development tools" msgstr "تغییر وضعیت ابزار توسعه" @@ -1096,12 +1148,12 @@ msgstr "تغییر نوع به فهرست کار" msgid "Copy Markdown link" msgstr "کپی کردن پیوند Markdown" -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:158 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:159 #, javascript-format msgid "Delete note \"%s\"?" msgstr "یادداشت «%s» حذف شود؟" -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:161 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:162 #, javascript-format msgid "Delete these %d notes?" msgstr "تعداد %d یادداشت حذف شود؟" @@ -1391,14 +1443,14 @@ msgid "Lines" msgstr "خطوط" #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:98 -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:391 -#: packages/lib/models/Setting.js:392 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:440 +#: packages/lib/models/Setting.js:441 msgid "Editor" msgstr "ویرایشگر" #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:99 -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:391 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:440 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 msgid "Viewer" msgstr "بیننده" @@ -1426,7 +1478,7 @@ msgid "View" msgstr "نما" #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:162 -#: packages/lib/models/Setting.js:405 +#: packages/lib/models/Setting.js:454 msgid "Sort notes by" msgstr "مرتب سازی یادداشت ها با" @@ -1980,6 +2032,11 @@ msgstr "AWS S3" msgid "Dropbox" msgstr "Dropbox" +#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:30 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server" +msgstr "سایت Joplin" + #: packages/lib/shim-init-node.js:201 #, javascript-format msgid "Cannot access %s" @@ -2006,20 +2063,20 @@ msgstr "دفترچه را نمیتوان به این مکان انتقال دا msgid "Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title." msgstr "دفترچه نمی‌تواند «%s» نام داشته باشد، این نام رزرو شده." -#: packages/lib/models/Setting.js:66 +#: packages/lib/models/Setting.js:67 msgid "yes" msgstr "بله" -#: packages/lib/models/Setting.js:66 packages/lib/models/Setting.js:67 +#: packages/lib/models/Setting.js:67 packages/lib/models/Setting.js:68 #, javascript-format msgid "(wysiwyg: %s)" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:67 +#: packages/lib/models/Setting.js:68 msgid "no" msgstr "خیر" -#: packages/lib/models/Setting.js:69 +#: packages/lib/models/Setting.js:70 #, javascript-format msgid "" "Attention: If you change this location, make sure you copy all your content " @@ -2027,422 +2084,458 @@ msgid "" "more details: %s" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:75 +#: packages/lib/models/Setting.js:76 msgid "Light" msgstr "روشن" -#: packages/lib/models/Setting.js:76 +#: packages/lib/models/Setting.js:77 msgid "Dark" msgstr "تیره" -#: packages/lib/models/Setting.js:77 +#: packages/lib/models/Setting.js:78 msgid "Dracula" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:78 +#: packages/lib/models/Setting.js:79 msgid "Solarised Light" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:79 +#: packages/lib/models/Setting.js:80 msgid "Solarised Dark" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:80 +#: packages/lib/models/Setting.js:81 msgid "Nord" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:81 +#: packages/lib/models/Setting.js:82 msgid "Aritim Dark" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:82 +#: packages/lib/models/Setting.js:83 msgid "OLED Dark" msgstr "OLED تیره" -#: packages/lib/models/Setting.js:103 +#: packages/lib/models/Setting.js:104 msgid "Synchronisation target" msgstr "هدف همگام‌سازی" -#: packages/lib/models/Setting.js:105 +#: packages/lib/models/Setting.js:106 msgid "" "The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters " "which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:132 +#: packages/lib/models/Setting.js:133 msgid "Directory to synchronise with (absolute path)" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:143 +#: packages/lib/models/Setting.js:144 msgid "Nextcloud WebDAV URL" msgstr "آدرس Nextcloud WebDAV" -#: packages/lib/models/Setting.js:154 +#: packages/lib/models/Setting.js:155 msgid "Nextcloud username" msgstr "نام کاربری Nextcloud" -#: packages/lib/models/Setting.js:164 +#: packages/lib/models/Setting.js:165 msgid "Nextcloud password" msgstr "گذرواژه Nextcloud" -#: packages/lib/models/Setting.js:175 +#: packages/lib/models/Setting.js:176 msgid "WebDAV URL" msgstr "آدرس WebDAV" -#: packages/lib/models/Setting.js:186 +#: packages/lib/models/Setting.js:187 msgid "WebDAV username" msgstr "نام کاربری WebDAV" -#: packages/lib/models/Setting.js:196 +#: packages/lib/models/Setting.js:197 msgid "WebDAV password" msgstr "گذرواژه WebDAV" -#: packages/lib/models/Setting.js:215 +#: packages/lib/models/Setting.js:216 msgid "AWS S3 bucket" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:226 +#: packages/lib/models/Setting.js:227 #, fuzzy msgid "AWS S3 URL" msgstr "AWS S3" -#: packages/lib/models/Setting.js:237 +#: packages/lib/models/Setting.js:238 msgid "AWS key" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:247 +#: packages/lib/models/Setting.js:248 msgid "AWS secret" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:259 +msgid "Joplin Server URL" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:273 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server Directory" +msgstr "پوشه استخراجی Joplin" + +#: packages/lib/models/Setting.js:283 +msgid "Joplin Server username" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:293 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server password" +msgstr "گذرواژه اصلی را وارد کنید:" + +#: packages/lib/models/Setting.js:305 msgid "Attachment download behaviour" msgstr "رفتار بارگیری پیوست" -#: packages/lib/models/Setting.js:260 +#: packages/lib/models/Setting.js:306 msgid "" "In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. " "In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all " "the attachments are downloaded whether you open the note or not." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:263 +#: packages/lib/models/Setting.js:309 msgid "Always" msgstr "همیشه" -#: packages/lib/models/Setting.js:264 +#: packages/lib/models/Setting.js:310 msgid "Manual" msgstr "دستی" -#: packages/lib/models/Setting.js:265 +#: packages/lib/models/Setting.js:311 msgid "Auto" msgstr "خودکار" -#: packages/lib/models/Setting.js:280 +#: packages/lib/models/Setting.js:328 msgid "Max concurrent connections" msgstr "حداکثر اتصالات همزمان" -#: packages/lib/models/Setting.js:292 +#: packages/lib/models/Setting.js:341 msgid "Language" msgstr "زبان" -#: packages/lib/models/Setting.js:302 +#: packages/lib/models/Setting.js:351 msgid "Date format" msgstr "فرمت تاریخ" -#: packages/lib/models/Setting.js:321 +#: packages/lib/models/Setting.js:370 msgid "Time format" msgstr "فرمت ساعت" -#: packages/lib/models/Setting.js:339 +#: packages/lib/models/Setting.js:388 msgid "Theme" msgstr "پوسته" -#: packages/lib/models/Setting.js:349 +#: packages/lib/models/Setting.js:398 msgid "Automatically switch theme to match system theme" msgstr "به طور خودکار پوسته هماهنگ با پوسته سیستم تغییر کند" -#: packages/lib/models/Setting.js:360 +#: packages/lib/models/Setting.js:409 msgid "Preferred light theme" msgstr "تم ترجیحی روشن" -#: packages/lib/models/Setting.js:373 +#: packages/lib/models/Setting.js:422 msgid "Preferred dark theme" msgstr "تم ترجیحی تاریک" -#: packages/lib/models/Setting.js:382 +#: packages/lib/models/Setting.js:431 msgid "Show note counts" msgstr "نمایش تعداد یادداشت" -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:392 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:441 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 msgid "Split View" msgstr "تقسیم نما" -#: packages/lib/models/Setting.js:390 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 #, javascript-format msgid "%s / %s / %s" msgstr "%s / %s / %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:391 packages/lib/models/Setting.js:392 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:440 packages/lib/models/Setting.js:441 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 #, javascript-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:396 +#: packages/lib/models/Setting.js:445 msgid "Uncompleted to-dos on top" msgstr "فهرست کار‌های کامل نشده در بالا" -#: packages/lib/models/Setting.js:397 +#: packages/lib/models/Setting.js:446 msgid "Show completed to-dos" msgstr "نمایش فهرست کار‌های کامل شده" -#: packages/lib/models/Setting.js:422 +#: packages/lib/models/Setting.js:471 msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:424 packages/lib/models/Setting.js:442 +#: packages/lib/models/Setting.js:473 packages/lib/models/Setting.js:491 msgid "Reverse sort order" msgstr "معکوس کردن ترتیب مرتب سازی" -#: packages/lib/models/Setting.js:431 +#: packages/lib/models/Setting.js:480 msgid "Sort notebooks by" msgstr "مرتب سازی دفترچه ها با" -#: packages/lib/models/Setting.js:443 +#: packages/lib/models/Setting.js:492 msgid "Save geo-location with notes" msgstr "ذخیره ژئولوکیشن با یادداشت‌ها" -#: packages/lib/models/Setting.js:465 +#: packages/lib/models/Setting.js:514 msgid "When creating a new to-do:" msgstr "زمان ساخت یک فهرست کار جدید:" -#: packages/lib/models/Setting.js:468 packages/lib/models/Setting.js:483 +#: packages/lib/models/Setting.js:517 packages/lib/models/Setting.js:532 msgid "Focus title" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:469 packages/lib/models/Setting.js:484 +#: packages/lib/models/Setting.js:518 packages/lib/models/Setting.js:533 msgid "Focus body" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:480 +#: packages/lib/models/Setting.js:529 msgid "When creating a new note:" msgstr "در زمان ایجاد یادداشت جدید:" -#: packages/lib/models/Setting.js:494 packages/lib/models/Setting.js:1327 +#: packages/lib/models/Setting.js:543 packages/lib/models/Setting.js:1379 msgid "Plugins" msgstr "پلاگین ها" -#: packages/lib/models/Setting.js:511 +#: packages/lib/models/Setting.js:560 msgid "Enable soft breaks" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:512 +#: packages/lib/models/Setting.js:561 msgid "Enable typographer support" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:513 +#: packages/lib/models/Setting.js:562 +#, fuzzy +msgid "Enable Linkify" +msgstr "فعال سایز ثبت تاریخچه ی یادداشت" + +#: packages/lib/models/Setting.js:563 msgid "Enable math expressions" msgstr "فعال‌سازی عبارت‌های ریاضی" -#: packages/lib/models/Setting.js:514 +#: packages/lib/models/Setting.js:564 msgid "Enable Fountain syntax support" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:515 +#: packages/lib/models/Setting.js:565 msgid "Enable Mermaid diagrams support" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:516 +#: packages/lib/models/Setting.js:566 +#, fuzzy +msgid "Enable audio player" +msgstr "فعال‌سازی شکلک markdown" + +#: packages/lib/models/Setting.js:567 +msgid "Enable video player" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:568 +msgid "Enable PDF viewer" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:569 msgid "Enable ==mark== syntax" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:517 +#: packages/lib/models/Setting.js:570 msgid "Enable footnotes" msgstr "فعال سازی پاورقی" -#: packages/lib/models/Setting.js:518 +#: packages/lib/models/Setting.js:571 msgid "Enable table of contents extension" msgstr "فعال کردن افزونه ی لیست مطالب" -#: packages/lib/models/Setting.js:519 +#: packages/lib/models/Setting.js:572 msgid "Enable ~sub~ syntax" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:520 +#: packages/lib/models/Setting.js:573 msgid "Enable ^sup^ syntax" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:521 +#: packages/lib/models/Setting.js:574 msgid "Enable deflist syntax" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:522 +#: packages/lib/models/Setting.js:575 msgid "Enable abbreviation syntax" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:523 +#: packages/lib/models/Setting.js:576 msgid "Enable markdown emoji" msgstr "فعال‌سازی شکلک markdown" -#: packages/lib/models/Setting.js:524 +#: packages/lib/models/Setting.js:577 msgid "Enable ++insert++ syntax" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:525 +#: packages/lib/models/Setting.js:578 msgid "Enable multimarkdown table extension" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:536 +#: packages/lib/models/Setting.js:589 msgid "Show tray icon" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:538 +#: packages/lib/models/Setting.js:591 msgid "Note: Does not work in all desktop environments." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:538 +#: packages/lib/models/Setting.js:591 msgid "" "This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable " "this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus " "reducing the number of conflicts." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:541 +#: packages/lib/models/Setting.js:594 msgid "Start application minimised in the tray icon" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:556 +#: packages/lib/models/Setting.js:609 msgid "Editor font size" msgstr "سایز فونت ویرایشگر" -#: packages/lib/models/Setting.js:563 +#: packages/lib/models/Setting.js:616 msgid "Editor font" msgstr "فونت ویرایشگر" -#: packages/lib/models/Setting.js:587 +#: packages/lib/models/Setting.js:640 msgid "Editor font family" msgstr "خانواده فونت ویرایشگر" -#: packages/lib/models/Setting.js:588 +#: packages/lib/models/Setting.js:641 msgid "" "This should be a *monospace* font or some elements will render incorrectly. " "If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace " "font." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:609 +#: packages/lib/models/Setting.js:662 msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:625 +#: packages/lib/models/Setting.js:678 msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:630 +#: packages/lib/models/Setting.js:683 msgid "Automatically update the application" msgstr "به طور خودکار نرم‌افزار را به‌روز کن" -#: packages/lib/models/Setting.js:631 +#: packages/lib/models/Setting.js:684 msgid "Get pre-releases when checking for updates" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:631 +#: packages/lib/models/Setting.js:684 #, javascript-format msgid "See the pre-release page for more details: %s" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:639 +#: packages/lib/models/Setting.js:692 msgid "Synchronisation interval" msgstr "بازه همگام‌سازی" -#: packages/lib/models/Setting.js:643 packages/lib/models/Setting.js:644 -#: packages/lib/models/Setting.js:645 +#: packages/lib/models/Setting.js:696 packages/lib/models/Setting.js:697 +#: packages/lib/models/Setting.js:698 #, javascript-format msgid "%d minutes" msgstr "%d دقیقه" -#: packages/lib/models/Setting.js:646 +#: packages/lib/models/Setting.js:699 #, javascript-format msgid "%d hour" msgstr "%d ساعت" -#: packages/lib/models/Setting.js:647 packages/lib/models/Setting.js:648 +#: packages/lib/models/Setting.js:700 packages/lib/models/Setting.js:701 #, javascript-format msgid "%d hours" msgstr "%d ساعت" -#: packages/lib/models/Setting.js:655 +#: packages/lib/models/Setting.js:708 msgid "Text editor command" msgstr "دستور ویرایشگر متن" -#: packages/lib/models/Setting.js:655 +#: packages/lib/models/Setting.js:708 msgid "" "The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. " "If none is provided it will try to auto-detect the default editor." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:656 +#: packages/lib/models/Setting.js:709 msgid "Page size for PDF export" msgstr "اندازه صفحه برای استخراج PDF" -#: packages/lib/models/Setting.js:658 +#: packages/lib/models/Setting.js:711 msgid "A4" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:659 +#: packages/lib/models/Setting.js:712 msgid "Letter" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:660 +#: packages/lib/models/Setting.js:713 msgid "A3" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:661 +#: packages/lib/models/Setting.js:714 msgid "A5" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:662 +#: packages/lib/models/Setting.js:715 msgid "Tabloid" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:663 +#: packages/lib/models/Setting.js:716 msgid "Legal" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:666 +#: packages/lib/models/Setting.js:719 msgid "Page orientation for PDF export" msgstr "جهت صفحه برای استخراج PDF" -#: packages/lib/models/Setting.js:668 +#: packages/lib/models/Setting.js:721 msgid "Portrait" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:669 +#: packages/lib/models/Setting.js:722 msgid "Landscape" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:679 +#: packages/lib/models/Setting.js:732 msgid "Keyboard Mode" msgstr "حالت صفحه کلید" -#: packages/lib/models/Setting.js:682 +#: packages/lib/models/Setting.js:735 msgid "Default" msgstr "پیش فرض" -#: packages/lib/models/Setting.js:683 +#: packages/lib/models/Setting.js:736 msgid "Emacs" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:684 +#: packages/lib/models/Setting.js:737 msgid "Vim" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:707 +#: packages/lib/models/Setting.js:759 msgid "Custom TLS certificates" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:708 +#: packages/lib/models/Setting.js:760 msgid "" "Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, " "or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom." @@ -2450,49 +2543,49 @@ msgid "" "changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\"." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:720 +#: packages/lib/models/Setting.js:772 msgid "Ignore TLS certificate errors" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:728 +#: packages/lib/models/Setting.js:780 msgid "Fail-safe" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:729 +#: packages/lib/models/Setting.js:781 msgid "" "Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the " "result of a misconfiguration or bug)" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:732 +#: packages/lib/models/Setting.js:784 msgid "" "Specify the port that should be used by the API server. If not set, a " "default will be used." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:737 +#: packages/lib/models/Setting.js:789 msgid "Enable note history" msgstr "فعال سایز ثبت تاریخچه ی یادداشت" -#: packages/lib/models/Setting.js:747 +#: packages/lib/models/Setting.js:799 msgid "days" msgstr "روز" -#: packages/lib/models/Setting.js:747 +#: packages/lib/models/Setting.js:799 #, javascript-format msgid "%d days" msgstr "%d روز" -#: packages/lib/models/Setting.js:749 +#: packages/lib/models/Setting.js:801 msgid "Keep note history for" msgstr "تاریخچه ی یادداشت را نگه دار به مدت" -#: packages/lib/models/Setting.js:774 +#: packages/lib/models/Setting.js:826 msgid "Notebook list growth factor" msgstr "فاکتور رشد لیست دفترچه" -#: packages/lib/models/Setting.js:775 packages/lib/models/Setting.js:787 -#: packages/lib/models/Setting.js:799 +#: packages/lib/models/Setting.js:827 packages/lib/models/Setting.js:839 +#: packages/lib/models/Setting.js:851 msgid "" "The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the " "available space in its container with respect to the other items. Thus an " @@ -2500,58 +2593,58 @@ msgid "" "factor of 1.Restart app to see changes." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:786 +#: packages/lib/models/Setting.js:838 msgid "Note list growth factor" msgstr "فاکتور رشد لیست یادداشت" -#: packages/lib/models/Setting.js:798 +#: packages/lib/models/Setting.js:850 msgid "Note area growth factor" msgstr "فاکتور رشد منطقه یادداشت" -#: packages/lib/models/Setting.js:969 +#: packages/lib/models/Setting.js:1021 #, javascript-format msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." msgstr "مقدار گزینه نامعتبر: «%s». مقادیر احتمالی شامل: %s." -#: packages/lib/models/Setting.js:1317 +#: packages/lib/models/Setting.js:1369 msgid "General" msgstr "کلی" -#: packages/lib/models/Setting.js:1319 +#: packages/lib/models/Setting.js:1371 msgid "Synchronisation" msgstr "همگام‌سازی" -#: packages/lib/models/Setting.js:1321 +#: packages/lib/models/Setting.js:1373 msgid "Appearance" msgstr "ظاهر" -#: packages/lib/models/Setting.js:1323 +#: packages/lib/models/Setting.js:1375 msgid "Note" msgstr "یادداشت" -#: packages/lib/models/Setting.js:1325 +#: packages/lib/models/Setting.js:1377 #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:49 #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:59 msgid "Markdown" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:1329 +#: packages/lib/models/Setting.js:1381 msgid "Application" msgstr "نرم‌افزار" -#: packages/lib/models/Setting.js:1333 +#: packages/lib/models/Setting.js:1385 msgid "Encryption" msgstr "رمزنگاری" -#: packages/lib/models/Setting.js:1335 +#: packages/lib/models/Setting.js:1387 msgid "Web Clipper" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:1337 +#: packages/lib/models/Setting.js:1389 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "کلید های میانبر" -#: packages/lib/models/Setting.js:1344 +#: packages/lib/models/Setting.js:1396 msgid "" "These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please " "note that, while these features might be useful, they are not standard " @@ -2562,7 +2655,7 @@ msgid "" "the WYSIWYG editor." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:1346 +#: packages/lib/models/Setting.js:1398 #, javascript-format msgid "Notes and settings are stored in: %s" msgstr "یادداشت‌ها و تنظیمات در این محل ذخیره شده‌اند: %s" @@ -2612,12 +2705,12 @@ msgstr "ترتیب سفارشی" msgid "This note does not have geolocation information." msgstr "این یادداشت اطلاعات ژئولوکیشن ندارد." -#: packages/lib/models/Note.js:483 +#: packages/lib/models/Note.js:498 #, javascript-format msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" msgstr "نمیتوان یادداشت را به دفترچه ی «%s» کپی کرد" -#: packages/lib/models/Note.js:494 +#: packages/lib/models/Note.js:509 #, javascript-format msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" msgstr "نمیتوان یادداشت را به دفترچه ی «%s» انتقال داد" @@ -2634,13 +2727,13 @@ msgstr "موارد رمزنگاری شده نمی‌توانند تغییر پی msgid "OneDrive Dev (For testing only)" msgstr "" -#: packages/lib/BaseApplication.js:147 packages/lib/BaseApplication.js:159 -#: packages/lib/BaseApplication.js:191 +#: packages/lib/BaseApplication.js:148 packages/lib/BaseApplication.js:160 +#: packages/lib/BaseApplication.js:192 #, javascript-format msgid "Usage: %s" msgstr "کارکرد: %s" -#: packages/lib/BaseApplication.js:226 +#: packages/lib/BaseApplication.js:227 #, javascript-format msgid "Unknown flag: %s" msgstr "پرچم ناشناخته: %s" @@ -2724,64 +2817,64 @@ msgstr "" "نمی‌توان توکن را تازه‌سازی کرد: داده های احراز هویت پیدا نشدند. شروع دوباره " "همگام‌سازی ممکن است این مشکل را حل کند." -#: packages/lib/Synchronizer.js:108 +#: packages/lib/Synchronizer.js:111 #, javascript-format msgid "Created local items: %d." msgstr "موارد محلی ایجاد شده: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:110 +#: packages/lib/Synchronizer.js:113 #, javascript-format msgid "Updated local items: %d." msgstr "موارد محلی به‌روز شده: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:112 +#: packages/lib/Synchronizer.js:115 #, javascript-format msgid "Created remote items: %d." msgstr "موارد ریموت ایجاد شده: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:114 +#: packages/lib/Synchronizer.js:117 #, javascript-format msgid "Updated remote items: %d." msgstr "موارد ریموت به‌روز شده: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:116 +#: packages/lib/Synchronizer.js:119 #, javascript-format msgid "Deleted local items: %d." msgstr "موارد محلی حذف شده: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:118 +#: packages/lib/Synchronizer.js:121 #, javascript-format msgid "Deleted remote items: %d." msgstr "موارد ریموت حذف شده: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:120 +#: packages/lib/Synchronizer.js:123 #, javascript-format msgid "Fetched items: %d/%d." msgstr "آیتم های دریافت شده: %d از %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:122 +#: packages/lib/Synchronizer.js:125 msgid "Cancelling..." msgstr "در حال لغو..." -#: packages/lib/Synchronizer.js:124 +#: packages/lib/Synchronizer.js:127 #, javascript-format msgid "Completed: %s" msgstr "کامل شد: %s" -#: packages/lib/Synchronizer.js:126 +#: packages/lib/Synchronizer.js:129 #, javascript-format msgid "Last error: %s" msgstr "آخرین خطا: %s" -#: packages/lib/Synchronizer.js:233 +#: packages/lib/Synchronizer.js:236 msgid "Idle" msgstr "بیکار" -#: packages/lib/Synchronizer.js:235 +#: packages/lib/Synchronizer.js:238 msgid "In progress" msgstr "درحال انجام" -#: packages/lib/Synchronizer.js:818 +#: packages/lib/Synchronizer.js:823 msgid "" "Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version" msgstr "" @@ -2932,35 +3025,35 @@ msgstr "«%s» یافت نشد." msgid "Please specify import format for %s" msgstr "لطفا فرمت وارد کردن را برای «%s» مشخص کنید" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:512 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:273 #, fuzzy msgid "command" msgstr "فرمان" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:512 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:517 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:273 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:278 #, javascript-format msgid "\"%s\" is missing the required \"%s\" property." msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:517 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:524 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:278 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:285 msgid "accelerator" msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:524 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:285 #, fuzzy, javascript-format msgid "Invalid %s: %s." msgstr "پاسخ نامعتبر: %s" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:542 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:303 #, javascript-format msgid "" "Accelerator \"%s\" is used for \"%s\" and \"%s\" commands. This may lead to " "unexpected behaviour." msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:567 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:328 #, javascript-format msgid "Accelerator \"%s\" is not valid." msgstr "" diff --git a/packages/tools/locales/fi_FI.po b/packages/tools/locales/fi_FI.po index b79c451a0..8395eba2d 100644 --- a/packages/tools/locales/fi_FI.po +++ b/packages/tools/locales/fi_FI.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" #: packages/app-desktop/bridge.js:126 packages/app-desktop/bridge.js:134 #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:139 #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:30 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:309 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:317 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:181 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.js:22 #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235 @@ -35,10 +35,10 @@ msgstr "OK" #: packages/app-desktop/bridge.js:110 packages/app-desktop/bridge.js:126 #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:154 #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:38 -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:191 -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:412 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:201 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:430 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:52 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:165 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:528 #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242 #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:163 @@ -83,12 +83,12 @@ msgstr "Siirry mihin tahansa..." msgid "Command palette" msgstr "Komentovalikoima" -#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:153 +#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:154 #, javascript-format msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgstr "Viedään tiedostoon \"%s\" muodossa \"%s\". Odota..." -#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:171 +#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:174 #, javascript-format msgid "Could not export notes: %s" msgstr "Muistiinpanoja ei voitu viedä: %s" @@ -140,7 +140,7 @@ msgid "This note has no history" msgstr "Tällä muistiinpanolla ei ole historiaa" #: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:112 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:118 #, javascript-format msgid "Unsupported link or message: %s" msgstr "Linkkiä tai viestiä ei tueta: %s" @@ -166,11 +166,11 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Takaisin" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:166 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:176 msgid "Remove" msgstr "Poista" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:169 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:179 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:148 #, javascript-format msgid "" @@ -182,9 +182,9 @@ msgstr "" "\n" "Myös kaikki tämän muistikirjan muistiinpanot ja alimuistikirjat poistetaan." -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:170 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:135 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:180 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:136 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:165 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/PluginsStates.js:95 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:47 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95 @@ -193,40 +193,39 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Poista" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:174 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:184 #, javascript-format msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?" msgstr "Poistetaanko tunniste \"%s\" kaikista muistiinpanoista?" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:177 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:187 msgid "Remove this search from the sidebar?" msgstr "Poistetaanko tämä haku sivupalkista?" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:228 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:238 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:122 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:415 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:131 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:132 msgid "Export" msgstr "Vie" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:283 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:301 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:360 #: packages/app-mobile/components/screens/notes.js:188 msgid "All notes" msgstr "Kaikki muistiinpanot" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:412 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:430 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:338 #: packages/lib/commands/synchronize.js:18 msgid "Synchronise" msgstr "Synkronoida" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:436 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:455 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:364 msgid "Notebooks" msgstr "Muistikirjat" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:448 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:467 #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/setTags.js:17 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:314 #: packages/app-mobile/components/screens/tags.js:101 @@ -234,13 +233,13 @@ msgstr "Muistikirjat" msgid "Tags" msgstr "Tunnisteet" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:459 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:478 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:325 #, javascript-format msgid "Decrypting items: %d/%d" msgstr "Kohteiden salauksen purkaminen: %d/%d" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:463 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:482 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:330 #, javascript-format msgid "Fetching resources: %d/%d" @@ -253,7 +252,7 @@ msgstr "Sivupalkki" #: packages/app-desktop/gui/SideBar/commands/focusElementSideBar.js:18 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:17 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.js:17 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:539 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:558 #: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.js:18 msgid "Focus" msgstr "Keskittää" @@ -272,29 +271,29 @@ msgstr "Yritä uudelleen kaikkia" msgid "Retry" msgstr "Yritä uudelleen" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:165 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:178 msgid "strong text" msgstr "vahva teksti" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:166 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:179 msgid "emphasised text" msgstr "korostettu teksti" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:168 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:181 msgid "Insert Hyperlink" msgstr "Lisää hyperlinkki" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:202 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:204 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:205 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:215 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:217 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:218 msgid "List item" msgstr "Luettelon kohde" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:454 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:480 msgid "Layout" msgstr "Ulkoasu" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:454 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:480 #, javascript-format msgid "" "This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the " @@ -303,20 +302,20 @@ msgstr "" "Tällä muistiinpanolla ei ole sisältöä. Napsauta \"%s\" vaihtaaksesi editoria " "ja muokataksesi muistiinpanoa." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:564 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:589 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:90 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:18 msgid "Cut" msgstr "Leikkaa" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:571 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:596 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:98 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:13 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:309 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:317 msgid "Copy" msgstr "Kopioi" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:578 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:603 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:105 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:23 msgid "Paste" @@ -351,15 +350,15 @@ msgstr "Inline-koodi" msgid "Insert Date Time" msgstr "Lisää Päivämäärä Aika" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 msgid "Drop notes or files here" msgstr "Pudota muistiinpanot tai tiedostot tähän" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 msgid "Code View" msgstr "Koodinäkymä" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 #, javascript-format msgid "" "Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also " @@ -368,11 +367,11 @@ msgstr "" "Odota, että kaikki liitteet ladataan ja puretaan. Voit myös vaihtaa kohtaan " "%s muokkaamaan muistiinpanoa." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:72 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:73 msgid "There was an error downloading this attachment:" msgstr "Tämän liitteen lataamisessa tapahtui virhe:" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:75 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:76 #: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.js:196 msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet" msgstr "Tätä liitettä ei ole vielä ladattu tai sitä ei ole vielä purettu" @@ -397,30 +396,44 @@ msgstr "Kopioi polku leikepöydälle" msgid "Copy Link Address" msgstr "Kopioi linkin osoite" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 msgid "to-do" msgstr "tehtävä" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 msgid "note" msgstr "merkintä" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 #, javascript-format msgid "Creating new %s..." msgstr "Luodaan uusi %s..." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:370 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:336 +msgid "" +"This Rich Text editor has a number of limitations and it is recommended to " +"be aware of them before using it." +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:340 +msgid "Read more about it" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:345 +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:381 msgid "The following attachments are being watched for changes:" msgstr "Seuraavia liitteitä tarkkaillaan muutosten vuoksi:" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:373 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:384 msgid "" "The attachments will no longer be watched when you switch to a different " "note." msgstr "Liitteitä ei enää katsota, kun vaihdat toiseen muistiinpanoon." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:378 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:389 #, javascript-format msgid "In: %s" msgstr "Sisään: %s" @@ -465,6 +478,44 @@ msgstr "Otsikko" msgid "Horizontal Rule" msgstr "Vaakaviiva" +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:88 +#, fuzzy +msgid "Delete line" +msgstr "Poistetaanko merkintä?" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:92 +msgid "Undo" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:96 +msgid "Redo" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:100 +msgid "Indent less" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:104 +msgid "Indent more" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:108 +#, fuzzy +msgid "Toggle comment" +msgstr "Muistiinpanoluettelon vaihtaminen" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:112 +msgid "Sort selected lines" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:116 +msgid "Swap line up" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:120 +msgid "Swap line down" +msgstr "" + #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:16 msgid "Note title" msgstr "Muistiinpanon otsikko" @@ -508,7 +559,7 @@ msgid "URL" msgstr "URL" #: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:33 -#: packages/lib/models/Setting.js:1331 +#: packages/lib/models/Setting.js:1383 msgid "Note History" msgstr "Muistiinpano historia" @@ -526,7 +577,7 @@ msgid "Note properties" msgstr "Muistiinpanon ominaisuudet" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:63 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:415 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:176 #, javascript-format msgid "Error: %s" msgstr "Virhe: %s" @@ -534,13 +585,13 @@ msgstr "Virhe: %s" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:110 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:443 #: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:280 -#: packages/lib/models/Setting.js:642 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110 +#: packages/lib/models/Setting.js:695 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110 msgid "Disabled" msgstr "Poistettu käytöstä" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:121 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:365 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:412 packages/app-desktop/gui/Root.js:99 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:373 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:420 packages/app-desktop/gui/Root.js:99 msgid "Import" msgstr "Tuo" @@ -553,22 +604,22 @@ msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Pikanäppäin" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:14 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:148 packages/app-desktop/app.js:338 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:156 packages/app-desktop/app.js:338 msgid "Quit" msgstr "Lopeta" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:16 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:252 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:260 msgid "Insert template" msgstr "Lisää malli" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:18 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:500 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:519 msgid "Actual Size" msgstr "Todellinen koko" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:22 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:561 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580 msgid "Website and documentation" msgstr "Verkkosivusto ja asiakirjat" @@ -577,7 +628,7 @@ msgid "Hide Joplin" msgstr "Piilota Joplin" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:26 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:400 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:408 msgid "Close Window" msgstr "Sulje ikkuna" @@ -586,7 +637,7 @@ msgid "Preferences" msgstr "Asetukset" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:30 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:276 packages/app-desktop/gui/Root.js:100 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:284 packages/app-desktop/gui/Root.js:100 msgid "Options" msgstr "Vaihtoehdot" @@ -613,7 +664,7 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "Tallenna" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:402 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:403 msgid "" "The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation " "may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To " @@ -623,48 +674,48 @@ msgstr "" "Toiminnon suorittamiseen voi mennä muutama minuutti, ja sovellus on " "käynnistettävä uudelleen. Jatka napsauttamalla linkkiä." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:404 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:405 msgid "Restart and upgrade" msgstr "Käynnistä uudelleen ja päivitä" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:408 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:409 msgid "Some items cannot be synchronised." msgstr "Joitakin kohteita ei voida synkronoida." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:410 -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:416 -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:428 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:411 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:417 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:429 msgid "View them now" msgstr "Näytä ne nyt" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:414 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:415 msgid "Some items cannot be decrypted." msgstr "Joidenkin kohteiden salausta ei voida purkaa." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:420 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:421 msgid "One or more master keys need a password." msgstr "Vähintään yksi pääavain tarvitsee salasanan." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:422 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:423 msgid "Set the password" msgstr "Aseta salasana" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:426 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:427 msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method." msgstr "Yksi pääavaimista käyttää vanhentunutta salaustapaa." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:432 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:433 msgid "" "The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your " "data." msgstr "" "Oletussalausmenetelmää on muutettu, sinun on salattava tiedot uudelleen." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:434 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:435 msgid "More info" msgstr "Lisätietoja" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:527 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:528 msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit." msgstr "" @@ -893,112 +944,113 @@ msgstr "" msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgstr "Tuodaan kohteesta \"%s\" as \"%s\" muodossa. Odota..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:223 packages/app-desktop/gui/Root.js:102 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:231 packages/app-desktop/gui/Root.js:102 msgid "Synchronisation Status" msgstr "Synkronoinnin tila" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:242 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:250 msgid "Create note from template" msgstr "Luo muistiinpano mallista" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:247 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:255 msgid "Create to-do from template" msgstr "Luo tehtävä mallista" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:258 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:266 msgid "Open template directory" msgstr "Avaa mallihakemisto" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:263 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:271 msgid "Refresh templates" msgstr "Päivitä mallit" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:289 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:297 msgid "Note attachments..." msgstr "Muistiinpanon liitteet..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:320 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:392 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:671 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:328 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:400 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:690 msgid "&File" msgstr "&Tiedosto" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:326 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:593 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:334 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:612 msgid "About Joplin" msgstr "Joplinista" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:333 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:341 msgid "Preferences..." msgstr "Asetukset..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:343 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:571 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:351 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:590 msgid "Check for updates..." msgstr "Tarkista päivitykset..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:358 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:407 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:366 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:415 msgid "Templates" msgstr "Mallit" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:369 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:377 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:423 msgid "Export all" msgstr "Vie kaikki" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:381 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:389 #, javascript-format msgid "Hide %s" msgstr "Piilota %s" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:438 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:675 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:446 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:694 msgid "&Edit" msgstr "&Muokkaa" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:458 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:477 msgid "&View" msgstr "&Näytä" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:466 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:485 msgid "Layout button sequence" msgstr "Asettele painike järjestys" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:511 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:517 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:530 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:536 msgid "Zoom In" msgstr "Lähennä" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:524 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:543 msgid "Zoom Out" msgstr "Loitonna" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:533 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:552 msgid "&Go" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:545 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:564 msgid "&Note" msgstr "&Muistiinpano" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:554 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:573 msgid "&Tools" msgstr "&Työkalut" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:558 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:577 msgid "&Help" msgstr "&Apua" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:565 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:584 msgid "Joplin Forum" msgstr "Joplin Foorumi" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:568 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:587 #: packages/app-mobile/components/screens/config.js:495 msgid "Make a donation" msgstr "Tee lahjoitus" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:599 msgid "Toggle development tools" msgstr "Vaihda kehitystyökalut" @@ -1088,12 +1140,12 @@ msgstr "Siirry tehtävätyyppiin" msgid "Copy Markdown link" msgstr "Kopioi Merkinnän linkki" -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:158 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:159 #, javascript-format msgid "Delete note \"%s\"?" msgstr "Poista muistiinpano \"%s\"?" -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:161 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:162 #, javascript-format msgid "Delete these %d notes?" msgstr "Poistetaanko nämä %d muistiinpanot?" @@ -1408,14 +1460,14 @@ msgid "Lines" msgstr "Rivit" #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:98 -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:391 -#: packages/lib/models/Setting.js:392 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:440 +#: packages/lib/models/Setting.js:441 msgid "Editor" msgstr "Editoija" #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:99 -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:391 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:440 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 msgid "Viewer" msgstr "Katselija" @@ -1443,7 +1495,7 @@ msgid "View" msgstr "Näytä" #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:162 -#: packages/lib/models/Setting.js:405 +#: packages/lib/models/Setting.js:454 msgid "Sort notes by" msgstr "Lajittele muistiinpanot" @@ -2015,6 +2067,11 @@ msgstr "AWS S3" msgid "Dropbox" msgstr "Dropbox" +#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:30 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server" +msgstr "Joplin verkkosivusto" + #: packages/lib/shim-init-node.js:201 #, javascript-format msgid "Cannot access %s" @@ -2041,20 +2098,20 @@ msgstr "Muistikirjaa ei voi siirtää tähän sijaintiin" msgid "Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title." msgstr "Muistikirjoja ei voi nimetä \"%s\", joka on varattu otsikko." -#: packages/lib/models/Setting.js:66 +#: packages/lib/models/Setting.js:67 msgid "yes" msgstr "kyllä" -#: packages/lib/models/Setting.js:66 packages/lib/models/Setting.js:67 +#: packages/lib/models/Setting.js:67 packages/lib/models/Setting.js:68 #, javascript-format msgid "(wysiwyg: %s)" msgstr "(wysiwyg: %s)" -#: packages/lib/models/Setting.js:67 +#: packages/lib/models/Setting.js:68 msgid "no" msgstr "ei" -#: packages/lib/models/Setting.js:69 +#: packages/lib/models/Setting.js:70 #, javascript-format msgid "" "Attention: If you change this location, make sure you copy all your content " @@ -2065,43 +2122,43 @@ msgstr "" "siihen ennen synkronointia, muuten kaikki tiedostot poistetaan! Lisätietoja " "on usein kysytyissä kysymyksissä: %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:75 +#: packages/lib/models/Setting.js:76 msgid "Light" msgstr "Vaalea" -#: packages/lib/models/Setting.js:76 +#: packages/lib/models/Setting.js:77 msgid "Dark" msgstr "Tumma" -#: packages/lib/models/Setting.js:77 +#: packages/lib/models/Setting.js:78 msgid "Dracula" msgstr "Dracula" -#: packages/lib/models/Setting.js:78 +#: packages/lib/models/Setting.js:79 msgid "Solarised Light" msgstr "Solarised Light" -#: packages/lib/models/Setting.js:79 +#: packages/lib/models/Setting.js:80 msgid "Solarised Dark" msgstr "Solarised Dark" -#: packages/lib/models/Setting.js:80 +#: packages/lib/models/Setting.js:81 msgid "Nord" msgstr "Nord" -#: packages/lib/models/Setting.js:81 +#: packages/lib/models/Setting.js:82 msgid "Aritim Dark" msgstr "Aritim Dark" -#: packages/lib/models/Setting.js:82 +#: packages/lib/models/Setting.js:83 msgid "OLED Dark" msgstr "OLED Dark" -#: packages/lib/models/Setting.js:103 +#: packages/lib/models/Setting.js:104 msgid "Synchronisation target" msgstr "Synkronointikohde" -#: packages/lib/models/Setting.js:105 +#: packages/lib/models/Setting.js:106 msgid "" "The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters " "which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)." @@ -2109,55 +2166,73 @@ msgstr "" "Kohde, johon synkronoidaan. Jokaisella synkronointikohteella voi olla muita " "parametreja, joiden nimi on `sync.NUM.NAME` (kaikki dokumentoitu jäljempänä)." -#: packages/lib/models/Setting.js:132 +#: packages/lib/models/Setting.js:133 msgid "Directory to synchronise with (absolute path)" msgstr "Kansio, jonka kanssa synkronoidaan (absoluuttinen polku)" -#: packages/lib/models/Setting.js:143 +#: packages/lib/models/Setting.js:144 msgid "Nextcloud WebDAV URL" msgstr "Nextcloud WebDAV osoite (URL)" -#: packages/lib/models/Setting.js:154 +#: packages/lib/models/Setting.js:155 msgid "Nextcloud username" msgstr "Nextcloud käyttäjänimi" -#: packages/lib/models/Setting.js:164 +#: packages/lib/models/Setting.js:165 msgid "Nextcloud password" msgstr "Nextcloud salasana" -#: packages/lib/models/Setting.js:175 +#: packages/lib/models/Setting.js:176 msgid "WebDAV URL" msgstr "WebDAV osoite (URL)" -#: packages/lib/models/Setting.js:186 +#: packages/lib/models/Setting.js:187 msgid "WebDAV username" msgstr "WebDAV käyttäjänimi" -#: packages/lib/models/Setting.js:196 +#: packages/lib/models/Setting.js:197 msgid "WebDAV password" msgstr "WebDAV salasana" -#: packages/lib/models/Setting.js:215 +#: packages/lib/models/Setting.js:216 msgid "AWS S3 bucket" msgstr "AWS S3 bucket" -#: packages/lib/models/Setting.js:226 +#: packages/lib/models/Setting.js:227 msgid "AWS S3 URL" msgstr "AWS S3 osoite (URL)" -#: packages/lib/models/Setting.js:237 +#: packages/lib/models/Setting.js:238 msgid "AWS key" msgstr "AWS key" -#: packages/lib/models/Setting.js:247 +#: packages/lib/models/Setting.js:248 msgid "AWS secret" msgstr "AWS secret" #: packages/lib/models/Setting.js:259 +msgid "Joplin Server URL" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:273 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server Directory" +msgstr "Joplin Vie hakemisto" + +#: packages/lib/models/Setting.js:283 +msgid "Joplin Server username" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:293 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server password" +msgstr "Syötä pääsalasana:" + +#: packages/lib/models/Setting.js:305 msgid "Attachment download behaviour" msgstr "Liitteen latauskäyttäytyminen" -#: packages/lib/models/Setting.js:260 +#: packages/lib/models/Setting.js:306 msgid "" "In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. " "In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all " @@ -2167,183 +2242,201 @@ msgstr "" "kohdassa ne ladataan, kun avaat muistiinpanon. \"Aina\" -kohdassa kaikki " "liitteet ladataan riippumatta siitä, avaatko muistiinpanon vai et." -#: packages/lib/models/Setting.js:263 +#: packages/lib/models/Setting.js:309 msgid "Always" msgstr "Aina" -#: packages/lib/models/Setting.js:264 +#: packages/lib/models/Setting.js:310 msgid "Manual" msgstr "Manuaalinen" -#: packages/lib/models/Setting.js:265 +#: packages/lib/models/Setting.js:311 msgid "Auto" msgstr "Automaattinen" -#: packages/lib/models/Setting.js:280 +#: packages/lib/models/Setting.js:328 msgid "Max concurrent connections" msgstr "Samanaikaiset yhteydet enintään" -#: packages/lib/models/Setting.js:292 +#: packages/lib/models/Setting.js:341 msgid "Language" msgstr "Kieli" -#: packages/lib/models/Setting.js:302 +#: packages/lib/models/Setting.js:351 msgid "Date format" msgstr "Päivämäärän muoto" -#: packages/lib/models/Setting.js:321 +#: packages/lib/models/Setting.js:370 msgid "Time format" msgstr "Ajan muoto" -#: packages/lib/models/Setting.js:339 +#: packages/lib/models/Setting.js:388 msgid "Theme" msgstr "Teema" -#: packages/lib/models/Setting.js:349 +#: packages/lib/models/Setting.js:398 msgid "Automatically switch theme to match system theme" msgstr "Vaihda teema automaattisesti vastaamaan järjestelmän teemaa" -#: packages/lib/models/Setting.js:360 +#: packages/lib/models/Setting.js:409 msgid "Preferred light theme" msgstr "Ensisijainen vaalea teema" -#: packages/lib/models/Setting.js:373 +#: packages/lib/models/Setting.js:422 msgid "Preferred dark theme" msgstr "Ensisijainen tumma teema" -#: packages/lib/models/Setting.js:382 +#: packages/lib/models/Setting.js:431 msgid "Show note counts" msgstr "Näytä muistiinpanojen määrä" -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:392 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:441 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 msgid "Split View" msgstr "Jaettu näkymä" -#: packages/lib/models/Setting.js:390 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 #, javascript-format msgid "%s / %s / %s" msgstr "%s / %s / %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:391 packages/lib/models/Setting.js:392 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:440 packages/lib/models/Setting.js:441 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 #, javascript-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:396 +#: packages/lib/models/Setting.js:445 msgid "Uncompleted to-dos on top" msgstr "Keskeneräiset tehtävät ylhäällä" -#: packages/lib/models/Setting.js:397 +#: packages/lib/models/Setting.js:446 msgid "Show completed to-dos" msgstr "Näytä valmiit tehtävät" -#: packages/lib/models/Setting.js:422 +#: packages/lib/models/Setting.js:471 msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc." msgstr "Yhdistä sulut, sulkeet, lainaukset jne." -#: packages/lib/models/Setting.js:424 packages/lib/models/Setting.js:442 +#: packages/lib/models/Setting.js:473 packages/lib/models/Setting.js:491 msgid "Reverse sort order" msgstr "Käänteinen lajittelujärjestys" -#: packages/lib/models/Setting.js:431 +#: packages/lib/models/Setting.js:480 msgid "Sort notebooks by" msgstr "Muistikirjojen lajitteleminen" -#: packages/lib/models/Setting.js:443 +#: packages/lib/models/Setting.js:492 msgid "Save geo-location with notes" msgstr "Tallenna maantieteellinen sijainti muistiinpanojen avulla" -#: packages/lib/models/Setting.js:465 +#: packages/lib/models/Setting.js:514 msgid "When creating a new to-do:" msgstr "Kun luot uuden tehtävän:" -#: packages/lib/models/Setting.js:468 packages/lib/models/Setting.js:483 +#: packages/lib/models/Setting.js:517 packages/lib/models/Setting.js:532 msgid "Focus title" msgstr "Tarkennuksen otsikko" -#: packages/lib/models/Setting.js:469 packages/lib/models/Setting.js:484 +#: packages/lib/models/Setting.js:518 packages/lib/models/Setting.js:533 msgid "Focus body" msgstr "Tarkennuksen runko" -#: packages/lib/models/Setting.js:480 +#: packages/lib/models/Setting.js:529 msgid "When creating a new note:" msgstr "Kun luot uutta muistiinpanoa:" -#: packages/lib/models/Setting.js:494 packages/lib/models/Setting.js:1327 +#: packages/lib/models/Setting.js:543 packages/lib/models/Setting.js:1379 msgid "Plugins" msgstr "Laajennukset" -#: packages/lib/models/Setting.js:511 +#: packages/lib/models/Setting.js:560 msgid "Enable soft breaks" msgstr "Ota pehmeät tauot käyttöön" -#: packages/lib/models/Setting.js:512 +#: packages/lib/models/Setting.js:561 msgid "Enable typographer support" msgstr "Ota typografiatuki käyttöön" -#: packages/lib/models/Setting.js:513 +#: packages/lib/models/Setting.js:562 +#, fuzzy +msgid "Enable Linkify" +msgstr "Muistiinpanohistorian ottaminen käyttöön" + +#: packages/lib/models/Setting.js:563 msgid "Enable math expressions" msgstr "Ota matemaattiset lausekkeet käyttöön" -#: packages/lib/models/Setting.js:514 +#: packages/lib/models/Setting.js:564 msgid "Enable Fountain syntax support" msgstr "Ota Fountain syntaksin tuki käyttöön" -#: packages/lib/models/Setting.js:515 +#: packages/lib/models/Setting.js:565 msgid "Enable Mermaid diagrams support" msgstr "Ota Mermaid kaavioiden tuki käyttöön" -#: packages/lib/models/Setting.js:516 +#: packages/lib/models/Setting.js:566 +#, fuzzy +msgid "Enable audio player" +msgstr "Ota merkinnän hymiö käyttöön" + +#: packages/lib/models/Setting.js:567 +msgid "Enable video player" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:568 +msgid "Enable PDF viewer" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:569 msgid "Enable ==mark== syntax" msgstr "Ota käyttöön ==mark== syntax" -#: packages/lib/models/Setting.js:517 +#: packages/lib/models/Setting.js:570 msgid "Enable footnotes" msgstr "Ota alaviitteet käyttöön" -#: packages/lib/models/Setting.js:518 +#: packages/lib/models/Setting.js:571 msgid "Enable table of contents extension" msgstr "Ota sisällysluettelon laajennus käyttöön" -#: packages/lib/models/Setting.js:519 +#: packages/lib/models/Setting.js:572 msgid "Enable ~sub~ syntax" msgstr "Ota käyttöön ~sub~ syntax" -#: packages/lib/models/Setting.js:520 +#: packages/lib/models/Setting.js:573 msgid "Enable ^sup^ syntax" msgstr "Ota käyttöön ^sup^ syntax" -#: packages/lib/models/Setting.js:521 +#: packages/lib/models/Setting.js:574 msgid "Enable deflist syntax" msgstr "Ota deflist syntaksi käyttöön" -#: packages/lib/models/Setting.js:522 +#: packages/lib/models/Setting.js:575 msgid "Enable abbreviation syntax" msgstr "Ota lyhenteen syntaksi käyttöön" -#: packages/lib/models/Setting.js:523 +#: packages/lib/models/Setting.js:576 msgid "Enable markdown emoji" msgstr "Ota merkinnän hymiö käyttöön" -#: packages/lib/models/Setting.js:524 +#: packages/lib/models/Setting.js:577 msgid "Enable ++insert++ syntax" msgstr "Ota käyttöön ++insert++ syntax" -#: packages/lib/models/Setting.js:525 +#: packages/lib/models/Setting.js:578 msgid "Enable multimarkdown table extension" msgstr "Ota multimarkdown taulukon laajennus käyttöön" -#: packages/lib/models/Setting.js:536 +#: packages/lib/models/Setting.js:589 msgid "Show tray icon" msgstr "Näytä kuvake tehtäväpalkissa" -#: packages/lib/models/Setting.js:538 +#: packages/lib/models/Setting.js:591 msgid "Note: Does not work in all desktop environments." msgstr "Huomautus: Ei toimi kaikissa työpöytäympäristöissä." -#: packages/lib/models/Setting.js:538 +#: packages/lib/models/Setting.js:591 msgid "" "This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable " "this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus " @@ -2353,23 +2446,23 @@ msgstr "" "tämä asetus käyttöön, jotta muistiinpanoja synkronoidaan jatkuvasti, näin " "vähennetään ristiriitojen määrää." -#: packages/lib/models/Setting.js:541 +#: packages/lib/models/Setting.js:594 msgid "Start application minimised in the tray icon" msgstr "Käynnistys sovellus pienennetään tehtäväpalkkiin" -#: packages/lib/models/Setting.js:556 +#: packages/lib/models/Setting.js:609 msgid "Editor font size" msgstr "Editorin fonttikoko" -#: packages/lib/models/Setting.js:563 +#: packages/lib/models/Setting.js:616 msgid "Editor font" msgstr "Editorin fontti" -#: packages/lib/models/Setting.js:587 +#: packages/lib/models/Setting.js:640 msgid "Editor font family" msgstr "Editorin fonttiperhe" -#: packages/lib/models/Setting.js:588 +#: packages/lib/models/Setting.js:641 msgid "" "This should be a *monospace* font or some elements will render incorrectly. " "If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace " @@ -2378,53 +2471,53 @@ msgstr "" "Tämän on oltava *monospace* fontti, muuten se ei toimi oikein. Jos kirjasin " "on väärä tai tyhjä, se on oletusarvoisesti yleinen monospace fontti." -#: packages/lib/models/Setting.js:609 +#: packages/lib/models/Setting.js:662 #, fuzzy msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown" msgstr "Mukautettu tyylitaulukko Joplinin sovellustyyleille" -#: packages/lib/models/Setting.js:625 +#: packages/lib/models/Setting.js:678 msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles" msgstr "Mukautettu tyylitaulukko Joplinin sovellustyyleille" -#: packages/lib/models/Setting.js:630 +#: packages/lib/models/Setting.js:683 msgid "Automatically update the application" msgstr "Päivitä sovellus automaattisesti" -#: packages/lib/models/Setting.js:631 +#: packages/lib/models/Setting.js:684 msgid "Get pre-releases when checking for updates" msgstr "Hanki ennakkojulkaisuja, kun etsit päivityksiä" -#: packages/lib/models/Setting.js:631 +#: packages/lib/models/Setting.js:684 #, javascript-format msgid "See the pre-release page for more details: %s" msgstr "Lisätietoja on ennakkojulkaisusivulla: %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:639 +#: packages/lib/models/Setting.js:692 msgid "Synchronisation interval" msgstr "Synkronoinnin aikaväli" -#: packages/lib/models/Setting.js:643 packages/lib/models/Setting.js:644 -#: packages/lib/models/Setting.js:645 +#: packages/lib/models/Setting.js:696 packages/lib/models/Setting.js:697 +#: packages/lib/models/Setting.js:698 #, javascript-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minuuttia" -#: packages/lib/models/Setting.js:646 +#: packages/lib/models/Setting.js:699 #, javascript-format msgid "%d hour" msgstr "%d tunti" -#: packages/lib/models/Setting.js:647 packages/lib/models/Setting.js:648 +#: packages/lib/models/Setting.js:700 packages/lib/models/Setting.js:701 #, javascript-format msgid "%d hours" msgstr "%d tuntia" -#: packages/lib/models/Setting.js:655 +#: packages/lib/models/Setting.js:708 msgid "Text editor command" msgstr "Tekstieditorin komento" -#: packages/lib/models/Setting.js:655 +#: packages/lib/models/Setting.js:708 msgid "" "The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. " "If none is provided it will try to auto-detect the default editor." @@ -2433,67 +2526,67 @@ msgstr "" "avaamiseen. Jos mitään ei ole annettu, se yrittää tunnistaa oletuseditorin " "automaattisesti." -#: packages/lib/models/Setting.js:656 +#: packages/lib/models/Setting.js:709 msgid "Page size for PDF export" msgstr "PDF-viennin sivukoko" -#: packages/lib/models/Setting.js:658 +#: packages/lib/models/Setting.js:711 msgid "A4" msgstr "A4" -#: packages/lib/models/Setting.js:659 +#: packages/lib/models/Setting.js:712 msgid "Letter" msgstr "Letter" -#: packages/lib/models/Setting.js:660 +#: packages/lib/models/Setting.js:713 msgid "A3" msgstr "A3" -#: packages/lib/models/Setting.js:661 +#: packages/lib/models/Setting.js:714 msgid "A5" msgstr "A5" -#: packages/lib/models/Setting.js:662 +#: packages/lib/models/Setting.js:715 msgid "Tabloid" msgstr "Tabloid" -#: packages/lib/models/Setting.js:663 +#: packages/lib/models/Setting.js:716 msgid "Legal" msgstr "Legal" -#: packages/lib/models/Setting.js:666 +#: packages/lib/models/Setting.js:719 msgid "Page orientation for PDF export" msgstr "Sivun suunta PDF-vientiä varten" -#: packages/lib/models/Setting.js:668 +#: packages/lib/models/Setting.js:721 msgid "Portrait" msgstr "Pysty" -#: packages/lib/models/Setting.js:669 +#: packages/lib/models/Setting.js:722 msgid "Landscape" msgstr "Vaaka" -#: packages/lib/models/Setting.js:679 +#: packages/lib/models/Setting.js:732 msgid "Keyboard Mode" msgstr "Näppäimistötila" -#: packages/lib/models/Setting.js:682 +#: packages/lib/models/Setting.js:735 msgid "Default" msgstr "Oletus" -#: packages/lib/models/Setting.js:683 +#: packages/lib/models/Setting.js:736 msgid "Emacs" msgstr "Emacs" -#: packages/lib/models/Setting.js:684 +#: packages/lib/models/Setting.js:737 msgid "Vim" msgstr "Vim" -#: packages/lib/models/Setting.js:707 +#: packages/lib/models/Setting.js:759 msgid "Custom TLS certificates" msgstr "Mukautetut TLS-varmenteet" -#: packages/lib/models/Setting.js:708 +#: packages/lib/models/Setting.js:760 msgid "" "Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, " "or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom." @@ -2506,15 +2599,15 @@ msgstr "" "sinun on tallennettava muutokset ennen kuin napsautat \"Tarkista " "synkronointiasetukset\"." -#: packages/lib/models/Setting.js:720 +#: packages/lib/models/Setting.js:772 msgid "Ignore TLS certificate errors" msgstr "Ohita TLS-varmenteen virheet" -#: packages/lib/models/Setting.js:728 +#: packages/lib/models/Setting.js:780 msgid "Fail-safe" msgstr "Vikaturvallinen" -#: packages/lib/models/Setting.js:729 +#: packages/lib/models/Setting.js:781 msgid "" "Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the " "result of a misconfiguration or bug)" @@ -2522,7 +2615,7 @@ msgstr "" "Vikasietoinen: Älä pyyhi paikallisia tietoja, kun synkronointikohde on tyhjä " "(usein virheellisen määritysvirheen tai virheen seurauksena)" -#: packages/lib/models/Setting.js:732 +#: packages/lib/models/Setting.js:784 msgid "" "Specify the port that should be used by the API server. If not set, a " "default will be used." @@ -2530,29 +2623,29 @@ msgstr "" "Määritä portti, jota API-palvelimen on käytettävä. Jos sitä ei ole " "määritetty, käytetään oletusarvoa." -#: packages/lib/models/Setting.js:737 +#: packages/lib/models/Setting.js:789 msgid "Enable note history" msgstr "Muistiinpanohistorian ottaminen käyttöön" -#: packages/lib/models/Setting.js:747 +#: packages/lib/models/Setting.js:799 msgid "days" msgstr "päivää" -#: packages/lib/models/Setting.js:747 +#: packages/lib/models/Setting.js:799 #, javascript-format msgid "%d days" msgstr "%d päivää" -#: packages/lib/models/Setting.js:749 +#: packages/lib/models/Setting.js:801 msgid "Keep note history for" msgstr "Säilytä muistiinpanohistoria" -#: packages/lib/models/Setting.js:774 +#: packages/lib/models/Setting.js:826 msgid "Notebook list growth factor" msgstr "Muistikirjaluettelon kasvutekijä" -#: packages/lib/models/Setting.js:775 packages/lib/models/Setting.js:787 -#: packages/lib/models/Setting.js:799 +#: packages/lib/models/Setting.js:827 packages/lib/models/Setting.js:839 +#: packages/lib/models/Setting.js:851 msgid "" "The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the " "available space in its container with respect to the other items. Thus an " @@ -2564,58 +2657,58 @@ msgstr "" "kohde, jonka kerroin on 2, vie kaksi kertaa enemmän tilaa kuin kohde, jonka " "kerroin on 1.Restart-sovellus muutosten näkemistä varten." -#: packages/lib/models/Setting.js:786 +#: packages/lib/models/Setting.js:838 msgid "Note list growth factor" msgstr "Huomautus luettelon kasvutekijä" -#: packages/lib/models/Setting.js:798 +#: packages/lib/models/Setting.js:850 msgid "Note area growth factor" msgstr "Huomautus alueen kasvutekijä" -#: packages/lib/models/Setting.js:969 +#: packages/lib/models/Setting.js:1021 #, javascript-format msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." msgstr "Virheellinen asetusarvo: \"%s\". Mahdolliset arvot ovat: %s." -#: packages/lib/models/Setting.js:1317 +#: packages/lib/models/Setting.js:1369 msgid "General" msgstr "Yleiset" -#: packages/lib/models/Setting.js:1319 +#: packages/lib/models/Setting.js:1371 msgid "Synchronisation" msgstr "Synkronointi" -#: packages/lib/models/Setting.js:1321 +#: packages/lib/models/Setting.js:1373 msgid "Appearance" msgstr "Ulkonäkö" -#: packages/lib/models/Setting.js:1323 +#: packages/lib/models/Setting.js:1375 msgid "Note" msgstr "Huomautus" -#: packages/lib/models/Setting.js:1325 +#: packages/lib/models/Setting.js:1377 #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:49 #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:59 msgid "Markdown" msgstr "Markdown" -#: packages/lib/models/Setting.js:1329 +#: packages/lib/models/Setting.js:1381 msgid "Application" msgstr "Sovellus" -#: packages/lib/models/Setting.js:1333 +#: packages/lib/models/Setting.js:1385 msgid "Encryption" msgstr "Salaus" -#: packages/lib/models/Setting.js:1335 +#: packages/lib/models/Setting.js:1387 msgid "Web Clipper" msgstr "Web Clipper" -#: packages/lib/models/Setting.js:1337 +#: packages/lib/models/Setting.js:1389 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Pikanäppäimet" -#: packages/lib/models/Setting.js:1344 +#: packages/lib/models/Setting.js:1396 msgid "" "These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please " "note that, while these features might be useful, they are not standard " @@ -2633,7 +2726,7 @@ msgstr "" "laajennuksen muotoilun. Alla on ilmoitettu, mitkä laajennukset ovat " "yhteensopivia tai eivät ole yhteensopivia WYSIWYG editorin kanssa." -#: packages/lib/models/Setting.js:1346 +#: packages/lib/models/Setting.js:1398 #, javascript-format msgid "Notes and settings are stored in: %s" msgstr "Muistiinpanot ja asetukset tallennetaan: %s" @@ -2683,12 +2776,12 @@ msgstr "mukautettu järjestys" msgid "This note does not have geolocation information." msgstr "Tässä muistiinpanossa ei ole sijaintitietoja." -#: packages/lib/models/Note.js:483 +#: packages/lib/models/Note.js:498 #, javascript-format msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" msgstr "Muistiinpanoa ei voi kopioida \"%s\" muistikirjaan" -#: packages/lib/models/Note.js:494 +#: packages/lib/models/Note.js:509 #, javascript-format msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" msgstr "Muistiinpanoa ei voi siirtää\"%s\" muistikirjaan" @@ -2705,13 +2798,13 @@ msgstr "Salattuja kohteita ei voi muokata" msgid "OneDrive Dev (For testing only)" msgstr "OneDrive Dev (Vain testausta varten)" -#: packages/lib/BaseApplication.js:147 packages/lib/BaseApplication.js:159 -#: packages/lib/BaseApplication.js:191 +#: packages/lib/BaseApplication.js:148 packages/lib/BaseApplication.js:160 +#: packages/lib/BaseApplication.js:192 #, javascript-format msgid "Usage: %s" msgstr "Käyttö: %s" -#: packages/lib/BaseApplication.js:226 +#: packages/lib/BaseApplication.js:227 #, javascript-format msgid "Unknown flag: %s" msgstr "Tuntematon merkintä: %s" @@ -2794,64 +2887,64 @@ msgstr "" "Tunnusta ei voi päivittää: todennustiedot puuttuvat. Synkronoinnin " "aloittaminen uudelleen saattaa korjata ongelman." -#: packages/lib/Synchronizer.js:108 +#: packages/lib/Synchronizer.js:111 #, javascript-format msgid "Created local items: %d." msgstr "Luodut paikalliset kohteet: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:110 +#: packages/lib/Synchronizer.js:113 #, javascript-format msgid "Updated local items: %d." msgstr "Päivitetyt paikalliset kohteet: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:112 +#: packages/lib/Synchronizer.js:115 #, javascript-format msgid "Created remote items: %d." msgstr "Luodut etäkohteet: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:114 +#: packages/lib/Synchronizer.js:117 #, javascript-format msgid "Updated remote items: %d." msgstr "Päivitetyt etäkohteet: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:116 +#: packages/lib/Synchronizer.js:119 #, javascript-format msgid "Deleted local items: %d." msgstr "Poistetut paikalliset kohteet: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:118 +#: packages/lib/Synchronizer.js:121 #, javascript-format msgid "Deleted remote items: %d." msgstr "Poistetut etäkohteet: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:120 +#: packages/lib/Synchronizer.js:123 #, javascript-format msgid "Fetched items: %d/%d." msgstr "Noudetut kohteet: %d/%d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:122 +#: packages/lib/Synchronizer.js:125 msgid "Cancelling..." msgstr "Peruutetaan..." -#: packages/lib/Synchronizer.js:124 +#: packages/lib/Synchronizer.js:127 #, javascript-format msgid "Completed: %s" msgstr "Valmis: %s" -#: packages/lib/Synchronizer.js:126 +#: packages/lib/Synchronizer.js:129 #, javascript-format msgid "Last error: %s" msgstr "Viimeinen virhe: %s" -#: packages/lib/Synchronizer.js:233 +#: packages/lib/Synchronizer.js:236 msgid "Idle" msgstr "Käyttämättömänä" -#: packages/lib/Synchronizer.js:235 +#: packages/lib/Synchronizer.js:238 msgid "In progress" msgstr "Käynnissä" -#: packages/lib/Synchronizer.js:818 +#: packages/lib/Synchronizer.js:823 msgid "" "Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version" msgstr "" @@ -3005,27 +3098,27 @@ msgstr "Ei löydy \"%s\"." msgid "Please specify import format for %s" msgstr "Määritä tuontimuoto kohteelle %s" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:512 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:273 msgid "command" msgstr "komento" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:512 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:517 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:273 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:278 #, javascript-format msgid "\"%s\" is missing the required \"%s\" property." msgstr "Ominaisuudesta %s puuttuu pakollinen ominaisuus %s." -#: packages/lib/services/KeymapService.js:517 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:524 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:278 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:285 msgid "accelerator" msgstr "pikatoiminto" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:524 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:285 #, javascript-format msgid "Invalid %s: %s." msgstr "Virheellinen vastaus %s: %s." -#: packages/lib/services/KeymapService.js:542 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:303 #, javascript-format msgid "" "Accelerator \"%s\" is used for \"%s\" and \"%s\" commands. This may lead to " @@ -3034,7 +3127,7 @@ msgstr "" "Pikatoimintoa %s käytetään komennoissa %s ja %s. Tämä voi johtaa " "odottamattomaan käytökseen." -#: packages/lib/services/KeymapService.js:567 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:328 #, javascript-format msgid "Accelerator \"%s\" is not valid." msgstr "Pikatoiminto \"%s\" ei kelpaa." diff --git a/packages/tools/locales/fr_FR.po b/packages/tools/locales/fr_FR.po index 02e9ee25f..b638a4ab1 100644 --- a/packages/tools/locales/fr_FR.po +++ b/packages/tools/locales/fr_FR.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" #: packages/app-desktop/bridge.js:126 packages/app-desktop/bridge.js:134 #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:139 #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:30 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:309 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:317 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:181 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.js:22 #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235 @@ -35,10 +35,10 @@ msgstr "OK" #: packages/app-desktop/bridge.js:110 packages/app-desktop/bridge.js:126 #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:154 #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:38 -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:191 -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:412 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:201 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:430 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:52 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:165 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:528 #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242 #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:163 @@ -85,13 +85,13 @@ msgstr "Navigation rapide…" msgid "Command palette" msgstr "Commande" -#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:153 +#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:154 #, javascript-format msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgstr "" "Exportation en cours vers \"%s\" au format \"%s\". Veuillez patienter..." -#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:171 +#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:174 #, javascript-format msgid "Could not export notes: %s" msgstr "Impossible d'exporter les notes : %s" @@ -145,7 +145,7 @@ msgid "This note has no history" msgstr "Cette note n'a pas d'historique" #: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:112 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:118 #, javascript-format msgid "Unsupported link or message: %s" msgstr "Lien ou message non géré : %s" @@ -172,11 +172,11 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Retour" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:166 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:176 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:169 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:179 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:148 #, javascript-format msgid "" @@ -188,9 +188,9 @@ msgstr "" "\n" "Toutes les notes et sous-carnets dans ce carnet seront également effacés." -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:170 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:135 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:180 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:136 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:165 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/PluginsStates.js:95 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:47 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95 @@ -199,40 +199,39 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:174 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:184 #, javascript-format msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?" msgstr "Enlever l’étiquette \"%s\" de toutes les notes ?" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:177 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:187 msgid "Remove this search from the sidebar?" msgstr "Enlever cette recherche de la barre latérale ?" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:228 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:238 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:122 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:415 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:131 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:132 msgid "Export" msgstr "Exporter" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:283 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:301 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:360 #: packages/app-mobile/components/screens/notes.js:188 msgid "All notes" msgstr "Toutes les notes" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:412 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:430 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:338 #: packages/lib/commands/synchronize.js:18 msgid "Synchronise" msgstr "Synchroniser" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:436 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:455 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:364 msgid "Notebooks" msgstr "Carnets" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:448 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:467 #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/setTags.js:17 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:314 #: packages/app-mobile/components/screens/tags.js:101 @@ -240,13 +239,13 @@ msgstr "Carnets" msgid "Tags" msgstr "Étiquettes" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:459 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:478 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:325 #, javascript-format msgid "Decrypting items: %d/%d" msgstr "Déchiffrement des objets : %d/%d" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:463 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:482 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:330 #, javascript-format msgid "Fetching resources: %d/%d" @@ -259,7 +258,7 @@ msgstr "Barre latérale" #: packages/app-desktop/gui/SideBar/commands/focusElementSideBar.js:18 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:17 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.js:17 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:539 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:558 #: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.js:18 msgid "Focus" msgstr "Naviguer" @@ -279,29 +278,29 @@ msgstr "Tout réessayer" msgid "Retry" msgstr "Réessayer" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:165 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:178 msgid "strong text" msgstr "texte en gras" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:166 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:179 msgid "emphasised text" msgstr "texte en italique" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:168 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:181 msgid "Insert Hyperlink" msgstr "Insérer lien" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:202 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:204 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:205 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:215 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:217 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:218 msgid "List item" msgstr "Élément de liste" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:454 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:480 msgid "Layout" msgstr "Disposition" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:454 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:480 #, javascript-format msgid "" "This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the " @@ -310,20 +309,20 @@ msgstr "" "Cette note n'a pas de contenu. Cliquer sur \"%s\" pour basculer vers " "l'éditeur et éditer cette note." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:564 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:589 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:90 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:18 msgid "Cut" msgstr "Couper" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:571 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:596 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:98 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:13 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:309 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:317 msgid "Copy" msgstr "Copier" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:578 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:603 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:105 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:23 msgid "Paste" @@ -358,15 +357,15 @@ msgstr "Ligne de code" msgid "Insert Date Time" msgstr "Insérer la date et l'heure" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 msgid "Drop notes or files here" msgstr "Déposez des notes ou fichiers ici" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 msgid "Code View" msgstr "Code" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 #, javascript-format msgid "" "Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also " @@ -376,11 +375,11 @@ msgstr "" "téléchargés et déchiffrés. Vous pouvez également éditer la note maintenant " "en passant au mode %s" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:72 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:73 msgid "There was an error downloading this attachment:" msgstr "Il y a eu une erreur lors du téléchargement de ce fichier :" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:75 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:76 #: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.js:196 msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet" msgstr "Cet fichier n'est pas téléchargé ou pas encore déchiffré" @@ -405,31 +404,45 @@ msgstr "Copier le chemin" msgid "Copy Link Address" msgstr "Copier l'adresse du lien" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 msgid "to-do" msgstr "tâche" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 msgid "note" msgstr "note" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 #, javascript-format msgid "Creating new %s..." msgstr "Création de %s..." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:370 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:336 +msgid "" +"This Rich Text editor has a number of limitations and it is recommended to " +"be aware of them before using it." +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:340 +msgid "Read more about it" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:345 +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:381 msgid "The following attachments are being watched for changes:" msgstr "Les changements sur les éléments suivants sont monitorés :" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:373 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:384 msgid "" "The attachments will no longer be watched when you switch to a different " "note." msgstr "" "Les pièces jointes ne seront plus monitorées lorsque vous changerez de note." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:378 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:389 #, javascript-format msgid "In: %s" msgstr "Dans : %s" @@ -474,6 +487,45 @@ msgstr "Titre" msgid "Horizontal Rule" msgstr "Règle horizontale" +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:88 +#, fuzzy +msgid "Delete line" +msgstr "Supprimer la note" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:92 +msgid "Undo" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:96 +msgid "Redo" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:100 +msgid "Indent less" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:104 +msgid "Indent more" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:108 +#, fuzzy +msgid "Toggle comment" +msgstr "Basculer liste de notes" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:112 +#, fuzzy +msgid "Sort selected lines" +msgstr "Éditer la note sélectionnée" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:116 +msgid "Swap line up" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:120 +msgid "Swap line down" +msgstr "" + #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:16 msgid "Note title" msgstr "Titre de la note" @@ -517,7 +569,7 @@ msgid "URL" msgstr "URL" #: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:33 -#: packages/lib/models/Setting.js:1331 +#: packages/lib/models/Setting.js:1383 msgid "Note History" msgstr "Historique des notes" @@ -535,7 +587,7 @@ msgid "Note properties" msgstr "Propriétés de la note" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:63 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:415 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:176 #, javascript-format msgid "Error: %s" msgstr "Erreur : %s" @@ -543,13 +595,13 @@ msgstr "Erreur : %s" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:110 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:443 #: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:280 -#: packages/lib/models/Setting.js:642 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110 +#: packages/lib/models/Setting.js:695 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110 msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:121 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:365 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:412 packages/app-desktop/gui/Root.js:99 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:373 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:420 packages/app-desktop/gui/Root.js:99 msgid "Import" msgstr "Importer" @@ -562,22 +614,22 @@ msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Raccourci" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:14 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:148 packages/app-desktop/app.js:338 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:156 packages/app-desktop/app.js:338 msgid "Quit" msgstr "Quitter" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:16 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:252 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:260 msgid "Insert template" msgstr "Insérer un modèle" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:18 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:500 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:519 msgid "Actual Size" msgstr "Taille actuelle" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:22 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:561 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580 msgid "Website and documentation" msgstr "Documentation en ligne" @@ -586,7 +638,7 @@ msgid "Hide Joplin" msgstr "Cacher Joplin" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:26 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:400 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:408 msgid "Close Window" msgstr "Fermer la fenêtre" @@ -595,7 +647,7 @@ msgid "Preferences" msgstr "Préférences" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:30 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:276 packages/app-desktop/gui/Root.js:100 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:284 packages/app-desktop/gui/Root.js:100 msgid "Options" msgstr "Options" @@ -622,7 +674,7 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "Enregistrer" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:402 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:403 msgid "" "The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation " "may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To " @@ -632,37 +684,37 @@ msgstr "" "plusieurs minutes et l'application devra être re-démarrée. Pour continuer, " "veuillez cliquer sur le lien." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:404 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:405 msgid "Restart and upgrade" msgstr "Redémarrer et mettre à jour" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:408 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:409 msgid "Some items cannot be synchronised." msgstr "Certains objets ne peuvent être synchronisés." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:410 -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:416 -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:428 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:411 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:417 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:429 msgid "View them now" msgstr "Les voir maintenant" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:414 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:415 msgid "Some items cannot be decrypted." msgstr "Certains objets ne peuvent être déchiffrés." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:420 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:421 msgid "One or more master keys need a password." msgstr "L'une des clefs maîtres requiert un mot de passe." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:422 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:423 msgid "Set the password" msgstr "Définir le mot de passe" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:426 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:427 msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method." msgstr "L'une des clefs maîtres utilise une méthode de chiffrement obsolète." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:432 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:433 msgid "" "The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your " "data." @@ -670,11 +722,11 @@ msgstr "" "La méthode de chiffrage par défaut à été renforcée et il est recommandé de " "l'appliquer à vos données." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:434 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:435 msgid "More info" msgstr "Plus d'information" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:527 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:528 msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit." msgstr "" @@ -908,112 +960,113 @@ msgstr "" msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgstr "Importer depuis \"%s\" au format \"%s\". Veuillez patienter..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:223 packages/app-desktop/gui/Root.js:102 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:231 packages/app-desktop/gui/Root.js:102 msgid "Synchronisation Status" msgstr "État de la synchronisation" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:242 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:250 msgid "Create note from template" msgstr "Créer une note à partir d'un modèle" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:247 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:255 msgid "Create to-do from template" msgstr "Créer une tâche à partir d'un modèle" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:258 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:266 msgid "Open template directory" msgstr "Ouvrir le dossier des modèles" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:263 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:271 msgid "Refresh templates" msgstr "Rafraichir modèles" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:289 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:297 msgid "Note attachments..." msgstr "Fichiers joints..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:320 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:392 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:671 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:328 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:400 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:690 msgid "&File" msgstr "&Fichier" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:326 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:593 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:334 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:612 msgid "About Joplin" msgstr "A propos de Joplin" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:333 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:341 msgid "Preferences..." msgstr "Préférences…" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:343 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:571 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:351 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:590 msgid "Check for updates..." msgstr "Vérifier les mises à jour..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:358 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:407 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:366 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:415 msgid "Templates" msgstr "Modèles" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:369 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:377 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:423 msgid "Export all" msgstr "Tout exporter" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:381 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:389 #, javascript-format msgid "Hide %s" msgstr "Cacher %s" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:438 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:675 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:446 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:694 msgid "&Edit" msgstr "&Édition" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:458 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:477 msgid "&View" msgstr "&Affichage" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:466 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:485 msgid "Layout button sequence" msgstr "Ordre des actions du bouton de disposition" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:511 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:517 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:530 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:536 msgid "Zoom In" msgstr "Zoom avant" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:524 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:543 msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom arrière" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:533 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:552 msgid "&Go" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:545 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:564 msgid "&Note" msgstr "&Note" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:554 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:573 msgid "&Tools" msgstr "&Outils" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:558 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:577 msgid "&Help" msgstr "&Aide" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:565 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:584 msgid "Joplin Forum" msgstr "Forum Joplin" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:568 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:587 #: packages/app-mobile/components/screens/config.js:495 msgid "Make a donation" msgstr "Faire un don" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:599 msgid "Toggle development tools" msgstr "Monter/Cacher les outils de développement" @@ -1105,12 +1158,12 @@ msgstr "Convertir en tâche" msgid "Copy Markdown link" msgstr "Copier lien Markdown" -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:158 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:159 #, javascript-format msgid "Delete note \"%s\"?" msgstr "Supprimer note \"%s\" ?" -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:161 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:162 #, javascript-format msgid "Delete these %d notes?" msgstr "Supprimer ces %d notes ?" @@ -1427,14 +1480,14 @@ msgid "Lines" msgstr "Lignes" #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:98 -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:391 -#: packages/lib/models/Setting.js:392 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:440 +#: packages/lib/models/Setting.js:441 msgid "Editor" msgstr "Éditeur" #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:99 -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:391 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:440 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 msgid "Viewer" msgstr "Visionneuse" @@ -1462,7 +1515,7 @@ msgid "View" msgstr "Affichage" #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:162 -#: packages/lib/models/Setting.js:405 +#: packages/lib/models/Setting.js:454 msgid "Sort notes by" msgstr "Trier les notes par" @@ -2042,6 +2095,11 @@ msgstr "AWS S3" msgid "Dropbox" msgstr "Dropbox" +#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:30 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server" +msgstr "Site web de Joplin" + #: packages/lib/shim-init-node.js:201 #, javascript-format msgid "Cannot access %s" @@ -2068,20 +2126,20 @@ msgstr "Impossible de déplacer le carnet à cet endroit" msgid "Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title." msgstr "Les carnets ne peuvent être nommés \"%s\" car c'est un nom réservé." -#: packages/lib/models/Setting.js:66 +#: packages/lib/models/Setting.js:67 msgid "yes" msgstr "oui" -#: packages/lib/models/Setting.js:66 packages/lib/models/Setting.js:67 +#: packages/lib/models/Setting.js:67 packages/lib/models/Setting.js:68 #, javascript-format msgid "(wysiwyg: %s)" msgstr "(wysiwyg : %s)" -#: packages/lib/models/Setting.js:67 +#: packages/lib/models/Setting.js:68 msgid "no" msgstr "non" -#: packages/lib/models/Setting.js:69 +#: packages/lib/models/Setting.js:70 #, javascript-format msgid "" "Attention: If you change this location, make sure you copy all your content " @@ -2092,43 +2150,43 @@ msgstr "" "de synchroniser, sinon tous les fichiers seront supprimés ! Consulter la FAQ " "pour plus de détails : %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:75 +#: packages/lib/models/Setting.js:76 msgid "Light" msgstr "Clair" -#: packages/lib/models/Setting.js:76 +#: packages/lib/models/Setting.js:77 msgid "Dark" msgstr "Sombre" -#: packages/lib/models/Setting.js:77 +#: packages/lib/models/Setting.js:78 msgid "Dracula" msgstr "Dracula" -#: packages/lib/models/Setting.js:78 +#: packages/lib/models/Setting.js:79 msgid "Solarised Light" msgstr "Solarisé clair" -#: packages/lib/models/Setting.js:79 +#: packages/lib/models/Setting.js:80 msgid "Solarised Dark" msgstr "Solarisé sombre" -#: packages/lib/models/Setting.js:80 +#: packages/lib/models/Setting.js:81 msgid "Nord" msgstr "Nord" -#: packages/lib/models/Setting.js:81 +#: packages/lib/models/Setting.js:82 msgid "Aritim Dark" msgstr "Aritim Sombre" -#: packages/lib/models/Setting.js:82 +#: packages/lib/models/Setting.js:83 msgid "OLED Dark" msgstr "OLED Sombre" -#: packages/lib/models/Setting.js:103 +#: packages/lib/models/Setting.js:104 msgid "Synchronisation target" msgstr "Cible de la synchronisation" -#: packages/lib/models/Setting.js:105 +#: packages/lib/models/Setting.js:106 msgid "" "The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters " "which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)." @@ -2137,56 +2195,74 @@ msgstr "" "avoir des paramètres supplémentaires sous le nom `sync.NUM.NOM` (documentés " "ci-dessous)." -#: packages/lib/models/Setting.js:132 +#: packages/lib/models/Setting.js:133 msgid "Directory to synchronise with (absolute path)" msgstr "Répertoire avec lequel synchroniser (chemin absolu)" -#: packages/lib/models/Setting.js:143 +#: packages/lib/models/Setting.js:144 msgid "Nextcloud WebDAV URL" msgstr "Nextcloud : URL WebDAV" -#: packages/lib/models/Setting.js:154 +#: packages/lib/models/Setting.js:155 msgid "Nextcloud username" msgstr "Nextcloud : Nom utilisateur" -#: packages/lib/models/Setting.js:164 +#: packages/lib/models/Setting.js:165 msgid "Nextcloud password" msgstr "Nextcloud : Mot de passe" -#: packages/lib/models/Setting.js:175 +#: packages/lib/models/Setting.js:176 msgid "WebDAV URL" msgstr "WebDAV : URL" -#: packages/lib/models/Setting.js:186 +#: packages/lib/models/Setting.js:187 msgid "WebDAV username" msgstr "WebDAV : Nom utilisateur" -#: packages/lib/models/Setting.js:196 +#: packages/lib/models/Setting.js:197 msgid "WebDAV password" msgstr "WebDAV : Mot de passe" -#: packages/lib/models/Setting.js:215 +#: packages/lib/models/Setting.js:216 msgid "AWS S3 bucket" msgstr "AWS S3: bucket" -#: packages/lib/models/Setting.js:226 +#: packages/lib/models/Setting.js:227 #, fuzzy msgid "AWS S3 URL" msgstr "AWS S3" -#: packages/lib/models/Setting.js:237 +#: packages/lib/models/Setting.js:238 msgid "AWS key" msgstr "AWS : Clef" -#: packages/lib/models/Setting.js:247 +#: packages/lib/models/Setting.js:248 msgid "AWS secret" msgstr "AWS : Secret" #: packages/lib/models/Setting.js:259 +msgid "Joplin Server URL" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:273 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server Directory" +msgstr "Dossier d'export Joplin" + +#: packages/lib/models/Setting.js:283 +msgid "Joplin Server username" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:293 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server password" +msgstr "Entrer le mot de passe maître :" + +#: packages/lib/models/Setting.js:305 msgid "Attachment download behaviour" msgstr "Téléchargement des ressources" -#: packages/lib/models/Setting.js:260 +#: packages/lib/models/Setting.js:306 msgid "" "In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. " "In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all " @@ -2197,183 +2273,201 @@ msgstr "" "ouvrez la note. En mode \"toujours\", toutes les ressources sont " "téléchargées, que vous ayez ouvert la note ou pas." -#: packages/lib/models/Setting.js:263 +#: packages/lib/models/Setting.js:309 msgid "Always" msgstr "Toujours" -#: packages/lib/models/Setting.js:264 +#: packages/lib/models/Setting.js:310 msgid "Manual" msgstr "Manuel" -#: packages/lib/models/Setting.js:265 +#: packages/lib/models/Setting.js:311 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: packages/lib/models/Setting.js:280 +#: packages/lib/models/Setting.js:328 msgid "Max concurrent connections" msgstr "Nombre maxi de connections simultanées" -#: packages/lib/models/Setting.js:292 +#: packages/lib/models/Setting.js:341 msgid "Language" msgstr "Langue" -#: packages/lib/models/Setting.js:302 +#: packages/lib/models/Setting.js:351 msgid "Date format" msgstr "Format de la date" -#: packages/lib/models/Setting.js:321 +#: packages/lib/models/Setting.js:370 msgid "Time format" msgstr "Format de l'heure" -#: packages/lib/models/Setting.js:339 +#: packages/lib/models/Setting.js:388 msgid "Theme" msgstr "Apparence" -#: packages/lib/models/Setting.js:349 +#: packages/lib/models/Setting.js:398 msgid "Automatically switch theme to match system theme" msgstr "Changer le thème automatiquement pour correspondre au thème système" -#: packages/lib/models/Setting.js:360 +#: packages/lib/models/Setting.js:409 msgid "Preferred light theme" msgstr "Thème clair préféré" -#: packages/lib/models/Setting.js:373 +#: packages/lib/models/Setting.js:422 msgid "Preferred dark theme" msgstr "Thème sombre préféré" -#: packages/lib/models/Setting.js:382 +#: packages/lib/models/Setting.js:431 msgid "Show note counts" msgstr "Afficher le compte des notes" -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:392 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:441 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 msgid "Split View" msgstr "Vue fractionnée" -#: packages/lib/models/Setting.js:390 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 #, javascript-format msgid "%s / %s / %s" msgstr "%s / %s / %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:391 packages/lib/models/Setting.js:392 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:440 packages/lib/models/Setting.js:441 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 #, javascript-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:396 +#: packages/lib/models/Setting.js:445 msgid "Uncompleted to-dos on top" msgstr "Tâches non-terminées en haut" -#: packages/lib/models/Setting.js:397 +#: packages/lib/models/Setting.js:446 msgid "Show completed to-dos" msgstr "Afficher les tâches complétées" -#: packages/lib/models/Setting.js:422 +#: packages/lib/models/Setting.js:471 msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc." msgstr "Auto-compléter les paires de parenthèses, guillemets, etc." -#: packages/lib/models/Setting.js:424 packages/lib/models/Setting.js:442 +#: packages/lib/models/Setting.js:473 packages/lib/models/Setting.js:491 msgid "Reverse sort order" msgstr "Inverser l'ordre" -#: packages/lib/models/Setting.js:431 +#: packages/lib/models/Setting.js:480 msgid "Sort notebooks by" msgstr "Trier les carnets par" -#: packages/lib/models/Setting.js:443 +#: packages/lib/models/Setting.js:492 msgid "Save geo-location with notes" msgstr "Enregistrer les informations de géolocalisation des notes" -#: packages/lib/models/Setting.js:465 +#: packages/lib/models/Setting.js:514 msgid "When creating a new to-do:" msgstr "Lors de la création d'une tâche :" -#: packages/lib/models/Setting.js:468 packages/lib/models/Setting.js:483 +#: packages/lib/models/Setting.js:517 packages/lib/models/Setting.js:532 msgid "Focus title" msgstr "Curseur sur le titre" -#: packages/lib/models/Setting.js:469 packages/lib/models/Setting.js:484 +#: packages/lib/models/Setting.js:518 packages/lib/models/Setting.js:533 msgid "Focus body" msgstr "Curseur sur corps du message" -#: packages/lib/models/Setting.js:480 +#: packages/lib/models/Setting.js:529 msgid "When creating a new note:" msgstr "Lors de la création d'une note :" -#: packages/lib/models/Setting.js:494 packages/lib/models/Setting.js:1327 +#: packages/lib/models/Setting.js:543 packages/lib/models/Setting.js:1379 msgid "Plugins" msgstr "Modules" -#: packages/lib/models/Setting.js:511 +#: packages/lib/models/Setting.js:560 msgid "Enable soft breaks" msgstr "Activer retours à la ligne \"doux\"" -#: packages/lib/models/Setting.js:512 +#: packages/lib/models/Setting.js:561 msgid "Enable typographer support" msgstr "Activer le typographe" -#: packages/lib/models/Setting.js:513 +#: packages/lib/models/Setting.js:562 +#, fuzzy +msgid "Enable Linkify" +msgstr "Activer l'historique des notes" + +#: packages/lib/models/Setting.js:563 msgid "Enable math expressions" msgstr "Activer les expressions mathématiques" -#: packages/lib/models/Setting.js:514 +#: packages/lib/models/Setting.js:564 msgid "Enable Fountain syntax support" msgstr "Activer la syntaxe \"Fountain\"" -#: packages/lib/models/Setting.js:515 +#: packages/lib/models/Setting.js:565 msgid "Enable Mermaid diagrams support" msgstr "Activer les diagrammes Mermaid" -#: packages/lib/models/Setting.js:516 +#: packages/lib/models/Setting.js:566 +#, fuzzy +msgid "Enable audio player" +msgstr "Activer la syntaxe émoji" + +#: packages/lib/models/Setting.js:567 +msgid "Enable video player" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:568 +msgid "Enable PDF viewer" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:569 msgid "Enable ==mark== syntax" msgstr "Activer la syntaxe pour ==surligner==" -#: packages/lib/models/Setting.js:517 +#: packages/lib/models/Setting.js:570 msgid "Enable footnotes" msgstr "Activer les notes de bas de page" -#: packages/lib/models/Setting.js:518 +#: packages/lib/models/Setting.js:571 msgid "Enable table of contents extension" msgstr "Activer la table des matières" -#: packages/lib/models/Setting.js:519 +#: packages/lib/models/Setting.js:572 msgid "Enable ~sub~ syntax" msgstr "Activer la syntaxe ~indice~" -#: packages/lib/models/Setting.js:520 +#: packages/lib/models/Setting.js:573 msgid "Enable ^sup^ syntax" msgstr "Activer la syntaxe ^exposant^" -#: packages/lib/models/Setting.js:521 +#: packages/lib/models/Setting.js:574 msgid "Enable deflist syntax" msgstr "Activer les listes de définitions" -#: packages/lib/models/Setting.js:522 +#: packages/lib/models/Setting.js:575 msgid "Enable abbreviation syntax" msgstr "Activer la syntaxe pour abréviations" -#: packages/lib/models/Setting.js:523 +#: packages/lib/models/Setting.js:576 msgid "Enable markdown emoji" msgstr "Activer la syntaxe émoji" -#: packages/lib/models/Setting.js:524 +#: packages/lib/models/Setting.js:577 msgid "Enable ++insert++ syntax" msgstr "Activer la syntaxe ++insertion++" -#: packages/lib/models/Setting.js:525 +#: packages/lib/models/Setting.js:578 msgid "Enable multimarkdown table extension" msgstr "Activer les tables multi-markdown" -#: packages/lib/models/Setting.js:536 +#: packages/lib/models/Setting.js:589 msgid "Show tray icon" msgstr "Afficher l'icône dans la zone de notifications" -#: packages/lib/models/Setting.js:538 +#: packages/lib/models/Setting.js:591 msgid "Note: Does not work in all desktop environments." msgstr "Note : Ne fonctionne pas dans tous les environnements de bureau." -#: packages/lib/models/Setting.js:538 +#: packages/lib/models/Setting.js:591 msgid "" "This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable " "this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus " @@ -2383,23 +2477,23 @@ msgstr "" "d'activer ce réglage pour que vos notes soient constamment synchronisées, " "donc réduire le nombre de conflits." -#: packages/lib/models/Setting.js:541 +#: packages/lib/models/Setting.js:594 msgid "Start application minimised in the tray icon" msgstr "Démarrer minimisé dans la zone de notification" -#: packages/lib/models/Setting.js:556 +#: packages/lib/models/Setting.js:609 msgid "Editor font size" msgstr "Taille police éditeur" -#: packages/lib/models/Setting.js:563 +#: packages/lib/models/Setting.js:616 msgid "Editor font" msgstr "Police de l'éditeur" -#: packages/lib/models/Setting.js:587 +#: packages/lib/models/Setting.js:640 msgid "Editor font family" msgstr "Police de l'éditeur" -#: packages/lib/models/Setting.js:588 +#: packages/lib/models/Setting.js:641 msgid "" "This should be a *monospace* font or some elements will render incorrectly. " "If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace " @@ -2409,53 +2503,53 @@ msgstr "" "correctement. Si la police est incorrecte ou non-spécifiée, une police " "monospace sera utilisée par défaut." -#: packages/lib/models/Setting.js:609 +#: packages/lib/models/Setting.js:662 #, fuzzy msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown" msgstr "Feuille de style pour l'application Joplin" -#: packages/lib/models/Setting.js:625 +#: packages/lib/models/Setting.js:678 msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles" msgstr "Feuille de style pour l'application Joplin" -#: packages/lib/models/Setting.js:630 +#: packages/lib/models/Setting.js:683 msgid "Automatically update the application" msgstr "Mettre à jour le logiciel automatiquement" -#: packages/lib/models/Setting.js:631 +#: packages/lib/models/Setting.js:684 msgid "Get pre-releases when checking for updates" msgstr "Recevoir les pré-release lors de la vérification des mises à jour" -#: packages/lib/models/Setting.js:631 +#: packages/lib/models/Setting.js:684 #, javascript-format msgid "See the pre-release page for more details: %s" msgstr "Voir la page des pré-release pour plus de détails : %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:639 +#: packages/lib/models/Setting.js:692 msgid "Synchronisation interval" msgstr "Intervalle de synchronisation" -#: packages/lib/models/Setting.js:643 packages/lib/models/Setting.js:644 -#: packages/lib/models/Setting.js:645 +#: packages/lib/models/Setting.js:696 packages/lib/models/Setting.js:697 +#: packages/lib/models/Setting.js:698 #, javascript-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutes" -#: packages/lib/models/Setting.js:646 +#: packages/lib/models/Setting.js:699 #, javascript-format msgid "%d hour" msgstr "%d heure" -#: packages/lib/models/Setting.js:647 packages/lib/models/Setting.js:648 +#: packages/lib/models/Setting.js:700 packages/lib/models/Setting.js:701 #, javascript-format msgid "%d hours" msgstr "%d heures" -#: packages/lib/models/Setting.js:655 +#: packages/lib/models/Setting.js:708 msgid "Text editor command" msgstr "Commande de l'éditeur de texte" -#: packages/lib/models/Setting.js:655 +#: packages/lib/models/Setting.js:708 msgid "" "The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. " "If none is provided it will try to auto-detect the default editor." @@ -2463,67 +2557,67 @@ msgstr "" "La commande de l'éditeur de texte (peut inclure des options) pour ouvrir et " "modifier les notes. Si non-spécifiée, elle sera détectée automatiquement." -#: packages/lib/models/Setting.js:656 +#: packages/lib/models/Setting.js:709 msgid "Page size for PDF export" msgstr "Taille de page pour l'export PDF" -#: packages/lib/models/Setting.js:658 +#: packages/lib/models/Setting.js:711 msgid "A4" msgstr "A4" -#: packages/lib/models/Setting.js:659 +#: packages/lib/models/Setting.js:712 msgid "Letter" msgstr "Lettre" -#: packages/lib/models/Setting.js:660 +#: packages/lib/models/Setting.js:713 msgid "A3" msgstr "A3" -#: packages/lib/models/Setting.js:661 +#: packages/lib/models/Setting.js:714 msgid "A5" msgstr "A5" -#: packages/lib/models/Setting.js:662 +#: packages/lib/models/Setting.js:715 msgid "Tabloid" msgstr "Tabloïde" -#: packages/lib/models/Setting.js:663 +#: packages/lib/models/Setting.js:716 msgid "Legal" msgstr "Légal" -#: packages/lib/models/Setting.js:666 +#: packages/lib/models/Setting.js:719 msgid "Page orientation for PDF export" msgstr "Orientation de page pour l'export PDF" -#: packages/lib/models/Setting.js:668 +#: packages/lib/models/Setting.js:721 msgid "Portrait" msgstr "Portrait" -#: packages/lib/models/Setting.js:669 +#: packages/lib/models/Setting.js:722 msgid "Landscape" msgstr "Paysage" -#: packages/lib/models/Setting.js:679 +#: packages/lib/models/Setting.js:732 msgid "Keyboard Mode" msgstr "Mode de clavier" -#: packages/lib/models/Setting.js:682 +#: packages/lib/models/Setting.js:735 msgid "Default" msgstr "Défaut" -#: packages/lib/models/Setting.js:683 +#: packages/lib/models/Setting.js:736 msgid "Emacs" msgstr "Emacs" -#: packages/lib/models/Setting.js:684 +#: packages/lib/models/Setting.js:737 msgid "Vim" msgstr "Vim" -#: packages/lib/models/Setting.js:707 +#: packages/lib/models/Setting.js:759 msgid "Custom TLS certificates" msgstr "Certificats TLS personnalisés" -#: packages/lib/models/Setting.js:708 +#: packages/lib/models/Setting.js:760 msgid "" "Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, " "or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom." @@ -2536,15 +2630,15 @@ msgstr "" "paramètres TLS, vous devez enregistrer vos changements avant de cliquer sur " "\"Vérifier config synchronisation\"." -#: packages/lib/models/Setting.js:720 +#: packages/lib/models/Setting.js:772 msgid "Ignore TLS certificate errors" msgstr "Ignorer les erreurs de certificats TLS" -#: packages/lib/models/Setting.js:728 +#: packages/lib/models/Setting.js:780 msgid "Fail-safe" msgstr "Sécurité" -#: packages/lib/models/Setting.js:729 +#: packages/lib/models/Setting.js:781 msgid "" "Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the " "result of a misconfiguration or bug)" @@ -2553,7 +2647,7 @@ msgstr "" "synchronisation est vide (souvent à cause d'un bug ou d'un problème de " "config)" -#: packages/lib/models/Setting.js:732 +#: packages/lib/models/Setting.js:784 msgid "" "Specify the port that should be used by the API server. If not set, a " "default will be used." @@ -2561,29 +2655,29 @@ msgstr "" "Détermine quel port sera utilisé par le serveur API. Si aucun n'est " "spécifié, un port par défaut sera utilisé." -#: packages/lib/models/Setting.js:737 +#: packages/lib/models/Setting.js:789 msgid "Enable note history" msgstr "Activer l'historique des notes" -#: packages/lib/models/Setting.js:747 +#: packages/lib/models/Setting.js:799 msgid "days" msgstr "jours" -#: packages/lib/models/Setting.js:747 +#: packages/lib/models/Setting.js:799 #, javascript-format msgid "%d days" msgstr "%d jours" -#: packages/lib/models/Setting.js:749 +#: packages/lib/models/Setting.js:801 msgid "Keep note history for" msgstr "Garder l'historique des notes pour" -#: packages/lib/models/Setting.js:774 +#: packages/lib/models/Setting.js:826 msgid "Notebook list growth factor" msgstr "Facteur de croissance de la liste de carnets" -#: packages/lib/models/Setting.js:775 packages/lib/models/Setting.js:787 -#: packages/lib/models/Setting.js:799 +#: packages/lib/models/Setting.js:827 packages/lib/models/Setting.js:839 +#: packages/lib/models/Setting.js:851 msgid "" "The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the " "available space in its container with respect to the other items. Thus an " @@ -2596,58 +2690,58 @@ msgstr "" "facteur de 1. Veuillez redémarrer l'application pour appliquer les " "changements." -#: packages/lib/models/Setting.js:786 +#: packages/lib/models/Setting.js:838 msgid "Note list growth factor" msgstr "Facteur de croissance de la liste de notes" -#: packages/lib/models/Setting.js:798 +#: packages/lib/models/Setting.js:850 msgid "Note area growth factor" msgstr "Facteur de croissance de la zone de la note" -#: packages/lib/models/Setting.js:969 +#: packages/lib/models/Setting.js:1021 #, javascript-format msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." msgstr "Option invalide: \"%s\". Les valeurs possibles sont : %s." -#: packages/lib/models/Setting.js:1317 +#: packages/lib/models/Setting.js:1369 msgid "General" msgstr "Général" -#: packages/lib/models/Setting.js:1319 +#: packages/lib/models/Setting.js:1371 msgid "Synchronisation" msgstr "Synchronisation" -#: packages/lib/models/Setting.js:1321 +#: packages/lib/models/Setting.js:1373 msgid "Appearance" msgstr "Apparence" -#: packages/lib/models/Setting.js:1323 +#: packages/lib/models/Setting.js:1375 msgid "Note" msgstr "Note" -#: packages/lib/models/Setting.js:1325 +#: packages/lib/models/Setting.js:1377 #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:49 #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:59 msgid "Markdown" msgstr "Markdown" -#: packages/lib/models/Setting.js:1329 +#: packages/lib/models/Setting.js:1381 msgid "Application" msgstr "Application" -#: packages/lib/models/Setting.js:1333 +#: packages/lib/models/Setting.js:1385 msgid "Encryption" msgstr "Chiffrement" -#: packages/lib/models/Setting.js:1335 +#: packages/lib/models/Setting.js:1387 msgid "Web Clipper" msgstr "Web Clipper" -#: packages/lib/models/Setting.js:1337 +#: packages/lib/models/Setting.js:1389 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Raccourcis clavier" -#: packages/lib/models/Setting.js:1344 +#: packages/lib/models/Setting.js:1396 msgid "" "These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please " "note that, while these features might be useful, they are not standard " @@ -2665,7 +2759,7 @@ msgstr "" "mise en forme du module. Il est indiqué ci-dessous quels modules sont " "compatible avec l'éditeur WYSIWYG." -#: packages/lib/models/Setting.js:1346 +#: packages/lib/models/Setting.js:1398 #, javascript-format msgid "Notes and settings are stored in: %s" msgstr "Les notes et paramètres se trouve dans : %s" @@ -2715,12 +2809,12 @@ msgstr "ordre personalisé" msgid "This note does not have geolocation information." msgstr "Cette note n'a pas d'information de géolocalisation." -#: packages/lib/models/Note.js:483 +#: packages/lib/models/Note.js:498 #, javascript-format msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" msgstr "Impossible de copier la note vers le carnet \"%s\"" -#: packages/lib/models/Note.js:494 +#: packages/lib/models/Note.js:509 #, javascript-format msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" msgstr "Impossible de déplacer la note vers le carnet \"%s\"" @@ -2737,13 +2831,13 @@ msgstr "Les objets chiffrés ne peuvent être modifiés" msgid "OneDrive Dev (For testing only)" msgstr "OneDrive Dév (Pour tester uniquement)" -#: packages/lib/BaseApplication.js:147 packages/lib/BaseApplication.js:159 -#: packages/lib/BaseApplication.js:191 +#: packages/lib/BaseApplication.js:148 packages/lib/BaseApplication.js:160 +#: packages/lib/BaseApplication.js:192 #, javascript-format msgid "Usage: %s" msgstr "Utilisation : %s" -#: packages/lib/BaseApplication.js:226 +#: packages/lib/BaseApplication.js:227 #, javascript-format msgid "Unknown flag: %s" msgstr "Paramètre inconnu : %s" @@ -2828,64 +2922,64 @@ msgstr "" "Impossible de rafraîchir la connexion à OneDrive. Démarrez la " "synchronisation à nouveau pour corriger le problème." -#: packages/lib/Synchronizer.js:108 +#: packages/lib/Synchronizer.js:111 #, javascript-format msgid "Created local items: %d." msgstr "Objets créés localement : %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:110 +#: packages/lib/Synchronizer.js:113 #, javascript-format msgid "Updated local items: %d." msgstr "Objets mis à jour localement : %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:112 +#: packages/lib/Synchronizer.js:115 #, javascript-format msgid "Created remote items: %d." msgstr "Objets distants créés : %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:114 +#: packages/lib/Synchronizer.js:117 #, javascript-format msgid "Updated remote items: %d." msgstr "Objets distants mis à jour : %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:116 +#: packages/lib/Synchronizer.js:119 #, javascript-format msgid "Deleted local items: %d." msgstr "Objets supprimés localement : %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:118 +#: packages/lib/Synchronizer.js:121 #, javascript-format msgid "Deleted remote items: %d." msgstr "Objets distants supprimés : %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:120 +#: packages/lib/Synchronizer.js:123 #, javascript-format msgid "Fetched items: %d/%d." msgstr "Téléchargés : %d/%d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:122 +#: packages/lib/Synchronizer.js:125 msgid "Cancelling..." msgstr "Annulation..." -#: packages/lib/Synchronizer.js:124 +#: packages/lib/Synchronizer.js:127 #, javascript-format msgid "Completed: %s" msgstr "Terminé : %s" -#: packages/lib/Synchronizer.js:126 +#: packages/lib/Synchronizer.js:129 #, javascript-format msgid "Last error: %s" msgstr "Dernière erreur : %s" -#: packages/lib/Synchronizer.js:233 +#: packages/lib/Synchronizer.js:236 msgid "Idle" msgstr "Arrêté" -#: packages/lib/Synchronizer.js:235 +#: packages/lib/Synchronizer.js:238 msgid "In progress" msgstr "En cours" -#: packages/lib/Synchronizer.js:818 +#: packages/lib/Synchronizer.js:823 msgid "" "Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version" msgstr "Objet inconnu téléchargé - veuillez mettre Joplin à jour" @@ -3043,27 +3137,27 @@ msgstr "Impossible de trouver \"%s\"." msgid "Please specify import format for %s" msgstr "Veuillez spécifier le format d'import pour %s" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:512 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:273 msgid "command" msgstr "Commande" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:512 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:517 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:273 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:278 #, javascript-format msgid "\"%s\" is missing the required \"%s\" property." msgstr "\"%s\" requiert la propriété \"%s\"." -#: packages/lib/services/KeymapService.js:517 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:524 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:278 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:285 msgid "accelerator" msgstr "raccourci" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:524 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:285 #, javascript-format msgid "Invalid %s: %s." msgstr "Invalide %s : %s." -#: packages/lib/services/KeymapService.js:542 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:303 #, javascript-format msgid "" "Accelerator \"%s\" is used for \"%s\" and \"%s\" commands. This may lead to " @@ -3072,7 +3166,7 @@ msgstr "" "Le raccourci \"%s\" est utilisé par les commandes \"%s\" et \"%s\", ce qui " "peut causer des problèmes." -#: packages/lib/services/KeymapService.js:567 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:328 #, javascript-format msgid "Accelerator \"%s\" is not valid." msgstr "Le raccourci \"%s\" n'est pas valide." @@ -4130,9 +4224,6 @@ msgstr "La note n'est pas une tâche : \"%s\"" #~ msgid "Exit command line mode" #~ msgstr "Sortir du mode de ligne de commande" -#~ msgid "Edit the selected note" -#~ msgstr "Éditer la note sélectionnée" - #~ msgid "Cancel the current command." #~ msgstr "Annuler la commande en cours." @@ -4196,9 +4287,6 @@ msgstr "La note n'est pas une tâche : \"%s\"" #~ msgid "Attach any other file" #~ msgstr "Joindre un fichier" -#~ msgid "Delete note" -#~ msgstr "Supprimer la note" - #~ msgid "Convert to regular note" #~ msgstr "Convertir en note" diff --git a/packages/tools/locales/gl_ES.po b/packages/tools/locales/gl_ES.po index 3a9664bd7..8c45a0123 100644 --- a/packages/tools/locales/gl_ES.po +++ b/packages/tools/locales/gl_ES.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" #: packages/app-desktop/bridge.js:126 packages/app-desktop/bridge.js:134 #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:139 #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:30 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:309 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:317 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:181 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.js:22 #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235 @@ -34,10 +34,10 @@ msgstr "Aceptar" #: packages/app-desktop/bridge.js:110 packages/app-desktop/bridge.js:126 #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:154 #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:38 -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:191 -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:412 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:201 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:430 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:52 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:165 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:528 #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242 #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:163 @@ -78,12 +78,12 @@ msgstr "" msgid "Command palette" msgstr "" -#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:153 +#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:154 #, javascript-format msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgstr "Exportando a «%s» como formato «%s». Agarde..." -#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:171 +#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:174 #, javascript-format msgid "Could not export notes: %s" msgstr "" @@ -136,7 +136,7 @@ msgid "This note has no history" msgstr "Esta nota foi modificada:" #: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:112 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:118 #, javascript-format msgid "Unsupported link or message: %s" msgstr "Ligazón ou mensaxe incompatíbeis: %s" @@ -160,11 +160,11 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Anterior" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:166 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:176 msgid "Remove" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:169 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:179 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:148 #, fuzzy, javascript-format msgid "" @@ -174,9 +174,9 @@ msgid "" msgstr "" "Desexa eliminar o caderno? Tamén se eliminarán todas as notas deste caderno." -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:170 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:135 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:180 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:136 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:165 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/PluginsStates.js:95 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:47 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95 @@ -185,41 +185,40 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:174 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:184 #, fuzzy, javascript-format msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?" msgstr "Desexa eliminar esta etiqueta de todas as notas?" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:177 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:187 msgid "Remove this search from the sidebar?" msgstr "Desexa eliminar esta busca da barra lateral?" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:228 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:238 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:122 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:415 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:131 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:132 msgid "Export" msgstr "Exportar" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:283 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:301 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:360 #: packages/app-mobile/components/screens/notes.js:188 #, fuzzy msgid "All notes" msgstr "nota" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:412 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:430 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:338 #: packages/lib/commands/synchronize.js:18 msgid "Synchronise" msgstr "Sincronizar" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:436 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:455 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:364 msgid "Notebooks" msgstr "Cadernos" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:448 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:467 #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/setTags.js:17 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:314 #: packages/app-mobile/components/screens/tags.js:101 @@ -227,13 +226,13 @@ msgstr "Cadernos" msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:459 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:478 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:325 #, fuzzy, javascript-format msgid "Decrypting items: %d/%d" msgstr "Elementos obtidos: %d/%d" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:463 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:482 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:330 #, fuzzy, javascript-format msgid "Fetching resources: %d/%d" @@ -246,7 +245,7 @@ msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/SideBar/commands/focusElementSideBar.js:18 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:17 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.js:17 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:539 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:558 #: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.js:18 #, fuzzy msgid "Focus" @@ -266,29 +265,29 @@ msgstr "" msgid "Retry" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:165 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:178 msgid "strong text" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:166 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:179 msgid "emphasised text" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:168 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:181 msgid "Insert Hyperlink" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:202 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:204 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:205 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:215 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:217 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:218 msgid "List item" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:454 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:480 msgid "Layout" msgstr "Disposición" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:454 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:480 #, javascript-format msgid "" "This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the " @@ -297,20 +296,20 @@ msgstr "" "Esta nota non ten contido. Prema en «%s» para ir ao editor e modificar a " "nota." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:564 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:589 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:90 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:18 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:571 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:596 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:98 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:13 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:309 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:317 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:578 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:603 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:105 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:23 msgid "Paste" @@ -345,27 +344,27 @@ msgstr "" msgid "Insert Date Time" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 msgid "Drop notes or files here" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 #, fuzzy msgid "Code View" msgstr "Vista" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 #, javascript-format msgid "" "Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also " "switch to %s to edit the note." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:72 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:73 msgid "There was an error downloading this attachment:" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:75 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:76 #: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.js:196 msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet" msgstr "" @@ -390,30 +389,44 @@ msgstr "" msgid "Copy Link Address" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 msgid "to-do" msgstr "tarefas pendentes" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 msgid "note" msgstr "nota" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 #, javascript-format msgid "Creating new %s..." msgstr "Criando novo %s..." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:370 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:336 +msgid "" +"This Rich Text editor has a number of limitations and it is recommended to " +"be aware of them before using it." +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:340 +msgid "Read more about it" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:345 +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:381 msgid "The following attachments are being watched for changes:" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:373 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:384 msgid "" "The attachments will no longer be watched when you switch to a different " "note." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:378 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:389 #, fuzzy, javascript-format msgid "In: %s" msgstr "%s: %s" @@ -459,6 +472,44 @@ msgstr "" msgid "Horizontal Rule" msgstr "" +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:88 +#, fuzzy +msgid "Delete line" +msgstr "Eliminar nota?" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:92 +msgid "Undo" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:96 +msgid "Redo" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:100 +msgid "Indent less" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:104 +msgid "Indent more" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:108 +#, fuzzy +msgid "Toggle comment" +msgstr "Activar cifrado" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:112 +msgid "Sort selected lines" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:116 +msgid "Swap line up" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:120 +msgid "Swap line down" +msgstr "" + #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:16 #, fuzzy msgid "Note title" @@ -506,7 +557,7 @@ msgid "URL" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:33 -#: packages/lib/models/Setting.js:1331 +#: packages/lib/models/Setting.js:1383 #, fuzzy msgid "Note History" msgstr "Cadernos" @@ -526,7 +577,7 @@ msgid "Note properties" msgstr "Título do caderno:" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:63 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:415 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:176 #, fuzzy, javascript-format msgid "Error: %s" msgstr "Somente erros" @@ -534,13 +585,13 @@ msgstr "Somente erros" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:110 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:443 #: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:280 -#: packages/lib/models/Setting.js:642 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110 +#: packages/lib/models/Setting.js:695 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110 msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:121 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:365 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:412 packages/app-desktop/gui/Root.js:99 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:373 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:420 packages/app-desktop/gui/Root.js:99 msgid "Import" msgstr "Importar" @@ -553,22 +604,22 @@ msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:14 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:148 packages/app-desktop/app.js:338 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:156 packages/app-desktop/app.js:338 msgid "Quit" msgstr "Saír" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:16 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:252 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:260 msgid "Insert template" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:18 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:500 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:519 msgid "Actual Size" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:22 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:561 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580 msgid "Website and documentation" msgstr "Sitio web e documentación" @@ -578,7 +629,7 @@ msgid "Hide Joplin" msgstr "Sobre o Joplin" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:26 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:400 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:408 msgid "Close Window" msgstr "" @@ -587,7 +638,7 @@ msgid "Preferences" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:30 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:276 packages/app-desktop/gui/Root.js:100 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:284 packages/app-desktop/gui/Root.js:100 msgid "Options" msgstr "Opcións" @@ -612,57 +663,57 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "Gardar" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:402 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:403 msgid "" "The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation " "may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To " "proceed please click on the link." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:404 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:405 msgid "Restart and upgrade" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:408 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:409 msgid "Some items cannot be synchronised." msgstr "Non é posíbel sincronizar algúns elementos." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:410 -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:416 -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:428 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:411 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:417 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:429 msgid "View them now" msgstr "Visualizar agora" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:414 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:415 msgid "Some items cannot be decrypted." msgstr "Non é posíbel descifrar algúns elementos." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:420 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:421 #, fuzzy msgid "One or more master keys need a password." msgstr "Introducir contrasinal mestre:" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:422 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:423 msgid "Set the password" msgstr "Estabelecer un contrasinal" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:426 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:427 #, fuzzy msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method." msgstr "Introducir contrasinal mestre:" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:432 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:433 msgid "" "The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your " "data." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:434 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:435 #, fuzzy msgid "More info" msgstr "Configuración" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:527 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:528 msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit." msgstr "" @@ -889,122 +940,123 @@ msgstr "" msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgstr "Importando de «%s» como formato «%s». Agarde..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:223 packages/app-desktop/gui/Root.js:102 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:231 packages/app-desktop/gui/Root.js:102 msgid "Synchronisation Status" msgstr "Estado da sincronización" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:242 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:250 msgid "Create note from template" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:247 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:255 msgid "Create to-do from template" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:258 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:266 #, fuzzy msgid "Open template directory" msgstr "Cartafol de exportación do Joplin" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:263 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:271 msgid "Refresh templates" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:289 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:297 #, fuzzy msgid "Note attachments..." msgstr "Anexar un ficheiro" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:320 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:392 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:671 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:328 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:400 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:690 #, fuzzy msgid "&File" msgstr "Ficheiro" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:326 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:593 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:334 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:612 msgid "About Joplin" msgstr "Sobre o Joplin" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:333 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:341 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:343 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:571 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:351 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:590 msgid "Check for updates..." msgstr "Buscar actualizacións…" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:358 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:407 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:366 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:415 msgid "Templates" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:369 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:377 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:423 #, fuzzy msgid "Export all" msgstr "Exportar" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:381 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:389 #, javascript-format msgid "Hide %s" msgstr "Ocultar %s" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:438 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:675 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:446 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:694 #, fuzzy msgid "&Edit" msgstr "Edtar" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:458 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:477 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "Vista" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:466 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:485 msgid "Layout button sequence" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:511 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:517 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:530 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:536 msgid "Zoom In" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:524 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:543 msgid "Zoom Out" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:533 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:552 msgid "&Go" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:545 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:564 #, fuzzy msgid "&Note" msgstr "Cadernos" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:554 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:573 #, fuzzy msgid "&Tools" msgstr "Ferramentas" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:558 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:577 #, fuzzy msgid "&Help" msgstr "Axuda" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:565 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:584 #, fuzzy msgid "Joplin Forum" msgstr "Sitio web de Joplin" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:568 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:587 #: packages/app-mobile/components/screens/config.js:495 msgid "Make a donation" msgstr "Doar" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:599 #, fuzzy msgid "Toggle development tools" msgstr "Activar cifrado" @@ -1099,12 +1151,12 @@ msgstr "Cambiar entre notas e tarefas" msgid "Copy Markdown link" msgstr "Markdown" -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:158 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:159 #, fuzzy, javascript-format msgid "Delete note \"%s\"?" msgstr "Desexa eliminar as notas?" -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:161 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:162 #, fuzzy, javascript-format msgid "Delete these %d notes?" msgstr "Desexa eliminar estas notas?" @@ -1402,15 +1454,15 @@ msgid "Lines" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:98 -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:391 -#: packages/lib/models/Setting.js:392 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:440 +#: packages/lib/models/Setting.js:441 #, fuzzy msgid "Editor" msgstr "Edtar" #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:99 -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:391 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:440 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 #, fuzzy msgid "Viewer" msgstr "Vista" @@ -1441,7 +1493,7 @@ msgid "View" msgstr "Vista" #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:162 -#: packages/lib/models/Setting.js:405 +#: packages/lib/models/Setting.js:454 msgid "Sort notes by" msgstr "Ordenar notas por" @@ -2016,6 +2068,11 @@ msgstr "" msgid "Dropbox" msgstr "" +#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:30 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server" +msgstr "Sitio web de Joplin" + #: packages/lib/shim-init-node.js:201 #, javascript-format msgid "Cannot access %s" @@ -2045,22 +2102,22 @@ msgstr "Non é posíbel mover a nota ao caderno «%s»" msgid "Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title." msgstr "Os cadernos non poden levar o nome «%s» porque é un título reservado." -#: packages/lib/models/Setting.js:66 +#: packages/lib/models/Setting.js:67 #, fuzzy msgid "yes" msgstr "Si" -#: packages/lib/models/Setting.js:66 packages/lib/models/Setting.js:67 +#: packages/lib/models/Setting.js:67 packages/lib/models/Setting.js:68 #, javascript-format msgid "(wysiwyg: %s)" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:67 +#: packages/lib/models/Setting.js:68 #, fuzzy msgid "no" msgstr "n" -#: packages/lib/models/Setting.js:69 +#: packages/lib/models/Setting.js:70 #, javascript-format msgid "" "Attention: If you change this location, make sure you copy all your content " @@ -2068,44 +2125,44 @@ msgid "" "more details: %s" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:75 +#: packages/lib/models/Setting.js:76 msgid "Light" msgstr "Claro" -#: packages/lib/models/Setting.js:76 +#: packages/lib/models/Setting.js:77 msgid "Dark" msgstr "Escuro" -#: packages/lib/models/Setting.js:77 +#: packages/lib/models/Setting.js:78 msgid "Dracula" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:78 +#: packages/lib/models/Setting.js:79 msgid "Solarised Light" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:79 +#: packages/lib/models/Setting.js:80 msgid "Solarised Dark" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:80 +#: packages/lib/models/Setting.js:81 msgid "Nord" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:81 +#: packages/lib/models/Setting.js:82 msgid "Aritim Dark" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:82 +#: packages/lib/models/Setting.js:83 #, fuzzy msgid "OLED Dark" msgstr "Escuro" -#: packages/lib/models/Setting.js:103 +#: packages/lib/models/Setting.js:104 msgid "Synchronisation target" msgstr "Destino da sincronización" -#: packages/lib/models/Setting.js:105 +#: packages/lib/models/Setting.js:106 msgid "" "The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters " "which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)." @@ -2113,267 +2170,302 @@ msgstr "" "Destino co que sincronizar. Cada destino da sincronización pode ter " "parámetros adicionais que se chaman «sync.NUM.NAME» (documentados arriba)." -#: packages/lib/models/Setting.js:132 +#: packages/lib/models/Setting.js:133 msgid "Directory to synchronise with (absolute path)" msgstr "Cartafol a sincronizar con (ruta absoluta)" -#: packages/lib/models/Setting.js:143 +#: packages/lib/models/Setting.js:144 msgid "Nextcloud WebDAV URL" msgstr "URL de Nextcloud WebDAV" -#: packages/lib/models/Setting.js:154 +#: packages/lib/models/Setting.js:155 msgid "Nextcloud username" msgstr "Usuario de Nextcloud" -#: packages/lib/models/Setting.js:164 +#: packages/lib/models/Setting.js:165 msgid "Nextcloud password" msgstr "Contrasinal do Nextcloud" -#: packages/lib/models/Setting.js:175 +#: packages/lib/models/Setting.js:176 msgid "WebDAV URL" msgstr "URL do WebDAV" -#: packages/lib/models/Setting.js:186 +#: packages/lib/models/Setting.js:187 msgid "WebDAV username" msgstr "Usuario de WebDAV" -#: packages/lib/models/Setting.js:196 +#: packages/lib/models/Setting.js:197 msgid "WebDAV password" msgstr "Contrasinal do WebDAV" -#: packages/lib/models/Setting.js:215 +#: packages/lib/models/Setting.js:216 msgid "AWS S3 bucket" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:226 +#: packages/lib/models/Setting.js:227 msgid "AWS S3 URL" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:237 +#: packages/lib/models/Setting.js:238 msgid "AWS key" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:247 +#: packages/lib/models/Setting.js:248 msgid "AWS secret" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:259 +msgid "Joplin Server URL" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:273 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server Directory" +msgstr "Cartafol de exportación do Joplin" + +#: packages/lib/models/Setting.js:283 +msgid "Joplin Server username" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:293 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server password" +msgstr "Introducir contrasinal mestre:" + +#: packages/lib/models/Setting.js:305 msgid "Attachment download behaviour" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:260 +#: packages/lib/models/Setting.js:306 msgid "" "In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. " "In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all " "the attachments are downloaded whether you open the note or not." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:263 +#: packages/lib/models/Setting.js:309 msgid "Always" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:264 +#: packages/lib/models/Setting.js:310 msgid "Manual" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:265 +#: packages/lib/models/Setting.js:311 msgid "Auto" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:280 +#: packages/lib/models/Setting.js:328 msgid "Max concurrent connections" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:292 +#: packages/lib/models/Setting.js:341 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: packages/lib/models/Setting.js:302 +#: packages/lib/models/Setting.js:351 msgid "Date format" msgstr "Formato de data" -#: packages/lib/models/Setting.js:321 +#: packages/lib/models/Setting.js:370 msgid "Time format" msgstr "Formato de hora" -#: packages/lib/models/Setting.js:339 +#: packages/lib/models/Setting.js:388 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: packages/lib/models/Setting.js:349 +#: packages/lib/models/Setting.js:398 msgid "Automatically switch theme to match system theme" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:360 +#: packages/lib/models/Setting.js:409 msgid "Preferred light theme" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:373 +#: packages/lib/models/Setting.js:422 msgid "Preferred dark theme" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:382 +#: packages/lib/models/Setting.js:431 #, fuzzy msgid "Show note counts" msgstr "Mostrar a icona na bandexa" -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:392 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:441 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 msgid "Split View" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:390 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 #, fuzzy, javascript-format msgid "%s / %s / %s" msgstr "%s = %s (%s)" -#: packages/lib/models/Setting.js:391 packages/lib/models/Setting.js:392 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:440 packages/lib/models/Setting.js:441 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 #, javascript-format msgid "%s / %s" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:396 +#: packages/lib/models/Setting.js:445 msgid "Uncompleted to-dos on top" msgstr "Tarefas sen completar arriba" -#: packages/lib/models/Setting.js:397 +#: packages/lib/models/Setting.js:446 #, fuzzy msgid "Show completed to-dos" msgstr "Tarefas sen completar arriba" -#: packages/lib/models/Setting.js:422 +#: packages/lib/models/Setting.js:471 msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:424 packages/lib/models/Setting.js:442 +#: packages/lib/models/Setting.js:473 packages/lib/models/Setting.js:491 msgid "Reverse sort order" msgstr "Orde inversa" -#: packages/lib/models/Setting.js:431 +#: packages/lib/models/Setting.js:480 #, fuzzy msgid "Sort notebooks by" msgstr "Ordenar notas por" -#: packages/lib/models/Setting.js:443 +#: packages/lib/models/Setting.js:492 msgid "Save geo-location with notes" msgstr "Gardar xeolocalización coas notas" -#: packages/lib/models/Setting.js:465 +#: packages/lib/models/Setting.js:514 msgid "When creating a new to-do:" msgstr "Cando se crea unha nova tarefa:" -#: packages/lib/models/Setting.js:468 packages/lib/models/Setting.js:483 +#: packages/lib/models/Setting.js:517 packages/lib/models/Setting.js:532 msgid "Focus title" msgstr "Foco no título" -#: packages/lib/models/Setting.js:469 packages/lib/models/Setting.js:484 +#: packages/lib/models/Setting.js:518 packages/lib/models/Setting.js:533 msgid "Focus body" msgstr "Focar no corpo" -#: packages/lib/models/Setting.js:480 +#: packages/lib/models/Setting.js:529 msgid "When creating a new note:" msgstr "Cando se crea unha nova nota:" -#: packages/lib/models/Setting.js:494 packages/lib/models/Setting.js:1327 +#: packages/lib/models/Setting.js:543 packages/lib/models/Setting.js:1379 msgid "Plugins" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:511 +#: packages/lib/models/Setting.js:560 msgid "Enable soft breaks" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:512 +#: packages/lib/models/Setting.js:561 msgid "Enable typographer support" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:513 +#: packages/lib/models/Setting.js:562 +#, fuzzy +msgid "Enable Linkify" +msgstr "Activar cifrado" + +#: packages/lib/models/Setting.js:563 #, fuzzy msgid "Enable math expressions" msgstr "Activar cifrado" -#: packages/lib/models/Setting.js:514 +#: packages/lib/models/Setting.js:564 msgid "Enable Fountain syntax support" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:515 +#: packages/lib/models/Setting.js:565 msgid "Enable Mermaid diagrams support" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:516 +#: packages/lib/models/Setting.js:566 +msgid "Enable audio player" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:567 +msgid "Enable video player" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:568 +msgid "Enable PDF viewer" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:569 msgid "Enable ==mark== syntax" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:517 +#: packages/lib/models/Setting.js:570 msgid "Enable footnotes" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:518 +#: packages/lib/models/Setting.js:571 msgid "Enable table of contents extension" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:519 +#: packages/lib/models/Setting.js:572 msgid "Enable ~sub~ syntax" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:520 +#: packages/lib/models/Setting.js:573 msgid "Enable ^sup^ syntax" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:521 +#: packages/lib/models/Setting.js:574 msgid "Enable deflist syntax" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:522 +#: packages/lib/models/Setting.js:575 msgid "Enable abbreviation syntax" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:523 +#: packages/lib/models/Setting.js:576 msgid "Enable markdown emoji" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:524 +#: packages/lib/models/Setting.js:577 msgid "Enable ++insert++ syntax" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:525 +#: packages/lib/models/Setting.js:578 msgid "Enable multimarkdown table extension" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:536 +#: packages/lib/models/Setting.js:589 msgid "Show tray icon" msgstr "Mostrar a icona na bandexa" -#: packages/lib/models/Setting.js:538 +#: packages/lib/models/Setting.js:591 msgid "Note: Does not work in all desktop environments." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:538 +#: packages/lib/models/Setting.js:591 msgid "" "This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable " "this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus " "reducing the number of conflicts." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:541 +#: packages/lib/models/Setting.js:594 msgid "Start application minimised in the tray icon" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:556 +#: packages/lib/models/Setting.js:609 #, fuzzy msgid "Editor font size" msgstr "Familia de tipos de letra do editor" -#: packages/lib/models/Setting.js:563 +#: packages/lib/models/Setting.js:616 #, fuzzy msgid "Editor font" msgstr "Familia de tipos de letra do editor" -#: packages/lib/models/Setting.js:587 +#: packages/lib/models/Setting.js:640 msgid "Editor font family" msgstr "Familia de tipos de letra do editor" -#: packages/lib/models/Setting.js:588 +#: packages/lib/models/Setting.js:641 #, fuzzy msgid "" "This should be a *monospace* font or some elements will render incorrectly. " @@ -2383,53 +2475,53 @@ msgstr "" "Non se comprobará o nome da fonte. Se é incorrecto ou está baleiro, " "estabelecerase por omisión un tipo de letra xenérico de largura única." -#: packages/lib/models/Setting.js:609 +#: packages/lib/models/Setting.js:662 msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:625 +#: packages/lib/models/Setting.js:678 msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:630 +#: packages/lib/models/Setting.js:683 msgid "Automatically update the application" msgstr "Actualizar automaticamente o aplicativo" -#: packages/lib/models/Setting.js:631 +#: packages/lib/models/Setting.js:684 msgid "Get pre-releases when checking for updates" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:631 +#: packages/lib/models/Setting.js:684 #, javascript-format msgid "See the pre-release page for more details: %s" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:639 +#: packages/lib/models/Setting.js:692 msgid "Synchronisation interval" msgstr "Intervalo de sincronización" -#: packages/lib/models/Setting.js:643 packages/lib/models/Setting.js:644 -#: packages/lib/models/Setting.js:645 +#: packages/lib/models/Setting.js:696 packages/lib/models/Setting.js:697 +#: packages/lib/models/Setting.js:698 #, javascript-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutos" -#: packages/lib/models/Setting.js:646 +#: packages/lib/models/Setting.js:699 #, javascript-format msgid "%d hour" msgstr "%d hora" -#: packages/lib/models/Setting.js:647 packages/lib/models/Setting.js:648 +#: packages/lib/models/Setting.js:700 packages/lib/models/Setting.js:701 #, javascript-format msgid "%d hours" msgstr "%d horas" -#: packages/lib/models/Setting.js:655 +#: packages/lib/models/Setting.js:708 #, fuzzy msgid "Text editor command" msgstr "Editor de texto" -#: packages/lib/models/Setting.js:655 +#: packages/lib/models/Setting.js:708 #, fuzzy msgid "" "The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. " @@ -2438,68 +2530,68 @@ msgstr "" "Editor a usar para abrir unha nota. Se non se indica ningún tentará detectar " "automaticamente o editor predeterminado." -#: packages/lib/models/Setting.js:656 +#: packages/lib/models/Setting.js:709 msgid "Page size for PDF export" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:658 +#: packages/lib/models/Setting.js:711 msgid "A4" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:659 +#: packages/lib/models/Setting.js:712 msgid "Letter" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:660 +#: packages/lib/models/Setting.js:713 msgid "A3" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:661 +#: packages/lib/models/Setting.js:714 msgid "A5" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:662 +#: packages/lib/models/Setting.js:715 msgid "Tabloid" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:663 +#: packages/lib/models/Setting.js:716 msgid "Legal" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:666 +#: packages/lib/models/Setting.js:719 msgid "Page orientation for PDF export" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:668 +#: packages/lib/models/Setting.js:721 msgid "Portrait" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:669 +#: packages/lib/models/Setting.js:722 msgid "Landscape" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:679 +#: packages/lib/models/Setting.js:732 msgid "Keyboard Mode" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:682 +#: packages/lib/models/Setting.js:735 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Predeterminado: %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:683 +#: packages/lib/models/Setting.js:736 msgid "Emacs" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:684 +#: packages/lib/models/Setting.js:737 msgid "Vim" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:707 +#: packages/lib/models/Setting.js:759 msgid "Custom TLS certificates" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:708 +#: packages/lib/models/Setting.js:760 msgid "" "Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, " "or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom." @@ -2507,50 +2599,50 @@ msgid "" "changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\"." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:720 +#: packages/lib/models/Setting.js:772 msgid "Ignore TLS certificate errors" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:728 +#: packages/lib/models/Setting.js:780 msgid "Fail-safe" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:729 +#: packages/lib/models/Setting.js:781 msgid "" "Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the " "result of a misconfiguration or bug)" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:732 +#: packages/lib/models/Setting.js:784 msgid "" "Specify the port that should be used by the API server. If not set, a " "default will be used." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:737 +#: packages/lib/models/Setting.js:789 #, fuzzy msgid "Enable note history" msgstr "Activar cifrado" -#: packages/lib/models/Setting.js:747 +#: packages/lib/models/Setting.js:799 msgid "days" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:747 +#: packages/lib/models/Setting.js:799 #, javascript-format msgid "%d days" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:749 +#: packages/lib/models/Setting.js:801 msgid "Keep note history for" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:774 +#: packages/lib/models/Setting.js:826 msgid "Notebook list growth factor" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:775 packages/lib/models/Setting.js:787 -#: packages/lib/models/Setting.js:799 +#: packages/lib/models/Setting.js:827 packages/lib/models/Setting.js:839 +#: packages/lib/models/Setting.js:851 msgid "" "The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the " "available space in its container with respect to the other items. Thus an " @@ -2558,63 +2650,63 @@ msgid "" "factor of 1.Restart app to see changes." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:786 +#: packages/lib/models/Setting.js:838 msgid "Note list growth factor" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:798 +#: packages/lib/models/Setting.js:850 msgid "Note area growth factor" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:969 +#: packages/lib/models/Setting.js:1021 #, javascript-format msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." msgstr "Valor incorrecto de opción: «%s». Os valores posíbeis son: %s." -#: packages/lib/models/Setting.js:1317 +#: packages/lib/models/Setting.js:1369 #, fuzzy msgid "General" msgstr "Opcións xerais" -#: packages/lib/models/Setting.js:1319 +#: packages/lib/models/Setting.js:1371 #, fuzzy msgid "Synchronisation" msgstr "Estado da sincronización" -#: packages/lib/models/Setting.js:1321 +#: packages/lib/models/Setting.js:1373 msgid "Appearance" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:1323 +#: packages/lib/models/Setting.js:1375 #, fuzzy msgid "Note" msgstr "Cadernos" -#: packages/lib/models/Setting.js:1325 +#: packages/lib/models/Setting.js:1377 #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:49 #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:59 msgid "Markdown" msgstr "Markdown" -#: packages/lib/models/Setting.js:1329 +#: packages/lib/models/Setting.js:1381 #, fuzzy msgid "Application" msgstr "Sae do aplicativo." -#: packages/lib/models/Setting.js:1333 +#: packages/lib/models/Setting.js:1385 #, fuzzy msgid "Encryption" msgstr "O cifrado é:" -#: packages/lib/models/Setting.js:1335 +#: packages/lib/models/Setting.js:1387 msgid "Web Clipper" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:1337 +#: packages/lib/models/Setting.js:1389 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:1344 +#: packages/lib/models/Setting.js:1396 msgid "" "These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please " "note that, while these features might be useful, they are not standard " @@ -2625,7 +2717,7 @@ msgid "" "the WYSIWYG editor." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:1346 +#: packages/lib/models/Setting.js:1398 #, javascript-format msgid "Notes and settings are stored in: %s" msgstr "As notas e axustes gardáronse en: %s" @@ -2673,12 +2765,12 @@ msgstr "" msgid "This note does not have geolocation information." msgstr "Esta nota non ten información de xeolocalización." -#: packages/lib/models/Note.js:483 +#: packages/lib/models/Note.js:498 #, javascript-format msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" msgstr "Non é posíbel copiar a nota ao caderno «%s»" -#: packages/lib/models/Note.js:494 +#: packages/lib/models/Note.js:509 #, javascript-format msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" msgstr "Non é posíbel mover a nota ao caderno «%s»" @@ -2695,13 +2787,13 @@ msgstr "Non é posíbel modificar elementos cifrados" msgid "OneDrive Dev (For testing only)" msgstr "OneDrive Dev (só para prova)" -#: packages/lib/BaseApplication.js:147 packages/lib/BaseApplication.js:159 -#: packages/lib/BaseApplication.js:191 +#: packages/lib/BaseApplication.js:148 packages/lib/BaseApplication.js:160 +#: packages/lib/BaseApplication.js:192 #, javascript-format msgid "Usage: %s" msgstr "Uso: %s" -#: packages/lib/BaseApplication.js:226 +#: packages/lib/BaseApplication.js:227 #, javascript-format msgid "Unknown flag: %s" msgstr "Bandeira descoñecida: %s" @@ -2778,64 +2870,64 @@ msgstr "" "Non é posíbel actualizar o «token»: faltan datos da autenticación. Iniciar a " "sincronización de novo pode arranxar o problema." -#: packages/lib/Synchronizer.js:108 +#: packages/lib/Synchronizer.js:111 #, javascript-format msgid "Created local items: %d." msgstr "Elementos locais creados: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:110 +#: packages/lib/Synchronizer.js:113 #, javascript-format msgid "Updated local items: %d." msgstr "Elementos locais actualizados: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:112 +#: packages/lib/Synchronizer.js:115 #, javascript-format msgid "Created remote items: %d." msgstr "Elementos remotos creados: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:114 +#: packages/lib/Synchronizer.js:117 #, javascript-format msgid "Updated remote items: %d." msgstr "Elementos remotos actualizados: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:116 +#: packages/lib/Synchronizer.js:119 #, javascript-format msgid "Deleted local items: %d." msgstr "Elementos locais borrados: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:118 +#: packages/lib/Synchronizer.js:121 #, javascript-format msgid "Deleted remote items: %d." msgstr "Elementos remotos borrados: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:120 +#: packages/lib/Synchronizer.js:123 #, javascript-format msgid "Fetched items: %d/%d." msgstr "Elementos obtidos: %d/%d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:122 +#: packages/lib/Synchronizer.js:125 msgid "Cancelling..." msgstr "Cancelando..." -#: packages/lib/Synchronizer.js:124 +#: packages/lib/Synchronizer.js:127 #, javascript-format msgid "Completed: %s" msgstr "Completado: %s" -#: packages/lib/Synchronizer.js:126 +#: packages/lib/Synchronizer.js:129 #, javascript-format msgid "Last error: %s" msgstr "Último erro: %s" -#: packages/lib/Synchronizer.js:233 +#: packages/lib/Synchronizer.js:236 msgid "Idle" msgstr "Inactivo" -#: packages/lib/Synchronizer.js:235 +#: packages/lib/Synchronizer.js:238 msgid "In progress" msgstr "En proceso" -#: packages/lib/Synchronizer.js:818 +#: packages/lib/Synchronizer.js:823 msgid "" "Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version" msgstr "" @@ -2989,34 +3081,34 @@ msgstr "Non é posíbel atopar «%s»." msgid "Please specify import format for %s" msgstr "Indique o formato de importación de %s" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:512 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:273 msgid "command" msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:512 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:517 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:273 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:278 #, javascript-format msgid "\"%s\" is missing the required \"%s\" property." msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:517 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:524 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:278 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:285 msgid "accelerator" msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:524 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:285 #, fuzzy, javascript-format msgid "Invalid %s: %s." msgstr "Resposta non válida: %s" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:542 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:303 #, javascript-format msgid "" "Accelerator \"%s\" is used for \"%s\" and \"%s\" commands. This may lead to " "unexpected behaviour." msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:567 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:328 #, javascript-format msgid "Accelerator \"%s\" is not valid." msgstr "" diff --git a/packages/tools/locales/hr_HR.po b/packages/tools/locales/hr_HR.po index 95ab7808e..ee5ba0d78 100644 --- a/packages/tools/locales/hr_HR.po +++ b/packages/tools/locales/hr_HR.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" #: packages/app-desktop/bridge.js:126 packages/app-desktop/bridge.js:134 #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:139 #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:30 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:309 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:317 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:181 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.js:22 #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235 @@ -36,10 +36,10 @@ msgstr "U redu" #: packages/app-desktop/bridge.js:110 packages/app-desktop/bridge.js:126 #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:154 #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:38 -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:191 -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:412 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:201 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:430 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:52 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:165 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:528 #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242 #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:163 @@ -80,12 +80,12 @@ msgstr "" msgid "Command palette" msgstr "" -#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:153 +#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:154 #, javascript-format msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgstr "" -#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:171 +#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:174 #, javascript-format msgid "Could not export notes: %s" msgstr "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgid "This note has no history" msgstr "Bilješka je promijenjena:" #: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:112 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:118 #, javascript-format msgid "Unsupported link or message: %s" msgstr "Nepodržana poveznica ili poruka: %s" @@ -164,11 +164,11 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Natrag" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:166 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:176 msgid "Remove" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:169 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:179 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:148 #, fuzzy, javascript-format msgid "" @@ -178,9 +178,9 @@ msgid "" msgstr "" "Obrisati bilježnicu? Sve bilješke u toj bilježnici će također biti obrisane." -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:170 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:135 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:180 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:136 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:165 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/PluginsStates.js:95 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:47 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95 @@ -189,42 +189,41 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Obriši" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:174 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:184 #, fuzzy, javascript-format msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?" msgstr "Makni ovu oznaku iz svih bilješki?" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:177 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:187 msgid "Remove this search from the sidebar?" msgstr "Makni ovu pretragu iz izbornika?" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:228 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:238 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:122 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:415 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:131 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:132 #, fuzzy msgid "Export" msgstr "Uvoz" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:283 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:301 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:360 #: packages/app-mobile/components/screens/notes.js:188 #, fuzzy msgid "All notes" msgstr "Nova bilješka" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:412 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:430 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:338 #: packages/lib/commands/synchronize.js:18 msgid "Synchronise" msgstr "Sinkroniziraj" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:436 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:455 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:364 msgid "Notebooks" msgstr "Bilježnice" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:448 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:467 #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/setTags.js:17 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:314 #: packages/app-mobile/components/screens/tags.js:101 @@ -232,13 +231,13 @@ msgstr "Bilježnice" msgid "Tags" msgstr "Oznake" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:459 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:478 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:325 #, fuzzy, javascript-format msgid "Decrypting items: %d/%d" msgstr "Stvorene lokalne stavke: %d/%d" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:463 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:482 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:330 #, fuzzy, javascript-format msgid "Fetching resources: %d/%d" @@ -251,7 +250,7 @@ msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/SideBar/commands/focusElementSideBar.js:18 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:17 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.js:17 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:539 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:558 #: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.js:18 #, fuzzy msgid "Focus" @@ -271,49 +270,49 @@ msgstr "" msgid "Retry" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:165 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:178 msgid "strong text" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:166 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:179 msgid "emphasised text" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:168 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:181 msgid "Insert Hyperlink" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:202 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:204 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:205 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:215 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:217 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:218 msgid "List item" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:454 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:480 msgid "Layout" msgstr "Izgled" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:454 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:480 #, javascript-format msgid "" "This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the " "note." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:564 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:589 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:90 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:18 msgid "Cut" msgstr "Izreži" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:571 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:596 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:98 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:13 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:309 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:317 msgid "Copy" msgstr "Kopiraj" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:578 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:603 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:105 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:23 msgid "Paste" @@ -348,26 +347,26 @@ msgstr "" msgid "Insert Date Time" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 msgid "Drop notes or files here" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 msgid "Code View" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 #, javascript-format msgid "" "Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also " "switch to %s to edit the note." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:72 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:73 msgid "There was an error downloading this attachment:" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:75 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:76 #: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.js:196 msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet" msgstr "" @@ -393,32 +392,46 @@ msgstr "" msgid "Copy Link Address" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 #, fuzzy msgid "to-do" msgstr "Novi zadatak" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 #, fuzzy msgid "note" msgstr "Nova bilješka" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 #, fuzzy, javascript-format msgid "Creating new %s..." msgstr "Uvozim bilješke..." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:370 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:336 +msgid "" +"This Rich Text editor has a number of limitations and it is recommended to " +"be aware of them before using it." +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:340 +msgid "Read more about it" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:345 +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:381 msgid "The following attachments are being watched for changes:" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:373 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:384 msgid "" "The attachments will no longer be watched when you switch to a different " "note." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:378 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:389 #, fuzzy, javascript-format msgid "In: %s" msgstr "%s: %s" @@ -464,6 +477,45 @@ msgstr "" msgid "Horizontal Rule" msgstr "" +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:88 +#, fuzzy +msgid "Delete line" +msgstr "Obrisati bilješku?" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:92 +msgid "Undo" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:96 +msgid "Redo" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:100 +msgid "Indent less" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:104 +msgid "Indent more" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:108 +#, fuzzy +msgid "Toggle comment" +msgstr "Bilješka je promijenjena:" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:112 +#, fuzzy +msgid "Sort selected lines" +msgstr "Uredi odabranu bilješku" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:116 +msgid "Swap line up" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:120 +msgid "Swap line down" +msgstr "" + #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:16 #, fuzzy msgid "Note title" @@ -511,7 +563,7 @@ msgid "URL" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:33 -#: packages/lib/models/Setting.js:1331 +#: packages/lib/models/Setting.js:1383 #, fuzzy msgid "Note History" msgstr "Bilježnice" @@ -531,7 +583,7 @@ msgid "Note properties" msgstr "Naslov bilježnice:" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:63 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:415 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:176 #, fuzzy, javascript-format msgid "Error: %s" msgstr "Fatalna greška:" @@ -539,13 +591,13 @@ msgstr "Fatalna greška:" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:110 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:443 #: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:280 -#: packages/lib/models/Setting.js:642 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110 +#: packages/lib/models/Setting.js:695 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110 msgid "Disabled" msgstr "Onemogućeno" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:121 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:365 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:412 packages/app-desktop/gui/Root.js:99 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:373 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:420 packages/app-desktop/gui/Root.js:99 msgid "Import" msgstr "Uvoz" @@ -558,22 +610,22 @@ msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:14 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:148 packages/app-desktop/app.js:338 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:156 packages/app-desktop/app.js:338 msgid "Quit" msgstr "Izađi" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:16 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:252 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:260 msgid "Insert template" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:18 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:500 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:519 msgid "Actual Size" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:22 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:561 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580 msgid "Website and documentation" msgstr "Website i dokumentacija" @@ -583,7 +635,7 @@ msgid "Hide Joplin" msgstr "O Joplinu" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:26 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:400 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:408 msgid "Close Window" msgstr "" @@ -592,7 +644,7 @@ msgid "Preferences" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:30 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:276 packages/app-desktop/gui/Root.js:100 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:284 packages/app-desktop/gui/Root.js:100 msgid "Options" msgstr "Opcije" @@ -617,56 +669,56 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "Spremi" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:402 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:403 msgid "" "The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation " "may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To " "proceed please click on the link." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:404 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:405 msgid "Restart and upgrade" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:408 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:409 msgid "Some items cannot be synchronised." msgstr "Neke stavke se ne mogu sinkronizirati." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:410 -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:416 -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:428 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:411 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:417 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:429 msgid "View them now" msgstr "Pogledaj ih sada" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:414 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:415 #, fuzzy msgid "Some items cannot be decrypted." msgstr "Neke stavke se ne mogu sinkronizirati." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:420 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:421 msgid "One or more master keys need a password." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:422 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:423 msgid "Set the password" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:426 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:427 msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:432 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:433 msgid "" "The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your " "data." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:434 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:435 #, fuzzy msgid "More info" msgstr "Konfiguracija" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:527 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:528 msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit." msgstr "" @@ -895,121 +947,122 @@ msgstr "" msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:223 packages/app-desktop/gui/Root.js:102 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:231 packages/app-desktop/gui/Root.js:102 msgid "Synchronisation Status" msgstr "Status Sinkronizacije" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:242 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:250 msgid "Create note from template" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:247 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:255 msgid "Create to-do from template" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:258 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:266 msgid "Open template directory" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:263 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:271 msgid "Refresh templates" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:289 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:297 #, fuzzy msgid "Note attachments..." msgstr "Priloži datoteku" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:320 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:392 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:671 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:328 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:400 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:690 #, fuzzy msgid "&File" msgstr "Datoteka" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:326 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:593 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:334 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:612 msgid "About Joplin" msgstr "O Joplinu" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:333 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:341 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:343 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:571 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:351 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:590 msgid "Check for updates..." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:358 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:407 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:366 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:415 msgid "Templates" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:369 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:377 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:423 #, fuzzy msgid "Export all" msgstr "Uvoz" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:381 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:389 #, javascript-format msgid "Hide %s" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:438 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:675 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:446 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:694 #, fuzzy msgid "&Edit" msgstr "Uredi" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:458 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:477 msgid "&View" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:466 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:485 msgid "Layout button sequence" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:511 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:517 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:530 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:536 msgid "Zoom In" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:524 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:543 msgid "Zoom Out" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:533 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:552 msgid "&Go" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:545 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:564 #, fuzzy msgid "&Note" msgstr "Bilježnice" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:554 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:573 #, fuzzy msgid "&Tools" msgstr "Alati" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:558 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:577 #, fuzzy msgid "&Help" msgstr "Pomoć" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:565 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:584 #, fuzzy msgid "Joplin Forum" msgstr "Evernote izvozne datoteke" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:568 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:587 #: packages/app-mobile/components/screens/config.js:495 #, fuzzy msgid "Make a donation" msgstr "Website i dokumentacija" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:599 #, fuzzy msgid "Toggle development tools" msgstr "Bilješka je promijenjena:" @@ -1105,12 +1158,12 @@ msgstr "Zamijeni bilješku i zadatak" msgid "Copy Markdown link" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:158 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:159 #, fuzzy, javascript-format msgid "Delete note \"%s\"?" msgstr "Obriši bilješke?" -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:161 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:162 #, fuzzy, javascript-format msgid "Delete these %d notes?" msgstr "Obriši ove bilješke?" @@ -1397,15 +1450,15 @@ msgid "Lines" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:98 -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:391 -#: packages/lib/models/Setting.js:392 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:440 +#: packages/lib/models/Setting.js:441 #, fuzzy msgid "Editor" msgstr "Uredi" #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:99 -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:391 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:440 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 msgid "Viewer" msgstr "" @@ -1434,7 +1487,7 @@ msgid "View" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:162 -#: packages/lib/models/Setting.js:405 +#: packages/lib/models/Setting.js:454 msgid "Sort notes by" msgstr "" @@ -2013,6 +2066,11 @@ msgstr "" msgid "Dropbox" msgstr "" +#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:30 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server" +msgstr "Evernote izvozne datoteke" + #: packages/lib/shim-init-node.js:201 #, javascript-format msgid "Cannot access %s" @@ -2042,21 +2100,21 @@ msgstr "Ne mogu premjestiti bilješku u bilježnicu %s" msgid "Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title." msgstr "Naslov \"%s\" je rezerviran i ne može se koristiti." -#: packages/lib/models/Setting.js:66 +#: packages/lib/models/Setting.js:67 msgid "yes" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:66 packages/lib/models/Setting.js:67 +#: packages/lib/models/Setting.js:67 packages/lib/models/Setting.js:68 #, javascript-format msgid "(wysiwyg: %s)" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:67 +#: packages/lib/models/Setting.js:68 #, fuzzy msgid "no" msgstr "n" -#: packages/lib/models/Setting.js:69 +#: packages/lib/models/Setting.js:70 #, javascript-format msgid "" "Attention: If you change this location, make sure you copy all your content " @@ -2064,366 +2122,401 @@ msgid "" "more details: %s" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:75 +#: packages/lib/models/Setting.js:76 msgid "Light" msgstr "Svijetla" -#: packages/lib/models/Setting.js:76 +#: packages/lib/models/Setting.js:77 msgid "Dark" msgstr "Tamna" -#: packages/lib/models/Setting.js:77 +#: packages/lib/models/Setting.js:78 msgid "Dracula" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:78 +#: packages/lib/models/Setting.js:79 msgid "Solarised Light" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:79 +#: packages/lib/models/Setting.js:80 msgid "Solarised Dark" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:80 +#: packages/lib/models/Setting.js:81 msgid "Nord" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:81 +#: packages/lib/models/Setting.js:82 msgid "Aritim Dark" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:82 +#: packages/lib/models/Setting.js:83 #, fuzzy msgid "OLED Dark" msgstr "Tamna" -#: packages/lib/models/Setting.js:103 +#: packages/lib/models/Setting.js:104 msgid "Synchronisation target" msgstr "Sinkroniziraj sa" -#: packages/lib/models/Setting.js:105 +#: packages/lib/models/Setting.js:106 msgid "" "The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters " "which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:132 +#: packages/lib/models/Setting.js:133 msgid "Directory to synchronise with (absolute path)" msgstr "Direktorij za sinkroniziranje (apsolutna putanja)" -#: packages/lib/models/Setting.js:143 +#: packages/lib/models/Setting.js:144 msgid "Nextcloud WebDAV URL" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:154 +#: packages/lib/models/Setting.js:155 msgid "Nextcloud username" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:164 +#: packages/lib/models/Setting.js:165 msgid "Nextcloud password" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:175 +#: packages/lib/models/Setting.js:176 msgid "WebDAV URL" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:186 +#: packages/lib/models/Setting.js:187 msgid "WebDAV username" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:196 +#: packages/lib/models/Setting.js:197 msgid "WebDAV password" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:215 +#: packages/lib/models/Setting.js:216 msgid "AWS S3 bucket" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:226 +#: packages/lib/models/Setting.js:227 msgid "AWS S3 URL" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:237 +#: packages/lib/models/Setting.js:238 msgid "AWS key" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:247 +#: packages/lib/models/Setting.js:248 msgid "AWS secret" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:259 +msgid "Joplin Server URL" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:273 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server Directory" +msgstr "Evernote izvozne datoteke" + +#: packages/lib/models/Setting.js:283 +msgid "Joplin Server username" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:293 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server password" +msgstr "Potvrdi" + +#: packages/lib/models/Setting.js:305 msgid "Attachment download behaviour" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:260 +#: packages/lib/models/Setting.js:306 msgid "" "In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. " "In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all " "the attachments are downloaded whether you open the note or not." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:263 +#: packages/lib/models/Setting.js:309 msgid "Always" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:264 +#: packages/lib/models/Setting.js:310 msgid "Manual" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:265 +#: packages/lib/models/Setting.js:311 msgid "Auto" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:280 +#: packages/lib/models/Setting.js:328 msgid "Max concurrent connections" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:292 +#: packages/lib/models/Setting.js:341 msgid "Language" msgstr "Jezik" -#: packages/lib/models/Setting.js:302 +#: packages/lib/models/Setting.js:351 msgid "Date format" msgstr "Format datuma" -#: packages/lib/models/Setting.js:321 +#: packages/lib/models/Setting.js:370 msgid "Time format" msgstr "Format vremena" -#: packages/lib/models/Setting.js:339 +#: packages/lib/models/Setting.js:388 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: packages/lib/models/Setting.js:349 +#: packages/lib/models/Setting.js:398 msgid "Automatically switch theme to match system theme" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:360 +#: packages/lib/models/Setting.js:409 msgid "Preferred light theme" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:373 +#: packages/lib/models/Setting.js:422 msgid "Preferred dark theme" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:382 +#: packages/lib/models/Setting.js:431 msgid "Show note counts" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:392 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:441 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 msgid "Split View" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:390 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 #, fuzzy, javascript-format msgid "%s / %s / %s" msgstr "%s = %s (%s)" -#: packages/lib/models/Setting.js:391 packages/lib/models/Setting.js:392 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:440 packages/lib/models/Setting.js:441 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 #, javascript-format msgid "%s / %s" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:396 +#: packages/lib/models/Setting.js:445 #, fuzzy msgid "Uncompleted to-dos on top" msgstr "Prikaži nezavršene zadatke na vrhu liste" -#: packages/lib/models/Setting.js:397 +#: packages/lib/models/Setting.js:446 #, fuzzy msgid "Show completed to-dos" msgstr "Prikaži nezavršene zadatke na vrhu liste" -#: packages/lib/models/Setting.js:422 +#: packages/lib/models/Setting.js:471 msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:424 packages/lib/models/Setting.js:442 +#: packages/lib/models/Setting.js:473 packages/lib/models/Setting.js:491 #, fuzzy msgid "Reverse sort order" msgstr "Mijenja redoslijed." -#: packages/lib/models/Setting.js:431 +#: packages/lib/models/Setting.js:480 #, fuzzy msgid "Sort notebooks by" msgstr "Uredi bilježnicu" -#: packages/lib/models/Setting.js:443 +#: packages/lib/models/Setting.js:492 msgid "Save geo-location with notes" msgstr "Spremi geolokacijske podatke sa bilješkama" -#: packages/lib/models/Setting.js:465 +#: packages/lib/models/Setting.js:514 #, fuzzy msgid "When creating a new to-do:" msgstr "Stvara novi zadatak." -#: packages/lib/models/Setting.js:468 packages/lib/models/Setting.js:483 +#: packages/lib/models/Setting.js:517 packages/lib/models/Setting.js:532 #, fuzzy msgid "Focus title" msgstr "Naslov bilješke:" -#: packages/lib/models/Setting.js:469 packages/lib/models/Setting.js:484 +#: packages/lib/models/Setting.js:518 packages/lib/models/Setting.js:533 msgid "Focus body" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:480 +#: packages/lib/models/Setting.js:529 #, fuzzy msgid "When creating a new note:" msgstr "Stvara novu bilješku." -#: packages/lib/models/Setting.js:494 packages/lib/models/Setting.js:1327 +#: packages/lib/models/Setting.js:543 packages/lib/models/Setting.js:1379 msgid "Plugins" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:511 +#: packages/lib/models/Setting.js:560 msgid "Enable soft breaks" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:512 +#: packages/lib/models/Setting.js:561 msgid "Enable typographer support" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:513 +#: packages/lib/models/Setting.js:562 +#, fuzzy +msgid "Enable Linkify" +msgstr "Bilješka je promijenjena:" + +#: packages/lib/models/Setting.js:563 msgid "Enable math expressions" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:514 +#: packages/lib/models/Setting.js:564 msgid "Enable Fountain syntax support" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:515 +#: packages/lib/models/Setting.js:565 msgid "Enable Mermaid diagrams support" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:516 +#: packages/lib/models/Setting.js:566 +msgid "Enable audio player" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:567 +msgid "Enable video player" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:568 +msgid "Enable PDF viewer" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:569 msgid "Enable ==mark== syntax" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:517 +#: packages/lib/models/Setting.js:570 msgid "Enable footnotes" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:518 +#: packages/lib/models/Setting.js:571 msgid "Enable table of contents extension" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:519 +#: packages/lib/models/Setting.js:572 msgid "Enable ~sub~ syntax" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:520 +#: packages/lib/models/Setting.js:573 msgid "Enable ^sup^ syntax" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:521 +#: packages/lib/models/Setting.js:574 msgid "Enable deflist syntax" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:522 +#: packages/lib/models/Setting.js:575 msgid "Enable abbreviation syntax" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:523 +#: packages/lib/models/Setting.js:576 msgid "Enable markdown emoji" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:524 +#: packages/lib/models/Setting.js:577 msgid "Enable ++insert++ syntax" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:525 +#: packages/lib/models/Setting.js:578 msgid "Enable multimarkdown table extension" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:536 +#: packages/lib/models/Setting.js:589 msgid "Show tray icon" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:538 +#: packages/lib/models/Setting.js:591 msgid "Note: Does not work in all desktop environments." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:538 +#: packages/lib/models/Setting.js:591 msgid "" "This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable " "this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus " "reducing the number of conflicts." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:541 +#: packages/lib/models/Setting.js:594 msgid "Start application minimised in the tray icon" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:556 +#: packages/lib/models/Setting.js:609 #, fuzzy msgid "Editor font size" msgstr "Uredi bilješku." -#: packages/lib/models/Setting.js:563 +#: packages/lib/models/Setting.js:616 #, fuzzy msgid "Editor font" msgstr "Uredi bilješku." -#: packages/lib/models/Setting.js:587 +#: packages/lib/models/Setting.js:640 msgid "Editor font family" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:588 +#: packages/lib/models/Setting.js:641 msgid "" "This should be a *monospace* font or some elements will render incorrectly. " "If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace " "font." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:609 +#: packages/lib/models/Setting.js:662 msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:625 +#: packages/lib/models/Setting.js:678 msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:630 +#: packages/lib/models/Setting.js:683 msgid "Automatically update the application" msgstr "Automatsko instaliranje nove verzije" -#: packages/lib/models/Setting.js:631 +#: packages/lib/models/Setting.js:684 msgid "Get pre-releases when checking for updates" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:631 +#: packages/lib/models/Setting.js:684 #, javascript-format msgid "See the pre-release page for more details: %s" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:639 +#: packages/lib/models/Setting.js:692 msgid "Synchronisation interval" msgstr "Interval sinkronizacije" -#: packages/lib/models/Setting.js:643 packages/lib/models/Setting.js:644 -#: packages/lib/models/Setting.js:645 +#: packages/lib/models/Setting.js:696 packages/lib/models/Setting.js:697 +#: packages/lib/models/Setting.js:698 #, javascript-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minuta" -#: packages/lib/models/Setting.js:646 +#: packages/lib/models/Setting.js:699 #, javascript-format msgid "%d hour" msgstr "%d sat" -#: packages/lib/models/Setting.js:647 packages/lib/models/Setting.js:648 +#: packages/lib/models/Setting.js:700 packages/lib/models/Setting.js:701 #, javascript-format msgid "%d hours" msgstr "%d sati" -#: packages/lib/models/Setting.js:655 +#: packages/lib/models/Setting.js:708 #, fuzzy msgid "Text editor command" msgstr "Uređivač teksta" -#: packages/lib/models/Setting.js:655 +#: packages/lib/models/Setting.js:708 #, fuzzy msgid "" "The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. " @@ -2432,68 +2525,68 @@ msgstr "" "Program za uređivanje koji će biti korišten za uređivanje bilješki. Ako ni " "jedan nije odabran, pokušati će se sa default programom." -#: packages/lib/models/Setting.js:656 +#: packages/lib/models/Setting.js:709 msgid "Page size for PDF export" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:658 +#: packages/lib/models/Setting.js:711 msgid "A4" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:659 +#: packages/lib/models/Setting.js:712 msgid "Letter" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:660 +#: packages/lib/models/Setting.js:713 msgid "A3" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:661 +#: packages/lib/models/Setting.js:714 msgid "A5" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:662 +#: packages/lib/models/Setting.js:715 msgid "Tabloid" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:663 +#: packages/lib/models/Setting.js:716 msgid "Legal" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:666 +#: packages/lib/models/Setting.js:719 msgid "Page orientation for PDF export" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:668 +#: packages/lib/models/Setting.js:721 msgid "Portrait" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:669 +#: packages/lib/models/Setting.js:722 msgid "Landscape" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:679 +#: packages/lib/models/Setting.js:732 msgid "Keyboard Mode" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:682 +#: packages/lib/models/Setting.js:735 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Default: %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:683 +#: packages/lib/models/Setting.js:736 msgid "Emacs" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:684 +#: packages/lib/models/Setting.js:737 msgid "Vim" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:707 +#: packages/lib/models/Setting.js:759 msgid "Custom TLS certificates" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:708 +#: packages/lib/models/Setting.js:760 msgid "" "Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, " "or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom." @@ -2501,50 +2594,50 @@ msgid "" "changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\"." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:720 +#: packages/lib/models/Setting.js:772 msgid "Ignore TLS certificate errors" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:728 +#: packages/lib/models/Setting.js:780 msgid "Fail-safe" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:729 +#: packages/lib/models/Setting.js:781 msgid "" "Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the " "result of a misconfiguration or bug)" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:732 +#: packages/lib/models/Setting.js:784 msgid "" "Specify the port that should be used by the API server. If not set, a " "default will be used." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:737 +#: packages/lib/models/Setting.js:789 #, fuzzy msgid "Enable note history" msgstr "Bilješka je promijenjena:" -#: packages/lib/models/Setting.js:747 +#: packages/lib/models/Setting.js:799 msgid "days" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:747 +#: packages/lib/models/Setting.js:799 #, javascript-format msgid "%d days" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:749 +#: packages/lib/models/Setting.js:801 msgid "Keep note history for" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:774 +#: packages/lib/models/Setting.js:826 msgid "Notebook list growth factor" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:775 packages/lib/models/Setting.js:787 -#: packages/lib/models/Setting.js:799 +#: packages/lib/models/Setting.js:827 packages/lib/models/Setting.js:839 +#: packages/lib/models/Setting.js:851 msgid "" "The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the " "available space in its container with respect to the other items. Thus an " @@ -2552,62 +2645,62 @@ msgid "" "factor of 1.Restart app to see changes." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:786 +#: packages/lib/models/Setting.js:838 msgid "Note list growth factor" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:798 +#: packages/lib/models/Setting.js:850 msgid "Note area growth factor" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:969 +#: packages/lib/models/Setting.js:1021 #, javascript-format msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." msgstr "Nevažeća vrijednost: \"%s\". Moguće vrijednosti su: %s." -#: packages/lib/models/Setting.js:1317 +#: packages/lib/models/Setting.js:1369 #, fuzzy msgid "General" msgstr "Opcije" -#: packages/lib/models/Setting.js:1319 +#: packages/lib/models/Setting.js:1371 #, fuzzy msgid "Synchronisation" msgstr "Status sinkronizacije" -#: packages/lib/models/Setting.js:1321 +#: packages/lib/models/Setting.js:1373 msgid "Appearance" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:1323 +#: packages/lib/models/Setting.js:1375 #, fuzzy msgid "Note" msgstr "Bilježnice" -#: packages/lib/models/Setting.js:1325 +#: packages/lib/models/Setting.js:1377 #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:49 #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:59 msgid "Markdown" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:1329 +#: packages/lib/models/Setting.js:1381 #, fuzzy msgid "Application" msgstr "Izađi iz aplikacije." -#: packages/lib/models/Setting.js:1333 +#: packages/lib/models/Setting.js:1385 msgid "Encryption" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:1335 +#: packages/lib/models/Setting.js:1387 msgid "Web Clipper" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:1337 +#: packages/lib/models/Setting.js:1389 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:1344 +#: packages/lib/models/Setting.js:1396 msgid "" "These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please " "note that, while these features might be useful, they are not standard " @@ -2618,7 +2711,7 @@ msgid "" "the WYSIWYG editor." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:1346 +#: packages/lib/models/Setting.js:1398 #, javascript-format msgid "Notes and settings are stored in: %s" msgstr "Bilješke i postavke su pohranjene u: %s" @@ -2666,12 +2759,12 @@ msgstr "" msgid "This note does not have geolocation information." msgstr "Ova bilješka nema geolokacijske informacije." -#: packages/lib/models/Note.js:483 +#: packages/lib/models/Note.js:498 #, javascript-format msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" msgstr "Ne mogu kopirati bilješku u bilježnicu %s" -#: packages/lib/models/Note.js:494 +#: packages/lib/models/Note.js:509 #, javascript-format msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" msgstr "Ne mogu premjestiti bilješku u bilježnicu %s" @@ -2689,13 +2782,13 @@ msgstr "Neke stavke se ne mogu sinkronizirati." msgid "OneDrive Dev (For testing only)" msgstr "OneDrive Dev (Samo za testiranje)" -#: packages/lib/BaseApplication.js:147 packages/lib/BaseApplication.js:159 -#: packages/lib/BaseApplication.js:191 +#: packages/lib/BaseApplication.js:148 packages/lib/BaseApplication.js:160 +#: packages/lib/BaseApplication.js:192 #, javascript-format msgid "Usage: %s" msgstr "Korištenje: %s" -#: packages/lib/BaseApplication.js:226 +#: packages/lib/BaseApplication.js:227 #, javascript-format msgid "Unknown flag: %s" msgstr "Nepoznata zastavica: %s" @@ -2770,64 +2863,64 @@ msgid "" "synchronisation again may fix the problem." msgstr "Nedostaju podaci za ovjeru. Pokušaj ponovo započeti sinkronizaciju." -#: packages/lib/Synchronizer.js:108 +#: packages/lib/Synchronizer.js:111 #, javascript-format msgid "Created local items: %d." msgstr "Stvorene lokalne stavke: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:110 +#: packages/lib/Synchronizer.js:113 #, javascript-format msgid "Updated local items: %d." msgstr "Ažurirane lokalne stavke: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:112 +#: packages/lib/Synchronizer.js:115 #, javascript-format msgid "Created remote items: %d." msgstr "Stvorene udaljene stavke: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:114 +#: packages/lib/Synchronizer.js:117 #, javascript-format msgid "Updated remote items: %d." msgstr "Ažurirane udaljene stavke: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:116 +#: packages/lib/Synchronizer.js:119 #, javascript-format msgid "Deleted local items: %d." msgstr "Obrisane lokalne stavke: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:118 +#: packages/lib/Synchronizer.js:121 #, javascript-format msgid "Deleted remote items: %d." msgstr "Obrisane udaljene stavke: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:120 +#: packages/lib/Synchronizer.js:123 #, fuzzy, javascript-format msgid "Fetched items: %d/%d." msgstr "Stvorene lokalne stavke: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:122 +#: packages/lib/Synchronizer.js:125 msgid "Cancelling..." msgstr "Prekidam..." -#: packages/lib/Synchronizer.js:124 +#: packages/lib/Synchronizer.js:127 #, javascript-format msgid "Completed: %s" msgstr "Dovršeno: %s" -#: packages/lib/Synchronizer.js:126 +#: packages/lib/Synchronizer.js:129 #, fuzzy, javascript-format msgid "Last error: %s" msgstr "Fatalna greška:" -#: packages/lib/Synchronizer.js:233 +#: packages/lib/Synchronizer.js:236 msgid "Idle" msgstr "" -#: packages/lib/Synchronizer.js:235 +#: packages/lib/Synchronizer.js:238 msgid "In progress" msgstr "" -#: packages/lib/Synchronizer.js:818 +#: packages/lib/Synchronizer.js:823 msgid "" "Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version" msgstr "" @@ -2983,34 +3076,34 @@ msgstr "Ne mogu naći \"%s\"." msgid "Please specify import format for %s" msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:512 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:273 msgid "command" msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:512 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:517 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:273 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:278 #, javascript-format msgid "\"%s\" is missing the required \"%s\" property." msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:517 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:524 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:278 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:285 msgid "accelerator" msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:524 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:285 #, fuzzy, javascript-format msgid "Invalid %s: %s." msgstr "Nevažeći odgovor: %s" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:542 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:303 #, javascript-format msgid "" "Accelerator \"%s\" is used for \"%s\" and \"%s\" commands. This may lead to " "unexpected behaviour." msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:567 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:328 #, javascript-format msgid "Accelerator \"%s\" is not valid." msgstr "" @@ -3876,10 +3969,6 @@ msgstr "Bilješka nije zadatak: \"%s\"" #~ msgid "Synchronisation is already in progress. State: %s" #~ msgstr "Sinkronizacija je već u toku. Stanje: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "Confirm password" -#~ msgstr "Potvrdi" - #, fuzzy #~ msgid "Missing required argument: note" #~ msgstr "Nedostaje obavezni argument: %s" @@ -3968,9 +4057,6 @@ msgstr "Bilješka nije zadatak: \"%s\"" #~ msgid "Exit command line mode" #~ msgstr "Napusti naredbeni redak" -#~ msgid "Edit the selected note" -#~ msgstr "Uredi odabranu bilješku" - #~ msgid "Cancel the current command." #~ msgstr "Prekini trenutnu naredbu." diff --git a/packages/tools/locales/id_ID.po b/packages/tools/locales/id_ID.po index 4036ac561..66c470f0d 100644 --- a/packages/tools/locales/id_ID.po +++ b/packages/tools/locales/id_ID.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" #: packages/app-desktop/bridge.js:126 packages/app-desktop/bridge.js:134 #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:139 #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:30 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:309 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:317 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:181 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.js:22 #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235 @@ -35,10 +35,10 @@ msgstr "Baik" #: packages/app-desktop/bridge.js:110 packages/app-desktop/bridge.js:126 #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:154 #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:38 -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:191 -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:412 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:201 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:430 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:52 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:165 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:528 #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242 #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:163 @@ -82,12 +82,12 @@ msgstr "Pergi ke apa saja..." msgid "Command palette" msgstr "" -#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:153 +#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:154 #, javascript-format msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgstr "Mengekspor ke \"%s\" sebagai format \"%s\". Mohon tunggu..." -#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:171 +#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:174 #, javascript-format msgid "Could not export notes: %s" msgstr "Tidak dapat mengekspor catatan: %s" @@ -140,7 +140,7 @@ msgid "This note has no history" msgstr "Catatan ini tidak memiliki riwayat" #: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:112 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:118 #, javascript-format msgid "Unsupported link or message: %s" msgstr "Tautan atau pesan yang tidak didukung: %s" @@ -167,11 +167,11 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Kembali" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:166 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:176 msgid "Remove" msgstr "Hapus" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:169 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:179 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:148 #, javascript-format msgid "" @@ -183,9 +183,9 @@ msgstr "" "\n" "Semua catatan dan sub-buku catatan dalam buku catatan ini juga akan dihapus." -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:170 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:135 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:180 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:136 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:165 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/PluginsStates.js:95 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:47 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95 @@ -194,40 +194,39 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Hapus" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:174 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:184 #, javascript-format msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?" msgstr "Hapus label \"%s\" dari semua catatan?" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:177 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:187 msgid "Remove this search from the sidebar?" msgstr "Hapus pencarian ini dari bilah samping?" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:228 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:238 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:122 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:415 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:131 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:132 msgid "Export" msgstr "Ekspor" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:283 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:301 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:360 #: packages/app-mobile/components/screens/notes.js:188 msgid "All notes" msgstr "Semua catatan" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:412 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:430 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:338 #: packages/lib/commands/synchronize.js:18 msgid "Synchronise" msgstr "Sinkronisasi %s" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:436 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:455 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:364 msgid "Notebooks" msgstr "Buku catatan" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:448 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:467 #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/setTags.js:17 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:314 #: packages/app-mobile/components/screens/tags.js:101 @@ -235,13 +234,13 @@ msgstr "Buku catatan" msgid "Tags" msgstr "Label" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:459 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:478 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:325 #, javascript-format msgid "Decrypting items: %d/%d" msgstr "Mendekripsi item: %d/%d" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:463 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:482 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:330 #, javascript-format msgid "Fetching resources: %d/%d" @@ -254,7 +253,7 @@ msgstr "Bilah samping" #: packages/app-desktop/gui/SideBar/commands/focusElementSideBar.js:18 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:17 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.js:17 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:539 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:558 #: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.js:18 msgid "Focus" msgstr "Fokus" @@ -273,30 +272,30 @@ msgstr "Coba lagi semua" msgid "Retry" msgstr "Coba lagi" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:165 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:178 msgid "strong text" msgstr "teks yang ditekankan lebih kuat (strong text)" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:166 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:179 #, fuzzy msgid "emphasised text" msgstr "teks yang ditekankan (emphasized text)" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:168 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:181 msgid "Insert Hyperlink" msgstr "Masukkan Tautan" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:202 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:204 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:205 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:215 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:217 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:218 msgid "List item" msgstr "Item daftar" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:454 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:480 msgid "Layout" msgstr "Tata letak" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:454 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:480 #, javascript-format msgid "" "This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the " @@ -305,20 +304,20 @@ msgstr "" "Catatan ini tidak memiliki konten. Klik \"%s\" untuk beralih ke editor dan " "mengedit catatan." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:564 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:589 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:90 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:18 msgid "Cut" msgstr "Potong" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:571 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:596 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:98 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:13 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:309 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:317 msgid "Copy" msgstr "Salin" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:578 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:603 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:105 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:23 msgid "Paste" @@ -354,27 +353,27 @@ msgstr "" msgid "Insert Date Time" msgstr "Masukkan Waktu dan Tanggal" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 msgid "Drop notes or files here" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 #, fuzzy msgid "Code View" msgstr "Kode" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 #, javascript-format msgid "" "Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also " "switch to %s to edit the note." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:72 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:73 msgid "There was an error downloading this attachment:" msgstr "Terjadi kesalahan saat mengunduh lampiran ini:" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:75 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:76 #: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.js:196 msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet" msgstr "Lampiran ini belum diunduh atau belum didekripsi" @@ -399,30 +398,44 @@ msgstr "Salin jalur ke papan klip" msgid "Copy Link Address" msgstr "Salin Alamat Tautan" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 msgid "to-do" msgstr "tugas" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 msgid "note" msgstr "catatan" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 #, javascript-format msgid "Creating new %s..." msgstr "Membuat %s baru..." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:370 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:336 +msgid "" +"This Rich Text editor has a number of limitations and it is recommended to " +"be aware of them before using it." +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:340 +msgid "Read more about it" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:345 +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:381 msgid "The following attachments are being watched for changes:" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:373 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:384 msgid "" "The attachments will no longer be watched when you switch to a different " "note." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:378 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:389 #, javascript-format msgid "In: %s" msgstr "Di: %s" @@ -467,6 +480,44 @@ msgstr "Tajuk" msgid "Horizontal Rule" msgstr "Garis Horisontal" +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:88 +#, fuzzy +msgid "Delete line" +msgstr "Hapus catatan?" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:92 +msgid "Undo" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:96 +msgid "Redo" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:100 +msgid "Indent less" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:104 +msgid "Indent more" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:108 +#, fuzzy +msgid "Toggle comment" +msgstr "Alihkan daftar catatan" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:112 +msgid "Sort selected lines" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:116 +msgid "Swap line up" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:120 +msgid "Swap line down" +msgstr "" + #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:16 msgid "Note title" msgstr "Judul catatan" @@ -510,7 +561,7 @@ msgid "URL" msgstr "URL" #: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:33 -#: packages/lib/models/Setting.js:1331 +#: packages/lib/models/Setting.js:1383 msgid "Note History" msgstr "Riwayat catatan" @@ -528,7 +579,7 @@ msgid "Note properties" msgstr "Properti catatan" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:63 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:415 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:176 #, fuzzy, javascript-format msgid "Error: %s" msgstr "Kesalahan" @@ -536,13 +587,13 @@ msgstr "Kesalahan" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:110 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:443 #: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:280 -#: packages/lib/models/Setting.js:642 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110 +#: packages/lib/models/Setting.js:695 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110 msgid "Disabled" msgstr "Dinonaktifkan" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:121 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:365 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:412 packages/app-desktop/gui/Root.js:99 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:373 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:420 packages/app-desktop/gui/Root.js:99 msgid "Import" msgstr "Impor" @@ -556,22 +607,22 @@ msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Mode Papan Ketik" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:14 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:148 packages/app-desktop/app.js:338 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:156 packages/app-desktop/app.js:338 msgid "Quit" msgstr "Keluar" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:16 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:252 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:260 msgid "Insert template" msgstr "Masukkan templat" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:18 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:500 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:519 msgid "Actual Size" msgstr "Ukuran sebenarnya" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:22 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:561 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580 msgid "Website and documentation" msgstr "Situs web dan dokumentasi" @@ -581,7 +632,7 @@ msgid "Hide Joplin" msgstr "Tentang Joplin" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:26 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:400 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:408 msgid "Close Window" msgstr "Tutup jendela" @@ -591,7 +642,7 @@ msgid "Preferences" msgstr "Preferensi..." #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:30 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:276 packages/app-desktop/gui/Root.js:100 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:284 packages/app-desktop/gui/Root.js:100 msgid "Options" msgstr "Pilihan" @@ -616,56 +667,56 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "Simpan" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:402 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:403 msgid "" "The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation " "may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To " "proceed please click on the link." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:404 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:405 #, fuzzy msgid "Restart and upgrade" msgstr "Kunci master yang perlu upgrade" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:408 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:409 msgid "Some items cannot be synchronised." msgstr "Beberapa item tidak dapat di sinkronisasi." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:410 -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:416 -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:428 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:411 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:417 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:429 msgid "View them now" msgstr "Lihat sekarang" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:414 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:415 msgid "Some items cannot be decrypted." msgstr "Beberapa item tidak dapat di dekripsi." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:420 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:421 msgid "One or more master keys need a password." msgstr "Satu atau lebih kunci utama membutuhkan sandi." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:422 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:423 msgid "Set the password" msgstr "Atur kata sandi" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:426 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:427 msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method." msgstr "Salah satu kunci utama Anda menggunakan metode enkripsi yang usang." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:432 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:433 msgid "" "The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your " "data." msgstr "" "Metode enkripsi default telah diubah, Kamu harus mengenkripsi ulang datamu." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:434 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:435 msgid "More info" msgstr "Info lain" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:527 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:528 msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit." msgstr "" @@ -897,113 +948,114 @@ msgstr "" msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgstr "Mengimpor dari \"%s\" sebagai format \"%s\". Mohon tunggu..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:223 packages/app-desktop/gui/Root.js:102 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:231 packages/app-desktop/gui/Root.js:102 msgid "Synchronisation Status" msgstr "Status Sinkronisasi" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:242 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:250 msgid "Create note from template" msgstr "Buat catatan dari templat" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:247 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:255 msgid "Create to-do from template" msgstr "Buat tugas dari templat" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:258 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:266 msgid "Open template directory" msgstr "Buka direktori templat" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:263 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:271 msgid "Refresh templates" msgstr "Segarkan templat" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:289 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:297 msgid "Note attachments..." msgstr "Lampiran catatan..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:320 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:392 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:671 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:328 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:400 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:690 msgid "&File" msgstr "&Berkas" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:326 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:593 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:334 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:612 msgid "About Joplin" msgstr "Tentang Joplin" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:333 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:341 msgid "Preferences..." msgstr "Preferensi..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:343 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:571 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:351 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:590 msgid "Check for updates..." msgstr "Periksa pembaruan..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:358 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:407 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:366 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:415 msgid "Templates" msgstr "Templat" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:369 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:377 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:423 #, fuzzy msgid "Export all" msgstr "Ekspor" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:381 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:389 #, javascript-format msgid "Hide %s" msgstr "Sembunyikan %s" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:438 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:675 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:446 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:694 msgid "&Edit" msgstr "&Ubah" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:458 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:477 msgid "&View" msgstr "&Lihat" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:466 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:485 msgid "Layout button sequence" msgstr "Urutan tombol tata letak" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:511 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:517 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:530 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:536 msgid "Zoom In" msgstr "Perbesar" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:524 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:543 msgid "Zoom Out" msgstr "Perkecil" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:533 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:552 msgid "&Go" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:545 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:564 msgid "&Note" msgstr "&Catatan" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:554 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:573 msgid "&Tools" msgstr "&Alat" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:558 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:577 msgid "&Help" msgstr "&Bantuan" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:565 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:584 msgid "Joplin Forum" msgstr "Forum Joplin" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:568 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:587 #: packages/app-mobile/components/screens/config.js:495 msgid "Make a donation" msgstr "Beri donasi" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:599 msgid "Toggle development tools" msgstr "Alihkan alat pengembang" @@ -1095,12 +1147,12 @@ msgstr "Beralih ke tipe tugas" msgid "Copy Markdown link" msgstr "Salin tautan Markdown" -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:158 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:159 #, javascript-format msgid "Delete note \"%s\"?" msgstr "Hapus catatan \"%s\"?" -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:161 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:162 #, javascript-format msgid "Delete these %d notes?" msgstr "Hapus %d catatan ini?" @@ -1420,14 +1472,14 @@ msgid "Lines" msgstr "Garis" #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:98 -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:391 -#: packages/lib/models/Setting.js:392 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:440 +#: packages/lib/models/Setting.js:441 msgid "Editor" msgstr "Editor" #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:99 -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:391 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:440 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 msgid "Viewer" msgstr "Viewer" @@ -1456,7 +1508,7 @@ msgid "View" msgstr "Lihat" #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:162 -#: packages/lib/models/Setting.js:405 +#: packages/lib/models/Setting.js:454 msgid "Sort notes by" msgstr "Urutkan catatan berdasarkan" @@ -2032,6 +2084,11 @@ msgstr "" msgid "Dropbox" msgstr "Dropbox" +#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:30 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server" +msgstr "Situs web Joplin" + #: packages/lib/shim-init-node.js:201 #, javascript-format msgid "Cannot access %s" @@ -2060,20 +2117,20 @@ msgstr "" "Buku catatan tidak dapat dinamai \"%s\", yang merupakan judul yang telah " "dipesan." -#: packages/lib/models/Setting.js:66 +#: packages/lib/models/Setting.js:67 msgid "yes" msgstr "ya" -#: packages/lib/models/Setting.js:66 packages/lib/models/Setting.js:67 +#: packages/lib/models/Setting.js:67 packages/lib/models/Setting.js:68 #, javascript-format msgid "(wysiwyg: %s)" msgstr "(wysiwyg: %s)" -#: packages/lib/models/Setting.js:67 +#: packages/lib/models/Setting.js:68 msgid "no" msgstr "tidak" -#: packages/lib/models/Setting.js:69 +#: packages/lib/models/Setting.js:70 #, javascript-format msgid "" "Attention: If you change this location, make sure you copy all your content " @@ -2084,43 +2141,43 @@ msgstr "" "Anda ke sana sebelum menyinkronkan, jika tidak semua berkas akan terhapus! " "Lihat Tanya Jawab Umum (FAQ) untuk detail lebih lanjut: %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:75 +#: packages/lib/models/Setting.js:76 msgid "Light" msgstr "Terang" -#: packages/lib/models/Setting.js:76 +#: packages/lib/models/Setting.js:77 msgid "Dark" msgstr "Gelap" -#: packages/lib/models/Setting.js:77 +#: packages/lib/models/Setting.js:78 msgid "Dracula" msgstr "Dracula" -#: packages/lib/models/Setting.js:78 +#: packages/lib/models/Setting.js:79 msgid "Solarised Light" msgstr "Solarized Terang" -#: packages/lib/models/Setting.js:79 +#: packages/lib/models/Setting.js:80 msgid "Solarised Dark" msgstr "Solarized Gelap" -#: packages/lib/models/Setting.js:80 +#: packages/lib/models/Setting.js:81 msgid "Nord" msgstr "Nord" -#: packages/lib/models/Setting.js:81 +#: packages/lib/models/Setting.js:82 msgid "Aritim Dark" msgstr "Aritim Dark" -#: packages/lib/models/Setting.js:82 +#: packages/lib/models/Setting.js:83 msgid "OLED Dark" msgstr "OLED Gelap" -#: packages/lib/models/Setting.js:103 +#: packages/lib/models/Setting.js:104 msgid "Synchronisation target" msgstr "Target sinkronisasi" -#: packages/lib/models/Setting.js:105 +#: packages/lib/models/Setting.js:106 msgid "" "The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters " "which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)." @@ -2129,55 +2186,73 @@ msgstr "" "parameter tambahan yang dinamai `sync.NUM.NAME` (semua didokumentasikan di " "bawah)." -#: packages/lib/models/Setting.js:132 +#: packages/lib/models/Setting.js:133 msgid "Directory to synchronise with (absolute path)" msgstr "Direktori untuk disinkronkan (jalur absolut)" -#: packages/lib/models/Setting.js:143 +#: packages/lib/models/Setting.js:144 msgid "Nextcloud WebDAV URL" msgstr "URL WebDav Nextcloud" -#: packages/lib/models/Setting.js:154 +#: packages/lib/models/Setting.js:155 msgid "Nextcloud username" msgstr "Nama pengguna Nextcloud" -#: packages/lib/models/Setting.js:164 +#: packages/lib/models/Setting.js:165 msgid "Nextcloud password" msgstr "Kata sandi Nextcloud" -#: packages/lib/models/Setting.js:175 +#: packages/lib/models/Setting.js:176 msgid "WebDAV URL" msgstr "URL WebDAV" -#: packages/lib/models/Setting.js:186 +#: packages/lib/models/Setting.js:187 msgid "WebDAV username" msgstr "Nama pengguna WebDAV" -#: packages/lib/models/Setting.js:196 +#: packages/lib/models/Setting.js:197 msgid "WebDAV password" msgstr "Kata sandi WebDAV" -#: packages/lib/models/Setting.js:215 +#: packages/lib/models/Setting.js:216 msgid "AWS S3 bucket" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:226 +#: packages/lib/models/Setting.js:227 msgid "AWS S3 URL" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:237 +#: packages/lib/models/Setting.js:238 msgid "AWS key" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:247 +#: packages/lib/models/Setting.js:248 msgid "AWS secret" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:259 +msgid "Joplin Server URL" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:273 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server Directory" +msgstr "Direktori Ekspor Joplin" + +#: packages/lib/models/Setting.js:283 +msgid "Joplin Server username" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:293 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server password" +msgstr "Masukkan kata sandi master:" + +#: packages/lib/models/Setting.js:305 msgid "Attachment download behaviour" msgstr "Perilaku mengunduh lampiran" -#: packages/lib/models/Setting.js:260 +#: packages/lib/models/Setting.js:306 msgid "" "In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. " "In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all " @@ -2187,183 +2262,201 @@ msgstr "" "mode \"Otomatis\", lampiran diunduh saat Anda membuka catatan. Dalam mode " "\"Selalu\", semua lampiran diunduh baik Anda membuka catatan atau pun tidak." -#: packages/lib/models/Setting.js:263 +#: packages/lib/models/Setting.js:309 msgid "Always" msgstr "Selalu" -#: packages/lib/models/Setting.js:264 +#: packages/lib/models/Setting.js:310 msgid "Manual" msgstr "Manual" -#: packages/lib/models/Setting.js:265 +#: packages/lib/models/Setting.js:311 msgid "Auto" msgstr "Otomatis" -#: packages/lib/models/Setting.js:280 +#: packages/lib/models/Setting.js:328 msgid "Max concurrent connections" msgstr "Koneksi bersamaan maksimum" -#: packages/lib/models/Setting.js:292 +#: packages/lib/models/Setting.js:341 msgid "Language" msgstr "Bahasa" -#: packages/lib/models/Setting.js:302 +#: packages/lib/models/Setting.js:351 msgid "Date format" msgstr "Format tanggal" -#: packages/lib/models/Setting.js:321 +#: packages/lib/models/Setting.js:370 msgid "Time format" msgstr "Format waktu" -#: packages/lib/models/Setting.js:339 +#: packages/lib/models/Setting.js:388 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: packages/lib/models/Setting.js:349 +#: packages/lib/models/Setting.js:398 msgid "Automatically switch theme to match system theme" msgstr "Beralih tema secara otomatis untuk menyesuaikannya dengan tema sistem" -#: packages/lib/models/Setting.js:360 +#: packages/lib/models/Setting.js:409 msgid "Preferred light theme" msgstr "Tema terang yang dipilih" -#: packages/lib/models/Setting.js:373 +#: packages/lib/models/Setting.js:422 msgid "Preferred dark theme" msgstr "Tema gelap yang dipilih" -#: packages/lib/models/Setting.js:382 +#: packages/lib/models/Setting.js:431 msgid "Show note counts" msgstr "Tampilkan jumlah catatan" -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:392 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:441 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 msgid "Split View" msgstr "Tampilan Terpisah" -#: packages/lib/models/Setting.js:390 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 #, javascript-format msgid "%s / %s / %s" msgstr "%s / %s / %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:391 packages/lib/models/Setting.js:392 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:440 packages/lib/models/Setting.js:441 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 #, javascript-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:396 +#: packages/lib/models/Setting.js:445 msgid "Uncompleted to-dos on top" msgstr "Tugas belum selesai diatas" -#: packages/lib/models/Setting.js:397 +#: packages/lib/models/Setting.js:446 msgid "Show completed to-dos" msgstr "Tampilkan tugas yang sudah selesai" -#: packages/lib/models/Setting.js:422 +#: packages/lib/models/Setting.js:471 msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc." msgstr "Pasangkan secara otomatis kurung kurawal, tanda kurung, kutipan, dll." -#: packages/lib/models/Setting.js:424 packages/lib/models/Setting.js:442 +#: packages/lib/models/Setting.js:473 packages/lib/models/Setting.js:491 msgid "Reverse sort order" msgstr "Balikkan urutan" -#: packages/lib/models/Setting.js:431 +#: packages/lib/models/Setting.js:480 msgid "Sort notebooks by" msgstr "Urutkan buku catatan menurut" -#: packages/lib/models/Setting.js:443 +#: packages/lib/models/Setting.js:492 msgid "Save geo-location with notes" msgstr "Simpan geolokasi dengan catatan" -#: packages/lib/models/Setting.js:465 +#: packages/lib/models/Setting.js:514 msgid "When creating a new to-do:" msgstr "Ketika membuat tugas baru:" -#: packages/lib/models/Setting.js:468 packages/lib/models/Setting.js:483 +#: packages/lib/models/Setting.js:517 packages/lib/models/Setting.js:532 msgid "Focus title" msgstr "Fokus pada judul" -#: packages/lib/models/Setting.js:469 packages/lib/models/Setting.js:484 +#: packages/lib/models/Setting.js:518 packages/lib/models/Setting.js:533 msgid "Focus body" msgstr "Fokus pada isi" -#: packages/lib/models/Setting.js:480 +#: packages/lib/models/Setting.js:529 msgid "When creating a new note:" msgstr "Ketika membuat catatan baru:" -#: packages/lib/models/Setting.js:494 packages/lib/models/Setting.js:1327 +#: packages/lib/models/Setting.js:543 packages/lib/models/Setting.js:1379 msgid "Plugins" msgstr "Plugin" -#: packages/lib/models/Setting.js:511 +#: packages/lib/models/Setting.js:560 msgid "Enable soft breaks" msgstr "Aktifkan soft break" -#: packages/lib/models/Setting.js:512 +#: packages/lib/models/Setting.js:561 msgid "Enable typographer support" msgstr "Aktifkan dukungan typographer" -#: packages/lib/models/Setting.js:513 +#: packages/lib/models/Setting.js:562 +#, fuzzy +msgid "Enable Linkify" +msgstr "Aktifkan riwayat catatan" + +#: packages/lib/models/Setting.js:563 msgid "Enable math expressions" msgstr "Aktifkan ekspresi matematika" -#: packages/lib/models/Setting.js:514 +#: packages/lib/models/Setting.js:564 msgid "Enable Fountain syntax support" msgstr "Aktifkan dukungan sintaksis Fountain" -#: packages/lib/models/Setting.js:515 +#: packages/lib/models/Setting.js:565 msgid "Enable Mermaid diagrams support" msgstr "Aktifkan dukungan diagram Mermaid" -#: packages/lib/models/Setting.js:516 +#: packages/lib/models/Setting.js:566 +#, fuzzy +msgid "Enable audio player" +msgstr "Aktifkan emoji markdown" + +#: packages/lib/models/Setting.js:567 +msgid "Enable video player" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:568 +msgid "Enable PDF viewer" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:569 msgid "Enable ==mark== syntax" msgstr "Aktifkan sintaksis ==mark==" -#: packages/lib/models/Setting.js:517 +#: packages/lib/models/Setting.js:570 msgid "Enable footnotes" msgstr "Aktifkan catatan kaki" -#: packages/lib/models/Setting.js:518 +#: packages/lib/models/Setting.js:571 msgid "Enable table of contents extension" msgstr "Aktifkan ekstensi daftar isi" -#: packages/lib/models/Setting.js:519 +#: packages/lib/models/Setting.js:572 msgid "Enable ~sub~ syntax" msgstr "Aktifkan sintaksis ~sub~" -#: packages/lib/models/Setting.js:520 +#: packages/lib/models/Setting.js:573 msgid "Enable ^sup^ syntax" msgstr "Aktifkan sintaksis ^sup^" -#: packages/lib/models/Setting.js:521 +#: packages/lib/models/Setting.js:574 msgid "Enable deflist syntax" msgstr "Aktifkan sintaksis daftar definisi" -#: packages/lib/models/Setting.js:522 +#: packages/lib/models/Setting.js:575 msgid "Enable abbreviation syntax" msgstr "Aktifkan sintaksis singkatan (abbreviation)" -#: packages/lib/models/Setting.js:523 +#: packages/lib/models/Setting.js:576 msgid "Enable markdown emoji" msgstr "Aktifkan emoji markdown" -#: packages/lib/models/Setting.js:524 +#: packages/lib/models/Setting.js:577 msgid "Enable ++insert++ syntax" msgstr "Aktifkan sintaksis ++insert++" -#: packages/lib/models/Setting.js:525 +#: packages/lib/models/Setting.js:578 msgid "Enable multimarkdown table extension" msgstr "Aktifkan ekstensi tabel multimarkdown" -#: packages/lib/models/Setting.js:536 +#: packages/lib/models/Setting.js:589 msgid "Show tray icon" msgstr "Tampilkan ikon tray" -#: packages/lib/models/Setting.js:538 +#: packages/lib/models/Setting.js:591 msgid "Note: Does not work in all desktop environments." msgstr "Catatan: Tidak berfungsi di semua lingkungan desktop." -#: packages/lib/models/Setting.js:538 +#: packages/lib/models/Setting.js:591 msgid "" "This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable " "this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus " @@ -2373,23 +2466,23 @@ msgstr "" "mengaktifkan pengaturan ini agar catatan Anda terus disinkronkan, sehingga " "mengurangi jumlah konflik." -#: packages/lib/models/Setting.js:541 +#: packages/lib/models/Setting.js:594 msgid "Start application minimised in the tray icon" msgstr "Mulai aplikasi dalam keadaan disembunyikan dalam ikon tray" -#: packages/lib/models/Setting.js:556 +#: packages/lib/models/Setting.js:609 msgid "Editor font size" msgstr "Ukuran font pada editor" -#: packages/lib/models/Setting.js:563 +#: packages/lib/models/Setting.js:616 msgid "Editor font" msgstr "Font pada editor" -#: packages/lib/models/Setting.js:587 +#: packages/lib/models/Setting.js:640 msgid "Editor font family" msgstr "Keluarga font pada editor" -#: packages/lib/models/Setting.js:588 +#: packages/lib/models/Setting.js:641 #, fuzzy msgid "" "This should be a *monospace* font or some elements will render incorrectly. " @@ -2400,53 +2493,53 @@ msgstr "" "mestinya. Jika font tidak benar atau kosong, font akan disetel secara " "otomatis ke font monospace generik." -#: packages/lib/models/Setting.js:609 +#: packages/lib/models/Setting.js:662 #, fuzzy msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown" msgstr "Lembar gaya khusus untuk gaya keseluruhan aplikasi Joplin" -#: packages/lib/models/Setting.js:625 +#: packages/lib/models/Setting.js:678 msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles" msgstr "Lembar gaya khusus untuk gaya keseluruhan aplikasi Joplin" -#: packages/lib/models/Setting.js:630 +#: packages/lib/models/Setting.js:683 msgid "Automatically update the application" msgstr "Perbarui aplikasi secara otomatis" -#: packages/lib/models/Setting.js:631 +#: packages/lib/models/Setting.js:684 msgid "Get pre-releases when checking for updates" msgstr "Dapatkan prarilis saat memeriksa pembaruan" -#: packages/lib/models/Setting.js:631 +#: packages/lib/models/Setting.js:684 #, javascript-format msgid "See the pre-release page for more details: %s" msgstr "Lihat halaman prarilis untuk detail lebih lanjut: %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:639 +#: packages/lib/models/Setting.js:692 msgid "Synchronisation interval" msgstr "Interval sinkronisasi" -#: packages/lib/models/Setting.js:643 packages/lib/models/Setting.js:644 -#: packages/lib/models/Setting.js:645 +#: packages/lib/models/Setting.js:696 packages/lib/models/Setting.js:697 +#: packages/lib/models/Setting.js:698 #, javascript-format msgid "%d minutes" msgstr "%d menit" -#: packages/lib/models/Setting.js:646 +#: packages/lib/models/Setting.js:699 #, javascript-format msgid "%d hour" msgstr "%d jam" -#: packages/lib/models/Setting.js:647 packages/lib/models/Setting.js:648 +#: packages/lib/models/Setting.js:700 packages/lib/models/Setting.js:701 #, javascript-format msgid "%d hours" msgstr "%d jam" -#: packages/lib/models/Setting.js:655 +#: packages/lib/models/Setting.js:708 msgid "Text editor command" msgstr "Perintah editor teks" -#: packages/lib/models/Setting.js:655 +#: packages/lib/models/Setting.js:708 msgid "" "The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. " "If none is provided it will try to auto-detect the default editor." @@ -2455,67 +2548,67 @@ msgstr "" "catatan. Jika tidak ada yang disediakan, ia akan mencoba mendeteksi editor " "default secara otomatis." -#: packages/lib/models/Setting.js:656 +#: packages/lib/models/Setting.js:709 msgid "Page size for PDF export" msgstr "Ukuran halaman untuk ekspor PDF" -#: packages/lib/models/Setting.js:658 +#: packages/lib/models/Setting.js:711 msgid "A4" msgstr "A4" -#: packages/lib/models/Setting.js:659 +#: packages/lib/models/Setting.js:712 msgid "Letter" msgstr "Letter" -#: packages/lib/models/Setting.js:660 +#: packages/lib/models/Setting.js:713 msgid "A3" msgstr "A3" -#: packages/lib/models/Setting.js:661 +#: packages/lib/models/Setting.js:714 msgid "A5" msgstr "A5" -#: packages/lib/models/Setting.js:662 +#: packages/lib/models/Setting.js:715 msgid "Tabloid" msgstr "Tabloid" -#: packages/lib/models/Setting.js:663 +#: packages/lib/models/Setting.js:716 msgid "Legal" msgstr "Legal" -#: packages/lib/models/Setting.js:666 +#: packages/lib/models/Setting.js:719 msgid "Page orientation for PDF export" msgstr "Orientasi halaman untuk ekspor PDF" -#: packages/lib/models/Setting.js:668 +#: packages/lib/models/Setting.js:721 msgid "Portrait" msgstr "Potret" -#: packages/lib/models/Setting.js:669 +#: packages/lib/models/Setting.js:722 msgid "Landscape" msgstr "Lanskap" -#: packages/lib/models/Setting.js:679 +#: packages/lib/models/Setting.js:732 msgid "Keyboard Mode" msgstr "Mode Papan Ketik" -#: packages/lib/models/Setting.js:682 +#: packages/lib/models/Setting.js:735 msgid "Default" msgstr "Default" -#: packages/lib/models/Setting.js:683 +#: packages/lib/models/Setting.js:736 msgid "Emacs" msgstr "Emacs" -#: packages/lib/models/Setting.js:684 +#: packages/lib/models/Setting.js:737 msgid "Vim" msgstr "Vim" -#: packages/lib/models/Setting.js:707 +#: packages/lib/models/Setting.js:759 msgid "Custom TLS certificates" msgstr "Sertifikat TLS khusus" -#: packages/lib/models/Setting.js:708 +#: packages/lib/models/Setting.js:760 msgid "" "Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, " "or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom." @@ -2528,15 +2621,15 @@ msgstr "" "TLS, Anda harus menyimpan perubahan Anda sebelum mengeklik \"Periksa " "konfigurasi sinkronisasi\"." -#: packages/lib/models/Setting.js:720 +#: packages/lib/models/Setting.js:772 msgid "Ignore TLS certificate errors" msgstr "Abaikan kesalahan sertifikat TLS" -#: packages/lib/models/Setting.js:728 +#: packages/lib/models/Setting.js:780 msgid "Fail-safe" msgstr "Gagal-aman" -#: packages/lib/models/Setting.js:729 +#: packages/lib/models/Setting.js:781 msgid "" "Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the " "result of a misconfiguration or bug)" @@ -2544,7 +2637,7 @@ msgstr "" "Gagal-aman: Jangan menghapus data lokal saat target sinkronisasi kosong " "(seringkali akibat kesalahan konfigurasi atau bug)" -#: packages/lib/models/Setting.js:732 +#: packages/lib/models/Setting.js:784 msgid "" "Specify the port that should be used by the API server. If not set, a " "default will be used." @@ -2552,29 +2645,29 @@ msgstr "" "Tentukan port yang harus digunakan oleh server API. Jika tidak disetel, maka " "pengaturan default akan digunakan." -#: packages/lib/models/Setting.js:737 +#: packages/lib/models/Setting.js:789 msgid "Enable note history" msgstr "Aktifkan riwayat catatan" -#: packages/lib/models/Setting.js:747 +#: packages/lib/models/Setting.js:799 msgid "days" msgstr "hari" -#: packages/lib/models/Setting.js:747 +#: packages/lib/models/Setting.js:799 #, javascript-format msgid "%d days" msgstr "%d hari" -#: packages/lib/models/Setting.js:749 +#: packages/lib/models/Setting.js:801 msgid "Keep note history for" msgstr "Simpan riwayat catatan untuk" -#: packages/lib/models/Setting.js:774 +#: packages/lib/models/Setting.js:826 msgid "Notebook list growth factor" msgstr "Faktor pertumbuhan daftar buku catatan" -#: packages/lib/models/Setting.js:775 packages/lib/models/Setting.js:787 -#: packages/lib/models/Setting.js:799 +#: packages/lib/models/Setting.js:827 packages/lib/models/Setting.js:839 +#: packages/lib/models/Setting.js:851 msgid "" "The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the " "available space in its container with respect to the other items. Thus an " @@ -2586,59 +2679,59 @@ msgstr "" "lainnya. Jadi item dengan faktor 2 akan memakan ruang dua kali lebih banyak " "dari item dengan faktor 1. Mulai ulang aplikasi untuk melihat perubahan." -#: packages/lib/models/Setting.js:786 +#: packages/lib/models/Setting.js:838 msgid "Note list growth factor" msgstr "Faktor pertumbuhan daftar catatan" -#: packages/lib/models/Setting.js:798 +#: packages/lib/models/Setting.js:850 msgid "Note area growth factor" msgstr "Faktor pertumbuhan area catatan" -#: packages/lib/models/Setting.js:969 +#: packages/lib/models/Setting.js:1021 #, javascript-format msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." msgstr "Nilai opsi tidak valid: \"%s\". Nilai yang mungkin adalah: %s." -#: packages/lib/models/Setting.js:1317 +#: packages/lib/models/Setting.js:1369 msgid "General" msgstr "Umum" -#: packages/lib/models/Setting.js:1319 +#: packages/lib/models/Setting.js:1371 msgid "Synchronisation" msgstr "Sinkronisasi" -#: packages/lib/models/Setting.js:1321 +#: packages/lib/models/Setting.js:1373 msgid "Appearance" msgstr "Tampilan" -#: packages/lib/models/Setting.js:1323 +#: packages/lib/models/Setting.js:1375 msgid "Note" msgstr "Catatan" -#: packages/lib/models/Setting.js:1325 +#: packages/lib/models/Setting.js:1377 #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:49 #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:59 msgid "Markdown" msgstr "Markdown" -#: packages/lib/models/Setting.js:1329 +#: packages/lib/models/Setting.js:1381 msgid "Application" msgstr "Aplikasi" -#: packages/lib/models/Setting.js:1333 +#: packages/lib/models/Setting.js:1385 msgid "Encryption" msgstr "Enkripsi" -#: packages/lib/models/Setting.js:1335 +#: packages/lib/models/Setting.js:1387 msgid "Web Clipper" msgstr "Web Clipper" -#: packages/lib/models/Setting.js:1337 +#: packages/lib/models/Setting.js:1389 #, fuzzy msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Mode Papan Ketik" -#: packages/lib/models/Setting.js:1344 +#: packages/lib/models/Setting.js:1396 msgid "" "These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please " "note that, while these features might be useful, they are not standard " @@ -2656,7 +2749,7 @@ msgstr "" "editor itu, Anda akan kehilangan format plugin. Di bawah ini ditunjukkan " "plugin mana yang kompatibel atau tidak dengan editor WYSIWYG." -#: packages/lib/models/Setting.js:1346 +#: packages/lib/models/Setting.js:1398 #, javascript-format msgid "Notes and settings are stored in: %s" msgstr "Catatan dan pengaturan disimpan di: %s" @@ -2703,12 +2796,12 @@ msgstr "urutan khusus" msgid "This note does not have geolocation information." msgstr "Catatan ini tidak memiliki informasi gelokasi." -#: packages/lib/models/Note.js:483 +#: packages/lib/models/Note.js:498 #, javascript-format msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" msgstr "Tidak dapat menyalin catatan ke buku catatan \"%s\"" -#: packages/lib/models/Note.js:494 +#: packages/lib/models/Note.js:509 #, javascript-format msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" msgstr "TIdak dapat memindah catatan ke buku catatan \"%s\"" @@ -2725,13 +2818,13 @@ msgstr "Item yang terenkripsi tidak bisa diubah" msgid "OneDrive Dev (For testing only)" msgstr "OneDrive Dev (Hanya untuk pengujian)" -#: packages/lib/BaseApplication.js:147 packages/lib/BaseApplication.js:159 -#: packages/lib/BaseApplication.js:191 +#: packages/lib/BaseApplication.js:148 packages/lib/BaseApplication.js:160 +#: packages/lib/BaseApplication.js:192 #, javascript-format msgid "Usage: %s" msgstr "Penggunaan: %s" -#: packages/lib/BaseApplication.js:226 +#: packages/lib/BaseApplication.js:227 #, javascript-format msgid "Unknown flag: %s" msgstr "Tanda tidak diketahui: %s" @@ -2817,64 +2910,64 @@ msgstr "" "Tidak dapat menyegarkan token: data otentikasi tidak ada. Memulai " "sinkronisasi lagi mungkin dapat memperbaiki masalah." -#: packages/lib/Synchronizer.js:108 +#: packages/lib/Synchronizer.js:111 #, javascript-format msgid "Created local items: %d." msgstr "Item lokal yang dibuat: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:110 +#: packages/lib/Synchronizer.js:113 #, javascript-format msgid "Updated local items: %d." msgstr "Item lokal yang diperbarui: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:112 +#: packages/lib/Synchronizer.js:115 #, javascript-format msgid "Created remote items: %d." msgstr "Item jarak jauh yang dibuat: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:114 +#: packages/lib/Synchronizer.js:117 #, javascript-format msgid "Updated remote items: %d." msgstr "Item jarak jauh yang diperbarui: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:116 +#: packages/lib/Synchronizer.js:119 #, javascript-format msgid "Deleted local items: %d." msgstr "Item lokal yang dihapus: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:118 +#: packages/lib/Synchronizer.js:121 #, javascript-format msgid "Deleted remote items: %d." msgstr "Item jarak jauh yang dihapus: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:120 +#: packages/lib/Synchronizer.js:123 #, javascript-format msgid "Fetched items: %d/%d." msgstr "Item yang diambil: %d/%d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:122 +#: packages/lib/Synchronizer.js:125 msgid "Cancelling..." msgstr "Membatalkan..." -#: packages/lib/Synchronizer.js:124 +#: packages/lib/Synchronizer.js:127 #, javascript-format msgid "Completed: %s" msgstr "Selesai: %s" -#: packages/lib/Synchronizer.js:126 +#: packages/lib/Synchronizer.js:129 #, javascript-format msgid "Last error: %s" msgstr "Kesalahan terakhir: %s" -#: packages/lib/Synchronizer.js:233 +#: packages/lib/Synchronizer.js:236 msgid "Idle" msgstr "Diam" -#: packages/lib/Synchronizer.js:235 +#: packages/lib/Synchronizer.js:238 msgid "In progress" msgstr "Sedang berlangsung" -#: packages/lib/Synchronizer.js:818 +#: packages/lib/Synchronizer.js:823 msgid "" "Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version" msgstr "" @@ -3029,34 +3122,34 @@ msgstr "Tidak dapat menemukan \"%s\"." msgid "Please specify import format for %s" msgstr "Silakan tentukan format impor untuk %s" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:512 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:273 msgid "command" msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:512 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:517 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:273 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:278 #, javascript-format msgid "\"%s\" is missing the required \"%s\" property." msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:517 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:524 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:278 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:285 msgid "accelerator" msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:524 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:285 #, fuzzy, javascript-format msgid "Invalid %s: %s." msgstr "Jawaban tidak valid: %s" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:542 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:303 #, javascript-format msgid "" "Accelerator \"%s\" is used for \"%s\" and \"%s\" commands. This may lead to " "unexpected behaviour." msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:567 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:328 #, javascript-format msgid "Accelerator \"%s\" is not valid." msgstr "" diff --git a/packages/tools/locales/it_IT.po b/packages/tools/locales/it_IT.po index 1547d66ae..7c026767c 100644 --- a/packages/tools/locales/it_IT.po +++ b/packages/tools/locales/it_IT.po @@ -15,14 +15,12 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.4.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: \n" #: packages/app-desktop/bridge.js:106 packages/app-desktop/bridge.js:110 #: packages/app-desktop/bridge.js:126 packages/app-desktop/bridge.js:134 #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:139 #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:30 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:309 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:317 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:181 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.js:22 #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235 @@ -37,10 +35,10 @@ msgstr "OK" #: packages/app-desktop/bridge.js:110 packages/app-desktop/bridge.js:126 #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:154 #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:38 -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:191 -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:412 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:201 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:430 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:52 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:165 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:528 #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242 #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:163 @@ -86,12 +84,12 @@ msgstr "Goto..." msgid "Command palette" msgstr "Comandi" -#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:153 +#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:154 #, javascript-format msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgstr "Esportazione da \"%s\" in formato \"%s\". Si prega di attendere..." -#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:171 +#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:174 #, javascript-format msgid "Could not export notes: %s" msgstr "Impossibile esportare le note: %s" @@ -144,7 +142,7 @@ msgid "This note has no history" msgstr "Questa nota non ha cronologia" #: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:112 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:118 #, javascript-format msgid "Unsupported link or message: %s" msgstr "Link o messaggio non supportato: %s" @@ -171,11 +169,11 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Indietro" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:166 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:176 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:169 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:179 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:148 #, javascript-format msgid "" @@ -187,9 +185,9 @@ msgstr "" "\n" "Anche tutte le note e cartelle di questo taccuino saranno eliminati." -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:170 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:135 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:180 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:136 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:165 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/PluginsStates.js:95 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:47 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95 @@ -198,40 +196,39 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:174 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:184 #, javascript-format msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?" msgstr "Rimuovere l’etichetta \"%s\" da tutte le note?" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:177 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:187 msgid "Remove this search from the sidebar?" msgstr "Rimuovere questa ricerca dalla barra laterale?" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:228 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:238 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:122 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:415 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:131 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:132 msgid "Export" msgstr "Esporta" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:283 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:301 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:360 #: packages/app-mobile/components/screens/notes.js:188 msgid "All notes" msgstr "Tutte le note" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:412 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:430 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:338 #: packages/lib/commands/synchronize.js:18 msgid "Synchronise" msgstr "Sincronizza" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:436 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:455 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:364 msgid "Notebooks" msgstr "Taccuini" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:448 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:467 #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/setTags.js:17 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:314 #: packages/app-mobile/components/screens/tags.js:101 @@ -239,13 +236,13 @@ msgstr "Taccuini" msgid "Tags" msgstr "Etichette" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:459 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:478 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:325 #, javascript-format msgid "Decrypting items: %d/%d" msgstr "Decrittografia elementi: %d/%d" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:463 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:482 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:330 #, javascript-format msgid "Fetching resources: %d/%d" @@ -258,7 +255,7 @@ msgstr "Barra laterale" #: packages/app-desktop/gui/SideBar/commands/focusElementSideBar.js:18 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:17 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.js:17 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:539 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:558 #: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.js:18 msgid "Focus" msgstr "Focus" @@ -278,29 +275,29 @@ msgstr "Riprova tutti" msgid "Retry" msgstr "Riprova" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:165 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:178 msgid "strong text" msgstr "testo in grassetto" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:166 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:179 msgid "emphasised text" msgstr "testo sottolineato" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:168 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:181 msgid "Insert Hyperlink" msgstr "Inserire collegamento ipertestuale" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:202 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:204 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:205 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:215 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:217 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:218 msgid "List item" msgstr "Elemento della lista" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:454 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:480 msgid "Layout" msgstr "Disposizione" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:454 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:480 #, javascript-format msgid "" "This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the " @@ -309,20 +306,20 @@ msgstr "" "Questa nota non ha contenuto. Fai clic su \"%s\" per attivare l'editor e " "modificare la nota." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:564 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:589 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:90 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:18 msgid "Cut" msgstr "Taglia" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:571 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:596 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:98 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:13 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:309 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:317 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:578 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:603 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:105 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:23 msgid "Paste" @@ -357,15 +354,15 @@ msgstr "Codice inline" msgid "Insert Date Time" msgstr "Inserisci data e ora" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 msgid "Drop notes or files here" msgstr "Trascina qui note o file" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 msgid "Code View" msgstr "Codice" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 #, javascript-format msgid "" "Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also " @@ -374,11 +371,11 @@ msgstr "" "Attendi che tutti gli allegati vengano scaricati e decrittografati. Puoi " "anche passare a %s per modificare la nota." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:72 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:73 msgid "There was an error downloading this attachment:" msgstr "Errore nello scaricamento di questo allegato:" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:75 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:76 #: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.js:196 msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet" msgstr "Questo allegato non è ancora stato scaricato o decriptato" @@ -403,24 +400,38 @@ msgstr "Copia il percorso negli appunti" msgid "Copy Link Address" msgstr "Copia l'indirizzo del link" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 msgid "to-do" msgstr "attività" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 msgid "note" msgstr "nota" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 #, javascript-format msgid "Creating new %s..." msgstr "Creare nuovo %s..." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:370 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:336 +msgid "" +"This Rich Text editor has a number of limitations and it is recommended to " +"be aware of them before using it." +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:340 +msgid "Read more about it" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:345 +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:381 msgid "The following attachments are being watched for changes:" msgstr "I seguenti allegati sono monitorati per eventuali modifiche:" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:373 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:384 msgid "" "The attachments will no longer be watched when you switch to a different " "note." @@ -428,7 +439,7 @@ msgstr "" "Gli allegati non verranno più monitorati quando passerai ad una nota " "differente." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:378 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:389 #, javascript-format msgid "In: %s" msgstr "In: %s" @@ -473,6 +484,45 @@ msgstr "Intestazione" msgid "Horizontal Rule" msgstr "Riga orizzontale" +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:88 +#, fuzzy +msgid "Delete line" +msgstr "Eliminare la nota?" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:92 +msgid "Undo" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:96 +msgid "Redo" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:100 +msgid "Indent less" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:104 +msgid "Indent more" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:108 +#, fuzzy +msgid "Toggle comment" +msgstr "Attiva lista delle note" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:112 +#, fuzzy +msgid "Sort selected lines" +msgstr "Modifica la nota selezionata" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:116 +msgid "Swap line up" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:120 +msgid "Swap line down" +msgstr "" + #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:16 msgid "Note title" msgstr "Titolo della nota" @@ -516,7 +566,7 @@ msgid "URL" msgstr "URL" #: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:33 -#: packages/lib/models/Setting.js:1331 +#: packages/lib/models/Setting.js:1383 msgid "Note History" msgstr "Cronologia nota" @@ -534,7 +584,7 @@ msgid "Note properties" msgstr "Proprietà della nota" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:63 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:415 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:176 #, javascript-format msgid "Error: %s" msgstr "Errore %s" @@ -542,13 +592,13 @@ msgstr "Errore %s" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:110 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:443 #: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:280 -#: packages/lib/models/Setting.js:642 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110 +#: packages/lib/models/Setting.js:695 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110 msgid "Disabled" msgstr "Disabilitato" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:121 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:365 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:412 packages/app-desktop/gui/Root.js:99 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:373 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:420 packages/app-desktop/gui/Root.js:99 msgid "Import" msgstr "Importa" @@ -561,22 +611,22 @@ msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Scorciatoie da tastiera" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:14 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:148 packages/app-desktop/app.js:338 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:156 packages/app-desktop/app.js:338 msgid "Quit" msgstr "Esci" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:16 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:252 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:260 msgid "Insert template" msgstr "Inserisci modello" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:18 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:500 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:519 msgid "Actual Size" msgstr "Dimensione attuale" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:22 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:561 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580 msgid "Website and documentation" msgstr "Sito web e documentazione" @@ -585,7 +635,7 @@ msgid "Hide Joplin" msgstr "Nascondi Joplin" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:26 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:400 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:408 msgid "Close Window" msgstr "Chiudi finestra" @@ -594,7 +644,7 @@ msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:30 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:276 packages/app-desktop/gui/Root.js:100 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:284 packages/app-desktop/gui/Root.js:100 msgid "Options" msgstr "Opzioni" @@ -620,7 +670,7 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "Salva" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:402 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:403 msgid "" "The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation " "may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To " @@ -630,37 +680,37 @@ msgstr "" "possa eseguire la sincronizzazione. L'operazione può richiedere alcuni " "minuti ed è necessario riavviare l'app. Per procedere clicca sul link." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:404 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:405 msgid "Restart and upgrade" msgstr "Aggiorna e riavvia" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:408 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:409 msgid "Some items cannot be synchronised." msgstr "Alcuni elementi non possono essere sincronizzati." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:410 -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:416 -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:428 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:411 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:417 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:429 msgid "View them now" msgstr "Mostrali ora" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:414 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:415 msgid "Some items cannot be decrypted." msgstr "Alcuni elementi non possono essere decodificati." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:420 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:421 msgid "One or more master keys need a password." msgstr "Una o più chiavi master necessitano di una password." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:422 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:423 msgid "Set the password" msgstr "Imposta la password" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:426 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:427 msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method." msgstr "Una delle tue chiavi master usano un metodo di crittografia obsoleto." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:432 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:433 msgid "" "The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your " "data." @@ -668,11 +718,11 @@ msgstr "" "Il metodo di criptazione predefinito è stato cambiato, dovresti criptare " "nuovamente i tuoi dati." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:434 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:435 msgid "More info" msgstr "Maggiori informazioni" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:527 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:528 msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit." msgstr "" "Utilizza le frecce per muovere gli elementi del layout. Premi \"Esc\" per " @@ -905,112 +955,113 @@ msgstr "" msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgstr "Importazione da \"%s\" come formato \"%s\". Si prega di attendere..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:223 packages/app-desktop/gui/Root.js:102 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:231 packages/app-desktop/gui/Root.js:102 msgid "Synchronisation Status" msgstr "Stato della Sincronizzazione" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:242 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:250 msgid "Create note from template" msgstr "Crea nota da modello" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:247 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:255 msgid "Create to-do from template" msgstr "Nuovo \"Cose-da-fare\" da modello" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:258 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:266 msgid "Open template directory" msgstr "Apri cartella modelli" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:263 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:271 msgid "Refresh templates" msgstr "Aggiorna modelli" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:289 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:297 msgid "Note attachments..." msgstr "Allegati..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:320 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:392 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:671 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:328 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:400 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:690 msgid "&File" msgstr "&File" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:326 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:593 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:334 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:612 msgid "About Joplin" msgstr "Informazione su Joplin" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:333 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:341 msgid "Preferences..." msgstr "Preferenze..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:343 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:571 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:351 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:590 msgid "Check for updates..." msgstr "Controlla aggiornamenti..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:358 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:407 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:366 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:415 msgid "Templates" msgstr "Modelli" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:369 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:377 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:423 msgid "Export all" msgstr "Esporta tutto" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:381 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:389 #, javascript-format msgid "Hide %s" msgstr "Nascondi %s" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:438 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:675 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:446 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:694 msgid "&Edit" msgstr "&Modifica" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:458 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:477 msgid "&View" msgstr "&Vista" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:466 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:485 msgid "Layout button sequence" msgstr "Layout della sequenza tasti" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:511 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:517 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:530 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:536 msgid "Zoom In" msgstr "Aumenta zoom" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:524 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:543 msgid "Zoom Out" msgstr "Diminuisci zoom" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:533 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:552 msgid "&Go" msgstr "&Vai" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:545 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:564 msgid "&Note" msgstr "&Note" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:554 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:573 msgid "&Tools" msgstr "&Strumenti" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:558 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:577 msgid "&Help" msgstr "&Aiuto" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:565 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:584 msgid "Joplin Forum" msgstr "Joplin Forum" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:568 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:587 #: packages/app-mobile/components/screens/config.js:495 msgid "Make a donation" msgstr "Fai una donazione" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:599 msgid "Toggle development tools" msgstr "Attiva / disattiva strumenti di sviluppo" @@ -1100,12 +1151,12 @@ msgstr "Converti in \"Cose-da-fare\"" msgid "Copy Markdown link" msgstr "Copia il link Markdown" -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:158 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:159 #, javascript-format msgid "Delete note \"%s\"?" msgstr "Eliminare la nota \"%s\"?" -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:161 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:162 #, javascript-format msgid "Delete these %d notes?" msgstr "Eliminare queste %d note?" @@ -1421,14 +1472,14 @@ msgid "Lines" msgstr "Linee" #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:98 -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:391 -#: packages/lib/models/Setting.js:392 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:440 +#: packages/lib/models/Setting.js:441 msgid "Editor" msgstr "Editor" #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:99 -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:391 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:440 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 msgid "Viewer" msgstr "Visualizzatore" @@ -1456,7 +1507,7 @@ msgid "View" msgstr "Vedi" #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:162 -#: packages/lib/models/Setting.js:405 +#: packages/lib/models/Setting.js:454 msgid "Sort notes by" msgstr "Ordina le note per" @@ -2033,6 +2084,11 @@ msgstr "AWS S3" msgid "Dropbox" msgstr "Dropbox" +#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:30 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server" +msgstr "Sito web Joplin" + #: packages/lib/shim-init-node.js:201 #, javascript-format msgid "Cannot access %s" @@ -2059,20 +2115,20 @@ msgstr "Impossibile spostare il Taccuino in questa posizione" msgid "Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title." msgstr "I blocchi non possono essere chiamati \"%s\". È un titolo riservato." -#: packages/lib/models/Setting.js:66 +#: packages/lib/models/Setting.js:67 msgid "yes" msgstr "sì" -#: packages/lib/models/Setting.js:66 packages/lib/models/Setting.js:67 +#: packages/lib/models/Setting.js:67 packages/lib/models/Setting.js:68 #, javascript-format msgid "(wysiwyg: %s)" msgstr "(wysiwyg: %s)" -#: packages/lib/models/Setting.js:67 +#: packages/lib/models/Setting.js:68 msgid "no" msgstr "no" -#: packages/lib/models/Setting.js:69 +#: packages/lib/models/Setting.js:70 #, javascript-format msgid "" "Attention: If you change this location, make sure you copy all your content " @@ -2083,43 +2139,43 @@ msgstr "" "contenuto prima di sincronizzare, altrimenti tutti i file saranno rimossi! " "Vedi le FAQ per maggiori dettagli: %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:75 +#: packages/lib/models/Setting.js:76 msgid "Light" msgstr "Chiaro" -#: packages/lib/models/Setting.js:76 +#: packages/lib/models/Setting.js:77 msgid "Dark" msgstr "Scuro" -#: packages/lib/models/Setting.js:77 +#: packages/lib/models/Setting.js:78 msgid "Dracula" msgstr "Dracula" -#: packages/lib/models/Setting.js:78 +#: packages/lib/models/Setting.js:79 msgid "Solarised Light" msgstr "Chiaro solarizzato" -#: packages/lib/models/Setting.js:79 +#: packages/lib/models/Setting.js:80 msgid "Solarised Dark" msgstr "Scuro Solarizzato" -#: packages/lib/models/Setting.js:80 +#: packages/lib/models/Setting.js:81 msgid "Nord" msgstr "Nord" -#: packages/lib/models/Setting.js:81 +#: packages/lib/models/Setting.js:82 msgid "Aritim Dark" msgstr "Scuro Aritim" -#: packages/lib/models/Setting.js:82 +#: packages/lib/models/Setting.js:83 msgid "OLED Dark" msgstr "Scuro OLED" -#: packages/lib/models/Setting.js:103 +#: packages/lib/models/Setting.js:104 msgid "Synchronisation target" msgstr "Destinazione di sincronizzazione" -#: packages/lib/models/Setting.js:105 +#: packages/lib/models/Setting.js:106 msgid "" "The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters " "which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)." @@ -2127,55 +2183,73 @@ msgstr "" "Ogni target di sincronizzazione può avere parametri aggiuntivi denominati " "come `sync.NUM.NAME` (tutti documentati di seguito)." -#: packages/lib/models/Setting.js:132 +#: packages/lib/models/Setting.js:133 msgid "Directory to synchronise with (absolute path)" msgstr "Cartella da sincronizzare con (percorso assoluto)" -#: packages/lib/models/Setting.js:143 +#: packages/lib/models/Setting.js:144 msgid "Nextcloud WebDAV URL" msgstr "URL Nextcloud WebDAV" -#: packages/lib/models/Setting.js:154 +#: packages/lib/models/Setting.js:155 msgid "Nextcloud username" msgstr "Nome Utente Nextcloud" -#: packages/lib/models/Setting.js:164 +#: packages/lib/models/Setting.js:165 msgid "Nextcloud password" msgstr "Password Nextcloud" -#: packages/lib/models/Setting.js:175 +#: packages/lib/models/Setting.js:176 msgid "WebDAV URL" msgstr "URL WebDAV" -#: packages/lib/models/Setting.js:186 +#: packages/lib/models/Setting.js:187 msgid "WebDAV username" msgstr "Nome Utente WebDAV" -#: packages/lib/models/Setting.js:196 +#: packages/lib/models/Setting.js:197 msgid "WebDAV password" msgstr "Password WebDAV" -#: packages/lib/models/Setting.js:215 +#: packages/lib/models/Setting.js:216 msgid "AWS S3 bucket" msgstr "Bucket AWS S3" -#: packages/lib/models/Setting.js:226 +#: packages/lib/models/Setting.js:227 msgid "AWS S3 URL" msgstr "URL AWS S3" -#: packages/lib/models/Setting.js:237 +#: packages/lib/models/Setting.js:238 msgid "AWS key" msgstr "Chiave AWS" -#: packages/lib/models/Setting.js:247 +#: packages/lib/models/Setting.js:248 msgid "AWS secret" msgstr "Secret AWS" #: packages/lib/models/Setting.js:259 +msgid "Joplin Server URL" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:273 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server Directory" +msgstr "Cartella di esportazione di Joplin" + +#: packages/lib/models/Setting.js:283 +msgid "Joplin Server username" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:293 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server password" +msgstr "Inserisci password principale:" + +#: packages/lib/models/Setting.js:305 msgid "Attachment download behaviour" msgstr "Comportamento scaricamento allegati" -#: packages/lib/models/Setting.js:260 +#: packages/lib/models/Setting.js:306 msgid "" "In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. " "In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all " @@ -2185,183 +2259,201 @@ msgstr "" "su di essi. In \"Auto\" sono scaricati quando si apre la nota. In \"Sempre\" " "tutti gli allegati sono scaricati sia che si apra o no la nota." -#: packages/lib/models/Setting.js:263 +#: packages/lib/models/Setting.js:309 msgid "Always" msgstr "Sempre" -#: packages/lib/models/Setting.js:264 +#: packages/lib/models/Setting.js:310 msgid "Manual" msgstr "Manuale" -#: packages/lib/models/Setting.js:265 +#: packages/lib/models/Setting.js:311 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: packages/lib/models/Setting.js:280 +#: packages/lib/models/Setting.js:328 msgid "Max concurrent connections" msgstr "Massimo numero di connessioni concorrenti" -#: packages/lib/models/Setting.js:292 +#: packages/lib/models/Setting.js:341 msgid "Language" msgstr "Lingua" -#: packages/lib/models/Setting.js:302 +#: packages/lib/models/Setting.js:351 msgid "Date format" msgstr "Formato della data" -#: packages/lib/models/Setting.js:321 +#: packages/lib/models/Setting.js:370 msgid "Time format" msgstr "Formato dell'orario" -#: packages/lib/models/Setting.js:339 +#: packages/lib/models/Setting.js:388 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: packages/lib/models/Setting.js:349 +#: packages/lib/models/Setting.js:398 msgid "Automatically switch theme to match system theme" msgstr "Usa il tema di sistema" -#: packages/lib/models/Setting.js:360 +#: packages/lib/models/Setting.js:409 msgid "Preferred light theme" msgstr "Preferisci il tema chiaro" -#: packages/lib/models/Setting.js:373 +#: packages/lib/models/Setting.js:422 msgid "Preferred dark theme" msgstr "Preferisci il tema scuro" -#: packages/lib/models/Setting.js:382 +#: packages/lib/models/Setting.js:431 msgid "Show note counts" msgstr "Visualizza conteggio note" -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:392 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:441 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 msgid "Split View" msgstr "Split View" -#: packages/lib/models/Setting.js:390 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 #, javascript-format msgid "%s / %s / %s" msgstr "%s / %s / %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:391 packages/lib/models/Setting.js:392 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:440 packages/lib/models/Setting.js:441 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 #, javascript-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:396 +#: packages/lib/models/Setting.js:445 msgid "Uncompleted to-dos on top" msgstr "\"Cose-da-fare\" incomplete in cima alla lista" -#: packages/lib/models/Setting.js:397 +#: packages/lib/models/Setting.js:446 msgid "Show completed to-dos" msgstr "Mostra le \"Cose-da-fare\" completate" -#: packages/lib/models/Setting.js:422 +#: packages/lib/models/Setting.js:471 msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc." msgstr "Auto- accoppia parentesi graffe, parentesi, citazione, ecc." -#: packages/lib/models/Setting.js:424 packages/lib/models/Setting.js:442 +#: packages/lib/models/Setting.js:473 packages/lib/models/Setting.js:491 msgid "Reverse sort order" msgstr "Inverti l'ordine" -#: packages/lib/models/Setting.js:431 +#: packages/lib/models/Setting.js:480 msgid "Sort notebooks by" msgstr "Ordina i taccuini per" -#: packages/lib/models/Setting.js:443 +#: packages/lib/models/Setting.js:492 msgid "Save geo-location with notes" msgstr "Salva geolocalizzazione con le note" -#: packages/lib/models/Setting.js:465 +#: packages/lib/models/Setting.js:514 msgid "When creating a new to-do:" msgstr "Quando crei un nuovo \"Cose-da-fare\":" -#: packages/lib/models/Setting.js:468 packages/lib/models/Setting.js:483 +#: packages/lib/models/Setting.js:517 packages/lib/models/Setting.js:532 msgid "Focus title" msgstr "Focus sul titolo" -#: packages/lib/models/Setting.js:469 packages/lib/models/Setting.js:484 +#: packages/lib/models/Setting.js:518 packages/lib/models/Setting.js:533 msgid "Focus body" msgstr "Focus sul testo" -#: packages/lib/models/Setting.js:480 +#: packages/lib/models/Setting.js:529 msgid "When creating a new note:" msgstr "Quando si crea una nuova nota:" -#: packages/lib/models/Setting.js:494 packages/lib/models/Setting.js:1327 +#: packages/lib/models/Setting.js:543 packages/lib/models/Setting.js:1379 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: packages/lib/models/Setting.js:511 +#: packages/lib/models/Setting.js:560 msgid "Enable soft breaks" msgstr "Abilita interruzioni soft" -#: packages/lib/models/Setting.js:512 +#: packages/lib/models/Setting.js:561 msgid "Enable typographer support" msgstr "Attiva supporto tipografico" -#: packages/lib/models/Setting.js:513 +#: packages/lib/models/Setting.js:562 +#, fuzzy +msgid "Enable Linkify" +msgstr "Attiva cronologia della nota" + +#: packages/lib/models/Setting.js:563 msgid "Enable math expressions" msgstr "Attiva espressioni matematiche" -#: packages/lib/models/Setting.js:514 +#: packages/lib/models/Setting.js:564 msgid "Enable Fountain syntax support" msgstr "Attiva supporto sintassi Fountain" -#: packages/lib/models/Setting.js:515 +#: packages/lib/models/Setting.js:565 msgid "Enable Mermaid diagrams support" msgstr "Attiva supporto diagrammi Mermaid" -#: packages/lib/models/Setting.js:516 +#: packages/lib/models/Setting.js:566 +#, fuzzy +msgid "Enable audio player" +msgstr "Abilita emoji markdown" + +#: packages/lib/models/Setting.js:567 +msgid "Enable video player" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:568 +msgid "Enable PDF viewer" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:569 msgid "Enable ==mark== syntax" msgstr "Attiva sintassi ==mark==" -#: packages/lib/models/Setting.js:517 +#: packages/lib/models/Setting.js:570 msgid "Enable footnotes" msgstr "Attiva note a piè pagina" -#: packages/lib/models/Setting.js:518 +#: packages/lib/models/Setting.js:571 msgid "Enable table of contents extension" msgstr "Abilita l’estensione indice" -#: packages/lib/models/Setting.js:519 +#: packages/lib/models/Setting.js:572 msgid "Enable ~sub~ syntax" msgstr "Attiva sintassi ~sub~" -#: packages/lib/models/Setting.js:520 +#: packages/lib/models/Setting.js:573 msgid "Enable ^sup^ syntax" msgstr "Attiva sintassi ^sup^" -#: packages/lib/models/Setting.js:521 +#: packages/lib/models/Setting.js:574 msgid "Enable deflist syntax" msgstr "Abilita sintassi deflist" -#: packages/lib/models/Setting.js:522 +#: packages/lib/models/Setting.js:575 msgid "Enable abbreviation syntax" msgstr "Abilita abbreviazioni" -#: packages/lib/models/Setting.js:523 +#: packages/lib/models/Setting.js:576 msgid "Enable markdown emoji" msgstr "Abilita emoji markdown" -#: packages/lib/models/Setting.js:524 +#: packages/lib/models/Setting.js:577 msgid "Enable ++insert++ syntax" msgstr "Attiva sintassi ++insert++" -#: packages/lib/models/Setting.js:525 +#: packages/lib/models/Setting.js:578 msgid "Enable multimarkdown table extension" msgstr "Abilita estensione tavola dei contenuti" -#: packages/lib/models/Setting.js:536 +#: packages/lib/models/Setting.js:589 msgid "Show tray icon" msgstr "Visualizza nella barra delle applicazioni" -#: packages/lib/models/Setting.js:538 +#: packages/lib/models/Setting.js:591 msgid "Note: Does not work in all desktop environments." msgstr "Nota: non funziona in tutti gli ambienti desktop." -#: packages/lib/models/Setting.js:538 +#: packages/lib/models/Setting.js:591 msgid "" "This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable " "this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus " @@ -2371,23 +2463,23 @@ msgstr "" "raccomandata l’attivazione di questa impostazione per sincronizzare " "costantemente le tue note e quindi ridurre il numero di conflitti." -#: packages/lib/models/Setting.js:541 +#: packages/lib/models/Setting.js:594 msgid "Start application minimised in the tray icon" msgstr "Avvia applicazione minimizzata nella barra delle applicazioni" -#: packages/lib/models/Setting.js:556 +#: packages/lib/models/Setting.js:609 msgid "Editor font size" msgstr "Editor dimensione caratteri" -#: packages/lib/models/Setting.js:563 +#: packages/lib/models/Setting.js:616 msgid "Editor font" msgstr "Editor caratteri" -#: packages/lib/models/Setting.js:587 +#: packages/lib/models/Setting.js:640 msgid "Editor font family" msgstr "Editor famiglia caratteri" -#: packages/lib/models/Setting.js:588 +#: packages/lib/models/Setting.js:641 msgid "" "This should be a *monospace* font or some elements will render incorrectly. " "If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace " @@ -2397,52 +2489,52 @@ msgstr "" "Se il carattere è errato o vuoto, verrà impostato automaticamente su un " "carattere generico monospace." -#: packages/lib/models/Setting.js:609 +#: packages/lib/models/Setting.js:662 msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown" msgstr "Foglio di stile personalizzato per visualizzare il markdown" -#: packages/lib/models/Setting.js:625 +#: packages/lib/models/Setting.js:678 msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles" msgstr "CSS per gli stili Joplin-wide app" -#: packages/lib/models/Setting.js:630 +#: packages/lib/models/Setting.js:683 msgid "Automatically update the application" msgstr "Aggiorna automaticamente l'applicazione" -#: packages/lib/models/Setting.js:631 +#: packages/lib/models/Setting.js:684 msgid "Get pre-releases when checking for updates" msgstr "Ottieni pre-rilasci durante controllo aggiornamenti" -#: packages/lib/models/Setting.js:631 +#: packages/lib/models/Setting.js:684 #, javascript-format msgid "See the pre-release page for more details: %s" msgstr "Vedi la pagina di pre-rilascio per maggiori dettagli: %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:639 +#: packages/lib/models/Setting.js:692 msgid "Synchronisation interval" msgstr "Intervallo di sincronizzazione" -#: packages/lib/models/Setting.js:643 packages/lib/models/Setting.js:644 -#: packages/lib/models/Setting.js:645 +#: packages/lib/models/Setting.js:696 packages/lib/models/Setting.js:697 +#: packages/lib/models/Setting.js:698 #, javascript-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minuti" -#: packages/lib/models/Setting.js:646 +#: packages/lib/models/Setting.js:699 #, javascript-format msgid "%d hour" msgstr "%d ora" -#: packages/lib/models/Setting.js:647 packages/lib/models/Setting.js:648 +#: packages/lib/models/Setting.js:700 packages/lib/models/Setting.js:701 #, javascript-format msgid "%d hours" msgstr "%d ore" -#: packages/lib/models/Setting.js:655 +#: packages/lib/models/Setting.js:708 msgid "Text editor command" msgstr "Comando editor di testo" -#: packages/lib/models/Setting.js:655 +#: packages/lib/models/Setting.js:708 msgid "" "The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. " "If none is provided it will try to auto-detect the default editor." @@ -2451,67 +2543,67 @@ msgstr "" "una nota. Se non ne viene fornita alcuna, cercherà di rilevare " "automaticamente l'editor predefinito." -#: packages/lib/models/Setting.js:656 +#: packages/lib/models/Setting.js:709 msgid "Page size for PDF export" msgstr "Dimensione pagina per l’esportazione in PDF" -#: packages/lib/models/Setting.js:658 +#: packages/lib/models/Setting.js:711 msgid "A4" msgstr "A4" -#: packages/lib/models/Setting.js:659 +#: packages/lib/models/Setting.js:712 msgid "Letter" msgstr "Lettera" -#: packages/lib/models/Setting.js:660 +#: packages/lib/models/Setting.js:713 msgid "A3" msgstr "A3" -#: packages/lib/models/Setting.js:661 +#: packages/lib/models/Setting.js:714 msgid "A5" msgstr "A5" -#: packages/lib/models/Setting.js:662 +#: packages/lib/models/Setting.js:715 msgid "Tabloid" msgstr "Tabloid" -#: packages/lib/models/Setting.js:663 +#: packages/lib/models/Setting.js:716 msgid "Legal" msgstr "Legale" -#: packages/lib/models/Setting.js:666 +#: packages/lib/models/Setting.js:719 msgid "Page orientation for PDF export" msgstr "Orientamento pagina per l’esportazione in PDF" -#: packages/lib/models/Setting.js:668 +#: packages/lib/models/Setting.js:721 msgid "Portrait" msgstr "Verticale" -#: packages/lib/models/Setting.js:669 +#: packages/lib/models/Setting.js:722 msgid "Landscape" msgstr "Orizzontale" -#: packages/lib/models/Setting.js:679 +#: packages/lib/models/Setting.js:732 msgid "Keyboard Mode" msgstr "Modalità Tastiera" -#: packages/lib/models/Setting.js:682 +#: packages/lib/models/Setting.js:735 msgid "Default" msgstr "Predefinito" -#: packages/lib/models/Setting.js:683 +#: packages/lib/models/Setting.js:736 msgid "Emacs" msgstr "Emacs" -#: packages/lib/models/Setting.js:684 +#: packages/lib/models/Setting.js:737 msgid "Vim" msgstr "Vim" -#: packages/lib/models/Setting.js:707 +#: packages/lib/models/Setting.js:759 msgid "Custom TLS certificates" msgstr "Certificati TLS personalizzati" -#: packages/lib/models/Setting.js:708 +#: packages/lib/models/Setting.js:760 msgid "" "Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, " "or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom." @@ -2524,15 +2616,15 @@ msgstr "" "TLS, è necessario salvare le modifiche prima di fare clic su \"Verifica " "configurazione sincronizzazione\"." -#: packages/lib/models/Setting.js:720 +#: packages/lib/models/Setting.js:772 msgid "Ignore TLS certificate errors" msgstr "Ignora gli errori del certificato TLS" -#: packages/lib/models/Setting.js:728 +#: packages/lib/models/Setting.js:780 msgid "Fail-safe" msgstr "Fail-safe" -#: packages/lib/models/Setting.js:729 +#: packages/lib/models/Setting.js:781 msgid "" "Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the " "result of a misconfiguration or bug)" @@ -2540,7 +2632,7 @@ msgstr "" "Fail-safe: Non rimuovere i dati locale quando la destinazione di sinc è " "vuota (spesso il risultato di una mal configurazione o di un bug)" -#: packages/lib/models/Setting.js:732 +#: packages/lib/models/Setting.js:784 msgid "" "Specify the port that should be used by the API server. If not set, a " "default will be used." @@ -2548,29 +2640,29 @@ msgstr "" "Specifica la porta che deve essere usata dal server API. Se non viene " "settato, viene usato un valore di default." -#: packages/lib/models/Setting.js:737 +#: packages/lib/models/Setting.js:789 msgid "Enable note history" msgstr "Attiva cronologia della nota" -#: packages/lib/models/Setting.js:747 +#: packages/lib/models/Setting.js:799 msgid "days" msgstr "giorni" -#: packages/lib/models/Setting.js:747 +#: packages/lib/models/Setting.js:799 #, javascript-format msgid "%d days" msgstr "%d giorni" -#: packages/lib/models/Setting.js:749 +#: packages/lib/models/Setting.js:801 msgid "Keep note history for" msgstr "Mantieni la cronologia note per" -#: packages/lib/models/Setting.js:774 +#: packages/lib/models/Setting.js:826 msgid "Notebook list growth factor" msgstr "Fattore di crescita del taccuino" -#: packages/lib/models/Setting.js:775 packages/lib/models/Setting.js:787 -#: packages/lib/models/Setting.js:799 +#: packages/lib/models/Setting.js:827 packages/lib/models/Setting.js:839 +#: packages/lib/models/Setting.js:851 msgid "" "The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the " "available space in its container with respect to the other items. Thus an " @@ -2583,58 +2675,58 @@ msgstr "" "rispetto ad un elemento con un fattore di 1. Riavvia il programma per vedere " "le modifiche." -#: packages/lib/models/Setting.js:786 +#: packages/lib/models/Setting.js:838 msgid "Note list growth factor" msgstr "Fattore di crescita della lista note" -#: packages/lib/models/Setting.js:798 +#: packages/lib/models/Setting.js:850 msgid "Note area growth factor" msgstr "Fattore di crescita dell'area note" -#: packages/lib/models/Setting.js:969 +#: packages/lib/models/Setting.js:1021 #, javascript-format msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." msgstr "Opzione non valida: \"%s\". I valori possibili sono: %s." -#: packages/lib/models/Setting.js:1317 +#: packages/lib/models/Setting.js:1369 msgid "General" msgstr "Generale" -#: packages/lib/models/Setting.js:1319 +#: packages/lib/models/Setting.js:1371 msgid "Synchronisation" msgstr "Sincronizzazione" -#: packages/lib/models/Setting.js:1321 +#: packages/lib/models/Setting.js:1373 msgid "Appearance" msgstr "Aspetto" -#: packages/lib/models/Setting.js:1323 +#: packages/lib/models/Setting.js:1375 msgid "Note" msgstr "Nota" -#: packages/lib/models/Setting.js:1325 +#: packages/lib/models/Setting.js:1377 #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:49 #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:59 msgid "Markdown" msgstr "Markdown" -#: packages/lib/models/Setting.js:1329 +#: packages/lib/models/Setting.js:1381 msgid "Application" msgstr "Applicazione" -#: packages/lib/models/Setting.js:1333 +#: packages/lib/models/Setting.js:1385 msgid "Encryption" msgstr "Crittografia" -#: packages/lib/models/Setting.js:1335 +#: packages/lib/models/Setting.js:1387 msgid "Web Clipper" msgstr "Web Clipper" -#: packages/lib/models/Setting.js:1337 +#: packages/lib/models/Setting.js:1389 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Scorciatoie da tastiera" -#: packages/lib/models/Setting.js:1344 +#: packages/lib/models/Setting.js:1396 msgid "" "These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please " "note that, while these features might be useful, they are not standard " @@ -2652,7 +2744,7 @@ msgstr "" "plugin. Qui sotto trovi indicato quali plugin sono compatibili o meno con " "l'editor WYSIWYG." -#: packages/lib/models/Setting.js:1346 +#: packages/lib/models/Setting.js:1398 #, javascript-format msgid "Notes and settings are stored in: %s" msgstr "Le note e le impostazioni sono memorizzate in: %s" @@ -2702,12 +2794,12 @@ msgstr "ordine personalizzato" msgid "This note does not have geolocation information." msgstr "Questa nota non ha informazione sulla geolocalizzazione." -#: packages/lib/models/Note.js:483 +#: packages/lib/models/Note.js:498 #, javascript-format msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" msgstr "Non posso copiare la nota nel Taccuino \"%s\"" -#: packages/lib/models/Note.js:494 +#: packages/lib/models/Note.js:509 #, javascript-format msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" msgstr "Non posso spostare la nota nel Taccuino \"%s\"" @@ -2724,13 +2816,13 @@ msgstr "Gli elementi crittografati non possono essere modificati" msgid "OneDrive Dev (For testing only)" msgstr "OneDrive Dev (solo per test)" -#: packages/lib/BaseApplication.js:147 packages/lib/BaseApplication.js:159 -#: packages/lib/BaseApplication.js:191 +#: packages/lib/BaseApplication.js:148 packages/lib/BaseApplication.js:160 +#: packages/lib/BaseApplication.js:192 #, javascript-format msgid "Usage: %s" msgstr "Uso: %s" -#: packages/lib/BaseApplication.js:226 +#: packages/lib/BaseApplication.js:227 #, javascript-format msgid "Unknown flag: %s" msgstr "Etichetta sconosciuta: %s" @@ -2816,64 +2908,64 @@ msgstr "" "Non è possibile aggiornare il token. mancano i dati di autenticazione. " "Ricominciare la sincronizzazione da capo potrebbe risolvere il problema." -#: packages/lib/Synchronizer.js:108 +#: packages/lib/Synchronizer.js:111 #, javascript-format msgid "Created local items: %d." msgstr "Elementi locali creati: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:110 +#: packages/lib/Synchronizer.js:113 #, javascript-format msgid "Updated local items: %d." msgstr "Elementi locali aggiornati: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:112 +#: packages/lib/Synchronizer.js:115 #, javascript-format msgid "Created remote items: %d." msgstr "Elementi remoti creati: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:114 +#: packages/lib/Synchronizer.js:117 #, javascript-format msgid "Updated remote items: %d." msgstr "Elementi remoti aggiornati: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:116 +#: packages/lib/Synchronizer.js:119 #, javascript-format msgid "Deleted local items: %d." msgstr "Elementi locali eliminati: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:118 +#: packages/lib/Synchronizer.js:121 #, javascript-format msgid "Deleted remote items: %d." msgstr "Elementi remoti eliminati: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:120 +#: packages/lib/Synchronizer.js:123 #, javascript-format msgid "Fetched items: %d/%d." msgstr "Elementi recuperati: %d/%d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:122 +#: packages/lib/Synchronizer.js:125 msgid "Cancelling..." msgstr "Annullamento..." -#: packages/lib/Synchronizer.js:124 +#: packages/lib/Synchronizer.js:127 #, javascript-format msgid "Completed: %s" msgstr "Completata: %s" -#: packages/lib/Synchronizer.js:126 +#: packages/lib/Synchronizer.js:129 #, javascript-format msgid "Last error: %s" msgstr "Ultimo errore: %s" -#: packages/lib/Synchronizer.js:233 +#: packages/lib/Synchronizer.js:236 msgid "Idle" msgstr "Inattivo" -#: packages/lib/Synchronizer.js:235 +#: packages/lib/Synchronizer.js:238 msgid "In progress" msgstr "In corso" -#: packages/lib/Synchronizer.js:818 +#: packages/lib/Synchronizer.js:823 msgid "" "Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version" msgstr "" @@ -3035,30 +3127,30 @@ msgstr "Impossibile trovare \"%s\"." msgid "Please specify import format for %s" msgstr "Si prega di specificare il formato di importazione per %s" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:512 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:273 msgid "command" msgstr "comando" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:512 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:517 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:273 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:278 #, javascript-format msgid "\"%s\" is missing the required \"%s\" property." msgstr "A \"% s\" manca la proprietà \"% s\" richiesta." # Non è chiaro cosa sia un accelerator senza contesto, non lo trovo nell'applicazione e non credo sia corretto tradurlo con acceleratore -#: packages/lib/services/KeymapService.js:517 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:524 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:278 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:285 #, fuzzy msgid "accelerator" msgstr "accelerator" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:524 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:285 #, javascript-format msgid "Invalid %s: %s." msgstr "%s non valido: %s." # Non è chiaro cosa sia un accelerator senza contesto, non lo trovo nell'applicazione e non credo sia corretto tradurlo con acceleratore -#: packages/lib/services/KeymapService.js:542 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:303 #, fuzzy, javascript-format msgid "" "Accelerator \"%s\" is used for \"%s\" and \"%s\" commands. This may lead to " @@ -3067,7 +3159,7 @@ msgstr "" "L'accelerator \"%s\" è utilizzato per i comandi \"%s\" e \"%s\". Questo " "potrebbe portare a comportamenti inaspettati." -#: packages/lib/services/KeymapService.js:567 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:328 #, javascript-format msgid "Accelerator \"%s\" is not valid." msgstr "L'accelerator \"%s\" non è valido." @@ -4117,9 +4209,6 @@ msgstr "La nota non è un \"Cose-da-fare\": \"%s\"" #~ msgid "Exit command line mode" #~ msgstr "Esci dalla modalità linea di comando" -#~ msgid "Edit the selected note" -#~ msgstr "Modifica la nota selezionata" - #~ msgid "Cancel the current command." #~ msgstr "Annulla il comando corrente." diff --git a/packages/tools/locales/ja_JP.po b/packages/tools/locales/ja_JP.po index 440e43e44..db9fc1ed2 100644 --- a/packages/tools/locales/ja_JP.po +++ b/packages/tools/locales/ja_JP.po @@ -15,14 +15,12 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.2.3\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: \n" #: packages/app-desktop/bridge.js:106 packages/app-desktop/bridge.js:110 #: packages/app-desktop/bridge.js:126 packages/app-desktop/bridge.js:134 #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:139 #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:30 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:309 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:317 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:181 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.js:22 #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235 @@ -37,10 +35,10 @@ msgstr "OK" #: packages/app-desktop/bridge.js:110 packages/app-desktop/bridge.js:126 #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:154 #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:38 -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:191 -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:412 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:201 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:430 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:52 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:165 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:528 #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242 #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:163 @@ -86,13 +84,13 @@ msgstr "Goto Anything..." msgid "Command palette" msgstr "コマンドパレット" -#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:153 +#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:154 #, javascript-format msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgstr "" "\"%s\" を \"%s\" フォーマットにエクスポート中。しばらくお待ちください..." -#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:171 +#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:174 #, javascript-format msgid "Could not export notes: %s" msgstr "ノートをエクスポートできませんでした: %s" @@ -144,7 +142,7 @@ msgid "This note has no history" msgstr "このノートに履歴はありません" #: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:112 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:118 #, javascript-format msgid "Unsupported link or message: %s" msgstr "次のリンクまたはメッセージはサポートしていません: %s" @@ -170,11 +168,11 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "戻る" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:166 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:176 msgid "Remove" msgstr "削除" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:169 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:179 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:148 #, javascript-format msgid "" @@ -186,9 +184,9 @@ msgstr "" "\n" "このノートブックにあるノートとサブノートはすべて消えてしまいます。" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:170 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:135 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:180 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:136 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:165 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/PluginsStates.js:95 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:47 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95 @@ -197,40 +195,39 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "削除" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:174 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:184 #, javascript-format msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?" msgstr "すべてのノートからタグ \"%s\" を削除しますか?" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:177 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:187 msgid "Remove this search from the sidebar?" msgstr "サイドバーからこの検索を削除しますか?" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:228 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:238 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:122 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:415 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:131 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:132 msgid "Export" msgstr "エクスポート" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:283 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:301 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:360 #: packages/app-mobile/components/screens/notes.js:188 msgid "All notes" msgstr "すべてのノート" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:412 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:430 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:338 #: packages/lib/commands/synchronize.js:18 msgid "Synchronise" msgstr "同期" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:436 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:455 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:364 msgid "Notebooks" msgstr "ノートブック" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:448 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:467 #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/setTags.js:17 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:314 #: packages/app-mobile/components/screens/tags.js:101 @@ -238,13 +235,13 @@ msgstr "ノートブック" msgid "Tags" msgstr "タグ" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:459 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:478 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:325 #, javascript-format msgid "Decrypting items: %d/%d" msgstr "復号中のアイテム: %d/%d" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:463 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:482 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:330 #, javascript-format msgid "Fetching resources: %d/%d" @@ -257,7 +254,7 @@ msgstr "サイドバー" #: packages/app-desktop/gui/SideBar/commands/focusElementSideBar.js:18 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:17 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.js:17 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:539 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:558 #: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.js:18 msgid "Focus" msgstr "フォーカス" @@ -276,29 +273,29 @@ msgstr "すべて再試行" msgid "Retry" msgstr "再実行" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:165 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:178 msgid "strong text" msgstr "文字を太字に" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:166 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:179 msgid "emphasised text" msgstr "強調したいテキスト" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:168 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:181 msgid "Insert Hyperlink" msgstr "ハイパーリンクの挿入" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:202 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:204 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:205 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:215 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:217 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:218 msgid "List item" msgstr "リストアイテム" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:454 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:480 msgid "Layout" msgstr "レイアウト" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:454 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:480 #, javascript-format msgid "" "This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the " @@ -307,20 +304,20 @@ msgstr "" "このノートには中身がありません。 \"%s\" をクリックしてエディターを表示し、" "ノートを編集してください。" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:564 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:589 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:90 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:18 msgid "Cut" msgstr "切り取り" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:571 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:596 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:98 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:13 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:309 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:317 msgid "Copy" msgstr "コピー" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:578 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:603 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:105 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:23 msgid "Paste" @@ -355,15 +352,15 @@ msgstr "インラインコード" msgid "Insert Date Time" msgstr "日付の入力" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 msgid "Drop notes or files here" msgstr "ノートやファイルをここにドロップします" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 msgid "Code View" msgstr "コードビュー" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 #, javascript-format msgid "" "Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also " @@ -372,11 +369,11 @@ msgstr "" "すべての添付ファイルのダウンロードと復号が終わるまでお待ちください。%sに切り" "替えてノートを編集することはできます。" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:72 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:73 msgid "There was an error downloading this attachment:" msgstr "この添付ファイルをダウンロードするときにエラーが発生しました:" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:75 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:76 #: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.js:196 msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet" msgstr "この添付ファイルはダウンロードされていないか、まだ復号されていません" @@ -401,30 +398,44 @@ msgstr "クリップボードにパスを保存" msgid "Copy Link Address" msgstr "リンクアドレスをコピー" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 msgid "to-do" msgstr "to-do" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 msgid "note" msgstr "ノート" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 #, javascript-format msgid "Creating new %s..." msgstr "新しい %s を作成中..." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:370 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:336 +msgid "" +"This Rich Text editor has a number of limitations and it is recommended to " +"be aware of them before using it." +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:340 +msgid "Read more about it" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:345 +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:381 msgid "The following attachments are being watched for changes:" msgstr "下記の添付ファイルが変更されたかどうかを監視中です。" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:373 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:384 msgid "" "The attachments will no longer be watched when you switch to a different " "note." msgstr "添付ファイルの監視は他のノートに移動すると終了します。" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:378 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:389 #, javascript-format msgid "In: %s" msgstr "内: %s" @@ -469,6 +480,45 @@ msgstr "見出し" msgid "Horizontal Rule" msgstr "横線" +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:88 +#, fuzzy +msgid "Delete line" +msgstr "ノートを削除しますか?" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:92 +msgid "Undo" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:96 +msgid "Redo" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:100 +msgid "Indent less" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:104 +msgid "Indent more" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:108 +#, fuzzy +msgid "Toggle comment" +msgstr "ノート一覧の表示切り替え" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:112 +#, fuzzy +msgid "Sort selected lines" +msgstr "選択したノートを編集" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:116 +msgid "Swap line up" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:120 +msgid "Swap line down" +msgstr "" + #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:16 msgid "Note title" msgstr "ノートの題名" @@ -512,7 +562,7 @@ msgid "URL" msgstr "URL" #: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:33 -#: packages/lib/models/Setting.js:1331 +#: packages/lib/models/Setting.js:1383 msgid "Note History" msgstr "ノートの履歴" @@ -530,7 +580,7 @@ msgid "Note properties" msgstr "ノートのプロパティ" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:63 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:415 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:176 #, javascript-format msgid "Error: %s" msgstr "エラー: %s" @@ -538,13 +588,13 @@ msgstr "エラー: %s" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:110 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:443 #: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:280 -#: packages/lib/models/Setting.js:642 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110 +#: packages/lib/models/Setting.js:695 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110 msgid "Disabled" msgstr "無効" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:121 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:365 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:412 packages/app-desktop/gui/Root.js:99 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:373 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:420 packages/app-desktop/gui/Root.js:99 msgid "Import" msgstr "インポート" @@ -557,22 +607,22 @@ msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "ショートカットキー" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:14 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:148 packages/app-desktop/app.js:338 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:156 packages/app-desktop/app.js:338 msgid "Quit" msgstr "終了" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:16 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:252 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:260 msgid "Insert template" msgstr "テンプレートを挿入" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:18 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:500 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:519 msgid "Actual Size" msgstr "100%%表示" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:22 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:561 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580 msgid "Website and documentation" msgstr "Webサイトとドキュメント" @@ -581,7 +631,7 @@ msgid "Hide Joplin" msgstr "Joplinを隠す" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:26 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:400 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:408 msgid "Close Window" msgstr "ウィンドウを閉じる" @@ -590,7 +640,7 @@ msgid "Preferences" msgstr "環境設定" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:30 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:276 packages/app-desktop/gui/Root.js:100 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:284 packages/app-desktop/gui/Root.js:100 msgid "Options" msgstr "オプション" @@ -616,7 +666,7 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "保存" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:402 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:403 msgid "" "The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation " "may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To " @@ -626,37 +676,37 @@ msgstr "" "かかるかもしれません。またアプリケーションの再起動が必要です。アップグレード" "するにはリンクをクリックしてください。" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:404 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:405 msgid "Restart and upgrade" msgstr "再起動してアップグレード" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:408 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:409 msgid "Some items cannot be synchronised." msgstr "いくつかの項目は同期されませんでした。" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:410 -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:416 -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:428 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:411 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:417 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:429 msgid "View them now" msgstr "今すぐ表示" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:414 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:415 msgid "Some items cannot be decrypted." msgstr "いくつかの項目は復号されませんでした。" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:420 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:421 msgid "One or more master keys need a password." msgstr "パスワードに1つ以上のマスターキーが必要です" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:422 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:423 msgid "Set the password" msgstr "パスワードの設定" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:426 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:427 msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method." msgstr "古い暗号化方式を使っているマスターキーがあります。" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:432 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:433 msgid "" "The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your " "data." @@ -664,11 +714,11 @@ msgstr "" "デフォルトの暗号化方式が変更されています。既存データを暗号化しなおすことをお" "すすめします。" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:434 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:435 msgid "More info" msgstr "詳細情報" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:527 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:528 msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit." msgstr "" "矢印を使ってレイアウトアイテムを移動してください。\"Esc\" で終了します。" @@ -897,112 +947,113 @@ msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgstr "" "\"%s\" を \"%s\" フォーマットとしてインポート中。しばらくお待ちください..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:223 packages/app-desktop/gui/Root.js:102 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:231 packages/app-desktop/gui/Root.js:102 msgid "Synchronisation Status" msgstr "同期状況" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:242 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:250 msgid "Create note from template" msgstr "テンプレートからノートを作成" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:247 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:255 msgid "Create to-do from template" msgstr "テンプレートからto-doを作成" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:258 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:266 msgid "Open template directory" msgstr "テンプレートディレクトリを開く" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:263 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:271 msgid "Refresh templates" msgstr "テンプレートの更新" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:289 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:297 msgid "Note attachments..." msgstr "添付ファイル一覧..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:320 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:392 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:671 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:328 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:400 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:690 msgid "&File" msgstr "ファイル(&F)" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:326 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:593 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:334 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:612 msgid "About Joplin" msgstr "Joplinについて" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:333 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:341 msgid "Preferences..." msgstr "環境設定" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:343 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:571 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:351 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:590 msgid "Check for updates..." msgstr "アップデートのチェック..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:358 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:407 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:366 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:415 msgid "Templates" msgstr "テンプレート" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:369 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:377 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:423 msgid "Export all" msgstr "すべてをエクスポート" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:381 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:389 #, javascript-format msgid "Hide %s" msgstr "%s を隠す" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:438 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:675 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:446 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:694 msgid "&Edit" msgstr "編集(&E)" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:458 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:477 msgid "&View" msgstr "表示(&V)" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:466 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:485 msgid "Layout button sequence" msgstr "レイアウトボタンによる切り替え順" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:511 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:517 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:530 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:536 msgid "Zoom In" msgstr "ズームイン" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:524 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:543 msgid "Zoom Out" msgstr "ズームアウト" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:533 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:552 msgid "&Go" msgstr "移動(&G)" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:545 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:564 msgid "&Note" msgstr "ノート(&N)" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:554 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:573 msgid "&Tools" msgstr "ツール(&T)" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:558 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:577 msgid "&Help" msgstr "ヘルプ(&H)" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:565 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:584 msgid "Joplin Forum" msgstr "Joplinフォーラム" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:568 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:587 #: packages/app-mobile/components/screens/config.js:495 msgid "Make a donation" msgstr "寄付する" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:599 msgid "Toggle development tools" msgstr "開発者ツールのオンオフを切り替える" @@ -1094,12 +1145,12 @@ msgstr "ToDoに切り替え" msgid "Copy Markdown link" msgstr "Markdownのリンクをコピー" -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:158 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:159 #, javascript-format msgid "Delete note \"%s\"?" msgstr "ノート \"%s\" を削除しますか?" -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:161 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:162 #, javascript-format msgid "Delete these %d notes?" msgstr "ノート \"%d\" を削除しますか?" @@ -1409,14 +1460,14 @@ msgid "Lines" msgstr "行数" #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:98 -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:391 -#: packages/lib/models/Setting.js:392 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:440 +#: packages/lib/models/Setting.js:441 msgid "Editor" msgstr "エディター" #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:99 -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:391 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:440 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 msgid "Viewer" msgstr "ビューアー" @@ -1444,7 +1495,7 @@ msgid "View" msgstr "表示" #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:162 -#: packages/lib/models/Setting.js:405 +#: packages/lib/models/Setting.js:454 msgid "Sort notes by" msgstr "ノートのソート方法" @@ -2003,6 +2054,11 @@ msgstr "AWS S3" msgid "Dropbox" msgstr "Dropbox" +#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:30 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server" +msgstr "JoplinのWebサイト" + #: packages/lib/shim-init-node.js:201 #, javascript-format msgid "Cannot access %s" @@ -2031,20 +2087,20 @@ msgstr "" "\"%s\" というノートブックの名称はシステムで使用するために予約済みです。名称の" "変更はできません。" -#: packages/lib/models/Setting.js:66 +#: packages/lib/models/Setting.js:67 msgid "yes" msgstr "はい" -#: packages/lib/models/Setting.js:66 packages/lib/models/Setting.js:67 +#: packages/lib/models/Setting.js:67 packages/lib/models/Setting.js:68 #, javascript-format msgid "(wysiwyg: %s)" msgstr "(WYSIWYG対応: %s)" -#: packages/lib/models/Setting.js:67 +#: packages/lib/models/Setting.js:68 msgid "no" msgstr "いいえ" -#: packages/lib/models/Setting.js:69 +#: packages/lib/models/Setting.js:70 #, javascript-format msgid "" "Attention: If you change this location, make sure you copy all your content " @@ -2055,43 +2111,43 @@ msgstr "" "ておきましょう。そうしないとすべてのファイルが削除されていまいます! 詳しくは" "次のFAQをご覧ください: %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:75 +#: packages/lib/models/Setting.js:76 msgid "Light" msgstr "明るい" -#: packages/lib/models/Setting.js:76 +#: packages/lib/models/Setting.js:77 msgid "Dark" msgstr "暗い" -#: packages/lib/models/Setting.js:77 +#: packages/lib/models/Setting.js:78 msgid "Dracula" msgstr "Dracula" -#: packages/lib/models/Setting.js:78 +#: packages/lib/models/Setting.js:79 msgid "Solarised Light" msgstr "Solarised (明)" -#: packages/lib/models/Setting.js:79 +#: packages/lib/models/Setting.js:80 msgid "Solarised Dark" msgstr "Solarised (暗)" -#: packages/lib/models/Setting.js:80 +#: packages/lib/models/Setting.js:81 msgid "Nord" msgstr "Nord" -#: packages/lib/models/Setting.js:81 +#: packages/lib/models/Setting.js:82 msgid "Aritim Dark" msgstr "Aritim Dark" -#: packages/lib/models/Setting.js:82 +#: packages/lib/models/Setting.js:83 msgid "OLED Dark" msgstr "ダークモード" -#: packages/lib/models/Setting.js:103 +#: packages/lib/models/Setting.js:104 msgid "Synchronisation target" msgstr "同期先" -#: packages/lib/models/Setting.js:105 +#: packages/lib/models/Setting.js:106 msgid "" "The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters " "which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)." @@ -2099,55 +2155,73 @@ msgstr "" "同期する先です。いずれの同期先も `sync.NUM.NAME` のように追加のパラメーターを" "持つことができるでしょう(すべてのドキュメントは下にあります)。" -#: packages/lib/models/Setting.js:132 +#: packages/lib/models/Setting.js:133 msgid "Directory to synchronise with (absolute path)" msgstr "同期先のディレクトリ(絶対パス)" -#: packages/lib/models/Setting.js:143 +#: packages/lib/models/Setting.js:144 msgid "Nextcloud WebDAV URL" msgstr "Nextcloud WebDAV URL" -#: packages/lib/models/Setting.js:154 +#: packages/lib/models/Setting.js:155 msgid "Nextcloud username" msgstr "Nextcloud ユーザー名" -#: packages/lib/models/Setting.js:164 +#: packages/lib/models/Setting.js:165 msgid "Nextcloud password" msgstr "Nextcloud パスワード" -#: packages/lib/models/Setting.js:175 +#: packages/lib/models/Setting.js:176 msgid "WebDAV URL" msgstr "WebDAV URL" -#: packages/lib/models/Setting.js:186 +#: packages/lib/models/Setting.js:187 msgid "WebDAV username" msgstr "WebDAV ユーザー名" -#: packages/lib/models/Setting.js:196 +#: packages/lib/models/Setting.js:197 msgid "WebDAV password" msgstr "WevDAV パスワード" -#: packages/lib/models/Setting.js:215 +#: packages/lib/models/Setting.js:216 msgid "AWS S3 bucket" msgstr "AWS S3 バケット" -#: packages/lib/models/Setting.js:226 +#: packages/lib/models/Setting.js:227 msgid "AWS S3 URL" msgstr "AWS S3 URL" -#: packages/lib/models/Setting.js:237 +#: packages/lib/models/Setting.js:238 msgid "AWS key" msgstr "AWS アクセスキーID" -#: packages/lib/models/Setting.js:247 +#: packages/lib/models/Setting.js:248 msgid "AWS secret" msgstr "AWS シークレットアクセスキー" #: packages/lib/models/Setting.js:259 +msgid "Joplin Server URL" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:273 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server Directory" +msgstr "Joplin エクスポートディレクトリ" + +#: packages/lib/models/Setting.js:283 +msgid "Joplin Server username" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:293 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server password" +msgstr "マスターパスワードを入力してください:" + +#: packages/lib/models/Setting.js:305 msgid "Attachment download behaviour" msgstr "添付ファイルのダウンロードの動作" -#: packages/lib/models/Setting.js:260 +#: packages/lib/models/Setting.js:306 msgid "" "In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. " "In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all " @@ -2157,183 +2231,201 @@ msgstr "" "動\"はノートを開いたときにダウンロードをします。\"いつも\"はノートを開いてい" "るか閉じているかにかかわらずダウンロードをします。" -#: packages/lib/models/Setting.js:263 +#: packages/lib/models/Setting.js:309 msgid "Always" msgstr "いつも" -#: packages/lib/models/Setting.js:264 +#: packages/lib/models/Setting.js:310 msgid "Manual" msgstr "手動" -#: packages/lib/models/Setting.js:265 +#: packages/lib/models/Setting.js:311 msgid "Auto" msgstr "自動" -#: packages/lib/models/Setting.js:280 +#: packages/lib/models/Setting.js:328 msgid "Max concurrent connections" msgstr "最大同時接続数" -#: packages/lib/models/Setting.js:292 +#: packages/lib/models/Setting.js:341 msgid "Language" msgstr "言語" -#: packages/lib/models/Setting.js:302 +#: packages/lib/models/Setting.js:351 msgid "Date format" msgstr "日付の形式" -#: packages/lib/models/Setting.js:321 +#: packages/lib/models/Setting.js:370 msgid "Time format" msgstr "時刻の形式" -#: packages/lib/models/Setting.js:339 +#: packages/lib/models/Setting.js:388 msgid "Theme" msgstr "テーマ" -#: packages/lib/models/Setting.js:349 +#: packages/lib/models/Setting.js:398 msgid "Automatically switch theme to match system theme" msgstr "システムのテーマにあわせて自動設定" -#: packages/lib/models/Setting.js:360 +#: packages/lib/models/Setting.js:409 msgid "Preferred light theme" msgstr "優先ライトテーマ" -#: packages/lib/models/Setting.js:373 +#: packages/lib/models/Setting.js:422 msgid "Preferred dark theme" msgstr "優先ダークテーマ" -#: packages/lib/models/Setting.js:382 +#: packages/lib/models/Setting.js:431 msgid "Show note counts" msgstr "ノートの数を表示" -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:392 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:441 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 msgid "Split View" msgstr "分割ビュー" -#: packages/lib/models/Setting.js:390 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 #, javascript-format msgid "%s / %s / %s" msgstr "%s / %s / %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:391 packages/lib/models/Setting.js:392 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:440 packages/lib/models/Setting.js:441 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 #, javascript-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:396 +#: packages/lib/models/Setting.js:445 msgid "Uncompleted to-dos on top" msgstr "未完のToDoをリストの上部に表示" -#: packages/lib/models/Setting.js:397 +#: packages/lib/models/Setting.js:446 msgid "Show completed to-dos" msgstr "完了したToDoを表示" -#: packages/lib/models/Setting.js:422 +#: packages/lib/models/Setting.js:471 msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc." msgstr "始めの括弧や引用符入力時に終わりの括弧や引用符を自動入力する" -#: packages/lib/models/Setting.js:424 packages/lib/models/Setting.js:442 +#: packages/lib/models/Setting.js:473 packages/lib/models/Setting.js:491 msgid "Reverse sort order" msgstr "逆順に並び替え" -#: packages/lib/models/Setting.js:431 +#: packages/lib/models/Setting.js:480 msgid "Sort notebooks by" msgstr "ノートブックのソート方法" -#: packages/lib/models/Setting.js:443 +#: packages/lib/models/Setting.js:492 msgid "Save geo-location with notes" msgstr "ノートに位置情報を保存" -#: packages/lib/models/Setting.js:465 +#: packages/lib/models/Setting.js:514 msgid "When creating a new to-do:" msgstr "新しいToDoを作成した場合:" -#: packages/lib/models/Setting.js:468 packages/lib/models/Setting.js:483 +#: packages/lib/models/Setting.js:517 packages/lib/models/Setting.js:532 msgid "Focus title" msgstr "題名にフォーカス" -#: packages/lib/models/Setting.js:469 packages/lib/models/Setting.js:484 +#: packages/lib/models/Setting.js:518 packages/lib/models/Setting.js:533 msgid "Focus body" msgstr "本文にフォーカス" -#: packages/lib/models/Setting.js:480 +#: packages/lib/models/Setting.js:529 msgid "When creating a new note:" msgstr "新しいノートを作成した際:" -#: packages/lib/models/Setting.js:494 packages/lib/models/Setting.js:1327 +#: packages/lib/models/Setting.js:543 packages/lib/models/Setting.js:1379 msgid "Plugins" msgstr "プラグイン" -#: packages/lib/models/Setting.js:511 +#: packages/lib/models/Setting.js:560 msgid "Enable soft breaks" msgstr "ソフトブレークを有効にする" -#: packages/lib/models/Setting.js:512 +#: packages/lib/models/Setting.js:561 msgid "Enable typographer support" msgstr "Typographer(記号文字)を有効にする" -#: packages/lib/models/Setting.js:513 +#: packages/lib/models/Setting.js:562 +#, fuzzy +msgid "Enable Linkify" +msgstr "ノートの履歴を有効にする" + +#: packages/lib/models/Setting.js:563 msgid "Enable math expressions" msgstr "数式表現を有効にする" -#: packages/lib/models/Setting.js:514 +#: packages/lib/models/Setting.js:564 msgid "Enable Fountain syntax support" msgstr "Fountain構文を有効にする" -#: packages/lib/models/Setting.js:515 +#: packages/lib/models/Setting.js:565 msgid "Enable Mermaid diagrams support" msgstr "Mermaid(作図機能)を有効にする" -#: packages/lib/models/Setting.js:516 +#: packages/lib/models/Setting.js:566 +#, fuzzy +msgid "Enable audio player" +msgstr "マークダウン絵文字を有効にする" + +#: packages/lib/models/Setting.js:567 +msgid "Enable video player" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:568 +msgid "Enable PDF viewer" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:569 msgid "Enable ==mark== syntax" msgstr "==ハイライト==構文を有効にする" -#: packages/lib/models/Setting.js:517 +#: packages/lib/models/Setting.js:570 msgid "Enable footnotes" msgstr "脚注を有効にする" -#: packages/lib/models/Setting.js:518 +#: packages/lib/models/Setting.js:571 msgid "Enable table of contents extension" msgstr "目次拡張を有効にする" -#: packages/lib/models/Setting.js:519 +#: packages/lib/models/Setting.js:572 msgid "Enable ~sub~ syntax" msgstr "~下付きテキスト~構文を有効にする" -#: packages/lib/models/Setting.js:520 +#: packages/lib/models/Setting.js:573 msgid "Enable ^sup^ syntax" msgstr "^上付きテキスト^構文を有効にする" -#: packages/lib/models/Setting.js:521 +#: packages/lib/models/Setting.js:574 msgid "Enable deflist syntax" msgstr "定義リスト構文を有効にする" -#: packages/lib/models/Setting.js:522 +#: packages/lib/models/Setting.js:575 msgid "Enable abbreviation syntax" msgstr "略語構文を有効にする" -#: packages/lib/models/Setting.js:523 +#: packages/lib/models/Setting.js:576 msgid "Enable markdown emoji" msgstr "マークダウン絵文字を有効にする" -#: packages/lib/models/Setting.js:524 +#: packages/lib/models/Setting.js:577 msgid "Enable ++insert++ syntax" msgstr "++追加++構文を有効にする" -#: packages/lib/models/Setting.js:525 +#: packages/lib/models/Setting.js:578 msgid "Enable multimarkdown table extension" msgstr "MultiMarkdownのテーブル拡張を有効にする" -#: packages/lib/models/Setting.js:536 +#: packages/lib/models/Setting.js:589 msgid "Show tray icon" msgstr "トレイアイコンの表示" -#: packages/lib/models/Setting.js:538 +#: packages/lib/models/Setting.js:591 msgid "Note: Does not work in all desktop environments." msgstr "注意: すべてのデスクトップ環境で動作するわけではありません。" -#: packages/lib/models/Setting.js:538 +#: packages/lib/models/Setting.js:591 msgid "" "This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable " "this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus " @@ -2342,23 +2434,23 @@ msgstr "" "有効にすると、Joplinがバックグラウンドで動作するようになります。ノートを定期" "的に同期し、衝突を減らすために強くおすすめする設定です。" -#: packages/lib/models/Setting.js:541 +#: packages/lib/models/Setting.js:594 msgid "Start application minimised in the tray icon" msgstr "アプリケーションをトレイアイコンで最小化して起動" -#: packages/lib/models/Setting.js:556 +#: packages/lib/models/Setting.js:609 msgid "Editor font size" msgstr "エディターのフォントサイズ" -#: packages/lib/models/Setting.js:563 +#: packages/lib/models/Setting.js:616 msgid "Editor font" msgstr "エディターのフォント" -#: packages/lib/models/Setting.js:587 +#: packages/lib/models/Setting.js:640 msgid "Editor font family" msgstr "エディターのフォントファミリー" -#: packages/lib/models/Setting.js:588 +#: packages/lib/models/Setting.js:641 msgid "" "This should be a *monospace* font or some elements will render incorrectly. " "If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace " @@ -2368,52 +2460,52 @@ msgstr "" "い場合があります。指定したフォントが誤っているか空の場合は、一般的な等幅フォ" "ントが使用されます。" -#: packages/lib/models/Setting.js:609 +#: packages/lib/models/Setting.js:662 msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown" msgstr "カスタムスタイルシート (Markdownビューアー)" -#: packages/lib/models/Setting.js:625 +#: packages/lib/models/Setting.js:678 msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles" msgstr "カスタムスタイルシート (アプリ全般の外観調整用)" -#: packages/lib/models/Setting.js:630 +#: packages/lib/models/Setting.js:683 msgid "Automatically update the application" msgstr "アプリケーションを自動的にアップデート" -#: packages/lib/models/Setting.js:631 +#: packages/lib/models/Setting.js:684 msgid "Get pre-releases when checking for updates" msgstr "更新をチェックする時、開発版を取得する" -#: packages/lib/models/Setting.js:631 +#: packages/lib/models/Setting.js:684 #, javascript-format msgid "See the pre-release page for more details: %s" msgstr "詳細についてはプレリリースページを参照してください: %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:639 +#: packages/lib/models/Setting.js:692 msgid "Synchronisation interval" msgstr "同期間隔" -#: packages/lib/models/Setting.js:643 packages/lib/models/Setting.js:644 -#: packages/lib/models/Setting.js:645 +#: packages/lib/models/Setting.js:696 packages/lib/models/Setting.js:697 +#: packages/lib/models/Setting.js:698 #, javascript-format msgid "%d minutes" msgstr "%d 分" -#: packages/lib/models/Setting.js:646 +#: packages/lib/models/Setting.js:699 #, javascript-format msgid "%d hour" msgstr "%d 時間" -#: packages/lib/models/Setting.js:647 packages/lib/models/Setting.js:648 +#: packages/lib/models/Setting.js:700 packages/lib/models/Setting.js:701 #, javascript-format msgid "%d hours" msgstr "%d 時間" -#: packages/lib/models/Setting.js:655 +#: packages/lib/models/Setting.js:708 msgid "Text editor command" msgstr "テキストエディターのコマンド" -#: packages/lib/models/Setting.js:655 +#: packages/lib/models/Setting.js:708 msgid "" "The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. " "If none is provided it will try to auto-detect the default editor." @@ -2421,67 +2513,67 @@ msgstr "" "このエディターコマンド(と引数)はノートを開く際に使用されます。空欄の場合は" "既定のエディターを自動的に検出します。" -#: packages/lib/models/Setting.js:656 +#: packages/lib/models/Setting.js:709 msgid "Page size for PDF export" msgstr "エクスポートするPDFのページサイズ" -#: packages/lib/models/Setting.js:658 +#: packages/lib/models/Setting.js:711 msgid "A4" msgstr "A4" -#: packages/lib/models/Setting.js:659 +#: packages/lib/models/Setting.js:712 msgid "Letter" msgstr "Letter" -#: packages/lib/models/Setting.js:660 +#: packages/lib/models/Setting.js:713 msgid "A3" msgstr "A3" -#: packages/lib/models/Setting.js:661 +#: packages/lib/models/Setting.js:714 msgid "A5" msgstr "A5" -#: packages/lib/models/Setting.js:662 +#: packages/lib/models/Setting.js:715 msgid "Tabloid" msgstr "Tabloid" -#: packages/lib/models/Setting.js:663 +#: packages/lib/models/Setting.js:716 msgid "Legal" msgstr "Legal" -#: packages/lib/models/Setting.js:666 +#: packages/lib/models/Setting.js:719 msgid "Page orientation for PDF export" msgstr "PDFページの向き" -#: packages/lib/models/Setting.js:668 +#: packages/lib/models/Setting.js:721 msgid "Portrait" msgstr "縦" -#: packages/lib/models/Setting.js:669 +#: packages/lib/models/Setting.js:722 msgid "Landscape" msgstr "横" -#: packages/lib/models/Setting.js:679 +#: packages/lib/models/Setting.js:732 msgid "Keyboard Mode" msgstr "キーバインド" -#: packages/lib/models/Setting.js:682 +#: packages/lib/models/Setting.js:735 msgid "Default" msgstr "標準" -#: packages/lib/models/Setting.js:683 +#: packages/lib/models/Setting.js:736 msgid "Emacs" msgstr "Emacs" -#: packages/lib/models/Setting.js:684 +#: packages/lib/models/Setting.js:737 msgid "Vim" msgstr "Vim" -#: packages/lib/models/Setting.js:707 +#: packages/lib/models/Setting.js:759 msgid "Custom TLS certificates" msgstr "TLS証明書のカスタマイズ" -#: packages/lib/models/Setting.js:708 +#: packages/lib/models/Setting.js:760 msgid "" "Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, " "or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom." @@ -2493,15 +2585,15 @@ msgstr "" "注意点として、TLSの設定を変更する場合は\"同期の設定を確認\"をクリックする前に" "保存する必要があります。" -#: packages/lib/models/Setting.js:720 +#: packages/lib/models/Setting.js:772 msgid "Ignore TLS certificate errors" msgstr "TLS証明書のエラーを無視" -#: packages/lib/models/Setting.js:728 +#: packages/lib/models/Setting.js:780 msgid "Fail-safe" msgstr "フェイルセーフ" -#: packages/lib/models/Setting.js:729 +#: packages/lib/models/Setting.js:781 msgid "" "Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the " "result of a misconfiguration or bug)" @@ -2509,7 +2601,7 @@ msgstr "" "フェイルセーフ: 同期先が空の場合、設定ミスやバグによる可能性を考慮して、ロー" "カルデータを消去しないようにする" -#: packages/lib/models/Setting.js:732 +#: packages/lib/models/Setting.js:784 msgid "" "Specify the port that should be used by the API server. If not set, a " "default will be used." @@ -2517,29 +2609,29 @@ msgstr "" "APIサーバーが使用するポートを指定してください。未設定時はデフォルトのポートが" "使用されます。" -#: packages/lib/models/Setting.js:737 +#: packages/lib/models/Setting.js:789 msgid "Enable note history" msgstr "ノートの履歴を有効にする" -#: packages/lib/models/Setting.js:747 +#: packages/lib/models/Setting.js:799 msgid "days" msgstr "日" -#: packages/lib/models/Setting.js:747 +#: packages/lib/models/Setting.js:799 #, javascript-format msgid "%d days" msgstr "%d 日" -#: packages/lib/models/Setting.js:749 +#: packages/lib/models/Setting.js:801 msgid "Keep note history for" msgstr "ノート履歴の保存期間" -#: packages/lib/models/Setting.js:774 +#: packages/lib/models/Setting.js:826 msgid "Notebook list growth factor" msgstr "ノートブック一覧のストレッチ係数" -#: packages/lib/models/Setting.js:775 packages/lib/models/Setting.js:787 -#: packages/lib/models/Setting.js:799 +#: packages/lib/models/Setting.js:827 packages/lib/models/Setting.js:839 +#: packages/lib/models/Setting.js:851 msgid "" "The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the " "available space in its container with respect to the other items. Thus an " @@ -2550,58 +2642,58 @@ msgstr "" "えば、係数が2の表示項目は、係数が1の項目の2倍の大きさで表示されます。係数の変" "更はアプリケーションの再起動後に反映されます。" -#: packages/lib/models/Setting.js:786 +#: packages/lib/models/Setting.js:838 msgid "Note list growth factor" msgstr "ノート一覧のストレッチ係数" -#: packages/lib/models/Setting.js:798 +#: packages/lib/models/Setting.js:850 msgid "Note area growth factor" msgstr "ノートエリアのストレッチ係数" -#: packages/lib/models/Setting.js:969 +#: packages/lib/models/Setting.js:1021 #, javascript-format msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." msgstr "無効な設定値: \"%s\"。有効な値は: %sです。" -#: packages/lib/models/Setting.js:1317 +#: packages/lib/models/Setting.js:1369 msgid "General" msgstr "全般" -#: packages/lib/models/Setting.js:1319 +#: packages/lib/models/Setting.js:1371 msgid "Synchronisation" msgstr "同期" -#: packages/lib/models/Setting.js:1321 +#: packages/lib/models/Setting.js:1373 msgid "Appearance" msgstr "スタイル" -#: packages/lib/models/Setting.js:1323 +#: packages/lib/models/Setting.js:1375 msgid "Note" msgstr "ノート" -#: packages/lib/models/Setting.js:1325 +#: packages/lib/models/Setting.js:1377 #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:49 #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:59 msgid "Markdown" msgstr "Markdown" -#: packages/lib/models/Setting.js:1329 +#: packages/lib/models/Setting.js:1381 msgid "Application" msgstr "アプリケーション" -#: packages/lib/models/Setting.js:1333 +#: packages/lib/models/Setting.js:1385 msgid "Encryption" msgstr "暗号化" -#: packages/lib/models/Setting.js:1335 +#: packages/lib/models/Setting.js:1387 msgid "Web Clipper" msgstr "Webクリッパー" -#: packages/lib/models/Setting.js:1337 +#: packages/lib/models/Setting.js:1389 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "キーボードショートカット" -#: packages/lib/models/Setting.js:1344 +#: packages/lib/models/Setting.js:1396 msgid "" "These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please " "note that, while these features might be useful, they are not standard " @@ -2618,7 +2710,7 @@ msgstr "" "失われてしまいます。どのプラグインがWYSIWYGに対応しているかは下記の一覧でご確" "認ください。" -#: packages/lib/models/Setting.js:1346 +#: packages/lib/models/Setting.js:1398 #, javascript-format msgid "Notes and settings are stored in: %s" msgstr "ノートと設定は次の場所に保存されます: %s" @@ -2668,12 +2760,12 @@ msgstr "任意順" msgid "This note does not have geolocation information." msgstr "このノートには位置情報がありません。" -#: packages/lib/models/Note.js:483 +#: packages/lib/models/Note.js:498 #, javascript-format msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" msgstr "ノートをノートブック \"%s\" にコピーできません" -#: packages/lib/models/Note.js:494 +#: packages/lib/models/Note.js:509 #, javascript-format msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" msgstr "ノートをノートブック \"%s\" に移動できません" @@ -2690,13 +2782,13 @@ msgstr "暗号化したアイテムは修正できません" msgid "OneDrive Dev (For testing only)" msgstr "OneDrive Dev (テスト用途のみ)" -#: packages/lib/BaseApplication.js:147 packages/lib/BaseApplication.js:159 -#: packages/lib/BaseApplication.js:191 +#: packages/lib/BaseApplication.js:148 packages/lib/BaseApplication.js:160 +#: packages/lib/BaseApplication.js:192 #, javascript-format msgid "Usage: %s" msgstr "使用方法: %s" -#: packages/lib/BaseApplication.js:226 +#: packages/lib/BaseApplication.js:227 #, javascript-format msgid "Unknown flag: %s" msgstr "不明なフラグ: %s" @@ -2779,64 +2871,64 @@ msgstr "" "トークンの更新ができませんでした。認証データがありません。同期を再度行うこと" "で解決することがあります。" -#: packages/lib/Synchronizer.js:108 +#: packages/lib/Synchronizer.js:111 #, javascript-format msgid "Created local items: %d." msgstr "ローカルアイテムの作成: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:110 +#: packages/lib/Synchronizer.js:113 #, javascript-format msgid "Updated local items: %d." msgstr "ローカルアイテムの更新: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:112 +#: packages/lib/Synchronizer.js:115 #, javascript-format msgid "Created remote items: %d." msgstr "リモートアイテムの作成: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:114 +#: packages/lib/Synchronizer.js:117 #, javascript-format msgid "Updated remote items: %d." msgstr "リモートアイテムの更新: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:116 +#: packages/lib/Synchronizer.js:119 #, javascript-format msgid "Deleted local items: %d." msgstr "ローカルアイテムの削除: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:118 +#: packages/lib/Synchronizer.js:121 #, javascript-format msgid "Deleted remote items: %d." msgstr "リモートアイテムの削除: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:120 +#: packages/lib/Synchronizer.js:123 #, javascript-format msgid "Fetched items: %d/%d." msgstr "取得したアイテム: %d/%d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:122 +#: packages/lib/Synchronizer.js:125 msgid "Cancelling..." msgstr "中止中..." -#: packages/lib/Synchronizer.js:124 +#: packages/lib/Synchronizer.js:127 #, javascript-format msgid "Completed: %s" msgstr "完了: %s" -#: packages/lib/Synchronizer.js:126 +#: packages/lib/Synchronizer.js:129 #, javascript-format msgid "Last error: %s" msgstr "最新のエラー: %s" -#: packages/lib/Synchronizer.js:233 +#: packages/lib/Synchronizer.js:236 msgid "Idle" msgstr "待機中" -#: packages/lib/Synchronizer.js:235 +#: packages/lib/Synchronizer.js:238 msgid "In progress" msgstr "実行中" -#: packages/lib/Synchronizer.js:818 +#: packages/lib/Synchronizer.js:823 msgid "" "Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version" msgstr "" @@ -2992,27 +3084,27 @@ msgstr "\"%s\"は見つかりませんでした。" msgid "Please specify import format for %s" msgstr "%s 用のインポートフォーマットを指定してくださあい" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:512 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:273 msgid "command" msgstr "コマンド" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:512 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:517 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:273 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:278 #, javascript-format msgid "\"%s\" is missing the required \"%s\" property." msgstr "\"%s\" は必須の \"%s\" プロパティを持っていません。" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:517 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:524 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:278 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:285 msgid "accelerator" msgstr "ショートカットキー" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:524 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:285 #, javascript-format msgid "Invalid %s: %s." msgstr "無効な %s: %s" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:542 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:303 #, javascript-format msgid "" "Accelerator \"%s\" is used for \"%s\" and \"%s\" commands. This may lead to " @@ -3021,7 +3113,7 @@ msgstr "" "ショートカットキー \"%s\" は \"%s\" コマンドと \"%s\" コマンドで使われていま" "す。これにより予想外の動作が起こる可能性があります。" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:567 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:328 #, javascript-format msgid "Accelerator \"%s\" is not valid." msgstr "ショートカットキー \"%s\" は無効です。" @@ -4078,9 +4170,6 @@ msgstr "ノートはToDoリストではありません:\"%s\"" #~ msgid "Exit command line mode" #~ msgstr "コマンドラインモードの終了" -#~ msgid "Edit the selected note" -#~ msgstr "選択したノートを編集" - #~ msgid "Cancel the current command." #~ msgstr "現在のコマンドをキャンセル" diff --git a/packages/tools/locales/joplin.pot b/packages/tools/locales/joplin.pot index c242ee14d..177bbecf1 100644 --- a/packages/tools/locales/joplin.pot +++ b/packages/tools/locales/joplin.pot @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" #: packages/app-desktop/bridge.js:126 packages/app-desktop/bridge.js:134 #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:139 #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:30 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:309 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:317 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:181 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.js:22 #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235 @@ -35,10 +35,10 @@ msgstr "" #: packages/app-desktop/bridge.js:110 packages/app-desktop/bridge.js:126 #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:154 #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:38 -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:191 -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:412 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:201 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:430 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:52 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:165 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:528 #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242 #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:163 @@ -79,12 +79,12 @@ msgstr "" msgid "Command palette" msgstr "" -#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:153 +#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:154 #, javascript-format msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgstr "" -#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:171 +#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:174 #, javascript-format msgid "Could not export notes: %s" msgstr "" @@ -136,7 +136,7 @@ msgid "This note has no history" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:112 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:118 #, javascript-format msgid "Unsupported link or message: %s" msgstr "" @@ -160,11 +160,11 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:166 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:176 msgid "Remove" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:169 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:179 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:148 #, javascript-format msgid "" @@ -173,9 +173,9 @@ msgid "" "All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:170 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:135 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:180 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:136 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:165 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/PluginsStates.js:95 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:47 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95 @@ -184,40 +184,39 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:174 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:184 #, javascript-format msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:177 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:187 msgid "Remove this search from the sidebar?" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:228 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:238 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:122 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:415 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:131 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:132 msgid "Export" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:283 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:301 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:360 #: packages/app-mobile/components/screens/notes.js:188 msgid "All notes" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:412 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:430 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:338 #: packages/lib/commands/synchronize.js:18 msgid "Synchronise" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:436 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:455 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:364 msgid "Notebooks" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:448 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:467 #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/setTags.js:17 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:314 #: packages/app-mobile/components/screens/tags.js:101 @@ -225,13 +224,13 @@ msgstr "" msgid "Tags" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:459 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:478 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:325 #, javascript-format msgid "Decrypting items: %d/%d" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:463 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:482 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:330 #, javascript-format msgid "Fetching resources: %d/%d" @@ -244,7 +243,7 @@ msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/SideBar/commands/focusElementSideBar.js:18 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:17 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.js:17 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:539 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:558 #: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.js:18 msgid "Focus" msgstr "" @@ -263,49 +262,49 @@ msgstr "" msgid "Retry" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:165 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:178 msgid "strong text" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:166 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:179 msgid "emphasised text" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:168 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:181 msgid "Insert Hyperlink" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:202 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:204 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:205 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:215 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:217 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:218 msgid "List item" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:454 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:480 msgid "Layout" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:454 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:480 #, javascript-format msgid "" "This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the " "note." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:564 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:589 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:90 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:18 msgid "Cut" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:571 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:596 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:98 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:13 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:309 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:317 msgid "Copy" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:578 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:603 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:105 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:23 msgid "Paste" @@ -340,26 +339,26 @@ msgstr "" msgid "Insert Date Time" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 msgid "Drop notes or files here" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 msgid "Code View" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 #, javascript-format msgid "" "Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also " "switch to %s to edit the note." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:72 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:73 msgid "There was an error downloading this attachment:" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:75 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:76 #: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.js:196 msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet" msgstr "" @@ -384,30 +383,44 @@ msgstr "" msgid "Copy Link Address" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 msgid "to-do" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 msgid "note" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 #, javascript-format msgid "Creating new %s..." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:370 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:336 +msgid "" +"This Rich Text editor has a number of limitations and it is recommended to " +"be aware of them before using it." +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:340 +msgid "Read more about it" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:345 +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:381 msgid "The following attachments are being watched for changes:" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:373 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:384 msgid "" "The attachments will no longer be watched when you switch to a different " "note." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:378 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:389 #, javascript-format msgid "In: %s" msgstr "" @@ -452,6 +465,42 @@ msgstr "" msgid "Horizontal Rule" msgstr "" +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:88 +msgid "Delete line" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:92 +msgid "Undo" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:96 +msgid "Redo" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:100 +msgid "Indent less" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:104 +msgid "Indent more" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:108 +msgid "Toggle comment" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:112 +msgid "Sort selected lines" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:116 +msgid "Swap line up" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:120 +msgid "Swap line down" +msgstr "" + #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:16 msgid "Note title" msgstr "" @@ -495,7 +544,7 @@ msgid "URL" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:33 -#: packages/lib/models/Setting.js:1331 +#: packages/lib/models/Setting.js:1383 msgid "Note History" msgstr "" @@ -513,7 +562,7 @@ msgid "Note properties" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:63 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:415 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:176 #, javascript-format msgid "Error: %s" msgstr "" @@ -521,13 +570,13 @@ msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:110 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:443 #: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:280 -#: packages/lib/models/Setting.js:642 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110 +#: packages/lib/models/Setting.js:695 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110 msgid "Disabled" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:121 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:365 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:412 packages/app-desktop/gui/Root.js:99 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:373 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:420 packages/app-desktop/gui/Root.js:99 msgid "Import" msgstr "" @@ -540,22 +589,22 @@ msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:14 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:148 packages/app-desktop/app.js:338 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:156 packages/app-desktop/app.js:338 msgid "Quit" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:16 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:252 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:260 msgid "Insert template" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:18 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:500 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:519 msgid "Actual Size" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:22 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:561 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580 msgid "Website and documentation" msgstr "" @@ -564,7 +613,7 @@ msgid "Hide Joplin" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:26 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:400 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:408 msgid "Close Window" msgstr "" @@ -573,7 +622,7 @@ msgid "Preferences" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:30 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:276 packages/app-desktop/gui/Root.js:100 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:284 packages/app-desktop/gui/Root.js:100 msgid "Options" msgstr "" @@ -597,54 +646,54 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:402 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:403 msgid "" "The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation " "may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To " "proceed please click on the link." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:404 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:405 msgid "Restart and upgrade" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:408 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:409 msgid "Some items cannot be synchronised." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:410 -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:416 -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:428 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:411 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:417 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:429 msgid "View them now" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:414 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:415 msgid "Some items cannot be decrypted." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:420 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:421 msgid "One or more master keys need a password." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:422 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:423 msgid "Set the password" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:426 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:427 msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:432 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:433 msgid "" "The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your " "data." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:434 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:435 msgid "More info" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:527 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:528 msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit." msgstr "" @@ -864,112 +913,113 @@ msgstr "" msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:223 packages/app-desktop/gui/Root.js:102 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:231 packages/app-desktop/gui/Root.js:102 msgid "Synchronisation Status" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:242 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:250 msgid "Create note from template" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:247 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:255 msgid "Create to-do from template" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:258 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:266 msgid "Open template directory" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:263 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:271 msgid "Refresh templates" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:289 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:297 msgid "Note attachments..." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:320 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:392 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:671 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:328 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:400 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:690 msgid "&File" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:326 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:593 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:334 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:612 msgid "About Joplin" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:333 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:341 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:343 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:571 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:351 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:590 msgid "Check for updates..." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:358 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:407 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:366 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:415 msgid "Templates" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:369 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:377 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:423 msgid "Export all" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:381 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:389 #, javascript-format msgid "Hide %s" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:438 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:675 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:446 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:694 msgid "&Edit" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:458 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:477 msgid "&View" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:466 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:485 msgid "Layout button sequence" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:511 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:517 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:530 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:536 msgid "Zoom In" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:524 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:543 msgid "Zoom Out" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:533 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:552 msgid "&Go" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:545 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:564 msgid "&Note" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:554 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:573 msgid "&Tools" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:558 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:577 msgid "&Help" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:565 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:584 msgid "Joplin Forum" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:568 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:587 #: packages/app-mobile/components/screens/config.js:495 msgid "Make a donation" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:599 msgid "Toggle development tools" msgstr "" @@ -1059,12 +1109,12 @@ msgstr "" msgid "Copy Markdown link" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:158 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:159 #, javascript-format msgid "Delete note \"%s\"?" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:161 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:162 #, javascript-format msgid "Delete these %d notes?" msgstr "" @@ -1338,14 +1388,14 @@ msgid "Lines" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:98 -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:391 -#: packages/lib/models/Setting.js:392 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:440 +#: packages/lib/models/Setting.js:441 msgid "Editor" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:99 -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:391 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:440 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 msgid "Viewer" msgstr "" @@ -1373,7 +1423,7 @@ msgid "View" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:162 -#: packages/lib/models/Setting.js:405 +#: packages/lib/models/Setting.js:454 msgid "Sort notes by" msgstr "" @@ -1911,6 +1961,10 @@ msgstr "" msgid "Dropbox" msgstr "" +#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:30 +msgid "Joplin Server" +msgstr "" + #: packages/lib/shim-init-node.js:201 #, javascript-format msgid "Cannot access %s" @@ -1937,20 +1991,20 @@ msgstr "" msgid "Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:66 +#: packages/lib/models/Setting.js:67 msgid "yes" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:66 packages/lib/models/Setting.js:67 +#: packages/lib/models/Setting.js:67 packages/lib/models/Setting.js:68 #, javascript-format msgid "(wysiwyg: %s)" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:67 +#: packages/lib/models/Setting.js:68 msgid "no" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:69 +#: packages/lib/models/Setting.js:70 #, javascript-format msgid "" "Attention: If you change this location, make sure you copy all your content " @@ -1958,421 +2012,453 @@ msgid "" "more details: %s" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:75 +#: packages/lib/models/Setting.js:76 msgid "Light" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:76 +#: packages/lib/models/Setting.js:77 msgid "Dark" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:77 +#: packages/lib/models/Setting.js:78 msgid "Dracula" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:78 +#: packages/lib/models/Setting.js:79 msgid "Solarised Light" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:79 +#: packages/lib/models/Setting.js:80 msgid "Solarised Dark" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:80 +#: packages/lib/models/Setting.js:81 msgid "Nord" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:81 +#: packages/lib/models/Setting.js:82 msgid "Aritim Dark" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:82 +#: packages/lib/models/Setting.js:83 msgid "OLED Dark" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:103 +#: packages/lib/models/Setting.js:104 msgid "Synchronisation target" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:105 +#: packages/lib/models/Setting.js:106 msgid "" "The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters " "which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:132 +#: packages/lib/models/Setting.js:133 msgid "Directory to synchronise with (absolute path)" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:143 +#: packages/lib/models/Setting.js:144 msgid "Nextcloud WebDAV URL" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:154 +#: packages/lib/models/Setting.js:155 msgid "Nextcloud username" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:164 +#: packages/lib/models/Setting.js:165 msgid "Nextcloud password" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:175 +#: packages/lib/models/Setting.js:176 msgid "WebDAV URL" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:186 +#: packages/lib/models/Setting.js:187 msgid "WebDAV username" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:196 +#: packages/lib/models/Setting.js:197 msgid "WebDAV password" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:215 +#: packages/lib/models/Setting.js:216 msgid "AWS S3 bucket" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:226 +#: packages/lib/models/Setting.js:227 msgid "AWS S3 URL" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:237 +#: packages/lib/models/Setting.js:238 msgid "AWS key" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:247 +#: packages/lib/models/Setting.js:248 msgid "AWS secret" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:259 +msgid "Joplin Server URL" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:273 +msgid "Joplin Server Directory" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:283 +msgid "Joplin Server username" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:293 +msgid "Joplin Server password" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:305 msgid "Attachment download behaviour" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:260 +#: packages/lib/models/Setting.js:306 msgid "" "In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. " "In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all " "the attachments are downloaded whether you open the note or not." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:263 +#: packages/lib/models/Setting.js:309 msgid "Always" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:264 +#: packages/lib/models/Setting.js:310 msgid "Manual" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:265 +#: packages/lib/models/Setting.js:311 msgid "Auto" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:280 +#: packages/lib/models/Setting.js:328 msgid "Max concurrent connections" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:292 +#: packages/lib/models/Setting.js:341 msgid "Language" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:302 +#: packages/lib/models/Setting.js:351 msgid "Date format" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:321 +#: packages/lib/models/Setting.js:370 msgid "Time format" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:339 +#: packages/lib/models/Setting.js:388 msgid "Theme" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:349 +#: packages/lib/models/Setting.js:398 msgid "Automatically switch theme to match system theme" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:360 +#: packages/lib/models/Setting.js:409 msgid "Preferred light theme" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:373 +#: packages/lib/models/Setting.js:422 msgid "Preferred dark theme" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:382 +#: packages/lib/models/Setting.js:431 msgid "Show note counts" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:392 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:441 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 msgid "Split View" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:390 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 #, javascript-format msgid "%s / %s / %s" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:391 packages/lib/models/Setting.js:392 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:440 packages/lib/models/Setting.js:441 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 #, javascript-format msgid "%s / %s" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:396 +#: packages/lib/models/Setting.js:445 msgid "Uncompleted to-dos on top" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:397 +#: packages/lib/models/Setting.js:446 msgid "Show completed to-dos" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:422 +#: packages/lib/models/Setting.js:471 msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:424 packages/lib/models/Setting.js:442 +#: packages/lib/models/Setting.js:473 packages/lib/models/Setting.js:491 msgid "Reverse sort order" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:431 +#: packages/lib/models/Setting.js:480 msgid "Sort notebooks by" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:443 +#: packages/lib/models/Setting.js:492 msgid "Save geo-location with notes" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:465 +#: packages/lib/models/Setting.js:514 msgid "When creating a new to-do:" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:468 packages/lib/models/Setting.js:483 +#: packages/lib/models/Setting.js:517 packages/lib/models/Setting.js:532 msgid "Focus title" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:469 packages/lib/models/Setting.js:484 +#: packages/lib/models/Setting.js:518 packages/lib/models/Setting.js:533 msgid "Focus body" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:480 +#: packages/lib/models/Setting.js:529 msgid "When creating a new note:" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:494 packages/lib/models/Setting.js:1327 +#: packages/lib/models/Setting.js:543 packages/lib/models/Setting.js:1379 msgid "Plugins" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:511 +#: packages/lib/models/Setting.js:560 msgid "Enable soft breaks" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:512 +#: packages/lib/models/Setting.js:561 msgid "Enable typographer support" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:513 +#: packages/lib/models/Setting.js:562 +msgid "Enable Linkify" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:563 msgid "Enable math expressions" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:514 +#: packages/lib/models/Setting.js:564 msgid "Enable Fountain syntax support" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:515 +#: packages/lib/models/Setting.js:565 msgid "Enable Mermaid diagrams support" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:516 +#: packages/lib/models/Setting.js:566 +msgid "Enable audio player" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:567 +msgid "Enable video player" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:568 +msgid "Enable PDF viewer" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:569 msgid "Enable ==mark== syntax" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:517 +#: packages/lib/models/Setting.js:570 msgid "Enable footnotes" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:518 +#: packages/lib/models/Setting.js:571 msgid "Enable table of contents extension" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:519 +#: packages/lib/models/Setting.js:572 msgid "Enable ~sub~ syntax" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:520 +#: packages/lib/models/Setting.js:573 msgid "Enable ^sup^ syntax" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:521 +#: packages/lib/models/Setting.js:574 msgid "Enable deflist syntax" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:522 +#: packages/lib/models/Setting.js:575 msgid "Enable abbreviation syntax" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:523 +#: packages/lib/models/Setting.js:576 msgid "Enable markdown emoji" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:524 +#: packages/lib/models/Setting.js:577 msgid "Enable ++insert++ syntax" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:525 +#: packages/lib/models/Setting.js:578 msgid "Enable multimarkdown table extension" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:536 +#: packages/lib/models/Setting.js:589 msgid "Show tray icon" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:538 +#: packages/lib/models/Setting.js:591 msgid "Note: Does not work in all desktop environments." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:538 +#: packages/lib/models/Setting.js:591 msgid "" "This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable " "this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus " "reducing the number of conflicts." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:541 +#: packages/lib/models/Setting.js:594 msgid "Start application minimised in the tray icon" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:556 +#: packages/lib/models/Setting.js:609 msgid "Editor font size" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:563 +#: packages/lib/models/Setting.js:616 msgid "Editor font" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:587 +#: packages/lib/models/Setting.js:640 msgid "Editor font family" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:588 +#: packages/lib/models/Setting.js:641 msgid "" "This should be a *monospace* font or some elements will render incorrectly. " "If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace " "font." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:609 +#: packages/lib/models/Setting.js:662 msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:625 +#: packages/lib/models/Setting.js:678 msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:630 +#: packages/lib/models/Setting.js:683 msgid "Automatically update the application" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:631 +#: packages/lib/models/Setting.js:684 msgid "Get pre-releases when checking for updates" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:631 +#: packages/lib/models/Setting.js:684 #, javascript-format msgid "See the pre-release page for more details: %s" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:639 +#: packages/lib/models/Setting.js:692 msgid "Synchronisation interval" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:643 packages/lib/models/Setting.js:644 -#: packages/lib/models/Setting.js:645 +#: packages/lib/models/Setting.js:696 packages/lib/models/Setting.js:697 +#: packages/lib/models/Setting.js:698 #, javascript-format msgid "%d minutes" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:646 +#: packages/lib/models/Setting.js:699 #, javascript-format msgid "%d hour" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:647 packages/lib/models/Setting.js:648 +#: packages/lib/models/Setting.js:700 packages/lib/models/Setting.js:701 #, javascript-format msgid "%d hours" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:655 +#: packages/lib/models/Setting.js:708 msgid "Text editor command" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:655 +#: packages/lib/models/Setting.js:708 msgid "" "The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. " "If none is provided it will try to auto-detect the default editor." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:656 +#: packages/lib/models/Setting.js:709 msgid "Page size for PDF export" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:658 +#: packages/lib/models/Setting.js:711 msgid "A4" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:659 +#: packages/lib/models/Setting.js:712 msgid "Letter" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:660 +#: packages/lib/models/Setting.js:713 msgid "A3" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:661 +#: packages/lib/models/Setting.js:714 msgid "A5" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:662 +#: packages/lib/models/Setting.js:715 msgid "Tabloid" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:663 +#: packages/lib/models/Setting.js:716 msgid "Legal" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:666 +#: packages/lib/models/Setting.js:719 msgid "Page orientation for PDF export" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:668 +#: packages/lib/models/Setting.js:721 msgid "Portrait" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:669 +#: packages/lib/models/Setting.js:722 msgid "Landscape" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:679 +#: packages/lib/models/Setting.js:732 msgid "Keyboard Mode" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:682 +#: packages/lib/models/Setting.js:735 msgid "Default" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:683 +#: packages/lib/models/Setting.js:736 msgid "Emacs" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:684 +#: packages/lib/models/Setting.js:737 msgid "Vim" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:707 +#: packages/lib/models/Setting.js:759 msgid "Custom TLS certificates" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:708 +#: packages/lib/models/Setting.js:760 msgid "" "Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, " "or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom." @@ -2380,49 +2466,49 @@ msgid "" "changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\"." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:720 +#: packages/lib/models/Setting.js:772 msgid "Ignore TLS certificate errors" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:728 +#: packages/lib/models/Setting.js:780 msgid "Fail-safe" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:729 +#: packages/lib/models/Setting.js:781 msgid "" "Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the " "result of a misconfiguration or bug)" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:732 +#: packages/lib/models/Setting.js:784 msgid "" "Specify the port that should be used by the API server. If not set, a " "default will be used." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:737 +#: packages/lib/models/Setting.js:789 msgid "Enable note history" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:747 +#: packages/lib/models/Setting.js:799 msgid "days" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:747 +#: packages/lib/models/Setting.js:799 #, javascript-format msgid "%d days" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:749 +#: packages/lib/models/Setting.js:801 msgid "Keep note history for" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:774 +#: packages/lib/models/Setting.js:826 msgid "Notebook list growth factor" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:775 packages/lib/models/Setting.js:787 -#: packages/lib/models/Setting.js:799 +#: packages/lib/models/Setting.js:827 packages/lib/models/Setting.js:839 +#: packages/lib/models/Setting.js:851 msgid "" "The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the " "available space in its container with respect to the other items. Thus an " @@ -2430,58 +2516,58 @@ msgid "" "factor of 1.Restart app to see changes." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:786 +#: packages/lib/models/Setting.js:838 msgid "Note list growth factor" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:798 +#: packages/lib/models/Setting.js:850 msgid "Note area growth factor" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:969 +#: packages/lib/models/Setting.js:1021 #, javascript-format msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:1317 +#: packages/lib/models/Setting.js:1369 msgid "General" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:1319 +#: packages/lib/models/Setting.js:1371 msgid "Synchronisation" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:1321 +#: packages/lib/models/Setting.js:1373 msgid "Appearance" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:1323 +#: packages/lib/models/Setting.js:1375 msgid "Note" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:1325 +#: packages/lib/models/Setting.js:1377 #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:49 #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:59 msgid "Markdown" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:1329 +#: packages/lib/models/Setting.js:1381 msgid "Application" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:1333 +#: packages/lib/models/Setting.js:1385 msgid "Encryption" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:1335 +#: packages/lib/models/Setting.js:1387 msgid "Web Clipper" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:1337 +#: packages/lib/models/Setting.js:1389 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:1344 +#: packages/lib/models/Setting.js:1396 msgid "" "These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please " "note that, while these features might be useful, they are not standard " @@ -2492,7 +2578,7 @@ msgid "" "the WYSIWYG editor." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:1346 +#: packages/lib/models/Setting.js:1398 #, javascript-format msgid "Notes and settings are stored in: %s" msgstr "" @@ -2539,12 +2625,12 @@ msgstr "" msgid "This note does not have geolocation information." msgstr "" -#: packages/lib/models/Note.js:483 +#: packages/lib/models/Note.js:498 #, javascript-format msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" msgstr "" -#: packages/lib/models/Note.js:494 +#: packages/lib/models/Note.js:509 #, javascript-format msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" msgstr "" @@ -2561,13 +2647,13 @@ msgstr "" msgid "OneDrive Dev (For testing only)" msgstr "" -#: packages/lib/BaseApplication.js:147 packages/lib/BaseApplication.js:159 -#: packages/lib/BaseApplication.js:191 +#: packages/lib/BaseApplication.js:148 packages/lib/BaseApplication.js:160 +#: packages/lib/BaseApplication.js:192 #, javascript-format msgid "Usage: %s" msgstr "" -#: packages/lib/BaseApplication.js:226 +#: packages/lib/BaseApplication.js:227 #, javascript-format msgid "Unknown flag: %s" msgstr "" @@ -2639,64 +2725,64 @@ msgid "" "synchronisation again may fix the problem." msgstr "" -#: packages/lib/Synchronizer.js:108 +#: packages/lib/Synchronizer.js:111 #, javascript-format msgid "Created local items: %d." msgstr "" -#: packages/lib/Synchronizer.js:110 +#: packages/lib/Synchronizer.js:113 #, javascript-format msgid "Updated local items: %d." msgstr "" -#: packages/lib/Synchronizer.js:112 +#: packages/lib/Synchronizer.js:115 #, javascript-format msgid "Created remote items: %d." msgstr "" -#: packages/lib/Synchronizer.js:114 +#: packages/lib/Synchronizer.js:117 #, javascript-format msgid "Updated remote items: %d." msgstr "" -#: packages/lib/Synchronizer.js:116 +#: packages/lib/Synchronizer.js:119 #, javascript-format msgid "Deleted local items: %d." msgstr "" -#: packages/lib/Synchronizer.js:118 +#: packages/lib/Synchronizer.js:121 #, javascript-format msgid "Deleted remote items: %d." msgstr "" -#: packages/lib/Synchronizer.js:120 +#: packages/lib/Synchronizer.js:123 #, javascript-format msgid "Fetched items: %d/%d." msgstr "" -#: packages/lib/Synchronizer.js:122 +#: packages/lib/Synchronizer.js:125 msgid "Cancelling..." msgstr "" -#: packages/lib/Synchronizer.js:124 +#: packages/lib/Synchronizer.js:127 #, javascript-format msgid "Completed: %s" msgstr "" -#: packages/lib/Synchronizer.js:126 +#: packages/lib/Synchronizer.js:129 #, javascript-format msgid "Last error: %s" msgstr "" -#: packages/lib/Synchronizer.js:233 +#: packages/lib/Synchronizer.js:236 msgid "Idle" msgstr "" -#: packages/lib/Synchronizer.js:235 +#: packages/lib/Synchronizer.js:238 msgid "In progress" msgstr "" -#: packages/lib/Synchronizer.js:818 +#: packages/lib/Synchronizer.js:823 msgid "" "Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version" msgstr "" @@ -2846,34 +2932,34 @@ msgstr "" msgid "Please specify import format for %s" msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:512 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:273 msgid "command" msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:512 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:517 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:273 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:278 #, javascript-format msgid "\"%s\" is missing the required \"%s\" property." msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:517 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:524 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:278 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:285 msgid "accelerator" msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:524 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:285 #, javascript-format msgid "Invalid %s: %s." msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:542 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:303 #, javascript-format msgid "" "Accelerator \"%s\" is used for \"%s\" and \"%s\" commands. This may lead to " "unexpected behaviour." msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:567 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:328 #, javascript-format msgid "Accelerator \"%s\" is not valid." msgstr "" diff --git a/packages/tools/locales/ko.po b/packages/tools/locales/ko.po index bac523336..aa49da057 100644 --- a/packages/tools/locales/ko.po +++ b/packages/tools/locales/ko.po @@ -15,14 +15,12 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.4.1\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: \n" #: packages/app-desktop/bridge.js:106 packages/app-desktop/bridge.js:110 #: packages/app-desktop/bridge.js:126 packages/app-desktop/bridge.js:134 #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:139 #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:30 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:309 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:317 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:181 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.js:22 #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235 @@ -37,10 +35,10 @@ msgstr "확인" #: packages/app-desktop/bridge.js:110 packages/app-desktop/bridge.js:126 #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:154 #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:38 -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:191 -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:412 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:201 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:430 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:52 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:165 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:528 #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242 #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:163 @@ -84,12 +82,12 @@ msgstr "가고자 하는 곳으로 이동..." msgid "Command palette" msgstr "명령 팔레트를" -#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:153 +#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:154 #, javascript-format msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgstr "\"%s\"에 \"%s\" 포맷으로 내보내는 중입니다. 잠시만 기다려주세요..." -#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:171 +#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:174 #, javascript-format msgid "Could not export notes: %s" msgstr "노트를 내보낼 수 없습니다: %s" @@ -141,7 +139,7 @@ msgid "This note has no history" msgstr "이 노트엔 역사가 없습니다" #: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:112 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:118 #, javascript-format msgid "Unsupported link or message: %s" msgstr "지원하지 않는 링크 또는 메세지: %s" @@ -167,11 +165,11 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "뒤로 가기" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:166 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:176 msgid "Remove" msgstr "삭제" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:169 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:179 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:148 #, javascript-format msgid "" @@ -183,9 +181,9 @@ msgstr "" "\n" "이 노트북 안에 있는 모든 노트와 더불어 하위 노트북들도 함께 삭제됩니다." -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:170 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:135 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:180 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:136 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:165 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/PluginsStates.js:95 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:47 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95 @@ -194,40 +192,39 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "삭제" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:174 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:184 #, javascript-format msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?" msgstr "모든 노트에서 “%s” 태그를 제거할까요?" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:177 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:187 msgid "Remove this search from the sidebar?" msgstr "사이드바에서 이 검색 항목을 제거할까요?" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:228 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:238 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:122 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:415 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:131 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:132 msgid "Export" msgstr "내보내기" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:283 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:301 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:360 #: packages/app-mobile/components/screens/notes.js:188 msgid "All notes" msgstr "모든 노트" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:412 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:430 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:338 #: packages/lib/commands/synchronize.js:18 msgid "Synchronise" msgstr "동기화" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:436 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:455 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:364 msgid "Notebooks" msgstr "노트북" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:448 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:467 #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/setTags.js:17 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:314 #: packages/app-mobile/components/screens/tags.js:101 @@ -235,13 +232,13 @@ msgstr "노트북" msgid "Tags" msgstr "태그" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:459 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:478 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:325 #, javascript-format msgid "Decrypting items: %d/%d" msgstr "복호화 항목: %d/%d" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:463 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:482 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:330 #, javascript-format msgid "Fetching resources: %d/%d" @@ -254,7 +251,7 @@ msgstr "사이드바" #: packages/app-desktop/gui/SideBar/commands/focusElementSideBar.js:18 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:17 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.js:17 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:539 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:558 #: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.js:18 msgid "Focus" msgstr "강조" @@ -273,29 +270,29 @@ msgstr "전부 재시도" msgid "Retry" msgstr "재시도" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:165 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:178 msgid "strong text" msgstr "굵게" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:166 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:179 msgid "emphasised text" msgstr "강조" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:168 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:181 msgid "Insert Hyperlink" msgstr "하이퍼링크 삽입" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:202 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:204 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:205 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:215 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:217 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:218 msgid "List item" msgstr "목록 추가" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:454 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:480 msgid "Layout" msgstr "배치" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:454 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:480 #, javascript-format msgid "" "This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the " @@ -304,20 +301,20 @@ msgstr "" "비어있는 노트입니다. \"%s\" 항목을 선택해서 편집기를 전환하고 노트를 편집하세" "요." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:564 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:589 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:90 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:18 msgid "Cut" msgstr "잘라내기" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:571 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:596 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:98 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:13 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:309 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:317 msgid "Copy" msgstr "복사" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:578 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:603 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:105 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:23 msgid "Paste" @@ -352,15 +349,15 @@ msgstr "인라인 코드" msgid "Insert Date Time" msgstr "날짜와 시간 입력" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 msgid "Drop notes or files here" msgstr "노트나 파일을 여기에 끌어놓습니다" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 msgid "Code View" msgstr "코드 보기" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 #, javascript-format msgid "" "Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also " @@ -369,11 +366,11 @@ msgstr "" "모든 첨부 파일들이 다운로드 및 복호화될 때까지 기다려주세요. %s를 통해 이 노" "트를 편집하도록 전환할 수 있습니다." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:72 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:73 msgid "There was an error downloading this attachment:" msgstr "첨부 파일을 다운로드하던 중에 오류가 발생했습니다:" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:75 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:76 #: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.js:196 msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet" msgstr "이 첨부 파일은 아직 다운로드 또는 복호화 되지 않았습니다" @@ -398,30 +395,44 @@ msgstr "경로를 클립보드에 복사" msgid "Copy Link Address" msgstr "링크 주소 복사" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 msgid "to-do" msgstr "할 일" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 msgid "note" msgstr "노트" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 #, javascript-format msgid "Creating new %s..." msgstr "%s 새로 만들기..." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:370 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:336 +msgid "" +"This Rich Text editor has a number of limitations and it is recommended to " +"be aware of them before using it." +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:340 +msgid "Read more about it" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:345 +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:381 msgid "The following attachments are being watched for changes:" msgstr "다음 첨부 파일들이 변경되었는지 감시하고 있습니다:" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:373 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:384 msgid "" "The attachments will no longer be watched when you switch to a different " "note." msgstr "다른 노트로 전환하면 첨부 파일이 더 이상 감시되지 않습니다." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:378 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:389 #, javascript-format msgid "In: %s" msgstr "내부: %s" @@ -466,6 +477,44 @@ msgstr "표제" msgid "Horizontal Rule" msgstr "수평줄" +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:88 +#, fuzzy +msgid "Delete line" +msgstr "이 노트를 삭제할까요?" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:92 +msgid "Undo" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:96 +msgid "Redo" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:100 +msgid "Indent less" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:104 +msgid "Indent more" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:108 +#, fuzzy +msgid "Toggle comment" +msgstr "노트 목록 전환" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:112 +msgid "Sort selected lines" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:116 +msgid "Swap line up" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:120 +msgid "Swap line down" +msgstr "" + #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:16 msgid "Note title" msgstr "노트 제목" @@ -509,7 +558,7 @@ msgid "URL" msgstr "URL" #: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:33 -#: packages/lib/models/Setting.js:1331 +#: packages/lib/models/Setting.js:1383 msgid "Note History" msgstr "노트 역사" @@ -527,7 +576,7 @@ msgid "Note properties" msgstr "노트 속성" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:63 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:415 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:176 #, javascript-format msgid "Error: %s" msgstr "오류: %s" @@ -535,13 +584,13 @@ msgstr "오류: %s" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:110 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:443 #: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:280 -#: packages/lib/models/Setting.js:642 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110 +#: packages/lib/models/Setting.js:695 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110 msgid "Disabled" msgstr "사용하지 않음" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:121 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:365 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:412 packages/app-desktop/gui/Root.js:99 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:373 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:420 packages/app-desktop/gui/Root.js:99 msgid "Import" msgstr "가져오기" @@ -554,22 +603,22 @@ msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "키보드 바로가기" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:14 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:148 packages/app-desktop/app.js:338 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:156 packages/app-desktop/app.js:338 msgid "Quit" msgstr "종료" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:16 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:252 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:260 msgid "Insert template" msgstr "템플릿 삽입" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:18 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:500 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:519 msgid "Actual Size" msgstr "실제 크기" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:22 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:561 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580 msgid "Website and documentation" msgstr "웹사이트 및 참고 문서" @@ -578,7 +627,7 @@ msgid "Hide Joplin" msgstr "Joplin 숨기기" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:26 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:400 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:408 msgid "Close Window" msgstr "창 닫기" @@ -587,7 +636,7 @@ msgid "Preferences" msgstr "설정" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:30 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:276 packages/app-desktop/gui/Root.js:100 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:284 packages/app-desktop/gui/Root.js:100 msgid "Options" msgstr "옵션" @@ -613,7 +662,7 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "저장" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:402 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:403 msgid "" "The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation " "may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To " @@ -623,47 +672,47 @@ msgstr "" "완료되기 위해서 몇 분 정도 걸릴 수 있으며, 앱을 다시 시작해야 합니다. 계속하" "려면 링크를 눌러주세요." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:404 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:405 msgid "Restart and upgrade" msgstr "재시작 및 업그레이드" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:408 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:409 msgid "Some items cannot be synchronised." msgstr "일부 항목들은 동기화할 수 없습니다." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:410 -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:416 -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:428 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:411 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:417 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:429 msgid "View them now" msgstr "지금 나타내기" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:414 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:415 msgid "Some items cannot be decrypted." msgstr "일부 항목들은 암호화할 수 없습니다." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:420 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:421 msgid "One or more master keys need a password." msgstr "하나 혹은 그 이상의 마스터 키 비밀번호를 입력해주세요." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:422 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:423 msgid "Set the password" msgstr "암호 설정" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:426 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:427 msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method." msgstr "마스터 키 중 하나가 오래된 암호화 방식을 사용합니다." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:432 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:433 msgid "" "The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your " "data." msgstr "기본 암호과 구문이 변경 되었습니다. 데이터를 재암호화 해야합니다." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:434 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:435 msgid "More info" msgstr "더 많은 정보" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:527 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:528 msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit." msgstr "" "레이아웃 항목을 옮기려면 화살표를 사용하세요. \"ESC\"키를 눌러 종료합니다." @@ -890,112 +939,113 @@ msgstr "" msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgstr "\"%s\"에서 \"%s\" 포맷으로 가져오는 중입니다. 잠시만 기다려주세요..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:223 packages/app-desktop/gui/Root.js:102 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:231 packages/app-desktop/gui/Root.js:102 msgid "Synchronisation Status" msgstr "동기화 상태" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:242 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:250 msgid "Create note from template" msgstr "템플릿에서 노트 생성" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:247 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:255 msgid "Create to-do from template" msgstr "템플릿에서 할 일 생성" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:258 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:266 msgid "Open template directory" msgstr "템플릿 디렉터리 열기" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:263 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:271 msgid "Refresh templates" msgstr "템플릿 새로고침" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:289 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:297 msgid "Note attachments..." msgstr "노트 첨부..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:320 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:392 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:671 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:328 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:400 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:690 msgid "&File" msgstr "파일(&F)" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:326 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:593 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:334 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:612 msgid "About Joplin" msgstr "Joplin에 대해서" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:333 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:341 msgid "Preferences..." msgstr "설정..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:343 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:571 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:351 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:590 msgid "Check for updates..." msgstr "업데이트 확인..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:358 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:407 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:366 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:415 msgid "Templates" msgstr "템플릿" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:369 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:377 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:423 msgid "Export all" msgstr "모두 내보내기" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:381 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:389 #, javascript-format msgid "Hide %s" msgstr "%s 숨기기" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:438 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:675 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:446 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:694 msgid "&Edit" msgstr "편집(&E)" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:458 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:477 msgid "&View" msgstr "보기(&V)" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:466 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:485 msgid "Layout button sequence" msgstr "레이아웃 버튼 순서" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:511 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:517 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:530 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:536 msgid "Zoom In" msgstr "확대" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:524 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:543 msgid "Zoom Out" msgstr "축소" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:533 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:552 msgid "&Go" msgstr "이동(&G)" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:545 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:564 msgid "&Note" msgstr "노트(&N)" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:554 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:573 msgid "&Tools" msgstr "도구(&T)" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:558 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:577 msgid "&Help" msgstr "도움말(&H)" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:565 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:584 msgid "Joplin Forum" msgstr "Joplin 포럼" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:568 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:587 #: packages/app-mobile/components/screens/config.js:495 msgid "Make a donation" msgstr "기부하기" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:599 msgid "Toggle development tools" msgstr "개발자 도구 띄우기" @@ -1085,12 +1135,12 @@ msgstr "'할 일' 형식으로 전환합니다" msgid "Copy Markdown link" msgstr "마크다운 링크 복사" -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:158 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:159 #, javascript-format msgid "Delete note \"%s\"?" msgstr "\"%s\" 노트를 삭제할까요?" -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:161 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:162 #, javascript-format msgid "Delete these %d notes?" msgstr "%d 개의 노트들을 삭제할까요?" @@ -1396,14 +1446,14 @@ msgid "Lines" msgstr "줄" #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:98 -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:391 -#: packages/lib/models/Setting.js:392 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:440 +#: packages/lib/models/Setting.js:441 msgid "Editor" msgstr "편집" #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:99 -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:391 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:440 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 msgid "Viewer" msgstr "뷰어" @@ -1431,7 +1481,7 @@ msgid "View" msgstr "보기" #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:162 -#: packages/lib/models/Setting.js:405 +#: packages/lib/models/Setting.js:454 msgid "Sort notes by" msgstr "노트를 다음 기준으로 정렬" @@ -1988,6 +2038,11 @@ msgstr "AWS S3" msgid "Dropbox" msgstr "Dropbox" +#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:30 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server" +msgstr "Joplin 웹사이트" + #: packages/lib/shim-init-node.js:201 #, javascript-format msgid "Cannot access %s" @@ -2014,20 +2069,20 @@ msgstr "노트북을 이 위치로 옮길 수 없습니다" msgid "Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title." msgstr "노트북 제목을 \"%s\" 으로 정할 수 없습니다. 이미 예약 중입니다." -#: packages/lib/models/Setting.js:66 +#: packages/lib/models/Setting.js:67 msgid "yes" msgstr "예" -#: packages/lib/models/Setting.js:66 packages/lib/models/Setting.js:67 +#: packages/lib/models/Setting.js:67 packages/lib/models/Setting.js:68 #, javascript-format msgid "(wysiwyg: %s)" msgstr "(위지윅: %s)" -#: packages/lib/models/Setting.js:67 +#: packages/lib/models/Setting.js:68 msgid "no" msgstr "아니오" -#: packages/lib/models/Setting.js:69 +#: packages/lib/models/Setting.js:70 #, javascript-format msgid "" "Attention: If you change this location, make sure you copy all your content " @@ -2037,43 +2092,43 @@ msgstr "" "주의: 이 위치를 변경하시려면, 동기화 전에 모든 내용들을 복사하였는지 확인해주" "세요. 변경 중에 모든 파일이 삭제 됩니다! 자세한 정보는 FAQ를 참조해주세요: %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:75 +#: packages/lib/models/Setting.js:76 msgid "Light" msgstr "Light" -#: packages/lib/models/Setting.js:76 +#: packages/lib/models/Setting.js:77 msgid "Dark" msgstr "Dark" -#: packages/lib/models/Setting.js:77 +#: packages/lib/models/Setting.js:78 msgid "Dracula" msgstr "Dracula" -#: packages/lib/models/Setting.js:78 +#: packages/lib/models/Setting.js:79 msgid "Solarised Light" msgstr "Solarized Light" -#: packages/lib/models/Setting.js:79 +#: packages/lib/models/Setting.js:80 msgid "Solarised Dark" msgstr "Solarized Dark" -#: packages/lib/models/Setting.js:80 +#: packages/lib/models/Setting.js:81 msgid "Nord" msgstr "Nord" -#: packages/lib/models/Setting.js:81 +#: packages/lib/models/Setting.js:82 msgid "Aritim Dark" msgstr "Aritim Dark" -#: packages/lib/models/Setting.js:82 +#: packages/lib/models/Setting.js:83 msgid "OLED Dark" msgstr "OLED Dark" -#: packages/lib/models/Setting.js:103 +#: packages/lib/models/Setting.js:104 msgid "Synchronisation target" msgstr "동기화 대상" -#: packages/lib/models/Setting.js:105 +#: packages/lib/models/Setting.js:106 msgid "" "The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters " "which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)." @@ -2081,55 +2136,73 @@ msgstr "" "동기화를 할 대상을 선택합니다. 각각의 동기화 대상은 `sync.NUM.NAME` 형식으로 " "된 추가적인 매개 변수를 포함할 수 있습니다. (아래에 문서화되어 있습니다)." -#: packages/lib/models/Setting.js:132 +#: packages/lib/models/Setting.js:133 msgid "Directory to synchronise with (absolute path)" msgstr "동기화를 할 폴더 (절대 경로)" -#: packages/lib/models/Setting.js:143 +#: packages/lib/models/Setting.js:144 msgid "Nextcloud WebDAV URL" msgstr "Nextcloud WebDAV URL" -#: packages/lib/models/Setting.js:154 +#: packages/lib/models/Setting.js:155 msgid "Nextcloud username" msgstr "Nextcloud 사용자 이름" -#: packages/lib/models/Setting.js:164 +#: packages/lib/models/Setting.js:165 msgid "Nextcloud password" msgstr "Nextcloud 암호" -#: packages/lib/models/Setting.js:175 +#: packages/lib/models/Setting.js:176 msgid "WebDAV URL" msgstr "WebDAV URL" -#: packages/lib/models/Setting.js:186 +#: packages/lib/models/Setting.js:187 msgid "WebDAV username" msgstr "WebDAV 사용자 이름" -#: packages/lib/models/Setting.js:196 +#: packages/lib/models/Setting.js:197 msgid "WebDAV password" msgstr "WebDAV 암호" -#: packages/lib/models/Setting.js:215 +#: packages/lib/models/Setting.js:216 msgid "AWS S3 bucket" msgstr "AWS S3 버킷" -#: packages/lib/models/Setting.js:226 +#: packages/lib/models/Setting.js:227 msgid "AWS S3 URL" msgstr "AWS S3 URL" -#: packages/lib/models/Setting.js:237 +#: packages/lib/models/Setting.js:238 msgid "AWS key" msgstr "AWS 키" -#: packages/lib/models/Setting.js:247 +#: packages/lib/models/Setting.js:248 msgid "AWS secret" msgstr "AWS 보안 암호" #: packages/lib/models/Setting.js:259 +msgid "Joplin Server URL" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:273 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server Directory" +msgstr "Joplin 내보내기 폴더" + +#: packages/lib/models/Setting.js:283 +msgid "Joplin Server username" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:293 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server password" +msgstr "마스터 키를 넣어주세요:" + +#: packages/lib/models/Setting.js:305 msgid "Attachment download behaviour" msgstr "첨부 파일 다운로드 시 행동" -#: packages/lib/models/Setting.js:260 +#: packages/lib/models/Setting.js:306 msgid "" "In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. " "In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all " @@ -2139,183 +2212,201 @@ msgstr "" "서는 노트를 열 때만 다운로드됩니다. \\“항상\\” 모드에서는 노트를 열지 않아도 " "첨부 파일이 다운로드됩니다." -#: packages/lib/models/Setting.js:263 +#: packages/lib/models/Setting.js:309 msgid "Always" msgstr "항상" -#: packages/lib/models/Setting.js:264 +#: packages/lib/models/Setting.js:310 msgid "Manual" msgstr "수동" -#: packages/lib/models/Setting.js:265 +#: packages/lib/models/Setting.js:311 msgid "Auto" msgstr "자동" -#: packages/lib/models/Setting.js:280 +#: packages/lib/models/Setting.js:328 msgid "Max concurrent connections" msgstr "최대 동시 연결수" -#: packages/lib/models/Setting.js:292 +#: packages/lib/models/Setting.js:341 msgid "Language" msgstr "언어" -#: packages/lib/models/Setting.js:302 +#: packages/lib/models/Setting.js:351 msgid "Date format" msgstr "날짜 형식" -#: packages/lib/models/Setting.js:321 +#: packages/lib/models/Setting.js:370 msgid "Time format" msgstr "시간 형식" -#: packages/lib/models/Setting.js:339 +#: packages/lib/models/Setting.js:388 msgid "Theme" msgstr "테마" -#: packages/lib/models/Setting.js:349 +#: packages/lib/models/Setting.js:398 msgid "Automatically switch theme to match system theme" msgstr "시스템 테마에 적합한 테마로 자동으로 변경" -#: packages/lib/models/Setting.js:360 +#: packages/lib/models/Setting.js:409 msgid "Preferred light theme" msgstr "선호하는 밝은 테마" -#: packages/lib/models/Setting.js:373 +#: packages/lib/models/Setting.js:422 msgid "Preferred dark theme" msgstr "선호하는 어두운 테마" -#: packages/lib/models/Setting.js:382 +#: packages/lib/models/Setting.js:431 msgid "Show note counts" msgstr "노트 수 보이기" -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:392 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:441 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 msgid "Split View" msgstr "뷰 나누기" -#: packages/lib/models/Setting.js:390 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 #, javascript-format msgid "%s / %s / %s" msgstr "%s / %s / %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:391 packages/lib/models/Setting.js:392 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:440 packages/lib/models/Setting.js:441 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 #, javascript-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:396 +#: packages/lib/models/Setting.js:445 msgid "Uncompleted to-dos on top" msgstr "완료되지 않은 '할 일'을 맨 위에" -#: packages/lib/models/Setting.js:397 +#: packages/lib/models/Setting.js:446 msgid "Show completed to-dos" msgstr "완료된 '할 일'을 표시" -#: packages/lib/models/Setting.js:422 +#: packages/lib/models/Setting.js:471 msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc." msgstr "괄호, 중괄호, 인용 부호 등의 자동 완성." -#: packages/lib/models/Setting.js:424 packages/lib/models/Setting.js:442 +#: packages/lib/models/Setting.js:473 packages/lib/models/Setting.js:491 msgid "Reverse sort order" msgstr "정렬 순서 반전" -#: packages/lib/models/Setting.js:431 +#: packages/lib/models/Setting.js:480 msgid "Sort notebooks by" msgstr "노트를 다음 기준으로 정렬" -#: packages/lib/models/Setting.js:443 +#: packages/lib/models/Setting.js:492 msgid "Save geo-location with notes" msgstr "노트에 지리적 위치 정보 포함시키기" -#: packages/lib/models/Setting.js:465 +#: packages/lib/models/Setting.js:514 msgid "When creating a new to-do:" msgstr "새로운 '할 일'을 만들때:" -#: packages/lib/models/Setting.js:468 packages/lib/models/Setting.js:483 +#: packages/lib/models/Setting.js:517 packages/lib/models/Setting.js:532 msgid "Focus title" msgstr "제목에 포커스" -#: packages/lib/models/Setting.js:469 packages/lib/models/Setting.js:484 +#: packages/lib/models/Setting.js:518 packages/lib/models/Setting.js:533 msgid "Focus body" msgstr "내용에 포커스" -#: packages/lib/models/Setting.js:480 +#: packages/lib/models/Setting.js:529 msgid "When creating a new note:" msgstr "새 노트를 만들 때:" -#: packages/lib/models/Setting.js:494 packages/lib/models/Setting.js:1327 +#: packages/lib/models/Setting.js:543 packages/lib/models/Setting.js:1379 msgid "Plugins" msgstr "플러그인" -#: packages/lib/models/Setting.js:511 +#: packages/lib/models/Setting.js:560 msgid "Enable soft breaks" msgstr "소프트 브레이크 활성화" -#: packages/lib/models/Setting.js:512 +#: packages/lib/models/Setting.js:561 msgid "Enable typographer support" msgstr "조판부호 지원 활성화" -#: packages/lib/models/Setting.js:513 +#: packages/lib/models/Setting.js:562 +#, fuzzy +msgid "Enable Linkify" +msgstr "노트 변경 이력 활성화" + +#: packages/lib/models/Setting.js:563 msgid "Enable math expressions" msgstr "수식 표현 활성화" -#: packages/lib/models/Setting.js:514 +#: packages/lib/models/Setting.js:564 msgid "Enable Fountain syntax support" msgstr "Fountain 구문 지원 활성화" -#: packages/lib/models/Setting.js:515 +#: packages/lib/models/Setting.js:565 msgid "Enable Mermaid diagrams support" msgstr "Mermaid 다이어그램 지원 활성화" -#: packages/lib/models/Setting.js:516 +#: packages/lib/models/Setting.js:566 +#, fuzzy +msgid "Enable audio player" +msgstr "마크다운 이모지 활성화" + +#: packages/lib/models/Setting.js:567 +msgid "Enable video player" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:568 +msgid "Enable PDF viewer" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:569 msgid "Enable ==mark== syntax" msgstr "==Mark== 구문 활성화" -#: packages/lib/models/Setting.js:517 +#: packages/lib/models/Setting.js:570 msgid "Enable footnotes" msgstr "각주 활성화" -#: packages/lib/models/Setting.js:518 +#: packages/lib/models/Setting.js:571 msgid "Enable table of contents extension" msgstr "표 내용 확장 활성화" -#: packages/lib/models/Setting.js:519 +#: packages/lib/models/Setting.js:572 msgid "Enable ~sub~ syntax" msgstr "~sub~ 구문 활성화" -#: packages/lib/models/Setting.js:520 +#: packages/lib/models/Setting.js:573 msgid "Enable ^sup^ syntax" msgstr "^sup^ 구문 활성화" -#: packages/lib/models/Setting.js:521 +#: packages/lib/models/Setting.js:574 msgid "Enable deflist syntax" msgstr "정의 목록 구문 활성화" -#: packages/lib/models/Setting.js:522 +#: packages/lib/models/Setting.js:575 msgid "Enable abbreviation syntax" msgstr "약어 구문 활성화" -#: packages/lib/models/Setting.js:523 +#: packages/lib/models/Setting.js:576 msgid "Enable markdown emoji" msgstr "마크다운 이모지 활성화" -#: packages/lib/models/Setting.js:524 +#: packages/lib/models/Setting.js:577 msgid "Enable ++insert++ syntax" msgstr "++insert++ 확장 활성화" -#: packages/lib/models/Setting.js:525 +#: packages/lib/models/Setting.js:578 msgid "Enable multimarkdown table extension" msgstr "MultiMarkdown 테이블 확장 활성화" -#: packages/lib/models/Setting.js:536 +#: packages/lib/models/Setting.js:589 msgid "Show tray icon" msgstr "트레이 아이콘 표시" -#: packages/lib/models/Setting.js:538 +#: packages/lib/models/Setting.js:591 msgid "Note: Does not work in all desktop environments." msgstr "참고: 모든 데스크탑 환경에서 작동하는 것은 아닙니다." -#: packages/lib/models/Setting.js:538 +#: packages/lib/models/Setting.js:591 msgid "" "This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable " "this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus " @@ -2324,23 +2415,23 @@ msgstr "" "Joplin을 백그라운드에서 구동합니다. 노트가 정기적으로 동기화 되므로, 충돌 횟" "수가 줄어들게 되므로 이 옵션을 활성화 하시는 것을 추천드립니다." -#: packages/lib/models/Setting.js:541 +#: packages/lib/models/Setting.js:594 msgid "Start application minimised in the tray icon" msgstr "트레이 아이콘에 최소화 된 채로 Joplin 실행" -#: packages/lib/models/Setting.js:556 +#: packages/lib/models/Setting.js:609 msgid "Editor font size" msgstr "편집기 글꼴 크기" -#: packages/lib/models/Setting.js:563 +#: packages/lib/models/Setting.js:616 msgid "Editor font" msgstr "편집기 글꼴" -#: packages/lib/models/Setting.js:587 +#: packages/lib/models/Setting.js:640 msgid "Editor font family" msgstr "편집기 글꼴 모음" -#: packages/lib/models/Setting.js:588 +#: packages/lib/models/Setting.js:641 msgid "" "This should be a *monospace* font or some elements will render incorrectly. " "If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace " @@ -2349,52 +2440,52 @@ msgstr "" "반드시 *고정폭* 글꼴을 사용하여야 정상적으로 작동합니다. 만약 글꼴이 없거나 " "올바르지 않을 경우, 일반 c고정폭 글꼴을 기본값으로 사용합니다." -#: packages/lib/models/Setting.js:609 +#: packages/lib/models/Setting.js:662 msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown" msgstr "렌더된 마크다운에 적용할 사용자 정의 스타일시트" -#: packages/lib/models/Setting.js:625 +#: packages/lib/models/Setting.js:678 msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles" msgstr "Joplin 앱에 전역적으로 적용되는 사용자 정의 스타일시트" -#: packages/lib/models/Setting.js:630 +#: packages/lib/models/Setting.js:683 msgid "Automatically update the application" msgstr "자동으로 업데이트하기" -#: packages/lib/models/Setting.js:631 +#: packages/lib/models/Setting.js:684 msgid "Get pre-releases when checking for updates" msgstr "사전-출시 버전일 경우에도 업데이트" -#: packages/lib/models/Setting.js:631 +#: packages/lib/models/Setting.js:684 #, javascript-format msgid "See the pre-release page for more details: %s" msgstr "자세한 내용은 사전-출시 페이지를 참조해주세요: %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:639 +#: packages/lib/models/Setting.js:692 msgid "Synchronisation interval" msgstr "동기화 간격" -#: packages/lib/models/Setting.js:643 packages/lib/models/Setting.js:644 -#: packages/lib/models/Setting.js:645 +#: packages/lib/models/Setting.js:696 packages/lib/models/Setting.js:697 +#: packages/lib/models/Setting.js:698 #, javascript-format msgid "%d minutes" msgstr "%d 분" -#: packages/lib/models/Setting.js:646 +#: packages/lib/models/Setting.js:699 #, javascript-format msgid "%d hour" msgstr "%d 시간" -#: packages/lib/models/Setting.js:647 packages/lib/models/Setting.js:648 +#: packages/lib/models/Setting.js:700 packages/lib/models/Setting.js:701 #, javascript-format msgid "%d hours" msgstr "%d 시간" -#: packages/lib/models/Setting.js:655 +#: packages/lib/models/Setting.js:708 msgid "Text editor command" msgstr "텍스트 편집기 명령어" -#: packages/lib/models/Setting.js:655 +#: packages/lib/models/Setting.js:708 msgid "" "The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. " "If none is provided it will try to auto-detect the default editor." @@ -2402,67 +2493,67 @@ msgstr "" "노트를 여는데 사용할 텍스트 편집기 명령어(인자를 포함할 수 있습니다)를 지정합" "니다. 주어진 명령어가 없을 시 기본 편집기를 자동으로 찾을 것입니다." -#: packages/lib/models/Setting.js:656 +#: packages/lib/models/Setting.js:709 msgid "Page size for PDF export" msgstr "PDF로 내보낼때 페이지 크기" -#: packages/lib/models/Setting.js:658 +#: packages/lib/models/Setting.js:711 msgid "A4" msgstr "A4" -#: packages/lib/models/Setting.js:659 +#: packages/lib/models/Setting.js:712 msgid "Letter" msgstr "Letter" -#: packages/lib/models/Setting.js:660 +#: packages/lib/models/Setting.js:713 msgid "A3" msgstr "A3" -#: packages/lib/models/Setting.js:661 +#: packages/lib/models/Setting.js:714 msgid "A5" msgstr "A5" -#: packages/lib/models/Setting.js:662 +#: packages/lib/models/Setting.js:715 msgid "Tabloid" msgstr "Tabloid" -#: packages/lib/models/Setting.js:663 +#: packages/lib/models/Setting.js:716 msgid "Legal" msgstr "Legal" -#: packages/lib/models/Setting.js:666 +#: packages/lib/models/Setting.js:719 msgid "Page orientation for PDF export" msgstr "PDF를 내보낼 때의 페이지 방향" -#: packages/lib/models/Setting.js:668 +#: packages/lib/models/Setting.js:721 msgid "Portrait" msgstr "세로 방향" -#: packages/lib/models/Setting.js:669 +#: packages/lib/models/Setting.js:722 msgid "Landscape" msgstr "가로 방향" -#: packages/lib/models/Setting.js:679 +#: packages/lib/models/Setting.js:732 msgid "Keyboard Mode" msgstr "키보드 모드" -#: packages/lib/models/Setting.js:682 +#: packages/lib/models/Setting.js:735 msgid "Default" msgstr "기본값" -#: packages/lib/models/Setting.js:683 +#: packages/lib/models/Setting.js:736 msgid "Emacs" msgstr "Emacs" -#: packages/lib/models/Setting.js:684 +#: packages/lib/models/Setting.js:737 msgid "Vim" msgstr "Vim" -#: packages/lib/models/Setting.js:707 +#: packages/lib/models/Setting.js:759 msgid "Custom TLS certificates" msgstr "사용자 TLS 인증서" -#: packages/lib/models/Setting.js:708 +#: packages/lib/models/Setting.js:760 msgid "" "Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, " "or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom." @@ -2474,15 +2565,15 @@ msgstr "" "custom.pem. 참고사항: 만약 TLS 설정을 변경했다면 \"동기화 설정 확인\"을 진행" "하기 전에 반드시 변경 사항을 저장해야 합니다." -#: packages/lib/models/Setting.js:720 +#: packages/lib/models/Setting.js:772 msgid "Ignore TLS certificate errors" msgstr "TLS 인증서 오류 무시" -#: packages/lib/models/Setting.js:728 +#: packages/lib/models/Setting.js:780 msgid "Fail-safe" msgstr "안전 장치" -#: packages/lib/models/Setting.js:729 +#: packages/lib/models/Setting.js:781 msgid "" "Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the " "result of a misconfiguration or bug)" @@ -2490,7 +2581,7 @@ msgstr "" "안전 장치: 동기화할 대상이 비어 있다면, 로컬 데이터를 지우지 않습니다. (종종 " "잘못된 설정이나 버그로 인해 발생됩니다)" -#: packages/lib/models/Setting.js:732 +#: packages/lib/models/Setting.js:784 msgid "" "Specify the port that should be used by the API server. If not set, a " "default will be used." @@ -2498,29 +2589,29 @@ msgstr "" "API 서버가 사용할 포트를 선택해주세요. 선택되지 않으면, 기본 포트를 선택합니" "다." -#: packages/lib/models/Setting.js:737 +#: packages/lib/models/Setting.js:789 msgid "Enable note history" msgstr "노트 변경 이력 활성화" -#: packages/lib/models/Setting.js:747 +#: packages/lib/models/Setting.js:799 msgid "days" msgstr "일" -#: packages/lib/models/Setting.js:747 +#: packages/lib/models/Setting.js:799 #, javascript-format msgid "%d days" msgstr "%d 일" -#: packages/lib/models/Setting.js:749 +#: packages/lib/models/Setting.js:801 msgid "Keep note history for" msgstr "다음과 같이 노트 변경 이력을 유지" -#: packages/lib/models/Setting.js:774 +#: packages/lib/models/Setting.js:826 msgid "Notebook list growth factor" msgstr "노트북 목록 증가 인수" -#: packages/lib/models/Setting.js:775 packages/lib/models/Setting.js:787 -#: packages/lib/models/Setting.js:799 +#: packages/lib/models/Setting.js:827 packages/lib/models/Setting.js:839 +#: packages/lib/models/Setting.js:851 msgid "" "The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the " "available space in its container with respect to the other items. Thus an " @@ -2532,58 +2623,58 @@ msgstr "" "많은 공간을 차지하게 될 것입니다. 변경은 애플리케이션을 재시작한 후에 적용됩" "니다." -#: packages/lib/models/Setting.js:786 +#: packages/lib/models/Setting.js:838 msgid "Note list growth factor" msgstr "노트 목록 증가 인수" -#: packages/lib/models/Setting.js:798 +#: packages/lib/models/Setting.js:850 msgid "Note area growth factor" msgstr "노트 영역 증가 인수" -#: packages/lib/models/Setting.js:969 +#: packages/lib/models/Setting.js:1021 #, javascript-format msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." msgstr "올바르지 않은 옵션 값: \"%s\". 가능한 값은 다음과 같습니다: %s." -#: packages/lib/models/Setting.js:1317 +#: packages/lib/models/Setting.js:1369 msgid "General" msgstr "일반" -#: packages/lib/models/Setting.js:1319 +#: packages/lib/models/Setting.js:1371 msgid "Synchronisation" msgstr "동기화" -#: packages/lib/models/Setting.js:1321 +#: packages/lib/models/Setting.js:1373 msgid "Appearance" msgstr "보기" -#: packages/lib/models/Setting.js:1323 +#: packages/lib/models/Setting.js:1375 msgid "Note" msgstr "노트" -#: packages/lib/models/Setting.js:1325 +#: packages/lib/models/Setting.js:1377 #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:49 #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:59 msgid "Markdown" msgstr "마크다운" -#: packages/lib/models/Setting.js:1329 +#: packages/lib/models/Setting.js:1381 msgid "Application" msgstr "애플리케이션" -#: packages/lib/models/Setting.js:1333 +#: packages/lib/models/Setting.js:1385 msgid "Encryption" msgstr "암호화" -#: packages/lib/models/Setting.js:1335 +#: packages/lib/models/Setting.js:1387 msgid "Web Clipper" msgstr "웹 수집기" -#: packages/lib/models/Setting.js:1337 +#: packages/lib/models/Setting.js:1389 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "키보드 바로가기" -#: packages/lib/models/Setting.js:1344 +#: packages/lib/models/Setting.js:1396 msgid "" "These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please " "note that, while these features might be useful, they are not standard " @@ -2600,7 +2691,7 @@ msgstr "" "수도 있습니다. 아래에 어떤 플러그인들이 위지윅 편집기와의 호환되는지 표시됩니" "다." -#: packages/lib/models/Setting.js:1346 +#: packages/lib/models/Setting.js:1398 #, javascript-format msgid "Notes and settings are stored in: %s" msgstr "노트와 설정값이 다음에 저장되었습니다: %s" @@ -2650,12 +2741,12 @@ msgstr "사용자 정의" msgid "This note does not have geolocation information." msgstr "이 노트는 위치 정보를 포함하고 있지 않습니다." -#: packages/lib/models/Note.js:483 +#: packages/lib/models/Note.js:498 #, javascript-format msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" msgstr "노트를 \"%s\" 노트북으로 복사할 수 없습니다" -#: packages/lib/models/Note.js:494 +#: packages/lib/models/Note.js:509 #, javascript-format msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" msgstr "노트를 \"%s\" 노트북으로 옮길 수 없습니다" @@ -2672,13 +2763,13 @@ msgstr "암호화된 항목은 변경될 수 없습니다" msgid "OneDrive Dev (For testing only)" msgstr "OneDrive Dev (실험용)" -#: packages/lib/BaseApplication.js:147 packages/lib/BaseApplication.js:159 -#: packages/lib/BaseApplication.js:191 +#: packages/lib/BaseApplication.js:148 packages/lib/BaseApplication.js:160 +#: packages/lib/BaseApplication.js:192 #, javascript-format msgid "Usage: %s" msgstr "사용량: %s" -#: packages/lib/BaseApplication.js:226 +#: packages/lib/BaseApplication.js:227 #, javascript-format msgid "Unknown flag: %s" msgstr "알 수 없는 플래그: %s" @@ -2761,64 +2852,64 @@ msgstr "" "인증 데이터를 찾을 수 없어서 토큰을 새로고침 할 수 없습니다. 동기화를 다시 시" "도하면 문제가 해결될 수 있습니다." -#: packages/lib/Synchronizer.js:108 +#: packages/lib/Synchronizer.js:111 #, javascript-format msgid "Created local items: %d." msgstr "로컬 항목 생성됨: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:110 +#: packages/lib/Synchronizer.js:113 #, javascript-format msgid "Updated local items: %d." msgstr "로컬 항목 업데이트됨: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:112 +#: packages/lib/Synchronizer.js:115 #, javascript-format msgid "Created remote items: %d." msgstr "원격 항목 생성됨: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:114 +#: packages/lib/Synchronizer.js:117 #, javascript-format msgid "Updated remote items: %d." msgstr "원격 항목 업데이트됨: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:116 +#: packages/lib/Synchronizer.js:119 #, javascript-format msgid "Deleted local items: %d." msgstr "로컬 항목 삭제됨: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:118 +#: packages/lib/Synchronizer.js:121 #, javascript-format msgid "Deleted remote items: %d." msgstr "원격 항목 삭제됨: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:120 +#: packages/lib/Synchronizer.js:123 #, javascript-format msgid "Fetched items: %d/%d." msgstr "가져온 항목: %d/%d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:122 +#: packages/lib/Synchronizer.js:125 msgid "Cancelling..." msgstr "취소하는 중..." -#: packages/lib/Synchronizer.js:124 +#: packages/lib/Synchronizer.js:127 #, javascript-format msgid "Completed: %s" msgstr "완료됨: %s" -#: packages/lib/Synchronizer.js:126 +#: packages/lib/Synchronizer.js:129 #, javascript-format msgid "Last error: %s" msgstr "최근 오류: %s" -#: packages/lib/Synchronizer.js:233 +#: packages/lib/Synchronizer.js:236 msgid "Idle" msgstr "대기" -#: packages/lib/Synchronizer.js:235 +#: packages/lib/Synchronizer.js:238 msgid "In progress" msgstr "진행 중" -#: packages/lib/Synchronizer.js:818 +#: packages/lib/Synchronizer.js:823 msgid "" "Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version" msgstr "" @@ -2974,27 +3065,27 @@ msgstr "\"%s\"를 찾을 수 없습니다." msgid "Please specify import format for %s" msgstr "%s 항목에 사용할 가져오기 형식을 지정하세요" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:512 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:273 msgid "command" msgstr "명령" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:512 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:517 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:273 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:278 #, javascript-format msgid "\"%s\" is missing the required \"%s\" property." msgstr "\"%s\"에 \"%s\" 필수 속성이 없습니다." -#: packages/lib/services/KeymapService.js:517 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:524 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:278 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:285 msgid "accelerator" msgstr "단축키" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:524 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:285 #, javascript-format msgid "Invalid %s: %s." msgstr "유효하지 않은 %s: %s." -#: packages/lib/services/KeymapService.js:542 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:303 #, javascript-format msgid "" "Accelerator \"%s\" is used for \"%s\" and \"%s\" commands. This may lead to " @@ -3003,7 +3094,7 @@ msgstr "" "단축키 \"%s\"는 \"%s\"와 \"%s\" 명령으로 사용 중입니다. 이러한 설정은 예기치 " "못한 동작을 할 수도 있습니다." -#: packages/lib/services/KeymapService.js:567 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:328 #, javascript-format msgid "Accelerator \"%s\" is not valid." msgstr "단축키 \"%s\"는 유효하지 않습니다." diff --git a/packages/tools/locales/nb_NO.po b/packages/tools/locales/nb_NO.po index 701db30c9..4bc2f1e7a 100644 --- a/packages/tools/locales/nb_NO.po +++ b/packages/tools/locales/nb_NO.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" #: packages/app-desktop/bridge.js:126 packages/app-desktop/bridge.js:134 #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:139 #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:30 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:309 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:317 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:181 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.js:22 #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235 @@ -35,10 +35,10 @@ msgstr "OK" #: packages/app-desktop/bridge.js:110 packages/app-desktop/bridge.js:126 #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:154 #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:38 -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:191 -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:412 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:201 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:430 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:52 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:165 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:528 #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242 #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:163 @@ -83,12 +83,12 @@ msgstr "Hopp til..." msgid "Command palette" msgstr "" -#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:153 +#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:154 #, javascript-format msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgstr "Eksporterer til \"%s\" i \"%s\" format. Vennligst vent..." -#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:171 +#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:174 #, fuzzy, javascript-format msgid "Could not export notes: %s" msgstr "Kunne ikke oppgradere mesternøkler: %s" @@ -141,7 +141,7 @@ msgid "This note has no history" msgstr "Dette notatet har ingen historikk" #: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:112 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:118 #, javascript-format msgid "Unsupported link or message: %s" msgstr "Usupportert lenke eller melding: %s" @@ -168,11 +168,11 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Tilbake" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:166 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:176 msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:169 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:179 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:148 #, javascript-format msgid "" @@ -185,9 +185,9 @@ msgstr "" "Alle notater og underliggende notatbøker i denne notatboken vil også bli " "slettet." -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:170 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:135 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:180 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:136 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:165 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/PluginsStates.js:95 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:47 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95 @@ -196,40 +196,39 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Slett" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:174 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:184 #, javascript-format msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?" msgstr "Fjern denne merkelappen \"%s\" fra alle notater?" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:177 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:187 msgid "Remove this search from the sidebar?" msgstr "Fjerne dette søket fra sidepanelet?" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:228 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:238 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:122 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:415 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:131 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:132 msgid "Export" msgstr "Eksporter" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:283 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:301 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:360 #: packages/app-mobile/components/screens/notes.js:188 msgid "All notes" msgstr "Alle notater" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:412 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:430 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:338 #: packages/lib/commands/synchronize.js:18 msgid "Synchronise" msgstr "Synkroniser" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:436 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:455 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:364 msgid "Notebooks" msgstr "Notatbøker" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:448 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:467 #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/setTags.js:17 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:314 #: packages/app-mobile/components/screens/tags.js:101 @@ -237,13 +236,13 @@ msgstr "Notatbøker" msgid "Tags" msgstr "Merkelapper" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:459 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:478 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:325 #, javascript-format msgid "Decrypting items: %d/%d" msgstr "Dekrypterer elementer: %d/%d" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:463 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:482 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:330 #, javascript-format msgid "Fetching resources: %d/%d" @@ -256,7 +255,7 @@ msgstr "Sidepanel" #: packages/app-desktop/gui/SideBar/commands/focusElementSideBar.js:18 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:17 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.js:17 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:539 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:558 #: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.js:18 msgid "Focus" msgstr "Fokuser" @@ -276,30 +275,30 @@ msgstr "Prøv igjen" msgid "Retry" msgstr "Prøv igjen" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:165 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:178 msgid "strong text" msgstr "fet tekst" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:166 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:179 #, fuzzy msgid "emphasised text" msgstr "kursiv tekst" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:168 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:181 msgid "Insert Hyperlink" msgstr "Sett inn hyperlenke" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:202 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:204 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:205 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:215 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:217 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:218 msgid "List item" msgstr "Listeelement" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:454 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:480 msgid "Layout" msgstr "Visning" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:454 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:480 #, javascript-format msgid "" "This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the " @@ -307,20 +306,20 @@ msgid "" msgstr "" "Dette notatet har ikke noe innhold. Klikk på \"%s\" for å redigere notatet." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:564 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:589 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:90 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:18 msgid "Cut" msgstr "Klipp ut" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:571 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:596 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:98 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:13 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:309 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:317 msgid "Copy" msgstr "Kopier" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:578 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:603 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:105 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:23 msgid "Paste" @@ -356,27 +355,27 @@ msgstr "" msgid "Insert Date Time" msgstr "Sett inn dato/tid" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 msgid "Drop notes or files here" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 #, fuzzy msgid "Code View" msgstr "Kode" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 #, javascript-format msgid "" "Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also " "switch to %s to edit the note." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:72 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:73 msgid "There was an error downloading this attachment:" msgstr "Det oppstod en feil ved nedlastingen av dette vedlegget:" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:75 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:76 #: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.js:196 msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet" msgstr "Dette vedlegget er ikke lastet ned eller dekryptert enda." @@ -401,30 +400,44 @@ msgstr "Kopier sti til utklippstavlen" msgid "Copy Link Address" msgstr "Kopier linkadresse" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 msgid "to-do" msgstr "gjøremål" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 msgid "note" msgstr "notat" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 #, javascript-format msgid "Creating new %s..." msgstr "Oppretter nytt %s..." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:370 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:336 +msgid "" +"This Rich Text editor has a number of limitations and it is recommended to " +"be aware of them before using it." +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:340 +msgid "Read more about it" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:345 +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:381 msgid "The following attachments are being watched for changes:" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:373 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:384 msgid "" "The attachments will no longer be watched when you switch to a different " "note." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:378 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:389 #, javascript-format msgid "In: %s" msgstr "I: %s" @@ -469,6 +482,44 @@ msgstr "Overskrift" msgid "Horizontal Rule" msgstr "Horisontal strek" +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:88 +#, fuzzy +msgid "Delete line" +msgstr "Slett notat?" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:92 +msgid "Undo" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:96 +msgid "Redo" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:100 +msgid "Indent less" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:104 +msgid "Indent more" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:108 +#, fuzzy +msgid "Toggle comment" +msgstr "Skru på/av notatliste" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:112 +msgid "Sort selected lines" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:116 +msgid "Swap line up" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:120 +msgid "Swap line down" +msgstr "" + #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:16 msgid "Note title" msgstr "Tittel på notat:" @@ -512,7 +563,7 @@ msgid "URL" msgstr "URL" #: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:33 -#: packages/lib/models/Setting.js:1331 +#: packages/lib/models/Setting.js:1383 msgid "Note History" msgstr "Notathistorikk" @@ -530,7 +581,7 @@ msgid "Note properties" msgstr "Notategenskaper" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:63 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:415 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:176 #, fuzzy, javascript-format msgid "Error: %s" msgstr "Feil" @@ -538,13 +589,13 @@ msgstr "Feil" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:110 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:443 #: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:280 -#: packages/lib/models/Setting.js:642 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110 +#: packages/lib/models/Setting.js:695 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110 msgid "Disabled" msgstr "Deaktivitert" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:121 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:365 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:412 packages/app-desktop/gui/Root.js:99 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:373 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:420 packages/app-desktop/gui/Root.js:99 msgid "Import" msgstr "Importer" @@ -558,22 +609,22 @@ msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Tastaturmodus" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:14 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:148 packages/app-desktop/app.js:338 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:156 packages/app-desktop/app.js:338 msgid "Quit" msgstr "Avslutt" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:16 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:252 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:260 msgid "Insert template" msgstr "Legg inn mal" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:18 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:500 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:519 msgid "Actual Size" msgstr "Faktisk størrelse" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:22 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:561 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580 msgid "Website and documentation" msgstr "Nettsted og dokumentasjon" @@ -583,7 +634,7 @@ msgid "Hide Joplin" msgstr "Om Joplin" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:26 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:400 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:408 msgid "Close Window" msgstr "Lukk vindu" @@ -593,7 +644,7 @@ msgid "Preferences" msgstr "Innstillinger..." #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:30 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:276 packages/app-desktop/gui/Root.js:100 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:284 packages/app-desktop/gui/Root.js:100 msgid "Options" msgstr "Generelle innstillinger" @@ -618,56 +669,56 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "Lagre" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:402 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:403 msgid "" "The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation " "may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To " "proceed please click on the link." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:404 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:405 #, fuzzy msgid "Restart and upgrade" msgstr "Mesternøkler som må oppgraderes" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:408 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:409 msgid "Some items cannot be synchronised." msgstr "Noen elementer kan ikke synkroniseres." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:410 -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:416 -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:428 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:411 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:417 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:429 msgid "View them now" msgstr "Vis nå" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:414 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:415 msgid "Some items cannot be decrypted." msgstr "Noen elementer kan ikke dekrypteres." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:420 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:421 msgid "One or more master keys need a password." msgstr "En eller flere masternøkler trenger et passord." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:422 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:423 msgid "Set the password" msgstr "Sett passord" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:426 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:427 msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method." msgstr "En eller flere masternøkler bruker en utdatert krypteringsmetode." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:432 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:433 msgid "" "The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your " "data." msgstr "" "Standard krypteringsmetode har blitt endret. Du bør rekryptere ditt innhold." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:434 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:435 msgid "More info" msgstr "Mer informasjon" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:527 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:528 msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit." msgstr "" @@ -899,115 +950,116 @@ msgstr "" msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgstr "Importerer fra \"%s\" i \"%s\"-format. Vennligst vent..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:223 packages/app-desktop/gui/Root.js:102 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:231 packages/app-desktop/gui/Root.js:102 msgid "Synchronisation Status" msgstr "Synkroniseringsstatus" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:242 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:250 msgid "Create note from template" msgstr "Opprett notat fra mal" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:247 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:255 msgid "Create to-do from template" msgstr "Opprett et gjøremål fra mal" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:258 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:266 msgid "Open template directory" msgstr "Åpne maler" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:263 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:271 msgid "Refresh templates" msgstr "Oppdater maler" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:289 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:297 #, fuzzy msgid "Note attachments..." msgstr "Vedlegg" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:320 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:392 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:671 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:328 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:400 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:690 msgid "&File" msgstr "&Fil" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:326 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:593 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:334 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:612 msgid "About Joplin" msgstr "Om Joplin" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:333 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:341 msgid "Preferences..." msgstr "Innstillinger..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:343 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:571 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:351 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:590 msgid "Check for updates..." msgstr "Se etter oppdatering..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:358 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:407 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:366 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:415 msgid "Templates" msgstr "Maler" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:369 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:377 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:423 #, fuzzy msgid "Export all" msgstr "Eksporter" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:381 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:389 #, javascript-format msgid "Hide %s" msgstr "Skjul %s" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:438 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:675 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:446 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:694 msgid "&Edit" msgstr "&Rediger" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:458 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:477 msgid "&View" msgstr "&Vis" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:466 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:485 msgid "Layout button sequence" msgstr "Visning knapperekkefølge" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:511 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:517 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:530 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:536 msgid "Zoom In" msgstr "Zoom inn" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:524 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:543 msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom ut" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:533 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:552 msgid "&Go" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:545 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:564 #, fuzzy msgid "&Note" msgstr "Notat" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:554 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:573 msgid "&Tools" msgstr "&Verktøy" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:558 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:577 msgid "&Help" msgstr "&Hjelp" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:565 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:584 msgid "Joplin Forum" msgstr "Joplin Forum" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:568 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:587 #: packages/app-mobile/components/screens/config.js:495 msgid "Make a donation" msgstr "Gi et bidrag" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:599 msgid "Toggle development tools" msgstr "Skru på/av utviklingsverktøy" @@ -1099,12 +1151,12 @@ msgstr "Bytt til gjøremålmodus" msgid "Copy Markdown link" msgstr "Kopier Markdown-link" -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:158 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:159 #, javascript-format msgid "Delete note \"%s\"?" msgstr "Slette notat \"%s\"?" -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:161 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:162 #, javascript-format msgid "Delete these %d notes?" msgstr "Slett disse %d notatene?" @@ -1408,14 +1460,14 @@ msgid "Lines" msgstr "Linjer" #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:98 -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:391 -#: packages/lib/models/Setting.js:392 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:440 +#: packages/lib/models/Setting.js:441 msgid "Editor" msgstr "Editor" #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:99 -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:391 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:440 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 msgid "Viewer" msgstr "Visning" @@ -1445,7 +1497,7 @@ msgid "View" msgstr "&Vis" #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:162 -#: packages/lib/models/Setting.js:405 +#: packages/lib/models/Setting.js:454 msgid "Sort notes by" msgstr "Sorter notater etter" @@ -2004,6 +2056,11 @@ msgstr "" msgid "Dropbox" msgstr "Dropbox" +#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:30 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server" +msgstr "Joplins nettsted" + #: packages/lib/shim-init-node.js:201 #, javascript-format msgid "Cannot access %s" @@ -2030,22 +2087,22 @@ msgstr "Kan ikke flytte notatboken til denne plasseringen" msgid "Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title." msgstr "Notatbøker kan ikke hete %s, som er en reservert tittel." -#: packages/lib/models/Setting.js:66 +#: packages/lib/models/Setting.js:67 #, fuzzy msgid "yes" msgstr "Ja" -#: packages/lib/models/Setting.js:66 packages/lib/models/Setting.js:67 +#: packages/lib/models/Setting.js:67 packages/lib/models/Setting.js:68 #, javascript-format msgid "(wysiwyg: %s)" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:67 +#: packages/lib/models/Setting.js:68 #, fuzzy msgid "no" msgstr "n" -#: packages/lib/models/Setting.js:69 +#: packages/lib/models/Setting.js:70 #, javascript-format msgid "" "Attention: If you change this location, make sure you copy all your content " @@ -2056,43 +2113,43 @@ msgstr "" "innhold dit før du synkroniserer. Hvis ikke blir alle filer fjernet! Se FAQ " "for flere detaljer: %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:75 +#: packages/lib/models/Setting.js:76 msgid "Light" msgstr "Lys" -#: packages/lib/models/Setting.js:76 +#: packages/lib/models/Setting.js:77 msgid "Dark" msgstr "Mørk" -#: packages/lib/models/Setting.js:77 +#: packages/lib/models/Setting.js:78 msgid "Dracula" msgstr "Dracula" -#: packages/lib/models/Setting.js:78 +#: packages/lib/models/Setting.js:79 msgid "Solarised Light" msgstr "Solarisert lys" -#: packages/lib/models/Setting.js:79 +#: packages/lib/models/Setting.js:80 msgid "Solarised Dark" msgstr "Solarisert mørk" -#: packages/lib/models/Setting.js:80 +#: packages/lib/models/Setting.js:81 msgid "Nord" msgstr "Nord" -#: packages/lib/models/Setting.js:81 +#: packages/lib/models/Setting.js:82 msgid "Aritim Dark" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:82 +#: packages/lib/models/Setting.js:83 msgid "OLED Dark" msgstr "OLED mørk" -#: packages/lib/models/Setting.js:103 +#: packages/lib/models/Setting.js:104 msgid "Synchronisation target" msgstr "Synkroniseringsmål" -#: packages/lib/models/Setting.js:105 +#: packages/lib/models/Setting.js:106 msgid "" "The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters " "which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)." @@ -2100,55 +2157,73 @@ msgstr "" "Målet å synkronisere til. Hvert synkroniseringsmål kan ha tilleggsparametere " "som er navngitt som `sync.NUM.NAME` (dokumentert nedenfor)." -#: packages/lib/models/Setting.js:132 +#: packages/lib/models/Setting.js:133 msgid "Directory to synchronise with (absolute path)" msgstr "Katalog å synkronisere med (absolutt sti)" -#: packages/lib/models/Setting.js:143 +#: packages/lib/models/Setting.js:144 msgid "Nextcloud WebDAV URL" msgstr "Nextcloud WebDAV-URL" -#: packages/lib/models/Setting.js:154 +#: packages/lib/models/Setting.js:155 msgid "Nextcloud username" msgstr "Nextcloud-brukernavn" -#: packages/lib/models/Setting.js:164 +#: packages/lib/models/Setting.js:165 msgid "Nextcloud password" msgstr "Nextcloud-passord" -#: packages/lib/models/Setting.js:175 +#: packages/lib/models/Setting.js:176 msgid "WebDAV URL" msgstr "WebDAV-URL" -#: packages/lib/models/Setting.js:186 +#: packages/lib/models/Setting.js:187 msgid "WebDAV username" msgstr "WebDAV-brukernavn" -#: packages/lib/models/Setting.js:196 +#: packages/lib/models/Setting.js:197 msgid "WebDAV password" msgstr "WebDAV-passord" -#: packages/lib/models/Setting.js:215 +#: packages/lib/models/Setting.js:216 msgid "AWS S3 bucket" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:226 +#: packages/lib/models/Setting.js:227 msgid "AWS S3 URL" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:237 +#: packages/lib/models/Setting.js:238 msgid "AWS key" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:247 +#: packages/lib/models/Setting.js:248 msgid "AWS secret" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:259 +msgid "Joplin Server URL" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:273 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server Directory" +msgstr "Joplin-eksportert katalog" + +#: packages/lib/models/Setting.js:283 +msgid "Joplin Server username" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:293 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server password" +msgstr "Skriv inn masterpassordet:" + +#: packages/lib/models/Setting.js:305 msgid "Attachment download behaviour" msgstr "Nedlastningsoppførsel for vedlegg" -#: packages/lib/models/Setting.js:260 +#: packages/lib/models/Setting.js:306 msgid "" "In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. " "In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all " @@ -2158,183 +2233,201 @@ msgstr "" "\"Auto\" blir de lastet ned når du åpner notatet. I \"Alltid\" blir " "vedleggene lastet ned uansett om du åpner notatet eller ikke." -#: packages/lib/models/Setting.js:263 +#: packages/lib/models/Setting.js:309 msgid "Always" msgstr "Alltid" -#: packages/lib/models/Setting.js:264 +#: packages/lib/models/Setting.js:310 msgid "Manual" msgstr "Manuell" -#: packages/lib/models/Setting.js:265 +#: packages/lib/models/Setting.js:311 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: packages/lib/models/Setting.js:280 +#: packages/lib/models/Setting.js:328 msgid "Max concurrent connections" msgstr "Maksimalt samtidige tilkoblinger" -#: packages/lib/models/Setting.js:292 +#: packages/lib/models/Setting.js:341 msgid "Language" msgstr "Språk" -#: packages/lib/models/Setting.js:302 +#: packages/lib/models/Setting.js:351 msgid "Date format" msgstr "Datoformat" -#: packages/lib/models/Setting.js:321 +#: packages/lib/models/Setting.js:370 msgid "Time format" msgstr "Tidsformat" -#: packages/lib/models/Setting.js:339 +#: packages/lib/models/Setting.js:388 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: packages/lib/models/Setting.js:349 +#: packages/lib/models/Setting.js:398 msgid "Automatically switch theme to match system theme" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:360 +#: packages/lib/models/Setting.js:409 msgid "Preferred light theme" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:373 +#: packages/lib/models/Setting.js:422 msgid "Preferred dark theme" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:382 +#: packages/lib/models/Setting.js:431 msgid "Show note counts" msgstr "Vis antall notater" -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:392 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:441 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 msgid "Split View" msgstr "Splitvisning" -#: packages/lib/models/Setting.js:390 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 #, javascript-format msgid "%s / %s / %s" msgstr "%s / %s / %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:391 packages/lib/models/Setting.js:392 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:440 packages/lib/models/Setting.js:441 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 #, javascript-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:396 +#: packages/lib/models/Setting.js:445 msgid "Uncompleted to-dos on top" msgstr "Uferdige gjøremål på topp" -#: packages/lib/models/Setting.js:397 +#: packages/lib/models/Setting.js:446 msgid "Show completed to-dos" msgstr "Vis fullførte gjøremål" -#: packages/lib/models/Setting.js:422 +#: packages/lib/models/Setting.js:471 msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc." msgstr "Automatisk lukk klammer, paranteser, fnutter, etc." -#: packages/lib/models/Setting.js:424 packages/lib/models/Setting.js:442 +#: packages/lib/models/Setting.js:473 packages/lib/models/Setting.js:491 msgid "Reverse sort order" msgstr "Reverser sorteringsrekkefølge" -#: packages/lib/models/Setting.js:431 +#: packages/lib/models/Setting.js:480 msgid "Sort notebooks by" msgstr "Sorter notater etter" -#: packages/lib/models/Setting.js:443 +#: packages/lib/models/Setting.js:492 msgid "Save geo-location with notes" msgstr "Lagre stedsinformasjon med notater" -#: packages/lib/models/Setting.js:465 +#: packages/lib/models/Setting.js:514 msgid "When creating a new to-do:" msgstr "Når nytt gjøremål opprettes:" -#: packages/lib/models/Setting.js:468 packages/lib/models/Setting.js:483 +#: packages/lib/models/Setting.js:517 packages/lib/models/Setting.js:532 msgid "Focus title" msgstr "Fokuser på tittel" -#: packages/lib/models/Setting.js:469 packages/lib/models/Setting.js:484 +#: packages/lib/models/Setting.js:518 packages/lib/models/Setting.js:533 msgid "Focus body" msgstr "Fokuser på brødtekst" -#: packages/lib/models/Setting.js:480 +#: packages/lib/models/Setting.js:529 msgid "When creating a new note:" msgstr "Når du oppretter et nytt notat:" -#: packages/lib/models/Setting.js:494 packages/lib/models/Setting.js:1327 +#: packages/lib/models/Setting.js:543 packages/lib/models/Setting.js:1379 msgid "Plugins" msgstr "Utvidelser" -#: packages/lib/models/Setting.js:511 +#: packages/lib/models/Setting.js:560 msgid "Enable soft breaks" msgstr "Aktiver myke linjeskift" -#: packages/lib/models/Setting.js:512 +#: packages/lib/models/Setting.js:561 msgid "Enable typographer support" msgstr "Aktiver typografsupport" -#: packages/lib/models/Setting.js:513 +#: packages/lib/models/Setting.js:562 +#, fuzzy +msgid "Enable Linkify" +msgstr "Aktiver notathistorikk" + +#: packages/lib/models/Setting.js:563 msgid "Enable math expressions" msgstr "Aktiver matteuttrykk" -#: packages/lib/models/Setting.js:514 +#: packages/lib/models/Setting.js:564 msgid "Enable Fountain syntax support" msgstr "Aktiver Fountain syntaksstøtte" -#: packages/lib/models/Setting.js:515 +#: packages/lib/models/Setting.js:565 msgid "Enable Mermaid diagrams support" msgstr "Aktiver Mermaid-diagramsupport" -#: packages/lib/models/Setting.js:516 +#: packages/lib/models/Setting.js:566 +#, fuzzy +msgid "Enable audio player" +msgstr "Aktiver markdown-emoji" + +#: packages/lib/models/Setting.js:567 +msgid "Enable video player" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:568 +msgid "Enable PDF viewer" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:569 msgid "Enable ==mark== syntax" msgstr "Aktiver ==mark==-syntaks" -#: packages/lib/models/Setting.js:517 +#: packages/lib/models/Setting.js:570 msgid "Enable footnotes" msgstr "Aktiver fotnoter" -#: packages/lib/models/Setting.js:518 +#: packages/lib/models/Setting.js:571 msgid "Enable table of contents extension" msgstr "Aktiver liste over innhold-utvidelse" -#: packages/lib/models/Setting.js:519 +#: packages/lib/models/Setting.js:572 msgid "Enable ~sub~ syntax" msgstr "Aktiver ~sub~-syntaks" -#: packages/lib/models/Setting.js:520 +#: packages/lib/models/Setting.js:573 msgid "Enable ^sup^ syntax" msgstr "Aktiver ^sup^-syntaks" -#: packages/lib/models/Setting.js:521 +#: packages/lib/models/Setting.js:574 msgid "Enable deflist syntax" msgstr "Aktiver deflist-syntaks" -#: packages/lib/models/Setting.js:522 +#: packages/lib/models/Setting.js:575 msgid "Enable abbreviation syntax" msgstr "Aktiver forkortelsesyntaks" -#: packages/lib/models/Setting.js:523 +#: packages/lib/models/Setting.js:576 msgid "Enable markdown emoji" msgstr "Aktiver markdown-emoji" -#: packages/lib/models/Setting.js:524 +#: packages/lib/models/Setting.js:577 msgid "Enable ++insert++ syntax" msgstr "Aktiver ++insert++-syntaks" -#: packages/lib/models/Setting.js:525 +#: packages/lib/models/Setting.js:578 msgid "Enable multimarkdown table extension" msgstr "Aktiver multimarkdown-tabellutvidelse" -#: packages/lib/models/Setting.js:536 +#: packages/lib/models/Setting.js:589 msgid "Show tray icon" msgstr "Vis systemmenyikon" -#: packages/lib/models/Setting.js:538 +#: packages/lib/models/Setting.js:591 msgid "Note: Does not work in all desktop environments." msgstr "Merk: fungerer ikke i alle skrivebordsmiljøer." -#: packages/lib/models/Setting.js:538 +#: packages/lib/models/Setting.js:591 msgid "" "This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable " "this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus " @@ -2344,23 +2437,23 @@ msgstr "" "denne innstillingen så notatene dine blir synkronisert konstant, slik at du " "reduserer mulige konflikter." -#: packages/lib/models/Setting.js:541 +#: packages/lib/models/Setting.js:594 msgid "Start application minimised in the tray icon" msgstr "Start applikasjonen minimert som systemmenyikon" -#: packages/lib/models/Setting.js:556 +#: packages/lib/models/Setting.js:609 msgid "Editor font size" msgstr "Editorskriftstørrelse" -#: packages/lib/models/Setting.js:563 +#: packages/lib/models/Setting.js:616 msgid "Editor font" msgstr "Editorskrift" -#: packages/lib/models/Setting.js:587 +#: packages/lib/models/Setting.js:640 msgid "Editor font family" msgstr "Editorskriftfamilie" -#: packages/lib/models/Setting.js:588 +#: packages/lib/models/Setting.js:641 #, fuzzy msgid "" "This should be a *monospace* font or some elements will render incorrectly. " @@ -2371,53 +2464,53 @@ msgstr "" "Hvis skriften er feil eller tom, vil den som standard ha en generisk " "monospace-skrifttype." -#: packages/lib/models/Setting.js:609 +#: packages/lib/models/Setting.js:662 #, fuzzy msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown" msgstr "Eget stilark for Joplin sin appstil" -#: packages/lib/models/Setting.js:625 +#: packages/lib/models/Setting.js:678 msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles" msgstr "Eget stilark for Joplin sin appstil" -#: packages/lib/models/Setting.js:630 +#: packages/lib/models/Setting.js:683 msgid "Automatically update the application" msgstr "Oppdater applikasjonen automatisk" -#: packages/lib/models/Setting.js:631 +#: packages/lib/models/Setting.js:684 msgid "Get pre-releases when checking for updates" msgstr "Få førutgivelse når du sjekker etter oppdateringer" -#: packages/lib/models/Setting.js:631 +#: packages/lib/models/Setting.js:684 #, javascript-format msgid "See the pre-release page for more details: %s" msgstr "Se førutgivelsessiden for flere detaljer: %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:639 +#: packages/lib/models/Setting.js:692 msgid "Synchronisation interval" msgstr "Synkroniserinsintervall" -#: packages/lib/models/Setting.js:643 packages/lib/models/Setting.js:644 -#: packages/lib/models/Setting.js:645 +#: packages/lib/models/Setting.js:696 packages/lib/models/Setting.js:697 +#: packages/lib/models/Setting.js:698 #, javascript-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutter" -#: packages/lib/models/Setting.js:646 +#: packages/lib/models/Setting.js:699 #, javascript-format msgid "%d hour" msgstr "%d time" -#: packages/lib/models/Setting.js:647 packages/lib/models/Setting.js:648 +#: packages/lib/models/Setting.js:700 packages/lib/models/Setting.js:701 #, javascript-format msgid "%d hours" msgstr "%d timer" -#: packages/lib/models/Setting.js:655 +#: packages/lib/models/Setting.js:708 msgid "Text editor command" msgstr "Teksteditor" -#: packages/lib/models/Setting.js:655 +#: packages/lib/models/Setting.js:708 msgid "" "The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. " "If none is provided it will try to auto-detect the default editor." @@ -2425,67 +2518,67 @@ msgstr "" "Teksteditor som skal brukes til å åpne et notat. Hvis det ikke er satt vil " "den prøve å automatisk velge standardprogram." -#: packages/lib/models/Setting.js:656 +#: packages/lib/models/Setting.js:709 msgid "Page size for PDF export" msgstr "Sidestørrelse for PDF-eksport" -#: packages/lib/models/Setting.js:658 +#: packages/lib/models/Setting.js:711 msgid "A4" msgstr "A4" -#: packages/lib/models/Setting.js:659 +#: packages/lib/models/Setting.js:712 msgid "Letter" msgstr "Letter" -#: packages/lib/models/Setting.js:660 +#: packages/lib/models/Setting.js:713 msgid "A3" msgstr "A3" -#: packages/lib/models/Setting.js:661 +#: packages/lib/models/Setting.js:714 msgid "A5" msgstr "A5" -#: packages/lib/models/Setting.js:662 +#: packages/lib/models/Setting.js:715 msgid "Tabloid" msgstr "Tabloid" -#: packages/lib/models/Setting.js:663 +#: packages/lib/models/Setting.js:716 msgid "Legal" msgstr "Legal" -#: packages/lib/models/Setting.js:666 +#: packages/lib/models/Setting.js:719 msgid "Page orientation for PDF export" msgstr "Sideorientering for PDF-eksport" -#: packages/lib/models/Setting.js:668 +#: packages/lib/models/Setting.js:721 msgid "Portrait" msgstr "Portrett" -#: packages/lib/models/Setting.js:669 +#: packages/lib/models/Setting.js:722 msgid "Landscape" msgstr "Landskap" -#: packages/lib/models/Setting.js:679 +#: packages/lib/models/Setting.js:732 msgid "Keyboard Mode" msgstr "Tastaturmodus" -#: packages/lib/models/Setting.js:682 +#: packages/lib/models/Setting.js:735 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: packages/lib/models/Setting.js:683 +#: packages/lib/models/Setting.js:736 msgid "Emacs" msgstr "Emacs" -#: packages/lib/models/Setting.js:684 +#: packages/lib/models/Setting.js:737 msgid "Vim" msgstr "Vim" -#: packages/lib/models/Setting.js:707 +#: packages/lib/models/Setting.js:759 msgid "Custom TLS certificates" msgstr "Egendefinerte TLS-sertifikater" -#: packages/lib/models/Setting.js:708 +#: packages/lib/models/Setting.js:760 msgid "" "Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, " "or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom." @@ -2497,15 +2590,15 @@ msgstr "" "custom.perm. Merk at dersom du gjør endringer til TLS-innstillingene må du " "lagre endringer før du velger \"Sjekk synkroniseringskonfigurasjon\"." -#: packages/lib/models/Setting.js:720 +#: packages/lib/models/Setting.js:772 msgid "Ignore TLS certificate errors" msgstr "Ignorer TLS-sertifikatfeil" -#: packages/lib/models/Setting.js:728 +#: packages/lib/models/Setting.js:780 msgid "Fail-safe" msgstr "Feilsikker" -#: packages/lib/models/Setting.js:729 +#: packages/lib/models/Setting.js:781 msgid "" "Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the " "result of a misconfiguration or bug)" @@ -2513,7 +2606,7 @@ msgstr "" "Feilhåndtering: Ikke slett lokal data når synkroniseringsmålet er tomt (ofte " "resultatet av en miskonfigurering eller bug)" -#: packages/lib/models/Setting.js:732 +#: packages/lib/models/Setting.js:784 msgid "" "Specify the port that should be used by the API server. If not set, a " "default will be used." @@ -2521,29 +2614,29 @@ msgstr "" "Spesifiser porten som skal brukes av API-serveren. Hvis ikke satt vil en " "standardport brukes." -#: packages/lib/models/Setting.js:737 +#: packages/lib/models/Setting.js:789 msgid "Enable note history" msgstr "Aktiver notathistorikk" -#: packages/lib/models/Setting.js:747 +#: packages/lib/models/Setting.js:799 msgid "days" msgstr "dager" -#: packages/lib/models/Setting.js:747 +#: packages/lib/models/Setting.js:799 #, javascript-format msgid "%d days" msgstr "%d dager" -#: packages/lib/models/Setting.js:749 +#: packages/lib/models/Setting.js:801 msgid "Keep note history for" msgstr "Behold notathistorikk i" -#: packages/lib/models/Setting.js:774 +#: packages/lib/models/Setting.js:826 msgid "Notebook list growth factor" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:775 packages/lib/models/Setting.js:787 -#: packages/lib/models/Setting.js:799 +#: packages/lib/models/Setting.js:827 packages/lib/models/Setting.js:839 +#: packages/lib/models/Setting.js:851 msgid "" "The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the " "available space in its container with respect to the other items. Thus an " @@ -2551,59 +2644,59 @@ msgid "" "factor of 1.Restart app to see changes." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:786 +#: packages/lib/models/Setting.js:838 msgid "Note list growth factor" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:798 +#: packages/lib/models/Setting.js:850 msgid "Note area growth factor" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:969 +#: packages/lib/models/Setting.js:1021 #, javascript-format msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." msgstr "Ugyldig verdi: \"%s\". Mulige verdier er: %s." -#: packages/lib/models/Setting.js:1317 +#: packages/lib/models/Setting.js:1369 msgid "General" msgstr "Generelle innstillinger" -#: packages/lib/models/Setting.js:1319 +#: packages/lib/models/Setting.js:1371 msgid "Synchronisation" msgstr "Synkronisering" -#: packages/lib/models/Setting.js:1321 +#: packages/lib/models/Setting.js:1373 msgid "Appearance" msgstr "Utseende" -#: packages/lib/models/Setting.js:1323 +#: packages/lib/models/Setting.js:1375 msgid "Note" msgstr "Notat" -#: packages/lib/models/Setting.js:1325 +#: packages/lib/models/Setting.js:1377 #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:49 #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:59 msgid "Markdown" msgstr "Markdown" -#: packages/lib/models/Setting.js:1329 +#: packages/lib/models/Setting.js:1381 msgid "Application" msgstr "Applikasjon" -#: packages/lib/models/Setting.js:1333 +#: packages/lib/models/Setting.js:1385 msgid "Encryption" msgstr "Kryptering" -#: packages/lib/models/Setting.js:1335 +#: packages/lib/models/Setting.js:1387 msgid "Web Clipper" msgstr "Web Clipper" -#: packages/lib/models/Setting.js:1337 +#: packages/lib/models/Setting.js:1389 #, fuzzy msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tastaturmodus" -#: packages/lib/models/Setting.js:1344 +#: packages/lib/models/Setting.js:1396 msgid "" "These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please " "note that, while these features might be useful, they are not standard " @@ -2614,7 +2707,7 @@ msgid "" "the WYSIWYG editor." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:1346 +#: packages/lib/models/Setting.js:1398 #, javascript-format msgid "Notes and settings are stored in: %s" msgstr "Notater og innstillinger er lagret i: %s" @@ -2661,12 +2754,12 @@ msgstr "" msgid "This note does not have geolocation information." msgstr "Dette notatet har ingen stedsinformasjon." -#: packages/lib/models/Note.js:483 +#: packages/lib/models/Note.js:498 #, javascript-format msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" msgstr "Kan ikke kopiere notat til notatenboken \"%s\"" -#: packages/lib/models/Note.js:494 +#: packages/lib/models/Note.js:509 #, javascript-format msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" msgstr "Kan ikke flytte notatet til notatboken \"%s\"" @@ -2683,13 +2776,13 @@ msgstr "Krypterte elementer kan ikke modifiseres" msgid "OneDrive Dev (For testing only)" msgstr "OneDrive Dev (Kun for testing)" -#: packages/lib/BaseApplication.js:147 packages/lib/BaseApplication.js:159 -#: packages/lib/BaseApplication.js:191 +#: packages/lib/BaseApplication.js:148 packages/lib/BaseApplication.js:160 +#: packages/lib/BaseApplication.js:192 #, javascript-format msgid "Usage: %s" msgstr "Bruk: %s" -#: packages/lib/BaseApplication.js:226 +#: packages/lib/BaseApplication.js:227 #, javascript-format msgid "Unknown flag: %s" msgstr "Ukjent flagg: %s" @@ -2772,64 +2865,64 @@ msgstr "" "Kan ikke oppdatere token: autentiseringsdata mangler. Hvis du starter " "synkroniseringen på nytt kan dette løse problemet." -#: packages/lib/Synchronizer.js:108 +#: packages/lib/Synchronizer.js:111 #, javascript-format msgid "Created local items: %d." msgstr "Opprettet lokale elementer: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:110 +#: packages/lib/Synchronizer.js:113 #, javascript-format msgid "Updated local items: %d." msgstr "Oppdaterte lokale elementer: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:112 +#: packages/lib/Synchronizer.js:115 #, javascript-format msgid "Created remote items: %d." msgstr "Opprettede eksterne elementer: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:114 +#: packages/lib/Synchronizer.js:117 #, javascript-format msgid "Updated remote items: %d." msgstr "Oppdaterte eksterne elementer: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:116 +#: packages/lib/Synchronizer.js:119 #, javascript-format msgid "Deleted local items: %d." msgstr "Slett lokale elementer: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:118 +#: packages/lib/Synchronizer.js:121 #, javascript-format msgid "Deleted remote items: %d." msgstr "Slettet eksterne elementer: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:120 +#: packages/lib/Synchronizer.js:123 #, javascript-format msgid "Fetched items: %d/%d." msgstr "Hentet elementer: %d/%d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:122 +#: packages/lib/Synchronizer.js:125 msgid "Cancelling..." msgstr "Avbryter…" -#: packages/lib/Synchronizer.js:124 +#: packages/lib/Synchronizer.js:127 #, javascript-format msgid "Completed: %s" msgstr "Ferdig: %s" -#: packages/lib/Synchronizer.js:126 +#: packages/lib/Synchronizer.js:129 #, javascript-format msgid "Last error: %s" msgstr "Siste feil: %s" -#: packages/lib/Synchronizer.js:233 +#: packages/lib/Synchronizer.js:236 msgid "Idle" msgstr "Inaktiv" -#: packages/lib/Synchronizer.js:235 +#: packages/lib/Synchronizer.js:238 msgid "In progress" msgstr "Pågår" -#: packages/lib/Synchronizer.js:818 +#: packages/lib/Synchronizer.js:823 msgid "" "Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version" msgstr "" @@ -2983,34 +3076,34 @@ msgstr "Finner ikke \"%s\"." msgid "Please specify import format for %s" msgstr "Vennligst velg importformat for %s" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:512 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:273 msgid "command" msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:512 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:517 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:273 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:278 #, javascript-format msgid "\"%s\" is missing the required \"%s\" property." msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:517 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:524 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:278 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:285 msgid "accelerator" msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:524 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:285 #, fuzzy, javascript-format msgid "Invalid %s: %s." msgstr "Ugyldig svar: %s" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:542 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:303 #, javascript-format msgid "" "Accelerator \"%s\" is used for \"%s\" and \"%s\" commands. This may lead to " "unexpected behaviour." msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:567 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:328 #, javascript-format msgid "Accelerator \"%s\" is not valid." msgstr "" diff --git a/packages/tools/locales/nl_BE.po b/packages/tools/locales/nl_BE.po index 1ab3ed4d2..20b889acf 100644 --- a/packages/tools/locales/nl_BE.po +++ b/packages/tools/locales/nl_BE.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" #: packages/app-desktop/bridge.js:126 packages/app-desktop/bridge.js:134 #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:139 #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:30 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:309 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:317 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:181 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.js:22 #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235 @@ -35,10 +35,10 @@ msgstr "OK" #: packages/app-desktop/bridge.js:110 packages/app-desktop/bridge.js:126 #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:154 #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:38 -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:191 -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:412 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:201 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:430 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:52 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:165 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:528 #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242 #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:163 @@ -79,12 +79,12 @@ msgstr "" msgid "Command palette" msgstr "" -#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:153 +#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:154 #, javascript-format msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgstr "" -#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:171 +#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:174 #, javascript-format msgid "Could not export notes: %s" msgstr "" @@ -139,7 +139,7 @@ msgid "This note has no history" msgstr "Deze notitie werd aangepast:" #: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:112 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:118 #, javascript-format msgid "Unsupported link or message: %s" msgstr "Link of bericht \"%s\" wordt niet ondersteund" @@ -163,11 +163,11 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Terug" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:166 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:176 msgid "Remove" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:169 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:179 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:148 #, fuzzy, javascript-format msgid "" @@ -178,9 +178,9 @@ msgstr "" "Notitieboek verwijderen? Alle notities in dit notitieboek zullen ook " "verwijderd worden." -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:170 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:135 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:180 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:136 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:165 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/PluginsStates.js:95 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:47 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95 @@ -189,42 +189,41 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:174 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:184 #, fuzzy, javascript-format msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?" msgstr "Deze tag verwijderen van alle notities?" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:177 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:187 msgid "Remove this search from the sidebar?" msgstr "Dit item verwijderen van de zijbalk?" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:228 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:238 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:122 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:415 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:131 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:132 #, fuzzy msgid "Export" msgstr "Importeer" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:283 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:301 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:360 #: packages/app-mobile/components/screens/notes.js:188 #, fuzzy msgid "All notes" msgstr "Nieuwe notitie" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:412 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:430 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:338 #: packages/lib/commands/synchronize.js:18 msgid "Synchronise" msgstr "Synchroniseer" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:436 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:455 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:364 msgid "Notebooks" msgstr "Notitieboeken" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:448 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:467 #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/setTags.js:17 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:314 #: packages/app-mobile/components/screens/tags.js:101 @@ -232,13 +231,13 @@ msgstr "Notitieboeken" msgid "Tags" msgstr "Tags" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:459 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:478 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:325 #, fuzzy, javascript-format msgid "Decrypting items: %d/%d" msgstr "Opgehaalde items: %d/%d" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:463 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:482 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:330 #, fuzzy, javascript-format msgid "Fetching resources: %d/%d" @@ -251,7 +250,7 @@ msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/SideBar/commands/focusElementSideBar.js:18 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:17 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.js:17 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:539 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:558 #: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.js:18 msgid "Focus" msgstr "" @@ -270,49 +269,49 @@ msgstr "" msgid "Retry" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:165 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:178 msgid "strong text" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:166 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:179 msgid "emphasised text" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:168 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:181 msgid "Insert Hyperlink" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:202 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:204 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:205 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:215 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:217 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:218 msgid "List item" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:454 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:480 msgid "Layout" msgstr "Layout" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:454 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:480 #, javascript-format msgid "" "This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the " "note." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:564 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:589 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:90 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:18 msgid "Cut" msgstr "Knip" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:571 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:596 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:98 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:13 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:309 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:317 msgid "Copy" msgstr "Kopieer" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:578 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:603 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:105 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:23 msgid "Paste" @@ -347,26 +346,26 @@ msgstr "" msgid "Insert Date Time" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 msgid "Drop notes or files here" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 msgid "Code View" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 #, javascript-format msgid "" "Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also " "switch to %s to edit the note." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:72 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:73 msgid "There was an error downloading this attachment:" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:75 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:76 #: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.js:196 msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet" msgstr "" @@ -392,32 +391,46 @@ msgstr "" msgid "Copy Link Address" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 #, fuzzy msgid "to-do" msgstr "Nieuwe to-do" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 #, fuzzy msgid "note" msgstr "Nieuwe notitie" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 #, fuzzy, javascript-format msgid "Creating new %s..." msgstr "Notities importeren..." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:370 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:336 +msgid "" +"This Rich Text editor has a number of limitations and it is recommended to " +"be aware of them before using it." +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:340 +msgid "Read more about it" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:345 +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:381 msgid "The following attachments are being watched for changes:" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:373 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:384 msgid "" "The attachments will no longer be watched when you switch to a different " "note." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:378 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:389 #, fuzzy, javascript-format msgid "In: %s" msgstr "%s: %s" @@ -463,6 +476,45 @@ msgstr "" msgid "Horizontal Rule" msgstr "" +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:88 +#, fuzzy +msgid "Delete line" +msgstr "Notitie verwijderen?" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:92 +msgid "Undo" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:96 +msgid "Redo" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:100 +msgid "Indent less" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:104 +msgid "Indent more" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:108 +#, fuzzy +msgid "Toggle comment" +msgstr "Schakel encryptie in" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:112 +#, fuzzy +msgid "Sort selected lines" +msgstr "Pas de geselecteerde notitie aan" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:116 +msgid "Swap line up" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:120 +msgid "Swap line down" +msgstr "" + #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:16 #, fuzzy msgid "Note title" @@ -510,7 +562,7 @@ msgid "URL" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:33 -#: packages/lib/models/Setting.js:1331 +#: packages/lib/models/Setting.js:1383 #, fuzzy msgid "Note History" msgstr "Notitieboeken" @@ -530,7 +582,7 @@ msgid "Note properties" msgstr "Notitieboek titel:" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:63 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:415 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:176 #, fuzzy, javascript-format msgid "Error: %s" msgstr "Fatale fout:" @@ -538,13 +590,13 @@ msgstr "Fatale fout:" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:110 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:443 #: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:280 -#: packages/lib/models/Setting.js:642 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110 +#: packages/lib/models/Setting.js:695 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110 msgid "Disabled" msgstr "Uitgeschakeld" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:121 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:365 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:412 packages/app-desktop/gui/Root.js:99 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:373 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:420 packages/app-desktop/gui/Root.js:99 msgid "Import" msgstr "Importeer" @@ -557,22 +609,22 @@ msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:14 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:148 packages/app-desktop/app.js:338 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:156 packages/app-desktop/app.js:338 msgid "Quit" msgstr "Stop" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:16 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:252 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:260 msgid "Insert template" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:18 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:500 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:519 msgid "Actual Size" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:22 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:561 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580 msgid "Website and documentation" msgstr "Website en documentatie" @@ -582,7 +634,7 @@ msgid "Hide Joplin" msgstr "Over Joplin" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:26 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:400 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:408 msgid "Close Window" msgstr "" @@ -591,7 +643,7 @@ msgid "Preferences" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:30 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:276 packages/app-desktop/gui/Root.js:100 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:284 packages/app-desktop/gui/Root.js:100 msgid "Options" msgstr "Opties" @@ -616,57 +668,57 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "Sla op" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:402 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:403 msgid "" "The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation " "may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To " "proceed please click on the link." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:404 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:405 msgid "Restart and upgrade" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:408 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:409 msgid "Some items cannot be synchronised." msgstr "Sommige items kunnen niet gesynchroniseerd worden." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:410 -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:416 -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:428 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:411 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:417 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:429 msgid "View them now" msgstr "Bekijk ze nu" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:414 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:415 msgid "Some items cannot be decrypted." msgstr "Sommige items kunnen niet gedecodeerd worden." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:420 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:421 #, fuzzy msgid "One or more master keys need a password." msgstr "Voeg hoofdsleutel in:" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:422 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:423 msgid "Set the password" msgstr "Stel wachtwoord in" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:426 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:427 #, fuzzy msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method." msgstr "Voeg hoofdsleutel in:" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:432 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:433 msgid "" "The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your " "data." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:434 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:435 #, fuzzy msgid "More info" msgstr "Configuratie" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:527 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:528 msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit." msgstr "" @@ -895,121 +947,122 @@ msgstr "" msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:223 packages/app-desktop/gui/Root.js:102 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:231 packages/app-desktop/gui/Root.js:102 msgid "Synchronisation Status" msgstr "Synchronisatie status" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:242 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:250 msgid "Create note from template" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:247 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:255 msgid "Create to-do from template" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:258 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:266 msgid "Open template directory" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:263 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:271 msgid "Refresh templates" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:289 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:297 #, fuzzy msgid "Note attachments..." msgstr "Voeg bestand toe" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:320 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:392 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:671 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:328 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:400 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:690 #, fuzzy msgid "&File" msgstr "Bestand" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:326 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:593 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:334 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:612 msgid "About Joplin" msgstr "Over Joplin" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:333 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:341 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:343 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:571 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:351 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:590 msgid "Check for updates..." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:358 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:407 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:366 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:415 msgid "Templates" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:369 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:377 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:423 #, fuzzy msgid "Export all" msgstr "Importeer" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:381 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:389 #, javascript-format msgid "Hide %s" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:438 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:675 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:446 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:694 #, fuzzy msgid "&Edit" msgstr "Bewerk" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:458 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:477 msgid "&View" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:466 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:485 msgid "Layout button sequence" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:511 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:517 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:530 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:536 msgid "Zoom In" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:524 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:543 msgid "Zoom Out" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:533 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:552 msgid "&Go" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:545 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:564 #, fuzzy msgid "&Note" msgstr "Notitieboeken" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:554 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:573 #, fuzzy msgid "&Tools" msgstr "Tools" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:558 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:577 #, fuzzy msgid "&Help" msgstr "Help" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:565 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:584 #, fuzzy msgid "Joplin Forum" msgstr "Exporteer Evernote bestanden" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:568 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:587 #: packages/app-mobile/components/screens/config.js:495 #, fuzzy msgid "Make a donation" msgstr "Website en documentatie" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:599 #, fuzzy msgid "Toggle development tools" msgstr "Schakel encryptie in" @@ -1105,12 +1158,12 @@ msgstr "Wissel tussen notitie en to-do type" msgid "Copy Markdown link" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:158 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:159 #, fuzzy, javascript-format msgid "Delete note \"%s\"?" msgstr "Notities verwijderen?" -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:161 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:162 #, fuzzy, javascript-format msgid "Delete these %d notes?" msgstr "Deze notities verwijderen?" @@ -1405,15 +1458,15 @@ msgid "Lines" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:98 -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:391 -#: packages/lib/models/Setting.js:392 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:440 +#: packages/lib/models/Setting.js:441 #, fuzzy msgid "Editor" msgstr "Bewerk" #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:99 -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:391 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:440 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 msgid "Viewer" msgstr "" @@ -1442,7 +1495,7 @@ msgid "View" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:162 -#: packages/lib/models/Setting.js:405 +#: packages/lib/models/Setting.js:454 msgid "Sort notes by" msgstr "" @@ -2025,6 +2078,11 @@ msgstr "" msgid "Dropbox" msgstr "" +#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:30 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server" +msgstr "Exporteer Evernote bestanden" + #: packages/lib/shim-init-node.js:201 #, javascript-format msgid "Cannot access %s" @@ -2056,21 +2114,21 @@ msgstr "" "Notitieboeken kunnen niet \"%s\" genoemd worden, dit is een gereserveerd " "woord." -#: packages/lib/models/Setting.js:66 +#: packages/lib/models/Setting.js:67 msgid "yes" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:66 packages/lib/models/Setting.js:67 +#: packages/lib/models/Setting.js:67 packages/lib/models/Setting.js:68 #, javascript-format msgid "(wysiwyg: %s)" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:67 +#: packages/lib/models/Setting.js:68 #, fuzzy msgid "no" msgstr "n" -#: packages/lib/models/Setting.js:69 +#: packages/lib/models/Setting.js:70 #, javascript-format msgid "" "Attention: If you change this location, make sure you copy all your content " @@ -2078,368 +2136,403 @@ msgid "" "more details: %s" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:75 +#: packages/lib/models/Setting.js:76 msgid "Light" msgstr "Licht" -#: packages/lib/models/Setting.js:76 +#: packages/lib/models/Setting.js:77 msgid "Dark" msgstr "Donker" -#: packages/lib/models/Setting.js:77 +#: packages/lib/models/Setting.js:78 msgid "Dracula" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:78 +#: packages/lib/models/Setting.js:79 msgid "Solarised Light" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:79 +#: packages/lib/models/Setting.js:80 msgid "Solarised Dark" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:80 +#: packages/lib/models/Setting.js:81 msgid "Nord" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:81 +#: packages/lib/models/Setting.js:82 msgid "Aritim Dark" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:82 +#: packages/lib/models/Setting.js:83 #, fuzzy msgid "OLED Dark" msgstr "Donker" -#: packages/lib/models/Setting.js:103 +#: packages/lib/models/Setting.js:104 msgid "Synchronisation target" msgstr "Synchronisatiedoel" -#: packages/lib/models/Setting.js:105 +#: packages/lib/models/Setting.js:106 msgid "" "The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters " "which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:132 +#: packages/lib/models/Setting.js:133 msgid "Directory to synchronise with (absolute path)" msgstr "Folder om mee te synchroniseren (absolute pad)" -#: packages/lib/models/Setting.js:143 +#: packages/lib/models/Setting.js:144 msgid "Nextcloud WebDAV URL" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:154 +#: packages/lib/models/Setting.js:155 msgid "Nextcloud username" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:164 +#: packages/lib/models/Setting.js:165 #, fuzzy msgid "Nextcloud password" msgstr "Stel wachtwoord in" -#: packages/lib/models/Setting.js:175 +#: packages/lib/models/Setting.js:176 msgid "WebDAV URL" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:186 +#: packages/lib/models/Setting.js:187 msgid "WebDAV username" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:196 +#: packages/lib/models/Setting.js:197 #, fuzzy msgid "WebDAV password" msgstr "Stel wachtwoord in" -#: packages/lib/models/Setting.js:215 +#: packages/lib/models/Setting.js:216 msgid "AWS S3 bucket" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:226 +#: packages/lib/models/Setting.js:227 msgid "AWS S3 URL" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:237 +#: packages/lib/models/Setting.js:238 msgid "AWS key" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:247 +#: packages/lib/models/Setting.js:248 msgid "AWS secret" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:259 +msgid "Joplin Server URL" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:273 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server Directory" +msgstr "Exporteer Evernote bestanden" + +#: packages/lib/models/Setting.js:283 +msgid "Joplin Server username" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:293 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server password" +msgstr "Geef hoofdpaswoord in:" + +#: packages/lib/models/Setting.js:305 msgid "Attachment download behaviour" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:260 +#: packages/lib/models/Setting.js:306 msgid "" "In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. " "In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all " "the attachments are downloaded whether you open the note or not." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:263 +#: packages/lib/models/Setting.js:309 msgid "Always" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:264 +#: packages/lib/models/Setting.js:310 msgid "Manual" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:265 +#: packages/lib/models/Setting.js:311 msgid "Auto" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:280 +#: packages/lib/models/Setting.js:328 msgid "Max concurrent connections" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:292 +#: packages/lib/models/Setting.js:341 msgid "Language" msgstr "Taal" -#: packages/lib/models/Setting.js:302 +#: packages/lib/models/Setting.js:351 msgid "Date format" msgstr "Datumnotatie" -#: packages/lib/models/Setting.js:321 +#: packages/lib/models/Setting.js:370 msgid "Time format" msgstr "Tijdsnotatie" -#: packages/lib/models/Setting.js:339 +#: packages/lib/models/Setting.js:388 msgid "Theme" msgstr "Thema" -#: packages/lib/models/Setting.js:349 +#: packages/lib/models/Setting.js:398 msgid "Automatically switch theme to match system theme" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:360 +#: packages/lib/models/Setting.js:409 msgid "Preferred light theme" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:373 +#: packages/lib/models/Setting.js:422 msgid "Preferred dark theme" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:382 +#: packages/lib/models/Setting.js:431 msgid "Show note counts" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:392 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:441 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 msgid "Split View" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:390 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 #, fuzzy, javascript-format msgid "%s / %s / %s" msgstr "%s = %s (%s)" -#: packages/lib/models/Setting.js:391 packages/lib/models/Setting.js:392 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:440 packages/lib/models/Setting.js:441 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 #, javascript-format msgid "%s / %s" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:396 +#: packages/lib/models/Setting.js:445 #, fuzzy msgid "Uncompleted to-dos on top" msgstr "Toon onvoltooide to-do's aan de top van de lijsten" -#: packages/lib/models/Setting.js:397 +#: packages/lib/models/Setting.js:446 #, fuzzy msgid "Show completed to-dos" msgstr "Toon onvoltooide to-do's aan de top van de lijsten" -#: packages/lib/models/Setting.js:422 +#: packages/lib/models/Setting.js:471 msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:424 packages/lib/models/Setting.js:442 +#: packages/lib/models/Setting.js:473 packages/lib/models/Setting.js:491 #, fuzzy msgid "Reverse sort order" msgstr "Draait de sorteervolgorde om." -#: packages/lib/models/Setting.js:431 +#: packages/lib/models/Setting.js:480 #, fuzzy msgid "Sort notebooks by" msgstr "Bewerk notitieboek" -#: packages/lib/models/Setting.js:443 +#: packages/lib/models/Setting.js:492 msgid "Save geo-location with notes" msgstr "Sla geo-locatie op bij notities" -#: packages/lib/models/Setting.js:465 +#: packages/lib/models/Setting.js:514 #, fuzzy msgid "When creating a new to-do:" msgstr "Maakt nieuwe to-do aan." -#: packages/lib/models/Setting.js:468 packages/lib/models/Setting.js:483 +#: packages/lib/models/Setting.js:517 packages/lib/models/Setting.js:532 msgid "Focus title" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:469 packages/lib/models/Setting.js:484 +#: packages/lib/models/Setting.js:518 packages/lib/models/Setting.js:533 msgid "Focus body" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:480 +#: packages/lib/models/Setting.js:529 #, fuzzy msgid "When creating a new note:" msgstr "Maakt een nieuwe notitie aan." -#: packages/lib/models/Setting.js:494 packages/lib/models/Setting.js:1327 +#: packages/lib/models/Setting.js:543 packages/lib/models/Setting.js:1379 msgid "Plugins" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:511 +#: packages/lib/models/Setting.js:560 msgid "Enable soft breaks" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:512 +#: packages/lib/models/Setting.js:561 msgid "Enable typographer support" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:513 +#: packages/lib/models/Setting.js:562 +#, fuzzy +msgid "Enable Linkify" +msgstr "Schakel encryptie in" + +#: packages/lib/models/Setting.js:563 #, fuzzy msgid "Enable math expressions" msgstr "Schakel encryptie in" -#: packages/lib/models/Setting.js:514 +#: packages/lib/models/Setting.js:564 msgid "Enable Fountain syntax support" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:515 +#: packages/lib/models/Setting.js:565 msgid "Enable Mermaid diagrams support" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:516 +#: packages/lib/models/Setting.js:566 +msgid "Enable audio player" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:567 +msgid "Enable video player" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:568 +msgid "Enable PDF viewer" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:569 msgid "Enable ==mark== syntax" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:517 +#: packages/lib/models/Setting.js:570 msgid "Enable footnotes" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:518 +#: packages/lib/models/Setting.js:571 msgid "Enable table of contents extension" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:519 +#: packages/lib/models/Setting.js:572 msgid "Enable ~sub~ syntax" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:520 +#: packages/lib/models/Setting.js:573 msgid "Enable ^sup^ syntax" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:521 +#: packages/lib/models/Setting.js:574 msgid "Enable deflist syntax" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:522 +#: packages/lib/models/Setting.js:575 msgid "Enable abbreviation syntax" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:523 +#: packages/lib/models/Setting.js:576 msgid "Enable markdown emoji" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:524 +#: packages/lib/models/Setting.js:577 msgid "Enable ++insert++ syntax" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:525 +#: packages/lib/models/Setting.js:578 msgid "Enable multimarkdown table extension" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:536 +#: packages/lib/models/Setting.js:589 msgid "Show tray icon" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:538 +#: packages/lib/models/Setting.js:591 msgid "Note: Does not work in all desktop environments." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:538 +#: packages/lib/models/Setting.js:591 msgid "" "This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable " "this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus " "reducing the number of conflicts." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:541 +#: packages/lib/models/Setting.js:594 msgid "Start application minimised in the tray icon" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:556 +#: packages/lib/models/Setting.js:609 #, fuzzy msgid "Editor font size" msgstr "Bewerk notitie." -#: packages/lib/models/Setting.js:563 +#: packages/lib/models/Setting.js:616 #, fuzzy msgid "Editor font" msgstr "Bewerk notitie." -#: packages/lib/models/Setting.js:587 +#: packages/lib/models/Setting.js:640 msgid "Editor font family" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:588 +#: packages/lib/models/Setting.js:641 msgid "" "This should be a *monospace* font or some elements will render incorrectly. " "If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace " "font." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:609 +#: packages/lib/models/Setting.js:662 msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:625 +#: packages/lib/models/Setting.js:678 msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:630 +#: packages/lib/models/Setting.js:683 msgid "Automatically update the application" msgstr "Update de applicatie automatisch" -#: packages/lib/models/Setting.js:631 +#: packages/lib/models/Setting.js:684 msgid "Get pre-releases when checking for updates" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:631 +#: packages/lib/models/Setting.js:684 #, javascript-format msgid "See the pre-release page for more details: %s" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:639 +#: packages/lib/models/Setting.js:692 msgid "Synchronisation interval" msgstr "Synchronisatie interval" -#: packages/lib/models/Setting.js:643 packages/lib/models/Setting.js:644 -#: packages/lib/models/Setting.js:645 +#: packages/lib/models/Setting.js:696 packages/lib/models/Setting.js:697 +#: packages/lib/models/Setting.js:698 #, javascript-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minuten" -#: packages/lib/models/Setting.js:646 +#: packages/lib/models/Setting.js:699 #, javascript-format msgid "%d hour" msgstr "%d uur" -#: packages/lib/models/Setting.js:647 packages/lib/models/Setting.js:648 +#: packages/lib/models/Setting.js:700 packages/lib/models/Setting.js:701 #, javascript-format msgid "%d hours" msgstr "%d uren" -#: packages/lib/models/Setting.js:655 +#: packages/lib/models/Setting.js:708 #, fuzzy msgid "Text editor command" msgstr "Tekst editor" -#: packages/lib/models/Setting.js:655 +#: packages/lib/models/Setting.js:708 #, fuzzy msgid "" "The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. " @@ -2449,68 +2542,68 @@ msgstr "" "geen meegegeven wordt, zal het programma de standaard editor proberen te " "detecteren. " -#: packages/lib/models/Setting.js:656 +#: packages/lib/models/Setting.js:709 msgid "Page size for PDF export" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:658 +#: packages/lib/models/Setting.js:711 msgid "A4" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:659 +#: packages/lib/models/Setting.js:712 msgid "Letter" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:660 +#: packages/lib/models/Setting.js:713 msgid "A3" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:661 +#: packages/lib/models/Setting.js:714 msgid "A5" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:662 +#: packages/lib/models/Setting.js:715 msgid "Tabloid" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:663 +#: packages/lib/models/Setting.js:716 msgid "Legal" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:666 +#: packages/lib/models/Setting.js:719 msgid "Page orientation for PDF export" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:668 +#: packages/lib/models/Setting.js:721 msgid "Portrait" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:669 +#: packages/lib/models/Setting.js:722 msgid "Landscape" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:679 +#: packages/lib/models/Setting.js:732 msgid "Keyboard Mode" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:682 +#: packages/lib/models/Setting.js:735 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Standaard: %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:683 +#: packages/lib/models/Setting.js:736 msgid "Emacs" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:684 +#: packages/lib/models/Setting.js:737 msgid "Vim" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:707 +#: packages/lib/models/Setting.js:759 msgid "Custom TLS certificates" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:708 +#: packages/lib/models/Setting.js:760 msgid "" "Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, " "or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom." @@ -2518,50 +2611,50 @@ msgid "" "changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\"." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:720 +#: packages/lib/models/Setting.js:772 msgid "Ignore TLS certificate errors" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:728 +#: packages/lib/models/Setting.js:780 msgid "Fail-safe" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:729 +#: packages/lib/models/Setting.js:781 msgid "" "Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the " "result of a misconfiguration or bug)" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:732 +#: packages/lib/models/Setting.js:784 msgid "" "Specify the port that should be used by the API server. If not set, a " "default will be used." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:737 +#: packages/lib/models/Setting.js:789 #, fuzzy msgid "Enable note history" msgstr "Schakel encryptie in" -#: packages/lib/models/Setting.js:747 +#: packages/lib/models/Setting.js:799 msgid "days" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:747 +#: packages/lib/models/Setting.js:799 #, javascript-format msgid "%d days" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:749 +#: packages/lib/models/Setting.js:801 msgid "Keep note history for" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:774 +#: packages/lib/models/Setting.js:826 msgid "Notebook list growth factor" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:775 packages/lib/models/Setting.js:787 -#: packages/lib/models/Setting.js:799 +#: packages/lib/models/Setting.js:827 packages/lib/models/Setting.js:839 +#: packages/lib/models/Setting.js:851 msgid "" "The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the " "available space in its container with respect to the other items. Thus an " @@ -2569,63 +2662,63 @@ msgid "" "factor of 1.Restart app to see changes." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:786 +#: packages/lib/models/Setting.js:838 msgid "Note list growth factor" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:798 +#: packages/lib/models/Setting.js:850 msgid "Note area growth factor" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:969 +#: packages/lib/models/Setting.js:1021 #, javascript-format msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." msgstr "Ongeldige optie: \"%s\". Geldige waarden zijn: %s." -#: packages/lib/models/Setting.js:1317 +#: packages/lib/models/Setting.js:1369 #, fuzzy msgid "General" msgstr "Algemene opties" -#: packages/lib/models/Setting.js:1319 +#: packages/lib/models/Setting.js:1371 #, fuzzy msgid "Synchronisation" msgstr "Synchronisatie status" -#: packages/lib/models/Setting.js:1321 +#: packages/lib/models/Setting.js:1373 msgid "Appearance" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:1323 +#: packages/lib/models/Setting.js:1375 #, fuzzy msgid "Note" msgstr "Notitieboeken" -#: packages/lib/models/Setting.js:1325 +#: packages/lib/models/Setting.js:1377 #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:49 #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:59 msgid "Markdown" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:1329 +#: packages/lib/models/Setting.js:1381 #, fuzzy msgid "Application" msgstr "Sluit de applicatie." -#: packages/lib/models/Setting.js:1333 +#: packages/lib/models/Setting.js:1385 #, fuzzy msgid "Encryption" msgstr "Versleuteling is:" -#: packages/lib/models/Setting.js:1335 +#: packages/lib/models/Setting.js:1387 msgid "Web Clipper" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:1337 +#: packages/lib/models/Setting.js:1389 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:1344 +#: packages/lib/models/Setting.js:1396 msgid "" "These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please " "note that, while these features might be useful, they are not standard " @@ -2636,7 +2729,7 @@ msgid "" "the WYSIWYG editor." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:1346 +#: packages/lib/models/Setting.js:1398 #, javascript-format msgid "Notes and settings are stored in: %s" msgstr "Notities en instellingen zijn opgeslaan in %s" @@ -2684,12 +2777,12 @@ msgstr "" msgid "This note does not have geolocation information." msgstr "Deze notitie bevat geen geo-locatie informatie." -#: packages/lib/models/Note.js:483 +#: packages/lib/models/Note.js:498 #, javascript-format msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" msgstr "Kan notitie niet naar notitieboek \"%s\" kopiëren." -#: packages/lib/models/Note.js:494 +#: packages/lib/models/Note.js:509 #, javascript-format msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" msgstr "Kan notitie niet naar notitieboek \"%s\" verplaatsen." @@ -2706,13 +2799,13 @@ msgstr "Versleutelde items kunnen niet aangepast worden" msgid "OneDrive Dev (For testing only)" msgstr "OneDrive Dev (Alleen voor testen)" -#: packages/lib/BaseApplication.js:147 packages/lib/BaseApplication.js:159 -#: packages/lib/BaseApplication.js:191 +#: packages/lib/BaseApplication.js:148 packages/lib/BaseApplication.js:160 +#: packages/lib/BaseApplication.js:192 #, javascript-format msgid "Usage: %s" msgstr "Gebruik: %s" -#: packages/lib/BaseApplication.js:226 +#: packages/lib/BaseApplication.js:227 #, javascript-format msgid "Unknown flag: %s" msgstr "Onbekende optie: %s" @@ -2789,64 +2882,64 @@ msgstr "" "Kan token niet vernieuwen: authenticatiedata ontbreekt. Herstarten van de " "synchronisatie kan het probleem eventueel oplossen. " -#: packages/lib/Synchronizer.js:108 +#: packages/lib/Synchronizer.js:111 #, javascript-format msgid "Created local items: %d." msgstr "Aangemaakte lokale items: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:110 +#: packages/lib/Synchronizer.js:113 #, javascript-format msgid "Updated local items: %d." msgstr "Bijgewerkte lokale items: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:112 +#: packages/lib/Synchronizer.js:115 #, javascript-format msgid "Created remote items: %d." msgstr "Aangemaakte remote items: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:114 +#: packages/lib/Synchronizer.js:117 #, javascript-format msgid "Updated remote items: %d." msgstr "Bijgewerkte remote items: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:116 +#: packages/lib/Synchronizer.js:119 #, javascript-format msgid "Deleted local items: %d." msgstr "Verwijderde lokale items: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:118 +#: packages/lib/Synchronizer.js:121 #, javascript-format msgid "Deleted remote items: %d." msgstr "Verwijderde remote items: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:120 +#: packages/lib/Synchronizer.js:123 #, javascript-format msgid "Fetched items: %d/%d." msgstr "Opgehaalde items: %d/%d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:122 +#: packages/lib/Synchronizer.js:125 msgid "Cancelling..." msgstr "Annuleren..." -#: packages/lib/Synchronizer.js:124 +#: packages/lib/Synchronizer.js:127 #, javascript-format msgid "Completed: %s" msgstr "Voltooid: %s" -#: packages/lib/Synchronizer.js:126 +#: packages/lib/Synchronizer.js:129 #, fuzzy, javascript-format msgid "Last error: %s" msgstr "Fatale fout:" -#: packages/lib/Synchronizer.js:233 +#: packages/lib/Synchronizer.js:236 msgid "Idle" msgstr "" -#: packages/lib/Synchronizer.js:235 +#: packages/lib/Synchronizer.js:238 msgid "In progress" msgstr "" -#: packages/lib/Synchronizer.js:818 +#: packages/lib/Synchronizer.js:823 msgid "" "Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version" msgstr "" @@ -3003,34 +3096,34 @@ msgstr "Kan \"%s\" niet vinden." msgid "Please specify import format for %s" msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:512 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:273 msgid "command" msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:512 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:517 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:273 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:278 #, javascript-format msgid "\"%s\" is missing the required \"%s\" property." msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:517 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:524 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:278 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:285 msgid "accelerator" msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:524 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:285 #, fuzzy, javascript-format msgid "Invalid %s: %s." msgstr "Ongeldig antwoord: %s" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:542 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:303 #, javascript-format msgid "" "Accelerator \"%s\" is used for \"%s\" and \"%s\" commands. This may lead to " "unexpected behaviour." msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:567 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:328 #, javascript-format msgid "Accelerator \"%s\" is not valid." msgstr "" @@ -4016,9 +4109,6 @@ msgstr "Notitie is geen to-do: \"%s\"" #~ msgid "Exit command line mode" #~ msgstr "Ga uit command line modus" -#~ msgid "Edit the selected note" -#~ msgstr "Pas de geselecteerde notitie aan" - #~ msgid "Cancel the current command." #~ msgstr "Annuleer het huidige commando." diff --git a/packages/tools/locales/nl_NL.po b/packages/tools/locales/nl_NL.po index 764736f21..b43601c3f 100644 --- a/packages/tools/locales/nl_NL.po +++ b/packages/tools/locales/nl_NL.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" #: packages/app-desktop/bridge.js:126 packages/app-desktop/bridge.js:134 #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:139 #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:30 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:309 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:317 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:181 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.js:22 #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235 @@ -35,10 +35,10 @@ msgstr "Oké" #: packages/app-desktop/bridge.js:110 packages/app-desktop/bridge.js:126 #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:154 #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:38 -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:191 -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:412 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:201 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:430 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:52 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:165 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:528 #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242 #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:163 @@ -84,12 +84,12 @@ msgstr "Ga naar Alles..." msgid "Command palette" msgstr "" -#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:153 +#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:154 #, javascript-format msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgstr "Bezig met exporteren van \"%s\" in het formaat \"%s\". Even geduld..." -#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:171 +#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:174 #, javascript-format msgid "Could not export notes: %s" msgstr "Kon geen notities exporteren: %s" @@ -141,7 +141,7 @@ msgid "This note has no history" msgstr "Deze notitie heeft geen geschiedenis" #: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:112 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:118 #, javascript-format msgid "Unsupported link or message: %s" msgstr "Niet-ondersteunde link of bericht: %s" @@ -168,11 +168,11 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Terug" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:166 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:176 msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:169 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:179 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:148 #, javascript-format msgid "" @@ -185,9 +185,9 @@ msgstr "" "Alle notities en sub-notitieboeken in dit notitieboek worden eveneens " "verwijderd." -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:170 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:135 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:180 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:136 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:165 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/PluginsStates.js:95 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:47 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95 @@ -196,40 +196,39 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:174 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:184 #, javascript-format msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?" msgstr "Label “%s” verwijderen van alle notities?" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:177 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:187 msgid "Remove this search from the sidebar?" msgstr "Deze zoekopdracht verwijderen uit de zijbalk?" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:228 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:238 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:122 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:415 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:131 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:132 msgid "Export" msgstr "Exporteren" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:283 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:301 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:360 #: packages/app-mobile/components/screens/notes.js:188 msgid "All notes" msgstr "Alle notities" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:412 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:430 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:338 #: packages/lib/commands/synchronize.js:18 msgid "Synchronise" msgstr "Synchroniseren" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:436 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:455 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:364 msgid "Notebooks" msgstr "Notitieboeken" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:448 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:467 #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/setTags.js:17 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:314 #: packages/app-mobile/components/screens/tags.js:101 @@ -237,13 +236,13 @@ msgstr "Notitieboeken" msgid "Tags" msgstr "Labels" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:459 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:478 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:325 #, javascript-format msgid "Decrypting items: %d/%d" msgstr "Bezig met ontsleutelen van items: %d/%d" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:463 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:482 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:330 #, javascript-format msgid "Fetching resources: %d/%d" @@ -256,7 +255,7 @@ msgstr "Zijbalk" #: packages/app-desktop/gui/SideBar/commands/focusElementSideBar.js:18 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:17 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.js:17 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:539 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:558 #: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.js:18 msgid "Focus" msgstr "Focus" @@ -275,29 +274,29 @@ msgstr "Alles opnieuw proberen" msgid "Retry" msgstr "Opnieuw proberen" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:165 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:178 msgid "strong text" msgstr "vetgedrukte tekst" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:166 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:179 msgid "emphasised text" msgstr "benadrukte tekst" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:168 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:181 msgid "Insert Hyperlink" msgstr "Hyperlink invoegen" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:202 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:204 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:205 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:215 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:217 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:218 msgid "List item" msgstr "Lijstitem" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:454 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:480 msgid "Layout" msgstr "Indeling" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:454 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:480 #, javascript-format msgid "" "This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the " @@ -306,20 +305,20 @@ msgstr "" "Deze notitie bevat geen inhoud. Klik op \"%s\" om de editor te openen en de " "notitie te bewerken." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:564 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:589 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:90 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:18 msgid "Cut" msgstr "Knippen" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:571 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:596 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:98 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:13 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:309 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:317 msgid "Copy" msgstr "Kopiëren" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:578 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:603 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:105 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:23 msgid "Paste" @@ -354,15 +353,15 @@ msgstr "Inline-code" msgid "Insert Date Time" msgstr "Datum en tijd invoegen" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 msgid "Drop notes or files here" msgstr "Notities bestanden hier neerzetten" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 msgid "Code View" msgstr "Codeweergave" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 #, javascript-format msgid "" "Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also " @@ -371,11 +370,11 @@ msgstr "" "Wacht tot alle bijlagen zijn gedownload en versleuteld. Je mag ook " "overschakelen naar %s om de notitie te wijzigen." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:72 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:73 msgid "There was an error downloading this attachment:" msgstr "Er is iets misgegaan tijdens het downloaden van deze bijlage:" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:75 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:76 #: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.js:196 msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet" msgstr "Deze bijlage is niet gedownload of nog niet ontsleuteld" @@ -400,24 +399,38 @@ msgstr "Pad kopiëren naar klembord" msgid "Copy Link Address" msgstr "Linkadres kopiëren" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 msgid "to-do" msgstr "taak" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 msgid "note" msgstr "notitie" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 #, javascript-format msgid "Creating new %s..." msgstr "Bezig met creëren van nieuw(e) %s..." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:370 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:336 +msgid "" +"This Rich Text editor has a number of limitations and it is recommended to " +"be aware of them before using it." +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:340 +msgid "Read more about it" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:345 +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:381 msgid "The following attachments are being watched for changes:" msgstr "De volgende bijlagen worden gecontroleerd op wijzigingen:" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:373 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:384 msgid "" "The attachments will no longer be watched when you switch to a different " "note." @@ -425,7 +438,7 @@ msgstr "" "De bijlagen worden niet meer gecontroleerd wanneer je naar een andere " "notitie schakelt." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:378 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:389 #, javascript-format msgid "In: %s" msgstr "In: %s" @@ -470,6 +483,44 @@ msgstr "Kop" msgid "Horizontal Rule" msgstr "Horizontale regel" +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:88 +#, fuzzy +msgid "Delete line" +msgstr "Notitie verwijderen?" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:92 +msgid "Undo" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:96 +msgid "Redo" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:100 +msgid "Indent less" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:104 +msgid "Indent more" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:108 +#, fuzzy +msgid "Toggle comment" +msgstr "Notitielijst tonen/verbergen" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:112 +msgid "Sort selected lines" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:116 +msgid "Swap line up" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:120 +msgid "Swap line down" +msgstr "" + #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:16 msgid "Note title" msgstr "Titel van notitie" @@ -513,7 +564,7 @@ msgid "URL" msgstr "URL" #: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:33 -#: packages/lib/models/Setting.js:1331 +#: packages/lib/models/Setting.js:1383 msgid "Note History" msgstr "Notitiegeschiedenis" @@ -531,7 +582,7 @@ msgid "Note properties" msgstr "Eigenschappen van notitie" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:63 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:415 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:176 #, javascript-format msgid "Error: %s" msgstr "Fout: %s" @@ -539,13 +590,13 @@ msgstr "Fout: %s" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:110 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:443 #: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:280 -#: packages/lib/models/Setting.js:642 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110 +#: packages/lib/models/Setting.js:695 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110 msgid "Disabled" msgstr "Uitgeschakeld" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:121 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:365 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:412 packages/app-desktop/gui/Root.js:99 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:373 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:420 packages/app-desktop/gui/Root.js:99 msgid "Import" msgstr "Importeren" @@ -558,22 +609,22 @@ msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Sneltoets" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:14 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:148 packages/app-desktop/app.js:338 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:156 packages/app-desktop/app.js:338 msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:16 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:252 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:260 msgid "Insert template" msgstr "Sjabloon invoegen" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:18 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:500 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:519 msgid "Actual Size" msgstr "Ware Grootte" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:22 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:561 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580 msgid "Website and documentation" msgstr "Website en documentatie" @@ -582,7 +633,7 @@ msgid "Hide Joplin" msgstr "Joplin verbergen" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:26 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:400 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:408 msgid "Close Window" msgstr "Venster afsluiten" @@ -591,7 +642,7 @@ msgid "Preferences" msgstr "Voorkeuren" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:30 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:276 packages/app-desktop/gui/Root.js:100 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:284 packages/app-desktop/gui/Root.js:100 msgid "Options" msgstr "Opties" @@ -618,7 +669,7 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "Opslaan" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:402 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:403 #, fuzzy msgid "" "The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation " @@ -629,37 +680,37 @@ msgstr "" "kan een paar minuten duren en de app moet opnieuw opgestart worden. Om door " "te gaan, klik op de link." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:404 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:405 msgid "Restart and upgrade" msgstr "Opnieuw opstarten en bijwerken" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:408 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:409 msgid "Some items cannot be synchronised." msgstr "Sommige items kunnen niet worden gesynchroniseerd." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:410 -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:416 -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:428 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:411 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:417 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:429 msgid "View them now" msgstr "Items tonen" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:414 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:415 msgid "Some items cannot be decrypted." msgstr "Sommige items kunnen niet worden ontsleuteled." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:420 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:421 msgid "One or more master keys need a password." msgstr "Een of meer hoofdsleutels vereist een wachtwoord." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:422 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:423 msgid "Set the password" msgstr "Wachtwoord instellen" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:426 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:427 msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method." msgstr "Een of meer hoofdsleutels gebruikt een verouderde verslehtelmethode." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:432 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:433 msgid "" "The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your " "data." @@ -667,11 +718,11 @@ msgstr "" "De standaard versleutelmethode is gewijzigd, je moet je data opnieuw " "versleutelen." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:434 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:435 msgid "More info" msgstr "Meer informatie" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:527 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:528 msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit." msgstr "" @@ -901,113 +952,114 @@ msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgstr "" "Bezig met importeren van \"%s\" in het formaat \"%s\". Een ogenblik geduld..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:223 packages/app-desktop/gui/Root.js:102 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:231 packages/app-desktop/gui/Root.js:102 msgid "Synchronisation Status" msgstr "Synchronisatiestatus" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:242 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:250 msgid "Create note from template" msgstr "Notitie maken van sjabloon" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:247 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:255 msgid "Create to-do from template" msgstr "To-do maken van sjabloon" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:258 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:266 msgid "Open template directory" msgstr "Open sjabloon map" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:263 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:271 msgid "Refresh templates" msgstr "Sjablonen vernieuwen" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:289 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:297 msgid "Note attachments..." msgstr "Bijlagen bij notitie..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:320 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:392 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:671 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:328 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:400 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:690 msgid "&File" msgstr "&Bestand" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:326 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:593 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:334 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:612 msgid "About Joplin" msgstr "Over Joplin" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:333 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:341 msgid "Preferences..." msgstr "Voorkeuren..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:343 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:571 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:351 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:590 msgid "Check for updates..." msgstr "Controleren op updates..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:358 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:407 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:366 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:415 msgid "Templates" msgstr "Sjablonen" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:369 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:377 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:423 #, fuzzy msgid "Export all" msgstr "Exporteren" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:381 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:389 #, javascript-format msgid "Hide %s" msgstr "%s verbergen" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:438 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:675 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:446 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:694 msgid "&Edit" msgstr "Be&werken" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:458 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:477 msgid "&View" msgstr "Beel&d" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:466 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:485 msgid "Layout button sequence" msgstr "Knopindelingreeks" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:511 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:517 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:530 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:536 msgid "Zoom In" msgstr "Inzoemen" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:524 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:543 msgid "Zoom Out" msgstr "Uitzoemen" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:533 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:552 msgid "&Go" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:545 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:564 msgid "&Note" msgstr "&Notitie" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:554 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:573 msgid "&Tools" msgstr "E&xtra" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:558 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:577 msgid "&Help" msgstr "&Help" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:565 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:584 msgid "Joplin Forum" msgstr "Joplin-forum" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:568 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:587 #: packages/app-mobile/components/screens/config.js:495 msgid "Make a donation" msgstr "Doneren" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:599 msgid "Toggle development tools" msgstr "Wissel ontwikkelhulpmiddelen" @@ -1099,12 +1151,12 @@ msgstr "Overschakelen naar todo-type" msgid "Copy Markdown link" msgstr "Markdownlink kopiëren" -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:158 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:159 #, javascript-format msgid "Delete note \"%s\"?" msgstr "Notitie “%s” verwijderen?" -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:161 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:162 #, javascript-format msgid "Delete these %d notes?" msgstr "Deze %d notities verwijderen?" @@ -1417,14 +1469,14 @@ msgid "Lines" msgstr "Regels" #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:98 -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:391 -#: packages/lib/models/Setting.js:392 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:440 +#: packages/lib/models/Setting.js:441 msgid "Editor" msgstr "Editor" #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:99 -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:391 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:440 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 msgid "Viewer" msgstr "Viewer" @@ -1452,7 +1504,7 @@ msgid "View" msgstr "Beeld" #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:162 -#: packages/lib/models/Setting.js:405 +#: packages/lib/models/Setting.js:454 msgid "Sort notes by" msgstr "Notities sorteren op" @@ -2028,6 +2080,11 @@ msgstr "AWS S3" msgid "Dropbox" msgstr "Dropbox" +#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:30 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server" +msgstr "Joplin-website" + #: packages/lib/shim-init-node.js:201 #, javascript-format msgid "Cannot access %s" @@ -2054,20 +2111,20 @@ msgstr "Kan notitieboek niet verplaatsen naar deze locatie" msgid "Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title." msgstr "Notitieboeken mogen niet \"%s\" heten; dit is een gereserveerde titel." -#: packages/lib/models/Setting.js:66 +#: packages/lib/models/Setting.js:67 msgid "yes" msgstr "ja" -#: packages/lib/models/Setting.js:66 packages/lib/models/Setting.js:67 +#: packages/lib/models/Setting.js:67 packages/lib/models/Setting.js:68 #, javascript-format msgid "(wysiwyg: %s)" msgstr "(wuziwuk: %s)" -#: packages/lib/models/Setting.js:67 +#: packages/lib/models/Setting.js:68 msgid "no" msgstr "nee" -#: packages/lib/models/Setting.js:69 +#: packages/lib/models/Setting.js:70 #, javascript-format msgid "" "Attention: If you change this location, make sure you copy all your content " @@ -2078,43 +2135,43 @@ msgstr "" "naartoe kopieert voor synchronisatie. Anders worden alle bestanden " "verwijderd! Zie de FAQ voor meer details: %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:75 +#: packages/lib/models/Setting.js:76 msgid "Light" msgstr "Licht" -#: packages/lib/models/Setting.js:76 +#: packages/lib/models/Setting.js:77 msgid "Dark" msgstr "Donker" -#: packages/lib/models/Setting.js:77 +#: packages/lib/models/Setting.js:78 msgid "Dracula" msgstr "Dracula" -#: packages/lib/models/Setting.js:78 +#: packages/lib/models/Setting.js:79 msgid "Solarised Light" msgstr "Solarised Light" -#: packages/lib/models/Setting.js:79 +#: packages/lib/models/Setting.js:80 msgid "Solarised Dark" msgstr "Solarised Dark" -#: packages/lib/models/Setting.js:80 +#: packages/lib/models/Setting.js:81 msgid "Nord" msgstr "Nord" -#: packages/lib/models/Setting.js:81 +#: packages/lib/models/Setting.js:82 msgid "Aritim Dark" msgstr "Aritim Dark" -#: packages/lib/models/Setting.js:82 +#: packages/lib/models/Setting.js:83 msgid "OLED Dark" msgstr "OLED Donker" -#: packages/lib/models/Setting.js:103 +#: packages/lib/models/Setting.js:104 msgid "Synchronisation target" msgstr "Synchronisatiedoel" -#: packages/lib/models/Setting.js:105 +#: packages/lib/models/Setting.js:106 msgid "" "The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters " "which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)." @@ -2123,55 +2180,73 @@ msgstr "" "argumenten bevatten, welke `sync.NUM.NAME` worden genoemd (wordt hieronder " "uitgelegd)." -#: packages/lib/models/Setting.js:132 +#: packages/lib/models/Setting.js:133 msgid "Directory to synchronise with (absolute path)" msgstr "Map waarnaar gesynchroniseerd moet worden (absoluut pad)" -#: packages/lib/models/Setting.js:143 +#: packages/lib/models/Setting.js:144 msgid "Nextcloud WebDAV URL" msgstr "Nextcloud WebDAV-URL" -#: packages/lib/models/Setting.js:154 +#: packages/lib/models/Setting.js:155 msgid "Nextcloud username" msgstr "Nextcloud-gebruikersnaam" -#: packages/lib/models/Setting.js:164 +#: packages/lib/models/Setting.js:165 msgid "Nextcloud password" msgstr "Nextcloud-wachtwoord" -#: packages/lib/models/Setting.js:175 +#: packages/lib/models/Setting.js:176 msgid "WebDAV URL" msgstr "WebDAV-URL" -#: packages/lib/models/Setting.js:186 +#: packages/lib/models/Setting.js:187 msgid "WebDAV username" msgstr "WebDAV-gebruikersnaam" -#: packages/lib/models/Setting.js:196 +#: packages/lib/models/Setting.js:197 msgid "WebDAV password" msgstr "WebDAV-wachtwoord" -#: packages/lib/models/Setting.js:215 +#: packages/lib/models/Setting.js:216 msgid "AWS S3 bucket" msgstr "AWS S3 bucket" -#: packages/lib/models/Setting.js:226 +#: packages/lib/models/Setting.js:227 msgid "AWS S3 URL" msgstr "AWS S3 URL" -#: packages/lib/models/Setting.js:237 +#: packages/lib/models/Setting.js:238 msgid "AWS key" msgstr "AWS key" -#: packages/lib/models/Setting.js:247 +#: packages/lib/models/Setting.js:248 msgid "AWS secret" msgstr "AWS secret" #: packages/lib/models/Setting.js:259 +msgid "Joplin Server URL" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:273 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server Directory" +msgstr "Joplin-exportmap" + +#: packages/lib/models/Setting.js:283 +msgid "Joplin Server username" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:293 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server password" +msgstr "Voer het hoofdwachtwoord in:" + +#: packages/lib/models/Setting.js:305 msgid "Attachment download behaviour" msgstr "Bijlage downloadgedrag" -#: packages/lib/models/Setting.js:260 +#: packages/lib/models/Setting.js:306 msgid "" "In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. " "In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all " @@ -2181,183 +2256,201 @@ msgstr "" "In “Auto” worden ze gedownload zodra u de notitie opent. In “Altijd” worden " "bijlagen altijd gedownload, of u de notitie nu opent of niet." -#: packages/lib/models/Setting.js:263 +#: packages/lib/models/Setting.js:309 msgid "Always" msgstr "Altijd" -#: packages/lib/models/Setting.js:264 +#: packages/lib/models/Setting.js:310 msgid "Manual" msgstr "Handmatig" -#: packages/lib/models/Setting.js:265 +#: packages/lib/models/Setting.js:311 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: packages/lib/models/Setting.js:280 +#: packages/lib/models/Setting.js:328 msgid "Max concurrent connections" msgstr "Max gelijktijdige verbindingen" -#: packages/lib/models/Setting.js:292 +#: packages/lib/models/Setting.js:341 msgid "Language" msgstr "Taal" -#: packages/lib/models/Setting.js:302 +#: packages/lib/models/Setting.js:351 msgid "Date format" msgstr "Datumopmaak" -#: packages/lib/models/Setting.js:321 +#: packages/lib/models/Setting.js:370 msgid "Time format" msgstr "Tijdopmaak" -#: packages/lib/models/Setting.js:339 +#: packages/lib/models/Setting.js:388 msgid "Theme" msgstr "Thema" -#: packages/lib/models/Setting.js:349 +#: packages/lib/models/Setting.js:398 msgid "Automatically switch theme to match system theme" msgstr "Automatisch omschakelen thema op basis van systeemthema" -#: packages/lib/models/Setting.js:360 +#: packages/lib/models/Setting.js:409 msgid "Preferred light theme" msgstr "Voorkeur licht thema" -#: packages/lib/models/Setting.js:373 +#: packages/lib/models/Setting.js:422 msgid "Preferred dark theme" msgstr "Voorkeur donker thema" -#: packages/lib/models/Setting.js:382 +#: packages/lib/models/Setting.js:431 msgid "Show note counts" msgstr "Toon notitietellingen" -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:392 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:441 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 msgid "Split View" msgstr "Gesplitste Weergave" -#: packages/lib/models/Setting.js:390 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 #, javascript-format msgid "%s / %s / %s" msgstr "%s / %s / %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:391 packages/lib/models/Setting.js:392 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:440 packages/lib/models/Setting.js:441 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 #, javascript-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:396 +#: packages/lib/models/Setting.js:445 msgid "Uncompleted to-dos on top" msgstr "Niet-afgeronde taken bovenaan" -#: packages/lib/models/Setting.js:397 +#: packages/lib/models/Setting.js:446 msgid "Show completed to-dos" msgstr "Afgeronde taken tonen" -#: packages/lib/models/Setting.js:422 +#: packages/lib/models/Setting.js:471 msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc." msgstr "Auto-paar accolades, haakjes, citaten, enz." -#: packages/lib/models/Setting.js:424 packages/lib/models/Setting.js:442 +#: packages/lib/models/Setting.js:473 packages/lib/models/Setting.js:491 msgid "Reverse sort order" msgstr "Sorteervolgorde omdraaien" -#: packages/lib/models/Setting.js:431 +#: packages/lib/models/Setting.js:480 msgid "Sort notebooks by" msgstr "Notitieboeken sorteren op" -#: packages/lib/models/Setting.js:443 +#: packages/lib/models/Setting.js:492 msgid "Save geo-location with notes" msgstr "Locatie opslaan in notities" -#: packages/lib/models/Setting.js:465 +#: packages/lib/models/Setting.js:514 msgid "When creating a new to-do:" msgstr "Bij het creëren van een nieuwe taak:" -#: packages/lib/models/Setting.js:468 packages/lib/models/Setting.js:483 +#: packages/lib/models/Setting.js:517 packages/lib/models/Setting.js:532 msgid "Focus title" msgstr "Titel focussen" -#: packages/lib/models/Setting.js:469 packages/lib/models/Setting.js:484 +#: packages/lib/models/Setting.js:518 packages/lib/models/Setting.js:533 msgid "Focus body" msgstr "Inhoud focussen" -#: packages/lib/models/Setting.js:480 +#: packages/lib/models/Setting.js:529 msgid "When creating a new note:" msgstr "Bij het creëren van een nieuwe notitie:" -#: packages/lib/models/Setting.js:494 packages/lib/models/Setting.js:1327 +#: packages/lib/models/Setting.js:543 packages/lib/models/Setting.js:1379 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: packages/lib/models/Setting.js:511 +#: packages/lib/models/Setting.js:560 msgid "Enable soft breaks" msgstr "Inschakelen zacht afbreken" -#: packages/lib/models/Setting.js:512 +#: packages/lib/models/Setting.js:561 msgid "Enable typographer support" msgstr "Ondersteuning voor typografie inschakelen" -#: packages/lib/models/Setting.js:513 +#: packages/lib/models/Setting.js:562 +#, fuzzy +msgid "Enable Linkify" +msgstr "Inschakelen geschiedenis van notities" + +#: packages/lib/models/Setting.js:563 msgid "Enable math expressions" msgstr "Wiskundige expressies inschakelen" -#: packages/lib/models/Setting.js:514 +#: packages/lib/models/Setting.js:564 msgid "Enable Fountain syntax support" msgstr "Ondersteuning voor Fountain syntaxis inschakelen" -#: packages/lib/models/Setting.js:515 +#: packages/lib/models/Setting.js:565 msgid "Enable Mermaid diagrams support" msgstr "Ondersteuning voor Mermaid diagrammen Inschakelen" -#: packages/lib/models/Setting.js:516 +#: packages/lib/models/Setting.js:566 +#, fuzzy +msgid "Enable audio player" +msgstr "Markdown emoji inschakelen" + +#: packages/lib/models/Setting.js:567 +msgid "Enable video player" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:568 +msgid "Enable PDF viewer" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:569 msgid "Enable ==mark== syntax" msgstr "==mark== syntaxis inschakelen" -#: packages/lib/models/Setting.js:517 +#: packages/lib/models/Setting.js:570 msgid "Enable footnotes" msgstr "Voetnoten inschakelen" -#: packages/lib/models/Setting.js:518 +#: packages/lib/models/Setting.js:571 msgid "Enable table of contents extension" msgstr "Inhoudsopgave inschakelen" -#: packages/lib/models/Setting.js:519 +#: packages/lib/models/Setting.js:572 msgid "Enable ~sub~ syntax" msgstr "~sub~ syntaxis inschakelen" -#: packages/lib/models/Setting.js:520 +#: packages/lib/models/Setting.js:573 msgid "Enable ^sup^ syntax" msgstr "^sup^ syntaxis inschakelen" -#: packages/lib/models/Setting.js:521 +#: packages/lib/models/Setting.js:574 msgid "Enable deflist syntax" msgstr "Deflist syntaxis inschakelen" -#: packages/lib/models/Setting.js:522 +#: packages/lib/models/Setting.js:575 msgid "Enable abbreviation syntax" msgstr "Afkortingen syntaxis inschakelen" -#: packages/lib/models/Setting.js:523 +#: packages/lib/models/Setting.js:576 msgid "Enable markdown emoji" msgstr "Markdown emoji inschakelen" -#: packages/lib/models/Setting.js:524 +#: packages/lib/models/Setting.js:577 msgid "Enable ++insert++ syntax" msgstr "++insert++ syntaxis inschakelen" -#: packages/lib/models/Setting.js:525 +#: packages/lib/models/Setting.js:578 msgid "Enable multimarkdown table extension" msgstr "Multimarkdown tabel extensie inschakelen" -#: packages/lib/models/Setting.js:536 +#: packages/lib/models/Setting.js:589 msgid "Show tray icon" msgstr "Systeemvakpictogram tonen" -#: packages/lib/models/Setting.js:538 +#: packages/lib/models/Setting.js:591 msgid "Note: Does not work in all desktop environments." msgstr "Let op: dit werkt niet in alle desktop-omgevingen." -#: packages/lib/models/Setting.js:538 +#: packages/lib/models/Setting.js:591 msgid "" "This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable " "this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus " @@ -2367,23 +2460,23 @@ msgstr "" "instelling in te schakelen, zodat uw notities constant worden " "gesynchroniseerd, waardoor het aantal conflicten wordt beperkt." -#: packages/lib/models/Setting.js:541 +#: packages/lib/models/Setting.js:594 msgid "Start application minimised in the tray icon" msgstr "Start applicatie geminimaliseerd in het systeemvak" -#: packages/lib/models/Setting.js:556 +#: packages/lib/models/Setting.js:609 msgid "Editor font size" msgstr "Lettergrootte van editor" -#: packages/lib/models/Setting.js:563 +#: packages/lib/models/Setting.js:616 msgid "Editor font" msgstr "Lettertype van editor" -#: packages/lib/models/Setting.js:587 +#: packages/lib/models/Setting.js:640 msgid "Editor font family" msgstr "Lettertype van editor" -#: packages/lib/models/Setting.js:588 +#: packages/lib/models/Setting.js:641 msgid "" "This should be a *monospace* font or some elements will render incorrectly. " "If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace " @@ -2393,53 +2486,53 @@ msgstr "" "zetten. Als het lettertype onjuist of leeg is, wordt teruggevallen op een " "algemeen monospace-lettertype." -#: packages/lib/models/Setting.js:609 +#: packages/lib/models/Setting.js:662 #, fuzzy msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown" msgstr "Aangepaste stylesheet voor Joplin-brede app-stijlen" -#: packages/lib/models/Setting.js:625 +#: packages/lib/models/Setting.js:678 msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles" msgstr "Aangepaste stylesheet voor Joplin-brede app-stijlen" -#: packages/lib/models/Setting.js:630 +#: packages/lib/models/Setting.js:683 msgid "Automatically update the application" msgstr "Applicatie automatisch bijwerken" -#: packages/lib/models/Setting.js:631 +#: packages/lib/models/Setting.js:684 msgid "Get pre-releases when checking for updates" msgstr "Verkrijg pre-releases bij controleren op updates" -#: packages/lib/models/Setting.js:631 +#: packages/lib/models/Setting.js:684 #, javascript-format msgid "See the pre-release page for more details: %s" msgstr "Zie de pre-release pagina voor meer details: %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:639 +#: packages/lib/models/Setting.js:692 msgid "Synchronisation interval" msgstr "Synchronisatie-interval" -#: packages/lib/models/Setting.js:643 packages/lib/models/Setting.js:644 -#: packages/lib/models/Setting.js:645 +#: packages/lib/models/Setting.js:696 packages/lib/models/Setting.js:697 +#: packages/lib/models/Setting.js:698 #, javascript-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minuten" -#: packages/lib/models/Setting.js:646 +#: packages/lib/models/Setting.js:699 #, javascript-format msgid "%d hour" msgstr "%d uur" -#: packages/lib/models/Setting.js:647 packages/lib/models/Setting.js:648 +#: packages/lib/models/Setting.js:700 packages/lib/models/Setting.js:701 #, javascript-format msgid "%d hours" msgstr "%d uur" -#: packages/lib/models/Setting.js:655 +#: packages/lib/models/Setting.js:708 msgid "Text editor command" msgstr "Tekst editor commando" -#: packages/lib/models/Setting.js:655 +#: packages/lib/models/Setting.js:708 msgid "" "The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. " "If none is provided it will try to auto-detect the default editor." @@ -2448,67 +2541,67 @@ msgstr "" "het openen van notities. Als er geen wordt opgegeven, dan wordt getracht de " "standaard editor te achterhalen." -#: packages/lib/models/Setting.js:656 +#: packages/lib/models/Setting.js:709 msgid "Page size for PDF export" msgstr "Paginaformaat voor PDF-export" -#: packages/lib/models/Setting.js:658 +#: packages/lib/models/Setting.js:711 msgid "A4" msgstr "A4" -#: packages/lib/models/Setting.js:659 +#: packages/lib/models/Setting.js:712 msgid "Letter" msgstr "Brief" -#: packages/lib/models/Setting.js:660 +#: packages/lib/models/Setting.js:713 msgid "A3" msgstr "A3" -#: packages/lib/models/Setting.js:661 +#: packages/lib/models/Setting.js:714 msgid "A5" msgstr "A5" -#: packages/lib/models/Setting.js:662 +#: packages/lib/models/Setting.js:715 msgid "Tabloid" msgstr "Tabloid" -#: packages/lib/models/Setting.js:663 +#: packages/lib/models/Setting.js:716 msgid "Legal" msgstr "Wettelijk" -#: packages/lib/models/Setting.js:666 +#: packages/lib/models/Setting.js:719 msgid "Page orientation for PDF export" msgstr "Pagina-oriëntatie voor PDF-export" -#: packages/lib/models/Setting.js:668 +#: packages/lib/models/Setting.js:721 msgid "Portrait" msgstr "Portret" -#: packages/lib/models/Setting.js:669 +#: packages/lib/models/Setting.js:722 msgid "Landscape" msgstr "Landschap" -#: packages/lib/models/Setting.js:679 +#: packages/lib/models/Setting.js:732 msgid "Keyboard Mode" msgstr "Toetsenbordmodus" -#: packages/lib/models/Setting.js:682 +#: packages/lib/models/Setting.js:735 msgid "Default" msgstr "Standaard" -#: packages/lib/models/Setting.js:683 +#: packages/lib/models/Setting.js:736 msgid "Emacs" msgstr "Emacs" -#: packages/lib/models/Setting.js:684 +#: packages/lib/models/Setting.js:737 msgid "Vim" msgstr "Vim" -#: packages/lib/models/Setting.js:707 +#: packages/lib/models/Setting.js:759 msgid "Custom TLS certificates" msgstr "Aangepaste TLS-certificaten" -#: packages/lib/models/Setting.js:708 +#: packages/lib/models/Setting.js:760 msgid "" "Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, " "or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom." @@ -2521,15 +2614,15 @@ msgstr "" "moet u ze opslaan voordat u klik op \"Synchronisatie-configuratie " "controleren." -#: packages/lib/models/Setting.js:720 +#: packages/lib/models/Setting.js:772 msgid "Ignore TLS certificate errors" msgstr "TLS-certificaatfouten negeren" -#: packages/lib/models/Setting.js:728 +#: packages/lib/models/Setting.js:780 msgid "Fail-safe" msgstr "Faalveilig" -#: packages/lib/models/Setting.js:729 +#: packages/lib/models/Setting.js:781 msgid "" "Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the " "result of a misconfiguration or bug)" @@ -2537,7 +2630,7 @@ msgstr "" "Fail-safe: Wis lokale gegevens niet wanneer synchronisatiedoel leeg is (vaak " "het gevolg van een misconfiguratie of softwarefout)" -#: packages/lib/models/Setting.js:732 +#: packages/lib/models/Setting.js:784 msgid "" "Specify the port that should be used by the API server. If not set, a " "default will be used." @@ -2545,29 +2638,29 @@ msgstr "" "Specificeer de door de API-server te gebruiken poort. Indien niet ingesteld, " "wordt een standaardwaarde gebruikt." -#: packages/lib/models/Setting.js:737 +#: packages/lib/models/Setting.js:789 msgid "Enable note history" msgstr "Inschakelen geschiedenis van notities" -#: packages/lib/models/Setting.js:747 +#: packages/lib/models/Setting.js:799 msgid "days" msgstr "dagen" -#: packages/lib/models/Setting.js:747 +#: packages/lib/models/Setting.js:799 #, javascript-format msgid "%d days" msgstr "%d dagen" -#: packages/lib/models/Setting.js:749 +#: packages/lib/models/Setting.js:801 msgid "Keep note history for" msgstr "Bewaar geschiedenis van notities voor" -#: packages/lib/models/Setting.js:774 +#: packages/lib/models/Setting.js:826 msgid "Notebook list growth factor" msgstr "Notitieboeklijst groeifactor" -#: packages/lib/models/Setting.js:775 packages/lib/models/Setting.js:787 -#: packages/lib/models/Setting.js:799 +#: packages/lib/models/Setting.js:827 packages/lib/models/Setting.js:839 +#: packages/lib/models/Setting.js:851 msgid "" "The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the " "available space in its container with respect to the other items. Thus an " @@ -2579,58 +2672,58 @@ msgstr "" "items. Zo zal een item met een factor 2 dus twee maal zoveel ruimte innemen " "als een item met een factor 1. Herstart de applicatie om wijzigingen te zien." -#: packages/lib/models/Setting.js:786 +#: packages/lib/models/Setting.js:838 msgid "Note list growth factor" msgstr "Notitielijst groeifactor" -#: packages/lib/models/Setting.js:798 +#: packages/lib/models/Setting.js:850 msgid "Note area growth factor" msgstr "Notitiegebied groeifactor" -#: packages/lib/models/Setting.js:969 +#: packages/lib/models/Setting.js:1021 #, javascript-format msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." msgstr "Ongeldige optie: \"%s\". Geldige waarden zijn: %s." -#: packages/lib/models/Setting.js:1317 +#: packages/lib/models/Setting.js:1369 msgid "General" msgstr "Algemeen" -#: packages/lib/models/Setting.js:1319 +#: packages/lib/models/Setting.js:1371 msgid "Synchronisation" msgstr "Synchronisatie" -#: packages/lib/models/Setting.js:1321 +#: packages/lib/models/Setting.js:1373 msgid "Appearance" msgstr "Verschijningsvorm" -#: packages/lib/models/Setting.js:1323 +#: packages/lib/models/Setting.js:1375 msgid "Note" msgstr "Notitie" -#: packages/lib/models/Setting.js:1325 +#: packages/lib/models/Setting.js:1377 #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:49 #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:59 msgid "Markdown" msgstr "Markdown" -#: packages/lib/models/Setting.js:1329 +#: packages/lib/models/Setting.js:1381 msgid "Application" msgstr "Applicatie" -#: packages/lib/models/Setting.js:1333 +#: packages/lib/models/Setting.js:1385 msgid "Encryption" msgstr "Encryptie" -#: packages/lib/models/Setting.js:1335 +#: packages/lib/models/Setting.js:1387 msgid "Web Clipper" msgstr "Webclipper" -#: packages/lib/models/Setting.js:1337 +#: packages/lib/models/Setting.js:1389 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Sneltoetsen" -#: packages/lib/models/Setting.js:1344 +#: packages/lib/models/Setting.js:1396 msgid "" "These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please " "note that, while these features might be useful, they are not standard " @@ -2648,7 +2741,7 @@ msgstr "" "van de plugin. Hieronder wordt aangegeven welke plugins als dan niet " "compatibel zijn met de WUZIWUK editor." -#: packages/lib/models/Setting.js:1346 +#: packages/lib/models/Setting.js:1398 #, javascript-format msgid "Notes and settings are stored in: %s" msgstr "Notities en instellingen worden opgeslagen in: %s" @@ -2698,12 +2791,12 @@ msgstr "aangepaste volgorde" msgid "This note does not have geolocation information." msgstr "Deze notitie bevat geen geolocatie-informatie." -#: packages/lib/models/Note.js:483 +#: packages/lib/models/Note.js:498 #, javascript-format msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" msgstr "Kan notitie niet kopiëren naar notitieboek \"%s\"" -#: packages/lib/models/Note.js:494 +#: packages/lib/models/Note.js:509 #, javascript-format msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" msgstr "Kan notitie niet verplaatsen naar notitieboek \"%s\"" @@ -2720,13 +2813,13 @@ msgstr "Versleutelde items kunnen niet worden bewerkt" msgid "OneDrive Dev (For testing only)" msgstr "OneDrive Dev (alleen voor testdoeleinden)" -#: packages/lib/BaseApplication.js:147 packages/lib/BaseApplication.js:159 -#: packages/lib/BaseApplication.js:191 +#: packages/lib/BaseApplication.js:148 packages/lib/BaseApplication.js:160 +#: packages/lib/BaseApplication.js:192 #, javascript-format msgid "Usage: %s" msgstr "Gebruik: %s" -#: packages/lib/BaseApplication.js:226 +#: packages/lib/BaseApplication.js:227 #, javascript-format msgid "Unknown flag: %s" msgstr "Onbekend argument: %s" @@ -2809,64 +2902,64 @@ msgstr "" "Kan toegangssleutel niet verversen: de authenticatiegegevens ontbreken. " "Probeer de synchronisatie opnieuw te starten." -#: packages/lib/Synchronizer.js:108 +#: packages/lib/Synchronizer.js:111 #, javascript-format msgid "Created local items: %d." msgstr "Lokale items gecreëerd: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:110 +#: packages/lib/Synchronizer.js:113 #, javascript-format msgid "Updated local items: %d." msgstr "Lokale items bijgewerkt: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:112 +#: packages/lib/Synchronizer.js:115 #, javascript-format msgid "Created remote items: %d." msgstr "Externe items gecreëerd: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:114 +#: packages/lib/Synchronizer.js:117 #, javascript-format msgid "Updated remote items: %d." msgstr "Externe items bijgewerkt: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:116 +#: packages/lib/Synchronizer.js:119 #, javascript-format msgid "Deleted local items: %d." msgstr "Lokale items verwijderd: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:118 +#: packages/lib/Synchronizer.js:121 #, javascript-format msgid "Deleted remote items: %d." msgstr "Externe items verwijderd: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:120 +#: packages/lib/Synchronizer.js:123 #, javascript-format msgid "Fetched items: %d/%d." msgstr "Items opgehaald: %d/%d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:122 +#: packages/lib/Synchronizer.js:125 msgid "Cancelling..." msgstr "Bezig met annuleren..." -#: packages/lib/Synchronizer.js:124 +#: packages/lib/Synchronizer.js:127 #, javascript-format msgid "Completed: %s" msgstr "Voltooid: %s" -#: packages/lib/Synchronizer.js:126 +#: packages/lib/Synchronizer.js:129 #, javascript-format msgid "Last error: %s" msgstr "Laatst gemelde fout: %s" -#: packages/lib/Synchronizer.js:233 +#: packages/lib/Synchronizer.js:236 msgid "Idle" msgstr "Inactief" -#: packages/lib/Synchronizer.js:235 +#: packages/lib/Synchronizer.js:238 msgid "In progress" msgstr "Bezig" -#: packages/lib/Synchronizer.js:818 +#: packages/lib/Synchronizer.js:823 msgid "" "Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version" msgstr "" @@ -3022,27 +3115,27 @@ msgstr "Kan \"%s\" niet vinden." msgid "Please specify import format for %s" msgstr "Geef een importformaat op voor %s" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:512 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:273 msgid "command" msgstr "commando" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:512 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:517 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:273 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:278 #, javascript-format msgid "\"%s\" is missing the required \"%s\" property." msgstr "\"%s\" mist de vereiste \"%s\" eigenschap." -#: packages/lib/services/KeymapService.js:517 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:524 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:278 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:285 msgid "accelerator" msgstr "versneller" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:524 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:285 #, javascript-format msgid "Invalid %s: %s." msgstr "Ongeldig %s: %s." -#: packages/lib/services/KeymapService.js:542 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:303 #, javascript-format msgid "" "Accelerator \"%s\" is used for \"%s\" and \"%s\" commands. This may lead to " @@ -3051,7 +3144,7 @@ msgstr "" "Versneller \"%s\" wordt gebruikt voor \"%s\" en \"%s\" commando's. Dit kan " "tot onverwacht gedrag leiden." -#: packages/lib/services/KeymapService.js:567 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:328 #, javascript-format msgid "Accelerator \"%s\" is not valid." msgstr "Versneller \"%s\" is niet geldig." diff --git a/packages/tools/locales/pl_PL.po b/packages/tools/locales/pl_PL.po index d20840727..236f0de4b 100644 --- a/packages/tools/locales/pl_PL.po +++ b/packages/tools/locales/pl_PL.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" #: packages/app-desktop/bridge.js:126 packages/app-desktop/bridge.js:134 #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:139 #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:30 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:309 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:317 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:181 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.js:22 #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235 @@ -36,10 +36,10 @@ msgstr "OK" #: packages/app-desktop/bridge.js:110 packages/app-desktop/bridge.js:126 #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:154 #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:38 -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:191 -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:412 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:201 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:430 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:52 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:165 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:528 #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242 #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:163 @@ -85,12 +85,12 @@ msgstr "Idź do..." msgid "Command palette" msgstr "Komenda" -#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:153 +#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:154 #, javascript-format msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgstr "Eksportowanie do \"%s\" jako \"%s\". Proszę czekać..." -#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:171 +#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:174 #, javascript-format msgid "Could not export notes: %s" msgstr "Nie udało się wyeksportować notatek: %s" @@ -143,7 +143,7 @@ msgid "This note has no history" msgstr "Notatka nie posiada historii" #: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:112 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:118 #, javascript-format msgid "Unsupported link or message: %s" msgstr "Niewspierany odnośnik lub wiadomość: %s" @@ -170,11 +170,11 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Cofnij" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:166 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:176 msgid "Remove" msgstr "Usuń" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:169 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:179 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:148 #, javascript-format msgid "" @@ -187,9 +187,9 @@ msgstr "" "Wszystkie notatki i notatniki podrzędne zawarte w tym notatniku także " "zostaną usunięte." -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:170 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:135 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:180 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:136 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:165 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/PluginsStates.js:95 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:47 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95 @@ -198,40 +198,39 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:174 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:184 #, javascript-format msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?" msgstr "Usunąć znacznik \"%s\" ze wszystkich notatek?" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:177 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:187 msgid "Remove this search from the sidebar?" msgstr "Usunąć wyszukiwanie z nawigatora?" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:228 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:238 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:122 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:415 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:131 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:132 msgid "Export" msgstr "Eksportuj" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:283 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:301 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:360 #: packages/app-mobile/components/screens/notes.js:188 msgid "All notes" msgstr "Wszystkie notatki" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:412 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:430 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:338 #: packages/lib/commands/synchronize.js:18 msgid "Synchronise" msgstr "Synchronizuj" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:436 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:455 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:364 msgid "Notebooks" msgstr "Notatniki" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:448 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:467 #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/setTags.js:17 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:314 #: packages/app-mobile/components/screens/tags.js:101 @@ -239,13 +238,13 @@ msgstr "Notatniki" msgid "Tags" msgstr "Znaczniki" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:459 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:478 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:325 #, javascript-format msgid "Decrypting items: %d/%d" msgstr "Deszyfrowanie obiektów %d/%d" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:463 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:482 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:330 #, javascript-format msgid "Fetching resources: %d/%d" @@ -258,7 +257,7 @@ msgstr "Nawigator" #: packages/app-desktop/gui/SideBar/commands/focusElementSideBar.js:18 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:17 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.js:17 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:539 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:558 #: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.js:18 msgid "Focus" msgstr "Wyszczególnienie" @@ -277,29 +276,29 @@ msgstr "Ponów wszystko" msgid "Retry" msgstr "Ponów" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:165 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:178 msgid "strong text" msgstr "pogrubienie" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:166 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:179 msgid "emphasised text" msgstr "wyszczególnienie" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:168 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:181 msgid "Insert Hyperlink" msgstr "Wstaw Hyperlink" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:202 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:204 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:205 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:215 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:217 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:218 msgid "List item" msgstr "Obiekt listy" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:454 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:480 msgid "Layout" msgstr "Układ" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:454 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:480 #, javascript-format msgid "" "This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the " @@ -308,20 +307,20 @@ msgstr "" "Notatka nie posiada zawartości. Naciśnik na \"%s\" aby przełączyć edytor i " "edytować notatkę." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:564 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:589 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:90 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:18 msgid "Cut" msgstr "Wytnij" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:571 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:596 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:98 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:13 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:309 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:317 msgid "Copy" msgstr "Kopiuj" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:578 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:603 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:105 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:23 msgid "Paste" @@ -356,15 +355,15 @@ msgstr "Kod w linii" msgid "Insert Date Time" msgstr "Wstaw stempel czasowy" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 msgid "Drop notes or files here" msgstr "Upuść notatki lub pliki tutaj" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 msgid "Code View" msgstr "Widok kodu" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 #, javascript-format msgid "" "Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also " @@ -373,11 +372,11 @@ msgstr "" "Poczekaj na pobranie I odszyfrowanie wszystkich załączników. Możesz też " "przenieść się do %s żeby edytować notatkę." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:72 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:73 msgid "There was an error downloading this attachment:" msgstr "Wystąpił błąd pobierania załącznika:" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:75 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:76 #: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.js:196 msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet" msgstr "Załącznik nie został jeszcze pobrany lub deszyfrowany" @@ -402,30 +401,44 @@ msgstr "Skopiuj ścieżkę do schowka" msgid "Copy Link Address" msgstr "Skopiuj adres odnośnika" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 msgid "to-do" msgstr "zadanie" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 msgid "note" msgstr "notatka" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 #, javascript-format msgid "Creating new %s..." msgstr "Tworzenie nowego %s..." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:370 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:336 +msgid "" +"This Rich Text editor has a number of limitations and it is recommended to " +"be aware of them before using it." +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:340 +msgid "Read more about it" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:345 +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:381 msgid "The following attachments are being watched for changes:" msgstr "Następujące załączniki są obserwowane pod kątem zmian:" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:373 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:384 msgid "" "The attachments will no longer be watched when you switch to a different " "note." msgstr "Załączniki nie będą obserwowane gdy przejdziesz do innej notatki." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:378 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:389 #, javascript-format msgid "In: %s" msgstr "W: %s" @@ -470,6 +483,44 @@ msgstr "Nagłówek" msgid "Horizontal Rule" msgstr "Linia horyzontalna" +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:88 +#, fuzzy +msgid "Delete line" +msgstr "Usunąć notatkę?" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:92 +msgid "Undo" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:96 +msgid "Redo" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:100 +msgid "Indent less" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:104 +msgid "Indent more" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:108 +#, fuzzy +msgid "Toggle comment" +msgstr "Przełącz listę notatek" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:112 +msgid "Sort selected lines" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:116 +msgid "Swap line up" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:120 +msgid "Swap line down" +msgstr "" + #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:16 msgid "Note title" msgstr "Tytuł notatki" @@ -513,7 +564,7 @@ msgid "URL" msgstr "Odnośnik" #: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:33 -#: packages/lib/models/Setting.js:1331 +#: packages/lib/models/Setting.js:1383 msgid "Note History" msgstr "Historia notatek" @@ -531,7 +582,7 @@ msgid "Note properties" msgstr "Właściwośći notatki" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:63 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:415 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:176 #, fuzzy, javascript-format msgid "Error: %s" msgstr "Błąd" @@ -539,13 +590,13 @@ msgstr "Błąd" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:110 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:443 #: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:280 -#: packages/lib/models/Setting.js:642 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110 +#: packages/lib/models/Setting.js:695 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110 msgid "Disabled" msgstr "Deaktywowano" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:121 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:365 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:412 packages/app-desktop/gui/Root.js:99 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:373 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:420 packages/app-desktop/gui/Root.js:99 msgid "Import" msgstr "Zaimportuj" @@ -558,22 +609,22 @@ msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Skrót klawiszowy" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:14 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:148 packages/app-desktop/app.js:338 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:156 packages/app-desktop/app.js:338 msgid "Quit" msgstr "Wyjdź" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:16 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:252 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:260 msgid "Insert template" msgstr "Wstaw szablon" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:18 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:500 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:519 msgid "Actual Size" msgstr "Rozmiar rzeczywisty" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:22 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:561 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580 msgid "Website and documentation" msgstr "Strona internetowa i dokumentacja" @@ -582,7 +633,7 @@ msgid "Hide Joplin" msgstr "Ukryj okno aplikacji" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:26 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:400 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:408 msgid "Close Window" msgstr "Zamknij okno" @@ -591,7 +642,7 @@ msgid "Preferences" msgstr "Ustawienia" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:30 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:276 packages/app-desktop/gui/Root.js:100 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:284 packages/app-desktop/gui/Root.js:100 msgid "Options" msgstr "Opcje" @@ -618,7 +669,7 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "Zapisz" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:402 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:403 msgid "" "The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation " "may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To " @@ -628,48 +679,48 @@ msgstr "" "zsynchronizować. Ta operacja może zająć kilka minut po czym aplikacja będzie " "wymagać ponownego uruchomienia. Kliknij w link aby kontynuować." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:404 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:405 msgid "Restart and upgrade" msgstr "Uruchom ponownie i aktualizuj" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:408 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:409 msgid "Some items cannot be synchronised." msgstr "Niektóre przedmioty nie mogą być zsynchornizowane." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:410 -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:416 -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:428 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:411 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:417 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:429 msgid "View them now" msgstr "Wyświetl je teraz" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:414 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:415 msgid "Some items cannot be decrypted." msgstr "Niektóre obiekty nie mogą być odszyfrowane." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:420 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:421 msgid "One or more master keys need a password." msgstr "Jeden lub więcej master kluczy potrzebuję hasła." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:422 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:423 msgid "Set the password" msgstr "Ustaw hasło" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:426 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:427 msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method." msgstr "Jedno z twoich master kluczy ma przestarzałą metode szyfrowanie." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:432 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:433 msgid "" "The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your " "data." msgstr "" "Zmieniono domyślną metodę szyfrowania, należy ponownie zaszyfrować dane." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:434 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:435 msgid "More info" msgstr "Więcej informacji" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:527 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:528 msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit." msgstr "" @@ -901,112 +952,113 @@ msgstr "" msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgstr "Importowanie z \"%s\" jako \"%s\". Proszę czekać..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:223 packages/app-desktop/gui/Root.js:102 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:231 packages/app-desktop/gui/Root.js:102 msgid "Synchronisation Status" msgstr "Status synchronizacji" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:242 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:250 msgid "Create note from template" msgstr "Stwórz notatkę z szablonu" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:247 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:255 msgid "Create to-do from template" msgstr "Utwórz notatkę z szablonu" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:258 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:266 msgid "Open template directory" msgstr "Otwórz katalog szablonów" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:263 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:271 msgid "Refresh templates" msgstr "Odśwież szablony" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:289 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:297 msgid "Note attachments..." msgstr "Załączenia notatki..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:320 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:392 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:671 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:328 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:400 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:690 msgid "&File" msgstr "&Plik" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:326 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:593 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:334 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:612 msgid "About Joplin" msgstr "O aplikacji Joplin" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:333 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:341 msgid "Preferences..." msgstr "Preferencje..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:343 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:571 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:351 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:590 msgid "Check for updates..." msgstr "Sprawdź dostępność aktualizacji..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:358 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:407 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:366 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:415 msgid "Templates" msgstr "Szablony" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:369 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:377 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:423 msgid "Export all" msgstr "Eksportuj wszystko" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:381 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:389 #, javascript-format msgid "Hide %s" msgstr "Schowaj %s" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:438 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:675 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:446 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:694 msgid "&Edit" msgstr "&Edytuj" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:458 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:477 msgid "&View" msgstr "&Wyświetl" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:466 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:485 msgid "Layout button sequence" msgstr "Układ przycisków" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:511 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:517 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:530 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:536 msgid "Zoom In" msgstr "Powiększ" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:524 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:543 msgid "Zoom Out" msgstr "Pomniejsz" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:533 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:552 msgid "&Go" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:545 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:564 msgid "&Note" msgstr "&Notatka" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:554 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:573 msgid "&Tools" msgstr "N&arzędzia" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:558 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:577 msgid "&Help" msgstr "&Pomoc" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:565 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:584 msgid "Joplin Forum" msgstr "Forum Joplin" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:568 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:587 #: packages/app-mobile/components/screens/config.js:495 msgid "Make a donation" msgstr "Przekaż datek" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:599 msgid "Toggle development tools" msgstr "Włącz/wyłącz narzędzia programistyczne" @@ -1098,12 +1150,12 @@ msgstr "Przełącz na zadanie" msgid "Copy Markdown link" msgstr "Skopiuj odnośnik Markdown" -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:158 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:159 #, javascript-format msgid "Delete note \"%s\"?" msgstr "Usunąć notatkę \"%s\"?" -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:161 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:162 #, javascript-format msgid "Delete these %d notes?" msgstr "Usunąć %d notatki?" @@ -1420,14 +1472,14 @@ msgid "Lines" msgstr "Wiersze" #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:98 -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:391 -#: packages/lib/models/Setting.js:392 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:440 +#: packages/lib/models/Setting.js:441 msgid "Editor" msgstr "Edytor" #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:99 -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:391 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:440 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 msgid "Viewer" msgstr "Wyświetlacz" @@ -1455,7 +1507,7 @@ msgid "View" msgstr "Widok" #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:162 -#: packages/lib/models/Setting.js:405 +#: packages/lib/models/Setting.js:454 msgid "Sort notes by" msgstr "Sortuj notatki po" @@ -2033,6 +2085,11 @@ msgstr "AWS S3" msgid "Dropbox" msgstr "Dropbox" +#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:30 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server" +msgstr "Strona internetowa Joplin" + #: packages/lib/shim-init-node.js:201 #, javascript-format msgid "Cannot access %s" @@ -2060,20 +2117,20 @@ msgid "Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title." msgstr "" "Notatniki nie mogą być nazwane \"%s\", ponieważ jest to nazwa zastrzeżona." -#: packages/lib/models/Setting.js:66 +#: packages/lib/models/Setting.js:67 msgid "yes" msgstr "tak" -#: packages/lib/models/Setting.js:66 packages/lib/models/Setting.js:67 +#: packages/lib/models/Setting.js:67 packages/lib/models/Setting.js:68 #, javascript-format msgid "(wysiwyg: %s)" msgstr "(wysiwyg: %s)" -#: packages/lib/models/Setting.js:67 +#: packages/lib/models/Setting.js:68 msgid "no" msgstr "nie" -#: packages/lib/models/Setting.js:69 +#: packages/lib/models/Setting.js:70 #, javascript-format msgid "" "Attention: If you change this location, make sure you copy all your content " @@ -2085,43 +2142,43 @@ msgstr "" "innym wypadku wszystkie pliki będą usunięte! Sprawdź FAQ w celu uzyskania " "informacji: %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:75 +#: packages/lib/models/Setting.js:76 msgid "Light" msgstr "Jasny" -#: packages/lib/models/Setting.js:76 +#: packages/lib/models/Setting.js:77 msgid "Dark" msgstr "Ciemny" -#: packages/lib/models/Setting.js:77 +#: packages/lib/models/Setting.js:78 msgid "Dracula" msgstr "Dracula" -#: packages/lib/models/Setting.js:78 +#: packages/lib/models/Setting.js:79 msgid "Solarised Light" msgstr "Solaryzacja - jasny" -#: packages/lib/models/Setting.js:79 +#: packages/lib/models/Setting.js:80 msgid "Solarised Dark" msgstr "Solaryzacja - ciemny" -#: packages/lib/models/Setting.js:80 +#: packages/lib/models/Setting.js:81 msgid "Nord" msgstr "Nord" -#: packages/lib/models/Setting.js:81 +#: packages/lib/models/Setting.js:82 msgid "Aritim Dark" msgstr "Aritim ciemny" -#: packages/lib/models/Setting.js:82 +#: packages/lib/models/Setting.js:83 msgid "OLED Dark" msgstr "OLED ciemny" -#: packages/lib/models/Setting.js:103 +#: packages/lib/models/Setting.js:104 msgid "Synchronisation target" msgstr "Serwis synchronizacji" -#: packages/lib/models/Setting.js:105 +#: packages/lib/models/Setting.js:106 msgid "" "The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters " "which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)." @@ -2129,56 +2186,74 @@ msgstr "" "Serwis z którym nastąpi synchronizacja. Każdy serwis może zawierać dodatkowe " "parametry, które są nazwane jako `sync.NUM.NAME` (udokumentowane poniżej)." -#: packages/lib/models/Setting.js:132 +#: packages/lib/models/Setting.js:133 msgid "Directory to synchronise with (absolute path)" msgstr "Katalog z którym nastąpi synchronizacja (ścieżka absolutna)" -#: packages/lib/models/Setting.js:143 +#: packages/lib/models/Setting.js:144 msgid "Nextcloud WebDAV URL" msgstr "Odnośnik WebDAV Nextcloud" -#: packages/lib/models/Setting.js:154 +#: packages/lib/models/Setting.js:155 msgid "Nextcloud username" msgstr "Nazwa użytkownika Nextcloud" -#: packages/lib/models/Setting.js:164 +#: packages/lib/models/Setting.js:165 msgid "Nextcloud password" msgstr "Hasło użytkownika Nextcloud" -#: packages/lib/models/Setting.js:175 +#: packages/lib/models/Setting.js:176 msgid "WebDAV URL" msgstr "Odnośnik WebDAV" -#: packages/lib/models/Setting.js:186 +#: packages/lib/models/Setting.js:187 msgid "WebDAV username" msgstr "Nazwa użytkownika WebDAV" -#: packages/lib/models/Setting.js:196 +#: packages/lib/models/Setting.js:197 msgid "WebDAV password" msgstr "Hasło użytkownika WebDAV" -#: packages/lib/models/Setting.js:215 +#: packages/lib/models/Setting.js:216 msgid "AWS S3 bucket" msgstr "Bucket AWS S3" -#: packages/lib/models/Setting.js:226 +#: packages/lib/models/Setting.js:227 #, fuzzy msgid "AWS S3 URL" msgstr "AWS S3" -#: packages/lib/models/Setting.js:237 +#: packages/lib/models/Setting.js:238 msgid "AWS key" msgstr "Klucz AWS" -#: packages/lib/models/Setting.js:247 +#: packages/lib/models/Setting.js:248 msgid "AWS secret" msgstr "Tajny klucz AWS" #: packages/lib/models/Setting.js:259 +msgid "Joplin Server URL" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:273 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server Directory" +msgstr "Katalog Joplin Export" + +#: packages/lib/models/Setting.js:283 +msgid "Joplin Server username" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:293 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server password" +msgstr "Wprowadź hasło główne:" + +#: packages/lib/models/Setting.js:305 msgid "Attachment download behaviour" msgstr "Zachowanie przy pobieraniu załączników" -#: packages/lib/models/Setting.js:260 +#: packages/lib/models/Setting.js:306 msgid "" "In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. " "In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all " @@ -2189,183 +2264,201 @@ msgstr "" "trybie \"Zawsze\", wszystkie załączniki zostaną pobrane bez względu na " "otwarcie notatki." -#: packages/lib/models/Setting.js:263 +#: packages/lib/models/Setting.js:309 msgid "Always" msgstr "Zawsze" -#: packages/lib/models/Setting.js:264 +#: packages/lib/models/Setting.js:310 msgid "Manual" msgstr "Ręczny" -#: packages/lib/models/Setting.js:265 +#: packages/lib/models/Setting.js:311 msgid "Auto" msgstr "Automatyczny" -#: packages/lib/models/Setting.js:280 +#: packages/lib/models/Setting.js:328 msgid "Max concurrent connections" msgstr "Maksymalne połączenia jednoczesne" -#: packages/lib/models/Setting.js:292 +#: packages/lib/models/Setting.js:341 msgid "Language" msgstr "Język" -#: packages/lib/models/Setting.js:302 +#: packages/lib/models/Setting.js:351 msgid "Date format" msgstr "Format daty" -#: packages/lib/models/Setting.js:321 +#: packages/lib/models/Setting.js:370 msgid "Time format" msgstr "Format czasu" -#: packages/lib/models/Setting.js:339 +#: packages/lib/models/Setting.js:388 msgid "Theme" msgstr "Motyw" -#: packages/lib/models/Setting.js:349 +#: packages/lib/models/Setting.js:398 msgid "Automatically switch theme to match system theme" msgstr "Automatycznie dopasuj motyw do motywu systemowego" -#: packages/lib/models/Setting.js:360 +#: packages/lib/models/Setting.js:409 msgid "Preferred light theme" msgstr "Preferuj jasny motyw" -#: packages/lib/models/Setting.js:373 +#: packages/lib/models/Setting.js:422 msgid "Preferred dark theme" msgstr "Preferuj ciemny motyw" -#: packages/lib/models/Setting.js:382 +#: packages/lib/models/Setting.js:431 msgid "Show note counts" msgstr "Pokaż liczbę notatek" -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:392 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:441 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 msgid "Split View" msgstr "Podzielony podgląd" -#: packages/lib/models/Setting.js:390 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 #, javascript-format msgid "%s / %s / %s" msgstr "%s / %s / %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:391 packages/lib/models/Setting.js:392 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:440 packages/lib/models/Setting.js:441 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 #, javascript-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:396 +#: packages/lib/models/Setting.js:445 msgid "Uncompleted to-dos on top" msgstr "Nieukończone zadania na górze" -#: packages/lib/models/Setting.js:397 +#: packages/lib/models/Setting.js:446 msgid "Show completed to-dos" msgstr "Wyświetl ukończone zadania" -#: packages/lib/models/Setting.js:422 +#: packages/lib/models/Setting.js:471 msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc." msgstr "Zamykaj klamry, nawiasy, cudzysłowy itd." -#: packages/lib/models/Setting.js:424 packages/lib/models/Setting.js:442 +#: packages/lib/models/Setting.js:473 packages/lib/models/Setting.js:491 msgid "Reverse sort order" msgstr "Odwróć kierunek sortowania" -#: packages/lib/models/Setting.js:431 +#: packages/lib/models/Setting.js:480 msgid "Sort notebooks by" msgstr "Sortuj notatniki po" -#: packages/lib/models/Setting.js:443 +#: packages/lib/models/Setting.js:492 msgid "Save geo-location with notes" msgstr "Zapisz lokalizację geograficzną z notatkami" -#: packages/lib/models/Setting.js:465 +#: packages/lib/models/Setting.js:514 msgid "When creating a new to-do:" msgstr "Podczas tworzenia nowego zadania:" -#: packages/lib/models/Setting.js:468 packages/lib/models/Setting.js:483 +#: packages/lib/models/Setting.js:517 packages/lib/models/Setting.js:532 msgid "Focus title" msgstr "Przejdź do tytułu" -#: packages/lib/models/Setting.js:469 packages/lib/models/Setting.js:484 +#: packages/lib/models/Setting.js:518 packages/lib/models/Setting.js:533 msgid "Focus body" msgstr "Przejdź do zawartości" -#: packages/lib/models/Setting.js:480 +#: packages/lib/models/Setting.js:529 msgid "When creating a new note:" msgstr "Podczas tworzenia nowej notatki:" -#: packages/lib/models/Setting.js:494 packages/lib/models/Setting.js:1327 +#: packages/lib/models/Setting.js:543 packages/lib/models/Setting.js:1379 msgid "Plugins" msgstr "Wtyczki" -#: packages/lib/models/Setting.js:511 +#: packages/lib/models/Setting.js:560 msgid "Enable soft breaks" msgstr "Aktywuj miękkie łamanie linii" -#: packages/lib/models/Setting.js:512 +#: packages/lib/models/Setting.js:561 msgid "Enable typographer support" msgstr "Aktywuj składnię typografu" -#: packages/lib/models/Setting.js:513 +#: packages/lib/models/Setting.js:562 +#, fuzzy +msgid "Enable Linkify" +msgstr "Aktywuj historię notatek" + +#: packages/lib/models/Setting.js:563 msgid "Enable math expressions" msgstr "Aktywuj wyrażenia matematyczne" -#: packages/lib/models/Setting.js:514 +#: packages/lib/models/Setting.js:564 msgid "Enable Fountain syntax support" msgstr "Aktywuj składnię Fountain" -#: packages/lib/models/Setting.js:515 +#: packages/lib/models/Setting.js:565 msgid "Enable Mermaid diagrams support" msgstr "Aktywuj składnię Mermaid" -#: packages/lib/models/Setting.js:516 +#: packages/lib/models/Setting.js:566 +#, fuzzy +msgid "Enable audio player" +msgstr "Aktywuj emotikony markdown" + +#: packages/lib/models/Setting.js:567 +msgid "Enable video player" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:568 +msgid "Enable PDF viewer" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:569 msgid "Enable ==mark== syntax" msgstr "Aktywuj składnię ==mark==" -#: packages/lib/models/Setting.js:517 +#: packages/lib/models/Setting.js:570 msgid "Enable footnotes" msgstr "Aktywuj stopki" -#: packages/lib/models/Setting.js:518 +#: packages/lib/models/Setting.js:571 msgid "Enable table of contents extension" msgstr "Aktywuj rozszerzenie dla tabeli zawartości" -#: packages/lib/models/Setting.js:519 +#: packages/lib/models/Setting.js:572 msgid "Enable ~sub~ syntax" msgstr "Aktywuj składnię ~sub~" -#: packages/lib/models/Setting.js:520 +#: packages/lib/models/Setting.js:573 msgid "Enable ^sup^ syntax" msgstr "Aktywuj składnię ^sup^" -#: packages/lib/models/Setting.js:521 +#: packages/lib/models/Setting.js:574 msgid "Enable deflist syntax" msgstr "Aktywuj składnię składnię deflist" -#: packages/lib/models/Setting.js:522 +#: packages/lib/models/Setting.js:575 msgid "Enable abbreviation syntax" msgstr "Aktywuj składnię skrótów" -#: packages/lib/models/Setting.js:523 +#: packages/lib/models/Setting.js:576 msgid "Enable markdown emoji" msgstr "Aktywuj emotikony markdown" -#: packages/lib/models/Setting.js:524 +#: packages/lib/models/Setting.js:577 msgid "Enable ++insert++ syntax" msgstr "Aktywuj składnię ++instert++" -#: packages/lib/models/Setting.js:525 +#: packages/lib/models/Setting.js:578 msgid "Enable multimarkdown table extension" msgstr "Aktywuj rozszerzenie dla tabeli multimarkdown" -#: packages/lib/models/Setting.js:536 +#: packages/lib/models/Setting.js:589 msgid "Show tray icon" msgstr "Pokaż ikonę w zasobniku systemowym" -#: packages/lib/models/Setting.js:538 +#: packages/lib/models/Setting.js:591 msgid "Note: Does not work in all desktop environments." msgstr "Informacja: Nie działa na wszystkich środowiskach sprzętowych." -#: packages/lib/models/Setting.js:538 +#: packages/lib/models/Setting.js:591 msgid "" "This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable " "this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus " @@ -2375,23 +2468,23 @@ msgstr "" "ustawienie, przez co notatki będę stale synchronizowane, redukując liczbę " "błędów." -#: packages/lib/models/Setting.js:541 +#: packages/lib/models/Setting.js:594 msgid "Start application minimised in the tray icon" msgstr "Uruchom aplikację zminimalizowaną w zasobniku systemowym" -#: packages/lib/models/Setting.js:556 +#: packages/lib/models/Setting.js:609 msgid "Editor font size" msgstr "Wielkość czcionki edytora" -#: packages/lib/models/Setting.js:563 +#: packages/lib/models/Setting.js:616 msgid "Editor font" msgstr "Rodzaj czcionki edytora" -#: packages/lib/models/Setting.js:587 +#: packages/lib/models/Setting.js:640 msgid "Editor font family" msgstr "Rodzina czcionek edytora" -#: packages/lib/models/Setting.js:588 +#: packages/lib/models/Setting.js:641 msgid "" "This should be a *monospace* font or some elements will render incorrectly. " "If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace " @@ -2401,55 +2494,55 @@ msgstr "" "działać niepoprawnie. Jeżeli czcionka jest nieprawidłowa lub pusta, zostanie " "zastąpiona standardową czcionką monospace." -#: packages/lib/models/Setting.js:609 +#: packages/lib/models/Setting.js:662 #, fuzzy msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown" msgstr "Własny arkusz stylów dla całej aplikacji Joplin" -#: packages/lib/models/Setting.js:625 +#: packages/lib/models/Setting.js:678 msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles" msgstr "Własny arkusz stylów dla całej aplikacji Joplin" -#: packages/lib/models/Setting.js:630 +#: packages/lib/models/Setting.js:683 msgid "Automatically update the application" msgstr "Automatycznie aktualizuj aplikację" -#: packages/lib/models/Setting.js:631 +#: packages/lib/models/Setting.js:684 msgid "Get pre-releases when checking for updates" msgstr "Uwzględniaj wersje przedpremierowe podczas sprawdzania aktualizacji" -#: packages/lib/models/Setting.js:631 +#: packages/lib/models/Setting.js:684 #, javascript-format msgid "See the pre-release page for more details: %s" msgstr "" "Sprawdź stronę wydań przedpremierowych w celu uzyskania większości " "informacji: %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:639 +#: packages/lib/models/Setting.js:692 msgid "Synchronisation interval" msgstr "Interwał synchronizacji" -#: packages/lib/models/Setting.js:643 packages/lib/models/Setting.js:644 -#: packages/lib/models/Setting.js:645 +#: packages/lib/models/Setting.js:696 packages/lib/models/Setting.js:697 +#: packages/lib/models/Setting.js:698 #, javascript-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minut" -#: packages/lib/models/Setting.js:646 +#: packages/lib/models/Setting.js:699 #, javascript-format msgid "%d hour" msgstr "%d godzina" -#: packages/lib/models/Setting.js:647 packages/lib/models/Setting.js:648 +#: packages/lib/models/Setting.js:700 packages/lib/models/Setting.js:701 #, javascript-format msgid "%d hours" msgstr "%d godzin" -#: packages/lib/models/Setting.js:655 +#: packages/lib/models/Setting.js:708 msgid "Text editor command" msgstr "Ścieżka edytora tekstu" -#: packages/lib/models/Setting.js:655 +#: packages/lib/models/Setting.js:708 msgid "" "The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. " "If none is provided it will try to auto-detect the default editor." @@ -2458,67 +2551,67 @@ msgstr "" "aby otwierać notatkę. Jeżeli nie zostanie podana, program spróbuje wykryć " "domyślny edytor." -#: packages/lib/models/Setting.js:656 +#: packages/lib/models/Setting.js:709 msgid "Page size for PDF export" msgstr "Wielkość strony do eksportu PDF" -#: packages/lib/models/Setting.js:658 +#: packages/lib/models/Setting.js:711 msgid "A4" msgstr "A4" -#: packages/lib/models/Setting.js:659 +#: packages/lib/models/Setting.js:712 msgid "Letter" msgstr "List" -#: packages/lib/models/Setting.js:660 +#: packages/lib/models/Setting.js:713 msgid "A3" msgstr "A3" -#: packages/lib/models/Setting.js:661 +#: packages/lib/models/Setting.js:714 msgid "A5" msgstr "A5" -#: packages/lib/models/Setting.js:662 +#: packages/lib/models/Setting.js:715 msgid "Tabloid" msgstr "Tabloid" -#: packages/lib/models/Setting.js:663 +#: packages/lib/models/Setting.js:716 msgid "Legal" msgstr "Legal" -#: packages/lib/models/Setting.js:666 +#: packages/lib/models/Setting.js:719 msgid "Page orientation for PDF export" msgstr "Orientacja strony do eksportu PDF" -#: packages/lib/models/Setting.js:668 +#: packages/lib/models/Setting.js:721 msgid "Portrait" msgstr "Pionowo" -#: packages/lib/models/Setting.js:669 +#: packages/lib/models/Setting.js:722 msgid "Landscape" msgstr "Poziomo" -#: packages/lib/models/Setting.js:679 +#: packages/lib/models/Setting.js:732 msgid "Keyboard Mode" msgstr "Tryb klawiatury" -#: packages/lib/models/Setting.js:682 +#: packages/lib/models/Setting.js:735 msgid "Default" msgstr "Domyślne" -#: packages/lib/models/Setting.js:683 +#: packages/lib/models/Setting.js:736 msgid "Emacs" msgstr "Emacs" -#: packages/lib/models/Setting.js:684 +#: packages/lib/models/Setting.js:737 msgid "Vim" msgstr "Vim" -#: packages/lib/models/Setting.js:707 +#: packages/lib/models/Setting.js:759 msgid "Custom TLS certificates" msgstr "Niestandardowe certyfikaty TLS" -#: packages/lib/models/Setting.js:708 +#: packages/lib/models/Setting.js:760 msgid "" "Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, " "or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom." @@ -2531,15 +2624,15 @@ msgstr "" "wymagane zapisanie zmian przez naciśnięciem na \"Sprawdź konfigurację " "synchronizacji\"." -#: packages/lib/models/Setting.js:720 +#: packages/lib/models/Setting.js:772 msgid "Ignore TLS certificate errors" msgstr "Ignoruj błędy certyfikatu TLS" -#: packages/lib/models/Setting.js:728 +#: packages/lib/models/Setting.js:780 msgid "Fail-safe" msgstr "Bezpieczny" -#: packages/lib/models/Setting.js:729 +#: packages/lib/models/Setting.js:781 msgid "" "Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the " "result of a misconfiguration or bug)" @@ -2547,36 +2640,36 @@ msgstr "" "Bezpieczny: nie usuwaj lokalnych danych kiedy cel synchronizacji jest pusty " "(często w wyniku nieprawidłowej konfiguracji lub błędu)" -#: packages/lib/models/Setting.js:732 +#: packages/lib/models/Setting.js:784 msgid "" "Specify the port that should be used by the API server. If not set, a " "default will be used." msgstr "" "Jeśli nie określisz portu używany przez serwer API, użyty zostanie domyślny." -#: packages/lib/models/Setting.js:737 +#: packages/lib/models/Setting.js:789 msgid "Enable note history" msgstr "Aktywuj historię notatek" -#: packages/lib/models/Setting.js:747 +#: packages/lib/models/Setting.js:799 msgid "days" msgstr "dni" -#: packages/lib/models/Setting.js:747 +#: packages/lib/models/Setting.js:799 #, javascript-format msgid "%d days" msgstr "%d dni" -#: packages/lib/models/Setting.js:749 +#: packages/lib/models/Setting.js:801 msgid "Keep note history for" msgstr "Zachowuj historię przez" -#: packages/lib/models/Setting.js:774 +#: packages/lib/models/Setting.js:826 msgid "Notebook list growth factor" msgstr "Czynnik rośnięcia listy notatników" -#: packages/lib/models/Setting.js:775 packages/lib/models/Setting.js:787 -#: packages/lib/models/Setting.js:799 +#: packages/lib/models/Setting.js:827 packages/lib/models/Setting.js:839 +#: packages/lib/models/Setting.js:851 msgid "" "The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the " "available space in its container with respect to the other items. Thus an " @@ -2588,58 +2681,58 @@ msgstr "" "czynnikiem 2 będzie zajmował 2 razy więcej, niż ten z czynnikiem 1,. " "Zrestartuj aplikację, aby zobaczyć zmiany." -#: packages/lib/models/Setting.js:786 +#: packages/lib/models/Setting.js:838 msgid "Note list growth factor" msgstr "Czynnik rośnięcia listy notatek" -#: packages/lib/models/Setting.js:798 +#: packages/lib/models/Setting.js:850 msgid "Note area growth factor" msgstr "Czynnik rośnięcia pola notatek" -#: packages/lib/models/Setting.js:969 +#: packages/lib/models/Setting.js:1021 #, javascript-format msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." msgstr "Nieznana wartość opcji: \"%s\". Możliwa wartość opcji: %s." -#: packages/lib/models/Setting.js:1317 +#: packages/lib/models/Setting.js:1369 msgid "General" msgstr "Ogólne" -#: packages/lib/models/Setting.js:1319 +#: packages/lib/models/Setting.js:1371 msgid "Synchronisation" msgstr "Synchronizacja" -#: packages/lib/models/Setting.js:1321 +#: packages/lib/models/Setting.js:1373 msgid "Appearance" msgstr "Wygląd" -#: packages/lib/models/Setting.js:1323 +#: packages/lib/models/Setting.js:1375 msgid "Note" msgstr "Notatka" -#: packages/lib/models/Setting.js:1325 +#: packages/lib/models/Setting.js:1377 #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:49 #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:59 msgid "Markdown" msgstr "Markdown" -#: packages/lib/models/Setting.js:1329 +#: packages/lib/models/Setting.js:1381 msgid "Application" msgstr "Aplikacja" -#: packages/lib/models/Setting.js:1333 +#: packages/lib/models/Setting.js:1385 msgid "Encryption" msgstr "Szyfrowanie" -#: packages/lib/models/Setting.js:1335 +#: packages/lib/models/Setting.js:1387 msgid "Web Clipper" msgstr "Web clipper" -#: packages/lib/models/Setting.js:1337 +#: packages/lib/models/Setting.js:1389 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Skróty klawiaturowe" -#: packages/lib/models/Setting.js:1344 +#: packages/lib/models/Setting.js:1396 msgid "" "These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please " "note that, while these features might be useful, they are not standard " @@ -2657,7 +2750,7 @@ msgstr "" "to formatowanie. Poniżej jest widoczne które pluginy są kompatybilne z " "edytorem WYSIWYG." -#: packages/lib/models/Setting.js:1346 +#: packages/lib/models/Setting.js:1398 #, javascript-format msgid "Notes and settings are stored in: %s" msgstr "Notatki i ustawienia są przechowywane w: %s" @@ -2707,12 +2800,12 @@ msgstr "własny kierunek sortowania" msgid "This note does not have geolocation information." msgstr "Notatka nie zawiera informacji o lokalizacji geograficznej." -#: packages/lib/models/Note.js:483 +#: packages/lib/models/Note.js:498 #, javascript-format msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" msgstr "Nie można skopiować notatki do notatnika \"%s\"" -#: packages/lib/models/Note.js:494 +#: packages/lib/models/Note.js:509 #, javascript-format msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" msgstr "Nie można przenieść notatki do notatnika \"%s\"" @@ -2729,13 +2822,13 @@ msgstr "Zaszyfrowanie obiekty nie mogą być modyfikowane" msgid "OneDrive Dev (For testing only)" msgstr "Deweloperski OneDrive (jedynie w celu testów)" -#: packages/lib/BaseApplication.js:147 packages/lib/BaseApplication.js:159 -#: packages/lib/BaseApplication.js:191 +#: packages/lib/BaseApplication.js:148 packages/lib/BaseApplication.js:160 +#: packages/lib/BaseApplication.js:192 #, javascript-format msgid "Usage: %s" msgstr "Przykłady: %s" -#: packages/lib/BaseApplication.js:226 +#: packages/lib/BaseApplication.js:227 #, javascript-format msgid "Unknown flag: %s" msgstr "Nieznana flaga: %s" @@ -2817,64 +2910,64 @@ msgstr "" "Nie można odświeżyć tokena: brak danych uwierzytelniających. Uruchomienie " "synchronizacji ponownie powinno rozwiązać ten problem." -#: packages/lib/Synchronizer.js:108 +#: packages/lib/Synchronizer.js:111 #, javascript-format msgid "Created local items: %d." msgstr "Utworzono lokalne obiekty: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:110 +#: packages/lib/Synchronizer.js:113 #, javascript-format msgid "Updated local items: %d." msgstr "Zaktualizowano lokalne obiekty: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:112 +#: packages/lib/Synchronizer.js:115 #, javascript-format msgid "Created remote items: %d." msgstr "Utworzono zdalne obiekty: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:114 +#: packages/lib/Synchronizer.js:117 #, javascript-format msgid "Updated remote items: %d." msgstr "Zaktualizowano zdalne obiekty: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:116 +#: packages/lib/Synchronizer.js:119 #, javascript-format msgid "Deleted local items: %d." msgstr "Usunięto lokalne obiekty: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:118 +#: packages/lib/Synchronizer.js:121 #, javascript-format msgid "Deleted remote items: %d." msgstr "Usunięto zdalne obiekty: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:120 +#: packages/lib/Synchronizer.js:123 #, javascript-format msgid "Fetched items: %d/%d." msgstr "Pobieranie obiektów %d/%d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:122 +#: packages/lib/Synchronizer.js:125 msgid "Cancelling..." msgstr "Anulowanie..." -#: packages/lib/Synchronizer.js:124 +#: packages/lib/Synchronizer.js:127 #, javascript-format msgid "Completed: %s" msgstr "Ukończono: %s" -#: packages/lib/Synchronizer.js:126 +#: packages/lib/Synchronizer.js:129 #, javascript-format msgid "Last error: %s" msgstr "Ostatni błąd: %s" -#: packages/lib/Synchronizer.js:233 +#: packages/lib/Synchronizer.js:236 msgid "Idle" msgstr "Spoczynek" -#: packages/lib/Synchronizer.js:235 +#: packages/lib/Synchronizer.js:238 msgid "In progress" msgstr "W trakcie" -#: packages/lib/Synchronizer.js:818 +#: packages/lib/Synchronizer.js:823 msgid "" "Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version" msgstr "" @@ -3030,29 +3123,29 @@ msgstr "Nie można znaleźć \"%s\"." msgid "Please specify import format for %s" msgstr "Proszę określić format importu dla %s" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:512 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:273 #, fuzzy msgid "command" msgstr "Komenda" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:512 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:517 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:273 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:278 #, fuzzy, javascript-format msgid "\"%s\" is missing the required \"%s\" property." msgstr "" "Element skrótu klawiszowego %s nie zawiera wymaganego pola: \"command\"." -#: packages/lib/services/KeymapService.js:517 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:524 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:278 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:285 msgid "accelerator" msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:524 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:285 #, fuzzy, javascript-format msgid "Invalid %s: %s." msgstr "Nieprawidłowa odpowiedź: %s" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:542 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:303 #, javascript-format msgid "" "Accelerator \"%s\" is used for \"%s\" and \"%s\" commands. This may lead to " @@ -3061,7 +3154,7 @@ msgstr "" "Skrót klawiszowy \"%s\" jest już używany w komendach \"%s\" i \"%s\". Może " "to powodować nieoczekiwane zachowanie." -#: packages/lib/services/KeymapService.js:567 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:328 #, javascript-format msgid "Accelerator \"%s\" is not valid." msgstr "Skrót klawiszowy \"%s\" nie jest prawidłowy." diff --git a/packages/tools/locales/pt_BR.po b/packages/tools/locales/pt_BR.po index e56832a17..7501fa55f 100644 --- a/packages/tools/locales/pt_BR.po +++ b/packages/tools/locales/pt_BR.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" #: packages/app-desktop/bridge.js:126 packages/app-desktop/bridge.js:134 #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:139 #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:30 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:309 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:317 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:181 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.js:22 #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235 @@ -36,10 +36,10 @@ msgstr "OK" #: packages/app-desktop/bridge.js:110 packages/app-desktop/bridge.js:126 #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:154 #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:38 -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:191 -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:412 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:201 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:430 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:52 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:165 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:528 #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242 #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:163 @@ -84,12 +84,12 @@ msgstr "Ir para qualquer coisa..." msgid "Command palette" msgstr "Paleta de Comandos" -#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:153 +#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:154 #, javascript-format msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgstr "Exportando para \"%s\" com o formato \"%s\". Por favor, aguarde..." -#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:171 +#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:174 #, javascript-format msgid "Could not export notes: %s" msgstr "Não foi possível exportar notas: %s" @@ -142,7 +142,7 @@ msgid "This note has no history" msgstr "Esta nota não tem histórico" #: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:112 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:118 #, javascript-format msgid "Unsupported link or message: %s" msgstr "Link ou mensagem não suportada: %s" @@ -168,11 +168,11 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Voltar" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:166 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:176 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:169 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:179 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:148 #, javascript-format msgid "" @@ -184,9 +184,9 @@ msgstr "" "\n" "Todas as notas e sub-cadernos dentro deste também serão excluídos." -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:170 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:135 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:180 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:136 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:165 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/PluginsStates.js:95 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:47 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95 @@ -195,40 +195,39 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Excluir" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:174 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:184 #, javascript-format msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?" msgstr "Remover a tag \"%s\" de todas as notas?" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:177 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:187 msgid "Remove this search from the sidebar?" msgstr "Remover essa pesquisa da barra lateral?" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:228 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:238 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:122 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:415 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:131 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:132 msgid "Export" msgstr "Exportar" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:283 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:301 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:360 #: packages/app-mobile/components/screens/notes.js:188 msgid "All notes" msgstr "Todas as notas" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:412 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:430 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:338 #: packages/lib/commands/synchronize.js:18 msgid "Synchronise" msgstr "Sincronizar" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:436 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:455 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:364 msgid "Notebooks" msgstr "Cadernos" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:448 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:467 #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/setTags.js:17 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:314 #: packages/app-mobile/components/screens/tags.js:101 @@ -236,13 +235,13 @@ msgstr "Cadernos" msgid "Tags" msgstr "Tags" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:459 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:478 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:325 #, javascript-format msgid "Decrypting items: %d/%d" msgstr "Decriptando itens: %d/%d" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:463 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:482 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:330 #, javascript-format msgid "Fetching resources: %d/%d" @@ -255,7 +254,7 @@ msgstr "Barra Lateral" #: packages/app-desktop/gui/SideBar/commands/focusElementSideBar.js:18 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:17 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.js:17 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:539 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:558 #: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.js:18 msgid "Focus" msgstr "Focar" @@ -276,29 +275,29 @@ msgstr "Tentar Todos de novo" msgid "Retry" msgstr "Tentar novamente" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:165 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:178 msgid "strong text" msgstr "texto forte" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:166 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:179 msgid "emphasised text" msgstr "texto enfatizado" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:168 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:181 msgid "Insert Hyperlink" msgstr "Inserir Hiperlink" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:202 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:204 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:205 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:215 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:217 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:218 msgid "List item" msgstr "Listar item" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:454 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:480 msgid "Layout" msgstr "Layout" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:454 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:480 #, javascript-format msgid "" "This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the " @@ -307,20 +306,20 @@ msgstr "" "Esta nota não possui conteúdo. Clique em \"%s\" para alternar para o editor, " "e edite a nota." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:564 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:589 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:90 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:18 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:571 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:596 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:98 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:13 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:309 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:317 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:578 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:603 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:105 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:23 msgid "Paste" @@ -355,15 +354,15 @@ msgstr "Código" msgid "Insert Date Time" msgstr "Inserir Data e Hora" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 msgid "Drop notes or files here" msgstr "Solte notas e arquivos aqui" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 msgid "Code View" msgstr "Visualizar Código" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 #, javascript-format msgid "" "Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also " @@ -372,11 +371,11 @@ msgstr "" "Por favor, aguarde que todos os anexos sejam baixados e decriptados. Você " "também pode mudar para %s para editar a nota." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:72 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:73 msgid "There was an error downloading this attachment:" msgstr "Houve um erro ao baixar este anexo:" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:75 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:76 #: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.js:196 msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet" msgstr "O anexo ainda não foi baixado ou decriptado" @@ -401,31 +400,45 @@ msgstr "Copiar caminho para a área de transferência" msgid "Copy Link Address" msgstr "Copiar endereço do link" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 msgid "to-do" msgstr "tarefa" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 msgid "note" msgstr "nota" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 #, javascript-format msgid "Creating new %s..." msgstr "Criando novo %s..." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:370 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:336 +msgid "" +"This Rich Text editor has a number of limitations and it is recommended to " +"be aware of them before using it." +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:340 +msgid "Read more about it" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:345 +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:381 msgid "The following attachments are being watched for changes:" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:373 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:384 msgid "" "The attachments will no longer be watched when you switch to a different " "note." msgstr "" "Os anexos não serão mais observados quando você mudar para uma notadiferente." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:378 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:389 #, javascript-format msgid "In: %s" msgstr "Em: %s" @@ -470,6 +483,45 @@ msgstr "Cabeçalho" msgid "Horizontal Rule" msgstr "Régua horizontal" +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:88 +#, fuzzy +msgid "Delete line" +msgstr "Apagar nota?" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:92 +msgid "Undo" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:96 +msgid "Redo" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:100 +msgid "Indent less" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:104 +msgid "Indent more" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:108 +#, fuzzy +msgid "Toggle comment" +msgstr "Alternar lista de notas" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:112 +#, fuzzy +msgid "Sort selected lines" +msgstr "Editar nota selecionada" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:116 +msgid "Swap line up" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:120 +msgid "Swap line down" +msgstr "" + #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:16 msgid "Note title" msgstr "Título da Nota" @@ -513,7 +565,7 @@ msgid "URL" msgstr "URL" #: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:33 -#: packages/lib/models/Setting.js:1331 +#: packages/lib/models/Setting.js:1383 msgid "Note History" msgstr "Histórico da Nota" @@ -531,7 +583,7 @@ msgid "Note properties" msgstr "Propriedades da nota" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:63 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:415 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:176 #, fuzzy, javascript-format msgid "Error: %s" msgstr "Erro" @@ -539,13 +591,13 @@ msgstr "Erro" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:110 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:443 #: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:280 -#: packages/lib/models/Setting.js:642 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110 +#: packages/lib/models/Setting.js:695 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110 msgid "Disabled" msgstr "Desabilitado" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:121 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:365 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:412 packages/app-desktop/gui/Root.js:99 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:373 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:420 packages/app-desktop/gui/Root.js:99 msgid "Import" msgstr "Importar" @@ -559,22 +611,22 @@ msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Modo do Teclado" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:14 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:148 packages/app-desktop/app.js:338 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:156 packages/app-desktop/app.js:338 msgid "Quit" msgstr "Sair" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:16 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:252 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:260 msgid "Insert template" msgstr "Inserir template" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:18 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:500 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:519 msgid "Actual Size" msgstr "Tamanho Atual" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:22 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:561 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580 msgid "Website and documentation" msgstr "Website e documentação" @@ -584,7 +636,7 @@ msgid "Hide Joplin" msgstr "Sobre o Joplin" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:26 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:400 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:408 msgid "Close Window" msgstr "Fechar Janela" @@ -594,7 +646,7 @@ msgid "Preferences" msgstr "Preferências..." #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:30 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:276 packages/app-desktop/gui/Root.js:100 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:284 packages/app-desktop/gui/Root.js:100 msgid "Options" msgstr "Opções" @@ -621,7 +673,7 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:402 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:403 msgid "" "The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation " "may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To " @@ -631,38 +683,38 @@ msgstr "" "sincronizar. A operaçãopode levar alguns minutos para completar e o app terá " "que ser reiniciado. Paraproceder, por favor, clique neste link." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:404 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:405 #, fuzzy msgid "Restart and upgrade" msgstr "Chaves-mestras que necessitam de atualização" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:408 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:409 msgid "Some items cannot be synchronised." msgstr "Alguns itens não podem ser sincronizados." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:410 -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:416 -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:428 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:411 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:417 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:429 msgid "View them now" msgstr "Visualizar agora" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:414 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:415 msgid "Some items cannot be decrypted." msgstr "Alguns itens não podem ser decriptados." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:420 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:421 msgid "One or more master keys need a password." msgstr "Uma ou mais chaves mestras precisam de uma senha." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:422 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:423 msgid "Set the password" msgstr "Configurar a senha" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:426 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:427 msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method." msgstr "Uma ou mais chaves mestras usam um método de encriptação obsoleto." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:432 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:433 msgid "" "The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your " "data." @@ -670,11 +722,11 @@ msgstr "" "O método padrão de encriptação foi alterado. Você deve re-encriptar seus " "dados." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:434 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:435 msgid "More info" msgstr "Mais informações" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:527 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:528 msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit." msgstr "" @@ -906,113 +958,114 @@ msgstr "" msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgstr "Importando de \"%s\" com o formato \"%s\". Por favor, aguarde..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:223 packages/app-desktop/gui/Root.js:102 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:231 packages/app-desktop/gui/Root.js:102 msgid "Synchronisation Status" msgstr "Status de sincronização" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:242 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:250 msgid "Create note from template" msgstr "Criar nota a partir do template" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:247 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:255 msgid "Create to-do from template" msgstr "Criar tarefa a partir do template" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:258 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:266 msgid "Open template directory" msgstr "Abrir diretório de templates" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:263 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:271 msgid "Refresh templates" msgstr "Refresh templates" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:289 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:297 msgid "Note attachments..." msgstr "Anexos da nota..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:320 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:392 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:671 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:328 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:400 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:690 msgid "&File" msgstr "&Arquivo" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:326 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:593 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:334 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:612 msgid "About Joplin" msgstr "Sobre o Joplin" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:333 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:341 msgid "Preferences..." msgstr "Preferências..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:343 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:571 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:351 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:590 msgid "Check for updates..." msgstr "Verificar atualizações..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:358 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:407 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:366 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:415 msgid "Templates" msgstr "Modelos" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:369 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:377 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:423 #, fuzzy msgid "Export all" msgstr "Exportar" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:381 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:389 #, javascript-format msgid "Hide %s" msgstr "Ocultar %s" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:438 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:675 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:446 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:694 msgid "&Edit" msgstr "&Editar" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:458 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:477 msgid "&View" msgstr "&Visualizar" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:466 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:485 msgid "Layout button sequence" msgstr "Sequência de botão de leiaute" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:511 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:517 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:530 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:536 msgid "Zoom In" msgstr "Mais zoom" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:524 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:543 msgid "Zoom Out" msgstr "Menos zoom" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:533 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:552 msgid "&Go" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:545 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:564 msgid "&Note" msgstr "&Nota" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:554 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:573 msgid "&Tools" msgstr "&Ferramentas" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:558 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:577 msgid "&Help" msgstr "&Ajuda" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:565 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:584 msgid "Joplin Forum" msgstr "Fórum Joplin" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:568 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:587 #: packages/app-mobile/components/screens/config.js:495 msgid "Make a donation" msgstr "Fazer uma doação" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:599 msgid "Toggle development tools" msgstr "Habilitar/Desabilitar ferramentas de desenvolvimento" @@ -1103,12 +1156,12 @@ msgstr "Alternar para o tipo Tarefa" msgid "Copy Markdown link" msgstr "Copiar link de Markdown" -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:158 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:159 #, javascript-format msgid "Delete note \"%s\"?" msgstr "Apagar a nota \"%s\"?" -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:161 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:162 #, javascript-format msgid "Delete these %d notes?" msgstr "Excluir estas %d notas?" @@ -1424,14 +1477,14 @@ msgid "Lines" msgstr "Linhas" #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:98 -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:391 -#: packages/lib/models/Setting.js:392 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:440 +#: packages/lib/models/Setting.js:441 msgid "Editor" msgstr "Editor" #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:99 -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:391 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:440 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 msgid "Viewer" msgstr "Visualizador" @@ -1459,7 +1512,7 @@ msgid "View" msgstr "Visualizar" #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:162 -#: packages/lib/models/Setting.js:405 +#: packages/lib/models/Setting.js:454 msgid "Sort notes by" msgstr "Ordenar notas por" @@ -2031,6 +2084,11 @@ msgstr "AWS S3" msgid "Dropbox" msgstr "Dropbox" +#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:30 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server" +msgstr "Site do Joplin" + #: packages/lib/shim-init-node.js:201 #, javascript-format msgid "Cannot access %s" @@ -2058,20 +2116,20 @@ msgid "Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title." msgstr "" "Os cadernos não podem ser nomeados como\"%s\", que é um título reservado." -#: packages/lib/models/Setting.js:66 +#: packages/lib/models/Setting.js:67 msgid "yes" msgstr "sim" -#: packages/lib/models/Setting.js:66 packages/lib/models/Setting.js:67 +#: packages/lib/models/Setting.js:67 packages/lib/models/Setting.js:68 #, javascript-format msgid "(wysiwyg: %s)" msgstr "(wysiwyg: %s)" -#: packages/lib/models/Setting.js:67 +#: packages/lib/models/Setting.js:68 msgid "no" msgstr "não" -#: packages/lib/models/Setting.js:69 +#: packages/lib/models/Setting.js:70 #, javascript-format msgid "" "Attention: If you change this location, make sure you copy all your content " @@ -2082,43 +2140,43 @@ msgstr "" "conteúdo para lá antes de sincronizar, do contrário todos os seus arquivos " "serão removidos! Veja o FAQ para mais detalhes: %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:75 +#: packages/lib/models/Setting.js:76 msgid "Light" msgstr "Claro" -#: packages/lib/models/Setting.js:76 +#: packages/lib/models/Setting.js:77 msgid "Dark" msgstr "Escuro" -#: packages/lib/models/Setting.js:77 +#: packages/lib/models/Setting.js:78 msgid "Dracula" msgstr "Drácula" -#: packages/lib/models/Setting.js:78 +#: packages/lib/models/Setting.js:79 msgid "Solarised Light" msgstr "Solarizado Claro" -#: packages/lib/models/Setting.js:79 +#: packages/lib/models/Setting.js:80 msgid "Solarised Dark" msgstr "Solarizado Escuro" -#: packages/lib/models/Setting.js:80 +#: packages/lib/models/Setting.js:81 msgid "Nord" msgstr "Nord" -#: packages/lib/models/Setting.js:81 +#: packages/lib/models/Setting.js:82 msgid "Aritim Dark" msgstr "Aritim Escuro" -#: packages/lib/models/Setting.js:82 +#: packages/lib/models/Setting.js:83 msgid "OLED Dark" msgstr "OLED Dark" -#: packages/lib/models/Setting.js:103 +#: packages/lib/models/Setting.js:104 msgid "Synchronisation target" msgstr "Alvo de sincronização" -#: packages/lib/models/Setting.js:105 +#: packages/lib/models/Setting.js:106 msgid "" "The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters " "which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)." @@ -2126,56 +2184,74 @@ msgstr "" "O alvo para onde sincronizar. Cada alvo pode ter parâmetros adicionais que " "são nomeados como `sync.NUM.NAME` (todos documentados abaixo)." -#: packages/lib/models/Setting.js:132 +#: packages/lib/models/Setting.js:133 msgid "Directory to synchronise with (absolute path)" msgstr "Diretório para sincronizar (caminho absoluto)" -#: packages/lib/models/Setting.js:143 +#: packages/lib/models/Setting.js:144 msgid "Nextcloud WebDAV URL" msgstr "Nextcloud WebDAV URL" -#: packages/lib/models/Setting.js:154 +#: packages/lib/models/Setting.js:155 msgid "Nextcloud username" msgstr "Usuário da Nextcloud" -#: packages/lib/models/Setting.js:164 +#: packages/lib/models/Setting.js:165 msgid "Nextcloud password" msgstr "Senha da Nextcloud" -#: packages/lib/models/Setting.js:175 +#: packages/lib/models/Setting.js:176 msgid "WebDAV URL" msgstr "WebDAV URL" -#: packages/lib/models/Setting.js:186 +#: packages/lib/models/Setting.js:187 msgid "WebDAV username" msgstr "Usuário do WebDAV" -#: packages/lib/models/Setting.js:196 +#: packages/lib/models/Setting.js:197 msgid "WebDAV password" msgstr "Senha do WebDAV" -#: packages/lib/models/Setting.js:215 +#: packages/lib/models/Setting.js:216 msgid "AWS S3 bucket" msgstr "AWS S3 bucket" -#: packages/lib/models/Setting.js:226 +#: packages/lib/models/Setting.js:227 #, fuzzy msgid "AWS S3 URL" msgstr "AWS S3" -#: packages/lib/models/Setting.js:237 +#: packages/lib/models/Setting.js:238 msgid "AWS key" msgstr "AWS key" -#: packages/lib/models/Setting.js:247 +#: packages/lib/models/Setting.js:248 msgid "AWS secret" msgstr "AWS secret" #: packages/lib/models/Setting.js:259 +msgid "Joplin Server URL" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:273 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server Directory" +msgstr "Diretório de Exportação do Joplin" + +#: packages/lib/models/Setting.js:283 +msgid "Joplin Server username" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:293 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server password" +msgstr "Digite a senha mestra:" + +#: packages/lib/models/Setting.js:305 msgid "Attachment download behaviour" msgstr "Comportamento de download de anexos" -#: packages/lib/models/Setting.js:260 +#: packages/lib/models/Setting.js:306 msgid "" "In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. " "In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all " @@ -2185,183 +2261,201 @@ msgstr "" "Em \"Automático\", eles são baixados quando você abre a nota. Em \"Sempre\", " "todos os anexos são baixados independentemente de você abrir a nota ou não." -#: packages/lib/models/Setting.js:263 +#: packages/lib/models/Setting.js:309 msgid "Always" msgstr "Sempre" -#: packages/lib/models/Setting.js:264 +#: packages/lib/models/Setting.js:310 msgid "Manual" msgstr "Manual" -#: packages/lib/models/Setting.js:265 +#: packages/lib/models/Setting.js:311 msgid "Auto" msgstr "Automático" -#: packages/lib/models/Setting.js:280 +#: packages/lib/models/Setting.js:328 msgid "Max concurrent connections" msgstr "Máximo de conexões simultâneas" -#: packages/lib/models/Setting.js:292 +#: packages/lib/models/Setting.js:341 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: packages/lib/models/Setting.js:302 +#: packages/lib/models/Setting.js:351 msgid "Date format" msgstr "Formato de data" -#: packages/lib/models/Setting.js:321 +#: packages/lib/models/Setting.js:370 msgid "Time format" msgstr "Formato de hora" -#: packages/lib/models/Setting.js:339 +#: packages/lib/models/Setting.js:388 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: packages/lib/models/Setting.js:349 +#: packages/lib/models/Setting.js:398 msgid "Automatically switch theme to match system theme" msgstr "Automaticamente alterar o tema para o tema do sistema" -#: packages/lib/models/Setting.js:360 +#: packages/lib/models/Setting.js:409 msgid "Preferred light theme" msgstr "Tema claro preferido" -#: packages/lib/models/Setting.js:373 +#: packages/lib/models/Setting.js:422 msgid "Preferred dark theme" msgstr "Tema escuro preferido" -#: packages/lib/models/Setting.js:382 +#: packages/lib/models/Setting.js:431 msgid "Show note counts" msgstr "Exibir contagem de notas" -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:392 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:441 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 msgid "Split View" msgstr "Visão Dividida" -#: packages/lib/models/Setting.js:390 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 #, javascript-format msgid "%s / %s / %s" msgstr "%s / %s / %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:391 packages/lib/models/Setting.js:392 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:440 packages/lib/models/Setting.js:441 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 #, javascript-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:396 +#: packages/lib/models/Setting.js:445 msgid "Uncompleted to-dos on top" msgstr "Mostrar tarefas incompletas no topo" -#: packages/lib/models/Setting.js:397 +#: packages/lib/models/Setting.js:446 msgid "Show completed to-dos" msgstr "Mostrar tarefas completas" -#: packages/lib/models/Setting.js:422 +#: packages/lib/models/Setting.js:471 msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc." msgstr "Parear automaticamente chaves, parênteses, aspas etc." -#: packages/lib/models/Setting.js:424 packages/lib/models/Setting.js:442 +#: packages/lib/models/Setting.js:473 packages/lib/models/Setting.js:491 msgid "Reverse sort order" msgstr "Inverter ordem de classificação" -#: packages/lib/models/Setting.js:431 +#: packages/lib/models/Setting.js:480 msgid "Sort notebooks by" msgstr "Ordenar cadernos por" -#: packages/lib/models/Setting.js:443 +#: packages/lib/models/Setting.js:492 msgid "Save geo-location with notes" msgstr "Salvar geolocalização com notas" -#: packages/lib/models/Setting.js:465 +#: packages/lib/models/Setting.js:514 msgid "When creating a new to-do:" msgstr "Quando criar uma nova tarefa:" -#: packages/lib/models/Setting.js:468 packages/lib/models/Setting.js:483 +#: packages/lib/models/Setting.js:517 packages/lib/models/Setting.js:532 msgid "Focus title" msgstr "Foco no título" -#: packages/lib/models/Setting.js:469 packages/lib/models/Setting.js:484 +#: packages/lib/models/Setting.js:518 packages/lib/models/Setting.js:533 msgid "Focus body" msgstr "Focar no corpo" -#: packages/lib/models/Setting.js:480 +#: packages/lib/models/Setting.js:529 msgid "When creating a new note:" msgstr "Quando criar uma nota nova:" -#: packages/lib/models/Setting.js:494 packages/lib/models/Setting.js:1327 +#: packages/lib/models/Setting.js:543 packages/lib/models/Setting.js:1379 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: packages/lib/models/Setting.js:511 +#: packages/lib/models/Setting.js:560 msgid "Enable soft breaks" msgstr "Habilitar soft breaks" -#: packages/lib/models/Setting.js:512 +#: packages/lib/models/Setting.js:561 msgid "Enable typographer support" msgstr "Habilitar suporte para tipógrafos" -#: packages/lib/models/Setting.js:513 +#: packages/lib/models/Setting.js:562 +#, fuzzy +msgid "Enable Linkify" +msgstr "Habilitar histórico de notas" + +#: packages/lib/models/Setting.js:563 msgid "Enable math expressions" msgstr "Habilitar expressões matemáticas" -#: packages/lib/models/Setting.js:514 +#: packages/lib/models/Setting.js:564 msgid "Enable Fountain syntax support" msgstr "Habilitar suporte à sintaxe Fountain" -#: packages/lib/models/Setting.js:515 +#: packages/lib/models/Setting.js:565 msgid "Enable Mermaid diagrams support" msgstr "Habilitar suporte para diagramas Mermaid" -#: packages/lib/models/Setting.js:516 +#: packages/lib/models/Setting.js:566 +#, fuzzy +msgid "Enable audio player" +msgstr "Habilitar emojis em markdown" + +#: packages/lib/models/Setting.js:567 +msgid "Enable video player" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:568 +msgid "Enable PDF viewer" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:569 msgid "Enable ==mark== syntax" msgstr "Habilitar sintaxe ==marcador==" -#: packages/lib/models/Setting.js:517 +#: packages/lib/models/Setting.js:570 msgid "Enable footnotes" msgstr "Habilitar notas de rodapé" -#: packages/lib/models/Setting.js:518 +#: packages/lib/models/Setting.js:571 msgid "Enable table of contents extension" msgstr "Habilitar extensão de tabela de conteúdo" -#: packages/lib/models/Setting.js:519 +#: packages/lib/models/Setting.js:572 msgid "Enable ~sub~ syntax" msgstr "Habilitar sintaxe ~sub~" -#: packages/lib/models/Setting.js:520 +#: packages/lib/models/Setting.js:573 msgid "Enable ^sup^ syntax" msgstr "Habilitar sintaxe ^sup^" -#: packages/lib/models/Setting.js:521 +#: packages/lib/models/Setting.js:574 msgid "Enable deflist syntax" msgstr "Habilitar sintaxe de deflist" -#: packages/lib/models/Setting.js:522 +#: packages/lib/models/Setting.js:575 msgid "Enable abbreviation syntax" msgstr "Habilitar sintaxe de abreviações" -#: packages/lib/models/Setting.js:523 +#: packages/lib/models/Setting.js:576 msgid "Enable markdown emoji" msgstr "Habilitar emojis em markdown" -#: packages/lib/models/Setting.js:524 +#: packages/lib/models/Setting.js:577 msgid "Enable ++insert++ syntax" msgstr "Habilitar sintaxe ++inserir++" -#: packages/lib/models/Setting.js:525 +#: packages/lib/models/Setting.js:578 msgid "Enable multimarkdown table extension" msgstr "Habilitar extensão de tabela de multimarkdown" -#: packages/lib/models/Setting.js:536 +#: packages/lib/models/Setting.js:589 msgid "Show tray icon" msgstr "Exibir tray icon" -#: packages/lib/models/Setting.js:538 +#: packages/lib/models/Setting.js:591 msgid "Note: Does not work in all desktop environments." msgstr "Nota: não funciona em todos os ambientes de desktop." -#: packages/lib/models/Setting.js:538 +#: packages/lib/models/Setting.js:591 msgid "" "This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable " "this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus " @@ -2371,23 +2465,23 @@ msgstr "" "recomendado que você habilite essa configuração para que suas notas sejam " "constantemente sincronizadas, de modo a reduzir as chances de conflitos." -#: packages/lib/models/Setting.js:541 +#: packages/lib/models/Setting.js:594 msgid "Start application minimised in the tray icon" msgstr "Iniciar aplicativo minimizado na barra de tarefas" -#: packages/lib/models/Setting.js:556 +#: packages/lib/models/Setting.js:609 msgid "Editor font size" msgstr "Tamanho da fonte do editor" -#: packages/lib/models/Setting.js:563 +#: packages/lib/models/Setting.js:616 msgid "Editor font" msgstr "Fonte do editor" -#: packages/lib/models/Setting.js:587 +#: packages/lib/models/Setting.js:640 msgid "Editor font family" msgstr "Família de fontes do editor" -#: packages/lib/models/Setting.js:588 +#: packages/lib/models/Setting.js:641 msgid "" "This should be a *monospace* font or some elements will render incorrectly. " "If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace " @@ -2397,53 +2491,53 @@ msgstr "" "incorretamente. Se a fonte estiver incorreta ou vazia, será usada uma fonte " "genérica monospace." -#: packages/lib/models/Setting.js:609 +#: packages/lib/models/Setting.js:662 #, fuzzy msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown" msgstr "Folha de estilhos customizada para estilos do app Joplin" -#: packages/lib/models/Setting.js:625 +#: packages/lib/models/Setting.js:678 msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles" msgstr "Folha de estilhos customizada para estilos do app Joplin" -#: packages/lib/models/Setting.js:630 +#: packages/lib/models/Setting.js:683 msgid "Automatically update the application" msgstr "Atualizar automaticamente o aplicativo" -#: packages/lib/models/Setting.js:631 +#: packages/lib/models/Setting.js:684 msgid "Get pre-releases when checking for updates" msgstr "Obter pre-lançamentos quando checar por atualizações" -#: packages/lib/models/Setting.js:631 +#: packages/lib/models/Setting.js:684 #, javascript-format msgid "See the pre-release page for more details: %s" msgstr "Ver página de pre-lançamentos para mais detalhes: %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:639 +#: packages/lib/models/Setting.js:692 msgid "Synchronisation interval" msgstr "Intervalo de sincronização" -#: packages/lib/models/Setting.js:643 packages/lib/models/Setting.js:644 -#: packages/lib/models/Setting.js:645 +#: packages/lib/models/Setting.js:696 packages/lib/models/Setting.js:697 +#: packages/lib/models/Setting.js:698 #, javascript-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutos" -#: packages/lib/models/Setting.js:646 +#: packages/lib/models/Setting.js:699 #, javascript-format msgid "%d hour" msgstr "%d hora" -#: packages/lib/models/Setting.js:647 packages/lib/models/Setting.js:648 +#: packages/lib/models/Setting.js:700 packages/lib/models/Setting.js:701 #, javascript-format msgid "%d hours" msgstr "%d horas" -#: packages/lib/models/Setting.js:655 +#: packages/lib/models/Setting.js:708 msgid "Text editor command" msgstr "Comando do editor de texto" -#: packages/lib/models/Setting.js:655 +#: packages/lib/models/Setting.js:708 msgid "" "The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. " "If none is provided it will try to auto-detect the default editor." @@ -2452,67 +2546,67 @@ msgstr "" "nota. Se nenhum for indicado, ele tentará detectar automaticamente o editor " "padrão." -#: packages/lib/models/Setting.js:656 +#: packages/lib/models/Setting.js:709 msgid "Page size for PDF export" msgstr "Tamanho da página para exportação de PDF" -#: packages/lib/models/Setting.js:658 +#: packages/lib/models/Setting.js:711 msgid "A4" msgstr "A4" -#: packages/lib/models/Setting.js:659 +#: packages/lib/models/Setting.js:712 msgid "Letter" msgstr "Carta" -#: packages/lib/models/Setting.js:660 +#: packages/lib/models/Setting.js:713 msgid "A3" msgstr "A3" -#: packages/lib/models/Setting.js:661 +#: packages/lib/models/Setting.js:714 msgid "A5" msgstr "A5" -#: packages/lib/models/Setting.js:662 +#: packages/lib/models/Setting.js:715 msgid "Tabloid" msgstr "Tabloide" -#: packages/lib/models/Setting.js:663 +#: packages/lib/models/Setting.js:716 msgid "Legal" msgstr "Legal" -#: packages/lib/models/Setting.js:666 +#: packages/lib/models/Setting.js:719 msgid "Page orientation for PDF export" msgstr "Orientação da página para exportação de PDF" -#: packages/lib/models/Setting.js:668 +#: packages/lib/models/Setting.js:721 msgid "Portrait" msgstr "Retrato" -#: packages/lib/models/Setting.js:669 +#: packages/lib/models/Setting.js:722 msgid "Landscape" msgstr "Paisagem" -#: packages/lib/models/Setting.js:679 +#: packages/lib/models/Setting.js:732 msgid "Keyboard Mode" msgstr "Modo do Teclado" -#: packages/lib/models/Setting.js:682 +#: packages/lib/models/Setting.js:735 msgid "Default" msgstr "Padrão" -#: packages/lib/models/Setting.js:683 +#: packages/lib/models/Setting.js:736 msgid "Emacs" msgstr "Emacs" -#: packages/lib/models/Setting.js:684 +#: packages/lib/models/Setting.js:737 msgid "Vim" msgstr "Vim" -#: packages/lib/models/Setting.js:707 +#: packages/lib/models/Setting.js:759 msgid "Custom TLS certificates" msgstr "Certificados TLS customizados" -#: packages/lib/models/Setting.js:708 +#: packages/lib/models/Setting.js:760 msgid "" "Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, " "or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom." @@ -2525,15 +2619,15 @@ msgstr "" "você tem que salvar as mudanças antes de clicar em \"Verificar a " "configuração da sincronização\"." -#: packages/lib/models/Setting.js:720 +#: packages/lib/models/Setting.js:772 msgid "Ignore TLS certificate errors" msgstr "Ignorar erros de certificados TLS" -#: packages/lib/models/Setting.js:728 +#: packages/lib/models/Setting.js:780 msgid "Fail-safe" msgstr "À prova de falhas" -#: packages/lib/models/Setting.js:729 +#: packages/lib/models/Setting.js:781 msgid "" "Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the " "result of a misconfiguration or bug)" @@ -2542,7 +2636,7 @@ msgstr "" "sincronização estiver vazio (geralmente o resultado de uma configuração " "incorreta ou bug)" -#: packages/lib/models/Setting.js:732 +#: packages/lib/models/Setting.js:784 msgid "" "Specify the port that should be used by the API server. If not set, a " "default will be used." @@ -2550,29 +2644,29 @@ msgstr "" "Especifique a porta que deve ser usada pelo servidor da API. Se não " "definido, um padrão será usado." -#: packages/lib/models/Setting.js:737 +#: packages/lib/models/Setting.js:789 msgid "Enable note history" msgstr "Habilitar histórico de notas" -#: packages/lib/models/Setting.js:747 +#: packages/lib/models/Setting.js:799 msgid "days" msgstr "dias" -#: packages/lib/models/Setting.js:747 +#: packages/lib/models/Setting.js:799 #, javascript-format msgid "%d days" msgstr "%d dias" -#: packages/lib/models/Setting.js:749 +#: packages/lib/models/Setting.js:801 msgid "Keep note history for" msgstr "Manter histórico de nota por" -#: packages/lib/models/Setting.js:774 +#: packages/lib/models/Setting.js:826 msgid "Notebook list growth factor" msgstr "Fator de crescimento do bloco de notas" -#: packages/lib/models/Setting.js:775 packages/lib/models/Setting.js:787 -#: packages/lib/models/Setting.js:799 +#: packages/lib/models/Setting.js:827 packages/lib/models/Setting.js:839 +#: packages/lib/models/Setting.js:851 msgid "" "The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the " "available space in its container with respect to the other items. Thus an " @@ -2584,59 +2678,59 @@ msgstr "" "espaço do que um item com fator 1. Reinicialize a aplicação para aplicar a " "mudança." -#: packages/lib/models/Setting.js:786 +#: packages/lib/models/Setting.js:838 msgid "Note list growth factor" msgstr "Fator de crescimento da lista de notas" -#: packages/lib/models/Setting.js:798 +#: packages/lib/models/Setting.js:850 msgid "Note area growth factor" msgstr "Fator de crescimento da area de notas" -#: packages/lib/models/Setting.js:969 +#: packages/lib/models/Setting.js:1021 #, javascript-format msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." msgstr "Valor da opção inválido: \"%s\". Os valores possíveis são: %s." -#: packages/lib/models/Setting.js:1317 +#: packages/lib/models/Setting.js:1369 msgid "General" msgstr "Geral" -#: packages/lib/models/Setting.js:1319 +#: packages/lib/models/Setting.js:1371 msgid "Synchronisation" msgstr "Sincronização" -#: packages/lib/models/Setting.js:1321 +#: packages/lib/models/Setting.js:1373 msgid "Appearance" msgstr "Aparência" -#: packages/lib/models/Setting.js:1323 +#: packages/lib/models/Setting.js:1375 msgid "Note" msgstr "Nota" -#: packages/lib/models/Setting.js:1325 +#: packages/lib/models/Setting.js:1377 #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:49 #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:59 msgid "Markdown" msgstr "Markdown" -#: packages/lib/models/Setting.js:1329 +#: packages/lib/models/Setting.js:1381 msgid "Application" msgstr "Aplicação" -#: packages/lib/models/Setting.js:1333 +#: packages/lib/models/Setting.js:1385 msgid "Encryption" msgstr "Criptografia" -#: packages/lib/models/Setting.js:1335 +#: packages/lib/models/Setting.js:1387 msgid "Web Clipper" msgstr "Web Clipper" -#: packages/lib/models/Setting.js:1337 +#: packages/lib/models/Setting.js:1389 #, fuzzy msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Modo do Teclado" -#: packages/lib/models/Setting.js:1344 +#: packages/lib/models/Setting.js:1396 msgid "" "These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please " "note that, while these features might be useful, they are not standard " @@ -2654,7 +2748,7 @@ msgstr "" "formatação do plugin. É indicado abaixo quais plug-ins são compatíveis ou " "não com o editor WYSIWYG." -#: packages/lib/models/Setting.js:1346 +#: packages/lib/models/Setting.js:1398 #, javascript-format msgid "Notes and settings are stored in: %s" msgstr "Notas e configurações estão armazenadas em: %s" @@ -2704,12 +2798,12 @@ msgstr "classificação customizada" msgid "This note does not have geolocation information." msgstr "Esta nota não possui informações de geolocalização." -#: packages/lib/models/Note.js:483 +#: packages/lib/models/Note.js:498 #, javascript-format msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" msgstr "Não é possível copiar a nota para o caderno \"%s\"" -#: packages/lib/models/Note.js:494 +#: packages/lib/models/Note.js:509 #, javascript-format msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" msgstr "Não é possível mover a nota para o caderno \"%s\"" @@ -2726,13 +2820,13 @@ msgstr "Itens encriptados não podem ser modificados" msgid "OneDrive Dev (For testing only)" msgstr "OneDrive Dev (apenas para testes)" -#: packages/lib/BaseApplication.js:147 packages/lib/BaseApplication.js:159 -#: packages/lib/BaseApplication.js:191 +#: packages/lib/BaseApplication.js:148 packages/lib/BaseApplication.js:160 +#: packages/lib/BaseApplication.js:192 #, javascript-format msgid "Usage: %s" msgstr "Uso: %s" -#: packages/lib/BaseApplication.js:226 +#: packages/lib/BaseApplication.js:227 #, javascript-format msgid "Unknown flag: %s" msgstr "Flag desconhecido: %s" @@ -2817,64 +2911,64 @@ msgstr "" "Não é possível atualizar token: faltam dados de autenticação. Iniciar a " "sincronização novamente pode corrigir o problema." -#: packages/lib/Synchronizer.js:108 +#: packages/lib/Synchronizer.js:111 #, javascript-format msgid "Created local items: %d." msgstr "Itens locais criados: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:110 +#: packages/lib/Synchronizer.js:113 #, javascript-format msgid "Updated local items: %d." msgstr "Itens locais atualizados: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:112 +#: packages/lib/Synchronizer.js:115 #, javascript-format msgid "Created remote items: %d." msgstr "Itens remotos criados: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:114 +#: packages/lib/Synchronizer.js:117 #, javascript-format msgid "Updated remote items: %d." msgstr "Itens remotos atualizados: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:116 +#: packages/lib/Synchronizer.js:119 #, javascript-format msgid "Deleted local items: %d." msgstr "Itens locais excluídos: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:118 +#: packages/lib/Synchronizer.js:121 #, javascript-format msgid "Deleted remote items: %d." msgstr "Itens remotos excluídos: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:120 +#: packages/lib/Synchronizer.js:123 #, javascript-format msgid "Fetched items: %d/%d." msgstr "Itens pesquisados: %d/%d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:122 +#: packages/lib/Synchronizer.js:125 msgid "Cancelling..." msgstr "Cancelando..." -#: packages/lib/Synchronizer.js:124 +#: packages/lib/Synchronizer.js:127 #, javascript-format msgid "Completed: %s" msgstr "Completado: %s" -#: packages/lib/Synchronizer.js:126 +#: packages/lib/Synchronizer.js:129 #, javascript-format msgid "Last error: %s" msgstr "Último erro: %s" -#: packages/lib/Synchronizer.js:233 +#: packages/lib/Synchronizer.js:236 msgid "Idle" msgstr "Inativo" -#: packages/lib/Synchronizer.js:235 +#: packages/lib/Synchronizer.js:238 msgid "In progress" msgstr "Em andamento" -#: packages/lib/Synchronizer.js:818 +#: packages/lib/Synchronizer.js:823 msgid "" "Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version" msgstr "" @@ -3033,34 +3127,34 @@ msgstr "Não posso encontrar \"%s\"." msgid "Please specify import format for %s" msgstr "Favor especificar o formato de importação para %s" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:512 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:273 msgid "command" msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:512 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:517 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:273 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:278 #, javascript-format msgid "\"%s\" is missing the required \"%s\" property." msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:517 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:524 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:278 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:285 msgid "accelerator" msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:524 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:285 #, fuzzy, javascript-format msgid "Invalid %s: %s." msgstr "Resposta inválida: %s" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:542 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:303 #, javascript-format msgid "" "Accelerator \"%s\" is used for \"%s\" and \"%s\" commands. This may lead to " "unexpected behaviour." msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:567 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:328 #, javascript-format msgid "Accelerator \"%s\" is not valid." msgstr "" @@ -4092,9 +4186,6 @@ msgstr "Nota não é uma tarefa: \"%s\"" #~ msgid "Exit command line mode" #~ msgstr "Sair do modo de linha de comando" -#~ msgid "Edit the selected note" -#~ msgstr "Editar nota selecionada" - #~ msgid "Cancel the current command." #~ msgstr "Cancelar comando atual." diff --git a/packages/tools/locales/pt_PT.po b/packages/tools/locales/pt_PT.po index 0df747ee0..76a6cd4eb 100644 --- a/packages/tools/locales/pt_PT.po +++ b/packages/tools/locales/pt_PT.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" #: packages/app-desktop/bridge.js:126 packages/app-desktop/bridge.js:134 #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:139 #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:30 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:309 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:317 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:181 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.js:22 #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235 @@ -35,10 +35,10 @@ msgstr "OK" #: packages/app-desktop/bridge.js:110 packages/app-desktop/bridge.js:126 #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:154 #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:38 -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:191 -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:412 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:201 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:430 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:52 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:165 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:528 #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242 #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:163 @@ -86,12 +86,12 @@ msgstr "Saltar para..." msgid "Command palette" msgstr "Comando" -#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:153 +#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:154 #, javascript-format msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgstr "A exportar para \"%s\" com o formato \"%s\". Por favor, aguarde..." -#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:171 +#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:174 #, javascript-format msgid "Could not export notes: %s" msgstr "Não foi possível exportar as notas: %s" @@ -144,7 +144,7 @@ msgid "This note has no history" msgstr "Esta nota não tem histórico" #: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:112 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:118 #, javascript-format msgid "Unsupported link or message: %s" msgstr "Ligação ou mensagem não suportados: %s" @@ -170,11 +170,11 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Atrás" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:166 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:176 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:169 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:179 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:148 #, javascript-format msgid "" @@ -187,9 +187,9 @@ msgstr "" "Todas as notas e sub-cadernos no interior deste caderno também serão " "eliminados." -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:170 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:135 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:180 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:136 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:165 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/PluginsStates.js:95 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:47 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95 @@ -198,40 +198,39 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:174 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:184 #, javascript-format msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?" msgstr "Remover a etiqueta \"%s\" de todas as notas?" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:177 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:187 msgid "Remove this search from the sidebar?" msgstr "Remover esta pesquisa da barra lateral?" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:228 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:238 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:122 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:415 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:131 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:132 msgid "Export" msgstr "Exportar" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:283 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:301 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:360 #: packages/app-mobile/components/screens/notes.js:188 msgid "All notes" msgstr "Todas as notas" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:412 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:430 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:338 #: packages/lib/commands/synchronize.js:18 msgid "Synchronise" msgstr "Sincronizar" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:436 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:455 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:364 msgid "Notebooks" msgstr "Cadernos" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:448 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:467 #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/setTags.js:17 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:314 #: packages/app-mobile/components/screens/tags.js:101 @@ -239,13 +238,13 @@ msgstr "Cadernos" msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:459 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:478 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:325 #, javascript-format msgid "Decrypting items: %d/%d" msgstr "A desencriptar itens: %d/%d" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:463 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:482 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:330 #, javascript-format msgid "Fetching resources: %d/%d" @@ -258,7 +257,7 @@ msgstr "Barra lateral" #: packages/app-desktop/gui/SideBar/commands/focusElementSideBar.js:18 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:17 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.js:17 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:539 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:558 #: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.js:18 msgid "Focus" msgstr "Foco" @@ -278,29 +277,29 @@ msgstr "Voltar a tentar tudo" msgid "Retry" msgstr "Repetir" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:165 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:178 msgid "strong text" msgstr "texto destacado" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:166 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:179 msgid "emphasised text" msgstr "texto realçado" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:168 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:181 msgid "Insert Hyperlink" msgstr "Inserir Hiperligação" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:202 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:204 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:205 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:215 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:217 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:218 msgid "List item" msgstr "Listar item" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:454 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:480 msgid "Layout" msgstr "Estrutura" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:454 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:480 #, javascript-format msgid "" "This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the " @@ -309,20 +308,20 @@ msgstr "" "Esta nota não tem conteúdo. Carregue em \"%s\" para abrir o editor e editar " "a nota." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:564 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:589 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:90 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:18 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:571 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:596 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:98 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:13 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:309 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:317 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:578 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:603 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:105 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:23 msgid "Paste" @@ -357,15 +356,15 @@ msgstr "Código em Linha" msgid "Insert Date Time" msgstr "Inserir Data e Hora" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 msgid "Drop notes or files here" msgstr "Insira notas ou ficheiros aqui" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 msgid "Code View" msgstr "Vista de Código" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 #, javascript-format msgid "" "Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also " @@ -374,11 +373,11 @@ msgstr "" "Por favor espere que todos os anexados sejam transferidos e desencriptados. " "Também pode mudar para %s para editar a nota." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:72 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:73 msgid "There was an error downloading this attachment:" msgstr "Ocorreu um erro ao transferir este anexo:" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:75 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:76 #: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.js:196 msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet" msgstr "Este anexo ainda não foi descarregado ou ainda não foi desencriptado" @@ -403,31 +402,45 @@ msgstr "Copiar caminho para a área de transferência" msgid "Copy Link Address" msgstr "Copiar Endereço da Ligação" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 msgid "to-do" msgstr "tarefa" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 msgid "note" msgstr "nota" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 #, javascript-format msgid "Creating new %s..." msgstr "A criar novo/a %s..." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:370 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:336 +msgid "" +"This Rich Text editor has a number of limitations and it is recommended to " +"be aware of them before using it." +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:340 +msgid "Read more about it" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:345 +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:381 msgid "The following attachments are being watched for changes:" msgstr "Os anexos seguintes estão a ser monitorizados quanto a alterações:" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:373 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:384 msgid "" "The attachments will no longer be watched when you switch to a different " "note." msgstr "" "Os anexos deixarão de ser monitorizados quando mudar para uma nota diferente." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:378 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:389 #, javascript-format msgid "In: %s" msgstr "Em: %s" @@ -472,6 +485,44 @@ msgstr "Cabeçalho" msgid "Horizontal Rule" msgstr "Régua Horizontal" +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:88 +#, fuzzy +msgid "Delete line" +msgstr "Eliminar nota?" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:92 +msgid "Undo" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:96 +msgid "Redo" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:100 +msgid "Indent less" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:104 +msgid "Indent more" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:108 +#, fuzzy +msgid "Toggle comment" +msgstr "Alternar a lista de notas" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:112 +msgid "Sort selected lines" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:116 +msgid "Swap line up" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:120 +msgid "Swap line down" +msgstr "" + #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:16 msgid "Note title" msgstr "Título da nota" @@ -515,7 +566,7 @@ msgid "URL" msgstr "Endereço" #: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:33 -#: packages/lib/models/Setting.js:1331 +#: packages/lib/models/Setting.js:1383 msgid "Note History" msgstr "Histórico de notas" @@ -533,7 +584,7 @@ msgid "Note properties" msgstr "Propriedades da nota" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:63 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:415 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:176 #, javascript-format msgid "Error: %s" msgstr "Erro: %s" @@ -541,13 +592,13 @@ msgstr "Erro: %s" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:110 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:443 #: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:280 -#: packages/lib/models/Setting.js:642 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110 +#: packages/lib/models/Setting.js:695 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110 msgid "Disabled" msgstr "Desativada" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:121 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:365 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:412 packages/app-desktop/gui/Root.js:99 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:373 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:420 packages/app-desktop/gui/Root.js:99 msgid "Import" msgstr "Importar" @@ -560,22 +611,22 @@ msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Atalhos de Teclado" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:14 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:148 packages/app-desktop/app.js:338 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:156 packages/app-desktop/app.js:338 msgid "Quit" msgstr "Sair" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:16 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:252 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:260 msgid "Insert template" msgstr "Inserir modelo" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:18 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:500 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:519 msgid "Actual Size" msgstr "Dimensão Atual" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:22 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:561 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580 msgid "Website and documentation" msgstr "Página da internet e documentação" @@ -584,7 +635,7 @@ msgid "Hide Joplin" msgstr "Esconder o Joplin" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:26 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:400 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:408 msgid "Close Window" msgstr "Fechar Janela" @@ -593,7 +644,7 @@ msgid "Preferences" msgstr "Preferências" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:30 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:276 packages/app-desktop/gui/Root.js:100 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:284 packages/app-desktop/gui/Root.js:100 msgid "Options" msgstr "Opções" @@ -620,7 +671,7 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:402 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:403 msgid "" "The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation " "may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To " @@ -631,37 +682,37 @@ msgstr "" "aplicação precisará de ser reiniciada. Para proceder, por favor clique na " "ligação." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:404 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:405 msgid "Restart and upgrade" msgstr "Reiniciar e atualizar" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:408 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:409 msgid "Some items cannot be synchronised." msgstr "Não foi possível sincronizar alguns itens." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:410 -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:416 -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:428 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:411 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:417 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:429 msgid "View them now" msgstr "Vê-los agora" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:414 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:415 msgid "Some items cannot be decrypted." msgstr "Alguns itens não podem ser desencriptados." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:420 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:421 msgid "One or more master keys need a password." msgstr "Uma ou mais chaves mestra requerem uma palavra-passe." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:422 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:423 msgid "Set the password" msgstr "Definir a palavra-passe" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:426 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:427 msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method." msgstr "Uma das suas chaves-mestras utiliza um método de encriptação obsoleto." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:432 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:433 msgid "" "The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your " "data." @@ -669,11 +720,11 @@ msgstr "" "O método de encriptação padrão foi alterado, deverá voltar a encriptar os " "seus dados." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:434 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:435 msgid "More info" msgstr "Mais informação" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:527 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:528 msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit." msgstr "" @@ -905,112 +956,113 @@ msgstr "" msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgstr "A importar de \"%s\" com o formato \"%s\". Por favor, aguarde..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:223 packages/app-desktop/gui/Root.js:102 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:231 packages/app-desktop/gui/Root.js:102 msgid "Synchronisation Status" msgstr "Estado de sincronização" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:242 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:250 msgid "Create note from template" msgstr "Criar nota a partir do modelo" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:247 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:255 msgid "Create to-do from template" msgstr "Criar tarefa a partir do modelo" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:258 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:266 msgid "Open template directory" msgstr "Abrir o diretório dos modelos" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:263 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:271 msgid "Refresh templates" msgstr "Atualizar modelos" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:289 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:297 msgid "Note attachments..." msgstr "Anexos das notas..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:320 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:392 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:671 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:328 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:400 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:690 msgid "&File" msgstr "&Ficheiro" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:326 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:593 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:334 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:612 msgid "About Joplin" msgstr "Sobre o Joplin" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:333 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:341 msgid "Preferences..." msgstr "Preferências..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:343 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:571 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:351 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:590 msgid "Check for updates..." msgstr "Procurar atualizações..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:358 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:407 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:366 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:415 msgid "Templates" msgstr "Modelos" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:369 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:377 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:423 msgid "Export all" msgstr "Exportar todos" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:381 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:389 #, javascript-format msgid "Hide %s" msgstr "Ocultar %s" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:438 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:675 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:446 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:694 msgid "&Edit" msgstr "&Editar" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:458 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:477 msgid "&View" msgstr "&Ver" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:466 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:485 msgid "Layout button sequence" msgstr "Sequência de botões na estrutura" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:511 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:517 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:530 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:536 msgid "Zoom In" msgstr "Ampliar" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:524 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:543 msgid "Zoom Out" msgstr "Reduzir" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:533 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:552 msgid "&Go" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:545 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:564 msgid "&Note" msgstr "&Nota" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:554 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:573 msgid "&Tools" msgstr "&Ferramentas" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:558 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:577 msgid "&Help" msgstr "&Ajuda" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:565 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:584 msgid "Joplin Forum" msgstr "Fórum do Joplin" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:568 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:587 #: packages/app-mobile/components/screens/config.js:495 msgid "Make a donation" msgstr "Faça um donativo" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:599 msgid "Toggle development tools" msgstr "Ativar/desativar ferramentas de desenvolvimento" @@ -1102,12 +1154,12 @@ msgstr "Alternar para tarefa" msgid "Copy Markdown link" msgstr "Copiar ligação Markdown" -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:158 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:159 #, javascript-format msgid "Delete note \"%s\"?" msgstr "Eliminar nota \"%s\"?" -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:161 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:162 #, javascript-format msgid "Delete these %d notes?" msgstr "Eliminar estas %d notas?" @@ -1425,14 +1477,14 @@ msgid "Lines" msgstr "Linhas" #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:98 -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:391 -#: packages/lib/models/Setting.js:392 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:440 +#: packages/lib/models/Setting.js:441 msgid "Editor" msgstr "Editor" #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:99 -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:391 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:440 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 msgid "Viewer" msgstr "Visualizador" @@ -1460,7 +1512,7 @@ msgid "View" msgstr "Ver" #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:162 -#: packages/lib/models/Setting.js:405 +#: packages/lib/models/Setting.js:454 msgid "Sort notes by" msgstr "Ordenar as notas por" @@ -2033,6 +2085,11 @@ msgstr "AWS S3" msgid "Dropbox" msgstr "Dropbox" +#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:30 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server" +msgstr "Página do Joplin" + #: packages/lib/shim-init-node.js:201 #, javascript-format msgid "Cannot access %s" @@ -2060,20 +2117,20 @@ msgid "Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title." msgstr "" "Cadernos não podem ser nomeados \"%s\", dado que é um título reservado." -#: packages/lib/models/Setting.js:66 +#: packages/lib/models/Setting.js:67 msgid "yes" msgstr "sim" -#: packages/lib/models/Setting.js:66 packages/lib/models/Setting.js:67 +#: packages/lib/models/Setting.js:67 packages/lib/models/Setting.js:68 #, javascript-format msgid "(wysiwyg: %s)" msgstr "(wysiwyg: %s)" -#: packages/lib/models/Setting.js:67 +#: packages/lib/models/Setting.js:68 msgid "no" msgstr "não" -#: packages/lib/models/Setting.js:69 +#: packages/lib/models/Setting.js:70 #, javascript-format msgid "" "Attention: If you change this location, make sure you copy all your content " @@ -2084,43 +2141,43 @@ msgstr "" "conteúdo antes de sincronizar. Caso contrário, todos os ficheiros serão " "removidos! Ver FAQ para mais detalhes: %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:75 +#: packages/lib/models/Setting.js:76 msgid "Light" msgstr "Claro" -#: packages/lib/models/Setting.js:76 +#: packages/lib/models/Setting.js:77 msgid "Dark" msgstr "Escuro" -#: packages/lib/models/Setting.js:77 +#: packages/lib/models/Setting.js:78 msgid "Dracula" msgstr "Drácula" -#: packages/lib/models/Setting.js:78 +#: packages/lib/models/Setting.js:79 msgid "Solarised Light" msgstr "Claro Solarizado" -#: packages/lib/models/Setting.js:79 +#: packages/lib/models/Setting.js:80 msgid "Solarised Dark" msgstr "Escuro Solarizado" -#: packages/lib/models/Setting.js:80 +#: packages/lib/models/Setting.js:81 msgid "Nord" msgstr "Nórdico" -#: packages/lib/models/Setting.js:81 +#: packages/lib/models/Setting.js:82 msgid "Aritim Dark" msgstr "Escuro Aritim" -#: packages/lib/models/Setting.js:82 +#: packages/lib/models/Setting.js:83 msgid "OLED Dark" msgstr "Escuro OLED" -#: packages/lib/models/Setting.js:103 +#: packages/lib/models/Setting.js:104 msgid "Synchronisation target" msgstr "Destino de sincronização" -#: packages/lib/models/Setting.js:105 +#: packages/lib/models/Setting.js:106 msgid "" "The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters " "which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)." @@ -2129,56 +2186,74 @@ msgstr "" "parâmetros adicionais que são designados como `sync.NUM.NAME` (todos " "documentados abaixo)." -#: packages/lib/models/Setting.js:132 +#: packages/lib/models/Setting.js:133 msgid "Directory to synchronise with (absolute path)" msgstr "Diretório para sincronizar (caminho absoluto)" -#: packages/lib/models/Setting.js:143 +#: packages/lib/models/Setting.js:144 msgid "Nextcloud WebDAV URL" msgstr "Endereço WebDAV do Nextcloud" -#: packages/lib/models/Setting.js:154 +#: packages/lib/models/Setting.js:155 msgid "Nextcloud username" msgstr "Nome de utilizador Nextcloud" -#: packages/lib/models/Setting.js:164 +#: packages/lib/models/Setting.js:165 msgid "Nextcloud password" msgstr "Palavra-passe Nextcloud" -#: packages/lib/models/Setting.js:175 +#: packages/lib/models/Setting.js:176 msgid "WebDAV URL" msgstr "Endereço do WebDAV" -#: packages/lib/models/Setting.js:186 +#: packages/lib/models/Setting.js:187 msgid "WebDAV username" msgstr "Nome de utilizador WebDAV" -#: packages/lib/models/Setting.js:196 +#: packages/lib/models/Setting.js:197 msgid "WebDAV password" msgstr "Palavra-passe WebDAV" -#: packages/lib/models/Setting.js:215 +#: packages/lib/models/Setting.js:216 msgid "AWS S3 bucket" msgstr "Bucket AWS S3" -#: packages/lib/models/Setting.js:226 +#: packages/lib/models/Setting.js:227 #, fuzzy msgid "AWS S3 URL" msgstr "AWS S3" -#: packages/lib/models/Setting.js:237 +#: packages/lib/models/Setting.js:238 msgid "AWS key" msgstr "Chave AWS" -#: packages/lib/models/Setting.js:247 +#: packages/lib/models/Setting.js:248 msgid "AWS secret" msgstr "Segredo AWS" #: packages/lib/models/Setting.js:259 +msgid "Joplin Server URL" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:273 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server Directory" +msgstr "Diretório de Exportação do Joplin" + +#: packages/lib/models/Setting.js:283 +msgid "Joplin Server username" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:293 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server password" +msgstr "Digite a palavra-passe mestra:" + +#: packages/lib/models/Setting.js:305 msgid "Attachment download behaviour" msgstr "Comportamento de transferência de anexos" -#: packages/lib/models/Setting.js:260 +#: packages/lib/models/Setting.js:306 msgid "" "In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. " "In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all " @@ -2188,184 +2263,202 @@ msgstr "" "Em \"Automático\", eles são transferidos quando a nota é aberta. Em \"Sempre" "\", todos os anexos são transferidos, quer a nota seja aberta ou não." -#: packages/lib/models/Setting.js:263 +#: packages/lib/models/Setting.js:309 msgid "Always" msgstr "Sempre" -#: packages/lib/models/Setting.js:264 +#: packages/lib/models/Setting.js:310 msgid "Manual" msgstr "Manual" -#: packages/lib/models/Setting.js:265 +#: packages/lib/models/Setting.js:311 msgid "Auto" msgstr "Automático" -#: packages/lib/models/Setting.js:280 +#: packages/lib/models/Setting.js:328 msgid "Max concurrent connections" msgstr "Limite de ligações em simultâneo" -#: packages/lib/models/Setting.js:292 +#: packages/lib/models/Setting.js:341 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: packages/lib/models/Setting.js:302 +#: packages/lib/models/Setting.js:351 msgid "Date format" msgstr "Formato de data" -#: packages/lib/models/Setting.js:321 +#: packages/lib/models/Setting.js:370 msgid "Time format" msgstr "Formato de tempo" -#: packages/lib/models/Setting.js:339 +#: packages/lib/models/Setting.js:388 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: packages/lib/models/Setting.js:349 +#: packages/lib/models/Setting.js:398 msgid "Automatically switch theme to match system theme" msgstr "Mudar automaticamente o tema para combinar com o tema do sistema" -#: packages/lib/models/Setting.js:360 +#: packages/lib/models/Setting.js:409 msgid "Preferred light theme" msgstr "Tema claro preferido" -#: packages/lib/models/Setting.js:373 +#: packages/lib/models/Setting.js:422 msgid "Preferred dark theme" msgstr "Tema escuro preferido" -#: packages/lib/models/Setting.js:382 +#: packages/lib/models/Setting.js:431 msgid "Show note counts" msgstr "Mostrar contagem de notas" -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:392 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:441 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 msgid "Split View" msgstr "Vista Dividida" -#: packages/lib/models/Setting.js:390 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 #, javascript-format msgid "%s / %s / %s" msgstr "%s / %s / %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:391 packages/lib/models/Setting.js:392 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:440 packages/lib/models/Setting.js:441 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 #, javascript-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:396 +#: packages/lib/models/Setting.js:445 msgid "Uncompleted to-dos on top" msgstr "Tarefas não concluídas no topo" -#: packages/lib/models/Setting.js:397 +#: packages/lib/models/Setting.js:446 msgid "Show completed to-dos" msgstr "Mostrar tarefas concluídas" -#: packages/lib/models/Setting.js:422 +#: packages/lib/models/Setting.js:471 msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc." msgstr "" "Emparelhar automaticamente parênteses curvos, parênteses, citações, etc." -#: packages/lib/models/Setting.js:424 packages/lib/models/Setting.js:442 +#: packages/lib/models/Setting.js:473 packages/lib/models/Setting.js:491 msgid "Reverse sort order" msgstr "Inverter ordem de ordenação" -#: packages/lib/models/Setting.js:431 +#: packages/lib/models/Setting.js:480 msgid "Sort notebooks by" msgstr "Ordenar cadernos por" -#: packages/lib/models/Setting.js:443 +#: packages/lib/models/Setting.js:492 msgid "Save geo-location with notes" msgstr "Guardar geolocalização com as notas" -#: packages/lib/models/Setting.js:465 +#: packages/lib/models/Setting.js:514 msgid "When creating a new to-do:" msgstr "Quando criar uma nova tarefa:" -#: packages/lib/models/Setting.js:468 packages/lib/models/Setting.js:483 +#: packages/lib/models/Setting.js:517 packages/lib/models/Setting.js:532 msgid "Focus title" msgstr "Focar título" -#: packages/lib/models/Setting.js:469 packages/lib/models/Setting.js:484 +#: packages/lib/models/Setting.js:518 packages/lib/models/Setting.js:533 msgid "Focus body" msgstr "Focar corpo" -#: packages/lib/models/Setting.js:480 +#: packages/lib/models/Setting.js:529 msgid "When creating a new note:" msgstr "Quando criar uma nova nota:" -#: packages/lib/models/Setting.js:494 packages/lib/models/Setting.js:1327 +#: packages/lib/models/Setting.js:543 packages/lib/models/Setting.js:1379 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: packages/lib/models/Setting.js:511 +#: packages/lib/models/Setting.js:560 msgid "Enable soft breaks" msgstr "Ativar quebras suaves" -#: packages/lib/models/Setting.js:512 +#: packages/lib/models/Setting.js:561 msgid "Enable typographer support" msgstr "Ativar suporte a tipógrafos" -#: packages/lib/models/Setting.js:513 +#: packages/lib/models/Setting.js:562 +#, fuzzy +msgid "Enable Linkify" +msgstr "Ativar histórico de notas" + +#: packages/lib/models/Setting.js:563 msgid "Enable math expressions" msgstr "Ativar expressões matemáticas" -#: packages/lib/models/Setting.js:514 +#: packages/lib/models/Setting.js:564 msgid "Enable Fountain syntax support" msgstr "Ativar suporte a sintaxe Fountain" -#: packages/lib/models/Setting.js:515 +#: packages/lib/models/Setting.js:565 msgid "Enable Mermaid diagrams support" msgstr "Habilitar suporte para diagramas Mermaid" -#: packages/lib/models/Setting.js:516 +#: packages/lib/models/Setting.js:566 +#, fuzzy +msgid "Enable audio player" +msgstr "Ativar emoji em markdown" + +#: packages/lib/models/Setting.js:567 +msgid "Enable video player" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:568 +msgid "Enable PDF viewer" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:569 msgid "Enable ==mark== syntax" msgstr "Ativar sintaxe ==mark==" -#: packages/lib/models/Setting.js:517 +#: packages/lib/models/Setting.js:570 msgid "Enable footnotes" msgstr "Ativar notas de rodapé" -#: packages/lib/models/Setting.js:518 +#: packages/lib/models/Setting.js:571 msgid "Enable table of contents extension" msgstr "Ativar extensão do índice de conteúdo" -#: packages/lib/models/Setting.js:519 +#: packages/lib/models/Setting.js:572 msgid "Enable ~sub~ syntax" msgstr "Ativar sintaxe ~sub~" -#: packages/lib/models/Setting.js:520 +#: packages/lib/models/Setting.js:573 msgid "Enable ^sup^ syntax" msgstr "Ativar sintaxe ^sup^" -#: packages/lib/models/Setting.js:521 +#: packages/lib/models/Setting.js:574 msgid "Enable deflist syntax" msgstr "Ativar sintaxe deflist" -#: packages/lib/models/Setting.js:522 +#: packages/lib/models/Setting.js:575 msgid "Enable abbreviation syntax" msgstr "Ativar sintaxe de abreviação" -#: packages/lib/models/Setting.js:523 +#: packages/lib/models/Setting.js:576 msgid "Enable markdown emoji" msgstr "Ativar emoji em markdown" -#: packages/lib/models/Setting.js:524 +#: packages/lib/models/Setting.js:577 msgid "Enable ++insert++ syntax" msgstr "Ativar sintaxe ++insert++" -#: packages/lib/models/Setting.js:525 +#: packages/lib/models/Setting.js:578 msgid "Enable multimarkdown table extension" msgstr "Ativar extensão de índice multimarkdown" -#: packages/lib/models/Setting.js:536 +#: packages/lib/models/Setting.js:589 msgid "Show tray icon" msgstr "Mostrar ícone da barra de tarefas" -#: packages/lib/models/Setting.js:538 +#: packages/lib/models/Setting.js:591 msgid "Note: Does not work in all desktop environments." msgstr "Nota: Não funciona em todos os ambientes de trabalho." -#: packages/lib/models/Setting.js:538 +#: packages/lib/models/Setting.js:591 msgid "" "This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable " "this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus " @@ -2375,23 +2468,23 @@ msgstr "" "ativar esta configuração para que as suas notas sejam constantemente " "sincronizadas, reduzindo assim o número de conflitos." -#: packages/lib/models/Setting.js:541 +#: packages/lib/models/Setting.js:594 msgid "Start application minimised in the tray icon" msgstr "Iniciar aplicação minimizada no ícone da barra de tarefas" -#: packages/lib/models/Setting.js:556 +#: packages/lib/models/Setting.js:609 msgid "Editor font size" msgstr "Tamanho do tipo de letra do editor" -#: packages/lib/models/Setting.js:563 +#: packages/lib/models/Setting.js:616 msgid "Editor font" msgstr "Tipo de letra do editor" -#: packages/lib/models/Setting.js:587 +#: packages/lib/models/Setting.js:640 msgid "Editor font family" msgstr "Família da letra do editor" -#: packages/lib/models/Setting.js:588 +#: packages/lib/models/Setting.js:641 msgid "" "This should be a *monospace* font or some elements will render incorrectly. " "If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace " @@ -2401,57 +2494,57 @@ msgstr "" "corretamente. Se o tipo de letra estiver incorreto ou em branco, reverterá " "para um tipo de letra mono-espaçado genérico pré-definido." -#: packages/lib/models/Setting.js:609 +#: packages/lib/models/Setting.js:662 #, fuzzy msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown" msgstr "" "Folha de estilos personalizada para estilos de aplicação na totalidade do " "Joplin" -#: packages/lib/models/Setting.js:625 +#: packages/lib/models/Setting.js:678 msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles" msgstr "" "Folha de estilos personalizada para estilos de aplicação na totalidade do " "Joplin" -#: packages/lib/models/Setting.js:630 +#: packages/lib/models/Setting.js:683 msgid "Automatically update the application" msgstr "Atualizar a aplicação automaticamente" -#: packages/lib/models/Setting.js:631 +#: packages/lib/models/Setting.js:684 msgid "Get pre-releases when checking for updates" msgstr "Obtenha versões de pré-lançamento ao verificar se há atualizações" -#: packages/lib/models/Setting.js:631 +#: packages/lib/models/Setting.js:684 #, javascript-format msgid "See the pre-release page for more details: %s" msgstr "Consulte a página de pré-lançamento para obter mais detalhes: %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:639 +#: packages/lib/models/Setting.js:692 msgid "Synchronisation interval" msgstr "Intervalo de sincronização" -#: packages/lib/models/Setting.js:643 packages/lib/models/Setting.js:644 -#: packages/lib/models/Setting.js:645 +#: packages/lib/models/Setting.js:696 packages/lib/models/Setting.js:697 +#: packages/lib/models/Setting.js:698 #, javascript-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutos" -#: packages/lib/models/Setting.js:646 +#: packages/lib/models/Setting.js:699 #, javascript-format msgid "%d hour" msgstr "%d hora" -#: packages/lib/models/Setting.js:647 packages/lib/models/Setting.js:648 +#: packages/lib/models/Setting.js:700 packages/lib/models/Setting.js:701 #, javascript-format msgid "%d hours" msgstr "%d hora" -#: packages/lib/models/Setting.js:655 +#: packages/lib/models/Setting.js:708 msgid "Text editor command" msgstr "Comando de editor de texto" -#: packages/lib/models/Setting.js:655 +#: packages/lib/models/Setting.js:708 msgid "" "The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. " "If none is provided it will try to auto-detect the default editor." @@ -2460,67 +2553,67 @@ msgstr "" "uma nota. Se nenhum for configurado, ele tentará detetar automaticamente o " "editor pré-definido." -#: packages/lib/models/Setting.js:656 +#: packages/lib/models/Setting.js:709 msgid "Page size for PDF export" msgstr "Tamanho da página para exportação PDF" -#: packages/lib/models/Setting.js:658 +#: packages/lib/models/Setting.js:711 msgid "A4" msgstr "A4" -#: packages/lib/models/Setting.js:659 +#: packages/lib/models/Setting.js:712 msgid "Letter" msgstr "Carta" -#: packages/lib/models/Setting.js:660 +#: packages/lib/models/Setting.js:713 msgid "A3" msgstr "A3" -#: packages/lib/models/Setting.js:661 +#: packages/lib/models/Setting.js:714 msgid "A5" msgstr "A5" -#: packages/lib/models/Setting.js:662 +#: packages/lib/models/Setting.js:715 msgid "Tabloid" msgstr "Tablóide" -#: packages/lib/models/Setting.js:663 +#: packages/lib/models/Setting.js:716 msgid "Legal" msgstr "Jurídico" -#: packages/lib/models/Setting.js:666 +#: packages/lib/models/Setting.js:719 msgid "Page orientation for PDF export" msgstr "Orientação da página para exportação de PDF" -#: packages/lib/models/Setting.js:668 +#: packages/lib/models/Setting.js:721 msgid "Portrait" msgstr "Retrato" -#: packages/lib/models/Setting.js:669 +#: packages/lib/models/Setting.js:722 msgid "Landscape" msgstr "Paisagem" -#: packages/lib/models/Setting.js:679 +#: packages/lib/models/Setting.js:732 msgid "Keyboard Mode" msgstr "Modo de Teclado" -#: packages/lib/models/Setting.js:682 +#: packages/lib/models/Setting.js:735 msgid "Default" msgstr "Pré-definição" -#: packages/lib/models/Setting.js:683 +#: packages/lib/models/Setting.js:736 msgid "Emacs" msgstr "Emacs" -#: packages/lib/models/Setting.js:684 +#: packages/lib/models/Setting.js:737 msgid "Vim" msgstr "Vim" -#: packages/lib/models/Setting.js:707 +#: packages/lib/models/Setting.js:759 msgid "Custom TLS certificates" msgstr "Certificados TLS personalizados" -#: packages/lib/models/Setting.js:708 +#: packages/lib/models/Setting.js:760 msgid "" "Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, " "or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom." @@ -2533,15 +2626,15 @@ msgstr "" "configurações TLS, você deve guardar suas alterações antes de carregar em " "\"Verificar configuração de sincronização\"." -#: packages/lib/models/Setting.js:720 +#: packages/lib/models/Setting.js:772 msgid "Ignore TLS certificate errors" msgstr "Ignorar erros de certificados TLS" -#: packages/lib/models/Setting.js:728 +#: packages/lib/models/Setting.js:780 msgid "Fail-safe" msgstr "Segurança contra falhas" -#: packages/lib/models/Setting.js:729 +#: packages/lib/models/Setting.js:781 msgid "" "Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the " "result of a misconfiguration or bug)" @@ -2550,7 +2643,7 @@ msgstr "" "sincronização está em branco (muitas vezes o resultado de uma má " "configuração ou erro)" -#: packages/lib/models/Setting.js:732 +#: packages/lib/models/Setting.js:784 msgid "" "Specify the port that should be used by the API server. If not set, a " "default will be used." @@ -2558,29 +2651,29 @@ msgstr "" "Especifique a porta que deve ser utilizada pelo servidor de API. Caso não " "esteja definida, será utilizada a pré-definição." -#: packages/lib/models/Setting.js:737 +#: packages/lib/models/Setting.js:789 msgid "Enable note history" msgstr "Ativar histórico de notas" -#: packages/lib/models/Setting.js:747 +#: packages/lib/models/Setting.js:799 msgid "days" msgstr "dias" -#: packages/lib/models/Setting.js:747 +#: packages/lib/models/Setting.js:799 #, javascript-format msgid "%d days" msgstr "%d dias" -#: packages/lib/models/Setting.js:749 +#: packages/lib/models/Setting.js:801 msgid "Keep note history for" msgstr "Manter histórico de notas por" -#: packages/lib/models/Setting.js:774 +#: packages/lib/models/Setting.js:826 msgid "Notebook list growth factor" msgstr "Fator de crescimento do caderno" -#: packages/lib/models/Setting.js:775 packages/lib/models/Setting.js:787 -#: packages/lib/models/Setting.js:799 +#: packages/lib/models/Setting.js:827 packages/lib/models/Setting.js:839 +#: packages/lib/models/Setting.js:851 msgid "" "The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the " "available space in its container with respect to the other items. Thus an " @@ -2592,58 +2685,58 @@ msgstr "" "um item com um fator de 2 ocupará o dobro do espaço de um item com um fator " "de 1. Reinicie a aplicação para ver as alterações." -#: packages/lib/models/Setting.js:786 +#: packages/lib/models/Setting.js:838 msgid "Note list growth factor" msgstr "Fator de crescimento da lista de notas" -#: packages/lib/models/Setting.js:798 +#: packages/lib/models/Setting.js:850 msgid "Note area growth factor" msgstr "Fator de crescimento da área de notas" -#: packages/lib/models/Setting.js:969 +#: packages/lib/models/Setting.js:1021 #, javascript-format msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." msgstr "Valor de opção inválido: \"%s\". Os valores possíveis são: %s." -#: packages/lib/models/Setting.js:1317 +#: packages/lib/models/Setting.js:1369 msgid "General" msgstr "Geral" -#: packages/lib/models/Setting.js:1319 +#: packages/lib/models/Setting.js:1371 msgid "Synchronisation" msgstr "Sincronização" -#: packages/lib/models/Setting.js:1321 +#: packages/lib/models/Setting.js:1373 msgid "Appearance" msgstr "Aparência" -#: packages/lib/models/Setting.js:1323 +#: packages/lib/models/Setting.js:1375 msgid "Note" msgstr "Nota" -#: packages/lib/models/Setting.js:1325 +#: packages/lib/models/Setting.js:1377 #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:49 #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:59 msgid "Markdown" msgstr "Markdown" -#: packages/lib/models/Setting.js:1329 +#: packages/lib/models/Setting.js:1381 msgid "Application" msgstr "Aplicação" -#: packages/lib/models/Setting.js:1333 +#: packages/lib/models/Setting.js:1385 msgid "Encryption" msgstr "Encriptação" -#: packages/lib/models/Setting.js:1335 +#: packages/lib/models/Setting.js:1387 msgid "Web Clipper" msgstr "Recorte Web" -#: packages/lib/models/Setting.js:1337 +#: packages/lib/models/Setting.js:1389 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Atalhos do Teclado" -#: packages/lib/models/Setting.js:1344 +#: packages/lib/models/Setting.js:1396 msgid "" "These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please " "note that, while these features might be useful, they are not standard " @@ -2660,7 +2753,7 @@ msgstr "" "destes plugins nesse editor, perderá a formatação do plugin. Está indicado " "abaixo quais os plugins que são ou não compatíveis com o editor WYSIWYG." -#: packages/lib/models/Setting.js:1346 +#: packages/lib/models/Setting.js:1398 #, javascript-format msgid "Notes and settings are stored in: %s" msgstr "As notas e definições são guardadas em: %s" @@ -2710,12 +2803,12 @@ msgstr "ordem personalizada" msgid "This note does not have geolocation information." msgstr "Esta nota não tem informação de geolocalização." -#: packages/lib/models/Note.js:483 +#: packages/lib/models/Note.js:498 #, javascript-format msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" msgstr "Não é possível copiar a nota para o caderno \"%s\"" -#: packages/lib/models/Note.js:494 +#: packages/lib/models/Note.js:509 #, javascript-format msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" msgstr "Não é possível mover a nota para o caderno \"%s\"" @@ -2732,13 +2825,13 @@ msgstr "Não é possível modificar itens encriptados" msgid "OneDrive Dev (For testing only)" msgstr "OneDrive Dev (Para testes apenas)" -#: packages/lib/BaseApplication.js:147 packages/lib/BaseApplication.js:159 -#: packages/lib/BaseApplication.js:191 +#: packages/lib/BaseApplication.js:148 packages/lib/BaseApplication.js:160 +#: packages/lib/BaseApplication.js:192 #, javascript-format msgid "Usage: %s" msgstr "Utilização: %s" -#: packages/lib/BaseApplication.js:226 +#: packages/lib/BaseApplication.js:227 #, javascript-format msgid "Unknown flag: %s" msgstr "Etiqueta desconhecida: %s" @@ -2824,64 +2917,64 @@ msgstr "" "Não é possível atualizar o token: dados de autenticação em falta. Iniciar a " "sincronização de novo poderá resolver o problema." -#: packages/lib/Synchronizer.js:108 +#: packages/lib/Synchronizer.js:111 #, javascript-format msgid "Created local items: %d." msgstr "Itens locais criados: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:110 +#: packages/lib/Synchronizer.js:113 #, javascript-format msgid "Updated local items: %d." msgstr "Itens locais atualizados: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:112 +#: packages/lib/Synchronizer.js:115 #, javascript-format msgid "Created remote items: %d." msgstr "Itens remotos criados: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:114 +#: packages/lib/Synchronizer.js:117 #, javascript-format msgid "Updated remote items: %d." msgstr "Itens remotos atualizados: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:116 +#: packages/lib/Synchronizer.js:119 #, javascript-format msgid "Deleted local items: %d." msgstr "Itens locais eliminados: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:118 +#: packages/lib/Synchronizer.js:121 #, javascript-format msgid "Deleted remote items: %d." msgstr "Itens remotos eliminados: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:120 +#: packages/lib/Synchronizer.js:123 #, javascript-format msgid "Fetched items: %d/%d." msgstr "Itens obtidos: %d/%d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:122 +#: packages/lib/Synchronizer.js:125 msgid "Cancelling..." msgstr "A cancelar..." -#: packages/lib/Synchronizer.js:124 +#: packages/lib/Synchronizer.js:127 #, javascript-format msgid "Completed: %s" msgstr "Concluído: %s" -#: packages/lib/Synchronizer.js:126 +#: packages/lib/Synchronizer.js:129 #, javascript-format msgid "Last error: %s" msgstr "Último erro: %s" -#: packages/lib/Synchronizer.js:233 +#: packages/lib/Synchronizer.js:236 msgid "Idle" msgstr "Ocioso" -#: packages/lib/Synchronizer.js:235 +#: packages/lib/Synchronizer.js:238 msgid "In progress" msgstr "Em execução" -#: packages/lib/Synchronizer.js:818 +#: packages/lib/Synchronizer.js:823 msgid "" "Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version" msgstr "" @@ -3040,27 +3133,27 @@ msgstr "Não foi possível encontrar \"%s\"." msgid "Please specify import format for %s" msgstr "Por favor especifique o formato de importação para %s" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:512 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:273 msgid "command" msgstr "comando" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:512 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:517 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:273 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:278 #, javascript-format msgid "\"%s\" is missing the required \"%s\" property." msgstr "Está em falta a propriedade \"%s\" de \"%s\"." -#: packages/lib/services/KeymapService.js:517 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:524 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:278 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:285 msgid "accelerator" msgstr "acelerador" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:524 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:285 #, fuzzy, javascript-format msgid "Invalid %s: %s." msgstr "\"%s\" inválida: %s" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:542 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:303 #, fuzzy, javascript-format msgid "" "Accelerator \"%s\" is used for \"%s\" and \"%s\" commands. This may lead to " @@ -3069,7 +3162,7 @@ msgstr "" "O acelerador \"%s\" é usado para comandos \"%s\" e \"%s\". Isto pode levar a " "comportamentos inesperados." -#: packages/lib/services/KeymapService.js:567 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:328 #, fuzzy, javascript-format msgid "Accelerator \"%s\" is not valid." msgstr "O acelerador \"%s\" não é válido." diff --git a/packages/tools/locales/ro.po b/packages/tools/locales/ro.po index 852557cc1..230bff9f3 100644 --- a/packages/tools/locales/ro.po +++ b/packages/tools/locales/ro.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" #: packages/app-desktop/bridge.js:126 packages/app-desktop/bridge.js:134 #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:139 #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:30 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:309 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:317 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:181 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.js:22 #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235 @@ -36,10 +36,10 @@ msgstr "OK" #: packages/app-desktop/bridge.js:110 packages/app-desktop/bridge.js:126 #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:154 #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:38 -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:191 -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:412 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:201 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:430 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:52 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:165 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:528 #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242 #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:163 @@ -84,12 +84,12 @@ msgstr "Mergeți la..." msgid "Command palette" msgstr "" -#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:153 +#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:154 #, javascript-format msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgstr "Se exportă către \"%s\" în format \"%s\". Vă rugăm să așteptați..." -#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:171 +#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:174 #, javascript-format msgid "Could not export notes: %s" msgstr "Nu s-au putut exporta notițele:% s" @@ -141,7 +141,7 @@ msgid "This note has no history" msgstr "Această notă nu are istoric" #: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:112 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:118 #, javascript-format msgid "Unsupported link or message: %s" msgstr "Link sau mesaj neacceptat:% s" @@ -167,11 +167,11 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Înapoi" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:166 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:176 msgid "Remove" msgstr "Ștergeți" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:169 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:179 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:148 #, javascript-format msgid "" @@ -183,9 +183,9 @@ msgstr "" "\n" "Toate notițele și sub-notițele în această agendă vor fi șterse." -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:170 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:135 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:180 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:136 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:165 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/PluginsStates.js:95 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:47 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95 @@ -194,40 +194,39 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Ștergeți" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:174 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:184 #, javascript-format msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?" msgstr "Eliminați eticheta \"% s\" din toate notițele?" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:177 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:187 msgid "Remove this search from the sidebar?" msgstr "Eliminați această căutare din bara laterală?" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:228 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:238 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:122 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:415 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:131 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:132 msgid "Export" msgstr "Exportați" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:283 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:301 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:360 #: packages/app-mobile/components/screens/notes.js:188 msgid "All notes" msgstr "Toate notițele" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:412 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:430 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:338 #: packages/lib/commands/synchronize.js:18 msgid "Synchronise" msgstr "Sincronizați" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:436 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:455 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:364 msgid "Notebooks" msgstr "Caiete de notițe" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:448 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:467 #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/setTags.js:17 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:314 #: packages/app-mobile/components/screens/tags.js:101 @@ -235,13 +234,13 @@ msgstr "Caiete de notițe" msgid "Tags" msgstr "Etichete" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:459 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:478 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:325 #, javascript-format msgid "Decrypting items: %d/%d" msgstr "Se decriptează itemi: %d/%d" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:463 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:482 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:330 #, javascript-format msgid "Fetching resources: %d/%d" @@ -254,7 +253,7 @@ msgstr "Bara laterală" #: packages/app-desktop/gui/SideBar/commands/focusElementSideBar.js:18 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:17 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.js:17 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:539 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:558 #: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.js:18 msgid "Focus" msgstr "Focus" @@ -273,29 +272,29 @@ msgstr "Încercați din nou toate" msgid "Retry" msgstr "Încercați din nou" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:165 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:178 msgid "strong text" msgstr "text strong" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:166 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:179 msgid "emphasised text" msgstr "text accentuat" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:168 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:181 msgid "Insert Hyperlink" msgstr "Introduceți hyperlink" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:202 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:204 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:205 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:215 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:217 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:218 msgid "List item" msgstr "Listați item" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:454 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:480 msgid "Layout" msgstr "Layout" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:454 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:480 #, javascript-format msgid "" "This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the " @@ -304,20 +303,20 @@ msgstr "" "Această notiță nu are conținut. Faceți clic pe \"% s\" pentru a comuta " "editorul și a edita nota." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:564 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:589 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:90 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:18 msgid "Cut" msgstr "Tăiați" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:571 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:596 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:98 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:13 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:309 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:317 msgid "Copy" msgstr "Copiați" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:578 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:603 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:105 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:23 msgid "Paste" @@ -352,15 +351,15 @@ msgstr "Inline Cod" msgid "Insert Date Time" msgstr "Introduceți data și ora" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 msgid "Drop notes or files here" msgstr "Plasați notițe sau fișiere aici" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 msgid "Code View" msgstr "Vizualizare code" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 #, javascript-format msgid "" "Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also " @@ -369,11 +368,11 @@ msgstr "" "Vă rugăm să așteptați descărcarea și decriptarea tuturor atașamentelor. De " "asemenea, puteți comuta la %s pentru a edita notița." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:72 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:73 msgid "There was an error downloading this attachment:" msgstr "A apărut o eroare la descărcarea acestui atașament:" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:75 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:76 #: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.js:196 msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet" msgstr "Acest atașament nu este descărcat sau nu este încă decriptat" @@ -398,30 +397,44 @@ msgstr "Copiați locația în clipboard" msgid "Copy Link Address" msgstr "Copați adresa link-ului" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 msgid "to-do" msgstr "to-do" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 msgid "note" msgstr "notiță" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 #, javascript-format msgid "Creating new %s..." msgstr "Se crează un %s..." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:370 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:336 +msgid "" +"This Rich Text editor has a number of limitations and it is recommended to " +"be aware of them before using it." +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:340 +msgid "Read more about it" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:345 +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:381 msgid "The following attachments are being watched for changes:" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:373 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:384 msgid "" "The attachments will no longer be watched when you switch to a different " "note." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:378 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:389 #, javascript-format msgid "In: %s" msgstr "În: %s" @@ -466,6 +479,44 @@ msgstr "Titlu" msgid "Horizontal Rule" msgstr "Linie orizontală" +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:88 +#, fuzzy +msgid "Delete line" +msgstr "Ștergeți notița?" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:92 +msgid "Undo" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:96 +msgid "Redo" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:100 +msgid "Indent less" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:104 +msgid "Indent more" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:108 +#, fuzzy +msgid "Toggle comment" +msgstr "Comutați lista de notă" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:112 +msgid "Sort selected lines" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:116 +msgid "Swap line up" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:120 +msgid "Swap line down" +msgstr "" + #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:16 msgid "Note title" msgstr "Titlul caietului de notițe" @@ -509,7 +560,7 @@ msgid "URL" msgstr "URL" #: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:33 -#: packages/lib/models/Setting.js:1331 +#: packages/lib/models/Setting.js:1383 msgid "Note History" msgstr "Istoric notiță" @@ -527,7 +578,7 @@ msgid "Note properties" msgstr "Titlul caietului de notițe" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:63 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:415 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:176 #, fuzzy, javascript-format msgid "Error: %s" msgstr "Eroare" @@ -535,13 +586,13 @@ msgstr "Eroare" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:110 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:443 #: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:280 -#: packages/lib/models/Setting.js:642 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110 +#: packages/lib/models/Setting.js:695 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110 msgid "Disabled" msgstr "Dezactivat" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:121 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:365 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:412 packages/app-desktop/gui/Root.js:99 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:373 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:420 packages/app-desktop/gui/Root.js:99 msgid "Import" msgstr "Importați" @@ -555,22 +606,22 @@ msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Keyboard Mode" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:14 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:148 packages/app-desktop/app.js:338 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:156 packages/app-desktop/app.js:338 msgid "Quit" msgstr "Ieșiți" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:16 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:252 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:260 msgid "Insert template" msgstr "Inserați șablonul" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:18 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:500 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:519 msgid "Actual Size" msgstr "Dimensiunea actuală" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:22 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:561 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580 msgid "Website and documentation" msgstr "Website și documentație" @@ -580,7 +631,7 @@ msgid "Hide Joplin" msgstr "Despre Joplin" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:26 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:400 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:408 msgid "Close Window" msgstr "Închide fereastra" @@ -590,7 +641,7 @@ msgid "Preferences" msgstr "Preferințe..." #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:30 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:276 packages/app-desktop/gui/Root.js:100 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:284 packages/app-desktop/gui/Root.js:100 msgid "Options" msgstr "Opțiuni" @@ -615,46 +666,46 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "Salvați" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:402 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:403 msgid "" "The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation " "may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To " "proceed please click on the link." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:404 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:405 #, fuzzy msgid "Restart and upgrade" msgstr "Chei master care necesită actualizare" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:408 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:409 msgid "Some items cannot be synchronised." msgstr "Câțiva itemi nu pot fi sincronizați." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:410 -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:416 -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:428 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:411 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:417 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:429 msgid "View them now" msgstr "Vizualizați-le acum" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:414 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:415 msgid "Some items cannot be decrypted." msgstr "Câțiva itemi nu pot fi descriptați." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:420 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:421 msgid "One or more master keys need a password." msgstr "Una sau mai multe chei master au nevoie de o parolă." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:422 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:423 msgid "Set the password" msgstr "Setați parola" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:426 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:427 msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method." msgstr "" "Una dintre cheile dvs. master utilizează o metodă de criptare învechită." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:432 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:433 msgid "" "The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your " "data." @@ -662,11 +713,11 @@ msgstr "" "Metoda implicită de criptare a fost modificată, ar trebui să vă criptați din " "nou datele." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:434 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:435 msgid "More info" msgstr "Informații suplimentare" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:527 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:528 msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit." msgstr "" @@ -899,114 +950,115 @@ msgstr "" msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgstr "Se exportă către \"%s\" în format \"%s\". Vă rugăm să așteptați..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:223 packages/app-desktop/gui/Root.js:102 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:231 packages/app-desktop/gui/Root.js:102 msgid "Synchronisation Status" msgstr "Statutul sincronizării" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:242 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:250 msgid "Create note from template" msgstr "Creați o notă din șablon" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:247 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:255 msgid "Create to-do from template" msgstr "Creați to-do din șablon" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:258 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:266 msgid "Open template directory" msgstr "Deschideți directorul șablonului" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:263 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:271 msgid "Refresh templates" msgstr "Actualizați șabloanele" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:289 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:297 msgid "Note attachments..." msgstr "Atașați fișier..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:320 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:392 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:671 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:328 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:400 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:690 #, fuzzy msgid "&File" msgstr "Fișier" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:326 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:593 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:334 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:612 msgid "About Joplin" msgstr "Despre Joplin" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:333 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:341 msgid "Preferences..." msgstr "Preferințe..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:343 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:571 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:351 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:590 msgid "Check for updates..." msgstr "Verificați actualizările..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:358 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:407 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:366 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:415 msgid "Templates" msgstr "Șabloane" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:369 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:377 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:423 #, fuzzy msgid "Export all" msgstr "Exportați" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:381 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:389 #, javascript-format msgid "Hide %s" msgstr "Ascundeți %s" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:438 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:675 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:446 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:694 msgid "&Edit" msgstr "Editați" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:458 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:477 msgid "&View" msgstr "Vizualizați" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:466 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:485 msgid "Layout button sequence" msgstr "Secvența butoanelor de aspect" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:511 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:517 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:530 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:536 msgid "Zoom In" msgstr "Măriți" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:524 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:543 msgid "Zoom Out" msgstr "Micșorați" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:533 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:552 msgid "&Go" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:545 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:564 msgid "&Note" msgstr "&Caiete de notițe" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:554 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:573 msgid "&Tools" msgstr "&Unelte" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:558 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:577 msgid "&Help" msgstr "&Ajutor" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:565 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:584 msgid "Joplin Forum" msgstr "Joplin Forum" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:568 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:587 #: packages/app-mobile/components/screens/config.js:495 msgid "Make a donation" msgstr "Faceți o donație" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:599 msgid "Toggle development tools" msgstr "Comutați instrumentele de dezvoltare" @@ -1099,12 +1151,12 @@ msgstr "Schimbați între notiță și sarcină" msgid "Copy Markdown link" msgstr "Copiați link-ul Markdown" -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:158 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:159 #, javascript-format msgid "Delete note \"%s\"?" msgstr "Ștergeți notițele \"%s\"?" -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:161 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:162 #, javascript-format msgid "Delete these %d notes?" msgstr "Ștergeți aceste %d notițe?" @@ -1394,14 +1446,14 @@ msgid "Lines" msgstr "Linii" #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:98 -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:391 -#: packages/lib/models/Setting.js:392 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:440 +#: packages/lib/models/Setting.js:441 msgid "Editor" msgstr "Editor" #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:99 -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:391 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:440 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 msgid "Viewer" msgstr "Vizualizator" @@ -1429,7 +1481,7 @@ msgid "View" msgstr "Vizualizați" #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:162 -#: packages/lib/models/Setting.js:405 +#: packages/lib/models/Setting.js:454 msgid "Sort notes by" msgstr "Sortați notițele după" @@ -2012,6 +2064,11 @@ msgstr "AWS S3" msgid "Dropbox" msgstr "Dropbox" +#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:30 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server" +msgstr "Website Joplin" + #: packages/lib/shim-init-node.js:201 #, javascript-format msgid "Cannot access %s" @@ -2038,20 +2095,20 @@ msgstr "Nu se poate muta caietul de notițe în această locație" msgid "Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title." msgstr "Agendele nu pot fi denumite \"%s\", care au un titlu rezervat." -#: packages/lib/models/Setting.js:66 +#: packages/lib/models/Setting.js:67 msgid "yes" msgstr "da" -#: packages/lib/models/Setting.js:66 packages/lib/models/Setting.js:67 +#: packages/lib/models/Setting.js:67 packages/lib/models/Setting.js:68 #, javascript-format msgid "(wysiwyg: %s)" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:67 +#: packages/lib/models/Setting.js:68 msgid "no" msgstr "nu" -#: packages/lib/models/Setting.js:69 +#: packages/lib/models/Setting.js:70 #, javascript-format msgid "" "Attention: If you change this location, make sure you copy all your content " @@ -2062,98 +2119,116 @@ msgstr "" "conținutul pe ea înainte de sincronizare, altfel toate fișierele vor fi " "eliminate! Consultați FAQ pentru mai multe detalii: %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:75 +#: packages/lib/models/Setting.js:76 msgid "Light" msgstr "Light" -#: packages/lib/models/Setting.js:76 +#: packages/lib/models/Setting.js:77 msgid "Dark" msgstr "Dark" -#: packages/lib/models/Setting.js:77 +#: packages/lib/models/Setting.js:78 msgid "Dracula" msgstr "Dracula" -#: packages/lib/models/Setting.js:78 +#: packages/lib/models/Setting.js:79 msgid "Solarised Light" msgstr "Solarised Light" -#: packages/lib/models/Setting.js:79 +#: packages/lib/models/Setting.js:80 msgid "Solarised Dark" msgstr "Solarised Dark" -#: packages/lib/models/Setting.js:80 +#: packages/lib/models/Setting.js:81 msgid "Nord" msgstr "Nord" -#: packages/lib/models/Setting.js:81 +#: packages/lib/models/Setting.js:82 msgid "Aritim Dark" msgstr "Aritim Dark" -#: packages/lib/models/Setting.js:82 +#: packages/lib/models/Setting.js:83 msgid "OLED Dark" msgstr "OLED Dark" -#: packages/lib/models/Setting.js:103 +#: packages/lib/models/Setting.js:104 msgid "Synchronisation target" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:105 +#: packages/lib/models/Setting.js:106 msgid "" "The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters " "which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:132 +#: packages/lib/models/Setting.js:133 msgid "Directory to synchronise with (absolute path)" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:143 +#: packages/lib/models/Setting.js:144 msgid "Nextcloud WebDAV URL" msgstr "URL NextCloud WebDAV" -#: packages/lib/models/Setting.js:154 +#: packages/lib/models/Setting.js:155 msgid "Nextcloud username" msgstr "Nume utilizator Nextcloud" -#: packages/lib/models/Setting.js:164 +#: packages/lib/models/Setting.js:165 msgid "Nextcloud password" msgstr "Parolă Nextcloud" -#: packages/lib/models/Setting.js:175 +#: packages/lib/models/Setting.js:176 msgid "WebDAV URL" msgstr "URL-ul WebDAV" -#: packages/lib/models/Setting.js:186 +#: packages/lib/models/Setting.js:187 msgid "WebDAV username" msgstr "Nume utilizator WebDAV" -#: packages/lib/models/Setting.js:196 +#: packages/lib/models/Setting.js:197 msgid "WebDAV password" msgstr "Parolă WebDAV" -#: packages/lib/models/Setting.js:215 +#: packages/lib/models/Setting.js:216 msgid "AWS S3 bucket" msgstr "AWS S3 bucket" -#: packages/lib/models/Setting.js:226 +#: packages/lib/models/Setting.js:227 #, fuzzy msgid "AWS S3 URL" msgstr "AWS S3" -#: packages/lib/models/Setting.js:237 +#: packages/lib/models/Setting.js:238 msgid "AWS key" msgstr "AWS key" -#: packages/lib/models/Setting.js:247 +#: packages/lib/models/Setting.js:248 msgid "AWS secret" msgstr "AWS secret" #: packages/lib/models/Setting.js:259 +msgid "Joplin Server URL" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:273 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server Directory" +msgstr "Deschideți directorul șablonului" + +#: packages/lib/models/Setting.js:283 +msgid "Joplin Server username" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:293 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server password" +msgstr "Introduceți parola master:" + +#: packages/lib/models/Setting.js:305 msgid "Attachment download behaviour" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:260 +#: packages/lib/models/Setting.js:306 msgid "" "In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. " "In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all " @@ -2164,329 +2239,346 @@ msgstr "" "nota. În modul „Mereu”, toate atașamentele sunt descărcate indiferent dacă " "deschideți nota sau nu." -#: packages/lib/models/Setting.js:263 +#: packages/lib/models/Setting.js:309 msgid "Always" msgstr "Mereu" -#: packages/lib/models/Setting.js:264 +#: packages/lib/models/Setting.js:310 msgid "Manual" msgstr "Manual" -#: packages/lib/models/Setting.js:265 +#: packages/lib/models/Setting.js:311 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: packages/lib/models/Setting.js:280 +#: packages/lib/models/Setting.js:328 msgid "Max concurrent connections" msgstr "Conexiuni maxime simultane" -#: packages/lib/models/Setting.js:292 +#: packages/lib/models/Setting.js:341 msgid "Language" msgstr "Limbă" -#: packages/lib/models/Setting.js:302 +#: packages/lib/models/Setting.js:351 msgid "Date format" msgstr "Format dată" -#: packages/lib/models/Setting.js:321 +#: packages/lib/models/Setting.js:370 msgid "Time format" msgstr "Format timp" -#: packages/lib/models/Setting.js:339 +#: packages/lib/models/Setting.js:388 msgid "Theme" msgstr "Temă" -#: packages/lib/models/Setting.js:349 +#: packages/lib/models/Setting.js:398 msgid "Automatically switch theme to match system theme" msgstr "Comutați automat tema pentru a se potrivi cu tema sistemului" -#: packages/lib/models/Setting.js:360 +#: packages/lib/models/Setting.js:409 msgid "Preferred light theme" msgstr "Tema light preferată" -#: packages/lib/models/Setting.js:373 +#: packages/lib/models/Setting.js:422 msgid "Preferred dark theme" msgstr "Tema dark preferată" -#: packages/lib/models/Setting.js:382 +#: packages/lib/models/Setting.js:431 msgid "Show note counts" msgstr "Afișează numărul de notițe" -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:392 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:441 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 msgid "Split View" msgstr "Divizare vizualizare" -#: packages/lib/models/Setting.js:390 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 #, fuzzy, javascript-format msgid "%s / %s / %s" msgstr "%s = %s (%s)" -#: packages/lib/models/Setting.js:391 packages/lib/models/Setting.js:392 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:440 packages/lib/models/Setting.js:441 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 #, javascript-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:396 +#: packages/lib/models/Setting.js:445 msgid "Uncompleted to-dos on top" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:397 +#: packages/lib/models/Setting.js:446 msgid "Show completed to-dos" msgstr "Arătați sarcinile terminate" -#: packages/lib/models/Setting.js:422 +#: packages/lib/models/Setting.js:471 msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:424 packages/lib/models/Setting.js:442 +#: packages/lib/models/Setting.js:473 packages/lib/models/Setting.js:491 msgid "Reverse sort order" msgstr "Inversați ordinea sortării" -#: packages/lib/models/Setting.js:431 +#: packages/lib/models/Setting.js:480 #, fuzzy msgid "Sort notebooks by" msgstr "Sortați notițele după" -#: packages/lib/models/Setting.js:443 +#: packages/lib/models/Setting.js:492 msgid "Save geo-location with notes" msgstr "Salvați geo-locația în notițe" -#: packages/lib/models/Setting.js:465 +#: packages/lib/models/Setting.js:514 msgid "When creating a new to-do:" msgstr "Când este creată o nouă sarcină:" -#: packages/lib/models/Setting.js:468 packages/lib/models/Setting.js:483 +#: packages/lib/models/Setting.js:517 packages/lib/models/Setting.js:532 msgid "Focus title" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:469 packages/lib/models/Setting.js:484 +#: packages/lib/models/Setting.js:518 packages/lib/models/Setting.js:533 msgid "Focus body" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:480 +#: packages/lib/models/Setting.js:529 msgid "When creating a new note:" msgstr "Când este creată o nouă notiță:" -#: packages/lib/models/Setting.js:494 packages/lib/models/Setting.js:1327 +#: packages/lib/models/Setting.js:543 packages/lib/models/Setting.js:1379 msgid "Plugins" msgstr "Plugin" -#: packages/lib/models/Setting.js:511 +#: packages/lib/models/Setting.js:560 msgid "Enable soft breaks" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:512 +#: packages/lib/models/Setting.js:561 msgid "Enable typographer support" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:513 +#: packages/lib/models/Setting.js:562 +#, fuzzy +msgid "Enable Linkify" +msgstr "Activați criptarea" + +#: packages/lib/models/Setting.js:563 #, fuzzy msgid "Enable math expressions" msgstr "Activați criptarea" -#: packages/lib/models/Setting.js:514 +#: packages/lib/models/Setting.js:564 msgid "Enable Fountain syntax support" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:515 +#: packages/lib/models/Setting.js:565 msgid "Enable Mermaid diagrams support" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:516 +#: packages/lib/models/Setting.js:566 +msgid "Enable audio player" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:567 +msgid "Enable video player" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:568 +msgid "Enable PDF viewer" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:569 msgid "Enable ==mark== syntax" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:517 +#: packages/lib/models/Setting.js:570 msgid "Enable footnotes" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:518 +#: packages/lib/models/Setting.js:571 msgid "Enable table of contents extension" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:519 +#: packages/lib/models/Setting.js:572 msgid "Enable ~sub~ syntax" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:520 +#: packages/lib/models/Setting.js:573 msgid "Enable ^sup^ syntax" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:521 +#: packages/lib/models/Setting.js:574 msgid "Enable deflist syntax" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:522 +#: packages/lib/models/Setting.js:575 msgid "Enable abbreviation syntax" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:523 +#: packages/lib/models/Setting.js:576 msgid "Enable markdown emoji" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:524 +#: packages/lib/models/Setting.js:577 msgid "Enable ++insert++ syntax" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:525 +#: packages/lib/models/Setting.js:578 msgid "Enable multimarkdown table extension" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:536 +#: packages/lib/models/Setting.js:589 msgid "Show tray icon" msgstr "Afișați iconița coșul de gunoi" -#: packages/lib/models/Setting.js:538 +#: packages/lib/models/Setting.js:591 msgid "Note: Does not work in all desktop environments." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:538 +#: packages/lib/models/Setting.js:591 msgid "" "This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable " "this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus " "reducing the number of conflicts." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:541 +#: packages/lib/models/Setting.js:594 msgid "Start application minimised in the tray icon" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:556 +#: packages/lib/models/Setting.js:609 #, fuzzy msgid "Editor font size" msgstr "Editează notiță." -#: packages/lib/models/Setting.js:563 +#: packages/lib/models/Setting.js:616 #, fuzzy msgid "Editor font" msgstr "Editează notiță." -#: packages/lib/models/Setting.js:587 +#: packages/lib/models/Setting.js:640 msgid "Editor font family" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:588 +#: packages/lib/models/Setting.js:641 msgid "" "This should be a *monospace* font or some elements will render incorrectly. " "If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace " "font." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:609 +#: packages/lib/models/Setting.js:662 msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:625 +#: packages/lib/models/Setting.js:678 msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:630 +#: packages/lib/models/Setting.js:683 msgid "Automatically update the application" msgstr "Actualizați automat aplicația" -#: packages/lib/models/Setting.js:631 +#: packages/lib/models/Setting.js:684 msgid "Get pre-releases when checking for updates" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:631 +#: packages/lib/models/Setting.js:684 #, javascript-format msgid "See the pre-release page for more details: %s" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:639 +#: packages/lib/models/Setting.js:692 msgid "Synchronisation interval" msgstr "Intervalul de sincronizare" -#: packages/lib/models/Setting.js:643 packages/lib/models/Setting.js:644 -#: packages/lib/models/Setting.js:645 +#: packages/lib/models/Setting.js:696 packages/lib/models/Setting.js:697 +#: packages/lib/models/Setting.js:698 #, javascript-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minute" -#: packages/lib/models/Setting.js:646 +#: packages/lib/models/Setting.js:699 #, javascript-format msgid "%d hour" msgstr "%d oră" -#: packages/lib/models/Setting.js:647 packages/lib/models/Setting.js:648 +#: packages/lib/models/Setting.js:700 packages/lib/models/Setting.js:701 #, javascript-format msgid "%d hours" msgstr "%d ore" -#: packages/lib/models/Setting.js:655 +#: packages/lib/models/Setting.js:708 msgid "Text editor command" msgstr "Comandă editor de text" -#: packages/lib/models/Setting.js:655 +#: packages/lib/models/Setting.js:708 msgid "" "The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. " "If none is provided it will try to auto-detect the default editor." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:656 +#: packages/lib/models/Setting.js:709 msgid "Page size for PDF export" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:658 +#: packages/lib/models/Setting.js:711 msgid "A4" msgstr "A4" -#: packages/lib/models/Setting.js:659 +#: packages/lib/models/Setting.js:712 msgid "Letter" msgstr "Letter" -#: packages/lib/models/Setting.js:660 +#: packages/lib/models/Setting.js:713 msgid "A3" msgstr "A3" -#: packages/lib/models/Setting.js:661 +#: packages/lib/models/Setting.js:714 msgid "A5" msgstr "A5" -#: packages/lib/models/Setting.js:662 +#: packages/lib/models/Setting.js:715 msgid "Tabloid" msgstr "Tabloid" -#: packages/lib/models/Setting.js:663 +#: packages/lib/models/Setting.js:716 msgid "Legal" msgstr "Legal" -#: packages/lib/models/Setting.js:666 +#: packages/lib/models/Setting.js:719 msgid "Page orientation for PDF export" msgstr "Page orientation for PDF export" -#: packages/lib/models/Setting.js:668 +#: packages/lib/models/Setting.js:721 msgid "Portrait" msgstr "Portrait" -#: packages/lib/models/Setting.js:669 +#: packages/lib/models/Setting.js:722 msgid "Landscape" msgstr "Landscape" -#: packages/lib/models/Setting.js:679 +#: packages/lib/models/Setting.js:732 msgid "Keyboard Mode" msgstr "Keyboard Mode" -#: packages/lib/models/Setting.js:682 +#: packages/lib/models/Setting.js:735 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Modul implicit: %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:683 +#: packages/lib/models/Setting.js:736 msgid "Emacs" msgstr "Emacs" -#: packages/lib/models/Setting.js:684 +#: packages/lib/models/Setting.js:737 msgid "Vim" msgstr "Vim" -#: packages/lib/models/Setting.js:707 +#: packages/lib/models/Setting.js:759 msgid "Custom TLS certificates" msgstr "Certificate TLS cusomizate" -#: packages/lib/models/Setting.js:708 +#: packages/lib/models/Setting.js:760 msgid "" "Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, " "or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom." @@ -2494,50 +2586,50 @@ msgid "" "changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\"." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:720 +#: packages/lib/models/Setting.js:772 msgid "Ignore TLS certificate errors" msgstr "Ignoră erorile de certificat TLS" -#: packages/lib/models/Setting.js:728 +#: packages/lib/models/Setting.js:780 msgid "Fail-safe" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:729 +#: packages/lib/models/Setting.js:781 msgid "" "Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the " "result of a misconfiguration or bug)" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:732 +#: packages/lib/models/Setting.js:784 msgid "" "Specify the port that should be used by the API server. If not set, a " "default will be used." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:737 +#: packages/lib/models/Setting.js:789 #, fuzzy msgid "Enable note history" msgstr "Activați criptarea" -#: packages/lib/models/Setting.js:747 +#: packages/lib/models/Setting.js:799 msgid "days" msgstr "zile" -#: packages/lib/models/Setting.js:747 +#: packages/lib/models/Setting.js:799 #, javascript-format msgid "%d days" msgstr "%d zile" -#: packages/lib/models/Setting.js:749 +#: packages/lib/models/Setting.js:801 msgid "Keep note history for" msgstr "Păstrați istoricul notițelor pentru" -#: packages/lib/models/Setting.js:774 +#: packages/lib/models/Setting.js:826 msgid "Notebook list growth factor" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:775 packages/lib/models/Setting.js:787 -#: packages/lib/models/Setting.js:799 +#: packages/lib/models/Setting.js:827 packages/lib/models/Setting.js:839 +#: packages/lib/models/Setting.js:851 msgid "" "The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the " "available space in its container with respect to the other items. Thus an " @@ -2545,61 +2637,61 @@ msgid "" "factor of 1.Restart app to see changes." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:786 +#: packages/lib/models/Setting.js:838 msgid "Note list growth factor" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:798 +#: packages/lib/models/Setting.js:850 msgid "Note area growth factor" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:969 +#: packages/lib/models/Setting.js:1021 #, javascript-format msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:1317 +#: packages/lib/models/Setting.js:1369 msgid "General" msgstr "General" -#: packages/lib/models/Setting.js:1319 +#: packages/lib/models/Setting.js:1371 #, fuzzy msgid "Synchronisation" msgstr "Statusul sincronizării" -#: packages/lib/models/Setting.js:1321 +#: packages/lib/models/Setting.js:1373 msgid "Appearance" msgstr "Aspect" -#: packages/lib/models/Setting.js:1323 +#: packages/lib/models/Setting.js:1375 #, fuzzy msgid "Note" msgstr "Caiete de notițe" -#: packages/lib/models/Setting.js:1325 +#: packages/lib/models/Setting.js:1377 #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:49 #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:59 msgid "Markdown" msgstr "Markdown" -#: packages/lib/models/Setting.js:1329 +#: packages/lib/models/Setting.js:1381 msgid "Application" msgstr "Aplicație" -#: packages/lib/models/Setting.js:1333 +#: packages/lib/models/Setting.js:1385 msgid "Encryption" msgstr "Criptare" -#: packages/lib/models/Setting.js:1335 +#: packages/lib/models/Setting.js:1387 msgid "Web Clipper" msgstr "Web Clipper" -#: packages/lib/models/Setting.js:1337 +#: packages/lib/models/Setting.js:1389 #, fuzzy msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Keyboard Mode" -#: packages/lib/models/Setting.js:1344 +#: packages/lib/models/Setting.js:1396 msgid "" "These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please " "note that, while these features might be useful, they are not standard " @@ -2610,7 +2702,7 @@ msgid "" "the WYSIWYG editor." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:1346 +#: packages/lib/models/Setting.js:1398 #, javascript-format msgid "Notes and settings are stored in: %s" msgstr "" @@ -2657,12 +2749,12 @@ msgstr "" msgid "This note does not have geolocation information." msgstr "Această notă nu conține informații despre geolocalizare." -#: packages/lib/models/Note.js:483 +#: packages/lib/models/Note.js:498 #, javascript-format msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" msgstr "Nu se poate copia notița în caietul de notițe \"%s\"" -#: packages/lib/models/Note.js:494 +#: packages/lib/models/Note.js:509 #, javascript-format msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" msgstr "Nu se poate muta notița în caietul de notițe \"%s\"" @@ -2679,13 +2771,13 @@ msgstr "Itemii criptați nu pot fi editați" msgid "OneDrive Dev (For testing only)" msgstr "OneDrive Dev (Doar pentru teste)" -#: packages/lib/BaseApplication.js:147 packages/lib/BaseApplication.js:159 -#: packages/lib/BaseApplication.js:191 +#: packages/lib/BaseApplication.js:148 packages/lib/BaseApplication.js:160 +#: packages/lib/BaseApplication.js:192 #, javascript-format msgid "Usage: %s" msgstr "Utilizare: %s" -#: packages/lib/BaseApplication.js:226 +#: packages/lib/BaseApplication.js:227 #, javascript-format msgid "Unknown flag: %s" msgstr "" @@ -2768,64 +2860,64 @@ msgid "" "synchronisation again may fix the problem." msgstr "" -#: packages/lib/Synchronizer.js:108 +#: packages/lib/Synchronizer.js:111 #, javascript-format msgid "Created local items: %d." msgstr "Creare itemi locali: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:110 +#: packages/lib/Synchronizer.js:113 #, javascript-format msgid "Updated local items: %d." msgstr "Itemi locali actualizați: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:112 +#: packages/lib/Synchronizer.js:115 #, javascript-format msgid "Created remote items: %d." msgstr "" -#: packages/lib/Synchronizer.js:114 +#: packages/lib/Synchronizer.js:117 #, javascript-format msgid "Updated remote items: %d." msgstr "" -#: packages/lib/Synchronizer.js:116 +#: packages/lib/Synchronizer.js:119 #, javascript-format msgid "Deleted local items: %d." msgstr "Itemi locali șterși: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:118 +#: packages/lib/Synchronizer.js:121 #, javascript-format msgid "Deleted remote items: %d." msgstr "" -#: packages/lib/Synchronizer.js:120 +#: packages/lib/Synchronizer.js:123 #, javascript-format msgid "Fetched items: %d/%d." msgstr "" -#: packages/lib/Synchronizer.js:122 +#: packages/lib/Synchronizer.js:125 msgid "Cancelling..." msgstr "Se amână..." -#: packages/lib/Synchronizer.js:124 +#: packages/lib/Synchronizer.js:127 #, javascript-format msgid "Completed: %s" msgstr "Completat: %s" -#: packages/lib/Synchronizer.js:126 +#: packages/lib/Synchronizer.js:129 #, javascript-format msgid "Last error: %s" msgstr "Ultima eroare: %s" -#: packages/lib/Synchronizer.js:233 +#: packages/lib/Synchronizer.js:236 msgid "Idle" msgstr "" -#: packages/lib/Synchronizer.js:235 +#: packages/lib/Synchronizer.js:238 msgid "In progress" msgstr "În progres" -#: packages/lib/Synchronizer.js:818 +#: packages/lib/Synchronizer.js:823 msgid "" "Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version" msgstr "" @@ -2975,34 +3067,34 @@ msgstr "Nu poate fi găsit \"%s\"." msgid "Please specify import format for %s" msgstr "Specificați formatul de import pentru% s" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:512 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:273 msgid "command" msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:512 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:517 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:273 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:278 #, javascript-format msgid "\"%s\" is missing the required \"%s\" property." msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:517 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:524 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:278 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:285 msgid "accelerator" msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:524 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:285 #, fuzzy, javascript-format msgid "Invalid %s: %s." msgstr "Răspuns invalid: %s" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:542 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:303 #, javascript-format msgid "" "Accelerator \"%s\" is used for \"%s\" and \"%s\" commands. This may lead to " "unexpected behaviour." msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:567 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:328 #, javascript-format msgid "Accelerator \"%s\" is not valid." msgstr "" diff --git a/packages/tools/locales/ru_RU.po b/packages/tools/locales/ru_RU.po index 85af14ec7..05dd3c4b3 100644 --- a/packages/tools/locales/ru_RU.po +++ b/packages/tools/locales/ru_RU.po @@ -16,14 +16,12 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 2.0.6\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: \n" #: packages/app-desktop/bridge.js:106 packages/app-desktop/bridge.js:110 #: packages/app-desktop/bridge.js:126 packages/app-desktop/bridge.js:134 #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:139 #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:30 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:309 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:317 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:181 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.js:22 #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235 @@ -38,10 +36,10 @@ msgstr "OK" #: packages/app-desktop/bridge.js:110 packages/app-desktop/bridge.js:126 #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:154 #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:38 -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:191 -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:412 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:201 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:430 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:52 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:165 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:528 #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242 #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:163 @@ -86,12 +84,12 @@ msgstr "Перейти к чему-либо…" msgid "Command palette" msgstr "Палитра команд" -#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:153 +#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:154 #, javascript-format msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgstr "Экспорт в \"%s\" в формате \"%s\". Пожалуйста, подождите..." -#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:171 +#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:174 #, javascript-format msgid "Could not export notes: %s" msgstr "Не удалось экспортировать заметки: %s" @@ -143,7 +141,7 @@ msgid "This note has no history" msgstr "Эта заметка не имеет предыдущих версий" #: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:112 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:118 #, javascript-format msgid "Unsupported link or message: %s" msgstr "Неподдерживаемая ссылка или сообщение: %s" @@ -169,11 +167,11 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Назад" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:166 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:176 msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:169 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:179 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:148 #, javascript-format msgid "" @@ -185,9 +183,9 @@ msgstr "" "\n" "Все заметки и вложенные блокноты также будут удалены." -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:170 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:135 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:180 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:136 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:165 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/PluginsStates.js:95 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:47 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95 @@ -196,40 +194,39 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:174 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:184 #, javascript-format msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?" msgstr "Удалить метку “%s” из всех заметок?" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:177 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:187 msgid "Remove this search from the sidebar?" msgstr "Удалить этот поиск из боковой панели?" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:228 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:238 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:122 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:415 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:131 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:132 msgid "Export" msgstr "Экспорт" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:283 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:301 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:360 #: packages/app-mobile/components/screens/notes.js:188 msgid "All notes" msgstr "Все заметки" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:412 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:430 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:338 #: packages/lib/commands/synchronize.js:18 msgid "Synchronise" msgstr "Синхронизировать" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:436 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:455 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:364 msgid "Notebooks" msgstr "Блокноты" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:448 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:467 #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/setTags.js:17 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:314 #: packages/app-mobile/components/screens/tags.js:101 @@ -237,13 +234,13 @@ msgstr "Блокноты" msgid "Tags" msgstr "Метки" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:459 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:478 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:325 #, javascript-format msgid "Decrypting items: %d/%d" msgstr "Расшифровка элементов: %d/%d" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:463 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:482 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:330 #, javascript-format msgid "Fetching resources: %d/%d" @@ -256,7 +253,7 @@ msgstr "Боковая панель" #: packages/app-desktop/gui/SideBar/commands/focusElementSideBar.js:18 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:17 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.js:17 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:539 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:558 #: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.js:18 msgid "Focus" msgstr "Фокус" @@ -276,29 +273,29 @@ msgstr "Повторить попытку для всех" msgid "Retry" msgstr "Повторить попытку" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:165 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:178 msgid "strong text" msgstr "полужирный текст" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:166 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:179 msgid "emphasised text" msgstr "курсивный текст" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:168 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:181 msgid "Insert Hyperlink" msgstr "Вставить гиперссылку" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:202 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:204 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:205 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:215 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:217 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:218 msgid "List item" msgstr "Элемент списка" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:454 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:480 msgid "Layout" msgstr "Вид редактора" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:454 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:480 #, javascript-format msgid "" "This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the " @@ -307,20 +304,20 @@ msgstr "" "Эта пустая заметка. Нажмите на \"%s\", чтобы переключиться в редактор и " "отредактировать ее." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:564 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:589 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:90 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:18 msgid "Cut" msgstr "Вырезать" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:571 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:596 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:98 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:13 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:309 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:317 msgid "Copy" msgstr "Копировать" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:578 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:603 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:105 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:23 msgid "Paste" @@ -355,15 +352,15 @@ msgstr "Инлайн код" msgid "Insert Date Time" msgstr "Вставить дату и время" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 msgid "Drop notes or files here" msgstr "Перетащите сюда заметки или файлы" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 msgid "Code View" msgstr "Просмотр кода" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 #, javascript-format msgid "" "Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also " @@ -372,11 +369,11 @@ msgstr "" "Пожалуйста, дождитесь окончания загрузки и расшифровки всех вложений. Вы " "можете переключиться на %s для редактирования заметки." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:72 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:73 msgid "There was an error downloading this attachment:" msgstr "Произошла ошибка при загрузке вложения:" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:75 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:76 #: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.js:196 msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet" msgstr "Это вложение еще не загружено или еще не расшифровано" @@ -401,30 +398,44 @@ msgstr "Скопировать путь в буфер обмена" msgid "Copy Link Address" msgstr "Скопировать ссылку" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 msgid "to-do" msgstr "задача" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 msgid "note" msgstr "заметка" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 #, javascript-format msgid "Creating new %s..." msgstr "Создание новой %s..." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:370 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:336 +msgid "" +"This Rich Text editor has a number of limitations and it is recommended to " +"be aware of them before using it." +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:340 +msgid "Read more about it" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:345 +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:381 msgid "The following attachments are being watched for changes:" msgstr "Отслеживаются изменения следующих вложений:" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:373 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:384 msgid "" "The attachments will no longer be watched when you switch to a different " "note." msgstr "Изменения не будут отслеживаться при переключении на другую заметку." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:378 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:389 #, javascript-format msgid "In: %s" msgstr "В: %s" @@ -469,6 +480,44 @@ msgstr "Заголовок" msgid "Horizontal Rule" msgstr "Горизонтальный разделитель" +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:88 +#, fuzzy +msgid "Delete line" +msgstr "Удалить заметку?" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:92 +msgid "Undo" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:96 +msgid "Redo" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:100 +msgid "Indent less" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:104 +msgid "Indent more" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:108 +#, fuzzy +msgid "Toggle comment" +msgstr "Переключить список заметок" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:112 +msgid "Sort selected lines" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:116 +msgid "Swap line up" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:120 +msgid "Swap line down" +msgstr "" + #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:16 msgid "Note title" msgstr "Название заметки" @@ -512,7 +561,7 @@ msgid "URL" msgstr "URL" #: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:33 -#: packages/lib/models/Setting.js:1331 +#: packages/lib/models/Setting.js:1383 msgid "Note History" msgstr "История заметок" @@ -530,7 +579,7 @@ msgid "Note properties" msgstr "Свойства заметки" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:63 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:415 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:176 #, javascript-format msgid "Error: %s" msgstr "Ошибка: %s" @@ -538,13 +587,13 @@ msgstr "Ошибка: %s" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:110 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:443 #: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:280 -#: packages/lib/models/Setting.js:642 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110 +#: packages/lib/models/Setting.js:695 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110 msgid "Disabled" msgstr "Отключено" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:121 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:365 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:412 packages/app-desktop/gui/Root.js:99 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:373 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:420 packages/app-desktop/gui/Root.js:99 msgid "Import" msgstr "Импорт" @@ -557,22 +606,22 @@ msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Сочетание клавиш" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:14 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:148 packages/app-desktop/app.js:338 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:156 packages/app-desktop/app.js:338 msgid "Quit" msgstr "Выход" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:16 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:252 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:260 msgid "Insert template" msgstr "Вставить шаблон" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:18 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:500 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:519 msgid "Actual Size" msgstr "Фактический размер" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:22 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:561 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580 msgid "Website and documentation" msgstr "Сайт и документация" @@ -581,7 +630,7 @@ msgid "Hide Joplin" msgstr "Скрыть Joplin" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:26 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:400 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:408 msgid "Close Window" msgstr "Закрыть окно" @@ -590,7 +639,7 @@ msgid "Preferences" msgstr "Настройки" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:30 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:276 packages/app-desktop/gui/Root.js:100 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:284 packages/app-desktop/gui/Root.js:100 msgid "Options" msgstr "Настройки" @@ -616,7 +665,7 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "Сохранить" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:402 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:403 msgid "" "The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation " "may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To " @@ -626,37 +675,37 @@ msgstr "" "потребовать несколько минут для завершения и приложение нужно будет " "перезапустить. Чтобы продолжить нажмите на ссылку." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:404 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:405 msgid "Restart and upgrade" msgstr "Перезапустить и обновить" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:408 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:409 msgid "Some items cannot be synchronised." msgstr "Некоторые элементы не могут быть синхронизированы." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:410 -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:416 -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:428 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:411 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:417 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:429 msgid "View them now" msgstr "Просмотреть сейчас" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:414 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:415 msgid "Some items cannot be decrypted." msgstr "Некоторые элементы не могут быть расшифрованы." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:420 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:421 msgid "One or more master keys need a password." msgstr "Для одного или нескольких мастер-ключей требуется пароль." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:422 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:423 msgid "Set the password" msgstr "Установить пароль" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:426 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:427 msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method." msgstr "Один из ваших мастер-ключей использует устаревший метод шифрования." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:432 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:433 msgid "" "The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your " "data." @@ -664,11 +713,11 @@ msgstr "" "Метод шифрования по умолчанию был изменен, вы должны повторно зашифровать " "свои данные." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:434 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:435 msgid "More info" msgstr "Дополнительная информация" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:527 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:528 msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit." msgstr "" "Используйте стрелки чтобы переместить элементы программы. Нажмите Esc для " @@ -900,112 +949,113 @@ msgstr "" msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgstr "Импорт из \"%s\" в формате \"%s\". Пожалуйста, подождите..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:223 packages/app-desktop/gui/Root.js:102 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:231 packages/app-desktop/gui/Root.js:102 msgid "Synchronisation Status" msgstr "Статус синхронизации" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:242 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:250 msgid "Create note from template" msgstr "Создать заметку из шаблона" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:247 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:255 msgid "Create to-do from template" msgstr "Создать задачу из шаблона" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:258 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:266 msgid "Open template directory" msgstr "Открыть папку с шаблонами" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:263 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:271 msgid "Refresh templates" msgstr "Обновить шаблоны" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:289 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:297 msgid "Note attachments..." msgstr "Вложения..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:320 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:392 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:671 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:328 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:400 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:690 msgid "&File" msgstr "&Файл" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:326 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:593 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:334 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:612 msgid "About Joplin" msgstr "О Joplin" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:333 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:341 msgid "Preferences..." msgstr "Настройки…" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:343 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:571 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:351 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:590 msgid "Check for updates..." msgstr "Проверить обновления..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:358 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:407 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:366 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:415 msgid "Templates" msgstr "Шаблоны" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:369 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:377 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:423 msgid "Export all" msgstr "Экспорт" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:381 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:389 #, javascript-format msgid "Hide %s" msgstr "Скрыть %s" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:438 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:675 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:446 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:694 msgid "&Edit" msgstr "&Правка" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:458 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:477 msgid "&View" msgstr "&Вид" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:466 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:485 msgid "Layout button sequence" msgstr "Порядок переключения вида" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:511 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:517 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:530 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:536 msgid "Zoom In" msgstr "Приблизить" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:524 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:543 msgid "Zoom Out" msgstr "Отдалить" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:533 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:552 msgid "&Go" msgstr "Переход" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:545 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:564 msgid "&Note" msgstr "&Заметки" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:554 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:573 msgid "&Tools" msgstr "&Сервис" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:558 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:577 msgid "&Help" msgstr "&Помощь" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:565 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:584 msgid "Joplin Forum" msgstr "Форум Joplin" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:568 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:587 #: packages/app-mobile/components/screens/config.js:495 msgid "Make a donation" msgstr "Пожертвовать" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:599 msgid "Toggle development tools" msgstr "Включить инструменты разработки" @@ -1096,12 +1146,12 @@ msgstr "Конвертировать в задачу" msgid "Copy Markdown link" msgstr "Копировать ссылку Markdown" -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:158 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:159 #, javascript-format msgid "Delete note \"%s\"?" msgstr "Удалить заметку \"%s\"?" -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:161 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:162 #, javascript-format msgid "Delete these %d notes?" msgstr "Удалить эти %d заметки?" @@ -1416,14 +1466,14 @@ msgid "Lines" msgstr "Строки" #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:98 -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:391 -#: packages/lib/models/Setting.js:392 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:440 +#: packages/lib/models/Setting.js:441 msgid "Editor" msgstr "Редактор" #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:99 -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:391 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:440 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 msgid "Viewer" msgstr "Просмотрщик" @@ -1451,7 +1501,7 @@ msgid "View" msgstr "Вид" #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:162 -#: packages/lib/models/Setting.js:405 +#: packages/lib/models/Setting.js:454 msgid "Sort notes by" msgstr "Сортировать заметки по" @@ -2029,6 +2079,11 @@ msgstr "AWS S3" msgid "Dropbox" msgstr "Dropbox" +#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:30 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server" +msgstr "Сайт Joplin" + #: packages/lib/shim-init-node.js:201 #, javascript-format msgid "Cannot access %s" @@ -2056,20 +2111,20 @@ msgid "Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title." msgstr "" "Блокнот не может быть назван \"%s\", так как это зарезервированное название." -#: packages/lib/models/Setting.js:66 +#: packages/lib/models/Setting.js:67 msgid "yes" msgstr "да" -#: packages/lib/models/Setting.js:66 packages/lib/models/Setting.js:67 +#: packages/lib/models/Setting.js:67 packages/lib/models/Setting.js:68 #, javascript-format msgid "(wysiwyg: %s)" msgstr "(wysiwyg: %s)" -#: packages/lib/models/Setting.js:67 +#: packages/lib/models/Setting.js:68 msgid "no" msgstr "нет" -#: packages/lib/models/Setting.js:69 +#: packages/lib/models/Setting.js:70 #, javascript-format msgid "" "Attention: If you change this location, make sure you copy all your content " @@ -2081,43 +2136,43 @@ msgstr "" "случае все файлы будут удалены! Смотрите FAQ для получения подробной " "информации: %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:75 +#: packages/lib/models/Setting.js:76 msgid "Light" msgstr "Светлая" -#: packages/lib/models/Setting.js:76 +#: packages/lib/models/Setting.js:77 msgid "Dark" msgstr "Тёмная" -#: packages/lib/models/Setting.js:77 +#: packages/lib/models/Setting.js:78 msgid "Dracula" msgstr "Дракула" -#: packages/lib/models/Setting.js:78 +#: packages/lib/models/Setting.js:79 msgid "Solarised Light" msgstr "Солнечная светлая" -#: packages/lib/models/Setting.js:79 +#: packages/lib/models/Setting.js:80 msgid "Solarised Dark" msgstr "Солнечная тёмная" -#: packages/lib/models/Setting.js:80 +#: packages/lib/models/Setting.js:81 msgid "Nord" msgstr "Север" -#: packages/lib/models/Setting.js:81 +#: packages/lib/models/Setting.js:82 msgid "Aritim Dark" msgstr "Aritim тёмная" -#: packages/lib/models/Setting.js:82 +#: packages/lib/models/Setting.js:83 msgid "OLED Dark" msgstr "OLED Тёмная" -#: packages/lib/models/Setting.js:103 +#: packages/lib/models/Setting.js:104 msgid "Synchronisation target" msgstr "Цель синхронизации" -#: packages/lib/models/Setting.js:105 +#: packages/lib/models/Setting.js:106 msgid "" "The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters " "which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)." @@ -2125,55 +2180,73 @@ msgstr "" "Цель синхронизации. Каждая цель синхронизации может иметь дополнительные " "параметры, именованные как `sync.NUM.NAME` (все документировано ниже)." -#: packages/lib/models/Setting.js:132 +#: packages/lib/models/Setting.js:133 msgid "Directory to synchronise with (absolute path)" msgstr "Каталог синхронизации (абсолютный путь)" -#: packages/lib/models/Setting.js:143 +#: packages/lib/models/Setting.js:144 msgid "Nextcloud WebDAV URL" msgstr "URL-адрес WebDAV-сервера Nextcloud" -#: packages/lib/models/Setting.js:154 +#: packages/lib/models/Setting.js:155 msgid "Nextcloud username" msgstr "Имя пользователя Nextcloud" -#: packages/lib/models/Setting.js:164 +#: packages/lib/models/Setting.js:165 msgid "Nextcloud password" msgstr "Пароль Nextcloud" -#: packages/lib/models/Setting.js:175 +#: packages/lib/models/Setting.js:176 msgid "WebDAV URL" msgstr "URL-адрес WebDAV" -#: packages/lib/models/Setting.js:186 +#: packages/lib/models/Setting.js:187 msgid "WebDAV username" msgstr "Имя пользователя WebDAV" -#: packages/lib/models/Setting.js:196 +#: packages/lib/models/Setting.js:197 msgid "WebDAV password" msgstr "Пароль WebDAV" -#: packages/lib/models/Setting.js:215 +#: packages/lib/models/Setting.js:216 msgid "AWS S3 bucket" msgstr "AWS S3 bucket" -#: packages/lib/models/Setting.js:226 +#: packages/lib/models/Setting.js:227 msgid "AWS S3 URL" msgstr "AWS S3 URL" -#: packages/lib/models/Setting.js:237 +#: packages/lib/models/Setting.js:238 msgid "AWS key" msgstr "Ключ AWS" -#: packages/lib/models/Setting.js:247 +#: packages/lib/models/Setting.js:248 msgid "AWS secret" msgstr "Секрет AWS" #: packages/lib/models/Setting.js:259 +msgid "Joplin Server URL" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:273 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server Directory" +msgstr "Каталог экспорта Joplin" + +#: packages/lib/models/Setting.js:283 +msgid "Joplin Server username" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:293 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server password" +msgstr "Введите мастер-пароль:" + +#: packages/lib/models/Setting.js:305 msgid "Attachment download behaviour" msgstr "Режим загрузки вложений" -#: packages/lib/models/Setting.js:260 +#: packages/lib/models/Setting.js:306 msgid "" "In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. " "In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all " @@ -2184,183 +2257,201 @@ msgstr "" "“Всегда” вложения загружаются вне зависимости от того, была заметка открыта " "или нет." -#: packages/lib/models/Setting.js:263 +#: packages/lib/models/Setting.js:309 msgid "Always" msgstr "Всегда" -#: packages/lib/models/Setting.js:264 +#: packages/lib/models/Setting.js:310 msgid "Manual" msgstr "Ручной" -#: packages/lib/models/Setting.js:265 +#: packages/lib/models/Setting.js:311 msgid "Auto" msgstr "Автоматически" -#: packages/lib/models/Setting.js:280 +#: packages/lib/models/Setting.js:328 msgid "Max concurrent connections" msgstr "Максимальное число одновременных соединений" -#: packages/lib/models/Setting.js:292 +#: packages/lib/models/Setting.js:341 msgid "Language" msgstr "Язык" -#: packages/lib/models/Setting.js:302 +#: packages/lib/models/Setting.js:351 msgid "Date format" msgstr "Формат даты" -#: packages/lib/models/Setting.js:321 +#: packages/lib/models/Setting.js:370 msgid "Time format" msgstr "Формат времени" -#: packages/lib/models/Setting.js:339 +#: packages/lib/models/Setting.js:388 msgid "Theme" msgstr "Тема" -#: packages/lib/models/Setting.js:349 +#: packages/lib/models/Setting.js:398 msgid "Automatically switch theme to match system theme" msgstr "Автоматическая смена темы в соответствии с настройками системы" -#: packages/lib/models/Setting.js:360 +#: packages/lib/models/Setting.js:409 msgid "Preferred light theme" msgstr "Предпочитаемая светлая тема" -#: packages/lib/models/Setting.js:373 +#: packages/lib/models/Setting.js:422 msgid "Preferred dark theme" msgstr "Предпочитаемая тёмная тема" -#: packages/lib/models/Setting.js:382 +#: packages/lib/models/Setting.js:431 msgid "Show note counts" msgstr "Показывать число заметок" -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:392 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:441 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 msgid "Split View" msgstr "Раздельный вид" -#: packages/lib/models/Setting.js:390 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 #, javascript-format msgid "%s / %s / %s" msgstr "%s / %s / %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:391 packages/lib/models/Setting.js:392 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:440 packages/lib/models/Setting.js:441 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 #, javascript-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:396 +#: packages/lib/models/Setting.js:445 msgid "Uncompleted to-dos on top" msgstr "Незавершенные задачи сверху" -#: packages/lib/models/Setting.js:397 +#: packages/lib/models/Setting.js:446 msgid "Show completed to-dos" msgstr "Показать завершенные задачи" -#: packages/lib/models/Setting.js:422 +#: packages/lib/models/Setting.js:471 msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc." msgstr "Автоматическое закрытие скобок, кавычек и т. д." -#: packages/lib/models/Setting.js:424 packages/lib/models/Setting.js:442 +#: packages/lib/models/Setting.js:473 packages/lib/models/Setting.js:491 msgid "Reverse sort order" msgstr "Обратный порядок сортировки" -#: packages/lib/models/Setting.js:431 +#: packages/lib/models/Setting.js:480 msgid "Sort notebooks by" msgstr "Сортировать блокноты по" -#: packages/lib/models/Setting.js:443 +#: packages/lib/models/Setting.js:492 msgid "Save geo-location with notes" msgstr "Сохранять информацию о географическом местоположении в заметках" -#: packages/lib/models/Setting.js:465 +#: packages/lib/models/Setting.js:514 msgid "When creating a new to-do:" msgstr "При создании новой задачи:" -#: packages/lib/models/Setting.js:468 packages/lib/models/Setting.js:483 +#: packages/lib/models/Setting.js:517 packages/lib/models/Setting.js:532 msgid "Focus title" msgstr "Фокус на названии" -#: packages/lib/models/Setting.js:469 packages/lib/models/Setting.js:484 +#: packages/lib/models/Setting.js:518 packages/lib/models/Setting.js:533 msgid "Focus body" msgstr "Фокус на содержимом" -#: packages/lib/models/Setting.js:480 +#: packages/lib/models/Setting.js:529 msgid "When creating a new note:" msgstr "При создании новой заметки:" -#: packages/lib/models/Setting.js:494 packages/lib/models/Setting.js:1327 +#: packages/lib/models/Setting.js:543 packages/lib/models/Setting.js:1379 msgid "Plugins" msgstr "Плагины" -#: packages/lib/models/Setting.js:511 +#: packages/lib/models/Setting.js:560 msgid "Enable soft breaks" msgstr "Включить мягкие отступы" -#: packages/lib/models/Setting.js:512 +#: packages/lib/models/Setting.js:561 msgid "Enable typographer support" msgstr "Включить поддержку typographer" -#: packages/lib/models/Setting.js:513 +#: packages/lib/models/Setting.js:562 +#, fuzzy +msgid "Enable Linkify" +msgstr "Включить историю заметок" + +#: packages/lib/models/Setting.js:563 msgid "Enable math expressions" msgstr "Включить математические выражения" -#: packages/lib/models/Setting.js:514 +#: packages/lib/models/Setting.js:564 msgid "Enable Fountain syntax support" msgstr "Включить поддержку синтаксиса Fountain" -#: packages/lib/models/Setting.js:515 +#: packages/lib/models/Setting.js:565 msgid "Enable Mermaid diagrams support" msgstr "Включить поддержку диаграмм Mermaid" -#: packages/lib/models/Setting.js:516 +#: packages/lib/models/Setting.js:566 +#, fuzzy +msgid "Enable audio player" +msgstr "Включить эмодзи markdown" + +#: packages/lib/models/Setting.js:567 +msgid "Enable video player" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:568 +msgid "Enable PDF viewer" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:569 msgid "Enable ==mark== syntax" msgstr "Включить синтаксис ==mark==" -#: packages/lib/models/Setting.js:517 +#: packages/lib/models/Setting.js:570 msgid "Enable footnotes" msgstr "Включить постраничные сноски" -#: packages/lib/models/Setting.js:518 +#: packages/lib/models/Setting.js:571 msgid "Enable table of contents extension" msgstr "Включить расширение поддержки оглавления" -#: packages/lib/models/Setting.js:519 +#: packages/lib/models/Setting.js:572 msgid "Enable ~sub~ syntax" msgstr "Включить синтаксис ~sub~" -#: packages/lib/models/Setting.js:520 +#: packages/lib/models/Setting.js:573 msgid "Enable ^sup^ syntax" msgstr "Включить синтаксис ^sup^" -#: packages/lib/models/Setting.js:521 +#: packages/lib/models/Setting.js:574 msgid "Enable deflist syntax" msgstr "Включить синтаксис deflist" -#: packages/lib/models/Setting.js:522 +#: packages/lib/models/Setting.js:575 msgid "Enable abbreviation syntax" msgstr "Включить синтаксис аббревиатур" -#: packages/lib/models/Setting.js:523 +#: packages/lib/models/Setting.js:576 msgid "Enable markdown emoji" msgstr "Включить эмодзи markdown" -#: packages/lib/models/Setting.js:524 +#: packages/lib/models/Setting.js:577 msgid "Enable ++insert++ syntax" msgstr "Включить синтаксис ++insert++" -#: packages/lib/models/Setting.js:525 +#: packages/lib/models/Setting.js:578 msgid "Enable multimarkdown table extension" msgstr "Включить расширение таблиц multimarkdown" -#: packages/lib/models/Setting.js:536 +#: packages/lib/models/Setting.js:589 msgid "Show tray icon" msgstr "Показывать иконку в трее" -#: packages/lib/models/Setting.js:538 +#: packages/lib/models/Setting.js:591 msgid "Note: Does not work in all desktop environments." msgstr "Примечание: работает не во всех окружениях рабочего стола." -#: packages/lib/models/Setting.js:538 +#: packages/lib/models/Setting.js:591 msgid "" "This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable " "this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus " @@ -2370,23 +2461,23 @@ msgstr "" "параметр, чтобы ваши заметки синхронизировались постоянно, что уменьшит " "количество возможных конфликтов." -#: packages/lib/models/Setting.js:541 +#: packages/lib/models/Setting.js:594 msgid "Start application minimised in the tray icon" msgstr "Запускать приложение свернутым в трее" -#: packages/lib/models/Setting.js:556 +#: packages/lib/models/Setting.js:609 msgid "Editor font size" msgstr "Размер шрифта редактора" -#: packages/lib/models/Setting.js:563 +#: packages/lib/models/Setting.js:616 msgid "Editor font" msgstr "Шрифт редактора" -#: packages/lib/models/Setting.js:587 +#: packages/lib/models/Setting.js:640 msgid "Editor font family" msgstr "Семейство шрифтов редактора" -#: packages/lib/models/Setting.js:588 +#: packages/lib/models/Setting.js:641 msgid "" "This should be a *monospace* font or some elements will render incorrectly. " "If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace " @@ -2396,54 +2487,54 @@ msgstr "" "шрифт не был задан или выбран некорректный шрифт, будет использован шрифт по " "умолчанию." -#: packages/lib/models/Setting.js:609 +#: packages/lib/models/Setting.js:662 msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown" msgstr "Пользовательская таблица стилей для отображаемых заметок" -#: packages/lib/models/Setting.js:625 +#: packages/lib/models/Setting.js:678 msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles" msgstr "Пользовательская таблица стилей для приложения" -#: packages/lib/models/Setting.js:630 +#: packages/lib/models/Setting.js:683 msgid "Automatically update the application" msgstr "Автоматически обновлять приложение" -#: packages/lib/models/Setting.js:631 +#: packages/lib/models/Setting.js:684 msgid "Get pre-releases when checking for updates" msgstr "Получать предварительные выпуски при проверке обновлений" -#: packages/lib/models/Setting.js:631 +#: packages/lib/models/Setting.js:684 #, javascript-format msgid "See the pre-release page for more details: %s" msgstr "" "См. страницу предварительных выпусков для получения более подробной " "информации: %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:639 +#: packages/lib/models/Setting.js:692 msgid "Synchronisation interval" msgstr "Период синхронизации" -#: packages/lib/models/Setting.js:643 packages/lib/models/Setting.js:644 -#: packages/lib/models/Setting.js:645 +#: packages/lib/models/Setting.js:696 packages/lib/models/Setting.js:697 +#: packages/lib/models/Setting.js:698 #, javascript-format msgid "%d minutes" msgstr "%d минут" -#: packages/lib/models/Setting.js:646 +#: packages/lib/models/Setting.js:699 #, javascript-format msgid "%d hour" msgstr "%d час" -#: packages/lib/models/Setting.js:647 packages/lib/models/Setting.js:648 +#: packages/lib/models/Setting.js:700 packages/lib/models/Setting.js:701 #, javascript-format msgid "%d hours" msgstr "%d часов" -#: packages/lib/models/Setting.js:655 +#: packages/lib/models/Setting.js:708 msgid "Text editor command" msgstr "Команда текстового редактора" -#: packages/lib/models/Setting.js:655 +#: packages/lib/models/Setting.js:708 msgid "" "The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. " "If none is provided it will try to auto-detect the default editor." @@ -2452,67 +2543,67 @@ msgstr "" "командной строки). Если команда не задана, будет произведена попытка " "автоматического определения редактора по умолчанию." -#: packages/lib/models/Setting.js:656 +#: packages/lib/models/Setting.js:709 msgid "Page size for PDF export" msgstr "Размер страницы при экспорте в PDF" -#: packages/lib/models/Setting.js:658 +#: packages/lib/models/Setting.js:711 msgid "A4" msgstr "A4" -#: packages/lib/models/Setting.js:659 +#: packages/lib/models/Setting.js:712 msgid "Letter" msgstr "Письмо" -#: packages/lib/models/Setting.js:660 +#: packages/lib/models/Setting.js:713 msgid "A3" msgstr "A3" -#: packages/lib/models/Setting.js:661 +#: packages/lib/models/Setting.js:714 msgid "A5" msgstr "A5" -#: packages/lib/models/Setting.js:662 +#: packages/lib/models/Setting.js:715 msgid "Tabloid" msgstr "Tabloid" -#: packages/lib/models/Setting.js:663 +#: packages/lib/models/Setting.js:716 msgid "Legal" msgstr "Юр. сведения" -#: packages/lib/models/Setting.js:666 +#: packages/lib/models/Setting.js:719 msgid "Page orientation for PDF export" msgstr "Ориентация страницы при экспорте в PDF" -#: packages/lib/models/Setting.js:668 +#: packages/lib/models/Setting.js:721 msgid "Portrait" msgstr "Вертикально" -#: packages/lib/models/Setting.js:669 +#: packages/lib/models/Setting.js:722 msgid "Landscape" msgstr "Горизонтально" -#: packages/lib/models/Setting.js:679 +#: packages/lib/models/Setting.js:732 msgid "Keyboard Mode" msgstr "Режим работы клавиатуры" -#: packages/lib/models/Setting.js:682 +#: packages/lib/models/Setting.js:735 msgid "Default" msgstr "По умолчанию: %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:683 +#: packages/lib/models/Setting.js:736 msgid "Emacs" msgstr "Emacs" -#: packages/lib/models/Setting.js:684 +#: packages/lib/models/Setting.js:737 msgid "Vim" msgstr "Vim" -#: packages/lib/models/Setting.js:707 +#: packages/lib/models/Setting.js:759 msgid "Custom TLS certificates" msgstr "Пользовательские сертификаты TLS" -#: packages/lib/models/Setting.js:708 +#: packages/lib/models/Setting.js:760 msgid "" "Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, " "or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom." @@ -2525,15 +2616,15 @@ msgstr "" "изменения в настройки TLS, вы должны сохранить внесенные изменения перед " "нажатием на \"Проверить настройки синхронизации\"." -#: packages/lib/models/Setting.js:720 +#: packages/lib/models/Setting.js:772 msgid "Ignore TLS certificate errors" msgstr "Игнорировать ошибки сертификата TLS" -#: packages/lib/models/Setting.js:728 +#: packages/lib/models/Setting.js:780 msgid "Fail-safe" msgstr "Режим защиты от сбоев" -#: packages/lib/models/Setting.js:729 +#: packages/lib/models/Setting.js:781 msgid "" "Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the " "result of a misconfiguration or bug)" @@ -2541,7 +2632,7 @@ msgstr "" "Защита от сбоев: Не очищать локальные данные, когда цель синхронизации " "пустая (обычно случается из-за ошибки приложения или настроек)" -#: packages/lib/models/Setting.js:732 +#: packages/lib/models/Setting.js:784 msgid "" "Specify the port that should be used by the API server. If not set, a " "default will be used." @@ -2549,29 +2640,29 @@ msgstr "" "Укажите порт для использования сервером API. Если порт не указан - будет " "использовано значение по умолчанию." -#: packages/lib/models/Setting.js:737 +#: packages/lib/models/Setting.js:789 msgid "Enable note history" msgstr "Включить историю заметок" -#: packages/lib/models/Setting.js:747 +#: packages/lib/models/Setting.js:799 msgid "days" msgstr "дни" -#: packages/lib/models/Setting.js:747 +#: packages/lib/models/Setting.js:799 #, javascript-format msgid "%d days" msgstr "%d дней" -#: packages/lib/models/Setting.js:749 +#: packages/lib/models/Setting.js:801 msgid "Keep note history for" msgstr "Хранить историю заметки" -#: packages/lib/models/Setting.js:774 +#: packages/lib/models/Setting.js:826 msgid "Notebook list growth factor" msgstr "Фактор роста списка блокнотов" -#: packages/lib/models/Setting.js:775 packages/lib/models/Setting.js:787 -#: packages/lib/models/Setting.js:799 +#: packages/lib/models/Setting.js:827 packages/lib/models/Setting.js:839 +#: packages/lib/models/Setting.js:851 msgid "" "The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the " "available space in its container with respect to the other items. Thus an " @@ -2583,58 +2674,58 @@ msgstr "" "займёт в 2 раза больше места, чем элемент с фактором 1. Перезапустите " "приложение, чтобы изменения вступили в силу." -#: packages/lib/models/Setting.js:786 +#: packages/lib/models/Setting.js:838 msgid "Note list growth factor" msgstr "Фактор роста списка заметки" -#: packages/lib/models/Setting.js:798 +#: packages/lib/models/Setting.js:850 msgid "Note area growth factor" msgstr "Фактор роста поля заметки" -#: packages/lib/models/Setting.js:969 +#: packages/lib/models/Setting.js:1021 #, javascript-format msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." msgstr "Неверное значение параметра: \"%s\". Доступные значения: %s." -#: packages/lib/models/Setting.js:1317 +#: packages/lib/models/Setting.js:1369 msgid "General" msgstr "Основные" -#: packages/lib/models/Setting.js:1319 +#: packages/lib/models/Setting.js:1371 msgid "Synchronisation" msgstr "Синхронизация" -#: packages/lib/models/Setting.js:1321 +#: packages/lib/models/Setting.js:1373 msgid "Appearance" msgstr "Внешний вид" -#: packages/lib/models/Setting.js:1323 +#: packages/lib/models/Setting.js:1375 msgid "Note" msgstr "Заметки" -#: packages/lib/models/Setting.js:1325 +#: packages/lib/models/Setting.js:1377 #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:49 #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:59 msgid "Markdown" msgstr "Markdown" -#: packages/lib/models/Setting.js:1329 +#: packages/lib/models/Setting.js:1381 msgid "Application" msgstr "Приложение" -#: packages/lib/models/Setting.js:1333 +#: packages/lib/models/Setting.js:1385 msgid "Encryption" msgstr "Шифрование" -#: packages/lib/models/Setting.js:1335 +#: packages/lib/models/Setting.js:1387 msgid "Web Clipper" msgstr "Настройки веб-клиппера" -#: packages/lib/models/Setting.js:1337 +#: packages/lib/models/Setting.js:1389 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Сочетания клавиш" -#: packages/lib/models/Setting.js:1344 +#: packages/lib/models/Setting.js:1396 msgid "" "These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please " "note that, while these features might be useful, they are not standard " @@ -2651,7 +2742,7 @@ msgstr "" "форматирование будет утеряно. Ниже отмечены плагины, совместимые с " "редактором WYSIWYG." -#: packages/lib/models/Setting.js:1346 +#: packages/lib/models/Setting.js:1398 #, javascript-format msgid "Notes and settings are stored in: %s" msgstr "Заметки и настройки сохранены в: %s" @@ -2701,12 +2792,12 @@ msgstr "пользовательский порядок" msgid "This note does not have geolocation information." msgstr "Эта заметка не содержит информации о географическом местоположении." -#: packages/lib/models/Note.js:483 +#: packages/lib/models/Note.js:498 #, javascript-format msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" msgstr "Не удалось скопировать заметку в блокнот \"%s\"" -#: packages/lib/models/Note.js:494 +#: packages/lib/models/Note.js:509 #, javascript-format msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" msgstr "Не удалось переместить заметку в блокнот \"%s\"" @@ -2723,13 +2814,13 @@ msgstr "Зашифрованные элементы не могут быть и msgid "OneDrive Dev (For testing only)" msgstr "OneDrive Dev (только для тестирования)" -#: packages/lib/BaseApplication.js:147 packages/lib/BaseApplication.js:159 -#: packages/lib/BaseApplication.js:191 +#: packages/lib/BaseApplication.js:148 packages/lib/BaseApplication.js:160 +#: packages/lib/BaseApplication.js:192 #, javascript-format msgid "Usage: %s" msgstr "Использовано: %s" -#: packages/lib/BaseApplication.js:226 +#: packages/lib/BaseApplication.js:227 #, javascript-format msgid "Unknown flag: %s" msgstr "Неизвестный флаг: %s" @@ -2814,64 +2905,64 @@ msgstr "" "Невозможно обновить токен: отсутствуют данные аутентификации. Повторный " "запуск синхронизации может решить эту проблему." -#: packages/lib/Synchronizer.js:108 +#: packages/lib/Synchronizer.js:111 #, javascript-format msgid "Created local items: %d." msgstr "Создано локальных элементов: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:110 +#: packages/lib/Synchronizer.js:113 #, javascript-format msgid "Updated local items: %d." msgstr "Обновлено локальных элементов: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:112 +#: packages/lib/Synchronizer.js:115 #, javascript-format msgid "Created remote items: %d." msgstr "Создано элементов в хранилище: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:114 +#: packages/lib/Synchronizer.js:117 #, javascript-format msgid "Updated remote items: %d." msgstr "Обновлено элементов в хранилище: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:116 +#: packages/lib/Synchronizer.js:119 #, javascript-format msgid "Deleted local items: %d." msgstr "Удалено локальных элементов: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:118 +#: packages/lib/Synchronizer.js:121 #, javascript-format msgid "Deleted remote items: %d." msgstr "Удалено удаленных элементов: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:120 +#: packages/lib/Synchronizer.js:123 #, javascript-format msgid "Fetched items: %d/%d." msgstr "Получено элементов: %d/%d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:122 +#: packages/lib/Synchronizer.js:125 msgid "Cancelling..." msgstr "Отмена..." -#: packages/lib/Synchronizer.js:124 +#: packages/lib/Synchronizer.js:127 #, javascript-format msgid "Completed: %s" msgstr "Завершено: %s" -#: packages/lib/Synchronizer.js:126 +#: packages/lib/Synchronizer.js:129 #, javascript-format msgid "Last error: %s" msgstr "Последняя ошибка: %s" -#: packages/lib/Synchronizer.js:233 +#: packages/lib/Synchronizer.js:236 msgid "Idle" msgstr "Простой" -#: packages/lib/Synchronizer.js:235 +#: packages/lib/Synchronizer.js:238 msgid "In progress" msgstr "Выполнение" -#: packages/lib/Synchronizer.js:818 +#: packages/lib/Synchronizer.js:823 msgid "" "Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version" msgstr "" @@ -3028,27 +3119,27 @@ msgstr "Не удалось найти \"%s\"." msgid "Please specify import format for %s" msgstr "Пожалуйста, укажите формат импорта для %s" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:512 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:273 msgid "command" msgstr "команда" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:512 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:517 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:273 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:278 #, javascript-format msgid "\"%s\" is missing the required \"%s\" property." msgstr "В \"%s\" отсутствует необходимое свойство \"%s\"." -#: packages/lib/services/KeymapService.js:517 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:524 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:278 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:285 msgid "accelerator" msgstr "сочетание клавиш" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:524 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:285 #, javascript-format msgid "Invalid %s: %s." msgstr "Недопустимое \"%s\": %s." -#: packages/lib/services/KeymapService.js:542 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:303 #, javascript-format msgid "" "Accelerator \"%s\" is used for \"%s\" and \"%s\" commands. This may lead to " @@ -3057,7 +3148,7 @@ msgstr "" "Сочетание клавиш \"%s\" используется для команд \"%s\" и \"%s\". Это может " "привести к неожиданному поведению." -#: packages/lib/services/KeymapService.js:567 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:328 #, javascript-format msgid "Accelerator \"%s\" is not valid." msgstr "Сочетание клавиш \"%s\" недопустимо." diff --git a/packages/tools/locales/sl_SI.po b/packages/tools/locales/sl_SI.po index c5762360f..bbb6c110f 100644 --- a/packages/tools/locales/sl_SI.po +++ b/packages/tools/locales/sl_SI.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" #: packages/app-desktop/bridge.js:126 packages/app-desktop/bridge.js:134 #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:139 #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:30 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:309 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:317 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:181 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.js:22 #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235 @@ -34,10 +34,10 @@ msgstr "OK" #: packages/app-desktop/bridge.js:110 packages/app-desktop/bridge.js:126 #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:154 #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:38 -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:191 -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:412 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:201 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:430 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:52 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:165 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:528 #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242 #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:163 @@ -78,12 +78,12 @@ msgstr "" msgid "Command palette" msgstr "" -#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:153 +#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:154 #, javascript-format msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgstr "Izvažam v \"%s\" kot \"%s\" format. Prosim počakajte..." -#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:171 +#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:174 #, javascript-format msgid "Could not export notes: %s" msgstr "" @@ -137,7 +137,7 @@ msgid "This note has no history" msgstr "Ta zabeležka je bila spremenjena:" #: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:112 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:118 #, javascript-format msgid "Unsupported link or message: %s" msgstr "Nepodprta povezava ali sporočilo: %s" @@ -161,11 +161,11 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Nazaj" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:166 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:176 msgid "Remove" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:169 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:179 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:148 #, fuzzy, javascript-format msgid "" @@ -176,9 +176,9 @@ msgstr "" "Želite izbrisati beležnico? Vse zabeležke znotraj beležke bodo hkrati " "izbrisane." -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:170 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:135 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:180 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:136 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:165 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/PluginsStates.js:95 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:47 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95 @@ -187,41 +187,40 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Izbriši" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:174 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:184 #, fuzzy, javascript-format msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?" msgstr "Odstranite to oznako iz vseh zabeležk?" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:177 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:187 msgid "Remove this search from the sidebar?" msgstr "Odstranite ta iskalni niz iz stranske vrstice?" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:228 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:238 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:122 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:415 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:131 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:132 msgid "Export" msgstr "Izvozi" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:283 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:301 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:360 #: packages/app-mobile/components/screens/notes.js:188 #, fuzzy msgid "All notes" msgstr "zabeležka" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:412 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:430 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:338 #: packages/lib/commands/synchronize.js:18 msgid "Synchronise" msgstr "Sinhroniziraj" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:436 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:455 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:364 msgid "Notebooks" msgstr "Beležnice" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:448 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:467 #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/setTags.js:17 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:314 #: packages/app-mobile/components/screens/tags.js:101 @@ -229,13 +228,13 @@ msgstr "Beležnice" msgid "Tags" msgstr "Oznake" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:459 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:478 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:325 #, fuzzy, javascript-format msgid "Decrypting items: %d/%d" msgstr "Preneseni predmeti: %d/%d" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:463 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:482 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:330 #, fuzzy, javascript-format msgid "Fetching resources: %d/%d" @@ -248,7 +247,7 @@ msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/SideBar/commands/focusElementSideBar.js:18 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:17 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.js:17 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:539 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:558 #: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.js:18 #, fuzzy msgid "Focus" @@ -268,29 +267,29 @@ msgstr "" msgid "Retry" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:165 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:178 msgid "strong text" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:166 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:179 msgid "emphasised text" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:168 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:181 msgid "Insert Hyperlink" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:202 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:204 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:205 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:215 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:217 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:218 msgid "List item" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:454 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:480 msgid "Layout" msgstr "Izgled" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:454 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:480 #, javascript-format msgid "" "This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the " @@ -299,20 +298,20 @@ msgstr "" "Ta zabeležka nima vsebine. Kliknite na \"%s\" da menjate med urejevalnikom " "in urejanje zabeležke." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:564 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:589 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:90 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:18 msgid "Cut" msgstr "Izreži" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:571 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:596 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:98 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:13 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:309 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:317 msgid "Copy" msgstr "Kopiraj" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:578 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:603 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:105 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:23 msgid "Paste" @@ -347,27 +346,27 @@ msgstr "" msgid "Insert Date Time" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 msgid "Drop notes or files here" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 #, fuzzy msgid "Code View" msgstr "Pogled" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 #, javascript-format msgid "" "Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also " "switch to %s to edit the note." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:72 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:73 msgid "There was an error downloading this attachment:" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:75 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:76 #: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.js:196 msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet" msgstr "" @@ -392,30 +391,44 @@ msgstr "" msgid "Copy Link Address" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 msgid "to-do" msgstr "seznam opravil" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 msgid "note" msgstr "zabeležka" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 #, javascript-format msgid "Creating new %s..." msgstr "Ustvarjanje nove %s..." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:370 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:336 +msgid "" +"This Rich Text editor has a number of limitations and it is recommended to " +"be aware of them before using it." +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:340 +msgid "Read more about it" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:345 +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:381 msgid "The following attachments are being watched for changes:" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:373 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:384 msgid "" "The attachments will no longer be watched when you switch to a different " "note." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:378 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:389 #, fuzzy, javascript-format msgid "In: %s" msgstr "%s: %s" @@ -461,6 +474,44 @@ msgstr "" msgid "Horizontal Rule" msgstr "" +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:88 +#, fuzzy +msgid "Delete line" +msgstr "Želite izbrisati zabeležko?" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:92 +msgid "Undo" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:96 +msgid "Redo" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:100 +msgid "Indent less" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:104 +msgid "Indent more" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:108 +#, fuzzy +msgid "Toggle comment" +msgstr "Omogoči enkripcijo" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:112 +msgid "Sort selected lines" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:116 +msgid "Swap line up" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:120 +msgid "Swap line down" +msgstr "" + #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:16 #, fuzzy msgid "Note title" @@ -508,7 +559,7 @@ msgid "URL" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:33 -#: packages/lib/models/Setting.js:1331 +#: packages/lib/models/Setting.js:1383 #, fuzzy msgid "Note History" msgstr "Beležnice" @@ -528,7 +579,7 @@ msgid "Note properties" msgstr "Naslov beležnice:" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:63 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:415 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:176 #, fuzzy, javascript-format msgid "Error: %s" msgstr "Samo napake" @@ -536,13 +587,13 @@ msgstr "Samo napake" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:110 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:443 #: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:280 -#: packages/lib/models/Setting.js:642 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110 +#: packages/lib/models/Setting.js:695 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110 msgid "Disabled" msgstr "Onemogočeno" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:121 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:365 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:412 packages/app-desktop/gui/Root.js:99 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:373 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:420 packages/app-desktop/gui/Root.js:99 msgid "Import" msgstr "Uvozi" @@ -555,22 +606,22 @@ msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:14 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:148 packages/app-desktop/app.js:338 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:156 packages/app-desktop/app.js:338 msgid "Quit" msgstr "Izhod" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:16 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:252 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:260 msgid "Insert template" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:18 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:500 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:519 msgid "Actual Size" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:22 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:561 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580 msgid "Website and documentation" msgstr "Spletna stran in dokumentacija" @@ -580,7 +631,7 @@ msgid "Hide Joplin" msgstr "O Joplinu" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:26 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:400 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:408 msgid "Close Window" msgstr "" @@ -589,7 +640,7 @@ msgid "Preferences" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:30 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:276 packages/app-desktop/gui/Root.js:100 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:284 packages/app-desktop/gui/Root.js:100 msgid "Options" msgstr "Možnosti" @@ -614,57 +665,57 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "Shrani" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:402 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:403 msgid "" "The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation " "may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To " "proceed please click on the link." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:404 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:405 msgid "Restart and upgrade" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:408 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:409 msgid "Some items cannot be synchronised." msgstr "Nekateri premeti ne morejo biti sinhronizirani." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:410 -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:416 -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:428 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:411 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:417 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:429 msgid "View them now" msgstr "Prikaži jih sedaj" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:414 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:415 msgid "Some items cannot be decrypted." msgstr "Nekateri predmeti ne morejo biti dekriptirani." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:420 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:421 #, fuzzy msgid "One or more master keys need a password." msgstr "Vnesite glavno geslo:" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:422 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:423 msgid "Set the password" msgstr "Nastavi geslo" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:426 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:427 #, fuzzy msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method." msgstr "Vnesite glavno geslo:" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:432 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:433 msgid "" "The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your " "data." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:434 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:435 #, fuzzy msgid "More info" msgstr "Nastavitve" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:527 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:528 msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit." msgstr "" @@ -891,122 +942,123 @@ msgstr "" msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgstr "Uvažam v \"%s\" kot \"%s\" format. Prosim počakajte..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:223 packages/app-desktop/gui/Root.js:102 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:231 packages/app-desktop/gui/Root.js:102 msgid "Synchronisation Status" msgstr "Sinhronizacijski status" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:242 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:250 msgid "Create note from template" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:247 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:255 msgid "Create to-do from template" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:258 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:266 #, fuzzy msgid "Open template directory" msgstr "Joplin izvozno mesto" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:263 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:271 msgid "Refresh templates" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:289 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:297 #, fuzzy msgid "Note attachments..." msgstr "Pripni datoteko" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:320 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:392 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:671 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:328 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:400 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:690 #, fuzzy msgid "&File" msgstr "Datoteka" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:326 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:593 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:334 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:612 msgid "About Joplin" msgstr "O Joplinu" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:333 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:341 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:343 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:571 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:351 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:590 msgid "Check for updates..." msgstr "Preverjanje za posodobitvami..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:358 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:407 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:366 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:415 msgid "Templates" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:369 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:377 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:423 #, fuzzy msgid "Export all" msgstr "Izvozi" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:381 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:389 #, javascript-format msgid "Hide %s" msgstr "Skrij %s" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:438 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:675 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:446 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:694 #, fuzzy msgid "&Edit" msgstr "Uredi" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:458 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:477 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "Pogled" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:466 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:485 msgid "Layout button sequence" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:511 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:517 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:530 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:536 msgid "Zoom In" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:524 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:543 msgid "Zoom Out" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:533 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:552 msgid "&Go" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:545 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:564 #, fuzzy msgid "&Note" msgstr "Beležnice" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:554 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:573 #, fuzzy msgid "&Tools" msgstr "Orodja" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:558 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:577 #, fuzzy msgid "&Help" msgstr "Pomoč" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:565 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:584 #, fuzzy msgid "Joplin Forum" msgstr "Joplin spletna stran" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:568 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:587 #: packages/app-mobile/components/screens/config.js:495 msgid "Make a donation" msgstr "Doniraj" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:599 #, fuzzy msgid "Toggle development tools" msgstr "Omogoči enkripcijo" @@ -1102,12 +1154,12 @@ msgstr "Menjaj med zabeležko in seznamom opravil" msgid "Copy Markdown link" msgstr "Sistem označevanja" -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:158 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:159 #, fuzzy, javascript-format msgid "Delete note \"%s\"?" msgstr "Izbriši zabeležke?" -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:161 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:162 #, fuzzy, javascript-format msgid "Delete these %d notes?" msgstr "Izbriši te zabeležke?" @@ -1406,15 +1458,15 @@ msgid "Lines" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:98 -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:391 -#: packages/lib/models/Setting.js:392 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:440 +#: packages/lib/models/Setting.js:441 #, fuzzy msgid "Editor" msgstr "Uredi" #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:99 -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:391 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:440 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 #, fuzzy msgid "Viewer" msgstr "Pogled" @@ -1445,7 +1497,7 @@ msgid "View" msgstr "Pogled" #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:162 -#: packages/lib/models/Setting.js:405 +#: packages/lib/models/Setting.js:454 msgid "Sort notes by" msgstr "Razporedi zabeležko po" @@ -2032,6 +2084,11 @@ msgstr "" msgid "Dropbox" msgstr "" +#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:30 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server" +msgstr "Joplin spletna stran" + #: packages/lib/shim-init-node.js:201 #, javascript-format msgid "Cannot access %s" @@ -2061,22 +2118,22 @@ msgstr "Ni moč premakniti zabeležke v \"%s\" beležnico" msgid "Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title." msgstr "Beležnica ne more biti imenovana \"%s\", ker je to rezerviran naslov." -#: packages/lib/models/Setting.js:66 +#: packages/lib/models/Setting.js:67 #, fuzzy msgid "yes" msgstr "Da" -#: packages/lib/models/Setting.js:66 packages/lib/models/Setting.js:67 +#: packages/lib/models/Setting.js:67 packages/lib/models/Setting.js:68 #, javascript-format msgid "(wysiwyg: %s)" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:67 +#: packages/lib/models/Setting.js:68 #, fuzzy msgid "no" msgstr "n" -#: packages/lib/models/Setting.js:69 +#: packages/lib/models/Setting.js:70 #, javascript-format msgid "" "Attention: If you change this location, make sure you copy all your content " @@ -2084,44 +2141,44 @@ msgid "" "more details: %s" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:75 +#: packages/lib/models/Setting.js:76 msgid "Light" msgstr "Svetlo" -#: packages/lib/models/Setting.js:76 +#: packages/lib/models/Setting.js:77 msgid "Dark" msgstr "Temno" -#: packages/lib/models/Setting.js:77 +#: packages/lib/models/Setting.js:78 msgid "Dracula" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:78 +#: packages/lib/models/Setting.js:79 msgid "Solarised Light" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:79 +#: packages/lib/models/Setting.js:80 msgid "Solarised Dark" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:80 +#: packages/lib/models/Setting.js:81 msgid "Nord" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:81 +#: packages/lib/models/Setting.js:82 msgid "Aritim Dark" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:82 +#: packages/lib/models/Setting.js:83 #, fuzzy msgid "OLED Dark" msgstr "Temno" -#: packages/lib/models/Setting.js:103 +#: packages/lib/models/Setting.js:104 msgid "Synchronisation target" msgstr "Sinhronizacijski cilj" -#: packages/lib/models/Setting.js:105 +#: packages/lib/models/Setting.js:106 msgid "" "The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters " "which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)." @@ -2129,267 +2186,302 @@ msgstr "" "Ciljno sinhronizacijsko mesto. Vsak sinhronizacijski cilj ima lahko dodatne " "parametre imenovano kot `sync.NUM.NAME` (vse je dokumentirano spodaj)." -#: packages/lib/models/Setting.js:132 +#: packages/lib/models/Setting.js:133 msgid "Directory to synchronise with (absolute path)" msgstr "Mesto ciljne sinhronizacije (absolutna pot)" -#: packages/lib/models/Setting.js:143 +#: packages/lib/models/Setting.js:144 msgid "Nextcloud WebDAV URL" msgstr "Nextcloud WebDAV URL" -#: packages/lib/models/Setting.js:154 +#: packages/lib/models/Setting.js:155 msgid "Nextcloud username" msgstr "Nextcloud uporabniško ime" -#: packages/lib/models/Setting.js:164 +#: packages/lib/models/Setting.js:165 msgid "Nextcloud password" msgstr "Nextcloud geslo" -#: packages/lib/models/Setting.js:175 +#: packages/lib/models/Setting.js:176 msgid "WebDAV URL" msgstr "WebDAV URL" -#: packages/lib/models/Setting.js:186 +#: packages/lib/models/Setting.js:187 msgid "WebDAV username" msgstr "WebDAV uporabniško ime" -#: packages/lib/models/Setting.js:196 +#: packages/lib/models/Setting.js:197 msgid "WebDAV password" msgstr "WebDAV geslo" -#: packages/lib/models/Setting.js:215 +#: packages/lib/models/Setting.js:216 msgid "AWS S3 bucket" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:226 +#: packages/lib/models/Setting.js:227 msgid "AWS S3 URL" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:237 +#: packages/lib/models/Setting.js:238 msgid "AWS key" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:247 +#: packages/lib/models/Setting.js:248 msgid "AWS secret" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:259 +msgid "Joplin Server URL" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:273 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server Directory" +msgstr "Joplin izvozno mesto" + +#: packages/lib/models/Setting.js:283 +msgid "Joplin Server username" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:293 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server password" +msgstr "Vnesite glavno geslo:" + +#: packages/lib/models/Setting.js:305 msgid "Attachment download behaviour" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:260 +#: packages/lib/models/Setting.js:306 msgid "" "In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. " "In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all " "the attachments are downloaded whether you open the note or not." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:263 +#: packages/lib/models/Setting.js:309 msgid "Always" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:264 +#: packages/lib/models/Setting.js:310 msgid "Manual" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:265 +#: packages/lib/models/Setting.js:311 msgid "Auto" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:280 +#: packages/lib/models/Setting.js:328 msgid "Max concurrent connections" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:292 +#: packages/lib/models/Setting.js:341 msgid "Language" msgstr "Jezik" -#: packages/lib/models/Setting.js:302 +#: packages/lib/models/Setting.js:351 msgid "Date format" msgstr "Način zapisa datuma" -#: packages/lib/models/Setting.js:321 +#: packages/lib/models/Setting.js:370 msgid "Time format" msgstr "Način zapisa ure" -#: packages/lib/models/Setting.js:339 +#: packages/lib/models/Setting.js:388 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: packages/lib/models/Setting.js:349 +#: packages/lib/models/Setting.js:398 msgid "Automatically switch theme to match system theme" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:360 +#: packages/lib/models/Setting.js:409 msgid "Preferred light theme" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:373 +#: packages/lib/models/Setting.js:422 msgid "Preferred dark theme" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:382 +#: packages/lib/models/Setting.js:431 #, fuzzy msgid "Show note counts" msgstr "Pokaži ikono v območju za obvestila(opravilna vrstica)" -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:392 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:441 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 msgid "Split View" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:390 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 #, fuzzy, javascript-format msgid "%s / %s / %s" msgstr "%s = %s (%s)" -#: packages/lib/models/Setting.js:391 packages/lib/models/Setting.js:392 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:440 packages/lib/models/Setting.js:441 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 #, javascript-format msgid "%s / %s" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:396 +#: packages/lib/models/Setting.js:445 msgid "Uncompleted to-dos on top" msgstr "Premakni nedokončane sezname opravil na vrh" -#: packages/lib/models/Setting.js:397 +#: packages/lib/models/Setting.js:446 #, fuzzy msgid "Show completed to-dos" msgstr "Premakni nedokončane sezname opravil na vrh" -#: packages/lib/models/Setting.js:422 +#: packages/lib/models/Setting.js:471 msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:424 packages/lib/models/Setting.js:442 +#: packages/lib/models/Setting.js:473 packages/lib/models/Setting.js:491 msgid "Reverse sort order" msgstr "Obrni vrstni red" -#: packages/lib/models/Setting.js:431 +#: packages/lib/models/Setting.js:480 #, fuzzy msgid "Sort notebooks by" msgstr "Razporedi zabeležko po" -#: packages/lib/models/Setting.js:443 +#: packages/lib/models/Setting.js:492 msgid "Save geo-location with notes" msgstr "Shrani geo-lokacijo z zabeležkami" -#: packages/lib/models/Setting.js:465 +#: packages/lib/models/Setting.js:514 msgid "When creating a new to-do:" msgstr "Ob ustvarjanju novega seznama opravil:" -#: packages/lib/models/Setting.js:468 packages/lib/models/Setting.js:483 +#: packages/lib/models/Setting.js:517 packages/lib/models/Setting.js:532 msgid "Focus title" msgstr "Fokusiraj naslov" -#: packages/lib/models/Setting.js:469 packages/lib/models/Setting.js:484 +#: packages/lib/models/Setting.js:518 packages/lib/models/Setting.js:533 msgid "Focus body" msgstr "Fokusiraj vsebino" -#: packages/lib/models/Setting.js:480 +#: packages/lib/models/Setting.js:529 msgid "When creating a new note:" msgstr "Ob ustvarjanju nove zabeležke:" -#: packages/lib/models/Setting.js:494 packages/lib/models/Setting.js:1327 +#: packages/lib/models/Setting.js:543 packages/lib/models/Setting.js:1379 msgid "Plugins" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:511 +#: packages/lib/models/Setting.js:560 msgid "Enable soft breaks" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:512 +#: packages/lib/models/Setting.js:561 msgid "Enable typographer support" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:513 +#: packages/lib/models/Setting.js:562 +#, fuzzy +msgid "Enable Linkify" +msgstr "Omogoči enkripcijo" + +#: packages/lib/models/Setting.js:563 #, fuzzy msgid "Enable math expressions" msgstr "Omogoči enkripcijo" -#: packages/lib/models/Setting.js:514 +#: packages/lib/models/Setting.js:564 msgid "Enable Fountain syntax support" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:515 +#: packages/lib/models/Setting.js:565 msgid "Enable Mermaid diagrams support" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:516 +#: packages/lib/models/Setting.js:566 +msgid "Enable audio player" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:567 +msgid "Enable video player" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:568 +msgid "Enable PDF viewer" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:569 msgid "Enable ==mark== syntax" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:517 +#: packages/lib/models/Setting.js:570 msgid "Enable footnotes" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:518 +#: packages/lib/models/Setting.js:571 msgid "Enable table of contents extension" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:519 +#: packages/lib/models/Setting.js:572 msgid "Enable ~sub~ syntax" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:520 +#: packages/lib/models/Setting.js:573 msgid "Enable ^sup^ syntax" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:521 +#: packages/lib/models/Setting.js:574 msgid "Enable deflist syntax" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:522 +#: packages/lib/models/Setting.js:575 msgid "Enable abbreviation syntax" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:523 +#: packages/lib/models/Setting.js:576 msgid "Enable markdown emoji" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:524 +#: packages/lib/models/Setting.js:577 msgid "Enable ++insert++ syntax" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:525 +#: packages/lib/models/Setting.js:578 msgid "Enable multimarkdown table extension" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:536 +#: packages/lib/models/Setting.js:589 msgid "Show tray icon" msgstr "Pokaži ikono v območju za obvestila(opravilna vrstica)" -#: packages/lib/models/Setting.js:538 +#: packages/lib/models/Setting.js:591 msgid "Note: Does not work in all desktop environments." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:538 +#: packages/lib/models/Setting.js:591 msgid "" "This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable " "this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus " "reducing the number of conflicts." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:541 +#: packages/lib/models/Setting.js:594 msgid "Start application minimised in the tray icon" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:556 +#: packages/lib/models/Setting.js:609 #, fuzzy msgid "Editor font size" msgstr "Družina urejevalnika besedilnega stila" -#: packages/lib/models/Setting.js:563 +#: packages/lib/models/Setting.js:616 #, fuzzy msgid "Editor font" msgstr "Družina urejevalnika besedilnega stila" -#: packages/lib/models/Setting.js:587 +#: packages/lib/models/Setting.js:640 msgid "Editor font family" msgstr "Družina urejevalnika besedilnega stila" -#: packages/lib/models/Setting.js:588 +#: packages/lib/models/Setting.js:641 #, fuzzy msgid "" "This should be a *monospace* font or some elements will render incorrectly. " @@ -2399,53 +2491,53 @@ msgstr "" "Ime besedilnega stila ne bo preverjeno. Če je nepravilen ali prazen, bo " "nastavljen privzeti splošni besedilni slog." -#: packages/lib/models/Setting.js:609 +#: packages/lib/models/Setting.js:662 msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:625 +#: packages/lib/models/Setting.js:678 msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:630 +#: packages/lib/models/Setting.js:683 msgid "Automatically update the application" msgstr "Samodejno posodobi aplikacijo" -#: packages/lib/models/Setting.js:631 +#: packages/lib/models/Setting.js:684 msgid "Get pre-releases when checking for updates" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:631 +#: packages/lib/models/Setting.js:684 #, javascript-format msgid "See the pre-release page for more details: %s" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:639 +#: packages/lib/models/Setting.js:692 msgid "Synchronisation interval" msgstr "Časovni interval sinhronizacije" -#: packages/lib/models/Setting.js:643 packages/lib/models/Setting.js:644 -#: packages/lib/models/Setting.js:645 +#: packages/lib/models/Setting.js:696 packages/lib/models/Setting.js:697 +#: packages/lib/models/Setting.js:698 #, javascript-format msgid "%d minutes" msgstr "Številno minut: %d" -#: packages/lib/models/Setting.js:646 +#: packages/lib/models/Setting.js:699 #, javascript-format msgid "%d hour" msgstr "Števil ur: %d" -#: packages/lib/models/Setting.js:647 packages/lib/models/Setting.js:648 +#: packages/lib/models/Setting.js:700 packages/lib/models/Setting.js:701 #, javascript-format msgid "%d hours" msgstr "Število ur: %d" -#: packages/lib/models/Setting.js:655 +#: packages/lib/models/Setting.js:708 #, fuzzy msgid "Text editor command" msgstr "Urejevalnik besedila" -#: packages/lib/models/Setting.js:655 +#: packages/lib/models/Setting.js:708 #, fuzzy msgid "" "The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. " @@ -2454,68 +2546,68 @@ msgstr "" "Urejevalnik, ki bo uporabljen za odpiranje zabeležk. Če noben ni izbran, bo " "avtomatsko zaznan privzeti urejevalnik." -#: packages/lib/models/Setting.js:656 +#: packages/lib/models/Setting.js:709 msgid "Page size for PDF export" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:658 +#: packages/lib/models/Setting.js:711 msgid "A4" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:659 +#: packages/lib/models/Setting.js:712 msgid "Letter" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:660 +#: packages/lib/models/Setting.js:713 msgid "A3" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:661 +#: packages/lib/models/Setting.js:714 msgid "A5" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:662 +#: packages/lib/models/Setting.js:715 msgid "Tabloid" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:663 +#: packages/lib/models/Setting.js:716 msgid "Legal" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:666 +#: packages/lib/models/Setting.js:719 msgid "Page orientation for PDF export" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:668 +#: packages/lib/models/Setting.js:721 msgid "Portrait" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:669 +#: packages/lib/models/Setting.js:722 msgid "Landscape" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:679 +#: packages/lib/models/Setting.js:732 msgid "Keyboard Mode" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:682 +#: packages/lib/models/Setting.js:735 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Privzeto: %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:683 +#: packages/lib/models/Setting.js:736 msgid "Emacs" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:684 +#: packages/lib/models/Setting.js:737 msgid "Vim" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:707 +#: packages/lib/models/Setting.js:759 msgid "Custom TLS certificates" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:708 +#: packages/lib/models/Setting.js:760 msgid "" "Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, " "or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom." @@ -2523,50 +2615,50 @@ msgid "" "changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\"." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:720 +#: packages/lib/models/Setting.js:772 msgid "Ignore TLS certificate errors" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:728 +#: packages/lib/models/Setting.js:780 msgid "Fail-safe" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:729 +#: packages/lib/models/Setting.js:781 msgid "" "Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the " "result of a misconfiguration or bug)" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:732 +#: packages/lib/models/Setting.js:784 msgid "" "Specify the port that should be used by the API server. If not set, a " "default will be used." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:737 +#: packages/lib/models/Setting.js:789 #, fuzzy msgid "Enable note history" msgstr "Omogoči enkripcijo" -#: packages/lib/models/Setting.js:747 +#: packages/lib/models/Setting.js:799 msgid "days" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:747 +#: packages/lib/models/Setting.js:799 #, javascript-format msgid "%d days" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:749 +#: packages/lib/models/Setting.js:801 msgid "Keep note history for" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:774 +#: packages/lib/models/Setting.js:826 msgid "Notebook list growth factor" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:775 packages/lib/models/Setting.js:787 -#: packages/lib/models/Setting.js:799 +#: packages/lib/models/Setting.js:827 packages/lib/models/Setting.js:839 +#: packages/lib/models/Setting.js:851 msgid "" "The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the " "available space in its container with respect to the other items. Thus an " @@ -2574,63 +2666,63 @@ msgid "" "factor of 1.Restart app to see changes." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:786 +#: packages/lib/models/Setting.js:838 msgid "Note list growth factor" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:798 +#: packages/lib/models/Setting.js:850 msgid "Note area growth factor" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:969 +#: packages/lib/models/Setting.js:1021 #, javascript-format msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." msgstr "Neveljavna vrednost: \"%s\". Možne vrednosti so : %s." -#: packages/lib/models/Setting.js:1317 +#: packages/lib/models/Setting.js:1369 #, fuzzy msgid "General" msgstr "Splošne možnosti" -#: packages/lib/models/Setting.js:1319 +#: packages/lib/models/Setting.js:1371 #, fuzzy msgid "Synchronisation" msgstr "Status sinhronizacije" -#: packages/lib/models/Setting.js:1321 +#: packages/lib/models/Setting.js:1373 msgid "Appearance" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:1323 +#: packages/lib/models/Setting.js:1375 #, fuzzy msgid "Note" msgstr "Beležnice" -#: packages/lib/models/Setting.js:1325 +#: packages/lib/models/Setting.js:1377 #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:49 #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:59 msgid "Markdown" msgstr "Sistem označevanja" -#: packages/lib/models/Setting.js:1329 +#: packages/lib/models/Setting.js:1381 #, fuzzy msgid "Application" msgstr "Izhod iz aplikacije." -#: packages/lib/models/Setting.js:1333 +#: packages/lib/models/Setting.js:1385 #, fuzzy msgid "Encryption" msgstr "Enkripcija je:" -#: packages/lib/models/Setting.js:1335 +#: packages/lib/models/Setting.js:1387 msgid "Web Clipper" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:1337 +#: packages/lib/models/Setting.js:1389 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:1344 +#: packages/lib/models/Setting.js:1396 msgid "" "These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please " "note that, while these features might be useful, they are not standard " @@ -2641,7 +2733,7 @@ msgid "" "the WYSIWYG editor." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:1346 +#: packages/lib/models/Setting.js:1398 #, javascript-format msgid "Notes and settings are stored in: %s" msgstr "Zabeležke in nastavitve so shranjene v: %s" @@ -2689,12 +2781,12 @@ msgstr "" msgid "This note does not have geolocation information." msgstr "Ta zabeležke nima geografske lokacije." -#: packages/lib/models/Note.js:483 +#: packages/lib/models/Note.js:498 #, javascript-format msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" msgstr "Ni moč kopirati zabeležke v \"%s\" beležnico" -#: packages/lib/models/Note.js:494 +#: packages/lib/models/Note.js:509 #, javascript-format msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" msgstr "Ni moč premakniti zabeležke v \"%s\" beležnico" @@ -2711,13 +2803,13 @@ msgstr "Enkriptirani predmeti ne morejo biti spremenjeni" msgid "OneDrive Dev (For testing only)" msgstr "OneDrive Dev (samo za testiranje)" -#: packages/lib/BaseApplication.js:147 packages/lib/BaseApplication.js:159 -#: packages/lib/BaseApplication.js:191 +#: packages/lib/BaseApplication.js:148 packages/lib/BaseApplication.js:160 +#: packages/lib/BaseApplication.js:192 #, javascript-format msgid "Usage: %s" msgstr "Uporaba: %s" -#: packages/lib/BaseApplication.js:226 +#: packages/lib/BaseApplication.js:227 #, javascript-format msgid "Unknown flag: %s" msgstr "Nepoznana oznaka: %s" @@ -2794,64 +2886,64 @@ msgstr "" "Ne gre osvežiti tokena: manjkajo podatki o avtentikaciji. Ponovno zaženite " "sinhronizacijo, da morda popravite težavo." -#: packages/lib/Synchronizer.js:108 +#: packages/lib/Synchronizer.js:111 #, javascript-format msgid "Created local items: %d." msgstr "Ustvarjeni lokalni predmeti: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:110 +#: packages/lib/Synchronizer.js:113 #, javascript-format msgid "Updated local items: %d." msgstr "Posodobljeni lokalni predmeti: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:112 +#: packages/lib/Synchronizer.js:115 #, javascript-format msgid "Created remote items: %d." msgstr "Ustvarjeni oddaljeni predmeti: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:114 +#: packages/lib/Synchronizer.js:117 #, javascript-format msgid "Updated remote items: %d." msgstr "Posodobljeni oddaljeni predmeti: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:116 +#: packages/lib/Synchronizer.js:119 #, javascript-format msgid "Deleted local items: %d." msgstr "Izbrisani lokalni predmeti: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:118 +#: packages/lib/Synchronizer.js:121 #, javascript-format msgid "Deleted remote items: %d." msgstr "Izbrisani oddaljeni predmeti: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:120 +#: packages/lib/Synchronizer.js:123 #, javascript-format msgid "Fetched items: %d/%d." msgstr "Preneseni predmeti: %d/%d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:122 +#: packages/lib/Synchronizer.js:125 msgid "Cancelling..." msgstr "V preklicu..." -#: packages/lib/Synchronizer.js:124 +#: packages/lib/Synchronizer.js:127 #, javascript-format msgid "Completed: %s" msgstr "Dokončano: %s" -#: packages/lib/Synchronizer.js:126 +#: packages/lib/Synchronizer.js:129 #, javascript-format msgid "Last error: %s" msgstr "Zadnja napaka: %s" -#: packages/lib/Synchronizer.js:233 +#: packages/lib/Synchronizer.js:236 msgid "Idle" msgstr "V mirovanju" -#: packages/lib/Synchronizer.js:235 +#: packages/lib/Synchronizer.js:238 msgid "In progress" msgstr "V postopku" -#: packages/lib/Synchronizer.js:818 +#: packages/lib/Synchronizer.js:823 msgid "" "Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version" msgstr "" @@ -3005,34 +3097,34 @@ msgstr "Ni moč najti \"%s\"." msgid "Please specify import format for %s" msgstr "Prosim navedite format uvoza za %s" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:512 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:273 msgid "command" msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:512 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:517 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:273 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:278 #, javascript-format msgid "\"%s\" is missing the required \"%s\" property." msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:517 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:524 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:278 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:285 msgid "accelerator" msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:524 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:285 #, fuzzy, javascript-format msgid "Invalid %s: %s." msgstr "Neveljaven odgovor: %s" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:542 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:303 #, javascript-format msgid "" "Accelerator \"%s\" is used for \"%s\" and \"%s\" commands. This may lead to " "unexpected behaviour." msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:567 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:328 #, javascript-format msgid "Accelerator \"%s\" is not valid." msgstr "" diff --git a/packages/tools/locales/sr_RS.po b/packages/tools/locales/sr_RS.po index 2a13e5cbc..234b156cb 100644 --- a/packages/tools/locales/sr_RS.po +++ b/packages/tools/locales/sr_RS.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" #: packages/app-desktop/bridge.js:126 packages/app-desktop/bridge.js:134 #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:139 #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:30 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:309 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:317 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:181 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.js:22 #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235 @@ -36,10 +36,10 @@ msgstr "ОК" #: packages/app-desktop/bridge.js:110 packages/app-desktop/bridge.js:126 #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:154 #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:38 -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:191 -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:412 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:201 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:430 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:52 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:165 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:528 #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242 #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:163 @@ -83,12 +83,12 @@ msgstr "Иди на било шта..." msgid "Command palette" msgstr "" -#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:153 +#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:154 #, javascript-format msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgstr "Извозим у \"%s као \"%s\" формат. Молимо вас да сачекате..." -#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:171 +#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:174 #, javascript-format msgid "Could not export notes: %s" msgstr "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgid "This note has no history" msgstr "Ова белешка нема историју" #: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:112 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:118 #, javascript-format msgid "Unsupported link or message: %s" msgstr "Неподржана веза или порука: %s" @@ -168,11 +168,11 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Назад" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:166 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:176 msgid "Remove" msgstr "Уклони" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:169 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:179 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:148 #, javascript-format msgid "" @@ -184,9 +184,9 @@ msgstr "" "\n" "Све белешке и под-бележницe унутар ове бележнице ће такође бити обрисане." -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:170 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:135 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:180 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:136 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:165 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/PluginsStates.js:95 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:47 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95 @@ -195,41 +195,40 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Обриши" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:174 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:184 #, javascript-format msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?" msgstr "Уклонити ознаку \"%s\" из свих белешки?" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:177 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:187 msgid "Remove this search from the sidebar?" msgstr "Уклонити ову претраку из бочне траке?" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:228 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:238 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:122 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:415 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:131 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:132 msgid "Export" msgstr "Извоз" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:283 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:301 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:360 #: packages/app-mobile/components/screens/notes.js:188 #, fuzzy msgid "All notes" msgstr "белешка" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:412 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:430 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:338 #: packages/lib/commands/synchronize.js:18 msgid "Synchronise" msgstr "Синхронизуј" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:436 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:455 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:364 msgid "Notebooks" msgstr "Бележнице" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:448 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:467 #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/setTags.js:17 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:314 #: packages/app-mobile/components/screens/tags.js:101 @@ -237,13 +236,13 @@ msgstr "Бележнице" msgid "Tags" msgstr "Ознаке" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:459 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:478 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:325 #, javascript-format msgid "Decrypting items: %d/%d" msgstr "Дешифрујем ставке: %d/%d" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:463 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:482 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:330 #, javascript-format msgid "Fetching resources: %d/%d" @@ -256,7 +255,7 @@ msgstr "Бочна трака" #: packages/app-desktop/gui/SideBar/commands/focusElementSideBar.js:18 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:17 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.js:17 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:539 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:558 #: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.js:18 msgid "Focus" msgstr "Концентрација" @@ -276,30 +275,30 @@ msgstr "Покушај поново" msgid "Retry" msgstr "Покушај поново" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:165 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:178 msgid "strong text" msgstr "подебљан текст" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:166 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:179 #, fuzzy msgid "emphasised text" msgstr "наглашени текст" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:168 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:181 msgid "Insert Hyperlink" msgstr "Уметни хипер-везу" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:202 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:204 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:205 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:215 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:217 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:218 msgid "List item" msgstr "Lиста ставки" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:454 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:480 msgid "Layout" msgstr "Распоред" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:454 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:480 #, javascript-format msgid "" "This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the " @@ -308,20 +307,20 @@ msgstr "" "Ова белешка нема садржаја. Кликните на \"%s\" да активирате уредника и " "уредите белешку." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:564 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:589 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:90 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:18 msgid "Cut" msgstr "Исецфи" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:571 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:596 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:98 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:13 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:309 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:317 msgid "Copy" msgstr "Копирај" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:578 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:603 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:105 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:23 msgid "Paste" @@ -357,27 +356,27 @@ msgstr "" msgid "Insert Date Time" msgstr "Уметни време и датум" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 msgid "Drop notes or files here" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 #, fuzzy msgid "Code View" msgstr "Код" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 #, javascript-format msgid "" "Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also " "switch to %s to edit the note." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:72 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:73 msgid "There was an error downloading this attachment:" msgstr "Дошло је до грешке приликом преузимања овог прилога" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:75 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:76 #: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.js:196 #, fuzzy msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet" @@ -403,30 +402,44 @@ msgstr "Копирај путању у клипборд" msgid "Copy Link Address" msgstr "Копирај адресу везе" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 msgid "to-do" msgstr "ставка задужења" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 msgid "note" msgstr "белешка" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 #, javascript-format msgid "Creating new %s..." msgstr "Креирам ново %s..." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:370 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:336 +msgid "" +"This Rich Text editor has a number of limitations and it is recommended to " +"be aware of them before using it." +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:340 +msgid "Read more about it" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:345 +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:381 msgid "The following attachments are being watched for changes:" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:373 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:384 msgid "" "The attachments will no longer be watched when you switch to a different " "note." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:378 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:389 #, javascript-format msgid "In: %s" msgstr "У: %s" @@ -471,6 +484,44 @@ msgstr "Заглавље" msgid "Horizontal Rule" msgstr "Хоризонтална линија" +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:88 +#, fuzzy +msgid "Delete line" +msgstr "Обрисати белешку?" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:92 +msgid "Undo" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:96 +msgid "Redo" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:100 +msgid "Indent less" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:104 +msgid "Indent more" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:108 +#, fuzzy +msgid "Toggle comment" +msgstr "Листа белешки" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:112 +msgid "Sort selected lines" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:116 +msgid "Swap line up" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:120 +msgid "Swap line down" +msgstr "" + #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:16 msgid "Note title" msgstr "Наслов белешке" @@ -515,7 +566,7 @@ msgid "URL" msgstr "УРЛ" #: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:33 -#: packages/lib/models/Setting.js:1331 +#: packages/lib/models/Setting.js:1383 msgid "Note History" msgstr "Историја о белешци" @@ -533,7 +584,7 @@ msgid "Note properties" msgstr "Својства белешке" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:63 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:415 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:176 #, fuzzy, javascript-format msgid "Error: %s" msgstr "Само грешке" @@ -541,13 +592,13 @@ msgstr "Само грешке" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:110 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:443 #: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:280 -#: packages/lib/models/Setting.js:642 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110 +#: packages/lib/models/Setting.js:695 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110 msgid "Disabled" msgstr "Онемогућено" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:121 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:365 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:412 packages/app-desktop/gui/Root.js:99 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:373 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:420 packages/app-desktop/gui/Root.js:99 msgid "Import" msgstr "Увоз" @@ -561,23 +612,23 @@ msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Режим тастатуре" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:14 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:148 packages/app-desktop/app.js:338 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:156 packages/app-desktop/app.js:338 msgid "Quit" msgstr "Излаз" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:16 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:252 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:260 #, fuzzy msgid "Insert template" msgstr "Уметни време и датум" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:18 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:500 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:519 msgid "Actual Size" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:22 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:561 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580 msgid "Website and documentation" msgstr "Вебсајт и документација" @@ -587,7 +638,7 @@ msgid "Hide Joplin" msgstr "О Џоплину" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:26 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:400 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:408 msgid "Close Window" msgstr "Затвори прозор" @@ -597,7 +648,7 @@ msgid "Preferences" msgstr "Поставке." #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:30 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:276 packages/app-desktop/gui/Root.js:100 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:284 packages/app-desktop/gui/Root.js:100 msgid "Options" msgstr "Опције" @@ -622,57 +673,57 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "Сними" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:402 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:403 msgid "" "The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation " "may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To " "proceed please click on the link." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:404 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:405 msgid "Restart and upgrade" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:408 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:409 msgid "Some items cannot be synchronised." msgstr "Неке ставке се не могу синхронизовати." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:410 -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:416 -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:428 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:411 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:417 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:429 msgid "View them now" msgstr "Прикажи ставку одмах" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:414 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:415 #, fuzzy msgid "Some items cannot be decrypted." msgstr "Неке ставке се не могу синхронизовати." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:420 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:421 msgid "One or more master keys need a password." msgstr "Једном или више главних кључева је потребна лозинка." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:422 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:423 msgid "Set the password" msgstr "Постави лозинку" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:426 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:427 #, fuzzy msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method." msgstr "Једном или више главних кључева је потребна лозинка." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:432 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:433 msgid "" "The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your " "data." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:434 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:435 #, fuzzy msgid "More info" msgstr "Више информација" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:527 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:528 msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit." msgstr "" @@ -911,119 +962,120 @@ msgstr "" msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgstr "Увозим из \"%s\" као \"%s\" формат. Молимо вас да сачекате..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:223 packages/app-desktop/gui/Root.js:102 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:231 packages/app-desktop/gui/Root.js:102 msgid "Synchronisation Status" msgstr "Статус синхронизације" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:242 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:250 #, fuzzy msgid "Create note from template" msgstr "Уметни време и датум" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:247 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:255 msgid "Create to-do from template" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:258 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:266 #, fuzzy msgid "Open template directory" msgstr "Џоплин директоријум за извоз" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:263 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:271 #, fuzzy msgid "Refresh templates" msgstr "Уметни време и датум" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:289 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:297 #, fuzzy msgid "Note attachments..." msgstr "Приложи фајл" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:320 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:392 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:671 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:328 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:400 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:690 msgid "&File" msgstr "&Фајл" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:326 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:593 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:334 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:612 msgid "About Joplin" msgstr "О Џоплину" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:333 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:341 msgid "Preferences..." msgstr "Поставке." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:343 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:571 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:351 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:590 msgid "Check for updates..." msgstr "Провери да ли су доступна ажурирања." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:358 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:407 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:366 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:415 msgid "Templates" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:369 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:377 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:423 #, fuzzy msgid "Export all" msgstr "Извоз" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:381 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:389 #, javascript-format msgid "Hide %s" msgstr "Сакриј %s" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:438 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:675 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:446 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:694 msgid "&Edit" msgstr "&Уреди" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:458 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:477 msgid "&View" msgstr "&Приказ" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:466 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:485 msgid "Layout button sequence" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:511 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:517 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:530 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:536 msgid "Zoom In" msgstr "Зумирај" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:524 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:543 msgid "Zoom Out" msgstr "Одзумирај" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:533 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:552 msgid "&Go" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:545 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:564 #, fuzzy msgid "&Note" msgstr "Белешка" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:554 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:573 msgid "&Tools" msgstr "&Алати" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:558 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:577 msgid "&Help" msgstr "&Помоћ" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:565 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:584 #, fuzzy msgid "Joplin Forum" msgstr "Џоплин фајл за извоз" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:568 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:587 #: packages/app-mobile/components/screens/config.js:495 msgid "Make a donation" msgstr "Донација" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:599 msgid "Toggle development tools" msgstr "Алатке за девелопере" @@ -1114,12 +1166,12 @@ msgstr "Пребаци се на тип ставке задужења" msgid "Copy Markdown link" msgstr "Копирај маркдаун везу" -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:158 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:159 #, javascript-format msgid "Delete note \"%s\"?" msgstr "Обрисати белешку \"%s\"?" -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:161 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:162 #, javascript-format msgid "Delete these %d notes?" msgstr "Обрисати ове %d белешке?" @@ -1422,15 +1474,15 @@ msgid "Lines" msgstr "Линије" #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:98 -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:391 -#: packages/lib/models/Setting.js:392 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:440 +#: packages/lib/models/Setting.js:441 #, fuzzy msgid "Editor" msgstr "Уреди" #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:99 -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:391 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:440 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 #, fuzzy msgid "Viewer" msgstr "&Приказ" @@ -1461,7 +1513,7 @@ msgid "View" msgstr "&Приказ" #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:162 -#: packages/lib/models/Setting.js:405 +#: packages/lib/models/Setting.js:454 msgid "Sort notes by" msgstr "Сортирај белешке по" @@ -2050,6 +2102,11 @@ msgstr "" msgid "Dropbox" msgstr "Дропбокс" +#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:30 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server" +msgstr "Џоплин вебсајт" + #: packages/lib/shim-init-node.js:201 #, javascript-format msgid "Cannot access %s" @@ -2076,22 +2133,22 @@ msgstr "Не могу преместити бележницу на ову лок msgid "Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title." msgstr "Бележнице не могу бити именоване \"%s\",јер је име већ заузето." -#: packages/lib/models/Setting.js:66 +#: packages/lib/models/Setting.js:67 #, fuzzy msgid "yes" msgstr "Да" -#: packages/lib/models/Setting.js:66 packages/lib/models/Setting.js:67 +#: packages/lib/models/Setting.js:67 packages/lib/models/Setting.js:68 #, javascript-format msgid "(wysiwyg: %s)" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:67 +#: packages/lib/models/Setting.js:68 #, fuzzy msgid "no" msgstr "белешка" -#: packages/lib/models/Setting.js:69 +#: packages/lib/models/Setting.js:70 #, javascript-format msgid "" "Attention: If you change this location, make sure you copy all your content " @@ -2103,44 +2160,44 @@ msgstr "" "\n" "Видите одељак \"Често постављана питања за више детаља: %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:75 +#: packages/lib/models/Setting.js:76 msgid "Light" msgstr "Светла" -#: packages/lib/models/Setting.js:76 +#: packages/lib/models/Setting.js:77 msgid "Dark" msgstr "Тамна" -#: packages/lib/models/Setting.js:77 +#: packages/lib/models/Setting.js:78 msgid "Dracula" msgstr "Дракула" -#: packages/lib/models/Setting.js:78 +#: packages/lib/models/Setting.js:79 msgid "Solarised Light" msgstr "Соларизовано светло" -#: packages/lib/models/Setting.js:79 +#: packages/lib/models/Setting.js:80 msgid "Solarised Dark" msgstr "Соларизовано тамно" -#: packages/lib/models/Setting.js:80 +#: packages/lib/models/Setting.js:81 msgid "Nord" msgstr "Норд" -#: packages/lib/models/Setting.js:81 +#: packages/lib/models/Setting.js:82 msgid "Aritim Dark" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:82 +#: packages/lib/models/Setting.js:83 #, fuzzy msgid "OLED Dark" msgstr "Тамна" -#: packages/lib/models/Setting.js:103 +#: packages/lib/models/Setting.js:104 msgid "Synchronisation target" msgstr "Одредиште синхронизације" -#: packages/lib/models/Setting.js:105 +#: packages/lib/models/Setting.js:106 msgid "" "The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters " "which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)." @@ -2149,55 +2206,73 @@ msgstr "" "може имати додатне параметре који се називају као `sync.NUM.NAME` (као што " "је документовано испод)." -#: packages/lib/models/Setting.js:132 +#: packages/lib/models/Setting.js:133 msgid "Directory to synchronise with (absolute path)" msgstr "Директоријум са којим ће се синхронизовати (аbсолутна путања)" -#: packages/lib/models/Setting.js:143 +#: packages/lib/models/Setting.js:144 msgid "Nextcloud WebDAV URL" msgstr "НекстКлауд ВебДАВ УРЛ" -#: packages/lib/models/Setting.js:154 +#: packages/lib/models/Setting.js:155 msgid "Nextcloud username" msgstr "Некстклауд корисничко име" -#: packages/lib/models/Setting.js:164 +#: packages/lib/models/Setting.js:165 msgid "Nextcloud password" msgstr "Некстклауд лозинка" -#: packages/lib/models/Setting.js:175 +#: packages/lib/models/Setting.js:176 msgid "WebDAV URL" msgstr "ВебДАВ УРЛ" -#: packages/lib/models/Setting.js:186 +#: packages/lib/models/Setting.js:187 msgid "WebDAV username" msgstr "ВебДАВ корисничко име" -#: packages/lib/models/Setting.js:196 +#: packages/lib/models/Setting.js:197 msgid "WebDAV password" msgstr "ВебДАВ лозинка" -#: packages/lib/models/Setting.js:215 +#: packages/lib/models/Setting.js:216 msgid "AWS S3 bucket" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:226 +#: packages/lib/models/Setting.js:227 msgid "AWS S3 URL" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:237 +#: packages/lib/models/Setting.js:238 msgid "AWS key" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:247 +#: packages/lib/models/Setting.js:248 msgid "AWS secret" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:259 +msgid "Joplin Server URL" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:273 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server Directory" +msgstr "Џоплин директоријум за извоз" + +#: packages/lib/models/Setting.js:283 +msgid "Joplin Server username" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:293 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server password" +msgstr "Унесите главну лозинку:" + +#: packages/lib/models/Setting.js:305 msgid "Attachment download behaviour" msgstr "Понашање при преузимању прилога" -#: packages/lib/models/Setting.js:260 +#: packages/lib/models/Setting.js:306 msgid "" "In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. " "In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all " @@ -2207,187 +2282,205 @@ msgstr "" "\"Аутоматском\", преузимају се аутоматски када отворите белешку. У \"Увек\", " "сви прилози се преузимају било да отварате белешку или не." -#: packages/lib/models/Setting.js:263 +#: packages/lib/models/Setting.js:309 msgid "Always" msgstr "Увек" -#: packages/lib/models/Setting.js:264 +#: packages/lib/models/Setting.js:310 msgid "Manual" msgstr "Ручно" -#: packages/lib/models/Setting.js:265 +#: packages/lib/models/Setting.js:311 msgid "Auto" msgstr "Аутоматски" -#: packages/lib/models/Setting.js:280 +#: packages/lib/models/Setting.js:328 msgid "Max concurrent connections" msgstr "Максимални број инстовремених конекција" -#: packages/lib/models/Setting.js:292 +#: packages/lib/models/Setting.js:341 msgid "Language" msgstr "Језик" -#: packages/lib/models/Setting.js:302 +#: packages/lib/models/Setting.js:351 msgid "Date format" msgstr "Формат времена" -#: packages/lib/models/Setting.js:321 +#: packages/lib/models/Setting.js:370 msgid "Time format" msgstr "Формат датума" -#: packages/lib/models/Setting.js:339 +#: packages/lib/models/Setting.js:388 msgid "Theme" msgstr "Тема изгледа" -#: packages/lib/models/Setting.js:349 +#: packages/lib/models/Setting.js:398 msgid "Automatically switch theme to match system theme" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:360 +#: packages/lib/models/Setting.js:409 msgid "Preferred light theme" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:373 +#: packages/lib/models/Setting.js:422 msgid "Preferred dark theme" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:382 +#: packages/lib/models/Setting.js:431 #, fuzzy msgid "Show note counts" msgstr "Прикажи иконицу апликације на траци" -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:392 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:441 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 msgid "Split View" msgstr "Раздвојени преглед" -#: packages/lib/models/Setting.js:390 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 #, javascript-format msgid "%s / %s / %s" msgstr "%s / %s / %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:391 packages/lib/models/Setting.js:392 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:440 packages/lib/models/Setting.js:441 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 #, javascript-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:396 +#: packages/lib/models/Setting.js:445 msgid "Uncompleted to-dos on top" msgstr "Недовршене ставке задужења" -#: packages/lib/models/Setting.js:397 +#: packages/lib/models/Setting.js:446 msgid "Show completed to-dos" msgstr "Прикажи одрађене ставке" -#: packages/lib/models/Setting.js:422 +#: packages/lib/models/Setting.js:471 msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc." msgstr "Ауто-упари заграде, цитате, итд." -#: packages/lib/models/Setting.js:424 packages/lib/models/Setting.js:442 +#: packages/lib/models/Setting.js:473 packages/lib/models/Setting.js:491 msgid "Reverse sort order" msgstr "Сортирај по обрнутом редоследу" -#: packages/lib/models/Setting.js:431 +#: packages/lib/models/Setting.js:480 msgid "Sort notebooks by" msgstr "Сортирај бележнице по" -#: packages/lib/models/Setting.js:443 +#: packages/lib/models/Setting.js:492 msgid "Save geo-location with notes" msgstr "Сачувај гео-локацију са белешкама" -#: packages/lib/models/Setting.js:465 +#: packages/lib/models/Setting.js:514 msgid "When creating a new to-do:" msgstr "У креирању нове ставке задужења:" -#: packages/lib/models/Setting.js:468 packages/lib/models/Setting.js:483 +#: packages/lib/models/Setting.js:517 packages/lib/models/Setting.js:532 msgid "Focus title" msgstr "Фокусирај назив" -#: packages/lib/models/Setting.js:469 packages/lib/models/Setting.js:484 +#: packages/lib/models/Setting.js:518 packages/lib/models/Setting.js:533 msgid "Focus body" msgstr "Фокусирај тело" -#: packages/lib/models/Setting.js:480 +#: packages/lib/models/Setting.js:529 msgid "When creating a new note:" msgstr "У креирању нове белешке." -#: packages/lib/models/Setting.js:494 packages/lib/models/Setting.js:1327 +#: packages/lib/models/Setting.js:543 packages/lib/models/Setting.js:1379 msgid "Plugins" msgstr "Проширења/прикључци" -#: packages/lib/models/Setting.js:511 +#: packages/lib/models/Setting.js:560 msgid "Enable soft breaks" msgstr "Омогући меке преломе" -#: packages/lib/models/Setting.js:512 +#: packages/lib/models/Setting.js:561 #, fuzzy msgid "Enable typographer support" msgstr "Омогућу ~sub~ синтаксу" -#: packages/lib/models/Setting.js:513 +#: packages/lib/models/Setting.js:562 +#, fuzzy +msgid "Enable Linkify" +msgstr "Омогући историју бележнице" + +#: packages/lib/models/Setting.js:563 msgid "Enable math expressions" msgstr "Омогући математичке експресије" -#: packages/lib/models/Setting.js:514 +#: packages/lib/models/Setting.js:564 #, fuzzy msgid "Enable Fountain syntax support" msgstr "Омогућу ~sub~ синтаксу" -#: packages/lib/models/Setting.js:515 +#: packages/lib/models/Setting.js:565 #, fuzzy msgid "Enable Mermaid diagrams support" msgstr "Омогућу ~sub~ синтаксу" -#: packages/lib/models/Setting.js:516 +#: packages/lib/models/Setting.js:566 +#, fuzzy +msgid "Enable audio player" +msgstr "Омогући маркдаун емоџи" + +#: packages/lib/models/Setting.js:567 +msgid "Enable video player" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:568 +msgid "Enable PDF viewer" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:569 msgid "Enable ==mark== syntax" msgstr "Омогући ==mark== синтаксу" -#: packages/lib/models/Setting.js:517 +#: packages/lib/models/Setting.js:570 msgid "Enable footnotes" msgstr "Омогући фусноте" -#: packages/lib/models/Setting.js:518 +#: packages/lib/models/Setting.js:571 msgid "Enable table of contents extension" msgstr "Омогући проширење за табелу задржаја" -#: packages/lib/models/Setting.js:519 +#: packages/lib/models/Setting.js:572 msgid "Enable ~sub~ syntax" msgstr "Омогућу ~sub~ синтаксу" -#: packages/lib/models/Setting.js:520 +#: packages/lib/models/Setting.js:573 msgid "Enable ^sup^ syntax" msgstr "Омогући ^sup^ синтаксу" -#: packages/lib/models/Setting.js:521 +#: packages/lib/models/Setting.js:574 msgid "Enable deflist syntax" msgstr "Омогући дефлист синтаксу" -#: packages/lib/models/Setting.js:522 +#: packages/lib/models/Setting.js:575 msgid "Enable abbreviation syntax" msgstr "Омогући синтаксу за скраћенице" -#: packages/lib/models/Setting.js:523 +#: packages/lib/models/Setting.js:576 msgid "Enable markdown emoji" msgstr "Омогући маркдаун емоџи" -#: packages/lib/models/Setting.js:524 +#: packages/lib/models/Setting.js:577 msgid "Enable ++insert++ syntax" msgstr "Омогући ++insert++ синтаксу" -#: packages/lib/models/Setting.js:525 +#: packages/lib/models/Setting.js:578 msgid "Enable multimarkdown table extension" msgstr "Омогући проширење мултимаркдаун табеле" -#: packages/lib/models/Setting.js:536 +#: packages/lib/models/Setting.js:589 msgid "Show tray icon" msgstr "Прикажи иконицу апликације на траци" -#: packages/lib/models/Setting.js:538 +#: packages/lib/models/Setting.js:591 msgid "Note: Does not work in all desktop environments." msgstr "Напомена: Ово не ради добро у свим десктоп окружењима." -#: packages/lib/models/Setting.js:538 +#: packages/lib/models/Setting.js:591 msgid "" "This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable " "this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus " @@ -2397,24 +2490,24 @@ msgstr "" "подешавање тако да се ваше белешке константно синхронизују, и да се тако " "умањи број конфликта." -#: packages/lib/models/Setting.js:541 +#: packages/lib/models/Setting.js:594 msgid "Start application minimised in the tray icon" msgstr "Покрени апликацију умањену у траци" -#: packages/lib/models/Setting.js:556 +#: packages/lib/models/Setting.js:609 msgid "Editor font size" msgstr "Величина слова у уреднику" -#: packages/lib/models/Setting.js:563 +#: packages/lib/models/Setting.js:616 #, fuzzy msgid "Editor font" msgstr "Величина слова у уреднику" -#: packages/lib/models/Setting.js:587 +#: packages/lib/models/Setting.js:640 msgid "Editor font family" msgstr "Породица фонтова у уреднику" -#: packages/lib/models/Setting.js:588 +#: packages/lib/models/Setting.js:641 #, fuzzy msgid "" "This should be a *monospace* font or some elements will render incorrectly. " @@ -2424,53 +2517,53 @@ msgstr "" "Ово мора бити * моноспејс * фонт или неће радити исправно. Ако је фонт " "неисправан или празан, подразумевани ће бити општи моноспејс фонт." -#: packages/lib/models/Setting.js:609 +#: packages/lib/models/Setting.js:662 #, fuzzy msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown" msgstr "Прилагођена таблица стилова за стилове Џоплин програма" -#: packages/lib/models/Setting.js:625 +#: packages/lib/models/Setting.js:678 msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles" msgstr "Прилагођена таблица стилова за стилове Џоплин програма" -#: packages/lib/models/Setting.js:630 +#: packages/lib/models/Setting.js:683 msgid "Automatically update the application" msgstr "Аутоматски ажурирај апликацију" -#: packages/lib/models/Setting.js:631 +#: packages/lib/models/Setting.js:684 msgid "Get pre-releases when checking for updates" msgstr "Добиј пре-пуштене верзије приликом проверавања за доступна ажурирања" -#: packages/lib/models/Setting.js:631 +#: packages/lib/models/Setting.js:684 #, javascript-format msgid "See the pre-release page for more details: %s" msgstr "Видите pre-release страницу за више детаља: %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:639 +#: packages/lib/models/Setting.js:692 msgid "Synchronisation interval" msgstr "Интервал синхронизације" -#: packages/lib/models/Setting.js:643 packages/lib/models/Setting.js:644 -#: packages/lib/models/Setting.js:645 +#: packages/lib/models/Setting.js:696 packages/lib/models/Setting.js:697 +#: packages/lib/models/Setting.js:698 #, javascript-format msgid "%d minutes" msgstr "%d минути" -#: packages/lib/models/Setting.js:646 +#: packages/lib/models/Setting.js:699 #, javascript-format msgid "%d hour" msgstr "%d сат" -#: packages/lib/models/Setting.js:647 packages/lib/models/Setting.js:648 +#: packages/lib/models/Setting.js:700 packages/lib/models/Setting.js:701 #, javascript-format msgid "%d hours" msgstr "%d сати" -#: packages/lib/models/Setting.js:655 +#: packages/lib/models/Setting.js:708 msgid "Text editor command" msgstr "Команда уредника текста" -#: packages/lib/models/Setting.js:655 +#: packages/lib/models/Setting.js:708 msgid "" "The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. " "If none is provided it will try to auto-detect the default editor." @@ -2479,68 +2572,68 @@ msgstr "" "отварања белешке. Уколико нису унети аргументи\n" "програм ће аутоматски покушати да открије подразумеваног уредника." -#: packages/lib/models/Setting.js:656 +#: packages/lib/models/Setting.js:709 msgid "Page size for PDF export" msgstr "Величина странице за извоз у ПДФ формат" -#: packages/lib/models/Setting.js:658 +#: packages/lib/models/Setting.js:711 msgid "A4" msgstr "А4" -#: packages/lib/models/Setting.js:659 +#: packages/lib/models/Setting.js:712 msgid "Letter" msgstr "Писмо" -#: packages/lib/models/Setting.js:660 +#: packages/lib/models/Setting.js:713 msgid "A3" msgstr "А3" -#: packages/lib/models/Setting.js:661 +#: packages/lib/models/Setting.js:714 msgid "A5" msgstr "А5" -#: packages/lib/models/Setting.js:662 +#: packages/lib/models/Setting.js:715 msgid "Tabloid" msgstr "Таблоид" -#: packages/lib/models/Setting.js:663 +#: packages/lib/models/Setting.js:716 msgid "Legal" msgstr "Правно" -#: packages/lib/models/Setting.js:666 +#: packages/lib/models/Setting.js:719 msgid "Page orientation for PDF export" msgstr "Орјентација странице за извоз у ПДФ" -#: packages/lib/models/Setting.js:668 +#: packages/lib/models/Setting.js:721 msgid "Portrait" msgstr "Усправно" -#: packages/lib/models/Setting.js:669 +#: packages/lib/models/Setting.js:722 msgid "Landscape" msgstr "Положено" -#: packages/lib/models/Setting.js:679 +#: packages/lib/models/Setting.js:732 msgid "Keyboard Mode" msgstr "Режим тастатуре" -#: packages/lib/models/Setting.js:682 +#: packages/lib/models/Setting.js:735 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Подразумевано: %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:683 +#: packages/lib/models/Setting.js:736 msgid "Emacs" msgstr "Емакс" -#: packages/lib/models/Setting.js:684 +#: packages/lib/models/Setting.js:737 msgid "Vim" msgstr "Вим" -#: packages/lib/models/Setting.js:707 +#: packages/lib/models/Setting.js:759 msgid "Custom TLS certificates" msgstr "Прилагођени ТЛС сертификати" -#: packages/lib/models/Setting.js:708 +#: packages/lib/models/Setting.js:760 msgid "" "Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, " "or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom." @@ -2553,49 +2646,49 @@ msgstr "" "подешавањима неопходно је да сачувате ваше промене пре него што кликне те на " "\"Провери поставке синхронизације\"." -#: packages/lib/models/Setting.js:720 +#: packages/lib/models/Setting.js:772 msgid "Ignore TLS certificate errors" msgstr "Занемари грешке са ТЛС сертификатима" -#: packages/lib/models/Setting.js:728 +#: packages/lib/models/Setting.js:780 msgid "Fail-safe" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:729 +#: packages/lib/models/Setting.js:781 msgid "" "Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the " "result of a misconfiguration or bug)" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:732 +#: packages/lib/models/Setting.js:784 msgid "" "Specify the port that should be used by the API server. If not set, a " "default will be used." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:737 +#: packages/lib/models/Setting.js:789 msgid "Enable note history" msgstr "Омогући историју бележнице" -#: packages/lib/models/Setting.js:747 +#: packages/lib/models/Setting.js:799 msgid "days" msgstr "дана" -#: packages/lib/models/Setting.js:747 +#: packages/lib/models/Setting.js:799 #, javascript-format msgid "%d days" msgstr "%d дана" -#: packages/lib/models/Setting.js:749 +#: packages/lib/models/Setting.js:801 msgid "Keep note history for" msgstr "Чувај историју белешке" -#: packages/lib/models/Setting.js:774 +#: packages/lib/models/Setting.js:826 msgid "Notebook list growth factor" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:775 packages/lib/models/Setting.js:787 -#: packages/lib/models/Setting.js:799 +#: packages/lib/models/Setting.js:827 packages/lib/models/Setting.js:839 +#: packages/lib/models/Setting.js:851 msgid "" "The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the " "available space in its container with respect to the other items. Thus an " @@ -2603,61 +2696,61 @@ msgid "" "factor of 1.Restart app to see changes." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:786 +#: packages/lib/models/Setting.js:838 msgid "Note list growth factor" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:798 +#: packages/lib/models/Setting.js:850 msgid "Note area growth factor" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:969 +#: packages/lib/models/Setting.js:1021 #, javascript-format msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." msgstr "Невалидна вредност за опцију: \"%s\". Могуће вредности су: %s." -#: packages/lib/models/Setting.js:1317 +#: packages/lib/models/Setting.js:1369 msgid "General" msgstr "Опште" -#: packages/lib/models/Setting.js:1319 +#: packages/lib/models/Setting.js:1371 msgid "Synchronisation" msgstr "Синхронизација" -#: packages/lib/models/Setting.js:1321 +#: packages/lib/models/Setting.js:1373 msgid "Appearance" msgstr "Изглед" -#: packages/lib/models/Setting.js:1323 +#: packages/lib/models/Setting.js:1375 msgid "Note" msgstr "Белешка" -#: packages/lib/models/Setting.js:1325 +#: packages/lib/models/Setting.js:1377 #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:49 #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:59 msgid "Markdown" msgstr "Маркдаун" -#: packages/lib/models/Setting.js:1329 +#: packages/lib/models/Setting.js:1381 msgid "Application" msgstr "Апликација" -#: packages/lib/models/Setting.js:1333 +#: packages/lib/models/Setting.js:1385 #, fuzzy msgid "Encryption" msgstr "Шифровање је:" -#: packages/lib/models/Setting.js:1335 +#: packages/lib/models/Setting.js:1387 #, fuzzy msgid "Web Clipper" msgstr "Опције веб клипера" -#: packages/lib/models/Setting.js:1337 +#: packages/lib/models/Setting.js:1389 #, fuzzy msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Режим тастатуре" -#: packages/lib/models/Setting.js:1344 +#: packages/lib/models/Setting.js:1396 msgid "" "These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please " "note that, while these features might be useful, they are not standard " @@ -2668,7 +2761,7 @@ msgid "" "the WYSIWYG editor." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:1346 +#: packages/lib/models/Setting.js:1398 #, javascript-format msgid "Notes and settings are stored in: %s" msgstr "Белешке и подешавања су складиштени у: %s" @@ -2716,12 +2809,12 @@ msgstr "" msgid "This note does not have geolocation information." msgstr "Ова белешка нема податке о геолокацији." -#: packages/lib/models/Note.js:483 +#: packages/lib/models/Note.js:498 #, javascript-format msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" msgstr "Не могу да копирам белешку у \"%s\" бележницу" -#: packages/lib/models/Note.js:494 +#: packages/lib/models/Note.js:509 #, javascript-format msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" msgstr "Не могу да преместим бележницу у \"%s\" бележницу" @@ -2738,13 +2831,13 @@ msgstr "Шифроване ставке се не могу мењати" msgid "OneDrive Dev (For testing only)" msgstr "УванДрајв Дев (само за тестирање)" -#: packages/lib/BaseApplication.js:147 packages/lib/BaseApplication.js:159 -#: packages/lib/BaseApplication.js:191 +#: packages/lib/BaseApplication.js:148 packages/lib/BaseApplication.js:160 +#: packages/lib/BaseApplication.js:192 #, javascript-format msgid "Usage: %s" msgstr "Употреба %s" -#: packages/lib/BaseApplication.js:226 +#: packages/lib/BaseApplication.js:227 #, javascript-format msgid "Unknown flag: %s" msgstr "Непозната заставица: %s" @@ -2826,64 +2919,64 @@ msgstr "" "Не могу да освежим токе: подаци за аутентификацију недостају. Поново " "покретање синхронизације могу поправити проблем." -#: packages/lib/Synchronizer.js:108 +#: packages/lib/Synchronizer.js:111 #, javascript-format msgid "Created local items: %d." msgstr "Направљено локалних ставки: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:110 +#: packages/lib/Synchronizer.js:113 #, javascript-format msgid "Updated local items: %d." msgstr "Ажурирано локалних ставки: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:112 +#: packages/lib/Synchronizer.js:115 #, javascript-format msgid "Created remote items: %d." msgstr "Креирано удаљених ставки %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:114 +#: packages/lib/Synchronizer.js:117 #, javascript-format msgid "Updated remote items: %d." msgstr "Ажурирано удаљених ставки: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:116 +#: packages/lib/Synchronizer.js:119 #, javascript-format msgid "Deleted local items: %d." msgstr "Обрисано локалних ставки %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:118 +#: packages/lib/Synchronizer.js:121 #, javascript-format msgid "Deleted remote items: %d." msgstr "Обрисано удаљених ставки: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:120 +#: packages/lib/Synchronizer.js:123 #, javascript-format msgid "Fetched items: %d/%d." msgstr "Дохваћене ставке: %d/%d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:122 +#: packages/lib/Synchronizer.js:125 msgid "Cancelling..." msgstr "Обустављам..." -#: packages/lib/Synchronizer.js:124 +#: packages/lib/Synchronizer.js:127 #, javascript-format msgid "Completed: %s" msgstr "Завршено %s" -#: packages/lib/Synchronizer.js:126 +#: packages/lib/Synchronizer.js:129 #, javascript-format msgid "Last error: %s" msgstr "Последња грешка %s" -#: packages/lib/Synchronizer.js:233 +#: packages/lib/Synchronizer.js:236 msgid "Idle" msgstr "Неактивно" -#: packages/lib/Synchronizer.js:235 +#: packages/lib/Synchronizer.js:238 msgid "In progress" msgstr "У току" -#: packages/lib/Synchronizer.js:818 +#: packages/lib/Synchronizer.js:823 msgid "" "Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version" msgstr "" @@ -3039,34 +3132,34 @@ msgstr "Не могу пронаћи \"%s\"." msgid "Please specify import format for %s" msgstr "Молимо вас наведите увозни формат за %s" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:512 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:273 msgid "command" msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:512 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:517 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:273 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:278 #, javascript-format msgid "\"%s\" is missing the required \"%s\" property." msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:517 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:524 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:278 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:285 msgid "accelerator" msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:524 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:285 #, fuzzy, javascript-format msgid "Invalid %s: %s." msgstr "Невалидан одговор %s" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:542 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:303 #, javascript-format msgid "" "Accelerator \"%s\" is used for \"%s\" and \"%s\" commands. This may lead to " "unexpected behaviour." msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:567 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:328 #, javascript-format msgid "Accelerator \"%s\" is not valid." msgstr "" diff --git a/packages/tools/locales/sv.po b/packages/tools/locales/sv.po index 59091c8d7..9352e0a50 100644 --- a/packages/tools/locales/sv.po +++ b/packages/tools/locales/sv.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" #: packages/app-desktop/bridge.js:126 packages/app-desktop/bridge.js:134 #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:139 #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:30 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:309 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:317 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:181 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.js:22 #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235 @@ -35,10 +35,10 @@ msgstr "OK" #: packages/app-desktop/bridge.js:110 packages/app-desktop/bridge.js:126 #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:154 #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:38 -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:191 -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:412 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:201 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:430 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:52 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:165 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:528 #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242 #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:163 @@ -83,12 +83,12 @@ msgstr "" msgid "Command palette" msgstr "" -#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:153 +#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:154 #, javascript-format msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgstr "Exportera till \"%s\" som \"%s\" format. Vänta..." -#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:171 +#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:174 #, fuzzy, javascript-format msgid "Could not export notes: %s" msgstr "Lyckades inte uppgradera huvudnyckel: %s" @@ -144,7 +144,7 @@ msgid "This note has no history" msgstr "Denna anteckning har ändrats:" #: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:112 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:118 #, javascript-format msgid "Unsupported link or message: %s" msgstr "Länk eller meddelande stöds inte: %s" @@ -171,11 +171,11 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Tillbaka" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:166 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:176 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:169 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:179 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:148 #, fuzzy, javascript-format msgid "" @@ -186,9 +186,9 @@ msgstr "" "Ta bort anteckningsboken? Alla anteckningar och delanteckningsböcker i den " "här anteckningsboken tas bort också." -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:170 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:135 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:180 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:136 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:165 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/PluginsStates.js:95 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:47 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95 @@ -197,41 +197,40 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Ta bort" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:174 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:184 #, fuzzy, javascript-format msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?" msgstr "Ta bort den här taggen från alla anteckningar?" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:177 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:187 msgid "Remove this search from the sidebar?" msgstr "Ta bort den här sökningen från sidofältet?" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:228 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:238 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:122 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:415 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:131 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:132 msgid "Export" msgstr "Exportera" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:283 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:301 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:360 #: packages/app-mobile/components/screens/notes.js:188 #, fuzzy msgid "All notes" msgstr "anteckning" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:412 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:430 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:338 #: packages/lib/commands/synchronize.js:18 msgid "Synchronise" msgstr "Synkronisera" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:436 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:455 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:364 msgid "Notebooks" msgstr "Anteckningsböcker" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:448 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:467 #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/setTags.js:17 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:314 #: packages/app-mobile/components/screens/tags.js:101 @@ -239,13 +238,13 @@ msgstr "Anteckningsböcker" msgid "Tags" msgstr "Taggar" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:459 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:478 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:325 #, javascript-format msgid "Decrypting items: %d/%d" msgstr "Dekrypterar objekt: %d/%d" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:463 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:482 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:330 #, javascript-format msgid "Fetching resources: %d/%d" @@ -258,7 +257,7 @@ msgstr "Sidofältet" #: packages/app-desktop/gui/SideBar/commands/focusElementSideBar.js:18 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:17 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.js:17 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:539 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:558 #: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.js:18 msgid "Focus" msgstr "Fokus" @@ -277,30 +276,30 @@ msgstr "Försök alla igen" msgid "Retry" msgstr "Försök igen" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:165 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:178 msgid "strong text" msgstr "stark text" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:166 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:179 #, fuzzy msgid "emphasised text" msgstr "betonad text" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:168 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:181 msgid "Insert Hyperlink" msgstr "Infoga hyperlänk" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:202 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:204 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:205 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:215 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:217 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:218 msgid "List item" msgstr "Listobjekt" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:454 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:480 msgid "Layout" msgstr "Layout" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:454 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:480 #, javascript-format msgid "" "This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the " @@ -309,20 +308,20 @@ msgstr "" "Den här anteckningen har inget innehåll. Klicka på \"%s\" för att växla " "redigeraren och redigera anteckningen." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:564 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:589 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:90 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:18 msgid "Cut" msgstr "Klipp ut" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:571 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:596 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:98 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:13 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:309 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:317 msgid "Copy" msgstr "Kopiera" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:578 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:603 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:105 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:23 msgid "Paste" @@ -358,27 +357,27 @@ msgstr "" msgid "Insert Date Time" msgstr "Infoga datumtid" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 msgid "Drop notes or files here" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 #, fuzzy msgid "Code View" msgstr "Kod" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 #, javascript-format msgid "" "Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also " "switch to %s to edit the note." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:72 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:73 msgid "There was an error downloading this attachment:" msgstr "Något blev fel vid nedladdningen av denna bilaga:" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:75 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:76 #: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.js:196 #, fuzzy msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet" @@ -404,30 +403,44 @@ msgstr "Kopiera sökväg till urklipp" msgid "Copy Link Address" msgstr "Kopiera länkadress" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 msgid "to-do" msgstr "att-göra" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 msgid "note" msgstr "anteckning" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 #, javascript-format msgid "Creating new %s..." msgstr "Skapar ny %s..." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:370 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:336 +msgid "" +"This Rich Text editor has a number of limitations and it is recommended to " +"be aware of them before using it." +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:340 +msgid "Read more about it" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:345 +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:381 msgid "The following attachments are being watched for changes:" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:373 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:384 msgid "" "The attachments will no longer be watched when you switch to a different " "note." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:378 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:389 #, javascript-format msgid "In: %s" msgstr "I: %s" @@ -472,6 +485,44 @@ msgstr "Rubrik" msgid "Horizontal Rule" msgstr "Horisontell regel" +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:88 +#, fuzzy +msgid "Delete line" +msgstr "Ta bort anteckning?" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:92 +msgid "Undo" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:96 +msgid "Redo" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:100 +msgid "Indent less" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:104 +msgid "Indent more" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:108 +#, fuzzy +msgid "Toggle comment" +msgstr "Anteckningsboken" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:112 +msgid "Sort selected lines" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:116 +msgid "Swap line up" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:120 +msgid "Swap line down" +msgstr "" + #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:16 msgid "Note title" msgstr "Rubriken" @@ -516,7 +567,7 @@ msgid "URL" msgstr "URL" #: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:33 -#: packages/lib/models/Setting.js:1331 +#: packages/lib/models/Setting.js:1383 #, fuzzy msgid "Note History" msgstr "Anteckningsboken" @@ -535,7 +586,7 @@ msgid "Note properties" msgstr "Anteckningens egenskaper" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:63 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:415 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:176 #, fuzzy, javascript-format msgid "Error: %s" msgstr "Endast fel" @@ -543,13 +594,13 @@ msgstr "Endast fel" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:110 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:443 #: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:280 -#: packages/lib/models/Setting.js:642 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110 +#: packages/lib/models/Setting.js:695 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110 msgid "Disabled" msgstr "Inaktiverad" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:121 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:365 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:412 packages/app-desktop/gui/Root.js:99 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:373 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:420 packages/app-desktop/gui/Root.js:99 msgid "Import" msgstr "Importera" @@ -563,23 +614,23 @@ msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Tangentbordsläge" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:14 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:148 packages/app-desktop/app.js:338 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:156 packages/app-desktop/app.js:338 msgid "Quit" msgstr "Avsluta" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:16 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:252 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:260 #, fuzzy msgid "Insert template" msgstr "Infoga datumtid" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:18 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:500 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:519 msgid "Actual Size" msgstr "Faktiskt storlek" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:22 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:561 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580 msgid "Website and documentation" msgstr "Webbplats och dokumentation" @@ -589,7 +640,7 @@ msgid "Hide Joplin" msgstr "Om Joplin" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:26 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:400 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:408 msgid "Close Window" msgstr "Stäng fönster" @@ -599,7 +650,7 @@ msgid "Preferences" msgstr "Inställningar..." #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:30 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:276 packages/app-desktop/gui/Root.js:100 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:284 packages/app-desktop/gui/Root.js:100 msgid "Options" msgstr "Inställningar" @@ -624,58 +675,58 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "Spara" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:402 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:403 msgid "" "The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation " "may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To " "proceed please click on the link." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:404 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:405 #, fuzzy msgid "Restart and upgrade" msgstr "Huvudnycklar behöver upgraderas" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:408 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:409 msgid "Some items cannot be synchronised." msgstr "Några objekt kan inte synkroniseras." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:410 -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:416 -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:428 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:411 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:417 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:429 msgid "View them now" msgstr "Visa dem nu" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:414 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:415 msgid "Some items cannot be decrypted." msgstr "Några objekt kan inte dekrypteras." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:420 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:421 #, fuzzy msgid "One or more master keys need a password." msgstr "Ange huvudlösenord:" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:422 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:423 msgid "Set the password" msgstr "Ställ in lösenord" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:426 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:427 #, fuzzy msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method." msgstr "Ange huvudlösenord:" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:432 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:433 msgid "" "The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your " "data." msgstr "Standardkrypteringsmetoden har ändrats, du bör omkryptera din data." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:434 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:435 #, fuzzy msgid "More info" msgstr "Konfiguration" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:527 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:528 msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit." msgstr "" @@ -913,122 +964,123 @@ msgstr "" msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgstr "Importerar från \"%s\" som \"%s\" format. Vänta..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:223 packages/app-desktop/gui/Root.js:102 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:231 packages/app-desktop/gui/Root.js:102 msgid "Synchronisation Status" msgstr "Synkroniseringstillstånd" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:242 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:250 #, fuzzy msgid "Create note from template" msgstr "Infoga datumtid" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:247 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:255 msgid "Create to-do from template" msgstr "Skapa att göra-lista från mall" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:258 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:266 #, fuzzy msgid "Open template directory" msgstr "Joplin-exporteringskatalog" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:263 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:271 #, fuzzy msgid "Refresh templates" msgstr "Infoga datumtid" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:289 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:297 #, fuzzy msgid "Note attachments..." msgstr "Bifoga fil" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:320 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:392 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:671 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:328 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:400 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:690 msgid "&File" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:326 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:593 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:334 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:612 msgid "About Joplin" msgstr "Om Joplin" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:333 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:341 msgid "Preferences..." msgstr "Inställningar..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:343 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:571 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:351 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:590 msgid "Check for updates..." msgstr "Sök efter uppdateringar..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:358 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:407 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:366 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:415 msgid "Templates" msgstr "Mallar" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:369 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:377 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:423 #, fuzzy msgid "Export all" msgstr "Exportera" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:381 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:389 #, javascript-format msgid "Hide %s" msgstr "Dölj %s" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:438 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:675 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:446 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:694 msgid "&Edit" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:458 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:477 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "Visa" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:466 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:485 msgid "Layout button sequence" msgstr "Knappordning" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:511 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:517 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:530 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:536 msgid "Zoom In" msgstr "Zooma in" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:524 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:543 msgid "Zoom Out" msgstr "Zooma ut" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:533 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:552 msgid "&Go" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:545 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:564 #, fuzzy msgid "&Note" msgstr "Anteckning" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:554 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:573 #, fuzzy msgid "&Tools" msgstr "Verktyg" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:558 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:577 #, fuzzy msgid "&Help" msgstr "Hjälp" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:565 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:584 #, fuzzy msgid "Joplin Forum" msgstr "Joplin v%s" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:568 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:587 #: packages/app-mobile/components/screens/config.js:495 msgid "Make a donation" msgstr "Gör en donation" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:599 #, fuzzy msgid "Toggle development tools" msgstr "Anteckningsboken" @@ -1123,12 +1175,12 @@ msgstr "Växla mellan antecknings- och att-göra-typ" msgid "Copy Markdown link" msgstr "Kopiera Markdown-länk" -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:158 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:159 #, fuzzy, javascript-format msgid "Delete note \"%s\"?" msgstr "Ta bort anteckningar?" -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:161 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:162 #, fuzzy, javascript-format msgid "Delete these %d notes?" msgstr "Ta bort dessa anteckningar?" @@ -1454,15 +1506,15 @@ msgid "Lines" msgstr "Rader" #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:98 -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:391 -#: packages/lib/models/Setting.js:392 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:440 +#: packages/lib/models/Setting.js:441 #, fuzzy msgid "Editor" msgstr "Redigera" #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:99 -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:391 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:440 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 #, fuzzy msgid "Viewer" msgstr "Visa" @@ -1493,7 +1545,7 @@ msgid "View" msgstr "Visa" #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:162 -#: packages/lib/models/Setting.js:405 +#: packages/lib/models/Setting.js:454 msgid "Sort notes by" msgstr "Sortera anteckningar efter" @@ -2093,6 +2145,11 @@ msgstr "" msgid "Dropbox" msgstr "Dropbox" +#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:30 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server" +msgstr "Joplin-webbplats" + #: packages/lib/shim-init-node.js:201 #, javascript-format msgid "Cannot access %s" @@ -2120,22 +2177,22 @@ msgid "Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title." msgstr "" "Anteckningsböcker kan inte namnges \"%s\", vilket är en reserverad titel." -#: packages/lib/models/Setting.js:66 +#: packages/lib/models/Setting.js:67 #, fuzzy msgid "yes" msgstr "Ja" -#: packages/lib/models/Setting.js:66 packages/lib/models/Setting.js:67 +#: packages/lib/models/Setting.js:67 packages/lib/models/Setting.js:68 #, javascript-format msgid "(wysiwyg: %s)" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:67 +#: packages/lib/models/Setting.js:68 #, fuzzy msgid "no" msgstr "n" -#: packages/lib/models/Setting.js:69 +#: packages/lib/models/Setting.js:70 #, javascript-format msgid "" "Attention: If you change this location, make sure you copy all your content " @@ -2146,44 +2203,44 @@ msgstr "" "innehåll innan du synkroniserar. Annars kommer samtliga filer att raderas. " "Läs FAQ för mer information: %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:75 +#: packages/lib/models/Setting.js:76 msgid "Light" msgstr "Ljus" -#: packages/lib/models/Setting.js:76 +#: packages/lib/models/Setting.js:77 msgid "Dark" msgstr "Mörk" -#: packages/lib/models/Setting.js:77 +#: packages/lib/models/Setting.js:78 msgid "Dracula" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:78 +#: packages/lib/models/Setting.js:79 msgid "Solarised Light" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:79 +#: packages/lib/models/Setting.js:80 msgid "Solarised Dark" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:80 +#: packages/lib/models/Setting.js:81 msgid "Nord" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:81 +#: packages/lib/models/Setting.js:82 msgid "Aritim Dark" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:82 +#: packages/lib/models/Setting.js:83 #, fuzzy msgid "OLED Dark" msgstr "Mörk" -#: packages/lib/models/Setting.js:103 +#: packages/lib/models/Setting.js:104 msgid "Synchronisation target" msgstr "Synkroniseringsmål" -#: packages/lib/models/Setting.js:105 +#: packages/lib/models/Setting.js:106 msgid "" "The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters " "which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)." @@ -2191,55 +2248,73 @@ msgstr "" "Målet att synkronisera till. Varje synkroniseringsmål kan ha ytterligare " "parametrar som heter `sync.NUM.NAME` (alla dokumenterade nedan)." -#: packages/lib/models/Setting.js:132 +#: packages/lib/models/Setting.js:133 msgid "Directory to synchronise with (absolute path)" msgstr "Katalog för att synkronisera med (absolut sökväg)" -#: packages/lib/models/Setting.js:143 +#: packages/lib/models/Setting.js:144 msgid "Nextcloud WebDAV URL" msgstr "Nextcloud-WebDAV-webbadress" -#: packages/lib/models/Setting.js:154 +#: packages/lib/models/Setting.js:155 msgid "Nextcloud username" msgstr "Nextcloud-användarnamn" -#: packages/lib/models/Setting.js:164 +#: packages/lib/models/Setting.js:165 msgid "Nextcloud password" msgstr "Nextcloud-lösenord" -#: packages/lib/models/Setting.js:175 +#: packages/lib/models/Setting.js:176 msgid "WebDAV URL" msgstr "WebDAV-webbadress" -#: packages/lib/models/Setting.js:186 +#: packages/lib/models/Setting.js:187 msgid "WebDAV username" msgstr "WebDAV-användarnamn" -#: packages/lib/models/Setting.js:196 +#: packages/lib/models/Setting.js:197 msgid "WebDAV password" msgstr "WebDAV-lösenord" -#: packages/lib/models/Setting.js:215 +#: packages/lib/models/Setting.js:216 msgid "AWS S3 bucket" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:226 +#: packages/lib/models/Setting.js:227 msgid "AWS S3 URL" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:237 +#: packages/lib/models/Setting.js:238 msgid "AWS key" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:247 +#: packages/lib/models/Setting.js:248 msgid "AWS secret" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:259 +msgid "Joplin Server URL" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:273 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server Directory" +msgstr "Joplin-exporteringskatalog" + +#: packages/lib/models/Setting.js:283 +msgid "Joplin Server username" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:293 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server password" +msgstr "Ange huvudlösenord:" + +#: packages/lib/models/Setting.js:305 msgid "Attachment download behaviour" msgstr "Beteende för nedladdning av bilaga" -#: packages/lib/models/Setting.js:260 +#: packages/lib/models/Setting.js:306 msgid "" "In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. " "In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all " @@ -2249,186 +2324,203 @@ msgstr "" "\"Automatiskt\" laddas de ner när du öppnar anteckningen. I \"Alltid\" " "laddas alla bilagor ner oavsett om du öppnar anteckningen eller inte." -#: packages/lib/models/Setting.js:263 +#: packages/lib/models/Setting.js:309 msgid "Always" msgstr "Alltid" -#: packages/lib/models/Setting.js:264 +#: packages/lib/models/Setting.js:310 msgid "Manual" msgstr "Manuellt" -#: packages/lib/models/Setting.js:265 +#: packages/lib/models/Setting.js:311 msgid "Auto" msgstr "Automatiskt" -#: packages/lib/models/Setting.js:280 +#: packages/lib/models/Setting.js:328 msgid "Max concurrent connections" msgstr "Max antal samtida anslutningar" -#: packages/lib/models/Setting.js:292 +#: packages/lib/models/Setting.js:341 msgid "Language" msgstr "Språk" -#: packages/lib/models/Setting.js:302 +#: packages/lib/models/Setting.js:351 msgid "Date format" msgstr "Datumformat" -#: packages/lib/models/Setting.js:321 +#: packages/lib/models/Setting.js:370 msgid "Time format" msgstr "Tidsformat" -#: packages/lib/models/Setting.js:339 +#: packages/lib/models/Setting.js:388 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: packages/lib/models/Setting.js:349 +#: packages/lib/models/Setting.js:398 msgid "Automatically switch theme to match system theme" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:360 +#: packages/lib/models/Setting.js:409 msgid "Preferred light theme" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:373 +#: packages/lib/models/Setting.js:422 msgid "Preferred dark theme" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:382 +#: packages/lib/models/Setting.js:431 #, fuzzy msgid "Show note counts" msgstr "Visa fältikon" -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:392 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:441 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 msgid "Split View" msgstr "Dela vy" -#: packages/lib/models/Setting.js:390 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 #, fuzzy, javascript-format msgid "%s / %s / %s" msgstr "%s = %s (%s)" -#: packages/lib/models/Setting.js:391 packages/lib/models/Setting.js:392 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:440 packages/lib/models/Setting.js:441 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 #, javascript-format msgid "%s / %s" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:396 +#: packages/lib/models/Setting.js:445 msgid "Uncompleted to-dos on top" msgstr "Inte slutförda att-göra högst upp" -#: packages/lib/models/Setting.js:397 +#: packages/lib/models/Setting.js:446 msgid "Show completed to-dos" msgstr "Visa slutförda att-göra" -#: packages/lib/models/Setting.js:422 +#: packages/lib/models/Setting.js:471 msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc." msgstr "Para automatiskt hakparenteser, paranteser, situationstecken, etc." -#: packages/lib/models/Setting.js:424 packages/lib/models/Setting.js:442 +#: packages/lib/models/Setting.js:473 packages/lib/models/Setting.js:491 msgid "Reverse sort order" msgstr "Omvänd sorteringsordning" -#: packages/lib/models/Setting.js:431 +#: packages/lib/models/Setting.js:480 #, fuzzy msgid "Sort notebooks by" msgstr "Sortera anteckningar efter" -#: packages/lib/models/Setting.js:443 +#: packages/lib/models/Setting.js:492 msgid "Save geo-location with notes" msgstr "Spara geolokalisering med anteckningar" -#: packages/lib/models/Setting.js:465 +#: packages/lib/models/Setting.js:514 msgid "When creating a new to-do:" msgstr "När du skapar en ny att-göra:" -#: packages/lib/models/Setting.js:468 packages/lib/models/Setting.js:483 +#: packages/lib/models/Setting.js:517 packages/lib/models/Setting.js:532 msgid "Focus title" msgstr "Fokus på titel" -#: packages/lib/models/Setting.js:469 packages/lib/models/Setting.js:484 +#: packages/lib/models/Setting.js:518 packages/lib/models/Setting.js:533 msgid "Focus body" msgstr "Fokus på huvuddel" -#: packages/lib/models/Setting.js:480 +#: packages/lib/models/Setting.js:529 msgid "When creating a new note:" msgstr "När du skapar en ny anteckning:" -#: packages/lib/models/Setting.js:494 packages/lib/models/Setting.js:1327 +#: packages/lib/models/Setting.js:543 packages/lib/models/Setting.js:1379 msgid "Plugins" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:511 +#: packages/lib/models/Setting.js:560 msgid "Enable soft breaks" msgstr "Aktivera mjuk radbrytning" -#: packages/lib/models/Setting.js:512 +#: packages/lib/models/Setting.js:561 msgid "Enable typographer support" msgstr "Aktivera fast radbrytning" -#: packages/lib/models/Setting.js:513 +#: packages/lib/models/Setting.js:562 +#, fuzzy +msgid "Enable Linkify" +msgstr "Aktivera kryptering" + +#: packages/lib/models/Setting.js:563 #, fuzzy msgid "Enable math expressions" msgstr "Aktivera kryptering" -#: packages/lib/models/Setting.js:514 +#: packages/lib/models/Setting.js:564 msgid "Enable Fountain syntax support" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:515 +#: packages/lib/models/Setting.js:565 msgid "Enable Mermaid diagrams support" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:516 +#: packages/lib/models/Setting.js:566 +msgid "Enable audio player" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:567 +msgid "Enable video player" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:568 +msgid "Enable PDF viewer" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:569 msgid "Enable ==mark== syntax" msgstr "Aktivera ==mark== syntax" -#: packages/lib/models/Setting.js:517 +#: packages/lib/models/Setting.js:570 msgid "Enable footnotes" msgstr "Aktivera fotnoter" -#: packages/lib/models/Setting.js:518 +#: packages/lib/models/Setting.js:571 msgid "Enable table of contents extension" msgstr "Aktivera innehållsförteckningen" -#: packages/lib/models/Setting.js:519 +#: packages/lib/models/Setting.js:572 msgid "Enable ~sub~ syntax" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:520 +#: packages/lib/models/Setting.js:573 msgid "Enable ^sup^ syntax" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:521 +#: packages/lib/models/Setting.js:574 msgid "Enable deflist syntax" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:522 +#: packages/lib/models/Setting.js:575 msgid "Enable abbreviation syntax" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:523 +#: packages/lib/models/Setting.js:576 msgid "Enable markdown emoji" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:524 +#: packages/lib/models/Setting.js:577 msgid "Enable ++insert++ syntax" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:525 +#: packages/lib/models/Setting.js:578 msgid "Enable multimarkdown table extension" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:536 +#: packages/lib/models/Setting.js:589 msgid "Show tray icon" msgstr "Visa fältikon" -#: packages/lib/models/Setting.js:538 +#: packages/lib/models/Setting.js:591 msgid "Note: Does not work in all desktop environments." msgstr "Obs: Fungerar inte i alla skrivbordsmiljöer." -#: packages/lib/models/Setting.js:538 +#: packages/lib/models/Setting.js:591 msgid "" "This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable " "this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus " @@ -2438,24 +2530,24 @@ msgstr "" "tillåta detta så att anteckningarna synkroniseras löpande. På det sättet " "minskas risken för konflikter." -#: packages/lib/models/Setting.js:541 +#: packages/lib/models/Setting.js:594 msgid "Start application minimised in the tray icon" msgstr "Starta programmet minimerat" -#: packages/lib/models/Setting.js:556 +#: packages/lib/models/Setting.js:609 msgid "Editor font size" msgstr "Redigerarens teckenstorlek" -#: packages/lib/models/Setting.js:563 +#: packages/lib/models/Setting.js:616 #, fuzzy msgid "Editor font" msgstr "Redigerarens teckenstorlek" -#: packages/lib/models/Setting.js:587 +#: packages/lib/models/Setting.js:640 msgid "Editor font family" msgstr "Redigerarens typsnittsfamilj" -#: packages/lib/models/Setting.js:588 +#: packages/lib/models/Setting.js:641 #, fuzzy msgid "" "This should be a *monospace* font or some elements will render incorrectly. " @@ -2466,52 +2558,52 @@ msgstr "" "korrekt. Om typsnittet är felaktigt eller tomt, kommer ett standard generisk " "monospace-typsnitt användas." -#: packages/lib/models/Setting.js:609 +#: packages/lib/models/Setting.js:662 msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:625 +#: packages/lib/models/Setting.js:678 msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:630 +#: packages/lib/models/Setting.js:683 msgid "Automatically update the application" msgstr "Uppdatera programmet automatiskt" -#: packages/lib/models/Setting.js:631 +#: packages/lib/models/Setting.js:684 msgid "Get pre-releases when checking for updates" msgstr "Inkludera även förhandsversionen vid uppdateringar" -#: packages/lib/models/Setting.js:631 +#: packages/lib/models/Setting.js:684 #, javascript-format msgid "See the pre-release page for more details: %s" msgstr "Se sidan för förhandsversioner för mer information: %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:639 +#: packages/lib/models/Setting.js:692 msgid "Synchronisation interval" msgstr "Synkroniseringsintervall" -#: packages/lib/models/Setting.js:643 packages/lib/models/Setting.js:644 -#: packages/lib/models/Setting.js:645 +#: packages/lib/models/Setting.js:696 packages/lib/models/Setting.js:697 +#: packages/lib/models/Setting.js:698 #, javascript-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minuter" -#: packages/lib/models/Setting.js:646 +#: packages/lib/models/Setting.js:699 #, javascript-format msgid "%d hour" msgstr "%d timme" -#: packages/lib/models/Setting.js:647 packages/lib/models/Setting.js:648 +#: packages/lib/models/Setting.js:700 packages/lib/models/Setting.js:701 #, javascript-format msgid "%d hours" msgstr "%d timmar" -#: packages/lib/models/Setting.js:655 +#: packages/lib/models/Setting.js:708 msgid "Text editor command" msgstr "Textredigeringskommando" -#: packages/lib/models/Setting.js:655 +#: packages/lib/models/Setting.js:708 msgid "" "The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. " "If none is provided it will try to auto-detect the default editor." @@ -2520,68 +2612,68 @@ msgstr "" "anteckning. Om inget tillhandahålls försöker det automatiskt identifiera " "standardredigeraren." -#: packages/lib/models/Setting.js:656 +#: packages/lib/models/Setting.js:709 msgid "Page size for PDF export" msgstr "Sidstorlek för export till PDF" -#: packages/lib/models/Setting.js:658 +#: packages/lib/models/Setting.js:711 msgid "A4" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:659 +#: packages/lib/models/Setting.js:712 msgid "Letter" msgstr "Brev" -#: packages/lib/models/Setting.js:660 +#: packages/lib/models/Setting.js:713 msgid "A3" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:661 +#: packages/lib/models/Setting.js:714 msgid "A5" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:662 +#: packages/lib/models/Setting.js:715 msgid "Tabloid" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:663 +#: packages/lib/models/Setting.js:716 msgid "Legal" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:666 +#: packages/lib/models/Setting.js:719 msgid "Page orientation for PDF export" msgstr "Sidorientering för export till PDF" -#: packages/lib/models/Setting.js:668 +#: packages/lib/models/Setting.js:721 msgid "Portrait" msgstr "Lodrätt(Porträtt)" -#: packages/lib/models/Setting.js:669 +#: packages/lib/models/Setting.js:722 msgid "Landscape" msgstr "Vågrätt(Landskap)" -#: packages/lib/models/Setting.js:679 +#: packages/lib/models/Setting.js:732 msgid "Keyboard Mode" msgstr "Tangentbordsläge" -#: packages/lib/models/Setting.js:682 +#: packages/lib/models/Setting.js:735 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Standard: %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:683 +#: packages/lib/models/Setting.js:736 msgid "Emacs" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:684 +#: packages/lib/models/Setting.js:737 msgid "Vim" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:707 +#: packages/lib/models/Setting.js:759 msgid "Custom TLS certificates" msgstr "Anpassade TLS-certifikat" -#: packages/lib/models/Setting.js:708 +#: packages/lib/models/Setting.js:760 msgid "" "Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, " "or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom." @@ -2594,15 +2686,15 @@ msgstr "" "spara dina ändringar innan du klickar på \"Kontrollera " "synkroniseringskonfiguration\"." -#: packages/lib/models/Setting.js:720 +#: packages/lib/models/Setting.js:772 msgid "Ignore TLS certificate errors" msgstr "Ignorera TLS-certifikatfel" -#: packages/lib/models/Setting.js:728 +#: packages/lib/models/Setting.js:780 msgid "Fail-safe" msgstr "Felsäker" -#: packages/lib/models/Setting.js:729 +#: packages/lib/models/Setting.js:781 msgid "" "Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the " "result of a misconfiguration or bug)" @@ -2610,7 +2702,7 @@ msgstr "" "Felsäkert: Rensa inte lokal data när synkroniseringsmålet är tomt (beror " "oftast på felkonfigurering eller en bugg)" -#: packages/lib/models/Setting.js:732 +#: packages/lib/models/Setting.js:784 msgid "" "Specify the port that should be used by the API server. If not set, a " "default will be used." @@ -2618,30 +2710,30 @@ msgstr "" "Specificera porten som ska användas av API-servern. Om det inte skrivs " "kommer standardport att användas." -#: packages/lib/models/Setting.js:737 +#: packages/lib/models/Setting.js:789 #, fuzzy msgid "Enable note history" msgstr "Aktivera kryptering" -#: packages/lib/models/Setting.js:747 +#: packages/lib/models/Setting.js:799 msgid "days" msgstr "dagar" -#: packages/lib/models/Setting.js:747 +#: packages/lib/models/Setting.js:799 #, javascript-format msgid "%d days" msgstr "%d dagar" -#: packages/lib/models/Setting.js:749 +#: packages/lib/models/Setting.js:801 msgid "Keep note history for" msgstr "Spara anteckningshistorik i" -#: packages/lib/models/Setting.js:774 +#: packages/lib/models/Setting.js:826 msgid "Notebook list growth factor" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:775 packages/lib/models/Setting.js:787 -#: packages/lib/models/Setting.js:799 +#: packages/lib/models/Setting.js:827 packages/lib/models/Setting.js:839 +#: packages/lib/models/Setting.js:851 msgid "" "The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the " "available space in its container with respect to the other items. Thus an " @@ -2649,62 +2741,62 @@ msgid "" "factor of 1.Restart app to see changes." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:786 +#: packages/lib/models/Setting.js:838 msgid "Note list growth factor" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:798 +#: packages/lib/models/Setting.js:850 msgid "Note area growth factor" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:969 +#: packages/lib/models/Setting.js:1021 #, javascript-format msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." msgstr "Ogiltigt inställningsvärde: \"%s\". Möjliga värden är: %s." -#: packages/lib/models/Setting.js:1317 +#: packages/lib/models/Setting.js:1369 #, fuzzy msgid "General" msgstr "Allmänna inställningar" -#: packages/lib/models/Setting.js:1319 +#: packages/lib/models/Setting.js:1371 msgid "Synchronisation" msgstr "Synkronisering" -#: packages/lib/models/Setting.js:1321 +#: packages/lib/models/Setting.js:1373 msgid "Appearance" msgstr "Utseende" -#: packages/lib/models/Setting.js:1323 +#: packages/lib/models/Setting.js:1375 msgid "Note" msgstr "Anteckning" -#: packages/lib/models/Setting.js:1325 +#: packages/lib/models/Setting.js:1377 #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:49 #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:59 msgid "Markdown" msgstr "Markdown" -#: packages/lib/models/Setting.js:1329 +#: packages/lib/models/Setting.js:1381 msgid "Application" msgstr "Avslutar programmet" -#: packages/lib/models/Setting.js:1333 +#: packages/lib/models/Setting.js:1385 #, fuzzy msgid "Encryption" msgstr "Kryptering är:" -#: packages/lib/models/Setting.js:1335 +#: packages/lib/models/Setting.js:1387 #, fuzzy msgid "Web Clipper" msgstr "Web clipper-inställningar" -#: packages/lib/models/Setting.js:1337 +#: packages/lib/models/Setting.js:1389 #, fuzzy msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tangentbordsläge" -#: packages/lib/models/Setting.js:1344 +#: packages/lib/models/Setting.js:1396 msgid "" "These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please " "note that, while these features might be useful, they are not standard " @@ -2715,7 +2807,7 @@ msgid "" "the WYSIWYG editor." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:1346 +#: packages/lib/models/Setting.js:1398 #, javascript-format msgid "Notes and settings are stored in: %s" msgstr "Anteckningar och inställningar lagras i: %s" @@ -2763,12 +2855,12 @@ msgstr "" msgid "This note does not have geolocation information." msgstr "Denna anteckning har inte geolokaliseringsinformation." -#: packages/lib/models/Note.js:483 +#: packages/lib/models/Note.js:498 #, javascript-format msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" msgstr "Kan inte kopiera anteckning till \"%s\" anteckningsbok" -#: packages/lib/models/Note.js:494 +#: packages/lib/models/Note.js:509 #, javascript-format msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" msgstr "Kan inte flytta anteckning till \"%s\" anteckningsbok" @@ -2785,13 +2877,13 @@ msgstr "Krypterade objekt kan inte ändras" msgid "OneDrive Dev (For testing only)" msgstr "OneDrive Dev (Endast för testning)" -#: packages/lib/BaseApplication.js:147 packages/lib/BaseApplication.js:159 -#: packages/lib/BaseApplication.js:191 +#: packages/lib/BaseApplication.js:148 packages/lib/BaseApplication.js:160 +#: packages/lib/BaseApplication.js:192 #, javascript-format msgid "Usage: %s" msgstr "Användning: %s" -#: packages/lib/BaseApplication.js:226 +#: packages/lib/BaseApplication.js:227 #, javascript-format msgid "Unknown flag: %s" msgstr "Okänd flagga: %s" @@ -2873,64 +2965,64 @@ msgstr "" "Kan inte uppdatera token: autentiseringsdata saknas. Om du startar " "synkroniseringen igen kan det lösa problemet." -#: packages/lib/Synchronizer.js:108 +#: packages/lib/Synchronizer.js:111 #, javascript-format msgid "Created local items: %d." msgstr "Skapade lokala objekt: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:110 +#: packages/lib/Synchronizer.js:113 #, javascript-format msgid "Updated local items: %d." msgstr "Uppdaterade lokala objekt: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:112 +#: packages/lib/Synchronizer.js:115 #, javascript-format msgid "Created remote items: %d." msgstr "Skapade fjärrobjekt: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:114 +#: packages/lib/Synchronizer.js:117 #, javascript-format msgid "Updated remote items: %d." msgstr "Uppdaterade fjärrobjekt: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:116 +#: packages/lib/Synchronizer.js:119 #, javascript-format msgid "Deleted local items: %d." msgstr "Borttagna lokala objekt: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:118 +#: packages/lib/Synchronizer.js:121 #, javascript-format msgid "Deleted remote items: %d." msgstr "Borttagna fjärrobjekt: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:120 +#: packages/lib/Synchronizer.js:123 #, javascript-format msgid "Fetched items: %d/%d." msgstr "Hämtade objekt: %d/%d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:122 +#: packages/lib/Synchronizer.js:125 msgid "Cancelling..." msgstr "Avbryter..." -#: packages/lib/Synchronizer.js:124 +#: packages/lib/Synchronizer.js:127 #, javascript-format msgid "Completed: %s" msgstr "Slutfört: %s" -#: packages/lib/Synchronizer.js:126 +#: packages/lib/Synchronizer.js:129 #, javascript-format msgid "Last error: %s" msgstr "Senaste fel: %s" -#: packages/lib/Synchronizer.js:233 +#: packages/lib/Synchronizer.js:236 msgid "Idle" msgstr "Inaktiv" -#: packages/lib/Synchronizer.js:235 +#: packages/lib/Synchronizer.js:238 msgid "In progress" msgstr "Pågår" -#: packages/lib/Synchronizer.js:818 +#: packages/lib/Synchronizer.js:823 msgid "" "Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version" msgstr "" @@ -3088,34 +3180,34 @@ msgstr "Kan inte hitta \"%s\"." msgid "Please specify import format for %s" msgstr "Ange importeringsformat för %s" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:512 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:273 msgid "command" msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:512 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:517 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:273 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:278 #, javascript-format msgid "\"%s\" is missing the required \"%s\" property." msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:517 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:524 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:278 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:285 msgid "accelerator" msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:524 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:285 #, fuzzy, javascript-format msgid "Invalid %s: %s." msgstr "Ogiltigt svar: %s" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:542 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:303 #, javascript-format msgid "" "Accelerator \"%s\" is used for \"%s\" and \"%s\" commands. This may lead to " "unexpected behaviour." msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:567 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:328 #, javascript-format msgid "Accelerator \"%s\" is not valid." msgstr "" diff --git a/packages/tools/locales/th_TH.po b/packages/tools/locales/th_TH.po index 968375ca7..5d6dc0b18 100644 --- a/packages/tools/locales/th_TH.po +++ b/packages/tools/locales/th_TH.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" #: packages/app-desktop/bridge.js:126 packages/app-desktop/bridge.js:134 #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:139 #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:30 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:309 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:317 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:181 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.js:22 #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235 @@ -35,10 +35,10 @@ msgstr "ตกลง" #: packages/app-desktop/bridge.js:110 packages/app-desktop/bridge.js:126 #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:154 #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:38 -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:191 -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:412 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:201 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:430 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:52 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:165 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:528 #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242 #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:163 @@ -79,12 +79,12 @@ msgstr "" msgid "Command palette" msgstr "" -#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:153 +#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:154 #, fuzzy, javascript-format msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgstr "กำลังนำเข้าจาก “%s” ไปเป็นฟอร์แมต “%s” โปรดรอสักครู่..." -#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:171 +#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:174 #, javascript-format msgid "Could not export notes: %s" msgstr "" @@ -139,7 +139,7 @@ msgid "This note has no history" msgstr "บันทึกนี้ไม่มีประวัติย้อนหลัง" #: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:112 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:118 #, javascript-format msgid "Unsupported link or message: %s" msgstr "" @@ -164,12 +164,12 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "กลับ" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:166 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:176 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "ลบ" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:169 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:179 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:148 #, fuzzy, javascript-format msgid "" @@ -181,9 +181,9 @@ msgstr "" "\n" "บันทึกทั้งหมดและสมุดบันทึกย่อยภายในสมุดบันทึกนี้จะถูกลบไปด้วย" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:170 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:135 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:180 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:136 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:165 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/PluginsStates.js:95 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:47 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95 @@ -192,40 +192,39 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "ลบ" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:174 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:184 #, javascript-format msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?" msgstr "ลบแท็ก \"%s\" ออกจากบันทึกทั้งหมด?" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:177 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:187 msgid "Remove this search from the sidebar?" msgstr "ลบการค้นหานี้ออกจากแถบด้านข้าง?" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:228 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:238 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:122 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:415 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:131 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:132 msgid "Export" msgstr "ส่งออก" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:283 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:301 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:360 #: packages/app-mobile/components/screens/notes.js:188 msgid "All notes" msgstr "บันทึกทั้งหมด" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:412 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:430 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:338 #: packages/lib/commands/synchronize.js:18 msgid "Synchronise" msgstr "ซิงโครไนซ์" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:436 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:455 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:364 msgid "Notebooks" msgstr "สมุดบันทึก" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:448 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:467 #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/setTags.js:17 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:314 #: packages/app-mobile/components/screens/tags.js:101 @@ -233,13 +232,13 @@ msgstr "สมุดบันทึก" msgid "Tags" msgstr "แท็ก" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:459 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:478 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:325 #, javascript-format msgid "Decrypting items: %d/%d" msgstr "กำลังถอดรหัสรายการ: %d/%d" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:463 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:482 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:330 #, javascript-format msgid "Fetching resources: %d/%d" @@ -252,7 +251,7 @@ msgstr "แถบด้านข้าง" #: packages/app-desktop/gui/SideBar/commands/focusElementSideBar.js:18 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:17 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.js:17 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:539 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:558 #: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.js:18 msgid "Focus" msgstr "" @@ -272,49 +271,49 @@ msgstr "ลองอีกครั้ง" msgid "Retry" msgstr "ลองอีกครั้ง" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:165 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:178 msgid "strong text" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:166 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:179 msgid "emphasised text" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:168 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:181 msgid "Insert Hyperlink" msgstr "แทรกไฮเปอร์ลิงก์" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:202 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:204 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:205 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:215 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:217 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:218 msgid "List item" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:454 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:480 msgid "Layout" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:454 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:480 #, javascript-format msgid "" "This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the " "note." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:564 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:589 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:90 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:18 msgid "Cut" msgstr "ตัด" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:571 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:596 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:98 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:13 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:309 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:317 msgid "Copy" msgstr "คัดลอก" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:578 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:603 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:105 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:23 msgid "Paste" @@ -350,27 +349,27 @@ msgstr "" msgid "Insert Date Time" msgstr "แทรก วันที่และเวลา" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 msgid "Drop notes or files here" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 #, fuzzy msgid "Code View" msgstr "Code" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 #, javascript-format msgid "" "Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also " "switch to %s to edit the note." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:72 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:73 msgid "There was an error downloading this attachment:" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:75 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:76 #: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.js:196 msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet" msgstr "" @@ -395,30 +394,44 @@ msgstr "คัดลอกที่อยู่ (path) ไปที่คลิ msgid "Copy Link Address" msgstr "คัดลอกที่อยู่ลิงก์" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 msgid "to-do" msgstr "to-do" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 msgid "note" msgstr "บันทึก" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 #, javascript-format msgid "Creating new %s..." msgstr "สร้าง %s..." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:370 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:336 +msgid "" +"This Rich Text editor has a number of limitations and it is recommended to " +"be aware of them before using it." +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:340 +msgid "Read more about it" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:345 +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:381 msgid "The following attachments are being watched for changes:" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:373 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:384 msgid "" "The attachments will no longer be watched when you switch to a different " "note." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:378 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:389 #, javascript-format msgid "In: %s" msgstr "ใน: %s" @@ -465,6 +478,44 @@ msgstr "หัวข้อ" msgid "Horizontal Rule" msgstr "เส้นขั้น" +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:88 +#, fuzzy +msgid "Delete line" +msgstr "ลบบันทึก?" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:92 +msgid "Undo" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:96 +msgid "Redo" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:100 +msgid "Indent less" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:104 +msgid "Indent more" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:108 +#, fuzzy +msgid "Toggle comment" +msgstr "สลับรายการบันทึก" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:112 +msgid "Sort selected lines" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:116 +msgid "Swap line up" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:120 +msgid "Swap line down" +msgstr "" + #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:16 msgid "Note title" msgstr "ชื่อบันทึก" @@ -511,7 +562,7 @@ msgid "URL" msgstr "URL" #: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:33 -#: packages/lib/models/Setting.js:1331 +#: packages/lib/models/Setting.js:1383 msgid "Note History" msgstr "ประวัติบันทึกย้อนหลัง" @@ -529,7 +580,7 @@ msgid "Note properties" msgstr "คุณสมบัติของบันทึก" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:63 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:415 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:176 #, fuzzy, javascript-format msgid "Error: %s" msgstr "ผิดพลาด" @@ -537,13 +588,13 @@ msgstr "ผิดพลาด" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:110 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:443 #: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:280 -#: packages/lib/models/Setting.js:642 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110 +#: packages/lib/models/Setting.js:695 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110 msgid "Disabled" msgstr "ปิด" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:121 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:365 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:412 packages/app-desktop/gui/Root.js:99 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:373 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:420 packages/app-desktop/gui/Root.js:99 msgid "Import" msgstr "นำเข้า" @@ -557,23 +608,23 @@ msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "โหมดของคีย์บอร์ด" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:14 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:148 packages/app-desktop/app.js:338 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:156 packages/app-desktop/app.js:338 msgid "Quit" msgstr "ออก" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:16 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:252 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:260 msgid "Insert template" msgstr "แทรกเทมเพลต" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:18 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:500 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:519 #, fuzzy msgid "Actual Size" msgstr "ขนาดจริง" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:22 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:561 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580 msgid "Website and documentation" msgstr "เว็บไซต์และเอกสารต่างๆ" @@ -583,7 +634,7 @@ msgid "Hide Joplin" msgstr "เกี่ยวกับ Joplin" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:26 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:400 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:408 msgid "Close Window" msgstr "ปิดหน้าต่าง" @@ -592,7 +643,7 @@ msgid "Preferences" msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:30 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:276 packages/app-desktop/gui/Root.js:100 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:284 packages/app-desktop/gui/Root.js:100 msgid "Options" msgstr "ตัวเลือก" @@ -617,57 +668,57 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "บันทึก" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:402 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:403 msgid "" "The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation " "may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To " "proceed please click on the link." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:404 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:405 msgid "Restart and upgrade" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:408 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:409 #, fuzzy msgid "Some items cannot be synchronised." msgstr "รายการที่ไม่สามารถทำการซิงโครไนซ์" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:410 -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:416 -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:428 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:411 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:417 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:429 msgid "View them now" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:414 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:415 #, fuzzy msgid "Some items cannot be decrypted." msgstr "มีบางรายการที่ไม่สามารถซิงโครไนซ์ได้" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:420 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:421 msgid "One or more master keys need a password." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:422 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:423 msgid "Set the password" msgstr "ตั้งรหัสผ่าน" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:426 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:427 msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:432 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:433 msgid "" "The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your " "data." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:434 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:435 #, fuzzy msgid "More info" msgstr "ข้อมูลเพิ่มเติม" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:527 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:528 msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit." msgstr "" @@ -894,119 +945,120 @@ msgstr "Token สำหรับการขออนุมัตินี้ msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgstr "กำลังนำเข้าจาก “%s” ไปเป็นฟอร์แมต “%s” โปรดรอสักครู่..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:223 packages/app-desktop/gui/Root.js:102 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:231 packages/app-desktop/gui/Root.js:102 msgid "Synchronisation Status" msgstr "สถานะการซิงโครไนซ์" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:242 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:250 msgid "Create note from template" msgstr "สร้างบันทึกจากเทมเพลต" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:247 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:255 msgid "Create to-do from template" msgstr "สร้าง to-do จากเทมเพลต" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:258 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:266 msgid "Open template directory" msgstr "เปิดไดเรกทอรี่เทมเพลต" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:263 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:271 msgid "Refresh templates" msgstr "รีเฟรชเทมเพลต" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:289 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:297 #, fuzzy msgid "Note attachments..." msgstr "ไฟล์แนบ" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:320 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:392 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:671 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:328 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:400 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:690 msgid "&File" msgstr "&ไฟล์" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:326 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:593 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:334 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:612 msgid "About Joplin" msgstr "เกี่ยวกับ Joplin" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:333 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:341 msgid "Preferences..." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:343 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:571 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:351 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:590 msgid "Check for updates..." msgstr "ตรวจสอบการอัพเดท..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:358 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:407 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:366 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:415 msgid "Templates" msgstr "เทมเพลต" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:369 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:377 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:423 #, fuzzy msgid "Export all" msgstr "ส่งออก" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:381 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:389 #, javascript-format msgid "Hide %s" msgstr "ซ่อน %s" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:438 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:675 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:446 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:694 msgid "&Edit" msgstr "&แก้ไข" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:458 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:477 msgid "&View" msgstr "&มุมมอง" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:466 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:485 msgid "Layout button sequence" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:511 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:517 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:530 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:536 #, fuzzy msgid "Zoom In" msgstr "ซูมเข้า" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:524 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:543 #, fuzzy msgid "Zoom Out" msgstr "ซูมออก" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:533 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:552 msgid "&Go" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:545 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:564 #, fuzzy msgid "&Note" msgstr "บันทึก" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:554 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:573 msgid "&Tools" msgstr "&เครื่องมือ" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:558 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:577 msgid "&Help" msgstr "&ช่วยเหลือ" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:565 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:584 #, fuzzy msgid "Joplin Forum" msgstr "Joplin Forum" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:568 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:587 #: packages/app-mobile/components/screens/config.js:495 #, fuzzy msgid "Make a donation" msgstr "บริจาคช่วยเหลือ" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:599 #, fuzzy msgid "Toggle development tools" msgstr "สลับเครื่องมือนักพัฒนา" @@ -1100,12 +1152,12 @@ msgstr "เปลี่ยนชนิดเป็น to-do" msgid "Copy Markdown link" msgstr "คัดลอกลิงก์ Markdown" -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:158 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:159 #, fuzzy, javascript-format msgid "Delete note \"%s\"?" msgstr "ลบบันทึก \"%s\"?" -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:161 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:162 #, fuzzy, javascript-format msgid "Delete these %d notes?" msgstr "ลบบันทึก %d เหล่านี้?" @@ -1393,14 +1445,14 @@ msgid "Lines" msgstr "บรรทัด" #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:98 -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:391 -#: packages/lib/models/Setting.js:392 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:440 +#: packages/lib/models/Setting.js:441 msgid "Editor" msgstr "ตัวแก้ไข" #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:99 -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:391 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:440 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 #, fuzzy msgid "Viewer" msgstr "Viewer" @@ -1431,7 +1483,7 @@ msgid "View" msgstr "&มุมมอง" #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:162 -#: packages/lib/models/Setting.js:405 +#: packages/lib/models/Setting.js:454 msgid "Sort notes by" msgstr "จัดเรียงบันทึกโดย" @@ -1985,6 +2037,11 @@ msgstr "" msgid "Dropbox" msgstr "Dropbox" +#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:30 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server" +msgstr "เว็บไซต์ของ Joplin" + #: packages/lib/shim-init-node.js:201 #, javascript-format msgid "Cannot access %s" @@ -2014,22 +2071,22 @@ msgstr "ไม่สามารถย้ายสมุดบันทึกม msgid "Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title." msgstr "สมุดบันทึกไม่สามารถใช้ชื่อ “%s” เพราะมีคำสงวน" -#: packages/lib/models/Setting.js:66 +#: packages/lib/models/Setting.js:67 #, fuzzy msgid "yes" msgstr "ใช่" -#: packages/lib/models/Setting.js:66 packages/lib/models/Setting.js:67 +#: packages/lib/models/Setting.js:67 packages/lib/models/Setting.js:68 #, javascript-format msgid "(wysiwyg: %s)" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:67 +#: packages/lib/models/Setting.js:68 #, fuzzy msgid "no" msgstr "n" -#: packages/lib/models/Setting.js:69 +#: packages/lib/models/Setting.js:70 #, javascript-format msgid "" "Attention: If you change this location, make sure you copy all your content " @@ -2037,317 +2094,353 @@ msgid "" "more details: %s" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:75 +#: packages/lib/models/Setting.js:76 #, fuzzy msgid "Light" msgstr "สว่าง" -#: packages/lib/models/Setting.js:76 +#: packages/lib/models/Setting.js:77 #, fuzzy msgid "Dark" msgstr "มืด" -#: packages/lib/models/Setting.js:77 +#: packages/lib/models/Setting.js:78 msgid "Dracula" msgstr "Dracula" -#: packages/lib/models/Setting.js:78 +#: packages/lib/models/Setting.js:79 msgid "Solarised Light" msgstr "Solarised Light" -#: packages/lib/models/Setting.js:79 +#: packages/lib/models/Setting.js:80 msgid "Solarised Dark" msgstr "Solarised Dark" -#: packages/lib/models/Setting.js:80 +#: packages/lib/models/Setting.js:81 msgid "Nord" msgstr "Nord" -#: packages/lib/models/Setting.js:81 +#: packages/lib/models/Setting.js:82 msgid "Aritim Dark" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:82 +#: packages/lib/models/Setting.js:83 msgid "OLED Dark" msgstr "OLED Dark" -#: packages/lib/models/Setting.js:103 +#: packages/lib/models/Setting.js:104 msgid "Synchronisation target" msgstr "จุดหมายการซิงโครไนซ์" -#: packages/lib/models/Setting.js:105 +#: packages/lib/models/Setting.js:106 msgid "" "The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters " "which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:132 +#: packages/lib/models/Setting.js:133 msgid "Directory to synchronise with (absolute path)" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:143 +#: packages/lib/models/Setting.js:144 msgid "Nextcloud WebDAV URL" msgstr "Nextcloud WebDAV URL" -#: packages/lib/models/Setting.js:154 +#: packages/lib/models/Setting.js:155 msgid "Nextcloud username" msgstr "ชื่อผู้ใช้ Nextcloud" -#: packages/lib/models/Setting.js:164 +#: packages/lib/models/Setting.js:165 msgid "Nextcloud password" msgstr "รหัสผ่าน Nextcloud" -#: packages/lib/models/Setting.js:175 +#: packages/lib/models/Setting.js:176 msgid "WebDAV URL" msgstr "WebDAV URL" -#: packages/lib/models/Setting.js:186 +#: packages/lib/models/Setting.js:187 msgid "WebDAV username" msgstr "ชื่อผู้ใช้ WebDAV" -#: packages/lib/models/Setting.js:196 +#: packages/lib/models/Setting.js:197 msgid "WebDAV password" msgstr "รหัสผ่าน WebDAV" -#: packages/lib/models/Setting.js:215 +#: packages/lib/models/Setting.js:216 msgid "AWS S3 bucket" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:226 +#: packages/lib/models/Setting.js:227 msgid "AWS S3 URL" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:237 +#: packages/lib/models/Setting.js:238 msgid "AWS key" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:247 +#: packages/lib/models/Setting.js:248 msgid "AWS secret" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:259 +msgid "Joplin Server URL" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:273 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server Directory" +msgstr "ไดเรกทอรี่ส่งออก Joplin" + +#: packages/lib/models/Setting.js:283 +msgid "Joplin Server username" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:293 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server password" +msgstr "ตั้งรหัสผ่าน" + +#: packages/lib/models/Setting.js:305 msgid "Attachment download behaviour" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:260 +#: packages/lib/models/Setting.js:306 msgid "" "In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. " "In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all " "the attachments are downloaded whether you open the note or not." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:263 +#: packages/lib/models/Setting.js:309 #, fuzzy msgid "Always" msgstr "ตลอดเวลา" -#: packages/lib/models/Setting.js:264 +#: packages/lib/models/Setting.js:310 msgid "Manual" msgstr "ทำด้วยตนเอง" -#: packages/lib/models/Setting.js:265 +#: packages/lib/models/Setting.js:311 msgid "Auto" msgstr "อัตโนมัติ" -#: packages/lib/models/Setting.js:280 +#: packages/lib/models/Setting.js:328 msgid "Max concurrent connections" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:292 +#: packages/lib/models/Setting.js:341 msgid "Language" msgstr "ภาษา" -#: packages/lib/models/Setting.js:302 +#: packages/lib/models/Setting.js:351 msgid "Date format" msgstr "รูปแบบวันที่" -#: packages/lib/models/Setting.js:321 +#: packages/lib/models/Setting.js:370 msgid "Time format" msgstr "รูปแบบเวลา" -#: packages/lib/models/Setting.js:339 +#: packages/lib/models/Setting.js:388 msgid "Theme" msgstr "ธีม" -#: packages/lib/models/Setting.js:349 +#: packages/lib/models/Setting.js:398 msgid "Automatically switch theme to match system theme" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:360 +#: packages/lib/models/Setting.js:409 msgid "Preferred light theme" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:373 +#: packages/lib/models/Setting.js:422 msgid "Preferred dark theme" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:382 +#: packages/lib/models/Setting.js:431 #, fuzzy msgid "Show note counts" msgstr "แสดงจำนวนบันทึก" -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:392 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:441 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 msgid "Split View" msgstr "มุมมองแบบแบ่งครึ่ง" -#: packages/lib/models/Setting.js:390 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 #, javascript-format msgid "%s / %s / %s" msgstr "%s / %s / %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:391 packages/lib/models/Setting.js:392 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:440 packages/lib/models/Setting.js:441 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 #, javascript-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:396 +#: packages/lib/models/Setting.js:445 #, fuzzy msgid "Uncompleted to-dos on top" msgstr "to-do ที่ยังไม่เสร็จไว้บนสุด" -#: packages/lib/models/Setting.js:397 +#: packages/lib/models/Setting.js:446 #, fuzzy msgid "Show completed to-dos" msgstr "แสดง to-do ที่เสร็จแล้ว" -#: packages/lib/models/Setting.js:422 +#: packages/lib/models/Setting.js:471 #, fuzzy msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc." msgstr "จับคู่อัตโนมัติ {}, (), \"\", ฯลฯ" -#: packages/lib/models/Setting.js:424 packages/lib/models/Setting.js:442 +#: packages/lib/models/Setting.js:473 packages/lib/models/Setting.js:491 #, fuzzy msgid "Reverse sort order" msgstr "จัดเรียงย้อนกลับ" -#: packages/lib/models/Setting.js:431 +#: packages/lib/models/Setting.js:480 msgid "Sort notebooks by" msgstr "จัดเรียงสมุดบันทึกโดย" -#: packages/lib/models/Setting.js:443 +#: packages/lib/models/Setting.js:492 #, fuzzy msgid "Save geo-location with notes" msgstr "บันทึกตำหน่งภูมิศาสตร์" -#: packages/lib/models/Setting.js:465 +#: packages/lib/models/Setting.js:514 msgid "When creating a new to-do:" msgstr "เมื่อสร้าง to-do ใหม่:" -#: packages/lib/models/Setting.js:468 packages/lib/models/Setting.js:483 +#: packages/lib/models/Setting.js:517 packages/lib/models/Setting.js:532 #, fuzzy msgid "Focus title" msgstr "โฟกัสที่ชื่อเรื่อง" -#: packages/lib/models/Setting.js:469 packages/lib/models/Setting.js:484 +#: packages/lib/models/Setting.js:518 packages/lib/models/Setting.js:533 #, fuzzy msgid "Focus body" msgstr "โฟกัสที่เนื้อเรื่อง" -#: packages/lib/models/Setting.js:480 +#: packages/lib/models/Setting.js:529 #, fuzzy msgid "When creating a new note:" msgstr "เมื่อสร้างบันทึกใหม่:" -#: packages/lib/models/Setting.js:494 packages/lib/models/Setting.js:1327 +#: packages/lib/models/Setting.js:543 packages/lib/models/Setting.js:1379 msgid "Plugins" msgstr "ปลั๊กอิน" -#: packages/lib/models/Setting.js:511 +#: packages/lib/models/Setting.js:560 msgid "Enable soft breaks" msgstr "เปิดใช้งาน Soft Break" -#: packages/lib/models/Setting.js:512 +#: packages/lib/models/Setting.js:561 #, fuzzy msgid "Enable typographer support" msgstr "เปิดใช้งานการรองรับ Typographer" -#: packages/lib/models/Setting.js:513 +#: packages/lib/models/Setting.js:562 +#, fuzzy +msgid "Enable Linkify" +msgstr "เปิดใช้ประวัติบันทึกย้อนหลัง" + +#: packages/lib/models/Setting.js:563 msgid "Enable math expressions" msgstr "เปิดใช้งาน Math Expressions" -#: packages/lib/models/Setting.js:514 +#: packages/lib/models/Setting.js:564 msgid "Enable Fountain syntax support" msgstr "เปิดใช้งานการรองรับ Fountain syntax" -#: packages/lib/models/Setting.js:515 +#: packages/lib/models/Setting.js:565 msgid "Enable Mermaid diagrams support" msgstr "เปิดใช้งานการรองรับ Mermaid diagram" -#: packages/lib/models/Setting.js:516 +#: packages/lib/models/Setting.js:566 +#, fuzzy +msgid "Enable audio player" +msgstr "เปิดใช้งาน Markdown Emoji" + +#: packages/lib/models/Setting.js:567 +msgid "Enable video player" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:568 +msgid "Enable PDF viewer" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:569 msgid "Enable ==mark== syntax" msgstr "เปิดใช้งาน ==mark== syntax" -#: packages/lib/models/Setting.js:517 +#: packages/lib/models/Setting.js:570 msgid "Enable footnotes" msgstr "เปิดใช้งาน Footnotes" -#: packages/lib/models/Setting.js:518 +#: packages/lib/models/Setting.js:571 msgid "Enable table of contents extension" msgstr "เปิดใช้งานส่วนเสริมสารบัญ" -#: packages/lib/models/Setting.js:519 +#: packages/lib/models/Setting.js:572 msgid "Enable ~sub~ syntax" msgstr "เปิดใช้งาน ~sub~ syntax" -#: packages/lib/models/Setting.js:520 +#: packages/lib/models/Setting.js:573 msgid "Enable ^sup^ syntax" msgstr "เปิดใช้งาน ^sup^ syntax" -#: packages/lib/models/Setting.js:521 +#: packages/lib/models/Setting.js:574 msgid "Enable deflist syntax" msgstr "เปิดใช้งาน deflist syntax" -#: packages/lib/models/Setting.js:522 +#: packages/lib/models/Setting.js:575 msgid "Enable abbreviation syntax" msgstr "เปิดใช้งาน abbreviation syntax" -#: packages/lib/models/Setting.js:523 +#: packages/lib/models/Setting.js:576 msgid "Enable markdown emoji" msgstr "เปิดใช้งาน Markdown Emoji" -#: packages/lib/models/Setting.js:524 +#: packages/lib/models/Setting.js:577 msgid "Enable ++insert++ syntax" msgstr "เปิดใช้งาน ++insert++syntax" -#: packages/lib/models/Setting.js:525 +#: packages/lib/models/Setting.js:578 msgid "Enable multimarkdown table extension" msgstr "เปิดใช้งานส่วนเสริมตาราง Multimarkdown" -#: packages/lib/models/Setting.js:536 +#: packages/lib/models/Setting.js:589 msgid "Show tray icon" msgstr "แสดงไอคอนใน System tray" -#: packages/lib/models/Setting.js:538 +#: packages/lib/models/Setting.js:591 #, fuzzy msgid "Note: Does not work in all desktop environments." msgstr "หมายเหตุ: ทำงานได้กับบาง Desktop Environment เท่านั้น" -#: packages/lib/models/Setting.js:538 +#: packages/lib/models/Setting.js:591 msgid "" "This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable " "this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus " "reducing the number of conflicts." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:541 +#: packages/lib/models/Setting.js:594 msgid "Start application minimised in the tray icon" msgstr "เริ่มต้นแอปพลิเคชั่นโดยย่อไว้ที่ไอคอน System tray" -#: packages/lib/models/Setting.js:556 +#: packages/lib/models/Setting.js:609 msgid "Editor font size" msgstr "ขนาดตัวอักษรของตัวแก้ไข" -#: packages/lib/models/Setting.js:563 +#: packages/lib/models/Setting.js:616 msgid "Editor font" msgstr "แบบตัวอักษรของตัวแก้ไข" -#: packages/lib/models/Setting.js:587 +#: packages/lib/models/Setting.js:640 msgid "Editor font family" msgstr "ตระกูลของแบบตัวอักษรของตัวแก้ไข" -#: packages/lib/models/Setting.js:588 +#: packages/lib/models/Setting.js:641 #, fuzzy msgid "" "This should be a *monospace* font or some elements will render incorrectly. " @@ -2357,121 +2450,121 @@ msgstr "" "เพื่อการแสดงผลที่ถูกต้อง จำเป็นต้องใช้ตัวอักษรแบบ *monospace* " "ถ้าตัวอักษรไม่ถูกต้องหรือว่างเว้นไว้ จะใช้ตัวอักษรแบบ monospace ค่าเริ่มต้น" -#: packages/lib/models/Setting.js:609 +#: packages/lib/models/Setting.js:662 #, fuzzy msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown" msgstr "Stylesheet แบบกำหนดเอง สำหรับ Joplin" -#: packages/lib/models/Setting.js:625 +#: packages/lib/models/Setting.js:678 #, fuzzy msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles" msgstr "Stylesheet แบบกำหนดเอง สำหรับ Joplin" -#: packages/lib/models/Setting.js:630 +#: packages/lib/models/Setting.js:683 msgid "Automatically update the application" msgstr "อัพเดทแอปพลิเคชั่นอัตโนมัติ" -#: packages/lib/models/Setting.js:631 +#: packages/lib/models/Setting.js:684 msgid "Get pre-releases when checking for updates" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:631 +#: packages/lib/models/Setting.js:684 #, javascript-format msgid "See the pre-release page for more details: %s" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:639 +#: packages/lib/models/Setting.js:692 msgid "Synchronisation interval" msgstr "ความถี่ในการซิงโครไนซ์" -#: packages/lib/models/Setting.js:643 packages/lib/models/Setting.js:644 -#: packages/lib/models/Setting.js:645 +#: packages/lib/models/Setting.js:696 packages/lib/models/Setting.js:697 +#: packages/lib/models/Setting.js:698 #, javascript-format msgid "%d minutes" msgstr "%d นาที" -#: packages/lib/models/Setting.js:646 +#: packages/lib/models/Setting.js:699 #, javascript-format msgid "%d hour" msgstr "%d ชั่วโมง" -#: packages/lib/models/Setting.js:647 packages/lib/models/Setting.js:648 +#: packages/lib/models/Setting.js:700 packages/lib/models/Setting.js:701 #, javascript-format msgid "%d hours" msgstr "%d ชั่วโมง" -#: packages/lib/models/Setting.js:655 +#: packages/lib/models/Setting.js:708 msgid "Text editor command" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:655 +#: packages/lib/models/Setting.js:708 msgid "" "The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. " "If none is provided it will try to auto-detect the default editor." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:656 +#: packages/lib/models/Setting.js:709 msgid "Page size for PDF export" msgstr "ขนาดของหน้า สำหรับการส่งออก PDF" -#: packages/lib/models/Setting.js:658 +#: packages/lib/models/Setting.js:711 msgid "A4" msgstr "A4" -#: packages/lib/models/Setting.js:659 +#: packages/lib/models/Setting.js:712 msgid "Letter" msgstr "Letter" -#: packages/lib/models/Setting.js:660 +#: packages/lib/models/Setting.js:713 msgid "A3" msgstr "A3" -#: packages/lib/models/Setting.js:661 +#: packages/lib/models/Setting.js:714 msgid "A5" msgstr "A5" -#: packages/lib/models/Setting.js:662 +#: packages/lib/models/Setting.js:715 msgid "Tabloid" msgstr "Tabloid" -#: packages/lib/models/Setting.js:663 +#: packages/lib/models/Setting.js:716 msgid "Legal" msgstr "Legal" -#: packages/lib/models/Setting.js:666 +#: packages/lib/models/Setting.js:719 #, fuzzy msgid "Page orientation for PDF export" msgstr "การจัดวางหน้า สำหรับการส่งออก PDF" -#: packages/lib/models/Setting.js:668 +#: packages/lib/models/Setting.js:721 msgid "Portrait" msgstr "แนวตั้ง" -#: packages/lib/models/Setting.js:669 +#: packages/lib/models/Setting.js:722 msgid "Landscape" msgstr "แนวนอน" -#: packages/lib/models/Setting.js:679 +#: packages/lib/models/Setting.js:732 msgid "Keyboard Mode" msgstr "โหมดของคีย์บอร์ด" -#: packages/lib/models/Setting.js:682 +#: packages/lib/models/Setting.js:735 msgid "Default" msgstr "ค่าเริ่มต้น" -#: packages/lib/models/Setting.js:683 +#: packages/lib/models/Setting.js:736 msgid "Emacs" msgstr "Emacs" -#: packages/lib/models/Setting.js:684 +#: packages/lib/models/Setting.js:737 msgid "Vim" msgstr "Vim" -#: packages/lib/models/Setting.js:707 +#: packages/lib/models/Setting.js:759 msgid "Custom TLS certificates" msgstr "TLS certificate แบบกำหนดเอง" -#: packages/lib/models/Setting.js:708 +#: packages/lib/models/Setting.js:760 msgid "" "Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, " "or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom." @@ -2479,50 +2572,50 @@ msgid "" "changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\"." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:720 +#: packages/lib/models/Setting.js:772 msgid "Ignore TLS certificate errors" msgstr "เพิกเฉยข้อผิดพลาด TLS certificate" -#: packages/lib/models/Setting.js:728 +#: packages/lib/models/Setting.js:780 msgid "Fail-safe" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:729 +#: packages/lib/models/Setting.js:781 msgid "" "Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the " "result of a misconfiguration or bug)" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:732 +#: packages/lib/models/Setting.js:784 msgid "" "Specify the port that should be used by the API server. If not set, a " "default will be used." msgstr "ระบุพอร์ตที่จะใช้โดยเซิร์ฟเวอร์ API ถ้าไม่ระบุ จะใช้ค่าเริ่มต้น" -#: packages/lib/models/Setting.js:737 +#: packages/lib/models/Setting.js:789 msgid "Enable note history" msgstr "เปิดใช้ประวัติบันทึกย้อนหลัง" -#: packages/lib/models/Setting.js:747 +#: packages/lib/models/Setting.js:799 msgid "days" msgstr "วัน" -#: packages/lib/models/Setting.js:747 +#: packages/lib/models/Setting.js:799 #, javascript-format msgid "%d days" msgstr "%d วัน" -#: packages/lib/models/Setting.js:749 +#: packages/lib/models/Setting.js:801 #, fuzzy msgid "Keep note history for" msgstr "เก็บประวัติบันทึกย้อนหลังเป็นเวลา" -#: packages/lib/models/Setting.js:774 +#: packages/lib/models/Setting.js:826 msgid "Notebook list growth factor" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:775 packages/lib/models/Setting.js:787 -#: packages/lib/models/Setting.js:799 +#: packages/lib/models/Setting.js:827 packages/lib/models/Setting.js:839 +#: packages/lib/models/Setting.js:851 msgid "" "The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the " "available space in its container with respect to the other items. Thus an " @@ -2530,60 +2623,60 @@ msgid "" "factor of 1.Restart app to see changes." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:786 +#: packages/lib/models/Setting.js:838 msgid "Note list growth factor" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:798 +#: packages/lib/models/Setting.js:850 msgid "Note area growth factor" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:969 +#: packages/lib/models/Setting.js:1021 #, fuzzy, javascript-format msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." msgstr "ค่าของตัวเลือกไม่ถูกต้อง: \"%s\" ค่าที่เป็นไปได้คือ: %s." -#: packages/lib/models/Setting.js:1317 +#: packages/lib/models/Setting.js:1369 msgid "General" msgstr "ทั่วไป" -#: packages/lib/models/Setting.js:1319 +#: packages/lib/models/Setting.js:1371 msgid "Synchronisation" msgstr "การซิงโครไนซ์" -#: packages/lib/models/Setting.js:1321 +#: packages/lib/models/Setting.js:1373 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "รูปร่างหน้าตา" -#: packages/lib/models/Setting.js:1323 +#: packages/lib/models/Setting.js:1375 msgid "Note" msgstr "บันทึก" -#: packages/lib/models/Setting.js:1325 +#: packages/lib/models/Setting.js:1377 #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:49 #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:59 msgid "Markdown" msgstr "Markdown" -#: packages/lib/models/Setting.js:1329 +#: packages/lib/models/Setting.js:1381 msgid "Application" msgstr "แอปพลิเคชัน" -#: packages/lib/models/Setting.js:1333 +#: packages/lib/models/Setting.js:1385 msgid "Encryption" msgstr "การเข้ารหัส" -#: packages/lib/models/Setting.js:1335 +#: packages/lib/models/Setting.js:1387 msgid "Web Clipper" msgstr "Web Clipper" -#: packages/lib/models/Setting.js:1337 +#: packages/lib/models/Setting.js:1389 #, fuzzy msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "โหมดของคีย์บอร์ด" -#: packages/lib/models/Setting.js:1344 +#: packages/lib/models/Setting.js:1396 msgid "" "These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please " "note that, while these features might be useful, they are not standard " @@ -2594,7 +2687,7 @@ msgid "" "the WYSIWYG editor." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:1346 +#: packages/lib/models/Setting.js:1398 #, fuzzy, javascript-format msgid "Notes and settings are stored in: %s" msgstr "บันทึก และ การตั้งค่า จะถูกเก็บไว้ใน: %s" @@ -2642,12 +2735,12 @@ msgstr "" msgid "This note does not have geolocation information." msgstr "บันทึกนี้ไม่มีตำแหน่งภูมิศาสตร์" -#: packages/lib/models/Note.js:483 +#: packages/lib/models/Note.js:498 #, javascript-format msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" msgstr "มันสามารถคัดลอกบันทึกไปที่สมุดบันทึก \"%s\"" -#: packages/lib/models/Note.js:494 +#: packages/lib/models/Note.js:509 #, javascript-format msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" msgstr "ไม่สามารถย้ายบันทึกไปที่สมุดบันทึก \"%s\"" @@ -2666,13 +2759,13 @@ msgstr "รายการที่เข้ารหัสแล้วไม่ msgid "OneDrive Dev (For testing only)" msgstr "OneDrive Dev (เพื่อทดสอบเท่านั้น)" -#: packages/lib/BaseApplication.js:147 packages/lib/BaseApplication.js:159 -#: packages/lib/BaseApplication.js:191 +#: packages/lib/BaseApplication.js:148 packages/lib/BaseApplication.js:160 +#: packages/lib/BaseApplication.js:192 #, javascript-format msgid "Usage: %s" msgstr "" -#: packages/lib/BaseApplication.js:226 +#: packages/lib/BaseApplication.js:227 #, javascript-format msgid "Unknown flag: %s" msgstr "" @@ -2750,65 +2843,65 @@ msgid "" "synchronisation again may fix the problem." msgstr "" -#: packages/lib/Synchronizer.js:108 +#: packages/lib/Synchronizer.js:111 #, javascript-format msgid "Created local items: %d." msgstr "" -#: packages/lib/Synchronizer.js:110 +#: packages/lib/Synchronizer.js:113 #, javascript-format msgid "Updated local items: %d." msgstr "" -#: packages/lib/Synchronizer.js:112 +#: packages/lib/Synchronizer.js:115 #, javascript-format msgid "Created remote items: %d." msgstr "" -#: packages/lib/Synchronizer.js:114 +#: packages/lib/Synchronizer.js:117 #, javascript-format msgid "Updated remote items: %d." msgstr "" -#: packages/lib/Synchronizer.js:116 +#: packages/lib/Synchronizer.js:119 #, javascript-format msgid "Deleted local items: %d." msgstr "" -#: packages/lib/Synchronizer.js:118 +#: packages/lib/Synchronizer.js:121 #, javascript-format msgid "Deleted remote items: %d." msgstr "" -#: packages/lib/Synchronizer.js:120 +#: packages/lib/Synchronizer.js:123 #, javascript-format msgid "Fetched items: %d/%d." msgstr "" -#: packages/lib/Synchronizer.js:122 +#: packages/lib/Synchronizer.js:125 msgid "Cancelling..." msgstr "กำลังยกเลิก..." -#: packages/lib/Synchronizer.js:124 +#: packages/lib/Synchronizer.js:127 #, javascript-format msgid "Completed: %s" msgstr "เสร็จสิ้นเมื่อ: %s" -#: packages/lib/Synchronizer.js:126 +#: packages/lib/Synchronizer.js:129 #, javascript-format msgid "Last error: %s" msgstr "ข้อผิดพลาดล่าสุด: %s" -#: packages/lib/Synchronizer.js:233 +#: packages/lib/Synchronizer.js:236 #, fuzzy msgid "Idle" msgstr "ว่าง" -#: packages/lib/Synchronizer.js:235 +#: packages/lib/Synchronizer.js:238 msgid "In progress" msgstr "กำลังกำเนินการ" -#: packages/lib/Synchronizer.js:818 +#: packages/lib/Synchronizer.js:823 msgid "" "Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version" msgstr "" @@ -2961,34 +3054,34 @@ msgstr "ไม่พบ \"%s\"" msgid "Please specify import format for %s" msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:512 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:273 msgid "command" msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:512 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:517 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:273 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:278 #, javascript-format msgid "\"%s\" is missing the required \"%s\" property." msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:517 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:524 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:278 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:285 msgid "accelerator" msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:524 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:285 #, fuzzy, javascript-format msgid "Invalid %s: %s." msgstr "คำสั่งไม่ถูกต้อง: \"%s\"" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:542 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:303 #, javascript-format msgid "" "Accelerator \"%s\" is used for \"%s\" and \"%s\" commands. This may lead to " "unexpected behaviour." msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:567 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:328 #, javascript-format msgid "Accelerator \"%s\" is not valid." msgstr "" diff --git a/packages/tools/locales/tr_TR.po b/packages/tools/locales/tr_TR.po index e8cbe1bf4..403b773b3 100644 --- a/packages/tools/locales/tr_TR.po +++ b/packages/tools/locales/tr_TR.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" #: packages/app-desktop/bridge.js:126 packages/app-desktop/bridge.js:134 #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:139 #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:30 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:309 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:317 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:181 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.js:22 #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235 @@ -35,10 +35,10 @@ msgstr "OK" #: packages/app-desktop/bridge.js:110 packages/app-desktop/bridge.js:126 #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:154 #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:38 -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:191 -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:412 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:201 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:430 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:52 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:165 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:528 #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242 #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:163 @@ -85,12 +85,12 @@ msgstr "Şuraya Git..." msgid "Command palette" msgstr "Komut" -#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:153 +#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:154 #, javascript-format msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgstr "\"%s\" den \"%s\" biçiminde dışa aktarılıyor. Lütfen bekleyin..." -#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:171 +#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:174 #, javascript-format msgid "Could not export notes: %s" msgstr "Notlar dışarı aktarılamadı: %s" @@ -143,7 +143,7 @@ msgid "This note has no history" msgstr "Bu notun hiç değişiklik geçmişi yok" #: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:112 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:118 #, javascript-format msgid "Unsupported link or message: %s" msgstr "Desteklenmeyen bağlantı veya mesaj: %s" @@ -170,11 +170,11 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Geri" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:166 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:176 msgid "Remove" msgstr "Sil" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:169 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:179 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:148 #, javascript-format msgid "" @@ -186,9 +186,9 @@ msgstr "" "\n" "Not defteri içersindeki tüm not ve alt not defterleri de silinecektir." -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:170 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:135 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:180 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:136 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:165 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/PluginsStates.js:95 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:47 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95 @@ -197,40 +197,39 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Sil" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:174 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:184 #, javascript-format msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?" msgstr "“%s” etiketi tüm notlardan kaldırılsın mı?" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:177 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:187 msgid "Remove this search from the sidebar?" msgstr "Bu aramayı kenar çubuğundan kaldır?" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:228 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:238 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:122 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:415 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:131 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:132 msgid "Export" msgstr "Dışa aktar" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:283 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:301 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:360 #: packages/app-mobile/components/screens/notes.js:188 msgid "All notes" msgstr "Tüm notlar" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:412 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:430 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:338 #: packages/lib/commands/synchronize.js:18 msgid "Synchronise" msgstr "Senkroniza Et" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:436 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:455 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:364 msgid "Notebooks" msgstr "Not defterleri" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:448 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:467 #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/setTags.js:17 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:314 #: packages/app-mobile/components/screens/tags.js:101 @@ -238,13 +237,13 @@ msgstr "Not defterleri" msgid "Tags" msgstr "Etiketler" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:459 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:478 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:325 #, javascript-format msgid "Decrypting items: %d/%d" msgstr "Şifresi çözülenler: %d/%d" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:463 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:482 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:330 #, javascript-format msgid "Fetching resources: %d/%d" @@ -257,7 +256,7 @@ msgstr "Kenar çubuğu" #: packages/app-desktop/gui/SideBar/commands/focusElementSideBar.js:18 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:17 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.js:17 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:539 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:558 #: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.js:18 msgid "Focus" msgstr "Odaklan" @@ -276,29 +275,29 @@ msgstr "Tümünü yeniden dene" msgid "Retry" msgstr "Yeniden dene" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:165 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:178 msgid "strong text" msgstr "kuvvetli metin" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:166 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:179 msgid "emphasised text" msgstr "vurgulanan metin" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:168 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:181 msgid "Insert Hyperlink" msgstr "Köprü Link ekle" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:202 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:204 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:205 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:215 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:217 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:218 msgid "List item" msgstr "Öğeyi listele" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:454 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:480 msgid "Layout" msgstr "Düzen" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:454 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:480 #, javascript-format msgid "" "This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the " @@ -307,20 +306,20 @@ msgstr "" "Bu nota içerik girilmemiş. Editöre geçiş yapıp notu düzenlemek için \"%s\" " "butonuna tıklayın." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:564 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:589 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:90 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:18 msgid "Cut" msgstr "Kes" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:571 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:596 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:98 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:13 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:309 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:317 msgid "Copy" msgstr "Kopyala" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:578 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:603 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:105 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:23 msgid "Paste" @@ -355,15 +354,15 @@ msgstr "İç Kod" msgid "Insert Date Time" msgstr "Tarih Ekle" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 msgid "Drop notes or files here" msgstr "Not veya dosyaları buraya sürükleyin" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 msgid "Code View" msgstr "Kod Görünümü" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 #, javascript-format msgid "" "Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also " @@ -372,11 +371,11 @@ msgstr "" "Tüm ek dosyaların indirilip şifrelerinin çözülmesi için lütfen bekleyin. " "Ayrıca %s ile notu düzenleyebilirsiniz." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:72 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:73 msgid "There was an error downloading this attachment:" msgstr "Bu eki indirirken bir hata oluştu:" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:75 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:76 #: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.js:196 msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet" msgstr "Bu ek henüz indirilmedi veya şifresi çözülmedi" @@ -401,30 +400,44 @@ msgstr "Yolu panoya kopyala" msgid "Copy Link Address" msgstr "Bağlantı Adresini Kopyala" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 msgid "to-do" msgstr "yapılacak" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 msgid "note" msgstr "not" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 #, javascript-format msgid "Creating new %s..." msgstr "Yeni %s oluşturuluyor..." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:370 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:336 +msgid "" +"This Rich Text editor has a number of limitations and it is recommended to " +"be aware of them before using it." +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:340 +msgid "Read more about it" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:345 +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:381 msgid "The following attachments are being watched for changes:" msgstr "Şu ek dosyaları değişiklikler için izlenmekte:" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:373 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:384 msgid "" "The attachments will no longer be watched when you switch to a different " "note." msgstr "Eğer başka bir not'a geçerseniz ek dosyalar artık izlenmeyecek." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:378 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:389 #, javascript-format msgid "In: %s" msgstr "İçinde: %s" @@ -469,6 +482,44 @@ msgstr "Başlık" msgid "Horizontal Rule" msgstr "Yatay kural" +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:88 +#, fuzzy +msgid "Delete line" +msgstr "Notu sil?" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:92 +msgid "Undo" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:96 +msgid "Redo" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:100 +msgid "Indent less" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:104 +msgid "Indent more" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:108 +#, fuzzy +msgid "Toggle comment" +msgstr "Not listesini aç/kapat" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:112 +msgid "Sort selected lines" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:116 +msgid "Swap line up" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:120 +msgid "Swap line down" +msgstr "" + #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:16 msgid "Note title" msgstr "Not başlığı" @@ -512,7 +563,7 @@ msgid "URL" msgstr "URL" #: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:33 -#: packages/lib/models/Setting.js:1331 +#: packages/lib/models/Setting.js:1383 msgid "Note History" msgstr "Not Geçmişi" @@ -530,7 +581,7 @@ msgid "Note properties" msgstr "Not özellikleri" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:63 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:415 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:176 #, fuzzy, javascript-format msgid "Error: %s" msgstr "Hata" @@ -538,13 +589,13 @@ msgstr "Hata" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:110 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:443 #: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:280 -#: packages/lib/models/Setting.js:642 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110 +#: packages/lib/models/Setting.js:695 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110 msgid "Disabled" msgstr "Pasif" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:121 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:365 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:412 packages/app-desktop/gui/Root.js:99 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:373 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:420 packages/app-desktop/gui/Root.js:99 msgid "Import" msgstr "İçe aktar" @@ -557,22 +608,22 @@ msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Klavye Kısayolu" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:14 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:148 packages/app-desktop/app.js:338 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:156 packages/app-desktop/app.js:338 msgid "Quit" msgstr "Çıkış" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:16 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:252 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:260 msgid "Insert template" msgstr "Taslak Ekle" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:18 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:500 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:519 msgid "Actual Size" msgstr "Asıl Boyut" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:22 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:561 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580 msgid "Website and documentation" msgstr "Web sitesi ve dökümanlar" @@ -581,7 +632,7 @@ msgid "Hide Joplin" msgstr "Joplin'i Gizle" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:26 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:400 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:408 msgid "Close Window" msgstr "Pencereyi Kapat" @@ -590,7 +641,7 @@ msgid "Preferences" msgstr "Tercihler" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:30 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:276 packages/app-desktop/gui/Root.js:100 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:284 packages/app-desktop/gui/Root.js:100 msgid "Options" msgstr "Seçenekler" @@ -617,7 +668,7 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "Kaydet" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:402 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:403 msgid "" "The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation " "may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To " @@ -628,38 +679,38 @@ msgstr "" "sürebilir, ve de bu işlem ardından uygulama yeniden başlatılacaktır. Bu " "işlemi başlatmak için lütfen linke tıklayın." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:404 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:405 msgid "Restart and upgrade" msgstr "Yeniden başlat ve güncelle" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:408 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:409 msgid "Some items cannot be synchronised." msgstr "Bazı öğeler senkronize edilemiyor." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:410 -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:416 -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:428 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:411 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:417 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:429 msgid "View them now" msgstr "Şimdi görüntüle" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:414 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:415 msgid "Some items cannot be decrypted." msgstr "Bazı öğelerin şifresi çözülemiyor." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:420 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:421 msgid "One or more master keys need a password." msgstr "Bir veya birden fazla ana anahtar parola istiyor." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:422 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:423 msgid "Set the password" msgstr "Parola belirle" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:426 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:427 msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method." msgstr "" "Ana şifreleme anahtarlarınızdan biri eski bir şifreleme yolunu kullanıyor." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:432 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:433 msgid "" "The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your " "data." @@ -667,11 +718,11 @@ msgstr "" "Varsayılan şifreleme yolu daha güvenli bir yola güncellendi, bu sebeple tüm " "verinizi yeniden şifrelemelisiniz." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:434 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:435 msgid "More info" msgstr "Daha fazla bilgi" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:527 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:528 msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit." msgstr "" @@ -903,112 +954,113 @@ msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgstr "" "\"%s\" kaynağından \"%s\" biçiminde içe aktarılıyor. Lütfen bekleyin..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:223 packages/app-desktop/gui/Root.js:102 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:231 packages/app-desktop/gui/Root.js:102 msgid "Synchronisation Status" msgstr "Senkronizasyon Durumu" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:242 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:250 msgid "Create note from template" msgstr "Taslaktan not oluştur" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:247 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:255 msgid "Create to-do from template" msgstr "Taslaktan yapılacaklar listesi oluştur" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:258 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:266 msgid "Open template directory" msgstr "Taslak dizinini aç" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:263 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:271 msgid "Refresh templates" msgstr "Taslakları güncelle" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:289 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:297 msgid "Note attachments..." msgstr "Ek Dosyalar..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:320 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:392 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:671 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:328 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:400 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:690 msgid "&File" msgstr "&Dosya" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:326 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:593 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:334 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:612 msgid "About Joplin" msgstr "Joplin hakkında" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:333 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:341 msgid "Preferences..." msgstr "Tercihler..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:343 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:571 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:351 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:590 msgid "Check for updates..." msgstr "Güncellemeleri kontrol et..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:358 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:407 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:366 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:415 msgid "Templates" msgstr "Şablonlar" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:369 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:377 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:423 msgid "Export all" msgstr "Tümünü dışa aktar" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:381 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:389 #, javascript-format msgid "Hide %s" msgstr "Şunu Gizle: %s" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:438 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:675 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:446 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:694 msgid "&Edit" msgstr "&Düzenle" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:458 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:477 msgid "&View" msgstr "&Görüntüle" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:466 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:485 msgid "Layout button sequence" msgstr "Düzen butonu sıralaması" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:511 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:517 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:530 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:536 msgid "Zoom In" msgstr "Yakınlaştır" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:524 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:543 msgid "Zoom Out" msgstr "Uzaklaştır" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:533 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:552 msgid "&Go" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:545 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:564 msgid "&Note" msgstr "&Not" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:554 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:573 msgid "&Tools" msgstr "&Araçlar" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:558 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:577 msgid "&Help" msgstr "&Yardım" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:565 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:584 msgid "Joplin Forum" msgstr "Joplin Forum" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:568 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:587 #: packages/app-mobile/components/screens/config.js:495 msgid "Make a donation" msgstr "Bağış yapın" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:599 msgid "Toggle development tools" msgstr "Geliştirici araçlarını aç/kapat" @@ -1100,12 +1152,12 @@ msgstr "Yapılacaklar tipine dönüştür" msgid "Copy Markdown link" msgstr "Markdown bağlantısını kopyala" -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:158 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:159 #, javascript-format msgid "Delete note \"%s\"?" msgstr "\"%s\" notu silinsin mi?" -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:161 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:162 #, javascript-format msgid "Delete these %d notes?" msgstr "Bu %d not silinsin mi?" @@ -1421,14 +1473,14 @@ msgid "Lines" msgstr "Satır" #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:98 -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:391 -#: packages/lib/models/Setting.js:392 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:440 +#: packages/lib/models/Setting.js:441 msgid "Editor" msgstr "Düzenleyici" #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:99 -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:391 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:440 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 msgid "Viewer" msgstr "Görünteleyici" @@ -1456,7 +1508,7 @@ msgid "View" msgstr "Görüntüle" #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:162 -#: packages/lib/models/Setting.js:405 +#: packages/lib/models/Setting.js:454 msgid "Sort notes by" msgstr "Notları sırala" @@ -2028,6 +2080,11 @@ msgstr "AWS S3" msgid "Dropbox" msgstr "Dropbox" +#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:30 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server" +msgstr "Joplin Web Sitesi" + #: packages/lib/shim-init-node.js:201 #, javascript-format msgid "Cannot access %s" @@ -2054,20 +2111,20 @@ msgstr "Not defteri bu konuma taşınamıyor" msgid "Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title." msgstr "Not defterine ayrılmış bir başlık adı olan \"%s\" adı verilemez." -#: packages/lib/models/Setting.js:66 +#: packages/lib/models/Setting.js:67 msgid "yes" msgstr "evet" -#: packages/lib/models/Setting.js:66 packages/lib/models/Setting.js:67 +#: packages/lib/models/Setting.js:67 packages/lib/models/Setting.js:68 #, javascript-format msgid "(wysiwyg: %s)" msgstr "(ne görürsen onu alırsın: %s)" -#: packages/lib/models/Setting.js:67 +#: packages/lib/models/Setting.js:68 msgid "no" msgstr "hayır" -#: packages/lib/models/Setting.js:69 +#: packages/lib/models/Setting.js:70 #, javascript-format msgid "" "Attention: If you change this location, make sure you copy all your content " @@ -2078,43 +2135,43 @@ msgstr "" "kopyaladığınızdan emin olun, aksi takdirde tüm dosyalar kaldırılır! Daha " "fazla bilgi için SSS bölümüne bakın: %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:75 +#: packages/lib/models/Setting.js:76 msgid "Light" msgstr "Aydınlık" -#: packages/lib/models/Setting.js:76 +#: packages/lib/models/Setting.js:77 msgid "Dark" msgstr "Karanlık" -#: packages/lib/models/Setting.js:77 +#: packages/lib/models/Setting.js:78 msgid "Dracula" msgstr "Dracula" -#: packages/lib/models/Setting.js:78 +#: packages/lib/models/Setting.js:79 msgid "Solarised Light" msgstr "Açık Solarize" -#: packages/lib/models/Setting.js:79 +#: packages/lib/models/Setting.js:80 msgid "Solarised Dark" msgstr "Koyu Solarize" -#: packages/lib/models/Setting.js:80 +#: packages/lib/models/Setting.js:81 msgid "Nord" msgstr "Nord" -#: packages/lib/models/Setting.js:81 +#: packages/lib/models/Setting.js:82 msgid "Aritim Dark" msgstr "Aritim Dark" -#: packages/lib/models/Setting.js:82 +#: packages/lib/models/Setting.js:83 msgid "OLED Dark" msgstr "OLED Karanlık" -#: packages/lib/models/Setting.js:103 +#: packages/lib/models/Setting.js:104 msgid "Synchronisation target" msgstr "Senkronizasyon hedefi" -#: packages/lib/models/Setting.js:105 +#: packages/lib/models/Setting.js:106 msgid "" "The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters " "which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)." @@ -2122,56 +2179,74 @@ msgstr "" "Senkronize edilecek hedef. Her senkronizasyon hedefi, `sync.NUM.NAME` olarak " "adlandırılan ek parametrelere sahip olabilir (tümü aşağıda belgelenmiştir)." -#: packages/lib/models/Setting.js:132 +#: packages/lib/models/Setting.js:133 msgid "Directory to synchronise with (absolute path)" msgstr "Eşitlenecek dizin (tam yol)" -#: packages/lib/models/Setting.js:143 +#: packages/lib/models/Setting.js:144 msgid "Nextcloud WebDAV URL" msgstr "Nextcloud WebDAV URL" -#: packages/lib/models/Setting.js:154 +#: packages/lib/models/Setting.js:155 msgid "Nextcloud username" msgstr "Nextcloud kullanıcı adı" -#: packages/lib/models/Setting.js:164 +#: packages/lib/models/Setting.js:165 msgid "Nextcloud password" msgstr "Nextcloud parolası" -#: packages/lib/models/Setting.js:175 +#: packages/lib/models/Setting.js:176 msgid "WebDAV URL" msgstr "WebDAV URL" -#: packages/lib/models/Setting.js:186 +#: packages/lib/models/Setting.js:187 msgid "WebDAV username" msgstr "WebDAV kullanıcı adı" -#: packages/lib/models/Setting.js:196 +#: packages/lib/models/Setting.js:197 msgid "WebDAV password" msgstr "WebDAV şifresi" -#: packages/lib/models/Setting.js:215 +#: packages/lib/models/Setting.js:216 msgid "AWS S3 bucket" msgstr "AWS S3 deposu" -#: packages/lib/models/Setting.js:226 +#: packages/lib/models/Setting.js:227 #, fuzzy msgid "AWS S3 URL" msgstr "AWS S3" -#: packages/lib/models/Setting.js:237 +#: packages/lib/models/Setting.js:238 msgid "AWS key" msgstr "AWS anahtarı" -#: packages/lib/models/Setting.js:247 +#: packages/lib/models/Setting.js:248 msgid "AWS secret" msgstr "AWS gizli anahtarı" #: packages/lib/models/Setting.js:259 +msgid "Joplin Server URL" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:273 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server Directory" +msgstr "Joplin Dışa Aktarım Dizini" + +#: packages/lib/models/Setting.js:283 +msgid "Joplin Server username" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:293 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server password" +msgstr "Ana parolayı girin:" + +#: packages/lib/models/Setting.js:305 msgid "Attachment download behaviour" msgstr "Ek indirme davranışı" -#: packages/lib/models/Setting.js:260 +#: packages/lib/models/Setting.js:306 msgid "" "In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. " "In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all " @@ -2181,183 +2256,201 @@ msgstr "" "modda, notlar açıldığında indirilir. “Her zaman” modunda, tüm ek dosyalar " "notu açsanız da açmasanız da indirilir." -#: packages/lib/models/Setting.js:263 +#: packages/lib/models/Setting.js:309 msgid "Always" msgstr "Her zaman" -#: packages/lib/models/Setting.js:264 +#: packages/lib/models/Setting.js:310 msgid "Manual" msgstr "Manuel" -#: packages/lib/models/Setting.js:265 +#: packages/lib/models/Setting.js:311 msgid "Auto" msgstr "Otomatik" -#: packages/lib/models/Setting.js:280 +#: packages/lib/models/Setting.js:328 msgid "Max concurrent connections" msgstr "Maksimum aynı anda bağlantı" -#: packages/lib/models/Setting.js:292 +#: packages/lib/models/Setting.js:341 msgid "Language" msgstr "Dil" -#: packages/lib/models/Setting.js:302 +#: packages/lib/models/Setting.js:351 msgid "Date format" msgstr "Tarih biçimi" -#: packages/lib/models/Setting.js:321 +#: packages/lib/models/Setting.js:370 msgid "Time format" msgstr "Zaman biçimi" -#: packages/lib/models/Setting.js:339 +#: packages/lib/models/Setting.js:388 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: packages/lib/models/Setting.js:349 +#: packages/lib/models/Setting.js:398 msgid "Automatically switch theme to match system theme" msgstr "Temayı system temasına göre otomatik olarak değiştir" -#: packages/lib/models/Setting.js:360 +#: packages/lib/models/Setting.js:409 msgid "Preferred light theme" msgstr "Tercih edilen açık renk tema" -#: packages/lib/models/Setting.js:373 +#: packages/lib/models/Setting.js:422 msgid "Preferred dark theme" msgstr "Tercih edilen koyu renk tema" -#: packages/lib/models/Setting.js:382 +#: packages/lib/models/Setting.js:431 msgid "Show note counts" msgstr "Not sayacını göster" -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:392 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:441 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 msgid "Split View" msgstr "Görünümü böl" -#: packages/lib/models/Setting.js:390 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 #, javascript-format msgid "%s / %s / %s" msgstr "%s / %s / %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:391 packages/lib/models/Setting.js:392 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:440 packages/lib/models/Setting.js:441 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 #, javascript-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:396 +#: packages/lib/models/Setting.js:445 msgid "Uncompleted to-dos on top" msgstr "Tamamlanmamış yap-list yukarıda" -#: packages/lib/models/Setting.js:397 +#: packages/lib/models/Setting.js:446 msgid "Show completed to-dos" msgstr "Tamamlanan yapılacaklar listesini göster" -#: packages/lib/models/Setting.js:422 +#: packages/lib/models/Setting.js:471 msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc." msgstr "Parantez, çift tırnak gibi değerlerin çiftlerini otomatik ekle." -#: packages/lib/models/Setting.js:424 packages/lib/models/Setting.js:442 +#: packages/lib/models/Setting.js:473 packages/lib/models/Setting.js:491 msgid "Reverse sort order" msgstr "Sıralamayı değiştir" -#: packages/lib/models/Setting.js:431 +#: packages/lib/models/Setting.js:480 msgid "Sort notebooks by" msgstr "Notları şuna göre sırala" -#: packages/lib/models/Setting.js:443 +#: packages/lib/models/Setting.js:492 msgid "Save geo-location with notes" msgstr "Coğrafi konumu notlarla kaydedin" -#: packages/lib/models/Setting.js:465 +#: packages/lib/models/Setting.js:514 msgid "When creating a new to-do:" msgstr "Yeni bir yapılacak oluşturulurken:" -#: packages/lib/models/Setting.js:468 packages/lib/models/Setting.js:483 +#: packages/lib/models/Setting.js:517 packages/lib/models/Setting.js:532 msgid "Focus title" msgstr "Başlığa odaklan" -#: packages/lib/models/Setting.js:469 packages/lib/models/Setting.js:484 +#: packages/lib/models/Setting.js:518 packages/lib/models/Setting.js:533 msgid "Focus body" msgstr "Gövde kısmına odaklan" -#: packages/lib/models/Setting.js:480 +#: packages/lib/models/Setting.js:529 msgid "When creating a new note:" msgstr "Yeni bir not oluştururken:" -#: packages/lib/models/Setting.js:494 packages/lib/models/Setting.js:1327 +#: packages/lib/models/Setting.js:543 packages/lib/models/Setting.js:1379 msgid "Plugins" msgstr "Eklentiler" -#: packages/lib/models/Setting.js:511 +#: packages/lib/models/Setting.js:560 msgid "Enable soft breaks" msgstr "Kelime kaydırmasını etkinleştir" -#: packages/lib/models/Setting.js:512 +#: packages/lib/models/Setting.js:561 msgid "Enable typographer support" msgstr "Dizgi desteğini etkinleştir" -#: packages/lib/models/Setting.js:513 +#: packages/lib/models/Setting.js:562 +#, fuzzy +msgid "Enable Linkify" +msgstr "Not tarihçesini etkinleştir" + +#: packages/lib/models/Setting.js:563 msgid "Enable math expressions" msgstr "Matematik ifadelerini etkinleştir" -#: packages/lib/models/Setting.js:514 +#: packages/lib/models/Setting.js:564 msgid "Enable Fountain syntax support" msgstr "Fountain söz dizimi desteğini etkinleştir" -#: packages/lib/models/Setting.js:515 +#: packages/lib/models/Setting.js:565 msgid "Enable Mermaid diagrams support" msgstr "Mermaid flowchart tipi diagram desteğini etkinleştir" -#: packages/lib/models/Setting.js:516 +#: packages/lib/models/Setting.js:566 +#, fuzzy +msgid "Enable audio player" +msgstr "Markdown emoji desteğini etkinleştir" + +#: packages/lib/models/Setting.js:567 +msgid "Enable video player" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:568 +msgid "Enable PDF viewer" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:569 msgid "Enable ==mark== syntax" msgstr "==mark== söz dizimini etkinleştir" -#: packages/lib/models/Setting.js:517 +#: packages/lib/models/Setting.js:570 msgid "Enable footnotes" msgstr "Dip notları etkinleştir" -#: packages/lib/models/Setting.js:518 +#: packages/lib/models/Setting.js:571 msgid "Enable table of contents extension" msgstr "Tablo içerik eklentisini etkinleştir" -#: packages/lib/models/Setting.js:519 +#: packages/lib/models/Setting.js:572 msgid "Enable ~sub~ syntax" msgstr "~sub~ söz dizimini etkinleştir" -#: packages/lib/models/Setting.js:520 +#: packages/lib/models/Setting.js:573 msgid "Enable ^sup^ syntax" msgstr "^sup^ söz dizimini etkinleştir" -#: packages/lib/models/Setting.js:521 +#: packages/lib/models/Setting.js:574 msgid "Enable deflist syntax" msgstr "Deflist söz dizimini etkinleştir" -#: packages/lib/models/Setting.js:522 +#: packages/lib/models/Setting.js:575 msgid "Enable abbreviation syntax" msgstr "Kısaltma söz dizimini etkinleştir" -#: packages/lib/models/Setting.js:523 +#: packages/lib/models/Setting.js:576 msgid "Enable markdown emoji" msgstr "Markdown emoji desteğini etkinleştir" -#: packages/lib/models/Setting.js:524 +#: packages/lib/models/Setting.js:577 msgid "Enable ++insert++ syntax" msgstr "++insert++ söz dizimini etkinleştir" -#: packages/lib/models/Setting.js:525 +#: packages/lib/models/Setting.js:578 msgid "Enable multimarkdown table extension" msgstr "Çoklu markdown tablo eklentisini etkinleştir" -#: packages/lib/models/Setting.js:536 +#: packages/lib/models/Setting.js:589 msgid "Show tray icon" msgstr "Tepsi simgesini göster" -#: packages/lib/models/Setting.js:538 +#: packages/lib/models/Setting.js:591 msgid "Note: Does not work in all desktop environments." msgstr "Not: Tüm masaüstü ortamlarında çalışmaz." -#: packages/lib/models/Setting.js:538 +#: packages/lib/models/Setting.js:591 msgid "" "This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable " "this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus " @@ -2367,23 +2460,23 @@ msgstr "" "etkinleştirmeniz önerilir; böylece notlarınız sürekli olarak eşitlenir, " "çakışma sayısı azalır." -#: packages/lib/models/Setting.js:541 +#: packages/lib/models/Setting.js:594 msgid "Start application minimised in the tray icon" msgstr "Uygulamayı tepsi simgesinde küçültülmüş olarak başlat" -#: packages/lib/models/Setting.js:556 +#: packages/lib/models/Setting.js:609 msgid "Editor font size" msgstr "Editör yazı boyutu" -#: packages/lib/models/Setting.js:563 +#: packages/lib/models/Setting.js:616 msgid "Editor font" msgstr "Editör fontu" -#: packages/lib/models/Setting.js:587 +#: packages/lib/models/Setting.js:640 msgid "Editor font family" msgstr "Editör yazı tipi" -#: packages/lib/models/Setting.js:588 +#: packages/lib/models/Setting.js:641 msgid "" "This should be a *monospace* font or some elements will render incorrectly. " "If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace " @@ -2393,53 +2486,53 @@ msgstr "" "çıkmayacak. Yazı tipi yanlış seçilmiş veya boş bırakılmışsa, varsayılan " "monospace yazı tipi kullanılacaktır." -#: packages/lib/models/Setting.js:609 +#: packages/lib/models/Setting.js:662 #, fuzzy msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown" msgstr "Joplin-geneli uygulama stili için özel stil sayfası" -#: packages/lib/models/Setting.js:625 +#: packages/lib/models/Setting.js:678 msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles" msgstr "Joplin-geneli uygulama stili için özel stil sayfası" -#: packages/lib/models/Setting.js:630 +#: packages/lib/models/Setting.js:683 msgid "Automatically update the application" msgstr "Uygulamayı otomatik olarak güncelle" -#: packages/lib/models/Setting.js:631 +#: packages/lib/models/Setting.js:684 msgid "Get pre-releases when checking for updates" msgstr "Güncellemeleri kontrol ederken ön sürümleri alın" -#: packages/lib/models/Setting.js:631 +#: packages/lib/models/Setting.js:684 #, javascript-format msgid "See the pre-release page for more details: %s" msgstr "Daha fazla ayrıntı için sürüm öncesi sayfasına bakın: %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:639 +#: packages/lib/models/Setting.js:692 msgid "Synchronisation interval" msgstr "Senkronizasyon aralığı" -#: packages/lib/models/Setting.js:643 packages/lib/models/Setting.js:644 -#: packages/lib/models/Setting.js:645 +#: packages/lib/models/Setting.js:696 packages/lib/models/Setting.js:697 +#: packages/lib/models/Setting.js:698 #, javascript-format msgid "%d minutes" msgstr "%d dakika" -#: packages/lib/models/Setting.js:646 +#: packages/lib/models/Setting.js:699 #, javascript-format msgid "%d hour" msgstr "%d saat" -#: packages/lib/models/Setting.js:647 packages/lib/models/Setting.js:648 +#: packages/lib/models/Setting.js:700 packages/lib/models/Setting.js:701 #, javascript-format msgid "%d hours" msgstr "%d saat" -#: packages/lib/models/Setting.js:655 +#: packages/lib/models/Setting.js:708 msgid "Text editor command" msgstr "Metin editörü komutu" -#: packages/lib/models/Setting.js:655 +#: packages/lib/models/Setting.js:708 msgid "" "The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. " "If none is provided it will try to auto-detect the default editor." @@ -2447,67 +2540,67 @@ msgstr "" "Editör komutu (argüman içerebilir) not açmak için kullanılacaktır. Eğer " "sağlanmadıysa, varsayılan düzenleyiciyi otomatik olarak algılamaya çalışır." -#: packages/lib/models/Setting.js:656 +#: packages/lib/models/Setting.js:709 msgid "Page size for PDF export" msgstr "PDF dışa aktarımı için sayfa boyutu" -#: packages/lib/models/Setting.js:658 +#: packages/lib/models/Setting.js:711 msgid "A4" msgstr "A4" -#: packages/lib/models/Setting.js:659 +#: packages/lib/models/Setting.js:712 msgid "Letter" msgstr "Kağıt" -#: packages/lib/models/Setting.js:660 +#: packages/lib/models/Setting.js:713 msgid "A3" msgstr "A3" -#: packages/lib/models/Setting.js:661 +#: packages/lib/models/Setting.js:714 msgid "A5" msgstr "A5" -#: packages/lib/models/Setting.js:662 +#: packages/lib/models/Setting.js:715 msgid "Tabloid" msgstr "Tablo" -#: packages/lib/models/Setting.js:663 +#: packages/lib/models/Setting.js:716 msgid "Legal" msgstr "Legal" -#: packages/lib/models/Setting.js:666 +#: packages/lib/models/Setting.js:719 msgid "Page orientation for PDF export" msgstr "PDF dışa aktarımı için sayfa yönü" -#: packages/lib/models/Setting.js:668 +#: packages/lib/models/Setting.js:721 msgid "Portrait" msgstr "Dikey" -#: packages/lib/models/Setting.js:669 +#: packages/lib/models/Setting.js:722 msgid "Landscape" msgstr "Yatay" -#: packages/lib/models/Setting.js:679 +#: packages/lib/models/Setting.js:732 msgid "Keyboard Mode" msgstr "Klavye modu" -#: packages/lib/models/Setting.js:682 +#: packages/lib/models/Setting.js:735 msgid "Default" msgstr "Varsayılan" -#: packages/lib/models/Setting.js:683 +#: packages/lib/models/Setting.js:736 msgid "Emacs" msgstr "Emacs" -#: packages/lib/models/Setting.js:684 +#: packages/lib/models/Setting.js:737 msgid "Vim" msgstr "Vim" -#: packages/lib/models/Setting.js:707 +#: packages/lib/models/Setting.js:759 msgid "Custom TLS certificates" msgstr "Özel TLS sertifikaları" -#: packages/lib/models/Setting.js:708 +#: packages/lib/models/Setting.js:760 msgid "" "Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, " "or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom." @@ -2520,15 +2613,15 @@ msgstr "" "yapılandırmasını kontrol et\" seçeneğini tıklamadan önce değişikliklerinizi " "kaydetmeniz gerektiğini unutmayın." -#: packages/lib/models/Setting.js:720 +#: packages/lib/models/Setting.js:772 msgid "Ignore TLS certificate errors" msgstr "TLS sertifikası hatalarını yoksay" -#: packages/lib/models/Setting.js:728 +#: packages/lib/models/Setting.js:780 msgid "Fail-safe" msgstr "Tedbir Modu" -#: packages/lib/models/Setting.js:729 +#: packages/lib/models/Setting.js:781 msgid "" "Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the " "result of a misconfiguration or bug)" @@ -2536,7 +2629,7 @@ msgstr "" "Tedbir Modu: Senkronize hedefi boş olduğunda yerel verileri silme (bazen " "yanlış ayar ve hata sonucu olur)" -#: packages/lib/models/Setting.js:732 +#: packages/lib/models/Setting.js:784 msgid "" "Specify the port that should be used by the API server. If not set, a " "default will be used." @@ -2544,29 +2637,29 @@ msgstr "" "API sunucu tarafından kullanılacak portu belirleyiniz. Belirlenmez ise " "varsayılan bir değer kullanılır." -#: packages/lib/models/Setting.js:737 +#: packages/lib/models/Setting.js:789 msgid "Enable note history" msgstr "Not tarihçesini etkinleştir" -#: packages/lib/models/Setting.js:747 +#: packages/lib/models/Setting.js:799 msgid "days" msgstr "gün" -#: packages/lib/models/Setting.js:747 +#: packages/lib/models/Setting.js:799 #, javascript-format msgid "%d days" msgstr "%d gün" -#: packages/lib/models/Setting.js:749 +#: packages/lib/models/Setting.js:801 msgid "Keep note history for" msgstr "Not tarihçesini şu kadar süre tut" -#: packages/lib/models/Setting.js:774 +#: packages/lib/models/Setting.js:826 msgid "Notebook list growth factor" msgstr "Not defteri listesi büyüme faktörü" -#: packages/lib/models/Setting.js:775 packages/lib/models/Setting.js:787 -#: packages/lib/models/Setting.js:799 +#: packages/lib/models/Setting.js:827 packages/lib/models/Setting.js:839 +#: packages/lib/models/Setting.js:851 msgid "" "The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the " "available space in its container with respect to the other items. Thus an " @@ -2578,58 +2671,58 @@ msgstr "" "2 olan bir bileşen, faktör değeri 1 olana nazaran 2 kat fazla alan kaplar. " "Değişiklikleri görmek için uygulamayı yeniden başlatın." -#: packages/lib/models/Setting.js:786 +#: packages/lib/models/Setting.js:838 msgid "Note list growth factor" msgstr "Not listesi büyüme faktörü" -#: packages/lib/models/Setting.js:798 +#: packages/lib/models/Setting.js:850 msgid "Note area growth factor" msgstr "Not alanı büyüme faktörü" -#: packages/lib/models/Setting.js:969 +#: packages/lib/models/Setting.js:1021 #, javascript-format msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." msgstr "Geçersiz seçenek değeri: \"%s\". Mümkün değerler: %s." -#: packages/lib/models/Setting.js:1317 +#: packages/lib/models/Setting.js:1369 msgid "General" msgstr "Genel" -#: packages/lib/models/Setting.js:1319 +#: packages/lib/models/Setting.js:1371 msgid "Synchronisation" msgstr "Senkronizasyon" -#: packages/lib/models/Setting.js:1321 +#: packages/lib/models/Setting.js:1373 msgid "Appearance" msgstr "Görünüm" -#: packages/lib/models/Setting.js:1323 +#: packages/lib/models/Setting.js:1375 msgid "Note" msgstr "Not" -#: packages/lib/models/Setting.js:1325 +#: packages/lib/models/Setting.js:1377 #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:49 #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:59 msgid "Markdown" msgstr "Markdown" -#: packages/lib/models/Setting.js:1329 +#: packages/lib/models/Setting.js:1381 msgid "Application" msgstr "Uygulama" -#: packages/lib/models/Setting.js:1333 +#: packages/lib/models/Setting.js:1385 msgid "Encryption" msgstr "Şifreleme" -#: packages/lib/models/Setting.js:1335 +#: packages/lib/models/Setting.js:1387 msgid "Web Clipper" msgstr "Web Alıntılayıcısı" -#: packages/lib/models/Setting.js:1337 +#: packages/lib/models/Setting.js:1389 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Klavye Kısayolları" -#: packages/lib/models/Setting.js:1344 +#: packages/lib/models/Setting.js:1396 msgid "" "These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please " "note that, while these features might be useful, they are not standard " @@ -2647,7 +2740,7 @@ msgstr "" "bir notu açmaya çalışırsanız eklentinin biçimlendirmesini kaybedersiniz. " "Zengin metin editörünün hangi eklentileri desteklediği altta belirtilmiştir." -#: packages/lib/models/Setting.js:1346 +#: packages/lib/models/Setting.js:1398 #, javascript-format msgid "Notes and settings are stored in: %s" msgstr "Notlar ve ayarlar şu konumda saklanır: %s" @@ -2697,12 +2790,12 @@ msgstr "özel sıralama" msgid "This note does not have geolocation information." msgstr "Bu not coğrafi konum bilgisine sahip değil." -#: packages/lib/models/Note.js:483 +#: packages/lib/models/Note.js:498 #, javascript-format msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" msgstr "Not, \"%s\" not defterine kopyalanamadı" -#: packages/lib/models/Note.js:494 +#: packages/lib/models/Note.js:509 #, javascript-format msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" msgstr "Not, \"%s\" not defterine taşınamadı" @@ -2719,13 +2812,13 @@ msgstr "Şifrelenmiş öğeler değiştirilemez" msgid "OneDrive Dev (For testing only)" msgstr "OneDrive Dev (yalnızca test için)" -#: packages/lib/BaseApplication.js:147 packages/lib/BaseApplication.js:159 -#: packages/lib/BaseApplication.js:191 +#: packages/lib/BaseApplication.js:148 packages/lib/BaseApplication.js:160 +#: packages/lib/BaseApplication.js:192 #, javascript-format msgid "Usage: %s" msgstr "Kullanım: %s" -#: packages/lib/BaseApplication.js:226 +#: packages/lib/BaseApplication.js:227 #, javascript-format msgid "Unknown flag: %s" msgstr "Bilinmeyen etiket: %s" @@ -2807,64 +2900,64 @@ msgstr "" "Anahtar yenilenemiyor: kimlik doğrulama verileri eksik. Senkronizasyonu " "tekrar başlatmak sorunu çözebilir." -#: packages/lib/Synchronizer.js:108 +#: packages/lib/Synchronizer.js:111 #, javascript-format msgid "Created local items: %d." msgstr "Oluşturulan yerel öğeler: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:110 +#: packages/lib/Synchronizer.js:113 #, javascript-format msgid "Updated local items: %d." msgstr "Güncellenen yerel öğeler: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:112 +#: packages/lib/Synchronizer.js:115 #, javascript-format msgid "Created remote items: %d." msgstr "Oluşturulan uzak öğeler: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:114 +#: packages/lib/Synchronizer.js:117 #, javascript-format msgid "Updated remote items: %d." msgstr "Güncellenen uzak öğeler: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:116 +#: packages/lib/Synchronizer.js:119 #, javascript-format msgid "Deleted local items: %d." msgstr "Silinen yerel öğeler: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:118 +#: packages/lib/Synchronizer.js:121 #, javascript-format msgid "Deleted remote items: %d." msgstr "Silinen uzaktaki öğeler: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:120 +#: packages/lib/Synchronizer.js:123 #, javascript-format msgid "Fetched items: %d/%d." msgstr "Alınan öğeler: %d/%d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:122 +#: packages/lib/Synchronizer.js:125 msgid "Cancelling..." msgstr "İptal ediliyor..." -#: packages/lib/Synchronizer.js:124 +#: packages/lib/Synchronizer.js:127 #, javascript-format msgid "Completed: %s" msgstr "Tamamlanan: %s" -#: packages/lib/Synchronizer.js:126 +#: packages/lib/Synchronizer.js:129 #, javascript-format msgid "Last error: %s" msgstr "Son hata: %s" -#: packages/lib/Synchronizer.js:233 +#: packages/lib/Synchronizer.js:236 msgid "Idle" msgstr "Boşta" -#: packages/lib/Synchronizer.js:235 +#: packages/lib/Synchronizer.js:238 msgid "In progress" msgstr "Devam etmekte" -#: packages/lib/Synchronizer.js:818 +#: packages/lib/Synchronizer.js:823 msgid "" "Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version" msgstr "" @@ -3018,30 +3111,30 @@ msgstr "\"%s\" bulunamıyor." msgid "Please specify import format for %s" msgstr "Lütfen %s için içe aktarma biçimini belirtin" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:512 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:273 #, fuzzy msgid "command" msgstr "Komut" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:512 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:517 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:273 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:278 #, fuzzy, javascript-format msgid "\"%s\" is missing the required \"%s\" property." msgstr "" "%s tuş haritası, işlemler için gerekli olan \"command\" özelliğini " "barındırmıyor." -#: packages/lib/services/KeymapService.js:517 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:524 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:278 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:285 msgid "accelerator" msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:524 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:285 #, fuzzy, javascript-format msgid "Invalid %s: %s." msgstr "Yanlış cevap: %s" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:542 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:303 #, javascript-format msgid "" "Accelerator \"%s\" is used for \"%s\" and \"%s\" commands. This may lead to " @@ -3050,7 +3143,7 @@ msgstr "" "Kısayol \"%s\", \"%s\" ve \"%s\" komutları için kullanılıyor. Bu beklenmeyen " "sonuçlara sebep verebilir." -#: packages/lib/services/KeymapService.js:567 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:328 #, javascript-format msgid "Accelerator \"%s\" is not valid." msgstr "Kısayol \"%s\" geçersiz." diff --git a/packages/tools/locales/vi.po b/packages/tools/locales/vi.po index d987dd599..c2bddf491 100644 --- a/packages/tools/locales/vi.po +++ b/packages/tools/locales/vi.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" #: packages/app-desktop/bridge.js:126 packages/app-desktop/bridge.js:134 #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:139 #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:30 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:309 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:317 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:181 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.js:22 #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235 @@ -35,10 +35,10 @@ msgstr "OK" #: packages/app-desktop/bridge.js:110 packages/app-desktop/bridge.js:126 #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:154 #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:38 -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:191 -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:412 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:201 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:430 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:52 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:165 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:528 #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242 #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:163 @@ -82,12 +82,12 @@ msgstr "Đi tới bất kỳ điểm nào..." msgid "Command palette" msgstr "" -#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:153 +#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:154 #, fuzzy, javascript-format msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgstr "Đang import từ \"%s\" dưới định dạng \"%s\". Vui lòng chờ..." -#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:171 +#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:174 #, javascript-format msgid "Could not export notes: %s" msgstr "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgid "This note has no history" msgstr "Note này không có lịch sử" #: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:112 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:118 #, javascript-format msgid "Unsupported link or message: %s" msgstr "Đường dẫn hoặc tin nhắn không được hỗ trợ: %s" @@ -166,11 +166,11 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "Quay lại" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:166 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:176 msgid "Remove" msgstr "Xóa" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:169 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:179 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:148 #, javascript-format msgid "" @@ -182,9 +182,9 @@ msgstr "" "\n" "Tất cả notes và sub-notebooks trong notebook này sẽ bị xóa." -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:170 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:135 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:180 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:136 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:165 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/PluginsStates.js:95 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:47 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95 @@ -193,40 +193,39 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Xóa" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:174 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:184 #, javascript-format msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?" msgstr "Gỡ bỏ tag \"%s\" khỏi tất cả các notes?" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:177 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:187 msgid "Remove this search from the sidebar?" msgstr "Bỏ kết quả tìm kiếm từ thanh bên?" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:228 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:238 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:122 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:415 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:131 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:132 msgid "Export" msgstr "Export" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:283 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:301 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:360 #: packages/app-mobile/components/screens/notes.js:188 msgid "All notes" msgstr "Tất cả các notes" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:412 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:430 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:338 #: packages/lib/commands/synchronize.js:18 msgid "Synchronise" msgstr "Đồng bộ hóa" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:436 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:455 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:364 msgid "Notebooks" msgstr "Notebooks" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:448 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:467 #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/setTags.js:17 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:314 #: packages/app-mobile/components/screens/tags.js:101 @@ -234,13 +233,13 @@ msgstr "Notebooks" msgid "Tags" msgstr "Thẻ gắn" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:459 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:478 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:325 #, javascript-format msgid "Decrypting items: %d/%d" msgstr "Số mục được giải mã: %d/%d" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:463 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:482 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:330 #, javascript-format msgid "Fetching resources: %d/%d" @@ -253,7 +252,7 @@ msgstr "Thanh bên" #: packages/app-desktop/gui/SideBar/commands/focusElementSideBar.js:18 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:17 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.js:17 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:539 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:558 #: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.js:18 msgid "Focus" msgstr "Đặt con trỏ tới" @@ -273,30 +272,30 @@ msgstr "Thử lại" msgid "Retry" msgstr "Thử lại" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:165 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:178 msgid "strong text" msgstr "strong text" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:166 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:179 #, fuzzy msgid "emphasised text" msgstr "emphasized text" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:168 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:181 msgid "Insert Hyperlink" msgstr "Chèn hyperlink" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:202 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:204 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:205 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:215 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:217 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:218 msgid "List item" msgstr "Danh mục" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:454 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:480 msgid "Layout" msgstr "Dàn trang" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:454 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:480 #, javascript-format msgid "" "This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the " @@ -305,20 +304,20 @@ msgstr "" "Note này không chứa nội dung. Ấn \"%s\" để ẩn hiện trình chỉnh sửa văn bản " "và chỉnh sửa note." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:564 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:589 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:90 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:18 msgid "Cut" msgstr "Cắt" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:571 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:596 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:98 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:13 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:309 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:317 msgid "Copy" msgstr "Sao chép" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:578 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:603 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:105 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:23 msgid "Paste" @@ -354,27 +353,27 @@ msgstr "" msgid "Insert Date Time" msgstr "Chèn ngày tháng" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 msgid "Drop notes or files here" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 #, fuzzy msgid "Code View" msgstr "Mã" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 #, javascript-format msgid "" "Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also " "switch to %s to edit the note." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:72 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:73 msgid "There was an error downloading this attachment:" msgstr "Chương trình gặp phải lỗi khi tải về đính kèm:" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:75 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:76 #: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.js:196 msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet" msgstr "Đính kèm này chưa được tải về hoặc chưa được giải mã" @@ -399,30 +398,44 @@ msgstr "Sao chép đường dẫn tới clipboard" msgid "Copy Link Address" msgstr "Sao chép địa chỉ đường dẫn" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 msgid "to-do" msgstr "to-do" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 msgid "note" msgstr "note" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 #, javascript-format msgid "Creating new %s..." msgstr "Tạo mới %s..." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:370 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:336 +msgid "" +"This Rich Text editor has a number of limitations and it is recommended to " +"be aware of them before using it." +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:340 +msgid "Read more about it" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:345 +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:381 msgid "The following attachments are being watched for changes:" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:373 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:384 msgid "" "The attachments will no longer be watched when you switch to a different " "note." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:378 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:389 #, javascript-format msgid "In: %s" msgstr "Trong: %s" @@ -467,6 +480,44 @@ msgstr "Tiêu đề" msgid "Horizontal Rule" msgstr "Kẻ ngang" +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:88 +#, fuzzy +msgid "Delete line" +msgstr "Xóa note?" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:92 +msgid "Undo" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:96 +msgid "Redo" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:100 +msgid "Indent less" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:104 +msgid "Indent more" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:108 +#, fuzzy +msgid "Toggle comment" +msgstr "Ẩn/hiện danh mục note" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:112 +msgid "Sort selected lines" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:116 +msgid "Swap line up" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:120 +msgid "Swap line down" +msgstr "" + #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:16 msgid "Note title" msgstr "Tiêu đề note" @@ -510,7 +561,7 @@ msgid "URL" msgstr "URL" #: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:33 -#: packages/lib/models/Setting.js:1331 +#: packages/lib/models/Setting.js:1383 msgid "Note History" msgstr "Lịch sử của note" @@ -528,7 +579,7 @@ msgid "Note properties" msgstr "Đặc tính của note" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:63 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:415 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:176 #, fuzzy, javascript-format msgid "Error: %s" msgstr "Lỗi" @@ -536,13 +587,13 @@ msgstr "Lỗi" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:110 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:443 #: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:280 -#: packages/lib/models/Setting.js:642 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110 +#: packages/lib/models/Setting.js:695 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110 msgid "Disabled" msgstr "Đã tắt" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:121 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:365 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:412 packages/app-desktop/gui/Root.js:99 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:373 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:420 packages/app-desktop/gui/Root.js:99 msgid "Import" msgstr "Import" @@ -556,22 +607,22 @@ msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Ché độ bàn phím" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:14 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:148 packages/app-desktop/app.js:338 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:156 packages/app-desktop/app.js:338 msgid "Quit" msgstr "Thoát" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:16 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:252 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:260 msgid "Insert template" msgstr "Chèn mẫu" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:18 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:500 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:519 msgid "Actual Size" msgstr "Kích thước chuẩn" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:22 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:561 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580 msgid "Website and documentation" msgstr "Trang web và tài liệu" @@ -581,7 +632,7 @@ msgid "Hide Joplin" msgstr "Về Joplin" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:26 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:400 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:408 msgid "Close Window" msgstr "Đóng cửa sổ" @@ -591,7 +642,7 @@ msgid "Preferences" msgstr "Ưu tiên..." #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:30 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:276 packages/app-desktop/gui/Root.js:100 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:284 packages/app-desktop/gui/Root.js:100 msgid "Options" msgstr "Lựa chọn" @@ -616,57 +667,57 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "Lưu lại" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:402 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:403 msgid "" "The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation " "may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To " "proceed please click on the link." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:404 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:405 msgid "Restart and upgrade" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:408 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:409 msgid "Some items cannot be synchronised." msgstr "Một số mục không thể đồng bộ hóa." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:410 -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:416 -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:428 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:411 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:417 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:429 msgid "View them now" msgstr "Xem chúng bây giờ" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:414 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:415 #, fuzzy msgid "Some items cannot be decrypted." msgstr "Một số mục không thể đồng bộ hóa." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:420 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:421 msgid "One or more master keys need a password." msgstr "Một hoặc hơn một master keys cần mật khẩu." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:422 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:423 msgid "Set the password" msgstr "Đặt mật khẩu" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:426 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:427 #, fuzzy msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method." msgstr "Một hoặc hơn một master keys cần mật khẩu." -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:432 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:433 msgid "" "The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your " "data." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:434 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:435 #, fuzzy msgid "More info" msgstr "Các thông tin khác" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:527 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:528 msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit." msgstr "" @@ -899,115 +950,116 @@ msgstr "" msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgstr "Đang import từ \"%s\" dưới định dạng \"%s\". Vui lòng chờ..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:223 packages/app-desktop/gui/Root.js:102 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:231 packages/app-desktop/gui/Root.js:102 msgid "Synchronisation Status" msgstr "Trạng thái đồng bộ hóa" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:242 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:250 msgid "Create note from template" msgstr "Tạo note từ một mẫu có sẵn" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:247 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:255 msgid "Create to-do from template" msgstr "Tạo to-do từ một mẫu có sẵn" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:258 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:266 msgid "Open template directory" msgstr "Mở thư mục có các mẫu" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:263 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:271 msgid "Refresh templates" msgstr "Làm mới mẫu" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:289 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:297 #, fuzzy msgid "Note attachments..." msgstr "Đính kèm" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:320 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:392 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:671 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:328 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:400 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:690 msgid "&File" msgstr "&Tập tin" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:326 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:593 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:334 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:612 msgid "About Joplin" msgstr "Về Joplin" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:333 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:341 msgid "Preferences..." msgstr "Ưu tiên..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:343 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:571 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:351 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:590 msgid "Check for updates..." msgstr "Đang kiểm tra cập nhật..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:358 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:407 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:366 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:415 msgid "Templates" msgstr "Mẫu" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:369 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:377 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:423 #, fuzzy msgid "Export all" msgstr "Export" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:381 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:389 #, javascript-format msgid "Hide %s" msgstr "Ẩn %s" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:438 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:675 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:446 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:694 msgid "&Edit" msgstr "&Chỉnh sửa" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:458 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:477 msgid "&View" msgstr "&Giao diện" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:466 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:485 msgid "Layout button sequence" msgstr "Tuần tự của nút hệ thống sắp xếp" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:511 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:517 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:530 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:536 msgid "Zoom In" msgstr "Phóng to" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:524 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:543 msgid "Zoom Out" msgstr "Thu nhỏ" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:533 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:552 msgid "&Go" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:545 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:564 #, fuzzy msgid "&Note" msgstr "Note" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:554 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:573 msgid "&Tools" msgstr "&Công cụ" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:558 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:577 msgid "&Help" msgstr "&Trợ giúp" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:565 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:584 msgid "Joplin Forum" msgstr "Diễn đàn Joplin" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:568 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:587 #: packages/app-mobile/components/screens/config.js:495 msgid "Make a donation" msgstr "Quyên góp" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:599 msgid "Toggle development tools" msgstr "Ẩn/hiện công cụ phát triển" @@ -1099,12 +1151,12 @@ msgstr "Chuyển tới dạng to-do" msgid "Copy Markdown link" msgstr "Sao chép markdown link" -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:158 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:159 #, javascript-format msgid "Delete note \"%s\"?" msgstr "Xóa note \"%s\"?" -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:161 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:162 #, javascript-format msgid "Delete these %d notes?" msgstr "Xóa số note này %d?" @@ -1400,14 +1452,14 @@ msgid "Lines" msgstr "Số dòng" #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:98 -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:391 -#: packages/lib/models/Setting.js:392 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:440 +#: packages/lib/models/Setting.js:441 msgid "Editor" msgstr "Trình chỉnh sửa văn bản" #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:99 -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:391 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:440 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 msgid "Viewer" msgstr "Viewer" @@ -1437,7 +1489,7 @@ msgid "View" msgstr "&Giao diện" #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:162 -#: packages/lib/models/Setting.js:405 +#: packages/lib/models/Setting.js:454 msgid "Sort notes by" msgstr "Sắp xếp notes theo" @@ -1996,6 +2048,11 @@ msgstr "" msgid "Dropbox" msgstr "Dropbox" +#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:30 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server" +msgstr "Website của Joplin" + #: packages/lib/shim-init-node.js:201 #, javascript-format msgid "Cannot access %s" @@ -2022,22 +2079,22 @@ msgstr "Không thể di chuyển notebook tới vị trí này" msgid "Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title." msgstr "Notesbook không thể đặt tên \"%s\", tên này đã được dành riêng." -#: packages/lib/models/Setting.js:66 +#: packages/lib/models/Setting.js:67 #, fuzzy msgid "yes" msgstr "Có" -#: packages/lib/models/Setting.js:66 packages/lib/models/Setting.js:67 +#: packages/lib/models/Setting.js:67 packages/lib/models/Setting.js:68 #, javascript-format msgid "(wysiwyg: %s)" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:67 +#: packages/lib/models/Setting.js:68 #, fuzzy msgid "no" msgstr "note" -#: packages/lib/models/Setting.js:69 +#: packages/lib/models/Setting.js:70 #, javascript-format msgid "" "Attention: If you change this location, make sure you copy all your content " @@ -2048,43 +2105,43 @@ msgstr "" "cả nội dung của mình trước khi đồng bộ, nếu không tất cả các files sẽ bị " "xóa! Xem chi tiết tại FAQ: %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:75 +#: packages/lib/models/Setting.js:76 msgid "Light" msgstr "Light" -#: packages/lib/models/Setting.js:76 +#: packages/lib/models/Setting.js:77 msgid "Dark" msgstr "Dark" -#: packages/lib/models/Setting.js:77 +#: packages/lib/models/Setting.js:78 msgid "Dracula" msgstr "Dracul" -#: packages/lib/models/Setting.js:78 +#: packages/lib/models/Setting.js:79 msgid "Solarised Light" msgstr "Solarised Light" -#: packages/lib/models/Setting.js:79 +#: packages/lib/models/Setting.js:80 msgid "Solarised Dark" msgstr "Solarised Dark" -#: packages/lib/models/Setting.js:80 +#: packages/lib/models/Setting.js:81 msgid "Nord" msgstr "Nord" -#: packages/lib/models/Setting.js:81 +#: packages/lib/models/Setting.js:82 msgid "Aritim Dark" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:82 +#: packages/lib/models/Setting.js:83 msgid "OLED Dark" msgstr "OLED Dark" -#: packages/lib/models/Setting.js:103 +#: packages/lib/models/Setting.js:104 msgid "Synchronisation target" msgstr "Điểm đến của quá trình đồng bộ" -#: packages/lib/models/Setting.js:105 +#: packages/lib/models/Setting.js:106 msgid "" "The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters " "which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)." @@ -2092,55 +2149,73 @@ msgstr "" "Điểm đến của quá trình đông bộ. Mỗi điểm đến có thể có tham số tên `sync.NUM." "NAME` (xem bên dưới)." -#: packages/lib/models/Setting.js:132 +#: packages/lib/models/Setting.js:133 msgid "Directory to synchronise with (absolute path)" msgstr "Đường dẫn để đồng bộ tới (absolute path)" -#: packages/lib/models/Setting.js:143 +#: packages/lib/models/Setting.js:144 msgid "Nextcloud WebDAV URL" msgstr "Nextcloud WebDAV URL" -#: packages/lib/models/Setting.js:154 +#: packages/lib/models/Setting.js:155 msgid "Nextcloud username" msgstr "Tên sử dụng Nextcloud" -#: packages/lib/models/Setting.js:164 +#: packages/lib/models/Setting.js:165 msgid "Nextcloud password" msgstr "Mật khẩu Nextcloud" -#: packages/lib/models/Setting.js:175 +#: packages/lib/models/Setting.js:176 msgid "WebDAV URL" msgstr "WebDAV URL" -#: packages/lib/models/Setting.js:186 +#: packages/lib/models/Setting.js:187 msgid "WebDAV username" msgstr "Tên sử dụng WebDAV" -#: packages/lib/models/Setting.js:196 +#: packages/lib/models/Setting.js:197 msgid "WebDAV password" msgstr "Mật khẩu WebDAV" -#: packages/lib/models/Setting.js:215 +#: packages/lib/models/Setting.js:216 msgid "AWS S3 bucket" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:226 +#: packages/lib/models/Setting.js:227 msgid "AWS S3 URL" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:237 +#: packages/lib/models/Setting.js:238 msgid "AWS key" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:247 +#: packages/lib/models/Setting.js:248 msgid "AWS secret" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:259 +msgid "Joplin Server URL" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:273 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server Directory" +msgstr "Joplin Export Directory" + +#: packages/lib/models/Setting.js:283 +msgid "Joplin Server username" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:293 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server password" +msgstr "Điền mật khẩu master:" + +#: packages/lib/models/Setting.js:305 msgid "Attachment download behaviour" msgstr "Hành vi tải về đính kèm" -#: packages/lib/models/Setting.js:260 +#: packages/lib/models/Setting.js:306 msgid "" "In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. " "In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all " @@ -2151,183 +2226,201 @@ msgstr "" "độ \"Always\", tất cả đính kèm luôn được tải về bất kể bạn có mở note hay " "không." -#: packages/lib/models/Setting.js:263 +#: packages/lib/models/Setting.js:309 msgid "Always" msgstr "Always" -#: packages/lib/models/Setting.js:264 +#: packages/lib/models/Setting.js:310 msgid "Manual" msgstr "Manual" -#: packages/lib/models/Setting.js:265 +#: packages/lib/models/Setting.js:311 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: packages/lib/models/Setting.js:280 +#: packages/lib/models/Setting.js:328 msgid "Max concurrent connections" msgstr "Số lượng kết nối tối đa" -#: packages/lib/models/Setting.js:292 +#: packages/lib/models/Setting.js:341 msgid "Language" msgstr "Ngôn ngữ" -#: packages/lib/models/Setting.js:302 +#: packages/lib/models/Setting.js:351 msgid "Date format" msgstr "Định dạng ngày" -#: packages/lib/models/Setting.js:321 +#: packages/lib/models/Setting.js:370 msgid "Time format" msgstr "Định dạng thời gian" -#: packages/lib/models/Setting.js:339 +#: packages/lib/models/Setting.js:388 msgid "Theme" msgstr "Thême" -#: packages/lib/models/Setting.js:349 +#: packages/lib/models/Setting.js:398 msgid "Automatically switch theme to match system theme" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:360 +#: packages/lib/models/Setting.js:409 msgid "Preferred light theme" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:373 +#: packages/lib/models/Setting.js:422 msgid "Preferred dark theme" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:382 +#: packages/lib/models/Setting.js:431 msgid "Show note counts" msgstr "Hiển thị số lượng note" -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:392 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:441 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 msgid "Split View" msgstr "Chia đôi màn hình" -#: packages/lib/models/Setting.js:390 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 #, javascript-format msgid "%s / %s / %s" msgstr "%s / %s / %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:391 packages/lib/models/Setting.js:392 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:440 packages/lib/models/Setting.js:441 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 #, javascript-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:396 +#: packages/lib/models/Setting.js:445 msgid "Uncompleted to-dos on top" msgstr "HIển thị to-dos chưa hoàn thành lên đầu" -#: packages/lib/models/Setting.js:397 +#: packages/lib/models/Setting.js:446 msgid "Show completed to-dos" msgstr "Hiển thị to-dos đã hoàn thành" -#: packages/lib/models/Setting.js:422 +#: packages/lib/models/Setting.js:471 msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc." msgstr "Tự động đóng ngoặc nhọn, ngoặc đơn, ngoặc kép, v.v..." -#: packages/lib/models/Setting.js:424 packages/lib/models/Setting.js:442 +#: packages/lib/models/Setting.js:473 packages/lib/models/Setting.js:491 msgid "Reverse sort order" msgstr "Đảo ngược thứ tự sắp xếp" -#: packages/lib/models/Setting.js:431 +#: packages/lib/models/Setting.js:480 msgid "Sort notebooks by" msgstr "Sắp xếp notebooks theo" -#: packages/lib/models/Setting.js:443 +#: packages/lib/models/Setting.js:492 msgid "Save geo-location with notes" msgstr "Lưu dữ liệu định vị của notes này" -#: packages/lib/models/Setting.js:465 +#: packages/lib/models/Setting.js:514 msgid "When creating a new to-do:" msgstr "Khi tạo một to-do mới:" -#: packages/lib/models/Setting.js:468 packages/lib/models/Setting.js:483 +#: packages/lib/models/Setting.js:517 packages/lib/models/Setting.js:532 msgid "Focus title" msgstr "Đặt dấu trỏ tại tiêu đề" -#: packages/lib/models/Setting.js:469 packages/lib/models/Setting.js:484 +#: packages/lib/models/Setting.js:518 packages/lib/models/Setting.js:533 msgid "Focus body" msgstr "Đặt dấu trỏ tại phần thân" -#: packages/lib/models/Setting.js:480 +#: packages/lib/models/Setting.js:529 msgid "When creating a new note:" msgstr "Khi tạo note mới:" -#: packages/lib/models/Setting.js:494 packages/lib/models/Setting.js:1327 +#: packages/lib/models/Setting.js:543 packages/lib/models/Setting.js:1379 msgid "Plugins" msgstr "Phần mềm mở rộng" -#: packages/lib/models/Setting.js:511 +#: packages/lib/models/Setting.js:560 msgid "Enable soft breaks" msgstr "Bật tự động xuống trang" -#: packages/lib/models/Setting.js:512 +#: packages/lib/models/Setting.js:561 msgid "Enable typographer support" msgstr "Bật hỗ trợ cá nhân làm thuật in máy" -#: packages/lib/models/Setting.js:513 +#: packages/lib/models/Setting.js:562 +#, fuzzy +msgid "Enable Linkify" +msgstr "Bật lịch sử note" + +#: packages/lib/models/Setting.js:563 msgid "Enable math expressions" msgstr "Bật hỗ trợ toán học" -#: packages/lib/models/Setting.js:514 +#: packages/lib/models/Setting.js:564 msgid "Enable Fountain syntax support" msgstr "Bật hỗ trợ Fountain syntax" -#: packages/lib/models/Setting.js:515 +#: packages/lib/models/Setting.js:565 msgid "Enable Mermaid diagrams support" msgstr "Bật Mermaid diagrams support" -#: packages/lib/models/Setting.js:516 +#: packages/lib/models/Setting.js:566 +#, fuzzy +msgid "Enable audio player" +msgstr "Bật markdown emoji" + +#: packages/lib/models/Setting.js:567 +msgid "Enable video player" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:568 +msgid "Enable PDF viewer" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:569 msgid "Enable ==mark== syntax" msgstr "Bật ==mark== syntax" -#: packages/lib/models/Setting.js:517 +#: packages/lib/models/Setting.js:570 msgid "Enable footnotes" msgstr "Bật footnotes" -#: packages/lib/models/Setting.js:518 +#: packages/lib/models/Setting.js:571 msgid "Enable table of contents extension" msgstr "Bật ứng dụng mở rộng mục lục" -#: packages/lib/models/Setting.js:519 +#: packages/lib/models/Setting.js:572 msgid "Enable ~sub~ syntax" msgstr "Bật ~sub~ syntax" -#: packages/lib/models/Setting.js:520 +#: packages/lib/models/Setting.js:573 msgid "Enable ^sup^ syntax" msgstr "Bật ^sup^ syntax" -#: packages/lib/models/Setting.js:521 +#: packages/lib/models/Setting.js:574 msgid "Enable deflist syntax" msgstr "Bật deflist syntax" -#: packages/lib/models/Setting.js:522 +#: packages/lib/models/Setting.js:575 msgid "Enable abbreviation syntax" msgstr "Bật abbreviation syntax" -#: packages/lib/models/Setting.js:523 +#: packages/lib/models/Setting.js:576 msgid "Enable markdown emoji" msgstr "Bật markdown emoji" -#: packages/lib/models/Setting.js:524 +#: packages/lib/models/Setting.js:577 msgid "Enable ++insert++ syntax" msgstr "Bật ++insert++ syntax" -#: packages/lib/models/Setting.js:525 +#: packages/lib/models/Setting.js:578 msgid "Enable multimarkdown table extension" msgstr "Bật multimarkdown table extension" -#: packages/lib/models/Setting.js:536 +#: packages/lib/models/Setting.js:589 msgid "Show tray icon" msgstr "Hiển thị biểu tượng ở tray" -#: packages/lib/models/Setting.js:538 +#: packages/lib/models/Setting.js:591 msgid "Note: Does not work in all desktop environments." msgstr "Lưu ý: Không hoạt động trong tất cả môi trường desktop." -#: packages/lib/models/Setting.js:538 +#: packages/lib/models/Setting.js:591 msgid "" "This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable " "this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus " @@ -2336,24 +2429,24 @@ msgstr "" "Điều này cho phép Joplin chạy trong nền. Khuyến cáo sử dụng chức năng này để " "notes có thể liên tục đồng bộ hóa, giảm thiểu số lần xung đột." -#: packages/lib/models/Setting.js:541 +#: packages/lib/models/Setting.js:594 msgid "Start application minimised in the tray icon" msgstr "" "Chạy chương trình trong nền, hiển thị icon trong tray khi máy khởi động" -#: packages/lib/models/Setting.js:556 +#: packages/lib/models/Setting.js:609 msgid "Editor font size" msgstr "Kích thước font của trình chỉnh sửa văn bản" -#: packages/lib/models/Setting.js:563 +#: packages/lib/models/Setting.js:616 msgid "Editor font" msgstr "Font của trình chỉnh sửa văn bản" -#: packages/lib/models/Setting.js:587 +#: packages/lib/models/Setting.js:640 msgid "Editor font family" msgstr "Font family của trình chỉnh sửa văn bản" -#: packages/lib/models/Setting.js:588 +#: packages/lib/models/Setting.js:641 #, fuzzy msgid "" "This should be a *monospace* font or some elements will render incorrectly. " @@ -2363,53 +2456,53 @@ msgstr "" "Đây phải là *monospace* font hoặc sẽ không hiển thị được. Nếu font không " "đúng hoặc không có, ứng dung sẽ mặc định sử dụng monospace cơ bản." -#: packages/lib/models/Setting.js:609 +#: packages/lib/models/Setting.js:662 #, fuzzy msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown" msgstr "Tùy chọn stylesheet cho nhưng ứng dụng Joplin-wide" -#: packages/lib/models/Setting.js:625 +#: packages/lib/models/Setting.js:678 msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles" msgstr "Tùy chọn stylesheet cho nhưng ứng dụng Joplin-wide" -#: packages/lib/models/Setting.js:630 +#: packages/lib/models/Setting.js:683 msgid "Automatically update the application" msgstr "Tự động cập nhật ứng dụng" -#: packages/lib/models/Setting.js:631 +#: packages/lib/models/Setting.js:684 msgid "Get pre-releases when checking for updates" msgstr "Cập nhật bản trước phát hành khi kiểm tra cập nhật" -#: packages/lib/models/Setting.js:631 +#: packages/lib/models/Setting.js:684 #, javascript-format msgid "See the pre-release page for more details: %s" msgstr "Xem trang phát hành trước để có thêm thông tin chi tiết: %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:639 +#: packages/lib/models/Setting.js:692 msgid "Synchronisation interval" msgstr "Tần suất đồng bộ hóa" -#: packages/lib/models/Setting.js:643 packages/lib/models/Setting.js:644 -#: packages/lib/models/Setting.js:645 +#: packages/lib/models/Setting.js:696 packages/lib/models/Setting.js:697 +#: packages/lib/models/Setting.js:698 #, javascript-format msgid "%d minutes" msgstr "%d phút" -#: packages/lib/models/Setting.js:646 +#: packages/lib/models/Setting.js:699 #, javascript-format msgid "%d hour" msgstr "%d giờ" -#: packages/lib/models/Setting.js:647 packages/lib/models/Setting.js:648 +#: packages/lib/models/Setting.js:700 packages/lib/models/Setting.js:701 #, javascript-format msgid "%d hours" msgstr "%d giờ" -#: packages/lib/models/Setting.js:655 +#: packages/lib/models/Setting.js:708 msgid "Text editor command" msgstr "Câu lệnh trình duyệt chỉnh sửa văn bản" -#: packages/lib/models/Setting.js:655 +#: packages/lib/models/Setting.js:708 msgid "" "The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. " "If none is provided it will try to auto-detect the default editor." @@ -2418,67 +2511,67 @@ msgstr "" "note. Nếu không được cung cấp, câu lệnh trình duyệt văn bản sẽ tự động tìm " "trình duyệt chỉnh sửa văn bản mặc định." -#: packages/lib/models/Setting.js:656 +#: packages/lib/models/Setting.js:709 msgid "Page size for PDF export" msgstr "Kích thước của trang để export dạng PDF" -#: packages/lib/models/Setting.js:658 +#: packages/lib/models/Setting.js:711 msgid "A4" msgstr "A4" -#: packages/lib/models/Setting.js:659 +#: packages/lib/models/Setting.js:712 msgid "Letter" msgstr "Letter" -#: packages/lib/models/Setting.js:660 +#: packages/lib/models/Setting.js:713 msgid "A3" msgstr "A3" -#: packages/lib/models/Setting.js:661 +#: packages/lib/models/Setting.js:714 msgid "A5" msgstr "A5" -#: packages/lib/models/Setting.js:662 +#: packages/lib/models/Setting.js:715 msgid "Tabloid" msgstr "Tabloid" -#: packages/lib/models/Setting.js:663 +#: packages/lib/models/Setting.js:716 msgid "Legal" msgstr "Legal" -#: packages/lib/models/Setting.js:666 +#: packages/lib/models/Setting.js:719 msgid "Page orientation for PDF export" msgstr "Định hướng trang để export PDF" -#: packages/lib/models/Setting.js:668 +#: packages/lib/models/Setting.js:721 msgid "Portrait" msgstr "Portrait" -#: packages/lib/models/Setting.js:669 +#: packages/lib/models/Setting.js:722 msgid "Landscape" msgstr "Landscape" -#: packages/lib/models/Setting.js:679 +#: packages/lib/models/Setting.js:732 msgid "Keyboard Mode" msgstr "Ché độ bàn phím" -#: packages/lib/models/Setting.js:682 +#: packages/lib/models/Setting.js:735 msgid "Default" msgstr "Mặc định" -#: packages/lib/models/Setting.js:683 +#: packages/lib/models/Setting.js:736 msgid "Emacs" msgstr "Emacs" -#: packages/lib/models/Setting.js:684 +#: packages/lib/models/Setting.js:737 msgid "Vim" msgstr "Vim" -#: packages/lib/models/Setting.js:707 +#: packages/lib/models/Setting.js:759 msgid "Custom TLS certificates" msgstr "Tùy chỉnh TLS certicates" -#: packages/lib/models/Setting.js:708 +#: packages/lib/models/Setting.js:760 msgid "" "Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, " "or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom." @@ -2490,15 +2583,15 @@ msgstr "" "other/custom.pem. Lưu ý, nếu bnaj thay đổi cấu hình TLS, bnaj phải lưu những " "thay đổi đó trước khi ấn \"Kiểm tra cấu hình đồng bộ hóa\"." -#: packages/lib/models/Setting.js:720 +#: packages/lib/models/Setting.js:772 msgid "Ignore TLS certificate errors" msgstr "Bỏ qua các lỗi TLS certificate" -#: packages/lib/models/Setting.js:728 +#: packages/lib/models/Setting.js:780 msgid "Fail-safe" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:729 +#: packages/lib/models/Setting.js:781 msgid "" "Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the " "result of a misconfiguration or bug)" @@ -2506,7 +2599,7 @@ msgstr "" "Thiết kế an toàn: Không xóa dữ liệu cục bộ khi điểm đến đồng bộ hóa trống " "(thường là kết quả của bug hoặc cấu hình sai)" -#: packages/lib/models/Setting.js:732 +#: packages/lib/models/Setting.js:784 msgid "" "Specify the port that should be used by the API server. If not set, a " "default will be used." @@ -2514,29 +2607,29 @@ msgstr "" "Chỉ định port nên được sử dụng bởi server API. Nếu không được chỉ định, cấu " "hình mặc định sẽ được sử dụng." -#: packages/lib/models/Setting.js:737 +#: packages/lib/models/Setting.js:789 msgid "Enable note history" msgstr "Bật lịch sử note" -#: packages/lib/models/Setting.js:747 +#: packages/lib/models/Setting.js:799 msgid "days" msgstr "ngày" -#: packages/lib/models/Setting.js:747 +#: packages/lib/models/Setting.js:799 #, javascript-format msgid "%d days" msgstr "%d ngày" -#: packages/lib/models/Setting.js:749 +#: packages/lib/models/Setting.js:801 msgid "Keep note history for" msgstr "Lưu giữ lịch sử note để" -#: packages/lib/models/Setting.js:774 +#: packages/lib/models/Setting.js:826 msgid "Notebook list growth factor" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:775 packages/lib/models/Setting.js:787 -#: packages/lib/models/Setting.js:799 +#: packages/lib/models/Setting.js:827 packages/lib/models/Setting.js:839 +#: packages/lib/models/Setting.js:851 msgid "" "The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the " "available space in its container with respect to the other items. Thus an " @@ -2544,59 +2637,59 @@ msgid "" "factor of 1.Restart app to see changes." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:786 +#: packages/lib/models/Setting.js:838 msgid "Note list growth factor" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:798 +#: packages/lib/models/Setting.js:850 msgid "Note area growth factor" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:969 +#: packages/lib/models/Setting.js:1021 #, javascript-format msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." msgstr "Giá trị lựa chọn lỗi: \"%s\". Các giá trị có thể sử dụng là: %s." -#: packages/lib/models/Setting.js:1317 +#: packages/lib/models/Setting.js:1369 msgid "General" msgstr "Chung" -#: packages/lib/models/Setting.js:1319 +#: packages/lib/models/Setting.js:1371 msgid "Synchronisation" msgstr "Đồng bộ hóa" -#: packages/lib/models/Setting.js:1321 +#: packages/lib/models/Setting.js:1373 msgid "Appearance" msgstr "Bề ngoài" -#: packages/lib/models/Setting.js:1323 +#: packages/lib/models/Setting.js:1375 msgid "Note" msgstr "Note" -#: packages/lib/models/Setting.js:1325 +#: packages/lib/models/Setting.js:1377 #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:49 #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:59 msgid "Markdown" msgstr "Markdown" -#: packages/lib/models/Setting.js:1329 +#: packages/lib/models/Setting.js:1381 msgid "Application" msgstr "Ứng dụng" -#: packages/lib/models/Setting.js:1333 +#: packages/lib/models/Setting.js:1385 msgid "Encryption" msgstr "Mã hóa" -#: packages/lib/models/Setting.js:1335 +#: packages/lib/models/Setting.js:1387 msgid "Web Clipper" msgstr "Web Clipper" -#: packages/lib/models/Setting.js:1337 +#: packages/lib/models/Setting.js:1389 #, fuzzy msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Ché độ bàn phím" -#: packages/lib/models/Setting.js:1344 +#: packages/lib/models/Setting.js:1396 msgid "" "These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please " "note that, while these features might be useful, they are not standard " @@ -2607,7 +2700,7 @@ msgid "" "the WYSIWYG editor." msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:1346 +#: packages/lib/models/Setting.js:1398 #, javascript-format msgid "Notes and settings are stored in: %s" msgstr "Notes và cài đặt sẽ được lưu lại tại: %s" @@ -2654,12 +2747,12 @@ msgstr "" msgid "This note does not have geolocation information." msgstr "Note này không có thông tin vị trí." -#: packages/lib/models/Note.js:483 +#: packages/lib/models/Note.js:498 #, javascript-format msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" msgstr "Không thể sao chép note tới notebook \"%s\"" -#: packages/lib/models/Note.js:494 +#: packages/lib/models/Note.js:509 #, javascript-format msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" msgstr "Không thể di chuyển note tới notebook \"%s\"" @@ -2676,13 +2769,13 @@ msgstr "Các mục đã mã hóa không thể chỉnh sửa" msgid "OneDrive Dev (For testing only)" msgstr "OneDrive Dev (dành cho testing)" -#: packages/lib/BaseApplication.js:147 packages/lib/BaseApplication.js:159 -#: packages/lib/BaseApplication.js:191 +#: packages/lib/BaseApplication.js:148 packages/lib/BaseApplication.js:160 +#: packages/lib/BaseApplication.js:192 #, javascript-format msgid "Usage: %s" msgstr "Sử dụng: %s" -#: packages/lib/BaseApplication.js:226 +#: packages/lib/BaseApplication.js:227 #, javascript-format msgid "Unknown flag: %s" msgstr "Không tìm thấy flag này: %s" @@ -2763,64 +2856,64 @@ msgstr "" "Không thể tạo mới token: dữ liệu ủy quyền đã mất. Bắt đầu lại quá trình đồng " "bộ hóa có thể giải quyết vấn đề này." -#: packages/lib/Synchronizer.js:108 +#: packages/lib/Synchronizer.js:111 #, javascript-format msgid "Created local items: %d." msgstr "Số mục được tạo trên máy: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:110 +#: packages/lib/Synchronizer.js:113 #, javascript-format msgid "Updated local items: %d." msgstr "Số mục được cập nhật trên máy: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:112 +#: packages/lib/Synchronizer.js:115 #, javascript-format msgid "Created remote items: %d." msgstr "Số mục không được tạo ở trên máy: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:114 +#: packages/lib/Synchronizer.js:117 #, javascript-format msgid "Updated remote items: %d." msgstr "Số mục được cặp nhật không ở trên máy: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:116 +#: packages/lib/Synchronizer.js:119 #, javascript-format msgid "Deleted local items: %d." msgstr "Số mục đã xóa ở trên máy: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:118 +#: packages/lib/Synchronizer.js:121 #, javascript-format msgid "Deleted remote items: %d." msgstr "Số mục đã xóa không ở trên máy: %d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:120 +#: packages/lib/Synchronizer.js:123 #, javascript-format msgid "Fetched items: %d/%d." msgstr "Số mục đã được lấy: %d/%d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:122 +#: packages/lib/Synchronizer.js:125 msgid "Cancelling..." msgstr "Hủy..." -#: packages/lib/Synchronizer.js:124 +#: packages/lib/Synchronizer.js:127 #, javascript-format msgid "Completed: %s" msgstr "Đã hoàn thành: %s" -#: packages/lib/Synchronizer.js:126 +#: packages/lib/Synchronizer.js:129 #, javascript-format msgid "Last error: %s" msgstr "Lỗi gần nhất; %s" -#: packages/lib/Synchronizer.js:233 +#: packages/lib/Synchronizer.js:236 msgid "Idle" msgstr "Không hoạt động" -#: packages/lib/Synchronizer.js:235 +#: packages/lib/Synchronizer.js:238 msgid "In progress" msgstr "Đang hoạt động" -#: packages/lib/Synchronizer.js:818 +#: packages/lib/Synchronizer.js:823 msgid "" "Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version" msgstr "" @@ -2974,34 +3067,34 @@ msgstr "Không tìm thấy \"%s\"." msgid "Please specify import format for %s" msgstr "Vui lòng chỉ định định dạng import cho %s" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:512 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:273 msgid "command" msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:512 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:517 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:273 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:278 #, javascript-format msgid "\"%s\" is missing the required \"%s\" property." msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:517 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:524 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:278 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:285 msgid "accelerator" msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:524 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:285 #, fuzzy, javascript-format msgid "Invalid %s: %s." msgstr "Câu trả lời không hợp lệ: %s" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:542 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:303 #, javascript-format msgid "" "Accelerator \"%s\" is used for \"%s\" and \"%s\" commands. This may lead to " "unexpected behaviour." msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:567 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:328 #, javascript-format msgid "Accelerator \"%s\" is not valid." msgstr "" diff --git a/packages/tools/locales/zh_CN.po b/packages/tools/locales/zh_CN.po index 03b76bbba..6bb7f155a 100644 --- a/packages/tools/locales/zh_CN.po +++ b/packages/tools/locales/zh_CN.po @@ -14,14 +14,12 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.4.2\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: \n" #: packages/app-desktop/bridge.js:106 packages/app-desktop/bridge.js:110 #: packages/app-desktop/bridge.js:126 packages/app-desktop/bridge.js:134 #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:139 #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:30 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:309 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:317 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:181 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.js:22 #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235 @@ -36,10 +34,10 @@ msgstr "确认" #: packages/app-desktop/bridge.js:110 packages/app-desktop/bridge.js:126 #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:154 #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:38 -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:191 -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:412 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:201 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:430 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:52 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:165 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:528 #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242 #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:163 @@ -82,12 +80,12 @@ msgstr "跳转到任意内容..." msgid "Command palette" msgstr "命令面板" -#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:153 +#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:154 #, javascript-format msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgstr "导出到“%s”,格式为“%s”。请稍等..." -#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:171 +#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:174 #, javascript-format msgid "Could not export notes: %s" msgstr "无法导出笔记:%s" @@ -139,7 +137,7 @@ msgid "This note has no history" msgstr "此笔记没有历史记录" #: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:112 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:118 #, javascript-format msgid "Unsupported link or message: %s" msgstr "不被支持的链接或信息:%s" @@ -165,11 +163,11 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "返回" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:166 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:176 msgid "Remove" msgstr "移除" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:169 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:179 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:148 #, javascript-format msgid "" @@ -181,9 +179,9 @@ msgstr "" "\n" "所有在该笔记本内的笔记和子笔记本也将同时被删除。" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:170 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:135 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:180 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:136 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:165 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/PluginsStates.js:95 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:47 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95 @@ -192,40 +190,39 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "删除" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:174 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:184 #, javascript-format msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?" msgstr "从所有笔记中删除标签“%s”?" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:177 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:187 msgid "Remove this search from the sidebar?" msgstr "从边栏中删除该项搜索?" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:228 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:238 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:122 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:415 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:131 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:132 msgid "Export" msgstr "导出" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:283 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:301 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:360 #: packages/app-mobile/components/screens/notes.js:188 msgid "All notes" msgstr "全部笔记" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:412 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:430 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:338 #: packages/lib/commands/synchronize.js:18 msgid "Synchronise" msgstr "同步" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:436 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:455 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:364 msgid "Notebooks" msgstr "笔记本" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:448 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:467 #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/setTags.js:17 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:314 #: packages/app-mobile/components/screens/tags.js:101 @@ -233,13 +230,13 @@ msgstr "笔记本" msgid "Tags" msgstr "标签" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:459 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:478 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:325 #, javascript-format msgid "Decrypting items: %d/%d" msgstr "正在解密条目:%d/%d" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:463 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:482 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:330 #, javascript-format msgid "Fetching resources: %d/%d" @@ -252,7 +249,7 @@ msgstr "边栏" #: packages/app-desktop/gui/SideBar/commands/focusElementSideBar.js:18 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:17 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.js:17 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:539 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:558 #: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.js:18 msgid "Focus" msgstr "聚焦于" @@ -271,49 +268,49 @@ msgstr "全部重试" msgid "Retry" msgstr "重试" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:165 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:178 msgid "strong text" msgstr "加粗文本" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:166 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:179 msgid "emphasised text" msgstr "强调文本" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:168 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:181 msgid "Insert Hyperlink" msgstr "插入超链接" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:202 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:204 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:205 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:215 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:217 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:218 msgid "List item" msgstr "列表项" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:454 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:480 msgid "Layout" msgstr "布局" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:454 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:480 #, javascript-format msgid "" "This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the " "note." msgstr "该笔记没有任何内容。点击 \"%s\" 切换到编辑器并编辑笔记。" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:564 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:589 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:90 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:18 msgid "Cut" msgstr "剪切" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:571 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:596 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:98 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:13 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:309 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:317 msgid "Copy" msgstr "复制" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:578 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:603 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:105 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:23 msgid "Paste" @@ -348,26 +345,26 @@ msgstr "内联代码" msgid "Insert Date Time" msgstr "插入时间" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 msgid "Drop notes or files here" msgstr "将笔记或文件拖到此处" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 msgid "Code View" msgstr "代码视图" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 #, javascript-format msgid "" "Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also " "switch to %s to edit the note." msgstr "请等待所有附件均被下载并解密。您可以切换到 %s 编辑笔记。" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:72 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:73 msgid "There was an error downloading this attachment:" msgstr "下载此附件时出错:" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:75 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:76 #: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.js:196 msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet" msgstr "该附件没有下载或者尚未解密" @@ -392,30 +389,44 @@ msgstr "复制路径到剪贴板" msgid "Copy Link Address" msgstr "复制链接地址" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 msgid "to-do" msgstr "待办事项" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 msgid "note" msgstr "笔记" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 #, javascript-format msgid "Creating new %s..." msgstr "新建 %s..." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:370 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:336 +msgid "" +"This Rich Text editor has a number of limitations and it is recommended to " +"be aware of them before using it." +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:340 +msgid "Read more about it" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:345 +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:381 msgid "The following attachments are being watched for changes:" msgstr "下列附件将被监控变化:" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:373 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:384 msgid "" "The attachments will no longer be watched when you switch to a different " "note." msgstr "当您切换到其他笔记时,这些附件将不再被监控。" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:378 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:389 #, javascript-format msgid "In: %s" msgstr "位于:%s" @@ -460,6 +471,44 @@ msgstr "标题" msgid "Horizontal Rule" msgstr "水平线" +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:88 +#, fuzzy +msgid "Delete line" +msgstr "是否删除笔记?" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:92 +msgid "Undo" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:96 +msgid "Redo" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:100 +msgid "Indent less" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:104 +msgid "Indent more" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:108 +#, fuzzy +msgid "Toggle comment" +msgstr "切换笔记列表" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:112 +msgid "Sort selected lines" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:116 +msgid "Swap line up" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:120 +msgid "Swap line down" +msgstr "" + #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:16 msgid "Note title" msgstr "笔记标题" @@ -503,7 +552,7 @@ msgid "URL" msgstr "URL" #: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:33 -#: packages/lib/models/Setting.js:1331 +#: packages/lib/models/Setting.js:1383 msgid "Note History" msgstr "笔记历史" @@ -521,7 +570,7 @@ msgid "Note properties" msgstr "笔记属性" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:63 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:415 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:176 #, javascript-format msgid "Error: %s" msgstr "错误:%s" @@ -529,13 +578,13 @@ msgstr "错误:%s" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:110 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:443 #: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:280 -#: packages/lib/models/Setting.js:642 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110 +#: packages/lib/models/Setting.js:695 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110 msgid "Disabled" msgstr "已禁用" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:121 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:365 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:412 packages/app-desktop/gui/Root.js:99 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:373 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:420 packages/app-desktop/gui/Root.js:99 msgid "Import" msgstr "导入" @@ -548,22 +597,22 @@ msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "键盘快捷键" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:14 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:148 packages/app-desktop/app.js:338 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:156 packages/app-desktop/app.js:338 msgid "Quit" msgstr "退出" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:16 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:252 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:260 msgid "Insert template" msgstr "插入模版" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:18 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:500 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:519 msgid "Actual Size" msgstr "实际大小" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:22 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:561 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580 msgid "Website and documentation" msgstr "网站与文档" @@ -572,7 +621,7 @@ msgid "Hide Joplin" msgstr "隐藏 Joplin" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:26 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:400 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:408 msgid "Close Window" msgstr "关闭窗口" @@ -581,7 +630,7 @@ msgid "Preferences" msgstr "首选项" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:30 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:276 packages/app-desktop/gui/Root.js:100 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:284 packages/app-desktop/gui/Root.js:100 msgid "Options" msgstr "选项" @@ -605,7 +654,7 @@ msgstr "按下快捷键然后按下回车。或者:按下退格键以清除快 msgid "Save" msgstr "保存" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:402 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:403 msgid "" "The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation " "may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To " @@ -614,47 +663,47 @@ msgstr "" "需要更新同步目标以启用 Joplin 同步。该操作可能需要数分钟时间完成,应用也需要" "重启。单击链接以继续。" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:404 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:405 msgid "Restart and upgrade" msgstr "重启后升级" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:408 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:409 msgid "Some items cannot be synchronised." msgstr "一些条目无法被同步。" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:410 -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:416 -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:428 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:411 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:417 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:429 msgid "View them now" msgstr "立刻查看" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:414 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:415 msgid "Some items cannot be decrypted." msgstr "一些项目无法被解密。" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:420 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:421 msgid "One or more master keys need a password." msgstr "一个或多个主密钥需要密码。" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:422 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:423 msgid "Set the password" msgstr "设置密码" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:426 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:427 msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method." msgstr "您的主密钥之一使用了过时的加密方法。" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:432 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:433 msgid "" "The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your " "data." msgstr "默认的加密方法已更改,您应当重新加密数据。" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:434 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:435 msgid "More info" msgstr "更多信息" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:527 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:528 msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit." msgstr "使用箭头移动布局项。按“Escape”退出。" @@ -876,112 +925,113 @@ msgstr "该授权令牌仅用于允许第三方应用程序访问 Joplin。" msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgstr "从“%s” 导入为“%s”格式 。请稍等..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:223 packages/app-desktop/gui/Root.js:102 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:231 packages/app-desktop/gui/Root.js:102 msgid "Synchronisation Status" msgstr "同步状态" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:242 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:250 msgid "Create note from template" msgstr "从模版创建笔记" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:247 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:255 msgid "Create to-do from template" msgstr "从模版创建待办事项" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:258 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:266 msgid "Open template directory" msgstr "打开模版目录" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:263 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:271 msgid "Refresh templates" msgstr "刷新模版" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:289 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:297 msgid "Note attachments..." msgstr "笔记附件..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:320 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:392 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:671 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:328 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:400 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:690 msgid "&File" msgstr "文件 (&F)" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:326 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:593 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:334 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:612 msgid "About Joplin" msgstr "关于 Joplin" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:333 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:341 msgid "Preferences..." msgstr "首选项…" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:343 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:571 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:351 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:590 msgid "Check for updates..." msgstr "检查更新..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:358 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:407 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:366 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:415 msgid "Templates" msgstr "模版" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:369 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:377 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:423 msgid "Export all" msgstr "导出全部" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:381 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:389 #, javascript-format msgid "Hide %s" msgstr "隐藏 %s" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:438 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:675 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:446 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:694 msgid "&Edit" msgstr "编辑 (&E)" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:458 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:477 msgid "&View" msgstr "视图 (&V)" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:466 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:485 msgid "Layout button sequence" msgstr "布局按钮序列" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:511 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:517 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:530 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:536 msgid "Zoom In" msgstr "放大" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:524 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:543 msgid "Zoom Out" msgstr "缩小" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:533 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:552 msgid "&Go" msgstr "跳转 (&G)" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:545 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:564 msgid "&Note" msgstr "笔记 (&N)" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:554 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:573 msgid "&Tools" msgstr "工具 (&T)" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:558 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:577 msgid "&Help" msgstr "帮助 (&H)" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:565 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:584 msgid "Joplin Forum" msgstr "Joplin 论坛" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:568 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:587 #: packages/app-mobile/components/screens/config.js:495 msgid "Make a donation" msgstr "捐赠" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:599 msgid "Toggle development tools" msgstr "切换开发者工具" @@ -1071,12 +1121,12 @@ msgstr "切换为待办事项" msgid "Copy Markdown link" msgstr "复制 Markdown 链接" -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:158 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:159 #, javascript-format msgid "Delete note \"%s\"?" msgstr "是否删除笔记“%s”?" -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:161 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:162 #, javascript-format msgid "Delete these %d notes?" msgstr "是否删除这 %d 条笔记?" @@ -1374,14 +1424,14 @@ msgid "Lines" msgstr "行" #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:98 -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:391 -#: packages/lib/models/Setting.js:392 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:440 +#: packages/lib/models/Setting.js:441 msgid "Editor" msgstr "编辑器" #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:99 -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:391 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:440 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 msgid "Viewer" msgstr "查看器" @@ -1409,7 +1459,7 @@ msgid "View" msgstr "视图" #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:162 -#: packages/lib/models/Setting.js:405 +#: packages/lib/models/Setting.js:454 msgid "Sort notes by" msgstr "笔记排序方式" @@ -1955,6 +2005,11 @@ msgstr "AWS S3" msgid "Dropbox" msgstr "Dropbox" +#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:30 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server" +msgstr "Joplin 官网" + #: packages/lib/shim-init-node.js:201 #, javascript-format msgid "Cannot access %s" @@ -1981,20 +2036,20 @@ msgstr "无法移动笔记本到该位置" msgid "Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title." msgstr "笔记本无法被命名为 \"%s\" ,该标题已被留作他用。" -#: packages/lib/models/Setting.js:66 +#: packages/lib/models/Setting.js:67 msgid "yes" msgstr "是" -#: packages/lib/models/Setting.js:66 packages/lib/models/Setting.js:67 +#: packages/lib/models/Setting.js:67 packages/lib/models/Setting.js:68 #, javascript-format msgid "(wysiwyg: %s)" msgstr "(兼容所见即所得编辑器: %s)" -#: packages/lib/models/Setting.js:67 +#: packages/lib/models/Setting.js:68 msgid "no" msgstr "否" -#: packages/lib/models/Setting.js:69 +#: packages/lib/models/Setting.js:70 #, javascript-format msgid "" "Attention: If you change this location, make sure you copy all your content " @@ -2004,43 +2059,43 @@ msgstr "" "注意: 如果您更改该位置,请确保在同步之前将所有内容复制到该位置,否则将删除所" "有文件! 更多详细信息请参阅常见问题解答 (FAQ) : %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:75 +#: packages/lib/models/Setting.js:76 msgid "Light" msgstr "明亮" -#: packages/lib/models/Setting.js:76 +#: packages/lib/models/Setting.js:77 msgid "Dark" msgstr "暗黑" -#: packages/lib/models/Setting.js:77 +#: packages/lib/models/Setting.js:78 msgid "Dracula" msgstr "德古拉紫 (Dracula)" -#: packages/lib/models/Setting.js:78 +#: packages/lib/models/Setting.js:79 msgid "Solarised Light" msgstr "日光亮 (Solarised)" -#: packages/lib/models/Setting.js:79 +#: packages/lib/models/Setting.js:80 msgid "Solarised Dark" msgstr "日光暗 (Solarised)" -#: packages/lib/models/Setting.js:80 +#: packages/lib/models/Setting.js:81 msgid "Nord" msgstr "北欧 (Nord)" -#: packages/lib/models/Setting.js:81 +#: packages/lib/models/Setting.js:82 msgid "Aritim Dark" msgstr "暗黑 (Aritim)" -#: packages/lib/models/Setting.js:82 +#: packages/lib/models/Setting.js:83 msgid "OLED Dark" msgstr "纯黑 (OLED)" -#: packages/lib/models/Setting.js:103 +#: packages/lib/models/Setting.js:104 msgid "Synchronisation target" msgstr "同步目标" -#: packages/lib/models/Setting.js:105 +#: packages/lib/models/Setting.js:106 msgid "" "The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters " "which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)." @@ -2048,55 +2103,73 @@ msgstr "" "所要同步的目标。每个同步目标都可能有名为 `sync.NUM.NAME` 的附加参数 (见下" "文) 。" -#: packages/lib/models/Setting.js:132 +#: packages/lib/models/Setting.js:133 msgid "Directory to synchronise with (absolute path)" msgstr "同步目录 (绝对路径)" -#: packages/lib/models/Setting.js:143 +#: packages/lib/models/Setting.js:144 msgid "Nextcloud WebDAV URL" msgstr "Nextcloud WebDAV URL" -#: packages/lib/models/Setting.js:154 +#: packages/lib/models/Setting.js:155 msgid "Nextcloud username" msgstr "Nextcloud 用户名" -#: packages/lib/models/Setting.js:164 +#: packages/lib/models/Setting.js:165 msgid "Nextcloud password" msgstr "Nextcloud 密码" -#: packages/lib/models/Setting.js:175 +#: packages/lib/models/Setting.js:176 msgid "WebDAV URL" msgstr "WebDAV URL" -#: packages/lib/models/Setting.js:186 +#: packages/lib/models/Setting.js:187 msgid "WebDAV username" msgstr "WebDAV 用户名" -#: packages/lib/models/Setting.js:196 +#: packages/lib/models/Setting.js:197 msgid "WebDAV password" msgstr "WebDAV 密码" -#: packages/lib/models/Setting.js:215 +#: packages/lib/models/Setting.js:216 msgid "AWS S3 bucket" msgstr "AWS S3 存储桶" -#: packages/lib/models/Setting.js:226 +#: packages/lib/models/Setting.js:227 msgid "AWS S3 URL" msgstr "AWS S3 URL" -#: packages/lib/models/Setting.js:237 +#: packages/lib/models/Setting.js:238 msgid "AWS key" msgstr "AWS 密钥" -#: packages/lib/models/Setting.js:247 +#: packages/lib/models/Setting.js:248 msgid "AWS secret" msgstr "AWS 密码" #: packages/lib/models/Setting.js:259 +msgid "Joplin Server URL" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:273 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server Directory" +msgstr "Joplin 导出目录" + +#: packages/lib/models/Setting.js:283 +msgid "Joplin Server username" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:293 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server password" +msgstr "输入主密码:" + +#: packages/lib/models/Setting.js:305 msgid "Attachment download behaviour" msgstr "附件下载行为" -#: packages/lib/models/Setting.js:260 +#: packages/lib/models/Setting.js:306 msgid "" "In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. " "In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all " @@ -2105,183 +2178,201 @@ msgstr "" "在“手动”模式下,只有单击附件时才会下载它们。在“自动”中,当你打开笔记时,它们" "就会被下载下来。在 “总是”中,无论你是否打开笔记,所有的附件都会被下载。" -#: packages/lib/models/Setting.js:263 +#: packages/lib/models/Setting.js:309 msgid "Always" msgstr "总是" -#: packages/lib/models/Setting.js:264 +#: packages/lib/models/Setting.js:310 msgid "Manual" msgstr "手动" -#: packages/lib/models/Setting.js:265 +#: packages/lib/models/Setting.js:311 msgid "Auto" msgstr "自动" -#: packages/lib/models/Setting.js:280 +#: packages/lib/models/Setting.js:328 msgid "Max concurrent connections" msgstr "最大并发连接数" -#: packages/lib/models/Setting.js:292 +#: packages/lib/models/Setting.js:341 msgid "Language" msgstr "语言" -#: packages/lib/models/Setting.js:302 +#: packages/lib/models/Setting.js:351 msgid "Date format" msgstr "日期格式" -#: packages/lib/models/Setting.js:321 +#: packages/lib/models/Setting.js:370 msgid "Time format" msgstr "时间格式" -#: packages/lib/models/Setting.js:339 +#: packages/lib/models/Setting.js:388 msgid "Theme" msgstr "主题" -#: packages/lib/models/Setting.js:349 +#: packages/lib/models/Setting.js:398 msgid "Automatically switch theme to match system theme" msgstr "根据系统主题自动切换" -#: packages/lib/models/Setting.js:360 +#: packages/lib/models/Setting.js:409 msgid "Preferred light theme" msgstr "首选亮色主题" -#: packages/lib/models/Setting.js:373 +#: packages/lib/models/Setting.js:422 msgid "Preferred dark theme" msgstr "首选暗色主题" -#: packages/lib/models/Setting.js:382 +#: packages/lib/models/Setting.js:431 msgid "Show note counts" msgstr "显示笔记数" -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:392 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:441 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 msgid "Split View" msgstr "分栏视图" -#: packages/lib/models/Setting.js:390 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 #, javascript-format msgid "%s / %s / %s" msgstr "%s / %s / %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:391 packages/lib/models/Setting.js:392 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:440 packages/lib/models/Setting.js:441 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 #, javascript-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:396 +#: packages/lib/models/Setting.js:445 msgid "Uncompleted to-dos on top" msgstr "置顶未完成待办事项" -#: packages/lib/models/Setting.js:397 +#: packages/lib/models/Setting.js:446 msgid "Show completed to-dos" msgstr "显示已完成待办事项" -#: packages/lib/models/Setting.js:422 +#: packages/lib/models/Setting.js:471 msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc." msgstr "自动配对花括号、圆括号、引号等。" -#: packages/lib/models/Setting.js:424 packages/lib/models/Setting.js:442 +#: packages/lib/models/Setting.js:473 packages/lib/models/Setting.js:491 msgid "Reverse sort order" msgstr "倒序" -#: packages/lib/models/Setting.js:431 +#: packages/lib/models/Setting.js:480 msgid "Sort notebooks by" msgstr "笔记本排序方式" -#: packages/lib/models/Setting.js:443 +#: packages/lib/models/Setting.js:492 msgid "Save geo-location with notes" msgstr "保存地理位置信息到笔记中" -#: packages/lib/models/Setting.js:465 +#: packages/lib/models/Setting.js:514 msgid "When creating a new to-do:" msgstr "当新建待办事项时:" -#: packages/lib/models/Setting.js:468 packages/lib/models/Setting.js:483 +#: packages/lib/models/Setting.js:517 packages/lib/models/Setting.js:532 msgid "Focus title" msgstr "聚焦标题" -#: packages/lib/models/Setting.js:469 packages/lib/models/Setting.js:484 +#: packages/lib/models/Setting.js:518 packages/lib/models/Setting.js:533 msgid "Focus body" msgstr "聚焦正文" -#: packages/lib/models/Setting.js:480 +#: packages/lib/models/Setting.js:529 msgid "When creating a new note:" msgstr "当新建笔记时:" -#: packages/lib/models/Setting.js:494 packages/lib/models/Setting.js:1327 +#: packages/lib/models/Setting.js:543 packages/lib/models/Setting.js:1379 msgid "Plugins" msgstr "插件" -#: packages/lib/models/Setting.js:511 +#: packages/lib/models/Setting.js:560 msgid "Enable soft breaks" msgstr "启动软换行" -#: packages/lib/models/Setting.js:512 +#: packages/lib/models/Setting.js:561 msgid "Enable typographer support" msgstr "启用 Typographer 支持" -#: packages/lib/models/Setting.js:513 +#: packages/lib/models/Setting.js:562 +#, fuzzy +msgid "Enable Linkify" +msgstr "启用笔记历史" + +#: packages/lib/models/Setting.js:563 msgid "Enable math expressions" msgstr "启用数学表达式" -#: packages/lib/models/Setting.js:514 +#: packages/lib/models/Setting.js:564 msgid "Enable Fountain syntax support" msgstr "启用 Fountain 语法支持" -#: packages/lib/models/Setting.js:515 +#: packages/lib/models/Setting.js:565 msgid "Enable Mermaid diagrams support" msgstr "启用 Mermaid 流程图支持" -#: packages/lib/models/Setting.js:516 +#: packages/lib/models/Setting.js:566 +#, fuzzy +msgid "Enable audio player" +msgstr "启用 Markdown Emoji" + +#: packages/lib/models/Setting.js:567 +msgid "Enable video player" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:568 +msgid "Enable PDF viewer" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:569 msgid "Enable ==mark== syntax" msgstr "启用 ==mark== 语法" -#: packages/lib/models/Setting.js:517 +#: packages/lib/models/Setting.js:570 msgid "Enable footnotes" msgstr "启用脚注" -#: packages/lib/models/Setting.js:518 +#: packages/lib/models/Setting.js:571 msgid "Enable table of contents extension" msgstr "启用目录扩展" -#: packages/lib/models/Setting.js:519 +#: packages/lib/models/Setting.js:572 msgid "Enable ~sub~ syntax" msgstr "启用 ~sub~ 语法" -#: packages/lib/models/Setting.js:520 +#: packages/lib/models/Setting.js:573 msgid "Enable ^sup^ syntax" msgstr "启用 ^sup^ 语法" -#: packages/lib/models/Setting.js:521 +#: packages/lib/models/Setting.js:574 msgid "Enable deflist syntax" msgstr "启用术语表语法" -#: packages/lib/models/Setting.js:522 +#: packages/lib/models/Setting.js:575 msgid "Enable abbreviation syntax" msgstr "启用缩写语法" -#: packages/lib/models/Setting.js:523 +#: packages/lib/models/Setting.js:576 msgid "Enable markdown emoji" msgstr "启用 Markdown Emoji" -#: packages/lib/models/Setting.js:524 +#: packages/lib/models/Setting.js:577 msgid "Enable ++insert++ syntax" msgstr "启用 ++insert++ 语法" -#: packages/lib/models/Setting.js:525 +#: packages/lib/models/Setting.js:578 msgid "Enable multimarkdown table extension" msgstr "启用 MultiMarkdown 表格扩展" -#: packages/lib/models/Setting.js:536 +#: packages/lib/models/Setting.js:589 msgid "Show tray icon" msgstr "显示托盘图标" -#: packages/lib/models/Setting.js:538 +#: packages/lib/models/Setting.js:591 msgid "Note: Does not work in all desktop environments." msgstr "注意: 在部分桌面环境下无法工作。" -#: packages/lib/models/Setting.js:538 +#: packages/lib/models/Setting.js:591 msgid "" "This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable " "this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus " @@ -2290,23 +2381,23 @@ msgstr "" "这将允许 Joplin 在后台运行,如果你经常修改和同步笔记,推荐启用该设置来减少可" "能的冲突。" -#: packages/lib/models/Setting.js:541 +#: packages/lib/models/Setting.js:594 msgid "Start application minimised in the tray icon" msgstr "应用程序启动时最小化到托盘" -#: packages/lib/models/Setting.js:556 +#: packages/lib/models/Setting.js:609 msgid "Editor font size" msgstr "编辑器字体大小" -#: packages/lib/models/Setting.js:563 +#: packages/lib/models/Setting.js:616 msgid "Editor font" msgstr "编辑器字体" -#: packages/lib/models/Setting.js:587 +#: packages/lib/models/Setting.js:640 msgid "Editor font family" msgstr "编辑器字体族" -#: packages/lib/models/Setting.js:588 +#: packages/lib/models/Setting.js:641 msgid "" "This should be a *monospace* font or some elements will render incorrectly. " "If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace " @@ -2315,52 +2406,52 @@ msgstr "" "必须是 *等宽* 字体,否则一些元素将无法被正确渲染。若字体不正确或留空,该处将" "会默认设置为通用的等宽字体。" -#: packages/lib/models/Setting.js:609 +#: packages/lib/models/Setting.js:662 msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown" msgstr "适用于已渲染 Markdown 的自定义样式表" -#: packages/lib/models/Setting.js:625 +#: packages/lib/models/Setting.js:678 msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles" msgstr "适用于 Joplin 全域应用样式的自定义样式表" -#: packages/lib/models/Setting.js:630 +#: packages/lib/models/Setting.js:683 msgid "Automatically update the application" msgstr "自动更新应用" -#: packages/lib/models/Setting.js:631 +#: packages/lib/models/Setting.js:684 msgid "Get pre-releases when checking for updates" msgstr "检查更新时获取预发行版本" -#: packages/lib/models/Setting.js:631 +#: packages/lib/models/Setting.js:684 #, javascript-format msgid "See the pre-release page for more details: %s" msgstr "参阅预发行页面以获得更多信息:%s" -#: packages/lib/models/Setting.js:639 +#: packages/lib/models/Setting.js:692 msgid "Synchronisation interval" msgstr "同步间隔" -#: packages/lib/models/Setting.js:643 packages/lib/models/Setting.js:644 -#: packages/lib/models/Setting.js:645 +#: packages/lib/models/Setting.js:696 packages/lib/models/Setting.js:697 +#: packages/lib/models/Setting.js:698 #, javascript-format msgid "%d minutes" msgstr "%d 分钟" -#: packages/lib/models/Setting.js:646 +#: packages/lib/models/Setting.js:699 #, javascript-format msgid "%d hour" msgstr "%d 小时" -#: packages/lib/models/Setting.js:647 packages/lib/models/Setting.js:648 +#: packages/lib/models/Setting.js:700 packages/lib/models/Setting.js:701 #, javascript-format msgid "%d hours" msgstr "%d 小时" -#: packages/lib/models/Setting.js:655 +#: packages/lib/models/Setting.js:708 msgid "Text editor command" msgstr "文本编辑器命令" -#: packages/lib/models/Setting.js:655 +#: packages/lib/models/Setting.js:708 msgid "" "The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. " "If none is provided it will try to auto-detect the default editor." @@ -2368,67 +2459,67 @@ msgstr "" "该文本编辑器命令 (可包括参数) 将会被用于打开笔记。若未提供将尝试自动检测默认" "编辑器。" -#: packages/lib/models/Setting.js:656 +#: packages/lib/models/Setting.js:709 msgid "Page size for PDF export" msgstr "PDF 导出时的页面规格" -#: packages/lib/models/Setting.js:658 +#: packages/lib/models/Setting.js:711 msgid "A4" msgstr "A4" -#: packages/lib/models/Setting.js:659 +#: packages/lib/models/Setting.js:712 msgid "Letter" msgstr "信函 (Letter)" -#: packages/lib/models/Setting.js:660 +#: packages/lib/models/Setting.js:713 msgid "A3" msgstr "A3" -#: packages/lib/models/Setting.js:661 +#: packages/lib/models/Setting.js:714 msgid "A5" msgstr "A5" -#: packages/lib/models/Setting.js:662 +#: packages/lib/models/Setting.js:715 msgid "Tabloid" msgstr "文摘 (Tabloid)" -#: packages/lib/models/Setting.js:663 +#: packages/lib/models/Setting.js:716 msgid "Legal" msgstr "法律专用纸 (Legal)" -#: packages/lib/models/Setting.js:666 +#: packages/lib/models/Setting.js:719 msgid "Page orientation for PDF export" msgstr "PDF 导出的页面方向" -#: packages/lib/models/Setting.js:668 +#: packages/lib/models/Setting.js:721 msgid "Portrait" msgstr "竖版" -#: packages/lib/models/Setting.js:669 +#: packages/lib/models/Setting.js:722 msgid "Landscape" msgstr "横板" -#: packages/lib/models/Setting.js:679 +#: packages/lib/models/Setting.js:732 msgid "Keyboard Mode" msgstr "键盘模式" -#: packages/lib/models/Setting.js:682 +#: packages/lib/models/Setting.js:735 msgid "Default" msgstr "默认" -#: packages/lib/models/Setting.js:683 +#: packages/lib/models/Setting.js:736 msgid "Emacs" msgstr "Emacs" -#: packages/lib/models/Setting.js:684 +#: packages/lib/models/Setting.js:737 msgid "Vim" msgstr "Vim" -#: packages/lib/models/Setting.js:707 +#: packages/lib/models/Setting.js:759 msgid "Custom TLS certificates" msgstr "自定义 TLS 证书" -#: packages/lib/models/Setting.js:708 +#: packages/lib/models/Setting.js:760 msgid "" "Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, " "or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom." @@ -2439,15 +2530,15 @@ msgstr "" "如: /my/cert_dir,/other/custom.pem 。 请注意,如果更改 TLS 设置,则必须先保存" "更改,之后再点击 \"检查同步配置\" 。" -#: packages/lib/models/Setting.js:720 +#: packages/lib/models/Setting.js:772 msgid "Ignore TLS certificate errors" msgstr "忽略 TLS 证书错误" -#: packages/lib/models/Setting.js:728 +#: packages/lib/models/Setting.js:780 msgid "Fail-safe" msgstr "故障保护" -#: packages/lib/models/Setting.js:729 +#: packages/lib/models/Setting.js:781 msgid "" "Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the " "result of a misconfiguration or bug)" @@ -2455,35 +2546,35 @@ msgstr "" "故障保护 (Fail-safe) :当同步目标为空时 (通常是配置错误或 Bug ) ,不要删除本" "地数据" -#: packages/lib/models/Setting.js:732 +#: packages/lib/models/Setting.js:784 msgid "" "Specify the port that should be used by the API server. If not set, a " "default will be used." msgstr "请指定 API 服务器应使用的端口。 如果未设置,将使用默认值。" -#: packages/lib/models/Setting.js:737 +#: packages/lib/models/Setting.js:789 msgid "Enable note history" msgstr "启用笔记历史" -#: packages/lib/models/Setting.js:747 +#: packages/lib/models/Setting.js:799 msgid "days" msgstr "天" -#: packages/lib/models/Setting.js:747 +#: packages/lib/models/Setting.js:799 #, javascript-format msgid "%d days" msgstr "%d 天" -#: packages/lib/models/Setting.js:749 +#: packages/lib/models/Setting.js:801 msgid "Keep note history for" msgstr "保留笔记历史" -#: packages/lib/models/Setting.js:774 +#: packages/lib/models/Setting.js:826 msgid "Notebook list growth factor" msgstr "笔记本列表增长因子" -#: packages/lib/models/Setting.js:775 packages/lib/models/Setting.js:787 -#: packages/lib/models/Setting.js:799 +#: packages/lib/models/Setting.js:827 packages/lib/models/Setting.js:839 +#: packages/lib/models/Setting.js:851 msgid "" "The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the " "available space in its container with respect to the other items. Thus an " @@ -2493,58 +2584,58 @@ msgstr "" "因子属性决定了列表上的一项如何增长或缩小,以适应其容器中相对于其他项目的可用" "空间。因此因子为 2 的项是因数为 1 的项占用空间的两倍。重启软件以查看变化。" -#: packages/lib/models/Setting.js:786 +#: packages/lib/models/Setting.js:838 msgid "Note list growth factor" msgstr "笔记列表增长因子" -#: packages/lib/models/Setting.js:798 +#: packages/lib/models/Setting.js:850 msgid "Note area growth factor" msgstr "笔记区域增长因子" -#: packages/lib/models/Setting.js:969 +#: packages/lib/models/Setting.js:1021 #, javascript-format msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." msgstr "无效的选项值: \"%s\" 。可用值有: %s。" -#: packages/lib/models/Setting.js:1317 +#: packages/lib/models/Setting.js:1369 msgid "General" msgstr "通用选项" -#: packages/lib/models/Setting.js:1319 +#: packages/lib/models/Setting.js:1371 msgid "Synchronisation" msgstr "同步" -#: packages/lib/models/Setting.js:1321 +#: packages/lib/models/Setting.js:1373 msgid "Appearance" msgstr "外观" -#: packages/lib/models/Setting.js:1323 +#: packages/lib/models/Setting.js:1375 msgid "Note" msgstr "笔记" -#: packages/lib/models/Setting.js:1325 +#: packages/lib/models/Setting.js:1377 #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:49 #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:59 msgid "Markdown" msgstr "Markdown" -#: packages/lib/models/Setting.js:1329 +#: packages/lib/models/Setting.js:1381 msgid "Application" msgstr "应用程序" -#: packages/lib/models/Setting.js:1333 +#: packages/lib/models/Setting.js:1385 msgid "Encryption" msgstr "加密" -#: packages/lib/models/Setting.js:1335 +#: packages/lib/models/Setting.js:1387 msgid "Web Clipper" msgstr "网页剪辑器" -#: packages/lib/models/Setting.js:1337 +#: packages/lib/models/Setting.js:1389 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "键盘快捷键" -#: packages/lib/models/Setting.js:1344 +#: packages/lib/models/Setting.js:1396 msgid "" "These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please " "note that, while these features might be useful, they are not standard " @@ -2560,7 +2651,7 @@ msgstr "" "使用了这些插件的笔记,就将会丢失插件的格式。下面已表明插件与所见即所得 " "(WYSIWYG) 编辑器兼容与否。" -#: packages/lib/models/Setting.js:1346 +#: packages/lib/models/Setting.js:1398 #, javascript-format msgid "Notes and settings are stored in: %s" msgstr "笔记与设置储存于:%s" @@ -2610,12 +2701,12 @@ msgstr "自定义顺序" msgid "This note does not have geolocation information." msgstr "该笔记不含地理位置信息。" -#: packages/lib/models/Note.js:483 +#: packages/lib/models/Note.js:498 #, javascript-format msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" msgstr "无法复制笔记到笔记本 \"%s\"" -#: packages/lib/models/Note.js:494 +#: packages/lib/models/Note.js:509 #, javascript-format msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" msgstr "无法移动笔记到笔记本 \"%s\"" @@ -2632,13 +2723,13 @@ msgstr "无法修改已加密的条目" msgid "OneDrive Dev (For testing only)" msgstr "OneDrive 开发版 (仅供测试)" -#: packages/lib/BaseApplication.js:147 packages/lib/BaseApplication.js:159 -#: packages/lib/BaseApplication.js:191 +#: packages/lib/BaseApplication.js:148 packages/lib/BaseApplication.js:160 +#: packages/lib/BaseApplication.js:192 #, javascript-format msgid "Usage: %s" msgstr "使用情况:%s" -#: packages/lib/BaseApplication.js:226 +#: packages/lib/BaseApplication.js:227 #, javascript-format msgid "Unknown flag: %s" msgstr "未知标记:%s" @@ -2717,64 +2808,64 @@ msgid "" "synchronisation again may fix the problem." msgstr "无法刷新令牌:缺少认证数据。重新同步可能会修正此错误。" -#: packages/lib/Synchronizer.js:108 +#: packages/lib/Synchronizer.js:111 #, javascript-format msgid "Created local items: %d." msgstr "已新建本地项目: %d。" -#: packages/lib/Synchronizer.js:110 +#: packages/lib/Synchronizer.js:113 #, javascript-format msgid "Updated local items: %d." msgstr "已更新本地项目: %d。" -#: packages/lib/Synchronizer.js:112 +#: packages/lib/Synchronizer.js:115 #, javascript-format msgid "Created remote items: %d." msgstr "已新建远程项目: %d。" -#: packages/lib/Synchronizer.js:114 +#: packages/lib/Synchronizer.js:117 #, javascript-format msgid "Updated remote items: %d." msgstr "已更新远程项目: %d。" -#: packages/lib/Synchronizer.js:116 +#: packages/lib/Synchronizer.js:119 #, javascript-format msgid "Deleted local items: %d." msgstr "已删除本地项目: %d。" -#: packages/lib/Synchronizer.js:118 +#: packages/lib/Synchronizer.js:121 #, javascript-format msgid "Deleted remote items: %d." msgstr "已删除远程项目: %d。" -#: packages/lib/Synchronizer.js:120 +#: packages/lib/Synchronizer.js:123 #, javascript-format msgid "Fetched items: %d/%d." msgstr "已获取项目: %d/%d." -#: packages/lib/Synchronizer.js:122 +#: packages/lib/Synchronizer.js:125 msgid "Cancelling..." msgstr "正在取消..." -#: packages/lib/Synchronizer.js:124 +#: packages/lib/Synchronizer.js:127 #, javascript-format msgid "Completed: %s" msgstr "已完成: %s" -#: packages/lib/Synchronizer.js:126 +#: packages/lib/Synchronizer.js:129 #, javascript-format msgid "Last error: %s" msgstr "最后错误: %s" -#: packages/lib/Synchronizer.js:233 +#: packages/lib/Synchronizer.js:236 msgid "Idle" msgstr "空闲" -#: packages/lib/Synchronizer.js:235 +#: packages/lib/Synchronizer.js:238 msgid "In progress" msgstr "正在进行" -#: packages/lib/Synchronizer.js:818 +#: packages/lib/Synchronizer.js:823 msgid "" "Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version" msgstr "已下载项目为未知类型,请将 Joplin 升级至最新版本" @@ -2928,34 +3019,34 @@ msgstr "无法找到“%s”。" msgid "Please specify import format for %s" msgstr "请指定 %s 的导入格式" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:512 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:273 msgid "command" msgstr "命令" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:512 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:517 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:273 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:278 #, javascript-format msgid "\"%s\" is missing the required \"%s\" property." msgstr "“%s”缺少必须的属性“%s”。" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:517 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:524 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:278 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:285 msgid "accelerator" msgstr "加速键" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:524 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:285 #, javascript-format msgid "Invalid %s: %s." msgstr "无效的%s:%s。" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:542 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:303 #, javascript-format msgid "" "Accelerator \"%s\" is used for \"%s\" and \"%s\" commands. This may lead to " "unexpected behaviour." msgstr "加速键“%s”被用于“%s”和“%s”命令。这可能导致未期待的行为。" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:567 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:328 #, javascript-format msgid "Accelerator \"%s\" is not valid." msgstr "加速键“%s”无效。" diff --git a/packages/tools/locales/zh_TW.po b/packages/tools/locales/zh_TW.po index 2848106dc..1a19ec2ea 100644 --- a/packages/tools/locales/zh_TW.po +++ b/packages/tools/locales/zh_TW.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" #: packages/app-desktop/bridge.js:126 packages/app-desktop/bridge.js:134 #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:139 #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:30 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:309 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:317 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:181 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.js:22 #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235 @@ -35,10 +35,10 @@ msgstr "確定" #: packages/app-desktop/bridge.js:110 packages/app-desktop/bridge.js:126 #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:154 #: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:38 -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:191 -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:412 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:201 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:430 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:52 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:165 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:528 #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242 #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:163 @@ -80,12 +80,12 @@ msgstr "前往任意內容..." msgid "Command palette" msgstr "" -#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:153 +#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:154 #, javascript-format msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgstr "匯出到 \"%s\" 為 \"%s\" 格式。請稍候..." -#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:171 +#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:174 #, javascript-format msgid "Could not export notes: %s" msgstr "無法匯出記事: %s" @@ -138,7 +138,7 @@ msgid "This note has no history" msgstr "此記事沒有歷史紀錄" #: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:112 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:118 #, javascript-format msgid "Unsupported link or message: %s" msgstr "不支援的鏈接或訊息: %s" @@ -164,11 +164,11 @@ msgstr "" msgid "Back" msgstr "返回" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:166 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:176 msgid "Remove" msgstr "移除" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:169 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:179 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:148 #, javascript-format msgid "" @@ -180,9 +180,9 @@ msgstr "" "\n" "此記事本中的所有記事和子筆記本也將被刪除。" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:170 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:135 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:164 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:180 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:136 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:165 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/PluginsStates.js:95 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:47 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95 @@ -191,40 +191,39 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "刪除" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:174 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:184 #, javascript-format msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?" msgstr "是否從所有記事中刪除此標籤 \"%s\"?" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:177 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:187 msgid "Remove this search from the sidebar?" msgstr "是否從側邊欄中刪除此搜索?" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:228 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:238 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:122 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:415 -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:131 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:132 msgid "Export" msgstr "匯出" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:283 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:301 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:360 #: packages/app-mobile/components/screens/notes.js:188 msgid "All notes" msgstr "全部記事" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:412 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:430 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:338 #: packages/lib/commands/synchronize.js:18 msgid "Synchronise" msgstr "進行同步" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:436 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:455 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:364 msgid "Notebooks" msgstr "記事本" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:448 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:467 #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/setTags.js:17 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:314 #: packages/app-mobile/components/screens/tags.js:101 @@ -232,13 +231,13 @@ msgstr "記事本" msgid "Tags" msgstr "標籤" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:459 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:478 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:325 #, javascript-format msgid "Decrypting items: %d/%d" msgstr "正在解密項目: %d/%d 項" -#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:463 +#: packages/app-desktop/gui/SideBar/SideBar.js:482 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:330 #, javascript-format msgid "Fetching resources: %d/%d" @@ -251,7 +250,7 @@ msgstr "側邊欄" #: packages/app-desktop/gui/SideBar/commands/focusElementSideBar.js:18 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:17 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.js:17 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:539 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:558 #: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.js:18 msgid "Focus" msgstr "焦點" @@ -270,49 +269,49 @@ msgstr "全部重試" msgid "Retry" msgstr "重試" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:165 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:178 msgid "strong text" msgstr "重要文字" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:166 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:179 msgid "emphasised text" msgstr "強調文字" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:168 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:181 msgid "Insert Hyperlink" msgstr "插入超連結" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:202 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:204 -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:205 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:215 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:217 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:218 msgid "List item" msgstr "清單項目" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:454 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:480 msgid "Layout" msgstr "頁面佈局" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:454 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:480 #, javascript-format msgid "" "This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the " "note." msgstr "此記事沒有內容。按一下 \"%s\" 切換到編輯模式並編輯記事。" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:564 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:589 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:90 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:18 msgid "Cut" msgstr "剪下" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:571 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:596 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:98 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:13 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:309 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:317 msgid "Copy" msgstr "複製" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:578 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:603 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:105 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:23 msgid "Paste" @@ -347,26 +346,26 @@ msgstr "內嵌程式碼" msgid "Insert Date Time" msgstr "插入日期時間" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 msgid "Drop notes or files here" msgstr "將記事或檔案拖曳至此處" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 msgid "Code View" msgstr "程式碼檢視" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:996 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:999 #, javascript-format msgid "" "Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also " "switch to %s to edit the note." msgstr "請等待所有附件均被下載並解密。你還能在 %s 中編輯記事。" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:72 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:73 msgid "There was an error downloading this attachment:" msgstr "下載此附件時出現錯誤: " -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:75 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:76 #: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.js:196 msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet" msgstr "此附件尚未被下載或是尚未解密完成" @@ -391,30 +390,44 @@ msgstr "複製路徑到剪貼板" msgid "Copy Link Address" msgstr "複製鏈接位址" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 msgid "to-do" msgstr "待辦事項" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 msgid "note" msgstr "記事" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:78 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 #, javascript-format msgid "Creating new %s..." msgstr "建立新 %s..." -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:370 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:336 +msgid "" +"This Rich Text editor has a number of limitations and it is recommended to " +"be aware of them before using it." +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:340 +msgid "Read more about it" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:345 +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:381 msgid "The following attachments are being watched for changes:" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:373 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:384 msgid "" "The attachments will no longer be watched when you switch to a different " "note." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:378 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:389 #, javascript-format msgid "In: %s" msgstr "在: %s" @@ -459,6 +472,44 @@ msgstr "標題" msgid "Horizontal Rule" msgstr "水平線" +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:88 +#, fuzzy +msgid "Delete line" +msgstr "刪除記事?" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:92 +msgid "Undo" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:96 +msgid "Redo" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:100 +msgid "Indent less" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:104 +msgid "Indent more" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:108 +#, fuzzy +msgid "Toggle comment" +msgstr "切換記事清單" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:112 +msgid "Sort selected lines" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:116 +msgid "Swap line up" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:120 +msgid "Swap line down" +msgstr "" + #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:16 msgid "Note title" msgstr "記事標題" @@ -502,7 +553,7 @@ msgid "URL" msgstr "網址" #: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:33 -#: packages/lib/models/Setting.js:1331 +#: packages/lib/models/Setting.js:1383 msgid "Note History" msgstr "記事本歷史紀錄" @@ -520,7 +571,7 @@ msgid "Note properties" msgstr "記事本性質" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:63 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:415 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:176 #, fuzzy, javascript-format msgid "Error: %s" msgstr "錯誤" @@ -528,13 +579,13 @@ msgstr "錯誤" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:110 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:443 #: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:280 -#: packages/lib/models/Setting.js:642 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110 +#: packages/lib/models/Setting.js:695 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110 msgid "Disabled" msgstr "已停用" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:121 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:365 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:412 packages/app-desktop/gui/Root.js:99 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:373 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:420 packages/app-desktop/gui/Root.js:99 msgid "Import" msgstr "匯入" @@ -548,22 +599,22 @@ msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "鍵盤模式" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:14 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:148 packages/app-desktop/app.js:338 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:156 packages/app-desktop/app.js:338 msgid "Quit" msgstr "結束" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:16 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:252 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:260 msgid "Insert template" msgstr "插入範本" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:18 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:500 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:519 msgid "Actual Size" msgstr "實際大小" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:22 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:561 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580 msgid "Website and documentation" msgstr "官方網站及線上說明" @@ -573,7 +624,7 @@ msgid "Hide Joplin" msgstr "關於 Joplin" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:26 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:400 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:408 msgid "Close Window" msgstr "關閉視窗" @@ -583,7 +634,7 @@ msgid "Preferences" msgstr "偏好設定..." #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:30 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:276 packages/app-desktop/gui/Root.js:100 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:284 packages/app-desktop/gui/Root.js:100 msgid "Options" msgstr "選項" @@ -608,55 +659,55 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "儲存" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:402 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:403 msgid "" "The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation " "may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To " "proceed please click on the link." msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:404 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:405 #, fuzzy msgid "Restart and upgrade" msgstr "主密鑰需要升級" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:408 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:409 msgid "Some items cannot be synchronised." msgstr "有些項目不能同步。" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:410 -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:416 -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:428 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:411 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:417 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:429 msgid "View them now" msgstr "立即檢視" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:414 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:415 msgid "Some items cannot be decrypted." msgstr "有些項目不能解密。" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:420 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:421 msgid "One or more master keys need a password." msgstr "一個或多個主密鑰需要密碼。" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:422 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:423 msgid "Set the password" msgstr "設置密碼" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:426 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:427 msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method." msgstr "您的主密鑰有一組使用了過時的加密方法。" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:432 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:433 msgid "" "The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your " "data." msgstr "預設的加密方法已更改,您應該重新加密資料。" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:434 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:435 msgid "More info" msgstr "更多資訊" -#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:527 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:528 msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit." msgstr "" @@ -879,113 +930,114 @@ msgstr "此 Token 授權書僅會被用來允許第三方應用程式訪問 Jopl msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." msgstr "從 \"%s\" 匯入為 \"%s\" 格式。請稍候..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:223 packages/app-desktop/gui/Root.js:102 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:231 packages/app-desktop/gui/Root.js:102 msgid "Synchronisation Status" msgstr "同步狀態" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:242 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:250 msgid "Create note from template" msgstr "從範本建立記事" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:247 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:255 msgid "Create to-do from template" msgstr "從範本建立待辦事項" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:258 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:266 msgid "Open template directory" msgstr "開啟暫存目錄" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:263 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:271 msgid "Refresh templates" msgstr "重新載入範本" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:289 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:297 msgid "Note attachments..." msgstr "記事附加檔案..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:320 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:392 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:671 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:328 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:400 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:690 msgid "&File" msgstr "檔案 (&F)" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:326 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:593 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:334 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:612 msgid "About Joplin" msgstr "關於 Joplin" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:333 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:341 msgid "Preferences..." msgstr "偏好設定..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:343 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:571 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:351 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:590 msgid "Check for updates..." msgstr "檢查更新..." -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:358 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:407 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:366 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:415 msgid "Templates" msgstr "範本" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:369 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:377 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:423 #, fuzzy msgid "Export all" msgstr "匯出" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:381 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:389 #, javascript-format msgid "Hide %s" msgstr "隱藏 %s" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:438 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:675 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:446 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:694 msgid "&Edit" msgstr "編輯 (&E)" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:458 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:477 msgid "&View" msgstr "檢視 (&V)" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:466 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:485 msgid "Layout button sequence" msgstr "頁面佈局" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:511 -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:517 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:530 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:536 msgid "Zoom In" msgstr "放大" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:524 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:543 msgid "Zoom Out" msgstr "縮小" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:533 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:552 msgid "&Go" msgstr "" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:545 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:564 msgid "&Note" msgstr "記事 (&N)" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:554 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:573 msgid "&Tools" msgstr "工具 (&T)" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:558 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:577 msgid "&Help" msgstr "說明 (&H)" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:565 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:584 msgid "Joplin Forum" msgstr "Joplin 討論區" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:568 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:587 #: packages/app-mobile/components/screens/config.js:495 msgid "Make a donation" msgstr "捐助" -#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:599 msgid "Toggle development tools" msgstr "切換開發工具" @@ -1075,12 +1127,12 @@ msgstr "切換為待辦事項" msgid "Copy Markdown link" msgstr "複製 Markdown 連結" -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:158 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:159 #, javascript-format msgid "Delete note \"%s\"?" msgstr "刪除此記事 \"%s\"?" -#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:161 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:162 #, javascript-format msgid "Delete these %d notes?" msgstr "刪除這些記事 %d ?" @@ -1381,14 +1433,14 @@ msgid "Lines" msgstr "行數" #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:98 -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:391 -#: packages/lib/models/Setting.js:392 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:440 +#: packages/lib/models/Setting.js:441 msgid "Editor" msgstr "編輯器" #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:99 -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:391 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:440 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 msgid "Viewer" msgstr "閱讀器" @@ -1416,7 +1468,7 @@ msgid "View" msgstr "檢視 (&V)" #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:162 -#: packages/lib/models/Setting.js:405 +#: packages/lib/models/Setting.js:454 msgid "Sort notes by" msgstr "記事排序依據" @@ -1965,6 +2017,11 @@ msgstr "" msgid "Dropbox" msgstr "Dropbox" +#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:30 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server" +msgstr "Joplin 官方網站" + #: packages/lib/shim-init-node.js:201 #, javascript-format msgid "Cannot access %s" @@ -1991,20 +2048,20 @@ msgstr "無法移動記事本到此位置" msgid "Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title." msgstr "筆記本無法命名為 \"%s\",這標題已被保留。" -#: packages/lib/models/Setting.js:66 +#: packages/lib/models/Setting.js:67 msgid "yes" msgstr "是" -#: packages/lib/models/Setting.js:66 packages/lib/models/Setting.js:67 +#: packages/lib/models/Setting.js:67 packages/lib/models/Setting.js:68 #, javascript-format msgid "(wysiwyg: %s)" msgstr "(支援所見即所得: %s)" -#: packages/lib/models/Setting.js:67 +#: packages/lib/models/Setting.js:68 msgid "no" msgstr "否" -#: packages/lib/models/Setting.js:69 +#: packages/lib/models/Setting.js:70 #, javascript-format msgid "" "Attention: If you change this location, make sure you copy all your content " @@ -2014,43 +2071,43 @@ msgstr "" "注意:如果更改此位置,請確保在同步之前將所有內容複製到該位置,否則將刪除所有" "文件! 有關更多詳細資訊,請閱讀FAQ: %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:75 +#: packages/lib/models/Setting.js:76 msgid "Light" msgstr "光亮" -#: packages/lib/models/Setting.js:76 +#: packages/lib/models/Setting.js:77 msgid "Dark" msgstr "暗黑" -#: packages/lib/models/Setting.js:77 +#: packages/lib/models/Setting.js:78 msgid "Dracula" msgstr "德古拉紫" -#: packages/lib/models/Setting.js:78 +#: packages/lib/models/Setting.js:79 msgid "Solarised Light" msgstr "日光白" -#: packages/lib/models/Setting.js:79 +#: packages/lib/models/Setting.js:80 msgid "Solarised Dark" msgstr "黃昏黑" -#: packages/lib/models/Setting.js:80 +#: packages/lib/models/Setting.js:81 msgid "Nord" msgstr "北歐藍" -#: packages/lib/models/Setting.js:81 +#: packages/lib/models/Setting.js:82 msgid "Aritim Dark" msgstr "暗黑 (Aritim)" -#: packages/lib/models/Setting.js:82 +#: packages/lib/models/Setting.js:83 msgid "OLED Dark" msgstr "纯黑 (OLED)" -#: packages/lib/models/Setting.js:103 +#: packages/lib/models/Setting.js:104 msgid "Synchronisation target" msgstr "同步目標" -#: packages/lib/models/Setting.js:105 +#: packages/lib/models/Setting.js:106 msgid "" "The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters " "which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)." @@ -2058,55 +2115,73 @@ msgstr "" "要同步的目標。每個同步目標可能有附加的參數,它們被命名為 `sync.NUM.NAME` (全" "部記錄如下)。" -#: packages/lib/models/Setting.js:132 +#: packages/lib/models/Setting.js:133 msgid "Directory to synchronise with (absolute path)" msgstr "要同步的目錄 (絕對路徑)" -#: packages/lib/models/Setting.js:143 +#: packages/lib/models/Setting.js:144 msgid "Nextcloud WebDAV URL" msgstr "Nextcloud WebDAV 網址" -#: packages/lib/models/Setting.js:154 +#: packages/lib/models/Setting.js:155 msgid "Nextcloud username" msgstr "Nextcloud 用戶名稱" -#: packages/lib/models/Setting.js:164 +#: packages/lib/models/Setting.js:165 msgid "Nextcloud password" msgstr "Nextcloud 密碼" -#: packages/lib/models/Setting.js:175 +#: packages/lib/models/Setting.js:176 msgid "WebDAV URL" msgstr "WebDAV 網址" -#: packages/lib/models/Setting.js:186 +#: packages/lib/models/Setting.js:187 msgid "WebDAV username" msgstr "WebDAV 用戶名稱" -#: packages/lib/models/Setting.js:196 +#: packages/lib/models/Setting.js:197 msgid "WebDAV password" msgstr "WebDAV 密碼" -#: packages/lib/models/Setting.js:215 +#: packages/lib/models/Setting.js:216 msgid "AWS S3 bucket" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:226 +#: packages/lib/models/Setting.js:227 msgid "AWS S3 URL" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:237 +#: packages/lib/models/Setting.js:238 msgid "AWS key" msgstr "" -#: packages/lib/models/Setting.js:247 +#: packages/lib/models/Setting.js:248 msgid "AWS secret" msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.js:259 +msgid "Joplin Server URL" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:273 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server Directory" +msgstr "Joplin 匯出目錄" + +#: packages/lib/models/Setting.js:283 +msgid "Joplin Server username" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:293 +#, fuzzy +msgid "Joplin Server password" +msgstr "輸入主密碼: " + +#: packages/lib/models/Setting.js:305 msgid "Attachment download behaviour" msgstr "附件下載動作" -#: packages/lib/models/Setting.js:260 +#: packages/lib/models/Setting.js:306 msgid "" "In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. " "In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all " @@ -2115,183 +2190,201 @@ msgstr "" "在\"手動\"模式下,僅會在當您點選附件時才下載附件。 而\"自動\"模式,則是打開記" "事時即會開始下載。若是\"總是\"模式,無論您是否打開記事,都會下載所有附件。" -#: packages/lib/models/Setting.js:263 +#: packages/lib/models/Setting.js:309 msgid "Always" msgstr "總是" -#: packages/lib/models/Setting.js:264 +#: packages/lib/models/Setting.js:310 msgid "Manual" msgstr "手動" -#: packages/lib/models/Setting.js:265 +#: packages/lib/models/Setting.js:311 msgid "Auto" msgstr "自動" -#: packages/lib/models/Setting.js:280 +#: packages/lib/models/Setting.js:328 msgid "Max concurrent connections" msgstr "最大同時連接數" -#: packages/lib/models/Setting.js:292 +#: packages/lib/models/Setting.js:341 msgid "Language" msgstr "語言" -#: packages/lib/models/Setting.js:302 +#: packages/lib/models/Setting.js:351 msgid "Date format" msgstr "日期格式" -#: packages/lib/models/Setting.js:321 +#: packages/lib/models/Setting.js:370 msgid "Time format" msgstr "時間格式" -#: packages/lib/models/Setting.js:339 +#: packages/lib/models/Setting.js:388 msgid "Theme" msgstr "界面主題" -#: packages/lib/models/Setting.js:349 +#: packages/lib/models/Setting.js:398 msgid "Automatically switch theme to match system theme" msgstr "自動切換主題以匹配系統主題" -#: packages/lib/models/Setting.js:360 +#: packages/lib/models/Setting.js:409 msgid "Preferred light theme" msgstr "首選亮色主題" -#: packages/lib/models/Setting.js:373 +#: packages/lib/models/Setting.js:422 msgid "Preferred dark theme" msgstr "首選暗色主題" -#: packages/lib/models/Setting.js:382 +#: packages/lib/models/Setting.js:431 msgid "Show note counts" msgstr "顯示記事數量" -#: packages/lib/models/Setting.js:390 packages/lib/models/Setting.js:392 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 packages/lib/models/Setting.js:441 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 msgid "Split View" msgstr "分割顯示" -#: packages/lib/models/Setting.js:390 +#: packages/lib/models/Setting.js:439 #, javascript-format msgid "%s / %s / %s" msgstr "%s / %s / %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:391 packages/lib/models/Setting.js:392 -#: packages/lib/models/Setting.js:393 +#: packages/lib/models/Setting.js:440 packages/lib/models/Setting.js:441 +#: packages/lib/models/Setting.js:442 #, javascript-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:396 +#: packages/lib/models/Setting.js:445 msgid "Uncompleted to-dos on top" msgstr "最上方顯示未完成的待辦事項" -#: packages/lib/models/Setting.js:397 +#: packages/lib/models/Setting.js:446 msgid "Show completed to-dos" msgstr "顯示已完成的待辦事項" -#: packages/lib/models/Setting.js:422 +#: packages/lib/models/Setting.js:471 msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc." msgstr "自動配對大括號,括號,引號等。" -#: packages/lib/models/Setting.js:424 packages/lib/models/Setting.js:442 +#: packages/lib/models/Setting.js:473 packages/lib/models/Setting.js:491 msgid "Reverse sort order" msgstr "顛倒排序順序" -#: packages/lib/models/Setting.js:431 +#: packages/lib/models/Setting.js:480 msgid "Sort notebooks by" msgstr "排序記事方式" -#: packages/lib/models/Setting.js:443 +#: packages/lib/models/Setting.js:492 msgid "Save geo-location with notes" msgstr "在記事中保存地理位置資訊" -#: packages/lib/models/Setting.js:465 +#: packages/lib/models/Setting.js:514 msgid "When creating a new to-do:" msgstr "當新增待辦事項時: " -#: packages/lib/models/Setting.js:468 packages/lib/models/Setting.js:483 +#: packages/lib/models/Setting.js:517 packages/lib/models/Setting.js:532 msgid "Focus title" msgstr "游標置於標題" -#: packages/lib/models/Setting.js:469 packages/lib/models/Setting.js:484 +#: packages/lib/models/Setting.js:518 packages/lib/models/Setting.js:533 msgid "Focus body" msgstr "游標置於內文" -#: packages/lib/models/Setting.js:480 +#: packages/lib/models/Setting.js:529 msgid "When creating a new note:" msgstr "當新增記事時: " -#: packages/lib/models/Setting.js:494 packages/lib/models/Setting.js:1327 +#: packages/lib/models/Setting.js:543 packages/lib/models/Setting.js:1379 msgid "Plugins" msgstr "延伸模組" -#: packages/lib/models/Setting.js:511 +#: packages/lib/models/Setting.js:560 msgid "Enable soft breaks" msgstr "啟用軟中斷" -#: packages/lib/models/Setting.js:512 +#: packages/lib/models/Setting.js:561 msgid "Enable typographer support" msgstr "啟用 Typographer 支援" -#: packages/lib/models/Setting.js:513 +#: packages/lib/models/Setting.js:562 +#, fuzzy +msgid "Enable Linkify" +msgstr "啟用記事歷史紀錄" + +#: packages/lib/models/Setting.js:563 msgid "Enable math expressions" msgstr "啟用數學表達式" -#: packages/lib/models/Setting.js:514 +#: packages/lib/models/Setting.js:564 msgid "Enable Fountain syntax support" msgstr "啟用 Fountain 語法支援" -#: packages/lib/models/Setting.js:515 +#: packages/lib/models/Setting.js:565 msgid "Enable Mermaid diagrams support" msgstr "啟用 Mermaid 流程圖支援" -#: packages/lib/models/Setting.js:516 +#: packages/lib/models/Setting.js:566 +#, fuzzy +msgid "Enable audio player" +msgstr "啟用 Markdown 表情符號" + +#: packages/lib/models/Setting.js:567 +msgid "Enable video player" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:568 +msgid "Enable PDF viewer" +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:569 msgid "Enable ==mark== syntax" msgstr "啟用 ==mark== 語法" -#: packages/lib/models/Setting.js:517 +#: packages/lib/models/Setting.js:570 msgid "Enable footnotes" msgstr "啟用註腳" -#: packages/lib/models/Setting.js:518 +#: packages/lib/models/Setting.js:571 msgid "Enable table of contents extension" msgstr "啟用表格內容延伸模組" -#: packages/lib/models/Setting.js:519 +#: packages/lib/models/Setting.js:572 msgid "Enable ~sub~ syntax" msgstr "啟用 ~sub~ 語法" -#: packages/lib/models/Setting.js:520 +#: packages/lib/models/Setting.js:573 msgid "Enable ^sup^ syntax" msgstr "啟用 ^sup^ 語法" -#: packages/lib/models/Setting.js:521 +#: packages/lib/models/Setting.js:574 msgid "Enable deflist syntax" msgstr "啟用 deflist 語法" -#: packages/lib/models/Setting.js:522 +#: packages/lib/models/Setting.js:575 msgid "Enable abbreviation syntax" msgstr "啟用縮寫語法" -#: packages/lib/models/Setting.js:523 +#: packages/lib/models/Setting.js:576 msgid "Enable markdown emoji" msgstr "啟用 Markdown 表情符號" -#: packages/lib/models/Setting.js:524 +#: packages/lib/models/Setting.js:577 msgid "Enable ++insert++ syntax" msgstr "啟用 ++insert++ 語法" -#: packages/lib/models/Setting.js:525 +#: packages/lib/models/Setting.js:578 msgid "Enable multimarkdown table extension" msgstr "啟用 MultiMarkdown 表格延伸模組" -#: packages/lib/models/Setting.js:536 +#: packages/lib/models/Setting.js:589 msgid "Show tray icon" msgstr "顯示系統匣圖示" -#: packages/lib/models/Setting.js:538 +#: packages/lib/models/Setting.js:591 msgid "Note: Does not work in all desktop environments." msgstr "注意: 不是在全部桌面環境中都能發揮作用。" -#: packages/lib/models/Setting.js:538 +#: packages/lib/models/Setting.js:591 msgid "" "This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable " "this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus " @@ -2300,23 +2393,23 @@ msgstr "" "這將會允許 Joplin 在背景執行。建議啟用此設定,以便不斷同步您的記事,從而減少" "衝突次數。" -#: packages/lib/models/Setting.js:541 +#: packages/lib/models/Setting.js:594 msgid "Start application minimised in the tray icon" msgstr "啟動應用程式時最小化到任務欄" -#: packages/lib/models/Setting.js:556 +#: packages/lib/models/Setting.js:609 msgid "Editor font size" msgstr "編輯器字體大小" -#: packages/lib/models/Setting.js:563 +#: packages/lib/models/Setting.js:616 msgid "Editor font" msgstr "編輯器字型" -#: packages/lib/models/Setting.js:587 +#: packages/lib/models/Setting.js:640 msgid "Editor font family" msgstr "編輯器字型系列" -#: packages/lib/models/Setting.js:588 +#: packages/lib/models/Setting.js:641 msgid "" "This should be a *monospace* font or some elements will render incorrectly. " "If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace " @@ -2325,53 +2418,53 @@ msgstr "" "必須是 *等距 (monospace)* 字型,否則程式將無法正常工作。如果字型不正確或沒有" "填寫,則預設為通用等距字型。" -#: packages/lib/models/Setting.js:609 +#: packages/lib/models/Setting.js:662 #, fuzzy msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown" msgstr "自定義樣式表,適用於整個 Joplin 全域的應用程序風格" -#: packages/lib/models/Setting.js:625 +#: packages/lib/models/Setting.js:678 msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles" msgstr "自定義樣式表,適用於整個 Joplin 全域的應用程序風格" -#: packages/lib/models/Setting.js:630 +#: packages/lib/models/Setting.js:683 msgid "Automatically update the application" msgstr "自動更新應用程式" -#: packages/lib/models/Setting.js:631 +#: packages/lib/models/Setting.js:684 msgid "Get pre-releases when checking for updates" msgstr "獲取預發行更新" -#: packages/lib/models/Setting.js:631 +#: packages/lib/models/Setting.js:684 #, javascript-format msgid "See the pre-release page for more details: %s" msgstr "有關更多詳細信息,請查閱預發行頁面: %s" -#: packages/lib/models/Setting.js:639 +#: packages/lib/models/Setting.js:692 msgid "Synchronisation interval" msgstr "同步時間間隔" -#: packages/lib/models/Setting.js:643 packages/lib/models/Setting.js:644 -#: packages/lib/models/Setting.js:645 +#: packages/lib/models/Setting.js:696 packages/lib/models/Setting.js:697 +#: packages/lib/models/Setting.js:698 #, javascript-format msgid "%d minutes" msgstr "%d 分鐘" -#: packages/lib/models/Setting.js:646 +#: packages/lib/models/Setting.js:699 #, javascript-format msgid "%d hour" msgstr "%d 小時" -#: packages/lib/models/Setting.js:647 packages/lib/models/Setting.js:648 +#: packages/lib/models/Setting.js:700 packages/lib/models/Setting.js:701 #, javascript-format msgid "%d hours" msgstr "%d 小時" -#: packages/lib/models/Setting.js:655 +#: packages/lib/models/Setting.js:708 msgid "Text editor command" msgstr "文字編輯器命令" -#: packages/lib/models/Setting.js:655 +#: packages/lib/models/Setting.js:708 msgid "" "The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. " "If none is provided it will try to auto-detect the default editor." @@ -2379,67 +2472,67 @@ msgstr "" "用於開啟記事的編輯器命令 (可能包括參數)。如果沒有指明,程式將嘗試自動檢測預設" "的編輯器。" -#: packages/lib/models/Setting.js:656 +#: packages/lib/models/Setting.js:709 msgid "Page size for PDF export" msgstr "匯出 PDF 的頁面大小" -#: packages/lib/models/Setting.js:658 +#: packages/lib/models/Setting.js:711 msgid "A4" msgstr "A4" -#: packages/lib/models/Setting.js:659 +#: packages/lib/models/Setting.js:712 msgid "Letter" msgstr "信函 (Letter)" -#: packages/lib/models/Setting.js:660 +#: packages/lib/models/Setting.js:713 msgid "A3" msgstr "A3" -#: packages/lib/models/Setting.js:661 +#: packages/lib/models/Setting.js:714 msgid "A5" msgstr "A5" -#: packages/lib/models/Setting.js:662 +#: packages/lib/models/Setting.js:715 msgid "Tabloid" msgstr "文摘 (Tabloid)" -#: packages/lib/models/Setting.js:663 +#: packages/lib/models/Setting.js:716 msgid "Legal" msgstr "法律規格紙 (Legal)" -#: packages/lib/models/Setting.js:666 +#: packages/lib/models/Setting.js:719 msgid "Page orientation for PDF export" msgstr "匯出至 PDF 的頁面方向" -#: packages/lib/models/Setting.js:668 +#: packages/lib/models/Setting.js:721 msgid "Portrait" msgstr "豎直" -#: packages/lib/models/Setting.js:669 +#: packages/lib/models/Setting.js:722 msgid "Landscape" msgstr "橫向" -#: packages/lib/models/Setting.js:679 +#: packages/lib/models/Setting.js:732 msgid "Keyboard Mode" msgstr "鍵盤模式" -#: packages/lib/models/Setting.js:682 +#: packages/lib/models/Setting.js:735 msgid "Default" msgstr "預設" -#: packages/lib/models/Setting.js:683 +#: packages/lib/models/Setting.js:736 msgid "Emacs" msgstr "Emacs" -#: packages/lib/models/Setting.js:684 +#: packages/lib/models/Setting.js:737 msgid "Vim" msgstr "Vim" -#: packages/lib/models/Setting.js:707 +#: packages/lib/models/Setting.js:759 msgid "Custom TLS certificates" msgstr "自訂 TLS 證書" -#: packages/lib/models/Setting.js:708 +#: packages/lib/models/Setting.js:760 msgid "" "Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, " "or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom." @@ -2450,15 +2543,15 @@ msgstr "" "cert_dir, /other/custom.pem。請注意,如果修改了 TLS 的設置,您必須先儲存變" "更,然後再按一下 \"檢測同步設置\"。" -#: packages/lib/models/Setting.js:720 +#: packages/lib/models/Setting.js:772 msgid "Ignore TLS certificate errors" msgstr "忽略 TLS 證書錯誤" -#: packages/lib/models/Setting.js:728 +#: packages/lib/models/Setting.js:780 msgid "Fail-safe" msgstr "故障保護" -#: packages/lib/models/Setting.js:729 +#: packages/lib/models/Setting.js:781 msgid "" "Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the " "result of a misconfiguration or bug)" @@ -2466,35 +2559,35 @@ msgstr "" "故障保護 (Fail-safe): 當同步目標為空時 (通常發生在設定錯誤或 Bug),不要清除本" "機資料" -#: packages/lib/models/Setting.js:732 +#: packages/lib/models/Setting.js:784 msgid "" "Specify the port that should be used by the API server. If not set, a " "default will be used." msgstr "指定 API 伺服器使用的連接埠。 如果未設定,將使用預設值。" -#: packages/lib/models/Setting.js:737 +#: packages/lib/models/Setting.js:789 msgid "Enable note history" msgstr "啟用記事歷史紀錄" -#: packages/lib/models/Setting.js:747 +#: packages/lib/models/Setting.js:799 msgid "days" msgstr "天數" -#: packages/lib/models/Setting.js:747 +#: packages/lib/models/Setting.js:799 #, javascript-format msgid "%d days" msgstr "%d 天" -#: packages/lib/models/Setting.js:749 +#: packages/lib/models/Setting.js:801 msgid "Keep note history for" msgstr "保留記事歷史記錄" -#: packages/lib/models/Setting.js:774 +#: packages/lib/models/Setting.js:826 msgid "Notebook list growth factor" msgstr "記事本清單增長因數" -#: packages/lib/models/Setting.js:775 packages/lib/models/Setting.js:787 -#: packages/lib/models/Setting.js:799 +#: packages/lib/models/Setting.js:827 packages/lib/models/Setting.js:839 +#: packages/lib/models/Setting.js:851 msgid "" "The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the " "available space in its container with respect to the other items. Thus an " @@ -2505,59 +2598,59 @@ msgstr "" "空間。因此因數為 2 的的一項是因數為 1 的一項的佔用空間的兩倍。重啟程式以查看" "變化。" -#: packages/lib/models/Setting.js:786 +#: packages/lib/models/Setting.js:838 msgid "Note list growth factor" msgstr "記事清單增長因數" -#: packages/lib/models/Setting.js:798 +#: packages/lib/models/Setting.js:850 msgid "Note area growth factor" msgstr "記事区域增長因數" -#: packages/lib/models/Setting.js:969 +#: packages/lib/models/Setting.js:1021 #, javascript-format msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." msgstr "不正確選項值: \"%s\"。可能的值為: %s。" -#: packages/lib/models/Setting.js:1317 +#: packages/lib/models/Setting.js:1369 msgid "General" msgstr "一般選項" -#: packages/lib/models/Setting.js:1319 +#: packages/lib/models/Setting.js:1371 msgid "Synchronisation" msgstr "顯示同步狀態" -#: packages/lib/models/Setting.js:1321 +#: packages/lib/models/Setting.js:1373 msgid "Appearance" msgstr "外觀" -#: packages/lib/models/Setting.js:1323 +#: packages/lib/models/Setting.js:1375 msgid "Note" msgstr "記事本" -#: packages/lib/models/Setting.js:1325 +#: packages/lib/models/Setting.js:1377 #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:49 #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:59 msgid "Markdown" msgstr "Markdown" -#: packages/lib/models/Setting.js:1329 +#: packages/lib/models/Setting.js:1381 msgid "Application" msgstr "應用程式" -#: packages/lib/models/Setting.js:1333 +#: packages/lib/models/Setting.js:1385 msgid "Encryption" msgstr "加密" -#: packages/lib/models/Setting.js:1335 +#: packages/lib/models/Setting.js:1387 msgid "Web Clipper" msgstr "網頁剪輯" -#: packages/lib/models/Setting.js:1337 +#: packages/lib/models/Setting.js:1389 #, fuzzy msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "鍵盤模式" -#: packages/lib/models/Setting.js:1344 +#: packages/lib/models/Setting.js:1396 msgid "" "These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please " "note that, while these features might be useful, they are not standard " @@ -2573,7 +2666,7 @@ msgstr "" "器中打開使用了這些延伸模組的記事,就將會丟失延伸模組格式。下面已表明延伸模組" "與所見即所得 (WYSIWYG) 編輯器兼容與否。" -#: packages/lib/models/Setting.js:1346 +#: packages/lib/models/Setting.js:1398 #, javascript-format msgid "Notes and settings are stored in: %s" msgstr "所有記事和設置均儲存於: %s" @@ -2623,12 +2716,12 @@ msgstr "自訂順序" msgid "This note does not have geolocation information." msgstr "此記事沒有地理位置定位資訊。" -#: packages/lib/models/Note.js:483 +#: packages/lib/models/Note.js:498 #, javascript-format msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" msgstr "無法複製此記事到 \"%s\" 記事本" -#: packages/lib/models/Note.js:494 +#: packages/lib/models/Note.js:509 #, javascript-format msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" msgstr "無法移動此記事到 \"%s\" 記事本" @@ -2645,13 +2738,13 @@ msgstr "無法修改已加密項目" msgid "OneDrive Dev (For testing only)" msgstr "OneDrive Dev (僅測試使用)" -#: packages/lib/BaseApplication.js:147 packages/lib/BaseApplication.js:159 -#: packages/lib/BaseApplication.js:191 +#: packages/lib/BaseApplication.js:148 packages/lib/BaseApplication.js:160 +#: packages/lib/BaseApplication.js:192 #, javascript-format msgid "Usage: %s" msgstr "使用資訊: %s" -#: packages/lib/BaseApplication.js:226 +#: packages/lib/BaseApplication.js:227 #, javascript-format msgid "Unknown flag: %s" msgstr "未知的標誌: %s" @@ -2730,64 +2823,64 @@ msgid "" "synchronisation again may fix the problem." msgstr "無法刷新 Token: 缺少身份驗證資料。再次啟動同步可能會解決此問題。" -#: packages/lib/Synchronizer.js:108 +#: packages/lib/Synchronizer.js:111 #, javascript-format msgid "Created local items: %d." msgstr "已建立的本地項目: %d 項。" -#: packages/lib/Synchronizer.js:110 +#: packages/lib/Synchronizer.js:113 #, javascript-format msgid "Updated local items: %d." msgstr "已更新的本地項目: %d 項。" -#: packages/lib/Synchronizer.js:112 +#: packages/lib/Synchronizer.js:115 #, javascript-format msgid "Created remote items: %d." msgstr "已建立的遠端項目: %d 項。" -#: packages/lib/Synchronizer.js:114 +#: packages/lib/Synchronizer.js:117 #, javascript-format msgid "Updated remote items: %d." msgstr "已更新的遠端項目: %d 項。" -#: packages/lib/Synchronizer.js:116 +#: packages/lib/Synchronizer.js:119 #, javascript-format msgid "Deleted local items: %d." msgstr "已刪除的本地項目: %d 項。" -#: packages/lib/Synchronizer.js:118 +#: packages/lib/Synchronizer.js:121 #, javascript-format msgid "Deleted remote items: %d." msgstr "已刪除的遠端項目: %d 項。" -#: packages/lib/Synchronizer.js:120 +#: packages/lib/Synchronizer.js:123 #, javascript-format msgid "Fetched items: %d/%d." msgstr "已擷取的本地項目: %d/%d 項。" -#: packages/lib/Synchronizer.js:122 +#: packages/lib/Synchronizer.js:125 msgid "Cancelling..." msgstr "正在取消中..." -#: packages/lib/Synchronizer.js:124 +#: packages/lib/Synchronizer.js:127 #, javascript-format msgid "Completed: %s" msgstr "已完成於: %s" -#: packages/lib/Synchronizer.js:126 +#: packages/lib/Synchronizer.js:129 #, javascript-format msgid "Last error: %s" msgstr "上次錯誤: %s" -#: packages/lib/Synchronizer.js:233 +#: packages/lib/Synchronizer.js:236 msgid "Idle" msgstr "閒置" -#: packages/lib/Synchronizer.js:235 +#: packages/lib/Synchronizer.js:238 msgid "In progress" msgstr "進行中" -#: packages/lib/Synchronizer.js:818 +#: packages/lib/Synchronizer.js:823 msgid "" "Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version" msgstr "" @@ -2941,34 +3034,34 @@ msgstr "找不到 \"%s\"。" msgid "Please specify import format for %s" msgstr "請為 %s 指定匯入格式" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:512 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:273 msgid "command" msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:512 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:517 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:273 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:278 #, javascript-format msgid "\"%s\" is missing the required \"%s\" property." msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:517 -#: packages/lib/services/KeymapService.js:524 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:278 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:285 msgid "accelerator" msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:524 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:285 #, fuzzy, javascript-format msgid "Invalid %s: %s." msgstr "無效的答案: %s" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:542 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:303 #, javascript-format msgid "" "Accelerator \"%s\" is used for \"%s\" and \"%s\" commands. This may lead to " "unexpected behaviour." msgstr "" -#: packages/lib/services/KeymapService.js:567 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:328 #, javascript-format msgid "Accelerator \"%s\" is not valid." msgstr ""