1
0
mirror of https://github.com/laurent22/joplin.git synced 2024-11-24 08:12:24 +02:00

All: Translation: Update sv.po (#5733)

* Update Swedish translation

Please merge to update the Swedish translation.

* Small fix

Just a small fix
This commit is contained in:
reportxx 2021-11-17 14:09:53 +00:00 committed by GitHub
parent ddd8ee16ee
commit 254f16207e
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -15,6 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:565
msgid "- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note."
@ -483,15 +485,15 @@ msgstr "Avbryter... vänta."
#: packages/lib/shim-init-node.js:230
msgid "Cannot access %s"
msgstr "Kan inte komma åt %s"
msgstr "Det går inte att komma åt %s"
#: packages/app-cli/app/base-command.js:15
msgid "Cannot change encrypted item"
msgstr "Kan inte ändra krypterat objekt"
msgstr "Det går inte att ändra krypterat objekt"
#: packages/lib/models/Note.ts:521
msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook"
msgstr "Kan inte kopiera anteckning till \"%s\" anteckningsbok"
msgstr "Det går inte att kopiera anteckningen till \"%s\" anteckningsbok"
#: packages/app-cli/app/command-attach.js:21
#: packages/app-cli/app/command-cat.js:25 packages/app-cli/app/command-cp.js:24
@ -519,7 +521,7 @@ msgstr "Kan inte kopiera anteckning till \"%s\" anteckningsbok"
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:290
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:308
msgid "Cannot find \"%s\"."
msgstr "Kan inte hitta \"%s\"."
msgstr "Det går inte att hitta \"%s\"."
#: packages/app-cli/app/command-sync.js:182
msgid "Cannot initialise synchroniser."
@ -528,28 +530,28 @@ msgstr "Det går inte att initiera synkroniseraren."
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:209
msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and output \"%s\""
msgstr ""
"Det gick inte att läsa in \"%s\"-modulen för formatet \"%s\" och utmatningen "
"Det går inte att läsa in \"%s\"-modulen för formatet \"%s\" och utmatningen "
"\"%s\""
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:235
msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and target \"%s\""
msgstr ""
"Det gick inte att läsa in \"%s\"-modulen för formatet \"%s\" och målet \"%s\""
"Det går inte att läsa in \"%s\"-modulen för formatet \"%s\" och målet \"%s\""
#: packages/lib/models/Note.ts:533
msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook"
msgstr "Kan inte flytta anteckning till \"%s\" anteckningsbok"
msgstr "Det går inte att flytta anteckningen till \"%s\" anteckningsbok"
#: packages/lib/models/Folder.ts:604
msgid "Cannot move notebook to this location"
msgstr "Kan inte flytta anteckningsbok till den här platsen"
msgstr "Det går inte att flytta anteckningsboken till den här platsen"
#: packages/lib/onedrive-api.ts:407
msgid ""
"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the "
"synchronisation again may fix the problem."
msgstr ""
"Kan inte uppdatera token: autentiseringsdata saknas. Om du startar "
"Det går inte att uppdatera token: autentiseringsdata saknas. Om du startar "
"synkroniseringen igen kan det lösa problemet."
#: packages/server/src/models/UserModel.ts:201
@ -572,6 +574,9 @@ msgid ""
"enabled end-to-end encryption. They may do so from the screen Configuration "
"> Encryption."
msgstr ""
"Det går inte att dela krypterad anteckningsbok med mottagaren %s eftersom de "
"inte har aktiverat ände-till-ände-kryptering. De kan göra det från skärmen "
"Inställningar > Kryptering."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleLayoutMoveMode.ts:7
msgid "Change application layout"
@ -750,9 +755,8 @@ msgid "Conflicts (attachments)"
msgstr "Konflikter (bilagor)"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/SearchPlugins.tsx:108
#, fuzzy
msgid "Content provided by %s"
msgstr "Anteckningens egenskaper"
msgstr "Innehåll tillhandahålls av %s"
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:933
msgid "Convert to note"
@ -776,9 +780,8 @@ msgstr "Kopiera kommandot för dev-läget till urklipp"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:340
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:354
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:139
#, fuzzy
msgid "Copy external link"
msgstr "Stoppa extern redigering"
msgstr "Kopiera extern länk"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:164
msgid "Copy Link Address"
@ -849,6 +852,10 @@ msgid ""
"\n"
"The error was: \"%s\""
msgstr ""
"Det gick inte att svara på inbjudan. Vänligen försök igen, eller kontrollera "
"med den anteckningsboksägaren om de fortfarande delar den.\n"
"\n"
"Felet var: \"%s\""
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:214
msgid "Could not upgrade master key: %s"
@ -1192,16 +1199,14 @@ msgid "Do not ask for confirmation."
msgstr "Fråga inte om bekräftelse."
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:56
#, fuzzy
msgid ""
"Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* "
"way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password "
"below."
msgstr ""
"Aktivera kryptering betyder att *alla* dina anteckningar och bilagor kommer "
"att synkroniseras och skickas krypterade till synkroniseringsmålet. Förlora "
"inte lösenordet eftersom det i säkerhetssyfte är det *enda* sättet att "
"dekryptera data! För att aktivera kryptering, ange ditt lösenord nedan."
"Förlora inte lösenordet som för säkerhetsändamål kommer det att vara det "
"*enda* sättet att dekryptera data! För att aktivera kryptering, vänligen "
"ange ditt lösenord nedan."
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:199
msgid "Download"
@ -1423,14 +1428,12 @@ msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:51
#, fuzzy
msgid ""
"Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be "
"re-synchronised and sent encrypted to the sync target."
msgstr ""
"Inaktivera kryptering innebär att *alla* dina anteckningar och bilagor "
"kommer att synkroniseras och skickas okrypterade till synkroniseringsmålet. "
"Vill du fortsätta?"
"Aktivera kryptering betyder att *alla* dina anteckningar och bilagor kommer "
"att synkroniseras och skickas krypterade till synkroniseringsmålet."
#: packages/lib/models/BaseItem.ts:808
msgid "Encrypted"
@ -1459,19 +1462,16 @@ msgid "Encryption is: %s"
msgstr "Kryptering är: %s"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:170
#, fuzzy
msgid "Encryption keys"
msgstr "Kryptering är:"
msgstr "Krypteringsnycklar"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:247
#, fuzzy
msgid "Encryption:"
msgstr "Kryptering"
msgstr "Kryptering:"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:245
#, fuzzy
msgid "End-to-end encryption"
msgstr "Aktivera kryptering"
msgstr "Ände-till-ände-kryptering"
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:66
msgid "Enter code here"
@ -1690,9 +1690,8 @@ msgid "General"
msgstr "Allmänt"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:250
#, fuzzy
msgid "Generated"
msgstr "Allmänt"
msgstr "Skapad"
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:207
msgid "Generating link..."
@ -1740,9 +1739,8 @@ msgid "Hide %s"
msgstr "Dölj %s"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:170
#, fuzzy
msgid "Hide disabled keys"
msgstr "Dölj inaktiverade huvudnycklar"
msgstr "Dölj inaktiverade nycklar"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:22
msgid "Hide Joplin"
@ -2077,9 +2075,8 @@ msgid "Keychain Supported: %s"
msgstr "Nyckelring som stöds: %s"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:69
#, fuzzy
msgid "Keys that need upgrading"
msgstr "Huvudnycklar behöver upgraderas"
msgstr "Nycklar som behöver uppgradering"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1156
msgid "Landscape"
@ -2106,9 +2103,8 @@ msgid "Layout button sequence"
msgstr "Knappordning"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/leaveSharedFolder.ts:7
#, fuzzy
msgid "Leave notebook..."
msgstr "Dela anteckningsbok..."
msgstr "Lämna anteckningsbok..."
#: packages/lib/models/Setting.ts:1150
msgid "Legal"
@ -2144,7 +2140,7 @@ msgstr "Listobjekt"
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:212
msgid "Loaded"
msgstr ""
msgstr "Inläst"
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:32
msgid "Location"
@ -2186,14 +2182,12 @@ msgid "Make a donation"
msgstr "Gör en donation"
#: packages/app-desktop/gui/MasterPasswordDialog/Dialog.tsx:204
#, fuzzy
msgid "Manage master password"
msgstr "Ange huvudlösenord:"
msgstr "Hantera huvudlösenord"
#: packages/lib/commands/openMasterPasswordDialog.ts:6
#, fuzzy
msgid "Manage master password..."
msgstr "Ange huvudlösenord:"
msgstr "Hantera huvudlösenord..."
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:314
msgid "Manage your plugins"
@ -2201,13 +2195,12 @@ msgstr "Hantera dina insticksmoduler"
#. `generate-ppk`
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:20
#, fuzzy
msgid ""
"Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, "
"`status`, `decrypt-file`, and `target-status`."
msgstr ""
"Hanterar E2EE-konfiguration. Kommandona är `enable`,` disable`, `decrypt`,` "
"status`, `decrypt-file` och `target-status`."
"Hanterar E2EE-konfigurationen. Kommandona är `enable`,` disable`, `decrypt`,"
"` status`, `decrypt-file` och `target-status`."
#: packages/lib/models/Setting.ts:638
msgid "Manual"
@ -2256,9 +2249,8 @@ msgid "Max concurrent connections"
msgstr "Max antal samtida anslutningar"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:322
#, fuzzy
msgid "Missing keys"
msgstr "Saknade huvudnycklar"
msgstr "Saknade nycklar"
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:271
msgid "Missing Master Keys"
@ -2434,7 +2426,7 @@ msgstr "Inte hämtad"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:250
msgid "Not generated"
msgstr ""
msgstr "Inte skapad"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.tsx:110
#: packages/server/src/models/UserModel.ts:202
@ -2691,7 +2683,7 @@ msgstr "Tillåtelse att använda kameran"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:269
msgid "Please click on \"%s\" to proceed"
msgstr ""
msgstr "Vänligen klicka på \"%s\" för att fortsätta"
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:65
msgid ""
@ -2710,6 +2702,8 @@ msgid ""
"Please note that if it is a large notebook, it may take a few minutes for "
"all the notes to show up on the recipient's device."
msgstr ""
"Vänligen observera att om det är en stor anteckningsbok kan det ta några "
"minuter för alla anteckningar att dyka upp på mottagarens enhet."
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:116
msgid ""
@ -2841,7 +2835,7 @@ msgstr "Egenskaper"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:250
msgid "Public-private key pair:"
msgstr ""
msgstr "Offentlig-privat nyckelpar:"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showShareNoteDialog.ts:6
msgid "Publish note..."
@ -2951,9 +2945,8 @@ msgstr "Förnya token"
#: packages/app-desktop/gui/MasterPasswordDialog/Dialog.tsx:204
#: packages/app-desktop/gui/MasterPasswordDialog/Dialog.tsx:205
#, fuzzy
msgid "Reset master password"
msgstr "Ange huvudlösenord:"
msgstr "Återställ huvudlösenord"
#: packages/app-cli/app/command-import.js:51
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.min.js:72
@ -3107,11 +3100,12 @@ msgid "Set alarm:"
msgstr "Ställ in alarm:"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1039
#, fuzzy
msgid ""
"Set it to 0 to make it take the complete available space. Recommended width "
"is 600."
msgstr "Ställ in den på 0 så att den tar hela det tillgängliga utrymmet."
msgstr ""
"Ställ in det till 0 för att få det att ta det kompletta lediga utrymmet. "
"Rekommenderad bredd är 600."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:627
msgid "Set the password"
@ -3164,9 +3158,8 @@ msgid "Show completed to-dos"
msgstr "Visa slutförda att-göra"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:170
#, fuzzy
msgid "Show disabled keys"
msgstr "Visa inaktiverade huvudnycklar"
msgstr "Visa inaktiverade nycklar"
#: packages/lib/models/Setting.ts:781
msgid "Show note counts"
@ -3216,9 +3209,8 @@ msgid "Some items cannot be synchronised."
msgstr "Några objekt kan inte synkroniseras."
#: packages/app-mobile/components/screen-header.js:458
#, fuzzy
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
msgstr "Några objekt kan inte synkroniseras."
msgstr "Några objekt kan inte synkroniseras. Tryck för mer info."
#: packages/lib/models/Setting.ts:834
msgid "Sort notebooks by"
@ -3592,14 +3584,13 @@ msgid "The following attachments are being watched for changes:"
msgstr "Följande bilagor övervakas för ändringar:"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:70
#, fuzzy
msgid ""
"The following keys use an out-dated encryption algorithm and it is "
"recommended to upgrade them. The upgraded key will still be able to decrypt "
"and encrypt your data as usual."
msgstr ""
"Följande huvudnycklar använder en föråldrad krypteringsalgoritm och det "
"rekommenderas att uppgradera dem. Den uppgraderade huvudnyckeln kommer "
"Följande nycklar använder en föråldrad krypteringsalgoritm och det "
"rekommenderas att uppgradera dem. Den uppgraderade nyckeln kommer "
"fortfarande att kunna dekryptera och kryptera dina data som vanligt."
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:191
@ -3616,15 +3607,14 @@ msgstr ""
"standarder för säkerhet och prestanda."
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:323
#, fuzzy
msgid ""
"The keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the "
"application does not currently have access to them. It is likely they will "
"eventually be downloaded via synchronisation."
msgstr ""
"Huvudnycklarna med dessa ID används för att kryptera några av dina objekt, "
"men programmet har inte tillgång till dem. Det är troligt att de "
"småningom kommer att hämtas via synkronisering."
"Nycklarna med dessa ID används för att kryptera några av dina objekt, men "
"programmet har för närvarande inte tillgång till dem. Det är troligt att de "
"så småningom kommer att hämtas via synkronisering."
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:212
msgid "The master key has been upgraded successfully!"
@ -3665,6 +3655,9 @@ msgid ""
"\n"
"The error was: \"%s\""
msgstr ""
"Det gick inte att ta bort mottagaren från listan. Vänligen försök igen.\n"
"\n"
"Felet var: \"%s\""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:585
msgid ""
@ -3677,9 +3670,10 @@ msgstr ""
"Klicka på länken för att fortsätta."
#: packages/app-mobile/components/screen-header.js:459
#, fuzzy
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
msgstr "Synkroniseringsmålet måste uppgraderas! Kör `%s` för att fortsätta."
msgstr ""
"Synkroniseringsmålet måste uppgraderas. Tryck på den här bannern för att "
"fortsätta."
#: packages/lib/models/Tag.ts:204
msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name."
@ -3865,13 +3859,12 @@ msgstr ""
"Det här kommer öppna ett nytt fönster. Vill du spara nurvarande förändringar?"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/leaveSharedFolder.ts:13
#, fuzzy
msgid ""
"This will remove the notebook from your collection and you will no longer "
"have access to its content. Do you wish to continue?"
msgstr ""
"Dela inte den här anteckningsboken? Mottagarna har inte längre tillgång till "
"dess innehåll."
"Detta tar bort anteckningsboken från din samling och du kommer inte längre "
"ha tillgång till innehållet. Vill du fortsätta?"
#: packages/lib/models/Setting.ts:709
msgid "Time format"
@ -3894,9 +3887,8 @@ msgstr ""
"För att tillåta Joplin att synkronisera med Dropbox, följ stegen nedan:"
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:54
#, fuzzy
msgid "To continue, please enter your master password below."
msgstr "Ange ditt huvudlösenord"
msgstr "För att fortsätta, vänligen ange ditt huvudlösenord nedan."
#: packages/app-cli/app/app-gui.js:452
msgid "To delete a tag, untag the associated notes."
@ -4334,7 +4326,7 @@ msgstr "Din data kommer att omkrypteras och synkroniseras igen."
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:269
msgid "Your master password is needed to decrypt some of your data."
msgstr ""
msgstr "Ditt huvudlösenord behövs för att dekryptera några av dina data."
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:189
msgid "Your permission to use your camera is required."