mirror of
https://github.com/laurent22/joplin.git
synced 2024-12-30 10:36:35 +02:00
Update ko.po
Added proper Korean translations into empty messages and fuzzy translations.
This commit is contained in:
parent
394cc78851
commit
2867728996
@ -447,12 +447,11 @@ msgid "Starting synchronisation..."
|
||||
msgstr "동기화를 시작합니다..."
|
||||
|
||||
msgid "Downloading resources..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "리소스 다운로드 중..."
|
||||
|
||||
msgid "Cancelling... Please wait."
|
||||
msgstr "취소하는 중입니다... 잠시만 기다리세요."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<tag-command> can be \"add\", \"remove\" or \"list\" to assign or remove "
|
||||
"[tag] from [note], or to list the notes associated with [tag]. The command "
|
||||
@ -460,7 +459,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"[note]로부터 [tag]를 지우거나 지정할 때, 아니면 [tag]와 관련된 노트의 목록을 "
|
||||
"확인할 때 <tag-command>로 \"add\", \"remove\" 또는 \"list\" 를 사용할 수 있습"
|
||||
"니다. `tag list` 명령어로 모든 태그의 목록을 확인할 수 있습니다."
|
||||
"니다. `tag list` 명령어로 모든 태그의 목록을 확인할 수 있습니다 (옵션 -l 사용 가능)."
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Invalid command: \"%s\""
|
||||
@ -615,9 +614,8 @@ msgstr "잘라내기"
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "붙여넣기"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr "날짜 선택"
|
||||
msgstr "모두 선택"
|
||||
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "굵게"
|
||||
@ -634,9 +632,8 @@ msgstr "외부 편집기에서 편집하기"
|
||||
msgid "Search in all the notes"
|
||||
msgstr "모든 노트에서 검색"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Search in current note"
|
||||
msgstr "모든 노트에서 검색"
|
||||
msgstr "현재 노트에서 검색"
|
||||
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "보기"
|
||||
@ -699,18 +696,18 @@ msgstr "현재 버전은 최신입니다."
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s (pre-release)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s (프리-릴리즈)"
|
||||
|
||||
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
|
||||
msgstr "업데이트가 있습니다. 지금 다운로드할까요?"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Your version: v%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "현재 버전: v%s"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "New version: v%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "새 버전: v%s"
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "예"
|
||||
@ -719,7 +716,7 @@ msgid "No"
|
||||
msgstr "아니오"
|
||||
|
||||
msgid "Token has been copied to the clipboard!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "토큰이 클립보드로 복사되었습니다!"
|
||||
|
||||
msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start."
|
||||
msgstr "웹 수집기 서비스가 활성화되었고 자동으로 시작하도록 설정되었습니다."
|
||||
@ -768,20 +765,20 @@ msgstr "2단계: 확장 기능 설치"
|
||||
msgid "Download and install the relevant extension for your browser:"
|
||||
msgstr "브라우저에 적절한 확장 기능을 다운로드 및 설치하세요:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
msgstr "고급 옵션"
|
||||
|
||||
msgid "Authorisation token:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "인증 토큰:"
|
||||
|
||||
msgid "Copy token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "토큰 복사"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This authorisation token is only needed to allow third-party applications to "
|
||||
"access Joplin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"이 인증 토큰은 오직 서드파티 애플리케이션에서 조플린을 접근할 때만 필요합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Check synchronisation configuration"
|
||||
msgstr "동기화 설정 확인"
|
||||
@ -944,13 +941,11 @@ msgstr "%s - 복사"
|
||||
msgid "Switch between note and to-do type"
|
||||
msgstr "'노트' 또는'할 일' 형식으로 전환합니다."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Switch to note type"
|
||||
msgstr "'노트' 또는'할 일' 형식으로 전환합니다."
|
||||
msgstr "'노트' 형식으로 전환합니다."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Switch to to-do type"
|
||||
msgstr "'노트' 또는'할 일' 형식으로 전환합니다."
|
||||
msgstr "'할 일' 형식으로 전환합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Copy Markdown link"
|
||||
msgstr "마크다운 링크 복사"
|
||||
@ -969,13 +964,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "노트북이 없습니다. '새 노트북'을 선택해서 노트북을 새로 만드세요."
|
||||
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "위치"
|
||||
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
msgid "Note properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "노트 속성"
|
||||
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "열기..."
|
||||
@ -994,7 +989,7 @@ msgid "Copy Link Address"
|
||||
msgstr "링크 주소 복사"
|
||||
|
||||
msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "이 첨부는 아직 다운로드 또는 복호화 되지 않았습니다."
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Unsupported link or message: %s"
|
||||
@ -1009,7 +1004,7 @@ msgstr ""
|
||||
"요."
|
||||
|
||||
msgid "Only one note can be printed or exported to PDF at a time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "한 번에 오직 하나의 노트만 출력하거나 내보내기 할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
msgid "strong text"
|
||||
msgstr "중요 텍스트"
|
||||
@ -1116,9 +1111,9 @@ msgstr "노트북"
|
||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||
msgstr "복호화 항목: %d/%d"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Fetching resources: %d"
|
||||
msgstr "리소스: %d."
|
||||
msgstr "리소스 가져오는 중: %d."
|
||||
|
||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||
msgstr "동기화 상태를 내보낼 대상을 선택하세요"
|
||||
@ -1327,16 +1322,17 @@ msgid ""
|
||||
"this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus "
|
||||
"reducing the number of conflicts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"조플린을 백그라운드에서 구동합니다. 노트가 정기적으로 동기화 되어 충돌 횟수를 줄이기 위해 "
|
||||
"이 옵션을 활성화 하는 것을 추천합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Start application minimised in the tray icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "트레이 아이콘에 최소화 된 상태로 애플리케이션 시작"
|
||||
|
||||
msgid "Global zoom percentage"
|
||||
msgstr "전체적 확대 비율"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Editor font size"
|
||||
msgstr "편집기 글꼴 집합"
|
||||
msgstr "편집기 글꼴 크기"
|
||||
|
||||
msgid "Editor font family"
|
||||
msgstr "편집기 글꼴 집합"
|
||||
@ -1353,11 +1349,11 @@ msgid "Automatically update the application"
|
||||
msgstr "애플리케이션을 자동으로 업데이트"
|
||||
|
||||
msgid "Get pre-releases when checking for updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "업데이트 확인 시 프리-릴리즈 받기"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "See the pre-release page for more details: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "자세한 내용은 프리-릴리즈 페이지를 참조하세요: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Synchronisation interval"
|
||||
msgstr "동기화 간격"
|
||||
@ -1416,6 +1412,8 @@ msgid ""
|
||||
"to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for "
|
||||
"more details: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"주의: 이 위치를 변경하시려면, 동기화 전에 모든 컨텐트를 복사했는지 확인하세요, 그렇지 않으면 "
|
||||
"모든 파일이 삭제됩니다! 자세한 정보는 FAQ를 참조하세요: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Nextcloud username"
|
||||
msgstr "Nextcloud 사용자 이름"
|
||||
@ -1455,7 +1453,7 @@ msgstr "올바르지 않은 옵션 값: \"%s\". 가능한 값은 다음과 같
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "태그 \"%s\"(이)가 이미 존재합니다. 다른 이름을 선택해 주세요."
|
||||
|
||||
msgid "Joplin Export File"
|
||||
msgstr "조플린 내보내기 파일"
|
||||
@ -1469,9 +1467,8 @@ msgstr "조플린 내보내기 폴더"
|
||||
msgid "Evernote Export File"
|
||||
msgstr "에버노트 내보내기 파일"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Json Export Directory"
|
||||
msgstr "조플린 내보내기 폴더"
|
||||
msgstr "Json 내보내기 폴더"
|
||||
|
||||
msgid "Directory"
|
||||
msgstr "폴더"
|
||||
@ -1548,10 +1545,10 @@ msgid "On %s: %s"
|
||||
msgstr "%s: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Permission to use camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "카메라 사용 허가"
|
||||
|
||||
msgid "Your permission to use your camera is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "카메라 사용을 허가가 요구됩니다."
|
||||
|
||||
msgid "There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button."
|
||||
msgstr "노트가 없습니다. (+) 버튼을 선택해 새로 만드세요."
|
||||
@ -1581,9 +1578,8 @@ msgstr "%d 노트를 \"%s\" 노트북으로 옮길까요?"
|
||||
msgid "Press to set the decryption password."
|
||||
msgstr "복호화 암호를 설정하려면 누르세요."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Clear alarm"
|
||||
msgstr "알람 설정"
|
||||
msgstr "알람 취소"
|
||||
|
||||
msgid "Save alarm"
|
||||
msgstr "알람 저장"
|
||||
@ -1597,20 +1593,19 @@ msgstr "확인"
|
||||
msgid "Cancel synchronisation"
|
||||
msgstr "동기화 취소"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Checking... Please wait."
|
||||
msgstr "취소하는 중입니다... 잠시만 기다리세요."
|
||||
msgstr "확인 중입니다... 잠시만 기다리세요."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct."
|
||||
msgstr "동기화 설정 확인"
|
||||
msgstr "성공! 동기화 설정이 올바릅니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that "
|
||||
"the sync target is accessible. The reported error was:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that "
|
||||
"the sync target is accessible. The reported error was:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The application has been authorised!"
|
||||
msgstr "애플리케이션이 성공적으로 허가되었습니다."
|
||||
|
||||
@ -1622,10 +1617,15 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"애플리케이션을 허가할 수 없습니다:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"다시 시도해 주세요."
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Decrypted items: %s / %s"
|
||||
msgstr "복호화 항목: %d/%d"
|
||||
msgstr "복호화된 항목: %s / %s"
|
||||
|
||||
msgid "New tags:"
|
||||
msgstr "새 태그:"
|
||||
@ -1656,23 +1656,23 @@ msgstr "- 위치: 지리적 위치 정보를 노트에 첨부하기 위해서
|
||||
msgid "Joplin website"
|
||||
msgstr "조플린 웹사이트"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Joplin v%s"
|
||||
msgstr "조플린 웹사이트"
|
||||
msgstr "조플린 v%s"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Database v%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "데이터베이스 v%s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "FTS enabled: %d"
|
||||
msgstr "삭제: %d"
|
||||
msgstr "FTS 활성됨: %d"
|
||||
|
||||
msgid "Login with Dropbox"
|
||||
msgstr "Dropbox로 로그인"
|
||||
|
||||
msgid "Enter code here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "여기에 코드를 입력하세요"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Master Key %s"
|
||||
@ -1725,9 +1725,8 @@ msgstr "조플린 모바일 앱은 현재 해당 형식의 링크를 지원하
|
||||
msgid "Unsupported image type: %s"
|
||||
msgstr "지원하지 않는 이미지 형식: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Take photo"
|
||||
msgstr "사진 첨부"
|
||||
msgstr "사진 찍기"
|
||||
|
||||
msgid "Attach photo"
|
||||
msgstr "사진 첨부"
|
||||
@ -1754,7 +1753,7 @@ msgid "View on map"
|
||||
msgstr "지도에 표시"
|
||||
|
||||
msgid "Go to source URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "소스 URL로 이동"
|
||||
|
||||
msgid "Delete notebook"
|
||||
msgstr "노트북 삭제"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user