mirror of
https://github.com/laurent22/joplin.git
synced 2025-01-26 18:58:21 +02:00
All: Translation: Update ja_JP.po (#5862)
This commit is contained in:
parent
5c82e439a7
commit
28c6f91ac3
@ -15,6 +15,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:565
|
||||
msgid "- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note."
|
||||
@ -226,7 +228,7 @@ msgstr "承諾"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:546
|
||||
msgid "Access Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "アクセスキー"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:95
|
||||
msgid "Action"
|
||||
@ -546,6 +548,8 @@ msgid ""
|
||||
"enabled end-to-end encryption. They may do so from the screen Configuration "
|
||||
"> Encryption."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"暗号化されたノートブックはエンドツーエンド暗号化を有効にしていない受信者 %s "
|
||||
"とは共有できません。エンドツーエンド暗号化は設定画面から有効にできます。"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleLayoutMoveMode.ts:7
|
||||
msgid "Change application layout"
|
||||
@ -722,9 +726,8 @@ msgid "Conflicts (attachments)"
|
||||
msgstr "衝突 (添付ファイル)"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/SearchPlugins.tsx:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Content provided by %s"
|
||||
msgstr "ノート内容のプロパティ"
|
||||
msgstr "%s によって提供されたコンテンツ"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:938
|
||||
msgid "Convert to note"
|
||||
@ -748,9 +751,8 @@ msgstr "開発モードコマンドをクリップボードにコピー"
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:350
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:364
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy external link"
|
||||
msgstr "外部エディターでの編集を終了"
|
||||
msgstr "外部リンクをコピー"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:164
|
||||
msgid "Copy Link Address"
|
||||
@ -820,6 +822,10 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"The error was: \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"招待に応じることができませんでした。もう一度お試しいただくか、ノートブックの"
|
||||
"所有者に今でも共有を続けているかご確認ください。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"エラーの内容: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:219
|
||||
msgid "Could not upgrade master key: %s"
|
||||
@ -830,6 +836,8 @@ msgid ""
|
||||
"Could not verify the share status of this notebook - aborting. Please try "
|
||||
"again when you are connected to the internet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"このノートブックの共有状態を確認できなかったため処理を中断します。インター"
|
||||
"ネット接続を確認してから再度お試しください。"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/note-list.js:101
|
||||
msgid "Create a notebook"
|
||||
@ -1166,16 +1174,14 @@ msgid "Do not ask for confirmation."
|
||||
msgstr "確認を行ないません。"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* "
|
||||
"way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password "
|
||||
"below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"暗号化を有効にするとは、*すべて*のノートや添付ファイルを再同期し、同期先に暗"
|
||||
"号化した状態で送ることを意味します。パスワードはなくさないようにしてくださ"
|
||||
"い。セキュリティ上、このパスワードがデータを復号する*唯一*の方法になるためで"
|
||||
"す! 暗号化を有効にするには、下にパスワードを入力してください。"
|
||||
"パスワードはなくさないようにしてください。セキュリティ上、このパスワードが"
|
||||
"データを復号する*唯一*の方法になるためです! 暗号化を有効にするには、下にパス"
|
||||
"ワードを入力してください。"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:199
|
||||
msgid "Download"
|
||||
@ -1398,13 +1404,12 @@ msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "有効"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be "
|
||||
"re-synchronised and sent encrypted to the sync target."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"暗号化を無効にするとは、*すべて*のノートや添付ファイルを再同期し、同期ター"
|
||||
"ゲットに暗号化を解除した状態で送ることを意味します。本当に継続しますか?"
|
||||
"暗号化を有効にするとは、*すべて*のノートや添付ファイルを再同期し、同期先に暗"
|
||||
"号化した状態で送ることを意味します。"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/BaseItem.ts:808
|
||||
msgid "Encrypted"
|
||||
@ -1433,19 +1438,16 @@ msgid "Encryption is: %s"
|
||||
msgstr "暗号化: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Encryption keys"
|
||||
msgstr "暗号化の状態:"
|
||||
msgstr "暗号キー"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:249
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Encryption:"
|
||||
msgstr "暗号化"
|
||||
msgstr "暗号化:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:247
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "End-to-end encryption"
|
||||
msgstr "暗号化を有効にする"
|
||||
msgstr "エンドツーエンド暗号化"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:66
|
||||
msgid "Enter code here"
|
||||
@ -1645,7 +1647,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:568
|
||||
msgid "Force Path Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Path Styleを強制する"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/commands/historyForward.ts:6
|
||||
msgid "Forward"
|
||||
@ -1669,9 +1671,8 @@ msgid "General"
|
||||
msgstr "全般"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Generated"
|
||||
msgstr "全般"
|
||||
msgstr "生成済み"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:207
|
||||
msgid "Generating link..."
|
||||
@ -1717,9 +1718,8 @@ msgid "Hide %s"
|
||||
msgstr "%s を隠す"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hide disabled keys"
|
||||
msgstr "無効化したマスターキーを表示しない"
|
||||
msgstr "無効化したキーを表示しない"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:22
|
||||
msgid "Hide Joplin"
|
||||
@ -1766,6 +1766,8 @@ msgid ""
|
||||
"If true, sort order buttons (field + reverse) for notes are shown at the top "
|
||||
"of Note List."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ノートのソート方法(対象フィールドと昇順降順)を切り替えるためのボタンをノー"
|
||||
"ト一覧の上部に表示します。"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:109
|
||||
msgid "Ignore"
|
||||
@ -1942,9 +1944,8 @@ msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s."
|
||||
msgstr "無効な設定値: \"%s\"。有効な値は: %sです。"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid password"
|
||||
msgstr "無効な入力:%s"
|
||||
msgstr "無効なパスワード"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:38
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
@ -2064,9 +2065,8 @@ msgid "Keychain Supported: %s"
|
||||
msgstr "キーチェーンのサポート: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Keys that need upgrading"
|
||||
msgstr "アップグレードが必要なマスターキー"
|
||||
msgstr "アップグレードが必要なキー"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1242
|
||||
msgid "Landscape"
|
||||
@ -2093,9 +2093,8 @@ msgid "Layout button sequence"
|
||||
msgstr "レイアウトボタンによる切り替え順"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/leaveSharedFolder.ts:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Leave notebook..."
|
||||
msgstr "ノートブックを共有..."
|
||||
msgstr "ノートブックを離れる..."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1236
|
||||
msgid "Legal"
|
||||
@ -2172,14 +2171,12 @@ msgid "Make a donation"
|
||||
msgstr "寄付する"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MasterPasswordDialog/Dialog.tsx:212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Manage master password"
|
||||
msgstr "マスターパスワードを入力してください:"
|
||||
msgstr "マスターパスワードの管理"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/commands/openMasterPasswordDialog.ts:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Manage master password..."
|
||||
msgstr "マスターパスワードを入力してください:"
|
||||
msgstr "マスターパスワードの管理..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:314
|
||||
msgid "Manage your plugins"
|
||||
@ -2187,13 +2184,12 @@ msgstr "プラグインを管理"
|
||||
|
||||
#. `generate-ppk`
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, "
|
||||
"`status`, `decrypt-file`, and `target-status`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"エンドツーエンド暗号化(E2EE)の設定コマンドです。<command>には `enable`, "
|
||||
"`disable`, `decrypt`, `status`, `target-status` があります。"
|
||||
"エンドツーエンド暗号化(E2EE)の設定コマンドです。`enable`, `disable`, "
|
||||
"`decrypt`, `status`, `decrypt-file`, `target-status` があります。"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:666
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
@ -2208,7 +2204,7 @@ msgstr "Markdown"
|
||||
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:120
|
||||
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:67
|
||||
msgid "Markdown + Front Matter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Markdown + Front Matter"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-done.js:14
|
||||
msgid "Marks a to-do as done."
|
||||
@ -2242,9 +2238,8 @@ msgid "Max concurrent connections"
|
||||
msgstr "最大同時接続数"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:324
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Missing keys"
|
||||
msgstr "マスターキーがありません"
|
||||
msgstr "キーがありません"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:271
|
||||
msgid "Missing Master Keys"
|
||||
@ -2421,7 +2416,7 @@ msgstr "未ダウンロード"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:252
|
||||
msgid "Not generated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "生成されていません"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.tsx:110
|
||||
#: packages/server/src/models/UserModel.ts:214
|
||||
@ -2498,7 +2493,6 @@ msgid "Note&book"
|
||||
msgstr "ノートブック(&B)"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:2143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Notebook"
|
||||
msgstr "ノートブック"
|
||||
|
||||
@ -2527,7 +2521,6 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleNotesSortOrderField.ts:8
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleNotesSortOrderReverse.ts:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr "ノート"
|
||||
|
||||
@ -2690,7 +2683,7 @@ msgstr "カメラ使用の許可"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:271
|
||||
msgid "Please click on \"%s\" to proceed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "続行するには \"%s\" をクリックしてください"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:65
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2710,6 +2703,8 @@ msgid ""
|
||||
"Please note that if it is a large notebook, it may take a few minutes for "
|
||||
"all the notes to show up on the recipient's device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ノートブックに大量のノートが含まれる場合、受信者側にすべてのノートが見えるよ"
|
||||
"うになるまで数分かかることがあります。"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:116
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2840,7 +2835,7 @@ msgstr "プロパティ"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:252
|
||||
msgid "Public-private key pair:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "公開鍵・秘密鍵ペア:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showShareNoteDialog.ts:6
|
||||
msgid "Publish note..."
|
||||
@ -2908,7 +2903,7 @@ msgstr "更新"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:535
|
||||
msgid "Region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "リージョン"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:615
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:173
|
||||
@ -2952,9 +2947,8 @@ msgstr "トークンを更新する"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MasterPasswordDialog/Dialog.tsx:212
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MasterPasswordDialog/Dialog.tsx:213
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reset master password"
|
||||
msgstr "マスターパスワードを入力してください:"
|
||||
msgstr "マスターパスワードをリセット"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-import.js:51
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.min.js:72
|
||||
@ -3015,17 +3009,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/lib/SyncTargetAmazonS3.js:28
|
||||
msgid "S3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S3"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:506
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "S3 bucket"
|
||||
msgstr "AWS S3 バケット"
|
||||
msgstr "S3 バケット"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:521
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "S3 URL"
|
||||
msgstr "AWS S3 URL"
|
||||
msgstr "S3 URL"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:579
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3090,9 +3082,8 @@ msgid "Searches for the given <pattern> in all the notes."
|
||||
msgstr "指定された<pattern>をすべてのノートから検索する。"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:557
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Secret Key"
|
||||
msgstr "AWS シークレットアクセスキー"
|
||||
msgstr "シークレットアクセスキー"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1194
|
||||
msgid "See the pre-release page for more details: %s"
|
||||
@ -3130,11 +3121,11 @@ msgid "Set alarm:"
|
||||
msgstr "アラームをセット:"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1125
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set it to 0 to make it take the complete available space. Recommended width "
|
||||
"is 600."
|
||||
msgstr "幅いっぱいに表示させたいときは 0 に設定してください。"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"幅いっぱいに表示させたいときは 0 に設定してください。推奨設定は 600 です。"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:627
|
||||
msgid "Set the password"
|
||||
@ -3187,18 +3178,16 @@ msgid "Show completed to-dos"
|
||||
msgstr "完了したToDoを表示"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show disabled keys"
|
||||
msgstr "無効化したマスターキーを表示する"
|
||||
msgstr "無効化したキーを表示する"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:810
|
||||
msgid "Show note counts"
|
||||
msgstr "ノートの数を表示"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:866
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show sort order buttons"
|
||||
msgstr "ノートの数を表示"
|
||||
msgstr "ソート方法切り替えボタンを表示"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1042
|
||||
msgid "Show tray icon"
|
||||
@ -3616,15 +3605,14 @@ msgid "The following attachments are being watched for changes:"
|
||||
msgstr "下記の添付ファイルが変更されたかどうかを監視中です:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following keys use an out-dated encryption algorithm and it is "
|
||||
"recommended to upgrade them. The upgraded key will still be able to decrypt "
|
||||
"and encrypt your data as usual."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"以下のマスターキーは旧式の暗号化アルゴリズムを使用しているため、アップグレー"
|
||||
"ドをおすすめします。マスターキーをアップグレードしても既存データはこれまでど"
|
||||
"おり復号化/暗号化が可能です。"
|
||||
"以下のキーは旧式の暗号化アルゴリズムを使用しているため、アップグレードをおす"
|
||||
"すめします。キーをアップグレードしても既存データはこれまでどおり復号化/暗号化"
|
||||
"が可能です。"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:196
|
||||
msgid "The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s"
|
||||
@ -3639,15 +3627,14 @@ msgstr ""
|
||||
"基準を満たしています。"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:325
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the "
|
||||
"application does not currently have access to them. It is likely they will "
|
||||
"eventually be downloaded via synchronisation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"これらのIDを持つマスターキーはアイテムを暗号化するのに使われていますが、現在"
|
||||
"このキーで暗号化されたアイテムにはアクセスできません。おそらくこれらのアイテ"
|
||||
"ムはまだ同期(ダウンロード)されていないものと考えられます。"
|
||||
"これらのIDを持つキーはアイテムを暗号化するのに使われていますが、現在このキー"
|
||||
"で暗号化されたアイテムにはアクセスできません。おそらくこれらのアイテムはまだ"
|
||||
"同期(ダウンロード)されていないものと考えられます。"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:217
|
||||
msgid "The master key has been upgraded successfully!"
|
||||
@ -3686,6 +3673,9 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"The error was: \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"リストから受信者を削除できませんでした。もう一度お試しください。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"エラーの内容: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:585
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3698,10 +3688,10 @@ msgstr ""
|
||||
"するにはリンクをクリックしてください。"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screen-header.js:461
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"同期先のアップグレードが必要です。続行するには `%s` を実行してください。"
|
||||
"同期先のアップグレードが必要です。続行するにはこのバナーをクリックしてくださ"
|
||||
"い。"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Tag.ts:204
|
||||
msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name."
|
||||
@ -3880,13 +3870,12 @@ msgid "This will open a new screen. Save your current changes?"
|
||||
msgstr "新しい画面を開きます。変更を保存しますか?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/leaveSharedFolder.ts:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will remove the notebook from your collection and you will no longer "
|
||||
"have access to its content. Do you wish to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"このノートブックの共有を解除しますか? 解除後は招待の受信者がノートブックにア"
|
||||
"クセスできなくなります。"
|
||||
"ノートブックをあなたのコレクションから削除しようとしています。今後そのコンテ"
|
||||
"ンツにアクセスできなくなりますが、続行しますか?"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:738
|
||||
msgid "Time format"
|
||||
@ -3909,9 +3898,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "DropboxでJoplinを同期する場合は、次のステップを実行してください:"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "To continue, please enter your master password below."
|
||||
msgstr "マスターパスワードを入力してください"
|
||||
msgstr "続行するには、マスターパスワードを入力してください"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/app-gui.js:452
|
||||
msgid "To delete a tag, untag the associated notes."
|
||||
@ -3989,9 +3977,8 @@ msgid "Toggle note list"
|
||||
msgstr "ノート一覧の表示切り替え"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/togglePerFolderSortOrder.ts:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle own sort order"
|
||||
msgstr "セーフモードのオンオフを切り替える"
|
||||
msgstr "ノートブック固有のソート設定をオンオフする"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/commands/toggleSafeMode.ts:8
|
||||
msgid "Toggle safe mode"
|
||||
@ -4002,9 +3989,8 @@ msgid "Toggle sidebar"
|
||||
msgstr "サイドバーの表示切り替え"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleNotesSortOrderField.ts:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle sort order field"
|
||||
msgstr "セーフモードのオンオフを切り替える"
|
||||
msgstr "ソート対象フィールドを切り替える"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:40
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:41
|
||||
@ -4354,13 +4340,15 @@ msgstr "既存データを暗号化しなおし、再同期します。"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:271
|
||||
msgid "Your master password is needed to decrypt some of your data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "一部のデータを復号化するためにあなたのマスターパスワードが必要です。"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:242
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` "
|
||||
"to set it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"一部のデータを復号化するためにあなたのパスワードが必要です。`:e2ee decrypt`と"
|
||||
"入力し設定してください。"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:189
|
||||
msgid "Your permission to use your camera is required."
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user