From 343d04b05dea6c37bc6b51ce2860bfb27ea8d5c9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Robert Date: Sat, 28 Sep 2019 03:30:48 +0200 Subject: [PATCH] Update nl_NL.po (#1901) Updated for missing translations in 1.0.168 --- CliClient/locales/nl_NL.po | 93 +++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 41 insertions(+), 52 deletions(-) diff --git a/CliClient/locales/nl_NL.po b/CliClient/locales/nl_NL.po index 205f33d6ed..b7354519a3 100644 --- a/CliClient/locales/nl_NL.po +++ b/CliClient/locales/nl_NL.po @@ -7,14 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Joplin-CLI 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"Last-Translator: Heimen Stoffels \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Last-Translator: Robert \n" +"Language-Team: Dutch / Nederlands\n" "Language: nl_NL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.2.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" msgid "To delete a tag, untag the associated notes." msgstr "" @@ -389,17 +391,20 @@ msgid "" "Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, " "set the api.port config variable. Commands are (%s)." msgstr "" +"Start, stop of controleer de API-server. Stel de api.port " +"configuratievariabele in om te specificeren op welke poort deze draait. " +"Commando's zijn (%s)." #, javascript-format msgid "Server is already running on port %d" -msgstr "" +msgstr "Server draait reeds op poort %d" #, javascript-format msgid "Server is running on port %d" -msgstr "" +msgstr "Server draait op poort %d" msgid "Server is not running." -msgstr "" +msgstr "Server draait niet." #, javascript-format msgid "" @@ -687,9 +692,8 @@ msgstr "&Help" msgid "Website and documentation" msgstr "Website en documentatie" -#, fuzzy msgid "Joplin Forum" -msgstr "Joplin-website" +msgstr "Joplin-forum" msgid "Make a donation" msgstr "Doneren" @@ -803,7 +807,7 @@ msgstr "" "geven tot Joplin." msgid "This will open a new screen. Save your current changes?" -msgstr "" +msgstr "Dit opent een nieuw scherm. Wijzigingen opslaan?" #, javascript-format msgid "Notes and settings are stored in: %s" @@ -913,13 +917,13 @@ msgid "Encryption is:" msgstr "Gebruikte versleuteling:" msgid "Firefox Extension" -msgstr "" +msgstr "Firefox-extensie" msgid "Chrome Web Store" -msgstr "" +msgstr "Chrome Web Store" msgid "Get it now:" -msgstr "" +msgstr "Haal nu op:" msgid "Usage" msgstr "Gebruik" @@ -1533,9 +1537,8 @@ msgstr "Inschakelen ++insert++ syntaxis" msgid "Enable multimarkdown table extension" msgstr "Inschakelen multimarkdown tabel extensie" -#, fuzzy msgid "Enable Fountain syntax support" -msgstr "Inschakelen ~sub~ syntaxis" +msgstr "Inschakelen ondersteuning voor Fountain syntaxis" msgid "Show tray icon" msgstr "Systeemvakpictogram tonen" @@ -1561,9 +1564,8 @@ msgstr "Globaal zoompercentage" msgid "Editor font size" msgstr "Lettergrootte van bewerker" -#, fuzzy msgid "Editor font" -msgstr "Lettergrootte van bewerker" +msgstr "Lettertype van bewerker" msgid "Editor font family" msgstr "Lettertype van bewerker" @@ -1634,11 +1636,15 @@ msgid "" "Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the " "result of a misconfiguration or bug)" msgstr "" +"Veiligheidswaarschuwing: Wis lokale gegevens niet wanneer synchronisatiedoel " +"leeg is (vaak het gevolg van een misconfiguratie of softwarefout)" msgid "" "Specify the port that should be used by the API server. If not set, a " "default will be used." msgstr "" +"Specificeer de door de API-server te gebruiken poort. Indien niet ingesteld, " +"wordt een standaardwaarde gebruikt." msgid "Enable note history" msgstr "Inschakelen geschiedenis van notities" @@ -1675,13 +1681,11 @@ msgstr "Plugins" msgid "Application" msgstr "Applicatie" -#, fuzzy msgid "Encryption" -msgstr "Gebruikte versleuteling:" +msgstr "Versleuteling" -#, fuzzy msgid "Web Clipper" -msgstr "Webclipper-opties" +msgstr "Webclipper" #, javascript-format msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name." @@ -1696,13 +1700,11 @@ msgstr "Markdown" msgid "Joplin Export Directory" msgstr "Joplin-exportmap" -#, fuzzy msgid "Evernote Export File (as Markdown)" -msgstr "Evernote-exportbestand" +msgstr "Evernote-exportbestand (als Markdown)" -#, fuzzy msgid "Evernote Export File (as HTML)" -msgstr "Evernote-exportbestand" +msgstr "Evernote-exportbestand (als HTML)" msgid "Json Export Directory" msgstr "JSON-exportmap" @@ -1811,13 +1813,11 @@ msgstr "Toestemming om de camera te gebruiken" msgid "Your permission to use your camera is required." msgstr "Je toestemming om de camera te gebruiken is vereist." -#, fuzzy msgid "You currently have no notebooks." -msgstr "Geen actief notitieboek." +msgstr "Je hebt nog geen notitieboeken." -#, fuzzy msgid "Create a notebook" -msgstr "Creëert een nieuw notitieboek." +msgstr "Creëer een notitieboek" msgid "There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button." msgstr "" @@ -1849,24 +1849,21 @@ msgstr "Datum kiezen" msgid "Confirm" msgstr "Bevestigen" -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "Notebook: %s" -msgstr "Notitieboeken" +msgstr "Notitieboek: %s" -#, fuzzy msgid "Encrypted notebooks cannot be renamed" -msgstr "Versleutelde items kunnen niet worden bewerkt" +msgstr "Versleutelde notitieboeken kunnen niet worden hernoemd" -#, fuzzy msgid "New Notebook" msgstr "Nieuw notitieboek" msgid "Configuration" msgstr "Configuratie" -#, fuzzy msgid "All notes" -msgstr "notitie" +msgstr "Alle notities" msgid "Checking... Please wait." msgstr "Controleren… Even geduld." @@ -1921,20 +1918,17 @@ msgstr "" msgid "Encryption Config" msgstr "Versleutelconfiguratie" -#, fuzzy msgid "Tools" -msgstr "E&xtra" +msgstr "Hulpmiddelen" -#, fuzzy msgid "Sync Status" -msgstr "Status" +msgstr "Synchronisatiestatus" msgid "Log" msgstr "Log" -#, fuzzy msgid "Creating report..." -msgstr "Bezig met creëren van nieuw(e) %s..." +msgstr "Creëren rapport..." msgid "Export Debug Report" msgstr "Foutopsporingsrapportage exporteren" @@ -2017,9 +2011,8 @@ msgstr "Het notitieboek kan niet worden opgeslagen: %s" msgid "Edit notebook" msgstr "Notitieboek bewerken" -#, fuzzy msgid "Enter notebook title" -msgstr "Titel van notitieboek:" +msgstr "Invoeren titel notitieboek" msgid "Show all" msgstr "Alles tonen" @@ -2052,9 +2045,9 @@ msgstr "Links met protocol “%s” worden niet ondersteund" msgid "Unsupported image type: %s" msgstr "Niet-ondersteunde afbeeldingssoort: %s" -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "Updated: %s" -msgstr "Bijgewerkt: %d." +msgstr "Bijgewerkt: %s" msgid "View on map" msgstr "Tonen op kaart" @@ -2062,13 +2055,11 @@ msgstr "Tonen op kaart" msgid "Go to source URL" msgstr "Ga naar bron-URL" -#, fuzzy msgid "Attach..." -msgstr "Zoeken..." +msgstr "Bijvoegen..." -#, fuzzy msgid "Choose an option" -msgstr "Geavanceerde opties tonen" +msgstr "Kies een optie" msgid "Take photo" msgstr "Foto maken" @@ -2088,9 +2079,8 @@ msgstr "Omzetten naar notitie" msgid "Convert to todo" msgstr "Omzetten naar taak" -#, fuzzy msgid "Properties" -msgstr "Eigenschappen van notitie" +msgstr "Eigenschappen" msgid "Add body" msgstr "Inhoud toevoegen" @@ -2098,9 +2088,8 @@ msgstr "Inhoud toevoegen" msgid "Edit" msgstr "Bewerken" -#, fuzzy msgid "Add title" -msgstr "titel" +msgstr "Toevoegen titel" msgid "Login with OneDrive" msgstr "Inloggen met OneDrive"