mirror of
https://github.com/laurent22/joplin.git
synced 2025-01-11 18:24:43 +02:00
All: Translation: Update it_IT.po (#5347)
This commit is contained in:
parent
ea99099b48
commit
351ddfe8a3
@ -1,14 +1,14 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# ITALIAN TRANSLATION FOR JOPLIN.
|
||||
# Copyright (C) YEAR Laurent Cozic
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Joplin-CLI package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
# ALBANO BATTISTELLA <albano_battistella@hotmail.com>, 2021.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Joplin-CLI 1.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Last-Translator: Manuel Tassi <mannivuwiki@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Last-Translator: Albano Battistella <albano_battistella@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: italian\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr "Condividi taccuino..."
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showShareNoteDialog.js:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Publish note..."
|
||||
msgstr "Condividi note..."
|
||||
msgstr "Pubblica nota..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showSpellCheckerMenu.js:19
|
||||
#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.js:180
|
||||
@ -1843,9 +1843,8 @@ msgid "Focus"
|
||||
msgstr "Focus"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:631
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Note&book"
|
||||
msgstr "Taccuini"
|
||||
msgstr "Taccuino"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:637
|
||||
msgid "&Note"
|
||||
@ -2332,18 +2331,16 @@ msgstr ""
|
||||
"prestazioni (limite: %s)."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.js:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirmation"
|
||||
msgstr "Configurazione"
|
||||
msgstr "Conferma"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.js:111
|
||||
msgid "The Web Clipper needs your authorisation to access your data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Il Web Clipper ha bisogno della tua autorizzazione per accedere ai tuoi dati."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.js:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Grant authorisation"
|
||||
msgstr "Token autorizzativo:"
|
||||
msgstr "Concedi autorizzazione"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.js:136
|
||||
msgid "OneDrive Login"
|
||||
@ -2416,9 +2413,8 @@ msgid "Share Notebook"
|
||||
msgstr "Condividi Taccuino"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.js:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unpublish note"
|
||||
msgstr "Disattiva condivisione"
|
||||
msgstr "Annulla pubblicazione nota"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.js:171
|
||||
msgid "Synchronising..."
|
||||
@ -2526,7 +2522,6 @@ msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Riprova"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Advanced tools"
|
||||
msgstr "Strumenti avanzati"
|
||||
|
||||
@ -2701,7 +2696,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.js:407
|
||||
msgid "Feature flags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Flag di funzionalità"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.js:410
|
||||
msgid "More information"
|
||||
@ -2999,9 +2994,8 @@ msgid "File system"
|
||||
msgstr "File system"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.js:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Joplin Cloud"
|
||||
msgstr "Joplin Forum"
|
||||
msgstr "Joplin Cloud"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:57
|
||||
msgid "Joplin Server"
|
||||
@ -3059,9 +3053,9 @@ msgid "Cancelling..."
|
||||
msgstr "Annullamento..."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/Synchronizer.js:156
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Completed: %s (%s)"
|
||||
msgstr "Completata: %s"
|
||||
msgstr "Completato: %s (%s)"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/Synchronizer.js:158
|
||||
#, javascript-format
|
||||
@ -3364,14 +3358,12 @@ msgid "Joplin Server password"
|
||||
msgstr "Password Joplin Server"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.js:371
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Joplin Cloud email"
|
||||
msgstr "Email Server Joplin"
|
||||
msgstr "E-mail Joplin Cloud"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.js:382
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Joplin Cloud password"
|
||||
msgstr "Password Joplin Server"
|
||||
msgstr "Password Joplin Cloud"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.js:394
|
||||
msgid "Attachment download behaviour"
|
||||
@ -4256,25 +4248,21 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Joplin Server username"
|
||||
#~ msgstr "Nome Utente Joplin Server"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "marked text"
|
||||
#~ msgstr "testo Sottolineato"
|
||||
#~ msgstr "testo contrassegnato"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Mark"
|
||||
#~ msgstr "Marcatura"
|
||||
#~ msgstr "Contrassegna"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Full Release Notes"
|
||||
#~ msgstr "Note di rilascio complete"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace "
|
||||
#~ "font."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Questo carattere deve essere * monospazio* o non funzionerà "
|
||||
#~ "correttamente. Se il carattere è errato o vuoto, verrà impostato "
|
||||
#~ "automaticamente su un carattere generico monospace."
|
||||
#~ "Se il carattere non è corretto o è vuoto, verrà utilizzato per impostazione predefinita un carattere "
|
||||
#~ "monospazio generico."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This should be a *monospace* font or some elements will render "
|
||||
@ -4389,7 +4377,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Unknown level ID: %s"
|
||||
#~ msgstr "Livello ID sconosciuto: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Synchronize"
|
||||
#~ msgstr "Sincronizza"
|
||||
|
||||
@ -4403,11 +4390,9 @@ msgstr ""
|
||||
#~ "Questo elemento è attualmente crittografato: %s \"%s\". Attendi che tutti "
|
||||
#~ "gli elementi siano decodificati e riprova."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Remove tag \"%s\" and its descendant tags from all notes?"
|
||||
#~ msgstr "Rimuovere l'etichetta \"%s\" da tutte le note?"
|
||||
#~ msgstr "Rimuovere il tag \"%s\" e i suoi tag discendenti da tutte le note?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Could not synchronise with OneDrive.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
@ -4423,9 +4408,8 @@ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Si prega di considerare l'idea di utilizzare un account OneDrive normale."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Cannot move tag to this location."
|
||||
#~ msgstr "Impossibile spostare il Taccuino in questa posizione"
|
||||
#~ msgstr "Impossibile spostare il tag in questa posizione."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add or remove tags"
|
||||
#~ msgstr "Aggiungi o rimuovi etichette"
|
||||
@ -4454,9 +4438,8 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Confirm password"
|
||||
#~ msgstr "Conferma password"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Missing required argument: note"
|
||||
#~ msgstr "Argomento richiesto mancante: %s"
|
||||
#~ msgstr "Argomento obbligatorio mancante: nota"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Synchronisation status"
|
||||
#~ msgstr "Stato di sincronizzazione"
|
||||
@ -4473,9 +4456,8 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Clipper Options"
|
||||
#~ msgstr "Opzioni Clipper"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Permission to write to external storage"
|
||||
#~ msgstr "Permesso di usare la fotocamera"
|
||||
#~ msgstr "Autorizzazione a scrivere su memoria esterna"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cancel synchronisation"
|
||||
#~ msgstr "Annulla la sincronizzazione"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user