1
0
mirror of https://github.com/laurent22/joplin.git synced 2024-12-24 10:27:10 +02:00

All: Translation: Update es_ES.po (#5523)

This commit is contained in:
Andros Fenollosa 2021-10-03 18:34:41 +02:00 committed by GitHub
parent c758377188
commit 3bda77d504
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -10,6 +10,7 @@
# Fernando Pindado <fpindado@gmail.com>, 2020.
# Andros Fenollosa <andros@fenollosa.email>, 2020.
# Mario Campo <mario.campo@gmail.com>, 2020
# Andros Fenollosa <andros@fenollosa.email>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Joplin-CLI 1.0.0\n"
@ -20,9 +21,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
#: packages/app-cli/app/app-gui.js:452
msgid "To delete a tag, untag the associated notes."
@ -1204,9 +1207,8 @@ msgid "You do not have any installed plugin."
msgstr "No tiene ningún plugin instalado."
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.js:232
#, fuzzy
msgid "Could not connect to plugin repository."
msgstr "No se pudo conectar con el repositorio de plugins"
msgstr "No se ha podido conectar con el repositorio de plugins."
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.js:236
msgid "Try again"
@ -1470,27 +1472,22 @@ msgstr "El cifrado está:"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.js:103
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:89
#, fuzzy
msgid "Master password"
msgstr "Introduzca la contraseña maestra:"
msgstr "Contraseña maestra"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.js:118
#, fuzzy
msgid "Source: "
msgstr "Origen"
msgstr "Origen: "
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.js:121
#, fuzzy
msgid "Created: "
msgstr "Creado: %s"
msgstr "Creado: "
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.js:124
#, fuzzy
msgid "Updated: "
msgstr "Actualizado: %s"
msgstr "Actualizado: "
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.js:129
#, fuzzy
msgid "Disable"
msgstr "Deshabilitado"
@ -1501,42 +1498,37 @@ msgstr "Habilitar"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.js:139
msgid "Hide disabled master keys"
msgstr ""
msgstr "Ocultar las llaves maestras desactivadas"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.js:139
msgid "Show disabled master keys"
msgstr ""
msgstr "Mostrar llaves maestras desactivadas"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.js:146
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "Fecha"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.js:148
#, fuzzy
msgid "Valid"
msgstr "Inválido"
msgstr "Válido"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.js:149
#, fuzzy
msgid "Actions"
msgstr "Acción"
msgstr "Acciones"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.js:166
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:159
#, fuzzy
msgid "Master password:"
msgstr "Introduzca la contraseña maestra:"
msgstr "Contraseña maestra:"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.js:170
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:160
#, fuzzy
msgid "Loaded"
msgstr "Descargado"
msgstr "Cargado"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.js:178
#, fuzzy
msgid "Enter your master password"
msgstr "Introduzca la contraseña maestra:"
msgstr "Introduzca su contraseña maestra"
#: packages/app-desktop/gui/ExtensionBadge.min.js:10
msgid "Firefox Extension"
@ -1722,9 +1714,8 @@ msgstr ""
"salir."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/commandPalette.js:18
#, fuzzy
msgid "Command palette..."
msgstr "Paleta de comandos"
msgstr "Paleta de comandos..."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/editAlarm.js:20
#: packages/app-mobile/components/SelectDateTimeDialog.js:84
@ -1826,9 +1817,8 @@ msgid "Share notebook..."
msgstr "Compartir libreta..."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showShareNoteDialog.js:16
#, fuzzy
msgid "Publish note..."
msgstr "Compartir nota..."
msgstr "Publicar nota..."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showSpellCheckerMenu.js:19
#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.js:180
@ -2424,18 +2414,16 @@ msgstr ""
"(límite: %s)."
#: packages/app-desktop/gui/Root.js:107
#, fuzzy
msgid "Confirmation"
msgstr "Configuración"
msgstr "Confirmación"
#: packages/app-desktop/gui/Root.js:120
msgid "The Web Clipper needs your authorisation to access your data."
msgstr ""
msgstr "Web Clipper necesita su autorización para acceder a sus datos."
#: packages/app-desktop/gui/Root.js:121
#, fuzzy
msgid "Grant authorisation"
msgstr "Token de autorización:"
msgstr "Conceder la autorización"
#: packages/app-desktop/gui/Root.js:161
msgid "OneDrive Login"
@ -2508,9 +2496,8 @@ msgid "Share Notebook"
msgstr "Compartir Libreta"
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.js:144
#, fuzzy
msgid "Unpublish note"
msgstr "Dejar de compartir nota"
msgstr "Despublicar nota"
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.js:171
msgid "Synchronising..."
@ -2536,7 +2523,7 @@ msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.js:187
msgid "Publish Notes"
msgstr ""
msgstr "Publicar notas"
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.js:189
msgid "Copy Shareable Link"
@ -2625,22 +2612,22 @@ msgid "Export debug report"
msgstr "Exportar Informe de depuración"
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.js:157
#, fuzzy
msgid "Sync your notes"
msgstr "Ordenar notas por"
msgstr "Sincroniza tus notas"
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.js:158
msgid "Publish notes to the internet"
msgstr ""
msgstr "Publicar notas en Internet"
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.js:159
#, fuzzy
msgid "Collaborate on notebooks with others"
msgstr "Por favor cree una libreta primero"
msgstr "Colaborar en los cuadernos con otros"
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.js:182
msgid "Thank you! Your Joplin Cloud account is now setup and ready to use."
msgstr ""
"Gracias. Su cuenta de Joplin Cloud ya está configurada y lista para ser "
"utilizada."
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.js:190
#, javascript-format
@ -2650,30 +2637,35 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Se ha producido un error al configurar su cuenta de Joplin Cloud. Por favor, "
"verifique su correo electrónico y contraseña e inténtelo de nuevo. El error "
"fue:\n"
"\n"
"%s"
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.js:203
msgid "Login below."
msgstr ""
msgstr "Inicie sesión a continuación."
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.js:205
#, fuzzy
msgid "Or create an account."
msgstr "Crea una nueva nota."
msgstr "Crea una nueva nota.O crea una cuenta."
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.js:210
msgid "Login"
msgstr ""
msgstr "Identifiicación"
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.js:231
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar todo"
msgstr "Seleccione"
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.js:278
msgid ""
"Joplin can synchronise your notes using various providers. Select one from "
"the list below."
msgstr ""
"Joplin puede sincronizar sus notas utilizando varios proveedores. Seleccione "
"uno de la lista siguiente."
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:42
msgid "Duplicate"
@ -3136,6 +3128,9 @@ msgid ""
"Joplin's own sync service. Also gives access to Joplin-specific features "
"such as publishing notes or collaborating on notebooks with others."
msgstr ""
"El servicio de sincronización propio de Joplin. También da acceso a "
"funciones específicas de Joplin, como la publicación de notas o la "
"colaboración en cuadernos con otras personas."
#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:60
msgid "Joplin Server"
@ -3147,7 +3142,7 @@ msgstr "Nextcloud"
#: packages/lib/SyncTargetNone.js:22
msgid "(None)"
msgstr ""
msgstr "(Ninguno)"
#: packages/lib/SyncTargetOneDrive.js:32
msgid "OneDrive"
@ -3233,7 +3228,7 @@ msgstr "Elementos descifrados: %s / %s"
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.js:53
#, javascript-format
msgid "Encryption will be enabled using the master key created on %s"
msgstr ""
msgstr "El cifrado se activará utilizando la llave maestra creada en %s"
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.js:65
msgid ""
@ -3377,9 +3372,8 @@ msgid "Error"
msgstr "Error"
#: packages/lib/models/Resource.js:408
#, fuzzy
msgid "Conflicts (attachments)"
msgstr "Adjuntos de las notas"
msgstr "Conflictos (adjuntos)"
#: packages/lib/models/Resource.js:422
#, javascript-format
@ -3455,7 +3449,7 @@ msgstr "OLED Negro"
#: packages/lib/models/Setting.js:152
msgid "Open Sync Wizard..."
msgstr ""
msgstr "Abrir el asistente de sincronización..."
#: packages/lib/models/Setting.js:162
msgid "Synchronisation target"
@ -4398,18 +4392,20 @@ msgid "attachment"
msgstr "adjunto"
#: packages/server/dist/models/UserModel.js:199
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "Cannot save %s \"%s\" because it is larger than the allowed limit (%s)"
msgstr ""
"No se puede guardar %s \"%s\" porque es mayor que el límite permitido (%s)"
"No se puede guardar %s \"%s\" porque es más pesado que el límite permitido "
"(%s)"
#: packages/server/dist/models/UserModel.js:208
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid ""
"Cannot save %s \"%s\" because it would go over the total allowed size (%s) "
"for this account"
msgstr ""
"No se puede guardar %s \"%s\" porque es mayor que el límite permitido (%s)"
"No se puede guardar %s \"%s\" porque es más pesado que el límite permitido "
"(%s)"
#, javascript-format
#~ msgid "%s %s (%s)"