1
0
mirror of https://github.com/laurent22/joplin.git synced 2025-08-13 22:12:50 +02:00

Fixed some german translations

This commit is contained in:
sensor-freak
2018-09-28 21:43:17 +02:00
parent c83391e624
commit 435aa4845b

View File

@@ -13,8 +13,10 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.8\n" "X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
msgid "To delete a tag, untag the associated notes." msgid "To delete a tag, untag the associated notes."
msgstr "" msgstr ""
@@ -963,7 +965,7 @@ msgstr ""
"\"Neues Notizbuch\" drückst." "\"Neues Notizbuch\" drückst."
msgid "Location" msgid "Location"
msgstr "" msgstr "Ablageort"
msgid "URL" msgid "URL"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1022,7 +1024,7 @@ msgid "In: %s"
msgstr "In: %s" msgstr "In: %s"
msgid "Note properties" msgid "Note properties"
msgstr "" msgstr "Notiz-Eigenschaften"
msgid "Hyperlink" msgid "Hyperlink"
msgstr "Weblink" msgstr "Weblink"
@@ -1310,7 +1312,7 @@ msgid "Note: Does not work in all desktop environments."
msgstr "Hinweis: Funktioniert nicht in allen Desktopumgebungen." msgstr "Hinweis: Funktioniert nicht in allen Desktopumgebungen."
msgid "Start application minimised in the tray icon" msgid "Start application minimised in the tray icon"
msgstr "" msgstr "Starte die Anwendung minimiert im Tray"
msgid "Global zoom percentage" msgid "Global zoom percentage"
msgstr "Zoomstufe der Benutzeroberfläche" msgstr "Zoomstufe der Benutzeroberfläche"
@@ -1387,6 +1389,9 @@ msgid ""
"to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for " "to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for "
"more details: %s" "more details: %s"
msgstr "" msgstr ""
"Achtung: Stelle sicher, dass Du vor der Synchronisation alle Inhalte an den "
"neuen Ablageort kopiert hast, sonst werden alle Dateien gelöscht! Lies auch "
"die FAQs hierzu: %s"
msgid "Nextcloud username" msgid "Nextcloud username"
msgstr "Nextcloud Benutzername" msgstr "Nextcloud Benutzername"
@@ -1428,6 +1433,7 @@ msgstr "Ungültiger Optionswert: \"%s\". Mögliche Werte sind: %s."
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name." msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name."
msgstr "" msgstr ""
"Das Schlagwort \"%s\" existiert bereits. Bitte wähle einen anderen Namen."
msgid "Joplin Export File" msgid "Joplin Export File"
msgstr "Joplin Export Datei" msgstr "Joplin Export Datei"