1
0
mirror of https://github.com/laurent22/joplin.git synced 2024-11-27 08:21:03 +02:00

Translation of nl_BE.po (#6013)

This commit is contained in:
JCardoen 2022-01-15 18:06:02 +01:00 committed by GitHub
parent 7088be01c8
commit 47da47e12d
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "(%s)"
#: packages/lib/SyncTargetNone.ts:16 #: packages/lib/SyncTargetNone.ts:16
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "" msgstr "(None)"
#: packages/lib/models/Setting.ts:326 packages/lib/models/Setting.ts:327 #: packages/lib/models/Setting.ts:326 packages/lib/models/Setting.ts:327
msgid "(wysiwyg: %s)" msgid "(wysiwyg: %s)"
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "(wysiwyg: %s)"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:557 #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:557
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:813 #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:813
msgid "&Edit" msgid "&Edit"
msgstr "&Bijwerken" msgstr "&Bewerken"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:435 #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:435
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:513 #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:513
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "%s (%s) kon niet opgeladen worden: %s"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:612 #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:612
msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you." msgid "%s (%s) would like to share a notebook with you."
msgstr "" msgstr "%s (%s) wil graag een notitieboek met je delen."
#: packages/lib/services/ReportService.ts:262 #: packages/lib/services/ReportService.ts:262
msgid "%s (%s): %s" msgid "%s (%s): %s"
@ -211,12 +211,12 @@ msgstr "Over Joplin"
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:314 #: packages/lib/services/KeymapService.ts:314
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:319 #: packages/lib/services/KeymapService.ts:319
msgid "accelerator" msgid "accelerator"
msgstr "" msgstr "accelerator"
# Context needed # Context needed
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:371 #: packages/lib/services/KeymapService.ts:371
msgid "Accelerator \"%s\" is not valid." msgid "Accelerator \"%s\" is not valid."
msgstr "" msgstr "Accelerator \"%s\" is ongeldig."
# Context needed # Context needed
#: packages/lib/services/KeymapService.ts:340 #: packages/lib/services/KeymapService.ts:340
@ -224,10 +224,12 @@ msgid ""
"Accelerator \"%s\" is used for \"%s\" and \"%s\" commands. This may lead to " "Accelerator \"%s\" is used for \"%s\" and \"%s\" commands. This may lead to "
"unexpected behaviour." "unexpected behaviour."
msgstr "" msgstr ""
"Accelerator \"%s\" wordt gebruikt voor \"%s\" en \"%s\" commands. Dit kan leiden tot "
"ongewild gedrag.."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:613 #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:613
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "" msgstr "Aanvaarden"
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:95 #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:95
msgid "Action" msgid "Action"
@ -236,7 +238,7 @@ msgstr "Actie"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:183 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:183
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Actie" msgstr "Acties"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:178 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:178
msgid "Active" msgid "Active"
@ -250,7 +252,7 @@ msgstr "Huidige grootte"
# Context needed # Context needed
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1128 #: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1128
msgid "Add body" msgid "Add body"
msgstr "" msgstr "Body toevoegen"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/setTags.ts:38 #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/setTags.ts:38
msgid "Add or remove tags:" msgid "Add or remove tags:"
@ -258,7 +260,7 @@ msgstr "Tags toevoegen of verwijderen:"
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:245 #: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:245
msgid "Add recipient:" msgid "Add recipient:"
msgstr "" msgstr "Ontvanger toevoegen:"
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1191 #: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1191
msgid "Add title" msgid "Add title"
@ -276,7 +278,7 @@ msgstr "Geavanceerde opties"
#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.tsx:175 #: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.tsx:175
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Advanced tools" msgid "Advanced tools"
msgstr "Geavanceerde opties" msgstr "Geavanceerde hulpmiddelen"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:445 #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:445
#: packages/app-mobile/components/screens/notes.js:188 #: packages/app-mobile/components/screens/notes.js:188
@ -299,7 +301,7 @@ msgstr "Altijd"
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:197 #: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:197
msgid "An update is available, do you want to download it now?" msgid "An update is available, do you want to download it now?"
msgstr "Er is een update beschikbaar; wilt u die nu ophalen?" msgstr "Er is een update beschikbaar; wil je dit nu downloaden?"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2141 #: packages/lib/models/Setting.ts:2141
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
@ -316,7 +318,7 @@ msgstr "Toepassen"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:44 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:44
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:45 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:45
msgid "Are you sure you want to renew the authorisation token?" msgid "Are you sure you want to renew the authorisation token?"
msgstr "" msgstr "Ben je zeker dat je de authorisatietoken wil vernieuwen?"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:522 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:522
msgid "Arguments:" msgid "Arguments:"
@ -372,8 +374,8 @@ msgid ""
"to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for " "to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for "
"more details: %s" "more details: %s"
msgstr "" msgstr ""
"Opgelet: als u deze locatie wijzigt, zorg er dan voor dat u al uw inhoud " "Opgelet: als je deze locatie wijzigt, zorg er dan voor dat je al je inhoud "
"naar deze locatie kopieert voordat u synchroniseert, anders worden alle " "naar deze locatie kopieert voordat je synchroniseert, anders worden alle "
"bestanden verwijderd! Zie de FAQ voor meer details: %s" "bestanden verwijderd! Zie de FAQ voor meer details: %s"
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82 #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:82
@ -381,7 +383,7 @@ msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45 #: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.tsx:45
msgid "" msgid ""
"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)." "Authentication was not completed (did not receive an authentication token)."
msgstr "Verificatie was niet voltooid (geen verificatietoken ontvangen)." msgstr "Authenticatie was niet voltooid (geen authenticatietoken ontvangen)."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:194 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:194
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:148 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:148
@ -403,7 +405,7 @@ msgstr "Thema automatisch wisselen overeenkomstig het systeem-thema"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1193 #: packages/lib/models/Setting.ts:1193
msgid "Automatically update the application" msgid "Automatically update the application"
msgstr "Update de applicatie automatisch" msgstr "Automatische updates van de applicatie"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:42 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.tsx:42
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:715 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:715
@ -414,12 +416,12 @@ msgstr "Terug"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:33 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:33
msgid "Bold" msgid "Bold"
msgstr "Vetjes" msgstr "Vet"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:213 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:213
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:302 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:302
msgid "Browse all plugins" msgid "Browse all plugins"
msgstr "Door alle plugins bladeren" msgstr "Plugin doorbladeren"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:515 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:515
msgid "Browse..." msgid "Browse..."
@ -457,7 +459,7 @@ msgstr "Annuleer"
#: packages/app-cli/app/app.js:171 #: packages/app-cli/app/app.js:171
msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait." msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait."
msgstr "Achtergrond synchronisatie wordt geannuleerd... Even geduld." msgstr "Achtergrond-synchronisatie wordt geannuleerd... Even geduld."
#: packages/lib/Synchronizer.ts:189 #: packages/lib/Synchronizer.ts:189
msgid "Cancelling..." msgid "Cancelling..."
@ -514,12 +516,12 @@ msgstr "Kan de synchronisatie niet starten."
# Context needed # Context needed
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:209 #: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:209
msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and output \"%s\"" msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and output \"%s\""
msgstr "" msgstr "Kan de module \"%s\" niet laden voor formaat \"%s\" en output \"%s\""
# Context needed # Context needed
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:235 #: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:235
msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and target \"%s\"" msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and target \"%s\""
msgstr "" msgstr "Kan de module \"%s\" niet laden voor formaat \"%s\" en doel \"%s\""
#: packages/lib/models/Note.ts:533 #: packages/lib/models/Note.ts:533
msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook"
@ -535,29 +537,30 @@ msgid ""
"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the " "Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the "
"synchronisation again may fix the problem." "synchronisation again may fix the problem."
msgstr "" msgstr ""
"Kan token niet vernieuwen: verificatiegegevens ontbreken. De synchronisatie " "Kan token niet vernieuwen: authenticatiegegevens ontbreken. De synchronisatie "
"opnieuw starten, zou het probleem kunnen oplossen." "opnieuw starten, zou het probleem kunnen oplossen."
#: packages/server/src/models/UserModel.ts:213 #: packages/server/src/models/UserModel.ts:213
msgid "Cannot save %s \"%s\" because it is larger than the allowed limit (%s)" msgid "Cannot save %s \"%s\" because it is larger than the allowed limit (%s)"
msgstr "" msgstr "Kan %s \"%s\" niet opslaan omdat de bestandsgrootte groter is dan de toegestane limiet (%s)"
#: packages/server/src/models/UserModel.ts:230 #: packages/server/src/models/UserModel.ts:230
msgid "" msgid ""
"Cannot save %s \"%s\" because it would go over the total allowed size (%s) " "Cannot save %s \"%s\" because it would go over the total allowed size (%s) "
"for this account" "for this account"
msgstr "" msgstr "Kan %s \"%s\" niet opslaan omdat het groter is dan de maximum toegestane bestandsgrootte voor dit account"
#: packages/lib/services/share/ShareService.ts:315 #: packages/lib/services/share/ShareService.ts:315
msgid "" msgid ""
"Cannot share encrypted notebook with recipient %s because they have not " "Cannot share encrypted notebook with recipient %s because they have not "
"enabled end-to-end encryption. They may do so from the screen Configuration " "enabled end-to-end encryption. They may do so from the screen Configuration "
"> Encryption." "> Encryption."
msgstr "" msgstr "Kan het versleutelde notitieblok niet delen met ontvanger %s omdat ze "
"de end-to-end versleuteling niet hebben ingesteld. Dit kan via Configuratie > Encryptie."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleLayoutMoveMode.ts:7 #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleLayoutMoveMode.ts:7
msgid "Change application layout" msgid "Change application layout"
msgstr "Verander de layout" msgstr "Layout veranderen"
#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.ts:189 #: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.ts:189
msgid "Change language" msgid "Change language"
@ -574,7 +577,7 @@ msgstr "Tekens zonder spaties"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:458 #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:458
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:708 #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:708
msgid "Check for updates..." msgid "Check for updates..."
msgstr "Kijken of er updates zijn ..." msgstr "Controleren op updates ..."
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:201 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:201
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:356 #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:356
@ -839,6 +842,10 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"The error was: \"%s\"" "The error was: \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
"Kon niet antwoorden op de uitnodiging. Probeer opnieuw, of ga na "
"of het notitieboek nog steeds wordt gedeeld.\n"
"\n"
"De foutmelding was: \"%s\""
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:219 #: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:219
msgid "Could not upgrade master key: %s" msgid "Could not upgrade master key: %s"
@ -849,7 +856,8 @@ msgid ""
"Could not verify the share status of this notebook - aborting. Please try " "Could not verify the share status of this notebook - aborting. Please try "
"again when you are connected to the internet." "again when you are connected to the internet."
msgstr "" msgstr ""
"Kon de deelstatus van dit notitieblok niet nagaan - annuleren. Probeer opnieuw "
"wanneer je terug een netwerkverbinding hebt."
#: packages/app-mobile/components/note-list.js:101 #: packages/app-mobile/components/note-list.js:101
msgid "Create a notebook" msgid "Create a notebook"
msgstr "Maak nieuw notitieboek aan" msgstr "Maak nieuw notitieboek aan"
@ -926,12 +934,12 @@ msgstr "Aangepaste rangschikking"
# What is a 'app style'? # What is a 'app style'?
#: packages/lib/models/Setting.ts:1164 #: packages/lib/models/Setting.ts:1164
msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles" msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles"
msgstr "" msgstr "Aangepaste stijlweergave voor algemene stijl"
# Need clarification. Should it not be '... for rendering Markdown'? # Need clarification. Should it not be '... for rendering Markdown'?
#: packages/lib/models/Setting.ts:1147 #: packages/lib/models/Setting.ts:1147
msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown" msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown"
msgstr "" msgstr "Aangepaste stijlweergave voor gerenderde Markdown"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1287 #: packages/lib/models/Setting.ts:1287
msgid "Custom TLS certificates" msgid "Custom TLS certificates"
@ -949,15 +957,15 @@ msgstr "Donker"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:625 #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:625
msgid "Database v%s" msgid "Database v%s"
msgstr "" msgstr "Databank v%s"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:180 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:180
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "" msgstr "Datum"
#: packages/lib/models/Setting.ts:716 #: packages/lib/models/Setting.ts:716
msgid "Date format" msgid "Date format"
msgstr "Datumnotatie" msgstr "Datumformaat"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1344 #: packages/lib/models/Setting.ts:1344
msgid "days" msgid "days"
@ -1007,7 +1015,7 @@ msgstr "Lijn verwijderen"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1186 #: packages/lib/models/Setting.ts:1186
msgid "Delete local data and re-download from sync target" msgid "Delete local data and re-download from sync target"
msgstr "" msgstr "Verwijder lokale gegevens en download opnieuw van synchronisatie locatie"
#: packages/lib/models/Note.ts:760 #: packages/lib/models/Note.ts:760
msgid "Delete note \"%s\"?" msgid "Delete note \"%s\"?"
@ -1051,7 +1059,8 @@ msgstr "Deze notities %d verwijderen?"
msgid "" msgid ""
"Delete this invitation? The recipient will no longer have access to this " "Delete this invitation? The recipient will no longer have access to this "
"shared notebook." "shared notebook."
msgstr "" msgstr "Deze uitnodiging verwijderen? De ontvanger heeft niet langer toegang "
"tot dit gedeelde notitieblok."
#: packages/lib/Synchronizer.ts:186 #: packages/lib/Synchronizer.ts:186
msgid "Deleted local items: %d." msgid "Deleted local items: %d."
@ -1087,7 +1096,7 @@ msgstr "Map"
#: packages/lib/models/Setting.ts:416 #: packages/lib/models/Setting.ts:416
msgid "Directory to synchronise with (absolute path)" msgid "Directory to synchronise with (absolute path)"
msgstr "Folder om mee te synchroniseren (absolute pad)" msgstr "Map om mee te synchroniseren (absolute pad)"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:156 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:156
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1101,7 +1110,7 @@ msgstr "Schakel encryptie uit"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:580 #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:580
msgid "Disable safe mode and restart" msgid "Disable safe mode and restart"
msgstr "" msgstr "Veilige modues uitschakelen en opnieuw opstarten"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:103 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:103
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:101 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:101
@ -1123,13 +1132,13 @@ msgid ""
"re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to " "re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to "
"continue?" "continue?"
msgstr "" msgstr ""
"Encryptie uitschakelen betekent dat *al* uw notities en toevoegingen opnieuw " "Encryptie uitschakelen betekent dat *al* je notities en toevoegingen opnieuw "
"gesynchroniseerd zullen worden en ontsleuteld naar het synchronisatiedoel " "gesynchroniseerd zullen worden en ontsleuteld naar het synchronisatiedoel "
"zullen gestuurd worden. Wil u verder gaan?" "zullen gestuurd worden. Wil je verdergaan?"
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:107 #: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:107
msgid "Discard changes" msgid "Discard changes"
msgstr "Verwerp wijzigingen" msgstr "Wijzigingen annuleren"
# Context needed. What is being dismissed? # Context needed. What is being dismissed?
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:440 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:440
@ -1138,7 +1147,7 @@ msgstr "Verwerpen"
#: packages/app-cli/app/command-geoloc.js:13 #: packages/app-cli/app/command-geoloc.js:13
msgid "Displays a geolocation URL for the note." msgid "Displays a geolocation URL for the note."
msgstr "Toont een geo-locatie-URL voor de notitie." msgstr "Geeft een geo-locatie-URL voor de notitie weer."
#: packages/app-cli/app/command-ls.js:27 #: packages/app-cli/app/command-ls.js:27
msgid "Displays only the first top <num> notes." msgid "Displays only the first top <num> notes."
@ -1157,31 +1166,31 @@ msgstr ""
# Suggestion for English: 'Displays a summary of all notes and notebooks.' # Suggestion for English: 'Displays a summary of all notes and notebooks.'
#: packages/app-cli/app/command-status.js:13 #: packages/app-cli/app/command-status.js:13
msgid "Displays summary about the notes and notebooks." msgid "Displays summary about the notes and notebooks."
msgstr "Toont een overzicht van alle notities en notitieboeken." msgstr "Geeft een overzicht van alle notities en notitieboeken weer."
#: packages/app-cli/app/command-cat.js:18 #: packages/app-cli/app/command-cat.js:18
msgid "Displays the complete information about note." msgid "Displays the complete information about note."
msgstr "Toont de volledige informatie van een notitie." msgstr "Geeft de volledige informatie van een notitie weer."
#: packages/app-cli/app/command-cat.js:14 #: packages/app-cli/app/command-cat.js:14
msgid "Displays the given note." msgid "Displays the given note."
msgstr "Toont de opgegeven notitie." msgstr "Geeft de opgegeven notitie weer."
#: packages/app-cli/app/command-ls.js:18 #: packages/app-cli/app/command-ls.js:18
msgid "" msgid ""
"Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list " "Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list "
"of notebooks." "of notebooks."
msgstr "" msgstr ""
"Toont de notities in het huidige notitieboek. Gebruik `ls /` om een lijst " "Geeft notities in het huidige notitieboek weer. Gebruik `ls /` om een lijst "
"van notitieboeken te tonen." "van notitieboeken weer te geven."
#: packages/app-cli/app/command-help.js:13 #: packages/app-cli/app/command-help.js:13
msgid "Displays usage information." msgid "Displays usage information."
msgstr "Toont gebruiksinformatie." msgstr "Geeft informatie over het verbruik weer."
#: packages/app-cli/app/command-version.js:11 #: packages/app-cli/app/command-version.js:11
msgid "Displays version information" msgid "Displays version information"
msgstr "Toont versie informatie" msgstr "Weergave versie informatie"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:630 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:630
#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:173 #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.tsx:173
@ -1199,42 +1208,40 @@ msgid ""
"way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password " "way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password "
"below." "below."
msgstr "" msgstr ""
"Encryptie inschakelen betekent dat *al* uw notities en bijlagen opnieuw " "Voor beveiligingsredenen, bewaar het wachtwoord zorgvuldig. Dit is de *enige* "
"gesynchroniseerd zullen worden en versleuteld verzonden worden naar het " "manier om je data te ontsleutelen! Gelieve je wachtwoord hieronder in te geven "
"synchronisatiedoel. Verlies het wachtwoord niet, aangezien dit de enige " "om encrypte te activeren."
"manier is om de data te ontsleutelen. Om encryptie in te schakelen, vul uw "
"wachtwoord hieronder in."
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:199 #: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:199
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Ophalen" msgstr "Downloaden"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:174 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:174
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:139 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:139
msgid "Download and install the relevant extension for your browser:" msgid "Download and install the relevant extension for your browser:"
msgstr "" msgstr ""
"Ophalen en installeren van de overeenkomstige extensie voor je browser:" "Downloaden en installeren van de overeenkomstige extensie voor je browser:"
#: packages/lib/models/Resource.ts:343 #: packages/lib/models/Resource.ts:343
msgid "Downloaded" msgid "Downloaded"
msgstr "Opgehaald" msgstr "Gedownload"
#: packages/lib/services/ReportService.ts:242 #: packages/lib/services/ReportService.ts:242
msgid "Downloaded and decrypted" msgid "Downloaded and decrypted"
msgstr "Opgehaald en gedecrypteerd" msgstr "Gedownload en gedecrypteerd"
#: packages/lib/services/ReportService.ts:243 #: packages/lib/services/ReportService.ts:243
msgid "Downloaded and encrypted" msgid "Downloaded and encrypted"
msgstr "Opgehaald en geëncrypteerd" msgstr "Gedownload en geëncrypteerd"
# This text does not end with a period, but with three dots to indicate an ongoing action. # This text does not end with a period, but with three dots to indicate an ongoing action.
#: packages/lib/models/Resource.ts:342 #: packages/lib/models/Resource.ts:342
msgid "Downloading" msgid "Downloading"
msgstr "Ophalen ..." msgstr "Aan het downloaded ..."
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:236 #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:236
msgid "Downloading resources..." msgid "Downloading resources..."
msgstr "Bijlagen ophalen ..." msgstr "Bijlagen downloaden ..."
#: packages/lib/models/Setting.ts:340 #: packages/lib/models/Setting.ts:340
msgid "Dracula" msgid "Dracula"
@ -1268,7 +1275,7 @@ msgid ""
"specified the note is duplicated in the current notebook." "specified the note is duplicated in the current notebook."
msgstr "" msgstr ""
"Dupliceert de notities die voldoen aan <note> in [notitieboek]. Als er geen " "Dupliceert de notities die voldoen aan <note> in [notitieboek]. Als er geen "
"notitieboek is gespecifeerd, zal de notitie gedupliceerd worden in het " "notitieboek is gespecifieerd, zal de notitie gedupliceerd worden in het "
"huidige notitieboek." "huidige notitieboek."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:6 #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/openFolderDialog.ts:6
@ -1310,7 +1317,7 @@ msgstr "Lettergrootte editor"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1125 #: packages/lib/models/Setting.ts:1125
msgid "Editor maximum width" msgid "Editor maximum width"
msgstr "" msgstr "Maximum breedte editor"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1119 #: packages/lib/models/Setting.ts:1119
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1328,7 +1335,7 @@ msgstr "Emacs"
# Unclear to me what 'emphasised' means. Bold? And what is the difference with 'strong'? # Unclear to me what 'emphasised' means. Bold? And what is the difference with 'strong'?
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:192 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:192
msgid "emphasised text" msgid "emphasised text"
msgstr "" msgstr "gemarkeerde tekst"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:156 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:156
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:182 #: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:182
@ -1337,23 +1344,23 @@ msgstr "Activeer"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1025 #: packages/lib/models/Setting.ts:1025
msgid "Enable ^sup^ syntax" msgid "Enable ^sup^ syntax"
msgstr "" msgstr "Activeer ^sup^ syntax"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1029 #: packages/lib/models/Setting.ts:1029
msgid "Enable ++insert++ syntax" msgid "Enable ++insert++ syntax"
msgstr "" msgstr "Activeer ++insert++ syntax"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1021 #: packages/lib/models/Setting.ts:1021
msgid "Enable ==mark== syntax" msgid "Enable ==mark== syntax"
msgstr "" msgstr "Activeer ==mark== syntax"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1024 #: packages/lib/models/Setting.ts:1024
msgid "Enable ~sub~ syntax" msgid "Enable ~sub~ syntax"
msgstr "" msgstr "Activeer ~sub~ syntax"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1027 #: packages/lib/models/Setting.ts:1027
msgid "Enable abbreviation syntax" msgid "Enable abbreviation syntax"
msgstr "" msgstr "Activeer afkorting syntax"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1018 #: packages/lib/models/Setting.ts:1018
msgid "Enable audio player" msgid "Enable audio player"
@ -1361,7 +1368,7 @@ msgstr "Audiospeler inschakelen"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1026 #: packages/lib/models/Setting.ts:1026
msgid "Enable deflist syntax" msgid "Enable deflist syntax"
msgstr "" msgstr "Activeer definitielijst syntax"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:237 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:237
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:281 #: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:281
@ -1394,7 +1401,7 @@ msgstr "Ondersteuning van Mermaid diagrammen inschakelen"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1030 #: packages/lib/models/Setting.ts:1030
msgid "Enable multimarkdown table extension" msgid "Enable multimarkdown table extension"
msgstr "" msgstr "Activeer multimarkdown tabel extensie"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1334 #: packages/lib/models/Setting.ts:1334
msgid "Enable note history" msgid "Enable note history"
@ -1406,7 +1413,7 @@ msgstr "Schakel PDF weergave in"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1010 #: packages/lib/models/Setting.ts:1010
msgid "Enable soft breaks" msgid "Enable soft breaks"
msgstr "" msgstr "Soft breaks inschakelen"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1023 #: packages/lib/models/Setting.ts:1023
msgid "Enable table of contents extension" msgid "Enable table of contents extension"
@ -1414,7 +1421,7 @@ msgstr "Extensie voor inhoudstafel inschakelen"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1011 #: packages/lib/models/Setting.ts:1011
msgid "Enable typographer support" msgid "Enable typographer support"
msgstr "" msgstr "Schakel ondersteuning voor typograaf in"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1019 #: packages/lib/models/Setting.ts:1019
msgid "Enable video player" msgid "Enable video player"
@ -1437,9 +1444,9 @@ msgid ""
"Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be " "Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be "
"re-synchronised and sent encrypted to the sync target." "re-synchronised and sent encrypted to the sync target."
msgstr "" msgstr ""
"Encryptie uitschakelen betekent dat *al* uw notities en toevoegingen opnieuw " "Encryptie uitschakelen betekent dat *al* je notities en toevoegingen opnieuw "
"gesynchroniseerd zullen worden en ontsleuteld naar het synchronisatiedoel " "gesynchroniseerd zullen worden en ontsleuteld naar het synchronisatiedoel "
"zullen gestuurd worden. Wil u verder gaan?" "zullen gestuurd worden. Wil je verder gaan?"
#: packages/lib/models/BaseItem.ts:808 #: packages/lib/models/BaseItem.ts:808
msgid "Encrypted" msgid "Encrypted"
@ -1608,7 +1615,7 @@ msgstr "Fatale fout:"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:545 #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:545
msgid "Feature flags" msgid "Feature flags"
msgstr "" msgstr "Feature vlaggen"
#: packages/lib/Synchronizer.ts:188 #: packages/lib/Synchronizer.ts:188
msgid "Fetched items: %d/%d." msgid "Fetched items: %d/%d."
@ -1685,7 +1692,7 @@ msgstr ""
#: packages/lib/models/Setting.ts:568 #: packages/lib/models/Setting.ts:568
msgid "Force path style" msgid "Force path style"
msgstr "" msgstr "Forceer stijl van pad"
#: packages/lib/commands/historyForward.ts:6 #: packages/lib/commands/historyForward.ts:6
msgid "Forward" msgid "Forward"
@ -1703,7 +1710,7 @@ msgstr "Verwijderen: %d"
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:199 #: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:199
msgid "Full changelog" msgid "Full changelog"
msgstr "" msgstr "Volledige log van wijzigingen"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2139 #: packages/lib/models/Setting.ts:2139
msgid "General" msgid "General"
@ -1769,7 +1776,7 @@ msgstr "Verberg %s"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:172 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:172
msgid "Hide disabled keys" msgid "Hide disabled keys"
msgstr "" msgstr "Uitgeschakelde toetsen verbergen"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:22 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:22
msgid "Hide Joplin" msgid "Hide Joplin"
@ -1777,11 +1784,11 @@ msgstr "Verberg Joplin"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/setupToolbarButtons.ts:14 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/setupToolbarButtons.ts:14
msgid "Highlight" msgid "Highlight"
msgstr "" msgstr "Markeren"
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:196 #: packages/server/src/services/MustacheService.ts:196
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "" msgstr "Thuis"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:78 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:78
msgid "Horizontal Rule" msgid "Horizontal Rule"
@ -1801,7 +1808,7 @@ msgstr "Koppeling"
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:77 #: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:77
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "" msgstr "Icoon"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:179 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:179
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:329 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:329
@ -1947,7 +1954,7 @@ msgstr "Inline-code"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/setupToolbarButtons.ts:24 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/setupToolbarButtons.ts:24
msgid "Insert" msgid "Insert"
msgstr "" msgstr "Invoegen"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:83
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:622 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:622
@ -2009,7 +2016,7 @@ msgstr "Item \"%s\" kon niet opgehaald worden: %s"
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:198 #: packages/server/src/services/MustacheService.ts:198
msgid "Items" msgid "Items"
msgstr "" msgstr "Items"
#: packages/lib/services/ReportService.ts:208 #: packages/lib/services/ReportService.ts:208
msgid "Items that cannot be decrypted" msgid "Items that cannot be decrypted"
@ -2024,6 +2031,8 @@ msgid ""
"Joplin can synchronise your notes using various providers. Select one from " "Joplin can synchronise your notes using various providers. Select one from "
"the list below." "the list below."
msgstr "" msgstr ""
"Joplin kan je notities synchroniseren met verscheidene providers. Selecteer een provider "
"van onderstaande lijst."
#: packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30 #: packages/lib/SyncTargetJoplinCloud.ts:30
#, fuzzy #, fuzzy
@ -2098,7 +2107,8 @@ msgstr "Joplin website"
msgid "" msgid ""
"Joplin's own sync service. Also gives access to Joplin-specific features " "Joplin's own sync service. Also gives access to Joplin-specific features "
"such as publishing notes or collaborating on notebooks with others." "such as publishing notes or collaborating on notebooks with others."
msgstr "" msgstr "Joplins eigen synchronisatie service. Geeft ook toegang tot specifieke features "
"zoals het publiceren van notities of samenwerken aan notitieboeken met anderen."
#: packages/lib/models/Setting.ts:1346 #: packages/lib/models/Setting.ts:1346
msgid "Keep note history for" msgid "Keep note history for"
@ -2185,7 +2195,7 @@ msgstr "Koppelingen met protocol \"%s\" worden niet ondersteund"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:229 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:229
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:230 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:230
msgid "List item" msgid "List item"
msgstr "" msgstr "Lijst item"
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:212 #: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:212
#, fuzzy #, fuzzy
@ -2216,11 +2226,11 @@ msgstr "Log"
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:238 #: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:238
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "" msgstr "Aanmelden"
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:233 #: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:233
msgid "Login below." msgid "Login below."
msgstr "" msgstr "Meld hieronder aan"
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:55 #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:55
msgid "Login with Dropbox" msgid "Login with Dropbox"
@ -2232,7 +2242,7 @@ msgstr "Log in met OneDrive"
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:202 #: packages/server/src/services/MustacheService.ts:202
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "" msgstr "Afmelden"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:705 #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:705
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:583 #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:583
@ -2276,7 +2286,7 @@ msgstr "Markdown"
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:120 #: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:120
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:67 #: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:67
msgid "Markdown + Front Matter" msgid "Markdown + Front Matter"
msgstr "" msgstr "Markdown + Front Matter"
#: packages/app-cli/app/command-done.js:14 #: packages/app-cli/app/command-done.js:14
msgid "Marks a to-do as done." msgid "Marks a to-do as done."
@ -2326,7 +2336,7 @@ msgstr "Benodigde argumenten niet voorzien: %s"
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:354 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:354
msgid "Mobile data - auto-sync disabled" msgid "Mobile data - auto-sync disabled"
msgstr "" msgstr "Mobiele datagegevens - auto-synchronisatie uitegeschakeld"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:604 #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:604
msgid "More info" msgid "More info"
@ -2490,7 +2500,7 @@ msgstr "Niet opgehaald"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:252 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:252
msgid "Not generated" msgid "Not generated"
msgstr "" msgstr "Niet gegenereerd"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.tsx:110 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.tsx:110
#: packages/server/src/models/UserModel.ts:214 #: packages/server/src/models/UserModel.ts:214
@ -2688,7 +2698,7 @@ msgstr "Open profielmap"
#: packages/lib/models/Setting.ts:368 #: packages/lib/models/Setting.ts:368
msgid "Open Sync Wizard..." msgid "Open Sync Wizard..."
msgstr "" msgstr "Sync Wizard openen..."
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:100 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:100
msgid "Open..." msgid "Open..."
@ -2766,7 +2776,7 @@ msgstr "Toestemming camera te gebruiken"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:271 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:271
msgid "Please click on \"%s\" to proceed" msgid "Please click on \"%s\" to proceed"
msgstr "" msgstr "Gelieve op \"%s\" te klikken om verder te gaan"
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:65 #: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:65
msgid "" msgid ""
@ -2786,6 +2796,8 @@ msgid ""
"Please note that if it is a large notebook, it may take a few minutes for " "Please note that if it is a large notebook, it may take a few minutes for "
"all the notes to show up on the recipient's device." "all the notes to show up on the recipient's device."
msgstr "" msgstr ""
"Gelieve er rekening mee te houden dat bij grote notitieboeken het enkele minuten "
"kan duren vooraleer de notities op het apparaat van de ontvanger verschijnen."
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:116 #: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:116
msgid "" msgid ""
@ -2918,7 +2930,7 @@ msgstr "Eigenschappen"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:252 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:252
msgid "Public-private key pair:" msgid "Public-private key pair:"
msgstr "" msgstr "Publiek-private sleutelpaar"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showShareNoteDialog.ts:6 #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showShareNoteDialog.ts:6
#, fuzzy #, fuzzy
@ -2927,11 +2939,11 @@ msgstr "Notitie delen ..."
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:220 #: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:220
msgid "Publish Notes" msgid "Publish Notes"
msgstr "" msgstr "Notities Publiceren"
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:178 #: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:178
msgid "Publish notes to the internet" msgid "Publish notes to the internet"
msgstr "" msgstr "Notities publiceren op het Internet"
#: packages/app-desktop/app.ts:177 #: packages/app-desktop/app.ts:177
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:16 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:16
@ -2949,7 +2961,7 @@ msgstr "Her-encryptie"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1175 #: packages/lib/models/Setting.ts:1175
msgid "Re-upload local data to sync target" msgid "Re-upload local data to sync target"
msgstr "" msgstr "Lokale gegevens opnieuw uploaden naar synchronisatie doel"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:439 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:439
msgid "Read more about it" msgid "Read more about it"
@ -2958,23 +2970,23 @@ msgstr "Meer hierover"
# Context needed # Context needed
#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:153 #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:153
msgid "Read time: %s min" msgid "Read time: %s min"
msgstr "" msgstr "Leestijd: %s min"
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:264 #: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:264
msgid "Recipient has accepted the invitation" msgid "Recipient has accepted the invitation"
msgstr "" msgstr "Ontvanger heeft de uitnodiging aanvaard"
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:262 #: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:262
msgid "Recipient has not yet accepted the invitation" msgid "Recipient has not yet accepted the invitation"
msgstr "" msgstr "Ontvanger heeft de uitnodiging nog niet aanvaard"
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:263 #: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:263
msgid "Recipient has rejected the invitation" msgid "Recipient has rejected the invitation"
msgstr "" msgstr "Ontvanger heeft de uitnodiging verworpen"
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:281 #: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:281
msgid "Recipients:" msgid "Recipients:"
msgstr "" msgstr "Ontvangers:"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:100 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:100
msgid "Redo" msgid "Redo"
@ -2989,7 +3001,7 @@ msgstr "Vernieuwen"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:615 #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:615
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:173 #: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:173
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "" msgstr "Verwerpen"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:247 #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:247
msgid "Remove" msgid "Remove"
@ -3024,7 +3036,7 @@ msgstr "Hernoemt het gegeven <item> (notitie of notitieboek) naar <name>."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:222 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:222
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:158 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:158
msgid "Renew token" msgid "Renew token"
msgstr "" msgstr "Token vernieuwen"
#: packages/app-desktop/gui/MasterPasswordDialog/Dialog.tsx:212 #: packages/app-desktop/gui/MasterPasswordDialog/Dialog.tsx:212
#: packages/app-desktop/gui/MasterPasswordDialog/Dialog.tsx:213 #: packages/app-desktop/gui/MasterPasswordDialog/Dialog.tsx:213
@ -3086,10 +3098,12 @@ msgid ""
"Runs the commands contained in the text file. There should be one command " "Runs the commands contained in the text file. There should be one command "
"per line." "per line."
msgstr "" msgstr ""
"Voert de commandos in het tekstbestand uit. Er zou een commando "
"per lijn moeten zijn."
#: packages/lib/SyncTargetAmazonS3.js:28 #: packages/lib/SyncTargetAmazonS3.js:28
msgid "S3" msgid "S3"
msgstr "" msgstr "S3"
#: packages/lib/models/Setting.ts:546 #: packages/lib/models/Setting.ts:546
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3103,7 +3117,7 @@ msgstr "AWS S3 bucket"
#: packages/lib/models/Setting.ts:535 #: packages/lib/models/Setting.ts:535
msgid "S3 region" msgid "S3 region"
msgstr "" msgstr "S3 regio"
#: packages/lib/models/Setting.ts:557 #: packages/lib/models/Setting.ts:557
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3120,6 +3134,8 @@ msgid ""
"Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are " "Safe mode is currently active. Note rendering and all plugins are "
"temporarily disabled." "temporarily disabled."
msgstr "" msgstr ""
"Veilige modus is actief. Renderen van notities en alle plugins zijn "
"tijdelijk gedeactiveerd."
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:141 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:141
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:75 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.tsx:75
@ -3216,6 +3232,7 @@ msgid ""
"Set it to 0 to make it take the complete available space. Recommended width " "Set it to 0 to make it take the complete available space. Recommended width "
"is 600." "is 600."
msgstr "" msgstr ""
"Zet dit op 0 om de volledige ruimte te benutten. Aanbevolen breedte is 600"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:627 #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:627
msgid "Set the password" msgid "Set the password"
@ -3264,7 +3281,7 @@ msgstr "Toon geavanceerde opties"
#: packages/app-mobile/components/screens/log.js:117 #: packages/app-mobile/components/screens/log.js:117
msgid "Show all" msgid "Show all"
msgstr "" msgstr "Alles tonen"
#: packages/lib/models/Setting.ts:827 #: packages/lib/models/Setting.ts:827
msgid "Show completed to-dos" msgid "Show completed to-dos"
@ -3298,7 +3315,7 @@ msgstr "Grootte"
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:199 #: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:199
msgid "Skip this version" msgid "Skip this version"
msgstr "" msgstr "Deze versie overslaan"
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:65 #: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:65
msgid "Skipped items: %d (use --retry-failed-items to retry decrypting them)" msgid "Skipped items: %d (use --retry-failed-items to retry decrypting them)"
@ -3463,12 +3480,12 @@ msgstr "Beëindig externe bijwerking"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/setupToolbarButtons.ts:19 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/setupToolbarButtons.ts:19
msgid "Strikethrough" msgid "Strikethrough"
msgstr "" msgstr "Doorstrepen"
# Unclear to me what 'strong' means. Bold? And what is the difference with 'emphasised'? # Unclear to me what 'strong' means. Bold? And what is the difference with 'emphasised'?
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:191 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.tsx:191
msgid "strong text" msgid "strong text"
msgstr "" msgstr "benadrukte text"
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:53 #: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:53
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:68 #: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:68
@ -3477,7 +3494,7 @@ msgstr "Verzenden"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/setupToolbarButtons.ts:36 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/setupToolbarButtons.ts:36
msgid "Subscript" msgid "Subscript"
msgstr "" msgstr "Subschrift"
#: packages/lib/components/shared/config-shared.js:49 #: packages/lib/components/shared/config-shared.js:49
msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct." msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct."
@ -3485,7 +3502,7 @@ msgstr "Succes! De configuratie van de synchronisatie is blijkbaar correct."
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/setupToolbarButtons.ts:30 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/setupToolbarButtons.ts:30
msgid "Superscript" msgid "Superscript"
msgstr "" msgstr "Superschrift"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:124 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:124
msgid "Swap line down" msgid "Swap line down"
@ -3579,7 +3596,7 @@ msgstr "Synchroniseren"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1221 #: packages/lib/models/Setting.ts:1221
msgid "Synchronise only over WiFi connection" msgid "Synchronise only over WiFi connection"
msgstr "" msgstr "Alleen synchroniseren over een WiFi-verbinding"
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:29 #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:29
msgid "Synchronises with remote storage." msgid "Synchronises with remote storage."
@ -3617,7 +3634,7 @@ msgstr "Maak en foto"
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:200 #: packages/server/src/services/MustacheService.ts:200
msgid "Tasks" msgid "Tasks"
msgstr "" msgstr "Taken"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1228 #: packages/lib/models/Setting.ts:1228
msgid "Text editor command" msgid "Text editor command"
@ -3625,7 +3642,7 @@ msgstr "Teksteditorcommando"
#: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:210 #: packages/app-desktop/gui/SyncWizard/Dialog.tsx:210
msgid "Thank you! Your Joplin Cloud account is now setup and ready to use." msgid "Thank you! Your Joplin Cloud account is now setup and ready to use."
msgstr "" msgstr "Bedankt! Je Joplin Cloud account is geconfigureerd en klaar voor gebruik."
#: packages/app-desktop/bridge.ts:258 #: packages/app-desktop/bridge.ts:258
msgid "" msgid ""
@ -3737,6 +3754,8 @@ msgid ""
"The Joplin team has vetted this plugin and it meets our standards for " "The Joplin team has vetted this plugin and it meets our standards for "
"security and performance." "security and performance."
msgstr "" msgstr ""
"Het Joplin-team heeft deze plugin geaudit en het voldoet aan de standaarden "
"voor performantie en veiligheid."
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:325 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:325
#, fuzzy #, fuzzy
@ -3789,6 +3808,9 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"The error was: \"%s\"" "The error was: \"%s\""
msgstr "" msgstr ""
"De ontvanger kon niet verwijderd worden van de lijst. Probeer opnieuw.\n"
"\n"
"De foutmelding was: \"%s\""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:585 #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:585
msgid "" msgid ""
@ -3822,7 +3844,7 @@ msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:171 #: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:171
msgid "The Web Clipper needs your authorisation to access your data." msgid "The Web Clipper needs your authorisation to access your data."
msgstr "" msgstr "De Web Clipper plugin heeft jouw authorisatie nodig om je gegevens te raadplegen."
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:84 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:84
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:83 #: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:83
@ -3875,6 +3897,10 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"Er is een probleem opgetreden bij het configureren van je Joplin Cloud gebruiker. Gelievee je "
"e-mailadres en wachtwoord te controleren en opnieuw te proberen. Fout was:\n"
"\n"
"%s"
#: packages/lib/services/ReportService.ts:175 #: packages/lib/services/ReportService.ts:175
msgid "" msgid ""
@ -3988,6 +4014,8 @@ msgid ""
"This will remove the notebook from your collection and you will no longer " "This will remove the notebook from your collection and you will no longer "
"have access to its content. Do you wish to continue?" "have access to its content. Do you wish to continue?"
msgstr "" msgstr ""
"Dit zal de notitieboek van je verzameling verwijderen. Je zal niet langer toegang "
"hebben tot deze inhoud. Wil je verder gaan?"
#: packages/lib/models/Setting.ts:738 #: packages/lib/models/Setting.ts:738
msgid "Time format" msgid "Time format"
@ -4128,7 +4156,7 @@ msgstr "Totaal: %d/%d"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:302 #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:302
msgid "Try again" msgid "Try again"
msgstr "" msgstr "Probeer opnieuw"
#: packages/app-cli/app/command-help.js:71 #: packages/app-cli/app/command-help.js:71
msgid "" msgid ""
@ -4194,6 +4222,8 @@ msgid ""
"Unshare this notebook? The recipients will no longer have access to its " "Unshare this notebook? The recipients will no longer have access to its "
"content." "content."
msgstr "" msgstr ""
"Dit notitieboek niet meer delen? De ontvangers zullen geen toegang meer hebben "
"tot de inhoud."
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:685 #: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:685
msgid "Unsupported image type: %s" msgid "Unsupported image type: %s"
@ -4308,6 +4338,8 @@ msgid ""
"Used for most text in the markdown editor. If not found, a generic " "Used for most text in the markdown editor. If not found, a generic "
"proportional (variable width) font is used." "proportional (variable width) font is used."
msgstr "" msgstr ""
"Wordt gebruikt voor de voornaamste tekst in de markdown bewerken. Wanneer dit "
"niet gevonden wordt, zal een proportioneel (variabele breedte) lettertype gebruikt worden."
#: packages/lib/models/Setting.ts:1121 #: packages/lib/models/Setting.ts:1121
msgid "" msgid ""
@ -4315,10 +4347,13 @@ msgid ""
"tables, checkboxes, code). If not found, a generic monospace (fixed width) " "tables, checkboxes, code). If not found, a generic monospace (fixed width) "
"font is used." "font is used."
msgstr "" msgstr ""
"Wordt gebruikt waar een lettertype met vaste breedte nodig is om de tekst leesbaar uit te lijnen "
"(e.g. tabellen, checkboxes, code). Indien niet gevonden zal er een algemeen monoscape lettertype met "
"vaste breedte worden gebruikt."
#: packages/server/src/services/MustacheService.ts:197 #: packages/server/src/services/MustacheService.ts:197
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "" msgstr "Gebruikers"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:182 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:182
#, fuzzy #, fuzzy
@ -4473,13 +4508,15 @@ msgstr "Uw data zullen opnieuw geëncrypteerd en gesynchroniseerd worden."
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:271 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:271
msgid "Your master password is needed to decrypt some of your data." msgid "Your master password is needed to decrypt some of your data."
msgstr "" msgstr "Je masterwachtwoord is nodig om een deel van je gegevens te decrypteren."
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:242 #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:242
msgid "" msgid ""
"Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` " "Your password is needed to decrypt some of your data. Type `:e2ee decrypt` "
"to set it." "to set it."
msgstr "" msgstr ""
"Je wachtwoord is nodig om een deel van je gegevens te decrypteren. Typ :e2ee decrypt` "
"om je wachtwoord in te stellen."
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:189 #: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:189
msgid "Your permission to use your camera is required." msgid "Your permission to use your camera is required."