diff --git a/packages/tools/locales/de_DE.po b/packages/tools/locales/de_DE.po index 7a8b837890..78825d8452 100644 --- a/packages/tools/locales/de_DE.po +++ b/packages/tools/locales/de_DE.po @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "A5" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/index.tsx:118 #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/PluginInfoButton.tsx:77 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "Über" #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:595 #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:931 @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "" #: packages/lib/services/ReportService.ts:227 msgid "All item sync failures have been marked as \"ignored\"." -msgstr "" +msgstr "Alle Fehlsynchronisierungen wurden als „ignoriert“ markiert." #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/listItemComponents/AllNotesItem.tsx:61 #: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:185 @@ -398,6 +398,7 @@ msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.ts:1228 msgid "Allows debugging mobile plugins. See %s for details." msgstr "" +"Ermöglicht das Debuggen von mobilen Erweiterungen. Siehe %s für Details." #: packages/app-cli/app/command-config.ts:19 msgid "Also displays unset and hidden config variables." @@ -592,7 +593,7 @@ msgstr "Automatisch auf Aktualisierungen prüfen" #: packages/lib/models/Setting.ts:1908 msgid "Automatically delete notes in the trash after a number of days" -msgstr "" +msgstr "Automatisch Notizen im Papierkorb nach einer Anzahl von Tagen löschen" # Thema vs Theme # Not sure what other applications use. I don't have any German apps thus I can't say. @@ -2849,9 +2850,8 @@ msgid "Keep note history for" msgstr "Notizenverlauf speichern für" #: packages/lib/models/Setting.ts:1925 -#, fuzzy msgid "Keep notes in the trash for" -msgstr "Notizenverlauf speichern für" +msgstr "Behalte Notizen im Papierkorb für" #: packages/lib/models/Setting.ts:1558 msgid "Keyboard Mode" @@ -2895,7 +2895,7 @@ msgstr "Später" #: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:7 msgid "Latitude" -msgstr "" +msgstr "Breitengrad" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v5/CodeMirror.tsx:623 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/CodeMirror.tsx:231 @@ -2944,6 +2944,8 @@ msgid "" "Like any software you install, plugins can potentially cause security issues " "or data loss." msgstr "" +"Ähnlich wie bei jeder anderen Software, die du installierst, können " +"Erweiterungen potenziell Sicherheitsprobleme oder Datenverlust verursachen." #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:108 msgid "Lines" @@ -3034,7 +3036,7 @@ msgstr "Protokolle, Profile, Synchronisierungsstatus" #: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:8 msgid "Longitude" -msgstr "" +msgstr "Längengrad" #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:903 #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:618 @@ -3139,7 +3141,7 @@ msgstr "Medienspieler, Mathematik, Diagramme, Inhaltsverzeichnis" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24 msgid "Minimise" -msgstr "" +msgstr "Minimieren" #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:320 msgid "Missing keys" @@ -3178,6 +3180,8 @@ msgstr "" msgid "" "Most plugins have source code available for review on the plugin website." msgstr "" +"Die meisten Erweiterungen stellen den Quellcode auf der Erweiterungswebsite " +"zur Verfügung, um eingesehen zu werden." #: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:587 msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?" @@ -3230,7 +3234,7 @@ msgstr "Größe niemals anpassen" #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/listItemComponents/HeaderItem.tsx:46 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Neu" #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newNote.ts:10 #: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:110 @@ -3833,7 +3837,7 @@ msgstr "Erweiterungswerkzeuge" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginStates.tsx:97 msgid "Plugin repository failed to load" -msgstr "" +msgstr "Erweiterungs-Repository konnte nicht geladen werden." #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginStates.tsx:27 #, fuzzy @@ -3865,6 +3869,9 @@ msgid "" "Plugins extend Joplin with features that are not present by default. Plugins " "can extend Joplin's editor, viewer, and more." msgstr "" +"Mit Erweiterungen lassen sich in Joplin zusätzliche Funktionen hinzufügen, " +"die standardmäßig nicht verfügbar sind. Sie können den Editor, die Ansicht " +"und vieles mehr erweitern." #: packages/lib/models/Setting.ts:1534 msgid "Portrait" @@ -3958,7 +3965,7 @@ msgstr "Verarbeite Benutzerlöschungen" #: packages/lib/models/Resource.ts:32 msgid "Processing" -msgstr "" +msgstr "Verarbeitung" #: packages/server/src/routes/admin/users.ts:254 msgid "Profile" @@ -4057,14 +4064,12 @@ msgid "Recipients:" msgstr "Empfänger:" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/index.tsx:143 -#, fuzzy msgid "Recommended" -msgstr "Befehl" +msgstr "Empfohlen" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:126 -#, fuzzy msgid "Recommended plugins" -msgstr "Befehl" +msgstr "Empfohlene Erweiterungen" #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:732 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:122 @@ -4141,11 +4146,11 @@ msgstr "Ersetze: " #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/PluginInfoButton.tsx:57 msgid "Report an issue" -msgstr "" +msgstr "Problem melden" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/PluginInfoButton.tsx:86 msgid "Report fraudulent plugin" -msgstr "" +msgstr "Melde betrügerische Erweiterung" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:128 #, fuzzy @@ -4660,7 +4665,7 @@ msgstr "Quelle: " #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/hooks/useOnRenderItem.tsx:398 msgid "Spacer" -msgstr "" +msgstr "Abstandhalter" #: packages/lib/models/Setting.ts:1711 msgid "" @@ -4945,7 +4950,7 @@ msgstr "Foto aufnehmen" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/TaskButton.tsx:72 msgid "Task \"%s\" failed with error: %s" -msgstr "" +msgstr "Aufgabe \"%s\" fehlgeschlagen mit Fehler: %s" #: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/buttons/useListButtons.ts:32 msgid "Task list" @@ -5303,6 +5308,10 @@ msgid "" "cause the sync warning to appear, but still aren't synced. To unignore, " "click \"retry\"." msgstr "" +"Diese Elemente konnten nicht synchronisiert werden, wurden jedoch als " +"„ignoriert“ markiert. Sie werden keine Synchronisierungswarnung auslösen, " +"sind aber immer noch nicht synchronisiert. Um die Ignorierung aufzuheben, " +"klicke auf „Erneut versuchen“." #: packages/lib/services/ReportService.ts:187 msgid "" @@ -5345,7 +5354,7 @@ msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:150 msgid "This attachment does not have OCR data (Status: %s)" -msgstr "" +msgstr "Dieser Anhang enthält keine OCR-Daten (Status: %s)" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:54 #: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.ts:234 @@ -5420,7 +5429,7 @@ msgstr "Diese Notiz hat keinen Verlauf" #: packages/lib/services/plugins/PluginService.ts:516 msgid "This plugin doesn't support %s." -msgstr "" +msgstr "Diese Erweiterung unterstützt %s nicht." #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:505 msgid "" @@ -5442,7 +5451,7 @@ msgstr "" #: packages/lib/components/shared/NoteList/getEmptyFolderMessage.ts:11 msgid "This subfolder of the trash has no notes." -msgstr "" +msgstr "Dieser Unterordner im Papierkorb enthält keine Notizen." #: packages/lib/models/Setting.ts:1295 msgid "" @@ -5462,7 +5471,8 @@ msgstr "" #: packages/app-desktop/commands/emptyTrash.ts:14 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:159 msgid "This will permanently delete all items in the trash. Continue?" -msgstr "" +msgstr "Diese Aktion wird alle Elemente im Papierkorb löschen. Möchtest du " +"fortfahren?" #: packages/app-cli/app/command-rmnote.ts:40 #, fuzzy @@ -5653,7 +5663,7 @@ msgstr "Insgesamt: %d/%d" #: packages/lib/services/trash/index.ts:44 msgid "Trash" -msgstr "" +msgstr "Papierkorb" #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:320 #: packages/app-mobile/components/biometrics/BiometricPopup.tsx:123 @@ -5935,7 +5945,7 @@ msgstr "Ansicht" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:141 msgid "View OCR text" -msgstr "" +msgstr "OCR-Text anzeigen" #: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1099 msgid "View on map" @@ -5985,12 +5995,15 @@ msgstr "" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:128 msgid "We have a system for reporting and removing problematic plugins." msgstr "" +"Wir haben ein System zur Meldung und Entfernung problematischer Erweiterungen." #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:126 msgid "" "We mark plugins developed by trusted Joplin community members as " "\"recommended\"." msgstr "" +"Wir kennzeichen Erweiterungen, die von vertrauenswürdigen Mitgliedern der " +"Joplin-Community entwickelt wurden, als „empfohlen“." #: packages/lib/models/Setting.ts:2797 packages/lib/utils/joplinCloud.ts:166 msgid "Web Clipper" @@ -6100,6 +6113,8 @@ msgstr "" #: packages/lib/services/joplinCloudUtils.ts:44 msgid "You are logged in into Joplin Cloud, you can leave this screen now." msgstr "" +"Du bist in Joplin Cloud angemeldet, du kannst jetzt diesen Bildschirm " +"verlassen." #: packages/app-mobile/components/NoteList.tsx:98 msgid "You currently have no notebooks." @@ -6137,7 +6152,7 @@ msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudConfigScreen.tsx:30 #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:545 msgid "Your account doesn't have access to this feature" -msgstr "" +msgstr "Dein Konto hat keinen Zugriff auf dieses Feature." #: packages/app-cli/app/cli-utils.js:160 msgid "Your choice: "