diff --git a/CliClient/locales/fa.po b/CliClient/locales/fa.po index 35edde9a7..49cb880a8 100644 --- a/CliClient/locales/fa.po +++ b/CliClient/locales/fa.po @@ -13,16 +13,18 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.3.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==0 || n==1);\n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" #: CliClient/app/command-cp.js:13 msgid "" -"Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is " -"specified the note is duplicated in the current notebook." +"Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified " +"the note is duplicated in the current notebook." msgstr "" -"یادداشت های مطابق با را در [notebook] کپی می‌کند. اگر هیچ دفترچه‌ای " -"مشخص نشده باشد یادداشت در دفترچه کنونی کپی می‌شود." +"یادداشت های مطابق با را در [notebook] کپی می‌کند. اگر هیچ دفترچه‌ای مشخص نشده " +"باشد یادداشت در دفترچه کنونی کپی می‌شود." #: CliClient/app/command-cp.js:24 CliClient/app/command-cp.js:27 #: CliClient/app/command-import.js:34 CliClient/app/command-mv.js:22 @@ -45,11 +47,11 @@ msgstr "«%s» یافت نشد." #: CliClient/app/command-ls.js:18 msgid "" -"Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list " -"of notebooks." +"Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of " +"notebooks." msgstr "" -"یادداشت های موجود در دفترچه کنونی را نمایش می‌دهد. برای نمایش لیست دفترچه ها " -"از `ls /` استفاده کنید." +"یادداشت های موجود در دفترچه کنونی را نمایش می‌دهد. برای نمایش لیست دفترچه ها از " +"`ls /` استفاده کنید." #: CliClient/app/command-ls.js:27 msgid "Displays only the first top notes." @@ -58,8 +60,8 @@ msgstr "فقط یادداشت اول را نمایش می‌دهد." #: CliClient/app/command-ls.js:28 msgid "Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time)." msgstr "" -"مورد را بر‌ اساس مرتب می‌کند (به عنوان مثال: عنوان، زمان به‌روزرسانی، " -"زمان ایجاد)." +"مورد را بر‌ اساس مرتب می‌کند (به عنوان مثال: عنوان، زمان به‌روزرسانی، زمان " +"ایجاد)." #: CliClient/app/command-ls.js:29 msgid "Reverses the sorting order." @@ -67,14 +69,14 @@ msgstr "معکوس کردن ترتیب مرتب‌سازی." #: CliClient/app/command-ls.js:30 msgid "" -"Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` " -"for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the " -"to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos." +"Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-" +"dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while " +"`-ttd` would display notes and to-dos." msgstr "" -"تنها موارد نوع/انواع مشخص شده را نمایش می‌دهد. می‌تواند برای یادداشت‌ها `n`، " -"برای فهرست کار‌ها `t` یا برای یادداشت‌ها و فهرست کار‌ها `nt` باشد. (به عنوان " -"مثال: `-tt` تنها فهرست کار‌ها را نمایش خواهد داد در حالی که `-ttd` یادداشت‌ها " -"و فهرست کار‌ها را نمایش خواهد داد.)" +"تنها موارد نوع/انواع مشخص شده را نمایش می‌دهد. می‌تواند برای یادداشت‌ها `n`، برای " +"فهرست کار‌ها `t` یا برای یادداشت‌ها و فهرست کار‌ها `nt` باشد. (به عنوان مثال: `-tt` " +"تنها فهرست کار‌ها را نمایش خواهد داد در حالی که `-ttd` یادداشت‌ها و فهرست کار‌ها را " +"نمایش خواهد داد.)" #: CliClient/app/command-ls.js:31 msgid "Either \"text\" or \"json\"" @@ -82,12 +84,12 @@ msgstr "یا «text» و یا «json»" #: CliClient/app/command-ls.js:32 CliClient/app/command-tag.js:18 msgid "" -"Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, " -"TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE" +"Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED " +"(for to-dos), TITLE" msgstr "" -"استفاده از فرمت لیست طولانی. فرمت به صورت ID (شناسه)، NOTE_COUNT (تعداد " -"یادداشت (برای دفترچه))، DATE (تاریخ)، TODO_CHECKED (فهرست کار بررسی شده " -"(برای فهرست کار‌ها))، TITLE (عنوان) می‌باشد" +"استفاده از فرمت لیست طولانی. فرمت به صورت ID (شناسه)، NOTE_COUNT (تعداد یادداشت " +"(برای دفترچه))، DATE (تاریخ)، TODO_CHECKED (فهرست کار بررسی شده (برای فهرست " +"کار‌ها))، TITLE (عنوان) می‌باشد" #: CliClient/app/command-ls.js:63 msgid "Please select a notebook first." @@ -176,11 +178,11 @@ msgstr "کلید ها یا مقادیر ممکن:" #: CliClient/app/command-server.js:14 #, javascript-format msgid "" -"Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, " -"set the api.port config variable. Commands are (%s)." +"Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, set " +"the api.port config variable. Commands are (%s)." msgstr "" -"شروع، توقف یا بررسی سرور API. از متغیر تنظیمات api.port برای مشخص کردن پورتی " -"که باید روی آن اجرا شود استفاده کنید. دستورات بصورت (%s) هستند." +"شروع، توقف یا بررسی سرور API. از متغیر تنظیمات api.port برای مشخص کردن پورتی که " +"باید روی آن اجرا شود استفاده کنید. دستورات بصورت (%s) هستند." #: CliClient/app/command-server.js:38 #, javascript-format @@ -198,8 +200,8 @@ msgstr "سرور در حال اجرا نیست." #: CliClient/app/command-e2ee.js:18 msgid "" -"Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, " -"`status`, `decrypt-file` and `target-status`." +"Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, " +"`decrypt-file` and `target-status`." msgstr "" "تنظیمات E2EE را مدیریت می‌کند. دستورات شامل `enable`، `disable`، `decrypt`، " "`status`، `decrypt-file` و `target-status` هستند." @@ -215,8 +217,8 @@ msgstr "عملیات لغو شد" #: CliClient/app/command-e2ee.js:47 msgid "" -"Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending " -"on how much there is to decrypt." +"Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how " +"much there is to decrypt." msgstr "شروع رمزگشایی... این کار ممکن است چند دقیقه طول بکشد، لطفا صبر کنید." #: CliClient/app/command-e2ee.js:53 @@ -228,8 +230,8 @@ msgstr "موارد رمزگشایی شده: %d" #, javascript-format msgid "Skipped items: %d (use --retry-failed-items to retry decrypting them)" msgstr "" -"موارد رد شده: %d (از --retry-failed-items برای تلاش مجدد رمزگشایی آن‌ها " -"استفاده کنید)" +"موارد رد شده: %d (از --retry-failed-items برای تلاش مجدد رمزگشایی آن‌ها استفاده " +"کنید)" #: CliClient/app/command-e2ee.js:68 msgid "Completed decryption." @@ -275,13 +277,13 @@ msgstr "یادداشت‌هایی که مطابق هستند را به [n #: CliClient/app/command-config.js:13 msgid "" -"Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the " -"value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the " -"current configuration." +"Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of " +"[name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current " +"configuration." msgstr "" -"یک مقدار تنظیمات را دریافت یا قرار می‌دهد. اگر [value] (مقدار) داده نشود، " -"مقدار [name] (اسم) نمایش داده خواهد شد. اگر نه [name] (اسم) و نه [value] " -"(مقدار) داده نشده باشند، تنظیمات فعلی لیست می‌شود." +"یک مقدار تنظیمات را دریافت یا قرار می‌دهد. اگر [value] (مقدار) داده نشود، مقدار " +"[name] (اسم) نمایش داده خواهد شد. اگر نه [name] (اسم) و نه [value] (مقدار) داده " +"نشده باشند، تنظیمات فعلی لیست می‌شود." #: CliClient/app/command-config.js:18 msgid "Also displays unset and hidden config variables." @@ -299,10 +301,8 @@ msgstr "%s = %s" #: CliClient/app/command-use.js:12 msgid "" -"Switches to [notebook] - all further operations will happen within this " -"notebook." -msgstr "" -"به [notebook] تغییر می‌کند - تمامی فعالیت های آتی در این دفترچه انجام می‌گیرد." +"Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook." +msgstr "به [notebook] تغییر می‌کند - تمامی فعالیت های آتی در این دفترچه انجام می‌گیرد." #: CliClient/app/command-sync.js:29 msgid "Synchronises with remote storage." @@ -313,34 +313,28 @@ msgid "Sync to provided target (defaults to sync.target config value)" msgstr "همگام‌سازی با هدف داده شده (به طور پیش فرض مقدار تنظیمات sync.target)" #: CliClient/app/command-sync.js:35 +#, fuzzy msgid "Upgrade the sync target to the latest version." -msgstr "" +msgstr "هدف همگام سازی را به آخرین نسخه ارتقا دهید." #: CliClient/app/command-sync.js:81 CliClient/app/command-sync.js:95 #: ElectronClient/gui/OneDriveLoginScreen.min.js:40 -msgid "" -"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)." +msgid "Authentication was not completed (did not receive an authentication token)." msgstr "احراز هویت انجام نشد (توکن احراز هویت دریافت نشد)." -#: CliClient/app/command-sync.js:90 -#: ElectronClient/gui/DropboxLoginScreen.min.js:42 +#: CliClient/app/command-sync.js:90 ElectronClient/gui/DropboxLoginScreen.min.js:42 #: ReactNativeClient/lib/components/screens/dropbox-login.js:58 -msgid "" -"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:" +msgid "To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:" msgstr "" -"برای اینکه به Joplin اجازه همگام‌سازی با Dropbox را بدهید، مراحل زیر را دنبال " -"کنید:" +"برای اینکه به Joplin اجازه همگام‌سازی با Dropbox را بدهید، مراحل زیر را دنبال کنید:" -#: CliClient/app/command-sync.js:91 -#: ElectronClient/gui/DropboxLoginScreen.min.js:47 +#: CliClient/app/command-sync.js:91 ElectronClient/gui/DropboxLoginScreen.min.js:47 #: ReactNativeClient/lib/components/screens/dropbox-login.js:59 msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" msgstr "" -"مرحله ۱: برای اجازه دادن به برنامه این آدرس اینترنتی را در مرورگر خود باز " -"کنید:" +"مرحله ۱: برای اجازه دادن به برنامه این آدرس اینترنتی را در مرورگر خود باز کنید:" -#: CliClient/app/command-sync.js:93 -#: ElectronClient/gui/DropboxLoginScreen.min.js:57 +#: CliClient/app/command-sync.js:93 ElectronClient/gui/DropboxLoginScreen.min.js:57 #: ReactNativeClient/lib/components/screens/dropbox-login.js:65 msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" msgstr "مرحله ۲: کدی که توسط Dropbox داده شده را وارد کنید:" @@ -357,9 +351,8 @@ msgstr "همگام سازی در حال حاضر در حال انجام است." #: CliClient/app/command-sync.js:133 #, javascript-format msgid "" -"Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is " -"taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the " -"operation." +"Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking " +"place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation." msgstr "" #: CliClient/app/command-sync.js:175 @@ -394,11 +387,10 @@ msgstr "دفترچه را بدون پرسش برای تایید حذف می‌ک #: CliClient/app/command-rmbook.js:26 #: ReactNativeClient/lib/components/screens/notes.js:154 msgid "" -"Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also " -"be deleted." +"Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be " +"deleted." msgstr "" -"دفترچه حذف شود؟ تمامی یادداشت‌ها و زیر-دفترچه‌های درون این دفترچه نیز حذف " -"می‌شوند." +"دفترچه حذف شود؟ تمامی یادداشت‌ها و زیر-دفترچه‌های درون این دفترچه نیز حذف می‌شوند." #: CliClient/app/command-mktodo.js:12 msgid "Creates a new to-do." @@ -421,11 +413,10 @@ msgid "Edit note." msgstr "ویرایش یادداشت." #: CliClient/app/command-edit.js:30 -msgid "" -"No text editor is defined. Please set it using `config editor `" +msgid "No text editor is defined. Please set it using `config editor `" msgstr "" -"هیچ ویرایشگر متنی مشخص نشده. لطفا با استفاده از `config editor ` آن را مشخص کنید" +"هیچ ویرایشگر متنی مشخص نشده. لطفا با استفاده از `config editor ` آن " +"را مشخص کنید" #: CliClient/app/command-edit.js:40 msgid "No active notebook." @@ -485,11 +476,11 @@ msgstr "یک فهرست کار را به عنوان کامل نشده علامت #: CliClient/app/command-export.js:13 msgid "" -"Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the " -"complete database including notebooks, notes, tags and resources." +"Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete " +"database including notebooks, notes, tags and resources." msgstr "" -"داده Joplin را در محل مورد نظر استخراج می‌کند. به طور پیش‌فرض، تمام پایگاه‌داده " -"شامل دفترچه‌ها، یادداشت‌ها، برچسب‌ها و منابع را استخراج می‌کند." +"داده Joplin را در محل مورد نظر استخراج می‌کند. به طور پیش‌فرض، تمام پایگاه‌داده شامل " +"دفترچه‌ها، یادداشت‌ها، برچسب‌ها و منابع را استخراج می‌کند." #: CliClient/app/command-export.js:23 #, javascript-format @@ -521,26 +512,34 @@ msgid "Displays a geolocation URL for the note." msgstr "آدرس ژئولوکیشن یادداشت را نمایش بده." #: CliClient/app/gui/NoteWidget.js:36 +#, fuzzy msgid "" "Welcome to Joplin!\n" "\n" -"Type `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` " -"for usage information.\n" +"Type `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for " +"usage information.\n" "\n" "For example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`." msgstr "" +"به Joplin خوش آمدید! \n" +"\n" +"Type `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for " +"usage information.\n" +"\n" +"به عنوان مثال ، برای ایجاد یک نوت بوک `mb` را فشار دهید ؛ برای ایجاد یک یادداشت " +"`mn` را فشار دهید." #: CliClient/app/gui/NoteWidget.js:48 msgid "" -"One or more items are currently encrypted and you may need to supply a " -"master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already " -"supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the " -"background and will be available soon." +"One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master " +"password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the " +"password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be " +"available soon." msgstr "" -"در حال حاضر یک یا چند مورد رمزنگاری شده‌اند و ممکن است شما به ارائه یک " -"گذرواژه اصلی نیاز داشته باشید. برای اینکار لطفا «e2ee decrypt» را تایپ کنید. " -"اگر در حال حاضر گذرواژه را ارائه کرده‌اید، موارد رمزنگاری شده در پس‌زمینه در " -"حال رمزگشایی هستند و به زودی در دسترس خواهند بود." +"در حال حاضر یک یا چند مورد رمزنگاری شده‌اند و ممکن است شما به ارائه یک گذرواژه اصلی " +"نیاز داشته باشید. برای اینکار لطفا «e2ee decrypt» را تایپ کنید. اگر در حال حاضر " +"گذرواژه را ارائه کرده‌اید، موارد رمزنگاری شده در پس‌زمینه در حال رمزگشایی هستند و به " +"زودی در دسترس خواهند بود." #: CliClient/app/gui/NoteWidget.js:50 msgid "You may also type `status` for more information." @@ -606,8 +605,7 @@ msgstr "نمایش اطلاعات مربوط به استفاده." #, javascript-format msgid "For information on how to customise the shortcuts please visit %s" msgstr "" -"برای اطلاع راجع به اینکه چگونه میانبر‌ها را شخصی سازی کنید لطفا به %s مراجعه " -"کنید" +"برای اطلاع راجع به اینکه چگونه میانبر‌ها را شخصی سازی کنید لطفا به %s مراجعه کنید" #: CliClient/app/command-help.js:44 msgid "Shortcuts are not available in CLI mode." @@ -615,8 +613,8 @@ msgstr "میانبر‌ها در حالت خط فرمان (CLI) کار نمی‌ #: CliClient/app/command-help.js:71 msgid "" -"Type `help [command]` for more information about a command; or type `help " -"all` for the complete usage information." +"Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for " +"the complete usage information." msgstr "" #: CliClient/app/command-help.js:73 @@ -625,24 +623,27 @@ msgstr "دستور های ممکن عبارتند از:" #: CliClient/app/command-help.js:77 msgid "" -"In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or " -"using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected " -"note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item." +"In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the " +"shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. " +"`$c` can be used to refer to the currently selected item." msgstr "" #: CliClient/app/command-help.js:79 msgid "To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab." -msgstr "" +msgstr "برای انتقال از یک پنجره به پنجره دیگر ، Tab یا Shift Tab را فشار دهید." #: CliClient/app/command-help.js:80 +#, fuzzy msgid "" -"Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas " -"(including this console)." +"Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this " +"console)." msgstr "" +"برای پیمایش لیست ها و مناطق نوشتاری (از جمله این کنسول) از فلش ها و صفحه بالا / " +"پایین استفاده کنید." #: CliClient/app/command-help.js:81 msgid "To maximise/minimise the console, press \"tc\"." -msgstr "" +msgstr "برای به حداکثر رساندن / به حداقل رساندن کنسول ، \"tc\" را فشار دهید." #: CliClient/app/command-help.js:82 msgid "To enter command line mode, press \":\"" @@ -653,16 +654,15 @@ msgid "To exit command line mode, press ESCAPE" msgstr "برای خروج از حالت خط فرمان، دکمه ی Esc را فشار دهید" #: CliClient/app/command-help.js:84 -msgid "" -"For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`" +msgid "For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`" msgstr "" #: CliClient/app/command-todo.js:14 msgid "" -" can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to " -"toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the " -"target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to " -"convert the to-do back to a regular note." +" can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the " +"given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular " +"note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to " +"a regular note." msgstr "" #: CliClient/app/command-exit.js:11 @@ -709,18 +709,16 @@ msgid "Displays summary about the notes and notebooks." msgstr "خلاصه‌ای درباره یادداشت‌ها و دفترچه‌ها نمایش می‌دهد." #: CliClient/app/command-status.js:44 -msgid "" -"To retry decryption of these items. Run `e2ee decrypt --retry-failed-items`" +msgid "To retry decryption of these items. Run `e2ee decrypt --retry-failed-items`" msgstr "" -"برای تلاش مجدد رمزگشایی این موارد «e2ee decrypt --retry-failed-items» را " -"اجرا کنید" +"برای تلاش مجدد رمزگشایی این موارد «e2ee decrypt --retry-failed-items» را اجرا کنید" #: CliClient/app/command-tag.js:14 msgid "" -" can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to " -"assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or " -"to list tags associated with [note]. The command `tag list` can be used to " -"list all the tags (use -l for long option)." +" can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to assign or " +"remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or to list tags " +"associated with [note]. The command `tag list` can be used to list all the tags " +"(use -l for long option)." msgstr "" #: CliClient/app/command-tag.js:90 @@ -739,8 +737,7 @@ msgstr "یادداشت یک فهرست کار نیست: «%s»" #: ElectronClient/bridge.js:102 ElectronClient/bridge.js:113 #: ElectronClient/bridge.js:126 ElectronClient/bridge.js:136 -#: ElectronClient/checkForUpdates.js:139 -#: ElectronClient/gui/DialogButtonRow.min.js:30 +#: ElectronClient/checkForUpdates.js:139 ElectronClient/gui/DialogButtonRow.min.js:30 #: ElectronClient/gui/PromptDialog.min.js:235 #: ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:187 #: ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:756 ElectronClient/app.js:608 @@ -761,8 +758,7 @@ msgstr "باشه" #: ElectronClient/gui/PromptDialog.min.js:242 #: ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:746 #: ElectronClient/gui/NoteList/NoteList.min.js:152 -#: ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:94 -#: ReactNativeClient/lib/shim-init-node.js:91 +#: ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:94 ReactNativeClient/lib/shim-init-node.js:91 #: ReactNativeClient/lib/components/select-date-time-dialog.js:70 #: ReactNativeClient/lib/components/select-date-time-dialog.js:89 #: ReactNativeClient/lib/components/ModalDialog.js:70 @@ -777,15 +773,18 @@ msgid "Cancel" msgstr "لغو" #: ElectronClient/bridge.js:198 -msgid "" -"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process." +msgid "The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process." msgstr "" +"برنامه اکنون در حال بسته شدن است. لطفاً برای تکمیل مراحل آن را مجدداً راه اندازی " +"کنید." #: ElectronClient/plugins/GotoAnything.min.js:446 msgid "" -"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed " -"by a tag name, or @ followed by a notebook name." +"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed by a " +"tag name, or @ followed by a notebook name." msgstr "" +"عنوان یادداشت یا بخشی از محتوای آن را تایپ کنید تا به آن بروید. یا # و به دنبال آن " +"یک نام برچسب تایپ کنید ، یا @ و به دنبال آن یک نام دفترچه یادداشت وارد کنید." #: ElectronClient/plugins/GotoAnything.min.js:486 #: ElectronClient/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20 @@ -825,15 +824,13 @@ msgstr "ورژن شما: %s" msgid "New version: %s" msgstr "ورژن جدید: %s" -#: ElectronClient/checkForUpdates.js:153 -#: ReactNativeClient/lib/shim-init-node.js:91 +#: ElectronClient/checkForUpdates.js:153 ReactNativeClient/lib/shim-init-node.js:91 #: ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:523 #: ReactNativeClient/lib/versionInfo.js:23 msgid "Yes" msgstr "بله" -#: ElectronClient/checkForUpdates.js:153 -#: ReactNativeClient/lib/shim-init-node.js:91 +#: ElectronClient/checkForUpdates.js:153 ReactNativeClient/lib/shim-init-node.js:91 #: ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:524 #: ReactNativeClient/lib/versionInfo.js:23 msgid "No" @@ -867,17 +864,15 @@ msgstr "بازگرداندن" #: ElectronClient/gui/NoteRevisionViewer.min.js:178 #, javascript-format msgid "" -"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named " -"\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified." +"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named \"%s\". " +"The current version of the note will not be replaced or modified." msgstr "" -"برای بازیابی یادداشت بر روی «%s» کلیک کنید. یادداشت در دفترچه‌ای به نام «%s» " -"کپی می‌شود. این نسخه از یادداشت جایگزین یا تغییر داده نمی‌شود." +"برای بازیابی یادداشت بر روی «%s» کلیک کنید. یادداشت در دفترچه‌ای به نام «%s» کپی " +"می‌شود. این نسخه از یادداشت جایگزین یا تغییر داده نمی‌شود." #: ElectronClient/gui/NoteRevisionViewer.min.js:187 -#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1671 -#: ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:746 -#: ElectronClient/gui/Header.min.js:316 -#: ElectronClient/gui/Header/Header.min.js:303 +#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1671 ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:746 +#: ElectronClient/gui/Header.min.js:316 ElectronClient/gui/Header/Header.min.js:303 #: ReactNativeClient/lib/commands/historyBackward.js:16 msgid "Back" msgstr "بازگشت" @@ -904,8 +899,7 @@ msgstr "" #: ElectronClient/gui/SideBar.min.js:287 #: ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:161 #: ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:184 -#: ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:46 -#: ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:94 +#: ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:46 ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:94 #: ReactNativeClient/lib/components/screen-header.js:356 #: ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:146 #: ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:867 @@ -951,8 +945,7 @@ msgstr "دفترچه ها" #: ElectronClient/gui/SideBar/SideBar.min.js:686 #: ElectronClient/gui/MainScreen/commands/setTags.js:16 -#: ElectronClient/gui/SideBar.min.js:779 -#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1634 +#: ElectronClient/gui/SideBar.min.js:779 ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1634 #: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1810 #: ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:314 #: ReactNativeClient/lib/components/screens/tags.js:101 @@ -985,7 +978,7 @@ msgstr "" #: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:147 msgid "emphasised text" -msgstr "" +msgstr "متن تأکید شده" #: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:149 #: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1616 @@ -995,8 +988,7 @@ msgstr "درج پیوند برجسته" #: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:182 #: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:184 #: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:185 -#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1591 -#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1595 +#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1591 ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1595 #: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1604 msgid "List item" msgstr "لیست مورد" @@ -1029,9 +1021,10 @@ msgstr "قالب" #: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1085 #, javascript-format msgid "" -"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the " -"note." +"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note." msgstr "" +"این یادداشت هیچ محتوایی ندارد. برای تغییر وضعیت ویرایشگر و ویرایش یادداشت ، روی " +"\"%s\" کلیک کنید." #: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/plugins/lists.js:2151 msgid "Checkbox list" @@ -1045,18 +1038,17 @@ msgstr "ویرایش" #: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:527 #: ElectronClient/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:50 -#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1627 -#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1726 +#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1627 ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1726 msgid "Attach file" msgstr "پیوست فایل" #: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:536 msgid "Code Block" -msgstr "" +msgstr "بلوک کد" #: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:545 msgid "Inline Code" -msgstr "" +msgstr "کد درون خطی" #: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:560 #: ElectronClient/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:80 @@ -1079,8 +1071,8 @@ msgid "" "Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also " "switch to %s to edit the note." msgstr "" -"لطفا صبر کنید تا همه پیوست ها بارگیری و رمزگشایی شوند. شما همچنین می‌توانید " -"به %s برای ویرایش یادداشت بروید." +"لطفا صبر کنید تا همه پیوست ها بارگیری و رمزگشایی شوند. شما همچنین می‌توانید به %s " +"برای ویرایش یادداشت بروید." #: ElectronClient/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:72 #: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:833 @@ -1134,14 +1126,15 @@ msgid "Creating new %s..." msgstr "ایجاد یک %s جدید..." #: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:344 +#, fuzzy msgid "The following attachments are being watched for changes:" -msgstr "" +msgstr "پیوست های زیر برای تغییر تحت نظر هستند:" #: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:347 +#, fuzzy msgid "" -"The attachments will no longer be watched when you switch to a different " -"note." -msgstr "" +"The attachments will no longer be watched when you switch to a different note." +msgstr "وقتی به یادداشت دیگری بروید ، پیوست ها دیگر مشاهده نخواهند شد." #: ElectronClient/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:25 msgid "Select all" @@ -1150,12 +1143,12 @@ msgstr "انتخاب همه" #: ElectronClient/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:30 #: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1690 msgid "Bold" -msgstr "" +msgstr "پررنگ" #: ElectronClient/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:35 #: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1698 msgid "Italic" -msgstr "" +msgstr "مورب" #: ElectronClient/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:40 #: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1710 @@ -1174,9 +1167,8 @@ msgstr "لیست شماره گذاری شده" #: ElectronClient/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:60 #: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1746 -#, fuzzy msgid "Bulleted List" -msgstr "لیست بدون ترتیب" +msgstr "لیست گلوله ای بدون ترتیب" #: ElectronClient/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:65 #: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1754 @@ -1253,7 +1245,7 @@ msgstr "جزییات یادداشت" #: ElectronClient/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:62 msgid "An unexpected error occured while importing the keymap!" -msgstr "" +msgstr "هنگام وارد کردن نقشه کلید خطایی غیرمنتظره رخ داد!" #: ElectronClient/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:119 #: ElectronClient/gui/MainScreen/MainScreen.min.js:437 @@ -1268,47 +1260,39 @@ msgstr "وارد کردن" #: ElectronClient/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:125 msgid "Command" -msgstr "" +msgstr "فرمان" #: ElectronClient/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:126 -#, fuzzy msgid "Keyboard Shortcut" -msgstr "حالت صفحه کلید" +msgstr "کلید های میانبر" -#: ElectronClient/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:14 -#: ElectronClient/app.js:690 +#: ElectronClient/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:14 ElectronClient/app.js:690 msgid "Quit" msgstr "بستن" -#: ElectronClient/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:16 -#: ElectronClient/app.js:545 +#: ElectronClient/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:16 ElectronClient/app.js:545 msgid "Insert template" msgstr "درج الگو" -#: ElectronClient/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:18 -#: ElectronClient/app.js:820 +#: ElectronClient/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:18 ElectronClient/app.js:820 msgid "Actual Size" msgstr "اندازه واقعی" -#: ElectronClient/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:22 -#: ElectronClient/app.js:868 +#: ElectronClient/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:22 ElectronClient/app.js:868 msgid "Website and documentation" msgstr "وب‌سایت و مستندات" #: ElectronClient/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:24 -#, fuzzy msgid "Hide Joplin" -msgstr "درباره جاپلین" +msgstr "Joplin را مخفی کنید" -#: ElectronClient/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:26 -#: ElectronClient/app.js:703 +#: ElectronClient/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:26 ElectronClient/app.js:703 msgid "Close Window" msgstr "بستن پنجره" #: ElectronClient/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28 -#, fuzzy msgid "Preferences" -msgstr "تنظیمات..." +msgstr "تنظیمات" #: ElectronClient/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28 #: ElectronClient/gui/Root.min.js:92 ElectronClient/app.js:572 @@ -1317,13 +1301,15 @@ msgstr "گزینه ها" #: ElectronClient/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:48 msgid "Press the shortcut" -msgstr "" +msgstr "میانبر را فشار دهید" #: ElectronClient/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:48 +#, fuzzy msgid "" -"Press the shortcut and then press ENTER. Or, press BACKSPACE to clear the " -"shortcut." +"Press the shortcut and then press ENTER. Or, press BACKSPACE to clear the shortcut." msgstr "" +"میانبر را فشار دهید و سپس ENTER را فشار دهید. یا ، برای پاک کردن میانبر ، " +"BACKSPACE را فشار دهید." #: ElectronClient/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:49 #: ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:95 @@ -1332,11 +1318,15 @@ msgid "Save" msgstr "ذخیره" #: ElectronClient/gui/MainScreen/MainScreen.min.js:301 +#, fuzzy msgid "" -"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation " -"may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To " -"proceed please click on the link." +"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation may " +"take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To proceed " +"please click on the link." msgstr "" +"قبل از همگام سازی Joplin ، هدف همگام سازی باید به روز شود. انجام این عملیات ممکن " +"است چند دقیقه طول بکشد و برنامه باید دوباره راه اندازی شود. برای ادامه لطفا بر روی " +"لینک کلیک کنید." #: ElectronClient/gui/MainScreen/MainScreen.min.js:306 #, fuzzy @@ -1371,11 +1361,9 @@ msgstr "یکی از کلید‌های اصلی شما از یک روش رمزن #: ElectronClient/gui/MainScreen/MainScreen.min.js:361 msgid "" -"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your " -"data." +"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your data." msgstr "" -"روش رمزگذاری پیش فرض تغییر یافته است،‌ شما باید داده خود را دوباره رمزگذاری " -"کنید." +"روش رمزگذاری پیش فرض تغییر یافته است،‌ شما باید داده خود را دوباره رمزگذاری کنید." #: ElectronClient/gui/MainScreen/MainScreen.min.js:366 msgid "More info" @@ -1415,8 +1403,7 @@ msgid "Toggle sidebar" msgstr "تغییر وضعیت نوار کناری" #: ElectronClient/gui/MainScreen/commands/editAlarm.js:19 -#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1642 -#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1828 +#: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1642 ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1828 #: ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:825 msgid "Set alarm" msgstr "تنظیم هشدار" @@ -1532,8 +1519,8 @@ msgstr "" #: ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:122 msgid "" -"Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser " -"to Joplin." +"Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to " +"Joplin." msgstr "" #: ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:127 @@ -1547,8 +1534,8 @@ msgstr "" #: ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:140 msgid "" "This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When " -"enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen " -"to a particular port." +"enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a " +"particular port." msgstr "" #: ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:154 @@ -1576,8 +1563,8 @@ msgid "" "This authorisation token is only needed to allow third-party applications to " "access Joplin." msgstr "" -"این توکن مجوز تنها برای اجازه دادن به برنامه‌های شخص ثالث برای دسترسی به " -"Joplin نیاز است." +"این توکن مجوز تنها برای اجازه دادن به برنامه‌های شخص ثالث برای دسترسی به Joplin " +"نیاز است." #: ElectronClient/gui/Root.min.js:89 msgid "OneDrive Login" @@ -1609,8 +1596,7 @@ msgstr "هم‌اکنون دریافت کنید:" #: ElectronClient/gui/ImportScreen.min.js:62 #, javascript-format -msgid "" -"New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it" +msgid "New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it" msgstr "دفترچه جدید «%s» ساخته خواهد شد و فایل «%s» به آن وارد خواهد شد" #: ElectronClient/gui/DropboxLoginScreen.min.js:67 @@ -1638,11 +1624,11 @@ msgstr "مرتب سازی یادداشت ها با" #: ElectronClient/gui/NoteList/NoteList.min.js:151 #, javascript-format msgid "" -"To manually sort the notes, the sort order must be changed to \"%s\" in the " -"menu \"%s\" > \"%s\"" +"To manually sort the notes, the sort order must be changed to \"%s\" in the menu " +"\"%s\" > \"%s\"" msgstr "" -"برای مرتب‌سازی دستی یادداشت‌ها، ترتیب مرتب‌سازی باید به «%s» از منوی «%s» > " -"«%s» تغییر پیدا کند" +"برای مرتب‌سازی دستی یادداشت‌ها، ترتیب مرتب‌سازی باید به «%s» از منوی «%s» > «%s» " +"تغییر پیدا کند" #: ElectronClient/gui/NoteList.min.js:148 #: ElectronClient/gui/NoteList/NoteList.min.js:152 @@ -1656,11 +1642,10 @@ msgstr "یادداشتی وجود ندارد. با کلیک بر روی «یاد #: ElectronClient/gui/NoteList.min.js:452 #: ElectronClient/gui/NoteList/NoteList.min.js:423 -msgid "" -"There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"." +msgid "There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"." msgstr "" -"در حال حاظر هیچ یادداشتی وجود ندارد. با کلیک بر روی «یادداشت جدید» یک " -"یادداشت جدید ایجاد کنید." +"در حال حاظر هیچ یادداشتی وجود ندارد. با کلیک بر روی «یادداشت جدید» یک یادداشت جدید " +"ایجاد کنید." #: ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:37 #: ReactNativeClient/lib/components/screen-header.js:362 @@ -1718,7 +1703,7 @@ msgstr "این فایل نمی‌تواند باز شود: %s" #: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1551 msgid "emphasized text" -msgstr "" +msgstr "متن تأکید شده" #: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1792 msgid "Click to stop external editing" @@ -1745,12 +1730,12 @@ msgstr "کلید‌های اصلی به ارتقا نیاز دارند" #: ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:149 msgid "" "The following master keys use an out-dated encryption algorithm and it is " -"recommended to upgrade them. The upgraded master key will still be able to " -"decrypt and encrypt your data as usual." +"recommended to upgrade them. The upgraded master key will still be able to decrypt " +"and encrypt your data as usual." msgstr "" -"این کلید‌های اصلی از یک الگوریتم رمزنگاری تاریخ گذشته استفاده می‌کنند و " -"پیشنهاد می‌شود که آن‌ها رو ارتقا دهید. کلید اصلی ارتقا یافته همچنان طبق معمول " -"قادر به رمزگشایی و رمزنگاری داده شما خواهد بود." +"این کلید‌های اصلی از یک الگوریتم رمزنگاری تاریخ گذشته استفاده می‌کنند و پیشنهاد " +"می‌شود که آن‌ها رو ارتقا دهید. کلید اصلی ارتقا یافته همچنان طبق معمول قادر به " +"رمزگشایی و رمزنگاری داده شما خواهد بود." #: ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:168 msgid "Upgrade" @@ -1762,17 +1747,21 @@ msgstr "رمزنگاری دوباره داده" #: ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:183 msgid "" -"The default encryption method has been changed to a more secure one and it " -"is recommended that you apply it to your data." +"The default encryption method has been changed to a more secure one and it is " +"recommended that you apply it to your data." msgstr "" -"روش پیش فرض رمزگذاری به یک روش امن‌تر تغییر پیدا کرده و پیشنهاد می‌شود که آن " -"را بر داده خود اعمال کنید." +"روش پیش فرض رمزگذاری به یک روش امن‌تر تغییر پیدا کرده و پیشنهاد می‌شود که آن را بر " +"داده خود اعمال کنید." #: ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:183 +#, fuzzy msgid "" -"You may use the tool below to re-encrypt your data, for example if you know " -"that some of your notes are encrypted with an obsolete encryption method." +"You may use the tool below to re-encrypt your data, for example if you know that " +"some of your notes are encrypted with an obsolete encryption method." msgstr "" +"شما می توانید از ابزار زیر استفاده کنید تا داده های خود را مجددا رمزگذاری کنید، به " +"عنوان مثال اگر می دانید برخی از یادداشت های شما با روش رمزگذاری منسوخ رمزگذاری شده " +"اند." #: ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:185 #, javascript-format @@ -1784,10 +1773,10 @@ msgid "" "\n" "1. Synchronise all your devices.\n" "2. Click \"%s\".\n" -"3. Let it run to completion. While it runs, avoid changing any note on your " -"other devices, to avoid conflicts.\n" -"4. Once sync is done on this device, sync all your other devices and let it " -"run to completion.\n" +"3. Let it run to completion. While it runs, avoid changing any note on your other " +"devices, to avoid conflicts.\n" +"4. Once sync is done on this device, sync all your other devices and let it run to " +"completion.\n" "\n" "Important: you only need to run this ONCE on one device." msgstr "" @@ -1896,8 +1885,8 @@ msgstr "خطا" #: ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:200 msgid "" -"The Joplin Nextcloud App is either not installed or misconfigured. Please " -"see the full error message below:" +"The Joplin Nextcloud App is either not installed or misconfigured. Please see the " +"full error message below:" msgstr "" #: ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:213 @@ -1928,8 +1917,7 @@ msgstr "مرور..." msgid "Apply" msgstr "اعمال" -#: ElectronClient/gui/Header.min.js:267 -#: ElectronClient/gui/Header/Header.min.js:254 +#: ElectronClient/gui/Header.min.js:267 ElectronClient/gui/Header/Header.min.js:254 msgid "Usage" msgstr "کارکرد" @@ -1953,8 +1941,7 @@ msgstr "اندازه" msgid "Action" msgstr "عمل" -#: ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:42 -#: ReactNativeClient/lib/path-utils.js:68 +#: ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:42 ReactNativeClient/lib/path-utils.js:68 #: ReactNativeClient/lib/path-utils.js:104 #: ReactNativeClient/lib/models/BaseItem.js:720 msgid "Untitled" @@ -1967,9 +1954,8 @@ msgstr "پیوست «%s» حذف شود؟" #: ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:139 msgid "" -"This is an advanced tool to show the attachments that are linked to your " -"notes. Please be careful when deleting one of them as they cannot be " -"restored afterwards." +"This is an advanced tool to show the attachments that are linked to your notes. " +"Please be careful when deleting one of them as they cannot be restored afterwards." msgstr "" #: ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:140 @@ -2002,8 +1988,7 @@ msgstr[0] "پیوند‌ها در کلیپ بورد کپی شدند!" msgstr[1] "پیوند در کلیپ بورد کپی شد!" #: ElectronClient/gui/ShareNoteDialog.js:165 -msgid "" -"Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server." +msgid "Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server." msgstr "" #: ElectronClient/gui/ShareNoteDialog.js:170 @@ -2071,9 +2056,8 @@ msgid "Templates" msgstr "الگو‌ها" #: ElectronClient/app.js:668 -#, fuzzy msgid "Export all" -msgstr "استخراج" +msgstr "استخراج همه" #: ElectronClient/app.js:683 #, javascript-format @@ -2120,8 +2104,7 @@ msgstr "&کمک" msgid "Joplin Forum" msgstr "انجمن Joplin" -#: ElectronClient/app.js:875 -#: ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:495 +#: ElectronClient/app.js:875 ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:495 msgid "Make a donation" msgstr "کمک کردن" @@ -2139,8 +2122,7 @@ msgid "Exit" msgstr "خروج" #: ReactNativeClient/lib/onedrive-api-node-utils.js:85 -msgid "" -"The application has been authorised - you may now close this browser tab." +msgid "The application has been authorised - you may now close this browser tab." msgstr "" #: ReactNativeClient/lib/onedrive-api-node-utils.js:87 @@ -2149,11 +2131,11 @@ msgstr "" #: ReactNativeClient/lib/onedrive-api-node-utils.js:115 msgid "" -"Please open the following URL in your browser to authenticate the " -"application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and " -"will only read and write files in this directory. It will have no access to " -"any files outside this directory nor to any other personal data. No data " -"will be shared with any third party." +"Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The " +"application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and " +"write files in this directory. It will have no access to any files outside this " +"directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third " +"party." msgstr "" #: ReactNativeClient/lib/logger.js:178 @@ -2178,8 +2160,8 @@ msgstr "Dropbox" #: ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:522 #, javascript-format msgid "" -"You are about to attach a large image (%dx%d pixels). Would you like to " -"resize it down to %d pixels before attaching it?" +"You are about to attach a large image (%dx%d pixels). Would you like to resize it " +"down to %d pixels before attaching it?" msgstr "" #: ReactNativeClient/lib/shim-init-node.js:157 @@ -2187,13 +2169,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot access %s" msgstr "نمی‌توان به %s دسترسی یافت" -#: ReactNativeClient/lib/models/Folder.js:27 -#: ReactNativeClient/lib/models/Note.js:25 +#: ReactNativeClient/lib/models/Folder.js:27 ReactNativeClient/lib/models/Note.js:25 msgid "title" msgstr "عنوان" -#: ReactNativeClient/lib/models/Folder.js:28 -#: ReactNativeClient/lib/models/Note.js:26 +#: ReactNativeClient/lib/models/Folder.js:28 ReactNativeClient/lib/models/Note.js:26 msgid "updated date" msgstr "تاریخ به‌روزرسانی" @@ -2227,9 +2207,9 @@ msgstr "خیر" #: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:43 #, javascript-format msgid "" -"Attention: If you change this location, make sure you copy all your content " -"to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for " -"more details: %s" +"Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it " +"before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: " +"%s" msgstr "" #: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:51 @@ -2261,9 +2241,8 @@ msgid "Aritim Dark" msgstr "" #: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:58 -#, fuzzy msgid "OLED Dark" -msgstr "تیره" +msgstr "OLED تیره" #: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:80 msgid "Synchronisation target" @@ -2271,8 +2250,8 @@ msgstr "هدف همگام‌سازی" #: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:82 msgid "" -"The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters " -"which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)." +"The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which " +"are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)." msgstr "" #: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:110 @@ -2321,9 +2300,9 @@ msgstr "رفتار بارگیری پیوست" #: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:231 msgid "" -"In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. " -"In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all " -"the attachments are downloaded whether you open the note or not." +"In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In " +"\"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the " +"attachments are downloaded whether you open the note or not." msgstr "" #: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:234 @@ -2340,7 +2319,7 @@ msgstr "خودکار" #: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:253 msgid "Max concurrent connections" -msgstr "" +msgstr "حداکثر اتصالات همزمان" #: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:267 msgid "Language" @@ -2364,11 +2343,11 @@ msgstr "به طور خودکار پوسته هماهنگ با پوسته سیس #: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:338 msgid "Preferred light theme" -msgstr "" +msgstr "تم ترجیحی روشن" #: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:352 msgid "Preferred dark theme" -msgstr "" +msgstr "تم ترجیحی تاریک" #: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:357 msgid "Show note counts" @@ -2505,9 +2484,9 @@ msgstr "" #: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:496 msgid "" -"This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable " -"this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus " -"reducing the number of conflicts." +"This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this " +"setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the " +"number of conflicts." msgstr "" #: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:500 @@ -2528,9 +2507,8 @@ msgstr "خانواده فونت ویرایشگر" #: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:553 msgid "" -"This should be a *monospace* font or some elements will render incorrectly. " -"If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace " -"font." +"This should be a *monospace* font or some elements will render incorrectly. If the " +"font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font." msgstr "" #: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:592 @@ -2578,8 +2556,8 @@ msgstr "دستور ویرایشگر متن" #: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:625 msgid "" -"The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. " -"If none is provided it will try to auto-detect the default editor." +"The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If " +"none is provided it will try to auto-detect the default editor." msgstr "" #: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:626 @@ -2644,10 +2622,10 @@ msgstr "" #: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:671 msgid "" -"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, " -"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom." -"pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your " -"changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\"." +"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or " +"path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note " +"that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before " +"clicking on \"Check synchronisation configuration\"." msgstr "" #: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:683 @@ -2660,14 +2638,14 @@ msgstr "" #: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:693 msgid "" -"Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the " -"result of a misconfiguration or bug)" +"Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the result " +"of a misconfiguration or bug)" msgstr "" #: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:697 msgid "" -"Specify the port that should be used by the API server. If not set, a " -"default will be used." +"Specify the port that should be used by the API server. If not set, a default will " +"be used." msgstr "" #: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:705 @@ -2695,10 +2673,10 @@ msgstr "فاکتور رشد لیست دفترچه" #: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:759 #: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:772 msgid "" -"The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the " -"available space in its container with respect to the other items. Thus an " -"item with a factor of 2 will take twice as much space as an item with a " -"factor of 1.Restart app to see changes." +"The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the available " +"space in its container with respect to the other items. Thus an item with a factor " +"of 2 will take twice as much space as an item with a factor of 1.Restart app to " +"see changes." msgstr "" #: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:757 @@ -2747,19 +2725,17 @@ msgid "Web Clipper" msgstr "" #: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:1259 -#, fuzzy msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "حالت صفحه کلید" +msgstr "کلید های میانبر" #: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:1264 msgid "" -"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please " -"note that, while these features might be useful, they are not standard " -"Markdown and thus most of them will only work in Joplin. Additionally, some " -"of them are *incompatible* with the WYSIWYG editor. If you open a note that " -"uses one of these plugins in that editor, you will lose the plugin " -"formatting. It is indicated below which plugins are compatible or not with " -"the WYSIWYG editor." +"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please note " +"that, while these features might be useful, they are not standard Markdown and " +"thus most of them will only work in Joplin. Additionally, some of them are " +"*incompatible* with the WYSIWYG editor. If you open a note that uses one of these " +"plugins in that editor, you will lose the plugin formatting. It is indicated below " +"which plugins are compatible or not with the WYSIWYG editor." msgstr "" #: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:1265 @@ -2939,11 +2915,11 @@ msgstr "موفقیت! تنظیمات همگام‌سازی به نظر صحیح #: ReactNativeClient/lib/components/shared/config-shared.js:50 msgid "" -"Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that " -"the sync target is accessible. The reported error was:" +"Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that the " +"sync target is accessible. The reported error was:" msgstr "" -"خطا. لطفا بررسی کنید که آدرس اینترنتی، نام‌کاربری، گذرواژه و غیره صحیح هستند " -"و هدف همگام‌سازی قابل دسترس است. خطای گزارش شده:" +"خطا. لطفا بررسی کنید که آدرس اینترنتی، نام‌کاربری، گذرواژه و غیره صحیح هستند و هدف " +"همگام‌سازی قابل دسترس است. خطای گزارش شده:" #: ReactNativeClient/lib/components/shared/dropbox-login-shared.js:39 msgid "The application has been authorised!" @@ -2965,11 +2941,9 @@ msgstr "" "لطفا دوباره تلاش کنید." #: ReactNativeClient/lib/components/shared/encryption-config-shared.js:31 -msgid "" -"Please confirm that you would like to re-encrypt your complete database." +msgid "Please confirm that you would like to re-encrypt your complete database." msgstr "" -"لطفا تایید کنید که شما می‌خواهید دوباره تمام پایگاه داده خود را رمزگذاری " -"نمایید." +"لطفا تایید کنید که شما می‌خواهید دوباره تمام پایگاه داده خود را رمزگذاری نمایید." #: ReactNativeClient/lib/components/shared/encryption-config-shared.js:37 msgid "Your data is going to be re-encrypted and synced again." @@ -2977,10 +2951,8 @@ msgstr "داده شما دوباره رمزگذاری و همگام‌سازی #: ReactNativeClient/lib/components/shared/encryption-config-shared.js:47 msgid "" -"Please enter your password in the master key list below before upgrading the " -"key." -msgstr "" -"لطفا قبل از ارتقای کلید گذرواژه خود را در لیست کلید اصلی زیر وارد کنید." +"Please enter your password in the master key list below before upgrading the key." +msgstr "لطفا قبل از ارتقای کلید گذرواژه خود را در لیست کلید اصلی زیر وارد کنید." #: ReactNativeClient/lib/components/shared/encryption-config-shared.js:56 msgid "The master key has been upgraded successfully!" @@ -3065,10 +3037,10 @@ msgstr "گذرواژه تایید نمی‌تواند خالی باشد" #: ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:150 msgid "" -"Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be " -"re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the " -"password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt " -"the data! To enable encryption, please enter your password below." +"Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-" +"synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, " +"for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable " +"encryption, please enter your password below." msgstr "" #: ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:177 @@ -3081,13 +3053,13 @@ msgstr "کلید‌های اصلی یافت نشدند" #: ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:249 msgid "" -"The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, " -"however the application does not currently have access to them. It is likely " -"they will eventually be downloaded via synchronisation." +"The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the " +"application does not currently have access to them. It is likely they will " +"eventually be downloaded via synchronisation." msgstr "" -"کلید‌های اصلی با این شناسه‌ها برای رمزنگاری بعضی از موارد شما استفاده شده‌اند، " -"به هر حال برنامه در حال حاضر به آن‌ها دسترسی ندارد. احتمال دارد در نهایت با " -"یک همگام‌سازی بارگیری شوند." +"کلید‌های اصلی با این شناسه‌ها برای رمزنگاری بعضی از موارد شما استفاده شده‌اند، به هر " +"حال برنامه در حال حاضر به آن‌ها دسترسی ندارد. احتمال دارد در نهایت با یک همگام‌سازی " +"بارگیری شوند." #: ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:258 msgid "Disable encryption" @@ -3127,8 +3099,8 @@ msgstr "اخطار ها" #: ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:50 msgid "" -"In order to use file system synchronisation your permission to write to " -"external storage is required." +"In order to use file system synchronisation your permission to write to external " +"storage is required." msgstr "" #: ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:436 @@ -3153,12 +3125,12 @@ msgstr "" #: ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:443 msgid "Fix search index" -msgstr "" +msgstr "فهرست جستجو را درست کنید" #: ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:443 msgid "" -"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It " -"may take a long time depending on the number of notes." +"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may " +"take a long time depending on the number of notes." msgstr "" #: ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:446 @@ -3179,11 +3151,11 @@ msgstr "اطلاعات بیشتر" #: ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:471 msgid "" -"To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable " -"them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions" +"To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in " +"your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions" msgstr "" -"برای کارکرد صحیح، برنامه به این دسترسی‌ها نیاز دارد. لطفا آن‌ها را در تنظیمات " -"گوشی خود در برنامه‌ها > Joplin > دسترسی‌ها فعال کنید" +"برای کارکرد صحیح، برنامه به این دسترسی‌ها نیاز دارد. لطفا آن‌ها را در تنظیمات گوشی " +"خود در برنامه‌ها > Joplin > دسترسی‌ها فعال کنید" #: ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:474 msgid "" @@ -3315,8 +3287,8 @@ msgstr "جستجو" #: ReactNativeClient/lib/onedrive-api.js:363 msgid "" -"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the " -"synchronisation again may fix the problem." +"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the synchronisation " +"again may fix the problem." msgstr "" "نمی‌توان توکن را تازه‌سازی کرد: داده های احراز هویت پیدا نشدند. شروع دوباره " "همگام‌سازی ممکن است این مشکل را حل کند." @@ -3381,8 +3353,8 @@ msgstr "درحال انجام" #: ReactNativeClient/lib/JoplinServerApi.js:71 #, javascript-format msgid "" -"Could not connect to the Joplin Nextcloud app. Please check the " -"configuration in the Synchronisation config screen. Full error was:\n" +"Could not connect to the Joplin Nextcloud app. Please check the configuration in " +"the Synchronisation config screen. Full error was:\n" "\n" "%s" msgstr "" @@ -3400,8 +3372,9 @@ msgid "File system" msgstr "" #: ReactNativeClient/lib/commands/historyForward.js:16 +#, fuzzy msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "به جلو" #: ReactNativeClient/lib/commands/synchronize.js:17 msgid "Synchronize" @@ -3410,7 +3383,7 @@ msgstr "همگام سازی" #: ReactNativeClient/lib/versionInfo.js:10 #, fuzzy, javascript-format msgid "Revision: %s (%s)" -msgstr "%s %s (%s)" +msgstr "تاریخچه ویرایشها: %s (%s)" #: ReactNativeClient/lib/versionInfo.js:18 #, javascript-format @@ -3497,13 +3470,13 @@ msgstr "مواردی که نمی‌توانند همگام‌سازی شوند" #: ReactNativeClient/lib/services/report.js:123 msgid "" -"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync " -"target. In order to find these items, either search for the title or the ID " -"(which is displayed in brackets above)." +"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync target. " +"In order to find these items, either search for the title or the ID (which is " +"displayed in brackets above)." msgstr "" -"این موارد بر روی دستگاه باقی می‌مانند اما به هدف همگام‌سازی بارگذاری نمی‌شوند. " -"این پیدا کردن این موارد، عنوان و یا شناسه (که در براکت‌های بالا نمایش داده " -"شده‌اند) را جستجو کنید." +"این موارد بر روی دستگاه باقی می‌مانند اما به هدف همگام‌سازی بارگذاری نمی‌شوند. این " +"پیدا کردن این موارد، عنوان و یا شناسه (که در براکت‌های بالا نمایش داده شده‌اند) را " +"جستجو کنید." #: ReactNativeClient/lib/services/report.js:130 #, javascript-format @@ -3521,13 +3494,13 @@ msgstr "مواردی که نمی‌توانند رمزگشایی شوند" #: ReactNativeClient/lib/services/report.js:144 msgid "" -"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they " -"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin " -"will no longer attempt to decrypt them." +"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they are " +"corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin will no " +"longer attempt to decrypt them." msgstr "" -"Joplin چندین بار نتوانست این موارد را رمزگشایی کند، احتمالا به این خاطر که " -"خراب یا بسیار بزرگ هستند. این موارد بر روی دستگاه باقی می‌مانند اما Joplin " -"دیگر تلاشی برای رمزگشایی آن‌ها نمی‌کند." +"Joplin چندین بار نتوانست این موارد را رمزگشایی کند، احتمالا به این خاطر که خراب یا " +"بسیار بزرگ هستند. این موارد بر روی دستگاه باقی می‌مانند اما Joplin دیگر تلاشی برای " +"رمزگشایی آن‌ها نمی‌کند." #: ReactNativeClient/lib/services/report.js:182 msgid "Attachments" @@ -3658,8 +3631,8 @@ msgid "" "This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be " "decrypted and try again." msgstr "" -"این مورد در حال حاضر رمزنگاری شده است: %s «%s». لطفا تا رمزگشایی تمامی موارد " -"صبر کرده و سپس دوباره امتحان کنید." +"این مورد در حال حاضر رمزنگاری شده است: %s «%s». لطفا تا رمزگشایی تمامی موارد صبر " +"کرده و سپس دوباره امتحان کنید." #~ msgid "Cancelling... Please wait." #~ msgstr "در حال لغو... لطفا منتظر بمانید." @@ -3757,11 +3730,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Delete notebook" #~ msgstr "پاک کردن دفترچه" -#~ msgid "" -#~ "You currently have no notebook. Create one by clicking on (+) button." +#~ msgid "You currently have no notebook. Create one by clicking on (+) button." #~ msgstr "" -#~ "شما هیچ دفترچه ای ندارید. با کلیک کردن بر روی (+) یک دفترچه ی جدید ایجاد " -#~ "کنید." +#~ "شما هیچ دفترچه ای ندارید. با کلیک کردن بر روی (+) یک دفترچه ی جدید ایجاد کنید." #~ msgid "Welcome" #~ msgstr "خوش آمدید"