From 4a7c1f54d264d13a61ed9f60b287efd5f545b70b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=E5=8F=A1=E5=B1=B1=E7=94=B5=E8=BD=A6?= Date: Sat, 6 Jun 2020 17:10:41 +0800 Subject: [PATCH] update zh_cn translation (#3332) --- CliClient/locales/zh_CN.po | 106 +++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 48 insertions(+), 58 deletions(-) diff --git a/CliClient/locales/zh_CN.po b/CliClient/locales/zh_CN.po index 87e73107f..839d1c72d 100644 --- a/CliClient/locales/zh_CN.po +++ b/CliClient/locales/zh_CN.po @@ -12,8 +12,10 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.3\n" +"X-Generator: Poedit 2.3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" #: CliClient/app/app-gui.js:446 msgid "To delete a tag, untag the associated notes." @@ -189,14 +191,14 @@ msgstr "" "开始解密,请稍候... 取决于需解密的文件数量,解密环节可能需要等待几分钟。" #: CliClient/app/command-e2ee.js:53 -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "Decrypted items: %d" -msgstr "解密项目:%s / %s" +msgstr "解密项目:%d" #: CliClient/app/command-e2ee.js:54 #, javascript-format msgid "Skipped items: %d (use --retry-failed-items to retry decrypting them)" -msgstr "" +msgstr "跳过项目:%d (使用 —retry-failed-items 来尝试重新解密)" #: CliClient/app/command-e2ee.js:68 msgid "Completed decryption." @@ -538,7 +540,7 @@ msgstr "显示关于笔记与笔记本的概况。" #: CliClient/app/command-status.js:44 msgid "" "To retry decryption of these items. Run `e2ee decrypt --retry-failed-items`" -msgstr "" +msgstr "运行 `e2ee decrypt —retry-failed-items` 来尝试再次解密这些项目" #: CliClient/app/command-sync.js:28 msgid "Synchronises with remote storage." @@ -689,9 +691,8 @@ msgstr "" "decrypt` 。若您已提供密码,此时加密文件正在后台解密,解锁之后即可使用。" #: CliClient/app/gui/NoteWidget.js:50 -#, fuzzy msgid "You may also type `status` for more information." -msgstr "不再要求确认。" +msgstr "输入 `status` 可获取更多信息。" #: CliClient/app/help-utils.js:56 msgid "Enum" @@ -803,9 +804,8 @@ msgid "Options" msgstr "选项" #: ElectronClient/app.js:655 -#, fuzzy msgid "Note attachments..." -msgstr "附加文件" +msgstr "笔记附件…" #: ElectronClient/app.js:677 #, javascript-format @@ -988,7 +988,6 @@ msgid "Zoom Out" msgstr "缩小" #: ElectronClient/app.js:1063 -#, fuzzy msgid "&Note" msgstr "笔记" @@ -1007,7 +1006,7 @@ msgstr "标签" #: ElectronClient/app.js:1093 msgid "Statistics..." -msgstr "" +msgstr "统计数据…" #: ElectronClient/app.js:1103 msgid "&Tools" @@ -1381,9 +1380,8 @@ msgid "Add or remove tags:" msgstr "添加或删除标签:" #: ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:272 -#, fuzzy msgid "Move to notebook:" -msgstr "移动到笔记本..." +msgstr "移动到笔记本:" #: ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:292 msgid "Rename notebook:" @@ -1429,12 +1427,11 @@ msgstr "编辑器" #: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:307 #: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:309 msgid "Viewer" -msgstr "界面 (&V)" +msgstr "浏览" #: ElectronClient/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:82 -#, fuzzy msgid "Statistics" -msgstr "状态" +msgstr "统计数据" #: ElectronClient/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:86 #: ElectronClient/gui/ShareNoteDialog.js:175 @@ -1500,33 +1497,31 @@ msgid "Horizontal Rule" msgstr "水平线" #: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/plugins/lists.js:2151 -#, fuzzy msgid "Checkbox list" -msgstr "复选框" +msgstr "勾选框" #: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:532 msgid "Code Block" -msgstr "" +msgstr "代码块" #: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:541 msgid "Inline Code" -msgstr "" +msgstr "行内代码" #: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:899 msgid "Drop notes or files here" -msgstr "" +msgstr "将笔记或文件拖到此处" #: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:899 -#, fuzzy msgid "Code View" -msgstr "代码" +msgstr "" #: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:899 #, javascript-format msgid "" "Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also " "switch to %s to edit the note." -msgstr "" +msgstr "请等待所有附件均被下载并解密。你还能在%s 中编辑笔记。" #: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:315 msgid "to-do" @@ -1551,7 +1546,7 @@ msgstr "另存为..." #: ElectronClient/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:65 msgid "Reveal file in folder" -msgstr "" +msgstr "在文件夹中展示文件" #: ElectronClient/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:73 msgid "Copy path to clipboard" @@ -1578,7 +1573,7 @@ msgstr "不被支持的链接或信息:%s" #: ElectronClient/gui/NoteList.min.js:146 msgid "Custom order" -msgstr "" +msgstr "自定义顺序" #: ElectronClient/gui/NoteList.min.js:146 #, fuzzy @@ -1595,12 +1590,11 @@ msgstr "排序笔记" msgid "" "To manually sort the notes, the sort order must be changed to \"%s\" in the " "menu \"%s\" > \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "欲手动调整顺序,应在菜单“%s” > “%s” 中将排序方式调整为 “%s”" #: ElectronClient/gui/NoteList.min.js:147 -#, fuzzy msgid "Do it now" -msgstr "立即获取:" +msgstr "" #: ElectronClient/gui/NoteList.min.js:450 msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." @@ -1673,7 +1667,7 @@ msgstr "" #: ElectronClient/gui/NoteToolbar/NoteToolbar.js:36 msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "前进" #: ElectronClient/gui/NoteToolbar/NoteToolbar.js:49 #, javascript-format @@ -1706,9 +1700,8 @@ msgid "Size" msgstr "大小" #: ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:39 -#, fuzzy msgid "Action" -msgstr "位置" +msgstr "动作" #: ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:42 #: ReactNativeClient/lib/models/BaseItem.js:710 @@ -1729,7 +1722,7 @@ msgid "Delete" msgstr "删除" #: ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:93 -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "Delete attachment \"%s\"?" msgstr "是否删除附件“%s”?" @@ -1738,7 +1731,7 @@ msgid "" "This is an advanced tool to show the attachments that are linked to your " "notes. Please be careful when deleting one of them as they cannot be " "restored afterwards." -msgstr "" +msgstr "这是用于展示与笔记相关联的附件的高级工具。需要小心,删除后无法恢复。" #: ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:140 msgid "Please wait..." @@ -1762,9 +1755,8 @@ msgid "Dropbox Login" msgstr "登录 Dropbox" #: ElectronClient/gui/Root.min.js:93 -#, fuzzy msgid "Note attachments" -msgstr "附加文件" +msgstr "笔记附件" #: ElectronClient/gui/ShareNoteDialog.js:158 msgid "Synchronising..." @@ -1853,9 +1845,8 @@ msgstr "请选择同步状态的导出位置" #: ElectronClient/gui/StatusScreen.min.js:71 #: ReactNativeClient/lib/components/screens/status.js:109 -#, fuzzy msgid "Retry All" -msgstr "重试" +msgstr "全部重试" #: ElectronClient/gui/StatusScreen.min.js:96 #: ReactNativeClient/lib/components/screens/status.js:115 @@ -1867,9 +1858,8 @@ msgid "Add or remove tags" msgstr "添加或删除标签" #: ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:40 -#, fuzzy msgid "Move to notebook" -msgstr "移动到笔记本..." +msgstr "移动到笔记本" #: ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:53 #: ReactNativeClient/lib/components/screen-header.js:332 @@ -1924,25 +1914,24 @@ msgstr "打开以下笔记时出现错误:%s" #: ElectronClient/InteropServiceHelper.js:142 #, javascript-format msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." -msgstr "从“%s”导出,导出格式为“%s”。请稍等……" +msgstr "从“%s”导出,导出格式为“%s”。请稍等…" #: ElectronClient/InteropServiceHelper.js:160 -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "Could not export notes: %s" -msgstr "无法升级主密钥:%s" +msgstr "无法导出笔记:%s" #: ElectronClient/plugins/GotoAnything.min.js:441 -#, fuzzy msgid "" "Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed " "by a tag name, or @ followed by a notebook name." msgstr "" -"输入笔记标题以便转跳到它。或者输入 # 跟着一个标签名字,或者输入 @ 跟着一个笔" -"记本名字。" +"输入笔记标题或内容以便转跳到它。或者输入 # 跟着一个标签名字,或者输入 @ 跟着" +"一个笔记本名字。" #: ElectronClient/plugins/GotoAnything.min.js:479 msgid "Goto Anything..." -msgstr "转到某处..." +msgstr "" #: ReactNativeClient/lib/BaseApplication.js:137 #: ReactNativeClient/lib/BaseApplication.js:150 @@ -2244,7 +2233,7 @@ msgstr "不支持“%s”协议链接" msgid "" "You are about to attach a large image (%dx%d pixels). Would you like to " "resize it down to %d pixels before attaching it?" -msgstr "" +msgstr "您将要附加一个大图像(%dx%d 像素)。您是否要将其调整为 %d 像素?" #: ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:534 #, javascript-format @@ -2478,7 +2467,7 @@ msgstr "创建日期" #: ReactNativeClient/lib/models/Note.js:28 msgid "custom order" -msgstr "" +msgstr "自定义顺序" #: ReactNativeClient/lib/models/Note.js:92 msgid "This note does not have geolocation information." @@ -2507,20 +2496,22 @@ msgid "Downloaded" msgstr "已下载" #: ReactNativeClient/lib/models/Resource.js:371 -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "Attachment conflict: \"%s\"" -msgstr "附加文件" +msgstr "附件冲突: %s" #: ReactNativeClient/lib/models/Resource.js:372 -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "" "There was a [conflict](%s) on the attachment below.\n" "\n" "%s" -msgstr "下载此附件时出错:" +msgstr "" +"以下附件存在[冲突](%s) \n" +"\n" +" %s" #: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:30 -#, fuzzy msgid "yes" msgstr "是" @@ -2531,7 +2522,6 @@ msgid "(wysiwyg: %s)" msgstr "" #: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:31 -#, fuzzy msgid "no" msgstr "否" @@ -2659,15 +2649,15 @@ msgstr "主题" #: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:267 msgid "Automatically switch theme to match system theme" -msgstr "" +msgstr "根据系统主题自动切换" #: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:279 msgid "Preferred light theme" -msgstr "" +msgstr "选择明亮主题" #: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:293 msgid "Preferred dark theme" -msgstr "" +msgstr "选择暗黑主题" #: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:298 msgid "Show note counts"