mirror of
https://github.com/laurent22/joplin.git
synced 2024-12-30 10:36:35 +02:00
Translation: Update cs_CZ.po (#2462)
This commit is contained in:
parent
7eabe74402
commit
52b99a1520
@ -15,6 +15,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
|
||||
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../CliClient/app/app-gui.js:445
|
||||
msgid "To delete a tag, untag the associated notes."
|
||||
@ -1113,50 +1115,45 @@ msgid "Check synchronisation configuration"
|
||||
msgstr "Zkontrolujte nastavení synchronizace"
|
||||
|
||||
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Neznámý flag: %s"
|
||||
msgstr "Neznámý/á"
|
||||
|
||||
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:178
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Checking..."
|
||||
msgstr "Zastavuji..."
|
||||
msgstr "Kontroluji..."
|
||||
|
||||
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:182
|
||||
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Resource.js:289
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Pouze chyby"
|
||||
msgstr "Chyba"
|
||||
|
||||
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:193
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Joplin Nextcloud App is either not installed or misconfigured. Please "
|
||||
"see the full error message below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Joplin Nextcloud aplikace není nainstalována nebo je špatně nakonfigurována. "
|
||||
"Prosím zkontrolujte celou chybovou zprávu:"
|
||||
|
||||
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Log"
|
||||
msgstr "Zobrazit vše"
|
||||
msgstr "Zobrazit log"
|
||||
|
||||
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:219
|
||||
msgid "Joplin Nextcloud App status:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stav aplikace Joplin Nextcloud:"
|
||||
|
||||
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:233
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Check Status"
|
||||
msgstr "Status synchronizace"
|
||||
msgstr "Zkontrolovat stav"
|
||||
|
||||
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:240
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Nápo&věda"
|
||||
msgstr "Nápověda"
|
||||
|
||||
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:259
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Advanced Settings"
|
||||
msgstr "Ukázat pokročilé volby"
|
||||
msgstr "Ukázat pokročilá nastavení"
|
||||
|
||||
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:516
|
||||
msgid "Browse..."
|
||||
@ -1404,9 +1401,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "Nemáte žádný zápisník. Vytvořte jeden kliknutím na \"Nový zápisník\"."
|
||||
|
||||
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NotePropertiesDialog.min.js:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Completed"
|
||||
msgstr "Dokončeno: %s"
|
||||
msgstr "Dokončeno"
|
||||
|
||||
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NotePropertiesDialog.min.js:30
|
||||
msgid "Location"
|
||||
@ -1486,12 +1482,11 @@ msgstr "Kopírovat adresu odkazu"
|
||||
|
||||
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteText.min.js:829
|
||||
msgid "There was an error downloading this attachment:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Při stahování této přílohy došlo k chybě:"
|
||||
|
||||
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteText.min.js:831
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet"
|
||||
msgstr "Tato příloha není ještě stažena nebo rozšifrována."
|
||||
msgstr "Tato příloha ještě není stažena nebo dešifrována"
|
||||
|
||||
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteText.min.js:1054
|
||||
#, javascript-format
|
||||
@ -1605,47 +1600,42 @@ msgid "Synchronisation Status"
|
||||
msgstr "Stav synchronizace"
|
||||
|
||||
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ShareNoteDialog.js:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Synchronising..."
|
||||
msgstr "Synchronizace"
|
||||
msgstr "Synchronizuji..."
|
||||
|
||||
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ShareNoteDialog.js:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Generating link..."
|
||||
msgid_plural "Generating links..."
|
||||
msgstr[0] "Vytvářím %s..."
|
||||
msgstr[0] "Vytvářím odkaz..."
|
||||
msgstr[1] "Vytvářím %s..."
|
||||
msgstr[2] "Vytvářím %s..."
|
||||
|
||||
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ShareNoteDialog.js:167
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link has been copied to clipboard!"
|
||||
msgid_plural "Links have been copied to clipboard!"
|
||||
msgstr[0] "Token byl zkopírován do schránky!"
|
||||
msgstr[1] "Token byl zkopírován do schránky!"
|
||||
msgstr[2] "Token byl zkopírován do schránky!"
|
||||
msgstr[0] "Odkaz byl zkopírován do schránky!"
|
||||
msgstr[1] "Odkazy byly zkopírovány do schránky!"
|
||||
msgstr[2] "Odkazy byly zkopírovány do schránky!"
|
||||
|
||||
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ShareNoteDialog.js:170
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poznámka: pokud je poznámka sdílena, už nebude na serveru šifrována."
|
||||
|
||||
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ShareNoteDialog.js:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Share Notes"
|
||||
msgstr "Obnovené Poznámky"
|
||||
msgstr "Sdílet poznámky"
|
||||
|
||||
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ShareNoteDialog.js:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy Shareable Link"
|
||||
msgid_plural "Copy Shareable Links"
|
||||
msgstr[0] "Sdílet"
|
||||
msgstr[1] "Sdílet"
|
||||
msgstr[2] "Sdílet"
|
||||
msgstr[0] "Kopírovat odkaz ke sdílení"
|
||||
msgstr[1] "Kopírovat odkazy ke sdílení"
|
||||
msgstr[2] "Kopírovat odkazy ke sdílení"
|
||||
|
||||
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ShareNoteDialog.js:180
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zavřít"
|
||||
|
||||
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/SideBar.min.js:280
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
@ -1732,9 +1722,8 @@ msgid "%s - Copy"
|
||||
msgstr "%s - Kopírovat"
|
||||
|
||||
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/utils/NoteListUtils.js:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stop external editing"
|
||||
msgstr "Kliknutím ukončíte externí úpravy"
|
||||
msgstr "Ukončit externí úpravy"
|
||||
|
||||
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/utils/NoteListUtils.js:78
|
||||
msgid "Switch between note and to-do type"
|
||||
@ -1754,9 +1743,8 @@ msgid "Copy Markdown link"
|
||||
msgstr "Vytvořit Markdown odkaz"
|
||||
|
||||
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/utils/NoteListUtils.js:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Share note..."
|
||||
msgstr "Obnovené Poznámky"
|
||||
msgstr "Sdílet poznámku..."
|
||||
|
||||
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/utils/NoteListUtils.js:169
|
||||
msgid "PDF File"
|
||||
@ -1809,6 +1797,10 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nemohu se připojit k aplikaci Joplin Nextcloud. Prosím zkontrolujte "
|
||||
"nastavení synchronizace. Celá chyba:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/SyncTargetDropbox.js:25
|
||||
msgid "Dropbox"
|
||||
@ -2010,16 +2002,15 @@ msgstr "Poznámku nelze přesunout do \"%s\" zápisníku"
|
||||
|
||||
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Resource.js:286
|
||||
msgid "Not downloaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nestaženo"
|
||||
|
||||
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Resource.js:287
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr "Stahování zdrojů..."
|
||||
msgstr "Stahování"
|
||||
|
||||
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Resource.js:288
|
||||
msgid "Downloaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Staženo"
|
||||
|
||||
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:27
|
||||
#, javascript-format
|
||||
@ -2206,7 +2197,7 @@ msgstr "Řadit poznámky podle"
|
||||
|
||||
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:293
|
||||
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Automaticky zdvojit uvozovky, závorky, apod."
|
||||
|
||||
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:295
|
||||
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:313
|
||||
@ -2342,7 +2333,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:463
|
||||
msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vlastní styly pro aplikaci Joplin"
|
||||
|
||||
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:467
|
||||
msgid "Automatically update the application"
|
||||
@ -2555,14 +2546,12 @@ msgid "Json Export Directory"
|
||||
msgstr "Složka pro JSON export"
|
||||
|
||||
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "HTML File"
|
||||
msgstr "Soubor"
|
||||
msgstr "HTML soubor"
|
||||
|
||||
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "HTML Directory"
|
||||
msgstr "Adresář"
|
||||
msgstr "HTML adresář"
|
||||
|
||||
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:130
|
||||
msgid "File"
|
||||
@ -2642,29 +2631,27 @@ msgstr ""
|
||||
"již nebude pokoušet je dešifrovat."
|
||||
|
||||
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Přiložit soubor"
|
||||
msgstr "Přílohy"
|
||||
|
||||
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:172
|
||||
msgid "Downloaded and decrypted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Staženo a dešifrováno"
|
||||
|
||||
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:172
|
||||
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:173
|
||||
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:176
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s: %d"
|
||||
msgstr "%s: %s"
|
||||
msgstr "%s: %d"
|
||||
|
||||
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:173
|
||||
msgid "Downloaded and encrypted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Staženo a zašifrováno"
|
||||
|
||||
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:186
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attachments that could not be downloaded"
|
||||
msgstr "Soubor \"%s\" se nepodařilo stáhnout: %s"
|
||||
msgstr "Nepodařilo se stáhnout přílohy"
|
||||
|
||||
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:191
|
||||
#, javascript-format
|
||||
@ -2751,9 +2738,8 @@ msgid "Press to set the decryption password."
|
||||
msgstr "Stiskněte pro zadání hesla k dešifrování."
|
||||
|
||||
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screen-header.js:404
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
|
||||
msgstr "Některé položky nelze synchronizovat."
|
||||
msgstr "Některé položky nelze synchronizovat. Zmáčkněte pro více informací."
|
||||
|
||||
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/select-date-time-dialog.js:65
|
||||
msgid "Clear alarm"
|
||||
@ -2856,9 +2842,8 @@ msgstr ""
|
||||
"zápisu do externího úložiště."
|
||||
|
||||
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Nastavení"
|
||||
msgstr "Informace"
|
||||
|
||||
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:319
|
||||
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:265
|
||||
@ -2904,18 +2889,16 @@ msgstr ""
|
||||
"poznámek."
|
||||
|
||||
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:438
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Exporting profile..."
|
||||
msgstr "Importuji poznámky..."
|
||||
msgstr "Exportuji profil..."
|
||||
|
||||
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:438
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Export profile"
|
||||
msgstr "Soubor Joplin Export"
|
||||
msgstr "Exportovat profil"
|
||||
|
||||
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:438
|
||||
msgid "For debugging purpose only: export your profile to an external SD card."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pouze pro účely ladění: exportovat profil na externí SD kartu."
|
||||
|
||||
#: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:453
|
||||
msgid "More information"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user