mirror of
https://github.com/laurent22/joplin.git
synced 2024-12-24 10:27:10 +02:00
Added Arabic translation
This commit is contained in:
parent
8110fe89ef
commit
59478160c8
1790
CliClient/locales/ar.po
Normal file
1790
CliClient/locales/ar.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -964,6 +964,9 @@ msgstr "Títol del bloc de notes:"
|
||||
msgid "Add or remove tags:"
|
||||
msgstr "Afegeix o suprimeix etiquetes:"
|
||||
|
||||
msgid "Separate each tag by a comma."
|
||||
msgstr "Separeu les etiquetes amb comes."
|
||||
|
||||
msgid "Rename notebook:"
|
||||
msgstr "Canvia el nom del bloc de notes:"
|
||||
|
||||
@ -1166,9 +1169,6 @@ msgstr "Recursos: %d."
|
||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||
msgstr "Seleccioneu on s'hauria d'exportar l'estat de la sincronització"
|
||||
|
||||
msgid "Remove?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add or remove tags"
|
||||
msgstr "Afegeix o suprimeix etiquetes"
|
||||
|
||||
@ -1320,6 +1320,12 @@ msgstr "Xifrat"
|
||||
msgid "Encrypted items cannot be modified"
|
||||
msgstr "Els elements xifrats no es poden modificar"
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "títol"
|
||||
|
||||
msgid "updated date"
|
||||
msgstr "data d'actualització"
|
||||
|
||||
msgid "Conflicts"
|
||||
msgstr "Conflictes"
|
||||
|
||||
@ -1330,12 +1336,6 @@ msgstr "No es pot moure el bloc de notes a aquesta ubicació"
|
||||
msgid "Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title."
|
||||
msgstr "Els blocs de notes no poden tenir el nom «%s», és un títol reservat."
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "títol"
|
||||
|
||||
msgid "updated date"
|
||||
msgstr "data d'actualització"
|
||||
|
||||
msgid "created date"
|
||||
msgstr "data de creació"
|
||||
|
||||
@ -1380,6 +1380,10 @@ msgstr "Ordena les notes per"
|
||||
msgid "Reverse sort order"
|
||||
msgstr "Ordre invers"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sort notebooks by"
|
||||
msgstr "Ordena les notes per"
|
||||
|
||||
msgid "Save geo-location with notes"
|
||||
msgstr "Desa la geolocalització a les notes"
|
||||
|
||||
@ -1885,9 +1889,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Welcome"
|
||||
msgstr "Benvingut"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Separate each tag by a comma."
|
||||
#~ msgstr "Separeu les etiquetes amb comes."
|
||||
|
||||
#~ msgid "State: %s."
|
||||
#~ msgstr "Estat: %s"
|
||||
|
||||
|
@ -934,6 +934,9 @@ msgstr "Název zápisníku:"
|
||||
msgid "Add or remove tags:"
|
||||
msgstr "Přidat či odebrat tagy:"
|
||||
|
||||
msgid "Separate each tag by a comma."
|
||||
msgstr "Tagy oddělujte čárkami."
|
||||
|
||||
msgid "Rename notebook:"
|
||||
msgstr "Přejmenovat zápisník:"
|
||||
|
||||
@ -1133,9 +1136,6 @@ msgstr "Zdroje: %d."
|
||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||
msgstr "Prosím vyberte, kam má být stav synchronizace exportován"
|
||||
|
||||
msgid "Remove?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add or remove tags"
|
||||
msgstr "Přidat či odebrat tagy"
|
||||
|
||||
@ -1288,6 +1288,14 @@ msgstr "Zašifrováno"
|
||||
msgid "Encrypted items cannot be modified"
|
||||
msgstr "Nelze editovat zašifrovanou položku"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "Bez názvu"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "updated date"
|
||||
msgstr "Upraveno: %d."
|
||||
|
||||
msgid "Conflicts"
|
||||
msgstr "Konflikty"
|
||||
|
||||
@ -1299,14 +1307,6 @@ msgstr "Poznámku nelze přesunout do zápisníku \"%s\""
|
||||
msgid "Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title."
|
||||
msgstr "Zápisník se nemůže jmenovat \"%s\", tento název je rezervován."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "Bez názvu"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "updated date"
|
||||
msgstr "Upraveno: %d."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "created date"
|
||||
msgstr "Vytvořeno: %d."
|
||||
@ -1353,6 +1353,10 @@ msgstr "Řadit poznámky podle"
|
||||
msgid "Reverse sort order"
|
||||
msgstr "Řadit od konce"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sort notebooks by"
|
||||
msgstr "Řadit poznámky podle"
|
||||
|
||||
msgid "Save geo-location with notes"
|
||||
msgstr "Ukládat k poznámkám informace o poloze (geolokaci)"
|
||||
|
||||
@ -1851,9 +1855,6 @@ msgstr "Nemáte žádný zápisník. Vytvořte jeden kliknutím na tlačítko (+
|
||||
msgid "Welcome"
|
||||
msgstr "Vítejte"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Separate each tag by a comma."
|
||||
#~ msgstr "Tagy oddělujte čárkami."
|
||||
|
||||
#~ msgid "State: %s."
|
||||
#~ msgstr "Stav: %s."
|
||||
|
||||
|
@ -943,6 +943,9 @@ msgstr "Notesbogs titel:"
|
||||
msgid "Add or remove tags:"
|
||||
msgstr "Tilføj eller slet mærker:"
|
||||
|
||||
msgid "Separate each tag by a comma."
|
||||
msgstr "Adskil hver mærke med komma."
|
||||
|
||||
msgid "Rename notebook:"
|
||||
msgstr "Omdøb notesbog:"
|
||||
|
||||
@ -1142,9 +1145,6 @@ msgstr "Ressourcer: %d."
|
||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||
msgstr "Vælg hvor sync status skal eksporteres til"
|
||||
|
||||
msgid "Remove?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add or remove tags"
|
||||
msgstr "Tilføj eller slet mærker"
|
||||
|
||||
@ -1297,6 +1297,14 @@ msgstr "Krypteret"
|
||||
msgid "Encrypted items cannot be modified"
|
||||
msgstr "Krypteret emner kan ikke rettes"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "Samlet"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "updated date"
|
||||
msgstr "Opdateret %d."
|
||||
|
||||
msgid "Conflicts"
|
||||
msgstr "Konflikter"
|
||||
|
||||
@ -1308,14 +1316,6 @@ msgstr "Kan ikke flytte note til \"%s\" notesbog"
|
||||
msgid "Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title."
|
||||
msgstr "Notesbøger kan ikke få navnet \"%s\", da det er en beskyttet titel."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "Samlet"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "updated date"
|
||||
msgstr "Opdateret %d."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "created date"
|
||||
msgstr "Oprettet: %d."
|
||||
@ -1362,6 +1362,10 @@ msgstr "Sorter noter efter"
|
||||
msgid "Reverse sort order"
|
||||
msgstr "Modsat sorterings orden"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sort notebooks by"
|
||||
msgstr "Sorter noter efter"
|
||||
|
||||
msgid "Save geo-location with notes"
|
||||
msgstr "Gem geo-lokation i noter"
|
||||
|
||||
@ -1860,9 +1864,6 @@ msgstr "Du har ingen notesbøger. Opret en ved at klikke på (+) knappen."
|
||||
msgid "Welcome"
|
||||
msgstr "Velkommen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Separate each tag by a comma."
|
||||
#~ msgstr "Adskil hver mærke med komma."
|
||||
|
||||
#~ msgid "State: %s."
|
||||
#~ msgstr "Tilstand: %s."
|
||||
|
||||
|
@ -967,6 +967,9 @@ msgstr "Notizbuch-Titel:"
|
||||
msgid "Add or remove tags:"
|
||||
msgstr "Schlagwörter hinzufügen oder entfernen:"
|
||||
|
||||
msgid "Separate each tag by a comma."
|
||||
msgstr "Trenne jedes Schlagwort mit einem Komma."
|
||||
|
||||
msgid "Rename notebook:"
|
||||
msgstr "Notizbuch umbenennen:"
|
||||
|
||||
@ -1173,9 +1176,6 @@ msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bitte wähle aus, wohin der Synchronisations-Status exportiert werden soll"
|
||||
|
||||
msgid "Remove?"
|
||||
msgstr "Löschen?"
|
||||
|
||||
msgid "Add or remove tags"
|
||||
msgstr "Schlagwörter hinzufügen oder entfernen"
|
||||
|
||||
@ -1324,6 +1324,12 @@ msgstr "Verschlüsselt"
|
||||
msgid "Encrypted items cannot be modified"
|
||||
msgstr "Verschlüsselte Objekte können nicht verändert werden"
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "Titel"
|
||||
|
||||
msgid "updated date"
|
||||
msgstr "Aktualisierungsdatum"
|
||||
|
||||
msgid "Conflicts"
|
||||
msgstr "Konflikte"
|
||||
|
||||
@ -1335,12 +1341,6 @@ msgid "Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Notizbuch kann nicht \"%s\" genannt werden. Dieser Name ist reserviert.."
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "Titel"
|
||||
|
||||
msgid "updated date"
|
||||
msgstr "Aktualisierungsdatum"
|
||||
|
||||
msgid "created date"
|
||||
msgstr "Erstelldatum"
|
||||
|
||||
@ -1385,6 +1385,10 @@ msgstr "Sortiere Notizen nach"
|
||||
msgid "Reverse sort order"
|
||||
msgstr "Sortierreihenfolge umdrehen"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sort notebooks by"
|
||||
msgstr "Sortiere Notizen nach"
|
||||
|
||||
msgid "Save geo-location with notes"
|
||||
msgstr "Momentanen Standort zusammen mit Notizen speichern"
|
||||
|
||||
@ -1903,8 +1907,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Welcome"
|
||||
msgstr "Willkommen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Separate each tag by a comma."
|
||||
#~ msgstr "Trenne jedes Schlagwort mit einem Komma."
|
||||
#~ msgid "Remove?"
|
||||
#~ msgstr "Löschen?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete notes?"
|
||||
#~ msgstr "Notizen löschen?"
|
||||
|
@ -848,6 +848,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add or remove tags:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Separate each tag by a comma."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rename notebook:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1043,9 +1046,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add or remove tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1186,6 +1186,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Encrypted items cannot be modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "updated date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Conflicts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1196,12 +1202,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "updated date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "created date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1246,6 +1246,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reverse sort order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sort notebooks by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save geo-location with notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -18,8 +18,6 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
|
||||
msgid "To delete a tag, untag the associated notes."
|
||||
msgstr "Desmarque las notas asociadas para eliminar una etiqueta."
|
||||
@ -950,6 +948,9 @@ msgstr "Título de libreta:"
|
||||
msgid "Add or remove tags:"
|
||||
msgstr "Agregar o borrar etiquetas:"
|
||||
|
||||
msgid "Separate each tag by a comma."
|
||||
msgstr "Separar cada etiqueta por una coma."
|
||||
|
||||
msgid "Rename notebook:"
|
||||
msgstr "Renombrar libreta:"
|
||||
|
||||
@ -1150,9 +1151,6 @@ msgstr "Obteniendo refuersos: %d"
|
||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||
msgstr "Seleccione a dónde se debería exportar el estado de sincronización"
|
||||
|
||||
msgid "Remove?"
|
||||
msgstr "¿Borrar?"
|
||||
|
||||
msgid "Add or remove tags"
|
||||
msgstr "Añadir o borrar etiquetas"
|
||||
|
||||
@ -1301,6 +1299,12 @@ msgstr "Cifrado"
|
||||
msgid "Encrypted items cannot be modified"
|
||||
msgstr "Los elementos cifrados no pueden ser modificados"
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "título"
|
||||
|
||||
msgid "updated date"
|
||||
msgstr "fecha de actualización"
|
||||
|
||||
msgid "Conflicts"
|
||||
msgstr "Conflictos"
|
||||
|
||||
@ -1312,12 +1316,6 @@ msgid "Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se puede usar el nombre «%s» para una libreta; es un título reservado."
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "título"
|
||||
|
||||
msgid "updated date"
|
||||
msgstr "fecha de actualización"
|
||||
|
||||
msgid "created date"
|
||||
msgstr "fecha de creación"
|
||||
|
||||
@ -1362,6 +1360,10 @@ msgstr "Ordenar notas por"
|
||||
msgid "Reverse sort order"
|
||||
msgstr "Invierte el orden"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sort notebooks by"
|
||||
msgstr "Ordenar notas por"
|
||||
|
||||
msgid "Save geo-location with notes"
|
||||
msgstr "Guardar geolocalización en las notas"
|
||||
|
||||
@ -1874,8 +1876,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Welcome"
|
||||
msgstr "Bienvenido"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Separate each tag by a comma."
|
||||
#~ msgstr "Separar cada etiqueta por una coma."
|
||||
#~ msgid "Remove?"
|
||||
#~ msgstr "¿Borrar?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete notes?"
|
||||
#~ msgstr "¿Desea eliminar notas?"
|
||||
|
@ -951,6 +951,9 @@ msgstr "Koadernoaren izenburua: "
|
||||
msgid "Add or remove tags:"
|
||||
msgstr "Gehitu edo ezabatu etiketak:"
|
||||
|
||||
msgid "Separate each tag by a comma."
|
||||
msgstr "Banatu etiketak koma erabiliaz."
|
||||
|
||||
msgid "Rename notebook:"
|
||||
msgstr "Berrizendatu koadernoa:"
|
||||
|
||||
@ -1155,9 +1158,6 @@ msgstr "Baliabideak: %d."
|
||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||
msgstr "Aukeratu nora esportatu sinkronizazioaren egoera, mesedez"
|
||||
|
||||
msgid "Remove?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add or remove tags"
|
||||
msgstr "Gehitu edo ezabatu etiketak"
|
||||
|
||||
@ -1310,6 +1310,14 @@ msgstr "Zifratuta"
|
||||
msgid "Encrypted items cannot be modified"
|
||||
msgstr "Zifratutako itemak ezin aldatu daitezke"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "Titulu gabekoa"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "updated date"
|
||||
msgstr "Eguneratuta: %d."
|
||||
|
||||
msgid "Conflicts"
|
||||
msgstr "Gatazkak"
|
||||
|
||||
@ -1322,14 +1330,6 @@ msgid "Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Koadernoak ezin izendatu daitezke \"%s\", izen hori Joplinek gordeta dauka"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "Titulu gabekoa"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "updated date"
|
||||
msgstr "Eguneratuta: %d."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "created date"
|
||||
msgstr "Sortuta: %d."
|
||||
@ -1378,6 +1378,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reverse sort order"
|
||||
msgstr "Alderantziz antolatzen du."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sort notebooks by"
|
||||
msgstr "Editatu koadernoa"
|
||||
|
||||
msgid "Save geo-location with notes"
|
||||
msgstr "Gore geokokapena oharrekin"
|
||||
|
||||
@ -1880,9 +1884,6 @@ msgstr "Oraindik ez duzu koadernorik. Sortu bat (+) botoian sakatuta."
|
||||
msgid "Welcome"
|
||||
msgstr "Ongi etorri!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Separate each tag by a comma."
|
||||
#~ msgstr "Banatu etiketak koma erabiliaz."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "State: %s."
|
||||
#~ msgstr "Egoera: \"%s\"."
|
||||
|
@ -952,6 +952,9 @@ msgstr "Titre du carnet :"
|
||||
msgid "Add or remove tags:"
|
||||
msgstr "Modifier les étiquettes :"
|
||||
|
||||
msgid "Separate each tag by a comma."
|
||||
msgstr "Séparez chaque étiquette par une virgule."
|
||||
|
||||
msgid "Rename notebook:"
|
||||
msgstr "Renommer le carnet :"
|
||||
|
||||
@ -1158,9 +1161,6 @@ msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Veuillez sélectionner un répertoire ou exporter l'état de la synchronisation"
|
||||
|
||||
msgid "Remove?"
|
||||
msgstr "Supprimer ?"
|
||||
|
||||
msgid "Add or remove tags"
|
||||
msgstr "Gérer les étiquettes"
|
||||
|
||||
@ -1309,6 +1309,12 @@ msgstr "Chiffré"
|
||||
msgid "Encrypted items cannot be modified"
|
||||
msgstr "Les objets chiffrés ne peuvent être modifiés"
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "titre"
|
||||
|
||||
msgid "updated date"
|
||||
msgstr "date de modification"
|
||||
|
||||
msgid "Conflicts"
|
||||
msgstr "Conflits"
|
||||
|
||||
@ -1319,12 +1325,6 @@ msgstr "Impossible de déplacer le carnet à cet endroit"
|
||||
msgid "Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title."
|
||||
msgstr "Les carnets ne peuvent être nommés \"%s\" car c'est un nom réservé."
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "titre"
|
||||
|
||||
msgid "updated date"
|
||||
msgstr "date de modification"
|
||||
|
||||
msgid "created date"
|
||||
msgstr "date de création"
|
||||
|
||||
@ -1369,6 +1369,9 @@ msgstr "Trier les notes par"
|
||||
msgid "Reverse sort order"
|
||||
msgstr "Inverser l'ordre"
|
||||
|
||||
msgid "Sort notebooks by"
|
||||
msgstr "Trier les carnets par"
|
||||
|
||||
msgid "Save geo-location with notes"
|
||||
msgstr "Enregistrer l'emplacement avec les notes"
|
||||
|
||||
@ -1882,8 +1885,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Welcome"
|
||||
msgstr "Bienvenue"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Separate each tag by a comma."
|
||||
#~ msgstr "Séparez chaque étiquette par une virgule."
|
||||
#~ msgid "Remove?"
|
||||
#~ msgstr "Supprimer ?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete notes?"
|
||||
#~ msgstr "Supprimer les notes ?"
|
||||
|
@ -941,6 +941,9 @@ msgstr "Título do caderno:"
|
||||
msgid "Add or remove tags:"
|
||||
msgstr "Engadir ou eliminar etiquetas:"
|
||||
|
||||
msgid "Separate each tag by a comma."
|
||||
msgstr "Separar cada etiqueta por unha coma."
|
||||
|
||||
msgid "Rename notebook:"
|
||||
msgstr "Renomear caderno:"
|
||||
|
||||
@ -1142,9 +1145,6 @@ msgstr "Recursos: %d."
|
||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||
msgstr "Seleccione onde exportar o estado da sincronización"
|
||||
|
||||
msgid "Remove?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add or remove tags"
|
||||
msgstr "Engadir ou eliminar etiquetas"
|
||||
|
||||
@ -1297,6 +1297,14 @@ msgstr "Cifrado"
|
||||
msgid "Encrypted items cannot be modified"
|
||||
msgstr "Non é posíbel modificar elementos cifrados"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "Sen título"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "updated date"
|
||||
msgstr "Actualizado: %d."
|
||||
|
||||
msgid "Conflicts"
|
||||
msgstr "Conflitos"
|
||||
|
||||
@ -1308,14 +1316,6 @@ msgstr "Non é posíbel mover a nota ao caderno «%s»"
|
||||
msgid "Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title."
|
||||
msgstr "Os cadernos non poden levar o nome «%s» porque é un título reservado."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "Sen título"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "updated date"
|
||||
msgstr "Actualizado: %d."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "created date"
|
||||
msgstr "Creado: %d."
|
||||
@ -1362,6 +1362,10 @@ msgstr "Ordenar notas por"
|
||||
msgid "Reverse sort order"
|
||||
msgstr "Orde inversa"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sort notebooks by"
|
||||
msgstr "Ordenar notas por"
|
||||
|
||||
msgid "Save geo-location with notes"
|
||||
msgstr "Gardar xeolocalización coas notas"
|
||||
|
||||
@ -1860,9 +1864,6 @@ msgstr "Non ten cadernos actualmente. Cree un premendo no botón (+)."
|
||||
msgid "Welcome"
|
||||
msgstr "Benvido/a"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Separate each tag by a comma."
|
||||
#~ msgstr "Separar cada etiqueta por unha coma."
|
||||
|
||||
#~ msgid "State: %s."
|
||||
#~ msgstr "Estado: %s."
|
||||
|
||||
|
@ -938,6 +938,9 @@ msgstr "Naslov bilježnice:"
|
||||
msgid "Add or remove tags:"
|
||||
msgstr "Dodaj ili makni oznake:"
|
||||
|
||||
msgid "Separate each tag by a comma."
|
||||
msgstr "Odvoji oznake zarezom."
|
||||
|
||||
msgid "Rename notebook:"
|
||||
msgstr "Preimenuj bilježnicu:"
|
||||
|
||||
@ -1142,9 +1145,6 @@ msgstr "Resursi: %d."
|
||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||
msgstr "Odaberi lokaciju za izvoz statusa sinkronizacije"
|
||||
|
||||
msgid "Remove?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add or remove tags"
|
||||
msgstr "Dodaj ili makni oznake"
|
||||
|
||||
@ -1295,6 +1295,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Encrypted items cannot be modified"
|
||||
msgstr "Neke stavke se ne mogu sinkronizirati."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "Nenaslovljen"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "updated date"
|
||||
msgstr "Ažurirano: %d."
|
||||
|
||||
msgid "Conflicts"
|
||||
msgstr "Sukobi"
|
||||
|
||||
@ -1306,14 +1314,6 @@ msgstr "Ne mogu premjestiti bilješku u bilježnicu %s"
|
||||
msgid "Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title."
|
||||
msgstr "Naslov \"%s\" je rezerviran i ne može se koristiti."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "Nenaslovljen"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "updated date"
|
||||
msgstr "Ažurirano: %d."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "created date"
|
||||
msgstr "Stvoreno: %d."
|
||||
@ -1362,6 +1362,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reverse sort order"
|
||||
msgstr "Mijenja redoslijed."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sort notebooks by"
|
||||
msgstr "Uredi bilježnicu"
|
||||
|
||||
msgid "Save geo-location with notes"
|
||||
msgstr "Spremi geolokacijske podatke sa bilješkama"
|
||||
|
||||
@ -1858,9 +1862,6 @@ msgstr "Trenutno nemaš nijednu bilježnicu. Stvori novu klikom na (+) gumb."
|
||||
msgid "Welcome"
|
||||
msgstr "Dobro došli"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Separate each tag by a comma."
|
||||
#~ msgstr "Odvoji oznake zarezom."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "State: %s."
|
||||
#~ msgstr "Stanje: \"%s\"."
|
||||
|
@ -962,6 +962,9 @@ msgstr "Titolo del Taccuino:"
|
||||
msgid "Add or remove tags:"
|
||||
msgstr "Aggiungi or rimuovi etichetta:"
|
||||
|
||||
msgid "Separate each tag by a comma."
|
||||
msgstr "Separa ogni etichetta da una virgola."
|
||||
|
||||
msgid "Rename notebook:"
|
||||
msgstr "Rinomina il Taccuino:"
|
||||
|
||||
@ -1164,9 +1167,6 @@ msgstr "Risorse: %d."
|
||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add or remove tags"
|
||||
msgstr "Aggiungi o rimuovi etichetta"
|
||||
|
||||
@ -1315,6 +1315,12 @@ msgstr "Crittografato"
|
||||
msgid "Encrypted items cannot be modified"
|
||||
msgstr "Gli elementi crittografati non possono essere modificati"
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "Titolo"
|
||||
|
||||
msgid "updated date"
|
||||
msgstr "Data di aggiornamento"
|
||||
|
||||
msgid "Conflicts"
|
||||
msgstr "Conflitti"
|
||||
|
||||
@ -1325,12 +1331,6 @@ msgstr "Impossibile spostare il Taccuino in questa posizione"
|
||||
msgid "Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title."
|
||||
msgstr "I blocchi non possono essere chiamati \"%s\". È un titolo riservato."
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "Titolo"
|
||||
|
||||
msgid "updated date"
|
||||
msgstr "Data di aggiornamento"
|
||||
|
||||
msgid "created date"
|
||||
msgstr "Data di creazione"
|
||||
|
||||
@ -1375,6 +1375,10 @@ msgstr "Ordina le note per"
|
||||
msgid "Reverse sort order"
|
||||
msgstr "Inverti l'ordine"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sort notebooks by"
|
||||
msgstr "Ordina le note per"
|
||||
|
||||
msgid "Save geo-location with notes"
|
||||
msgstr "Salva geolocalizzazione con le note"
|
||||
|
||||
@ -1885,9 +1889,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Welcome"
|
||||
msgstr "Benvenuto"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Separate each tag by a comma."
|
||||
#~ msgstr "Separa ogni etichetta da una virgola."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete notes?"
|
||||
#~ msgstr "Eliminare le note?"
|
||||
|
||||
|
@ -942,6 +942,9 @@ msgstr "ノートブックの題名:"
|
||||
msgid "Add or remove tags:"
|
||||
msgstr "タグの追加・削除:"
|
||||
|
||||
msgid "Separate each tag by a comma."
|
||||
msgstr "それぞれのタグをカンマ(,)で区切ってください。"
|
||||
|
||||
msgid "Rename notebook:"
|
||||
msgstr "ノートブックの名前を変更:"
|
||||
|
||||
@ -1141,9 +1144,6 @@ msgstr "取得中のリソース: %d"
|
||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||
msgstr "同期状況の出力先を選択してください"
|
||||
|
||||
msgid "Remove?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add or remove tags"
|
||||
msgstr "タグの追加と削除"
|
||||
|
||||
@ -1292,6 +1292,12 @@ msgstr "暗号化済"
|
||||
msgid "Encrypted items cannot be modified"
|
||||
msgstr "暗号化したアイテムは修正できません"
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "タイトル"
|
||||
|
||||
msgid "updated date"
|
||||
msgstr "アップデート日"
|
||||
|
||||
msgid "Conflicts"
|
||||
msgstr "衝突"
|
||||
|
||||
@ -1304,12 +1310,6 @@ msgstr ""
|
||||
"\"%s\" というノートブックの名称はシステムで使用するために予約済みです。名称の"
|
||||
"変更はできません。"
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "タイトル"
|
||||
|
||||
msgid "updated date"
|
||||
msgstr "アップデート日"
|
||||
|
||||
msgid "created date"
|
||||
msgstr "作成日"
|
||||
|
||||
@ -1354,6 +1354,10 @@ msgstr "ノートのソート方法"
|
||||
msgid "Reverse sort order"
|
||||
msgstr "逆順に並び替え"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sort notebooks by"
|
||||
msgstr "ノートのソート方法"
|
||||
|
||||
msgid "Save geo-location with notes"
|
||||
msgstr "ノートに位置情報を保存"
|
||||
|
||||
@ -1863,9 +1867,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Welcome"
|
||||
msgstr "ようこそ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Separate each tag by a comma."
|
||||
#~ msgstr "それぞれのタグをカンマ(,)で区切ってください。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "State: %s."
|
||||
#~ msgstr "状態: \"%s\"."
|
||||
|
||||
|
@ -848,6 +848,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add or remove tags:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Separate each tag by a comma."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rename notebook:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1043,9 +1046,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add or remove tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1186,6 +1186,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Encrypted items cannot be modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "updated date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Conflicts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1196,12 +1202,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "updated date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "created date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1246,6 +1246,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reverse sort order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sort notebooks by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save geo-location with notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -936,6 +936,9 @@ msgstr "노트북 제목:"
|
||||
msgid "Add or remove tags:"
|
||||
msgstr "태그 추가 및 제거:"
|
||||
|
||||
msgid "Separate each tag by a comma."
|
||||
msgstr "각각의 태그를 쉼표로 구분합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Rename notebook:"
|
||||
msgstr "노트북 이름 바꾸기:"
|
||||
|
||||
@ -1135,9 +1138,6 @@ msgstr "리소스 가져오는 중: %d."
|
||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||
msgstr "동기화 상태를 내보낼 대상을 선택하세요"
|
||||
|
||||
msgid "Remove?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add or remove tags"
|
||||
msgstr "태그 추가 및 제거"
|
||||
|
||||
@ -1286,6 +1286,12 @@ msgstr "암호화됨"
|
||||
msgid "Encrypted items cannot be modified"
|
||||
msgstr "암호화된 항목은 변경될 수 없습니다"
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "제목"
|
||||
|
||||
msgid "updated date"
|
||||
msgstr "업데이트된 날짜"
|
||||
|
||||
msgid "Conflicts"
|
||||
msgstr "충돌"
|
||||
|
||||
@ -1296,12 +1302,6 @@ msgstr "노트북을 이 위치로 옮길 수 없습니다"
|
||||
msgid "Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title."
|
||||
msgstr "노트북을 \"%s\" 제목으로 정할 수 없습니다. 이미 예약중입니다."
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "제목"
|
||||
|
||||
msgid "updated date"
|
||||
msgstr "업데이트된 날짜"
|
||||
|
||||
msgid "created date"
|
||||
msgstr "만들어진 날짜"
|
||||
|
||||
@ -1346,6 +1346,10 @@ msgstr "노트를 다음 기준으로 정렬"
|
||||
msgid "Reverse sort order"
|
||||
msgstr "정렬 순서 반전"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sort notebooks by"
|
||||
msgstr "노트를 다음 기준으로 정렬"
|
||||
|
||||
msgid "Save geo-location with notes"
|
||||
msgstr "노트에 지리적 위치 정보 포함시키기"
|
||||
|
||||
@ -1852,9 +1856,6 @@ msgstr "노트북이 없습니다. (+) 버튼을 눌러 새로 만드세요."
|
||||
msgid "Welcome"
|
||||
msgstr "환영합니다"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Separate each tag by a comma."
|
||||
#~ msgstr "각각의 태그를 쉼표로 구분합니다."
|
||||
|
||||
#~ msgid "State: %s."
|
||||
#~ msgstr "상태: %s."
|
||||
|
||||
|
@ -951,6 +951,9 @@ msgstr "Tittel på notatbok:"
|
||||
msgid "Add or remove tags:"
|
||||
msgstr "Legge til eller fjern merkelapp:"
|
||||
|
||||
msgid "Separate each tag by a comma."
|
||||
msgstr "Separer hver merkelapp med komma."
|
||||
|
||||
msgid "Rename notebook:"
|
||||
msgstr "Gi nytt navn til notatbok:"
|
||||
|
||||
@ -1150,9 +1153,6 @@ msgstr "Henter ressurser: %d"
|
||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||
msgstr "Velg hvor synkroniseringsstatusen skal eksporteres til"
|
||||
|
||||
msgid "Remove?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add or remove tags"
|
||||
msgstr "Legg til eller fjern merkelapper"
|
||||
|
||||
@ -1301,6 +1301,12 @@ msgstr "Kryptert"
|
||||
msgid "Encrypted items cannot be modified"
|
||||
msgstr "Krypterte elementer kan ikke modifiseres"
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "tittel"
|
||||
|
||||
msgid "updated date"
|
||||
msgstr "sist oppdatert"
|
||||
|
||||
msgid "Conflicts"
|
||||
msgstr "Konflikter"
|
||||
|
||||
@ -1311,12 +1317,6 @@ msgstr "Kan ikke flytte notatboken til denne plasseringen"
|
||||
msgid "Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title."
|
||||
msgstr "Notatbøker kan ikke hete %s, som er en reservert tittel."
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "tittel"
|
||||
|
||||
msgid "updated date"
|
||||
msgstr "sist oppdatert"
|
||||
|
||||
msgid "created date"
|
||||
msgstr "opprettet"
|
||||
|
||||
@ -1361,6 +1361,10 @@ msgstr "Sorter notater etter"
|
||||
msgid "Reverse sort order"
|
||||
msgstr "Reverser sorteringsrekkefølge"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sort notebooks by"
|
||||
msgstr "Sorter notater etter"
|
||||
|
||||
msgid "Save geo-location with notes"
|
||||
msgstr "Lagre stedsinformasjon med notater"
|
||||
|
||||
@ -1870,6 +1874,3 @@ msgstr "Du har enda ingen notatbok. Lag en ved å klikke på (+)-knappen."
|
||||
|
||||
msgid "Welcome"
|
||||
msgstr "Velkommen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Separate each tag by a comma."
|
||||
#~ msgstr "Separer hver merkelapp med komma."
|
||||
|
@ -953,6 +953,9 @@ msgstr "Notitieboek titel:"
|
||||
msgid "Add or remove tags:"
|
||||
msgstr "Voeg tag toe of verwijder tag"
|
||||
|
||||
msgid "Separate each tag by a comma."
|
||||
msgstr "Scheid iedere tag met een komma."
|
||||
|
||||
msgid "Rename notebook:"
|
||||
msgstr "Hernoem notitieboek:"
|
||||
|
||||
@ -1159,9 +1162,6 @@ msgstr "Middelen: %d."
|
||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||
msgstr "Selecteer waar de synchronisatie status naar geëxporteerd moet worden"
|
||||
|
||||
msgid "Remove?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add or remove tags"
|
||||
msgstr "Voeg tag toe of verwijder tag"
|
||||
|
||||
@ -1314,6 +1314,14 @@ msgstr "Versleuteld"
|
||||
msgid "Encrypted items cannot be modified"
|
||||
msgstr "Versleutelde items kunnen niet aangepast worden"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "Untitled"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "updated date"
|
||||
msgstr "Bijgewerkt: %d."
|
||||
|
||||
msgid "Conflicts"
|
||||
msgstr "Conflicten"
|
||||
|
||||
@ -1327,14 +1335,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Notitieboeken kunnen niet \"%s\" genoemd worden, dit is een gereserveerd "
|
||||
"woord."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "Untitled"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "updated date"
|
||||
msgstr "Bijgewerkt: %d."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "created date"
|
||||
msgstr "Aangemaakt: %d."
|
||||
@ -1383,6 +1383,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reverse sort order"
|
||||
msgstr "Draait de sorteervolgorde om."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sort notebooks by"
|
||||
msgstr "Bewerk notitieboek"
|
||||
|
||||
msgid "Save geo-location with notes"
|
||||
msgstr "Sla geo-locatie op bij notities"
|
||||
|
||||
@ -1886,9 +1890,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Welcome"
|
||||
msgstr "Welkom"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Separate each tag by a comma."
|
||||
#~ msgstr "Scheid iedere tag met een komma."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "State: %s."
|
||||
#~ msgstr "Status: \"%s\""
|
||||
|
@ -961,6 +961,9 @@ msgstr "Titel van notitieboek:"
|
||||
msgid "Add or remove tags:"
|
||||
msgstr "Labels toevoegen of verwijderen:"
|
||||
|
||||
msgid "Separate each tag by a comma."
|
||||
msgstr "Scheidt elk label met een komma."
|
||||
|
||||
msgid "Rename notebook:"
|
||||
msgstr "Notitieboeknaam wijzigen:"
|
||||
|
||||
@ -1164,9 +1167,6 @@ msgstr "Bronnen: %d."
|
||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||
msgstr "Kies waar de synchronisatiestatus naar moet worden geëxporteerd"
|
||||
|
||||
msgid "Remove?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add or remove tags"
|
||||
msgstr "Labels toevoegen of verwijderen"
|
||||
|
||||
@ -1317,6 +1317,12 @@ msgstr "Versleuteld"
|
||||
msgid "Encrypted items cannot be modified"
|
||||
msgstr "Versleutelde items kunnen niet worden bewerkt"
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "titel"
|
||||
|
||||
msgid "updated date"
|
||||
msgstr "bijgewerkt op"
|
||||
|
||||
msgid "Conflicts"
|
||||
msgstr "Conflicten"
|
||||
|
||||
@ -1327,12 +1333,6 @@ msgstr "Kan notitieboek niet verplaatsen naar deze locatie"
|
||||
msgid "Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title."
|
||||
msgstr "Notitieboeken mogen niet \"%s\" heten; dit is een gereserveerde titel."
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "titel"
|
||||
|
||||
msgid "updated date"
|
||||
msgstr "bijgewerkt op"
|
||||
|
||||
msgid "created date"
|
||||
msgstr "gecreëerd op"
|
||||
|
||||
@ -1377,6 +1377,10 @@ msgstr "Notities sorteren op"
|
||||
msgid "Reverse sort order"
|
||||
msgstr "Sorteervolgorde omdraaien"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sort notebooks by"
|
||||
msgstr "Notities sorteren op"
|
||||
|
||||
msgid "Save geo-location with notes"
|
||||
msgstr "Locatie opslaan in notities"
|
||||
|
||||
@ -1889,9 +1893,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Welcome"
|
||||
msgstr "Welkom"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Separate each tag by a comma."
|
||||
#~ msgstr "Scheidt elk label met een komma."
|
||||
|
||||
#~ msgid "State: %s."
|
||||
#~ msgstr "Status: %s."
|
||||
|
||||
|
@ -16,8 +16,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
|
||||
msgid "To delete a tag, untag the associated notes."
|
||||
msgstr "Para eliminar uma tag, remova a tag das notas associadas a ela."
|
||||
@ -957,6 +955,9 @@ msgstr "Título do caderno:"
|
||||
msgid "Add or remove tags:"
|
||||
msgstr "Adicionar ou remover tags:"
|
||||
|
||||
msgid "Separate each tag by a comma."
|
||||
msgstr "Separe cada tag por vírgula."
|
||||
|
||||
msgid "Rename notebook:"
|
||||
msgstr "Renomear caderno:"
|
||||
|
||||
@ -1158,9 +1159,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Favor selecionar o local para onde o status de sincronia deveria ser "
|
||||
"exportado"
|
||||
|
||||
msgid "Remove?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add or remove tags"
|
||||
msgstr "Adicionar ou remover tags"
|
||||
|
||||
@ -1309,6 +1307,12 @@ msgstr "Encriptado"
|
||||
msgid "Encrypted items cannot be modified"
|
||||
msgstr "Itens encriptados não podem ser modificados"
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "título"
|
||||
|
||||
msgid "updated date"
|
||||
msgstr "data de atualização"
|
||||
|
||||
msgid "Conflicts"
|
||||
msgstr "Conflitos"
|
||||
|
||||
@ -1320,12 +1324,6 @@ msgid "Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Os cadernos não podem ser nomeados como\"%s\", que é um título reservado."
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "título"
|
||||
|
||||
msgid "updated date"
|
||||
msgstr "data de atualização"
|
||||
|
||||
msgid "created date"
|
||||
msgstr "data de criação"
|
||||
|
||||
@ -1370,6 +1368,10 @@ msgstr "Ordenar notas por"
|
||||
msgid "Reverse sort order"
|
||||
msgstr "Inverter ordem de classificação"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sort notebooks by"
|
||||
msgstr "Ordenar notas por"
|
||||
|
||||
msgid "Save geo-location with notes"
|
||||
msgstr "Salvar geolocalização com notas"
|
||||
|
||||
@ -1885,9 +1887,6 @@ msgstr "Você não possui cadernos. Crie um clicando no botão (+)."
|
||||
msgid "Welcome"
|
||||
msgstr "Bem-vindo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Separate each tag by a comma."
|
||||
#~ msgstr "Separe cada tag por vírgula."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete notes?"
|
||||
#~ msgstr "Excluir notas?"
|
||||
|
||||
|
@ -872,6 +872,9 @@ msgstr "Titlul caietului de notițe:"
|
||||
msgid "Add or remove tags:"
|
||||
msgstr "Adăugați ori eliminați etichete:"
|
||||
|
||||
msgid "Separate each tag by a comma."
|
||||
msgstr "Separați fiecare etichetă printr-o virgulă."
|
||||
|
||||
msgid "Rename notebook:"
|
||||
msgstr "Redenumiți caietul de notițe:"
|
||||
|
||||
@ -1067,9 +1070,6 @@ msgstr "Resurse: %d."
|
||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add or remove tags"
|
||||
msgstr "Adăugați ori eliminați etichete"
|
||||
|
||||
@ -1213,6 +1213,12 @@ msgstr "Criptat"
|
||||
msgid "Encrypted items cannot be modified"
|
||||
msgstr "Itemii criptați nu pot fi editați"
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "titlu"
|
||||
|
||||
msgid "updated date"
|
||||
msgstr "data actualizării"
|
||||
|
||||
msgid "Conflicts"
|
||||
msgstr "Conflicte"
|
||||
|
||||
@ -1223,12 +1229,6 @@ msgstr "Nu se poate muta caietul de notițe în această locație"
|
||||
msgid "Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "titlu"
|
||||
|
||||
msgid "updated date"
|
||||
msgstr "data actualizării"
|
||||
|
||||
msgid "created date"
|
||||
msgstr "data creării"
|
||||
|
||||
@ -1273,6 +1273,10 @@ msgstr "Sortați notițele după"
|
||||
msgid "Reverse sort order"
|
||||
msgstr "Inversați ordinea sortării"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sort notebooks by"
|
||||
msgstr "Sortați notițele după"
|
||||
|
||||
msgid "Save geo-location with notes"
|
||||
msgstr "Salvați geo-locația în notițe"
|
||||
|
||||
@ -1751,9 +1755,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Welcome"
|
||||
msgstr "Bine ați venit"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Separate each tag by a comma."
|
||||
#~ msgstr "Separați fiecare etichetă printr-o virgulă."
|
||||
|
||||
#~ msgid "State: %s."
|
||||
#~ msgstr "Statut: %s."
|
||||
|
||||
|
@ -957,6 +957,9 @@ msgstr "Название блокнота:"
|
||||
msgid "Add or remove tags:"
|
||||
msgstr "Добавить или удалить метки:"
|
||||
|
||||
msgid "Separate each tag by a comma."
|
||||
msgstr "Разделяйте каждую метку запятой."
|
||||
|
||||
msgid "Rename notebook:"
|
||||
msgstr "Переименовать блокнот:"
|
||||
|
||||
@ -1158,9 +1161,6 @@ msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Пожалуйста, выберите, куда должен быть экспортирован статус синхронизации"
|
||||
|
||||
msgid "Remove?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add or remove tags"
|
||||
msgstr "Добавить или удалить метки"
|
||||
|
||||
@ -1309,6 +1309,12 @@ msgstr "Зашифровано"
|
||||
msgid "Encrypted items cannot be modified"
|
||||
msgstr "Зашифрованные элементы не могут быть изменены"
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "заголовок"
|
||||
|
||||
msgid "updated date"
|
||||
msgstr "дата обновления"
|
||||
|
||||
msgid "Conflicts"
|
||||
msgstr "Конфликты"
|
||||
|
||||
@ -1320,12 +1326,6 @@ msgid "Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Блокнот не может быть назван \"%s\", так как это зарезервированное название."
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "заголовок"
|
||||
|
||||
msgid "updated date"
|
||||
msgstr "дата обновления"
|
||||
|
||||
msgid "created date"
|
||||
msgstr "дата создания"
|
||||
|
||||
@ -1370,6 +1370,10 @@ msgstr "Сортировать заметки по"
|
||||
msgid "Reverse sort order"
|
||||
msgstr "Обратный порядок сортировки"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sort notebooks by"
|
||||
msgstr "Сортировать заметки по"
|
||||
|
||||
msgid "Save geo-location with notes"
|
||||
msgstr "Сохранять информацию о геолокации в заметках"
|
||||
|
||||
@ -1881,6 +1885,3 @@ msgstr "У вас сейчас нет блокнота. Создайте его
|
||||
|
||||
msgid "Welcome"
|
||||
msgstr "Добро пожаловать"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Separate each tag by a comma."
|
||||
#~ msgstr "Разделяйте каждую метку запятой."
|
||||
|
@ -950,6 +950,9 @@ msgstr "Naslov beležnice:"
|
||||
msgid "Add or remove tags:"
|
||||
msgstr "Dodaj ali odstrani oznako:"
|
||||
|
||||
msgid "Separate each tag by a comma."
|
||||
msgstr "Loči vsako oznako z vejico."
|
||||
|
||||
msgid "Rename notebook:"
|
||||
msgstr "Preimenuj beležnico:"
|
||||
|
||||
@ -1157,9 +1160,6 @@ msgstr "Viri: %d."
|
||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||
msgstr "Prosim izberite, kam želite izvoziti sinhronizacijski status"
|
||||
|
||||
msgid "Remove?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add or remove tags"
|
||||
msgstr "Dodaj ali odstrani oznake"
|
||||
|
||||
@ -1312,6 +1312,14 @@ msgstr "Enkriptirano"
|
||||
msgid "Encrypted items cannot be modified"
|
||||
msgstr "Enkriptirani predmeti ne morejo biti spremenjeni"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "Neimenovano"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "updated date"
|
||||
msgstr "Posodobljeno: %d."
|
||||
|
||||
msgid "Conflicts"
|
||||
msgstr "Konfikti"
|
||||
|
||||
@ -1323,14 +1331,6 @@ msgstr "Ni moč premakniti zabeležke v \"%s\" beležnico"
|
||||
msgid "Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title."
|
||||
msgstr "Beležnica ne more biti imenovana \"%s\", ker je to rezerviran naslov."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "Neimenovano"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "updated date"
|
||||
msgstr "Posodobljeno: %d."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "created date"
|
||||
msgstr "Ustvarjeno: %d."
|
||||
@ -1377,6 +1377,10 @@ msgstr "Razporedi zabeležko po"
|
||||
msgid "Reverse sort order"
|
||||
msgstr "Obrni vrstni red"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sort notebooks by"
|
||||
msgstr "Razporedi zabeležko po"
|
||||
|
||||
msgid "Save geo-location with notes"
|
||||
msgstr "Shrani geo-lokacijo z zabeležkami"
|
||||
|
||||
@ -1875,9 +1879,6 @@ msgstr "Trenutno nimate nobene beležnice. Ustvarite jo s klikom na (+) gumb."
|
||||
msgid "Welcome"
|
||||
msgstr "Dobrodošli"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Separate each tag by a comma."
|
||||
#~ msgstr "Loči vsako oznako z vejico."
|
||||
|
||||
#~ msgid "State: %s."
|
||||
#~ msgstr "Stanje: %s."
|
||||
|
||||
|
@ -958,6 +958,9 @@ msgstr "Titel på anteckningsbok:"
|
||||
msgid "Add or remove tags:"
|
||||
msgstr "Lägg till eller ta bort taggar:"
|
||||
|
||||
msgid "Separate each tag by a comma."
|
||||
msgstr "Separera varje tagg med ett komma."
|
||||
|
||||
msgid "Rename notebook:"
|
||||
msgstr "Byt namn på anteckningsbok:"
|
||||
|
||||
@ -1160,9 +1163,6 @@ msgstr "Hämtar resurser: %d"
|
||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||
msgstr "Välj vart synkroniseringstillståndet ska exporteras till"
|
||||
|
||||
msgid "Remove?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add or remove tags"
|
||||
msgstr "Lägg till eller ta bort taggar"
|
||||
|
||||
@ -1313,6 +1313,12 @@ msgstr "Krypterad"
|
||||
msgid "Encrypted items cannot be modified"
|
||||
msgstr "Krypterade objekt kan inte ändras"
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "titel"
|
||||
|
||||
msgid "updated date"
|
||||
msgstr "uppdaterad datum"
|
||||
|
||||
msgid "Conflicts"
|
||||
msgstr "Konflikter"
|
||||
|
||||
@ -1324,12 +1330,6 @@ msgid "Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Anteckningsböcker kan inte namnges \"%s\", vilket är en reserverad titel."
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "titel"
|
||||
|
||||
msgid "updated date"
|
||||
msgstr "uppdaterad datum"
|
||||
|
||||
msgid "created date"
|
||||
msgstr "skapad datum"
|
||||
|
||||
@ -1374,6 +1374,10 @@ msgstr "Sortera anteckningar efter"
|
||||
msgid "Reverse sort order"
|
||||
msgstr "Omvänd sorteringsordning"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sort notebooks by"
|
||||
msgstr "Sortera anteckningar efter"
|
||||
|
||||
msgid "Save geo-location with notes"
|
||||
msgstr "Spara geolokalisering med anteckningar"
|
||||
|
||||
@ -1891,9 +1895,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Welcome"
|
||||
msgstr "Välkommen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Separate each tag by a comma."
|
||||
#~ msgstr "Separera varje tagg med ett komma."
|
||||
|
||||
#~ msgid "State: %s."
|
||||
#~ msgstr "Tillstånd: %s."
|
||||
|
||||
|
@ -928,6 +928,9 @@ msgstr "Not defteri başlığı:"
|
||||
msgid "Add or remove tags:"
|
||||
msgstr "Etiket ekle veya kaldır:"
|
||||
|
||||
msgid "Separate each tag by a comma."
|
||||
msgstr "Her etiketi virgülle ayırın."
|
||||
|
||||
msgid "Rename notebook:"
|
||||
msgstr "Not defterini yeniden adlandır:"
|
||||
|
||||
@ -1130,9 +1133,6 @@ msgstr "Kaynaklar alınıyor: %d"
|
||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||
msgstr "Lütfen senkronizasyon durumunun nereye aktarılacağını seçin"
|
||||
|
||||
msgid "Remove?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add or remove tags"
|
||||
msgstr "Etiket ekle veya kaldır"
|
||||
@ -1283,6 +1283,12 @@ msgstr "Şifrelenmiş"
|
||||
msgid "Encrypted items cannot be modified"
|
||||
msgstr "Şifrelenmiş öğeler değiştirilemez"
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "başlık"
|
||||
|
||||
msgid "updated date"
|
||||
msgstr "güncelleme zamanı"
|
||||
|
||||
msgid "Conflicts"
|
||||
msgstr "Çakışmalar"
|
||||
|
||||
@ -1293,12 +1299,6 @@ msgstr "Not defteri bu konuma taşınamıyor"
|
||||
msgid "Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title."
|
||||
msgstr "Not defterine ayrılmış bir başlık adı olan \"%s\" adı verilemez."
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "başlık"
|
||||
|
||||
msgid "updated date"
|
||||
msgstr "güncelleme zamanı"
|
||||
|
||||
msgid "created date"
|
||||
msgstr "oluşturma zamanı"
|
||||
|
||||
@ -1343,6 +1343,10 @@ msgstr "Notları sırala"
|
||||
msgid "Reverse sort order"
|
||||
msgstr "Sıralamayı değiştir"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sort notebooks by"
|
||||
msgstr "Notları sırala"
|
||||
|
||||
msgid "Save geo-location with notes"
|
||||
msgstr "Coğrafi konumu notlarla kaydedin"
|
||||
|
||||
@ -1850,6 +1854,3 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Welcome"
|
||||
msgstr "Hoşgeldiniz"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Separate each tag by a comma."
|
||||
#~ msgstr "Her etiketi virgülle ayırın."
|
||||
|
@ -903,6 +903,9 @@ msgstr "笔记本标题:"
|
||||
msgid "Add or remove tags:"
|
||||
msgstr "添加或删除标签:"
|
||||
|
||||
msgid "Separate each tag by a comma."
|
||||
msgstr "用半角逗号 \",\" 分开每个标签。"
|
||||
|
||||
msgid "Rename notebook:"
|
||||
msgstr "重命名笔记本:"
|
||||
|
||||
@ -1098,9 +1101,6 @@ msgstr "获取资源:%d。"
|
||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||
msgstr "请选择同步状态的导出位置"
|
||||
|
||||
msgid "Remove?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add or remove tags"
|
||||
msgstr "添加或删除标签"
|
||||
|
||||
@ -1246,6 +1246,12 @@ msgstr "已加密"
|
||||
msgid "Encrypted items cannot be modified"
|
||||
msgstr "无法修改已加密项目"
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "标题"
|
||||
|
||||
msgid "updated date"
|
||||
msgstr "更新日期"
|
||||
|
||||
msgid "Conflicts"
|
||||
msgstr "冲突"
|
||||
|
||||
@ -1256,12 +1262,6 @@ msgstr "无法移动笔记本到该位置"
|
||||
msgid "Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title."
|
||||
msgstr "笔记本无法被命名为 \"%s\",该标题为保留标题。"
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "标题"
|
||||
|
||||
msgid "updated date"
|
||||
msgstr "更新日期"
|
||||
|
||||
msgid "created date"
|
||||
msgstr "创建日期"
|
||||
|
||||
@ -1306,6 +1306,10 @@ msgstr "排序笔记"
|
||||
msgid "Reverse sort order"
|
||||
msgstr "反转排序顺序"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sort notebooks by"
|
||||
msgstr "排序笔记"
|
||||
|
||||
msgid "Save geo-location with notes"
|
||||
msgstr "保存地理定位信息到笔记中"
|
||||
|
||||
@ -1796,9 +1800,6 @@ msgstr "您目前未有笔记本。点击 (+) 按钮创建。"
|
||||
msgid "Welcome"
|
||||
msgstr "欢迎"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Separate each tag by a comma."
|
||||
#~ msgstr "用半角逗号 \",\" 分开每个标签。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "State: %s."
|
||||
#~ msgstr "状态:%s。"
|
||||
|
||||
|
@ -911,6 +911,9 @@ msgstr "記事本標題:"
|
||||
msgid "Add or remove tags:"
|
||||
msgstr "新增或移除標籤:"
|
||||
|
||||
msgid "Separate each tag by a comma."
|
||||
msgstr "您可用逗號分隔每個標籤。"
|
||||
|
||||
msgid "Rename notebook:"
|
||||
msgstr "重新命名記事本:"
|
||||
|
||||
@ -1106,9 +1109,6 @@ msgstr "資源: %d。"
|
||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||
msgstr "請選擇將同步狀態導出到的位置"
|
||||
|
||||
msgid "Remove?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add or remove tags"
|
||||
msgstr "新增或移除標籤"
|
||||
|
||||
@ -1256,6 +1256,12 @@ msgstr "已加密"
|
||||
msgid "Encrypted items cannot be modified"
|
||||
msgstr "無法修改已加密項目"
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "標題"
|
||||
|
||||
msgid "updated date"
|
||||
msgstr "更新日期"
|
||||
|
||||
msgid "Conflicts"
|
||||
msgstr "衝突"
|
||||
|
||||
@ -1266,12 +1272,6 @@ msgstr "無法移動記事本到此位置"
|
||||
msgid "Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title."
|
||||
msgstr "筆記本無法命名為 \"%s\",這標題已被保留。"
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "標題"
|
||||
|
||||
msgid "updated date"
|
||||
msgstr "更新日期"
|
||||
|
||||
msgid "created date"
|
||||
msgstr "建立日期"
|
||||
|
||||
@ -1316,6 +1316,10 @@ msgstr "排序記事"
|
||||
msgid "Reverse sort order"
|
||||
msgstr "顛倒排序順序"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sort notebooks by"
|
||||
msgstr "排序記事"
|
||||
|
||||
msgid "Save geo-location with notes"
|
||||
msgstr "在記事中保存地理位置資訊"
|
||||
|
||||
@ -1807,9 +1811,6 @@ msgstr "您當前沒有任何筆記本。通過按一下 (+) 鍵去建立一本
|
||||
msgid "Welcome"
|
||||
msgstr "歡迎"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Separate each tag by a comma."
|
||||
#~ msgstr "您可用逗號分隔每個標籤。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "State: %s."
|
||||
#~ msgstr "狀態: %s。"
|
||||
|
||||
|
1
ElectronClient/app/locales/ar.json
Normal file
1
ElectronClient/app/locales/ar.json
Normal file
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
@ -1,5 +1,6 @@
|
||||
var locales = {};
|
||||
locales['en_GB'] = require('./en_GB.json');
|
||||
locales['ar'] = require('./ar.json');
|
||||
locales['ca'] = require('./ca.json');
|
||||
locales['cs_CZ'] = require('./cs_CZ.json');
|
||||
locales['da_DK'] = require('./da_DK.json');
|
||||
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
@ -358,18 +358,19 @@ Current translations:
|
||||
<!-- LOCALE-TABLE-AUTO-GENERATED -->
|
||||
| Language | Po File | Last translator | Percent done
|
||||
---|---|---|---|---
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/.png) | Arabic | [ar](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ar.po) | عبد الناصر سعيد (as@althobaity.com) | 74%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/es/basque_country.png) | Basque | [eu](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/eu.po) | juan.abasolo@ehu.eus | 56%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/es/catalonia.png) | Catalan | [ca](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ca.po) | jmontane, 2018 | 80%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/hr.png) | Croatian | [hr_HR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/hr_HR.po) | Hrvoje Mandić (trbuhom@net.hr) | 45%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/cz.png) | Czech | [cs_CZ](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/cs_CZ.po) | Lukas Helebrandt (lukas@aiya.cz) | 71%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/dk.png) | Dansk | [da_DK](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/da_DK.po) | Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér (mjjzf@syntaktisk. | 72%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/de.png) | Deutsch | [de_DE](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/de_DE.po) | Michael Sonntag (ms@editorei.de) | 98%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/de.png) | Deutsch | [de_DE](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/de_DE.po) | Michael Sonntag (ms@editorei.de) | 99%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/gb.png) | English | [en_GB](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/en_GB.po) | | 100%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/es.png) | Español | [es_ES](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/es_ES.po) | Fernando Martín (f@mrtn.es) | 88%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/es.png) | Español | [es_ES](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/es_ES.po) | Andros Fenollosa (andros@fenollosa.email) | 99%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/fr.png) | Français | [fr_FR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/fr_FR.po) | Laurent Cozic | 100%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/es/galicia.png) | Galician | [gl_ES](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/gl_ES.po) | Marcos Lans (marcoslansgarza@gmail.com) | 71%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/it.png) | Italiano | [it_IT](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/it_IT.po) | | 89%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/be.png) | Nederlands | [nl_BE](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/nl_BE.po) | | 56%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/be.png) | Nederlands | [nl_BE](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/nl_BE.po) | | 57%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/nl.png) | Nederlands | [nl_NL](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/nl_NL.po) | Heimen Stoffels (vistausss@outlook.com) | 86%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/no.png) | Norwegian | [nb_NO](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/nb_NO.po) | Mats Estensen (code@mxe.no) | 94%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/br.png) | Português (Brasil) | [pt_BR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/pt_BR.po) | Renato Nunes Bastos (rnbastos@gmail.com) | 93%
|
||||
@ -381,7 +382,7 @@ Current translations:
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/cn.png) | 中文 (简体) | [zh_CN](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/zh_CN.po) | | 97%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/tw.png) | 中文 (繁體) | [zh_TW](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/zh_TW.po) | penguinsam (samliu@gmail.com) | 86%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/jp.png) | 日本語 | [ja_JP](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ja_JP.po) | AWASHIRO Ikuya (ikunya@gmail.com) | 93%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/kr.png) | 한국어 | [ko](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ko.po) | | 95%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/kr.png) | 한국말 | [ko](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ko.po) | | 95%
|
||||
<!-- LOCALE-TABLE-AUTO-GENERATED -->
|
||||
|
||||
# Known bugs
|
||||
|
1
ReactNativeClient/locales/ar.json
Normal file
1
ReactNativeClient/locales/ar.json
Normal file
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
@ -1,5 +1,6 @@
|
||||
var locales = {};
|
||||
locales['en_GB'] = require('./en_GB.json');
|
||||
locales['ar'] = require('./ar.json');
|
||||
locales['ca'] = require('./ca.json');
|
||||
locales['cs_CZ'] = require('./cs_CZ.json');
|
||||
locales['da_DK'] = require('./da_DK.json');
|
||||
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
Loading…
Reference in New Issue
Block a user