1
0
mirror of https://github.com/laurent22/joplin.git synced 2024-12-24 10:27:10 +02:00

All: Translation: Update da_DK.po (#10127)

Co-authored-by: Laurent Cozic <laurent22@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
ERYpTION 2024-03-19 04:57:08 +01:00 committed by GitHub
parent 15649c89f1
commit 5e2c54f2ad
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194

View File

@ -7,6 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Joplin-CLI 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: ERYpTION\n"
"Language-Team: \n"
"Language: da_DK\n"
@ -254,7 +256,7 @@ msgstr "A5"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox.tsx:86
msgid "About"
msgstr ""
msgstr "Om"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:573
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:908
@ -531,9 +533,8 @@ msgstr "Autoriseringstoken:"
#: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudLoginScreen.tsx:84
#: packages/app-mobile/components/screens/JoplinCloudLoginScreen.tsx:158
#, fuzzy
msgid "Authorise"
msgstr "Autoriseringstoken:"
msgstr "Autorisér"
#: packages/lib/models/Setting.ts:753
msgid "Auto"
@ -553,7 +554,7 @@ msgstr "Tjek automatisk efter opdateringer"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1823
msgid "Automatically delete notes in the trash after a number of days"
msgstr ""
msgstr "Slet automatisk noter i papirkurven efter et antal dage"
#: packages/lib/models/Setting.ts:874
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
@ -989,9 +990,8 @@ msgid "Content provided by %s"
msgstr "Indhold leveret af %s"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginStates.tsx:72
#, fuzzy
msgid "Content provided by: %s"
msgstr "Indhold leveret af %s"
msgstr "Indhold leveret af: %s"
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:65
msgid "Continue"
@ -1036,9 +1036,8 @@ msgstr "Kopier linkadresse"
#: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudLoginScreen.tsx:90
#: packages/app-mobile/components/screens/JoplinCloudLoginScreen.tsx:166
#, fuzzy
msgid "Copy link to website"
msgstr "Joplin hjemmeside"
msgstr "Kopiér link til hjemmeside"
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:101
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1251
@ -1384,9 +1383,8 @@ msgstr "Slet denne profil?"
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:65
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox.tsx:81
#, fuzzy
msgid "Deleted"
msgstr "Slet"
msgstr "Slettet"
#: packages/lib/Synchronizer.ts:196
msgid "Deleted local items: %d."
@ -1612,7 +1610,7 @@ msgstr "Dropbox login"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:13
msgid "Due"
msgstr ""
msgstr "Forfaldne"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/duplicateNote.ts:7
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:489
@ -1740,7 +1738,7 @@ msgstr "fremhævet tekst"
#: packages/app-desktop/commands/emptyTrash.ts:16
#: packages/app-desktop/commands/emptyTrash.ts:8
msgid "Empty trash"
msgstr ""
msgstr "Tøm papirkurven"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:143
#: packages/app-mobile/components/biometrics/BiometricPopup.tsx:86
@ -1823,9 +1821,8 @@ msgid "Enable optical character recognition (OCR)"
msgstr "Aktivér optisk tegngenkendelse (OCR)"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2717
#, fuzzy
msgid "Enable or disable plugins"
msgstr "Administrer dine udvidelser"
msgstr "Aktivér eller deaktivér udvidelser"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1209
msgid "Enable PDF viewer"
@ -2180,9 +2177,8 @@ msgid "Found: %d."
msgstr "Fundet: %d."
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/SectionSelector.tsx:42
#, fuzzy
msgid "From a plugin"
msgstr "Gennemse alle udvidelser"
msgstr "Fra en udvidelse"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:566
msgid "FTS enabled: %d"
@ -2251,7 +2247,7 @@ msgstr "Giv tilladelse"
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:114
msgid "Have you authorised the application login in the above URL?"
msgstr ""
msgstr "Har du godkendt login til applikationen i ovenstående URL?"
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/buttons/useHeaderButtons.ts:14
msgid "Header %d"
@ -2357,6 +2353,8 @@ msgid ""
"If you have already authorised, please wait for the application to sync to "
"Joplin Cloud."
msgstr ""
"Hvis du allerede har godkendt, skal du vente på, at applikationen "
"synkroniseres med Joplin Cloud."
#: packages/app-desktop/ElectronAppWrapper.ts:85
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:358
@ -2596,9 +2594,8 @@ msgstr "Joplin Cloud"
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:228
#: packages/app-mobile/components/screens/JoplinCloudLoginScreen.tsx:146
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud Login"
msgstr "Joplin Cloud"
msgstr "Joplin Cloud Login"
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:148
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:65
@ -2669,9 +2666,8 @@ msgid "Keep note history for"
msgstr "Behold note-historie i"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1839
#, fuzzy
msgid "Keep notes in the trash for"
msgstr "Behold note-historie i"
msgstr "Behold noter i papirkurven i"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1485
msgid "Keyboard Mode"
@ -2715,7 +2711,7 @@ msgstr "Senere"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:7
msgid "Latitude"
msgstr ""
msgstr "Breddegrad"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v5/CodeMirror.tsx:616
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/CodeMirror.tsx:229
@ -2787,9 +2783,8 @@ msgid "Loaded"
msgstr "Indlæst"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginStates.tsx:85
#, fuzzy
msgid "Loading plugin repository..."
msgstr "Kunne ikke forbinde til plugin-lager."
msgstr "Indlæser udvidelsesarkiv..."
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/VoiceTypingDialog.tsx:87
msgid "Loading..."
@ -2832,7 +2827,7 @@ msgstr "Logfiler, profiler, synkroniseringsstatus"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:8
msgid "Longitude"
msgstr ""
msgstr "Længdegrad"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:880
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:560
@ -2974,16 +2969,16 @@ msgstr "Flyt %d noter til notesbogen \"%s\"?"
#: packages/app-cli/app/command-rmbook.ts:27
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/deleteFolder.ts:20
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:206
#, fuzzy
msgid ""
"Move notebook \"%s\" to the trash?\n"
"\n"
"All notes and sub-notebooks within this notebook will also be moved to the "
"trash."
msgstr ""
"Slet notesbogen \"%s\"?\n"
"Flytte notesbogen \"%s\" til papirkurven?\n"
"\n"
"Alle noter og undernotesbøger i denne notesbog bliver også slettet."
"Alle noter og undernoter i denne notesbog vil også blive flyttet til "
"papirkurven."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/moveToFolder.ts:8
msgid "Move to notebook"
@ -3436,19 +3431,16 @@ msgid "Per user. Minimum of %d users."
msgstr "Pr. bruger. Minimum %d brugere."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/permanentlyDeleteNote.ts:8
#, fuzzy
msgid "Permanently delete note"
msgstr "Slet valgte noter"
msgstr "Slet note permanent"
#: packages/lib/models/Note.ts:900
#, fuzzy
msgid "Permanently delete note \"%s\"?"
msgstr "Slet noten \"%s\"?"
msgstr "Slet noten \"%s\" permanent?"
#: packages/lib/models/Note.ts:902
#, fuzzy
msgid "Permanently delete these %d notes?"
msgstr "Slet disse %d noter?"
msgstr "Slet disse %d noter permanent?"
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:492
msgid "Permission needed"
@ -3542,18 +3534,16 @@ msgid "Please wait..."
msgstr "Vent venligst..."
#: packages/app-mobile/plugins/PlatformImplementation.ts:52
#, fuzzy
msgid "Plugin message"
msgstr "Udvidelser"
msgstr "Udvidelsebesked"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginStates.tsx:81
msgid "Plugin repository failed to load"
msgstr ""
msgstr "Plugin-arkivet kunne ikke indlæses"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginStates.tsx:28
#, fuzzy
msgid "Plugin search"
msgstr "Udvidelser"
msgstr "Udvidelsesøgning"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:325
msgid "Plugin tools"
@ -3746,9 +3736,8 @@ msgid "Recipients:"
msgstr "Modtagere:"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox.tsx:106
#, fuzzy
msgid "Recommended"
msgstr "kommando"
msgstr "Anbefalet"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:709
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:122
@ -3861,24 +3850,20 @@ msgid "Restore"
msgstr "Gendan"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/restoreNote.ts:10
#, fuzzy
msgid "Restore note"
msgstr "Gendannede noter"
msgstr "Gendan note"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/restoreFolder.ts:9
#, fuzzy
msgid "Restore notebook"
msgstr "Opret notesbog"
msgstr "Gendan notesbog"
#: packages/app-cli/app/command-restore.ts:12
#, fuzzy
msgid "Restore the items matching <pattern> from the trash."
msgstr "Sletter alle noter der matcher <note-pattern>."
msgstr "Gendan de elementer, der matcher <pattern>, fra papirkurven."
#: packages/lib/services/trash/index.ts:87
#, fuzzy
msgid "Restored items"
msgstr "Gendannede noter"
msgstr "Gendannede elementer"
#: packages/lib/services/RevisionService.ts:241
msgid "Restored Notes"
@ -4767,16 +4752,14 @@ msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"."
msgstr "Noten \"%s\" er blevet gendannet til notesbogen \"%s\"."
#: packages/app-desktop/gui/TrashNotification/TrashNotification.tsx:63
#, fuzzy
msgid "The note was successfully moved to the trash."
msgid_plural "The notes were successfully moved to the trash."
msgstr[0] "Noten \"%s\" er blevet gendannet til notesbogen \"%s\"."
msgstr[1] "Noten \"%s\" er blevet gendannet til notesbogen \"%s\"."
msgstr[0] "Noten blev flyttet til papirkurven."
msgstr[1] "Noter blev flyttet til papirkurven."
#: packages/app-desktop/gui/TrashNotification/TrashNotification.tsx:61
#, fuzzy
msgid "The notebook and its content was successfully moved to the trash."
msgstr "Noten \"%s\" er blevet gendannet til notesbogen \"%s\"."
msgstr "Notesbogen og dens indhold blev flyttet til papirkurven."
#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:77
msgid "The notebook could not be saved: %s"
@ -5051,6 +5034,8 @@ msgstr "Dette åbner i et nyt vindue. Vil du gemme dine ændringer?"
#: packages/app-desktop/commands/emptyTrash.ts:14
msgid "This will permanently delete all items in the trash. Continue?"
msgstr ""
"Dette vil slette alle elementer i papirkurven permanent. Ønsker du at "
"fortsætte?"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/leaveSharedFolder.ts:16
msgid ""
@ -5087,13 +5072,12 @@ msgstr ""
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:108
#: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudLoginScreen.tsx:80
#: packages/app-mobile/components/screens/JoplinCloudLoginScreen.tsx:149
#, fuzzy
msgid ""
"To allow Joplin to synchronise with Joplin Cloud, please login using this "
"URL:"
msgstr ""
"For at give Joplin tilladelse til at synkronisere med Dropbox, skal du følge "
"nedenstående trin:"
"For at Joplin kan synkronisere med Joplin Cloud, skal du logge ind ved hjælp "
"af denne URL:"
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:53
msgid "To continue, please enter your master password below."
@ -5159,9 +5143,8 @@ msgid "to-do"
msgstr "opgave"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:6
#, fuzzy
msgid "To-do"
msgstr "opgave"
msgstr "Opgave"
#: packages/app-mobile/components/note-item.js:145
msgid "to-do: %s"
@ -5229,7 +5212,7 @@ msgstr "I alt: %d/%d"
#: packages/lib/services/trash/index.ts:41
msgid "Trash"
msgstr ""
msgstr "Papirkurv"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:315
#: packages/app-mobile/components/biometrics/BiometricPopup.tsx:123
@ -5538,9 +5521,8 @@ msgid "Voice typing..."
msgstr "Stemmeindtastning..."
#: packages/lib/services/joplinCloudUtils.ts:23
#, fuzzy
msgid "Waiting for authorisation..."
msgstr "Giv tilladelse"
msgstr "Venter på godkendelse..."
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:202
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:109
@ -5664,6 +5646,7 @@ msgstr ""
#: packages/lib/services/joplinCloudUtils.ts:41
msgid "You are logged in into Joplin Cloud, you can leave this screen now."
msgstr ""
"Du er logget ind på Joplin Cloud, du kan forlade dette skærmbillede nu."
#: packages/app-mobile/components/NoteList.tsx:95
msgid "You currently have no notebooks."
@ -5687,15 +5670,12 @@ msgstr ""
"krypteringsmetode."
#: packages/lib/services/joplinCloudUtils.ts:49
#, fuzzy
msgid ""
"You were unable to connect to Joplin Cloud. Please check your credentials "
"and try again. Error:"
msgstr ""
"Der opstod en fejl ved opsætning af din Joplin Cloud-konto. Tjek venligst "
"din e-mail og adgangskode og prøv igen. Fejl var:\n"
"\n"
"%s"
"Du kunne ikke oprette forbindelse til Joplin Cloud. Tjek dine "
"legitimationsoplysninger og prøv igen. Fejl:"
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:160
msgid "Your choice: "