mirror of
https://github.com/laurent22/joplin.git
synced 2024-12-24 10:27:10 +02:00
All: Translation: Update da_DK.po (#10127)
Co-authored-by: Laurent Cozic <laurent22@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
parent
15649c89f1
commit
5e2c54f2ad
@ -7,6 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Joplin-CLI 1.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: ERYpTION\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: da_DK\n"
|
||||
@ -254,7 +256,7 @@ msgstr "A5"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox.tsx:86
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Om"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:573
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:908
|
||||
@ -531,9 +533,8 @@ msgstr "Autoriseringstoken:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudLoginScreen.tsx:84
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/JoplinCloudLoginScreen.tsx:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authorise"
|
||||
msgstr "Autoriseringstoken:"
|
||||
msgstr "Autorisér"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:753
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
@ -553,7 +554,7 @@ msgstr "Tjek automatisk efter opdateringer"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1823
|
||||
msgid "Automatically delete notes in the trash after a number of days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slet automatisk noter i papirkurven efter et antal dage"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:874
|
||||
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
|
||||
@ -989,9 +990,8 @@ msgid "Content provided by %s"
|
||||
msgstr "Indhold leveret af %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginStates.tsx:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Content provided by: %s"
|
||||
msgstr "Indhold leveret af %s"
|
||||
msgstr "Indhold leveret af: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:65
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
@ -1036,9 +1036,8 @@ msgstr "Kopier linkadresse"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudLoginScreen.tsx:90
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/JoplinCloudLoginScreen.tsx:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy link to website"
|
||||
msgstr "Joplin hjemmeside"
|
||||
msgstr "Kopiér link til hjemmeside"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:101
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1251
|
||||
@ -1384,9 +1383,8 @@ msgstr "Slet denne profil?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:65
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox.tsx:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Deleted"
|
||||
msgstr "Slet"
|
||||
msgstr "Slettet"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/Synchronizer.ts:196
|
||||
msgid "Deleted local items: %d."
|
||||
@ -1612,7 +1610,7 @@ msgstr "Dropbox login"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:13
|
||||
msgid "Due"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Forfaldne"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/duplicateNote.ts:7
|
||||
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:489
|
||||
@ -1740,7 +1738,7 @@ msgstr "fremhævet tekst"
|
||||
#: packages/app-desktop/commands/emptyTrash.ts:16
|
||||
#: packages/app-desktop/commands/emptyTrash.ts:8
|
||||
msgid "Empty trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tøm papirkurven"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:143
|
||||
#: packages/app-mobile/components/biometrics/BiometricPopup.tsx:86
|
||||
@ -1823,9 +1821,8 @@ msgid "Enable optical character recognition (OCR)"
|
||||
msgstr "Aktivér optisk tegngenkendelse (OCR)"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:2717
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable or disable plugins"
|
||||
msgstr "Administrer dine udvidelser"
|
||||
msgstr "Aktivér eller deaktivér udvidelser"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1209
|
||||
msgid "Enable PDF viewer"
|
||||
@ -2180,9 +2177,8 @@ msgid "Found: %d."
|
||||
msgstr "Fundet: %d."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/SectionSelector.tsx:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "From a plugin"
|
||||
msgstr "Gennemse alle udvidelser"
|
||||
msgstr "Fra en udvidelse"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:566
|
||||
msgid "FTS enabled: %d"
|
||||
@ -2251,7 +2247,7 @@ msgstr "Giv tilladelse"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:114
|
||||
msgid "Have you authorised the application login in the above URL?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Har du godkendt login til applikationen i ovenstående URL?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/buttons/useHeaderButtons.ts:14
|
||||
msgid "Header %d"
|
||||
@ -2357,6 +2353,8 @@ msgid ""
|
||||
"If you have already authorised, please wait for the application to sync to "
|
||||
"Joplin Cloud."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hvis du allerede har godkendt, skal du vente på, at applikationen "
|
||||
"synkroniseres med Joplin Cloud."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/ElectronAppWrapper.ts:85
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:358
|
||||
@ -2596,9 +2594,8 @@ msgstr "Joplin Cloud"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:228
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/JoplinCloudLoginScreen.tsx:146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Joplin Cloud Login"
|
||||
msgstr "Joplin Cloud"
|
||||
msgstr "Joplin Cloud Login"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:148
|
||||
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:65
|
||||
@ -2669,9 +2666,8 @@ msgid "Keep note history for"
|
||||
msgstr "Behold note-historie i"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1839
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Keep notes in the trash for"
|
||||
msgstr "Behold note-historie i"
|
||||
msgstr "Behold noter i papirkurven i"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1485
|
||||
msgid "Keyboard Mode"
|
||||
@ -2715,7 +2711,7 @@ msgstr "Senere"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:7
|
||||
msgid "Latitude"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Breddegrad"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v5/CodeMirror.tsx:616
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/CodeMirror.tsx:229
|
||||
@ -2787,9 +2783,8 @@ msgid "Loaded"
|
||||
msgstr "Indlæst"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginStates.tsx:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading plugin repository..."
|
||||
msgstr "Kunne ikke forbinde til plugin-lager."
|
||||
msgstr "Indlæser udvidelsesarkiv..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/VoiceTypingDialog.tsx:87
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
@ -2832,7 +2827,7 @@ msgstr "Logfiler, profiler, synkroniseringsstatus"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:8
|
||||
msgid "Longitude"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Længdegrad"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:880
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:560
|
||||
@ -2974,16 +2969,16 @@ msgstr "Flyt %d noter til notesbogen \"%s\"?"
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-rmbook.ts:27
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/deleteFolder.ts:20
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Move notebook \"%s\" to the trash?\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"All notes and sub-notebooks within this notebook will also be moved to the "
|
||||
"trash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Slet notesbogen \"%s\"?\n"
|
||||
"Flytte notesbogen \"%s\" til papirkurven?\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Alle noter og undernotesbøger i denne notesbog bliver også slettet."
|
||||
"Alle noter og undernoter i denne notesbog vil også blive flyttet til "
|
||||
"papirkurven."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/moveToFolder.ts:8
|
||||
msgid "Move to notebook"
|
||||
@ -3436,19 +3431,16 @@ msgid "Per user. Minimum of %d users."
|
||||
msgstr "Pr. bruger. Minimum %d brugere."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/permanentlyDeleteNote.ts:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Permanently delete note"
|
||||
msgstr "Slet valgte noter"
|
||||
msgstr "Slet note permanent"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Note.ts:900
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Permanently delete note \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Slet noten \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Slet noten \"%s\" permanent?"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Note.ts:902
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Permanently delete these %d notes?"
|
||||
msgstr "Slet disse %d noter?"
|
||||
msgstr "Slet disse %d noter permanent?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:492
|
||||
msgid "Permission needed"
|
||||
@ -3542,18 +3534,16 @@ msgid "Please wait..."
|
||||
msgstr "Vent venligst..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/plugins/PlatformImplementation.ts:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plugin message"
|
||||
msgstr "Udvidelser"
|
||||
msgstr "Udvidelsebesked"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginStates.tsx:81
|
||||
msgid "Plugin repository failed to load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plugin-arkivet kunne ikke indlæses"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginStates.tsx:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plugin search"
|
||||
msgstr "Udvidelser"
|
||||
msgstr "Udvidelsesøgning"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:325
|
||||
msgid "Plugin tools"
|
||||
@ -3746,9 +3736,8 @@ msgid "Recipients:"
|
||||
msgstr "Modtagere:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox.tsx:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Recommended"
|
||||
msgstr "kommando"
|
||||
msgstr "Anbefalet"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:709
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:122
|
||||
@ -3861,24 +3850,20 @@ msgid "Restore"
|
||||
msgstr "Gendan"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/restoreNote.ts:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Restore note"
|
||||
msgstr "Gendannede noter"
|
||||
msgstr "Gendan note"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/restoreFolder.ts:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Restore notebook"
|
||||
msgstr "Opret notesbog"
|
||||
msgstr "Gendan notesbog"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-restore.ts:12
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Restore the items matching <pattern> from the trash."
|
||||
msgstr "Sletter alle noter der matcher <note-pattern>."
|
||||
msgstr "Gendan de elementer, der matcher <pattern>, fra papirkurven."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/trash/index.ts:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Restored items"
|
||||
msgstr "Gendannede noter"
|
||||
msgstr "Gendannede elementer"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/RevisionService.ts:241
|
||||
msgid "Restored Notes"
|
||||
@ -4767,16 +4752,14 @@ msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"."
|
||||
msgstr "Noten \"%s\" er blevet gendannet til notesbogen \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/TrashNotification/TrashNotification.tsx:63
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The note was successfully moved to the trash."
|
||||
msgid_plural "The notes were successfully moved to the trash."
|
||||
msgstr[0] "Noten \"%s\" er blevet gendannet til notesbogen \"%s\"."
|
||||
msgstr[1] "Noten \"%s\" er blevet gendannet til notesbogen \"%s\"."
|
||||
msgstr[0] "Noten blev flyttet til papirkurven."
|
||||
msgstr[1] "Noter blev flyttet til papirkurven."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/TrashNotification/TrashNotification.tsx:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The notebook and its content was successfully moved to the trash."
|
||||
msgstr "Noten \"%s\" er blevet gendannet til notesbogen \"%s\"."
|
||||
msgstr "Notesbogen og dens indhold blev flyttet til papirkurven."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:77
|
||||
msgid "The notebook could not be saved: %s"
|
||||
@ -5051,6 +5034,8 @@ msgstr "Dette åbner i et nyt vindue. Vil du gemme dine ændringer?"
|
||||
#: packages/app-desktop/commands/emptyTrash.ts:14
|
||||
msgid "This will permanently delete all items in the trash. Continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dette vil slette alle elementer i papirkurven permanent. Ønsker du at "
|
||||
"fortsætte?"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/leaveSharedFolder.ts:16
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5087,13 +5072,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:108
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudLoginScreen.tsx:80
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/JoplinCloudLoginScreen.tsx:149
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"To allow Joplin to synchronise with Joplin Cloud, please login using this "
|
||||
"URL:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"For at give Joplin tilladelse til at synkronisere med Dropbox, skal du følge "
|
||||
"nedenstående trin:"
|
||||
"For at Joplin kan synkronisere med Joplin Cloud, skal du logge ind ved hjælp "
|
||||
"af denne URL:"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:53
|
||||
msgid "To continue, please enter your master password below."
|
||||
@ -5159,9 +5143,8 @@ msgid "to-do"
|
||||
msgstr "opgave"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "To-do"
|
||||
msgstr "opgave"
|
||||
msgstr "Opgave"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/note-item.js:145
|
||||
msgid "to-do: %s"
|
||||
@ -5229,7 +5212,7 @@ msgstr "I alt: %d/%d"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/trash/index.ts:41
|
||||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Papirkurv"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:315
|
||||
#: packages/app-mobile/components/biometrics/BiometricPopup.tsx:123
|
||||
@ -5538,9 +5521,8 @@ msgid "Voice typing..."
|
||||
msgstr "Stemmeindtastning..."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/joplinCloudUtils.ts:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Waiting for authorisation..."
|
||||
msgstr "Giv tilladelse"
|
||||
msgstr "Venter på godkendelse..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:202
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:109
|
||||
@ -5664,6 +5646,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: packages/lib/services/joplinCloudUtils.ts:41
|
||||
msgid "You are logged in into Joplin Cloud, you can leave this screen now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du er logget ind på Joplin Cloud, du kan forlade dette skærmbillede nu."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteList.tsx:95
|
||||
msgid "You currently have no notebooks."
|
||||
@ -5687,15 +5670,12 @@ msgstr ""
|
||||
"krypteringsmetode."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/services/joplinCloudUtils.ts:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You were unable to connect to Joplin Cloud. Please check your credentials "
|
||||
"and try again. Error:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der opstod en fejl ved opsætning af din Joplin Cloud-konto. Tjek venligst "
|
||||
"din e-mail og adgangskode og prøv igen. Fejl var:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
"Du kunne ikke oprette forbindelse til Joplin Cloud. Tjek dine "
|
||||
"legitimationsoplysninger og prøv igen. Fejl:"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:160
|
||||
msgid "Your choice: "
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user