1
0
mirror of https://github.com/laurent22/joplin.git synced 2025-01-17 18:44:45 +02:00

Merge pull request #376 from mjjzf/master

Updated Danish translation
This commit is contained in:
Laurent Cozic 2018-04-05 22:41:21 +02:00 committed by GitHub
commit 5f04adb392
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Joplin-CLI 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Last-Translator: Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér <mjjzf@syntaktisk.dk>"
"Language-Team: \n"
"Language: da_DK\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -127,7 +127,7 @@ msgid ""
"Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, "
"`status` and `target-status`."
msgstr ""
"Udfører E2EEE konfiguration. Kommandoer er `enable`(aktiver), "
"Udfører E2EE konfiguration. Kommandoer er `enable`(aktiver), "
"`disable`(sluk), `decrypt`(dekrypter), `status` og `target-status` (modtager-"
"status)."
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Rediger note."
msgid ""
"No text editor is defined. Please set it using `config editor <editor-path>`"
msgstr ""
"Ingen tekst editor er valgt. Vælg en ved at indstille `config editor "
"Ingen teksteditor er valgt. Vælg en ved at indstille `config editor "
"<editor-path>`"
msgid "No active notebook."
@ -412,13 +412,13 @@ msgstr "Godkendelse blev ikke fuldført (modtog ikke godkendelses token)."
msgid ""
"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:"
msgstr ""
msgstr "For at Joplin kan synkronisere med Dropbox, skal man igennem nedenstående trin:"
msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:"
msgstr ""
msgstr "Trin 1: Åben denne URL i din browser for at autorisere applikationen:"
msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:"
msgstr ""
msgstr "Trin 2: Indtast koden, som er oplyst af Dropbox:"
#, javascript-format
msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials."
@ -433,8 +433,8 @@ msgid ""
"taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the "
"operation."
msgstr ""
"Låse fil er allerede i brug. Hvis du ved at ingen synkronisering er i gang "
"kan du slette låse-filen \"%s\" og genoptage synkroniseringen."
"Låsefil er allerede i brug. Hvis du ved at ingen synkronisering er i gang "
"kan du slette låsefilen \"%s\" og genoptage synkroniseringen."
#, javascript-format
msgid "Synchronisation target: %s (%s)"
@ -689,7 +689,7 @@ msgid "Save"
msgstr "Gem"
msgid "Submit"
msgstr ""
msgstr "Gem"
msgid ""
"Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be "
@ -766,6 +766,8 @@ msgid ""
"For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advices on how "
"to enable it please check the documentation"
msgstr ""
"Se dokumentationen for nærmere oplysninger om End-To-End-kryptering (E2EE) "
"og vejledning om hvordan det skal opsættes"
msgid "Status"
msgstr "Status"
@ -885,7 +887,7 @@ msgid "OneDrive Login"
msgstr "OneDrive login"
msgid "Dropbox Login"
msgstr ""
msgstr "Dropbox Login"
msgid "Options"
msgstr "Muligheder"
@ -923,7 +925,7 @@ msgid "Unknown flag: %s"
msgstr "Ukendt flag: %s"
msgid "Dropbox"
msgstr ""
msgstr "Dropbox"
msgid "File system"
msgstr "Fil system"
@ -1313,10 +1315,10 @@ msgid "Cancel synchronisation"
msgstr "Afbryd synkronisering"
msgid "New tags:"
msgstr ""
msgstr "Nye tags:"
msgid "Type new tags or select from list"
msgstr ""
msgstr "Indtast nye tags eller vælg fra listen"
msgid "Joplin website"
msgstr "Joplin hjemmeside"
@ -1346,6 +1348,8 @@ msgid ""
"For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advices on how "
"to enable it please check the documentation:"
msgstr ""
"Se dokumentationen for nærmere oplysninger om End-To-End-kryptering (E2EE) "
"og vejledning om hvordan det skal opsættes_"
#, javascript-format
msgid "The notebook could not be saved: %s"