From 606893286aeeac5148fd79ca9ae3aad1ae6d44a2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ikuya AWASHIRO Date: Thu, 10 Jan 2019 02:16:49 +0900 Subject: [PATCH] Update Japanese Translation. (#1102) --- CliClient/locales/ja_JP.po | 85 +++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 43 insertions(+), 42 deletions(-) diff --git a/CliClient/locales/ja_JP.po b/CliClient/locales/ja_JP.po index 9a12ff777..ff0ebc67d 100644 --- a/CliClient/locales/ja_JP.po +++ b/CliClient/locales/ja_JP.po @@ -15,6 +15,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.0.6\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" msgid "To delete a tag, untag the associated notes." msgstr "タグを削除するには、関連するノートからタグを外してください。" @@ -236,7 +238,7 @@ msgstr "" "ムを参照できます。" msgid "To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab." -msgstr "ペイン間を移動するには、TabかShift+Tabをおしてください。" +msgstr "ペイン間を移動するには、TabかShift+Tabを押してください。" msgid "" "Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas " @@ -446,7 +448,7 @@ msgid "Starting synchronisation..." msgstr "同期を開始中..." msgid "Downloading resources..." -msgstr "" +msgstr "リソースをダウンロード中..." msgid "Cancelling... Please wait." msgstr "中止中...お待ちください。" @@ -618,9 +620,8 @@ msgstr "切り取り" msgid "Paste" msgstr "貼り付け" -#, fuzzy msgid "Select all" -msgstr "日付の選択" +msgstr "すべて選択" msgid "Bold" msgstr "太字" @@ -637,9 +638,8 @@ msgstr "外部エディターで編集" msgid "Search in all the notes" msgstr "すべてのノートを検索" -#, fuzzy msgid "Search in current note" -msgstr "すべてのノートを検索" +msgstr "現在のノートを検索" msgid "View" msgstr "表示" @@ -710,7 +710,7 @@ msgid "No" msgstr "No" msgid "Token has been copied to the clipboard!" -msgstr "" +msgstr "トークンをクリップボードにコピーしました!" msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start." msgstr "Webクリッパーサービスは有効で、自動起動します。" @@ -760,20 +760,21 @@ msgstr "ステップ2: 拡張機能のインストール" msgid "Download and install the relevant extension for your browser:" msgstr "関連する拡張機能をブラウザーにインストールします:" -#, fuzzy msgid "Advanced options" -msgstr "詳細な設定の表示" +msgstr "詳細な設定" msgid "Authorisation token:" -msgstr "" +msgstr "認証するトークン:" msgid "Copy token" -msgstr "" +msgstr "トークンのコピー" msgid "" "This authorisation token is only needed to allow third-party applications to " "access Joplin." msgstr "" +"この認証トークンはサードパーティアプリケーションがJoplinにアクセスするためだ" +"けに必要です。" msgid "Check synchronisation configuration" msgstr "同期の設定を確認する" @@ -938,13 +939,11 @@ msgstr "%s - コピー" msgid "Switch between note and to-do type" msgstr "ノートとToDoを切り替え" -#, fuzzy msgid "Switch to note type" -msgstr "ノートとToDoを切り替え" +msgstr "ノートに切り替え" -#, fuzzy msgid "Switch to to-do type" -msgstr "ノートとToDoを切り替え" +msgstr "ToDoに切り替え" msgid "Copy Markdown link" msgstr "Markdownのリンクをコピー" @@ -963,13 +962,13 @@ msgid "" msgstr "ノートブックがありません。新しいノートブックを作成してください。" msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "場所" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" msgid "Note properties" -msgstr "" +msgstr "ノートのプロパティ" msgid "Open..." msgstr "開く..." @@ -988,7 +987,7 @@ msgid "Copy Link Address" msgstr "リンクアドレスをコピー" msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet." -msgstr "" +msgstr "この添付ファイルはダウンロードできないか、まだ復号できません。" #, javascript-format msgid "Unsupported link or message: %s" @@ -1015,7 +1014,7 @@ msgid "Insert Hyperlink" msgstr "ハイパーリンクの挿入" msgid "Attach file" -msgstr "ファイルを添付" +msgstr "ファイルを添付する" msgid "Tags" msgstr "タグ" @@ -1107,9 +1106,9 @@ msgstr "ノートブック" msgid "Decrypting items: %d/%d" msgstr "復号中のアイテム: %d/%d" -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "Fetching resources: %d" -msgstr "リソース: %d." +msgstr "取得中のリソース: %d" msgid "Please select where the sync status should be exported to" msgstr "同期状況の出力先を選択してください" @@ -1320,6 +1319,8 @@ msgid "" "this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus " "reducing the number of conflicts." msgstr "" +"有効にすると、Joplinがバックグラウンドで動作するようになります。ノートを定期" +"的に同期し、衝突を減らすために強くおすすめする設定です。" msgid "Start application minimised in the tray icon" msgstr "アプリケーションをトレイアンコンで最小化して起動" @@ -1327,9 +1328,8 @@ msgstr "アプリケーションをトレイアンコンで最小化して起動 msgid "Global zoom percentage" msgstr "全体ズームの割合" -#, fuzzy msgid "Editor font size" -msgstr "エディターのフォントファミリー" +msgstr "エディターのフォントサイズ" msgid "Editor font family" msgstr "エディターのフォントファミリー" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "" "誤っているか空の場合は、一般的な等幅フォントが指定されるでしょう。" msgid "Automatically update the application" -msgstr "アプリケーションの自動更新" +msgstr "アプリケーションを自動的にアップデート" msgid "Synchronisation interval" msgstr "同期間隔" @@ -1457,9 +1457,8 @@ msgstr "Joplin エクスポートディレクトリ" msgid "Evernote Export File" msgstr "Evernote エクスポートファイル" -#, fuzzy msgid "Json Export Directory" -msgstr "Joplin エクスポートディレクトリ" +msgstr "Json エクスポートディレクトリ" msgid "Directory" msgstr "ディレクトリ" @@ -1536,10 +1535,10 @@ msgid "On %s: %s" msgstr "日時 %s: %s" msgid "Permission to use camera" -msgstr "" +msgstr "カメラ使用の許可" msgid "Your permission to use your camera is required." -msgstr "" +msgstr "カメラを使用するには権限が必要です。" msgid "There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button." msgstr "ノートがありません。(+)ボタンを押して新しいノートを作成してください。" @@ -1569,9 +1568,8 @@ msgstr "%d個のノートを\"%s\"に移動しますか?" msgid "Press to set the decryption password." msgstr "復号するパスワードを入力してください。" -#, fuzzy msgid "Clear alarm" -msgstr "アラームをセット" +msgstr "アラームをクリア" msgid "Save alarm" msgstr "アラームの保存" @@ -1585,22 +1583,21 @@ msgstr "確認" msgid "Cancel synchronisation" msgstr "同期の中止" -#, fuzzy msgid "Checking... Please wait." -msgstr "中止中...お待ちください。" +msgstr "確認中...お待ちください。" -#, fuzzy msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct." -msgstr "同期の設定を確認する" +msgstr "成功です! 同期の設定は正しいようです。" msgid "" "Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that " "the sync target is accessible. The reported error was:" msgstr "" +"エラーです。URL、ユーザー名、パスワードなどを修正し、同期するターゲットにアク" +"セスできるかを確認してください。次が報告されたエラーです:" -#, fuzzy msgid "The application has been authorised!" -msgstr "アプリケーションは問題なく認証されました。" +msgstr "アプリケーションは問題なく認証されました!" #, javascript-format msgid "" @@ -1610,10 +1607,15 @@ msgid "" "\n" "Please try again." msgstr "" +"アプリケーションが認証できません:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"やり直してください。" -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "Decrypted items: %s / %s" -msgstr "復号中のアイテム: %d/%d" +msgstr "復号中のアイテム: %s/%s" msgid "New tags:" msgstr "新しいタグ:" @@ -1698,9 +1700,8 @@ msgstr "Joplinモバイルアプリは次のタイプのリンクをまだサポ msgid "Unsupported image type: %s" msgstr "サポートされていない画像の形式: %s" -#, fuzzy msgid "Take photo" -msgstr "写真を添付" +msgstr "写真を撮影する" msgid "Attach photo" msgstr "写真を添付" @@ -1727,7 +1728,7 @@ msgid "View on map" msgstr "地図上に表示" msgid "Go to source URL" -msgstr "" +msgstr "ソースURLに行く" msgid "Delete notebook" msgstr "ノートブックを削除"