From 63264ba471fc281e2e12e3f03029a9293e221bb7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ji-Hyeon Gim Date: Wed, 23 Sep 2020 10:11:55 +0900 Subject: [PATCH] All: Translation: Update ko.po (#3778) This patch includes the translation of missing strings, the improvement of the existing translation Signed-off-by: Ji-Hyeon Gim --- CliClient/locales/ko.po | 108 +++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 63 insertions(+), 45 deletions(-) diff --git a/CliClient/locales/ko.po b/CliClient/locales/ko.po index 6c3189070..b17832c20 100644 --- a/CliClient/locales/ko.po +++ b/CliClient/locales/ko.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Joplin-CLI 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"Last-Translator: \n" +"Last-Translator: Ji-Hyeon Gim \n" "Language-Team: \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "생성됨: %d." #: CliClient/app/command-import.js:49 ElectronClient/gui/ImportScreen.min.js:71 #, javascript-format msgid "Updated: %d." -msgstr "업데이트됨: %d." +msgstr "갱신됨: %d." #: CliClient/app/command-import.js:50 ElectronClient/gui/ImportScreen.min.js:72 #, javascript-format @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "지정된 대상으로 동기화 합니다 (기본값은 sync.target con #: CliClient/app/command-sync.js:35 msgid "Upgrade the sync target to the latest version." -msgstr "" +msgstr "동기화 대상을 최신 버전으로 업그레이드합니다." #: CliClient/app/command-sync.js:81 CliClient/app/command-sync.js:95 #: ElectronClient/gui/OneDriveLoginScreen.min.js:40 @@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "노트와 노트북에 관한 요약 정보를 표시합니다." msgid "" "To retry decryption of these items. Run `e2ee decrypt --retry-failed-items`" msgstr "" -"항목들을 다시 복호화하라면 `e2ee decrypt --retry-failed-items`를 실행합니다." +"항목들을 다시 복호화하라면 `e2ee decrypt --retry-failed-items`를 실행합니다" #: CliClient/app/command-tag.js:14 msgid "" @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "취소" #: ElectronClient/bridge.js:198 msgid "" "The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process." -msgstr "" +msgstr "애플리케이션이 곧 종료됩니다. 프로세스를 완료하려면 다시 실해주세요." #: ElectronClient/plugins/GotoAnything.min.js:446 msgid "" @@ -1154,13 +1154,13 @@ msgstr "%s 새로 만들기..." #: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:344 msgid "The following attachments are being watched for changes:" -msgstr "" +msgstr "다음 첨부 파일들이 변경되었는지 감시하고 있습니다:" #: ElectronClient/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:347 msgid "" "The attachments will no longer be watched when you switch to a different " "note." -msgstr "" +msgstr "다른 노트로 전환하면 첨부 파일이 더 이상 감시되지 않습니다." #: ElectronClient/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:25 msgid "Select all" @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr "코드" #: ElectronClient/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:55 #: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1738 msgid "Numbered List" -msgstr "숫자가 매겨진 목록" +msgstr "번호 매기 목록" #: ElectronClient/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:60 #: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1746 @@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr "글머리 기호 목록" #: ElectronClient/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:65 #: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1754 msgid "Checkbox" -msgstr "체크박스" +msgstr "확인 상자" #: ElectronClient/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:70 #: ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1762 @@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr "노트 본문" #: ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:163 #: ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:38 msgid "ID" -msgstr "ID" +msgstr "식별자" #: ElectronClient/gui/NotePropertiesDialog.min.js:27 msgid "Created" @@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "생성됨" #: ElectronClient/gui/NotePropertiesDialog.min.js:28 msgid "Updated" -msgstr "업데이트됨" +msgstr "갱신됨" #: ElectronClient/gui/NotePropertiesDialog.min.js:29 msgid "Completed" @@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "노트 속성" #: ElectronClient/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:62 msgid "An unexpected error occured while importing the keymap!" -msgstr "" +msgstr "키맵을 가져오는 중에 예기치 못한 오류가 발생했습니다!" #: ElectronClient/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:119 #: ElectronClient/gui/MainScreen/MainScreen.min.js:437 @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "실제 크기" #: ElectronClient/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:22 #: ElectronClient/app.js:868 msgid "Website and documentation" -msgstr "웹사이트 및 각종 문서" +msgstr "웹사이트 및 참고 문서" #: ElectronClient/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:24 msgid "Hide Joplin" @@ -1354,6 +1354,9 @@ msgid "" "may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To " "proceed please click on the link." msgstr "" +"Joplin이 동기화를 하기에 앞서 동기화 대상의 업그레이드가 필요합니다. 작업이 " +"완료되기 위해서 몇 분 정도 걸릴 수 있으며, 앱을 다시 시작해야 합니다. 계속하" +"려면 링크를 눌러주세요." #: ElectronClient/gui/MainScreen/MainScreen.min.js:306 msgid "Restart and upgrade" @@ -2000,6 +2003,8 @@ msgid "" "notes. Please be careful when deleting one of them as they cannot be " "restored afterwards." msgstr "" +"노트에 링크된 첨부 파일을 보여주는 고급 도구입니다. 여기에서 보여지는 항목을 " +"삭제할 경우, 나중에 복원할 수 없으므로 주의하시기 바랍니다." #: ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:140 msgid "Please wait..." @@ -2210,6 +2215,8 @@ msgid "" "You are about to attach a large image (%dx%d pixels). Would you like to " "resize it down to %d pixels before attaching it?" msgstr "" +"크기가 큰 이미지(%dx%d 픽셀)를 첨부하려고 합니다. 첨부하기 전에 크기를 %d 픽" +"셀로 줄이시겠습니까?" #: ReactNativeClient/lib/shim-init-node.js:157 #, javascript-format @@ -2224,7 +2231,7 @@ msgstr "제목" #: ReactNativeClient/lib/models/Folder.js:28 #: ReactNativeClient/lib/models/Note.js:26 msgid "updated date" -msgstr "업데이트된 날짜" +msgstr "수정 날짜" #: ReactNativeClient/lib/models/Folder.js:88 msgid "Conflicts" @@ -2578,16 +2585,16 @@ msgstr "Joplin 앱에 전역적으로 적용되는 사용자 정의 스타일시 #: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:598 msgid "Automatically update the application" -msgstr "자동으로 업데이트 하기" +msgstr "자동으로 업데이트하기" #: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:599 msgid "Get pre-releases when checking for updates" -msgstr "업데이트 시 프리-릴리즈 받기" +msgstr "사전-출시 버전일 경우에도 업데이트" #: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:599 #, javascript-format msgid "See the pre-release page for more details: %s" -msgstr "자세한 내용은 프리-릴리즈 페이지를 참조해주세요: %s" +msgstr "자세한 내용은 사전-출시 페이지를 참조해주세요: %s" #: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:607 msgid "Synchronisation interval" @@ -2653,7 +2660,7 @@ msgstr "Legal" #: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:636 msgid "Page orientation for PDF export" -msgstr "PDF를 내보낼때의 페이지 방향" +msgstr "PDF를 내보낼 때의 페이지 방향" #: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:638 msgid "Portrait" @@ -2701,14 +2708,14 @@ msgstr "TLS 인증서 오류 무시" #: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:692 msgid "Fail-safe" -msgstr "안전 작동" +msgstr "안전 장치" #: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:693 msgid "" "Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the " "result of a misconfiguration or bug)" msgstr "" -"안전 장치: 동기화 목표가 비어 있을 경우, 로컬 데이터를 지우시지 마세요 (종종 " +"안전 장치: 동기화할 대상이 비어 있다면, 로컬 데이터를 지우지 않습니다. (종종 " "잘못된 설정이나 버그로 인해 발생됩니다)" #: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:697 @@ -2716,12 +2723,12 @@ msgid "" "Specify the port that should be used by the API server. If not set, a " "default will be used." msgstr "" -"API 서버에 사용할 포트를 선택해주세요. 선택되지 않으면, 기본 포트를 선택합니" +"API 서버가 사용할 포트를 선택해주세요. 선택되지 않으면, 기본 포트를 선택합니" "다." #: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:705 msgid "Enable note history" -msgstr "노트 기록 활성화" +msgstr "노트 변경 이력 활성화" #: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:715 msgid "days" @@ -2734,7 +2741,7 @@ msgstr "%d 일" #: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:717 msgid "Keep note history for" -msgstr "다음과 같이 노트 기록을 유지" +msgstr "다음과 같이 노트 변경 이력을 유지" #: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:744 msgid "Notebook list growth factor" @@ -2749,6 +2756,10 @@ msgid "" "item with a factor of 2 will take twice as much space as an item with a " "factor of 1.Restart app to see changes." msgstr "" +"이 인수는 각 항목들이 컨테이너 상에서 가용 공간에 적합하게 증가 혹은 감소되" +"는 방식을 설정합니다. 따라서 인수가 2인 항목은 인수가 1인 항목보다 약 2배 더 " +"많은 공간을 차지하게 될 것입니다. 변경은 애플리케이션을 재시작한 후에 적용됩" +"니다." #: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:757 msgid "Note list growth factor" @@ -2809,6 +2820,12 @@ msgid "" "formatting. It is indicated below which plugins are compatible or not with " "the WYSIWYG editor." msgstr "" +"이 플러그인들은 마크다운 렌더러에 부가적인 기능들을 추가합니다. 일부 기능들" +"은 표준 마크다운에서 지원하지 않기 때문에 Jpolin에서만 동작할 수도 있음을 참" +"고하세요. 추가로, 일부 기능들은 위지윅 편집기에 *호환되지 않습니다*. 편집기에" +"서 이 플러그인을 사용하는 노트를 열게 된다면, 플러그인의 편집 내용이 유실될 " +"수도 있습니다. 아래에 어떤 플러그인들이 위지윅 편집기와의 호환되는지 표시됩니" +"다." #: ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:1265 #, javascript-format @@ -2880,7 +2897,7 @@ msgstr "암호화된 항목은 변경될 수 없습니다" #: ReactNativeClient/lib/SyncTargetOneDriveDev.js:15 msgid "OneDrive Dev (For testing only)" -msgstr "OneDrive Dev (실험 전용)" +msgstr "OneDrive Dev (실험용)" #: ReactNativeClient/lib/BaseApplication.js:142 #: ReactNativeClient/lib/BaseApplication.js:155 @@ -2933,7 +2950,7 @@ msgstr "노트북으로 옮기기..." #: ReactNativeClient/lib/components/screen-header.js:433 #, javascript-format msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?" -msgstr "%d 노트를 \"%s\" 노트북으로 옮길까요?" +msgstr "%d개의 노트를 \"%s\" 노트북으로 옮길까요?" #: ReactNativeClient/lib/components/screen-header.js:451 msgid "Press to set the decryption password." @@ -2941,11 +2958,11 @@ msgstr "복호화 암호를 설정하려면 누르세요." #: ReactNativeClient/lib/components/screen-header.js:452 msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info." -msgstr "일부 항목들은 동기화할 수 없습니다. 자세한 정보를 보려면 누르세요." +msgstr "일부 항목들을 동기화할 수 없습니다. 자세한 정보를 보려면 누르세요." #: ReactNativeClient/lib/components/screen-header.js:453 msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed." -msgstr "" +msgstr "동기화 대상의 업그레이드가 필요합니다. 처리를 위해 이 배너를 누르세요." #: ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:126 #, javascript-format @@ -2991,7 +3008,7 @@ msgid "" "the sync target is accessible. The reported error was:" msgstr "" "오류. URL을 확인하시거나, 혹은 사용자명이나 비밀번호를 확인해주세요, 또한 목" -"표하는 동기화 장소가 접근가능한지 확인해주세요. 보고된 오류는 다음과 같습니" +"표하는 동기화 장소가 접근 가능한지 확인해주세요. 보고된 오류는 다음과 같습니" "다:" #: ReactNativeClient/lib/components/shared/dropbox-login-shared.js:39 @@ -3068,7 +3085,7 @@ msgstr "새로고침" #: ReactNativeClient/lib/components/screens/UpgradeSyncTargetScreen.js:42 msgid "Sync Target Upgrade" -msgstr "" +msgstr "동기화 대상 업그레이드" #: ReactNativeClient/lib/components/screens/NoteTagsDialog.js:163 msgid "New tags:" @@ -3117,10 +3134,10 @@ msgid "" "password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt " "the data! To enable encryption, please enter your password below." msgstr "" -"암호화를 사용하게 되면 모든 노트와 첨부 파일이 다시 동기화되며, 암호화 된 상" -"태로 동기화 대상에게 전달됩니다. 비밀번호는 데이터를 복구할수 있는 유일한 수" -"단으로, *절대로* 비밀번호를 잃어버리지 마세요. 암호화를 사용하실려면 아래에 " -"비밀번호를 넣어주세요." +"암호화를 사용하게 되면 모든 노트와 첨부 파일이 다시 동기화되며, 암호화된 상태" +"로 동기화 대상에게 전달됩니다. 비밀번호는 데이터를 복구할 수 있는 유일한 수단" +"으로, *절대로* 비밀번호를 잃어버리지 마세요. 암호화를 사용하려면 아래에 비밀" +"번호를 넣어주세요." #: ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:177 msgid "Enable" @@ -3181,8 +3198,7 @@ msgstr "경고" msgid "" "In order to use file system synchronisation your permission to write to " "external storage is required." -msgstr "" -"파일 시스템 동기화를 사용하실려면 외부 저장소 쓰기 권한을 필요로 합니다." +msgstr "파일 시스템 동기화는 외부 저장소 쓰기 권한을 필요로 합니다." #: ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:436 msgid "Tools" @@ -3213,7 +3229,7 @@ msgid "" "Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It " "may take a long time depending on the number of notes." msgstr "" -"검색에 오류가 있는 경우, 이를 이용하여 검색 인덱스를 다시 만들수 있습니다. 이" +"검색에 오류가 있는 경우, 이를 이용하여 검색 색인을 다시 만들 수 있습니다. 이" "는 노트의 수에 따라 시간이 오래 걸릴수 있습니다." #: ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:446 @@ -3299,7 +3315,7 @@ msgstr "Joplin 모바일 앱에서는 현재 해당 형식의 링크를 지원 #: ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:187 #, javascript-format msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported" -msgstr "링크를 위한 프로토콜 \\“%s\\”는 지원하지 않습니다" +msgstr "링크를 위한 프로토콜 “%s”는 지원하지 않습니다" #: ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:617 #, javascript-format @@ -3494,7 +3510,7 @@ msgstr "프로파일 버전: %s" #: ReactNativeClient/lib/versionInfo.js:23 #, javascript-format msgid "Keychain Supported: %s" -msgstr "" +msgstr "키체인 지원: %s" #: ReactNativeClient/lib/services/InteropService_Exporter_Jex.js:29 msgid "There is no data to export." @@ -3511,32 +3527,32 @@ msgstr "노트를 가져와서 저장할 노트북을 지정해주세요." #: ReactNativeClient/lib/services/KeymapService.js:124 #, javascript-format msgid "Error loading the keymap from file: %s" -msgstr "" +msgstr "파일로부터 키맵을 불러오는 중에 오류가 발생했습니다: %s" #: ReactNativeClient/lib/services/KeymapService.js:141 #, javascript-format msgid "Error saving the keymap to file: %s" -msgstr "" +msgstr "파일에 키맵을 저장하는 중에 오류가 발생했습니다: %s" #: ReactNativeClient/lib/services/KeymapService.js:204 #, javascript-format msgid "Keymap item %s is missing the required \"command\" property." -msgstr "" +msgstr "키맵 항목 %s에 필수 속성인 \"명령\"이 없습니다." #: ReactNativeClient/lib/services/KeymapService.js:207 #, javascript-format msgid "Keymap item %s is invalid because %s is not a valid command." -msgstr "" +msgstr "키맵 항목 %s에 유효하지 않은 명령인 %s가 지정되었습니다." #: ReactNativeClient/lib/services/KeymapService.js:210 #, javascript-format msgid "Keymap item %s is missing the required \"accelerator\" property." -msgstr "" +msgstr "키맵 항목 %s에 필수 속성인 \"단축키\"가 없습니다." #: ReactNativeClient/lib/services/KeymapService.js:217 #, javascript-format msgid "Keymap item %s is invalid because %s is not a valid accelerator." -msgstr "" +msgstr "키맵 항목 %s에 유효하지 않은 단축키인 %s가 지정되었습니다." #: ReactNativeClient/lib/services/KeymapService.js:235 #, javascript-format @@ -3544,11 +3560,13 @@ msgid "" "Accelerator \"%s\" is used for \"%s\" and \"%s\" commands. This may lead to " "unexpected behaviour." msgstr "" +"단축키 \"%s\"는 \"%s\"와 \"%s\" 명령으로 사용 중입니다. 이러한 설정은 예기치 " +"못한 동작을 할 수도 있습니다." #: ReactNativeClient/lib/services/KeymapService.js:260 #, javascript-format msgid "Accelerator \"%s\" is not valid." -msgstr "" +msgstr "단축키 \"%s\"는 유효하지 않습니다." #: ReactNativeClient/lib/services/report.js:121 msgid "Items that cannot be synchronised"