mirror of
https://github.com/laurent22/joplin.git
synced 2024-12-24 10:27:10 +02:00
Update translation
This commit is contained in:
parent
2bcaf62a2f
commit
6527d9db83
@ -801,6 +801,10 @@ msgstr "Tagy oddělujte čárkami."
|
|||||||
msgid "Rename notebook:"
|
msgid "Rename notebook:"
|
||||||
msgstr "Přejmenovat zápisník:"
|
msgstr "Přejmenovat zápisník:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Rename tag:"
|
||||||
|
msgstr "Přejmenovat"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Set alarm:"
|
msgid "Set alarm:"
|
||||||
msgstr "Nastavit alarm:"
|
msgstr "Nastavit alarm:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -852,10 +856,19 @@ msgstr "Otevřít..."
|
|||||||
msgid "Save as..."
|
msgid "Save as..."
|
||||||
msgstr "Uložit jako..."
|
msgstr "Uložit jako..."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Copy path to clipboard"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Unsupported link or message: %s"
|
msgid "Unsupported link or message: %s"
|
||||||
msgstr "Nepodporovaný link či zpráva: %s"
|
msgstr "Nepodporovaný link či zpráva: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
||||||
|
"note."
|
||||||
|
msgstr "Tato poznámka je prázdný. Klikněte na \"%s\" pro otevření editoru."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Attach file"
|
msgid "Attach file"
|
||||||
msgstr "Přiložit soubor"
|
msgstr "Přiložit soubor"
|
||||||
|
|
||||||
@ -865,12 +878,6 @@ msgstr "Tagy"
|
|||||||
msgid "Set alarm"
|
msgid "Set alarm"
|
||||||
msgstr "Nastavit alarm"
|
msgstr "Nastavit alarm"
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
|
||||||
"note."
|
|
||||||
msgstr "Tato poznámka je prázdný. Klikněte na \"%s\" pro otevření editoru."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "to-do"
|
msgid "to-do"
|
||||||
msgstr "to-do"
|
msgstr "to-do"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1136,9 +1143,10 @@ msgstr "Globální zoom"
|
|||||||
msgid "Editor font family"
|
msgid "Editor font family"
|
||||||
msgstr "Rodina písma v editoru"
|
msgstr "Rodina písma v editoru"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The font name will not be checked. If incorrect or empty, it will default to "
|
"This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is "
|
||||||
"a generic monospace font."
|
"incorrect or empty, it will default to a generic monospace font."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Jméno fontu není kontrolováno. Pokud je neplatné či chybí, bude použit "
|
"Jméno fontu není kontrolováno. Pokud je neplatné či chybí, bude použit "
|
||||||
"defaultní monospace font."
|
"defaultní monospace font."
|
||||||
@ -1399,6 +1407,9 @@ msgstr "Přiložit obrázek"
|
|||||||
msgid "Attach any file"
|
msgid "Attach any file"
|
||||||
msgstr "Přiložit soubor"
|
msgstr "Přiložit soubor"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Share"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Convert to note"
|
msgid "Convert to note"
|
||||||
msgstr "Konvertovat na poznámku"
|
msgstr "Konvertovat na poznámku"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -810,6 +810,10 @@ msgstr "Adskil hver mærke med komma."
|
|||||||
msgid "Rename notebook:"
|
msgid "Rename notebook:"
|
||||||
msgstr "Omdøb notesbog:"
|
msgstr "Omdøb notesbog:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Rename tag:"
|
||||||
|
msgstr "Omdøb"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Set alarm:"
|
msgid "Set alarm:"
|
||||||
msgstr "Indstil alarm:"
|
msgstr "Indstil alarm:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -861,10 +865,19 @@ msgstr "Åben..."
|
|||||||
msgid "Save as..."
|
msgid "Save as..."
|
||||||
msgstr "Gem som..."
|
msgstr "Gem som..."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Copy path to clipboard"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Unsupported link or message: %s"
|
msgid "Unsupported link or message: %s"
|
||||||
msgstr "Ugyldigt- eller ulovligt link eller besked: %s"
|
msgstr "Ugyldigt- eller ulovligt link eller besked: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
||||||
|
"note."
|
||||||
|
msgstr "Denne note er tom. Klik på \"%s\" for at starte editor og rette noten."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Attach file"
|
msgid "Attach file"
|
||||||
msgstr "Vedhæft fil"
|
msgstr "Vedhæft fil"
|
||||||
|
|
||||||
@ -874,12 +887,6 @@ msgstr "Mærker"
|
|||||||
msgid "Set alarm"
|
msgid "Set alarm"
|
||||||
msgstr "Indstil alarm"
|
msgstr "Indstil alarm"
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
|
||||||
"note."
|
|
||||||
msgstr "Denne note er tom. Klik på \"%s\" for at starte editor og rette noten."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "to-do"
|
msgid "to-do"
|
||||||
msgstr "opgave"
|
msgstr "opgave"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1145,9 +1152,10 @@ msgstr "Global zoom procent"
|
|||||||
msgid "Editor font family"
|
msgid "Editor font family"
|
||||||
msgstr "Rediger skrifttype"
|
msgstr "Rediger skrifttype"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The font name will not be checked. If incorrect or empty, it will default to "
|
"This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is "
|
||||||
"a generic monospace font."
|
"incorrect or empty, it will default to a generic monospace font."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Skrifttypenavn checkes ikke. Hvis tom eller ukorrekt, standard vil returnere "
|
"Skrifttypenavn checkes ikke. Hvis tom eller ukorrekt, standard vil returnere "
|
||||||
"til monospace font."
|
"til monospace font."
|
||||||
@ -1408,6 +1416,9 @@ msgstr "Vedhæft foto"
|
|||||||
msgid "Attach any file"
|
msgid "Attach any file"
|
||||||
msgstr "Vedhæft fil"
|
msgstr "Vedhæft fil"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Share"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Convert to note"
|
msgid "Convert to note"
|
||||||
msgstr "Konverter til note"
|
msgstr "Konverter til note"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -835,6 +835,10 @@ msgstr "Trenne jede Markierung mit einem Komma."
|
|||||||
msgid "Rename notebook:"
|
msgid "Rename notebook:"
|
||||||
msgstr "Notizbuch umbenennen:"
|
msgstr "Notizbuch umbenennen:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Rename tag:"
|
||||||
|
msgstr "Umbenennen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Set alarm:"
|
msgid "Set alarm:"
|
||||||
msgstr "Alarm erstellen:"
|
msgstr "Alarm erstellen:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -889,10 +893,21 @@ msgstr "Öffne..."
|
|||||||
msgid "Save as..."
|
msgid "Save as..."
|
||||||
msgstr "Sichern unter..."
|
msgstr "Sichern unter..."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Copy path to clipboard"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Unsupported link or message: %s"
|
msgid "Unsupported link or message: %s"
|
||||||
msgstr "Nicht unterstützter Link oder Nachricht: %s"
|
msgstr "Nicht unterstützter Link oder Nachricht: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
||||||
|
"note."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Diese Notiz hat keinen Inhalt. Klicke auf „%s“ um den Editor zu aktivieren "
|
||||||
|
"und die Notiz zu bearbeiten."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Attach file"
|
msgid "Attach file"
|
||||||
msgstr "Datei anhängen"
|
msgstr "Datei anhängen"
|
||||||
|
|
||||||
@ -902,14 +917,6 @@ msgstr "Markierungen"
|
|||||||
msgid "Set alarm"
|
msgid "Set alarm"
|
||||||
msgstr "Alarm erstellen"
|
msgstr "Alarm erstellen"
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
|
||||||
"note."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Diese Notiz hat keinen Inhalt. Klicke auf „%s“ um den Editor zu aktivieren "
|
|
||||||
"und die Notiz zu bearbeiten."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "to-do"
|
msgid "to-do"
|
||||||
msgstr "To-Do"
|
msgstr "To-Do"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1178,9 +1185,10 @@ msgstr "Zoomstufe der Benutzeroberfläche"
|
|||||||
msgid "Editor font family"
|
msgid "Editor font family"
|
||||||
msgstr "Editor Schriftenfamilie"
|
msgstr "Editor Schriftenfamilie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The font name will not be checked. If incorrect or empty, it will default to "
|
"This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is "
|
||||||
"a generic monospace font."
|
"incorrect or empty, it will default to a generic monospace font."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Der Name der Schrift wird nicht überprüft. Ist dieser inkorrekt oder leer "
|
"Der Name der Schrift wird nicht überprüft. Ist dieser inkorrekt oder leer "
|
||||||
"wird eine generische Monospace Schrift verwendet."
|
"wird eine generische Monospace Schrift verwendet."
|
||||||
@ -1444,6 +1452,9 @@ msgstr "Foto anhängen"
|
|||||||
msgid "Attach any file"
|
msgid "Attach any file"
|
||||||
msgstr "Beliebige Datei anhängen"
|
msgstr "Beliebige Datei anhängen"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Share"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Convert to note"
|
msgid "Convert to note"
|
||||||
msgstr "In eine Notiz umwandeln"
|
msgstr "In eine Notiz umwandeln"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -728,6 +728,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Rename notebook:"
|
msgid "Rename notebook:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Rename tag:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Set alarm:"
|
msgid "Set alarm:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -777,10 +780,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Save as..."
|
msgid "Save as..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Copy path to clipboard"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Unsupported link or message: %s"
|
msgid "Unsupported link or message: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
||||||
|
"note."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Attach file"
|
msgid "Attach file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -790,12 +802,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Set alarm"
|
msgid "Set alarm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
|
||||||
"note."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "to-do"
|
msgid "to-do"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1050,8 +1056,8 @@ msgid "Editor font family"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The font name will not be checked. If incorrect or empty, it will default to "
|
"This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is "
|
||||||
"a generic monospace font."
|
"incorrect or empty, it will default to a generic monospace font."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Automatically update the application"
|
msgid "Automatically update the application"
|
||||||
@ -1300,6 +1306,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Attach any file"
|
msgid "Attach any file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Share"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Convert to note"
|
msgid "Convert to note"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -819,6 +819,10 @@ msgstr "Separar cada etiqueta por una coma."
|
|||||||
msgid "Rename notebook:"
|
msgid "Rename notebook:"
|
||||||
msgstr "Renombrar libreta:"
|
msgstr "Renombrar libreta:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Rename tag:"
|
||||||
|
msgstr "Renombrar"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Set alarm:"
|
msgid "Set alarm:"
|
||||||
msgstr "Ajustar alarma:"
|
msgstr "Ajustar alarma:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -868,10 +872,21 @@ msgstr "Abrir..."
|
|||||||
msgid "Save as..."
|
msgid "Save as..."
|
||||||
msgstr "Guardar como..."
|
msgstr "Guardar como..."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Copy path to clipboard"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Unsupported link or message: %s"
|
msgid "Unsupported link or message: %s"
|
||||||
msgstr "Enlace o mensaje no soportado: %s"
|
msgstr "Enlace o mensaje no soportado: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
||||||
|
"note."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Esta nota no tiene contenido. Pulse en \"%s\" para cambiar al editor y "
|
||||||
|
"editar la nota."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Attach file"
|
msgid "Attach file"
|
||||||
msgstr "Adjuntar archivo"
|
msgstr "Adjuntar archivo"
|
||||||
|
|
||||||
@ -881,14 +896,6 @@ msgstr "Etiquetas"
|
|||||||
msgid "Set alarm"
|
msgid "Set alarm"
|
||||||
msgstr "Establecer alarma"
|
msgstr "Establecer alarma"
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
|
||||||
"note."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Esta nota no tiene contenido. Pulse en \"%s\" para cambiar al editor y "
|
|
||||||
"editar la nota."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "to-do"
|
msgid "to-do"
|
||||||
msgstr "lista de tareas"
|
msgstr "lista de tareas"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1154,9 +1161,10 @@ msgstr "Establecer el porcentaje de aumento de la aplicación"
|
|||||||
msgid "Editor font family"
|
msgid "Editor font family"
|
||||||
msgstr "Fuente del editor"
|
msgstr "Fuente del editor"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The font name will not be checked. If incorrect or empty, it will default to "
|
"This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is "
|
||||||
"a generic monospace font."
|
"incorrect or empty, it will default to a generic monospace font."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"El nombre de la fuente no se comprobado. Si es incorrecto o está vacío, se "
|
"El nombre de la fuente no se comprobado. Si es incorrecto o está vacío, se "
|
||||||
"utilizará una fuente genérica monoespaciada."
|
"utilizará una fuente genérica monoespaciada."
|
||||||
@ -1418,6 +1426,9 @@ msgstr "Adjuntar foto"
|
|||||||
msgid "Attach any file"
|
msgid "Attach any file"
|
||||||
msgstr "Adjuntar cualquier archivo"
|
msgstr "Adjuntar cualquier archivo"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Share"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Convert to note"
|
msgid "Convert to note"
|
||||||
msgstr "Convertir a nota"
|
msgstr "Convertir a nota"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -820,6 +820,10 @@ msgstr "Banatu etiketak koma erabiliaz."
|
|||||||
msgid "Rename notebook:"
|
msgid "Rename notebook:"
|
||||||
msgstr "Berrizendatu koadernoa:"
|
msgstr "Berrizendatu koadernoa:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Rename tag:"
|
||||||
|
msgstr "Berrizendatu"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Set alarm:"
|
msgid "Set alarm:"
|
||||||
msgstr "Ezarri alarma:"
|
msgstr "Ezarri alarma:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -871,10 +875,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Save as..."
|
msgid "Save as..."
|
||||||
msgstr "Gorde aldaketak"
|
msgstr "Gorde aldaketak"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Copy path to clipboard"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Unsupported link or message: %s"
|
msgid "Unsupported link or message: %s"
|
||||||
msgstr "Esteka edo mezu ez dago onartua: %s"
|
msgstr "Esteka edo mezu ez dago onartua: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
||||||
|
"note."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Attach file"
|
msgid "Attach file"
|
||||||
msgstr "Erantsi fitxategia"
|
msgstr "Erantsi fitxategia"
|
||||||
|
|
||||||
@ -884,12 +897,6 @@ msgstr "Etiketak"
|
|||||||
msgid "Set alarm"
|
msgid "Set alarm"
|
||||||
msgstr "Ezarri alarma"
|
msgstr "Ezarri alarma"
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
|
||||||
"note."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "to-do"
|
msgid "to-do"
|
||||||
msgstr "Zeregin berria"
|
msgstr "Zeregin berria"
|
||||||
@ -1167,8 +1174,8 @@ msgid "Editor font family"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The font name will not be checked. If incorrect or empty, it will default to "
|
"This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is "
|
||||||
"a generic monospace font."
|
"incorrect or empty, it will default to a generic monospace font."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Automatically update the application"
|
msgid "Automatically update the application"
|
||||||
@ -1430,6 +1437,9 @@ msgstr "Argazkia erantsi"
|
|||||||
msgid "Attach any file"
|
msgid "Attach any file"
|
||||||
msgstr "Erantsi fitxategiren bat"
|
msgstr "Erantsi fitxategiren bat"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Share"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Convert to note"
|
msgid "Convert to note"
|
||||||
msgstr "Oharra bihurtu"
|
msgstr "Oharra bihurtu"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -14,8 +14,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
|
"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "To delete a tag, untag the associated notes."
|
msgid "To delete a tag, untag the associated notes."
|
||||||
msgstr "Pour supprimer une vignette, enlever là des notes associées."
|
msgstr "Pour supprimer une vignette, enlever là des notes associées."
|
||||||
@ -825,6 +823,9 @@ msgstr "Séparez chaque étiquette par une virgule."
|
|||||||
msgid "Rename notebook:"
|
msgid "Rename notebook:"
|
||||||
msgstr "Renommer le carnet :"
|
msgstr "Renommer le carnet :"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Rename tag:"
|
||||||
|
msgstr "Renommer étiquette :"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Set alarm:"
|
msgid "Set alarm:"
|
||||||
msgstr "Régler alarme :"
|
msgstr "Régler alarme :"
|
||||||
|
|
||||||
@ -877,10 +878,21 @@ msgstr "Ouvrir..."
|
|||||||
msgid "Save as..."
|
msgid "Save as..."
|
||||||
msgstr "Enregistrer sous..."
|
msgstr "Enregistrer sous..."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Copy path to clipboard"
|
||||||
|
msgstr "Copier le chemin"
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Unsupported link or message: %s"
|
msgid "Unsupported link or message: %s"
|
||||||
msgstr "Lien ou message non géré : %s"
|
msgstr "Lien ou message non géré : %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
||||||
|
"note."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Cette note n'a pas de contenu. Cliquer sur \"%s\" pour basculer vers "
|
||||||
|
"l'éditeur et éditer cette note."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Attach file"
|
msgid "Attach file"
|
||||||
msgstr "Attacher un fichier"
|
msgstr "Attacher un fichier"
|
||||||
|
|
||||||
@ -890,14 +902,6 @@ msgstr "Étiquettes"
|
|||||||
msgid "Set alarm"
|
msgid "Set alarm"
|
||||||
msgstr "Régler alarme"
|
msgstr "Régler alarme"
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
|
||||||
"note."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Cette note n'a pas de contenu. Cliquer sur \"%s\" pour basculer vers "
|
|
||||||
"l'éditeur et éditer cette note."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "to-do"
|
msgid "to-do"
|
||||||
msgstr "tâche"
|
msgstr "tâche"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1163,10 +1167,11 @@ msgid "Editor font family"
|
|||||||
msgstr "Police de l'éditeur"
|
msgstr "Police de l'éditeur"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The font name will not be checked. If incorrect or empty, it will default to "
|
"This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is "
|
||||||
"a generic monospace font."
|
"incorrect or empty, it will default to a generic monospace font."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Le nom de la police ne sera pas vérifié. Si incorrect ou vide une police "
|
"Il faut que ce soit une police *monospace* ou cela ne fonctionnera pas "
|
||||||
|
"correctement. Si la police est incorrecte ou non-spécifiée, une police "
|
||||||
"monospace sera utilisée par défaut."
|
"monospace sera utilisée par défaut."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Automatically update the application"
|
msgid "Automatically update the application"
|
||||||
@ -1428,6 +1433,9 @@ msgstr "Attacher une photo"
|
|||||||
msgid "Attach any file"
|
msgid "Attach any file"
|
||||||
msgstr "Attacher un fichier"
|
msgstr "Attacher un fichier"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Share"
|
||||||
|
msgstr "Partager"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Convert to note"
|
msgid "Convert to note"
|
||||||
msgstr "Convertir en note"
|
msgstr "Convertir en note"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -808,6 +808,10 @@ msgstr "Separar cada etiqueta por unha coma."
|
|||||||
msgid "Rename notebook:"
|
msgid "Rename notebook:"
|
||||||
msgstr "Renomear caderno:"
|
msgstr "Renomear caderno:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Rename tag:"
|
||||||
|
msgstr "Renomear"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Set alarm:"
|
msgid "Set alarm:"
|
||||||
msgstr "Estabelecer alarma:"
|
msgstr "Estabelecer alarma:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -858,10 +862,21 @@ msgstr "Abrir…"
|
|||||||
msgid "Save as..."
|
msgid "Save as..."
|
||||||
msgstr "Gardar como…"
|
msgstr "Gardar como…"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Copy path to clipboard"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Unsupported link or message: %s"
|
msgid "Unsupported link or message: %s"
|
||||||
msgstr "Ligazón ou mensaxe incompatíbeis: %s"
|
msgstr "Ligazón ou mensaxe incompatíbeis: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
||||||
|
"note."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Esta nota non ten contido. Prema en «%s» para ir ao editor e modificar a "
|
||||||
|
"nota."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Attach file"
|
msgid "Attach file"
|
||||||
msgstr "Anexar un ficheiro"
|
msgstr "Anexar un ficheiro"
|
||||||
|
|
||||||
@ -871,14 +886,6 @@ msgstr "Etiquetas"
|
|||||||
msgid "Set alarm"
|
msgid "Set alarm"
|
||||||
msgstr "Estabelecer alarma"
|
msgstr "Estabelecer alarma"
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
|
||||||
"note."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Esta nota non ten contido. Prema en «%s» para ir ao editor e modificar a "
|
|
||||||
"nota."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "to-do"
|
msgid "to-do"
|
||||||
msgstr "tarefas pendentes"
|
msgstr "tarefas pendentes"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1144,9 +1151,10 @@ msgstr "Porcentaxe de ampliación"
|
|||||||
msgid "Editor font family"
|
msgid "Editor font family"
|
||||||
msgstr "Familia de tipos de letra do editor"
|
msgstr "Familia de tipos de letra do editor"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The font name will not be checked. If incorrect or empty, it will default to "
|
"This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is "
|
||||||
"a generic monospace font."
|
"incorrect or empty, it will default to a generic monospace font."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Non se comprobará o nome da fonte. Se é incorrecto ou está baleiro, "
|
"Non se comprobará o nome da fonte. Se é incorrecto ou está baleiro, "
|
||||||
"estabelecerase por omisión un tipo de letra xenérico de largura única."
|
"estabelecerase por omisión un tipo de letra xenérico de largura única."
|
||||||
@ -1407,6 +1415,9 @@ msgstr "Anexar foto"
|
|||||||
msgid "Attach any file"
|
msgid "Attach any file"
|
||||||
msgstr "Adxuntar calquera ficheiro"
|
msgstr "Adxuntar calquera ficheiro"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Share"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Convert to note"
|
msgid "Convert to note"
|
||||||
msgstr "Converter para nota"
|
msgstr "Converter para nota"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -807,6 +807,10 @@ msgstr "Odvoji oznake zarezom."
|
|||||||
msgid "Rename notebook:"
|
msgid "Rename notebook:"
|
||||||
msgstr "Preimenuj bilježnicu:"
|
msgstr "Preimenuj bilježnicu:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Rename tag:"
|
||||||
|
msgstr "Preimenuj"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Set alarm:"
|
msgid "Set alarm:"
|
||||||
msgstr "Postavi upozorenje:"
|
msgstr "Postavi upozorenje:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -859,10 +863,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Save as..."
|
msgid "Save as..."
|
||||||
msgstr "Spremi promjene"
|
msgstr "Spremi promjene"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Copy path to clipboard"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Unsupported link or message: %s"
|
msgid "Unsupported link or message: %s"
|
||||||
msgstr "Nepodržana poveznica ili poruka: %s"
|
msgstr "Nepodržana poveznica ili poruka: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
||||||
|
"note."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Attach file"
|
msgid "Attach file"
|
||||||
msgstr "Priloži datoteku"
|
msgstr "Priloži datoteku"
|
||||||
|
|
||||||
@ -872,12 +885,6 @@ msgstr "Oznake"
|
|||||||
msgid "Set alarm"
|
msgid "Set alarm"
|
||||||
msgstr "Postavi upozorenje"
|
msgstr "Postavi upozorenje"
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
|
||||||
"note."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "to-do"
|
msgid "to-do"
|
||||||
msgstr "Novi zadatak"
|
msgstr "Novi zadatak"
|
||||||
@ -1150,8 +1157,8 @@ msgid "Editor font family"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The font name will not be checked. If incorrect or empty, it will default to "
|
"This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is "
|
||||||
"a generic monospace font."
|
"incorrect or empty, it will default to a generic monospace font."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Automatically update the application"
|
msgid "Automatically update the application"
|
||||||
@ -1407,6 +1414,9 @@ msgstr "Priloži sliku"
|
|||||||
msgid "Attach any file"
|
msgid "Attach any file"
|
||||||
msgstr "Priloži datoteku"
|
msgstr "Priloži datoteku"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Share"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Convert to note"
|
msgid "Convert to note"
|
||||||
msgstr "Pretvori u bilješku"
|
msgstr "Pretvori u bilješku"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -792,6 +792,10 @@ msgstr "Separa ogni etichetta da una virgola."
|
|||||||
msgid "Rename notebook:"
|
msgid "Rename notebook:"
|
||||||
msgstr "Rinomina il blocco note:"
|
msgstr "Rinomina il blocco note:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Rename tag:"
|
||||||
|
msgstr "Rinomina"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Set alarm:"
|
msgid "Set alarm:"
|
||||||
msgstr "Imposta allarme:"
|
msgstr "Imposta allarme:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -845,10 +849,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Save as..."
|
msgid "Save as..."
|
||||||
msgstr "Salva i cambiamenti"
|
msgstr "Salva i cambiamenti"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Copy path to clipboard"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Unsupported link or message: %s"
|
msgid "Unsupported link or message: %s"
|
||||||
msgstr "Collegamento o messaggio non supportato: %s"
|
msgstr "Collegamento o messaggio non supportato: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
||||||
|
"note."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Attach file"
|
msgid "Attach file"
|
||||||
msgstr "Allega file"
|
msgstr "Allega file"
|
||||||
|
|
||||||
@ -858,12 +871,6 @@ msgstr "Etichette"
|
|||||||
msgid "Set alarm"
|
msgid "Set alarm"
|
||||||
msgstr "Imposta allarme"
|
msgstr "Imposta allarme"
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
|
||||||
"note."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "to-do"
|
msgid "to-do"
|
||||||
msgstr "Nuova attività"
|
msgstr "Nuova attività"
|
||||||
@ -1139,8 +1146,8 @@ msgid "Editor font family"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The font name will not be checked. If incorrect or empty, it will default to "
|
"This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is "
|
||||||
"a generic monospace font."
|
"incorrect or empty, it will default to a generic monospace font."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Automatically update the application"
|
msgid "Automatically update the application"
|
||||||
@ -1396,6 +1403,9 @@ msgstr "Allega foto"
|
|||||||
msgid "Attach any file"
|
msgid "Attach any file"
|
||||||
msgstr "Allega qualsiasi file"
|
msgstr "Allega qualsiasi file"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Share"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Convert to note"
|
msgid "Convert to note"
|
||||||
msgstr "Converti in nota"
|
msgstr "Converti in nota"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -797,6 +797,10 @@ msgstr "それぞれのタグをカンマ(,)で区切ってください。"
|
|||||||
msgid "Rename notebook:"
|
msgid "Rename notebook:"
|
||||||
msgstr "ノートブックの名前を変更:"
|
msgstr "ノートブックの名前を変更:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Rename tag:"
|
||||||
|
msgstr "名前の変更"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Set alarm:"
|
msgid "Set alarm:"
|
||||||
msgstr "アラームをセット:"
|
msgstr "アラームをセット:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -849,10 +853,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Save as..."
|
msgid "Save as..."
|
||||||
msgstr "変更を保存"
|
msgstr "変更を保存"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Copy path to clipboard"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Unsupported link or message: %s"
|
msgid "Unsupported link or message: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
||||||
|
"note."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Attach file"
|
msgid "Attach file"
|
||||||
msgstr "ファイルを添付"
|
msgstr "ファイルを添付"
|
||||||
|
|
||||||
@ -862,12 +875,6 @@ msgstr "タグ"
|
|||||||
msgid "Set alarm"
|
msgid "Set alarm"
|
||||||
msgstr "アラームをセット"
|
msgstr "アラームをセット"
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
|
||||||
"note."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "to-do"
|
msgid "to-do"
|
||||||
msgstr "新しいToDo"
|
msgstr "新しいToDo"
|
||||||
@ -1144,8 +1151,8 @@ msgid "Editor font family"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The font name will not be checked. If incorrect or empty, it will default to "
|
"This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is "
|
||||||
"a generic monospace font."
|
"incorrect or empty, it will default to a generic monospace font."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Automatically update the application"
|
msgid "Automatically update the application"
|
||||||
@ -1401,6 +1408,9 @@ msgstr "写真を添付"
|
|||||||
msgid "Attach any file"
|
msgid "Attach any file"
|
||||||
msgstr "ファイルを添付"
|
msgstr "ファイルを添付"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Share"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Convert to note"
|
msgid "Convert to note"
|
||||||
msgstr "ノートに変換"
|
msgstr "ノートに変換"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -728,6 +728,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Rename notebook:"
|
msgid "Rename notebook:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Rename tag:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Set alarm:"
|
msgid "Set alarm:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -777,10 +780,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Save as..."
|
msgid "Save as..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Copy path to clipboard"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Unsupported link or message: %s"
|
msgid "Unsupported link or message: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
||||||
|
"note."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Attach file"
|
msgid "Attach file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -790,12 +802,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Set alarm"
|
msgid "Set alarm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
|
||||||
"note."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "to-do"
|
msgid "to-do"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1050,8 +1056,8 @@ msgid "Editor font family"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The font name will not be checked. If incorrect or empty, it will default to "
|
"This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is "
|
||||||
"a generic monospace font."
|
"incorrect or empty, it will default to a generic monospace font."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Automatically update the application"
|
msgid "Automatically update the application"
|
||||||
@ -1300,6 +1306,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Attach any file"
|
msgid "Attach any file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Share"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Convert to note"
|
msgid "Convert to note"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -822,6 +822,10 @@ msgstr "Scheid iedere tag met een komma."
|
|||||||
msgid "Rename notebook:"
|
msgid "Rename notebook:"
|
||||||
msgstr "Hernoem notitieboek:"
|
msgstr "Hernoem notitieboek:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Rename tag:"
|
||||||
|
msgstr "Hernoem"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Set alarm:"
|
msgid "Set alarm:"
|
||||||
msgstr "Stel melding in:"
|
msgstr "Stel melding in:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -875,10 +879,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Save as..."
|
msgid "Save as..."
|
||||||
msgstr "Sla wijzigingen op"
|
msgstr "Sla wijzigingen op"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Copy path to clipboard"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Unsupported link or message: %s"
|
msgid "Unsupported link or message: %s"
|
||||||
msgstr "Link of bericht \"%s\" wordt niet ondersteund"
|
msgstr "Link of bericht \"%s\" wordt niet ondersteund"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
||||||
|
"note."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Attach file"
|
msgid "Attach file"
|
||||||
msgstr "Voeg bestand toe"
|
msgstr "Voeg bestand toe"
|
||||||
|
|
||||||
@ -888,12 +901,6 @@ msgstr "Tags"
|
|||||||
msgid "Set alarm"
|
msgid "Set alarm"
|
||||||
msgstr "Zet melding"
|
msgstr "Zet melding"
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
|
||||||
"note."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "to-do"
|
msgid "to-do"
|
||||||
msgstr "Nieuwe to-do"
|
msgstr "Nieuwe to-do"
|
||||||
@ -1170,8 +1177,8 @@ msgid "Editor font family"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The font name will not be checked. If incorrect or empty, it will default to "
|
"This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is "
|
||||||
"a generic monospace font."
|
"incorrect or empty, it will default to a generic monospace font."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Automatically update the application"
|
msgid "Automatically update the application"
|
||||||
@ -1432,6 +1439,9 @@ msgstr "Voeg foto toe"
|
|||||||
msgid "Attach any file"
|
msgid "Attach any file"
|
||||||
msgstr "Voeg bestand toe"
|
msgstr "Voeg bestand toe"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Share"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Convert to note"
|
msgid "Convert to note"
|
||||||
msgstr "Converteer naar notitie"
|
msgstr "Converteer naar notitie"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -818,6 +818,10 @@ msgstr "Separe cada tag por vírgula."
|
|||||||
msgid "Rename notebook:"
|
msgid "Rename notebook:"
|
||||||
msgstr "Renomear caderno:"
|
msgstr "Renomear caderno:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Rename tag:"
|
||||||
|
msgstr "Renomear"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Set alarm:"
|
msgid "Set alarm:"
|
||||||
msgstr "Definir alarme:"
|
msgstr "Definir alarme:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -868,10 +872,21 @@ msgstr "Abrir..."
|
|||||||
msgid "Save as..."
|
msgid "Save as..."
|
||||||
msgstr "Salvar como..."
|
msgstr "Salvar como..."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Copy path to clipboard"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Unsupported link or message: %s"
|
msgid "Unsupported link or message: %s"
|
||||||
msgstr "Link ou mensagem não suportada: %s"
|
msgstr "Link ou mensagem não suportada: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
||||||
|
"note."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Esta nota não possui conteúdo. Clique em \"%s\" para alternar para o editor, "
|
||||||
|
"e edite a nota."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Attach file"
|
msgid "Attach file"
|
||||||
msgstr "Anexar arquivo"
|
msgstr "Anexar arquivo"
|
||||||
|
|
||||||
@ -881,14 +896,6 @@ msgstr "Tags"
|
|||||||
msgid "Set alarm"
|
msgid "Set alarm"
|
||||||
msgstr "Definir alarme"
|
msgstr "Definir alarme"
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
|
||||||
"note."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Esta nota não possui conteúdo. Clique em \"%s\" para alternar para o editor, "
|
|
||||||
"e edite a nota."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "to-do"
|
msgid "to-do"
|
||||||
msgstr "tarefa"
|
msgstr "tarefa"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1157,9 +1164,10 @@ msgstr "Porcentagem global do zoom"
|
|||||||
msgid "Editor font family"
|
msgid "Editor font family"
|
||||||
msgstr "Família de fontes do editor"
|
msgstr "Família de fontes do editor"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The font name will not be checked. If incorrect or empty, it will default to "
|
"This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is "
|
||||||
"a generic monospace font."
|
"incorrect or empty, it will default to a generic monospace font."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"O nomes da fonte não será verificado. Se estiver incorreto ou vazio, será "
|
"O nomes da fonte não será verificado. Se estiver incorreto ou vazio, será "
|
||||||
"usado por default uma fonte genérica monospace."
|
"usado por default uma fonte genérica monospace."
|
||||||
@ -1420,6 +1428,9 @@ msgstr "Anexar foto"
|
|||||||
msgid "Attach any file"
|
msgid "Attach any file"
|
||||||
msgstr "Anexar qualquer arquivo"
|
msgstr "Anexar qualquer arquivo"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Share"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Convert to note"
|
msgid "Convert to note"
|
||||||
msgstr "Converter para nota"
|
msgstr "Converter para nota"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -817,6 +817,10 @@ msgstr "Каждый тег отделяется запятой."
|
|||||||
msgid "Rename notebook:"
|
msgid "Rename notebook:"
|
||||||
msgstr "Переименовать блокнот:"
|
msgstr "Переименовать блокнот:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Rename tag:"
|
||||||
|
msgstr "Переименовать"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Set alarm:"
|
msgid "Set alarm:"
|
||||||
msgstr "Установить напоминание:"
|
msgstr "Установить напоминание:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -868,10 +872,21 @@ msgstr "Открыть..."
|
|||||||
msgid "Save as..."
|
msgid "Save as..."
|
||||||
msgstr "Сохранить как..."
|
msgstr "Сохранить как..."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Copy path to clipboard"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Unsupported link or message: %s"
|
msgid "Unsupported link or message: %s"
|
||||||
msgstr "Неподдерживаемая ссыка или сообщение: %s"
|
msgstr "Неподдерживаемая ссыка или сообщение: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
||||||
|
"note."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Заметка пуста. Нажмите на «%s», чтобы переключиться в редактор и "
|
||||||
|
"отредактировать её."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Attach file"
|
msgid "Attach file"
|
||||||
msgstr "Прикрепить файл"
|
msgstr "Прикрепить файл"
|
||||||
|
|
||||||
@ -881,14 +896,6 @@ msgstr "Теги"
|
|||||||
msgid "Set alarm"
|
msgid "Set alarm"
|
||||||
msgstr "Установить напоминание"
|
msgstr "Установить напоминание"
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
|
||||||
"note."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Заметка пуста. Нажмите на «%s», чтобы переключиться в редактор и "
|
|
||||||
"отредактировать её."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "to-do"
|
msgid "to-do"
|
||||||
msgstr "задача"
|
msgstr "задача"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1154,9 +1161,10 @@ msgstr "Глобальный масштаб в процентах"
|
|||||||
msgid "Editor font family"
|
msgid "Editor font family"
|
||||||
msgstr "Семейство шрифтов редактора"
|
msgstr "Семейство шрифтов редактора"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The font name will not be checked. If incorrect or empty, it will default to "
|
"This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is "
|
||||||
"a generic monospace font."
|
"incorrect or empty, it will default to a generic monospace font."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Название шрифта не проверяется. Если оно указано некорректно или не задано, "
|
"Название шрифта не проверяется. Если оно указано некорректно или не задано, "
|
||||||
"будет использоваться стандартный моноширинный шрифт."
|
"будет использоваться стандартный моноширинный шрифт."
|
||||||
@ -1418,6 +1426,9 @@ msgstr "Прикрепить фото"
|
|||||||
msgid "Attach any file"
|
msgid "Attach any file"
|
||||||
msgstr "Прикрепить любой файл"
|
msgstr "Прикрепить любой файл"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Share"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Convert to note"
|
msgid "Convert to note"
|
||||||
msgstr "Преобразовать в заметку"
|
msgstr "Преобразовать в заметку"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -777,6 +777,10 @@ msgstr "用逗号\",\"分开每个标签。"
|
|||||||
msgid "Rename notebook:"
|
msgid "Rename notebook:"
|
||||||
msgstr "重命名笔记本:"
|
msgstr "重命名笔记本:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Rename tag:"
|
||||||
|
msgstr "重命名"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Set alarm:"
|
msgid "Set alarm:"
|
||||||
msgstr "设置提醒:"
|
msgstr "设置提醒:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -827,10 +831,19 @@ msgstr "打开…"
|
|||||||
msgid "Save as..."
|
msgid "Save as..."
|
||||||
msgstr "另存为…"
|
msgstr "另存为…"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Copy path to clipboard"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
#, javascript-format
|
||||||
msgid "Unsupported link or message: %s"
|
msgid "Unsupported link or message: %s"
|
||||||
msgstr "不支持的链接或信息:%s"
|
msgstr "不支持的链接或信息:%s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, javascript-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
||||||
|
"note."
|
||||||
|
msgstr "此笔记没有任何内容。点击 \"%s\" 切换至编辑器并编辑笔记。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Attach file"
|
msgid "Attach file"
|
||||||
msgstr "附加文件"
|
msgstr "附加文件"
|
||||||
|
|
||||||
@ -840,12 +853,6 @@ msgstr "标签"
|
|||||||
msgid "Set alarm"
|
msgid "Set alarm"
|
||||||
msgstr "设置提醒"
|
msgstr "设置提醒"
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
|
||||||
"note."
|
|
||||||
msgstr "此笔记没有任何内容。点击 \"%s\" 切换至编辑器并编辑笔记。"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "to-do"
|
msgid "to-do"
|
||||||
msgstr "待办事项"
|
msgstr "待办事项"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1106,9 +1113,10 @@ msgstr "全局缩放比例"
|
|||||||
msgid "Editor font family"
|
msgid "Editor font family"
|
||||||
msgstr "编辑器字体"
|
msgstr "编辑器字体"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The font name will not be checked. If incorrect or empty, it will default to "
|
"This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is "
|
||||||
"a generic monospace font."
|
"incorrect or empty, it will default to a generic monospace font."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"此软件不会检查所设置字体的有效性。若无效或空白,此处将会设置成一款通用等宽字"
|
"此软件不会检查所设置字体的有效性。若无效或空白,此处将会设置成一款通用等宽字"
|
||||||
"体。"
|
"体。"
|
||||||
@ -1364,6 +1372,9 @@ msgstr "附加照片"
|
|||||||
msgid "Attach any file"
|
msgid "Attach any file"
|
||||||
msgstr "附加任何文件"
|
msgstr "附加任何文件"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Share"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Convert to note"
|
msgid "Convert to note"
|
||||||
msgstr "转换至笔记"
|
msgstr "转换至笔记"
|
||||||
|
|
||||||
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
22
README.md
22
README.md
@ -296,21 +296,21 @@ Current translations:
|
|||||||
<!-- LOCALE-TABLE-AUTO-GENERATED -->
|
<!-- LOCALE-TABLE-AUTO-GENERATED -->
|
||||||
| Language | Po File | Last translator | Percent done
|
| Language | Po File | Last translator | Percent done
|
||||||
---|---|---|---|---
|
---|---|---|---|---
|
||||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/es/basque_country.png) | Basque | [eu](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/eu.po) | juan.abasolo@ehu.eus | 75%
|
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/es/basque_country.png) | Basque | [eu](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/eu.po) | juan.abasolo@ehu.eus | 74%
|
||||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/hr.png) | Croatian | [hr_HR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/hr_HR.po) | Hrvoje Mandić (trbuhom@net.hr) | 61%
|
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/hr.png) | Croatian | [hr_HR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/hr_HR.po) | Hrvoje Mandić (trbuhom@net.hr) | 60%
|
||||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/cz.png) | Czech | [cs_CZ](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/cs_CZ.po) | Lukas Helebrandt (lukas@aiya.cz) | 95%
|
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/cz.png) | Czech | [cs_CZ](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/cs_CZ.po) | Lukas Helebrandt (lukas@aiya.cz) | 94%
|
||||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/dk.png) | Dansk | [da_DK](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/da_DK.po) | Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér (mjjzf@syntaktisk. | 97%
|
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/dk.png) | Dansk | [da_DK](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/da_DK.po) | Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér (mjjzf@syntaktisk. | 96%
|
||||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/de.png) | Deutsch | [de_DE](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/de_DE.po) | Philipp Zumstein (zuphilip@gmail.com) | 98%
|
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/de.png) | Deutsch | [de_DE](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/de_DE.po) | Philipp Zumstein (zuphilip@gmail.com) | 97%
|
||||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/gb.png) | English | [en_GB](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/en_GB.po) | | 100%
|
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/gb.png) | English | [en_GB](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/en_GB.po) | | 100%
|
||||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/es.png) | Español | [es_ES](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/es_ES.po) | Fernando Martín (f@mrtn.es) | 99%
|
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/es.png) | Español | [es_ES](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/es_ES.po) | Fernando Martín (f@mrtn.es) | 98%
|
||||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/fr.png) | Français | [fr_FR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/fr_FR.po) | Laurent Cozic | 100%
|
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/fr.png) | Français | [fr_FR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/fr_FR.po) | Laurent Cozic | 100%
|
||||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/es.png) | Galician | [gl_ES](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/gl_ES.po) | Marcos Lans (marcoslansgarza@gmail.com) | 95%
|
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/es.png) | Galician | [gl_ES](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/gl_ES.po) | Marcos Lans (marcoslansgarza@gmail.com) | 94%
|
||||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/it.png) | Italiano | [it_IT](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/it_IT.po) | | 63%
|
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/it.png) | Italiano | [it_IT](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/it_IT.po) | | 62%
|
||||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/be.png) | Nederlands | [nl_BE](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/nl_BE.po) | | 75%
|
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/be.png) | Nederlands | [nl_BE](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/nl_BE.po) | | 75%
|
||||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/br.png) | Português (Brasil) | [pt_BR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/pt_BR.po) | Renato Nunes Bastos (rnbastos@gmail.com) | 97%
|
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/br.png) | Português (Brasil) | [pt_BR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/pt_BR.po) | Renato Nunes Bastos (rnbastos@gmail.com) | 96%
|
||||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/ru.png) | Русский | [ru_RU](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ru_RU.po) | Artyom Karlov (artyom.karlov@gmail.com) | 94%
|
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/ru.png) | Русский | [ru_RU](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ru_RU.po) | Artyom Karlov (artyom.karlov@gmail.com) | 93%
|
||||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/cn.png) | 中文 (简体) | [zh_CN](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/zh_CN.po) | | 90%
|
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/cn.png) | 中文 (简体) | [zh_CN](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/zh_CN.po) | | 90%
|
||||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/jp.png) | 日本語 | [ja_JP](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ja_JP.po) | | 61%
|
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/jp.png) | 日本語 | [ja_JP](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ja_JP.po) | | 60%
|
||||||
<!-- LOCALE-TABLE-AUTO-GENERATED -->
|
<!-- LOCALE-TABLE-AUTO-GENERATED -->
|
||||||
|
|
||||||
# Known bugs
|
# Known bugs
|
||||||
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
@ -498,35 +498,35 @@ $$
|
|||||||
<td>Basque</td>
|
<td>Basque</td>
|
||||||
<td><a href="https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/eu.po">eu</a></td>
|
<td><a href="https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/eu.po">eu</a></td>
|
||||||
<td>juan.abasolo@ehu.eus</td>
|
<td>juan.abasolo@ehu.eus</td>
|
||||||
<td>75%</td>
|
<td>74%</td>
|
||||||
</tr>
|
</tr>
|
||||||
<tr>
|
<tr>
|
||||||
<td><img src="https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/hr.png" alt=""></td>
|
<td><img src="https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/hr.png" alt=""></td>
|
||||||
<td>Croatian</td>
|
<td>Croatian</td>
|
||||||
<td><a href="https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/hr_HR.po">hr_HR</a></td>
|
<td><a href="https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/hr_HR.po">hr_HR</a></td>
|
||||||
<td>Hrvoje Mandić (trbuhom@net.hr)</td>
|
<td>Hrvoje Mandić (trbuhom@net.hr)</td>
|
||||||
<td>61%</td>
|
<td>60%</td>
|
||||||
</tr>
|
</tr>
|
||||||
<tr>
|
<tr>
|
||||||
<td><img src="https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/cz.png" alt=""></td>
|
<td><img src="https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/cz.png" alt=""></td>
|
||||||
<td>Czech</td>
|
<td>Czech</td>
|
||||||
<td><a href="https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/cs_CZ.po">cs_CZ</a></td>
|
<td><a href="https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/cs_CZ.po">cs_CZ</a></td>
|
||||||
<td>Lukas Helebrandt (lukas@aiya.cz)</td>
|
<td>Lukas Helebrandt (lukas@aiya.cz)</td>
|
||||||
<td>95%</td>
|
<td>94%</td>
|
||||||
</tr>
|
</tr>
|
||||||
<tr>
|
<tr>
|
||||||
<td><img src="https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/dk.png" alt=""></td>
|
<td><img src="https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/dk.png" alt=""></td>
|
||||||
<td>Dansk</td>
|
<td>Dansk</td>
|
||||||
<td><a href="https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/da_DK.po">da_DK</a></td>
|
<td><a href="https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/da_DK.po">da_DK</a></td>
|
||||||
<td>Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér (mjjzf@syntaktisk.</td>
|
<td>Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér (mjjzf@syntaktisk.</td>
|
||||||
<td>97%</td>
|
<td>96%</td>
|
||||||
</tr>
|
</tr>
|
||||||
<tr>
|
<tr>
|
||||||
<td><img src="https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/de.png" alt=""></td>
|
<td><img src="https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/de.png" alt=""></td>
|
||||||
<td>Deutsch</td>
|
<td>Deutsch</td>
|
||||||
<td><a href="https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/de_DE.po">de_DE</a></td>
|
<td><a href="https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/de_DE.po">de_DE</a></td>
|
||||||
<td>Philipp Zumstein (zuphilip@gmail.com)</td>
|
<td>Philipp Zumstein (zuphilip@gmail.com)</td>
|
||||||
<td>98%</td>
|
<td>97%</td>
|
||||||
</tr>
|
</tr>
|
||||||
<tr>
|
<tr>
|
||||||
<td><img src="https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/gb.png" alt=""></td>
|
<td><img src="https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/gb.png" alt=""></td>
|
||||||
@ -540,7 +540,7 @@ $$
|
|||||||
<td>Español</td>
|
<td>Español</td>
|
||||||
<td><a href="https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/es_ES.po">es_ES</a></td>
|
<td><a href="https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/es_ES.po">es_ES</a></td>
|
||||||
<td>Fernando Martín (f@mrtn.es)</td>
|
<td>Fernando Martín (f@mrtn.es)</td>
|
||||||
<td>99%</td>
|
<td>98%</td>
|
||||||
</tr>
|
</tr>
|
||||||
<tr>
|
<tr>
|
||||||
<td><img src="https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/fr.png" alt=""></td>
|
<td><img src="https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/fr.png" alt=""></td>
|
||||||
@ -554,14 +554,14 @@ $$
|
|||||||
<td>Galician</td>
|
<td>Galician</td>
|
||||||
<td><a href="https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/gl_ES.po">gl_ES</a></td>
|
<td><a href="https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/gl_ES.po">gl_ES</a></td>
|
||||||
<td>Marcos Lans (marcoslansgarza@gmail.com)</td>
|
<td>Marcos Lans (marcoslansgarza@gmail.com)</td>
|
||||||
<td>95%</td>
|
<td>94%</td>
|
||||||
</tr>
|
</tr>
|
||||||
<tr>
|
<tr>
|
||||||
<td><img src="https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/it.png" alt=""></td>
|
<td><img src="https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/it.png" alt=""></td>
|
||||||
<td>Italiano</td>
|
<td>Italiano</td>
|
||||||
<td><a href="https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/it_IT.po">it_IT</a></td>
|
<td><a href="https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/it_IT.po">it_IT</a></td>
|
||||||
<td></td>
|
<td></td>
|
||||||
<td>63%</td>
|
<td>62%</td>
|
||||||
</tr>
|
</tr>
|
||||||
<tr>
|
<tr>
|
||||||
<td><img src="https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/be.png" alt=""></td>
|
<td><img src="https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/be.png" alt=""></td>
|
||||||
@ -575,14 +575,14 @@ $$
|
|||||||
<td>Português (Brasil)</td>
|
<td>Português (Brasil)</td>
|
||||||
<td><a href="https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/pt_BR.po">pt_BR</a></td>
|
<td><a href="https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/pt_BR.po">pt_BR</a></td>
|
||||||
<td>Renato Nunes Bastos (rnbastos@gmail.com)</td>
|
<td>Renato Nunes Bastos (rnbastos@gmail.com)</td>
|
||||||
<td>97%</td>
|
<td>96%</td>
|
||||||
</tr>
|
</tr>
|
||||||
<tr>
|
<tr>
|
||||||
<td><img src="https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/ru.png" alt=""></td>
|
<td><img src="https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/ru.png" alt=""></td>
|
||||||
<td>Русский</td>
|
<td>Русский</td>
|
||||||
<td><a href="https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ru_RU.po">ru_RU</a></td>
|
<td><a href="https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ru_RU.po">ru_RU</a></td>
|
||||||
<td>Artyom Karlov (artyom.karlov@gmail.com)</td>
|
<td>Artyom Karlov (artyom.karlov@gmail.com)</td>
|
||||||
<td>94%</td>
|
<td>93%</td>
|
||||||
</tr>
|
</tr>
|
||||||
<tr>
|
<tr>
|
||||||
<td><img src="https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/cn.png" alt=""></td>
|
<td><img src="https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/cn.png" alt=""></td>
|
||||||
@ -596,7 +596,7 @@ $$
|
|||||||
<td>日本語</td>
|
<td>日本語</td>
|
||||||
<td><a href="https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ja_JP.po">ja_JP</a></td>
|
<td><a href="https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ja_JP.po">ja_JP</a></td>
|
||||||
<td></td>
|
<td></td>
|
||||||
<td>61%</td>
|
<td>60%</td>
|
||||||
</tr>
|
</tr>
|
||||||
</tbody>
|
</tbody>
|
||||||
</table>
|
</table>
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user