mirror of
https://github.com/laurent22/joplin.git
synced 2024-12-24 10:27:10 +02:00
Update translation
This commit is contained in:
parent
2bcaf62a2f
commit
6527d9db83
@ -801,6 +801,10 @@ msgstr "Tagy oddělujte čárkami."
|
||||
msgid "Rename notebook:"
|
||||
msgstr "Přejmenovat zápisník:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rename tag:"
|
||||
msgstr "Přejmenovat"
|
||||
|
||||
msgid "Set alarm:"
|
||||
msgstr "Nastavit alarm:"
|
||||
|
||||
@ -852,10 +856,19 @@ msgstr "Otevřít..."
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Uložit jako..."
|
||||
|
||||
msgid "Copy path to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Unsupported link or message: %s"
|
||||
msgstr "Nepodporovaný link či zpráva: %s"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
||||
"note."
|
||||
msgstr "Tato poznámka je prázdný. Klikněte na \"%s\" pro otevření editoru."
|
||||
|
||||
msgid "Attach file"
|
||||
msgstr "Přiložit soubor"
|
||||
|
||||
@ -865,12 +878,6 @@ msgstr "Tagy"
|
||||
msgid "Set alarm"
|
||||
msgstr "Nastavit alarm"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
||||
"note."
|
||||
msgstr "Tato poznámka je prázdný. Klikněte na \"%s\" pro otevření editoru."
|
||||
|
||||
msgid "to-do"
|
||||
msgstr "to-do"
|
||||
|
||||
@ -1136,9 +1143,10 @@ msgstr "Globální zoom"
|
||||
msgid "Editor font family"
|
||||
msgstr "Rodina písma v editoru"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The font name will not be checked. If incorrect or empty, it will default to "
|
||||
"a generic monospace font."
|
||||
"This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is "
|
||||
"incorrect or empty, it will default to a generic monospace font."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jméno fontu není kontrolováno. Pokud je neplatné či chybí, bude použit "
|
||||
"defaultní monospace font."
|
||||
@ -1399,6 +1407,9 @@ msgstr "Přiložit obrázek"
|
||||
msgid "Attach any file"
|
||||
msgstr "Přiložit soubor"
|
||||
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Convert to note"
|
||||
msgstr "Konvertovat na poznámku"
|
||||
|
||||
|
@ -810,6 +810,10 @@ msgstr "Adskil hver mærke med komma."
|
||||
msgid "Rename notebook:"
|
||||
msgstr "Omdøb notesbog:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rename tag:"
|
||||
msgstr "Omdøb"
|
||||
|
||||
msgid "Set alarm:"
|
||||
msgstr "Indstil alarm:"
|
||||
|
||||
@ -861,10 +865,19 @@ msgstr "Åben..."
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Gem som..."
|
||||
|
||||
msgid "Copy path to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Unsupported link or message: %s"
|
||||
msgstr "Ugyldigt- eller ulovligt link eller besked: %s"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
||||
"note."
|
||||
msgstr "Denne note er tom. Klik på \"%s\" for at starte editor og rette noten."
|
||||
|
||||
msgid "Attach file"
|
||||
msgstr "Vedhæft fil"
|
||||
|
||||
@ -874,12 +887,6 @@ msgstr "Mærker"
|
||||
msgid "Set alarm"
|
||||
msgstr "Indstil alarm"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
||||
"note."
|
||||
msgstr "Denne note er tom. Klik på \"%s\" for at starte editor og rette noten."
|
||||
|
||||
msgid "to-do"
|
||||
msgstr "opgave"
|
||||
|
||||
@ -1145,9 +1152,10 @@ msgstr "Global zoom procent"
|
||||
msgid "Editor font family"
|
||||
msgstr "Rediger skrifttype"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The font name will not be checked. If incorrect or empty, it will default to "
|
||||
"a generic monospace font."
|
||||
"This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is "
|
||||
"incorrect or empty, it will default to a generic monospace font."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Skrifttypenavn checkes ikke. Hvis tom eller ukorrekt, standard vil returnere "
|
||||
"til monospace font."
|
||||
@ -1408,6 +1416,9 @@ msgstr "Vedhæft foto"
|
||||
msgid "Attach any file"
|
||||
msgstr "Vedhæft fil"
|
||||
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Convert to note"
|
||||
msgstr "Konverter til note"
|
||||
|
||||
|
@ -835,6 +835,10 @@ msgstr "Trenne jede Markierung mit einem Komma."
|
||||
msgid "Rename notebook:"
|
||||
msgstr "Notizbuch umbenennen:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rename tag:"
|
||||
msgstr "Umbenennen"
|
||||
|
||||
msgid "Set alarm:"
|
||||
msgstr "Alarm erstellen:"
|
||||
|
||||
@ -889,10 +893,21 @@ msgstr "Öffne..."
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Sichern unter..."
|
||||
|
||||
msgid "Copy path to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Unsupported link or message: %s"
|
||||
msgstr "Nicht unterstützter Link oder Nachricht: %s"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
||||
"note."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diese Notiz hat keinen Inhalt. Klicke auf „%s“ um den Editor zu aktivieren "
|
||||
"und die Notiz zu bearbeiten."
|
||||
|
||||
msgid "Attach file"
|
||||
msgstr "Datei anhängen"
|
||||
|
||||
@ -902,14 +917,6 @@ msgstr "Markierungen"
|
||||
msgid "Set alarm"
|
||||
msgstr "Alarm erstellen"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
||||
"note."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diese Notiz hat keinen Inhalt. Klicke auf „%s“ um den Editor zu aktivieren "
|
||||
"und die Notiz zu bearbeiten."
|
||||
|
||||
msgid "to-do"
|
||||
msgstr "To-Do"
|
||||
|
||||
@ -1178,9 +1185,10 @@ msgstr "Zoomstufe der Benutzeroberfläche"
|
||||
msgid "Editor font family"
|
||||
msgstr "Editor Schriftenfamilie"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The font name will not be checked. If incorrect or empty, it will default to "
|
||||
"a generic monospace font."
|
||||
"This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is "
|
||||
"incorrect or empty, it will default to a generic monospace font."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Name der Schrift wird nicht überprüft. Ist dieser inkorrekt oder leer "
|
||||
"wird eine generische Monospace Schrift verwendet."
|
||||
@ -1444,6 +1452,9 @@ msgstr "Foto anhängen"
|
||||
msgid "Attach any file"
|
||||
msgstr "Beliebige Datei anhängen"
|
||||
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Convert to note"
|
||||
msgstr "In eine Notiz umwandeln"
|
||||
|
||||
|
@ -728,6 +728,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rename notebook:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rename tag:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set alarm:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -777,10 +780,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Copy path to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Unsupported link or message: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
||||
"note."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Attach file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -790,12 +802,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Set alarm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
||||
"note."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "to-do"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1050,8 +1056,8 @@ msgid "Editor font family"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The font name will not be checked. If incorrect or empty, it will default to "
|
||||
"a generic monospace font."
|
||||
"This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is "
|
||||
"incorrect or empty, it will default to a generic monospace font."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically update the application"
|
||||
@ -1300,6 +1306,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Attach any file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Convert to note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -819,6 +819,10 @@ msgstr "Separar cada etiqueta por una coma."
|
||||
msgid "Rename notebook:"
|
||||
msgstr "Renombrar libreta:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rename tag:"
|
||||
msgstr "Renombrar"
|
||||
|
||||
msgid "Set alarm:"
|
||||
msgstr "Ajustar alarma:"
|
||||
|
||||
@ -868,10 +872,21 @@ msgstr "Abrir..."
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Guardar como..."
|
||||
|
||||
msgid "Copy path to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Unsupported link or message: %s"
|
||||
msgstr "Enlace o mensaje no soportado: %s"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
||||
"note."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta nota no tiene contenido. Pulse en \"%s\" para cambiar al editor y "
|
||||
"editar la nota."
|
||||
|
||||
msgid "Attach file"
|
||||
msgstr "Adjuntar archivo"
|
||||
|
||||
@ -881,14 +896,6 @@ msgstr "Etiquetas"
|
||||
msgid "Set alarm"
|
||||
msgstr "Establecer alarma"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
||||
"note."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta nota no tiene contenido. Pulse en \"%s\" para cambiar al editor y "
|
||||
"editar la nota."
|
||||
|
||||
msgid "to-do"
|
||||
msgstr "lista de tareas"
|
||||
|
||||
@ -1154,9 +1161,10 @@ msgstr "Establecer el porcentaje de aumento de la aplicación"
|
||||
msgid "Editor font family"
|
||||
msgstr "Fuente del editor"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The font name will not be checked. If incorrect or empty, it will default to "
|
||||
"a generic monospace font."
|
||||
"This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is "
|
||||
"incorrect or empty, it will default to a generic monospace font."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El nombre de la fuente no se comprobado. Si es incorrecto o está vacío, se "
|
||||
"utilizará una fuente genérica monoespaciada."
|
||||
@ -1418,6 +1426,9 @@ msgstr "Adjuntar foto"
|
||||
msgid "Attach any file"
|
||||
msgstr "Adjuntar cualquier archivo"
|
||||
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Convert to note"
|
||||
msgstr "Convertir a nota"
|
||||
|
||||
|
@ -820,6 +820,10 @@ msgstr "Banatu etiketak koma erabiliaz."
|
||||
msgid "Rename notebook:"
|
||||
msgstr "Berrizendatu koadernoa:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rename tag:"
|
||||
msgstr "Berrizendatu"
|
||||
|
||||
msgid "Set alarm:"
|
||||
msgstr "Ezarri alarma:"
|
||||
|
||||
@ -871,10 +875,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Gorde aldaketak"
|
||||
|
||||
msgid "Copy path to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Unsupported link or message: %s"
|
||||
msgstr "Esteka edo mezu ez dago onartua: %s"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
||||
"note."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Attach file"
|
||||
msgstr "Erantsi fitxategia"
|
||||
|
||||
@ -884,12 +897,6 @@ msgstr "Etiketak"
|
||||
msgid "Set alarm"
|
||||
msgstr "Ezarri alarma"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
||||
"note."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "to-do"
|
||||
msgstr "Zeregin berria"
|
||||
@ -1167,8 +1174,8 @@ msgid "Editor font family"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The font name will not be checked. If incorrect or empty, it will default to "
|
||||
"a generic monospace font."
|
||||
"This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is "
|
||||
"incorrect or empty, it will default to a generic monospace font."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically update the application"
|
||||
@ -1430,6 +1437,9 @@ msgstr "Argazkia erantsi"
|
||||
msgid "Attach any file"
|
||||
msgstr "Erantsi fitxategiren bat"
|
||||
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Convert to note"
|
||||
msgstr "Oharra bihurtu"
|
||||
|
||||
|
@ -14,8 +14,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
|
||||
msgid "To delete a tag, untag the associated notes."
|
||||
msgstr "Pour supprimer une vignette, enlever là des notes associées."
|
||||
@ -825,6 +823,9 @@ msgstr "Séparez chaque étiquette par une virgule."
|
||||
msgid "Rename notebook:"
|
||||
msgstr "Renommer le carnet :"
|
||||
|
||||
msgid "Rename tag:"
|
||||
msgstr "Renommer étiquette :"
|
||||
|
||||
msgid "Set alarm:"
|
||||
msgstr "Régler alarme :"
|
||||
|
||||
@ -877,10 +878,21 @@ msgstr "Ouvrir..."
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Enregistrer sous..."
|
||||
|
||||
msgid "Copy path to clipboard"
|
||||
msgstr "Copier le chemin"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Unsupported link or message: %s"
|
||||
msgstr "Lien ou message non géré : %s"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
||||
"note."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette note n'a pas de contenu. Cliquer sur \"%s\" pour basculer vers "
|
||||
"l'éditeur et éditer cette note."
|
||||
|
||||
msgid "Attach file"
|
||||
msgstr "Attacher un fichier"
|
||||
|
||||
@ -890,14 +902,6 @@ msgstr "Étiquettes"
|
||||
msgid "Set alarm"
|
||||
msgstr "Régler alarme"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
||||
"note."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette note n'a pas de contenu. Cliquer sur \"%s\" pour basculer vers "
|
||||
"l'éditeur et éditer cette note."
|
||||
|
||||
msgid "to-do"
|
||||
msgstr "tâche"
|
||||
|
||||
@ -1163,10 +1167,11 @@ msgid "Editor font family"
|
||||
msgstr "Police de l'éditeur"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The font name will not be checked. If incorrect or empty, it will default to "
|
||||
"a generic monospace font."
|
||||
"This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is "
|
||||
"incorrect or empty, it will default to a generic monospace font."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le nom de la police ne sera pas vérifié. Si incorrect ou vide une police "
|
||||
"Il faut que ce soit une police *monospace* ou cela ne fonctionnera pas "
|
||||
"correctement. Si la police est incorrecte ou non-spécifiée, une police "
|
||||
"monospace sera utilisée par défaut."
|
||||
|
||||
msgid "Automatically update the application"
|
||||
@ -1428,6 +1433,9 @@ msgstr "Attacher une photo"
|
||||
msgid "Attach any file"
|
||||
msgstr "Attacher un fichier"
|
||||
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr "Partager"
|
||||
|
||||
msgid "Convert to note"
|
||||
msgstr "Convertir en note"
|
||||
|
||||
|
@ -808,6 +808,10 @@ msgstr "Separar cada etiqueta por unha coma."
|
||||
msgid "Rename notebook:"
|
||||
msgstr "Renomear caderno:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rename tag:"
|
||||
msgstr "Renomear"
|
||||
|
||||
msgid "Set alarm:"
|
||||
msgstr "Estabelecer alarma:"
|
||||
|
||||
@ -858,10 +862,21 @@ msgstr "Abrir…"
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Gardar como…"
|
||||
|
||||
msgid "Copy path to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Unsupported link or message: %s"
|
||||
msgstr "Ligazón ou mensaxe incompatíbeis: %s"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
||||
"note."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta nota non ten contido. Prema en «%s» para ir ao editor e modificar a "
|
||||
"nota."
|
||||
|
||||
msgid "Attach file"
|
||||
msgstr "Anexar un ficheiro"
|
||||
|
||||
@ -871,14 +886,6 @@ msgstr "Etiquetas"
|
||||
msgid "Set alarm"
|
||||
msgstr "Estabelecer alarma"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
||||
"note."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta nota non ten contido. Prema en «%s» para ir ao editor e modificar a "
|
||||
"nota."
|
||||
|
||||
msgid "to-do"
|
||||
msgstr "tarefas pendentes"
|
||||
|
||||
@ -1144,9 +1151,10 @@ msgstr "Porcentaxe de ampliación"
|
||||
msgid "Editor font family"
|
||||
msgstr "Familia de tipos de letra do editor"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The font name will not be checked. If incorrect or empty, it will default to "
|
||||
"a generic monospace font."
|
||||
"This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is "
|
||||
"incorrect or empty, it will default to a generic monospace font."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non se comprobará o nome da fonte. Se é incorrecto ou está baleiro, "
|
||||
"estabelecerase por omisión un tipo de letra xenérico de largura única."
|
||||
@ -1407,6 +1415,9 @@ msgstr "Anexar foto"
|
||||
msgid "Attach any file"
|
||||
msgstr "Adxuntar calquera ficheiro"
|
||||
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Convert to note"
|
||||
msgstr "Converter para nota"
|
||||
|
||||
|
@ -807,6 +807,10 @@ msgstr "Odvoji oznake zarezom."
|
||||
msgid "Rename notebook:"
|
||||
msgstr "Preimenuj bilježnicu:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rename tag:"
|
||||
msgstr "Preimenuj"
|
||||
|
||||
msgid "Set alarm:"
|
||||
msgstr "Postavi upozorenje:"
|
||||
|
||||
@ -859,10 +863,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Spremi promjene"
|
||||
|
||||
msgid "Copy path to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Unsupported link or message: %s"
|
||||
msgstr "Nepodržana poveznica ili poruka: %s"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
||||
"note."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Attach file"
|
||||
msgstr "Priloži datoteku"
|
||||
|
||||
@ -872,12 +885,6 @@ msgstr "Oznake"
|
||||
msgid "Set alarm"
|
||||
msgstr "Postavi upozorenje"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
||||
"note."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "to-do"
|
||||
msgstr "Novi zadatak"
|
||||
@ -1150,8 +1157,8 @@ msgid "Editor font family"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The font name will not be checked. If incorrect or empty, it will default to "
|
||||
"a generic monospace font."
|
||||
"This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is "
|
||||
"incorrect or empty, it will default to a generic monospace font."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically update the application"
|
||||
@ -1407,6 +1414,9 @@ msgstr "Priloži sliku"
|
||||
msgid "Attach any file"
|
||||
msgstr "Priloži datoteku"
|
||||
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Convert to note"
|
||||
msgstr "Pretvori u bilješku"
|
||||
|
||||
|
@ -792,6 +792,10 @@ msgstr "Separa ogni etichetta da una virgola."
|
||||
msgid "Rename notebook:"
|
||||
msgstr "Rinomina il blocco note:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rename tag:"
|
||||
msgstr "Rinomina"
|
||||
|
||||
msgid "Set alarm:"
|
||||
msgstr "Imposta allarme:"
|
||||
|
||||
@ -845,10 +849,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Salva i cambiamenti"
|
||||
|
||||
msgid "Copy path to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Unsupported link or message: %s"
|
||||
msgstr "Collegamento o messaggio non supportato: %s"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
||||
"note."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Attach file"
|
||||
msgstr "Allega file"
|
||||
|
||||
@ -858,12 +871,6 @@ msgstr "Etichette"
|
||||
msgid "Set alarm"
|
||||
msgstr "Imposta allarme"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
||||
"note."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "to-do"
|
||||
msgstr "Nuova attività"
|
||||
@ -1139,8 +1146,8 @@ msgid "Editor font family"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The font name will not be checked. If incorrect or empty, it will default to "
|
||||
"a generic monospace font."
|
||||
"This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is "
|
||||
"incorrect or empty, it will default to a generic monospace font."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically update the application"
|
||||
@ -1396,6 +1403,9 @@ msgstr "Allega foto"
|
||||
msgid "Attach any file"
|
||||
msgstr "Allega qualsiasi file"
|
||||
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Convert to note"
|
||||
msgstr "Converti in nota"
|
||||
|
||||
|
@ -797,6 +797,10 @@ msgstr "それぞれのタグをカンマ(,)で区切ってください。"
|
||||
msgid "Rename notebook:"
|
||||
msgstr "ノートブックの名前を変更:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rename tag:"
|
||||
msgstr "名前の変更"
|
||||
|
||||
msgid "Set alarm:"
|
||||
msgstr "アラームをセット:"
|
||||
|
||||
@ -849,10 +853,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "変更を保存"
|
||||
|
||||
msgid "Copy path to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Unsupported link or message: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
||||
"note."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Attach file"
|
||||
msgstr "ファイルを添付"
|
||||
|
||||
@ -862,12 +875,6 @@ msgstr "タグ"
|
||||
msgid "Set alarm"
|
||||
msgstr "アラームをセット"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
||||
"note."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "to-do"
|
||||
msgstr "新しいToDo"
|
||||
@ -1144,8 +1151,8 @@ msgid "Editor font family"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The font name will not be checked. If incorrect or empty, it will default to "
|
||||
"a generic monospace font."
|
||||
"This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is "
|
||||
"incorrect or empty, it will default to a generic monospace font."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically update the application"
|
||||
@ -1401,6 +1408,9 @@ msgstr "写真を添付"
|
||||
msgid "Attach any file"
|
||||
msgstr "ファイルを添付"
|
||||
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Convert to note"
|
||||
msgstr "ノートに変換"
|
||||
|
||||
|
@ -728,6 +728,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rename notebook:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rename tag:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set alarm:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -777,10 +780,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Copy path to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Unsupported link or message: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
||||
"note."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Attach file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -790,12 +802,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Set alarm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
||||
"note."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "to-do"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1050,8 +1056,8 @@ msgid "Editor font family"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The font name will not be checked. If incorrect or empty, it will default to "
|
||||
"a generic monospace font."
|
||||
"This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is "
|
||||
"incorrect or empty, it will default to a generic monospace font."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically update the application"
|
||||
@ -1300,6 +1306,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Attach any file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Convert to note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -822,6 +822,10 @@ msgstr "Scheid iedere tag met een komma."
|
||||
msgid "Rename notebook:"
|
||||
msgstr "Hernoem notitieboek:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rename tag:"
|
||||
msgstr "Hernoem"
|
||||
|
||||
msgid "Set alarm:"
|
||||
msgstr "Stel melding in:"
|
||||
|
||||
@ -875,10 +879,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Sla wijzigingen op"
|
||||
|
||||
msgid "Copy path to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Unsupported link or message: %s"
|
||||
msgstr "Link of bericht \"%s\" wordt niet ondersteund"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
||||
"note."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Attach file"
|
||||
msgstr "Voeg bestand toe"
|
||||
|
||||
@ -888,12 +901,6 @@ msgstr "Tags"
|
||||
msgid "Set alarm"
|
||||
msgstr "Zet melding"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
||||
"note."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "to-do"
|
||||
msgstr "Nieuwe to-do"
|
||||
@ -1170,8 +1177,8 @@ msgid "Editor font family"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The font name will not be checked. If incorrect or empty, it will default to "
|
||||
"a generic monospace font."
|
||||
"This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is "
|
||||
"incorrect or empty, it will default to a generic monospace font."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically update the application"
|
||||
@ -1432,6 +1439,9 @@ msgstr "Voeg foto toe"
|
||||
msgid "Attach any file"
|
||||
msgstr "Voeg bestand toe"
|
||||
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Convert to note"
|
||||
msgstr "Converteer naar notitie"
|
||||
|
||||
|
@ -818,6 +818,10 @@ msgstr "Separe cada tag por vírgula."
|
||||
msgid "Rename notebook:"
|
||||
msgstr "Renomear caderno:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rename tag:"
|
||||
msgstr "Renomear"
|
||||
|
||||
msgid "Set alarm:"
|
||||
msgstr "Definir alarme:"
|
||||
|
||||
@ -868,10 +872,21 @@ msgstr "Abrir..."
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Salvar como..."
|
||||
|
||||
msgid "Copy path to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Unsupported link or message: %s"
|
||||
msgstr "Link ou mensagem não suportada: %s"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
||||
"note."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta nota não possui conteúdo. Clique em \"%s\" para alternar para o editor, "
|
||||
"e edite a nota."
|
||||
|
||||
msgid "Attach file"
|
||||
msgstr "Anexar arquivo"
|
||||
|
||||
@ -881,14 +896,6 @@ msgstr "Tags"
|
||||
msgid "Set alarm"
|
||||
msgstr "Definir alarme"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
||||
"note."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta nota não possui conteúdo. Clique em \"%s\" para alternar para o editor, "
|
||||
"e edite a nota."
|
||||
|
||||
msgid "to-do"
|
||||
msgstr "tarefa"
|
||||
|
||||
@ -1157,9 +1164,10 @@ msgstr "Porcentagem global do zoom"
|
||||
msgid "Editor font family"
|
||||
msgstr "Família de fontes do editor"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The font name will not be checked. If incorrect or empty, it will default to "
|
||||
"a generic monospace font."
|
||||
"This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is "
|
||||
"incorrect or empty, it will default to a generic monospace font."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O nomes da fonte não será verificado. Se estiver incorreto ou vazio, será "
|
||||
"usado por default uma fonte genérica monospace."
|
||||
@ -1420,6 +1428,9 @@ msgstr "Anexar foto"
|
||||
msgid "Attach any file"
|
||||
msgstr "Anexar qualquer arquivo"
|
||||
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Convert to note"
|
||||
msgstr "Converter para nota"
|
||||
|
||||
|
@ -817,6 +817,10 @@ msgstr "Каждый тег отделяется запятой."
|
||||
msgid "Rename notebook:"
|
||||
msgstr "Переименовать блокнот:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rename tag:"
|
||||
msgstr "Переименовать"
|
||||
|
||||
msgid "Set alarm:"
|
||||
msgstr "Установить напоминание:"
|
||||
|
||||
@ -868,10 +872,21 @@ msgstr "Открыть..."
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Сохранить как..."
|
||||
|
||||
msgid "Copy path to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Unsupported link or message: %s"
|
||||
msgstr "Неподдерживаемая ссыка или сообщение: %s"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
||||
"note."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Заметка пуста. Нажмите на «%s», чтобы переключиться в редактор и "
|
||||
"отредактировать её."
|
||||
|
||||
msgid "Attach file"
|
||||
msgstr "Прикрепить файл"
|
||||
|
||||
@ -881,14 +896,6 @@ msgstr "Теги"
|
||||
msgid "Set alarm"
|
||||
msgstr "Установить напоминание"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
||||
"note."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Заметка пуста. Нажмите на «%s», чтобы переключиться в редактор и "
|
||||
"отредактировать её."
|
||||
|
||||
msgid "to-do"
|
||||
msgstr "задача"
|
||||
|
||||
@ -1154,9 +1161,10 @@ msgstr "Глобальный масштаб в процентах"
|
||||
msgid "Editor font family"
|
||||
msgstr "Семейство шрифтов редактора"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The font name will not be checked. If incorrect or empty, it will default to "
|
||||
"a generic monospace font."
|
||||
"This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is "
|
||||
"incorrect or empty, it will default to a generic monospace font."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Название шрифта не проверяется. Если оно указано некорректно или не задано, "
|
||||
"будет использоваться стандартный моноширинный шрифт."
|
||||
@ -1418,6 +1426,9 @@ msgstr "Прикрепить фото"
|
||||
msgid "Attach any file"
|
||||
msgstr "Прикрепить любой файл"
|
||||
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Convert to note"
|
||||
msgstr "Преобразовать в заметку"
|
||||
|
||||
|
@ -777,6 +777,10 @@ msgstr "用逗号\",\"分开每个标签。"
|
||||
msgid "Rename notebook:"
|
||||
msgstr "重命名笔记本:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rename tag:"
|
||||
msgstr "重命名"
|
||||
|
||||
msgid "Set alarm:"
|
||||
msgstr "设置提醒:"
|
||||
|
||||
@ -827,10 +831,19 @@ msgstr "打开…"
|
||||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "另存为…"
|
||||
|
||||
msgid "Copy path to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Unsupported link or message: %s"
|
||||
msgstr "不支持的链接或信息:%s"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
||||
"note."
|
||||
msgstr "此笔记没有任何内容。点击 \"%s\" 切换至编辑器并编辑笔记。"
|
||||
|
||||
msgid "Attach file"
|
||||
msgstr "附加文件"
|
||||
|
||||
@ -840,12 +853,6 @@ msgstr "标签"
|
||||
msgid "Set alarm"
|
||||
msgstr "设置提醒"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the "
|
||||
"note."
|
||||
msgstr "此笔记没有任何内容。点击 \"%s\" 切换至编辑器并编辑笔记。"
|
||||
|
||||
msgid "to-do"
|
||||
msgstr "待办事项"
|
||||
|
||||
@ -1106,9 +1113,10 @@ msgstr "全局缩放比例"
|
||||
msgid "Editor font family"
|
||||
msgstr "编辑器字体"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The font name will not be checked. If incorrect or empty, it will default to "
|
||||
"a generic monospace font."
|
||||
"This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is "
|
||||
"incorrect or empty, it will default to a generic monospace font."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"此软件不会检查所设置字体的有效性。若无效或空白,此处将会设置成一款通用等宽字"
|
||||
"体。"
|
||||
@ -1364,6 +1372,9 @@ msgstr "附加照片"
|
||||
msgid "Attach any file"
|
||||
msgstr "附加任何文件"
|
||||
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Convert to note"
|
||||
msgstr "转换至笔记"
|
||||
|
||||
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
22
README.md
22
README.md
@ -296,21 +296,21 @@ Current translations:
|
||||
<!-- LOCALE-TABLE-AUTO-GENERATED -->
|
||||
| Language | Po File | Last translator | Percent done
|
||||
---|---|---|---|---
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/es/basque_country.png) | Basque | [eu](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/eu.po) | juan.abasolo@ehu.eus | 75%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/hr.png) | Croatian | [hr_HR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/hr_HR.po) | Hrvoje Mandić (trbuhom@net.hr) | 61%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/cz.png) | Czech | [cs_CZ](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/cs_CZ.po) | Lukas Helebrandt (lukas@aiya.cz) | 95%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/dk.png) | Dansk | [da_DK](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/da_DK.po) | Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér (mjjzf@syntaktisk. | 97%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/de.png) | Deutsch | [de_DE](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/de_DE.po) | Philipp Zumstein (zuphilip@gmail.com) | 98%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/es/basque_country.png) | Basque | [eu](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/eu.po) | juan.abasolo@ehu.eus | 74%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/hr.png) | Croatian | [hr_HR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/hr_HR.po) | Hrvoje Mandić (trbuhom@net.hr) | 60%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/cz.png) | Czech | [cs_CZ](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/cs_CZ.po) | Lukas Helebrandt (lukas@aiya.cz) | 94%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/dk.png) | Dansk | [da_DK](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/da_DK.po) | Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér (mjjzf@syntaktisk. | 96%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/de.png) | Deutsch | [de_DE](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/de_DE.po) | Philipp Zumstein (zuphilip@gmail.com) | 97%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/gb.png) | English | [en_GB](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/en_GB.po) | | 100%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/es.png) | Español | [es_ES](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/es_ES.po) | Fernando Martín (f@mrtn.es) | 99%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/es.png) | Español | [es_ES](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/es_ES.po) | Fernando Martín (f@mrtn.es) | 98%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/fr.png) | Français | [fr_FR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/fr_FR.po) | Laurent Cozic | 100%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/es.png) | Galician | [gl_ES](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/gl_ES.po) | Marcos Lans (marcoslansgarza@gmail.com) | 95%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/it.png) | Italiano | [it_IT](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/it_IT.po) | | 63%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/es.png) | Galician | [gl_ES](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/gl_ES.po) | Marcos Lans (marcoslansgarza@gmail.com) | 94%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/it.png) | Italiano | [it_IT](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/it_IT.po) | | 62%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/be.png) | Nederlands | [nl_BE](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/nl_BE.po) | | 75%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/br.png) | Português (Brasil) | [pt_BR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/pt_BR.po) | Renato Nunes Bastos (rnbastos@gmail.com) | 97%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/ru.png) | Русский | [ru_RU](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ru_RU.po) | Artyom Karlov (artyom.karlov@gmail.com) | 94%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/br.png) | Português (Brasil) | [pt_BR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/pt_BR.po) | Renato Nunes Bastos (rnbastos@gmail.com) | 96%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/ru.png) | Русский | [ru_RU](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ru_RU.po) | Artyom Karlov (artyom.karlov@gmail.com) | 93%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/cn.png) | 中文 (简体) | [zh_CN](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/zh_CN.po) | | 90%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/jp.png) | 日本語 | [ja_JP](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ja_JP.po) | | 61%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/jp.png) | 日本語 | [ja_JP](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ja_JP.po) | | 60%
|
||||
<!-- LOCALE-TABLE-AUTO-GENERATED -->
|
||||
|
||||
# Known bugs
|
||||
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
@ -498,35 +498,35 @@ $$
|
||||
<td>Basque</td>
|
||||
<td><a href="https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/eu.po">eu</a></td>
|
||||
<td>juan.abasolo@ehu.eus</td>
|
||||
<td>75%</td>
|
||||
<td>74%</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><img src="https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/hr.png" alt=""></td>
|
||||
<td>Croatian</td>
|
||||
<td><a href="https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/hr_HR.po">hr_HR</a></td>
|
||||
<td>Hrvoje Mandić (trbuhom@net.hr)</td>
|
||||
<td>61%</td>
|
||||
<td>60%</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><img src="https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/cz.png" alt=""></td>
|
||||
<td>Czech</td>
|
||||
<td><a href="https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/cs_CZ.po">cs_CZ</a></td>
|
||||
<td>Lukas Helebrandt (lukas@aiya.cz)</td>
|
||||
<td>95%</td>
|
||||
<td>94%</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><img src="https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/dk.png" alt=""></td>
|
||||
<td>Dansk</td>
|
||||
<td><a href="https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/da_DK.po">da_DK</a></td>
|
||||
<td>Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér (mjjzf@syntaktisk.</td>
|
||||
<td>97%</td>
|
||||
<td>96%</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><img src="https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/de.png" alt=""></td>
|
||||
<td>Deutsch</td>
|
||||
<td><a href="https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/de_DE.po">de_DE</a></td>
|
||||
<td>Philipp Zumstein (zuphilip@gmail.com)</td>
|
||||
<td>98%</td>
|
||||
<td>97%</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><img src="https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/gb.png" alt=""></td>
|
||||
@ -540,7 +540,7 @@ $$
|
||||
<td>Español</td>
|
||||
<td><a href="https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/es_ES.po">es_ES</a></td>
|
||||
<td>Fernando Martín (f@mrtn.es)</td>
|
||||
<td>99%</td>
|
||||
<td>98%</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><img src="https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/fr.png" alt=""></td>
|
||||
@ -554,14 +554,14 @@ $$
|
||||
<td>Galician</td>
|
||||
<td><a href="https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/gl_ES.po">gl_ES</a></td>
|
||||
<td>Marcos Lans (marcoslansgarza@gmail.com)</td>
|
||||
<td>95%</td>
|
||||
<td>94%</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><img src="https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/it.png" alt=""></td>
|
||||
<td>Italiano</td>
|
||||
<td><a href="https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/it_IT.po">it_IT</a></td>
|
||||
<td></td>
|
||||
<td>63%</td>
|
||||
<td>62%</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><img src="https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/be.png" alt=""></td>
|
||||
@ -575,14 +575,14 @@ $$
|
||||
<td>Português (Brasil)</td>
|
||||
<td><a href="https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/pt_BR.po">pt_BR</a></td>
|
||||
<td>Renato Nunes Bastos (rnbastos@gmail.com)</td>
|
||||
<td>97%</td>
|
||||
<td>96%</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><img src="https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/ru.png" alt=""></td>
|
||||
<td>Русский</td>
|
||||
<td><a href="https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ru_RU.po">ru_RU</a></td>
|
||||
<td>Artyom Karlov (artyom.karlov@gmail.com)</td>
|
||||
<td>94%</td>
|
||||
<td>93%</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><img src="https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/cn.png" alt=""></td>
|
||||
@ -596,7 +596,7 @@ $$
|
||||
<td>日本語</td>
|
||||
<td><a href="https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ja_JP.po">ja_JP</a></td>
|
||||
<td></td>
|
||||
<td>61%</td>
|
||||
<td>60%</td>
|
||||
</tr>
|
||||
</tbody>
|
||||
</table>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user