From e0013858c430855586a501b6c0774cd201b014b3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Xaris Ar <3985557+XarisA@users.noreply.github.com> Date: Thu, 23 Jan 2020 05:31:19 +0200 Subject: [PATCH 1/3] Translation: Update el_GR.po (#2340) * Create el_GR.po (part1) * Update el_GR.po * Update el_GR.po (part 2) * Update el_GR.po * Finished Greek(el_GR) translation Finished translating all texts. Update el_GR.po (beta) * Update el_GR.po to meet requirements for Joplin 1.0.173 * Update locale.js * Delete el_GR.po * Create el_GR.po * Update Greek Translation * Update Greek Translation --- CliClient/locales/el_GR.po | 121 +++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 57 insertions(+), 64 deletions(-) diff --git a/CliClient/locales/el_GR.po b/CliClient/locales/el_GR.po index 8c7f9b59b..5e5f3d726 100644 --- a/CliClient/locales/el_GR.po +++ b/CliClient/locales/el_GR.po @@ -15,6 +15,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.2.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app-gui.js:445 msgid "To delete a tag, untag the associated notes." @@ -166,14 +168,17 @@ msgstr "Εμφανίζει επίσης μη ορισμένες και κρυφ #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-config.js:18 msgid "Writes all settings to STDOUT as JSON including secure variables." msgstr "" +"Γράφει όλες τις ρυθμίσεις στο STDOUT ως JSON συμπεριλαμβανομένων των ασφαλών " +"μεταβλητών." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-config.js:19 msgid "Reads in JSON formatted settings from STDIN." -msgstr "" +msgstr "Διαβάζει με μορφοποιημένες ρυθμίσεις JSON από το STDIN." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-config.js:20 msgid "Reads in settings from . must contain valid JSON." msgstr "" +"Διαβάζει τις ρυθμίσεις από το . Το πρέπει να είναι έγκυρο JSON." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-config.js:77 #, javascript-format @@ -1156,50 +1161,45 @@ msgid "Check synchronisation configuration" msgstr "Ελέγχος ρυθμίσεων συγχρονισμού" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:174 -#, fuzzy msgid "Unknown" -msgstr "Άγνωστο flag: %s" +msgstr "Άγνωστο" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:178 -#, fuzzy msgid "Checking..." -msgstr "Ακύρωση..." +msgstr "Έλεγχος..." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:182 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Resource.js:289 -#, fuzzy msgid "Error" -msgstr "Μόνο σφάλματα" +msgstr "Σφάλμα" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:193 msgid "" "The Joplin Nextcloud App is either not installed or misconfigured. Please " "see the full error message below:" msgstr "" +"Η εφαρμογή Joplin δεν έχει εγκατασταθεί ή έχει ρυθμιστεί εσφαλμένα. Δείτε το " +"πλήρες μήνυμα σφάλματος παρακάτω:" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:206 -#, fuzzy msgid "Show Log" -msgstr "Εμφάνιση όλων" +msgstr "Εμφάνιση αρχείου καταγραφής" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:219 msgid "Joplin Nextcloud App status:" -msgstr "" +msgstr "Κατάσταση εφαρμογής Joplin:" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:233 -#, fuzzy msgid "Check Status" -msgstr "Κατάσταση Συγχρονισμού" +msgstr "Έλεγχος Κατάστασης" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:240 -#, fuzzy msgid "Help" -msgstr "&Βοήθεια" +msgstr "Βοήθεια" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:259 -#, fuzzy msgid "Show Advanced Settings" -msgstr "Επιλογές για προχωρημένους" +msgstr "Εμφάνιση επιλογών για προχωρημένους" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:516 msgid "Browse..." @@ -1535,12 +1535,11 @@ msgstr "Αντιγραφή διεύθυνσης σύνδεσης" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteText.min.js:821 msgid "There was an error downloading this attachment:" -msgstr "" +msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη λήψη αυτού του συνημμένου:" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteText.min.js:823 -#, fuzzy msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet" -msgstr "Αυτό το συνημμένο δεν έχει ακόμη μεταφορτωθεί ή αποκρυπτογραφηθεί." +msgstr "Αυτό το συνημμένο δεν έχει ακόμη μεταφορτωθεί ή αποκρυπτογραφηθεί" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteText.min.js:1046 #, javascript-format @@ -1651,44 +1650,41 @@ msgid "Synchronisation Status" msgstr "Κατάσταση Συγχρονισμού" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ShareNoteDialog.js:163 -#, fuzzy msgid "Synchronising..." -msgstr "Συγχρονισμός" +msgstr "Συγχρονισμός..." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ShareNoteDialog.js:165 -#, fuzzy msgid "Generating link..." msgid_plural "Generating links..." -msgstr[0] "Δημιουργία νεου %s..." +msgstr[0] "Δημιουργία συνδέσμου..." msgstr[1] "Δημιουργία νεου %s..." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ShareNoteDialog.js:167 -#, fuzzy msgid "Link has been copied to clipboard!" msgid_plural "Links have been copied to clipboard!" -msgstr[0] "Το Token έχει αντιγραφεί στο πρόχειρο!" -msgstr[1] "Το Token έχει αντιγραφεί στο πρόχειρο!" +msgstr[0] "Ο σύνδεσμος έχει αντιγραφεί στο πρόχειρο!" +msgstr[1] "Ο σύνδεσμοι έχει αντιγραφεί στο πρόχειρο!" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ShareNoteDialog.js:170 msgid "" "Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server." msgstr "" +"Σημείωση: Όταν μια σημείωση είναι κοινόχρηστη, δεν θα κρυπτογραφείται πλέον " +"στο διακομιστή." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ShareNoteDialog.js:175 -#, fuzzy msgid "Share Notes" -msgstr "Ανακτημένες σημειώσεις" +msgstr "Κοινοποίηση Σημειώσεων" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ShareNoteDialog.js:177 -#, fuzzy msgid "Copy Shareable Link" msgid_plural "Copy Shareable Links" -msgstr[0] "Κοινοποίηση" -msgstr[1] "Κοινοποίηση" +msgstr[0] "Αντιγραφή Συνδέσμου Κοινοποίησης" +msgstr[1] "Αντιγραφή Συνδέσμων Κοινοποίησης" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ShareNoteDialog.js:180 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Κλείσιμο" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/SideBar.min.js:280 msgid "Remove" @@ -1777,9 +1773,8 @@ msgid "%s - Copy" msgstr "%s - Αντίγραφο" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/utils/NoteListUtils.js:66 -#, fuzzy msgid "Stop external editing" -msgstr "Κάντε κλικ για να σταματήσετε την εξωτερική επεξεργασία" +msgstr "Διακοπή εξωτερικής επεξεργασίας" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/utils/NoteListUtils.js:78 msgid "Switch between note and to-do type" @@ -1799,9 +1794,8 @@ msgid "Copy Markdown link" msgstr "Αντιγραφή συνδέσμου Markdown" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/utils/NoteListUtils.js:135 -#, fuzzy msgid "Share note..." -msgstr "Ανακτημένες σημειώσεις" +msgstr "Κοινοποίηση σημείωσης..." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/utils/NoteListUtils.js:169 msgid "PDF File" @@ -1855,6 +1849,10 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση στην εφαρμογή Joplin. Ελέγξτε τις παραμέτρους στην " +"οθόνη ρυθμίσεων συγχρονισμού. Το πλήρες σφάλμα ήταν:\n" +"\n" +"%s" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/SyncTargetDropbox.js:25 msgid "Dropbox" @@ -2061,16 +2059,15 @@ msgstr "Δεν είναι δυνατή η μετακίνηση της σημεί #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Resource.js:286 msgid "Not downloaded" -msgstr "" +msgstr "Δεν έγινε λήψη" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Resource.js:287 -#, fuzzy msgid "Downloading" -msgstr "Λήψη πόρων.." +msgstr "Λήψη" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Resource.js:288 msgid "Downloaded" -msgstr "" +msgstr "Έχουν ληφθεί" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:27 #, javascript-format @@ -2259,7 +2256,7 @@ msgstr "Ταξινόμηση σημειώσεων κατά" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:293 msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc." -msgstr "" +msgstr "Αυτόματη-σύζευξη αγκίστρων, παρενθέσεων, εισαγωγικών, κ.λπ." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:295 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:313 @@ -2397,7 +2394,7 @@ msgstr "" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:463 msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles" -msgstr "" +msgstr "Προσαρμοσμένο stylesheet για όλες τις εφαρμογές Joplin" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:467 msgid "Automatically update the application" @@ -2612,14 +2609,12 @@ msgid "Json Export Directory" msgstr "Φάκελος εξαγωγής Json" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:89 -#, fuzzy msgid "HTML File" -msgstr "Αρχείο" +msgstr "Αρχείο HTML" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:94 -#, fuzzy msgid "HTML Directory" -msgstr "Φάκελος" +msgstr "Φάκελος HTML" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:130 msgid "File" @@ -2701,34 +2696,32 @@ msgstr "" "αποκρυπτογραφήσει." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:164 -#, fuzzy msgid "Attachments" -msgstr "Επισύναψη αρχείου" +msgstr "Επισυναπτόμενα" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:172 msgid "Downloaded and decrypted" -msgstr "" +msgstr "Μεταφορτωμένα και αποκρυπτογραφημένα" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:172 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:173 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:176 -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "%s: %d" -msgstr "%s: %s" +msgstr "%s: %d" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:173 msgid "Downloaded and encrypted" -msgstr "" +msgstr "Μεταφορτωμένα και κρυπτογραφημένα" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:186 -#, fuzzy msgid "Attachments that could not be downloaded" -msgstr "Το στοιχείο \"%s\" δεν μπορεί να κατέβει: %s" +msgstr "Συνημμένα που δεν ήταν δυνατή η λήψη τους" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:191 -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "%s (%s): %s" -msgstr "%s %s (%s)" +msgstr "%s (%s): %s" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:203 msgid "Sync status (synced items / total items)" @@ -2812,9 +2805,10 @@ msgid "Press to set the decryption password." msgstr "Πατήστε για να ορίσετε τον κωδικό αποκρυπτογράφησης." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screen-header.js:404 -#, fuzzy msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info." -msgstr "Ορισμένα στοιχεία δεν μπορούν να συγχρονιστούν." +msgstr "" +"Ορισμένα στοιχεία δεν είναι δυνατό να συγχρονιστούν. Πατήστε για " +"περισσότερες πληροφορίες." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/select-date-time-dialog.js:65 msgid "Clear alarm" @@ -2917,9 +2911,8 @@ msgstr "" "άδειά σας για εγγραφή στον εξωτερικό χώρο αποθήκευσης." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:151 -#, fuzzy msgid "Information" -msgstr "Περισσότερες πληροφορίες" +msgstr "Πληροφορίες" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:319 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:265 @@ -2965,18 +2958,18 @@ msgstr "" "αριθμό των σημειώσεων." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:438 -#, fuzzy msgid "Exporting profile..." -msgstr "Εισαγωγή σημειώσεων..." +msgstr "Γίνεται εξαγωγή προφίλ..." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:438 -#, fuzzy msgid "Export profile" -msgstr "Αρχείο εξαγωγής Joplin" +msgstr "Εξαγωγή προφίλ" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:438 msgid "For debugging purpose only: export your profile to an external SD card." msgstr "" +"Για τον εντοπισμό σφαλμάτων και μόνο: εξαγάγετε το προφίλ σας σε μια " +"εξωτερική κάρτα SD." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:453 msgid "More information" From 22a93994aab1f4e807774e10c31c9e363c9122eb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexander Pankratov Date: Thu, 23 Jan 2020 07:07:12 +0100 Subject: [PATCH 2/3] Translation: Update ru_RU.po (#2347) --- CliClient/locales/ru_RU.po | 553 ++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 273 insertions(+), 280 deletions(-) diff --git a/CliClient/locales/ru_RU.po b/CliClient/locales/ru_RU.po index 8339aa4b5..a9cd4e965 100644 --- a/CliClient/locales/ru_RU.po +++ b/CliClient/locales/ru_RU.po @@ -19,12 +19,11 @@ msgstr "" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app-gui.js:445 msgid "To delete a tag, untag the associated notes." -msgstr "Для удаления метки, открепите ее от связанных с ней заметок." +msgstr "Для удаления метки открепите ее от всех связанных с ней заметок." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app-gui.js:455 msgid "Please select the note or notebook to be deleted first." -msgstr "" -"Пожалуйста, выберите заметку или блокнот, которые будут удалены первыми." +msgstr "Пожалуйста, сначала выберите заметку или блокнот для удаления." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app-gui.js:719 msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application" @@ -34,7 +33,8 @@ msgstr "Для выхода из приложения нажмите Ctrl+D ил #, javascript-format msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query." msgstr "" -"Более одного элемента соответствуют \"%s\". Пожалуйста, уточните ваш запрос." +"Более одного элемента соответствуют выражению \"%s\". Пожалуйста, уточните " +"ваш запрос." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app.js:91 msgid "No notebook selected." @@ -149,25 +149,29 @@ msgid "" "value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the " "current configuration." msgstr "" -"Выводит или задает параметр конфигурации. Если [value] не указано, выведет " -"значение [name]. Если не указаны ни [name], ни [value], выведет текущую " -"конфигурацию." +"Выводит или задает значение параметра конфигурации. Если значение [value] не " +"указано - выведет текущее значение параметра [name]. Если не указаны ни имя " +"[name], ни значение [value] - выведет всю текущую конфигурацию." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-config.js:17 msgid "Also displays unset and hidden config variables." -msgstr "Также показывает неустановленные или скрытые переменные конфигурации." +msgstr "Также выводит не установленные и скрытые параметры конфигурации." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-config.js:18 msgid "Writes all settings to STDOUT as JSON including secure variables." msgstr "" +"Выводит в стандартный поток вывода все настройки в формате JSON (включая " +"конфиденциальные переменные)." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-config.js:19 msgid "Reads in JSON formatted settings from STDIN." -msgstr "" +msgstr "Считывает конфигурацию в формате JSON из потока стандартного ввода." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-config.js:20 msgid "Reads in settings from . must contain valid JSON." msgstr "" +"Загружает настройки из файла . должен содержать данные в " +"формате JSON." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-config.js:77 #, javascript-format @@ -184,8 +188,8 @@ msgid "" "Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is " "specified the note is duplicated in the current notebook." msgstr "" -"Дублирует заметки, содержащие , в [notebook]. Если блокнот не указан, " -"заметки продублируются в текущем." +"Дублирует заметки соответствующие выражению в блокнот [notebook]. " +"Если блокнот не указан - заметки дублируются в текущем блокноте." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-done.js:14 msgid "Marks a to-do as done." @@ -194,15 +198,15 @@ msgstr "Отмечает задачу как выполненную." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-done.js:21 #, javascript-format msgid "Note is not a to-do: \"%s\"" -msgstr "Заметка не является задачей: «%s»" +msgstr "Заметка не является задачей: \"%s\"" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:18 msgid "" "Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, " "`status`, `decrypt-file` and `target-status`." msgstr "" -"Управляет конфигурацией E2EE. Команды: `enable`, `disable`, `decrypt`, " -"`status`,'decrypt-file' и `target-status`." +"Управляет конфигурацией E2EE. Доступные команды: `enable`, `disable`, " +"`decrypt`, `status`, `decrypt-file` и `target-status`." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:37 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:48 @@ -223,15 +227,15 @@ msgstr "Подтвердите пароль:" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:59 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:143 msgid "Passwords do not match!" -msgstr "Пароли не соответствуют!" +msgstr "Пароли не совпадают!" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:76 msgid "" "Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending " "on how much there is to decrypt." msgstr "" -"Запуск расшифровки... Пожалуйста, подождите. Время расшифровки зависит от " -"объема расшифровываемых данных." +"Запуск расшифровки... Пожалуйста, подождите. Расшифровка может занять " +"несколько минут в зависимости от объема данных." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:93 msgid "Completed decryption." @@ -264,8 +268,8 @@ msgstr "Редактировать заметку." msgid "" "No text editor is defined. Please set it using `config editor `" msgstr "" -"Текстовый редактор не определен. Задайте его, используя `config editor " -"`" +"Текстовый редактор не задан. Задайте его командой `config editor `" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-edit.js:40 msgid "No active notebook." @@ -274,7 +278,7 @@ msgstr "Нет активного блокнота." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-edit.js:46 #, javascript-format msgid "Note does not exist: \"%s\". Create it?" -msgstr "Заметка не существует: \"%s\". Создать?" +msgstr "Не существует заметки: \"%s\". Создать?" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-exit.js:11 msgid "Exits the application." @@ -285,7 +289,7 @@ msgid "" "Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the " "complete database including notebooks, notes, tags and resources." msgstr "" -"Экспортирует данные Joplin по заданному пути. По умолчанию экспортируется " +"Экспортирует данные Joplin в указанный каталог. По умолчанию экспортируется " "полная база данных, включая блокноты, заметки, метки и ресурсы." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-export.js:23 @@ -303,28 +307,28 @@ msgstr "Экспортирует только заданный блокнот." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-geoloc.js:13 msgid "Displays a geolocation URL for the note." -msgstr "Отображает URL геолокации для заметки." +msgstr "Отображает URL-адрес географического местоположения для заметки." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:13 msgid "Displays usage information." -msgstr "Отображает информацию об использовании." +msgstr "Отображает справочную информацию." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:36 #, javascript-format msgid "For information on how to customise the shortcuts please visit %s" -msgstr "Информацию по настройке ярлыков можно получить, посетив %s" +msgstr "Информацию по настройке сочетаний клавиш можно получить на странице %s" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:44 msgid "Shortcuts are not available in CLI mode." -msgstr "Ярлыки недоступны в режиме командной строки." +msgstr "Сочетания клавиш недоступны в режиме командной строки." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:71 msgid "" "Type `help [command]` for more information about a command; or type `help " "all` for the complete usage information." msgstr "" -"Введите `help [команда]` для получения информации о команде или `help all` " -"для получения полной информации по использованию." +"Введите `help [command]` для получения справочной информации о команде " +"[command] или `help all` для получения полной справочной информации." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:73 msgid "The possible commands are:" @@ -343,27 +347,27 @@ msgstr "" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:79 msgid "To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab." -msgstr "Чтобы переключаться между панелями, нажимайте Tab или Shift+Tab." +msgstr "Для переключения между панелями используйте Tab или Shift+Tab." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:80 msgid "" "Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas " "(including this console)." msgstr "" -"Используйте стрелки и клавиши page up/page down для прокрутки списков и " -"текстовых областей (включая эту консоль)." +"Используйте стрелки и клавиши page up/down для прокрутки списков и текстовых " +"областей (включая эту консоль)." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:81 msgid "To maximise/minimise the console, press \"tc\"." -msgstr "Чтобы развернуть/свернуть консоль, нажимайте \"tc\"." +msgstr "Чтобы развернуть/свернуть консоль используйте комбинацию \"tc\"." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:82 msgid "To enter command line mode, press \":\"" -msgstr "Чтобы войти в режим командной строки, нажмите \":\"" +msgstr "Для входа в режим командной строки нажмите \":\"" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:83 msgid "To exit command line mode, press ESCAPE" -msgstr "Чтобы выйти из режима командной строки, нажмите ESCAPE" +msgstr "Для выхода из режима командной строки нажмите ESCAPE" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:84 msgid "" @@ -436,8 +440,8 @@ msgid "" "Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list " "of notebooks." msgstr "" -"Выводит заметки текущего блокнота. Используйте `ls /` для вывода списка " -"блокнотов." +"Выводит заметки текущего блокнота. Для вывода списка блокнотов используйте " +"`ls /`." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-ls.js:26 msgid "Displays only the first top notes." @@ -446,7 +450,7 @@ msgstr "Выводит только первые заметок." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-ls.js:26 msgid "Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time)." msgstr "" -"Сортирует элементы по (напр. title, updated_time, created_time)." +"Сортирует элементы по полю (напр. title, updated_time, created_time)." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-ls.js:26 msgid "Reverses the sorting order." @@ -458,13 +462,13 @@ msgid "" "for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the " "to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos." msgstr "" -"Отображает только элементы указанного типа(ов). Может быть `n` для заметок, " -"`t` для задач или `nt` для заметок и задач (напр. `-tt` выведет только " -"задачи, в то время как `-ttd` выведет заметки и задачи)." +"Отображает только элементы заданного типа(ов). Поддерживаемые типы: `n` для " +"заметок, `t` для задач или `nt` для заметок и задач (напр. `-tt` выведет " +"только задачи, в то время как `-ttd` выведет и заметки и задачи)." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-ls.js:26 msgid "Either \"text\" or \"json\"" -msgstr "Также \"text\" или \"json\"" +msgstr "Или \"text\" или \"json\"" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-ls.js:26 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-tag.js:18 @@ -472,7 +476,7 @@ msgid "" "Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, " "TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE" msgstr "" -"Использовать формат длинного списка. Форматом является ID, NOTE_COUNT (для " +"Использовать расширенный формат списка. Поля формата: ID, NOTE_COUNT (для " "блокнотов), DATE, TODO_CHECKED (для задач), TITLE" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-ls.js:56 @@ -498,11 +502,12 @@ msgstr "Создает новую задачу." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-mv.js:14 msgid "Moves the notes matching to [notebook]." -msgstr "Перемещает заметки, содержащие в [notebook]." +msgstr "" +"Перемещает заметки соответствующие выражению в блокнот [notebook]." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-ren.js:14 msgid "Renames the given (note or notebook) to ." -msgstr "Переименовывает заданный (заметку или блокнот) в ." +msgstr "Переименовывает элемент (заметку или блокнот) в ." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-rmbook.js:13 msgid "Deletes the given notebook." @@ -518,12 +523,12 @@ msgid "" "Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also " "be deleted." msgstr "" -"Удалить блокнот? Все заметки и вложенные блокноты в этом блокноте также " -"будут удалены." +"Удалить блокнот? Все содержимое блокнота, включая заметки и вложенные " +"блокноты, будет удалено." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-rmnote.js:13 msgid "Deletes the notes matching ." -msgstr "Удаляет заметки, соответствующие ." +msgstr "Удаляет заметки, соответствующие выражению ." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-rmnote.js:17 msgid "Deletes the notes without asking for confirmation." @@ -532,7 +537,7 @@ msgstr "Удаляет заметки без запроса подтвержде #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-rmnote.js:27 #, javascript-format msgid "%d notes match this pattern. Delete them?" -msgstr "%d заметок соответствуют этому шаблону. Удалить их?" +msgstr "%d заметок соответствуют указанному выражению. Удалить их?" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-rmnote.js:27 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:347 @@ -541,7 +546,7 @@ msgstr "Удалить заметку?" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-search.js:13 msgid "Searches for the given in all the notes." -msgstr "Запросы для заданного во всех заметках." +msgstr "Осуществляет поиск по шаблону во всех заметках." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-server.js:14 #, javascript-format @@ -550,17 +555,17 @@ msgid "" "set the api.port config variable. Commands are (%s)." msgstr "" "Запустить, остановить или проверить сервер API. Порт сервера настраивается с " -"помощью переменной api.port. Доступные команды: (%s)." +"помощью параметра конфигурации api.port. Доступные команды: (%s)." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-server.js:37 #, javascript-format msgid "Server is already running on port %d" -msgstr "Сервер уже запущен на порту %d" +msgstr "Сервер уже запущен. Порт: %d" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-server.js:43 #, javascript-format msgid "Server is running on port %d" -msgstr "Сервер запущен на порту %d" +msgstr "Сервер запущен. Порт: %d" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-server.js:43 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-server.js:46 @@ -575,8 +580,8 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" -"Устанавливает для свойства заданной заданному [value]. " -"Возможные свойства:\n" +"Устанавливает значение [value] для свойства заметки . Доступные " +"свойства:\n" "\n" "%s" @@ -592,7 +597,7 @@ msgstr "Синхронизирует с удаленным хранилищем. msgid "Sync to provided target (defaults to sync.target config value)" msgstr "" "Синхронизация с заданной целью (по умолчанию используется значение " -"конфигурации sync.target" +"конфигурации sync.target)" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:77 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:91 @@ -615,7 +620,7 @@ msgstr "" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/dropbox-login.js:54 msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" msgstr "" -"Шаг 1: Откройте этот URL в вашем браузере, чтобы авторизовать приложение:" +"Шаг 1: Для авторизации приложения откройте следующую ссылку в вашем браузере:" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:89 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/DropboxLoginScreen.min.js:57 @@ -627,7 +632,8 @@ msgstr "Шаг 2: Введите код, предоставленный Dropbox: #, javascript-format msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." msgstr "" -"Не аутентифицировано с %s. Пожалуйста, предоставьте все недостающие данные." +"Не удалось аутентифицироваться с %s. Пожалуйста, предоставьте недостающие " +"данные." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:124 msgid "Synchronisation is already in progress." @@ -640,8 +646,8 @@ msgid "" "taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the " "operation." msgstr "" -"Файл блокировки уже установлен. Если вам известно, что синхронизация не " -"производится, вы можете удалить файл блокировки в \"%s\" и возобновить " +"Файл блокировки уже существует. Если вы уверены, что синхронизация не " +"выполняется - вы можете вручную удалить файл блокировки \"%s\" и возобновить " "операцию." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:175 @@ -651,7 +657,7 @@ msgstr "Цель синхронизации: %s (%s)" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:177 msgid "Cannot initialize synchroniser." -msgstr "Не удалось инициировать синхронизацию." +msgstr "Не удалось инициализировать модуль синхронизации." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:179 msgid "Starting synchronisation..." @@ -666,17 +672,17 @@ msgid "Cancelling... Please wait." msgstr "Отмена... Пожалуйста, подождите." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-tag.js:14 -#, fuzzy msgid "" " can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to " "assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or " "to list tags associated with [note]. The command `tag list` can be used to " "list all the tags (use -l for long option)." msgstr "" -" может быть \"add\", \"remove\" или \"list\", чтобы назначить " -"или убрать [tag] с [note], или чтобы вывести список заметок, ассоциированых " -"с [tag]. Команда `tag list` может быть использована для вывода списка всех " -"меток." +" может принимать значения \"add\", \"remove\", \"list\" или " +"\"notetags\", позволяющие, соответственно: добавить или убрать метку [tag] с " +"заметки [note]; вывести список заметок, ассоциированных с меткой [tag]; " +"вывести список меток, ассоциированных с заметкой [note]. Команда `tag list` " +"выводит список всех меток." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-tag.js:90 #, javascript-format @@ -690,10 +696,10 @@ msgid "" "target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to " "convert the to-do back to a regular note." msgstr "" -" может быть \"toggle\" или \"clear\". \"toggle\" используется " -"для переключения статуса заданной задачи на завершенную или незавершенную " -"(если применить к обычной заметке, она будет преобразована в задачу). \"clear" -"\" используется для преобразования задачи обратно в обычную заметку." +" может принимать значения \"toggle\" или \"clear\". \"toggle\" " +"переключает статус выбранной задачи (с завершенной на незавершенную и " +"наоборот). При применении к обычной заметке - заметка преобразуется в " +"задачу. \"clear\" преобразует выбранную задачу в обычную заметку." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-undone.js:12 msgid "Marks a to-do as non-completed." @@ -704,8 +710,8 @@ msgid "" "Switches to [notebook] - all further operations will happen within this " "notebook." msgstr "" -"Переключает на [блокнот] — все дальнейшие операции будут происходить в этом " -"блокноте." +"Совершает переход в блокнот [notebook]. Все дальнейшие операции будут " +"совершены в этом блокноте." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-version.js:11 msgid "Displays version information" @@ -741,7 +747,7 @@ msgstr "Возможные ключи/значения:" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/main.js:77 msgid "Type `joplin help` for usage information." -msgstr "Введите `joplin help` для получения информации об использовании." +msgstr "Введите `joplin help` для получения справочной информации." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/main.js:79 msgid "Fatal error:" @@ -763,10 +769,9 @@ msgstr "" "Добро пожаловать в Joplin!\n" "\n" "Введите `:help shortcuts` для просмотра списка клавиатурных сочетаний или " -"просто `:help` для просмотра информации об использовании.\n" +"просто `:help` для просмотра справочной информации.\n" "\n" -"Например, для создания блокнота нужно ввести `mb`, для создания заметки — " -"`mn`." +"Например, для создания блокнота введите `mb`, для создания заметки - `mn`." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/gui/NoteWidget.js:48 msgid "" @@ -775,10 +780,10 @@ msgid "" "supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the " "background and will be available soon." msgstr "" -"Один или несколько элементов зашифрованы, и для их расшифровки может " -"потребоваться пароль. Для этого введите `e2ee decrypt`. Если пароль уже был " -"вами предоставлен, зашифрованные элементы расшифруются в фоновом режиме и " -"вскоре станут доступны." +"Один или несколько элементов зашифрованы. Для расшифровки может " +"потребоваться мастер-пароль. Для начала расшифровки введите `e2ee decrypt`. " +"Если мастер-пароль уже был введен - зашифрованные элементы уже " +"расшифровываются в фоновом режиме и вскоре будут доступны." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/app.js:645 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/app.js:728 @@ -916,12 +921,12 @@ msgstr "Переключить боковую панель" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/app.js:927 msgid "Layout button sequence" -msgstr "" +msgstr "Порядок переключения вида" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/app.js:931 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/MainScreen.min.js:470 msgid "Toggle note list" -msgstr "Список заметок" +msgstr "Переключить список заметок" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/app.js:940 msgid "Toggle editor layout" @@ -1000,16 +1005,16 @@ msgstr "Отмена" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/checkForUpdates.js:137 msgid "Current version is up-to-date." -msgstr "Текущая версия актуальна." +msgstr "Установлена последняя версия." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/checkForUpdates.js:146 #, javascript-format msgid "%s (pre-release)" -msgstr "%s (предварительный релиз)" +msgstr "%s (предварительный выпуск)" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/checkForUpdates.js:150 msgid "An update is available, do you want to download it now?" -msgstr "Доступно обновление, вы хотите загрузить его сейчас?" +msgstr "Доступно обновление, хотите загрузить его сейчас?" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/checkForUpdates.js:150 #, javascript-format @@ -1031,7 +1036,7 @@ msgstr "Нет" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/checkForUpdates.js:151 msgid "Full Release Notes" -msgstr "Полное примечание к выпуску" +msgstr "Описание установленной версии" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ClipperConfigScreen.min.js:39 msgid "Token has been copied to the clipboard!" @@ -1044,7 +1049,7 @@ msgstr "Служба веб-клиппера включена и настрое #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ClipperConfigScreen.min.js:76 #, javascript-format msgid "Status: Started on port %d" -msgstr "Статус: запущен. Порт %d" +msgstr "Статус: запущен. Порт: %d" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ClipperConfigScreen.min.js:82 #, javascript-format @@ -1073,11 +1078,11 @@ msgstr "" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ClipperConfigScreen.min.js:127 msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:" -msgstr "Для использования веб-клиппера вам нужно сделать следующее:" +msgstr "Для использования веб-клиппера сделайте следующее:" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ClipperConfigScreen.min.js:135 msgid "Step 1: Enable the clipper service" -msgstr "Шаг 1: включите службу веб-клиппера" +msgstr "Шаг 1: Включите службу веб-клиппера" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ClipperConfigScreen.min.js:140 msgid "" @@ -1091,7 +1096,7 @@ msgstr "" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ClipperConfigScreen.min.js:154 msgid "Step 2: Install the extension" -msgstr "Шаг 2: установите расширение" +msgstr "Шаг 2: Установите расширение" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ClipperConfigScreen.min.js:159 msgid "Download and install the relevant extension for your browser:" @@ -1114,8 +1119,8 @@ msgid "" "This authorisation token is only needed to allow third-party applications to " "access Joplin." msgstr "" -"Этот токен авторизации необходим только для разрешения сторонним приложениям " -"получать доступ к Joplin." +"Данный токен используется только для авторизации доступа сторонних " +"приложений к Joplin." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:82 msgid "This will open a new screen. Save your current changes?" @@ -1132,50 +1137,45 @@ msgid "Check synchronisation configuration" msgstr "Проверить настройки синхронизации" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:174 -#, fuzzy msgid "Unknown" -msgstr "Неизвестный флаг: %s" +msgstr "Неизвестно" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:178 -#, fuzzy msgid "Checking..." -msgstr "Отмена..." +msgstr "Проверка..." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:182 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Resource.js:289 -#, fuzzy msgid "Error" -msgstr "Только ошибки" +msgstr "Ошибка" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:193 msgid "" "The Joplin Nextcloud App is either not installed or misconfigured. Please " "see the full error message below:" msgstr "" +"Приложение Joplin Nextcloud не установлено или не настроено. Полный текст " +"ошибки:" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:206 -#, fuzzy msgid "Show Log" -msgstr "Показать все" +msgstr "Показать журнал" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:219 msgid "Joplin Nextcloud App status:" -msgstr "" +msgstr "Статус приложения Joplin Nextcloud:" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:233 -#, fuzzy msgid "Check Status" -msgstr "Синхронизировать статус" +msgstr "Проверить статус" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:240 -#, fuzzy msgid "Help" -msgstr "&Помощь" +msgstr "Помощь" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:259 -#, fuzzy msgid "Show Advanced Settings" -msgstr "Расширенные настройки" +msgstr "Показать расширенные настройки" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:516 msgid "Browse..." @@ -1214,8 +1214,8 @@ msgid "" "continue?" msgstr "" "Отключение шифрования означает, что *все* ваши заметки и вложения будут " -"пересинхронизированы и отправлены в расшифрованном виде к цели " -"синхронизации. Вы хотите продолжить?" +"расшифрованы и отправлены в незашифрованом виде к цели синхронизации. Вы " +"хотите продолжить?" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:143 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:153 @@ -1226,10 +1226,10 @@ msgid "" "the data! To enable encryption, please enter your password below." msgstr "" "Включение шифрования означает, что *все* ваши заметки и вложения будут " -"пересинхронизированы и отправлены в зашифрованном виде к цели синхронизации. " -"Не теряйте пароль, так как в целях безопасности *только* с его помощью можно " -"будет расшифровать данные! Чтобы включить шифрование, введите ваш пароль " -"ниже." +"зашифрованы и отправлены в зашифрованном виде к цели синхронизации. Не " +"теряйте пароль, так как в целях безопасности расшифровка данных будет " +"возможна *только* с его помощью! Чтобы включить шифрование, введите ваш " +"пароль ниже." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:172 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:259 @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgid "" "as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on " "how the notes or notebooks were originally encrypted." msgstr "" -"Внимание: Для шифрования может быть использован только один мастер-ключ " +"Внимание: для шифрования может быть использован только один мастер-ключ " "(отмеченный как \"active\"). Для расшифровки может использоваться любой из " "ключей, в зависимости от того, как изначально были зашифрованы заметки или " "блокноты." @@ -1311,7 +1311,7 @@ msgid "" "enable it please check the documentation:" msgstr "" "Для получения дополнительной информации о сквозном шифровании (E2EE) и " -"советах о том, как его включить, пожалуйста, обратитесь к документации:" +"советов о том, как его включить, пожалуйста, обратитесь к документации:" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:327 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:280 @@ -1325,19 +1325,19 @@ msgstr "Шифрование:" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ExtensionBadge.min.js:10 msgid "Firefox Extension" -msgstr "" +msgstr "Расширение Firefox" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ExtensionBadge.min.js:17 msgid "Chrome Web Store" -msgstr "" +msgstr "Интернет-магазин Chrome" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ExtensionBadge.min.js:44 msgid "Get it now:" -msgstr "" +msgstr "Загрузить сейчас:" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/Header.min.js:210 msgid "Usage" -msgstr "Использование: %s" +msgstr "Использование" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ImportScreen.min.js:62 #, javascript-format @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr "Новый блокнот" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/MainScreen.min.js:505 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteText.min.js:1046 msgid "Layout" -msgstr "Разметка" +msgstr "Вид редактора" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/MainScreen.min.js:514 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteSearchBar.min.js:123 @@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr "Некоторые элементы не могут быть синхр #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/MainScreen.min.js:563 msgid "View them now" -msgstr "Просмотреть их сейчас" +msgstr "Просмотреть сейчас" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/MainScreen.min.js:570 msgid "One or more master keys need a password." @@ -1420,12 +1420,12 @@ msgstr "Установить пароль" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteList.min.js:418 msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." -msgstr "Здесь нет заметок. Создайте новую, нажав на \"Новая заметка\"." +msgstr "Заметки отсутствуют. Создайте новую, нажав на \"Новая заметка\"." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteList.min.js:418 msgid "" "There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"." -msgstr "Сейчас здесь нет блокнотов. Создайте новый, нажав \"Новый блокнот\"." +msgstr "Блокноты отсутствуют. Создайте новый, нажав на \"Новый блокнот\"." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NotePropertiesDialog.min.js:29 msgid "Location" @@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr "Заметка “%s” была успешно восстановлен #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteRevisionViewer.min.js:100 msgid "This note has no history" -msgstr "Эта заметка не имеет предыдущей версии" +msgstr "Эта заметка не имеет предыдущих версий" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteRevisionViewer.min.js:139 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteText.min.js:853 @@ -1504,12 +1504,11 @@ msgstr "Скопировать ссылку" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteText.min.js:821 msgid "There was an error downloading this attachment:" -msgstr "" +msgstr "Произошла ошибка при загрузке вложения:" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteText.min.js:823 -#, fuzzy msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet" -msgstr "Это вложение еще не загружено или еще не расшифровано." +msgstr "Это вложение еще не загружено или еще не расшифровано" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteText.min.js:1046 #, javascript-format @@ -1517,22 +1516,22 @@ msgid "" "This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the " "note." msgstr "" -"Эта заметка не имеет содержания. Нажмите на \"%s\", чтобы переключиться в " -"редактор и отредактировать ее." +"Эта пустая заметка. Нажмите на \"%s\", чтобы переключиться в редактор и " +"отредактировать ее." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteText.min.js:1455 msgid "strong text" -msgstr "выделенный текст" +msgstr "полужирный текст" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteText.min.js:1459 msgid "emphasized text" -msgstr "подчеркнутый текст" +msgstr "выделенный текст" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteText.min.js:1493 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteText.min.js:1497 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteText.min.js:1504 msgid "List item" -msgstr "Список" +msgstr "Элемент списка" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteText.min.js:1516 msgid "Insert Hyperlink" @@ -1568,7 +1567,7 @@ msgstr "Маркированный список" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteText.min.js:1653 msgid "Checkbox" -msgstr "Пометка" +msgstr "Флажок" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteText.min.js:1661 msgid "Heading" @@ -1580,7 +1579,7 @@ msgstr "Горизотальный разделитель" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteText.min.js:1691 msgid "Click to stop external editing" -msgstr "Нажмите, чтобы остановить внешнее редактирование" +msgstr "Нажмите, чтобы выйти из внешнего редактора" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteText.min.js:1692 msgid "Watching..." @@ -1620,47 +1619,44 @@ msgid "Synchronisation Status" msgstr "Статус синхронизации" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ShareNoteDialog.js:163 -#, fuzzy msgid "Synchronising..." -msgstr "Синхронизация" +msgstr "Синхронизация..." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ShareNoteDialog.js:165 -#, fuzzy msgid "Generating link..." msgid_plural "Generating links..." -msgstr[0] "Создание новой %s..." -msgstr[1] "Создание новой %s..." -msgstr[2] "Создание новой %s..." +msgstr[0] "Создание ссылки..." +msgstr[1] "Создание ссылок..." +msgstr[2] "Создание ссылок..." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ShareNoteDialog.js:167 -#, fuzzy msgid "Link has been copied to clipboard!" msgid_plural "Links have been copied to clipboard!" -msgstr[0] "Токен скопирован в буфер обмена!" -msgstr[1] "Токен скопирован в буфер обмена!" -msgstr[2] "Токен скопирован в буфер обмена!" +msgstr[0] "Ссылка скопирована в буфер обмена!" +msgstr[1] "Ссылки скопированы в буфер обмена!" +msgstr[2] "Ссылки скопированы в буфер обмена!" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ShareNoteDialog.js:170 msgid "" "Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server." msgstr "" +"Примечание: если вы поделились заметкой - она будет храниться на сервере в " +"незашифрованном виде." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ShareNoteDialog.js:175 -#, fuzzy msgid "Share Notes" -msgstr "Восстановленные заметки" +msgstr "Поделиться заметками" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ShareNoteDialog.js:177 -#, fuzzy msgid "Copy Shareable Link" msgid_plural "Copy Shareable Links" -msgstr[0] "Поделиться" -msgstr[1] "Поделиться" -msgstr[2] "Поделиться" +msgstr[0] "Скопировать общедоступную ссылку" +msgstr[1] "Скопировать общедоступные ссылки" +msgstr[2] "Скопировать общедоступные ссылки" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ShareNoteDialog.js:180 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Закрыть" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/SideBar.min.js:280 msgid "Remove" @@ -1676,7 +1672,7 @@ msgid "" msgstr "" "Удалить блокнот “%s”?\n" "\n" -"Все заметки и вложенные блокноты в этом блокноте также будут удалены." +"Все заметки и вложенные блокноты также будут удалены." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/SideBar.min.js:284 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/utils/NoteListUtils.js:188 @@ -1715,18 +1711,18 @@ msgstr "Блокноты" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:322 #, javascript-format msgid "Decrypting items: %d/%d" -msgstr "Расшифровано элементов: %d/%d" +msgstr "Расшифровка элементов: %d/%d" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/SideBar.min.js:778 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:327 #, javascript-format msgid "Fetching resources: %d/%d" -msgstr "Получение ресурсов: %d/%d" +msgstr "Загрузка ресурсов: %d/%d" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/StatusScreen.min.js:33 msgid "Please select where the sync status should be exported to" msgstr "" -"Пожалуйста, выберите, куда должен быть экспортирован статус синхронизации" +"Пожалуйста, выберите куда должен быть экспортирован статус синхронизации" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/StatusScreen.min.js:87 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/status.js:106 @@ -1740,7 +1736,7 @@ msgstr "Добавить или удалить метки" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/utils/NoteListUtils.js:41 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screen-header.js:316 msgid "Duplicate" -msgstr "Дубликат" +msgstr "Создать дубликат" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/utils/NoteListUtils.js:46 #, javascript-format @@ -1748,9 +1744,8 @@ msgid "%s - Copy" msgstr "%s - Копия" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/utils/NoteListUtils.js:66 -#, fuzzy msgid "Stop external editing" -msgstr "Нажмите, чтобы остановить внешнее редактирование" +msgstr "Выйти из внешнего редактора" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/utils/NoteListUtils.js:78 msgid "Switch between note and to-do type" @@ -1758,11 +1753,11 @@ msgstr "Переключить между заметкой и задачей" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/utils/NoteListUtils.js:101 msgid "Switch to note type" -msgstr "Переключить тип на заметку" +msgstr "Конвертировать в заметку" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/utils/NoteListUtils.js:110 msgid "Switch to to-do type" -msgstr "Переключить тип на задачу" +msgstr "Конвертировать в задачу" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/utils/NoteListUtils.js:120 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:709 @@ -1770,9 +1765,8 @@ msgid "Copy Markdown link" msgstr "Копировать ссылку Markdown" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/utils/NoteListUtils.js:135 -#, fuzzy msgid "Share note..." -msgstr "Восстановленные заметки" +msgstr "Поделиться заметкой..." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/utils/NoteListUtils.js:169 msgid "PDF File" @@ -1798,7 +1792,7 @@ msgid "" "Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ " "followed by a notebook name." msgstr "" -"Введите название заметки, чтобы перейти к ней, либо введите #имя_тега или " +"Введите название заметки чтобы перейти к ней, либо введите #имя_метки или " "@имя_блокнота." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/plugins/GotoAnything.min.js:377 @@ -1825,6 +1819,9 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"Не удалось установить соединение с сервисом Joplin Nextcloud. Пожалуйста " +"проверьте настройки синхронизации. Полный текст ошибки:\n" +"%s" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/SyncTargetDropbox.js:25 msgid "Dropbox" @@ -1853,7 +1850,7 @@ msgstr "WebDAV" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/logger.js:176 #, javascript-format msgid "Unknown log level: %s" -msgstr "Неизвестный уровень лога: %s" +msgstr "Неизвестный уровень детализации журнала: %s" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/logger.js:185 #, javascript-format @@ -1863,7 +1860,7 @@ msgstr "Неизвестный уровень ID: %s" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/onedrive-api-node-utils.js:85 msgid "" "The application has been authorised - you may now close this browser tab." -msgstr "Приложение авторизовано — можно закрыть вкладку браузера." +msgstr "Приложение авторизовано - можно закрыть вкладку браузера." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/onedrive-api-node-utils.js:87 msgid "The application has been successfully authorised." @@ -1878,10 +1875,10 @@ msgid "" "will be shared with any third party." msgstr "" "Откройте следующую ссылку в вашем браузере для аутентификации приложения. " -"Приложением будет создан каталог \"Apps/Joplin\". Чтение и запись файлов " -"будет осуществляться только в нем. У приложения не будет доступа к каким-" -"либо файлам за пределами этого каталога и другим личным данным. Никакая " -"информация не будет передана третьим лицам." +"Приложением будет создан отдельный каталог \"Apps/Joplin\", в котором будет " +"происходить работа с файлами. У приложения не будет доступа ни к каким-либо " +"файлам за пределами этого каталога ни к каким-либо другим личным данным. " +"Никакая информация не будет передана третьим лицам." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/onedrive-api.js:270 msgid "" @@ -1889,7 +1886,7 @@ msgid "" "synchronisation again may fix the problem." msgstr "" "Невозможно обновить токен: отсутствуют данные аутентификации. Повторный " -"запуск синхронизации может решить проблему." +"запуск синхронизации может решить эту проблему." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/path-utils.js:65 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/path-utils.js:101 @@ -1917,7 +1914,7 @@ msgstr "" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/shim-init-node.js:126 #, javascript-format msgid "Cannot access %s" -msgstr "Не удалось получить доступ %s" +msgstr "Не удалось получить доступ к %s" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:94 #, javascript-format @@ -1932,12 +1929,12 @@ msgstr "Обновлено локальных элементов: %d." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:96 #, javascript-format msgid "Created remote items: %d." -msgstr "Создано удаленных элементов: %d." +msgstr "Создано элементов в хранилище: %d." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:97 #, javascript-format msgid "Updated remote items: %d." -msgstr "Обновлено удаленных элементов: %d." +msgstr "Обновлено элементов в хранилище: %d." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/synchronizer.js:98 #, javascript-format @@ -2000,7 +1997,7 @@ msgstr "Конфликты" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Folder.js:345 msgid "Cannot move notebook to this location" -msgstr "Не удается переместить блокнот в это расположение" +msgstr "Не удается переместить блокнот в указанное местоположение" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Folder.js:393 #, javascript-format @@ -2014,7 +2011,7 @@ msgstr "дата создания" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Note.js:104 msgid "This note does not have geolocation information." -msgstr "Эта заметка не содержит информации о геолокации." +msgstr "Эта заметка не содержит информации о географическом местоположении." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Note.js:431 #, javascript-format @@ -2028,16 +2025,15 @@ msgstr "Не удалось переместить заметку в блокн #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Resource.js:286 msgid "Not downloaded" -msgstr "" +msgstr "Не загружено" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Resource.js:287 -#, fuzzy msgid "Downloading" -msgstr "Загрузка ресурсов..." +msgstr "Загрузка" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Resource.js:288 msgid "Downloaded" -msgstr "" +msgstr "Загружено" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:27 #, javascript-format @@ -2046,26 +2042,26 @@ msgid "" "to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for " "more details: %s" msgstr "" -"Внимание: если вы измените это местоположение, обязательно скопируйте все " -"содержимое перед синхронизацией, в противном случае все файлы будут удалены! " -"Смотрите FAQ для получения подробной информации: %s" +"Внимание: если вы измените это местоположение, обязательно скопируйте в " +"новое местоположение все свои данные перед синхронизацией, в противном " +"случае все файлы будут удалены! Смотрите FAQ для получения подробной " +"информации: %s" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:45 msgid "Keyboard Mode" -msgstr "" +msgstr "Режим работы клавиатуры" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:48 -#, fuzzy msgid "Default" msgstr "По умолчанию: %s" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:49 msgid "Emacs" -msgstr "" +msgstr "Emacs" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:50 msgid "Vim" -msgstr "" +msgstr "Vim" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:60 msgid "Synchronisation target" @@ -2109,7 +2105,7 @@ msgstr "Пароль WebDAV" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:175 msgid "Attachment download behaviour" -msgstr "Правило загрузок вложений" +msgstr "Режим загрузки вложений" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:176 msgid "" @@ -2117,9 +2113,9 @@ msgid "" "In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all " "the attachments are downloaded whether you open the note or not." msgstr "" -"В режиме “Ручной” вложения скачиваются, если на них кликнуть. В режиме " -"“Автоматически”, вложения скачиваются при открытии заметки. В режиме " -"“Всегда” все заметки скачиваются всегда." +"В режиме “Ручной” вложения загружаются толко если на них кликнуть. В режиме " +"“Автоматически” вложения загружаются при открытии заметки. В режиме “Всегда” " +"вложения загружаются не зависимо от того была заметка открыта или нет." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:179 msgid "Always" @@ -2197,19 +2193,19 @@ msgstr "Просмотрщик" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:263 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:264 msgid "Split View" -msgstr "Разделение" +msgstr "Раздельный вид" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:261 -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "%s / %s / %s" -msgstr "%s = %s (%s)" +msgstr "%s / %s / %s" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:262 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:263 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:264 #, javascript-format msgid "%s / %s" -msgstr "" +msgstr "%s / %s" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:267 msgid "Uncompleted to-dos on top" @@ -2217,7 +2213,7 @@ msgstr "Незавершенные задачи сверху" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:268 msgid "Show completed to-dos" -msgstr "Показать незавершенные задачи" +msgstr "Показать завершенные задачи" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:276 msgid "Sort notes by" @@ -2225,7 +2221,7 @@ msgstr "Сортировать заметки по" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:293 msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc." -msgstr "" +msgstr "Автоматическое закрытие скобок, кавычек и т. д." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:295 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:313 @@ -2238,7 +2234,7 @@ msgstr "Сортировать блокноты по" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:314 msgid "Save geo-location with notes" -msgstr "Сохранять информацию о геолокации в заметках" +msgstr "Сохранять информацию о географическом местоположении в заметках" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:322 msgid "When creating a new to-do:" @@ -2264,7 +2260,7 @@ msgstr "Включить мягкие отступы" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:352 msgid "Enable typographer support" -msgstr "Включить поддержку typographer " +msgstr "Включить поддержку typographer" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:353 msgid "Enable math expressions" @@ -2280,7 +2276,7 @@ msgstr "Включить постраничные сноски" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:356 msgid "Enable table of contents extension" -msgstr "Включить расширение содержания" +msgstr "Включить расширение поддержки оглавления" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:357 msgid "Enable ~sub~ syntax" @@ -2300,7 +2296,7 @@ msgstr "Включить синтаксис аббревиатур" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:361 msgid "Enable markdown emoji" -msgstr "Включить markdown emoji" +msgstr "Включить эмодзи markdown" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:362 msgid "Enable ++insert++ syntax" @@ -2312,7 +2308,7 @@ msgstr "Включить расширение таблиц multimarkdown" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:364 msgid "Enable Fountain syntax support" -msgstr "Включить поддержку Fountain" +msgstr "Включить поддержку синтаксиса Fountain" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:376 msgid "Show tray icon" @@ -2320,7 +2316,7 @@ msgstr "Показывать иконку в трее" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:378 msgid "Note: Does not work in all desktop environments." -msgstr "Примечание: работает не во всех средах рабочего стола." +msgstr "Примечание: работает не во всех окружениях рабочего стола." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:378 msgid "" @@ -2329,8 +2325,8 @@ msgid "" "reducing the number of conflicts." msgstr "" "Это позволит Joplin работать в фоновом режиме. Рекомендуется включить этот " -"параметр, чтобы ваши заметки синхронизировались постоянно, таким образом, " -"уменьшая количество конфликтов." +"параметр, чтобы ваши заметки синхронизировались постоянно, что уменьшит " +"количество возможных конфликтов." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:382 msgid "Start application minimised in the tray icon" @@ -2357,12 +2353,13 @@ msgid "" "This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is " "incorrect or empty, it will default to a generic monospace font." msgstr "" -"Это должен быть моноширинный шрифт или он не будет работать корректно. Если " -"название некорректно или пустое, будет использован шрифт по умолчанию." +"Для корректной работы должно быть указано название *моноширинного* шрифта. " +"Если название шрифта не указано или указано некорректно - будет использован " +"шрифт по умолчанию." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:463 msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles" -msgstr "" +msgstr "Пользовательская таблица стилей для приложения" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:467 msgid "Automatically update the application" @@ -2370,7 +2367,7 @@ msgstr "Автоматически обновлять приложение" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:468 msgid "Get pre-releases when checking for updates" -msgstr "Получать предварительные релизы при проверке обновлений" +msgstr "Получать предварительные выпуски при проверке обновлений" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:468 #, javascript-format @@ -2381,7 +2378,7 @@ msgstr "" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:476 msgid "Synchronisation interval" -msgstr "Интервал синхронизации" +msgstr "Период синхронизации" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:480 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:481 @@ -2410,49 +2407,49 @@ msgid "" "The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. " "If none is provided it will try to auto-detect the default editor." msgstr "" -"Редактор, в котором будут открываться заметки (может включать аргументы). " -"Если не задан, будет произведена попытка автоматического определения " -"редактора по умолчанию." +"Команда запуска внешнего текстового редактора (может включать аргументы " +"командной строки). Если команда не задана - будет произведена попытка " +"автоматического определения редактора по умолчанию." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:495 msgid "Page size for PDF export" -msgstr "" +msgstr "Размер страницы при экспорте в PDF" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:497 msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:498 msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "Letter" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:499 msgid "A3" -msgstr "" +msgstr "A3" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:500 msgid "A5" -msgstr "" +msgstr "A5" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:501 msgid "Tabloid" -msgstr "" +msgstr "Tabloid" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:502 msgid "Legal" -msgstr "" +msgstr "Legal" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:505 msgid "Page orientation for PDF export" -msgstr "" +msgstr "Ориентация страницы при экспорте в PDF" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:507 msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "Вертикально" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:508 msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "Горизонтально" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:523 msgid "Custom TLS certificates" @@ -2465,11 +2462,11 @@ msgid "" "pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your " "changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\"." msgstr "" -"Разделенный запятыми список путей к каталогам для загрузки сертификатов из " -"отдельных файлов сертификатов или путей к ним. Например: /my/cert_dir, /" -"other/custom. Обратите внимание, что если вы вносите изменения в настройки " -"TLS, вы должны сохранить их перед нажатием на \"Проверить настройки " -"синхронизации\"." +"Разделенный запятыми список путей к файлам сертификатов (поддерживаются как " +"каталоги так и абсолютные пути к отдельным файлам). Например: /my/cert_dir, /" +"other/custom.pem. Обратите внимание, что если вы вносите изменения в " +"настройки TLS, вы должны сохранить внесенные изменения перед нажатием на " +"\"Проверить настройки синхронизации\"." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:536 msgid "Ignore TLS certificate errors" @@ -2481,15 +2478,15 @@ msgid "" "result of a misconfiguration or bug)" msgstr "" "Защита от сбоев: Не очищать локальные данные, когда цель синхронизации " -"пустая (обычно случается из-за ошибки настроек или в приложении)" +"пустая (обычно случается из-за ошибки приложения или настроек)" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:542 msgid "" "Specify the port that should be used by the API server. If not set, a " "default will be used." msgstr "" -"Укажите порт для работы сервера API. Если не указано, будет использовано " -"значение по умолчанию." +"Укажите порт для использования сервером API. Если порт не указан - будет " +"использовано значение по умолчанию." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:550 msgid "Enable note history" @@ -2542,7 +2539,6 @@ msgid "Encryption" msgstr "Шифрование" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:969 -#, fuzzy msgid "Web Clipper" msgstr "Настройки веб-клиппера" @@ -2579,14 +2575,12 @@ msgid "Json Export Directory" msgstr "Каталог экспорта Joplin" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:89 -#, fuzzy msgid "HTML File" -msgstr "Файл" +msgstr "HTML файл" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:94 -#, fuzzy msgid "HTML Directory" -msgstr "Каталог" +msgstr "HTML каталог" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:130 msgid "File" @@ -2612,8 +2606,8 @@ msgid "" "This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be " "decrypted and try again." msgstr "" -"Этот элемент сейчас зашифрован: %s \"%s\". Пожалуйста, дождитесь расшифровки " -"всех элементов и попробуйте снова." +"Этот элемент зашифрован: %s \"%s\". Пожалуйста, дождитесь расшифровки всех " +"элементов и попробуйте снова." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService_Exporter_Jex.js:29 msgid "There is no data to export." @@ -2638,19 +2632,19 @@ msgid "" "target. In order to find these items, either search for the title or the ID " "(which is displayed in brackets above)." msgstr "" -"Эти элементы останутся на устройстве, но не будут загружены в целевой объект " +"Данные элементы останутся на устройстве, но не будут выгружены в цель " "синхронизации. Чтобы найти эти элементы, воспользуйтесь поиском по названию " -"или ID (который указывается в скобках выше)." +"или ID (указан в квадратных скобках выше)." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:130 #, javascript-format msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s" -msgstr "Не удается загрузить файл %s (%s): %s" +msgstr "Не удается выгрузить файл %s (%s): %s" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:132 #, javascript-format msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s" -msgstr "Не удается скачать файл “%s”: %s" +msgstr "Не удается загрузить файл “%s”: %s" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:142 msgid "Items that cannot be decrypted" @@ -2662,34 +2656,32 @@ msgid "" "are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin " "will no longer attempt to decrypt them." msgstr "" -"Joplin не удалось расшифровать эти файлы несколько раз. Возможно они " -"повреждены или слишком большие. Файлы останутся на устройстве без дальнейших " -"попыток расшифровать их." +"Joplin не удалось расшифровать данные элементы после нескольких попыток. " +"Возможно они повреждены или слишком большие. Данные элементы останутся на " +"устройстве без дальнейших попыток расшифровать их." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:164 -#, fuzzy msgid "Attachments" -msgstr "Прикрепить файл" +msgstr "Вложения" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:172 msgid "Downloaded and decrypted" -msgstr "" +msgstr "Загружено и расшифровано" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:172 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:173 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:176 -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "%s: %d" -msgstr "%s: %s" +msgstr "%s: %d" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:173 msgid "Downloaded and encrypted" -msgstr "" +msgstr "Загружено и зашифровано" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:186 -#, fuzzy msgid "Attachments that could not be downloaded" -msgstr "Не удается скачать файл “%s”: %s" +msgstr "Не удается загрузить следующие вложения" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:191 #, javascript-format @@ -2698,7 +2690,7 @@ msgstr "%s (%s): %s" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:203 msgid "Sync status (synced items / total items)" -msgstr "Статус синхронизации (синхронизировано / всего)" +msgstr "Статус синхронизации элементов (синхронизировано / всего)" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:207 #, javascript-format @@ -2722,7 +2714,7 @@ msgstr "К удалению: %d" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:217 msgid "Folders" -msgstr "Папки" +msgstr "Каталоги" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:225 #, javascript-format @@ -2748,7 +2740,7 @@ msgstr "Необходимо ваше разрешение на использо #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/note-list.js:116 msgid "You currently have no notebooks." -msgstr "Сейчас у вас нет блокнотов." +msgstr "Блокноты отсутствуют." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/note-list.js:120 msgid "Create a notebook" @@ -2756,7 +2748,7 @@ msgstr "Создать новый блокнот" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/note-list.js:124 msgid "There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button." -msgstr "Сейчас здесь нет заметок. Создайте новую, нажав кнопку (+)." +msgstr "Заметки отсутствуют. Создайте новую, нажав кнопку (+)." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screen-header.js:179 msgid "Delete these notes?" @@ -2776,9 +2768,10 @@ msgid "Press to set the decryption password." msgstr "Нажмите, чтобы установить пароль для расшифровки." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screen-header.js:404 -#, fuzzy msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info." -msgstr "Некоторые элементы не могут быть синхронизированы." +msgstr "" +"Некоторые элементы не могут быть синхронизированы. Нажмите для получения " +"дополнительной информации." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/select-date-time-dialog.js:65 msgid "Clear alarm" @@ -2799,11 +2792,11 @@ msgstr "Подтвердить" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:124 #, javascript-format msgid "Notebook: %s" -msgstr "Блокноты: %s" +msgstr "Блокнот: %s" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:130 msgid "Encrypted notebooks cannot be renamed" -msgstr "Невозможно переименовать зашифрованные блокноты" +msgstr "Зашифрованные блокноты не могут быть переименованы" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:309 msgid "New Notebook" @@ -2825,7 +2818,7 @@ msgstr "Проверка... Пожалуйста, подождите." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/shared/config-shared.js:48 msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct." -msgstr "Успешно! Конфигурация синхронизации является корректной." +msgstr "Успешно! Синхронизация настроена правильно." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/shared/config-shared.js:50 msgid "" @@ -2837,7 +2830,7 @@ msgstr "" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/shared/dropbox-login-shared.js:39 msgid "The application has been authorised!" -msgstr "Приложение было авторизовано!" +msgstr "Приложение успешно авторизовано!" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/shared/dropbox-login-shared.js:43 #, javascript-format @@ -2852,12 +2845,12 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" "\n" -"Попробуйте снова." +"Попробуйте еще раз." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/shared/encryption-config-shared.js:71 #, javascript-format msgid "Decrypted items: %s / %s" -msgstr "Расшифровано элементов: %s / %s" +msgstr "Расшифрованные элементы: %s / %s" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/NoteTagsDialog.js:161 msgid "New tags:" @@ -2877,8 +2870,8 @@ msgid "" "In order to use file system synchronisation your permission to write to " "external storage is required." msgstr "" -"Для использование синхронизации файловой системы, необходимо дать разрешение " -"на запись." +"Для использование синхронизации файловой системы необходимо дать разрешение " +"на запись во внешнее хранилище." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:151 msgid "Information" @@ -2895,7 +2888,7 @@ msgstr "Инструменты" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:432 msgid "Sync Status" -msgstr "Синхронизировать статус" +msgstr "Статус синхронизации" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:433 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/log.js:108 @@ -2923,26 +2916,25 @@ msgid "" "Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It " "may take a long time depending on the number of notes." msgstr "" -"Используйте это, чтобы перестроить индекс поиска, если возникли проблемы с " -"поиском. Это может занять много времени в зависимости от количества заметок." +"Используйте эту опцию для перестроения индекса поиска, если с поиском " +"возникли проблемы. Процесс перестроения индекса может занять много времени в " +"зависимости от количества заметок." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:438 -#, fuzzy msgid "Exporting profile..." -msgstr "Импорт заметок..." +msgstr "Экспортирование профиля..." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:438 -#, fuzzy msgid "Export profile" -msgstr "Файл экспорта Joplin" +msgstr "Экспорт профиля" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:438 msgid "For debugging purpose only: export your profile to an external SD card." -msgstr "" +msgstr "Только для отладки: экспорт вашего профиля на внешнюю SD карту." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:453 msgid "More information" -msgstr "Больше информации" +msgstr "Дополнительная информация" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:463 msgid "" @@ -2950,8 +2942,8 @@ msgid "" "them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions" msgstr "" "Для корректной работы приложению необходимы следующие разрешения. " -"Пожалуйста, включите их в настройках телефона, в Приложения > Joplin> " -"Разрешения" +"Пожалуйста, включите их в настройках телефона в разделе Приложения > Joplin " +"> Разрешения" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:466 msgid "" @@ -2968,7 +2960,8 @@ msgstr "- Камера: позволяет сделать снимок и при #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:472 msgid "- Location: to allow attaching geo-location information to a note." msgstr "" -"- Местоположение: позволяет прикрепить геолокационную информацию к заметке." +"- Местоположение: позволяет прикрепить информацию о географическом " +"местоположении к заметке." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:501 msgid "Joplin website" @@ -3018,7 +3011,7 @@ msgstr "Подтверждение пароля не может быть пус #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:178 msgid "Enable" -msgstr "Включено" +msgstr "Включить" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/folder.js:87 #, javascript-format @@ -3072,13 +3065,13 @@ msgstr "Это вложение еще не загружено или еще н #, javascript-format msgid "The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s" msgstr "" -"Мобильное приложение Joplin в настоящее время не поддерживает этот тип " +"Мобильное приложение Joplin в настоящее время не поддерживает данный тип " "ссылки: %s" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:157 #, javascript-format msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported" -msgstr "Связь с протоколом “%s” не поддерживается" +msgstr "Ссылки с протоколом “%s” не поддерживаются" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:483 #, javascript-format @@ -3136,7 +3129,7 @@ msgstr "Свойства" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:861 msgid "Add body" -msgstr "Добавить тело" +msgstr "Добавить текст заметки" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:896 msgid "Add title" From 6f8c634756ff1389a79aa79381d33237b80af766 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Laurent Cozic Date: Wed, 22 Jan 2020 20:33:43 +0000 Subject: [PATCH 3/3] Tools: Add developer names to changelog --- Tools/.gitignore | 1 + Tools/git-changelog.js | 33 +++++++++++++++++++++----- Tools/tool-utils.js | 53 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-- 3 files changed, 79 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/Tools/.gitignore b/Tools/.gitignore index 6034ba776..80fdfc834 100644 --- a/Tools/.gitignore +++ b/Tools/.gitignore @@ -1 +1,2 @@ *-kct.* +github_username_cache.json diff --git a/Tools/git-changelog.js b/Tools/git-changelog.js index 57910f9b1..ca79a8302 100644 --- a/Tools/git-changelog.js +++ b/Tools/git-changelog.js @@ -6,21 +6,28 @@ require('app-module-path').addPath(`${__dirname}/../ReactNativeClient`); -const { execCommand } = require('./tool-utils.js'); +const { execCommand, githubUsername } = require('./tool-utils.js'); async function gitLog(sinceTag) { - let lines = await execCommand(`git log --pretty=format:"%H:%s" ${sinceTag}..HEAD`); + let lines = await execCommand(`git log --pretty=format:"%H::::DIV::::%ae::::DIV::::%an::::DIV::::%s" ${sinceTag}..HEAD`); lines = lines.split('\n'); const output = []; for (const line of lines) { - const splitted = line.split(':'); + const splitted = line.split('::::DIV::::'); const commit = splitted[0]; - const message = line.substr(commit.length + 1).trim(); + const authorEmail = splitted[1]; + const authorName = splitted[2]; + const message = splitted[3].trim(); output.push({ commit: commit, message: message, + author: { + email: authorEmail, + name: authorName, + login: await githubUsername(authorEmail), + }, }); } @@ -73,7 +80,7 @@ function filterLogs(logs, platform) { return output; } -function formatCommitMessage(msg) { +function formatCommitMessage(msg, author) { let output = ''; const splitted = msg.split(':'); @@ -169,6 +176,20 @@ function formatCommitMessage(msg) { if (output.indexOf(formattedIssueNum) < 0) output += ` ${formattedIssueNum}`; } + let authorMd = null; + if (author && (author.login || author.name) && author.login !== 'laurent22') { + if (author.login) { + const escapedLogin = author.login.replace(/\]/g, ''); + authorMd = `[@${escapedLogin}](https://github.com/${encodeURI(author.login)})`; + } else { + authorMd = `${author.name}`; + } + } + + if (authorMd) { + output = output.replace(/\((#[0-9]+)\)$/, `($1 by ${authorMd})`); + } + return output; } @@ -176,7 +197,7 @@ function createChangeLog(logs) { const output = []; for (const log of logs) { - output.push(formatCommitMessage(log.message)); + output.push(formatCommitMessage(log.message, log.author)); } return output; diff --git a/Tools/tool-utils.js b/Tools/tool-utils.js index 66d32b9ac..ced08bbde 100644 --- a/Tools/tool-utils.js +++ b/Tools/tool-utils.js @@ -1,3 +1,6 @@ +const fetch = require('node-fetch'); +const fs = require('fs-extra'); + const toolUtils = {}; toolUtils.execCommand = function(command) { @@ -103,6 +106,54 @@ toolUtils.fileExists = async function(filePath) { }); }; +async function loadGitHubUsernameCache() { + const path = `${__dirname}/github_username_cache.json`; + + if (await fs.exists(path)) { + const jsonString = await fs.readFile(path); + return JSON.parse(jsonString); + } + + return {}; +} + +async function saveGitHubUsernameCache(cache) { + const path = `${__dirname}/github_username_cache.json`; + await fs.writeFile(path, JSON.stringify(cache)); +} + +toolUtils.githubUsername = async function(email) { + const cache = await loadGitHubUsernameCache(); + if (email in cache) return cache[email]; + + let output = null; + + const oauthToken = await toolUtils.githubOauthToken(); + + const response = await fetch(`https://api.github.com/search/users?q=${encodeURI(email)}+in:email`, { + method: 'GET', + headers: { + 'Content-Type': 'application/json', + 'Authorization': `token ${oauthToken}`, + }, + }); + + const responseText = await response.text(); + + if (response.ok) { + const responseJson = JSON.parse(responseText); + if (!responseJson || !responseJson.items || responseJson.items.length !== 1) { + output = null; + } else { + output = responseJson.items[0].login; + } + } + + cache[email] = output; + await saveGitHubUsernameCache(cache); + return output; +}; + toolUtils.githubOauthToken = async function() { const fs = require('fs-extra'); const r = await fs.readFile(`${__dirname}/github_oauth_token.txt`); @@ -115,8 +166,6 @@ toolUtils.githubRelease = async function(project, tagName, options = null) { isPreRelease: false, }, options); - const fetch = require('node-fetch'); - const oauthToken = await toolUtils.githubOauthToken(); const response = await fetch(`https://api.github.com/repos/laurent22/${project}/releases`, {