1
0
mirror of https://github.com/laurent22/joplin.git synced 2024-11-27 08:21:03 +02:00

All: Translation: Update pt_PT.po (#3018)

* PT-PT Locale Update

* PT-PT 18/04/2020 Update

* Update pt_PT.po
This commit is contained in:
Lorinson 2020-04-18 18:40:02 +00:00 committed by GitHub
parent b140a9d7de
commit 69cd88e4a5
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Joplin-CLI 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: Diogo Caveiro <diogocaveiro.pro@outlook.com>\n"
"Last-Translator: Diogo Caveiro \n"
"Language-Team: \n"
"Language: pt_PT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -15,6 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app-gui.js:445
msgid "To delete a tag, untag the associated notes."
@ -773,27 +775,24 @@ msgstr ""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:363
msgid "Sidebar"
msgstr ""
msgstr "Barra lateral"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:369
#, fuzzy
msgid "Note list"
msgstr "Histórico de notas"
msgstr "Lista de notas"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:375
#, fuzzy
msgid "Note title"
msgstr "Título do caderno:"
msgstr "Título da nota"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:381
#, fuzzy
msgid "Note body"
msgstr "Histórico de notas"
msgstr "Corpo da nota"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:433
#, javascript-format
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
msgstr ""
msgstr "A importar de \"%s\" com o formato \"%s\". Por favor, aguarde..."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:466
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:180
@ -829,30 +828,27 @@ msgstr "Novo sub-caderno"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:543
msgid "Print"
msgstr ""
msgstr "Imprimir"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:562
msgid "Create note from template"
msgstr ""
msgstr "Criar nota a partir do modelo"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:572
msgid "Create to-do from template"
msgstr ""
msgstr "Criar tarefa a partir do modelo"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:582
#, fuzzy
msgid "Insert template"
msgstr "Inserir Data e Hora"
msgstr "Inserir modelo"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:592
#, fuzzy
msgid "Open template directory"
msgstr "Diretório de Exportação do Joplin"
msgstr "Abrir o diretório dos modelos"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:599
#, fuzzy
msgid "Refresh templates"
msgstr "Modelos"
msgstr "Atualizar modelos"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:612
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/Root.min.js:92
@ -861,34 +857,33 @@ msgstr "Opções"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:625
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/Root.min.js:93
#, fuzzy
msgid "Resources"
msgstr "Recursos: %d."
msgstr "Recursos"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:647
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "Revision: %s (%s)"
msgstr "%s %s (%s)"
msgstr "Revisão: %s (%s)"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:654
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "%s %s (%s, %s)"
msgstr "%s %s (%s)"
msgstr "%s %s (%s, %s)"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:656
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "Client ID: %s"
msgstr "Concluído: %s"
msgstr "ID do cliente: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:657
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "Sync Version: %s"
msgstr "A nova versão %s"
msgstr "Versão de Sincronização: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:658
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "Profile Version: %s"
msgstr "A nova versão %s"
msgstr "Versão do Perfil: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:668
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:811
@ -1061,15 +1056,15 @@ msgstr "Foco"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:1028
msgid "Actual Size"
msgstr ""
msgstr "Dimensão Atual"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:1034
msgid "Zoom In"
msgstr ""
msgstr "Ampliar"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:1040
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
msgstr "Reduzir"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:1048
msgid "&Tools"
@ -1339,7 +1334,7 @@ msgstr "Guardar"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:144
msgid "Master keys that need upgrading"
msgstr ""
msgstr "Chaves mestras que necessitam de atualização"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:149
msgid ""
@ -1347,6 +1342,10 @@ msgid ""
"recommended to upgrade them. The upgraded master key will still be able to "
"decrypt and encrypt your data as usual."
msgstr ""
"As seguintes chaves mestras utilizam um algoritmo de encriptação "
"desatualizado e é recomendada a sua atualização. A chave-mestra atualizada "
"será igualmente capaz de descodificar e encriptar os seus dados como "
"habitualmente."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:163
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/FolderPropertiesDialog.min.js:21
@ -1357,24 +1356,28 @@ msgstr "ID"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:168
msgid "Upgrade"
msgstr ""
msgstr "Atualização"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:181
#, fuzzy
msgid "Re-encrypt data"
msgstr "Selecionar data"
msgstr "Reencriptar dados"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:183
msgid ""
"The default encryption method has been changed to a more secure one and it "
"is recommended that you apply it to your data."
msgstr ""
"O método de encriptação padrão foi alterado para um método mais seguro e é "
"recomendado que o aplique aos seus dados."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:183
msgid ""
"You may use the tool below to re-encrypt your data, for example if you know "
"that some of your notes are encrypted with an obsolete encryption method."
msgstr ""
"Poderá utilizar a ferramenta abaixo para voltar a encriptar os seus dados, "
"caso saiba, por exemplo, que algumas das suas notas são encriptadas com um "
"método de encriptação obsoleto."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:185
#, javascript-format
@ -1393,6 +1396,19 @@ msgid ""
"\n"
"Important: you only need to run this ONCE on one device."
msgstr ""
"Para o efeito, todo o seu conjunto de dados terá de ser encriptado e "
"sincronizado, pelo que o melhor será executá-lo de um dia para o outro.\n"
"\n"
"Para começar, por favor siga as seguintes instruções:\n"
"\n"
"1. Sincronize todos os seus dispositivos.\n"
"2. Clique em \"%s\".\n"
"3. Deixe executar até completar. Enquanto está a executar, evite alterar "
"qualquer nota nos seus outros dispositivos, de modo a evitar conflitos.\n"
"4. Uma vez terminada a sincronização neste dispositivo, sincronize todos os "
"seus outros dispositivos e deixe-o executar até à sua conclusão.\n"
"\n"
"Importante: só precisa de executar isto UMA VEZ num único dispositivo."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:432
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:277
@ -1418,16 +1434,15 @@ msgstr "Obter agora:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/FolderPropertiesDialog.min.js:22
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Nome"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/FolderPropertiesDialog.min.js:23
msgid "Icon"
msgstr ""
msgstr "Ícones"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/FolderPropertiesDialog.min.js:272
#, fuzzy
msgid "Notebook properties"
msgstr "Propriedades da nota"
msgstr "Propriedades do bloco de notas"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/Header.min.js:233
msgid "Usage"
@ -1458,9 +1473,8 @@ msgid "Add or remove tags:"
msgstr "Adicionar ou remover etiquetas:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:227
#, fuzzy
msgid "Move to notebook:"
msgstr "Mover para caderno..."
msgstr "Mudar para o bloco de notas:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:247
msgid "Rename notebook:"
@ -1489,9 +1503,8 @@ msgid "View them now"
msgstr "Vê-los agora"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:554
#, fuzzy
msgid "Some items cannot be decrypted."
msgstr "Não foi possível sincronizar alguns itens."
msgstr "Alguns itens não podem ser desencriptados."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:566
msgid "One or more master keys need a password."
@ -1502,18 +1515,18 @@ msgid "Set the password"
msgstr "Definir a palavra-passe"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:578
#, fuzzy
msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method."
msgstr "Uma ou mais chaves mestra requerem uma palavra-passe."
msgstr "Uma das suas chaves-mestras utiliza um método de encriptação obsoleto."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:590
msgid ""
"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your "
"data."
msgstr ""
"O método de encriptação padrão foi alterado, deverá voltar a encriptar os "
"seus dados."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:595
#, fuzzy
msgid "More info"
msgstr "Mais informação"
@ -1528,24 +1541,23 @@ msgstr "Procurar..."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:31
msgid "Words"
msgstr ""
msgstr "Palavras"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:32
msgid "Characters"
msgstr ""
msgstr "Caracteres"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:33
msgid "Characters excluding spaces"
msgstr ""
msgstr "Caracteres sem os espaços"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:34
msgid "Lines"
msgstr ""
msgstr "Linhas"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:56
#, fuzzy
msgid "Content properties"
msgstr "Propriedades da nota"
msgstr "Propriedades do conteúdo"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:58
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ShareNoteDialog.js:175
@ -1570,9 +1582,8 @@ msgid "Updated"
msgstr "Atualizado"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NotePropertiesDialog.min.js:29
#, fuzzy
msgid "Completed"
msgstr "Concluído: %s"
msgstr "Concluído"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NotePropertiesDialog.min.js:30
msgid "Location"
@ -1652,12 +1663,11 @@ msgstr "Copiar Endereço da Ligação"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:833
msgid "There was an error downloading this attachment:"
msgstr ""
msgstr "Ocorreu um erro ao transferir este anexo:"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:835
#, fuzzy
msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet"
msgstr "Este anexo não foi transferido ou desencriptado ainda."
msgstr "Este anexo ainda não foi descarregado ou ainda não foi desencriptado"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1082
#, javascript-format
@ -1670,7 +1680,7 @@ msgstr ""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1318
msgid "Only one note can be printed at a time."
msgstr ""
msgstr "Só poderá ser impressa uma nota de cada vez."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1528
msgid "strong text"
@ -1708,7 +1718,7 @@ msgstr "Em: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1668
msgid "Front"
msgstr ""
msgstr "Capa"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1706
msgid "Hyperlink"
@ -1743,9 +1753,8 @@ msgid "Watching..."
msgstr "Observando..."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1848
#, fuzzy
msgid "Content Properties"
msgstr "Propriedades da nota"
msgstr "Propriedades do Conteúdo"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:2117
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText2.js:656
@ -1768,18 +1777,16 @@ msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:28
#, fuzzy
msgid "Title"
msgstr "título"
msgstr "Título"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:32
msgid "Size"
msgstr ""
msgstr "Tamanho"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:36
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "Localização"
msgstr "Ação"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:43
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:286
@ -1792,18 +1799,19 @@ msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:126
#, fuzzy
msgid "Please wait..."
msgstr "A verificar… Por favor, aguarde."
msgstr "Por favor, aguarde..."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:128
msgid "No resources!"
msgstr ""
msgstr "Sem fontes!"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:130
#, javascript-format
msgid "Warning: not all resources shown for performance reasons (limit: %s)."
msgstr ""
"Aviso: nem todas as fontes apresentadas por razões de desempenho (limite: "
"%s)."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/Root.min.js:89
msgid "OneDrive Login"
@ -1908,9 +1916,8 @@ msgstr ""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/StatusScreen.min.js:71
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/status.js:109
#, fuzzy
msgid "Retry All"
msgstr "Repetir"
msgstr "Voltar a tentar tudo"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/StatusScreen.min.js:96
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/status.js:115
@ -1922,9 +1929,8 @@ msgid "Add or remove tags"
msgstr "Adicionar ou eliminar etiquetas"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:40
#, fuzzy
msgid "Move to notebook"
msgstr "Mover para caderno..."
msgstr "Mudar para o bloco de notas"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:53
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screen-header.js:331
@ -1937,9 +1943,8 @@ msgid "%s - Copy"
msgstr "%s - Copiar"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:78
#, fuzzy
msgid "Stop external editing"
msgstr "Clicar para parar edição externa"
msgstr "Parar a edição externa"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:90
msgid "Switch between note and to-do type"
@ -1975,16 +1980,16 @@ msgstr "Eliminar estas %d notas?"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:234
#, javascript-format
msgid "Error opening note in editor: %s"
msgstr ""
msgstr "Erro a abrir a nota no editor: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/plugins/GotoAnything.min.js:403
#, fuzzy
msgid ""
"Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ "
"followed by a notebook name, or / followed by note content."
msgstr ""
"Digite o título de uma nota para avançar para a mesma. Ou escreva # seguido "
"do título de uma etiqueta, ou @ seguido do título de um caderno."
"Digite um título de nota para avançar para o mesmo. Ou digite # seguido do "
"título de uma etiqueta, ou @ seguido do nome de um bloco de notas, ou / "
"seguido do conteúdo da nota."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/plugins/GotoAnything.min.js:441
msgid "Goto Anything..."
@ -2112,6 +2117,8 @@ msgid ""
"You are about to attach a large image (%dx%d pixels). Would you like to "
"resize it down to %d pixels before attaching it?"
msgstr ""
"Está prestes a anexar uma imagem grande (%dx%d pixels). Gostaria de "
"redimensioná-la para %d pixels antes de a anexar?"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/shim-init-node.js:156
#, javascript-format
@ -2227,16 +2234,15 @@ msgstr "Não é possível mover a nota para o caderno \"%s\""
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Resource.js:286
msgid "Not downloaded"
msgstr ""
msgstr "Não transferido"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Resource.js:287
#, fuzzy
msgid "Downloading"
msgstr "A transferir os recursos..."
msgstr "A transferir"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Resource.js:288
msgid "Downloaded"
msgstr ""
msgstr "Transferido"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:27
#, javascript-format
@ -2378,9 +2384,8 @@ msgid "Nord"
msgstr "Nórdico"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:251
#, fuzzy
msgid "OLED Dark"
msgstr "Escuro"
msgstr "Escuro OLED"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:256
msgid "Show note counts"
@ -2418,9 +2423,8 @@ msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:268
#, fuzzy
msgid "Split"
msgstr "Vista Dividida"
msgstr "Separar"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:271
msgid "Uncompleted to-dos on top"
@ -2437,6 +2441,7 @@ msgstr "Ordenar as notas por"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:297
msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc."
msgstr ""
"Emparelhar automaticamente parênteses curvos, parênteses, citações, etc."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:299
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:317
@ -2526,9 +2531,8 @@ msgid "Enable Fountain syntax support"
msgstr "Ativar suporte a sintaxe Fountain"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:380
#, fuzzy
msgid "Enable Mermaid diagrams support"
msgstr "Ativar suporte a tipógrafos"
msgstr "Habilitar suporte para diagramas Mermaid"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:392
msgid "Show tray icon"
@ -2690,7 +2694,7 @@ msgstr "Ignorar erros de certificados TLS"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:572
msgid "Fail-safe"
msgstr ""
msgstr "Segurança contra falhas"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:573
msgid ""
@ -2882,34 +2886,32 @@ msgstr ""
"dispositivo, mas o Joplin não tentará mais desencriptá-los."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:181
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "Anexar ficheiro"
msgstr "Anexos"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:189
msgid "Downloaded and decrypted"
msgstr ""
msgstr "Transferido e desencriptado"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:189
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:190
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:193
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "%s: %d"
msgstr "%s: %s"
msgstr "%s: %d"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:190
msgid "Downloaded and encrypted"
msgstr ""
msgstr "Transferido e encriptado"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:203
#, fuzzy
msgid "Attachments that could not be downloaded"
msgstr "Item \"%s\" não foi possível a transferência: %s"
msgstr "Anexos que não foi possível descarregar"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:208
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "%s (%s): %s"
msgstr "%s %s (%s)"
msgstr "%s (%s): %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:220
msgid "Sync status (synced items / total items)"
@ -2991,9 +2993,9 @@ msgid "Press to set the decryption password."
msgstr "Carregue para definir a palavra-passe de desencriptação."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screen-header.js:419
#, fuzzy
msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info."
msgstr "Não foi possível sincronizar alguns itens."
msgstr ""
"Alguns itens não puderam ser sincronizados. Prima para mais informações."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/select-date-time-dialog.js:65
msgid "Clear alarm"
@ -3069,25 +3071,29 @@ msgstr ""
msgid ""
"Please confirm that you would like to re-encrypt your complete database."
msgstr ""
"Por favor, confirme que gostaria de voltar a encriptar a sua base de dados "
"completamente."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/shared/encryption-config-shared.js:37
msgid "Your data is going to be re-encrypted and synced again."
msgstr ""
msgstr "Os seus dados serão encriptados e sincronizados novamente."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/shared/encryption-config-shared.js:47
msgid ""
"Please enter your password in the master key list below before upgrading the "
"key."
msgstr ""
"Por favor, introduza a sua palavra-passe na lista de chaves-mestras abaixo "
"antes de atualizar a chave."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/shared/encryption-config-shared.js:56
msgid "The master key has been upgraded successfully!"
msgstr ""
msgstr "A chave mestra foi atualizada com sucesso!"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/shared/encryption-config-shared.js:58
#, javascript-format
msgid "Could not upgrade master key: %s"
msgstr ""
msgstr "Não foi possível atualizar a chave mestra: %s"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/shared/encryption-config-shared.js:110
#, javascript-format
@ -3116,9 +3122,8 @@ msgstr ""
"permissão para escrita no armazenamento externo."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:151
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Mais informação"
msgstr "Informação"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:323
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:262
@ -3163,18 +3168,18 @@ msgstr ""
"a pesquisa. Pode demorar muito tempo, dependendo do número de notas."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:451
#, fuzzy
msgid "Exporting profile..."
msgstr "A importar notas..."
msgstr "A exportar perfil..."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:451
#, fuzzy
msgid "Export profile"
msgstr "Ficheiro de Exportação do Joplin"
msgstr "Exportar perfil"
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:451
msgid "For debugging purpose only: export your profile to an external SD card."
msgstr ""
"Somente para fins de depuração: exporte o seu perfil para um cartão SD "
"externo."
#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:466
msgid "More information"