From 73ae8aaf2f4505abdca6afe94e263a906e5d77fd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: abonte <6319051+abonte@users.noreply.github.com> Date: Fri, 6 Sep 2019 04:45:36 +0200 Subject: [PATCH] Update it_IT.po (#1853) --- CliClient/locales/it_IT.po | 85 +++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 37 insertions(+), 48 deletions(-) diff --git a/CliClient/locales/it_IT.po b/CliClient/locales/it_IT.po index bb153a7ea..6b059efa9 100644 --- a/CliClient/locales/it_IT.po +++ b/CliClient/locales/it_IT.po @@ -538,6 +538,7 @@ msgstr "Errore fatale:" #, javascript-format msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s" msgstr "" +"Tutte le potenziali porte sono in uso - prego riportare il problema a %s" msgid "" "The application has been authorised - you may now close this browser tab." @@ -639,25 +640,23 @@ msgid "Web clipper options" msgstr "Opzioni Web Clipper" msgid "Create note from template" -msgstr "" +msgstr "Crea nota da modello" msgid "Create to-do from template" -msgstr "" +msgstr "Nuovo \"Cose-da-fare\" da modello" -#, fuzzy msgid "Insert template" -msgstr "Inserisci data e ora" +msgstr "Inserisci modello" -#, fuzzy msgid "Open template directory" -msgstr "Cartella di esportazione di Joplin" +msgstr "Apri cartella modelli" msgid "Refresh templates" -msgstr "" +msgstr "Aggiorna modelli" -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "Revision: %s (%s)" -msgstr "%s %s (%s)" +msgstr "Revisione: %s (%s)" #, javascript-format msgid "%s %s (%s, %s)" @@ -676,7 +675,7 @@ msgid "Check for updates..." msgstr "Controlla aggiornamenti..." msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Modelli" msgid "Import" msgstr "Importa" @@ -964,8 +963,8 @@ msgstr "" "ad essi. È probabile che verranno scaricati tramite la sincronizzazione." msgid "" -"For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how " -"to enable it please check the documentation:" +"For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to " +"enable it please check the documentation:" msgstr "" "Per ulteriori informazioni sulla crittografia end-to-end (E2EE) e consigli " "su come abilitarlo, consultare la documentazione:" @@ -997,7 +996,7 @@ msgid "Notebook title:" msgstr "Titolo del Taccuino:" msgid "Add or remove tags:" -msgstr "Aggiungi or rimuovi etichetta:" +msgstr "Aggiungi o rimuovi etichetta:" msgid "Rename notebook:" msgstr "Rinomina il Taccuino:" @@ -1009,7 +1008,7 @@ msgid "Set alarm:" msgstr "Imposta allarme:" msgid "Template file:" -msgstr "" +msgstr "File del modello:" msgid "Layout" msgstr "Disposizione" @@ -1503,10 +1502,10 @@ msgid "Solarised Dark" msgstr "" msgid "Uncompleted to-dos on top" -msgstr "Cose da fare incomplete in cima alla lista" +msgstr "\"Cose-da-fare\" incomplete in cima alla lista" msgid "Show completed to-dos" -msgstr "Mostra le cose da fare completate" +msgstr "Mostra le \"Cose-da-fare\" completate" msgid "Sort notes by" msgstr "Ordina le note per" @@ -1841,17 +1840,15 @@ msgstr "Seleziona la data" msgid "Confirm" msgstr "Conferma" -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "Notebook: %s" -msgstr "Taccuini" +msgstr "Taccuini: %s" -#, fuzzy msgid "Encrypted notebooks cannot be renamed" -msgstr "Gli elementi crittografati non possono essere modificati" +msgstr "I Taccuini crittografati non possono essere rinominati" -#, fuzzy msgid "New Notebook" -msgstr "Nuovo taccuino" +msgstr "Nuovo Taccuino" msgid "Configuration" msgstr "Configurazione" @@ -1864,9 +1861,8 @@ msgstr "Decrittografia Elementi: %d/%d" msgid "Fetching resources: %d/%d" msgstr "Recupero risorse: %d/%d" -#, fuzzy msgid "All notes" -msgstr "Eliminare le note?" +msgstr "Tutte le note" msgid "Notebooks" msgstr "Taccuini" @@ -1914,48 +1910,46 @@ msgid "Type new tags or select from list" msgstr "Digita nuovi tag o seleziona dalla lista" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Attenzione" msgid "" "In order to use file system synchronisation your permission to write to " "external storage is required." msgstr "" -#, fuzzy msgid "Information" -msgstr "Maggiori informazioni" +msgstr "Informazioni" msgid "Encryption Config" msgstr "Configurazione Crittografia" -#, fuzzy msgid "Tools" -msgstr "&Strumenti" +msgstr "Strumenti" -#, fuzzy msgid "Sync Status" -msgstr "Stato" +msgstr "Stato sincronizzazione" msgid "Log" msgstr "Log" -#, fuzzy msgid "Creating report..." -msgstr "Creare nuovo %s..." +msgstr "Creazione report..." msgid "Export Debug Report" msgstr "Esporta il Report di Debug" msgid "Fixing search index..." -msgstr "" +msgstr "Correzione indice di ricerca..." msgid "Fix search index" -msgstr "" +msgstr "Correggi indice di ricerca" msgid "" "Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It " "may take a long time depending on the number of notes." msgstr "" +"Usa questo per ricostruire l’indice di ricerca se c’è un problema con la " +"ricerca. Potrebbe richiedere molto tempo, dipende dal numero di note." msgid "More information" msgstr "Maggiori informazioni" @@ -2025,9 +2019,8 @@ msgstr "Il Taccuino non può essere salvato: %s" msgid "Edit notebook" msgstr "Modifica Taccuino" -#, fuzzy msgid "Enter notebook title" -msgstr "Titolo del Taccuino:" +msgstr "Inserisci titolo del Taccuino" msgid "Show all" msgstr "Mostra tutto" @@ -2061,9 +2054,9 @@ msgstr "Collegamenti con protocollo \"%s\" non sono supportati" msgid "Unsupported image type: %s" msgstr "Tipo di immagine non supportata: %s" -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "Updated: %s" -msgstr "Aggiornato: %d." +msgstr "Aggiornato: %s" msgid "View on map" msgstr "Guarda sulla mappa" @@ -2071,13 +2064,11 @@ msgstr "Guarda sulla mappa" msgid "Go to source URL" msgstr "" -#, fuzzy msgid "Attach..." -msgstr "Cerca..." +msgstr "Allega..." -#, fuzzy msgid "Choose an option" -msgstr "Mostra opzioni avanzate" +msgstr "Scegli un’opzione" msgid "Take photo" msgstr "Scatta foto" @@ -2097,19 +2088,17 @@ msgstr "Converti in nota" msgid "Convert to todo" msgstr "Converti in Todo" -#, fuzzy msgid "Properties" -msgstr "Proprietà della nota" +msgstr "Proprietà" msgid "Add body" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi corpo" msgid "Edit" msgstr "Modifica" -#, fuzzy msgid "Add title" -msgstr "titolo" +msgstr "Aggiungi titolo" msgid "Login with OneDrive" msgstr "Accedi a OneDrive"