From 805a5399b5288b4a28273e9b5c407af868e7abb3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Laurent Cozic Date: Fri, 29 Nov 2019 15:47:12 +0000 Subject: [PATCH] All: Fixes #2126: Restaured translations that had been accidentally deleted --- CliClient/locales/ar.po | 1258 +++++++++--------- CliClient/locales/bg_BG.po | 1349 +++++++++---------- CliClient/locales/bs_BA.po | 1336 +++++++++---------- CliClient/locales/ca.po | 1240 +++++++++-------- CliClient/locales/cs_CZ.po | 1336 +++++++++---------- CliClient/locales/da_DK.po | 1352 +++++++++---------- CliClient/locales/de_DE.po | 1368 +++++++++---------- CliClient/locales/el_GR.po | 1373 ++++++++++--------- CliClient/locales/en_GB.po | 675 +++++++++- CliClient/locales/en_US.po | 712 +++++++++- CliClient/locales/eo.po | 991 +++++++++----- CliClient/locales/es_ES.po | 1751 +++++++++++++------------ CliClient/locales/eu.po | 1116 +++++++++------- CliClient/locales/fa.po | 1012 +++++++++----- CliClient/locales/fr_FR.po | 1358 +++++++++---------- CliClient/locales/gl_ES.po | 1170 ++++++++++------- CliClient/locales/hr_HR.po | 1099 ++++++++++------ CliClient/locales/it_IT.po | 1345 +++++++++---------- CliClient/locales/ja_JP.po | 1325 +++++++++---------- CliClient/locales/joplin.pot | 675 +++++++++- CliClient/locales/ko.po | 1326 +++++++++---------- CliClient/locales/nb_NO.po | 1330 +++++++++---------- CliClient/locales/nl_BE.po | 1115 +++++++++------- CliClient/locales/nl_NL.po | 1344 +++++++++---------- CliClient/locales/pl_PL.po | 1328 ++++++++++--------- CliClient/locales/pt_BR.po | 1336 +++++++++---------- CliClient/locales/ro.po | 1055 +++++++++------ CliClient/locales/ru_RU.po | 1327 ++++++++++--------- CliClient/locales/sl_SI.po | 1175 ++++++++++------- CliClient/locales/sr_RS.po | 1341 ++++++++++--------- CliClient/locales/sv.po | 1273 +++++++++--------- CliClient/locales/tr_TR.po | 1248 ++++++++++-------- CliClient/locales/zh_CN.po | 1296 +++++++++--------- CliClient/locales/zh_TW.po | 1213 +++++++++-------- ElectronClient/app/locales/ar.json | 2 +- ElectronClient/app/locales/bg_BG.json | 2 +- ElectronClient/app/locales/bs_BA.json | 2 +- ElectronClient/app/locales/ca.json | 2 +- ElectronClient/app/locales/cs_CZ.json | 2 +- ElectronClient/app/locales/da_DK.json | 2 +- ElectronClient/app/locales/de_DE.json | 2 +- ElectronClient/app/locales/el_GR.json | 2 +- ElectronClient/app/locales/en_US.json | 2 +- ElectronClient/app/locales/eo.json | 2 +- ElectronClient/app/locales/es_ES.json | 2 +- ElectronClient/app/locales/eu.json | 2 +- ElectronClient/app/locales/fa.json | 2 +- ElectronClient/app/locales/fr_FR.json | 2 +- ElectronClient/app/locales/gl_ES.json | 2 +- ElectronClient/app/locales/hr_HR.json | 2 +- ElectronClient/app/locales/index.js | 66 +- ElectronClient/app/locales/it_IT.json | 2 +- ElectronClient/app/locales/ja_JP.json | 2 +- ElectronClient/app/locales/ko.json | 2 +- ElectronClient/app/locales/nb_NO.json | 2 +- ElectronClient/app/locales/nl_BE.json | 2 +- ElectronClient/app/locales/nl_NL.json | 2 +- ElectronClient/app/locales/pl_PL.json | 2 +- ElectronClient/app/locales/pt_BR.json | 2 +- ElectronClient/app/locales/ro.json | 2 +- ElectronClient/app/locales/ru_RU.json | 2 +- ElectronClient/app/locales/sl_SI.json | 2 +- ElectronClient/app/locales/sr_RS.json | 2 +- ElectronClient/app/locales/sv.json | 2 +- ElectronClient/app/locales/tr_TR.json | 2 +- ElectronClient/app/locales/zh_CN.json | 2 +- ElectronClient/app/locales/zh_TW.json | 2 +- README.md | 48 +- ReactNativeClient/locales/ar.json | 2 +- ReactNativeClient/locales/bg_BG.json | 2 +- ReactNativeClient/locales/bs_BA.json | 2 +- ReactNativeClient/locales/ca.json | 2 +- ReactNativeClient/locales/cs_CZ.json | 2 +- ReactNativeClient/locales/da_DK.json | 2 +- ReactNativeClient/locales/de_DE.json | 2 +- ReactNativeClient/locales/el_GR.json | 2 +- ReactNativeClient/locales/en_US.json | 2 +- ReactNativeClient/locales/eo.json | 2 +- ReactNativeClient/locales/es_ES.json | 2 +- ReactNativeClient/locales/eu.json | 2 +- ReactNativeClient/locales/fa.json | 2 +- ReactNativeClient/locales/fr_FR.json | 2 +- ReactNativeClient/locales/gl_ES.json | 2 +- ReactNativeClient/locales/hr_HR.json | 2 +- ReactNativeClient/locales/index.js | 66 +- ReactNativeClient/locales/it_IT.json | 2 +- ReactNativeClient/locales/ja_JP.json | 2 +- ReactNativeClient/locales/ko.json | 2 +- ReactNativeClient/locales/nb_NO.json | 2 +- ReactNativeClient/locales/nl_BE.json | 2 +- ReactNativeClient/locales/nl_NL.json | 2 +- ReactNativeClient/locales/pl_PL.json | 2 +- ReactNativeClient/locales/pt_BR.json | 2 +- ReactNativeClient/locales/ro.json | 2 +- ReactNativeClient/locales/ru_RU.json | 2 +- ReactNativeClient/locales/sl_SI.json | 2 +- ReactNativeClient/locales/sr_RS.json | 2 +- ReactNativeClient/locales/sv.json | 2 +- ReactNativeClient/locales/tr_TR.json | 2 +- ReactNativeClient/locales/zh_CN.json | 2 +- ReactNativeClient/locales/zh_TW.json | 2 +- 101 files changed, 23171 insertions(+), 18685 deletions(-) diff --git a/CliClient/locales/ar.po b/CliClient/locales/ar.po index 635f60c6e..a2b906b06 100644 --- a/CliClient/locales/ar.po +++ b/CliClient/locales/ar.po @@ -14,6 +14,15 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +msgid "To delete a tag, untag the associated notes." +msgstr "لتحذف الوسم ، أزل الوسم عن الملاحظات التي وسمت به." + +msgid "Please select the note or notebook to be deleted first." +msgstr "يرجى اختيار ملاحظة أو دفتر ملاحظات أولاً للتمكن من حذفها." + +msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application" +msgstr "اضغط Ctrl+D أو اكتب \"خروج\" للخروج من التطبيق" + #, javascript-format msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query." msgstr "يوجد أكثر من عنصر يطابق \"%s\". يرجى تضييق نطاق الاستعلام الذي كتبته." @@ -36,13 +45,35 @@ msgstr "لا" msgid "y" msgstr "نعم" +msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait." +msgstr "يجري إلغاء مزامنة الخلفية... فضلاً انتظر." + +#, javascript-format +msgid "No such command: %s" +msgstr "أمر غير موجود: %s" + +#, javascript-format +msgid "The command \"%s\" is only available in GUI mode" +msgstr "الأمر \"%s\" متوفر فقط في وضع الواجهة الرسومية" + msgid "Cannot change encrypted item" msgstr "لا يمكن تغيير العنصر المشفَّر" +#, javascript-format +msgid "Missing required argument: %s" +msgstr "المعامل المطلوب %s مفقود" + #, javascript-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" +msgid "Your choice: " +msgstr "اختيارك هو: " + +#, javascript-format +msgid "Invalid answer: %s" +msgstr "إجابة غير صحيحة: %s" + msgid "Attaches the given file to the note." msgstr "يرفق الملف المعطى بالملاحظة." @@ -156,6 +187,16 @@ msgstr "" "تصدير بيانات Joplin إلى المسار المعطى. سيصدِّر التطبيق تلقائياً كامل قاعدة " "البيانات بما في ذلك دفاتر الملاحظات ، الملاحظات ، الوسوم والموارد." +#, javascript-format +msgid "Destination format: %s" +msgstr "التنسيق الوجهة: %s" + +msgid "Exports only the given note." +msgstr "تصدير الملاحظة المعطاة فقط." + +msgid "Exports only the given notebook." +msgstr "تصدير دفتر الملاحظات المعطى فقط." + msgid "Displays a geolocation URL for the note." msgstr "عرض رابط URL للموقع الجغرافي للملاحظة." @@ -348,6 +389,28 @@ msgid "" "set the api.port config variable. Commands are (%s)." msgstr "" +#, javascript-format +msgid "Server is already running on port %d" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Server is running on port %d" +msgstr "" + +msgid "Server is not running." +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "" +"Sets the property of the given to the given [value]. Possible " +"properties are:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"يضبط الخاصية للـ المعطاة على [value] معطاة. الخصائص الممكنة " +"هي:\n" +"%s" + msgid "Displays summary about the notes and notebooks." msgstr "يعرض موجزاً عن الملاحظات و دفاتر الملاحظات." @@ -357,6 +420,26 @@ msgstr "يزامن مع المخزن البعيد." msgid "Sync to provided target (defaults to sync.target config value)" msgstr "يزامن مع الوجهة المذكورة (قيمة الإعداد التلقائية هي sync.target)" +msgid "" +"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)." +msgstr "لم تكتمل المصادقة (لم أستلم الرمز المميز للمصادقة)." + +msgid "" +"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:" +msgstr "يرجى اتباع الخطوات التالية للسماح لـ Joplin بالمزامنة مع Dropbox:" + +msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" +msgstr "الخطوة 1: إفتح عنوان URL هذا في المستعرض للتصريح للتطبيق:" + +msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" +msgstr "الخطوة 2: أدخل الرمز المزوّد من Dropbox:" + +#, javascript-format +msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." +msgstr "" +"لا يمكن المصادقة باستخدام %s. يرجى التزويد بأي من بيانات اعتماد الدخول " +"المفقودة." + msgid "Synchronisation is already in progress." msgstr "المزامنة قيد التقدم بالفعل." @@ -379,6 +462,12 @@ msgstr "لم نتمكن من تمهيد مكوّن المزامنة." msgid "Starting synchronisation..." msgstr "يجري بدء المزامنة..." +msgid "Downloading resources..." +msgstr "يجري تنزيل الموارد..." + +msgid "Cancelling... Please wait." +msgstr "الإلغاء جارٍ... فضلاً انتظر." + #, fuzzy msgid "" " can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to " @@ -439,9 +528,11 @@ msgstr "التلقائية: %s" msgid "Possible keys/values:" msgstr "المفاتيح/القيم الممكنة:" -#, javascript-format -msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s" -msgstr "" +msgid "Type `joplin help` for usage information." +msgstr "أكتب `joplin help` لمعلومات الاستخدام." + +msgid "Fatal error:" +msgstr "خطأ فادح:" msgid "" "The application has been authorised - you may now close this browser tab." @@ -462,6 +553,9 @@ msgstr "" "الدليل. لن يكون لديه أي وصول لأي ملف خارج هذا الدليل أو لأي بيانات شخصية " "أخرى. لن نشارك البيانات مع أي طرف ثالث." +msgid "Search:" +msgstr "بحث:" + msgid "" "Welcome to Joplin!\n" "\n" @@ -495,6 +589,67 @@ msgstr "التصدير إلى \"%s\" بتنسيق \"%s\". فضلاً انتظر. msgid "Could not export notes: %s" msgstr "" +msgid "&File" +msgstr "&ملف" + +msgid "About Joplin" +msgstr "حول Joplin" + +msgid "Preferences..." +msgstr "" + +msgid "Check for updates..." +msgstr "البحث جارٍ عن تحديثات..." + +msgid "Templates" +msgstr "" + +msgid "Import" +msgstr "استيراد" + +msgid "Export" +msgstr "تصدير" + +msgid "Synchronise" +msgstr "زامِن" + +#, javascript-format +msgid "Hide %s" +msgstr "أخف %s" + +msgid "Quit" +msgstr "إغلاق" + +msgid "Close Window" +msgstr "" + +msgid "&Edit" +msgstr "ت&حرير" + +msgid "Copy" +msgstr "نسخ" + +msgid "Cut" +msgstr "قص" + +msgid "Paste" +msgstr "لصق" + +msgid "Select all" +msgstr "اختيار الكل" + +msgid "Bold" +msgstr "غامق" + +msgid "Italic" +msgstr "مائل" + +msgid "Link" +msgstr "رابط" + +msgid "Code" +msgstr "رمز" + msgid "Insert Date Time" msgstr "إدراج التاريخ والوقت" @@ -510,12 +665,65 @@ msgstr "البحث في كل الملاحظات" msgid "Search in current note" msgstr "البحث في الملاحظة الحاليّة" +msgid "&View" +msgstr "&عرض" + +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "تبديل الشريط الجانبي" + +msgid "Layout button sequence" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Toggle note list" +msgstr "قائمة ملاحظات" + +msgid "Toggle editor layout" +msgstr "تبديل تخطيط المحرّر" + +msgid "Focus" +msgstr "تركيز" + +msgid "&Tools" +msgstr "&أدوات" + +msgid "&Help" +msgstr "م&ساعدة" + +msgid "Website and documentation" +msgstr "موقع الويب و التوثيق" + +#, fuzzy +msgid "Joplin Forum" +msgstr "Joplin نسخة %s" + +msgid "Make a donation" +msgstr "تبرَّع" + +#, fuzzy +msgid "Toggle development tools" +msgstr "قائمة ملاحظات" + +#, javascript-format +msgid "Open %s" +msgstr "افتح %s" + +msgid "Exit" +msgstr "خروج" + msgid "OK" msgstr "موافق" msgid "Cancel" msgstr "إلغاء" +msgid "Current version is up-to-date." +msgstr "النسخة الحالية محدَّثة." + +#, javascript-format +msgid "%s (pre-release)" +msgstr "%s (ما قبل الإصدار)" + msgid "An update is available, do you want to download it now?" msgstr "يتوفر تحديث ، هل تريد تنزيله الآن؟" @@ -527,6 +735,15 @@ msgstr "النسخة لديك: %s" msgid "New version: %s" msgstr "النسخة الجديدة: %s" +msgid "Yes" +msgstr "نعم" + +msgid "No" +msgstr "لا" + +msgid "Full Release Notes" +msgstr "" + msgid "Token has been copied to the clipboard!" msgstr "تم نسخ الرمز المميز إلى الحافظة!" @@ -592,15 +809,24 @@ msgstr "" "هذا الرمز المميز للتصريح مطلوب فقط للسماح لتطبيقات طرف ثالث للوصول إلى " "Joplin." -msgid "" -"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:" -msgstr "يرجى اتباع الخطوات التالية للسماح لـ Joplin بالمزامنة مع Dropbox:" +msgid "This will open a new screen. Save your current changes?" +msgstr "" -msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" -msgstr "الخطوة 1: إفتح عنوان URL هذا في المستعرض للتصريح للتطبيق:" +#, javascript-format +msgid "Notes and settings are stored in: %s" +msgstr "الملاحظات و الإعدادات مخزّنة في: %s" -msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" -msgstr "الخطوة 2: أدخل الرمز المزوّد من Dropbox:" +msgid "Check synchronisation configuration" +msgstr "فحص ضبط المزامنة" + +msgid "Browse..." +msgstr "استعراض..." + +msgid "Back" +msgstr "عودة" + +msgid "Apply" +msgstr "تطبيق" msgid "Submit" msgstr "إرسال" @@ -691,6 +917,18 @@ msgstr "الحالة" msgid "Encryption is:" msgstr "التشفير هو:" +msgid "Firefox Extension" +msgstr "" + +msgid "Chrome Web Store" +msgstr "" + +msgid "Get it now:" +msgstr "" + +msgid "Usage" +msgstr "الاستخدام" + #, javascript-format msgid "" "New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it" @@ -720,13 +958,6 @@ msgstr "ضبط منبّه:" msgid "Template file:" msgstr "" -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "تبديل الشريط الجانبي" - -#, fuzzy -msgid "Toggle note list" -msgstr "قائمة ملاحظات" - msgid "New note" msgstr "ملاحظة جديدة" @@ -755,6 +986,14 @@ msgstr "أدخل كلمة المرور الرئيسة:" msgid "Set the password" msgstr "ضبط كلمة المرور" +msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." +msgstr "لا توجد ملاحظات هنا. أنشئ واحدةً بالضغط على \"ملاحظة جديدة\"." + +msgid "" +"There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"." +msgstr "" +"لا يوجد دفتر ملاحظات حالياً. أنشئ واحداً بالضغط على \"دفتر ملاحظات جديد\"." + msgid "Location" msgstr "المكان" @@ -768,6 +1007,12 @@ msgstr "قائمة ملاحظات" msgid "Markup" msgstr "" +msgid "Previous versions of this note" +msgstr "" + +msgid "Note properties" +msgstr "خصائص الملاحظة" + #, javascript-format msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"." msgstr "" @@ -776,10 +1021,38 @@ msgstr "" msgid "This note has no history" msgstr "جرى تعديل هذه الملاحظة:" +#, javascript-format +msgid "Unsupported link or message: %s" +msgstr "رابط أو رسالة غير مدعومان: %s" + +msgid "Restore" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "" +"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named " +"\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified." +msgstr "" + +msgid "Open..." +msgstr "فتح..." + #, javascript-format msgid "This file could not be opened: %s" msgstr "لم نتمكن من فتح هذا الملف: %s" +msgid "Save as..." +msgstr "حفظ باسم..." + +msgid "Copy path to clipboard" +msgstr "نسخ المسار إلى الحافظة" + +msgid "Copy Link Address" +msgstr "نسخ عنوان الرابط" + +msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet." +msgstr "لم يجر تنزيل هذا المرفق أو فك تشفيره حتى الآن." + #, javascript-format msgid "" "This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the " @@ -787,15 +1060,84 @@ msgid "" msgstr "" "ليس لهذه الملاحظة أي محتوى. اضغط على \"%s\" لتبديل المحرّر وتحرير الملاحظة." +msgid "Only one note can be printed or exported to PDF at a time." +msgstr "يمكن طباعة ملاحظة واحدة فقط أو تصديرها إلى PDF كل مرة." + +msgid "PDF File" +msgstr "ملف PDF" + +#, javascript-format +msgid "Error opening note in editor: %s" +msgstr "حدث خطأ أثناء فتح الملاحظة: %s في المحرر" + +msgid "strong text" +msgstr "نص مشدَّد" + +msgid "emphasized text" +msgstr "نص مؤكد" + +msgid "List item" +msgstr "عنصر قائمة" + +msgid "Insert Hyperlink" +msgstr "إدراج ارتباط تشعبي" + +msgid "Attach file" +msgstr "إرفاق ملف" + +msgid "Set alarm" +msgstr "ضبط منبّه" + +#, javascript-format +msgid "In: %s" +msgstr "في: %s" + +msgid "Hyperlink" +msgstr "ارتباط تشعبي" + +msgid "Numbered List" +msgstr "قائمة مرقّمة" + +msgid "Bulleted List" +msgstr "قائمة تعداد نقطي" + +msgid "Checkbox" +msgstr "خانة اختيار" + +msgid "Heading" +msgstr "ترويسة" + +msgid "Horizontal Rule" +msgstr "خط تسطير أفقي" + +msgid "Click to stop external editing" +msgstr "اضغط لإيقاف التحرير خارج التطبيق" + +msgid "Watching..." +msgstr "المراقبة جارية..." + +msgid "to-do" +msgstr "قائمة مهام" + +msgid "note" +msgstr "ملاحظة" + +#, javascript-format +msgid "Creating new %s..." +msgstr "إنشاء %s جديد ..." + +msgid "Refresh" +msgstr "تحديث" + +msgid "Clear" +msgstr "مسح" + msgid "OneDrive Login" msgstr "تسجيل الدخول إلى OneDrive" msgid "Dropbox Login" msgstr "تسجيل الدخول إلى Dropbox" -msgid "Import" -msgstr "استيراد" - msgid "Options" msgstr "خيارات" @@ -833,8 +1175,22 @@ msgstr "دفتر ملاحظات جديد" msgid "Rename" msgstr "إعادة تسمية" -msgid "Export" -msgstr "تصدير" +msgid "Notebooks" +msgstr "دفاتر ملاحظات" + +#, javascript-format +msgid "Decrypting items: %d/%d" +msgstr "فك تشفير العناصر: %d/%d" + +#, javascript-format +msgid "Fetching resources: %d/%d" +msgstr "جلب الموارد: %d/%d" + +msgid "Please select where the sync status should be exported to" +msgstr "فضلاً اختر أين سيتم تصدير حالة المزامنة" + +msgid "Retry" +msgstr "" msgid "Add or remove tags" msgstr "إضافة أو حذف وسوم" @@ -858,8 +1214,21 @@ msgstr "التبديل إلى النوع قائمة مهام" msgid "Copy Markdown link" msgstr "نسخ رابط Markdown" -msgid "PDF File" -msgstr "ملف PDF" +#, javascript-format +msgid "Delete note \"%s\"?" +msgstr "حذف الملاحظة \"%s\" ؟" + +#, javascript-format +msgid "Delete these %d notes?" +msgstr "حذف ملاحظات %d هذه ؟" + +msgid "" +"Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ " +"followed by a notebook name." +msgstr "" + +msgid "Goto Anything..." +msgstr "" #, javascript-format msgid "Usage: %s" @@ -887,6 +1256,43 @@ msgstr "OneDrive Dev (للاختبار فقط)" msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" +#, javascript-format +msgid "Unknown log level: %s" +msgstr "مستوى السجل غير معروف: %s" + +#, javascript-format +msgid "Unknown level ID: %s" +msgstr "معرّف مستوى غير معروف: %s" + +msgid "" +"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the " +"synchronisation again may fix the problem." +msgstr "" +"لا يمكن تحديث الرمز المميز: بيانات المصادقة مفقودة. بدء المزامنة مرة ثانية " +"قد يحل المشكلة." + +msgid "Untitled" +msgstr "بدون اسم" + +msgid "" +"Could not synchronize with OneDrive.\n" +"\n" +"This error often happens when using OneDrive for Business, which " +"unfortunately cannot be supported.\n" +"\n" +"Please consider using a regular OneDrive account." +msgstr "" +"لم تتم المزامنة مع OneDrive.\n" +"\n" +"هذا الخطأ يحدث كثيراً عند استخدام OneDrive for Business والذي للأسف لا يمكن " +"دعمه.\n" +"\n" +"يرجى النظر في استخدام حساب OneDrive العادي." + +#, javascript-format +msgid "Cannot access %s" +msgstr "لا يمكن الوصول إلى %s" + #, javascript-format msgid "Created local items: %d." msgstr "العناصر المحلية المنشأة: %d." @@ -926,9 +1332,18 @@ msgstr "مكتملة: %s" msgid "Last error: %s" msgstr "آخر خطأ: %s" +msgid "Idle" +msgstr "خامل" + +msgid "In progress" +msgstr "قيد التقدم" + msgid "Encrypted" msgstr "مشفّر" +msgid "Encrypted items cannot be modified" +msgstr "لا يمكن تعديل العناصر المشفَّرة" + msgid "title" msgstr "العنوان" @@ -948,6 +1363,17 @@ msgstr "لا يمكن تسمية دفتر الملاحظات بـ \"%s\" لأن msgid "created date" msgstr "تاريخ الإنشاء" +msgid "This note does not have geolocation information." +msgstr "ليس لدى هذه الملاحظة معلومة موقع جغرافي." + +#, javascript-format +msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" +msgstr "لا يمكن نسخ الملاحظة إلى دفتر الملاحظات \"%s\"" + +#, javascript-format +msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" +msgstr "لا يمكن نقل الملاحظة إلى دفتر الملاحظات \"%s\"" + #, javascript-format msgid "" "Attention: If you change this location, make sure you copy all your content " @@ -1292,6 +1718,40 @@ msgstr "" msgid "Keep note history for" msgstr "" +#, javascript-format +msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." +msgstr "قيمة خيار غير صحيحة: \"%s\". القيم الممكنة هي: %s." + +msgid "General" +msgstr "عام" + +msgid "Synchronisation" +msgstr "المزامنة" + +msgid "Appearance" +msgstr "المظهر" + +msgid "Note" +msgstr "ملاحظة" + +msgid "Plugins" +msgstr "" + +msgid "Application" +msgstr "التطبيق" + +#, fuzzy +msgid "Encryption" +msgstr "التشفير هو:" + +#, fuzzy +msgid "Web Clipper" +msgstr "خيارات Web clipper" + +#, javascript-format +msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name." +msgstr "الوسم \"%s\" موجود بالفعل. فضلاً إختر اسماً مختلفاً." + msgid "Joplin Export File" msgstr "ملف تصدير Joplin" @@ -1318,9 +1778,94 @@ msgstr "ملف" msgid "Directory" msgstr "دليل" +#, javascript-format +msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"" +msgstr "لا يمكن تحميل وحدة \"%s\" للتنسيق \"%s\"" + +#, javascript-format +msgid "Please specify import format for %s" +msgstr "فضلاً حدّد تنسيق الاستيراد لـ %s" + +#, javascript-format +msgid "" +"This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be " +"decrypted and try again." +msgstr "" +"هذا العنصر مشفَّر حالياً: %s \"%s\". فضلاً انتظر فك تشفير العناصر كلها ثم حاول " +"ثانية." + +msgid "There is no data to export." +msgstr "لا يوجد بيانات للتصدير." + msgid "Please specify the notebook where the notes should be imported to." msgstr "فضلاً حدّد دفتر الملاحظات الذي ترغب استيراد الملاحظات إليه." +msgid "Restored Notes" +msgstr "" + +msgid "Items that cannot be synchronised" +msgstr "العناصر التي لا يمكن مزامنتها" + +msgid "" +"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync " +"target. In order to find these items, either search for the title or the ID " +"(which is displayed in brackets above)." +msgstr "" +"ستبقى هذه العناصر على الجهاز إلا أنها لن يجري رفعها إلى وجهة المزامنة. لكي " +"تجد هذه العناصر ، عليك إما البحث عن العنوان أو المعرِّف (وهو معروض أعلاه بين " +"قوسين)." + +#, fuzzy, javascript-format +msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s" +msgstr "لم نتمكن من فتح هذا الملف: %s" + +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s" +msgstr "لم نتمكن من فتح هذا الملف: %s" + +#, fuzzy +msgid "Items that cannot be decrypted" +msgstr "العناصر التي لا يمكن مزامنتها" + +msgid "" +"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they " +"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin " +"will no longer attempt to decrypt them." +msgstr "" + +msgid "Sync status (synced items / total items)" +msgstr "حالة المزامنة (العناصر المنجزة / إجمالي العناصر)" + +#, javascript-format +msgid "%s: %d/%d" +msgstr "%s: %d/%d" + +#, javascript-format +msgid "Total: %d/%d" +msgstr "الإجمالي: %d/%d" + +#, javascript-format +msgid "Conflicted: %d" +msgstr "المتعارضة: %d" + +#, javascript-format +msgid "To delete: %d" +msgstr "المعدّة للحذف: %d" + +msgid "Folders" +msgstr "مجلدات" + +#, javascript-format +msgid "%s: %d notes" +msgstr "%s: %d ملاحظات" + +msgid "Coming alarms" +msgstr "المنبّهات القادمة" + +#, javascript-format +msgid "On %s: %s" +msgstr "في %s: %s" + msgid "Permission to use camera" msgstr "الإذن باستخدام الكاميرا" @@ -1341,6 +1886,16 @@ msgstr "لا توجد ملاحظات حالياً. أنشئ واحدة بالض msgid "Delete these notes?" msgstr "حذف هذه الملاحظات؟" +msgid "Move to notebook..." +msgstr "النقل إلى دفتر ملاحظات..." + +#, javascript-format +msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?" +msgstr "نقل %d ملاحظات إلى دفتر الملاحظات \"%s\" ؟" + +msgid "Press to set the decryption password." +msgstr "إضغط لضبط كلمة مرور فك التشفير." + msgid "Clear alarm" msgstr "مسح المنبّه" @@ -1368,23 +1923,37 @@ msgstr "دفتر ملاحظات جديد" msgid "Configuration" msgstr "الضبط" -#, javascript-format -msgid "Decrypting items: %d/%d" -msgstr "فك تشفير العناصر: %d/%d" - -#, javascript-format -msgid "Fetching resources: %d/%d" -msgstr "جلب الموارد: %d/%d" - -msgid "Synchronise" -msgstr "زامِن" - #, fuzzy msgid "All notes" msgstr "ملاحظة" -msgid "Notebooks" -msgstr "دفاتر ملاحظات" +msgid "Checking... Please wait." +msgstr "التحقق جارٍ... فضلاً انتظر." + +msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct." +msgstr "نجاح! يبدو أن إعداد المزامنة صحيح." + +msgid "" +"Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that " +"the sync target is accessible. The reported error was:" +msgstr "" +"خطأ. فضلاً تحقق من صحة عنوان URL ، اسم المستخدم ، كلمة المرور وغيرها وأن جهة " +"المزامنة المستهدفة يمكن الوصول إليها. كان الخطأ المبلّغ عنه:" + +msgid "The application has been authorised!" +msgstr "تم التصريح للتطبيق!" + +#, javascript-format +msgid "" +"Could not authorise application:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Please try again." +msgstr "" +"لم يتم التصريح للتطبيق:\n" +"%s\n" +"فضلاً حاول ثانية." #, javascript-format msgid "Decrypted items: %s / %s" @@ -1404,9 +1973,6 @@ msgid "" "external storage is required." msgstr "" -msgid "Check synchronisation configuration" -msgstr "فحص ضبط المزامنة" - msgid "Encryption Config" msgstr "ضبط التشفير" @@ -1462,12 +2028,17 @@ msgstr "- الكاميرا: للسماح بالتقاط صورة و إرفاقه msgid "- Location: to allow attaching geo-location information to a note." msgstr "- المكان: للسماح بإرفاق معلومات الموقع الجغرافي مع الملاحظات." -msgid "Make a donation" -msgstr "تبرَّع" - msgid "Joplin website" msgstr "موقع ويب Joplin" +#, javascript-format +msgid "Database v%s" +msgstr "قاعدة البيانات v%s" + +#, javascript-format +msgid "FTS enabled: %d" +msgstr "FTS مفعَّلة: %d" + msgid "Login with Dropbox" msgstr "تسجيل الدخول عبر Dropbox" @@ -1506,6 +2077,12 @@ msgstr "تحرير دفتر الملاحظات" msgid "Enter notebook title" msgstr "عنوان دفتر الملاحظات:" +msgid "Show all" +msgstr "إظهار الكل" + +msgid "Errors only" +msgstr "الأخطاء فقط" + msgid "This note has been modified:" msgstr "جرى تعديل هذه الملاحظة:" @@ -1519,9 +2096,6 @@ msgstr "تجاهل التغييرات" msgid "No item with ID %s" msgstr "لا يوجد عنصر بالمعرّف %s" -msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet." -msgstr "لم يجر تنزيل هذا المرفق أو فك تشفيره حتى الآن." - #, javascript-format msgid "The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s" msgstr "تطبيق Joplin على الهاتف الجوال لا يدعم حالياً هذا النوع من الربط : %s" @@ -1530,565 +2104,73 @@ msgstr "تطبيق Joplin على الهاتف الجوال لا يدعم حال msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported" msgstr "" -#~ msgid "To delete a tag, untag the associated notes." -#~ msgstr "لتحذف الوسم ، أزل الوسم عن الملاحظات التي وسمت به." - -#~ msgid "Please select the note or notebook to be deleted first." -#~ msgstr "يرجى اختيار ملاحظة أو دفتر ملاحظات أولاً للتمكن من حذفها." - -#~ msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application" -#~ msgstr "اضغط Ctrl+D أو اكتب \"خروج\" للخروج من التطبيق" - -#~ msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait." -#~ msgstr "يجري إلغاء مزامنة الخلفية... فضلاً انتظر." - #, javascript-format -#~ msgid "No such command: %s" -#~ msgstr "أمر غير موجود: %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "The command \"%s\" is only available in GUI mode" -#~ msgstr "الأمر \"%s\" متوفر فقط في وضع الواجهة الرسومية" - -#, javascript-format -#~ msgid "Missing required argument: %s" -#~ msgstr "المعامل المطلوب %s مفقود" - -#~ msgid "Your choice: " -#~ msgstr "اختيارك هو: " - -#, javascript-format -#~ msgid "Invalid answer: %s" -#~ msgstr "إجابة غير صحيحة: %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "Destination format: %s" -#~ msgstr "التنسيق الوجهة: %s" - -#~ msgid "Exports only the given note." -#~ msgstr "تصدير الملاحظة المعطاة فقط." - -#~ msgid "Exports only the given notebook." -#~ msgstr "تصدير دفتر الملاحظات المعطى فقط." - -#, javascript-format -#~ msgid "" -#~ "Sets the property of the given to the given [value]. " -#~ "Possible properties are:\n" -#~ "\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "يضبط الخاصية للـ المعطاة على [value] معطاة. الخصائص الممكنة " -#~ "هي:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "Authentication was not completed (did not receive an authentication " -#~ "token)." -#~ msgstr "لم تكتمل المصادقة (لم أستلم الرمز المميز للمصادقة)." - -#, javascript-format -#~ msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." -#~ msgstr "" -#~ "لا يمكن المصادقة باستخدام %s. يرجى التزويد بأي من بيانات اعتماد الدخول " -#~ "المفقودة." - -#~ msgid "Downloading resources..." -#~ msgstr "يجري تنزيل الموارد..." - -#~ msgid "Cancelling... Please wait." -#~ msgstr "الإلغاء جارٍ... فضلاً انتظر." - -#~ msgid "Type `joplin help` for usage information." -#~ msgstr "أكتب `joplin help` لمعلومات الاستخدام." - -#~ msgid "Fatal error:" -#~ msgstr "خطأ فادح:" - -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "بحث:" - -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "&ملف" - -#~ msgid "About Joplin" -#~ msgstr "حول Joplin" - -#~ msgid "Check for updates..." -#~ msgstr "البحث جارٍ عن تحديثات..." - -#, javascript-format -#~ msgid "Hide %s" -#~ msgstr "أخف %s" - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "إغلاق" - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "ت&حرير" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "نسخ" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "قص" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "لصق" - -#~ msgid "Select all" -#~ msgstr "اختيار الكل" - -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "غامق" - -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "مائل" - -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "رابط" - -#~ msgid "Code" -#~ msgstr "رمز" - -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "&عرض" - -#~ msgid "Toggle editor layout" -#~ msgstr "تبديل تخطيط المحرّر" - -#~ msgid "Focus" -#~ msgstr "تركيز" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "&أدوات" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "م&ساعدة" - -#~ msgid "Website and documentation" -#~ msgstr "موقع الويب و التوثيق" - -#, fuzzy -#~ msgid "Joplin Forum" -#~ msgstr "Joplin نسخة %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "Open %s" -#~ msgstr "افتح %s" - -#~ msgid "Exit" -#~ msgstr "خروج" - -#~ msgid "Current version is up-to-date." -#~ msgstr "النسخة الحالية محدَّثة." - -#, javascript-format -#~ msgid "%s (pre-release)" -#~ msgstr "%s (ما قبل الإصدار)" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "نعم" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "لا" - -#, javascript-format -#~ msgid "Notes and settings are stored in: %s" -#~ msgstr "الملاحظات و الإعدادات مخزّنة في: %s" - -#~ msgid "Browse..." -#~ msgstr "استعراض..." - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "عودة" - -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "تطبيق" - -#~ msgid "Usage" -#~ msgstr "الاستخدام" - -#~ msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." -#~ msgstr "لا توجد ملاحظات هنا. أنشئ واحدةً بالضغط على \"ملاحظة جديدة\"." - -#~ msgid "" -#~ "There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook" -#~ "\"." -#~ msgstr "" -#~ "لا يوجد دفتر ملاحظات حالياً. أنشئ واحداً بالضغط على \"دفتر ملاحظات جديد\"." - -#~ msgid "Note properties" -#~ msgstr "خصائص الملاحظة" - -#, javascript-format -#~ msgid "Unsupported link or message: %s" -#~ msgstr "رابط أو رسالة غير مدعومان: %s" - -#~ msgid "Open..." -#~ msgstr "فتح..." - -#~ msgid "Save as..." -#~ msgstr "حفظ باسم..." - -#~ msgid "Copy path to clipboard" -#~ msgstr "نسخ المسار إلى الحافظة" - -#~ msgid "Copy Link Address" -#~ msgstr "نسخ عنوان الرابط" - -#~ msgid "Only one note can be printed or exported to PDF at a time." -#~ msgstr "يمكن طباعة ملاحظة واحدة فقط أو تصديرها إلى PDF كل مرة." - -#, javascript-format -#~ msgid "Error opening note in editor: %s" -#~ msgstr "حدث خطأ أثناء فتح الملاحظة: %s في المحرر" - -#~ msgid "strong text" -#~ msgstr "نص مشدَّد" - -#~ msgid "emphasized text" -#~ msgstr "نص مؤكد" - -#~ msgid "List item" -#~ msgstr "عنصر قائمة" - -#~ msgid "Insert Hyperlink" -#~ msgstr "إدراج ارتباط تشعبي" - -#~ msgid "Attach file" -#~ msgstr "إرفاق ملف" - -#~ msgid "Set alarm" -#~ msgstr "ضبط منبّه" - -#, javascript-format -#~ msgid "In: %s" -#~ msgstr "في: %s" - -#~ msgid "Hyperlink" -#~ msgstr "ارتباط تشعبي" - -#~ msgid "Numbered List" -#~ msgstr "قائمة مرقّمة" - -#~ msgid "Bulleted List" -#~ msgstr "قائمة تعداد نقطي" - -#~ msgid "Checkbox" -#~ msgstr "خانة اختيار" - -#~ msgid "Heading" -#~ msgstr "ترويسة" - -#~ msgid "Horizontal Rule" -#~ msgstr "خط تسطير أفقي" - -#~ msgid "Click to stop external editing" -#~ msgstr "اضغط لإيقاف التحرير خارج التطبيق" - -#~ msgid "Watching..." -#~ msgstr "المراقبة جارية..." - -#~ msgid "to-do" -#~ msgstr "قائمة مهام" - -#~ msgid "note" -#~ msgstr "ملاحظة" - -#, javascript-format -#~ msgid "Creating new %s..." -#~ msgstr "إنشاء %s جديد ..." - -#~ msgid "Refresh" -#~ msgstr "تحديث" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "مسح" - -#~ msgid "Please select where the sync status should be exported to" -#~ msgstr "فضلاً اختر أين سيتم تصدير حالة المزامنة" - -#, javascript-format -#~ msgid "Delete note \"%s\"?" -#~ msgstr "حذف الملاحظة \"%s\" ؟" - -#, javascript-format -#~ msgid "Delete these %d notes?" -#~ msgstr "حذف ملاحظات %d هذه ؟" - -#, javascript-format -#~ msgid "Unknown log level: %s" -#~ msgstr "مستوى السجل غير معروف: %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "Unknown level ID: %s" -#~ msgstr "معرّف مستوى غير معروف: %s" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the " -#~ "synchronisation again may fix the problem." -#~ msgstr "" -#~ "لا يمكن تحديث الرمز المميز: بيانات المصادقة مفقودة. بدء المزامنة مرة " -#~ "ثانية قد يحل المشكلة." - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "بدون اسم" - -#~ msgid "" -#~ "Could not synchronize with OneDrive.\n" -#~ "\n" -#~ "This error often happens when using OneDrive for Business, which " -#~ "unfortunately cannot be supported.\n" -#~ "\n" -#~ "Please consider using a regular OneDrive account." -#~ msgstr "" -#~ "لم تتم المزامنة مع OneDrive.\n" -#~ "\n" -#~ "هذا الخطأ يحدث كثيراً عند استخدام OneDrive for Business والذي للأسف لا " -#~ "يمكن دعمه.\n" -#~ "\n" -#~ "يرجى النظر في استخدام حساب OneDrive العادي." - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot access %s" -#~ msgstr "لا يمكن الوصول إلى %s" - -#~ msgid "Idle" -#~ msgstr "خامل" - -#~ msgid "In progress" -#~ msgstr "قيد التقدم" - -#~ msgid "Encrypted items cannot be modified" -#~ msgstr "لا يمكن تعديل العناصر المشفَّرة" - -#~ msgid "This note does not have geolocation information." -#~ msgstr "ليس لدى هذه الملاحظة معلومة موقع جغرافي." - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" -#~ msgstr "لا يمكن نسخ الملاحظة إلى دفتر الملاحظات \"%s\"" - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" -#~ msgstr "لا يمكن نقل الملاحظة إلى دفتر الملاحظات \"%s\"" - -#, javascript-format -#~ msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." -#~ msgstr "قيمة خيار غير صحيحة: \"%s\". القيم الممكنة هي: %s." - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "عام" - -#~ msgid "Synchronisation" -#~ msgstr "المزامنة" - -#~ msgid "Appearance" -#~ msgstr "المظهر" - -#~ msgid "Note" -#~ msgstr "ملاحظة" - -#~ msgid "Application" -#~ msgstr "التطبيق" - -#, fuzzy -#~ msgid "Encryption" -#~ msgstr "التشفير هو:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Web Clipper" -#~ msgstr "خيارات Web clipper" - -#, javascript-format -#~ msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name." -#~ msgstr "الوسم \"%s\" موجود بالفعل. فضلاً إختر اسماً مختلفاً." - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"" -#~ msgstr "لا يمكن تحميل وحدة \"%s\" للتنسيق \"%s\"" - -#, javascript-format -#~ msgid "Please specify import format for %s" -#~ msgstr "فضلاً حدّد تنسيق الاستيراد لـ %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "" -#~ "This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to " -#~ "be decrypted and try again." -#~ msgstr "" -#~ "هذا العنصر مشفَّر حالياً: %s \"%s\". فضلاً انتظر فك تشفير العناصر كلها ثم " -#~ "حاول ثانية." - -#~ msgid "There is no data to export." -#~ msgstr "لا يوجد بيانات للتصدير." - -#~ msgid "Items that cannot be synchronised" -#~ msgstr "العناصر التي لا يمكن مزامنتها" - -#~ msgid "" -#~ "These items will remain on the device but will not be uploaded to the " -#~ "sync target. In order to find these items, either search for the title or " -#~ "the ID (which is displayed in brackets above)." -#~ msgstr "" -#~ "ستبقى هذه العناصر على الجهاز إلا أنها لن يجري رفعها إلى وجهة المزامنة. " -#~ "لكي تجد هذه العناصر ، عليك إما البحث عن العنوان أو المعرِّف (وهو معروض " -#~ "أعلاه بين قوسين)." +msgid "Unsupported image type: %s" +msgstr "نوع صورة غير مدعوم: %s" #, fuzzy, javascript-format -#~ msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s" -#~ msgstr "لم نتمكن من فتح هذا الملف: %s" +msgid "Updated: %s" +msgstr "تم تحديثها: %d." -#, fuzzy, javascript-format -#~ msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s" -#~ msgstr "لم نتمكن من فتح هذا الملف: %s" +msgid "View on map" +msgstr "عرض على الخريطة" + +msgid "Go to source URL" +msgstr "الذهاب إلى عنوان URL المصدر" #, fuzzy -#~ msgid "Items that cannot be decrypted" -#~ msgstr "العناصر التي لا يمكن مزامنتها" - -#~ msgid "Sync status (synced items / total items)" -#~ msgstr "حالة المزامنة (العناصر المنجزة / إجمالي العناصر)" - -#, javascript-format -#~ msgid "%s: %d/%d" -#~ msgstr "%s: %d/%d" - -#, javascript-format -#~ msgid "Total: %d/%d" -#~ msgstr "الإجمالي: %d/%d" - -#, javascript-format -#~ msgid "Conflicted: %d" -#~ msgstr "المتعارضة: %d" - -#, javascript-format -#~ msgid "To delete: %d" -#~ msgstr "المعدّة للحذف: %d" - -#~ msgid "Folders" -#~ msgstr "مجلدات" - -#, javascript-format -#~ msgid "%s: %d notes" -#~ msgstr "%s: %d ملاحظات" - -#~ msgid "Coming alarms" -#~ msgstr "المنبّهات القادمة" - -#, javascript-format -#~ msgid "On %s: %s" -#~ msgstr "في %s: %s" - -#~ msgid "Move to notebook..." -#~ msgstr "النقل إلى دفتر ملاحظات..." - -#, javascript-format -#~ msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?" -#~ msgstr "نقل %d ملاحظات إلى دفتر الملاحظات \"%s\" ؟" - -#~ msgid "Press to set the decryption password." -#~ msgstr "إضغط لضبط كلمة مرور فك التشفير." - -#~ msgid "Checking... Please wait." -#~ msgstr "التحقق جارٍ... فضلاً انتظر." - -#~ msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct." -#~ msgstr "نجاح! يبدو أن إعداد المزامنة صحيح." - -#~ msgid "" -#~ "Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and " -#~ "that the sync target is accessible. The reported error was:" -#~ msgstr "" -#~ "خطأ. فضلاً تحقق من صحة عنوان URL ، اسم المستخدم ، كلمة المرور وغيرها وأن " -#~ "جهة المزامنة المستهدفة يمكن الوصول إليها. كان الخطأ المبلّغ عنه:" - -#~ msgid "The application has been authorised!" -#~ msgstr "تم التصريح للتطبيق!" - -#, javascript-format -#~ msgid "" -#~ "Could not authorise application:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Please try again." -#~ msgstr "" -#~ "لم يتم التصريح للتطبيق:\n" -#~ "%s\n" -#~ "فضلاً حاول ثانية." - -#, javascript-format -#~ msgid "Database v%s" -#~ msgstr "قاعدة البيانات v%s" - -#, javascript-format -#~ msgid "FTS enabled: %d" -#~ msgstr "FTS مفعَّلة: %d" - -#~ msgid "Show all" -#~ msgstr "إظهار الكل" - -#~ msgid "Errors only" -#~ msgstr "الأخطاء فقط" - -#, javascript-format -#~ msgid "Unsupported image type: %s" -#~ msgstr "نوع صورة غير مدعوم: %s" - -#, fuzzy, javascript-format -#~ msgid "Updated: %s" -#~ msgstr "تم تحديثها: %d." - -#~ msgid "View on map" -#~ msgstr "عرض على الخريطة" - -#~ msgid "Go to source URL" -#~ msgstr "الذهاب إلى عنوان URL المصدر" +msgid "Attach..." +msgstr "بحث..." #, fuzzy -#~ msgid "Attach..." -#~ msgstr "بحث..." +msgid "Choose an option" +msgstr "إظهار خيارات متقدمة" + +msgid "Take photo" +msgstr "التقاط صورة" + +msgid "Attach photo" +msgstr "إرفاق صورة" + +msgid "Attach any file" +msgstr "إرفاق أي ملف" + +msgid "Share" +msgstr "مشاركة" + +msgid "Convert to note" +msgstr "تحويل إلى ملاحظة" + +msgid "Convert to todo" +msgstr "تحويل إلى قائمة مهام" #, fuzzy -#~ msgid "Choose an option" -#~ msgstr "إظهار خيارات متقدمة" +msgid "Properties" +msgstr "خصائص الملاحظة" -#~ msgid "Take photo" -#~ msgstr "التقاط صورة" +msgid "Add body" +msgstr "" -#~ msgid "Attach photo" -#~ msgstr "إرفاق صورة" +msgid "Edit" +msgstr "تحرير" -#~ msgid "Attach any file" -#~ msgstr "إرفاق أي ملف" +#, fuzzy +msgid "Add title" +msgstr "العنوان" -#~ msgid "Share" +msgid "Login with OneDrive" +msgstr "تسجيل الدخول عبر OneDrive" + +msgid "Search" +msgstr "بحث" + +#, fuzzy +#~ msgid "Share Notes" #~ msgstr "مشاركة" -#~ msgid "Convert to note" -#~ msgstr "تحويل إلى ملاحظة" - -#~ msgid "Convert to todo" -#~ msgstr "تحويل إلى قائمة مهام" - #, fuzzy -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "خصائص الملاحظة" - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "تحرير" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add title" -#~ msgstr "العنوان" - -#~ msgid "Login with OneDrive" -#~ msgstr "تسجيل الدخول عبر OneDrive" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "بحث" +#~ msgid "Share Link" +#~ msgstr "مشاركة" #~ msgid "Synchronisation is already in progress. State: %s" #~ msgstr "المزامنة قيد التقدم بالفعل. الحال: %s" diff --git a/CliClient/locales/bg_BG.po b/CliClient/locales/bg_BG.po index 3d89d0e40..781e82b06 100644 --- a/CliClient/locales/bg_BG.po +++ b/CliClient/locales/bg_BG.po @@ -16,6 +16,16 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 2.2.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +msgid "To delete a tag, untag the associated notes." +msgstr "За да изтриете таг, премахнете го от всички бележки." + +msgid "Please select the note or notebook to be deleted first." +msgstr "" +"Моля първо изберете бележката или тетрадката, която искате да изтриете." + +msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application" +msgstr "Натиснете Ctrl+D или напишете \"exit\" за да напуснете приложението" + #, javascript-format msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query." msgstr "" @@ -39,13 +49,35 @@ msgstr "Н" msgid "y" msgstr "д" +msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait." +msgstr "Отменя се синхронизацията течаща на заден план... Моля изчакайте." + +#, javascript-format +msgid "No such command: %s" +msgstr "Няма такава команда: %s" + +#, javascript-format +msgid "The command \"%s\" is only available in GUI mode" +msgstr "Командата \"%s\" е приложима само в графичен режим" + msgid "Cannot change encrypted item" msgstr "Криптираният обект не може да бъде променен" +#, javascript-format +msgid "Missing required argument: %s" +msgstr "Липсващ задължителен параметър: %s" + #, javascript-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" +msgid "Your choice: " +msgstr "Вашият избор: " + +#, javascript-format +msgid "Invalid answer: %s" +msgstr "Невалиден отговор: %s" + msgid "Attaches the given file to the note." msgstr "Прикачва зададения файл към бележката." @@ -160,6 +192,16 @@ msgstr "" "Експортира данните от Joplin в зададения път. По подразбиране ще експортира " "пълната база данни, включително тетрадки, бележки, тагове и ресурси." +#, javascript-format +msgid "Destination format: %s" +msgstr "Целеви формат: %s" + +msgid "Exports only the given note." +msgstr "Експортира само зададената бележка." + +msgid "Exports only the given notebook." +msgstr "Експортира само зададената тетрадка." + msgid "Displays a geolocation URL for the note." msgstr "Показва URL на геолокацията на бележката." @@ -352,6 +394,29 @@ msgid "" "set the api.port config variable. Commands are (%s)." msgstr "" +#, javascript-format +msgid "Server is already running on port %d" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Server is running on port %d" +msgstr "" + +msgid "Server is not running." +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "" +"Sets the property of the given to the given [value]. Possible " +"properties are:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Задава зададената [стойност] за атрибут <име> на дадената <бележка>. " +"Възможните атрибути са:\n" +"\n" +"%s" + msgid "Displays summary about the notes and notebooks." msgstr "Показва обобщение относно бележките и тетрадките." @@ -363,6 +428,27 @@ msgstr "" "Синхронизира със зададената цел (по подразбиране със стойността от " "конфигурационната стойност sync.target)" +msgid "" +"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)." +msgstr "Оторизирането не беше завършено (не получих оторизационен жетон)." + +msgid "" +"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:" +msgstr "" +"За да позволите на Joplin да синхронизира с Dropbox, моля изпълнете следните " +"стъпки:" + +msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" +msgstr "1ва стъпка: Отворете този адрес в браузър и оторизирайте приложението:" + +msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" +msgstr "2ра стъпка: Въведете кода предоставен от Dropbox:" + +#, javascript-format +msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." +msgstr "" +"Не сме оторизирани за %s. Моля въведете липсващите оторизационни данни." + msgid "Synchronisation is already in progress." msgstr "Вече се извършва синхронизация." @@ -386,6 +472,12 @@ msgstr "Не успях да инициализирам синхронизато msgid "Starting synchronisation..." msgstr "Започвам синхронизация..." +msgid "Downloading resources..." +msgstr "Свалям ресурси..." + +msgid "Cancelling... Please wait." +msgstr "Отменям... Моля изчакайте." + #, fuzzy msgid "" " can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to " @@ -448,9 +540,11 @@ msgstr "Стойност по подразбиране: %s" msgid "Possible keys/values:" msgstr "Възможни ключове/стойности:" -#, javascript-format -msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s" -msgstr "" +msgid "Type `joplin help` for usage information." +msgstr "Въведете `joplin help` за информация за употребата." + +msgid "Fatal error:" +msgstr "Фатална грешка:" msgid "" "The application has been authorised - you may now close this browser tab." @@ -472,6 +566,9 @@ msgstr "" "директория, нито до друга лична информация. Никакви данни няма да бъдат " "споделени с трети страни." +msgid "Search:" +msgstr "Търсене:" + msgid "" "Welcome to Joplin!\n" "\n" @@ -507,6 +604,67 @@ msgstr "Експортирам към \"%s\" във формат \"%s\". Мол msgid "Could not export notes: %s" msgstr "" +msgid "&File" +msgstr "Файл(&F)" + +msgid "About Joplin" +msgstr "Относно Joplin" + +msgid "Preferences..." +msgstr "Настройки..." + +msgid "Check for updates..." +msgstr "Провери за обновления..." + +msgid "Templates" +msgstr "" + +msgid "Import" +msgstr "Импортиране" + +msgid "Export" +msgstr "Експортиране" + +msgid "Synchronise" +msgstr "Синхронизация" + +#, javascript-format +msgid "Hide %s" +msgstr "Скрий %s" + +msgid "Quit" +msgstr "Изход" + +msgid "Close Window" +msgstr "Затвори прозорец" + +msgid "&Edit" +msgstr "Редактиране(&E)" + +msgid "Copy" +msgstr "Копирай" + +msgid "Cut" +msgstr "Изрежи" + +msgid "Paste" +msgstr "Постави" + +msgid "Select all" +msgstr "Избери всичко" + +msgid "Bold" +msgstr "Удебелен" + +msgid "Italic" +msgstr "Курсив" + +msgid "Link" +msgstr "Линк" + +msgid "Code" +msgstr "Код" + msgid "Insert Date Time" msgstr "Постави датата и часа" @@ -522,12 +680,64 @@ msgstr "Търсене във всички бележки" msgid "Search in current note" msgstr "Търсене в настоящата бележка" +msgid "&View" +msgstr "Изглед(&V)" + +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Страничен панел" + +msgid "Layout button sequence" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Toggle note list" +msgstr "Списък бележки" + +msgid "Toggle editor layout" +msgstr "Промени изгледа на редактора" + +msgid "Focus" +msgstr "Фокусирай" + +msgid "&Tools" +msgstr "Инструменти (&T)" + +msgid "&Help" +msgstr "Помощ (&H)" + +msgid "Website and documentation" +msgstr "Уебсайт и документация" + +#, fuzzy +msgid "Joplin Forum" +msgstr "Joplin експорт файл" + +msgid "Make a donation" +msgstr "Искам да направя дарение" + +msgid "Toggle development tools" +msgstr "Инструменти за разработка" + +#, javascript-format +msgid "Open %s" +msgstr "Отвори %s" + +msgid "Exit" +msgstr "Изход" + msgid "OK" msgstr "Добре" msgid "Cancel" msgstr "Отмени" +msgid "Current version is up-to-date." +msgstr "Настоящата версия е най-новата." + +#, javascript-format +msgid "%s (pre-release)" +msgstr "%s (експериментална)" + msgid "An update is available, do you want to download it now?" msgstr "Има обновление, искате ли да го свалите сега?" @@ -539,6 +749,16 @@ msgstr "Вашата версия: %s" msgid "New version: %s" msgstr "Нова версия: %s" +msgid "Yes" +msgstr "Да" + +msgid "No" +msgstr "Не" + +#, fuzzy +msgid "Full Release Notes" +msgstr "Възстановени бележки" + msgid "Token has been copied to the clipboard!" msgstr "Жетона бе копиран в клипборда!" @@ -608,17 +828,24 @@ msgstr "" "Оторизационният жетон е необходим само ако искате да дадете достъп до Joplin " "на приложения от трети страни." -msgid "" -"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:" +msgid "This will open a new screen. Save your current changes?" msgstr "" -"За да позволите на Joplin да синхронизира с Dropbox, моля изпълнете следните " -"стъпки:" -msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" -msgstr "1ва стъпка: Отворете този адрес в браузър и оторизирайте приложението:" +#, javascript-format +msgid "Notes and settings are stored in: %s" +msgstr "Бележките и настройките са запазени в: %s" -msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" -msgstr "2ра стъпка: Въведете кода предоставен от Dropbox:" +msgid "Check synchronisation configuration" +msgstr "Провери настройките за синхронизация" + +msgid "Browse..." +msgstr "Търсене..." + +msgid "Back" +msgstr "Назад" + +msgid "Apply" +msgstr "Приложи" msgid "Submit" msgstr "Предай" @@ -711,6 +938,18 @@ msgstr "Статус" msgid "Encryption is:" msgstr "Криптирането е:" +msgid "Firefox Extension" +msgstr "" + +msgid "Chrome Web Store" +msgstr "" + +msgid "Get it now:" +msgstr "" + +msgid "Usage" +msgstr "Употреба" + #, javascript-format msgid "" "New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it" @@ -741,13 +980,6 @@ msgstr "Задаване на аларма:" msgid "Template file:" msgstr "" -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Страничен панел" - -#, fuzzy -msgid "Toggle note list" -msgstr "Списък бележки" - msgid "New note" msgstr "Нова бележка" @@ -775,6 +1007,16 @@ msgstr "Поне един главен ключ се нуждае от паро msgid "Set the password" msgstr "Задаване на паролата" +msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." +msgstr "" +"Тук няма бележки. Може да натиснете \"Нова бележка\" за да създадете първата." + +msgid "" +"There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"." +msgstr "" +"В момента нямата тетрадки. Може да натиснете \"Нова тетрадка\" за да " +"създадете първата." + msgid "Location" msgstr "Местоположение" @@ -787,6 +1029,12 @@ msgstr "История на бележката" msgid "Markup" msgstr "" +msgid "Previous versions of this note" +msgstr "Предишни версии на бележката" + +msgid "Note properties" +msgstr "Атрибути на бележката" + #, javascript-format msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"." msgstr "Бележка \"%s\" бе успешно създадена и сложена в тетрадка \"%s\"." @@ -794,10 +1042,41 @@ msgstr "Бележка \"%s\" бе успешно създадена и слож msgid "This note has no history" msgstr "Тази бележка няма история" +#, javascript-format +msgid "Unsupported link or message: %s" +msgstr "Неподдържан линк или съобщение: %s" + +msgid "Restore" +msgstr "Възстанови" + +#, javascript-format +msgid "" +"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named " +"\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified." +msgstr "" +"Натиснете \"%s\" за да възстановите бележката. Тя ще бъде копирана в " +"тетрадка с име \"%s\". Настоящата версия на бележката няма да бъде подменена " +"или променена." + +msgid "Open..." +msgstr "Отвори..." + #, javascript-format msgid "This file could not be opened: %s" msgstr "Файла не можа да се отвори: %s" +msgid "Save as..." +msgstr "Запазаи като..." + +msgid "Copy path to clipboard" +msgstr "Копирай пътя в клипборда" + +msgid "Copy Link Address" +msgstr "Копирай адреса на линка" + +msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet." +msgstr "Прикаченият файл не е свален или все още не е декриптиран." + #, javascript-format msgid "" "This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the " @@ -806,15 +1085,86 @@ msgstr "" "Тази бележка няма съдържание. Натиснете \"%s\" за да покажете редакторя и да " "редактирате бележката." +msgid "Only one note can be printed or exported to PDF at a time." +msgstr "" +"Принтирането и експортирането към PDF не може да бъде извършено с повече от " +"една бележка." + +msgid "PDF File" +msgstr "PDF файл" + +#, javascript-format +msgid "Error opening note in editor: %s" +msgstr "Грешка при отварянето на бележката в редактор: %s" + +msgid "strong text" +msgstr "силно наблегнат текст" + +msgid "emphasized text" +msgstr "наблегнат текст" + +msgid "List item" +msgstr "Елемент на списък" + +msgid "Insert Hyperlink" +msgstr "Вкарай линк" + +msgid "Attach file" +msgstr "Прикачи файл" + +msgid "Set alarm" +msgstr "Задай аларма" + +#, javascript-format +msgid "In: %s" +msgstr "В: %s" + +msgid "Hyperlink" +msgstr "Линк" + +msgid "Numbered List" +msgstr "Номериран списък" + +msgid "Bulleted List" +msgstr "Неномериран списък" + +msgid "Checkbox" +msgstr "Поле за отметка" + +msgid "Heading" +msgstr "Заглавие" + +msgid "Horizontal Rule" +msgstr "Хоризонтална черта" + +msgid "Click to stop external editing" +msgstr "Натиснете за да спрете външното редактиране" + +msgid "Watching..." +msgstr "Наблюдаване..." + +msgid "to-do" +msgstr "задача" + +msgid "note" +msgstr "бележка" + +#, javascript-format +msgid "Creating new %s..." +msgstr "Създаване на нова %s..." + +msgid "Refresh" +msgstr "Обнови" + +msgid "Clear" +msgstr "Изчисти" + msgid "OneDrive Login" msgstr "Вписване в OneDrive" msgid "Dropbox Login" msgstr "Вписване в Dropbox" -msgid "Import" -msgstr "Импортиране" - msgid "Options" msgstr "Конфигурация" @@ -851,8 +1201,22 @@ msgstr "Нова тетрадка" msgid "Rename" msgstr "Преименувай" -msgid "Export" -msgstr "Експортиране" +msgid "Notebooks" +msgstr "Тетрадки" + +#, javascript-format +msgid "Decrypting items: %d/%d" +msgstr "Декриптиране на обекти: %d/%d" + +#, javascript-format +msgid "Fetching resources: %d/%d" +msgstr "Взимане на ресурси: %d/%d" + +msgid "Please select where the sync status should be exported to" +msgstr "Моля изберете къде да бъде експортиран статуса на синхронизацията" + +msgid "Retry" +msgstr "Нов опит" msgid "Add or remove tags" msgstr "Добавяне и махане на тагове" @@ -876,8 +1240,23 @@ msgstr "Конвертирай към задача" msgid "Copy Markdown link" msgstr "Копирай Markdown линк" -msgid "PDF File" -msgstr "PDF файл" +#, javascript-format +msgid "Delete note \"%s\"?" +msgstr "Да изтрия ли бележка \"%s\"?" + +#, javascript-format +msgid "Delete these %d notes?" +msgstr "Да изтрия ли тези %d бележки?" + +msgid "" +"Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ " +"followed by a notebook name." +msgstr "" +"Напишете заглавие на бележка на която да идем. Или напишете # следвано от " +"име на таг, или @ следване от име на тетрадка." + +msgid "Goto Anything..." +msgstr "Отиди на нещо..." #, javascript-format msgid "Usage: %s" @@ -905,6 +1284,43 @@ msgstr "OneDrive Dev (само за тестови цели)" msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" +#, javascript-format +msgid "Unknown log level: %s" +msgstr "Неизвестно ниво на логване: %s" + +#, javascript-format +msgid "Unknown level ID: %s" +msgstr "Неизвестен идентификатор на ниво: %s" + +msgid "" +"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the " +"synchronisation again may fix the problem." +msgstr "" +"Неуспешно обновление на жетон: данните за оторизация липсват. Възможно е " +"пускането на синхронизацията наново да оправи проблема." + +msgid "Untitled" +msgstr "Без заглавие" + +msgid "" +"Could not synchronize with OneDrive.\n" +"\n" +"This error often happens when using OneDrive for Business, which " +"unfortunately cannot be supported.\n" +"\n" +"Please consider using a regular OneDrive account." +msgstr "" +"Не успях да синхронизирам с OneDrive.\n" +"\n" +"Тази грешка често се случва когато се ползва OneDrive for Business, което за " +"съжаление не поддържаме.\n" +"\n" +"Може да опитате да ползвате обикновен OneDrive акаунт." + +#, javascript-format +msgid "Cannot access %s" +msgstr "Няма достъп до %s" + #, javascript-format msgid "Created local items: %d." msgstr "Създадени локални обекти: %d." @@ -944,9 +1360,18 @@ msgstr "Завършена: %s" msgid "Last error: %s" msgstr "Последна грешка: %s" +msgid "Idle" +msgstr "В момента не прави нищо" + +msgid "In progress" +msgstr "В момента върви" + msgid "Encrypted" msgstr "Криптирана" +msgid "Encrypted items cannot be modified" +msgstr "Криптирани обекти не могат да бъдат променяни" + msgid "title" msgstr "заглавие" @@ -966,6 +1391,17 @@ msgstr "Тетрадки не могат да имат име \"%s\", защот msgid "created date" msgstr "дата на създаване" +msgid "This note does not have geolocation information." +msgstr "Тази бележка няма информация за геолокация." + +#, javascript-format +msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" +msgstr "Не можах да копира бележката в тетрадка \"%s\"" + +#, javascript-format +msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" +msgstr "Не можах да преместя бележката в тетрадка \"%s\"" + #, javascript-format msgid "" "Attention: If you change this location, make sure you copy all your content " @@ -1318,6 +1754,41 @@ msgstr "%d дни" msgid "Keep note history for" msgstr "Пази историята на бележките" +#, javascript-format +msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." +msgstr "" +"Невалидна стойност на настройката: \"%s\". Възможните стойности са: %s." + +msgid "General" +msgstr "Общи" + +msgid "Synchronisation" +msgstr "Синхронизация" + +msgid "Appearance" +msgstr "Външен вид" + +msgid "Note" +msgstr "Бележки" + +msgid "Plugins" +msgstr "Разширения" + +msgid "Application" +msgstr "Приложение" + +#, fuzzy +msgid "Encryption" +msgstr "Криптирането е:" + +#, fuzzy +msgid "Web Clipper" +msgstr "Настройки на уеб клипера" + +#, javascript-format +msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name." +msgstr "Тагът \"%s\" вече съществува. Моля изберете друго име." + msgid "Joplin Export File" msgstr "Joplin експорт файл" @@ -1344,9 +1815,97 @@ msgstr "Файл" msgid "Directory" msgstr "Директория" +#, javascript-format +msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"" +msgstr "Не можах да заредя модул \"%s\" за формат \"%s\"" + +#, javascript-format +msgid "Please specify import format for %s" +msgstr "Моля задайте формата за импортиране от %s" + +#, javascript-format +msgid "" +"This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be " +"decrypted and try again." +msgstr "" +"Този обект в момента е криптиран: %s \"%s\". Моля изчакайте всички обекти да " +"бъдат декриптирани и тогава опитайте отново." + +msgid "There is no data to export." +msgstr "Няма какво да се експортира." + msgid "Please specify the notebook where the notes should be imported to." msgstr "Моля задайте тетрадка, в която да бъдат импортирани бележките." +msgid "Restored Notes" +msgstr "Възстановени бележки" + +msgid "Items that cannot be synchronised" +msgstr "Някои обекти не можаха да бъдат синхронизирани" + +msgid "" +"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync " +"target. In order to find these items, either search for the title or the ID " +"(which is displayed in brackets above)." +msgstr "" +"Тези обекти ще останат на устройството, но няма да бъдат качени на целта за " +"синхронизация. За да намерите тези обекти, потърсете за заглавията или " +"идентификаторите им (може да ги видите в скобите по горе)." + +#, javascript-format +msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s" +msgstr "%s (%s) не можа да бъде качен: %s" + +#, javascript-format +msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s" +msgstr "Обект \"%s\" не можа да бъде свален: %s" + +msgid "Items that cannot be decrypted" +msgstr "Обекти, които не могат да бъдат декриптирани" + +msgid "" +"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they " +"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin " +"will no longer attempt to decrypt them." +msgstr "" +"Joplin не успя да декриптира тези обекти след няколко опита. Възможните " +"причини са че са данните са развалени или че обектите са прекалено големи. " +"Тези обекти ще останат на устройството, но Joplin вече няма да се опитва да " +"ги декриптира." + +msgid "Sync status (synced items / total items)" +msgstr "Статус на синхронизацията (синхронизирани / всички)" + +#, javascript-format +msgid "%s: %d/%d" +msgstr "%s: %d/%d" + +#, javascript-format +msgid "Total: %d/%d" +msgstr "Общо: %d/%d" + +#, javascript-format +msgid "Conflicted: %d" +msgstr "Конфликти: %d" + +#, javascript-format +msgid "To delete: %d" +msgstr "За изтриване: %d" + +msgid "Folders" +msgstr "Папки" + +#, javascript-format +msgid "%s: %d notes" +msgstr "%s: %d бележки" + +msgid "Coming alarms" +msgstr "Идни аларми" + +#, javascript-format +msgid "On %s: %s" +msgstr "На %s: %s" + msgid "Permission to use camera" msgstr "Разрешение за употреба на камерата" @@ -1367,6 +1926,16 @@ msgstr "В момента няма бележки. Натиснете бутон msgid "Delete these notes?" msgstr "Да изтрия ли тези бележки?" +msgid "Move to notebook..." +msgstr "Премести в тетрадка..." + +#, javascript-format +msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?" +msgstr "Да преместя ли %d бележки в тетрадка \"%s\"?" + +msgid "Press to set the decryption password." +msgstr "Натиснете за да зададете паролата за декриптиране." + msgid "Clear alarm" msgstr "Премахни алармата" @@ -1394,23 +1963,40 @@ msgstr "Нова тетрадка" msgid "Configuration" msgstr "Настройки" -#, javascript-format -msgid "Decrypting items: %d/%d" -msgstr "Декриптиране на обекти: %d/%d" - -#, javascript-format -msgid "Fetching resources: %d/%d" -msgstr "Взимане на ресурси: %d/%d" - -msgid "Synchronise" -msgstr "Синхронизация" - #, fuzzy msgid "All notes" msgstr "бележка" -msgid "Notebooks" -msgstr "Тетрадки" +msgid "Checking... Please wait." +msgstr "Проверявам... Моля изчакайте." + +msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct." +msgstr "Успех! Изглежда че настройките за синхронизация са правили." + +msgid "" +"Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that " +"the sync target is accessible. The reported error was:" +msgstr "" +"Грешка. Моля проверете дали уеб адреса(URL), потребителското име, паролата и " +"т.н. са правили и че целта за синхронизация е достъпна. Получената грешка " +"беше:" + +msgid "The application has been authorised!" +msgstr "Приложението бе оторизирано!" + +#, javascript-format +msgid "" +"Could not authorise application:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Please try again." +msgstr "" +"Неуспешно оторизиране на приложението:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Моля опитайте пак." #, javascript-format msgid "Decrypted items: %s / %s" @@ -1430,9 +2016,6 @@ msgid "" "external storage is required." msgstr "" -msgid "Check synchronisation configuration" -msgstr "Провери настройките за синхронизация" - msgid "Encryption Config" msgstr "Настройки за криптиране" @@ -1490,12 +2073,17 @@ msgstr "" msgid "- Location: to allow attaching geo-location information to a note." msgstr "- Местоположение: за прикачване на геолокации към бележки." -msgid "Make a donation" -msgstr "Искам да направя дарение" - msgid "Joplin website" msgstr "Уебсайта на Joplin" +#, javascript-format +msgid "Database v%s" +msgstr "Версия на базата данни: %s" + +#, javascript-format +msgid "FTS enabled: %d" +msgstr "FTS пуснат: %d" + msgid "Login with Dropbox" msgstr "Вписване с Dropbox" @@ -1534,6 +2122,12 @@ msgstr "Редактиране на тетрадка" msgid "Enter notebook title" msgstr "Заглавие на тетрадка:" +msgid "Show all" +msgstr "Покажи всички" + +msgid "Errors only" +msgstr "Само грешки" + msgid "This note has been modified:" msgstr "Тази бележка беше променена:" @@ -1547,9 +2141,6 @@ msgstr "Отхвърли промените" msgid "No item with ID %s" msgstr "Няма обект с идентификатор %s" -msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet." -msgstr "Прикаченият файл не е свален или все още не е декриптиран." - #, javascript-format msgid "The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s" msgstr "" @@ -1559,632 +2150,74 @@ msgstr "" msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported" msgstr "" -#~ msgid "To delete a tag, untag the associated notes." -#~ msgstr "За да изтриете таг, премахнете го от всички бележки." - -#~ msgid "Please select the note or notebook to be deleted first." -#~ msgstr "" -#~ "Моля първо изберете бележката или тетрадката, която искате да изтриете." - -#~ msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application" -#~ msgstr "Натиснете Ctrl+D или напишете \"exit\" за да напуснете приложението" - -#~ msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait." -#~ msgstr "Отменя се синхронизацията течаща на заден план... Моля изчакайте." - #, javascript-format -#~ msgid "No such command: %s" -#~ msgstr "Няма такава команда: %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "The command \"%s\" is only available in GUI mode" -#~ msgstr "Командата \"%s\" е приложима само в графичен режим" - -#, javascript-format -#~ msgid "Missing required argument: %s" -#~ msgstr "Липсващ задължителен параметър: %s" - -#~ msgid "Your choice: " -#~ msgstr "Вашият избор: " - -#, javascript-format -#~ msgid "Invalid answer: %s" -#~ msgstr "Невалиден отговор: %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "Destination format: %s" -#~ msgstr "Целеви формат: %s" - -#~ msgid "Exports only the given note." -#~ msgstr "Експортира само зададената бележка." - -#~ msgid "Exports only the given notebook." -#~ msgstr "Експортира само зададената тетрадка." - -#, javascript-format -#~ msgid "" -#~ "Sets the property of the given to the given [value]. " -#~ "Possible properties are:\n" -#~ "\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Задава зададената [стойност] за атрибут <име> на дадената <бележка>. " -#~ "Възможните атрибути са:\n" -#~ "\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "Authentication was not completed (did not receive an authentication " -#~ "token)." -#~ msgstr "Оторизирането не беше завършено (не получих оторизационен жетон)." - -#, javascript-format -#~ msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." -#~ msgstr "" -#~ "Не сме оторизирани за %s. Моля въведете липсващите оторизационни данни." - -#~ msgid "Downloading resources..." -#~ msgstr "Свалям ресурси..." - -#~ msgid "Cancelling... Please wait." -#~ msgstr "Отменям... Моля изчакайте." - -#~ msgid "Type `joplin help` for usage information." -#~ msgstr "Въведете `joplin help` за информация за употребата." - -#~ msgid "Fatal error:" -#~ msgstr "Фатална грешка:" - -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "Търсене:" - -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "Файл(&F)" - -#~ msgid "About Joplin" -#~ msgstr "Относно Joplin" - -#~ msgid "Preferences..." -#~ msgstr "Настройки..." - -#~ msgid "Check for updates..." -#~ msgstr "Провери за обновления..." - -#, javascript-format -#~ msgid "Hide %s" -#~ msgstr "Скрий %s" - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Изход" - -#~ msgid "Close Window" -#~ msgstr "Затвори прозорец" - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "Редактиране(&E)" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Копирай" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Изрежи" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Постави" - -#~ msgid "Select all" -#~ msgstr "Избери всичко" - -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "Удебелен" - -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "Курсив" - -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Линк" - -#~ msgid "Code" -#~ msgstr "Код" - -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "Изглед(&V)" - -#~ msgid "Toggle editor layout" -#~ msgstr "Промени изгледа на редактора" - -#~ msgid "Focus" -#~ msgstr "Фокусирай" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "Инструменти (&T)" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "Помощ (&H)" - -#~ msgid "Website and documentation" -#~ msgstr "Уебсайт и документация" - -#, fuzzy -#~ msgid "Joplin Forum" -#~ msgstr "Joplin експорт файл" - -#~ msgid "Toggle development tools" -#~ msgstr "Инструменти за разработка" - -#, javascript-format -#~ msgid "Open %s" -#~ msgstr "Отвори %s" - -#~ msgid "Exit" -#~ msgstr "Изход" - -#~ msgid "Current version is up-to-date." -#~ msgstr "Настоящата версия е най-новата." - -#, javascript-format -#~ msgid "%s (pre-release)" -#~ msgstr "%s (експериментална)" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Да" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Не" - -#, fuzzy -#~ msgid "Full Release Notes" -#~ msgstr "Възстановени бележки" - -#, javascript-format -#~ msgid "Notes and settings are stored in: %s" -#~ msgstr "Бележките и настройките са запазени в: %s" - -#~ msgid "Browse..." -#~ msgstr "Търсене..." - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Назад" - -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Приложи" - -#~ msgid "Usage" -#~ msgstr "Употреба" - -#~ msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." -#~ msgstr "" -#~ "Тук няма бележки. Може да натиснете \"Нова бележка\" за да създадете " -#~ "първата." - -#~ msgid "" -#~ "There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook" -#~ "\"." -#~ msgstr "" -#~ "В момента нямата тетрадки. Може да натиснете \"Нова тетрадка\" за да " -#~ "създадете първата." - -#~ msgid "Previous versions of this note" -#~ msgstr "Предишни версии на бележката" - -#~ msgid "Note properties" -#~ msgstr "Атрибути на бележката" - -#, javascript-format -#~ msgid "Unsupported link or message: %s" -#~ msgstr "Неподдържан линк или съобщение: %s" - -#~ msgid "Restore" -#~ msgstr "Възстанови" - -#, javascript-format -#~ msgid "" -#~ "Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named " -#~ "\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified." -#~ msgstr "" -#~ "Натиснете \"%s\" за да възстановите бележката. Тя ще бъде копирана в " -#~ "тетрадка с име \"%s\". Настоящата версия на бележката няма да бъде " -#~ "подменена или променена." - -#~ msgid "Open..." -#~ msgstr "Отвори..." - -#~ msgid "Save as..." -#~ msgstr "Запазаи като..." - -#~ msgid "Copy path to clipboard" -#~ msgstr "Копирай пътя в клипборда" - -#~ msgid "Copy Link Address" -#~ msgstr "Копирай адреса на линка" - -#~ msgid "Only one note can be printed or exported to PDF at a time." -#~ msgstr "" -#~ "Принтирането и експортирането към PDF не може да бъде извършено с повече " -#~ "от една бележка." - -#, javascript-format -#~ msgid "Error opening note in editor: %s" -#~ msgstr "Грешка при отварянето на бележката в редактор: %s" - -#~ msgid "strong text" -#~ msgstr "силно наблегнат текст" - -#~ msgid "emphasized text" -#~ msgstr "наблегнат текст" - -#~ msgid "List item" -#~ msgstr "Елемент на списък" - -#~ msgid "Insert Hyperlink" -#~ msgstr "Вкарай линк" - -#~ msgid "Attach file" -#~ msgstr "Прикачи файл" - -#~ msgid "Set alarm" -#~ msgstr "Задай аларма" - -#, javascript-format -#~ msgid "In: %s" -#~ msgstr "В: %s" - -#~ msgid "Hyperlink" -#~ msgstr "Линк" - -#~ msgid "Numbered List" -#~ msgstr "Номериран списък" - -#~ msgid "Bulleted List" -#~ msgstr "Неномериран списък" - -#~ msgid "Checkbox" -#~ msgstr "Поле за отметка" - -#~ msgid "Heading" -#~ msgstr "Заглавие" - -#~ msgid "Horizontal Rule" -#~ msgstr "Хоризонтална черта" - -#~ msgid "Click to stop external editing" -#~ msgstr "Натиснете за да спрете външното редактиране" - -#~ msgid "Watching..." -#~ msgstr "Наблюдаване..." - -#~ msgid "to-do" -#~ msgstr "задача" - -#~ msgid "note" -#~ msgstr "бележка" - -#, javascript-format -#~ msgid "Creating new %s..." -#~ msgstr "Създаване на нова %s..." - -#~ msgid "Refresh" -#~ msgstr "Обнови" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Изчисти" - -#~ msgid "Please select where the sync status should be exported to" -#~ msgstr "Моля изберете къде да бъде експортиран статуса на синхронизацията" - -#~ msgid "Retry" -#~ msgstr "Нов опит" - -#, javascript-format -#~ msgid "Delete note \"%s\"?" -#~ msgstr "Да изтрия ли бележка \"%s\"?" - -#, javascript-format -#~ msgid "Delete these %d notes?" -#~ msgstr "Да изтрия ли тези %d бележки?" - -#~ msgid "" -#~ "Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ " -#~ "followed by a notebook name." -#~ msgstr "" -#~ "Напишете заглавие на бележка на която да идем. Или напишете # следвано от " -#~ "име на таг, или @ следване от име на тетрадка." - -#~ msgid "Goto Anything..." -#~ msgstr "Отиди на нещо..." - -#, javascript-format -#~ msgid "Unknown log level: %s" -#~ msgstr "Неизвестно ниво на логване: %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "Unknown level ID: %s" -#~ msgstr "Неизвестен идентификатор на ниво: %s" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the " -#~ "synchronisation again may fix the problem." -#~ msgstr "" -#~ "Неуспешно обновление на жетон: данните за оторизация липсват. Възможно е " -#~ "пускането на синхронизацията наново да оправи проблема." - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "Без заглавие" - -#~ msgid "" -#~ "Could not synchronize with OneDrive.\n" -#~ "\n" -#~ "This error often happens when using OneDrive for Business, which " -#~ "unfortunately cannot be supported.\n" -#~ "\n" -#~ "Please consider using a regular OneDrive account." -#~ msgstr "" -#~ "Не успях да синхронизирам с OneDrive.\n" -#~ "\n" -#~ "Тази грешка често се случва когато се ползва OneDrive for Business, което " -#~ "за съжаление не поддържаме.\n" -#~ "\n" -#~ "Може да опитате да ползвате обикновен OneDrive акаунт." - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot access %s" -#~ msgstr "Няма достъп до %s" - -#~ msgid "Idle" -#~ msgstr "В момента не прави нищо" - -#~ msgid "In progress" -#~ msgstr "В момента върви" - -#~ msgid "Encrypted items cannot be modified" -#~ msgstr "Криптирани обекти не могат да бъдат променяни" - -#~ msgid "This note does not have geolocation information." -#~ msgstr "Тази бележка няма информация за геолокация." - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" -#~ msgstr "Не можах да копира бележката в тетрадка \"%s\"" - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" -#~ msgstr "Не можах да преместя бележката в тетрадка \"%s\"" - -#, javascript-format -#~ msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." -#~ msgstr "" -#~ "Невалидна стойност на настройката: \"%s\". Възможните стойности са: %s." - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Общи" - -#~ msgid "Synchronisation" -#~ msgstr "Синхронизация" - -#~ msgid "Appearance" -#~ msgstr "Външен вид" - -#~ msgid "Note" -#~ msgstr "Бележки" - -#~ msgid "Plugins" -#~ msgstr "Разширения" - -#~ msgid "Application" -#~ msgstr "Приложение" - -#, fuzzy -#~ msgid "Encryption" -#~ msgstr "Криптирането е:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Web Clipper" -#~ msgstr "Настройки на уеб клипера" - -#, javascript-format -#~ msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name." -#~ msgstr "Тагът \"%s\" вече съществува. Моля изберете друго име." - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"" -#~ msgstr "Не можах да заредя модул \"%s\" за формат \"%s\"" - -#, javascript-format -#~ msgid "Please specify import format for %s" -#~ msgstr "Моля задайте формата за импортиране от %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "" -#~ "This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to " -#~ "be decrypted and try again." -#~ msgstr "" -#~ "Този обект в момента е криптиран: %s \"%s\". Моля изчакайте всички обекти " -#~ "да бъдат декриптирани и тогава опитайте отново." - -#~ msgid "There is no data to export." -#~ msgstr "Няма какво да се експортира." - -#~ msgid "Restored Notes" -#~ msgstr "Възстановени бележки" - -#~ msgid "Items that cannot be synchronised" -#~ msgstr "Някои обекти не можаха да бъдат синхронизирани" - -#~ msgid "" -#~ "These items will remain on the device but will not be uploaded to the " -#~ "sync target. In order to find these items, either search for the title or " -#~ "the ID (which is displayed in brackets above)." -#~ msgstr "" -#~ "Тези обекти ще останат на устройството, но няма да бъдат качени на целта " -#~ "за синхронизация. За да намерите тези обекти, потърсете за заглавията или " -#~ "идентификаторите им (може да ги видите в скобите по горе)." - -#, javascript-format -#~ msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s" -#~ msgstr "%s (%s) не можа да бъде качен: %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s" -#~ msgstr "Обект \"%s\" не можа да бъде свален: %s" - -#~ msgid "Items that cannot be decrypted" -#~ msgstr "Обекти, които не могат да бъдат декриптирани" - -#~ msgid "" -#~ "Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because " -#~ "they are corrupted or too large. These items will remain on the device " -#~ "but Joplin will no longer attempt to decrypt them." -#~ msgstr "" -#~ "Joplin не успя да декриптира тези обекти след няколко опита. Възможните " -#~ "причини са че са данните са развалени или че обектите са прекалено " -#~ "големи. Тези обекти ще останат на устройството, но Joplin вече няма да се " -#~ "опитва да ги декриптира." - -#~ msgid "Sync status (synced items / total items)" -#~ msgstr "Статус на синхронизацията (синхронизирани / всички)" - -#, javascript-format -#~ msgid "%s: %d/%d" -#~ msgstr "%s: %d/%d" - -#, javascript-format -#~ msgid "Total: %d/%d" -#~ msgstr "Общо: %d/%d" - -#, javascript-format -#~ msgid "Conflicted: %d" -#~ msgstr "Конфликти: %d" - -#, javascript-format -#~ msgid "To delete: %d" -#~ msgstr "За изтриване: %d" - -#~ msgid "Folders" -#~ msgstr "Папки" - -#, javascript-format -#~ msgid "%s: %d notes" -#~ msgstr "%s: %d бележки" - -#~ msgid "Coming alarms" -#~ msgstr "Идни аларми" - -#, javascript-format -#~ msgid "On %s: %s" -#~ msgstr "На %s: %s" - -#~ msgid "Move to notebook..." -#~ msgstr "Премести в тетрадка..." - -#, javascript-format -#~ msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?" -#~ msgstr "Да преместя ли %d бележки в тетрадка \"%s\"?" - -#~ msgid "Press to set the decryption password." -#~ msgstr "Натиснете за да зададете паролата за декриптиране." - -#~ msgid "Checking... Please wait." -#~ msgstr "Проверявам... Моля изчакайте." - -#~ msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct." -#~ msgstr "Успех! Изглежда че настройките за синхронизация са правили." - -#~ msgid "" -#~ "Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and " -#~ "that the sync target is accessible. The reported error was:" -#~ msgstr "" -#~ "Грешка. Моля проверете дали уеб адреса(URL), потребителското име, " -#~ "паролата и т.н. са правили и че целта за синхронизация е достъпна. " -#~ "Получената грешка беше:" - -#~ msgid "The application has been authorised!" -#~ msgstr "Приложението бе оторизирано!" - -#, javascript-format -#~ msgid "" -#~ "Could not authorise application:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Please try again." -#~ msgstr "" -#~ "Неуспешно оторизиране на приложението:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Моля опитайте пак." - -#, javascript-format -#~ msgid "Database v%s" -#~ msgstr "Версия на базата данни: %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "FTS enabled: %d" -#~ msgstr "FTS пуснат: %d" - -#~ msgid "Show all" -#~ msgstr "Покажи всички" - -#~ msgid "Errors only" -#~ msgstr "Само грешки" - -#, javascript-format -#~ msgid "Unsupported image type: %s" -#~ msgstr "Този тип изображения не се поддържа: %s" +msgid "Unsupported image type: %s" +msgstr "Този тип изображения не се поддържа: %s" #, fuzzy, javascript-format -#~ msgid "Updated: %s" -#~ msgstr "Обновени: %d." +msgid "Updated: %s" +msgstr "Обновени: %d." -#~ msgid "View on map" -#~ msgstr "Покажи на карта" +msgid "View on map" +msgstr "Покажи на карта" -#~ msgid "Go to source URL" -#~ msgstr "Иди на уеб адреса (URL)" +msgid "Go to source URL" +msgstr "Иди на уеб адреса (URL)" #, fuzzy -#~ msgid "Attach..." -#~ msgstr "Търсене..." +msgid "Attach..." +msgstr "Търсене..." #, fuzzy -#~ msgid "Choose an option" -#~ msgstr "Покажи настройките за напреднали" +msgid "Choose an option" +msgstr "Покажи настройките за напреднали" -#~ msgid "Take photo" -#~ msgstr "Снимане" +msgid "Take photo" +msgstr "Снимане" -#~ msgid "Attach photo" -#~ msgstr "Прикачи снимка" +msgid "Attach photo" +msgstr "Прикачи снимка" -#~ msgid "Attach any file" -#~ msgstr "Прикачи файл" +msgid "Attach any file" +msgstr "Прикачи файл" -#~ msgid "Share" +msgid "Share" +msgstr "Сподели" + +msgid "Convert to note" +msgstr "Конвертиране към бележка" + +msgid "Convert to todo" +msgstr "Конвертиране към задача" + +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "Атрибути на бележката" + +msgid "Add body" +msgstr "" + +msgid "Edit" +msgstr "Редактиране" + +#, fuzzy +msgid "Add title" +msgstr "заглавие" + +msgid "Login with OneDrive" +msgstr "Вписване в OneDrive" + +msgid "Search" +msgstr "Търсене" + +#, fuzzy +#~ msgid "Share Notes" +#~ msgstr "Възстановени бележки" + +#, fuzzy +#~ msgid "Share Link" #~ msgstr "Сподели" -#~ msgid "Convert to note" -#~ msgstr "Конвертиране към бележка" - -#~ msgid "Convert to todo" -#~ msgstr "Конвертиране към задача" - -#, fuzzy -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Атрибути на бележката" - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Редактиране" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add title" -#~ msgstr "заглавие" - -#~ msgid "Login with OneDrive" -#~ msgstr "Вписване в OneDrive" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Търсене" - #~ msgid "Synchronisation is already in progress. State: %s" #~ msgstr "Синхронизация вече се извършва. Статус: %s" diff --git a/CliClient/locales/bs_BA.po b/CliClient/locales/bs_BA.po index 016490099..7892abe2e 100644 --- a/CliClient/locales/bs_BA.po +++ b/CliClient/locales/bs_BA.po @@ -17,6 +17,16 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +msgid "To delete a tag, untag the associated notes." +msgstr "" +"Da izbrišete oznaku, prvo je uklonite iz bilješki kojima je dodijeljena." + +msgid "Please select the note or notebook to be deleted first." +msgstr "Prvo odaberite bilješku ili bilježnicu koju želite izbrisati" + +msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application" +msgstr "Pritisnite Ctrl+D ili kucajte \"exit\" da zatvorite aplikaciju" + #, javascript-format msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query." msgstr "Više od jednog rezultata odgovara \"%s\". Molimo suzite obim pretrage." @@ -39,13 +49,35 @@ msgstr "N" msgid "y" msgstr "y" +msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait." +msgstr "Prekidam sinhronizaciju... Pričekajte." + +#, javascript-format +msgid "No such command: %s" +msgstr "Nepostojeća komanda: %s" + +#, javascript-format +msgid "The command \"%s\" is only available in GUI mode" +msgstr "Komanda \"%s\" dostupna je samo u grafičkom okruženju" + msgid "Cannot change encrypted item" msgstr "Nije moguće promijeniti šifriranu stavku" +#, javascript-format +msgid "Missing required argument: %s" +msgstr "Nedostaje neophodni argument: %s" + #, javascript-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" +msgid "Your choice: " +msgstr "Vaš izbor: " + +#, javascript-format +msgid "Invalid answer: %s" +msgstr "Nevažeći odgovor: %s" + msgid "Attaches the given file to the note." msgstr "Prilaže datu datoteku bilješci." @@ -162,6 +194,16 @@ msgstr "" "Prenosi kopiju Joplin podataka na datu lokaciju. Čitava će baza podataka " "biti pohranjena, uključujući bilježnice, bilješke, oznake i resurse." +#, javascript-format +msgid "Destination format: %s" +msgstr "Format: %s" + +msgid "Exports only the given note." +msgstr "Prenosi samo kopiju date bilješke." + +msgid "Exports only the given notebook." +msgstr "Prenosi samo kopiju date bilježnice." + msgid "Displays a geolocation URL for the note." msgstr "Prikazuje geografsku lokaciju bilješke." @@ -352,6 +394,29 @@ msgstr "" "Pokreni, zaustavi ili provjeri API server. Da precizirate koji port treba " "koristiti, podesite api.port konfiguracijsku varijablu. Komande su (%s)." +#, javascript-format +msgid "Server is already running on port %d" +msgstr "Server je već pokrenut preko porta %d" + +#, javascript-format +msgid "Server is running on port %d" +msgstr "Server je u funkciji preko porta %d" + +msgid "Server is not running." +msgstr "Server nije pokrenut." + +#, javascript-format +msgid "" +"Sets the property of the given to the given [value]. Possible " +"properties are:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Postavlja svojstvo date na vrijednost [value]. Moguća " +"svojstva:\n" +"\n" +"%s" + msgid "Displays summary about the notes and notebooks." msgstr "Prikazuje sažetak o bilješkama i bilježnicama." @@ -362,6 +427,27 @@ msgid "Sync to provided target (defaults to sync.target config value)" msgstr "" "Sinhronizuj sa datim odredištem (prekonfigurisano sync.target config value)" +msgid "" +"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)." +msgstr "Ovjera nije završena (nije primljena potvrda /token/)." + +msgid "" +"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:" +msgstr "" +"Slijedite ove korake da dopustite Joplinu sinhronizovanje sa Dropboxom:" + +msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" +msgstr "" +"Korak 1: otvorite ovu adresu u Vašem internet pregledniku i ovjerite " +"aplikaciju:" + +msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" +msgstr "Korak 2: unesite kōd koji Vam je poslao Dropbox:" + +#, javascript-format +msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." +msgstr "Nije ovjereno sa %s. Molim unesite podatke koji nedostaju." + msgid "Synchronisation is already in progress." msgstr "Sinhronizovanje je u toku." @@ -385,6 +471,12 @@ msgstr "Sinhronizovanje se ne može započeti." msgid "Starting synchronisation..." msgstr "Započinjem sinhronizovanje..." +msgid "Downloading resources..." +msgstr "Preuzimam resurse..." + +msgid "Cancelling... Please wait." +msgstr "Prekidam... Pričekajte." + #, fuzzy msgid "" " can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to " @@ -446,9 +538,11 @@ msgstr "Prekonfigurisano: %s" msgid "Possible keys/values:" msgstr "Moguće stavke/vrijednosti:" -#, javascript-format -msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s" -msgstr "" +msgid "Type `joplin help` for usage information." +msgstr "Kucajte `joplin help` za informacije o korištenju." + +msgid "Fatal error:" +msgstr "Kritična greška:" msgid "" "The application has been authorised - you may now close this browser tab." @@ -472,6 +566,9 @@ msgstr "" "pristup datotekama van navedenog direktorija ili bilo kakvom drugom obliku " "privatnih podataka. Ništa neće biti proslijeđeno bilo kojem trećem licu." +msgid "Search:" +msgstr "Pretraživanje:" + msgid "" "Welcome to Joplin!\n" "\n" @@ -507,6 +604,67 @@ msgstr "Prenosim na \"%s\" u \"%s\" formatu. Pričekajte..." msgid "Could not export notes: %s" msgstr "Neuspjelo prenošenje bilješki: %s" +msgid "&File" +msgstr "Datoteka" + +msgid "About Joplin" +msgstr "O Joplinu" + +msgid "Preferences..." +msgstr "Postavke..." + +msgid "Check for updates..." +msgstr "Ažuriranja..." + +msgid "Templates" +msgstr "Šabloni" + +msgid "Import" +msgstr "Unesi" + +msgid "Export" +msgstr "Iznesi" + +msgid "Synchronise" +msgstr "Sinhronizuj" + +#, javascript-format +msgid "Hide %s" +msgstr "Sakrij %s" + +msgid "Quit" +msgstr "Zatvori" + +msgid "Close Window" +msgstr "Zatvori prozor" + +msgid "&Edit" +msgstr "Izmjena" + +msgid "Copy" +msgstr "Kopiraj" + +msgid "Cut" +msgstr "Izreži" + +msgid "Paste" +msgstr "Zalijepi" + +msgid "Select all" +msgstr "Označi sve" + +msgid "Bold" +msgstr "Masna slova" + +msgid "Italic" +msgstr "Kurziv" + +msgid "Link" +msgstr "Veza" + +msgid "Code" +msgstr "Kōd" + msgid "Insert Date Time" msgstr "Unesi datum i vrijeme" @@ -522,12 +680,63 @@ msgstr "Pretraži sve bilješke" msgid "Search in current note" msgstr "Potraži u trenutnoj bilješci" +msgid "&View" +msgstr "Prikaz" + +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Pomoćni meni" + +msgid "Layout button sequence" +msgstr "Slijed u promjeni prikaza" + +#, fuzzy +msgid "Toggle note list" +msgstr "Popis bilješki" + +msgid "Toggle editor layout" +msgstr "Prikaži uređivač" + +msgid "Focus" +msgstr "Fokus" + +msgid "&Tools" +msgstr "Alatke" + +msgid "&Help" +msgstr "Pomoć" + +msgid "Website and documentation" +msgstr "Internet stranica i dokumentacija" + +msgid "Joplin Forum" +msgstr "Joplin forum" + +msgid "Make a donation" +msgstr "Donirajte" + +msgid "Toggle development tools" +msgstr "Razvojni alati" + +#, javascript-format +msgid "Open %s" +msgstr "Otvori %s" + +msgid "Exit" +msgstr "Izađi" + msgid "OK" msgstr "Uredu" msgid "Cancel" msgstr "Otkaži" +msgid "Current version is up-to-date." +msgstr "Trenutna je verzija ažurirana." + +#, javascript-format +msgid "%s (pre-release)" +msgstr "%s (verzija pred objavljivanje)" + msgid "An update is available, do you want to download it now?" msgstr "Nova je verzija dostupna. Želite li je preuzeti?" @@ -539,6 +748,16 @@ msgstr "Vaša verzija: %s" msgid "New version: %s" msgstr "Nova verzija: %s" +msgid "Yes" +msgstr "Da" + +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#, fuzzy +msgid "Full Release Notes" +msgstr "Detaljne napomene o verziji" + msgid "Token has been copied to the clipboard!" msgstr "Token je kopiran u spremnik!" @@ -607,18 +826,24 @@ msgstr "" "Ovaj token za ovjeru potreban je samo kako bi se trećim aplikacijama " "omogućio pristup Joplinu." -msgid "" -"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:" -msgstr "" -"Slijedite ove korake da dopustite Joplinu sinhronizovanje sa Dropboxom:" +msgid "This will open a new screen. Save your current changes?" +msgstr "Otvorit će se novi prikaz. Želite li memorisati trenutne izmjene?" -msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" -msgstr "" -"Korak 1: otvorite ovu adresu u Vašem internet pregledniku i ovjerite " -"aplikaciju:" +#, javascript-format +msgid "Notes and settings are stored in: %s" +msgstr "Bilješke i postavke pohranjene su u: %s" -msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" -msgstr "Korak 2: unesite kōd koji Vam je poslao Dropbox:" +msgid "Check synchronisation configuration" +msgstr "Provjeri postavke za sinhronizaciju" + +msgid "Browse..." +msgstr "Pregledaj..." + +msgid "Back" +msgstr "Nazad" + +msgid "Apply" +msgstr "Primijeni" msgid "Submit" msgstr "Pošalji" @@ -709,6 +934,18 @@ msgstr "Status" msgid "Encryption is:" msgstr "Šifriranje je:" +msgid "Firefox Extension" +msgstr "Dodatak za Firefox" + +msgid "Chrome Web Store" +msgstr "Chrome Web Store" + +msgid "Get it now:" +msgstr "Preuzmite sada:" + +msgid "Usage" +msgstr "Korištenje" + #, javascript-format msgid "" "New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it" @@ -739,13 +976,6 @@ msgstr "Podesite zvučnu napomenu:" msgid "Template file:" msgstr "Šablon:" -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Pomoćni meni" - -#, fuzzy -msgid "Toggle note list" -msgstr "Popis bilješki" - msgid "New note" msgstr "Nova bilješka" @@ -773,6 +1003,14 @@ msgstr "Jedan ili više glavnih ključeva zahtijevaju lozinku." msgid "Set the password" msgstr "Zadajte lozinku" +msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." +msgstr "Nema bilješki. Kreirajte bilješku pritisnuvši na \"Nova bilješka\"." + +msgid "" +"There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"." +msgstr "" +"Nema bilježnica. Kreirajte bilježnicu pritisnuvši na \"Nova bilježnica\"." + msgid "Location" msgstr "Lokacija" @@ -785,6 +1023,12 @@ msgstr "Historija bilješke" msgid "Markup" msgstr "Markup" +msgid "Previous versions of this note" +msgstr "Ranije verzije ove bilješke" + +msgid "Note properties" +msgstr "Svojstva bilješke" + #, javascript-format msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"." msgstr "" @@ -793,10 +1037,40 @@ msgstr "" msgid "This note has no history" msgstr "Bilješka nema ranijih verzija" +#, javascript-format +msgid "Unsupported link or message: %s" +msgstr "Nepodržana veza ili poruka: %s" + +msgid "Restore" +msgstr "Rekonstruiši" + +#, javascript-format +msgid "" +"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named " +"\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified." +msgstr "" +"Pritisnite na \"%s\" da rekonstruišete bilješku. Rezultat će biti kopiran u " +"bilježnicu \"%s\". Trenutna verzija bilješke ostat će netaknuta." + +msgid "Open..." +msgstr "Otvori..." + #, javascript-format msgid "This file could not be opened: %s" msgstr "Nije moguće otvoriti ovu datoteku: %s" +msgid "Save as..." +msgstr "Pohrani kao..." + +msgid "Copy path to clipboard" +msgstr "Kopiraj putanju u spremnik" + +msgid "Copy Link Address" +msgstr "Kopiraj adresu veze" + +msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet." +msgstr "Prilog nije preuzet ili još nije dešifrovan." + #, javascript-format msgid "" "This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the " @@ -805,15 +1079,85 @@ msgstr "" "Bilješka je prazna. Pritisnite na \"%s\" da otvorite program za rad s " "tekstom i uredite bilješku." +msgid "Only one note can be printed or exported to PDF at a time." +msgstr "" +"Bilješke se mogu štampati ili pohraniti u PDF formatu samo jedna po jedna." + +msgid "PDF File" +msgstr "PDF datoteka" + +#, javascript-format +msgid "Error opening note in editor: %s" +msgstr "Greška prilikom otvaranja bilješke: %s" + +msgid "strong text" +msgstr "podebljani tekst" + +msgid "emphasized text" +msgstr "naglašeni tekst" + +msgid "List item" +msgstr "Stavka nabrajanja" + +msgid "Insert Hyperlink" +msgstr "Unesi poveznicu" + +msgid "Attach file" +msgstr "Priloži datoteku" + +msgid "Set alarm" +msgstr "Podesi zvučnu napomenu" + +#, javascript-format +msgid "In: %s" +msgstr "U: %s" + +msgid "Hyperlink" +msgstr "Poveznica" + +msgid "Numbered List" +msgstr "Numerisano nabrajanje" + +msgid "Bulleted List" +msgstr "Nabrajanje" + +msgid "Checkbox" +msgstr "Polje za kvačicu" + +msgid "Heading" +msgstr "Naslov" + +msgid "Horizontal Rule" +msgstr "Vodoravna linija" + +msgid "Click to stop external editing" +msgstr "Pritisnite da prekinete vanjsko uređivanje" + +msgid "Watching..." +msgstr "Pratim..." + +msgid "to-do" +msgstr "zadatak" + +msgid "note" +msgstr "bilješka" + +#, javascript-format +msgid "Creating new %s..." +msgstr "Kreiram: %s..." + +msgid "Refresh" +msgstr "Osvježi" + +msgid "Clear" +msgstr "Počisti" + msgid "OneDrive Login" msgstr "OneDrive prijava" msgid "Dropbox Login" msgstr "Dropbox prijava" -msgid "Import" -msgstr "Unesi" - msgid "Options" msgstr "Opcije" @@ -850,8 +1194,22 @@ msgstr "Nova podbilježnica" msgid "Rename" msgstr "Preimenuj" -msgid "Export" -msgstr "Iznesi" +msgid "Notebooks" +msgstr "Bilježnice" + +#, javascript-format +msgid "Decrypting items: %d/%d" +msgstr "Dešifrujem stavke: %d/%d" + +#, javascript-format +msgid "Fetching resources: %d/%d" +msgstr "Preuzimam resurse: %d/%d" + +msgid "Please select where the sync status should be exported to" +msgstr "Navedite gdje će biti pohranjen status sinhronizacije" + +msgid "Retry" +msgstr "Ponovi" msgid "Add or remove tags" msgstr "Dodaj ili ukloni oznake" @@ -875,8 +1233,23 @@ msgstr "Preinači u zadatak" msgid "Copy Markdown link" msgstr "Kopiraj Markdown vezu" -msgid "PDF File" -msgstr "PDF datoteka" +#, javascript-format +msgid "Delete note \"%s\"?" +msgstr "Izbrisati bilješku \"%s\"?" + +#, javascript-format +msgid "Delete these %d notes?" +msgstr "Izbrisati ovih %d bilješki?" + +msgid "" +"Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ " +"followed by a notebook name." +msgstr "" +"Unesite naziv bilješke da je otvorite. Ili kucajte # i naziv oznake, odnosno " +"@ i naziv bilježnice." + +msgid "Goto Anything..." +msgstr "Pronađite bilo šta..." #, javascript-format msgid "Usage: %s" @@ -904,6 +1277,43 @@ msgstr "OneDrive Dev (samo za testiranje)" msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" +#, javascript-format +msgid "Unknown log level: %s" +msgstr "Nepoznat nivo izvještaja: %s" + +#, javascript-format +msgid "Unknown level ID: %s" +msgstr "Nepoznat ID nivo: %s" + +msgid "" +"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the " +"synchronisation again may fix the problem." +msgstr "" +"Ne mogu osvježiti token: nedostaju podaci za ovjeru. Problem će možda biti " +"otklonjen novim pokretanjem sinhronizacije." + +msgid "Untitled" +msgstr "Bez naziva" + +msgid "" +"Could not synchronize with OneDrive.\n" +"\n" +"This error often happens when using OneDrive for Business, which " +"unfortunately cannot be supported.\n" +"\n" +"Please consider using a regular OneDrive account." +msgstr "" +"Neuspjela sinhronizacija sa OneDriveom.\n" +"\n" +"Ova greška često se javlja prilikom korištenja OneDrive for Business, koji, " +"nažalost, nije moguće podržati.\n" +"\n" +"Pokušajte koristiti obični OneDrive račun." + +#, javascript-format +msgid "Cannot access %s" +msgstr "Ne mogu pristupiti %s" + #, javascript-format msgid "Created local items: %d." msgstr "Kreirano lokalnih stavki: %d." @@ -943,9 +1353,18 @@ msgstr "Završeno: %s" msgid "Last error: %s" msgstr "Zadnja greška: %s" +msgid "Idle" +msgstr "Na čekanju" + +msgid "In progress" +msgstr "U toku" + msgid "Encrypted" msgstr "Šifrirano" +msgid "Encrypted items cannot be modified" +msgstr "Šifrirane stavke ne mogu se mijenjati" + msgid "title" msgstr "naziv" @@ -965,6 +1384,17 @@ msgstr "Bilježnica se ne može nazvati \"%s\", jer je to rezervisani naziv." msgid "created date" msgstr "datum kreiranja" +msgid "This note does not have geolocation information." +msgstr "Ova bilješka ne sadržava informacije o geografskoj lokaciji." + +#, javascript-format +msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" +msgstr "Bilješka se ne može kopirati u bilježnicu \"%s\"" + +#, javascript-format +msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" +msgstr "Bilješka se ne može premjestiti u bilježnicu \"%s\"" + #, javascript-format msgid "" "Attention: If you change this location, make sure you copy all your content " @@ -1322,6 +1752,38 @@ msgstr "%d dana" msgid "Keep note history for" msgstr "Čuvaj historiju bilješki" +#, javascript-format +msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." +msgstr "Pogrešna vrijednost: \"%s\". Moguće su sljedeće vrijednosti: %s" + +msgid "General" +msgstr "Opće" + +msgid "Synchronisation" +msgstr "Sinhronizacija" + +msgid "Appearance" +msgstr "Izgled" + +msgid "Note" +msgstr "Bilješka" + +msgid "Plugins" +msgstr "Dodaci" + +msgid "Application" +msgstr "Aplikacija" + +msgid "Encryption" +msgstr "Šifriranje" + +msgid "Web Clipper" +msgstr "Web clipper" + +#, javascript-format +msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name." +msgstr "Oznaka \"%s\" već postoji. Izaberite drugi naziv." + msgid "Joplin Export File" msgstr "Joplin datoteka za prenos" @@ -1346,9 +1808,96 @@ msgstr "Datoteka" msgid "Directory" msgstr "Direktorij" +#, javascript-format +msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"" +msgstr "Ne može se učitati modul \"%s\" za format \"%s\"" + +#, javascript-format +msgid "Please specify import format for %s" +msgstr "Precizirajte format za %s" + +#, javascript-format +msgid "" +"This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be " +"decrypted and try again." +msgstr "" +"Stavka je trenutno šifrirana: %s \"%s\". Pričekajte dok se sve stavke " +"dešifruju, pa pokušajte ponovo." + +msgid "There is no data to export." +msgstr "Nema podataka za prenos." + msgid "Please specify the notebook where the notes should be imported to." msgstr "Navedite bilježnicu u koju će se bilješke unijeti." +msgid "Restored Notes" +msgstr "Rekonstruisane bilješke" + +msgid "Items that cannot be synchronised" +msgstr "Stavke koje se ne mogu sinhronizovati" + +msgid "" +"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync " +"target. In order to find these items, either search for the title or the ID " +"(which is displayed in brackets above)." +msgstr "" +"Ove će stavke ostati na uređaju, ali neće biti prenesene na odredište " +"sinhronizacije. Da biste te stavke pronašli, vršite pretragu po nazivu ili " +"identifikacijskom broju (koji je prikazan unutar zagrada iznad)." + +#, javascript-format +msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s" +msgstr "%s (%s) nije moguće prenijeti: %s" + +#, javascript-format +msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s" +msgstr "Stavka \"%s\" nije mogla biti preuzeta: %s" + +msgid "Items that cannot be decrypted" +msgstr "Stavke koje se ne mogu dešifrovati" + +msgid "" +"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they " +"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin " +"will no longer attempt to decrypt them." +msgstr "" +"Joplin je nekoliko puta neuspješno pokušao dešifrovati ove stavke. To je " +"vjerovatno zbog toga što su oštećene ili prevelike. Stavke će i dalje ostati " +"na uređaju, ali Joplin više neće pokušavati da ih dešifruje." + +msgid "Sync status (synced items / total items)" +msgstr "Status sinhronizacije (sinhronizovano / ukupno)" + +#, javascript-format +msgid "%s: %d/%d" +msgstr "%s: %d/%s" + +#, javascript-format +msgid "Total: %d/%d" +msgstr "Ukupno: %d/%d" + +#, javascript-format +msgid "Conflicted: %d" +msgstr "Sukobi: %d" + +#, javascript-format +msgid "To delete: %d" +msgstr "Za brisanje: %d" + +msgid "Folders" +msgstr "Omotnice" + +#, javascript-format +msgid "%s: %d notes" +msgstr "%s: %d bilješki" + +msgid "Coming alarms" +msgstr "Nastupajuće zvučne napomene" + +#, javascript-format +msgid "On %s: %s" +msgstr "U %s: %s" + msgid "Permission to use camera" msgstr "Dozvola za korištenje kamere" @@ -1367,6 +1916,16 @@ msgstr "Trenutno nema bilješki. Kreirajte ih pritiskom na (+) dugme." msgid "Delete these notes?" msgstr "Izbrisati ove bilješke?" +msgid "Move to notebook..." +msgstr "Premjestiti u bilježnicu..." + +#, javascript-format +msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?" +msgstr "Premjestiti %d bilješki u bilježnicu \"%s\"?" + +msgid "Press to set the decryption password." +msgstr "Pritisnite da definišete lozinku za dešifrovanje." + msgid "Clear alarm" msgstr "Ukloni zvučnu napomenu" @@ -1392,22 +1951,38 @@ msgstr "Nova bilježnica" msgid "Configuration" msgstr "Konfiguracija" -#, javascript-format -msgid "Decrypting items: %d/%d" -msgstr "Dešifrujem stavke: %d/%d" - -#, javascript-format -msgid "Fetching resources: %d/%d" -msgstr "Preuzimam resurse: %d/%d" - -msgid "Synchronise" -msgstr "Sinhronizuj" - msgid "All notes" msgstr "Sve bilješke" -msgid "Notebooks" -msgstr "Bilježnice" +msgid "Checking... Please wait." +msgstr "Provjeravam... Pričekajte." + +msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct." +msgstr "Uspjelo! Konfiguracija sinhronizacije izgleda ispravna." + +msgid "" +"Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that " +"the sync target is accessible. The reported error was:" +msgstr "" +"Greška. Provjerite jesu li URL, korisničko ime, lozinka itd. tačni i da li " +"je odredište za sinhronizaciju dostupno. Izvještaj o greški:" + +msgid "The application has been authorised!" +msgstr "Aplikacija je potvrđena!" + +#, javascript-format +msgid "" +"Could not authorise application:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Please try again." +msgstr "" +"Neuspjela ovjera aplikacije:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Pokušajte ponovo." #, javascript-format msgid "Decrypted items: %s / %s" @@ -1429,9 +2004,6 @@ msgstr "" "Potrebno je Vaše dopuštenje za pristup eksternim uređajima za pohranu kako " "bi se mogla izvršiti sinhronizacija." -msgid "Check synchronisation configuration" -msgstr "Provjeri postavke za sinhronizaciju" - msgid "Encryption Config" msgstr "Podešavanje šifriranja" @@ -1489,12 +2061,17 @@ msgstr "" "- Lokacija: da bi se mogle priložiti informacije o geografskoj lokaciji u " "bilješke." -msgid "Make a donation" -msgstr "Donirajte" - msgid "Joplin website" msgstr "Joplin internet stranica" +#, javascript-format +msgid "Database v%s" +msgstr "Baza podataka v%s" + +#, javascript-format +msgid "FTS enabled: %d" +msgstr "FTS aktivno: %d" + msgid "Login with Dropbox" msgstr "Prijavite se preko Dropboxa" @@ -1532,6 +2109,12 @@ msgstr "Uredi bilježnicu" msgid "Enter notebook title" msgstr "Unesite naziv za bilježnicu" +msgid "Show all" +msgstr "Prikaži sve" + +msgid "Errors only" +msgstr "Samo greške" + msgid "This note has been modified:" msgstr "Ova je bilješka izmijenjena:" @@ -1545,9 +2128,6 @@ msgstr "Odbaci izmjene" msgid "No item with ID %s" msgstr "Nema stavke čiji je ID %s" -msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet." -msgstr "Prilog nije preuzet ili još nije dešifrovan." - #, javascript-format msgid "The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s" msgstr "Mobilna Joplin aplikacija trenutno ne podržava ovu vrstu veze: %s" @@ -1556,648 +2136,70 @@ msgstr "Mobilna Joplin aplikacija trenutno ne podržava ovu vrstu veze: %s" msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported" msgstr "Veze sa protokolom \"%s\" nisu podržane" -#~ msgid "To delete a tag, untag the associated notes." -#~ msgstr "" -#~ "Da izbrišete oznaku, prvo je uklonite iz bilješki kojima je dodijeljena." - -#~ msgid "Please select the note or notebook to be deleted first." -#~ msgstr "Prvo odaberite bilješku ili bilježnicu koju želite izbrisati" - -#~ msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application" -#~ msgstr "Pritisnite Ctrl+D ili kucajte \"exit\" da zatvorite aplikaciju" - -#~ msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait." -#~ msgstr "Prekidam sinhronizaciju... Pričekajte." +#, javascript-format +msgid "Unsupported image type: %s" +msgstr "Nepodržana vrsta slike: %s" #, javascript-format -#~ msgid "No such command: %s" -#~ msgstr "Nepostojeća komanda: %s" +msgid "Updated: %s" +msgstr "Ažurirano: %s" -#, javascript-format -#~ msgid "The command \"%s\" is only available in GUI mode" -#~ msgstr "Komanda \"%s\" dostupna je samo u grafičkom okruženju" +msgid "View on map" +msgstr "Vidi na karti" -#, javascript-format -#~ msgid "Missing required argument: %s" -#~ msgstr "Nedostaje neophodni argument: %s" +msgid "Go to source URL" +msgstr "Idi do izvornog URL-a" -#~ msgid "Your choice: " -#~ msgstr "Vaš izbor: " +msgid "Attach..." +msgstr "Priloži..." -#, javascript-format -#~ msgid "Invalid answer: %s" -#~ msgstr "Nevažeći odgovor: %s" +msgid "Choose an option" +msgstr "Odaberi opciju" -#, javascript-format -#~ msgid "Destination format: %s" -#~ msgstr "Format: %s" +msgid "Take photo" +msgstr "Uslikaj" -#~ msgid "Exports only the given note." -#~ msgstr "Prenosi samo kopiju date bilješke." +msgid "Attach photo" +msgstr "Priloži sliku" -#~ msgid "Exports only the given notebook." -#~ msgstr "Prenosi samo kopiju date bilježnice." +msgid "Attach any file" +msgstr "Priloži datoteku" -#, javascript-format -#~ msgid "Server is already running on port %d" -#~ msgstr "Server je već pokrenut preko porta %d" +msgid "Share" +msgstr "Dijeli" -#, javascript-format -#~ msgid "Server is running on port %d" -#~ msgstr "Server je u funkciji preko porta %d" +msgid "Convert to note" +msgstr "Preinači u bilješku" -#~ msgid "Server is not running." -#~ msgstr "Server nije pokrenut." +msgid "Convert to todo" +msgstr "Preinači u zadatak" -#, javascript-format -#~ msgid "" -#~ "Sets the property of the given to the given [value]. " -#~ "Possible properties are:\n" -#~ "\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Postavlja svojstvo date na vrijednost [value]. Moguća " -#~ "svojstva:\n" -#~ "\n" -#~ "%s" +msgid "Properties" +msgstr "Svojstva" -#~ msgid "" -#~ "Authentication was not completed (did not receive an authentication " -#~ "token)." -#~ msgstr "Ovjera nije završena (nije primljena potvrda /token/)." +msgid "Add body" +msgstr "Dodaj tekst" -#, javascript-format -#~ msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." -#~ msgstr "Nije ovjereno sa %s. Molim unesite podatke koji nedostaju." +msgid "Edit" +msgstr "Uredi" -#~ msgid "Downloading resources..." -#~ msgstr "Preuzimam resurse..." +msgid "Add title" +msgstr "Dodaj naziv" -#~ msgid "Cancelling... Please wait." -#~ msgstr "Prekidam... Pričekajte." +msgid "Login with OneDrive" +msgstr "Prijavite se preko OneDrivea" -#~ msgid "Type `joplin help` for usage information." -#~ msgstr "Kucajte `joplin help` za informacije o korištenju." - -#~ msgid "Fatal error:" -#~ msgstr "Kritična greška:" - -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "Pretraživanje:" - -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "Datoteka" - -#~ msgid "About Joplin" -#~ msgstr "O Joplinu" - -#~ msgid "Preferences..." -#~ msgstr "Postavke..." - -#~ msgid "Check for updates..." -#~ msgstr "Ažuriranja..." - -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "Šabloni" - -#, javascript-format -#~ msgid "Hide %s" -#~ msgstr "Sakrij %s" - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Zatvori" - -#~ msgid "Close Window" -#~ msgstr "Zatvori prozor" - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "Izmjena" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Kopiraj" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Izreži" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Zalijepi" - -#~ msgid "Select all" -#~ msgstr "Označi sve" - -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "Masna slova" - -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "Kurziv" - -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Veza" - -#~ msgid "Code" -#~ msgstr "Kōd" - -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "Prikaz" - -#~ msgid "Layout button sequence" -#~ msgstr "Slijed u promjeni prikaza" - -#~ msgid "Toggle editor layout" -#~ msgstr "Prikaži uređivač" - -#~ msgid "Focus" -#~ msgstr "Fokus" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "Alatke" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "Pomoć" - -#~ msgid "Website and documentation" -#~ msgstr "Internet stranica i dokumentacija" - -#~ msgid "Joplin Forum" -#~ msgstr "Joplin forum" - -#~ msgid "Toggle development tools" -#~ msgstr "Razvojni alati" - -#, javascript-format -#~ msgid "Open %s" -#~ msgstr "Otvori %s" - -#~ msgid "Exit" -#~ msgstr "Izađi" - -#~ msgid "Current version is up-to-date." -#~ msgstr "Trenutna je verzija ažurirana." - -#, javascript-format -#~ msgid "%s (pre-release)" -#~ msgstr "%s (verzija pred objavljivanje)" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Da" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Ne" +msgid "Search" +msgstr "Traži" #, fuzzy -#~ msgid "Full Release Notes" -#~ msgstr "Detaljne napomene o verziji" - -#~ msgid "This will open a new screen. Save your current changes?" -#~ msgstr "Otvorit će se novi prikaz. Želite li memorisati trenutne izmjene?" - -#, javascript-format -#~ msgid "Notes and settings are stored in: %s" -#~ msgstr "Bilješke i postavke pohranjene su u: %s" - -#~ msgid "Browse..." -#~ msgstr "Pregledaj..." - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Nazad" - -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Primijeni" - -#~ msgid "Firefox Extension" -#~ msgstr "Dodatak za Firefox" - -#~ msgid "Chrome Web Store" -#~ msgstr "Chrome Web Store" - -#~ msgid "Get it now:" -#~ msgstr "Preuzmite sada:" - -#~ msgid "Usage" -#~ msgstr "Korištenje" - -#~ msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." -#~ msgstr "Nema bilješki. Kreirajte bilješku pritisnuvši na \"Nova bilješka\"." - -#~ msgid "" -#~ "There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook" -#~ "\"." -#~ msgstr "" -#~ "Nema bilježnica. Kreirajte bilježnicu pritisnuvši na \"Nova bilježnica\"." - -#~ msgid "Previous versions of this note" -#~ msgstr "Ranije verzije ove bilješke" - -#~ msgid "Note properties" -#~ msgstr "Svojstva bilješke" - -#, javascript-format -#~ msgid "Unsupported link or message: %s" -#~ msgstr "Nepodržana veza ili poruka: %s" - -#~ msgid "Restore" -#~ msgstr "Rekonstruiši" - -#, javascript-format -#~ msgid "" -#~ "Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named " -#~ "\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified." -#~ msgstr "" -#~ "Pritisnite na \"%s\" da rekonstruišete bilješku. Rezultat će biti kopiran " -#~ "u bilježnicu \"%s\". Trenutna verzija bilješke ostat će netaknuta." - -#~ msgid "Open..." -#~ msgstr "Otvori..." - -#~ msgid "Save as..." -#~ msgstr "Pohrani kao..." - -#~ msgid "Copy path to clipboard" -#~ msgstr "Kopiraj putanju u spremnik" - -#~ msgid "Copy Link Address" -#~ msgstr "Kopiraj adresu veze" - -#~ msgid "Only one note can be printed or exported to PDF at a time." -#~ msgstr "" -#~ "Bilješke se mogu štampati ili pohraniti u PDF formatu samo jedna po jedna." - -#, javascript-format -#~ msgid "Error opening note in editor: %s" -#~ msgstr "Greška prilikom otvaranja bilješke: %s" - -#~ msgid "strong text" -#~ msgstr "podebljani tekst" - -#~ msgid "emphasized text" -#~ msgstr "naglašeni tekst" - -#~ msgid "List item" -#~ msgstr "Stavka nabrajanja" - -#~ msgid "Insert Hyperlink" -#~ msgstr "Unesi poveznicu" - -#~ msgid "Attach file" -#~ msgstr "Priloži datoteku" - -#~ msgid "Set alarm" -#~ msgstr "Podesi zvučnu napomenu" - -#, javascript-format -#~ msgid "In: %s" -#~ msgstr "U: %s" - -#~ msgid "Hyperlink" -#~ msgstr "Poveznica" - -#~ msgid "Numbered List" -#~ msgstr "Numerisano nabrajanje" - -#~ msgid "Bulleted List" -#~ msgstr "Nabrajanje" - -#~ msgid "Checkbox" -#~ msgstr "Polje za kvačicu" - -#~ msgid "Heading" -#~ msgstr "Naslov" - -#~ msgid "Horizontal Rule" -#~ msgstr "Vodoravna linija" - -#~ msgid "Click to stop external editing" -#~ msgstr "Pritisnite da prekinete vanjsko uređivanje" - -#~ msgid "Watching..." -#~ msgstr "Pratim..." - -#~ msgid "to-do" -#~ msgstr "zadatak" - -#~ msgid "note" -#~ msgstr "bilješka" - -#, javascript-format -#~ msgid "Creating new %s..." -#~ msgstr "Kreiram: %s..." - -#~ msgid "Refresh" -#~ msgstr "Osvježi" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Počisti" - -#~ msgid "Please select where the sync status should be exported to" -#~ msgstr "Navedite gdje će biti pohranjen status sinhronizacije" - -#~ msgid "Retry" -#~ msgstr "Ponovi" - -#, javascript-format -#~ msgid "Delete note \"%s\"?" -#~ msgstr "Izbrisati bilješku \"%s\"?" - -#, javascript-format -#~ msgid "Delete these %d notes?" -#~ msgstr "Izbrisati ovih %d bilješki?" - -#~ msgid "" -#~ "Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ " -#~ "followed by a notebook name." -#~ msgstr "" -#~ "Unesite naziv bilješke da je otvorite. Ili kucajte # i naziv oznake, " -#~ "odnosno @ i naziv bilježnice." - -#~ msgid "Goto Anything..." -#~ msgstr "Pronađite bilo šta..." - -#, javascript-format -#~ msgid "Unknown log level: %s" -#~ msgstr "Nepoznat nivo izvještaja: %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "Unknown level ID: %s" -#~ msgstr "Nepoznat ID nivo: %s" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the " -#~ "synchronisation again may fix the problem." -#~ msgstr "" -#~ "Ne mogu osvježiti token: nedostaju podaci za ovjeru. Problem će možda " -#~ "biti otklonjen novim pokretanjem sinhronizacije." - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "Bez naziva" - -#~ msgid "" -#~ "Could not synchronize with OneDrive.\n" -#~ "\n" -#~ "This error often happens when using OneDrive for Business, which " -#~ "unfortunately cannot be supported.\n" -#~ "\n" -#~ "Please consider using a regular OneDrive account." -#~ msgstr "" -#~ "Neuspjela sinhronizacija sa OneDriveom.\n" -#~ "\n" -#~ "Ova greška često se javlja prilikom korištenja OneDrive for Business, " -#~ "koji, nažalost, nije moguće podržati.\n" -#~ "\n" -#~ "Pokušajte koristiti obični OneDrive račun." - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot access %s" -#~ msgstr "Ne mogu pristupiti %s" - -#~ msgid "Idle" -#~ msgstr "Na čekanju" - -#~ msgid "In progress" -#~ msgstr "U toku" - -#~ msgid "Encrypted items cannot be modified" -#~ msgstr "Šifrirane stavke ne mogu se mijenjati" - -#~ msgid "This note does not have geolocation information." -#~ msgstr "Ova bilješka ne sadržava informacije o geografskoj lokaciji." - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" -#~ msgstr "Bilješka se ne može kopirati u bilježnicu \"%s\"" - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" -#~ msgstr "Bilješka se ne može premjestiti u bilježnicu \"%s\"" - -#, javascript-format -#~ msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." -#~ msgstr "Pogrešna vrijednost: \"%s\". Moguće su sljedeće vrijednosti: %s" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Opće" - -#~ msgid "Synchronisation" -#~ msgstr "Sinhronizacija" - -#~ msgid "Appearance" -#~ msgstr "Izgled" - -#~ msgid "Note" -#~ msgstr "Bilješka" - -#~ msgid "Plugins" -#~ msgstr "Dodaci" - -#~ msgid "Application" -#~ msgstr "Aplikacija" - -#~ msgid "Encryption" -#~ msgstr "Šifriranje" - -#~ msgid "Web Clipper" -#~ msgstr "Web clipper" - -#, javascript-format -#~ msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name." -#~ msgstr "Oznaka \"%s\" već postoji. Izaberite drugi naziv." - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"" -#~ msgstr "Ne može se učitati modul \"%s\" za format \"%s\"" - -#, javascript-format -#~ msgid "Please specify import format for %s" -#~ msgstr "Precizirajte format za %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "" -#~ "This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to " -#~ "be decrypted and try again." -#~ msgstr "" -#~ "Stavka je trenutno šifrirana: %s \"%s\". Pričekajte dok se sve stavke " -#~ "dešifruju, pa pokušajte ponovo." - -#~ msgid "There is no data to export." -#~ msgstr "Nema podataka za prenos." - -#~ msgid "Restored Notes" +#~ msgid "Share Notes" #~ msgstr "Rekonstruisane bilješke" -#~ msgid "Items that cannot be synchronised" -#~ msgstr "Stavke koje se ne mogu sinhronizovati" - -#~ msgid "" -#~ "These items will remain on the device but will not be uploaded to the " -#~ "sync target. In order to find these items, either search for the title or " -#~ "the ID (which is displayed in brackets above)." -#~ msgstr "" -#~ "Ove će stavke ostati na uređaju, ali neće biti prenesene na odredište " -#~ "sinhronizacije. Da biste te stavke pronašli, vršite pretragu po nazivu " -#~ "ili identifikacijskom broju (koji je prikazan unutar zagrada iznad)." - -#, javascript-format -#~ msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s" -#~ msgstr "%s (%s) nije moguće prenijeti: %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s" -#~ msgstr "Stavka \"%s\" nije mogla biti preuzeta: %s" - -#~ msgid "Items that cannot be decrypted" -#~ msgstr "Stavke koje se ne mogu dešifrovati" - -#~ msgid "" -#~ "Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because " -#~ "they are corrupted or too large. These items will remain on the device " -#~ "but Joplin will no longer attempt to decrypt them." -#~ msgstr "" -#~ "Joplin je nekoliko puta neuspješno pokušao dešifrovati ove stavke. To je " -#~ "vjerovatno zbog toga što su oštećene ili prevelike. Stavke će i dalje " -#~ "ostati na uređaju, ali Joplin više neće pokušavati da ih dešifruje." - -#~ msgid "Sync status (synced items / total items)" -#~ msgstr "Status sinhronizacije (sinhronizovano / ukupno)" - -#, javascript-format -#~ msgid "%s: %d/%d" -#~ msgstr "%s: %d/%s" - -#, javascript-format -#~ msgid "Total: %d/%d" -#~ msgstr "Ukupno: %d/%d" - -#, javascript-format -#~ msgid "Conflicted: %d" -#~ msgstr "Sukobi: %d" - -#, javascript-format -#~ msgid "To delete: %d" -#~ msgstr "Za brisanje: %d" - -#~ msgid "Folders" -#~ msgstr "Omotnice" - -#, javascript-format -#~ msgid "%s: %d notes" -#~ msgstr "%s: %d bilješki" - -#~ msgid "Coming alarms" -#~ msgstr "Nastupajuće zvučne napomene" - -#, javascript-format -#~ msgid "On %s: %s" -#~ msgstr "U %s: %s" - -#~ msgid "Move to notebook..." -#~ msgstr "Premjestiti u bilježnicu..." - -#, javascript-format -#~ msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?" -#~ msgstr "Premjestiti %d bilješki u bilježnicu \"%s\"?" - -#~ msgid "Press to set the decryption password." -#~ msgstr "Pritisnite da definišete lozinku za dešifrovanje." - -#~ msgid "Checking... Please wait." -#~ msgstr "Provjeravam... Pričekajte." - -#~ msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct." -#~ msgstr "Uspjelo! Konfiguracija sinhronizacije izgleda ispravna." - -#~ msgid "" -#~ "Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and " -#~ "that the sync target is accessible. The reported error was:" -#~ msgstr "" -#~ "Greška. Provjerite jesu li URL, korisničko ime, lozinka itd. tačni i da " -#~ "li je odredište za sinhronizaciju dostupno. Izvještaj o greški:" - -#~ msgid "The application has been authorised!" -#~ msgstr "Aplikacija je potvrđena!" - -#, javascript-format -#~ msgid "" -#~ "Could not authorise application:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Please try again." -#~ msgstr "" -#~ "Neuspjela ovjera aplikacije:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Pokušajte ponovo." - -#, javascript-format -#~ msgid "Database v%s" -#~ msgstr "Baza podataka v%s" - -#, javascript-format -#~ msgid "FTS enabled: %d" -#~ msgstr "FTS aktivno: %d" - -#~ msgid "Show all" -#~ msgstr "Prikaži sve" - -#~ msgid "Errors only" -#~ msgstr "Samo greške" - -#, javascript-format -#~ msgid "Unsupported image type: %s" -#~ msgstr "Nepodržana vrsta slike: %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "Updated: %s" -#~ msgstr "Ažurirano: %s" - -#~ msgid "View on map" -#~ msgstr "Vidi na karti" - -#~ msgid "Go to source URL" -#~ msgstr "Idi do izvornog URL-a" - -#~ msgid "Attach..." -#~ msgstr "Priloži..." - -#~ msgid "Choose an option" -#~ msgstr "Odaberi opciju" - -#~ msgid "Take photo" -#~ msgstr "Uslikaj" - -#~ msgid "Attach photo" -#~ msgstr "Priloži sliku" - -#~ msgid "Attach any file" -#~ msgstr "Priloži datoteku" - -#~ msgid "Share" +#, fuzzy +#~ msgid "Share Link" #~ msgstr "Dijeli" -#~ msgid "Convert to note" -#~ msgstr "Preinači u bilješku" - -#~ msgid "Convert to todo" -#~ msgstr "Preinači u zadatak" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Svojstva" - -#~ msgid "Add body" -#~ msgstr "Dodaj tekst" - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Uredi" - -#~ msgid "Add title" -#~ msgstr "Dodaj naziv" - -#~ msgid "Login with OneDrive" -#~ msgstr "Prijavite se preko OneDrivea" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Traži" - #~ msgid "Synchronisation is already in progress. State: %s" #~ msgstr "Sinhronizovanje je u toku. Status: %s" diff --git a/CliClient/locales/ca.po b/CliClient/locales/ca.po index 08a6401cd..bb2bb34a4 100644 --- a/CliClient/locales/ca.po +++ b/CliClient/locales/ca.po @@ -19,6 +19,16 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +msgid "To delete a tag, untag the associated notes." +msgstr "" +"Per a suprimir una etiqueta, traieu l'etiqueta en les notes associades." + +msgid "Please select the note or notebook to be deleted first." +msgstr "Primer seleccioneu la nota o el bloc de notes que vulgueu suprimir." + +msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application" +msgstr "Premeu Ctrl+D o escriviu «exit» per a sortir de l'aplicació" + #, javascript-format msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query." msgstr "" @@ -42,13 +52,35 @@ msgstr "N" msgid "y" msgstr "s" +msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait." +msgstr "S'està cancel·lant la sincronització en segon pla... Espereu." + +#, javascript-format +msgid "No such command: %s" +msgstr "No existeix l'ordre: %s" + +#, javascript-format +msgid "The command \"%s\" is only available in GUI mode" +msgstr "L'ordre «%s» només és disponible en mode IGU" + msgid "Cannot change encrypted item" msgstr "No es pot canviar l'element xifrat" +#, javascript-format +msgid "Missing required argument: %s" +msgstr "Manca un argument requerit: %s" + #, javascript-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" +msgid "Your choice: " +msgstr "La vostra tria:" + +#, javascript-format +msgid "Invalid answer: %s" +msgstr "La resposta no és vàlida: %s" + msgid "Attaches the given file to the note." msgstr "Adjunta el fitxer indicat a la nota." @@ -164,6 +196,16 @@ msgstr "" "Exporta les dades del Joplin al camí indicat. Per defecte, exportarà tota la " "base de dades, incloent-hi blocs de notes, notes, etiquetes i recursos." +#, javascript-format +msgid "Destination format: %s" +msgstr "Format de destinació: %s" + +msgid "Exports only the given note." +msgstr "Exporta només la nota indicada." + +msgid "Exports only the given notebook." +msgstr "Exporta només el bloc de notes indicat." + msgid "Displays a geolocation URL for the note." msgstr "Motra una URL de geolocalitzacio de la nota." @@ -357,6 +399,29 @@ msgid "" "set the api.port config variable. Commands are (%s)." msgstr "" +#, javascript-format +msgid "Server is already running on port %d" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Server is running on port %d" +msgstr "" + +msgid "Server is not running." +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "" +"Sets the property of the given to the given [value]. Possible " +"properties are:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Estableix la propietat donada per al [valor] donat. Les " +"propietats possibles són:\n" +"\n" +"%s" + msgid "Displays summary about the notes and notebooks." msgstr "Mostra un resum sobre les notes i blocs de notes." @@ -368,6 +433,27 @@ msgstr "" "Sincronitza a la destinació indicada (de forma predeterminada al valor de " "configuració sync.target)" +msgid "" +"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)." +msgstr "" +"No s'ha completat l'autenticació (no ha rebut el testimoni d'autenticació)." + +msgid "" +"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:" +msgstr "" +"Per a permetre que el Joplin sincronitzi amb el Dropbox, seguiu les passes " +"següents:" + +msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" +msgstr "Pas 1: Obriu aquest URL al navegador i autoritzeu l'aplicació:" + +msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" +msgstr "Pas 2: Introduïu el codi proporcionat per Dropbox:" + +#, javascript-format +msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." +msgstr "No esteu autenticats amb %s. Proporcioneu les credencials necessàries." + msgid "Synchronisation is already in progress." msgstr "La sincronització és en curs." @@ -391,6 +477,12 @@ msgstr "No es pot inicialitzar el sincronitzador." msgid "Starting synchronisation..." msgstr "Està començant la sincronització..." +msgid "Downloading resources..." +msgstr "" + +msgid "Cancelling... Please wait." +msgstr "S'està cancel·lant... Espereu." + #, fuzzy msgid "" " can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to " @@ -454,9 +546,11 @@ msgstr "Per defecte: %s" msgid "Possible keys/values:" msgstr "Valors o claus possibles:" -#, javascript-format -msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s" -msgstr "" +msgid "Type `joplin help` for usage information." +msgstr "Escriviu «joplin help» per a obtenir informació d'ús." + +msgid "Fatal error:" +msgstr "Error fatal:" msgid "" "The application has been authorised - you may now close this browser tab." @@ -480,6 +574,9 @@ msgstr "" "directori ni a cap dada personal. No es compartirà cap dada amb terceres " "parts." +msgid "Search:" +msgstr "Cerca:" + msgid "" "Welcome to Joplin!\n" "\n" @@ -515,6 +612,70 @@ msgstr "S'està exportant a «%s» com a format «%s». Espereu..." msgid "Could not export notes: %s" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "&File" +msgstr "Fitxer" + +msgid "About Joplin" +msgstr "Quant al Joplin" + +msgid "Preferences..." +msgstr "" + +msgid "Check for updates..." +msgstr "Comprova les actualitzacions..." + +msgid "Templates" +msgstr "" + +msgid "Import" +msgstr "Importació" + +msgid "Export" +msgstr "Exportació" + +msgid "Synchronise" +msgstr "Sincronitza" + +#, javascript-format +msgid "Hide %s" +msgstr "Amaga %s" + +msgid "Quit" +msgstr "Surt" + +msgid "Close Window" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "&Edit" +msgstr "Edita" + +msgid "Copy" +msgstr "Copia" + +msgid "Cut" +msgstr "Retalla" + +msgid "Paste" +msgstr "Enganxa" + +#, fuzzy +msgid "Select all" +msgstr "Seleccioneu una data" + +msgid "Bold" +msgstr "Negreta" + +msgid "Italic" +msgstr "Cursiva" + +msgid "Link" +msgstr "" + +msgid "Code" +msgstr "Codi" + msgid "Insert Date Time" msgstr "Insereix la data i hora" @@ -531,12 +692,69 @@ msgstr "Cerca a totes les notes" msgid "Search in current note" msgstr "Cerca a totes les notes" +#, fuzzy +msgid "&View" +msgstr "Visualització" + +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Mostra o amaga la barra lateral" + +msgid "Layout button sequence" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Toggle note list" +msgstr "Activa el xifratge" + +msgid "Toggle editor layout" +msgstr "Canvia el disseny de l'editor" + +#, fuzzy +msgid "Focus" +msgstr "Vés al cos" + +#, fuzzy +msgid "&Tools" +msgstr "Eines" + +#, fuzzy +msgid "&Help" +msgstr "Ajuda" + +msgid "Website and documentation" +msgstr "Lloc web i documentació" + +#, fuzzy +msgid "Joplin Forum" +msgstr "Fitxer d'exportació del Joplin" + +msgid "Make a donation" +msgstr "Donatius" + +#, fuzzy +msgid "Toggle development tools" +msgstr "Activa el xifratge" + +#, javascript-format +msgid "Open %s" +msgstr "Obre %s" + +msgid "Exit" +msgstr "Surt" + msgid "OK" msgstr "D'acord" msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" +msgid "Current version is up-to-date." +msgstr "La versió actual està actualitzada" + +#, javascript-format +msgid "%s (pre-release)" +msgstr "" + msgid "An update is available, do you want to download it now?" msgstr "Hi ha disponible una actualització. Voleu baixar-la ara?" @@ -548,6 +766,15 @@ msgstr "" msgid "New version: %s" msgstr "" +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +msgid "No" +msgstr "No" + +msgid "Full Release Notes" +msgstr "" + msgid "Token has been copied to the clipboard!" msgstr "" @@ -616,17 +843,24 @@ msgid "" "access Joplin." msgstr "" -msgid "" -"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:" +msgid "This will open a new screen. Save your current changes?" msgstr "" -"Per a permetre que el Joplin sincronitzi amb el Dropbox, seguiu les passes " -"següents:" -msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" -msgstr "Pas 1: Obriu aquest URL al navegador i autoritzeu l'aplicació:" +#, javascript-format +msgid "Notes and settings are stored in: %s" +msgstr "Les notes i la configuració es desen a: %s" -msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" -msgstr "Pas 2: Introduïu el codi proporcionat per Dropbox:" +msgid "Check synchronisation configuration" +msgstr "Comprova la configuració de la sincronització" + +msgid "Browse..." +msgstr "" + +msgid "Back" +msgstr "Enrere" + +msgid "Apply" +msgstr "Aplica" msgid "Submit" msgstr "Tramet" @@ -719,6 +953,19 @@ msgstr "Estat" msgid "Encryption is:" msgstr "El xifratge és:" +msgid "Firefox Extension" +msgstr "" + +msgid "Chrome Web Store" +msgstr "" + +msgid "Get it now:" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Usage" +msgstr "Ús: %s" + #, javascript-format msgid "" "New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it" @@ -748,13 +995,6 @@ msgstr "Estableix una alarma:" msgid "Template file:" msgstr "" -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Mostra o amaga la barra lateral" - -#, fuzzy -msgid "Toggle note list" -msgstr "Activa el xifratge" - msgid "New note" msgstr "Nota nova" @@ -783,6 +1023,15 @@ msgstr "Introduïu una contrasenya mestra:" msgid "Set the password" msgstr "Establiu la contrasenya" +msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." +msgstr "No hi ha cap nota aquí. Creeu-ne una fent clic a «Nota nova»." + +msgid "" +"There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"." +msgstr "" +"Ara mateix no hi ha cap bloc de notes. Creeu-ne un fent clic a «Bloc de " +"notes nou»." + msgid "Location" msgstr "" @@ -795,6 +1044,13 @@ msgstr "" msgid "Markup" msgstr "" +msgid "Previous versions of this note" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Note properties" +msgstr "Títol del bloc de notes:" + #, javascript-format msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"." msgstr "" @@ -803,10 +1059,38 @@ msgstr "" msgid "This note has no history" msgstr "Aquesta nota s'ha modificat:" +#, javascript-format +msgid "Unsupported link or message: %s" +msgstr "Missatge o enllaç no suportat: %s" + +msgid "Restore" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "" +"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named " +"\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified." +msgstr "" + +msgid "Open..." +msgstr "Obre..." + #, javascript-format msgid "This file could not be opened: %s" msgstr "Aquest fitxer no s'ha pogut obrir: %s" +msgid "Save as..." +msgstr "Anomena i desa..." + +msgid "Copy path to clipboard" +msgstr "Copia el camí al porta-retalls" + +msgid "Copy Link Address" +msgstr "Copia l'adreça de l'enllaç" + +msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet." +msgstr "" + #, javascript-format msgid "" "This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the " @@ -815,15 +1099,84 @@ msgstr "" "Aquesta nota no té contingut. Feu clic a «%s» per a anar a l'editor i " "modificar-la." +msgid "Only one note can be printed or exported to PDF at a time." +msgstr "" + +msgid "PDF File" +msgstr "Fitxer PDF" + +#, javascript-format +msgid "Error opening note in editor: %s" +msgstr "S'ha produït un error en obrir la nota amb l'editor: %s" + +msgid "strong text" +msgstr "text en negreta" + +msgid "emphasized text" +msgstr "text amb èmfasi" + +msgid "List item" +msgstr "Element de llista" + +msgid "Insert Hyperlink" +msgstr "insereix un enllaç" + +msgid "Attach file" +msgstr "Adjunta un fitxer" + +msgid "Set alarm" +msgstr "Estableix una alarma" + +#, javascript-format +msgid "In: %s" +msgstr "A: %s" + +msgid "Hyperlink" +msgstr "Enllaç" + +msgid "Numbered List" +msgstr "Llista numerada" + +msgid "Bulleted List" +msgstr "Llista de pics" + +msgid "Checkbox" +msgstr "Casella de verificació" + +msgid "Heading" +msgstr "Capçalera" + +msgid "Horizontal Rule" +msgstr "Línia horitzontal" + +msgid "Click to stop external editing" +msgstr "Feu-hi clic per a aturar l'edició externa" + +msgid "Watching..." +msgstr "S'està vigilant..." + +msgid "to-do" +msgstr "Tasques pendents" + +msgid "note" +msgstr "nota" + +#, javascript-format +msgid "Creating new %s..." +msgstr "S'està creant una %s..." + +msgid "Refresh" +msgstr "Actualitza" + +msgid "Clear" +msgstr "Neteja" + msgid "OneDrive Login" msgstr "Inicia sessió al OneDrive" msgid "Dropbox Login" msgstr "Inicia sessió al Dropbox" -msgid "Import" -msgstr "Importació" - msgid "Options" msgstr "Opcions" @@ -859,8 +1212,22 @@ msgstr "Bloc de notes nou" msgid "Rename" msgstr "Canvia el nom" -msgid "Export" -msgstr "Exportació" +msgid "Notebooks" +msgstr "Blocs de notes" + +#, javascript-format +msgid "Decrypting items: %d/%d" +msgstr "S'estan desxifrant els elements: %d/%d" + +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Fetching resources: %d/%d" +msgstr "Elements obtinguts: %d/%d." + +msgid "Please select where the sync status should be exported to" +msgstr "Seleccioneu on s'hauria d'exportar l'estat de la sincronització" + +msgid "Retry" +msgstr "" msgid "Add or remove tags" msgstr "Afegeix o suprimeix etiquetes" @@ -886,8 +1253,21 @@ msgstr "Alterna entre el tipus nota i tasques pendents" msgid "Copy Markdown link" msgstr "Copia l'enllaç Markdown" -msgid "PDF File" -msgstr "Fitxer PDF" +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Delete note \"%s\"?" +msgstr "Voleu suprimir les notes?" + +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Delete these %d notes?" +msgstr "Voleu suprimir aquestes notes?" + +msgid "" +"Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ " +"followed by a notebook name." +msgstr "" + +msgid "Goto Anything..." +msgstr "" #, javascript-format msgid "Usage: %s" @@ -915,6 +1295,43 @@ msgstr "OneDrive Dev (només proves)" msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" +#, javascript-format +msgid "Unknown log level: %s" +msgstr "Nivell de registre desconegut: %s" + +#, javascript-format +msgid "Unknown level ID: %s" +msgstr "ID de nivell desconeguda: %s" + +msgid "" +"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the " +"synchronisation again may fix the problem." +msgstr "" +"No es pot actualitzar el testimoni: manquen les dades d'autenticació. Si " +"comenceu altre cop la sincronització, potser es corregeixi el problema." + +msgid "Untitled" +msgstr "Sense títol" + +msgid "" +"Could not synchronize with OneDrive.\n" +"\n" +"This error often happens when using OneDrive for Business, which " +"unfortunately cannot be supported.\n" +"\n" +"Please consider using a regular OneDrive account." +msgstr "" +"No s'ha pogut sincronitzar amb OneDrive.\n" +"\n" +"Aquest error habitualment apareix si s'usa OneDriver for Business, que " +"malauradament no està suportat.\n" +"\n" +"Considereu usar un compte OneDrive habitual." + +#, javascript-format +msgid "Cannot access %s" +msgstr "No es pot accedir a %s" + #, javascript-format msgid "Created local items: %d." msgstr "Elements locals creats: %d." @@ -954,9 +1371,18 @@ msgstr "Finalitzat: %s" msgid "Last error: %s" msgstr "Últim error: %s" +msgid "Idle" +msgstr "Ociós" + +msgid "In progress" +msgstr "En progés" + msgid "Encrypted" msgstr "Xifrat" +msgid "Encrypted items cannot be modified" +msgstr "Els elements xifrats no es poden modificar" + msgid "title" msgstr "títol" @@ -976,6 +1402,17 @@ msgstr "Els blocs de notes no poden tenir el nom «%s», és un títol reservat. msgid "created date" msgstr "data de creació" +msgid "This note does not have geolocation information." +msgstr "Aquesta nota no té informació de geolocalització." + +#, javascript-format +msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" +msgstr "No es pot copiar la nota al bloc de notes «%s»" + +#, javascript-format +msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" +msgstr "No es pot moure la nota al bloc de notes «%s»" + #, javascript-format msgid "" "Attention: If you change this location, make sure you copy all your content " @@ -1320,6 +1757,44 @@ msgstr "" msgid "Keep note history for" msgstr "" +#, javascript-format +msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." +msgstr "El valor de l'opció no és vàlid: «%s». Els valors possibles són: %s." + +#, fuzzy +msgid "General" +msgstr "Opcions generals" + +#, fuzzy +msgid "Synchronisation" +msgstr "Estat de la sincronització" + +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Note" +msgstr "Blocs de notes" + +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Application" +msgstr "Surt de l'aplicació" + +#, fuzzy +msgid "Encryption" +msgstr "El xifratge és:" + +#, fuzzy +msgid "Web Clipper" +msgstr "Opcions del desa-retalls de webs" + +#, javascript-format +msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name." +msgstr "" + msgid "Joplin Export File" msgstr "Fitxer d'exportació del Joplin" @@ -1347,9 +1822,94 @@ msgstr "Fitxer" msgid "Directory" msgstr "Directori" +#, javascript-format +msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"" +msgstr "No puc carregar el mòdul «%s» per al format «%s»" + +#, javascript-format +msgid "Please specify import format for %s" +msgstr "Indiqueu el format d'importació per a %s" + +#, javascript-format +msgid "" +"This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be " +"decrypted and try again." +msgstr "" +"L'element ara mateix és xifrat: %s«%s». Espereu que es desxifrin tots els " +"elements i torneu-ho a intentar." + +msgid "There is no data to export." +msgstr "No hi ha dades per exportar." + msgid "Please specify the notebook where the notes should be imported to." msgstr "Indiqueu el bloc de notes on s'haurien d'importar les notes." +msgid "Restored Notes" +msgstr "" + +msgid "Items that cannot be synchronised" +msgstr "Elements que no s'han pogut sincronitzar" + +msgid "" +"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync " +"target. In order to find these items, either search for the title or the ID " +"(which is displayed in brackets above)." +msgstr "" +"Aquests elements es mantindran a l'aparell però no es pujaran a la " +"destinació de sincronització. Per a poder trobar aquests elements, podeu " +"cercar pel títol o la ID (que es mostra entre claus a sobre)." + +#, fuzzy, javascript-format +msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s" +msgstr "Aquest fitxer no s'ha pogut obrir: %s" + +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s" +msgstr "Aquest fitxer no s'ha pogut obrir: %s" + +#, fuzzy +msgid "Items that cannot be decrypted" +msgstr "Elements que no s'han pogut sincronitzar" + +msgid "" +"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they " +"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin " +"will no longer attempt to decrypt them." +msgstr "" + +msgid "Sync status (synced items / total items)" +msgstr "Estat de la sincronització (element sinc. / elements totals)" + +#, javascript-format +msgid "%s: %d/%d" +msgstr "%s: %d/%d" + +#, javascript-format +msgid "Total: %d/%d" +msgstr "Total: %d/%d" + +#, javascript-format +msgid "Conflicted: %d" +msgstr "Conflictius: %d" + +#, javascript-format +msgid "To delete: %d" +msgstr "Per suprimir: %d" + +msgid "Folders" +msgstr "Carpetes" + +#, javascript-format +msgid "%s: %d notes" +msgstr "%s: %d notes" + +msgid "Coming alarms" +msgstr "Alarmes programades" + +#, javascript-format +msgid "On %s: %s" +msgstr "A les %s.%s" + msgid "Permission to use camera" msgstr "" @@ -1370,6 +1930,16 @@ msgstr "Ara mateix no hi ha cap nota. Creeu-ne una fent clic en el botó (+)." msgid "Delete these notes?" msgstr "Voleu suprimir aquestes notes?" +msgid "Move to notebook..." +msgstr "Mou al bloc de notes..." + +#, javascript-format +msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?" +msgstr "Voleu moure %d notes al bloc de notes «%s»?" + +msgid "Press to set the decryption password." +msgstr "Premeu per a establir la contrasenya de desxifratge." + #, fuzzy msgid "Clear alarm" msgstr "Estableix una alarma" @@ -1398,23 +1968,35 @@ msgstr "Bloc de notes nou" msgid "Configuration" msgstr "Configuració" -#, javascript-format -msgid "Decrypting items: %d/%d" -msgstr "S'estan desxifrant els elements: %d/%d" - -#, fuzzy, javascript-format -msgid "Fetching resources: %d/%d" -msgstr "Elements obtinguts: %d/%d." - -msgid "Synchronise" -msgstr "Sincronitza" - #, fuzzy msgid "All notes" msgstr "Voleu suprimir les notes?" -msgid "Notebooks" -msgstr "Blocs de notes" +#, fuzzy +msgid "Checking... Please wait." +msgstr "S'està cancel·lant... Espereu." + +#, fuzzy +msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct." +msgstr "Comprova la configuració de la sincronització" + +msgid "" +"Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that " +"the sync target is accessible. The reported error was:" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "The application has been authorised!" +msgstr "L'aplicació s'ha autoritzat correctament." + +#, javascript-format +msgid "" +"Could not authorise application:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Please try again." +msgstr "" #, fuzzy, javascript-format msgid "Decrypted items: %s / %s" @@ -1434,9 +2016,6 @@ msgid "" "external storage is required." msgstr "" -msgid "Check synchronisation configuration" -msgstr "Comprova la configuració de la sincronització" - msgid "Encryption Config" msgstr "Configuració del xifratge" @@ -1495,12 +2074,17 @@ msgstr "" "- Geolocalització: per a poder ajuntar la informació de geolocalització en " "les notes." -msgid "Make a donation" -msgstr "Donatius" - msgid "Joplin website" msgstr "Lloc web del Joplin" +#, javascript-format +msgid "Database v%s" +msgstr "" + +#, fuzzy, javascript-format +msgid "FTS enabled: %d" +msgstr "Per suprimir: %d" + msgid "Login with Dropbox" msgstr "Inicia sessió amb Dropbox" @@ -1539,6 +2123,12 @@ msgstr "Edita el bloc de notes" msgid "Enter notebook title" msgstr "Títol del bloc de notes:" +msgid "Show all" +msgstr "Mostra-ho tot" + +msgid "Errors only" +msgstr "Només els errors" + msgid "This note has been modified:" msgstr "Aquesta nota s'ha modificat:" @@ -1552,9 +2142,6 @@ msgstr "Descarta els canvis" msgid "No item with ID %s" msgstr "No hi ha cap element amb la ID %s" -msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet." -msgstr "" - #, javascript-format msgid "The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s" msgstr "" @@ -1564,530 +2151,73 @@ msgstr "" msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported" msgstr "" -#~ msgid "To delete a tag, untag the associated notes." -#~ msgstr "" -#~ "Per a suprimir una etiqueta, traieu l'etiqueta en les notes associades." - -#~ msgid "Please select the note or notebook to be deleted first." -#~ msgstr "Primer seleccioneu la nota o el bloc de notes que vulgueu suprimir." - -#~ msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application" -#~ msgstr "Premeu Ctrl+D o escriviu «exit» per a sortir de l'aplicació" - -#~ msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait." -#~ msgstr "S'està cancel·lant la sincronització en segon pla... Espereu." - #, javascript-format -#~ msgid "No such command: %s" -#~ msgstr "No existeix l'ordre: %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "The command \"%s\" is only available in GUI mode" -#~ msgstr "L'ordre «%s» només és disponible en mode IGU" - -#, javascript-format -#~ msgid "Missing required argument: %s" -#~ msgstr "Manca un argument requerit: %s" - -#~ msgid "Your choice: " -#~ msgstr "La vostra tria:" - -#, javascript-format -#~ msgid "Invalid answer: %s" -#~ msgstr "La resposta no és vàlida: %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "Destination format: %s" -#~ msgstr "Format de destinació: %s" - -#~ msgid "Exports only the given note." -#~ msgstr "Exporta només la nota indicada." - -#~ msgid "Exports only the given notebook." -#~ msgstr "Exporta només el bloc de notes indicat." - -#, javascript-format -#~ msgid "" -#~ "Sets the property of the given to the given [value]. " -#~ "Possible properties are:\n" -#~ "\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Estableix la propietat donada per al [valor] donat. Les " -#~ "propietats possibles són:\n" -#~ "\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "Authentication was not completed (did not receive an authentication " -#~ "token)." -#~ msgstr "" -#~ "No s'ha completat l'autenticació (no ha rebut el testimoni " -#~ "d'autenticació)." - -#, javascript-format -#~ msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." -#~ msgstr "" -#~ "No esteu autenticats amb %s. Proporcioneu les credencials necessàries." - -#~ msgid "Cancelling... Please wait." -#~ msgstr "S'està cancel·lant... Espereu." - -#~ msgid "Type `joplin help` for usage information." -#~ msgstr "Escriviu «joplin help» per a obtenir informació d'ús." - -#~ msgid "Fatal error:" -#~ msgstr "Error fatal:" - -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "Cerca:" - -#, fuzzy -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "Fitxer" - -#~ msgid "About Joplin" -#~ msgstr "Quant al Joplin" - -#~ msgid "Check for updates..." -#~ msgstr "Comprova les actualitzacions..." - -#, javascript-format -#~ msgid "Hide %s" -#~ msgstr "Amaga %s" - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Surt" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "Edita" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Copia" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Retalla" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Enganxa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select all" -#~ msgstr "Seleccioneu una data" - -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "Negreta" - -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "Cursiva" - -#~ msgid "Code" -#~ msgstr "Codi" - -#, fuzzy -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "Visualització" - -#~ msgid "Toggle editor layout" -#~ msgstr "Canvia el disseny de l'editor" - -#, fuzzy -#~ msgid "Focus" -#~ msgstr "Vés al cos" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "Eines" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "Ajuda" - -#~ msgid "Website and documentation" -#~ msgstr "Lloc web i documentació" - -#, fuzzy -#~ msgid "Joplin Forum" -#~ msgstr "Fitxer d'exportació del Joplin" - -#, javascript-format -#~ msgid "Open %s" -#~ msgstr "Obre %s" - -#~ msgid "Exit" -#~ msgstr "Surt" - -#~ msgid "Current version is up-to-date." -#~ msgstr "La versió actual està actualitzada" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Sí" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "No" - -#, javascript-format -#~ msgid "Notes and settings are stored in: %s" -#~ msgstr "Les notes i la configuració es desen a: %s" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Enrere" - -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Aplica" - -#, fuzzy -#~ msgid "Usage" -#~ msgstr "Ús: %s" - -#~ msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." -#~ msgstr "No hi ha cap nota aquí. Creeu-ne una fent clic a «Nota nova»." - -#~ msgid "" -#~ "There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook" -#~ "\"." -#~ msgstr "" -#~ "Ara mateix no hi ha cap bloc de notes. Creeu-ne un fent clic a «Bloc de " -#~ "notes nou»." - -#, javascript-format -#~ msgid "Unsupported link or message: %s" -#~ msgstr "Missatge o enllaç no suportat: %s" - -#~ msgid "Open..." -#~ msgstr "Obre..." - -#~ msgid "Save as..." -#~ msgstr "Anomena i desa..." - -#~ msgid "Copy path to clipboard" -#~ msgstr "Copia el camí al porta-retalls" - -#~ msgid "Copy Link Address" -#~ msgstr "Copia l'adreça de l'enllaç" - -#, javascript-format -#~ msgid "Error opening note in editor: %s" -#~ msgstr "S'ha produït un error en obrir la nota amb l'editor: %s" - -#~ msgid "strong text" -#~ msgstr "text en negreta" - -#~ msgid "emphasized text" -#~ msgstr "text amb èmfasi" - -#~ msgid "List item" -#~ msgstr "Element de llista" - -#~ msgid "Insert Hyperlink" -#~ msgstr "insereix un enllaç" - -#~ msgid "Attach file" -#~ msgstr "Adjunta un fitxer" - -#~ msgid "Set alarm" -#~ msgstr "Estableix una alarma" - -#, javascript-format -#~ msgid "In: %s" -#~ msgstr "A: %s" - -#~ msgid "Hyperlink" -#~ msgstr "Enllaç" - -#~ msgid "Numbered List" -#~ msgstr "Llista numerada" - -#~ msgid "Bulleted List" -#~ msgstr "Llista de pics" - -#~ msgid "Checkbox" -#~ msgstr "Casella de verificació" - -#~ msgid "Heading" -#~ msgstr "Capçalera" - -#~ msgid "Horizontal Rule" -#~ msgstr "Línia horitzontal" - -#~ msgid "Click to stop external editing" -#~ msgstr "Feu-hi clic per a aturar l'edició externa" - -#~ msgid "Watching..." -#~ msgstr "S'està vigilant..." - -#~ msgid "to-do" -#~ msgstr "Tasques pendents" - -#~ msgid "note" -#~ msgstr "nota" - -#, javascript-format -#~ msgid "Creating new %s..." -#~ msgstr "S'està creant una %s..." - -#~ msgid "Refresh" -#~ msgstr "Actualitza" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Neteja" - -#~ msgid "Please select where the sync status should be exported to" -#~ msgstr "Seleccioneu on s'hauria d'exportar l'estat de la sincronització" +msgid "Unsupported image type: %s" +msgstr "Tipus d'imatge no admesa: %s" #, fuzzy, javascript-format -#~ msgid "Delete note \"%s\"?" -#~ msgstr "Voleu suprimir les notes?" +msgid "Updated: %s" +msgstr "Actualitzades: %d." -#, fuzzy, javascript-format -#~ msgid "Delete these %d notes?" -#~ msgstr "Voleu suprimir aquestes notes?" +msgid "View on map" +msgstr "Mostra-ho al mapa" -#, javascript-format -#~ msgid "Unknown log level: %s" -#~ msgstr "Nivell de registre desconegut: %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "Unknown level ID: %s" -#~ msgstr "ID de nivell desconeguda: %s" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the " -#~ "synchronisation again may fix the problem." -#~ msgstr "" -#~ "No es pot actualitzar el testimoni: manquen les dades d'autenticació. Si " -#~ "comenceu altre cop la sincronització, potser es corregeixi el problema." - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "Sense títol" - -#~ msgid "" -#~ "Could not synchronize with OneDrive.\n" -#~ "\n" -#~ "This error often happens when using OneDrive for Business, which " -#~ "unfortunately cannot be supported.\n" -#~ "\n" -#~ "Please consider using a regular OneDrive account." -#~ msgstr "" -#~ "No s'ha pogut sincronitzar amb OneDrive.\n" -#~ "\n" -#~ "Aquest error habitualment apareix si s'usa OneDriver for Business, que " -#~ "malauradament no està suportat.\n" -#~ "\n" -#~ "Considereu usar un compte OneDrive habitual." - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot access %s" -#~ msgstr "No es pot accedir a %s" - -#~ msgid "Idle" -#~ msgstr "Ociós" - -#~ msgid "In progress" -#~ msgstr "En progés" - -#~ msgid "Encrypted items cannot be modified" -#~ msgstr "Els elements xifrats no es poden modificar" - -#~ msgid "This note does not have geolocation information." -#~ msgstr "Aquesta nota no té informació de geolocalització." - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" -#~ msgstr "No es pot copiar la nota al bloc de notes «%s»" - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" -#~ msgstr "No es pot moure la nota al bloc de notes «%s»" - -#, javascript-format -#~ msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." -#~ msgstr "" -#~ "El valor de l'opció no és vàlid: «%s». Els valors possibles són: %s." +msgid "Go to source URL" +msgstr "" #, fuzzy -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Opcions generals" +msgid "Attach..." +msgstr "Cerca..." #, fuzzy -#~ msgid "Synchronisation" -#~ msgstr "Estat de la sincronització" +msgid "Choose an option" +msgstr "Mostra les opcions avançades" #, fuzzy -#~ msgid "Note" -#~ msgstr "Blocs de notes" +msgid "Take photo" +msgstr "Adjunta una imatge" + +msgid "Attach photo" +msgstr "Adjunta una imatge" + +msgid "Attach any file" +msgstr "Adjunta un fitxer" + +msgid "Share" +msgstr "Comparteix" + +msgid "Convert to note" +msgstr "Converteix a nota" + +msgid "Convert to todo" +msgstr "Converteix a llistat de tasques pendents" + +msgid "Properties" +msgstr "" + +msgid "Add body" +msgstr "" + +msgid "Edit" +msgstr "Edita" #, fuzzy -#~ msgid "Application" -#~ msgstr "Surt de l'aplicació" +msgid "Add title" +msgstr "títol" + +msgid "Login with OneDrive" +msgstr "Inicia sessió amb OneDrive" + +msgid "Search" +msgstr "Cerca" #, fuzzy -#~ msgid "Encryption" -#~ msgstr "El xifratge és:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Web Clipper" -#~ msgstr "Opcions del desa-retalls de webs" - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"" -#~ msgstr "No puc carregar el mòdul «%s» per al format «%s»" - -#, javascript-format -#~ msgid "Please specify import format for %s" -#~ msgstr "Indiqueu el format d'importació per a %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "" -#~ "This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to " -#~ "be decrypted and try again." -#~ msgstr "" -#~ "L'element ara mateix és xifrat: %s«%s». Espereu que es desxifrin tots els " -#~ "elements i torneu-ho a intentar." - -#~ msgid "There is no data to export." -#~ msgstr "No hi ha dades per exportar." - -#~ msgid "Items that cannot be synchronised" -#~ msgstr "Elements que no s'han pogut sincronitzar" - -#~ msgid "" -#~ "These items will remain on the device but will not be uploaded to the " -#~ "sync target. In order to find these items, either search for the title or " -#~ "the ID (which is displayed in brackets above)." -#~ msgstr "" -#~ "Aquests elements es mantindran a l'aparell però no es pujaran a la " -#~ "destinació de sincronització. Per a poder trobar aquests elements, podeu " -#~ "cercar pel títol o la ID (que es mostra entre claus a sobre)." - -#, fuzzy, javascript-format -#~ msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s" -#~ msgstr "Aquest fitxer no s'ha pogut obrir: %s" - -#, fuzzy, javascript-format -#~ msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s" -#~ msgstr "Aquest fitxer no s'ha pogut obrir: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Items that cannot be decrypted" -#~ msgstr "Elements que no s'han pogut sincronitzar" - -#~ msgid "Sync status (synced items / total items)" -#~ msgstr "Estat de la sincronització (element sinc. / elements totals)" - -#, javascript-format -#~ msgid "%s: %d/%d" -#~ msgstr "%s: %d/%d" - -#, javascript-format -#~ msgid "Total: %d/%d" -#~ msgstr "Total: %d/%d" - -#, javascript-format -#~ msgid "Conflicted: %d" -#~ msgstr "Conflictius: %d" - -#, javascript-format -#~ msgid "To delete: %d" -#~ msgstr "Per suprimir: %d" - -#~ msgid "Folders" -#~ msgstr "Carpetes" - -#, javascript-format -#~ msgid "%s: %d notes" -#~ msgstr "%s: %d notes" - -#~ msgid "Coming alarms" -#~ msgstr "Alarmes programades" - -#, javascript-format -#~ msgid "On %s: %s" -#~ msgstr "A les %s.%s" - -#~ msgid "Move to notebook..." -#~ msgstr "Mou al bloc de notes..." - -#, javascript-format -#~ msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?" -#~ msgstr "Voleu moure %d notes al bloc de notes «%s»?" - -#~ msgid "Press to set the decryption password." -#~ msgstr "Premeu per a establir la contrasenya de desxifratge." - -#, fuzzy -#~ msgid "Checking... Please wait." -#~ msgstr "S'està cancel·lant... Espereu." - -#, fuzzy -#~ msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct." -#~ msgstr "Comprova la configuració de la sincronització" - -#, fuzzy -#~ msgid "The application has been authorised!" -#~ msgstr "L'aplicació s'ha autoritzat correctament." - -#, fuzzy, javascript-format -#~ msgid "FTS enabled: %d" -#~ msgstr "Per suprimir: %d" - -#~ msgid "Show all" -#~ msgstr "Mostra-ho tot" - -#~ msgid "Errors only" -#~ msgstr "Només els errors" - -#, javascript-format -#~ msgid "Unsupported image type: %s" -#~ msgstr "Tipus d'imatge no admesa: %s" - -#, fuzzy, javascript-format -#~ msgid "Updated: %s" -#~ msgstr "Actualitzades: %d." - -#~ msgid "View on map" -#~ msgstr "Mostra-ho al mapa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Attach..." -#~ msgstr "Cerca..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Choose an option" -#~ msgstr "Mostra les opcions avançades" - -#, fuzzy -#~ msgid "Take photo" -#~ msgstr "Adjunta una imatge" - -#~ msgid "Attach photo" -#~ msgstr "Adjunta una imatge" - -#~ msgid "Attach any file" -#~ msgstr "Adjunta un fitxer" - -#~ msgid "Share" +#~ msgid "Share Notes" #~ msgstr "Comparteix" -#~ msgid "Convert to note" -#~ msgstr "Converteix a nota" - -#~ msgid "Convert to todo" -#~ msgstr "Converteix a llistat de tasques pendents" - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Edita" - #, fuzzy -#~ msgid "Add title" -#~ msgstr "títol" - -#~ msgid "Login with OneDrive" -#~ msgstr "Inicia sessió amb OneDrive" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Cerca" +#~ msgid "Share Link" +#~ msgstr "Comparteix" #~ msgid "Synchronisation is already in progress. State: %s" #~ msgstr "La sincronització ja és en procés. Estat: %s" @@ -2112,10 +2242,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Note has been saved." #~ msgstr "S'ha desat la nota." -#, fuzzy -#~ msgid "Note title" -#~ msgstr "Títol del bloc de notes:" - #, fuzzy #~ msgid "Note body" #~ msgstr "Blocs de notes" diff --git a/CliClient/locales/cs_CZ.po b/CliClient/locales/cs_CZ.po index b39b7f7ca..c5452c908 100644 --- a/CliClient/locales/cs_CZ.po +++ b/CliClient/locales/cs_CZ.po @@ -16,6 +16,15 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 2.2.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +msgid "To delete a tag, untag the associated notes." +msgstr "Pro smazání tagu jej odeberte od přiřazených poznámek." + +msgid "Please select the note or notebook to be deleted first." +msgstr "Nejprve prosím vyberte poznámku či zápisník ke smazání." + +msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application" +msgstr "Stiskněte Ctrl+D nebo napište \"exit\" pro ukončení aplikace" + #, javascript-format msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query." msgstr "" @@ -39,13 +48,35 @@ msgstr "N" msgid "y" msgstr "y" +msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait." +msgstr "Zastavuji synchronizaci, chvíli strpení..." + +#, javascript-format +msgid "No such command: %s" +msgstr "Příkaz neexistuje\" %s" + +#, javascript-format +msgid "The command \"%s\" is only available in GUI mode" +msgstr "Příkaz \"%s\" je dostupný pouze v grafickém rozhraní" + msgid "Cannot change encrypted item" msgstr "Nelze editovat zašifrovanou položku" +#, javascript-format +msgid "Missing required argument: %s" +msgstr "Chybí povinný parametr: %s" + #, javascript-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" +msgid "Your choice: " +msgstr "Vaše volba: " + +#, javascript-format +msgid "Invalid answer: %s" +msgstr "Neplatná odpověď: %s" + msgid "Attaches the given file to the note." msgstr "Přiloží soubor k poznámce." @@ -159,6 +190,16 @@ msgstr "" "Exportuje data Joplinu do zadané cesty. Bez dalších voleb exportuje veškerý " "obsah databáze včetně zápisníků, poznámek, tagů a příloh." +#, javascript-format +msgid "Destination format: %s" +msgstr "Formát destinace: %s" + +msgid "Exports only the given note." +msgstr "Exportuje pouze vybranou poznámku." + +msgid "Exports only the given notebook." +msgstr "Exportuje pouze vybraný zápisník." + msgid "Displays a geolocation URL for the note." msgstr "Zobrazí geolokační URL poznámky." @@ -348,6 +389,29 @@ msgstr "" "Spustit, zastavit či zkontrolovat API server. Pro specifikování portu pro " "server nastavte api.port proměnnou v config. Příkazy jsou (%s)." +#, javascript-format +msgid "Server is already running on port %d" +msgstr "Server je již spuštěný na portu %d" + +#, javascript-format +msgid "Server is running on port %d" +msgstr "Server je spuštěný na portu %d" + +msgid "Server is not running." +msgstr "Server není spuštěný." + +#, javascript-format +msgid "" +"Sets the property of the given to the given [value]. Possible " +"properties are:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Sets the property of the given to the given [value]. Possible " +"properties are:\n" +"\n" +"%s" + msgid "Displays summary about the notes and notebooks." msgstr "Zobrazí souhrnné informace o poznámkách a zápisnících." @@ -358,6 +422,28 @@ msgid "Sync to provided target (defaults to sync.target config value)" msgstr "" "Synchronizovat se specifikovanou destinací (defaultně hodnota sync.target)" +msgid "" +"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)." +msgstr "Autentizace nebyla dokončena (nedostali jsme autentizační token)." + +msgid "" +"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:" +msgstr "" +"Chcete-li povolit synchronizaci služby Joplin se službou Dropbox, postupujte " +"podle následujících kroků:" + +msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" +msgstr "" +"Krok 1: Chcete-li povolit aplikaci, otevřete tuto adresu URL ve svém " +"prohlížeči:" + +msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" +msgstr "Krok 2: Zadejte kód poskytnutý službou Dropbox:" + +#, javascript-format +msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." +msgstr "Nepřihlášeno k %s. Prosím vyplňte chybějící přihlašovací údaje." + msgid "Synchronisation is already in progress." msgstr "Synchronizace již probíhá." @@ -380,6 +466,12 @@ msgstr "Nelze zavézt synchronizátor." msgid "Starting synchronisation..." msgstr "Zahajuji synchronizaci..." +msgid "Downloading resources..." +msgstr "Stahování zdrojů..." + +msgid "Cancelling... Please wait." +msgstr "Zastavuji, chvíli strpení." + msgid "" " can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to " "assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or " @@ -442,9 +534,11 @@ msgstr "Default: %s" msgid "Possible keys/values:" msgstr "Možné klíče/hodnoty:" -#, javascript-format -msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s" -msgstr "" +msgid "Type `joplin help` for usage information." +msgstr "Zadejte `joplin help` pro nápovědu." + +msgid "Fatal error:" +msgstr "Fatální chyba:" msgid "" "The application has been authorised - you may now close this browser tab." @@ -465,6 +559,9 @@ msgstr "" "nebude mít přístup k souborům mimo tuto složku ani k dalším osobním " "informacím. Žádná data nebudou sdílena s jakoukoliv třetí stranou." +msgid "Search:" +msgstr "Hledat:" + msgid "" "Welcome to Joplin!\n" "\n" @@ -498,6 +595,67 @@ msgstr "Exportuji do \"%s\" jako formát \"%s\". Chvíli strpení..." msgid "Could not export notes: %s" msgstr "Nebylo možné exportovat poznámky: %s" +msgid "&File" +msgstr "&Soubor" + +msgid "About Joplin" +msgstr "O aplikaci Joplin" + +msgid "Preferences..." +msgstr "Nastavení..." + +msgid "Check for updates..." +msgstr "Zkontrolovat updaty..." + +msgid "Templates" +msgstr "Šablony" + +msgid "Import" +msgstr "Import" + +msgid "Export" +msgstr "Export" + +msgid "Synchronise" +msgstr "Synchronizovat" + +#, javascript-format +msgid "Hide %s" +msgstr "Schovat %s" + +msgid "Quit" +msgstr "Ukončit" + +msgid "Close Window" +msgstr "Zavřít akno" + +msgid "&Edit" +msgstr "Ú&pravy" + +msgid "Copy" +msgstr "Kopírovat" + +msgid "Cut" +msgstr "Vyjmout" + +msgid "Paste" +msgstr "Vložit" + +msgid "Select all" +msgstr "Vybrat vše" + +msgid "Bold" +msgstr "Tučně" + +msgid "Italic" +msgstr "Kurzíva" + +msgid "Link" +msgstr "Odkaz" + +msgid "Code" +msgstr "Kód" + msgid "Insert Date Time" msgstr "Vložit datum a čas" @@ -513,12 +671,62 @@ msgstr "Hledat ve všech poznámkách" msgid "Search in current note" msgstr "Hledat v aktuální poznámce" +msgid "&View" +msgstr "&Zobrazit" + +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Přepnout postranní lištu" + +msgid "Layout button sequence" +msgstr "Posloupnost pro tlačítko Rozvržení" + +msgid "Toggle note list" +msgstr "Přepnout seznam poznámek" + +msgid "Toggle editor layout" +msgstr "Změňit layout editoru" + +msgid "Focus" +msgstr "Přejít na" + +msgid "&Tools" +msgstr "&Nástroje" + +msgid "&Help" +msgstr "Nápo&věda" + +msgid "Website and documentation" +msgstr "Web a dokumentace" + +msgid "Joplin Forum" +msgstr "Joplin Forum" + +msgid "Make a donation" +msgstr "Přispět" + +msgid "Toggle development tools" +msgstr "Otevřít developerské nástroje" + +#, javascript-format +msgid "Open %s" +msgstr "Otevřít %s" + +msgid "Exit" +msgstr "Ukončit" + msgid "OK" msgstr "OK" msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" +msgid "Current version is up-to-date." +msgstr "Současná verze je aktuální." + +#, javascript-format +msgid "%s (pre-release)" +msgstr "%s (pre-release)" + msgid "An update is available, do you want to download it now?" msgstr "Je k dispozici update, chcete jej stáhnout?" @@ -530,6 +738,15 @@ msgstr "Vaše verze: %s" msgid "New version: %s" msgstr "Nová verze: %s" +msgid "Yes" +msgstr "Ano" + +msgid "No" +msgstr "Ne" + +msgid "Full Release Notes" +msgstr "Úplné poznámky k verzi" + msgid "Token has been copied to the clipboard!" msgstr "Token byl zkopírován do schránky!" @@ -598,19 +815,24 @@ msgstr "" "Tento autorizační token je potřeba pouze pro povolení komunikace Joplin s " "aplikacemi třetích stran." -msgid "" -"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:" -msgstr "" -"Chcete-li povolit synchronizaci služby Joplin se službou Dropbox, postupujte " -"podle následujících kroků:" +msgid "This will open a new screen. Save your current changes?" +msgstr "Toto otevře nové okno. Chcete uložit současné změny?" -msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" -msgstr "" -"Krok 1: Chcete-li povolit aplikaci, otevřete tuto adresu URL ve svém " -"prohlížeči:" +#, javascript-format +msgid "Notes and settings are stored in: %s" +msgstr "Poznámky a nastavení uloženo v: %s" -msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" -msgstr "Krok 2: Zadejte kód poskytnutý službou Dropbox:" +msgid "Check synchronisation configuration" +msgstr "Zkontrolujte nastavení synchronizace" + +msgid "Browse..." +msgstr "Procházet..." + +msgid "Back" +msgstr "Zpět" + +msgid "Apply" +msgstr "Použít" msgid "Submit" msgstr "Odeslat" @@ -700,6 +922,18 @@ msgstr "Status" msgid "Encryption is:" msgstr "Šifrování je:" +msgid "Firefox Extension" +msgstr "Doplněk pro Firefox" + +msgid "Chrome Web Store" +msgstr "Chrome Web Store" + +msgid "Get it now:" +msgstr "Získat hned:" + +msgid "Usage" +msgstr "Použití: %s" + #, javascript-format msgid "" "New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it" @@ -729,12 +963,6 @@ msgstr "Nastavit alarm:" msgid "Template file:" msgstr "Soubor šablony:" -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Přepnout postranní lištu" - -msgid "Toggle note list" -msgstr "Přepnout seznam poznámek" - msgid "New note" msgstr "Nová poznámka" @@ -762,6 +990,13 @@ msgstr "Jeden nebo více master klíčů potřebují heslo." msgid "Set the password" msgstr "Nastavit heslo" +msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." +msgstr "Žádné poznámky. Vytvořte jednu kliknutím na \"Nová poznámka\"." + +msgid "" +"There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"." +msgstr "Nemáte žádný zápisník. Vytvořte jeden kliknutím na \"Nový zápisník\"." + msgid "Location" msgstr "Lokace" @@ -774,6 +1009,12 @@ msgstr "Historie poznámky" msgid "Markup" msgstr "Markup" +msgid "Previous versions of this note" +msgstr "Předchozí verze poznámky" + +msgid "Note properties" +msgstr "Nastavení poznámek" + #, javascript-format msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"." msgstr "Poznámka \"%s\" byla úspěšně obnovena v zápisníku \"%s\"." @@ -781,25 +1022,126 @@ msgstr "Poznámka \"%s\" byla úspěšně obnovena v zápisníku \"%s\"." msgid "This note has no history" msgstr "Tato poznámka nemá historii" +#, javascript-format +msgid "Unsupported link or message: %s" +msgstr "Nepodporovaný link či zpráva: %s" + +msgid "Restore" +msgstr "Obnovit" + +#, javascript-format +msgid "" +"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named " +"\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified." +msgstr "" +"Klikněte na \"%s\" pro obnovení poznámky. Poznámka bude zkopírována do " +"zápisníku s názvem \"%s\". Současná verze poznámky nebude nahrazena či " +"změněna." + +msgid "Open..." +msgstr "Otevřít..." + #, javascript-format msgid "This file could not be opened: %s" msgstr "Soubor se nepodařilo otevřít: %s" +msgid "Save as..." +msgstr "Uložit jako..." + +msgid "Copy path to clipboard" +msgstr "Kopírovat cestu do schránky" + +msgid "Copy Link Address" +msgstr "Kopírovat adresu odkazu" + +msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet." +msgstr "Tato příloha není ještě stažena nebo rozšifrována." + #, javascript-format msgid "" "This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the " "note." msgstr "Tato poznámka je prázdný. Klikněte na \"%s\" pro otevření editoru." +msgid "Only one note can be printed or exported to PDF at a time." +msgstr "" +"Pouze jedna poznámka může být zároveň vytištěna nebo exportována do PDF." + +msgid "PDF File" +msgstr "PDF soubor" + +#, javascript-format +msgid "Error opening note in editor: %s" +msgstr "Chyba při otevírání poznámky v editoru: %s" + +msgid "strong text" +msgstr "tučný text" + +msgid "emphasized text" +msgstr "zvýrazněný text" + +msgid "List item" +msgstr "Seznam položek" + +msgid "Insert Hyperlink" +msgstr "Vložit odkaz" + +msgid "Attach file" +msgstr "Přiložit soubor" + +msgid "Set alarm" +msgstr "Nastavit alarm" + +#, javascript-format +msgid "In: %s" +msgstr "V: %s" + +msgid "Hyperlink" +msgstr "Odkaz" + +msgid "Numbered List" +msgstr "Číslovanáý seznam" + +msgid "Bulleted List" +msgstr "Seznam s odrážkami" + +msgid "Checkbox" +msgstr "Zaškrtávací pole" + +msgid "Heading" +msgstr "Nadpis" + +msgid "Horizontal Rule" +msgstr "Horizontální čára" + +msgid "Click to stop external editing" +msgstr "Kliknutím ukončíte externí úpravy" + +msgid "Watching..." +msgstr "Sleduji..." + +msgid "to-do" +msgstr "to-do" + +msgid "note" +msgstr "poznámka" + +#, javascript-format +msgid "Creating new %s..." +msgstr "Vytvářím %s..." + +msgid "Refresh" +msgstr "Obnovit" + +msgid "Clear" +msgstr "Vyčistit" + msgid "OneDrive Login" msgstr "Přihlášení s OneDrive" msgid "Dropbox Login" msgstr "Dropbox přihlášení" -msgid "Import" -msgstr "Import" - msgid "Options" msgstr "Nastavení" @@ -835,8 +1177,22 @@ msgstr "Nový pod-zápisník" msgid "Rename" msgstr "Přejmenovat" -msgid "Export" -msgstr "Export" +msgid "Notebooks" +msgstr "Zápisníky" + +#, javascript-format +msgid "Decrypting items: %d/%d" +msgstr "Rozšifrované položky: %d/%d" + +#, javascript-format +msgid "Fetching resources: %d/%d" +msgstr "Stahování zdrojů: %d/%d" + +msgid "Please select where the sync status should be exported to" +msgstr "Prosím vyberte, kam má být stav synchronizace exportován" + +msgid "Retry" +msgstr "Znovu" msgid "Add or remove tags" msgstr "Přidat či odebrat tagy" @@ -860,8 +1216,23 @@ msgstr "Přepnout na to-do" msgid "Copy Markdown link" msgstr "Vytvořit Markdown odkaz" -msgid "PDF File" -msgstr "PDF soubor" +#, javascript-format +msgid "Delete note \"%s\"?" +msgstr "Smazat poznámku \"%s\"?" + +#, javascript-format +msgid "Delete these %d notes?" +msgstr "Smazat tyto \"%d\" poznámky?" + +msgid "" +"Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ " +"followed by a notebook name." +msgstr "" +"Zadejte název poznámky, na kterou chcete přeskočit. Nebo zadejte # " +"následovaný názvem značky/tagu nebo @ následovaným názvem poznámkového bloku." + +msgid "Goto Anything..." +msgstr "Přejít kamkoliv..." #, javascript-format msgid "Usage: %s" @@ -889,6 +1260,43 @@ msgstr "OneDrive Dev (jen pro testování)" msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" +#, javascript-format +msgid "Unknown log level: %s" +msgstr "Neznámá úroveň logování: %s" + +#, javascript-format +msgid "Unknown level ID: %s" +msgstr "Neznámé level ID: %s" + +msgid "" +"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the " +"synchronisation again may fix the problem." +msgstr "" +"Nelze obnovit token: chybí autentizační data. Restart synchronizace může " +"tento problém vyřešit." + +msgid "Untitled" +msgstr "Bez názvu" + +msgid "" +"Could not synchronize with OneDrive.\n" +"\n" +"This error often happens when using OneDrive for Business, which " +"unfortunately cannot be supported.\n" +"\n" +"Please consider using a regular OneDrive account." +msgstr "" +"Chyba synchronizace s OneDrive.\n" +"\n" +"Tato chyba obvykle nastává, pokud používáte OneDrive for Business,což " +"momentálně bohužel není podporováno.\n" +"\n" +"Zvažte prosím použití osobního OneDrive účtu." + +#, javascript-format +msgid "Cannot access %s" +msgstr "Nelze otevřít %s" + #, javascript-format msgid "Created local items: %d." msgstr "Položky vytvořené lokálně: %d." @@ -928,9 +1336,18 @@ msgstr "Dokončeno: %s" msgid "Last error: %s" msgstr "Poslední chyba: %s" +msgid "Idle" +msgstr "Nečinný" + +msgid "In progress" +msgstr "Probíhá" + msgid "Encrypted" msgstr "Zašifrováno" +msgid "Encrypted items cannot be modified" +msgstr "Nelze editovat zašifrovanou položku" + msgid "title" msgstr "název" @@ -950,6 +1367,17 @@ msgstr "Zápisník se nemůže jmenovat \"%s\", tento název je rezervován." msgid "created date" msgstr "datum vytvoření" +msgid "This note does not have geolocation information." +msgstr "Tato poznámka nemá informace o poloze." + +#, javascript-format +msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" +msgstr "Poznámku \"%s\" nelze zkopírovat do zápisníku" + +#, javascript-format +msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" +msgstr "Poznámku nelze přesunout do \"%s\" zápisníku" + #, javascript-format msgid "" "Attention: If you change this location, make sure you copy all your content " @@ -1295,6 +1723,38 @@ msgstr "%d dní" msgid "Keep note history for" msgstr "Uchovat historii poznámky" +#, javascript-format +msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." +msgstr "Neplatná hodnota: \"%s\". Přípustné hodnoty jsou: %s." + +msgid "General" +msgstr "Obecná nastavení" + +msgid "Synchronisation" +msgstr "Synchronizace" + +msgid "Appearance" +msgstr "Vzhled" + +msgid "Note" +msgstr "Zápisníky" + +msgid "Plugins" +msgstr "Rozšíření" + +msgid "Application" +msgstr "Aplikace" + +msgid "Encryption" +msgstr "Šifrování" + +msgid "Web Clipper" +msgstr "Web Clipper" + +#, javascript-format +msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name." +msgstr "Tag \"%s\" již existuje. Zvolte jiný název." + msgid "Joplin Export File" msgstr "Soubor Joplin Export" @@ -1319,9 +1779,96 @@ msgstr "Soubor" msgid "Directory" msgstr "Adresář" +#, javascript-format +msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"" +msgstr "Nemohu nahrát \"%s\" modul pro formát \"%s\"" + +#, javascript-format +msgid "Please specify import format for %s" +msgstr "Prosím specifikujte formát pro import %s" + +#, javascript-format +msgid "" +"This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be " +"decrypted and try again." +msgstr "" +"Položka je zašifrovaná: %s \"%s\". Prosím počkejte na rozšifrování a zkuste " +"to znovu." + +msgid "There is no data to export." +msgstr "Nic k exportování." + msgid "Please specify the notebook where the notes should be imported to." msgstr "Prosím specifikujte sešit, do kterého mají být poznámky importovány." +msgid "Restored Notes" +msgstr "Obnovené Poznámky" + +msgid "Items that cannot be synchronised" +msgstr "Položky jež nelze synchronizovat" + +msgid "" +"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync " +"target. In order to find these items, either search for the title or the ID " +"(which is displayed in brackets above)." +msgstr "" +"Tyto položky zůstanou na tomto zařízení, ale nebudou uploadovány na cíl " +"synchronizace. Pro přístup k těmto souborům hledejte jejich název nebo ID (v " +"hranatých závorkách)." + +#, javascript-format +msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s" +msgstr "%s (%s) se nepodařilo nahrát: %s" + +#, javascript-format +msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s" +msgstr "Soubor \"%s\" se nepodařilo stáhnout: %s" + +msgid "Items that cannot be decrypted" +msgstr "Položky jež nelze dešifrovat" + +msgid "" +"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they " +"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin " +"will no longer attempt to decrypt them." +msgstr "" +"Joplin nedokázal tyto položky dešifrovat, pravděpodobně proto, že jsou " +"poškozené nebo příliš velké. Tyto položky zůstanou v zařízení, ale Joplin se " +"již nebude pokoušet je dešifrovat." + +msgid "Sync status (synced items / total items)" +msgstr "Stav synchronizace (synchronizováno / celkem)" + +#, javascript-format +msgid "%s: %d/%d" +msgstr "%s: %d/%d" + +#, javascript-format +msgid "Total: %d/%d" +msgstr "Celkem: %d/%d" + +#, javascript-format +msgid "Conflicted: %d" +msgstr "Konflikt: %d" + +#, javascript-format +msgid "To delete: %d" +msgstr "K smazání: %d" + +msgid "Folders" +msgstr "Složky" + +#, javascript-format +msgid "%s: %d notes" +msgstr "%s: %d poznámek" + +msgid "Coming alarms" +msgstr "Nadcházející alarmy" + +#, javascript-format +msgid "On %s: %s" +msgstr "Na %s: %s" + msgid "Permission to use camera" msgstr "Oprávnění použít kameru" @@ -1340,6 +1887,16 @@ msgstr "Nemáte žádné poznámky. Vytvořte jednu kliknutím na tlačítko (+) msgid "Delete these notes?" msgstr "Smazat tyto poznámky?" +msgid "Move to notebook..." +msgstr "Přesunout do zápisníku..." + +#, javascript-format +msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?" +msgstr "Přesunout poznámky %d do zápisníku \"%s\"?" + +msgid "Press to set the decryption password." +msgstr "Stiskněte pro zadání hesla k dešifrování." + msgid "Clear alarm" msgstr "Zrušit alarm" @@ -1365,22 +1922,38 @@ msgstr "Nový zápisník" msgid "Configuration" msgstr "Nastavení" -#, javascript-format -msgid "Decrypting items: %d/%d" -msgstr "Rozšifrované položky: %d/%d" - -#, javascript-format -msgid "Fetching resources: %d/%d" -msgstr "Stahování zdrojů: %d/%d" - -msgid "Synchronise" -msgstr "Synchronizovat" - msgid "All notes" msgstr "Všechny poznámky" -msgid "Notebooks" -msgstr "Zápisníky" +msgid "Checking... Please wait." +msgstr "Kontroluji... chvíli strpení." + +msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct." +msgstr "Úspěch! Nastavení synchronizace se zdá být v pořádku." + +msgid "" +"Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that " +"the sync target is accessible. The reported error was:" +msgstr "" +"Chyba. Zkontrolujte, zda jsou adresa URL, uživatelské jméno, heslo, atd. " +"správné a zda je cíl synchronizace dostupný. Zjištěná chyba byla:" + +msgid "The application has been authorised!" +msgstr "Aplikace byla úspěšně autorizována!" + +#, javascript-format +msgid "" +"Could not authorise application:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Please try again." +msgstr "" +"Aplikaci se nepodařilo autorizovat:\\n\n" +"\\n\n" +"%s\\n\n" +"\\n\n" +"Prosím, zkuste to znovu." #, javascript-format msgid "Decrypted items: %s / %s" @@ -1402,9 +1975,6 @@ msgstr "" "Pro použití synchronizace systému souborů je vyžadováno vaše oprávnění k " "zápisu do externího úložiště." -msgid "Check synchronisation configuration" -msgstr "Zkontrolujte nastavení synchronizace" - msgid "Encryption Config" msgstr "Nastavení šifrování" @@ -1461,12 +2031,17 @@ msgstr "" msgid "- Location: to allow attaching geo-location information to a note." msgstr "- Lokace: umožňuje k poznámce připojit informaci o zeměpisné poloze." -msgid "Make a donation" -msgstr "Přispět" - msgid "Joplin website" msgstr "Web Joplinu" +#, javascript-format +msgid "Database v%s" +msgstr "Databáze v%s" + +#, javascript-format +msgid "FTS enabled: %d" +msgstr "FTS povolené: %d" + msgid "Login with Dropbox" msgstr "Přihlášení Dropbox" @@ -1503,6 +2078,12 @@ msgstr "Upravit zápisník" msgid "Enter notebook title" msgstr "Vložte název zápisníku" +msgid "Show all" +msgstr "Zobrazit vše" + +msgid "Errors only" +msgstr "Pouze chyby" + msgid "This note has been modified:" msgstr "Poznámka byla upravena:" @@ -1516,9 +2097,6 @@ msgstr "Zahodit změny" msgid "No item with ID %s" msgstr "Nenalezena položka s ID %s" -msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet." -msgstr "Tato příloha není ještě stažena nebo rozšifrována." - #, javascript-format msgid "The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s" msgstr "Mobilní aplikace Joplin aktuálně nepodporuje tento typ odkazu: %s" @@ -1527,648 +2105,70 @@ msgstr "Mobilní aplikace Joplin aktuálně nepodporuje tento typ odkazu: %s" msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported" msgstr "Odkazy s protokolem \"%s\" nejsou podporovány" -#~ msgid "To delete a tag, untag the associated notes." -#~ msgstr "Pro smazání tagu jej odeberte od přiřazených poznámek." - -#~ msgid "Please select the note or notebook to be deleted first." -#~ msgstr "Nejprve prosím vyberte poznámku či zápisník ke smazání." - -#~ msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application" -#~ msgstr "Stiskněte Ctrl+D nebo napište \"exit\" pro ukončení aplikace" - -#~ msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait." -#~ msgstr "Zastavuji synchronizaci, chvíli strpení..." +#, javascript-format +msgid "Unsupported image type: %s" +msgstr "Nepodporovaný formát obrázku: %s" #, javascript-format -#~ msgid "No such command: %s" -#~ msgstr "Příkaz neexistuje\" %s" +msgid "Updated: %s" +msgstr "Upraveno: %s" -#, javascript-format -#~ msgid "The command \"%s\" is only available in GUI mode" -#~ msgstr "Příkaz \"%s\" je dostupný pouze v grafickém rozhraní" +msgid "View on map" +msgstr "Zobrazit na map+" -#, javascript-format -#~ msgid "Missing required argument: %s" -#~ msgstr "Chybí povinný parametr: %s" +msgid "Go to source URL" +msgstr "Jít na zdrojovou URL" -#~ msgid "Your choice: " -#~ msgstr "Vaše volba: " +msgid "Attach..." +msgstr "Přiložit..." -#, javascript-format -#~ msgid "Invalid answer: %s" -#~ msgstr "Neplatná odpověď: %s" +msgid "Choose an option" +msgstr "Zvolit možnost" -#, javascript-format -#~ msgid "Destination format: %s" -#~ msgstr "Formát destinace: %s" +msgid "Take photo" +msgstr "Přiložit foto" -#~ msgid "Exports only the given note." -#~ msgstr "Exportuje pouze vybranou poznámku." +msgid "Attach photo" +msgstr "Přiložit obrázek" -#~ msgid "Exports only the given notebook." -#~ msgstr "Exportuje pouze vybraný zápisník." +msgid "Attach any file" +msgstr "Přiložit soubor" -#, javascript-format -#~ msgid "Server is already running on port %d" -#~ msgstr "Server je již spuštěný na portu %d" +msgid "Share" +msgstr "Sdílet" -#, javascript-format -#~ msgid "Server is running on port %d" -#~ msgstr "Server je spuštěný na portu %d" +msgid "Convert to note" +msgstr "Konvertovat na poznámku" -#~ msgid "Server is not running." -#~ msgstr "Server není spuštěný." +msgid "Convert to todo" +msgstr "Konvertovat na todo" -#, javascript-format -#~ msgid "" -#~ "Sets the property of the given to the given [value]. " -#~ "Possible properties are:\n" -#~ "\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Sets the property of the given to the given [value]. " -#~ "Possible properties are:\n" -#~ "\n" -#~ "%s" +msgid "Properties" +msgstr "Nastavení" -#~ msgid "" -#~ "Authentication was not completed (did not receive an authentication " -#~ "token)." -#~ msgstr "Autentizace nebyla dokončena (nedostali jsme autentizační token)." +msgid "Add body" +msgstr "Přidat tělo" -#, javascript-format -#~ msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." -#~ msgstr "Nepřihlášeno k %s. Prosím vyplňte chybějící přihlašovací údaje." +msgid "Edit" +msgstr "Upravit" -#~ msgid "Downloading resources..." -#~ msgstr "Stahování zdrojů..." +msgid "Add title" +msgstr "Přidejte nadpis" -#~ msgid "Cancelling... Please wait." -#~ msgstr "Zastavuji, chvíli strpení." +msgid "Login with OneDrive" +msgstr "Přihlásit se pomocí OneDrive" -#~ msgid "Type `joplin help` for usage information." -#~ msgstr "Zadejte `joplin help` pro nápovědu." +msgid "Search" +msgstr "Hledání" -#~ msgid "Fatal error:" -#~ msgstr "Fatální chyba:" - -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "Hledat:" - -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "&Soubor" - -#~ msgid "About Joplin" -#~ msgstr "O aplikaci Joplin" - -#~ msgid "Preferences..." -#~ msgstr "Nastavení..." - -#~ msgid "Check for updates..." -#~ msgstr "Zkontrolovat updaty..." - -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "Šablony" - -#, javascript-format -#~ msgid "Hide %s" -#~ msgstr "Schovat %s" - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Ukončit" - -#~ msgid "Close Window" -#~ msgstr "Zavřít akno" - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "Ú&pravy" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Kopírovat" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Vyjmout" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Vložit" - -#~ msgid "Select all" -#~ msgstr "Vybrat vše" - -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "Tučně" - -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "Kurzíva" - -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Odkaz" - -#~ msgid "Code" -#~ msgstr "Kód" - -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "&Zobrazit" - -#~ msgid "Layout button sequence" -#~ msgstr "Posloupnost pro tlačítko Rozvržení" - -#~ msgid "Toggle editor layout" -#~ msgstr "Změňit layout editoru" - -#~ msgid "Focus" -#~ msgstr "Přejít na" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "&Nástroje" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "Nápo&věda" - -#~ msgid "Website and documentation" -#~ msgstr "Web a dokumentace" - -#~ msgid "Joplin Forum" -#~ msgstr "Joplin Forum" - -#~ msgid "Toggle development tools" -#~ msgstr "Otevřít developerské nástroje" - -#, javascript-format -#~ msgid "Open %s" -#~ msgstr "Otevřít %s" - -#~ msgid "Exit" -#~ msgstr "Ukončit" - -#~ msgid "Current version is up-to-date." -#~ msgstr "Současná verze je aktuální." - -#, javascript-format -#~ msgid "%s (pre-release)" -#~ msgstr "%s (pre-release)" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Ano" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Ne" - -#~ msgid "Full Release Notes" -#~ msgstr "Úplné poznámky k verzi" - -#~ msgid "This will open a new screen. Save your current changes?" -#~ msgstr "Toto otevře nové okno. Chcete uložit současné změny?" - -#, javascript-format -#~ msgid "Notes and settings are stored in: %s" -#~ msgstr "Poznámky a nastavení uloženo v: %s" - -#~ msgid "Browse..." -#~ msgstr "Procházet..." - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Zpět" - -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Použít" - -#~ msgid "Firefox Extension" -#~ msgstr "Doplněk pro Firefox" - -#~ msgid "Chrome Web Store" -#~ msgstr "Chrome Web Store" - -#~ msgid "Get it now:" -#~ msgstr "Získat hned:" - -#~ msgid "Usage" -#~ msgstr "Použití: %s" - -#~ msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." -#~ msgstr "Žádné poznámky. Vytvořte jednu kliknutím na \"Nová poznámka\"." - -#~ msgid "" -#~ "There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook" -#~ "\"." -#~ msgstr "" -#~ "Nemáte žádný zápisník. Vytvořte jeden kliknutím na \"Nový zápisník\"." - -#~ msgid "Previous versions of this note" -#~ msgstr "Předchozí verze poznámky" - -#~ msgid "Note properties" -#~ msgstr "Nastavení poznámek" - -#, javascript-format -#~ msgid "Unsupported link or message: %s" -#~ msgstr "Nepodporovaný link či zpráva: %s" - -#~ msgid "Restore" -#~ msgstr "Obnovit" - -#, javascript-format -#~ msgid "" -#~ "Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named " -#~ "\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified." -#~ msgstr "" -#~ "Klikněte na \"%s\" pro obnovení poznámky. Poznámka bude zkopírována do " -#~ "zápisníku s názvem \"%s\". Současná verze poznámky nebude nahrazena či " -#~ "změněna." - -#~ msgid "Open..." -#~ msgstr "Otevřít..." - -#~ msgid "Save as..." -#~ msgstr "Uložit jako..." - -#~ msgid "Copy path to clipboard" -#~ msgstr "Kopírovat cestu do schránky" - -#~ msgid "Copy Link Address" -#~ msgstr "Kopírovat adresu odkazu" - -#~ msgid "Only one note can be printed or exported to PDF at a time." -#~ msgstr "" -#~ "Pouze jedna poznámka může být zároveň vytištěna nebo exportována do PDF." - -#, javascript-format -#~ msgid "Error opening note in editor: %s" -#~ msgstr "Chyba při otevírání poznámky v editoru: %s" - -#~ msgid "strong text" -#~ msgstr "tučný text" - -#~ msgid "emphasized text" -#~ msgstr "zvýrazněný text" - -#~ msgid "List item" -#~ msgstr "Seznam položek" - -#~ msgid "Insert Hyperlink" -#~ msgstr "Vložit odkaz" - -#~ msgid "Attach file" -#~ msgstr "Přiložit soubor" - -#~ msgid "Set alarm" -#~ msgstr "Nastavit alarm" - -#, javascript-format -#~ msgid "In: %s" -#~ msgstr "V: %s" - -#~ msgid "Hyperlink" -#~ msgstr "Odkaz" - -#~ msgid "Numbered List" -#~ msgstr "Číslovanáý seznam" - -#~ msgid "Bulleted List" -#~ msgstr "Seznam s odrážkami" - -#~ msgid "Checkbox" -#~ msgstr "Zaškrtávací pole" - -#~ msgid "Heading" -#~ msgstr "Nadpis" - -#~ msgid "Horizontal Rule" -#~ msgstr "Horizontální čára" - -#~ msgid "Click to stop external editing" -#~ msgstr "Kliknutím ukončíte externí úpravy" - -#~ msgid "Watching..." -#~ msgstr "Sleduji..." - -#~ msgid "to-do" -#~ msgstr "to-do" - -#~ msgid "note" -#~ msgstr "poznámka" - -#, javascript-format -#~ msgid "Creating new %s..." -#~ msgstr "Vytvářím %s..." - -#~ msgid "Refresh" -#~ msgstr "Obnovit" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Vyčistit" - -#~ msgid "Please select where the sync status should be exported to" -#~ msgstr "Prosím vyberte, kam má být stav synchronizace exportován" - -#~ msgid "Retry" -#~ msgstr "Znovu" - -#, javascript-format -#~ msgid "Delete note \"%s\"?" -#~ msgstr "Smazat poznámku \"%s\"?" - -#, javascript-format -#~ msgid "Delete these %d notes?" -#~ msgstr "Smazat tyto \"%d\" poznámky?" - -#~ msgid "" -#~ "Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ " -#~ "followed by a notebook name." -#~ msgstr "" -#~ "Zadejte název poznámky, na kterou chcete přeskočit. Nebo zadejte # " -#~ "následovaný názvem značky/tagu nebo @ následovaným názvem poznámkového " -#~ "bloku." - -#~ msgid "Goto Anything..." -#~ msgstr "Přejít kamkoliv..." - -#, javascript-format -#~ msgid "Unknown log level: %s" -#~ msgstr "Neznámá úroveň logování: %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "Unknown level ID: %s" -#~ msgstr "Neznámé level ID: %s" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the " -#~ "synchronisation again may fix the problem." -#~ msgstr "" -#~ "Nelze obnovit token: chybí autentizační data. Restart synchronizace může " -#~ "tento problém vyřešit." - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "Bez názvu" - -#~ msgid "" -#~ "Could not synchronize with OneDrive.\n" -#~ "\n" -#~ "This error often happens when using OneDrive for Business, which " -#~ "unfortunately cannot be supported.\n" -#~ "\n" -#~ "Please consider using a regular OneDrive account." -#~ msgstr "" -#~ "Chyba synchronizace s OneDrive.\n" -#~ "\n" -#~ "Tato chyba obvykle nastává, pokud používáte OneDrive for Business,což " -#~ "momentálně bohužel není podporováno.\n" -#~ "\n" -#~ "Zvažte prosím použití osobního OneDrive účtu." - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot access %s" -#~ msgstr "Nelze otevřít %s" - -#~ msgid "Idle" -#~ msgstr "Nečinný" - -#~ msgid "In progress" -#~ msgstr "Probíhá" - -#~ msgid "Encrypted items cannot be modified" -#~ msgstr "Nelze editovat zašifrovanou položku" - -#~ msgid "This note does not have geolocation information." -#~ msgstr "Tato poznámka nemá informace o poloze." - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" -#~ msgstr "Poznámku \"%s\" nelze zkopírovat do zápisníku" - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" -#~ msgstr "Poznámku nelze přesunout do \"%s\" zápisníku" - -#, javascript-format -#~ msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." -#~ msgstr "Neplatná hodnota: \"%s\". Přípustné hodnoty jsou: %s." - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Obecná nastavení" - -#~ msgid "Synchronisation" -#~ msgstr "Synchronizace" - -#~ msgid "Appearance" -#~ msgstr "Vzhled" - -#~ msgid "Note" -#~ msgstr "Zápisníky" - -#~ msgid "Plugins" -#~ msgstr "Rozšíření" - -#~ msgid "Application" -#~ msgstr "Aplikace" - -#~ msgid "Encryption" -#~ msgstr "Šifrování" - -#~ msgid "Web Clipper" -#~ msgstr "Web Clipper" - -#, javascript-format -#~ msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name." -#~ msgstr "Tag \"%s\" již existuje. Zvolte jiný název." - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"" -#~ msgstr "Nemohu nahrát \"%s\" modul pro formát \"%s\"" - -#, javascript-format -#~ msgid "Please specify import format for %s" -#~ msgstr "Prosím specifikujte formát pro import %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "" -#~ "This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to " -#~ "be decrypted and try again." -#~ msgstr "" -#~ "Položka je zašifrovaná: %s \"%s\". Prosím počkejte na rozšifrování a " -#~ "zkuste to znovu." - -#~ msgid "There is no data to export." -#~ msgstr "Nic k exportování." - -#~ msgid "Restored Notes" +#, fuzzy +#~ msgid "Share Notes" #~ msgstr "Obnovené Poznámky" -#~ msgid "Items that cannot be synchronised" -#~ msgstr "Položky jež nelze synchronizovat" - -#~ msgid "" -#~ "These items will remain on the device but will not be uploaded to the " -#~ "sync target. In order to find these items, either search for the title or " -#~ "the ID (which is displayed in brackets above)." -#~ msgstr "" -#~ "Tyto položky zůstanou na tomto zařízení, ale nebudou uploadovány na cíl " -#~ "synchronizace. Pro přístup k těmto souborům hledejte jejich název nebo ID " -#~ "(v hranatých závorkách)." - -#, javascript-format -#~ msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s" -#~ msgstr "%s (%s) se nepodařilo nahrát: %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s" -#~ msgstr "Soubor \"%s\" se nepodařilo stáhnout: %s" - -#~ msgid "Items that cannot be decrypted" -#~ msgstr "Položky jež nelze dešifrovat" - -#~ msgid "" -#~ "Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because " -#~ "they are corrupted or too large. These items will remain on the device " -#~ "but Joplin will no longer attempt to decrypt them." -#~ msgstr "" -#~ "Joplin nedokázal tyto položky dešifrovat, pravděpodobně proto, že jsou " -#~ "poškozené nebo příliš velké. Tyto položky zůstanou v zařízení, ale Joplin " -#~ "se již nebude pokoušet je dešifrovat." - -#~ msgid "Sync status (synced items / total items)" -#~ msgstr "Stav synchronizace (synchronizováno / celkem)" - -#, javascript-format -#~ msgid "%s: %d/%d" -#~ msgstr "%s: %d/%d" - -#, javascript-format -#~ msgid "Total: %d/%d" -#~ msgstr "Celkem: %d/%d" - -#, javascript-format -#~ msgid "Conflicted: %d" -#~ msgstr "Konflikt: %d" - -#, javascript-format -#~ msgid "To delete: %d" -#~ msgstr "K smazání: %d" - -#~ msgid "Folders" -#~ msgstr "Složky" - -#, javascript-format -#~ msgid "%s: %d notes" -#~ msgstr "%s: %d poznámek" - -#~ msgid "Coming alarms" -#~ msgstr "Nadcházející alarmy" - -#, javascript-format -#~ msgid "On %s: %s" -#~ msgstr "Na %s: %s" - -#~ msgid "Move to notebook..." -#~ msgstr "Přesunout do zápisníku..." - -#, javascript-format -#~ msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?" -#~ msgstr "Přesunout poznámky %d do zápisníku \"%s\"?" - -#~ msgid "Press to set the decryption password." -#~ msgstr "Stiskněte pro zadání hesla k dešifrování." - -#~ msgid "Checking... Please wait." -#~ msgstr "Kontroluji... chvíli strpení." - -#~ msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct." -#~ msgstr "Úspěch! Nastavení synchronizace se zdá být v pořádku." - -#~ msgid "" -#~ "Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and " -#~ "that the sync target is accessible. The reported error was:" -#~ msgstr "" -#~ "Chyba. Zkontrolujte, zda jsou adresa URL, uživatelské jméno, heslo, atd. " -#~ "správné a zda je cíl synchronizace dostupný. Zjištěná chyba byla:" - -#~ msgid "The application has been authorised!" -#~ msgstr "Aplikace byla úspěšně autorizována!" - -#, javascript-format -#~ msgid "" -#~ "Could not authorise application:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Please try again." -#~ msgstr "" -#~ "Aplikaci se nepodařilo autorizovat:\\n\n" -#~ "\\n\n" -#~ "%s\\n\n" -#~ "\\n\n" -#~ "Prosím, zkuste to znovu." - -#, javascript-format -#~ msgid "Database v%s" -#~ msgstr "Databáze v%s" - -#, javascript-format -#~ msgid "FTS enabled: %d" -#~ msgstr "FTS povolené: %d" - -#~ msgid "Show all" -#~ msgstr "Zobrazit vše" - -#~ msgid "Errors only" -#~ msgstr "Pouze chyby" - -#, javascript-format -#~ msgid "Unsupported image type: %s" -#~ msgstr "Nepodporovaný formát obrázku: %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "Updated: %s" -#~ msgstr "Upraveno: %s" - -#~ msgid "View on map" -#~ msgstr "Zobrazit na map+" - -#~ msgid "Go to source URL" -#~ msgstr "Jít na zdrojovou URL" - -#~ msgid "Attach..." -#~ msgstr "Přiložit..." - -#~ msgid "Choose an option" -#~ msgstr "Zvolit možnost" - -#~ msgid "Take photo" -#~ msgstr "Přiložit foto" - -#~ msgid "Attach photo" -#~ msgstr "Přiložit obrázek" - -#~ msgid "Attach any file" -#~ msgstr "Přiložit soubor" - -#~ msgid "Share" +#, fuzzy +#~ msgid "Share Link" #~ msgstr "Sdílet" -#~ msgid "Convert to note" -#~ msgstr "Konvertovat na poznámku" - -#~ msgid "Convert to todo" -#~ msgstr "Konvertovat na todo" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Nastavení" - -#~ msgid "Add body" -#~ msgstr "Přidat tělo" - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Upravit" - -#~ msgid "Add title" -#~ msgstr "Přidejte nadpis" - -#~ msgid "Login with OneDrive" -#~ msgstr "Přihlásit se pomocí OneDrive" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Hledání" - #~ msgid "Synchronisation is already in progress. State: %s" #~ msgstr "Synchronizace již probíhá. Stav: %s" diff --git a/CliClient/locales/da_DK.po b/CliClient/locales/da_DK.po index 10db4f4ea..8c1392846 100644 --- a/CliClient/locales/da_DK.po +++ b/CliClient/locales/da_DK.po @@ -17,6 +17,15 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 2.2.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +msgid "To delete a tag, untag the associated notes." +msgstr "For at slette et mærke, afmærk de tilhørende noter." + +msgid "Please select the note or notebook to be deleted first." +msgstr "Vælg først en note eller en notesbog der skal slettes." + +msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application" +msgstr "Tast Ctrl+D eller tast \"exit\" for at afslutte app'en" + #, javascript-format msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query." msgstr "Mere end et emne matcher \"%s\". Præciser din søgning." @@ -39,13 +48,35 @@ msgstr "N" msgid "y" msgstr "j" +msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait." +msgstr "Annullerer baggrunds synkronisering... Vent venligst." + +#, javascript-format +msgid "No such command: %s" +msgstr "Kommando findes ikke: %s" + +#, javascript-format +msgid "The command \"%s\" is only available in GUI mode" +msgstr "Kommando \"%s\" er kun til rådighed i GUI tilstand" + msgid "Cannot change encrypted item" msgstr "Kan ikke ændre krypteret emne" +#, javascript-format +msgid "Missing required argument: %s" +msgstr "Mangler krævet argument: %s" + #, javascript-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" +msgid "Your choice: " +msgstr "Dit valg: " + +#, javascript-format +msgid "Invalid answer: %s" +msgstr "Forkert svar: %s" + msgid "Attaches the given file to the note." msgstr "Vedhæfter valgt fil til noten." @@ -159,6 +190,16 @@ msgstr "" "Eksporterer Joplin data til valgt sti. Standard er eksport af hele databasen " "inkl. notesbøger, noter, mærker og ressourcer." +#, javascript-format +msgid "Destination format: %s" +msgstr "Destinations format: %s" + +msgid "Exports only the given note." +msgstr "Eksporter kun valgt note." + +msgid "Exports only the given notebook." +msgstr "Eksporter kun valgt notesbog." + msgid "Displays a geolocation URL for the note." msgstr "Vis geolokations URL for noten." @@ -351,6 +392,29 @@ msgstr "" "Start, stop eller tjek API serveren. Sæt api.port variablen for at vælge " "hvilken port den skal køre på. Kommandoerne er (%s)." +#, javascript-format +msgid "Server is already running on port %d" +msgstr "Serveren kører allerede på port %d" + +#, javascript-format +msgid "Server is running on port %d" +msgstr "Serveren kører på port %d" + +msgid "Server is not running." +msgstr "Serveren kører ikke." + +#, javascript-format +msgid "" +"Sets the property of the given to the given [value]. Possible " +"properties are:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Sætter ejerskab af valgt til aktuel [value]. Mulige ejerskab " +"er:\n" +"\n" +"%s" + msgid "Displays summary about the notes and notebooks." msgstr "Viser opsummering om noter og notesbøger." @@ -360,6 +424,26 @@ msgstr "Synkroniserer med fjern-lager." msgid "Sync to provided target (defaults to sync.target config value)" msgstr "Synk til valgt mål (standard er sync.target config.value)" +msgid "" +"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)." +msgstr "Godkendelse blev ikke fuldført (modtog ikke godkendelses token)." + +msgid "" +"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:" +msgstr "" +"For at Joplin kan synkronisere med Dropbox, skal man igennem nedenstående " +"trin:" + +msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" +msgstr "Trin 1: Åben denne URL i din browser for at autorisere applikationen:" + +msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" +msgstr "Trin 2: Indtast koden, som er oplyst af Dropbox:" + +#, javascript-format +msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." +msgstr "Ikke godkendt med %s. Indtast venligst manglende koder/info." + msgid "Synchronisation is already in progress." msgstr "Synkronisering er allerede i gang." @@ -382,6 +466,12 @@ msgstr "Kan ikke initialisere synkroniseringen." msgid "Starting synchronisation..." msgstr "Starter synkronisering." +msgid "Downloading resources..." +msgstr "Downloader resurser..." + +msgid "Cancelling... Please wait." +msgstr "Annullerer... Vent venligst." + #, fuzzy msgid "" " can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to " @@ -443,9 +533,11 @@ msgstr "Standard: %s" msgid "Possible keys/values:" msgstr "Mulige nøgler/værdier:" -#, javascript-format -msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s" -msgstr "" +msgid "Type `joplin help` for usage information." +msgstr "Tast `Joplin help` for alm. info." + +msgid "Fatal error:" +msgstr "Kritisk fejl:" msgid "" "The application has been authorised - you may now close this browser tab." @@ -466,6 +558,9 @@ msgstr "" "mappe. Den får ingen adgang til filer udenfor denne mappe, heller ikke til " "andre persondata. Ingen data deles med nogen 3.part." +msgid "Search:" +msgstr "Søg:" + msgid "" "Welcome to Joplin!\n" "\n" @@ -500,6 +595,67 @@ msgstr "Eksporterer til \"%s\" som \"%s\"-format. Vent venligst..." msgid "Could not export notes: %s" msgstr "Kunne eksportere noterne: %s" +msgid "&File" +msgstr "&Fil" + +msgid "About Joplin" +msgstr "Om Joplin" + +msgid "Preferences..." +msgstr "Præferencer..." + +msgid "Check for updates..." +msgstr "Checker om der er opdateringer.." + +msgid "Templates" +msgstr "Skabeloner" + +msgid "Import" +msgstr "Importer" + +msgid "Export" +msgstr "Eksporter" + +msgid "Synchronise" +msgstr "Synkroniser" + +#, javascript-format +msgid "Hide %s" +msgstr "Skjul %s" + +msgid "Quit" +msgstr "Afslut" + +msgid "Close Window" +msgstr "Luk vindue" + +msgid "&Edit" +msgstr "&Ret" + +msgid "Copy" +msgstr "Kopier" + +msgid "Cut" +msgstr "Klip" + +msgid "Paste" +msgstr "Indsæt" + +msgid "Select all" +msgstr "Vælg alt" + +msgid "Bold" +msgstr "Fremhævet" + +msgid "Italic" +msgstr "Kursiv" + +msgid "Link" +msgstr "Link" + +msgid "Code" +msgstr "Kode" + msgid "Insert Date Time" msgstr "Indsæt dato og tid" @@ -515,12 +671,63 @@ msgstr "Søg i alle noter" msgid "Search in current note" msgstr "Søg i denne note" +msgid "&View" +msgstr "&Vis" + +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Slå sidebar til eller fra" + +msgid "Layout button sequence" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Toggle note list" +msgstr "Start kryptering" + +msgid "Toggle editor layout" +msgstr "Skift editor layout" + +msgid "Focus" +msgstr "Fokuser" + +msgid "&Tools" +msgstr "&Værktøjer" + +msgid "&Help" +msgstr "&Hjælp" + +msgid "Website and documentation" +msgstr "Joplins hjemmeside og dokumentation" + +msgid "Joplin Forum" +msgstr "Joplin forum" + +msgid "Make a donation" +msgstr "Giv en donation" + +msgid "Toggle development tools" +msgstr "Slå udviklingsværktøjer til eller fra" + +#, javascript-format +msgid "Open %s" +msgstr "Åben %s" + +msgid "Exit" +msgstr "Afslut" + msgid "OK" msgstr "OK" msgid "Cancel" msgstr "Fortryd" +msgid "Current version is up-to-date." +msgstr "Aktuel version er nyeste." + +#, javascript-format +msgid "%s (pre-release)" +msgstr "%s (pre-release)" + msgid "An update is available, do you want to download it now?" msgstr "Opdatering er til rådighed, vil du hente den nu?" @@ -532,6 +739,15 @@ msgstr "Din version: %s" msgid "New version: %s" msgstr "Ny version: %s" +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +msgid "No" +msgstr "Nej" + +msgid "Full Release Notes" +msgstr "Fulde udgivelses noter" + msgid "Token has been copied to the clipboard!" msgstr "Din token er blevet kopieret til udklipsholderen!" @@ -599,17 +815,24 @@ msgstr "" "Denne autoriseringstoken er kun nødvendig for at tillade " "tredjepartsprogrammer at tilgå Joplin." -msgid "" -"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:" -msgstr "" -"For at Joplin kan synkronisere med Dropbox, skal man igennem nedenstående " -"trin:" +msgid "This will open a new screen. Save your current changes?" +msgstr "Dette åbner i et nyt vindue. Vil du gemme dine ændringer?" -msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" -msgstr "Trin 1: Åben denne URL i din browser for at autorisere applikationen:" +#, javascript-format +msgid "Notes and settings are stored in: %s" +msgstr "Noter og indstillinger er gemt i: %s" -msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" -msgstr "Trin 2: Indtast koden, som er oplyst af Dropbox:" +msgid "Check synchronisation configuration" +msgstr "Check synkroniserings Indstillinger" + +msgid "Browse..." +msgstr "Gennemse..." + +msgid "Back" +msgstr "Tilbage" + +msgid "Apply" +msgstr "Udfør" msgid "Submit" msgstr "Gem" @@ -701,6 +924,18 @@ msgstr "Status" msgid "Encryption is:" msgstr "Kryptering er:" +msgid "Firefox Extension" +msgstr "Firefox udvidelse" + +msgid "Chrome Web Store" +msgstr "Chrome Web Store" + +msgid "Get it now:" +msgstr "Få den nu:" + +msgid "Usage" +msgstr "Forbrug" + #, javascript-format msgid "" "New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it" @@ -730,13 +965,6 @@ msgstr "Indstil alarm:" msgid "Template file:" msgstr "Skabelonfil:" -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Slå sidebar til eller fra" - -#, fuzzy -msgid "Toggle note list" -msgstr "Start kryptering" - msgid "New note" msgstr "Ny note" @@ -764,6 +992,13 @@ msgstr "En eller flere hovednøgler mangler et kodeord." msgid "Set the password" msgstr "Indstil kodeord" +msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." +msgstr "Der er ingen noter her. Opret en ved at klikke på \"Ny note\"." + +msgid "" +"There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"." +msgstr "Der er ingen notesbog. Opret en ved at klikke på \"Ny Notesbog\"." + msgid "Location" msgstr "Placering" @@ -776,6 +1011,12 @@ msgstr "Notehistore" msgid "Markup" msgstr "Markup" +msgid "Previous versions of this note" +msgstr "Tidligere udgaver af denne note" + +msgid "Note properties" +msgstr "Note egenskaber" + #, javascript-format msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"." msgstr "Noten \"%s\" er blevet gendannet til notesbogen \"%s\"." @@ -783,25 +1024,125 @@ msgstr "Noten \"%s\" er blevet gendannet til notesbogen \"%s\"." msgid "This note has no history" msgstr "Denne note har ingen historie" +#, javascript-format +msgid "Unsupported link or message: %s" +msgstr "Ugyldigt- eller ulovligt link eller besked: %s" + +msgid "Restore" +msgstr "Gendan" + +#, javascript-format +msgid "" +"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named " +"\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified." +msgstr "" +"Tryk på \"%s\" for at gendanne noten. Den vil blive kopieret til notesbogen " +"\"%s\". Den nuværende version af noten vil ikke blive erstattet eller ændret." + +msgid "Open..." +msgstr "Åben..." + #, javascript-format msgid "This file could not be opened: %s" msgstr "Denne fil kunne ikke åbnes: %s" +msgid "Save as..." +msgstr "Gem som..." + +msgid "Copy path to clipboard" +msgstr "Kopier sti til udklipsholderen" + +msgid "Copy Link Address" +msgstr "Kopier link" + +msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet." +msgstr "Denne vedhæftning er ikke downloaded eller er ikke dekrypteret endnu." + #, javascript-format msgid "" "This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the " "note." msgstr "Denne note er tom. Klik på \"%s\" for at starte editor og rette noten." +msgid "Only one note can be printed or exported to PDF at a time." +msgstr "Kun én note kan printes eller eksporteres til PDF ad gangen." + +msgid "PDF File" +msgstr "PDF fil" + +#, javascript-format +msgid "Error opening note in editor: %s" +msgstr "Fejl ved åbning af note i editor: %s" + +#, fuzzy +msgid "strong text" +msgstr "stærk tekst" + +msgid "emphasized text" +msgstr "fremhævet tekst" + +msgid "List item" +msgstr "Listepunkt" + +msgid "Insert Hyperlink" +msgstr "Indsæt hyperlink" + +msgid "Attach file" +msgstr "Vedhæft fil" + +msgid "Set alarm" +msgstr "Indstil alarm" + +#, javascript-format +msgid "In: %s" +msgstr "I: %s" + +msgid "Hyperlink" +msgstr "Hyperlink" + +msgid "Numbered List" +msgstr "Nummeret liste" + +msgid "Bulleted List" +msgstr "Punktliste" + +msgid "Checkbox" +msgstr "Afkrydsningsfelt" + +msgid "Heading" +msgstr "Overskrift" + +msgid "Horizontal Rule" +msgstr "Vandret linje" + +msgid "Click to stop external editing" +msgstr "Klik for at stoppe ekstern redigering" + +msgid "Watching..." +msgstr "Kigger..." + +msgid "to-do" +msgstr "opgave" + +msgid "note" +msgstr "note" + +#, javascript-format +msgid "Creating new %s..." +msgstr "Opretter ny %s..." + +msgid "Refresh" +msgstr "Opfrisk" + +msgid "Clear" +msgstr "Ryd/slet" + msgid "OneDrive Login" msgstr "OneDrive login" msgid "Dropbox Login" msgstr "Dropbox Login" -msgid "Import" -msgstr "Importer" - msgid "Options" msgstr "Muligheder" @@ -838,8 +1179,22 @@ msgstr "Ny notesbog" msgid "Rename" msgstr "Omdøb" -msgid "Export" -msgstr "Eksporter" +msgid "Notebooks" +msgstr "Notesbøger" + +#, javascript-format +msgid "Decrypting items: %d/%d" +msgstr "Dekrypterede emner: %d/%d" + +#, javascript-format +msgid "Fetching resources: %d/%d" +msgstr "Henter ressourcer: %d/%d" + +msgid "Please select where the sync status should be exported to" +msgstr "Vælg hvor sync status skal eksporteres til" + +msgid "Retry" +msgstr "Prøv igen" msgid "Add or remove tags" msgstr "Tilføj eller slet mærker" @@ -863,8 +1218,24 @@ msgstr "Skift til opgave" msgid "Copy Markdown link" msgstr "Kopier markdown link" -msgid "PDF File" -msgstr "PDF fil" +#, javascript-format +msgid "Delete note \"%s\"?" +msgstr "Slet noten \"%s\"?" + +#, javascript-format +msgid "Delete these %d notes?" +msgstr "Slet disse %d noter?" + +msgid "" +"Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ " +"followed by a notebook name." +msgstr "" +"Skriv titlen på en note for at hoppe til den, eller skriv # efterfulgt af et " +"mærkenavn, eller @ efterfulgt af en notesbogs navn." + +#, fuzzy +msgid "Goto Anything..." +msgstr "Gå til hvad som helst..." #, javascript-format msgid "Usage: %s" @@ -892,6 +1263,43 @@ msgstr "OneDrive Dev (kun test)" msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" +#, javascript-format +msgid "Unknown log level: %s" +msgstr "Ukendt log niveau: %s" + +#, javascript-format +msgid "Unknown level ID: %s" +msgstr "Ukendt niveau ID: %s" + +msgid "" +"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the " +"synchronisation again may fix the problem." +msgstr "" +"Kan ikke opdatere token: Godkendelses data mangler. Prøv at starte " +"synkronisering igen, det kan løse problemet." + +msgid "Untitled" +msgstr "Samlet" + +msgid "" +"Could not synchronize with OneDrive.\n" +"\n" +"This error often happens when using OneDrive for Business, which " +"unfortunately cannot be supported.\n" +"\n" +"Please consider using a regular OneDrive account." +msgstr "" +"Kunne ikke synkronisere med OneDrive.\n" +"\n" +"Denne fejl skyldes ofte brug af OneDrive for Business, hvilket desværre ikke " +"supporteres af Joplin.\n" +"\n" +"Overvej at bruge en privat OneDrive konto." + +#, javascript-format +msgid "Cannot access %s" +msgstr "Kan ikke tilgå %s" + #, javascript-format msgid "Created local items: %d." msgstr "Oprettede lokale emner: %d." @@ -931,9 +1339,18 @@ msgstr "Fuldført: %s" msgid "Last error: %s" msgstr "Sidste fejl: %s" +msgid "Idle" +msgstr "Ledig" + +msgid "In progress" +msgstr "I gang" + msgid "Encrypted" msgstr "Krypteret" +msgid "Encrypted items cannot be modified" +msgstr "Krypteret emner kan ikke rettes" + msgid "title" msgstr "titel" @@ -953,6 +1370,17 @@ msgstr "Notesbøger kan ikke få navnet \"%s\", da det er en beskyttet titel." msgid "created date" msgstr "oprettet den" +msgid "This note does not have geolocation information." +msgstr "Denne note har ingen geolokations oplysninger." + +#, javascript-format +msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" +msgstr "Kan ikke kopiere note til \"%s\" notesbog" + +#, javascript-format +msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" +msgstr "Kan ikke flytte note til \"%s\" notesbog" + #, javascript-format msgid "" "Attention: If you change this location, make sure you copy all your content " @@ -1304,6 +1732,38 @@ msgstr "%d dage" msgid "Keep note history for" msgstr "Behold note-historie i" +#, javascript-format +msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." +msgstr "Ulovlig værdi: \"%s\". Mulige valg er: %s." + +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +msgid "Synchronisation" +msgstr "Synkroniserings" + +msgid "Appearance" +msgstr "Udseende" + +msgid "Note" +msgstr "Note" + +msgid "Plugins" +msgstr "Udvidelser" + +msgid "Application" +msgstr "Program" + +msgid "Encryption" +msgstr "Kryptering" + +msgid "Web Clipper" +msgstr "Web-clipper" + +#, javascript-format +msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name." +msgstr "Mærket \"%s\" eksisterer allerede. Vælg venligst et andet navn." + msgid "Joplin Export File" msgstr "Joplin eksport fil" @@ -1328,9 +1788,96 @@ msgstr "Fil" msgid "Directory" msgstr "Indeks" +#, javascript-format +msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"" +msgstr "Kan ikke åbne \"%s\" modul for format \"%s\"" + +#, javascript-format +msgid "Please specify import format for %s" +msgstr "Specificer import format for %s" + +#, javascript-format +msgid "" +"This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be " +"decrypted and try again." +msgstr "" +"Dette emne krypteret: %s \"%s\". Vent til alle emner er dekrypteret og prøv " +"igen." + +msgid "There is no data to export." +msgstr "Der er ingen data at eksportere." + msgid "Please specify the notebook where the notes should be imported to." msgstr "Angiv hvilken notesbog, noter skal importeres til." +msgid "Restored Notes" +msgstr "Gendannede noter" + +msgid "Items that cannot be synchronised" +msgstr "Emner kan ikke synkroniseres" + +msgid "" +"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync " +"target. In order to find these items, either search for the title or the ID " +"(which is displayed in brackets above)." +msgstr "" +"Disse emner bliver på enheden, og bliver ikke overført til synk-modtager. " +"For at finde disse emner; enten søg efter titel eller ID (som er vist i " +"klammer herover)" + +#, javascript-format +msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s" +msgstr "%s (%s) kunne ikke uploades: %s" + +#, javascript-format +msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s" +msgstr "Emnet \"%s\" kunne ikke downloades: %s" + +msgid "Items that cannot be decrypted" +msgstr "Emner der ikke kan synkroniseres" + +msgid "" +"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they " +"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin " +"will no longer attempt to decrypt them." +msgstr "" +"Joplin kunne ikke dekryptere disse filer efter flere forsøg. De er måske " +"korrupte eller for store. Disse emner vil forblive på enheden, men Joplin " +"vil ikke længere prøve at dekryptere dem." + +msgid "Sync status (synced items / total items)" +msgstr "Synk status (synk' emner / emner i alt)" + +#, javascript-format +msgid "%s: %d/%d" +msgstr "%s: %d/%d" + +#, javascript-format +msgid "Total: %d/%d" +msgstr "I alt: %d %d" + +#, javascript-format +msgid "Conflicted: %d" +msgstr "Konflikter: %d" + +#, javascript-format +msgid "To delete: %d" +msgstr "Til sletning: %d" + +msgid "Folders" +msgstr "Mapper" + +#, javascript-format +msgid "%s: %d notes" +msgstr "%s: %d noter" + +msgid "Coming alarms" +msgstr "Kommende alarmer" + +#, javascript-format +msgid "On %s: %s" +msgstr "På %s: %s" + msgid "Permission to use camera" msgstr "Tilladelse til at bruge kameraet" @@ -1349,6 +1896,16 @@ msgstr "Der er ingen noter. Opret note ved at klikke på (+) knappen." msgid "Delete these notes?" msgstr "Slet disse noter?" +msgid "Move to notebook..." +msgstr "Flyt til notesbog..." + +#, javascript-format +msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?" +msgstr "Flyt %d noter til notesbogen \"%s\"?" + +msgid "Press to set the decryption password." +msgstr "Klik for at gemme dekrypterings kodeord." + msgid "Clear alarm" msgstr "Nulstil alarm" @@ -1374,22 +1931,38 @@ msgstr "Ny notesbog" msgid "Configuration" msgstr "Indstillinger" -#, javascript-format -msgid "Decrypting items: %d/%d" -msgstr "Dekrypterede emner: %d/%d" - -#, javascript-format -msgid "Fetching resources: %d/%d" -msgstr "Henter ressourcer: %d/%d" - -msgid "Synchronise" -msgstr "Synkroniser" - msgid "All notes" msgstr "Alle noter" -msgid "Notebooks" -msgstr "Notesbøger" +msgid "Checking... Please wait." +msgstr "Tjekker... Vent venligst." + +msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct." +msgstr "Succes! Synkroniseringsindstillinger lader til at være korrekte." + +msgid "" +"Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that " +"the sync target is accessible. The reported error was:" +msgstr "" +"Fejl. Sørg for at URL, brugernavn, kodeord, osv. er korrekte og at stedet du " +"vil synkronisere til er tilgængeligt. Den rapporterede fejl var:" + +msgid "The application has been authorised!" +msgstr "Denne app er succesfuldt godkendt!" + +#, javascript-format +msgid "" +"Could not authorise application:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Please try again." +msgstr "" +"Kunne ikke autorisere programmet:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Prøv igen." #, javascript-format msgid "Decrypted items: %s / %s" @@ -1411,9 +1984,6 @@ msgstr "" "For at synkronisere til filsystemet skal du give tilladelse til at skrive " "til eksternt lager." -msgid "Check synchronisation configuration" -msgstr "Check synkroniserings Indstillinger" - msgid "Encryption Config" msgstr "Krypterings indstillinger" @@ -1469,12 +2039,17 @@ msgstr "- Kamera: Bruges til at tage et billede og vedhæfte det til en note." msgid "- Location: to allow attaching geo-location information to a note." msgstr "- Placering: Bruges til at vedhæfte GPS-informationer til en note." -msgid "Make a donation" -msgstr "Giv en donation" - msgid "Joplin website" msgstr "Joplins hjemmeside" +#, javascript-format +msgid "Database v%s" +msgstr "Database v%s" + +#, javascript-format +msgid "FTS enabled: %d" +msgstr "Fuld-tekst søgning slået til: %d" + msgid "Login with Dropbox" msgstr "Log på med Dropbox" @@ -1511,6 +2086,12 @@ msgstr "Rediger notesbog" msgid "Enter notebook title" msgstr "Indtast notesbogstitel" +msgid "Show all" +msgstr "Vis alt" + +msgid "Errors only" +msgstr "Kun fejl" + msgid "This note has been modified:" msgstr "Denne note er ændret:" @@ -1524,9 +2105,6 @@ msgstr "Fortryd ændringer" msgid "No item with ID %s" msgstr "Intet emne med ID'en %s" -msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet." -msgstr "Denne vedhæftning er ikke downloaded eller er ikke dekrypteret endnu." - #, javascript-format msgid "The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s" msgstr "" @@ -1537,645 +2115,71 @@ msgstr "" msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported" msgstr "Links med \"%s\" protokollen er ikke understøttede" -#~ msgid "To delete a tag, untag the associated notes." -#~ msgstr "For at slette et mærke, afmærk de tilhørende noter." - -#~ msgid "Please select the note or notebook to be deleted first." -#~ msgstr "Vælg først en note eller en notesbog der skal slettes." - -#~ msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application" -#~ msgstr "Tast Ctrl+D eller tast \"exit\" for at afslutte app'en" - -#~ msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait." -#~ msgstr "Annullerer baggrunds synkronisering... Vent venligst." +#, javascript-format +msgid "Unsupported image type: %s" +msgstr "Ulovlig billedtype: %s" #, javascript-format -#~ msgid "No such command: %s" -#~ msgstr "Kommando findes ikke: %s" +msgid "Updated: %s" +msgstr "Opdateret: %s" -#, javascript-format -#~ msgid "The command \"%s\" is only available in GUI mode" -#~ msgstr "Kommando \"%s\" er kun til rådighed i GUI tilstand" - -#, javascript-format -#~ msgid "Missing required argument: %s" -#~ msgstr "Mangler krævet argument: %s" - -#~ msgid "Your choice: " -#~ msgstr "Dit valg: " - -#, javascript-format -#~ msgid "Invalid answer: %s" -#~ msgstr "Forkert svar: %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "Destination format: %s" -#~ msgstr "Destinations format: %s" - -#~ msgid "Exports only the given note." -#~ msgstr "Eksporter kun valgt note." - -#~ msgid "Exports only the given notebook." -#~ msgstr "Eksporter kun valgt notesbog." - -#, javascript-format -#~ msgid "Server is already running on port %d" -#~ msgstr "Serveren kører allerede på port %d" - -#, javascript-format -#~ msgid "Server is running on port %d" -#~ msgstr "Serveren kører på port %d" - -#~ msgid "Server is not running." -#~ msgstr "Serveren kører ikke." - -#, javascript-format -#~ msgid "" -#~ "Sets the property of the given to the given [value]. " -#~ "Possible properties are:\n" -#~ "\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Sætter ejerskab af valgt til aktuel [value]. Mulige " -#~ "ejerskab er:\n" -#~ "\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "Authentication was not completed (did not receive an authentication " -#~ "token)." -#~ msgstr "Godkendelse blev ikke fuldført (modtog ikke godkendelses token)." - -#, javascript-format -#~ msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." -#~ msgstr "Ikke godkendt med %s. Indtast venligst manglende koder/info." - -#~ msgid "Downloading resources..." -#~ msgstr "Downloader resurser..." - -#~ msgid "Cancelling... Please wait." -#~ msgstr "Annullerer... Vent venligst." - -#~ msgid "Type `joplin help` for usage information." -#~ msgstr "Tast `Joplin help` for alm. info." - -#~ msgid "Fatal error:" -#~ msgstr "Kritisk fejl:" - -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "Søg:" - -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "&Fil" - -#~ msgid "About Joplin" -#~ msgstr "Om Joplin" - -#~ msgid "Preferences..." -#~ msgstr "Præferencer..." - -#~ msgid "Check for updates..." -#~ msgstr "Checker om der er opdateringer.." - -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "Skabeloner" - -#, javascript-format -#~ msgid "Hide %s" -#~ msgstr "Skjul %s" - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Afslut" - -#~ msgid "Close Window" -#~ msgstr "Luk vindue" - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "&Ret" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Kopier" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Klip" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Indsæt" - -#~ msgid "Select all" -#~ msgstr "Vælg alt" - -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "Fremhævet" - -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "Kursiv" - -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Link" - -#~ msgid "Code" -#~ msgstr "Kode" - -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "&Vis" - -#~ msgid "Toggle editor layout" -#~ msgstr "Skift editor layout" - -#~ msgid "Focus" -#~ msgstr "Fokuser" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "&Værktøjer" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Hjælp" - -#~ msgid "Website and documentation" -#~ msgstr "Joplins hjemmeside og dokumentation" - -#~ msgid "Joplin Forum" -#~ msgstr "Joplin forum" - -#~ msgid "Toggle development tools" -#~ msgstr "Slå udviklingsværktøjer til eller fra" - -#, javascript-format -#~ msgid "Open %s" -#~ msgstr "Åben %s" - -#~ msgid "Exit" -#~ msgstr "Afslut" - -#~ msgid "Current version is up-to-date." -#~ msgstr "Aktuel version er nyeste." - -#, javascript-format -#~ msgid "%s (pre-release)" -#~ msgstr "%s (pre-release)" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Ja" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Nej" - -#~ msgid "Full Release Notes" -#~ msgstr "Fulde udgivelses noter" - -#~ msgid "This will open a new screen. Save your current changes?" -#~ msgstr "Dette åbner i et nyt vindue. Vil du gemme dine ændringer?" - -#, javascript-format -#~ msgid "Notes and settings are stored in: %s" -#~ msgstr "Noter og indstillinger er gemt i: %s" - -#~ msgid "Browse..." -#~ msgstr "Gennemse..." - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Tilbage" - -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Udfør" - -#~ msgid "Firefox Extension" -#~ msgstr "Firefox udvidelse" - -#~ msgid "Chrome Web Store" -#~ msgstr "Chrome Web Store" - -#~ msgid "Get it now:" -#~ msgstr "Få den nu:" - -#~ msgid "Usage" -#~ msgstr "Forbrug" - -#~ msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." -#~ msgstr "Der er ingen noter her. Opret en ved at klikke på \"Ny note\"." - -#~ msgid "" -#~ "There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook" -#~ "\"." -#~ msgstr "Der er ingen notesbog. Opret en ved at klikke på \"Ny Notesbog\"." - -#~ msgid "Previous versions of this note" -#~ msgstr "Tidligere udgaver af denne note" - -#~ msgid "Note properties" -#~ msgstr "Note egenskaber" - -#, javascript-format -#~ msgid "Unsupported link or message: %s" -#~ msgstr "Ugyldigt- eller ulovligt link eller besked: %s" - -#~ msgid "Restore" -#~ msgstr "Gendan" - -#, javascript-format -#~ msgid "" -#~ "Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named " -#~ "\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified." -#~ msgstr "" -#~ "Tryk på \"%s\" for at gendanne noten. Den vil blive kopieret til " -#~ "notesbogen \"%s\". Den nuværende version af noten vil ikke blive " -#~ "erstattet eller ændret." - -#~ msgid "Open..." -#~ msgstr "Åben..." - -#~ msgid "Save as..." -#~ msgstr "Gem som..." - -#~ msgid "Copy path to clipboard" -#~ msgstr "Kopier sti til udklipsholderen" - -#~ msgid "Copy Link Address" -#~ msgstr "Kopier link" - -#~ msgid "Only one note can be printed or exported to PDF at a time." -#~ msgstr "Kun én note kan printes eller eksporteres til PDF ad gangen." - -#, javascript-format -#~ msgid "Error opening note in editor: %s" -#~ msgstr "Fejl ved åbning af note i editor: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "strong text" -#~ msgstr "stærk tekst" - -#~ msgid "emphasized text" -#~ msgstr "fremhævet tekst" - -#~ msgid "List item" -#~ msgstr "Listepunkt" - -#~ msgid "Insert Hyperlink" -#~ msgstr "Indsæt hyperlink" - -#~ msgid "Attach file" -#~ msgstr "Vedhæft fil" - -#~ msgid "Set alarm" -#~ msgstr "Indstil alarm" - -#, javascript-format -#~ msgid "In: %s" -#~ msgstr "I: %s" - -#~ msgid "Hyperlink" -#~ msgstr "Hyperlink" - -#~ msgid "Numbered List" -#~ msgstr "Nummeret liste" - -#~ msgid "Bulleted List" -#~ msgstr "Punktliste" - -#~ msgid "Checkbox" -#~ msgstr "Afkrydsningsfelt" - -#~ msgid "Heading" -#~ msgstr "Overskrift" - -#~ msgid "Horizontal Rule" -#~ msgstr "Vandret linje" - -#~ msgid "Click to stop external editing" -#~ msgstr "Klik for at stoppe ekstern redigering" - -#~ msgid "Watching..." -#~ msgstr "Kigger..." - -#~ msgid "to-do" -#~ msgstr "opgave" - -#~ msgid "note" -#~ msgstr "note" - -#, javascript-format -#~ msgid "Creating new %s..." -#~ msgstr "Opretter ny %s..." - -#~ msgid "Refresh" -#~ msgstr "Opfrisk" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Ryd/slet" - -#~ msgid "Please select where the sync status should be exported to" -#~ msgstr "Vælg hvor sync status skal eksporteres til" - -#~ msgid "Retry" -#~ msgstr "Prøv igen" - -#, javascript-format -#~ msgid "Delete note \"%s\"?" -#~ msgstr "Slet noten \"%s\"?" - -#, javascript-format -#~ msgid "Delete these %d notes?" -#~ msgstr "Slet disse %d noter?" - -#~ msgid "" -#~ "Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ " -#~ "followed by a notebook name." -#~ msgstr "" -#~ "Skriv titlen på en note for at hoppe til den, eller skriv # efterfulgt af " -#~ "et mærkenavn, eller @ efterfulgt af en notesbogs navn." - -#, fuzzy -#~ msgid "Goto Anything..." -#~ msgstr "Gå til hvad som helst..." - -#, javascript-format -#~ msgid "Unknown log level: %s" -#~ msgstr "Ukendt log niveau: %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "Unknown level ID: %s" -#~ msgstr "Ukendt niveau ID: %s" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the " -#~ "synchronisation again may fix the problem." -#~ msgstr "" -#~ "Kan ikke opdatere token: Godkendelses data mangler. Prøv at starte " -#~ "synkronisering igen, det kan løse problemet." - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "Samlet" - -#~ msgid "" -#~ "Could not synchronize with OneDrive.\n" -#~ "\n" -#~ "This error often happens when using OneDrive for Business, which " -#~ "unfortunately cannot be supported.\n" -#~ "\n" -#~ "Please consider using a regular OneDrive account." -#~ msgstr "" -#~ "Kunne ikke synkronisere med OneDrive.\n" -#~ "\n" -#~ "Denne fejl skyldes ofte brug af OneDrive for Business, hvilket desværre " -#~ "ikke supporteres af Joplin.\n" -#~ "\n" -#~ "Overvej at bruge en privat OneDrive konto." - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot access %s" -#~ msgstr "Kan ikke tilgå %s" - -#~ msgid "Idle" -#~ msgstr "Ledig" - -#~ msgid "In progress" -#~ msgstr "I gang" - -#~ msgid "Encrypted items cannot be modified" -#~ msgstr "Krypteret emner kan ikke rettes" - -#~ msgid "This note does not have geolocation information." -#~ msgstr "Denne note har ingen geolokations oplysninger." - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" -#~ msgstr "Kan ikke kopiere note til \"%s\" notesbog" - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" -#~ msgstr "Kan ikke flytte note til \"%s\" notesbog" - -#, javascript-format -#~ msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." -#~ msgstr "Ulovlig værdi: \"%s\". Mulige valg er: %s." - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Generelt" - -#~ msgid "Synchronisation" -#~ msgstr "Synkroniserings" - -#~ msgid "Appearance" -#~ msgstr "Udseende" - -#~ msgid "Note" -#~ msgstr "Note" - -#~ msgid "Plugins" -#~ msgstr "Udvidelser" - -#~ msgid "Application" -#~ msgstr "Program" - -#~ msgid "Encryption" -#~ msgstr "Kryptering" - -#~ msgid "Web Clipper" -#~ msgstr "Web-clipper" - -#, javascript-format -#~ msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name." -#~ msgstr "Mærket \"%s\" eksisterer allerede. Vælg venligst et andet navn." - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"" -#~ msgstr "Kan ikke åbne \"%s\" modul for format \"%s\"" - -#, javascript-format -#~ msgid "Please specify import format for %s" -#~ msgstr "Specificer import format for %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "" -#~ "This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to " -#~ "be decrypted and try again." -#~ msgstr "" -#~ "Dette emne krypteret: %s \"%s\". Vent til alle emner er dekrypteret og " -#~ "prøv igen." - -#~ msgid "There is no data to export." -#~ msgstr "Der er ingen data at eksportere." - -#~ msgid "Restored Notes" -#~ msgstr "Gendannede noter" - -#~ msgid "Items that cannot be synchronised" -#~ msgstr "Emner kan ikke synkroniseres" - -#~ msgid "" -#~ "These items will remain on the device but will not be uploaded to the " -#~ "sync target. In order to find these items, either search for the title or " -#~ "the ID (which is displayed in brackets above)." -#~ msgstr "" -#~ "Disse emner bliver på enheden, og bliver ikke overført til synk-modtager. " -#~ "For at finde disse emner; enten søg efter titel eller ID (som er vist i " -#~ "klammer herover)" - -#, javascript-format -#~ msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s" -#~ msgstr "%s (%s) kunne ikke uploades: %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s" -#~ msgstr "Emnet \"%s\" kunne ikke downloades: %s" - -#~ msgid "Items that cannot be decrypted" -#~ msgstr "Emner der ikke kan synkroniseres" - -#~ msgid "" -#~ "Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because " -#~ "they are corrupted or too large. These items will remain on the device " -#~ "but Joplin will no longer attempt to decrypt them." -#~ msgstr "" -#~ "Joplin kunne ikke dekryptere disse filer efter flere forsøg. De er måske " -#~ "korrupte eller for store. Disse emner vil forblive på enheden, men Joplin " -#~ "vil ikke længere prøve at dekryptere dem." - -#~ msgid "Sync status (synced items / total items)" -#~ msgstr "Synk status (synk' emner / emner i alt)" - -#, javascript-format -#~ msgid "%s: %d/%d" -#~ msgstr "%s: %d/%d" - -#, javascript-format -#~ msgid "Total: %d/%d" -#~ msgstr "I alt: %d %d" - -#, javascript-format -#~ msgid "Conflicted: %d" -#~ msgstr "Konflikter: %d" - -#, javascript-format -#~ msgid "To delete: %d" -#~ msgstr "Til sletning: %d" - -#~ msgid "Folders" -#~ msgstr "Mapper" - -#, javascript-format -#~ msgid "%s: %d notes" -#~ msgstr "%s: %d noter" - -#~ msgid "Coming alarms" -#~ msgstr "Kommende alarmer" - -#, javascript-format -#~ msgid "On %s: %s" -#~ msgstr "På %s: %s" - -#~ msgid "Move to notebook..." -#~ msgstr "Flyt til notesbog..." - -#, javascript-format -#~ msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?" -#~ msgstr "Flyt %d noter til notesbogen \"%s\"?" - -#~ msgid "Press to set the decryption password." -#~ msgstr "Klik for at gemme dekrypterings kodeord." - -#~ msgid "Checking... Please wait." -#~ msgstr "Tjekker... Vent venligst." - -#~ msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct." -#~ msgstr "Succes! Synkroniseringsindstillinger lader til at være korrekte." - -#~ msgid "" -#~ "Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and " -#~ "that the sync target is accessible. The reported error was:" -#~ msgstr "" -#~ "Fejl. Sørg for at URL, brugernavn, kodeord, osv. er korrekte og at stedet " -#~ "du vil synkronisere til er tilgængeligt. Den rapporterede fejl var:" - -#~ msgid "The application has been authorised!" -#~ msgstr "Denne app er succesfuldt godkendt!" - -#, javascript-format -#~ msgid "" -#~ "Could not authorise application:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Please try again." -#~ msgstr "" -#~ "Kunne ikke autorisere programmet:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Prøv igen." - -#, javascript-format -#~ msgid "Database v%s" -#~ msgstr "Database v%s" - -#, javascript-format -#~ msgid "FTS enabled: %d" -#~ msgstr "Fuld-tekst søgning slået til: %d" - -#~ msgid "Show all" -#~ msgstr "Vis alt" - -#~ msgid "Errors only" -#~ msgstr "Kun fejl" - -#, javascript-format -#~ msgid "Unsupported image type: %s" -#~ msgstr "Ulovlig billedtype: %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "Updated: %s" -#~ msgstr "Opdateret: %s" - -#~ msgid "View on map" -#~ msgstr "Vis på kort" +msgid "View on map" +msgstr "Vis på kort" # Kilde-URL er en dårlig oversættelse -#~ msgid "Go to source URL" -#~ msgstr "Gå til kilde-URL'en" +msgid "Go to source URL" +msgstr "Gå til kilde-URL'en" -#~ msgid "Attach..." -#~ msgstr "Vedhæft..." +msgid "Attach..." +msgstr "Vedhæft..." -#~ msgid "Choose an option" -#~ msgstr "Vælg en mulighed" +msgid "Choose an option" +msgstr "Vælg en mulighed" -#~ msgid "Take photo" -#~ msgstr "Tag et foto" +msgid "Take photo" +msgstr "Tag et foto" -#~ msgid "Attach photo" -#~ msgstr "Vedhæft foto" +msgid "Attach photo" +msgstr "Vedhæft foto" -#~ msgid "Attach any file" -#~ msgstr "Vedhæft fil" +msgid "Attach any file" +msgstr "Vedhæft fil" -#~ msgid "Share" +msgid "Share" +msgstr "Del" + +msgid "Convert to note" +msgstr "Konverter til note" + +msgid "Convert to todo" +msgstr "Konverter til opgave" + +msgid "Properties" +msgstr "Egenskaber" + +msgid "Add body" +msgstr "Tilføj brødtekst" + +msgid "Edit" +msgstr "Ret" + +msgid "Add title" +msgstr "Tilføj titel" + +msgid "Login with OneDrive" +msgstr "Log på med OneDrive" + +msgid "Search" +msgstr "Søg" + +#, fuzzy +#~ msgid "Share Notes" +#~ msgstr "Gendannede noter" + +#, fuzzy +#~ msgid "Share Link" #~ msgstr "Del" -#~ msgid "Convert to note" -#~ msgstr "Konverter til note" - -#~ msgid "Convert to todo" -#~ msgstr "Konverter til opgave" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Egenskaber" - -#~ msgid "Add body" -#~ msgstr "Tilføj brødtekst" - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Ret" - -#~ msgid "Add title" -#~ msgstr "Tilføj titel" - -#~ msgid "Login with OneDrive" -#~ msgstr "Log på med OneDrive" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Søg" - #~ msgid "Synchronisation is already in progress. State: %s" #~ msgstr "Synkronisering er allerede i gang: Tilstand: %s" diff --git a/CliClient/locales/de_DE.po b/CliClient/locales/de_DE.po index d8216459d..4a91410f4 100644 --- a/CliClient/locales/de_DE.po +++ b/CliClient/locales/de_DE.po @@ -16,6 +16,19 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 2.2.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +msgid "To delete a tag, untag the associated notes." +msgstr "" +"Um ein Schlagwort zu löschen, entferne es bei allen damit verbundenen " +"Notizen." + +msgid "Please select the note or notebook to be deleted first." +msgstr "" +"Wähle bitte zuerst eine Notiz oder ein Notizbuch aus, das gelöscht werden " +"soll." + +msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application" +msgstr "Drücke Strg+D oder tippe \"exit\" um das Programm zu verlassen" + #, javascript-format msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query." msgstr "" @@ -39,13 +52,35 @@ msgstr "N" msgid "y" msgstr "j" +msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait." +msgstr "Breche Hintergrundsynchronisation ab… Bitte warten." + +#, javascript-format +msgid "No such command: %s" +msgstr "Ungültiger Befehl: %s" + +#, javascript-format +msgid "The command \"%s\" is only available in GUI mode" +msgstr "Der Befehl \"%s\" ist nur im GUI Modus verfügbar" + msgid "Cannot change encrypted item" msgstr "Kann verschlüsseltes Objekt nicht ändern" +#, javascript-format +msgid "Missing required argument: %s" +msgstr "Fehlendes erforderliches Argument: %s" + #, javascript-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" +msgid "Your choice: " +msgstr "Deine Auswahl: " + +#, javascript-format +msgid "Invalid answer: %s" +msgstr "Ungültige Antwort: %s" + msgid "Attaches the given file to the note." msgstr "Hängt die ausgewählte Datei an die Notiz an." @@ -160,6 +195,16 @@ msgstr "" "komplette Datenbank inklusive Notizbüchern, Notizen, Schlagwörtern und " "Anhängen exportiert." +#, javascript-format +msgid "Destination format: %s" +msgstr "Zielformat: %s" + +msgid "Exports only the given note." +msgstr "Exportiert nur die angegebene Notiz." + +msgid "Exports only the given notebook." +msgstr "Exportiert nur das angegebene Notizbuch." + msgid "Displays a geolocation URL for the note." msgstr "Zeigt die Standort-URL der Notiz an." @@ -361,6 +406,29 @@ msgstr "" "auf dem er laufen soll, setze die api.port Konfigurationsvariable. Die " "Befehle lauten (%s)." +#, javascript-format +msgid "Server is already running on port %d" +msgstr "Der Server lauft schon auf Port %d" + +#, javascript-format +msgid "Server is running on port %d" +msgstr "Der Server lauft auf Port %d" + +msgid "Server is not running." +msgstr "Der Server ist nicht gestartet." + +#, javascript-format +msgid "" +"Sets the property of the given to the given [value]. Possible " +"properties are:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Setzt die Eigenschaft der gegebenen auf den gegebenen [Wert]. " +"Mögliche Werte sind:\n" +"\n" +"%s" + msgid "Displays summary about the notes and notebooks." msgstr "Zeigt eine Zusammenfassung der Notizen und Notizbücher an." @@ -372,6 +440,29 @@ msgstr "" "Mit dem angegebenen Ziel synchronisieren (voreingestellt auf den sync.target " "Optionswert)" +msgid "" +"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)." +msgstr "" +"Authentifizierung wurde nicht abgeschlossen (keinen Authentifizierung-Token " +"erhalten)." + +msgid "" +"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:" +msgstr "" +"Um Joplin die Synchronisation mit Dropbox zu ermöglichen, folge bitte den " +"folgenden Schritten:" + +msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" +msgstr "Schritt 1: URL im Browser öffnen um die Anwendung zu autorisieren:" + +msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" +msgstr "Schritt 2: Den von Dropbox bereitgestellten Code eingeben:" + +#, javascript-format +msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." +msgstr "" +"Keine Authentifizierung mit %s. Gib bitte alle fehlenden Zugangsdaten an." + msgid "Synchronisation is already in progress." msgstr "Synchronisation wird bereits ausgeführt." @@ -395,6 +486,12 @@ msgstr "Kann Synchronisierer nicht initialisieren." msgid "Starting synchronisation..." msgstr "Starte Synchronisation..." +msgid "Downloading resources..." +msgstr "Lade Anhänge herunter..." + +msgid "Cancelling... Please wait." +msgstr "Abbrechen... Bitte warten." + msgid "" " can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to " "assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or " @@ -457,11 +554,11 @@ msgstr "Standard: %s" msgid "Possible keys/values:" msgstr "Mögliche Werte:" -#, javascript-format -msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s" -msgstr "" -"Alle potentielle Port-Nummern sind in Verwendung - bitte melde dieses " -"Problem auf %s" +msgid "Type `joplin help` for usage information." +msgstr "Gib `joplin help` ein um die Nutzungsstatistik anzuzeigen." + +msgid "Fatal error:" +msgstr "Schwerwiegender Fehler:" msgid "" "The application has been authorised - you may now close this browser tab." @@ -484,6 +581,9 @@ msgstr "" "Zugriff auf Dateien außerhalb dieses Ordners haben, noch auf andere " "persönliche Daten. Es werden keine Daten mit Dritten geteilt." +msgid "Search:" +msgstr "Suchen:" + msgid "" "Welcome to Joplin!\n" "\n" @@ -519,6 +619,67 @@ msgstr "Exportiere „%s“ ins „%s“-Format. Bitte warten..." msgid "Could not export notes: %s" msgstr "Konnte Notizen nicht exportieren: %s" +msgid "&File" +msgstr "&Datei" + +msgid "About Joplin" +msgstr "Über Joplin" + +msgid "Preferences..." +msgstr "Einstellungen..." + +msgid "Check for updates..." +msgstr "Überprüfe auf Aktualisierungen..." + +msgid "Templates" +msgstr "Vorlagen" + +msgid "Import" +msgstr "Importieren" + +msgid "Export" +msgstr "Exportieren" + +msgid "Synchronise" +msgstr "Synchronisieren" + +#, javascript-format +msgid "Hide %s" +msgstr "%s ausblenden" + +msgid "Quit" +msgstr "Verlassen" + +msgid "Close Window" +msgstr "Fenster schließen" + +msgid "&Edit" +msgstr "&Bearbeiten" + +msgid "Copy" +msgstr "Kopieren" + +msgid "Cut" +msgstr "Ausschneiden" + +msgid "Paste" +msgstr "Einfügen" + +msgid "Select all" +msgstr "Alle auswählen" + +msgid "Bold" +msgstr "Fett" + +msgid "Italic" +msgstr "Kursiv" + +msgid "Link" +msgstr "Link" + +msgid "Code" +msgstr "Code" + msgid "Insert Date Time" msgstr "Datum / Uhrzeit einfügen" @@ -534,12 +695,62 @@ msgstr "Alle Notizen durchsuchen" msgid "Search in current note" msgstr "Aktuelle Notiz durchsuchen" +msgid "&View" +msgstr "&Ansicht" + +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Seitenleiste ein-/ausschalten" + +msgid "Layout button sequence" +msgstr "Layout Reihenfolge" + +msgid "Toggle note list" +msgstr "Notizen-Liste ein-/ausschalten" + +msgid "Toggle editor layout" +msgstr "Editor-Layout umschalten" + +msgid "Focus" +msgstr "Fokus" + +msgid "&Tools" +msgstr "&Werkzeuge" + +msgid "&Help" +msgstr "&Hilfe" + +msgid "Website and documentation" +msgstr "Webseite und Dokumentation" + +msgid "Joplin Forum" +msgstr "Joplin Forum" + +msgid "Make a donation" +msgstr "Spenden" + +msgid "Toggle development tools" +msgstr "Entwicklerwerkzeuge ein-/ausschalten" + +#, javascript-format +msgid "Open %s" +msgstr "Öffne %s" + +msgid "Exit" +msgstr "Verlassen" + msgid "OK" msgstr "OK" msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" +msgid "Current version is up-to-date." +msgstr "Die aktuelle Version ist auf dem neuesten Stand." + +#, javascript-format +msgid "%s (pre-release)" +msgstr "%s (Vorabversion)" + msgid "An update is available, do you want to download it now?" msgstr "" "Es ist eine Aktualisierung verfügbar. Soll sie jetzt heruntergeladen werden?" @@ -552,6 +763,15 @@ msgstr "Deine Version: %s" msgid "New version: %s" msgstr "Neue Version: %s" +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +msgid "No" +msgstr "Nein" + +msgid "Full Release Notes" +msgstr "Alle Versionshinweise" + msgid "Token has been copied to the clipboard!" msgstr "Token wurde in die Zwischenablage kopiert!" @@ -622,17 +842,25 @@ msgstr "" "Dieses Autorisierung-Token wird nur benötigt, um Drittanbieter-Anwendungen " "Zugriff auf Joplin zu gewähren." -msgid "" -"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:" +msgid "This will open a new screen. Save your current changes?" msgstr "" -"Um Joplin die Synchronisation mit Dropbox zu ermöglichen, folge bitte den " -"folgenden Schritten:" +"Diese Aktion wird ein neues Fenster öffnen. Aktuelle Änderungen speichern?" -msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" -msgstr "Schritt 1: URL im Browser öffnen um die Anwendung zu autorisieren:" +#, javascript-format +msgid "Notes and settings are stored in: %s" +msgstr "Notizen und Einstellungen werden gespeichert in: %s" -msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" -msgstr "Schritt 2: Den von Dropbox bereitgestellten Code eingeben:" +msgid "Check synchronisation configuration" +msgstr "Überprüfen der Synchronisationseinstellungen" + +msgid "Browse..." +msgstr "Durchsuche..." + +msgid "Back" +msgstr "Zurück" + +msgid "Apply" +msgstr "Anwenden" msgid "Submit" msgstr "Absenden" @@ -724,6 +952,19 @@ msgstr "Status" msgid "Encryption is:" msgstr "Die Verschlüsselung ist:" +msgid "Firefox Extension" +msgstr "Firefox Erweiterung" + +msgid "Chrome Web Store" +msgstr "Chrome-Webstore" + +msgid "Get it now:" +msgstr "Hole es jetzt:" + +# 'Nutzung', 'Gebrauch', or 'Verwendung' - depends on the context +msgid "Usage" +msgstr "Nutzung" + #, javascript-format msgid "" "New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it" @@ -755,12 +996,6 @@ msgstr "Alarm erstellen:" msgid "Template file:" msgstr "Vorlagen-Datei:" -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Seitenleiste ein-/ausschalten" - -msgid "Toggle note list" -msgstr "Notizen-Liste ein-/ausschalten" - msgid "New note" msgstr "Neue Notiz" @@ -788,6 +1023,16 @@ msgstr "Mindestens ein Hauptschlüssel benötigt ein Passwort." msgid "Set the password" msgstr "Setze ein Passwort" +msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." +msgstr "" +"Keine Notizen vorhanden. Erstelle eine, indem du auf \"Neue Notiz\" drückst." + +msgid "" +"There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"." +msgstr "" +"Momentan existieren noch keine Notizbücher. Erstelle eines, indem du auf " +"\"Neues Notizbuch\" drückst." + # Please note: The term 'Location' is assumed to be the geographical location where the note has been created. For this the german word 'Standort' fits better than the previously used 'Ablageort'. The latter one is used for the folder where files are stored. msgid "Location" msgstr "Standort" @@ -801,6 +1046,12 @@ msgstr "Notizen-Verlauf" msgid "Markup" msgstr "Markup" +msgid "Previous versions of this note" +msgstr "Vorherige Version von dieser Notiz" + +msgid "Note properties" +msgstr "Notiz-Eigenschaften" + #, javascript-format msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"." msgstr "" @@ -810,10 +1061,41 @@ msgstr "" msgid "This note has no history" msgstr "Diese Notiz hat keinen Verlauf" +#, javascript-format +msgid "Unsupported link or message: %s" +msgstr "Nicht unterstützter Link oder Nachricht: %s" + +msgid "Restore" +msgstr "Wiederherstellen" + +#, javascript-format +msgid "" +"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named " +"\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified." +msgstr "" +"Klicke \"%s\" um die Notiz wiederherzustellen. Sie wird in das Notizbuch \"%s" +"\" kopiert. Die aktuelle Version der Notiz wird nicht ersetzt oder verändert." + +msgid "Open..." +msgstr "Öffne..." + #, javascript-format msgid "This file could not be opened: %s" msgstr "Dieses Notizbuch konnte nicht geöffnet werden: %s" +msgid "Save as..." +msgstr "Speichern unter..." + +msgid "Copy path to clipboard" +msgstr "Pfad in Zwischenablage kopieren" + +msgid "Copy Link Address" +msgstr "Link-Adresse kopieren" + +msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet." +msgstr "" +"Dieser Anhang wurde nicht heruntergeladen oder noch nicht entschlüsselt." + #, javascript-format msgid "" "This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the " @@ -822,15 +1104,84 @@ msgstr "" "Diese Notiz hat keinen Inhalt. Klicke auf „%s“ um den Editor zu aktivieren " "und die Notiz zu bearbeiten." +msgid "Only one note can be printed or exported to PDF at a time." +msgstr "Nur eine Notiz kann gedruckt oder als PDF exportiert werden." + +msgid "PDF File" +msgstr "PDF-Datei" + +#, javascript-format +msgid "Error opening note in editor: %s" +msgstr "Fehler beim Öffnen der Notiz im Editor: %s" + +msgid "strong text" +msgstr "Fetter Text" + +msgid "emphasized text" +msgstr "hervorgehobener Text" + +msgid "List item" +msgstr "Listeneintrag" + +msgid "Insert Hyperlink" +msgstr "Weblink einfügen" + +msgid "Attach file" +msgstr "Datei anhängen" + +msgid "Set alarm" +msgstr "Alarm erstellen" + +#, javascript-format +msgid "In: %s" +msgstr "In: %s" + +msgid "Hyperlink" +msgstr "Weblink" + +msgid "Numbered List" +msgstr "Nummerierte Liste" + +msgid "Bulleted List" +msgstr "Aufzählung" + +msgid "Checkbox" +msgstr "Kontrollkästchen" + +msgid "Heading" +msgstr "Überschrift" + +msgid "Horizontal Rule" +msgstr "Horizontale Linie" + +msgid "Click to stop external editing" +msgstr "Klicken Sie hier, um die externe Bearbeitung anzuhalten" + +msgid "Watching..." +msgstr "Zuschauend…" + +msgid "to-do" +msgstr "To-Do" + +msgid "note" +msgstr "Notiz" + +#, javascript-format +msgid "Creating new %s..." +msgstr "Erstelle neue %s..." + +msgid "Refresh" +msgstr "Aktualisieren" + +msgid "Clear" +msgstr "Leeren" + msgid "OneDrive Login" msgstr "OneDrive-Anmeldung" msgid "Dropbox Login" msgstr "Dropbox-Anmeldung" -msgid "Import" -msgstr "Importieren" - msgid "Options" msgstr "Optionen" @@ -866,8 +1217,23 @@ msgstr "Neues Unternotizbuch" msgid "Rename" msgstr "Umbenennen" -msgid "Export" -msgstr "Exportieren" +msgid "Notebooks" +msgstr "Notizbücher" + +#, javascript-format +msgid "Decrypting items: %d/%d" +msgstr "Entschlüsselte Objekte: %d/%d" + +#, javascript-format +msgid "Fetching resources: %d/%d" +msgstr "Ressourcen abrufen: %d/%d" + +msgid "Please select where the sync status should be exported to" +msgstr "" +"Bitte wähle aus, wohin der Synchronisations-Status exportiert werden soll" + +msgid "Retry" +msgstr "Erneut versuchen" msgid "Add or remove tags" msgstr "Schlagwörter hinzufügen oder entfernen" @@ -891,8 +1257,23 @@ msgstr "Zu To-Do-Typ wechseln" msgid "Copy Markdown link" msgstr "Markdown-Link kopieren" -msgid "PDF File" -msgstr "PDF-Datei" +#, javascript-format +msgid "Delete note \"%s\"?" +msgstr "Notiz \"%s\" löschen?" + +#, javascript-format +msgid "Delete these %d notes?" +msgstr "Sollen diese %d Notizen gelöscht werden?" + +msgid "" +"Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ " +"followed by a notebook name." +msgstr "" +"Tippe einen Notiz Titel um hinzuspringen. Oder tippe # gefolgt von einem " +"Schlagwort, oder @ gefolgt von einem Notizbuch-Namen." + +msgid "Goto Anything..." +msgstr "Gehe zu..." #, javascript-format msgid "Usage: %s" @@ -920,6 +1301,43 @@ msgstr "OneDrive Dev (Nur für Tests)" msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" +#, javascript-format +msgid "Unknown log level: %s" +msgstr "Unbekanntes Log-Level: %s" + +#, javascript-format +msgid "Unknown level ID: %s" +msgstr "Unbekannte Level-ID: %s" + +msgid "" +"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the " +"synchronisation again may fix the problem." +msgstr "" +"Kann Token nicht erneuern: Authentifikationsdaten nicht vorhanden. Ein " +"Neustart der Synchronisation könnte das Problem beheben." + +msgid "Untitled" +msgstr "Unbenannt" + +msgid "" +"Could not synchronize with OneDrive.\n" +"\n" +"This error often happens when using OneDrive for Business, which " +"unfortunately cannot be supported.\n" +"\n" +"Please consider using a regular OneDrive account." +msgstr "" +"Konnte nicht mit OneDrive synchronisieren.\n" +"\n" +"Dieser Fehler kommt oft vor, wenn OneDrive Business benutzt wird, das leider " +"nicht unterstützt wird.\n" +"\n" +"Bitte benutze stattdessen einen normalen OneDrive-Account." + +#, javascript-format +msgid "Cannot access %s" +msgstr "Kann nicht auf %s zugreifen" + #, javascript-format msgid "Created local items: %d." msgstr "Lokale Objekte erstellt: %d." @@ -959,9 +1377,18 @@ msgstr "Abgeschlossen: %s" msgid "Last error: %s" msgstr "Letzte Fehlermeldung: %s" +msgid "Idle" +msgstr "Wartend" + +msgid "In progress" +msgstr "In Bearbeitung" + msgid "Encrypted" msgstr "Verschlüsselt" +msgid "Encrypted items cannot be modified" +msgstr "Verschlüsselte Objekte können nicht verändert werden" + msgid "title" msgstr "Titel" @@ -982,6 +1409,17 @@ msgstr "" msgid "created date" msgstr "Erstelldatum" +msgid "This note does not have geolocation information." +msgstr "Diese Notiz hat keine Standort-Informationen." + +#, javascript-format +msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" +msgstr "Kann Notiz nicht zu Notizbuch \"%s\" kopieren" + +#, javascript-format +msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" +msgstr "Kann Notiz nicht zu Notizbuch \"%s\" verschieben" + #, javascript-format msgid "" "Attention: If you change this location, make sure you copy all your content " @@ -1332,6 +1770,40 @@ msgstr "%d Tage" msgid "Keep note history for" msgstr "Speicher Notizen-Verlauf für" +#, javascript-format +msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." +msgstr "Ungültiger Optionswert: \"%s\". Mögliche Werte sind: %s." + +msgid "General" +msgstr "Allgemeines" + +msgid "Synchronisation" +msgstr "Synchronisation" + +msgid "Appearance" +msgstr "Erscheinungsbild" + +msgid "Note" +msgstr "Notiz" + +msgid "Plugins" +msgstr "Zusatzprogramme" + +# 'Applikation' or 'Anwendung' - both translations are correct. +msgid "Application" +msgstr "Applikation" + +msgid "Encryption" +msgstr "Verschlüsselung" + +msgid "Web Clipper" +msgstr "Web Clipper" + +#, javascript-format +msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name." +msgstr "" +"Das Schlagwort \"%s\" existiert bereits. Bitte wähle einen anderen Namen." + msgid "Joplin Export File" msgstr "Joplin Export Datei" @@ -1356,10 +1828,98 @@ msgstr "Datei" msgid "Directory" msgstr "Verzeichnis" +#, javascript-format +msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"" +msgstr "Das Modul \"%s\" für das Format \"%s\" kann nicht geladen werden" + +#, javascript-format +msgid "Please specify import format for %s" +msgstr "Bitte das Exportformat für %s angeben" + +#, javascript-format +msgid "" +"This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be " +"decrypted and try again." +msgstr "" +"Dieses Objekt ist zur Zeit verschlüsselt: %s „%s“. Bitte warten bis alle " +"Objekte entschlüsselt wurden und versuche es dann erneut." + +msgid "There is no data to export." +msgstr "Keine Daten für den Export vorhanden." + msgid "Please specify the notebook where the notes should be imported to." msgstr "" "Bitte wähle aus, wohin der Synchronisations-Status exportiert werden soll." +msgid "Restored Notes" +msgstr "Wiederhergestellte Notizen" + +msgid "Items that cannot be synchronised" +msgstr "Objekte können nicht synchronisiert werden" + +msgid "" +"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync " +"target. In order to find these items, either search for the title or the ID " +"(which is displayed in brackets above)." +msgstr "" +"Diese Objekte verbleiben auf dem Gerät, werden aber nicht zum " +"Synchronisationsziel hochgeladen. Um diese Objekte zu finden, suchst du " +"entweder nach dem Titel oder der ID (die oben in Klammern angezeigt wird)." + +#, javascript-format +msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s" +msgstr "%s (%s) konnte nicht hochgeladen werden: %s" + +#, javascript-format +msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s" +msgstr "Eintrag \"%s\" konnte nicht heruntergeladen werden: %s" + +msgid "Items that cannot be decrypted" +msgstr "Objekte, die nicht entschlüsselt werden konnten" + +msgid "" +"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they " +"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin " +"will no longer attempt to decrypt them." +msgstr "" +"Joplin konnte diese Objekte trotz mehrfacher Versuche nicht entschlüsseln, " +"weil sie wahrscheinlich entweder kaputt oder zu groß sind. Diese Objekte " +"bleiben auf dem Gerat, aber Joplin wird nicht mehr versuchen sie zu " +"entschlüsseln." + +msgid "Sync status (synced items / total items)" +msgstr "Synchronisationsstatus (synchronisierte Objekte / gesamte Objekte)" + +#, javascript-format +msgid "%s: %d/%d" +msgstr "%s: %d/%d" + +#, javascript-format +msgid "Total: %d/%d" +msgstr "Insgesamt: %d/%d" + +#, javascript-format +msgid "Conflicted: %d" +msgstr "In Konflikt %d" + +#, javascript-format +msgid "To delete: %d" +msgstr "Zu löschen: %d" + +msgid "Folders" +msgstr "Ordner" + +#, javascript-format +msgid "%s: %d notes" +msgstr "%s: %d Notizen" + +msgid "Coming alarms" +msgstr "Anstehende Alarme" + +#, javascript-format +msgid "On %s: %s" +msgstr "Auf %s: %s" + msgid "Permission to use camera" msgstr "Berechtigung zur Verwendung der Kamera" @@ -1380,6 +1940,16 @@ msgstr "" msgid "Delete these notes?" msgstr "Sollen diese Notizen gelöscht werden?" +msgid "Move to notebook..." +msgstr "In Notizbuch verschieben..." + +#, javascript-format +msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?" +msgstr "%d Notizen in das Notizbuch \"%s\" verschieben?" + +msgid "Press to set the decryption password." +msgstr "Tippe hier, um das Entschlüsselungspasswort festzulegen." + msgid "Clear alarm" msgstr "Alarm löschen" @@ -1405,22 +1975,39 @@ msgstr "Neues Notizbuch" msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" -#, javascript-format -msgid "Decrypting items: %d/%d" -msgstr "Entschlüsselte Objekte: %d/%d" - -#, javascript-format -msgid "Fetching resources: %d/%d" -msgstr "Ressourcen abrufen: %d/%d" - -msgid "Synchronise" -msgstr "Synchronisieren" - msgid "All notes" msgstr "Alle Notizen" -msgid "Notebooks" -msgstr "Notizbücher" +msgid "Checking... Please wait." +msgstr "Überprüfe… Bitte warten." + +msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct." +msgstr "" +"Erfolgreich. Die Synchronisation-Konfiguration scheint korrekt zu sein." + +msgid "" +"Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that " +"the sync target is accessible. The reported error was:" +msgstr "" +"Fehler. Bitte überprüfe, ob die URL, der Benutzername, das Passwort. usw. " +"korrekt sind und das das Synchronisationsziel erreichbar ist. Fehlermeldung:" + +msgid "The application has been authorised!" +msgstr "Das Programm wurde erfolgreich autorisiert!" + +#, javascript-format +msgid "" +"Could not authorise application:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Please try again." +msgstr "" +"Konnte Applikation nicht autorisieren:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Bitte versuche es erneut." #, javascript-format msgid "Decrypted items: %s / %s" @@ -1442,9 +2029,6 @@ msgstr "" "Deine Erlaubnis auf externen Speicher zu schreiben ist notwendig um " "Synchronisation mit dem Dateisystem zu verwenden." -msgid "Check synchronisation configuration" -msgstr "Überprüfen der Synchronisationseinstellungen" - msgid "Encryption Config" msgstr "Verschlüsselungskonfiguration" @@ -1502,12 +2086,17 @@ msgid "- Location: to allow attaching geo-location information to a note." msgstr "" "- Standort: zum Anhängen von Geolokalisierungsinformationen an eine Notiz." -msgid "Make a donation" -msgstr "Spenden" - msgid "Joplin website" msgstr "Website von Joplin" +#, javascript-format +msgid "Database v%s" +msgstr "Datenbank v%s" + +#, javascript-format +msgid "FTS enabled: %d" +msgstr "FTS aktiviert: %d" + msgid "Login with Dropbox" msgstr "Mit Dropbox anmelden" @@ -1544,6 +2133,12 @@ msgstr "Notizbuch bearbeiten" msgid "Enter notebook title" msgstr "Notizbuch-Titel eingeben" +msgid "Show all" +msgstr "Zeige Alles" + +msgid "Errors only" +msgstr "Nur Fehler" + msgid "This note has been modified:" msgstr "Diese Notiz wurde verändert:" @@ -1557,10 +2152,6 @@ msgstr "Änderungen verwerfen" msgid "No item with ID %s" msgstr "Kein Element mit ID %s" -msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet." -msgstr "" -"Dieser Anhang wurde nicht heruntergeladen oder noch nicht entschlüsselt." - #, javascript-format msgid "The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s" msgstr "" @@ -1570,663 +2161,74 @@ msgstr "" msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported" msgstr "Verweise mit dem Protokoll \"%s\" sind nicht unterstützt" -#~ msgid "To delete a tag, untag the associated notes." -#~ msgstr "" -#~ "Um ein Schlagwort zu löschen, entferne es bei allen damit verbundenen " -#~ "Notizen." - -#~ msgid "Please select the note or notebook to be deleted first." -#~ msgstr "" -#~ "Wähle bitte zuerst eine Notiz oder ein Notizbuch aus, das gelöscht werden " -#~ "soll." - -#~ msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application" -#~ msgstr "Drücke Strg+D oder tippe \"exit\" um das Programm zu verlassen" - -#~ msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait." -#~ msgstr "Breche Hintergrundsynchronisation ab… Bitte warten." +#, javascript-format +msgid "Unsupported image type: %s" +msgstr "Nicht unterstütztes Fotoformat: %s" #, javascript-format -#~ msgid "No such command: %s" -#~ msgstr "Ungültiger Befehl: %s" +msgid "Updated: %s" +msgstr "Aktualisiert: %s" -#, javascript-format -#~ msgid "The command \"%s\" is only available in GUI mode" -#~ msgstr "Der Befehl \"%s\" ist nur im GUI Modus verfügbar" +msgid "View on map" +msgstr "Auf der Karte anzeigen" -#, javascript-format -#~ msgid "Missing required argument: %s" -#~ msgstr "Fehlendes erforderliches Argument: %s" +msgid "Go to source URL" +msgstr "Zur Quell-URL gehen" -#~ msgid "Your choice: " -#~ msgstr "Deine Auswahl: " +msgid "Attach..." +msgstr "Anhängen..." -#, javascript-format -#~ msgid "Invalid answer: %s" -#~ msgstr "Ungültige Antwort: %s" +msgid "Choose an option" +msgstr "Wähle eine Option" -#, javascript-format -#~ msgid "Destination format: %s" -#~ msgstr "Zielformat: %s" +msgid "Take photo" +msgstr "Foto aufnehmen" -#~ msgid "Exports only the given note." -#~ msgstr "Exportiert nur die angegebene Notiz." +msgid "Attach photo" +msgstr "Foto anhängen" -#~ msgid "Exports only the given notebook." -#~ msgstr "Exportiert nur das angegebene Notizbuch." +msgid "Attach any file" +msgstr "Beliebige Datei anhängen" -#, javascript-format -#~ msgid "Server is already running on port %d" -#~ msgstr "Der Server lauft schon auf Port %d" +msgid "Share" +msgstr "Teilen" -#, javascript-format -#~ msgid "Server is running on port %d" -#~ msgstr "Der Server lauft auf Port %d" +msgid "Convert to note" +msgstr "In eine Notiz umwandeln" -#~ msgid "Server is not running." -#~ msgstr "Der Server ist nicht gestartet." +msgid "Convert to todo" +msgstr "In ein To-Do umwandeln" -#, javascript-format -#~ msgid "" -#~ "Sets the property of the given to the given [value]. " -#~ "Possible properties are:\n" -#~ "\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Setzt die Eigenschaft der gegebenen auf den gegebenen " -#~ "[Wert]. Mögliche Werte sind:\n" -#~ "\n" -#~ "%s" +msgid "Properties" +msgstr "Eigenschaften" -#~ msgid "" -#~ "Authentication was not completed (did not receive an authentication " -#~ "token)." -#~ msgstr "" -#~ "Authentifizierung wurde nicht abgeschlossen (keinen Authentifizierung-" -#~ "Token erhalten)." +msgid "Add body" +msgstr "Text hinzufügen" -#, javascript-format -#~ msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." -#~ msgstr "" -#~ "Keine Authentifizierung mit %s. Gib bitte alle fehlenden Zugangsdaten an." +msgid "Edit" +msgstr "Bearbeiten" -#~ msgid "Downloading resources..." -#~ msgstr "Lade Anhänge herunter..." +msgid "Add title" +msgstr "Titel hinzufügen" -#~ msgid "Cancelling... Please wait." -#~ msgstr "Abbrechen... Bitte warten." +msgid "Login with OneDrive" +msgstr "Mit OneDrive anmelden" -#~ msgid "Type `joplin help` for usage information." -#~ msgstr "Gib `joplin help` ein um die Nutzungsstatistik anzuzeigen." +msgid "Search" +msgstr "Suchen" -#~ msgid "Fatal error:" -#~ msgstr "Schwerwiegender Fehler:" - -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "Suchen:" - -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "&Datei" - -#~ msgid "About Joplin" -#~ msgstr "Über Joplin" - -#~ msgid "Preferences..." -#~ msgstr "Einstellungen..." - -#~ msgid "Check for updates..." -#~ msgstr "Überprüfe auf Aktualisierungen..." - -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "Vorlagen" - -#, javascript-format -#~ msgid "Hide %s" -#~ msgstr "%s ausblenden" - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Verlassen" - -#~ msgid "Close Window" -#~ msgstr "Fenster schließen" - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "&Bearbeiten" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Kopieren" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Ausschneiden" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Einfügen" - -#~ msgid "Select all" -#~ msgstr "Alle auswählen" - -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "Fett" - -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "Kursiv" - -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Link" - -#~ msgid "Code" -#~ msgstr "Code" - -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "&Ansicht" - -#~ msgid "Layout button sequence" -#~ msgstr "Layout Reihenfolge" - -#~ msgid "Toggle editor layout" -#~ msgstr "Editor-Layout umschalten" - -#~ msgid "Focus" -#~ msgstr "Fokus" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "&Werkzeuge" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Hilfe" - -#~ msgid "Website and documentation" -#~ msgstr "Webseite und Dokumentation" - -#~ msgid "Joplin Forum" -#~ msgstr "Joplin Forum" - -#~ msgid "Toggle development tools" -#~ msgstr "Entwicklerwerkzeuge ein-/ausschalten" - -#, javascript-format -#~ msgid "Open %s" -#~ msgstr "Öffne %s" - -#~ msgid "Exit" -#~ msgstr "Verlassen" - -#~ msgid "Current version is up-to-date." -#~ msgstr "Die aktuelle Version ist auf dem neuesten Stand." - -#, javascript-format -#~ msgid "%s (pre-release)" -#~ msgstr "%s (Vorabversion)" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Ja" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Nein" - -#~ msgid "Full Release Notes" -#~ msgstr "Alle Versionshinweise" - -#~ msgid "This will open a new screen. Save your current changes?" -#~ msgstr "" -#~ "Diese Aktion wird ein neues Fenster öffnen. Aktuelle Änderungen speichern?" - -#, javascript-format -#~ msgid "Notes and settings are stored in: %s" -#~ msgstr "Notizen und Einstellungen werden gespeichert in: %s" - -#~ msgid "Browse..." -#~ msgstr "Durchsuche..." - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Zurück" - -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Anwenden" - -#~ msgid "Firefox Extension" -#~ msgstr "Firefox Erweiterung" - -#~ msgid "Chrome Web Store" -#~ msgstr "Chrome-Webstore" - -#~ msgid "Get it now:" -#~ msgstr "Hole es jetzt:" - -# 'Nutzung', 'Gebrauch', or 'Verwendung' - depends on the context -#~ msgid "Usage" -#~ msgstr "Nutzung" - -#~ msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." -#~ msgstr "" -#~ "Keine Notizen vorhanden. Erstelle eine, indem du auf \"Neue Notiz\" " -#~ "drückst." - -#~ msgid "" -#~ "There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook" -#~ "\"." -#~ msgstr "" -#~ "Momentan existieren noch keine Notizbücher. Erstelle eines, indem du auf " -#~ "\"Neues Notizbuch\" drückst." - -#~ msgid "Previous versions of this note" -#~ msgstr "Vorherige Version von dieser Notiz" - -#~ msgid "Note properties" -#~ msgstr "Notiz-Eigenschaften" - -#, javascript-format -#~ msgid "Unsupported link or message: %s" -#~ msgstr "Nicht unterstützter Link oder Nachricht: %s" - -#~ msgid "Restore" -#~ msgstr "Wiederherstellen" - -#, javascript-format -#~ msgid "" -#~ "Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named " -#~ "\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified." -#~ msgstr "" -#~ "Klicke \"%s\" um die Notiz wiederherzustellen. Sie wird in das Notizbuch " -#~ "\"%s\" kopiert. Die aktuelle Version der Notiz wird nicht ersetzt oder " -#~ "verändert." - -#~ msgid "Open..." -#~ msgstr "Öffne..." - -#~ msgid "Save as..." -#~ msgstr "Speichern unter..." - -#~ msgid "Copy path to clipboard" -#~ msgstr "Pfad in Zwischenablage kopieren" - -#~ msgid "Copy Link Address" -#~ msgstr "Link-Adresse kopieren" - -#~ msgid "Only one note can be printed or exported to PDF at a time." -#~ msgstr "Nur eine Notiz kann gedruckt oder als PDF exportiert werden." - -#, javascript-format -#~ msgid "Error opening note in editor: %s" -#~ msgstr "Fehler beim Öffnen der Notiz im Editor: %s" - -#~ msgid "strong text" -#~ msgstr "Fetter Text" - -#~ msgid "emphasized text" -#~ msgstr "hervorgehobener Text" - -#~ msgid "List item" -#~ msgstr "Listeneintrag" - -#~ msgid "Insert Hyperlink" -#~ msgstr "Weblink einfügen" - -#~ msgid "Attach file" -#~ msgstr "Datei anhängen" - -#~ msgid "Set alarm" -#~ msgstr "Alarm erstellen" - -#, javascript-format -#~ msgid "In: %s" -#~ msgstr "In: %s" - -#~ msgid "Hyperlink" -#~ msgstr "Weblink" - -#~ msgid "Numbered List" -#~ msgstr "Nummerierte Liste" - -#~ msgid "Bulleted List" -#~ msgstr "Aufzählung" - -#~ msgid "Checkbox" -#~ msgstr "Kontrollkästchen" - -#~ msgid "Heading" -#~ msgstr "Überschrift" - -#~ msgid "Horizontal Rule" -#~ msgstr "Horizontale Linie" - -#~ msgid "Click to stop external editing" -#~ msgstr "Klicken Sie hier, um die externe Bearbeitung anzuhalten" - -#~ msgid "Watching..." -#~ msgstr "Zuschauend…" - -#~ msgid "to-do" -#~ msgstr "To-Do" - -#~ msgid "note" -#~ msgstr "Notiz" - -#, javascript-format -#~ msgid "Creating new %s..." -#~ msgstr "Erstelle neue %s..." - -#~ msgid "Refresh" -#~ msgstr "Aktualisieren" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Leeren" - -#~ msgid "Please select where the sync status should be exported to" -#~ msgstr "" -#~ "Bitte wähle aus, wohin der Synchronisations-Status exportiert werden soll" - -#~ msgid "Retry" -#~ msgstr "Erneut versuchen" - -#, javascript-format -#~ msgid "Delete note \"%s\"?" -#~ msgstr "Notiz \"%s\" löschen?" - -#, javascript-format -#~ msgid "Delete these %d notes?" -#~ msgstr "Sollen diese %d Notizen gelöscht werden?" - -#~ msgid "" -#~ "Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ " -#~ "followed by a notebook name." -#~ msgstr "" -#~ "Tippe einen Notiz Titel um hinzuspringen. Oder tippe # gefolgt von einem " -#~ "Schlagwort, oder @ gefolgt von einem Notizbuch-Namen." - -#~ msgid "Goto Anything..." -#~ msgstr "Gehe zu..." - -#, javascript-format -#~ msgid "Unknown log level: %s" -#~ msgstr "Unbekanntes Log-Level: %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "Unknown level ID: %s" -#~ msgstr "Unbekannte Level-ID: %s" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the " -#~ "synchronisation again may fix the problem." -#~ msgstr "" -#~ "Kann Token nicht erneuern: Authentifikationsdaten nicht vorhanden. Ein " -#~ "Neustart der Synchronisation könnte das Problem beheben." - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "Unbenannt" - -#~ msgid "" -#~ "Could not synchronize with OneDrive.\n" -#~ "\n" -#~ "This error often happens when using OneDrive for Business, which " -#~ "unfortunately cannot be supported.\n" -#~ "\n" -#~ "Please consider using a regular OneDrive account." -#~ msgstr "" -#~ "Konnte nicht mit OneDrive synchronisieren.\n" -#~ "\n" -#~ "Dieser Fehler kommt oft vor, wenn OneDrive Business benutzt wird, das " -#~ "leider nicht unterstützt wird.\n" -#~ "\n" -#~ "Bitte benutze stattdessen einen normalen OneDrive-Account." - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot access %s" -#~ msgstr "Kann nicht auf %s zugreifen" - -#~ msgid "Idle" -#~ msgstr "Wartend" - -#~ msgid "In progress" -#~ msgstr "In Bearbeitung" - -#~ msgid "Encrypted items cannot be modified" -#~ msgstr "Verschlüsselte Objekte können nicht verändert werden" - -#~ msgid "This note does not have geolocation information." -#~ msgstr "Diese Notiz hat keine Standort-Informationen." - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" -#~ msgstr "Kann Notiz nicht zu Notizbuch \"%s\" kopieren" - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" -#~ msgstr "Kann Notiz nicht zu Notizbuch \"%s\" verschieben" - -#, javascript-format -#~ msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." -#~ msgstr "Ungültiger Optionswert: \"%s\". Mögliche Werte sind: %s." - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Allgemeines" - -#~ msgid "Synchronisation" -#~ msgstr "Synchronisation" - -#~ msgid "Appearance" -#~ msgstr "Erscheinungsbild" - -#~ msgid "Note" -#~ msgstr "Notiz" - -#~ msgid "Plugins" -#~ msgstr "Zusatzprogramme" - -# 'Applikation' or 'Anwendung' - both translations are correct. -#~ msgid "Application" -#~ msgstr "Applikation" - -#~ msgid "Encryption" -#~ msgstr "Verschlüsselung" - -#~ msgid "Web Clipper" -#~ msgstr "Web Clipper" - -#, javascript-format -#~ msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name." -#~ msgstr "" -#~ "Das Schlagwort \"%s\" existiert bereits. Bitte wähle einen anderen Namen." - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"" -#~ msgstr "Das Modul \"%s\" für das Format \"%s\" kann nicht geladen werden" - -#, javascript-format -#~ msgid "Please specify import format for %s" -#~ msgstr "Bitte das Exportformat für %s angeben" - -#, javascript-format -#~ msgid "" -#~ "This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to " -#~ "be decrypted and try again." -#~ msgstr "" -#~ "Dieses Objekt ist zur Zeit verschlüsselt: %s „%s“. Bitte warten bis alle " -#~ "Objekte entschlüsselt wurden und versuche es dann erneut." - -#~ msgid "There is no data to export." -#~ msgstr "Keine Daten für den Export vorhanden." - -#~ msgid "Restored Notes" +#, fuzzy +#~ msgid "Share Notes" #~ msgstr "Wiederhergestellte Notizen" -#~ msgid "Items that cannot be synchronised" -#~ msgstr "Objekte können nicht synchronisiert werden" - -#~ msgid "" -#~ "These items will remain on the device but will not be uploaded to the " -#~ "sync target. In order to find these items, either search for the title or " -#~ "the ID (which is displayed in brackets above)." -#~ msgstr "" -#~ "Diese Objekte verbleiben auf dem Gerät, werden aber nicht zum " -#~ "Synchronisationsziel hochgeladen. Um diese Objekte zu finden, suchst du " -#~ "entweder nach dem Titel oder der ID (die oben in Klammern angezeigt wird)." - -#, javascript-format -#~ msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s" -#~ msgstr "%s (%s) konnte nicht hochgeladen werden: %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s" -#~ msgstr "Eintrag \"%s\" konnte nicht heruntergeladen werden: %s" - -#~ msgid "Items that cannot be decrypted" -#~ msgstr "Objekte, die nicht entschlüsselt werden konnten" - -#~ msgid "" -#~ "Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because " -#~ "they are corrupted or too large. These items will remain on the device " -#~ "but Joplin will no longer attempt to decrypt them." -#~ msgstr "" -#~ "Joplin konnte diese Objekte trotz mehrfacher Versuche nicht " -#~ "entschlüsseln, weil sie wahrscheinlich entweder kaputt oder zu groß sind. " -#~ "Diese Objekte bleiben auf dem Gerat, aber Joplin wird nicht mehr " -#~ "versuchen sie zu entschlüsseln." - -#~ msgid "Sync status (synced items / total items)" -#~ msgstr "Synchronisationsstatus (synchronisierte Objekte / gesamte Objekte)" - -#, javascript-format -#~ msgid "%s: %d/%d" -#~ msgstr "%s: %d/%d" - -#, javascript-format -#~ msgid "Total: %d/%d" -#~ msgstr "Insgesamt: %d/%d" - -#, javascript-format -#~ msgid "Conflicted: %d" -#~ msgstr "In Konflikt %d" - -#, javascript-format -#~ msgid "To delete: %d" -#~ msgstr "Zu löschen: %d" - -#~ msgid "Folders" -#~ msgstr "Ordner" - -#, javascript-format -#~ msgid "%s: %d notes" -#~ msgstr "%s: %d Notizen" - -#~ msgid "Coming alarms" -#~ msgstr "Anstehende Alarme" - -#, javascript-format -#~ msgid "On %s: %s" -#~ msgstr "Auf %s: %s" - -#~ msgid "Move to notebook..." -#~ msgstr "In Notizbuch verschieben..." - -#, javascript-format -#~ msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?" -#~ msgstr "%d Notizen in das Notizbuch \"%s\" verschieben?" - -#~ msgid "Press to set the decryption password." -#~ msgstr "Tippe hier, um das Entschlüsselungspasswort festzulegen." - -#~ msgid "Checking... Please wait." -#~ msgstr "Überprüfe… Bitte warten." - -#~ msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct." -#~ msgstr "" -#~ "Erfolgreich. Die Synchronisation-Konfiguration scheint korrekt zu sein." - -#~ msgid "" -#~ "Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and " -#~ "that the sync target is accessible. The reported error was:" -#~ msgstr "" -#~ "Fehler. Bitte überprüfe, ob die URL, der Benutzername, das Passwort. usw. " -#~ "korrekt sind und das das Synchronisationsziel erreichbar ist. " -#~ "Fehlermeldung:" - -#~ msgid "The application has been authorised!" -#~ msgstr "Das Programm wurde erfolgreich autorisiert!" - -#, javascript-format -#~ msgid "" -#~ "Could not authorise application:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Please try again." -#~ msgstr "" -#~ "Konnte Applikation nicht autorisieren:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Bitte versuche es erneut." - -#, javascript-format -#~ msgid "Database v%s" -#~ msgstr "Datenbank v%s" - -#, javascript-format -#~ msgid "FTS enabled: %d" -#~ msgstr "FTS aktiviert: %d" - -#~ msgid "Show all" -#~ msgstr "Zeige Alles" - -#~ msgid "Errors only" -#~ msgstr "Nur Fehler" - -#, javascript-format -#~ msgid "Unsupported image type: %s" -#~ msgstr "Nicht unterstütztes Fotoformat: %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "Updated: %s" -#~ msgstr "Aktualisiert: %s" - -#~ msgid "View on map" -#~ msgstr "Auf der Karte anzeigen" - -#~ msgid "Go to source URL" -#~ msgstr "Zur Quell-URL gehen" - -#~ msgid "Attach..." -#~ msgstr "Anhängen..." - -#~ msgid "Choose an option" -#~ msgstr "Wähle eine Option" - -#~ msgid "Take photo" -#~ msgstr "Foto aufnehmen" - -#~ msgid "Attach photo" -#~ msgstr "Foto anhängen" - -#~ msgid "Attach any file" -#~ msgstr "Beliebige Datei anhängen" - -#~ msgid "Share" +#, fuzzy +#~ msgid "Share Link" #~ msgstr "Teilen" -#~ msgid "Convert to note" -#~ msgstr "In eine Notiz umwandeln" - -#~ msgid "Convert to todo" -#~ msgstr "In ein To-Do umwandeln" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Eigenschaften" - -#~ msgid "Add body" -#~ msgstr "Text hinzufügen" - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Bearbeiten" - -#~ msgid "Add title" -#~ msgstr "Titel hinzufügen" - -#~ msgid "Login with OneDrive" -#~ msgstr "Mit OneDrive anmelden" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Suchen" +#~ msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s" +#~ msgstr "" +#~ "Alle potentielle Port-Nummern sind in Verwendung - bitte melde dieses " +#~ "Problem auf %s" #~ msgid "Synchronisation is already in progress. State: %s" #~ msgstr "Synchronisation ist bereits im Gange. Status: %s" diff --git a/CliClient/locales/el_GR.po b/CliClient/locales/el_GR.po index 805b5b657..27d868685 100644 --- a/CliClient/locales/el_GR.po +++ b/CliClient/locales/el_GR.po @@ -16,6 +16,20 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 2.2.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +msgid "To delete a tag, untag the associated notes." +msgstr "" +"Για να διαγράψετε μία ετικέτα, αφαιρέστε την πρώτα από τις σχετικές " +"σημειώσεις." + +msgid "Please select the note or notebook to be deleted first." +msgstr "" +"Παρακαλώ πρώτα επιλέξτε τη σημείωση ή το σημειωματάριο που θέλετε να " +"διαγραφτεί." + +msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application" +msgstr "" +"Πατήστε Ctrl+D ή πληκτρολογήστε \"exit\" για να βγείτε από την εφαρμογή" + #, javascript-format msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query." msgstr "" @@ -40,13 +54,37 @@ msgstr "Ο" msgid "y" msgstr "ν" +msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait." +msgstr "Ακύρωση συγχρονισμού ... Παρακαλώ περιμένετε." + +#, javascript-format +msgid "No such command: %s" +msgstr "Δεν υπάρχει τέτοια εντολή: %s" + +#, javascript-format +msgid "The command \"%s\" is only available in GUI mode" +msgstr "" +"Η εντολή \"%s\" είναι διαθέσιμη μόνο σε λειτουργία γραφικού περιβάλλοντος " +"(GUI)" + msgid "Cannot change encrypted item" msgstr "Δεν είναι δυνατή η αλλαγή κρυπτογραφημένου στοιχείου" +#, javascript-format +msgid "Missing required argument: %s" +msgstr "Λείπει το απαιτούμενο όρισμα: %s" + #, javascript-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" +msgid "Your choice: " +msgstr "Η επιλογή σας: " + +#, javascript-format +msgid "Invalid answer: %s" +msgstr "Μη έγκυρη απάντηση: %s" + msgid "Attaches the given file to the note." msgstr "Προσθέτει το καθορισμένο αρχείο στη σημείωση." @@ -161,6 +199,16 @@ msgstr "" "εξάγει την πλήρη βάση δεδομένων, συμπεριλαμβανομένων των σημειωματάριων, των " "σημειώσεων, των ετικετών και των πόρων." +#, javascript-format +msgid "Destination format: %s" +msgstr "Μορφή προορισμού: %s" + +msgid "Exports only the given note." +msgstr "Εξάγει μόνο την καθορισμένη σημείωση." + +msgid "Exports only the given notebook." +msgstr "Εξάγει μόνο το καθορισμένο σημειωματάριο." + msgid "Displays a geolocation URL for the note." msgstr "Εμφανίζει τη διεύθυνση URL της γεωγραφικής θέσης για τη σημείωση." @@ -360,6 +408,29 @@ msgstr "" "ποια θύρα θα πρέπει να εκτελεστεί, ορίστε τη μεταβλητή api.port. Οι εντολές " "είναι (%s)." +#, javascript-format +msgid "Server is already running on port %d" +msgstr "Ο διακομιστής εκτελείται ήδη στη θύρα %d" + +#, javascript-format +msgid "Server is running on port %d" +msgstr "Ο διακομιστής εκτελείται στη θύρα %d" + +msgid "Server is not running." +msgstr "Ο διακομιστής δεν εκτελείται." + +#, javascript-format +msgid "" +"Sets the property of the given to the given [value]. Possible " +"properties are:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Ορίζει την ιδιότητα του καθορισμένου στην καθορισμένη [τιμή]. " +"Πιθανές ιδιότητες είναι:\n" +"\n" +"%s" + msgid "Displays summary about the notes and notebooks." msgstr "Εμφανίζει περίληψη για τις σημειώσεις και τα σημειωματάρια." @@ -371,6 +442,32 @@ msgstr "" "Συγχρονισμός με το ορισμένο προορισμό (προεπιλεγμένη τιμή συγχρονισμού sync." "target)" +msgid "" +"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)." +msgstr "" +"Ο έλεγχος ταυτότητας δεν ολοκληρώθηκε (δεν παρελήφθει κανένα authentication " +"token)." + +msgid "" +"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:" +msgstr "" +"Για να επιτρέψετε στο Joplin να συγχρονιστεί με το Dropbox, ακολουθήστε τα " +"παρακάτω βήματα:" + +msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" +msgstr "" +"Βήμα 1: Ανοίξτε αυτήν τη διεύθυνση URL στο πρόγραμμα περιήγησής σας για να " +"εξουσιοδοτήσετε την εφαρμογή:" + +msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" +msgstr "Βήμα 2: Εισάγετε τον κωδικό που παρέχεται από το Dropbox:" + +#, javascript-format +msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." +msgstr "" +"Δεν έγινε επαλήθευση με το %s. Παρακαλώ καταχωρίστε τα διαπιστευτήρια που " +"λείπουν." + msgid "Synchronisation is already in progress." msgstr "Ο συγχρονισμός είναι ήδη σε εξέλιξη." @@ -394,6 +491,12 @@ msgstr "Δεν είναι δυνατή η προετοιμασία του συγ msgid "Starting synchronisation..." msgstr "Έναρξη συγχρονισμού..." +msgid "Downloading resources..." +msgstr "Λήψη πόρων.." + +msgid "Cancelling... Please wait." +msgstr "Ακύρωση... Παρακαλώ περιμένετε." + msgid "" " can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to " "assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or " @@ -457,9 +560,11 @@ msgstr "Προεπιλογή: %s" msgid "Possible keys/values:" msgstr "Πιθανά πλήκτρα / τιμές:" -#, javascript-format -msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s" -msgstr "" +msgid "Type `joplin help` for usage information." +msgstr "Πληκτρολογήστε `joplin help` για πληροφορίες χρήσης." + +msgid "Fatal error:" +msgstr "Ανεπανόρθωτο σφάλμα:" msgid "" "The application has been authorised - you may now close this browser tab." @@ -483,6 +588,9 @@ msgstr "" "έχει πρόσβαση σε αρχεία εκτός αυτού του φακέλου ούτε σε άλλα προσωπικά " "δεδομένα. Δεν πρόκειται να κοινοποιηθούν δεδομένα σε τρίτους." +msgid "Search:" +msgstr "Εύρεση:" + msgid "" "Welcome to Joplin!\n" "\n" @@ -518,6 +626,67 @@ msgstr "Γίνεται εξαγωγή στο \"%s\" με μορφή \"%s\". Πα msgid "Could not export notes: %s" msgstr "" +msgid "&File" +msgstr "&Αρχείο" + +msgid "About Joplin" +msgstr "Σχετικά με το Joplin" + +msgid "Preferences..." +msgstr "Προτιμήσεις..." + +msgid "Check for updates..." +msgstr "Ελεγχος για ενημερώσεις..." + +msgid "Templates" +msgstr "Πρότυπα" + +msgid "Import" +msgstr "Εισαγωγή" + +msgid "Export" +msgstr "Εξαγωγή" + +msgid "Synchronise" +msgstr "Συγχρονισμός" + +#, javascript-format +msgid "Hide %s" +msgstr "Απόκρυψη %s" + +msgid "Quit" +msgstr "Έξοδος" + +msgid "Close Window" +msgstr "Κλείσιμο παραθύρου" + +msgid "&Edit" +msgstr "&Επεξεργασία" + +msgid "Copy" +msgstr "Αντιγραφή" + +msgid "Cut" +msgstr "Αποκοπή" + +msgid "Paste" +msgstr "Επικόλληση" + +msgid "Select all" +msgstr "Επιλογή όλων" + +msgid "Bold" +msgstr "Έντονη γραφή" + +msgid "Italic" +msgstr "Πλάγια γραφή" + +msgid "Link" +msgstr "Σύνδεσμος" + +msgid "Code" +msgstr "Κώδικας" + msgid "Insert Date Time" msgstr "Εισαγωγή Ημερομηνίας Ώρας" @@ -533,12 +702,62 @@ msgstr "Αναζήτηση σε όλες τις σημειώσεις" msgid "Search in current note" msgstr "Αναζήτηση στην τρέχουσα σημείωση" +msgid "&View" +msgstr "&Εμφάνιση" + +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Εναλλαγή πλευρικής μπάρας" + +msgid "Layout button sequence" +msgstr "Ακολουθία κουμπιών διάταξης" + +msgid "Toggle note list" +msgstr "Εναλλαγή λίστας σημειώσεων" + +msgid "Toggle editor layout" +msgstr "Εναλλαγή διάταξης editor" + +msgid "Focus" +msgstr "Εστίαση σε" + +msgid "&Tools" +msgstr "&Εργαλεία" + +msgid "&Help" +msgstr "&Βοήθεια" + +msgid "Website and documentation" +msgstr "Ιστοσελίδα και εγχειρίδια" + +msgid "Joplin Forum" +msgstr "Joplin φόρουμ" + +msgid "Make a donation" +msgstr "Κάντε μια δωρεά" + +msgid "Toggle development tools" +msgstr "Εναλλαγή εργαλείων προγραμματισμού" + +#, javascript-format +msgid "Open %s" +msgstr "Άνοιγμα %s" + +msgid "Exit" +msgstr "Έξοδος" + msgid "OK" msgstr "Εντάξει" msgid "Cancel" msgstr "Άκυρο" +msgid "Current version is up-to-date." +msgstr "Η τρέχουσα έκδοση είναι ενημερωμένη." + +#, javascript-format +msgid "%s (pre-release)" +msgstr "%s (pre-release)" + msgid "An update is available, do you want to download it now?" msgstr "Υπάρχει διαθέσιμη μια ενημέρωση, θέλετε να την κατεβάσετε τώρα;" @@ -550,6 +769,15 @@ msgstr "Η έκδοσή σου: %s" msgid "New version: %s" msgstr "Νέα έκδοση: %s" +msgid "Yes" +msgstr "Ναι" + +msgid "No" +msgstr "Όχι" + +msgid "Full Release Notes" +msgstr "Πλήρεις σημειώσεις έκδοσης" + msgid "Token has been copied to the clipboard!" msgstr "Το Token έχει αντιγραφεί στο πρόχειρο!" @@ -622,19 +850,24 @@ msgstr "" "Αυτό το token εξουσιοδότησης απαιτείται μόνο για να επιτρέπει σε εφαρμογές " "τρίτων να έχουν πρόσβαση στην Joplin." -msgid "" -"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:" -msgstr "" -"Για να επιτρέψετε στο Joplin να συγχρονιστεί με το Dropbox, ακολουθήστε τα " -"παρακάτω βήματα:" +msgid "This will open a new screen. Save your current changes?" +msgstr "Αυτό θα ανοίξει μια νέα οθόνη. Να αποθηκευθούν οι τρέχουσες αλλαγές;" -msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" -msgstr "" -"Βήμα 1: Ανοίξτε αυτήν τη διεύθυνση URL στο πρόγραμμα περιήγησής σας για να " -"εξουσιοδοτήσετε την εφαρμογή:" +#, javascript-format +msgid "Notes and settings are stored in: %s" +msgstr "Οι σημειώσεις και οι ρυθμίσεις αποθηκεύονται στο: %s" -msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" -msgstr "Βήμα 2: Εισάγετε τον κωδικό που παρέχεται από το Dropbox:" +msgid "Check synchronisation configuration" +msgstr "Ελέγχος ρυθμίσεων συγχρονισμού" + +msgid "Browse..." +msgstr "Αναζήτηση..." + +msgid "Back" +msgstr "Πίσω" + +msgid "Apply" +msgstr "Εφαρμογή" msgid "Submit" msgstr "Yποβολή" @@ -729,6 +962,18 @@ msgstr "Κατάσταση" msgid "Encryption is:" msgstr "Η κρυπτογράφηση είναι:" +msgid "Firefox Extension" +msgstr "Επέκταση Firefox" + +msgid "Chrome Web Store" +msgstr "Chrome Web Store" + +msgid "Get it now:" +msgstr "Λήψη τώρα:" + +msgid "Usage" +msgstr "Χρήση" + #, javascript-format msgid "" "New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it" @@ -759,12 +1004,6 @@ msgstr "Ορισμός ειδοποίησης:" msgid "Template file:" msgstr "Αρχείο προτύπου:" -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Εναλλαγή πλευρικής μπάρας" - -msgid "Toggle note list" -msgstr "Εναλλαγή λίστας σημειώσεων" - msgid "New note" msgstr "Νέα σημείωση" @@ -792,6 +1031,17 @@ msgstr "Ένα ή περισσότερα κύρια κλειδιά χρειάζ msgid "Set the password" msgstr "Ορισμός κωδικού πρόσβασης" +msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." +msgstr "" +"Δεν υπάρχουν σημειώσεις εδώ μέσα. Δημιουργήστε μία πατώντας στο \"Νέα " +"σημείωση\"." + +msgid "" +"There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"." +msgstr "" +"Δεν υπάρχει κανένα σημειωματάριο. Δημιουργήστε ένα πατώντας στο \"Νέο " +"σημειωματάριο\"." + msgid "Location" msgstr "Τοποθεσία" @@ -804,6 +1054,12 @@ msgstr "Ιστορικό Σημειώσεων" msgid "Markup" msgstr "Markup" +msgid "Previous versions of this note" +msgstr "Προηγούμενες εκδόσεις αυτής της σημείωσης" + +msgid "Note properties" +msgstr "Ιδιότητες σημείωσης" + #, javascript-format msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"." msgstr "" @@ -812,10 +1068,41 @@ msgstr "" msgid "This note has no history" msgstr "Αυτή η σημείωση δεν έχει ιστορικό" +#, javascript-format +msgid "Unsupported link or message: %s" +msgstr "Μη υποστηριζόμενος σύνδεσμος ή μήνυμα: %s" + +msgid "Restore" +msgstr "Επαναφορά" + +#, javascript-format +msgid "" +"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named " +"\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified." +msgstr "" +"Κάντε κλικ στο \"%s\" για να επαναφέρετε τη σημείωση. Θα αντιγραφεί στο " +"σημειωματάριο που ονομάζεται \"%s\". Η τρέχουσα έκδοση της σημείωσης δεν " +"αντικαθίσταται ή τροποποιείται." + +msgid "Open..." +msgstr "Άνοιγμα..." + #, javascript-format msgid "This file could not be opened: %s" msgstr "Αυτό το αρχείο δεν ήταν δυνατό να ανοιχτεί: %s" +msgid "Save as..." +msgstr "Αποθήκευση ως..." + +msgid "Copy path to clipboard" +msgstr "Αντιγραφή διαδρομής στο πρόχειρο" + +msgid "Copy Link Address" +msgstr "Αντιγραφή διεύθυνσης σύνδεσης" + +msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet." +msgstr "Αυτό το συνημμένο δεν έχει ακόμη μεταφορτωθεί ή αποκρυπτογραφηθεί." + #, javascript-format msgid "" "This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the " @@ -824,15 +1111,84 @@ msgstr "" "Αυτή η σημείωση δεν περιέχει περιεχόμενο. Κάντε κλικ στο \"%s\" για να " "επεξεργαστείτε τη σημείωση στον editor." +msgid "Only one note can be printed or exported to PDF at a time." +msgstr "Μόνο μία σημείωση τη φορά μπορεί να εκτυπωθεί ή να εξαχθεί σε PDF." + +msgid "PDF File" +msgstr "Αρχείο PDF" + +#, javascript-format +msgid "Error opening note in editor: %s" +msgstr "Σφάλμα κατά το άνοιγμα της σημείωσης στον editor: %s" + +msgid "strong text" +msgstr "έντονη γραφή" + +msgid "emphasized text" +msgstr "πλάγια γραφή" + +msgid "List item" +msgstr "Στοιχείο λίστας" + +msgid "Insert Hyperlink" +msgstr "Εισαγωγή υπερσύνδεσης" + +msgid "Attach file" +msgstr "Επισύναψη αρχείου" + +msgid "Set alarm" +msgstr "Ορισμός υπενθύμισης" + +#, javascript-format +msgid "In: %s" +msgstr "Στο: %s" + +msgid "Hyperlink" +msgstr "Υπερσύνδεση" + +msgid "Numbered List" +msgstr "Αριθμημένη λίστα" + +msgid "Bulleted List" +msgstr "Λίστα με κουκκίδες" + +msgid "Checkbox" +msgstr "Πλαίσιο ελέγχου" + +msgid "Heading" +msgstr "Επικεφαλίδα" + +msgid "Horizontal Rule" +msgstr "Οριζόντια Διαγράμμιση" + +msgid "Click to stop external editing" +msgstr "Κάντε κλικ για να σταματήσετε την εξωτερική επεξεργασία" + +msgid "Watching..." +msgstr "Παρακολούθηση..." + +msgid "to-do" +msgstr "to-do" + +msgid "note" +msgstr "σημείωση" + +#, javascript-format +msgid "Creating new %s..." +msgstr "Δημιουργία νεου %s..." + +msgid "Refresh" +msgstr "Ανανέωση" + +msgid "Clear" +msgstr "Καθαρισμός" + msgid "OneDrive Login" msgstr "Σύνδεση OneDrive" msgid "Dropbox Login" msgstr "Σύνδεση Dropbox" -msgid "Import" -msgstr "Εισαγωγή" - msgid "Options" msgstr "Επιλογές" @@ -869,8 +1225,23 @@ msgstr "Νέο υπο-σημειωματάριο" msgid "Rename" msgstr "Μετονομασία" -msgid "Export" -msgstr "Εξαγωγή" +msgid "Notebooks" +msgstr "Σημειωματάρια" + +#, javascript-format +msgid "Decrypting items: %d/%d" +msgstr "Αποκρυπτογράφηση αντικειμένων: %d/%d" + +#, javascript-format +msgid "Fetching resources: %d/%d" +msgstr "Λήψη πόρων: %d/%d" + +msgid "Please select where the sync status should be exported to" +msgstr "" +"Επιλέξτε την τοποθεσία στην οποία θα εξαχθεί η κατάσταση του συγχρονισμού" + +msgid "Retry" +msgstr "Δοκιμή ξανά" msgid "Add or remove tags" msgstr "Προσθήκη ή αφαίρεση ετικετών" @@ -894,8 +1265,24 @@ msgstr "Αλλαγή σε to-do" msgid "Copy Markdown link" msgstr "Αντιγραφή συνδέσμου Markdown" -msgid "PDF File" -msgstr "Αρχείο PDF" +#, javascript-format +msgid "Delete note \"%s\"?" +msgstr "Διαγραφή σημείωσης \"%s\";" + +#, javascript-format +msgid "Delete these %d notes?" +msgstr "Διαγραφή των σημειώσεων %d;" + +msgid "" +"Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ " +"followed by a notebook name." +msgstr "" +"Πληκτρολογήστε έναν τίτλο σημείωσης για να μεταβείτε σε αυτήν. Ή " +"πληκτρολογήστε # ακολουθούμενο από ένα όνομα ετικέτας ή @ ακολουθούμενο από " +"ένα σημειωματάριο." + +msgid "Goto Anything..." +msgstr "Γρήγορη Μετακίνηση..." #, javascript-format msgid "Usage: %s" @@ -923,6 +1310,43 @@ msgstr "OneDrive Dev (For testing only)" msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" +#, javascript-format +msgid "Unknown log level: %s" +msgstr "Άγνωστο log level: %s" + +#, javascript-format +msgid "Unknown level ID: %s" +msgstr "Άγνωστο level ID: %s" + +msgid "" +"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the " +"synchronisation again may fix the problem." +msgstr "" +"Δεν είναι δυνατή η ανανέωση του token: δεν υπάρχουν δεδομένα ελέγχου " +"ταυτότητας. Η επανεκκίνηση του συγχρονισμού, μπορεί να διορθώσει το πρόβλημα." + +msgid "Untitled" +msgstr "Χωρίς τίτλο" + +msgid "" +"Could not synchronize with OneDrive.\n" +"\n" +"This error often happens when using OneDrive for Business, which " +"unfortunately cannot be supported.\n" +"\n" +"Please consider using a regular OneDrive account." +msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατός ο συγχρονισμός με το OneDrive.\n" +"\n" +"Αυτό το σφάλμα συμβαίνει συχνά όταν χρησιμοποιείτε το OneDrive for Business, " +"το οποίο δυστυχώς δεν υποστηρίζεται.\n" +"\n" +"Παρακαλώ σκεφτείτε να χρησιμοποιήσετε έναν κανονικό λογαριασμό OneDrive." + +#, javascript-format +msgid "Cannot access %s" +msgstr "Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στο %s" + #, javascript-format msgid "Created local items: %d." msgstr "Δημιουργημένα τοπικά στοιχεία: %d." @@ -962,9 +1386,18 @@ msgstr "Ολοκληρώθηκε: %s" msgid "Last error: %s" msgstr "Τελευταίο σφάλμα: %s" +msgid "Idle" +msgstr "Αδρανής" + +msgid "In progress" +msgstr "Σε εξέλιξη" + msgid "Encrypted" msgstr "Κρυπτογραφημένο" +msgid "Encrypted items cannot be modified" +msgstr "Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση κρυπτογραφημένων στοιχείων" + msgid "title" msgstr "τίτλος" @@ -986,6 +1419,17 @@ msgstr "" msgid "created date" msgstr "ημερομηνία δημιουργίας" +msgid "This note does not have geolocation information." +msgstr "Αυτή η σημείωση δεν διαθέτει πληροφορίες γεωγραφικής θέσης." + +#, javascript-format +msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" +msgstr "Δεν είναι δυνατή η αντιγραφή της σημείωσης στο σημειωματάριο \"%s\"" + +#, javascript-format +msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" +msgstr "Δεν είναι δυνατή η μετακίνηση της σημείωσης στο σημειωματάριο \"%s\"" + #, javascript-format msgid "" "Attention: If you change this location, make sure you copy all your content " @@ -1337,6 +1781,38 @@ msgstr "%d ημέρες" msgid "Keep note history for" msgstr "Διατήρηση ιστορικού σημειώσεων για" +#, javascript-format +msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." +msgstr "Άκυρη τιμή: \" %s\". Οι πιθανές τιμές είναι: %s." + +msgid "General" +msgstr "Γενικά" + +msgid "Synchronisation" +msgstr "Συγχρονισμός" + +msgid "Appearance" +msgstr "Εμφάνιση" + +msgid "Note" +msgstr "Σημείωση" + +msgid "Plugins" +msgstr "Πρόσθετα" + +msgid "Application" +msgstr "Εφαρμογή" + +msgid "Encryption" +msgstr "Κρυπτογράφηση" + +msgid "Web Clipper" +msgstr "Web Clipper" + +#, javascript-format +msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name." +msgstr "Η ετικέτα \"%s\" υπάρχει ήδη. Επιλέξτε ένα διαφορετικό όνομα." + msgid "Joplin Export File" msgstr "Αρχείο εξαγωγής Joplin" @@ -1361,10 +1837,98 @@ msgstr "Αρχείο" msgid "Directory" msgstr "Φάκελος" +#, javascript-format +msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"" +msgstr "Δεν είναι δυνατή η φόρτωση του module \"%s\" για τη μορφή \"%s\"" + +#, javascript-format +msgid "Please specify import format for %s" +msgstr "Παρακαλώ καθορίστε τη μορφή εισαγωγής για το %s" + +#, javascript-format +msgid "" +"This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be " +"decrypted and try again." +msgstr "" +"Αυτό το στοιχείο είναι κρυπτογραφημένο: %s \"%s\". Περιμένετε να " +"αποκρυπτογραφηθούν όλα τα στοιχεία και δοκιμάστε ξανά." + +msgid "There is no data to export." +msgstr "Δεν υπάρχουν δεδομένα για εξαγωγή." + msgid "Please specify the notebook where the notes should be imported to." msgstr "" "Προσδιορίστε το σημειωματάριο στο οποίο πρέπει να εισαχθούν οι σημειώσεις." +msgid "Restored Notes" +msgstr "Ανακτημένες σημειώσεις" + +msgid "Items that cannot be synchronised" +msgstr "Στοιχεία που δεν μπορούν να συγχρονιστούν" + +msgid "" +"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync " +"target. In order to find these items, either search for the title or the ID " +"(which is displayed in brackets above)." +msgstr "" +"Αυτά τα στοιχεία θα παραμείνουν στη συσκευή, αλλά δεν θα μεταφορτωθούν στο " +"στόχο συγχρονισμού. Για να βρείτε αυτά τα στοιχεία, αναζητήστε είτε τον " +"τίτλο είτε το αναγνωριστικό (το οποίο εμφανίζεται στις παραπάνω παρενθέσεις)." + +#, javascript-format +msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s" +msgstr "%s (%s) δεν μπορούν να ανέβουν: %s" + +#, javascript-format +msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s" +msgstr "Το στοιχείο \"%s\" δεν μπορεί να κατέβει: %s" + +msgid "Items that cannot be decrypted" +msgstr "Στοιχεία που δεν μπορούν αποκρυπτογραφηθούν" + +msgid "" +"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they " +"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin " +"will no longer attempt to decrypt them." +msgstr "" +"Το Joplin απέτυχε να αποκρυπτογραφήσει αυτά τα στοιχεία πολλές φορές, " +"πιθανώς επειδή είναι αλλοιωμένα ή πολύ μεγάλα. Αυτά τα στοιχεία θα " +"παραμείνουν στη συσκευή, αλλά το Joplin δεν θα προσπαθήσει πλέον να τα " +"αποκρυπτογραφήσει." + +msgid "Sync status (synced items / total items)" +msgstr "Κατάσταση συγχρονισμού (συγχρονισμένα στοιχεία / σύνολο αρχείων)" + +#, javascript-format +msgid "%s: %d/%d" +msgstr "%s: %d/%d" + +#, javascript-format +msgid "Total: %d/%d" +msgstr "Σύνολο: %d/%d" + +#, javascript-format +msgid "Conflicted: %d" +msgstr "Με διένεξη: %d" + +#, javascript-format +msgid "To delete: %d" +msgstr "Προς διαγραφή: %d" + +msgid "Folders" +msgstr "Φάκελοι" + +#, javascript-format +msgid "%s: %d notes" +msgstr "%s: %d σημειώσεις" + +msgid "Coming alarms" +msgstr "Προσεχείς ειδοποιήσεις" + +#, javascript-format +msgid "On %s: %s" +msgstr "Στο %s: %s" + msgid "Permission to use camera" msgstr "Άδεια χρήσης κάμερας" @@ -1385,6 +1949,16 @@ msgstr "" msgid "Delete these notes?" msgstr "Να διαγραφούν αυτές οι σημειώσεις;" +msgid "Move to notebook..." +msgstr "Μετακίνηση στο σημειωματάριο..." + +#, javascript-format +msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?" +msgstr "Μετακίνηση %d σημειώσεων στο σημειωματάριο \"%s\";" + +msgid "Press to set the decryption password." +msgstr "Πατήστε για να ορίσετε τον κωδικό αποκρυπτογράφησης." + msgid "Clear alarm" msgstr "Διαγραφή ειδοποίησης" @@ -1410,22 +1984,38 @@ msgstr "Νέο σημειωματάριο" msgid "Configuration" msgstr "Ρυθμίσεις" -#, javascript-format -msgid "Decrypting items: %d/%d" -msgstr "Αποκρυπτογράφηση αντικειμένων: %d/%d" - -#, javascript-format -msgid "Fetching resources: %d/%d" -msgstr "Λήψη πόρων: %d/%d" - -msgid "Synchronise" -msgstr "Συγχρονισμός" - msgid "All notes" msgstr "Όλες οι σημειώσεις" -msgid "Notebooks" -msgstr "Σημειωματάρια" +msgid "Checking... Please wait." +msgstr "Έλεγχος... Παρακαλώ περιμένετε." + +msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct." +msgstr "Επιτυχία! Οι ρυθμίσεις συγχρονισμού φαίνονται να είναι σωστές." + +msgid "" +"Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that " +"the sync target is accessible. The reported error was:" +msgstr "" +"Σφάλμα. Παρακαλώ ελέγξτε ότι η διεύθυνση URL, το όνομα, ο κωδικός, κλπ είναι " +"σωστά και ότι το προορισμός συγχρονισμού είναι προσπελάσιμος. Το σφάλμα ήταν:" + +msgid "The application has been authorised!" +msgstr "Η εφαρμογή έχει εγκριθεί!" + +#, javascript-format +msgid "" +"Could not authorise application:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Please try again." +msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατή η εξουσιοδότηση της εφαρμογής:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά." #, javascript-format msgid "Decrypted items: %s / %s" @@ -1447,9 +2037,6 @@ msgstr "" "Για να χρησιμοποιήσετε το συγχρονισμό του συστήματος αρχείων απαιτείται η " "άδειά σας για εγγραφή στον εξωτερικό χώρο αποθήκευσης." -msgid "Check synchronisation configuration" -msgstr "Ελέγχος ρυθμίσεων συγχρονισμού" - msgid "Encryption Config" msgstr "Ρυθμίσεις κρυπτογράφησης" @@ -1510,12 +2097,17 @@ msgstr "" "- Τοποθεσία: να επιτρέπεται η επισύναψη πληροφοριών γεωγραφικής θέσης σε μια " "σημείωση." -msgid "Make a donation" -msgstr "Κάντε μια δωρεά" - msgid "Joplin website" msgstr "Joplin website" +#, javascript-format +msgid "Database v%s" +msgstr "Βάση Δεδομένων v%s" + +#, javascript-format +msgid "FTS enabled: %d" +msgstr "FTS ενεργοποιημένο: %d" + msgid "Login with Dropbox" msgstr "Είσοδος με Dropbox" @@ -1552,6 +2144,12 @@ msgstr "Επεξεργασία σημειωματάριου" msgid "Enter notebook title" msgstr "Δώστε τον τίτλο του σημειωματάριου" +msgid "Show all" +msgstr "Εμφάνιση όλων" + +msgid "Errors only" +msgstr "Μόνο σφάλματα" + msgid "This note has been modified:" msgstr "Αυτή η σημείωση έχει τροποποιηθεί:" @@ -1565,9 +2163,6 @@ msgstr "Απόρριψη αλλαγών" msgid "No item with ID %s" msgstr "Δεν υπάρχει στοιχείο με αναγνωριστικό %s" -msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet." -msgstr "Αυτό το συνημμένο δεν έχει ακόμη μεταφορτωθεί ή αποκρυπτογραφηθεί." - #, javascript-format msgid "The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s" msgstr "" @@ -1578,668 +2173,70 @@ msgstr "" msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported" msgstr "Σύνδεσμοι με πρωτόκολλο \"%s\" δεν υποστηρίζονται" -#~ msgid "To delete a tag, untag the associated notes." -#~ msgstr "" -#~ "Για να διαγράψετε μία ετικέτα, αφαιρέστε την πρώτα από τις σχετικές " -#~ "σημειώσεις." - -#~ msgid "Please select the note or notebook to be deleted first." -#~ msgstr "" -#~ "Παρακαλώ πρώτα επιλέξτε τη σημείωση ή το σημειωματάριο που θέλετε να " -#~ "διαγραφτεί." - -#~ msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application" -#~ msgstr "" -#~ "Πατήστε Ctrl+D ή πληκτρολογήστε \"exit\" για να βγείτε από την εφαρμογή" - -#~ msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait." -#~ msgstr "Ακύρωση συγχρονισμού ... Παρακαλώ περιμένετε." +#, javascript-format +msgid "Unsupported image type: %s" +msgstr "Μη υποστηριζόμενος τύπος εικόνας: %s" #, javascript-format -#~ msgid "No such command: %s" -#~ msgstr "Δεν υπάρχει τέτοια εντολή: %s" +msgid "Updated: %s" +msgstr "Ενημερώθηκε: %s" -#, javascript-format -#~ msgid "The command \"%s\" is only available in GUI mode" -#~ msgstr "" -#~ "Η εντολή \"%s\" είναι διαθέσιμη μόνο σε λειτουργία γραφικού " -#~ "περιβάλλοντος (GUI)" +msgid "View on map" +msgstr "Προβολή στο χάρτη" -#, javascript-format -#~ msgid "Missing required argument: %s" -#~ msgstr "Λείπει το απαιτούμενο όρισμα: %s" +msgid "Go to source URL" +msgstr "Μεταβείτε στη διεύθυνση URL προέλευσης" -#~ msgid "Your choice: " -#~ msgstr "Η επιλογή σας: " +msgid "Attach..." +msgstr "Επισύναψη..." -#, javascript-format -#~ msgid "Invalid answer: %s" -#~ msgstr "Μη έγκυρη απάντηση: %s" +msgid "Choose an option" +msgstr "Διαλέξτε μία επιλογή" -#, javascript-format -#~ msgid "Destination format: %s" -#~ msgstr "Μορφή προορισμού: %s" +msgid "Take photo" +msgstr "Βγάλτε μια φωτογραφία" -#~ msgid "Exports only the given note." -#~ msgstr "Εξάγει μόνο την καθορισμένη σημείωση." +msgid "Attach photo" +msgstr "Επισυνάψτε μία φωτογραφία" -#~ msgid "Exports only the given notebook." -#~ msgstr "Εξάγει μόνο το καθορισμένο σημειωματάριο." +msgid "Attach any file" +msgstr "Επισυνάψτε οποιοδήποτε αρχείο" -#, javascript-format -#~ msgid "Server is already running on port %d" -#~ msgstr "Ο διακομιστής εκτελείται ήδη στη θύρα %d" +msgid "Share" +msgstr "Κοινοποίηση" -#, javascript-format -#~ msgid "Server is running on port %d" -#~ msgstr "Ο διακομιστής εκτελείται στη θύρα %d" +msgid "Convert to note" +msgstr "Μετατροπή σε σημείωση" -#~ msgid "Server is not running." -#~ msgstr "Ο διακομιστής δεν εκτελείται." +msgid "Convert to todo" +msgstr "Μετατροπή σε to-do" -#, javascript-format -#~ msgid "" -#~ "Sets the property of the given to the given [value]. " -#~ "Possible properties are:\n" -#~ "\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Ορίζει την ιδιότητα του καθορισμένου στην καθορισμένη " -#~ "[τιμή]. Πιθανές ιδιότητες είναι:\n" -#~ "\n" -#~ "%s" +msgid "Properties" +msgstr "Ιδιότητες" -#~ msgid "" -#~ "Authentication was not completed (did not receive an authentication " -#~ "token)." -#~ msgstr "" -#~ "Ο έλεγχος ταυτότητας δεν ολοκληρώθηκε (δεν παρελήφθει κανένα " -#~ "authentication token)." +msgid "Add body" +msgstr "Προσθήκη σώματος κειμένου" -#, javascript-format -#~ msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." -#~ msgstr "" -#~ "Δεν έγινε επαλήθευση με το %s. Παρακαλώ καταχωρίστε τα διαπιστευτήρια που " -#~ "λείπουν." +msgid "Edit" +msgstr "Επεξεργασία" -#~ msgid "Downloading resources..." -#~ msgstr "Λήψη πόρων.." +msgid "Add title" +msgstr "Προσθήκη τίτλου" -#~ msgid "Cancelling... Please wait." -#~ msgstr "Ακύρωση... Παρακαλώ περιμένετε." +msgid "Login with OneDrive" +msgstr "Είσοδος με Onedrive" -#~ msgid "Type `joplin help` for usage information." -#~ msgstr "Πληκτρολογήστε `joplin help` για πληροφορίες χρήσης." +msgid "Search" +msgstr "Εύρεση" -#~ msgid "Fatal error:" -#~ msgstr "Ανεπανόρθωτο σφάλμα:" - -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "Εύρεση:" - -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "&Αρχείο" - -#~ msgid "About Joplin" -#~ msgstr "Σχετικά με το Joplin" - -#~ msgid "Preferences..." -#~ msgstr "Προτιμήσεις..." - -#~ msgid "Check for updates..." -#~ msgstr "Ελεγχος για ενημερώσεις..." - -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "Πρότυπα" - -#, javascript-format -#~ msgid "Hide %s" -#~ msgstr "Απόκρυψη %s" - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Έξοδος" - -#~ msgid "Close Window" -#~ msgstr "Κλείσιμο παραθύρου" - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "&Επεξεργασία" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Αντιγραφή" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Αποκοπή" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Επικόλληση" - -#~ msgid "Select all" -#~ msgstr "Επιλογή όλων" - -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "Έντονη γραφή" - -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "Πλάγια γραφή" - -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Σύνδεσμος" - -#~ msgid "Code" -#~ msgstr "Κώδικας" - -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "&Εμφάνιση" - -#~ msgid "Layout button sequence" -#~ msgstr "Ακολουθία κουμπιών διάταξης" - -#~ msgid "Toggle editor layout" -#~ msgstr "Εναλλαγή διάταξης editor" - -#~ msgid "Focus" -#~ msgstr "Εστίαση σε" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "&Εργαλεία" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Βοήθεια" - -#~ msgid "Website and documentation" -#~ msgstr "Ιστοσελίδα και εγχειρίδια" - -#~ msgid "Joplin Forum" -#~ msgstr "Joplin φόρουμ" - -#~ msgid "Toggle development tools" -#~ msgstr "Εναλλαγή εργαλείων προγραμματισμού" - -#, javascript-format -#~ msgid "Open %s" -#~ msgstr "Άνοιγμα %s" - -#~ msgid "Exit" -#~ msgstr "Έξοδος" - -#~ msgid "Current version is up-to-date." -#~ msgstr "Η τρέχουσα έκδοση είναι ενημερωμένη." - -#, javascript-format -#~ msgid "%s (pre-release)" -#~ msgstr "%s (pre-release)" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Ναι" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Όχι" - -#~ msgid "Full Release Notes" -#~ msgstr "Πλήρεις σημειώσεις έκδοσης" - -#~ msgid "This will open a new screen. Save your current changes?" -#~ msgstr "" -#~ "Αυτό θα ανοίξει μια νέα οθόνη. Να αποθηκευθούν οι τρέχουσες αλλαγές;" - -#, javascript-format -#~ msgid "Notes and settings are stored in: %s" -#~ msgstr "Οι σημειώσεις και οι ρυθμίσεις αποθηκεύονται στο: %s" - -#~ msgid "Browse..." -#~ msgstr "Αναζήτηση..." - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Πίσω" - -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Εφαρμογή" - -#~ msgid "Firefox Extension" -#~ msgstr "Επέκταση Firefox" - -#~ msgid "Chrome Web Store" -#~ msgstr "Chrome Web Store" - -#~ msgid "Get it now:" -#~ msgstr "Λήψη τώρα:" - -#~ msgid "Usage" -#~ msgstr "Χρήση" - -#~ msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." -#~ msgstr "" -#~ "Δεν υπάρχουν σημειώσεις εδώ μέσα. Δημιουργήστε μία πατώντας στο \"Νέα " -#~ "σημείωση\"." - -#~ msgid "" -#~ "There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook" -#~ "\"." -#~ msgstr "" -#~ "Δεν υπάρχει κανένα σημειωματάριο. Δημιουργήστε ένα πατώντας στο \"Νέο " -#~ "σημειωματάριο\"." - -#~ msgid "Previous versions of this note" -#~ msgstr "Προηγούμενες εκδόσεις αυτής της σημείωσης" - -#~ msgid "Note properties" -#~ msgstr "Ιδιότητες σημείωσης" - -#, javascript-format -#~ msgid "Unsupported link or message: %s" -#~ msgstr "Μη υποστηριζόμενος σύνδεσμος ή μήνυμα: %s" - -#~ msgid "Restore" -#~ msgstr "Επαναφορά" - -#, javascript-format -#~ msgid "" -#~ "Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named " -#~ "\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified." -#~ msgstr "" -#~ "Κάντε κλικ στο \"%s\" για να επαναφέρετε τη σημείωση. Θα αντιγραφεί στο " -#~ "σημειωματάριο που ονομάζεται \"%s\". Η τρέχουσα έκδοση της σημείωσης δεν " -#~ "αντικαθίσταται ή τροποποιείται." - -#~ msgid "Open..." -#~ msgstr "Άνοιγμα..." - -#~ msgid "Save as..." -#~ msgstr "Αποθήκευση ως..." - -#~ msgid "Copy path to clipboard" -#~ msgstr "Αντιγραφή διαδρομής στο πρόχειρο" - -#~ msgid "Copy Link Address" -#~ msgstr "Αντιγραφή διεύθυνσης σύνδεσης" - -#~ msgid "Only one note can be printed or exported to PDF at a time." -#~ msgstr "Μόνο μία σημείωση τη φορά μπορεί να εκτυπωθεί ή να εξαχθεί σε PDF." - -#, javascript-format -#~ msgid "Error opening note in editor: %s" -#~ msgstr "Σφάλμα κατά το άνοιγμα της σημείωσης στον editor: %s" - -#~ msgid "strong text" -#~ msgstr "έντονη γραφή" - -#~ msgid "emphasized text" -#~ msgstr "πλάγια γραφή" - -#~ msgid "List item" -#~ msgstr "Στοιχείο λίστας" - -#~ msgid "Insert Hyperlink" -#~ msgstr "Εισαγωγή υπερσύνδεσης" - -#~ msgid "Attach file" -#~ msgstr "Επισύναψη αρχείου" - -#~ msgid "Set alarm" -#~ msgstr "Ορισμός υπενθύμισης" - -#, javascript-format -#~ msgid "In: %s" -#~ msgstr "Στο: %s" - -#~ msgid "Hyperlink" -#~ msgstr "Υπερσύνδεση" - -#~ msgid "Numbered List" -#~ msgstr "Αριθμημένη λίστα" - -#~ msgid "Bulleted List" -#~ msgstr "Λίστα με κουκκίδες" - -#~ msgid "Checkbox" -#~ msgstr "Πλαίσιο ελέγχου" - -#~ msgid "Heading" -#~ msgstr "Επικεφαλίδα" - -#~ msgid "Horizontal Rule" -#~ msgstr "Οριζόντια Διαγράμμιση" - -#~ msgid "Click to stop external editing" -#~ msgstr "Κάντε κλικ για να σταματήσετε την εξωτερική επεξεργασία" - -#~ msgid "Watching..." -#~ msgstr "Παρακολούθηση..." - -#~ msgid "to-do" -#~ msgstr "to-do" - -#~ msgid "note" -#~ msgstr "σημείωση" - -#, javascript-format -#~ msgid "Creating new %s..." -#~ msgstr "Δημιουργία νεου %s..." - -#~ msgid "Refresh" -#~ msgstr "Ανανέωση" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Καθαρισμός" - -#~ msgid "Please select where the sync status should be exported to" -#~ msgstr "" -#~ "Επιλέξτε την τοποθεσία στην οποία θα εξαχθεί η κατάσταση του συγχρονισμού" - -#~ msgid "Retry" -#~ msgstr "Δοκιμή ξανά" - -#, javascript-format -#~ msgid "Delete note \"%s\"?" -#~ msgstr "Διαγραφή σημείωσης \"%s\";" - -#, javascript-format -#~ msgid "Delete these %d notes?" -#~ msgstr "Διαγραφή των σημειώσεων %d;" - -#~ msgid "" -#~ "Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ " -#~ "followed by a notebook name." -#~ msgstr "" -#~ "Πληκτρολογήστε έναν τίτλο σημείωσης για να μεταβείτε σε αυτήν. Ή " -#~ "πληκτρολογήστε # ακολουθούμενο από ένα όνομα ετικέτας ή @ ακολουθούμενο " -#~ "από ένα σημειωματάριο." - -#~ msgid "Goto Anything..." -#~ msgstr "Γρήγορη Μετακίνηση..." - -#, javascript-format -#~ msgid "Unknown log level: %s" -#~ msgstr "Άγνωστο log level: %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "Unknown level ID: %s" -#~ msgstr "Άγνωστο level ID: %s" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the " -#~ "synchronisation again may fix the problem." -#~ msgstr "" -#~ "Δεν είναι δυνατή η ανανέωση του token: δεν υπάρχουν δεδομένα ελέγχου " -#~ "ταυτότητας. Η επανεκκίνηση του συγχρονισμού, μπορεί να διορθώσει το " -#~ "πρόβλημα." - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "Χωρίς τίτλο" - -#~ msgid "" -#~ "Could not synchronize with OneDrive.\n" -#~ "\n" -#~ "This error often happens when using OneDrive for Business, which " -#~ "unfortunately cannot be supported.\n" -#~ "\n" -#~ "Please consider using a regular OneDrive account." -#~ msgstr "" -#~ "Δεν ήταν δυνατός ο συγχρονισμός με το OneDrive.\n" -#~ "\n" -#~ "Αυτό το σφάλμα συμβαίνει συχνά όταν χρησιμοποιείτε το OneDrive for " -#~ "Business, το οποίο δυστυχώς δεν υποστηρίζεται.\n" -#~ "\n" -#~ "Παρακαλώ σκεφτείτε να χρησιμοποιήσετε έναν κανονικό λογαριασμό OneDrive." - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot access %s" -#~ msgstr "Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στο %s" - -#~ msgid "Idle" -#~ msgstr "Αδρανής" - -#~ msgid "In progress" -#~ msgstr "Σε εξέλιξη" - -#~ msgid "Encrypted items cannot be modified" -#~ msgstr "Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση κρυπτογραφημένων στοιχείων" - -#~ msgid "This note does not have geolocation information." -#~ msgstr "Αυτή η σημείωση δεν διαθέτει πληροφορίες γεωγραφικής θέσης." - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" -#~ msgstr "Δεν είναι δυνατή η αντιγραφή της σημείωσης στο σημειωματάριο \"%s\"" - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" -#~ msgstr "" -#~ "Δεν είναι δυνατή η μετακίνηση της σημείωσης στο σημειωματάριο \"%s\"" - -#, javascript-format -#~ msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." -#~ msgstr "Άκυρη τιμή: \" %s\". Οι πιθανές τιμές είναι: %s." - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Γενικά" - -#~ msgid "Synchronisation" -#~ msgstr "Συγχρονισμός" - -#~ msgid "Appearance" -#~ msgstr "Εμφάνιση" - -#~ msgid "Note" -#~ msgstr "Σημείωση" - -#~ msgid "Plugins" -#~ msgstr "Πρόσθετα" - -#~ msgid "Application" -#~ msgstr "Εφαρμογή" - -#~ msgid "Encryption" -#~ msgstr "Κρυπτογράφηση" - -#~ msgid "Web Clipper" -#~ msgstr "Web Clipper" - -#, javascript-format -#~ msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name." -#~ msgstr "Η ετικέτα \"%s\" υπάρχει ήδη. Επιλέξτε ένα διαφορετικό όνομα." - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"" -#~ msgstr "Δεν είναι δυνατή η φόρτωση του module \"%s\" για τη μορφή \"%s\"" - -#, javascript-format -#~ msgid "Please specify import format for %s" -#~ msgstr "Παρακαλώ καθορίστε τη μορφή εισαγωγής για το %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "" -#~ "This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to " -#~ "be decrypted and try again." -#~ msgstr "" -#~ "Αυτό το στοιχείο είναι κρυπτογραφημένο: %s \"%s\". Περιμένετε να " -#~ "αποκρυπτογραφηθούν όλα τα στοιχεία και δοκιμάστε ξανά." - -#~ msgid "There is no data to export." -#~ msgstr "Δεν υπάρχουν δεδομένα για εξαγωγή." - -#~ msgid "Restored Notes" +#, fuzzy +#~ msgid "Share Notes" #~ msgstr "Ανακτημένες σημειώσεις" -#~ msgid "Items that cannot be synchronised" -#~ msgstr "Στοιχεία που δεν μπορούν να συγχρονιστούν" - -#~ msgid "" -#~ "These items will remain on the device but will not be uploaded to the " -#~ "sync target. In order to find these items, either search for the title or " -#~ "the ID (which is displayed in brackets above)." -#~ msgstr "" -#~ "Αυτά τα στοιχεία θα παραμείνουν στη συσκευή, αλλά δεν θα μεταφορτωθούν " -#~ "στο στόχο συγχρονισμού. Για να βρείτε αυτά τα στοιχεία, αναζητήστε είτε " -#~ "τον τίτλο είτε το αναγνωριστικό (το οποίο εμφανίζεται στις παραπάνω " -#~ "παρενθέσεις)." - -#, javascript-format -#~ msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s" -#~ msgstr "%s (%s) δεν μπορούν να ανέβουν: %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s" -#~ msgstr "Το στοιχείο \"%s\" δεν μπορεί να κατέβει: %s" - -#~ msgid "Items that cannot be decrypted" -#~ msgstr "Στοιχεία που δεν μπορούν αποκρυπτογραφηθούν" - -#~ msgid "" -#~ "Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because " -#~ "they are corrupted or too large. These items will remain on the device " -#~ "but Joplin will no longer attempt to decrypt them." -#~ msgstr "" -#~ "Το Joplin απέτυχε να αποκρυπτογραφήσει αυτά τα στοιχεία πολλές φορές, " -#~ "πιθανώς επειδή είναι αλλοιωμένα ή πολύ μεγάλα. Αυτά τα στοιχεία θα " -#~ "παραμείνουν στη συσκευή, αλλά το Joplin δεν θα προσπαθήσει πλέον να τα " -#~ "αποκρυπτογραφήσει." - -#~ msgid "Sync status (synced items / total items)" -#~ msgstr "Κατάσταση συγχρονισμού (συγχρονισμένα στοιχεία / σύνολο αρχείων)" - -#, javascript-format -#~ msgid "%s: %d/%d" -#~ msgstr "%s: %d/%d" - -#, javascript-format -#~ msgid "Total: %d/%d" -#~ msgstr "Σύνολο: %d/%d" - -#, javascript-format -#~ msgid "Conflicted: %d" -#~ msgstr "Με διένεξη: %d" - -#, javascript-format -#~ msgid "To delete: %d" -#~ msgstr "Προς διαγραφή: %d" - -#~ msgid "Folders" -#~ msgstr "Φάκελοι" - -#, javascript-format -#~ msgid "%s: %d notes" -#~ msgstr "%s: %d σημειώσεις" - -#~ msgid "Coming alarms" -#~ msgstr "Προσεχείς ειδοποιήσεις" - -#, javascript-format -#~ msgid "On %s: %s" -#~ msgstr "Στο %s: %s" - -#~ msgid "Move to notebook..." -#~ msgstr "Μετακίνηση στο σημειωματάριο..." - -#, javascript-format -#~ msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?" -#~ msgstr "Μετακίνηση %d σημειώσεων στο σημειωματάριο \"%s\";" - -#~ msgid "Press to set the decryption password." -#~ msgstr "Πατήστε για να ορίσετε τον κωδικό αποκρυπτογράφησης." - -#~ msgid "Checking... Please wait." -#~ msgstr "Έλεγχος... Παρακαλώ περιμένετε." - -#~ msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct." -#~ msgstr "Επιτυχία! Οι ρυθμίσεις συγχρονισμού φαίνονται να είναι σωστές." - -#~ msgid "" -#~ "Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and " -#~ "that the sync target is accessible. The reported error was:" -#~ msgstr "" -#~ "Σφάλμα. Παρακαλώ ελέγξτε ότι η διεύθυνση URL, το όνομα, ο κωδικός, κλπ " -#~ "είναι σωστά και ότι το προορισμός συγχρονισμού είναι προσπελάσιμος. Το " -#~ "σφάλμα ήταν:" - -#~ msgid "The application has been authorised!" -#~ msgstr "Η εφαρμογή έχει εγκριθεί!" - -#, javascript-format -#~ msgid "" -#~ "Could not authorise application:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Please try again." -#~ msgstr "" -#~ "Δεν ήταν δυνατή η εξουσιοδότηση της εφαρμογής:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά." - -#, javascript-format -#~ msgid "Database v%s" -#~ msgstr "Βάση Δεδομένων v%s" - -#, javascript-format -#~ msgid "FTS enabled: %d" -#~ msgstr "FTS ενεργοποιημένο: %d" - -#~ msgid "Show all" -#~ msgstr "Εμφάνιση όλων" - -#~ msgid "Errors only" -#~ msgstr "Μόνο σφάλματα" - -#, javascript-format -#~ msgid "Unsupported image type: %s" -#~ msgstr "Μη υποστηριζόμενος τύπος εικόνας: %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "Updated: %s" -#~ msgstr "Ενημερώθηκε: %s" - -#~ msgid "View on map" -#~ msgstr "Προβολή στο χάρτη" - -#~ msgid "Go to source URL" -#~ msgstr "Μεταβείτε στη διεύθυνση URL προέλευσης" - -#~ msgid "Attach..." -#~ msgstr "Επισύναψη..." - -#~ msgid "Choose an option" -#~ msgstr "Διαλέξτε μία επιλογή" - -#~ msgid "Take photo" -#~ msgstr "Βγάλτε μια φωτογραφία" - -#~ msgid "Attach photo" -#~ msgstr "Επισυνάψτε μία φωτογραφία" - -#~ msgid "Attach any file" -#~ msgstr "Επισυνάψτε οποιοδήποτε αρχείο" - -#~ msgid "Share" +#, fuzzy +#~ msgid "Share Link" #~ msgstr "Κοινοποίηση" -#~ msgid "Convert to note" -#~ msgstr "Μετατροπή σε σημείωση" - -#~ msgid "Convert to todo" -#~ msgstr "Μετατροπή σε to-do" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Ιδιότητες" - -#~ msgid "Add body" -#~ msgstr "Προσθήκη σώματος κειμένου" - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Επεξεργασία" - -#~ msgid "Add title" -#~ msgstr "Προσθήκη τίτλου" - -#~ msgid "Login with OneDrive" -#~ msgstr "Είσοδος με Onedrive" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Εύρεση" - #~ msgid "Synchronisation is already in progress. State: %s" #~ msgstr "Ο συγχρονισμός είναι ήδη σε εξέλιξη. Κατάσταση: %s" diff --git a/CliClient/locales/en_GB.po b/CliClient/locales/en_GB.po index 613d58b19..5dcae7f9d 100644 --- a/CliClient/locales/en_GB.po +++ b/CliClient/locales/en_GB.po @@ -15,6 +15,15 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +msgid "To delete a tag, untag the associated notes." +msgstr "" + +msgid "Please select the note or notebook to be deleted first." +msgstr "" + +msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application" +msgstr "" + #, javascript-format msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query." msgstr "" @@ -37,13 +46,35 @@ msgstr "" msgid "y" msgstr "" +msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait." +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "No such command: %s" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "The command \"%s\" is only available in GUI mode" +msgstr "" + msgid "Cannot change encrypted item" msgstr "" +#, javascript-format +msgid "Missing required argument: %s" +msgstr "" + #, javascript-format msgid "%s: %s" msgstr "" +msgid "Your choice: " +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Invalid answer: %s" +msgstr "" + msgid "Attaches the given file to the note." msgstr "" @@ -143,6 +174,16 @@ msgid "" "complete database including notebooks, notes, tags and resources." msgstr "" +#, javascript-format +msgid "Destination format: %s" +msgstr "" + +msgid "Exports only the given note." +msgstr "" + +msgid "Exports only the given notebook." +msgstr "" + msgid "Displays a geolocation URL for the note." msgstr "" @@ -314,6 +355,25 @@ msgid "" "set the api.port config variable. Commands are (%s)." msgstr "" +#, javascript-format +msgid "Server is already running on port %d" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Server is running on port %d" +msgstr "" + +msgid "Server is not running." +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "" +"Sets the property of the given to the given [value]. Possible " +"properties are:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + msgid "Displays summary about the notes and notebooks." msgstr "" @@ -323,6 +383,24 @@ msgstr "" msgid "Sync to provided target (defaults to sync.target config value)" msgstr "" +msgid "" +"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)." +msgstr "" + +msgid "" +"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:" +msgstr "" + +msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" +msgstr "" + +msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." +msgstr "" + msgid "Synchronisation is already in progress." msgstr "" @@ -343,6 +421,12 @@ msgstr "" msgid "Starting synchronisation..." msgstr "" +msgid "Downloading resources..." +msgstr "" + +msgid "Cancelling... Please wait." +msgstr "" + msgid "" " can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to " "assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or " @@ -394,8 +478,10 @@ msgstr "" msgid "Possible keys/values:" msgstr "" -#, javascript-format -msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s" +msgid "Type `joplin help` for usage information." +msgstr "" + +msgid "Fatal error:" msgstr "" msgid "" @@ -413,6 +499,9 @@ msgid "" "will be shared with any third party." msgstr "" +msgid "Search:" +msgstr "" + msgid "" "Welcome to Joplin!\n" "\n" @@ -437,6 +526,67 @@ msgstr "" msgid "Could not export notes: %s" msgstr "" +msgid "&File" +msgstr "" + +msgid "About Joplin" +msgstr "" + +msgid "Preferences..." +msgstr "" + +msgid "Check for updates..." +msgstr "" + +msgid "Templates" +msgstr "" + +msgid "Import" +msgstr "" + +msgid "Export" +msgstr "" + +msgid "Synchronise" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Hide %s" +msgstr "" + +msgid "Quit" +msgstr "" + +msgid "Close Window" +msgstr "" + +msgid "&Edit" +msgstr "" + +msgid "Copy" +msgstr "" + +msgid "Cut" +msgstr "" + +msgid "Paste" +msgstr "" + +msgid "Select all" +msgstr "" + +msgid "Bold" +msgstr "" + +msgid "Italic" +msgstr "" + +msgid "Link" +msgstr "" + +msgid "Code" +msgstr "" + msgid "Insert Date Time" msgstr "" @@ -452,12 +602,62 @@ msgstr "" msgid "Search in current note" msgstr "" +msgid "&View" +msgstr "" + +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "" + +msgid "Layout button sequence" +msgstr "" + +msgid "Toggle note list" +msgstr "" + +msgid "Toggle editor layout" +msgstr "" + +msgid "Focus" +msgstr "" + +msgid "&Tools" +msgstr "" + +msgid "&Help" +msgstr "" + +msgid "Website and documentation" +msgstr "" + +msgid "Joplin Forum" +msgstr "" + +msgid "Make a donation" +msgstr "" + +msgid "Toggle development tools" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Open %s" +msgstr "" + +msgid "Exit" +msgstr "" + msgid "OK" msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" +msgid "Current version is up-to-date." +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "%s (pre-release)" +msgstr "" + msgid "An update is available, do you want to download it now?" msgstr "" @@ -469,6 +669,15 @@ msgstr "" msgid "New version: %s" msgstr "" +msgid "Yes" +msgstr "" + +msgid "No" +msgstr "" + +msgid "Full Release Notes" +msgstr "" + msgid "Token has been copied to the clipboard!" msgstr "" @@ -529,14 +738,23 @@ msgid "" "access Joplin." msgstr "" -msgid "" -"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:" +msgid "This will open a new screen. Save your current changes?" msgstr "" -msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" +#, javascript-format +msgid "Notes and settings are stored in: %s" msgstr "" -msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" +msgid "Check synchronisation configuration" +msgstr "" + +msgid "Browse..." +msgstr "" + +msgid "Back" +msgstr "" + +msgid "Apply" msgstr "" msgid "Submit" @@ -614,6 +832,18 @@ msgstr "" msgid "Encryption is:" msgstr "" +msgid "Firefox Extension" +msgstr "" + +msgid "Chrome Web Store" +msgstr "" + +msgid "Get it now:" +msgstr "" + +msgid "Usage" +msgstr "" + #, javascript-format msgid "" "New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it" @@ -643,12 +873,6 @@ msgstr "" msgid "Template file:" msgstr "" -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "" - -msgid "Toggle note list" -msgstr "" - msgid "New note" msgstr "" @@ -676,6 +900,13 @@ msgstr "" msgid "Set the password" msgstr "" +msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." +msgstr "" + +msgid "" +"There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"." +msgstr "" + msgid "Location" msgstr "" @@ -688,6 +919,12 @@ msgstr "" msgid "Markup" msgstr "" +msgid "Previous versions of this note" +msgstr "" + +msgid "Note properties" +msgstr "" + #, javascript-format msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"." msgstr "" @@ -695,25 +932,122 @@ msgstr "" msgid "This note has no history" msgstr "" +#, javascript-format +msgid "Unsupported link or message: %s" +msgstr "" + +msgid "Restore" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "" +"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named " +"\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified." +msgstr "" + +msgid "Open..." +msgstr "" + #, javascript-format msgid "This file could not be opened: %s" msgstr "" +msgid "Save as..." +msgstr "" + +msgid "Copy path to clipboard" +msgstr "" + +msgid "Copy Link Address" +msgstr "" + +msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet." +msgstr "" + #, javascript-format msgid "" "This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the " "note." msgstr "" +msgid "Only one note can be printed or exported to PDF at a time." +msgstr "" + +msgid "PDF File" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Error opening note in editor: %s" +msgstr "" + +msgid "strong text" +msgstr "" + +msgid "emphasized text" +msgstr "" + +msgid "List item" +msgstr "" + +msgid "Insert Hyperlink" +msgstr "" + +msgid "Attach file" +msgstr "" + +msgid "Set alarm" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "In: %s" +msgstr "" + +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +msgid "Numbered List" +msgstr "" + +msgid "Bulleted List" +msgstr "" + +msgid "Checkbox" +msgstr "" + +msgid "Heading" +msgstr "" + +msgid "Horizontal Rule" +msgstr "" + +msgid "Click to stop external editing" +msgstr "" + +msgid "Watching..." +msgstr "" + +msgid "to-do" +msgstr "" + +msgid "note" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Creating new %s..." +msgstr "" + +msgid "Refresh" +msgstr "" + +msgid "Clear" +msgstr "" + msgid "OneDrive Login" msgstr "" msgid "Dropbox Login" msgstr "" -msgid "Import" -msgstr "" - msgid "Options" msgstr "" @@ -746,7 +1080,21 @@ msgstr "" msgid "Rename" msgstr "" -msgid "Export" +msgid "Notebooks" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Decrypting items: %d/%d" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Fetching resources: %d/%d" +msgstr "" + +msgid "Please select where the sync status should be exported to" +msgstr "" + +msgid "Retry" msgstr "" msgid "Add or remove tags" @@ -771,7 +1119,20 @@ msgstr "" msgid "Copy Markdown link" msgstr "" -msgid "PDF File" +#, javascript-format +msgid "Delete note \"%s\"?" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Delete these %d notes?" +msgstr "" + +msgid "" +"Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ " +"followed by a notebook name." +msgstr "" + +msgid "Goto Anything..." msgstr "" #, javascript-format @@ -800,6 +1161,35 @@ msgstr "" msgid "WebDAV" msgstr "" +#, javascript-format +msgid "Unknown log level: %s" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Unknown level ID: %s" +msgstr "" + +msgid "" +"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the " +"synchronisation again may fix the problem." +msgstr "" + +msgid "Untitled" +msgstr "" + +msgid "" +"Could not synchronize with OneDrive.\n" +"\n" +"This error often happens when using OneDrive for Business, which " +"unfortunately cannot be supported.\n" +"\n" +"Please consider using a regular OneDrive account." +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Cannot access %s" +msgstr "" + #, javascript-format msgid "Created local items: %d." msgstr "" @@ -839,9 +1229,18 @@ msgstr "" msgid "Last error: %s" msgstr "" +msgid "Idle" +msgstr "" + +msgid "In progress" +msgstr "" + msgid "Encrypted" msgstr "" +msgid "Encrypted items cannot be modified" +msgstr "" + msgid "title" msgstr "" @@ -861,6 +1260,17 @@ msgstr "" msgid "created date" msgstr "" +msgid "This note does not have geolocation information." +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" +msgstr "" + #, javascript-format msgid "" "Attention: If you change this location, make sure you copy all your content " @@ -1183,6 +1593,38 @@ msgstr "" msgid "Keep note history for" msgstr "" +#, javascript-format +msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." +msgstr "" + +msgid "General" +msgstr "" + +msgid "Synchronisation" +msgstr "" + +msgid "Appearance" +msgstr "" + +msgid "Note" +msgstr "" + +msgid "Plugins" +msgstr "" + +msgid "Application" +msgstr "" + +msgid "Encryption" +msgstr "" + +msgid "Web Clipper" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name." +msgstr "" + msgid "Joplin Export File" msgstr "" @@ -1207,9 +1649,88 @@ msgstr "" msgid "Directory" msgstr "" +#, javascript-format +msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Please specify import format for %s" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "" +"This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be " +"decrypted and try again." +msgstr "" + +msgid "There is no data to export." +msgstr "" + msgid "Please specify the notebook where the notes should be imported to." msgstr "" +msgid "Restored Notes" +msgstr "" + +msgid "Items that cannot be synchronised" +msgstr "" + +msgid "" +"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync " +"target. In order to find these items, either search for the title or the ID " +"(which is displayed in brackets above)." +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s" +msgstr "" + +msgid "Items that cannot be decrypted" +msgstr "" + +msgid "" +"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they " +"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin " +"will no longer attempt to decrypt them." +msgstr "" + +msgid "Sync status (synced items / total items)" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "%s: %d/%d" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Total: %d/%d" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Conflicted: %d" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "To delete: %d" +msgstr "" + +msgid "Folders" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "%s: %d notes" +msgstr "" + +msgid "Coming alarms" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "On %s: %s" +msgstr "" + msgid "Permission to use camera" msgstr "" @@ -1228,6 +1749,16 @@ msgstr "" msgid "Delete these notes?" msgstr "" +msgid "Move to notebook..." +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?" +msgstr "" + +msgid "Press to set the decryption password." +msgstr "" + msgid "Clear alarm" msgstr "" @@ -1253,21 +1784,30 @@ msgstr "" msgid "Configuration" msgstr "" -#, javascript-format -msgid "Decrypting items: %d/%d" -msgstr "" - -#, javascript-format -msgid "Fetching resources: %d/%d" -msgstr "" - -msgid "Synchronise" -msgstr "" - msgid "All notes" msgstr "" -msgid "Notebooks" +msgid "Checking... Please wait." +msgstr "" + +msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct." +msgstr "" + +msgid "" +"Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that " +"the sync target is accessible. The reported error was:" +msgstr "" + +msgid "The application has been authorised!" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "" +"Could not authorise application:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Please try again." msgstr "" #, javascript-format @@ -1288,9 +1828,6 @@ msgid "" "external storage is required." msgstr "" -msgid "Check synchronisation configuration" -msgstr "" - msgid "Encryption Config" msgstr "" @@ -1339,10 +1876,15 @@ msgstr "" msgid "- Location: to allow attaching geo-location information to a note." msgstr "" -msgid "Make a donation" +msgid "Joplin website" msgstr "" -msgid "Joplin website" +#, javascript-format +msgid "Database v%s" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "FTS enabled: %d" msgstr "" msgid "Login with Dropbox" @@ -1381,6 +1923,12 @@ msgstr "" msgid "Enter notebook title" msgstr "" +msgid "Show all" +msgstr "" + +msgid "Errors only" +msgstr "" + msgid "This note has been modified:" msgstr "" @@ -1394,9 +1942,6 @@ msgstr "" msgid "No item with ID %s" msgstr "" -msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet." -msgstr "" - #, javascript-format msgid "The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s" msgstr "" @@ -1404,3 +1949,59 @@ msgstr "" #, javascript-format msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported" msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Unsupported image type: %s" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Updated: %s" +msgstr "" + +msgid "View on map" +msgstr "" + +msgid "Go to source URL" +msgstr "" + +msgid "Attach..." +msgstr "" + +msgid "Choose an option" +msgstr "" + +msgid "Take photo" +msgstr "" + +msgid "Attach photo" +msgstr "" + +msgid "Attach any file" +msgstr "" + +msgid "Share" +msgstr "" + +msgid "Convert to note" +msgstr "" + +msgid "Convert to todo" +msgstr "" + +msgid "Properties" +msgstr "" + +msgid "Add body" +msgstr "" + +msgid "Edit" +msgstr "" + +msgid "Add title" +msgstr "" + +msgid "Login with OneDrive" +msgstr "" + +msgid "Search" +msgstr "" diff --git a/CliClient/locales/en_US.po b/CliClient/locales/en_US.po index 223f74da7..a658a604f 100644 --- a/CliClient/locales/en_US.po +++ b/CliClient/locales/en_US.po @@ -16,6 +16,15 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 2.2.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +msgid "To delete a tag, untag the associated notes." +msgstr "" + +msgid "Please select the note or notebook to be deleted first." +msgstr "" + +msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application" +msgstr "" + #, javascript-format msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query." msgstr "" @@ -38,13 +47,35 @@ msgstr "" msgid "y" msgstr "" +msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait." +msgstr "Cancelling background synchronization... Please wait." + +#, javascript-format +msgid "No such command: %s" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "The command \"%s\" is only available in GUI mode" +msgstr "" + msgid "Cannot change encrypted item" msgstr "" +#, javascript-format +msgid "Missing required argument: %s" +msgstr "" + #, javascript-format msgid "%s: %s" msgstr "" +msgid "Your choice: " +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Invalid answer: %s" +msgstr "" + msgid "Attaches the given file to the note." msgstr "" @@ -144,6 +175,16 @@ msgid "" "complete database including notebooks, notes, tags and resources." msgstr "" +#, javascript-format +msgid "Destination format: %s" +msgstr "" + +msgid "Exports only the given note." +msgstr "" + +msgid "Exports only the given notebook." +msgstr "" + msgid "Displays a geolocation URL for the note." msgstr "" @@ -315,6 +356,25 @@ msgid "" "set the api.port config variable. Commands are (%s)." msgstr "" +#, javascript-format +msgid "Server is already running on port %d" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Server is running on port %d" +msgstr "" + +msgid "Server is not running." +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "" +"Sets the property of the given to the given [value]. Possible " +"properties are:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + msgid "Displays summary about the notes and notebooks." msgstr "" @@ -324,6 +384,25 @@ msgstr "Synchronizes with remote storage." msgid "Sync to provided target (defaults to sync.target config value)" msgstr "" +msgid "" +"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)." +msgstr "" + +msgid "" +"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:" +msgstr "" +"To allow Joplin to synchronize with Dropbox, please follow the steps below:" + +msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" +msgstr "Step 1: Open this URL in your browser to authorize the application:" + +msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." +msgstr "Not authenticated with %s. Please provide any missing credentials." + msgid "Synchronisation is already in progress." msgstr "Synchronization is already in progress." @@ -347,6 +426,13 @@ msgstr "Cannot initialize synchronizer." msgid "Starting synchronisation..." msgstr "Starting synchronization..." +msgid "Downloading resources..." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Cancelling... Please wait." +msgstr "Cancelling background synchronization... Please wait." + msgid "" " can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to " "assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or " @@ -398,8 +484,10 @@ msgstr "" msgid "Possible keys/values:" msgstr "" -#, javascript-format -msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s" +msgid "Type `joplin help` for usage information." +msgstr "" + +msgid "Fatal error:" msgstr "" msgid "" @@ -418,6 +506,9 @@ msgid "" "will be shared with any third party." msgstr "" +msgid "Search:" +msgstr "" + msgid "" "Welcome to Joplin!\n" "\n" @@ -442,6 +533,67 @@ msgstr "" msgid "Could not export notes: %s" msgstr "" +msgid "&File" +msgstr "" + +msgid "About Joplin" +msgstr "" + +msgid "Preferences..." +msgstr "" + +msgid "Check for updates..." +msgstr "" + +msgid "Templates" +msgstr "" + +msgid "Import" +msgstr "" + +msgid "Export" +msgstr "" + +msgid "Synchronise" +msgstr "Synchronize" + +#, javascript-format +msgid "Hide %s" +msgstr "" + +msgid "Quit" +msgstr "" + +msgid "Close Window" +msgstr "" + +msgid "&Edit" +msgstr "" + +msgid "Copy" +msgstr "" + +msgid "Cut" +msgstr "" + +msgid "Paste" +msgstr "" + +msgid "Select all" +msgstr "" + +msgid "Bold" +msgstr "" + +msgid "Italic" +msgstr "" + +msgid "Link" +msgstr "" + +msgid "Code" +msgstr "" + msgid "Insert Date Time" msgstr "" @@ -457,12 +609,62 @@ msgstr "Search in all notes" msgid "Search in current note" msgstr "" +msgid "&View" +msgstr "" + +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "" + +msgid "Layout button sequence" +msgstr "" + +msgid "Toggle note list" +msgstr "" + +msgid "Toggle editor layout" +msgstr "" + +msgid "Focus" +msgstr "" + +msgid "&Tools" +msgstr "" + +msgid "&Help" +msgstr "" + +msgid "Website and documentation" +msgstr "" + +msgid "Joplin Forum" +msgstr "" + +msgid "Make a donation" +msgstr "" + +msgid "Toggle development tools" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Open %s" +msgstr "" + +msgid "Exit" +msgstr "" + msgid "OK" msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" +msgid "Current version is up-to-date." +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "%s (pre-release)" +msgstr "" + msgid "An update is available, do you want to download it now?" msgstr "" @@ -474,6 +676,15 @@ msgstr "" msgid "New version: %s" msgstr "" +msgid "Yes" +msgstr "" + +msgid "No" +msgstr "" + +msgid "Full Release Notes" +msgstr "" + msgid "Token has been copied to the clipboard!" msgstr "" @@ -536,15 +747,23 @@ msgstr "" "This authorization token is only needed to allow third-party applications to " "access Joplin." -msgid "" -"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:" +msgid "This will open a new screen. Save your current changes?" msgstr "" -"To allow Joplin to synchronize with Dropbox, please follow the steps below:" -msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" -msgstr "Step 1: Open this URL in your browser to authorize the application:" +#, javascript-format +msgid "Notes and settings are stored in: %s" +msgstr "" -msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" +msgid "Check synchronisation configuration" +msgstr "Check synchronization configuration" + +msgid "Browse..." +msgstr "" + +msgid "Back" +msgstr "" + +msgid "Apply" msgstr "" msgid "Submit" @@ -632,6 +851,18 @@ msgstr "" msgid "Encryption is:" msgstr "" +msgid "Firefox Extension" +msgstr "" + +msgid "Chrome Web Store" +msgstr "" + +msgid "Get it now:" +msgstr "" + +msgid "Usage" +msgstr "" + #, javascript-format msgid "" "New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it" @@ -661,12 +892,6 @@ msgstr "" msgid "Template file:" msgstr "" -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "" - -msgid "Toggle note list" -msgstr "" - msgid "New note" msgstr "" @@ -694,6 +919,13 @@ msgstr "" msgid "Set the password" msgstr "" +msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." +msgstr "" + +msgid "" +"There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"." +msgstr "" + msgid "Location" msgstr "" @@ -706,6 +938,12 @@ msgstr "" msgid "Markup" msgstr "" +msgid "Previous versions of this note" +msgstr "" + +msgid "Note properties" +msgstr "" + #, javascript-format msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"." msgstr "" @@ -713,25 +951,122 @@ msgstr "" msgid "This note has no history" msgstr "" +#, javascript-format +msgid "Unsupported link or message: %s" +msgstr "" + +msgid "Restore" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "" +"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named " +"\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified." +msgstr "" + +msgid "Open..." +msgstr "" + #, javascript-format msgid "This file could not be opened: %s" msgstr "" +msgid "Save as..." +msgstr "" + +msgid "Copy path to clipboard" +msgstr "" + +msgid "Copy Link Address" +msgstr "" + +msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet." +msgstr "" + #, javascript-format msgid "" "This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the " "note." msgstr "" +msgid "Only one note can be printed or exported to PDF at a time." +msgstr "" + +msgid "PDF File" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Error opening note in editor: %s" +msgstr "" + +msgid "strong text" +msgstr "" + +msgid "emphasized text" +msgstr "" + +msgid "List item" +msgstr "" + +msgid "Insert Hyperlink" +msgstr "" + +msgid "Attach file" +msgstr "" + +msgid "Set alarm" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "In: %s" +msgstr "" + +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +msgid "Numbered List" +msgstr "" + +msgid "Bulleted List" +msgstr "" + +msgid "Checkbox" +msgstr "" + +msgid "Heading" +msgstr "" + +msgid "Horizontal Rule" +msgstr "" + +msgid "Click to stop external editing" +msgstr "" + +msgid "Watching..." +msgstr "" + +msgid "to-do" +msgstr "" + +msgid "note" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Creating new %s..." +msgstr "" + +msgid "Refresh" +msgstr "" + +msgid "Clear" +msgstr "" + msgid "OneDrive Login" msgstr "" msgid "Dropbox Login" msgstr "" -msgid "Import" -msgstr "" - msgid "Options" msgstr "" @@ -764,7 +1099,21 @@ msgstr "" msgid "Rename" msgstr "" -msgid "Export" +msgid "Notebooks" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Decrypting items: %d/%d" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Fetching resources: %d/%d" +msgstr "" + +msgid "Please select where the sync status should be exported to" +msgstr "" + +msgid "Retry" msgstr "" msgid "Add or remove tags" @@ -789,7 +1138,20 @@ msgstr "" msgid "Copy Markdown link" msgstr "" -msgid "PDF File" +#, javascript-format +msgid "Delete note \"%s\"?" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Delete these %d notes?" +msgstr "" + +msgid "" +"Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ " +"followed by a notebook name." +msgstr "" + +msgid "Goto Anything..." msgstr "" #, javascript-format @@ -818,6 +1180,37 @@ msgstr "" msgid "WebDAV" msgstr "" +#, javascript-format +msgid "Unknown log level: %s" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Unknown level ID: %s" +msgstr "" + +msgid "" +"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the " +"synchronisation again may fix the problem." +msgstr "" +"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the " +"synchronization again may fix the problem." + +msgid "Untitled" +msgstr "" + +msgid "" +"Could not synchronize with OneDrive.\n" +"\n" +"This error often happens when using OneDrive for Business, which " +"unfortunately cannot be supported.\n" +"\n" +"Please consider using a regular OneDrive account." +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Cannot access %s" +msgstr "" + #, javascript-format msgid "Created local items: %d." msgstr "" @@ -857,9 +1250,19 @@ msgstr "" msgid "Last error: %s" msgstr "" +msgid "Idle" +msgstr "" + +msgid "In progress" +msgstr "" + msgid "Encrypted" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Encrypted items cannot be modified" +msgstr "Some items cannot be synchronized." + msgid "title" msgstr "" @@ -879,6 +1282,17 @@ msgstr "" msgid "created date" msgstr "" +msgid "This note does not have geolocation information." +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" +msgstr "" + #, javascript-format msgid "" "Attention: If you change this location, make sure you copy all your content " @@ -1206,6 +1620,38 @@ msgstr "" msgid "Keep note history for" msgstr "" +#, javascript-format +msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." +msgstr "" + +msgid "General" +msgstr "" + +msgid "Synchronisation" +msgstr "Synchronization" + +msgid "Appearance" +msgstr "" + +msgid "Note" +msgstr "" + +msgid "Plugins" +msgstr "" + +msgid "Application" +msgstr "" + +msgid "Encryption" +msgstr "" + +msgid "Web Clipper" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name." +msgstr "" + msgid "Joplin Export File" msgstr "" @@ -1230,9 +1676,89 @@ msgstr "" msgid "Directory" msgstr "" +#, javascript-format +msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Please specify import format for %s" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "" +"This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be " +"decrypted and try again." +msgstr "" + +msgid "There is no data to export." +msgstr "" + msgid "Please specify the notebook where the notes should be imported to." msgstr "" +msgid "Restored Notes" +msgstr "" + +msgid "Items that cannot be synchronised" +msgstr "Items that cannot be synchronized" + +msgid "" +"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync " +"target. In order to find these items, either search for the title or the ID " +"(which is displayed in brackets above)." +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Items that cannot be decrypted" +msgstr "Items that cannot be synchronized" + +msgid "" +"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they " +"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin " +"will no longer attempt to decrypt them." +msgstr "" + +msgid "Sync status (synced items / total items)" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "%s: %d/%d" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Total: %d/%d" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Conflicted: %d" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "To delete: %d" +msgstr "" + +msgid "Folders" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "%s: %d notes" +msgstr "" + +msgid "Coming alarms" +msgstr "Scheduled alarms" + +#, javascript-format +msgid "On %s: %s" +msgstr "" + msgid "Permission to use camera" msgstr "" @@ -1251,6 +1777,16 @@ msgstr "" msgid "Delete these notes?" msgstr "" +msgid "Move to notebook..." +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?" +msgstr "" + +msgid "Press to set the decryption password." +msgstr "" + msgid "Clear alarm" msgstr "" @@ -1276,23 +1812,37 @@ msgstr "" msgid "Configuration" msgstr "" -#, javascript-format -msgid "Decrypting items: %d/%d" -msgstr "" - -#, javascript-format -msgid "Fetching resources: %d/%d" -msgstr "" - -msgid "Synchronise" -msgstr "Synchronize" - msgid "All notes" msgstr "" -msgid "Notebooks" +msgid "Checking... Please wait." msgstr "" +msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct." +msgstr "Success! Synchronization configuration appears to be correct." + +msgid "" +"Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that " +"the sync target is accessible. The reported error was:" +msgstr "" + +msgid "The application has been authorised!" +msgstr "The application has been authorized!" + +#, javascript-format +msgid "" +"Could not authorise application:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Please try again." +msgstr "" +"Could not authorize application:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Please try again." + #, javascript-format msgid "Decrypted items: %s / %s" msgstr "" @@ -1311,9 +1861,6 @@ msgid "" "external storage is required." msgstr "" -msgid "Check synchronisation configuration" -msgstr "Check synchronization configuration" - msgid "Encryption Config" msgstr "" @@ -1364,10 +1911,15 @@ msgstr "" msgid "- Location: to allow attaching geo-location information to a note." msgstr "" -msgid "Make a donation" +msgid "Joplin website" msgstr "" -msgid "Joplin website" +#, javascript-format +msgid "Database v%s" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "FTS enabled: %d" msgstr "" msgid "Login with Dropbox" @@ -1406,6 +1958,12 @@ msgstr "" msgid "Enter notebook title" msgstr "" +msgid "Show all" +msgstr "" + +msgid "Errors only" +msgstr "" + msgid "This note has been modified:" msgstr "" @@ -1419,9 +1977,6 @@ msgstr "" msgid "No item with ID %s" msgstr "" -msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet." -msgstr "" - #, javascript-format msgid "The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s" msgstr "" @@ -1430,48 +1985,61 @@ msgstr "" msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported" msgstr "" -#~ msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait." -#~ msgstr "Cancelling background synchronization... Please wait." +#, javascript-format +msgid "Unsupported image type: %s" +msgstr "" #, javascript-format -#~ msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." -#~ msgstr "Not authenticated with %s. Please provide any missing credentials." +msgid "Updated: %s" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the " -#~ "synchronisation again may fix the problem." -#~ msgstr "" -#~ "Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the " -#~ "synchronization again may fix the problem." +msgid "View on map" +msgstr "" -#~ msgid "Synchronisation" -#~ msgstr "Synchronization" +msgid "Go to source URL" +msgstr "" -#~ msgid "Items that cannot be synchronised" -#~ msgstr "Items that cannot be synchronized" +msgid "Attach..." +msgstr "" -#~ msgid "Coming alarms" -#~ msgstr "Scheduled alarms" +msgid "Choose an option" +msgstr "" -#~ msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct." -#~ msgstr "Success! Synchronization configuration appears to be correct." +msgid "Take photo" +msgstr "" -#~ msgid "The application has been authorised!" -#~ msgstr "The application has been authorized!" +msgid "Attach photo" +msgstr "" -#, javascript-format -#~ msgid "" -#~ "Could not authorise application:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Please try again." -#~ msgstr "" -#~ "Could not authorize application:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Please try again." +msgid "Attach any file" +msgstr "" + +msgid "Share" +msgstr "" + +msgid "Convert to note" +msgstr "" + +msgid "Convert to todo" +msgstr "" + +msgid "Properties" +msgstr "" + +msgid "Add body" +msgstr "" + +msgid "Edit" +msgstr "" + +msgid "Add title" +msgstr "" + +msgid "Login with OneDrive" +msgstr "" + +msgid "Search" +msgstr "" #~ msgid "Synchronisation is already in progress. State: %s" #~ msgstr "Synchronization is already in progress. State: %s" diff --git a/CliClient/locales/eo.po b/CliClient/locales/eo.po index e51ccf392..bc953a74d 100644 --- a/CliClient/locales/eo.po +++ b/CliClient/locales/eo.po @@ -16,6 +16,16 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 2.2.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +msgid "To delete a tag, untag the associated notes." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Please select the note or notebook to be deleted first." +msgstr "Bonvolu elekti noton unue." + +msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application" +msgstr "" + #, javascript-format msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query." msgstr "" @@ -38,13 +48,36 @@ msgstr "N" msgid "y" msgstr "j" +#, fuzzy +msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait." +msgstr "Nuligante... Atendu." + +#, fuzzy, javascript-format +msgid "No such command: %s" +msgstr "Fonta aranĝo: %s" + +#, javascript-format +msgid "The command \"%s\" is only available in GUI mode" +msgstr "" + msgid "Cannot change encrypted item" msgstr "" +#, javascript-format +msgid "Missing required argument: %s" +msgstr "" + #, javascript-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" +msgid "Your choice: " +msgstr "Via elekto: " + +#, javascript-format +msgid "Invalid answer: %s" +msgstr "Malvalida respondo: %s" + msgid "Attaches the given file to the note." msgstr "" @@ -144,6 +177,17 @@ msgid "" "complete database including notebooks, notes, tags and resources." msgstr "" +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Destination format: %s" +msgstr "Fonta aranĝo: %s" + +msgid "Exports only the given note." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Exports only the given notebook." +msgstr "Nur eblas krei notojn ene de notlibro." + msgid "Displays a geolocation URL for the note." msgstr "" @@ -315,6 +359,25 @@ msgid "" "set the api.port config variable. Commands are (%s)." msgstr "" +#, javascript-format +msgid "Server is already running on port %d" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Server is running on port %d" +msgstr "" + +msgid "Server is not running." +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "" +"Sets the property of the given to the given [value]. Possible " +"properties are:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + msgid "Displays summary about the notes and notebooks." msgstr "" @@ -324,6 +387,24 @@ msgstr "" msgid "Sync to provided target (defaults to sync.target config value)" msgstr "" +msgid "" +"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)." +msgstr "" + +msgid "" +"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:" +msgstr "" + +msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" +msgstr "" + +msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." +msgstr "" + msgid "Synchronisation is already in progress." msgstr "" @@ -344,6 +425,12 @@ msgstr "" msgid "Starting synchronisation..." msgstr "" +msgid "Downloading resources..." +msgstr "Elŝutante risurcojn..." + +msgid "Cancelling... Please wait." +msgstr "Nuligante... Atendu." + msgid "" " can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to " "assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or " @@ -395,10 +482,12 @@ msgstr "Defaŭlto: %s" msgid "Possible keys/values:" msgstr "Eblaj valoroj/klavoj:" -#, javascript-format -msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s" +msgid "Type `joplin help` for usage information." msgstr "" +msgid "Fatal error:" +msgstr "Neriparebla eraro:" + msgid "" "The application has been authorised - you may now close this browser tab." msgstr "" @@ -414,6 +503,9 @@ msgid "" "will be shared with any third party." msgstr "" +msgid "Search:" +msgstr "Serĉi:" + msgid "" "Welcome to Joplin!\n" "\n" @@ -438,6 +530,67 @@ msgstr "" msgid "Could not export notes: %s" msgstr "" +msgid "&File" +msgstr "&Dosiero" + +msgid "About Joplin" +msgstr "Pri Joplin" + +msgid "Preferences..." +msgstr "Preferoj..." + +msgid "Check for updates..." +msgstr "Kontrolu ĝisdatigojn..." + +msgid "Templates" +msgstr "Modeloj" + +msgid "Import" +msgstr "Importi" + +msgid "Export" +msgstr "Eksporti" + +msgid "Synchronise" +msgstr "Sinkronigi" + +#, javascript-format +msgid "Hide %s" +msgstr "Kaŝi %s" + +msgid "Quit" +msgstr "Eliri" + +msgid "Close Window" +msgstr "Fermi Fenestron" + +msgid "&Edit" +msgstr "&Redakti" + +msgid "Copy" +msgstr "Kopii" + +msgid "Cut" +msgstr "Eltondi" + +msgid "Paste" +msgstr "Alglui" + +msgid "Select all" +msgstr "Elekti ĉiujn" + +msgid "Bold" +msgstr "Grasa" + +msgid "Italic" +msgstr "Kursiva" + +msgid "Link" +msgstr "Ligilo" + +msgid "Code" +msgstr "Kodo" + msgid "Insert Date Time" msgstr "" @@ -453,12 +606,65 @@ msgstr "Ŝerci en ĉiuj notoj" msgid "Search in current note" msgstr "" +msgid "&View" +msgstr "&Monti" + +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "" + +msgid "Layout button sequence" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Toggle note list" +msgstr "Ebligi notan historion" + +#, fuzzy +msgid "Toggle editor layout" +msgstr "Ebligi notan historion" + +msgid "Focus" +msgstr "Fokusi" + +msgid "&Tools" +msgstr "&Ilaro" + +msgid "&Help" +msgstr "&Helpo" + +msgid "Website and documentation" +msgstr "Retejo kaj dokumentado" + +msgid "Joplin Forum" +msgstr "Joplin-forumo" + +msgid "Make a donation" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Toggle development tools" +msgstr "Ebligi notan historion" + +#, javascript-format +msgid "Open %s" +msgstr "Malfermi %s" + +msgid "Exit" +msgstr "Eliri" + msgid "OK" msgstr "Bone" msgid "Cancel" msgstr "Nuligi" +msgid "Current version is up-to-date." +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "%s (pre-release)" +msgstr "%s (antaŭeldono)" + msgid "An update is available, do you want to download it now?" msgstr "" @@ -470,6 +676,16 @@ msgstr "Via versio: %s" msgid "New version: %s" msgstr "Nova versio: %s" +msgid "Yes" +msgstr "Jes" + +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#, fuzzy +msgid "Full Release Notes" +msgstr "Restaŭritaj Notoj" + msgid "Token has been copied to the clipboard!" msgstr "" @@ -530,15 +746,24 @@ msgid "" "access Joplin." msgstr "" -msgid "" -"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:" +msgid "This will open a new screen. Save your current changes?" msgstr "" -msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" +#, javascript-format +msgid "Notes and settings are stored in: %s" +msgstr "Notoj kaj agordoj estas konservitaj en: %s" + +msgid "Check synchronisation configuration" msgstr "" -msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" -msgstr "" +msgid "Browse..." +msgstr "Esplori..." + +msgid "Back" +msgstr "Reen" + +msgid "Apply" +msgstr "Apliki" msgid "Submit" msgstr "Submeti" @@ -615,6 +840,18 @@ msgstr "Stato" msgid "Encryption is:" msgstr "" +msgid "Firefox Extension" +msgstr "" + +msgid "Chrome Web Store" +msgstr "" + +msgid "Get it now:" +msgstr "Akiri ĝin nun:" + +msgid "Usage" +msgstr "Konsumado" + #, javascript-format msgid "" "New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it" @@ -645,13 +882,6 @@ msgstr "" msgid "Template file:" msgstr "Modela dosiero:" -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Toggle note list" -msgstr "Ebligi notan historion" - msgid "New note" msgstr "Nova noto" @@ -679,6 +909,14 @@ msgstr "" msgid "Set the password" msgstr "Elekti pasvorton" +msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." +msgstr "Neniu noto ĉi tie. Por krei noton, alklaku \"Nova noto\"." + +#, fuzzy +msgid "" +"There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"." +msgstr "Neniu noto ĉi tie. Por krei noton, alklaku \"Nova noto\"." + msgid "Location" msgstr "Loko" @@ -691,6 +929,12 @@ msgstr "Nota Historio" msgid "Markup" msgstr "Markado" +msgid "Previous versions of this note" +msgstr "" + +msgid "Note properties" +msgstr "Notaj atributoj" + #, javascript-format msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"." msgstr "" @@ -698,25 +942,124 @@ msgstr "" msgid "This note has no history" msgstr "Tiu noto ne havas historion" +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Unsupported link or message: %s" +msgstr "Nesubtenata bilda tipo: %s" + +msgid "Restore" +msgstr "Restaŭri" + +#, javascript-format +msgid "" +"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named " +"\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified." +msgstr "" + +msgid "Open..." +msgstr "Malfermi..." + #, javascript-format msgid "This file could not be opened: %s" msgstr "" +msgid "Save as..." +msgstr "Konservi kiel..." + +msgid "Copy path to clipboard" +msgstr "" + +msgid "Copy Link Address" +msgstr "" + +msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet." +msgstr "" + #, javascript-format msgid "" "This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the " "note." msgstr "" +msgid "Only one note can be printed or exported to PDF at a time." +msgstr "" + +msgid "PDF File" +msgstr "PDF-dosiero" + +#, javascript-format +msgid "Error opening note in editor: %s" +msgstr "" + +msgid "strong text" +msgstr "" + +msgid "emphasized text" +msgstr "" + +msgid "List item" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Insert Hyperlink" +msgstr "Hiperligilo" + +msgid "Attach file" +msgstr "Aldoni dosieron" + +#, fuzzy +msgid "Set alarm" +msgstr "Konservi alarmon" + +#, javascript-format +msgid "In: %s" +msgstr "En: %s" + +msgid "Hyperlink" +msgstr "Hiperligilo" + +msgid "Numbered List" +msgstr "" + +msgid "Bulleted List" +msgstr "" + +msgid "Checkbox" +msgstr "Markobutono" + +msgid "Heading" +msgstr "" + +msgid "Horizontal Rule" +msgstr "" + +msgid "Click to stop external editing" +msgstr "" + +msgid "Watching..." +msgstr "Rigardante..." + +msgid "to-do" +msgstr "tasko" + +msgid "note" +msgstr "noto" + +#, javascript-format +msgid "Creating new %s..." +msgstr "Kreante novan %s..." + +msgid "Refresh" +msgstr "Aktualigi" + +msgid "Clear" +msgstr "Klariĝi" + msgid "OneDrive Login" msgstr "OneDrive-salutnomo" msgid "Dropbox Login" msgstr "Dropbox-salutnomo" -msgid "Import" -msgstr "Importi" - msgid "Options" msgstr "Opcioj" @@ -752,8 +1095,22 @@ msgstr "Nova subnotlibro" msgid "Rename" msgstr "Renomi" -msgid "Export" -msgstr "Eksporti" +msgid "Notebooks" +msgstr "Notlibroj" + +#, javascript-format +msgid "Decrypting items: %d/%d" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Fetching resources: %d/%d" +msgstr "" + +msgid "Please select where the sync status should be exported to" +msgstr "" + +msgid "Retry" +msgstr "Reprovi" msgid "Add or remove tags" msgstr "Aldoni aŭ forigi etikedojn" @@ -777,8 +1134,21 @@ msgstr "Ŝalti al taska tipo" msgid "Copy Markdown link" msgstr "" -msgid "PDF File" -msgstr "PDF-dosiero" +#, javascript-format +msgid "Delete note \"%s\"?" +msgstr "Forigi noton \"%s\"?" + +#, javascript-format +msgid "Delete these %d notes?" +msgstr "Forigi tiujn %d notojn?" + +msgid "" +"Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ " +"followed by a notebook name." +msgstr "" + +msgid "Goto Anything..." +msgstr "" #, javascript-format msgid "Usage: %s" @@ -806,6 +1176,35 @@ msgstr "OneDrive Dev (nur por testi)" msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" +#, javascript-format +msgid "Unknown log level: %s" +msgstr "Nekonata protokola nivelo: %s" + +#, javascript-format +msgid "Unknown level ID: %s" +msgstr "Nekonata identigila nivelo: %s" + +msgid "" +"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the " +"synchronisation again may fix the problem." +msgstr "" + +msgid "Untitled" +msgstr "Sen titolo" + +msgid "" +"Could not synchronize with OneDrive.\n" +"\n" +"This error often happens when using OneDrive for Business, which " +"unfortunately cannot be supported.\n" +"\n" +"Please consider using a regular OneDrive account." +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Cannot access %s" +msgstr "Ne eblas atingi %s" + #, javascript-format msgid "Created local items: %d." msgstr "" @@ -845,9 +1244,18 @@ msgstr "Nuligita: %s" msgid "Last error: %s" msgstr "Lasta eraro: %s" +msgid "Idle" +msgstr "Senokupa" + +msgid "In progress" +msgstr "Farante" + msgid "Encrypted" msgstr "Ĉifrita" +msgid "Encrypted items cannot be modified" +msgstr "" + msgid "title" msgstr "titolo" @@ -867,6 +1275,17 @@ msgstr "" msgid "created date" msgstr "dato kreita" +msgid "This note does not have geolocation information." +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" +msgstr "" + +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" +msgstr "Movi %d notojn al notlibro \"%s\"?" + #, javascript-format msgid "" "Attention: If you change this location, make sure you copy all your content " @@ -1192,6 +1611,39 @@ msgstr "%d tagoj" msgid "Keep note history for" msgstr "" +#, javascript-format +msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." +msgstr "" + +msgid "General" +msgstr "Ĝenerala" + +#, fuzzy +msgid "Synchronisation" +msgstr "Sinkronigi" + +msgid "Appearance" +msgstr "" + +msgid "Note" +msgstr "Notoj" + +msgid "Plugins" +msgstr "Kromprogramoj" + +msgid "Application" +msgstr "Aplikaĵo" + +msgid "Encryption" +msgstr "Ĉifrado" + +msgid "Web Clipper" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name." +msgstr "" + msgid "Joplin Export File" msgstr "" @@ -1216,9 +1668,88 @@ msgstr "Dosiero" msgid "Directory" msgstr "Dosierujo" +#, javascript-format +msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Please specify import format for %s" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "" +"This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be " +"decrypted and try again." +msgstr "" + +msgid "There is no data to export." +msgstr "Ne estas datumo por eksporti." + msgid "Please specify the notebook where the notes should be imported to." msgstr "" +msgid "Restored Notes" +msgstr "Restaŭritaj Notoj" + +msgid "Items that cannot be synchronised" +msgstr "" + +msgid "" +"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync " +"target. In order to find these items, either search for the title or the ID " +"(which is displayed in brackets above)." +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s" +msgstr "" + +msgid "Items that cannot be decrypted" +msgstr "" + +msgid "" +"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they " +"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin " +"will no longer attempt to decrypt them." +msgstr "" + +msgid "Sync status (synced items / total items)" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "%s: %d/%d" +msgstr "%s: %d/%d" + +#, javascript-format +msgid "Total: %d/%d" +msgstr "Totalo: %d/%d" + +#, javascript-format +msgid "Conflicted: %d" +msgstr "Konfliktita: %d" + +#, javascript-format +msgid "To delete: %d" +msgstr "Forigi: %d" + +msgid "Folders" +msgstr "Dosierujo" + +#, javascript-format +msgid "%s: %d notes" +msgstr "%s: %d notoj" + +msgid "Coming alarms" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "On %s: %s" +msgstr "En %s: %s" + msgid "Permission to use camera" msgstr "Permeso por uzi kameraon" @@ -1237,6 +1768,16 @@ msgstr "" msgid "Delete these notes?" msgstr "Forigi tiujn notojn?" +msgid "Move to notebook..." +msgstr "Movi al notlibro..." + +#, javascript-format +msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?" +msgstr "Movi %d notojn al notlibro \"%s\"?" + +msgid "Press to set the decryption password." +msgstr "" + msgid "Clear alarm" msgstr "Forigi alarmon" @@ -1262,22 +1803,31 @@ msgstr "Nova notlibro" msgid "Configuration" msgstr "Agordoj" -#, javascript-format -msgid "Decrypting items: %d/%d" -msgstr "" - -#, javascript-format -msgid "Fetching resources: %d/%d" -msgstr "" - -msgid "Synchronise" -msgstr "Sinkronigi" - msgid "All notes" msgstr "Ĉiuj notoj" -msgid "Notebooks" -msgstr "Notlibroj" +msgid "Checking... Please wait." +msgstr "Kontrolante... Atendu." + +msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct." +msgstr "" + +msgid "" +"Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that " +"the sync target is accessible. The reported error was:" +msgstr "" + +msgid "The application has been authorised!" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "" +"Could not authorise application:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Please try again." +msgstr "" #, javascript-format msgid "Decrypted items: %s / %s" @@ -1297,9 +1847,6 @@ msgid "" "external storage is required." msgstr "" -msgid "Check synchronisation configuration" -msgstr "" - msgid "Encryption Config" msgstr "" @@ -1348,12 +1895,17 @@ msgstr "" msgid "- Location: to allow attaching geo-location information to a note." msgstr "" -msgid "Make a donation" -msgstr "" - msgid "Joplin website" msgstr "Joplin-retejo" +#, javascript-format +msgid "Database v%s" +msgstr "Datumbazo v%s" + +#, javascript-format +msgid "FTS enabled: %d" +msgstr "FTS ebligita: %d" + msgid "Login with Dropbox" msgstr "Ensaluti per Dropbox" @@ -1390,6 +1942,12 @@ msgstr "Redakti notlibron" msgid "Enter notebook title" msgstr "Entajpu notlibron titolon" +msgid "Show all" +msgstr "Montri ĉiujn" + +msgid "Errors only" +msgstr "Nur eraroj" + msgid "This note has been modified:" msgstr "Tiu noto estis ŝanĝita:" @@ -1403,9 +1961,6 @@ msgstr "" msgid "No item with ID %s" msgstr "" -msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet." -msgstr "" - #, javascript-format msgid "The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s" msgstr "" @@ -1414,338 +1969,70 @@ msgstr "" msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported" msgstr "" -#~ msgid "Your choice: " -#~ msgstr "Via elekto: " +#, javascript-format +msgid "Unsupported image type: %s" +msgstr "Nesubtenata bilda tipo: %s" #, javascript-format -#~ msgid "Invalid answer: %s" -#~ msgstr "Malvalida respondo: %s" +msgid "Updated: %s" +msgstr "Ĝisdatigita: %s" -#~ msgid "Downloading resources..." -#~ msgstr "Elŝutante risurcojn..." +msgid "View on map" +msgstr "Vidi en mapo" -#~ msgid "Cancelling... Please wait." -#~ msgstr "Nuligante... Atendu." +msgid "Go to source URL" +msgstr "Iri al URL-fonto" -#~ msgid "Fatal error:" -#~ msgstr "Neriparebla eraro:" +msgid "Attach..." +msgstr "Aldoni..." -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "Serĉi:" +msgid "Choose an option" +msgstr "Elekti opcion" -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "&Dosiero" +msgid "Take photo" +msgstr "Foti" -#~ msgid "About Joplin" -#~ msgstr "Pri Joplin" +msgid "Attach photo" +msgstr "Aldoni foton" -#~ msgid "Preferences..." -#~ msgstr "Preferoj..." +msgid "Attach any file" +msgstr "Aldoni ajnan dosieron" -#~ msgid "Check for updates..." -#~ msgstr "Kontrolu ĝisdatigojn..." +msgid "Share" +msgstr "Konigi" -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "Modeloj" +msgid "Convert to note" +msgstr "Konverti al noto" -#, javascript-format -#~ msgid "Hide %s" -#~ msgstr "Kaŝi %s" +msgid "Convert to todo" +msgstr "Konverti al tasko" -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Eliri" +msgid "Properties" +msgstr "Atributoj" -#~ msgid "Close Window" -#~ msgstr "Fermi Fenestron" +msgid "Add body" +msgstr "Aldoni korpon" -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "&Redakti" +msgid "Edit" +msgstr "Redakti" -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Kopii" +msgid "Add title" +msgstr "Aldoni titolon" -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Eltondi" +msgid "Login with OneDrive" +msgstr "Ensaluti per OneDrive" -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Alglui" +msgid "Search" +msgstr "Serĉi" -#~ msgid "Select all" -#~ msgstr "Elekti ĉiujn" - -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "Grasa" - -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "Kursiva" - -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Ligilo" - -#~ msgid "Code" -#~ msgstr "Kodo" - -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "&Monti" - -#~ msgid "Focus" -#~ msgstr "Fokusi" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "&Ilaro" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Helpo" - -#~ msgid "Website and documentation" -#~ msgstr "Retejo kaj dokumentado" - -#~ msgid "Joplin Forum" -#~ msgstr "Joplin-forumo" - -#, javascript-format -#~ msgid "Open %s" -#~ msgstr "Malfermi %s" - -#~ msgid "Exit" -#~ msgstr "Eliri" - -#, javascript-format -#~ msgid "%s (pre-release)" -#~ msgstr "%s (antaŭeldono)" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Jes" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Ne" - -#, javascript-format -#~ msgid "Notes and settings are stored in: %s" -#~ msgstr "Notoj kaj agordoj estas konservitaj en: %s" - -#~ msgid "Browse..." -#~ msgstr "Esplori..." - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Reen" - -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Apliki" - -#~ msgid "Get it now:" -#~ msgstr "Akiri ĝin nun:" - -#~ msgid "Usage" -#~ msgstr "Konsumado" - -#~ msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." -#~ msgstr "Neniu noto ĉi tie. Por krei noton, alklaku \"Nova noto\"." - -#~ msgid "Note properties" -#~ msgstr "Notaj atributoj" - -#~ msgid "Restore" -#~ msgstr "Restaŭri" - -#~ msgid "Open..." -#~ msgstr "Malfermi..." - -#~ msgid "Save as..." -#~ msgstr "Konservi kiel..." - -#~ msgid "Attach file" -#~ msgstr "Aldoni dosieron" - -#, javascript-format -#~ msgid "In: %s" -#~ msgstr "En: %s" - -#~ msgid "Hyperlink" -#~ msgstr "Hiperligilo" - -#~ msgid "Checkbox" -#~ msgstr "Markobutono" - -#~ msgid "Watching..." -#~ msgstr "Rigardante..." - -#~ msgid "to-do" -#~ msgstr "tasko" - -#~ msgid "note" -#~ msgstr "noto" - -#, javascript-format -#~ msgid "Creating new %s..." -#~ msgstr "Kreante novan %s..." - -#~ msgid "Refresh" -#~ msgstr "Aktualigi" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Klariĝi" - -#~ msgid "Retry" -#~ msgstr "Reprovi" - -#, javascript-format -#~ msgid "Delete note \"%s\"?" -#~ msgstr "Forigi noton \"%s\"?" - -#, javascript-format -#~ msgid "Delete these %d notes?" -#~ msgstr "Forigi tiujn %d notojn?" - -#, javascript-format -#~ msgid "Unknown log level: %s" -#~ msgstr "Nekonata protokola nivelo: %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "Unknown level ID: %s" -#~ msgstr "Nekonata identigila nivelo: %s" - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "Sen titolo" - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot access %s" -#~ msgstr "Ne eblas atingi %s" - -#~ msgid "Idle" -#~ msgstr "Senokupa" - -#~ msgid "In progress" -#~ msgstr "Farante" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Ĝenerala" - -#~ msgid "Note" -#~ msgstr "Notoj" - -#~ msgid "Plugins" -#~ msgstr "Kromprogramoj" - -#~ msgid "Application" -#~ msgstr "Aplikaĵo" - -#~ msgid "Encryption" -#~ msgstr "Ĉifrado" - -#~ msgid "There is no data to export." -#~ msgstr "Ne estas datumo por eksporti." - -#~ msgid "Restored Notes" +#, fuzzy +#~ msgid "Share Notes" #~ msgstr "Restaŭritaj Notoj" -#, javascript-format -#~ msgid "%s: %d/%d" -#~ msgstr "%s: %d/%d" - -#, javascript-format -#~ msgid "Total: %d/%d" -#~ msgstr "Totalo: %d/%d" - -#, javascript-format -#~ msgid "Conflicted: %d" -#~ msgstr "Konfliktita: %d" - -#, javascript-format -#~ msgid "To delete: %d" -#~ msgstr "Forigi: %d" - -#~ msgid "Folders" -#~ msgstr "Dosierujo" - -#, javascript-format -#~ msgid "%s: %d notes" -#~ msgstr "%s: %d notoj" - -#, javascript-format -#~ msgid "On %s: %s" -#~ msgstr "En %s: %s" - -#~ msgid "Move to notebook..." -#~ msgstr "Movi al notlibro..." - -#, javascript-format -#~ msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?" -#~ msgstr "Movi %d notojn al notlibro \"%s\"?" - -#~ msgid "Checking... Please wait." -#~ msgstr "Kontrolante... Atendu." - -#, javascript-format -#~ msgid "Database v%s" -#~ msgstr "Datumbazo v%s" - -#, javascript-format -#~ msgid "FTS enabled: %d" -#~ msgstr "FTS ebligita: %d" - -#~ msgid "Show all" -#~ msgstr "Montri ĉiujn" - -#~ msgid "Errors only" -#~ msgstr "Nur eraroj" - -#, javascript-format -#~ msgid "Unsupported image type: %s" -#~ msgstr "Nesubtenata bilda tipo: %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "Updated: %s" -#~ msgstr "Ĝisdatigita: %s" - -#~ msgid "View on map" -#~ msgstr "Vidi en mapo" - -#~ msgid "Go to source URL" -#~ msgstr "Iri al URL-fonto" - -#~ msgid "Attach..." -#~ msgstr "Aldoni..." - -#~ msgid "Choose an option" -#~ msgstr "Elekti opcion" - -#~ msgid "Take photo" -#~ msgstr "Foti" - -#~ msgid "Attach photo" -#~ msgstr "Aldoni foton" - -#~ msgid "Attach any file" -#~ msgstr "Aldoni ajnan dosieron" - -#~ msgid "Share" +#, fuzzy +#~ msgid "Share Link" #~ msgstr "Konigi" -#~ msgid "Convert to note" -#~ msgstr "Konverti al noto" - -#~ msgid "Convert to todo" -#~ msgstr "Konverti al tasko" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Atributoj" - -#~ msgid "Add body" -#~ msgstr "Aldoni korpon" - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Redakti" - -#~ msgid "Add title" -#~ msgstr "Aldoni titolon" - -#~ msgid "Login with OneDrive" -#~ msgstr "Ensaluti per OneDrive" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Serĉi" - #~ msgid "Confirm master password:" #~ msgstr "Konfirmi ĉefan pasvorton:" diff --git a/CliClient/locales/es_ES.po b/CliClient/locales/es_ES.po index ea8b5676a..4aafa2920 100644 --- a/CliClient/locales/es_ES.po +++ b/CliClient/locales/es_ES.po @@ -20,12 +20,20 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 2.2.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -"POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: \n" + +msgid "To delete a tag, untag the associated notes." +msgstr "Desmarque las notas asociadas para eliminar una etiqueta." + +msgid "Please select the note or notebook to be deleted first." +msgstr "Seleccione primero la nota o libreta que desea eliminar." + +msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application" +msgstr "Pulse Ctrl+D o escriba «salir» para salir de la aplicación" #, javascript-format msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query." -msgstr "Hay más de un elemento que coincide con «%s». Intente mejorar su consulta." +msgstr "" +"Hay más de un elemento que coincide con «%s». Intente mejorar su consulta." msgid "No notebook selected." msgstr "No se ha seleccionado ninguna libreta." @@ -45,13 +53,35 @@ msgstr "N" msgid "y" msgstr "y" +msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait." +msgstr "Cancelando sincronización en segundo plano... Por favor espere." + +#, javascript-format +msgid "No such command: %s" +msgstr "El comando no existe: %s" + +#, javascript-format +msgid "The command \"%s\" is only available in GUI mode" +msgstr "El comando «%s» solamente está disponible en modo GUI" + msgid "Cannot change encrypted item" msgstr "No se puede cambiar el elemento cifrado" +#, javascript-format +msgid "Missing required argument: %s" +msgstr "Falta un argumento requerido: %s" + #, javascript-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" +msgid "Your choice: " +msgstr "Su elección: " + +#, javascript-format +msgid "Invalid answer: %s" +msgstr "Respuesta inválida: %s" + msgid "Attaches the given file to the note." msgstr "Adjuntar archivo a la nota." @@ -66,13 +96,13 @@ msgid "Displays the complete information about note." msgstr "Mostrar la información completa acerca de la nota." msgid "" -"Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value " -"of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current " -"configuration." +"Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the " +"value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the " +"current configuration." msgstr "" -"Obtener o configurar un valor. Si no se provee el [valor], se mostrará el valor " -"de [nombre]. Si no se provee [nombre] ni [valor], se listará la configuración " -"actual." +"Obtener o configurar un valor. Si no se provee el [valor], se mostrará el " +"valor de [nombre]. Si no se provee [nombre] ni [valor], se listará la " +"configuración actual." msgid "Also displays unset and hidden config variables." msgstr "También muestra variables ocultas o no configuradas." @@ -86,11 +116,11 @@ msgid "%s = %s" msgstr "%s = %s" msgid "" -"Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified " -"the note is duplicated in the current notebook." +"Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is " +"specified the note is duplicated in the current notebook." msgstr "" -"Duplica las notas que coincidan con en la libreta. Si no se especifica " -"una libreta la nota se duplica en la libreta actual." +"Duplica las notas que coincidan con en la libreta. Si no se " +"especifica una libreta la nota se duplica en la libreta actual." msgid "Marks a to-do as done." msgstr "Marca una tarea como hecha." @@ -119,8 +149,8 @@ msgid "Passwords do not match!" msgstr "¡Las contraseñas no coinciden!" msgid "" -"Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on " -"how much there is to decrypt." +"Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending " +"on how much there is to decrypt." msgstr "" "Iniciando descifrado... Por favor espere, puede tardar varios minutos " "dependiendo de cuanto haya que descifrar." @@ -144,8 +174,8 @@ msgstr "Editar una nota." msgid "" "No text editor is defined. Please set it using `config editor `" msgstr "" -"No hay editor de texto definido. Por favor configure uno usando `config editor " -"`" +"No hay editor de texto definido. Por favor configure uno usando `config " +"editor `" msgid "No active notebook." msgstr "No hay libreta activa." @@ -158,12 +188,22 @@ msgid "Exits the application." msgstr "Sale de la aplicación." msgid "" -"Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete " -"database including notebooks, notes, tags and resources." +"Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the " +"complete database including notebooks, notes, tags and resources." msgstr "" "Exporta datos de Joplin al directorio indicado. Por defecto, se exportará la " "base de datos completa incluyendo libretas, notas, etiquetas y recursos." +#, javascript-format +msgid "Destination format: %s" +msgstr "Formato de destino: %s" + +msgid "Exports only the given note." +msgstr "Exporta únicamente la nota indicada." + +msgid "Exports only the given notebook." +msgstr "Exporta únicamente la libreta indicada." + msgid "Displays a geolocation URL for the note." msgstr "Muestra la URL de la geolocalización de la nota." @@ -178,22 +218,23 @@ msgid "Shortcuts are not available in CLI mode." msgstr "Atajos no disponibles en modo CLI." msgid "" -"Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` " -"for the complete usage information." +"Type `help [command]` for more information about a command; or type `help " +"all` for the complete usage information." msgstr "" "Escriba `help [comando]` para obtener más información sobre el comando, o " -"escriba `help all` para obtener toda la información acerca del uso del programa." +"escriba `help all` para obtener toda la información acerca del uso del " +"programa." msgid "The possible commands are:" msgstr "Los posibles comandos son:" msgid "" -"In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using " -"the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or " -"notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item." +"In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or " +"using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected " +"note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item." msgstr "" -"Con cualquier comando, una nota o libreta puede ser referida por su título o ID, " -"o utilizando atajos `$n` o `$b`, respectivamente, para la nota o libreta " +"Con cualquier comando, una nota o libreta puede ser referida por su título o " +"ID, o utilizando atajos `$n` o `$b`, respectivamente, para la nota o libreta " "seleccionada. Se puede utilizar `$c` para hacer referencia al elemento " "seleccionado." @@ -202,11 +243,11 @@ msgstr "" "Para mover desde un panel a otro, presione Tabulador o Mayúsuclas+Tabulador." msgid "" -"Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including " -"this console)." +"Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas " +"(including this console)." msgstr "" -"Para desplazar en las listas y areas de texto (incluyendo la consola) utilice " -"las flechas y re pág/av pág." +"Para desplazar en las listas y areas de texto (incluyendo la consola) " +"utilice las flechas y re pág/av pág." msgid "To maximise/minimise the console, press \"tc\"." msgstr "Para maximizar/minimizar la consola, presione «tc»." @@ -217,8 +258,10 @@ msgstr "Para entrar a modo línea de comando, presione «:»" msgid "To exit command line mode, press ESCAPE" msgstr "Para salir de modo línea de comando, presione ESCAPE" -msgid "For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`" -msgstr "Para una lista de los atajos de teclado disponibles, escriba `help keymap`" +msgid "" +"For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`" +msgstr "" +"Para una lista de los atajos de teclado disponibles, escriba `help keymap`" msgid "Imports data into Joplin." msgstr "Importa los datos en Joplin." @@ -262,8 +305,8 @@ msgid "The notes have been imported: %s" msgstr "Las notas han sido importadas: %s" msgid "" -"Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of " -"notebooks." +"Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list " +"of notebooks." msgstr "" "Muestra las notas en la libreta actual. Usa `ls /` para mostrar la lista de " "libretas." @@ -272,19 +315,20 @@ msgid "Displays only the first top notes." msgstr "Muestra las primeras notas." msgid "Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time)." -msgstr "Ordena los elementos por campo ( ej. title, updated_time, created_time)." +msgstr "" +"Ordena los elementos por campo ( ej. title, updated_time, created_time)." msgid "Reverses the sorting order." msgstr "Invierte el orden." msgid "" -"Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for " -"to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, " -"while `-ttd` would display notes and to-dos." +"Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` " +"for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the " +"to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos." msgstr "" -"Muestra únicamente los elementos de los tipos especificados. Pueden ser `n` para " -"notas, `t` para tareas, o `nt` para libretas y tareas (ej. `-tt` mostrará " -"unicamente las tareas, mientras `-ttd` mostrará notas y tareas)." +"Muestra únicamente los elementos de los tipos especificados. Pueden ser `n` " +"para notas, `t` para tareas, o `nt` para libretas y tareas (ej. `-tt` " +"mostrará unicamente las tareas, mientras `-ttd` mostrará notas y tareas)." msgid "Either \"text\" or \"json\"" msgstr "Puede ser «text» o «json»" @@ -293,8 +337,8 @@ msgid "" "Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, " "TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE" msgstr "" -"Usar formato largo de lista. El formato es ID, NOTE_COUNT ( para libretas), DATE," -"TODO_CHECKED ( para tareas), TITLE" +"Usar formato largo de lista. El formato es ID, NOTE_COUNT ( para libretas), " +"DATE,TODO_CHECKED ( para tareas), TITLE" msgid "Please select a notebook first." msgstr "Por favor seleccione la libreta." @@ -324,11 +368,11 @@ msgid "Deletes the notebook without asking for confirmation." msgstr "Elimina una libreta sin pedir confirmación." msgid "" -"Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be " -"deleted." +"Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also " +"be deleted." msgstr "" -"¿Desea eliminar la libreta? Todas las notas y sublibretas dentro de esta libreta " -"también serán eliminadas." +"¿Desea eliminar la libreta? Todas las notas y sublibretas dentro de esta " +"libreta también serán eliminadas." msgid "Deletes the notes matching ." msgstr "Elimina las notas que coinciden con ." @@ -348,11 +392,35 @@ msgstr "Buscar el patrón en todas las notas." #, javascript-format msgid "" -"Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, set " -"the api.port config variable. Commands are (%s)." +"Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, " +"set the api.port config variable. Commands are (%s)." msgstr "" -"Inicie, pare o compruebe el servidor API. Para especificar el puerto que debe " -"ejecutarse use api.port como variable en la configuración. Los comandos son (%s)." +"Inicie, pare o compruebe el servidor API. Para especificar el puerto que " +"debe ejecutarse use api.port como variable en la configuración. Los comandos " +"son (%s)." + +#, javascript-format +msgid "Server is already running on port %d" +msgstr "El servidor ya esta iniciado en el puerto %d" + +#, javascript-format +msgid "Server is running on port %d" +msgstr "El servidor se está ejecutando en el puerto %d" + +msgid "Server is not running." +msgstr "El servidor no se está ejecutando." + +#, javascript-format +msgid "" +"Sets the property of the given to the given [value]. Possible " +"properties are:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Asigna el valor [value] a la propiedad de la nota indicada . " +"Propiedades disponibles:\n" +"\n" +"%s" msgid "Displays summary about the notes and notebooks." msgstr "Muestra un resumen acerca de las notas y las libretas." @@ -362,19 +430,41 @@ msgstr "Sincroniza con el almacenamiento remoto." msgid "Sync to provided target (defaults to sync.target config value)" msgstr "" -"Sincroniza con el destino indicado (por defecto al valor de configuración sync." -"target)" +"Sincroniza con el destino indicado (por defecto al valor de configuración " +"sync.target)" + +msgid "" +"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)." +msgstr "Autenticación no completada (no se recibió token de autenticación)." + +msgid "" +"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:" +msgstr "" +"Para permitir a Joplin sincronizar con Dropbox, por favor siga estos pasos:" + +msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" +msgstr "" +"Paso 1: Abra esta dirección en su navegador para autorizar a la aplicación:" + +msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" +msgstr "Paso 2: Introduzca el código provisto por Dropbox:" + +#, javascript-format +msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." +msgstr "No autenticado con %s. Por favor provea las credenciales." msgid "Synchronisation is already in progress." msgstr "Sincronzación en progreso." #, javascript-format msgid "" -"Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking " -"place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation." +"Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is " +"taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the " +"operation." msgstr "" -"Ya hay un archivo de bloqueo. Si está seguro de que no hay una sincronización en " -"curso puede eliminar el archivo de bloqueo «%s» y reanudar la operación." +"Ya hay un archivo de bloqueo. Si está seguro de que no hay una " +"sincronización en curso puede eliminar el archivo de bloqueo «%s» y reanudar " +"la operación." #, javascript-format msgid "Synchronisation target: %s (%s)" @@ -386,39 +476,48 @@ msgstr "No se puede inicializar sincronizador." msgid "Starting synchronisation..." msgstr "Iniciando sincronización..." +msgid "Downloading resources..." +msgstr "Descargando recursos..." + +msgid "Cancelling... Please wait." +msgstr "Cancelando... Por favor espere." + msgid "" -" can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to assign or " -"remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or to list tags " -"associated with [note]. The command `tag list` can be used to list all the tags " -"(use -l for long option)." +" can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to " +"assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or " +"to list tags associated with [note]. The command `tag list` can be used to " +"list all the tags (use -l for long option)." msgstr "" " puede ser «add», «remove», «list», o «notetags» para asignar o " -"eliminar [etiqueta] de [nota], o para listar las notas asociadas con [etiqueta], " -"o para listar las etiquetas asociadas con [nota]. El comando `tag list` puede " -"ser usado para listar todas las etiquetas (usa -l para la opción larga)." +"eliminar [etiqueta] de [nota], o para listar las notas asociadas con " +"[etiqueta], o para listar las etiquetas asociadas con [nota]. El comando " +"`tag list` puede ser usado para listar todas las etiquetas (usa -l para la " +"opción larga)." #, javascript-format msgid "Invalid command: \"%s\"" msgstr "Comando inválido: «%s»" msgid "" -" can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle " -"the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a " -"regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-" -"do back to a regular note." +" can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to " +"toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the " +"target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to " +"convert the to-do back to a regular note." msgstr "" -" puede ser «toggle» o «clear». Usa «toggle» para cambiar la tarea " -"dada entre estado completado y sin completar. (Si el objetivo es una nota " -"regular se convertirá en una tarea). Usa «clear» para convertir la tarea a una " -"nota regular." +" puede ser «toggle» o «clear». Usa «toggle» para cambiar la " +"tarea dada entre estado completado y sin completar. (Si el objetivo es una " +"nota regular se convertirá en una tarea). Usa «clear» para convertir la " +"tarea a una nota regular." msgid "Marks a to-do as non-completed." msgstr "Marca una tarea como no completada." msgid "" -"Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook." +"Switches to [notebook] - all further operations will happen within this " +"notebook." msgstr "" -"Cambia una [libreta] - todas las demás operaciones se realizan en ésta libreta." +"Cambia una [libreta] - todas las demás operaciones se realizan en ésta " +"libreta." msgid "Displays version information" msgstr "Muestra información de la versión" @@ -445,11 +544,14 @@ msgstr "Por defecto: %s" msgid "Possible keys/values:" msgstr "Claves/valores posbiles:" -#, javascript-format -msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s" -msgstr "Todos los puertos potenciales están en uso - informar la problema en %s" +msgid "Type `joplin help` for usage information." +msgstr "Escriba `joplin help` para mostrar información de uso." -msgid "The application has been authorised - you may now close this browser tab." +msgid "Fatal error:" +msgstr "Error fatal:" + +msgid "" +"The application has been authorised - you may now close this browser tab." msgstr "" "La aplicación ha sido autorizada - ahora puede cerrar esta pestaña de su " "navegador." @@ -458,44 +560,47 @@ msgid "The application has been successfully authorised." msgstr "La aplicacion ha sido autorizada éxitosamente." msgid "" -"Please open the following URL in your browser to authenticate the application. " -"The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read " -"and write files in this directory. It will have no access to any files outside " -"this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any " -"third party." +"Please open the following URL in your browser to authenticate the " +"application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and " +"will only read and write files in this directory. It will have no access to " +"any files outside this directory nor to any other personal data. No data " +"will be shared with any third party." msgstr "" "Abra la siguiente URL en su navegador para autenticar la aplicación. La " "aplicación creará un directorio en «Apps/Joplin» y solo leerá y escribirá " "archivos en ese directorio. No tendrá acceso a ningún archivo fuera de ese " -"directorio ni a ningún otro archivo personal. No se compartirá información con " -"terceros." +"directorio ni a ningún otro archivo personal. No se compartirá información " +"con terceros." + +msgid "Search:" +msgstr "Buscar:" msgid "" "Welcome to Joplin!\n" "\n" -"Type `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for " -"usage information.\n" +"Type `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` " +"for usage information.\n" "\n" "For example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`." msgstr "" "Bienvenido a Joplin.\n" "\n" -"Escriba «:help shortcuts» para obtener una lista con los atajos de teclado, o " -"simplemente «:help» para información general.\n" +"Escriba «:help shortcuts» para obtener una lista con los atajos de teclado, " +"o simplemente «:help» para información general.\n" "\n" -"Por ejemplo, para crear una libreta escriba «mb», para crear una nota escriba " -"«mn»." +"Por ejemplo, para crear una libreta escriba «mb», para crear una nota " +"escriba «mn»." msgid "" -"One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master " -"password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the " -"password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be " -"available soon." +"One or more items are currently encrypted and you may need to supply a " +"master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already " +"supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the " +"background and will be available soon." msgstr "" -"Uno o más elementos están cifrados y debe proporcionar la contraseña maestra. " -"Para hacerlo por favor escriba `e2ee decrypt`. Si ya ha proporcionado la " -"contraseña, los elementos están siendo descifrados en segundo plano y estarán " -"disponibles en breve." +"Uno o más elementos están cifrados y debe proporcionar la contraseña " +"maestra. Para hacerlo por favor escriba `e2ee decrypt`. Si ya ha " +"proporcionado la contraseña, los elementos están siendo descifrados en " +"segundo plano y estarán disponibles en breve." #, javascript-format msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." @@ -505,6 +610,67 @@ msgstr "Exportando el formato de «%s» a «%s». Por favor espere..." msgid "Could not export notes: %s" msgstr "No se pudo exportar las notas: %s" +msgid "&File" +msgstr "&Archivo" + +msgid "About Joplin" +msgstr "Acerca de Joplin" + +msgid "Preferences..." +msgstr "Preferencias..." + +msgid "Check for updates..." +msgstr "Comprobar actualizaciones..." + +msgid "Templates" +msgstr "Plantillas" + +msgid "Import" +msgstr "Importar" + +msgid "Export" +msgstr "Exportar" + +msgid "Synchronise" +msgstr "Sincronizar" + +#, javascript-format +msgid "Hide %s" +msgstr "Oculta %s" + +msgid "Quit" +msgstr "Salir" + +msgid "Close Window" +msgstr "Cerrar Ventana" + +msgid "&Edit" +msgstr "&Editar" + +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" + +msgid "Cut" +msgstr "Cortar" + +msgid "Paste" +msgstr "Pegar" + +msgid "Select all" +msgstr "Seleccionar todo" + +msgid "Bold" +msgstr "Negrita" + +msgid "Italic" +msgstr "Cursiva" + +msgid "Link" +msgstr "Enlace" + +msgid "Code" +msgstr "Código" + msgid "Insert Date Time" msgstr "Introduce fecha" @@ -520,12 +686,62 @@ msgstr "Buscar en todas las notas" msgid "Search in current note" msgstr "Buscar en nota actual" +msgid "&View" +msgstr "&Ver" + +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Cambia la barra lateral" + +msgid "Layout button sequence" +msgstr "" + +msgid "Toggle note list" +msgstr "Cambia la lista de notas" + +msgid "Toggle editor layout" +msgstr "Cambia el diseño del editor" + +msgid "Focus" +msgstr "Foco" + +msgid "&Tools" +msgstr "&Herramientas" + +msgid "&Help" +msgstr "&Ayuda" + +msgid "Website and documentation" +msgstr "Sitio web y documentación" + +msgid "Joplin Forum" +msgstr "Foro Joplin" + +msgid "Make a donation" +msgstr "Hacer una donación" + +msgid "Toggle development tools" +msgstr "Activa o desactiva las herramientas de desarrollo" + +#, javascript-format +msgid "Open %s" +msgstr "Abrir %s" + +msgid "Exit" +msgstr "Salir" + msgid "OK" msgstr "OK" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" +msgid "Current version is up-to-date." +msgstr "La versión actual está actualizada." + +#, javascript-format +msgid "%s (pre-release)" +msgstr "%s (pre-lanzamiento)" + msgid "An update is available, do you want to download it now?" msgstr "Hay disponible una actualización. ¿Quiere descargarla ahora?" @@ -537,6 +753,19 @@ msgstr "Tu versión: %s" msgid "New version: %s" msgstr "Nueva versión: %s" +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +msgid "No" +msgstr "No" + +#, fuzzy +msgid "Full Release Notes" +msgstr "" +"Notas de la versión:\n" +"\n" +"%s" + msgid "Token has been copied to the clipboard!" msgstr "¡El token ha sido copiado al portapapeles!" @@ -563,8 +792,8 @@ msgid "Enable Web Clipper Service" msgstr "Habilitar el servicio de recorte web" msgid "" -"Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to " -"Joplin." +"Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser " +"to Joplin." msgstr "" "El recorte web de Joplin permite guardar páginas web y capturas de pantalla " "desde su navegador." @@ -577,8 +806,8 @@ msgstr "Paso 1: Habilitar el servicio de recorte" msgid "" "This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When " -"enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to " -"a particular port." +"enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen " +"to a particular port." msgstr "" "Este servicio permite a la extensión del navegador comunicarse con Joplin. " "Cuando la habilite su cortafuegos puede solicitar permisos para que Joplin " @@ -603,19 +832,27 @@ msgid "" "This authorisation token is only needed to allow third-party applications to " "access Joplin." msgstr "" -"Este token de autorización se necesita solamente para permitir a aplicaciones de " -"terceros acceder a Joplin." +"Este token de autorización se necesita solamente para permitir a " +"aplicaciones de terceros acceder a Joplin." -msgid "To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:" -msgstr "" -"Para permitir a Joplin sincronizar con Dropbox, por favor siga estos pasos:" +msgid "This will open a new screen. Save your current changes?" +msgstr "Esto abrirá una nueva pantalla. ¿Quieres salvar los cambios actuales?" -msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" -msgstr "" -"Paso 1: Abra esta dirección en su navegador para autorizar a la aplicación:" +#, javascript-format +msgid "Notes and settings are stored in: %s" +msgstr "Las notas y los ajustes se guardan en: %s" -msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" -msgstr "Paso 2: Introduzca el código provisto por Dropbox:" +msgid "Check synchronisation configuration" +msgstr "Comprobar sincronización" + +msgid "Browse..." +msgstr "Explorar..." + +msgid "Back" +msgstr "Atrás" + +msgid "Apply" +msgstr "Aplicar" msgid "Submit" msgstr "Aceptar" @@ -624,22 +861,23 @@ msgid "Save" msgstr "Guardar" msgid "" -"Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-" -"synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?" +"Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be " +"re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to " +"continue?" msgstr "" -"Deshabilitar el cifrado significa que *todas* sus notas y adjuntos van a ser re-" -"sincronizados y se enviarán descifrados al destino. ¿Desea continuar?" +"Deshabilitar el cifrado significa que *todas* sus notas y adjuntos van a ser " +"re-sincronizados y se enviarán descifrados al destino. ¿Desea continuar?" msgid "" -"Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-" -"synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, " -"for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To " -"enable encryption, please enter your password below." +"Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be " +"re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the " +"password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt " +"the data! To enable encryption, please enter your password below." msgstr "" "Habilitar el cifrado significa que *todas* sus notas y adjuntos van a ser re-" -"sincronizados y se enviarán cifrados al destino. No pierda la contraseña, por " -"cuestiones de seguridad, ¡es la *única* forma de descifrar los datos! Para " -"habilitar el cifrado, por favor introduzca su contraseña más abajo." +"sincronizados y se enviarán cifrados al destino. No pierda la contraseña, " +"por cuestiones de seguridad, ¡es la *única* forma de descifrar los datos! " +"Para habilitar el cifrado, por favor introduzca su contraseña más abajo." msgid "Disable encryption" msgstr "Deshabilitar cifrado" @@ -672,32 +910,32 @@ msgid "Password OK" msgstr "Contraseña OK" msgid "" -"Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as " -"\"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the " -"notes or notebooks were originally encrypted." +"Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked " +"as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on " +"how the notes or notebooks were originally encrypted." msgstr "" -"Nota: Solo una clave maestra va a ser utilizar para el cifrado (la marcada como " -"«activa»). Cualquiera de las claves puede ser utilizada para descifrar, " +"Nota: Solo una clave maestra va a ser utilizar para el cifrado (la marcada " +"como «activa»). Cualquiera de las claves puede ser utilizada para descifrar, " "dependiendo de como fueron cifradas originalmente las notas o las libretas." msgid "Missing Master Keys" msgstr "No se encuentra la clave maestra" msgid "" -"The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however " -"the application does not currently have access to them. It is likely they will " -"eventually be downloaded via synchronisation." +"The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, " +"however the application does not currently have access to them. It is likely " +"they will eventually be downloaded via synchronisation." msgstr "" "La clave maestra con estos ID son utilizadas para descifrar algunos de tus " -"elementos, pero la apliación no tiene acceso a ellas. Serán descargadas a través " -"de la sincronización." +"elementos, pero la apliación no tiene acceso a ellas. Serán descargadas a " +"través de la sincronización." msgid "" "For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to " "enable it please check the documentation:" msgstr "" -"Para más información acerca del cifrado extremo a extremo (E2EE) y advertencias " -"de como habilitarlo por favor revise la documentación:" +"Para más información acerca del cifrado extremo a extremo (E2EE) y " +"advertencias de como habilitarlo por favor revise la documentación:" msgid "Status" msgstr "Estado" @@ -705,6 +943,18 @@ msgstr "Estado" msgid "Encryption is:" msgstr "El cifrado está:" +msgid "Firefox Extension" +msgstr "Extensión Firefox" + +msgid "Chrome Web Store" +msgstr "Chrome Web Store" + +msgid "Get it now:" +msgstr "Obtenerlo ahora en:" + +msgid "Usage" +msgstr "Uso" + #, javascript-format msgid "" "New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it" @@ -734,12 +984,6 @@ msgstr "Ajustar alarma:" msgid "Template file:" msgstr "Archivo de plantilla:" -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Cambia la barra lateral" - -msgid "Toggle note list" -msgstr "Cambia la lista de notas" - msgid "New note" msgstr "Nueva nota" @@ -767,6 +1011,13 @@ msgstr "Una o más llaves maestras necesitan una contraseña." msgid "Set the password" msgstr "Establecer la contraseña" +msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." +msgstr "No hay ninguna nota. Cree una pulsando «Nota nueva»." + +msgid "" +"There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"." +msgstr "No hay ninguna libreta. Cree una pulsando en «Libreta nueva»." + msgid "Location" msgstr "Localización" @@ -781,6 +1032,12 @@ msgstr "" msgid "Markup" msgstr "Aumento" +msgid "Previous versions of this note" +msgstr "Versiones anteriores de esta nota" + +msgid "Note properties" +msgstr "Propiedades de nota" + #, javascript-format msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"." msgstr "La nota «%s» se ha restaurado correctamente en la libreta «%s»." @@ -789,15 +1046,118 @@ msgid "This note has no history" msgstr "Esta nota no dispone de historial" #, javascript-format -msgid "This file could not be opened: %s" -msgstr "No se ha podido abrir este archivo: %s" +msgid "Unsupported link or message: %s" +msgstr "Enlace o mensaje no soportado: %s" + +msgid "Restore" +msgstr "Restaurar" #, javascript-format msgid "" -"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note." +"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named " +"\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified." msgstr "" -"Esta nota no tiene contenido. Pulse en «%s» para cambiar al editor y editar la " -"nota." +"Pulse «%s» para restaurar la nota. Se copiará en la libreta «%s». La versión " +"actual de la nota no se reemplazará ni se modificará." + +msgid "Open..." +msgstr "Abrir..." + +#, javascript-format +msgid "This file could not be opened: %s" +msgstr "No se ha podido abrir este archivo: %s" + +msgid "Save as..." +msgstr "Guardar como..." + +msgid "Copy path to clipboard" +msgstr "Copiar la ruta en el portapapeles" + +msgid "Copy Link Address" +msgstr "Copiar enlace" + +msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet." +msgstr "El adjunto no ha sido descargado o desencriptado todavía." + +#, javascript-format +msgid "" +"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the " +"note." +msgstr "" +"Esta nota no tiene contenido. Pulse en «%s» para cambiar al editor y editar " +"la nota." + +msgid "Only one note can be printed or exported to PDF at a time." +msgstr "Solo una nota puede ser impresa o exportada a PDF a la vez." + +msgid "PDF File" +msgstr "Archivo PDF" + +#, javascript-format +msgid "Error opening note in editor: %s" +msgstr "Error abriendo la nota en el editor: %s" + +msgid "strong text" +msgstr "texto destacado" + +msgid "emphasized text" +msgstr "texto resaltado" + +msgid "List item" +msgstr "Listar elementos" + +msgid "Insert Hyperlink" +msgstr "Insertar hipervínculo" + +msgid "Attach file" +msgstr "Adjuntar archivo" + +msgid "Set alarm" +msgstr "Establecer alarma" + +#, javascript-format +msgid "In: %s" +msgstr "En: %s" + +msgid "Hyperlink" +msgstr "Hipervínculo" + +msgid "Numbered List" +msgstr "Lista numerada" + +msgid "Bulleted List" +msgstr "Lista con viñetas" + +msgid "Checkbox" +msgstr "Casilla" + +msgid "Heading" +msgstr "Título" + +msgid "Horizontal Rule" +msgstr "Regla horizontal" + +msgid "Click to stop external editing" +msgstr "Pulsa para detener la edición externa" + +msgid "Watching..." +msgstr "Mirando..." + +msgid "to-do" +msgstr "lista de tareas" + +msgid "note" +msgstr "nota" + +#, javascript-format +msgid "Creating new %s..." +msgstr "Creando nuevo %s..." + +msgid "Refresh" +msgstr "Refrescar" + +msgid "Clear" +msgstr "Limpiar" msgid "OneDrive Login" msgstr "Inicio de sesión de OneDrive" @@ -805,9 +1165,6 @@ msgstr "Inicio de sesión de OneDrive" msgid "Dropbox Login" msgstr "Inicio de sesión de Dropbox" -msgid "Import" -msgstr "Importar" - msgid "Options" msgstr "Opciones" @@ -843,8 +1200,22 @@ msgstr "Nueva sublibreta" msgid "Rename" msgstr "Renombrar" -msgid "Export" -msgstr "Exportar" +msgid "Notebooks" +msgstr "Libretas" + +#, javascript-format +msgid "Decrypting items: %d/%d" +msgstr "Descifrando elementos: %d/%d" + +#, javascript-format +msgid "Fetching resources: %d/%d" +msgstr "Obteniendo refuersos: %d/%d" + +msgid "Please select where the sync status should be exported to" +msgstr "Seleccione a dónde se debería exportar el estado de sincronización" + +msgid "Retry" +msgstr "Reintento" msgid "Add or remove tags" msgstr "Añadir o borrar etiquetas" @@ -868,8 +1239,23 @@ msgstr "Cambiar a lista de tareas" msgid "Copy Markdown link" msgstr "Copiar el enlace de Markdown" -msgid "PDF File" -msgstr "Archivo PDF" +#, javascript-format +msgid "Delete note \"%s\"?" +msgstr "¿Borrar nota «%s»?" + +#, javascript-format +msgid "Delete these %d notes?" +msgstr "Borrar %d notas?" + +msgid "" +"Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ " +"followed by a notebook name." +msgstr "" +"Escriba el título de una nota para abrirla. O escriba # seguido de un nombre " +"de etiqueta, o @ seguido del nombre de una libreta." + +msgid "Goto Anything..." +msgstr "Ir a..." #, javascript-format msgid "Usage: %s" @@ -897,6 +1283,43 @@ msgstr "OneDrive Dev (Solo para pruebas)" msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" +#, javascript-format +msgid "Unknown log level: %s" +msgstr "Nivel de log desconocido: %s" + +#, javascript-format +msgid "Unknown level ID: %s" +msgstr "ID de nivel desconocido: %s" + +msgid "" +"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the " +"synchronisation again may fix the problem." +msgstr "" +"No se ha podido actualizar token: faltan datos de autenticación. Reiniciar " +"la sincronización podría solucionar el problema." + +msgid "Untitled" +msgstr "Sin título" + +msgid "" +"Could not synchronize with OneDrive.\n" +"\n" +"This error often happens when using OneDrive for Business, which " +"unfortunately cannot be supported.\n" +"\n" +"Please consider using a regular OneDrive account." +msgstr "" +"No se ha podido sincronizar con OneDrive.\n" +"\n" +"Este error suele ocurrir al utilizar OneDrive for Business. Este producto no " +"está soportado.\n" +"\n" +"Podría considerar utilizar una cuenta Personal de OneDrive." + +#, javascript-format +msgid "Cannot access %s" +msgstr "No se ha podido acceder a %s" + #, javascript-format msgid "Created local items: %d." msgstr "Elementos locales creados: %d." @@ -936,9 +1359,18 @@ msgstr "Completado: %s" msgid "Last error: %s" msgstr "Último error: %s" +msgid "Idle" +msgstr "Espera" + +msgid "In progress" +msgstr "En progreso" + msgid "Encrypted" msgstr "Cifrado" +msgid "Encrypted items cannot be modified" +msgstr "Los elementos cifrados no pueden ser modificados" + msgid "title" msgstr "título" @@ -953,20 +1385,32 @@ msgstr "No se puede mover la libreta a este lugar" #, javascript-format msgid "Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title." -msgstr "No se puede usar el nombre «%s» para una libreta; es un título reservado." +msgstr "" +"No se puede usar el nombre «%s» para una libreta; es un título reservado." msgid "created date" msgstr "fecha de creación" +msgid "This note does not have geolocation information." +msgstr "Esta nota no tiene informacion de geolocalización." + +#, javascript-format +msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" +msgstr "No se ha podido copiar la nota a la libreta «%s»" + +#, javascript-format +msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" +msgstr "No se ha podido mover la nota a la libreta «%s»" + #, javascript-format msgid "" -"Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to " -"it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more " -"details: %s" +"Attention: If you change this location, make sure you copy all your content " +"to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for " +"more details: %s" msgstr "" -"Atención: Si cambias esta ubicación, asegúrate de copiar todo tu contenido antes " -"de sincronizarlo, de lo contrario todos los archivos serán eliminados. Consulte " -"las preguntas frecuentes para obtener más detalles: %s" +"Atención: Si cambias esta ubicación, asegúrate de copiar todo tu contenido " +"antes de sincronizarlo, de lo contrario todos los archivos serán eliminados. " +"Consulte las preguntas frecuentes para obtener más detalles: %s" msgid "Keyboard Mode" msgstr "Modo de teclado" @@ -987,9 +1431,9 @@ msgid "" "The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters " "which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)." msgstr "" -"El destino de la sincronización. Cada destino de la sincronización puede tener " -"parámetros adicionales los cuales son llamados como `sync.NUM.NAME` (todos abajo " -"documentados)." +"El destino de la sincronización. Cada destino de la sincronización puede " +"tener parámetros adicionales los cuales son llamados como `sync.NUM.NAME` " +"(todos abajo documentados)." msgid "Directory to synchronise with (absolute path)" msgstr "Directorio con el que sincronizarse (ruta completa)" @@ -1016,13 +1460,14 @@ msgid "Attachment download behaviour" msgstr "Comportamiento de descarga de adjuntos" msgid "" -"In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In " -"\"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the " -"attachments are downloaded whether you open the note or not." +"In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. " +"In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all " +"the attachments are downloaded whether you open the note or not." msgstr "" -"En modo «Manual», los archivos adjuntos se descargan solamente al pulsar sobre " -"ellos. En modo «Auto», se descargan cuando se abre la nota. En modo «Always», se " -"descargan todos los archivos adjuntos aunque la nota no esté abierta." +"En modo «Manual», los archivos adjuntos se descargan solamente al pulsar " +"sobre ellos. En modo «Auto», se descargan cuando se abre la nota. En modo " +"«Always», se descargan todos los archivos adjuntos aunque la nota no esté " +"abierta." msgid "Always" msgstr "Siempre" @@ -1166,12 +1611,12 @@ msgstr "Nota: No funciona en todos los entornos de escritorio." msgid "" "This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable " -"this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing " -"the number of conflicts." +"this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus " +"reducing the number of conflicts." msgstr "" -"Esto permitirá que Joplin se ejecute en segundo plano. Se recomienda habilitar " -"esta configuración para que sus notas estén sincronizadas constantemente, " -"reduciendo así el número de conflictos." +"Esto permitirá que Joplin se ejecute en segundo plano. Se recomienda " +"habilitar esta configuración para que sus notas estén sincronizadas " +"constantemente, reduciendo así el número de conflictos." msgid "Start application minimised in the tray icon" msgstr "Iniciar aplicación minimizada en el icono de la bandeja" @@ -1192,8 +1637,9 @@ msgid "" "This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is " "incorrect or empty, it will default to a generic monospace font." msgstr "" -"Esta debe ser una fuente *monoespaciada* o no funcionará correctamente. Si la " -"fuente es incorrecta o vacía, se configurará una fuente monoespaciada genérica." +"Esta debe ser una fuente *monoespaciada* o no funcionará correctamente. Si " +"la fuente es incorrecta o vacía, se configurará una fuente monoespaciada " +"genérica." msgid "Automatically update the application" msgstr "Actualizar la aplicación automáticamente" @@ -1224,11 +1670,12 @@ msgid "Text editor command" msgstr "Editor de texto" msgid "" -"The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If " -"none is provided it will try to auto-detect the default editor." +"The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. " +"If none is provided it will try to auto-detect the default editor." msgstr "" -"El comando del editor (puede incluir argumentos) que se utilizará para abrir una " -"nota. Si no se provee ninguno se intentará auto detectar el editor por defecto." +"El comando del editor (puede incluir argumentos) que se utilizará para abrir " +"una nota. Si no se provee ninguno se intentará auto detectar el editor por " +"defecto." msgid "Page size for PDF export" msgstr "Tamaño de página para exportar" @@ -1264,16 +1711,16 @@ msgid "Custom TLS certificates" msgstr "Certificados TLS personalizados" msgid "" -"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or " -"path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. " -"Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes " -"before clicking on \"Check synchronisation configuration\"." +"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, " +"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom." +"pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your " +"changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\"." msgstr "" -"Lista de rutas de los directorios de dónde cargar los certificados separados por " -"comas, o la ruta individual de los certificados. Por ejemplo: /mi/cert_dir, /" -"otro/personalizado.pem. Tenga en cuenta que si realiza cambios en la " -"configuración de los certificados debe guardar los cambios antes de pulsar en " -"«Comprobar la configuración de sincronización»." +"Lista de rutas de los directorios de dónde cargar los certificados separados " +"por comas, o la ruta individual de los certificados. Por ejemplo: /mi/" +"cert_dir, /otro/personalizado.pem. Tenga en cuenta que si realiza cambios en " +"la configuración de los certificados debe guardar los cambios antes de " +"pulsar en «Comprobar la configuración de sincronización»." msgid "Ignore TLS certificate errors" msgstr "Ignorar errores en certificados TLS" @@ -1283,12 +1730,12 @@ msgid "" "result of a misconfiguration or bug)" msgstr "" "A prueba de fallos: No borre los datos locales cuando el objetivo de " -"sincronización esté vacío (a menudo como resultado de una configuración errónea " -"o de un error)." +"sincronización esté vacío (a menudo como resultado de una configuración " +"errónea o de un error)." msgid "" -"Specify the port that should be used by the API server. If not set, a default " -"will be used." +"Specify the port that should be used by the API server. If not set, a " +"default will be used." msgstr "" "Especifique el puerto que debe utilizar el servidor de la API. Si no está " "configurado, se utilizará un valor predeterminado." @@ -1306,6 +1753,38 @@ msgstr "%d días" msgid "Keep note history for" msgstr "Mantener historial de la nota durante" +#, javascript-format +msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." +msgstr "Opción inválida: «%s». Los valores posibles son: %s." + +msgid "General" +msgstr "General" + +msgid "Synchronisation" +msgstr "Sincronización" + +msgid "Appearance" +msgstr "Apariencia" + +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +msgid "Application" +msgstr "Aplicación" + +msgid "Encryption" +msgstr "Encriptación" + +msgid "Web Clipper" +msgstr "Web Clipper" + +#, javascript-format +msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name." +msgstr "La etiqueta «%s» ya existe. Por favor, busque un nuevo nombre." + msgid "Joplin Export File" msgstr "Archivo de exportación de Joplin" @@ -1330,9 +1809,96 @@ msgstr "Archivo" msgid "Directory" msgstr "Directorio" +#, javascript-format +msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"" +msgstr "No se puede cargar el módulo «%s» para el formato «%s»" + +#, javascript-format +msgid "Please specify import format for %s" +msgstr "Por favor especifique el formato para importar de %s" + +#, javascript-format +msgid "" +"This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be " +"decrypted and try again." +msgstr "" +"El elemento se encuentra cifrado: %s «%s». Por favor espere a que todos los " +"elementos estén descifrados y pruebe de nuevo." + +msgid "There is no data to export." +msgstr "No hay datos para exportar." + msgid "Please specify the notebook where the notes should be imported to." msgstr "Por favor especifique la libreta donde las notas deben ser importadas." +msgid "Restored Notes" +msgstr "Notas restauradas" + +msgid "Items that cannot be synchronised" +msgstr "Elementos que no se pueden sincronizar" + +msgid "" +"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync " +"target. In order to find these items, either search for the title or the ID " +"(which is displayed in brackets above)." +msgstr "" +"Estos elementos se mantendrán en el dispositivo pero no serán enviados al " +"destino de sincronización. Para encontrar dichos elementos busca en el " +"título o en el ID (el cual se muestra arriba entre corchetes)." + +#, javascript-format +msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s" +msgstr "%s (%s) no se ha podido actualizar: %s" + +#, javascript-format +msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s" +msgstr "El elemento «%s» no se pudo descargar: %s" + +msgid "Items that cannot be decrypted" +msgstr "Elementos que no se pueden descifrar" + +msgid "" +"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they " +"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin " +"will no longer attempt to decrypt them." +msgstr "" +"Joplin no ha descifrado estos elementos varias veces, posiblemente porque " +"están dañados o son demasiado grandes. Estos elementos permanecerán en el " +"dispositivo pero Joplin ya no intentará descifrarlos." + +msgid "Sync status (synced items / total items)" +msgstr "Estado de sincronización (elementos sincronizados/elementos totales)" + +#, javascript-format +msgid "%s: %d/%d" +msgstr "%s: %d/%d" + +#, javascript-format +msgid "Total: %d/%d" +msgstr "Total: %d/%d" + +#, javascript-format +msgid "Conflicted: %d" +msgstr "Conflictos: %d" + +#, javascript-format +msgid "To delete: %d" +msgstr "Borrar: %d" + +msgid "Folders" +msgstr "Carpetas" + +#, javascript-format +msgid "%s: %d notes" +msgstr "%s: %d notas" + +msgid "Coming alarms" +msgstr "Alarmas próximas" + +#, javascript-format +msgid "On %s: %s" +msgstr "En %s: %s" + msgid "Permission to use camera" msgstr "Permiso para usar tu cámara" @@ -1351,6 +1917,16 @@ msgstr "No hay notas. Cree una pulsando en el botón (+)." msgid "Delete these notes?" msgstr "¿Desea borrar estas notas?" +msgid "Move to notebook..." +msgstr "Mover a la libreta..." + +#, javascript-format +msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?" +msgstr "¿Desea mover %d notas a libreta «%s»?" + +msgid "Press to set the decryption password." +msgstr "Presione para establecer la contraseña de descifrado." + msgid "Clear alarm" msgstr "Quitar alarma" @@ -1376,22 +1952,38 @@ msgstr "Nueva cuaderno" msgid "Configuration" msgstr "Configuración" -#, javascript-format -msgid "Decrypting items: %d/%d" -msgstr "Descifrando elementos: %d/%d" - -#, javascript-format -msgid "Fetching resources: %d/%d" -msgstr "Obteniendo refuersos: %d/%d" - -msgid "Synchronise" -msgstr "Sincronizar" - msgid "All notes" msgstr "Notas las notas" -msgid "Notebooks" -msgstr "Libretas" +msgid "Checking... Please wait." +msgstr "Comprobando... Por favor espere." + +msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct." +msgstr "¡Éxito! La configuración de sincronización es correcta." + +msgid "" +"Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that " +"the sync target is accessible. The reported error was:" +msgstr "" +"Error. Por favor comprueba URL, nombre de usuario, contraseña, etc. son " +"correctos y el servicio a sincronizar este accesible. El código de error fue:" + +msgid "The application has been authorised!" +msgstr "¡La aplicacion ha sido autorizada!" + +#, javascript-format +msgid "" +"Could not authorise application:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Please try again." +msgstr "" +"No se pudo autorizar aplicación:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Por favor, vuelva a intentarlo." #, javascript-format msgid "Decrypted items: %s / %s" @@ -1407,15 +1999,12 @@ msgid "Warning" msgstr "Advertencia" msgid "" -"In order to use file system synchronisation your permission to write to external " -"storage is required." +"In order to use file system synchronisation your permission to write to " +"external storage is required." msgstr "" "Para utilizar la sincronización del sistema de archivos se requieren sus " "permisospara escribir en el almacenamiento externo." -msgid "Check synchronisation configuration" -msgstr "Comprobar sincronización" - msgid "Encryption Config" msgstr "Configuración de cifrado" @@ -1441,21 +2030,23 @@ msgid "Fix search index" msgstr "Repara indice de busqueda" msgid "" -"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may " -"take a long time depending on the number of notes." +"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It " +"may take a long time depending on the number of notes." msgstr "" -"Use esto para reparar el indice de busqueda si hay un problema con la busqueda." -"Puede tomar un largo periodo de tiempo dependiendo del número de notas." +"Use esto para reparar el indice de busqueda si hay un problema con la " +"busqueda.Puede tomar un largo periodo de tiempo dependiendo del número de " +"notas." msgid "More information" msgstr "Más información" msgid "" -"To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them " -"in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions" +"To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable " +"them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions" msgstr "" -"Para funcionar correctamente, la aplicación necesita los siguientes permisos. " -"Por favor habilitelos en su teléfono, en Aplicaciones > Joplin > Permisos" +"Para funcionar correctamente, la aplicación necesita los siguientes " +"permisos. Por favor habilitelos en su teléfono, en Aplicaciones > Joplin > " +"Permisos" msgid "" "- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem " @@ -1469,14 +2060,20 @@ msgstr "- Cámara: permite tomar fotografías y adjuntarlas en una nota." msgid "- Location: to allow attaching geo-location information to a note." msgstr "" -"- Localización: permite adjuntar la información de geolocalización en la nota." - -msgid "Make a donation" -msgstr "Hacer una donación" +"- Localización: permite adjuntar la información de geolocalización en la " +"nota." msgid "Joplin website" msgstr "Sitio web de Joplin" +#, javascript-format +msgid "Database v%s" +msgstr "Base de datos v%s" + +#, javascript-format +msgid "FTS enabled: %d" +msgstr "FTS activado: %d" + msgid "Login with Dropbox" msgstr "Acceder con Dropbox" @@ -1513,6 +2110,12 @@ msgstr "Editar libreta" msgid "Enter notebook title" msgstr "Introduzca título de libreta" +msgid "Show all" +msgstr "Mostrar todo" + +msgid "Errors only" +msgstr "Solo errores" + msgid "This note has been modified:" msgstr "Esta nota ha sido modificada:" @@ -1526,9 +2129,6 @@ msgstr "Descartar cambios" msgid "No item with ID %s" msgstr "No hay elementos con el ID %s" -msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet." -msgstr "El adjunto no ha sido descargado o desencriptado todavía." - #, javascript-format msgid "The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s" msgstr "" @@ -1538,642 +2138,73 @@ msgstr "" msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported" msgstr "Enlazar con el protocolo «%s» no es soportado" -#~ msgid "To delete a tag, untag the associated notes." -#~ msgstr "Desmarque las notas asociadas para eliminar una etiqueta." - -#~ msgid "Please select the note or notebook to be deleted first." -#~ msgstr "Seleccione primero la nota o libreta que desea eliminar." - -#~ msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application" -#~ msgstr "Pulse Ctrl+D o escriba «salir» para salir de la aplicación" - -#~ msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait." -#~ msgstr "Cancelando sincronización en segundo plano... Por favor espere." +#, javascript-format +msgid "Unsupported image type: %s" +msgstr "Tipo de imagen no soportado: %s" #, javascript-format -#~ msgid "No such command: %s" -#~ msgstr "El comando no existe: %s" +msgid "Updated: %s" +msgstr "Actualizado: %s" -#, javascript-format -#~ msgid "The command \"%s\" is only available in GUI mode" -#~ msgstr "El comando «%s» solamente está disponible en modo GUI" +msgid "View on map" +msgstr "Ver en un mapa" -#, javascript-format -#~ msgid "Missing required argument: %s" -#~ msgstr "Falta un argumento requerido: %s" +msgid "Go to source URL" +msgstr "Ir a origen URL" -#~ msgid "Your choice: " -#~ msgstr "Su elección: " +msgid "Attach..." +msgstr "Adjuntar..." -#, javascript-format -#~ msgid "Invalid answer: %s" -#~ msgstr "Respuesta inválida: %s" +msgid "Choose an option" +msgstr "Selecciona una opción" -#, javascript-format -#~ msgid "Destination format: %s" -#~ msgstr "Formato de destino: %s" +msgid "Take photo" +msgstr "Tomar foto" -#~ msgid "Exports only the given note." -#~ msgstr "Exporta únicamente la nota indicada." +msgid "Attach photo" +msgstr "Adjuntar foto" -#~ msgid "Exports only the given notebook." -#~ msgstr "Exporta únicamente la libreta indicada." +msgid "Attach any file" +msgstr "Adjuntar cualquier archivo" -#, javascript-format -#~ msgid "Server is already running on port %d" -#~ msgstr "El servidor ya esta iniciado en el puerto %d" +msgid "Share" +msgstr "Compartir" -#, javascript-format -#~ msgid "Server is running on port %d" -#~ msgstr "El servidor se está ejecutando en el puerto %d" +msgid "Convert to note" +msgstr "Convertir a nota" -#~ msgid "Server is not running." -#~ msgstr "El servidor no se está ejecutando." +msgid "Convert to todo" +msgstr "Convertir a lista de tareas" -#, javascript-format -#~ msgid "" -#~ "Sets the property of the given to the given [value]. Possible " -#~ "properties are:\n" -#~ "\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Asigna el valor [value] a la propiedad de la nota indicada . " -#~ "Propiedades disponibles:\n" -#~ "\n" -#~ "%s" +msgid "Properties" +msgstr "Propiedades" -#~ msgid "" -#~ "Authentication was not completed (did not receive an authentication token)." -#~ msgstr "Autenticación no completada (no se recibió token de autenticación)." +msgid "Add body" +msgstr "Añadir cuerpo" -#, javascript-format -#~ msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." -#~ msgstr "No autenticado con %s. Por favor provea las credenciales." +msgid "Edit" +msgstr "Editar" -#~ msgid "Downloading resources..." -#~ msgstr "Descargando recursos..." +msgid "Add title" +msgstr "Añadir título" -#~ msgid "Cancelling... Please wait." -#~ msgstr "Cancelando... Por favor espere." +msgid "Login with OneDrive" +msgstr "Acceder con OneDrive" -#~ msgid "Type `joplin help` for usage information." -#~ msgstr "Escriba `joplin help` para mostrar información de uso." - -#~ msgid "Fatal error:" -#~ msgstr "Error fatal:" - -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "Buscar:" - -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "&Archivo" - -#~ msgid "About Joplin" -#~ msgstr "Acerca de Joplin" - -#~ msgid "Preferences..." -#~ msgstr "Preferencias..." - -#~ msgid "Check for updates..." -#~ msgstr "Comprobar actualizaciones..." - -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "Plantillas" - -#, javascript-format -#~ msgid "Hide %s" -#~ msgstr "Oculta %s" - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Salir" - -#~ msgid "Close Window" -#~ msgstr "Cerrar Ventana" - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "&Editar" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Copiar" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Cortar" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Pegar" - -#~ msgid "Select all" -#~ msgstr "Seleccionar todo" - -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "Negrita" - -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "Cursiva" - -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Enlace" - -#~ msgid "Code" -#~ msgstr "Código" - -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "&Ver" - -#~ msgid "Toggle editor layout" -#~ msgstr "Cambia el diseño del editor" - -#~ msgid "Focus" -#~ msgstr "Foco" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "&Herramientas" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Ayuda" - -#~ msgid "Website and documentation" -#~ msgstr "Sitio web y documentación" - -#~ msgid "Joplin Forum" -#~ msgstr "Foro Joplin" - -#~ msgid "Toggle development tools" -#~ msgstr "Activa o desactiva las herramientas de desarrollo" - -#, javascript-format -#~ msgid "Open %s" -#~ msgstr "Abrir %s" - -#~ msgid "Exit" -#~ msgstr "Salir" - -#~ msgid "Current version is up-to-date." -#~ msgstr "La versión actual está actualizada." - -#, javascript-format -#~ msgid "%s (pre-release)" -#~ msgstr "%s (pre-lanzamiento)" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Sí" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "No" +msgid "Search" +msgstr "Buscar" #, fuzzy -#~ msgid "Full Release Notes" -#~ msgstr "" -#~ "Notas de la versión:\n" -#~ "\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "This will open a new screen. Save your current changes?" -#~ msgstr "Esto abrirá una nueva pantalla. ¿Quieres salvar los cambios actuales?" - -#, javascript-format -#~ msgid "Notes and settings are stored in: %s" -#~ msgstr "Las notas y los ajustes se guardan en: %s" - -#~ msgid "Browse..." -#~ msgstr "Explorar..." - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Atrás" - -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Aplicar" - -#~ msgid "Firefox Extension" -#~ msgstr "Extensión Firefox" - -#~ msgid "Chrome Web Store" -#~ msgstr "Chrome Web Store" - -#~ msgid "Get it now:" -#~ msgstr "Obtenerlo ahora en:" - -#~ msgid "Usage" -#~ msgstr "Uso" - -#~ msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." -#~ msgstr "No hay ninguna nota. Cree una pulsando «Nota nueva»." - -#~ msgid "" -#~ "There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"." -#~ msgstr "No hay ninguna libreta. Cree una pulsando en «Libreta nueva»." - -#~ msgid "Previous versions of this note" -#~ msgstr "Versiones anteriores de esta nota" - -#~ msgid "Note properties" -#~ msgstr "Propiedades de nota" - -#, javascript-format -#~ msgid "Unsupported link or message: %s" -#~ msgstr "Enlace o mensaje no soportado: %s" - -#~ msgid "Restore" -#~ msgstr "Restaurar" - -#, javascript-format -#~ msgid "" -#~ "Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named \"%s" -#~ "\". The current version of the note will not be replaced or modified." -#~ msgstr "" -#~ "Pulse «%s» para restaurar la nota. Se copiará en la libreta «%s». La versión " -#~ "actual de la nota no se reemplazará ni se modificará." - -#~ msgid "Open..." -#~ msgstr "Abrir..." - -#~ msgid "Save as..." -#~ msgstr "Guardar como..." - -#~ msgid "Copy path to clipboard" -#~ msgstr "Copiar la ruta en el portapapeles" - -#~ msgid "Copy Link Address" -#~ msgstr "Copiar enlace" - -#~ msgid "Only one note can be printed or exported to PDF at a time." -#~ msgstr "Solo una nota puede ser impresa o exportada a PDF a la vez." - -#, javascript-format -#~ msgid "Error opening note in editor: %s" -#~ msgstr "Error abriendo la nota en el editor: %s" - -#~ msgid "strong text" -#~ msgstr "texto destacado" - -#~ msgid "emphasized text" -#~ msgstr "texto resaltado" - -#~ msgid "List item" -#~ msgstr "Listar elementos" - -#~ msgid "Insert Hyperlink" -#~ msgstr "Insertar hipervínculo" - -#~ msgid "Attach file" -#~ msgstr "Adjuntar archivo" - -#~ msgid "Set alarm" -#~ msgstr "Establecer alarma" - -#, javascript-format -#~ msgid "In: %s" -#~ msgstr "En: %s" - -#~ msgid "Hyperlink" -#~ msgstr "Hipervínculo" - -#~ msgid "Numbered List" -#~ msgstr "Lista numerada" - -#~ msgid "Bulleted List" -#~ msgstr "Lista con viñetas" - -#~ msgid "Checkbox" -#~ msgstr "Casilla" - -#~ msgid "Heading" -#~ msgstr "Título" - -#~ msgid "Horizontal Rule" -#~ msgstr "Regla horizontal" - -#~ msgid "Click to stop external editing" -#~ msgstr "Pulsa para detener la edición externa" - -#~ msgid "Watching..." -#~ msgstr "Mirando..." - -#~ msgid "to-do" -#~ msgstr "lista de tareas" - -#~ msgid "note" -#~ msgstr "nota" - -#, javascript-format -#~ msgid "Creating new %s..." -#~ msgstr "Creando nuevo %s..." - -#~ msgid "Refresh" -#~ msgstr "Refrescar" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Limpiar" - -#~ msgid "Please select where the sync status should be exported to" -#~ msgstr "Seleccione a dónde se debería exportar el estado de sincronización" - -#~ msgid "Retry" -#~ msgstr "Reintento" - -#, javascript-format -#~ msgid "Delete note \"%s\"?" -#~ msgstr "¿Borrar nota «%s»?" - -#, javascript-format -#~ msgid "Delete these %d notes?" -#~ msgstr "Borrar %d notas?" - -#~ msgid "" -#~ "Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ " -#~ "followed by a notebook name." -#~ msgstr "" -#~ "Escriba el título de una nota para abrirla. O escriba # seguido de un nombre " -#~ "de etiqueta, o @ seguido del nombre de una libreta." - -#~ msgid "Goto Anything..." -#~ msgstr "Ir a..." - -#, javascript-format -#~ msgid "Unknown log level: %s" -#~ msgstr "Nivel de log desconocido: %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "Unknown level ID: %s" -#~ msgstr "ID de nivel desconocido: %s" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the " -#~ "synchronisation again may fix the problem." -#~ msgstr "" -#~ "No se ha podido actualizar token: faltan datos de autenticación. Reiniciar la " -#~ "sincronización podría solucionar el problema." - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "Sin título" - -#~ msgid "" -#~ "Could not synchronize with OneDrive.\n" -#~ "\n" -#~ "This error often happens when using OneDrive for Business, which " -#~ "unfortunately cannot be supported.\n" -#~ "\n" -#~ "Please consider using a regular OneDrive account." -#~ msgstr "" -#~ "No se ha podido sincronizar con OneDrive.\n" -#~ "\n" -#~ "Este error suele ocurrir al utilizar OneDrive for Business. Este producto no " -#~ "está soportado.\n" -#~ "\n" -#~ "Podría considerar utilizar una cuenta Personal de OneDrive." - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot access %s" -#~ msgstr "No se ha podido acceder a %s" - -#~ msgid "Idle" -#~ msgstr "Espera" - -#~ msgid "In progress" -#~ msgstr "En progreso" - -#~ msgid "Encrypted items cannot be modified" -#~ msgstr "Los elementos cifrados no pueden ser modificados" - -#~ msgid "This note does not have geolocation information." -#~ msgstr "Esta nota no tiene informacion de geolocalización." - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" -#~ msgstr "No se ha podido copiar la nota a la libreta «%s»" - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" -#~ msgstr "No se ha podido mover la nota a la libreta «%s»" - -#, javascript-format -#~ msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." -#~ msgstr "Opción inválida: «%s». Los valores posibles son: %s." - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "General" - -#~ msgid "Synchronisation" -#~ msgstr "Sincronización" - -#~ msgid "Appearance" -#~ msgstr "Apariencia" - -#~ msgid "Note" -#~ msgstr "Nota" - -#~ msgid "Plugins" -#~ msgstr "Plugins" - -#~ msgid "Application" -#~ msgstr "Aplicación" - -#~ msgid "Encryption" -#~ msgstr "Encriptación" - -#~ msgid "Web Clipper" -#~ msgstr "Web Clipper" - -#, javascript-format -#~ msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name." -#~ msgstr "La etiqueta «%s» ya existe. Por favor, busque un nuevo nombre." - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"" -#~ msgstr "No se puede cargar el módulo «%s» para el formato «%s»" - -#, javascript-format -#~ msgid "Please specify import format for %s" -#~ msgstr "Por favor especifique el formato para importar de %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "" -#~ "This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be " -#~ "decrypted and try again." -#~ msgstr "" -#~ "El elemento se encuentra cifrado: %s «%s». Por favor espere a que todos los " -#~ "elementos estén descifrados y pruebe de nuevo." - -#~ msgid "There is no data to export." -#~ msgstr "No hay datos para exportar." - -#~ msgid "Restored Notes" +#~ msgid "Share Notes" #~ msgstr "Notas restauradas" -#~ msgid "Items that cannot be synchronised" -#~ msgstr "Elementos que no se pueden sincronizar" - -#~ msgid "" -#~ "These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync " -#~ "target. In order to find these items, either search for the title or the ID " -#~ "(which is displayed in brackets above)." -#~ msgstr "" -#~ "Estos elementos se mantendrán en el dispositivo pero no serán enviados al " -#~ "destino de sincronización. Para encontrar dichos elementos busca en el título " -#~ "o en el ID (el cual se muestra arriba entre corchetes)." - -#, javascript-format -#~ msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s" -#~ msgstr "%s (%s) no se ha podido actualizar: %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s" -#~ msgstr "El elemento «%s» no se pudo descargar: %s" - -#~ msgid "Items that cannot be decrypted" -#~ msgstr "Elementos que no se pueden descifrar" - -#~ msgid "" -#~ "Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they " -#~ "are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin " -#~ "will no longer attempt to decrypt them." -#~ msgstr "" -#~ "Joplin no ha descifrado estos elementos varias veces, posiblemente porque " -#~ "están dañados o son demasiado grandes. Estos elementos permanecerán en el " -#~ "dispositivo pero Joplin ya no intentará descifrarlos." - -#~ msgid "Sync status (synced items / total items)" -#~ msgstr "Estado de sincronización (elementos sincronizados/elementos totales)" - -#, javascript-format -#~ msgid "%s: %d/%d" -#~ msgstr "%s: %d/%d" - -#, javascript-format -#~ msgid "Total: %d/%d" -#~ msgstr "Total: %d/%d" - -#, javascript-format -#~ msgid "Conflicted: %d" -#~ msgstr "Conflictos: %d" - -#, javascript-format -#~ msgid "To delete: %d" -#~ msgstr "Borrar: %d" - -#~ msgid "Folders" -#~ msgstr "Carpetas" - -#, javascript-format -#~ msgid "%s: %d notes" -#~ msgstr "%s: %d notas" - -#~ msgid "Coming alarms" -#~ msgstr "Alarmas próximas" - -#, javascript-format -#~ msgid "On %s: %s" -#~ msgstr "En %s: %s" - -#~ msgid "Move to notebook..." -#~ msgstr "Mover a la libreta..." - -#, javascript-format -#~ msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?" -#~ msgstr "¿Desea mover %d notas a libreta «%s»?" - -#~ msgid "Press to set the decryption password." -#~ msgstr "Presione para establecer la contraseña de descifrado." - -#~ msgid "Checking... Please wait." -#~ msgstr "Comprobando... Por favor espere." - -#~ msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct." -#~ msgstr "¡Éxito! La configuración de sincronización es correcta." - -#~ msgid "" -#~ "Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that " -#~ "the sync target is accessible. The reported error was:" -#~ msgstr "" -#~ "Error. Por favor comprueba URL, nombre de usuario, contraseña, etc. son " -#~ "correctos y el servicio a sincronizar este accesible. El código de error fue:" - -#~ msgid "The application has been authorised!" -#~ msgstr "¡La aplicacion ha sido autorizada!" - -#, javascript-format -#~ msgid "" -#~ "Could not authorise application:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Please try again." -#~ msgstr "" -#~ "No se pudo autorizar aplicación:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Por favor, vuelva a intentarlo." - -#, javascript-format -#~ msgid "Database v%s" -#~ msgstr "Base de datos v%s" - -#, javascript-format -#~ msgid "FTS enabled: %d" -#~ msgstr "FTS activado: %d" - -#~ msgid "Show all" -#~ msgstr "Mostrar todo" - -#~ msgid "Errors only" -#~ msgstr "Solo errores" - -#, javascript-format -#~ msgid "Unsupported image type: %s" -#~ msgstr "Tipo de imagen no soportado: %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "Updated: %s" -#~ msgstr "Actualizado: %s" - -#~ msgid "View on map" -#~ msgstr "Ver en un mapa" - -#~ msgid "Go to source URL" -#~ msgstr "Ir a origen URL" - -#~ msgid "Attach..." -#~ msgstr "Adjuntar..." - -#~ msgid "Choose an option" -#~ msgstr "Selecciona una opción" - -#~ msgid "Take photo" -#~ msgstr "Tomar foto" - -#~ msgid "Attach photo" -#~ msgstr "Adjuntar foto" - -#~ msgid "Attach any file" -#~ msgstr "Adjuntar cualquier archivo" - -#~ msgid "Share" +#, fuzzy +#~ msgid "Share Link" #~ msgstr "Compartir" -#~ msgid "Convert to note" -#~ msgstr "Convertir a nota" - -#~ msgid "Convert to todo" -#~ msgstr "Convertir a lista de tareas" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Propiedades" - -#~ msgid "Add body" -#~ msgstr "Añadir cuerpo" - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Editar" - -#~ msgid "Add title" -#~ msgstr "Añadir título" - -#~ msgid "Login with OneDrive" -#~ msgstr "Acceder con OneDrive" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Buscar" +#~ msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s" +#~ msgstr "" +#~ "Todos los puertos potenciales están en uso - informar la problema en %s" #~ msgid "Synchronisation is already in progress. State: %s" #~ msgstr "La sincronización ya está en progreso. Estado: %s" @@ -2192,7 +2223,8 @@ msgstr "Enlazar con el protocolo «%s» no es soportado" #~ msgid "Starting to edit note. Close the editor to get back to the prompt." #~ msgstr "" -#~ "Iniciando la edición de una nota. Cierre el editor para regresar al prompt." +#~ "Iniciando la edición de una nota. Cierre el editor para regresar al " +#~ "prompt." #~ msgid "Note has been saved." #~ msgstr "La nota ha sido guardada." @@ -2269,13 +2301,14 @@ msgstr "Enlazar con el protocolo «%s» no es soportado" #~ msgstr "Borrar libreta" #~ msgid "" -#~ "Click on the (+) button to create a new note or notebook. Click on the side " -#~ "menu to access your existing notebooks." +#~ "Click on the (+) button to create a new note or notebook. Click on the " +#~ "side menu to access your existing notebooks." #~ msgstr "" -#~ "Pulse en el botón (+) para crear una nueva nota o libreta. Pulse en el menú " -#~ "lateral para acceder a las libretas existentes." +#~ "Pulse en el botón (+) para crear una nueva nota o libreta. Pulse en el " +#~ "menú lateral para acceder a las libretas existentes." -#~ msgid "You currently have no notebook. Create one by clicking on (+) button." +#~ msgid "" +#~ "You currently have no notebook. Create one by clicking on (+) button." #~ msgstr "" #~ "No hay ninguna libreta. Cree una nueva libreta pulsando en el botón (+)." @@ -2292,11 +2325,11 @@ msgstr "Enlazar con el protocolo «%s» no es soportado" #~ msgstr "%s (%s): %s" #~ msgid "" -#~ "The path to synchronise with when file system synchronisation is enabled. See " -#~ "`sync.target`." +#~ "The path to synchronise with when file system synchronisation is enabled. " +#~ "See `sync.target`." #~ msgstr "" -#~ "La ruta a la que sincronizar cuando se activa la sincronización con sistema " -#~ "de archivos. Vea «sync.target»." +#~ "La ruta a la que sincronizar cuando se activa la sincronización con " +#~ "sistema de archivos. Vea «sync.target»." #~ msgid "State: %s." #~ msgstr "Estado: «%s»." @@ -2305,8 +2338,8 @@ msgstr "Enlazar con el protocolo «%s» no es soportado" #~ msgstr "Ya existe una libreta con este nombre: «%s»" #~ msgid "" -#~ "For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advices on how to " -#~ "enable it please check the documentation" +#~ "For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advices on " +#~ "how to enable it please check the documentation" #~ msgstr "" #~ "Para más información acerca del cifrado extremo a extremo (E2EE) y " #~ "advertencias de como habilitarlo por favor revise la documentación" @@ -2317,14 +2350,15 @@ msgstr "Enlazar con el protocolo «%s» no es soportado" #~ msgid "Imports an Evernote notebook file (.enex file)." #~ msgstr "Importar una libreta de Evernote (archivo .enex)." -#~ msgid "File \"%s\" will be imported into existing notebook \"%s\". Continue?" +#~ msgid "" +#~ "File \"%s\" will be imported into existing notebook \"%s\". Continue?" #~ msgstr "" #~ "El archivo «%s» será importado dentro de la libreta existente «%s». " #~ "¿Continuar?" #~ msgid "" -#~ "New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it. " -#~ "Continue?" +#~ "New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into " +#~ "it. Continue?" #~ msgstr "" #~ "Nueva libreta «%s» será creada y el archivo «%s» será importado dentro de " #~ "ella. ¿Continuar?" @@ -2351,7 +2385,8 @@ msgstr "Enlazar con el protocolo «%s» no es soportado" #~ msgstr "Marca una tarea como completada/no completada" #~ msgid "[t]oggle [c]onsole between maximized/minimized/hidden/visible." -#~ msgstr "in[t]ercambia la [c]onsola entre maximizada/minimizada/oculta/visible." +#~ msgstr "" +#~ "in[t]ercambia la [c]onsola entre maximizada/minimizada/oculta/visible." #~ msgid "[t]oggle note [m]etadata." #~ msgstr "in[t]ercambia los [m]etadatos de una nota." @@ -2381,8 +2416,8 @@ msgstr "Enlazar con el protocolo «%s» no es soportado" #~ "The target to synchonise to. If synchronising with the file system, set " #~ "`sync.2.path` to specify the target directory." #~ msgstr "" -#~ "El destino de la sincronización. Si se sincroniza con el sistema de archivos, " -#~ "indique el directorio destino en «sync.2.path»." +#~ "El destino de la sincronización. Si se sincroniza con el sistema de " +#~ "archivos, indique el directorio destino en «sync.2.path»." #~ msgid "To-do title:" #~ msgstr "Títuto de lista de tareas:" diff --git a/CliClient/locales/eu.po b/CliClient/locales/eu.po index d90788c03..e54d20872 100644 --- a/CliClient/locales/eu.po +++ b/CliClient/locales/eu.po @@ -16,6 +16,15 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +msgid "To delete a tag, untag the associated notes." +msgstr "Etiketa ezabatzeko, kendu etiketa duten oharrei" + +msgid "Please select the note or notebook to be deleted first." +msgstr "Aurretik aukeratu ezabatzeko oharra edo koadernoa, mesedez." + +msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application" +msgstr "Sakatu Ktrl+D edo idatzi \"exit\" aplikaziotik irteteko" + #, javascript-format msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query." msgstr "" @@ -40,13 +49,35 @@ msgstr "E" msgid "y" msgstr "b" +msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait." +msgstr "Atzeko sinkronizazioa uzten... Mesedez itxaron." + +#, javascript-format +msgid "No such command: %s" +msgstr "Ez dago komandorik: %s" + +#, javascript-format +msgid "The command \"%s\" is only available in GUI mode" +msgstr "\"%s\" komandoa soilik eskuragarri GUI moduan" + msgid "Cannot change encrypted item" msgstr "Ezinezkoa zifratutako itema aldatzea" +#, javascript-format +msgid "Missing required argument: %s" +msgstr "Beharrezko argumentua faltan: %s" + #, javascript-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" +msgid "Your choice: " +msgstr "Zure aukera:" + +#, javascript-format +msgid "Invalid answer: %s" +msgstr "Erantzun baliogabea: %s" + msgid "Attaches the given file to the note." msgstr "Erantsi fitxategia notan" @@ -161,6 +192,16 @@ msgid "" "complete database including notebooks, notes, tags and resources." msgstr "Esportatu Joplineko datuak esandako karpetara" +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Destination format: %s" +msgstr "Data-formatua" + +msgid "Exports only the given note." +msgstr "Esportatu emandako oharra soilik." + +msgid "Exports only the given notebook." +msgstr "Esportatu emandako koadernoa soilik." + msgid "Displays a geolocation URL for the note." msgstr "Erakutsi URL geolokalizazioa oharrean." @@ -354,6 +395,29 @@ msgid "" "set the api.port config variable. Commands are (%s)." msgstr "" +#, javascript-format +msgid "Server is already running on port %d" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Server is running on port %d" +msgstr "" + +msgid "Server is not running." +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "" +"Sets the property of the given to the given [value]. Possible " +"properties are:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Emandako ren ezaugarrian emandako [value] balioa ezartzen du. " +"Litezkeen ezaugarriak dira:\n" +"\n" +"%s" + msgid "Displays summary about the notes and notebooks." msgstr "Oharren eta koadernoen laburpena erakusten du." @@ -366,6 +430,24 @@ msgstr "" "Sinkronizatu emandako helburura (lehenetsia da sync.target-eko konfigurazio " "baliokoa)" +msgid "" +"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)." +msgstr "Autentifikazioa ez da egin osorik (ez du token-ik hartu)." + +msgid "" +"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:" +msgstr "" + +msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" +msgstr "" + +msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." +msgstr "Ez da autentifikatu %s -rekin. Eman galdutako kredentzialak." + msgid "Synchronisation is already in progress." msgstr "Sinkronizazio prozesua dagoeneko abian da." @@ -389,6 +471,12 @@ msgstr "Ezin has daiteke sinkronizazio prozesua." msgid "Starting synchronisation..." msgstr "Sinkronizazioa hasten..." +msgid "Downloading resources..." +msgstr "" + +msgid "Cancelling... Please wait." +msgstr "Bertan behera uzten... itxaron, mesedez." + #, fuzzy msgid "" " can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to " @@ -450,9 +538,12 @@ msgstr "Lehenetsia: %s" msgid "Possible keys/values:" msgstr "Litezkeen balioak:" -#, javascript-format -msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Type `joplin help` for usage information." +msgstr "Erakutsi erabilera datuak." + +msgid "Fatal error:" +msgstr "Aio! Agur! :_( " msgid "" "The application has been authorised - you may now close this browser tab." @@ -475,6 +566,9 @@ msgstr "" "horretatik kanpoko fitxategietara ezta bestelako datu pertsonaletara. Ez da " "sareratuko bestelako daturik ezein hirugarren parterekin." +msgid "Search:" +msgstr "Bilatu:" + msgid "" "Welcome to Joplin!\n" "\n" @@ -509,6 +603,71 @@ msgstr "" msgid "Could not export notes: %s" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "&File" +msgstr "Fitxategia" + +msgid "About Joplin" +msgstr "Joplin-i buruz" + +msgid "Preferences..." +msgstr "" + +msgid "Check for updates..." +msgstr "" + +msgid "Templates" +msgstr "" + +msgid "Import" +msgstr "Inportatu" + +#, fuzzy +msgid "Export" +msgstr "Inportatu" + +msgid "Synchronise" +msgstr "Sinkronizatu" + +#, javascript-format +msgid "Hide %s" +msgstr "" + +msgid "Quit" +msgstr "Irten" + +msgid "Close Window" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "&Edit" +msgstr "Editatu" + +msgid "Copy" +msgstr "Kopiatu" + +msgid "Cut" +msgstr "Moztu" + +msgid "Paste" +msgstr "Itsatsi" + +#, fuzzy +msgid "Select all" +msgstr "Data aukeratu" + +msgid "Bold" +msgstr "" + +msgid "Italic" +msgstr "" + +msgid "Link" +msgstr "" + +msgid "Code" +msgstr "" + msgid "Insert Date Time" msgstr "" @@ -525,12 +684,69 @@ msgstr "Bilatu ohar guztietan" msgid "Search in current note" msgstr "Bilatu ohar guztietan" +msgid "&View" +msgstr "" + +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "" + +msgid "Layout button sequence" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Toggle note list" +msgstr "Zifratua gaitu" + +#, fuzzy +msgid "Toggle editor layout" +msgstr "Zifratua gaitu" + +msgid "Focus" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "&Tools" +msgstr "Tresnak" + +#, fuzzy +msgid "&Help" +msgstr "Laguntza" + +msgid "Website and documentation" +msgstr "Web orria eta dokumentazioa (en)" + +#, fuzzy +msgid "Joplin Forum" +msgstr "Evernotetik esportatutako fitxategiak" + +#, fuzzy +msgid "Make a donation" +msgstr "Web orria eta dokumentazioa (en)" + +#, fuzzy +msgid "Toggle development tools" +msgstr "Zifratua gaitu" + +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Open %s" +msgstr "On %s: %s" + +msgid "Exit" +msgstr "" + msgid "OK" msgstr "OK" msgid "Cancel" msgstr "Utzi" +msgid "Current version is up-to-date." +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "%s (pre-release)" +msgstr "" + msgid "An update is available, do you want to download it now?" msgstr "" @@ -542,6 +758,17 @@ msgstr "" msgid "New version: %s" msgstr "" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "No" +msgstr "E" + +#, fuzzy +msgid "Full Release Notes" +msgstr "Oharrak ezabatu?" + msgid "Token has been copied to the clipboard!" msgstr "" @@ -603,14 +830,24 @@ msgid "" "access Joplin." msgstr "" -msgid "" -"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:" +msgid "This will open a new screen. Save your current changes?" msgstr "" -msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" +#, javascript-format +msgid "Notes and settings are stored in: %s" +msgstr "Oharrak eta ezarpenak hemen daude gordeta: %s" + +#, fuzzy +msgid "Check synchronisation configuration" +msgstr "Sinkronizazioa utzi" + +msgid "Browse..." msgstr "" -msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" +msgid "Back" +msgstr "Atzera" + +msgid "Apply" msgstr "" msgid "Submit" @@ -700,6 +937,19 @@ msgstr "Egoera" msgid "Encryption is:" msgstr "Zifratua da:" +msgid "Firefox Extension" +msgstr "" + +msgid "Chrome Web Store" +msgstr "" + +msgid "Get it now:" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Usage" +msgstr "Erabili: %s" + #, javascript-format msgid "" "New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it" @@ -732,13 +982,6 @@ msgstr "Ezarri alarma:" msgid "Template file:" msgstr "" -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Toggle note list" -msgstr "Zifratua gaitu" - msgid "New note" msgstr "Ohar berria" @@ -768,6 +1011,13 @@ msgstr "Sartu pasahitz nagusia:" msgid "Set the password" msgstr "Ezarri pasahitza" +msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." +msgstr "Hemen ez dago oharrik. Sortu bat \"Ohar berria\" sakatuta." + +msgid "" +"There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"." +msgstr "Momentuz ez dago koadernorik. Sortu bat \"Koaderno berria\" sakatuta." + msgid "Location" msgstr "" @@ -781,6 +1031,13 @@ msgstr "Koadernoak" msgid "Markup" msgstr "" +msgid "Previous versions of this note" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Note properties" +msgstr "Koadernoaren izenburua: " + #, javascript-format msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"." msgstr "" @@ -789,25 +1046,128 @@ msgstr "" msgid "This note has no history" msgstr "Ohar hau mugitua izan da:" +#, javascript-format +msgid "Unsupported link or message: %s" +msgstr "Esteka edo mezu ez dago onartua: %s" + +msgid "Restore" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "" +"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named " +"\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified." +msgstr "" + +msgid "Open..." +msgstr "" + #, fuzzy, javascript-format msgid "This file could not be opened: %s" msgstr "Koadernoa ezin gorde daiteke: %s" +#, fuzzy +msgid "Save as..." +msgstr "Gorde aldaketak" + +msgid "Copy path to clipboard" +msgstr "" + +msgid "Copy Link Address" +msgstr "" + +msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet." +msgstr "" + #, javascript-format msgid "" "This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the " "note." msgstr "" +msgid "Only one note can be printed or exported to PDF at a time." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "PDF File" +msgstr "Fitxategia" + +#, javascript-format +msgid "Error opening note in editor: %s" +msgstr "Errorea editorean oharra zabaltzean: %s" + +msgid "strong text" +msgstr "" + +msgid "emphasized text" +msgstr "" + +msgid "List item" +msgstr "" + +msgid "Insert Hyperlink" +msgstr "" + +msgid "Attach file" +msgstr "Erantsi fitxategia" + +msgid "Set alarm" +msgstr "Ezarri alarma" + +#, fuzzy, javascript-format +msgid "In: %s" +msgstr "%s: %s" + +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +msgid "Numbered List" +msgstr "" + +msgid "Bulleted List" +msgstr "" + +msgid "Checkbox" +msgstr "" + +msgid "Heading" +msgstr "" + +msgid "Horizontal Rule" +msgstr "" + +msgid "Click to stop external editing" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Watching..." +msgstr "Bertan behera uzten..." + +#, fuzzy +msgid "to-do" +msgstr "Zeregin berria" + +#, fuzzy +msgid "note" +msgstr "Ohar berria" + +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Creating new %s..." +msgstr "Oharrak inportatzen..." + +#, fuzzy +msgid "Refresh" +msgstr "Freskatu" + +msgid "Clear" +msgstr "Garbitu" + msgid "OneDrive Login" msgstr "Logeatu OneDriven" msgid "Dropbox Login" msgstr "" -msgid "Import" -msgstr "Inportatu" - msgid "Options" msgstr "Aukerak" @@ -841,9 +1201,23 @@ msgstr "Koaderno berria" msgid "Rename" msgstr "Berrizendatu" +msgid "Notebooks" +msgstr "Koadernoak" + +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Decrypting items: %d/%d" +msgstr "Itemak eskuratuta: %d/%d" + +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Fetching resources: %d/%d" +msgstr "Baliabideak: %d/%d" + #, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "Inportatu" +msgid "Please select where the sync status should be exported to" +msgstr "Aukeratu nora esportatu sinkronizazioaren egoera, mesedez" + +msgid "Retry" +msgstr "" msgid "Add or remove tags" msgstr "Gehitu edo ezabatu etiketak" @@ -870,9 +1244,21 @@ msgstr "Aldatu oharra eta zeregin eren artean." msgid "Copy Markdown link" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "PDF File" -msgstr "Fitxategia" +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Delete note \"%s\"?" +msgstr "Oharrak ezabatu?" + +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Delete these %d notes?" +msgstr "Oharrok ezabatu?" + +msgid "" +"Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ " +"followed by a notebook name." +msgstr "" + +msgid "Goto Anything..." +msgstr "" #, javascript-format msgid "Usage: %s" @@ -902,6 +1288,42 @@ msgstr "OneDrive Dev (aprobetarako soilik)" msgid "WebDAV" msgstr "Nextcloud WebDAV URL" +#, javascript-format +msgid "Unknown log level: %s" +msgstr "Egunkari maila ezezaguna: %s" + +#, javascript-format +msgid "Unknown level ID: %s" +msgstr "IDa maila ezezaguna: %s" + +msgid "" +"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the " +"synchronisation again may fix the problem." +msgstr "" +"Tokena ezin eguneratu daiteke: egiaztatze-datuak desagertuta daude. Agian, " +"berriro sinkronizatzeak arazoa konpon lezake." + +msgid "Untitled" +msgstr "Titulu gabekoa" + +#, fuzzy +msgid "" +"Could not synchronize with OneDrive.\n" +"\n" +"This error often happens when using OneDrive for Business, which " +"unfortunately cannot be supported.\n" +"\n" +"Please consider using a regular OneDrive account." +msgstr "" +"Ez du sinkronizatu OneDrive-rekin\n" +"\n" +"Akats hori gertatzen da OneDrive for Business erabilita; hori, zoritxarrez, " +"ez dago onartuta." + +#, javascript-format +msgid "Cannot access %s" +msgstr "Ezin atzituta %s" + #, javascript-format msgid "Created local items: %d." msgstr "Item lokalak sortuta: %d." @@ -941,9 +1363,18 @@ msgstr "Osatuta: %s" msgid "Last error: %s" msgstr "Aio! Agur! :_( " +msgid "Idle" +msgstr "" + +msgid "In progress" +msgstr "" + msgid "Encrypted" msgstr "Zifratuta" +msgid "Encrypted items cannot be modified" +msgstr "Zifratutako itemak ezin aldatu daitezke" + #, fuzzy msgid "title" msgstr "Titulu gabekoa" @@ -968,6 +1399,17 @@ msgstr "" msgid "created date" msgstr "Sortuta: %d." +msgid "This note does not have geolocation information." +msgstr "Ohar honek ez du geokokapen informaziorik." + +#, javascript-format +msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" +msgstr "Ezin kopia daiteke oharra \"%s\" koadernora" + +#, javascript-format +msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" +msgstr "Ezin eraman daiteke oharra \"%s\" koadernora" + #, javascript-format msgid "" "Attention: If you change this location, make sure you copy all your content " @@ -1313,6 +1755,43 @@ msgstr "" msgid "Keep note history for" msgstr "" +#, javascript-format +msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." +msgstr "Balio aukera baliogabea: \"%s\". Litezkeen balioak: %s." + +#, fuzzy +msgid "General" +msgstr "Ezarpenak" + +#, fuzzy +msgid "Synchronisation" +msgstr "Sinkronizazioaren egoera" + +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Note" +msgstr "Koadernoak" + +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Application" +msgstr "Irten aplikaziotik" + +#, fuzzy +msgid "Encryption" +msgstr "Zifratua da:" + +msgid "Web Clipper" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Joplin Export File" msgstr "Evernotetik esportatutako fitxategiak" @@ -1341,10 +1820,93 @@ msgstr "Fitxategia" msgid "Directory" msgstr "" +#, javascript-format +msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Please specify import format for %s" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "" +"This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be " +"decrypted and try again." +msgstr "" + +msgid "There is no data to export." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Please specify the notebook where the notes should be imported to." msgstr "Aukeratu nora esportatu sinkronizazioaren egoera, mesedez" +#, fuzzy +msgid "Restored Notes" +msgstr "Oharrak ezabatu?" + +msgid "Items that cannot be synchronised" +msgstr "Itemok ezin sinkronizatu" + +msgid "" +"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync " +"target. In order to find these items, either search for the title or the ID " +"(which is displayed in brackets above)." +msgstr "" +"Itemok gailuan geratuko dira baina ez dira sinkronizatuko. Horiek aurkitzeko " +"bilaketak egin titulu edo goiko parentesien arteko IDaren arabera." + +#, fuzzy, javascript-format +msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s" +msgstr "Koadernoa ezin gorde daiteke: %s" + +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s" +msgstr "Koadernoa ezin gorde daiteke: %s" + +#, fuzzy +msgid "Items that cannot be decrypted" +msgstr "Itemok ezin sinkronizatu" + +msgid "" +"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they " +"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin " +"will no longer attempt to decrypt them." +msgstr "" + +msgid "Sync status (synced items / total items)" +msgstr "Sinkronizazio egoera (sinkronizatutako itemak/itemak guztira)" + +#, javascript-format +msgid "%s: %d/%d" +msgstr "%s: %d/%d" + +#, javascript-format +msgid "Total: %d/%d" +msgstr "Denera: %d/%d" + +#, javascript-format +msgid "Conflicted: %d" +msgstr "Gatazkatsua: %d" + +#, javascript-format +msgid "To delete: %d" +msgstr "Ezabatzeko: %d" + +msgid "Folders" +msgstr "Karpetak" + +#, javascript-format +msgid "%s: %d notes" +msgstr "%s: %d oharrak" + +msgid "Coming alarms" +msgstr "Hurrengo alarmak" + +#, fuzzy, javascript-format +msgid "On %s: %s" +msgstr "On %s: %s" + msgid "Permission to use camera" msgstr "" @@ -1365,6 +1927,16 @@ msgstr "Ez dago oharrik. Sortu bat (+) botoian klik eginaz." msgid "Delete these notes?" msgstr "Oharrok ezabatu?" +msgid "Move to notebook..." +msgstr "Mugitu ... koadernora" + +#, javascript-format +msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?" +msgstr "Mugitu %d oharrak \"%s\" koadernora?" + +msgid "Press to set the decryption password." +msgstr "Sakatu deszifratze pasahitza ezartzeko." + #, fuzzy msgid "Clear alarm" msgstr "Ezarri alarma" @@ -1394,23 +1966,35 @@ msgstr "Koaderno berria" msgid "Configuration" msgstr "Konfigurazioa" -#, fuzzy, javascript-format -msgid "Decrypting items: %d/%d" -msgstr "Itemak eskuratuta: %d/%d" - -#, fuzzy, javascript-format -msgid "Fetching resources: %d/%d" -msgstr "Baliabideak: %d/%d" - -msgid "Synchronise" -msgstr "Sinkronizatu" - #, fuzzy msgid "All notes" msgstr "Ohar berria" -msgid "Notebooks" -msgstr "Koadernoak" +#, fuzzy +msgid "Checking... Please wait." +msgstr "Bertan behera uzten... itxaron, mesedez." + +#, fuzzy +msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct." +msgstr "Sinkronizazioa utzi" + +msgid "" +"Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that " +"the sync target is accessible. The reported error was:" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "The application has been authorised!" +msgstr "Aplikazioak baimena hartu du." + +#, javascript-format +msgid "" +"Could not authorise application:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Please try again." +msgstr "" #, fuzzy, javascript-format msgid "Decrypted items: %s / %s" @@ -1430,10 +2014,6 @@ msgid "" "external storage is required." msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Check synchronisation configuration" -msgstr "Sinkronizazioa utzi" - msgid "Encryption Config" msgstr "Zifratze Ezarpenak" @@ -1486,13 +2066,17 @@ msgstr "" msgid "- Location: to allow attaching geo-location information to a note." msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Make a donation" -msgstr "Web orria eta dokumentazioa (en)" - msgid "Joplin website" msgstr "" +#, javascript-format +msgid "Database v%s" +msgstr "" + +#, fuzzy, javascript-format +msgid "FTS enabled: %d" +msgstr "Ezabatzeko: %d" + #, fuzzy msgid "Login with Dropbox" msgstr "Login with OneDrive" @@ -1533,6 +2117,12 @@ msgstr "Editatu koadernoa" msgid "Enter notebook title" msgstr "Koadernoaren izenburua: " +msgid "Show all" +msgstr "" + +msgid "Errors only" +msgstr "" + msgid "This note has been modified:" msgstr "Ohar hau mugitua izan da:" @@ -1546,9 +2136,6 @@ msgstr "Bertan behera utzi aldaketak" msgid "No item with ID %s" msgstr "" -msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet." -msgstr "" - #, javascript-format msgid "The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s" msgstr "" @@ -1557,416 +2144,65 @@ msgstr "" msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported" msgstr "" -#~ msgid "To delete a tag, untag the associated notes." -#~ msgstr "Etiketa ezabatzeko, kendu etiketa duten oharrei" - -#~ msgid "Please select the note or notebook to be deleted first." -#~ msgstr "Aurretik aukeratu ezabatzeko oharra edo koadernoa, mesedez." - -#~ msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application" -#~ msgstr "Sakatu Ktrl+D edo idatzi \"exit\" aplikaziotik irteteko" - -#~ msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait." -#~ msgstr "Atzeko sinkronizazioa uzten... Mesedez itxaron." - #, javascript-format -#~ msgid "No such command: %s" -#~ msgstr "Ez dago komandorik: %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "The command \"%s\" is only available in GUI mode" -#~ msgstr "\"%s\" komandoa soilik eskuragarri GUI moduan" - -#, javascript-format -#~ msgid "Missing required argument: %s" -#~ msgstr "Beharrezko argumentua faltan: %s" - -#~ msgid "Your choice: " -#~ msgstr "Zure aukera:" - -#, javascript-format -#~ msgid "Invalid answer: %s" -#~ msgstr "Erantzun baliogabea: %s" +msgid "Unsupported image type: %s" +msgstr "Irudi formatua ez onartua: %s" #, fuzzy, javascript-format -#~ msgid "Destination format: %s" -#~ msgstr "Data-formatua" +msgid "Updated: %s" +msgstr "Eguneratuta: %d." -#~ msgid "Exports only the given note." -#~ msgstr "Esportatu emandako oharra soilik." +msgid "View on map" +msgstr "Ikusi mapan" -#~ msgid "Exports only the given notebook." -#~ msgstr "Esportatu emandako koadernoa soilik." - -#, javascript-format -#~ msgid "" -#~ "Sets the property of the given to the given [value]. " -#~ "Possible properties are:\n" -#~ "\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Emandako ren ezaugarrian emandako [value] balioa ezartzen " -#~ "du. Litezkeen ezaugarriak dira:\n" -#~ "\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "Authentication was not completed (did not receive an authentication " -#~ "token)." -#~ msgstr "Autentifikazioa ez da egin osorik (ez du token-ik hartu)." - -#, javascript-format -#~ msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." -#~ msgstr "Ez da autentifikatu %s -rekin. Eman galdutako kredentzialak." - -#~ msgid "Cancelling... Please wait." -#~ msgstr "Bertan behera uzten... itxaron, mesedez." +msgid "Go to source URL" +msgstr "" #, fuzzy -#~ msgid "Type `joplin help` for usage information." -#~ msgstr "Erakutsi erabilera datuak." - -#~ msgid "Fatal error:" -#~ msgstr "Aio! Agur! :_( " - -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "Bilatu:" +msgid "Attach..." +msgstr "Bilatu" #, fuzzy -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "Fitxategia" - -#~ msgid "About Joplin" -#~ msgstr "Joplin-i buruz" - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Irten" +msgid "Choose an option" +msgstr "Erakutsi aukera aurreratuak" #, fuzzy -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "Editatu" +msgid "Take photo" +msgstr "Argazkia erantsi" -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Kopiatu" +msgid "Attach photo" +msgstr "Argazkia erantsi" -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Moztu" +msgid "Attach any file" +msgstr "Erantsi fitxategiren bat" -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Itsatsi" +msgid "Share" +msgstr "" + +msgid "Convert to note" +msgstr "Oharra bihurtu" + +msgid "Convert to todo" +msgstr "Zeregina bihurtu" + +msgid "Properties" +msgstr "" + +msgid "Add body" +msgstr "" + +msgid "Edit" +msgstr "Editatu" #, fuzzy -#~ msgid "Select all" -#~ msgstr "Data aukeratu" +msgid "Add title" +msgstr "Titulu gabekoa" -#, fuzzy -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "Tresnak" +msgid "Login with OneDrive" +msgstr "Login with OneDrive" -#, fuzzy -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "Laguntza" - -#~ msgid "Website and documentation" -#~ msgstr "Web orria eta dokumentazioa (en)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Joplin Forum" -#~ msgstr "Evernotetik esportatutako fitxategiak" - -#, fuzzy, javascript-format -#~ msgid "Open %s" -#~ msgstr "On %s: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "No" -#~ msgstr "E" - -#, fuzzy -#~ msgid "Full Release Notes" -#~ msgstr "Oharrak ezabatu?" - -#, javascript-format -#~ msgid "Notes and settings are stored in: %s" -#~ msgstr "Oharrak eta ezarpenak hemen daude gordeta: %s" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Atzera" - -#, fuzzy -#~ msgid "Usage" -#~ msgstr "Erabili: %s" - -#~ msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." -#~ msgstr "Hemen ez dago oharrik. Sortu bat \"Ohar berria\" sakatuta." - -#~ msgid "" -#~ "There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook" -#~ "\"." -#~ msgstr "" -#~ "Momentuz ez dago koadernorik. Sortu bat \"Koaderno berria\" sakatuta." - -#, javascript-format -#~ msgid "Unsupported link or message: %s" -#~ msgstr "Esteka edo mezu ez dago onartua: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save as..." -#~ msgstr "Gorde aldaketak" - -#, javascript-format -#~ msgid "Error opening note in editor: %s" -#~ msgstr "Errorea editorean oharra zabaltzean: %s" - -#~ msgid "Attach file" -#~ msgstr "Erantsi fitxategia" - -#~ msgid "Set alarm" -#~ msgstr "Ezarri alarma" - -#, fuzzy, javascript-format -#~ msgid "In: %s" -#~ msgstr "%s: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Watching..." -#~ msgstr "Bertan behera uzten..." - -#, fuzzy -#~ msgid "to-do" -#~ msgstr "Zeregin berria" - -#, fuzzy -#~ msgid "note" -#~ msgstr "Ohar berria" - -#, fuzzy, javascript-format -#~ msgid "Creating new %s..." -#~ msgstr "Oharrak inportatzen..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Refresh" -#~ msgstr "Freskatu" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Garbitu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Please select where the sync status should be exported to" -#~ msgstr "Aukeratu nora esportatu sinkronizazioaren egoera, mesedez" - -#, fuzzy, javascript-format -#~ msgid "Delete note \"%s\"?" -#~ msgstr "Oharrak ezabatu?" - -#, fuzzy, javascript-format -#~ msgid "Delete these %d notes?" -#~ msgstr "Oharrok ezabatu?" - -#, javascript-format -#~ msgid "Unknown log level: %s" -#~ msgstr "Egunkari maila ezezaguna: %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "Unknown level ID: %s" -#~ msgstr "IDa maila ezezaguna: %s" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the " -#~ "synchronisation again may fix the problem." -#~ msgstr "" -#~ "Tokena ezin eguneratu daiteke: egiaztatze-datuak desagertuta daude. " -#~ "Agian, berriro sinkronizatzeak arazoa konpon lezake." - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "Titulu gabekoa" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Could not synchronize with OneDrive.\n" -#~ "\n" -#~ "This error often happens when using OneDrive for Business, which " -#~ "unfortunately cannot be supported.\n" -#~ "\n" -#~ "Please consider using a regular OneDrive account." -#~ msgstr "" -#~ "Ez du sinkronizatu OneDrive-rekin\n" -#~ "\n" -#~ "Akats hori gertatzen da OneDrive for Business erabilita; hori, " -#~ "zoritxarrez, ez dago onartuta." - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot access %s" -#~ msgstr "Ezin atzituta %s" - -#~ msgid "Encrypted items cannot be modified" -#~ msgstr "Zifratutako itemak ezin aldatu daitezke" - -#~ msgid "This note does not have geolocation information." -#~ msgstr "Ohar honek ez du geokokapen informaziorik." - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" -#~ msgstr "Ezin kopia daiteke oharra \"%s\" koadernora" - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" -#~ msgstr "Ezin eraman daiteke oharra \"%s\" koadernora" - -#, javascript-format -#~ msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." -#~ msgstr "Balio aukera baliogabea: \"%s\". Litezkeen balioak: %s." - -#, fuzzy -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Ezarpenak" - -#, fuzzy -#~ msgid "Synchronisation" -#~ msgstr "Sinkronizazioaren egoera" - -#, fuzzy -#~ msgid "Note" -#~ msgstr "Koadernoak" - -#, fuzzy -#~ msgid "Application" -#~ msgstr "Irten aplikaziotik" - -#, fuzzy -#~ msgid "Encryption" -#~ msgstr "Zifratua da:" - -#~ msgid "Items that cannot be synchronised" -#~ msgstr "Itemok ezin sinkronizatu" - -#~ msgid "" -#~ "These items will remain on the device but will not be uploaded to the " -#~ "sync target. In order to find these items, either search for the title or " -#~ "the ID (which is displayed in brackets above)." -#~ msgstr "" -#~ "Itemok gailuan geratuko dira baina ez dira sinkronizatuko. Horiek " -#~ "aurkitzeko bilaketak egin titulu edo goiko parentesien arteko IDaren " -#~ "arabera." - -#, fuzzy, javascript-format -#~ msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s" -#~ msgstr "Koadernoa ezin gorde daiteke: %s" - -#, fuzzy, javascript-format -#~ msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s" -#~ msgstr "Koadernoa ezin gorde daiteke: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Items that cannot be decrypted" -#~ msgstr "Itemok ezin sinkronizatu" - -#~ msgid "Sync status (synced items / total items)" -#~ msgstr "Sinkronizazio egoera (sinkronizatutako itemak/itemak guztira)" - -#, javascript-format -#~ msgid "%s: %d/%d" -#~ msgstr "%s: %d/%d" - -#, javascript-format -#~ msgid "Total: %d/%d" -#~ msgstr "Denera: %d/%d" - -#, javascript-format -#~ msgid "Conflicted: %d" -#~ msgstr "Gatazkatsua: %d" - -#, javascript-format -#~ msgid "To delete: %d" -#~ msgstr "Ezabatzeko: %d" - -#~ msgid "Folders" -#~ msgstr "Karpetak" - -#, javascript-format -#~ msgid "%s: %d notes" -#~ msgstr "%s: %d oharrak" - -#~ msgid "Coming alarms" -#~ msgstr "Hurrengo alarmak" - -#, fuzzy, javascript-format -#~ msgid "On %s: %s" -#~ msgstr "On %s: %s" - -#~ msgid "Move to notebook..." -#~ msgstr "Mugitu ... koadernora" - -#, javascript-format -#~ msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?" -#~ msgstr "Mugitu %d oharrak \"%s\" koadernora?" - -#~ msgid "Press to set the decryption password." -#~ msgstr "Sakatu deszifratze pasahitza ezartzeko." - -#, fuzzy -#~ msgid "Checking... Please wait." -#~ msgstr "Bertan behera uzten... itxaron, mesedez." - -#, fuzzy -#~ msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct." -#~ msgstr "Sinkronizazioa utzi" - -#, fuzzy -#~ msgid "The application has been authorised!" -#~ msgstr "Aplikazioak baimena hartu du." - -#, fuzzy, javascript-format -#~ msgid "FTS enabled: %d" -#~ msgstr "Ezabatzeko: %d" - -#, javascript-format -#~ msgid "Unsupported image type: %s" -#~ msgstr "Irudi formatua ez onartua: %s" - -#, fuzzy, javascript-format -#~ msgid "Updated: %s" -#~ msgstr "Eguneratuta: %d." - -#~ msgid "View on map" -#~ msgstr "Ikusi mapan" - -#, fuzzy -#~ msgid "Attach..." -#~ msgstr "Bilatu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Choose an option" -#~ msgstr "Erakutsi aukera aurreratuak" - -#, fuzzy -#~ msgid "Take photo" -#~ msgstr "Argazkia erantsi" - -#~ msgid "Attach photo" -#~ msgstr "Argazkia erantsi" - -#~ msgid "Attach any file" -#~ msgstr "Erantsi fitxategiren bat" - -#~ msgid "Convert to note" -#~ msgstr "Oharra bihurtu" - -#~ msgid "Convert to todo" -#~ msgstr "Zeregina bihurtu" - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Editatu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add title" -#~ msgstr "Titulu gabekoa" - -#~ msgid "Login with OneDrive" -#~ msgstr "Login with OneDrive" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Bilatu" +msgid "Search" +msgstr "Bilatu" #~ msgid "Synchronisation is already in progress. State: %s" #~ msgstr "Sinkronizazioa hasita dago. Egoera: %s" @@ -1989,10 +2225,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Note has been saved." #~ msgstr "Oharra gorde da." -#, fuzzy -#~ msgid "Note title" -#~ msgstr "Koadernoaren izenburua: " - #, fuzzy #~ msgid "Note body" #~ msgstr "Koadernoak" diff --git a/CliClient/locales/fa.po b/CliClient/locales/fa.po index 9a992689c..f1dcd55d4 100644 --- a/CliClient/locales/fa.po +++ b/CliClient/locales/fa.po @@ -16,6 +16,15 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 2.2.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==0 || n==1);\n" +msgid "To delete a tag, untag the associated notes." +msgstr "برای حذف یک برچسب، این برچسب را از یادداشت های مرتبط پاک کنید." + +msgid "Please select the note or notebook to be deleted first." +msgstr "برای پاک کردن لطفاً ابتدا یادداشت یا دفترچه را انتخاب کنید." + +msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application" +msgstr "برای خروج Ctrl+D را فشار دهید یا exit را تایپ کنید" + #, javascript-format msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query." msgstr "بیش از یک مورد مطابق «%s» وجود دارد. لطفاعبارت جستجو را محدودتر کنید." @@ -38,13 +47,36 @@ msgstr "N" msgid "y" msgstr "y" +#, fuzzy +msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait." +msgstr "لغو سینک در پس‌زمینه... لطفا صبر کنید." + +#, javascript-format +msgid "No such command: %s" +msgstr "این دستور وجود ندارد: %s" + +#, javascript-format +msgid "The command \"%s\" is only available in GUI mode" +msgstr "دستور «%s» فقط در حالت گرافیکی (GUI) کاربرد دارد" + msgid "Cannot change encrypted item" msgstr "نمیتوان مورد رمزگذاری شده را تغییر داد" +#, javascript-format +msgid "Missing required argument: %s" +msgstr "کمبود آرگمان در دستور: %s" + #, javascript-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" +msgid "Your choice: " +msgstr "انتخاب شما: " + +#, javascript-format +msgid "Invalid answer: %s" +msgstr "پاسخ نامعتبر: %s" + msgid "Attaches the given file to the note." msgstr "فایل مشخص شده را به یادداشت پیوست کن." @@ -146,6 +178,16 @@ msgid "" "complete database including notebooks, notes, tags and resources." msgstr "" +#, javascript-format +msgid "Destination format: %s" +msgstr "فرمت مقصد: %s" + +msgid "Exports only the given note." +msgstr "فقط یادداشت مشخص شده را خروجی بده." + +msgid "Exports only the given notebook." +msgstr "فقط دفترجه مشخص شده را خروجی بده." + msgid "Displays a geolocation URL for the note." msgstr "آدرس ژئولوکیشن یادداشت را نمایش بده." @@ -318,6 +360,25 @@ msgid "" "set the api.port config variable. Commands are (%s)." msgstr "" +#, javascript-format +msgid "Server is already running on port %d" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Server is running on port %d" +msgstr "" + +msgid "Server is not running." +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "" +"Sets the property of the given to the given [value]. Possible " +"properties are:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + msgid "Displays summary about the notes and notebooks." msgstr "" @@ -327,6 +388,24 @@ msgstr "" msgid "Sync to provided target (defaults to sync.target config value)" msgstr "" +msgid "" +"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)." +msgstr "" + +msgid "" +"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:" +msgstr "" + +msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" +msgstr "" + +msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Synchronisation is already in progress." msgstr "عملیات سینک در حال انجام است." @@ -349,6 +428,12 @@ msgstr "" msgid "Starting synchronisation..." msgstr "شروع مراحل سینک..." +msgid "Downloading resources..." +msgstr "" + +msgid "Cancelling... Please wait." +msgstr "در حال لغو... لطفا منتظر بمانید." + msgid "" " can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to " "assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or " @@ -400,9 +485,13 @@ msgstr "پیشفرض: %s" msgid "Possible keys/values:" msgstr "کلید ها یا مقادیر ممکن:" -#, javascript-format -msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Type `joplin help` for usage information." +msgstr "نمایش اطلاعات مربوط به استفاده." + +#, fuzzy +msgid "Fatal error:" +msgstr "آخرین خطا: %s" msgid "" "The application has been authorised - you may now close this browser tab." @@ -419,6 +508,9 @@ msgid "" "will be shared with any third party." msgstr "" +msgid "Search:" +msgstr "جستجو:" + msgid "" "Welcome to Joplin!\n" "\n" @@ -443,6 +535,69 @@ msgstr "" msgid "Could not export notes: %s" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "&File" +msgstr "فایل" + +msgid "About Joplin" +msgstr "درباره جاپلین" + +msgid "Preferences..." +msgstr "تنظیمات..." + +msgid "Check for updates..." +msgstr "" + +msgid "Templates" +msgstr "" + +msgid "Import" +msgstr "بارگذاری" + +msgid "Export" +msgstr "خروجی" + +#, fuzzy +msgid "Synchronise" +msgstr "سینک کردن" + +#, javascript-format +msgid "Hide %s" +msgstr "پنهان کردن %s" + +msgid "Quit" +msgstr "بستن" + +msgid "Close Window" +msgstr "بستن پنجره" + +msgid "&Edit" +msgstr "و ویرایش" + +msgid "Copy" +msgstr "کپی" + +msgid "Cut" +msgstr "بریدن" + +msgid "Paste" +msgstr "" + +msgid "Select all" +msgstr "انتخاب همه" + +msgid "Bold" +msgstr "" + +msgid "Italic" +msgstr "" + +msgid "Link" +msgstr "لینک" + +msgid "Code" +msgstr "کد" + msgid "Insert Date Time" msgstr "وارد کردن تاریخ و ساعت" @@ -458,12 +613,66 @@ msgstr "جستجو در تمام یادداشت ها" msgid "Search in current note" msgstr "جستجو در همین یادداشت" +msgid "&View" +msgstr "" + +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "" + +msgid "Layout button sequence" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Toggle note list" +msgstr "لیست یادداشت" + +#, fuzzy +msgid "Toggle editor layout" +msgstr "لیست یادداشت" + +msgid "Focus" +msgstr "" + +msgid "&Tools" +msgstr "&ابزارها" + +msgid "&Help" +msgstr "&کمک" + +msgid "Website and documentation" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Joplin Forum" +msgstr "فایل خروجی Joplin" + +msgid "Make a donation" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Toggle development tools" +msgstr "لیست یادداشت" + +#, javascript-format +msgid "Open %s" +msgstr "باز کردن %s" + +msgid "Exit" +msgstr "خروج" + msgid "OK" msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "لغو" +msgid "Current version is up-to-date." +msgstr "ورژن فعلی به‌روز است." + +#, javascript-format +msgid "%s (pre-release)" +msgstr "" + msgid "An update is available, do you want to download it now?" msgstr "" @@ -475,6 +684,16 @@ msgstr "ورژن شما: %s" msgid "New version: %s" msgstr "ورژن جدید: %s" +msgid "Yes" +msgstr "بله" + +msgid "No" +msgstr "خیر" + +#, fuzzy +msgid "Full Release Notes" +msgstr "یادداشت های بازیابی شده" + msgid "Token has been copied to the clipboard!" msgstr "" @@ -535,16 +754,25 @@ msgid "" "access Joplin." msgstr "" -msgid "" -"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:" +msgid "This will open a new screen. Save your current changes?" msgstr "" -msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" +#, javascript-format +msgid "Notes and settings are stored in: %s" msgstr "" -msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" +msgid "Check synchronisation configuration" msgstr "" +msgid "Browse..." +msgstr "" + +msgid "Back" +msgstr "بازگشت" + +msgid "Apply" +msgstr "اعمال" + msgid "Submit" msgstr "ثبت" @@ -621,6 +849,19 @@ msgstr "وضعیت" msgid "Encryption is:" msgstr "" +msgid "Firefox Extension" +msgstr "" + +msgid "Chrome Web Store" +msgstr "" + +msgid "Get it now:" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Usage" +msgstr "کارکرد: %s" + #, javascript-format msgid "" "New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it" @@ -650,13 +891,6 @@ msgstr "" msgid "Template file:" msgstr "" -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Toggle note list" -msgstr "لیست یادداشت" - msgid "New note" msgstr "یادداشت جدید" @@ -685,6 +919,18 @@ msgstr "رمز اصلی را وارد کنید:" msgid "Set the password" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." +msgstr "" +"در حال حاظر هیچ یادداشتی وجود ندارد. با کلیک بر روی «یادداشت جدید» یک " +"یادداشت جدید ایجاد کنید." + +msgid "" +"There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"." +msgstr "" +"در حال حاظر هیچ یادداشتی وجود ندارد. با کلیک بر روی «یادداشت جدید» یک " +"یادداشت جدید ایجاد کنید." + msgid "Location" msgstr "مکان" @@ -697,6 +943,12 @@ msgstr "تاریخچه ی یادداشت" msgid "Markup" msgstr "" +msgid "Previous versions of this note" +msgstr "" + +msgid "Note properties" +msgstr "جزییات یادداشت" + #, javascript-format msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"." msgstr "" @@ -704,25 +956,131 @@ msgstr "" msgid "This note has no history" msgstr "این یادداشت هیچ تاریخچه ای ندارد" +#, javascript-format +msgid "Unsupported link or message: %s" +msgstr "" + +msgid "Restore" +msgstr "بازگرداندن" + +#, javascript-format +msgid "" +"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named " +"\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified." +msgstr "" + +msgid "Open..." +msgstr "باز کردن..." + #, javascript-format msgid "This file could not be opened: %s" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Save as..." +msgstr "ذخیره ی تغییرات" + +msgid "Copy path to clipboard" +msgstr "" + +msgid "Copy Link Address" +msgstr "" + +msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet." +msgstr "" + #, javascript-format msgid "" "This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the " "note." msgstr "" +msgid "Only one note can be printed or exported to PDF at a time." +msgstr "" + +msgid "PDF File" +msgstr "فایل PDF" + +#, javascript-format +msgid "Error opening note in editor: %s" +msgstr "" + +msgid "strong text" +msgstr "" + +msgid "emphasized text" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "List item" +msgstr "لیست" + +msgid "Insert Hyperlink" +msgstr "وارد کردن لینک" + +msgid "Attach file" +msgstr "پیوست فایل" + +#, fuzzy +msgid "Set alarm" +msgstr "انتخاب همه" + +#, javascript-format +msgid "In: %s" +msgstr "در: %s" + +msgid "Hyperlink" +msgstr "لینک" + +#, fuzzy +msgid "Numbered List" +msgstr "لیست ترتیبی" + +#, fuzzy +msgid "Bulleted List" +msgstr "لیست بدون ترتیب" + +#, fuzzy +msgid "Checkbox" +msgstr "گزینه (چک‌باکس)" + +msgid "Heading" +msgstr "" + +msgid "Horizontal Rule" +msgstr "خط افقی" + +#, fuzzy +msgid "Click to stop external editing" +msgstr "کلیک کنید تا ویرایشگر خارجی را متوقف کنید" + +#, fuzzy +msgid "Watching..." +msgstr "در حال لغو..." + +msgid "to-do" +msgstr "فهرست کارها" + +msgid "note" +msgstr "یادداشت" + +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Creating new %s..." +msgstr "بارگذاری یادداشت‌ها..." + +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Clear" +msgstr "پاک" + msgid "OneDrive Login" msgstr "ورود به OneDrive" msgid "Dropbox Login" msgstr "ورود به Dropbox" -msgid "Import" -msgstr "بارگذاری" - msgid "Options" msgstr "گزینه ها" @@ -756,8 +1114,23 @@ msgstr "دفترچه جدید" msgid "Rename" msgstr "تغییر نام" -msgid "Export" -msgstr "خروجی" +msgid "Notebooks" +msgstr "دفترچه ها" + +#, javascript-format +msgid "Decrypting items: %d/%d" +msgstr "" + +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Fetching resources: %d/%d" +msgstr "آیتم های دریافت شده: %d از %d" + +#, fuzzy +msgid "Please select where the sync status should be exported to" +msgstr "برای پاک کردن لطفاً ابتدا یادداشت یا دفترچه را انتخاب کنید." + +msgid "Retry" +msgstr "" msgid "Add or remove tags" msgstr "" @@ -781,8 +1154,21 @@ msgstr "" msgid "Copy Markdown link" msgstr "کپی کردن لینک Markdown" -msgid "PDF File" -msgstr "فایل PDF" +#, javascript-format +msgid "Delete note \"%s\"?" +msgstr "یادداشت «%s» پاک شود؟" + +#, javascript-format +msgid "Delete these %d notes?" +msgstr "تعداد %d یادداشت پاک شود؟" + +msgid "" +"Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ " +"followed by a notebook name." +msgstr "" + +msgid "Goto Anything..." +msgstr "رفنت به هر چیزی..." #, javascript-format msgid "Usage: %s" @@ -810,6 +1196,35 @@ msgstr "" msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" +#, javascript-format +msgid "Unknown log level: %s" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Unknown level ID: %s" +msgstr "" + +msgid "" +"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the " +"synchronisation again may fix the problem." +msgstr "" + +msgid "Untitled" +msgstr "بدون موضوع" + +msgid "" +"Could not synchronize with OneDrive.\n" +"\n" +"This error often happens when using OneDrive for Business, which " +"unfortunately cannot be supported.\n" +"\n" +"Please consider using a regular OneDrive account." +msgstr "" + +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Cannot access %s" +msgstr "«%s» یافت نشد." + #, javascript-format msgid "Created local items: %d." msgstr "" @@ -849,9 +1264,18 @@ msgstr "کامل شد: %s" msgid "Last error: %s" msgstr "آخرین خطا: %s" +msgid "Idle" +msgstr "بیکار" + +msgid "In progress" +msgstr "درحال انجام" + msgid "Encrypted" msgstr "رمزنگاری شده" +msgid "Encrypted items cannot be modified" +msgstr "" + msgid "title" msgstr "موضوع" @@ -872,6 +1296,17 @@ msgstr "دفترچه نمیتوان نام «%s» داشته باشد، این msgid "created date" msgstr "تاریخ ایجاد" +msgid "This note does not have geolocation information." +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" +msgstr "نمیتوان یادداشت را به دفترچه ی «%s» کپی کرد" + +#, javascript-format +msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" +msgstr "نمیتوان یادداشت را به دفترچه ی «%s» انتقال داد" + #, javascript-format msgid "" "Attention: If you change this location, make sure you copy all your content " @@ -1199,6 +1634,40 @@ msgstr "%d روز" msgid "Keep note history for" msgstr "تاریخچه ی یادداشت را نگه دار به مدت" +#, javascript-format +msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." +msgstr "" + +msgid "General" +msgstr "کلی" + +#, fuzzy +msgid "Synchronisation" +msgstr "هدف سینک" + +msgid "Appearance" +msgstr "ظاهر" + +msgid "Note" +msgstr "یادداشت" + +msgid "Plugins" +msgstr "پلاگین ها" + +msgid "Application" +msgstr "نرم‌افزار" + +#, fuzzy +msgid "Encryption" +msgstr "رمزنگاری: %s" + +msgid "Web Clipper" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name." +msgstr "برچسب «%s» وجود دارد. لطفا نام دیگری انتخاب کنی" + msgid "Joplin Export File" msgstr "فایل خروجی Joplin" @@ -1225,9 +1694,88 @@ msgstr "فایل" msgid "Directory" msgstr "فولدر" +#, javascript-format +msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Please specify import format for %s" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "" +"This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be " +"decrypted and try again." +msgstr "" + +msgid "There is no data to export." +msgstr "" + msgid "Please specify the notebook where the notes should be imported to." msgstr "" +msgid "Restored Notes" +msgstr "یادداشت های بازیابی شده" + +msgid "Items that cannot be synchronised" +msgstr "" + +msgid "" +"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync " +"target. In order to find these items, either search for the title or the ID " +"(which is displayed in brackets above)." +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s" +msgstr "" + +msgid "Items that cannot be decrypted" +msgstr "" + +msgid "" +"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they " +"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin " +"will no longer attempt to decrypt them." +msgstr "" + +msgid "Sync status (synced items / total items)" +msgstr "" + +#, fuzzy, javascript-format +msgid "%s: %d/%d" +msgstr "مجموع: %d از %d" + +#, javascript-format +msgid "Total: %d/%d" +msgstr "مجموع: %d از %d" + +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Conflicted: %d" +msgstr "تداخل ها" + +#, fuzzy, javascript-format +msgid "To delete: %d" +msgstr "کامل شد: %s" + +msgid "Folders" +msgstr "فولدرها" + +#, fuzzy, javascript-format +msgid "%s: %d notes" +msgstr "%s: %s" + +msgid "Coming alarms" +msgstr "" + +#, fuzzy, javascript-format +msgid "On %s: %s" +msgstr "%s: %s" + msgid "Permission to use camera" msgstr "اجازه برای استفاده از دوربین" @@ -1248,6 +1796,16 @@ msgstr "" msgid "Delete these notes?" msgstr "این یادداشت ها پاک شوند؟" +msgid "Move to notebook..." +msgstr "انتقال به دفترچه..." + +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?" +msgstr "انتقال به دفترچه..." + +msgid "Press to set the decryption password." +msgstr "" + msgid "Clear alarm" msgstr "" @@ -1274,24 +1832,33 @@ msgstr "دفترچه جدید" msgid "Configuration" msgstr "تنظیمات" -#, javascript-format -msgid "Decrypting items: %d/%d" -msgstr "" - -#, fuzzy, javascript-format -msgid "Fetching resources: %d/%d" -msgstr "آیتم های دریافت شده: %d از %d" - -#, fuzzy -msgid "Synchronise" -msgstr "سینک کردن" - #, fuzzy msgid "All notes" msgstr "یادداشت" -msgid "Notebooks" -msgstr "دفترچه ها" +#, fuzzy +msgid "Checking... Please wait." +msgstr "در حال چک کرد... لطفا صبر کنید." + +msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct." +msgstr "موفقیت! تنظیمات سینک به نظر صحیح است." + +msgid "" +"Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that " +"the sync target is accessible. The reported error was:" +msgstr "" + +msgid "The application has been authorised!" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "" +"Could not authorise application:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Please try again." +msgstr "" #, javascript-format msgid "Decrypted items: %s / %s" @@ -1311,9 +1878,6 @@ msgid "" "external storage is required." msgstr "" -msgid "Check synchronisation configuration" -msgstr "" - msgid "Encryption Config" msgstr "تنظیمات رمزنگاری" @@ -1366,12 +1930,17 @@ msgstr "" msgid "- Location: to allow attaching geo-location information to a note." msgstr "" -msgid "Make a donation" -msgstr "" - msgid "Joplin website" msgstr "سایت Joplin" +#, javascript-format +msgid "Database v%s" +msgstr "پایگاه داده ورژن %s" + +#, fuzzy, javascript-format +msgid "FTS enabled: %d" +msgstr "برچسب گذاری شده: %d." + msgid "Login with Dropbox" msgstr "ورود با Dropbox" @@ -1410,6 +1979,12 @@ msgstr "ویرایش دفترچه" msgid "Enter notebook title" msgstr "موضوع دفترچه:" +msgid "Show all" +msgstr "نمایش همه" + +msgid "Errors only" +msgstr "فقط خطا ها" + msgid "This note has been modified:" msgstr "" @@ -1423,9 +1998,6 @@ msgstr "لغو تغییرات" msgid "No item with ID %s" msgstr "" -msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet." -msgstr "" - #, javascript-format msgid "The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s" msgstr "" @@ -1434,320 +2006,74 @@ msgstr "" msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported" msgstr "" -#~ msgid "To delete a tag, untag the associated notes." -#~ msgstr "برای حذف یک برچسب، این برچسب را از یادداشت های مرتبط پاک کنید." - -#~ msgid "Please select the note or notebook to be deleted first." -#~ msgstr "برای پاک کردن لطفاً ابتدا یادداشت یا دفترچه را انتخاب کنید." - -#~ msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application" -#~ msgstr "برای خروج Ctrl+D را فشار دهید یا exit را تایپ کنید" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait." -#~ msgstr "لغو سینک در پس‌زمینه... لطفا صبر کنید." - #, javascript-format -#~ msgid "No such command: %s" -#~ msgstr "این دستور وجود ندارد: %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "The command \"%s\" is only available in GUI mode" -#~ msgstr "دستور «%s» فقط در حالت گرافیکی (GUI) کاربرد دارد" - -#, javascript-format -#~ msgid "Missing required argument: %s" -#~ msgstr "کمبود آرگمان در دستور: %s" - -#~ msgid "Your choice: " -#~ msgstr "انتخاب شما: " - -#, javascript-format -#~ msgid "Invalid answer: %s" -#~ msgstr "پاسخ نامعتبر: %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "Destination format: %s" -#~ msgstr "فرمت مقصد: %s" - -#~ msgid "Exports only the given note." -#~ msgstr "فقط یادداشت مشخص شده را خروجی بده." - -#~ msgid "Exports only the given notebook." -#~ msgstr "فقط دفترجه مشخص شده را خروجی بده." - -#~ msgid "Cancelling... Please wait." -#~ msgstr "در حال لغو... لطفا منتظر بمانید." - -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "جستجو:" - -#~ msgid "About Joplin" -#~ msgstr "درباره جاپلین" - -#~ msgid "Preferences..." -#~ msgstr "تنظیمات..." - -#, javascript-format -#~ msgid "Hide %s" -#~ msgstr "پنهان کردن %s" - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "بستن" - -#~ msgid "Close Window" -#~ msgstr "بستن پنجره" - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "و ویرایش" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "کپی" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "بریدن" - -#~ msgid "Select all" -#~ msgstr "انتخاب همه" - -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "لینک" - -#~ msgid "Code" -#~ msgstr "کد" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "&ابزارها" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&کمک" - -#, fuzzy -#~ msgid "Joplin Forum" -#~ msgstr "فایل خروجی Joplin" - -#, javascript-format -#~ msgid "Open %s" -#~ msgstr "باز کردن %s" - -#~ msgid "Exit" -#~ msgstr "خروج" - -#~ msgid "Current version is up-to-date." -#~ msgstr "ورژن فعلی به‌روز است." - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "بله" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "خیر" - -#, fuzzy -#~ msgid "Full Release Notes" -#~ msgstr "یادداشت های بازیابی شده" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "بازگشت" - -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "اعمال" - -#~ msgid "" -#~ "There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook" -#~ "\"." -#~ msgstr "" -#~ "در حال حاظر هیچ یادداشتی وجود ندارد. با کلیک بر روی «یادداشت جدید» یک " -#~ "یادداشت جدید ایجاد کنید." - -#~ msgid "Note properties" -#~ msgstr "جزییات یادداشت" - -#~ msgid "Restore" -#~ msgstr "بازگرداندن" - -#~ msgid "Open..." -#~ msgstr "باز کردن..." - -#, fuzzy -#~ msgid "List item" -#~ msgstr "لیست" - -#~ msgid "Insert Hyperlink" -#~ msgstr "وارد کردن لینک" - -#~ msgid "Attach file" -#~ msgstr "پیوست فایل" - -#, javascript-format -#~ msgid "In: %s" -#~ msgstr "در: %s" - -#~ msgid "Hyperlink" -#~ msgstr "لینک" - -#, fuzzy -#~ msgid "Numbered List" -#~ msgstr "لیست ترتیبی" - -#, fuzzy -#~ msgid "Bulleted List" -#~ msgstr "لیست بدون ترتیب" - -#, fuzzy -#~ msgid "Checkbox" -#~ msgstr "گزینه (چک‌باکس)" - -#~ msgid "Horizontal Rule" -#~ msgstr "خط افقی" - -#, fuzzy -#~ msgid "Click to stop external editing" -#~ msgstr "کلیک کنید تا ویرایشگر خارجی را متوقف کنید" - -#~ msgid "to-do" -#~ msgstr "فهرست کارها" - -#~ msgid "note" -#~ msgstr "یادداشت" - -#, fuzzy -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "پاک" - -#, javascript-format -#~ msgid "Delete note \"%s\"?" -#~ msgstr "یادداشت «%s» پاک شود؟" - -#, javascript-format -#~ msgid "Delete these %d notes?" -#~ msgstr "تعداد %d یادداشت پاک شود؟" - -#~ msgid "Goto Anything..." -#~ msgstr "رفنت به هر چیزی..." - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "بدون موضوع" - -#~ msgid "Idle" -#~ msgstr "بیکار" - -#~ msgid "In progress" -#~ msgstr "درحال انجام" - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" -#~ msgstr "نمیتوان یادداشت را به دفترچه ی «%s» کپی کرد" - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" -#~ msgstr "نمیتوان یادداشت را به دفترچه ی «%s» انتقال داد" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "کلی" - -#~ msgid "Appearance" -#~ msgstr "ظاهر" - -#~ msgid "Note" -#~ msgstr "یادداشت" - -#~ msgid "Plugins" -#~ msgstr "پلاگین ها" - -#~ msgid "Application" -#~ msgstr "نرم‌افزار" - -#, fuzzy -#~ msgid "Encryption" -#~ msgstr "رمزنگاری: %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name." -#~ msgstr "برچسب «%s» وجود دارد. لطفا نام دیگری انتخاب کنی" - -#~ msgid "Restored Notes" -#~ msgstr "یادداشت های بازیابی شده" - -#, javascript-format -#~ msgid "Total: %d/%d" -#~ msgstr "مجموع: %d از %d" - -#~ msgid "Folders" -#~ msgstr "فولدرها" - -#~ msgid "Move to notebook..." -#~ msgstr "انتقال به دفترچه..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Checking... Please wait." -#~ msgstr "در حال چک کرد... لطفا صبر کنید." - -#~ msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct." -#~ msgstr "موفقیت! تنظیمات سینک به نظر صحیح است." - -#, javascript-format -#~ msgid "Database v%s" -#~ msgstr "پایگاه داده ورژن %s" - -#~ msgid "Show all" -#~ msgstr "نمایش همه" - -#~ msgid "Errors only" -#~ msgstr "فقط خطا ها" +msgid "Unsupported image type: %s" +msgstr "" #, fuzzy, javascript-format -#~ msgid "Updated: %s" -#~ msgstr "به‌روز شده: %d." +msgid "Updated: %s" +msgstr "به‌روز شده: %d." -#~ msgid "View on map" -#~ msgstr "نمایش بر روی نقشه" +msgid "View on map" +msgstr "نمایش بر روی نقشه" -#~ msgid "Go to source URL" -#~ msgstr "رفتن به آدرس منبع" +msgid "Go to source URL" +msgstr "رفتن به آدرس منبع" #, fuzzy -#~ msgid "Attach..." -#~ msgstr "جستجو..." +msgid "Attach..." +msgstr "جستجو..." #, fuzzy -#~ msgid "Choose an option" -#~ msgstr "نمایش گزینه های پیشرفته" +msgid "Choose an option" +msgstr "نمایش گزینه های پیشرفته" -#~ msgid "Take photo" -#~ msgstr "گرفتن عکس" +msgid "Take photo" +msgstr "گرفتن عکس" -#~ msgid "Attach photo" -#~ msgstr "ضمیمه‌ی تصویر" +msgid "Attach photo" +msgstr "ضمیمه‌ی تصویر" -#~ msgid "Attach any file" -#~ msgstr "ضمیمه‌ی فایل" +msgid "Attach any file" +msgstr "ضمیمه‌ی فایل" -#~ msgid "Share" +msgid "Share" +msgstr "اشتراک گذاری" + +msgid "Convert to note" +msgstr "تبدیل به یادداشت" + +msgid "Convert to todo" +msgstr "تبدیل به فهرست کارها" + +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "جزییات یادداشت" + +msgid "Add body" +msgstr "" + +msgid "Edit" +msgstr "ویرایش" + +#, fuzzy +msgid "Add title" +msgstr "موضوع" + +msgid "Login with OneDrive" +msgstr "ورود با OneDrive" + +msgid "Search" +msgstr "جستجو" + +#, fuzzy +#~ msgid "Share Notes" +#~ msgstr "یادداشت های بازیابی شده" + +#, fuzzy +#~ msgid "Share Link" #~ msgstr "اشتراک گذاری" -#~ msgid "Convert to note" -#~ msgstr "تبدیل به یادداشت" - -#~ msgid "Convert to todo" -#~ msgstr "تبدیل به فهرست کارها" - -#, fuzzy -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "جزییات یادداشت" - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "ویرایش" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add title" -#~ msgstr "موضوع" - -#~ msgid "Login with OneDrive" -#~ msgstr "ورود با OneDrive" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "جستجو" - #~ msgid "Synchronisation is already in progress. State: %s" #~ msgstr "سینک کردن در حال انجام است. وضعیت: %s" diff --git a/CliClient/locales/fr_FR.po b/CliClient/locales/fr_FR.po index 4687b1091..7f0c29595 100644 --- a/CliClient/locales/fr_FR.po +++ b/CliClient/locales/fr_FR.po @@ -15,6 +15,15 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.0.3\n" +msgid "To delete a tag, untag the associated notes." +msgstr "Pour supprimer une vignette, enlever là des notes associées." + +msgid "Please select the note or notebook to be deleted first." +msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un carnet." + +msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application" +msgstr "Appuyez sur Ctrl+D ou tapez \"exit\" pour sortir du logiciel" + #, javascript-format msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query." msgstr "Plus d'un objet correspond à \"%s\". Veuillez préciser votre requête." @@ -37,13 +46,36 @@ msgstr "N" msgid "y" msgstr "o" +msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait." +msgstr "Annulation de la synchronisation... Veuillez patienter." + +#, javascript-format +msgid "No such command: %s" +msgstr "Commande invalide : %s" + +#, javascript-format +msgid "The command \"%s\" is only available in GUI mode" +msgstr "" +"La commande \"%s\" est disponible uniquement en mode d'interface graphique" + msgid "Cannot change encrypted item" msgstr "Un objet chiffré ne peut pas être modifié" +#, javascript-format +msgid "Missing required argument: %s" +msgstr "Paramètre requis manquant : %s" + #, javascript-format msgid "%s: %s" msgstr "%s : %s" +msgid "Your choice: " +msgstr "Votre choix : " + +#, javascript-format +msgid "Invalid answer: %s" +msgstr "Réponse invalide : %s" + msgid "Attaches the given file to the note." msgstr "Joindre le fichier fourni à la note." @@ -157,6 +189,16 @@ msgstr "" "Exporter les données de Joplin. Par défaut, la base de donnée complète sera " "exportée, y compris les carnets, notes, tags et ressources." +#, javascript-format +msgid "Destination format: %s" +msgstr "Format de la destination : %s" + +msgid "Exports only the given note." +msgstr "Exporter uniquement la note spécifiée." + +msgid "Exports only the given notebook." +msgstr "Exporter uniquement le carnet spécifié." + msgid "Displays a geolocation URL for the note." msgstr "Afficher l'URL de l'emplacement de la note." @@ -350,6 +392,29 @@ msgstr "" "il doit tourner, veuillez utiliser la variable de config api.port. Les " "commandes sont (%s)." +#, javascript-format +msgid "Server is already running on port %d" +msgstr "Le serveur tourne déjà sur le port %d" + +#, javascript-format +msgid "Server is running on port %d" +msgstr "Le serveur tourne sur le port %d" + +msgid "Server is not running." +msgstr "Le serveur est arrêté." + +#, javascript-format +msgid "" +"Sets the property of the given to the given [value]. Possible " +"properties are:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Assigner la valeur [value] à la propriété de la donnée. Les " +"valeurs possibles sont :\n" +"\n" +"%s" + msgid "Displays summary about the notes and notebooks." msgstr "Afficher un résumé des notes et carnets." @@ -361,6 +426,30 @@ msgstr "" "Synchroniser avec la cible donnée (par défaut, la valeur de configuration " "`sync.target`)." +msgid "" +"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)." +msgstr "Impossible d'autoriser le logiciel (jeton d'identification non-reçu)." + +msgid "" +"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:" +msgstr "" +"Pour permettre à Joplin de synchroniser avec Dropbox, veuillez suivre les " +"étapes ci-dessous :" + +msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" +msgstr "" +"Étape 1: Veuillez ouvrir cette URL dans votre navigateur internet pour " +"autoriser le logiciel :" + +msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" +msgstr "Étape 2 : Entrez le code fourni par Dropbox :" + +#, javascript-format +msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." +msgstr "" +"Non-connecté à %s. Veuillez fournir les identifiants et mots de passe " +"manquants." + msgid "Synchronisation is already in progress." msgstr "La synchronisation est déjà en cours." @@ -384,6 +473,12 @@ msgstr "Impossible d'initialiser la synchronisation." msgid "Starting synchronisation..." msgstr "Commencement de la synchronisation..." +msgid "Downloading resources..." +msgstr "Téléchargement des ressources..." + +msgid "Cancelling... Please wait." +msgstr "Annulation... Veuillez attendre." + msgid "" " can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to " "assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or " @@ -445,11 +540,11 @@ msgstr "Défaut : %s" msgid "Possible keys/values:" msgstr "Clefs/Valeurs possibles :" -#, javascript-format -msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s" -msgstr "" -"Tous les ports sont en cours d'utilisation. Veuillez signaler ce problème " -"sur %s" +msgid "Type `joplin help` for usage information." +msgstr "Tapez `Joplin help` pour afficher l'aide." + +msgid "Fatal error:" +msgstr "Erreur fatale :" msgid "" "The application has been authorised - you may now close this browser tab." @@ -471,6 +566,9 @@ msgstr "" "aucun fichier en dehors de ce répertoire, ni à d'autres données " "personnelles. Aucune donnée ne sera partagé avec aucun tier." +msgid "Search:" +msgstr "Recherche :" + msgid "" "Welcome to Joplin!\n" "\n" @@ -506,6 +604,67 @@ msgstr "Exporter vers \"%s\" au format \"%s\". Veuillez patienter..." msgid "Could not export notes: %s" msgstr "Impossible d'exporter les notes : %s" +msgid "&File" +msgstr "&Fichier" + +msgid "About Joplin" +msgstr "A propos de Joplin" + +msgid "Preferences..." +msgstr "Préférences…" + +msgid "Check for updates..." +msgstr "Vérifier les mises à jour..." + +msgid "Templates" +msgstr "Modèles" + +msgid "Import" +msgstr "Importer" + +msgid "Export" +msgstr "Exporter" + +msgid "Synchronise" +msgstr "Synchroniser" + +#, javascript-format +msgid "Hide %s" +msgstr "Cacher %s" + +msgid "Quit" +msgstr "Quitter" + +msgid "Close Window" +msgstr "Fermer la fenêtre" + +msgid "&Edit" +msgstr "&Édition" + +msgid "Copy" +msgstr "Copier" + +msgid "Cut" +msgstr "Couper" + +msgid "Paste" +msgstr "Coller" + +msgid "Select all" +msgstr "Sélectionner tout" + +msgid "Bold" +msgstr "Gras" + +msgid "Italic" +msgstr "Italique" + +msgid "Link" +msgstr "Lien" + +msgid "Code" +msgstr "Code" + msgid "Insert Date Time" msgstr "Insérer la date et l'heure" @@ -521,12 +680,62 @@ msgstr "Chercher dans toutes les notes" msgid "Search in current note" msgstr "Chercher dans la note en cours" +msgid "&View" +msgstr "&Affichage" + +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Basculer barre latérale" + +msgid "Layout button sequence" +msgstr "Ordre des actions du bouton de disposition" + +msgid "Toggle note list" +msgstr "Basculer liste de notes" + +msgid "Toggle editor layout" +msgstr "Basculer la disposition de l'éditeur" + +msgid "Focus" +msgstr "Naviguer" + +msgid "&Tools" +msgstr "&Outils" + +msgid "&Help" +msgstr "&Aide" + +msgid "Website and documentation" +msgstr "Documentation en ligne" + +msgid "Joplin Forum" +msgstr "Forum Joplin" + +msgid "Make a donation" +msgstr "Faire un don" + +msgid "Toggle development tools" +msgstr "Monter/Cacher les outils de développement" + +#, javascript-format +msgid "Open %s" +msgstr "Ouvrir %s" + +msgid "Exit" +msgstr "Quitter" + msgid "OK" msgstr "OK" msgid "Cancel" msgstr "Annuler" +msgid "Current version is up-to-date." +msgstr "La version actuelle est à jour." + +#, javascript-format +msgid "%s (pre-release)" +msgstr "%s (pré-release)" + msgid "An update is available, do you want to download it now?" msgstr "" "Une mise à jour est disponible, souhaitez vous la télécharger maintenant ?" @@ -539,6 +748,15 @@ msgstr "Votre version : %s" msgid "New version: %s" msgstr "Nouvelle version : %s" +msgid "Yes" +msgstr "Oui" + +msgid "No" +msgstr "Non" + +msgid "Full Release Notes" +msgstr "Notes de version complètes" + msgid "Token has been copied to the clipboard!" msgstr "Le code d'authentification a été copié dans le presse-papiers !" @@ -608,19 +826,24 @@ msgstr "" "Ce code d'authentification est nécessaire uniquement pour permettre aux " "logiciels tiers d'accéder aux données de Joplin." -msgid "" -"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:" -msgstr "" -"Pour permettre à Joplin de synchroniser avec Dropbox, veuillez suivre les " -"étapes ci-dessous :" +msgid "This will open a new screen. Save your current changes?" +msgstr "Sauvegarder vos changements avant de continuer ?" -msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" -msgstr "" -"Étape 1: Veuillez ouvrir cette URL dans votre navigateur internet pour " -"autoriser le logiciel :" +#, javascript-format +msgid "Notes and settings are stored in: %s" +msgstr "Les notes et paramètres se trouve dans : %s" -msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" -msgstr "Étape 2 : Entrez le code fourni par Dropbox :" +msgid "Check synchronisation configuration" +msgstr "Vérifier config synchronisation" + +msgid "Browse..." +msgstr "Parcourir…" + +msgid "Back" +msgstr "Retour" + +msgid "Apply" +msgstr "Appliquer" msgid "Submit" msgstr "Envoyer" @@ -714,6 +937,18 @@ msgstr "État" msgid "Encryption is:" msgstr "Le chiffrement est :" +msgid "Firefox Extension" +msgstr "Module Firefox" + +msgid "Chrome Web Store" +msgstr "Chrome Web Store" + +msgid "Get it now:" +msgstr "L'obtenir maintenant :" + +msgid "Usage" +msgstr "Utilisation" + #, javascript-format msgid "" "New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it" @@ -745,12 +980,6 @@ msgstr "Régler alarme :" msgid "Template file:" msgstr "Fichier de modèle :" -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Basculer barre latérale" - -msgid "Toggle note list" -msgstr "Basculer liste de notes" - msgid "New note" msgstr "Nouvelle note" @@ -778,6 +1007,16 @@ msgstr "L'une des clefs maîtres requiert un mot de passe." msgid "Set the password" msgstr "Définir le mot de passe" +msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." +msgstr "" +"Pas de notes ici. Créez-en une en pressant le bouton \"Nouvelle note\"." + +msgid "" +"There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"." +msgstr "" +"Il n'y a pour l'instant aucun carnet. Créez-en un en cliquant sur \"Nouveau " +"carnet\"." + msgid "Location" msgstr "Lieu" @@ -790,6 +1029,12 @@ msgstr "Historique des notes" msgid "Markup" msgstr "Langage de balisage" +msgid "Previous versions of this note" +msgstr "Versions précédentes de cette note" + +msgid "Note properties" +msgstr "Propriétés de la note" + #, javascript-format msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"." msgstr "La note \"%s\" a été restaurée dans le carnet \"%s\"." @@ -797,10 +1042,41 @@ msgstr "La note \"%s\" a été restaurée dans le carnet \"%s\"." msgid "This note has no history" msgstr "Cette note n'a pas d'historique" +#, javascript-format +msgid "Unsupported link or message: %s" +msgstr "Lien ou message non géré : %s" + +msgid "Restore" +msgstr "Restaurer" + +#, javascript-format +msgid "" +"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named " +"\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified." +msgstr "" +"Cliquez sur \"%s\" pour restaurer cette note. Elle sera copiée dans le " +"carnet \"%s\". La version actuelle de la note ne sera pas replacée ou " +"modifiée." + +msgid "Open..." +msgstr "Ouvrir..." + #, javascript-format msgid "This file could not be opened: %s" msgstr "Ce fichier n'a pas pu être ouvert : %s" +msgid "Save as..." +msgstr "Enregistrer sous..." + +msgid "Copy path to clipboard" +msgstr "Copier le chemin" + +msgid "Copy Link Address" +msgstr "Copier l'adresse du lien" + +msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet." +msgstr "Cette pièce jointe n'est pas téléchargée ou pas encore déchiffrée." + #, javascript-format msgid "" "This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the " @@ -809,15 +1085,86 @@ msgstr "" "Cette note n'a pas de contenu. Cliquer sur \"%s\" pour basculer vers " "l'éditeur et éditer cette note." +msgid "Only one note can be printed or exported to PDF at a time." +msgstr "" +"Les notes ne peuvent être imprimées ou exportées en PDF qu'une seule à la " +"fois." + +msgid "PDF File" +msgstr "Fichier PDF" + +#, javascript-format +msgid "Error opening note in editor: %s" +msgstr "Erreur lors de l'ouverture de la note dans l'éditeur de texte : %s" + +msgid "strong text" +msgstr "texte en gras" + +msgid "emphasized text" +msgstr "texte en italique" + +msgid "List item" +msgstr "Élément de liste" + +msgid "Insert Hyperlink" +msgstr "Insérer lien" + +msgid "Attach file" +msgstr "Attacher un fichier" + +msgid "Set alarm" +msgstr "Régler alarme" + +#, javascript-format +msgid "In: %s" +msgstr "Dans : %s" + +msgid "Hyperlink" +msgstr "Lien" + +msgid "Numbered List" +msgstr "Liste numérotée" + +msgid "Bulleted List" +msgstr "Liste à puces" + +msgid "Checkbox" +msgstr "Case à cocher" + +msgid "Heading" +msgstr "Titre" + +msgid "Horizontal Rule" +msgstr "Règle horizontale" + +msgid "Click to stop external editing" +msgstr "Cliquez pour arrêter l'édition externe" + +msgid "Watching..." +msgstr "En cours..." + +msgid "to-do" +msgstr "tâche" + +msgid "note" +msgstr "note" + +#, javascript-format +msgid "Creating new %s..." +msgstr "Création de %s..." + +msgid "Refresh" +msgstr "Rafraîchir" + +msgid "Clear" +msgstr "Supprimer" + msgid "OneDrive Login" msgstr "Connexion OneDrive" msgid "Dropbox Login" msgstr "Connection à Dropbox" -msgid "Import" -msgstr "Importer" - msgid "Options" msgstr "Options" @@ -853,8 +1200,23 @@ msgstr "Nouveau sous-carnet" msgid "Rename" msgstr "Renommer" -msgid "Export" -msgstr "Exporter" +msgid "Notebooks" +msgstr "Carnets" + +#, javascript-format +msgid "Decrypting items: %d/%d" +msgstr "Déchiffrement des objets : %d/%d" + +#, javascript-format +msgid "Fetching resources: %d/%d" +msgstr "Tél. ressources : %d/%d" + +msgid "Please select where the sync status should be exported to" +msgstr "" +"Veuillez sélectionner un répertoire ou exporter l'état de la synchronisation" + +msgid "Retry" +msgstr "Réessayer" msgid "Add or remove tags" msgstr "Gérer les étiquettes" @@ -878,8 +1240,23 @@ msgstr "Convertir en tâche" msgid "Copy Markdown link" msgstr "Copier lien Markdown" -msgid "PDF File" -msgstr "Fichier PDF" +#, javascript-format +msgid "Delete note \"%s\"?" +msgstr "Supprimer note \"%s\" ?" + +#, javascript-format +msgid "Delete these %d notes?" +msgstr "Supprimer ces %d notes ?" + +msgid "" +"Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ " +"followed by a notebook name." +msgstr "" +"Entrez le titre d’une note, ou entrez # suivit du nom d’une étiquette, ou @ " +"suivit du nom d’un carnet." + +msgid "Goto Anything..." +msgstr "Navigation rapide…" #, javascript-format msgid "Usage: %s" @@ -907,6 +1284,43 @@ msgstr "OneDrive Dév (Pour tester uniquement)" msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" +#, javascript-format +msgid "Unknown log level: %s" +msgstr "Paramètre inconnu : %s" + +#, javascript-format +msgid "Unknown level ID: %s" +msgstr "Paramètre inconnu : %s" + +msgid "" +"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the " +"synchronisation again may fix the problem." +msgstr "" +"Impossible de rafraîchir la connexion à OneDrive. Démarrez la " +"synchronisation à nouveau pour corriger le problème." + +msgid "Untitled" +msgstr "Sans titre" + +msgid "" +"Could not synchronize with OneDrive.\n" +"\n" +"This error often happens when using OneDrive for Business, which " +"unfortunately cannot be supported.\n" +"\n" +"Please consider using a regular OneDrive account." +msgstr "" +"Impossible de synchroniser avec OneDrive.\n" +"\n" +"Cette erreur se produit lors de l'utilisation de OneDrive for Business, qui " +"malheureusement n'est pas compatible.\n" +"\n" +"Veuillez utiliser à la place un compte OneDrive normal." + +#, javascript-format +msgid "Cannot access %s" +msgstr "Impossible d'accéder à %s" + #, javascript-format msgid "Created local items: %d." msgstr "Objets créés localement : %d." @@ -946,9 +1360,18 @@ msgstr "Terminé : %s" msgid "Last error: %s" msgstr "Dernière erreur : %s" +msgid "Idle" +msgstr "Arrêté" + +msgid "In progress" +msgstr "En cours" + msgid "Encrypted" msgstr "Chiffré" +msgid "Encrypted items cannot be modified" +msgstr "Les objets chiffrés ne peuvent être modifiés" + msgid "title" msgstr "titre" @@ -968,6 +1391,17 @@ msgstr "Les carnets ne peuvent être nommés \"%s\" car c'est un nom réservé." msgid "created date" msgstr "date de création" +msgid "This note does not have geolocation information." +msgstr "Cette note n'a pas d'information d'emplacement." + +#, javascript-format +msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" +msgstr "Impossible de copier la note vers le carnet \"%s\"" + +#, javascript-format +msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" +msgstr "Impossible de déplacer la note vers le carnet \"%s\"" + #, javascript-format msgid "" "Attention: If you change this location, make sure you copy all your content " @@ -1318,6 +1752,38 @@ msgstr "%d jours" msgid "Keep note history for" msgstr "Garder l'historique des notes pour" +#, javascript-format +msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." +msgstr "Option invalide: \"%s\". Les valeurs possibles sont : %s." + +msgid "General" +msgstr "Général" + +msgid "Synchronisation" +msgstr "Synchronisation" + +msgid "Appearance" +msgstr "Apparence" + +msgid "Note" +msgstr "Note" + +msgid "Plugins" +msgstr "Modules" + +msgid "Application" +msgstr "Application" + +msgid "Encryption" +msgstr "Chiffrement" + +msgid "Web Clipper" +msgstr "Web Clipper" + +#, javascript-format +msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name." +msgstr "L'étiquette \"%s\" existe déjà. Veuillez choisir un autre nom." + msgid "Joplin Export File" msgstr "Fichier d'export Joplin" @@ -1342,9 +1808,96 @@ msgstr "Fichier" msgid "Directory" msgstr "Dossier" +#, javascript-format +msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"" +msgstr "Impossible de charger module \"%s\" pour le format \"%s\"" + +#, javascript-format +msgid "Please specify import format for %s" +msgstr "Veuillez spécifier le format d'import pour %s" + +#, javascript-format +msgid "" +"This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be " +"decrypted and try again." +msgstr "" +"Cet objet est chiffré : %s \"%s\". Veuillez attendre que tout soit déchiffré " +"et réessayez." + +msgid "There is no data to export." +msgstr "Il n'y a pas de données à exporter." + msgid "Please specify the notebook where the notes should be imported to." msgstr "Veuillez sélectionner le carnet où les notes doivent être importées." +msgid "Restored Notes" +msgstr "Notes restaurées" + +msgid "Items that cannot be synchronised" +msgstr "Objets qui ne peuvent pas être synchronisés" + +msgid "" +"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync " +"target. In order to find these items, either search for the title or the ID " +"(which is displayed in brackets above)." +msgstr "" +"Ces objets resteront sur l'appareil mais ne seront pas envoyé sur la cible " +"de la synchronisation. Pour trouver ces objets, faite une recherche sur le " +"titre ou l'identifiant de l'objet (affiché ci-dessus entre parenthèses)." + +#, javascript-format +msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s" +msgstr "%s (%s) n'a pas pu être envoyé : %s" + +#, javascript-format +msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s" +msgstr "L'objet \"%s\" n'a pas pu être téléchargé : %s" + +msgid "Items that cannot be decrypted" +msgstr "Objets qui ne peuvent pas être déchiffrés" + +msgid "" +"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they " +"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin " +"will no longer attempt to decrypt them." +msgstr "" +"Joplin n'a pas pu déchiffrer ces objets à plusieurs reprises, peut-être " +"parce qu'ils sont corrompus ou trop larges. Ces objets vont rester sur " +"l'appareil mais Joplin n'essayera plus de les déchiffrer." + +msgid "Sync status (synced items / total items)" +msgstr "Status de la synchronisation (objets synchro. / total)" + +#, javascript-format +msgid "%s: %d/%d" +msgstr "%s: %d/%d" + +#, javascript-format +msgid "Total: %d/%d" +msgstr "Total : %d/%d" + +#, javascript-format +msgid "Conflicted: %d" +msgstr "Conflits : %d" + +#, javascript-format +msgid "To delete: %d" +msgstr "A supprimer : %d" + +msgid "Folders" +msgstr "Carnets" + +#, javascript-format +msgid "%s: %d notes" +msgstr "%s : %d notes" + +msgid "Coming alarms" +msgstr "Alarmes à venir" + +#, javascript-format +msgid "On %s: %s" +msgstr "Le %s : %s" + msgid "Permission to use camera" msgstr "Permission d'utiliser l'appareil photo" @@ -1365,6 +1918,16 @@ msgstr "" msgid "Delete these notes?" msgstr "Supprimer ces notes ?" +msgid "Move to notebook..." +msgstr "Déplacer vers..." + +#, javascript-format +msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?" +msgstr "Déplacer %d notes vers carnet \"%s\" ?" + +msgid "Press to set the decryption password." +msgstr "Définir mot de passe de synchronisation." + msgid "Clear alarm" msgstr "Enlever l'alarme" @@ -1390,22 +1953,38 @@ msgstr "Nouveau carnet" msgid "Configuration" msgstr "Configuration" -#, javascript-format -msgid "Decrypting items: %d/%d" -msgstr "Déchiffrement des objets : %d/%d" - -#, javascript-format -msgid "Fetching resources: %d/%d" -msgstr "Tél. ressources : %d/%d" - -msgid "Synchronise" -msgstr "Synchroniser" - msgid "All notes" msgstr "Toutes les notes" -msgid "Notebooks" -msgstr "Carnets" +msgid "Checking... Please wait." +msgstr "Vérification... Veuillez attendre." + +msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct." +msgstr "La configuration de la synchronisation semble correcte." + +msgid "" +"Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that " +"the sync target is accessible. The reported error was:" +msgstr "" +"Erreur. Veuillez vérifier que l'URL, le nom, le mot de passe, etc. sont " +"corrects et que la destination est accessible. L'erreur reportée est :" + +msgid "The application has been authorised!" +msgstr "Le logiciel a été autorisé !" + +#, javascript-format +msgid "" +"Could not authorise application:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Please try again." +msgstr "" +"Impossible d'autoriser le logiciel :\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Veuillez réessayer." #, javascript-format msgid "Decrypted items: %s / %s" @@ -1427,9 +2006,6 @@ msgstr "" "Pour utiliser la synchronisation par système de fichiers, votre autorisation " "pour écrire sur le stockage externe est requise." -msgid "Check synchronisation configuration" -msgstr "Vérifier config synchronisation" - msgid "Encryption Config" msgstr "Config chiffrement" @@ -1486,12 +2062,17 @@ msgstr "" msgid "- Location: to allow attaching geo-location information to a note." msgstr "- Position : Pour attacher à une note les coordonnées GPS." -msgid "Make a donation" -msgstr "Faire un don" - msgid "Joplin website" msgstr "Site web de Joplin" +#, javascript-format +msgid "Database v%s" +msgstr "Base de données v%s" + +#, javascript-format +msgid "FTS enabled: %d" +msgstr "FTS activé : %d" + msgid "Login with Dropbox" msgstr "Se connecter à Dropbox" @@ -1528,6 +2109,12 @@ msgstr "Éditer le carnet" msgid "Enter notebook title" msgstr "Entrez le titre du carnet" +msgid "Show all" +msgstr "Afficher tous" + +msgid "Errors only" +msgstr "Erreurs seulement" + msgid "This note has been modified:" msgstr "Cette note a été modifiée :" @@ -1541,9 +2128,6 @@ msgstr "Ignorer les changements" msgid "No item with ID %s" msgstr "Aucun objet avec identifiant %s" -msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet." -msgstr "Cette pièce jointe n'est pas téléchargée ou pas encore déchiffrée." - #, javascript-format msgid "The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s" msgstr "" @@ -1553,656 +2137,74 @@ msgstr "" msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported" msgstr "Le schéma d'URI \"%s\" n'est pas supporté" -#~ msgid "To delete a tag, untag the associated notes." -#~ msgstr "Pour supprimer une vignette, enlever là des notes associées." - -#~ msgid "Please select the note or notebook to be deleted first." -#~ msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un carnet." - -#~ msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application" -#~ msgstr "Appuyez sur Ctrl+D ou tapez \"exit\" pour sortir du logiciel" - -#~ msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait." -#~ msgstr "Annulation de la synchronisation... Veuillez patienter." +#, javascript-format +msgid "Unsupported image type: %s" +msgstr "Type d'image non géré : %s" #, javascript-format -#~ msgid "No such command: %s" -#~ msgstr "Commande invalide : %s" +msgid "Updated: %s" +msgstr "Mis à jour : %s" -#, javascript-format -#~ msgid "The command \"%s\" is only available in GUI mode" -#~ msgstr "" -#~ "La commande \"%s\" est disponible uniquement en mode d'interface graphique" +msgid "View on map" +msgstr "Voir sur carte" -#, javascript-format -#~ msgid "Missing required argument: %s" -#~ msgstr "Paramètre requis manquant : %s" +msgid "Go to source URL" +msgstr "Aller à l'URL source" -#~ msgid "Your choice: " -#~ msgstr "Votre choix : " +msgid "Attach..." +msgstr "Joindre..." -#, javascript-format -#~ msgid "Invalid answer: %s" -#~ msgstr "Réponse invalide : %s" +msgid "Choose an option" +msgstr "Choisissez une option" -#, javascript-format -#~ msgid "Destination format: %s" -#~ msgstr "Format de la destination : %s" +msgid "Take photo" +msgstr "Prendre une photo" -#~ msgid "Exports only the given note." -#~ msgstr "Exporter uniquement la note spécifiée." +msgid "Attach photo" +msgstr "Attacher une photo" -#~ msgid "Exports only the given notebook." -#~ msgstr "Exporter uniquement le carnet spécifié." +msgid "Attach any file" +msgstr "Attacher un fichier" -#, javascript-format -#~ msgid "Server is already running on port %d" -#~ msgstr "Le serveur tourne déjà sur le port %d" +msgid "Share" +msgstr "Partager" -#, javascript-format -#~ msgid "Server is running on port %d" -#~ msgstr "Le serveur tourne sur le port %d" +msgid "Convert to note" +msgstr "Convertir en note" -#~ msgid "Server is not running." -#~ msgstr "Le serveur est arrêté." +msgid "Convert to todo" +msgstr "Convertir en tâche" -#, javascript-format -#~ msgid "" -#~ "Sets the property of the given to the given [value]. " -#~ "Possible properties are:\n" -#~ "\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Assigner la valeur [value] à la propriété de la donnée. Les " -#~ "valeurs possibles sont :\n" -#~ "\n" -#~ "%s" +msgid "Properties" +msgstr "Propriétés" -#~ msgid "" -#~ "Authentication was not completed (did not receive an authentication " -#~ "token)." -#~ msgstr "" -#~ "Impossible d'autoriser le logiciel (jeton d'identification non-reçu)." +msgid "Add body" +msgstr "Ajoutez le contenu" -#, javascript-format -#~ msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." -#~ msgstr "" -#~ "Non-connecté à %s. Veuillez fournir les identifiants et mots de passe " -#~ "manquants." +msgid "Edit" +msgstr "Édition" -#~ msgid "Downloading resources..." -#~ msgstr "Téléchargement des ressources..." +msgid "Add title" +msgstr "Ajoutez le titre" -#~ msgid "Cancelling... Please wait." -#~ msgstr "Annulation... Veuillez attendre." +msgid "Login with OneDrive" +msgstr "Se connecter à OneDrive" -#~ msgid "Type `joplin help` for usage information." -#~ msgstr "Tapez `Joplin help` pour afficher l'aide." +msgid "Search" +msgstr "Chercher" -#~ msgid "Fatal error:" -#~ msgstr "Erreur fatale :" - -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "Recherche :" - -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "&Fichier" - -#~ msgid "About Joplin" -#~ msgstr "A propos de Joplin" - -#~ msgid "Preferences..." -#~ msgstr "Préférences…" - -#~ msgid "Check for updates..." -#~ msgstr "Vérifier les mises à jour..." - -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "Modèles" - -#, javascript-format -#~ msgid "Hide %s" -#~ msgstr "Cacher %s" - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Quitter" - -#~ msgid "Close Window" -#~ msgstr "Fermer la fenêtre" - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "&Édition" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Copier" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Couper" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Coller" - -#~ msgid "Select all" -#~ msgstr "Sélectionner tout" - -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "Gras" - -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "Italique" - -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Lien" - -#~ msgid "Code" -#~ msgstr "Code" - -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "&Affichage" - -#~ msgid "Layout button sequence" -#~ msgstr "Ordre des actions du bouton de disposition" - -#~ msgid "Toggle editor layout" -#~ msgstr "Basculer la disposition de l'éditeur" - -#~ msgid "Focus" -#~ msgstr "Naviguer" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "&Outils" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Aide" - -#~ msgid "Website and documentation" -#~ msgstr "Documentation en ligne" - -#~ msgid "Joplin Forum" -#~ msgstr "Forum Joplin" - -#~ msgid "Toggle development tools" -#~ msgstr "Monter/Cacher les outils de développement" - -#, javascript-format -#~ msgid "Open %s" -#~ msgstr "Ouvrir %s" - -#~ msgid "Exit" -#~ msgstr "Quitter" - -#~ msgid "Current version is up-to-date." -#~ msgstr "La version actuelle est à jour." - -#, javascript-format -#~ msgid "%s (pre-release)" -#~ msgstr "%s (pré-release)" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Oui" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Non" - -#~ msgid "Full Release Notes" -#~ msgstr "Notes de version complètes" - -#~ msgid "This will open a new screen. Save your current changes?" -#~ msgstr "Sauvegarder vos changements avant de continuer ?" - -#, javascript-format -#~ msgid "Notes and settings are stored in: %s" -#~ msgstr "Les notes et paramètres se trouve dans : %s" - -#~ msgid "Browse..." -#~ msgstr "Parcourir…" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Retour" - -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Appliquer" - -#~ msgid "Firefox Extension" -#~ msgstr "Module Firefox" - -#~ msgid "Chrome Web Store" -#~ msgstr "Chrome Web Store" - -#~ msgid "Get it now:" -#~ msgstr "L'obtenir maintenant :" - -#~ msgid "Usage" -#~ msgstr "Utilisation" - -#~ msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." -#~ msgstr "" -#~ "Pas de notes ici. Créez-en une en pressant le bouton \"Nouvelle note\"." - -#~ msgid "" -#~ "There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook" -#~ "\"." -#~ msgstr "" -#~ "Il n'y a pour l'instant aucun carnet. Créez-en un en cliquant sur " -#~ "\"Nouveau carnet\"." - -#~ msgid "Previous versions of this note" -#~ msgstr "Versions précédentes de cette note" - -#~ msgid "Note properties" -#~ msgstr "Propriétés de la note" - -#, javascript-format -#~ msgid "Unsupported link or message: %s" -#~ msgstr "Lien ou message non géré : %s" - -#~ msgid "Restore" -#~ msgstr "Restaurer" - -#, javascript-format -#~ msgid "" -#~ "Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named " -#~ "\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified." -#~ msgstr "" -#~ "Cliquez sur \"%s\" pour restaurer cette note. Elle sera copiée dans le " -#~ "carnet \"%s\". La version actuelle de la note ne sera pas replacée ou " -#~ "modifiée." - -#~ msgid "Open..." -#~ msgstr "Ouvrir..." - -#~ msgid "Save as..." -#~ msgstr "Enregistrer sous..." - -#~ msgid "Copy path to clipboard" -#~ msgstr "Copier le chemin" - -#~ msgid "Copy Link Address" -#~ msgstr "Copier l'adresse du lien" - -#~ msgid "Only one note can be printed or exported to PDF at a time." -#~ msgstr "" -#~ "Les notes ne peuvent être imprimées ou exportées en PDF qu'une seule à la " -#~ "fois." - -#, javascript-format -#~ msgid "Error opening note in editor: %s" -#~ msgstr "Erreur lors de l'ouverture de la note dans l'éditeur de texte : %s" - -#~ msgid "strong text" -#~ msgstr "texte en gras" - -#~ msgid "emphasized text" -#~ msgstr "texte en italique" - -#~ msgid "List item" -#~ msgstr "Élément de liste" - -#~ msgid "Insert Hyperlink" -#~ msgstr "Insérer lien" - -#~ msgid "Attach file" -#~ msgstr "Attacher un fichier" - -#~ msgid "Set alarm" -#~ msgstr "Régler alarme" - -#, javascript-format -#~ msgid "In: %s" -#~ msgstr "Dans : %s" - -#~ msgid "Hyperlink" -#~ msgstr "Lien" - -#~ msgid "Numbered List" -#~ msgstr "Liste numérotée" - -#~ msgid "Bulleted List" -#~ msgstr "Liste à puces" - -#~ msgid "Checkbox" -#~ msgstr "Case à cocher" - -#~ msgid "Heading" -#~ msgstr "Titre" - -#~ msgid "Horizontal Rule" -#~ msgstr "Règle horizontale" - -#~ msgid "Click to stop external editing" -#~ msgstr "Cliquez pour arrêter l'édition externe" - -#~ msgid "Watching..." -#~ msgstr "En cours..." - -#~ msgid "to-do" -#~ msgstr "tâche" - -#~ msgid "note" -#~ msgstr "note" - -#, javascript-format -#~ msgid "Creating new %s..." -#~ msgstr "Création de %s..." - -#~ msgid "Refresh" -#~ msgstr "Rafraîchir" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Supprimer" - -#~ msgid "Please select where the sync status should be exported to" -#~ msgstr "" -#~ "Veuillez sélectionner un répertoire ou exporter l'état de la " -#~ "synchronisation" - -#~ msgid "Retry" -#~ msgstr "Réessayer" - -#, javascript-format -#~ msgid "Delete note \"%s\"?" -#~ msgstr "Supprimer note \"%s\" ?" - -#, javascript-format -#~ msgid "Delete these %d notes?" -#~ msgstr "Supprimer ces %d notes ?" - -#~ msgid "" -#~ "Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ " -#~ "followed by a notebook name." -#~ msgstr "" -#~ "Entrez le titre d’une note, ou entrez # suivit du nom d’une étiquette, ou " -#~ "@ suivit du nom d’un carnet." - -#~ msgid "Goto Anything..." -#~ msgstr "Navigation rapide…" - -#, javascript-format -#~ msgid "Unknown log level: %s" -#~ msgstr "Paramètre inconnu : %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "Unknown level ID: %s" -#~ msgstr "Paramètre inconnu : %s" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the " -#~ "synchronisation again may fix the problem." -#~ msgstr "" -#~ "Impossible de rafraîchir la connexion à OneDrive. Démarrez la " -#~ "synchronisation à nouveau pour corriger le problème." - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "Sans titre" - -#~ msgid "" -#~ "Could not synchronize with OneDrive.\n" -#~ "\n" -#~ "This error often happens when using OneDrive for Business, which " -#~ "unfortunately cannot be supported.\n" -#~ "\n" -#~ "Please consider using a regular OneDrive account." -#~ msgstr "" -#~ "Impossible de synchroniser avec OneDrive.\n" -#~ "\n" -#~ "Cette erreur se produit lors de l'utilisation de OneDrive for Business, " -#~ "qui malheureusement n'est pas compatible.\n" -#~ "\n" -#~ "Veuillez utiliser à la place un compte OneDrive normal." - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot access %s" -#~ msgstr "Impossible d'accéder à %s" - -#~ msgid "Idle" -#~ msgstr "Arrêté" - -#~ msgid "In progress" -#~ msgstr "En cours" - -#~ msgid "Encrypted items cannot be modified" -#~ msgstr "Les objets chiffrés ne peuvent être modifiés" - -#~ msgid "This note does not have geolocation information." -#~ msgstr "Cette note n'a pas d'information d'emplacement." - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" -#~ msgstr "Impossible de copier la note vers le carnet \"%s\"" - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" -#~ msgstr "Impossible de déplacer la note vers le carnet \"%s\"" - -#, javascript-format -#~ msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." -#~ msgstr "Option invalide: \"%s\". Les valeurs possibles sont : %s." - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Général" - -#~ msgid "Synchronisation" -#~ msgstr "Synchronisation" - -#~ msgid "Appearance" -#~ msgstr "Apparence" - -#~ msgid "Note" -#~ msgstr "Note" - -#~ msgid "Plugins" -#~ msgstr "Modules" - -#~ msgid "Application" -#~ msgstr "Application" - -#~ msgid "Encryption" -#~ msgstr "Chiffrement" - -#~ msgid "Web Clipper" -#~ msgstr "Web Clipper" - -#, javascript-format -#~ msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name." -#~ msgstr "L'étiquette \"%s\" existe déjà. Veuillez choisir un autre nom." - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"" -#~ msgstr "Impossible de charger module \"%s\" pour le format \"%s\"" - -#, javascript-format -#~ msgid "Please specify import format for %s" -#~ msgstr "Veuillez spécifier le format d'import pour %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "" -#~ "This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to " -#~ "be decrypted and try again." -#~ msgstr "" -#~ "Cet objet est chiffré : %s \"%s\". Veuillez attendre que tout soit " -#~ "déchiffré et réessayez." - -#~ msgid "There is no data to export." -#~ msgstr "Il n'y a pas de données à exporter." - -#~ msgid "Restored Notes" +#, fuzzy +#~ msgid "Share Notes" #~ msgstr "Notes restaurées" -#~ msgid "Items that cannot be synchronised" -#~ msgstr "Objets qui ne peuvent pas être synchronisés" - -#~ msgid "" -#~ "These items will remain on the device but will not be uploaded to the " -#~ "sync target. In order to find these items, either search for the title or " -#~ "the ID (which is displayed in brackets above)." -#~ msgstr "" -#~ "Ces objets resteront sur l'appareil mais ne seront pas envoyé sur la " -#~ "cible de la synchronisation. Pour trouver ces objets, faite une recherche " -#~ "sur le titre ou l'identifiant de l'objet (affiché ci-dessus entre " -#~ "parenthèses)." - -#, javascript-format -#~ msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s" -#~ msgstr "%s (%s) n'a pas pu être envoyé : %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s" -#~ msgstr "L'objet \"%s\" n'a pas pu être téléchargé : %s" - -#~ msgid "Items that cannot be decrypted" -#~ msgstr "Objets qui ne peuvent pas être déchiffrés" - -#~ msgid "" -#~ "Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because " -#~ "they are corrupted or too large. These items will remain on the device " -#~ "but Joplin will no longer attempt to decrypt them." -#~ msgstr "" -#~ "Joplin n'a pas pu déchiffrer ces objets à plusieurs reprises, peut-être " -#~ "parce qu'ils sont corrompus ou trop larges. Ces objets vont rester sur " -#~ "l'appareil mais Joplin n'essayera plus de les déchiffrer." - -#~ msgid "Sync status (synced items / total items)" -#~ msgstr "Status de la synchronisation (objets synchro. / total)" - -#, javascript-format -#~ msgid "%s: %d/%d" -#~ msgstr "%s: %d/%d" - -#, javascript-format -#~ msgid "Total: %d/%d" -#~ msgstr "Total : %d/%d" - -#, javascript-format -#~ msgid "Conflicted: %d" -#~ msgstr "Conflits : %d" - -#, javascript-format -#~ msgid "To delete: %d" -#~ msgstr "A supprimer : %d" - -#~ msgid "Folders" -#~ msgstr "Carnets" - -#, javascript-format -#~ msgid "%s: %d notes" -#~ msgstr "%s : %d notes" - -#~ msgid "Coming alarms" -#~ msgstr "Alarmes à venir" - -#, javascript-format -#~ msgid "On %s: %s" -#~ msgstr "Le %s : %s" - -#~ msgid "Move to notebook..." -#~ msgstr "Déplacer vers..." - -#, javascript-format -#~ msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?" -#~ msgstr "Déplacer %d notes vers carnet \"%s\" ?" - -#~ msgid "Press to set the decryption password." -#~ msgstr "Définir mot de passe de synchronisation." - -#~ msgid "Checking... Please wait." -#~ msgstr "Vérification... Veuillez attendre." - -#~ msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct." -#~ msgstr "La configuration de la synchronisation semble correcte." - -#~ msgid "" -#~ "Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and " -#~ "that the sync target is accessible. The reported error was:" -#~ msgstr "" -#~ "Erreur. Veuillez vérifier que l'URL, le nom, le mot de passe, etc. sont " -#~ "corrects et que la destination est accessible. L'erreur reportée est :" - -#~ msgid "The application has been authorised!" -#~ msgstr "Le logiciel a été autorisé !" - -#, javascript-format -#~ msgid "" -#~ "Could not authorise application:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Please try again." -#~ msgstr "" -#~ "Impossible d'autoriser le logiciel :\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Veuillez réessayer." - -#, javascript-format -#~ msgid "Database v%s" -#~ msgstr "Base de données v%s" - -#, javascript-format -#~ msgid "FTS enabled: %d" -#~ msgstr "FTS activé : %d" - -#~ msgid "Show all" -#~ msgstr "Afficher tous" - -#~ msgid "Errors only" -#~ msgstr "Erreurs seulement" - -#, javascript-format -#~ msgid "Unsupported image type: %s" -#~ msgstr "Type d'image non géré : %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "Updated: %s" -#~ msgstr "Mis à jour : %s" - -#~ msgid "View on map" -#~ msgstr "Voir sur carte" - -#~ msgid "Go to source URL" -#~ msgstr "Aller à l'URL source" - -#~ msgid "Attach..." -#~ msgstr "Joindre..." - -#~ msgid "Choose an option" -#~ msgstr "Choisissez une option" - -#~ msgid "Take photo" -#~ msgstr "Prendre une photo" - -#~ msgid "Attach photo" -#~ msgstr "Attacher une photo" - -#~ msgid "Attach any file" -#~ msgstr "Attacher un fichier" - -#~ msgid "Share" +#, fuzzy +#~ msgid "Share Link" #~ msgstr "Partager" -#~ msgid "Convert to note" -#~ msgstr "Convertir en note" - -#~ msgid "Convert to todo" -#~ msgstr "Convertir en tâche" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Propriétés" - -#~ msgid "Add body" -#~ msgstr "Ajoutez le contenu" - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Édition" - -#~ msgid "Add title" -#~ msgstr "Ajoutez le titre" - -#~ msgid "Login with OneDrive" -#~ msgstr "Se connecter à OneDrive" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Chercher" +#~ msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s" +#~ msgstr "" +#~ "Tous les ports sont en cours d'utilisation. Veuillez signaler ce problème " +#~ "sur %s" #~ msgid "Synchronisation is already in progress. State: %s" #~ msgstr "La synchronisation est déjà en cours. État : %s" diff --git a/CliClient/locales/gl_ES.po b/CliClient/locales/gl_ES.po index dedfbef89..50ebb2f86 100644 --- a/CliClient/locales/gl_ES.po +++ b/CliClient/locales/gl_ES.po @@ -15,6 +15,15 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +msgid "To delete a tag, untag the associated notes." +msgstr "Para eliminar unha etiqueta, retire a etiqueta ás notas asociadas." + +msgid "Please select the note or notebook to be deleted first." +msgstr "Selecciona a nota ou caderno para eliminar primeiro." + +msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application" +msgstr "Prema Ctrl+D ou escriba «exit» para saír do aplicativo" + #, javascript-format msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query." msgstr "Hai máis dun elemento que coincide con «%s». Refine a busca." @@ -37,13 +46,35 @@ msgstr "N" msgid "y" msgstr "s" +msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait." +msgstr "Cancelando sincronización en segundo plano... Agarde." + +#, javascript-format +msgid "No such command: %s" +msgstr "Non hai tal orde: %s" + +#, javascript-format +msgid "The command \"%s\" is only available in GUI mode" +msgstr "A orde «%s» só está dispoñíbel no modo interface gráfico de usuario" + msgid "Cannot change encrypted item" msgstr "Non é posíbel cambiar un elemento cifrado" +#, javascript-format +msgid "Missing required argument: %s" +msgstr "Falta un argumento requirido: %s" + #, javascript-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" +msgid "Your choice: " +msgstr "A súa elección: " + +#, javascript-format +msgid "Invalid answer: %s" +msgstr "Resposta non válida: %s" + msgid "Attaches the given file to the note." msgstr "Anexa o ficheiro dado á nota." @@ -159,6 +190,16 @@ msgstr "" "Exporta os datos do Joplin á ruta dada. De forma predeterminada exportará " "toda a base de datos incluíndo cadernos, notas, etiquetas e recursos." +#, javascript-format +msgid "Destination format: %s" +msgstr "Formato de destino: %s" + +msgid "Exports only the given note." +msgstr "Exporta só a nota indicada." + +msgid "Exports only the given notebook." +msgstr "Exporta só o caderno indicado." + msgid "Displays a geolocation URL for the note." msgstr "Mostra a URL de xeolocalización da nota." @@ -351,6 +392,29 @@ msgid "" "set the api.port config variable. Commands are (%s)." msgstr "" +#, javascript-format +msgid "Server is already running on port %d" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Server is running on port %d" +msgstr "" + +msgid "Server is not running." +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "" +"Sets the property of the given to the given [value]. Possible " +"properties are:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Estabelece a propiedade da a [value]. As propiedades posíbeis " +"son:\n" +"\n" +"%s" + msgid "Displays summary about the notes and notebooks." msgstr "Mostra un resumo das notas e cadernos." @@ -362,6 +426,25 @@ msgstr "" "Sincronizar co destino indicado (predeterminados ao valor da configuración " "sync.target)" +msgid "" +"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)." +msgstr "" +"A autenticación non foi completada (non recibiu un token de autenticación)." + +msgid "" +"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:" +msgstr "" + +msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" +msgstr "" + +msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." +msgstr "Non está autenticado en %s. Proporcione as credencias que faltan." + msgid "Synchronisation is already in progress." msgstr "A sincronización xa está en progreso." @@ -385,6 +468,12 @@ msgstr "Non é posíbel iniciar o sincronizador." msgid "Starting synchronisation..." msgstr "Iniciando sincronización..." +msgid "Downloading resources..." +msgstr "" + +msgid "Cancelling... Please wait." +msgstr "Cancelando... Agarde." + #, fuzzy msgid "" " can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to " @@ -445,9 +534,11 @@ msgstr "Predeterminado: %s" msgid "Possible keys/values:" msgstr "Posíbeis chaves/valores:" -#, javascript-format -msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s" -msgstr "" +msgid "Type `joplin help` for usage information." +msgstr "Escriba «joplin help» para obter información do uso." + +msgid "Fatal error:" +msgstr "Erro fatal:" msgid "" "The application has been authorised - you may now close this browser tab." @@ -468,6 +559,9 @@ msgstr "" "cartafol. Non terá acceso a ningún ficheiro fóra deste directorio nin a " "ningún dato persoal. Non se compartirá ningún dato con terceiros." +msgid "Search:" +msgstr "Buscar:" + msgid "" "Welcome to Joplin!\n" "\n" @@ -503,6 +597,70 @@ msgstr "Exportando a «%s» como formato «%s». Agarde..." msgid "Could not export notes: %s" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "&File" +msgstr "Ficheiro" + +msgid "About Joplin" +msgstr "Sobre o Joplin" + +msgid "Preferences..." +msgstr "" + +msgid "Check for updates..." +msgstr "Buscar actualizacións…" + +msgid "Templates" +msgstr "" + +msgid "Import" +msgstr "Importar" + +msgid "Export" +msgstr "Exportar" + +msgid "Synchronise" +msgstr "Sincronizar" + +#, javascript-format +msgid "Hide %s" +msgstr "Ocultar %s" + +msgid "Quit" +msgstr "Saír" + +msgid "Close Window" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "&Edit" +msgstr "Edtar" + +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" + +msgid "Cut" +msgstr "Cortar" + +msgid "Paste" +msgstr "Pegar" + +#, fuzzy +msgid "Select all" +msgstr "Seleccionar data" + +msgid "Bold" +msgstr "" + +msgid "Italic" +msgstr "" + +msgid "Link" +msgstr "" + +msgid "Code" +msgstr "" + msgid "Insert Date Time" msgstr "" @@ -519,12 +677,69 @@ msgstr "Buscar en todas as notas" msgid "Search in current note" msgstr "Buscar en todas as notas" +#, fuzzy +msgid "&View" +msgstr "Vista" + +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "" + +msgid "Layout button sequence" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Toggle note list" +msgstr "Activar cifrado" + +msgid "Toggle editor layout" +msgstr "Cambiar a disposición do editor" + +#, fuzzy +msgid "Focus" +msgstr "Focar no corpo" + +#, fuzzy +msgid "&Tools" +msgstr "Ferramentas" + +#, fuzzy +msgid "&Help" +msgstr "Axuda" + +msgid "Website and documentation" +msgstr "Sitio web e documentación" + +#, fuzzy +msgid "Joplin Forum" +msgstr "Sitio web de Joplin" + +msgid "Make a donation" +msgstr "Doar" + +#, fuzzy +msgid "Toggle development tools" +msgstr "Activar cifrado" + +#, javascript-format +msgid "Open %s" +msgstr "Abrir %s" + +msgid "Exit" +msgstr "Saír" + msgid "OK" msgstr "Aceptar" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" +msgid "Current version is up-to-date." +msgstr "A versión actual está actualizada." + +#, javascript-format +msgid "%s (pre-release)" +msgstr "" + msgid "An update is available, do you want to download it now?" msgstr "Hai unha actualización dispoñíbel, desexa descargala agora?" @@ -536,6 +751,15 @@ msgstr "" msgid "New version: %s" msgstr "" +msgid "Yes" +msgstr "Si" + +msgid "No" +msgstr "Non" + +msgid "Full Release Notes" +msgstr "" + msgid "Token has been copied to the clipboard!" msgstr "" @@ -597,14 +821,23 @@ msgid "" "access Joplin." msgstr "" -msgid "" -"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:" +msgid "This will open a new screen. Save your current changes?" msgstr "" -msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" +#, javascript-format +msgid "Notes and settings are stored in: %s" +msgstr "As notas e axustes gardáronse en: %s" + +msgid "Check synchronisation configuration" +msgstr "Comprobar a configuración da sincronización" + +msgid "Browse..." msgstr "" -msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" +msgid "Back" +msgstr "Anterior" + +msgid "Apply" msgstr "" msgid "Submit" @@ -695,6 +928,19 @@ msgstr "Estado" msgid "Encryption is:" msgstr "O cifrado é:" +msgid "Firefox Extension" +msgstr "" + +msgid "Chrome Web Store" +msgstr "" + +msgid "Get it now:" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Usage" +msgstr "Uso: %s" + #, javascript-format msgid "" "New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it" @@ -725,13 +971,6 @@ msgstr "Estabelecer alarma:" msgid "Template file:" msgstr "" -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Toggle note list" -msgstr "Activar cifrado" - msgid "New note" msgstr "Nova nota" @@ -760,6 +999,13 @@ msgstr "Introducir contrasinal mestre:" msgid "Set the password" msgstr "Estabelecer un contrasinal" +msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." +msgstr "Aquí non hai notas. Cree unha premendo en «Nova nota»." + +msgid "" +"There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"." +msgstr "Este no é un caderno. Cree un, premendo en «Novo caderno»." + msgid "Location" msgstr "" @@ -773,6 +1019,13 @@ msgstr "Cadernos" msgid "Markup" msgstr "" +msgid "Previous versions of this note" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Note properties" +msgstr "Título do caderno:" + #, javascript-format msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"." msgstr "" @@ -781,10 +1034,38 @@ msgstr "" msgid "This note has no history" msgstr "Esta nota foi modificada:" +#, javascript-format +msgid "Unsupported link or message: %s" +msgstr "Ligazón ou mensaxe incompatíbeis: %s" + +msgid "Restore" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "" +"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named " +"\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified." +msgstr "" + +msgid "Open..." +msgstr "Abrir…" + #, fuzzy, javascript-format msgid "This file could not be opened: %s" msgstr "Non foi posíbel gardar o caderno: %s" +msgid "Save as..." +msgstr "Gardar como…" + +msgid "Copy path to clipboard" +msgstr "" + +msgid "Copy Link Address" +msgstr "" + +msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet." +msgstr "" + #, javascript-format msgid "" "This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the " @@ -793,15 +1074,85 @@ msgstr "" "Esta nota non ten contido. Prema en «%s» para ir ao editor e modificar a " "nota." +msgid "Only one note can be printed or exported to PDF at a time." +msgstr "" + +msgid "PDF File" +msgstr "Ficheiro PDF" + +#, javascript-format +msgid "Error opening note in editor: %s" +msgstr "Produciuse un erro abrindo a nota no editor: %s" + +msgid "strong text" +msgstr "" + +msgid "emphasized text" +msgstr "" + +msgid "List item" +msgstr "" + +msgid "Insert Hyperlink" +msgstr "" + +msgid "Attach file" +msgstr "Anexar un ficheiro" + +msgid "Set alarm" +msgstr "Estabelecer alarma" + +#, fuzzy, javascript-format +msgid "In: %s" +msgstr "%s: %s" + +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +msgid "Numbered List" +msgstr "" + +msgid "Bulleted List" +msgstr "" + +msgid "Checkbox" +msgstr "" + +msgid "Heading" +msgstr "" + +msgid "Horizontal Rule" +msgstr "" + +msgid "Click to stop external editing" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Watching..." +msgstr "Cancelando..." + +msgid "to-do" +msgstr "tarefas pendentes" + +msgid "note" +msgstr "nota" + +#, javascript-format +msgid "Creating new %s..." +msgstr "Criando novo %s..." + +msgid "Refresh" +msgstr "Actualizar" + +msgid "Clear" +msgstr "Limpar" + msgid "OneDrive Login" msgstr "Inicio de sesión de OneDrive" msgid "Dropbox Login" msgstr "" -msgid "Import" -msgstr "Importar" - msgid "Options" msgstr "Opcións" @@ -836,8 +1187,22 @@ msgstr "Novo caderno" msgid "Rename" msgstr "Renomear" -msgid "Export" -msgstr "Exportar" +msgid "Notebooks" +msgstr "Cadernos" + +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Decrypting items: %d/%d" +msgstr "Elementos obtidos: %d/%d" + +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Fetching resources: %d/%d" +msgstr "Recursos: %d/%d" + +msgid "Please select where the sync status should be exported to" +msgstr "Seleccione onde exportar o estado da sincronización" + +msgid "Retry" +msgstr "" msgid "Add or remove tags" msgstr "Engadir ou eliminar etiquetas" @@ -865,8 +1230,21 @@ msgstr "Cambiar entre notas e tarefas" msgid "Copy Markdown link" msgstr "Markdown" -msgid "PDF File" -msgstr "Ficheiro PDF" +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Delete note \"%s\"?" +msgstr "Desexa eliminar as notas?" + +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Delete these %d notes?" +msgstr "Desexa eliminar estas notas?" + +msgid "" +"Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ " +"followed by a notebook name." +msgstr "" + +msgid "Goto Anything..." +msgstr "" #, javascript-format msgid "Usage: %s" @@ -894,6 +1272,43 @@ msgstr "OneDrive Dev (só para prova)" msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" +#, javascript-format +msgid "Unknown log level: %s" +msgstr "Nivel de rexistro descoñecido: %s" + +#, javascript-format +msgid "Unknown level ID: %s" +msgstr "ID de nivel descoñecido: %s" + +msgid "" +"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the " +"synchronisation again may fix the problem." +msgstr "" +"Non é posíbel actualizar o «token»: faltan datos da autenticación. Iniciar a " +"sincronización de novo pode arranxar o problema." + +msgid "Untitled" +msgstr "Sen título" + +msgid "" +"Could not synchronize with OneDrive.\n" +"\n" +"This error often happens when using OneDrive for Business, which " +"unfortunately cannot be supported.\n" +"\n" +"Please consider using a regular OneDrive account." +msgstr "" +"Non foi posíbel sincronizar con OneDrive.\n" +"\n" +"Este erro sucede moitas veces cando se usa OneDrive for Business, o cal " +"desgraciadamente aínda non é compatíbel.\n" +"\n" +"Considere usar unha conta normal de OneDrive." + +#, javascript-format +msgid "Cannot access %s" +msgstr "Non é posíbel acceder a %s" + #, javascript-format msgid "Created local items: %d." msgstr "Elementos locais creados: %d." @@ -933,9 +1348,18 @@ msgstr "Completado: %s" msgid "Last error: %s" msgstr "Último erro: %s" +msgid "Idle" +msgstr "Inactivo" + +msgid "In progress" +msgstr "En proceso" + msgid "Encrypted" msgstr "Cifrado" +msgid "Encrypted items cannot be modified" +msgstr "Non é posíbel modificar elementos cifrados" + #, fuzzy msgid "title" msgstr "Sen título" @@ -959,6 +1383,17 @@ msgstr "Os cadernos non poden levar o nome «%s» porque é un título reservado msgid "created date" msgstr "Creado: %d." +msgid "This note does not have geolocation information." +msgstr "Esta nota non ten información de xeolocalización." + +#, javascript-format +msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" +msgstr "Non é posíbel copiar a nota ao caderno «%s»" + +#, javascript-format +msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" +msgstr "Non é posíbel mover a nota ao caderno «%s»" + #, javascript-format msgid "" "Attention: If you change this location, make sure you copy all your content " @@ -1300,6 +1735,43 @@ msgstr "" msgid "Keep note history for" msgstr "" +#, javascript-format +msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." +msgstr "Valor incorrecto de opción: «%s». Os valores posíbeis son: %s." + +#, fuzzy +msgid "General" +msgstr "Opcións xerais" + +#, fuzzy +msgid "Synchronisation" +msgstr "Estado da sincronización" + +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Note" +msgstr "Cadernos" + +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Application" +msgstr "Sae do aplicativo." + +#, fuzzy +msgid "Encryption" +msgstr "O cifrado é:" + +msgid "Web Clipper" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name." +msgstr "" + msgid "Joplin Export File" msgstr "Ficheiro de exportación do Joplin" @@ -1327,9 +1799,94 @@ msgstr "Ficheiro" msgid "Directory" msgstr "Cartafol" +#, javascript-format +msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"" +msgstr "Non foi posíbel cargar o módulo «%s» para o formato «%s»" + +#, javascript-format +msgid "Please specify import format for %s" +msgstr "Indique o formato de importación de %s" + +#, javascript-format +msgid "" +"This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be " +"decrypted and try again." +msgstr "" +"Este elemento está cifrado: %s «%s». Agarde a que se descifren todos os " +"elementos e ténteo de novo." + +msgid "There is no data to export." +msgstr "Non hai datos para exportar." + msgid "Please specify the notebook where the notes should be imported to." msgstr "Indique o caderno ao que importar as notas." +msgid "Restored Notes" +msgstr "" + +msgid "Items that cannot be synchronised" +msgstr "Elementos que non se poden sincronizar" + +msgid "" +"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync " +"target. In order to find these items, either search for the title or the ID " +"(which is displayed in brackets above)." +msgstr "" +"Estes elementos permanecerán no dispositivo pero non se enviarán ao destino " +"de sincronización. Co fin de atopar estes elementos pode buscalos polo " +"título ou polo ID (mostrados entre corchetes arriba)." + +#, fuzzy, javascript-format +msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s" +msgstr "Non foi posíbel gardar o caderno: %s" + +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s" +msgstr "Non foi posíbel gardar o caderno: %s" + +#, fuzzy +msgid "Items that cannot be decrypted" +msgstr "Elementos que non se poden sincronizar" + +msgid "" +"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they " +"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin " +"will no longer attempt to decrypt them." +msgstr "" + +msgid "Sync status (synced items / total items)" +msgstr "Estado da sincronización (elementos sincronizados / elementos totais)" + +#, javascript-format +msgid "%s: %d/%d" +msgstr "%s: %d/%d" + +#, javascript-format +msgid "Total: %d/%d" +msgstr "Total: %d/%d" + +#, javascript-format +msgid "Conflicted: %d" +msgstr "En conflito: %d" + +#, javascript-format +msgid "To delete: %d" +msgstr "Borrar: %d" + +msgid "Folders" +msgstr "Cartafoles" + +#, javascript-format +msgid "%s: %d notes" +msgstr "%s: %d notas" + +msgid "Coming alarms" +msgstr "Alarmas próximas" + +#, javascript-format +msgid "On %s: %s" +msgstr "En %s: %s" + msgid "Permission to use camera" msgstr "" @@ -1350,6 +1907,16 @@ msgstr "Non ten notas actualmente. Cree unha premendo no botón (+)." msgid "Delete these notes?" msgstr "Desexa eliminar estas notas?" +msgid "Move to notebook..." +msgstr "Mover para o caderno..." + +#, javascript-format +msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?" +msgstr "Mover %d notas para o caderno \"%s\"?" + +msgid "Press to set the decryption password." +msgstr "Prema para estabelecer o contrasinal de descifrado." + #, fuzzy msgid "Clear alarm" msgstr "Estabelecer alarma" @@ -1379,23 +1946,35 @@ msgstr "Novo caderno" msgid "Configuration" msgstr "Configuración" -#, fuzzy, javascript-format -msgid "Decrypting items: %d/%d" -msgstr "Elementos obtidos: %d/%d" - -#, fuzzy, javascript-format -msgid "Fetching resources: %d/%d" -msgstr "Recursos: %d/%d" - -msgid "Synchronise" -msgstr "Sincronizar" - #, fuzzy msgid "All notes" msgstr "nota" -msgid "Notebooks" -msgstr "Cadernos" +#, fuzzy +msgid "Checking... Please wait." +msgstr "Cancelando... Agarde." + +#, fuzzy +msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct." +msgstr "Comprobar a configuración da sincronización" + +msgid "" +"Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that " +"the sync target is accessible. The reported error was:" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "The application has been authorised!" +msgstr "O aplicativo foi autorizado correctamente." + +#, javascript-format +msgid "" +"Could not authorise application:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Please try again." +msgstr "" #, fuzzy, javascript-format msgid "Decrypted items: %s / %s" @@ -1415,9 +1994,6 @@ msgid "" "external storage is required." msgstr "" -msgid "Check synchronisation configuration" -msgstr "Comprobar a configuración da sincronización" - msgid "Encryption Config" msgstr "Configuración de cifrado" @@ -1470,12 +2046,17 @@ msgstr "" msgid "- Location: to allow attaching geo-location information to a note." msgstr "" -msgid "Make a donation" -msgstr "Doar" - msgid "Joplin website" msgstr "Sitio web de Joplin" +#, javascript-format +msgid "Database v%s" +msgstr "" + +#, fuzzy, javascript-format +msgid "FTS enabled: %d" +msgstr "Borrar: %d" + #, fuzzy msgid "Login with Dropbox" msgstr "Acceder con OneDrive" @@ -1515,6 +2096,12 @@ msgstr "Editar caderno" msgid "Enter notebook title" msgstr "Título do caderno:" +msgid "Show all" +msgstr "Mostrar todo" + +msgid "Errors only" +msgstr "Somente erros" + msgid "This note has been modified:" msgstr "Esta nota foi modificada:" @@ -1528,9 +2115,6 @@ msgstr "Desbotar os cambios" msgid "No item with ID %s" msgstr "" -msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet." -msgstr "" - #, javascript-format msgid "The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s" msgstr "" @@ -1539,469 +2123,65 @@ msgstr "" msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported" msgstr "" -#~ msgid "To delete a tag, untag the associated notes." -#~ msgstr "Para eliminar unha etiqueta, retire a etiqueta ás notas asociadas." - -#~ msgid "Please select the note or notebook to be deleted first." -#~ msgstr "Selecciona a nota ou caderno para eliminar primeiro." - -#~ msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application" -#~ msgstr "Prema Ctrl+D ou escriba «exit» para saír do aplicativo" - -#~ msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait." -#~ msgstr "Cancelando sincronización en segundo plano... Agarde." - #, javascript-format -#~ msgid "No such command: %s" -#~ msgstr "Non hai tal orde: %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "The command \"%s\" is only available in GUI mode" -#~ msgstr "A orde «%s» só está dispoñíbel no modo interface gráfico de usuario" - -#, javascript-format -#~ msgid "Missing required argument: %s" -#~ msgstr "Falta un argumento requirido: %s" - -#~ msgid "Your choice: " -#~ msgstr "A súa elección: " - -#, javascript-format -#~ msgid "Invalid answer: %s" -#~ msgstr "Resposta non válida: %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "Destination format: %s" -#~ msgstr "Formato de destino: %s" - -#~ msgid "Exports only the given note." -#~ msgstr "Exporta só a nota indicada." - -#~ msgid "Exports only the given notebook." -#~ msgstr "Exporta só o caderno indicado." - -#, javascript-format -#~ msgid "" -#~ "Sets the property of the given to the given [value]. " -#~ "Possible properties are:\n" -#~ "\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Estabelece a propiedade da a [value]. As propiedades " -#~ "posíbeis son:\n" -#~ "\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "Authentication was not completed (did not receive an authentication " -#~ "token)." -#~ msgstr "" -#~ "A autenticación non foi completada (non recibiu un token de " -#~ "autenticación)." - -#, javascript-format -#~ msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." -#~ msgstr "Non está autenticado en %s. Proporcione as credencias que faltan." - -#~ msgid "Cancelling... Please wait." -#~ msgstr "Cancelando... Agarde." - -#~ msgid "Type `joplin help` for usage information." -#~ msgstr "Escriba «joplin help» para obter información do uso." - -#~ msgid "Fatal error:" -#~ msgstr "Erro fatal:" - -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "Buscar:" - -#, fuzzy -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "Ficheiro" - -#~ msgid "About Joplin" -#~ msgstr "Sobre o Joplin" - -#~ msgid "Check for updates..." -#~ msgstr "Buscar actualizacións…" - -#, javascript-format -#~ msgid "Hide %s" -#~ msgstr "Ocultar %s" - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Saír" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "Edtar" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Copiar" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Cortar" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Pegar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select all" -#~ msgstr "Seleccionar data" - -#, fuzzy -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "Vista" - -#~ msgid "Toggle editor layout" -#~ msgstr "Cambiar a disposición do editor" - -#, fuzzy -#~ msgid "Focus" -#~ msgstr "Focar no corpo" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "Ferramentas" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "Axuda" - -#~ msgid "Website and documentation" -#~ msgstr "Sitio web e documentación" - -#, fuzzy -#~ msgid "Joplin Forum" -#~ msgstr "Sitio web de Joplin" - -#, javascript-format -#~ msgid "Open %s" -#~ msgstr "Abrir %s" - -#~ msgid "Exit" -#~ msgstr "Saír" - -#~ msgid "Current version is up-to-date." -#~ msgstr "A versión actual está actualizada." - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Si" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Non" - -#, javascript-format -#~ msgid "Notes and settings are stored in: %s" -#~ msgstr "As notas e axustes gardáronse en: %s" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Anterior" - -#, fuzzy -#~ msgid "Usage" -#~ msgstr "Uso: %s" - -#~ msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." -#~ msgstr "Aquí non hai notas. Cree unha premendo en «Nova nota»." - -#~ msgid "" -#~ "There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook" -#~ "\"." -#~ msgstr "Este no é un caderno. Cree un, premendo en «Novo caderno»." - -#, javascript-format -#~ msgid "Unsupported link or message: %s" -#~ msgstr "Ligazón ou mensaxe incompatíbeis: %s" - -#~ msgid "Open..." -#~ msgstr "Abrir…" - -#~ msgid "Save as..." -#~ msgstr "Gardar como…" - -#, javascript-format -#~ msgid "Error opening note in editor: %s" -#~ msgstr "Produciuse un erro abrindo a nota no editor: %s" - -#~ msgid "Attach file" -#~ msgstr "Anexar un ficheiro" - -#~ msgid "Set alarm" -#~ msgstr "Estabelecer alarma" +msgid "Unsupported image type: %s" +msgstr "Tipo de imaxe incompatíbel: %s" #, fuzzy, javascript-format -#~ msgid "In: %s" -#~ msgstr "%s: %s" +msgid "Updated: %s" +msgstr "Actualizado: %d." + +msgid "View on map" +msgstr "Ver no mapa" + +msgid "Go to source URL" +msgstr "" #, fuzzy -#~ msgid "Watching..." -#~ msgstr "Cancelando..." - -#~ msgid "to-do" -#~ msgstr "tarefas pendentes" - -#~ msgid "note" -#~ msgstr "nota" - -#, javascript-format -#~ msgid "Creating new %s..." -#~ msgstr "Criando novo %s..." - -#~ msgid "Refresh" -#~ msgstr "Actualizar" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Limpar" - -#~ msgid "Please select where the sync status should be exported to" -#~ msgstr "Seleccione onde exportar o estado da sincronización" - -#, fuzzy, javascript-format -#~ msgid "Delete note \"%s\"?" -#~ msgstr "Desexa eliminar as notas?" - -#, fuzzy, javascript-format -#~ msgid "Delete these %d notes?" -#~ msgstr "Desexa eliminar estas notas?" - -#, javascript-format -#~ msgid "Unknown log level: %s" -#~ msgstr "Nivel de rexistro descoñecido: %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "Unknown level ID: %s" -#~ msgstr "ID de nivel descoñecido: %s" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the " -#~ "synchronisation again may fix the problem." -#~ msgstr "" -#~ "Non é posíbel actualizar o «token»: faltan datos da autenticación. " -#~ "Iniciar a sincronización de novo pode arranxar o problema." - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "Sen título" - -#~ msgid "" -#~ "Could not synchronize with OneDrive.\n" -#~ "\n" -#~ "This error often happens when using OneDrive for Business, which " -#~ "unfortunately cannot be supported.\n" -#~ "\n" -#~ "Please consider using a regular OneDrive account." -#~ msgstr "" -#~ "Non foi posíbel sincronizar con OneDrive.\n" -#~ "\n" -#~ "Este erro sucede moitas veces cando se usa OneDrive for Business, o cal " -#~ "desgraciadamente aínda non é compatíbel.\n" -#~ "\n" -#~ "Considere usar unha conta normal de OneDrive." - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot access %s" -#~ msgstr "Non é posíbel acceder a %s" - -#~ msgid "Idle" -#~ msgstr "Inactivo" - -#~ msgid "In progress" -#~ msgstr "En proceso" - -#~ msgid "Encrypted items cannot be modified" -#~ msgstr "Non é posíbel modificar elementos cifrados" - -#~ msgid "This note does not have geolocation information." -#~ msgstr "Esta nota non ten información de xeolocalización." - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" -#~ msgstr "Non é posíbel copiar a nota ao caderno «%s»" - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" -#~ msgstr "Non é posíbel mover a nota ao caderno «%s»" - -#, javascript-format -#~ msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." -#~ msgstr "Valor incorrecto de opción: «%s». Os valores posíbeis son: %s." +msgid "Attach..." +msgstr "Buscar…" #, fuzzy -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Opcións xerais" +msgid "Choose an option" +msgstr "Mostrar opcións avanzadas" #, fuzzy -#~ msgid "Synchronisation" -#~ msgstr "Estado da sincronización" +msgid "Take photo" +msgstr "Anexar foto" + +msgid "Attach photo" +msgstr "Anexar foto" + +msgid "Attach any file" +msgstr "Adxuntar calquera ficheiro" + +msgid "Share" +msgstr "" + +msgid "Convert to note" +msgstr "Converter para nota" + +msgid "Convert to todo" +msgstr "Converter para tarefa" + +msgid "Properties" +msgstr "" + +msgid "Add body" +msgstr "" + +msgid "Edit" +msgstr "Edtar" #, fuzzy -#~ msgid "Note" -#~ msgstr "Cadernos" +msgid "Add title" +msgstr "Sen título" -#, fuzzy -#~ msgid "Application" -#~ msgstr "Sae do aplicativo." +msgid "Login with OneDrive" +msgstr "Acceder con OneDrive" -#, fuzzy -#~ msgid "Encryption" -#~ msgstr "O cifrado é:" - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"" -#~ msgstr "Non foi posíbel cargar o módulo «%s» para o formato «%s»" - -#, javascript-format -#~ msgid "Please specify import format for %s" -#~ msgstr "Indique o formato de importación de %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "" -#~ "This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to " -#~ "be decrypted and try again." -#~ msgstr "" -#~ "Este elemento está cifrado: %s «%s». Agarde a que se descifren todos os " -#~ "elementos e ténteo de novo." - -#~ msgid "There is no data to export." -#~ msgstr "Non hai datos para exportar." - -#~ msgid "Items that cannot be synchronised" -#~ msgstr "Elementos que non se poden sincronizar" - -#~ msgid "" -#~ "These items will remain on the device but will not be uploaded to the " -#~ "sync target. In order to find these items, either search for the title or " -#~ "the ID (which is displayed in brackets above)." -#~ msgstr "" -#~ "Estes elementos permanecerán no dispositivo pero non se enviarán ao " -#~ "destino de sincronización. Co fin de atopar estes elementos pode buscalos " -#~ "polo título ou polo ID (mostrados entre corchetes arriba)." - -#, fuzzy, javascript-format -#~ msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s" -#~ msgstr "Non foi posíbel gardar o caderno: %s" - -#, fuzzy, javascript-format -#~ msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s" -#~ msgstr "Non foi posíbel gardar o caderno: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Items that cannot be decrypted" -#~ msgstr "Elementos que non se poden sincronizar" - -#~ msgid "Sync status (synced items / total items)" -#~ msgstr "" -#~ "Estado da sincronización (elementos sincronizados / elementos totais)" - -#, javascript-format -#~ msgid "%s: %d/%d" -#~ msgstr "%s: %d/%d" - -#, javascript-format -#~ msgid "Total: %d/%d" -#~ msgstr "Total: %d/%d" - -#, javascript-format -#~ msgid "Conflicted: %d" -#~ msgstr "En conflito: %d" - -#, javascript-format -#~ msgid "To delete: %d" -#~ msgstr "Borrar: %d" - -#~ msgid "Folders" -#~ msgstr "Cartafoles" - -#, javascript-format -#~ msgid "%s: %d notes" -#~ msgstr "%s: %d notas" - -#~ msgid "Coming alarms" -#~ msgstr "Alarmas próximas" - -#, javascript-format -#~ msgid "On %s: %s" -#~ msgstr "En %s: %s" - -#~ msgid "Move to notebook..." -#~ msgstr "Mover para o caderno..." - -#, javascript-format -#~ msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?" -#~ msgstr "Mover %d notas para o caderno \"%s\"?" - -#~ msgid "Press to set the decryption password." -#~ msgstr "Prema para estabelecer o contrasinal de descifrado." - -#, fuzzy -#~ msgid "Checking... Please wait." -#~ msgstr "Cancelando... Agarde." - -#, fuzzy -#~ msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct." -#~ msgstr "Comprobar a configuración da sincronización" - -#, fuzzy -#~ msgid "The application has been authorised!" -#~ msgstr "O aplicativo foi autorizado correctamente." - -#, fuzzy, javascript-format -#~ msgid "FTS enabled: %d" -#~ msgstr "Borrar: %d" - -#~ msgid "Show all" -#~ msgstr "Mostrar todo" - -#~ msgid "Errors only" -#~ msgstr "Somente erros" - -#, javascript-format -#~ msgid "Unsupported image type: %s" -#~ msgstr "Tipo de imaxe incompatíbel: %s" - -#, fuzzy, javascript-format -#~ msgid "Updated: %s" -#~ msgstr "Actualizado: %d." - -#~ msgid "View on map" -#~ msgstr "Ver no mapa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Attach..." -#~ msgstr "Buscar…" - -#, fuzzy -#~ msgid "Choose an option" -#~ msgstr "Mostrar opcións avanzadas" - -#, fuzzy -#~ msgid "Take photo" -#~ msgstr "Anexar foto" - -#~ msgid "Attach photo" -#~ msgstr "Anexar foto" - -#~ msgid "Attach any file" -#~ msgstr "Adxuntar calquera ficheiro" - -#~ msgid "Convert to note" -#~ msgstr "Converter para nota" - -#~ msgid "Convert to todo" -#~ msgstr "Converter para tarefa" - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Edtar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add title" -#~ msgstr "Sen título" - -#~ msgid "Login with OneDrive" -#~ msgstr "Acceder con OneDrive" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Buscar" +msgid "Search" +msgstr "Buscar" #~ msgid "Synchronisation is already in progress. State: %s" #~ msgstr "A sincronización xa está en proceso. Estado: %s" @@ -2024,10 +2204,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Note has been saved." #~ msgstr "A nota foi gardada." -#, fuzzy -#~ msgid "Note title" -#~ msgstr "Título do caderno:" - #, fuzzy #~ msgid "Note body" #~ msgstr "Cadernos" diff --git a/CliClient/locales/hr_HR.po b/CliClient/locales/hr_HR.po index 947b18ab5..bca94d3af 100644 --- a/CliClient/locales/hr_HR.po +++ b/CliClient/locales/hr_HR.po @@ -17,6 +17,15 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +msgid "To delete a tag, untag the associated notes." +msgstr "Da bi mogao obrisati oznaku, skini oznaku s povezanih bilješki." + +msgid "Please select the note or notebook to be deleted first." +msgstr "Odaberi bilješku ili bilježnicu za brisanje." + +msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application" +msgstr "Pritisni Ctrl+D ili napiši \"exit\" za izlazak iz aplikacije" + #, javascript-format msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query." msgstr "Više od jednog rezultata odgovara \"%s\". Promijeni upit." @@ -39,13 +48,35 @@ msgstr "N" msgid "y" msgstr "y" +msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait." +msgstr "Prekid sinkronizacije u pozadini... Pričekaj." + +#, javascript-format +msgid "No such command: %s" +msgstr "Ne postoji naredba: %s" + +#, javascript-format +msgid "The command \"%s\" is only available in GUI mode" +msgstr "Naredba \"%s\" postoji samo u inačici s grafičkim sučeljem" + msgid "Cannot change encrypted item" msgstr "" +#, javascript-format +msgid "Missing required argument: %s" +msgstr "Nedostaje obavezni argument: %s" + #, javascript-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" +msgid "Your choice: " +msgstr "Tvoj izbor: " + +#, javascript-format +msgid "Invalid answer: %s" +msgstr "Nevažeći odgovor: %s" + msgid "Attaches the given file to the note." msgstr "Prilaže datu datoteku bilješci." @@ -159,6 +190,16 @@ msgstr "" "Izvozi podatke u dati direktorij. Po defaultu izvozi sve podatke uključujući " "bilježnice, bilješke, zadatke i resurse." +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Destination format: %s" +msgstr "Format datuma" + +msgid "Exports only the given note." +msgstr "Izvozi samo datu bilješku." + +msgid "Exports only the given notebook." +msgstr "Izvozi samo datu bilježnicu." + msgid "Displays a geolocation URL for the note." msgstr "Prikazuje geolokacijski URL bilješke." @@ -352,6 +393,29 @@ msgid "" "set the api.port config variable. Commands are (%s)." msgstr "" +#, javascript-format +msgid "Server is already running on port %d" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Server is running on port %d" +msgstr "" + +msgid "Server is not running." +msgstr "" + +#, fuzzy, javascript-format +msgid "" +"Sets the property of the given to the given [value]. Possible " +"properties are:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Sets the property of the given to the given [value]. Possible " +"properties are:\n" +"\n" +"%s" + msgid "Displays summary about the notes and notebooks." msgstr "Prikazuje sažetak o bilješkama i bilježnicama." @@ -361,6 +425,26 @@ msgstr "Sinkronizira sa udaljenom pohranom podataka." msgid "Sync to provided target (defaults to sync.target config value)" msgstr "Sinkroniziraj sa metom (default je polje sync.target u konfiguraciji)" +#, fuzzy +msgid "" +"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)." +msgstr "" +"Ovjera nije dovršena (nije dobivena potvrda ovjere - authentication token)." + +msgid "" +"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:" +msgstr "" + +msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" +msgstr "" + +msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." +msgstr "" + msgid "Synchronisation is already in progress." msgstr "Sinkronizacija je već u toku." @@ -382,6 +466,12 @@ msgstr "Ne mogu započeti sinkronizaciju." msgid "Starting synchronisation..." msgstr "Započinjem sinkronizaciju..." +msgid "Downloading resources..." +msgstr "" + +msgid "Cancelling... Please wait." +msgstr "Prekidam... Pričekaj." + #, fuzzy msgid "" " can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to " @@ -445,9 +535,12 @@ msgstr "Default: %s" msgid "Possible keys/values:" msgstr "Mogući ključevi/vrijednosti:" -#, javascript-format -msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Type `joplin help` for usage information." +msgstr "Prikazuje informacije o korištenju." + +msgid "Fatal error:" +msgstr "Fatalna greška:" msgid "" "The application has been authorised - you may now close this browser tab." @@ -468,6 +561,9 @@ msgstr "" "čitanje i pisanje. Aplikacija neće imati pristup osobnim podacima niti ičemu " "izvan tog direktorija. Nijedan se podatak neće dijeliti s trećom stranom." +msgid "Search:" +msgstr "Traži:" + #, fuzzy msgid "" "Welcome to Joplin!\n" @@ -499,6 +595,71 @@ msgstr "" msgid "Could not export notes: %s" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "&File" +msgstr "Datoteka" + +msgid "About Joplin" +msgstr "O Joplinu" + +msgid "Preferences..." +msgstr "" + +msgid "Check for updates..." +msgstr "" + +msgid "Templates" +msgstr "" + +msgid "Import" +msgstr "Uvoz" + +#, fuzzy +msgid "Export" +msgstr "Uvoz" + +msgid "Synchronise" +msgstr "Sinkroniziraj" + +#, javascript-format +msgid "Hide %s" +msgstr "" + +msgid "Quit" +msgstr "Izađi" + +msgid "Close Window" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "&Edit" +msgstr "Uredi" + +msgid "Copy" +msgstr "Kopiraj" + +msgid "Cut" +msgstr "Izreži" + +msgid "Paste" +msgstr "Zalijepi" + +#, fuzzy +msgid "Select all" +msgstr "Odaberi datum" + +msgid "Bold" +msgstr "" + +msgid "Italic" +msgstr "" + +msgid "Link" +msgstr "" + +msgid "Code" +msgstr "" + msgid "Insert Date Time" msgstr "" @@ -515,12 +676,70 @@ msgstr "Pretraži u svim bilješkama" msgid "Search in current note" msgstr "Pretraži u svim bilješkama" +msgid "&View" +msgstr "" + +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "" + +msgid "Layout button sequence" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Toggle note list" +msgstr "Bilješka je promijenjena:" + +#, fuzzy +msgid "Toggle editor layout" +msgstr "Bilješka je promijenjena:" + +#, fuzzy +msgid "Focus" +msgstr "Naslov bilješke:" + +#, fuzzy +msgid "&Tools" +msgstr "Alati" + +#, fuzzy +msgid "&Help" +msgstr "Pomoć" + +msgid "Website and documentation" +msgstr "Website i dokumentacija" + +#, fuzzy +msgid "Joplin Forum" +msgstr "Evernote izvozne datoteke" + +#, fuzzy +msgid "Make a donation" +msgstr "Website i dokumentacija" + +#, fuzzy +msgid "Toggle development tools" +msgstr "Bilješka je promijenjena:" + +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Open %s" +msgstr "On %s: %s" + +msgid "Exit" +msgstr "" + msgid "OK" msgstr "U redu" msgid "Cancel" msgstr "Odustani" +msgid "Current version is up-to-date." +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "%s (pre-release)" +msgstr "" + msgid "An update is available, do you want to download it now?" msgstr "" @@ -532,6 +751,17 @@ msgstr "" msgid "New version: %s" msgstr "" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "No" +msgstr "N" + +#, fuzzy +msgid "Full Release Notes" +msgstr "Obriši bilješke?" + msgid "Token has been copied to the clipboard!" msgstr "" @@ -593,14 +823,24 @@ msgid "" "access Joplin." msgstr "" -msgid "" -"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:" +msgid "This will open a new screen. Save your current changes?" msgstr "" -msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" +#, javascript-format +msgid "Notes and settings are stored in: %s" +msgstr "Bilješke i postavke su pohranjene u: %s" + +#, fuzzy +msgid "Check synchronisation configuration" +msgstr "Prekini sinkronizaciju" + +msgid "Browse..." msgstr "" -msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" +msgid "Back" +msgstr "Natrag" + +msgid "Apply" msgstr "" msgid "Submit" @@ -678,6 +918,19 @@ msgstr "Status" msgid "Encryption is:" msgstr "" +msgid "Firefox Extension" +msgstr "" + +msgid "Chrome Web Store" +msgstr "" + +msgid "Get it now:" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Usage" +msgstr "Korištenje: %s" + #, javascript-format msgid "" "New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it" @@ -710,13 +963,6 @@ msgstr "Postavi upozorenje:" msgid "Template file:" msgstr "" -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Toggle note list" -msgstr "Bilješka je promijenjena:" - msgid "New note" msgstr "Nova bilješka" @@ -745,6 +991,13 @@ msgstr "" msgid "Set the password" msgstr "" +msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." +msgstr "Ovdje nema bilješki. Stvori novu pritiskom na \"Nova bilješka\"." + +msgid "" +"There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"." +msgstr "Ovdje nema bilježnica. Stvori novu pritiskom na \"Nova bilježnica\"." + msgid "Location" msgstr "" @@ -758,6 +1011,13 @@ msgstr "Bilježnice" msgid "Markup" msgstr "" +msgid "Previous versions of this note" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Note properties" +msgstr "Naslov bilježnice:" + #, javascript-format msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"." msgstr "" @@ -766,25 +1026,127 @@ msgstr "" msgid "This note has no history" msgstr "Bilješka je promijenjena:" +#, javascript-format +msgid "Unsupported link or message: %s" +msgstr "Nepodržana poveznica ili poruka: %s" + +msgid "Restore" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "" +"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named " +"\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified." +msgstr "" + +msgid "Open..." +msgstr "" + #, fuzzy, javascript-format msgid "This file could not be opened: %s" msgstr "Bilježnicu nije moguće snimiti: %s" +#, fuzzy +msgid "Save as..." +msgstr "Spremi promjene" + +msgid "Copy path to clipboard" +msgstr "" + +msgid "Copy Link Address" +msgstr "" + +msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet." +msgstr "" + #, javascript-format msgid "" "This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the " "note." msgstr "" +msgid "Only one note can be printed or exported to PDF at a time." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "PDF File" +msgstr "Datoteka" + +#, javascript-format +msgid "Error opening note in editor: %s" +msgstr "" + +msgid "strong text" +msgstr "" + +msgid "emphasized text" +msgstr "" + +msgid "List item" +msgstr "" + +msgid "Insert Hyperlink" +msgstr "" + +msgid "Attach file" +msgstr "Priloži datoteku" + +msgid "Set alarm" +msgstr "Postavi upozorenje" + +#, fuzzy, javascript-format +msgid "In: %s" +msgstr "%s: %s" + +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +msgid "Numbered List" +msgstr "" + +msgid "Bulleted List" +msgstr "" + +msgid "Checkbox" +msgstr "" + +msgid "Heading" +msgstr "" + +msgid "Horizontal Rule" +msgstr "" + +msgid "Click to stop external editing" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Watching..." +msgstr "Prekidam..." + +#, fuzzy +msgid "to-do" +msgstr "Novi zadatak" + +#, fuzzy +msgid "note" +msgstr "Nova bilješka" + +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Creating new %s..." +msgstr "Uvozim bilješke..." + +msgid "Refresh" +msgstr "Osvježi" + +msgid "Clear" +msgstr "Očisti" + msgid "OneDrive Login" msgstr "OneDrive Login" msgid "Dropbox Login" msgstr "" -msgid "Import" -msgstr "Uvoz" - msgid "Options" msgstr "Opcije" @@ -819,9 +1181,22 @@ msgstr "Nova bilježnica" msgid "Rename" msgstr "Preimenuj" -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "Uvoz" +msgid "Notebooks" +msgstr "Bilježnice" + +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Decrypting items: %d/%d" +msgstr "Stvorene lokalne stavke: %d/%d" + +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Fetching resources: %d/%d" +msgstr "Resursi: %d/%d" + +msgid "Please select where the sync status should be exported to" +msgstr "Odaberi lokaciju za izvoz statusa sinkronizacije" + +msgid "Retry" +msgstr "" msgid "Add or remove tags" msgstr "Dodaj ili makni oznake" @@ -848,9 +1223,21 @@ msgstr "Zamijeni bilješku i zadatak" msgid "Copy Markdown link" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "PDF File" -msgstr "Datoteka" +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Delete note \"%s\"?" +msgstr "Obriši bilješke?" + +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Delete these %d notes?" +msgstr "Obriši ove bilješke?" + +msgid "" +"Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ " +"followed by a notebook name." +msgstr "" + +msgid "Goto Anything..." +msgstr "" #, javascript-format msgid "Usage: %s" @@ -878,6 +1265,41 @@ msgstr "OneDrive Dev (Samo za testiranje)" msgid "WebDAV" msgstr "" +#, javascript-format +msgid "Unknown log level: %s" +msgstr "Nepoznata razina logiranja: %s" + +#, javascript-format +msgid "Unknown level ID: %s" +msgstr "Nepoznat ID razine: %s" + +msgid "" +"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the " +"synchronisation again may fix the problem." +msgstr "Nedostaju podaci za ovjeru. Pokušaj ponovo započeti sinkronizaciju." + +msgid "Untitled" +msgstr "Nenaslovljen" + +msgid "" +"Could not synchronize with OneDrive.\n" +"\n" +"This error often happens when using OneDrive for Business, which " +"unfortunately cannot be supported.\n" +"\n" +"Please consider using a regular OneDrive account." +msgstr "" +"Ne mogu sinkronizirati OneDrive.\n" +"\n" +"Ova greška se često javlja pri korištenju usluge OneDrive for Business koja " +"nije podržana.\n" +"\n" +"Molimo da koristite obični OneDrive korisnički račun." + +#, javascript-format +msgid "Cannot access %s" +msgstr "Ne mogu pristupiti %s" + #, javascript-format msgid "Created local items: %d." msgstr "Stvorene lokalne stavke: %d." @@ -917,9 +1339,19 @@ msgstr "Dovršeno: %s" msgid "Last error: %s" msgstr "Fatalna greška:" +msgid "Idle" +msgstr "" + +msgid "In progress" +msgstr "" + msgid "Encrypted" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Encrypted items cannot be modified" +msgstr "Neke stavke se ne mogu sinkronizirati." + #, fuzzy msgid "title" msgstr "Nenaslovljen" @@ -943,6 +1375,17 @@ msgstr "Naslov \"%s\" je rezerviran i ne može se koristiti." msgid "created date" msgstr "Stvoreno: %d." +msgid "This note does not have geolocation information." +msgstr "Ova bilješka nema geolokacijske informacije." + +#, javascript-format +msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" +msgstr "Ne mogu kopirati bilješku u bilježnicu %s" + +#, javascript-format +msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" +msgstr "Ne mogu premjestiti bilješku u bilježnicu %s" + #, javascript-format msgid "" "Attention: If you change this location, make sure you copy all your content " @@ -1281,6 +1724,42 @@ msgstr "" msgid "Keep note history for" msgstr "" +#, javascript-format +msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." +msgstr "Nevažeća vrijednost: \"%s\". Moguće vrijednosti su: %s." + +#, fuzzy +msgid "General" +msgstr "Opcije" + +#, fuzzy +msgid "Synchronisation" +msgstr "Status sinkronizacije" + +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Note" +msgstr "Bilježnice" + +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Application" +msgstr "Izađi iz aplikacije." + +msgid "Encryption" +msgstr "" + +msgid "Web Clipper" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Joplin Export File" msgstr "Evernote izvozne datoteke" @@ -1309,10 +1788,91 @@ msgstr "Datoteka" msgid "Directory" msgstr "" +#, javascript-format +msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Please specify import format for %s" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "" +"This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be " +"decrypted and try again." +msgstr "" + +msgid "There is no data to export." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Please specify the notebook where the notes should be imported to." msgstr "Odaberi lokaciju za izvoz statusa sinkronizacije" +#, fuzzy +msgid "Restored Notes" +msgstr "Obriši bilješke?" + +msgid "Items that cannot be synchronised" +msgstr "Stavke koje se ne mogu sinkronizirati" + +msgid "" +"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync " +"target. In order to find these items, either search for the title or the ID " +"(which is displayed in brackets above)." +msgstr "" + +#, fuzzy, javascript-format +msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s" +msgstr "Bilježnicu nije moguće snimiti: %s" + +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s" +msgstr "Bilježnicu nije moguće snimiti: %s" + +#, fuzzy +msgid "Items that cannot be decrypted" +msgstr "Stavke koje se ne mogu sinkronizirati" + +msgid "" +"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they " +"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin " +"will no longer attempt to decrypt them." +msgstr "" + +msgid "Sync status (synced items / total items)" +msgstr "Status (sinkronizirane stavke / ukupni broj stavki)" + +#, javascript-format +msgid "%s: %d/%d" +msgstr "%s: %d/%d" + +#, javascript-format +msgid "Total: %d/%d" +msgstr "Ukupno: %d/%d" + +#, javascript-format +msgid "Conflicted: %d" +msgstr "U sukobu: %d" + +#, javascript-format +msgid "To delete: %d" +msgstr "Za brisanje: %d" + +msgid "Folders" +msgstr "Mape" + +#, fuzzy, javascript-format +msgid "%s: %d notes" +msgstr "%s: %d bilješki" + +msgid "Coming alarms" +msgstr "Nadolazeća upozorenja" + +#, fuzzy, javascript-format +msgid "On %s: %s" +msgstr "On %s: %s" + msgid "Permission to use camera" msgstr "" @@ -1333,6 +1893,16 @@ msgstr "Trenutno nema bilješki. Stvori novu klikom na (+) gumb." msgid "Delete these notes?" msgstr "Obriši ove bilješke?" +msgid "Move to notebook..." +msgstr "Premjesti u bilježnicu..." + +#, javascript-format +msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?" +msgstr "Premjesti %d bilješke u bilježnicu \"%s\"?" + +msgid "Press to set the decryption password." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Clear alarm" msgstr "Postavi upozorenje" @@ -1362,23 +1932,35 @@ msgstr "Nova bilježnica" msgid "Configuration" msgstr "Konfiguracija" -#, fuzzy, javascript-format -msgid "Decrypting items: %d/%d" -msgstr "Stvorene lokalne stavke: %d/%d" - -#, fuzzy, javascript-format -msgid "Fetching resources: %d/%d" -msgstr "Resursi: %d/%d" - -msgid "Synchronise" -msgstr "Sinkroniziraj" - #, fuzzy msgid "All notes" msgstr "Nova bilješka" -msgid "Notebooks" -msgstr "Bilježnice" +#, fuzzy +msgid "Checking... Please wait." +msgstr "Prekidam... Pričekaj." + +#, fuzzy +msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct." +msgstr "Prekini sinkronizaciju" + +msgid "" +"Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that " +"the sync target is accessible. The reported error was:" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "The application has been authorised!" +msgstr "Aplikacija je uspješno autorizirana." + +#, javascript-format +msgid "" +"Could not authorise application:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Please try again." +msgstr "" #, fuzzy, javascript-format msgid "Decrypted items: %s / %s" @@ -1398,10 +1980,6 @@ msgid "" "external storage is required." msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Check synchronisation configuration" -msgstr "Prekini sinkronizaciju" - msgid "Encryption Config" msgstr "" @@ -1454,13 +2032,17 @@ msgstr "" msgid "- Location: to allow attaching geo-location information to a note." msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Make a donation" -msgstr "Website i dokumentacija" - msgid "Joplin website" msgstr "" +#, javascript-format +msgid "Database v%s" +msgstr "" + +#, fuzzy, javascript-format +msgid "FTS enabled: %d" +msgstr "Za brisanje: %d" + #, fuzzy msgid "Login with Dropbox" msgstr "Prijavi se u OneDrive" @@ -1501,6 +2083,12 @@ msgstr "Uredi bilježnicu" msgid "Enter notebook title" msgstr "Naslov bilježnice:" +msgid "Show all" +msgstr "" + +msgid "Errors only" +msgstr "" + msgid "This note has been modified:" msgstr "Bilješka je promijenjena:" @@ -1514,9 +2102,6 @@ msgstr "Odbaci promjene" msgid "No item with ID %s" msgstr "" -msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet." -msgstr "" - #, javascript-format msgid "The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s" msgstr "" @@ -1525,397 +2110,65 @@ msgstr "" msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported" msgstr "" -#~ msgid "To delete a tag, untag the associated notes." -#~ msgstr "Da bi mogao obrisati oznaku, skini oznaku s povezanih bilješki." - -#~ msgid "Please select the note or notebook to be deleted first." -#~ msgstr "Odaberi bilješku ili bilježnicu za brisanje." - -#~ msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application" -#~ msgstr "Pritisni Ctrl+D ili napiši \"exit\" za izlazak iz aplikacije" - -#~ msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait." -#~ msgstr "Prekid sinkronizacije u pozadini... Pričekaj." - #, javascript-format -#~ msgid "No such command: %s" -#~ msgstr "Ne postoji naredba: %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "The command \"%s\" is only available in GUI mode" -#~ msgstr "Naredba \"%s\" postoji samo u inačici s grafičkim sučeljem" - -#, javascript-format -#~ msgid "Missing required argument: %s" -#~ msgstr "Nedostaje obavezni argument: %s" - -#~ msgid "Your choice: " -#~ msgstr "Tvoj izbor: " - -#, javascript-format -#~ msgid "Invalid answer: %s" -#~ msgstr "Nevažeći odgovor: %s" +msgid "Unsupported image type: %s" +msgstr "Nepodržana vrsta slike: %s" #, fuzzy, javascript-format -#~ msgid "Destination format: %s" -#~ msgstr "Format datuma" +msgid "Updated: %s" +msgstr "Ažurirano: %d." -#~ msgid "Exports only the given note." -#~ msgstr "Izvozi samo datu bilješku." +msgid "View on map" +msgstr "Vidi na karti" -#~ msgid "Exports only the given notebook." -#~ msgstr "Izvozi samo datu bilježnicu." - -#, fuzzy, javascript-format -#~ msgid "" -#~ "Sets the property of the given to the given [value]. " -#~ "Possible properties are:\n" -#~ "\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Sets the property of the given to the given [value]. " -#~ "Possible properties are:\n" -#~ "\n" -#~ "%s" +msgid "Go to source URL" +msgstr "" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Authentication was not completed (did not receive an authentication " -#~ "token)." -#~ msgstr "" -#~ "Ovjera nije dovršena (nije dobivena potvrda ovjere - authentication " -#~ "token)." - -#~ msgid "Cancelling... Please wait." -#~ msgstr "Prekidam... Pričekaj." +msgid "Attach..." +msgstr "Traži" #, fuzzy -#~ msgid "Type `joplin help` for usage information." -#~ msgstr "Prikazuje informacije o korištenju." - -#~ msgid "Fatal error:" -#~ msgstr "Fatalna greška:" - -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "Traži:" +msgid "Choose an option" +msgstr "Prikaži napredne opcije" #, fuzzy -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "Datoteka" +msgid "Take photo" +msgstr "Priloži sliku" -#~ msgid "About Joplin" -#~ msgstr "O Joplinu" +msgid "Attach photo" +msgstr "Priloži sliku" -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Izađi" +msgid "Attach any file" +msgstr "Priloži datoteku" + +msgid "Share" +msgstr "" + +msgid "Convert to note" +msgstr "Pretvori u bilješku" + +msgid "Convert to todo" +msgstr "Pretvori u zadatak" + +msgid "Properties" +msgstr "" + +msgid "Add body" +msgstr "" + +msgid "Edit" +msgstr "Uredi" #, fuzzy -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "Uredi" +msgid "Add title" +msgstr "Nenaslovljen" -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Kopiraj" +msgid "Login with OneDrive" +msgstr "Prijavi se u OneDrive" -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Izreži" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Zalijepi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select all" -#~ msgstr "Odaberi datum" - -#, fuzzy -#~ msgid "Focus" -#~ msgstr "Naslov bilješke:" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "Alati" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "Pomoć" - -#~ msgid "Website and documentation" -#~ msgstr "Website i dokumentacija" - -#, fuzzy -#~ msgid "Joplin Forum" -#~ msgstr "Evernote izvozne datoteke" - -#, fuzzy, javascript-format -#~ msgid "Open %s" -#~ msgstr "On %s: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "No" -#~ msgstr "N" - -#, fuzzy -#~ msgid "Full Release Notes" -#~ msgstr "Obriši bilješke?" - -#, javascript-format -#~ msgid "Notes and settings are stored in: %s" -#~ msgstr "Bilješke i postavke su pohranjene u: %s" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Natrag" - -#, fuzzy -#~ msgid "Usage" -#~ msgstr "Korištenje: %s" - -#~ msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." -#~ msgstr "Ovdje nema bilješki. Stvori novu pritiskom na \"Nova bilješka\"." - -#~ msgid "" -#~ "There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook" -#~ "\"." -#~ msgstr "" -#~ "Ovdje nema bilježnica. Stvori novu pritiskom na \"Nova bilježnica\"." - -#, javascript-format -#~ msgid "Unsupported link or message: %s" -#~ msgstr "Nepodržana poveznica ili poruka: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save as..." -#~ msgstr "Spremi promjene" - -#~ msgid "Attach file" -#~ msgstr "Priloži datoteku" - -#~ msgid "Set alarm" -#~ msgstr "Postavi upozorenje" - -#, fuzzy, javascript-format -#~ msgid "In: %s" -#~ msgstr "%s: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Watching..." -#~ msgstr "Prekidam..." - -#, fuzzy -#~ msgid "to-do" -#~ msgstr "Novi zadatak" - -#, fuzzy -#~ msgid "note" -#~ msgstr "Nova bilješka" - -#, fuzzy, javascript-format -#~ msgid "Creating new %s..." -#~ msgstr "Uvozim bilješke..." - -#~ msgid "Refresh" -#~ msgstr "Osvježi" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Očisti" - -#~ msgid "Please select where the sync status should be exported to" -#~ msgstr "Odaberi lokaciju za izvoz statusa sinkronizacije" - -#, fuzzy, javascript-format -#~ msgid "Delete note \"%s\"?" -#~ msgstr "Obriši bilješke?" - -#, fuzzy, javascript-format -#~ msgid "Delete these %d notes?" -#~ msgstr "Obriši ove bilješke?" - -#, javascript-format -#~ msgid "Unknown log level: %s" -#~ msgstr "Nepoznata razina logiranja: %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "Unknown level ID: %s" -#~ msgstr "Nepoznat ID razine: %s" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the " -#~ "synchronisation again may fix the problem." -#~ msgstr "Nedostaju podaci za ovjeru. Pokušaj ponovo započeti sinkronizaciju." - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "Nenaslovljen" - -#~ msgid "" -#~ "Could not synchronize with OneDrive.\n" -#~ "\n" -#~ "This error often happens when using OneDrive for Business, which " -#~ "unfortunately cannot be supported.\n" -#~ "\n" -#~ "Please consider using a regular OneDrive account." -#~ msgstr "" -#~ "Ne mogu sinkronizirati OneDrive.\n" -#~ "\n" -#~ "Ova greška se često javlja pri korištenju usluge OneDrive for Business " -#~ "koja nije podržana.\n" -#~ "\n" -#~ "Molimo da koristite obični OneDrive korisnički račun." - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot access %s" -#~ msgstr "Ne mogu pristupiti %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Encrypted items cannot be modified" -#~ msgstr "Neke stavke se ne mogu sinkronizirati." - -#~ msgid "This note does not have geolocation information." -#~ msgstr "Ova bilješka nema geolokacijske informacije." - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" -#~ msgstr "Ne mogu kopirati bilješku u bilježnicu %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" -#~ msgstr "Ne mogu premjestiti bilješku u bilježnicu %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." -#~ msgstr "Nevažeća vrijednost: \"%s\". Moguće vrijednosti su: %s." - -#, fuzzy -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Opcije" - -#, fuzzy -#~ msgid "Synchronisation" -#~ msgstr "Status sinkronizacije" - -#, fuzzy -#~ msgid "Note" -#~ msgstr "Bilježnice" - -#, fuzzy -#~ msgid "Application" -#~ msgstr "Izađi iz aplikacije." - -#~ msgid "Items that cannot be synchronised" -#~ msgstr "Stavke koje se ne mogu sinkronizirati" - -#, fuzzy, javascript-format -#~ msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s" -#~ msgstr "Bilježnicu nije moguće snimiti: %s" - -#, fuzzy, javascript-format -#~ msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s" -#~ msgstr "Bilježnicu nije moguće snimiti: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Items that cannot be decrypted" -#~ msgstr "Stavke koje se ne mogu sinkronizirati" - -#~ msgid "Sync status (synced items / total items)" -#~ msgstr "Status (sinkronizirane stavke / ukupni broj stavki)" - -#, javascript-format -#~ msgid "%s: %d/%d" -#~ msgstr "%s: %d/%d" - -#, javascript-format -#~ msgid "Total: %d/%d" -#~ msgstr "Ukupno: %d/%d" - -#, javascript-format -#~ msgid "Conflicted: %d" -#~ msgstr "U sukobu: %d" - -#, javascript-format -#~ msgid "To delete: %d" -#~ msgstr "Za brisanje: %d" - -#~ msgid "Folders" -#~ msgstr "Mape" - -#, fuzzy, javascript-format -#~ msgid "%s: %d notes" -#~ msgstr "%s: %d bilješki" - -#~ msgid "Coming alarms" -#~ msgstr "Nadolazeća upozorenja" - -#, fuzzy, javascript-format -#~ msgid "On %s: %s" -#~ msgstr "On %s: %s" - -#~ msgid "Move to notebook..." -#~ msgstr "Premjesti u bilježnicu..." - -#, javascript-format -#~ msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?" -#~ msgstr "Premjesti %d bilješke u bilježnicu \"%s\"?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Checking... Please wait." -#~ msgstr "Prekidam... Pričekaj." - -#, fuzzy -#~ msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct." -#~ msgstr "Prekini sinkronizaciju" - -#, fuzzy -#~ msgid "The application has been authorised!" -#~ msgstr "Aplikacija je uspješno autorizirana." - -#, fuzzy, javascript-format -#~ msgid "FTS enabled: %d" -#~ msgstr "Za brisanje: %d" - -#, javascript-format -#~ msgid "Unsupported image type: %s" -#~ msgstr "Nepodržana vrsta slike: %s" - -#, fuzzy, javascript-format -#~ msgid "Updated: %s" -#~ msgstr "Ažurirano: %d." - -#~ msgid "View on map" -#~ msgstr "Vidi na karti" - -#, fuzzy -#~ msgid "Attach..." -#~ msgstr "Traži" - -#, fuzzy -#~ msgid "Choose an option" -#~ msgstr "Prikaži napredne opcije" - -#, fuzzy -#~ msgid "Take photo" -#~ msgstr "Priloži sliku" - -#~ msgid "Attach photo" -#~ msgstr "Priloži sliku" - -#~ msgid "Attach any file" -#~ msgstr "Priloži datoteku" - -#~ msgid "Convert to note" -#~ msgstr "Pretvori u bilješku" - -#~ msgid "Convert to todo" -#~ msgstr "Pretvori u zadatak" - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Uredi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add title" -#~ msgstr "Nenaslovljen" - -#~ msgid "Login with OneDrive" -#~ msgstr "Prijavi se u OneDrive" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Traži" +msgid "Search" +msgstr "Traži" #~ msgid "Synchronisation is already in progress. State: %s" #~ msgstr "Sinkronizacija je već u toku. Stanje: %s" @@ -1937,10 +2190,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Note has been saved." #~ msgstr "Bilješka je spremljena." -#, fuzzy -#~ msgid "Note title" -#~ msgstr "Naslov bilježnice:" - #, fuzzy #~ msgid "Note body" #~ msgstr "Bilježnice" diff --git a/CliClient/locales/it_IT.po b/CliClient/locales/it_IT.po index 76730c5fa..bb6c03515 100644 --- a/CliClient/locales/it_IT.po +++ b/CliClient/locales/it_IT.po @@ -16,6 +16,16 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 2.2.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +msgid "To delete a tag, untag the associated notes." +msgstr "" +"Per eliminare un'etichetta, togli l'etichetta dalle note a cui è associata." + +msgid "Please select the note or notebook to be deleted first." +msgstr "Per favore seleziona la nota o il taccuino da eliminare." + +msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application" +msgstr "Premi Ctrl+D o digita \"exit\" per uscire dall'applicazione" + #, javascript-format msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query." msgstr "" @@ -39,13 +49,35 @@ msgstr "N" msgid "y" msgstr "s" +msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait." +msgstr "Annullamento della sincronizzazione in background... Attendere prego." + +#, javascript-format +msgid "No such command: %s" +msgstr "Nessun comando: %s" + +#, javascript-format +msgid "The command \"%s\" is only available in GUI mode" +msgstr "Il comando \"%s\" è disponibile solo nella modalità grafica" + msgid "Cannot change encrypted item" msgstr "Impossibile modificare l'elemento criptato" +#, javascript-format +msgid "Missing required argument: %s" +msgstr "Argomento richiesto mancante: %s" + #, javascript-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" +msgid "Your choice: " +msgstr "La tua scelta: " + +#, javascript-format +msgid "Invalid answer: %s" +msgstr "Risposta non valida: %s" + msgid "Attaches the given file to the note." msgstr "Allega il seguente file alla nota." @@ -159,6 +191,16 @@ msgstr "" "predefinita verrà esportato il database completo, inclusi i taccuini, note, " "etichette e risorse." +#, javascript-format +msgid "Destination format: %s" +msgstr "Formato di destinazione: %s" + +msgid "Exports only the given note." +msgstr "Esporta solo la seguente nota." + +msgid "Exports only the given notebook." +msgstr "Esporta solo il seguente Taccuino." + msgid "Displays a geolocation URL for the note." msgstr "Mostra l'URL di geolocalizzazione per la nota." @@ -354,6 +396,29 @@ msgstr "" "Avvia, ferma o controlla il server API. Per specificare su quale porta deve " "essere eseguito, setta la variabile api.config. I comandi sono (%s)." +#, javascript-format +msgid "Server is already running on port %d" +msgstr "Il server è già in esecuzione sulla porta %d" + +#, javascript-format +msgid "Server is running on port %d" +msgstr "Il server è in esecuzione sulla porta %d" + +msgid "Server is not running." +msgstr "Il server non è in esecuzione." + +#, javascript-format +msgid "" +"Sets the property of the given to the given [value]. Possible " +"properties are:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Imposta la proprietà della data al [value] specificato. Le " +"possibili proprietà sono:\n" +"\n" +"%s" + msgid "Displays summary about the notes and notebooks." msgstr "Mostra un sommario delle note e dei taccuini." @@ -365,6 +430,29 @@ msgstr "" "Sincronizza con l'obiettivo fornito (come predefinito il valore di " "configurazione sync.target)" +msgid "" +"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)." +msgstr "" +"Autenticazione non completata (non è stato ricevuto alcun token di " +"autenticazione)." + +msgid "" +"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:" +msgstr "" +"Per consentire a Joplin di sincronizzarsi con Dropbox, procedi come indicato " +"di seguito:" + +msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" +msgstr "" +"Passaggio 1: apri questa URL nel tuo browser per autorizzare l'applicazione:" + +msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" +msgstr "Passaggio 2: inserisci il codice fornito da Dropbox:" + +#, javascript-format +msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." +msgstr "Non autenticato con %s. Si prega di fornire le credenziali mancanti." + msgid "Synchronisation is already in progress." msgstr "La sincronizzazione è in corso." @@ -388,6 +476,12 @@ msgstr "Non è possibile inizializzare il sincronizzatore." msgid "Starting synchronisation..." msgstr "Inizio sincronizzazione..." +msgid "Downloading resources..." +msgstr "Scaricamento risorse…" + +msgid "Cancelling... Please wait." +msgstr "Annullamento... Attendere per favore." + #, fuzzy msgid "" " can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to " @@ -450,10 +544,11 @@ msgstr "Predefinito: %s" msgid "Possible keys/values:" msgstr "Chiave/valore possibili:" -#, javascript-format -msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s" -msgstr "" -"Tutte le potenziali porte sono in uso - prego riportare il problema a %s" +msgid "Type `joplin help` for usage information." +msgstr "Scrivi `joplin help` per informazioni sull'uso." + +msgid "Fatal error:" +msgstr "Errore fatale:" msgid "" "The application has been authorised - you may now close this browser tab." @@ -477,6 +572,9 @@ msgstr "" "file all'esterno di questa cartella o ad alcun dato personale. Nessun dato " "verrà condiviso con terze parti." +msgid "Search:" +msgstr "Cerca:" + msgid "" "Welcome to Joplin!\n" "\n" @@ -512,6 +610,67 @@ msgstr "Esportazione da \"%s\" come formato \"%s\". Si prega di attendere..." msgid "Could not export notes: %s" msgstr "Non è possibile esportare le note: %s" +msgid "&File" +msgstr "&File" + +msgid "About Joplin" +msgstr "Informazione su Joplin" + +msgid "Preferences..." +msgstr "Preferenze..." + +msgid "Check for updates..." +msgstr "Controlla aggiornamenti..." + +msgid "Templates" +msgstr "Modelli" + +msgid "Import" +msgstr "Importa" + +msgid "Export" +msgstr "Esporta" + +msgid "Synchronise" +msgstr "Sincronizza" + +#, javascript-format +msgid "Hide %s" +msgstr "Nascondi %s" + +msgid "Quit" +msgstr "Esci" + +msgid "Close Window" +msgstr "Chiudi finestra" + +msgid "&Edit" +msgstr "&Modifica" + +msgid "Copy" +msgstr "Copia" + +msgid "Cut" +msgstr "Taglia" + +msgid "Paste" +msgstr "Incolla" + +msgid "Select all" +msgstr "Seleziona tutto" + +msgid "Bold" +msgstr "Grasseto" + +msgid "Italic" +msgstr "Corsivo" + +msgid "Link" +msgstr "Link" + +msgid "Code" +msgstr "Codice" + msgid "Insert Date Time" msgstr "Inserisci data e ora" @@ -527,12 +686,63 @@ msgstr "Cerca in tutte le note" msgid "Search in current note" msgstr "Cerca nella nota corrente" +msgid "&View" +msgstr "&Vista" + +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Attiva / disattiva barra laterale" + +msgid "Layout button sequence" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Toggle note list" +msgstr "Lista delle note" + +msgid "Toggle editor layout" +msgstr "Attiva / disattiva il layout dell'editor" + +msgid "Focus" +msgstr "Focus" + +msgid "&Tools" +msgstr "&Strumenti" + +msgid "&Help" +msgstr "&Aiuto" + +msgid "Website and documentation" +msgstr "Sito web e documentazione" + +msgid "Joplin Forum" +msgstr "Joplin Forum" + +msgid "Make a donation" +msgstr "Fai una donazione" + +msgid "Toggle development tools" +msgstr "Attiva / disattiva strumenti di sviluppo" + +#, javascript-format +msgid "Open %s" +msgstr "Aprire %s" + +msgid "Exit" +msgstr "Esci" + msgid "OK" msgstr "OK" msgid "Cancel" msgstr "Annulla" +msgid "Current version is up-to-date." +msgstr "La versione attuale è aggiornata." + +#, javascript-format +msgid "%s (pre-release)" +msgstr "%s (pre-rilascio)" + msgid "An update is available, do you want to download it now?" msgstr "È disponibile un aggiornamento, vuoi scaricarlo ora?" @@ -544,6 +754,15 @@ msgstr "La tua versione: %s" msgid "New version: %s" msgstr "Nuova versione: %s" +msgid "Yes" +msgstr "Sì" + +msgid "No" +msgstr "No" + +msgid "Full Release Notes" +msgstr "Note di rilascio complete" + msgid "Token has been copied to the clipboard!" msgstr "Il token è stato copiato negli appunti!" @@ -612,18 +831,24 @@ msgstr "" "Il token autorizzativo è necessario solo per permettere ad applicazioni di " "terze parti di accedere a Joplin." -msgid "" -"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:" -msgstr "" -"Per consentire a Joplin di sincronizzarsi con Dropbox, procedi come indicato " -"di seguito:" +msgid "This will open a new screen. Save your current changes?" +msgstr "Questo aprirà una nuova schermata. Salvare le tue modifiche correnti?" -msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" -msgstr "" -"Passaggio 1: apri questa URL nel tuo browser per autorizzare l'applicazione:" +#, javascript-format +msgid "Notes and settings are stored in: %s" +msgstr "Le note e le impostazioni sono memorizzate in: %s" -msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" -msgstr "Passaggio 2: inserisci il codice fornito da Dropbox:" +msgid "Check synchronisation configuration" +msgstr "Controlla la configurazione della sincronizzazione" + +msgid "Browse..." +msgstr "Naviga..." + +msgid "Back" +msgstr "Indietro" + +msgid "Apply" +msgstr "Applica" msgid "Submit" msgstr "Invio" @@ -717,6 +942,18 @@ msgstr "Stato" msgid "Encryption is:" msgstr "La crittografia è:" +msgid "Firefox Extension" +msgstr "" + +msgid "Chrome Web Store" +msgstr "" + +msgid "Get it now:" +msgstr "" + +msgid "Usage" +msgstr "Uso" + #, javascript-format msgid "" "New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it" @@ -746,13 +983,6 @@ msgstr "Imposta allarme:" msgid "Template file:" msgstr "File del modello:" -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Attiva / disattiva barra laterale" - -#, fuzzy -msgid "Toggle note list" -msgstr "Lista delle note" - msgid "New note" msgstr "Nuova nota" @@ -780,6 +1010,15 @@ msgstr "Una o più chiavi master necessitano di una password." msgid "Set the password" msgstr "Imposta la password" +msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." +msgstr "Non è presente nessuna nota. Creane una cliccando \"Nuova nota\"." + +msgid "" +"There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"." +msgstr "" +"Al momento non ci sono Taccuini. Creane uno facendo clic su \"Nuovo Taccuino" +"\"." + msgid "Location" msgstr "Posizione" @@ -792,6 +1031,12 @@ msgstr "Cronologia nota" msgid "Markup" msgstr "" +msgid "Previous versions of this note" +msgstr "Versione precedente di questa nota" + +msgid "Note properties" +msgstr "Proprietà della nota" + #, javascript-format msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"." msgstr "La nota \"%s\" è stata ripristinata con successo nel taccuino \"%s\"." @@ -799,10 +1044,41 @@ msgstr "La nota \"%s\" è stata ripristinata con successo nel taccuino \"%s\"." msgid "This note has no history" msgstr "Questa nota non ha cronologia" +#, javascript-format +msgid "Unsupported link or message: %s" +msgstr "Link o Messaggio non supportato: %s" + +msgid "Restore" +msgstr "Ripristina" + +#, javascript-format +msgid "" +"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named " +"\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified." +msgstr "" +"Clicca \"%s\" per ripristinare la nota. Verrà copiata nel taccuino " +"denominato \"%s\". La versione corrente della nota non verrà sostituita o " +"modificata." + +msgid "Open..." +msgstr "Apri..." + #, javascript-format msgid "This file could not be opened: %s" msgstr "Questo file non può essere aperto: %s" +msgid "Save as..." +msgstr "Salva come..." + +msgid "Copy path to clipboard" +msgstr "Copia il percorso negli appunti" + +msgid "Copy Link Address" +msgstr "Copia l'indirizzo del link" + +msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet." +msgstr "Questo allegato non è ancora stato scaricato o decriptato." + #, javascript-format msgid "" "This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the " @@ -811,15 +1087,84 @@ msgstr "" "Questa nota non ha contenuto. Fai clic su \"%s\" per attivare l'editor e " "modificare la nota." +msgid "Only one note can be printed or exported to PDF at a time." +msgstr "Solo una nota alla volta può essere stampata o esportata come PDF." + +msgid "PDF File" +msgstr "PDF File" + +#, javascript-format +msgid "Error opening note in editor: %s" +msgstr "Errore durante l'apertura della nota nell'editor: %s" + +msgid "strong text" +msgstr "testo grasseto" + +msgid "emphasized text" +msgstr "testo Sottolineato" + +msgid "List item" +msgstr "Lista Elemento" + +msgid "Insert Hyperlink" +msgstr "Inserire collegamento ipertestuale" + +msgid "Attach file" +msgstr "Allega File" + +msgid "Set alarm" +msgstr "Imposta Allarme" + +#, javascript-format +msgid "In: %s" +msgstr "In: %s" + +msgid "Hyperlink" +msgstr "Collegamento ipertestuale" + +msgid "Numbered List" +msgstr "Elenco Numerato" + +msgid "Bulleted List" +msgstr "Elenco Puntato" + +msgid "Checkbox" +msgstr "Casella di controllo" + +msgid "Heading" +msgstr "Intestazione" + +msgid "Horizontal Rule" +msgstr "Riga orizzontale" + +msgid "Click to stop external editing" +msgstr "Fare clic per interrompere le modifiche esterne" + +msgid "Watching..." +msgstr "Osservare..." + +msgid "to-do" +msgstr "\"Cose-da-fare\"" + +msgid "note" +msgstr "nota" + +#, javascript-format +msgid "Creating new %s..." +msgstr "Creare nuovo %s..." + +msgid "Refresh" +msgstr "Aggiorna" + +msgid "Clear" +msgstr "Pulisci" + msgid "OneDrive Login" msgstr "Login OneDrive" msgid "Dropbox Login" msgstr "Login Dropbox" -msgid "Import" -msgstr "Importa" - msgid "Options" msgstr "Opzioni" @@ -856,8 +1201,23 @@ msgstr "Nuovo taccuino" msgid "Rename" msgstr "Rinomina" -msgid "Export" -msgstr "Esporta" +msgid "Notebooks" +msgstr "Taccuini" + +#, javascript-format +msgid "Decrypting items: %d/%d" +msgstr "Decrittografia Elementi: %d/%d" + +#, javascript-format +msgid "Fetching resources: %d/%d" +msgstr "Recupero risorse: %d/%d" + +msgid "Please select where the sync status should be exported to" +msgstr "" +"Prego selezionare dove lo stato della sincronizzazione deve essere esportato" + +msgid "Retry" +msgstr "Riprova" msgid "Add or remove tags" msgstr "Aggiungi o rimuovi etichette" @@ -881,8 +1241,23 @@ msgstr "Converti in \"Cose-da-fare\"" msgid "Copy Markdown link" msgstr "Copia il link Markdown" -msgid "PDF File" -msgstr "PDF File" +#, javascript-format +msgid "Delete note \"%s\"?" +msgstr "Eliminare la nota \"%s\"?" + +#, javascript-format +msgid "Delete these %d notes?" +msgstr "Eliminare queste %d note?" + +msgid "" +"Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ " +"followed by a notebook name." +msgstr "" +"Scrivi il titolo di una nota per saltare ad essa. Oppure digita # seguito " +"dal nome di una etichetta, oppure @ seguito dal nome di un taccuino." + +msgid "Goto Anything..." +msgstr "Vai a..." #, javascript-format msgid "Usage: %s" @@ -910,6 +1285,43 @@ msgstr "OneDrive Dev (solo per test)" msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" +#, javascript-format +msgid "Unknown log level: %s" +msgstr "Livello di log sconosciuto: %s" + +#, javascript-format +msgid "Unknown level ID: %s" +msgstr "Livello ID sconosciuto: %s" + +msgid "" +"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the " +"synchronisation again may fix the problem." +msgstr "" +"Non è possibile aggiornare il token. mancano i dati di autenticazione. " +"Ricominciare la sincronizzazione da capo potrebbe risolvere il problema." + +msgid "Untitled" +msgstr "Senza titolo" + +msgid "" +"Could not synchronize with OneDrive.\n" +"\n" +"This error often happens when using OneDrive for Business, which " +"unfortunately cannot be supported.\n" +"\n" +"Please consider using a regular OneDrive account." +msgstr "" +"Impossibile sincronizzare con OneDrive.\n" +"\n" +"Questo errore spesso accade quando si utilizza OneDrive for Business, che " +"purtroppo non può essere supportato.\n" +"\n" +"Si prega di considerare l'idea di utilizzare un account OneDrive normale." + +#, javascript-format +msgid "Cannot access %s" +msgstr "Non è possibile accedere a %s" + #, javascript-format msgid "Created local items: %d." msgstr "Elementi locali creati: %d." @@ -949,9 +1361,18 @@ msgstr "Completata: %s" msgid "Last error: %s" msgstr "Ultimo Errore: %s" +msgid "Idle" +msgstr "Inattivo" + +msgid "In progress" +msgstr "In corso" + msgid "Encrypted" msgstr "Crittografato" +msgid "Encrypted items cannot be modified" +msgstr "Gli elementi crittografati non possono essere modificati" + msgid "title" msgstr "titolo" @@ -971,6 +1392,17 @@ msgstr "I blocchi non possono essere chiamati \"%s\". È un titolo riservato." msgid "created date" msgstr "data di creazione" +msgid "This note does not have geolocation information." +msgstr "Questa nota non ha informazione sulla geolocalizzazione." + +#, javascript-format +msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" +msgstr "Non posso copiare la nota nel Taccuino \"%s\"" + +#, javascript-format +msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" +msgstr "Non posso spostare la nota nel Taccuino \"%s\"" + #, javascript-format msgid "" "Attention: If you change this location, make sure you copy all your content " @@ -1321,6 +1753,38 @@ msgstr "%d giorni" msgid "Keep note history for" msgstr "Mantieni la cronologia note per" +#, javascript-format +msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." +msgstr "Opzione non valida: \"%s\". I valori possibili sono: %s." + +msgid "General" +msgstr "Generale" + +msgid "Synchronisation" +msgstr "Sincronizzazione" + +msgid "Appearance" +msgstr "Apparenza" + +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +msgid "Application" +msgstr "Applicazione" + +msgid "Encryption" +msgstr "Crittografia" + +msgid "Web Clipper" +msgstr "Web Clipper" + +#, javascript-format +msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name." +msgstr "Il tag \"%s\" esiste già. Scegliere un nome differente." + msgid "Joplin Export File" msgstr "Esporta file di Joplin" @@ -1345,9 +1809,96 @@ msgstr "File" msgid "Directory" msgstr "Cartella" +#, javascript-format +msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"" +msgstr "Impossibile caricare il modulo \"%s\" per il formato \"%s\"" + +#, javascript-format +msgid "Please specify import format for %s" +msgstr "Si prega di specificare il formato di importazione per %s" + +#, javascript-format +msgid "" +"This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be " +"decrypted and try again." +msgstr "" +"Questo elemento è attualmente crittografato: %s \"%s\". Attendi che tutti " +"gli elementi siano decodificati e riprova." + +msgid "There is no data to export." +msgstr "Non ci sono dati da esportare." + msgid "Please specify the notebook where the notes should be imported to." msgstr "Si prega di specificare il Taccuino in cui importare le note." +msgid "Restored Notes" +msgstr "Ripristina note" + +msgid "Items that cannot be synchronised" +msgstr "Elementi che non possono essere sincronizzati" + +msgid "" +"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync " +"target. In order to find these items, either search for the title or the ID " +"(which is displayed in brackets above)." +msgstr "" +"Questi elementi rimarranno sul dispositivo ma non verranno caricati nella " +"destinazione di sincronizzazione. Per trovare questi elementi, cercare il " +"titolo o l'ID (che viene visualizzato tra parentesi qui sopra)." + +#, javascript-format +msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s" +msgstr "%s (%s) non può essere caricato: %s" + +#, javascript-format +msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s" +msgstr "Elemento \"%s\" non può essere scaricato: %s" + +msgid "Items that cannot be decrypted" +msgstr "Elementi che non possono essere decriptati" + +msgid "" +"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they " +"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin " +"will no longer attempt to decrypt them." +msgstr "" +"Joplin ha fallito la decriptazione di questi elementi più volte, forse " +"perché sono corrotti o troppo grandi. Questi elementi rimarranno sul " +"dispositivo, ma Joplin non proverà più a decriptarli." + +msgid "Sync status (synced items / total items)" +msgstr "Stato di sincronizzazione (Elementi sincronizzati / Elementi totali)" + +#, javascript-format +msgid "%s: %d/%d" +msgstr "%s: %d/%d" + +#, javascript-format +msgid "Total: %d/%d" +msgstr "Totale: %d %d" + +#, javascript-format +msgid "Conflicted: %d" +msgstr "In conflitto: %d" + +#, javascript-format +msgid "To delete: %d" +msgstr "Da eliminare: %d" + +msgid "Folders" +msgstr "Cartelle" + +#, javascript-format +msgid "%s: %d notes" +msgstr "%s: %d note" + +msgid "Coming alarms" +msgstr "Avviso imminente" + +#, javascript-format +msgid "On %s: %s" +msgstr "Su %s: %s" + msgid "Permission to use camera" msgstr "Permesso per usare la fotocamera" @@ -1366,6 +1917,16 @@ msgstr "Al momento non ci sono note. Creane una cliccando sul bottone (+)." msgid "Delete these notes?" msgstr "Eliminare queste note?" +msgid "Move to notebook..." +msgstr "Sposta sul Taccuino..." + +#, javascript-format +msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?" +msgstr "Spostare le note %d sul Taccuino \"%s\"?" + +msgid "Press to set the decryption password." +msgstr "Premere per impostare la password di decrittografia." + msgid "Clear alarm" msgstr "Rimuovi Allarme" @@ -1391,22 +1952,40 @@ msgstr "Nuovo Taccuino" msgid "Configuration" msgstr "Configurazione" -#, javascript-format -msgid "Decrypting items: %d/%d" -msgstr "Decrittografia Elementi: %d/%d" - -#, javascript-format -msgid "Fetching resources: %d/%d" -msgstr "Recupero risorse: %d/%d" - -msgid "Synchronise" -msgstr "Sincronizza" - msgid "All notes" msgstr "Tutte le note" -msgid "Notebooks" -msgstr "Taccuini" +msgid "Checking... Please wait." +msgstr "Controllo... Attendere per favore." + +msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct." +msgstr "" +"Successo! La configurazione della sincronizzazione sembra essere corretta." + +msgid "" +"Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that " +"the sync target is accessible. The reported error was:" +msgstr "" +"Errore. Prego controllare che URL, nome utente, password, etc. siano " +"corretti e che la destinazione di sincronizzazione sia accessibile. L’errore " +"riportato era:" + +msgid "The application has been authorised!" +msgstr "L'applicazione è stata autorizzata con successo!" + +#, javascript-format +msgid "" +"Could not authorise application:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Please try again." +msgstr "" +"Non è stato possibile autorizzare l’applicazione:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Riprovare prego." #, javascript-format msgid "Decrypted items: %s / %s" @@ -1428,9 +2007,6 @@ msgstr "" "Per usare la sincronizzazione del file system è necessario il tuo permesso " "di scrittura sulla memoria esterna." -msgid "Check synchronisation configuration" -msgstr "Controlla la configurazione della sincronizzazione" - msgid "Encryption Config" msgstr "Configurazione Crittografia" @@ -1489,12 +2065,17 @@ msgstr "" "- Posizione: per consentire il collegamento di informazioni sulla posizione " "geografica ad una nota." -msgid "Make a donation" -msgstr "Fai una donazione" - msgid "Joplin website" msgstr "Sito web Joplin" +#, javascript-format +msgid "Database v%s" +msgstr "Database v%s" + +#, javascript-format +msgid "FTS enabled: %d" +msgstr "FTS attivato: %d" + msgid "Login with Dropbox" msgstr "Login Dropbox" @@ -1531,6 +2112,12 @@ msgstr "Modifica Taccuino" msgid "Enter notebook title" msgstr "Inserisci titolo del Taccuino" +msgid "Show all" +msgstr "Mostra tutto" + +msgid "Errors only" +msgstr "Solo gli errori" + msgid "This note has been modified:" msgstr "Questa note è stata modificata:" @@ -1544,9 +2131,6 @@ msgstr "Ignora modifiche" msgid "No item with ID %s" msgstr "Nessun elemento con ID %s" -msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet." -msgstr "Questo allegato non è ancora stato scaricato o decriptato." - #, javascript-format msgid "The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s" msgstr "" @@ -1556,646 +2140,73 @@ msgstr "" msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported" msgstr "Collegamenti con protocollo \"%s\" non sono supportati" -#~ msgid "To delete a tag, untag the associated notes." -#~ msgstr "" -#~ "Per eliminare un'etichetta, togli l'etichetta dalle note a cui è " -#~ "associata." - -#~ msgid "Please select the note or notebook to be deleted first." -#~ msgstr "Per favore seleziona la nota o il taccuino da eliminare." - -#~ msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application" -#~ msgstr "Premi Ctrl+D o digita \"exit\" per uscire dall'applicazione" - -#~ msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait." -#~ msgstr "" -#~ "Annullamento della sincronizzazione in background... Attendere prego." +#, javascript-format +msgid "Unsupported image type: %s" +msgstr "Tipo di immagine non supportata: %s" #, javascript-format -#~ msgid "No such command: %s" -#~ msgstr "Nessun comando: %s" +msgid "Updated: %s" +msgstr "Aggiornato: %s" -#, javascript-format -#~ msgid "The command \"%s\" is only available in GUI mode" -#~ msgstr "Il comando \"%s\" è disponibile solo nella modalità grafica" +msgid "View on map" +msgstr "Guarda sulla mappa" -#, javascript-format -#~ msgid "Missing required argument: %s" -#~ msgstr "Argomento richiesto mancante: %s" +msgid "Go to source URL" +msgstr "Vai all'URL" -#~ msgid "Your choice: " -#~ msgstr "La tua scelta: " +msgid "Attach..." +msgstr "Allega..." -#, javascript-format -#~ msgid "Invalid answer: %s" -#~ msgstr "Risposta non valida: %s" +msgid "Choose an option" +msgstr "Scegli un’opzione" -#, javascript-format -#~ msgid "Destination format: %s" -#~ msgstr "Formato di destinazione: %s" +msgid "Take photo" +msgstr "Scatta foto" -#~ msgid "Exports only the given note." -#~ msgstr "Esporta solo la seguente nota." +msgid "Attach photo" +msgstr "Allega foto" -#~ msgid "Exports only the given notebook." -#~ msgstr "Esporta solo il seguente Taccuino." +msgid "Attach any file" +msgstr "Allega qualsiasi file" -#, javascript-format -#~ msgid "Server is already running on port %d" -#~ msgstr "Il server è già in esecuzione sulla porta %d" +msgid "Share" +msgstr "Condividi" -#, javascript-format -#~ msgid "Server is running on port %d" -#~ msgstr "Il server è in esecuzione sulla porta %d" +msgid "Convert to note" +msgstr "Converti in nota" -#~ msgid "Server is not running." -#~ msgstr "Il server non è in esecuzione." +msgid "Convert to todo" +msgstr "Converti in Todo" -#, javascript-format -#~ msgid "" -#~ "Sets the property of the given to the given [value]. " -#~ "Possible properties are:\n" -#~ "\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Imposta la proprietà della data al [value] specificato. Le " -#~ "possibili proprietà sono:\n" -#~ "\n" -#~ "%s" +msgid "Properties" +msgstr "Proprietà" -#~ msgid "" -#~ "Authentication was not completed (did not receive an authentication " -#~ "token)." -#~ msgstr "" -#~ "Autenticazione non completata (non è stato ricevuto alcun token di " -#~ "autenticazione)." +msgid "Add body" +msgstr "Aggiungi corpo" -#, javascript-format -#~ msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." -#~ msgstr "" -#~ "Non autenticato con %s. Si prega di fornire le credenziali mancanti." +msgid "Edit" +msgstr "Modifica" -#~ msgid "Downloading resources..." -#~ msgstr "Scaricamento risorse…" +msgid "Add title" +msgstr "Aggiungi titolo" -#~ msgid "Cancelling... Please wait." -#~ msgstr "Annullamento... Attendere per favore." +msgid "Login with OneDrive" +msgstr "Accedi a OneDrive" -#~ msgid "Type `joplin help` for usage information." -#~ msgstr "Scrivi `joplin help` per informazioni sull'uso." +msgid "Search" +msgstr "Cerca" -#~ msgid "Fatal error:" -#~ msgstr "Errore fatale:" - -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "Cerca:" - -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "&File" - -#~ msgid "About Joplin" -#~ msgstr "Informazione su Joplin" - -#~ msgid "Preferences..." -#~ msgstr "Preferenze..." - -#~ msgid "Check for updates..." -#~ msgstr "Controlla aggiornamenti..." - -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "Modelli" - -#, javascript-format -#~ msgid "Hide %s" -#~ msgstr "Nascondi %s" - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Esci" - -#~ msgid "Close Window" -#~ msgstr "Chiudi finestra" - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "&Modifica" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Copia" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Taglia" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Incolla" - -#~ msgid "Select all" -#~ msgstr "Seleziona tutto" - -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "Grasseto" - -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "Corsivo" - -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Link" - -#~ msgid "Code" -#~ msgstr "Codice" - -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "&Vista" - -#~ msgid "Toggle editor layout" -#~ msgstr "Attiva / disattiva il layout dell'editor" - -#~ msgid "Focus" -#~ msgstr "Focus" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "&Strumenti" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Aiuto" - -#~ msgid "Website and documentation" -#~ msgstr "Sito web e documentazione" - -#~ msgid "Joplin Forum" -#~ msgstr "Joplin Forum" - -#~ msgid "Toggle development tools" -#~ msgstr "Attiva / disattiva strumenti di sviluppo" - -#, javascript-format -#~ msgid "Open %s" -#~ msgstr "Aprire %s" - -#~ msgid "Exit" -#~ msgstr "Esci" - -#~ msgid "Current version is up-to-date." -#~ msgstr "La versione attuale è aggiornata." - -#, javascript-format -#~ msgid "%s (pre-release)" -#~ msgstr "%s (pre-rilascio)" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Sì" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "No" - -#~ msgid "Full Release Notes" -#~ msgstr "Note di rilascio complete" - -#~ msgid "This will open a new screen. Save your current changes?" -#~ msgstr "" -#~ "Questo aprirà una nuova schermata. Salvare le tue modifiche correnti?" - -#, javascript-format -#~ msgid "Notes and settings are stored in: %s" -#~ msgstr "Le note e le impostazioni sono memorizzate in: %s" - -#~ msgid "Browse..." -#~ msgstr "Naviga..." - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Indietro" - -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Applica" - -#~ msgid "Usage" -#~ msgstr "Uso" - -#~ msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." -#~ msgstr "Non è presente nessuna nota. Creane una cliccando \"Nuova nota\"." - -#~ msgid "" -#~ "There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook" -#~ "\"." -#~ msgstr "" -#~ "Al momento non ci sono Taccuini. Creane uno facendo clic su \"Nuovo " -#~ "Taccuino\"." - -#~ msgid "Previous versions of this note" -#~ msgstr "Versione precedente di questa nota" - -#~ msgid "Note properties" -#~ msgstr "Proprietà della nota" - -#, javascript-format -#~ msgid "Unsupported link or message: %s" -#~ msgstr "Link o Messaggio non supportato: %s" - -#~ msgid "Restore" -#~ msgstr "Ripristina" - -#, javascript-format -#~ msgid "" -#~ "Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named " -#~ "\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified." -#~ msgstr "" -#~ "Clicca \"%s\" per ripristinare la nota. Verrà copiata nel taccuino " -#~ "denominato \"%s\". La versione corrente della nota non verrà sostituita o " -#~ "modificata." - -#~ msgid "Open..." -#~ msgstr "Apri..." - -#~ msgid "Save as..." -#~ msgstr "Salva come..." - -#~ msgid "Copy path to clipboard" -#~ msgstr "Copia il percorso negli appunti" - -#~ msgid "Copy Link Address" -#~ msgstr "Copia l'indirizzo del link" - -#~ msgid "Only one note can be printed or exported to PDF at a time." -#~ msgstr "Solo una nota alla volta può essere stampata o esportata come PDF." - -#, javascript-format -#~ msgid "Error opening note in editor: %s" -#~ msgstr "Errore durante l'apertura della nota nell'editor: %s" - -#~ msgid "strong text" -#~ msgstr "testo grasseto" - -#~ msgid "emphasized text" -#~ msgstr "testo Sottolineato" - -#~ msgid "List item" -#~ msgstr "Lista Elemento" - -#~ msgid "Insert Hyperlink" -#~ msgstr "Inserire collegamento ipertestuale" - -#~ msgid "Attach file" -#~ msgstr "Allega File" - -#~ msgid "Set alarm" -#~ msgstr "Imposta Allarme" - -#, javascript-format -#~ msgid "In: %s" -#~ msgstr "In: %s" - -#~ msgid "Hyperlink" -#~ msgstr "Collegamento ipertestuale" - -#~ msgid "Numbered List" -#~ msgstr "Elenco Numerato" - -#~ msgid "Bulleted List" -#~ msgstr "Elenco Puntato" - -#~ msgid "Checkbox" -#~ msgstr "Casella di controllo" - -#~ msgid "Heading" -#~ msgstr "Intestazione" - -#~ msgid "Horizontal Rule" -#~ msgstr "Riga orizzontale" - -#~ msgid "Click to stop external editing" -#~ msgstr "Fare clic per interrompere le modifiche esterne" - -#~ msgid "Watching..." -#~ msgstr "Osservare..." - -#~ msgid "to-do" -#~ msgstr "\"Cose-da-fare\"" - -#~ msgid "note" -#~ msgstr "nota" - -#, javascript-format -#~ msgid "Creating new %s..." -#~ msgstr "Creare nuovo %s..." - -#~ msgid "Refresh" -#~ msgstr "Aggiorna" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Pulisci" - -#~ msgid "Please select where the sync status should be exported to" -#~ msgstr "" -#~ "Prego selezionare dove lo stato della sincronizzazione deve essere " -#~ "esportato" - -#~ msgid "Retry" -#~ msgstr "Riprova" - -#, javascript-format -#~ msgid "Delete note \"%s\"?" -#~ msgstr "Eliminare la nota \"%s\"?" - -#, javascript-format -#~ msgid "Delete these %d notes?" -#~ msgstr "Eliminare queste %d note?" - -#~ msgid "" -#~ "Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ " -#~ "followed by a notebook name." -#~ msgstr "" -#~ "Scrivi il titolo di una nota per saltare ad essa. Oppure digita # seguito " -#~ "dal nome di una etichetta, oppure @ seguito dal nome di un taccuino." - -#~ msgid "Goto Anything..." -#~ msgstr "Vai a..." - -#, javascript-format -#~ msgid "Unknown log level: %s" -#~ msgstr "Livello di log sconosciuto: %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "Unknown level ID: %s" -#~ msgstr "Livello ID sconosciuto: %s" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the " -#~ "synchronisation again may fix the problem." -#~ msgstr "" -#~ "Non è possibile aggiornare il token. mancano i dati di autenticazione. " -#~ "Ricominciare la sincronizzazione da capo potrebbe risolvere il problema." - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "Senza titolo" - -#~ msgid "" -#~ "Could not synchronize with OneDrive.\n" -#~ "\n" -#~ "This error often happens when using OneDrive for Business, which " -#~ "unfortunately cannot be supported.\n" -#~ "\n" -#~ "Please consider using a regular OneDrive account." -#~ msgstr "" -#~ "Impossibile sincronizzare con OneDrive.\n" -#~ "\n" -#~ "Questo errore spesso accade quando si utilizza OneDrive for Business, che " -#~ "purtroppo non può essere supportato.\n" -#~ "\n" -#~ "Si prega di considerare l'idea di utilizzare un account OneDrive normale." - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot access %s" -#~ msgstr "Non è possibile accedere a %s" - -#~ msgid "Idle" -#~ msgstr "Inattivo" - -#~ msgid "In progress" -#~ msgstr "In corso" - -#~ msgid "Encrypted items cannot be modified" -#~ msgstr "Gli elementi crittografati non possono essere modificati" - -#~ msgid "This note does not have geolocation information." -#~ msgstr "Questa nota non ha informazione sulla geolocalizzazione." - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" -#~ msgstr "Non posso copiare la nota nel Taccuino \"%s\"" - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" -#~ msgstr "Non posso spostare la nota nel Taccuino \"%s\"" - -#, javascript-format -#~ msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." -#~ msgstr "Opzione non valida: \"%s\". I valori possibili sono: %s." - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Generale" - -#~ msgid "Synchronisation" -#~ msgstr "Sincronizzazione" - -#~ msgid "Appearance" -#~ msgstr "Apparenza" - -#~ msgid "Note" -#~ msgstr "Nota" - -#~ msgid "Plugins" -#~ msgstr "Plugins" - -#~ msgid "Application" -#~ msgstr "Applicazione" - -#~ msgid "Encryption" -#~ msgstr "Crittografia" - -#~ msgid "Web Clipper" -#~ msgstr "Web Clipper" - -#, javascript-format -#~ msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name." -#~ msgstr "Il tag \"%s\" esiste già. Scegliere un nome differente." - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"" -#~ msgstr "Impossibile caricare il modulo \"%s\" per il formato \"%s\"" - -#, javascript-format -#~ msgid "Please specify import format for %s" -#~ msgstr "Si prega di specificare il formato di importazione per %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "" -#~ "This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to " -#~ "be decrypted and try again." -#~ msgstr "" -#~ "Questo elemento è attualmente crittografato: %s \"%s\". Attendi che tutti " -#~ "gli elementi siano decodificati e riprova." - -#~ msgid "There is no data to export." -#~ msgstr "Non ci sono dati da esportare." - -#~ msgid "Restored Notes" +#, fuzzy +#~ msgid "Share Notes" #~ msgstr "Ripristina note" -#~ msgid "Items that cannot be synchronised" -#~ msgstr "Elementi che non possono essere sincronizzati" - -#~ msgid "" -#~ "These items will remain on the device but will not be uploaded to the " -#~ "sync target. In order to find these items, either search for the title or " -#~ "the ID (which is displayed in brackets above)." -#~ msgstr "" -#~ "Questi elementi rimarranno sul dispositivo ma non verranno caricati nella " -#~ "destinazione di sincronizzazione. Per trovare questi elementi, cercare il " -#~ "titolo o l'ID (che viene visualizzato tra parentesi qui sopra)." - -#, javascript-format -#~ msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s" -#~ msgstr "%s (%s) non può essere caricato: %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s" -#~ msgstr "Elemento \"%s\" non può essere scaricato: %s" - -#~ msgid "Items that cannot be decrypted" -#~ msgstr "Elementi che non possono essere decriptati" - -#~ msgid "" -#~ "Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because " -#~ "they are corrupted or too large. These items will remain on the device " -#~ "but Joplin will no longer attempt to decrypt them." -#~ msgstr "" -#~ "Joplin ha fallito la decriptazione di questi elementi più volte, forse " -#~ "perché sono corrotti o troppo grandi. Questi elementi rimarranno sul " -#~ "dispositivo, ma Joplin non proverà più a decriptarli." - -#~ msgid "Sync status (synced items / total items)" -#~ msgstr "" -#~ "Stato di sincronizzazione (Elementi sincronizzati / Elementi totali)" - -#, javascript-format -#~ msgid "%s: %d/%d" -#~ msgstr "%s: %d/%d" - -#, javascript-format -#~ msgid "Total: %d/%d" -#~ msgstr "Totale: %d %d" - -#, javascript-format -#~ msgid "Conflicted: %d" -#~ msgstr "In conflitto: %d" - -#, javascript-format -#~ msgid "To delete: %d" -#~ msgstr "Da eliminare: %d" - -#~ msgid "Folders" -#~ msgstr "Cartelle" - -#, javascript-format -#~ msgid "%s: %d notes" -#~ msgstr "%s: %d note" - -#~ msgid "Coming alarms" -#~ msgstr "Avviso imminente" - -#, javascript-format -#~ msgid "On %s: %s" -#~ msgstr "Su %s: %s" - -#~ msgid "Move to notebook..." -#~ msgstr "Sposta sul Taccuino..." - -#, javascript-format -#~ msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?" -#~ msgstr "Spostare le note %d sul Taccuino \"%s\"?" - -#~ msgid "Press to set the decryption password." -#~ msgstr "Premere per impostare la password di decrittografia." - -#~ msgid "Checking... Please wait." -#~ msgstr "Controllo... Attendere per favore." - -#~ msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct." -#~ msgstr "" -#~ "Successo! La configurazione della sincronizzazione sembra essere corretta." - -#~ msgid "" -#~ "Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and " -#~ "that the sync target is accessible. The reported error was:" -#~ msgstr "" -#~ "Errore. Prego controllare che URL, nome utente, password, etc. siano " -#~ "corretti e che la destinazione di sincronizzazione sia accessibile. " -#~ "L’errore riportato era:" - -#~ msgid "The application has been authorised!" -#~ msgstr "L'applicazione è stata autorizzata con successo!" - -#, javascript-format -#~ msgid "" -#~ "Could not authorise application:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Please try again." -#~ msgstr "" -#~ "Non è stato possibile autorizzare l’applicazione:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Riprovare prego." - -#, javascript-format -#~ msgid "Database v%s" -#~ msgstr "Database v%s" - -#, javascript-format -#~ msgid "FTS enabled: %d" -#~ msgstr "FTS attivato: %d" - -#~ msgid "Show all" -#~ msgstr "Mostra tutto" - -#~ msgid "Errors only" -#~ msgstr "Solo gli errori" - -#, javascript-format -#~ msgid "Unsupported image type: %s" -#~ msgstr "Tipo di immagine non supportata: %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "Updated: %s" -#~ msgstr "Aggiornato: %s" - -#~ msgid "View on map" -#~ msgstr "Guarda sulla mappa" - -#~ msgid "Go to source URL" -#~ msgstr "Vai all'URL" - -#~ msgid "Attach..." -#~ msgstr "Allega..." - -#~ msgid "Choose an option" -#~ msgstr "Scegli un’opzione" - -#~ msgid "Take photo" -#~ msgstr "Scatta foto" - -#~ msgid "Attach photo" -#~ msgstr "Allega foto" - -#~ msgid "Attach any file" -#~ msgstr "Allega qualsiasi file" - -#~ msgid "Share" +#, fuzzy +#~ msgid "Share Link" #~ msgstr "Condividi" -#~ msgid "Convert to note" -#~ msgstr "Converti in nota" - -#~ msgid "Convert to todo" -#~ msgstr "Converti in Todo" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Proprietà" - -#~ msgid "Add body" -#~ msgstr "Aggiungi corpo" - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Modifica" - -#~ msgid "Add title" -#~ msgstr "Aggiungi titolo" - -#~ msgid "Login with OneDrive" -#~ msgstr "Accedi a OneDrive" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Cerca" +#~ msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s" +#~ msgstr "" +#~ "Tutte le potenziali porte sono in uso - prego riportare il problema a %s" #~ msgid "Synchronisation is already in progress. State: %s" #~ msgstr "La sincronizzazione è già in corso. Stato: %s" diff --git a/CliClient/locales/ja_JP.po b/CliClient/locales/ja_JP.po index 5b7136bb5..1dbef2048 100644 --- a/CliClient/locales/ja_JP.po +++ b/CliClient/locales/ja_JP.po @@ -16,6 +16,15 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.8.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +msgid "To delete a tag, untag the associated notes." +msgstr "タグを削除するには、関連するノートからタグを外してください。" + +msgid "Please select the note or notebook to be deleted first." +msgstr "まず削除するノートかノートブックを選択してください。" + +msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application" +msgstr "アプリケーションを終了するには、Ctrl+Dまたは\"exit\"と入力してください" + #, javascript-format msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query." msgstr "" @@ -39,13 +48,35 @@ msgstr "N" msgid "y" msgstr "y" +msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait." +msgstr "バックグラウンド同期を中止中… しばらくお待ちください。" + +#, javascript-format +msgid "No such command: %s" +msgstr "コマンドが違います:%s" + +#, javascript-format +msgid "The command \"%s\" is only available in GUI mode" +msgstr "コマンド \"%s\"は、GUIのみで有効です" + msgid "Cannot change encrypted item" msgstr "暗号化したアイテムは変更できません" +#, javascript-format +msgid "Missing required argument: %s" +msgstr "引数が足りません:%s" + #, javascript-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" +msgid "Your choice: " +msgstr "選択: " + +#, javascript-format +msgid "Invalid answer: %s" +msgstr "無効な入力:%s" + msgid "Attaches the given file to the note." msgstr "選択したファイルをノートに添付します。" @@ -157,6 +188,16 @@ msgstr "" "Joplinのデータを選択されたパスにエクスポートします。既定ではノートブック・" "ノート・タグ・添付データを含むすべてのデータベースを出力します。" +#, javascript-format +msgid "Destination format: %s" +msgstr "場所の形式: %s" + +msgid "Exports only the given note." +msgstr "選択されたノートのみを出力する。" + +msgid "Exports only the given notebook." +msgstr "選択されたノートブックのみを出力する。" + msgid "Displays a geolocation URL for the note." msgstr "ノートの位置情報URLを表示する。" @@ -346,6 +387,29 @@ msgstr "" "APIサーバーの起動、停止、状況確認を行います。APIサーバーが使用するポートは " "api.port で変更できます。コマンドは (%s)。" +#, javascript-format +msgid "Server is already running on port %d" +msgstr "サーバーはすでにポート %d で実行中です。" + +#, javascript-format +msgid "Server is running on port %d" +msgstr "サーバーはポート %d で実行中です。" + +msgid "Server is not running." +msgstr "サーバーは実行されていません。" + +#, javascript-format +msgid "" +"Sets the property of the given to the given [value]. Possible " +"properties are:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"のプロパティ を、指示された[value]に設定します。有効なプロパティ" +"は:\n" +"\n" +"%s" + msgid "Displays summary about the notes and notebooks." msgstr "ノートとノートブックのサマリを表示します。" @@ -355,6 +419,24 @@ msgstr "リモート保存領域と同期します。" msgid "Sync to provided target (defaults to sync.target config value)" msgstr "指定のターゲットと同期します。(標準: sync.targetの設定値)" +msgid "" +"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)." +msgstr "認証は完了していません(認証トークンが得られませんでした)" + +msgid "" +"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:" +msgstr "DropboxでJoplinを同期する場合は、次のステップを実行してください:" + +msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" +msgstr "ステップ1: アプリケーションを認証するためにこのURLをブラウザーで開く:" + +msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" +msgstr "ステップ2: Dropboxによって提供されたコードを入力する:" + +#, javascript-format +msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." +msgstr "%s では認証できません。他の資格証明書を使用してください。" + msgid "Synchronisation is already in progress." msgstr "同期はすでに実行中です。" @@ -377,6 +459,12 @@ msgstr "同期プロセスを初期化できませんでした。" msgid "Starting synchronisation..." msgstr "同期を開始中..." +msgid "Downloading resources..." +msgstr "リソースをダウンロード中..." + +msgid "Cancelling... Please wait." +msgstr "中止中...お待ちください。" + msgid "" " can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to " "assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or " @@ -438,9 +526,11 @@ msgstr "既定値: %s" msgid "Possible keys/values:" msgstr "取り得るキー/値:" -#, javascript-format -msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s" -msgstr "使用候補のポートはすべて利用中です - 問題を %s に報告してください" +msgid "Type `joplin help` for usage information." +msgstr "`joplin help`を実行して使い方を表示します。" + +msgid "Fatal error:" +msgstr "致命的なエラー:" msgid "" "The application has been authorised - you may now close this browser tab." @@ -461,6 +551,9 @@ msgstr "" "きします。あなたの個人的なファイルや、ディレクトリ外のファイルにはアクセスし" "ません。第三者にデータが共有されることもありません。" +msgid "Search:" +msgstr "検索:" + msgid "" "Welcome to Joplin!\n" "\n" @@ -496,6 +589,67 @@ msgstr "" msgid "Could not export notes: %s" msgstr "ノートをエクスポートできませんでした: %s" +msgid "&File" +msgstr "&ファイル" + +msgid "About Joplin" +msgstr "Joplinについて" + +msgid "Preferences..." +msgstr "環境設定" + +msgid "Check for updates..." +msgstr "アップデートのチェック..." + +msgid "Templates" +msgstr "テンプレート" + +msgid "Import" +msgstr "インポート" + +msgid "Export" +msgstr "エクスポート" + +msgid "Synchronise" +msgstr "同期" + +#, javascript-format +msgid "Hide %s" +msgstr "%s を隠す" + +msgid "Quit" +msgstr "終了" + +msgid "Close Window" +msgstr "ウィンドウを閉じる" + +msgid "&Edit" +msgstr "&編集" + +msgid "Copy" +msgstr "コピー" + +msgid "Cut" +msgstr "切り取り" + +msgid "Paste" +msgstr "貼り付け" + +msgid "Select all" +msgstr "すべて選択" + +msgid "Bold" +msgstr "太字" + +msgid "Italic" +msgstr "斜体" + +msgid "Link" +msgstr "リンク" + +msgid "Code" +msgstr "コード" + msgid "Insert Date Time" msgstr "日付の入力" @@ -511,12 +665,62 @@ msgstr "すべてのノートを検索" msgid "Search in current note" msgstr "現在のノートを検索" +msgid "&View" +msgstr "&表示" + +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "サイドバーの表示切り替え" + +msgid "Layout button sequence" +msgstr "レイアウトボタンによる切り替え順" + +msgid "Toggle note list" +msgstr "ノート一覧の表示切り替え" + +msgid "Toggle editor layout" +msgstr "エディターレイアウトの表示切り替え" + +msgid "Focus" +msgstr "フォーカス" + +msgid "&Tools" +msgstr "&ツール" + +msgid "&Help" +msgstr "&ヘルプ" + +msgid "Website and documentation" +msgstr "Webサイトとドキュメント" + +msgid "Joplin Forum" +msgstr "Joplinフォーラム" + +msgid "Make a donation" +msgstr "寄付する" + +msgid "Toggle development tools" +msgstr "開発者ツールのオンオフを切り替える" + +#, javascript-format +msgid "Open %s" +msgstr "%s を開く" + +msgid "Exit" +msgstr "終了" + msgid "OK" msgstr "OK" msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" +msgid "Current version is up-to-date." +msgstr "現在のバージョンは最新版です。" + +#, javascript-format +msgid "%s (pre-release)" +msgstr "%s (プレリリース)" + msgid "An update is available, do you want to download it now?" msgstr "アップデートがあります。すぐにダウンロードしますか?" @@ -528,6 +732,15 @@ msgstr "あなたのバージョン: %s" msgid "New version: %s" msgstr "新バージョン: %s" +msgid "Yes" +msgstr "Yes" + +msgid "No" +msgstr "No" + +msgid "Full Release Notes" +msgstr "リリースノート(完全版)" + msgid "Token has been copied to the clipboard!" msgstr "トークンをクリップボードにコピーしました!" @@ -595,15 +808,24 @@ msgstr "" "この認証トークンはサードパーティのアプリケーションにJoplinへのアクセスを許可" "するときにだけ使用します。" -msgid "" -"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:" -msgstr "DropboxでJoplinを同期する場合は、次のステップを実行してください:" +msgid "This will open a new screen. Save your current changes?" +msgstr "新しい画面を開きます。変更を保存しますか?" -msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" -msgstr "ステップ1: アプリケーションを認証するためにこのURLをブラウザーで開く:" +#, javascript-format +msgid "Notes and settings are stored in: %s" +msgstr "ノートと設定は次の場所に保存されます: %s" -msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" -msgstr "ステップ2: Dropboxによって提供されたコードを入力する:" +msgid "Check synchronisation configuration" +msgstr "同期の設定を確認する" + +msgid "Browse..." +msgstr "参照..." + +msgid "Back" +msgstr "戻る" + +msgid "Apply" +msgstr "適用" msgid "Submit" msgstr "入力" @@ -694,6 +916,18 @@ msgstr "状態" msgid "Encryption is:" msgstr "暗号化の状態:" +msgid "Firefox Extension" +msgstr "Firefox 拡張機能" + +msgid "Chrome Web Store" +msgstr "Chrome ウェブストア" + +msgid "Get it now:" +msgstr "今すぐ取得:" + +msgid "Usage" +msgstr "使い方" + #, javascript-format msgid "" "New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it" @@ -725,12 +959,6 @@ msgstr "アラームをセット:" msgid "Template file:" msgstr "テンプレートファイル:" -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "サイドバーの表示切り替え" - -msgid "Toggle note list" -msgstr "ノート一覧の表示切り替え" - msgid "New note" msgstr "新しいノート" @@ -758,6 +986,13 @@ msgstr "パスワードに1つ以上のマスターキーが必要です" msgid "Set the password" msgstr "パスワードの設定" +msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." +msgstr "ノートがありません。新しいノートを作成して下さい。" + +msgid "" +"There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"." +msgstr "ノートブックがありません。新しいノートブックを作成してください。" + msgid "Location" msgstr "場所" @@ -770,6 +1005,12 @@ msgstr "ノートの履歴" msgid "Markup" msgstr "マークアップ" +msgid "Previous versions of this note" +msgstr "このノートの以前のバージョン" + +msgid "Note properties" +msgstr "ノートのプロパティ" + #, javascript-format msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"." msgstr "ノート \"%s\" のノートブック \"%s\"への復元は成功しました。" @@ -777,10 +1018,40 @@ msgstr "ノート \"%s\" のノートブック \"%s\"への復元は成功しま msgid "This note has no history" msgstr "このノートに履歴はありません" +#, javascript-format +msgid "Unsupported link or message: %s" +msgstr "次のリンクまたはメッセージはサポートしていません: %s" + +msgid "Restore" +msgstr "復元" + +#, javascript-format +msgid "" +"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named " +"\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified." +msgstr "" +"\"%s\"をクリックすると復元を行います。復元されるノートは\"%s\"というノート" +"ブックにコピーされます。現在のバージョンのノートの置換や変更は行われません。" + +msgid "Open..." +msgstr "開く..." + #, javascript-format msgid "This file could not be opened: %s" msgstr "次のファイルは開くことができません:%s" +msgid "Save as..." +msgstr "名前を付けて保存..." + +msgid "Copy path to clipboard" +msgstr "クリップボードにパスを保存" + +msgid "Copy Link Address" +msgstr "リンクアドレスをコピー" + +msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet." +msgstr "この添付ファイルはダウンロードされていないか、まだ復号されていません。" + #, javascript-format msgid "" "This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the " @@ -789,15 +1060,84 @@ msgstr "" "このノートには中身がありません。 \"%s\" をクリックしてエディターを表示し、" "ノートを編集してください。" +msgid "Only one note can be printed or exported to PDF at a time." +msgstr "一度に印刷またはPDF出力できるノートは1つだけです。" + +msgid "PDF File" +msgstr "PDF ファイル" + +#, javascript-format +msgid "Error opening note in editor: %s" +msgstr "次のエディターで開く際にエラー: %s" + +msgid "strong text" +msgstr "文字を太字に" + +msgid "emphasized text" +msgstr "文字の強調" + +msgid "List item" +msgstr "リストアイテム" + +msgid "Insert Hyperlink" +msgstr "ハイパーリンクの挿入" + +msgid "Attach file" +msgstr "ファイルを添付する" + +msgid "Set alarm" +msgstr "アラームをセット" + +#, javascript-format +msgid "In: %s" +msgstr "内: %s" + +msgid "Hyperlink" +msgstr "ハイパーリンク" + +msgid "Numbered List" +msgstr "番号つきリスト" + +msgid "Bulleted List" +msgstr "箇条書きリスト" + +msgid "Checkbox" +msgstr "チェックボックス" + +msgid "Heading" +msgstr "見出し" + +msgid "Horizontal Rule" +msgstr "横線" + +msgid "Click to stop external editing" +msgstr "クリックすると外部エディターでの編集を終了します" + +msgid "Watching..." +msgstr "確認中..." + +msgid "to-do" +msgstr "to-do" + +msgid "note" +msgstr "ノート" + +#, javascript-format +msgid "Creating new %s..." +msgstr "新しい %s を作成中..." + +msgid "Refresh" +msgstr "更新" + +msgid "Clear" +msgstr "クリア" + msgid "OneDrive Login" msgstr "OneDriveログイン" msgid "Dropbox Login" msgstr "Dropboxログイン" -msgid "Import" -msgstr "インポート" - msgid "Options" msgstr "オプション" @@ -833,8 +1173,22 @@ msgstr "新しいサブノートブック" msgid "Rename" msgstr "名前の変更" -msgid "Export" -msgstr "エクスポート" +msgid "Notebooks" +msgstr "ノートブック" + +#, javascript-format +msgid "Decrypting items: %d/%d" +msgstr "復号中のアイテム: %d/%d" + +#, javascript-format +msgid "Fetching resources: %d/%d" +msgstr "取得中のリソース: %d/%d" + +msgid "Please select where the sync status should be exported to" +msgstr "同期状況の出力先を選択してください" + +msgid "Retry" +msgstr "再実行" msgid "Add or remove tags" msgstr "タグの追加と削除" @@ -858,8 +1212,23 @@ msgstr "ToDoに切り替え" msgid "Copy Markdown link" msgstr "Markdownのリンクをコピー" -msgid "PDF File" -msgstr "PDF ファイル" +#, javascript-format +msgid "Delete note \"%s\"?" +msgstr "ノート \"%s\" を削除しますか?" + +#, javascript-format +msgid "Delete these %d notes?" +msgstr "ノート \"%d\" を削除しますか?" + +msgid "" +"Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ " +"followed by a notebook name." +msgstr "" +"ノートタイトルを入力すると、そのノートに移動します。または#につづいてタグ名も" +"しくは@につづいてノートブック名を使うこともできます。" + +msgid "Goto Anything..." +msgstr "Goto Anything..." #, javascript-format msgid "Usage: %s" @@ -887,6 +1256,43 @@ msgstr "OneDrive Dev (テスト用途のみ)" msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" +#, javascript-format +msgid "Unknown log level: %s" +msgstr "不明なログレベル: %s" + +#, javascript-format +msgid "Unknown level ID: %s" +msgstr "不明なレベルID: %s" + +msgid "" +"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the " +"synchronisation again may fix the problem." +msgstr "" +"トークンの更新ができませんでした。認証データがありません。同期を再度行うこと" +"で解決することがあります。" + +msgid "Untitled" +msgstr "名称未設定" + +msgid "" +"Could not synchronize with OneDrive.\n" +"\n" +"This error often happens when using OneDrive for Business, which " +"unfortunately cannot be supported.\n" +"\n" +"Please consider using a regular OneDrive account." +msgstr "" +"OneDriveと同期できませんでした。\n" +"\n" +"OneDrive for Business(未サポート)を使用中はこのエラーが起こることがありま" +"す。\n" +"\n" +"通常のOneDriveアカウントの使用をご検討ください。" + +#, javascript-format +msgid "Cannot access %s" +msgstr "%sにアクセスできません" + #, javascript-format msgid "Created local items: %d." msgstr "ローカルアイテムの作成: %d." @@ -926,9 +1332,18 @@ msgstr "完了: %s" msgid "Last error: %s" msgstr "最新のエラー: %s" +msgid "Idle" +msgstr "待機中" + +msgid "In progress" +msgstr "実行中" + msgid "Encrypted" msgstr "暗号化済" +msgid "Encrypted items cannot be modified" +msgstr "暗号化したアイテムは修正できません" + msgid "title" msgstr "タイトル" @@ -950,6 +1365,17 @@ msgstr "" msgid "created date" msgstr "作成日" +msgid "This note does not have geolocation information." +msgstr "このノートには位置情報がありません。" + +#, javascript-format +msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" +msgstr "ノートをノートブック \"%s\" にコピーできません" + +#, javascript-format +msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" +msgstr "ノートをノートブック \"%s\" に移動できません" + #, javascript-format msgid "" "Attention: If you change this location, make sure you copy all your content " @@ -1294,6 +1720,38 @@ msgstr "%d 日" msgid "Keep note history for" msgstr "ノート履歴の保存期間" +#, javascript-format +msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." +msgstr "無効な設定値: \"%s\"。有効な値は: %sです。" + +msgid "General" +msgstr "全般" + +msgid "Synchronisation" +msgstr "同期" + +msgid "Appearance" +msgstr "スタイル" + +msgid "Note" +msgstr "ノート" + +msgid "Plugins" +msgstr "プラグイン" + +msgid "Application" +msgstr "アプリケーション" + +msgid "Encryption" +msgstr "暗号化" + +msgid "Web Clipper" +msgstr "Webクリッパー" + +#, javascript-format +msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name." +msgstr "タグ \"%s\" はすでにあります。ほかの名前を選択してください。" + msgid "Joplin Export File" msgstr "Joplin エクスポートファイル" @@ -1318,9 +1776,96 @@ msgstr "ファイル" msgid "Directory" msgstr "ディレクトリ" +#, javascript-format +msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"" +msgstr "\"%s\" モジュール(\"%s\" フォーマット用)を読み込めません" + +#, javascript-format +msgid "Please specify import format for %s" +msgstr "%s 用のインポートフォーマットを指定してくださあい" + +#, javascript-format +msgid "" +"This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be " +"decrypted and try again." +msgstr "" +"このアイテムは現在暗号化されています: %s \"%s\" すべてのアイテムの復号が終わ" +"るまで待ち、もう一度実行してください。" + +msgid "There is no data to export." +msgstr "エクスポートするデータがありません。" + msgid "Please specify the notebook where the notes should be imported to." msgstr "ノートをどのノートブックにインポートするのか指定してください。" +msgid "Restored Notes" +msgstr "復元されたノート" + +msgid "Items that cannot be synchronised" +msgstr "同期ができなかったアイテム" + +msgid "" +"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync " +"target. In order to find these items, either search for the title or the ID " +"(which is displayed in brackets above)." +msgstr "" +"これらのアイテムはデバイスに残りましたが、同期先にアップロードされません。そ" +"のようなアイテムを探すには、タイトルまたはID(上記の括弧内に表示されている)で" +"検索してください。" + +#, javascript-format +msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s" +msgstr "%s (%s)はアップロードできませんでした:%s" + +#, javascript-format +msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s" +msgstr "アイテム \"%s\" はダウンロードできませんでした:%s" + +msgid "Items that cannot be decrypted" +msgstr "復号ができなかったアイテム" + +msgid "" +"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they " +"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin " +"will no longer attempt to decrypt them." +msgstr "" +"Joplinはアイテムが破損もしくは大きすぎるため、これらのアイテムの復号化に複数" +"回失敗しました。これらのアイテムはデバイス上に残りますが、Joplinはこれらの復" +"号化は行いません。" + +msgid "Sync status (synced items / total items)" +msgstr "同期状況 (同期済/総数)" + +#, javascript-format +msgid "%s: %d/%d" +msgstr "%s: %d/%d" + +#, javascript-format +msgid "Total: %d/%d" +msgstr "総数: %d/%d" + +#, javascript-format +msgid "Conflicted: %d" +msgstr "衝突: %d" + +#, javascript-format +msgid "To delete: %d" +msgstr "削除予定: %d" + +msgid "Folders" +msgstr "フォルダー" + +#, javascript-format +msgid "%s: %d notes" +msgstr "%s: %d ノート" + +msgid "Coming alarms" +msgstr "直近のアラーム" + +#, javascript-format +msgid "On %s: %s" +msgstr "日時 %s: %s" + msgid "Permission to use camera" msgstr "カメラ使用の許可" @@ -1339,6 +1884,16 @@ msgstr "ノートがありません。(+)ボタンを押して新しいノート msgid "Delete these notes?" msgstr "ノートを削除しますか?" +msgid "Move to notebook..." +msgstr "ノートブックへ移動..." + +#, javascript-format +msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?" +msgstr "%d個のノートを\"%s\"に移動しますか?" + +msgid "Press to set the decryption password." +msgstr "復号するパスワードを入力してください。" + msgid "Clear alarm" msgstr "アラームをクリア" @@ -1364,22 +1919,38 @@ msgstr "新しいノートブック" msgid "Configuration" msgstr "設定" -#, javascript-format -msgid "Decrypting items: %d/%d" -msgstr "復号中のアイテム: %d/%d" - -#, javascript-format -msgid "Fetching resources: %d/%d" -msgstr "取得中のリソース: %d/%d" - -msgid "Synchronise" -msgstr "同期" - msgid "All notes" msgstr "すべてのノート" -msgid "Notebooks" -msgstr "ノートブック" +msgid "Checking... Please wait." +msgstr "確認中...お待ちください。" + +msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct." +msgstr "成功です! 同期の設定は正しいようです。" + +msgid "" +"Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that " +"the sync target is accessible. The reported error was:" +msgstr "" +"エラーです。URL、ユーザー名、パスワードなどを修正し、同期するターゲットにアク" +"セスできるかを確認してください。次が報告されたエラーです:" + +msgid "The application has been authorised!" +msgstr "アプリケーションは問題なく認証されました!" + +#, javascript-format +msgid "" +"Could not authorise application:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Please try again." +msgstr "" +"アプリケーションが認証できません:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"やり直してください。" #, javascript-format msgid "Decrypted items: %s / %s" @@ -1400,9 +1971,6 @@ msgid "" msgstr "" "ファイルシステムの同期を使うには、外部ストレージへの書き込み権限が必要です。" -msgid "Check synchronisation configuration" -msgstr "同期の設定を確認する" - msgid "Encryption Config" msgstr "暗号化の設定" @@ -1457,12 +2025,17 @@ msgstr "- カメラ: 撮った写真をノートに添付するのに必要で msgid "- Location: to allow attaching geo-location information to a note." msgstr "- 位置情報: ノートに位置情報を添付するのに必要です。" -msgid "Make a donation" -msgstr "寄付する" - msgid "Joplin website" msgstr "JoplinのWebサイト" +#, javascript-format +msgid "Database v%s" +msgstr "データベース v%s" + +#, javascript-format +msgid "FTS enabled: %d" +msgstr "FTS有効: %d" + msgid "Login with Dropbox" msgstr "Dropboxでログイン" @@ -1499,6 +2072,12 @@ msgstr "ノートブックの編集" msgid "Enter notebook title" msgstr "ノートブックのタイトルを入力" +msgid "Show all" +msgstr "すべて表示" + +msgid "Errors only" +msgstr "エラーのみ" + msgid "This note has been modified:" msgstr "ノートは変更されています:" @@ -1512,9 +2091,6 @@ msgstr "変更を破棄" msgid "No item with ID %s" msgstr "ID %s のアイテムはありません" -msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet." -msgstr "この添付ファイルはダウンロードされていないか、まだ復号されていません。" - #, javascript-format msgid "The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s" msgstr "Joplinモバイルアプリは次のタイプのリンクをまだサポートしていません: %s" @@ -1523,645 +2099,72 @@ msgstr "Joplinモバイルアプリは次のタイプのリンクをまだサポ msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported" msgstr "プロトコル \"%s\" でのリンクはサポートされていません" -#~ msgid "To delete a tag, untag the associated notes." -#~ msgstr "タグを削除するには、関連するノートからタグを外してください。" - -#~ msgid "Please select the note or notebook to be deleted first." -#~ msgstr "まず削除するノートかノートブックを選択してください。" - -#~ msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application" -#~ msgstr "" -#~ "アプリケーションを終了するには、Ctrl+Dまたは\"exit\"と入力してください" - -#~ msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait." -#~ msgstr "バックグラウンド同期を中止中… しばらくお待ちください。" +#, javascript-format +msgid "Unsupported image type: %s" +msgstr "サポートされていない画像の形式: %s" #, javascript-format -#~ msgid "No such command: %s" -#~ msgstr "コマンドが違います:%s" +msgid "Updated: %s" +msgstr "アップデート: %s" -#, javascript-format -#~ msgid "The command \"%s\" is only available in GUI mode" -#~ msgstr "コマンド \"%s\"は、GUIのみで有効です" +msgid "View on map" +msgstr "地図上に表示" -#, javascript-format -#~ msgid "Missing required argument: %s" -#~ msgstr "引数が足りません:%s" +msgid "Go to source URL" +msgstr "ソースURLに行く" -#~ msgid "Your choice: " -#~ msgstr "選択: " +msgid "Attach..." +msgstr "添付..." -#, javascript-format -#~ msgid "Invalid answer: %s" -#~ msgstr "無効な入力:%s" +msgid "Choose an option" +msgstr "オプションを選択" -#, javascript-format -#~ msgid "Destination format: %s" -#~ msgstr "場所の形式: %s" +msgid "Take photo" +msgstr "写真を撮影する" -#~ msgid "Exports only the given note." -#~ msgstr "選択されたノートのみを出力する。" +msgid "Attach photo" +msgstr "写真を添付" -#~ msgid "Exports only the given notebook." -#~ msgstr "選択されたノートブックのみを出力する。" +msgid "Attach any file" +msgstr "ファイルを添付" -#, javascript-format -#~ msgid "Server is already running on port %d" -#~ msgstr "サーバーはすでにポート %d で実行中です。" +msgid "Share" +msgstr "共有" -#, javascript-format -#~ msgid "Server is running on port %d" -#~ msgstr "サーバーはポート %d で実行中です。" +msgid "Convert to note" +msgstr "ノートに変換" -#~ msgid "Server is not running." -#~ msgstr "サーバーは実行されていません。" +msgid "Convert to todo" +msgstr "ToDoに変換" -#, javascript-format -#~ msgid "" -#~ "Sets the property of the given to the given [value]. " -#~ "Possible properties are:\n" -#~ "\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "のプロパティ を、指示された[value]に設定します。有効なプロパ" -#~ "ティは:\n" -#~ "\n" -#~ "%s" +msgid "Properties" +msgstr "プロパティ" -#~ msgid "" -#~ "Authentication was not completed (did not receive an authentication " -#~ "token)." -#~ msgstr "認証は完了していません(認証トークンが得られませんでした)" +msgid "Add body" +msgstr "本文を追加" -#, javascript-format -#~ msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." -#~ msgstr "%s では認証できません。他の資格証明書を使用してください。" +msgid "Edit" +msgstr "編集" -#~ msgid "Downloading resources..." -#~ msgstr "リソースをダウンロード中..." +msgid "Add title" +msgstr "タイトルを追加" -#~ msgid "Cancelling... Please wait." -#~ msgstr "中止中...お待ちください。" +msgid "Login with OneDrive" +msgstr "OneDriveログイン" -#~ msgid "Type `joplin help` for usage information." -#~ msgstr "`joplin help`を実行して使い方を表示します。" +msgid "Search" +msgstr "検索" -#~ msgid "Fatal error:" -#~ msgstr "致命的なエラー:" - -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "検索:" - -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "&ファイル" - -#~ msgid "About Joplin" -#~ msgstr "Joplinについて" - -#~ msgid "Preferences..." -#~ msgstr "環境設定" - -#~ msgid "Check for updates..." -#~ msgstr "アップデートのチェック..." - -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "テンプレート" - -#, javascript-format -#~ msgid "Hide %s" -#~ msgstr "%s を隠す" - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "終了" - -#~ msgid "Close Window" -#~ msgstr "ウィンドウを閉じる" - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "&編集" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "コピー" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "切り取り" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "貼り付け" - -#~ msgid "Select all" -#~ msgstr "すべて選択" - -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "太字" - -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "斜体" - -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "リンク" - -#~ msgid "Code" -#~ msgstr "コード" - -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "&表示" - -#~ msgid "Layout button sequence" -#~ msgstr "レイアウトボタンによる切り替え順" - -#~ msgid "Toggle editor layout" -#~ msgstr "エディターレイアウトの表示切り替え" - -#~ msgid "Focus" -#~ msgstr "フォーカス" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "&ツール" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&ヘルプ" - -#~ msgid "Website and documentation" -#~ msgstr "Webサイトとドキュメント" - -#~ msgid "Joplin Forum" -#~ msgstr "Joplinフォーラム" - -#~ msgid "Toggle development tools" -#~ msgstr "開発者ツールのオンオフを切り替える" - -#, javascript-format -#~ msgid "Open %s" -#~ msgstr "%s を開く" - -#~ msgid "Exit" -#~ msgstr "終了" - -#~ msgid "Current version is up-to-date." -#~ msgstr "現在のバージョンは最新版です。" - -#, javascript-format -#~ msgid "%s (pre-release)" -#~ msgstr "%s (プレリリース)" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Yes" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "No" - -#~ msgid "Full Release Notes" -#~ msgstr "リリースノート(完全版)" - -#~ msgid "This will open a new screen. Save your current changes?" -#~ msgstr "新しい画面を開きます。変更を保存しますか?" - -#, javascript-format -#~ msgid "Notes and settings are stored in: %s" -#~ msgstr "ノートと設定は次の場所に保存されます: %s" - -#~ msgid "Browse..." -#~ msgstr "参照..." - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "戻る" - -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "適用" - -#~ msgid "Firefox Extension" -#~ msgstr "Firefox 拡張機能" - -#~ msgid "Chrome Web Store" -#~ msgstr "Chrome ウェブストア" - -#~ msgid "Get it now:" -#~ msgstr "今すぐ取得:" - -#~ msgid "Usage" -#~ msgstr "使い方" - -#~ msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." -#~ msgstr "ノートがありません。新しいノートを作成して下さい。" - -#~ msgid "" -#~ "There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook" -#~ "\"." -#~ msgstr "ノートブックがありません。新しいノートブックを作成してください。" - -#~ msgid "Previous versions of this note" -#~ msgstr "このノートの以前のバージョン" - -#~ msgid "Note properties" -#~ msgstr "ノートのプロパティ" - -#, javascript-format -#~ msgid "Unsupported link or message: %s" -#~ msgstr "次のリンクまたはメッセージはサポートしていません: %s" - -#~ msgid "Restore" -#~ msgstr "復元" - -#, javascript-format -#~ msgid "" -#~ "Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named " -#~ "\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified." -#~ msgstr "" -#~ "\"%s\"をクリックすると復元を行います。復元されるノートは\"%s\"というノート" -#~ "ブックにコピーされます。現在のバージョンのノートの置換や変更は行われませ" -#~ "ん。" - -#~ msgid "Open..." -#~ msgstr "開く..." - -#~ msgid "Save as..." -#~ msgstr "名前を付けて保存..." - -#~ msgid "Copy path to clipboard" -#~ msgstr "クリップボードにパスを保存" - -#~ msgid "Copy Link Address" -#~ msgstr "リンクアドレスをコピー" - -#~ msgid "Only one note can be printed or exported to PDF at a time." -#~ msgstr "一度に印刷またはPDF出力できるノートは1つだけです。" - -#, javascript-format -#~ msgid "Error opening note in editor: %s" -#~ msgstr "次のエディターで開く際にエラー: %s" - -#~ msgid "strong text" -#~ msgstr "文字を太字に" - -#~ msgid "emphasized text" -#~ msgstr "文字の強調" - -#~ msgid "List item" -#~ msgstr "リストアイテム" - -#~ msgid "Insert Hyperlink" -#~ msgstr "ハイパーリンクの挿入" - -#~ msgid "Attach file" -#~ msgstr "ファイルを添付する" - -#~ msgid "Set alarm" -#~ msgstr "アラームをセット" - -#, javascript-format -#~ msgid "In: %s" -#~ msgstr "内: %s" - -#~ msgid "Hyperlink" -#~ msgstr "ハイパーリンク" - -#~ msgid "Numbered List" -#~ msgstr "番号つきリスト" - -#~ msgid "Bulleted List" -#~ msgstr "箇条書きリスト" - -#~ msgid "Checkbox" -#~ msgstr "チェックボックス" - -#~ msgid "Heading" -#~ msgstr "見出し" - -#~ msgid "Horizontal Rule" -#~ msgstr "横線" - -#~ msgid "Click to stop external editing" -#~ msgstr "クリックすると外部エディターでの編集を終了します" - -#~ msgid "Watching..." -#~ msgstr "確認中..." - -#~ msgid "to-do" -#~ msgstr "to-do" - -#~ msgid "note" -#~ msgstr "ノート" - -#, javascript-format -#~ msgid "Creating new %s..." -#~ msgstr "新しい %s を作成中..." - -#~ msgid "Refresh" -#~ msgstr "更新" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "クリア" - -#~ msgid "Please select where the sync status should be exported to" -#~ msgstr "同期状況の出力先を選択してください" - -#~ msgid "Retry" -#~ msgstr "再実行" - -#, javascript-format -#~ msgid "Delete note \"%s\"?" -#~ msgstr "ノート \"%s\" を削除しますか?" - -#, javascript-format -#~ msgid "Delete these %d notes?" -#~ msgstr "ノート \"%d\" を削除しますか?" - -#~ msgid "" -#~ "Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ " -#~ "followed by a notebook name." -#~ msgstr "" -#~ "ノートタイトルを入力すると、そのノートに移動します。または#につづいてタグ" -#~ "名もしくは@につづいてノートブック名を使うこともできます。" - -#~ msgid "Goto Anything..." -#~ msgstr "Goto Anything..." - -#, javascript-format -#~ msgid "Unknown log level: %s" -#~ msgstr "不明なログレベル: %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "Unknown level ID: %s" -#~ msgstr "不明なレベルID: %s" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the " -#~ "synchronisation again may fix the problem." -#~ msgstr "" -#~ "トークンの更新ができませんでした。認証データがありません。同期を再度行うこ" -#~ "とで解決することがあります。" - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "名称未設定" - -#~ msgid "" -#~ "Could not synchronize with OneDrive.\n" -#~ "\n" -#~ "This error often happens when using OneDrive for Business, which " -#~ "unfortunately cannot be supported.\n" -#~ "\n" -#~ "Please consider using a regular OneDrive account." -#~ msgstr "" -#~ "OneDriveと同期できませんでした。\n" -#~ "\n" -#~ "OneDrive for Business(未サポート)を使用中はこのエラーが起こることがありま" -#~ "す。\n" -#~ "\n" -#~ "通常のOneDriveアカウントの使用をご検討ください。" - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot access %s" -#~ msgstr "%sにアクセスできません" - -#~ msgid "Idle" -#~ msgstr "待機中" - -#~ msgid "In progress" -#~ msgstr "実行中" - -#~ msgid "Encrypted items cannot be modified" -#~ msgstr "暗号化したアイテムは修正できません" - -#~ msgid "This note does not have geolocation information." -#~ msgstr "このノートには位置情報がありません。" - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" -#~ msgstr "ノートをノートブック \"%s\" にコピーできません" - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" -#~ msgstr "ノートをノートブック \"%s\" に移動できません" - -#, javascript-format -#~ msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." -#~ msgstr "無効な設定値: \"%s\"。有効な値は: %sです。" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "全般" - -#~ msgid "Synchronisation" -#~ msgstr "同期" - -#~ msgid "Appearance" -#~ msgstr "スタイル" - -#~ msgid "Note" -#~ msgstr "ノート" - -#~ msgid "Plugins" -#~ msgstr "プラグイン" - -#~ msgid "Application" -#~ msgstr "アプリケーション" - -#~ msgid "Encryption" -#~ msgstr "暗号化" - -#~ msgid "Web Clipper" -#~ msgstr "Webクリッパー" - -#, javascript-format -#~ msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name." -#~ msgstr "タグ \"%s\" はすでにあります。ほかの名前を選択してください。" - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"" -#~ msgstr "\"%s\" モジュール(\"%s\" フォーマット用)を読み込めません" - -#, javascript-format -#~ msgid "Please specify import format for %s" -#~ msgstr "%s 用のインポートフォーマットを指定してくださあい" - -#, javascript-format -#~ msgid "" -#~ "This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to " -#~ "be decrypted and try again." -#~ msgstr "" -#~ "このアイテムは現在暗号化されています: %s \"%s\" すべてのアイテムの復号が終" -#~ "わるまで待ち、もう一度実行してください。" - -#~ msgid "There is no data to export." -#~ msgstr "エクスポートするデータがありません。" - -#~ msgid "Restored Notes" +#, fuzzy +#~ msgid "Share Notes" #~ msgstr "復元されたノート" -#~ msgid "Items that cannot be synchronised" -#~ msgstr "同期ができなかったアイテム" - -#~ msgid "" -#~ "These items will remain on the device but will not be uploaded to the " -#~ "sync target. In order to find these items, either search for the title or " -#~ "the ID (which is displayed in brackets above)." -#~ msgstr "" -#~ "これらのアイテムはデバイスに残りましたが、同期先にアップロードされません。" -#~ "そのようなアイテムを探すには、タイトルまたはID(上記の括弧内に表示されてい" -#~ "る)で検索してください。" - -#, javascript-format -#~ msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s" -#~ msgstr "%s (%s)はアップロードできませんでした:%s" - -#, javascript-format -#~ msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s" -#~ msgstr "アイテム \"%s\" はダウンロードできませんでした:%s" - -#~ msgid "Items that cannot be decrypted" -#~ msgstr "復号ができなかったアイテム" - -#~ msgid "" -#~ "Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because " -#~ "they are corrupted or too large. These items will remain on the device " -#~ "but Joplin will no longer attempt to decrypt them." -#~ msgstr "" -#~ "Joplinはアイテムが破損もしくは大きすぎるため、これらのアイテムの復号化に複" -#~ "数回失敗しました。これらのアイテムはデバイス上に残りますが、Joplinはこれら" -#~ "の復号化は行いません。" - -#~ msgid "Sync status (synced items / total items)" -#~ msgstr "同期状況 (同期済/総数)" - -#, javascript-format -#~ msgid "%s: %d/%d" -#~ msgstr "%s: %d/%d" - -#, javascript-format -#~ msgid "Total: %d/%d" -#~ msgstr "総数: %d/%d" - -#, javascript-format -#~ msgid "Conflicted: %d" -#~ msgstr "衝突: %d" - -#, javascript-format -#~ msgid "To delete: %d" -#~ msgstr "削除予定: %d" - -#~ msgid "Folders" -#~ msgstr "フォルダー" - -#, javascript-format -#~ msgid "%s: %d notes" -#~ msgstr "%s: %d ノート" - -#~ msgid "Coming alarms" -#~ msgstr "直近のアラーム" - -#, javascript-format -#~ msgid "On %s: %s" -#~ msgstr "日時 %s: %s" - -#~ msgid "Move to notebook..." -#~ msgstr "ノートブックへ移動..." - -#, javascript-format -#~ msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?" -#~ msgstr "%d個のノートを\"%s\"に移動しますか?" - -#~ msgid "Press to set the decryption password." -#~ msgstr "復号するパスワードを入力してください。" - -#~ msgid "Checking... Please wait." -#~ msgstr "確認中...お待ちください。" - -#~ msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct." -#~ msgstr "成功です! 同期の設定は正しいようです。" - -#~ msgid "" -#~ "Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and " -#~ "that the sync target is accessible. The reported error was:" -#~ msgstr "" -#~ "エラーです。URL、ユーザー名、パスワードなどを修正し、同期するターゲットに" -#~ "アクセスできるかを確認してください。次が報告されたエラーです:" - -#~ msgid "The application has been authorised!" -#~ msgstr "アプリケーションは問題なく認証されました!" - -#, javascript-format -#~ msgid "" -#~ "Could not authorise application:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Please try again." -#~ msgstr "" -#~ "アプリケーションが認証できません:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "やり直してください。" - -#, javascript-format -#~ msgid "Database v%s" -#~ msgstr "データベース v%s" - -#, javascript-format -#~ msgid "FTS enabled: %d" -#~ msgstr "FTS有効: %d" - -#~ msgid "Show all" -#~ msgstr "すべて表示" - -#~ msgid "Errors only" -#~ msgstr "エラーのみ" - -#, javascript-format -#~ msgid "Unsupported image type: %s" -#~ msgstr "サポートされていない画像の形式: %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "Updated: %s" -#~ msgstr "アップデート: %s" - -#~ msgid "View on map" -#~ msgstr "地図上に表示" - -#~ msgid "Go to source URL" -#~ msgstr "ソースURLに行く" - -#~ msgid "Attach..." -#~ msgstr "添付..." - -#~ msgid "Choose an option" -#~ msgstr "オプションを選択" - -#~ msgid "Take photo" -#~ msgstr "写真を撮影する" - -#~ msgid "Attach photo" -#~ msgstr "写真を添付" - -#~ msgid "Attach any file" -#~ msgstr "ファイルを添付" - -#~ msgid "Share" +#, fuzzy +#~ msgid "Share Link" #~ msgstr "共有" -#~ msgid "Convert to note" -#~ msgstr "ノートに変換" - -#~ msgid "Convert to todo" -#~ msgstr "ToDoに変換" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "プロパティ" - -#~ msgid "Add body" -#~ msgstr "本文を追加" - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "編集" - -#~ msgid "Add title" -#~ msgstr "タイトルを追加" - -#~ msgid "Login with OneDrive" -#~ msgstr "OneDriveログイン" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "検索" +#~ msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s" +#~ msgstr "使用候補のポートはすべて利用中です - 問題を %s に報告してください" #~ msgid "Synchronisation is already in progress. State: %s" #~ msgstr "同期作業はすでに実行中です。状態: %s" diff --git a/CliClient/locales/joplin.pot b/CliClient/locales/joplin.pot index 613d58b19..5dcae7f9d 100644 --- a/CliClient/locales/joplin.pot +++ b/CliClient/locales/joplin.pot @@ -15,6 +15,15 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +msgid "To delete a tag, untag the associated notes." +msgstr "" + +msgid "Please select the note or notebook to be deleted first." +msgstr "" + +msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application" +msgstr "" + #, javascript-format msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query." msgstr "" @@ -37,13 +46,35 @@ msgstr "" msgid "y" msgstr "" +msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait." +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "No such command: %s" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "The command \"%s\" is only available in GUI mode" +msgstr "" + msgid "Cannot change encrypted item" msgstr "" +#, javascript-format +msgid "Missing required argument: %s" +msgstr "" + #, javascript-format msgid "%s: %s" msgstr "" +msgid "Your choice: " +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Invalid answer: %s" +msgstr "" + msgid "Attaches the given file to the note." msgstr "" @@ -143,6 +174,16 @@ msgid "" "complete database including notebooks, notes, tags and resources." msgstr "" +#, javascript-format +msgid "Destination format: %s" +msgstr "" + +msgid "Exports only the given note." +msgstr "" + +msgid "Exports only the given notebook." +msgstr "" + msgid "Displays a geolocation URL for the note." msgstr "" @@ -314,6 +355,25 @@ msgid "" "set the api.port config variable. Commands are (%s)." msgstr "" +#, javascript-format +msgid "Server is already running on port %d" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Server is running on port %d" +msgstr "" + +msgid "Server is not running." +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "" +"Sets the property of the given to the given [value]. Possible " +"properties are:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + msgid "Displays summary about the notes and notebooks." msgstr "" @@ -323,6 +383,24 @@ msgstr "" msgid "Sync to provided target (defaults to sync.target config value)" msgstr "" +msgid "" +"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)." +msgstr "" + +msgid "" +"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:" +msgstr "" + +msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" +msgstr "" + +msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." +msgstr "" + msgid "Synchronisation is already in progress." msgstr "" @@ -343,6 +421,12 @@ msgstr "" msgid "Starting synchronisation..." msgstr "" +msgid "Downloading resources..." +msgstr "" + +msgid "Cancelling... Please wait." +msgstr "" + msgid "" " can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to " "assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or " @@ -394,8 +478,10 @@ msgstr "" msgid "Possible keys/values:" msgstr "" -#, javascript-format -msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s" +msgid "Type `joplin help` for usage information." +msgstr "" + +msgid "Fatal error:" msgstr "" msgid "" @@ -413,6 +499,9 @@ msgid "" "will be shared with any third party." msgstr "" +msgid "Search:" +msgstr "" + msgid "" "Welcome to Joplin!\n" "\n" @@ -437,6 +526,67 @@ msgstr "" msgid "Could not export notes: %s" msgstr "" +msgid "&File" +msgstr "" + +msgid "About Joplin" +msgstr "" + +msgid "Preferences..." +msgstr "" + +msgid "Check for updates..." +msgstr "" + +msgid "Templates" +msgstr "" + +msgid "Import" +msgstr "" + +msgid "Export" +msgstr "" + +msgid "Synchronise" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Hide %s" +msgstr "" + +msgid "Quit" +msgstr "" + +msgid "Close Window" +msgstr "" + +msgid "&Edit" +msgstr "" + +msgid "Copy" +msgstr "" + +msgid "Cut" +msgstr "" + +msgid "Paste" +msgstr "" + +msgid "Select all" +msgstr "" + +msgid "Bold" +msgstr "" + +msgid "Italic" +msgstr "" + +msgid "Link" +msgstr "" + +msgid "Code" +msgstr "" + msgid "Insert Date Time" msgstr "" @@ -452,12 +602,62 @@ msgstr "" msgid "Search in current note" msgstr "" +msgid "&View" +msgstr "" + +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "" + +msgid "Layout button sequence" +msgstr "" + +msgid "Toggle note list" +msgstr "" + +msgid "Toggle editor layout" +msgstr "" + +msgid "Focus" +msgstr "" + +msgid "&Tools" +msgstr "" + +msgid "&Help" +msgstr "" + +msgid "Website and documentation" +msgstr "" + +msgid "Joplin Forum" +msgstr "" + +msgid "Make a donation" +msgstr "" + +msgid "Toggle development tools" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Open %s" +msgstr "" + +msgid "Exit" +msgstr "" + msgid "OK" msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" +msgid "Current version is up-to-date." +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "%s (pre-release)" +msgstr "" + msgid "An update is available, do you want to download it now?" msgstr "" @@ -469,6 +669,15 @@ msgstr "" msgid "New version: %s" msgstr "" +msgid "Yes" +msgstr "" + +msgid "No" +msgstr "" + +msgid "Full Release Notes" +msgstr "" + msgid "Token has been copied to the clipboard!" msgstr "" @@ -529,14 +738,23 @@ msgid "" "access Joplin." msgstr "" -msgid "" -"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:" +msgid "This will open a new screen. Save your current changes?" msgstr "" -msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" +#, javascript-format +msgid "Notes and settings are stored in: %s" msgstr "" -msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" +msgid "Check synchronisation configuration" +msgstr "" + +msgid "Browse..." +msgstr "" + +msgid "Back" +msgstr "" + +msgid "Apply" msgstr "" msgid "Submit" @@ -614,6 +832,18 @@ msgstr "" msgid "Encryption is:" msgstr "" +msgid "Firefox Extension" +msgstr "" + +msgid "Chrome Web Store" +msgstr "" + +msgid "Get it now:" +msgstr "" + +msgid "Usage" +msgstr "" + #, javascript-format msgid "" "New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it" @@ -643,12 +873,6 @@ msgstr "" msgid "Template file:" msgstr "" -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "" - -msgid "Toggle note list" -msgstr "" - msgid "New note" msgstr "" @@ -676,6 +900,13 @@ msgstr "" msgid "Set the password" msgstr "" +msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." +msgstr "" + +msgid "" +"There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"." +msgstr "" + msgid "Location" msgstr "" @@ -688,6 +919,12 @@ msgstr "" msgid "Markup" msgstr "" +msgid "Previous versions of this note" +msgstr "" + +msgid "Note properties" +msgstr "" + #, javascript-format msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"." msgstr "" @@ -695,25 +932,122 @@ msgstr "" msgid "This note has no history" msgstr "" +#, javascript-format +msgid "Unsupported link or message: %s" +msgstr "" + +msgid "Restore" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "" +"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named " +"\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified." +msgstr "" + +msgid "Open..." +msgstr "" + #, javascript-format msgid "This file could not be opened: %s" msgstr "" +msgid "Save as..." +msgstr "" + +msgid "Copy path to clipboard" +msgstr "" + +msgid "Copy Link Address" +msgstr "" + +msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet." +msgstr "" + #, javascript-format msgid "" "This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the " "note." msgstr "" +msgid "Only one note can be printed or exported to PDF at a time." +msgstr "" + +msgid "PDF File" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Error opening note in editor: %s" +msgstr "" + +msgid "strong text" +msgstr "" + +msgid "emphasized text" +msgstr "" + +msgid "List item" +msgstr "" + +msgid "Insert Hyperlink" +msgstr "" + +msgid "Attach file" +msgstr "" + +msgid "Set alarm" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "In: %s" +msgstr "" + +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +msgid "Numbered List" +msgstr "" + +msgid "Bulleted List" +msgstr "" + +msgid "Checkbox" +msgstr "" + +msgid "Heading" +msgstr "" + +msgid "Horizontal Rule" +msgstr "" + +msgid "Click to stop external editing" +msgstr "" + +msgid "Watching..." +msgstr "" + +msgid "to-do" +msgstr "" + +msgid "note" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Creating new %s..." +msgstr "" + +msgid "Refresh" +msgstr "" + +msgid "Clear" +msgstr "" + msgid "OneDrive Login" msgstr "" msgid "Dropbox Login" msgstr "" -msgid "Import" -msgstr "" - msgid "Options" msgstr "" @@ -746,7 +1080,21 @@ msgstr "" msgid "Rename" msgstr "" -msgid "Export" +msgid "Notebooks" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Decrypting items: %d/%d" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Fetching resources: %d/%d" +msgstr "" + +msgid "Please select where the sync status should be exported to" +msgstr "" + +msgid "Retry" msgstr "" msgid "Add or remove tags" @@ -771,7 +1119,20 @@ msgstr "" msgid "Copy Markdown link" msgstr "" -msgid "PDF File" +#, javascript-format +msgid "Delete note \"%s\"?" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Delete these %d notes?" +msgstr "" + +msgid "" +"Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ " +"followed by a notebook name." +msgstr "" + +msgid "Goto Anything..." msgstr "" #, javascript-format @@ -800,6 +1161,35 @@ msgstr "" msgid "WebDAV" msgstr "" +#, javascript-format +msgid "Unknown log level: %s" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Unknown level ID: %s" +msgstr "" + +msgid "" +"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the " +"synchronisation again may fix the problem." +msgstr "" + +msgid "Untitled" +msgstr "" + +msgid "" +"Could not synchronize with OneDrive.\n" +"\n" +"This error often happens when using OneDrive for Business, which " +"unfortunately cannot be supported.\n" +"\n" +"Please consider using a regular OneDrive account." +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Cannot access %s" +msgstr "" + #, javascript-format msgid "Created local items: %d." msgstr "" @@ -839,9 +1229,18 @@ msgstr "" msgid "Last error: %s" msgstr "" +msgid "Idle" +msgstr "" + +msgid "In progress" +msgstr "" + msgid "Encrypted" msgstr "" +msgid "Encrypted items cannot be modified" +msgstr "" + msgid "title" msgstr "" @@ -861,6 +1260,17 @@ msgstr "" msgid "created date" msgstr "" +msgid "This note does not have geolocation information." +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" +msgstr "" + #, javascript-format msgid "" "Attention: If you change this location, make sure you copy all your content " @@ -1183,6 +1593,38 @@ msgstr "" msgid "Keep note history for" msgstr "" +#, javascript-format +msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." +msgstr "" + +msgid "General" +msgstr "" + +msgid "Synchronisation" +msgstr "" + +msgid "Appearance" +msgstr "" + +msgid "Note" +msgstr "" + +msgid "Plugins" +msgstr "" + +msgid "Application" +msgstr "" + +msgid "Encryption" +msgstr "" + +msgid "Web Clipper" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name." +msgstr "" + msgid "Joplin Export File" msgstr "" @@ -1207,9 +1649,88 @@ msgstr "" msgid "Directory" msgstr "" +#, javascript-format +msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Please specify import format for %s" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "" +"This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be " +"decrypted and try again." +msgstr "" + +msgid "There is no data to export." +msgstr "" + msgid "Please specify the notebook where the notes should be imported to." msgstr "" +msgid "Restored Notes" +msgstr "" + +msgid "Items that cannot be synchronised" +msgstr "" + +msgid "" +"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync " +"target. In order to find these items, either search for the title or the ID " +"(which is displayed in brackets above)." +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s" +msgstr "" + +msgid "Items that cannot be decrypted" +msgstr "" + +msgid "" +"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they " +"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin " +"will no longer attempt to decrypt them." +msgstr "" + +msgid "Sync status (synced items / total items)" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "%s: %d/%d" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Total: %d/%d" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Conflicted: %d" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "To delete: %d" +msgstr "" + +msgid "Folders" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "%s: %d notes" +msgstr "" + +msgid "Coming alarms" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "On %s: %s" +msgstr "" + msgid "Permission to use camera" msgstr "" @@ -1228,6 +1749,16 @@ msgstr "" msgid "Delete these notes?" msgstr "" +msgid "Move to notebook..." +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?" +msgstr "" + +msgid "Press to set the decryption password." +msgstr "" + msgid "Clear alarm" msgstr "" @@ -1253,21 +1784,30 @@ msgstr "" msgid "Configuration" msgstr "" -#, javascript-format -msgid "Decrypting items: %d/%d" -msgstr "" - -#, javascript-format -msgid "Fetching resources: %d/%d" -msgstr "" - -msgid "Synchronise" -msgstr "" - msgid "All notes" msgstr "" -msgid "Notebooks" +msgid "Checking... Please wait." +msgstr "" + +msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct." +msgstr "" + +msgid "" +"Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that " +"the sync target is accessible. The reported error was:" +msgstr "" + +msgid "The application has been authorised!" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "" +"Could not authorise application:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Please try again." msgstr "" #, javascript-format @@ -1288,9 +1828,6 @@ msgid "" "external storage is required." msgstr "" -msgid "Check synchronisation configuration" -msgstr "" - msgid "Encryption Config" msgstr "" @@ -1339,10 +1876,15 @@ msgstr "" msgid "- Location: to allow attaching geo-location information to a note." msgstr "" -msgid "Make a donation" +msgid "Joplin website" msgstr "" -msgid "Joplin website" +#, javascript-format +msgid "Database v%s" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "FTS enabled: %d" msgstr "" msgid "Login with Dropbox" @@ -1381,6 +1923,12 @@ msgstr "" msgid "Enter notebook title" msgstr "" +msgid "Show all" +msgstr "" + +msgid "Errors only" +msgstr "" + msgid "This note has been modified:" msgstr "" @@ -1394,9 +1942,6 @@ msgstr "" msgid "No item with ID %s" msgstr "" -msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet." -msgstr "" - #, javascript-format msgid "The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s" msgstr "" @@ -1404,3 +1949,59 @@ msgstr "" #, javascript-format msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported" msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Unsupported image type: %s" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Updated: %s" +msgstr "" + +msgid "View on map" +msgstr "" + +msgid "Go to source URL" +msgstr "" + +msgid "Attach..." +msgstr "" + +msgid "Choose an option" +msgstr "" + +msgid "Take photo" +msgstr "" + +msgid "Attach photo" +msgstr "" + +msgid "Attach any file" +msgstr "" + +msgid "Share" +msgstr "" + +msgid "Convert to note" +msgstr "" + +msgid "Convert to todo" +msgstr "" + +msgid "Properties" +msgstr "" + +msgid "Add body" +msgstr "" + +msgid "Edit" +msgstr "" + +msgid "Add title" +msgstr "" + +msgid "Login with OneDrive" +msgstr "" + +msgid "Search" +msgstr "" diff --git a/CliClient/locales/ko.po b/CliClient/locales/ko.po index 19a67ce26..d2ada9af4 100644 --- a/CliClient/locales/ko.po +++ b/CliClient/locales/ko.po @@ -16,6 +16,15 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 2.2.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +msgid "To delete a tag, untag the associated notes." +msgstr "태그를 삭제하려면 먼저 연결된 노트의 태그를 해제해주세요." + +msgid "Please select the note or notebook to be deleted first." +msgstr "삭제할 노트나 노트북을 먼저 선택해주세요." + +msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application" +msgstr "Ctrl+D 키를 누르거나 혹은 “exit\"를 입력해서 종료해주세요" + #, javascript-format msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query." msgstr "" @@ -39,13 +48,35 @@ msgstr "N" msgid "y" msgstr "y" +msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait." +msgstr "백그라운드 동기화를 취소하는 중입니다... 잠시만 기다려주세요." + +#, javascript-format +msgid "No such command: %s" +msgstr "다음 명령어가 없습니다: %s" + +#, javascript-format +msgid "The command \"%s\" is only available in GUI mode" +msgstr "\"%s\" 명령어는 그래픽 인터페이스 모드에서만 사용 가능합니다" + msgid "Cannot change encrypted item" msgstr "암호화된 항목을 변경할 수 없습니다" +#, javascript-format +msgid "Missing required argument: %s" +msgstr "필요한 인자가 없습니다: %s" + #, javascript-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" +msgid "Your choice: " +msgstr "선택한 항목: " + +#, javascript-format +msgid "Invalid answer: %s" +msgstr "잘못된 답: %s" + msgid "Attaches the given file to the note." msgstr "주어진 파일을 노트에 첨부합니다." @@ -158,6 +189,16 @@ msgstr "" "Joplin의 데이터를 주어진 경로로 내보냅니다. 기본적으로 노트북, 노트, 태그, 기" "타 자원을 포함한 완전한 데이터베이스를 내보내게 됩니다." +#, javascript-format +msgid "Destination format: %s" +msgstr "목표 포맷: %s" + +msgid "Exports only the given note." +msgstr "특정 노트만을 내보냅니다." + +msgid "Exports only the given notebook." +msgstr "특정 노트북만을 내보냅니다." + msgid "Displays a geolocation URL for the note." msgstr "노트 위치 URL을 표시합니다." @@ -347,6 +388,29 @@ msgstr "" "API 서버를 시작, 중지 혹은 확인할수 있습니다. 실행할 포트를 지정하실려면, " "api.port 변수 설정을 변경해주세요. 명령어는 (%s) 입니다." +#, javascript-format +msgid "Server is already running on port %d" +msgstr "서버가 이미 포트 %d에서 동작하고 있습니다" + +#, javascript-format +msgid "Server is running on port %d" +msgstr "서버가 포트 %d에서 동작하고 있습니다" + +msgid "Server is not running." +msgstr "서버가 동작하지 않습니다." + +#, javascript-format +msgid "" +"Sets the property of the given to the given [value]. Possible " +"properties are:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"주어진 속성을 주어진 [value]로 설정합니다. 가능한 속성은 다음" +"과 같습니다:\n" +"\n" +"%s" + msgid "Displays summary about the notes and notebooks." msgstr "노트와 노트북에 관한 요약 정보를 표시합니다." @@ -356,6 +420,24 @@ msgstr "원격 저장소와 동기화 합니다." msgid "Sync to provided target (defaults to sync.target config value)" msgstr "지정된 대상으로 동기화 합니다 (기본값은 sync.target config value)" +msgid "" +"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)." +msgstr "인증이 완료되지 않았습니다 (인증 토큰을 받을 수 없음)." + +msgid "" +"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:" +msgstr "Joplin을 Dropbox와 동기화하려면 다음 절차를 따라주세요:" + +msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" +msgstr "1단계: 브라우저에서 이 URL에 접근하여 애플리케이션을 허가합니다:" + +msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" +msgstr "2단계: Dropbox에서 제공하는 코드를 입력합니다:" + +#, javascript-format +msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." +msgstr "%s과 인증되지 않았습니다. 증명서를 제공해주세요." + msgid "Synchronisation is already in progress." msgstr "이미 동기화가 진행중입니다." @@ -378,6 +460,12 @@ msgstr "동기화를 시작할 수 없습니다." msgid "Starting synchronisation..." msgstr "동기화를 시작합니다..." +msgid "Downloading resources..." +msgstr "리소스 다운로드 중..." + +msgid "Cancelling... Please wait." +msgstr "취소하는 중입니다... 잠시만 기다리세요." + #, fuzzy msgid "" " can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to " @@ -439,9 +527,11 @@ msgstr "기본값: %s" msgid "Possible keys/values:" msgstr "가능한 키/값:" -#, javascript-format -msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s" -msgstr "모든 가능한 포트들이 사용중에 있습니다 - %s 에 대한 문제를 알려주세요" +msgid "Type `joplin help` for usage information." +msgstr "사용법에 대한 정보를 알고 싶으시다면 `joplin help`를 입력해주세요." + +msgid "Fatal error:" +msgstr "치명적인 오류:" msgid "" "The application has been authorised - you may now close this browser tab." @@ -462,6 +552,9 @@ msgstr "" "입니다. 다른 경로에 있는 파일 및 다른 개인 정보에는 접근할 권한이 없으며, 이 " "데이터는 제3자와 공유되지 않습니다." +msgid "Search:" +msgstr "검색:" + msgid "" "Welcome to Joplin!\n" "\n" @@ -496,6 +589,67 @@ msgstr "\"%s\"에 \"%s\" 포맷으로 내보내는 중입니다. 잠시만 기 msgid "Could not export notes: %s" msgstr "내보낼 노트를 찾을수 없습니다: %s" +msgid "&File" +msgstr "파일" + +msgid "About Joplin" +msgstr "Joplin에 대해서" + +msgid "Preferences..." +msgstr "설정…" + +msgid "Check for updates..." +msgstr "업데이트 확인..." + +msgid "Templates" +msgstr "템플릿" + +msgid "Import" +msgstr "가져오기" + +msgid "Export" +msgstr "내보내기" + +msgid "Synchronise" +msgstr "동기화" + +#, javascript-format +msgid "Hide %s" +msgstr "%s 숨기기" + +msgid "Quit" +msgstr "종료" + +msgid "Close Window" +msgstr "창 닫기" + +msgid "&Edit" +msgstr "편집" + +msgid "Copy" +msgstr "복사" + +msgid "Cut" +msgstr "잘라내기" + +msgid "Paste" +msgstr "붙여넣기" + +msgid "Select all" +msgstr "모두 선택" + +msgid "Bold" +msgstr "굵게" + +msgid "Italic" +msgstr "기울임" + +msgid "Link" +msgstr "링크" + +msgid "Code" +msgstr "코드" + msgid "Insert Date Time" msgstr "날짜와 시간 입력" @@ -511,12 +665,63 @@ msgstr "모든 노트에서 검색" msgid "Search in current note" msgstr "현재 노트에서 검색" +msgid "&View" +msgstr "보기" + +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "사이드바 표시 전환" + +msgid "Layout button sequence" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Toggle note list" +msgstr "노트 목록" + +msgid "Toggle editor layout" +msgstr "편집기 배치 형태 전환" + +msgid "Focus" +msgstr "강조" + +msgid "&Tools" +msgstr "도구" + +msgid "&Help" +msgstr "도움말" + +msgid "Website and documentation" +msgstr "웹사이트 및 각종 문서" + +msgid "Joplin Forum" +msgstr "Joplin 포럼" + +msgid "Make a donation" +msgstr "기부하기" + +msgid "Toggle development tools" +msgstr "개발자 도구 띄우기" + +#, javascript-format +msgid "Open %s" +msgstr "%s 열기" + +msgid "Exit" +msgstr "종료" + msgid "OK" msgstr "확인" msgid "Cancel" msgstr "취소" +msgid "Current version is up-to-date." +msgstr "현재 최신 버전을 사용중입니다." + +#, javascript-format +msgid "%s (pre-release)" +msgstr "%s (프리-릴리즈)" + msgid "An update is available, do you want to download it now?" msgstr "업데이트가 있습니다. 지금 다운로드 할까요?" @@ -528,6 +733,15 @@ msgstr "현재 버전: %s" msgid "New version: %s" msgstr "새 버전: %s" +msgid "Yes" +msgstr "예" + +msgid "No" +msgstr "아니오" + +msgid "Full Release Notes" +msgstr "전체 릴리즈된 노트들" + msgid "Token has been copied to the clipboard!" msgstr "토큰이 클립보드로 복사되었습니다!" @@ -594,15 +808,24 @@ msgstr "" "이 인증 토큰은 오직 서드파티 애플리케이션에서 Joplin에 접근할 때만 필요합니" "다." -msgid "" -"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:" -msgstr "Joplin을 Dropbox와 동기화하려면 다음 절차를 따라주세요:" +msgid "This will open a new screen. Save your current changes?" +msgstr "이는 새로운 스크린을 열 것입니다. 현재 변경 사안을 저장하시겠습니까?" -msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" -msgstr "1단계: 브라우저에서 이 URL에 접근하여 애플리케이션을 허가합니다:" +#, javascript-format +msgid "Notes and settings are stored in: %s" +msgstr "노트와 설정값이 다음에 저장되었습니다: %s" -msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" -msgstr "2단계: Dropbox에서 제공하는 코드를 입력합니다:" +msgid "Check synchronisation configuration" +msgstr "동기화 설정 확인" + +msgid "Browse..." +msgstr "훑어보기…" + +msgid "Back" +msgstr "뒤로 가기" + +msgid "Apply" +msgstr "적용" msgid "Submit" msgstr "제출" @@ -692,6 +915,18 @@ msgstr "상태" msgid "Encryption is:" msgstr "암호화는 다음과 같습니다:" +msgid "Firefox Extension" +msgstr "Firefox 확장" + +msgid "Chrome Web Store" +msgstr "Chrome 웹 스토어" + +msgid "Get it now:" +msgstr "설치하기:" + +msgid "Usage" +msgstr "사용 방법" + #, javascript-format msgid "" "New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it" @@ -721,13 +956,6 @@ msgstr "알람 설정:" msgid "Template file:" msgstr "템플릿 파일:" -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "사이드바 표시 전환" - -#, fuzzy -msgid "Toggle note list" -msgstr "노트 목록" - msgid "New note" msgstr "새 노트" @@ -755,6 +983,13 @@ msgstr "하나 혹은 그 이상의 마스터 키 비밀번호를 입력해주 msgid "Set the password" msgstr "암호 설정" +msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." +msgstr "노트가 없습니다. '새 노트'를 선택해서 노트를 새로 만드세요." + +msgid "" +"There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"." +msgstr "노트북이 없습니다. '새 노트북'을 선택해서 노트북을 새로 만드세요." + msgid "Location" msgstr "위치" @@ -767,6 +1002,12 @@ msgstr "노트 역사" msgid "Markup" msgstr "마크업" +msgid "Previous versions of this note" +msgstr "노트의 이전 버전들" + +msgid "Note properties" +msgstr "노트 속성" + #, javascript-format msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"." msgstr "노트 “%s”가 노트북 “%s”에 성공적으로 복구되었습니다." @@ -774,10 +1015,40 @@ msgstr "노트 “%s”가 노트북 “%s”에 성공적으로 복구되었습 msgid "This note has no history" msgstr "이 노트엔 역사가 없습니다" +#, javascript-format +msgid "Unsupported link or message: %s" +msgstr "지원하지 않는 링크 또는 메세지: %s" + +msgid "Restore" +msgstr "복구" + +#, javascript-format +msgid "" +"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named " +"\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified." +msgstr "" +"“%s”를 클릭하여 노트를 복구하세요. 노트는 “%s” 이름을 가진 노트북에 복사될 것" +"입니다. 현재 버전의 노트는 이동하거나 수정되지 않습니다." + +msgid "Open..." +msgstr "열기..." + #, javascript-format msgid "This file could not be opened: %s" msgstr "다음 파일을 열 수 없습니다: %s" +msgid "Save as..." +msgstr "다른 이름으로 저장..." + +msgid "Copy path to clipboard" +msgstr "경로를 클립보드에 복사" + +msgid "Copy Link Address" +msgstr "링크 주소 복사" + +msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet." +msgstr "이 첨부는 아직 다운로드 또는 복호화 되지 않았습니다." + #, javascript-format msgid "" "This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the " @@ -786,15 +1057,84 @@ msgstr "" "비어있는 노트입니다. \"%s\" 항목을 선택해서 편집기를 전환하고 노트를 편집하세" "요." +msgid "Only one note can be printed or exported to PDF at a time." +msgstr "한 번에 오직 하나의 노트만 출력하거나 내보내기 할 수 있습니다." + +msgid "PDF File" +msgstr "PDF 파일" + +#, javascript-format +msgid "Error opening note in editor: %s" +msgstr "편집기에서 노트를 열 수 없는 오류가 발생하였습니다: %s" + +msgid "strong text" +msgstr "굵게" + +msgid "emphasized text" +msgstr "강조" + +msgid "List item" +msgstr "목록 추가" + +msgid "Insert Hyperlink" +msgstr "하이퍼링크 삽입" + +msgid "Attach file" +msgstr "파일 첨부" + +msgid "Set alarm" +msgstr "알람 설정" + +#, javascript-format +msgid "In: %s" +msgstr "내부: %s" + +msgid "Hyperlink" +msgstr "하이퍼링크" + +msgid "Numbered List" +msgstr "숫자가 매겨진 목록" + +msgid "Bulleted List" +msgstr "글머리 기호 목록" + +msgid "Checkbox" +msgstr "체크박스" + +msgid "Heading" +msgstr "표제" + +msgid "Horizontal Rule" +msgstr "수평줄" + +msgid "Click to stop external editing" +msgstr "외부 편집을 그만 두시려면 클릭하세요" + +msgid "Watching..." +msgstr "외부 보기…" + +msgid "to-do" +msgstr "할 일" + +msgid "note" +msgstr "노트" + +#, javascript-format +msgid "Creating new %s..." +msgstr "%s 새로 만들기..." + +msgid "Refresh" +msgstr "새로고침" + +msgid "Clear" +msgstr "지우기" + msgid "OneDrive Login" msgstr "OneDrive 로그인" msgid "Dropbox Login" msgstr "Dropbox 로그인" -msgid "Import" -msgstr "가져오기" - msgid "Options" msgstr "옵션" @@ -831,8 +1171,22 @@ msgstr "새 노트북" msgid "Rename" msgstr "이름 바꾸기" -msgid "Export" -msgstr "내보내기" +msgid "Notebooks" +msgstr "노트북" + +#, javascript-format +msgid "Decrypting items: %d/%d" +msgstr "복호화 항목: %d/%d" + +#, javascript-format +msgid "Fetching resources: %d/%d" +msgstr "리소스 가져오는 중: %d/%d" + +msgid "Please select where the sync status should be exported to" +msgstr "동기화 상태를 내보낼 대상을 선택하세요" + +msgid "Retry" +msgstr "재시도" msgid "Add or remove tags" msgstr "태그 추가 및 제거" @@ -856,8 +1210,23 @@ msgstr "'할 일' 형식으로 전환합니다" msgid "Copy Markdown link" msgstr "마크다운 링크 복사" -msgid "PDF File" -msgstr "PDF 파일" +#, javascript-format +msgid "Delete note \"%s\"?" +msgstr "“%s” 노트를 삭제할까요?" + +#, javascript-format +msgid "Delete these %d notes?" +msgstr "%d 개의 노트들을 삭제할까요?" + +msgid "" +"Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ " +"followed by a notebook name." +msgstr "" +"노트 제목을 적으시거나 혹은 건너 뛰세요. 혹은 # 를 적고 태그 이름을 붙이거" +"나, @뒤에 노트북 이름을 적으세요." + +msgid "Goto Anything..." +msgstr "가고자 하는 곳으로 이동…" #, javascript-format msgid "Usage: %s" @@ -885,6 +1254,43 @@ msgstr "OneDrive Dev (실험 전용)" msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" +#, javascript-format +msgid "Unknown log level: %s" +msgstr "알 수 없는 로그 레벨: %s" + +#, javascript-format +msgid "Unknown level ID: %s" +msgstr "알 수 없는 레벨 ID: %s" + +msgid "" +"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the " +"synchronisation again may fix the problem." +msgstr "" +"인증 데이터를 찾을 수 없어서 토큰을 새로고침 할 수 없습니다. 동기화를 다시 시" +"도하면 문제가 해결될 수 있습니다." + +msgid "Untitled" +msgstr "제목 없음" + +msgid "" +"Could not synchronize with OneDrive.\n" +"\n" +"This error often happens when using OneDrive for Business, which " +"unfortunately cannot be supported.\n" +"\n" +"Please consider using a regular OneDrive account." +msgstr "" +"OneDrive와 동기화 할 수 없습니다.\n" +"\n" +"이 오류는 OneDrive for Business를 사용할 경우 주로 발생하며, 현재 지원하지 않" +"습니다.\n" +"\n" +"일반 OneDrive 계정을 사용해보시기 바랍니다." + +#, javascript-format +msgid "Cannot access %s" +msgstr "%s에 접근할 수 없음" + #, javascript-format msgid "Created local items: %d." msgstr "로컬 항목 생성됨: %d." @@ -924,9 +1330,18 @@ msgstr "완료됨: %s" msgid "Last error: %s" msgstr "최근 오류: %s" +msgid "Idle" +msgstr "대기" + +msgid "In progress" +msgstr "진행 중" + msgid "Encrypted" msgstr "암호화됨" +msgid "Encrypted items cannot be modified" +msgstr "암호화된 항목은 변경될 수 없습니다" + msgid "title" msgstr "제목" @@ -946,6 +1361,17 @@ msgstr "노트북 제목을 \"%s\" 으로 정할 수 없습니다. 이미 예약 msgid "created date" msgstr "만든 날짜" +msgid "This note does not have geolocation information." +msgstr "이 노트는 위치 정보를 포함하고 있지 않습니다." + +#, javascript-format +msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" +msgstr "노트를 \"%s\" 노트북으로 복사할 수 없습니다" + +#, javascript-format +msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" +msgstr "노트를 \"%s\" 노트북으로 옮길 수 없습니다" + #, javascript-format msgid "" "Attention: If you change this location, make sure you copy all your content " @@ -1294,6 +1720,38 @@ msgstr "%d 일" msgid "Keep note history for" msgstr "노트 역사를 다음 날짜로 보관합니다" +#, javascript-format +msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." +msgstr "올바르지 않은 옵션 값: \"%s\". 가능한 값은 다음과 같습니다: \"%s\"." + +msgid "General" +msgstr "일반" + +msgid "Synchronisation" +msgstr "동기화" + +msgid "Appearance" +msgstr "보기" + +msgid "Note" +msgstr "노트" + +msgid "Plugins" +msgstr "플러그인" + +msgid "Application" +msgstr "애플리케이션" + +msgid "Encryption" +msgstr "암호화" + +msgid "Web Clipper" +msgstr "웹 수집기" + +#, javascript-format +msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name." +msgstr "태그 \"%s\"(이)가 이미 존재합니다. 다른 이름을 선택해 주세요." + msgid "Joplin Export File" msgstr "Joplin 내보내기 파일" @@ -1318,9 +1776,96 @@ msgstr "파일" msgid "Directory" msgstr "폴더" +#, javascript-format +msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"" +msgstr "\"%s\" 모듈을 \"%s\" 형식에 불러올 수 없습니다" + +#, javascript-format +msgid "Please specify import format for %s" +msgstr "%s 항목에 사용할 가져오기 형식을 지정하세요" + +#, javascript-format +msgid "" +"This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be " +"decrypted and try again." +msgstr "" +"이 항목은 암호화되어 있습니다: %s \"%s\". 모든 항목이 복호화 될 때까지 기다" +"린 후 다시 시도하세요." + +msgid "There is no data to export." +msgstr "내보낼 데이터가 없습니다." + msgid "Please specify the notebook where the notes should be imported to." msgstr "노트를 가져와서 저장할 노트북을 지정해주세요." +msgid "Restored Notes" +msgstr "복구된 노트들" + +msgid "Items that cannot be synchronised" +msgstr "동기화 할 수 없는 항목" + +msgid "" +"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync " +"target. In order to find these items, either search for the title or the ID " +"(which is displayed in brackets above)." +msgstr "" +"해당 항목들은 기기에 남아 있지만 동기화 대상에 업로드되지는 않을 것입니다. 이" +"런 항목을 찾길 원하신다면 제목 또는 ID로 검색하세요. (상단 괄호 안에 표시되" +"어 있습니다)" + +#, javascript-format +msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s" +msgstr "%s (%s) 는 업로드 할 수 없습니다: %s" + +#, javascript-format +msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s" +msgstr "“%s”를 다운로드 할 수 없습니다: %s" + +msgid "Items that cannot be decrypted" +msgstr "항목을 복호화 할 수 없습니다" + +msgid "" +"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they " +"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin " +"will no longer attempt to decrypt them." +msgstr "" +"Joplin이 여러 항목에 대해서 복호화를 실패했습니다. 아마도 너무 크거나 혹은 손" +"상되었기 때문일 것입니다. 이 파일들은 기기에 남지만, Joplin은 더이상 이 항목" +"들을 복호화 할 수 없습니다." + +msgid "Sync status (synced items / total items)" +msgstr "동기화 상태 (동기화 완료 항목 / 전체 항목)" + +#, javascript-format +msgid "%s: %d/%d" +msgstr "%s: %d/%d" + +#, javascript-format +msgid "Total: %d/%d" +msgstr "합계: %d/%d" + +#, javascript-format +msgid "Conflicted: %d" +msgstr "충돌됨: %d" + +#, javascript-format +msgid "To delete: %d" +msgstr "삭제됨 : %d" + +msgid "Folders" +msgstr "폴더" + +#, javascript-format +msgid "%s: %d notes" +msgstr "%s: %d 노트" + +msgid "Coming alarms" +msgstr "다가오는 예정된 알람" + +#, javascript-format +msgid "On %s: %s" +msgstr "%s: %s" + msgid "Permission to use camera" msgstr "카메라 사용 허가" @@ -1339,6 +1884,16 @@ msgstr "노트가 없습니다. (+) 버튼을 클릭하여 새로 만드세요." msgid "Delete these notes?" msgstr "이 노트를 삭제할까요?" +msgid "Move to notebook..." +msgstr "노트북으로 옮기기..." + +#, javascript-format +msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?" +msgstr "%d 노트를 \"%s\" 노트북으로 옮길까요?" + +msgid "Press to set the decryption password." +msgstr "복호화 암호를 설정하려면 누르세요." + msgid "Clear alarm" msgstr "알람 취소" @@ -1364,22 +1919,39 @@ msgstr "새 노트북" msgid "Configuration" msgstr "설정" -#, javascript-format -msgid "Decrypting items: %d/%d" -msgstr "복호화 항목: %d/%d" - -#, javascript-format -msgid "Fetching resources: %d/%d" -msgstr "리소스 가져오는 중: %d/%d" - -msgid "Synchronise" -msgstr "동기화" - msgid "All notes" msgstr "모든 노트" -msgid "Notebooks" -msgstr "노트북" +msgid "Checking... Please wait." +msgstr "확인 중입니다... 잠시만 기다리세요." + +msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct." +msgstr "성공! 동기화 설정이 올바릅니다." + +msgid "" +"Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that " +"the sync target is accessible. The reported error was:" +msgstr "" +"오류. URL을 확인하시거나, 혹은 사용자명이나 비밀번호를 확인해주세요, 또한 목" +"표하는 동기화 장소가 접근가능한지 확인해주세요. 보고된 오류는 다음과 같습니" +"다:" + +msgid "The application has been authorised!" +msgstr "애플리케이션이 성공적으로 허가되었습니다!" + +#, javascript-format +msgid "" +"Could not authorise application:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Please try again." +msgstr "" +"애플리케이션을 허가할 수 없습니다:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"다시 시도해 주세요." #, javascript-format msgid "Decrypted items: %s / %s" @@ -1400,9 +1972,6 @@ msgid "" msgstr "" "파일 시스템 동기화를 사용하실려면 외부 저장소 쓰기 권한을 필요로 합니다." -msgid "Check synchronisation configuration" -msgstr "동기화 설정 확인" - msgid "Encryption Config" msgstr "암호화 설정" @@ -1457,12 +2026,17 @@ msgstr "- 카메라: 사진을 찍고 노트에 첨부하기 위해 필요합니 msgid "- Location: to allow attaching geo-location information to a note." msgstr "- 위치: 지리적 위치 정보를 노트에 첨부하기 위해 필요합니다." -msgid "Make a donation" -msgstr "기부하기" - msgid "Joplin website" msgstr "Joplin 웹사이트" +#, javascript-format +msgid "Database v%s" +msgstr "데이터베이스 v%s" + +#, javascript-format +msgid "FTS enabled: %d" +msgstr "FTS 활성됨: %d" + msgid "Login with Dropbox" msgstr "Dropbox로 로그인" @@ -1499,6 +2073,12 @@ msgstr "노트북 편집" msgid "Enter notebook title" msgstr "노트북 제목을 입력해주세요" +msgid "Show all" +msgstr "모두 표시" + +msgid "Errors only" +msgstr "오류들만 보기" + msgid "This note has been modified:" msgstr "노트가 변경되었습니다:" @@ -1512,9 +2092,6 @@ msgstr "변경 사항 버리기" msgid "No item with ID %s" msgstr "ID %s에 해당하는 항목이 없습니다" -msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet." -msgstr "이 첨부는 아직 다운로드 또는 복호화 되지 않았습니다." - #, javascript-format msgid "The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s" msgstr "Joplin 모바일 앱에서는 현재 해당 형식의 링크를 지원하지 않습니다: %s" @@ -1523,642 +2100,73 @@ msgstr "Joplin 모바일 앱에서는 현재 해당 형식의 링크를 지원 msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported" msgstr "링크를 위한 프로토콜 “%s”는 지원하지 않습니다" -#~ msgid "To delete a tag, untag the associated notes." -#~ msgstr "태그를 삭제하려면 먼저 연결된 노트의 태그를 해제해주세요." - -#~ msgid "Please select the note or notebook to be deleted first." -#~ msgstr "삭제할 노트나 노트북을 먼저 선택해주세요." - -#~ msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application" -#~ msgstr "Ctrl+D 키를 누르거나 혹은 “exit\"를 입력해서 종료해주세요" - -#~ msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait." -#~ msgstr "백그라운드 동기화를 취소하는 중입니다... 잠시만 기다려주세요." +#, javascript-format +msgid "Unsupported image type: %s" +msgstr "지원하지 않는 이미지 형식: %s" #, javascript-format -#~ msgid "No such command: %s" -#~ msgstr "다음 명령어가 없습니다: %s" +msgid "Updated: %s" +msgstr "업데이트됨: %s" -#, javascript-format -#~ msgid "The command \"%s\" is only available in GUI mode" -#~ msgstr "\"%s\" 명령어는 그래픽 인터페이스 모드에서만 사용 가능합니다" +msgid "View on map" +msgstr "지도에 표시" -#, javascript-format -#~ msgid "Missing required argument: %s" -#~ msgstr "필요한 인자가 없습니다: %s" +msgid "Go to source URL" +msgstr "소스 URL로 이동" -#~ msgid "Your choice: " -#~ msgstr "선택한 항목: " +msgid "Attach..." +msgstr "첨부…" -#, javascript-format -#~ msgid "Invalid answer: %s" -#~ msgstr "잘못된 답: %s" +msgid "Choose an option" +msgstr "옵션 선택" -#, javascript-format -#~ msgid "Destination format: %s" -#~ msgstr "목표 포맷: %s" +msgid "Take photo" +msgstr "사진 찍기" -#~ msgid "Exports only the given note." -#~ msgstr "특정 노트만을 내보냅니다." +msgid "Attach photo" +msgstr "사진 첨부" -#~ msgid "Exports only the given notebook." -#~ msgstr "특정 노트북만을 내보냅니다." +msgid "Attach any file" +msgstr "모든 형식의 파일 첨부" -#, javascript-format -#~ msgid "Server is already running on port %d" -#~ msgstr "서버가 이미 포트 %d에서 동작하고 있습니다" +msgid "Share" +msgstr "공유" -#, javascript-format -#~ msgid "Server is running on port %d" -#~ msgstr "서버가 포트 %d에서 동작하고 있습니다" +msgid "Convert to note" +msgstr "노트로 변환" -#~ msgid "Server is not running." -#~ msgstr "서버가 동작하지 않습니다." +msgid "Convert to todo" +msgstr "'할 일'로 변환" -#, javascript-format -#~ msgid "" -#~ "Sets the property of the given to the given [value]. " -#~ "Possible properties are:\n" -#~ "\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "주어진 속성을 주어진 [value]로 설정합니다. 가능한 속성은 " -#~ "다음과 같습니다:\n" -#~ "\n" -#~ "%s" +msgid "Properties" +msgstr "속성" -#~ msgid "" -#~ "Authentication was not completed (did not receive an authentication " -#~ "token)." -#~ msgstr "인증이 완료되지 않았습니다 (인증 토큰을 받을 수 없음)." +msgid "Add body" +msgstr "내용 추가" -#, javascript-format -#~ msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." -#~ msgstr "%s과 인증되지 않았습니다. 증명서를 제공해주세요." +msgid "Edit" +msgstr "편집" -#~ msgid "Downloading resources..." -#~ msgstr "리소스 다운로드 중..." +msgid "Add title" +msgstr "제목 추가" -#~ msgid "Cancelling... Please wait." -#~ msgstr "취소하는 중입니다... 잠시만 기다리세요." +msgid "Login with OneDrive" +msgstr "OneDrive 로그인" -#~ msgid "Type `joplin help` for usage information." -#~ msgstr "사용법에 대한 정보를 알고 싶으시다면 `joplin help`를 입력해주세요." +msgid "Search" +msgstr "검색" -#~ msgid "Fatal error:" -#~ msgstr "치명적인 오류:" - -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "검색:" - -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "파일" - -#~ msgid "About Joplin" -#~ msgstr "Joplin에 대해서" - -#~ msgid "Preferences..." -#~ msgstr "설정…" - -#~ msgid "Check for updates..." -#~ msgstr "업데이트 확인..." - -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "템플릿" - -#, javascript-format -#~ msgid "Hide %s" -#~ msgstr "%s 숨기기" - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "종료" - -#~ msgid "Close Window" -#~ msgstr "창 닫기" - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "편집" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "복사" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "잘라내기" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "붙여넣기" - -#~ msgid "Select all" -#~ msgstr "모두 선택" - -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "굵게" - -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "기울임" - -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "링크" - -#~ msgid "Code" -#~ msgstr "코드" - -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "보기" - -#~ msgid "Toggle editor layout" -#~ msgstr "편집기 배치 형태 전환" - -#~ msgid "Focus" -#~ msgstr "강조" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "도구" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "도움말" - -#~ msgid "Website and documentation" -#~ msgstr "웹사이트 및 각종 문서" - -#~ msgid "Joplin Forum" -#~ msgstr "Joplin 포럼" - -#~ msgid "Toggle development tools" -#~ msgstr "개발자 도구 띄우기" - -#, javascript-format -#~ msgid "Open %s" -#~ msgstr "%s 열기" - -#~ msgid "Exit" -#~ msgstr "종료" - -#~ msgid "Current version is up-to-date." -#~ msgstr "현재 최신 버전을 사용중입니다." - -#, javascript-format -#~ msgid "%s (pre-release)" -#~ msgstr "%s (프리-릴리즈)" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "예" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "아니오" - -#~ msgid "Full Release Notes" -#~ msgstr "전체 릴리즈된 노트들" - -#~ msgid "This will open a new screen. Save your current changes?" -#~ msgstr "" -#~ "이는 새로운 스크린을 열 것입니다. 현재 변경 사안을 저장하시겠습니까?" - -#, javascript-format -#~ msgid "Notes and settings are stored in: %s" -#~ msgstr "노트와 설정값이 다음에 저장되었습니다: %s" - -#~ msgid "Browse..." -#~ msgstr "훑어보기…" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "뒤로 가기" - -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "적용" - -#~ msgid "Firefox Extension" -#~ msgstr "Firefox 확장" - -#~ msgid "Chrome Web Store" -#~ msgstr "Chrome 웹 스토어" - -#~ msgid "Get it now:" -#~ msgstr "설치하기:" - -#~ msgid "Usage" -#~ msgstr "사용 방법" - -#~ msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." -#~ msgstr "노트가 없습니다. '새 노트'를 선택해서 노트를 새로 만드세요." - -#~ msgid "" -#~ "There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook" -#~ "\"." -#~ msgstr "노트북이 없습니다. '새 노트북'을 선택해서 노트북을 새로 만드세요." - -#~ msgid "Previous versions of this note" -#~ msgstr "노트의 이전 버전들" - -#~ msgid "Note properties" -#~ msgstr "노트 속성" - -#, javascript-format -#~ msgid "Unsupported link or message: %s" -#~ msgstr "지원하지 않는 링크 또는 메세지: %s" - -#~ msgid "Restore" -#~ msgstr "복구" - -#, javascript-format -#~ msgid "" -#~ "Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named " -#~ "\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified." -#~ msgstr "" -#~ "“%s”를 클릭하여 노트를 복구하세요. 노트는 “%s” 이름을 가진 노트북에 복사" -#~ "될 것입니다. 현재 버전의 노트는 이동하거나 수정되지 않습니다." - -#~ msgid "Open..." -#~ msgstr "열기..." - -#~ msgid "Save as..." -#~ msgstr "다른 이름으로 저장..." - -#~ msgid "Copy path to clipboard" -#~ msgstr "경로를 클립보드에 복사" - -#~ msgid "Copy Link Address" -#~ msgstr "링크 주소 복사" - -#~ msgid "Only one note can be printed or exported to PDF at a time." -#~ msgstr "한 번에 오직 하나의 노트만 출력하거나 내보내기 할 수 있습니다." - -#, javascript-format -#~ msgid "Error opening note in editor: %s" -#~ msgstr "편집기에서 노트를 열 수 없는 오류가 발생하였습니다: %s" - -#~ msgid "strong text" -#~ msgstr "굵게" - -#~ msgid "emphasized text" -#~ msgstr "강조" - -#~ msgid "List item" -#~ msgstr "목록 추가" - -#~ msgid "Insert Hyperlink" -#~ msgstr "하이퍼링크 삽입" - -#~ msgid "Attach file" -#~ msgstr "파일 첨부" - -#~ msgid "Set alarm" -#~ msgstr "알람 설정" - -#, javascript-format -#~ msgid "In: %s" -#~ msgstr "내부: %s" - -#~ msgid "Hyperlink" -#~ msgstr "하이퍼링크" - -#~ msgid "Numbered List" -#~ msgstr "숫자가 매겨진 목록" - -#~ msgid "Bulleted List" -#~ msgstr "글머리 기호 목록" - -#~ msgid "Checkbox" -#~ msgstr "체크박스" - -#~ msgid "Heading" -#~ msgstr "표제" - -#~ msgid "Horizontal Rule" -#~ msgstr "수평줄" - -#~ msgid "Click to stop external editing" -#~ msgstr "외부 편집을 그만 두시려면 클릭하세요" - -#~ msgid "Watching..." -#~ msgstr "외부 보기…" - -#~ msgid "to-do" -#~ msgstr "할 일" - -#~ msgid "note" -#~ msgstr "노트" - -#, javascript-format -#~ msgid "Creating new %s..." -#~ msgstr "%s 새로 만들기..." - -#~ msgid "Refresh" -#~ msgstr "새로고침" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "지우기" - -#~ msgid "Please select where the sync status should be exported to" -#~ msgstr "동기화 상태를 내보낼 대상을 선택하세요" - -#~ msgid "Retry" -#~ msgstr "재시도" - -#, javascript-format -#~ msgid "Delete note \"%s\"?" -#~ msgstr "“%s” 노트를 삭제할까요?" - -#, javascript-format -#~ msgid "Delete these %d notes?" -#~ msgstr "%d 개의 노트들을 삭제할까요?" - -#~ msgid "" -#~ "Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ " -#~ "followed by a notebook name." -#~ msgstr "" -#~ "노트 제목을 적으시거나 혹은 건너 뛰세요. 혹은 # 를 적고 태그 이름을 붙이거" -#~ "나, @뒤에 노트북 이름을 적으세요." - -#~ msgid "Goto Anything..." -#~ msgstr "가고자 하는 곳으로 이동…" - -#, javascript-format -#~ msgid "Unknown log level: %s" -#~ msgstr "알 수 없는 로그 레벨: %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "Unknown level ID: %s" -#~ msgstr "알 수 없는 레벨 ID: %s" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the " -#~ "synchronisation again may fix the problem." -#~ msgstr "" -#~ "인증 데이터를 찾을 수 없어서 토큰을 새로고침 할 수 없습니다. 동기화를 다" -#~ "시 시도하면 문제가 해결될 수 있습니다." - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "제목 없음" - -#~ msgid "" -#~ "Could not synchronize with OneDrive.\n" -#~ "\n" -#~ "This error often happens when using OneDrive for Business, which " -#~ "unfortunately cannot be supported.\n" -#~ "\n" -#~ "Please consider using a regular OneDrive account." -#~ msgstr "" -#~ "OneDrive와 동기화 할 수 없습니다.\n" -#~ "\n" -#~ "이 오류는 OneDrive for Business를 사용할 경우 주로 발생하며, 현재 지원하" -#~ "지 않습니다.\n" -#~ "\n" -#~ "일반 OneDrive 계정을 사용해보시기 바랍니다." - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot access %s" -#~ msgstr "%s에 접근할 수 없음" - -#~ msgid "Idle" -#~ msgstr "대기" - -#~ msgid "In progress" -#~ msgstr "진행 중" - -#~ msgid "Encrypted items cannot be modified" -#~ msgstr "암호화된 항목은 변경될 수 없습니다" - -#~ msgid "This note does not have geolocation information." -#~ msgstr "이 노트는 위치 정보를 포함하고 있지 않습니다." - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" -#~ msgstr "노트를 \"%s\" 노트북으로 복사할 수 없습니다" - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" -#~ msgstr "노트를 \"%s\" 노트북으로 옮길 수 없습니다" - -#, javascript-format -#~ msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." -#~ msgstr "올바르지 않은 옵션 값: \"%s\". 가능한 값은 다음과 같습니다: \"%s\"." - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "일반" - -#~ msgid "Synchronisation" -#~ msgstr "동기화" - -#~ msgid "Appearance" -#~ msgstr "보기" - -#~ msgid "Note" -#~ msgstr "노트" - -#~ msgid "Plugins" -#~ msgstr "플러그인" - -#~ msgid "Application" -#~ msgstr "애플리케이션" - -#~ msgid "Encryption" -#~ msgstr "암호화" - -#~ msgid "Web Clipper" -#~ msgstr "웹 수집기" - -#, javascript-format -#~ msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name." -#~ msgstr "태그 \"%s\"(이)가 이미 존재합니다. 다른 이름을 선택해 주세요." - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"" -#~ msgstr "\"%s\" 모듈을 \"%s\" 형식에 불러올 수 없습니다" - -#, javascript-format -#~ msgid "Please specify import format for %s" -#~ msgstr "%s 항목에 사용할 가져오기 형식을 지정하세요" - -#, javascript-format -#~ msgid "" -#~ "This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to " -#~ "be decrypted and try again." -#~ msgstr "" -#~ "이 항목은 암호화되어 있습니다: %s \"%s\". 모든 항목이 복호화 될 때까지 기" -#~ "다린 후 다시 시도하세요." - -#~ msgid "There is no data to export." -#~ msgstr "내보낼 데이터가 없습니다." - -#~ msgid "Restored Notes" +#, fuzzy +#~ msgid "Share Notes" #~ msgstr "복구된 노트들" -#~ msgid "Items that cannot be synchronised" -#~ msgstr "동기화 할 수 없는 항목" - -#~ msgid "" -#~ "These items will remain on the device but will not be uploaded to the " -#~ "sync target. In order to find these items, either search for the title or " -#~ "the ID (which is displayed in brackets above)." -#~ msgstr "" -#~ "해당 항목들은 기기에 남아 있지만 동기화 대상에 업로드되지는 않을 것입니" -#~ "다. 이런 항목을 찾길 원하신다면 제목 또는 ID로 검색하세요. (상단 괄호 안" -#~ "에 표시되어 있습니다)" - -#, javascript-format -#~ msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s" -#~ msgstr "%s (%s) 는 업로드 할 수 없습니다: %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s" -#~ msgstr "“%s”를 다운로드 할 수 없습니다: %s" - -#~ msgid "Items that cannot be decrypted" -#~ msgstr "항목을 복호화 할 수 없습니다" - -#~ msgid "" -#~ "Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because " -#~ "they are corrupted or too large. These items will remain on the device " -#~ "but Joplin will no longer attempt to decrypt them." -#~ msgstr "" -#~ "Joplin이 여러 항목에 대해서 복호화를 실패했습니다. 아마도 너무 크거나 혹" -#~ "은 손상되었기 때문일 것입니다. 이 파일들은 기기에 남지만, Joplin은 더이상 " -#~ "이 항목들을 복호화 할 수 없습니다." - -#~ msgid "Sync status (synced items / total items)" -#~ msgstr "동기화 상태 (동기화 완료 항목 / 전체 항목)" - -#, javascript-format -#~ msgid "%s: %d/%d" -#~ msgstr "%s: %d/%d" - -#, javascript-format -#~ msgid "Total: %d/%d" -#~ msgstr "합계: %d/%d" - -#, javascript-format -#~ msgid "Conflicted: %d" -#~ msgstr "충돌됨: %d" - -#, javascript-format -#~ msgid "To delete: %d" -#~ msgstr "삭제됨 : %d" - -#~ msgid "Folders" -#~ msgstr "폴더" - -#, javascript-format -#~ msgid "%s: %d notes" -#~ msgstr "%s: %d 노트" - -#~ msgid "Coming alarms" -#~ msgstr "다가오는 예정된 알람" - -#, javascript-format -#~ msgid "On %s: %s" -#~ msgstr "%s: %s" - -#~ msgid "Move to notebook..." -#~ msgstr "노트북으로 옮기기..." - -#, javascript-format -#~ msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?" -#~ msgstr "%d 노트를 \"%s\" 노트북으로 옮길까요?" - -#~ msgid "Press to set the decryption password." -#~ msgstr "복호화 암호를 설정하려면 누르세요." - -#~ msgid "Checking... Please wait." -#~ msgstr "확인 중입니다... 잠시만 기다리세요." - -#~ msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct." -#~ msgstr "성공! 동기화 설정이 올바릅니다." - -#~ msgid "" -#~ "Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and " -#~ "that the sync target is accessible. The reported error was:" -#~ msgstr "" -#~ "오류. URL을 확인하시거나, 혹은 사용자명이나 비밀번호를 확인해주세요, 또한 " -#~ "목표하는 동기화 장소가 접근가능한지 확인해주세요. 보고된 오류는 다음과 같" -#~ "습니다:" - -#~ msgid "The application has been authorised!" -#~ msgstr "애플리케이션이 성공적으로 허가되었습니다!" - -#, javascript-format -#~ msgid "" -#~ "Could not authorise application:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Please try again." -#~ msgstr "" -#~ "애플리케이션을 허가할 수 없습니다:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "다시 시도해 주세요." - -#, javascript-format -#~ msgid "Database v%s" -#~ msgstr "데이터베이스 v%s" - -#, javascript-format -#~ msgid "FTS enabled: %d" -#~ msgstr "FTS 활성됨: %d" - -#~ msgid "Show all" -#~ msgstr "모두 표시" - -#~ msgid "Errors only" -#~ msgstr "오류들만 보기" - -#, javascript-format -#~ msgid "Unsupported image type: %s" -#~ msgstr "지원하지 않는 이미지 형식: %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "Updated: %s" -#~ msgstr "업데이트됨: %s" - -#~ msgid "View on map" -#~ msgstr "지도에 표시" - -#~ msgid "Go to source URL" -#~ msgstr "소스 URL로 이동" - -#~ msgid "Attach..." -#~ msgstr "첨부…" - -#~ msgid "Choose an option" -#~ msgstr "옵션 선택" - -#~ msgid "Take photo" -#~ msgstr "사진 찍기" - -#~ msgid "Attach photo" -#~ msgstr "사진 첨부" - -#~ msgid "Attach any file" -#~ msgstr "모든 형식의 파일 첨부" - -#~ msgid "Share" +#, fuzzy +#~ msgid "Share Link" #~ msgstr "공유" -#~ msgid "Convert to note" -#~ msgstr "노트로 변환" - -#~ msgid "Convert to todo" -#~ msgstr "'할 일'로 변환" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "속성" - -#~ msgid "Add body" -#~ msgstr "내용 추가" - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "편집" - -#~ msgid "Add title" -#~ msgstr "제목 추가" - -#~ msgid "Login with OneDrive" -#~ msgstr "OneDrive 로그인" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "검색" +#~ msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s" +#~ msgstr "" +#~ "모든 가능한 포트들이 사용중에 있습니다 - %s 에 대한 문제를 알려주세요" #~ msgid "Synchronisation is already in progress. State: %s" #~ msgstr "동기화가 이미 진행되고 있습니다. 상태: %s" diff --git a/CliClient/locales/nb_NO.po b/CliClient/locales/nb_NO.po index b0fa4d60d..3b27b44cd 100644 --- a/CliClient/locales/nb_NO.po +++ b/CliClient/locales/nb_NO.po @@ -16,6 +16,15 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 2.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +msgid "To delete a tag, untag the associated notes." +msgstr "For å slette en merkelapp, fjern merkelappen fra merkede notater." + +msgid "Please select the note or notebook to be deleted first." +msgstr "Vennligst velg notatet eller notatboken som skal slettes først." + +msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application" +msgstr "Trykk Ctrl+D eller skriv \"exit\" for å avslutte programmet" + #, javascript-format msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query." msgstr "Mer enn ett treff for \"%s\". Vennligst gjør søket mer spesifikt." @@ -38,13 +47,35 @@ msgstr "N" msgid "y" msgstr "y" +msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait." +msgstr "Avbryter bakgrunnssynkronisering… Vennligst vent." + +#, javascript-format +msgid "No such command: %s" +msgstr "Ingen kommando: %s" + +#, javascript-format +msgid "The command \"%s\" is only available in GUI mode" +msgstr "Kommandoen \"%s\" er kun tilgjengelig i GUI-modus" + msgid "Cannot change encrypted item" msgstr "Kan ikke endre kryptert element" +#, javascript-format +msgid "Missing required argument: %s" +msgstr "Mangler nødvendig argument: %s" + #, javascript-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" +msgid "Your choice: " +msgstr "Ditt valg: " + +#, javascript-format +msgid "Invalid answer: %s" +msgstr "Ugyldig svar: %s" + msgid "Attaches the given file to the note." msgstr "Legger ved den valgte filen til notatet." @@ -159,6 +190,16 @@ msgstr "" "Eksporterer Joplin-data til angitt sti. Standard er eksport av den komplette " "database inkludert notatbøker, notater, merkelapper og ressurser." +#, javascript-format +msgid "Destination format: %s" +msgstr "Målformat: %s" + +msgid "Exports only the given note." +msgstr "Eksporterer kun valgt notat." + +msgid "Exports only the given notebook." +msgstr "Eksporterer kun valgt notatbok." + msgid "Displays a geolocation URL for the note." msgstr "Viser den komplette stedsinformasjonen for notatet." @@ -351,6 +392,29 @@ msgstr "" "Start, stopp eller sjekk API-serveren. For å angi på hvilken port den skal " "kjøre,sett api.port konfigurasjonsvariablen. Kommandoer er (%s)." +#, javascript-format +msgid "Server is already running on port %d" +msgstr "Serveren kjører allerede på port %d" + +#, javascript-format +msgid "Server is running on port %d" +msgstr "Serveren kjører på port %d" + +msgid "Server is not running." +msgstr "Serveren kjører ikke" + +#, javascript-format +msgid "" +"Sets the property of the given to the given [value]. Possible " +"properties are:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Setter egenskapen for angitt til angitt [verdi]. Mulige valg " +"er: \n" +"\n" +"%s" + msgid "Displays summary about the notes and notebooks." msgstr "Viser sammendrag om notatene og notatbøkene." @@ -360,6 +424,26 @@ msgstr "Synkroniser med fjernlagring." msgid "Sync to provided target (defaults to sync.target config value)" msgstr "Sync å forsynt mål (uteblivelsene å sync. target config-verdi)" +msgid "" +"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)." +msgstr "Godkjenning ble ikke fullført (mottok ikke et autoriseringsbevis)." + +msgid "" +"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:" +msgstr "" +"For å få Joplin til å synkronisere med Dropbox, vennligst følg trinnene " +"under her:" + +msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" +msgstr "Steg 1: Åpne denne URL i din nettleser for å autorisere applikasjonen:" + +msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" +msgstr "Steg 2: Sett inn koden du fikk av Dropbox:" + +#, javascript-format +msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." +msgstr "Ikke autentisert med %s. Vennligst fyll inn manglende detaljer." + msgid "Synchronisation is already in progress." msgstr "Synkronisering er allerede i gang." @@ -383,6 +467,12 @@ msgstr "Kan ikke starte synkronisering." msgid "Starting synchronisation..." msgstr "Starter synkronisering..." +msgid "Downloading resources..." +msgstr "Laster ned ressurser..." + +msgid "Cancelling... Please wait." +msgstr "Avbryter… Vennligst vent." + #, fuzzy msgid "" " can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to " @@ -443,9 +533,11 @@ msgstr "Standard: %s" msgid "Possible keys/values:" msgstr "Mulige nøkler/verdier:" -#, javascript-format -msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s" -msgstr "" +msgid "Type `joplin help` for usage information." +msgstr "Skriv `joplin help` for brukerinformasjon." + +msgid "Fatal error:" +msgstr "Kritisk feil:" msgid "" "The application has been authorised - you may now close this browser tab." @@ -466,6 +558,9 @@ msgstr "" "mappen. Den ikke ha tilgang til filer utenfor denne katalogen eller annen " "personlig data. Ingen data vil bli delt med noen tredjepart." +msgid "Search:" +msgstr "Søk:" + msgid "" "Welcome to Joplin!\n" "\n" @@ -501,6 +596,67 @@ msgstr "Eksporterer til \"%s\" i \"%s\" format. Vennligst vent..." msgid "Could not export notes: %s" msgstr "" +msgid "&File" +msgstr "&Fil" + +msgid "About Joplin" +msgstr "Om Joplin" + +msgid "Preferences..." +msgstr "Innstillinger..." + +msgid "Check for updates..." +msgstr "Se etter oppdatering..." + +msgid "Templates" +msgstr "Maler" + +msgid "Import" +msgstr "Importer" + +msgid "Export" +msgstr "Eksporter" + +msgid "Synchronise" +msgstr "Synkroniser" + +#, javascript-format +msgid "Hide %s" +msgstr "Skjul %s" + +msgid "Quit" +msgstr "Avslutt" + +msgid "Close Window" +msgstr "Lukk vindu" + +msgid "&Edit" +msgstr "&Rediger" + +msgid "Copy" +msgstr "Kopier" + +msgid "Cut" +msgstr "Klipp ut" + +msgid "Paste" +msgstr "Lim inn" + +msgid "Select all" +msgstr "Marker alt" + +msgid "Bold" +msgstr "Fet" + +msgid "Italic" +msgstr "Kursiv" + +msgid "Link" +msgstr "Lenke" + +msgid "Code" +msgstr "Kode" + msgid "Insert Date Time" msgstr "Sett inn dato/tid" @@ -516,12 +672,63 @@ msgstr "Søk i alle notater" msgid "Search in current note" msgstr "Søk i nåværende notat" +msgid "&View" +msgstr "&Vis" + +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Vis/skjul sidepanel" + +msgid "Layout button sequence" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Toggle note list" +msgstr "Notatliste" + +msgid "Toggle editor layout" +msgstr "Bytt editorvisning" + +msgid "Focus" +msgstr "Fokuser" + +msgid "&Tools" +msgstr "&Verktøy" + +msgid "&Help" +msgstr "&Hjelp" + +msgid "Website and documentation" +msgstr "Nettsted og dokumentasjon" + +msgid "Joplin Forum" +msgstr "Joplin Forum" + +msgid "Make a donation" +msgstr "Gi et bidrag" + +msgid "Toggle development tools" +msgstr "Skru på/av utviklingsverktøy" + +#, javascript-format +msgid "Open %s" +msgstr "Åpne %s" + +msgid "Exit" +msgstr "Avslutt" + msgid "OK" msgstr "OK" msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" +msgid "Current version is up-to-date." +msgstr "Nåværende versjon er den siste tilgjengelige." + +#, javascript-format +msgid "%s (pre-release)" +msgstr "%s (førutgivelse)" + msgid "An update is available, do you want to download it now?" msgstr "En oppdatering er tilgjengelig, vil du laste den ned nå?" @@ -533,6 +740,16 @@ msgstr "Din versjon: %s" msgid "New version: %s" msgstr "Ny versjon: %s" +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +msgid "No" +msgstr "Nei" + +#, fuzzy +msgid "Full Release Notes" +msgstr "Gjenopprettede notater" + msgid "Token has been copied to the clipboard!" msgstr "Bevis har blitt kopiert til utklippstavlen!" @@ -600,17 +817,24 @@ msgstr "" "Denne autoriseringsbeviset er det eneste nødvendige for å gi " "tredjepartsapplikasjoner tilgang til Joplin." -msgid "" -"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:" -msgstr "" -"For å få Joplin til å synkronisere med Dropbox, vennligst følg trinnene " -"under her:" +msgid "This will open a new screen. Save your current changes?" +msgstr "Dette vil åpne et nytt vindu. Vil du lagre nåværende endringer?" -msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" -msgstr "Steg 1: Åpne denne URL i din nettleser for å autorisere applikasjonen:" +#, javascript-format +msgid "Notes and settings are stored in: %s" +msgstr "Notater og innstillinger er lagret i: %s" -msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" -msgstr "Steg 2: Sett inn koden du fikk av Dropbox:" +msgid "Check synchronisation configuration" +msgstr "Sjekk synkroniseringskonfigurasjon" + +msgid "Browse..." +msgstr "Utforsk..." + +msgid "Back" +msgstr "Tilbake" + +msgid "Apply" +msgstr "Bruk" msgid "Submit" msgstr "Send" @@ -703,6 +927,18 @@ msgstr "Status" msgid "Encryption is:" msgstr "Kryptering er:" +msgid "Firefox Extension" +msgstr "Firefox-utvidelse" + +msgid "Chrome Web Store" +msgstr "Chrome Web Store" + +msgid "Get it now:" +msgstr "Få den nå:" + +msgid "Usage" +msgstr "Bruk" + #, javascript-format msgid "" "New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it" @@ -734,13 +970,6 @@ msgstr "Angi alarm:" msgid "Template file:" msgstr "Malfiler" -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Vis/skjul sidepanel" - -#, fuzzy -msgid "Toggle note list" -msgstr "Notatliste" - msgid "New note" msgstr "Nytt notat" @@ -768,6 +997,14 @@ msgstr "En eller flere masternøkler trenger et passord." msgid "Set the password" msgstr "Sett passord" +msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." +msgstr "Ingen notater her enda. Opprett et ved å klikke på \"Nytt notat\"." + +msgid "" +"There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"." +msgstr "" +"Det er for tiden ingen notatbok. Lag en ved å klikke på \"Ny notatbok\"." + msgid "Location" msgstr "Lokasjon" @@ -780,6 +1017,12 @@ msgstr "Notathistorikk" msgid "Markup" msgstr "Markup" +msgid "Previous versions of this note" +msgstr "Forrige versjon av dette notatet" + +msgid "Note properties" +msgstr "Notategenskaper" + #, javascript-format msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"." msgstr "Notatet \"%s\" has blitt vellykket gjenopprettet i notatboken \"%s\"." @@ -787,10 +1030,41 @@ msgstr "Notatet \"%s\" has blitt vellykket gjenopprettet i notatboken \"%s\"." msgid "This note has no history" msgstr "Dette notatet har ingen historikk" +#, javascript-format +msgid "Unsupported link or message: %s" +msgstr "Usupportert lenke eller melding: %s" + +msgid "Restore" +msgstr "Gjenopprett" + +#, javascript-format +msgid "" +"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named " +"\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified." +msgstr "" +"Velg \"%s\" for å gjenopprette notatet. Det vil bli kopiert til notatboken" +"\"%s\". Den nåværende versjonen av notatet vil ikke bli erstattet eller " +"modifisert." + +msgid "Open..." +msgstr "Åpne..." + #, javascript-format msgid "This file could not be opened: %s" msgstr "Filen kunne ikke åpnes: %s" +msgid "Save as..." +msgstr "Lagre som..." + +msgid "Copy path to clipboard" +msgstr "Kopier sti til utklippstavlen" + +msgid "Copy Link Address" +msgstr "Kopier linkadresse" + +msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet." +msgstr "Dette vedlegget er enda ikke lastet ned eller dekryptert." + #, javascript-format msgid "" "This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the " @@ -798,15 +1072,84 @@ msgid "" msgstr "" "Dette notatet har ikke noe innhold. Klikk på \"%s\" for å redigere notatet." +msgid "Only one note can be printed or exported to PDF at a time." +msgstr "Kun ett notat kan bli printet eller eksportert som PDF om gangen." + +msgid "PDF File" +msgstr "PDF-fil" + +#, javascript-format +msgid "Error opening note in editor: %s" +msgstr "Feil ved åpning av notat i editor: %s" + +msgid "strong text" +msgstr "fet tekst" + +msgid "emphasized text" +msgstr "kursiv tekst" + +msgid "List item" +msgstr "Listeelement" + +msgid "Insert Hyperlink" +msgstr "Sett inn hyperlenke" + +msgid "Attach file" +msgstr "Legg ved fil" + +msgid "Set alarm" +msgstr "Angi alarm" + +#, javascript-format +msgid "In: %s" +msgstr "I: %s" + +msgid "Hyperlink" +msgstr "Hyperlenke" + +msgid "Numbered List" +msgstr "Nummerert liste" + +msgid "Bulleted List" +msgstr "Kulepunktliste" + +msgid "Checkbox" +msgstr "Avmerkingsboks" + +msgid "Heading" +msgstr "Overskrift" + +msgid "Horizontal Rule" +msgstr "Horisontal strek" + +msgid "Click to stop external editing" +msgstr "Klikk for å stoppe ekstern redigering" + +msgid "Watching..." +msgstr "Observerer..." + +msgid "to-do" +msgstr "gjøremål" + +msgid "note" +msgstr "notat" + +#, javascript-format +msgid "Creating new %s..." +msgstr "Oppretter nytt %s..." + +msgid "Refresh" +msgstr "Oppdater" + +msgid "Clear" +msgstr "Nullstill" + msgid "OneDrive Login" msgstr "Innlogging med OneDrive" msgid "Dropbox Login" msgstr "Innlogging med Dropbox" -msgid "Import" -msgstr "Importer" - msgid "Options" msgstr "Generelle innstillinger" @@ -844,8 +1187,22 @@ msgstr "Ny notatbok" msgid "Rename" msgstr "Gi nytt navn" -msgid "Export" -msgstr "Eksporter" +msgid "Notebooks" +msgstr "Notatbøker" + +#, javascript-format +msgid "Decrypting items: %d/%d" +msgstr "Dekrypterer elementer: %d/%d" + +#, javascript-format +msgid "Fetching resources: %d/%d" +msgstr "Henter ressurser: %d" + +msgid "Please select where the sync status should be exported to" +msgstr "Velg hvor synkroniseringsstatusen skal eksporteres til" + +msgid "Retry" +msgstr "Prøv igjen" msgid "Add or remove tags" msgstr "Legg til eller fjern merkelapper" @@ -869,8 +1226,23 @@ msgstr "Bytt til gjøremålmodus" msgid "Copy Markdown link" msgstr "Kopier Markdown-link" -msgid "PDF File" -msgstr "PDF-fil" +#, javascript-format +msgid "Delete note \"%s\"?" +msgstr "Slette notat \"%s\"?" + +#, javascript-format +msgid "Delete these %d notes?" +msgstr "Slett disse %d notatene?" + +msgid "" +"Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ " +"followed by a notebook name." +msgstr "" +"Skriv inn tittelen på et notat for å hoppe til det. Eller skriv # etterfulgt " +"av en merkelapp, eller @ etterfulgt av tittelen på en notatbok." + +msgid "Goto Anything..." +msgstr "Hopp til..." #, javascript-format msgid "Usage: %s" @@ -898,6 +1270,43 @@ msgstr "OneDrive Dev (Kun for testing)" msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" +#, javascript-format +msgid "Unknown log level: %s" +msgstr "Ukjent loggnivå: %s" + +#, javascript-format +msgid "Unknown level ID: %s" +msgstr "Ukjent nivå-ID: %s" + +msgid "" +"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the " +"synchronisation again may fix the problem." +msgstr "" +"Kan ikke oppdatere token: autentiseringsdata mangler. Hvis du starter " +"synkroniseringen på nytt kan dette løse problemet." + +msgid "Untitled" +msgstr "Uten navn" + +msgid "" +"Could not synchronize with OneDrive.\n" +"\n" +"This error often happens when using OneDrive for Business, which " +"unfortunately cannot be supported.\n" +"\n" +"Please consider using a regular OneDrive account." +msgstr "" +"Kan ikke synkronisere med OneDrive.\n" +"\n" +"Denne feilen skjer ofte når OneDrive for Business benyttes, som " +"beklageligvis ikke er støttet.\n" +"\n" +"Vennligst vurder å bruke en vanlig OneDrive-konto." + +#, javascript-format +msgid "Cannot access %s" +msgstr "Får ikke tilgang til %s" + #, javascript-format msgid "Created local items: %d." msgstr "Opprettet lokale elementer: %d." @@ -937,9 +1346,18 @@ msgstr "Ferdig: %s" msgid "Last error: %s" msgstr "Siste feil: %s" +msgid "Idle" +msgstr "Inaktiv" + +msgid "In progress" +msgstr "Pågår" + msgid "Encrypted" msgstr "Kryptert" +msgid "Encrypted items cannot be modified" +msgstr "Krypterte elementer kan ikke modifiseres" + msgid "title" msgstr "tittel" @@ -959,6 +1377,17 @@ msgstr "Notatbøker kan ikke hete %s, som er en reservert tittel." msgid "created date" msgstr "dato opprettet" +msgid "This note does not have geolocation information." +msgstr "Dette notatet har ingen stedsinformasjon." + +#, javascript-format +msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" +msgstr "Kan ikke kopiere notat til notatenboken \"%s\"" + +#, javascript-format +msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" +msgstr "Kan ikke flytte notatet til notatboken \"%s\"" + #, javascript-format msgid "" "Attention: If you change this location, make sure you copy all your content " @@ -1310,6 +1739,38 @@ msgstr "%d dager" msgid "Keep note history for" msgstr "Behold notathistorikk i" +#, javascript-format +msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." +msgstr "Ugyldig verdi: \"%s\". Mulige verdier er: %s." + +msgid "General" +msgstr "Generelle innstillinger" + +msgid "Synchronisation" +msgstr "Synkronisering" + +msgid "Appearance" +msgstr "Utseende" + +msgid "Note" +msgstr "Notat" + +msgid "Plugins" +msgstr "Utvidelser" + +msgid "Application" +msgstr "Applikasjon" + +msgid "Encryption" +msgstr "Kryptering" + +msgid "Web Clipper" +msgstr "Web Clipper" + +#, javascript-format +msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name." +msgstr "Merkelappen \"%s\" eksiterer allerede. Vennligst velg et annet navn." + msgid "Joplin Export File" msgstr "Joplin-eksportert fil" @@ -1334,9 +1795,96 @@ msgstr "Fil" msgid "Directory" msgstr "Katalog" +#, javascript-format +msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"" +msgstr "Kan ikke laste modulen \"%s\" for formatet \"%s\"" + +#, javascript-format +msgid "Please specify import format for %s" +msgstr "Vennligst velg importformat for %s" + +#, javascript-format +msgid "" +"This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be " +"decrypted and try again." +msgstr "" +"Dette elementet er for øyeblikket kryptert: %s \" %s\". Vent til alle " +"elementer dekrypteres, og prøv på nytt." + +msgid "There is no data to export." +msgstr "Det er ingen data for eksportering." + msgid "Please specify the notebook where the notes should be imported to." msgstr "Velg notatbok som notatene skal importeres til." +msgid "Restored Notes" +msgstr "Gjenopprettede notater" + +msgid "Items that cannot be synchronised" +msgstr "Elementer som ikke vil synkronisere" + +msgid "" +"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync " +"target. In order to find these items, either search for the title or the ID " +"(which is displayed in brackets above)." +msgstr "" +"Disse elementene blir værende på enheten, men vil ikke bli lastet opp til " +"synkroniseringsmålet. For å finne disse elementene, enten søk etter tittel " +"eller ID (som vises i parentes over)." + +#, javascript-format +msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s" +msgstr "%s (%s) ble ikke opplasted: %s" + +#, javascript-format +msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s" +msgstr "Element \"%s\" ble ikke nedlastet: %s" + +msgid "Items that cannot be decrypted" +msgstr "Elementer som ikke kan dekrypteres" + +msgid "" +"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they " +"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin " +"will no longer attempt to decrypt them." +msgstr "" +"Joplin feilet i å dekryptere disse elementene flere ganger, muligens fordi " +"de er korrupte eller for store. Disse elementene vil forbli på enheten men " +"Joplin vil ikke lenger forsøke å dekryptere de." + +msgid "Sync status (synced items / total items)" +msgstr "Synkroniseringsstatus (synkroniserte elementer / totale elementer)" + +#, javascript-format +msgid "%s: %d/%d" +msgstr "%s: %d/%d" + +#, javascript-format +msgid "Total: %d/%d" +msgstr "Totalt: %d/%d" + +#, javascript-format +msgid "Conflicted: %d" +msgstr "Konflikter: %d" + +#, javascript-format +msgid "To delete: %d" +msgstr "Slettes: %d" + +msgid "Folders" +msgstr "Kataloger" + +#, javascript-format +msgid "%s: %d notes" +msgstr "%s: %d notater" + +msgid "Coming alarms" +msgstr "Kommende alarmer" + +#, javascript-format +msgid "On %s: %s" +msgstr "På %s: %s" + msgid "Permission to use camera" msgstr "Tillatelse til å bruke kamera" @@ -1355,6 +1903,16 @@ msgstr "Det finnes enda ingen notater. Lag en ved å klikke på (+)-knappen." msgid "Delete these notes?" msgstr "Slett disse notatene?" +msgid "Move to notebook..." +msgstr "Flytt til notatbok..." + +#, javascript-format +msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?" +msgstr "Flytt %d notater til notatbok \"%s\"?" + +msgid "Press to set the decryption password." +msgstr "Trykk for å sette dekrypteringspassordet." + msgid "Clear alarm" msgstr "Fjern alarm" @@ -1380,22 +1938,38 @@ msgstr "Ny notatbok" msgid "Configuration" msgstr "Konfigurasjon" -#, javascript-format -msgid "Decrypting items: %d/%d" -msgstr "Dekrypterer elementer: %d/%d" - -#, javascript-format -msgid "Fetching resources: %d/%d" -msgstr "Henter ressurser: %d" - -msgid "Synchronise" -msgstr "Synkroniser" - msgid "All notes" msgstr "Alle notater" -msgid "Notebooks" -msgstr "Notatbøker" +msgid "Checking... Please wait." +msgstr "Sjekker… Vennligst vent." + +msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct." +msgstr "Suksess! Synkroniseringskonfigurasjonen ser ut til å være korrekt." + +msgid "" +"Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that " +"the sync target is accessible. The reported error was:" +msgstr "" +"Feil. Vennligst sjekk at URL, brukernavn, passord, etc. er korrekt og at " +"synkroniseringsmålet er tilgjengelig. Feilmeldingen var:" + +msgid "The application has been authorised!" +msgstr "Applikasjonen har blitt godkjent!" + +#, javascript-format +msgid "" +"Could not authorise application:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Please try again." +msgstr "" +"Kunne ikke autorisere applikasjon:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Vennligst prøv igjen." #, javascript-format msgid "Decrypted items: %s / %s" @@ -1417,9 +1991,6 @@ msgstr "" "For å kunne bruke filsystemsynkronisering behøves din tillatelse til å kunne " "skrive til ekstern lagrging." -msgid "Check synchronisation configuration" -msgstr "Sjekk synkroniseringskonfigurasjon" - msgid "Encryption Config" msgstr "Krypteringsinnstillinger" @@ -1474,12 +2045,17 @@ msgstr "- Kamera: for å ta bilde og legge det ved et notat." msgid "- Location: to allow attaching geo-location information to a note." msgstr "- Sted: for å legge ved stedsinformation til notatet." -msgid "Make a donation" -msgstr "Gi et bidrag" - msgid "Joplin website" msgstr "Joplins nettsted" +#, javascript-format +msgid "Database v%s" +msgstr "Database v%s" + +#, javascript-format +msgid "FTS enabled: %d" +msgstr "Fulltekstsøk aktivert: %d" + msgid "Login with Dropbox" msgstr "Innlogging med Dropbox" @@ -1517,6 +2093,12 @@ msgstr "Rediger notatbok" msgid "Enter notebook title" msgstr "Angi tittel på notatbok" +msgid "Show all" +msgstr "Vis alle" + +msgid "Errors only" +msgstr "Kun feilmeldinger" + msgid "This note has been modified:" msgstr "Dette notatet har blitt endret:" @@ -1530,9 +2112,6 @@ msgstr "Forkast endringer" msgid "No item with ID %s" msgstr "Ingen elementer med ID %s" -msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet." -msgstr "Dette vedlegget er enda ikke lastet ned eller dekryptert." - #, javascript-format msgid "The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s" msgstr "Joplins mobilapp støtter for tiden ikke denne type linker: %s" @@ -1541,645 +2120,70 @@ msgstr "Joplins mobilapp støtter for tiden ikke denne type linker: %s" msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported" msgstr "Linker med protokoll \"%s\" er ikke støttet" -#~ msgid "To delete a tag, untag the associated notes." -#~ msgstr "For å slette en merkelapp, fjern merkelappen fra merkede notater." - -#~ msgid "Please select the note or notebook to be deleted first." -#~ msgstr "Vennligst velg notatet eller notatboken som skal slettes først." - -#~ msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application" -#~ msgstr "Trykk Ctrl+D eller skriv \"exit\" for å avslutte programmet" - -#~ msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait." -#~ msgstr "Avbryter bakgrunnssynkronisering… Vennligst vent." +#, javascript-format +msgid "Unsupported image type: %s" +msgstr "Bildetypen er ikke støttet: %s" #, javascript-format -#~ msgid "No such command: %s" -#~ msgstr "Ingen kommando: %s" +msgid "Updated: %s" +msgstr "Oppdatert: %s" -#, javascript-format -#~ msgid "The command \"%s\" is only available in GUI mode" -#~ msgstr "Kommandoen \"%s\" er kun tilgjengelig i GUI-modus" +msgid "View on map" +msgstr "Vis på kart" -#, javascript-format -#~ msgid "Missing required argument: %s" -#~ msgstr "Mangler nødvendig argument: %s" +msgid "Go to source URL" +msgstr "Gå til kilde-URL" -#~ msgid "Your choice: " -#~ msgstr "Ditt valg: " +msgid "Attach..." +msgstr "Legg ved..." -#, javascript-format -#~ msgid "Invalid answer: %s" -#~ msgstr "Ugyldig svar: %s" +msgid "Choose an option" +msgstr "Velg et alternativ" -#, javascript-format -#~ msgid "Destination format: %s" -#~ msgstr "Målformat: %s" +msgid "Take photo" +msgstr "Ta bilde" -#~ msgid "Exports only the given note." -#~ msgstr "Eksporterer kun valgt notat." +msgid "Attach photo" +msgstr "Legg ved et bilde" -#~ msgid "Exports only the given notebook." -#~ msgstr "Eksporterer kun valgt notatbok." +msgid "Attach any file" +msgstr "Legg ved en fil" -#, javascript-format -#~ msgid "Server is already running on port %d" -#~ msgstr "Serveren kjører allerede på port %d" +msgid "Share" +msgstr "Del" -#, javascript-format -#~ msgid "Server is running on port %d" -#~ msgstr "Serveren kjører på port %d" +msgid "Convert to note" +msgstr "Konverter til notat" -#~ msgid "Server is not running." -#~ msgstr "Serveren kjører ikke" +msgid "Convert to todo" +msgstr "Konverter til gjøremål" -#, javascript-format -#~ msgid "" -#~ "Sets the property of the given to the given [value]. " -#~ "Possible properties are:\n" -#~ "\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Setter egenskapen for angitt til angitt [verdi]. Mulige " -#~ "valg er: \n" -#~ "\n" -#~ "%s" +msgid "Properties" +msgstr "Egenskaper" -#~ msgid "" -#~ "Authentication was not completed (did not receive an authentication " -#~ "token)." -#~ msgstr "Godkjenning ble ikke fullført (mottok ikke et autoriseringsbevis)." +msgid "Add body" +msgstr "Legg til brødtekst" -#, javascript-format -#~ msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." -#~ msgstr "Ikke autentisert med %s. Vennligst fyll inn manglende detaljer." +msgid "Edit" +msgstr "Rediger" -#~ msgid "Downloading resources..." -#~ msgstr "Laster ned ressurser..." +msgid "Add title" +msgstr "Legg til tittel" -#~ msgid "Cancelling... Please wait." -#~ msgstr "Avbryter… Vennligst vent." +msgid "Login with OneDrive" +msgstr "Innlogging med OneDrive" -#~ msgid "Type `joplin help` for usage information." -#~ msgstr "Skriv `joplin help` for brukerinformasjon." - -#~ msgid "Fatal error:" -#~ msgstr "Kritisk feil:" - -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "Søk:" - -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "&Fil" - -#~ msgid "About Joplin" -#~ msgstr "Om Joplin" - -#~ msgid "Preferences..." -#~ msgstr "Innstillinger..." - -#~ msgid "Check for updates..." -#~ msgstr "Se etter oppdatering..." - -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "Maler" - -#, javascript-format -#~ msgid "Hide %s" -#~ msgstr "Skjul %s" - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Avslutt" - -#~ msgid "Close Window" -#~ msgstr "Lukk vindu" - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "&Rediger" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Kopier" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Klipp ut" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Lim inn" - -#~ msgid "Select all" -#~ msgstr "Marker alt" - -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "Fet" - -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "Kursiv" - -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Lenke" - -#~ msgid "Code" -#~ msgstr "Kode" - -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "&Vis" - -#~ msgid "Toggle editor layout" -#~ msgstr "Bytt editorvisning" - -#~ msgid "Focus" -#~ msgstr "Fokuser" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "&Verktøy" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Hjelp" - -#~ msgid "Website and documentation" -#~ msgstr "Nettsted og dokumentasjon" - -#~ msgid "Joplin Forum" -#~ msgstr "Joplin Forum" - -#~ msgid "Toggle development tools" -#~ msgstr "Skru på/av utviklingsverktøy" - -#, javascript-format -#~ msgid "Open %s" -#~ msgstr "Åpne %s" - -#~ msgid "Exit" -#~ msgstr "Avslutt" - -#~ msgid "Current version is up-to-date." -#~ msgstr "Nåværende versjon er den siste tilgjengelige." - -#, javascript-format -#~ msgid "%s (pre-release)" -#~ msgstr "%s (førutgivelse)" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Ja" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Nei" +msgid "Search" +msgstr "Søk" #, fuzzy -#~ msgid "Full Release Notes" +#~ msgid "Share Notes" #~ msgstr "Gjenopprettede notater" -#~ msgid "This will open a new screen. Save your current changes?" -#~ msgstr "Dette vil åpne et nytt vindu. Vil du lagre nåværende endringer?" - -#, javascript-format -#~ msgid "Notes and settings are stored in: %s" -#~ msgstr "Notater og innstillinger er lagret i: %s" - -#~ msgid "Browse..." -#~ msgstr "Utforsk..." - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Tilbake" - -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Bruk" - -#~ msgid "Firefox Extension" -#~ msgstr "Firefox-utvidelse" - -#~ msgid "Chrome Web Store" -#~ msgstr "Chrome Web Store" - -#~ msgid "Get it now:" -#~ msgstr "Få den nå:" - -#~ msgid "Usage" -#~ msgstr "Bruk" - -#~ msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." -#~ msgstr "Ingen notater her enda. Opprett et ved å klikke på \"Nytt notat\"." - -#~ msgid "" -#~ "There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook" -#~ "\"." -#~ msgstr "" -#~ "Det er for tiden ingen notatbok. Lag en ved å klikke på \"Ny notatbok\"." - -#~ msgid "Previous versions of this note" -#~ msgstr "Forrige versjon av dette notatet" - -#~ msgid "Note properties" -#~ msgstr "Notategenskaper" - -#, javascript-format -#~ msgid "Unsupported link or message: %s" -#~ msgstr "Usupportert lenke eller melding: %s" - -#~ msgid "Restore" -#~ msgstr "Gjenopprett" - -#, javascript-format -#~ msgid "" -#~ "Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named " -#~ "\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified." -#~ msgstr "" -#~ "Velg \"%s\" for å gjenopprette notatet. Det vil bli kopiert til notatboken" -#~ "\"%s\". Den nåværende versjonen av notatet vil ikke bli erstattet eller " -#~ "modifisert." - -#~ msgid "Open..." -#~ msgstr "Åpne..." - -#~ msgid "Save as..." -#~ msgstr "Lagre som..." - -#~ msgid "Copy path to clipboard" -#~ msgstr "Kopier sti til utklippstavlen" - -#~ msgid "Copy Link Address" -#~ msgstr "Kopier linkadresse" - -#~ msgid "Only one note can be printed or exported to PDF at a time." -#~ msgstr "Kun ett notat kan bli printet eller eksportert som PDF om gangen." - -#, javascript-format -#~ msgid "Error opening note in editor: %s" -#~ msgstr "Feil ved åpning av notat i editor: %s" - -#~ msgid "strong text" -#~ msgstr "fet tekst" - -#~ msgid "emphasized text" -#~ msgstr "kursiv tekst" - -#~ msgid "List item" -#~ msgstr "Listeelement" - -#~ msgid "Insert Hyperlink" -#~ msgstr "Sett inn hyperlenke" - -#~ msgid "Attach file" -#~ msgstr "Legg ved fil" - -#~ msgid "Set alarm" -#~ msgstr "Angi alarm" - -#, javascript-format -#~ msgid "In: %s" -#~ msgstr "I: %s" - -#~ msgid "Hyperlink" -#~ msgstr "Hyperlenke" - -#~ msgid "Numbered List" -#~ msgstr "Nummerert liste" - -#~ msgid "Bulleted List" -#~ msgstr "Kulepunktliste" - -#~ msgid "Checkbox" -#~ msgstr "Avmerkingsboks" - -#~ msgid "Heading" -#~ msgstr "Overskrift" - -#~ msgid "Horizontal Rule" -#~ msgstr "Horisontal strek" - -#~ msgid "Click to stop external editing" -#~ msgstr "Klikk for å stoppe ekstern redigering" - -#~ msgid "Watching..." -#~ msgstr "Observerer..." - -#~ msgid "to-do" -#~ msgstr "gjøremål" - -#~ msgid "note" -#~ msgstr "notat" - -#, javascript-format -#~ msgid "Creating new %s..." -#~ msgstr "Oppretter nytt %s..." - -#~ msgid "Refresh" -#~ msgstr "Oppdater" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Nullstill" - -#~ msgid "Please select where the sync status should be exported to" -#~ msgstr "Velg hvor synkroniseringsstatusen skal eksporteres til" - -#~ msgid "Retry" -#~ msgstr "Prøv igjen" - -#, javascript-format -#~ msgid "Delete note \"%s\"?" -#~ msgstr "Slette notat \"%s\"?" - -#, javascript-format -#~ msgid "Delete these %d notes?" -#~ msgstr "Slett disse %d notatene?" - -#~ msgid "" -#~ "Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ " -#~ "followed by a notebook name." -#~ msgstr "" -#~ "Skriv inn tittelen på et notat for å hoppe til det. Eller skriv # " -#~ "etterfulgt av en merkelapp, eller @ etterfulgt av tittelen på en notatbok." - -#~ msgid "Goto Anything..." -#~ msgstr "Hopp til..." - -#, javascript-format -#~ msgid "Unknown log level: %s" -#~ msgstr "Ukjent loggnivå: %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "Unknown level ID: %s" -#~ msgstr "Ukjent nivå-ID: %s" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the " -#~ "synchronisation again may fix the problem." -#~ msgstr "" -#~ "Kan ikke oppdatere token: autentiseringsdata mangler. Hvis du starter " -#~ "synkroniseringen på nytt kan dette løse problemet." - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "Uten navn" - -#~ msgid "" -#~ "Could not synchronize with OneDrive.\n" -#~ "\n" -#~ "This error often happens when using OneDrive for Business, which " -#~ "unfortunately cannot be supported.\n" -#~ "\n" -#~ "Please consider using a regular OneDrive account." -#~ msgstr "" -#~ "Kan ikke synkronisere med OneDrive.\n" -#~ "\n" -#~ "Denne feilen skjer ofte når OneDrive for Business benyttes, som " -#~ "beklageligvis ikke er støttet.\n" -#~ "\n" -#~ "Vennligst vurder å bruke en vanlig OneDrive-konto." - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot access %s" -#~ msgstr "Får ikke tilgang til %s" - -#~ msgid "Idle" -#~ msgstr "Inaktiv" - -#~ msgid "In progress" -#~ msgstr "Pågår" - -#~ msgid "Encrypted items cannot be modified" -#~ msgstr "Krypterte elementer kan ikke modifiseres" - -#~ msgid "This note does not have geolocation information." -#~ msgstr "Dette notatet har ingen stedsinformasjon." - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" -#~ msgstr "Kan ikke kopiere notat til notatenboken \"%s\"" - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" -#~ msgstr "Kan ikke flytte notatet til notatboken \"%s\"" - -#, javascript-format -#~ msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." -#~ msgstr "Ugyldig verdi: \"%s\". Mulige verdier er: %s." - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Generelle innstillinger" - -#~ msgid "Synchronisation" -#~ msgstr "Synkronisering" - -#~ msgid "Appearance" -#~ msgstr "Utseende" - -#~ msgid "Note" -#~ msgstr "Notat" - -#~ msgid "Plugins" -#~ msgstr "Utvidelser" - -#~ msgid "Application" -#~ msgstr "Applikasjon" - -#~ msgid "Encryption" -#~ msgstr "Kryptering" - -#~ msgid "Web Clipper" -#~ msgstr "Web Clipper" - -#, javascript-format -#~ msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name." -#~ msgstr "" -#~ "Merkelappen \"%s\" eksiterer allerede. Vennligst velg et annet navn." - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"" -#~ msgstr "Kan ikke laste modulen \"%s\" for formatet \"%s\"" - -#, javascript-format -#~ msgid "Please specify import format for %s" -#~ msgstr "Vennligst velg importformat for %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "" -#~ "This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to " -#~ "be decrypted and try again." -#~ msgstr "" -#~ "Dette elementet er for øyeblikket kryptert: %s \" %s\". Vent til alle " -#~ "elementer dekrypteres, og prøv på nytt." - -#~ msgid "There is no data to export." -#~ msgstr "Det er ingen data for eksportering." - -#~ msgid "Restored Notes" -#~ msgstr "Gjenopprettede notater" - -#~ msgid "Items that cannot be synchronised" -#~ msgstr "Elementer som ikke vil synkronisere" - -#~ msgid "" -#~ "These items will remain on the device but will not be uploaded to the " -#~ "sync target. In order to find these items, either search for the title or " -#~ "the ID (which is displayed in brackets above)." -#~ msgstr "" -#~ "Disse elementene blir værende på enheten, men vil ikke bli lastet opp til " -#~ "synkroniseringsmålet. For å finne disse elementene, enten søk etter " -#~ "tittel eller ID (som vises i parentes over)." - -#, javascript-format -#~ msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s" -#~ msgstr "%s (%s) ble ikke opplasted: %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s" -#~ msgstr "Element \"%s\" ble ikke nedlastet: %s" - -#~ msgid "Items that cannot be decrypted" -#~ msgstr "Elementer som ikke kan dekrypteres" - -#~ msgid "" -#~ "Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because " -#~ "they are corrupted or too large. These items will remain on the device " -#~ "but Joplin will no longer attempt to decrypt them." -#~ msgstr "" -#~ "Joplin feilet i å dekryptere disse elementene flere ganger, muligens " -#~ "fordi de er korrupte eller for store. Disse elementene vil forbli på " -#~ "enheten men Joplin vil ikke lenger forsøke å dekryptere de." - -#~ msgid "Sync status (synced items / total items)" -#~ msgstr "Synkroniseringsstatus (synkroniserte elementer / totale elementer)" - -#, javascript-format -#~ msgid "%s: %d/%d" -#~ msgstr "%s: %d/%d" - -#, javascript-format -#~ msgid "Total: %d/%d" -#~ msgstr "Totalt: %d/%d" - -#, javascript-format -#~ msgid "Conflicted: %d" -#~ msgstr "Konflikter: %d" - -#, javascript-format -#~ msgid "To delete: %d" -#~ msgstr "Slettes: %d" - -#~ msgid "Folders" -#~ msgstr "Kataloger" - -#, javascript-format -#~ msgid "%s: %d notes" -#~ msgstr "%s: %d notater" - -#~ msgid "Coming alarms" -#~ msgstr "Kommende alarmer" - -#, javascript-format -#~ msgid "On %s: %s" -#~ msgstr "På %s: %s" - -#~ msgid "Move to notebook..." -#~ msgstr "Flytt til notatbok..." - -#, javascript-format -#~ msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?" -#~ msgstr "Flytt %d notater til notatbok \"%s\"?" - -#~ msgid "Press to set the decryption password." -#~ msgstr "Trykk for å sette dekrypteringspassordet." - -#~ msgid "Checking... Please wait." -#~ msgstr "Sjekker… Vennligst vent." - -#~ msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct." -#~ msgstr "Suksess! Synkroniseringskonfigurasjonen ser ut til å være korrekt." - -#~ msgid "" -#~ "Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and " -#~ "that the sync target is accessible. The reported error was:" -#~ msgstr "" -#~ "Feil. Vennligst sjekk at URL, brukernavn, passord, etc. er korrekt og at " -#~ "synkroniseringsmålet er tilgjengelig. Feilmeldingen var:" - -#~ msgid "The application has been authorised!" -#~ msgstr "Applikasjonen har blitt godkjent!" - -#, javascript-format -#~ msgid "" -#~ "Could not authorise application:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Please try again." -#~ msgstr "" -#~ "Kunne ikke autorisere applikasjon:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Vennligst prøv igjen." - -#, javascript-format -#~ msgid "Database v%s" -#~ msgstr "Database v%s" - -#, javascript-format -#~ msgid "FTS enabled: %d" -#~ msgstr "Fulltekstsøk aktivert: %d" - -#~ msgid "Show all" -#~ msgstr "Vis alle" - -#~ msgid "Errors only" -#~ msgstr "Kun feilmeldinger" - -#, javascript-format -#~ msgid "Unsupported image type: %s" -#~ msgstr "Bildetypen er ikke støttet: %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "Updated: %s" -#~ msgstr "Oppdatert: %s" - -#~ msgid "View on map" -#~ msgstr "Vis på kart" - -#~ msgid "Go to source URL" -#~ msgstr "Gå til kilde-URL" - -#~ msgid "Attach..." -#~ msgstr "Legg ved..." - -#~ msgid "Choose an option" -#~ msgstr "Velg et alternativ" - -#~ msgid "Take photo" -#~ msgstr "Ta bilde" - -#~ msgid "Attach photo" -#~ msgstr "Legg ved et bilde" - -#~ msgid "Attach any file" -#~ msgstr "Legg ved en fil" - -#~ msgid "Share" +#, fuzzy +#~ msgid "Share Link" #~ msgstr "Del" -#~ msgid "Convert to note" -#~ msgstr "Konverter til notat" - -#~ msgid "Convert to todo" -#~ msgstr "Konverter til gjøremål" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Egenskaper" - -#~ msgid "Add body" -#~ msgstr "Legg til brødtekst" - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Rediger" - -#~ msgid "Add title" -#~ msgstr "Legg til tittel" - -#~ msgid "Login with OneDrive" -#~ msgstr "Innlogging med OneDrive" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Søk" - #~ msgid "Synchronisation is already in progress. State: %s" #~ msgstr "Synkronisering pågår allerede. Status: %s" diff --git a/CliClient/locales/nl_BE.po b/CliClient/locales/nl_BE.po index 6d68a2e29..e126937e3 100644 --- a/CliClient/locales/nl_BE.po +++ b/CliClient/locales/nl_BE.po @@ -16,6 +16,15 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 2.0.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +msgid "To delete a tag, untag the associated notes." +msgstr "Untag de geassocieerde notities om een tag te verwijderen." + +msgid "Please select the note or notebook to be deleted first." +msgstr "Selecteer eerst het notitieboek of de notitie om te verwijderen." + +msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application" +msgstr "Typ Ctrl+D of \"exit\" om de applicatie te sluiten" + #, javascript-format msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query." msgstr "" @@ -39,13 +48,35 @@ msgstr "N" msgid "y" msgstr "y" +msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait." +msgstr "Achtergrond synchronisatie wordt geannuleerd... Even geduld." + +#, javascript-format +msgid "No such command: %s" +msgstr "Geen commando gevonden: \"%s\"" + +#, javascript-format +msgid "The command \"%s\" is only available in GUI mode" +msgstr "Het opgegeven command \"%s\" is alleen beschikbaar in de GUI versie" + msgid "Cannot change encrypted item" msgstr "Kan het versleutelde item niet wijzigen" +#, javascript-format +msgid "Missing required argument: %s" +msgstr "Benodigde argumenten niet voorzien: %s" + #, javascript-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" +msgid "Your choice: " +msgstr "Uw keuze:" + +#, javascript-format +msgid "Invalid answer: %s" +msgstr "Ongeldig antwoord: %s" + msgid "Attaches the given file to the note." msgstr "Voegt het bestand toe aan de notitie." @@ -163,6 +194,16 @@ msgstr "" "volledige database exporteren, zoals notitieboeken, notities, tags en " "middelen." +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Destination format: %s" +msgstr "Datumnotatie" + +msgid "Exports only the given note." +msgstr "Exporteert alleen de opgegeven notitie." + +msgid "Exports only the given notebook." +msgstr "Exporteert alleen het opgegeven notitieboek." + msgid "Displays a geolocation URL for the note." msgstr "Toont een geolocatie link voor de notitie." @@ -356,6 +397,29 @@ msgid "" "set the api.port config variable. Commands are (%s)." msgstr "" +#, javascript-format +msgid "Server is already running on port %d" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Server is running on port %d" +msgstr "" + +msgid "Server is not running." +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "" +"Sets the property of the given to the given [value]. Possible " +"properties are:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Zet de eigenschap van de opgegeven naar de opgegeven [value]. " +"Mogelijke eigenschappen zijn:\n" +"\n" +"%s" + msgid "Displays summary about the notes and notebooks." msgstr "Toon samenvatting van alle notities en notitieboeken" @@ -366,6 +430,24 @@ msgid "Sync to provided target (defaults to sync.target config value)" msgstr "" "Synchroniseer naar opgegeven doel (standaard sync.target configuratie optie)" +msgid "" +"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)." +msgstr "Authenticatie was niet voltooid (geen authenticatietoken ontvangen)." + +msgid "" +"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:" +msgstr "" + +msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" +msgstr "" + +msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." +msgstr "" + msgid "Synchronisation is already in progress." msgstr "Synchronisatie reeds bezig." @@ -389,6 +471,12 @@ msgstr "Kan de synchronisatie niet starten." msgid "Starting synchronisation..." msgstr "Synchronisatie starten..." +msgid "Downloading resources..." +msgstr "" + +msgid "Cancelling... Please wait." +msgstr "Annuleren.. Even geduld." + #, fuzzy msgid "" " can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to " @@ -451,9 +539,12 @@ msgstr "Standaard: %s" msgid "Possible keys/values:" msgstr "Mogelijke sleutels/waarden:" -#, javascript-format -msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Type `joplin help` for usage information." +msgstr "Toont gebruiksinformatie." + +msgid "Fatal error:" +msgstr "Fatale fout:" msgid "" "The application has been authorised - you may now close this browser tab." @@ -475,6 +566,9 @@ msgstr "" "bestanden buiten deze folder of enige andere persoonlijke gegevens. Geen " "gegevens zullen gedeeld worden met een externe partij. " +msgid "Search:" +msgstr "Zoek:" + msgid "" "Welcome to Joplin!\n" "\n" @@ -510,6 +604,71 @@ msgstr "" msgid "Could not export notes: %s" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "&File" +msgstr "Bestand" + +msgid "About Joplin" +msgstr "Over Joplin" + +msgid "Preferences..." +msgstr "" + +msgid "Check for updates..." +msgstr "" + +msgid "Templates" +msgstr "" + +msgid "Import" +msgstr "Importeer" + +#, fuzzy +msgid "Export" +msgstr "Importeer" + +msgid "Synchronise" +msgstr "Synchroniseer" + +#, javascript-format +msgid "Hide %s" +msgstr "" + +msgid "Quit" +msgstr "Stop" + +msgid "Close Window" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "&Edit" +msgstr "Bewerk" + +msgid "Copy" +msgstr "Kopieer" + +msgid "Cut" +msgstr "Knip" + +msgid "Paste" +msgstr "Plak" + +#, fuzzy +msgid "Select all" +msgstr "Selecteer datum" + +msgid "Bold" +msgstr "" + +msgid "Italic" +msgstr "" + +msgid "Link" +msgstr "" + +msgid "Code" +msgstr "" + msgid "Insert Date Time" msgstr "" @@ -526,12 +685,69 @@ msgstr "Zoek in alle notities" msgid "Search in current note" msgstr "Zoek in alle notities" +msgid "&View" +msgstr "" + +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "" + +msgid "Layout button sequence" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Toggle note list" +msgstr "Schakel encryptie in" + +#, fuzzy +msgid "Toggle editor layout" +msgstr "Schakel encryptie in" + +msgid "Focus" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "&Tools" +msgstr "Tools" + +#, fuzzy +msgid "&Help" +msgstr "Help" + +msgid "Website and documentation" +msgstr "Website en documentatie" + +#, fuzzy +msgid "Joplin Forum" +msgstr "Exporteer Evernote bestanden" + +#, fuzzy +msgid "Make a donation" +msgstr "Website en documentatie" + +#, fuzzy +msgid "Toggle development tools" +msgstr "Schakel encryptie in" + +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Open %s" +msgstr "Op %s: %s" + +msgid "Exit" +msgstr "" + msgid "OK" msgstr "OK" msgid "Cancel" msgstr "Annuleer" +msgid "Current version is up-to-date." +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "%s (pre-release)" +msgstr "" + msgid "An update is available, do you want to download it now?" msgstr "" @@ -543,6 +759,17 @@ msgstr "" msgid "New version: %s" msgstr "" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "No" +msgstr "N" + +#, fuzzy +msgid "Full Release Notes" +msgstr "Notities verwijderen?" + msgid "Token has been copied to the clipboard!" msgstr "" @@ -604,14 +831,24 @@ msgid "" "access Joplin." msgstr "" -msgid "" -"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:" +msgid "This will open a new screen. Save your current changes?" msgstr "" -msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" +#, javascript-format +msgid "Notes and settings are stored in: %s" +msgstr "Notities en instellingen zijn opgeslaan in %s" + +#, fuzzy +msgid "Check synchronisation configuration" +msgstr "Annuleer synchronisatie" + +msgid "Browse..." msgstr "" -msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" +msgid "Back" +msgstr "Terug" + +msgid "Apply" msgstr "" msgid "Submit" @@ -701,6 +938,19 @@ msgstr "Status" msgid "Encryption is:" msgstr "Versleuteling is:" +msgid "Firefox Extension" +msgstr "" + +msgid "Chrome Web Store" +msgstr "" + +msgid "Get it now:" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Usage" +msgstr "Gebruik: %s" + #, javascript-format msgid "" "New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it" @@ -733,13 +983,6 @@ msgstr "Stel melding in:" msgid "Template file:" msgstr "" -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Toggle note list" -msgstr "Schakel encryptie in" - msgid "New note" msgstr "Nieuwe notitie" @@ -769,6 +1012,15 @@ msgstr "Voeg hoofdsleutel in:" msgid "Set the password" msgstr "Stel wachtwoord in" +msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." +msgstr "Geen notities. Maak een notitie door op \"Nieuwe notitie\" te klikken." + +msgid "" +"There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"." +msgstr "" +"U heeft momenteel geen notitieboek. Maak een notitieboek door op \"Nieuw " +"notitieboek\" te klikken." + msgid "Location" msgstr "" @@ -782,6 +1034,13 @@ msgstr "Notitieboeken" msgid "Markup" msgstr "" +msgid "Previous versions of this note" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Note properties" +msgstr "Notitieboek titel:" + #, javascript-format msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"." msgstr "" @@ -790,25 +1049,127 @@ msgstr "" msgid "This note has no history" msgstr "Deze notitie werd aangepast:" +#, javascript-format +msgid "Unsupported link or message: %s" +msgstr "Link of bericht \"%s\" wordt niet ondersteund" + +msgid "Restore" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "" +"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named " +"\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified." +msgstr "" + +msgid "Open..." +msgstr "" + #, fuzzy, javascript-format msgid "This file could not be opened: %s" msgstr "Het notitieboek kon niet opgeslaan worden: %s" +#, fuzzy +msgid "Save as..." +msgstr "Sla wijzigingen op" + +msgid "Copy path to clipboard" +msgstr "" + +msgid "Copy Link Address" +msgstr "" + +msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet." +msgstr "" + #, javascript-format msgid "" "This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the " "note." msgstr "" +msgid "Only one note can be printed or exported to PDF at a time." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "PDF File" +msgstr "Bestand" + +#, javascript-format +msgid "Error opening note in editor: %s" +msgstr "" + +msgid "strong text" +msgstr "" + +msgid "emphasized text" +msgstr "" + +msgid "List item" +msgstr "" + +msgid "Insert Hyperlink" +msgstr "" + +msgid "Attach file" +msgstr "Voeg bestand toe" + +msgid "Set alarm" +msgstr "Zet melding" + +#, fuzzy, javascript-format +msgid "In: %s" +msgstr "%s: %s" + +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +msgid "Numbered List" +msgstr "" + +msgid "Bulleted List" +msgstr "" + +msgid "Checkbox" +msgstr "" + +msgid "Heading" +msgstr "" + +msgid "Horizontal Rule" +msgstr "" + +msgid "Click to stop external editing" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Watching..." +msgstr "Annuleren..." + +#, fuzzy +msgid "to-do" +msgstr "Nieuwe to-do" + +#, fuzzy +msgid "note" +msgstr "Nieuwe notitie" + +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Creating new %s..." +msgstr "Notities importeren..." + +msgid "Refresh" +msgstr "Vernieuwen" + +msgid "Clear" +msgstr "Vrijmaken" + msgid "OneDrive Login" msgstr "OneDrive Login" msgid "Dropbox Login" msgstr "" -msgid "Import" -msgstr "Importeer" - msgid "Options" msgstr "Opties" @@ -844,9 +1205,22 @@ msgstr "Nieuw notitieboek" msgid "Rename" msgstr "Hernoem" -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "Importeer" +msgid "Notebooks" +msgstr "Notitieboeken" + +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Decrypting items: %d/%d" +msgstr "Opgehaalde items: %d/%d" + +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Fetching resources: %d/%d" +msgstr "Middelen: %d/%d" + +msgid "Please select where the sync status should be exported to" +msgstr "Selecteer waar de synchronisatie status naar geëxporteerd moet worden" + +msgid "Retry" +msgstr "" msgid "Add or remove tags" msgstr "Voeg tag toe of verwijder tag" @@ -873,9 +1247,21 @@ msgstr "Wissel tussen notitie en to-do type" msgid "Copy Markdown link" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "PDF File" -msgstr "Bestand" +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Delete note \"%s\"?" +msgstr "Notities verwijderen?" + +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Delete these %d notes?" +msgstr "Deze notities verwijderen?" + +msgid "" +"Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ " +"followed by a notebook name." +msgstr "" + +msgid "Goto Anything..." +msgstr "" #, javascript-format msgid "Usage: %s" @@ -904,6 +1290,43 @@ msgstr "OneDrive Dev (Alleen voor testen)" msgid "WebDAV" msgstr "" +#, javascript-format +msgid "Unknown log level: %s" +msgstr "Onbekend log level: %s" + +#, javascript-format +msgid "Unknown level ID: %s" +msgstr "Onbekend level ID: %s" + +msgid "" +"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the " +"synchronisation again may fix the problem." +msgstr "" +"Kan token niet vernieuwen: authenticatiedata ontbreekt. Herstarten van de " +"synchronisatie kan het probleem eventueel oplossen. " + +msgid "Untitled" +msgstr "Untitled" + +msgid "" +"Could not synchronize with OneDrive.\n" +"\n" +"This error often happens when using OneDrive for Business, which " +"unfortunately cannot be supported.\n" +"\n" +"Please consider using a regular OneDrive account." +msgstr "" +"Kan niet synchroniseren met OneDrive.\n" +"\n" +"Deze fout gebeurt wanneer OneDrive for Business wordt gebruikt. Dit kan " +"helaas niet ondersteund worden.\n" +"\n" +"Overweeg om een standaard OnDrive account te gebruiken." + +#, javascript-format +msgid "Cannot access %s" +msgstr "Geen toegang tot %s" + #, javascript-format msgid "Created local items: %d." msgstr "Aangemaakte lokale items: %d." @@ -943,9 +1366,18 @@ msgstr "Voltooid: %s" msgid "Last error: %s" msgstr "Fatale fout:" +msgid "Idle" +msgstr "" + +msgid "In progress" +msgstr "" + msgid "Encrypted" msgstr "Versleuteld" +msgid "Encrypted items cannot be modified" +msgstr "Versleutelde items kunnen niet aangepast worden" + #, fuzzy msgid "title" msgstr "Untitled" @@ -971,6 +1403,17 @@ msgstr "" msgid "created date" msgstr "Aangemaakt: %d." +msgid "This note does not have geolocation information." +msgstr "Deze notitie bevat geen geo-locatie informatie." + +#, javascript-format +msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" +msgstr "Kan notitie niet naar notitieboek \"%s\" kopiëren." + +#, javascript-format +msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" +msgstr "Kan notitie niet naar notitieboek \"%s\" verplaatsen." + #, javascript-format msgid "" "Attention: If you change this location, make sure you copy all your content " @@ -1312,6 +1755,43 @@ msgstr "" msgid "Keep note history for" msgstr "" +#, javascript-format +msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." +msgstr "Ongeldige optie: \"%s\". Geldige waarden zijn: %s." + +#, fuzzy +msgid "General" +msgstr "Algemene opties" + +#, fuzzy +msgid "Synchronisation" +msgstr "Synchronisatie status" + +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Note" +msgstr "Notitieboeken" + +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Application" +msgstr "Sluit de applicatie." + +#, fuzzy +msgid "Encryption" +msgstr "Versleuteling is:" + +msgid "Web Clipper" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Joplin Export File" msgstr "Exporteer Evernote bestanden" @@ -1340,10 +1820,94 @@ msgstr "Bestand" msgid "Directory" msgstr "" +#, javascript-format +msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Please specify import format for %s" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "" +"This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be " +"decrypted and try again." +msgstr "" + +msgid "There is no data to export." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Please specify the notebook where the notes should be imported to." msgstr "Selecteer waar de synchronisatie status naar geëxporteerd moet worden" +#, fuzzy +msgid "Restored Notes" +msgstr "Notities verwijderen?" + +msgid "Items that cannot be synchronised" +msgstr "Items die niet gesynchroniseerd kunnen worden" + +msgid "" +"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync " +"target. In order to find these items, either search for the title or the ID " +"(which is displayed in brackets above)." +msgstr "" +"Deze items zullen op het apparaat beschikbaar blijven, maar zullen niet " +"geüpload worden naar het synchronistatiedoel. Om deze items te vinden, zoek " +"naar de titel of het ID (afgebeeld bovenaan tussen haakjes)." + +#, fuzzy, javascript-format +msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s" +msgstr "Het notitieboek kon niet opgeslaan worden: %s" + +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s" +msgstr "Het notitieboek kon niet opgeslaan worden: %s" + +#, fuzzy +msgid "Items that cannot be decrypted" +msgstr "Items die niet gesynchroniseerd kunnen worden" + +msgid "" +"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they " +"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin " +"will no longer attempt to decrypt them." +msgstr "" + +msgid "Sync status (synced items / total items)" +msgstr "Sync status (gesynchroniseerde items / totaal aantal items)" + +#, javascript-format +msgid "%s: %d/%d" +msgstr "%s: %d/%d" + +#, javascript-format +msgid "Total: %d/%d" +msgstr "Totaal: %d/%d" + +#, javascript-format +msgid "Conflicted: %d" +msgstr "Conflict: %d" + +#, javascript-format +msgid "To delete: %d" +msgstr "Verwijderen: %d" + +msgid "Folders" +msgstr "Folders" + +#, javascript-format +msgid "%s: %d notes" +msgstr "%s: %d notities" + +msgid "Coming alarms" +msgstr "Meldingen" + +#, javascript-format +msgid "On %s: %s" +msgstr "Op %s: %s" + msgid "Permission to use camera" msgstr "" @@ -1365,6 +1929,16 @@ msgstr "" msgid "Delete these notes?" msgstr "Deze notities verwijderen?" +msgid "Move to notebook..." +msgstr "Verplaats naar notitieboek..." + +#, javascript-format +msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?" +msgstr "Verplaats %d notities naar notitieboek \"%s\"?" + +msgid "Press to set the decryption password." +msgstr "Klik om het decryptie wachtwoord in te stellen" + #, fuzzy msgid "Clear alarm" msgstr "Zet melding" @@ -1394,23 +1968,35 @@ msgstr "Nieuw notitieboek" msgid "Configuration" msgstr "Configuratie" -#, fuzzy, javascript-format -msgid "Decrypting items: %d/%d" -msgstr "Opgehaalde items: %d/%d" - -#, fuzzy, javascript-format -msgid "Fetching resources: %d/%d" -msgstr "Middelen: %d/%d" - -msgid "Synchronise" -msgstr "Synchroniseer" - #, fuzzy msgid "All notes" msgstr "Nieuwe notitie" -msgid "Notebooks" -msgstr "Notitieboeken" +#, fuzzy +msgid "Checking... Please wait." +msgstr "Annuleren.. Even geduld." + +#, fuzzy +msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct." +msgstr "Annuleer synchronisatie" + +msgid "" +"Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that " +"the sync target is accessible. The reported error was:" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "The application has been authorised!" +msgstr "De applicatie is succesvol geauthenticeerd." + +#, javascript-format +msgid "" +"Could not authorise application:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Please try again." +msgstr "" #, fuzzy, javascript-format msgid "Decrypted items: %s / %s" @@ -1430,10 +2016,6 @@ msgid "" "external storage is required." msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Check synchronisation configuration" -msgstr "Annuleer synchronisatie" - msgid "Encryption Config" msgstr "Encryptie configuratie" @@ -1486,13 +2068,17 @@ msgstr "" msgid "- Location: to allow attaching geo-location information to a note." msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Make a donation" -msgstr "Website en documentatie" - msgid "Joplin website" msgstr "" +#, javascript-format +msgid "Database v%s" +msgstr "" + +#, fuzzy, javascript-format +msgid "FTS enabled: %d" +msgstr "Verwijderen: %d" + #, fuzzy msgid "Login with Dropbox" msgstr "Log in met OneDrive" @@ -1533,6 +2119,12 @@ msgstr "Bewerk notitieboek" msgid "Enter notebook title" msgstr "Notitieboek titel:" +msgid "Show all" +msgstr "" + +msgid "Errors only" +msgstr "" + msgid "This note has been modified:" msgstr "Deze notitie werd aangepast:" @@ -1546,9 +2138,6 @@ msgstr "Verwijder wijzigingen" msgid "No item with ID %s" msgstr "" -msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet." -msgstr "" - #, javascript-format msgid "The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s" msgstr "" @@ -1557,411 +2146,65 @@ msgstr "" msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported" msgstr "" -#~ msgid "To delete a tag, untag the associated notes." -#~ msgstr "Untag de geassocieerde notities om een tag te verwijderen." - -#~ msgid "Please select the note or notebook to be deleted first." -#~ msgstr "Selecteer eerst het notitieboek of de notitie om te verwijderen." - -#~ msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application" -#~ msgstr "Typ Ctrl+D of \"exit\" om de applicatie te sluiten" - -#~ msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait." -#~ msgstr "Achtergrond synchronisatie wordt geannuleerd... Even geduld." - #, javascript-format -#~ msgid "No such command: %s" -#~ msgstr "Geen commando gevonden: \"%s\"" - -#, javascript-format -#~ msgid "The command \"%s\" is only available in GUI mode" -#~ msgstr "Het opgegeven command \"%s\" is alleen beschikbaar in de GUI versie" - -#, javascript-format -#~ msgid "Missing required argument: %s" -#~ msgstr "Benodigde argumenten niet voorzien: %s" - -#~ msgid "Your choice: " -#~ msgstr "Uw keuze:" - -#, javascript-format -#~ msgid "Invalid answer: %s" -#~ msgstr "Ongeldig antwoord: %s" +msgid "Unsupported image type: %s" +msgstr "Afbeeldingstype %s wordt niet ondersteund" #, fuzzy, javascript-format -#~ msgid "Destination format: %s" -#~ msgstr "Datumnotatie" +msgid "Updated: %s" +msgstr "Bijgewerkt: %d." -#~ msgid "Exports only the given note." -#~ msgstr "Exporteert alleen de opgegeven notitie." +msgid "View on map" +msgstr "Toon op de kaart" -#~ msgid "Exports only the given notebook." -#~ msgstr "Exporteert alleen het opgegeven notitieboek." - -#, javascript-format -#~ msgid "" -#~ "Sets the property of the given to the given [value]. " -#~ "Possible properties are:\n" -#~ "\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Zet de eigenschap van de opgegeven naar de opgegeven " -#~ "[value]. Mogelijke eigenschappen zijn:\n" -#~ "\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "Authentication was not completed (did not receive an authentication " -#~ "token)." -#~ msgstr "" -#~ "Authenticatie was niet voltooid (geen authenticatietoken ontvangen)." - -#~ msgid "Cancelling... Please wait." -#~ msgstr "Annuleren.. Even geduld." +msgid "Go to source URL" +msgstr "" #, fuzzy -#~ msgid "Type `joplin help` for usage information." -#~ msgstr "Toont gebruiksinformatie." - -#~ msgid "Fatal error:" -#~ msgstr "Fatale fout:" - -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "Zoek:" +msgid "Attach..." +msgstr "Zoeken" #, fuzzy -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "Bestand" - -#~ msgid "About Joplin" -#~ msgstr "Over Joplin" - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Stop" +msgid "Choose an option" +msgstr "Toon geavanceerde opties" #, fuzzy -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "Bewerk" +msgid "Take photo" +msgstr "Voeg foto toe" -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Kopieer" +msgid "Attach photo" +msgstr "Voeg foto toe" -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Knip" +msgid "Attach any file" +msgstr "Voeg bestand toe" -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Plak" +msgid "Share" +msgstr "" + +msgid "Convert to note" +msgstr "Converteer naar notitie" + +msgid "Convert to todo" +msgstr "Converteer naar to-do" + +msgid "Properties" +msgstr "" + +msgid "Add body" +msgstr "" + +msgid "Edit" +msgstr "Bewerk" #, fuzzy -#~ msgid "Select all" -#~ msgstr "Selecteer datum" +msgid "Add title" +msgstr "Untitled" -#, fuzzy -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "Tools" +msgid "Login with OneDrive" +msgstr "Log in met OneDrive" -#, fuzzy -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "Help" - -#~ msgid "Website and documentation" -#~ msgstr "Website en documentatie" - -#, fuzzy -#~ msgid "Joplin Forum" -#~ msgstr "Exporteer Evernote bestanden" - -#, fuzzy, javascript-format -#~ msgid "Open %s" -#~ msgstr "Op %s: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "No" -#~ msgstr "N" - -#, fuzzy -#~ msgid "Full Release Notes" -#~ msgstr "Notities verwijderen?" - -#, javascript-format -#~ msgid "Notes and settings are stored in: %s" -#~ msgstr "Notities en instellingen zijn opgeslaan in %s" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Terug" - -#, fuzzy -#~ msgid "Usage" -#~ msgstr "Gebruik: %s" - -#~ msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." -#~ msgstr "" -#~ "Geen notities. Maak een notitie door op \"Nieuwe notitie\" te klikken." - -#~ msgid "" -#~ "There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook" -#~ "\"." -#~ msgstr "" -#~ "U heeft momenteel geen notitieboek. Maak een notitieboek door op \"Nieuw " -#~ "notitieboek\" te klikken." - -#, javascript-format -#~ msgid "Unsupported link or message: %s" -#~ msgstr "Link of bericht \"%s\" wordt niet ondersteund" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save as..." -#~ msgstr "Sla wijzigingen op" - -#~ msgid "Attach file" -#~ msgstr "Voeg bestand toe" - -#~ msgid "Set alarm" -#~ msgstr "Zet melding" - -#, fuzzy, javascript-format -#~ msgid "In: %s" -#~ msgstr "%s: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Watching..." -#~ msgstr "Annuleren..." - -#, fuzzy -#~ msgid "to-do" -#~ msgstr "Nieuwe to-do" - -#, fuzzy -#~ msgid "note" -#~ msgstr "Nieuwe notitie" - -#, fuzzy, javascript-format -#~ msgid "Creating new %s..." -#~ msgstr "Notities importeren..." - -#~ msgid "Refresh" -#~ msgstr "Vernieuwen" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Vrijmaken" - -#~ msgid "Please select where the sync status should be exported to" -#~ msgstr "" -#~ "Selecteer waar de synchronisatie status naar geëxporteerd moet worden" - -#, fuzzy, javascript-format -#~ msgid "Delete note \"%s\"?" -#~ msgstr "Notities verwijderen?" - -#, fuzzy, javascript-format -#~ msgid "Delete these %d notes?" -#~ msgstr "Deze notities verwijderen?" - -#, javascript-format -#~ msgid "Unknown log level: %s" -#~ msgstr "Onbekend log level: %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "Unknown level ID: %s" -#~ msgstr "Onbekend level ID: %s" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the " -#~ "synchronisation again may fix the problem." -#~ msgstr "" -#~ "Kan token niet vernieuwen: authenticatiedata ontbreekt. Herstarten van de " -#~ "synchronisatie kan het probleem eventueel oplossen. " - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "Untitled" - -#~ msgid "" -#~ "Could not synchronize with OneDrive.\n" -#~ "\n" -#~ "This error often happens when using OneDrive for Business, which " -#~ "unfortunately cannot be supported.\n" -#~ "\n" -#~ "Please consider using a regular OneDrive account." -#~ msgstr "" -#~ "Kan niet synchroniseren met OneDrive.\n" -#~ "\n" -#~ "Deze fout gebeurt wanneer OneDrive for Business wordt gebruikt. Dit kan " -#~ "helaas niet ondersteund worden.\n" -#~ "\n" -#~ "Overweeg om een standaard OnDrive account te gebruiken." - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot access %s" -#~ msgstr "Geen toegang tot %s" - -#~ msgid "Encrypted items cannot be modified" -#~ msgstr "Versleutelde items kunnen niet aangepast worden" - -#~ msgid "This note does not have geolocation information." -#~ msgstr "Deze notitie bevat geen geo-locatie informatie." - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" -#~ msgstr "Kan notitie niet naar notitieboek \"%s\" kopiëren." - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" -#~ msgstr "Kan notitie niet naar notitieboek \"%s\" verplaatsen." - -#, javascript-format -#~ msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." -#~ msgstr "Ongeldige optie: \"%s\". Geldige waarden zijn: %s." - -#, fuzzy -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Algemene opties" - -#, fuzzy -#~ msgid "Synchronisation" -#~ msgstr "Synchronisatie status" - -#, fuzzy -#~ msgid "Note" -#~ msgstr "Notitieboeken" - -#, fuzzy -#~ msgid "Application" -#~ msgstr "Sluit de applicatie." - -#, fuzzy -#~ msgid "Encryption" -#~ msgstr "Versleuteling is:" - -#~ msgid "Items that cannot be synchronised" -#~ msgstr "Items die niet gesynchroniseerd kunnen worden" - -#~ msgid "" -#~ "These items will remain on the device but will not be uploaded to the " -#~ "sync target. In order to find these items, either search for the title or " -#~ "the ID (which is displayed in brackets above)." -#~ msgstr "" -#~ "Deze items zullen op het apparaat beschikbaar blijven, maar zullen niet " -#~ "geüpload worden naar het synchronistatiedoel. Om deze items te vinden, " -#~ "zoek naar de titel of het ID (afgebeeld bovenaan tussen haakjes)." - -#, fuzzy, javascript-format -#~ msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s" -#~ msgstr "Het notitieboek kon niet opgeslaan worden: %s" - -#, fuzzy, javascript-format -#~ msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s" -#~ msgstr "Het notitieboek kon niet opgeslaan worden: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Items that cannot be decrypted" -#~ msgstr "Items die niet gesynchroniseerd kunnen worden" - -#~ msgid "Sync status (synced items / total items)" -#~ msgstr "Sync status (gesynchroniseerde items / totaal aantal items)" - -#, javascript-format -#~ msgid "%s: %d/%d" -#~ msgstr "%s: %d/%d" - -#, javascript-format -#~ msgid "Total: %d/%d" -#~ msgstr "Totaal: %d/%d" - -#, javascript-format -#~ msgid "Conflicted: %d" -#~ msgstr "Conflict: %d" - -#, javascript-format -#~ msgid "To delete: %d" -#~ msgstr "Verwijderen: %d" - -#~ msgid "Folders" -#~ msgstr "Folders" - -#, javascript-format -#~ msgid "%s: %d notes" -#~ msgstr "%s: %d notities" - -#~ msgid "Coming alarms" -#~ msgstr "Meldingen" - -#, javascript-format -#~ msgid "On %s: %s" -#~ msgstr "Op %s: %s" - -#~ msgid "Move to notebook..." -#~ msgstr "Verplaats naar notitieboek..." - -#, javascript-format -#~ msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?" -#~ msgstr "Verplaats %d notities naar notitieboek \"%s\"?" - -#~ msgid "Press to set the decryption password." -#~ msgstr "Klik om het decryptie wachtwoord in te stellen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Checking... Please wait." -#~ msgstr "Annuleren.. Even geduld." - -#, fuzzy -#~ msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct." -#~ msgstr "Annuleer synchronisatie" - -#, fuzzy -#~ msgid "The application has been authorised!" -#~ msgstr "De applicatie is succesvol geauthenticeerd." - -#, fuzzy, javascript-format -#~ msgid "FTS enabled: %d" -#~ msgstr "Verwijderen: %d" - -#, javascript-format -#~ msgid "Unsupported image type: %s" -#~ msgstr "Afbeeldingstype %s wordt niet ondersteund" - -#, fuzzy, javascript-format -#~ msgid "Updated: %s" -#~ msgstr "Bijgewerkt: %d." - -#~ msgid "View on map" -#~ msgstr "Toon op de kaart" - -#, fuzzy -#~ msgid "Attach..." -#~ msgstr "Zoeken" - -#, fuzzy -#~ msgid "Choose an option" -#~ msgstr "Toon geavanceerde opties" - -#, fuzzy -#~ msgid "Take photo" -#~ msgstr "Voeg foto toe" - -#~ msgid "Attach photo" -#~ msgstr "Voeg foto toe" - -#~ msgid "Attach any file" -#~ msgstr "Voeg bestand toe" - -#~ msgid "Convert to note" -#~ msgstr "Converteer naar notitie" - -#~ msgid "Convert to todo" -#~ msgstr "Converteer naar to-do" - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Bewerk" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add title" -#~ msgstr "Untitled" - -#~ msgid "Login with OneDrive" -#~ msgstr "Log in met OneDrive" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Zoeken" +msgid "Search" +msgstr "Zoeken" #~ msgid "Synchronisation is already in progress. State: %s" #~ msgstr "Synchronisatie is reeds bezig. Status: %s" @@ -1985,10 +2228,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Note has been saved." #~ msgstr "Notitie is opgeslaan." -#, fuzzy -#~ msgid "Note title" -#~ msgstr "Notitieboek titel:" - #, fuzzy #~ msgid "Note body" #~ msgstr "Notitieboeken" diff --git a/CliClient/locales/nl_NL.po b/CliClient/locales/nl_NL.po index e1be8ddae..0ea94ad0e 100644 --- a/CliClient/locales/nl_NL.po +++ b/CliClient/locales/nl_NL.po @@ -16,6 +16,17 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 2.2.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +msgid "To delete a tag, untag the associated notes." +msgstr "" +"Om een label te verwijderen, verwijder je het label van de bijbehorende " +"notities." + +msgid "Please select the note or notebook to be deleted first." +msgstr "Kies eerst een te verwijderen notitie of notitieboek." + +msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application" +msgstr "Druk op Ctrl+D of typ \"exit\" om de applicatie af te sluiten" + #, javascript-format msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query." msgstr "" @@ -39,13 +50,35 @@ msgstr "N" msgid "y" msgstr "j" +msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait." +msgstr "Bezig met annuleren van achtergrondsynchronisatie... even geduld." + +#, javascript-format +msgid "No such command: %s" +msgstr "Opdracht bestaat niet: %s" + +#, javascript-format +msgid "The command \"%s\" is only available in GUI mode" +msgstr "De opdracht \"%s\" is alleen beschikbaar in GUI-modus" + msgid "Cannot change encrypted item" msgstr "Kan versleuteld item niet wijzigen" +#, javascript-format +msgid "Missing required argument: %s" +msgstr "Vereist argument ontbreekt: %s" + #, javascript-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" +msgid "Your choice: " +msgstr "Jouw keuze: " + +#, javascript-format +msgid "Invalid answer: %s" +msgstr "Ongeldig antwoord: %s" + msgid "Attaches the given file to the note." msgstr "Voegt het opgegeven bestand bij de notitie." @@ -161,6 +194,16 @@ msgstr "" "Exporteert Joplin-gegevens naar het opgegeven pad. Standaard exporteert het " "de volledige databank, inclusief notitieboeken, notities, labels en bronnen." +#, javascript-format +msgid "Destination format: %s" +msgstr "Bestemmingsformaat: %s" + +msgid "Exports only the given note." +msgstr "Exporteert alleen de opgegeven notitie." + +msgid "Exports only the given notebook." +msgstr "Exporteert alleen het opgegeven notitieboek." + msgid "Displays a geolocation URL for the note." msgstr "Toont een locatie-URL voor de notitie." @@ -358,6 +401,29 @@ msgstr "" "configuratievariabele in om te specificeren op welke poort deze draait. " "Commando's zijn (%s)." +#, javascript-format +msgid "Server is already running on port %d" +msgstr "Server draait reeds op poort %d" + +#, javascript-format +msgid "Server is running on port %d" +msgstr "Server draait op poort %d" + +msgid "Server is not running." +msgstr "Server draait niet." + +#, javascript-format +msgid "" +"Sets the property of the given to the given [value]. Possible " +"properties are:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Stelt de in van de opgegeven notitie op de opgegeven [value]. " +"Mogelijkheden zijn:\n" +"\n" +"%s" + msgid "Displays summary about the notes and notebooks." msgstr "Toont een samenvatting over de notities en notitieboeken." @@ -367,6 +433,24 @@ msgstr "Synchroniseert met cloudopslag." msgid "Sync to provided target (defaults to sync.target config value)" msgstr "Synchroniseren naar opgegeven doel (standaard is dit sync.target)" +msgid "" +"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)." +msgstr "Authenticatie is niet voltooid (geen authenticatiesleutel ontvangen)." + +msgid "" +"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:" +msgstr "Volg de onderstaande stappen om Joplin te synchroniseren met Dropbox:" + +msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" +msgstr "Stap 1: Open deze URL in je browser om de applicatie te autoriseren:" + +msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" +msgstr "Stap 2: Voer de door Dropbox aangeleverde code in:" + +#, javascript-format +msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." +msgstr "Niet geauthenticeerd met %s. Voer ontbrekende inloggegevens in." + msgid "Synchronisation is already in progress." msgstr "De synchronisatie loopt al." @@ -390,6 +474,12 @@ msgstr "De synchronisatie kan niet worden geïnitaliseerd." msgid "Starting synchronisation..." msgstr "Bezig met starten van synchronisatie..." +msgid "Downloading resources..." +msgstr "Resources downloaden…" + +msgid "Cancelling... Please wait." +msgstr "Bezig met annuleren... Even geduld." + #, fuzzy msgid "" " can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to " @@ -452,9 +542,11 @@ msgstr "Standaard: %s" msgid "Possible keys/values:" msgstr "Mogelijke sleutels/waarden:" -#, javascript-format -msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s" -msgstr "Alle potentiële poorten zijn in gebruik - Meld het probleem op %s" +msgid "Type `joplin help` for usage information." +msgstr "Typ `joplin help` voor meer informatie over het gebruik." + +msgid "Fatal error:" +msgstr "Fatale fout:" msgid "" "The application has been authorised - you may now close this browser tab." @@ -477,6 +569,9 @@ msgstr "" "deze map, noch tot persoonlijke gegevens. Er worden geen gegevens gedeeld " "met een derde partij." +msgid "Search:" +msgstr "Zoeken:" + msgid "" "Welcome to Joplin!\n" "\n" @@ -512,6 +607,67 @@ msgstr "Bezig met exporteren van \"%s\" in het formaat \"%s\". Even geduld..." msgid "Could not export notes: %s" msgstr "" +msgid "&File" +msgstr "&Bestand" + +msgid "About Joplin" +msgstr "Over Joplin" + +msgid "Preferences..." +msgstr "Voorkeuren…" + +msgid "Check for updates..." +msgstr "Controleren op updates..." + +msgid "Templates" +msgstr "Sjablonen" + +msgid "Import" +msgstr "Importeren" + +msgid "Export" +msgstr "Exporteren" + +msgid "Synchronise" +msgstr "Synchroniseren" + +#, javascript-format +msgid "Hide %s" +msgstr "%s verbergen" + +msgid "Quit" +msgstr "Afsluiten" + +msgid "Close Window" +msgstr "Venster afsluiten" + +msgid "&Edit" +msgstr "Be&werken" + +msgid "Copy" +msgstr "Kopiëren" + +msgid "Cut" +msgstr "Knippen" + +msgid "Paste" +msgstr "Plakken" + +msgid "Select all" +msgstr "Alles selecteren" + +msgid "Bold" +msgstr "Vetgedrukt" + +msgid "Italic" +msgstr "Cursief" + +msgid "Link" +msgstr "Koppeling" + +msgid "Code" +msgstr "Code" + msgid "Insert Date Time" msgstr "Datum en tijd invoegen" @@ -527,12 +683,63 @@ msgstr "Alle notities doorzoeken" msgid "Search in current note" msgstr "Huidige notitie doorzoeken" +msgid "&View" +msgstr "Beel&d" + +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Zijbalk tonen/verbergen" + +msgid "Layout button sequence" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Toggle note list" +msgstr "Notitielijst" + +msgid "Toggle editor layout" +msgstr "Bewerkindeling tonen/verbergen" + +msgid "Focus" +msgstr "Focus" + +msgid "&Tools" +msgstr "E&xtra" + +msgid "&Help" +msgstr "&Help" + +msgid "Website and documentation" +msgstr "Website en documentatie" + +msgid "Joplin Forum" +msgstr "Joplin-forum" + +msgid "Make a donation" +msgstr "Doneren" + +msgid "Toggle development tools" +msgstr "Wissel ontwikkelhulpmiddelen" + +#, javascript-format +msgid "Open %s" +msgstr "%s openen" + +msgid "Exit" +msgstr "Afsluiten" + msgid "OK" msgstr "Oké" msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" +msgid "Current version is up-to-date." +msgstr "De huidige versie is up-to-date." + +#, javascript-format +msgid "%s (pre-release)" +msgstr "%s (pre-release)" + msgid "An update is available, do you want to download it now?" msgstr "Er is een update beschikbaar. Wil je deze nu downloaden?" @@ -544,6 +751,16 @@ msgstr "Jouw versie: %s" msgid "New version: %s" msgstr "Nieuwe versie: %s" +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +msgid "No" +msgstr "Nee" + +#, fuzzy +msgid "Full Release Notes" +msgstr "Herstelde notities" + msgid "Token has been copied to the clipboard!" msgstr "Token is naar het klembord gekopieerd!" @@ -612,15 +829,24 @@ msgstr "" "Dit autorisatie-token is alleen nodig om applicaties van derden toegang te " "geven tot Joplin." -msgid "" -"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:" -msgstr "Volg de onderstaande stappen om Joplin te synchroniseren met Dropbox:" +msgid "This will open a new screen. Save your current changes?" +msgstr "Dit opent een nieuw scherm. Wijzigingen opslaan?" -msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" -msgstr "Stap 1: Open deze URL in je browser om de applicatie te autoriseren:" +#, javascript-format +msgid "Notes and settings are stored in: %s" +msgstr "Notities en instellingen worden opgeslagen in: %s" -msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" -msgstr "Stap 2: Voer de door Dropbox aangeleverde code in:" +msgid "Check synchronisation configuration" +msgstr "Synchronisatieconfiguratie controleren" + +msgid "Browse..." +msgstr "Bladeren…" + +msgid "Back" +msgstr "Terug" + +msgid "Apply" +msgstr "Toepassen" msgid "Submit" msgstr "Versturen" @@ -713,6 +939,18 @@ msgstr "Status" msgid "Encryption is:" msgstr "Gebruikte versleuteling:" +msgid "Firefox Extension" +msgstr "Firefox-extensie" + +msgid "Chrome Web Store" +msgstr "Chrome Web Store" + +msgid "Get it now:" +msgstr "Haal nu op:" + +msgid "Usage" +msgstr "Gebruik" + #, javascript-format msgid "" "New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it" @@ -744,13 +982,6 @@ msgstr "Alarm instellen:" msgid "Template file:" msgstr "Sjabloonbestand:" -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Zijbalk tonen/verbergen" - -#, fuzzy -msgid "Toggle note list" -msgstr "Notitielijst" - msgid "New note" msgstr "Nieuwe notitie" @@ -778,6 +1009,17 @@ msgstr "Een of meer hoofdsleutels vereist een wachtwoord." msgid "Set the password" msgstr "Wachtwoord instellen" +msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." +msgstr "" +"Er zijn hier geen notities. Creëer een notitie door de klikken op \"Nieuwe " +"notitie\"." + +msgid "" +"There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"." +msgstr "" +"Er is momenteel geen notitieboek. Creëer een notitieboek door de klikken op " +"\"Nieuw notitieboek\"." + msgid "Location" msgstr "Locatie" @@ -790,6 +1032,12 @@ msgstr "Notitiegeschiedenis" msgid "Markup" msgstr "Opmaak" +msgid "Previous versions of this note" +msgstr "Vorige versies van deze notitie" + +msgid "Note properties" +msgstr "Eigenschappen van notitie" + #, javascript-format msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"." msgstr "De notitie “%s” is succesvol hersteld naar notitieboek “%s”." @@ -797,10 +1045,41 @@ msgstr "De notitie “%s” is succesvol hersteld naar notitieboek “%s”." msgid "This note has no history" msgstr "Deze notitie heeft geen geschiedenis" +#, javascript-format +msgid "Unsupported link or message: %s" +msgstr "Niet-ondersteunde link of bericht: %s" + +msgid "Restore" +msgstr "Herstel" + +#, javascript-format +msgid "" +"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named " +"\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified." +msgstr "" +"Klik “%s” om de notitie te herstellen. Het wordt gekopieerd naar het " +"notitieboek genaamd “%s”. De huidige versie van de notitie wordt niet " +"vervangen of aangepast." + +msgid "Open..." +msgstr "Openen..." + #, javascript-format msgid "This file could not be opened: %s" msgstr "Dit bestand kan niet worden geopend: %s" +msgid "Save as..." +msgstr "Opslaan als..." + +msgid "Copy path to clipboard" +msgstr "Pad kopiëren naar klembord" + +msgid "Copy Link Address" +msgstr "Linkadres kopiëren" + +msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet." +msgstr "Deze bijlage is niet gedownload of nog niet ontsleuteld." + #, javascript-format msgid "" "This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the " @@ -809,15 +1088,86 @@ msgstr "" "Deze notitie bevat geen inhoud. Klik op \"%s\" om de bewerker te openen en " "de notitie te bewerken." +msgid "Only one note can be printed or exported to PDF at a time." +msgstr "" +"Slechts één notitie kan gelijktijdig worden afgedrukt of geëxporteerd naar " +"PDF." + +msgid "PDF File" +msgstr "PDF-bestand" + +#, javascript-format +msgid "Error opening note in editor: %s" +msgstr "Fout bij openen van notitie in bewerker: %s" + +msgid "strong text" +msgstr "vetgedrukte tekst" + +msgid "emphasized text" +msgstr "nadrukkelijke tekst" + +msgid "List item" +msgstr "Lijstitem" + +msgid "Insert Hyperlink" +msgstr "Hyperlink invoegen" + +msgid "Attach file" +msgstr "Bestand bijvoegen" + +msgid "Set alarm" +msgstr "Alarm instellen" + +#, javascript-format +msgid "In: %s" +msgstr "In: %s" + +msgid "Hyperlink" +msgstr "Hyperlink" + +msgid "Numbered List" +msgstr "Genummerde lijst" + +msgid "Bulleted List" +msgstr "Opsommingslijst" + +msgid "Checkbox" +msgstr "Keuzevakje" + +msgid "Heading" +msgstr "Kop" + +msgid "Horizontal Rule" +msgstr "Horizontale regel" + +msgid "Click to stop external editing" +msgstr "Klik om extern bewerken te stoppen" + +msgid "Watching..." +msgstr "Bezig met in de gaten houden..." + +msgid "to-do" +msgstr "taak" + +msgid "note" +msgstr "notitie" + +#, javascript-format +msgid "Creating new %s..." +msgstr "Bezig met creëren van nieuw(e) %s..." + +msgid "Refresh" +msgstr "Verversen" + +msgid "Clear" +msgstr "Wissen" + msgid "OneDrive Login" msgstr "Inloggen op OneDrive" msgid "Dropbox Login" msgstr "Inloggen op Dropbox" -msgid "Import" -msgstr "Importeren" - msgid "Options" msgstr "Opties" @@ -855,8 +1205,22 @@ msgstr "Nieuw notitieboek" msgid "Rename" msgstr "Naam wijzigen" -msgid "Export" -msgstr "Exporteren" +msgid "Notebooks" +msgstr "Notitieboeken" + +#, javascript-format +msgid "Decrypting items: %d/%d" +msgstr "Bezig met ontsleutelen van items: %d/%d" + +#, javascript-format +msgid "Fetching resources: %d/%d" +msgstr "Bronnen ophalen: %d/%d" + +msgid "Please select where the sync status should be exported to" +msgstr "Kies waar de synchronisatiestatus naar moet worden geëxporteerd" + +msgid "Retry" +msgstr "Opnieuw proberen" msgid "Add or remove tags" msgstr "Labels toevoegen of verwijderen" @@ -880,8 +1244,23 @@ msgstr "Overschakelen naar todo-type" msgid "Copy Markdown link" msgstr "Markdownlink kopiëren" -msgid "PDF File" -msgstr "PDF-bestand" +#, javascript-format +msgid "Delete note \"%s\"?" +msgstr "Notitie “%s” verwijderen?" + +#, javascript-format +msgid "Delete these %d notes?" +msgstr "Deze %d notities verwijderen?" + +msgid "" +"Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ " +"followed by a notebook name." +msgstr "" +"Typ de titel van een notitie om er naartoe te springen. Of typ # gevolgd " +"door de naam van een label, of @ gevolgd door de naam van een notitieboek." + +msgid "Goto Anything..." +msgstr "Ga naar alles…" #, javascript-format msgid "Usage: %s" @@ -909,6 +1288,43 @@ msgstr "OneDrive Dev (alleen voor testdoeleinden)" msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" +#, javascript-format +msgid "Unknown log level: %s" +msgstr "Onbekend logniveau: %s" + +#, javascript-format +msgid "Unknown level ID: %s" +msgstr "Onbekende niveau-ID: %s" + +msgid "" +"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the " +"synchronisation again may fix the problem." +msgstr "" +"Kan toegangssleutel niet verversen: de authenticatiegegevens ontbreken. " +"Probeer om de synchronisatie opnieuw te starten." + +msgid "Untitled" +msgstr "Naamloos" + +msgid "" +"Could not synchronize with OneDrive.\n" +"\n" +"This error often happens when using OneDrive for Business, which " +"unfortunately cannot be supported.\n" +"\n" +"Please consider using a regular OneDrive account." +msgstr "" +"Kan niet synchroniseren met OneDrive.\n" +"\n" +"Deze fout komt vaak voor bij gebruik van OneDrive for Business, wat we " +"helaas niet kunnen ondersteunen.\n" +"\n" +"Overweeg een regulier OneDrive-account te gebruiken." + +#, javascript-format +msgid "Cannot access %s" +msgstr "Geen toegang tot %s" + #, javascript-format msgid "Created local items: %d." msgstr "Lokale items gecreëerd: %d." @@ -948,9 +1364,18 @@ msgstr "Voltooid: %s" msgid "Last error: %s" msgstr "Laatst gemelde fout: %s" +msgid "Idle" +msgstr "Inactief" + +msgid "In progress" +msgstr "Bezig" + msgid "Encrypted" msgstr "Versleuteld" +msgid "Encrypted items cannot be modified" +msgstr "Versleutelde items kunnen niet worden bewerkt" + msgid "title" msgstr "titel" @@ -970,6 +1395,17 @@ msgstr "Notitieboeken mogen niet \"%s\" heten; dit is een gereserveerde titel." msgid "created date" msgstr "gecreëerd op" +msgid "This note does not have geolocation information." +msgstr "Deze notitie bevat geen locatie-informatie." + +#, javascript-format +msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" +msgstr "Kan notitie niet kopiëren naar notitieboek \"%s\"" + +#, javascript-format +msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" +msgstr "Kan notitie niet verplaatsen naar notitieboek \"%s\"" + #, javascript-format msgid "" "Attention: If you change this location, make sure you copy all your content " @@ -1325,6 +1761,38 @@ msgstr "%d dagen" msgid "Keep note history for" msgstr "Bewaar geschiedenis van notities voor" +#, javascript-format +msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." +msgstr "Ongeldige optie: \"%s\". Geldige waarden zijn: %s." + +msgid "General" +msgstr "Algemeen" + +msgid "Synchronisation" +msgstr "Synchronisatie" + +msgid "Appearance" +msgstr "Verschijningsvorm" + +msgid "Note" +msgstr "Notitie" + +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +msgid "Application" +msgstr "Applicatie" + +msgid "Encryption" +msgstr "Versleuteling" + +msgid "Web Clipper" +msgstr "Webclipper" + +#, javascript-format +msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name." +msgstr "Het label “%s” bestaat al. Kies een andere naam." + msgid "Joplin Export File" msgstr "Joplin-exportbestand" @@ -1349,10 +1817,98 @@ msgstr "Bestand" msgid "Directory" msgstr "Map" +#, javascript-format +msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"" +msgstr "Kan de module \"%s\" niet laden voor het formaat \"%s\"" + +#, javascript-format +msgid "Please specify import format for %s" +msgstr "Geef een importformaat op voor %s" + +#, javascript-format +msgid "" +"This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be " +"decrypted and try again." +msgstr "" +"Dit item is momenteel versleuteld: %s \"%s\". Wacht tot alle items " +"ontsleuteld zijn en probeer het opnieuw." + +msgid "There is no data to export." +msgstr "Er zijn geen te exporteren gegevens." + msgid "Please specify the notebook where the notes should be imported to." msgstr "" "Geef het notitieboek op waar de notities naar moeten worden geïmporteerd." +msgid "Restored Notes" +msgstr "Herstelde notities" + +msgid "Items that cannot be synchronised" +msgstr "Items die niet kunnen worden gesynchroniseerd" + +msgid "" +"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync " +"target. In order to find these items, either search for the title or the ID " +"(which is displayed in brackets above)." +msgstr "" +"Deze items blijven op het apparaat, maar worden niet geüpload naar het " +"synchronisatiedoel. Als je deze items wilt vinden, moet je zoeken naar de " +"titel of ID ervan (welke hierboven tussen haakjes wordt getoond)." + +#, javascript-format +msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s" +msgstr "%s (%s) kon niet worden geupload: %s" + +#, javascript-format +msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s" +msgstr "Item “%s” kan niet worden gedownload: %s" + +msgid "Items that cannot be decrypted" +msgstr "Items die niet kunnen worden ontsleuteld" + +msgid "" +"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they " +"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin " +"will no longer attempt to decrypt them." +msgstr "" +"Joplin kon deze items meermaals niet ontsleutelen, mogelijk omdat ze " +"beschadigd of te groot zijn. Deze items blijven op het apparaat, maar Joplin " +"zal niet langer proberen ze te ontsleutelen." + +msgid "Sync status (synced items / total items)" +msgstr "" +"Synchronisatiestatus (aantal gesynchroniseerde items / totaal aantal items)" + +#, javascript-format +msgid "%s: %d/%d" +msgstr "%s: %d/%d" + +#, javascript-format +msgid "Total: %d/%d" +msgstr "Totaal: %d/%d" + +#, javascript-format +msgid "Conflicted: %d" +msgstr "Conflicten: %d" + +#, javascript-format +msgid "To delete: %d" +msgstr "Te verwijderen: %d" + +msgid "Folders" +msgstr "Mappen" + +#, javascript-format +msgid "%s: %d notes" +msgstr "%s: %d notities" + +msgid "Coming alarms" +msgstr "Aankomende alarmen" + +#, javascript-format +msgid "On %s: %s" +msgstr "Op %s: %s" + msgid "Permission to use camera" msgstr "Toestemming om de camera te gebruiken" @@ -1373,6 +1929,16 @@ msgstr "" msgid "Delete these notes?" msgstr "Deze notities verwijderen?" +msgid "Move to notebook..." +msgstr "Verplaatsen naar notitieboek..." + +#, javascript-format +msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?" +msgstr "%d notities verplaatsen naar notitieboek \"%s\"?" + +msgid "Press to set the decryption password." +msgstr "Druk om het ontsleutelwachtwoord in te stellen." + msgid "Clear alarm" msgstr "Alarm wissen" @@ -1398,22 +1964,38 @@ msgstr "Nieuw notitieboek" msgid "Configuration" msgstr "Configuratie" -#, javascript-format -msgid "Decrypting items: %d/%d" -msgstr "Bezig met ontsleutelen van items: %d/%d" - -#, javascript-format -msgid "Fetching resources: %d/%d" -msgstr "Bronnen ophalen: %d/%d" - -msgid "Synchronise" -msgstr "Synchroniseren" - msgid "All notes" msgstr "Alle notities" -msgid "Notebooks" -msgstr "Notitieboeken" +msgid "Checking... Please wait." +msgstr "Controleren… Even geduld." + +msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct." +msgstr "Succes! Configuratie van synchronisatie lijkt correct te zijn." + +msgid "" +"Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that " +"the sync target is accessible. The reported error was:" +msgstr "" +"Fout. Controleer of de URL, gebruikersnaam, wachtwoord, etc. kloppen en dat " +"het synchronisatiedoel toegankelijk is. De gemelde fout :" + +msgid "The application has been authorised!" +msgstr "De applicatie is geautoriseerd!" + +#, javascript-format +msgid "" +"Could not authorise application:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Please try again." +msgstr "" +"Kon applicatie niet autoriseren:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Probeer opnieuw." #, javascript-format msgid "Decrypted items: %s / %s" @@ -1435,9 +2017,6 @@ msgstr "" "Om synchronisatie via het bestandssysteem te gebruiken is je toestemming " "nodig om naar externe opslag te schrijven." -msgid "Check synchronisation configuration" -msgstr "Synchronisatieconfiguratie controleren" - msgid "Encryption Config" msgstr "Versleutelconfiguratie" @@ -1493,12 +2072,17 @@ msgstr "" msgid "- Location: to allow attaching geo-location information to a note." msgstr "- Locatie: zodat je locatie-informatie kunt toevoegen aan een notitie." -msgid "Make a donation" -msgstr "Doneren" - msgid "Joplin website" msgstr "Joplin-website" +#, javascript-format +msgid "Database v%s" +msgstr "Database v%s" + +#, javascript-format +msgid "FTS enabled: %d" +msgstr "FTS ingeschakeld: %d" + msgid "Login with Dropbox" msgstr "Inloggen met Dropbox" @@ -1536,6 +2120,12 @@ msgstr "Notitieboek bewerken" msgid "Enter notebook title" msgstr "Invoeren titel notitieboek" +msgid "Show all" +msgstr "Alles tonen" + +msgid "Errors only" +msgstr "Alleen fouten" + msgid "This note has been modified:" msgstr "Deze notitie is bewerkt:" @@ -1549,9 +2139,6 @@ msgstr "Wijzigingen verwerpen" msgid "No item with ID %s" msgstr "Geen item met ID %s" -msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet." -msgstr "Deze bijlage is niet gedownload of nog niet ontsleuteld." - #, javascript-format msgid "The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s" msgstr "De mobiele Joplin-app ondersteunt momenteel niet dit soort links: %s" @@ -1560,653 +2147,72 @@ msgstr "De mobiele Joplin-app ondersteunt momenteel niet dit soort links: %s" msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported" msgstr "Links met protocol “%s” worden niet ondersteund" -#~ msgid "To delete a tag, untag the associated notes." -#~ msgstr "" -#~ "Om een label te verwijderen, verwijder je het label van de bijbehorende " -#~ "notities." - -#~ msgid "Please select the note or notebook to be deleted first." -#~ msgstr "Kies eerst een te verwijderen notitie of notitieboek." - -#~ msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application" -#~ msgstr "Druk op Ctrl+D of typ \"exit\" om de applicatie af te sluiten" - -#~ msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait." -#~ msgstr "Bezig met annuleren van achtergrondsynchronisatie... even geduld." +#, javascript-format +msgid "Unsupported image type: %s" +msgstr "Niet-ondersteunde afbeeldingssoort: %s" #, javascript-format -#~ msgid "No such command: %s" -#~ msgstr "Opdracht bestaat niet: %s" +msgid "Updated: %s" +msgstr "Bijgewerkt: %s" -#, javascript-format -#~ msgid "The command \"%s\" is only available in GUI mode" -#~ msgstr "De opdracht \"%s\" is alleen beschikbaar in GUI-modus" +msgid "View on map" +msgstr "Tonen op kaart" -#, javascript-format -#~ msgid "Missing required argument: %s" -#~ msgstr "Vereist argument ontbreekt: %s" +msgid "Go to source URL" +msgstr "Ga naar bron-URL" -#~ msgid "Your choice: " -#~ msgstr "Jouw keuze: " +msgid "Attach..." +msgstr "Bijvoegen..." -#, javascript-format -#~ msgid "Invalid answer: %s" -#~ msgstr "Ongeldig antwoord: %s" +msgid "Choose an option" +msgstr "Kies een optie" -#, javascript-format -#~ msgid "Destination format: %s" -#~ msgstr "Bestemmingsformaat: %s" +msgid "Take photo" +msgstr "Foto maken" -#~ msgid "Exports only the given note." -#~ msgstr "Exporteert alleen de opgegeven notitie." +msgid "Attach photo" +msgstr "Foto bijvoegen" -#~ msgid "Exports only the given notebook." -#~ msgstr "Exporteert alleen het opgegeven notitieboek." +msgid "Attach any file" +msgstr "Ander bestand bijvoegen" -#, javascript-format -#~ msgid "Server is already running on port %d" -#~ msgstr "Server draait reeds op poort %d" +msgid "Share" +msgstr "Delen" -#, javascript-format -#~ msgid "Server is running on port %d" -#~ msgstr "Server draait op poort %d" +msgid "Convert to note" +msgstr "Omzetten naar notitie" -#~ msgid "Server is not running." -#~ msgstr "Server draait niet." +msgid "Convert to todo" +msgstr "Omzetten naar taak" -#, javascript-format -#~ msgid "" -#~ "Sets the property of the given to the given [value]. " -#~ "Possible properties are:\n" -#~ "\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Stelt de in van de opgegeven notitie op de opgegeven [value]. " -#~ "Mogelijkheden zijn:\n" -#~ "\n" -#~ "%s" +msgid "Properties" +msgstr "Eigenschappen" -#~ msgid "" -#~ "Authentication was not completed (did not receive an authentication " -#~ "token)." -#~ msgstr "" -#~ "Authenticatie is niet voltooid (geen authenticatiesleutel ontvangen)." +msgid "Add body" +msgstr "Inhoud toevoegen" -#, javascript-format -#~ msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." -#~ msgstr "Niet geauthenticeerd met %s. Voer ontbrekende inloggegevens in." +msgid "Edit" +msgstr "Bewerken" -#~ msgid "Downloading resources..." -#~ msgstr "Resources downloaden…" +msgid "Add title" +msgstr "Toevoegen titel" -#~ msgid "Cancelling... Please wait." -#~ msgstr "Bezig met annuleren... Even geduld." +msgid "Login with OneDrive" +msgstr "Inloggen met OneDrive" -#~ msgid "Type `joplin help` for usage information." -#~ msgstr "Typ `joplin help` voor meer informatie over het gebruik." - -#~ msgid "Fatal error:" -#~ msgstr "Fatale fout:" - -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "Zoeken:" - -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "&Bestand" - -#~ msgid "About Joplin" -#~ msgstr "Over Joplin" - -#~ msgid "Preferences..." -#~ msgstr "Voorkeuren…" - -#~ msgid "Check for updates..." -#~ msgstr "Controleren op updates..." - -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "Sjablonen" - -#, javascript-format -#~ msgid "Hide %s" -#~ msgstr "%s verbergen" - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Afsluiten" - -#~ msgid "Close Window" -#~ msgstr "Venster afsluiten" - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "Be&werken" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Kopiëren" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Knippen" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Plakken" - -#~ msgid "Select all" -#~ msgstr "Alles selecteren" - -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "Vetgedrukt" - -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "Cursief" - -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Koppeling" - -#~ msgid "Code" -#~ msgstr "Code" - -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "Beel&d" - -#~ msgid "Toggle editor layout" -#~ msgstr "Bewerkindeling tonen/verbergen" - -#~ msgid "Focus" -#~ msgstr "Focus" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "E&xtra" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Help" - -#~ msgid "Website and documentation" -#~ msgstr "Website en documentatie" - -#~ msgid "Joplin Forum" -#~ msgstr "Joplin-forum" - -#~ msgid "Toggle development tools" -#~ msgstr "Wissel ontwikkelhulpmiddelen" - -#, javascript-format -#~ msgid "Open %s" -#~ msgstr "%s openen" - -#~ msgid "Exit" -#~ msgstr "Afsluiten" - -#~ msgid "Current version is up-to-date." -#~ msgstr "De huidige versie is up-to-date." - -#, javascript-format -#~ msgid "%s (pre-release)" -#~ msgstr "%s (pre-release)" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Ja" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Nee" +msgid "Search" +msgstr "Zoeken" #, fuzzy -#~ msgid "Full Release Notes" +#~ msgid "Share Notes" #~ msgstr "Herstelde notities" -#~ msgid "This will open a new screen. Save your current changes?" -#~ msgstr "Dit opent een nieuw scherm. Wijzigingen opslaan?" - -#, javascript-format -#~ msgid "Notes and settings are stored in: %s" -#~ msgstr "Notities en instellingen worden opgeslagen in: %s" - -#~ msgid "Browse..." -#~ msgstr "Bladeren…" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Terug" - -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Toepassen" - -#~ msgid "Firefox Extension" -#~ msgstr "Firefox-extensie" - -#~ msgid "Chrome Web Store" -#~ msgstr "Chrome Web Store" - -#~ msgid "Get it now:" -#~ msgstr "Haal nu op:" - -#~ msgid "Usage" -#~ msgstr "Gebruik" - -#~ msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." -#~ msgstr "" -#~ "Er zijn hier geen notities. Creëer een notitie door de klikken op " -#~ "\"Nieuwe notitie\"." - -#~ msgid "" -#~ "There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook" -#~ "\"." -#~ msgstr "" -#~ "Er is momenteel geen notitieboek. Creëer een notitieboek door de klikken " -#~ "op \"Nieuw notitieboek\"." - -#~ msgid "Previous versions of this note" -#~ msgstr "Vorige versies van deze notitie" - -#~ msgid "Note properties" -#~ msgstr "Eigenschappen van notitie" - -#, javascript-format -#~ msgid "Unsupported link or message: %s" -#~ msgstr "Niet-ondersteunde link of bericht: %s" - -#~ msgid "Restore" -#~ msgstr "Herstel" - -#, javascript-format -#~ msgid "" -#~ "Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named " -#~ "\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified." -#~ msgstr "" -#~ "Klik “%s” om de notitie te herstellen. Het wordt gekopieerd naar het " -#~ "notitieboek genaamd “%s”. De huidige versie van de notitie wordt niet " -#~ "vervangen of aangepast." - -#~ msgid "Open..." -#~ msgstr "Openen..." - -#~ msgid "Save as..." -#~ msgstr "Opslaan als..." - -#~ msgid "Copy path to clipboard" -#~ msgstr "Pad kopiëren naar klembord" - -#~ msgid "Copy Link Address" -#~ msgstr "Linkadres kopiëren" - -#~ msgid "Only one note can be printed or exported to PDF at a time." -#~ msgstr "" -#~ "Slechts één notitie kan gelijktijdig worden afgedrukt of geëxporteerd " -#~ "naar PDF." - -#, javascript-format -#~ msgid "Error opening note in editor: %s" -#~ msgstr "Fout bij openen van notitie in bewerker: %s" - -#~ msgid "strong text" -#~ msgstr "vetgedrukte tekst" - -#~ msgid "emphasized text" -#~ msgstr "nadrukkelijke tekst" - -#~ msgid "List item" -#~ msgstr "Lijstitem" - -#~ msgid "Insert Hyperlink" -#~ msgstr "Hyperlink invoegen" - -#~ msgid "Attach file" -#~ msgstr "Bestand bijvoegen" - -#~ msgid "Set alarm" -#~ msgstr "Alarm instellen" - -#, javascript-format -#~ msgid "In: %s" -#~ msgstr "In: %s" - -#~ msgid "Hyperlink" -#~ msgstr "Hyperlink" - -#~ msgid "Numbered List" -#~ msgstr "Genummerde lijst" - -#~ msgid "Bulleted List" -#~ msgstr "Opsommingslijst" - -#~ msgid "Checkbox" -#~ msgstr "Keuzevakje" - -#~ msgid "Heading" -#~ msgstr "Kop" - -#~ msgid "Horizontal Rule" -#~ msgstr "Horizontale regel" - -#~ msgid "Click to stop external editing" -#~ msgstr "Klik om extern bewerken te stoppen" - -#~ msgid "Watching..." -#~ msgstr "Bezig met in de gaten houden..." - -#~ msgid "to-do" -#~ msgstr "taak" - -#~ msgid "note" -#~ msgstr "notitie" - -#, javascript-format -#~ msgid "Creating new %s..." -#~ msgstr "Bezig met creëren van nieuw(e) %s..." - -#~ msgid "Refresh" -#~ msgstr "Verversen" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Wissen" - -#~ msgid "Please select where the sync status should be exported to" -#~ msgstr "Kies waar de synchronisatiestatus naar moet worden geëxporteerd" - -#~ msgid "Retry" -#~ msgstr "Opnieuw proberen" - -#, javascript-format -#~ msgid "Delete note \"%s\"?" -#~ msgstr "Notitie “%s” verwijderen?" - -#, javascript-format -#~ msgid "Delete these %d notes?" -#~ msgstr "Deze %d notities verwijderen?" - -#~ msgid "" -#~ "Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ " -#~ "followed by a notebook name." -#~ msgstr "" -#~ "Typ de titel van een notitie om er naartoe te springen. Of typ # gevolgd " -#~ "door de naam van een label, of @ gevolgd door de naam van een notitieboek." - -#~ msgid "Goto Anything..." -#~ msgstr "Ga naar alles…" - -#, javascript-format -#~ msgid "Unknown log level: %s" -#~ msgstr "Onbekend logniveau: %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "Unknown level ID: %s" -#~ msgstr "Onbekende niveau-ID: %s" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the " -#~ "synchronisation again may fix the problem." -#~ msgstr "" -#~ "Kan toegangssleutel niet verversen: de authenticatiegegevens ontbreken. " -#~ "Probeer om de synchronisatie opnieuw te starten." - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "Naamloos" - -#~ msgid "" -#~ "Could not synchronize with OneDrive.\n" -#~ "\n" -#~ "This error often happens when using OneDrive for Business, which " -#~ "unfortunately cannot be supported.\n" -#~ "\n" -#~ "Please consider using a regular OneDrive account." -#~ msgstr "" -#~ "Kan niet synchroniseren met OneDrive.\n" -#~ "\n" -#~ "Deze fout komt vaak voor bij gebruik van OneDrive for Business, wat we " -#~ "helaas niet kunnen ondersteunen.\n" -#~ "\n" -#~ "Overweeg een regulier OneDrive-account te gebruiken." - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot access %s" -#~ msgstr "Geen toegang tot %s" - -#~ msgid "Idle" -#~ msgstr "Inactief" - -#~ msgid "In progress" -#~ msgstr "Bezig" - -#~ msgid "Encrypted items cannot be modified" -#~ msgstr "Versleutelde items kunnen niet worden bewerkt" - -#~ msgid "This note does not have geolocation information." -#~ msgstr "Deze notitie bevat geen locatie-informatie." - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" -#~ msgstr "Kan notitie niet kopiëren naar notitieboek \"%s\"" - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" -#~ msgstr "Kan notitie niet verplaatsen naar notitieboek \"%s\"" - -#, javascript-format -#~ msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." -#~ msgstr "Ongeldige optie: \"%s\". Geldige waarden zijn: %s." - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Algemeen" - -#~ msgid "Synchronisation" -#~ msgstr "Synchronisatie" - -#~ msgid "Appearance" -#~ msgstr "Verschijningsvorm" - -#~ msgid "Note" -#~ msgstr "Notitie" - -#~ msgid "Plugins" -#~ msgstr "Plugins" - -#~ msgid "Application" -#~ msgstr "Applicatie" - -#~ msgid "Encryption" -#~ msgstr "Versleuteling" - -#~ msgid "Web Clipper" -#~ msgstr "Webclipper" - -#, javascript-format -#~ msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name." -#~ msgstr "Het label “%s” bestaat al. Kies een andere naam." - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"" -#~ msgstr "Kan de module \"%s\" niet laden voor het formaat \"%s\"" - -#, javascript-format -#~ msgid "Please specify import format for %s" -#~ msgstr "Geef een importformaat op voor %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "" -#~ "This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to " -#~ "be decrypted and try again." -#~ msgstr "" -#~ "Dit item is momenteel versleuteld: %s \"%s\". Wacht tot alle items " -#~ "ontsleuteld zijn en probeer het opnieuw." - -#~ msgid "There is no data to export." -#~ msgstr "Er zijn geen te exporteren gegevens." - -#~ msgid "Restored Notes" -#~ msgstr "Herstelde notities" - -#~ msgid "Items that cannot be synchronised" -#~ msgstr "Items die niet kunnen worden gesynchroniseerd" - -#~ msgid "" -#~ "These items will remain on the device but will not be uploaded to the " -#~ "sync target. In order to find these items, either search for the title or " -#~ "the ID (which is displayed in brackets above)." -#~ msgstr "" -#~ "Deze items blijven op het apparaat, maar worden niet geüpload naar het " -#~ "synchronisatiedoel. Als je deze items wilt vinden, moet je zoeken naar de " -#~ "titel of ID ervan (welke hierboven tussen haakjes wordt getoond)." - -#, javascript-format -#~ msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s" -#~ msgstr "%s (%s) kon niet worden geupload: %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s" -#~ msgstr "Item “%s” kan niet worden gedownload: %s" - -#~ msgid "Items that cannot be decrypted" -#~ msgstr "Items die niet kunnen worden ontsleuteld" - -#~ msgid "" -#~ "Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because " -#~ "they are corrupted or too large. These items will remain on the device " -#~ "but Joplin will no longer attempt to decrypt them." -#~ msgstr "" -#~ "Joplin kon deze items meermaals niet ontsleutelen, mogelijk omdat ze " -#~ "beschadigd of te groot zijn. Deze items blijven op het apparaat, maar " -#~ "Joplin zal niet langer proberen ze te ontsleutelen." - -#~ msgid "Sync status (synced items / total items)" -#~ msgstr "" -#~ "Synchronisatiestatus (aantal gesynchroniseerde items / totaal aantal " -#~ "items)" - -#, javascript-format -#~ msgid "%s: %d/%d" -#~ msgstr "%s: %d/%d" - -#, javascript-format -#~ msgid "Total: %d/%d" -#~ msgstr "Totaal: %d/%d" - -#, javascript-format -#~ msgid "Conflicted: %d" -#~ msgstr "Conflicten: %d" - -#, javascript-format -#~ msgid "To delete: %d" -#~ msgstr "Te verwijderen: %d" - -#~ msgid "Folders" -#~ msgstr "Mappen" - -#, javascript-format -#~ msgid "%s: %d notes" -#~ msgstr "%s: %d notities" - -#~ msgid "Coming alarms" -#~ msgstr "Aankomende alarmen" - -#, javascript-format -#~ msgid "On %s: %s" -#~ msgstr "Op %s: %s" - -#~ msgid "Move to notebook..." -#~ msgstr "Verplaatsen naar notitieboek..." - -#, javascript-format -#~ msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?" -#~ msgstr "%d notities verplaatsen naar notitieboek \"%s\"?" - -#~ msgid "Press to set the decryption password." -#~ msgstr "Druk om het ontsleutelwachtwoord in te stellen." - -#~ msgid "Checking... Please wait." -#~ msgstr "Controleren… Even geduld." - -#~ msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct." -#~ msgstr "Succes! Configuratie van synchronisatie lijkt correct te zijn." - -#~ msgid "" -#~ "Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and " -#~ "that the sync target is accessible. The reported error was:" -#~ msgstr "" -#~ "Fout. Controleer of de URL, gebruikersnaam, wachtwoord, etc. kloppen en " -#~ "dat het synchronisatiedoel toegankelijk is. De gemelde fout :" - -#~ msgid "The application has been authorised!" -#~ msgstr "De applicatie is geautoriseerd!" - -#, javascript-format -#~ msgid "" -#~ "Could not authorise application:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Please try again." -#~ msgstr "" -#~ "Kon applicatie niet autoriseren:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Probeer opnieuw." - -#, javascript-format -#~ msgid "Database v%s" -#~ msgstr "Database v%s" - -#, javascript-format -#~ msgid "FTS enabled: %d" -#~ msgstr "FTS ingeschakeld: %d" - -#~ msgid "Show all" -#~ msgstr "Alles tonen" - -#~ msgid "Errors only" -#~ msgstr "Alleen fouten" - -#, javascript-format -#~ msgid "Unsupported image type: %s" -#~ msgstr "Niet-ondersteunde afbeeldingssoort: %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "Updated: %s" -#~ msgstr "Bijgewerkt: %s" - -#~ msgid "View on map" -#~ msgstr "Tonen op kaart" - -#~ msgid "Go to source URL" -#~ msgstr "Ga naar bron-URL" - -#~ msgid "Attach..." -#~ msgstr "Bijvoegen..." - -#~ msgid "Choose an option" -#~ msgstr "Kies een optie" - -#~ msgid "Take photo" -#~ msgstr "Foto maken" - -#~ msgid "Attach photo" -#~ msgstr "Foto bijvoegen" - -#~ msgid "Attach any file" -#~ msgstr "Ander bestand bijvoegen" - -#~ msgid "Share" +#, fuzzy +#~ msgid "Share Link" #~ msgstr "Delen" -#~ msgid "Convert to note" -#~ msgstr "Omzetten naar notitie" - -#~ msgid "Convert to todo" -#~ msgstr "Omzetten naar taak" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Eigenschappen" - -#~ msgid "Add body" -#~ msgstr "Inhoud toevoegen" - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Bewerken" - -#~ msgid "Add title" -#~ msgstr "Toevoegen titel" - -#~ msgid "Login with OneDrive" -#~ msgstr "Inloggen met OneDrive" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Zoeken" +#~ msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s" +#~ msgstr "Alle potentiële poorten zijn in gebruik - Meld het probleem op %s" #~ msgid "Synchronisation is already in progress. State: %s" #~ msgstr "De synchronisatie loopt al. Status: %s" diff --git a/CliClient/locales/pl_PL.po b/CliClient/locales/pl_PL.po index df2e7d134..3ccd832b0 100644 --- a/CliClient/locales/pl_PL.po +++ b/CliClient/locales/pl_PL.po @@ -17,6 +17,16 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 " "|| n%100>14) ? 1 : 2);\n" +msgid "To delete a tag, untag the associated notes." +msgstr "Aby usunąć znacznik, należy usunąć powiązane znaczniki z notatek." + +msgid "Please select the note or notebook to be deleted first." +msgstr "" +"Proszę wybrać notatkę lub notatnik który ma zostać usunięty jako pierwszy." + +msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application" +msgstr "Naciśnij Ctrl+D lub wpisz \"exit\" aby wyjść z aplikacji" + #, javascript-format msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query." msgstr "" @@ -40,13 +50,36 @@ msgstr "N" msgid "y" msgstr "y" +msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait." +msgstr "Anulowanie synchronizacji w tle... Proszę czekać." + +#, javascript-format +msgid "No such command: %s" +msgstr "Nie znaleziono komedy: %s" + +#, javascript-format +msgid "The command \"%s\" is only available in GUI mode" +msgstr "" +"Komenda \"%s\" jest dostępna tylko i wyłącznie w trybie graficznym (GUI)" + msgid "Cannot change encrypted item" msgstr "Nie można zmienić zaszyfrowanego obiektu" +#, javascript-format +msgid "Missing required argument: %s" +msgstr "Brakujący wymagany argument: %s" + #, javascript-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" +msgid "Your choice: " +msgstr "Twój wybór: " + +#, javascript-format +msgid "Invalid answer: %s" +msgstr "Nieprawidłowa odpowiedź: %s" + msgid "Attaches the given file to the note." msgstr "Dołącza wskazany plik do notatki." @@ -164,6 +197,16 @@ msgstr "" "zostanie pełna baza danych zawierająca notatniki, notatki, znaczniki i " "zasoby." +#, javascript-format +msgid "Destination format: %s" +msgstr "Format docelowy: %s" + +msgid "Exports only the given note." +msgstr "Eksportuje jedynie wybraną notatkę." + +msgid "Exports only the given notebook." +msgstr "Eksportuje jedynie wybrany notatnik." + msgid "Displays a geolocation URL for the note." msgstr "Wyświetla odnośnik z lokacją geograficzną dla notatki." @@ -357,6 +400,29 @@ msgid "" "set the api.port config variable. Commands are (%s)." msgstr "" +#, javascript-format +msgid "Server is already running on port %d" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Server is running on port %d" +msgstr "" + +msgid "Server is not running." +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "" +"Sets the property of the given to the given [value]. Possible " +"properties are:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Ustawia własność z wskazanej do wskazanej [wartość]. Możliwe " +"własności: \n" +"\n" +"%s" + msgid "Displays summary about the notes and notebooks." msgstr "Wyświetla podsumowanie o notatkach i notatnikach." @@ -368,6 +434,29 @@ msgstr "" "Synchronizuje z określonym serwisem (domyślnie z wartością konfiguracji sync." "target)" +msgid "" +"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)." +msgstr "" +"Uwierzytelnianie nie zostało ukończone (nie otrzymano tokena " +"uwierzytalniającego)." + +msgid "" +"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:" +msgstr "" +"Aby pozwolić Joplin na synchronizację z Dropbox, proszę kieruj się krokami " +"poniżej:" + +msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" +msgstr "" +"Krok 1: Otwórz odnośnik w swojej przeglądarce aby autoryzować aplikację:" + +msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" +msgstr "Krok 2: Wpisz kod podany przez Dropbox:" + +#, javascript-format +msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." +msgstr "Nie uwierzytelniono z %s. Proszę uzupełnij brakujące dane." + msgid "Synchronisation is already in progress." msgstr "Synchronizacja w toku." @@ -390,6 +479,12 @@ msgstr "Nie można zainicjalizować synchronizatora." msgid "Starting synchronisation..." msgstr "Rozpoczynanie synchronizacji..." +msgid "Downloading resources..." +msgstr "Pobieranie zasobów..." + +msgid "Cancelling... Please wait." +msgstr "Anulowanie... Proszę czekać." + #, fuzzy msgid "" " can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to " @@ -453,9 +548,11 @@ msgstr "Domyślne: %s" msgid "Possible keys/values:" msgstr "Dostępne klucze/wartości:" -#, javascript-format -msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s" -msgstr "" +msgid "Type `joplin help` for usage information." +msgstr "Wpisz `joplin help` dla informacji o użytkowaniu." + +msgid "Fatal error:" +msgstr "Błąd krytyczny:" msgid "" "The application has been authorised - you may now close this browser tab." @@ -478,6 +575,9 @@ msgstr "" "danych osobowych. Dane nie zostaną udostępnione jakiejkolwiek firmie/" "organizacji." +msgid "Search:" +msgstr "Wyszukaj:" + msgid "" "Welcome to Joplin!\n" "\n" @@ -513,6 +613,67 @@ msgstr "Eksportowanie do \"%s\" jako \"%s\". Proszę czekać..." msgid "Could not export notes: %s" msgstr "" +msgid "&File" +msgstr "&Plik" + +msgid "About Joplin" +msgstr "O aplikacji Joplin" + +msgid "Preferences..." +msgstr "Preferencje..." + +msgid "Check for updates..." +msgstr "Sprawdź dostępność aktualizacji..." + +msgid "Templates" +msgstr "" + +msgid "Import" +msgstr "Zaimportuj" + +msgid "Export" +msgstr "Eksportuj" + +msgid "Synchronise" +msgstr "Synchronizuj" + +#, javascript-format +msgid "Hide %s" +msgstr "Schowaj %s" + +msgid "Quit" +msgstr "Wyjdź" + +msgid "Close Window" +msgstr "Zamknij okno" + +msgid "&Edit" +msgstr "&Edytuj" + +msgid "Copy" +msgstr "Kopiuj" + +msgid "Cut" +msgstr "Wytnij" + +msgid "Paste" +msgstr "Wklej" + +msgid "Select all" +msgstr "Wybierz wszystko" + +msgid "Bold" +msgstr "Pogrubienie" + +msgid "Italic" +msgstr "Kursywa" + +msgid "Link" +msgstr "Odnośnik" + +msgid "Code" +msgstr "Kod" + msgid "Insert Date Time" msgstr "Wstaw stempel czasowy" @@ -528,12 +689,65 @@ msgstr "Wyszukaj we wszystkich notatkach" msgid "Search in current note" msgstr "Wyszukaj w obecnej notatce" +msgid "&View" +msgstr "&Wyświetl" + +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Przełącz nawigator" + +msgid "Layout button sequence" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Toggle note list" +msgstr "Lista notatek" + +msgid "Toggle editor layout" +msgstr "Przełącz układ edytora" + +msgid "Focus" +msgstr "Wyszczególnienie" + +msgid "&Tools" +msgstr "&Narzędzia" + +msgid "&Help" +msgstr "&Pomoc" + +msgid "Website and documentation" +msgstr "Strona internetowa i dokumentacja" + +#, fuzzy +msgid "Joplin Forum" +msgstr "Plik Joplin Export" + +msgid "Make a donation" +msgstr "Przekaż datek" + +#, fuzzy +msgid "Toggle development tools" +msgstr "Lista notatek" + +#, javascript-format +msgid "Open %s" +msgstr "Otwórz %s" + +msgid "Exit" +msgstr "Wyjdź" + msgid "OK" msgstr "OK" msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" +msgid "Current version is up-to-date." +msgstr "Obecna wersja jest aktualna." + +#, javascript-format +msgid "%s (pre-release)" +msgstr "%s (przedpremiera)" + msgid "An update is available, do you want to download it now?" msgstr "Aktualizacja jest dostępna, czy chcesz ją pobrać?" @@ -545,6 +759,16 @@ msgstr "Twoja wersja: %s" msgid "New version: %s" msgstr "Nowa wersja: %s" +msgid "Yes" +msgstr "Tak" + +msgid "No" +msgstr "Nie" + +#, fuzzy +msgid "Full Release Notes" +msgstr "Przywrócone notatki" + msgid "Token has been copied to the clipboard!" msgstr "Token został skopiowany do schowka!" @@ -612,18 +836,24 @@ msgstr "" "Token uwierzytelniający jest potrzebny jedynie w celu pozwolenia aplikacjom " "firm trzecich na dostęp do Joplin." -msgid "" -"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:" +msgid "This will open a new screen. Save your current changes?" msgstr "" -"Aby pozwolić Joplin na synchronizację z Dropbox, proszę kieruj się krokami " -"poniżej:" -msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" -msgstr "" -"Krok 1: Otwórz odnośnik w swojej przeglądarce aby autoryzować aplikację:" +#, javascript-format +msgid "Notes and settings are stored in: %s" +msgstr "Notatki i ustawienia są przechowywane w: %s" -msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" -msgstr "Krok 2: Wpisz kod podany przez Dropbox:" +msgid "Check synchronisation configuration" +msgstr "Sprawdź konfigurację synchronizacji" + +msgid "Browse..." +msgstr "Przeglądaj..." + +msgid "Back" +msgstr "Cofnij" + +msgid "Apply" +msgstr "Zastosuj" msgid "Submit" msgstr "Wyślij" @@ -716,6 +946,18 @@ msgstr "Status" msgid "Encryption is:" msgstr "Szyfrowanie jest:" +msgid "Firefox Extension" +msgstr "" + +msgid "Chrome Web Store" +msgstr "" + +msgid "Get it now:" +msgstr "" + +msgid "Usage" +msgstr "Przykłady" + #, javascript-format msgid "" "New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it" @@ -747,13 +989,6 @@ msgstr "Ustaw powiadomienie:" msgid "Template file:" msgstr "" -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Przełącz nawigator" - -#, fuzzy -msgid "Toggle note list" -msgstr "Lista notatek" - msgid "New note" msgstr "Nowa notatka" @@ -782,6 +1017,13 @@ msgstr "Wprowadź hasło główne:" msgid "Set the password" msgstr "Ustaw hasło" +msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." +msgstr "Brak notatek. Utwórz nową, naciskając na \"Nowa notatka\"." + +msgid "" +"There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"." +msgstr "Brak notatników. Utwórz nowy, naciskając na \"Nowy notatnik\"." + msgid "Location" msgstr "Lokacja" @@ -794,6 +1036,12 @@ msgstr "Historia notatek" msgid "Markup" msgstr "" +msgid "Previous versions of this note" +msgstr "Poprzednie wersje notatki" + +msgid "Note properties" +msgstr "Właściwośći notatki" + #, javascript-format msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"." msgstr "Notatka \"%s\" została pomyślnie przywrócona do notatnika \"%s\"." @@ -801,10 +1049,41 @@ msgstr "Notatka \"%s\" została pomyślnie przywrócona do notatnika \"%s\"." msgid "This note has no history" msgstr "Notatka nie posiada historii" +#, javascript-format +msgid "Unsupported link or message: %s" +msgstr "Niewspierany odnośnik lub wiadomość: %s" + +msgid "Restore" +msgstr "Przywróć" + +#, javascript-format +msgid "" +"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named " +"\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified." +msgstr "" +"Naciśnij \"%s\" aby przywrócić notatkę. Zostanie ona skopiowana do notatnika " +"o nazwie \"%s\". Obecna wersja notatki nie zostanie nadpisana lub " +"zmodyfikowana." + +msgid "Open..." +msgstr "Otwórz..." + #, javascript-format msgid "This file could not be opened: %s" msgstr "Plik nie może zostać otwarty: %s" +msgid "Save as..." +msgstr "Zapisz jako..." + +msgid "Copy path to clipboard" +msgstr "Skopiuj ścieżkę do schowka" + +msgid "Copy Link Address" +msgstr "Skopiuj adres odnośnika" + +msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet." +msgstr "Załącznik nie został jeszcze pobrany lub deszyfrowany." + #, javascript-format msgid "" "This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the " @@ -813,15 +1092,86 @@ msgstr "" "Notatka nie posiada zawartości. Naciśnik na \"%s\" aby przełączyć edytor i " "edytować notatkę." +msgid "Only one note can be printed or exported to PDF at a time." +msgstr "" +"Jedna notatka może zostać wydrukowana lub wyeksportowana do pliku PDF w tym " +"samym czasie." + +msgid "PDF File" +msgstr "Plik PDF" + +#, javascript-format +msgid "Error opening note in editor: %s" +msgstr "Błąd przy otwieraniu notatki w edytorze: %s" + +msgid "strong text" +msgstr "pogrubienie" + +msgid "emphasized text" +msgstr "podkreślenie" + +msgid "List item" +msgstr "Obiekt listy" + +msgid "Insert Hyperlink" +msgstr "Wstaw Hyperlink" + +msgid "Attach file" +msgstr "Załącz plik" + +msgid "Set alarm" +msgstr "Ustaw powiadomienie" + +#, javascript-format +msgid "In: %s" +msgstr "W: %s" + +msgid "Hyperlink" +msgstr "Hyperlink" + +msgid "Numbered List" +msgstr "Lista numerowana" + +msgid "Bulleted List" +msgstr "Lista punktowa" + +msgid "Checkbox" +msgstr "Pole wyboru" + +msgid "Heading" +msgstr "Nagłówek" + +msgid "Horizontal Rule" +msgstr "Linia horyzontalna" + +msgid "Click to stop external editing" +msgstr "Naciśnij aby skończyć edytowanie w programie zewnętrznym" + +msgid "Watching..." +msgstr "Obserwowanie..." + +msgid "to-do" +msgstr "zadanie" + +msgid "note" +msgstr "notatka" + +#, javascript-format +msgid "Creating new %s..." +msgstr "Tworzenie nowego %s..." + +msgid "Refresh" +msgstr "Odśwież" + +msgid "Clear" +msgstr "Czyść" + msgid "OneDrive Login" msgstr "Nazwa użytkownika OneDrive" msgid "Dropbox Login" msgstr "Nazwa użytkownika Dropbox" -msgid "Import" -msgstr "Zaimportuj" - msgid "Options" msgstr "Opcje" @@ -859,8 +1209,22 @@ msgstr "Nowy notatnik" msgid "Rename" msgstr "Zmień nazwę" -msgid "Export" -msgstr "Eksportuj" +msgid "Notebooks" +msgstr "Notatniki" + +#, javascript-format +msgid "Decrypting items: %d/%d" +msgstr "Deszyfrowanie obiektów %d/%d" + +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Fetching resources: %d/%d" +msgstr "Pobieranie zasobów: %d" + +msgid "Please select where the sync status should be exported to" +msgstr "Proszę wybrać gdzie powinen zostać eksportowany status synchronizacji" + +msgid "Retry" +msgstr "" msgid "Add or remove tags" msgstr "Dodaj lub usuń znaczniki" @@ -884,8 +1248,23 @@ msgstr "Przełącz na zadanie" msgid "Copy Markdown link" msgstr "Skopiuj odnośnik Markdown" -msgid "PDF File" -msgstr "Plik PDF" +#, javascript-format +msgid "Delete note \"%s\"?" +msgstr "Usunąć notatkę \"%s\"?" + +#, javascript-format +msgid "Delete these %d notes?" +msgstr "Usunąć %d notatki?" + +msgid "" +"Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ " +"followed by a notebook name." +msgstr "" +"Wpisz tytuł notatki, aby do niej przejść. Lub wpisz # i następnie nazwę " +"tagu, lub @ i następnie nazwę notatnika." + +msgid "Goto Anything..." +msgstr "Idź do..." #, javascript-format msgid "Usage: %s" @@ -913,6 +1292,43 @@ msgstr "Deweloperski OneDrive (jedynie w celu testów)" msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" +#, javascript-format +msgid "Unknown log level: %s" +msgstr "Nieznany poziom dziennika: %s" + +#, javascript-format +msgid "Unknown level ID: %s" +msgstr "Nieznany poziom ID: %s" + +msgid "" +"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the " +"synchronisation again may fix the problem." +msgstr "" +"Nie można odświeżyć tokena: brak danych uwierzytelniających. Uruchomienie " +"synchronizacji ponownie powinno rozwiązać ten problem." + +msgid "Untitled" +msgstr "Bez nazwy" + +msgid "" +"Could not synchronize with OneDrive.\n" +"\n" +"This error often happens when using OneDrive for Business, which " +"unfortunately cannot be supported.\n" +"\n" +"Please consider using a regular OneDrive account." +msgstr "" +"Nie można zsynchronizować z OneDrive.\n" +"\n" +"Ten błąd często występuje podczas korzystania z OneDrive dla Biznesu, który " +"niestety nie może być wspierany.\n" +"\n" +"Rozważ korzystanie ze standardowego konta OneDrive." + +#, javascript-format +msgid "Cannot access %s" +msgstr "Brak dostępu %s" + #, javascript-format msgid "Created local items: %d." msgstr "Utworzono lokalne obiekty: %d." @@ -952,9 +1368,18 @@ msgstr "Ukończono: %s" msgid "Last error: %s" msgstr "Ostatni błąd: %s" +msgid "Idle" +msgstr "Spoczynek" + +msgid "In progress" +msgstr "W trakcie" + msgid "Encrypted" msgstr "Zaszyfrowane" +msgid "Encrypted items cannot be modified" +msgstr "Zaszyfrowanie obiekty nie mogą być modyfikowane" + msgid "title" msgstr "tytuł" @@ -975,6 +1400,17 @@ msgstr "" msgid "created date" msgstr "data utworzenia" +msgid "This note does not have geolocation information." +msgstr "Notatka nie zawiera informacji o lokalizacji geograficznej." + +#, javascript-format +msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" +msgstr "Nie można skopiować notatki do notatnika \"%s\"" + +#, javascript-format +msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" +msgstr "Nie można przenieść notatki do notatnika \"%s\"" + #, javascript-format msgid "" "Attention: If you change this location, make sure you copy all your content " @@ -1330,6 +1766,40 @@ msgstr "%d dni" msgid "Keep note history for" msgstr "Zachowuj historię przez" +#, javascript-format +msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." +msgstr "Nieznana wartość opcji: \"%s\". Możliwa wartość opcji: %s." + +msgid "General" +msgstr "Ogólne" + +msgid "Synchronisation" +msgstr "Synchronizacja" + +msgid "Appearance" +msgstr "Wygląd" + +msgid "Note" +msgstr "Notatka" + +msgid "Plugins" +msgstr "Wtyczki" + +msgid "Application" +msgstr "Aplikacja" + +#, fuzzy +msgid "Encryption" +msgstr "Szyfrowanie jest:" + +#, fuzzy +msgid "Web Clipper" +msgstr "Opcje Web clipper" + +#, javascript-format +msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name." +msgstr "Znacznik \"%s\" istnieje. Proszę wybrać inną nazwę." + msgid "Joplin Export File" msgstr "Plik Joplin Export" @@ -1356,9 +1826,94 @@ msgstr "Plik" msgid "Directory" msgstr "Katalog" +#, javascript-format +msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"" +msgstr "Nie można załadować modułu \"%s\" dla formatu \"%s\"" + +#, javascript-format +msgid "Please specify import format for %s" +msgstr "Proszę określić format importu dla %s" + +#, javascript-format +msgid "" +"This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be " +"decrypted and try again." +msgstr "" +"Obiekt jest aktualnie zaszyfrowany: %s \"%s\". Proszę czekać, aż wszystkie " +"obiekty zostaną deszyfrowane i spróbować ponownie." + +msgid "There is no data to export." +msgstr "Brak danych do eksportu." + msgid "Please specify the notebook where the notes should be imported to." msgstr "Proszę określić notatnik do którego będą zaimportowane notatki." +msgid "Restored Notes" +msgstr "Przywrócone notatki" + +msgid "Items that cannot be synchronised" +msgstr "Obiekty nie mogą być zsynchronizowane" + +msgid "" +"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync " +"target. In order to find these items, either search for the title or the ID " +"(which is displayed in brackets above)." +msgstr "" +"Obiekty pozostaną na urządzeniu, jednakże nie zostaną wysłane na serwis " +"synchronizacji. W celu wyszukania tych obiektów, proszę szukać po tytule lub " +"po ID (które jest wyświetlane w klamrach poniżej)." + +#, javascript-format +msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s" +msgstr "%s (%s) nie może być wysłany: %s" + +#, javascript-format +msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s" +msgstr "Obiekt \"%s\" nie może być pobrany: %s" + +#, fuzzy +msgid "Items that cannot be decrypted" +msgstr "Obiekty nie mogą być zsynchronizowane" + +msgid "" +"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they " +"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin " +"will no longer attempt to decrypt them." +msgstr "" + +msgid "Sync status (synced items / total items)" +msgstr "Status synchronizacji (obiekty zsynchronizowane / obiekty ogółem)" + +#, javascript-format +msgid "%s: %d/%d" +msgstr "%s: %d/%d" + +#, javascript-format +msgid "Total: %d/%d" +msgstr "Ogółem: %d/%d" + +#, javascript-format +msgid "Conflicted: %d" +msgstr "Skonfliktowane: %d" + +#, javascript-format +msgid "To delete: %d" +msgstr "Do usunięcia: %d" + +msgid "Folders" +msgstr "Foldery" + +#, javascript-format +msgid "%s: %d notes" +msgstr "%s: %d notatek" + +msgid "Coming alarms" +msgstr "Przychodzące powiadomienia" + +#, javascript-format +msgid "On %s: %s" +msgstr "Na %s: %s" + msgid "Permission to use camera" msgstr "Uprawenie do użytkowania kamery" @@ -1379,6 +1934,16 @@ msgstr "Brak notatek. Aby utworzyć, naciśnij przycisk (+)." msgid "Delete these notes?" msgstr "Usunąć notatki?" +msgid "Move to notebook..." +msgstr "Przenieś do notatnika..." + +#, javascript-format +msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?" +msgstr "Przenieś %d notatek do notatnika \"%s\"?" + +msgid "Press to set the decryption password." +msgstr "Naciśnij, aby ustawić hasło szyfrowania." + msgid "Clear alarm" msgstr "Wyczyść powiadomienie" @@ -1406,23 +1971,39 @@ msgstr "Nowy notatnik" msgid "Configuration" msgstr "Konfiguracja" -#, javascript-format -msgid "Decrypting items: %d/%d" -msgstr "Deszyfrowanie obiektów %d/%d" - -#, fuzzy, javascript-format -msgid "Fetching resources: %d/%d" -msgstr "Pobieranie zasobów: %d" - -msgid "Synchronise" -msgstr "Synchronizuj" - #, fuzzy msgid "All notes" msgstr "notatka" -msgid "Notebooks" -msgstr "Notatniki" +msgid "Checking... Please wait." +msgstr "Sprawdzanie... Proszę czekać." + +msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct." +msgstr "Sukces! Konfiguracja synchronizacji wydaje się być prawidłowa." + +msgid "" +"Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that " +"the sync target is accessible. The reported error was:" +msgstr "" +"Błąd. Proszę sprawdzić czy odnośnik, nazwę użytkownika, hasło i inne są " +"poprawne oraz serwis synchronizacji dostępny. Raportowany błąd to:" + +msgid "The application has been authorised!" +msgstr "Aplikacja została uwierzytelniona!" + +#, javascript-format +msgid "" +"Could not authorise application:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Please try again." +msgstr "" +"Nie można uwierzytelnić aplikacji:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Proszę spróbować ponownie." #, javascript-format msgid "Decrypted items: %s / %s" @@ -1442,9 +2023,6 @@ msgid "" "external storage is required." msgstr "" -msgid "Check synchronisation configuration" -msgstr "Sprawdź konfigurację synchronizacji" - msgid "Encryption Config" msgstr "Konfiguracja szyfrowania" @@ -1505,12 +2083,17 @@ msgstr "" "- Lokacja: aby pozwolić załączać informację o lokacji geograficznej do " "notatki." -msgid "Make a donation" -msgstr "Przekaż datek" - msgid "Joplin website" msgstr "Strona internetowa Joplin" +#, javascript-format +msgid "Database v%s" +msgstr "Baza danych v%s" + +#, javascript-format +msgid "FTS enabled: %d" +msgstr "FTS aktywowany: %d" + msgid "Login with Dropbox" msgstr "Zaloguj z Dropbox" @@ -1549,6 +2132,12 @@ msgstr "Edytuj notatnik" msgid "Enter notebook title" msgstr "Tytuł notatnika:" +msgid "Show all" +msgstr "Pokaż wszystko" + +msgid "Errors only" +msgstr "Tylko błędy" + msgid "This note has been modified:" msgstr "Notatka została zmodyfikowana:" @@ -1562,9 +2151,6 @@ msgstr "Odrzuć zmiany" msgid "No item with ID %s" msgstr "Brak przedmiotu z ID %s" -msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet." -msgstr "Załącznik nie został jeszcze pobrany lub deszyfrowany." - #, javascript-format msgid "The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s" msgstr "" @@ -1574,614 +2160,74 @@ msgstr "" msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported" msgstr "" -#~ msgid "To delete a tag, untag the associated notes." -#~ msgstr "Aby usunąć znacznik, należy usunąć powiązane znaczniki z notatek." - -#~ msgid "Please select the note or notebook to be deleted first." -#~ msgstr "" -#~ "Proszę wybrać notatkę lub notatnik który ma zostać usunięty jako pierwszy." - -#~ msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application" -#~ msgstr "Naciśnij Ctrl+D lub wpisz \"exit\" aby wyjść z aplikacji" - -#~ msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait." -#~ msgstr "Anulowanie synchronizacji w tle... Proszę czekać." - #, javascript-format -#~ msgid "No such command: %s" -#~ msgstr "Nie znaleziono komedy: %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "The command \"%s\" is only available in GUI mode" -#~ msgstr "" -#~ "Komenda \"%s\" jest dostępna tylko i wyłącznie w trybie graficznym (GUI)" - -#, javascript-format -#~ msgid "Missing required argument: %s" -#~ msgstr "Brakujący wymagany argument: %s" - -#~ msgid "Your choice: " -#~ msgstr "Twój wybór: " - -#, javascript-format -#~ msgid "Invalid answer: %s" -#~ msgstr "Nieprawidłowa odpowiedź: %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "Destination format: %s" -#~ msgstr "Format docelowy: %s" - -#~ msgid "Exports only the given note." -#~ msgstr "Eksportuje jedynie wybraną notatkę." - -#~ msgid "Exports only the given notebook." -#~ msgstr "Eksportuje jedynie wybrany notatnik." - -#, javascript-format -#~ msgid "" -#~ "Sets the property of the given to the given [value]. " -#~ "Possible properties are:\n" -#~ "\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Ustawia własność z wskazanej do wskazanej [wartość]. " -#~ "Możliwe własności: \n" -#~ "\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "Authentication was not completed (did not receive an authentication " -#~ "token)." -#~ msgstr "" -#~ "Uwierzytelnianie nie zostało ukończone (nie otrzymano tokena " -#~ "uwierzytalniającego)." - -#, javascript-format -#~ msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." -#~ msgstr "Nie uwierzytelniono z %s. Proszę uzupełnij brakujące dane." - -#~ msgid "Downloading resources..." -#~ msgstr "Pobieranie zasobów..." - -#~ msgid "Cancelling... Please wait." -#~ msgstr "Anulowanie... Proszę czekać." - -#~ msgid "Type `joplin help` for usage information." -#~ msgstr "Wpisz `joplin help` dla informacji o użytkowaniu." - -#~ msgid "Fatal error:" -#~ msgstr "Błąd krytyczny:" - -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "Wyszukaj:" - -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "&Plik" - -#~ msgid "About Joplin" -#~ msgstr "O aplikacji Joplin" - -#~ msgid "Preferences..." -#~ msgstr "Preferencje..." - -#~ msgid "Check for updates..." -#~ msgstr "Sprawdź dostępność aktualizacji..." - -#, javascript-format -#~ msgid "Hide %s" -#~ msgstr "Schowaj %s" - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Wyjdź" - -#~ msgid "Close Window" -#~ msgstr "Zamknij okno" - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "&Edytuj" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Kopiuj" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Wytnij" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Wklej" - -#~ msgid "Select all" -#~ msgstr "Wybierz wszystko" - -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "Pogrubienie" - -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "Kursywa" - -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Odnośnik" - -#~ msgid "Code" -#~ msgstr "Kod" - -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "&Wyświetl" - -#~ msgid "Toggle editor layout" -#~ msgstr "Przełącz układ edytora" - -#~ msgid "Focus" -#~ msgstr "Wyszczególnienie" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "&Narzędzia" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Pomoc" - -#~ msgid "Website and documentation" -#~ msgstr "Strona internetowa i dokumentacja" - -#, fuzzy -#~ msgid "Joplin Forum" -#~ msgstr "Plik Joplin Export" - -#, javascript-format -#~ msgid "Open %s" -#~ msgstr "Otwórz %s" - -#~ msgid "Exit" -#~ msgstr "Wyjdź" - -#~ msgid "Current version is up-to-date." -#~ msgstr "Obecna wersja jest aktualna." - -#, javascript-format -#~ msgid "%s (pre-release)" -#~ msgstr "%s (przedpremiera)" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Tak" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Nie" - -#, fuzzy -#~ msgid "Full Release Notes" -#~ msgstr "Przywrócone notatki" - -#, javascript-format -#~ msgid "Notes and settings are stored in: %s" -#~ msgstr "Notatki i ustawienia są przechowywane w: %s" - -#~ msgid "Browse..." -#~ msgstr "Przeglądaj..." - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Cofnij" - -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Zastosuj" - -#~ msgid "Usage" -#~ msgstr "Przykłady" - -#~ msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." -#~ msgstr "Brak notatek. Utwórz nową, naciskając na \"Nowa notatka\"." - -#~ msgid "" -#~ "There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook" -#~ "\"." -#~ msgstr "Brak notatników. Utwórz nowy, naciskając na \"Nowy notatnik\"." - -#~ msgid "Previous versions of this note" -#~ msgstr "Poprzednie wersje notatki" - -#~ msgid "Note properties" -#~ msgstr "Właściwośći notatki" - -#, javascript-format -#~ msgid "Unsupported link or message: %s" -#~ msgstr "Niewspierany odnośnik lub wiadomość: %s" - -#~ msgid "Restore" -#~ msgstr "Przywróć" - -#, javascript-format -#~ msgid "" -#~ "Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named " -#~ "\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified." -#~ msgstr "" -#~ "Naciśnij \"%s\" aby przywrócić notatkę. Zostanie ona skopiowana do " -#~ "notatnika o nazwie \"%s\". Obecna wersja notatki nie zostanie nadpisana " -#~ "lub zmodyfikowana." - -#~ msgid "Open..." -#~ msgstr "Otwórz..." - -#~ msgid "Save as..." -#~ msgstr "Zapisz jako..." - -#~ msgid "Copy path to clipboard" -#~ msgstr "Skopiuj ścieżkę do schowka" - -#~ msgid "Copy Link Address" -#~ msgstr "Skopiuj adres odnośnika" - -#~ msgid "Only one note can be printed or exported to PDF at a time." -#~ msgstr "" -#~ "Jedna notatka może zostać wydrukowana lub wyeksportowana do pliku PDF w " -#~ "tym samym czasie." - -#, javascript-format -#~ msgid "Error opening note in editor: %s" -#~ msgstr "Błąd przy otwieraniu notatki w edytorze: %s" - -#~ msgid "strong text" -#~ msgstr "pogrubienie" - -#~ msgid "emphasized text" -#~ msgstr "podkreślenie" - -#~ msgid "List item" -#~ msgstr "Obiekt listy" - -#~ msgid "Insert Hyperlink" -#~ msgstr "Wstaw Hyperlink" - -#~ msgid "Attach file" -#~ msgstr "Załącz plik" - -#~ msgid "Set alarm" -#~ msgstr "Ustaw powiadomienie" - -#, javascript-format -#~ msgid "In: %s" -#~ msgstr "W: %s" - -#~ msgid "Hyperlink" -#~ msgstr "Hyperlink" - -#~ msgid "Numbered List" -#~ msgstr "Lista numerowana" - -#~ msgid "Bulleted List" -#~ msgstr "Lista punktowa" - -#~ msgid "Checkbox" -#~ msgstr "Pole wyboru" - -#~ msgid "Heading" -#~ msgstr "Nagłówek" - -#~ msgid "Horizontal Rule" -#~ msgstr "Linia horyzontalna" - -#~ msgid "Click to stop external editing" -#~ msgstr "Naciśnij aby skończyć edytowanie w programie zewnętrznym" - -#~ msgid "Watching..." -#~ msgstr "Obserwowanie..." - -#~ msgid "to-do" -#~ msgstr "zadanie" - -#~ msgid "note" -#~ msgstr "notatka" - -#, javascript-format -#~ msgid "Creating new %s..." -#~ msgstr "Tworzenie nowego %s..." - -#~ msgid "Refresh" -#~ msgstr "Odśwież" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Czyść" - -#~ msgid "Please select where the sync status should be exported to" -#~ msgstr "" -#~ "Proszę wybrać gdzie powinen zostać eksportowany status synchronizacji" - -#, javascript-format -#~ msgid "Delete note \"%s\"?" -#~ msgstr "Usunąć notatkę \"%s\"?" - -#, javascript-format -#~ msgid "Delete these %d notes?" -#~ msgstr "Usunąć %d notatki?" - -#~ msgid "" -#~ "Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ " -#~ "followed by a notebook name." -#~ msgstr "" -#~ "Wpisz tytuł notatki, aby do niej przejść. Lub wpisz # i następnie nazwę " -#~ "tagu, lub @ i następnie nazwę notatnika." - -#~ msgid "Goto Anything..." -#~ msgstr "Idź do..." - -#, javascript-format -#~ msgid "Unknown log level: %s" -#~ msgstr "Nieznany poziom dziennika: %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "Unknown level ID: %s" -#~ msgstr "Nieznany poziom ID: %s" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the " -#~ "synchronisation again may fix the problem." -#~ msgstr "" -#~ "Nie można odświeżyć tokena: brak danych uwierzytelniających. Uruchomienie " -#~ "synchronizacji ponownie powinno rozwiązać ten problem." - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "Bez nazwy" - -#~ msgid "" -#~ "Could not synchronize with OneDrive.\n" -#~ "\n" -#~ "This error often happens when using OneDrive for Business, which " -#~ "unfortunately cannot be supported.\n" -#~ "\n" -#~ "Please consider using a regular OneDrive account." -#~ msgstr "" -#~ "Nie można zsynchronizować z OneDrive.\n" -#~ "\n" -#~ "Ten błąd często występuje podczas korzystania z OneDrive dla Biznesu, " -#~ "który niestety nie może być wspierany.\n" -#~ "\n" -#~ "Rozważ korzystanie ze standardowego konta OneDrive." - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot access %s" -#~ msgstr "Brak dostępu %s" - -#~ msgid "Idle" -#~ msgstr "Spoczynek" - -#~ msgid "In progress" -#~ msgstr "W trakcie" - -#~ msgid "Encrypted items cannot be modified" -#~ msgstr "Zaszyfrowanie obiekty nie mogą być modyfikowane" - -#~ msgid "This note does not have geolocation information." -#~ msgstr "Notatka nie zawiera informacji o lokalizacji geograficznej." - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" -#~ msgstr "Nie można skopiować notatki do notatnika \"%s\"" - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" -#~ msgstr "Nie można przenieść notatki do notatnika \"%s\"" - -#, javascript-format -#~ msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." -#~ msgstr "Nieznana wartość opcji: \"%s\". Możliwa wartość opcji: %s." - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Ogólne" - -#~ msgid "Synchronisation" -#~ msgstr "Synchronizacja" - -#~ msgid "Appearance" -#~ msgstr "Wygląd" - -#~ msgid "Note" -#~ msgstr "Notatka" - -#~ msgid "Plugins" -#~ msgstr "Wtyczki" - -#~ msgid "Application" -#~ msgstr "Aplikacja" - -#, fuzzy -#~ msgid "Encryption" -#~ msgstr "Szyfrowanie jest:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Web Clipper" -#~ msgstr "Opcje Web clipper" - -#, javascript-format -#~ msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name." -#~ msgstr "Znacznik \"%s\" istnieje. Proszę wybrać inną nazwę." - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"" -#~ msgstr "Nie można załadować modułu \"%s\" dla formatu \"%s\"" - -#, javascript-format -#~ msgid "Please specify import format for %s" -#~ msgstr "Proszę określić format importu dla %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "" -#~ "This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to " -#~ "be decrypted and try again." -#~ msgstr "" -#~ "Obiekt jest aktualnie zaszyfrowany: %s \"%s\". Proszę czekać, aż " -#~ "wszystkie obiekty zostaną deszyfrowane i spróbować ponownie." - -#~ msgid "There is no data to export." -#~ msgstr "Brak danych do eksportu." - -#~ msgid "Restored Notes" -#~ msgstr "Przywrócone notatki" - -#~ msgid "Items that cannot be synchronised" -#~ msgstr "Obiekty nie mogą być zsynchronizowane" - -#~ msgid "" -#~ "These items will remain on the device but will not be uploaded to the " -#~ "sync target. In order to find these items, either search for the title or " -#~ "the ID (which is displayed in brackets above)." -#~ msgstr "" -#~ "Obiekty pozostaną na urządzeniu, jednakże nie zostaną wysłane na serwis " -#~ "synchronizacji. W celu wyszukania tych obiektów, proszę szukać po tytule " -#~ "lub po ID (które jest wyświetlane w klamrach poniżej)." - -#, javascript-format -#~ msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s" -#~ msgstr "%s (%s) nie może być wysłany: %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s" -#~ msgstr "Obiekt \"%s\" nie może być pobrany: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Items that cannot be decrypted" -#~ msgstr "Obiekty nie mogą być zsynchronizowane" - -#~ msgid "Sync status (synced items / total items)" -#~ msgstr "Status synchronizacji (obiekty zsynchronizowane / obiekty ogółem)" - -#, javascript-format -#~ msgid "%s: %d/%d" -#~ msgstr "%s: %d/%d" - -#, javascript-format -#~ msgid "Total: %d/%d" -#~ msgstr "Ogółem: %d/%d" - -#, javascript-format -#~ msgid "Conflicted: %d" -#~ msgstr "Skonfliktowane: %d" - -#, javascript-format -#~ msgid "To delete: %d" -#~ msgstr "Do usunięcia: %d" - -#~ msgid "Folders" -#~ msgstr "Foldery" - -#, javascript-format -#~ msgid "%s: %d notes" -#~ msgstr "%s: %d notatek" - -#~ msgid "Coming alarms" -#~ msgstr "Przychodzące powiadomienia" - -#, javascript-format -#~ msgid "On %s: %s" -#~ msgstr "Na %s: %s" - -#~ msgid "Move to notebook..." -#~ msgstr "Przenieś do notatnika..." - -#, javascript-format -#~ msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?" -#~ msgstr "Przenieś %d notatek do notatnika \"%s\"?" - -#~ msgid "Press to set the decryption password." -#~ msgstr "Naciśnij, aby ustawić hasło szyfrowania." - -#~ msgid "Checking... Please wait." -#~ msgstr "Sprawdzanie... Proszę czekać." - -#~ msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct." -#~ msgstr "Sukces! Konfiguracja synchronizacji wydaje się być prawidłowa." - -#~ msgid "" -#~ "Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and " -#~ "that the sync target is accessible. The reported error was:" -#~ msgstr "" -#~ "Błąd. Proszę sprawdzić czy odnośnik, nazwę użytkownika, hasło i inne są " -#~ "poprawne oraz serwis synchronizacji dostępny. Raportowany błąd to:" - -#~ msgid "The application has been authorised!" -#~ msgstr "Aplikacja została uwierzytelniona!" - -#, javascript-format -#~ msgid "" -#~ "Could not authorise application:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Please try again." -#~ msgstr "" -#~ "Nie można uwierzytelnić aplikacji:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Proszę spróbować ponownie." - -#, javascript-format -#~ msgid "Database v%s" -#~ msgstr "Baza danych v%s" - -#, javascript-format -#~ msgid "FTS enabled: %d" -#~ msgstr "FTS aktywowany: %d" - -#~ msgid "Show all" -#~ msgstr "Pokaż wszystko" - -#~ msgid "Errors only" -#~ msgstr "Tylko błędy" - -#, javascript-format -#~ msgid "Unsupported image type: %s" -#~ msgstr "Niewspierany typ obrazu: %s" +msgid "Unsupported image type: %s" +msgstr "Niewspierany typ obrazu: %s" #, fuzzy, javascript-format -#~ msgid "Updated: %s" -#~ msgstr "Zaaktualizowano: %d." +msgid "Updated: %s" +msgstr "Zaaktualizowano: %d." -#~ msgid "View on map" -#~ msgstr "Pokaż na mapie" +msgid "View on map" +msgstr "Pokaż na mapie" -#~ msgid "Go to source URL" -#~ msgstr "Idź do adresu źródłowego odnośnika" +msgid "Go to source URL" +msgstr "Idź do adresu źródłowego odnośnika" #, fuzzy -#~ msgid "Attach..." -#~ msgstr "Wyszukaj..." +msgid "Attach..." +msgstr "Wyszukaj..." #, fuzzy -#~ msgid "Choose an option" -#~ msgstr "Wyświetl opcje zaawansowane" +msgid "Choose an option" +msgstr "Wyświetl opcje zaawansowane" -#~ msgid "Take photo" -#~ msgstr "Wykonaj zdjęcie" +msgid "Take photo" +msgstr "Wykonaj zdjęcie" -#~ msgid "Attach photo" -#~ msgstr "Załącz zdjęcie" +msgid "Attach photo" +msgstr "Załącz zdjęcie" -#~ msgid "Attach any file" -#~ msgstr "Załącz plik" +msgid "Attach any file" +msgstr "Załącz plik" -#~ msgid "Share" +msgid "Share" +msgstr "Udostępnij" + +msgid "Convert to note" +msgstr "Przekonwertuj do notatki" + +msgid "Convert to todo" +msgstr "Przekonwertuj do zadania" + +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "Właściwośći notatki" + +msgid "Add body" +msgstr "" + +msgid "Edit" +msgstr "Edytuj" + +#, fuzzy +msgid "Add title" +msgstr "tytuł" + +msgid "Login with OneDrive" +msgstr "Zaloguj z OneDrive" + +msgid "Search" +msgstr "Wyszukaj" + +#, fuzzy +#~ msgid "Share Notes" +#~ msgstr "Przywrócone notatki" + +#, fuzzy +#~ msgid "Share Link" #~ msgstr "Udostępnij" -#~ msgid "Convert to note" -#~ msgstr "Przekonwertuj do notatki" - -#~ msgid "Convert to todo" -#~ msgstr "Przekonwertuj do zadania" - -#, fuzzy -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Właściwośći notatki" - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Edytuj" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add title" -#~ msgstr "tytuł" - -#~ msgid "Login with OneDrive" -#~ msgstr "Zaloguj z OneDrive" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Wyszukaj" - #~ msgid "Synchronisation is already in progress. State: %s" #~ msgstr "Synchronizacja w toku. Stan: %s" diff --git a/CliClient/locales/pt_BR.po b/CliClient/locales/pt_BR.po index 839dca37c..e31a77c2e 100644 --- a/CliClient/locales/pt_BR.po +++ b/CliClient/locales/pt_BR.po @@ -17,6 +17,15 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 2.2.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +msgid "To delete a tag, untag the associated notes." +msgstr "Para eliminar uma tag, remova a tag das notas associadas a ela." + +msgid "Please select the note or notebook to be deleted first." +msgstr "Por favor, primeiro, selecione a nota ou caderno a excluir." + +msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application" +msgstr "Digite Ctrl+D ou \"exit\" para sair da aplicação" + #, javascript-format msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query." msgstr "Mais que um item combinam com \"%s\". Por favor, refine sua pesquisa." @@ -39,13 +48,35 @@ msgstr "N" msgid "y" msgstr "s" +msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait." +msgstr "Cancelando sincronização em segundo plano... Por favor, aguarde." + +#, javascript-format +msgid "No such command: %s" +msgstr "Não existe o comando: \"%s\"" + +#, javascript-format +msgid "The command \"%s\" is only available in GUI mode" +msgstr "O comando \"%s\" está disponível somente em modo gráfico" + msgid "Cannot change encrypted item" msgstr "Não é possível mudar um item encriptado" +#, javascript-format +msgid "Missing required argument: %s" +msgstr "Argumento requerido faltando: %s" + #, javascript-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" +msgid "Your choice: " +msgstr "Sua escolha: " + +#, javascript-format +msgid "Invalid answer: %s" +msgstr "Resposta inválida: %s" + msgid "Attaches the given file to the note." msgstr "Anexa o arquivo dado à nota." @@ -159,6 +190,16 @@ msgstr "" "exportará o banco de dados completo, incluindo cadernos, notas, tags e " "recursos." +#, javascript-format +msgid "Destination format: %s" +msgstr "Formato do destino: %s" + +msgid "Exports only the given note." +msgstr "Exporta apenas a nota fornecida." + +msgid "Exports only the given notebook." +msgstr "Exporta apenas o caderno fornecido." + msgid "Displays a geolocation URL for the note." msgstr "Exibe uma URL de geolocalização para a nota." @@ -350,6 +391,29 @@ msgstr "" "deve ser executada, defina a variável de configuração api.port. Os comandos " "são (%s)." +#, javascript-format +msgid "Server is already running on port %d" +msgstr "O servidor já está rodando na porta %d" + +#, javascript-format +msgid "Server is running on port %d" +msgstr "O servidor está rodando na porta %d" + +msgid "Server is not running." +msgstr "O servidor não está rodando" + +#, javascript-format +msgid "" +"Sets the property of the given to the given [value]. Possible " +"properties are:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Define a propriedade da para o valor [value]. As propriedades " +"possíveis são:\n" +"\n" +"%s" + msgid "Displays summary about the notes and notebooks." msgstr "Exibe sumário sobre as notas e cadernos." @@ -361,6 +425,29 @@ msgstr "" "Sincronizar para destino fornecido (p padrão é o valor de configuração sync." "target)" +msgid "" +"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)." +msgstr "" +"A autenticação não foi concluída (não recebeu um token de autenticação)." + +msgid "" +"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:" +msgstr "" +"Para permitir o Joplin sincronizar com o Dropbox, por favor, execute os " +"seguintes passos:" + +msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" +msgstr "Passo 1: Abra essa URL em seu navegador para autorizar:" + +msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" +msgstr "Passo 2: Entre o código fornecido pelo Dropbox:" + +#, javascript-format +msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." +msgstr "" +"Não autenticado com %s. Por favor, complete as credenciais que estiverem " +"faltando." + msgid "Synchronisation is already in progress." msgstr "A sincronização já está em andamento." @@ -384,6 +471,12 @@ msgstr "Não é possível inicializar o sincronizador." msgid "Starting synchronisation..." msgstr "Iniciando sincronização..." +msgid "Downloading resources..." +msgstr "Baixando os recursos..." + +msgid "Cancelling... Please wait." +msgstr "Cancelando... Aguarde." + msgid "" " can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to " "assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or " @@ -445,9 +538,11 @@ msgstr "Padrão: %s" msgid "Possible keys/values:" msgstr "Possíveis chaves/valores:" -#, javascript-format -msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s" -msgstr "" +msgid "Type `joplin help` for usage information." +msgstr "Digite 'joplin help' para informações de uso." + +msgid "Fatal error:" +msgstr "Erro fatal:" msgid "" "The application has been authorised - you may now close this browser tab." @@ -470,6 +565,9 @@ msgstr "" "diretório nem a nenhum outro dado pessoal. Nenhum dado será compartilhado " "com terceiros." +msgid "Search:" +msgstr "Procurar:" + msgid "" "Welcome to Joplin!\n" "\n" @@ -505,6 +603,67 @@ msgstr "Exportando para \"%s\" com o formato \"%s\". Por favor, aguarde..." msgid "Could not export notes: %s" msgstr "Não foi possível exportar notas: %s" +msgid "&File" +msgstr "&Arquivo" + +msgid "About Joplin" +msgstr "Sobre o Joplin" + +msgid "Preferences..." +msgstr "Preferências..." + +msgid "Check for updates..." +msgstr "Verificar atualizações..." + +msgid "Templates" +msgstr "Modelos" + +msgid "Import" +msgstr "Importar" + +msgid "Export" +msgstr "Exportar" + +msgid "Synchronise" +msgstr "Sincronizar" + +#, javascript-format +msgid "Hide %s" +msgstr "Ocultar %s" + +msgid "Quit" +msgstr "Sair" + +msgid "Close Window" +msgstr "Fechar Janela" + +msgid "&Edit" +msgstr "&Editar" + +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" + +msgid "Cut" +msgstr "Cortar" + +msgid "Paste" +msgstr "Colar" + +msgid "Select all" +msgstr "Selecionar tudo" + +msgid "Bold" +msgstr "Negrito" + +msgid "Italic" +msgstr "Itálico" + +msgid "Link" +msgstr "Link" + +msgid "Code" +msgstr "Código" + msgid "Insert Date Time" msgstr "Inserir Data e Hora" @@ -520,12 +679,62 @@ msgstr "Pesquisar em todas as notas" msgid "Search in current note" msgstr "Pesquisar na nota atual" +msgid "&View" +msgstr "&Visualizar" + +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Alternar barra lateral" + +msgid "Layout button sequence" +msgstr "" + +msgid "Toggle note list" +msgstr "Alternar lista de notas" + +msgid "Toggle editor layout" +msgstr "Alternar layout do editor" + +msgid "Focus" +msgstr "Focar" + +msgid "&Tools" +msgstr "&Ferramentas" + +msgid "&Help" +msgstr "&Ajuda" + +msgid "Website and documentation" +msgstr "Website e documentação" + +msgid "Joplin Forum" +msgstr "Fórum Joplin" + +msgid "Make a donation" +msgstr "Fazer uma doação" + +msgid "Toggle development tools" +msgstr "Habilitar/Desabilitar ferramentas de desenvolvimento" + +#, javascript-format +msgid "Open %s" +msgstr "Abrir %s" + +msgid "Exit" +msgstr "Sair" + msgid "OK" msgstr "OK" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" +msgid "Current version is up-to-date." +msgstr "A versão atual está atualizada." + +#, javascript-format +msgid "%s (pre-release)" +msgstr "%s (pre-release)" + msgid "An update is available, do you want to download it now?" msgstr "Uma atualização está disponível, você quer baixar agora?" @@ -537,6 +746,15 @@ msgstr "Sua versão: %s" msgid "New version: %s" msgstr "Nova versão: %s" +msgid "Yes" +msgstr "Sim" + +msgid "No" +msgstr "Não" + +msgid "Full Release Notes" +msgstr "Notas da versão completas" + msgid "Token has been copied to the clipboard!" msgstr "Token foi copiado para a área de transferência!" @@ -605,17 +823,24 @@ msgstr "" "Esse token de autorização só é necessário para permitir que aplicativos de " "terceiros acessem o Joplin." -msgid "" -"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:" -msgstr "" -"Para permitir o Joplin sincronizar com o Dropbox, por favor, execute os " -"seguintes passos:" +msgid "This will open a new screen. Save your current changes?" +msgstr "Isso abrirá uma nova tela. Salvar seu progresso atual?" -msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" -msgstr "Passo 1: Abra essa URL em seu navegador para autorizar:" +#, javascript-format +msgid "Notes and settings are stored in: %s" +msgstr "Notas e configurações estão armazenadas em: %s" -msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" -msgstr "Passo 2: Entre o código fornecido pelo Dropbox:" +msgid "Check synchronisation configuration" +msgstr "Verificar a configuração da sincronização" + +msgid "Browse..." +msgstr "Navegar..." + +msgid "Back" +msgstr "Voltar" + +msgid "Apply" +msgstr "Aplicar" msgid "Submit" msgstr "Enviar" @@ -707,6 +932,18 @@ msgstr "Status" msgid "Encryption is:" msgstr "Encriptação está:" +msgid "Firefox Extension" +msgstr "Extensão Firefox" + +msgid "Chrome Web Store" +msgstr "Chrome Web Store" + +msgid "Get it now:" +msgstr "Tenha agora:" + +msgid "Usage" +msgstr "Uso" + #, javascript-format msgid "" "New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it" @@ -737,12 +974,6 @@ msgstr "Definir alarme:" msgid "Template file:" msgstr "Arquivo de modelo:" -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Alternar barra lateral" - -msgid "Toggle note list" -msgstr "Alternar lista de notas" - msgid "New note" msgstr "Nova nota" @@ -770,6 +1001,13 @@ msgstr "Uma ou mais chaves mestras precisam de uma senha." msgid "Set the password" msgstr "Configurar a senha" +msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." +msgstr "Não há notas aqui. Crie uma, clicando em \"Nova nota\"." + +msgid "" +"There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"." +msgstr "Atualmente, não há cadernos. Crie um, clicando em \"Novo caderno\"." + msgid "Location" msgstr "Localização" @@ -782,6 +1020,12 @@ msgstr "Histórico da Nota" msgid "Markup" msgstr "Marcação" +msgid "Previous versions of this note" +msgstr "Versões anteriores desta nota" + +msgid "Note properties" +msgstr "Propriedades da nota" + #, javascript-format msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"." msgstr "A nota \"%s\" foi restaurada com sucesso no caderno \"%s\"." @@ -789,10 +1033,40 @@ msgstr "A nota \"%s\" foi restaurada com sucesso no caderno \"%s\"." msgid "This note has no history" msgstr "Esta nota não tem histórico" +#, javascript-format +msgid "Unsupported link or message: %s" +msgstr "Link ou mensagem não suportada: %s" + +msgid "Restore" +msgstr "Restaurar" + +#, javascript-format +msgid "" +"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named " +"\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified." +msgstr "" +"Clique \"%s\" para restaurar a nota. Ela será copiada no caderno com nomes " +"\"%s\". A versão atual da nota não será substituída ou modificada." + +msgid "Open..." +msgstr "Abrir..." + #, javascript-format msgid "This file could not be opened: %s" msgstr "Este arquivo não pôde ser aberto: %s" +msgid "Save as..." +msgstr "Salvar como..." + +msgid "Copy path to clipboard" +msgstr "Copiar caminho para a área de transferência" + +msgid "Copy Link Address" +msgstr "Copiar endereço do link" + +msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet." +msgstr "O anexo ainda não foi baixado ou decriptado." + #, javascript-format msgid "" "This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the " @@ -801,15 +1075,84 @@ msgstr "" "Esta nota não possui conteúdo. Clique em \"%s\" para alternar para o editor, " "e edite a nota." +msgid "Only one note can be printed or exported to PDF at a time." +msgstr "Só uma nota pode ser impressa ou exportada para PDF de cada vez." + +msgid "PDF File" +msgstr "Arquivo PDF" + +#, javascript-format +msgid "Error opening note in editor: %s" +msgstr "Erro ao abir a nota no editor: %s" + +msgid "strong text" +msgstr "texto forte" + +msgid "emphasized text" +msgstr "texto enfatizado" + +msgid "List item" +msgstr "Listar item" + +msgid "Insert Hyperlink" +msgstr "Inserir Hiperlink" + +msgid "Attach file" +msgstr "Anexar arquivo" + +msgid "Set alarm" +msgstr "Definir alarme" + +#, javascript-format +msgid "In: %s" +msgstr "Em: %s" + +msgid "Hyperlink" +msgstr "Hiperlink" + +msgid "Numbered List" +msgstr "Lista numerada" + +msgid "Bulleted List" +msgstr "Lista com bullets" + +msgid "Checkbox" +msgstr "Checkbox" + +msgid "Heading" +msgstr "Cabeçalho" + +msgid "Horizontal Rule" +msgstr "Régua horizontal" + +msgid "Click to stop external editing" +msgstr "Clique para encerrar edição externa" + +msgid "Watching..." +msgstr "Observando alterações..." + +msgid "to-do" +msgstr "tarefa" + +msgid "note" +msgstr "nota" + +#, javascript-format +msgid "Creating new %s..." +msgstr "Criando novo %s..." + +msgid "Refresh" +msgstr "Atualizar" + +msgid "Clear" +msgstr "Limpar (clear)" + msgid "OneDrive Login" msgstr "Login no OneDrive" msgid "Dropbox Login" msgstr "Login no Dropbox" -msgid "Import" -msgstr "Importar" - msgid "Options" msgstr "Opções" @@ -845,8 +1188,24 @@ msgstr "Novo sub-caderno" msgid "Rename" msgstr "Renomear" -msgid "Export" -msgstr "Exportar" +msgid "Notebooks" +msgstr "Cadernos" + +#, javascript-format +msgid "Decrypting items: %d/%d" +msgstr "Decriptando itens: %d/%d" + +#, javascript-format +msgid "Fetching resources: %d/%d" +msgstr "Buscando recursos: %d/%d" + +msgid "Please select where the sync status should be exported to" +msgstr "" +"Favor selecionar o local para onde o status de sincronia deveria ser " +"exportado" + +msgid "Retry" +msgstr "Tentar novamente" msgid "Add or remove tags" msgstr "Adicionar ou remover tags" @@ -870,8 +1229,23 @@ msgstr "Alternar para o tipo Tarefa" msgid "Copy Markdown link" msgstr "Copiar link de Markdown" -msgid "PDF File" -msgstr "Arquivo PDF" +#, javascript-format +msgid "Delete note \"%s\"?" +msgstr "Apagar a nota \"%s\"?" + +#, javascript-format +msgid "Delete these %d notes?" +msgstr "Excluir estas %d notas?" + +msgid "" +"Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ " +"followed by a notebook name." +msgstr "" +"Digite um título de nota para pular pra ela. Ou digite # seguido por um nome " +"de tag, ou @ seguido por um nome de caderno." + +msgid "Goto Anything..." +msgstr "Ir para qualquer coisa..." #, javascript-format msgid "Usage: %s" @@ -899,6 +1273,43 @@ msgstr "OneDrive Dev (apenas para testes)" msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" +#, javascript-format +msgid "Unknown log level: %s" +msgstr "Nível de log desconhecido: %s" + +#, javascript-format +msgid "Unknown level ID: %s" +msgstr "Nível ID desconhecido: %s" + +msgid "" +"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the " +"synchronisation again may fix the problem." +msgstr "" +"Não é possível atualizar token: faltam dados de autenticação. Iniciar a " +"sincronização novamente pode corrigir o problema." + +msgid "Untitled" +msgstr "Sem título" + +msgid "" +"Could not synchronize with OneDrive.\n" +"\n" +"This error often happens when using OneDrive for Business, which " +"unfortunately cannot be supported.\n" +"\n" +"Please consider using a regular OneDrive account." +msgstr "" +"Não foi possível sincronizar com o OneDrive.\n" +"\n" +"Este erro geralmente acontece ao usar o OneDrive for Business, que " +"infelizmente não pode ser suportado.\n" +"\n" +"Considere usar uma conta regular do OneDrive." + +#, javascript-format +msgid "Cannot access %s" +msgstr "Não é possível acessar %s" + #, javascript-format msgid "Created local items: %d." msgstr "Itens locais criados: %d." @@ -938,9 +1349,18 @@ msgstr "Completado: %s" msgid "Last error: %s" msgstr "Último erro: %s" +msgid "Idle" +msgstr "Inativo" + +msgid "In progress" +msgstr "Em andamento" + msgid "Encrypted" msgstr "Encriptado" +msgid "Encrypted items cannot be modified" +msgstr "Itens encriptados não podem ser modificados" + msgid "title" msgstr "título" @@ -961,6 +1381,17 @@ msgstr "" msgid "created date" msgstr "data de criação" +msgid "This note does not have geolocation information." +msgstr "Esta nota não possui informações de geolocalização." + +#, javascript-format +msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" +msgstr "Não é possível copiar a nota para o caderno \"%s\"" + +#, javascript-format +msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" +msgstr "Não é possível mover a nota para o caderno \"%s\"" + #, javascript-format msgid "" "Attention: If you change this location, make sure you copy all your content " @@ -1310,6 +1741,38 @@ msgstr "%d dias" msgid "Keep note history for" msgstr "Manter histórico de nota por" +#, javascript-format +msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." +msgstr "Valor da opção inválido: \"%s\". Os valores possíveis são: %s." + +msgid "General" +msgstr "Geral" + +msgid "Synchronisation" +msgstr "Sincronização" + +msgid "Appearance" +msgstr "Aparência" + +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +msgid "Application" +msgstr "Aplicação" + +msgid "Encryption" +msgstr "Criptografia" + +msgid "Web Clipper" +msgstr "Web Clipper" + +#, javascript-format +msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name." +msgstr "A tag \"%s\" já existe. Escolha um nome diferente." + msgid "Joplin Export File" msgstr "Arquivo de Exportação do Joplin" @@ -1334,10 +1797,97 @@ msgstr "Arquivo" msgid "Directory" msgstr "Diretório" +#, javascript-format +msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"" +msgstr "Não é possível carregar o módulo \"%s\" para o formato \"%s\"" + +#, javascript-format +msgid "Please specify import format for %s" +msgstr "Favor especificar o formato de importação para %s" + +#, javascript-format +msgid "" +"This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be " +"decrypted and try again." +msgstr "" +"Este item atualmente está encriptado: %s \"%s\". Favor aguardar que todos os " +"itens sejam decriptados e tente novamente." + +msgid "There is no data to export." +msgstr "Não há dados a exportar." + msgid "Please specify the notebook where the notes should be imported to." msgstr "" "Por favor, especifique o caderno para onde as notas deveriam ser importadas." +msgid "Restored Notes" +msgstr "Notas restauradas" + +msgid "Items that cannot be synchronised" +msgstr "Os itens não podem ser sincronizados" + +msgid "" +"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync " +"target. In order to find these items, either search for the title or the ID " +"(which is displayed in brackets above)." +msgstr "" +"Estes itens continuarão no dispositivo mas não serão enviados ao alvo de " +"sincronização. Para encontrar esses itens, pesquise pelo título ou pelo ID " +"(que é exibido nos colchetes acima)" + +#, javascript-format +msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s" +msgstr "%s (%s) não pôde ser enviado: %s" + +#, javascript-format +msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s" +msgstr "O item \"%s\" não pôde ser baixado: %s" + +msgid "Items that cannot be decrypted" +msgstr "Os itens não podem ser decriptados" + +msgid "" +"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they " +"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin " +"will no longer attempt to decrypt them." +msgstr "" +"O Joplin falhou ao tentar decriptar esses múltiplos items, possivelmente " +"porque eles estão corrompidos ou são grandes demais. Esses itens " +"permanecerão no dispositivo, porém o Joplin não vai mais tentar decriptá-los." + +msgid "Sync status (synced items / total items)" +msgstr "Status de sincronização (sincronizados / totais)" + +#, javascript-format +msgid "%s: %d/%d" +msgstr "%s: %d/%d" + +#, javascript-format +msgid "Total: %d/%d" +msgstr "Total: %d/%d" + +#, javascript-format +msgid "Conflicted: %d" +msgstr "Em conflito: %d" + +#, javascript-format +msgid "To delete: %d" +msgstr "Para excluir: %d" + +msgid "Folders" +msgstr "Pastas" + +#, javascript-format +msgid "%s: %d notes" +msgstr "%s: %d notas" + +msgid "Coming alarms" +msgstr "Próximos alarmes" + +#, javascript-format +msgid "On %s: %s" +msgstr "Em %s: %s" + msgid "Permission to use camera" msgstr "Permissão para utilizar a câmera" @@ -1356,6 +1906,16 @@ msgstr "Atualmente, não há notas. Crie uma clicando no botão (+)." msgid "Delete these notes?" msgstr "Excluir estas notas?" +msgid "Move to notebook..." +msgstr "Mover para o caderno..." + +#, javascript-format +msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?" +msgstr "Mover %d notas para o caderno \"%s\"?" + +msgid "Press to set the decryption password." +msgstr "Pressione para configurar a senha de decriptação." + msgid "Clear alarm" msgstr "Limpar alarme" @@ -1381,22 +1941,39 @@ msgstr "Novo caderno" msgid "Configuration" msgstr "Configuração" -#, javascript-format -msgid "Decrypting items: %d/%d" -msgstr "Decriptando itens: %d/%d" - -#, javascript-format -msgid "Fetching resources: %d/%d" -msgstr "Buscando recursos: %d/%d" - -msgid "Synchronise" -msgstr "Sincronizar" - msgid "All notes" msgstr "Todas as notas" -msgid "Notebooks" -msgstr "Cadernos" +msgid "Checking... Please wait." +msgstr "Verificando... Por favor aguarde." + +msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct." +msgstr "Sucesso! A configuração da sincronização parece estar correta." + +msgid "" +"Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that " +"the sync target is accessible. The reported error was:" +msgstr "" +"Erro. Verifique se a URL, nome de usuário, senha, etc., estão corretos e " +"tenha certeza que o destino da sincronização está acessível. O erro " +"reportado foi:" + +msgid "The application has been authorised!" +msgstr "O aplicativo foi autorizado!" + +#, javascript-format +msgid "" +"Could not authorise application:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Please try again." +msgstr "" +"Não foi possível autorizar o aplicativo:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Por favor tente novamente." #, javascript-format msgid "Decrypted items: %s / %s" @@ -1418,9 +1995,6 @@ msgstr "" "Para usar a sincronização do sistema de arquivos, é necessário sua permissão " "para gravar no armazenamento externo." -msgid "Check synchronisation configuration" -msgstr "Verificar a configuração da sincronização" - msgid "Encryption Config" msgstr "Configuração de Encriptação" @@ -1478,12 +2052,17 @@ msgstr "" "- Localização: para permitir anexar informações de geo-localização a uma " "nota." -msgid "Make a donation" -msgstr "Fazer uma doação" - msgid "Joplin website" msgstr "Site do Joplin" +#, javascript-format +msgid "Database v%s" +msgstr "Banco de dados v%s" + +#, javascript-format +msgid "FTS enabled: %d" +msgstr "FTS habilitado: %d" + msgid "Login with Dropbox" msgstr "Login com Dropbox" @@ -1520,6 +2099,12 @@ msgstr "Editar caderno" msgid "Enter notebook title" msgstr "Digite o título do caderno" +msgid "Show all" +msgstr "Exibir tudo" + +msgid "Errors only" +msgstr "Somente erros" + msgid "This note has been modified:" msgstr "Esta nota foi modificada:" @@ -1533,9 +2118,6 @@ msgstr "Descartar alterações" msgid "No item with ID %s" msgstr "Nenhum item com ID %s" -msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet." -msgstr "O anexo ainda não foi baixado ou decriptado." - #, javascript-format msgid "The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s" msgstr "O app mobile do Joplin não suporta, atualmente, esse tipo de link: %s" @@ -1544,648 +2126,70 @@ msgstr "O app mobile do Joplin não suporta, atualmente, esse tipo de link: %s" msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported" msgstr "Links com o protocolo \"%s\" não são suportados" -#~ msgid "To delete a tag, untag the associated notes." -#~ msgstr "Para eliminar uma tag, remova a tag das notas associadas a ela." - -#~ msgid "Please select the note or notebook to be deleted first." -#~ msgstr "Por favor, primeiro, selecione a nota ou caderno a excluir." - -#~ msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application" -#~ msgstr "Digite Ctrl+D ou \"exit\" para sair da aplicação" - -#~ msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait." -#~ msgstr "Cancelando sincronização em segundo plano... Por favor, aguarde." +#, javascript-format +msgid "Unsupported image type: %s" +msgstr "Tipo de imagem não suportada: %s" #, javascript-format -#~ msgid "No such command: %s" -#~ msgstr "Não existe o comando: \"%s\"" +msgid "Updated: %s" +msgstr "Atualizado: %s" -#, javascript-format -#~ msgid "The command \"%s\" is only available in GUI mode" -#~ msgstr "O comando \"%s\" está disponível somente em modo gráfico" +msgid "View on map" +msgstr "Ver no mapa" -#, javascript-format -#~ msgid "Missing required argument: %s" -#~ msgstr "Argumento requerido faltando: %s" +msgid "Go to source URL" +msgstr "Ir para a URL de origem" -#~ msgid "Your choice: " -#~ msgstr "Sua escolha: " +msgid "Attach..." +msgstr "Anexar..." -#, javascript-format -#~ msgid "Invalid answer: %s" -#~ msgstr "Resposta inválida: %s" +msgid "Choose an option" +msgstr "Escolha uma opção" -#, javascript-format -#~ msgid "Destination format: %s" -#~ msgstr "Formato do destino: %s" +msgid "Take photo" +msgstr "Tirar foto" -#~ msgid "Exports only the given note." -#~ msgstr "Exporta apenas a nota fornecida." +msgid "Attach photo" +msgstr "Anexar foto" -#~ msgid "Exports only the given notebook." -#~ msgstr "Exporta apenas o caderno fornecido." +msgid "Attach any file" +msgstr "Anexar qualquer arquivo" -#, javascript-format -#~ msgid "Server is already running on port %d" -#~ msgstr "O servidor já está rodando na porta %d" +msgid "Share" +msgstr "Compartilhar" -#, javascript-format -#~ msgid "Server is running on port %d" -#~ msgstr "O servidor está rodando na porta %d" +msgid "Convert to note" +msgstr "Converter para nota" -#~ msgid "Server is not running." -#~ msgstr "O servidor não está rodando" +msgid "Convert to todo" +msgstr "Converter para tarefa" -#, javascript-format -#~ msgid "" -#~ "Sets the property of the given to the given [value]. " -#~ "Possible properties are:\n" -#~ "\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Define a propriedade da para o valor [value]. As " -#~ "propriedades possíveis são:\n" -#~ "\n" -#~ "%s" +msgid "Properties" +msgstr "Propriedades" -#~ msgid "" -#~ "Authentication was not completed (did not receive an authentication " -#~ "token)." -#~ msgstr "" -#~ "A autenticação não foi concluída (não recebeu um token de autenticação)." +msgid "Add body" +msgstr "Adicionar corpo" -#, javascript-format -#~ msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." -#~ msgstr "" -#~ "Não autenticado com %s. Por favor, complete as credenciais que estiverem " -#~ "faltando." +msgid "Edit" +msgstr "Editar" -#~ msgid "Downloading resources..." -#~ msgstr "Baixando os recursos..." +msgid "Add title" +msgstr "Adicionar título" -#~ msgid "Cancelling... Please wait." -#~ msgstr "Cancelando... Aguarde." +msgid "Login with OneDrive" +msgstr "Login com OneDrive" -#~ msgid "Type `joplin help` for usage information." -#~ msgstr "Digite 'joplin help' para informações de uso." +msgid "Search" +msgstr "Procurar" -#~ msgid "Fatal error:" -#~ msgstr "Erro fatal:" - -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "Procurar:" - -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "&Arquivo" - -#~ msgid "About Joplin" -#~ msgstr "Sobre o Joplin" - -#~ msgid "Preferences..." -#~ msgstr "Preferências..." - -#~ msgid "Check for updates..." -#~ msgstr "Verificar atualizações..." - -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "Modelos" - -#, javascript-format -#~ msgid "Hide %s" -#~ msgstr "Ocultar %s" - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Sair" - -#~ msgid "Close Window" -#~ msgstr "Fechar Janela" - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "&Editar" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Copiar" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Cortar" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Colar" - -#~ msgid "Select all" -#~ msgstr "Selecionar tudo" - -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "Negrito" - -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "Itálico" - -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Link" - -#~ msgid "Code" -#~ msgstr "Código" - -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "&Visualizar" - -#~ msgid "Toggle editor layout" -#~ msgstr "Alternar layout do editor" - -#~ msgid "Focus" -#~ msgstr "Focar" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "&Ferramentas" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Ajuda" - -#~ msgid "Website and documentation" -#~ msgstr "Website e documentação" - -#~ msgid "Joplin Forum" -#~ msgstr "Fórum Joplin" - -#~ msgid "Toggle development tools" -#~ msgstr "Habilitar/Desabilitar ferramentas de desenvolvimento" - -#, javascript-format -#~ msgid "Open %s" -#~ msgstr "Abrir %s" - -#~ msgid "Exit" -#~ msgstr "Sair" - -#~ msgid "Current version is up-to-date." -#~ msgstr "A versão atual está atualizada." - -#, javascript-format -#~ msgid "%s (pre-release)" -#~ msgstr "%s (pre-release)" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Sim" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Não" - -#~ msgid "Full Release Notes" -#~ msgstr "Notas da versão completas" - -#~ msgid "This will open a new screen. Save your current changes?" -#~ msgstr "Isso abrirá uma nova tela. Salvar seu progresso atual?" - -#, javascript-format -#~ msgid "Notes and settings are stored in: %s" -#~ msgstr "Notas e configurações estão armazenadas em: %s" - -#~ msgid "Browse..." -#~ msgstr "Navegar..." - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Voltar" - -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Aplicar" - -#~ msgid "Firefox Extension" -#~ msgstr "Extensão Firefox" - -#~ msgid "Chrome Web Store" -#~ msgstr "Chrome Web Store" - -#~ msgid "Get it now:" -#~ msgstr "Tenha agora:" - -#~ msgid "Usage" -#~ msgstr "Uso" - -#~ msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." -#~ msgstr "Não há notas aqui. Crie uma, clicando em \"Nova nota\"." - -#~ msgid "" -#~ "There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook" -#~ "\"." -#~ msgstr "Atualmente, não há cadernos. Crie um, clicando em \"Novo caderno\"." - -#~ msgid "Previous versions of this note" -#~ msgstr "Versões anteriores desta nota" - -#~ msgid "Note properties" -#~ msgstr "Propriedades da nota" - -#, javascript-format -#~ msgid "Unsupported link or message: %s" -#~ msgstr "Link ou mensagem não suportada: %s" - -#~ msgid "Restore" -#~ msgstr "Restaurar" - -#, javascript-format -#~ msgid "" -#~ "Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named " -#~ "\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified." -#~ msgstr "" -#~ "Clique \"%s\" para restaurar a nota. Ela será copiada no caderno com " -#~ "nomes \"%s\". A versão atual da nota não será substituída ou modificada." - -#~ msgid "Open..." -#~ msgstr "Abrir..." - -#~ msgid "Save as..." -#~ msgstr "Salvar como..." - -#~ msgid "Copy path to clipboard" -#~ msgstr "Copiar caminho para a área de transferência" - -#~ msgid "Copy Link Address" -#~ msgstr "Copiar endereço do link" - -#~ msgid "Only one note can be printed or exported to PDF at a time." -#~ msgstr "Só uma nota pode ser impressa ou exportada para PDF de cada vez." - -#, javascript-format -#~ msgid "Error opening note in editor: %s" -#~ msgstr "Erro ao abir a nota no editor: %s" - -#~ msgid "strong text" -#~ msgstr "texto forte" - -#~ msgid "emphasized text" -#~ msgstr "texto enfatizado" - -#~ msgid "List item" -#~ msgstr "Listar item" - -#~ msgid "Insert Hyperlink" -#~ msgstr "Inserir Hiperlink" - -#~ msgid "Attach file" -#~ msgstr "Anexar arquivo" - -#~ msgid "Set alarm" -#~ msgstr "Definir alarme" - -#, javascript-format -#~ msgid "In: %s" -#~ msgstr "Em: %s" - -#~ msgid "Hyperlink" -#~ msgstr "Hiperlink" - -#~ msgid "Numbered List" -#~ msgstr "Lista numerada" - -#~ msgid "Bulleted List" -#~ msgstr "Lista com bullets" - -#~ msgid "Checkbox" -#~ msgstr "Checkbox" - -#~ msgid "Heading" -#~ msgstr "Cabeçalho" - -#~ msgid "Horizontal Rule" -#~ msgstr "Régua horizontal" - -#~ msgid "Click to stop external editing" -#~ msgstr "Clique para encerrar edição externa" - -#~ msgid "Watching..." -#~ msgstr "Observando alterações..." - -#~ msgid "to-do" -#~ msgstr "tarefa" - -#~ msgid "note" -#~ msgstr "nota" - -#, javascript-format -#~ msgid "Creating new %s..." -#~ msgstr "Criando novo %s..." - -#~ msgid "Refresh" -#~ msgstr "Atualizar" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Limpar (clear)" - -#~ msgid "Please select where the sync status should be exported to" -#~ msgstr "" -#~ "Favor selecionar o local para onde o status de sincronia deveria ser " -#~ "exportado" - -#~ msgid "Retry" -#~ msgstr "Tentar novamente" - -#, javascript-format -#~ msgid "Delete note \"%s\"?" -#~ msgstr "Apagar a nota \"%s\"?" - -#, javascript-format -#~ msgid "Delete these %d notes?" -#~ msgstr "Excluir estas %d notas?" - -#~ msgid "" -#~ "Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ " -#~ "followed by a notebook name." -#~ msgstr "" -#~ "Digite um título de nota para pular pra ela. Ou digite # seguido por um " -#~ "nome de tag, ou @ seguido por um nome de caderno." - -#~ msgid "Goto Anything..." -#~ msgstr "Ir para qualquer coisa..." - -#, javascript-format -#~ msgid "Unknown log level: %s" -#~ msgstr "Nível de log desconhecido: %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "Unknown level ID: %s" -#~ msgstr "Nível ID desconhecido: %s" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the " -#~ "synchronisation again may fix the problem." -#~ msgstr "" -#~ "Não é possível atualizar token: faltam dados de autenticação. Iniciar a " -#~ "sincronização novamente pode corrigir o problema." - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "Sem título" - -#~ msgid "" -#~ "Could not synchronize with OneDrive.\n" -#~ "\n" -#~ "This error often happens when using OneDrive for Business, which " -#~ "unfortunately cannot be supported.\n" -#~ "\n" -#~ "Please consider using a regular OneDrive account." -#~ msgstr "" -#~ "Não foi possível sincronizar com o OneDrive.\n" -#~ "\n" -#~ "Este erro geralmente acontece ao usar o OneDrive for Business, que " -#~ "infelizmente não pode ser suportado.\n" -#~ "\n" -#~ "Considere usar uma conta regular do OneDrive." - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot access %s" -#~ msgstr "Não é possível acessar %s" - -#~ msgid "Idle" -#~ msgstr "Inativo" - -#~ msgid "In progress" -#~ msgstr "Em andamento" - -#~ msgid "Encrypted items cannot be modified" -#~ msgstr "Itens encriptados não podem ser modificados" - -#~ msgid "This note does not have geolocation information." -#~ msgstr "Esta nota não possui informações de geolocalização." - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" -#~ msgstr "Não é possível copiar a nota para o caderno \"%s\"" - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" -#~ msgstr "Não é possível mover a nota para o caderno \"%s\"" - -#, javascript-format -#~ msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." -#~ msgstr "Valor da opção inválido: \"%s\". Os valores possíveis são: %s." - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Geral" - -#~ msgid "Synchronisation" -#~ msgstr "Sincronização" - -#~ msgid "Appearance" -#~ msgstr "Aparência" - -#~ msgid "Note" -#~ msgstr "Nota" - -#~ msgid "Plugins" -#~ msgstr "Plugins" - -#~ msgid "Application" -#~ msgstr "Aplicação" - -#~ msgid "Encryption" -#~ msgstr "Criptografia" - -#~ msgid "Web Clipper" -#~ msgstr "Web Clipper" - -#, javascript-format -#~ msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name." -#~ msgstr "A tag \"%s\" já existe. Escolha um nome diferente." - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"" -#~ msgstr "Não é possível carregar o módulo \"%s\" para o formato \"%s\"" - -#, javascript-format -#~ msgid "Please specify import format for %s" -#~ msgstr "Favor especificar o formato de importação para %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "" -#~ "This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to " -#~ "be decrypted and try again." -#~ msgstr "" -#~ "Este item atualmente está encriptado: %s \"%s\". Favor aguardar que todos " -#~ "os itens sejam decriptados e tente novamente." - -#~ msgid "There is no data to export." -#~ msgstr "Não há dados a exportar." - -#~ msgid "Restored Notes" +#, fuzzy +#~ msgid "Share Notes" #~ msgstr "Notas restauradas" -#~ msgid "Items that cannot be synchronised" -#~ msgstr "Os itens não podem ser sincronizados" - -#~ msgid "" -#~ "These items will remain on the device but will not be uploaded to the " -#~ "sync target. In order to find these items, either search for the title or " -#~ "the ID (which is displayed in brackets above)." -#~ msgstr "" -#~ "Estes itens continuarão no dispositivo mas não serão enviados ao alvo de " -#~ "sincronização. Para encontrar esses itens, pesquise pelo título ou pelo " -#~ "ID (que é exibido nos colchetes acima)" - -#, javascript-format -#~ msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s" -#~ msgstr "%s (%s) não pôde ser enviado: %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s" -#~ msgstr "O item \"%s\" não pôde ser baixado: %s" - -#~ msgid "Items that cannot be decrypted" -#~ msgstr "Os itens não podem ser decriptados" - -#~ msgid "" -#~ "Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because " -#~ "they are corrupted or too large. These items will remain on the device " -#~ "but Joplin will no longer attempt to decrypt them." -#~ msgstr "" -#~ "O Joplin falhou ao tentar decriptar esses múltiplos items, possivelmente " -#~ "porque eles estão corrompidos ou são grandes demais. Esses itens " -#~ "permanecerão no dispositivo, porém o Joplin não vai mais tentar decriptá-" -#~ "los." - -#~ msgid "Sync status (synced items / total items)" -#~ msgstr "Status de sincronização (sincronizados / totais)" - -#, javascript-format -#~ msgid "%s: %d/%d" -#~ msgstr "%s: %d/%d" - -#, javascript-format -#~ msgid "Total: %d/%d" -#~ msgstr "Total: %d/%d" - -#, javascript-format -#~ msgid "Conflicted: %d" -#~ msgstr "Em conflito: %d" - -#, javascript-format -#~ msgid "To delete: %d" -#~ msgstr "Para excluir: %d" - -#~ msgid "Folders" -#~ msgstr "Pastas" - -#, javascript-format -#~ msgid "%s: %d notes" -#~ msgstr "%s: %d notas" - -#~ msgid "Coming alarms" -#~ msgstr "Próximos alarmes" - -#, javascript-format -#~ msgid "On %s: %s" -#~ msgstr "Em %s: %s" - -#~ msgid "Move to notebook..." -#~ msgstr "Mover para o caderno..." - -#, javascript-format -#~ msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?" -#~ msgstr "Mover %d notas para o caderno \"%s\"?" - -#~ msgid "Press to set the decryption password." -#~ msgstr "Pressione para configurar a senha de decriptação." - -#~ msgid "Checking... Please wait." -#~ msgstr "Verificando... Por favor aguarde." - -#~ msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct." -#~ msgstr "Sucesso! A configuração da sincronização parece estar correta." - -#~ msgid "" -#~ "Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and " -#~ "that the sync target is accessible. The reported error was:" -#~ msgstr "" -#~ "Erro. Verifique se a URL, nome de usuário, senha, etc., estão corretos e " -#~ "tenha certeza que o destino da sincronização está acessível. O erro " -#~ "reportado foi:" - -#~ msgid "The application has been authorised!" -#~ msgstr "O aplicativo foi autorizado!" - -#, javascript-format -#~ msgid "" -#~ "Could not authorise application:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Please try again." -#~ msgstr "" -#~ "Não foi possível autorizar o aplicativo:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Por favor tente novamente." - -#, javascript-format -#~ msgid "Database v%s" -#~ msgstr "Banco de dados v%s" - -#, javascript-format -#~ msgid "FTS enabled: %d" -#~ msgstr "FTS habilitado: %d" - -#~ msgid "Show all" -#~ msgstr "Exibir tudo" - -#~ msgid "Errors only" -#~ msgstr "Somente erros" - -#, javascript-format -#~ msgid "Unsupported image type: %s" -#~ msgstr "Tipo de imagem não suportada: %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "Updated: %s" -#~ msgstr "Atualizado: %s" - -#~ msgid "View on map" -#~ msgstr "Ver no mapa" - -#~ msgid "Go to source URL" -#~ msgstr "Ir para a URL de origem" - -#~ msgid "Attach..." -#~ msgstr "Anexar..." - -#~ msgid "Choose an option" -#~ msgstr "Escolha uma opção" - -#~ msgid "Take photo" -#~ msgstr "Tirar foto" - -#~ msgid "Attach photo" -#~ msgstr "Anexar foto" - -#~ msgid "Attach any file" -#~ msgstr "Anexar qualquer arquivo" - -#~ msgid "Share" +#, fuzzy +#~ msgid "Share Link" #~ msgstr "Compartilhar" -#~ msgid "Convert to note" -#~ msgstr "Converter para nota" - -#~ msgid "Convert to todo" -#~ msgstr "Converter para tarefa" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Propriedades" - -#~ msgid "Add body" -#~ msgstr "Adicionar corpo" - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Editar" - -#~ msgid "Add title" -#~ msgstr "Adicionar título" - -#~ msgid "Login with OneDrive" -#~ msgstr "Login com OneDrive" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Procurar" - #~ msgid "Synchronisation is already in progress. State: %s" #~ msgstr "Sincronização já em andamento. Estado: %s" diff --git a/CliClient/locales/ro.po b/CliClient/locales/ro.po index 2d52bbd6c..cd1931b8d 100644 --- a/CliClient/locales/ro.po +++ b/CliClient/locales/ro.po @@ -17,6 +17,18 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || (n!=1 && n%100>=1 && n" "%100<=19) ? 1 : 2);\n" +msgid "To delete a tag, untag the associated notes." +msgstr "" +"Pentru a șterge o eticheta, ștergeți eticheta respectivă din cadrul " +"notițelor aferente." + +#, fuzzy +msgid "Please select the note or notebook to be deleted first." +msgstr "Selectați prima dată un caiet de notițe." + +msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application" +msgstr "Apăsați Ctrl+D ori scrieți \"exit\" pentru a ieși din aplicație" + #, javascript-format msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query." msgstr "" @@ -39,13 +51,36 @@ msgstr "N" msgid "y" msgstr "y" +#, fuzzy +msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait." +msgstr "Se anulează... Vă rugăm să așteptați." + +#, javascript-format +msgid "No such command: %s" +msgstr "Nu există o asemenea comandă: %s" + +#, javascript-format +msgid "The command \"%s\" is only available in GUI mode" +msgstr "Comanda \"%s\" este disponibilă doar în modul GUI" + msgid "Cannot change encrypted item" msgstr "Nu se poate schimba itemul criptat" +#, javascript-format +msgid "Missing required argument: %s" +msgstr "Lipsește argumentul necesar: %s" + #, javascript-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" +msgid "Your choice: " +msgstr "Alegerea dumneavoastră: " + +#, javascript-format +msgid "Invalid answer: %s" +msgstr "Răspuns invalid: %s" + msgid "Attaches the given file to the note." msgstr "Atașează fișierul în notiță." @@ -147,6 +182,17 @@ msgid "" "complete database including notebooks, notes, tags and resources." msgstr "" +#, javascript-format +msgid "Destination format: %s" +msgstr "Format la destinație: %s" + +msgid "Exports only the given note." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Exports only the given notebook." +msgstr "Notițele pot fi create numai în cadrul unui caiet de notițe." + msgid "Displays a geolocation URL for the note." msgstr "" @@ -318,6 +364,25 @@ msgid "" "set the api.port config variable. Commands are (%s)." msgstr "" +#, javascript-format +msgid "Server is already running on port %d" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Server is running on port %d" +msgstr "" + +msgid "Server is not running." +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "" +"Sets the property of the given to the given [value]. Possible " +"properties are:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + msgid "Displays summary about the notes and notebooks." msgstr "" @@ -327,6 +392,26 @@ msgstr "" msgid "Sync to provided target (defaults to sync.target config value)" msgstr "" +msgid "" +"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)." +msgstr "" + +msgid "" +"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:" +msgstr "" + +msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" +msgstr "" +"Pasul 1: Deschideți adresa URL în navigatorul dumneavoastră web pentru a " +"autoriza aplicația:" + +msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" +msgstr "Pasul 2: Introduceți codul oferit de Dropbox:" + +#, javascript-format +msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." +msgstr "" + msgid "Synchronisation is already in progress." msgstr "Sincronizarea este deja în progres." @@ -347,6 +432,12 @@ msgstr "Nu se poate inițializa sincronizatorul." msgid "Starting synchronisation..." msgstr "Se începe sincronizarea..." +msgid "Downloading resources..." +msgstr "" + +msgid "Cancelling... Please wait." +msgstr "Se anulează... Vă rugăm să așteptați." + msgid "" " can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to " "assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or " @@ -398,9 +489,11 @@ msgstr "Modul implicit: %s" msgid "Possible keys/values:" msgstr "Posibile chei/valori:" -#, javascript-format -msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s" -msgstr "" +msgid "Type `joplin help` for usage information." +msgstr "Tastați `joplin help` pentru informații de utilizare." + +msgid "Fatal error:" +msgstr "Eroare fatală:" msgid "" "The application has been authorised - you may now close this browser tab." @@ -417,6 +510,9 @@ msgid "" "will be shared with any third party." msgstr "" +msgid "Search:" +msgstr "Căutați:" + msgid "" "Welcome to Joplin!\n" "\n" @@ -448,6 +544,70 @@ msgstr "Se exportă către \"%s\" în format \"%s\". Vă rugăm să așteotați. msgid "Could not export notes: %s" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "&File" +msgstr "Fișier" + +msgid "About Joplin" +msgstr "Despre Joplin" + +msgid "Preferences..." +msgstr "" + +msgid "Check for updates..." +msgstr "Verificați actualizările..." + +msgid "Templates" +msgstr "" + +msgid "Import" +msgstr "Importați" + +msgid "Export" +msgstr "Exportați" + +msgid "Synchronise" +msgstr "Sincronizați" + +#, javascript-format +msgid "Hide %s" +msgstr "Ascundeți %s" + +msgid "Quit" +msgstr "Ieșiți" + +msgid "Close Window" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "&Edit" +msgstr "Editați" + +msgid "Copy" +msgstr "Copiați" + +msgid "Cut" +msgstr "Tăiați" + +msgid "Paste" +msgstr "Lipește" + +#, fuzzy +msgid "Select all" +msgstr "Selectați data" + +msgid "Bold" +msgstr "" + +msgid "Italic" +msgstr "" + +msgid "Link" +msgstr "" + +msgid "Code" +msgstr "Cod" + msgid "Insert Date Time" msgstr "" @@ -464,12 +624,69 @@ msgstr "Căutați în toate notițele" msgid "Search in current note" msgstr "Căutați în toate notițele" +#, fuzzy +msgid "&View" +msgstr "Vizualizați" + +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "" + +msgid "Layout button sequence" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Toggle note list" +msgstr "Activați criptarea" + +#, fuzzy +msgid "Toggle editor layout" +msgstr "Activați criptarea" + +msgid "Focus" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "&Tools" +msgstr "Unelte" + +#, fuzzy +msgid "&Help" +msgstr "Ajutor" + +msgid "Website and documentation" +msgstr "Website și documentație" + +#, fuzzy +msgid "Joplin Forum" +msgstr "Website Joplin" + +msgid "Make a donation" +msgstr "Faceți o donație" + +#, fuzzy +msgid "Toggle development tools" +msgstr "Activați criptarea" + +#, javascript-format +msgid "Open %s" +msgstr "Deschideți %s" + +msgid "Exit" +msgstr "Ieșiți" + msgid "OK" msgstr "OK" msgid "Cancel" msgstr "Anulați" +msgid "Current version is up-to-date." +msgstr "Versiunea curentă este actualizată." + +#, javascript-format +msgid "%s (pre-release)" +msgstr "" + msgid "An update is available, do you want to download it now?" msgstr "" @@ -481,6 +698,15 @@ msgstr "" msgid "New version: %s" msgstr "" +msgid "Yes" +msgstr "Da" + +msgid "No" +msgstr "Nu" + +msgid "Full Release Notes" +msgstr "" + msgid "Token has been copied to the clipboard!" msgstr "" @@ -542,17 +768,24 @@ msgid "" "access Joplin." msgstr "" -msgid "" -"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:" +msgid "This will open a new screen. Save your current changes?" msgstr "" -msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" +#, javascript-format +msgid "Notes and settings are stored in: %s" msgstr "" -"Pasul 1: Deschideți adresa URL în navigatorul dumneavoastră web pentru a " -"autoriza aplicația:" -msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" -msgstr "Pasul 2: Introduceți codul oferit de Dropbox:" +msgid "Check synchronisation configuration" +msgstr "" + +msgid "Browse..." +msgstr "" + +msgid "Back" +msgstr "Înapoi" + +msgid "Apply" +msgstr "Aplicați" msgid "Submit" msgstr "" @@ -629,6 +862,19 @@ msgstr "Status" msgid "Encryption is:" msgstr "Criptarea este:" +msgid "Firefox Extension" +msgstr "" + +msgid "Chrome Web Store" +msgstr "" + +msgid "Get it now:" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Usage" +msgstr "Utilizare: %s" + #, javascript-format msgid "" "New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it" @@ -658,13 +904,6 @@ msgstr "Setați alarma:" msgid "Template file:" msgstr "" -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Toggle note list" -msgstr "Activați criptarea" - msgid "New note" msgstr "Adăugați o nouă notiță" @@ -692,6 +931,19 @@ msgstr "" msgid "Set the password" msgstr "Setați parola" +#, fuzzy +msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." +msgstr "" +"Nu aveți niciun caiet de notițe creat. Creați unul făcând click pe butonnul " +"(+)." + +#, fuzzy +msgid "" +"There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"." +msgstr "" +"Nu aveți niciun caiet de notițe creat. Creați unul făcând click pe butonnul " +"(+)." + msgid "Location" msgstr "" @@ -705,6 +957,13 @@ msgstr "Caiete de notițe" msgid "Markup" msgstr "" +msgid "Previous versions of this note" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Note properties" +msgstr "Titlul caietului de notițe:" + #, javascript-format msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"." msgstr "" @@ -713,25 +972,124 @@ msgstr "" msgid "This note has no history" msgstr "Această notiță a fost modificată:" +#, javascript-format +msgid "Unsupported link or message: %s" +msgstr "" + +msgid "Restore" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "" +"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named " +"\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified." +msgstr "" + +msgid "Open..." +msgstr "Deschideți..." + #, javascript-format msgid "This file could not be opened: %s" msgstr "Acest fișier nu a putut fi deschis: %s" +msgid "Save as..." +msgstr "Salvați ca..." + +msgid "Copy path to clipboard" +msgstr "Copiați locația în clipboard" + +msgid "Copy Link Address" +msgstr "Copați adresa link-ului" + +msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet." +msgstr "" + #, javascript-format msgid "" "This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the " "note." msgstr "" +msgid "Only one note can be printed or exported to PDF at a time." +msgstr "" + +msgid "PDF File" +msgstr "Fișier PDF" + +#, javascript-format +msgid "Error opening note in editor: %s" +msgstr "Eroare deschidere notiță în editor: %s" + +msgid "strong text" +msgstr "" + +msgid "emphasized text" +msgstr "" + +msgid "List item" +msgstr "Listați item" + +msgid "Insert Hyperlink" +msgstr "Introduceți hyperlink" + +msgid "Attach file" +msgstr "Atașați fișier" + +msgid "Set alarm" +msgstr "Setați alarma" + +#, javascript-format +msgid "In: %s" +msgstr "În: %s" + +msgid "Hyperlink" +msgstr "Hyperlink" + +msgid "Numbered List" +msgstr "Listă numerotată" + +msgid "Bulleted List" +msgstr "Listă cu puncte" + +msgid "Checkbox" +msgstr "Căsuță" + +msgid "Heading" +msgstr "" + +msgid "Horizontal Rule" +msgstr "Linie orizontală" + +msgid "Click to stop external editing" +msgstr "Faceți click pentru a opri editarea în aplicația externă" + +#, fuzzy +msgid "Watching..." +msgstr "Se amână..." + +msgid "to-do" +msgstr "sarcină" + +msgid "note" +msgstr "notiță" + +#, javascript-format +msgid "Creating new %s..." +msgstr "Se crează un %s..." + +msgid "Refresh" +msgstr "Reîncărcați" + +#, fuzzy +msgid "Clear" +msgstr "Setați alarma" + msgid "OneDrive Login" msgstr "Autentificare OneDrive" msgid "Dropbox Login" msgstr "Autentificare Dropbox" -msgid "Import" -msgstr "Importați" - msgid "Options" msgstr "Opțiuni" @@ -765,8 +1123,22 @@ msgstr "Adăugați un nou caiet de notițe" msgid "Rename" msgstr "Redenumiți" -msgid "Export" -msgstr "Exportați" +msgid "Notebooks" +msgstr "Caiete de notițe" + +#, javascript-format +msgid "Decrypting items: %d/%d" +msgstr "Se decriptează itemi: %d/%d" + +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Fetching resources: %d/%d" +msgstr "Resurse: %d/%d" + +msgid "Please select where the sync status should be exported to" +msgstr "" + +msgid "Retry" +msgstr "" msgid "Add or remove tags" msgstr "Adăugați ori eliminați etichete" @@ -793,8 +1165,21 @@ msgstr "Schimbați între notiță și sarcină" msgid "Copy Markdown link" msgstr "Copiați link-ul Markdown" -msgid "PDF File" -msgstr "Fișier PDF" +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Delete note \"%s\"?" +msgstr "Ștergeți notițele?" + +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Delete these %d notes?" +msgstr "Ștergeți aceste notițe?" + +msgid "" +"Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ " +"followed by a notebook name." +msgstr "" + +msgid "Goto Anything..." +msgstr "" #, javascript-format msgid "Usage: %s" @@ -822,6 +1207,35 @@ msgstr "OneDrive Dev (Doar pentru teste)" msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" +#, javascript-format +msgid "Unknown log level: %s" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Unknown level ID: %s" +msgstr "" + +msgid "" +"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the " +"synchronisation again may fix the problem." +msgstr "" + +msgid "Untitled" +msgstr "Fără denumire" + +msgid "" +"Could not synchronize with OneDrive.\n" +"\n" +"This error often happens when using OneDrive for Business, which " +"unfortunately cannot be supported.\n" +"\n" +"Please consider using a regular OneDrive account." +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Cannot access %s" +msgstr "Nu se poate accesa %s" + #, javascript-format msgid "Created local items: %d." msgstr "Creare itemi locali: %d." @@ -861,9 +1275,18 @@ msgstr "Completat: %s" msgid "Last error: %s" msgstr "Ultima eroare: %s" +msgid "Idle" +msgstr "" + +msgid "In progress" +msgstr "În progres" + msgid "Encrypted" msgstr "Criptat" +msgid "Encrypted items cannot be modified" +msgstr "Itemii criptați nu pot fi editați" + msgid "title" msgstr "titlu" @@ -883,6 +1306,17 @@ msgstr "" msgid "created date" msgstr "data creării" +msgid "This note does not have geolocation information." +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" +msgstr "Nu se poate copia notița în caietul de notițe \"%s\"" + +#, javascript-format +msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" +msgstr "Nu se poate muta notița în caietul de notițe \"%s\"" + #, javascript-format msgid "" "Attention: If you change this location, make sure you copy all your content " @@ -1214,6 +1648,43 @@ msgstr "" msgid "Keep note history for" msgstr "" +#, javascript-format +msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "General" +msgstr "Opțiuni Generale" + +#, fuzzy +msgid "Synchronisation" +msgstr "Statusul sincronizării" + +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Note" +msgstr "Caiete de notițe" + +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Application" +msgstr "Duplicați" + +#, fuzzy +msgid "Encryption" +msgstr "Criptarea este:" + +msgid "Web Clipper" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name." +msgstr "" + msgid "Joplin Export File" msgstr "" @@ -1238,9 +1709,89 @@ msgstr "Fișier" msgid "Directory" msgstr "" +#, javascript-format +msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Please specify import format for %s" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "" +"This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be " +"decrypted and try again." +msgstr "" + +msgid "There is no data to export." +msgstr "Nu există date de exportat." + msgid "Please specify the notebook where the notes should be imported to." msgstr "" +msgid "Restored Notes" +msgstr "" + +msgid "Items that cannot be synchronised" +msgstr "Itemii nu pot fi sincronizați" + +msgid "" +"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync " +"target. In order to find these items, either search for the title or the ID " +"(which is displayed in brackets above)." +msgstr "" + +#, fuzzy, javascript-format +msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s" +msgstr "Acest fișier nu a putut fi deschis: %s" + +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s" +msgstr "Acest fișier nu a putut fi deschis: %s" + +#, fuzzy +msgid "Items that cannot be decrypted" +msgstr "Itemii nu pot fi sincronizați" + +msgid "" +"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they " +"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin " +"will no longer attempt to decrypt them." +msgstr "" + +msgid "Sync status (synced items / total items)" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "%s: %d/%d" +msgstr "%s: %d/%d" + +#, javascript-format +msgid "Total: %d/%d" +msgstr "Total: %d/%d" + +#, javascript-format +msgid "Conflicted: %d" +msgstr "În conflict: %d" + +#, javascript-format +msgid "To delete: %d" +msgstr "De șters: %d" + +msgid "Folders" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "%s: %d notes" +msgstr "%s: %d notițe" + +msgid "Coming alarms" +msgstr "Alarmele următoare" + +#, javascript-format +msgid "On %s: %s" +msgstr "Pe %s: %s" + msgid "Permission to use camera" msgstr "" @@ -1261,6 +1812,16 @@ msgstr "" msgid "Delete these notes?" msgstr "Ștergeți aceste notițe?" +msgid "Move to notebook..." +msgstr "Mutați în caietul de notițe..." + +#, javascript-format +msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?" +msgstr "Mutați %d notițe în caietul de notițe \"%s\"?" + +msgid "Press to set the decryption password." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Clear alarm" msgstr "Setați alarma" @@ -1289,23 +1850,33 @@ msgstr "Adăugați un nou caiet de notițe" msgid "Configuration" msgstr "Configurare" -#, javascript-format -msgid "Decrypting items: %d/%d" -msgstr "Se decriptează itemi: %d/%d" - -#, fuzzy, javascript-format -msgid "Fetching resources: %d/%d" -msgstr "Resurse: %d/%d" - -msgid "Synchronise" -msgstr "Sincronizați" - #, fuzzy msgid "All notes" msgstr "notiță" -msgid "Notebooks" -msgstr "Caiete de notițe" +#, fuzzy +msgid "Checking... Please wait." +msgstr "Se anulează... Vă rugăm să așteptați." + +msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct." +msgstr "" + +msgid "" +"Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that " +"the sync target is accessible. The reported error was:" +msgstr "" + +msgid "The application has been authorised!" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "" +"Could not authorise application:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Please try again." +msgstr "" #, fuzzy, javascript-format msgid "Decrypted items: %s / %s" @@ -1325,9 +1896,6 @@ msgid "" "external storage is required." msgstr "" -msgid "Check synchronisation configuration" -msgstr "" - msgid "Encryption Config" msgstr "" @@ -1380,12 +1948,17 @@ msgstr "" msgid "- Location: to allow attaching geo-location information to a note." msgstr "" -msgid "Make a donation" -msgstr "Faceți o donație" - msgid "Joplin website" msgstr "Website Joplin" +#, javascript-format +msgid "Database v%s" +msgstr "" + +#, fuzzy, javascript-format +msgid "FTS enabled: %d" +msgstr "De șters: %d" + msgid "Login with Dropbox" msgstr "Autentificați-vă cu Dropbox" @@ -1424,6 +1997,12 @@ msgstr "Editați caietul de notițe" msgid "Enter notebook title" msgstr "Titlul caietului de notițe:" +msgid "Show all" +msgstr "Afișați tot" + +msgid "Errors only" +msgstr "Doar erori" + msgid "This note has been modified:" msgstr "Această notiță a fost modificată:" @@ -1437,9 +2016,6 @@ msgstr "Renunțați la schimbări" msgid "No item with ID %s" msgstr "Niciun item cu ID-ul %s" -msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet." -msgstr "" - #, javascript-format msgid "The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s" msgstr "" @@ -1448,350 +2024,75 @@ msgstr "" msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported" msgstr "" -#~ msgid "To delete a tag, untag the associated notes." -#~ msgstr "" -#~ "Pentru a șterge o eticheta, ștergeți eticheta respectivă din cadrul " -#~ "notițelor aferente." - -#~ msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application" -#~ msgstr "Apăsați Ctrl+D ori scrieți \"exit\" pentru a ieși din aplicație" - #, javascript-format -#~ msgid "No such command: %s" -#~ msgstr "Nu există o asemenea comandă: %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "The command \"%s\" is only available in GUI mode" -#~ msgstr "Comanda \"%s\" este disponibilă doar în modul GUI" - -#, javascript-format -#~ msgid "Missing required argument: %s" -#~ msgstr "Lipsește argumentul necesar: %s" - -#~ msgid "Your choice: " -#~ msgstr "Alegerea dumneavoastră: " - -#, javascript-format -#~ msgid "Invalid answer: %s" -#~ msgstr "Răspuns invalid: %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "Destination format: %s" -#~ msgstr "Format la destinație: %s" - -#~ msgid "Cancelling... Please wait." -#~ msgstr "Se anulează... Vă rugăm să așteptați." - -#~ msgid "Type `joplin help` for usage information." -#~ msgstr "Tastați `joplin help` pentru informații de utilizare." - -#~ msgid "Fatal error:" -#~ msgstr "Eroare fatală:" - -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "Căutați:" - -#, fuzzy -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "Fișier" - -#~ msgid "About Joplin" -#~ msgstr "Despre Joplin" - -#~ msgid "Check for updates..." -#~ msgstr "Verificați actualizările..." - -#, javascript-format -#~ msgid "Hide %s" -#~ msgstr "Ascundeți %s" - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Ieșiți" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "Editați" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Copiați" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Tăiați" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Lipește" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select all" -#~ msgstr "Selectați data" - -#~ msgid "Code" -#~ msgstr "Cod" - -#, fuzzy -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "Vizualizați" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "Unelte" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "Ajutor" - -#~ msgid "Website and documentation" -#~ msgstr "Website și documentație" - -#, fuzzy -#~ msgid "Joplin Forum" -#~ msgstr "Website Joplin" - -#, javascript-format -#~ msgid "Open %s" -#~ msgstr "Deschideți %s" - -#~ msgid "Exit" -#~ msgstr "Ieșiți" - -#~ msgid "Current version is up-to-date." -#~ msgstr "Versiunea curentă este actualizată." - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Da" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Nu" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Înapoi" - -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Aplicați" - -#, fuzzy -#~ msgid "Usage" -#~ msgstr "Utilizare: %s" - -#~ msgid "Open..." -#~ msgstr "Deschideți..." - -#~ msgid "Save as..." -#~ msgstr "Salvați ca..." - -#~ msgid "Copy path to clipboard" -#~ msgstr "Copiați locația în clipboard" - -#~ msgid "Copy Link Address" -#~ msgstr "Copați adresa link-ului" - -#, javascript-format -#~ msgid "Error opening note in editor: %s" -#~ msgstr "Eroare deschidere notiță în editor: %s" - -#~ msgid "List item" -#~ msgstr "Listați item" - -#~ msgid "Insert Hyperlink" -#~ msgstr "Introduceți hyperlink" - -#~ msgid "Attach file" -#~ msgstr "Atașați fișier" - -#~ msgid "Set alarm" -#~ msgstr "Setați alarma" - -#, javascript-format -#~ msgid "In: %s" -#~ msgstr "În: %s" - -#~ msgid "Hyperlink" -#~ msgstr "Hyperlink" - -#~ msgid "Numbered List" -#~ msgstr "Listă numerotată" - -#~ msgid "Bulleted List" -#~ msgstr "Listă cu puncte" - -#~ msgid "Checkbox" -#~ msgstr "Căsuță" - -#~ msgid "Horizontal Rule" -#~ msgstr "Linie orizontală" - -#~ msgid "Click to stop external editing" -#~ msgstr "Faceți click pentru a opri editarea în aplicația externă" - -#~ msgid "to-do" -#~ msgstr "sarcină" - -#~ msgid "note" -#~ msgstr "notiță" - -#, javascript-format -#~ msgid "Creating new %s..." -#~ msgstr "Se crează un %s..." - -#~ msgid "Refresh" -#~ msgstr "Reîncărcați" +msgid "Unsupported image type: %s" +msgstr "" #, fuzzy, javascript-format -#~ msgid "Delete note \"%s\"?" -#~ msgstr "Ștergeți notițele?" +msgid "Updated: %s" +msgstr "Actualizat: %d." -#, fuzzy, javascript-format -#~ msgid "Delete these %d notes?" -#~ msgstr "Ștergeți aceste notițe?" +msgid "View on map" +msgstr "Vizualizați pe hartă" -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "Fără denumire" - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot access %s" -#~ msgstr "Nu se poate accesa %s" - -#~ msgid "In progress" -#~ msgstr "În progres" - -#~ msgid "Encrypted items cannot be modified" -#~ msgstr "Itemii criptați nu pot fi editați" - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" -#~ msgstr "Nu se poate copia notița în caietul de notițe \"%s\"" - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" -#~ msgstr "Nu se poate muta notița în caietul de notițe \"%s\"" +msgid "Go to source URL" +msgstr "" #, fuzzy -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Opțiuni Generale" +msgid "Attach..." +msgstr "Caută..." #, fuzzy -#~ msgid "Synchronisation" -#~ msgstr "Statusul sincronizării" +msgid "Choose an option" +msgstr "Afișați opțiunile avansate" #, fuzzy -#~ msgid "Note" -#~ msgstr "Caiete de notițe" +msgid "Take photo" +msgstr "Atașează imagine" + +msgid "Attach photo" +msgstr "Atașează imagine" + +msgid "Attach any file" +msgstr "Atașați orice fișier" + +msgid "Share" +msgstr "Distribuie" #, fuzzy -#~ msgid "Application" -#~ msgstr "Duplicați" +msgid "Convert to note" +msgstr "Mutați în caietul de notițe..." + +msgid "Convert to todo" +msgstr "" + +msgid "Properties" +msgstr "" + +msgid "Add body" +msgstr "" + +msgid "Edit" +msgstr "Editați" #, fuzzy -#~ msgid "Encryption" -#~ msgstr "Criptarea este:" - -#~ msgid "There is no data to export." -#~ msgstr "Nu există date de exportat." - -#~ msgid "Items that cannot be synchronised" -#~ msgstr "Itemii nu pot fi sincronizați" - -#, fuzzy, javascript-format -#~ msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s" -#~ msgstr "Acest fișier nu a putut fi deschis: %s" - -#, fuzzy, javascript-format -#~ msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s" -#~ msgstr "Acest fișier nu a putut fi deschis: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Items that cannot be decrypted" -#~ msgstr "Itemii nu pot fi sincronizați" - -#, javascript-format -#~ msgid "%s: %d/%d" -#~ msgstr "%s: %d/%d" - -#, javascript-format -#~ msgid "Total: %d/%d" -#~ msgstr "Total: %d/%d" - -#, javascript-format -#~ msgid "Conflicted: %d" -#~ msgstr "În conflict: %d" - -#, javascript-format -#~ msgid "To delete: %d" -#~ msgstr "De șters: %d" - -#, javascript-format -#~ msgid "%s: %d notes" -#~ msgstr "%s: %d notițe" - -#~ msgid "Coming alarms" -#~ msgstr "Alarmele următoare" - -#, javascript-format -#~ msgid "On %s: %s" -#~ msgstr "Pe %s: %s" - -#~ msgid "Move to notebook..." -#~ msgstr "Mutați în caietul de notițe..." - -#, javascript-format -#~ msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?" -#~ msgstr "Mutați %d notițe în caietul de notițe \"%s\"?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Checking... Please wait." -#~ msgstr "Se anulează... Vă rugăm să așteptați." - -#, fuzzy, javascript-format -#~ msgid "FTS enabled: %d" -#~ msgstr "De șters: %d" - -#~ msgid "Show all" -#~ msgstr "Afișați tot" - -#~ msgid "Errors only" -#~ msgstr "Doar erori" - -#, fuzzy, javascript-format -#~ msgid "Updated: %s" -#~ msgstr "Actualizat: %d." - -#~ msgid "View on map" -#~ msgstr "Vizualizați pe hartă" - -#, fuzzy -#~ msgid "Attach..." -#~ msgstr "Caută..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Choose an option" -#~ msgstr "Afișați opțiunile avansate" - -#, fuzzy -#~ msgid "Take photo" -#~ msgstr "Atașează imagine" - -#~ msgid "Attach photo" -#~ msgstr "Atașează imagine" - -#~ msgid "Attach any file" -#~ msgstr "Atașați orice fișier" - -#~ msgid "Share" -#~ msgstr "Distribuie" - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Editați" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add title" -#~ msgstr "titlu" +msgid "Add title" +msgstr "titlu" # vezi context -#~ msgid "Login with OneDrive" -#~ msgstr "Autentificare prin OneDrive" +msgid "Login with OneDrive" +msgstr "Autentificare prin OneDrive" -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Caută" +msgid "Search" +msgstr "Caută" + +#, fuzzy +#~ msgid "Share Notes" +#~ msgstr "Distribuie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Share Link" +#~ msgstr "Distribuie" #, fuzzy #~ msgid "Confirm master password:" @@ -1808,10 +2109,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Note has been saved." #~ msgstr "Notița a fost salvată." -#, fuzzy -#~ msgid "Note title" -#~ msgstr "Titlul caietului de notițe:" - #, fuzzy #~ msgid "Note body" #~ msgstr "Caiete de notițe" @@ -1857,12 +2154,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Delete notebook" #~ msgstr "Ștergeți caiet de notițe" -#~ msgid "" -#~ "You currently have no notebook. Create one by clicking on (+) button." -#~ msgstr "" -#~ "Nu aveți niciun caiet de notițe creat. Creați unul făcând click pe " -#~ "butonnul (+)." - #~ msgid "Welcome" #~ msgstr "Bine ați venit" diff --git a/CliClient/locales/ru_RU.po b/CliClient/locales/ru_RU.po index b7671e7bb..08d535de4 100644 --- a/CliClient/locales/ru_RU.po +++ b/CliClient/locales/ru_RU.po @@ -17,6 +17,16 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +msgid "To delete a tag, untag the associated notes." +msgstr "Для удаления метки, открепите ее от связанных с ней заметок." + +msgid "Please select the note or notebook to be deleted first." +msgstr "" +"Пожалуйста, выберите заметку или блокнот, которые будут удалены первыми." + +msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application" +msgstr "Для выхода из приложения нажмите Ctrl+D или введите \"exit\"" + #, javascript-format msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query." msgstr "" @@ -40,13 +50,35 @@ msgstr "N" msgid "y" msgstr "y" +msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait." +msgstr "Отмена фоновой синхронизации... Пожалуйста, подождите." + +#, javascript-format +msgid "No such command: %s" +msgstr "Нет такой команды: %s" + +#, javascript-format +msgid "The command \"%s\" is only available in GUI mode" +msgstr "Команда \"%s\" доступна только в режиме GUI" + msgid "Cannot change encrypted item" msgstr "Невозможно изменить зашифрованный элемент" +#, javascript-format +msgid "Missing required argument: %s" +msgstr "Отсутствует обязательный аргумент: %s" + #, javascript-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" +msgid "Your choice: " +msgstr "Ваш выбор: " + +#, javascript-format +msgid "Invalid answer: %s" +msgstr "Неверный ответ: %s" + msgid "Attaches the given file to the note." msgstr "Прикрепляет заданный файл к заметке." @@ -161,6 +193,16 @@ msgstr "" "Экспортирует данные Joplin по заданному пути. По умолчанию экспортируется " "полная база данных, включая блокноты, заметки, метки и ресурсы." +#, javascript-format +msgid "Destination format: %s" +msgstr "Целевой формат: %s" + +msgid "Exports only the given note." +msgstr "Экспортирует только заданную заметку." + +msgid "Exports only the given notebook." +msgstr "Экспортирует только заданный блокнот." + msgid "Displays a geolocation URL for the note." msgstr "Отображает URL геолокации для заметки." @@ -354,6 +396,29 @@ msgstr "" "Запустить, остановить или проверить сервер API. Порт сервера настраивается с " "помощью переменной api.port. Доступные команды: (%s)." +#, javascript-format +msgid "Server is already running on port %d" +msgstr "Сервер уже запущен на порту %d" + +#, javascript-format +msgid "Server is running on port %d" +msgstr "Сервер запущен на порту %d" + +msgid "Server is not running." +msgstr "Сервер не запущен." + +#, javascript-format +msgid "" +"Sets the property of the given to the given [value]. Possible " +"properties are:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Устанавливает для свойства заданной заданному [value]. " +"Возможные свойства:\n" +"\n" +"%s" + msgid "Displays summary about the notes and notebooks." msgstr "Выводит общую информацию о заметках и блокнотах." @@ -365,6 +430,28 @@ msgstr "" "Синхронизация с заданной целью (по умолчанию используется значение " "конфигурации sync.target" +msgid "" +"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)." +msgstr "Аутентификация не была завершена (не получен токен аутентификации)." + +msgid "" +"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:" +msgstr "" +"Чтобы разрешить Joplin синхронизироваться с Dropbox, выполните следующие " +"действия:" + +msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" +msgstr "" +"Шаг 1: Откройте этот URL в вашем браузере, чтобы авторизовать приложение:" + +msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" +msgstr "Шаг 2: Введите код, предоставленный Dropbox:" + +#, javascript-format +msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." +msgstr "" +"Не аутентифицировано с %s. Пожалуйста, предоставьте все недостающие данные." + msgid "Synchronisation is already in progress." msgstr "Синхронизация уже выполняется." @@ -388,6 +475,12 @@ msgstr "Не удалось инициировать синхронизацию. msgid "Starting synchronisation..." msgstr "Начало синхронизации..." +msgid "Downloading resources..." +msgstr "Загрузка ресурсов..." + +msgid "Cancelling... Please wait." +msgstr "Отмена... Пожалуйста, подождите." + #, fuzzy msgid "" " can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to " @@ -450,9 +543,11 @@ msgstr "По умолчанию: %s" msgid "Possible keys/values:" msgstr "Возможные ключи/значения:" -#, javascript-format -msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s" -msgstr "Все возможные порты заняты - пожалуйста, сообщите о проблеме в %s" +msgid "Type `joplin help` for usage information." +msgstr "Введите `joplin help` для получения информации об использовании." + +msgid "Fatal error:" +msgstr "Фатальная ошибка:" msgid "" "The application has been authorised - you may now close this browser tab." @@ -474,6 +569,9 @@ msgstr "" "либо файлам за пределами этого каталога и другим личным данным. Никакая " "информация не будет передана третьим лицам." +msgid "Search:" +msgstr "Поиск:" + msgid "" "Welcome to Joplin!\n" "\n" @@ -509,6 +607,67 @@ msgstr "Экспорт в \"%s\" в формате \"%s\". Пожалуйста, msgid "Could not export notes: %s" msgstr "" +msgid "&File" +msgstr "&Файл" + +msgid "About Joplin" +msgstr "О Joplin" + +msgid "Preferences..." +msgstr "Настройки…" + +msgid "Check for updates..." +msgstr "Проверить обновления..." + +msgid "Templates" +msgstr "Шаблоны" + +msgid "Import" +msgstr "Импорт" + +msgid "Export" +msgstr "Экспорт" + +msgid "Synchronise" +msgstr "Синхронизировать" + +#, javascript-format +msgid "Hide %s" +msgstr "Скрыть %s" + +msgid "Quit" +msgstr "Выход" + +msgid "Close Window" +msgstr "Закрыть окно" + +msgid "&Edit" +msgstr "&Правка" + +msgid "Copy" +msgstr "Копировать" + +msgid "Cut" +msgstr "Вырезать" + +msgid "Paste" +msgstr "Вставить" + +msgid "Select all" +msgstr "Выбрать все" + +msgid "Bold" +msgstr "Полужирный" + +msgid "Italic" +msgstr "Курсивный" + +msgid "Link" +msgstr "Ссылка" + +msgid "Code" +msgstr "Код" + msgid "Insert Date Time" msgstr "Вставить дату и время" @@ -524,12 +683,63 @@ msgstr "Поиск во всех заметках" msgid "Search in current note" msgstr "Поиск в текущей заметке" +msgid "&View" +msgstr "&Вид" + +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Переключить боковую панель" + +msgid "Layout button sequence" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Toggle note list" +msgstr "Список заметок" + +msgid "Toggle editor layout" +msgstr "Переключить вид редактора" + +msgid "Focus" +msgstr "Фокус" + +msgid "&Tools" +msgstr "&Сервис" + +msgid "&Help" +msgstr "&Помощь" + +msgid "Website and documentation" +msgstr "Сайт и документация" + +msgid "Joplin Forum" +msgstr "Форум Joplin" + +msgid "Make a donation" +msgstr "Пожертвовать" + +msgid "Toggle development tools" +msgstr "Включить средства разработки" + +#, javascript-format +msgid "Open %s" +msgstr "Открыть %s" + +msgid "Exit" +msgstr "Выход" + msgid "OK" msgstr "OK" msgid "Cancel" msgstr "Отмена" +msgid "Current version is up-to-date." +msgstr "Текущая версия актуальна." + +#, javascript-format +msgid "%s (pre-release)" +msgstr "%s (предварительный релиз)" + msgid "An update is available, do you want to download it now?" msgstr "Доступно обновление, вы хотите загрузить его сейчас?" @@ -541,6 +751,16 @@ msgstr "Ваша версия: %s" msgid "New version: %s" msgstr "Новая версия: %s" +msgid "Yes" +msgstr "Да" + +msgid "No" +msgstr "Нет" + +#, fuzzy +msgid "Full Release Notes" +msgstr "Восстановленные заметки" + msgid "Token has been copied to the clipboard!" msgstr "Токен скопирован в буфер обмена!" @@ -608,18 +828,24 @@ msgstr "" "Этот токен авторизации необходим только для разрешения сторонним приложениям " "получать доступ к Joplin." -msgid "" -"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:" +msgid "This will open a new screen. Save your current changes?" msgstr "" -"Чтобы разрешить Joplin синхронизироваться с Dropbox, выполните следующие " -"действия:" -msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" -msgstr "" -"Шаг 1: Откройте этот URL в вашем браузере, чтобы авторизовать приложение:" +#, javascript-format +msgid "Notes and settings are stored in: %s" +msgstr "Заметки и настройки сохранены в: %s" -msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" -msgstr "Шаг 2: Введите код, предоставленный Dropbox:" +msgid "Check synchronisation configuration" +msgstr "Проверить настройки синхронизации" + +msgid "Browse..." +msgstr "Обзор..." + +msgid "Back" +msgstr "Назад" + +msgid "Apply" +msgstr "Применить" msgid "Submit" msgstr "Отправить" @@ -713,6 +939,18 @@ msgstr "Статус" msgid "Encryption is:" msgstr "Шифрование:" +msgid "Firefox Extension" +msgstr "" + +msgid "Chrome Web Store" +msgstr "" + +msgid "Get it now:" +msgstr "" + +msgid "Usage" +msgstr "Использование: %s" + #, javascript-format msgid "" "New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it" @@ -743,13 +981,6 @@ msgstr "Установить напоминание:" msgid "Template file:" msgstr "Файл шаблона:" -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Переключить боковую панель" - -#, fuzzy -msgid "Toggle note list" -msgstr "Список заметок" - msgid "New note" msgstr "Новая заметка" @@ -777,6 +1008,13 @@ msgstr "Для одного или нескольких мастер-ключе msgid "Set the password" msgstr "Установить пароль" +msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." +msgstr "Здесь нет заметок. Создайте новую, нажав на \"Новая заметка\"." + +msgid "" +"There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"." +msgstr "Сейчас здесь нет блокнотов. Создайте новый, нажав \"Новый блокнот\"." + msgid "Location" msgstr "Местоположение" @@ -789,6 +1027,12 @@ msgstr "История заметок" msgid "Markup" msgstr "Разметка" +msgid "Previous versions of this note" +msgstr "Предыдущая версия заметки" + +msgid "Note properties" +msgstr "Свойства заметки" + #, javascript-format msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"." msgstr "Заметка “%s” была успешно восстановлена в блокнот “%s”." @@ -796,10 +1040,40 @@ msgstr "Заметка “%s” была успешно восстановлен msgid "This note has no history" msgstr "Эта заметка не имеет предыдущей версии" +#, javascript-format +msgid "Unsupported link or message: %s" +msgstr "Неподдерживаемая ссылка или сообщение: %s" + +msgid "Restore" +msgstr "Восстановить" + +#, javascript-format +msgid "" +"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named " +"\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified." +msgstr "" +"Нажмите “%s”, чтобы восстановить заметку. Она будет скопирована в блокнот " +"“%s”. Текущая версия заметки не будет заменена или изменена." + +msgid "Open..." +msgstr "Открыть..." + #, javascript-format msgid "This file could not be opened: %s" msgstr "Этот файл не может быть открыт: %s" +msgid "Save as..." +msgstr "Сохранить как..." + +msgid "Copy path to clipboard" +msgstr "Скопировать путь в буфер обмена" + +msgid "Copy Link Address" +msgstr "Скопировать ссылку" + +msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet." +msgstr "Это вложение еще не загружено или еще не расшифровано." + #, javascript-format msgid "" "This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the " @@ -808,15 +1082,85 @@ msgstr "" "Эта заметка не имеет содержания. Нажмите на \"%s\", чтобы переключиться в " "редактор и отредактировать ее." +msgid "Only one note can be printed or exported to PDF at a time." +msgstr "" +"Только одна заметка может быть напечатана или экспортирована в PDF за раз." + +msgid "PDF File" +msgstr "Файл PDF" + +#, javascript-format +msgid "Error opening note in editor: %s" +msgstr "Ошибка при открытии заметки в редакторе: %s" + +msgid "strong text" +msgstr "выделенный текст" + +msgid "emphasized text" +msgstr "подчеркнутый текст" + +msgid "List item" +msgstr "Список" + +msgid "Insert Hyperlink" +msgstr "Вставить гиперссылку" + +msgid "Attach file" +msgstr "Прикрепить файл" + +msgid "Set alarm" +msgstr "Установить напоминание" + +#, javascript-format +msgid "In: %s" +msgstr "В: %s" + +msgid "Hyperlink" +msgstr "Гиперссылка" + +msgid "Numbered List" +msgstr "Нумерованный список" + +msgid "Bulleted List" +msgstr "Маркированный список" + +msgid "Checkbox" +msgstr "Пометка" + +msgid "Heading" +msgstr "Заголовок" + +msgid "Horizontal Rule" +msgstr "Горизотальный разделитель" + +msgid "Click to stop external editing" +msgstr "Нажмите, чтобы остановить внешнее редактирование" + +msgid "Watching..." +msgstr "Наблюдение..." + +msgid "to-do" +msgstr "задача" + +msgid "note" +msgstr "заметка" + +#, javascript-format +msgid "Creating new %s..." +msgstr "Создание новой %s..." + +msgid "Refresh" +msgstr "Обновить" + +msgid "Clear" +msgstr "Очистить" + msgid "OneDrive Login" msgstr "Вход в OneDrive" msgid "Dropbox Login" msgstr "Вход в Dropbox" -msgid "Import" -msgstr "Импорт" - msgid "Options" msgstr "Настройки" @@ -853,8 +1197,23 @@ msgstr "Новый блокнот" msgid "Rename" msgstr "Переименовать" -msgid "Export" -msgstr "Экспорт" +msgid "Notebooks" +msgstr "Блокноты" + +#, javascript-format +msgid "Decrypting items: %d/%d" +msgstr "Расшифровано элементов: %d/%d" + +#, javascript-format +msgid "Fetching resources: %d/%d" +msgstr "Получение ресурсов: %d/%d" + +msgid "Please select where the sync status should be exported to" +msgstr "" +"Пожалуйста, выберите, куда должен быть экспортирован статус синхронизации" + +msgid "Retry" +msgstr "Повторить попытку" msgid "Add or remove tags" msgstr "Добавить или удалить метки" @@ -878,8 +1237,23 @@ msgstr "Переключить тип на задачу" msgid "Copy Markdown link" msgstr "Копировать ссылку Markdown" -msgid "PDF File" -msgstr "Файл PDF" +#, javascript-format +msgid "Delete note \"%s\"?" +msgstr "Удалить заметку \"%s\"?" + +#, javascript-format +msgid "Delete these %d notes?" +msgstr "Удалить эти %d заметки?" + +msgid "" +"Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ " +"followed by a notebook name." +msgstr "" +"Введите название заметки, чтобы перейти к ней, либо введите #имя_тега или " +"@имя_блокнота." + +msgid "Goto Anything..." +msgstr "Перейти к чему угодно…" #, javascript-format msgid "Usage: %s" @@ -907,6 +1281,43 @@ msgstr "OneDrive Dev (только для тестирования)" msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" +#, javascript-format +msgid "Unknown log level: %s" +msgstr "Неизвестный уровень лога: %s" + +#, javascript-format +msgid "Unknown level ID: %s" +msgstr "Неизвестный уровень ID: %s" + +msgid "" +"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the " +"synchronisation again may fix the problem." +msgstr "" +"Невозможно обновить токен: отсутствуют данные аутентификации. Повторный " +"запуск синхронизации может решить проблему." + +msgid "Untitled" +msgstr "Без имени" + +msgid "" +"Could not synchronize with OneDrive.\n" +"\n" +"This error often happens when using OneDrive for Business, which " +"unfortunately cannot be supported.\n" +"\n" +"Please consider using a regular OneDrive account." +msgstr "" +"Не удалось синхронизироваться с OneDrive.\n" +"\n" +"Такая ошибка часто возникает при использовании OneDrive для бизнеса, " +"который, к сожалению, не поддерживается.\n" +"\n" +"Пожалуйста, рассмотрите возможность использования обычного аккаунта OneDrive." + +#, javascript-format +msgid "Cannot access %s" +msgstr "Не удалось получить доступ %s" + #, javascript-format msgid "Created local items: %d." msgstr "Создано локальных элементов: %d." @@ -946,9 +1357,18 @@ msgstr "Завершено: %s" msgid "Last error: %s" msgstr "Последняя ошибка: %s" +msgid "Idle" +msgstr "Простой" + +msgid "In progress" +msgstr "Выполнение" + msgid "Encrypted" msgstr "Зашифровано" +msgid "Encrypted items cannot be modified" +msgstr "Зашифрованные элементы не могут быть изменены" + msgid "title" msgstr "заголовок" @@ -969,6 +1389,17 @@ msgstr "" msgid "created date" msgstr "дата создания" +msgid "This note does not have geolocation information." +msgstr "Эта заметка не содержит информации о геолокации." + +#, javascript-format +msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" +msgstr "Не удалось скопировать заметку в блокнот \"%s\"" + +#, javascript-format +msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" +msgstr "Не удалось переместить заметку в блокнот \"%s\"" + #, javascript-format msgid "" "Attention: If you change this location, make sure you copy all your content " @@ -1322,6 +1753,40 @@ msgstr "%d дней" msgid "Keep note history for" msgstr "Хранить историю заметки" +#, javascript-format +msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." +msgstr "Неверное значение параметра: \"%s\". Доступные значения: %s." + +msgid "General" +msgstr "Основные" + +msgid "Synchronisation" +msgstr "Синхронизация" + +msgid "Appearance" +msgstr "Внешний вид" + +msgid "Note" +msgstr "Заметки" + +msgid "Plugins" +msgstr "Плагины" + +msgid "Application" +msgstr "Приложение" + +#, fuzzy +msgid "Encryption" +msgstr "Шифрование:" + +#, fuzzy +msgid "Web Clipper" +msgstr "Настройки веб-клиппера" + +#, javascript-format +msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name." +msgstr "Метка \"%s\" уже существует. Пожалуйста, выберите другое имя." + msgid "Joplin Export File" msgstr "Файл экспорта Joplin" @@ -1348,10 +1813,97 @@ msgstr "Файл" msgid "Directory" msgstr "Каталог" +#, javascript-format +msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"" +msgstr "Не удалось загрузить модуль \"%s\" для формата \"%s\"" + +#, javascript-format +msgid "Please specify import format for %s" +msgstr "Пожалуйста, укажите формат импорта для %s" + +#, javascript-format +msgid "" +"This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be " +"decrypted and try again." +msgstr "" +"Этот элемент сейчас зашифрован: %s \"%s\". Пожалуйста, дождитесь расшифровки " +"всех элементов и попробуйте снова." + +msgid "There is no data to export." +msgstr "Нет данных для экспорта." + msgid "Please specify the notebook where the notes should be imported to." msgstr "" "Пожалуйста, укажите блокнот, в который должны быть импортированы заметки." +msgid "Restored Notes" +msgstr "Восстановленные заметки" + +msgid "Items that cannot be synchronised" +msgstr "Элементы, которые не могут быть синхронизированы" + +msgid "" +"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync " +"target. In order to find these items, either search for the title or the ID " +"(which is displayed in brackets above)." +msgstr "" +"Эти элементы останутся на устройстве, но не будут загружены в целевой объект " +"синхронизации. Чтобы найти эти элементы, воспользуйтесь поиском по названию " +"или ID (который указывается в скобках выше)." + +#, javascript-format +msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s" +msgstr "Не удается загрузить файл %s (%s): %s" + +#, javascript-format +msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s" +msgstr "Не удается скачать файл “%s”: %s" + +msgid "Items that cannot be decrypted" +msgstr "Элементы, которые не могут быть расшифрованы" + +msgid "" +"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they " +"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin " +"will no longer attempt to decrypt them." +msgstr "" +"Joplin не удалось расшифровать эти файлы несколько раз. Возможно они " +"повреждены или слишком большие. Файлы останутся на устройстве без дальнейших " +"попыток расшифровать их." + +msgid "Sync status (synced items / total items)" +msgstr "Статус синхронизации (синхронизировано / всего)" + +#, javascript-format +msgid "%s: %d/%d" +msgstr "%s: %d/%d" + +#, javascript-format +msgid "Total: %d/%d" +msgstr "Всего: %d/%d" + +#, javascript-format +msgid "Conflicted: %d" +msgstr "Конфликтов: %d" + +#, javascript-format +msgid "To delete: %d" +msgstr "К удалению: %d" + +msgid "Folders" +msgstr "Папки" + +#, javascript-format +msgid "%s: %d notes" +msgstr "%s: %d заметок" + +msgid "Coming alarms" +msgstr "Ближайшие напоминания" + +#, javascript-format +msgid "On %s: %s" +msgstr "В %s: %s" + msgid "Permission to use camera" msgstr "Разрешение на использование камеры" @@ -1370,6 +1922,16 @@ msgstr "Сейчас здесь нет заметок. Создайте нову msgid "Delete these notes?" msgstr "Удалить эти заметки?" +msgid "Move to notebook..." +msgstr "Переместить в блокнот..." + +#, javascript-format +msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?" +msgstr "Переместить %d заметок в блокнот \"%s\"?" + +msgid "Press to set the decryption password." +msgstr "Нажмите, чтобы установить пароль для расшифровки." + msgid "Clear alarm" msgstr "Очистить напоминание" @@ -1395,22 +1957,38 @@ msgstr "Новый блокнот" msgid "Configuration" msgstr "Конфигурация" -#, javascript-format -msgid "Decrypting items: %d/%d" -msgstr "Расшифровано элементов: %d/%d" - -#, javascript-format -msgid "Fetching resources: %d/%d" -msgstr "Получение ресурсов: %d/%d" - -msgid "Synchronise" -msgstr "Синхронизировать" - msgid "All notes" msgstr "Все заметки" -msgid "Notebooks" -msgstr "Блокноты" +msgid "Checking... Please wait." +msgstr "Проверка... Пожалуйста, подождите." + +msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct." +msgstr "Успешно! Конфигурация синхронизации является корректной." + +msgid "" +"Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that " +"the sync target is accessible. The reported error was:" +msgstr "" +"Ошибка. Пожалуйста, убедитесь, что URL-адрес, имя пользователя, пароль и т." +"д. верны и что цель синхронизации доступна. Сообщение об ошибке:" + +msgid "The application has been authorised!" +msgstr "Приложение было авторизовано!" + +#, javascript-format +msgid "" +"Could not authorise application:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Please try again." +msgstr "" +"Не удалось авторизовать приложение:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Попробуйте снова." #, javascript-format msgid "Decrypted items: %s / %s" @@ -1432,9 +2010,6 @@ msgstr "" "Для использование синхронизации файловой системы, необходимо дать разрешение " "на запись." -msgid "Check synchronisation configuration" -msgstr "Проверить настройки синхронизации" - msgid "Encryption Config" msgstr "Конфигурация шифрования" @@ -1491,12 +2066,17 @@ msgid "- Location: to allow attaching geo-location information to a note." msgstr "" "- Местоположение: позволяет прикрепить геолокационную информацию к заметке." -msgid "Make a donation" -msgstr "Пожертвовать" - msgid "Joplin website" msgstr "Сайт Joplin" +#, javascript-format +msgid "Database v%s" +msgstr "База данных v%s" + +#, javascript-format +msgid "FTS enabled: %d" +msgstr "FTS включен: %d" + msgid "Login with Dropbox" msgstr "Войти с Dropbox" @@ -1534,6 +2114,12 @@ msgstr "Редактировать блокнот" msgid "Enter notebook title" msgstr "Введите название блокнота" +msgid "Show all" +msgstr "Показать все" + +msgid "Errors only" +msgstr "Только ошибки" + msgid "This note has been modified:" msgstr "Эта заметка была изменена:" @@ -1547,9 +2133,6 @@ msgstr "Отменить изменения" msgid "No item with ID %s" msgstr "Нет элементов с ID %s" -msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet." -msgstr "Это вложение еще не загружено или еще не расшифровано." - #, javascript-format msgid "The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s" msgstr "" @@ -1560,638 +2143,72 @@ msgstr "" msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported" msgstr "Связь с протоколом “%s” не поддерживается" -#~ msgid "To delete a tag, untag the associated notes." -#~ msgstr "Для удаления метки, открепите ее от связанных с ней заметок." - -#~ msgid "Please select the note or notebook to be deleted first." -#~ msgstr "" -#~ "Пожалуйста, выберите заметку или блокнот, которые будут удалены первыми." - -#~ msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application" -#~ msgstr "Для выхода из приложения нажмите Ctrl+D или введите \"exit\"" - -#~ msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait." -#~ msgstr "Отмена фоновой синхронизации... Пожалуйста, подождите." +#, javascript-format +msgid "Unsupported image type: %s" +msgstr "Неподдерживаемый формат изображения: %s" #, javascript-format -#~ msgid "No such command: %s" -#~ msgstr "Нет такой команды: %s" +msgid "Updated: %s" +msgstr "Обновлено: %s" -#, javascript-format -#~ msgid "The command \"%s\" is only available in GUI mode" -#~ msgstr "Команда \"%s\" доступна только в режиме GUI" +msgid "View on map" +msgstr "Посмотреть на карте" -#, javascript-format -#~ msgid "Missing required argument: %s" -#~ msgstr "Отсутствует обязательный аргумент: %s" +msgid "Go to source URL" +msgstr "Перейти к исходному URL" -#~ msgid "Your choice: " -#~ msgstr "Ваш выбор: " +msgid "Attach..." +msgstr "Прикрепить…" -#, javascript-format -#~ msgid "Invalid answer: %s" -#~ msgstr "Неверный ответ: %s" +msgid "Choose an option" +msgstr "Выберите" -#, javascript-format -#~ msgid "Destination format: %s" -#~ msgstr "Целевой формат: %s" +msgid "Take photo" +msgstr "Сделать фото" -#~ msgid "Exports only the given note." -#~ msgstr "Экспортирует только заданную заметку." +msgid "Attach photo" +msgstr "Прикрепить фото" -#~ msgid "Exports only the given notebook." -#~ msgstr "Экспортирует только заданный блокнот." +msgid "Attach any file" +msgstr "Прикрепить любой файл" -#, javascript-format -#~ msgid "Server is already running on port %d" -#~ msgstr "Сервер уже запущен на порту %d" +msgid "Share" +msgstr "Поделиться" -#, javascript-format -#~ msgid "Server is running on port %d" -#~ msgstr "Сервер запущен на порту %d" +msgid "Convert to note" +msgstr "Преобразовать в заметку" -#~ msgid "Server is not running." -#~ msgstr "Сервер не запущен." +msgid "Convert to todo" +msgstr "Преобразовать в задачу" -#, javascript-format -#~ msgid "" -#~ "Sets the property of the given to the given [value]. " -#~ "Possible properties are:\n" -#~ "\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Устанавливает для свойства заданной заданному [value]. " -#~ "Возможные свойства:\n" -#~ "\n" -#~ "%s" +msgid "Properties" +msgstr "Свойства" -#~ msgid "" -#~ "Authentication was not completed (did not receive an authentication " -#~ "token)." -#~ msgstr "Аутентификация не была завершена (не получен токен аутентификации)." +msgid "Add body" +msgstr "Добавить тело" -#, javascript-format -#~ msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." -#~ msgstr "" -#~ "Не аутентифицировано с %s. Пожалуйста, предоставьте все недостающие " -#~ "данные." +msgid "Edit" +msgstr "Правка" -#~ msgid "Downloading resources..." -#~ msgstr "Загрузка ресурсов..." +msgid "Add title" +msgstr "Добавить заголовок" -#~ msgid "Cancelling... Please wait." -#~ msgstr "Отмена... Пожалуйста, подождите." +msgid "Login with OneDrive" +msgstr "Войти с OneDrive" -#~ msgid "Type `joplin help` for usage information." -#~ msgstr "Введите `joplin help` для получения информации об использовании." - -#~ msgid "Fatal error:" -#~ msgstr "Фатальная ошибка:" - -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "Поиск:" - -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "&Файл" - -#~ msgid "About Joplin" -#~ msgstr "О Joplin" - -#~ msgid "Preferences..." -#~ msgstr "Настройки…" - -#~ msgid "Check for updates..." -#~ msgstr "Проверить обновления..." - -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "Шаблоны" - -#, javascript-format -#~ msgid "Hide %s" -#~ msgstr "Скрыть %s" - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Выход" - -#~ msgid "Close Window" -#~ msgstr "Закрыть окно" - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "&Правка" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Копировать" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Вырезать" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Вставить" - -#~ msgid "Select all" -#~ msgstr "Выбрать все" - -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "Полужирный" - -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "Курсивный" - -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Ссылка" - -#~ msgid "Code" -#~ msgstr "Код" - -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "&Вид" - -#~ msgid "Toggle editor layout" -#~ msgstr "Переключить вид редактора" - -#~ msgid "Focus" -#~ msgstr "Фокус" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "&Сервис" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Помощь" - -#~ msgid "Website and documentation" -#~ msgstr "Сайт и документация" - -#~ msgid "Joplin Forum" -#~ msgstr "Форум Joplin" - -#~ msgid "Toggle development tools" -#~ msgstr "Включить средства разработки" - -#, javascript-format -#~ msgid "Open %s" -#~ msgstr "Открыть %s" - -#~ msgid "Exit" -#~ msgstr "Выход" - -#~ msgid "Current version is up-to-date." -#~ msgstr "Текущая версия актуальна." - -#, javascript-format -#~ msgid "%s (pre-release)" -#~ msgstr "%s (предварительный релиз)" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Да" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Нет" +msgid "Search" +msgstr "Поиск" #, fuzzy -#~ msgid "Full Release Notes" +#~ msgid "Share Notes" #~ msgstr "Восстановленные заметки" -#, javascript-format -#~ msgid "Notes and settings are stored in: %s" -#~ msgstr "Заметки и настройки сохранены в: %s" - -#~ msgid "Browse..." -#~ msgstr "Обзор..." - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Назад" - -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Применить" - -#~ msgid "Usage" -#~ msgstr "Использование: %s" - -#~ msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." -#~ msgstr "Здесь нет заметок. Создайте новую, нажав на \"Новая заметка\"." - -#~ msgid "" -#~ "There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook" -#~ "\"." -#~ msgstr "" -#~ "Сейчас здесь нет блокнотов. Создайте новый, нажав \"Новый блокнот\"." - -#~ msgid "Previous versions of this note" -#~ msgstr "Предыдущая версия заметки" - -#~ msgid "Note properties" -#~ msgstr "Свойства заметки" - -#, javascript-format -#~ msgid "Unsupported link or message: %s" -#~ msgstr "Неподдерживаемая ссылка или сообщение: %s" - -#~ msgid "Restore" -#~ msgstr "Восстановить" - -#, javascript-format -#~ msgid "" -#~ "Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named " -#~ "\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified." -#~ msgstr "" -#~ "Нажмите “%s”, чтобы восстановить заметку. Она будет скопирована в блокнот " -#~ "“%s”. Текущая версия заметки не будет заменена или изменена." - -#~ msgid "Open..." -#~ msgstr "Открыть..." - -#~ msgid "Save as..." -#~ msgstr "Сохранить как..." - -#~ msgid "Copy path to clipboard" -#~ msgstr "Скопировать путь в буфер обмена" - -#~ msgid "Copy Link Address" -#~ msgstr "Скопировать ссылку" - -#~ msgid "Only one note can be printed or exported to PDF at a time." -#~ msgstr "" -#~ "Только одна заметка может быть напечатана или экспортирована в PDF за раз." - -#, javascript-format -#~ msgid "Error opening note in editor: %s" -#~ msgstr "Ошибка при открытии заметки в редакторе: %s" - -#~ msgid "strong text" -#~ msgstr "выделенный текст" - -#~ msgid "emphasized text" -#~ msgstr "подчеркнутый текст" - -#~ msgid "List item" -#~ msgstr "Список" - -#~ msgid "Insert Hyperlink" -#~ msgstr "Вставить гиперссылку" - -#~ msgid "Attach file" -#~ msgstr "Прикрепить файл" - -#~ msgid "Set alarm" -#~ msgstr "Установить напоминание" - -#, javascript-format -#~ msgid "In: %s" -#~ msgstr "В: %s" - -#~ msgid "Hyperlink" -#~ msgstr "Гиперссылка" - -#~ msgid "Numbered List" -#~ msgstr "Нумерованный список" - -#~ msgid "Bulleted List" -#~ msgstr "Маркированный список" - -#~ msgid "Checkbox" -#~ msgstr "Пометка" - -#~ msgid "Heading" -#~ msgstr "Заголовок" - -#~ msgid "Horizontal Rule" -#~ msgstr "Горизотальный разделитель" - -#~ msgid "Click to stop external editing" -#~ msgstr "Нажмите, чтобы остановить внешнее редактирование" - -#~ msgid "Watching..." -#~ msgstr "Наблюдение..." - -#~ msgid "to-do" -#~ msgstr "задача" - -#~ msgid "note" -#~ msgstr "заметка" - -#, javascript-format -#~ msgid "Creating new %s..." -#~ msgstr "Создание новой %s..." - -#~ msgid "Refresh" -#~ msgstr "Обновить" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Очистить" - -#~ msgid "Please select where the sync status should be exported to" -#~ msgstr "" -#~ "Пожалуйста, выберите, куда должен быть экспортирован статус синхронизации" - -#~ msgid "Retry" -#~ msgstr "Повторить попытку" - -#, javascript-format -#~ msgid "Delete note \"%s\"?" -#~ msgstr "Удалить заметку \"%s\"?" - -#, javascript-format -#~ msgid "Delete these %d notes?" -#~ msgstr "Удалить эти %d заметки?" - -#~ msgid "" -#~ "Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ " -#~ "followed by a notebook name." -#~ msgstr "" -#~ "Введите название заметки, чтобы перейти к ней, либо введите #имя_тега или " -#~ "@имя_блокнота." - -#~ msgid "Goto Anything..." -#~ msgstr "Перейти к чему угодно…" - -#, javascript-format -#~ msgid "Unknown log level: %s" -#~ msgstr "Неизвестный уровень лога: %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "Unknown level ID: %s" -#~ msgstr "Неизвестный уровень ID: %s" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the " -#~ "synchronisation again may fix the problem." -#~ msgstr "" -#~ "Невозможно обновить токен: отсутствуют данные аутентификации. Повторный " -#~ "запуск синхронизации может решить проблему." - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "Без имени" - -#~ msgid "" -#~ "Could not synchronize with OneDrive.\n" -#~ "\n" -#~ "This error often happens when using OneDrive for Business, which " -#~ "unfortunately cannot be supported.\n" -#~ "\n" -#~ "Please consider using a regular OneDrive account." -#~ msgstr "" -#~ "Не удалось синхронизироваться с OneDrive.\n" -#~ "\n" -#~ "Такая ошибка часто возникает при использовании OneDrive для бизнеса, " -#~ "который, к сожалению, не поддерживается.\n" -#~ "\n" -#~ "Пожалуйста, рассмотрите возможность использования обычного аккаунта " -#~ "OneDrive." - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot access %s" -#~ msgstr "Не удалось получить доступ %s" - -#~ msgid "Idle" -#~ msgstr "Простой" - -#~ msgid "In progress" -#~ msgstr "Выполнение" - -#~ msgid "Encrypted items cannot be modified" -#~ msgstr "Зашифрованные элементы не могут быть изменены" - -#~ msgid "This note does not have geolocation information." -#~ msgstr "Эта заметка не содержит информации о геолокации." - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" -#~ msgstr "Не удалось скопировать заметку в блокнот \"%s\"" - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" -#~ msgstr "Не удалось переместить заметку в блокнот \"%s\"" - -#, javascript-format -#~ msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." -#~ msgstr "Неверное значение параметра: \"%s\". Доступные значения: %s." - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Основные" - -#~ msgid "Synchronisation" -#~ msgstr "Синхронизация" - -#~ msgid "Appearance" -#~ msgstr "Внешний вид" - -#~ msgid "Note" -#~ msgstr "Заметки" - -#~ msgid "Plugins" -#~ msgstr "Плагины" - -#~ msgid "Application" -#~ msgstr "Приложение" - #, fuzzy -#~ msgid "Encryption" -#~ msgstr "Шифрование:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Web Clipper" -#~ msgstr "Настройки веб-клиппера" - -#, javascript-format -#~ msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name." -#~ msgstr "Метка \"%s\" уже существует. Пожалуйста, выберите другое имя." - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"" -#~ msgstr "Не удалось загрузить модуль \"%s\" для формата \"%s\"" - -#, javascript-format -#~ msgid "Please specify import format for %s" -#~ msgstr "Пожалуйста, укажите формат импорта для %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "" -#~ "This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to " -#~ "be decrypted and try again." -#~ msgstr "" -#~ "Этот элемент сейчас зашифрован: %s \"%s\". Пожалуйста, дождитесь " -#~ "расшифровки всех элементов и попробуйте снова." - -#~ msgid "There is no data to export." -#~ msgstr "Нет данных для экспорта." - -#~ msgid "Restored Notes" -#~ msgstr "Восстановленные заметки" - -#~ msgid "Items that cannot be synchronised" -#~ msgstr "Элементы, которые не могут быть синхронизированы" - -#~ msgid "" -#~ "These items will remain on the device but will not be uploaded to the " -#~ "sync target. In order to find these items, either search for the title or " -#~ "the ID (which is displayed in brackets above)." -#~ msgstr "" -#~ "Эти элементы останутся на устройстве, но не будут загружены в целевой " -#~ "объект синхронизации. Чтобы найти эти элементы, воспользуйтесь поиском по " -#~ "названию или ID (который указывается в скобках выше)." - -#, javascript-format -#~ msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s" -#~ msgstr "Не удается загрузить файл %s (%s): %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s" -#~ msgstr "Не удается скачать файл “%s”: %s" - -#~ msgid "Items that cannot be decrypted" -#~ msgstr "Элементы, которые не могут быть расшифрованы" - -#~ msgid "" -#~ "Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because " -#~ "they are corrupted or too large. These items will remain on the device " -#~ "but Joplin will no longer attempt to decrypt them." -#~ msgstr "" -#~ "Joplin не удалось расшифровать эти файлы несколько раз. Возможно они " -#~ "повреждены или слишком большие. Файлы останутся на устройстве без " -#~ "дальнейших попыток расшифровать их." - -#~ msgid "Sync status (synced items / total items)" -#~ msgstr "Статус синхронизации (синхронизировано / всего)" - -#, javascript-format -#~ msgid "%s: %d/%d" -#~ msgstr "%s: %d/%d" - -#, javascript-format -#~ msgid "Total: %d/%d" -#~ msgstr "Всего: %d/%d" - -#, javascript-format -#~ msgid "Conflicted: %d" -#~ msgstr "Конфликтов: %d" - -#, javascript-format -#~ msgid "To delete: %d" -#~ msgstr "К удалению: %d" - -#~ msgid "Folders" -#~ msgstr "Папки" - -#, javascript-format -#~ msgid "%s: %d notes" -#~ msgstr "%s: %d заметок" - -#~ msgid "Coming alarms" -#~ msgstr "Ближайшие напоминания" - -#, javascript-format -#~ msgid "On %s: %s" -#~ msgstr "В %s: %s" - -#~ msgid "Move to notebook..." -#~ msgstr "Переместить в блокнот..." - -#, javascript-format -#~ msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?" -#~ msgstr "Переместить %d заметок в блокнот \"%s\"?" - -#~ msgid "Press to set the decryption password." -#~ msgstr "Нажмите, чтобы установить пароль для расшифровки." - -#~ msgid "Checking... Please wait." -#~ msgstr "Проверка... Пожалуйста, подождите." - -#~ msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct." -#~ msgstr "Успешно! Конфигурация синхронизации является корректной." - -#~ msgid "" -#~ "Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and " -#~ "that the sync target is accessible. The reported error was:" -#~ msgstr "" -#~ "Ошибка. Пожалуйста, убедитесь, что URL-адрес, имя пользователя, пароль и " -#~ "т.д. верны и что цель синхронизации доступна. Сообщение об ошибке:" - -#~ msgid "The application has been authorised!" -#~ msgstr "Приложение было авторизовано!" - -#, javascript-format -#~ msgid "" -#~ "Could not authorise application:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Please try again." -#~ msgstr "" -#~ "Не удалось авторизовать приложение:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Попробуйте снова." - -#, javascript-format -#~ msgid "Database v%s" -#~ msgstr "База данных v%s" - -#, javascript-format -#~ msgid "FTS enabled: %d" -#~ msgstr "FTS включен: %d" - -#~ msgid "Show all" -#~ msgstr "Показать все" - -#~ msgid "Errors only" -#~ msgstr "Только ошибки" - -#, javascript-format -#~ msgid "Unsupported image type: %s" -#~ msgstr "Неподдерживаемый формат изображения: %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "Updated: %s" -#~ msgstr "Обновлено: %s" - -#~ msgid "View on map" -#~ msgstr "Посмотреть на карте" - -#~ msgid "Go to source URL" -#~ msgstr "Перейти к исходному URL" - -#~ msgid "Attach..." -#~ msgstr "Прикрепить…" - -#~ msgid "Choose an option" -#~ msgstr "Выберите" - -#~ msgid "Take photo" -#~ msgstr "Сделать фото" - -#~ msgid "Attach photo" -#~ msgstr "Прикрепить фото" - -#~ msgid "Attach any file" -#~ msgstr "Прикрепить любой файл" - -#~ msgid "Share" +#~ msgid "Share Link" #~ msgstr "Поделиться" -#~ msgid "Convert to note" -#~ msgstr "Преобразовать в заметку" - -#~ msgid "Convert to todo" -#~ msgstr "Преобразовать в задачу" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Свойства" - -#~ msgid "Add body" -#~ msgstr "Добавить тело" - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Правка" - -#~ msgid "Add title" -#~ msgstr "Добавить заголовок" - -#~ msgid "Login with OneDrive" -#~ msgstr "Войти с OneDrive" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Поиск" +#~ msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s" +#~ msgstr "Все возможные порты заняты - пожалуйста, сообщите о проблеме в %s" #~ msgid "Synchronisation is already in progress. State: %s" #~ msgstr "Синхронизация уже выполняется. Состояние: %s" diff --git a/CliClient/locales/sl_SI.po b/CliClient/locales/sl_SI.po index 587521abe..72f667dda 100644 --- a/CliClient/locales/sl_SI.po +++ b/CliClient/locales/sl_SI.po @@ -15,6 +15,16 @@ msgstr "" "X-Poedit-SourceCharset: https://raw.githubusercontent.com/laurent22/joplin/" "master/CliClient/locales/joplin.pot\n" +msgid "To delete a tag, untag the associated notes." +msgstr "Za izbris dane oznake, odoznačite zabeležke s to oznako." + +msgid "Please select the note or notebook to be deleted first." +msgstr "" +"Prosim izberite zabeležko ali beležnico, ki jo želite najprej zbrisati." + +msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application" +msgstr "Pritisnite Ctrl+D ali napišite \"exit\" za izhod iz aplikacije" + #, javascript-format msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query." msgstr "Več kot en predmet se ujema z \"%s\". Prosim zožite iskani niz besed." @@ -37,13 +47,35 @@ msgstr "N" msgid "y" msgstr "y" +msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait." +msgstr "Sinhronizacija v ozadju se preklicuje... Prosim počakajte." + +#, javascript-format +msgid "No such command: %s" +msgstr "Noben tak ukaz ni bil najden: %s" + +#, javascript-format +msgid "The command \"%s\" is only available in GUI mode" +msgstr "Ukaz \"%s\" je na voljo samo v GUI načinu" + msgid "Cannot change encrypted item" msgstr "Ni mogoče spremeniti enkriptiranega predmeta" +#, javascript-format +msgid "Missing required argument: %s" +msgstr "Manjka zahtevani argument %s" + #, javascript-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" +msgid "Your choice: " +msgstr "Vaša izbira: " + +#, javascript-format +msgid "Invalid answer: %s" +msgstr "Neveljaven odgovor: %s" + msgid "Attaches the given file to the note." msgstr "Pripni dano datoteko k zabeležki." @@ -159,6 +191,16 @@ msgstr "" "Izvozi Joplin datoteke glede na dano pot. Privzeto bo izvozilo celotno bazo " "podatkov vključujoče beležnice, zabeležke, oznake in vire." +#, javascript-format +msgid "Destination format: %s" +msgstr "Format destinacije: %s" + +msgid "Exports only the given note." +msgstr "Izvozi samo dano zabeležko." + +msgid "Exports only the given notebook." +msgstr "Izvozi samo dano beležnico." + msgid "Displays a geolocation URL for the note." msgstr "Prikaže geolokacijski URL za zabeležk." @@ -355,6 +397,28 @@ msgid "" "set the api.port config variable. Commands are (%s)." msgstr "" +#, javascript-format +msgid "Server is already running on port %d" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Server is running on port %d" +msgstr "" + +msgid "Server is not running." +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "" +"Sets the property of the given to the given [value]. Possible " +"properties are:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Nastavi lastnost dane v dano [value]. Možne lastnosti so:\n" +"\n" +"%s" + msgid "Displays summary about the notes and notebooks." msgstr "Prikaži povzetek o zabeležkah in beležnicah." @@ -364,6 +428,24 @@ msgstr "Sinhronizira z oddaljenim dostopom." msgid "Sync to provided target (defaults to sync.target config value)" msgstr "Sinhroniziraj z danim ciljem(defaults to sync.target config value)" +msgid "" +"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)." +msgstr "Avtentikacija ni bila uspešna(autentikacijski token ni bil prejet)." + +msgid "" +"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:" +msgstr "" + +msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" +msgstr "" + +msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." +msgstr "Avtentikacija z %s ni potekla. Prosim priskrbite manjkajoče podatke." + msgid "Synchronisation is already in progress." msgstr "Sinhronizacija je že v postopku." @@ -387,6 +469,12 @@ msgstr "Ni moč zagnati sinhronizatorja." msgid "Starting synchronisation..." msgstr "Sinhronizacija se začenja." +msgid "Downloading resources..." +msgstr "" + +msgid "Cancelling... Please wait." +msgstr "V preklicu...Prosim počakajte." + #, fuzzy msgid "" " can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to " @@ -449,9 +537,11 @@ msgstr "Privzeto: %s" msgid "Possible keys/values:" msgstr "Možne tipke/vrednosti:" -#, javascript-format -msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s" -msgstr "" +msgid "Type `joplin help` for usage information." +msgstr "Vtipkajte `joplin help` za informacije o uporabi." + +msgid "Fatal error:" +msgstr "Usodna napaka:" msgid "" "The application has been authorised - you may now close this browser tab." @@ -473,6 +563,9 @@ msgstr "" "datoteke zunaj mape niti nobene druge osebne mape. Noben podatek ne bo " "deljen s katerokoli tretjo osebo." +msgid "Search:" +msgstr "Išči:" + msgid "" "Welcome to Joplin!\n" "\n" @@ -508,6 +601,70 @@ msgstr "Izvažam v \"%s\" kot \"%s\" format. Prosim počakajte..." msgid "Could not export notes: %s" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "&File" +msgstr "Datoteka" + +msgid "About Joplin" +msgstr "O Joplinu" + +msgid "Preferences..." +msgstr "" + +msgid "Check for updates..." +msgstr "Preverjanje za posodobitvami..." + +msgid "Templates" +msgstr "" + +msgid "Import" +msgstr "Uvozi" + +msgid "Export" +msgstr "Izvozi" + +msgid "Synchronise" +msgstr "Sinhroniziraj" + +#, javascript-format +msgid "Hide %s" +msgstr "Skrij %s" + +msgid "Quit" +msgstr "Izhod" + +msgid "Close Window" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "&Edit" +msgstr "Uredi" + +msgid "Copy" +msgstr "Kopiraj" + +msgid "Cut" +msgstr "Izreži" + +msgid "Paste" +msgstr "Prilepi" + +#, fuzzy +msgid "Select all" +msgstr "Izberi datum" + +msgid "Bold" +msgstr "" + +msgid "Italic" +msgstr "" + +msgid "Link" +msgstr "" + +msgid "Code" +msgstr "" + msgid "Insert Date Time" msgstr "" @@ -524,12 +681,69 @@ msgstr "Išči znotraj vseh zabeležk" msgid "Search in current note" msgstr "Išči znotraj vseh zabeležk" +#, fuzzy +msgid "&View" +msgstr "Pogled" + +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "" + +msgid "Layout button sequence" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Toggle note list" +msgstr "Omogoči enkripcijo" + +msgid "Toggle editor layout" +msgstr "Spremeni izgled urejevalnika" + +#, fuzzy +msgid "Focus" +msgstr "Fokusiraj vsebino" + +#, fuzzy +msgid "&Tools" +msgstr "Orodja" + +#, fuzzy +msgid "&Help" +msgstr "Pomoč" + +msgid "Website and documentation" +msgstr "Spletna stran in dokumentacija" + +#, fuzzy +msgid "Joplin Forum" +msgstr "Joplin spletna stran" + +msgid "Make a donation" +msgstr "Doniraj" + +#, fuzzy +msgid "Toggle development tools" +msgstr "Omogoči enkripcijo" + +#, javascript-format +msgid "Open %s" +msgstr "Odpri %s" + +msgid "Exit" +msgstr "Izhod" + msgid "OK" msgstr "OK" msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" +msgid "Current version is up-to-date." +msgstr "Sedanja verzija je najnovejša." + +#, javascript-format +msgid "%s (pre-release)" +msgstr "" + msgid "An update is available, do you want to download it now?" msgstr "Posodobitev je na voljo, jo želite prenesti sedaj?" @@ -541,6 +755,15 @@ msgstr "" msgid "New version: %s" msgstr "" +msgid "Yes" +msgstr "Da" + +msgid "No" +msgstr "Ne" + +msgid "Full Release Notes" +msgstr "" + msgid "Token has been copied to the clipboard!" msgstr "" @@ -602,14 +825,23 @@ msgid "" "access Joplin." msgstr "" -msgid "" -"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:" +msgid "This will open a new screen. Save your current changes?" msgstr "" -msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" +#, javascript-format +msgid "Notes and settings are stored in: %s" +msgstr "Zabeležke in nastavitve so shranjene v: %s" + +msgid "Check synchronisation configuration" +msgstr "Preveri nastavitve sinhronizacije" + +msgid "Browse..." msgstr "" -msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" +msgid "Back" +msgstr "Nazaj" + +msgid "Apply" msgstr "" msgid "Submit" @@ -702,6 +934,19 @@ msgstr "Status" msgid "Encryption is:" msgstr "Enkripcija je:" +msgid "Firefox Extension" +msgstr "" + +msgid "Chrome Web Store" +msgstr "" + +msgid "Get it now:" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Usage" +msgstr "Uporaba: %s" + #, javascript-format msgid "" "New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it" @@ -733,13 +978,6 @@ msgstr "Nastavi alarm:" msgid "Template file:" msgstr "" -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Toggle note list" -msgstr "Omogoči enkripcijo" - msgid "New note" msgstr "Nova zabeležka" @@ -769,6 +1007,17 @@ msgstr "Vnesite glavno geslo:" msgid "Set the password" msgstr "Nastavi geslo" +msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." +msgstr "" +"Trenutno ni tukaj nobene zabeležke. Ustvarite jo z klikom na \"Nova zabeležka" +"\"." + +msgid "" +"There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"." +msgstr "" +"Trenutno ni tukaj nobene beležnice. Ustvarite jo z klikom na \"Nova beležnica" +"\"." + msgid "Location" msgstr "" @@ -782,6 +1031,13 @@ msgstr "Beležnice" msgid "Markup" msgstr "" +msgid "Previous versions of this note" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Note properties" +msgstr "Naslov beležnice:" + #, javascript-format msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"." msgstr "" @@ -790,10 +1046,38 @@ msgstr "" msgid "This note has no history" msgstr "Ta zabeležka je bila spremenjena:" +#, javascript-format +msgid "Unsupported link or message: %s" +msgstr "Nepodprta povezava ali sporočilo: %s" + +msgid "Restore" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "" +"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named " +"\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified." +msgstr "" + +msgid "Open..." +msgstr "Odpri..." + #, fuzzy, javascript-format msgid "This file could not be opened: %s" msgstr "Beležnica ne more biti shranjena: %s" +msgid "Save as..." +msgstr "Shrani kot..." + +msgid "Copy path to clipboard" +msgstr "" + +msgid "Copy Link Address" +msgstr "" + +msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet." +msgstr "" + #, javascript-format msgid "" "This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the " @@ -802,15 +1086,85 @@ msgstr "" "Ta zabeležka nima vsebine. Kliknite na \"%s\" da menjate med urejevalnikom " "in urejanje zabeležke." +msgid "Only one note can be printed or exported to PDF at a time." +msgstr "" + +msgid "PDF File" +msgstr "PDF datoteka" + +#, javascript-format +msgid "Error opening note in editor: %s" +msgstr "Napaka v odpiranju zabeležke v urejevalniku: %s" + +msgid "strong text" +msgstr "" + +msgid "emphasized text" +msgstr "" + +msgid "List item" +msgstr "" + +msgid "Insert Hyperlink" +msgstr "" + +msgid "Attach file" +msgstr "Pripni datoteko" + +msgid "Set alarm" +msgstr "Nastavi alarm" + +#, fuzzy, javascript-format +msgid "In: %s" +msgstr "%s: %s" + +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +msgid "Numbered List" +msgstr "" + +msgid "Bulleted List" +msgstr "" + +msgid "Checkbox" +msgstr "" + +msgid "Heading" +msgstr "" + +msgid "Horizontal Rule" +msgstr "" + +msgid "Click to stop external editing" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Watching..." +msgstr "V preklicu..." + +msgid "to-do" +msgstr "seznam opravil" + +msgid "note" +msgstr "zabeležka" + +#, javascript-format +msgid "Creating new %s..." +msgstr "Ustvarjanje nove %s..." + +msgid "Refresh" +msgstr "Osveži" + +msgid "Clear" +msgstr "Počisti" + msgid "OneDrive Login" msgstr "Prijava OneDrive" msgid "Dropbox Login" msgstr "" -msgid "Import" -msgstr "Uvozi" - msgid "Options" msgstr "Možnosti" @@ -846,8 +1200,22 @@ msgstr "Nova beležnica" msgid "Rename" msgstr "Preimenuj" -msgid "Export" -msgstr "Izvozi" +msgid "Notebooks" +msgstr "Beležnice" + +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Decrypting items: %d/%d" +msgstr "Preneseni predmeti: %d/%d" + +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Fetching resources: %d/%d" +msgstr "Viri: %d/%d" + +msgid "Please select where the sync status should be exported to" +msgstr "Prosim izberite, kam želite izvoziti sinhronizacijski status" + +msgid "Retry" +msgstr "" msgid "Add or remove tags" msgstr "Dodaj ali odstrani oznake" @@ -875,8 +1243,21 @@ msgstr "Menjaj med zabeležko in seznamom opravil" msgid "Copy Markdown link" msgstr "Sistem označevanja" -msgid "PDF File" -msgstr "PDF datoteka" +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Delete note \"%s\"?" +msgstr "Izbriši zabeležke?" + +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Delete these %d notes?" +msgstr "Izbriši te zabeležke?" + +msgid "" +"Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ " +"followed by a notebook name." +msgstr "" + +msgid "Goto Anything..." +msgstr "" #, javascript-format msgid "Usage: %s" @@ -904,6 +1285,43 @@ msgstr "OneDrive Dev (samo za testiranje)" msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" +#, javascript-format +msgid "Unknown log level: %s" +msgstr "Nepoznana stopnja zapisovanja delovanja programa: %s" + +#, javascript-format +msgid "Unknown level ID: %s" +msgstr "Nepoznana stopnja ID: %s" + +msgid "" +"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the " +"synchronisation again may fix the problem." +msgstr "" +"Ne gre osvežiti tokena: manjkajo podatki o avtentikaciji. Ponovno zaženite " +"sinhronizacijo, da morda popravite težavo." + +msgid "Untitled" +msgstr "Neimenovano" + +msgid "" +"Could not synchronize with OneDrive.\n" +"\n" +"This error often happens when using OneDrive for Business, which " +"unfortunately cannot be supported.\n" +"\n" +"Please consider using a regular OneDrive account." +msgstr "" +"Ne gre sinhronizirati z OneDrive \n" +"\n" +"Ta napaka se pogosto pojavi, če uporabljate OneDrive Business, ki trenutno " +"še ni podprt .\n" +"\n" +"Prosim, razmislite o uporabi običajnega OneDrive računa ." + +#, javascript-format +msgid "Cannot access %s" +msgstr "Ne gre dostopati %s" + #, javascript-format msgid "Created local items: %d." msgstr "Ustvarjeni lokalni predmeti: %d." @@ -943,9 +1361,18 @@ msgstr "Dokončano: %s" msgid "Last error: %s" msgstr "Zadnja napaka: %s" +msgid "Idle" +msgstr "V mirovanju" + +msgid "In progress" +msgstr "V postopku" + msgid "Encrypted" msgstr "Enkriptirano" +msgid "Encrypted items cannot be modified" +msgstr "Enkriptirani predmeti ne morejo biti spremenjeni" + #, fuzzy msgid "title" msgstr "Neimenovano" @@ -969,6 +1396,17 @@ msgstr "Beležnica ne more biti imenovana \"%s\", ker je to rezerviran naslov." msgid "created date" msgstr "Ustvarjeno: %d." +msgid "This note does not have geolocation information." +msgstr "Ta zabeležke nima geografske lokacije." + +#, javascript-format +msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" +msgstr "Ni moč kopirati zabeležke v \"%s\" beležnico" + +#, javascript-format +msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" +msgstr "Ni moč premakniti zabeležke v \"%s\" beležnico" + #, javascript-format msgid "" "Attention: If you change this location, make sure you copy all your content " @@ -1310,6 +1748,43 @@ msgstr "" msgid "Keep note history for" msgstr "" +#, javascript-format +msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." +msgstr "Neveljavna vrednost: \"%s\". Možne vrednosti so : %s." + +#, fuzzy +msgid "General" +msgstr "Splošne možnosti" + +#, fuzzy +msgid "Synchronisation" +msgstr "Status sinhronizacije" + +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Note" +msgstr "Beležnice" + +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Application" +msgstr "Izhod iz aplikacije." + +#, fuzzy +msgid "Encryption" +msgstr "Enkripcija je:" + +msgid "Web Clipper" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name." +msgstr "" + msgid "Joplin Export File" msgstr "Joplin izvozna datoteka" @@ -1337,9 +1812,94 @@ msgstr "Datoteka" msgid "Directory" msgstr "Mesto datoteke" +#, javascript-format +msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"" +msgstr "Ne gre naložiti \"%s\" modula za format \"%s\"" + +#, javascript-format +msgid "Please specify import format for %s" +msgstr "Prosim navedite format uvoza za %s" + +#, javascript-format +msgid "" +"This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be " +"decrypted and try again." +msgstr "" +"Predmet je trenutno enkriptiran: %s \"%s\". Prosim počakajte, da bodo vsi " +"predmeti dekriptirani in poskusite ponovno." + +msgid "There is no data to export." +msgstr "Ni datotek za izvoz." + msgid "Please specify the notebook where the notes should be imported to." msgstr "Prosim navedite beležnico, kamor želite uvoziti zabeležke." +msgid "Restored Notes" +msgstr "" + +msgid "Items that cannot be synchronised" +msgstr "Predmeti ne morejo biti sinhronizirani" + +msgid "" +"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync " +"target. In order to find these items, either search for the title or the ID " +"(which is displayed in brackets above)." +msgstr "" +"Ti predmeti bodo ostali na napravi, ampak ne bodo naloženi na " +"sinhronizacijski cilj. Če želite najti te predmete, iščite po ali naslovu " +"ali ID(je prikazan zgoraj v oklepajih)" + +#, fuzzy, javascript-format +msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s" +msgstr "Beležnica ne more biti shranjena: %s" + +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s" +msgstr "Beležnica ne more biti shranjena: %s" + +#, fuzzy +msgid "Items that cannot be decrypted" +msgstr "Predmeti ne morejo biti sinhronizirani" + +msgid "" +"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they " +"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin " +"will no longer attempt to decrypt them." +msgstr "" + +msgid "Sync status (synced items / total items)" +msgstr "Status sinhronizacije(sinhronizirani predmeti / vse datoteke)" + +#, javascript-format +msgid "%s: %d/%d" +msgstr "%s: %d/%d" + +#, javascript-format +msgid "Total: %d/%d" +msgstr "Skupno: %d/%d" + +#, javascript-format +msgid "Conflicted: %d" +msgstr "V konfliktu: %d" + +#, javascript-format +msgid "To delete: %d" +msgstr "Za izbris: %d" + +msgid "Folders" +msgstr "Datoteke" + +#, javascript-format +msgid "%s: %d notes" +msgstr "%s: %d zabeležke" + +msgid "Coming alarms" +msgstr "Prihajajoči alarmi" + +#, javascript-format +msgid "On %s: %s" +msgstr "Vključeno %s: %s" + msgid "Permission to use camera" msgstr "" @@ -1360,6 +1920,16 @@ msgstr "Trenutno ni zabeležk. Ustvarite jo s klikom na (+) gumb." msgid "Delete these notes?" msgstr "Izbriši te zabeležke?" +msgid "Move to notebook..." +msgstr "Premakni v beležnico..." + +#, javascript-format +msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?" +msgstr "Premakni %d zabeležk v beležnico \"%s\"?" + +msgid "Press to set the decryption password." +msgstr "Klikni za nastavitev dekripcijskega gesla." + #, fuzzy msgid "Clear alarm" msgstr "Nastavi alarm" @@ -1389,23 +1959,35 @@ msgstr "Nova beležnica" msgid "Configuration" msgstr "Nastavitve" -#, fuzzy, javascript-format -msgid "Decrypting items: %d/%d" -msgstr "Preneseni predmeti: %d/%d" - -#, fuzzy, javascript-format -msgid "Fetching resources: %d/%d" -msgstr "Viri: %d/%d" - -msgid "Synchronise" -msgstr "Sinhroniziraj" - #, fuzzy msgid "All notes" msgstr "zabeležka" -msgid "Notebooks" -msgstr "Beležnice" +#, fuzzy +msgid "Checking... Please wait." +msgstr "V preklicu...Prosim počakajte." + +#, fuzzy +msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct." +msgstr "Preveri nastavitve sinhronizacije" + +msgid "" +"Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that " +"the sync target is accessible. The reported error was:" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "The application has been authorised!" +msgstr "Aplikacija je bila uspešno avtorizirana." + +#, javascript-format +msgid "" +"Could not authorise application:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Please try again." +msgstr "" #, fuzzy, javascript-format msgid "Decrypted items: %s / %s" @@ -1425,9 +2007,6 @@ msgid "" "external storage is required." msgstr "" -msgid "Check synchronisation configuration" -msgstr "Preveri nastavitve sinhronizacije" - msgid "Encryption Config" msgstr "Nastavite enkripcije" @@ -1480,12 +2059,17 @@ msgstr "" msgid "- Location: to allow attaching geo-location information to a note." msgstr "" -msgid "Make a donation" -msgstr "Doniraj" - msgid "Joplin website" msgstr "Joplin spletna stran" +#, javascript-format +msgid "Database v%s" +msgstr "" + +#, fuzzy, javascript-format +msgid "FTS enabled: %d" +msgstr "Za izbris: %d" + #, fuzzy msgid "Login with Dropbox" msgstr "Prijavi se z OneDrive" @@ -1525,6 +2109,12 @@ msgstr "Uredi beležnico" msgid "Enter notebook title" msgstr "Naslov beležnice:" +msgid "Show all" +msgstr "Prikaži vse" + +msgid "Errors only" +msgstr "Samo napake" + msgid "This note has been modified:" msgstr "Ta zabeležka je bila spremenjena:" @@ -1538,9 +2128,6 @@ msgstr "Opusti spremembe" msgid "No item with ID %s" msgstr "" -msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet." -msgstr "" - #, javascript-format msgid "The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s" msgstr "" @@ -1549,471 +2136,65 @@ msgstr "" msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported" msgstr "" -#~ msgid "To delete a tag, untag the associated notes." -#~ msgstr "Za izbris dane oznake, odoznačite zabeležke s to oznako." - -#~ msgid "Please select the note or notebook to be deleted first." -#~ msgstr "" -#~ "Prosim izberite zabeležko ali beležnico, ki jo želite najprej zbrisati." - -#~ msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application" -#~ msgstr "Pritisnite Ctrl+D ali napišite \"exit\" za izhod iz aplikacije" - -#~ msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait." -#~ msgstr "Sinhronizacija v ozadju se preklicuje... Prosim počakajte." - #, javascript-format -#~ msgid "No such command: %s" -#~ msgstr "Noben tak ukaz ni bil najden: %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "The command \"%s\" is only available in GUI mode" -#~ msgstr "Ukaz \"%s\" je na voljo samo v GUI načinu" - -#, javascript-format -#~ msgid "Missing required argument: %s" -#~ msgstr "Manjka zahtevani argument %s" - -#~ msgid "Your choice: " -#~ msgstr "Vaša izbira: " - -#, javascript-format -#~ msgid "Invalid answer: %s" -#~ msgstr "Neveljaven odgovor: %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "Destination format: %s" -#~ msgstr "Format destinacije: %s" - -#~ msgid "Exports only the given note." -#~ msgstr "Izvozi samo dano zabeležko." - -#~ msgid "Exports only the given notebook." -#~ msgstr "Izvozi samo dano beležnico." - -#, javascript-format -#~ msgid "" -#~ "Sets the property of the given to the given [value]. " -#~ "Possible properties are:\n" -#~ "\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Nastavi lastnost dane v dano [value]. Možne lastnosti so:\n" -#~ "\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "Authentication was not completed (did not receive an authentication " -#~ "token)." -#~ msgstr "Avtentikacija ni bila uspešna(autentikacijski token ni bil prejet)." - -#, javascript-format -#~ msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." -#~ msgstr "" -#~ "Avtentikacija z %s ni potekla. Prosim priskrbite manjkajoče podatke." - -#~ msgid "Cancelling... Please wait." -#~ msgstr "V preklicu...Prosim počakajte." - -#~ msgid "Type `joplin help` for usage information." -#~ msgstr "Vtipkajte `joplin help` za informacije o uporabi." - -#~ msgid "Fatal error:" -#~ msgstr "Usodna napaka:" - -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "Išči:" - -#, fuzzy -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "Datoteka" - -#~ msgid "About Joplin" -#~ msgstr "O Joplinu" - -#~ msgid "Check for updates..." -#~ msgstr "Preverjanje za posodobitvami..." - -#, javascript-format -#~ msgid "Hide %s" -#~ msgstr "Skrij %s" - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Izhod" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "Uredi" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Kopiraj" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Izreži" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Prilepi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select all" -#~ msgstr "Izberi datum" - -#, fuzzy -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "Pogled" - -#~ msgid "Toggle editor layout" -#~ msgstr "Spremeni izgled urejevalnika" - -#, fuzzy -#~ msgid "Focus" -#~ msgstr "Fokusiraj vsebino" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "Orodja" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "Pomoč" - -#~ msgid "Website and documentation" -#~ msgstr "Spletna stran in dokumentacija" - -#, fuzzy -#~ msgid "Joplin Forum" -#~ msgstr "Joplin spletna stran" - -#, javascript-format -#~ msgid "Open %s" -#~ msgstr "Odpri %s" - -#~ msgid "Exit" -#~ msgstr "Izhod" - -#~ msgid "Current version is up-to-date." -#~ msgstr "Sedanja verzija je najnovejša." - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Da" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Ne" - -#, javascript-format -#~ msgid "Notes and settings are stored in: %s" -#~ msgstr "Zabeležke in nastavitve so shranjene v: %s" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Nazaj" - -#, fuzzy -#~ msgid "Usage" -#~ msgstr "Uporaba: %s" - -#~ msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." -#~ msgstr "" -#~ "Trenutno ni tukaj nobene zabeležke. Ustvarite jo z klikom na \"Nova " -#~ "zabeležka\"." - -#~ msgid "" -#~ "There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook" -#~ "\"." -#~ msgstr "" -#~ "Trenutno ni tukaj nobene beležnice. Ustvarite jo z klikom na \"Nova " -#~ "beležnica\"." - -#, javascript-format -#~ msgid "Unsupported link or message: %s" -#~ msgstr "Nepodprta povezava ali sporočilo: %s" - -#~ msgid "Open..." -#~ msgstr "Odpri..." - -#~ msgid "Save as..." -#~ msgstr "Shrani kot..." - -#, javascript-format -#~ msgid "Error opening note in editor: %s" -#~ msgstr "Napaka v odpiranju zabeležke v urejevalniku: %s" - -#~ msgid "Attach file" -#~ msgstr "Pripni datoteko" - -#~ msgid "Set alarm" -#~ msgstr "Nastavi alarm" +msgid "Unsupported image type: %s" +msgstr "Nepodprt tip slike: %s" #, fuzzy, javascript-format -#~ msgid "In: %s" -#~ msgstr "%s: %s" +msgid "Updated: %s" +msgstr "Posodobljeno: %d." + +msgid "View on map" +msgstr "Prikaži na zemljevidu" + +msgid "Go to source URL" +msgstr "" #, fuzzy -#~ msgid "Watching..." -#~ msgstr "V preklicu..." - -#~ msgid "to-do" -#~ msgstr "seznam opravil" - -#~ msgid "note" -#~ msgstr "zabeležka" - -#, javascript-format -#~ msgid "Creating new %s..." -#~ msgstr "Ustvarjanje nove %s..." - -#~ msgid "Refresh" -#~ msgstr "Osveži" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Počisti" - -#~ msgid "Please select where the sync status should be exported to" -#~ msgstr "Prosim izberite, kam želite izvoziti sinhronizacijski status" - -#, fuzzy, javascript-format -#~ msgid "Delete note \"%s\"?" -#~ msgstr "Izbriši zabeležke?" - -#, fuzzy, javascript-format -#~ msgid "Delete these %d notes?" -#~ msgstr "Izbriši te zabeležke?" - -#, javascript-format -#~ msgid "Unknown log level: %s" -#~ msgstr "Nepoznana stopnja zapisovanja delovanja programa: %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "Unknown level ID: %s" -#~ msgstr "Nepoznana stopnja ID: %s" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the " -#~ "synchronisation again may fix the problem." -#~ msgstr "" -#~ "Ne gre osvežiti tokena: manjkajo podatki o avtentikaciji. Ponovno " -#~ "zaženite sinhronizacijo, da morda popravite težavo." - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "Neimenovano" - -#~ msgid "" -#~ "Could not synchronize with OneDrive.\n" -#~ "\n" -#~ "This error often happens when using OneDrive for Business, which " -#~ "unfortunately cannot be supported.\n" -#~ "\n" -#~ "Please consider using a regular OneDrive account." -#~ msgstr "" -#~ "Ne gre sinhronizirati z OneDrive \n" -#~ "\n" -#~ "Ta napaka se pogosto pojavi, če uporabljate OneDrive Business, ki " -#~ "trenutno še ni podprt .\n" -#~ "\n" -#~ "Prosim, razmislite o uporabi običajnega OneDrive računa ." - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot access %s" -#~ msgstr "Ne gre dostopati %s" - -#~ msgid "Idle" -#~ msgstr "V mirovanju" - -#~ msgid "In progress" -#~ msgstr "V postopku" - -#~ msgid "Encrypted items cannot be modified" -#~ msgstr "Enkriptirani predmeti ne morejo biti spremenjeni" - -#~ msgid "This note does not have geolocation information." -#~ msgstr "Ta zabeležke nima geografske lokacije." - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" -#~ msgstr "Ni moč kopirati zabeležke v \"%s\" beležnico" - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" -#~ msgstr "Ni moč premakniti zabeležke v \"%s\" beležnico" - -#, javascript-format -#~ msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." -#~ msgstr "Neveljavna vrednost: \"%s\". Možne vrednosti so : %s." +msgid "Attach..." +msgstr "Išči" #, fuzzy -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Splošne možnosti" +msgid "Choose an option" +msgstr "Pokaži napredne možnosti" #, fuzzy -#~ msgid "Synchronisation" -#~ msgstr "Status sinhronizacije" +msgid "Take photo" +msgstr "Pripni fotografijo" + +msgid "Attach photo" +msgstr "Pripni fotografijo" + +msgid "Attach any file" +msgstr "Pripni katerokoli datoteko" + +msgid "Share" +msgstr "" + +msgid "Convert to note" +msgstr "Pretvori v zabeležko" + +msgid "Convert to todo" +msgstr "Pretvori v za narediti" + +msgid "Properties" +msgstr "" + +msgid "Add body" +msgstr "" + +msgid "Edit" +msgstr "Uredi" #, fuzzy -#~ msgid "Note" -#~ msgstr "Beležnice" +msgid "Add title" +msgstr "Neimenovano" -#, fuzzy -#~ msgid "Application" -#~ msgstr "Izhod iz aplikacije." +msgid "Login with OneDrive" +msgstr "Prijavi se z OneDrive" -#, fuzzy -#~ msgid "Encryption" -#~ msgstr "Enkripcija je:" - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"" -#~ msgstr "Ne gre naložiti \"%s\" modula za format \"%s\"" - -#, javascript-format -#~ msgid "Please specify import format for %s" -#~ msgstr "Prosim navedite format uvoza za %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "" -#~ "This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to " -#~ "be decrypted and try again." -#~ msgstr "" -#~ "Predmet je trenutno enkriptiran: %s \"%s\". Prosim počakajte, da bodo vsi " -#~ "predmeti dekriptirani in poskusite ponovno." - -#~ msgid "There is no data to export." -#~ msgstr "Ni datotek za izvoz." - -#~ msgid "Items that cannot be synchronised" -#~ msgstr "Predmeti ne morejo biti sinhronizirani" - -#~ msgid "" -#~ "These items will remain on the device but will not be uploaded to the " -#~ "sync target. In order to find these items, either search for the title or " -#~ "the ID (which is displayed in brackets above)." -#~ msgstr "" -#~ "Ti predmeti bodo ostali na napravi, ampak ne bodo naloženi na " -#~ "sinhronizacijski cilj. Če želite najti te predmete, iščite po ali naslovu " -#~ "ali ID(je prikazan zgoraj v oklepajih)" - -#, fuzzy, javascript-format -#~ msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s" -#~ msgstr "Beležnica ne more biti shranjena: %s" - -#, fuzzy, javascript-format -#~ msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s" -#~ msgstr "Beležnica ne more biti shranjena: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Items that cannot be decrypted" -#~ msgstr "Predmeti ne morejo biti sinhronizirani" - -#~ msgid "Sync status (synced items / total items)" -#~ msgstr "Status sinhronizacije(sinhronizirani predmeti / vse datoteke)" - -#, javascript-format -#~ msgid "%s: %d/%d" -#~ msgstr "%s: %d/%d" - -#, javascript-format -#~ msgid "Total: %d/%d" -#~ msgstr "Skupno: %d/%d" - -#, javascript-format -#~ msgid "Conflicted: %d" -#~ msgstr "V konfliktu: %d" - -#, javascript-format -#~ msgid "To delete: %d" -#~ msgstr "Za izbris: %d" - -#~ msgid "Folders" -#~ msgstr "Datoteke" - -#, javascript-format -#~ msgid "%s: %d notes" -#~ msgstr "%s: %d zabeležke" - -#~ msgid "Coming alarms" -#~ msgstr "Prihajajoči alarmi" - -#, javascript-format -#~ msgid "On %s: %s" -#~ msgstr "Vključeno %s: %s" - -#~ msgid "Move to notebook..." -#~ msgstr "Premakni v beležnico..." - -#, javascript-format -#~ msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?" -#~ msgstr "Premakni %d zabeležk v beležnico \"%s\"?" - -#~ msgid "Press to set the decryption password." -#~ msgstr "Klikni za nastavitev dekripcijskega gesla." - -#, fuzzy -#~ msgid "Checking... Please wait." -#~ msgstr "V preklicu...Prosim počakajte." - -#, fuzzy -#~ msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct." -#~ msgstr "Preveri nastavitve sinhronizacije" - -#, fuzzy -#~ msgid "The application has been authorised!" -#~ msgstr "Aplikacija je bila uspešno avtorizirana." - -#, fuzzy, javascript-format -#~ msgid "FTS enabled: %d" -#~ msgstr "Za izbris: %d" - -#~ msgid "Show all" -#~ msgstr "Prikaži vse" - -#~ msgid "Errors only" -#~ msgstr "Samo napake" - -#, javascript-format -#~ msgid "Unsupported image type: %s" -#~ msgstr "Nepodprt tip slike: %s" - -#, fuzzy, javascript-format -#~ msgid "Updated: %s" -#~ msgstr "Posodobljeno: %d." - -#~ msgid "View on map" -#~ msgstr "Prikaži na zemljevidu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Attach..." -#~ msgstr "Išči" - -#, fuzzy -#~ msgid "Choose an option" -#~ msgstr "Pokaži napredne možnosti" - -#, fuzzy -#~ msgid "Take photo" -#~ msgstr "Pripni fotografijo" - -#~ msgid "Attach photo" -#~ msgstr "Pripni fotografijo" - -#~ msgid "Attach any file" -#~ msgstr "Pripni katerokoli datoteko" - -#~ msgid "Convert to note" -#~ msgstr "Pretvori v zabeležko" - -#~ msgid "Convert to todo" -#~ msgstr "Pretvori v za narediti" - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Uredi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add title" -#~ msgstr "Neimenovano" - -#~ msgid "Login with OneDrive" -#~ msgstr "Prijavi se z OneDrive" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Išči" +msgid "Search" +msgstr "Išči" #~ msgid "Synchronisation is already in progress. State: %s" #~ msgstr "Sinhronizacija je že v postopku. Stanje: %s" @@ -2038,10 +2219,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Note has been saved." #~ msgstr "Zabeležka je bila shranjena." -#, fuzzy -#~ msgid "Note title" -#~ msgstr "Naslov beležnice:" - #, fuzzy #~ msgid "Note body" #~ msgstr "Beležnice" diff --git a/CliClient/locales/sr_RS.po b/CliClient/locales/sr_RS.po index 166b0f169..ce13440f0 100644 --- a/CliClient/locales/sr_RS.po +++ b/CliClient/locales/sr_RS.po @@ -17,6 +17,16 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" +msgid "To delete a tag, untag the associated notes." +msgstr "Да обришете ознаку, уклоните је са повезаних белешки." + +msgid "Please select the note or notebook to be deleted first." +msgstr "" +"Молим бас да прво одаберите белешку или бележницу коју желите да обришете." + +msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application" +msgstr "Притисните Цтрл+Д или укуцајте \"exit\" да напустите апликацију" + #, javascript-format msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query." msgstr "" @@ -41,13 +51,35 @@ msgstr "" msgid "y" msgstr "" +msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait." +msgstr "Обустављање синхонизације у позадини... Молим сачекајте." + +#, javascript-format +msgid "No such command: %s" +msgstr "Не постоји таква наредба: %s" + +#, javascript-format +msgid "The command \"%s\" is only available in GUI mode" +msgstr "Комадна \"%s\" је доступна само у режиму графичког окружења" + msgid "Cannot change encrypted item" msgstr "Не могу променити енкриптовану ставку" +#, javascript-format +msgid "Missing required argument: %s" +msgstr "Недостаје неопходан аргумент: %s" + #, javascript-format msgid "%s: %s" msgstr "" +msgid "Your choice: " +msgstr "Ваш избор " + +#, javascript-format +msgid "Invalid answer: %s" +msgstr "Невалидан одговор %s" + msgid "Attaches the given file to the note." msgstr "Додаје изабрани фајл у белешку." @@ -163,6 +195,16 @@ msgstr "" "извешће се потпуна база података укључујући бележнице, белешке, ознаке и " "ресурси." +#, javascript-format +msgid "Destination format: %s" +msgstr "Формат одредишта: %s" + +msgid "Exports only the given note." +msgstr "Извоз само задате белешке." + +msgid "Exports only the given notebook." +msgstr "Извоз само задате бележнице." + msgid "Displays a geolocation URL for the note." msgstr "Приказује геолокацију УРЛ-а за белешку." @@ -353,6 +395,29 @@ msgid "" "set the api.port config variable. Commands are (%s)." msgstr "" +#, javascript-format +msgid "Server is already running on port %d" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Server is running on port %d" +msgstr "" + +msgid "Server is not running." +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "" +"Sets the property of the given to the given [value]. Possible " +"properties are:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Поставља својство задате у задату [вредност]. Могућа својства " +"су:\n" +"\n" +"%s" + msgid "Displays summary about the notes and notebooks." msgstr "Приказује резиме о белешкама и бележницама." @@ -362,6 +427,31 @@ msgstr "Синхонизује се за удаљеним складиштем." msgid "Sync to provided target (defaults to sync.target config value)" msgstr "Синхронизује у одабрану локацију." +msgid "" +"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)." +msgstr "" +"Потврда идентитета није извршена (нисте добили токен за потврду идентитета)." + +msgid "" +"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:" +msgstr "" +"Да би сте допустили Џоплину да се синхронизује са Дропбоксом, молимо вас " +"пратите следеће кораке:" + +msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" +msgstr "" +"Корак 1: Отворите овај УРЛ у вашем интернет претраживачу да би сте " +"ауторизовали апликацију:" + +msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" +msgstr "Корак 2: Унесите код који сте добили од Дропбокса:" + +#, javascript-format +msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." +msgstr "" +"Нисте потрвдили идентитет са %s. Молимо вас да унесете податке који " +"недостају." + msgid "Synchronisation is already in progress." msgstr "Синхронизација је већ у току." @@ -385,6 +475,12 @@ msgstr "Не могу да покренем синхронизатора." msgid "Starting synchronisation..." msgstr "Започињем синхронизацију." +msgid "Downloading resources..." +msgstr "Преузимам ресурсе..." + +msgid "Cancelling... Please wait." +msgstr "Обустављам... Молимо сачекајте." + #, fuzzy msgid "" " can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to " @@ -447,9 +543,11 @@ msgstr "Подразумевано: %s" msgid "Possible keys/values:" msgstr "Могуће вредности:" -#, javascript-format -msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s" -msgstr "" +msgid "Type `joplin help` for usage information." +msgstr "Укуцајте 'joplin help' за информацију о коришћењу." + +msgid "Fatal error:" +msgstr "Фатална грешка:" msgid "" "The application has been authorised - you may now close this browser tab." @@ -472,6 +570,9 @@ msgstr "" "имати присту спољашњим директоријумима нити било којим другим личним " "подацима. Ни један део података се дели са трећим странама." +msgid "Search:" +msgstr "Претрага:" + msgid "" "Welcome to Joplin!\n" "\n" @@ -507,6 +608,67 @@ msgstr "Извозим у \"%s као \"%s\" формат. Молимо вас msgid "Could not export notes: %s" msgstr "" +msgid "&File" +msgstr "&Фајл" + +msgid "About Joplin" +msgstr "О Џоплину" + +msgid "Preferences..." +msgstr "Поставке." + +msgid "Check for updates..." +msgstr "Провери да ли су доступна ажурирања." + +msgid "Templates" +msgstr "" + +msgid "Import" +msgstr "Увоз" + +msgid "Export" +msgstr "Извоз" + +msgid "Synchronise" +msgstr "Синхронизуј" + +#, javascript-format +msgid "Hide %s" +msgstr "Сакриј %s" + +msgid "Quit" +msgstr "Излаз" + +msgid "Close Window" +msgstr "Затвори прозор" + +msgid "&Edit" +msgstr "&Уреди" + +msgid "Copy" +msgstr "Копирај" + +msgid "Cut" +msgstr "Исецфи" + +msgid "Paste" +msgstr "Налепи" + +msgid "Select all" +msgstr "Одабери све" + +msgid "Bold" +msgstr "Подебљај" + +msgid "Italic" +msgstr "Искошено" + +msgid "Link" +msgstr "Веза" + +msgid "Code" +msgstr "Код" + msgid "Insert Date Time" msgstr "Уметни време и датум" @@ -523,12 +685,64 @@ msgstr "Да обришете ознаку, уклоните је са пове msgid "Search in current note" msgstr "Птретрага у тренутној белешци" +msgid "&View" +msgstr "&Приказ" + +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Бочна трака" + +msgid "Layout button sequence" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Toggle note list" +msgstr "Листа белешки" + +msgid "Toggle editor layout" +msgstr "Промени распоред уредника" + +msgid "Focus" +msgstr "Концентрација" + +msgid "&Tools" +msgstr "&Алати" + +msgid "&Help" +msgstr "&Помоћ" + +msgid "Website and documentation" +msgstr "Вебсајт и документација" + +#, fuzzy +msgid "Joplin Forum" +msgstr "Џоплин фајл за извоз" + +msgid "Make a donation" +msgstr "Донација" + +msgid "Toggle development tools" +msgstr "Алатке за девелопере" + +#, javascript-format +msgid "Open %s" +msgstr "Отвори %s" + +msgid "Exit" +msgstr "Излаз" + msgid "OK" msgstr "ОК" msgid "Cancel" msgstr "Обустави" +msgid "Current version is up-to-date." +msgstr "Тренутна верзија је ажурна." + +#, javascript-format +msgid "%s (pre-release)" +msgstr "%s (верзија пре главне)" + msgid "An update is available, do you want to download it now?" msgstr "Доступно је ажурирање програма, да ли желите да га сада преузмете?" @@ -540,6 +754,16 @@ msgstr "Ваша верзија: %s" msgid "New version: %s" msgstr "Нова верзија: %s" +msgid "Yes" +msgstr "Да" + +msgid "No" +msgstr "Не" + +#, fuzzy +msgid "Full Release Notes" +msgstr "Повраћене белешке" + msgid "Token has been copied to the clipboard!" msgstr "Токен је копиран у клипборд!" @@ -607,19 +831,24 @@ msgstr "" "Овај токен за ауторизацију је само потребан када се дозвољава апликацијама " "трећих страна да приступе Џоплину." -msgid "" -"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:" +msgid "This will open a new screen. Save your current changes?" msgstr "" -"Да би сте допустили Џоплину да се синхронизује са Дропбоксом, молимо вас " -"пратите следеће кораке:" -msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" -msgstr "" -"Корак 1: Отворите овај УРЛ у вашем интернет претраживачу да би сте " -"ауторизовали апликацију:" +#, javascript-format +msgid "Notes and settings are stored in: %s" +msgstr "Белешке и подешавања су складиштени у: %s" -msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" -msgstr "Корак 2: Унесите код који сте добили од Дропбокса:" +msgid "Check synchronisation configuration" +msgstr "Проверите поставке синхронизације" + +msgid "Browse..." +msgstr "Пронађи." + +msgid "Back" +msgstr "Назад" + +msgid "Apply" +msgstr "Примени" msgid "Submit" msgstr "Поднеси" @@ -712,6 +941,18 @@ msgstr "Статус" msgid "Encryption is:" msgstr "Шифровање је:" +msgid "Firefox Extension" +msgstr "" + +msgid "Chrome Web Store" +msgstr "" + +msgid "Get it now:" +msgstr "" + +msgid "Usage" +msgstr "Употреба" + #, javascript-format msgid "" "New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it" @@ -742,13 +983,6 @@ msgstr "Подеси аларм:" msgid "Template file:" msgstr "" -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Бочна трака" - -#, fuzzy -msgid "Toggle note list" -msgstr "Листа белешки" - msgid "New note" msgstr "Нова белешка" @@ -776,6 +1010,14 @@ msgstr "Једном или више главних кључева је потр msgid "Set the password" msgstr "Постави лозинку" +msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." +msgstr "Нема белешки овде. Креирајте једну кликнувши на \"Нова белешка\"." + +msgid "" +"There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"." +msgstr "" +"Тренутно нема бележнице. Креирајте једну кликнувши на \"Нова бележница\"." + msgid "Location" msgstr "Локација" @@ -788,6 +1030,12 @@ msgstr "Историја о белешци" msgid "Markup" msgstr "" +msgid "Previous versions of this note" +msgstr "Претхнодне верзије ове белешке" + +msgid "Note properties" +msgstr "Својства белешке" + #, javascript-format msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"." msgstr "Ова белешка \"%s\" је успешно враћена у бележницу \"%s\"." @@ -795,10 +1043,40 @@ msgstr "Ова белешка \"%s\" је успешно враћена у бе msgid "This note has no history" msgstr "Ова белешка нема историју" +#, javascript-format +msgid "Unsupported link or message: %s" +msgstr "Неподржана веза или порука: %s" + +msgid "Restore" +msgstr "Повраћај" + +#, javascript-format +msgid "" +"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named " +"\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified." +msgstr "" +"Кликните \"%s\" за повраћај белешке. Биће копирана у бележницу под називом " +"\"%s\". Тренутна верзија белешке неће бити замењена или измењена." + +msgid "Open..." +msgstr "Отвори..." + #, javascript-format msgid "This file could not be opened: %s" msgstr "Овај фајл се није могао отворити: %s" +msgid "Save as..." +msgstr "Сачувај као..." + +msgid "Copy path to clipboard" +msgstr "Копирај путању у клипборд" + +msgid "Copy Link Address" +msgstr "Копирај адресу везе" + +msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet." +msgstr "Овај прилог још увек није преузет или дешифрован." + #, javascript-format msgid "" "This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the " @@ -807,15 +1085,85 @@ msgstr "" "Ова белешка нема садржаја. Кликните на \"%s\" да активирате уредника и " "уредите белешку." +msgid "Only one note can be printed or exported to PDF at a time." +msgstr "" +"Jедино једна белешка може бити одштампана или извезена у ПДВ истовремено." + +msgid "PDF File" +msgstr "ПДФ Фајл" + +#, javascript-format +msgid "Error opening note in editor: %s" +msgstr "Грешка при отварању бележнице у уреднику: %s" + +msgid "strong text" +msgstr "подебљан текст" + +msgid "emphasized text" +msgstr "наглашени текст" + +msgid "List item" +msgstr "Lиста ставки" + +msgid "Insert Hyperlink" +msgstr "Уметни хипер-везу" + +msgid "Attach file" +msgstr "Приложи фајл" + +msgid "Set alarm" +msgstr "Подеси аларм" + +#, javascript-format +msgid "In: %s" +msgstr "У: %s" + +msgid "Hyperlink" +msgstr "Хипер-веза" + +msgid "Numbered List" +msgstr "Нумерисана листа" + +msgid "Bulleted List" +msgstr "Листа са знаковима за набрајање" + +msgid "Checkbox" +msgstr "Поље за потврду" + +msgid "Heading" +msgstr "Заглавље" + +msgid "Horizontal Rule" +msgstr "Хоризонтална линија" + +msgid "Click to stop external editing" +msgstr "Кликните да би сте зауставили уређивање у спољном уреднику" + +msgid "Watching..." +msgstr "Посматрам..." + +msgid "to-do" +msgstr "ставка задужења" + +msgid "note" +msgstr "белешка" + +#, javascript-format +msgid "Creating new %s..." +msgstr "Креирам ново %s..." + +msgid "Refresh" +msgstr "Освежи" + +msgid "Clear" +msgstr "Очисти" + msgid "OneDrive Login" msgstr "Пријава у OneDrive" msgid "Dropbox Login" msgstr "Пријава у Дропбокс" -msgid "Import" -msgstr "Увоз" - msgid "Options" msgstr "Опције" @@ -852,8 +1200,22 @@ msgstr "Нова бележница" msgid "Rename" msgstr "Преименуј" -msgid "Export" -msgstr "Извоз" +msgid "Notebooks" +msgstr "Бележнице" + +#, javascript-format +msgid "Decrypting items: %d/%d" +msgstr "Дешифрујем ставке: %d/%d" + +#, javascript-format +msgid "Fetching resources: %d/%d" +msgstr "Дохватам ресурсе: %d/%d" + +msgid "Please select where the sync status should be exported to" +msgstr "Молимо вас да одаберете где ће се извести статус синхронизације" + +msgid "Retry" +msgstr "Покушај поново" msgid "Add or remove tags" msgstr "Додај или уклони ознаке" @@ -877,8 +1239,23 @@ msgstr "Пребаци се на тип ставке задужења" msgid "Copy Markdown link" msgstr "Копирај маркдаун везу" -msgid "PDF File" -msgstr "ПДФ Фајл" +#, javascript-format +msgid "Delete note \"%s\"?" +msgstr "Обрисати белешку \"%s\"?" + +#, javascript-format +msgid "Delete these %d notes?" +msgstr "Обрисати ове %d белешке?" + +msgid "" +"Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ " +"followed by a notebook name." +msgstr "" +"Унесите назив белешке да би се пребацили на њу. Или укуцајте # са називом " +"ознаке или @ са називом бележнице." + +msgid "Goto Anything..." +msgstr "Иди на било шта..." #, javascript-format msgid "Usage: %s" @@ -906,6 +1283,43 @@ msgstr "УванДрајв Дев (само за тестирање)" msgid "WebDAV" msgstr "ВебДав" +#, javascript-format +msgid "Unknown log level: %s" +msgstr "Непознати ниво извештаја: %s" + +#, javascript-format +msgid "Unknown level ID: %s" +msgstr "Непознати ниво ИД-а %s" + +msgid "" +"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the " +"synchronisation again may fix the problem." +msgstr "" +"Не могу да освежим токе: подаци за аутентификацију недостају. Поново " +"покретање синхронизације могу поправити проблем." + +msgid "Untitled" +msgstr "Неименовано" + +msgid "" +"Could not synchronize with OneDrive.\n" +"\n" +"This error often happens when using OneDrive for Business, which " +"unfortunately cannot be supported.\n" +"\n" +"Please consider using a regular OneDrive account." +msgstr "" +"Не могу синхронизовати са УванДрајвом.\n" +"\n" +"Ова грешка се често догађа када се користи УванДрајв за Посао, који нажалост " +"не може бити подржан.\n" +"\n" +"Молимо вас размотрите употребу стандрардног УванДрајв налога." + +#, javascript-format +msgid "Cannot access %s" +msgstr "Не могу да приступим %s" + #, javascript-format msgid "Created local items: %d." msgstr "Направљено локалних ставки: %d." @@ -945,9 +1359,18 @@ msgstr "Завршено %s" msgid "Last error: %s" msgstr "Последња грешка %s" +msgid "Idle" +msgstr "Неактивно" + +msgid "In progress" +msgstr "У току" + msgid "Encrypted" msgstr "Шифровано" +msgid "Encrypted items cannot be modified" +msgstr "Шифроване ставке се не могу мењати" + msgid "title" msgstr "назив" @@ -967,6 +1390,17 @@ msgstr "Бележнице не могу бити именоване \"%s\",је msgid "created date" msgstr "датума креирано" +msgid "This note does not have geolocation information." +msgstr "Ова белешка нема податке о геолокацији." + +#, javascript-format +msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" +msgstr "Не могу да копирам белешку у \"%s\" бележницу" + +#, javascript-format +msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" +msgstr "Не могу да преместим бележницу у \"%s\" бележницу" + #, javascript-format msgid "" "Attention: If you change this location, make sure you copy all your content " @@ -1319,6 +1753,40 @@ msgstr "%d дана" msgid "Keep note history for" msgstr "Чувај историју белешке" +#, javascript-format +msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." +msgstr "Невалидна вредност за опцију: \"%s\". Могуће вредности су: %s." + +msgid "General" +msgstr "Опште" + +msgid "Synchronisation" +msgstr "Синхронизација" + +msgid "Appearance" +msgstr "Изглед" + +msgid "Note" +msgstr "Белешка" + +msgid "Plugins" +msgstr "Проширења/прикључци" + +msgid "Application" +msgstr "Апликација" + +#, fuzzy +msgid "Encryption" +msgstr "Шифровање је:" + +#, fuzzy +msgid "Web Clipper" +msgstr "Опције веб клипера" + +#, javascript-format +msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name." +msgstr "Ознака \"%s\" већ постоји. Молимо вас да одаберете други назив." + msgid "Joplin Export File" msgstr "Џоплин фајл за извоз" @@ -1345,9 +1813,96 @@ msgstr "Фајл" msgid "Directory" msgstr "Директоријум" +#, javascript-format +msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"" +msgstr "Не могу да учитам \"%s\" модул за формат \"%s\"" + +#, javascript-format +msgid "Please specify import format for %s" +msgstr "Молимо вас наведите увозни формат за %s" + +#, javascript-format +msgid "" +"This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be " +"decrypted and try again." +msgstr "" +"Ова ставка је тренутно шифрована: %s \"%s\". Молимо вас сачекајте да се све " +"ставке дешифрују а затим покушајте поново." + +msgid "There is no data to export." +msgstr "Нема података за извоз." + msgid "Please specify the notebook where the notes should be imported to." msgstr "Молимо вас одаберите бележницу у коју ће белешке бити увезене." +msgid "Restored Notes" +msgstr "Повраћене белешке" + +msgid "Items that cannot be synchronised" +msgstr "Ставке не могу бити синхронизоване" + +msgid "" +"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync " +"target. In order to find these items, either search for the title or the ID " +"(which is displayed in brackets above)." +msgstr "" +"Ове ставке ће остати на уређају али неће бити синхронизоване на задато " +"одредиште. Да би сте пронашли ове ставке, или их потражите по називи или ИД-" +"у (који је приказан у загради изнад)." + +#, javascript-format +msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s" +msgstr "%s (%s) не може бити аплоудован: %s" + +#, javascript-format +msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s" +msgstr "Ставка \"%s\" не може бити преузета: %s" + +msgid "Items that cannot be decrypted" +msgstr "Ставке не могу бити дешифроване" + +msgid "" +"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they " +"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin " +"will no longer attempt to decrypt them." +msgstr "" +"Џоплин није успео да дешифрује ове ставке у више наврата, вероватно зато што " +"су оштећене или превелике. Ове ставке ће остати на уређају али Џоплин више " +"неће покушавати да их дешифрује." + +msgid "Sync status (synced items / total items)" +msgstr "Статус синхронизације (синхронизоване ставке / укупно ставки)" + +#, fuzzy, javascript-format +msgid "%s: %d/%d" +msgstr "Укупно: %d/%d" + +#, javascript-format +msgid "Total: %d/%d" +msgstr "Укупно: %d/%d" + +#, javascript-format +msgid "Conflicted: %d" +msgstr "У конфликту: %d" + +#, javascript-format +msgid "To delete: %d" +msgstr "За брисанје: %d" + +msgid "Folders" +msgstr "Фасцикле" + +#, javascript-format +msgid "%s: %d notes" +msgstr "%s: %d белешке" + +msgid "Coming alarms" +msgstr "Надолазећи аларми" + +#, javascript-format +msgid "On %s: %s" +msgstr "У %s: %s" + msgid "Permission to use camera" msgstr "Дозвола за употребу камере" @@ -1369,6 +1924,16 @@ msgstr "" msgid "Delete these notes?" msgstr "Обрисати ове белешке?" +msgid "Move to notebook..." +msgstr "Премести у бележницу..." + +#, javascript-format +msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?" +msgstr "Премести %d белешке у бележницу \"%s\"?" + +msgid "Press to set the decryption password." +msgstr "Притисните да би сте поставили лозинку за шифровање." + msgid "Clear alarm" msgstr "Очисти аларм" @@ -1396,23 +1961,40 @@ msgstr "Нова бележница" msgid "Configuration" msgstr "Поставке" -#, javascript-format -msgid "Decrypting items: %d/%d" -msgstr "Дешифрујем ставке: %d/%d" - -#, javascript-format -msgid "Fetching resources: %d/%d" -msgstr "Дохватам ресурсе: %d/%d" - -msgid "Synchronise" -msgstr "Синхронизуј" - #, fuzzy msgid "All notes" msgstr "белешка" -msgid "Notebooks" -msgstr "Бележнице" +msgid "Checking... Please wait." +msgstr "Проверавам... Молимо вас да сачекате." + +msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct." +msgstr "Успешно! Излгеда да су поставке конфигурације синхронизације тачне." + +msgid "" +"Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that " +"the sync target is accessible. The reported error was:" +msgstr "" +"Грешка. Молимо вас да проверите да су УРЛ, корисничко име, лозинка, итд. " +"тачни и да се одредишту за синхронизацију може приступити. Грешка која је " +"пријављена је:" + +msgid "The application has been authorised!" +msgstr "Апликација је ауторизована!" + +#, javascript-format +msgid "" +"Could not authorise application:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Please try again." +msgstr "" +"Не могу ауторизовати апликацију:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Молимо вас да покушате поново." #, javascript-format msgid "Decrypted items: %s / %s" @@ -1432,9 +2014,6 @@ msgid "" "external storage is required." msgstr "" -msgid "Check synchronisation configuration" -msgstr "Проверите поставке синхронизације" - msgid "Encryption Config" msgstr "Поставке шифровања" @@ -1490,12 +2069,17 @@ msgstr "- Камера: да би дозволите сликање са кам msgid "- Location: to allow attaching geo-location information to a note." msgstr "- Локација: да дозволите додавање информације гео-локације у белешку." -msgid "Make a donation" -msgstr "Донација" - msgid "Joplin website" msgstr "Џоплин вебсајт" +#, javascript-format +msgid "Database v%s" +msgstr "База података v%s" + +#, javascript-format +msgid "FTS enabled: %d" +msgstr "FTS омогућен: %d" + msgid "Login with Dropbox" msgstr "Пријави се са Дропбоксом" @@ -1534,6 +2118,12 @@ msgstr "Уреди бележницу" msgid "Enter notebook title" msgstr "Назив бележнице:" +msgid "Show all" +msgstr "Прикажи све" + +msgid "Errors only" +msgstr "Само грешке" + msgid "This note has been modified:" msgstr "Ова белешка је измењена:" @@ -1547,9 +2137,6 @@ msgstr "Одбаци измене" msgid "No item with ID %s" msgstr "Нема ставке са ИД %s" -msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet." -msgstr "Овај прилог још увек није преузет или дешифрован." - #, javascript-format msgid "The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s" msgstr "Џоплин мобилна апликација тренутно не подржава овај тип везе %s" @@ -1558,624 +2145,74 @@ msgstr "Џоплин мобилна апликација тренутно не msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported" msgstr "Везе са протоколом \"%s\" нису подржане" -#~ msgid "To delete a tag, untag the associated notes." -#~ msgstr "Да обришете ознаку, уклоните је са повезаних белешки." - -#~ msgid "Please select the note or notebook to be deleted first." -#~ msgstr "" -#~ "Молим бас да прво одаберите белешку или бележницу коју желите да обришете." - -#~ msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application" -#~ msgstr "Притисните Цтрл+Д или укуцајте \"exit\" да напустите апликацију" - -#~ msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait." -#~ msgstr "Обустављање синхонизације у позадини... Молим сачекајте." - #, javascript-format -#~ msgid "No such command: %s" -#~ msgstr "Не постоји таква наредба: %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "The command \"%s\" is only available in GUI mode" -#~ msgstr "Комадна \"%s\" је доступна само у режиму графичког окружења" - -#, javascript-format -#~ msgid "Missing required argument: %s" -#~ msgstr "Недостаје неопходан аргумент: %s" - -#~ msgid "Your choice: " -#~ msgstr "Ваш избор " - -#, javascript-format -#~ msgid "Invalid answer: %s" -#~ msgstr "Невалидан одговор %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "Destination format: %s" -#~ msgstr "Формат одредишта: %s" - -#~ msgid "Exports only the given note." -#~ msgstr "Извоз само задате белешке." - -#~ msgid "Exports only the given notebook." -#~ msgstr "Извоз само задате бележнице." - -#, javascript-format -#~ msgid "" -#~ "Sets the property of the given to the given [value]. " -#~ "Possible properties are:\n" -#~ "\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Поставља својство задате у задату [вредност]. Могућа " -#~ "својства су:\n" -#~ "\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "Authentication was not completed (did not receive an authentication " -#~ "token)." -#~ msgstr "" -#~ "Потврда идентитета није извршена (нисте добили токен за потврду " -#~ "идентитета)." - -#, javascript-format -#~ msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." -#~ msgstr "" -#~ "Нисте потрвдили идентитет са %s. Молимо вас да унесете податке који " -#~ "недостају." - -#~ msgid "Downloading resources..." -#~ msgstr "Преузимам ресурсе..." - -#~ msgid "Cancelling... Please wait." -#~ msgstr "Обустављам... Молимо сачекајте." - -#~ msgid "Type `joplin help` for usage information." -#~ msgstr "Укуцајте 'joplin help' за информацију о коришћењу." - -#~ msgid "Fatal error:" -#~ msgstr "Фатална грешка:" - -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "Претрага:" - -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "&Фајл" - -#~ msgid "About Joplin" -#~ msgstr "О Џоплину" - -#~ msgid "Preferences..." -#~ msgstr "Поставке." - -#~ msgid "Check for updates..." -#~ msgstr "Провери да ли су доступна ажурирања." - -#, javascript-format -#~ msgid "Hide %s" -#~ msgstr "Сакриј %s" - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Излаз" - -#~ msgid "Close Window" -#~ msgstr "Затвори прозор" - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "&Уреди" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Копирај" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Исецфи" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Налепи" - -#~ msgid "Select all" -#~ msgstr "Одабери све" - -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "Подебљај" - -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "Искошено" - -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Веза" - -#~ msgid "Code" -#~ msgstr "Код" - -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "&Приказ" - -#~ msgid "Toggle editor layout" -#~ msgstr "Промени распоред уредника" - -#~ msgid "Focus" -#~ msgstr "Концентрација" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "&Алати" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Помоћ" - -#~ msgid "Website and documentation" -#~ msgstr "Вебсајт и документација" - -#, fuzzy -#~ msgid "Joplin Forum" -#~ msgstr "Џоплин фајл за извоз" - -#~ msgid "Toggle development tools" -#~ msgstr "Алатке за девелопере" - -#, javascript-format -#~ msgid "Open %s" -#~ msgstr "Отвори %s" - -#~ msgid "Exit" -#~ msgstr "Излаз" - -#~ msgid "Current version is up-to-date." -#~ msgstr "Тренутна верзија је ажурна." - -#, javascript-format -#~ msgid "%s (pre-release)" -#~ msgstr "%s (верзија пре главне)" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Да" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Не" - -#, fuzzy -#~ msgid "Full Release Notes" -#~ msgstr "Повраћене белешке" - -#, javascript-format -#~ msgid "Notes and settings are stored in: %s" -#~ msgstr "Белешке и подешавања су складиштени у: %s" - -#~ msgid "Browse..." -#~ msgstr "Пронађи." - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Назад" - -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Примени" - -#~ msgid "Usage" -#~ msgstr "Употреба" - -#~ msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." -#~ msgstr "Нема белешки овде. Креирајте једну кликнувши на \"Нова белешка\"." - -#~ msgid "" -#~ "There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook" -#~ "\"." -#~ msgstr "" -#~ "Тренутно нема бележнице. Креирајте једну кликнувши на \"Нова бележница\"." - -#~ msgid "Previous versions of this note" -#~ msgstr "Претхнодне верзије ове белешке" - -#~ msgid "Note properties" -#~ msgstr "Својства белешке" - -#, javascript-format -#~ msgid "Unsupported link or message: %s" -#~ msgstr "Неподржана веза или порука: %s" - -#~ msgid "Restore" -#~ msgstr "Повраћај" - -#, javascript-format -#~ msgid "" -#~ "Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named " -#~ "\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified." -#~ msgstr "" -#~ "Кликните \"%s\" за повраћај белешке. Биће копирана у бележницу под " -#~ "називом \"%s\". Тренутна верзија белешке неће бити замењена или измењена." - -#~ msgid "Open..." -#~ msgstr "Отвори..." - -#~ msgid "Save as..." -#~ msgstr "Сачувај као..." - -#~ msgid "Copy path to clipboard" -#~ msgstr "Копирај путању у клипборд" - -#~ msgid "Copy Link Address" -#~ msgstr "Копирај адресу везе" - -#~ msgid "Only one note can be printed or exported to PDF at a time." -#~ msgstr "" -#~ "Jедино једна белешка може бити одштампана или извезена у ПДВ истовремено." - -#, javascript-format -#~ msgid "Error opening note in editor: %s" -#~ msgstr "Грешка при отварању бележнице у уреднику: %s" - -#~ msgid "strong text" -#~ msgstr "подебљан текст" - -#~ msgid "emphasized text" -#~ msgstr "наглашени текст" - -#~ msgid "List item" -#~ msgstr "Lиста ставки" - -#~ msgid "Insert Hyperlink" -#~ msgstr "Уметни хипер-везу" - -#~ msgid "Attach file" -#~ msgstr "Приложи фајл" - -#~ msgid "Set alarm" -#~ msgstr "Подеси аларм" - -#, javascript-format -#~ msgid "In: %s" -#~ msgstr "У: %s" - -#~ msgid "Hyperlink" -#~ msgstr "Хипер-веза" - -#~ msgid "Numbered List" -#~ msgstr "Нумерисана листа" - -#~ msgid "Bulleted List" -#~ msgstr "Листа са знаковима за набрајање" - -#~ msgid "Checkbox" -#~ msgstr "Поље за потврду" - -#~ msgid "Heading" -#~ msgstr "Заглавље" - -#~ msgid "Horizontal Rule" -#~ msgstr "Хоризонтална линија" - -#~ msgid "Click to stop external editing" -#~ msgstr "Кликните да би сте зауставили уређивање у спољном уреднику" - -#~ msgid "Watching..." -#~ msgstr "Посматрам..." - -#~ msgid "to-do" -#~ msgstr "ставка задужења" - -#~ msgid "note" -#~ msgstr "белешка" - -#, javascript-format -#~ msgid "Creating new %s..." -#~ msgstr "Креирам ново %s..." - -#~ msgid "Refresh" -#~ msgstr "Освежи" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Очисти" - -#~ msgid "Please select where the sync status should be exported to" -#~ msgstr "Молимо вас да одаберете где ће се извести статус синхронизације" - -#~ msgid "Retry" -#~ msgstr "Покушај поново" - -#, javascript-format -#~ msgid "Delete note \"%s\"?" -#~ msgstr "Обрисати белешку \"%s\"?" - -#, javascript-format -#~ msgid "Delete these %d notes?" -#~ msgstr "Обрисати ове %d белешке?" - -#~ msgid "" -#~ "Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ " -#~ "followed by a notebook name." -#~ msgstr "" -#~ "Унесите назив белешке да би се пребацили на њу. Или укуцајте # са називом " -#~ "ознаке или @ са називом бележнице." - -#~ msgid "Goto Anything..." -#~ msgstr "Иди на било шта..." - -#, javascript-format -#~ msgid "Unknown log level: %s" -#~ msgstr "Непознати ниво извештаја: %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "Unknown level ID: %s" -#~ msgstr "Непознати ниво ИД-а %s" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the " -#~ "synchronisation again may fix the problem." -#~ msgstr "" -#~ "Не могу да освежим токе: подаци за аутентификацију недостају. Поново " -#~ "покретање синхронизације могу поправити проблем." - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "Неименовано" - -#~ msgid "" -#~ "Could not synchronize with OneDrive.\n" -#~ "\n" -#~ "This error often happens when using OneDrive for Business, which " -#~ "unfortunately cannot be supported.\n" -#~ "\n" -#~ "Please consider using a regular OneDrive account." -#~ msgstr "" -#~ "Не могу синхронизовати са УванДрајвом.\n" -#~ "\n" -#~ "Ова грешка се често догађа када се користи УванДрајв за Посао, који " -#~ "нажалост не може бити подржан.\n" -#~ "\n" -#~ "Молимо вас размотрите употребу стандрардног УванДрајв налога." - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot access %s" -#~ msgstr "Не могу да приступим %s" - -#~ msgid "Idle" -#~ msgstr "Неактивно" - -#~ msgid "In progress" -#~ msgstr "У току" - -#~ msgid "Encrypted items cannot be modified" -#~ msgstr "Шифроване ставке се не могу мењати" - -#~ msgid "This note does not have geolocation information." -#~ msgstr "Ова белешка нема податке о геолокацији." - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" -#~ msgstr "Не могу да копирам белешку у \"%s\" бележницу" - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" -#~ msgstr "Не могу да преместим бележницу у \"%s\" бележницу" - -#, javascript-format -#~ msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." -#~ msgstr "Невалидна вредност за опцију: \"%s\". Могуће вредности су: %s." - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Опште" - -#~ msgid "Synchronisation" -#~ msgstr "Синхронизација" - -#~ msgid "Appearance" -#~ msgstr "Изглед" - -#~ msgid "Note" -#~ msgstr "Белешка" - -#~ msgid "Plugins" -#~ msgstr "Проширења/прикључци" - -#~ msgid "Application" -#~ msgstr "Апликација" - -#, fuzzy -#~ msgid "Encryption" -#~ msgstr "Шифровање је:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Web Clipper" -#~ msgstr "Опције веб клипера" - -#, javascript-format -#~ msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name." -#~ msgstr "Ознака \"%s\" већ постоји. Молимо вас да одаберете други назив." - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"" -#~ msgstr "Не могу да учитам \"%s\" модул за формат \"%s\"" - -#, javascript-format -#~ msgid "Please specify import format for %s" -#~ msgstr "Молимо вас наведите увозни формат за %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "" -#~ "This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to " -#~ "be decrypted and try again." -#~ msgstr "" -#~ "Ова ставка је тренутно шифрована: %s \"%s\". Молимо вас сачекајте да се " -#~ "све ставке дешифрују а затим покушајте поново." - -#~ msgid "There is no data to export." -#~ msgstr "Нема података за извоз." - -#~ msgid "Restored Notes" -#~ msgstr "Повраћене белешке" - -#~ msgid "Items that cannot be synchronised" -#~ msgstr "Ставке не могу бити синхронизоване" - -#~ msgid "" -#~ "These items will remain on the device but will not be uploaded to the " -#~ "sync target. In order to find these items, either search for the title or " -#~ "the ID (which is displayed in brackets above)." -#~ msgstr "" -#~ "Ове ставке ће остати на уређају али неће бити синхронизоване на задато " -#~ "одредиште. Да би сте пронашли ове ставке, или их потражите по називи или " -#~ "ИД-у (који је приказан у загради изнад)." - -#, javascript-format -#~ msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s" -#~ msgstr "%s (%s) не може бити аплоудован: %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s" -#~ msgstr "Ставка \"%s\" не може бити преузета: %s" - -#~ msgid "Items that cannot be decrypted" -#~ msgstr "Ставке не могу бити дешифроване" - -#~ msgid "" -#~ "Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because " -#~ "they are corrupted or too large. These items will remain on the device " -#~ "but Joplin will no longer attempt to decrypt them." -#~ msgstr "" -#~ "Џоплин није успео да дешифрује ове ставке у више наврата, вероватно зато " -#~ "што су оштећене или превелике. Ове ставке ће остати на уређају али Џоплин " -#~ "више неће покушавати да их дешифрује." - -#~ msgid "Sync status (synced items / total items)" -#~ msgstr "Статус синхронизације (синхронизоване ставке / укупно ставки)" - -#, javascript-format -#~ msgid "Total: %d/%d" -#~ msgstr "Укупно: %d/%d" - -#, javascript-format -#~ msgid "Conflicted: %d" -#~ msgstr "У конфликту: %d" - -#, javascript-format -#~ msgid "To delete: %d" -#~ msgstr "За брисанје: %d" - -#~ msgid "Folders" -#~ msgstr "Фасцикле" - -#, javascript-format -#~ msgid "%s: %d notes" -#~ msgstr "%s: %d белешке" - -#~ msgid "Coming alarms" -#~ msgstr "Надолазећи аларми" - -#, javascript-format -#~ msgid "On %s: %s" -#~ msgstr "У %s: %s" - -#~ msgid "Move to notebook..." -#~ msgstr "Премести у бележницу..." - -#, javascript-format -#~ msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?" -#~ msgstr "Премести %d белешке у бележницу \"%s\"?" - -#~ msgid "Press to set the decryption password." -#~ msgstr "Притисните да би сте поставили лозинку за шифровање." - -#~ msgid "Checking... Please wait." -#~ msgstr "Проверавам... Молимо вас да сачекате." - -#~ msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct." -#~ msgstr "Успешно! Излгеда да су поставке конфигурације синхронизације тачне." - -#~ msgid "" -#~ "Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and " -#~ "that the sync target is accessible. The reported error was:" -#~ msgstr "" -#~ "Грешка. Молимо вас да проверите да су УРЛ, корисничко име, лозинка, итд. " -#~ "тачни и да се одредишту за синхронизацију може приступити. Грешка која је " -#~ "пријављена је:" - -#~ msgid "The application has been authorised!" -#~ msgstr "Апликација је ауторизована!" - -#, javascript-format -#~ msgid "" -#~ "Could not authorise application:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Please try again." -#~ msgstr "" -#~ "Не могу ауторизовати апликацију:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Молимо вас да покушате поново." - -#, javascript-format -#~ msgid "Database v%s" -#~ msgstr "База података v%s" - -#, javascript-format -#~ msgid "FTS enabled: %d" -#~ msgstr "FTS омогућен: %d" - -#~ msgid "Show all" -#~ msgstr "Прикажи све" - -#~ msgid "Errors only" -#~ msgstr "Само грешке" - -#, javascript-format -#~ msgid "Unsupported image type: %s" -#~ msgstr "Неподржан тип слике: %s" +msgid "Unsupported image type: %s" +msgstr "Неподржан тип слике: %s" #, fuzzy, javascript-format -#~ msgid "Updated: %s" -#~ msgstr "Ажурирано: %d." +msgid "Updated: %s" +msgstr "Ажурирано: %d." -#~ msgid "View on map" -#~ msgstr "Прикажи на мапи" +msgid "View on map" +msgstr "Прикажи на мапи" -#~ msgid "Go to source URL" -#~ msgstr "Иди до изворног УРЛ-а" +msgid "Go to source URL" +msgstr "Иди до изворног УРЛ-а" #, fuzzy -#~ msgid "Attach..." -#~ msgstr "Претрага..." +msgid "Attach..." +msgstr "Претрага..." #, fuzzy -#~ msgid "Choose an option" -#~ msgstr "Прикажи напредне опције" +msgid "Choose an option" +msgstr "Прикажи напредне опције" -#~ msgid "Take photo" -#~ msgstr "Сликај фотографију" +msgid "Take photo" +msgstr "Сликај фотографију" -#~ msgid "Attach photo" -#~ msgstr "Уметни фотографију" +msgid "Attach photo" +msgstr "Уметни фотографију" -#~ msgid "Attach any file" -#~ msgstr "Уметни фајл" +msgid "Attach any file" +msgstr "Уметни фајл" -#~ msgid "Share" +msgid "Share" +msgstr "Подели" + +msgid "Convert to note" +msgstr "Претвори у белешку" + +msgid "Convert to todo" +msgstr "Претвори у задужење" + +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "Својства белешке" + +msgid "Add body" +msgstr "" + +msgid "Edit" +msgstr "Уреди" + +#, fuzzy +msgid "Add title" +msgstr "назив" + +msgid "Login with OneDrive" +msgstr "Пријави се са УванДрајвом" + +msgid "Search" +msgstr "Претрага" + +#, fuzzy +#~ msgid "Share Notes" +#~ msgstr "Повраћене белешке" + +#, fuzzy +#~ msgid "Share Link" #~ msgstr "Подели" -#~ msgid "Convert to note" -#~ msgstr "Претвори у белешку" - -#~ msgid "Convert to todo" -#~ msgstr "Претвори у задужење" - -#, fuzzy -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Својства белешке" - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Уреди" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add title" -#~ msgstr "назив" - -#~ msgid "Login with OneDrive" -#~ msgstr "Пријави се са УванДрајвом" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Претрага" - #~ msgid "Synchronisation is already in progress. State: %s" #~ msgstr "Синхронизација је већ у току. Стање: %s" diff --git a/CliClient/locales/sv.po b/CliClient/locales/sv.po index 0b2b8ea08..a026dc24b 100644 --- a/CliClient/locales/sv.po +++ b/CliClient/locales/sv.po @@ -16,6 +16,15 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 2.2.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +msgid "To delete a tag, untag the associated notes." +msgstr "För att ta bort en tagg, ta bort de associerade anteckningarna." + +msgid "Please select the note or notebook to be deleted first." +msgstr "Välj anteckningen eller anteckningsboken som ska tas bort först." + +msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application" +msgstr "Tryck Ctrl+D eller skriv \"exit\" för att avsluta programmet" + #, javascript-format msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query." msgstr "Mer än ett objekt matchar \"%s\". Begränsa din förfråga." @@ -38,13 +47,35 @@ msgstr "" msgid "y" msgstr "" +msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait." +msgstr "Avbryter bakgrundssynkronisering... vänta." + +#, javascript-format +msgid "No such command: %s" +msgstr "Inget sådant kommando: %s" + +#, javascript-format +msgid "The command \"%s\" is only available in GUI mode" +msgstr "Kommandot \"%s\" är endast tillgängligt i läge för grafiskt gränssnitt" + msgid "Cannot change encrypted item" msgstr "Kan inte ändra krypterat objekt" +#, javascript-format +msgid "Missing required argument: %s" +msgstr "Saknade obligatoriskt argument: %s" + #, javascript-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" +msgid "Your choice: " +msgstr "Ditt val: " + +#, javascript-format +msgid "Invalid answer: %s" +msgstr "Ogiltigt svar: %s" + msgid "Attaches the given file to the note." msgstr "Bifogar den angivna filen till anteckningen." @@ -162,6 +193,16 @@ msgstr "" "den hela databasen inklusive anteckningsböcker, anteckningar, taggar och " "resurser." +#, javascript-format +msgid "Destination format: %s" +msgstr "Destinationsformat: %s" + +msgid "Exports only the given note." +msgstr "Exporterar endast den angivna anteckningen." + +msgid "Exports only the given notebook." +msgstr "Exporterar endast den angivna anteckningsboken." + msgid "Displays a geolocation URL for the note." msgstr "Visar en geolokaliserings-webbadress för anteckningen." @@ -357,6 +398,29 @@ msgid "" "set the api.port config variable. Commands are (%s)." msgstr "" +#, javascript-format +msgid "Server is already running on port %d" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Server is running on port %d" +msgstr "" + +msgid "Server is not running." +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "" +"Sets the property of the given to the given [value]. Possible " +"properties are:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Ställer in egenskapen av den givna till det angivna [value]. " +"Möjliga egenskaper är:\n" +"\n" +"%s" + msgid "Displays summary about the notes and notebooks." msgstr "Visar sammanfattning om anteckningarna och anteckningsböckerna." @@ -368,6 +432,27 @@ msgstr "" "Synkronisera till det angivna målet (standardvärde till sync.target-" "konfigueringsvärde)" +msgid "" +"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)." +msgstr "Autentisering slutfördes inte (mottog inte en autentiseringstoken)." + +msgid "" +"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:" +msgstr "" +"För att tillåta Joplin att synkronisera med Dropbox, följ stegen nedan:" + +msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" +msgstr "" +"Steg 1: Öppna den här webbadressen i din webbläsare för att godkänna " +"programmet:" + +msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" +msgstr "Steg 2: Ange koden som tillhandahålls av Dropbox:" + +#, javascript-format +msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." +msgstr "Ej autentiserad med %s. Ange eventuella saknade uppgifter." + msgid "Synchronisation is already in progress." msgstr "Synkronisering pågår redan." @@ -390,6 +475,12 @@ msgstr "Kan inte initiera synkroniseraren." msgid "Starting synchronisation..." msgstr "Startar synkronisering..." +msgid "Downloading resources..." +msgstr "Laddar ned resurser..." + +msgid "Cancelling... Please wait." +msgstr "Avbryter... vänta." + #, fuzzy msgid "" " can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to " @@ -453,9 +544,11 @@ msgstr "Standard: %s" msgid "Possible keys/values:" msgstr "Möjliga nycklar/värden:" -#, javascript-format -msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s" -msgstr "" +msgid "Type `joplin help` for usage information." +msgstr "Skriv `joplin help` för användningsinformation." + +msgid "Fatal error:" +msgstr "Allvarligt fel:" msgid "" "The application has been authorised - you may now close this browser tab." @@ -477,6 +570,9 @@ msgstr "" "några filer utanför den här katalogen eller till någon annan personlig " "information. Ingen data kommer att delas med någon tredjepart." +msgid "Search:" +msgstr "Sök:" + msgid "" "Welcome to Joplin!\n" "\n" @@ -512,6 +608,69 @@ msgstr "Exportera till \"%s\" som \"%s\" format. Vänta..." msgid "Could not export notes: %s" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "&File" +msgstr "Fil" + +msgid "About Joplin" +msgstr "Om Joplin" + +msgid "Preferences..." +msgstr "" + +msgid "Check for updates..." +msgstr "Sök efter uppdateringar..." + +msgid "Templates" +msgstr "" + +msgid "Import" +msgstr "Importera" + +msgid "Export" +msgstr "Exportera" + +msgid "Synchronise" +msgstr "Synkronisera" + +#, javascript-format +msgid "Hide %s" +msgstr "Dölj %s" + +msgid "Quit" +msgstr "Avsluta" + +msgid "Close Window" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "&Edit" +msgstr "Redigera" + +msgid "Copy" +msgstr "Kopiera" + +msgid "Cut" +msgstr "Klipp ut" + +msgid "Paste" +msgstr "Klistra in" + +msgid "Select all" +msgstr "Välj alla" + +msgid "Bold" +msgstr "Fet" + +msgid "Italic" +msgstr "Kursiv" + +msgid "Link" +msgstr "Länk" + +msgid "Code" +msgstr "Kod" + msgid "Insert Date Time" msgstr "Infoga datumtid" @@ -527,12 +686,68 @@ msgstr "Sök i alla anteckningarna" msgid "Search in current note" msgstr "Sök i aktuell anteckning" +#, fuzzy +msgid "&View" +msgstr "Visa" + +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Växla sidofältet" + +msgid "Layout button sequence" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Toggle note list" +msgstr "Anteckningsboken" + +msgid "Toggle editor layout" +msgstr "Växla redigeringslayout" + +msgid "Focus" +msgstr "Fokus" + +#, fuzzy +msgid "&Tools" +msgstr "Verktyg" + +#, fuzzy +msgid "&Help" +msgstr "Hjälp" + +msgid "Website and documentation" +msgstr "Webbplats och dokumentation" + +#, fuzzy +msgid "Joplin Forum" +msgstr "Joplin v%s" + +msgid "Make a donation" +msgstr "Gör en donation" + +#, fuzzy +msgid "Toggle development tools" +msgstr "Anteckningsboken" + +#, javascript-format +msgid "Open %s" +msgstr "Öppna %s" + +msgid "Exit" +msgstr "Avsluta" + msgid "OK" msgstr "OK" msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" +msgid "Current version is up-to-date." +msgstr "Nuvarande version är uppdaterad." + +#, javascript-format +msgid "%s (pre-release)" +msgstr "%s (förhandsversion)" + msgid "An update is available, do you want to download it now?" msgstr "En uppdatering är tillgänglig, vill du hämta den nu?" @@ -544,6 +759,15 @@ msgstr "Din version: %s" msgid "New version: %s" msgstr "Ny version: %s" +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +msgid "No" +msgstr "Nej" + +msgid "Full Release Notes" +msgstr "" + msgid "Token has been copied to the clipboard!" msgstr "Token har kopierats till urklipp!" @@ -611,18 +835,24 @@ msgstr "" "Denna auktorisering behövs endast för att tillåta tredjepartsprogram att " "integrera med Joplin." -msgid "" -"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:" +msgid "This will open a new screen. Save your current changes?" msgstr "" -"För att tillåta Joplin att synkronisera med Dropbox, följ stegen nedan:" -msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" -msgstr "" -"Steg 1: Öppna den här webbadressen i din webbläsare för att godkänna " -"programmet:" +#, javascript-format +msgid "Notes and settings are stored in: %s" +msgstr "Anteckningar och inställningar lagras i: %s" -msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" -msgstr "Steg 2: Ange koden som tillhandahålls av Dropbox:" +msgid "Check synchronisation configuration" +msgstr "Kontrollera synkroniseringskonfigurationen" + +msgid "Browse..." +msgstr "Bläddra..." + +msgid "Back" +msgstr "Tillbaka" + +msgid "Apply" +msgstr "Tillämpa" msgid "Submit" msgstr "Skicka" @@ -715,6 +945,18 @@ msgstr "Tillstånd" msgid "Encryption is:" msgstr "Kryptering är:" +msgid "Firefox Extension" +msgstr "" + +msgid "Chrome Web Store" +msgstr "" + +msgid "Get it now:" +msgstr "" + +msgid "Usage" +msgstr "Användning" + #, javascript-format msgid "" "New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it" @@ -746,13 +988,6 @@ msgstr "Ställ in alarm:" msgid "Template file:" msgstr "" -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Växla sidofältet" - -#, fuzzy -msgid "Toggle note list" -msgstr "Anteckningsboken" - msgid "New note" msgstr "Ny anteckning" @@ -781,6 +1016,15 @@ msgstr "Ange huvudlösenord:" msgid "Set the password" msgstr "Ställ in lösenord" +msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." +msgstr "Inga anteckningar här. Skapa en genom att klicka på \"Ny anteckning\"." + +msgid "" +"There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"." +msgstr "" +"Det finns för närvarande ingen anteckningsbok. Skapa en genom att klicka på " +"\"Ny anteckningsbok\"." + msgid "Location" msgstr "Plats" @@ -794,6 +1038,12 @@ msgstr "Anteckningsboken" msgid "Markup" msgstr "" +msgid "Previous versions of this note" +msgstr "" + +msgid "Note properties" +msgstr "Anteckningens egenskaper" + #, javascript-format msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"." msgstr "" @@ -802,10 +1052,38 @@ msgstr "" msgid "This note has no history" msgstr "Denna anteckning har ändrats:" +#, javascript-format +msgid "Unsupported link or message: %s" +msgstr "Länk eller meddelande stöds inte: %s" + +msgid "Restore" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "" +"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named " +"\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified." +msgstr "" + +msgid "Open..." +msgstr "Öppna..." + #, javascript-format msgid "This file could not be opened: %s" msgstr "Den här filen kunde inte öppnas: %s" +msgid "Save as..." +msgstr "Spara som..." + +msgid "Copy path to clipboard" +msgstr "Kopiera sökväg till urklipp" + +msgid "Copy Link Address" +msgstr "Kopiera länkadress" + +msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet." +msgstr "Denna bilaga är inte nedladdad eller ännu inte dekrypterad." + #, javascript-format msgid "" "This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the " @@ -814,15 +1092,85 @@ msgstr "" "Den här anteckningen har inget innehåll. Klicka på \"%s\" för att växla " "redigeraren och redigera anteckningen." +msgid "Only one note can be printed or exported to PDF at a time." +msgstr "" +"Endast en anteckning i taget kan bli utskriven eller exporterad till PDF." + +msgid "PDF File" +msgstr "PDF-fil" + +#, javascript-format +msgid "Error opening note in editor: %s" +msgstr "Fel vid öppning av anteckning i redigeraren: %s" + +msgid "strong text" +msgstr "stark text" + +msgid "emphasized text" +msgstr "betonad text" + +msgid "List item" +msgstr "Listobjekt" + +msgid "Insert Hyperlink" +msgstr "Infoga hyperlänk" + +msgid "Attach file" +msgstr "Bifoga fil" + +msgid "Set alarm" +msgstr "Sätt alarm" + +#, javascript-format +msgid "In: %s" +msgstr "I: %s" + +msgid "Hyperlink" +msgstr "Hyperlänk" + +msgid "Numbered List" +msgstr "Numrerad lista" + +msgid "Bulleted List" +msgstr "Punktlista" + +msgid "Checkbox" +msgstr "Kryssruta" + +msgid "Heading" +msgstr "Rubrik" + +msgid "Horizontal Rule" +msgstr "Horisontell regel" + +msgid "Click to stop external editing" +msgstr "Klicka för att stoppa extern redigering" + +msgid "Watching..." +msgstr "Observerar..." + +msgid "to-do" +msgstr "att-göra" + +msgid "note" +msgstr "anteckning" + +#, javascript-format +msgid "Creating new %s..." +msgstr "Skapar ny %s..." + +msgid "Refresh" +msgstr "Uppdatera" + +msgid "Clear" +msgstr "Rensa" + msgid "OneDrive Login" msgstr "OneDrive-inloggning" msgid "Dropbox Login" msgstr "Dropbox-inloggning" -msgid "Import" -msgstr "Importera" - msgid "Options" msgstr "Inställningar" @@ -858,8 +1206,22 @@ msgstr "Ny anteckningsbok" msgid "Rename" msgstr "Byt namn" -msgid "Export" -msgstr "Exportera" +msgid "Notebooks" +msgstr "Anteckningsböcker" + +#, javascript-format +msgid "Decrypting items: %d/%d" +msgstr "Dekrypterar objekt: %d/%d" + +#, javascript-format +msgid "Fetching resources: %d/%d" +msgstr "Hämtar resurser: %d/%d" + +msgid "Please select where the sync status should be exported to" +msgstr "Välj vart synkroniseringstillståndet ska exporteras till" + +msgid "Retry" +msgstr "" msgid "Add or remove tags" msgstr "Lägg till eller ta bort taggar" @@ -885,8 +1247,21 @@ msgstr "Växla mellan antecknings- och att-göra-typ" msgid "Copy Markdown link" msgstr "Kopiera Markdown-länk" -msgid "PDF File" -msgstr "PDF-fil" +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Delete note \"%s\"?" +msgstr "Ta bort anteckningar?" + +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Delete these %d notes?" +msgstr "Ta bort dessa anteckningar?" + +msgid "" +"Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ " +"followed by a notebook name." +msgstr "" + +msgid "Goto Anything..." +msgstr "" #, javascript-format msgid "Usage: %s" @@ -914,6 +1289,43 @@ msgstr "OneDrive Dev (Endast för testning)" msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" +#, javascript-format +msgid "Unknown log level: %s" +msgstr "Okänd loggnivå: %s" + +#, javascript-format +msgid "Unknown level ID: %s" +msgstr "Okänt nivå-ID: %s" + +msgid "" +"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the " +"synchronisation again may fix the problem." +msgstr "" +"Kan inte uppdatera token: autentiseringsdata saknas. Om du startar " +"synkroniseringen igen kan det lösa problemet." + +msgid "Untitled" +msgstr "Utan titel" + +msgid "" +"Could not synchronize with OneDrive.\n" +"\n" +"This error often happens when using OneDrive for Business, which " +"unfortunately cannot be supported.\n" +"\n" +"Please consider using a regular OneDrive account." +msgstr "" +"Det gick inte att synkronisera med OneDrive.\n" +"\n" +"Det här felet händer ofta när du använder OneDrive for Business, vilket " +"tyvärr inte kan stödjas.\n" +"\n" +"Tänk på att använda ett vanligt OneDrive-konto." + +#, javascript-format +msgid "Cannot access %s" +msgstr "Kan inte komma åt %s" + #, javascript-format msgid "Created local items: %d." msgstr "Skapade lokala objekt: %d." @@ -953,9 +1365,18 @@ msgstr "Slutfört: %s" msgid "Last error: %s" msgstr "Senaste fel: %s" +msgid "Idle" +msgstr "Inaktiv" + +msgid "In progress" +msgstr "Pågår" + msgid "Encrypted" msgstr "Krypterad" +msgid "Encrypted items cannot be modified" +msgstr "Krypterade objekt kan inte ändras" + msgid "title" msgstr "titel" @@ -976,6 +1397,17 @@ msgstr "" msgid "created date" msgstr "skapad datum" +msgid "This note does not have geolocation information." +msgstr "Denna anteckning har inte geolokaliseringsinformation." + +#, javascript-format +msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" +msgstr "Kan inte kopiera anteckning till \"%s\" anteckningsbok" + +#, javascript-format +msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" +msgstr "Kan inte flytta anteckning till \"%s\" anteckningsbok" + #, javascript-format msgid "" "Attention: If you change this location, make sure you copy all your content " @@ -1325,6 +1757,41 @@ msgstr "" msgid "Keep note history for" msgstr "" +#, javascript-format +msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." +msgstr "Ogiltigt inställningsvärde: \"%s\". Möjliga värden är: %s." + +#, fuzzy +msgid "General" +msgstr "Allmänna inställningar" + +msgid "Synchronisation" +msgstr "Synkronisering" + +msgid "Appearance" +msgstr "Utseende" + +msgid "Note" +msgstr "Anteckning" + +msgid "Plugins" +msgstr "" + +msgid "Application" +msgstr "Avslutar programmet" + +#, fuzzy +msgid "Encryption" +msgstr "Kryptering är:" + +#, fuzzy +msgid "Web Clipper" +msgstr "Web clipper-inställningar" + +#, javascript-format +msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name." +msgstr "Taggen \"%s\" finns redan. Välj ett annat namn." + msgid "Joplin Export File" msgstr "Joplin-exporteringsfil" @@ -1351,9 +1818,94 @@ msgstr "Fil" msgid "Directory" msgstr "Katalog" +#, javascript-format +msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"" +msgstr "Kan inte läsa in \"%s\"-modulen för formatet \"%s\"" + +#, javascript-format +msgid "Please specify import format for %s" +msgstr "Ange importeringsformat för %s" + +#, javascript-format +msgid "" +"This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be " +"decrypted and try again." +msgstr "" +"Detta objekt är för närvarande krypterat: %s \"%s\". Vänta tills alla objekt " +"dekrypteras och försök igen." + +msgid "There is no data to export." +msgstr "Det finns ingen data att exportera." + msgid "Please specify the notebook where the notes should be imported to." msgstr "Ange anteckningsboken som anteckningarna ska importeras till." +msgid "Restored Notes" +msgstr "" + +msgid "Items that cannot be synchronised" +msgstr "Objekt som inte kan synkroniseras" + +msgid "" +"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync " +"target. In order to find these items, either search for the title or the ID " +"(which is displayed in brackets above)." +msgstr "" +"Dessa objekt kommer att vara kvar på enheten men kommer inte att skickas " +"till synkroniseringsmålet. För att hitta dessa objekt, sök antingen efter " +"titel eller ID (som visas i parentes ovan)." + +#, fuzzy, javascript-format +msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s" +msgstr "Den här filen kunde inte öppnas: %s" + +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s" +msgstr "Den här filen kunde inte öppnas: %s" + +#, fuzzy +msgid "Items that cannot be decrypted" +msgstr "Objekt som inte kan synkroniseras" + +msgid "" +"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they " +"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin " +"will no longer attempt to decrypt them." +msgstr "" + +msgid "Sync status (synced items / total items)" +msgstr "Synkroniseringstillstånd (synkroniserade objekt / totalt antal objekt)" + +#, javascript-format +msgid "%s: %d/%d" +msgstr "%s: %d/%d" + +#, javascript-format +msgid "Total: %d/%d" +msgstr "Totalt: %d/%d" + +#, javascript-format +msgid "Conflicted: %d" +msgstr "Konflikt: %d" + +#, javascript-format +msgid "To delete: %d" +msgstr "För att ta bort: %d" + +msgid "Folders" +msgstr "Mappar" + +#, javascript-format +msgid "%s: %d notes" +msgstr "%s: %d anteckningar" + +msgid "Coming alarms" +msgstr "Kommande larm" + +#, javascript-format +msgid "On %s: %s" +msgstr "På %s: %s" + msgid "Permission to use camera" msgstr "Tillåtelse att använda kameran" @@ -1376,6 +1928,16 @@ msgstr "" msgid "Delete these notes?" msgstr "Ta bort dessa anteckningar?" +msgid "Move to notebook..." +msgstr "Flytta till anteckningsbok..." + +#, javascript-format +msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?" +msgstr "Flytta %d anteckningar till anteckningsboken \"%s\"?" + +msgid "Press to set the decryption password." +msgstr "Tryck för att ställa in dekrypteringslösenordet." + msgid "Clear alarm" msgstr "Ta bort alarm" @@ -1403,23 +1965,39 @@ msgstr "Ny anteckningsbok" msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" -#, javascript-format -msgid "Decrypting items: %d/%d" -msgstr "Dekrypterar objekt: %d/%d" - -#, javascript-format -msgid "Fetching resources: %d/%d" -msgstr "Hämtar resurser: %d/%d" - -msgid "Synchronise" -msgstr "Synkronisera" - #, fuzzy msgid "All notes" msgstr "anteckning" -msgid "Notebooks" -msgstr "Anteckningsböcker" +msgid "Checking... Please wait." +msgstr "Kontrollerar... vänta." + +msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct." +msgstr "Lyckades! Synkroniseringsinställningarna verkar vara korrekta." + +msgid "" +"Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that " +"the sync target is accessible. The reported error was:" +msgstr "" +"Fel. Verifiera att URL, användarnamn, lösenord etc. är korrekta och att " +"destinationen är tillgänglig. Rapporterat fel var:" + +msgid "The application has been authorised!" +msgstr "Programmet har blivit godkänt!" + +#, javascript-format +msgid "" +"Could not authorise application:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Please try again." +msgstr "" +"Kunde inte auktorisera programmet:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Försök igen." #, javascript-format msgid "Decrypted items: %s / %s" @@ -1439,9 +2017,6 @@ msgid "" "external storage is required." msgstr "" -msgid "Check synchronisation configuration" -msgstr "Kontrollera synkroniseringskonfigurationen" - msgid "Encryption Config" msgstr "Kryptering-konfiguration" @@ -1502,12 +2077,17 @@ msgstr "" "- Plats: för att tillåta att information om geografisk plats läggs till i en " "anteckning." -msgid "Make a donation" -msgstr "Gör en donation" - msgid "Joplin website" msgstr "Joplin-webbplats" +#, javascript-format +msgid "Database v%s" +msgstr "Databas v%s" + +#, javascript-format +msgid "FTS enabled: %d" +msgstr "FTS aktiverat: %d" + msgid "Login with Dropbox" msgstr "Logga in med Dropbox" @@ -1546,6 +2126,12 @@ msgstr "Redigera anteckningsbok" msgid "Enter notebook title" msgstr "Titel på anteckningsbok:" +msgid "Show all" +msgstr "Visa alla" + +msgid "Errors only" +msgstr "Endast fel" + msgid "This note has been modified:" msgstr "Denna anteckning har ändrats:" @@ -1559,9 +2145,6 @@ msgstr "Kassera ändringar" msgid "No item with ID %s" msgstr "Inget objekt med ID %s" -msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet." -msgstr "Denna bilaga är inte nedladdad eller ännu inte dekrypterad." - #, javascript-format msgid "The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s" msgstr "" @@ -1571,577 +2154,73 @@ msgstr "" msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported" msgstr "" -#~ msgid "To delete a tag, untag the associated notes." -#~ msgstr "För att ta bort en tagg, ta bort de associerade anteckningarna." - -#~ msgid "Please select the note or notebook to be deleted first." -#~ msgstr "Välj anteckningen eller anteckningsboken som ska tas bort först." - -#~ msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application" -#~ msgstr "Tryck Ctrl+D eller skriv \"exit\" för att avsluta programmet" - -#~ msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait." -#~ msgstr "Avbryter bakgrundssynkronisering... vänta." - #, javascript-format -#~ msgid "No such command: %s" -#~ msgstr "Inget sådant kommando: %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "The command \"%s\" is only available in GUI mode" -#~ msgstr "" -#~ "Kommandot \"%s\" är endast tillgängligt i läge för grafiskt gränssnitt" - -#, javascript-format -#~ msgid "Missing required argument: %s" -#~ msgstr "Saknade obligatoriskt argument: %s" - -#~ msgid "Your choice: " -#~ msgstr "Ditt val: " - -#, javascript-format -#~ msgid "Invalid answer: %s" -#~ msgstr "Ogiltigt svar: %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "Destination format: %s" -#~ msgstr "Destinationsformat: %s" - -#~ msgid "Exports only the given note." -#~ msgstr "Exporterar endast den angivna anteckningen." - -#~ msgid "Exports only the given notebook." -#~ msgstr "Exporterar endast den angivna anteckningsboken." - -#, javascript-format -#~ msgid "" -#~ "Sets the property of the given to the given [value]. " -#~ "Possible properties are:\n" -#~ "\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Ställer in egenskapen av den givna till det angivna " -#~ "[value]. Möjliga egenskaper är:\n" -#~ "\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "Authentication was not completed (did not receive an authentication " -#~ "token)." -#~ msgstr "Autentisering slutfördes inte (mottog inte en autentiseringstoken)." - -#, javascript-format -#~ msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." -#~ msgstr "Ej autentiserad med %s. Ange eventuella saknade uppgifter." - -#~ msgid "Downloading resources..." -#~ msgstr "Laddar ned resurser..." - -#~ msgid "Cancelling... Please wait." -#~ msgstr "Avbryter... vänta." - -#~ msgid "Type `joplin help` for usage information." -#~ msgstr "Skriv `joplin help` för användningsinformation." - -#~ msgid "Fatal error:" -#~ msgstr "Allvarligt fel:" - -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "Sök:" - -#, fuzzy -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "Fil" - -#~ msgid "About Joplin" -#~ msgstr "Om Joplin" - -#~ msgid "Check for updates..." -#~ msgstr "Sök efter uppdateringar..." - -#, javascript-format -#~ msgid "Hide %s" -#~ msgstr "Dölj %s" - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Avsluta" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "Redigera" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Kopiera" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Klipp ut" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Klistra in" - -#~ msgid "Select all" -#~ msgstr "Välj alla" - -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "Fet" - -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "Kursiv" - -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Länk" - -#~ msgid "Code" -#~ msgstr "Kod" - -#, fuzzy -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "Visa" - -#~ msgid "Toggle editor layout" -#~ msgstr "Växla redigeringslayout" - -#~ msgid "Focus" -#~ msgstr "Fokus" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "Verktyg" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "Hjälp" - -#~ msgid "Website and documentation" -#~ msgstr "Webbplats och dokumentation" - -#, fuzzy -#~ msgid "Joplin Forum" -#~ msgstr "Joplin v%s" - -#, javascript-format -#~ msgid "Open %s" -#~ msgstr "Öppna %s" - -#~ msgid "Exit" -#~ msgstr "Avsluta" - -#~ msgid "Current version is up-to-date." -#~ msgstr "Nuvarande version är uppdaterad." - -#, javascript-format -#~ msgid "%s (pre-release)" -#~ msgstr "%s (förhandsversion)" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Ja" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Nej" - -#, javascript-format -#~ msgid "Notes and settings are stored in: %s" -#~ msgstr "Anteckningar och inställningar lagras i: %s" - -#~ msgid "Browse..." -#~ msgstr "Bläddra..." - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Tillbaka" - -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Tillämpa" - -#~ msgid "Usage" -#~ msgstr "Användning" - -#~ msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." -#~ msgstr "" -#~ "Inga anteckningar här. Skapa en genom att klicka på \"Ny anteckning\"." - -#~ msgid "" -#~ "There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook" -#~ "\"." -#~ msgstr "" -#~ "Det finns för närvarande ingen anteckningsbok. Skapa en genom att klicka " -#~ "på \"Ny anteckningsbok\"." - -#~ msgid "Note properties" -#~ msgstr "Anteckningens egenskaper" - -#, javascript-format -#~ msgid "Unsupported link or message: %s" -#~ msgstr "Länk eller meddelande stöds inte: %s" - -#~ msgid "Open..." -#~ msgstr "Öppna..." - -#~ msgid "Save as..." -#~ msgstr "Spara som..." - -#~ msgid "Copy path to clipboard" -#~ msgstr "Kopiera sökväg till urklipp" - -#~ msgid "Copy Link Address" -#~ msgstr "Kopiera länkadress" - -#~ msgid "Only one note can be printed or exported to PDF at a time." -#~ msgstr "" -#~ "Endast en anteckning i taget kan bli utskriven eller exporterad till PDF." - -#, javascript-format -#~ msgid "Error opening note in editor: %s" -#~ msgstr "Fel vid öppning av anteckning i redigeraren: %s" - -#~ msgid "strong text" -#~ msgstr "stark text" - -#~ msgid "emphasized text" -#~ msgstr "betonad text" - -#~ msgid "List item" -#~ msgstr "Listobjekt" - -#~ msgid "Insert Hyperlink" -#~ msgstr "Infoga hyperlänk" - -#~ msgid "Attach file" -#~ msgstr "Bifoga fil" - -#~ msgid "Set alarm" -#~ msgstr "Sätt alarm" - -#, javascript-format -#~ msgid "In: %s" -#~ msgstr "I: %s" - -#~ msgid "Hyperlink" -#~ msgstr "Hyperlänk" - -#~ msgid "Numbered List" -#~ msgstr "Numrerad lista" - -#~ msgid "Bulleted List" -#~ msgstr "Punktlista" - -#~ msgid "Checkbox" -#~ msgstr "Kryssruta" - -#~ msgid "Heading" -#~ msgstr "Rubrik" - -#~ msgid "Horizontal Rule" -#~ msgstr "Horisontell regel" - -#~ msgid "Click to stop external editing" -#~ msgstr "Klicka för att stoppa extern redigering" - -#~ msgid "Watching..." -#~ msgstr "Observerar..." - -#~ msgid "to-do" -#~ msgstr "att-göra" - -#~ msgid "note" -#~ msgstr "anteckning" - -#, javascript-format -#~ msgid "Creating new %s..." -#~ msgstr "Skapar ny %s..." - -#~ msgid "Refresh" -#~ msgstr "Uppdatera" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Rensa" - -#~ msgid "Please select where the sync status should be exported to" -#~ msgstr "Välj vart synkroniseringstillståndet ska exporteras till" +msgid "Unsupported image type: %s" +msgstr "Bildstorlek som inte stöds: %s" #, fuzzy, javascript-format -#~ msgid "Delete note \"%s\"?" -#~ msgstr "Ta bort anteckningar?" +msgid "Updated: %s" +msgstr "Uppdaterad: %d." -#, fuzzy, javascript-format -#~ msgid "Delete these %d notes?" -#~ msgstr "Ta bort dessa anteckningar?" +msgid "View on map" +msgstr "Visa på karta" -#, javascript-format -#~ msgid "Unknown log level: %s" -#~ msgstr "Okänd loggnivå: %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "Unknown level ID: %s" -#~ msgstr "Okänt nivå-ID: %s" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the " -#~ "synchronisation again may fix the problem." -#~ msgstr "" -#~ "Kan inte uppdatera token: autentiseringsdata saknas. Om du startar " -#~ "synkroniseringen igen kan det lösa problemet." - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "Utan titel" - -#~ msgid "" -#~ "Could not synchronize with OneDrive.\n" -#~ "\n" -#~ "This error often happens when using OneDrive for Business, which " -#~ "unfortunately cannot be supported.\n" -#~ "\n" -#~ "Please consider using a regular OneDrive account." -#~ msgstr "" -#~ "Det gick inte att synkronisera med OneDrive.\n" -#~ "\n" -#~ "Det här felet händer ofta när du använder OneDrive for Business, vilket " -#~ "tyvärr inte kan stödjas.\n" -#~ "\n" -#~ "Tänk på att använda ett vanligt OneDrive-konto." - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot access %s" -#~ msgstr "Kan inte komma åt %s" - -#~ msgid "Idle" -#~ msgstr "Inaktiv" - -#~ msgid "In progress" -#~ msgstr "Pågår" - -#~ msgid "Encrypted items cannot be modified" -#~ msgstr "Krypterade objekt kan inte ändras" - -#~ msgid "This note does not have geolocation information." -#~ msgstr "Denna anteckning har inte geolokaliseringsinformation." - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" -#~ msgstr "Kan inte kopiera anteckning till \"%s\" anteckningsbok" - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" -#~ msgstr "Kan inte flytta anteckning till \"%s\" anteckningsbok" - -#, javascript-format -#~ msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." -#~ msgstr "Ogiltigt inställningsvärde: \"%s\". Möjliga värden är: %s." +msgid "Go to source URL" +msgstr "Gå till källans URL" #, fuzzy -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Allmänna inställningar" - -#~ msgid "Synchronisation" -#~ msgstr "Synkronisering" - -#~ msgid "Appearance" -#~ msgstr "Utseende" - -#~ msgid "Note" -#~ msgstr "Anteckning" - -#~ msgid "Application" -#~ msgstr "Avslutar programmet" +msgid "Attach..." +msgstr "Sök..." #, fuzzy -#~ msgid "Encryption" -#~ msgstr "Kryptering är:" +msgid "Choose an option" +msgstr "Visa avancerade inställningar" + +msgid "Take photo" +msgstr "Ta ett foto" + +msgid "Attach photo" +msgstr "Bifoga foto" + +msgid "Attach any file" +msgstr "Bifoga en fil" + +msgid "Share" +msgstr "Dela" + +msgid "Convert to note" +msgstr "Konvertera till anteckning" + +msgid "Convert to todo" +msgstr "Konvertera till att-göra" #, fuzzy -#~ msgid "Web Clipper" -#~ msgstr "Web clipper-inställningar" +msgid "Properties" +msgstr "Anteckningens egenskaper" -#, javascript-format -#~ msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name." -#~ msgstr "Taggen \"%s\" finns redan. Välj ett annat namn." +msgid "Add body" +msgstr "" -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"" -#~ msgstr "Kan inte läsa in \"%s\"-modulen för formatet \"%s\"" - -#, javascript-format -#~ msgid "Please specify import format for %s" -#~ msgstr "Ange importeringsformat för %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "" -#~ "This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to " -#~ "be decrypted and try again." -#~ msgstr "" -#~ "Detta objekt är för närvarande krypterat: %s \"%s\". Vänta tills alla " -#~ "objekt dekrypteras och försök igen." - -#~ msgid "There is no data to export." -#~ msgstr "Det finns ingen data att exportera." - -#~ msgid "Items that cannot be synchronised" -#~ msgstr "Objekt som inte kan synkroniseras" - -#~ msgid "" -#~ "These items will remain on the device but will not be uploaded to the " -#~ "sync target. In order to find these items, either search for the title or " -#~ "the ID (which is displayed in brackets above)." -#~ msgstr "" -#~ "Dessa objekt kommer att vara kvar på enheten men kommer inte att skickas " -#~ "till synkroniseringsmålet. För att hitta dessa objekt, sök antingen efter " -#~ "titel eller ID (som visas i parentes ovan)." - -#, fuzzy, javascript-format -#~ msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s" -#~ msgstr "Den här filen kunde inte öppnas: %s" - -#, fuzzy, javascript-format -#~ msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s" -#~ msgstr "Den här filen kunde inte öppnas: %s" +msgid "Edit" +msgstr "Redigera" #, fuzzy -#~ msgid "Items that cannot be decrypted" -#~ msgstr "Objekt som inte kan synkroniseras" +msgid "Add title" +msgstr "titel" -#~ msgid "Sync status (synced items / total items)" -#~ msgstr "" -#~ "Synkroniseringstillstånd (synkroniserade objekt / totalt antal objekt)" +msgid "Login with OneDrive" +msgstr "Logga in med OneDrive" -#, javascript-format -#~ msgid "%s: %d/%d" -#~ msgstr "%s: %d/%d" - -#, javascript-format -#~ msgid "Total: %d/%d" -#~ msgstr "Totalt: %d/%d" - -#, javascript-format -#~ msgid "Conflicted: %d" -#~ msgstr "Konflikt: %d" - -#, javascript-format -#~ msgid "To delete: %d" -#~ msgstr "För att ta bort: %d" - -#~ msgid "Folders" -#~ msgstr "Mappar" - -#, javascript-format -#~ msgid "%s: %d notes" -#~ msgstr "%s: %d anteckningar" - -#~ msgid "Coming alarms" -#~ msgstr "Kommande larm" - -#, javascript-format -#~ msgid "On %s: %s" -#~ msgstr "På %s: %s" - -#~ msgid "Move to notebook..." -#~ msgstr "Flytta till anteckningsbok..." - -#, javascript-format -#~ msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?" -#~ msgstr "Flytta %d anteckningar till anteckningsboken \"%s\"?" - -#~ msgid "Press to set the decryption password." -#~ msgstr "Tryck för att ställa in dekrypteringslösenordet." - -#~ msgid "Checking... Please wait." -#~ msgstr "Kontrollerar... vänta." - -#~ msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct." -#~ msgstr "Lyckades! Synkroniseringsinställningarna verkar vara korrekta." - -#~ msgid "" -#~ "Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and " -#~ "that the sync target is accessible. The reported error was:" -#~ msgstr "" -#~ "Fel. Verifiera att URL, användarnamn, lösenord etc. är korrekta och att " -#~ "destinationen är tillgänglig. Rapporterat fel var:" - -#~ msgid "The application has been authorised!" -#~ msgstr "Programmet har blivit godkänt!" - -#, javascript-format -#~ msgid "" -#~ "Could not authorise application:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Please try again." -#~ msgstr "" -#~ "Kunde inte auktorisera programmet:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Försök igen." - -#, javascript-format -#~ msgid "Database v%s" -#~ msgstr "Databas v%s" - -#, javascript-format -#~ msgid "FTS enabled: %d" -#~ msgstr "FTS aktiverat: %d" - -#~ msgid "Show all" -#~ msgstr "Visa alla" - -#~ msgid "Errors only" -#~ msgstr "Endast fel" - -#, javascript-format -#~ msgid "Unsupported image type: %s" -#~ msgstr "Bildstorlek som inte stöds: %s" - -#, fuzzy, javascript-format -#~ msgid "Updated: %s" -#~ msgstr "Uppdaterad: %d." - -#~ msgid "View on map" -#~ msgstr "Visa på karta" - -#~ msgid "Go to source URL" -#~ msgstr "Gå till källans URL" +msgid "Search" +msgstr "Sök" #, fuzzy -#~ msgid "Attach..." -#~ msgstr "Sök..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Choose an option" -#~ msgstr "Visa avancerade inställningar" - -#~ msgid "Take photo" -#~ msgstr "Ta ett foto" - -#~ msgid "Attach photo" -#~ msgstr "Bifoga foto" - -#~ msgid "Attach any file" -#~ msgstr "Bifoga en fil" - -#~ msgid "Share" +#~ msgid "Share Notes" #~ msgstr "Dela" -#~ msgid "Convert to note" -#~ msgstr "Konvertera till anteckning" - -#~ msgid "Convert to todo" -#~ msgstr "Konvertera till att-göra" - #, fuzzy -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Anteckningens egenskaper" - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Redigera" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add title" -#~ msgstr "titel" - -#~ msgid "Login with OneDrive" -#~ msgstr "Logga in med OneDrive" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Sök" +#~ msgid "Share Link" +#~ msgstr "Dela" #~ msgid "Synchronisation is already in progress. State: %s" #~ msgstr "Synkronisering pågår redan. Tillstånd: %s" diff --git a/CliClient/locales/tr_TR.po b/CliClient/locales/tr_TR.po index 2391e9e62..9652ed07e 100644 --- a/CliClient/locales/tr_TR.po +++ b/CliClient/locales/tr_TR.po @@ -15,8 +15,15 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.2.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: \n" + +msgid "To delete a tag, untag the associated notes." +msgstr "Bir etiketi silmek için ilişkilendirilmiş notların etiketini kaldırın." + +msgid "Please select the note or notebook to be deleted first." +msgstr "Lütfen önce silinecek notu veya not defterini seçin." + +msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application" +msgstr "Uygulamadan çıkmak için Ctrl + D tuşlarına basın veya \"exit\" yazın" #, javascript-format msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query." @@ -40,13 +47,35 @@ msgstr "H" msgid "y" msgstr "h" +msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait." +msgstr "Arka plan senkronizasyonu iptal ediliyor... Lütfen bekleyin." + +#, javascript-format +msgid "No such command: %s" +msgstr "%s diye bir komut yok." + +#, javascript-format +msgid "The command \"%s\" is only available in GUI mode" +msgstr "\"%s\" komutu sadece grafik arayüzünde kullanılabilir" + msgid "Cannot change encrypted item" msgstr "Şifrelenmiş öğe değiştirilemiyor" +#, javascript-format +msgid "Missing required argument: %s" +msgstr "Gerekli argüman eksik gözüküyor: %s" + #, javascript-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" +msgid "Your choice: " +msgstr "Seçiminiz:" + +#, javascript-format +msgid "Invalid answer: %s" +msgstr "Yanlış cevap: %s" + msgid "Attaches the given file to the note." msgstr "Verilen dosyayı nota ekler." @@ -161,6 +190,16 @@ msgstr "" "defterleri, notlar, etiketler ve kaynaklar dahil olmak üzere tüm " "veritabanını dışa aktarır." +#, javascript-format +msgid "Destination format: %s" +msgstr "Hedef biçimi: %s" + +msgid "Exports only the given note." +msgstr "Yalnızca verilen notu dışa aktarır." + +msgid "Exports only the given notebook." +msgstr "Yalnızca verilen not defterini dışa aktarır." + msgid "Displays a geolocation URL for the note." msgstr "Not için bir coğrafi konum URL'si görüntüler." @@ -357,6 +396,25 @@ msgstr "" "API sunucu kontrolünü başlat, durdur veya kontrol et. Hangi port üzerinden " "çalışacağını api.port ayar değişkeni ile ayarlayınız. Komutlar (%s)." +#, javascript-format +msgid "Server is already running on port %d" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Server is running on port %d" +msgstr "" + +msgid "Server is not running." +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "" +"Sets the property of the given to the given [value]. Possible " +"properties are:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + msgid "Displays summary about the notes and notebooks." msgstr "Notlar ve not defterleri hakkında özet görüntüler." @@ -368,6 +426,26 @@ msgstr "" "Sağlanan hedefe senkronize et (varsayılan olarak sync.target değeri " "kullanılır)" +msgid "" +"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)." +msgstr "Yetkilendirme tamamlanmadı (yetkilendirme anahtarı karşılanmadı)" + +msgid "" +"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:" +msgstr "" +"Joplin'in Dropbox ile senkronize edilmesine izin vermek için lütfen " +"aşağıdaki adımları izleyin:" + +msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" +msgstr "1. Adım: Uygulamayı yetkilendirmek için bu URL'yi tarayıcınızda açın:" + +msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" +msgstr "Adım 2: Dropbox tarafından sağlanan kodu girin:" + +#, javascript-format +msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." +msgstr "%s ile doğrulama sağlanamadı. Lütfen eksik olan tüm bilgileri girin." + msgid "Synchronisation is already in progress." msgstr "Senkronizasyon zaten devam ediyor." @@ -390,6 +468,12 @@ msgstr "Eşitleyici başlatılamıyor." msgid "Starting synchronisation..." msgstr "Senkronizasyon başlatılıyor..." +msgid "Downloading resources..." +msgstr "Kaynaklar indiriliyor..." + +msgid "Cancelling... Please wait." +msgstr "İptal ediliyor... Lütfen bekleyin." + msgid "" " can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to " "assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or " @@ -452,10 +536,11 @@ msgstr "Varsayılan: %s" msgid "Possible keys/values:" msgstr "Mümkün tuşlar/değerler:" -#, javascript-format -msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s" -msgstr "" -"Tüm potensiyel portlar kullanımdadır - lütfen %s hata bildirimi yapınız" +msgid "Type `joplin help` for usage information." +msgstr "Kullanım bilgisi için `joplin help` yazın." + +msgid "Fatal error:" +msgstr "Büyük hata:" msgid "" "The application has been authorised - you may now close this browser tab." @@ -478,6 +563,9 @@ msgstr "" "dosyaya veya diğer kişisel verilere erişemeyecektir. Hiçbir veri üçüncü " "şahıslarla paylaşılmayacaktır." +msgid "Search:" +msgstr "Ara:" + msgid "" "Welcome to Joplin!\n" "\n" @@ -513,6 +601,70 @@ msgstr "\"%s\" den \"%s\" biçiminde dışa aktarılıyor. Lütfen bekleyin..." msgid "Could not export notes: %s" msgstr "Notlar dışa aktarılamadı: %s" +#, fuzzy +msgid "&File" +msgstr "Dosya" + +msgid "About Joplin" +msgstr "Joplin hakkında" + +msgid "Preferences..." +msgstr "" + +msgid "Check for updates..." +msgstr "Güncellemeleri kontrol et..." + +#, fuzzy +msgid "Templates" +msgstr "Taslak dosyası:" + +msgid "Import" +msgstr "İçe aktar" + +msgid "Export" +msgstr "Dışa aktar" + +msgid "Synchronise" +msgstr "Senkronize" + +#, javascript-format +msgid "Hide %s" +msgstr "Gizle %s" + +msgid "Quit" +msgstr "Çıkış" + +msgid "Close Window" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "&Edit" +msgstr "Düzenle" + +msgid "Copy" +msgstr "Kopyala" + +msgid "Cut" +msgstr "Kes" + +msgid "Paste" +msgstr "Yapıştır" + +msgid "Select all" +msgstr "Tümünü seç" + +msgid "Bold" +msgstr "Kalın" + +msgid "Italic" +msgstr "İtalik" + +msgid "Link" +msgstr "Bağlantı" + +msgid "Code" +msgstr "Kod" + msgid "Insert Date Time" msgstr "Tarih Ekle" @@ -528,12 +680,67 @@ msgstr "Tüm notlarda ara" msgid "Search in current note" msgstr "Mevcut notta ara" +#, fuzzy +msgid "&View" +msgstr "İncele" + +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Kenar çubuğunu aç / kapat" + +msgid "Layout button sequence" +msgstr "" + +msgid "Toggle note list" +msgstr "Not listesini aç/kapat" + +msgid "Toggle editor layout" +msgstr "Editör düzenini aç / kapat" + +msgid "Focus" +msgstr "Odaklan" + +#, fuzzy +msgid "&Tools" +msgstr "Araçlar" + +#, fuzzy +msgid "&Help" +msgstr "Yardım" + +msgid "Website and documentation" +msgstr "Web sitesi ve dökümanlar" + +#, fuzzy +msgid "Joplin Forum" +msgstr "Joplin v%s" + +msgid "Make a donation" +msgstr "Bağış yapın" + +#, fuzzy +msgid "Toggle development tools" +msgstr "Not listesini aç/kapat" + +#, javascript-format +msgid "Open %s" +msgstr "Aç %s" + +msgid "Exit" +msgstr "Çıkış" + msgid "OK" msgstr "OK" msgid "Cancel" msgstr "Vazgeç" +msgid "Current version is up-to-date." +msgstr "Sürümünüz güncel." + +#, javascript-format +msgid "%s (pre-release)" +msgstr "%s (ön-sürüm)" + msgid "An update is available, do you want to download it now?" msgstr "Güncelleme mevcut, şimdi indirmek ister misiniz?" @@ -545,6 +752,15 @@ msgstr "Sürümün: %s" msgid "New version: %s" msgstr "Yeni sürüm: %s" +msgid "Yes" +msgstr "Evet" + +msgid "No" +msgstr "Hayır" + +msgid "Full Release Notes" +msgstr "" + msgid "Token has been copied to the clipboard!" msgstr "Anahtar panoya kopyalandı!" @@ -613,17 +829,24 @@ msgstr "" "Bu yetkilendirme yalnızca üçüncü taraf uygulamaların Joplin'e erişmesine " "izin vermek için gereklidir." -msgid "" -"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:" +msgid "This will open a new screen. Save your current changes?" msgstr "" -"Joplin'in Dropbox ile senkronize edilmesine izin vermek için lütfen " -"aşağıdaki adımları izleyin:" -msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" -msgstr "1. Adım: Uygulamayı yetkilendirmek için bu URL'yi tarayıcınızda açın:" +#, javascript-format +msgid "Notes and settings are stored in: %s" +msgstr "Notlar ve ayarlar şu konumda saklanır: %s" -msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" -msgstr "Adım 2: Dropbox tarafından sağlanan kodu girin:" +msgid "Check synchronisation configuration" +msgstr "Senkronizasyon yapılandırmasını kontrol et" + +msgid "Browse..." +msgstr "Bul..." + +msgid "Back" +msgstr "Geri" + +msgid "Apply" +msgstr "Uygula" msgid "Submit" msgstr "Gönder" @@ -717,6 +940,18 @@ msgstr "Durum" msgid "Encryption is:" msgstr "Şifreleme:" +msgid "Firefox Extension" +msgstr "" + +msgid "Chrome Web Store" +msgstr "" + +msgid "Get it now:" +msgstr "" + +msgid "Usage" +msgstr "Kullanım" + #, javascript-format msgid "" "New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it" @@ -748,12 +983,6 @@ msgstr "Alarm kur:" msgid "Template file:" msgstr "Taslak dosyası:" -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Kenar çubuğunu aç / kapat" - -msgid "Toggle note list" -msgstr "Not listesini aç/kapat" - msgid "New note" msgstr "Yeni not" @@ -781,6 +1010,15 @@ msgstr "Ana şifreyi girin." msgid "Set the password" msgstr "Şifreyi ayarla" +msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." +msgstr "Burada not yok. \"Yeni not\" üzerine tıklayarak bir tane oluşturun." + +msgid "" +"There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"." +msgstr "" +"Şu anda defter yok. \"Yeni not defteri\" üzerine tıklayarak bir tane " +"oluşturun." + msgid "Location" msgstr "Konum" @@ -793,6 +1031,12 @@ msgstr "Not tarihçesi" msgid "Markup" msgstr "Düzenleme" +msgid "Previous versions of this note" +msgstr "" + +msgid "Note properties" +msgstr "Not özellikleri" + #, javascript-format msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"." msgstr "“%s” notu başarılı bir şekilde “%s” not defterine geri yüklendi." @@ -800,10 +1044,38 @@ msgstr "“%s” notu başarılı bir şekilde “%s” not defterine geri yükl msgid "This note has no history" msgstr "Bu not değiştirildi" +#, javascript-format +msgid "Unsupported link or message: %s" +msgstr "Desteklenmeyen bağlantı veya mesaj: %s" + +msgid "Restore" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "" +"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named " +"\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified." +msgstr "" + +msgid "Open..." +msgstr "Aç..." + #, javascript-format msgid "This file could not be opened: %s" msgstr "Bu dosya açılamadı: %s" +msgid "Save as..." +msgstr "Farklı kaydet..." + +msgid "Copy path to clipboard" +msgstr "Yolu panoya kopyala" + +msgid "Copy Link Address" +msgstr "Bağlantı Adresini Kopyala" + +msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet." +msgstr "Bu ek henüz indirilmedi veya şifrelenmedi." + #, javascript-format msgid "" "This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the " @@ -812,15 +1084,86 @@ msgstr "" "Bu nota içerik girilmemiş. Editöre geçiş yapıp notu düzenlemek için \"%s\" " "butonuna tıklayın." +msgid "Only one note can be printed or exported to PDF at a time." +msgstr "" +"Bir seferde yalnızca bir not yazdırılabilir veya PDF olarak dışa " +"aktarılabilir." + +msgid "PDF File" +msgstr "PDF Dosyası" + +#, javascript-format +msgid "Error opening note in editor: %s" +msgstr "Editörde not açılırken hata oluştu: %s" + +msgid "strong text" +msgstr "kuvvetli metin" + +msgid "emphasized text" +msgstr "vurgulanan metin" + +msgid "List item" +msgstr "Öğeyi listele" + +msgid "Insert Hyperlink" +msgstr "Köprü ekle" + +msgid "Attach file" +msgstr "Dosya ekle" + +msgid "Set alarm" +msgstr "Alarm kur" + +#, javascript-format +msgid "In: %s" +msgstr "İçinde: %s" + +msgid "Hyperlink" +msgstr "Köprü" + +msgid "Numbered List" +msgstr "Numaralı liste" + +msgid "Bulleted List" +msgstr "Maddeli liste" + +msgid "Checkbox" +msgstr "Onay Kutusu" + +msgid "Heading" +msgstr "Başlık" + +msgid "Horizontal Rule" +msgstr "Yatay kural" + +msgid "Click to stop external editing" +msgstr "Dış düzenlemeyi durdurmak için tıklayın" + +msgid "Watching..." +msgstr "İzleniyor..." + +msgid "to-do" +msgstr "yapılacak" + +msgid "note" +msgstr "not" + +#, javascript-format +msgid "Creating new %s..." +msgstr "Yeni %s oluşturuluyor..." + +msgid "Refresh" +msgstr "Yenile" + +msgid "Clear" +msgstr "Temizle" + msgid "OneDrive Login" msgstr "OneDrive Girişi" msgid "Dropbox Login" msgstr "Dropbox Girişi" -msgid "Import" -msgstr "İçe aktar" - msgid "Options" msgstr "Seçenekler" @@ -856,8 +1199,22 @@ msgstr "Yeni alt not defteri" msgid "Rename" msgstr "Yeniden adlandır" -msgid "Export" -msgstr "Dışa aktar" +msgid "Notebooks" +msgstr "Not defterleri" + +#, javascript-format +msgid "Decrypting items: %d/%d" +msgstr "Şifresi çözülenler: %d/%d" + +#, javascript-format +msgid "Fetching resources: %d/%d" +msgstr "Kaynaklar alınıyor: %d/%d" + +msgid "Please select where the sync status should be exported to" +msgstr "Lütfen senkronizasyon durumunun nereye aktarılacağını seçin" + +msgid "Retry" +msgstr "" msgid "Add or remove tags" msgstr "Etiketleri ekle veya kaldır" @@ -881,8 +1238,21 @@ msgstr "Yapılacaklar tipine dönüştür" msgid "Copy Markdown link" msgstr "Markdown bağlantısını kopyala" -msgid "PDF File" -msgstr "PDF Dosyası" +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Delete note \"%s\"?" +msgstr "\"%s\" Notunu sil?" + +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Delete these %d notes?" +msgstr "Bu notlar ( %d ) silinsin mi?" + +msgid "" +"Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ " +"followed by a notebook name." +msgstr "" + +msgid "Goto Anything..." +msgstr "" #, javascript-format msgid "Usage: %s" @@ -910,6 +1280,43 @@ msgstr "OneDrive Dev (yalnızca test için)" msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" +#, javascript-format +msgid "Unknown log level: %s" +msgstr "Bilinmeyen log seviyesi: %s" + +#, javascript-format +msgid "Unknown level ID: %s" +msgstr "Bilinmeyen ID seviyesi: %s" + +msgid "" +"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the " +"synchronisation again may fix the problem." +msgstr "" +"Anahtar yenilenemiyor: kimlik doğrulama verileri eksik. Senkronizasyonu " +"tekrar başlatmak sorunu çözebilir." + +msgid "Untitled" +msgstr "Başlıksız" + +msgid "" +"Could not synchronize with OneDrive.\n" +"\n" +"This error often happens when using OneDrive for Business, which " +"unfortunately cannot be supported.\n" +"\n" +"Please consider using a regular OneDrive account." +msgstr "" +"OneDrive ile senkronize edilemedi.\n" +"\n" +"Ne yazık ki bu hata genelde desteklenemeyen OneDrive İş'i kullanırken " +"meydana gelir.\n" +"\n" +"Lütfen normal bir OneDrive hesabı kullanmayı deneyin." + +#, javascript-format +msgid "Cannot access %s" +msgstr "%s erişilemiyor" + #, javascript-format msgid "Created local items: %d." msgstr "Oluşturulan yerel öğeler: %d." @@ -949,9 +1356,18 @@ msgstr "Tamamlanan: %s" msgid "Last error: %s" msgstr "Son hata: %s" +msgid "Idle" +msgstr "Boşta" + +msgid "In progress" +msgstr "Devam etmekte" + msgid "Encrypted" msgstr "Şifrelenmiş" +msgid "Encrypted items cannot be modified" +msgstr "Şifrelenmiş öğeler değiştirilemez" + msgid "title" msgstr "başlık" @@ -971,6 +1387,17 @@ msgstr "Not defterine ayrılmış bir başlık adı olan \"%s\" adı verilemez." msgid "created date" msgstr "oluşturma zamanı" +msgid "This note does not have geolocation information." +msgstr "Bu not coğrafi konum bilgisine sahip değil." + +#, javascript-format +msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" +msgstr "Not \"%s\" not defterine kopyalanamıyor." + +#, javascript-format +msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" +msgstr "Not \"%s\" not defterine taşınamıyor." + #, javascript-format msgid "" "Attention: If you change this location, make sure you copy all your content " @@ -1318,6 +1745,40 @@ msgstr "%d gün" msgid "Keep note history for" msgstr "Not tarihçesini şu kadar gün tut" +#, javascript-format +msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." +msgstr "Geçersiz seçenek değeri: \"%s\". Mümkün değerler: %s." + +msgid "General" +msgstr "Genel" + +msgid "Synchronisation" +msgstr "Senkronizasyon" + +msgid "Appearance" +msgstr "Görünüm" + +msgid "Note" +msgstr "Not" + +msgid "Plugins" +msgstr "" + +msgid "Application" +msgstr "Uygulama" + +#, fuzzy +msgid "Encryption" +msgstr "Şifreleme:" + +#, fuzzy +msgid "Web Clipper" +msgstr "Web alıntılama ayarları" + +#, javascript-format +msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name." +msgstr " \"%s\" etiketi mevcut. Lütfen başka isim seçin." + msgid "Joplin Export File" msgstr "Joplin Dosya Dışa Aktarım" @@ -1342,9 +1803,94 @@ msgstr "Dosya" msgid "Directory" msgstr "Dizin" +#, javascript-format +msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"" +msgstr "\"%s\" modülü \"%s\" formatı için yüklenemedi" + +#, javascript-format +msgid "Please specify import format for %s" +msgstr "Lütfen %s için içe aktarma biçimini belirtin" + +#, javascript-format +msgid "" +"This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be " +"decrypted and try again." +msgstr "" +"Bu öğe şu anda şifreli: %s \"%s\". Lütfen tüm öğelerin şifresinin " +"çözülmesini bekleyin ve tekrar deneyin." + +msgid "There is no data to export." +msgstr "Çıkartılacak veri bulunmuyor." + msgid "Please specify the notebook where the notes should be imported to." msgstr "Lütfen notların alınacağı not defterini belirtin." +msgid "Restored Notes" +msgstr "" + +msgid "Items that cannot be synchronised" +msgstr "Senkronize edilemeyen öğeler" + +msgid "" +"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync " +"target. In order to find these items, either search for the title or the ID " +"(which is displayed in brackets above)." +msgstr "" +"Bu öğeler cihazda kalacak, ancak senkronize edilmeyecekler. Bu öğeleri " +"bulmak için, başlığı veya kimliği aratın (yukarıdaki parantez içerisinde " +"görüntülenir)." + +#, fuzzy, javascript-format +msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s" +msgstr "Bu dosya açılamadı: %s" + +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s" +msgstr "Bu dosya açılamadı: %s" + +#, fuzzy +msgid "Items that cannot be decrypted" +msgstr "Senkronize edilemeyen öğeler" + +msgid "" +"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they " +"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin " +"will no longer attempt to decrypt them." +msgstr "" + +msgid "Sync status (synced items / total items)" +msgstr "Senkronizasyon durumu (senkronize öğeler / toplam öğeler)" + +#, javascript-format +msgid "%s: %d/%d" +msgstr "%s: %d/%d" + +#, javascript-format +msgid "Total: %d/%d" +msgstr "Toplam: %d/%d" + +#, javascript-format +msgid "Conflicted: %d" +msgstr "Çakışan: %d" + +#, javascript-format +msgid "To delete: %d" +msgstr "Sil: %d" + +msgid "Folders" +msgstr "Klasörler" + +#, javascript-format +msgid "%s: %d notes" +msgstr "%s: %d notlar" + +msgid "Coming alarms" +msgstr "Yaklaşan alarmlar" + +#, fuzzy, javascript-format +msgid "On %s: %s" +msgstr "%s: %s" + msgid "Permission to use camera" msgstr "Kamera kullanımı için izin" @@ -1363,6 +1909,16 @@ msgstr "Şu anda not yok. (+) butonuna tıklayarak bir tane oluşturun." msgid "Delete these notes?" msgstr "Bu notlar silinsin mi?" +msgid "Move to notebook..." +msgstr "Not defterine taşı..." + +#, javascript-format +msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?" +msgstr "%d notlarını not defterine taşı \"%s\"?" + +msgid "Press to set the decryption password." +msgstr "Şifreyi çözmek için basın." + msgid "Clear alarm" msgstr "Alarmı silin" @@ -1388,22 +1944,38 @@ msgstr "Yeni not defteri" msgid "Configuration" msgstr "Yapılandırma" -#, javascript-format -msgid "Decrypting items: %d/%d" -msgstr "Şifresi çözülenler: %d/%d" - -#, javascript-format -msgid "Fetching resources: %d/%d" -msgstr "Kaynaklar alınıyor: %d/%d" - -msgid "Synchronise" -msgstr "Senkronize" - msgid "All notes" msgstr "Tüm notlar" -msgid "Notebooks" -msgstr "Not defterleri" +msgid "Checking... Please wait." +msgstr "Kontrol ediliyor... Lütfen bekleyin." + +msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct." +msgstr "Başarılı! Senkronizasyon yapılandırması doğru görünüyor." + +msgid "" +"Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that " +"the sync target is accessible. The reported error was:" +msgstr "" +"Hata. Lütfen URL, kullanıcı adı, şifre vb .'nin doğru olduğunu ve " +"senkronizasyon hedefinin erişilebilir olduğunu kontrol edin. Raporlanan hata:" + +msgid "The application has been authorised!" +msgstr "Uygulamaya yetki verildi!" + +#, javascript-format +msgid "" +"Could not authorise application:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Please try again." +msgstr "" +"Uygulama yetkilendirilemedi:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Lütfen tekrar deneyin." #, javascript-format msgid "Decrypted items: %s / %s" @@ -1425,9 +1997,6 @@ msgstr "" "Dosya sistemi senkronizasyonu için, hedef depolamada sizin yazma yetkiniz " "gereklidir." -msgid "Check synchronisation configuration" -msgstr "Senkronizasyon yapılandırmasını kontrol et" - msgid "Encryption Config" msgstr "Yapılandırmayı şifrele" @@ -1483,12 +2052,17 @@ msgid "- Location: to allow attaching geo-location information to a note." msgstr "" "- Konum: coğrafi konum bilgilerinin bir nota eklenmesine izin vermek için." -msgid "Make a donation" -msgstr "Bağış yapın" - msgid "Joplin website" msgstr "Joplin Web Sitesi" +#, javascript-format +msgid "Database v%s" +msgstr "Veritabanı v%s" + +#, javascript-format +msgid "FTS enabled: %d" +msgstr "FTS aktif edildi: %d" + msgid "Login with Dropbox" msgstr "Dropbox ile giriş yap" @@ -1525,6 +2099,12 @@ msgstr "Not defterini düzenle" msgid "Enter notebook title" msgstr "Not defteri başlığı" +msgid "Show all" +msgstr "Tümünü göster" + +msgid "Errors only" +msgstr "Sadece hatalar" + msgid "This note has been modified:" msgstr "Bu not değiştirildi:" @@ -1538,9 +2118,6 @@ msgstr "Değişiklikleri iptal et" msgid "No item with ID %s" msgstr "Bu kimlikte öğe yok : %s" -msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet." -msgstr "Bu ek henüz indirilmedi veya şifrelenmedi." - #, javascript-format msgid "The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s" msgstr "" @@ -1550,562 +2127,77 @@ msgstr "" msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported" msgstr "“%s” formatlı linkler desteklenmiyor" -#~ msgid "To delete a tag, untag the associated notes." -#~ msgstr "" -#~ "Bir etiketi silmek için ilişkilendirilmiş notların etiketini kaldırın." - -#~ msgid "Please select the note or notebook to be deleted first." -#~ msgstr "Lütfen önce silinecek notu veya not defterini seçin." - -#~ msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application" -#~ msgstr "" -#~ "Uygulamadan çıkmak için Ctrl + D tuşlarına basın veya \"exit\" yazın" - -#~ msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait." -#~ msgstr "Arka plan senkronizasyonu iptal ediliyor... Lütfen bekleyin." - #, javascript-format -#~ msgid "No such command: %s" -#~ msgstr "%s diye bir komut yok." - -#, javascript-format -#~ msgid "The command \"%s\" is only available in GUI mode" -#~ msgstr "\"%s\" komutu sadece grafik arayüzünde kullanılabilir" - -#, javascript-format -#~ msgid "Missing required argument: %s" -#~ msgstr "Gerekli argüman eksik gözüküyor: %s" - -#~ msgid "Your choice: " -#~ msgstr "Seçiminiz:" - -#, javascript-format -#~ msgid "Invalid answer: %s" -#~ msgstr "Yanlış cevap: %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "Destination format: %s" -#~ msgstr "Hedef biçimi: %s" - -#~ msgid "Exports only the given note." -#~ msgstr "Yalnızca verilen notu dışa aktarır." - -#~ msgid "Exports only the given notebook." -#~ msgstr "Yalnızca verilen not defterini dışa aktarır." - -#~ msgid "" -#~ "Authentication was not completed (did not receive an authentication " -#~ "token)." -#~ msgstr "Yetkilendirme tamamlanmadı (yetkilendirme anahtarı karşılanmadı)" - -#, javascript-format -#~ msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." -#~ msgstr "" -#~ "%s ile doğrulama sağlanamadı. Lütfen eksik olan tüm bilgileri girin." - -#~ msgid "Downloading resources..." -#~ msgstr "Kaynaklar indiriliyor..." - -#~ msgid "Cancelling... Please wait." -#~ msgstr "İptal ediliyor... Lütfen bekleyin." - -#~ msgid "Type `joplin help` for usage information." -#~ msgstr "Kullanım bilgisi için `joplin help` yazın." - -#~ msgid "Fatal error:" -#~ msgstr "Büyük hata:" - -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "Ara:" - -#, fuzzy -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "Dosya" - -#~ msgid "About Joplin" -#~ msgstr "Joplin hakkında" - -#~ msgid "Check for updates..." -#~ msgstr "Güncellemeleri kontrol et..." - -#, javascript-format -#~ msgid "Hide %s" -#~ msgstr "Gizle %s" - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Çıkış" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "Düzenle" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Kopyala" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Kes" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Yapıştır" - -#~ msgid "Select all" -#~ msgstr "Tümünü seç" - -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "Kalın" - -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "İtalik" - -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "Bağlantı" - -#~ msgid "Code" -#~ msgstr "Kod" - -#, fuzzy -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "İncele" - -#~ msgid "Toggle editor layout" -#~ msgstr "Editör düzenini aç / kapat" - -#~ msgid "Focus" -#~ msgstr "Odaklan" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "Araçlar" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "Yardım" - -#~ msgid "Website and documentation" -#~ msgstr "Web sitesi ve dökümanlar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Joplin Forum" -#~ msgstr "Joplin v%s" - -#, javascript-format -#~ msgid "Open %s" -#~ msgstr "Aç %s" - -#~ msgid "Exit" -#~ msgstr "Çıkış" - -#~ msgid "Current version is up-to-date." -#~ msgstr "Sürümünüz güncel." - -#, javascript-format -#~ msgid "%s (pre-release)" -#~ msgstr "%s (ön-sürüm)" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Evet" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Hayır" - -#, javascript-format -#~ msgid "Notes and settings are stored in: %s" -#~ msgstr "Notlar ve ayarlar şu konumda saklanır: %s" - -#~ msgid "Browse..." -#~ msgstr "Bul..." - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Geri" - -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Uygula" - -#~ msgid "Usage" -#~ msgstr "Kullanım" - -#~ msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." -#~ msgstr "Burada not yok. \"Yeni not\" üzerine tıklayarak bir tane oluşturun." - -#~ msgid "" -#~ "There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook" -#~ "\"." -#~ msgstr "" -#~ "Şu anda defter yok. \"Yeni not defteri\" üzerine tıklayarak bir tane " -#~ "oluşturun." - -#~ msgid "Note properties" -#~ msgstr "Not özellikleri" - -#, javascript-format -#~ msgid "Unsupported link or message: %s" -#~ msgstr "Desteklenmeyen bağlantı veya mesaj: %s" - -#~ msgid "Open..." -#~ msgstr "Aç..." - -#~ msgid "Save as..." -#~ msgstr "Farklı kaydet..." - -#~ msgid "Copy path to clipboard" -#~ msgstr "Yolu panoya kopyala" - -#~ msgid "Copy Link Address" -#~ msgstr "Bağlantı Adresini Kopyala" - -#~ msgid "Only one note can be printed or exported to PDF at a time." -#~ msgstr "" -#~ "Bir seferde yalnızca bir not yazdırılabilir veya PDF olarak dışa " -#~ "aktarılabilir." - -#, javascript-format -#~ msgid "Error opening note in editor: %s" -#~ msgstr "Editörde not açılırken hata oluştu: %s" - -#~ msgid "strong text" -#~ msgstr "kuvvetli metin" - -#~ msgid "emphasized text" -#~ msgstr "vurgulanan metin" - -#~ msgid "List item" -#~ msgstr "Öğeyi listele" - -#~ msgid "Insert Hyperlink" -#~ msgstr "Köprü ekle" - -#~ msgid "Attach file" -#~ msgstr "Dosya ekle" - -#~ msgid "Set alarm" -#~ msgstr "Alarm kur" - -#, javascript-format -#~ msgid "In: %s" -#~ msgstr "İçinde: %s" - -#~ msgid "Hyperlink" -#~ msgstr "Köprü" - -#~ msgid "Numbered List" -#~ msgstr "Numaralı liste" - -#~ msgid "Bulleted List" -#~ msgstr "Maddeli liste" - -#~ msgid "Checkbox" -#~ msgstr "Onay Kutusu" - -#~ msgid "Heading" -#~ msgstr "Başlık" - -#~ msgid "Horizontal Rule" -#~ msgstr "Yatay kural" - -#~ msgid "Click to stop external editing" -#~ msgstr "Dış düzenlemeyi durdurmak için tıklayın" - -#~ msgid "Watching..." -#~ msgstr "İzleniyor..." - -#~ msgid "to-do" -#~ msgstr "yapılacak" - -#~ msgid "note" -#~ msgstr "not" - -#, javascript-format -#~ msgid "Creating new %s..." -#~ msgstr "Yeni %s oluşturuluyor..." - -#~ msgid "Refresh" -#~ msgstr "Yenile" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Temizle" - -#~ msgid "Please select where the sync status should be exported to" -#~ msgstr "Lütfen senkronizasyon durumunun nereye aktarılacağını seçin" +msgid "Unsupported image type: %s" +msgstr "Desteklenmeyen resim türü: %s" #, fuzzy, javascript-format -#~ msgid "Delete note \"%s\"?" -#~ msgstr "\"%s\" Notunu sil?" +msgid "Updated: %s" +msgstr "Güncellenme: %d." -#, fuzzy, javascript-format -#~ msgid "Delete these %d notes?" -#~ msgstr "Bu notlar ( %d ) silinsin mi?" +msgid "View on map" +msgstr "Haritada gör" -#, javascript-format -#~ msgid "Unknown log level: %s" -#~ msgstr "Bilinmeyen log seviyesi: %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "Unknown level ID: %s" -#~ msgstr "Bilinmeyen ID seviyesi: %s" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the " -#~ "synchronisation again may fix the problem." -#~ msgstr "" -#~ "Anahtar yenilenemiyor: kimlik doğrulama verileri eksik. Senkronizasyonu " -#~ "tekrar başlatmak sorunu çözebilir." - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "Başlıksız" - -#~ msgid "" -#~ "Could not synchronize with OneDrive.\n" -#~ "\n" -#~ "This error often happens when using OneDrive for Business, which " -#~ "unfortunately cannot be supported.\n" -#~ "\n" -#~ "Please consider using a regular OneDrive account." -#~ msgstr "" -#~ "OneDrive ile senkronize edilemedi.\n" -#~ "\n" -#~ "Ne yazık ki bu hata genelde desteklenemeyen OneDrive İş'i kullanırken " -#~ "meydana gelir.\n" -#~ "\n" -#~ "Lütfen normal bir OneDrive hesabı kullanmayı deneyin." - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot access %s" -#~ msgstr "%s erişilemiyor" - -#~ msgid "Idle" -#~ msgstr "Boşta" - -#~ msgid "In progress" -#~ msgstr "Devam etmekte" - -#~ msgid "Encrypted items cannot be modified" -#~ msgstr "Şifrelenmiş öğeler değiştirilemez" - -#~ msgid "This note does not have geolocation information." -#~ msgstr "Bu not coğrafi konum bilgisine sahip değil." - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" -#~ msgstr "Not \"%s\" not defterine kopyalanamıyor." - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" -#~ msgstr "Not \"%s\" not defterine taşınamıyor." - -#, javascript-format -#~ msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." -#~ msgstr "Geçersiz seçenek değeri: \"%s\". Mümkün değerler: %s." - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Genel" - -#~ msgid "Synchronisation" -#~ msgstr "Senkronizasyon" - -#~ msgid "Appearance" -#~ msgstr "Görünüm" - -#~ msgid "Note" -#~ msgstr "Not" - -#~ msgid "Application" -#~ msgstr "Uygulama" +msgid "Go to source URL" +msgstr "URL kaynağına git" #, fuzzy -#~ msgid "Encryption" -#~ msgstr "Şifreleme:" +msgid "Attach..." +msgstr "Ara..." #, fuzzy -#~ msgid "Web Clipper" -#~ msgstr "Web alıntılama ayarları" +msgid "Choose an option" +msgstr "Gelişmiş ayarları göster" -#, javascript-format -#~ msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name." -#~ msgstr " \"%s\" etiketi mevcut. Lütfen başka isim seçin." +msgid "Take photo" +msgstr "Fotoğraf çek" -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"" -#~ msgstr "\"%s\" modülü \"%s\" formatı için yüklenemedi" +msgid "Attach photo" +msgstr "Fotoğraf ekle" -#, javascript-format -#~ msgid "Please specify import format for %s" -#~ msgstr "Lütfen %s için içe aktarma biçimini belirtin" +msgid "Attach any file" +msgstr "Herhangi bir dosya ekle" -#, javascript-format -#~ msgid "" -#~ "This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to " -#~ "be decrypted and try again." -#~ msgstr "" -#~ "Bu öğe şu anda şifreli: %s \"%s\". Lütfen tüm öğelerin şifresinin " -#~ "çözülmesini bekleyin ve tekrar deneyin." +msgid "Share" +msgstr "Paylaş" -#~ msgid "There is no data to export." -#~ msgstr "Çıkartılacak veri bulunmuyor." +msgid "Convert to note" +msgstr "Nota çevir" -#~ msgid "Items that cannot be synchronised" -#~ msgstr "Senkronize edilemeyen öğeler" - -#~ msgid "" -#~ "These items will remain on the device but will not be uploaded to the " -#~ "sync target. In order to find these items, either search for the title or " -#~ "the ID (which is displayed in brackets above)." -#~ msgstr "" -#~ "Bu öğeler cihazda kalacak, ancak senkronize edilmeyecekler. Bu öğeleri " -#~ "bulmak için, başlığı veya kimliği aratın (yukarıdaki parantez içerisinde " -#~ "görüntülenir)." - -#, fuzzy, javascript-format -#~ msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s" -#~ msgstr "Bu dosya açılamadı: %s" - -#, fuzzy, javascript-format -#~ msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s" -#~ msgstr "Bu dosya açılamadı: %s" +msgid "Convert to todo" +msgstr "Yapılacak olarak çevir" #, fuzzy -#~ msgid "Items that cannot be decrypted" -#~ msgstr "Senkronize edilemeyen öğeler" +msgid "Properties" +msgstr "Not özellikleri" -#~ msgid "Sync status (synced items / total items)" -#~ msgstr "Senkronizasyon durumu (senkronize öğeler / toplam öğeler)" +msgid "Add body" +msgstr "" -#, javascript-format -#~ msgid "%s: %d/%d" -#~ msgstr "%s: %d/%d" - -#, javascript-format -#~ msgid "Total: %d/%d" -#~ msgstr "Toplam: %d/%d" - -#, javascript-format -#~ msgid "Conflicted: %d" -#~ msgstr "Çakışan: %d" - -#, javascript-format -#~ msgid "To delete: %d" -#~ msgstr "Sil: %d" - -#~ msgid "Folders" -#~ msgstr "Klasörler" - -#, javascript-format -#~ msgid "%s: %d notes" -#~ msgstr "%s: %d notlar" - -#~ msgid "Coming alarms" -#~ msgstr "Yaklaşan alarmlar" - -#~ msgid "Move to notebook..." -#~ msgstr "Not defterine taşı..." - -#, javascript-format -#~ msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?" -#~ msgstr "%d notlarını not defterine taşı \"%s\"?" - -#~ msgid "Press to set the decryption password." -#~ msgstr "Şifreyi çözmek için basın." - -#~ msgid "Checking... Please wait." -#~ msgstr "Kontrol ediliyor... Lütfen bekleyin." - -#~ msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct." -#~ msgstr "Başarılı! Senkronizasyon yapılandırması doğru görünüyor." - -#~ msgid "" -#~ "Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and " -#~ "that the sync target is accessible. The reported error was:" -#~ msgstr "" -#~ "Hata. Lütfen URL, kullanıcı adı, şifre vb .'nin doğru olduğunu ve " -#~ "senkronizasyon hedefinin erişilebilir olduğunu kontrol edin. Raporlanan " -#~ "hata:" - -#~ msgid "The application has been authorised!" -#~ msgstr "Uygulamaya yetki verildi!" - -#, javascript-format -#~ msgid "" -#~ "Could not authorise application:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Please try again." -#~ msgstr "" -#~ "Uygulama yetkilendirilemedi:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Lütfen tekrar deneyin." - -#, javascript-format -#~ msgid "Database v%s" -#~ msgstr "Veritabanı v%s" - -#, javascript-format -#~ msgid "FTS enabled: %d" -#~ msgstr "FTS aktif edildi: %d" - -#~ msgid "Show all" -#~ msgstr "Tümünü göster" - -#~ msgid "Errors only" -#~ msgstr "Sadece hatalar" - -#, javascript-format -#~ msgid "Unsupported image type: %s" -#~ msgstr "Desteklenmeyen resim türü: %s" - -#, fuzzy, javascript-format -#~ msgid "Updated: %s" -#~ msgstr "Güncellenme: %d." - -#~ msgid "View on map" -#~ msgstr "Haritada gör" - -#~ msgid "Go to source URL" -#~ msgstr "URL kaynağına git" +msgid "Edit" +msgstr "Düzenle" #, fuzzy -#~ msgid "Attach..." -#~ msgstr "Ara..." +msgid "Add title" +msgstr "başlık" + +msgid "Login with OneDrive" +msgstr "OneDrive ile giriş yapın" + +msgid "Search" +msgstr "Arama" #, fuzzy -#~ msgid "Choose an option" -#~ msgstr "Gelişmiş ayarları göster" - -#~ msgid "Take photo" -#~ msgstr "Fotoğraf çek" - -#~ msgid "Attach photo" -#~ msgstr "Fotoğraf ekle" - -#~ msgid "Attach any file" -#~ msgstr "Herhangi bir dosya ekle" - -#~ msgid "Share" +#~ msgid "Share Notes" #~ msgstr "Paylaş" -#~ msgid "Convert to note" -#~ msgstr "Nota çevir" - -#~ msgid "Convert to todo" -#~ msgstr "Yapılacak olarak çevir" - #, fuzzy -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Not özellikleri" +#~ msgid "Share Link" +#~ msgstr "Paylaş" -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Düzenle" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add title" -#~ msgstr "başlık" - -#~ msgid "Login with OneDrive" -#~ msgstr "OneDrive ile giriş yapın" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Arama" +#~ msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s" +#~ msgstr "" +#~ "Tüm potensiyel portlar kullanımdadır - lütfen %s hata bildirimi yapınız" #~ msgid "Synchronisation is already in progress. State: %s" #~ msgstr "Senkronizasyon zaten devam ediyor. Durum: %s" diff --git a/CliClient/locales/zh_CN.po b/CliClient/locales/zh_CN.po index c37c52d91..8841df0a8 100644 --- a/CliClient/locales/zh_CN.po +++ b/CliClient/locales/zh_CN.po @@ -15,6 +15,15 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.2.3\n" +msgid "To delete a tag, untag the associated notes." +msgstr "移除相关笔记的标签后才可删除此标签。" + +msgid "Please select the note or notebook to be deleted first." +msgstr "请先选择需要删除的笔记或笔记本。" + +msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application" +msgstr "按 Ctrl+D 或输入“exit”退出程序" + #, javascript-format msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query." msgstr "有多条项目符合 “%s”。请缩小您的检索范围。" @@ -37,13 +46,35 @@ msgstr "否" msgid "y" msgstr "是" +msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait." +msgstr "正在取消后台同步……请稍候。" + +#, javascript-format +msgid "No such command: %s" +msgstr "不存在该命令:%s" + +#, javascript-format +msgid "The command \"%s\" is only available in GUI mode" +msgstr "命令“%s”仅在 GUI 模式下可用" + msgid "Cannot change encrypted item" msgstr "无法更改加密项目" +#, javascript-format +msgid "Missing required argument: %s" +msgstr "缺失所需参数:%s" + #, javascript-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" +msgid "Your choice: " +msgstr "您的选择: " + +#, javascript-format +msgid "Invalid answer: %s" +msgstr "此答案无效:%s" + msgid "Attaches the given file to the note." msgstr "将选定文件添加到笔记中。" @@ -154,6 +185,16 @@ msgstr "" "导出 Joplin 数据到选定路径。默认导出包含笔记本、笔记、标签与资源等完整的数据" "库。" +#, javascript-format +msgid "Destination format: %s" +msgstr "目标格式:%s" + +msgid "Exports only the given note." +msgstr "仅导出选定笔记。" + +msgid "Exports only the given notebook." +msgstr "仅导出选定笔记本。" + msgid "Displays a geolocation URL for the note." msgstr "显示该笔记的地理定位 URL 地址。" @@ -336,6 +377,28 @@ msgstr "" "启动,停止或检查API服务。可以通过设置‘api.port’变量指定API服务运行在哪个端口" "上。执行命令(%s)。" +#, javascript-format +msgid "Server is already running on port %d" +msgstr "服务已在端口%d上运行" + +#, javascript-format +msgid "Server is running on port %d" +msgstr "服务正在端口%d上运行" + +msgid "Server is not running." +msgstr "服务没有运行。" + +#, javascript-format +msgid "" +"Sets the property of the given to the given [value]. Possible " +"properties are:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"将给定的 的属性 设置为 [value]。可用属性有:\n" +"\n" +"%s" + msgid "Displays summary about the notes and notebooks." msgstr "显示关于笔记与笔记本的概况。" @@ -345,6 +408,24 @@ msgstr "与远程储存同步。" msgid "Sync to provided target (defaults to sync.target config value)" msgstr "同步到所提供的目标(默认为同步目标配置值)" +msgid "" +"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)." +msgstr "认证未完成(未收到认证令牌)。" + +msgid "" +"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:" +msgstr "要让 Joplin 与 Dropbox 同步,请按下列步骤操作:" + +msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" +msgstr "步骤一:在浏览器中打开此 URL 来授权应用程序:" + +msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" +msgstr "步骤二:输入 Dropbox 提供的代码:" + +#, javascript-format +msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." +msgstr "未授予 %s 的权限。请提供缺少的凭据。" + msgid "Synchronisation is already in progress." msgstr "已经在同步。" @@ -367,6 +448,12 @@ msgstr "无法初始化同步。" msgid "Starting synchronisation..." msgstr "开始同步..." +msgid "Downloading resources..." +msgstr "下载资源中..." + +msgid "Cancelling... Please wait." +msgstr "正在取消... 请稍候。" + #, fuzzy msgid "" " can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to " @@ -425,9 +512,11 @@ msgstr "默认值: %s" msgid "Possible keys/values:" msgstr "可用键/值:" -#, javascript-format -msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s" -msgstr "所有默认端口都已经被使用中-请在%s反馈这个问题" +msgid "Type `joplin help` for usage information." +msgstr "输入 `joplin help` 获取用量信息。" + +msgid "Fatal error:" +msgstr "严重错误:" msgid "" "The application has been authorised - you may now close this browser tab." @@ -447,6 +536,9 @@ msgstr "" "只会读写该目录中的文件。它没有任何权限访问此目录以外的任何文件或个人信息。也" "不会与第三方分享任何数据。" +msgid "Search:" +msgstr "搜索:" + msgid "" "Welcome to Joplin!\n" "\n" @@ -478,6 +570,67 @@ msgstr "从“%s”导出,导出格式为“%s”。请稍等……" msgid "Could not export notes: %s" msgstr "" +msgid "&File" +msgstr "文件 (&F)" + +msgid "About Joplin" +msgstr "关于 Joplin" + +msgid "Preferences..." +msgstr "偏好……" + +msgid "Check for updates..." +msgstr "检查更新..." + +msgid "Templates" +msgstr "模版" + +msgid "Import" +msgstr "导入" + +msgid "Export" +msgstr "导出" + +msgid "Synchronise" +msgstr "同步" + +#, javascript-format +msgid "Hide %s" +msgstr "隐藏 %s" + +msgid "Quit" +msgstr "退出" + +msgid "Close Window" +msgstr "关闭窗口" + +msgid "&Edit" +msgstr "编辑 (&E)" + +msgid "Copy" +msgstr "复制" + +msgid "Cut" +msgstr "剪切" + +msgid "Paste" +msgstr "粘贴" + +msgid "Select all" +msgstr "全选" + +msgid "Bold" +msgstr "加粗" + +msgid "Italic" +msgstr "斜体" + +msgid "Link" +msgstr "链接" + +msgid "Code" +msgstr "代码" + msgid "Insert Date Time" msgstr "插入时间" @@ -493,12 +646,63 @@ msgstr "在所有笔记内搜索" msgid "Search in current note" msgstr "在当前笔记内搜索" +msgid "&View" +msgstr "界面 (&V)" + +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "切换边栏" + +msgid "Layout button sequence" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Toggle note list" +msgstr "笔记列表" + +msgid "Toggle editor layout" +msgstr "切换编辑器布局" + +msgid "Focus" +msgstr "聚焦于" + +msgid "&Tools" +msgstr "工具 (&T)" + +msgid "&Help" +msgstr "帮助 (&H)" + +msgid "Website and documentation" +msgstr "网站与文档" + +msgid "Joplin Forum" +msgstr "Joplin 论坛" + +msgid "Make a donation" +msgstr "捐赠" + +msgid "Toggle development tools" +msgstr "切换开发者工具" + +#, javascript-format +msgid "Open %s" +msgstr "打开 %s" + +msgid "Exit" +msgstr "退出" + msgid "OK" msgstr "确认" msgid "Cancel" msgstr "取消" +msgid "Current version is up-to-date." +msgstr "当前版本为最新版。" + +#, javascript-format +msgid "%s (pre-release)" +msgstr "%s 预发行版" + msgid "An update is available, do you want to download it now?" msgstr "有更新可用,是否现在进行下载?" @@ -510,6 +714,16 @@ msgstr "您的版本:%s" msgid "New version: %s" msgstr "最新版本:%s" +msgid "Yes" +msgstr "是" + +msgid "No" +msgstr "否" + +#, fuzzy +msgid "Full Release Notes" +msgstr "已恢复的笔记" + msgid "Token has been copied to the clipboard!" msgstr "Token 令牌已复制到剪贴板!" @@ -572,15 +786,24 @@ msgid "" "access Joplin." msgstr "该授权令牌仅用于允许第三方应用程序访问 Joplin。" -msgid "" -"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:" -msgstr "要让 Joplin 与 Dropbox 同步,请按下列步骤操作:" +msgid "This will open a new screen. Save your current changes?" +msgstr "" -msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" -msgstr "步骤一:在浏览器中打开此 URL 来授权应用程序:" +#, javascript-format +msgid "Notes and settings are stored in: %s" +msgstr "笔记与设置文件储存在:%s" -msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" -msgstr "步骤二:输入 Dropbox 提供的代码:" +msgid "Check synchronisation configuration" +msgstr "检查同步配置" + +msgid "Browse..." +msgstr "浏览..." + +msgid "Back" +msgstr "返回" + +msgid "Apply" +msgstr "应用" msgid "Submit" msgstr "提交" @@ -666,6 +889,18 @@ msgstr "状态" msgid "Encryption is:" msgstr "加密状态:" +msgid "Firefox Extension" +msgstr "" + +msgid "Chrome Web Store" +msgstr "" + +msgid "Get it now:" +msgstr "" + +msgid "Usage" +msgstr "用法提示" + #, javascript-format msgid "" "New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it" @@ -695,13 +930,6 @@ msgstr "设置提醒:" msgid "Template file:" msgstr "模版文件:" -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "切换边栏" - -#, fuzzy -msgid "Toggle note list" -msgstr "笔记列表" - msgid "New note" msgstr "新建笔记" @@ -729,6 +957,13 @@ msgstr "一个或多个主密钥需要密码。" msgid "Set the password" msgstr "设置密码" +msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." +msgstr "此处没有任何笔记。点击“新建笔记”创建。" + +msgid "" +"There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"." +msgstr "此处没有任何笔记本。点击“新建笔记本”创建。" + msgid "Location" msgstr "位置" @@ -741,6 +976,12 @@ msgstr "笔记历史" msgid "Markup" msgstr "标记" +msgid "Previous versions of this note" +msgstr "此笔记的早期版本" + +msgid "Note properties" +msgstr "笔记属性" + #, javascript-format msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"." msgstr "笔记“%s”已成功恢复到笔记本“%s”中。" @@ -748,25 +989,124 @@ msgstr "笔记“%s”已成功恢复到笔记本“%s”中。" msgid "This note has no history" msgstr "此笔记没有历史记录" +#, javascript-format +msgid "Unsupported link or message: %s" +msgstr "不被支持的链接或信息:%s" + +msgid "Restore" +msgstr "恢复" + +#, javascript-format +msgid "" +"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named " +"\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified." +msgstr "" +"单击“%s”以恢复笔记。它将会被复制到名为“%s”的笔记本中。笔记的当前版本不会被替" +"换或修改。" + +msgid "Open..." +msgstr "打开…" + #, javascript-format msgid "This file could not be opened: %s" msgstr "该笔记本无法打开:%s" +msgid "Save as..." +msgstr "另存为…" + +msgid "Copy path to clipboard" +msgstr "复制路径到剪切板" + +msgid "Copy Link Address" +msgstr "复制链接地址" + +msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet." +msgstr "该附件没有下载或者尚未解密。" + #, javascript-format msgid "" "This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the " "note." msgstr "该笔记没有任何内容。点击 \"%s\" 切换到编辑器并编辑笔记。" +msgid "Only one note can be printed or exported to PDF at a time." +msgstr "一次只能输出一个笔记或导出为 PDF 文件。" + +msgid "PDF File" +msgstr "PDF 文件" + +#, javascript-format +msgid "Error opening note in editor: %s" +msgstr "打开以下笔记时出现错误:%s" + +msgid "strong text" +msgstr "加粗文本" + +msgid "emphasized text" +msgstr "强调文本" + +msgid "List item" +msgstr "项目列表" + +msgid "Insert Hyperlink" +msgstr "插入超链接" + +msgid "Attach file" +msgstr "附加文件" + +msgid "Set alarm" +msgstr "设置提醒" + +#, javascript-format +msgid "In: %s" +msgstr "在: %s" + +msgid "Hyperlink" +msgstr "超链接" + +msgid "Numbered List" +msgstr "有序列表" + +msgid "Bulleted List" +msgstr "无序列表" + +msgid "Checkbox" +msgstr "复选框" + +msgid "Heading" +msgstr "标题" + +msgid "Horizontal Rule" +msgstr "水平线" + +msgid "Click to stop external editing" +msgstr "单击以取消外部编辑" + +msgid "Watching..." +msgstr "正在监控变化..." + +msgid "to-do" +msgstr "待办事项" + +msgid "note" +msgstr "笔记" + +#, javascript-format +msgid "Creating new %s..." +msgstr "新建 %s…" + +msgid "Refresh" +msgstr "刷新" + +msgid "Clear" +msgstr "清除" + msgid "OneDrive Login" msgstr "登录 OneDrive" msgid "Dropbox Login" msgstr "登录 Dropbox" -msgid "Import" -msgstr "导入" - msgid "Options" msgstr "选项" @@ -803,8 +1143,22 @@ msgstr "新建笔记本" msgid "Rename" msgstr "重命名" -msgid "Export" -msgstr "导出" +msgid "Notebooks" +msgstr "笔记本" + +#, javascript-format +msgid "Decrypting items: %d/%d" +msgstr "正在解密项目:%d/%d" + +#, javascript-format +msgid "Fetching resources: %d/%d" +msgstr "正在获取资源:%d/%d" + +msgid "Please select where the sync status should be exported to" +msgstr "请选择同步状态的导出位置" + +msgid "Retry" +msgstr "重试" msgid "Add or remove tags" msgstr "添加或删除标签" @@ -828,8 +1182,23 @@ msgstr "切换到待办事项" msgid "Copy Markdown link" msgstr "复制 Markdown 链接" -msgid "PDF File" -msgstr "PDF 文件" +#, javascript-format +msgid "Delete note \"%s\"?" +msgstr "是否删除笔记“%s”?" + +#, javascript-format +msgid "Delete these %d notes?" +msgstr "是否删除这 %d 条笔记?" + +msgid "" +"Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ " +"followed by a notebook name." +msgstr "" +"输入笔记标题以便转跳到它。或者输入 # 跟着一个标签名字,或者输入 @ 跟着一个笔" +"记本名字。" + +msgid "Goto Anything..." +msgstr "转到某处……" #, javascript-format msgid "Usage: %s" @@ -857,6 +1226,40 @@ msgstr "OneDrive 开发版(仅用于测试)" msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" +#, javascript-format +msgid "Unknown log level: %s" +msgstr "未知日志级别:%s" + +#, javascript-format +msgid "Unknown level ID: %s" +msgstr "未知级别的 ID:%s" + +msgid "" +"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the " +"synchronisation again may fix the problem." +msgstr "无法刷新 Token 令牌:缺少认证数据。重新同步可能会修正此错误。" + +msgid "Untitled" +msgstr "无标题" + +msgid "" +"Could not synchronize with OneDrive.\n" +"\n" +"This error often happens when using OneDrive for Business, which " +"unfortunately cannot be supported.\n" +"\n" +"Please consider using a regular OneDrive account." +msgstr "" +"无法与 OneDrive 同步。\n" +"\n" +"这种错误通常出现在使用 OneDrive 企业版时,很遗憾它不被支持。\n" +"\n" +"请考虑使用 OneDrive 个人版。" + +#, javascript-format +msgid "Cannot access %s" +msgstr "无法访问 %s" + #, javascript-format msgid "Created local items: %d." msgstr "已新建本地项目: %d。" @@ -896,9 +1299,18 @@ msgstr "已完成:%s" msgid "Last error: %s" msgstr "最后错误:%s" +msgid "Idle" +msgstr "空闲" + +msgid "In progress" +msgstr "正在进行" + msgid "Encrypted" msgstr "已加密" +msgid "Encrypted items cannot be modified" +msgstr "无法修改已加密的项目" + msgid "title" msgstr "标题" @@ -918,6 +1330,17 @@ msgstr "笔记本无法被命名为“%s”,这个标题被留作他用。" msgid "created date" msgstr "创建日期" +msgid "This note does not have geolocation information." +msgstr "该笔记不包含地理定位信息。" + +#, javascript-format +msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" +msgstr "无法复制笔记到笔记本“%s”" + +#, javascript-format +msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" +msgstr "无法移动笔记到笔记本“%s”" + #, javascript-format msgid "" "Attention: If you change this location, make sure you copy all your content " @@ -1260,6 +1683,40 @@ msgstr "%d天" msgid "Keep note history for" msgstr "保留笔记历史记录" +#, javascript-format +msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." +msgstr "无效的选项值:“%s”。可用值有:%s。" + +msgid "General" +msgstr "通用选项" + +msgid "Synchronisation" +msgstr "同步" + +msgid "Appearance" +msgstr "外观" + +msgid "Note" +msgstr "笔记" + +msgid "Plugins" +msgstr "插件" + +msgid "Application" +msgstr "应用程序" + +#, fuzzy +msgid "Encryption" +msgstr "加密状态:" + +#, fuzzy +msgid "Web Clipper" +msgstr "网页剪辑选项" + +#, javascript-format +msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name." +msgstr "标签“%s”已存在。请选择一个不同的名称。" + msgid "Joplin Export File" msgstr "Joplin 导出文件" @@ -1286,9 +1743,92 @@ msgstr "文件" msgid "Directory" msgstr "文件目录" +#, javascript-format +msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"" +msgstr "无法加载“%s”模块用于读取“%s”格式" + +#, javascript-format +msgid "Please specify import format for %s" +msgstr "请指定 %s 的导入格式" + +#, javascript-format +msgid "" +"This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be " +"decrypted and try again." +msgstr "该项目当前已加密:%s“%s”。请等待所有项目解密后再重试。" + +msgid "There is no data to export." +msgstr "没有可导出的数据。" + msgid "Please specify the notebook where the notes should be imported to." msgstr "请指定导入笔记的目标笔记本。" +msgid "Restored Notes" +msgstr "已恢复的笔记" + +msgid "Items that cannot be synchronised" +msgstr "无法同步项目" + +msgid "" +"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync " +"target. In order to find these items, either search for the title or the ID " +"(which is displayed in brackets above)." +msgstr "" +"这些项目将只保存在本设备上,不会上传到同步目标。若需查找这些项目,请搜索标题" +"或 ID(显示在上方括号中)。" + +#, javascript-format +msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s" +msgstr "%s (%s) 无法上传到:%s" + +#, javascript-format +msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s" +msgstr "项目“%s”无法从 %s 中下载" + +msgid "Items that cannot be decrypted" +msgstr "无法解密的项目" + +msgid "" +"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they " +"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin " +"will no longer attempt to decrypt them." +msgstr "" +"Joplin 多次解密这些项目均已失败,可能是它们太大或已经损坏导致的。这些项目会保" +"留再设备上,但 Joplin 不会再尝试对它们进行解密。" + +msgid "Sync status (synced items / total items)" +msgstr "同步状态(已同步项目/项目总数)" + +#, javascript-format +msgid "%s: %d/%d" +msgstr "%s:%d/%d 条" + +#, javascript-format +msgid "Total: %d/%d" +msgstr "总数:%d/%d 条" + +#, javascript-format +msgid "Conflicted: %d" +msgstr "有冲突:%d 条" + +#, javascript-format +msgid "To delete: %d" +msgstr "将删除:%d 条" + +msgid "Folders" +msgstr "文件夹" + +#, javascript-format +msgid "%s: %d notes" +msgstr "%s:%d 条笔记" + +msgid "Coming alarms" +msgstr "临近提醒" + +#, javascript-format +msgid "On %s: %s" +msgstr "%s:%s" + msgid "Permission to use camera" msgstr "使用摄像头的权限" @@ -1307,6 +1847,16 @@ msgstr "当前没有任何笔记。点击 (+) 按钮创建。" msgid "Delete these notes?" msgstr "是否删除这些笔记?" +msgid "Move to notebook..." +msgstr "移动到笔记本..." + +#, javascript-format +msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?" +msgstr "是否移动 %d 条笔记到笔记本“%s”?" + +msgid "Press to set the decryption password." +msgstr "按此设置解密密码。" + msgid "Clear alarm" msgstr "清除提醒" @@ -1332,22 +1882,38 @@ msgstr "新笔记本" msgid "Configuration" msgstr "配置" -#, javascript-format -msgid "Decrypting items: %d/%d" -msgstr "正在解密项目:%d/%d" - -#, javascript-format -msgid "Fetching resources: %d/%d" -msgstr "正在获取资源:%d/%d" - -msgid "Synchronise" -msgstr "同步" - msgid "All notes" msgstr "全部笔记" -msgid "Notebooks" -msgstr "笔记本" +msgid "Checking... Please wait." +msgstr "正在检查... 请稍候。" + +msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct." +msgstr "成功!同步配置看起来没问题。" + +msgid "" +"Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that " +"the sync target is accessible. The reported error was:" +msgstr "" +"发生错误。请检查 URL 、用户名、密码等是否正确,同步目标是否可访问。报告的错误" +"如下:" + +msgid "The application has been authorised!" +msgstr "已成功授予本应用程序权限!" + +#, javascript-format +msgid "" +"Could not authorise application:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Please try again." +msgstr "" +"无法授权本程序:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"请重试。" #, javascript-format msgid "Decrypted items: %s / %s" @@ -1367,9 +1933,6 @@ msgid "" "external storage is required." msgstr "要使用文件系统同步,您需要写入外部存储的权限。" -msgid "Check synchronisation configuration" -msgstr "检查同步配置" - msgid "Encryption Config" msgstr "加密配置" @@ -1421,12 +1984,17 @@ msgstr "- 相机:允许拍照并将照片添加到一条笔记中。" msgid "- Location: to allow attaching geo-location information to a note." msgstr "- 定位:允许将地理位置信息附加到一条笔记中。" -msgid "Make a donation" -msgstr "捐赠" - msgid "Joplin website" msgstr "Joplin 官网" +#, javascript-format +msgid "Database v%s" +msgstr "数据库 v%s" + +#, javascript-format +msgid "FTS enabled: %d" +msgstr "FTS 已开启:%d" + msgid "Login with Dropbox" msgstr "通过 Dropbox 登录" @@ -1464,6 +2032,12 @@ msgstr "编辑笔记本" msgid "Enter notebook title" msgstr "笔记本标题" +msgid "Show all" +msgstr "显示全部" + +msgid "Errors only" +msgstr "仅显示错误" + msgid "This note has been modified:" msgstr "该笔记已被修改:" @@ -1477,9 +2051,6 @@ msgstr "放弃更改" msgid "No item with ID %s" msgstr "没有 ID 为 %s 的项" -msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet." -msgstr "该附件没有下载或者尚未解密。" - #, javascript-format msgid "The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s" msgstr "Joplin 手机应用目前不支持这种类型的链接:%s" @@ -1488,623 +2059,72 @@ msgstr "Joplin 手机应用目前不支持这种类型的链接:%s" msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported" msgstr "不支持“%s”协议链接" -#~ msgid "To delete a tag, untag the associated notes." -#~ msgstr "移除相关笔记的标签后才可删除此标签。" - -#~ msgid "Please select the note or notebook to be deleted first." -#~ msgstr "请先选择需要删除的笔记或笔记本。" - -#~ msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application" -#~ msgstr "按 Ctrl+D 或输入“exit”退出程序" - -#~ msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait." -#~ msgstr "正在取消后台同步……请稍候。" +#, javascript-format +msgid "Unsupported image type: %s" +msgstr "不支持的图片格式:%s" #, javascript-format -#~ msgid "No such command: %s" -#~ msgstr "不存在该命令:%s" +msgid "Updated: %s" +msgstr "已更新:%s" -#, javascript-format -#~ msgid "The command \"%s\" is only available in GUI mode" -#~ msgstr "命令“%s”仅在 GUI 模式下可用" +msgid "View on map" +msgstr "查看地图" -#, javascript-format -#~ msgid "Missing required argument: %s" -#~ msgstr "缺失所需参数:%s" +msgid "Go to source URL" +msgstr "定位到源 URL" -#~ msgid "Your choice: " -#~ msgstr "您的选择: " +msgid "Attach..." +msgstr "添附…" -#, javascript-format -#~ msgid "Invalid answer: %s" -#~ msgstr "此答案无效:%s" +msgid "Choose an option" +msgstr "选择一个选项" -#, javascript-format -#~ msgid "Destination format: %s" -#~ msgstr "目标格式:%s" +msgid "Take photo" +msgstr "拍照" -#~ msgid "Exports only the given note." -#~ msgstr "仅导出选定笔记。" +msgid "Attach photo" +msgstr "附加照片" -#~ msgid "Exports only the given notebook." -#~ msgstr "仅导出选定笔记本。" +msgid "Attach any file" +msgstr "附加任何文件" -#, javascript-format -#~ msgid "Server is already running on port %d" -#~ msgstr "服务已在端口%d上运行" +msgid "Share" +msgstr "分享" -#, javascript-format -#~ msgid "Server is running on port %d" -#~ msgstr "服务正在端口%d上运行" +msgid "Convert to note" +msgstr "转换为笔记" -#~ msgid "Server is not running." -#~ msgstr "服务没有运行。" +msgid "Convert to todo" +msgstr "转换为待办事项" -#, javascript-format -#~ msgid "" -#~ "Sets the property of the given to the given [value]. " -#~ "Possible properties are:\n" -#~ "\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "将给定的 的属性 设置为 [value]。可用属性有:\n" -#~ "\n" -#~ "%s" +msgid "Properties" +msgstr "笔记属性" -#~ msgid "" -#~ "Authentication was not completed (did not receive an authentication " -#~ "token)." -#~ msgstr "认证未完成(未收到认证令牌)。" +msgid "Add body" +msgstr "添加body内容" -#, javascript-format -#~ msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." -#~ msgstr "未授予 %s 的权限。请提供缺少的凭据。" +msgid "Edit" +msgstr "编辑" -#~ msgid "Downloading resources..." -#~ msgstr "下载资源中..." +msgid "Add title" +msgstr "添加标题" -#~ msgid "Cancelling... Please wait." -#~ msgstr "正在取消... 请稍候。" +msgid "Login with OneDrive" +msgstr "通过 OneDrive 登录" -#~ msgid "Type `joplin help` for usage information." -#~ msgstr "输入 `joplin help` 获取用量信息。" - -#~ msgid "Fatal error:" -#~ msgstr "严重错误:" - -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "搜索:" - -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "文件 (&F)" - -#~ msgid "About Joplin" -#~ msgstr "关于 Joplin" - -#~ msgid "Preferences..." -#~ msgstr "偏好……" - -#~ msgid "Check for updates..." -#~ msgstr "检查更新..." - -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "模版" - -#, javascript-format -#~ msgid "Hide %s" -#~ msgstr "隐藏 %s" - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "退出" - -#~ msgid "Close Window" -#~ msgstr "关闭窗口" - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "编辑 (&E)" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "复制" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "剪切" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "粘贴" - -#~ msgid "Select all" -#~ msgstr "全选" - -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "加粗" - -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "斜体" - -#~ msgid "Link" -#~ msgstr "链接" - -#~ msgid "Code" -#~ msgstr "代码" - -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "界面 (&V)" - -#~ msgid "Toggle editor layout" -#~ msgstr "切换编辑器布局" - -#~ msgid "Focus" -#~ msgstr "聚焦于" - -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "工具 (&T)" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "帮助 (&H)" - -#~ msgid "Website and documentation" -#~ msgstr "网站与文档" - -#~ msgid "Joplin Forum" -#~ msgstr "Joplin 论坛" - -#~ msgid "Toggle development tools" -#~ msgstr "切换开发者工具" - -#, javascript-format -#~ msgid "Open %s" -#~ msgstr "打开 %s" - -#~ msgid "Exit" -#~ msgstr "退出" - -#~ msgid "Current version is up-to-date." -#~ msgstr "当前版本为最新版。" - -#, javascript-format -#~ msgid "%s (pre-release)" -#~ msgstr "%s 预发行版" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "是" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "否" +msgid "Search" +msgstr "搜索" #, fuzzy -#~ msgid "Full Release Notes" +#~ msgid "Share Notes" #~ msgstr "已恢复的笔记" -#, javascript-format -#~ msgid "Notes and settings are stored in: %s" -#~ msgstr "笔记与设置文件储存在:%s" - -#~ msgid "Browse..." -#~ msgstr "浏览..." - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "返回" - -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "应用" - -#~ msgid "Usage" -#~ msgstr "用法提示" - -#~ msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." -#~ msgstr "此处没有任何笔记。点击“新建笔记”创建。" - -#~ msgid "" -#~ "There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook" -#~ "\"." -#~ msgstr "此处没有任何笔记本。点击“新建笔记本”创建。" - -#~ msgid "Previous versions of this note" -#~ msgstr "此笔记的早期版本" - -#~ msgid "Note properties" -#~ msgstr "笔记属性" - -#, javascript-format -#~ msgid "Unsupported link or message: %s" -#~ msgstr "不被支持的链接或信息:%s" - -#~ msgid "Restore" -#~ msgstr "恢复" - -#, javascript-format -#~ msgid "" -#~ "Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named " -#~ "\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified." -#~ msgstr "" -#~ "单击“%s”以恢复笔记。它将会被复制到名为“%s”的笔记本中。笔记的当前版本不会被" -#~ "替换或修改。" - -#~ msgid "Open..." -#~ msgstr "打开…" - -#~ msgid "Save as..." -#~ msgstr "另存为…" - -#~ msgid "Copy path to clipboard" -#~ msgstr "复制路径到剪切板" - -#~ msgid "Copy Link Address" -#~ msgstr "复制链接地址" - -#~ msgid "Only one note can be printed or exported to PDF at a time." -#~ msgstr "一次只能输出一个笔记或导出为 PDF 文件。" - -#, javascript-format -#~ msgid "Error opening note in editor: %s" -#~ msgstr "打开以下笔记时出现错误:%s" - -#~ msgid "strong text" -#~ msgstr "加粗文本" - -#~ msgid "emphasized text" -#~ msgstr "强调文本" - -#~ msgid "List item" -#~ msgstr "项目列表" - -#~ msgid "Insert Hyperlink" -#~ msgstr "插入超链接" - -#~ msgid "Attach file" -#~ msgstr "附加文件" - -#~ msgid "Set alarm" -#~ msgstr "设置提醒" - -#, javascript-format -#~ msgid "In: %s" -#~ msgstr "在: %s" - -#~ msgid "Hyperlink" -#~ msgstr "超链接" - -#~ msgid "Numbered List" -#~ msgstr "有序列表" - -#~ msgid "Bulleted List" -#~ msgstr "无序列表" - -#~ msgid "Checkbox" -#~ msgstr "复选框" - -#~ msgid "Heading" -#~ msgstr "标题" - -#~ msgid "Horizontal Rule" -#~ msgstr "水平线" - -#~ msgid "Click to stop external editing" -#~ msgstr "单击以取消外部编辑" - -#~ msgid "Watching..." -#~ msgstr "正在监控变化..." - -#~ msgid "to-do" -#~ msgstr "待办事项" - -#~ msgid "note" -#~ msgstr "笔记" - -#, javascript-format -#~ msgid "Creating new %s..." -#~ msgstr "新建 %s…" - -#~ msgid "Refresh" -#~ msgstr "刷新" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "清除" - -#~ msgid "Please select where the sync status should be exported to" -#~ msgstr "请选择同步状态的导出位置" - -#~ msgid "Retry" -#~ msgstr "重试" - -#, javascript-format -#~ msgid "Delete note \"%s\"?" -#~ msgstr "是否删除笔记“%s”?" - -#, javascript-format -#~ msgid "Delete these %d notes?" -#~ msgstr "是否删除这 %d 条笔记?" - -#~ msgid "" -#~ "Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ " -#~ "followed by a notebook name." -#~ msgstr "" -#~ "输入笔记标题以便转跳到它。或者输入 # 跟着一个标签名字,或者输入 @ 跟着一个" -#~ "笔记本名字。" - -#~ msgid "Goto Anything..." -#~ msgstr "转到某处……" - -#, javascript-format -#~ msgid "Unknown log level: %s" -#~ msgstr "未知日志级别:%s" - -#, javascript-format -#~ msgid "Unknown level ID: %s" -#~ msgstr "未知级别的 ID:%s" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the " -#~ "synchronisation again may fix the problem." -#~ msgstr "无法刷新 Token 令牌:缺少认证数据。重新同步可能会修正此错误。" - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "无标题" - -#~ msgid "" -#~ "Could not synchronize with OneDrive.\n" -#~ "\n" -#~ "This error often happens when using OneDrive for Business, which " -#~ "unfortunately cannot be supported.\n" -#~ "\n" -#~ "Please consider using a regular OneDrive account." -#~ msgstr "" -#~ "无法与 OneDrive 同步。\n" -#~ "\n" -#~ "这种错误通常出现在使用 OneDrive 企业版时,很遗憾它不被支持。\n" -#~ "\n" -#~ "请考虑使用 OneDrive 个人版。" - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot access %s" -#~ msgstr "无法访问 %s" - -#~ msgid "Idle" -#~ msgstr "空闲" - -#~ msgid "In progress" -#~ msgstr "正在进行" - -#~ msgid "Encrypted items cannot be modified" -#~ msgstr "无法修改已加密的项目" - -#~ msgid "This note does not have geolocation information." -#~ msgstr "该笔记不包含地理定位信息。" - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" -#~ msgstr "无法复制笔记到笔记本“%s”" - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" -#~ msgstr "无法移动笔记到笔记本“%s”" - -#, javascript-format -#~ msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." -#~ msgstr "无效的选项值:“%s”。可用值有:%s。" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "通用选项" - -#~ msgid "Synchronisation" -#~ msgstr "同步" - -#~ msgid "Appearance" -#~ msgstr "外观" - -#~ msgid "Note" -#~ msgstr "笔记" - -#~ msgid "Plugins" -#~ msgstr "插件" - -#~ msgid "Application" -#~ msgstr "应用程序" - #, fuzzy -#~ msgid "Encryption" -#~ msgstr "加密状态:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Web Clipper" -#~ msgstr "网页剪辑选项" - -#, javascript-format -#~ msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name." -#~ msgstr "标签“%s”已存在。请选择一个不同的名称。" - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"" -#~ msgstr "无法加载“%s”模块用于读取“%s”格式" - -#, javascript-format -#~ msgid "Please specify import format for %s" -#~ msgstr "请指定 %s 的导入格式" - -#, javascript-format -#~ msgid "" -#~ "This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to " -#~ "be decrypted and try again." -#~ msgstr "该项目当前已加密:%s“%s”。请等待所有项目解密后再重试。" - -#~ msgid "There is no data to export." -#~ msgstr "没有可导出的数据。" - -#~ msgid "Restored Notes" -#~ msgstr "已恢复的笔记" - -#~ msgid "Items that cannot be synchronised" -#~ msgstr "无法同步项目" - -#~ msgid "" -#~ "These items will remain on the device but will not be uploaded to the " -#~ "sync target. In order to find these items, either search for the title or " -#~ "the ID (which is displayed in brackets above)." -#~ msgstr "" -#~ "这些项目将只保存在本设备上,不会上传到同步目标。若需查找这些项目,请搜索标" -#~ "题或 ID(显示在上方括号中)。" - -#, javascript-format -#~ msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s" -#~ msgstr "%s (%s) 无法上传到:%s" - -#, javascript-format -#~ msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s" -#~ msgstr "项目“%s”无法从 %s 中下载" - -#~ msgid "Items that cannot be decrypted" -#~ msgstr "无法解密的项目" - -#~ msgid "" -#~ "Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because " -#~ "they are corrupted or too large. These items will remain on the device " -#~ "but Joplin will no longer attempt to decrypt them." -#~ msgstr "" -#~ "Joplin 多次解密这些项目均已失败,可能是它们太大或已经损坏导致的。这些项目" -#~ "会保留再设备上,但 Joplin 不会再尝试对它们进行解密。" - -#~ msgid "Sync status (synced items / total items)" -#~ msgstr "同步状态(已同步项目/项目总数)" - -#, javascript-format -#~ msgid "%s: %d/%d" -#~ msgstr "%s:%d/%d 条" - -#, javascript-format -#~ msgid "Total: %d/%d" -#~ msgstr "总数:%d/%d 条" - -#, javascript-format -#~ msgid "Conflicted: %d" -#~ msgstr "有冲突:%d 条" - -#, javascript-format -#~ msgid "To delete: %d" -#~ msgstr "将删除:%d 条" - -#~ msgid "Folders" -#~ msgstr "文件夹" - -#, javascript-format -#~ msgid "%s: %d notes" -#~ msgstr "%s:%d 条笔记" - -#~ msgid "Coming alarms" -#~ msgstr "临近提醒" - -#, javascript-format -#~ msgid "On %s: %s" -#~ msgstr "%s:%s" - -#~ msgid "Move to notebook..." -#~ msgstr "移动到笔记本..." - -#, javascript-format -#~ msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?" -#~ msgstr "是否移动 %d 条笔记到笔记本“%s”?" - -#~ msgid "Press to set the decryption password." -#~ msgstr "按此设置解密密码。" - -#~ msgid "Checking... Please wait." -#~ msgstr "正在检查... 请稍候。" - -#~ msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct." -#~ msgstr "成功!同步配置看起来没问题。" - -#~ msgid "" -#~ "Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and " -#~ "that the sync target is accessible. The reported error was:" -#~ msgstr "" -#~ "发生错误。请检查 URL 、用户名、密码等是否正确,同步目标是否可访问。报告的" -#~ "错误如下:" - -#~ msgid "The application has been authorised!" -#~ msgstr "已成功授予本应用程序权限!" - -#, javascript-format -#~ msgid "" -#~ "Could not authorise application:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Please try again." -#~ msgstr "" -#~ "无法授权本程序:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "请重试。" - -#, javascript-format -#~ msgid "Database v%s" -#~ msgstr "数据库 v%s" - -#, javascript-format -#~ msgid "FTS enabled: %d" -#~ msgstr "FTS 已开启:%d" - -#~ msgid "Show all" -#~ msgstr "显示全部" - -#~ msgid "Errors only" -#~ msgstr "仅显示错误" - -#, javascript-format -#~ msgid "Unsupported image type: %s" -#~ msgstr "不支持的图片格式:%s" - -#, javascript-format -#~ msgid "Updated: %s" -#~ msgstr "已更新:%s" - -#~ msgid "View on map" -#~ msgstr "查看地图" - -#~ msgid "Go to source URL" -#~ msgstr "定位到源 URL" - -#~ msgid "Attach..." -#~ msgstr "添附…" - -#~ msgid "Choose an option" -#~ msgstr "选择一个选项" - -#~ msgid "Take photo" -#~ msgstr "拍照" - -#~ msgid "Attach photo" -#~ msgstr "附加照片" - -#~ msgid "Attach any file" -#~ msgstr "附加任何文件" - -#~ msgid "Share" +#~ msgid "Share Link" #~ msgstr "分享" -#~ msgid "Convert to note" -#~ msgstr "转换为笔记" - -#~ msgid "Convert to todo" -#~ msgstr "转换为待办事项" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "笔记属性" - -#~ msgid "Add body" -#~ msgstr "添加body内容" - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "编辑" - -#~ msgid "Add title" -#~ msgstr "添加标题" - -#~ msgid "Login with OneDrive" -#~ msgstr "通过 OneDrive 登录" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "搜索" +#~ msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s" +#~ msgstr "所有默认端口都已经被使用中-请在%s反馈这个问题" #~ msgid "Synchronisation is already in progress. State: %s" #~ msgstr "已经在同步。状态:%s" diff --git a/CliClient/locales/zh_TW.po b/CliClient/locales/zh_TW.po index 4ab4b35b0..718d5e9a3 100644 --- a/CliClient/locales/zh_TW.po +++ b/CliClient/locales/zh_TW.po @@ -16,6 +16,15 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 2.0.8\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +msgid "To delete a tag, untag the associated notes." +msgstr "要刪除標籤,請取消關聯已被標籤的記事。" + +msgid "Please select the note or notebook to be deleted first." +msgstr "請先選擇要刪除的記事或記事本。" + +msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application" +msgstr "按 Ctrl+D 或鍵入 \"exit\" 以退出應用程式" + #, javascript-format msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query." msgstr "找到多過一個項目與 \"%s\" 匹配。請縮窄查詢範圍。" @@ -38,13 +47,35 @@ msgstr "N" msgid "y" msgstr "y" +msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait." +msgstr "正在取消同步...請稍等。" + +#, javascript-format +msgid "No such command: %s" +msgstr "沒有該命令: %s" + +#, javascript-format +msgid "The command \"%s\" is only available in GUI mode" +msgstr "命令 \"%s\" 僅在 GUI 模式下可用" + msgid "Cannot change encrypted item" msgstr "無法更改已加密項目" +#, javascript-format +msgid "Missing required argument: %s" +msgstr "缺少必需參數: %s" + #, javascript-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" +msgid "Your choice: " +msgstr "您的選擇: " + +#, javascript-format +msgid "Invalid answer: %s" +msgstr "無效的答案: %s" + msgid "Attaches the given file to the note." msgstr "將特定的檔案附加到記事。" @@ -155,6 +186,16 @@ msgstr "" "將 Joplin 資料匯出到特定路徑。程式將預設匯出完整的資料庫,包括記事本、記事、" "標籤以及資源。" +#, javascript-format +msgid "Destination format: %s" +msgstr "目標格式: %s" + +msgid "Exports only the given note." +msgstr "僅匯出特定的記事。" + +msgid "Exports only the given notebook." +msgstr "僅匯出指定的記事本。" + msgid "Displays a geolocation URL for the note." msgstr "顯示記事的地理位置定位網址。" @@ -335,6 +376,28 @@ msgid "" "set the api.port config variable. Commands are (%s)." msgstr "" +#, javascript-format +msgid "Server is already running on port %d" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "Server is running on port %d" +msgstr "" + +msgid "Server is not running." +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "" +"Sets the property of the given to the given [value]. Possible " +"properties are:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"將特定 的屬性 設置為特定的 [值]。可能的屬性有:\n" +"\n" +"%s" + msgid "Displays summary about the notes and notebooks." msgstr "顯示有關記事和記事本的摘要。" @@ -344,6 +407,24 @@ msgstr "與遠端儲存設備同步。" msgid "Sync to provided target (defaults to sync.target config value)" msgstr "同步到已指明的目標 (預設是 sync.target 的設置值)" +msgid "" +"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)." +msgstr "身份驗證未完成 (未收到身份驗證的 token)。" + +msgid "" +"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:" +msgstr "請按照以下步驟,設置 Joplin 與 Dropbox 同步所需的選項:" + +msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" +msgstr "步驟 1: 在瀏覽器中打開此網址以授權應用程式:" + +msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" +msgstr "步驟 2: 輸入 Dropbox 提供給您的代碼:" + +#, javascript-format +msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." +msgstr "與 %s 認證不成功。請提供任何缺少的身份驗證資訊。" + msgid "Synchronisation is already in progress." msgstr "同步已在進行中。" @@ -366,6 +447,12 @@ msgstr "無法初始化同步器。" msgid "Starting synchronisation..." msgstr "正在啟動同步..." +msgid "Downloading resources..." +msgstr "" + +msgid "Cancelling... Please wait." +msgstr "正在取消中...請稍候。" + #, fuzzy msgid "" " can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to " @@ -424,9 +511,11 @@ msgstr "預設: %s" msgid "Possible keys/values:" msgstr "可能的鍵/值:" -#, javascript-format -msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s" -msgstr "" +msgid "Type `joplin help` for usage information." +msgstr "鍵入 `joplin help` 檢視使用說明。" + +msgid "Fatal error:" +msgstr "嚴重錯誤:" msgid "" "The application has been authorised - you may now close this browser tab." @@ -446,6 +535,9 @@ msgstr "" "個目錄,並只會在該目錄中進行讀取和寫入。應用程式將無法訪問此目錄之外的任何檔" "案,同時也無法使用任何其他個人資料。我們不會與任何第三方廠商共用任何資料。" +msgid "Search:" +msgstr "搜尋:" + msgid "" "Welcome to Joplin!\n" "\n" @@ -477,6 +569,70 @@ msgstr "匯出到 \"%s\" 為 \"%s\" 格式。請稍候..." msgid "Could not export notes: %s" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "&File" +msgstr "檔案" + +msgid "About Joplin" +msgstr "關於 Joplin" + +msgid "Preferences..." +msgstr "" + +msgid "Check for updates..." +msgstr "檢查更新..." + +msgid "Templates" +msgstr "" + +msgid "Import" +msgstr "匯入" + +msgid "Export" +msgstr "匯出" + +msgid "Synchronise" +msgstr "進行同步" + +#, javascript-format +msgid "Hide %s" +msgstr "隱藏 %s" + +msgid "Quit" +msgstr "結束" + +msgid "Close Window" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "&Edit" +msgstr "編輯" + +msgid "Copy" +msgstr "複製" + +msgid "Cut" +msgstr "剪下" + +msgid "Paste" +msgstr "貼上" + +#, fuzzy +msgid "Select all" +msgstr "選擇日期" + +msgid "Bold" +msgstr "粗體" + +msgid "Italic" +msgstr "斜體" + +msgid "Link" +msgstr "" + +msgid "Code" +msgstr "引言" + msgid "Insert Date Time" msgstr "插入日期時間" @@ -493,12 +649,69 @@ msgstr "在所有記事中搜尋" msgid "Search in current note" msgstr "在所有記事中搜尋" +#, fuzzy +msgid "&View" +msgstr "檢視" + +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "顯示 / 隱藏側邊欄" + +msgid "Layout button sequence" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Toggle note list" +msgstr "啟用加密" + +msgid "Toggle editor layout" +msgstr "切換編輯器佈局" + +#, fuzzy +msgid "Focus" +msgstr "游標置於內文" + +#, fuzzy +msgid "&Tools" +msgstr "工具" + +#, fuzzy +msgid "&Help" +msgstr "說明" + +msgid "Website and documentation" +msgstr "官方網站及線上說明" + +#, fuzzy +msgid "Joplin Forum" +msgstr "Joplin 官方網站" + +msgid "Make a donation" +msgstr "捐助" + +#, fuzzy +msgid "Toggle development tools" +msgstr "啟用加密" + +#, javascript-format +msgid "Open %s" +msgstr "開啟 %s" + +msgid "Exit" +msgstr "離開" + msgid "OK" msgstr "確定" msgid "Cancel" msgstr "取消" +msgid "Current version is up-to-date." +msgstr "此版本是最新的。" + +#, javascript-format +msgid "%s (pre-release)" +msgstr "" + msgid "An update is available, do you want to download it now?" msgstr "有可用的更新,您需要立即下載嗎?" @@ -510,6 +723,15 @@ msgstr "" msgid "New version: %s" msgstr "" +msgid "Yes" +msgstr "是" + +msgid "No" +msgstr "否" + +msgid "Full Release Notes" +msgstr "" + msgid "Token has been copied to the clipboard!" msgstr "" @@ -573,15 +795,24 @@ msgid "" "access Joplin." msgstr "" -msgid "" -"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:" -msgstr "請按照以下步驟,設置 Joplin 與 Dropbox 同步所需的選項:" +msgid "This will open a new screen. Save your current changes?" +msgstr "" -msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" -msgstr "步驟 1: 在瀏覽器中打開此網址以授權應用程式:" +#, javascript-format +msgid "Notes and settings are stored in: %s" +msgstr "所有記事和設置均儲存於: %s" -msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" -msgstr "步驟 2: 輸入 Dropbox 提供給您的代碼:" +msgid "Check synchronisation configuration" +msgstr "檢測同步設置" + +msgid "Browse..." +msgstr "" + +msgid "Back" +msgstr "返回" + +msgid "Apply" +msgstr "套用" msgid "Submit" msgstr "送出" @@ -667,6 +898,19 @@ msgstr "狀態" msgid "Encryption is:" msgstr "加密:" +msgid "Firefox Extension" +msgstr "" + +msgid "Chrome Web Store" +msgstr "" + +msgid "Get it now:" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Usage" +msgstr "使用資訊: %s" + #, javascript-format msgid "" "New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it" @@ -696,13 +940,6 @@ msgstr "設置提醒:" msgid "Template file:" msgstr "" -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "顯示 / 隱藏側邊欄" - -#, fuzzy -msgid "Toggle note list" -msgstr "啟用加密" - msgid "New note" msgstr "新增記事" @@ -731,6 +968,13 @@ msgstr "輸入主密碼:" msgid "Set the password" msgstr "設置密碼" +msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." +msgstr "當前沒有任何筆記。通過按一下 \"新增筆記\" 去建立。" + +msgid "" +"There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"." +msgstr "您當前沒有任何記事本。通過按一下 \"新增記事本\" 去建立。" + msgid "Location" msgstr "" @@ -744,6 +988,13 @@ msgstr "記事本" msgid "Markup" msgstr "" +msgid "Previous versions of this note" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Note properties" +msgstr "記事本標題:" + #, javascript-format msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"." msgstr "" @@ -752,25 +1003,122 @@ msgstr "" msgid "This note has no history" msgstr "此記事已被修改:" +#, javascript-format +msgid "Unsupported link or message: %s" +msgstr "不支援的鏈接或訊息: %s" + +msgid "Restore" +msgstr "" + +#, javascript-format +msgid "" +"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named " +"\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified." +msgstr "" + +msgid "Open..." +msgstr "開啟..." + #, javascript-format msgid "This file could not be opened: %s" msgstr "無法開啟檔案: %s" +msgid "Save as..." +msgstr "另存為..." + +msgid "Copy path to clipboard" +msgstr "複製路徑到剪貼板" + +msgid "Copy Link Address" +msgstr "複製鏈接位址" + +msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet." +msgstr "" + #, javascript-format msgid "" "This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the " "note." msgstr "此筆記沒有內容。按一下 \"%s\" 切換到編輯模式並編輯筆記。" +msgid "Only one note can be printed or exported to PDF at a time." +msgstr "" + +msgid "PDF File" +msgstr "PDF 檔案" + +#, javascript-format +msgid "Error opening note in editor: %s" +msgstr "在編輯器中開啟記事時出錯: %s" + +msgid "strong text" +msgstr "重要文字 " + +msgid "emphasized text" +msgstr "強調文字 " + +msgid "List item" +msgstr "清單項目" + +msgid "Insert Hyperlink" +msgstr "插入超連結" + +msgid "Attach file" +msgstr "附加檔案" + +msgid "Set alarm" +msgstr "設置提醒" + +#, javascript-format +msgid "In: %s" +msgstr "在: %s" + +msgid "Hyperlink" +msgstr "超連結" + +msgid "Numbered List" +msgstr "編號清單" + +msgid "Bulleted List" +msgstr "項目清單" + +msgid "Checkbox" +msgstr "核取方塊" + +msgid "Heading" +msgstr "標題" + +msgid "Horizontal Rule" +msgstr "水平線" + +msgid "Click to stop external editing" +msgstr "按下停止外部編輯" + +msgid "Watching..." +msgstr "觀察中..." + +msgid "to-do" +msgstr "待辦事項" + +msgid "note" +msgstr "記事" + +#, javascript-format +msgid "Creating new %s..." +msgstr "建立新 %s..." + +msgid "Refresh" +msgstr "重新整理" + +msgid "Clear" +msgstr "清除" + msgid "OneDrive Login" msgstr "OneDrive 登入" msgid "Dropbox Login" msgstr "Dropbox 登入" -msgid "Import" -msgstr "匯入" - msgid "Options" msgstr "選項" @@ -804,8 +1152,22 @@ msgstr "新增記事本" msgid "Rename" msgstr "重新命名" -msgid "Export" -msgstr "匯出" +msgid "Notebooks" +msgstr "記事本" + +#, javascript-format +msgid "Decrypting items: %d/%d" +msgstr "正在解密項目: %d/%d 項" + +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Fetching resources: %d/%d" +msgstr "資源: %d/%d" + +msgid "Please select where the sync status should be exported to" +msgstr "請選擇將同步狀態導出到的位置" + +msgid "Retry" +msgstr "" msgid "Add or remove tags" msgstr "新增或移除標籤" @@ -831,8 +1193,21 @@ msgstr "切換到記事 / 待辦事項" msgid "Copy Markdown link" msgstr "複製 Markdown 連結" -msgid "PDF File" -msgstr "PDF 檔案" +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Delete note \"%s\"?" +msgstr "刪除此記事?" + +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Delete these %d notes?" +msgstr "刪除這些記事?" + +msgid "" +"Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ " +"followed by a notebook name." +msgstr "" + +msgid "Goto Anything..." +msgstr "" #, javascript-format msgid "Usage: %s" @@ -860,6 +1235,40 @@ msgstr "OneDrive Dev (僅測試使用)" msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" +#, javascript-format +msgid "Unknown log level: %s" +msgstr "未知的日誌級別: %s" + +#, javascript-format +msgid "Unknown level ID: %s" +msgstr "未知的級別 ID: %s" + +msgid "" +"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the " +"synchronisation again may fix the problem." +msgstr "無法刷新 token: 缺少身份驗證資料。再次啟動同步可能會解決此問題。" + +msgid "Untitled" +msgstr "未命名" + +msgid "" +"Could not synchronize with OneDrive.\n" +"\n" +"This error often happens when using OneDrive for Business, which " +"unfortunately cannot be supported.\n" +"\n" +"Please consider using a regular OneDrive account." +msgstr "" +"無法與 OneDrive 同步。\n" +"\n" +"此錯誤通常發生在 OneDrive for Business,不幸地,該操作無法被支援。\n" +"\n" +"請考慮使用一般的 OneDrive 帳戶。" + +#, javascript-format +msgid "Cannot access %s" +msgstr "無法訪問 %s" + #, javascript-format msgid "Created local items: %d." msgstr "已建立的本地項目: %d 項" @@ -899,9 +1308,18 @@ msgstr "已完成於: %s" msgid "Last error: %s" msgstr "上次錯誤: %s" +msgid "Idle" +msgstr "閒置" + +msgid "In progress" +msgstr "進行中" + msgid "Encrypted" msgstr "已加密" +msgid "Encrypted items cannot be modified" +msgstr "無法修改已加密項目" + msgid "title" msgstr "標題" @@ -921,6 +1339,17 @@ msgstr "筆記本無法命名為 \"%s\",這標題已被保留。" msgid "created date" msgstr "建立日期" +msgid "This note does not have geolocation information." +msgstr "此記事沒有地理位置定位資訊。" + +#, javascript-format +msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" +msgstr "無法複製此記事到 \"%s\" 記事本" + +#, javascript-format +msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" +msgstr "無法移動此記事到 \"%s\" 記事本" + #, javascript-format msgid "" "Attention: If you change this location, make sure you copy all your content " @@ -1261,6 +1690,44 @@ msgstr "" msgid "Keep note history for" msgstr "" +#, javascript-format +msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." +msgstr "不正確選項值: \"%s\"。可能的值為: %s。" + +#, fuzzy +msgid "General" +msgstr "一般選項" + +#, fuzzy +msgid "Synchronisation" +msgstr "顯示同步狀態" + +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Note" +msgstr "記事本" + +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Application" +msgstr "離開本程式。" + +#, fuzzy +msgid "Encryption" +msgstr "加密:" + +#, fuzzy +msgid "Web Clipper" +msgstr "Web clipper 選項" + +#, javascript-format +msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name." +msgstr "" + msgid "Joplin Export File" msgstr "Joplin 匯出檔" @@ -1288,9 +1755,91 @@ msgstr "檔案" msgid "Directory" msgstr "目錄" +#, javascript-format +msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"" +msgstr "無法載入格式為 \"%s\" 的 \"%s\" 模組" + +#, javascript-format +msgid "Please specify import format for %s" +msgstr "請為 %s 指定匯入格式" + +#, javascript-format +msgid "" +"This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be " +"decrypted and try again." +msgstr "此項目當前已加密: %s \"%s\"。請等待所有專案被解密後重試。" + +msgid "There is no data to export." +msgstr "沒有資料可匯出。" + msgid "Please specify the notebook where the notes should be imported to." msgstr "請指定將記事匯入到的筆記本。" +msgid "Restored Notes" +msgstr "" + +msgid "Items that cannot be synchronised" +msgstr "無法同步的項目" + +msgid "" +"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync " +"target. In order to find these items, either search for the title or the ID " +"(which is displayed in brackets above)." +msgstr "" +"這些頊目將保留在設備上,但不會上載到同步目標。要尋找這些項目,請以標題或 ID " +"(在上面的括弧中顯示) 搜索。" + +#, fuzzy, javascript-format +msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s" +msgstr "無法開啟檔案: %s" + +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s" +msgstr "無法開啟檔案: %s" + +#, fuzzy +msgid "Items that cannot be decrypted" +msgstr "無法同步的項目" + +msgid "" +"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they " +"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin " +"will no longer attempt to decrypt them." +msgstr "" + +msgid "Sync status (synced items / total items)" +msgstr "同步狀態 (已同步項目 / 項目總數)" + +#, javascript-format +msgid "%s: %d/%d" +msgstr "%s: %d/%d" + +#, javascript-format +msgid "Total: %d/%d" +msgstr "總數: %d/%d" + +#, javascript-format +msgid "Conflicted: %d" +msgstr "有衝突: %d" + +#, javascript-format +msgid "To delete: %d" +msgstr "標示刪除: %d" + +msgid "Folders" +msgstr "資料夾" + +#, javascript-format +msgid "%s: %d notes" +msgstr "%s:%d 則記事" + +msgid "Coming alarms" +msgstr "將會發生的提醒事項" + +#, javascript-format +msgid "On %s: %s" +msgstr "在 %s: %s" + msgid "Permission to use camera" msgstr "" @@ -1311,6 +1860,16 @@ msgstr "您當前沒有任何筆記。通過按一下 (+) 鍵去新增一則筆 msgid "Delete these notes?" msgstr "刪除這些記事?" +msgid "Move to notebook..." +msgstr "移動至記事本..." + +#, javascript-format +msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?" +msgstr "移動 %d 記事到記事本 \"%s\"?" + +msgid "Press to set the decryption password." +msgstr "按下以設置解密密碼。" + #, fuzzy msgid "Clear alarm" msgstr "設置提醒" @@ -1339,23 +1898,35 @@ msgstr "新增記事本" msgid "Configuration" msgstr "設置" -#, javascript-format -msgid "Decrypting items: %d/%d" -msgstr "正在解密項目: %d/%d 項" - -#, fuzzy, javascript-format -msgid "Fetching resources: %d/%d" -msgstr "資源: %d/%d" - -msgid "Synchronise" -msgstr "進行同步" - #, fuzzy msgid "All notes" msgstr "記事" -msgid "Notebooks" -msgstr "記事本" +#, fuzzy +msgid "Checking... Please wait." +msgstr "正在取消中...請稍候。" + +#, fuzzy +msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct." +msgstr "檢測同步設置" + +msgid "" +"Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that " +"the sync target is accessible. The reported error was:" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "The application has been authorised!" +msgstr "應用程式已成功取得權限。" + +#, javascript-format +msgid "" +"Could not authorise application:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Please try again." +msgstr "" #, fuzzy, javascript-format msgid "Decrypted items: %s / %s" @@ -1375,9 +1946,6 @@ msgid "" "external storage is required." msgstr "" -msgid "Check synchronisation configuration" -msgstr "檢測同步設置" - msgid "Encryption Config" msgstr "加密設置" @@ -1432,12 +2000,17 @@ msgstr "- 相機: 允許拍照並附加相片到記事。" msgid "- Location: to allow attaching geo-location information to a note." msgstr "- 位置: 允許將地理位置資訊附加到筆記。" -msgid "Make a donation" -msgstr "捐助" - msgid "Joplin website" msgstr "Joplin 官方網站" +#, javascript-format +msgid "Database v%s" +msgstr "" + +#, fuzzy, javascript-format +msgid "FTS enabled: %d" +msgstr "標示刪除: %d" + msgid "Login with Dropbox" msgstr "以 Dropbox 登錄" @@ -1476,6 +2049,12 @@ msgstr "編輯記事本" msgid "Enter notebook title" msgstr "記事本標題:" +msgid "Show all" +msgstr "顯示全部" + +msgid "Errors only" +msgstr "僅顯示錯誤" + msgid "This note has been modified:" msgstr "此記事已被修改:" @@ -1489,9 +2068,6 @@ msgstr "放棄變更" msgid "No item with ID %s" msgstr "沒有 ID 為 %s 的項目" -msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet." -msgstr "" - #, javascript-format msgid "The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s" msgstr "Joplin 移動應用程式暫時不支援此類型的連結: %s" @@ -1500,516 +2076,73 @@ msgstr "Joplin 移動應用程式暫時不支援此類型的連結: %s" msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported" msgstr "" -#~ msgid "To delete a tag, untag the associated notes." -#~ msgstr "要刪除標籤,請取消關聯已被標籤的記事。" - -#~ msgid "Please select the note or notebook to be deleted first." -#~ msgstr "請先選擇要刪除的記事或記事本。" - -#~ msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application" -#~ msgstr "按 Ctrl+D 或鍵入 \"exit\" 以退出應用程式" - -#~ msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait." -#~ msgstr "正在取消同步...請稍等。" - #, javascript-format -#~ msgid "No such command: %s" -#~ msgstr "沒有該命令: %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "The command \"%s\" is only available in GUI mode" -#~ msgstr "命令 \"%s\" 僅在 GUI 模式下可用" - -#, javascript-format -#~ msgid "Missing required argument: %s" -#~ msgstr "缺少必需參數: %s" - -#~ msgid "Your choice: " -#~ msgstr "您的選擇: " - -#, javascript-format -#~ msgid "Invalid answer: %s" -#~ msgstr "無效的答案: %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "Destination format: %s" -#~ msgstr "目標格式: %s" - -#~ msgid "Exports only the given note." -#~ msgstr "僅匯出特定的記事。" - -#~ msgid "Exports only the given notebook." -#~ msgstr "僅匯出指定的記事本。" - -#, javascript-format -#~ msgid "" -#~ "Sets the property of the given to the given [value]. " -#~ "Possible properties are:\n" -#~ "\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "將特定 的屬性 設置為特定的 [值]。可能的屬性有:\n" -#~ "\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "Authentication was not completed (did not receive an authentication " -#~ "token)." -#~ msgstr "身份驗證未完成 (未收到身份驗證的 token)。" - -#, javascript-format -#~ msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." -#~ msgstr "與 %s 認證不成功。請提供任何缺少的身份驗證資訊。" - -#~ msgid "Cancelling... Please wait." -#~ msgstr "正在取消中...請稍候。" - -#~ msgid "Type `joplin help` for usage information." -#~ msgstr "鍵入 `joplin help` 檢視使用說明。" - -#~ msgid "Fatal error:" -#~ msgstr "嚴重錯誤:" - -#~ msgid "Search:" -#~ msgstr "搜尋:" - -#, fuzzy -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "檔案" - -#~ msgid "About Joplin" -#~ msgstr "關於 Joplin" - -#~ msgid "Check for updates..." -#~ msgstr "檢查更新..." - -#, javascript-format -#~ msgid "Hide %s" -#~ msgstr "隱藏 %s" - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "結束" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "編輯" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "複製" - -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "剪下" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "貼上" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select all" -#~ msgstr "選擇日期" - -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "粗體" - -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "斜體" - -#~ msgid "Code" -#~ msgstr "引言" - -#, fuzzy -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "檢視" - -#~ msgid "Toggle editor layout" -#~ msgstr "切換編輯器佈局" - -#, fuzzy -#~ msgid "Focus" -#~ msgstr "游標置於內文" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "工具" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "說明" - -#~ msgid "Website and documentation" -#~ msgstr "官方網站及線上說明" - -#, fuzzy -#~ msgid "Joplin Forum" -#~ msgstr "Joplin 官方網站" - -#, javascript-format -#~ msgid "Open %s" -#~ msgstr "開啟 %s" - -#~ msgid "Exit" -#~ msgstr "離開" - -#~ msgid "Current version is up-to-date." -#~ msgstr "此版本是最新的。" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "是" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "否" - -#, javascript-format -#~ msgid "Notes and settings are stored in: %s" -#~ msgstr "所有記事和設置均儲存於: %s" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "返回" - -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "套用" - -#, fuzzy -#~ msgid "Usage" -#~ msgstr "使用資訊: %s" - -#~ msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." -#~ msgstr "當前沒有任何筆記。通過按一下 \"新增筆記\" 去建立。" - -#~ msgid "" -#~ "There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook" -#~ "\"." -#~ msgstr "您當前沒有任何記事本。通過按一下 \"新增記事本\" 去建立。" - -#, javascript-format -#~ msgid "Unsupported link or message: %s" -#~ msgstr "不支援的鏈接或訊息: %s" - -#~ msgid "Open..." -#~ msgstr "開啟..." - -#~ msgid "Save as..." -#~ msgstr "另存為..." - -#~ msgid "Copy path to clipboard" -#~ msgstr "複製路徑到剪貼板" - -#~ msgid "Copy Link Address" -#~ msgstr "複製鏈接位址" - -#, javascript-format -#~ msgid "Error opening note in editor: %s" -#~ msgstr "在編輯器中開啟記事時出錯: %s" - -#~ msgid "strong text" -#~ msgstr "重要文字 " - -#~ msgid "emphasized text" -#~ msgstr "強調文字 " - -#~ msgid "List item" -#~ msgstr "清單項目" - -#~ msgid "Insert Hyperlink" -#~ msgstr "插入超連結" - -#~ msgid "Attach file" -#~ msgstr "附加檔案" - -#~ msgid "Set alarm" -#~ msgstr "設置提醒" - -#, javascript-format -#~ msgid "In: %s" -#~ msgstr "在: %s" - -#~ msgid "Hyperlink" -#~ msgstr "超連結" - -#~ msgid "Numbered List" -#~ msgstr "編號清單" - -#~ msgid "Bulleted List" -#~ msgstr "項目清單" - -#~ msgid "Checkbox" -#~ msgstr "核取方塊" - -#~ msgid "Heading" -#~ msgstr "標題" - -#~ msgid "Horizontal Rule" -#~ msgstr "水平線" - -#~ msgid "Click to stop external editing" -#~ msgstr "按下停止外部編輯" - -#~ msgid "Watching..." -#~ msgstr "觀察中..." - -#~ msgid "to-do" -#~ msgstr "待辦事項" - -#~ msgid "note" -#~ msgstr "記事" - -#, javascript-format -#~ msgid "Creating new %s..." -#~ msgstr "建立新 %s..." - -#~ msgid "Refresh" -#~ msgstr "重新整理" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "清除" - -#~ msgid "Please select where the sync status should be exported to" -#~ msgstr "請選擇將同步狀態導出到的位置" +msgid "Unsupported image type: %s" +msgstr "不支援的圖像類型: %s" #, fuzzy, javascript-format -#~ msgid "Delete note \"%s\"?" -#~ msgstr "刪除此記事?" +msgid "Updated: %s" +msgstr "已更新: %d。" -#, fuzzy, javascript-format -#~ msgid "Delete these %d notes?" -#~ msgstr "刪除這些記事?" +msgid "View on map" +msgstr "在地圖上顯示" -#, javascript-format -#~ msgid "Unknown log level: %s" -#~ msgstr "未知的日誌級別: %s" - -#, javascript-format -#~ msgid "Unknown level ID: %s" -#~ msgstr "未知的級別 ID: %s" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the " -#~ "synchronisation again may fix the problem." -#~ msgstr "無法刷新 token: 缺少身份驗證資料。再次啟動同步可能會解決此問題。" - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "未命名" - -#~ msgid "" -#~ "Could not synchronize with OneDrive.\n" -#~ "\n" -#~ "This error often happens when using OneDrive for Business, which " -#~ "unfortunately cannot be supported.\n" -#~ "\n" -#~ "Please consider using a regular OneDrive account." -#~ msgstr "" -#~ "無法與 OneDrive 同步。\n" -#~ "\n" -#~ "此錯誤通常發生在 OneDrive for Business,不幸地,該操作無法被支援。\n" -#~ "\n" -#~ "請考慮使用一般的 OneDrive 帳戶。" - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot access %s" -#~ msgstr "無法訪問 %s" - -#~ msgid "Idle" -#~ msgstr "閒置" - -#~ msgid "In progress" -#~ msgstr "進行中" - -#~ msgid "Encrypted items cannot be modified" -#~ msgstr "無法修改已加密項目" - -#~ msgid "This note does not have geolocation information." -#~ msgstr "此記事沒有地理位置定位資訊。" - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" -#~ msgstr "無法複製此記事到 \"%s\" 記事本" - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" -#~ msgstr "無法移動此記事到 \"%s\" 記事本" - -#, javascript-format -#~ msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." -#~ msgstr "不正確選項值: \"%s\"。可能的值為: %s。" +msgid "Go to source URL" +msgstr "" #, fuzzy -#~ msgid "General" -#~ msgstr "一般選項" +msgid "Attach..." +msgstr "搜尋..." #, fuzzy -#~ msgid "Synchronisation" -#~ msgstr "顯示同步狀態" +msgid "Choose an option" +msgstr "顯示進階選項" #, fuzzy -#~ msgid "Note" -#~ msgstr "記事本" +msgid "Take photo" +msgstr "附加相片" + +msgid "Attach photo" +msgstr "附加相片" + +msgid "Attach any file" +msgstr "附加檔案" + +msgid "Share" +msgstr "分享" + +msgid "Convert to note" +msgstr "轉換為記事" + +msgid "Convert to todo" +msgstr "轉換為待辦事項" + +msgid "Properties" +msgstr "" + +msgid "Add body" +msgstr "" + +msgid "Edit" +msgstr "編輯" #, fuzzy -#~ msgid "Application" -#~ msgstr "離開本程式。" +msgid "Add title" +msgstr "標題" + +msgid "Login with OneDrive" +msgstr "以 OneDrive 登錄" + +msgid "Search" +msgstr "搜尋" #, fuzzy -#~ msgid "Encryption" -#~ msgstr "加密:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Web Clipper" -#~ msgstr "Web clipper 選項" - -#, javascript-format -#~ msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"" -#~ msgstr "無法載入格式為 \"%s\" 的 \"%s\" 模組" - -#, javascript-format -#~ msgid "Please specify import format for %s" -#~ msgstr "請為 %s 指定匯入格式" - -#, javascript-format -#~ msgid "" -#~ "This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to " -#~ "be decrypted and try again." -#~ msgstr "此項目當前已加密: %s \"%s\"。請等待所有專案被解密後重試。" - -#~ msgid "There is no data to export." -#~ msgstr "沒有資料可匯出。" - -#~ msgid "Items that cannot be synchronised" -#~ msgstr "無法同步的項目" - -#~ msgid "" -#~ "These items will remain on the device but will not be uploaded to the " -#~ "sync target. In order to find these items, either search for the title or " -#~ "the ID (which is displayed in brackets above)." -#~ msgstr "" -#~ "這些頊目將保留在設備上,但不會上載到同步目標。要尋找這些項目,請以標題或 " -#~ "ID (在上面的括弧中顯示) 搜索。" - -#, fuzzy, javascript-format -#~ msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s" -#~ msgstr "無法開啟檔案: %s" - -#, fuzzy, javascript-format -#~ msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s" -#~ msgstr "無法開啟檔案: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Items that cannot be decrypted" -#~ msgstr "無法同步的項目" - -#~ msgid "Sync status (synced items / total items)" -#~ msgstr "同步狀態 (已同步項目 / 項目總數)" - -#, javascript-format -#~ msgid "%s: %d/%d" -#~ msgstr "%s: %d/%d" - -#, javascript-format -#~ msgid "Total: %d/%d" -#~ msgstr "總數: %d/%d" - -#, javascript-format -#~ msgid "Conflicted: %d" -#~ msgstr "有衝突: %d" - -#, javascript-format -#~ msgid "To delete: %d" -#~ msgstr "標示刪除: %d" - -#~ msgid "Folders" -#~ msgstr "資料夾" - -#, javascript-format -#~ msgid "%s: %d notes" -#~ msgstr "%s:%d 則記事" - -#~ msgid "Coming alarms" -#~ msgstr "將會發生的提醒事項" - -#, javascript-format -#~ msgid "On %s: %s" -#~ msgstr "在 %s: %s" - -#~ msgid "Move to notebook..." -#~ msgstr "移動至記事本..." - -#, javascript-format -#~ msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?" -#~ msgstr "移動 %d 記事到記事本 \"%s\"?" - -#~ msgid "Press to set the decryption password." -#~ msgstr "按下以設置解密密碼。" - -#, fuzzy -#~ msgid "Checking... Please wait." -#~ msgstr "正在取消中...請稍候。" - -#, fuzzy -#~ msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct." -#~ msgstr "檢測同步設置" - -#, fuzzy -#~ msgid "The application has been authorised!" -#~ msgstr "應用程式已成功取得權限。" - -#, fuzzy, javascript-format -#~ msgid "FTS enabled: %d" -#~ msgstr "標示刪除: %d" - -#~ msgid "Show all" -#~ msgstr "顯示全部" - -#~ msgid "Errors only" -#~ msgstr "僅顯示錯誤" - -#, javascript-format -#~ msgid "Unsupported image type: %s" -#~ msgstr "不支援的圖像類型: %s" - -#, fuzzy, javascript-format -#~ msgid "Updated: %s" -#~ msgstr "已更新: %d。" - -#~ msgid "View on map" -#~ msgstr "在地圖上顯示" - -#, fuzzy -#~ msgid "Attach..." -#~ msgstr "搜尋..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Choose an option" -#~ msgstr "顯示進階選項" - -#, fuzzy -#~ msgid "Take photo" -#~ msgstr "附加相片" - -#~ msgid "Attach photo" -#~ msgstr "附加相片" - -#~ msgid "Attach any file" -#~ msgstr "附加檔案" - -#~ msgid "Share" +#~ msgid "Share Notes" #~ msgstr "分享" -#~ msgid "Convert to note" -#~ msgstr "轉換為記事" - -#~ msgid "Convert to todo" -#~ msgstr "轉換為待辦事項" - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "編輯" - #, fuzzy -#~ msgid "Add title" -#~ msgstr "標題" - -#~ msgid "Login with OneDrive" -#~ msgstr "以 OneDrive 登錄" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "搜尋" +#~ msgid "Share Link" +#~ msgstr "分享" #~ msgid "Synchronisation is already in progress. State: %s" #~ msgstr "同步已在進行中。狀態: %s" @@ -2032,10 +2165,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Note has been saved." #~ msgstr "記事已被儲存。" -#, fuzzy -#~ msgid "Note title" -#~ msgstr "記事本標題:" - #, fuzzy #~ msgid "Note body" #~ msgstr "記事本" diff --git a/ElectronClient/app/locales/ar.json b/ElectronClient/app/locales/ar.json index 8ea2d3212..91b752f62 100644 --- a/ElectronClient/app/locales/ar.json +++ b/ElectronClient/app/locales/ar.json @@ -1 +1 @@ -{"More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"يوجد أكثر من عنصر يطابق \"%s\". يرجى تضييق نطاق الاستعلام الذي كتبته.","No notebook selected.":"لم تختر أي دفتر ملاحظات.","No notebook has been specified.":"لم يجر تحديد أي دفتر ملاحظات.","Y":"نعم","n":"لا","N":"لا","y":"نعم","Cannot change encrypted item":"لا يمكن تغيير العنصر المشفَّر","%s: %s":"%s: %s","Attaches the given file to the note.":"يرفق الملف المعطى بالملاحظة.","Cannot find \"%s\".":"لا يمكن العثور على \"%s\".","Displays the given note.":"يعرض الملاحظة المعطاة.","Displays the complete information about note.":"يعرض المعلومات الكاملة عن الملاحظة.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"يستخرج قيمة إعداد أو يضبطها. إذا لم يجر التزويد بـ [value] (قيمة) فسيعرض التطبيق قيمة [name] (اسم). إذا لم يجر التزويد بـ [name] ولا [value] فسيسرد التطبيق الإعداد الحالي.","Also displays unset and hidden config variables.":"يظهر أيضاً متغيرات الإعداد غير المضبوطة أو تلك المخفية.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"ينشئ نسخة من الملاحظات المطابقة لـ (ملاحظة) في [notebook] (دفتر ملاحظات). إذا لم يحدد دفتر ملاحظات فستنسخ الملاحظة في دفتر الملاحظات الحالي.","Marks a to-do as done.":"يعلّم قائمة مهام أنها تمت.","Note is not a to-do: \"%s\"":"الملاحظة: \"%s\" ليست قائمة مهام","Enter master password:":"أدخل كلمة المرور الرئيسة:","Operation cancelled":"ألغيت العملية","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"بدء فك التشفير جارٍ... يرجى الانتظار حيث قد تستغرق العملية عدة دقائق بحسب كمية البيانات المطلوب فك تشفيرها.","Completed decryption.":"اكتمل فك التشفير.","Enabled":"مفعََّل","Disabled":"معطَّل","Encryption is: %s":"التشفير هو: %s","Edit note.":"تحرير الملاحظة.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"لم يعرَّف محرر نصوص. فضلاً اضبطه باستخدام `config editor `","No active notebook.":"لا يوجد دفتر ملاحظات نشط.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"الملاحظة: \"%s\" غير موجودة. تريد إنشائها؟","Exits the application.":"الخروج من التطبيق.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"تصدير بيانات Joplin إلى المسار المعطى. سيصدِّر التطبيق تلقائياً كامل قاعدة البيانات بما في ذلك دفاتر الملاحظات ، الملاحظات ، الوسوم والموارد.","Displays a geolocation URL for the note.":"عرض رابط URL للموقع الجغرافي للملاحظة.","Displays usage information.":"عرض معلومات الاستخدام.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"فضلاً زيارة %s لتحصل على معلومات عن كيفية تخصيص الاختصارات","Shortcuts are not available in CLI mode.":"الاختصارات غير متوفرة في وضع واجهة سطر الأوامر.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"أكتب `help [command]` للمزيد من المعلومات عن أمر ما ، أو `help all` لمعلومات الاستخدام الكاملة.","The possible commands are:":"الأوامر الممكنة هي:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"في أي أمر ، يمكن الإشارة إلى ملاحظة أو دفتر ملاحظات بعنوانه أو بمعرّفه ، أو باستخدام الاختصارات `$n` أو `$b` التي تشير ، على الترتيب ، إلى الملاحظة أو دفتر الملاحظات المختار حالياً. يمكن استخدام `$c` للإشارة إلى العنصر المختار حالياً.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"للتنقل من جزء إلى آخر اضغط Tab أو Shift+Tab.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"استخدم أزرار الأسهم و Page Up/Page Down للتمرير في القوائم ومناطق النص (بما فيها وحدة التحكم هذه).","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"لتكبير/تصغير وحدة التحكم ، اضغط \"tc\".","To enter command line mode, press \":\"":"للدخول إلى وضع سطر الأوامر ، اضغط \":\"","To exit command line mode, press ESCAPE":"للخروج من وضع سطر الأوامر ، اضغط ESCAPE","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"أكتب `help keymap` للحصول على قائمة اختصارات لوحة المفاتيح و خيارات الإعداد","Imports data into Joplin.":"استيراد البيانات إلى Joplin.","Source format: %s":"تنسيق المصدر: %s","Do not ask for confirmation.":"لا تطلب التأكيد.","Found: %d.":"تم العثور عليها: %d.","Created: %d.":"تم إنشاؤها: %d.","Updated: %d.":"تم تحديثها: %d.","Skipped: %d.":"تم تجاوزها: %d.","Resources: %d.":"الموارد: %d.","Tagged: %d.":"تم وسمها: %d.","Importing notes...":"استيراد الملاحظات جارٍ...","The notes have been imported: %s":"جرى استيراد الملاحظات: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"يعرض الملاحظات في الدفتر الحالي. استخدم `ls /` لعرض قائمة دفاتر الملاحظات.","Displays only the first top notes.":"يعرض أول أعلى <رقم> ملاحظات فقط.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"يرتب العناصر حسب <حقل> (على سبيل المثال، العنوان ، تاريخ التحديث ، تاريخ الإنشاء).","Reverses the sorting order.":"يعكس طريقة الترتيب.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"يعرض العناصر من النوع/الأنواع المحددة فقط. يمكن أن يكون `n` للملاحظات ، أو `t` لقوائم المهام أو `nt` للملاحظات و قوائم المهام (مثلاً ، `-tt` ستعرض قوائم المهام فقط ، بينما ستعرض `-ttd` الملاحظات و قوائم المهام.","Either \"text\" or \"json\"":"إما \"text\" أو \"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"استخدام نسق القائمة الطويلة. النسق هو ID (معرِّف) ، NOTE_COUNT (عدد الملاحظات (لدفتر الملاحظات)) ، DATE (التاريخ) ، TODO_CHECKED (تم عنصر المهمة (لقوائم المهام)) ، TITLE (العنوان)","Please select a notebook first.":"يرجى اختيار دفتر ملاحظات أولاً.","Creates a new notebook.":"ينشئ دفتر ملاحظات جديد.","Creates a new note.":"ينشئ ملاحظة جديدة.","Notes can only be created within a notebook.":"يمكن إنشاء الملاحظات فقط ضمن دفتر ملاحظات.","Creates a new to-do.":"ينشئ قائمة جديدة للمهام.","Moves the notes matching to [notebook].":"ينقل الملاحظات المطابقة لـ إلى [notebook].","Renames the given (note or notebook) to .":"يعيد تسمية (عنصر) معطى (ملاحظة أو دفتر ملاحظات) ليصبح (اسم).","Deletes the given notebook.":"يحذف دفتر الملاحظات المعطى.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"يحذف دفتر الملاحظات دون طلب تأكيد.","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"حذف دفتر الملاحظات؟ سيتم حذف كل الملاحظات و دفاتر الملاحظات الفرعية ضمن هذا الدفتر أيضاً.","Deletes the notes matching .":"يحذف الملاحظات المطابقة لـ (نمط-ملاحظة).","Deletes the notes without asking for confirmation.":"يحذف الملاحظات دون طلب تأكيد.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d ملاحظة تطابق هذا النمط. حذف هذه الملاحظات؟","Delete note?":"حذف الملاحظة؟","Searches for the given in all the notes.":"يبحث عن الـ (نمط) المعطى في كل الملاحظات.","Displays summary about the notes and notebooks.":"يعرض موجزاً عن الملاحظات و دفاتر الملاحظات.","Synchronises with remote storage.":"يزامن مع المخزن البعيد.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"يزامن مع الوجهة المذكورة (قيمة الإعداد التلقائية هي sync.target)","Synchronisation is already in progress.":"المزامنة قيد التقدم بالفعل.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"ملف القفل هو قيد الحجز بالفعل. بإمكانك حذف ملف القفل في \"%s\" واستئناف العملية إن كنت تعلم أنه لا توجد مزامنة تجري حالياً.","Synchronisation target: %s (%s)":"وجهة المزامنة: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"لم نتمكن من تمهيد مكوّن المزامنة.","Starting synchronisation...":"يجري بدء المزامنة...","Invalid command: \"%s\"":"أمر غير صالح:\"%s\""," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":"يمكن أن يكون (أمر قائمة المهام) \"toggle\" (تبديل) أو \"clear\" (مسح) فقط. استخدم \"toggle\" لتبديل حال قائمة المهام المعطاة بين مكتملة و غير مكتملة (إذا كانت الملاحظة المقصودة عادية فسيتم تحويلها إلى قائمة مهام). استخدم \"clear\" لتحويل قائمة المهام ثانيةً إلى ملاحظة عادية.","Marks a to-do as non-completed.":"يعلّم قائمة مهام أنها غير مكتملة.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"التبديل إلى [notebook] - جميع العمليات التالية ستجري في هذا الدفتر.","Displays version information":"عرض معلومات النسخة","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"تعداد","Type: %s.":"النوع: %s.","Possible values: %s.":"القيم الممكنة : %s.","Default: %s":"التلقائية: %s","Possible keys/values:":"المفاتيح/القيم الممكنة:","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"تم التصريح للتطبيق - يمكنك الآن إغلاق تبويب المستعرض هذا.","The application has been successfully authorised.":"جرى التصريح للتطبيق بنجاح.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"فضلاً افتح عنوان URL التالي في المستعرض لديك لتمكين التطبيق من المصادقة سينشئ التطبيق دليلاً في \"Apps/Joplin\" ثم يقوم فقط بقراءة وكتابة الملفات في هذا الدليل. لن يكون لديه أي وصول لأي ملف خارج هذا الدليل أو لأي بيانات شخصية أخرى. لن نشارك البيانات مع أي طرف ثالث.","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"مرحباً بك في Joplin!\n\nأكتب `:help shortcuts` للحصول على قائمة اختصارات لوحة المفاتيح ، أو `:help` فقط لمعلومات الاستخدام.\n\nعلى سبيل المثال ، اضغط `mb` لإنشاء دفتر ملاحظات ، و اضغط `mn` لإنشاء ملاحظة.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"عنصر أو أكثر هو مشفّر حالياً وقد تحتاج إلى إدخال كلمة مرور رئيسة. فضلاً أكتب `e2ee decrypt` لفعل هذا. إن كنت قد أدخلت كلمة المرور فعلاً فإن فك تشفير العناصر المشفَّرة جارٍ في الخلفية وستكون متوفرة قريباً.","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"التصدير إلى \"%s\" بتنسيق \"%s\". فضلاً انتظر...","Insert Date Time":"إدراج التاريخ والوقت","Edit in external editor":"التحرير في محرر خارجي","Tags":"وسوم","Search in all the notes":"البحث في كل الملاحظات","Search in current note":"البحث في الملاحظة الحاليّة","OK":"موافق","Cancel":"إلغاء","An update is available, do you want to download it now?":"يتوفر تحديث ، هل تريد تنزيله الآن؟","Token has been copied to the clipboard!":"تم نسخ الرمز المميز إلى الحافظة!","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"خدمة Web clipper مفعَّلة ومضبوطة على البدء التلقائي","Status: Started on port %d":"الحالة: تم البدء على المنفذ %d","Status: %s":"الحالة: %s","Disable Web Clipper Service":"تعطيل خدمة Web clipper","The web clipper service is not enabled.":"خدمة Web clipper غير مفعَّلة.","Enable Web Clipper Service":"تفعيل خدمة Web clipper","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"تتيح Joplin Web clipper حفظ صفحات الويب ولقطات الشاشة من مستعرضك إلى Joplin.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"تحتاج لفعل الخطوات التالية للتمكن من استخدام إضافة القصّ Web clipper:","Step 1: Enable the clipper service":"الخطوة 1: تفعيل خدمة إضافة القصّ Web clipper","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"تتيح هذه الخدمة تواصل إضافة المستعرض مع Joplin. عندما تفعّلها قد يسألك الجدار الناري أن تعطي الإذن لـ Joplin بالاستماع إلى منفذ محدّد.","Step 2: Install the extension":"الخطوة 2: تثبيت الإضافة","Download and install the relevant extension for your browser:":"قم بتنزيل و تثبيت الإضافة المذكورة في المستعرض لديك:","Advanced options":"خيارات متقدمة","Authorisation token:":"الرمز المميز للتصريح:","Copy token":"نسخ الرمز المميز","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"هذا الرمز المميز للتصريح مطلوب فقط للسماح لتطبيقات طرف ثالث للوصول إلى Joplin.","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"يرجى اتباع الخطوات التالية للسماح لـ Joplin بالمزامنة مع Dropbox:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"الخطوة 1: إفتح عنوان URL هذا في المستعرض للتصريح للتطبيق:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"الخطوة 2: أدخل الرمز المزوّد من Dropbox:","Submit":"إرسال","Save":"حفظ","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"تعطيل التشفير يعني أن *كل* ملاحظاتك ومرفقاتها ستجري إعادة مزامنتها ثم ترسل دون تشفير إلى وجهة المزامنة. هل ترغب الاستمرار؟","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"تفعيل التشفير يعني أن *كل* ملاحظاتك ومرفقاتها ستجري إعادة مزامنتها ثم ترسل مشفرة إلى وجهة المزامنة. لمصلحة أمن معلوماتك ، لا تضِع كلمة المرور ، فستكون هي الطريقة *الوحيدة* لفك تشفير البيانات! فضلاً أدخل كلمة مرور خاصة بك أدناه لتفعيل التشفير.","Disable encryption":"تعطيل التشفير","Enable encryption":"تفعيل التشفير","Master Keys":"المفاتيح الرئيسة","Active":"نشط","ID":"المعرّف","Source":"المصدر","Created":"الإنشاء","Updated":"التحديث","Password":"كلمة المرور","Password OK":"كلمة المرور صحيحة","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"لاحِظ: سيجري استخدام مفتاح رئيس واحد فقط للتشفير (المفتاح المعلَّم أنه \"نشط\"). يمكن استخدام أي من المفاتيح لفك التشفير ، وهذا بحسب الطريقة التي شفرت بها سابقاً الملاحظة أو دفتر الملاحظات.","Missing Master Keys":"المفاتيح الرئيسة مفقودة","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"تم استخدام المفاتيح الرئيسة ذات المعرّفات التالية لتشفير بعض العناصر لديك ، إلا أن التطبيق لم يتمكن من الوصول إليها حالياً. من المحتمل أن يجري تنزيلها فيما بعد عبر المزامنة.","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"يرجى الرجوع إلى التوثيق للمزيد من المعلومات عن التشفير من الطرف للطرف (E2EE) و طرق تفعيله.","Status":"الحالة","Encryption is:":"التشفير هو:","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"سيتم إنشاء دفتر الملاحظات \"%s\" و استيراد الملف \"%s\" إليه","Please create a notebook first.":"يرجى إنشاء دفتر ملاحظات أولاً.","Please create a notebook first":"يرجى إنشاء دفتر ملاحظات أولاً","Notebook title:":"عنوان دفتر الملاحظات:","Add or remove tags:":"إضافة أو حذف وسوم:","Rename notebook:":"إعادة تسمية دفتر الملاحظات:","Rename tag:":"إعادة تسمية الوسم:","Set alarm:":"ضبط منبّه:","Toggle sidebar":"تبديل الشريط الجانبي","New note":"ملاحظة جديدة","New to-do":"قائمة جديدة للمهام","New notebook":"دفتر ملاحظات جديد","Layout":"تخطيط","Search...":"بحث...","Some items cannot be synchronised.":"لا يمكن مزامنة بعض العناصر.","View them now":"عرضها الآن","Set the password":"ضبط كلمة المرور","Location":"المكان","URL":"عنوان URL","This file could not be opened: %s":"لم نتمكن من فتح هذا الملف: %s","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"ليس لهذه الملاحظة أي محتوى. اضغط على \"%s\" لتبديل المحرّر وتحرير الملاحظة.","OneDrive Login":"تسجيل الدخول إلى OneDrive","Dropbox Login":"تسجيل الدخول إلى Dropbox","Import":"استيراد","Options":"خيارات","Synchronisation Status":"حالة المزامنة","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"حذف دفتر الملاحظات \"%s\" ؟\n\nسيتم حذف كل الملاحظات و دفاتر الملاحظات الفرعية ضمن هذا الدفتر أيضاً.","Delete":"حذف","Remove tag \"%s\" from all notes?":"إزالة الوسم \"%s\" من كل الملاحظات؟","Remove this search from the sidebar?":"حذف هذا البحث من الشريط الجانبي؟","Rename":"إعادة تسمية","Export":"تصدير","Add or remove tags":"إضافة أو حذف وسوم","Duplicate":"تكرار","%s - Copy":"%s - نسخ","Switch between note and to-do type":"التبديل بين نوعي الملاحظة و قائمة المهام","Switch to note type":"التبديل إلى النوع ملاحظة","Switch to to-do type":"التبديل إلى النوع قائمة مهام","Copy Markdown link":"نسخ رابط Markdown","PDF File":"ملف PDF","Usage: %s":"الاستخدام : %s","Unknown flag: %s":"علامة غير معروفة: %s","Dropbox":"Dropbox","File system":"نظام الملفات","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (للاختبار فقط)","WebDAV":"WebDAV","Created local items: %d.":"العناصر المحلية المنشأة: %d.","Updated local items: %d.":"العناصر المحلية المحدَّثة: %d.","Created remote items: %d.":"العناصر البعيدة المنشأة: %d.","Updated remote items: %d.":"العناصر البعيدة المحدَّثة: %d.","Deleted local items: %d.":"العناصر المحلية المحذوفة: %d.","Deleted remote items: %d.":"العناصر البعيدة المحذوفة: %d.","Fetched items: %d/%d.":"العناصر المجلوبة: %d/%d.","Cancelling...":"الإلغاء جارٍ...","Completed: %s":"مكتملة: %s","Last error: %s":"آخر خطأ: %s","Encrypted":"مشفّر","title":"العنوان","updated date":"تاريخ التحديث","Conflicts":"التعارضات","Cannot move notebook to this location":"لا يمكن نقل دفتر الملاحظات إلى هذا المكان","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"لا يمكن تسمية دفتر الملاحظات بـ \"%s\" لأنه عنوان محجوز.","created date":"تاريخ الإنشاء","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"تنبيه: إذا غيرت هذا المكان ، تأكد من نسخ كافة المحتويات لديك إليه قبل البدء بالمزامنة ، وإلا فسيتم حذف كل الملفات! أنظر الأسئلة المتكررة لتفاصيل أكثر: %s","Synchronisation target":"وجهة المزامنة","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"الوجهة المستهدفة المزامنة إليها. كل وجهة مزامنة مستهدفة قد يكون لها معلمات إضافية تكون مسماة بـ `sync.NUM.NAME` (جميعها موثقة أدناه).","Directory to synchronise with (absolute path)":"الدليل الذي تتم المزامنة معه (المسار المطلق)","Nextcloud WebDAV URL":"عنوان URL لـ Nextcloud WebDAV","Nextcloud username":"اسم مستخدم Nextcloud","Nextcloud password":"كلمة مرور Nextcloud","WebDAV URL":"عنوان URL لـ WebDAV","WebDAV username":"اسم مستخدم WebDAV","WebDAV password":"كلمة مرور WebDAV","Language":"اللغة","Date format":"تنسيق التاريخ","Time format":"تنسيق الوقت","Theme":"السمة","Light":"فاتحة","Dark":"غامقة","Uncompleted to-dos on top":"قوائم المهام غير المكتملة في الأعلى","Show completed to-dos":"إظهار قوائم المهام المكتملة","Sort notes by":"ترتيب الملاحظات حسب","Reverse sort order":"عكس طريقة الترتيب","Save geo-location with notes":"حفظ الموقع الجغرافي مع الملاحظات","When creating a new to-do:":"عند إنشاء قائمة جديدة للمهام:","Focus title":"التركيز على العنوان","Focus body":"التركيز على المتن","When creating a new note:":"عند إنشاء ملاحظة جديدة:","Show tray icon":"إظهار أيقونة لوحة النظام","Note: Does not work in all desktop environments.":"لاحِظ: لا تعمل في كل بيئات سطح المكتب.","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"هذا يتيح لـ Joplin العمل في الخلفية. نوصي بتفعيل هذا الإعداد لكي تجري مزامنة ملاحظاتك باستمرار ، مما يقلل عدد حالات التعارض.","Start application minimised in the tray icon":"بدء التطبيق مصغراً في لوحة النظام","Global zoom percentage":"نسبة التكبير العمومية","Editor font size":"حجم خط المحرّر","Editor font family":"نوع خط المحرّر","This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"لابد أن يكون نوع الخط أحادي المسافة وإلا فلن يعمل بشكل صحيح. إذا كان الخط غير صحيح أو فارغاً فسيستخدم خط أحادي المسافة عام تلقائياً.","Automatically update the application":"تحديث التطبيق آلياً","Get pre-releases when checking for updates":"جلب نسخ ما قبل الإصدار عند البحث عن تحديثات","See the pre-release page for more details: %s":"أنظر صفحة نسخ ما قبل الإصدار للمزيد من المعلومات: %s","Synchronisation interval":"مهلة المزامنة","%d minutes":"%d دقائق","%d hour":"%d ساعة","%d hours":"%d ساعات","Text editor command":"أمر محرر النصوص","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"أمر محرر النصوص (قد يتضمن معامِلات) الذي سيستخدم لفتح ملاحظة. إذا لم يجر التزويد بأي محرر فسيحاول التطبيق اكتشاف المحرِّر التلقائي آلياً.","Custom TLS certificates":"شهادات TLS خاصة","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"قائمة مفصولة بفواصل ، بالمسارات إلى الأدلة التي سيجري تحميل الشهادات منها ، أو المسار إلى الملفات المستقلة للشهادات. على سبيل المثال : /my/cert_dir, /other/custom.pem. لاحظ أنه يجب أن تحفظ تغييراتك قبل الضغط على \"فحص ضبط المزامنة\" ، إن كنت قمت بتغييرات في إعدادات TLS.","Ignore TLS certificate errors":"تجاهل أخطاء شهادات TLS","Joplin Export File":"ملف تصدير Joplin","Markdown":"تنسيق Markdown","Joplin Export Directory":"دليل تصدير بيانات Joplin","Json Export Directory":"دليل تصدير بيانات JSON","File":"ملف","Directory":"دليل","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"فضلاً حدّد دفتر الملاحظات الذي ترغب استيراد الملاحظات إليه.","Permission to use camera":"الإذن باستخدام الكاميرا","Your permission to use your camera is required.":"إذنك باستخدام كاميرا الجوال مطلوب.","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"لا توجد ملاحظات حالياً. أنشئ واحدة بالضغط على زر (+).","Delete these notes?":"حذف هذه الملاحظات؟","Clear alarm":"مسح المنبّه","Save alarm":"حفظ المنبّه","Select date":"إختر التاريخ","Confirm":"تأكيد","Configuration":"الضبط","Decrypting items: %d/%d":"فك تشفير العناصر: %d/%d","Fetching resources: %d/%d":"جلب الموارد: %d/%d","Synchronise":"زامِن","Notebooks":"دفاتر ملاحظات","Decrypted items: %s / %s":"العناصر المفكوك تشفيرها: %s / %s","New tags:":"وسوم جديدة:","Type new tags or select from list":"أكتب وسوماً جديدة أو اخترها من القائمة","Check synchronisation configuration":"فحص ضبط المزامنة","Encryption Config":"ضبط التشفير","Log":"السجل","Export Debug Report":"تصدير تقرير إصلاح الأخطاء","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"يحتاج التطبيق للأذونات التالية كي يعمل بشكل صحيح. فضلاً فعّلها في إعدادات هاتفك ، في التطبيقات > Joplin > الأذونات","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- التخزين: للسماح بإرفاق ملفات للملاحظات و لتمكين المزامنة من نظام الملفات.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- الكاميرا: للسماح بالتقاط صورة و إرفاقها بملاحظة.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- المكان: للسماح بإرفاق معلومات الموقع الجغرافي مع الملاحظات.","Make a donation":"تبرَّع","Joplin website":"موقع ويب Joplin","Login with Dropbox":"تسجيل الدخول عبر Dropbox","Enter code here":"أدخل الرمز هنا","Master Key %s":"المفتاح الرئيس %s","Created: %s":"الإنشاء في: %s","Password:":"كلمة المرور:","Password cannot be empty":"لا يمكن أن تكون كلمة المرور فارغة","Enable":"تفعيل","The notebook could not be saved: %s":"لم يتم حفظ دفتر الملاحظات: %s","Edit notebook":"تحرير دفتر الملاحظات","This note has been modified:":"جرى تعديل هذه الملاحظة:","Save changes":"حفظ التغييرات","Discard changes":"تجاهل التغييرات","No item with ID %s":"لا يوجد عنصر بالمعرّف %s","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"لم يجر تنزيل هذا المرفق أو فك تشفيره حتى الآن.","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"تطبيق Joplin على الهاتف الجوال لا يدعم حالياً هذا النوع من الربط : %s"} \ No newline at end of file +{"To delete a tag, untag the associated notes.":"لتحذف الوسم ، أزل الوسم عن الملاحظات التي وسمت به.","Please select the note or notebook to be deleted first.":"يرجى اختيار ملاحظة أو دفتر ملاحظات أولاً للتمكن من حذفها.","Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application":"اضغط Ctrl+D أو اكتب \"خروج\" للخروج من التطبيق","More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"يوجد أكثر من عنصر يطابق \"%s\". يرجى تضييق نطاق الاستعلام الذي كتبته.","No notebook selected.":"لم تختر أي دفتر ملاحظات.","No notebook has been specified.":"لم يجر تحديد أي دفتر ملاحظات.","Y":"نعم","n":"لا","N":"لا","y":"نعم","Cancelling background synchronisation... Please wait.":"يجري إلغاء مزامنة الخلفية... فضلاً انتظر.","No such command: %s":"أمر غير موجود: %s","The command \"%s\" is only available in GUI mode":"الأمر \"%s\" متوفر فقط في وضع الواجهة الرسومية","Cannot change encrypted item":"لا يمكن تغيير العنصر المشفَّر","Missing required argument: %s":"المعامل المطلوب %s مفقود","%s: %s":"%s: %s","Your choice: ":"اختيارك هو: ","Invalid answer: %s":"إجابة غير صحيحة: %s","Attaches the given file to the note.":"يرفق الملف المعطى بالملاحظة.","Cannot find \"%s\".":"لا يمكن العثور على \"%s\".","Displays the given note.":"يعرض الملاحظة المعطاة.","Displays the complete information about note.":"يعرض المعلومات الكاملة عن الملاحظة.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"يستخرج قيمة إعداد أو يضبطها. إذا لم يجر التزويد بـ [value] (قيمة) فسيعرض التطبيق قيمة [name] (اسم). إذا لم يجر التزويد بـ [name] ولا [value] فسيسرد التطبيق الإعداد الحالي.","Also displays unset and hidden config variables.":"يظهر أيضاً متغيرات الإعداد غير المضبوطة أو تلك المخفية.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"ينشئ نسخة من الملاحظات المطابقة لـ (ملاحظة) في [notebook] (دفتر ملاحظات). إذا لم يحدد دفتر ملاحظات فستنسخ الملاحظة في دفتر الملاحظات الحالي.","Marks a to-do as done.":"يعلّم قائمة مهام أنها تمت.","Note is not a to-do: \"%s\"":"الملاحظة: \"%s\" ليست قائمة مهام","Enter master password:":"أدخل كلمة المرور الرئيسة:","Operation cancelled":"ألغيت العملية","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"بدء فك التشفير جارٍ... يرجى الانتظار حيث قد تستغرق العملية عدة دقائق بحسب كمية البيانات المطلوب فك تشفيرها.","Completed decryption.":"اكتمل فك التشفير.","Enabled":"مفعََّل","Disabled":"معطَّل","Encryption is: %s":"التشفير هو: %s","Edit note.":"تحرير الملاحظة.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"لم يعرَّف محرر نصوص. فضلاً اضبطه باستخدام `config editor `","No active notebook.":"لا يوجد دفتر ملاحظات نشط.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"الملاحظة: \"%s\" غير موجودة. تريد إنشائها؟","Exits the application.":"الخروج من التطبيق.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"تصدير بيانات Joplin إلى المسار المعطى. سيصدِّر التطبيق تلقائياً كامل قاعدة البيانات بما في ذلك دفاتر الملاحظات ، الملاحظات ، الوسوم والموارد.","Destination format: %s":"التنسيق الوجهة: %s","Exports only the given note.":"تصدير الملاحظة المعطاة فقط.","Exports only the given notebook.":"تصدير دفتر الملاحظات المعطى فقط.","Displays a geolocation URL for the note.":"عرض رابط URL للموقع الجغرافي للملاحظة.","Displays usage information.":"عرض معلومات الاستخدام.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"فضلاً زيارة %s لتحصل على معلومات عن كيفية تخصيص الاختصارات","Shortcuts are not available in CLI mode.":"الاختصارات غير متوفرة في وضع واجهة سطر الأوامر.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"أكتب `help [command]` للمزيد من المعلومات عن أمر ما ، أو `help all` لمعلومات الاستخدام الكاملة.","The possible commands are:":"الأوامر الممكنة هي:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"في أي أمر ، يمكن الإشارة إلى ملاحظة أو دفتر ملاحظات بعنوانه أو بمعرّفه ، أو باستخدام الاختصارات `$n` أو `$b` التي تشير ، على الترتيب ، إلى الملاحظة أو دفتر الملاحظات المختار حالياً. يمكن استخدام `$c` للإشارة إلى العنصر المختار حالياً.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"للتنقل من جزء إلى آخر اضغط Tab أو Shift+Tab.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"استخدم أزرار الأسهم و Page Up/Page Down للتمرير في القوائم ومناطق النص (بما فيها وحدة التحكم هذه).","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"لتكبير/تصغير وحدة التحكم ، اضغط \"tc\".","To enter command line mode, press \":\"":"للدخول إلى وضع سطر الأوامر ، اضغط \":\"","To exit command line mode, press ESCAPE":"للخروج من وضع سطر الأوامر ، اضغط ESCAPE","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"أكتب `help keymap` للحصول على قائمة اختصارات لوحة المفاتيح و خيارات الإعداد","Imports data into Joplin.":"استيراد البيانات إلى Joplin.","Source format: %s":"تنسيق المصدر: %s","Do not ask for confirmation.":"لا تطلب التأكيد.","Found: %d.":"تم العثور عليها: %d.","Created: %d.":"تم إنشاؤها: %d.","Updated: %d.":"تم تحديثها: %d.","Skipped: %d.":"تم تجاوزها: %d.","Resources: %d.":"الموارد: %d.","Tagged: %d.":"تم وسمها: %d.","Importing notes...":"استيراد الملاحظات جارٍ...","The notes have been imported: %s":"جرى استيراد الملاحظات: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"يعرض الملاحظات في الدفتر الحالي. استخدم `ls /` لعرض قائمة دفاتر الملاحظات.","Displays only the first top notes.":"يعرض أول أعلى <رقم> ملاحظات فقط.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"يرتب العناصر حسب <حقل> (على سبيل المثال، العنوان ، تاريخ التحديث ، تاريخ الإنشاء).","Reverses the sorting order.":"يعكس طريقة الترتيب.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"يعرض العناصر من النوع/الأنواع المحددة فقط. يمكن أن يكون `n` للملاحظات ، أو `t` لقوائم المهام أو `nt` للملاحظات و قوائم المهام (مثلاً ، `-tt` ستعرض قوائم المهام فقط ، بينما ستعرض `-ttd` الملاحظات و قوائم المهام.","Either \"text\" or \"json\"":"إما \"text\" أو \"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"استخدام نسق القائمة الطويلة. النسق هو ID (معرِّف) ، NOTE_COUNT (عدد الملاحظات (لدفتر الملاحظات)) ، DATE (التاريخ) ، TODO_CHECKED (تم عنصر المهمة (لقوائم المهام)) ، TITLE (العنوان)","Please select a notebook first.":"يرجى اختيار دفتر ملاحظات أولاً.","Creates a new notebook.":"ينشئ دفتر ملاحظات جديد.","Creates a new note.":"ينشئ ملاحظة جديدة.","Notes can only be created within a notebook.":"يمكن إنشاء الملاحظات فقط ضمن دفتر ملاحظات.","Creates a new to-do.":"ينشئ قائمة جديدة للمهام.","Moves the notes matching to [notebook].":"ينقل الملاحظات المطابقة لـ إلى [notebook].","Renames the given (note or notebook) to .":"يعيد تسمية (عنصر) معطى (ملاحظة أو دفتر ملاحظات) ليصبح (اسم).","Deletes the given notebook.":"يحذف دفتر الملاحظات المعطى.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"يحذف دفتر الملاحظات دون طلب تأكيد.","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"حذف دفتر الملاحظات؟ سيتم حذف كل الملاحظات و دفاتر الملاحظات الفرعية ضمن هذا الدفتر أيضاً.","Deletes the notes matching .":"يحذف الملاحظات المطابقة لـ (نمط-ملاحظة).","Deletes the notes without asking for confirmation.":"يحذف الملاحظات دون طلب تأكيد.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d ملاحظة تطابق هذا النمط. حذف هذه الملاحظات؟","Delete note?":"حذف الملاحظة؟","Searches for the given in all the notes.":"يبحث عن الـ (نمط) المعطى في كل الملاحظات.","Sets the property of the given to the given [value]. Possible properties are:\n\n%s":"يضبط الخاصية للـ المعطاة على [value] معطاة. الخصائص الممكنة هي:\n%s","Displays summary about the notes and notebooks.":"يعرض موجزاً عن الملاحظات و دفاتر الملاحظات.","Synchronises with remote storage.":"يزامن مع المخزن البعيد.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"يزامن مع الوجهة المذكورة (قيمة الإعداد التلقائية هي sync.target)","Authentication was not completed (did not receive an authentication token).":"لم تكتمل المصادقة (لم أستلم الرمز المميز للمصادقة).","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"يرجى اتباع الخطوات التالية للسماح لـ Joplin بالمزامنة مع Dropbox:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"الخطوة 1: إفتح عنوان URL هذا في المستعرض للتصريح للتطبيق:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"الخطوة 2: أدخل الرمز المزوّد من Dropbox:","Not authentified with %s. Please provide any missing credentials.":"لا يمكن المصادقة باستخدام %s. يرجى التزويد بأي من بيانات اعتماد الدخول المفقودة.","Synchronisation is already in progress.":"المزامنة قيد التقدم بالفعل.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"ملف القفل هو قيد الحجز بالفعل. بإمكانك حذف ملف القفل في \"%s\" واستئناف العملية إن كنت تعلم أنه لا توجد مزامنة تجري حالياً.","Synchronisation target: %s (%s)":"وجهة المزامنة: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"لم نتمكن من تمهيد مكوّن المزامنة.","Starting synchronisation...":"يجري بدء المزامنة...","Downloading resources...":"يجري تنزيل الموارد...","Cancelling... Please wait.":"الإلغاء جارٍ... فضلاً انتظر.","Invalid command: \"%s\"":"أمر غير صالح:\"%s\""," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":"يمكن أن يكون (أمر قائمة المهام) \"toggle\" (تبديل) أو \"clear\" (مسح) فقط. استخدم \"toggle\" لتبديل حال قائمة المهام المعطاة بين مكتملة و غير مكتملة (إذا كانت الملاحظة المقصودة عادية فسيتم تحويلها إلى قائمة مهام). استخدم \"clear\" لتحويل قائمة المهام ثانيةً إلى ملاحظة عادية.","Marks a to-do as non-completed.":"يعلّم قائمة مهام أنها غير مكتملة.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"التبديل إلى [notebook] - جميع العمليات التالية ستجري في هذا الدفتر.","Displays version information":"عرض معلومات النسخة","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"تعداد","Type: %s.":"النوع: %s.","Possible values: %s.":"القيم الممكنة : %s.","Default: %s":"التلقائية: %s","Possible keys/values:":"المفاتيح/القيم الممكنة:","Type `joplin help` for usage information.":"أكتب `joplin help` لمعلومات الاستخدام.","Fatal error:":"خطأ فادح:","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"تم التصريح للتطبيق - يمكنك الآن إغلاق تبويب المستعرض هذا.","The application has been successfully authorised.":"جرى التصريح للتطبيق بنجاح.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"فضلاً افتح عنوان URL التالي في المستعرض لديك لتمكين التطبيق من المصادقة سينشئ التطبيق دليلاً في \"Apps/Joplin\" ثم يقوم فقط بقراءة وكتابة الملفات في هذا الدليل. لن يكون لديه أي وصول لأي ملف خارج هذا الدليل أو لأي بيانات شخصية أخرى. لن نشارك البيانات مع أي طرف ثالث.","Search:":"بحث:","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"مرحباً بك في Joplin!\n\nأكتب `:help shortcuts` للحصول على قائمة اختصارات لوحة المفاتيح ، أو `:help` فقط لمعلومات الاستخدام.\n\nعلى سبيل المثال ، اضغط `mb` لإنشاء دفتر ملاحظات ، و اضغط `mn` لإنشاء ملاحظة.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"عنصر أو أكثر هو مشفّر حالياً وقد تحتاج إلى إدخال كلمة مرور رئيسة. فضلاً أكتب `e2ee decrypt` لفعل هذا. إن كنت قد أدخلت كلمة المرور فعلاً فإن فك تشفير العناصر المشفَّرة جارٍ في الخلفية وستكون متوفرة قريباً.","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"التصدير إلى \"%s\" بتنسيق \"%s\". فضلاً انتظر...","&File":"&ملف","About Joplin":"حول Joplin","Check for updates...":"البحث جارٍ عن تحديثات...","Import":"استيراد","Export":"تصدير","Synchronise":"زامِن","Hide %s":"أخف %s","Quit":"إغلاق","&Edit":"ت&حرير","Copy":"نسخ","Cut":"قص","Paste":"لصق","Select all":"اختيار الكل","Bold":"غامق","Italic":"مائل","Link":"رابط","Code":"رمز","Insert Date Time":"إدراج التاريخ والوقت","Edit in external editor":"التحرير في محرر خارجي","Tags":"وسوم","Search in all the notes":"البحث في كل الملاحظات","Search in current note":"البحث في الملاحظة الحاليّة","&View":"&عرض","Toggle sidebar":"تبديل الشريط الجانبي","Toggle editor layout":"تبديل تخطيط المحرّر","Focus":"تركيز","&Tools":"&أدوات","&Help":"م&ساعدة","Website and documentation":"موقع الويب و التوثيق","Make a donation":"تبرَّع","Open %s":"افتح %s","Exit":"خروج","OK":"موافق","Cancel":"إلغاء","Current version is up-to-date.":"النسخة الحالية محدَّثة.","%s (pre-release)":"%s (ما قبل الإصدار)","An update is available, do you want to download it now?":"يتوفر تحديث ، هل تريد تنزيله الآن؟","Yes":"نعم","No":"لا","Token has been copied to the clipboard!":"تم نسخ الرمز المميز إلى الحافظة!","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"خدمة Web clipper مفعَّلة ومضبوطة على البدء التلقائي","Status: Started on port %d":"الحالة: تم البدء على المنفذ %d","Status: %s":"الحالة: %s","Disable Web Clipper Service":"تعطيل خدمة Web clipper","The web clipper service is not enabled.":"خدمة Web clipper غير مفعَّلة.","Enable Web Clipper Service":"تفعيل خدمة Web clipper","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"تتيح Joplin Web clipper حفظ صفحات الويب ولقطات الشاشة من مستعرضك إلى Joplin.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"تحتاج لفعل الخطوات التالية للتمكن من استخدام إضافة القصّ Web clipper:","Step 1: Enable the clipper service":"الخطوة 1: تفعيل خدمة إضافة القصّ Web clipper","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"تتيح هذه الخدمة تواصل إضافة المستعرض مع Joplin. عندما تفعّلها قد يسألك الجدار الناري أن تعطي الإذن لـ Joplin بالاستماع إلى منفذ محدّد.","Step 2: Install the extension":"الخطوة 2: تثبيت الإضافة","Download and install the relevant extension for your browser:":"قم بتنزيل و تثبيت الإضافة المذكورة في المستعرض لديك:","Advanced options":"خيارات متقدمة","Authorisation token:":"الرمز المميز للتصريح:","Copy token":"نسخ الرمز المميز","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"هذا الرمز المميز للتصريح مطلوب فقط للسماح لتطبيقات طرف ثالث للوصول إلى Joplin.","Notes and settings are stored in: %s":"الملاحظات و الإعدادات مخزّنة في: %s","Check synchronisation configuration":"فحص ضبط المزامنة","Browse...":"استعراض...","Back":"عودة","Apply":"تطبيق","Submit":"إرسال","Save":"حفظ","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"تعطيل التشفير يعني أن *كل* ملاحظاتك ومرفقاتها ستجري إعادة مزامنتها ثم ترسل دون تشفير إلى وجهة المزامنة. هل ترغب الاستمرار؟","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"تفعيل التشفير يعني أن *كل* ملاحظاتك ومرفقاتها ستجري إعادة مزامنتها ثم ترسل مشفرة إلى وجهة المزامنة. لمصلحة أمن معلوماتك ، لا تضِع كلمة المرور ، فستكون هي الطريقة *الوحيدة* لفك تشفير البيانات! فضلاً أدخل كلمة مرور خاصة بك أدناه لتفعيل التشفير.","Disable encryption":"تعطيل التشفير","Enable encryption":"تفعيل التشفير","Master Keys":"المفاتيح الرئيسة","Active":"نشط","ID":"المعرّف","Source":"المصدر","Created":"الإنشاء","Updated":"التحديث","Password":"كلمة المرور","Password OK":"كلمة المرور صحيحة","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"لاحِظ: سيجري استخدام مفتاح رئيس واحد فقط للتشفير (المفتاح المعلَّم أنه \"نشط\"). يمكن استخدام أي من المفاتيح لفك التشفير ، وهذا بحسب الطريقة التي شفرت بها سابقاً الملاحظة أو دفتر الملاحظات.","Missing Master Keys":"المفاتيح الرئيسة مفقودة","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"تم استخدام المفاتيح الرئيسة ذات المعرّفات التالية لتشفير بعض العناصر لديك ، إلا أن التطبيق لم يتمكن من الوصول إليها حالياً. من المحتمل أن يجري تنزيلها فيما بعد عبر المزامنة.","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"يرجى الرجوع إلى التوثيق للمزيد من المعلومات عن التشفير من الطرف للطرف (E2EE) و طرق تفعيله.","Status":"الحالة","Encryption is:":"التشفير هو:","Usage":"الاستخدام","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"سيتم إنشاء دفتر الملاحظات \"%s\" و استيراد الملف \"%s\" إليه","Please create a notebook first.":"يرجى إنشاء دفتر ملاحظات أولاً.","Please create a notebook first":"يرجى إنشاء دفتر ملاحظات أولاً","Notebook title:":"عنوان دفتر الملاحظات:","Add or remove tags:":"إضافة أو حذف وسوم:","Rename notebook:":"إعادة تسمية دفتر الملاحظات:","Rename tag:":"إعادة تسمية الوسم:","Set alarm:":"ضبط منبّه:","New note":"ملاحظة جديدة","New to-do":"قائمة جديدة للمهام","New notebook":"دفتر ملاحظات جديد","Layout":"تخطيط","Search...":"بحث...","Some items cannot be synchronised.":"لا يمكن مزامنة بعض العناصر.","View them now":"عرضها الآن","Set the password":"ضبط كلمة المرور","No notes in here. Create one by clicking on \"New note\".":"لا توجد ملاحظات هنا. أنشئ واحدةً بالضغط على \"ملاحظة جديدة\".","There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\".":"لا يوجد دفتر ملاحظات حالياً. أنشئ واحداً بالضغط على \"دفتر ملاحظات جديد\".","Location":"المكان","URL":"عنوان URL","Note properties":"خصائص الملاحظة","Unsupported link or message: %s":"رابط أو رسالة غير مدعومان: %s","Open...":"فتح...","This file could not be opened: %s":"لم نتمكن من فتح هذا الملف: %s","Save as...":"حفظ باسم...","Copy path to clipboard":"نسخ المسار إلى الحافظة","Copy Link Address":"نسخ عنوان الرابط","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"لم يجر تنزيل هذا المرفق أو فك تشفيره حتى الآن.","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"ليس لهذه الملاحظة أي محتوى. اضغط على \"%s\" لتبديل المحرّر وتحرير الملاحظة.","Only one note can be printed or exported to PDF at a time.":"يمكن طباعة ملاحظة واحدة فقط أو تصديرها إلى PDF كل مرة.","PDF File":"ملف PDF","Error opening note in editor: %s":"حدث خطأ أثناء فتح الملاحظة: %s في المحرر","strong text":"نص مشدَّد","emphasized text":"نص مؤكد","List item":"عنصر قائمة","Insert Hyperlink":"إدراج ارتباط تشعبي","Attach file":"إرفاق ملف","Set alarm":"ضبط منبّه","In: %s":"في: %s","Hyperlink":"ارتباط تشعبي","Numbered List":"قائمة مرقّمة","Bulleted List":"قائمة تعداد نقطي","Checkbox":"خانة اختيار","Heading":"ترويسة","Horizontal Rule":"خط تسطير أفقي","Click to stop external editing":"اضغط لإيقاف التحرير خارج التطبيق","Watching...":"المراقبة جارية...","to-do":"قائمة مهام","note":"ملاحظة","Creating new %s...":"إنشاء %s جديد ...","Refresh":"تحديث","Clear":"مسح","OneDrive Login":"تسجيل الدخول إلى OneDrive","Dropbox Login":"تسجيل الدخول إلى Dropbox","Options":"خيارات","Synchronisation Status":"حالة المزامنة","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"حذف دفتر الملاحظات \"%s\" ؟\n\nسيتم حذف كل الملاحظات و دفاتر الملاحظات الفرعية ضمن هذا الدفتر أيضاً.","Delete":"حذف","Remove tag \"%s\" from all notes?":"إزالة الوسم \"%s\" من كل الملاحظات؟","Remove this search from the sidebar?":"حذف هذا البحث من الشريط الجانبي؟","Rename":"إعادة تسمية","Notebooks":"دفاتر ملاحظات","Decrypting items: %d/%d":"فك تشفير العناصر: %d/%d","Fetching resources: %d/%d":"جلب الموارد: %d/%d","Please select where the sync status should be exported to":"فضلاً اختر أين سيتم تصدير حالة المزامنة","Add or remove tags":"إضافة أو حذف وسوم","Duplicate":"تكرار","%s - Copy":"%s - نسخ","Switch between note and to-do type":"التبديل بين نوعي الملاحظة و قائمة المهام","Switch to note type":"التبديل إلى النوع ملاحظة","Switch to to-do type":"التبديل إلى النوع قائمة مهام","Copy Markdown link":"نسخ رابط Markdown","Delete note \"%s\"?":"حذف الملاحظة \"%s\" ؟","Delete these %d notes?":"حذف ملاحظات %d هذه ؟","Usage: %s":"الاستخدام : %s","Unknown flag: %s":"علامة غير معروفة: %s","Dropbox":"Dropbox","File system":"نظام الملفات","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (للاختبار فقط)","WebDAV":"WebDAV","Unknown log level: %s":"مستوى السجل غير معروف: %s","Unknown level ID: %s":"معرّف مستوى غير معروف: %s","Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the synchronisation again may fix the problem.":"لا يمكن تحديث الرمز المميز: بيانات المصادقة مفقودة. بدء المزامنة مرة ثانية قد يحل المشكلة.","Untitled":"بدون اسم","Could not synchronize with OneDrive.\n\nThis error often happens when using OneDrive for Business, which unfortunately cannot be supported.\n\nPlease consider using a regular OneDrive account.":"لم تتم المزامنة مع OneDrive.\n\nهذا الخطأ يحدث كثيراً عند استخدام OneDrive for Business والذي للأسف لا يمكن دعمه.\n\nيرجى النظر في استخدام حساب OneDrive العادي.","Cannot access %s":"لا يمكن الوصول إلى %s","Created local items: %d.":"العناصر المحلية المنشأة: %d.","Updated local items: %d.":"العناصر المحلية المحدَّثة: %d.","Created remote items: %d.":"العناصر البعيدة المنشأة: %d.","Updated remote items: %d.":"العناصر البعيدة المحدَّثة: %d.","Deleted local items: %d.":"العناصر المحلية المحذوفة: %d.","Deleted remote items: %d.":"العناصر البعيدة المحذوفة: %d.","Fetched items: %d/%d.":"العناصر المجلوبة: %d/%d.","Cancelling...":"الإلغاء جارٍ...","Completed: %s":"مكتملة: %s","Last error: %s":"آخر خطأ: %s","Idle":"خامل","In progress":"قيد التقدم","Encrypted":"مشفّر","Encrypted items cannot be modified":"لا يمكن تعديل العناصر المشفَّرة","title":"العنوان","updated date":"تاريخ التحديث","Conflicts":"التعارضات","Cannot move notebook to this location":"لا يمكن نقل دفتر الملاحظات إلى هذا المكان","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"لا يمكن تسمية دفتر الملاحظات بـ \"%s\" لأنه عنوان محجوز.","created date":"تاريخ الإنشاء","This note does not have geolocation information.":"ليس لدى هذه الملاحظة معلومة موقع جغرافي.","Cannot copy note to \"%s\" notebook":"لا يمكن نسخ الملاحظة إلى دفتر الملاحظات \"%s\"","Cannot move note to \"%s\" notebook":"لا يمكن نقل الملاحظة إلى دفتر الملاحظات \"%s\"","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"تنبيه: إذا غيرت هذا المكان ، تأكد من نسخ كافة المحتويات لديك إليه قبل البدء بالمزامنة ، وإلا فسيتم حذف كل الملفات! أنظر الأسئلة المتكررة لتفاصيل أكثر: %s","Synchronisation target":"وجهة المزامنة","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"الوجهة المستهدفة المزامنة إليها. كل وجهة مزامنة مستهدفة قد يكون لها معلمات إضافية تكون مسماة بـ `sync.NUM.NAME` (جميعها موثقة أدناه).","Directory to synchronise with (absolute path)":"الدليل الذي تتم المزامنة معه (المسار المطلق)","Nextcloud WebDAV URL":"عنوان URL لـ Nextcloud WebDAV","Nextcloud username":"اسم مستخدم Nextcloud","Nextcloud password":"كلمة مرور Nextcloud","WebDAV URL":"عنوان URL لـ WebDAV","WebDAV username":"اسم مستخدم WebDAV","WebDAV password":"كلمة مرور WebDAV","Language":"اللغة","Date format":"تنسيق التاريخ","Time format":"تنسيق الوقت","Theme":"السمة","Light":"فاتحة","Dark":"غامقة","Uncompleted to-dos on top":"قوائم المهام غير المكتملة في الأعلى","Show completed to-dos":"إظهار قوائم المهام المكتملة","Sort notes by":"ترتيب الملاحظات حسب","Reverse sort order":"عكس طريقة الترتيب","Save geo-location with notes":"حفظ الموقع الجغرافي مع الملاحظات","When creating a new to-do:":"عند إنشاء قائمة جديدة للمهام:","Focus title":"التركيز على العنوان","Focus body":"التركيز على المتن","When creating a new note:":"عند إنشاء ملاحظة جديدة:","Show tray icon":"إظهار أيقونة لوحة النظام","Note: Does not work in all desktop environments.":"لاحِظ: لا تعمل في كل بيئات سطح المكتب.","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"هذا يتيح لـ Joplin العمل في الخلفية. نوصي بتفعيل هذا الإعداد لكي تجري مزامنة ملاحظاتك باستمرار ، مما يقلل عدد حالات التعارض.","Start application minimised in the tray icon":"بدء التطبيق مصغراً في لوحة النظام","Global zoom percentage":"نسبة التكبير العمومية","Editor font size":"حجم خط المحرّر","Editor font family":"نوع خط المحرّر","This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"لابد أن يكون نوع الخط أحادي المسافة وإلا فلن يعمل بشكل صحيح. إذا كان الخط غير صحيح أو فارغاً فسيستخدم خط أحادي المسافة عام تلقائياً.","Automatically update the application":"تحديث التطبيق آلياً","Get pre-releases when checking for updates":"جلب نسخ ما قبل الإصدار عند البحث عن تحديثات","See the pre-release page for more details: %s":"أنظر صفحة نسخ ما قبل الإصدار للمزيد من المعلومات: %s","Synchronisation interval":"مهلة المزامنة","%d minutes":"%d دقائق","%d hour":"%d ساعة","%d hours":"%d ساعات","Text editor command":"أمر محرر النصوص","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"أمر محرر النصوص (قد يتضمن معامِلات) الذي سيستخدم لفتح ملاحظة. إذا لم يجر التزويد بأي محرر فسيحاول التطبيق اكتشاف المحرِّر التلقائي آلياً.","Custom TLS certificates":"شهادات TLS خاصة","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"قائمة مفصولة بفواصل ، بالمسارات إلى الأدلة التي سيجري تحميل الشهادات منها ، أو المسار إلى الملفات المستقلة للشهادات. على سبيل المثال : /my/cert_dir, /other/custom.pem. لاحظ أنه يجب أن تحفظ تغييراتك قبل الضغط على \"فحص ضبط المزامنة\" ، إن كنت قمت بتغييرات في إعدادات TLS.","Ignore TLS certificate errors":"تجاهل أخطاء شهادات TLS","Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s.":"قيمة خيار غير صحيحة: \"%s\". القيم الممكنة هي: %s.","General":"عام","Synchronisation":"المزامنة","Appearance":"المظهر","Note":"ملاحظة","Application":"التطبيق","The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name.":"الوسم \"%s\" موجود بالفعل. فضلاً إختر اسماً مختلفاً.","Joplin Export File":"ملف تصدير Joplin","Markdown":"تنسيق Markdown","Joplin Export Directory":"دليل تصدير بيانات Joplin","Json Export Directory":"دليل تصدير بيانات JSON","File":"ملف","Directory":"دليل","Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"":"لا يمكن تحميل وحدة \"%s\" للتنسيق \"%s\"","Please specify import format for %s":"فضلاً حدّد تنسيق الاستيراد لـ %s","This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be decrypted and try again.":"هذا العنصر مشفَّر حالياً: %s \"%s\". فضلاً انتظر فك تشفير العناصر كلها ثم حاول ثانية.","There is no data to export.":"لا يوجد بيانات للتصدير.","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"فضلاً حدّد دفتر الملاحظات الذي ترغب استيراد الملاحظات إليه.","Items that cannot be synchronised":"العناصر التي لا يمكن مزامنتها","These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync target. In order to find these items, either search for the title or the ID (which is displayed in brackets above).":"ستبقى هذه العناصر على الجهاز إلا أنها لن يجري رفعها إلى وجهة المزامنة. لكي تجد هذه العناصر ، عليك إما البحث عن العنوان أو المعرِّف (وهو معروض أعلاه بين قوسين).","Sync status (synced items / total items)":"حالة المزامنة (العناصر المنجزة / إجمالي العناصر)","%s: %d/%d":"%s: %d/%d","Total: %d/%d":"الإجمالي: %d/%d","Conflicted: %d":"المتعارضة: %d","To delete: %d":"المعدّة للحذف: %d","Folders":"مجلدات","%s: %d notes":"%s: %d ملاحظات","Coming alarms":"المنبّهات القادمة","On %s: %s":"في %s: %s","Permission to use camera":"الإذن باستخدام الكاميرا","Your permission to use your camera is required.":"إذنك باستخدام كاميرا الجوال مطلوب.","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"لا توجد ملاحظات حالياً. أنشئ واحدة بالضغط على زر (+).","Delete these notes?":"حذف هذه الملاحظات؟","Move to notebook...":"النقل إلى دفتر ملاحظات...","Move %d notes to notebook \"%s\"?":"نقل %d ملاحظات إلى دفتر الملاحظات \"%s\" ؟","Press to set the decryption password.":"إضغط لضبط كلمة مرور فك التشفير.","Clear alarm":"مسح المنبّه","Save alarm":"حفظ المنبّه","Select date":"إختر التاريخ","Confirm":"تأكيد","Configuration":"الضبط","Checking... Please wait.":"التحقق جارٍ... فضلاً انتظر.","Success! Synchronisation configuration appears to be correct.":"نجاح! يبدو أن إعداد المزامنة صحيح.","Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that the sync target is accessible. The reported error was:":"خطأ. فضلاً تحقق من صحة عنوان URL ، اسم المستخدم ، كلمة المرور وغيرها وأن جهة المزامنة المستهدفة يمكن الوصول إليها. كان الخطأ المبلّغ عنه:","The application has been authorised!":"تم التصريح للتطبيق!","Could not authorise application:\n\n%s\n\nPlease try again.":"لم يتم التصريح للتطبيق:\n%s\nفضلاً حاول ثانية.","Decrypted items: %s / %s":"العناصر المفكوك تشفيرها: %s / %s","New tags:":"وسوم جديدة:","Type new tags or select from list":"أكتب وسوماً جديدة أو اخترها من القائمة","Encryption Config":"ضبط التشفير","Log":"السجل","Export Debug Report":"تصدير تقرير إصلاح الأخطاء","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"يحتاج التطبيق للأذونات التالية كي يعمل بشكل صحيح. فضلاً فعّلها في إعدادات هاتفك ، في التطبيقات > Joplin > الأذونات","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- التخزين: للسماح بإرفاق ملفات للملاحظات و لتمكين المزامنة من نظام الملفات.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- الكاميرا: للسماح بالتقاط صورة و إرفاقها بملاحظة.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- المكان: للسماح بإرفاق معلومات الموقع الجغرافي مع الملاحظات.","Joplin website":"موقع ويب Joplin","Database v%s":"قاعدة البيانات v%s","FTS enabled: %d":"FTS مفعَّلة: %d","Login with Dropbox":"تسجيل الدخول عبر Dropbox","Enter code here":"أدخل الرمز هنا","Master Key %s":"المفتاح الرئيس %s","Created: %s":"الإنشاء في: %s","Password:":"كلمة المرور:","Password cannot be empty":"لا يمكن أن تكون كلمة المرور فارغة","Enable":"تفعيل","The notebook could not be saved: %s":"لم يتم حفظ دفتر الملاحظات: %s","Edit notebook":"تحرير دفتر الملاحظات","Show all":"إظهار الكل","Errors only":"الأخطاء فقط","This note has been modified:":"جرى تعديل هذه الملاحظة:","Save changes":"حفظ التغييرات","Discard changes":"تجاهل التغييرات","No item with ID %s":"لا يوجد عنصر بالمعرّف %s","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"تطبيق Joplin على الهاتف الجوال لا يدعم حالياً هذا النوع من الربط : %s","Unsupported image type: %s":"نوع صورة غير مدعوم: %s","View on map":"عرض على الخريطة","Go to source URL":"الذهاب إلى عنوان URL المصدر","Take photo":"التقاط صورة","Attach photo":"إرفاق صورة","Attach any file":"إرفاق أي ملف","Share":"مشاركة","Convert to note":"تحويل إلى ملاحظة","Convert to todo":"تحويل إلى قائمة مهام","Edit":"تحرير","Login with OneDrive":"تسجيل الدخول عبر OneDrive","Search":"بحث"} \ No newline at end of file diff --git a/ElectronClient/app/locales/bg_BG.json b/ElectronClient/app/locales/bg_BG.json index b71b57d07..8fda131b1 100644 --- a/ElectronClient/app/locales/bg_BG.json +++ b/ElectronClient/app/locales/bg_BG.json @@ -1 +1 @@ -{"More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Повече от едно нещо съответства на \"%s\". Моля рафинирайте търсенето си.","No notebook selected.":"Няма избрани тетрадки.","No notebook has been specified.":"Няма зададени тетрадки.","Y":"Д","n":"н","N":"Н","y":"д","Cannot change encrypted item":"Криптираният обект не може да бъде променен","%s: %s":"%s: %s","Attaches the given file to the note.":"Прикачва зададения файл към бележката.","Cannot find \"%s\".":"Не успях да намеря \"%s\".","Displays the given note.":"Показва зададената бележка.","Displays the complete information about note.":"Показва пълната информация за бележката.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Показва или променя конфигурационна стойност. Ако [стойност] не е дадена, ще покаже стойността на [име]. Ако нито [име] нито [стойност] са дадени, изрежда цялата настояща конфигурация.","Also displays unset and hidden config variables.":"Показва също и конфигурации, които нямат стойност, или са скрити.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"Дуплицира бележките съответстващи на <бележка> в [тетрадка]. Ако тетрадка не е зададена, бележките ще бъдат дуплицирани в настоящата тетрадка.","Marks a to-do as done.":"Маркира задача като изпълнена.","Note is not a to-do: \"%s\"":"Бележката не е задача: \"%s\"","Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.":"Управлява E2EE конфигурацията. Командите са `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` и `target-status`.","Enter master password:":"Въведете главната парола:","Operation cancelled":"Действието бе отменено","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Започвам да декриптирам... Моля изчакайте, защото това може да отнеме няколко минути, в зависимост от колко има за декриптиране.","Completed decryption.":"Завърших декриптирането.","Enabled":"Включено","Disabled":"Изключено","Encryption is: %s":"Криптирането е: %s","Edit note.":"Редактиране на бележка.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"Няма зададен текстови редактор. Моля задайте го с командата: `config editor <път-до-редактора>`","No active notebook.":"Няма активна тетрадка.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"Бележката не съществува:\"%s\". Да я създам ли?","Exits the application.":"Напуска приложението.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Експортира данните от Joplin в зададения път. По подразбиране ще експортира пълната база данни, включително тетрадки, бележки, тагове и ресурси.","Displays a geolocation URL for the note.":"Показва URL на геолокацията на бележката.","Displays usage information.":"Показва информация за употребата.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"За информация как да промените кратките команди, моля посетете %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Кратките команди са приложими само в режим на команден ред.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Въведете `help [команда]` за повече информация относно командата, или въведете `help all` за пълната информация за ползването на командния ред.","The possible commands are:":"Възможните команди са:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"Във всяка команда може да реферирате бележка или тетрадка по заглавие или по идентификатор, или използвайки някоя от кратките команди `$n` и `$b`, представляващи съответно настоящата бележка и настоящата тетрадка. `$c` може да се ползва за рефериране на избрания обект.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"За да се преместите от един панел в друг, настинете Tab или Shift+Tab.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Използвайте стрелките и page up/down to за да прелистите списъци и текстови полета (включително тази конзола).","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"За да максимизирате или минимизирате конзолата, натиснете \"tc\".","To enter command line mode, press \":\"":"За да влезете в режим на команден ред, натиснете \":\"","To exit command line mode, press ESCAPE":"За да излезете от режим на команден ред, натисне ESCAPE","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"За списък от клавиатурните команди и конфигурации, въведете `help keymap`","Imports data into Joplin.":"Импортира данни в Joplin.","Source format: %s":"Формат на източника: %s","Do not ask for confirmation.":"Не питай за потвърждение.","Found: %d.":"Намерени: %d.","Created: %d.":"Създадени: %d.","Updated: %d.":"Обновени: %d.","Skipped: %d.":"Пропуснати: %d.","Resources: %d.":"Ресурси: %d.","Tagged: %d.":"Тагнати: %d.","Importing notes...":"Импортирам на бележки...","The notes have been imported: %s":"Бележките бяха импортирани: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Показва бележките в настоящата тетрадка. Използвайте `ls /` за да покажете списъка от тетрадки.","Displays only the first top notes.":"Показва първите <брой> бележки.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Сортира обектите по <поле>. Напр. title (заглавие), updated_time (последна промяна), created_time (създадена).","Reverses the sorting order.":"Обръща реда на сортиране.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"Показва само обекти от даден тип или типове. Може да е `n` за бележки, `t` за задачи, или `nt` за бележки и задачи (напр. `-tt` би показало само задачи, а `-ttd` би показало бележки и задачи.","Either \"text\" or \"json\"":"Или \"text\" или \"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Използване на дългия формат на списъци. Форматът е ID, NOTE_COUNT (брой бележки, за тетрадки), DATE (дата), TODO_CHECKED (брой завършени, за задачи), TITLE (заглавие)","Please select a notebook first.":"Моля първо изберете тетрадка.","Creates a new notebook.":"Създава нова тетрадка.","Creates a new note.":"Създава нова бележка.","Notes can only be created within a notebook.":"Бележки могат да бъдат създавани само в тетрадка.","Creates a new to-do.":"Създава нова задача.","Moves the notes matching to [notebook].":"Премества бележките съответстващи на <бележка> в [тетрадка].","Renames the given (note or notebook) to .":"Преименува дадения <обект> (бележка или тетрадка) на <име>.","Deletes the given notebook.":"Изтрива дадената тетрадка.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Изтрива тетрадката без да пита за потвърждение.","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Да изтрия ли тетрадката? Всички бележки и под-тетрадки в нея също ще бъдат изтрити.","Deletes the notes matching .":"Изтрива бележките съответстващи на <шаблон-бележки>.","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Изтрива бележките без да пита за потвърждение.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d бележки съответстват на този шаблон. Да ги изтрия ли?","Delete note?":"Да изтрия ли бележката?","Searches for the given in all the notes.":"Търси всред всички бележки за зададения <шаблон>.","Displays summary about the notes and notebooks.":"Показва обобщение относно бележките и тетрадките.","Synchronises with remote storage.":"Синхронизира с отдалеченото хранилище.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Синхронизира със зададената цел (по подразбиране със стойността от конфигурационната стойност sync.target)","Synchronisation is already in progress.":"Вече се извършва синхронизация.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"Файла за заключване е зает. Ако знаете че друга синхронизация не се извършва в момента, може да изтриете файла за заключване намиращ се на \"%s\" и да продължите с процеса.","Synchronisation target: %s (%s)":"Цел за синхронизация: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"Не успях да инициализирам синхронизатора.","Starting synchronisation...":"Започвам синхронизация...","Invalid command: \"%s\"":"Невалидна команда: \"%s\""," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":"<задача-команда> може да е \"toggle\" или \"clear\". Използвайте \"toggle\" за да сменяте състоянието на задачата между изпълнена и неизпълнена (ако целевия обект е обикновена бележка, тя ще бъде конвертирана в задача). Използвайте \"clear\" за да конвертирате задача обратно в обикновена бележка.","Marks a to-do as non-completed.":"Маркира задача като неизпълнена.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Превключва на [тетрадка] - всички нататъчни команди ще се извършват в тази тетрадка.","Displays version information":"Показва информация за версията","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"Изброим","Type: %s.":"Тип: %s.","Possible values: %s.":"Възможни стойности: %s.","Default: %s":"Стойност по подразбиране: %s","Possible keys/values:":"Възможни ключове/стойности:","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"Приложението бе оторизирано - може да затворите таба в браузъра.","The application has been successfully authorised.":"Приложението бе успешно оторизирано.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Моля отворете следния адрес в браузър и оторизирайте приложението. Приложението ще създаде директория \"Apps/Joplin\" и ще чете и пише файлове в тази директория. Приложението няма да има достъп до файлове извън тази директория, нито до друга лична информация. Никакви данни няма да бъдат споделени с трети страни.","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Добре дошли в Joplin!\n\nВъведете `:help shortcuts` за списък от клавиатурни команди, или само `:help` за информация за ползването на приложението.\n\nНапример, за да създадете тетрадка, натиснете `mb`; за да създадете бележка, натиснете `mn`.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Един или повече обекти са криптирани в момента и може да е необходимо да въведете главната парола. За да го направите, напишете `e2ee decrypt`. Ако вече сте задали паролата, то криптираните обекти вече се декриптират на заден план и скоро ще са на разположение.","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Експортирам към \"%s\" във формат \"%s\". Моля изчакайте...","Insert Date Time":"Постави датата и часа","Edit in external editor":"Редактирай във външен редактор","Tags":"Тагове","Search in all the notes":"Търсене във всички бележки","Search in current note":"Търсене в настоящата бележка","OK":"Добре","Cancel":"Отмени","An update is available, do you want to download it now?":"Има обновление, искате ли да го свалите сега?","Your version: %s":"Вашата версия: %s","New version: %s":"Нова версия: %s","Token has been copied to the clipboard!":"Жетона бе копиран в клипборда!","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"Услугата за уеб-клипера бе включена и конфигурирана да се стартира автоматично.","Status: Started on port %d":"Статус: Стартирано на порт %d","Status: %s":"Статус: %s","Disable Web Clipper Service":"Спри услугата за уеб-клипера","The web clipper service is not enabled.":"Услугата за уеб-клипера не е пусната.","Enable Web Clipper Service":"Пусни услугата за уеб-клипера","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Уеб-клиперът на Joplin позволява за да запазвате уеб-страници и снимки на екрана от браузъра директно в Joplin.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"За да използвате уеб-клипера, трябва да направите следното:","Step 1: Enable the clipper service":"1ва стъпка: Пуснете услугата на клипера","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"Услугата позволява на браузърски разширения да комуникират с Joplin. Когато я включите, защитната ви стена може да ви попита да дадете разрешение на Joplin да слуша на определен порт.","Step 2: Install the extension":"2ра стъпка: Инсталирайте браузърско разширение","Download and install the relevant extension for your browser:":"Свалете и инсталирате разширението за вашия браузър:","Advanced options":"Настройки за напреднали","Authorisation token:":"Оторизационен жетон:","Copy token":"Копирай жетона","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"Оторизационният жетон е необходим само ако искате да дадете достъп до Joplin на приложения от трети страни.","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"За да позволите на Joplin да синхронизира с Dropbox, моля изпълнете следните стъпки:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"1ва стъпка: Отворете този адрес в браузър и оторизирайте приложението:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"2ра стъпка: Въведете кода предоставен от Dropbox:","Submit":"Предай","Save":"Запази","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Изключването на криптирането означава че *всички* бележки и прикачени файлове ще бъдат синхронизирани наново и изпратени некриптирани на целта за синхронизация. Искате ли да продължите?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Пускането на криптирането означава че *всички* бележки и прикачени файлове ще бъдат синхронизирани наново и изпратени криптирани на целта за синхронизация. Не губете паролата си, защото от съображения за сигурност, тя е *единственият* начин да декриптирате данните си! За да пуснете криптирането, моля въведете парола по долу.","Disable encryption":"Изключване на криптирането","Enable encryption":"Включване на криптирането","Master Keys":"Главни ключове","Active":"Активен","ID":"Идентификатор","Source":"Източник","Created":"Създаден","Updated":"Обновен","Password":"Парола","Password OK":"Паролата е правилна","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Имайте предвид: Само един главен ключ ще се ползва за криптиране (маркирания като \"активен\"). Всички ключове могат да бъдат ползвани за декриптиране, в зависимост от как бележките и тетрадките са били създадени.","Missing Master Keys":"Липсващи главни ключове","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"Главните ключове с тези идентификатори са били използвани за криптиране на някои от обектите ви, но приложението в момент няма достъп до тях. Вероятно ще бъдат свалени тепърва чрез синхронизация.","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"За повече информация относно криптирането от край до край (E2EE) и за съвети относно как да го пуснете, вижте документацията:","Status":"Статус","Encryption is:":"Криптирането е:","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Нова тетрадка \"%s\" ще бъде създадена и файл \"%s\" ще бъде импортиран в нея","Please create a notebook first.":"Моля първо създайте тетрадка.","Please create a notebook first":"Моля първо създайте тетрадка","Notebook title:":"Заглавие на тетрадка:","Add or remove tags:":"Добавяне и махане на тагове:","Rename notebook:":"Преименуване на тетрадка:","Rename tag:":"Преименуване на таг:","Set alarm:":"Задаване на аларма:","Toggle sidebar":"Страничен панел","New note":"Нова бележка","New to-do":"Нова задача","New notebook":"Нова тетрадка","Layout":"Разположеня","Search...":"Търсене...","Some items cannot be synchronised.":"Някои обекти не можаха да бъдат синхронизирани.","View them now":"Покажи ги сега","One or more master keys need a password.":"Поне един главен ключ се нуждае от парола.","Set the password":"Задаване на паролата","Location":"Местоположение","URL":"Уеб адрес (URL)","Note History":"История на бележката","The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":"Бележка \"%s\" бе успешно създадена и сложена в тетрадка \"%s\".","This note has no history":"Тази бележка няма история","This file could not be opened: %s":"Файла не можа да се отвори: %s","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"Тази бележка няма съдържание. Натиснете \"%s\" за да покажете редакторя и да редактирате бележката.","OneDrive Login":"Вписване в OneDrive","Dropbox Login":"Вписване в Dropbox","Import":"Импортиране","Options":"Конфигурация","Synchronisation Status":"Статус на синхронизацията","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Да изтрия ли тетрадка \"%s\"?\n\nВсички бележки и под-тетрадки също ще бъдат изтрити.","Delete":"Изтрий","Remove tag \"%s\" from all notes?":"Да премахна ли таг \"%s\" от всички бележки?","Remove this search from the sidebar?":"Да премахна ли това търсене от страничния панел?","Rename":"Преименувай","Export":"Експортиране","Add or remove tags":"Добавяне и махане на тагове","Duplicate":"Дуплицирай","%s - Copy":"%s - Копие","Switch between note and to-do type":"Конвертирай между бележка и задача","Switch to note type":"Конвертирай към бележка","Switch to to-do type":"Конвертирай към задача","Copy Markdown link":"Копирай Markdown линк","PDF File":"PDF файл","Usage: %s":"Употреба: %s","Unknown flag: %s":"Неизвестен флаг: %s","Dropbox":"Dropbox","File system":"Файловата система","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (само за тестови цели)","WebDAV":"WebDAV","Created local items: %d.":"Създадени локални обекти: %d.","Updated local items: %d.":"Обновени локални обекти: %d.","Created remote items: %d.":"Създадени отдалечени обекти: %d.","Updated remote items: %d.":"Обновени отдалечени обекти: %d.","Deleted local items: %d.":"Изтрити локални обекти: %d.","Deleted remote items: %d.":"Изтрити отдалечени обекти: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Взети обекти: %d/%d.","Cancelling...":"Отменям...","Completed: %s":"Завършена: %s","Last error: %s":"Последна грешка: %s","Encrypted":"Криптирана","title":"заглавие","updated date":"дата на промяна","Conflicts":"Конфликти","Cannot move notebook to this location":"Тетрадката не може да бъде преместена на това място","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Тетрадки не могат да имат име \"%s\", защото това е запазено заглавие.","created date":"дата на създаване","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"Внимание: Ако смените това местоположение, трябва да копирате цялото съдържание там преди да синхронизирате, иначе всички файлове ще бъдат премахнати! Вижчте ЧЗВ за повече подробности: %s","Synchronisation target":"Цел за синхронизация","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"Целта за синхронизация. Всяка цел за синхронизация може да има допълнителни параметри с имена `sync.NUM.NAME` (всички такива са документирани по долу).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Директория с която да се синхронизира (абсолютен път)","Nextcloud WebDAV URL":"Уеб адрес (URL) за Nextcloud WebDAV","Nextcloud username":"Потребителско име за Nextcloud","Nextcloud password":"Парола за Nextcloud","WebDAV URL":"Уеб адрес (URL) за WebDAV","WebDAV username":"Потребителско име за WebDAV","WebDAV password":"Парола за WebDAV","Attachment download behaviour":"Режим на сваляне на прикачени файлове","In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":"В режим \"Ръчен\" прикачените файлове се свалят само ако натиснете на тях. В режим \"Автоматичен\" се свалят, когато отворите бележката. В режим \"Винаги\" се свалят независимо дали отворите бележката или не.","Always":"Винаги","Manual":"Ръчен","Auto":"Автоматичен","Max concurrent connections":"Максимален брой едновременни връзки","Language":"Език","Date format":"Формат за дати","Time format":"Формат за време","Theme":"Визуална тема","Light":"Светла","Dark":"Тъмна","Uncompleted to-dos on top":"Неизпълнените задачи най-отгоре","Show completed to-dos":"Покажи изпълнените задачи","Sort notes by":"Сортирай бележките по","Reverse sort order":"Обратен ред на сортиране","Sort notebooks by":"Сортирай тетрадките по","Save geo-location with notes":"Запазвай геолокация в бележките","When creating a new to-do:":"Когато се създава нова задача:","Focus title":"Фокусирай заглавието","Focus body":"Фокусирай съдържанието","When creating a new note:":"Когато се създава нова бележка:","Enable soft breaks":"Пусни меките краища (soft breaks)","Enable math expressions":"Пусни математическите изрази","Enable ==mark== syntax":"Пусни синтаксис ==маркиране==","Enable footnotes":"Пусни бележки под линията","Enable table of contents extension":"Пусни разширението за генерирано съдържание","Enable ~sub~ syntax":"Пусни синтаксис ~ниско~","Enable ^sup^ syntax":"Пусни синтаксис ^високо^","Enable deflist syntax":"Пусни синтаксис за списък от дефиниции","Enable abbreviation syntax":"Пусни синтаксис за съкращения","Enable markdown emoji":"Пусни markdown емоджи","Enable ++insert++ syntax":"Пусни синтаксис ++вметка++","Enable multimarkdown table extension":"Пусни разширението за multimarkdown таблици","Show tray icon":"Покажи иконка до часовника","Note: Does not work in all desktop environments.":"Внимание: Не работи с всички десктоп среди.","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"Това позволява на Joplin да върви на заден план. Препоръчва се да пуснете тази настройка, за да се синхронизират бележките ви постоянно, и така да намалите вероятността да се появят конфликти.","Start application minimised in the tray icon":"Пускай приложението минимизирано до иконката","Global zoom percentage":"Процент за глобално уголемяване","Editor font size":"Размер на шрифта на редактора","Editor font family":"Шрифт на редактора","This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"Това трябва да е *monospace* шрифт, иначе няма да работи правилно. Ако шрифта е неправилен или празен, по подразбиране ще се използва някакъв monospace шрифт.","Automatically update the application":"Автоматично обновление на приложението","Get pre-releases when checking for updates":"Взимане на експериментални версии при проверка за обновления","See the pre-release page for more details: %s":"Вижте страницата за експерименталните версии за повече подробности: %s","Synchronisation interval":"Интервал на синхронизация","%d minutes":"%d минути","%d hour":"%d час","%d hours":"%d часа","Text editor command":"Команда за стартиране на текстов редактор","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"Команда за стартиране на текстов редактор (може да включва параметри), която ще бъде използвана за отваряне на бележка. Ако е празно, приложението ще се опитва автоматично да засече кой е текстовия редактор по подразбиране на системата ви.","Custom TLS certificates":"Допълнителни TLS сертификати","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"Разделен със запетайки списък от пътища до директории, откъдето да бъдат заредени сертификати, или пътища до отделни файлове със сертификати. Например: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Имайте предвид, че ако направите промени в настройките за TLS, трябва да запазите промените преди да натиснете \"Провери настройките за синхронизация\".","Ignore TLS certificate errors":"Игнорирай грешки в TLS сертификати","Enable note history":"Пусни история за бележките","days":"дни","%d days":"%d дни","Keep note history for":"Пази историята на бележките","Joplin Export File":"Joplin експорт файл","Markdown":"Markdown","Joplin Export Directory":"Joplin експорт директория","Json Export Directory":"Json експорт директория","File":"Файл","Directory":"Директория","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"Моля задайте тетрадка, в която да бъдат импортирани бележките.","Permission to use camera":"Разрешение за употреба на камерата","Your permission to use your camera is required.":"Трябва да разрешените употребата на камерата.","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"В момента няма бележки. Натиснете бутон (+) за да създадете бележка.","Delete these notes?":"Да изтрия ли тези бележки?","Clear alarm":"Премахни алармата","Save alarm":"Запази алармата","Select date":"Избор на дата","Confirm":"Потвърди","Configuration":"Настройки","Decrypting items: %d/%d":"Декриптиране на обекти: %d/%d","Fetching resources: %d/%d":"Взимане на ресурси: %d/%d","Synchronise":"Синхронизация","Notebooks":"Тетрадки","Decrypted items: %s / %s":"Декриптирани обекти: %s / %s","New tags:":"Нови тагове:","Type new tags or select from list":"Напишете нови тагове или изберете от списъка","Check synchronisation configuration":"Провери настройките за синхронизация","Encryption Config":"Настройки за криптиране","Log":"Лог","Export Debug Report":"Експортиране на доклад за откриване на грешки","More information":"Още информация","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"Приложението има нужда от следните разрешения за да работи правилно. Моля дайте ги от настройките на телефона в Приложения > Joplin > Разрешения","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- Място за съхранение: за да могат да се прикачват файлове към бележките и за синхронизация с файловата система.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- Камера: за да може директно да бъдат снимани снимки и прикачвани към бележки.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- Местоположение: за прикачване на геолокации към бележки.","Make a donation":"Искам да направя дарение","Joplin website":"Уебсайта на Joplin","Login with Dropbox":"Вписване с Dropbox","Enter code here":"Въведете кода тук","Master Key %s":"Главен ключ %s","Created: %s":"Създаден: %s","Password:":"Парола:","Password cannot be empty":"Паролата не може да е празна","Enable":"Включи","The notebook could not be saved: %s":"Тетрадката не може да бъде запазена: %s","Edit notebook":"Редактиране на тетрадка","This note has been modified:":"Тази бележка беше променена:","Save changes":"Запази промените","Discard changes":"Отхвърли промените","No item with ID %s":"Няма обект с идентификатор %s","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"Прикаченият файл не е свален или все още не е декриптиран.","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"Мобилното приложение на Joplin в момента не поддържа този вид линкове: %s"} \ No newline at end of file +{"To delete a tag, untag the associated notes.":"За да изтриете таг, премахнете го от всички бележки.","Please select the note or notebook to be deleted first.":"Моля първо изберете бележката или тетрадката, която искате да изтриете.","Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application":"Натиснете Ctrl+D или напишете \"exit\" за да напуснете приложението","More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Повече от едно нещо съответства на \"%s\". Моля рафинирайте търсенето си.","No notebook selected.":"Няма избрани тетрадки.","No notebook has been specified.":"Няма зададени тетрадки.","Y":"Д","n":"н","N":"Н","y":"д","Cancelling background synchronisation... Please wait.":"Отменя се синхронизацията течаща на заден план... Моля изчакайте.","No such command: %s":"Няма такава команда: %s","The command \"%s\" is only available in GUI mode":"Командата \"%s\" е приложима само в графичен режим","Cannot change encrypted item":"Криптираният обект не може да бъде променен","Missing required argument: %s":"Липсващ задължителен параметър: %s","%s: %s":"%s: %s","Your choice: ":"Вашият избор: ","Invalid answer: %s":"Невалиден отговор: %s","Attaches the given file to the note.":"Прикачва зададения файл към бележката.","Cannot find \"%s\".":"Не успях да намеря \"%s\".","Displays the given note.":"Показва зададената бележка.","Displays the complete information about note.":"Показва пълната информация за бележката.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Показва или променя конфигурационна стойност. Ако [стойност] не е дадена, ще покаже стойността на [име]. Ако нито [име] нито [стойност] са дадени, изрежда цялата настояща конфигурация.","Also displays unset and hidden config variables.":"Показва също и конфигурации, които нямат стойност, или са скрити.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"Дуплицира бележките съответстващи на <бележка> в [тетрадка]. Ако тетрадка не е зададена, бележките ще бъдат дуплицирани в настоящата тетрадка.","Marks a to-do as done.":"Маркира задача като изпълнена.","Note is not a to-do: \"%s\"":"Бележката не е задача: \"%s\"","Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.":"Управлява E2EE конфигурацията. Командите са `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` и `target-status`.","Enter master password:":"Въведете главната парола:","Operation cancelled":"Действието бе отменено","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Започвам да декриптирам... Моля изчакайте, защото това може да отнеме няколко минути, в зависимост от колко има за декриптиране.","Completed decryption.":"Завърших декриптирането.","Enabled":"Включено","Disabled":"Изключено","Encryption is: %s":"Криптирането е: %s","Edit note.":"Редактиране на бележка.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"Няма зададен текстови редактор. Моля задайте го с командата: `config editor <път-до-редактора>`","No active notebook.":"Няма активна тетрадка.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"Бележката не съществува:\"%s\". Да я създам ли?","Exits the application.":"Напуска приложението.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Експортира данните от Joplin в зададения път. По подразбиране ще експортира пълната база данни, включително тетрадки, бележки, тагове и ресурси.","Destination format: %s":"Целеви формат: %s","Exports only the given note.":"Експортира само зададената бележка.","Exports only the given notebook.":"Експортира само зададената тетрадка.","Displays a geolocation URL for the note.":"Показва URL на геолокацията на бележката.","Displays usage information.":"Показва информация за употребата.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"За информация как да промените кратките команди, моля посетете %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Кратките команди са приложими само в режим на команден ред.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Въведете `help [команда]` за повече информация относно командата, или въведете `help all` за пълната информация за ползването на командния ред.","The possible commands are:":"Възможните команди са:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"Във всяка команда може да реферирате бележка или тетрадка по заглавие или по идентификатор, или използвайки някоя от кратките команди `$n` и `$b`, представляващи съответно настоящата бележка и настоящата тетрадка. `$c` може да се ползва за рефериране на избрания обект.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"За да се преместите от един панел в друг, настинете Tab или Shift+Tab.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Използвайте стрелките и page up/down to за да прелистите списъци и текстови полета (включително тази конзола).","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"За да максимизирате или минимизирате конзолата, натиснете \"tc\".","To enter command line mode, press \":\"":"За да влезете в режим на команден ред, натиснете \":\"","To exit command line mode, press ESCAPE":"За да излезете от режим на команден ред, натисне ESCAPE","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"За списък от клавиатурните команди и конфигурации, въведете `help keymap`","Imports data into Joplin.":"Импортира данни в Joplin.","Source format: %s":"Формат на източника: %s","Do not ask for confirmation.":"Не питай за потвърждение.","Found: %d.":"Намерени: %d.","Created: %d.":"Създадени: %d.","Updated: %d.":"Обновени: %d.","Skipped: %d.":"Пропуснати: %d.","Resources: %d.":"Ресурси: %d.","Tagged: %d.":"Тагнати: %d.","Importing notes...":"Импортирам на бележки...","The notes have been imported: %s":"Бележките бяха импортирани: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Показва бележките в настоящата тетрадка. Използвайте `ls /` за да покажете списъка от тетрадки.","Displays only the first top notes.":"Показва първите <брой> бележки.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Сортира обектите по <поле>. Напр. title (заглавие), updated_time (последна промяна), created_time (създадена).","Reverses the sorting order.":"Обръща реда на сортиране.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"Показва само обекти от даден тип или типове. Може да е `n` за бележки, `t` за задачи, или `nt` за бележки и задачи (напр. `-tt` би показало само задачи, а `-ttd` би показало бележки и задачи.","Either \"text\" or \"json\"":"Или \"text\" или \"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Използване на дългия формат на списъци. Форматът е ID, NOTE_COUNT (брой бележки, за тетрадки), DATE (дата), TODO_CHECKED (брой завършени, за задачи), TITLE (заглавие)","Please select a notebook first.":"Моля първо изберете тетрадка.","Creates a new notebook.":"Създава нова тетрадка.","Creates a new note.":"Създава нова бележка.","Notes can only be created within a notebook.":"Бележки могат да бъдат създавани само в тетрадка.","Creates a new to-do.":"Създава нова задача.","Moves the notes matching to [notebook].":"Премества бележките съответстващи на <бележка> в [тетрадка].","Renames the given (note or notebook) to .":"Преименува дадения <обект> (бележка или тетрадка) на <име>.","Deletes the given notebook.":"Изтрива дадената тетрадка.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Изтрива тетрадката без да пита за потвърждение.","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Да изтрия ли тетрадката? Всички бележки и под-тетрадки в нея също ще бъдат изтрити.","Deletes the notes matching .":"Изтрива бележките съответстващи на <шаблон-бележки>.","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Изтрива бележките без да пита за потвърждение.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d бележки съответстват на този шаблон. Да ги изтрия ли?","Delete note?":"Да изтрия ли бележката?","Searches for the given in all the notes.":"Търси всред всички бележки за зададения <шаблон>.","Sets the property of the given to the given [value]. Possible properties are:\n\n%s":"Задава зададената [стойност] за атрибут <име> на дадената <бележка>. Възможните атрибути са:\n\n%s","Displays summary about the notes and notebooks.":"Показва обобщение относно бележките и тетрадките.","Synchronises with remote storage.":"Синхронизира с отдалеченото хранилище.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Синхронизира със зададената цел (по подразбиране със стойността от конфигурационната стойност sync.target)","Authentication was not completed (did not receive an authentication token).":"Оторизирането не беше завършено (не получих оторизационен жетон).","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"За да позволите на Joplin да синхронизира с Dropbox, моля изпълнете следните стъпки:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"1ва стъпка: Отворете този адрес в браузър и оторизирайте приложението:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"2ра стъпка: Въведете кода предоставен от Dropbox:","Not authentified with %s. Please provide any missing credentials.":"Не сме оторизирани за %s. Моля въведете липсващите оторизационни данни.","Synchronisation is already in progress.":"Вече се извършва синхронизация.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"Файла за заключване е зает. Ако знаете че друга синхронизация не се извършва в момента, може да изтриете файла за заключване намиращ се на \"%s\" и да продължите с процеса.","Synchronisation target: %s (%s)":"Цел за синхронизация: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"Не успях да инициализирам синхронизатора.","Starting synchronisation...":"Започвам синхронизация...","Downloading resources...":"Свалям ресурси...","Cancelling... Please wait.":"Отменям... Моля изчакайте.","Invalid command: \"%s\"":"Невалидна команда: \"%s\""," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":"<задача-команда> може да е \"toggle\" или \"clear\". Използвайте \"toggle\" за да сменяте състоянието на задачата между изпълнена и неизпълнена (ако целевия обект е обикновена бележка, тя ще бъде конвертирана в задача). Използвайте \"clear\" за да конвертирате задача обратно в обикновена бележка.","Marks a to-do as non-completed.":"Маркира задача като неизпълнена.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Превключва на [тетрадка] - всички нататъчни команди ще се извършват в тази тетрадка.","Displays version information":"Показва информация за версията","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"Изброим","Type: %s.":"Тип: %s.","Possible values: %s.":"Възможни стойности: %s.","Default: %s":"Стойност по подразбиране: %s","Possible keys/values:":"Възможни ключове/стойности:","Type `joplin help` for usage information.":"Въведете `joplin help` за информация за употребата.","Fatal error:":"Фатална грешка:","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"Приложението бе оторизирано - може да затворите таба в браузъра.","The application has been successfully authorised.":"Приложението бе успешно оторизирано.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Моля отворете следния адрес в браузър и оторизирайте приложението. Приложението ще създаде директория \"Apps/Joplin\" и ще чете и пише файлове в тази директория. Приложението няма да има достъп до файлове извън тази директория, нито до друга лична информация. Никакви данни няма да бъдат споделени с трети страни.","Search:":"Търсене:","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Добре дошли в Joplin!\n\nВъведете `:help shortcuts` за списък от клавиатурни команди, или само `:help` за информация за ползването на приложението.\n\nНапример, за да създадете тетрадка, натиснете `mb`; за да създадете бележка, натиснете `mn`.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Един или повече обекти са криптирани в момента и може да е необходимо да въведете главната парола. За да го направите, напишете `e2ee decrypt`. Ако вече сте задали паролата, то криптираните обекти вече се декриптират на заден план и скоро ще са на разположение.","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Експортирам към \"%s\" във формат \"%s\". Моля изчакайте...","&File":"Файл(&F)","About Joplin":"Относно Joplin","Preferences...":"Настройки...","Check for updates...":"Провери за обновления...","Import":"Импортиране","Export":"Експортиране","Synchronise":"Синхронизация","Hide %s":"Скрий %s","Quit":"Изход","Close Window":"Затвори прозорец","&Edit":"Редактиране(&E)","Copy":"Копирай","Cut":"Изрежи","Paste":"Постави","Select all":"Избери всичко","Bold":"Удебелен","Italic":"Курсив","Link":"Линк","Code":"Код","Insert Date Time":"Постави датата и часа","Edit in external editor":"Редактирай във външен редактор","Tags":"Тагове","Search in all the notes":"Търсене във всички бележки","Search in current note":"Търсене в настоящата бележка","&View":"Изглед(&V)","Toggle sidebar":"Страничен панел","Toggle editor layout":"Промени изгледа на редактора","Focus":"Фокусирай","&Tools":"Инструменти (&T)","&Help":"Помощ (&H)","Website and documentation":"Уебсайт и документация","Make a donation":"Искам да направя дарение","Toggle development tools":"Инструменти за разработка","Open %s":"Отвори %s","Exit":"Изход","OK":"Добре","Cancel":"Отмени","Current version is up-to-date.":"Настоящата версия е най-новата.","%s (pre-release)":"%s (експериментална)","An update is available, do you want to download it now?":"Има обновление, искате ли да го свалите сега?","Your version: %s":"Вашата версия: %s","New version: %s":"Нова версия: %s","Yes":"Да","No":"Не","Token has been copied to the clipboard!":"Жетона бе копиран в клипборда!","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"Услугата за уеб-клипера бе включена и конфигурирана да се стартира автоматично.","Status: Started on port %d":"Статус: Стартирано на порт %d","Status: %s":"Статус: %s","Disable Web Clipper Service":"Спри услугата за уеб-клипера","The web clipper service is not enabled.":"Услугата за уеб-клипера не е пусната.","Enable Web Clipper Service":"Пусни услугата за уеб-клипера","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Уеб-клиперът на Joplin позволява за да запазвате уеб-страници и снимки на екрана от браузъра директно в Joplin.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"За да използвате уеб-клипера, трябва да направите следното:","Step 1: Enable the clipper service":"1ва стъпка: Пуснете услугата на клипера","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"Услугата позволява на браузърски разширения да комуникират с Joplin. Когато я включите, защитната ви стена може да ви попита да дадете разрешение на Joplin да слуша на определен порт.","Step 2: Install the extension":"2ра стъпка: Инсталирайте браузърско разширение","Download and install the relevant extension for your browser:":"Свалете и инсталирате разширението за вашия браузър:","Advanced options":"Настройки за напреднали","Authorisation token:":"Оторизационен жетон:","Copy token":"Копирай жетона","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"Оторизационният жетон е необходим само ако искате да дадете достъп до Joplin на приложения от трети страни.","Notes and settings are stored in: %s":"Бележките и настройките са запазени в: %s","Check synchronisation configuration":"Провери настройките за синхронизация","Browse...":"Търсене...","Back":"Назад","Apply":"Приложи","Submit":"Предай","Save":"Запази","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Изключването на криптирането означава че *всички* бележки и прикачени файлове ще бъдат синхронизирани наново и изпратени некриптирани на целта за синхронизация. Искате ли да продължите?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Пускането на криптирането означава че *всички* бележки и прикачени файлове ще бъдат синхронизирани наново и изпратени криптирани на целта за синхронизация. Не губете паролата си, защото от съображения за сигурност, тя е *единственият* начин да декриптирате данните си! За да пуснете криптирането, моля въведете парола по долу.","Disable encryption":"Изключване на криптирането","Enable encryption":"Включване на криптирането","Master Keys":"Главни ключове","Active":"Активен","ID":"Идентификатор","Source":"Източник","Created":"Създаден","Updated":"Обновен","Password":"Парола","Password OK":"Паролата е правилна","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Имайте предвид: Само един главен ключ ще се ползва за криптиране (маркирания като \"активен\"). Всички ключове могат да бъдат ползвани за декриптиране, в зависимост от как бележките и тетрадките са били създадени.","Missing Master Keys":"Липсващи главни ключове","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"Главните ключове с тези идентификатори са били използвани за криптиране на някои от обектите ви, но приложението в момент няма достъп до тях. Вероятно ще бъдат свалени тепърва чрез синхронизация.","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"За повече информация относно криптирането от край до край (E2EE) и за съвети относно как да го пуснете, вижте документацията:","Status":"Статус","Encryption is:":"Криптирането е:","Usage":"Употреба","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Нова тетрадка \"%s\" ще бъде създадена и файл \"%s\" ще бъде импортиран в нея","Please create a notebook first.":"Моля първо създайте тетрадка.","Please create a notebook first":"Моля първо създайте тетрадка","Notebook title:":"Заглавие на тетрадка:","Add or remove tags:":"Добавяне и махане на тагове:","Rename notebook:":"Преименуване на тетрадка:","Rename tag:":"Преименуване на таг:","Set alarm:":"Задаване на аларма:","New note":"Нова бележка","New to-do":"Нова задача","New notebook":"Нова тетрадка","Layout":"Разположеня","Search...":"Търсене...","Some items cannot be synchronised.":"Някои обекти не можаха да бъдат синхронизирани.","View them now":"Покажи ги сега","One or more master keys need a password.":"Поне един главен ключ се нуждае от парола.","Set the password":"Задаване на паролата","No notes in here. Create one by clicking on \"New note\".":"Тук няма бележки. Може да натиснете \"Нова бележка\" за да създадете първата.","There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\".":"В момента нямата тетрадки. Може да натиснете \"Нова тетрадка\" за да създадете първата.","Location":"Местоположение","URL":"Уеб адрес (URL)","Note History":"История на бележката","Previous versions of this note":"Предишни версии на бележката","Note properties":"Атрибути на бележката","The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":"Бележка \"%s\" бе успешно създадена и сложена в тетрадка \"%s\".","This note has no history":"Тази бележка няма история","Unsupported link or message: %s":"Неподдържан линк или съобщение: %s","Restore":"Възстанови","Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named \"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified.":"Натиснете \"%s\" за да възстановите бележката. Тя ще бъде копирана в тетрадка с име \"%s\". Настоящата версия на бележката няма да бъде подменена или променена.","Open...":"Отвори...","This file could not be opened: %s":"Файла не можа да се отвори: %s","Save as...":"Запазаи като...","Copy path to clipboard":"Копирай пътя в клипборда","Copy Link Address":"Копирай адреса на линка","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"Прикаченият файл не е свален или все още не е декриптиран.","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"Тази бележка няма съдържание. Натиснете \"%s\" за да покажете редакторя и да редактирате бележката.","Only one note can be printed or exported to PDF at a time.":"Принтирането и експортирането към PDF не може да бъде извършено с повече от една бележка.","PDF File":"PDF файл","Error opening note in editor: %s":"Грешка при отварянето на бележката в редактор: %s","strong text":"силно наблегнат текст","emphasized text":"наблегнат текст","List item":"Елемент на списък","Insert Hyperlink":"Вкарай линк","Attach file":"Прикачи файл","Set alarm":"Задай аларма","In: %s":"В: %s","Hyperlink":"Линк","Numbered List":"Номериран списък","Bulleted List":"Неномериран списък","Checkbox":"Поле за отметка","Heading":"Заглавие","Horizontal Rule":"Хоризонтална черта","Click to stop external editing":"Натиснете за да спрете външното редактиране","Watching...":"Наблюдаване...","to-do":"задача","note":"бележка","Creating new %s...":"Създаване на нова %s...","Refresh":"Обнови","Clear":"Изчисти","OneDrive Login":"Вписване в OneDrive","Dropbox Login":"Вписване в Dropbox","Options":"Конфигурация","Synchronisation Status":"Статус на синхронизацията","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Да изтрия ли тетрадка \"%s\"?\n\nВсички бележки и под-тетрадки също ще бъдат изтрити.","Delete":"Изтрий","Remove tag \"%s\" from all notes?":"Да премахна ли таг \"%s\" от всички бележки?","Remove this search from the sidebar?":"Да премахна ли това търсене от страничния панел?","Rename":"Преименувай","Notebooks":"Тетрадки","Decrypting items: %d/%d":"Декриптиране на обекти: %d/%d","Fetching resources: %d/%d":"Взимане на ресурси: %d/%d","Please select where the sync status should be exported to":"Моля изберете къде да бъде експортиран статуса на синхронизацията","Retry":"Нов опит","Add or remove tags":"Добавяне и махане на тагове","Duplicate":"Дуплицирай","%s - Copy":"%s - Копие","Switch between note and to-do type":"Конвертирай между бележка и задача","Switch to note type":"Конвертирай към бележка","Switch to to-do type":"Конвертирай към задача","Copy Markdown link":"Копирай Markdown линк","Delete note \"%s\"?":"Да изтрия ли бележка \"%s\"?","Delete these %d notes?":"Да изтрия ли тези %d бележки?","Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ followed by a notebook name.":"Напишете заглавие на бележка на която да идем. Или напишете # следвано от име на таг, или @ следване от име на тетрадка.","Goto Anything...":"Отиди на нещо...","Usage: %s":"Употреба: %s","Unknown flag: %s":"Неизвестен флаг: %s","Dropbox":"Dropbox","File system":"Файловата система","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (само за тестови цели)","WebDAV":"WebDAV","Unknown log level: %s":"Неизвестно ниво на логване: %s","Unknown level ID: %s":"Неизвестен идентификатор на ниво: %s","Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the synchronisation again may fix the problem.":"Неуспешно обновление на жетон: данните за оторизация липсват. Възможно е пускането на синхронизацията наново да оправи проблема.","Untitled":"Без заглавие","Could not synchronize with OneDrive.\n\nThis error often happens when using OneDrive for Business, which unfortunately cannot be supported.\n\nPlease consider using a regular OneDrive account.":"Не успях да синхронизирам с OneDrive.\n\nТази грешка често се случва когато се ползва OneDrive for Business, което за съжаление не поддържаме.\n\nМоже да опитате да ползвате обикновен OneDrive акаунт.","Cannot access %s":"Няма достъп до %s","Created local items: %d.":"Създадени локални обекти: %d.","Updated local items: %d.":"Обновени локални обекти: %d.","Created remote items: %d.":"Създадени отдалечени обекти: %d.","Updated remote items: %d.":"Обновени отдалечени обекти: %d.","Deleted local items: %d.":"Изтрити локални обекти: %d.","Deleted remote items: %d.":"Изтрити отдалечени обекти: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Взети обекти: %d/%d.","Cancelling...":"Отменям...","Completed: %s":"Завършена: %s","Last error: %s":"Последна грешка: %s","Idle":"В момента не прави нищо","In progress":"В момента върви","Encrypted":"Криптирана","Encrypted items cannot be modified":"Криптирани обекти не могат да бъдат променяни","title":"заглавие","updated date":"дата на промяна","Conflicts":"Конфликти","Cannot move notebook to this location":"Тетрадката не може да бъде преместена на това място","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Тетрадки не могат да имат име \"%s\", защото това е запазено заглавие.","created date":"дата на създаване","This note does not have geolocation information.":"Тази бележка няма информация за геолокация.","Cannot copy note to \"%s\" notebook":"Не можах да копира бележката в тетрадка \"%s\"","Cannot move note to \"%s\" notebook":"Не можах да преместя бележката в тетрадка \"%s\"","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"Внимание: Ако смените това местоположение, трябва да копирате цялото съдържание там преди да синхронизирате, иначе всички файлове ще бъдат премахнати! Вижчте ЧЗВ за повече подробности: %s","Synchronisation target":"Цел за синхронизация","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"Целта за синхронизация. Всяка цел за синхронизация може да има допълнителни параметри с имена `sync.NUM.NAME` (всички такива са документирани по долу).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Директория с която да се синхронизира (абсолютен път)","Nextcloud WebDAV URL":"Уеб адрес (URL) за Nextcloud WebDAV","Nextcloud username":"Потребителско име за Nextcloud","Nextcloud password":"Парола за Nextcloud","WebDAV URL":"Уеб адрес (URL) за WebDAV","WebDAV username":"Потребителско име за WebDAV","WebDAV password":"Парола за WebDAV","Attachment download behaviour":"Режим на сваляне на прикачени файлове","In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":"В режим \"Ръчен\" прикачените файлове се свалят само ако натиснете на тях. В режим \"Автоматичен\" се свалят, когато отворите бележката. В режим \"Винаги\" се свалят независимо дали отворите бележката или не.","Always":"Винаги","Manual":"Ръчен","Auto":"Автоматичен","Max concurrent connections":"Максимален брой едновременни връзки","Language":"Език","Date format":"Формат за дати","Time format":"Формат за време","Theme":"Визуална тема","Light":"Светла","Dark":"Тъмна","Uncompleted to-dos on top":"Неизпълнените задачи най-отгоре","Show completed to-dos":"Покажи изпълнените задачи","Sort notes by":"Сортирай бележките по","Reverse sort order":"Обратен ред на сортиране","Sort notebooks by":"Сортирай тетрадките по","Save geo-location with notes":"Запазвай геолокация в бележките","When creating a new to-do:":"Когато се създава нова задача:","Focus title":"Фокусирай заглавието","Focus body":"Фокусирай съдържанието","When creating a new note:":"Когато се създава нова бележка:","Enable soft breaks":"Пусни меките краища (soft breaks)","Enable math expressions":"Пусни математическите изрази","Enable ==mark== syntax":"Пусни синтаксис ==маркиране==","Enable footnotes":"Пусни бележки под линията","Enable table of contents extension":"Пусни разширението за генерирано съдържание","Enable ~sub~ syntax":"Пусни синтаксис ~ниско~","Enable ^sup^ syntax":"Пусни синтаксис ^високо^","Enable deflist syntax":"Пусни синтаксис за списък от дефиниции","Enable abbreviation syntax":"Пусни синтаксис за съкращения","Enable markdown emoji":"Пусни markdown емоджи","Enable ++insert++ syntax":"Пусни синтаксис ++вметка++","Enable multimarkdown table extension":"Пусни разширението за multimarkdown таблици","Show tray icon":"Покажи иконка до часовника","Note: Does not work in all desktop environments.":"Внимание: Не работи с всички десктоп среди.","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"Това позволява на Joplin да върви на заден план. Препоръчва се да пуснете тази настройка, за да се синхронизират бележките ви постоянно, и така да намалите вероятността да се появят конфликти.","Start application minimised in the tray icon":"Пускай приложението минимизирано до иконката","Global zoom percentage":"Процент за глобално уголемяване","Editor font size":"Размер на шрифта на редактора","Editor font family":"Шрифт на редактора","This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"Това трябва да е *monospace* шрифт, иначе няма да работи правилно. Ако шрифта е неправилен или празен, по подразбиране ще се използва някакъв monospace шрифт.","Automatically update the application":"Автоматично обновление на приложението","Get pre-releases when checking for updates":"Взимане на експериментални версии при проверка за обновления","See the pre-release page for more details: %s":"Вижте страницата за експерименталните версии за повече подробности: %s","Synchronisation interval":"Интервал на синхронизация","%d minutes":"%d минути","%d hour":"%d час","%d hours":"%d часа","Text editor command":"Команда за стартиране на текстов редактор","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"Команда за стартиране на текстов редактор (може да включва параметри), която ще бъде използвана за отваряне на бележка. Ако е празно, приложението ще се опитва автоматично да засече кой е текстовия редактор по подразбиране на системата ви.","Custom TLS certificates":"Допълнителни TLS сертификати","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"Разделен със запетайки списък от пътища до директории, откъдето да бъдат заредени сертификати, или пътища до отделни файлове със сертификати. Например: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Имайте предвид, че ако направите промени в настройките за TLS, трябва да запазите промените преди да натиснете \"Провери настройките за синхронизация\".","Ignore TLS certificate errors":"Игнорирай грешки в TLS сертификати","Enable note history":"Пусни история за бележките","days":"дни","%d days":"%d дни","Keep note history for":"Пази историята на бележките","Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s.":"Невалидна стойност на настройката: \"%s\". Възможните стойности са: %s.","General":"Общи","Synchronisation":"Синхронизация","Appearance":"Външен вид","Note":"Бележки","Plugins":"Разширения","Application":"Приложение","The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name.":"Тагът \"%s\" вече съществува. Моля изберете друго име.","Joplin Export File":"Joplin експорт файл","Markdown":"Markdown","Joplin Export Directory":"Joplin експорт директория","Json Export Directory":"Json експорт директория","File":"Файл","Directory":"Директория","Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"":"Не можах да заредя модул \"%s\" за формат \"%s\"","Please specify import format for %s":"Моля задайте формата за импортиране от %s","This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be decrypted and try again.":"Този обект в момента е криптиран: %s \"%s\". Моля изчакайте всички обекти да бъдат декриптирани и тогава опитайте отново.","There is no data to export.":"Няма какво да се експортира.","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"Моля задайте тетрадка, в която да бъдат импортирани бележките.","Restored Notes":"Възстановени бележки","Items that cannot be synchronised":"Някои обекти не можаха да бъдат синхронизирани","These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync target. In order to find these items, either search for the title or the ID (which is displayed in brackets above).":"Тези обекти ще останат на устройството, но няма да бъдат качени на целта за синхронизация. За да намерите тези обекти, потърсете за заглавията или идентификаторите им (може да ги видите в скобите по горе).","%s (%s) could not be uploaded: %s":"%s (%s) не можа да бъде качен: %s","Item \"%s\" could not be downloaded: %s":"Обект \"%s\" не можа да бъде свален: %s","Items that cannot be decrypted":"Обекти, които не могат да бъдат декриптирани","Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin will no longer attempt to decrypt them.":"Joplin не успя да декриптира тези обекти след няколко опита. Възможните причини са че са данните са развалени или че обектите са прекалено големи. Тези обекти ще останат на устройството, но Joplin вече няма да се опитва да ги декриптира.","Sync status (synced items / total items)":"Статус на синхронизацията (синхронизирани / всички)","%s: %d/%d":"%s: %d/%d","Total: %d/%d":"Общо: %d/%d","Conflicted: %d":"Конфликти: %d","To delete: %d":"За изтриване: %d","Folders":"Папки","%s: %d notes":"%s: %d бележки","Coming alarms":"Идни аларми","On %s: %s":"На %s: %s","Permission to use camera":"Разрешение за употреба на камерата","Your permission to use your camera is required.":"Трябва да разрешените употребата на камерата.","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"В момента няма бележки. Натиснете бутон (+) за да създадете бележка.","Delete these notes?":"Да изтрия ли тези бележки?","Move to notebook...":"Премести в тетрадка...","Move %d notes to notebook \"%s\"?":"Да преместя ли %d бележки в тетрадка \"%s\"?","Press to set the decryption password.":"Натиснете за да зададете паролата за декриптиране.","Clear alarm":"Премахни алармата","Save alarm":"Запази алармата","Select date":"Избор на дата","Confirm":"Потвърди","Configuration":"Настройки","Checking... Please wait.":"Проверявам... Моля изчакайте.","Success! Synchronisation configuration appears to be correct.":"Успех! Изглежда че настройките за синхронизация са правили.","Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that the sync target is accessible. The reported error was:":"Грешка. Моля проверете дали уеб адреса(URL), потребителското име, паролата и т.н. са правили и че целта за синхронизация е достъпна. Получената грешка беше:","The application has been authorised!":"Приложението бе оторизирано!","Could not authorise application:\n\n%s\n\nPlease try again.":"Неуспешно оторизиране на приложението:\n\n%s\n\nМоля опитайте пак.","Decrypted items: %s / %s":"Декриптирани обекти: %s / %s","New tags:":"Нови тагове:","Type new tags or select from list":"Напишете нови тагове или изберете от списъка","Encryption Config":"Настройки за криптиране","Log":"Лог","Export Debug Report":"Експортиране на доклад за откриване на грешки","More information":"Още информация","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"Приложението има нужда от следните разрешения за да работи правилно. Моля дайте ги от настройките на телефона в Приложения > Joplin > Разрешения","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- Място за съхранение: за да могат да се прикачват файлове към бележките и за синхронизация с файловата система.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- Камера: за да може директно да бъдат снимани снимки и прикачвани към бележки.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- Местоположение: за прикачване на геолокации към бележки.","Joplin website":"Уебсайта на Joplin","Database v%s":"Версия на базата данни: %s","FTS enabled: %d":"FTS пуснат: %d","Login with Dropbox":"Вписване с Dropbox","Enter code here":"Въведете кода тук","Master Key %s":"Главен ключ %s","Created: %s":"Създаден: %s","Password:":"Парола:","Password cannot be empty":"Паролата не може да е празна","Enable":"Включи","The notebook could not be saved: %s":"Тетрадката не може да бъде запазена: %s","Edit notebook":"Редактиране на тетрадка","Show all":"Покажи всички","Errors only":"Само грешки","This note has been modified:":"Тази бележка беше променена:","Save changes":"Запази промените","Discard changes":"Отхвърли промените","No item with ID %s":"Няма обект с идентификатор %s","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"Мобилното приложение на Joplin в момента не поддържа този вид линкове: %s","Unsupported image type: %s":"Този тип изображения не се поддържа: %s","View on map":"Покажи на карта","Go to source URL":"Иди на уеб адреса (URL)","Take photo":"Снимане","Attach photo":"Прикачи снимка","Attach any file":"Прикачи файл","Share":"Сподели","Convert to note":"Конвертиране към бележка","Convert to todo":"Конвертиране към задача","Edit":"Редактиране","Login with OneDrive":"Вписване в OneDrive","Search":"Търсене"} \ No newline at end of file diff --git a/ElectronClient/app/locales/bs_BA.json b/ElectronClient/app/locales/bs_BA.json index 70b8e9eb4..86a637823 100644 --- a/ElectronClient/app/locales/bs_BA.json +++ b/ElectronClient/app/locales/bs_BA.json @@ -1 +1 @@ -{"More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Više od jednog rezultata odgovara \"%s\". Molimo suzite obim pretrage.","No notebook selected.":"Nije odabrana bilježnica.","No notebook has been specified.":"Nije precizirana bilježnica","Y":"Y","n":"n","N":"N","y":"y","Cannot change encrypted item":"Nije moguće promijeniti šifriranu stavku","%s: %s":"%s: %s","Attaches the given file to the note.":"Prilaže datu datoteku bilješci.","Cannot find \"%s\".":"Ne mogu pronaći \"%s\".","Displays the given note.":"Prikazuje datu bilješku.","Displays the complete information about note.":"Prikazuje potpune informacije o bilješci.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Prima ili podešava konfiguracijske vrijednosti. Ako [value] nije navedena, tada će biti prikazana vrijednost [name]. Ako ni [name] ni [value] nisu precizirane, prikazat će se trenutna konfiguracija.","Also displays unset and hidden config variables.":"Prikazuje i nepodešene i skrivene konfiguracijske varijable.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"Kreira duplikat bilješke u [notebook]. Ako bilježnica nije navedena, duplikat će biti pohranjen u trenutno otvorenu bilježnicu.","Marks a to-do as done.":"Označava da je zadatak obavljen.","Note is not a to-do: \"%s\"":"Bilješka nije zadatak: \"%s\"","Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.":"Upravlja konfiguracijom šifriranja s kraja na kraj (E2EE). Komande glase: `enable` (uključi), `disable` (isključi), `decrypt` (dešifruj), `status` (stanje), `decrypt-file` (dešifruj datoteku) i `target-status` (stanje odredišta).","Enter master password:":"Unesite glavnu lozinku:","Operation cancelled":"Radnja je prekinuta","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Počinjem sa dešifrovanjem... Molim Vas da pričekate, jer proces može trajati nekoliko minuta, zavisno od količine podataka koje treba dešifrovati.","Completed decryption.":"Dešifrovanje završeno.","Enabled":"Uključeno","Disabled":"Isključeno","Encryption is: %s":"Šifriranje je: %s","Edit note.":"Uredi bilješku.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"Nije određen program za uređivanje teksta. Precizirajte ga pomoću `config editor `","No active notebook.":"Nema aktivne bilježnice.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"Bilješka ne postoji: \"%s\". Želite li je kreirati?","Exits the application.":"Zatvara aplikaciju.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Prenosi kopiju Joplin podataka na datu lokaciju. Čitava će baza podataka biti pohranjena, uključujući bilježnice, bilješke, oznake i resurse.","Displays a geolocation URL for the note.":"Prikazuje geografsku lokaciju bilješke.","Displays usage information.":"Prikazuje informacije o korištenju.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"Da biste saznali kako raditi sa kraticama, posjetite %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Kratice nisu dostupne u negrafičkom okruženju.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Kucajte `help [command]` za više informacija o komandi; ili kucajte `help all` za detaljne informacije o načinu korištenja.","The possible commands are:":"Moguće komande glase:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"U svakoj komandi, bilješka ili bilježnica mogu se precizirati pomoću naziva ili identifikacijskog broja, odnosno pomoću kratica za naziv `$n` i broj `$b` trenutno označene bilješke ili bilježnice. `$c` se može koristiti za trenutno označenu stavku.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Da pređete iz jednog okvira u drugi, pritisnite Tab ili Shift+Tab.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Pomoću strelica i tipki PageUp/PageDown pomjerajte liste i tekst (uključujući i ovu konzolu)","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"Konzolu maksimizirate/minimizirate pritiskom na \"tc\".","To enter command line mode, press \":\"":"Za aktiviranje komandne linije, pritisnite \":\"","To exit command line mode, press ESCAPE":"Za zatvaranje komandne linije, pritisnite ESCAPE","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"Za popis kratica i konfiguracijskih opcija kucajte `help keymap`","Imports data into Joplin.":"Unosi podatke u Joplin","Source format: %s":"Izvorni format: %s","Do not ask for confirmation.":"Ne pitaj za potvrdu.","Found: %d.":"Pronađeno: %d.","Created: %d.":"Kreirano: %d.","Updated: %d.":"Ažurirano: %d.","Skipped: %d.":"Preskočeno: %d.","Resources: %d.":"Resursi: %d.","Tagged: %d.":"Označeno: %d.","Importing notes...":"Unosim bilješke...","The notes have been imported: %s":"Bilješke su unesene: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Prikazuje bilješke u trenutnoj bilježnici. Koristite komandu `ls /` da prikažete popis bilježnica.","Displays only the first top notes.":"Prikazuje samo prvih bilješki.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Sortira stavke prema (npr. title, updated_time, created_time).","Reverses the sorting order.":"Inverzni redoslijed sortiranja.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"Prikazuje samo stavke određenog tipa. To može biti `n` za bilješke, `t` za zadatke, ili `nt` za bilješke i zadatke (npr. `-tt` prikazuje samo zadatke, dok `-ttd` prikazuje i bilješke i zadatke.)","Either \"text\" or \"json\"":"Ili \"text\" ili \"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Koristi dugi format. Format je ID, NOTE_COUNT (za bilježnice), DATE, TODO_CHECKED (za zadatke), TITLE","Please select a notebook first.":"Prvo odaberite bilježnicu.","Creates a new notebook.":"Kreira novu bilježnicu.","Creates a new note.":"Kreira novu bilješku.","Notes can only be created within a notebook.":"Bilješke se mogu kreirati samo unutar bilježnice.","Creates a new to-do.":"Kreira novi zadatak.","Moves the notes matching to [notebook].":"Premješta bilješke u [notebook].","Renames the given (note or notebook) to .":"Mijenja naziv (bilješka ili bilježnica) u .","Deletes the given notebook.":"Briše datu bilježnicu.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Briše bilježnicu bez traženja potvrde.","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Izbrisati bilježnicu? Sve bilješke i bilježnice unutar ove bilježnice također će biti izbrisane.","Deletes the notes matching .":"Briše bilješke .","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Briše bilješke bez traženja potvrde.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d bilješki odgovara upitu. Izbrisati ih?","Delete note?":"Izbrisati bilješku?","Searches for the given in all the notes.":"Traži dati u svim bilješkama.","Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, set the api.port config variable. Commands are (%s).":"Pokreni, zaustavi ili provjeri API server. Da precizirate koji port treba koristiti, podesite api.port konfiguracijsku varijablu. Komande su (%s).","Displays summary about the notes and notebooks.":"Prikazuje sažetak o bilješkama i bilježnicama.","Synchronises with remote storage.":"Sinhronizuje sa vanjskim medijem za pohranu podataka.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Sinhronizuj sa datim odredištem (prekonfigurisano sync.target config value)","Synchronisation is already in progress.":"Sinhronizovanje je u toku.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"Zaključavanje datoteke već je aktivno. Ako ste sigurni da sinhronizovanje nije u toku, možete izbrisati datoteku za zaključavanje u \"%s\" i nastaviti s radom.","Synchronisation target: %s (%s)":"Sinhronizujem: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"Sinhronizovanje se ne može započeti.","Starting synchronisation...":"Započinjem sinhronizovanje...","Invalid command: \"%s\"":"Nevažeća komanda: \"%s\""," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" može biti \"toggle\" ili \"clear\". Koristite \"toggle\" da promijenite status zadatka iz završenog u nezavršen (ako se radi o običnoj bilješci, ona će biti preinačena u zadatak). Koristite \"clear\" da zadatak konvertujete u običnu bilješku.","Marks a to-do as non-completed.":"Označava da je zadatak neobavljen.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Prelazi u [notebook] – sve dalje radnje vršit će se u ovoj bilježnici.","Displays version information":"Prikazuje verziju","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"Enum","Type: %s.":"Vrsta: %s.","Possible values: %s.":"Moguće vrijednosti: %s.","Default: %s":"Prekonfigurisano: %s","Possible keys/values:":"Moguće stavke/vrijednosti:","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"Aplikacija je ovjerena – možete zatvoriti ovaj odjeljak u internet pregledniku.","The application has been successfully authorised.":"Aplikacija je uspješno ovjerena.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Otvorite sljedeću adresu u Vašem internet pregledniku da ovjerite aplikaciju. Ona će kreirati direktorij na lokaciji \"Apps/Joplin\" i imat će pristup samo datotekama koje se nalaze unutar tog direktorija. Onemogućen je pristup datotekama van navedenog direktorija ili bilo kakvom drugom obliku privatnih podataka. Ništa neće biti proslijeđeno bilo kojem trećem licu.","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Dobrodošli u Joplin!\n\nKucajte `:help shortcuts` za prikaz kratica, ili samo `:help` za informacije o korištenju.\n\nNaprimjer, da kreirate bilježnicu pritisnite `mb`; za kreiranje bilješke koristite `mn`.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Jedna ili više stavki trenutno su šifrirane i možda ćete trebati unijeti glavnu lozinku. Da biste to učinili, kucajte `e2ee decrypt`. Ukoliko ste već unijeli lozinku, šifrirane stavke dešifruju se u pozadini i uskoro će biti dostupne.","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Prenosim na \"%s\" u \"%s\" formatu. Pričekajte...","Could not export notes: %s":"Neuspjelo prenošenje bilješki: %s","Insert Date Time":"Unesi datum i vrijeme","Edit in external editor":"Uredi u vanjskom programu","Tags":"Oznake","Search in all the notes":"Pretraži sve bilješke","Search in current note":"Potraži u trenutnoj bilješci","OK":"Uredu","Cancel":"Otkaži","An update is available, do you want to download it now?":"Nova je verzija dostupna. Želite li je preuzeti?","Your version: %s":"Vaša verzija: %s","New version: %s":"Nova verzija: %s","Token has been copied to the clipboard!":"Token je kopiran u spremnik!","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"Web clipper servis aktiviran je i pokreće se automatski.","Status: Started on port %d":"Status: pokrenut preko porta %d","Status: %s":"Status: %s","Disable Web Clipper Service":"Isključi Web clipper servis","The web clipper service is not enabled.":"Web clipper servis nije aktiviran.","Enable Web Clipper Service":"Aktiviraj Web clipper servis","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Joplin Web clipper omogućava pohranjivanje internet stranica i slika ekrana iz Vašeg internet preglednika u Joplin.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"Da biste mogli koristiti Web clipper, učinite sljedeće:","Step 1: Enable the clipper service":"Korak 1: aktivirajte clipper servis","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"Ovaj servis dopušta dodatku za internet preglednik da komunicira sa Joplinom. Kada ga aktivirate, Vaš firewall može od Vas tražiti dopuštenje da bi Joplin mogao slušati specificirani port.","Step 2: Install the extension":"Korak 2: instalirajte dodatak","Download and install the relevant extension for your browser:":"Preuzmite i instalirajte odgovarajući dodatak za Vaš internet preglednik:","Advanced options":"Napredne opcije","Authorisation token:":"Token za ovjeru:","Copy token":"Kopiraj token","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"Ovaj token za ovjeru potreban je samo kako bi se trećim aplikacijama omogućio pristup Joplinu.","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"Slijedite ove korake da dopustite Joplinu sinhronizovanje sa Dropboxom:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"Korak 1: otvorite ovu adresu u Vašem internet pregledniku i ovjerite aplikaciju:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"Korak 2: unesite kōd koji Vam je poslao Dropbox:","Submit":"Pošalji","Save":"Pohrani","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Po isključivanju šifriranja *sve* Vaše bilješke i prilozi bit će iznova sinhronizovani i poslani nešifrirani na zadatu lokaciju. Želite li nastaviti?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Po uključivanju šifriranja *sve* Vaše bilješke i prilozi bit će iznova sinhronizovani i poslani šifrirani na zadatu lokaciju. Nemojte izgubiti lozinku jer, iz sigurnosnih razloga, samo pomoću nje možete dešifrovati Vaše podatke! Da biste aktivirali šifriranje, unesite Vašu lozinku ispod.","Disable encryption":"Isključi šifriranje","Enable encryption":"Uključi šifriranje","Master Keys":"Glavni ključevi","Active":"Aktivan","ID":"ID","Source":"Izvor","Created":"Kreirano","Updated":"Ažurirano","Password":"Lozinka","Password OK":"Lozinka je tačna","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Napomena: samo će jedan glavni ključ biti korišten za šifriranje (ključ označen kao aktivni). Bilo koji od ključeva može poslužiti za dešifrovanje, zavisno od toga kako su bilješke i bilježnice prvobitno šifrirane.","Missing Master Keys":"Nedostaju glavni ključevi","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"Glavni ključevi sa ovim identifikacijskim podacima korišteni su za šifriranje nekih stavki, ali su trenutno nedostupni. Vjerovatno će biti preuzeti nakon što se izvrši sinhronizacija.","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"Za više informacija o šifriranju s kraja na kraj (E2EE) i načinu aktiviranja pogledajte dokumentaciju:","Status":"Status","Encryption is:":"Šifriranje je:","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Kreirat će se nova bilježnica \"%s\" i u nju će biti unesena datoteka \"%s\"","Please create a notebook first.":"Prvo kreirajte bilježnicu.","Please create a notebook first":"Prvo kreirajte bilježnicu","Notebook title:":"Naziv bilježnice:","Add or remove tags:":"Dodajte ili uklonite oznake:","Rename notebook:":"Preimenujte bilježnicu:","Rename tag:":"Preimenujte oznaku:","Set alarm:":"Podesite zvučnu napomenu:","Template file:":"Šablon:","Toggle sidebar":"Pomoćni meni","New note":"Nova bilješka","New to-do":"Novi zadatak","New notebook":"Nova bilježnica","Layout":"Prikaz","Search...":"Pretraživanje...","Some items cannot be synchronised.":"Neke stavke nije moguće sinhronizovati.","View them now":"Pregledajte ih sada","One or more master keys need a password.":"Jedan ili više glavnih ključeva zahtijevaju lozinku.","Set the password":"Zadajte lozinku","Location":"Lokacija","URL":"URL","Note History":"Historija bilješke","Markup":"Markup","The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":"Bilješka \"%s\" uspješno je rekonstruisana i pohranjena u bilježnicu \"%s\".","This note has no history":"Bilješka nema ranijih verzija","This file could not be opened: %s":"Nije moguće otvoriti ovu datoteku: %s","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"Bilješka je prazna. Pritisnite na \"%s\" da otvorite program za rad s tekstom i uredite bilješku.","OneDrive Login":"OneDrive prijava","Dropbox Login":"Dropbox prijava","Import":"Unesi","Options":"Opcije","Synchronisation Status":"Status sinhronizacije","Remove":"Ukloni","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Izbrisati bilježnicu \"%s\"?\n\nSve bilješke i bilježnice unutar ove bilježnice također će biti izbrisane.","Delete":"Izbriši","Remove tag \"%s\" from all notes?":"Ukloniti oznaku \"%s\" iz svih bilješki?","Remove this search from the sidebar?":"Ukloniti ovu pretragu iz pomoćnog menija?","Rename":"Preimenuj","Export":"Iznesi","Add or remove tags":"Dodaj ili ukloni oznake","Duplicate":"Dupliciraj","%s - Copy":"%s – Kopija","Switch between note and to-do type":"Preinači bilješku u zadatak i obratno","Switch to note type":"Preinači u bilješku","Switch to to-do type":"Preinači u zadatak","Copy Markdown link":"Kopiraj Markdown vezu","PDF File":"PDF datoteka","Usage: %s":"Korišteno: %s","Unknown flag: %s":"Nepoznata oznaka: %s","Dropbox":"Dropbox","File system":"Datotečni sistem","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (samo za testiranje)","WebDAV":"WebDAV","Created local items: %d.":"Kreirano lokalnih stavki: %d.","Updated local items: %d.":"Ažurirano lokalnih stavki: %d.","Created remote items: %d.":"Kreirano spoljašnjih stavki: %d.","Updated remote items: %d.":"Ažurirano spoljašnjih stavki: %d.","Deleted local items: %d.":"Izbrisano lokalnih stavki: %d.","Deleted remote items: %d.":"Izbrisano spoljašnjih stavki: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Preuzeto stavki: %d/%d.","Cancelling...":"Prekidam...","Completed: %s":"Završeno: %s","Last error: %s":"Zadnja greška: %s","Encrypted":"Šifrirano","title":"naziv","updated date":"datum ažuriranja","Conflicts":"Sukobi","Cannot move notebook to this location":"Bilježnica se ne može premjestiti na ovu lokaciju","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Bilježnica se ne može nazvati \"%s\", jer je to rezervisani naziv.","created date":"datum kreiranja","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"Pažnja: ako promijenite ovu lokaciju, vodite računa o tome da prije sinhronizacije kopirate sav sadržaj jer će, u protivnom, sve datoteke biti uklonjene! Za više detalja vidjeti često postavljana pitanja (FAQ):","Keyboard Mode":"Način rada tastature","Emacs":"Emacs","Vim":"Vim","Synchronisation target":"Odredište za sinhronizaciju","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"Odredište za sinhronizaciju. Svako odredište može imati dodatne parametre imenovane kao `sync.NUM.NAME` (koji su dokumentovani ispod).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Direktorij s kojim se sinhronizuje (apsolutna putanja)","Nextcloud WebDAV URL":"Nextcloud WebDAV URL","Nextcloud username":"Nextcloud korisničko ime","Nextcloud password":"Nextcloud lozinka","WebDAV URL":"WebDAV URL","WebDAV username":"WebDAV korisničko ime","WebDAV password":"WebDAV lozinka","Attachment download behaviour":"Način preuzimanja priloga","In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":"\"Ručno\" znači da se prilozi preuzimaju samo kad pritisnete na njih. \"Automatski\" znači da se prilozi preuzimaju čim se bilješka otvori. \"Uvijek\" znači da se prilozi uvijek preuzimaju, bilo da je bilješka otvorena ili ne.","Always":"Uvijek","Manual":"Ručno","Auto":"Automatski","Max concurrent connections":"Maksimalni broj istovremenih konekcija","Language":"Jezik","Date format":"Oblik datuma","Time format":"Oblik vremena","Theme":"Tema","Light":"Svijetla","Dark":"Tamna","Dracula":"Dracula","Solarised Light":"Solarised svijetla","Solarised Dark":"Solarized tamna","Nord":"Nord","Split View":"Pola-pola","%s / %s":"%s / %s","Uncompleted to-dos on top":"Neobavljeni zadaci na vrh","Show completed to-dos":"Prikaži obavljene zadatke","Sort notes by":"Sortiraj bilješke","Reverse sort order":"Inverzni redoslijed sortiranja","Sort notebooks by":"Sortiraj bilježnice","Save geo-location with notes":"Pohrani geografsku lokaciju u bilješkama","When creating a new to-do:":"Prilikom kreiranja novog zadatka:","Focus title":"Fokus na naziv","Focus body":"Fokus na tekst","When creating a new note:":"Prilikom kreiranja nove bilješke:","Enable soft breaks":"Omogući pisanje blagih prijeloma","Enable math expressions":"Omogući pisanje matematskih izraza","Enable ==mark== syntax":"Omogući pisanje ==oznaka==","Enable footnotes":"Omogući pisanje fusnota","Enable table of contents extension":"Omogući pisanje sadržaja","Enable ~sub~ syntax":"Omogući pisanje ~indeksa~","Enable ^sup^ syntax":"Omogući pisanje ^eksponenta^","Enable deflist syntax":"Omogući pisanje deflista","Enable abbreviation syntax":"Omogući pisanje skraćenica","Enable markdown emoji":"Omogući pisanje emoji sličica","Enable ++insert++ syntax":"Omogući pisanje ++insert++ sintakse","Enable multimarkdown table extension":"Omogući kreiranje tabela (multimarkdown)","Enable Fountain syntax support":"Omogući podršku za Fountain format","Show tray icon":"Prikaži sličicu na sistemskoj traci (tray)","Note: Does not work in all desktop environments.":"Napomena: neće raditi na svim sistemima.","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"Ovo će omogućiti Joplinu da radi u pozadini. Preporučujemo aktiviranje ove opcije kako bi Vaše bilješke bile konstantno sinhronizovane i tako se broj sukoba sveo na minimum.","Start application minimised in the tray icon":"Prilikom pokretanja, aplikaciju minimiziraj u sličicu na sistemskoj traci (tray)","Global zoom percentage":"Procenat uvećanja","Editor font size":"Veličina slova u uređivaču","Editor font":"Pismo u uređivaču","Editor font family":"Familija pisama u uređivaču","This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"Ovo mora biti *monospace* pismo inače neće funkcionisati kako treba. Ako je pismo pogrešno navedeno ili prazno, koristit će se prekonfigurisani monospace font.","Automatically update the application":"Automatski ažuriraj aplikaciju","Get pre-releases when checking for updates":"Preuzmi i verzije pred objavljivanje prilikom provjere novosti","See the pre-release page for more details: %s":"Za više informacija vidjeti stranicu sa verzijama pred objavljivanje: %s","Synchronisation interval":"Interval za sinhronizaciju","%d minutes":"%d minuta","%d hour":"%d sat","%d hours":"%d sati","Text editor command":"Komanda za uređivača teksta","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"Komanda za uređivača teksta (može obuhvatiti argumente) koja će se koristiti za otvaranje bilješke. Ako nije navedena, pokušat će se utvrditi prekonfigurisani uređivač teksta.","Page size for PDF export":"Veličina stranice za pohranjivanje u PDF","A4":"A4","Letter":"Letter","A3":"A3","A5":"A5","Tabloid":"Tabloid","Legal":"Legal","Page orientation for PDF export":"Položaj stranice za pohranjivanje u PDF","Portrait":"Uspravno","Landscape":"Vodoravno","Custom TLS certificates":"TLS certifikati","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"Popis putanja do direktorija, odvojenih zarezima, iz kojih će se učitati certifikati ili putanja do pojedinačnih datoteka-certifikata. Naprimjer: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Imajte na umu da ćete morati, ukoliko izvršite bilo kakve izmjene u TLS postavkama, načinjene izmjene memorisati prije pritiska na \"Provjeri konfiguraciju sinhronizovanja\".","Ignore TLS certificate errors":"Zanemari greške u vezi sa TLS certifikatima","Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the result of a misconfiguration or bug)":"Sigurnosni mehanizam: ne briši lokalne podatke kad je odredište za sinhronizaciju prazno (često usljed pogrešne konfiguracije ili propusta)","Specify the port that should be used by the API server. If not set, a default will be used.":"Navedite koji će port API server koristiti. Ako port nije preciziran, koristit će se prekonfigurisani.","Enable note history":"Aktiviraj historiju bilješki","days":"dana","%d days":"%d dana","Keep note history for":"Čuvaj historiju bilješki","Joplin Export File":"Joplin datoteka za prenos","Markdown":"Markdown","Joplin Export Directory":"Joplin direktorij za prenos","Evernote Export File (as Markdown)":"Evernote datoteka za prenos (kao Markdown)","Evernote Export File (as HTML)":"Evernote datoteka za prenos (kao HTML)","Json Export Directory":"Json direktorij za prenos","File":"Datoteka","Directory":"Direktorij","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"Navedite bilježnicu u koju će se bilješke unijeti.","Permission to use camera":"Dozvola za korištenje kamere","Your permission to use your camera is required.":"Potrebno je Vaše dopuštenje za korištenje kamere.","You currently have no notebooks.":"Trenutno nema nijedna bilježnica.","Create a notebook":"Kreiraj bilježnicu","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Trenutno nema bilješki. Kreirajte ih pritiskom na (+) dugme.","Delete these notes?":"Izbrisati ove bilješke?","Clear alarm":"Ukloni zvučnu napomenu","Save alarm":"Memoriši zvučnu napomenu","Select date":"Odaberi datum","Confirm":"Potvrdi","Notebook: %s":"Bilježnica: %s","Encrypted notebooks cannot be renamed":"Šifrirane bilježnice ne mogu se preimenovati","New Notebook":"Nova bilježnica","Configuration":"Konfiguracija","Decrypting items: %d/%d":"Dešifrujem stavke: %d/%d","Fetching resources: %d/%d":"Preuzimam resurse: %d/%d","Synchronise":"Sinhronizuj","All notes":"Sve bilješke","Notebooks":"Bilježnice","Decrypted items: %s / %s":"Dešifrovane stavke: %s / %s","New tags:":"Nove oznake:","Type new tags or select from list":"Unesite nove oznake ili odaberite iz popisa","Warning":"Upozorenje","In order to use file system synchronisation your permission to write to external storage is required.":"Potrebno je Vaše dopuštenje za pristup eksternim uređajima za pohranu kako bi se mogla izvršiti sinhronizacija.","Check synchronisation configuration":"Provjeri postavke za sinhronizaciju","Encryption Config":"Podešavanje šifriranja","Tools":"Alati","Sync Status":"Status sinhronizacije","Log":"Radni dnevnik","Creating report...":"Kreiram izvještaj...","Export Debug Report":"Kreiraj izvještaj za korekciju grešaka","Fixing search index...":"Popravljam indeks za pretragu...","Fix search index":"Popravi indeks za pretragu","Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may take a long time depending on the number of notes.":"Ako se susretnete sa problemima prilikom pretraživanja, koristite ovu opciju da biste iznova kreirali indeks za pretragu. Proces može trajati dugo, zavisno od brojnosti bilješki.","More information":"Više informacija","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"Da bi radila kako treba, aplikaciji su potrebna sljedeća dopuštenja. Podesite ih u postavkama Vašeg telefona, u Aplikacije > Joplin > Dozvole","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- Uređaj za pohranjivanje: da bi se mogli koristiti prilozi i vršiti sinhronizacija.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- Kamera: da bi se moglo slikati i slike priložiti u bilješke.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- Lokacija: da bi se mogle priložiti informacije o geografskoj lokaciji u bilješke.","Make a donation":"Donirajte","Joplin website":"Joplin internet stranica","Login with Dropbox":"Prijavite se preko Dropboxa","Enter code here":"Unesite kōd ovdje","Master Key %s":"Glavni ključ %s","Created: %s":"Kreirano: %s","Password:":"Lozinka:","Password cannot be empty":"Lozinka ne može biti prazna","Enable":"Aktiviraj","The notebook could not be saved: %s":"Bilježnicu nije bilo moguće pohraniti: %s","Edit notebook":"Uredi bilježnicu","Enter notebook title":"Unesite naziv za bilježnicu","This note has been modified:":"Ova je bilješka izmijenjena:","Save changes":"Pohrani izmjene","Discard changes":"Odbaci izmjene","No item with ID %s":"Nema stavke čiji je ID %s","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"Prilog nije preuzet ili još nije dešifrovan.","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"Mobilna Joplin aplikacija trenutno ne podržava ovu vrstu veze: %s","Links with protocol \"%s\" are not supported":"Veze sa protokolom \"%s\" nisu podržane"} \ No newline at end of file +{"To delete a tag, untag the associated notes.":"Da izbrišete oznaku, prvo je uklonite iz bilješki kojima je dodijeljena.","Please select the note or notebook to be deleted first.":"Prvo odaberite bilješku ili bilježnicu koju želite izbrisati","Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application":"Pritisnite Ctrl+D ili kucajte \"exit\" da zatvorite aplikaciju","More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Više od jednog rezultata odgovara \"%s\". Molimo suzite obim pretrage.","No notebook selected.":"Nije odabrana bilježnica.","No notebook has been specified.":"Nije precizirana bilježnica","Y":"Y","n":"n","N":"N","y":"y","Cancelling background synchronisation... Please wait.":"Prekidam sinhronizaciju... Pričekajte.","No such command: %s":"Nepostojeća komanda: %s","The command \"%s\" is only available in GUI mode":"Komanda \"%s\" dostupna je samo u grafičkom okruženju","Cannot change encrypted item":"Nije moguće promijeniti šifriranu stavku","Missing required argument: %s":"Nedostaje neophodni argument: %s","%s: %s":"%s: %s","Your choice: ":"Vaš izbor: ","Invalid answer: %s":"Nevažeći odgovor: %s","Attaches the given file to the note.":"Prilaže datu datoteku bilješci.","Cannot find \"%s\".":"Ne mogu pronaći \"%s\".","Displays the given note.":"Prikazuje datu bilješku.","Displays the complete information about note.":"Prikazuje potpune informacije o bilješci.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Prima ili podešava konfiguracijske vrijednosti. Ako [value] nije navedena, tada će biti prikazana vrijednost [name]. Ako ni [name] ni [value] nisu precizirane, prikazat će se trenutna konfiguracija.","Also displays unset and hidden config variables.":"Prikazuje i nepodešene i skrivene konfiguracijske varijable.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"Kreira duplikat bilješke u [notebook]. Ako bilježnica nije navedena, duplikat će biti pohranjen u trenutno otvorenu bilježnicu.","Marks a to-do as done.":"Označava da je zadatak obavljen.","Note is not a to-do: \"%s\"":"Bilješka nije zadatak: \"%s\"","Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.":"Upravlja konfiguracijom šifriranja s kraja na kraj (E2EE). Komande glase: `enable` (uključi), `disable` (isključi), `decrypt` (dešifruj), `status` (stanje), `decrypt-file` (dešifruj datoteku) i `target-status` (stanje odredišta).","Enter master password:":"Unesite glavnu lozinku:","Operation cancelled":"Radnja je prekinuta","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Počinjem sa dešifrovanjem... Molim Vas da pričekate, jer proces može trajati nekoliko minuta, zavisno od količine podataka koje treba dešifrovati.","Completed decryption.":"Dešifrovanje završeno.","Enabled":"Uključeno","Disabled":"Isključeno","Encryption is: %s":"Šifriranje je: %s","Edit note.":"Uredi bilješku.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"Nije određen program za uređivanje teksta. Precizirajte ga pomoću `config editor `","No active notebook.":"Nema aktivne bilježnice.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"Bilješka ne postoji: \"%s\". Želite li je kreirati?","Exits the application.":"Zatvara aplikaciju.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Prenosi kopiju Joplin podataka na datu lokaciju. Čitava će baza podataka biti pohranjena, uključujući bilježnice, bilješke, oznake i resurse.","Destination format: %s":"Format: %s","Exports only the given note.":"Prenosi samo kopiju date bilješke.","Exports only the given notebook.":"Prenosi samo kopiju date bilježnice.","Displays a geolocation URL for the note.":"Prikazuje geografsku lokaciju bilješke.","Displays usage information.":"Prikazuje informacije o korištenju.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"Da biste saznali kako raditi sa kraticama, posjetite %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Kratice nisu dostupne u negrafičkom okruženju.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Kucajte `help [command]` za više informacija o komandi; ili kucajte `help all` za detaljne informacije o načinu korištenja.","The possible commands are:":"Moguće komande glase:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"U svakoj komandi, bilješka ili bilježnica mogu se precizirati pomoću naziva ili identifikacijskog broja, odnosno pomoću kratica za naziv `$n` i broj `$b` trenutno označene bilješke ili bilježnice. `$c` se može koristiti za trenutno označenu stavku.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Da pređete iz jednog okvira u drugi, pritisnite Tab ili Shift+Tab.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Pomoću strelica i tipki PageUp/PageDown pomjerajte liste i tekst (uključujući i ovu konzolu)","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"Konzolu maksimizirate/minimizirate pritiskom na \"tc\".","To enter command line mode, press \":\"":"Za aktiviranje komandne linije, pritisnite \":\"","To exit command line mode, press ESCAPE":"Za zatvaranje komandne linije, pritisnite ESCAPE","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"Za popis kratica i konfiguracijskih opcija kucajte `help keymap`","Imports data into Joplin.":"Unosi podatke u Joplin","Source format: %s":"Izvorni format: %s","Do not ask for confirmation.":"Ne pitaj za potvrdu.","Found: %d.":"Pronađeno: %d.","Created: %d.":"Kreirano: %d.","Updated: %d.":"Ažurirano: %d.","Skipped: %d.":"Preskočeno: %d.","Resources: %d.":"Resursi: %d.","Tagged: %d.":"Označeno: %d.","Importing notes...":"Unosim bilješke...","The notes have been imported: %s":"Bilješke su unesene: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Prikazuje bilješke u trenutnoj bilježnici. Koristite komandu `ls /` da prikažete popis bilježnica.","Displays only the first top notes.":"Prikazuje samo prvih bilješki.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Sortira stavke prema (npr. title, updated_time, created_time).","Reverses the sorting order.":"Inverzni redoslijed sortiranja.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"Prikazuje samo stavke određenog tipa. To može biti `n` za bilješke, `t` za zadatke, ili `nt` za bilješke i zadatke (npr. `-tt` prikazuje samo zadatke, dok `-ttd` prikazuje i bilješke i zadatke.)","Either \"text\" or \"json\"":"Ili \"text\" ili \"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Koristi dugi format. Format je ID, NOTE_COUNT (za bilježnice), DATE, TODO_CHECKED (za zadatke), TITLE","Please select a notebook first.":"Prvo odaberite bilježnicu.","Creates a new notebook.":"Kreira novu bilježnicu.","Creates a new note.":"Kreira novu bilješku.","Notes can only be created within a notebook.":"Bilješke se mogu kreirati samo unutar bilježnice.","Creates a new to-do.":"Kreira novi zadatak.","Moves the notes matching to [notebook].":"Premješta bilješke u [notebook].","Renames the given (note or notebook) to .":"Mijenja naziv (bilješka ili bilježnica) u .","Deletes the given notebook.":"Briše datu bilježnicu.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Briše bilježnicu bez traženja potvrde.","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Izbrisati bilježnicu? Sve bilješke i bilježnice unutar ove bilježnice također će biti izbrisane.","Deletes the notes matching .":"Briše bilješke .","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Briše bilješke bez traženja potvrde.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d bilješki odgovara upitu. Izbrisati ih?","Delete note?":"Izbrisati bilješku?","Searches for the given in all the notes.":"Traži dati u svim bilješkama.","Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, set the api.port config variable. Commands are (%s).":"Pokreni, zaustavi ili provjeri API server. Da precizirate koji port treba koristiti, podesite api.port konfiguracijsku varijablu. Komande su (%s).","Server is already running on port %d":"Server je već pokrenut preko porta %d","Server is running on port %d":"Server je u funkciji preko porta %d","Server is not running.":"Server nije pokrenut.","Sets the property of the given to the given [value]. Possible properties are:\n\n%s":"Postavlja svojstvo date na vrijednost [value]. Moguća svojstva:\n\n%s","Displays summary about the notes and notebooks.":"Prikazuje sažetak o bilješkama i bilježnicama.","Synchronises with remote storage.":"Sinhronizuje sa vanjskim medijem za pohranu podataka.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Sinhronizuj sa datim odredištem (prekonfigurisano sync.target config value)","Authentication was not completed (did not receive an authentication token).":"Ovjera nije završena (nije primljena potvrda /token/).","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"Slijedite ove korake da dopustite Joplinu sinhronizovanje sa Dropboxom:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"Korak 1: otvorite ovu adresu u Vašem internet pregledniku i ovjerite aplikaciju:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"Korak 2: unesite kōd koji Vam je poslao Dropbox:","Not authentified with %s. Please provide any missing credentials.":"Nije ovjereno sa %s. Molim unesite podatke koji nedostaju.","Synchronisation is already in progress.":"Sinhronizovanje je u toku.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"Zaključavanje datoteke već je aktivno. Ako ste sigurni da sinhronizovanje nije u toku, možete izbrisati datoteku za zaključavanje u \"%s\" i nastaviti s radom.","Synchronisation target: %s (%s)":"Sinhronizujem: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"Sinhronizovanje se ne može započeti.","Starting synchronisation...":"Započinjem sinhronizovanje...","Downloading resources...":"Preuzimam resurse...","Cancelling... Please wait.":"Prekidam... Pričekajte.","Invalid command: \"%s\"":"Nevažeća komanda: \"%s\""," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" može biti \"toggle\" ili \"clear\". Koristite \"toggle\" da promijenite status zadatka iz završenog u nezavršen (ako se radi o običnoj bilješci, ona će biti preinačena u zadatak). Koristite \"clear\" da zadatak konvertujete u običnu bilješku.","Marks a to-do as non-completed.":"Označava da je zadatak neobavljen.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Prelazi u [notebook] – sve dalje radnje vršit će se u ovoj bilježnici.","Displays version information":"Prikazuje verziju","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"Enum","Type: %s.":"Vrsta: %s.","Possible values: %s.":"Moguće vrijednosti: %s.","Default: %s":"Prekonfigurisano: %s","Possible keys/values:":"Moguće stavke/vrijednosti:","Type `joplin help` for usage information.":"Kucajte `joplin help` za informacije o korištenju.","Fatal error:":"Kritična greška:","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"Aplikacija je ovjerena – možete zatvoriti ovaj odjeljak u internet pregledniku.","The application has been successfully authorised.":"Aplikacija je uspješno ovjerena.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Otvorite sljedeću adresu u Vašem internet pregledniku da ovjerite aplikaciju. Ona će kreirati direktorij na lokaciji \"Apps/Joplin\" i imat će pristup samo datotekama koje se nalaze unutar tog direktorija. Onemogućen je pristup datotekama van navedenog direktorija ili bilo kakvom drugom obliku privatnih podataka. Ništa neće biti proslijeđeno bilo kojem trećem licu.","Search:":"Pretraživanje:","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Dobrodošli u Joplin!\n\nKucajte `:help shortcuts` za prikaz kratica, ili samo `:help` za informacije o korištenju.\n\nNaprimjer, da kreirate bilježnicu pritisnite `mb`; za kreiranje bilješke koristite `mn`.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Jedna ili više stavki trenutno su šifrirane i možda ćete trebati unijeti glavnu lozinku. Da biste to učinili, kucajte `e2ee decrypt`. Ukoliko ste već unijeli lozinku, šifrirane stavke dešifruju se u pozadini i uskoro će biti dostupne.","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Prenosim na \"%s\" u \"%s\" formatu. Pričekajte...","Could not export notes: %s":"Neuspjelo prenošenje bilješki: %s","&File":"Datoteka","About Joplin":"O Joplinu","Preferences...":"Postavke...","Check for updates...":"Ažuriranja...","Templates":"Šabloni","Import":"Unesi","Export":"Iznesi","Synchronise":"Sinhronizuj","Hide %s":"Sakrij %s","Quit":"Zatvori","Close Window":"Zatvori prozor","&Edit":"Izmjena","Copy":"Kopiraj","Cut":"Izreži","Paste":"Zalijepi","Select all":"Označi sve","Bold":"Masna slova","Italic":"Kurziv","Link":"Veza","Code":"Kōd","Insert Date Time":"Unesi datum i vrijeme","Edit in external editor":"Uredi u vanjskom programu","Tags":"Oznake","Search in all the notes":"Pretraži sve bilješke","Search in current note":"Potraži u trenutnoj bilješci","&View":"Prikaz","Toggle sidebar":"Pomoćni meni","Layout button sequence":"Slijed u promjeni prikaza","Toggle editor layout":"Prikaži uređivač","Focus":"Fokus","&Tools":"Alatke","&Help":"Pomoć","Website and documentation":"Internet stranica i dokumentacija","Joplin Forum":"Joplin forum","Make a donation":"Donirajte","Toggle development tools":"Razvojni alati","Open %s":"Otvori %s","Exit":"Izađi","OK":"Uredu","Cancel":"Otkaži","Current version is up-to-date.":"Trenutna je verzija ažurirana.","%s (pre-release)":"%s (verzija pred objavljivanje)","An update is available, do you want to download it now?":"Nova je verzija dostupna. Želite li je preuzeti?","Your version: %s":"Vaša verzija: %s","New version: %s":"Nova verzija: %s","Yes":"Da","No":"Ne","Token has been copied to the clipboard!":"Token je kopiran u spremnik!","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"Web clipper servis aktiviran je i pokreće se automatski.","Status: Started on port %d":"Status: pokrenut preko porta %d","Status: %s":"Status: %s","Disable Web Clipper Service":"Isključi Web clipper servis","The web clipper service is not enabled.":"Web clipper servis nije aktiviran.","Enable Web Clipper Service":"Aktiviraj Web clipper servis","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Joplin Web clipper omogućava pohranjivanje internet stranica i slika ekrana iz Vašeg internet preglednika u Joplin.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"Da biste mogli koristiti Web clipper, učinite sljedeće:","Step 1: Enable the clipper service":"Korak 1: aktivirajte clipper servis","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"Ovaj servis dopušta dodatku za internet preglednik da komunicira sa Joplinom. Kada ga aktivirate, Vaš firewall može od Vas tražiti dopuštenje da bi Joplin mogao slušati specificirani port.","Step 2: Install the extension":"Korak 2: instalirajte dodatak","Download and install the relevant extension for your browser:":"Preuzmite i instalirajte odgovarajući dodatak za Vaš internet preglednik:","Advanced options":"Napredne opcije","Authorisation token:":"Token za ovjeru:","Copy token":"Kopiraj token","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"Ovaj token za ovjeru potreban je samo kako bi se trećim aplikacijama omogućio pristup Joplinu.","This will open a new screen. Save your current changes?":"Otvorit će se novi prikaz. Želite li memorisati trenutne izmjene?","Notes and settings are stored in: %s":"Bilješke i postavke pohranjene su u: %s","Check synchronisation configuration":"Provjeri postavke za sinhronizaciju","Browse...":"Pregledaj...","Back":"Nazad","Apply":"Primijeni","Submit":"Pošalji","Save":"Pohrani","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Po isključivanju šifriranja *sve* Vaše bilješke i prilozi bit će iznova sinhronizovani i poslani nešifrirani na zadatu lokaciju. Želite li nastaviti?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Po uključivanju šifriranja *sve* Vaše bilješke i prilozi bit će iznova sinhronizovani i poslani šifrirani na zadatu lokaciju. Nemojte izgubiti lozinku jer, iz sigurnosnih razloga, samo pomoću nje možete dešifrovati Vaše podatke! Da biste aktivirali šifriranje, unesite Vašu lozinku ispod.","Disable encryption":"Isključi šifriranje","Enable encryption":"Uključi šifriranje","Master Keys":"Glavni ključevi","Active":"Aktivan","ID":"ID","Source":"Izvor","Created":"Kreirano","Updated":"Ažurirano","Password":"Lozinka","Password OK":"Lozinka je tačna","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Napomena: samo će jedan glavni ključ biti korišten za šifriranje (ključ označen kao aktivni). Bilo koji od ključeva može poslužiti za dešifrovanje, zavisno od toga kako su bilješke i bilježnice prvobitno šifrirane.","Missing Master Keys":"Nedostaju glavni ključevi","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"Glavni ključevi sa ovim identifikacijskim podacima korišteni su za šifriranje nekih stavki, ali su trenutno nedostupni. Vjerovatno će biti preuzeti nakon što se izvrši sinhronizacija.","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"Za više informacija o šifriranju s kraja na kraj (E2EE) i načinu aktiviranja pogledajte dokumentaciju:","Status":"Status","Encryption is:":"Šifriranje je:","Firefox Extension":"Dodatak za Firefox","Chrome Web Store":"Chrome Web Store","Get it now:":"Preuzmite sada:","Usage":"Korištenje","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Kreirat će se nova bilježnica \"%s\" i u nju će biti unesena datoteka \"%s\"","Please create a notebook first.":"Prvo kreirajte bilježnicu.","Please create a notebook first":"Prvo kreirajte bilježnicu","Notebook title:":"Naziv bilježnice:","Add or remove tags:":"Dodajte ili uklonite oznake:","Rename notebook:":"Preimenujte bilježnicu:","Rename tag:":"Preimenujte oznaku:","Set alarm:":"Podesite zvučnu napomenu:","Template file:":"Šablon:","New note":"Nova bilješka","New to-do":"Novi zadatak","New notebook":"Nova bilježnica","Layout":"Prikaz","Search...":"Pretraživanje...","Some items cannot be synchronised.":"Neke stavke nije moguće sinhronizovati.","View them now":"Pregledajte ih sada","One or more master keys need a password.":"Jedan ili više glavnih ključeva zahtijevaju lozinku.","Set the password":"Zadajte lozinku","No notes in here. Create one by clicking on \"New note\".":"Nema bilješki. Kreirajte bilješku pritisnuvši na \"Nova bilješka\".","There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\".":"Nema bilježnica. Kreirajte bilježnicu pritisnuvši na \"Nova bilježnica\".","Location":"Lokacija","URL":"URL","Note History":"Historija bilješke","Markup":"Markup","Previous versions of this note":"Ranije verzije ove bilješke","Note properties":"Svojstva bilješke","The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":"Bilješka \"%s\" uspješno je rekonstruisana i pohranjena u bilježnicu \"%s\".","This note has no history":"Bilješka nema ranijih verzija","Unsupported link or message: %s":"Nepodržana veza ili poruka: %s","Restore":"Rekonstruiši","Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named \"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified.":"Pritisnite na \"%s\" da rekonstruišete bilješku. Rezultat će biti kopiran u bilježnicu \"%s\". Trenutna verzija bilješke ostat će netaknuta.","Open...":"Otvori...","This file could not be opened: %s":"Nije moguće otvoriti ovu datoteku: %s","Save as...":"Pohrani kao...","Copy path to clipboard":"Kopiraj putanju u spremnik","Copy Link Address":"Kopiraj adresu veze","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"Prilog nije preuzet ili još nije dešifrovan.","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"Bilješka je prazna. Pritisnite na \"%s\" da otvorite program za rad s tekstom i uredite bilješku.","Only one note can be printed or exported to PDF at a time.":"Bilješke se mogu štampati ili pohraniti u PDF formatu samo jedna po jedna.","PDF File":"PDF datoteka","Error opening note in editor: %s":"Greška prilikom otvaranja bilješke: %s","strong text":"podebljani tekst","emphasized text":"naglašeni tekst","List item":"Stavka nabrajanja","Insert Hyperlink":"Unesi poveznicu","Attach file":"Priloži datoteku","Set alarm":"Podesi zvučnu napomenu","In: %s":"U: %s","Hyperlink":"Poveznica","Numbered List":"Numerisano nabrajanje","Bulleted List":"Nabrajanje","Checkbox":"Polje za kvačicu","Heading":"Naslov","Horizontal Rule":"Vodoravna linija","Click to stop external editing":"Pritisnite da prekinete vanjsko uređivanje","Watching...":"Pratim...","to-do":"zadatak","note":"bilješka","Creating new %s...":"Kreiram: %s...","Refresh":"Osvježi","Clear":"Počisti","OneDrive Login":"OneDrive prijava","Dropbox Login":"Dropbox prijava","Options":"Opcije","Synchronisation Status":"Status sinhronizacije","Remove":"Ukloni","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Izbrisati bilježnicu \"%s\"?\n\nSve bilješke i bilježnice unutar ove bilježnice također će biti izbrisane.","Delete":"Izbriši","Remove tag \"%s\" from all notes?":"Ukloniti oznaku \"%s\" iz svih bilješki?","Remove this search from the sidebar?":"Ukloniti ovu pretragu iz pomoćnog menija?","Rename":"Preimenuj","Notebooks":"Bilježnice","Decrypting items: %d/%d":"Dešifrujem stavke: %d/%d","Fetching resources: %d/%d":"Preuzimam resurse: %d/%d","Please select where the sync status should be exported to":"Navedite gdje će biti pohranjen status sinhronizacije","Retry":"Ponovi","Add or remove tags":"Dodaj ili ukloni oznake","Duplicate":"Dupliciraj","%s - Copy":"%s – Kopija","Switch between note and to-do type":"Preinači bilješku u zadatak i obratno","Switch to note type":"Preinači u bilješku","Switch to to-do type":"Preinači u zadatak","Copy Markdown link":"Kopiraj Markdown vezu","Delete note \"%s\"?":"Izbrisati bilješku \"%s\"?","Delete these %d notes?":"Izbrisati ovih %d bilješki?","Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ followed by a notebook name.":"Unesite naziv bilješke da je otvorite. Ili kucajte # i naziv oznake, odnosno @ i naziv bilježnice.","Goto Anything...":"Pronađite bilo šta...","Usage: %s":"Korišteno: %s","Unknown flag: %s":"Nepoznata oznaka: %s","Dropbox":"Dropbox","File system":"Datotečni sistem","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (samo za testiranje)","WebDAV":"WebDAV","Unknown log level: %s":"Nepoznat nivo izvještaja: %s","Unknown level ID: %s":"Nepoznat ID nivo: %s","Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the synchronisation again may fix the problem.":"Ne mogu osvježiti token: nedostaju podaci za ovjeru. Problem će možda biti otklonjen novim pokretanjem sinhronizacije.","Untitled":"Bez naziva","Could not synchronize with OneDrive.\n\nThis error often happens when using OneDrive for Business, which unfortunately cannot be supported.\n\nPlease consider using a regular OneDrive account.":"Neuspjela sinhronizacija sa OneDriveom.\n\nOva greška često se javlja prilikom korištenja OneDrive for Business, koji, nažalost, nije moguće podržati.\n\nPokušajte koristiti obični OneDrive račun.","Cannot access %s":"Ne mogu pristupiti %s","Created local items: %d.":"Kreirano lokalnih stavki: %d.","Updated local items: %d.":"Ažurirano lokalnih stavki: %d.","Created remote items: %d.":"Kreirano spoljašnjih stavki: %d.","Updated remote items: %d.":"Ažurirano spoljašnjih stavki: %d.","Deleted local items: %d.":"Izbrisano lokalnih stavki: %d.","Deleted remote items: %d.":"Izbrisano spoljašnjih stavki: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Preuzeto stavki: %d/%d.","Cancelling...":"Prekidam...","Completed: %s":"Završeno: %s","Last error: %s":"Zadnja greška: %s","Idle":"Na čekanju","In progress":"U toku","Encrypted":"Šifrirano","Encrypted items cannot be modified":"Šifrirane stavke ne mogu se mijenjati","title":"naziv","updated date":"datum ažuriranja","Conflicts":"Sukobi","Cannot move notebook to this location":"Bilježnica se ne može premjestiti na ovu lokaciju","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Bilježnica se ne može nazvati \"%s\", jer je to rezervisani naziv.","created date":"datum kreiranja","This note does not have geolocation information.":"Ova bilješka ne sadržava informacije o geografskoj lokaciji.","Cannot copy note to \"%s\" notebook":"Bilješka se ne može kopirati u bilježnicu \"%s\"","Cannot move note to \"%s\" notebook":"Bilješka se ne može premjestiti u bilježnicu \"%s\"","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"Pažnja: ako promijenite ovu lokaciju, vodite računa o tome da prije sinhronizacije kopirate sav sadržaj jer će, u protivnom, sve datoteke biti uklonjene! Za više detalja vidjeti često postavljana pitanja (FAQ):","Keyboard Mode":"Način rada tastature","Emacs":"Emacs","Vim":"Vim","Synchronisation target":"Odredište za sinhronizaciju","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"Odredište za sinhronizaciju. Svako odredište može imati dodatne parametre imenovane kao `sync.NUM.NAME` (koji su dokumentovani ispod).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Direktorij s kojim se sinhronizuje (apsolutna putanja)","Nextcloud WebDAV URL":"Nextcloud WebDAV URL","Nextcloud username":"Nextcloud korisničko ime","Nextcloud password":"Nextcloud lozinka","WebDAV URL":"WebDAV URL","WebDAV username":"WebDAV korisničko ime","WebDAV password":"WebDAV lozinka","Attachment download behaviour":"Način preuzimanja priloga","In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":"\"Ručno\" znači da se prilozi preuzimaju samo kad pritisnete na njih. \"Automatski\" znači da se prilozi preuzimaju čim se bilješka otvori. \"Uvijek\" znači da se prilozi uvijek preuzimaju, bilo da je bilješka otvorena ili ne.","Always":"Uvijek","Manual":"Ručno","Auto":"Automatski","Max concurrent connections":"Maksimalni broj istovremenih konekcija","Language":"Jezik","Date format":"Oblik datuma","Time format":"Oblik vremena","Theme":"Tema","Light":"Svijetla","Dark":"Tamna","Dracula":"Dracula","Solarised Light":"Solarised svijetla","Solarised Dark":"Solarized tamna","Nord":"Nord","Split View":"Pola-pola","%s / %s":"%s / %s","Uncompleted to-dos on top":"Neobavljeni zadaci na vrh","Show completed to-dos":"Prikaži obavljene zadatke","Sort notes by":"Sortiraj bilješke","Reverse sort order":"Inverzni redoslijed sortiranja","Sort notebooks by":"Sortiraj bilježnice","Save geo-location with notes":"Pohrani geografsku lokaciju u bilješkama","When creating a new to-do:":"Prilikom kreiranja novog zadatka:","Focus title":"Fokus na naziv","Focus body":"Fokus na tekst","When creating a new note:":"Prilikom kreiranja nove bilješke:","Enable soft breaks":"Omogući pisanje blagih prijeloma","Enable math expressions":"Omogući pisanje matematskih izraza","Enable ==mark== syntax":"Omogući pisanje ==oznaka==","Enable footnotes":"Omogući pisanje fusnota","Enable table of contents extension":"Omogući pisanje sadržaja","Enable ~sub~ syntax":"Omogući pisanje ~indeksa~","Enable ^sup^ syntax":"Omogući pisanje ^eksponenta^","Enable deflist syntax":"Omogući pisanje deflista","Enable abbreviation syntax":"Omogući pisanje skraćenica","Enable markdown emoji":"Omogući pisanje emoji sličica","Enable ++insert++ syntax":"Omogući pisanje ++insert++ sintakse","Enable multimarkdown table extension":"Omogući kreiranje tabela (multimarkdown)","Enable Fountain syntax support":"Omogući podršku za Fountain format","Show tray icon":"Prikaži sličicu na sistemskoj traci (tray)","Note: Does not work in all desktop environments.":"Napomena: neće raditi na svim sistemima.","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"Ovo će omogućiti Joplinu da radi u pozadini. Preporučujemo aktiviranje ove opcije kako bi Vaše bilješke bile konstantno sinhronizovane i tako se broj sukoba sveo na minimum.","Start application minimised in the tray icon":"Prilikom pokretanja, aplikaciju minimiziraj u sličicu na sistemskoj traci (tray)","Global zoom percentage":"Procenat uvećanja","Editor font size":"Veličina slova u uređivaču","Editor font":"Pismo u uređivaču","Editor font family":"Familija pisama u uređivaču","This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"Ovo mora biti *monospace* pismo inače neće funkcionisati kako treba. Ako je pismo pogrešno navedeno ili prazno, koristit će se prekonfigurisani monospace font.","Automatically update the application":"Automatski ažuriraj aplikaciju","Get pre-releases when checking for updates":"Preuzmi i verzije pred objavljivanje prilikom provjere novosti","See the pre-release page for more details: %s":"Za više informacija vidjeti stranicu sa verzijama pred objavljivanje: %s","Synchronisation interval":"Interval za sinhronizaciju","%d minutes":"%d minuta","%d hour":"%d sat","%d hours":"%d sati","Text editor command":"Komanda za uređivača teksta","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"Komanda za uređivača teksta (može obuhvatiti argumente) koja će se koristiti za otvaranje bilješke. Ako nije navedena, pokušat će se utvrditi prekonfigurisani uređivač teksta.","Page size for PDF export":"Veličina stranice za pohranjivanje u PDF","A4":"A4","Letter":"Letter","A3":"A3","A5":"A5","Tabloid":"Tabloid","Legal":"Legal","Page orientation for PDF export":"Položaj stranice za pohranjivanje u PDF","Portrait":"Uspravno","Landscape":"Vodoravno","Custom TLS certificates":"TLS certifikati","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"Popis putanja do direktorija, odvojenih zarezima, iz kojih će se učitati certifikati ili putanja do pojedinačnih datoteka-certifikata. Naprimjer: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Imajte na umu da ćete morati, ukoliko izvršite bilo kakve izmjene u TLS postavkama, načinjene izmjene memorisati prije pritiska na \"Provjeri konfiguraciju sinhronizovanja\".","Ignore TLS certificate errors":"Zanemari greške u vezi sa TLS certifikatima","Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the result of a misconfiguration or bug)":"Sigurnosni mehanizam: ne briši lokalne podatke kad je odredište za sinhronizaciju prazno (često usljed pogrešne konfiguracije ili propusta)","Specify the port that should be used by the API server. If not set, a default will be used.":"Navedite koji će port API server koristiti. Ako port nije preciziran, koristit će se prekonfigurisani.","Enable note history":"Aktiviraj historiju bilješki","days":"dana","%d days":"%d dana","Keep note history for":"Čuvaj historiju bilješki","Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s.":"Pogrešna vrijednost: \"%s\". Moguće su sljedeće vrijednosti: %s","General":"Opće","Synchronisation":"Sinhronizacija","Appearance":"Izgled","Note":"Bilješka","Plugins":"Dodaci","Application":"Aplikacija","Encryption":"Šifriranje","Web Clipper":"Web clipper","The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name.":"Oznaka \"%s\" već postoji. Izaberite drugi naziv.","Joplin Export File":"Joplin datoteka za prenos","Markdown":"Markdown","Joplin Export Directory":"Joplin direktorij za prenos","Evernote Export File (as Markdown)":"Evernote datoteka za prenos (kao Markdown)","Evernote Export File (as HTML)":"Evernote datoteka za prenos (kao HTML)","Json Export Directory":"Json direktorij za prenos","File":"Datoteka","Directory":"Direktorij","Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"":"Ne može se učitati modul \"%s\" za format \"%s\"","Please specify import format for %s":"Precizirajte format za %s","This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be decrypted and try again.":"Stavka je trenutno šifrirana: %s \"%s\". Pričekajte dok se sve stavke dešifruju, pa pokušajte ponovo.","There is no data to export.":"Nema podataka za prenos.","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"Navedite bilježnicu u koju će se bilješke unijeti.","Restored Notes":"Rekonstruisane bilješke","Items that cannot be synchronised":"Stavke koje se ne mogu sinhronizovati","These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync target. In order to find these items, either search for the title or the ID (which is displayed in brackets above).":"Ove će stavke ostati na uređaju, ali neće biti prenesene na odredište sinhronizacije. Da biste te stavke pronašli, vršite pretragu po nazivu ili identifikacijskom broju (koji je prikazan unutar zagrada iznad).","%s (%s) could not be uploaded: %s":"%s (%s) nije moguće prenijeti: %s","Item \"%s\" could not be downloaded: %s":"Stavka \"%s\" nije mogla biti preuzeta: %s","Items that cannot be decrypted":"Stavke koje se ne mogu dešifrovati","Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin will no longer attempt to decrypt them.":"Joplin je nekoliko puta neuspješno pokušao dešifrovati ove stavke. To je vjerovatno zbog toga što su oštećene ili prevelike. Stavke će i dalje ostati na uređaju, ali Joplin više neće pokušavati da ih dešifruje.","Sync status (synced items / total items)":"Status sinhronizacije (sinhronizovano / ukupno)","%s: %d/%d":"%s: %d/%s","Total: %d/%d":"Ukupno: %d/%d","Conflicted: %d":"Sukobi: %d","To delete: %d":"Za brisanje: %d","Folders":"Omotnice","%s: %d notes":"%s: %d bilješki","Coming alarms":"Nastupajuće zvučne napomene","On %s: %s":"U %s: %s","Permission to use camera":"Dozvola za korištenje kamere","Your permission to use your camera is required.":"Potrebno je Vaše dopuštenje za korištenje kamere.","You currently have no notebooks.":"Trenutno nema nijedna bilježnica.","Create a notebook":"Kreiraj bilježnicu","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Trenutno nema bilješki. Kreirajte ih pritiskom na (+) dugme.","Delete these notes?":"Izbrisati ove bilješke?","Move to notebook...":"Premjestiti u bilježnicu...","Move %d notes to notebook \"%s\"?":"Premjestiti %d bilješki u bilježnicu \"%s\"?","Press to set the decryption password.":"Pritisnite da definišete lozinku za dešifrovanje.","Clear alarm":"Ukloni zvučnu napomenu","Save alarm":"Memoriši zvučnu napomenu","Select date":"Odaberi datum","Confirm":"Potvrdi","Notebook: %s":"Bilježnica: %s","Encrypted notebooks cannot be renamed":"Šifrirane bilježnice ne mogu se preimenovati","New Notebook":"Nova bilježnica","Configuration":"Konfiguracija","All notes":"Sve bilješke","Checking... Please wait.":"Provjeravam... Pričekajte.","Success! Synchronisation configuration appears to be correct.":"Uspjelo! Konfiguracija sinhronizacije izgleda ispravna.","Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that the sync target is accessible. The reported error was:":"Greška. Provjerite jesu li URL, korisničko ime, lozinka itd. tačni i da li je odredište za sinhronizaciju dostupno. Izvještaj o greški:","The application has been authorised!":"Aplikacija je potvrđena!","Could not authorise application:\n\n%s\n\nPlease try again.":"Neuspjela ovjera aplikacije:\n\n%s\n\nPokušajte ponovo.","Decrypted items: %s / %s":"Dešifrovane stavke: %s / %s","New tags:":"Nove oznake:","Type new tags or select from list":"Unesite nove oznake ili odaberite iz popisa","Warning":"Upozorenje","In order to use file system synchronisation your permission to write to external storage is required.":"Potrebno je Vaše dopuštenje za pristup eksternim uređajima za pohranu kako bi se mogla izvršiti sinhronizacija.","Encryption Config":"Podešavanje šifriranja","Tools":"Alati","Sync Status":"Status sinhronizacije","Log":"Radni dnevnik","Creating report...":"Kreiram izvještaj...","Export Debug Report":"Kreiraj izvještaj za korekciju grešaka","Fixing search index...":"Popravljam indeks za pretragu...","Fix search index":"Popravi indeks za pretragu","Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may take a long time depending on the number of notes.":"Ako se susretnete sa problemima prilikom pretraživanja, koristite ovu opciju da biste iznova kreirali indeks za pretragu. Proces može trajati dugo, zavisno od brojnosti bilješki.","More information":"Više informacija","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"Da bi radila kako treba, aplikaciji su potrebna sljedeća dopuštenja. Podesite ih u postavkama Vašeg telefona, u Aplikacije > Joplin > Dozvole","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- Uređaj za pohranjivanje: da bi se mogli koristiti prilozi i vršiti sinhronizacija.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- Kamera: da bi se moglo slikati i slike priložiti u bilješke.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- Lokacija: da bi se mogle priložiti informacije o geografskoj lokaciji u bilješke.","Joplin website":"Joplin internet stranica","Database v%s":"Baza podataka v%s","FTS enabled: %d":"FTS aktivno: %d","Login with Dropbox":"Prijavite se preko Dropboxa","Enter code here":"Unesite kōd ovdje","Master Key %s":"Glavni ključ %s","Created: %s":"Kreirano: %s","Password:":"Lozinka:","Password cannot be empty":"Lozinka ne može biti prazna","Enable":"Aktiviraj","The notebook could not be saved: %s":"Bilježnicu nije bilo moguće pohraniti: %s","Edit notebook":"Uredi bilježnicu","Enter notebook title":"Unesite naziv za bilježnicu","Show all":"Prikaži sve","Errors only":"Samo greške","This note has been modified:":"Ova je bilješka izmijenjena:","Save changes":"Pohrani izmjene","Discard changes":"Odbaci izmjene","No item with ID %s":"Nema stavke čiji je ID %s","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"Mobilna Joplin aplikacija trenutno ne podržava ovu vrstu veze: %s","Links with protocol \"%s\" are not supported":"Veze sa protokolom \"%s\" nisu podržane","Unsupported image type: %s":"Nepodržana vrsta slike: %s","Updated: %s":"Ažurirano: %s","View on map":"Vidi na karti","Go to source URL":"Idi do izvornog URL-a","Attach...":"Priloži...","Choose an option":"Odaberi opciju","Take photo":"Uslikaj","Attach photo":"Priloži sliku","Attach any file":"Priloži datoteku","Share":"Dijeli","Convert to note":"Preinači u bilješku","Convert to todo":"Preinači u zadatak","Properties":"Svojstva","Add body":"Dodaj tekst","Edit":"Uredi","Add title":"Dodaj naziv","Login with OneDrive":"Prijavite se preko OneDrivea","Search":"Traži"} \ No newline at end of file diff --git a/ElectronClient/app/locales/ca.json b/ElectronClient/app/locales/ca.json index ba78f1441..bfb78c4ce 100644 --- a/ElectronClient/app/locales/ca.json +++ b/ElectronClient/app/locales/ca.json @@ -1 +1 @@ -{"More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Hi ha més d'un element que coincideix amb «%s». Restringiu la consulta.","No notebook selected.":"No heu seleccionat cap bloc de notes.","No notebook has been specified.":"No heu indicat cap bloc de notes.","Y":"S","n":"n","N":"N","y":"s","Cannot change encrypted item":"No es pot canviar l'element xifrat","%s: %s":"%s: %s","Attaches the given file to the note.":"Adjunta el fitxer indicat a la nota.","Cannot find \"%s\".":"No es pot trobar «%s»","Displays the given note.":"Mostra la nota indicada.","Displays the complete information about note.":"Mostra la informació completa sobre la nota.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Obté o estableix un valor de configuració. Si no s'indica [valor], mostrarà el valor de [nom]. Altrament, si no s'indica [nom] ni [valor], es mostrarà un llistat amb la configuració actual.","Also displays unset and hidden config variables.":"També mostra variables de configuració ocultes o sense definir.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"Duplica les notes que coincideixen amb en [blocdenotes]. Si no indiqueu cap bloc de notes es dupliquen en el bloc de notes actual.","Marks a to-do as done.":"Marca un llistat de tasques pendents com a fet.","Note is not a to-do: \"%s\"":"La nota no és un llistat de tasques pendents: «%s»","Enter master password:":"Introduïu una contrasenya mestra:","Operation cancelled":"L'operació s'ha cancel·lat","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"S'està iniciant el desxifratge... Espereu perquè això pot durar alguns minuts, depenent de quanta informació calgui desxifrar.","Completed decryption.":"El desxifratge ha finalitzat.","Enabled":"Activat","Disabled":"Desactivat","Encryption is: %s":"El xifratge és: %s","Edit note.":"Edita la nota.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"No hi ha definit cap editor de text. Establiu-ne un usant `config editor `","No active notebook.":"No hi ha cap bloc de notes actiu.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"No existeix «%s». Voleu crear-lo?","Exits the application.":"Surt de l'aplicació","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Exporta les dades del Joplin al camí indicat. Per defecte, exportarà tota la base de dades, incloent-hi blocs de notes, notes, etiquetes i recursos.","Displays a geolocation URL for the note.":"Motra una URL de geolocalitzacio de la nota.","Displays usage information.":"Mostra la informació d'ús.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"Per a obtenir informació sobre com personalitzar les dreceres de teclat, visiteu %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Les dreceres no són disponibles en el mode de línia d'ordres.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Escriviu «ajuda [ordre]» per a més informació sobre l'ordre; o escriviu «ajuda all» per a la informació d'ús completa.","The possible commands are:":"Les ordres possibles són:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"En qualsevol ordre, podeu referenciar una nota o bloc de notes per el títol o l'ID, o podeu usar dreceres «$n» o «$b» per a, respectivament, la nota o el bloc de nota seleccionat actual. Podeu usar «$c» per a fer referència a l'element seleccionat actual.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Per a desplaçar-vos d'un panell a un altre, pitgeu Tab o Maj+Tab.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Useu les fletxes del cursor i les tecles de pàgina amunt i avall per a desplaçar les llistes i les àrees de text (incloent-hi aquesta consola).","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"Per a maximitzar o minimitzar la consola, premeu «tc».","To enter command line mode, press \":\"":"Per a anar al mode de línia d'ordres, premeu «:»","To exit command line mode, press ESCAPE":"Per a sortir del mode en línia d'ordres, premeu la tecla Escapada","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"Per a llistar les dreceres de teclat i opcions de configuració, escriviu «help keymap»","Imports data into Joplin.":"Importa les dades al Joplin.","Source format: %s":"Format d'origen: %s","Do not ask for confirmation.":"No demanis confirmació.","Found: %d.":"Trobades: %d.","Created: %d.":"Creades: %d.","Updated: %d.":"Actualitzades: %d.","Skipped: %d.":"Omeses: %d.","Resources: %d.":"Recursos: %d.","Tagged: %d.":"Etiquetats: %d.","Importing notes...":"S'estan important notes...","The notes have been imported: %s":"Notes que s'han importat: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Mostra les notes en el bloc de notes actual. Useu «ls /» per a mostrar la llista de blocs de notes.","Displays only the first top notes.":"Només mostra les primeres notes superiors.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Ordena l'element per (p. ex. títol, actualització o creació).","Reverses the sorting order.":"Inverteix el criteri d'ordenació","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"Només mostra els elements dels tipus específics. Pot ser «n» per a les notes, «t» per les tasques pendents, o «nt» per a notes i tasques pendents (p. ex. «-tt» mostrarà només les tasques pendents, mentre que «-ttd» mostrarà notes i tasques pendents).","Either \"text\" or \"json\"":"«text» o «json»","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Usa el format de llista llarga. El format és ID, NRE_NOTES (per a blocs de notes), DATA, TASQUES_MARCADES (per a llistats de tasques pendents), TÍTOL","Please select a notebook first.":"Cal que primer seleccioneu un bloc de notes.","Creates a new notebook.":"Crea un bloc de notes nou.","Creates a new note.":"Crea una nota nova.","Notes can only be created within a notebook.":"Només podeu crear notes en un bloc de notes.","Creates a new to-do.":"Crea un llistat de tasques pendents nou.","Moves the notes matching to [notebook].":"Mou les notes que coincideixen amb a [notebook].","Renames the given (note or notebook) to .":"Canvia el nom de la nota o bloc de notes indicat a .","Deletes the given notebook.":"Suprimeix el bloc de notes indicat.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Suprimeix el bloc de notes sense demanar cap confirmació.","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Voleu suprimir el bloc de notes? També se suprimiran tots els sub-blocs d'aquest bloc de notes.","Deletes the notes matching .":"Suprimeix les notes que coincideixen amb .","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Suprimeix les notes sense demanar confirmació.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d notes coincideixen amb aquest patró. Voleu suprimir-les?","Delete note?":"Voleu suprimir la nota?","Searches for the given in all the notes.":"Cerca el patró en totes les notes.","Displays summary about the notes and notebooks.":"Mostra un resum sobre les notes i blocs de notes.","Synchronises with remote storage.":"Sincronitza amb un emmagatzemament remot.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Sincronitza a la destinació indicada (de forma predeterminada al valor de configuració sync.target)","Synchronisation is already in progress.":"La sincronització és en curs.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"El fitxer de bloqueig està ús. Si sabeu que no s'està executant cap sincronització ara mateix, podeu suprimir el fitxer de bloqueig a «%s» i reprendre l'operació.","Synchronisation target: %s (%s)":"Destinació de la sincronització: %s(%s)","Cannot initialize synchroniser.":"No es pot inicialitzar el sincronitzador.","Starting synchronisation...":"Està començant la sincronització...","Invalid command: \"%s\"":"Ordre no vàlida: «%s»"," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":"pot ser «toggle» o «clear». Useu «toggle» per a canviar el llistats de tasques entre l'estat de finalitzat i no finalitzat (si l'objectiu és una nota normal es convertirà a un llistat de tasques pendents). Useu «clear» per a convertir un llistat de tasques pendents a una nota normal.","Marks a to-do as non-completed.":"Marca el llistat de tasques pendents com a no finalitzat.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Canvia a [notebook] - totes les operacions posteriors s'aplicaran en aquest bloc de notes.","Displays version information":"Mostra la informació de versió","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"Enumeració","Type: %s.":"Tipus: %s.","Possible values: %s.":"Valors possibles: %s.","Default: %s":"Per defecte: %s","Possible keys/values:":"Valors o claus possibles:","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"L'aplicació ha estat autoritzada - podeu tancar aquesta pestanya del navegador.","The application has been successfully authorised.":"L'aplicació s'ha autoritzat correctament.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Obriu l'URL següent al navegador per a autenticar l'aplicació. L'aplicació crearà un director a «Aplicacions/Joplin» i només hi llegirà i escriurà fitxers en aquest directory. No tindrà accés a cap fitxer fora d'aquesta directori ni a cap dada personal. No es compartirà cap dada amb terceres parts.","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Us donem la benvinguda al Joplin!\n\nEscriviu «:help shortcuts» per a llistar les dreceres de teclat, o simplement «:help» per a informació d'ús.\n\nPer exemple, per a ecrear un bloc de notes pitgeu «mb»; per a crear una nota pitgeu «mn».","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Un o més elements estan xifrats i cal que proporcioneu una contrasenya mestra. Per a fer-ho, escriviu «e2ee decrypt». Si ja heu indicat una contrasenya, els elements xifrats s'estan desxifrant en segon pla i seran disponibles aviat.","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"S'està exportant a «%s» com a format «%s». Espereu...","Insert Date Time":"Insereix la data i hora","Edit in external editor":"Edita en un editor extern","Tags":"Etiquetes","Search in all the notes":"Cerca a totes les notes","OK":"D'acord","Cancel":"Cancel·la","An update is available, do you want to download it now?":"Hi ha disponible una actualització. Voleu baixar-la ara?","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"El servei de desa-retalls de webs és actiu i configurat per a iniciar-se automàticament.","Status: Started on port %d":"Estat: iniciat al port %d","Status: %s":"Estat: %s","Disable Web Clipper Service":"Desactiva el servei del desa-retalls","The web clipper service is not enabled.":"El servei del desa-retalls de webs no s'ha activat.","Enable Web Clipper Service":"Activa el servei del desa-retalls de webs","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"El desa-retalls de webs del Joplin us permet desar pàgines web i captures de pantalla del navegador web al Joplin.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"Per a poder usar el desa-retalls de webs, cal que feu el següent:","Step 1: Enable the clipper service":"Pas 1: Activeu el servei del desa-retalls de webs","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"Aquest servei permet que l'extensió del navegador pugui comunicar-se amb el Joplin. En activar-la, el tallafocs demanarà permisos per al Joplin per a escoltar un port determinat.","Step 2: Install the extension":"Pas 2: Instal·leu l'extensió","Download and install the relevant extension for your browser:":"Baixeu i instal·leu l'extensió adient per al vostre navegador:","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"Per a permetre que el Joplin sincronitzi amb el Dropbox, seguiu les passes següents:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"Pas 1: Obriu aquest URL al navegador i autoritzeu l'aplicació:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"Pas 2: Introduïu el codi proporcionat per Dropbox:","Submit":"Tramet","Save":"Desa","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Si desactiveu el xifratge, significa que *totes* les notes i adjunts es tornaran a sincronitzar i enviar sense xifrar a la destinació de sincronització. Voleu continuar?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Si activeu el xifratge, significa que *tots* els adjunts i les notes es tornaran a sincronitzar i enviar xifrats a la destinació de sincronització. No perdeu la contrasenya perquè, per motius de seguretat, serà l'*única* manera desxifrar les dades! Per a activar el xifratge, introduïu la contrasenya a sota.","Disable encryption":"Desactiva el xifratge","Enable encryption":"Activa el xifratge","Master Keys":"Claus mestres","Active":"Activa","ID":"ID","Source":"Font","Created":"Creació","Updated":"Actualització","Password":"Contrasenya","Password OK":"La contrasenya és correcta","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Nota: només s'usarà una clau mestre per al xifratge (la marcada com a «activa»). Qualsevol de les claus es podrien usar per a desxifrar, depenent de com es van xifrar originalment les notes o blocs de notes.","Missing Master Keys":"Manquen les claus mestres","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"Les claus mestres amb aquests ID s'usen per a xifrar alguns dels elements. Tot i això l'aplicació actualment no hi té accés. Probablement es baixin via sincrontizació.","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"Per a més informació sobre el xifratge d'extrem a extrem (E2EE) i consells sobre com activar-lo, llegiu la documentació:","Status":"Estat","Encryption is:":"El xifratge és:","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Es crearà un bloc de notes «%s» i s'hi importarà el fitxer «%s».","Please create a notebook first.":"Primer heu de crear un bloc de notes.","Please create a notebook first":"Primer heu de crear un bloc de notes","Notebook title:":"Títol del bloc de notes:","Add or remove tags:":"Afegeix o suprimeix etiquetes:","Rename notebook:":"Canvia el nom del bloc de notes:","Rename tag:":"Canvia el nom de l'etiqueta:","Set alarm:":"Estableix una alarma:","Toggle sidebar":"Mostra o amaga la barra lateral","New note":"Nota nova","New to-do":"Llistat de tasques pendents nou","New notebook":"Bloc de notes nou","Layout":"Disposició","Search...":"Cerca...","Some items cannot be synchronised.":"Alguns elements no s'han pogut sincronitzar.","View them now":"Mostra'ls ara","Set the password":"Establiu la contrasenya","This file could not be opened: %s":"Aquest fitxer no s'ha pogut obrir: %s","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"Aquesta nota no té contingut. Feu clic a «%s» per a anar a l'editor i modificar-la.","OneDrive Login":"Inicia sessió al OneDrive","Dropbox Login":"Inicia sessió al Dropbox","Import":"Importació","Options":"Opcions","Synchronisation Status":"Estat de la sincronització","Delete":"Suprimeix","Remove this search from the sidebar?":"Voleu suprimir aquesta cerca de la barra laterla?","Rename":"Canvia el nom","Export":"Exportació","Add or remove tags":"Afegeix o suprimeix etiquetes","Duplicate":"Duplica","%s - Copy":"%s - Còpia","Switch between note and to-do type":"Alterna entre el tipus nota i tasques pendents","Copy Markdown link":"Copia l'enllaç Markdown","PDF File":"Fitxer PDF","Usage: %s":"Ús: %s","Unknown flag: %s":"Bandera desconeguda: %s","Dropbox":"Dropbox","File system":"Sistema de fitxers","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (només proves)","WebDAV":"WebDAV","Created local items: %d.":"Elements locals creats: %d.","Updated local items: %d.":"Elements locals actualitzats: %d.","Created remote items: %d.":"Elements remots creats: %d.","Updated remote items: %d.":"Elements remots actualitzats: %d.","Deleted local items: %d.":"Elements locals suprimits: %d.","Deleted remote items: %d.":"Elements remots suprimits: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Elements obtinguts: %d/%d.","Cancelling...":"S'està cancel·lant...","Completed: %s":"Finalitzat: %s","Last error: %s":"Últim error: %s","Encrypted":"Xifrat","title":"títol","updated date":"data d'actualització","Conflicts":"Conflictes","Cannot move notebook to this location":"No es pot moure el bloc de notes a aquesta ubicació","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Els blocs de notes no poden tenir el nom «%s», és un títol reservat.","created date":"data de creació","Synchronisation target":"Objectiu de sincronització","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"L'objectiu on se sincronitzarà. Cada objectiu pot tenir paràmetres addicionals que s'anomenen com a «sync.NUM.NAME» (es documenten a sota).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Directori on es farà la sincronització (camí absolut)","Nextcloud WebDAV URL":"URL del Nextcloud WebDAV","Nextcloud username":"Nom d'usuari del Nextcloud","Nextcloud password":"Contrasenya del Nextcloud","WebDAV URL":"URL de WebDAV","WebDAV username":"Nom d'usuari WebDAV","WebDAV password":"Contrasenya de WebDAV","Language":"Llengua","Date format":"Format de data","Time format":"Format horari","Theme":"Tema","Light":"Clar","Dark":"Fosc","Uncompleted to-dos on top":"Les tasques pendents sense finalitzar a la part superior","Show completed to-dos":"Mostra els llistats de tasques pendents finalitzats","Sort notes by":"Ordena les notes per","Reverse sort order":"Ordre invers","Save geo-location with notes":"Desa la geolocalització a les notes","When creating a new to-do:":"En crear un llistat de tasques pendents:","Focus title":"Vés al títol","Focus body":"Vés al cos","When creating a new note:":"En crear una nota:","Show tray icon":"Mostra la icona a la safata","Note: Does not work in all desktop environments.":"Nota: no funciona en tots els entorns d'escriptori.","Global zoom percentage":"Percentatge de zoom global","Editor font family":"Tipus de lletra de l'editor","This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"Cal que sigui un tipus de lletra *mecanogràfic* o no funcionarà correctament. Si el tipus de lletra no és correcte o és buit, s'establirà a un tipus de lletra mecanogràfica genèric.","Automatically update the application":"Actualitza automàticament l'aplicació","Synchronisation interval":"Interval de sincronització","%d minutes":"%d minuts","%d hour":"%d hora","%d hours":"%d hores","Text editor command":"Ordre de l'editor de text","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"L'ordre de l'editor (que pot incloure arguments) que s'usarà per a obrir una nota. Si no se'n proporciona cap, l'editor predeterminat es detectarà automàticament.","Custom TLS certificates":"Certificats TLS personalitzats","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"Una llista separada per comes de camins a directoris d'on carregar els certificats, o el camí a fitxers de certificats concrets. Per exemple, el_meu/dir_cert, /altres/personalitzat.pem. Tingueu en compte que si feu canvis en la configuració TLS, cal que els deseu abans de fer clic a «Comprova la configuració de la sincronització».","Ignore TLS certificate errors":"Ignora els errors de certificat TLS","Joplin Export File":"Fitxer d'exportació del Joplin","Markdown":"Markdown","Joplin Export Directory":"Directori d'exportació del Joplin","File":"Fitxer","Directory":"Directori","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"Indiqueu el bloc de notes on s'haurien d'importar les notes.","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Ara mateix no hi ha cap nota. Creeu-ne una fent clic en el botó (+).","Delete these notes?":"Voleu suprimir aquestes notes?","Save alarm":"Desa l'alarma","Select date":"Seleccioneu una data","Confirm":"Confirmació","Configuration":"Configuració","Decrypting items: %d/%d":"S'estan desxifrant els elements: %d/%d","Synchronise":"Sincronitza","Notebooks":"Blocs de notes","New tags:":"Etiquetes noves:","Type new tags or select from list":"Escriviu etiquetes noves o seleccioneu-ne de la llista","Check synchronisation configuration":"Comprova la configuració de la sincronització","Encryption Config":"Configuració del xifratge","Tools":"Eines","Log":"Registre","Export Debug Report":"Exporta l'informe de depuració","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"Per a funcionar correctament, l'aplicació requereix els permisos següents. Habiliteu-los a la configuració del telèfon a Aplicacions > Joplin > Permisos.","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- Emmagatzematge: per a adjuntar fitxers a les notes i per a activar la sincronització al sistema de fitxers.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- Càmera: per a poder fer fotografies i adjuntar-les a les notes.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- Geolocalització: per a poder ajuntar la informació de geolocalització en les notes.","Make a donation":"Donatius","Joplin website":"Lloc web del Joplin","Login with Dropbox":"Inicia sessió amb Dropbox","Master Key %s":"Clau mestra %s","Created: %s":"Creació: %s","Password:":"Contrasenya:","Password cannot be empty":"La contrasenya no pot ser buida","Enable":"Activa","The notebook could not be saved: %s":"No s'ha pogut desar el bloc de notes: %s","Edit notebook":"Edita el bloc de notes","This note has been modified:":"Aquesta nota s'ha modificat:","Save changes":"Desa els canvis","Discard changes":"Descarta els canvis","No item with ID %s":"No hi ha cap element amb la ID %s","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"L'aplicació mòbil del Joplin, ara per ara, no admet aquest tipus d'enllaç: %s"} \ No newline at end of file +{"To delete a tag, untag the associated notes.":"Per a suprimir una etiqueta, traieu l'etiqueta en les notes associades.","Please select the note or notebook to be deleted first.":"Primer seleccioneu la nota o el bloc de notes que vulgueu suprimir.","Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application":"Premeu Ctrl+D o escriviu «exit» per a sortir de l'aplicació","More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Hi ha més d'un element que coincideix amb «%s». Restringiu la consulta.","No notebook selected.":"No heu seleccionat cap bloc de notes.","No notebook has been specified.":"No heu indicat cap bloc de notes.","Y":"S","n":"n","N":"N","y":"s","Cancelling background synchronisation... Please wait.":"S'està cancel·lant la sincronització en segon pla... Espereu.","No such command: %s":"No existeix l'ordre: %s","The command \"%s\" is only available in GUI mode":"L'ordre «%s» només és disponible en mode IGU","Cannot change encrypted item":"No es pot canviar l'element xifrat","Missing required argument: %s":"Manca un argument requerit: %s","%s: %s":"%s: %s","Your choice: ":"La vostra tria:","Invalid answer: %s":"La resposta no és vàlida: %s","Attaches the given file to the note.":"Adjunta el fitxer indicat a la nota.","Cannot find \"%s\".":"No es pot trobar «%s»","Displays the given note.":"Mostra la nota indicada.","Displays the complete information about note.":"Mostra la informació completa sobre la nota.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Obté o estableix un valor de configuració. Si no s'indica [valor], mostrarà el valor de [nom]. Altrament, si no s'indica [nom] ni [valor], es mostrarà un llistat amb la configuració actual.","Also displays unset and hidden config variables.":"També mostra variables de configuració ocultes o sense definir.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"Duplica les notes que coincideixen amb en [blocdenotes]. Si no indiqueu cap bloc de notes es dupliquen en el bloc de notes actual.","Marks a to-do as done.":"Marca un llistat de tasques pendents com a fet.","Note is not a to-do: \"%s\"":"La nota no és un llistat de tasques pendents: «%s»","Enter master password:":"Introduïu una contrasenya mestra:","Operation cancelled":"L'operació s'ha cancel·lat","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"S'està iniciant el desxifratge... Espereu perquè això pot durar alguns minuts, depenent de quanta informació calgui desxifrar.","Completed decryption.":"El desxifratge ha finalitzat.","Enabled":"Activat","Disabled":"Desactivat","Encryption is: %s":"El xifratge és: %s","Edit note.":"Edita la nota.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"No hi ha definit cap editor de text. Establiu-ne un usant `config editor `","No active notebook.":"No hi ha cap bloc de notes actiu.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"No existeix «%s». Voleu crear-lo?","Exits the application.":"Surt de l'aplicació","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Exporta les dades del Joplin al camí indicat. Per defecte, exportarà tota la base de dades, incloent-hi blocs de notes, notes, etiquetes i recursos.","Destination format: %s":"Format de destinació: %s","Exports only the given note.":"Exporta només la nota indicada.","Exports only the given notebook.":"Exporta només el bloc de notes indicat.","Displays a geolocation URL for the note.":"Motra una URL de geolocalitzacio de la nota.","Displays usage information.":"Mostra la informació d'ús.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"Per a obtenir informació sobre com personalitzar les dreceres de teclat, visiteu %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Les dreceres no són disponibles en el mode de línia d'ordres.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Escriviu «ajuda [ordre]» per a més informació sobre l'ordre; o escriviu «ajuda all» per a la informació d'ús completa.","The possible commands are:":"Les ordres possibles són:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"En qualsevol ordre, podeu referenciar una nota o bloc de notes per el títol o l'ID, o podeu usar dreceres «$n» o «$b» per a, respectivament, la nota o el bloc de nota seleccionat actual. Podeu usar «$c» per a fer referència a l'element seleccionat actual.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Per a desplaçar-vos d'un panell a un altre, pitgeu Tab o Maj+Tab.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Useu les fletxes del cursor i les tecles de pàgina amunt i avall per a desplaçar les llistes i les àrees de text (incloent-hi aquesta consola).","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"Per a maximitzar o minimitzar la consola, premeu «tc».","To enter command line mode, press \":\"":"Per a anar al mode de línia d'ordres, premeu «:»","To exit command line mode, press ESCAPE":"Per a sortir del mode en línia d'ordres, premeu la tecla Escapada","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"Per a llistar les dreceres de teclat i opcions de configuració, escriviu «help keymap»","Imports data into Joplin.":"Importa les dades al Joplin.","Source format: %s":"Format d'origen: %s","Do not ask for confirmation.":"No demanis confirmació.","Found: %d.":"Trobades: %d.","Created: %d.":"Creades: %d.","Updated: %d.":"Actualitzades: %d.","Skipped: %d.":"Omeses: %d.","Resources: %d.":"Recursos: %d.","Tagged: %d.":"Etiquetats: %d.","Importing notes...":"S'estan important notes...","The notes have been imported: %s":"Notes que s'han importat: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Mostra les notes en el bloc de notes actual. Useu «ls /» per a mostrar la llista de blocs de notes.","Displays only the first top notes.":"Només mostra les primeres notes superiors.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Ordena l'element per (p. ex. títol, actualització o creació).","Reverses the sorting order.":"Inverteix el criteri d'ordenació","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"Només mostra els elements dels tipus específics. Pot ser «n» per a les notes, «t» per les tasques pendents, o «nt» per a notes i tasques pendents (p. ex. «-tt» mostrarà només les tasques pendents, mentre que «-ttd» mostrarà notes i tasques pendents).","Either \"text\" or \"json\"":"«text» o «json»","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Usa el format de llista llarga. El format és ID, NRE_NOTES (per a blocs de notes), DATA, TASQUES_MARCADES (per a llistats de tasques pendents), TÍTOL","Please select a notebook first.":"Cal que primer seleccioneu un bloc de notes.","Creates a new notebook.":"Crea un bloc de notes nou.","Creates a new note.":"Crea una nota nova.","Notes can only be created within a notebook.":"Només podeu crear notes en un bloc de notes.","Creates a new to-do.":"Crea un llistat de tasques pendents nou.","Moves the notes matching to [notebook].":"Mou les notes que coincideixen amb a [notebook].","Renames the given (note or notebook) to .":"Canvia el nom de la nota o bloc de notes indicat a .","Deletes the given notebook.":"Suprimeix el bloc de notes indicat.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Suprimeix el bloc de notes sense demanar cap confirmació.","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Voleu suprimir el bloc de notes? També se suprimiran tots els sub-blocs d'aquest bloc de notes.","Deletes the notes matching .":"Suprimeix les notes que coincideixen amb .","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Suprimeix les notes sense demanar confirmació.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d notes coincideixen amb aquest patró. Voleu suprimir-les?","Delete note?":"Voleu suprimir la nota?","Searches for the given in all the notes.":"Cerca el patró en totes les notes.","Sets the property of the given to the given [value]. Possible properties are:\n\n%s":"Estableix la propietat donada per al [valor] donat. Les propietats possibles són:\n\n%s","Displays summary about the notes and notebooks.":"Mostra un resum sobre les notes i blocs de notes.","Synchronises with remote storage.":"Sincronitza amb un emmagatzemament remot.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Sincronitza a la destinació indicada (de forma predeterminada al valor de configuració sync.target)","Authentication was not completed (did not receive an authentication token).":"No s'ha completat l'autenticació (no ha rebut el testimoni d'autenticació).","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"Per a permetre que el Joplin sincronitzi amb el Dropbox, seguiu les passes següents:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"Pas 1: Obriu aquest URL al navegador i autoritzeu l'aplicació:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"Pas 2: Introduïu el codi proporcionat per Dropbox:","Not authentified with %s. Please provide any missing credentials.":"No esteu autenticats amb %s. Proporcioneu les credencials necessàries.","Synchronisation is already in progress.":"La sincronització és en curs.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"El fitxer de bloqueig està ús. Si sabeu que no s'està executant cap sincronització ara mateix, podeu suprimir el fitxer de bloqueig a «%s» i reprendre l'operació.","Synchronisation target: %s (%s)":"Destinació de la sincronització: %s(%s)","Cannot initialize synchroniser.":"No es pot inicialitzar el sincronitzador.","Starting synchronisation...":"Està començant la sincronització...","Cancelling... Please wait.":"S'està cancel·lant... Espereu.","Invalid command: \"%s\"":"Ordre no vàlida: «%s»"," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":"pot ser «toggle» o «clear». Useu «toggle» per a canviar el llistats de tasques entre l'estat de finalitzat i no finalitzat (si l'objectiu és una nota normal es convertirà a un llistat de tasques pendents). Useu «clear» per a convertir un llistat de tasques pendents a una nota normal.","Marks a to-do as non-completed.":"Marca el llistat de tasques pendents com a no finalitzat.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Canvia a [notebook] - totes les operacions posteriors s'aplicaran en aquest bloc de notes.","Displays version information":"Mostra la informació de versió","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"Enumeració","Type: %s.":"Tipus: %s.","Possible values: %s.":"Valors possibles: %s.","Default: %s":"Per defecte: %s","Possible keys/values:":"Valors o claus possibles:","Type `joplin help` for usage information.":"Escriviu «joplin help» per a obtenir informació d'ús.","Fatal error:":"Error fatal:","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"L'aplicació ha estat autoritzada - podeu tancar aquesta pestanya del navegador.","The application has been successfully authorised.":"L'aplicació s'ha autoritzat correctament.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Obriu l'URL següent al navegador per a autenticar l'aplicació. L'aplicació crearà un director a «Aplicacions/Joplin» i només hi llegirà i escriurà fitxers en aquest directory. No tindrà accés a cap fitxer fora d'aquesta directori ni a cap dada personal. No es compartirà cap dada amb terceres parts.","Search:":"Cerca:","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Us donem la benvinguda al Joplin!\n\nEscriviu «:help shortcuts» per a llistar les dreceres de teclat, o simplement «:help» per a informació d'ús.\n\nPer exemple, per a ecrear un bloc de notes pitgeu «mb»; per a crear una nota pitgeu «mn».","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Un o més elements estan xifrats i cal que proporcioneu una contrasenya mestra. Per a fer-ho, escriviu «e2ee decrypt». Si ja heu indicat una contrasenya, els elements xifrats s'estan desxifrant en segon pla i seran disponibles aviat.","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"S'està exportant a «%s» com a format «%s». Espereu...","About Joplin":"Quant al Joplin","Check for updates...":"Comprova les actualitzacions...","Import":"Importació","Export":"Exportació","Synchronise":"Sincronitza","Hide %s":"Amaga %s","Quit":"Surt","Copy":"Copia","Cut":"Retalla","Paste":"Enganxa","Bold":"Negreta","Italic":"Cursiva","Code":"Codi","Insert Date Time":"Insereix la data i hora","Edit in external editor":"Edita en un editor extern","Tags":"Etiquetes","Search in all the notes":"Cerca a totes les notes","Toggle sidebar":"Mostra o amaga la barra lateral","Toggle editor layout":"Canvia el disseny de l'editor","Website and documentation":"Lloc web i documentació","Make a donation":"Donatius","Open %s":"Obre %s","Exit":"Surt","OK":"D'acord","Cancel":"Cancel·la","Current version is up-to-date.":"La versió actual està actualitzada","An update is available, do you want to download it now?":"Hi ha disponible una actualització. Voleu baixar-la ara?","Yes":"Sí","No":"No","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"El servei de desa-retalls de webs és actiu i configurat per a iniciar-se automàticament.","Status: Started on port %d":"Estat: iniciat al port %d","Status: %s":"Estat: %s","Disable Web Clipper Service":"Desactiva el servei del desa-retalls","The web clipper service is not enabled.":"El servei del desa-retalls de webs no s'ha activat.","Enable Web Clipper Service":"Activa el servei del desa-retalls de webs","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"El desa-retalls de webs del Joplin us permet desar pàgines web i captures de pantalla del navegador web al Joplin.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"Per a poder usar el desa-retalls de webs, cal que feu el següent:","Step 1: Enable the clipper service":"Pas 1: Activeu el servei del desa-retalls de webs","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"Aquest servei permet que l'extensió del navegador pugui comunicar-se amb el Joplin. En activar-la, el tallafocs demanarà permisos per al Joplin per a escoltar un port determinat.","Step 2: Install the extension":"Pas 2: Instal·leu l'extensió","Download and install the relevant extension for your browser:":"Baixeu i instal·leu l'extensió adient per al vostre navegador:","Notes and settings are stored in: %s":"Les notes i la configuració es desen a: %s","Check synchronisation configuration":"Comprova la configuració de la sincronització","Back":"Enrere","Apply":"Aplica","Submit":"Tramet","Save":"Desa","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Si desactiveu el xifratge, significa que *totes* les notes i adjunts es tornaran a sincronitzar i enviar sense xifrar a la destinació de sincronització. Voleu continuar?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Si activeu el xifratge, significa que *tots* els adjunts i les notes es tornaran a sincronitzar i enviar xifrats a la destinació de sincronització. No perdeu la contrasenya perquè, per motius de seguretat, serà l'*única* manera desxifrar les dades! Per a activar el xifratge, introduïu la contrasenya a sota.","Disable encryption":"Desactiva el xifratge","Enable encryption":"Activa el xifratge","Master Keys":"Claus mestres","Active":"Activa","ID":"ID","Source":"Font","Created":"Creació","Updated":"Actualització","Password":"Contrasenya","Password OK":"La contrasenya és correcta","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Nota: només s'usarà una clau mestre per al xifratge (la marcada com a «activa»). Qualsevol de les claus es podrien usar per a desxifrar, depenent de com es van xifrar originalment les notes o blocs de notes.","Missing Master Keys":"Manquen les claus mestres","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"Les claus mestres amb aquests ID s'usen per a xifrar alguns dels elements. Tot i això l'aplicació actualment no hi té accés. Probablement es baixin via sincrontizació.","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"Per a més informació sobre el xifratge d'extrem a extrem (E2EE) i consells sobre com activar-lo, llegiu la documentació:","Status":"Estat","Encryption is:":"El xifratge és:","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Es crearà un bloc de notes «%s» i s'hi importarà el fitxer «%s».","Please create a notebook first.":"Primer heu de crear un bloc de notes.","Please create a notebook first":"Primer heu de crear un bloc de notes","Notebook title:":"Títol del bloc de notes:","Add or remove tags:":"Afegeix o suprimeix etiquetes:","Rename notebook:":"Canvia el nom del bloc de notes:","Rename tag:":"Canvia el nom de l'etiqueta:","Set alarm:":"Estableix una alarma:","New note":"Nota nova","New to-do":"Llistat de tasques pendents nou","New notebook":"Bloc de notes nou","Layout":"Disposició","Search...":"Cerca...","Some items cannot be synchronised.":"Alguns elements no s'han pogut sincronitzar.","View them now":"Mostra'ls ara","Set the password":"Establiu la contrasenya","No notes in here. Create one by clicking on \"New note\".":"No hi ha cap nota aquí. Creeu-ne una fent clic a «Nota nova».","There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\".":"Ara mateix no hi ha cap bloc de notes. Creeu-ne un fent clic a «Bloc de notes nou».","Unsupported link or message: %s":"Missatge o enllaç no suportat: %s","Open...":"Obre...","This file could not be opened: %s":"Aquest fitxer no s'ha pogut obrir: %s","Save as...":"Anomena i desa...","Copy path to clipboard":"Copia el camí al porta-retalls","Copy Link Address":"Copia l'adreça de l'enllaç","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"Aquesta nota no té contingut. Feu clic a «%s» per a anar a l'editor i modificar-la.","PDF File":"Fitxer PDF","Error opening note in editor: %s":"S'ha produït un error en obrir la nota amb l'editor: %s","strong text":"text en negreta","emphasized text":"text amb èmfasi","List item":"Element de llista","Insert Hyperlink":"insereix un enllaç","Attach file":"Adjunta un fitxer","Set alarm":"Estableix una alarma","In: %s":"A: %s","Hyperlink":"Enllaç","Numbered List":"Llista numerada","Bulleted List":"Llista de pics","Checkbox":"Casella de verificació","Heading":"Capçalera","Horizontal Rule":"Línia horitzontal","Click to stop external editing":"Feu-hi clic per a aturar l'edició externa","Watching...":"S'està vigilant...","to-do":"Tasques pendents","note":"nota","Creating new %s...":"S'està creant una %s...","Refresh":"Actualitza","Clear":"Neteja","OneDrive Login":"Inicia sessió al OneDrive","Dropbox Login":"Inicia sessió al Dropbox","Options":"Opcions","Synchronisation Status":"Estat de la sincronització","Delete":"Suprimeix","Remove this search from the sidebar?":"Voleu suprimir aquesta cerca de la barra laterla?","Rename":"Canvia el nom","Notebooks":"Blocs de notes","Decrypting items: %d/%d":"S'estan desxifrant els elements: %d/%d","Please select where the sync status should be exported to":"Seleccioneu on s'hauria d'exportar l'estat de la sincronització","Add or remove tags":"Afegeix o suprimeix etiquetes","Duplicate":"Duplica","%s - Copy":"%s - Còpia","Switch between note and to-do type":"Alterna entre el tipus nota i tasques pendents","Copy Markdown link":"Copia l'enllaç Markdown","Usage: %s":"Ús: %s","Unknown flag: %s":"Bandera desconeguda: %s","Dropbox":"Dropbox","File system":"Sistema de fitxers","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (només proves)","WebDAV":"WebDAV","Unknown log level: %s":"Nivell de registre desconegut: %s","Unknown level ID: %s":"ID de nivell desconeguda: %s","Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the synchronisation again may fix the problem.":"No es pot actualitzar el testimoni: manquen les dades d'autenticació. Si comenceu altre cop la sincronització, potser es corregeixi el problema.","Untitled":"Sense títol","Could not synchronize with OneDrive.\n\nThis error often happens when using OneDrive for Business, which unfortunately cannot be supported.\n\nPlease consider using a regular OneDrive account.":"No s'ha pogut sincronitzar amb OneDrive.\n\nAquest error habitualment apareix si s'usa OneDriver for Business, que malauradament no està suportat.\n\nConsidereu usar un compte OneDrive habitual.","Cannot access %s":"No es pot accedir a %s","Created local items: %d.":"Elements locals creats: %d.","Updated local items: %d.":"Elements locals actualitzats: %d.","Created remote items: %d.":"Elements remots creats: %d.","Updated remote items: %d.":"Elements remots actualitzats: %d.","Deleted local items: %d.":"Elements locals suprimits: %d.","Deleted remote items: %d.":"Elements remots suprimits: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Elements obtinguts: %d/%d.","Cancelling...":"S'està cancel·lant...","Completed: %s":"Finalitzat: %s","Last error: %s":"Últim error: %s","Idle":"Ociós","In progress":"En progés","Encrypted":"Xifrat","Encrypted items cannot be modified":"Els elements xifrats no es poden modificar","title":"títol","updated date":"data d'actualització","Conflicts":"Conflictes","Cannot move notebook to this location":"No es pot moure el bloc de notes a aquesta ubicació","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Els blocs de notes no poden tenir el nom «%s», és un títol reservat.","created date":"data de creació","This note does not have geolocation information.":"Aquesta nota no té informació de geolocalització.","Cannot copy note to \"%s\" notebook":"No es pot copiar la nota al bloc de notes «%s»","Cannot move note to \"%s\" notebook":"No es pot moure la nota al bloc de notes «%s»","Synchronisation target":"Objectiu de sincronització","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"L'objectiu on se sincronitzarà. Cada objectiu pot tenir paràmetres addicionals que s'anomenen com a «sync.NUM.NAME» (es documenten a sota).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Directori on es farà la sincronització (camí absolut)","Nextcloud WebDAV URL":"URL del Nextcloud WebDAV","Nextcloud username":"Nom d'usuari del Nextcloud","Nextcloud password":"Contrasenya del Nextcloud","WebDAV URL":"URL de WebDAV","WebDAV username":"Nom d'usuari WebDAV","WebDAV password":"Contrasenya de WebDAV","Language":"Llengua","Date format":"Format de data","Time format":"Format horari","Theme":"Tema","Light":"Clar","Dark":"Fosc","Uncompleted to-dos on top":"Les tasques pendents sense finalitzar a la part superior","Show completed to-dos":"Mostra els llistats de tasques pendents finalitzats","Sort notes by":"Ordena les notes per","Reverse sort order":"Ordre invers","Save geo-location with notes":"Desa la geolocalització a les notes","When creating a new to-do:":"En crear un llistat de tasques pendents:","Focus title":"Vés al títol","Focus body":"Vés al cos","When creating a new note:":"En crear una nota:","Show tray icon":"Mostra la icona a la safata","Note: Does not work in all desktop environments.":"Nota: no funciona en tots els entorns d'escriptori.","Global zoom percentage":"Percentatge de zoom global","Editor font family":"Tipus de lletra de l'editor","This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"Cal que sigui un tipus de lletra *mecanogràfic* o no funcionarà correctament. Si el tipus de lletra no és correcte o és buit, s'establirà a un tipus de lletra mecanogràfica genèric.","Automatically update the application":"Actualitza automàticament l'aplicació","Synchronisation interval":"Interval de sincronització","%d minutes":"%d minuts","%d hour":"%d hora","%d hours":"%d hores","Text editor command":"Ordre de l'editor de text","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"L'ordre de l'editor (que pot incloure arguments) que s'usarà per a obrir una nota. Si no se'n proporciona cap, l'editor predeterminat es detectarà automàticament.","Custom TLS certificates":"Certificats TLS personalitzats","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"Una llista separada per comes de camins a directoris d'on carregar els certificats, o el camí a fitxers de certificats concrets. Per exemple, el_meu/dir_cert, /altres/personalitzat.pem. Tingueu en compte que si feu canvis en la configuració TLS, cal que els deseu abans de fer clic a «Comprova la configuració de la sincronització».","Ignore TLS certificate errors":"Ignora els errors de certificat TLS","Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s.":"El valor de l'opció no és vàlid: «%s». Els valors possibles són: %s.","Joplin Export File":"Fitxer d'exportació del Joplin","Markdown":"Markdown","Joplin Export Directory":"Directori d'exportació del Joplin","File":"Fitxer","Directory":"Directori","Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"":"No puc carregar el mòdul «%s» per al format «%s»","Please specify import format for %s":"Indiqueu el format d'importació per a %s","This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be decrypted and try again.":"L'element ara mateix és xifrat: %s«%s». Espereu que es desxifrin tots els elements i torneu-ho a intentar.","There is no data to export.":"No hi ha dades per exportar.","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"Indiqueu el bloc de notes on s'haurien d'importar les notes.","Items that cannot be synchronised":"Elements que no s'han pogut sincronitzar","These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync target. In order to find these items, either search for the title or the ID (which is displayed in brackets above).":"Aquests elements es mantindran a l'aparell però no es pujaran a la destinació de sincronització. Per a poder trobar aquests elements, podeu cercar pel títol o la ID (que es mostra entre claus a sobre).","Sync status (synced items / total items)":"Estat de la sincronització (element sinc. / elements totals)","%s: %d/%d":"%s: %d/%d","Total: %d/%d":"Total: %d/%d","Conflicted: %d":"Conflictius: %d","To delete: %d":"Per suprimir: %d","Folders":"Carpetes","%s: %d notes":"%s: %d notes","Coming alarms":"Alarmes programades","On %s: %s":"A les %s.%s","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Ara mateix no hi ha cap nota. Creeu-ne una fent clic en el botó (+).","Delete these notes?":"Voleu suprimir aquestes notes?","Move to notebook...":"Mou al bloc de notes...","Move %d notes to notebook \"%s\"?":"Voleu moure %d notes al bloc de notes «%s»?","Press to set the decryption password.":"Premeu per a establir la contrasenya de desxifratge.","Save alarm":"Desa l'alarma","Select date":"Seleccioneu una data","Confirm":"Confirmació","Configuration":"Configuració","New tags:":"Etiquetes noves:","Type new tags or select from list":"Escriviu etiquetes noves o seleccioneu-ne de la llista","Encryption Config":"Configuració del xifratge","Tools":"Eines","Log":"Registre","Export Debug Report":"Exporta l'informe de depuració","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"Per a funcionar correctament, l'aplicació requereix els permisos següents. Habiliteu-los a la configuració del telèfon a Aplicacions > Joplin > Permisos.","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- Emmagatzematge: per a adjuntar fitxers a les notes i per a activar la sincronització al sistema de fitxers.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- Càmera: per a poder fer fotografies i adjuntar-les a les notes.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- Geolocalització: per a poder ajuntar la informació de geolocalització en les notes.","Joplin website":"Lloc web del Joplin","Login with Dropbox":"Inicia sessió amb Dropbox","Master Key %s":"Clau mestra %s","Created: %s":"Creació: %s","Password:":"Contrasenya:","Password cannot be empty":"La contrasenya no pot ser buida","Enable":"Activa","The notebook could not be saved: %s":"No s'ha pogut desar el bloc de notes: %s","Edit notebook":"Edita el bloc de notes","Show all":"Mostra-ho tot","Errors only":"Només els errors","This note has been modified:":"Aquesta nota s'ha modificat:","Save changes":"Desa els canvis","Discard changes":"Descarta els canvis","No item with ID %s":"No hi ha cap element amb la ID %s","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"L'aplicació mòbil del Joplin, ara per ara, no admet aquest tipus d'enllaç: %s","Unsupported image type: %s":"Tipus d'imatge no admesa: %s","View on map":"Mostra-ho al mapa","Attach photo":"Adjunta una imatge","Attach any file":"Adjunta un fitxer","Share":"Comparteix","Convert to note":"Converteix a nota","Convert to todo":"Converteix a llistat de tasques pendents","Edit":"Edita","Login with OneDrive":"Inicia sessió amb OneDrive","Search":"Cerca"} \ No newline at end of file diff --git a/ElectronClient/app/locales/cs_CZ.json b/ElectronClient/app/locales/cs_CZ.json index 4a54ba2d7..c7ba17bea 100644 --- a/ElectronClient/app/locales/cs_CZ.json +++ b/ElectronClient/app/locales/cs_CZ.json @@ -1 +1 @@ -{"More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Výrazu \"%s\" odpovídá více než jedna položka, upřesněte prosím hledaný text.","No notebook selected.":"Není vybrán žádný zápisník.","No notebook has been specified.":"Nebyl vybrán žádný zápisník.","Y":"Y","n":"n","N":"N","y":"y","Cannot change encrypted item":"Nelze editovat zašifrovanou položku","%s: %s":"%s: %s","Attaches the given file to the note.":"Přiloží soubor k poznámce.","Cannot find \"%s\".":"Výraz \"%s\" nebyl nalezen.","Displays the given note.":"Zobrazí vybranou poznámku.","Displays the complete information about note.":"Zobrazí veškeré informace o poznámce.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Získá nebo nastaví konfigurační hodnotu. Pokud není [hodnota] specifikována, zobrazí hodnotu položky [jméno]. Pokud není specifikována [hodnota] ani [jméno], je zobrazena současná konfigurace.","Also displays unset and hidden config variables.":"Zobrazí i nenastavené a schované konfigurační proměnné.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"Duplikuje poznámky vyhovující do [notebook]. Pokud není notebook (zápisník) specifikován, je poznámka duplikována v tom současném.","Marks a to-do as done.":"Označí to-do jako hotové.","Note is not a to-do: \"%s\"":"Poznámka není to-do: \"%s\"","Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.":"Nastavuje šifrování. Příkazy jsou `enable` (zapnout), `disable` (vypnout), `decrypt` (dešifrovat), `status` (stav) a `target-status` (stav v cíli synchronizace).","Enter master password:":"Zadejte master heslo:","Operation cancelled":"Operace zrušena","Confirm password:":"Potvrďte heslo:","Passwords do not match!":"Hesla se neshodují!","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Dešifruji... Chvíli strpení, podle množství dat k dešifrování to může zabrat i několik minut.","Completed decryption.":"Dešifrování dokončeno.","Enabled":"Zapnuto","Disabled":"Vypnuto","Encryption is: %s":"Šifrování je: %s","Edit note.":"Upravit poznámku.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"Nebyl vybrán textový editor. Prosím nastavte jej pomocí `config editor `","No active notebook.":"Není vybrán žádný zápisník.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"Poznámka \"%s\" neexistuje. Chcete ji vytvořit?","Exits the application.":"Ukončí aplikaci.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Exportuje data Joplinu do zadané cesty. Bez dalších voleb exportuje veškerý obsah databáze včetně zápisníků, poznámek, tagů a příloh.","Displays a geolocation URL for the note.":"Zobrazí geolokační URL poznámky.","Displays usage information.":"Zobrazí informace o použití.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"Pro informace k úpravě klávesových zkratek prosím běžte na %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Klávesové zkratky nejsou v konzoli dostupné.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Zadejte `help [příkaz]` pro více informací o příkazu; nebo `help all` pro kompletní nápovědu.","The possible commands are:":"Dostupné příkazy:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"Ve všech příkazech může být poznámka či zápisník referována svým názvem či ID, nebo zkratkami `$n` a `$b` pro nyní vybranou poznámku či zápisník. `$c` odkazuje na současně vybranou položku.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Pro přepínání mezi panely stiskněte Tab / Shift+Tab.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Pro pohyb v seznamech a textových polích (včetně této konzole) používejte šipky a page up/down.","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"Pro maximalizaci/minimalizaci konzole stiskněte \"tc\".","To enter command line mode, press \":\"":"Pro přepnutí do příkazové řádky stiskněte \":\"","To exit command line mode, press ESCAPE":"Pro opuštění příkazové řádky stiskněte Esc","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"Pro seznam klávesových zkratek a konfiguračních voleb zadejte `help keymap`","Imports data into Joplin.":"Importuje data do Joplinu.","Source format: %s":"Zdrojový formát: %s","Do not ask for confirmation.":"Neptat se na potvrzení.","Found: %d.":"Nalezeno: %d.","Created: %d.":"Vytvořeno: %d.","Updated: %d.":"Upraveno: %d.","Skipped: %d.":"Přeskočeno: %d.","Resources: %d.":"Zdroje: %d.","Tagged: %d.":"Otagováno: %d.","Importing notes...":"Importuji poznámky...","The notes have been imported: %s":"Poznámky importovány: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Zobrazí poznámky v používaném zápisníku. Pro seznam zápisníků zadejte `ls /`.","Displays only the first top notes.":"Zobrazí jen prvních poznámek.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Řadit položky podle (např. title, updated_time, created_time).","Reverses the sorting order.":"Řadit opačně.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"Zobrazit pouze položky vybraného typu. Možnosti jsou `n` pro poznámky (notes), `t` pro to-do, a `nt` pro poznámky a to-do (tedy `-tt` zobrazí pouze to-do, zatímco `-ttd` zobrazí poznámky a to-do).","Either \"text\" or \"json\"":"Buď \"text\" nebo \"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Použít formát dlouhého seznamu. Formát je ID, NOTE_COUNT (u zápisníků), DATE, TODO_CHECKED (pro to-do), TITLE","Please select a notebook first.":"Nejprve prosím vyberte zápisník.","Creates a new notebook.":"Vytvoří nový zápisník.","Creates a new note.":"Vytvoří novou poznámku.","Notes can only be created within a notebook.":"Poznámky mohou být vytvořeny pouze v zápisnících.","Creates a new to-do.":"Vytvoří nové to-do.","Moves the notes matching to [notebook].":"Přesune poznámky vyhovující do [zápisník].","Renames the given (note or notebook) to .":"Přejmenuje (poznámku či zápisník) na .","Deletes the given notebook.":"Smaže vybraný zápisník.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Smaže zápisník bez potvrzení.","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Smazat zápisník? Budou smazány i všechny poznámky a pod-zápisníky v něm obsažené.","Deletes the notes matching .":"Smazat poznámky vyhovující .","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Smazat poznámky bez potvrzení.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d poznámek vyhovuje zadání. Smazat všechny?","Delete note?":"Smazat poznámku?","Searches for the given in all the notes.":"Hledá ve všech poznámkách.","Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, set the api.port config variable. Commands are (%s).":"Spustit, zastavit či zkontrolovat API server. Pro specifikování portu pro server nastavte api.port proměnnou v config. Příkazy jsou (%s).","Displays summary about the notes and notebooks.":"Zobrazí souhrnné informace o poznámkách a zápisnících.","Synchronises with remote storage.":"Synchronizuje se vzdáleným úložištěm.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Synchronizovat se specifikovanou destinací (defaultně hodnota sync.target)","Synchronisation is already in progress.":"Synchronizace již probíhá.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"Již je držen soubor se zámkem (lock file). Pokud jste si jistí, že nyní neprobíhá synchronizace, smažte zámek v \"%s\" a pokračujte v operaci.","Synchronisation target: %s (%s)":"Cíl synchronizace: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"Nelze zavézt synchronizátor.","Starting synchronisation...":"Zahajuji synchronizaci..."," can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or to list tags associated with [note]. The command `tag list` can be used to list all the tags (use -l for long option).":" může být \"add\", \"remove\", \"list\" nebo \"notetags\": přidat (\"add\") či odebrat (\"remove\") [tag] k [poznámce], vypsat (\"list\") seznam poznámek přiřazených k [tagu] nebo vypsat (\"notetags\") seznam tagů přiřazených k poznámce. Příkaz `tag list` vypíše všechny tagy (s parametrem -l pro dlouhý výpis).","Invalid command: \"%s\"":"Neplatný příkaz: \"%s\""," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" může být buď \"toggle\" (přepnout) nebo \"clear\" (odstranit). Použijte \"toggle\" pro označení daného to-do jako dokončené či nedokončené (pokud je cílem normální poznámka, bude konvertována na to-do). Použijte \"clear\" pro konverzi to-do na normální poznámku.","Marks a to-do as non-completed.":"Označí to-do jako nedodělané.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Přepne do zápisníku [notebook]. Všechny další operace budou prováděny na tomto zápisníku.","Displays version information":"Zobrazí informace o verzi","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"Enum","Type: %s.":"Typ: %s.","Possible values: %s.":"Možné hodnoty: %s.","Default: %s":"Default: %s","Possible keys/values:":"Možné klíče/hodnoty:","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"Aplikace byla autorizována, tento tab můžete zavřít.","The application has been successfully authorised.":"Aplikace byla úspěšně autorizována.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Otevřete prosím následující URL ve vašem prohlížeči pro autentizaci aplikace. Joplin vytvoří a bude používat výhradně složku \"Apps/Joplin\" , nebude mít přístup k souborům mimo tuto složku ani k dalším osobním informacím. Žádná data nebudou sdílena s jakoukoliv třetí stranou.","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Vítejte v Joplin!\n\nZadejte `:help shortcuts` pro seznam klávesových zkratek, nebo `:help` pro nápovědu k použítí.\n\nNapř. pro vytvoření zápisníku zadejte `mb`; pro vytvoření nové poznámky `mn`.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Jedna či více položek jsou šifrovány a je potřeba zadat master heslo. Učiňte tak zadáním `e2ee decrypt`. Pokud jste heslo již zadali, zašifrované položky se nyní dešifrují na pozadí a budou brzy k dispozici.","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Exportuji do \"%s\" jako formát \"%s\". Chvíli strpení...","Could not export notes: %s":"Nebylo možné exportovat poznámky: %s","Insert Date Time":"Vložit datum a čas","Edit in external editor":"Upravit externím editorem","Tags":"Tagy","Search in all the notes":"Hledat ve všech poznámkách","Search in current note":"Hledat v aktuální poznámce","OK":"OK","Cancel":"Zrušit","An update is available, do you want to download it now?":"Je k dispozici update, chcete jej stáhnout?","Your version: %s":"Vaše verze: %s","New version: %s":"Nová verze: %s","Token has been copied to the clipboard!":"Token byl zkopírován do schránky!","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"Služba Web clipper je povolena a nastavena pro spouštění při startu.","Status: Started on port %d":"Stav: Nastartováno na portu %d","Status: %s":"Stav: %s","Disable Web Clipper Service":"Služba Web clipper vypnuta","The web clipper service is not enabled.":"Služba Web clipper není povolena.","Enable Web Clipper Service":"Povolit službu Web clipper","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Joplin Web Clipper umožňuje ukládat webové stránky a screenshoty z vašeho prohlížeče do Joplin.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"Pro použití web clipper musíte udělat následující:","Step 1: Enable the clipper service":"Krok 1: Zapnout službu clipper","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"Tato služba umožňuje rozšíření prohlížeče o komunikaci s Joplin. Pokud jej povolíte, může vás firewall požádat, abyste Joplin dali svolení naslouchat na určitém portu.","Step 2: Install the extension":"Krok 2: Nainstalovat rozšíření","Download and install the relevant extension for your browser:":"Stáhnout a nainstalovat odpovídající rozšíření pro váš webový prohlížeč:","Advanced options":"Ukázat pokročilé volby","Authorisation token:":"Autorizační token:","Copy token":"Zkopírovat token","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"Tento autorizační token je potřeba pouze pro povolení komunikace Joplin s aplikacemi třetích stran.","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"Chcete-li povolit synchronizaci služby Joplin se službou Dropbox, postupujte podle následujících kroků:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"Krok 1: Chcete-li povolit aplikaci, otevřete tuto adresu URL ve svém prohlížeči:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"Krok 2: Zadejte kód poskytnutý službou Dropbox:","Submit":"Odeslat","Save":"Uložit","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Vypnutí šifrování znamená, že *všechny* vaše poznámky a přílohy budou synchronizovány na cílové úložiště nešifrované. Přejete si pokračovat?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Zapnutí šifrování znamená, že *všechny* vaše poznámky a přílohy budou synchronizovány na cílové úložiště šifrované. Neztraťte své heslo, za účelem zabezpečení je jeho zadání *jediným* způsobem jak vaše poznámky rozšifrovat! Pro zapnutí šifrování zadejte své heslo.","Disable encryption":"Vypnout šifrování","Enable encryption":"Zapnout šifrování","Master Keys":"Master klíče","Active":"Aktivní","ID":"ID","Source":"Zdroj","Created":"Vytvořeno","Updated":"Upraveno","Password":"Heslo","Password OK":"Heslo je správné","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Poznámka: Pouze jeden master klíč bude používán k šifrování (označen jako \"aktivní\"). Všechny další klíče jsou používány jen k dešifrování.","Missing Master Keys":"Chybějící Master klíče","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"Master klíče s těmito ID byly použity k zašifrování položek, které momentálně nejsou k dispozici. Je pravděpodobné, že tyto položky budou staženy při synchronizaci.","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"Pro více informací o End-To-End šifrování (E2EE) a návod jak je povolit náhledněte do dokumentace:","Status":"Status","Encryption is:":"Šifrování je:","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Bude vytvořen zápisník \"%s\" a soubor \"%s\" do něj bude importován","Please create a notebook first.":"Nejprve prosím vytvořte zápisník.","Please create a notebook first":"Nejprve prosím vytvořte zápisník","Notebook title:":"Název zápisníku:","Add or remove tags:":"Přidat či odebrat tagy:","Rename notebook:":"Přejmenovat zápisník:","Rename tag:":"Přejmenovat tag:","Set alarm:":"Nastavit alarm:","Template file:":"Soubor šablony:","Toggle sidebar":"Přepnout postranní lištu","Toggle note list":"Přepnout seznam poznámek","New note":"Nová poznámka","New to-do":"Nové to-do","New notebook":"Nový zápisník","Layout":"Rozvržení","Search...":"Hledat...","Some items cannot be synchronised.":"Některé položky nelze synchronizovat.","View them now":"Zobrazit","One or more master keys need a password.":"Jeden nebo více master klíčů potřebují heslo.","Set the password":"Nastavit heslo","Location":"Lokace","URL":"URL","Note History":"Historie poznámky","Markup":"Markup","The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":"Poznámka \"%s\" byla úspěšně obnovena v zápisníku \"%s\".","This note has no history":"Tato poznámka nemá historii","This file could not be opened: %s":"Soubor se nepodařilo otevřít: %s","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"Tato poznámka je prázdný. Klikněte na \"%s\" pro otevření editoru.","OneDrive Login":"Přihlášení s OneDrive","Dropbox Login":"Dropbox přihlášení","Import":"Import","Options":"Nastavení","Synchronisation Status":"Stav synchronizace","Remove":"Odstranit","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Smazat zápisník \"%s\"?\n\nBudou smazány i všechny poznámky a pod-zápisníky v tomto zápisníku.","Delete":"Smazat","Remove tag \"%s\" from all notes?":"Odebrat tag \"%s\" ze všech poznámek?","Remove this search from the sidebar?":"Smazat tento hledaný výraz z panelu?","New sub-notebook":"Nový pod-zápisník","Rename":"Přejmenovat","Export":"Export","Add or remove tags":"Přidat či odebrat tagy","Duplicate":"Duplikovat","%s - Copy":"%s - Kopírovat","Switch between note and to-do type":"Přepnout mezi poznámkou a to-do","Switch to note type":"Přepnout na poznámku","Switch to to-do type":"Přepnout na to-do","Copy Markdown link":"Vytvořit Markdown odkaz","PDF File":"PDF soubor","Usage: %s":"Použití: %s","Unknown flag: %s":"Neznámý flag: %s","Dropbox":"Dropbox","File system":"Souborový systém","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (jen pro testování)","WebDAV":"WebDAV","Created local items: %d.":"Položky vytvořené lokálně: %d.","Updated local items: %d.":"Položky aktualizované lokálně: %d.","Created remote items: %d.":"Položky vytvořené na vzdáleném úložišti: %d.","Updated remote items: %d.":"Položky aktualizované na vzdáleném úložišti: %d.","Deleted local items: %d.":"Položky smazané lokálně: %d.","Deleted remote items: %d.":"Položky smazané na vzdáleném úložišti: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Získané položky: %d/%d.","Cancelling...":"Zastavuji...","Completed: %s":"Dokončeno: %s","Last error: %s":"Poslední chyba: %s","Encrypted":"Zašifrováno","title":"název","updated date":"datum aktualizace","Conflicts":"Konflikty","Cannot move notebook to this location":"Zápisník nelze přesunout na toto umístění","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Zápisník se nemůže jmenovat \"%s\", tento název je rezervován.","created date":"datum vytvoření","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"Upozornění: Pokud toto umístění změníte, před synchronizací se ujistěte, že jste do něj zkopírovali veškerý obsah, jinak budou všechny soubory odstraněny! Další podrobnosti naleznete v FAQ: % s","Keyboard Mode":"Mód klávesnice","Default":"Default","Emacs":"Emacs","Vim":"Vim","Synchronisation target":"Cíl synchronizace","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"Cíl synchronizace. Každý cíl může mít další parametry ve formátu `sync.NUM.NAME` (dokumentace níže).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Složka k synchronizaci (absolutní cesta)","Nextcloud WebDAV URL":"Nextcloud WebDAV URL","Nextcloud username":"Nextcloud uživatelské jméno","Nextcloud password":"Nextcloud heslo","WebDAV URL":"WebDAV URL","WebDAV username":"WebDAV uživatelské jméno","WebDAV password":"WebDAV heslo","Attachment download behaviour":"Chování při stahování přílohy","In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":"V režimu \"Manuální\" se přílohy stahují pouze po kliknutí na ně. V režimu „Automaticky“ se stáhnou při otevření poznámky. V režimu „Vždy“ se stáhnou všechny přílohy, ať už poznámku otevřete nebo ne.","Always":"Vždy","Manual":"Manuální","Auto":"Auto","Max concurrent connections":"Maximální souběžné připojení","Language":"Jazyk","Date format":"Formát data","Time format":"Formát času","Theme":"Vzhled","Light":"Světlý","Dark":"Tmavý","Dracula":"Dracula","Solarised Light":"Solarised Light","Solarised Dark":"Solarised Dark","Nord":"Nord","Show note counts":"Zobrazit počty poznámek","Editor":"Editor","Viewer":"Prohlížeč","Split View":"Přepnout pohled","%s / %s / %s":"%s / %s / %s","%s / %s":"%s / %s","Uncompleted to-dos on top":"Nedokončené to-do listy nahoře","Show completed to-dos":"Zobrazit dokončené to-do listy","Sort notes by":"Řadit poznámky podle","Reverse sort order":"Řadit od konce","Sort notebooks by":"Řadit poznámky podle","Save geo-location with notes":"Ukládat k poznámkám informace o poloze (geolokaci)","When creating a new to-do:":"Při vytváření nového to-do:","Focus title":"Vybrat název poznámky","Focus body":"Vybrat text poznámky","When creating a new note:":"Při vytváření nové poznámky:","Enable soft breaks":"Povolit měkké zalomení","Enable typographer support":"Povolit podporu pro typographer","Enable math expressions":"Zapnout matematické výrazy","Enable ==mark== syntax":"Povolit ==mark== syntaxi","Enable footnotes":"Povolit poznámky pod čarou","Enable table of contents extension":"Povolit rozšíření pro generování Obsahu","Enable ~sub~ syntax":"Povolit ~sub~ syntaxi","Enable ^sup^ syntax":"Povolit ~sub~ syntaxi","Enable deflist syntax":"Povolit deflist syntaxi","Enable abbreviation syntax":"Povolit syntaxi zkratek","Enable markdown emoji":"Povolit markdown emoji","Enable ++insert++ syntax":"Povolit ++insert++ syntaxi","Enable multimarkdown table extension":"Povolit rozšíření multimarkdown tabulky","Enable Fountain syntax support":"Povolit podporu Fountain syntaxe","Show tray icon":"Zobrazovat ikonu v panelu","Note: Does not work in all desktop environments.":"Poznámka: Nefunguje v některých desktopových prostředích.","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"Toto umožní Joplin běžet na pozadí. Doporučujeme toto nastavení povolit tak, aby se vaše poznámky neustále synchronizovaly, čímž se sníží počet konfliktů.","Start application minimised in the tray icon":"Startovat aplikaci minimalizovanou do lišty ikon","Global zoom percentage":"Globální zoom","Editor font size":"Velikost písma v editoru","Editor font":"Písmo editoru","Editor font family":"Rodina písma v editoru","This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"Jméno fontu není kontrolováno. Pokud je neplatné či chybí, bude použit výchozí monospace font.","Automatically update the application":"Automaticky updatovat aplikaci","Get pre-releases when checking for updates":"Při hledání aktualizací zahrnout beta verze","See the pre-release page for more details: %s":"Pro náhled beta verzí navštivte stránku: %s","Synchronisation interval":"Interval synchronizace","%d minutes":"%d minut","%d hour":"%d hodina","%d hours":"%d hodin","Text editor command":"Textový editor","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"Příkaz editoru (může obsahovat argumenty) ve kterém budou otvírány poznámky. Pokud není specifikováno, aplikace se pokusí o autodetekci defaultního editoru.","Page size for PDF export":"Velikost stránky pro PDF export","A4":"A4","Letter":"Dopis","A3":"A3","A5":"A5","Tabloid":"Tabloid","Legal":"Legal","Page orientation for PDF export":"Orientace stránky pro PDF export","Portrait":"Na výšku","Landscape":"Na šířku","Custom TLS certificates":"Vlastní TLS certifikát","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"Čárkami oddělený seznam adresářů s certifikáty nebo cest k jednotlivým souborům s certifikáty. Například: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Uvědomte si, že pokud provedete změny nastavení TLS, musíte změny uložit dříve, než kliknete na \"Zkontrolovat konfiguraci synchronizace\".","Ignore TLS certificate errors":"Ignorovat chyby TLS certifikátu","Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the result of a misconfiguration or bug)":"Zabezpečení proti selhání: Nevypírejte místní data, když je synchronizační cíl prázdný (často v důsledku nesprávné konfigurace nebo chyby)","Specify the port that should be used by the API server. If not set, a default will be used.":"Určete port, který by měl server API používat. Pokud není nastavena, použije se výchozí.","Enable note history":"Povolit historii poznámky","days":"dní","%d days":"%d dní","Keep note history for":"Uchovat historii poznámky","Joplin Export File":"Soubor Joplin Export","Markdown":"Markdown","Joplin Export Directory":"Složka pro export","Evernote Export File (as Markdown)":"Soubor exportu Evernote (jako Markdown)","Evernote Export File (as HTML)":"Soubor Evernote Exportu (jako HTML)","Json Export Directory":"Složka pro JSON export","File":"Soubor","Directory":"Adresář","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"Prosím specifikujte sešit, do kterého mají být poznámky importovány.","Permission to use camera":"Oprávnění použít kameru","Your permission to use your camera is required.":"Je vyžadováno oprávnění použít vaši kameru.","You currently have no notebooks.":"Momentálně nemáte žádné zápisníky.","Create a notebook":"Vytvořit nový zápisník","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Nemáte žádné poznámky. Vytvořte jednu kliknutím na tlačítko (+).","Delete these notes?":"Smazat tyto poznámky?","Clear alarm":"Zrušit alarm","Save alarm":"Nastavit alarm","Select date":"Vybrat datum","Confirm":"Potvrdit","Notebook: %s":"Zápisník: %s","Encrypted notebooks cannot be renamed":"Nelze přejmenovat zašifrovanou položku","New Notebook":"Nový zápisník","Configuration":"Nastavení","Decrypting items: %d/%d":"Rozšifrované položky: %d/%d","Fetching resources: %d/%d":"Stahování zdrojů: %d/%d","Synchronise":"Synchronizovat","All notes":"Všechny poznámky","Notebooks":"Zápisníky","Decrypted items: %s / %s":"Rozšifrované položky: %s/%s","New tags:":"Nové tagy:","Type new tags or select from list":"Zadejte nové tagy, nebo vyberte existující ze seznamu","Warning":"Upozornění","In order to use file system synchronisation your permission to write to external storage is required.":"Pro použití synchronizace systému souborů je vyžadováno vaše oprávnění k zápisu do externího úložiště.","Check synchronisation configuration":"Zkontrolujte nastavení synchronizace","Encryption Config":"Nastavení šifrování","Tools":"Nástroje","Sync Status":"Status synchronizace","Log":"Log","Creating report...":"Vytvářím report...","Export Debug Report":"Exportovat Debug Report","Fixing search index...":"Opravuji vyhledávací index...","Fix search index":"Opravit vyhledávací index","Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may take a long time depending on the number of notes.":"Použijte toto k opětovnému vytvoření indexu vyhledávání, pokud dojde k problému s vyhledáváním. Toto může trvat dlouho, v závislosti na počtu poznámek.","More information":"Více informací","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"Aby aplikace fungovala správně, potřebuje následující oprávnění. Povolte je v nastavení telefonu v aplikaci Aplikace> Joplin> Oprávnění","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- Úložiště: umožňuje připojení souborů k poznámkám a umožňuje synchronizaci souborového systému.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- Fotoaparát: umožňuje pořízení fotografie a její připojení k poznámce.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- Lokace: umožňuje k poznámce připojit informaci o zeměpisné poloze.","Make a donation":"Přispět","Joplin website":"Web Joplinu","Login with Dropbox":"Přihlášení Dropbox","Enter code here":"Zde vložte kód","Master Key %s":"Master heslo %s","Created: %s":"Vytvořeno: %s","Password:":"Heslo:","Password cannot be empty":"Heslo nemůže být prázdné","Confirm password cannot be empty":"Heslo pro potvrzení nemůže být prázdné","Enable":"Zapnout","The notebook could not be saved: %s":"Nebylo možné uložit zápisník: %s","Edit notebook":"Upravit zápisník","Enter notebook title":"Vložte název zápisníku","This note has been modified:":"Poznámka byla upravena:","Save changes":"Uložit změny","Discard changes":"Zahodit změny","No item with ID %s":"Nenalezena položka s ID %s","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"Tato příloha není ještě stažena nebo rozšifrována.","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"Mobilní aplikace Joplin aktuálně nepodporuje tento typ odkazu: %s","Links with protocol \"%s\" are not supported":"Odkazy s protokolem \"%s\" nejsou podporovány"} \ No newline at end of file +{"To delete a tag, untag the associated notes.":"Pro smazání tagu jej odeberte od přiřazených poznámek.","Please select the note or notebook to be deleted first.":"Nejprve prosím vyberte poznámku či zápisník ke smazání.","Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application":"Stiskněte Ctrl+D nebo napište \"exit\" pro ukončení aplikace","More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Výrazu \"%s\" odpovídá více než jedna položka, upřesněte prosím hledaný text.","No notebook selected.":"Není vybrán žádný zápisník.","No notebook has been specified.":"Nebyl vybrán žádný zápisník.","Y":"Y","n":"n","N":"N","y":"y","Cancelling background synchronisation... Please wait.":"Zastavuji synchronizaci, chvíli strpení...","No such command: %s":"Příkaz neexistuje\" %s","The command \"%s\" is only available in GUI mode":"Příkaz \"%s\" je dostupný pouze v grafickém rozhraní","Cannot change encrypted item":"Nelze editovat zašifrovanou položku","Missing required argument: %s":"Chybí povinný parametr: %s","%s: %s":"%s: %s","Your choice: ":"Vaše volba: ","Invalid answer: %s":"Neplatná odpověď: %s","Attaches the given file to the note.":"Přiloží soubor k poznámce.","Cannot find \"%s\".":"Výraz \"%s\" nebyl nalezen.","Displays the given note.":"Zobrazí vybranou poznámku.","Displays the complete information about note.":"Zobrazí veškeré informace o poznámce.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Získá nebo nastaví konfigurační hodnotu. Pokud není [hodnota] specifikována, zobrazí hodnotu položky [jméno]. Pokud není specifikována [hodnota] ani [jméno], je zobrazena současná konfigurace.","Also displays unset and hidden config variables.":"Zobrazí i nenastavené a schované konfigurační proměnné.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"Duplikuje poznámky vyhovující do [notebook]. Pokud není notebook (zápisník) specifikován, je poznámka duplikována v tom současném.","Marks a to-do as done.":"Označí to-do jako hotové.","Note is not a to-do: \"%s\"":"Poznámka není to-do: \"%s\"","Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.":"Nastavuje šifrování. Příkazy jsou `enable` (zapnout), `disable` (vypnout), `decrypt` (dešifrovat), `status` (stav) a `target-status` (stav v cíli synchronizace).","Enter master password:":"Zadejte master heslo:","Operation cancelled":"Operace zrušena","Confirm password:":"Potvrďte heslo:","Passwords do not match!":"Hesla se neshodují!","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Dešifruji... Chvíli strpení, podle množství dat k dešifrování to může zabrat i několik minut.","Completed decryption.":"Dešifrování dokončeno.","Enabled":"Zapnuto","Disabled":"Vypnuto","Encryption is: %s":"Šifrování je: %s","Edit note.":"Upravit poznámku.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"Nebyl vybrán textový editor. Prosím nastavte jej pomocí `config editor `","No active notebook.":"Není vybrán žádný zápisník.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"Poznámka \"%s\" neexistuje. Chcete ji vytvořit?","Exits the application.":"Ukončí aplikaci.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Exportuje data Joplinu do zadané cesty. Bez dalších voleb exportuje veškerý obsah databáze včetně zápisníků, poznámek, tagů a příloh.","Destination format: %s":"Formát destinace: %s","Exports only the given note.":"Exportuje pouze vybranou poznámku.","Exports only the given notebook.":"Exportuje pouze vybraný zápisník.","Displays a geolocation URL for the note.":"Zobrazí geolokační URL poznámky.","Displays usage information.":"Zobrazí informace o použití.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"Pro informace k úpravě klávesových zkratek prosím běžte na %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Klávesové zkratky nejsou v konzoli dostupné.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Zadejte `help [příkaz]` pro více informací o příkazu; nebo `help all` pro kompletní nápovědu.","The possible commands are:":"Dostupné příkazy:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"Ve všech příkazech může být poznámka či zápisník referována svým názvem či ID, nebo zkratkami `$n` a `$b` pro nyní vybranou poznámku či zápisník. `$c` odkazuje na současně vybranou položku.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Pro přepínání mezi panely stiskněte Tab / Shift+Tab.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Pro pohyb v seznamech a textových polích (včetně této konzole) používejte šipky a page up/down.","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"Pro maximalizaci/minimalizaci konzole stiskněte \"tc\".","To enter command line mode, press \":\"":"Pro přepnutí do příkazové řádky stiskněte \":\"","To exit command line mode, press ESCAPE":"Pro opuštění příkazové řádky stiskněte Esc","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"Pro seznam klávesových zkratek a konfiguračních voleb zadejte `help keymap`","Imports data into Joplin.":"Importuje data do Joplinu.","Source format: %s":"Zdrojový formát: %s","Do not ask for confirmation.":"Neptat se na potvrzení.","Found: %d.":"Nalezeno: %d.","Created: %d.":"Vytvořeno: %d.","Updated: %d.":"Upraveno: %d.","Skipped: %d.":"Přeskočeno: %d.","Resources: %d.":"Zdroje: %d.","Tagged: %d.":"Otagováno: %d.","Importing notes...":"Importuji poznámky...","The notes have been imported: %s":"Poznámky importovány: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Zobrazí poznámky v používaném zápisníku. Pro seznam zápisníků zadejte `ls /`.","Displays only the first top notes.":"Zobrazí jen prvních poznámek.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Řadit položky podle (např. title, updated_time, created_time).","Reverses the sorting order.":"Řadit opačně.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"Zobrazit pouze položky vybraného typu. Možnosti jsou `n` pro poznámky (notes), `t` pro to-do, a `nt` pro poznámky a to-do (tedy `-tt` zobrazí pouze to-do, zatímco `-ttd` zobrazí poznámky a to-do).","Either \"text\" or \"json\"":"Buď \"text\" nebo \"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Použít formát dlouhého seznamu. Formát je ID, NOTE_COUNT (u zápisníků), DATE, TODO_CHECKED (pro to-do), TITLE","Please select a notebook first.":"Nejprve prosím vyberte zápisník.","Creates a new notebook.":"Vytvoří nový zápisník.","Creates a new note.":"Vytvoří novou poznámku.","Notes can only be created within a notebook.":"Poznámky mohou být vytvořeny pouze v zápisnících.","Creates a new to-do.":"Vytvoří nové to-do.","Moves the notes matching to [notebook].":"Přesune poznámky vyhovující do [zápisník].","Renames the given (note or notebook) to .":"Přejmenuje (poznámku či zápisník) na .","Deletes the given notebook.":"Smaže vybraný zápisník.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Smaže zápisník bez potvrzení.","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Smazat zápisník? Budou smazány i všechny poznámky a pod-zápisníky v něm obsažené.","Deletes the notes matching .":"Smazat poznámky vyhovující .","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Smazat poznámky bez potvrzení.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d poznámek vyhovuje zadání. Smazat všechny?","Delete note?":"Smazat poznámku?","Searches for the given in all the notes.":"Hledá ve všech poznámkách.","Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, set the api.port config variable. Commands are (%s).":"Spustit, zastavit či zkontrolovat API server. Pro specifikování portu pro server nastavte api.port proměnnou v config. Příkazy jsou (%s).","Server is already running on port %d":"Server je již spuštěný na portu %d","Server is running on port %d":"Server je spuštěný na portu %d","Server is not running.":"Server není spuštěný.","Sets the property of the given to the given [value]. Possible properties are:\n\n%s":"Sets the property of the given to the given [value]. Possible properties are:\n\n%s","Displays summary about the notes and notebooks.":"Zobrazí souhrnné informace o poznámkách a zápisnících.","Synchronises with remote storage.":"Synchronizuje se vzdáleným úložištěm.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Synchronizovat se specifikovanou destinací (defaultně hodnota sync.target)","Authentication was not completed (did not receive an authentication token).":"Autentizace nebyla dokončena (nedostali jsme autentizační token).","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"Chcete-li povolit synchronizaci služby Joplin se službou Dropbox, postupujte podle následujících kroků:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"Krok 1: Chcete-li povolit aplikaci, otevřete tuto adresu URL ve svém prohlížeči:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"Krok 2: Zadejte kód poskytnutý službou Dropbox:","Not authentified with %s. Please provide any missing credentials.":"Nepřihlášeno k %s. Prosím vyplňte chybějící přihlašovací údaje.","Synchronisation is already in progress.":"Synchronizace již probíhá.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"Již je držen soubor se zámkem (lock file). Pokud jste si jistí, že nyní neprobíhá synchronizace, smažte zámek v \"%s\" a pokračujte v operaci.","Synchronisation target: %s (%s)":"Cíl synchronizace: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"Nelze zavézt synchronizátor.","Starting synchronisation...":"Zahajuji synchronizaci...","Downloading resources...":"Stahování zdrojů...","Cancelling... Please wait.":"Zastavuji, chvíli strpení."," can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or to list tags associated with [note]. The command `tag list` can be used to list all the tags (use -l for long option).":" může být \"add\", \"remove\", \"list\" nebo \"notetags\": přidat (\"add\") či odebrat (\"remove\") [tag] k [poznámce], vypsat (\"list\") seznam poznámek přiřazených k [tagu] nebo vypsat (\"notetags\") seznam tagů přiřazených k poznámce. Příkaz `tag list` vypíše všechny tagy (s parametrem -l pro dlouhý výpis).","Invalid command: \"%s\"":"Neplatný příkaz: \"%s\""," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" může být buď \"toggle\" (přepnout) nebo \"clear\" (odstranit). Použijte \"toggle\" pro označení daného to-do jako dokončené či nedokončené (pokud je cílem normální poznámka, bude konvertována na to-do). Použijte \"clear\" pro konverzi to-do na normální poznámku.","Marks a to-do as non-completed.":"Označí to-do jako nedodělané.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Přepne do zápisníku [notebook]. Všechny další operace budou prováděny na tomto zápisníku.","Displays version information":"Zobrazí informace o verzi","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"Enum","Type: %s.":"Typ: %s.","Possible values: %s.":"Možné hodnoty: %s.","Default: %s":"Default: %s","Possible keys/values:":"Možné klíče/hodnoty:","Type `joplin help` for usage information.":"Zadejte `joplin help` pro nápovědu.","Fatal error:":"Fatální chyba:","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"Aplikace byla autorizována, tento tab můžete zavřít.","The application has been successfully authorised.":"Aplikace byla úspěšně autorizována.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Otevřete prosím následující URL ve vašem prohlížeči pro autentizaci aplikace. Joplin vytvoří a bude používat výhradně složku \"Apps/Joplin\" , nebude mít přístup k souborům mimo tuto složku ani k dalším osobním informacím. Žádná data nebudou sdílena s jakoukoliv třetí stranou.","Search:":"Hledat:","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Vítejte v Joplin!\n\nZadejte `:help shortcuts` pro seznam klávesových zkratek, nebo `:help` pro nápovědu k použítí.\n\nNapř. pro vytvoření zápisníku zadejte `mb`; pro vytvoření nové poznámky `mn`.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Jedna či více položek jsou šifrovány a je potřeba zadat master heslo. Učiňte tak zadáním `e2ee decrypt`. Pokud jste heslo již zadali, zašifrované položky se nyní dešifrují na pozadí a budou brzy k dispozici.","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Exportuji do \"%s\" jako formát \"%s\". Chvíli strpení...","Could not export notes: %s":"Nebylo možné exportovat poznámky: %s","&File":"&Soubor","About Joplin":"O aplikaci Joplin","Preferences...":"Nastavení...","Check for updates...":"Zkontrolovat updaty...","Templates":"Šablony","Import":"Import","Export":"Export","Synchronise":"Synchronizovat","Hide %s":"Schovat %s","Quit":"Ukončit","Close Window":"Zavřít akno","&Edit":"Ú&pravy","Copy":"Kopírovat","Cut":"Vyjmout","Paste":"Vložit","Select all":"Vybrat vše","Bold":"Tučně","Italic":"Kurzíva","Link":"Odkaz","Code":"Kód","Insert Date Time":"Vložit datum a čas","Edit in external editor":"Upravit externím editorem","Tags":"Tagy","Search in all the notes":"Hledat ve všech poznámkách","Search in current note":"Hledat v aktuální poznámce","&View":"&Zobrazit","Toggle sidebar":"Přepnout postranní lištu","Layout button sequence":"Posloupnost pro tlačítko Rozvržení","Toggle note list":"Přepnout seznam poznámek","Toggle editor layout":"Změňit layout editoru","Focus":"Přejít na","&Tools":"&Nástroje","&Help":"Nápo&věda","Website and documentation":"Web a dokumentace","Joplin Forum":"Joplin Forum","Make a donation":"Přispět","Toggle development tools":"Otevřít developerské nástroje","Open %s":"Otevřít %s","Exit":"Ukončit","OK":"OK","Cancel":"Zrušit","Current version is up-to-date.":"Současná verze je aktuální.","%s (pre-release)":"%s (pre-release)","An update is available, do you want to download it now?":"Je k dispozici update, chcete jej stáhnout?","Your version: %s":"Vaše verze: %s","New version: %s":"Nová verze: %s","Yes":"Ano","No":"Ne","Full Release Notes":"Úplné poznámky k verzi","Token has been copied to the clipboard!":"Token byl zkopírován do schránky!","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"Služba Web clipper je povolena a nastavena pro spouštění při startu.","Status: Started on port %d":"Stav: Nastartováno na portu %d","Status: %s":"Stav: %s","Disable Web Clipper Service":"Služba Web clipper vypnuta","The web clipper service is not enabled.":"Služba Web clipper není povolena.","Enable Web Clipper Service":"Povolit službu Web clipper","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Joplin Web Clipper umožňuje ukládat webové stránky a screenshoty z vašeho prohlížeče do Joplin.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"Pro použití web clipper musíte udělat následující:","Step 1: Enable the clipper service":"Krok 1: Zapnout službu clipper","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"Tato služba umožňuje rozšíření prohlížeče o komunikaci s Joplin. Pokud jej povolíte, může vás firewall požádat, abyste Joplin dali svolení naslouchat na určitém portu.","Step 2: Install the extension":"Krok 2: Nainstalovat rozšíření","Download and install the relevant extension for your browser:":"Stáhnout a nainstalovat odpovídající rozšíření pro váš webový prohlížeč:","Advanced options":"Ukázat pokročilé volby","Authorisation token:":"Autorizační token:","Copy token":"Zkopírovat token","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"Tento autorizační token je potřeba pouze pro povolení komunikace Joplin s aplikacemi třetích stran.","This will open a new screen. Save your current changes?":"Toto otevře nové okno. Chcete uložit současné změny?","Notes and settings are stored in: %s":"Poznámky a nastavení uloženo v: %s","Check synchronisation configuration":"Zkontrolujte nastavení synchronizace","Browse...":"Procházet...","Back":"Zpět","Apply":"Použít","Submit":"Odeslat","Save":"Uložit","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Vypnutí šifrování znamená, že *všechny* vaše poznámky a přílohy budou synchronizovány na cílové úložiště nešifrované. Přejete si pokračovat?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Zapnutí šifrování znamená, že *všechny* vaše poznámky a přílohy budou synchronizovány na cílové úložiště šifrované. Neztraťte své heslo, za účelem zabezpečení je jeho zadání *jediným* způsobem jak vaše poznámky rozšifrovat! Pro zapnutí šifrování zadejte své heslo.","Disable encryption":"Vypnout šifrování","Enable encryption":"Zapnout šifrování","Master Keys":"Master klíče","Active":"Aktivní","ID":"ID","Source":"Zdroj","Created":"Vytvořeno","Updated":"Upraveno","Password":"Heslo","Password OK":"Heslo je správné","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Poznámka: Pouze jeden master klíč bude používán k šifrování (označen jako \"aktivní\"). Všechny další klíče jsou používány jen k dešifrování.","Missing Master Keys":"Chybějící Master klíče","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"Master klíče s těmito ID byly použity k zašifrování položek, které momentálně nejsou k dispozici. Je pravděpodobné, že tyto položky budou staženy při synchronizaci.","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"Pro více informací o End-To-End šifrování (E2EE) a návod jak je povolit náhledněte do dokumentace:","Status":"Status","Encryption is:":"Šifrování je:","Firefox Extension":"Doplněk pro Firefox","Chrome Web Store":"Chrome Web Store","Get it now:":"Získat hned:","Usage":"Použití: %s","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Bude vytvořen zápisník \"%s\" a soubor \"%s\" do něj bude importován","Please create a notebook first.":"Nejprve prosím vytvořte zápisník.","Please create a notebook first":"Nejprve prosím vytvořte zápisník","Notebook title:":"Název zápisníku:","Add or remove tags:":"Přidat či odebrat tagy:","Rename notebook:":"Přejmenovat zápisník:","Rename tag:":"Přejmenovat tag:","Set alarm:":"Nastavit alarm:","Template file:":"Soubor šablony:","New note":"Nová poznámka","New to-do":"Nové to-do","New notebook":"Nový zápisník","Layout":"Rozvržení","Search...":"Hledat...","Some items cannot be synchronised.":"Některé položky nelze synchronizovat.","View them now":"Zobrazit","One or more master keys need a password.":"Jeden nebo více master klíčů potřebují heslo.","Set the password":"Nastavit heslo","No notes in here. Create one by clicking on \"New note\".":"Žádné poznámky. Vytvořte jednu kliknutím na \"Nová poznámka\".","There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\".":"Nemáte žádný zápisník. Vytvořte jeden kliknutím na \"Nový zápisník\".","Location":"Lokace","URL":"URL","Note History":"Historie poznámky","Markup":"Markup","Previous versions of this note":"Předchozí verze poznámky","Note properties":"Nastavení poznámek","The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":"Poznámka \"%s\" byla úspěšně obnovena v zápisníku \"%s\".","This note has no history":"Tato poznámka nemá historii","Unsupported link or message: %s":"Nepodporovaný link či zpráva: %s","Restore":"Obnovit","Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named \"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified.":"Klikněte na \"%s\" pro obnovení poznámky. Poznámka bude zkopírována do zápisníku s názvem \"%s\". Současná verze poznámky nebude nahrazena či změněna.","Open...":"Otevřít...","This file could not be opened: %s":"Soubor se nepodařilo otevřít: %s","Save as...":"Uložit jako...","Copy path to clipboard":"Kopírovat cestu do schránky","Copy Link Address":"Kopírovat adresu odkazu","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"Tato příloha není ještě stažena nebo rozšifrována.","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"Tato poznámka je prázdný. Klikněte na \"%s\" pro otevření editoru.","Only one note can be printed or exported to PDF at a time.":"Pouze jedna poznámka může být zároveň vytištěna nebo exportována do PDF.","PDF File":"PDF soubor","Error opening note in editor: %s":"Chyba při otevírání poznámky v editoru: %s","strong text":"tučný text","emphasized text":"zvýrazněný text","List item":"Seznam položek","Insert Hyperlink":"Vložit odkaz","Attach file":"Přiložit soubor","Set alarm":"Nastavit alarm","In: %s":"V: %s","Hyperlink":"Odkaz","Numbered List":"Číslovanáý seznam","Bulleted List":"Seznam s odrážkami","Checkbox":"Zaškrtávací pole","Heading":"Nadpis","Horizontal Rule":"Horizontální čára","Click to stop external editing":"Kliknutím ukončíte externí úpravy","Watching...":"Sleduji...","to-do":"to-do","note":"poznámka","Creating new %s...":"Vytvářím %s...","Refresh":"Obnovit","Clear":"Vyčistit","OneDrive Login":"Přihlášení s OneDrive","Dropbox Login":"Dropbox přihlášení","Options":"Nastavení","Synchronisation Status":"Stav synchronizace","Remove":"Odstranit","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Smazat zápisník \"%s\"?\n\nBudou smazány i všechny poznámky a pod-zápisníky v tomto zápisníku.","Delete":"Smazat","Remove tag \"%s\" from all notes?":"Odebrat tag \"%s\" ze všech poznámek?","Remove this search from the sidebar?":"Smazat tento hledaný výraz z panelu?","New sub-notebook":"Nový pod-zápisník","Rename":"Přejmenovat","Notebooks":"Zápisníky","Decrypting items: %d/%d":"Rozšifrované položky: %d/%d","Fetching resources: %d/%d":"Stahování zdrojů: %d/%d","Please select where the sync status should be exported to":"Prosím vyberte, kam má být stav synchronizace exportován","Retry":"Znovu","Add or remove tags":"Přidat či odebrat tagy","Duplicate":"Duplikovat","%s - Copy":"%s - Kopírovat","Switch between note and to-do type":"Přepnout mezi poznámkou a to-do","Switch to note type":"Přepnout na poznámku","Switch to to-do type":"Přepnout na to-do","Copy Markdown link":"Vytvořit Markdown odkaz","Delete note \"%s\"?":"Smazat poznámku \"%s\"?","Delete these %d notes?":"Smazat tyto \"%d\" poznámky?","Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ followed by a notebook name.":"Zadejte název poznámky, na kterou chcete přeskočit. Nebo zadejte # následovaný názvem značky/tagu nebo @ následovaným názvem poznámkového bloku.","Goto Anything...":"Přejít kamkoliv...","Usage: %s":"Použití: %s","Unknown flag: %s":"Neznámý flag: %s","Dropbox":"Dropbox","File system":"Souborový systém","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (jen pro testování)","WebDAV":"WebDAV","Unknown log level: %s":"Neznámá úroveň logování: %s","Unknown level ID: %s":"Neznámé level ID: %s","Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the synchronisation again may fix the problem.":"Nelze obnovit token: chybí autentizační data. Restart synchronizace může tento problém vyřešit.","Untitled":"Bez názvu","Could not synchronize with OneDrive.\n\nThis error often happens when using OneDrive for Business, which unfortunately cannot be supported.\n\nPlease consider using a regular OneDrive account.":"Chyba synchronizace s OneDrive.\n\nTato chyba obvykle nastává, pokud používáte OneDrive for Business,což momentálně bohužel není podporováno.\n\nZvažte prosím použití osobního OneDrive účtu.","Cannot access %s":"Nelze otevřít %s","Created local items: %d.":"Položky vytvořené lokálně: %d.","Updated local items: %d.":"Položky aktualizované lokálně: %d.","Created remote items: %d.":"Položky vytvořené na vzdáleném úložišti: %d.","Updated remote items: %d.":"Položky aktualizované na vzdáleném úložišti: %d.","Deleted local items: %d.":"Položky smazané lokálně: %d.","Deleted remote items: %d.":"Položky smazané na vzdáleném úložišti: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Získané položky: %d/%d.","Cancelling...":"Zastavuji...","Completed: %s":"Dokončeno: %s","Last error: %s":"Poslední chyba: %s","Idle":"Nečinný","In progress":"Probíhá","Encrypted":"Zašifrováno","Encrypted items cannot be modified":"Nelze editovat zašifrovanou položku","title":"název","updated date":"datum aktualizace","Conflicts":"Konflikty","Cannot move notebook to this location":"Zápisník nelze přesunout na toto umístění","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Zápisník se nemůže jmenovat \"%s\", tento název je rezervován.","created date":"datum vytvoření","This note does not have geolocation information.":"Tato poznámka nemá informace o poloze.","Cannot copy note to \"%s\" notebook":"Poznámku \"%s\" nelze zkopírovat do zápisníku","Cannot move note to \"%s\" notebook":"Poznámku nelze přesunout do \"%s\" zápisníku","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"Upozornění: Pokud toto umístění změníte, před synchronizací se ujistěte, že jste do něj zkopírovali veškerý obsah, jinak budou všechny soubory odstraněny! Další podrobnosti naleznete v FAQ: % s","Keyboard Mode":"Mód klávesnice","Default":"Default","Emacs":"Emacs","Vim":"Vim","Synchronisation target":"Cíl synchronizace","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"Cíl synchronizace. Každý cíl může mít další parametry ve formátu `sync.NUM.NAME` (dokumentace níže).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Složka k synchronizaci (absolutní cesta)","Nextcloud WebDAV URL":"Nextcloud WebDAV URL","Nextcloud username":"Nextcloud uživatelské jméno","Nextcloud password":"Nextcloud heslo","WebDAV URL":"WebDAV URL","WebDAV username":"WebDAV uživatelské jméno","WebDAV password":"WebDAV heslo","Attachment download behaviour":"Chování při stahování přílohy","In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":"V režimu \"Manuální\" se přílohy stahují pouze po kliknutí na ně. V režimu „Automaticky“ se stáhnou při otevření poznámky. V režimu „Vždy“ se stáhnou všechny přílohy, ať už poznámku otevřete nebo ne.","Always":"Vždy","Manual":"Manuální","Auto":"Auto","Max concurrent connections":"Maximální souběžné připojení","Language":"Jazyk","Date format":"Formát data","Time format":"Formát času","Theme":"Vzhled","Light":"Světlý","Dark":"Tmavý","Dracula":"Dracula","Solarised Light":"Solarised Light","Solarised Dark":"Solarised Dark","Nord":"Nord","Show note counts":"Zobrazit počty poznámek","Editor":"Editor","Viewer":"Prohlížeč","Split View":"Přepnout pohled","%s / %s / %s":"%s / %s / %s","%s / %s":"%s / %s","Uncompleted to-dos on top":"Nedokončené to-do listy nahoře","Show completed to-dos":"Zobrazit dokončené to-do listy","Sort notes by":"Řadit poznámky podle","Reverse sort order":"Řadit od konce","Sort notebooks by":"Řadit poznámky podle","Save geo-location with notes":"Ukládat k poznámkám informace o poloze (geolokaci)","When creating a new to-do:":"Při vytváření nového to-do:","Focus title":"Vybrat název poznámky","Focus body":"Vybrat text poznámky","When creating a new note:":"Při vytváření nové poznámky:","Enable soft breaks":"Povolit měkké zalomení","Enable typographer support":"Povolit podporu pro typographer","Enable math expressions":"Zapnout matematické výrazy","Enable ==mark== syntax":"Povolit ==mark== syntaxi","Enable footnotes":"Povolit poznámky pod čarou","Enable table of contents extension":"Povolit rozšíření pro generování Obsahu","Enable ~sub~ syntax":"Povolit ~sub~ syntaxi","Enable ^sup^ syntax":"Povolit ~sub~ syntaxi","Enable deflist syntax":"Povolit deflist syntaxi","Enable abbreviation syntax":"Povolit syntaxi zkratek","Enable markdown emoji":"Povolit markdown emoji","Enable ++insert++ syntax":"Povolit ++insert++ syntaxi","Enable multimarkdown table extension":"Povolit rozšíření multimarkdown tabulky","Enable Fountain syntax support":"Povolit podporu Fountain syntaxe","Show tray icon":"Zobrazovat ikonu v panelu","Note: Does not work in all desktop environments.":"Poznámka: Nefunguje v některých desktopových prostředích.","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"Toto umožní Joplin běžet na pozadí. Doporučujeme toto nastavení povolit tak, aby se vaše poznámky neustále synchronizovaly, čímž se sníží počet konfliktů.","Start application minimised in the tray icon":"Startovat aplikaci minimalizovanou do lišty ikon","Global zoom percentage":"Globální zoom","Editor font size":"Velikost písma v editoru","Editor font":"Písmo editoru","Editor font family":"Rodina písma v editoru","This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"Jméno fontu není kontrolováno. Pokud je neplatné či chybí, bude použit výchozí monospace font.","Automatically update the application":"Automaticky updatovat aplikaci","Get pre-releases when checking for updates":"Při hledání aktualizací zahrnout beta verze","See the pre-release page for more details: %s":"Pro náhled beta verzí navštivte stránku: %s","Synchronisation interval":"Interval synchronizace","%d minutes":"%d minut","%d hour":"%d hodina","%d hours":"%d hodin","Text editor command":"Textový editor","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"Příkaz editoru (může obsahovat argumenty) ve kterém budou otvírány poznámky. Pokud není specifikováno, aplikace se pokusí o autodetekci defaultního editoru.","Page size for PDF export":"Velikost stránky pro PDF export","A4":"A4","Letter":"Dopis","A3":"A3","A5":"A5","Tabloid":"Tabloid","Legal":"Legal","Page orientation for PDF export":"Orientace stránky pro PDF export","Portrait":"Na výšku","Landscape":"Na šířku","Custom TLS certificates":"Vlastní TLS certifikát","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"Čárkami oddělený seznam adresářů s certifikáty nebo cest k jednotlivým souborům s certifikáty. Například: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Uvědomte si, že pokud provedete změny nastavení TLS, musíte změny uložit dříve, než kliknete na \"Zkontrolovat konfiguraci synchronizace\".","Ignore TLS certificate errors":"Ignorovat chyby TLS certifikátu","Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the result of a misconfiguration or bug)":"Zabezpečení proti selhání: Nevypírejte místní data, když je synchronizační cíl prázdný (často v důsledku nesprávné konfigurace nebo chyby)","Specify the port that should be used by the API server. If not set, a default will be used.":"Určete port, který by měl server API používat. Pokud není nastavena, použije se výchozí.","Enable note history":"Povolit historii poznámky","days":"dní","%d days":"%d dní","Keep note history for":"Uchovat historii poznámky","Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s.":"Neplatná hodnota: \"%s\". Přípustné hodnoty jsou: %s.","General":"Obecná nastavení","Synchronisation":"Synchronizace","Appearance":"Vzhled","Note":"Zápisníky","Plugins":"Rozšíření","Application":"Aplikace","Encryption":"Šifrování","Web Clipper":"Web Clipper","The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name.":"Tag \"%s\" již existuje. Zvolte jiný název.","Joplin Export File":"Soubor Joplin Export","Markdown":"Markdown","Joplin Export Directory":"Složka pro export","Evernote Export File (as Markdown)":"Soubor exportu Evernote (jako Markdown)","Evernote Export File (as HTML)":"Soubor Evernote Exportu (jako HTML)","Json Export Directory":"Složka pro JSON export","File":"Soubor","Directory":"Adresář","Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"":"Nemohu nahrát \"%s\" modul pro formát \"%s\"","Please specify import format for %s":"Prosím specifikujte formát pro import %s","This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be decrypted and try again.":"Položka je zašifrovaná: %s \"%s\". Prosím počkejte na rozšifrování a zkuste to znovu.","There is no data to export.":"Nic k exportování.","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"Prosím specifikujte sešit, do kterého mají být poznámky importovány.","Restored Notes":"Obnovené Poznámky","Items that cannot be synchronised":"Položky jež nelze synchronizovat","These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync target. In order to find these items, either search for the title or the ID (which is displayed in brackets above).":"Tyto položky zůstanou na tomto zařízení, ale nebudou uploadovány na cíl synchronizace. Pro přístup k těmto souborům hledejte jejich název nebo ID (v hranatých závorkách).","%s (%s) could not be uploaded: %s":"%s (%s) se nepodařilo nahrát: %s","Item \"%s\" could not be downloaded: %s":"Soubor \"%s\" se nepodařilo stáhnout: %s","Items that cannot be decrypted":"Položky jež nelze dešifrovat","Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin will no longer attempt to decrypt them.":"Joplin nedokázal tyto položky dešifrovat, pravděpodobně proto, že jsou poškozené nebo příliš velké. Tyto položky zůstanou v zařízení, ale Joplin se již nebude pokoušet je dešifrovat.","Sync status (synced items / total items)":"Stav synchronizace (synchronizováno / celkem)","%s: %d/%d":"%s: %d/%d","Total: %d/%d":"Celkem: %d/%d","Conflicted: %d":"Konflikt: %d","To delete: %d":"K smazání: %d","Folders":"Složky","%s: %d notes":"%s: %d poznámek","Coming alarms":"Nadcházející alarmy","On %s: %s":"Na %s: %s","Permission to use camera":"Oprávnění použít kameru","Your permission to use your camera is required.":"Je vyžadováno oprávnění použít vaši kameru.","You currently have no notebooks.":"Momentálně nemáte žádné zápisníky.","Create a notebook":"Vytvořit nový zápisník","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Nemáte žádné poznámky. Vytvořte jednu kliknutím na tlačítko (+).","Delete these notes?":"Smazat tyto poznámky?","Move to notebook...":"Přesunout do zápisníku...","Move %d notes to notebook \"%s\"?":"Přesunout poznámky %d do zápisníku \"%s\"?","Press to set the decryption password.":"Stiskněte pro zadání hesla k dešifrování.","Clear alarm":"Zrušit alarm","Save alarm":"Nastavit alarm","Select date":"Vybrat datum","Confirm":"Potvrdit","Notebook: %s":"Zápisník: %s","Encrypted notebooks cannot be renamed":"Nelze přejmenovat zašifrovanou položku","New Notebook":"Nový zápisník","Configuration":"Nastavení","All notes":"Všechny poznámky","Checking... Please wait.":"Kontroluji... chvíli strpení.","Success! Synchronisation configuration appears to be correct.":"Úspěch! Nastavení synchronizace se zdá být v pořádku.","Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that the sync target is accessible. The reported error was:":"Chyba. Zkontrolujte, zda jsou adresa URL, uživatelské jméno, heslo, atd. správné a zda je cíl synchronizace dostupný. Zjištěná chyba byla:","The application has been authorised!":"Aplikace byla úspěšně autorizována!","Could not authorise application:\n\n%s\n\nPlease try again.":"Aplikaci se nepodařilo autorizovat:\\n\n\\n\n%s\\n\n\\n\nProsím, zkuste to znovu.","Decrypted items: %s / %s":"Rozšifrované položky: %s/%s","New tags:":"Nové tagy:","Type new tags or select from list":"Zadejte nové tagy, nebo vyberte existující ze seznamu","Warning":"Upozornění","In order to use file system synchronisation your permission to write to external storage is required.":"Pro použití synchronizace systému souborů je vyžadováno vaše oprávnění k zápisu do externího úložiště.","Encryption Config":"Nastavení šifrování","Tools":"Nástroje","Sync Status":"Status synchronizace","Log":"Log","Creating report...":"Vytvářím report...","Export Debug Report":"Exportovat Debug Report","Fixing search index...":"Opravuji vyhledávací index...","Fix search index":"Opravit vyhledávací index","Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may take a long time depending on the number of notes.":"Použijte toto k opětovnému vytvoření indexu vyhledávání, pokud dojde k problému s vyhledáváním. Toto může trvat dlouho, v závislosti na počtu poznámek.","More information":"Více informací","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"Aby aplikace fungovala správně, potřebuje následující oprávnění. Povolte je v nastavení telefonu v aplikaci Aplikace> Joplin> Oprávnění","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- Úložiště: umožňuje připojení souborů k poznámkám a umožňuje synchronizaci souborového systému.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- Fotoaparát: umožňuje pořízení fotografie a její připojení k poznámce.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- Lokace: umožňuje k poznámce připojit informaci o zeměpisné poloze.","Joplin website":"Web Joplinu","Database v%s":"Databáze v%s","FTS enabled: %d":"FTS povolené: %d","Login with Dropbox":"Přihlášení Dropbox","Enter code here":"Zde vložte kód","Master Key %s":"Master heslo %s","Created: %s":"Vytvořeno: %s","Password:":"Heslo:","Password cannot be empty":"Heslo nemůže být prázdné","Confirm password cannot be empty":"Heslo pro potvrzení nemůže být prázdné","Enable":"Zapnout","The notebook could not be saved: %s":"Nebylo možné uložit zápisník: %s","Edit notebook":"Upravit zápisník","Enter notebook title":"Vložte název zápisníku","Show all":"Zobrazit vše","Errors only":"Pouze chyby","This note has been modified:":"Poznámka byla upravena:","Save changes":"Uložit změny","Discard changes":"Zahodit změny","No item with ID %s":"Nenalezena položka s ID %s","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"Mobilní aplikace Joplin aktuálně nepodporuje tento typ odkazu: %s","Links with protocol \"%s\" are not supported":"Odkazy s protokolem \"%s\" nejsou podporovány","Unsupported image type: %s":"Nepodporovaný formát obrázku: %s","Updated: %s":"Upraveno: %s","View on map":"Zobrazit na map+","Go to source URL":"Jít na zdrojovou URL","Attach...":"Přiložit...","Choose an option":"Zvolit možnost","Take photo":"Přiložit foto","Attach photo":"Přiložit obrázek","Attach any file":"Přiložit soubor","Share":"Sdílet","Convert to note":"Konvertovat na poznámku","Convert to todo":"Konvertovat na todo","Properties":"Nastavení","Add body":"Přidat tělo","Edit":"Upravit","Add title":"Přidejte nadpis","Login with OneDrive":"Přihlásit se pomocí OneDrive","Search":"Hledání"} \ No newline at end of file diff --git a/ElectronClient/app/locales/da_DK.json b/ElectronClient/app/locales/da_DK.json index 67ccdef5e..9392a2d7e 100644 --- a/ElectronClient/app/locales/da_DK.json +++ b/ElectronClient/app/locales/da_DK.json @@ -1 +1 @@ -{"More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Mere end et emne matcher \"%s\". Præciser din søgning.","No notebook selected.":"Ingen notesbog er valgt.","No notebook has been specified.":"Ingen notesbog er specificeret.","Y":"J","n":"n","N":"N","y":"j","Cannot change encrypted item":"Kan ikke ændre krypteret emne","%s: %s":"%s: %s","Attaches the given file to the note.":"Vedhæfter valgt fil til noten.","Cannot find \"%s\".":"Kan ikke finde \"%s\".","Displays the given note.":"Viser valgt note.","Displays the complete information about note.":"Viser komplet note information.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Henter eller tilføjer konfigurations værdi. Hvis [value] er tilføjet, vises værdien af [name]. Hvis hverken [name] eller [value] er tilføjet, vises aktuel konfiguration.","Also displays unset and hidden config variables.":"Viser også tomme eller skjulte konfigurations variabler.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"Kopierer alle noter der matcher til [notebook]. Hvis notesbog ikke er udfyldt, kopieres til aktuel notesbog.","Marks a to-do as done.":"Markerer en opgave som udført.","Note is not a to-do: \"%s\"":"Noten er ikke en opgave: \"%s\"","Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.":"Håndterer E2EE konfiguration. Kommandoer er `enable`(aktiver), `disable`(sluk), `decrypt`(dekrypter), `status`, `decrypt-file`(dekrypter fil) og `target-status` (modtager-status).","Enter master password:":"Indtast Hoved kodeord:","Operation cancelled":"Udførelse annulleret","Confirm password:":"Bekræft kodeord:","Passwords do not match!":"Kodeord stemmer ikke overens!","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Dekryptering startet... Vent venligst da kan tage adskillige minutter afhængig af mængden der skal dekrypteres.","Completed decryption.":"Dekryptering færdig.","Enabled":"Aktiveret","Disabled":"Deaktiveret","Encryption is: %s":"Kryptering er: %s","Edit note.":"Rediger note.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"Ingen teksteditor er valgt. Vælg en ved at indstille `config editor `","No active notebook.":"Ingen aktiv notesbog.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"Note eksisterer ikke: \"%s\". Skal den oprettes?","Exits the application.":"Forlad/luk program.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Eksporterer Joplin data til valgt sti. Standard er eksport af hele databasen inkl. notesbøger, noter, mærker og ressourcer.","Displays a geolocation URL for the note.":"Vis geolokations URL for noten.","Displays usage information.":"Viser årsags information.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"For info om tilpasning af links, besøg %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Links er ikke til rådighed i GUI tilstand.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Tast `help[kommando]` for mere info om en kommando; eller tast `help all` for fuld hjælpe liste .","The possible commands are:":"Mulige kommandoer er:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"I enhver kommando kan en note eller notesbog refereres med titel eller ID, eller ved at bruge links `$n` eller `$b` for valgte noter eller notesbøger. `$c` kan bruges som reference til aktuel/valgt emne.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"For flytte fra et panel til et andet, tryk Tab eller Skift+Tab.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Brug pilene og PageUp/PageDown for at rulle lister og tekst-områder (inkl. denne konsol)","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"For at maksimere/minimere konsollen, tryk \"tc\".","To enter command line mode, press \":\"":"For at skifte til kommandolinje tilstand, tryk \":\"","To exit command line mode, press ESCAPE":"For at forlade kommandolinje tilstand, tryk Esc","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"For at få vist listen af tastatur genveje og konfigurations muligheder, test `help keymap`","Imports data into Joplin.":"Importerer data til Joplin.","Source format: %s":"Kildeformat: %s","Do not ask for confirmation.":"Spørg ikke om bekræftelse.","Found: %d.":"Fundet: %d.","Created: %d.":"Oprettet: %d.","Updated: %d.":"Opdateret %d.","Skipped: %d.":"Droppet %d.","Resources: %d.":"Ressourcer: %d.","Tagged: %d.":"Markeret: %d.","Importing notes...":"Importerer noter...","The notes have been imported: %s":"Noterne er importeret: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Viser noterne i den aktuelle notesbog. Brug `ls /` for at vise en liste med notesbøger.","Displays only the first top notes.":"Viser kun de første noter.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Sorterer emner ud fra (fx titel, opdateret_tid, oprettelses_tid).","Reverses the sorting order.":"Modsat sortering.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"Vis kun emner af specifik(ke) type(r). Kan være `n` for noter. `t` for opgaver eller `nt` for noter og opgaver (tilsvarende `-tt` vil kun vise opgaver, mens `-ttd` vil vise noter og opgaver).","Either \"text\" or \"json\"":"Enten \"text\" eller \"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Brug langt liste format. Formatet er ID,NOTE_TÆLLER (for notesbøger), DATO, MARKEREDE_OPGAVER (for opgaver), TITEL","Please select a notebook first.":"Vælg først en notesbog.","Creates a new notebook.":"Opretter en ny notesbog.","Creates a new note.":"Opretter en ny note.","Notes can only be created within a notebook.":"Noter kan kun oprettes i en notesbog.","Creates a new to-do.":"Opretter en ny opgave.","Moves the notes matching to [notebook].":"Flytter alle noter der matcher til [notebook].","Renames the given (note or notebook) to .":"Omdøber det aktuelle (note eller notesbog) til .","Deletes the given notebook.":"Sletter aktuelle notesbog.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Sletter notesbogen uden at bede om bekræftelse.","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Slet notesbog? Alle noter og undernotesbøger i notesbogen bliver også slettet.","Deletes the notes matching .":"Sletter alle noter der matcher .","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Sletter noterne uden at bede om bekræftelse.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d noter der matcher dette mønster. Slet dem?","Delete note?":"Slet note?","Searches for the given in all the notes.":"Søger efter mønster i alle noter.","Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, set the api.port config variable. Commands are (%s).":"Start, stop eller tjek API serveren. Sæt api.port variablen for at vælge hvilken port den skal køre på. Kommandoerne er (%s).","Displays summary about the notes and notebooks.":"Viser opsummering om noter og notesbøger.","Synchronises with remote storage.":"Synkroniserer med fjern-lager.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Synk til valgt mål (standard er sync.target config.value)","Synchronisation is already in progress.":"Synkronisering er allerede i gang.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"Låsefil er allerede i brug. Hvis du ved at ingen synkronisering er i gang kan du slette låsefilen \"%s\" og genoptage synkroniseringen.","Synchronisation target: %s (%s)":"Synkroniserings mål: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"Kan ikke initialisere synkroniseringen.","Starting synchronisation...":"Starter synkronisering.","Invalid command: \"%s\"":"Ulovlig kommando: \"%s\""," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" (Opgave-kommando) kan enten være \"toggle\" eller \"clear\". Brug \"toggle\" for at skrifte opgavens status mellem udført og ikke udført (Hvis resultatet er en almindelig note, bliver den konverteret til en opgave). Brug \"clear\" til at konvertere en opgave til en alm. note.","Marks a to-do as non-completed.":"Markerer en opgave som ikke udført.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Skifter til [notebook] - alle fremtidige handlinger sker i denne notesbog.","Displays version information":"Viser versions info","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"Enum","Type: %s.":"Tast: %s.","Possible values: %s.":"Mulige værdier: %s.","Default: %s":"Standard: %s","Possible keys/values:":"Mulige nøgler/værdier:","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"Denne app er godkendt - du kan nu lukke dette faneblad.","The application has been successfully authorised.":"Denne app er succesfuldt godkendt.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Åben venligst flg. ULR i en browser for at bekræfte app'en. App'en vil oprette en mappe i \"Apps/Joplin\" og vil kun skrive/læse filer i denne mappe. Den får ingen adgang til filer udenfor denne mappe, heller ikke til andre persondata. Ingen data deles med nogen 3.part.","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Velkommen til Joplin!\n\nTast `:help shortcuts` for listen over tastaturgenveje, eller bare `:help` for alm. hjælp.\n\nFor eksempel, for at oprette en notesbog; tryk `mb` eller tryk `mn` for at oprette en note.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Et eller flere emner er krypteret og du skal evt. angive et hoved-kodeord. For at gøre det; tast è2ee decrypt`. Har du allerede indtastet password, bliver emnerne i øjeblikket dekrypteret i bagrunden og vil snart være klar.","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Eksporterer til \"%s\" som \"%s\"-format. Vent venligst...","Could not export notes: %s":"Kunne eksportere noterne: %s","Insert Date Time":"Indsæt dato og tid","Edit in external editor":"Rediger i eksternt program","Tags":"Mærker","Search in all the notes":"Søg i alle noter","Search in current note":"Søg i denne note","OK":"OK","Cancel":"Fortryd","An update is available, do you want to download it now?":"Opdatering er til rådighed, vil du hente den nu?","Your version: %s":"Din version: %s","New version: %s":"Ny version: %s","Token has been copied to the clipboard!":"Din token er blevet kopieret til udklipsholderen!","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"Web-clipper tjenesten er slået til og sat til at starte automatisk.","Status: Started on port %d":"Status: Startet på port %d","Status: %s":"Tilstand: %s","Disable Web Clipper Service":"Slå Web-Clipper tjenesten fra","The web clipper service is not enabled.":"Web-Clipper tjenesten er ikke slået til.","Enable Web Clipper Service":"Slå Web-Clipper tjenesten til","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Joplin Web-Clipper gør at du kan gemme hjemmesider og screenshots fra din browser i Joplin.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"For at bruge Web-Clipperen skal du gøre følgende:","Step 1: Enable the clipper service":"Trin 1: Slå Web-Clipper tjenesten til","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"Denne tjeneste tillader browser udvidelsen at kommunikere med Joplin. Når du slår den til kan det være at din firewall beder om tilladelse ti lat lytte på en bestemt port.","Step 2: Install the extension":"Trin 2: Installer udvidelsen","Download and install the relevant extension for your browser:":"Download og installer den relevante udvidelse til din browser:","Advanced options":"Avancerede indstillinger","Authorisation token:":"Autoriseringstoken:","Copy token":"Kopier token","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"Denne autoriseringstoken er kun nødvendig for at tillade tredjepartsprogrammer at tilgå Joplin.","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"For at Joplin kan synkronisere med Dropbox, skal man igennem nedenstående trin:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"Trin 1: Åben denne URL i din browser for at autorisere applikationen:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"Trin 2: Indtast koden, som er oplyst af Dropbox:","Submit":"Gem","Save":"Gem","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Slås kryptering fra, vil *alle* dine noter og vedhæftelser blive re-synkroniseret og sendt ukrypteret til synk-modtager. Vil du fortsætte?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Slås kryptering til, vil *alle* dine noter og vedhæftelser blive re-synkroniseret og sendt krypteret til synk-modtager. Glem ikke kodeordet, da det er *eneste* mulighed for dekryptering af data\". For at slå kryptering til, indtast kodeord herunder.","Disable encryption":"Slå kryptering fra","Enable encryption":"Start kryptering","Master Keys":"Hovednøgle","Active":"Aktiv","ID":"ID","Source":"Kilde","Created":"Oprettet","Updated":"Opdateret","Password":"Kodeord","Password OK":"Kodeord OK","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Bemærk: Kun en hoved-nøgle vil blive brugt til kryptering (den der er markeret med \"active\"), Alle øvrige nøgler kan bruges til dekryptering, afhængig af hvilken blev anvendt til den oprindelige kryptering af note eller notesbog.","Missing Master Keys":"Manglende hovednøgle","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"Hoved-nøglen til disse ID'er er brugt til at kryptere nogle af dine emner; app'en har ikke pt adgang til dem. Det er sandsynligt at de vil blive hentet (på et eller andet tidspunkt) via synkroniseringen.","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"Se dokumentationen for nærmere oplysninger om End-To-End-kryptering (E2EE) og vejledning om hvordan det skal opsættes:","Status":"Status","Encryption is:":"Kryptering er:","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Ny notesbog \"%s\" bliver oprettet og filen \"%s\" importeres til den","Please create a notebook first.":"Opret først en notesbog.","Please create a notebook first":"Opret først en notesbog","Notebook title:":"Notesbogs titel:","Add or remove tags:":"Tilføj eller slet mærker:","Rename notebook:":"Omdøb notesbog:","Rename tag:":"Omdøb mærke:","Set alarm:":"Indstil alarm:","Template file:":"Skabelonfil:","Toggle sidebar":"Slå sidebar til eller fra","New note":"Ny note","New to-do":"Ny opgave","New notebook":"Ny notesbog","Layout":"Layout","Search...":"Søg...","Some items cannot be synchronised.":"Nogle emner kan ikke synkroniseres.","View them now":"Vis dem nu","One or more master keys need a password.":"En eller flere hovednøgler mangler et kodeord.","Set the password":"Indstil kodeord","Location":"Placering","URL":"URL","Note History":"Notehistore","Markup":"Markup","The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":"Noten \"%s\" er blevet gendannet til notesbogen \"%s\".","This note has no history":"Denne note har ingen historie","This file could not be opened: %s":"Denne fil kunne ikke åbnes: %s","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"Denne note er tom. Klik på \"%s\" for at starte editor og rette noten.","OneDrive Login":"OneDrive login","Dropbox Login":"Dropbox Login","Import":"Importer","Options":"Muligheder","Synchronisation Status":"Synkroniserings status","Remove":"Fjern","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Slet notesbogen \"%s\"?\n\nAlle noter og undernotesbøger i notesbogen bliver også slettet.","Delete":"Slet","Remove tag \"%s\" from all notes?":"Slet markeringen \"%s\" fra alle noter?","Remove this search from the sidebar?":"Slet denne søgning fra sidebjælke?","Rename":"Omdøb","Export":"Eksporter","Add or remove tags":"Tilføj eller slet mærker","Duplicate":"Dupliker","%s - Copy":"%s - Kopier","Switch between note and to-do type":"Skift mellem note- og opgave type","Switch to note type":"Skift til note","Switch to to-do type":"Skift til opgave","Copy Markdown link":"Kopier markdown link","PDF File":"PDF fil","Usage: %s":"Forbrug: %s","Unknown flag: %s":"Ukendt flag: %s","Dropbox":"Dropbox","File system":"Fil system","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (kun test)","WebDAV":"WebDAV","Created local items: %d.":"Oprettede lokale emner: %d.","Updated local items: %d.":"Opdaterede lokale emner: %d.","Created remote items: %d.":"Oprettede fjern-emner: %d.","Updated remote items: %d.":"Opdaterede fjern-emner: %d.","Deleted local items: %d.":"Slettede lokale emner: %d.","Deleted remote items: %d.":"Slettede fjern-emner: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Hentede emner: %d/%d.","Cancelling...":"Annullerer...","Completed: %s":"Fuldført: %s","Last error: %s":"Sidste fejl: %s","Encrypted":"Krypteret","title":"titel","updated date":"opdateret den","Conflicts":"Konflikter","Cannot move notebook to this location":"Kan ikke flytte notesbogen til denne placering","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Notesbøger kan ikke få navnet \"%s\", da det er en beskyttet titel.","created date":"oprettet den","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"OBS: Hvis du ændre denne placering skal du sikre dig at du kopierer alt dit indhold til den før du synkroniserer, ellers vil alle filer blive slettet! Læs FAQ'en for flere detaljer: %s","Synchronisation target":"Synkroniserings mål","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"Synkroniserings mål. Hver synk. mål kan have ekstra parametre som navngives som `sync.NUM.NAME` (se dokumentation herunder).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Mappe der skal synkroniseres med (absolut sti)","Nextcloud WebDAV URL":"Nextcloud WebDAV URL","Nextcloud username":"Nextcloud brugernavn","Nextcloud password":"Nextcloud kodeord","WebDAV URL":"WebDAV URL","WebDAV username":"WebDAV brugernavn","WebDAV password":"WebDAV kodeord","Attachment download behaviour":"Håndtering af download af vedhæftninger","In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":"I \"Manuel\" tilstand downloades vedhæftninger når du klikker på dem. I \"Auto\" tilstand downloades de når du åbner noten. I \"Altid\" tilstand downloades alle dine noter ligegyldigt om du åbner noten eller ej.","Always":"Altid","Manual":"Manuel","Auto":"Auto","Max concurrent connections":"Maksimale forbindelser på en gang","Language":"Sprog","Date format":"Dato format","Time format":"Time format","Theme":"Tema","Light":"Lyst","Dark":"Mørkt","Dracula":"Dracula","Solarised Light":"Solarised Lys","Solarised Dark":"Solarised Mørk","Uncompleted to-dos on top":"Ufærdige opgaver øverst","Show completed to-dos":"Vis færdige opgaver","Sort notes by":"Sorter noter efter","Reverse sort order":"Modsat sorterings orden","Sort notebooks by":"Sorter notesbøger efter","Save geo-location with notes":"Gem geo-lokation i noter","When creating a new to-do:":"Ved oprettelse af ny opgave:","Focus title":"Fokuser på titel","Focus body":"Fokuser på brødtekst","When creating a new note:":"Ved oprettelse af ny note:","Enable soft breaks":"Slå slå bløde ombrydninger til","Enable math expressions":"Slå matematik udtryk til","Enable ==mark== syntax":"Slå ==mark== syntaks til","Enable footnotes":"Slå fodnoter til","Enable table of contents extension":"Slå indholdsfortegnelsesudvidelsen til","Enable ~sub~ syntax":"Slå ~sub~ syntaks til","Enable ^sup^ syntax":"Slå ^sup^ syntaks til","Enable deflist syntax":"Slå deflist syntaks til","Enable abbreviation syntax":"Slå forkortelsessyntaks til","Enable markdown emoji":"Slå markdown emojies til","Enable ++insert++ syntax":"Slå ++insert++ syntaks til","Enable multimarkdown table extension":"Slå multimarkdown tabel udvidelsen til","Enable Fountain syntax support":"Slå understøttelse af Fountain syntaks til","Show tray icon":"Vis ikon på bundbjælke","Note: Does not work in all desktop environments.":"OBS: Virker ikke i alle skrivebordsmiljøer.","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"Dette tillader Joplin at køre i baggrunden. Det er anbefalet at slå dette til for at holde dine noter synkroniserede og dermed undgå konflikter.","Global zoom percentage":"Global zoom procent","Editor font size":"Tekstredigeringsskriftstørrelse","Editor font":"Tekstredigeringsskrifttype","Editor font family":"Rediger skrifttype","This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"Dette skal være en *monospace* skrifttype, ellers vil det ikke virke korrekt. Hvis skrifttypen er forkert eller tom, vil standard monospaceskifttypen blive anvendt.","Automatically update the application":"Automatisk app update","Get pre-releases when checking for updates":"Hent for-udgivelser når der tjekkes efter opdateringer","See the pre-release page for more details: %s":"Se for-udgivelsessiden for yderligere information: %s","Synchronisation interval":"Synkroniserings interval","%d minutes":"%d minutter","%d hour":"%d time","%d hours":"%d timer","Text editor command":"Tekstredigeringskomando","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"Kommandoen til at åbne redigeringsprogrammet til at åbne noter. Hvis der ikke indtastes en kommando bruges standard redigeringsprogrammet.","Page size for PDF export":"Sidestørrelse for PDF eksport","A4":"A4","Letter":"US Letter","A3":"A3","A5":"A5","Tabloid":"US Tabloid","Legal":"US Legal","Page orientation for PDF export":"Sideretning for PDF eksport","Portrait":"Portræt","Landscape":"Landskab","Custom TLS certificates":"Brugerdefinerede TLS certifikater","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"Komma-adskilt list med stier til mapper der indlæses certifikater fra, eller stier til individuelle certifikat filer. For eksempel: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Vær opmærksom på at hvis du ændre dine TLS indstilliner, så skal du gemme dine ændringer før du klikker på \"Tjek synkroniserings konfiguration\".","Ignore TLS certificate errors":"Ignorer TLS certifikat-fejl","Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the result of a misconfiguration or bug)":"Sikring: Fjern ikke den lokale data når målet for synkroniseringen er tom (ofte et resultat af fejlkonfigurering eller bugs)","Specify the port that should be used by the API server. If not set, a default will be used.":"Vælg hvilken port API-serveren skal bruge. Ellers bruges standard porten.","Enable note history":"Slå note-historie til","days":"dage","%d days":"%d dage","Keep note history for":"Behold note-historie i","Joplin Export File":"Joplin eksport fil","Markdown":"Markdown","Joplin Export Directory":"Joplin eksport mappe","Evernote Export File (as Markdown)":"Evernote eksport fil (i markdown)","Evernote Export File (as HTML)":"Evernote eksport fil (i HTML)","Json Export Directory":"Joplin eksport mappe","File":"Fil","Directory":"Indeks","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"Angiv hvilken notesbog, noter skal importeres til.","Permission to use camera":"Tilladelse til at bruge kameraet","Your permission to use your camera is required.":"Din tilladelse til at bruge kameraet er påkrævet.","You currently have no notebooks.":"Du har ingen notesbøger.","Create a notebook":"Opret en ny notesbog","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Der er ingen noter. Opret note ved at klikke på (+) knappen.","Delete these notes?":"Slet disse noter?","Clear alarm":"Nulstil alarm","Save alarm":"Gem alarm","Select date":"Vælg dato","Confirm":"Bekræft","Notebook: %s":"Notesbog: %s","Encrypted notebooks cannot be renamed":"Krypterede notesbøger kan ikke omdøbes","New Notebook":"Ny notesbog","Configuration":"Indstillinger","Decrypting items: %d/%d":"Dekrypterede emner: %d/%d","Fetching resources: %d/%d":"Henter ressourcer: %d/%d","Synchronise":"Synkroniser","All notes":"Alle noter","Notebooks":"Notesbøger","Decrypted items: %s / %s":"Dekrypterede emner: %s / %s","New tags:":"Nye tags:","Type new tags or select from list":"Indtast nye tags eller vælg fra listen","Warning":"Advarsel","In order to use file system synchronisation your permission to write to external storage is required.":"For at synkronisere til filsystemet skal du give tilladelse til at skrive til eksternt lager.","Check synchronisation configuration":"Check synkroniserings Indstillinger","Encryption Config":"Krypterings indstillinger","Tools":"Værktøjer","Sync Status":"Synkroniserings status","Log":"Log","Creating report...":"Opretter rapport...","Export Debug Report":"Eksporter undersøgelses rapport","Fixing search index...":"Fikser søgeindeks...","Fix search index":"Fiks søgeindeks","Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may take a long time depending on the number of notes.":"Brug denne funktion til at genopbygge søgeindeksen hvis der er problemer med at synkroniserer. Det kan tage lang tid hvis du har mange noter.","More information":"Mere information","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- Lager: Bruges til vedhæfte filer til noter og til at synkronisere filer.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- Kamera: Bruges til at tage et billede og vedhæfte det til en note.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- Placering: Bruges til at vedhæfte GPS-informationer til en note.","Make a donation":"Giv en donation","Joplin website":"Joplins hjemmeside","Login with Dropbox":"Log på med Dropbox","Enter code here":"Skriv kode her","Master Key %s":"Hoved nøgle %s","Created: %s":"Oprettet: %s","Password:":"Kodeord:","Password cannot be empty":"Kodeord må ikke være tomt","Confirm password cannot be empty":"Bekræftelsen af kodeordet må ikke være tomt","Enable":"Tænd","The notebook could not be saved: %s":"Notesbogen kan ikke gemmes: %s","Edit notebook":"Rediger notesbog","Enter notebook title":"Indtast notesbogstitel","This note has been modified:":"Denne note er ændret:","Save changes":"Gem ændringer","Discard changes":"Fortryd ændringer","No item with ID %s":"Intet emne med ID'en %s","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"Denne vedhæftning er ikke downloaded eller er ikke dekrypteret endnu.","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"Joplin mobil-app'en understøtter på nuværende tidspunkt ikke denne type link: %s","Links with protocol \"%s\" are not supported":"Links med \"%s\" protokollen er ikke understøttede"} \ No newline at end of file +{"To delete a tag, untag the associated notes.":"For at slette et mærke, afmærk de tilhørende noter.","Please select the note or notebook to be deleted first.":"Vælg først en note eller en notesbog der skal slettes.","Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application":"Tast Ctrl+D eller tast \"exit\" for at afslutte app'en","More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Mere end et emne matcher \"%s\". Præciser din søgning.","No notebook selected.":"Ingen notesbog er valgt.","No notebook has been specified.":"Ingen notesbog er specificeret.","Y":"J","n":"n","N":"N","y":"j","Cancelling background synchronisation... Please wait.":"Annullerer baggrunds synkronisering... Vent venligst.","No such command: %s":"Kommando findes ikke: %s","The command \"%s\" is only available in GUI mode":"Kommando \"%s\" er kun til rådighed i GUI tilstand","Cannot change encrypted item":"Kan ikke ændre krypteret emne","Missing required argument: %s":"Mangler krævet argument: %s","%s: %s":"%s: %s","Your choice: ":"Dit valg: ","Invalid answer: %s":"Forkert svar: %s","Attaches the given file to the note.":"Vedhæfter valgt fil til noten.","Cannot find \"%s\".":"Kan ikke finde \"%s\".","Displays the given note.":"Viser valgt note.","Displays the complete information about note.":"Viser komplet note information.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Henter eller tilføjer konfigurations værdi. Hvis [value] er tilføjet, vises værdien af [name]. Hvis hverken [name] eller [value] er tilføjet, vises aktuel konfiguration.","Also displays unset and hidden config variables.":"Viser også tomme eller skjulte konfigurations variabler.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"Kopierer alle noter der matcher til [notebook]. Hvis notesbog ikke er udfyldt, kopieres til aktuel notesbog.","Marks a to-do as done.":"Markerer en opgave som udført.","Note is not a to-do: \"%s\"":"Noten er ikke en opgave: \"%s\"","Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.":"Håndterer E2EE konfiguration. Kommandoer er `enable`(aktiver), `disable`(sluk), `decrypt`(dekrypter), `status`, `decrypt-file`(dekrypter fil) og `target-status` (modtager-status).","Enter master password:":"Indtast Hoved kodeord:","Operation cancelled":"Udførelse annulleret","Confirm password:":"Bekræft kodeord:","Passwords do not match!":"Kodeord stemmer ikke overens!","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Dekryptering startet... Vent venligst da kan tage adskillige minutter afhængig af mængden der skal dekrypteres.","Completed decryption.":"Dekryptering færdig.","Enabled":"Aktiveret","Disabled":"Deaktiveret","Encryption is: %s":"Kryptering er: %s","Edit note.":"Rediger note.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"Ingen teksteditor er valgt. Vælg en ved at indstille `config editor `","No active notebook.":"Ingen aktiv notesbog.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"Note eksisterer ikke: \"%s\". Skal den oprettes?","Exits the application.":"Forlad/luk program.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Eksporterer Joplin data til valgt sti. Standard er eksport af hele databasen inkl. notesbøger, noter, mærker og ressourcer.","Destination format: %s":"Destinations format: %s","Exports only the given note.":"Eksporter kun valgt note.","Exports only the given notebook.":"Eksporter kun valgt notesbog.","Displays a geolocation URL for the note.":"Vis geolokations URL for noten.","Displays usage information.":"Viser årsags information.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"For info om tilpasning af links, besøg %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Links er ikke til rådighed i GUI tilstand.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Tast `help[kommando]` for mere info om en kommando; eller tast `help all` for fuld hjælpe liste .","The possible commands are:":"Mulige kommandoer er:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"I enhver kommando kan en note eller notesbog refereres med titel eller ID, eller ved at bruge links `$n` eller `$b` for valgte noter eller notesbøger. `$c` kan bruges som reference til aktuel/valgt emne.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"For flytte fra et panel til et andet, tryk Tab eller Skift+Tab.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Brug pilene og PageUp/PageDown for at rulle lister og tekst-områder (inkl. denne konsol)","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"For at maksimere/minimere konsollen, tryk \"tc\".","To enter command line mode, press \":\"":"For at skifte til kommandolinje tilstand, tryk \":\"","To exit command line mode, press ESCAPE":"For at forlade kommandolinje tilstand, tryk Esc","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"For at få vist listen af tastatur genveje og konfigurations muligheder, test `help keymap`","Imports data into Joplin.":"Importerer data til Joplin.","Source format: %s":"Kildeformat: %s","Do not ask for confirmation.":"Spørg ikke om bekræftelse.","Found: %d.":"Fundet: %d.","Created: %d.":"Oprettet: %d.","Updated: %d.":"Opdateret %d.","Skipped: %d.":"Droppet %d.","Resources: %d.":"Ressourcer: %d.","Tagged: %d.":"Markeret: %d.","Importing notes...":"Importerer noter...","The notes have been imported: %s":"Noterne er importeret: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Viser noterne i den aktuelle notesbog. Brug `ls /` for at vise en liste med notesbøger.","Displays only the first top notes.":"Viser kun de første noter.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Sorterer emner ud fra (fx titel, opdateret_tid, oprettelses_tid).","Reverses the sorting order.":"Modsat sortering.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"Vis kun emner af specifik(ke) type(r). Kan være `n` for noter. `t` for opgaver eller `nt` for noter og opgaver (tilsvarende `-tt` vil kun vise opgaver, mens `-ttd` vil vise noter og opgaver).","Either \"text\" or \"json\"":"Enten \"text\" eller \"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Brug langt liste format. Formatet er ID,NOTE_TÆLLER (for notesbøger), DATO, MARKEREDE_OPGAVER (for opgaver), TITEL","Please select a notebook first.":"Vælg først en notesbog.","Creates a new notebook.":"Opretter en ny notesbog.","Creates a new note.":"Opretter en ny note.","Notes can only be created within a notebook.":"Noter kan kun oprettes i en notesbog.","Creates a new to-do.":"Opretter en ny opgave.","Moves the notes matching to [notebook].":"Flytter alle noter der matcher til [notebook].","Renames the given (note or notebook) to .":"Omdøber det aktuelle (note eller notesbog) til .","Deletes the given notebook.":"Sletter aktuelle notesbog.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Sletter notesbogen uden at bede om bekræftelse.","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Slet notesbog? Alle noter og undernotesbøger i notesbogen bliver også slettet.","Deletes the notes matching .":"Sletter alle noter der matcher .","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Sletter noterne uden at bede om bekræftelse.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d noter der matcher dette mønster. Slet dem?","Delete note?":"Slet note?","Searches for the given in all the notes.":"Søger efter mønster i alle noter.","Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, set the api.port config variable. Commands are (%s).":"Start, stop eller tjek API serveren. Sæt api.port variablen for at vælge hvilken port den skal køre på. Kommandoerne er (%s).","Server is already running on port %d":"Serveren kører allerede på port %d","Server is running on port %d":"Serveren kører på port %d","Server is not running.":"Serveren kører ikke.","Sets the property of the given to the given [value]. Possible properties are:\n\n%s":"Sætter ejerskab af valgt til aktuel [value]. Mulige ejerskab er:\n\n%s","Displays summary about the notes and notebooks.":"Viser opsummering om noter og notesbøger.","Synchronises with remote storage.":"Synkroniserer med fjern-lager.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Synk til valgt mål (standard er sync.target config.value)","Authentication was not completed (did not receive an authentication token).":"Godkendelse blev ikke fuldført (modtog ikke godkendelses token).","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"For at Joplin kan synkronisere med Dropbox, skal man igennem nedenstående trin:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"Trin 1: Åben denne URL i din browser for at autorisere applikationen:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"Trin 2: Indtast koden, som er oplyst af Dropbox:","Not authentified with %s. Please provide any missing credentials.":"Ikke godkendt med %s. Indtast venligst manglende koder/info.","Synchronisation is already in progress.":"Synkronisering er allerede i gang.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"Låsefil er allerede i brug. Hvis du ved at ingen synkronisering er i gang kan du slette låsefilen \"%s\" og genoptage synkroniseringen.","Synchronisation target: %s (%s)":"Synkroniserings mål: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"Kan ikke initialisere synkroniseringen.","Starting synchronisation...":"Starter synkronisering.","Downloading resources...":"Downloader resurser...","Cancelling... Please wait.":"Annullerer... Vent venligst.","Invalid command: \"%s\"":"Ulovlig kommando: \"%s\""," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" (Opgave-kommando) kan enten være \"toggle\" eller \"clear\". Brug \"toggle\" for at skrifte opgavens status mellem udført og ikke udført (Hvis resultatet er en almindelig note, bliver den konverteret til en opgave). Brug \"clear\" til at konvertere en opgave til en alm. note.","Marks a to-do as non-completed.":"Markerer en opgave som ikke udført.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Skifter til [notebook] - alle fremtidige handlinger sker i denne notesbog.","Displays version information":"Viser versions info","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"Enum","Type: %s.":"Tast: %s.","Possible values: %s.":"Mulige værdier: %s.","Default: %s":"Standard: %s","Possible keys/values:":"Mulige nøgler/værdier:","Type `joplin help` for usage information.":"Tast `Joplin help` for alm. info.","Fatal error:":"Kritisk fejl:","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"Denne app er godkendt - du kan nu lukke dette faneblad.","The application has been successfully authorised.":"Denne app er succesfuldt godkendt.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Åben venligst flg. ULR i en browser for at bekræfte app'en. App'en vil oprette en mappe i \"Apps/Joplin\" og vil kun skrive/læse filer i denne mappe. Den får ingen adgang til filer udenfor denne mappe, heller ikke til andre persondata. Ingen data deles med nogen 3.part.","Search:":"Søg:","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Velkommen til Joplin!\n\nTast `:help shortcuts` for listen over tastaturgenveje, eller bare `:help` for alm. hjælp.\n\nFor eksempel, for at oprette en notesbog; tryk `mb` eller tryk `mn` for at oprette en note.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Et eller flere emner er krypteret og du skal evt. angive et hoved-kodeord. For at gøre det; tast è2ee decrypt`. Har du allerede indtastet password, bliver emnerne i øjeblikket dekrypteret i bagrunden og vil snart være klar.","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Eksporterer til \"%s\" som \"%s\"-format. Vent venligst...","Could not export notes: %s":"Kunne eksportere noterne: %s","&File":"&Fil","About Joplin":"Om Joplin","Preferences...":"Præferencer...","Check for updates...":"Checker om der er opdateringer..","Templates":"Skabeloner","Import":"Importer","Export":"Eksporter","Synchronise":"Synkroniser","Hide %s":"Skjul %s","Quit":"Afslut","Close Window":"Luk vindue","&Edit":"&Ret","Copy":"Kopier","Cut":"Klip","Paste":"Indsæt","Select all":"Vælg alt","Bold":"Fremhævet","Italic":"Kursiv","Link":"Link","Code":"Kode","Insert Date Time":"Indsæt dato og tid","Edit in external editor":"Rediger i eksternt program","Tags":"Mærker","Search in all the notes":"Søg i alle noter","Search in current note":"Søg i denne note","&View":"&Vis","Toggle sidebar":"Slå sidebar til eller fra","Toggle editor layout":"Skift editor layout","Focus":"Fokuser","&Tools":"&Værktøjer","&Help":"&Hjælp","Website and documentation":"Joplins hjemmeside og dokumentation","Joplin Forum":"Joplin forum","Make a donation":"Giv en donation","Toggle development tools":"Slå udviklingsværktøjer til eller fra","Open %s":"Åben %s","Exit":"Afslut","OK":"OK","Cancel":"Fortryd","Current version is up-to-date.":"Aktuel version er nyeste.","%s (pre-release)":"%s (pre-release)","An update is available, do you want to download it now?":"Opdatering er til rådighed, vil du hente den nu?","Your version: %s":"Din version: %s","New version: %s":"Ny version: %s","Yes":"Ja","No":"Nej","Full Release Notes":"Fulde udgivelses noter","Token has been copied to the clipboard!":"Din token er blevet kopieret til udklipsholderen!","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"Web-clipper tjenesten er slået til og sat til at starte automatisk.","Status: Started on port %d":"Status: Startet på port %d","Status: %s":"Tilstand: %s","Disable Web Clipper Service":"Slå Web-Clipper tjenesten fra","The web clipper service is not enabled.":"Web-Clipper tjenesten er ikke slået til.","Enable Web Clipper Service":"Slå Web-Clipper tjenesten til","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Joplin Web-Clipper gør at du kan gemme hjemmesider og screenshots fra din browser i Joplin.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"For at bruge Web-Clipperen skal du gøre følgende:","Step 1: Enable the clipper service":"Trin 1: Slå Web-Clipper tjenesten til","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"Denne tjeneste tillader browser udvidelsen at kommunikere med Joplin. Når du slår den til kan det være at din firewall beder om tilladelse ti lat lytte på en bestemt port.","Step 2: Install the extension":"Trin 2: Installer udvidelsen","Download and install the relevant extension for your browser:":"Download og installer den relevante udvidelse til din browser:","Advanced options":"Avancerede indstillinger","Authorisation token:":"Autoriseringstoken:","Copy token":"Kopier token","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"Denne autoriseringstoken er kun nødvendig for at tillade tredjepartsprogrammer at tilgå Joplin.","This will open a new screen. Save your current changes?":"Dette åbner i et nyt vindue. Vil du gemme dine ændringer?","Notes and settings are stored in: %s":"Noter og indstillinger er gemt i: %s","Check synchronisation configuration":"Check synkroniserings Indstillinger","Browse...":"Gennemse...","Back":"Tilbage","Apply":"Udfør","Submit":"Gem","Save":"Gem","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Slås kryptering fra, vil *alle* dine noter og vedhæftelser blive re-synkroniseret og sendt ukrypteret til synk-modtager. Vil du fortsætte?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Slås kryptering til, vil *alle* dine noter og vedhæftelser blive re-synkroniseret og sendt krypteret til synk-modtager. Glem ikke kodeordet, da det er *eneste* mulighed for dekryptering af data\". For at slå kryptering til, indtast kodeord herunder.","Disable encryption":"Slå kryptering fra","Enable encryption":"Start kryptering","Master Keys":"Hovednøgle","Active":"Aktiv","ID":"ID","Source":"Kilde","Created":"Oprettet","Updated":"Opdateret","Password":"Kodeord","Password OK":"Kodeord OK","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Bemærk: Kun en hoved-nøgle vil blive brugt til kryptering (den der er markeret med \"active\"), Alle øvrige nøgler kan bruges til dekryptering, afhængig af hvilken blev anvendt til den oprindelige kryptering af note eller notesbog.","Missing Master Keys":"Manglende hovednøgle","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"Hoved-nøglen til disse ID'er er brugt til at kryptere nogle af dine emner; app'en har ikke pt adgang til dem. Det er sandsynligt at de vil blive hentet (på et eller andet tidspunkt) via synkroniseringen.","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"Se dokumentationen for nærmere oplysninger om End-To-End-kryptering (E2EE) og vejledning om hvordan det skal opsættes:","Status":"Status","Encryption is:":"Kryptering er:","Firefox Extension":"Firefox udvidelse","Chrome Web Store":"Chrome Web Store","Get it now:":"Få den nu:","Usage":"Forbrug","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Ny notesbog \"%s\" bliver oprettet og filen \"%s\" importeres til den","Please create a notebook first.":"Opret først en notesbog.","Please create a notebook first":"Opret først en notesbog","Notebook title:":"Notesbogs titel:","Add or remove tags:":"Tilføj eller slet mærker:","Rename notebook:":"Omdøb notesbog:","Rename tag:":"Omdøb mærke:","Set alarm:":"Indstil alarm:","Template file:":"Skabelonfil:","New note":"Ny note","New to-do":"Ny opgave","New notebook":"Ny notesbog","Layout":"Layout","Search...":"Søg...","Some items cannot be synchronised.":"Nogle emner kan ikke synkroniseres.","View them now":"Vis dem nu","One or more master keys need a password.":"En eller flere hovednøgler mangler et kodeord.","Set the password":"Indstil kodeord","No notes in here. Create one by clicking on \"New note\".":"Der er ingen noter her. Opret en ved at klikke på \"Ny note\".","There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\".":"Der er ingen notesbog. Opret en ved at klikke på \"Ny Notesbog\".","Location":"Placering","URL":"URL","Note History":"Notehistore","Markup":"Markup","Previous versions of this note":"Tidligere udgaver af denne note","Note properties":"Note egenskaber","The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":"Noten \"%s\" er blevet gendannet til notesbogen \"%s\".","This note has no history":"Denne note har ingen historie","Unsupported link or message: %s":"Ugyldigt- eller ulovligt link eller besked: %s","Restore":"Gendan","Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named \"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified.":"Tryk på \"%s\" for at gendanne noten. Den vil blive kopieret til notesbogen \"%s\". Den nuværende version af noten vil ikke blive erstattet eller ændret.","Open...":"Åben...","This file could not be opened: %s":"Denne fil kunne ikke åbnes: %s","Save as...":"Gem som...","Copy path to clipboard":"Kopier sti til udklipsholderen","Copy Link Address":"Kopier link","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"Denne vedhæftning er ikke downloaded eller er ikke dekrypteret endnu.","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"Denne note er tom. Klik på \"%s\" for at starte editor og rette noten.","Only one note can be printed or exported to PDF at a time.":"Kun én note kan printes eller eksporteres til PDF ad gangen.","PDF File":"PDF fil","Error opening note in editor: %s":"Fejl ved åbning af note i editor: %s","emphasized text":"fremhævet tekst","List item":"Listepunkt","Insert Hyperlink":"Indsæt hyperlink","Attach file":"Vedhæft fil","Set alarm":"Indstil alarm","In: %s":"I: %s","Hyperlink":"Hyperlink","Numbered List":"Nummeret liste","Bulleted List":"Punktliste","Checkbox":"Afkrydsningsfelt","Heading":"Overskrift","Horizontal Rule":"Vandret linje","Click to stop external editing":"Klik for at stoppe ekstern redigering","Watching...":"Kigger...","to-do":"opgave","note":"note","Creating new %s...":"Opretter ny %s...","Refresh":"Opfrisk","Clear":"Ryd/slet","OneDrive Login":"OneDrive login","Dropbox Login":"Dropbox Login","Options":"Muligheder","Synchronisation Status":"Synkroniserings status","Remove":"Fjern","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Slet notesbogen \"%s\"?\n\nAlle noter og undernotesbøger i notesbogen bliver også slettet.","Delete":"Slet","Remove tag \"%s\" from all notes?":"Slet markeringen \"%s\" fra alle noter?","Remove this search from the sidebar?":"Slet denne søgning fra sidebjælke?","Rename":"Omdøb","Notebooks":"Notesbøger","Decrypting items: %d/%d":"Dekrypterede emner: %d/%d","Fetching resources: %d/%d":"Henter ressourcer: %d/%d","Please select where the sync status should be exported to":"Vælg hvor sync status skal eksporteres til","Retry":"Prøv igen","Add or remove tags":"Tilføj eller slet mærker","Duplicate":"Dupliker","%s - Copy":"%s - Kopier","Switch between note and to-do type":"Skift mellem note- og opgave type","Switch to note type":"Skift til note","Switch to to-do type":"Skift til opgave","Copy Markdown link":"Kopier markdown link","Delete note \"%s\"?":"Slet noten \"%s\"?","Delete these %d notes?":"Slet disse %d noter?","Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ followed by a notebook name.":"Skriv titlen på en note for at hoppe til den, eller skriv # efterfulgt af et mærkenavn, eller @ efterfulgt af en notesbogs navn.","Usage: %s":"Forbrug: %s","Unknown flag: %s":"Ukendt flag: %s","Dropbox":"Dropbox","File system":"Fil system","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (kun test)","WebDAV":"WebDAV","Unknown log level: %s":"Ukendt log niveau: %s","Unknown level ID: %s":"Ukendt niveau ID: %s","Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the synchronisation again may fix the problem.":"Kan ikke opdatere token: Godkendelses data mangler. Prøv at starte synkronisering igen, det kan løse problemet.","Untitled":"Samlet","Could not synchronize with OneDrive.\n\nThis error often happens when using OneDrive for Business, which unfortunately cannot be supported.\n\nPlease consider using a regular OneDrive account.":"Kunne ikke synkronisere med OneDrive.\n\nDenne fejl skyldes ofte brug af OneDrive for Business, hvilket desværre ikke supporteres af Joplin.\n\nOvervej at bruge en privat OneDrive konto.","Cannot access %s":"Kan ikke tilgå %s","Created local items: %d.":"Oprettede lokale emner: %d.","Updated local items: %d.":"Opdaterede lokale emner: %d.","Created remote items: %d.":"Oprettede fjern-emner: %d.","Updated remote items: %d.":"Opdaterede fjern-emner: %d.","Deleted local items: %d.":"Slettede lokale emner: %d.","Deleted remote items: %d.":"Slettede fjern-emner: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Hentede emner: %d/%d.","Cancelling...":"Annullerer...","Completed: %s":"Fuldført: %s","Last error: %s":"Sidste fejl: %s","Idle":"Ledig","In progress":"I gang","Encrypted":"Krypteret","Encrypted items cannot be modified":"Krypteret emner kan ikke rettes","title":"titel","updated date":"opdateret den","Conflicts":"Konflikter","Cannot move notebook to this location":"Kan ikke flytte notesbogen til denne placering","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Notesbøger kan ikke få navnet \"%s\", da det er en beskyttet titel.","created date":"oprettet den","This note does not have geolocation information.":"Denne note har ingen geolokations oplysninger.","Cannot copy note to \"%s\" notebook":"Kan ikke kopiere note til \"%s\" notesbog","Cannot move note to \"%s\" notebook":"Kan ikke flytte note til \"%s\" notesbog","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"OBS: Hvis du ændre denne placering skal du sikre dig at du kopierer alt dit indhold til den før du synkroniserer, ellers vil alle filer blive slettet! Læs FAQ'en for flere detaljer: %s","Synchronisation target":"Synkroniserings mål","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"Synkroniserings mål. Hver synk. mål kan have ekstra parametre som navngives som `sync.NUM.NAME` (se dokumentation herunder).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Mappe der skal synkroniseres med (absolut sti)","Nextcloud WebDAV URL":"Nextcloud WebDAV URL","Nextcloud username":"Nextcloud brugernavn","Nextcloud password":"Nextcloud kodeord","WebDAV URL":"WebDAV URL","WebDAV username":"WebDAV brugernavn","WebDAV password":"WebDAV kodeord","Attachment download behaviour":"Håndtering af download af vedhæftninger","In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":"I \"Manuel\" tilstand downloades vedhæftninger når du klikker på dem. I \"Auto\" tilstand downloades de når du åbner noten. I \"Altid\" tilstand downloades alle dine noter ligegyldigt om du åbner noten eller ej.","Always":"Altid","Manual":"Manuel","Auto":"Auto","Max concurrent connections":"Maksimale forbindelser på en gang","Language":"Sprog","Date format":"Dato format","Time format":"Time format","Theme":"Tema","Light":"Lyst","Dark":"Mørkt","Dracula":"Dracula","Solarised Light":"Solarised Lys","Solarised Dark":"Solarised Mørk","Uncompleted to-dos on top":"Ufærdige opgaver øverst","Show completed to-dos":"Vis færdige opgaver","Sort notes by":"Sorter noter efter","Reverse sort order":"Modsat sorterings orden","Sort notebooks by":"Sorter notesbøger efter","Save geo-location with notes":"Gem geo-lokation i noter","When creating a new to-do:":"Ved oprettelse af ny opgave:","Focus title":"Fokuser på titel","Focus body":"Fokuser på brødtekst","When creating a new note:":"Ved oprettelse af ny note:","Enable soft breaks":"Slå slå bløde ombrydninger til","Enable math expressions":"Slå matematik udtryk til","Enable ==mark== syntax":"Slå ==mark== syntaks til","Enable footnotes":"Slå fodnoter til","Enable table of contents extension":"Slå indholdsfortegnelsesudvidelsen til","Enable ~sub~ syntax":"Slå ~sub~ syntaks til","Enable ^sup^ syntax":"Slå ^sup^ syntaks til","Enable deflist syntax":"Slå deflist syntaks til","Enable abbreviation syntax":"Slå forkortelsessyntaks til","Enable markdown emoji":"Slå markdown emojies til","Enable ++insert++ syntax":"Slå ++insert++ syntaks til","Enable multimarkdown table extension":"Slå multimarkdown tabel udvidelsen til","Enable Fountain syntax support":"Slå understøttelse af Fountain syntaks til","Show tray icon":"Vis ikon på bundbjælke","Note: Does not work in all desktop environments.":"OBS: Virker ikke i alle skrivebordsmiljøer.","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"Dette tillader Joplin at køre i baggrunden. Det er anbefalet at slå dette til for at holde dine noter synkroniserede og dermed undgå konflikter.","Global zoom percentage":"Global zoom procent","Editor font size":"Tekstredigeringsskriftstørrelse","Editor font":"Tekstredigeringsskrifttype","Editor font family":"Rediger skrifttype","This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"Dette skal være en *monospace* skrifttype, ellers vil det ikke virke korrekt. Hvis skrifttypen er forkert eller tom, vil standard monospaceskifttypen blive anvendt.","Automatically update the application":"Automatisk app update","Get pre-releases when checking for updates":"Hent for-udgivelser når der tjekkes efter opdateringer","See the pre-release page for more details: %s":"Se for-udgivelsessiden for yderligere information: %s","Synchronisation interval":"Synkroniserings interval","%d minutes":"%d minutter","%d hour":"%d time","%d hours":"%d timer","Text editor command":"Tekstredigeringskomando","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"Kommandoen til at åbne redigeringsprogrammet til at åbne noter. Hvis der ikke indtastes en kommando bruges standard redigeringsprogrammet.","Page size for PDF export":"Sidestørrelse for PDF eksport","A4":"A4","Letter":"US Letter","A3":"A3","A5":"A5","Tabloid":"US Tabloid","Legal":"US Legal","Page orientation for PDF export":"Sideretning for PDF eksport","Portrait":"Portræt","Landscape":"Landskab","Custom TLS certificates":"Brugerdefinerede TLS certifikater","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"Komma-adskilt list med stier til mapper der indlæses certifikater fra, eller stier til individuelle certifikat filer. For eksempel: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Vær opmærksom på at hvis du ændre dine TLS indstilliner, så skal du gemme dine ændringer før du klikker på \"Tjek synkroniserings konfiguration\".","Ignore TLS certificate errors":"Ignorer TLS certifikat-fejl","Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the result of a misconfiguration or bug)":"Sikring: Fjern ikke den lokale data når målet for synkroniseringen er tom (ofte et resultat af fejlkonfigurering eller bugs)","Specify the port that should be used by the API server. If not set, a default will be used.":"Vælg hvilken port API-serveren skal bruge. Ellers bruges standard porten.","Enable note history":"Slå note-historie til","days":"dage","%d days":"%d dage","Keep note history for":"Behold note-historie i","Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s.":"Ulovlig værdi: \"%s\". Mulige valg er: %s.","General":"Generelt","Synchronisation":"Synkroniserings","Appearance":"Udseende","Note":"Note","Plugins":"Udvidelser","Application":"Program","Encryption":"Kryptering","Web Clipper":"Web-clipper","The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name.":"Mærket \"%s\" eksisterer allerede. Vælg venligst et andet navn.","Joplin Export File":"Joplin eksport fil","Markdown":"Markdown","Joplin Export Directory":"Joplin eksport mappe","Evernote Export File (as Markdown)":"Evernote eksport fil (i markdown)","Evernote Export File (as HTML)":"Evernote eksport fil (i HTML)","Json Export Directory":"Joplin eksport mappe","File":"Fil","Directory":"Indeks","Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"":"Kan ikke åbne \"%s\" modul for format \"%s\"","Please specify import format for %s":"Specificer import format for %s","This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be decrypted and try again.":"Dette emne krypteret: %s \"%s\". Vent til alle emner er dekrypteret og prøv igen.","There is no data to export.":"Der er ingen data at eksportere.","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"Angiv hvilken notesbog, noter skal importeres til.","Restored Notes":"Gendannede noter","Items that cannot be synchronised":"Emner kan ikke synkroniseres","These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync target. In order to find these items, either search for the title or the ID (which is displayed in brackets above).":"Disse emner bliver på enheden, og bliver ikke overført til synk-modtager. For at finde disse emner; enten søg efter titel eller ID (som er vist i klammer herover)","%s (%s) could not be uploaded: %s":"%s (%s) kunne ikke uploades: %s","Item \"%s\" could not be downloaded: %s":"Emnet \"%s\" kunne ikke downloades: %s","Items that cannot be decrypted":"Emner der ikke kan synkroniseres","Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin will no longer attempt to decrypt them.":"Joplin kunne ikke dekryptere disse filer efter flere forsøg. De er måske korrupte eller for store. Disse emner vil forblive på enheden, men Joplin vil ikke længere prøve at dekryptere dem.","Sync status (synced items / total items)":"Synk status (synk' emner / emner i alt)","%s: %d/%d":"%s: %d/%d","Total: %d/%d":"I alt: %d %d","Conflicted: %d":"Konflikter: %d","To delete: %d":"Til sletning: %d","Folders":"Mapper","%s: %d notes":"%s: %d noter","Coming alarms":"Kommende alarmer","On %s: %s":"På %s: %s","Permission to use camera":"Tilladelse til at bruge kameraet","Your permission to use your camera is required.":"Din tilladelse til at bruge kameraet er påkrævet.","You currently have no notebooks.":"Du har ingen notesbøger.","Create a notebook":"Opret en ny notesbog","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Der er ingen noter. Opret note ved at klikke på (+) knappen.","Delete these notes?":"Slet disse noter?","Move to notebook...":"Flyt til notesbog...","Move %d notes to notebook \"%s\"?":"Flyt %d noter til notesbogen \"%s\"?","Press to set the decryption password.":"Klik for at gemme dekrypterings kodeord.","Clear alarm":"Nulstil alarm","Save alarm":"Gem alarm","Select date":"Vælg dato","Confirm":"Bekræft","Notebook: %s":"Notesbog: %s","Encrypted notebooks cannot be renamed":"Krypterede notesbøger kan ikke omdøbes","New Notebook":"Ny notesbog","Configuration":"Indstillinger","All notes":"Alle noter","Checking... Please wait.":"Tjekker... Vent venligst.","Success! Synchronisation configuration appears to be correct.":"Succes! Synkroniseringsindstillinger lader til at være korrekte.","Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that the sync target is accessible. The reported error was:":"Fejl. Sørg for at URL, brugernavn, kodeord, osv. er korrekte og at stedet du vil synkronisere til er tilgængeligt. Den rapporterede fejl var:","The application has been authorised!":"Denne app er succesfuldt godkendt!","Could not authorise application:\n\n%s\n\nPlease try again.":"Kunne ikke autorisere programmet:\n\n%s\n\nPrøv igen.","Decrypted items: %s / %s":"Dekrypterede emner: %s / %s","New tags:":"Nye tags:","Type new tags or select from list":"Indtast nye tags eller vælg fra listen","Warning":"Advarsel","In order to use file system synchronisation your permission to write to external storage is required.":"For at synkronisere til filsystemet skal du give tilladelse til at skrive til eksternt lager.","Encryption Config":"Krypterings indstillinger","Tools":"Værktøjer","Sync Status":"Synkroniserings status","Log":"Log","Creating report...":"Opretter rapport...","Export Debug Report":"Eksporter undersøgelses rapport","Fixing search index...":"Fikser søgeindeks...","Fix search index":"Fiks søgeindeks","Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may take a long time depending on the number of notes.":"Brug denne funktion til at genopbygge søgeindeksen hvis der er problemer med at synkroniserer. Det kan tage lang tid hvis du har mange noter.","More information":"Mere information","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- Lager: Bruges til vedhæfte filer til noter og til at synkronisere filer.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- Kamera: Bruges til at tage et billede og vedhæfte det til en note.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- Placering: Bruges til at vedhæfte GPS-informationer til en note.","Joplin website":"Joplins hjemmeside","Database v%s":"Database v%s","FTS enabled: %d":"Fuld-tekst søgning slået til: %d","Login with Dropbox":"Log på med Dropbox","Enter code here":"Skriv kode her","Master Key %s":"Hoved nøgle %s","Created: %s":"Oprettet: %s","Password:":"Kodeord:","Password cannot be empty":"Kodeord må ikke være tomt","Confirm password cannot be empty":"Bekræftelsen af kodeordet må ikke være tomt","Enable":"Tænd","The notebook could not be saved: %s":"Notesbogen kan ikke gemmes: %s","Edit notebook":"Rediger notesbog","Enter notebook title":"Indtast notesbogstitel","Show all":"Vis alt","Errors only":"Kun fejl","This note has been modified:":"Denne note er ændret:","Save changes":"Gem ændringer","Discard changes":"Fortryd ændringer","No item with ID %s":"Intet emne med ID'en %s","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"Joplin mobil-app'en understøtter på nuværende tidspunkt ikke denne type link: %s","Links with protocol \"%s\" are not supported":"Links med \"%s\" protokollen er ikke understøttede","Unsupported image type: %s":"Ulovlig billedtype: %s","Updated: %s":"Opdateret: %s","View on map":"Vis på kort","Go to source URL":"Gå til kilde-URL'en","Attach...":"Vedhæft...","Choose an option":"Vælg en mulighed","Take photo":"Tag et foto","Attach photo":"Vedhæft foto","Attach any file":"Vedhæft fil","Share":"Del","Convert to note":"Konverter til note","Convert to todo":"Konverter til opgave","Properties":"Egenskaber","Add body":"Tilføj brødtekst","Edit":"Ret","Add title":"Tilføj titel","Login with OneDrive":"Log på med OneDrive","Search":"Søg"} \ No newline at end of file diff --git a/ElectronClient/app/locales/de_DE.json b/ElectronClient/app/locales/de_DE.json index 94582246d..485e74ceb 100644 --- a/ElectronClient/app/locales/de_DE.json +++ b/ElectronClient/app/locales/de_DE.json @@ -1 +1 @@ -{"More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Mehr als eine Notiz stimmt mit \"%s\" überein. Bitte die Suche einschränken.","No notebook selected.":"Kein Notizbuch ausgewählt.","No notebook has been specified.":"Es wurde kein Notizbuch festgelegt.","Y":"J","n":"n","N":"N","y":"j","Cannot change encrypted item":"Kann verschlüsseltes Objekt nicht ändern","%s: %s":"%s: %s","Attaches the given file to the note.":"Hängt die ausgewählte Datei an die Notiz an.","Cannot find \"%s\".":"Kann \"%s\" nicht finden.","Displays the given note.":"Zeigt die jeweilige Notiz an.","Displays the complete information about note.":"Zeigt alle Informationen über die Notiz an.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Zeigt an oder stellt einen Optionswert. Wenn kein [Wert] angegeben ist, wird der Wert vom gegebenen [Namen] angezeigt. Wenn weder [Name] noch [Wert] gegeben sind, wird eine Liste der momentanen Konfiguration angezeigt.","Also displays unset and hidden config variables.":"Zeigt auch nicht gesetzte und versteckte Konfigurationsvariablen an.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"Dupliziert die Notizen die mit übereinstimmen in [Notizbuch]. Wenn kein Notizbuch angegeben ist, wird die Notiz in das aktuelle Notizbuch kopiert.","Marks a to-do as done.":"Markiert ein To-Do als erledigt.","Note is not a to-do: \"%s\"":"Notiz ist kein To-Do: \"%s\"","Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.":"Verwaltet die E2EE-Konfiguration. Die Befehle lauten `enable`, `disable`, `decrypt`, `status` und `target-status`.","Enter master password:":"Master-Passwort eingeben:","Operation cancelled":"Vorgang abgebrochen","Confirm password:":"Passwort bestätigen:","Passwords do not match!":"Passwörter sind nicht identisch!","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Starte Entschlüsselung.... Bitte warten, da dies je nach Anzahl der betreffenden Objekte einige Minuten dauern kann.","Completed decryption.":"Entschlüsselung abgeschlossen.","Enabled":"Aktiviert","Disabled":"Deaktiviert","Encryption is: %s":"Verschlüsselung ist: %s","Edit note.":"Notiz bearbeiten.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"Kein Texteditor definiert. Bitte lege einen mit `config editor ` fest","No active notebook.":"Kein aktives Notizbuch.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"Notiz \"%s\" existiert nicht. Soll sie erstellt werden?","Exits the application.":"Beendet das Programm.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Exportiert Joplin-Dateien in den angegebenen Pfad. Standardmäßig wird die komplette Datenbank inklusive Notizbüchern, Notizen, Schlagwörtern und Anhängen exportiert.","Displays a geolocation URL for the note.":"Zeigt die Standort-URL der Notiz an.","Displays usage information.":"Zeigt die Nutzungsstatistik an.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"Für weitere Informationen über die Anpassung von Tastenkürzel besuche bitte %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Tastenkürzel sind im CLI Modus nicht verfügbar.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Tippe `help [Befehl]` um weitere Informationen über einen Befehl zu erhalten oder tippe `help all` für die vollständigen Informationen zur Befehlsverwendung.","The possible commands are:":"Mögliche Befehle lauten:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"In jedem Befehl können Notizen oder Notizbücher durch ihren Titel oder ihre ID spezifiziert werden, oder durch die Abkürzung `$n` oder `$b` um entweder das momentan ausgewählte Notizbuch oder die momentan ausgewählte Notiz auszuwählen. `$c` kann benutzt werden, um auf die momentane Auswahl zu verweisen.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Um von einem Fenster zu einem anderen zu wechseln, drücke Tab oder Shift+Tab.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Benutze die Pfeiltasten und Bild hoch/runter um durch Listen und Texte zu scrollen (inklusive diesem Terminal).","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"Um das Terminal zu maximieren/minimieren, drücke \"tc\".","To enter command line mode, press \":\"":"Um den Kommandozeilen Modus aufzurufen, drücke \":\"","To exit command line mode, press ESCAPE":"Um den Kommandozeilen Modus zu beenden, drücke ESCAPE","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"Um die komplette Liste aller verfügbaren Tastenkürzeln und Konfigurationseinstellungen anzuzeigen, tippe `help keymap` ein","Imports data into Joplin.":"Importiert Daten in Joplin.","Source format: %s":"Quellformat: %s","Do not ask for confirmation.":"Nicht nach einer Bestätigung fragen.","Found: %d.":"Gefunden: %d.","Created: %d.":"Erstellt: %d.","Updated: %d.":"Aktualisiert: %d.","Skipped: %d.":"Übersprungen: %d.","Resources: %d.":"Anhänge: %d.","Tagged: %d.":"Verschlagwortet: %d.","Importing notes...":"Importiere Notizen...","The notes have been imported: %s":"Die Notizen wurden importiert: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Zeigt die Notizen im momentanen Notizbuch an. Benutze `ls /` um eine Liste aller Notizbücher anzuzeigen.","Displays only the first top notes.":"Zeigt nur die ersten Notizen an.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Sortiert nach ( z.B. Titel, Bearbeitungszeitpunkt, Erstellungszeitpunkt)","Reverses the sorting order.":"Dreht die Sortierreihenfolge um.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"Zeigt nur bestimmte Item Typen an. Kann `n` für Notizen sein, `t` für To-Dos, oder `nt` für Notizen und To-Dos ( z.B. zeigt `-tt` nur To-Dos an, während `-ttd` Notizen und To-Dos anzeigt).","Either \"text\" or \"json\"":"Entweder \"text\" oder \"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Verwende ausführliches Listen Format. Das Format lautet: ID, NOTIZEN_ANZAHL (für Notizbuch), DATUM, TODO_BEARBEITET (für To-Dos), TITEL","Please select a notebook first.":"Bitte wähle erst ein Notizbuch aus.","Creates a new notebook.":"Erstellt ein neues Notizbuch.","Creates a new note.":"Erstellt eine neue Notiz.","Notes can only be created within a notebook.":"Notizen können nur in einem Notizbuch erstellt werden.","Creates a new to-do.":"Erstellt ein neues To-Do.","Moves the notes matching to [notebook].":"Verschiebt die Notizen, die mit übereinstimmen, zu [Notizbuch]","Renames the given (note or notebook) to .":"Benennt das angegebene ( Notiz oder Notizbuch ) zu um.","Deletes the given notebook.":"Löscht das ausgewählte Notizbuch.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Löscht das Notizbuch, ohne nach einer Bestätigung zu fragen.","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Notizbuch wirklich löschen? Alle Notizen und Unternotizen darin werden ebenfalls gelöscht.","Deletes the notes matching .":"Löscht die Notizen, die mit übereinstimmen.","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Löscht die Notizen, ohne nach einer Bestätigung zu fragen.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d Notizen stimmen mit diesem Muster überein. Sollen sie gelöscht werden?","Delete note?":"Notiz löschen?","Searches for the given in all the notes.":"Sucht nach dem angegebenen in allen Notizen.","Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, set the api.port config variable. Commands are (%s).":"Starte, stoppe oder überprüfe den API Server. Um den Port zu spezifizieren auf dem er laufen soll, setze die api.port Konfigurationsvariable. Die Befehle lauten (%s).","Displays summary about the notes and notebooks.":"Zeigt eine Zusammenfassung der Notizen und Notizbücher an.","Synchronises with remote storage.":"Synchronisiert mit Remotespeicher.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Mit dem angegebenen Ziel synchronisieren (voreingestellt auf den sync.target Optionswert)","Synchronisation is already in progress.":"Synchronisation wird bereits ausgeführt.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"Eine Sperrdatei ist vorhanden. Wenn du dir sicher bist, dass keine Synchronisation im Gange ist, kannst du die Sperrdatei \"%s\" löschen und fortfahren.","Synchronisation target: %s (%s)":"Synchronisationsziel: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"Kann Synchronisierer nicht initialisieren.","Starting synchronisation...":"Starte Synchronisation..."," can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or to list tags associated with [note]. The command `tag list` can be used to list all the tags (use -l for long option).":" kann „add“, „remove“, „list“, oder „notetags“ sein um [tag] zu [note] hinzuzufügen oder zu entfernen, um die Notizen aufzulisten die [tag] zugeordnet sind, oder um die Schlagwörter aufzulisten, die [note] zugeordnet sind. Der Befehl `tag list` kann benutzt werden, um alle Schlagwörter anzuzeigen (nutze -l für die lange Option).","Invalid command: \"%s\"":"Ungültiger Befehl: \"%s\""," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" kann entweder \"toggle\" oder \"clear\" sein. Benutze \"toggle\", um ein To-Do abzuschließen, oder es zu beginnen (Wenn das Ziel eine normale Notiz ist, wird diese in ein To-Do umgewandelt). Benutze \"clear\", um es zurück in ein To-Do zu verwandeln.","Marks a to-do as non-completed.":"Makiert ein To-Do als nicht-abgeschlossen.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Wechselt zu [Notizbuch] - alle weiteren Aktionen werden in diesem Notizbuch ausgeführt.","Displays version information":"Zeigt die Versionsnummer an","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"Aufzählung","Type: %s.":"Typ: %s.","Possible values: %s.":"Mögliche Werte: %s.","Default: %s":"Standard: %s","Possible keys/values:":"Mögliche Werte:","All potential ports are in use - please report the issue at %s":"Alle potentielle Port-Nummern sind in Verwendung - bitte melde dieses Problem auf %s","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"Das Programm wurde autorisiert - du kannst diesen Browsertab nun schließen.","The application has been successfully authorised.":"Das Programm wurde erfolgreich autorisiert.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Bitte öffne die folgende URL in deinem Browser, um das Programm zu authentifizieren. Das Programm wird einen Ordner in \"Apps/Joplin\" erstellen und wird nur in diesem Ordner schreiben und lesen. Es wird weder Zugriff auf Dateien außerhalb dieses Ordners haben, noch auf andere persönliche Daten. Es werden keine Daten mit Dritten geteilt.","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Willkommen bei Joplin!\n\nTippe `:help shortcuts` für eine Liste der Shortcuts oder `:help` für Nutzungsinformationen ein.\n\nUm zum Beispiel ein Notizbuch zu erstellen, drücke `mb`; um eine Notiz zu erstellen drücke `mn`.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Ein oder mehrere Objekte sind derzeit verschlüsselt und es kann erforderlich sein, ein Master-Passwort zu hinterlegen. Gib dazu bitte `e2ee decrypt` ein. Wenn du das Passwort bereits eingegeben hast, werden die verschlüsselten Objekte im Hintergrund entschlüsselt und stehen in Kürze zur Verfügung.","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Exportiere „%s“ ins „%s“-Format. Bitte warten...","Could not export notes: %s":"Konnte Notizen nicht exportieren: %s","Insert Date Time":"Datum / Uhrzeit einfügen","Edit in external editor":"Im externen Editor bearbeiten","Tags":"Schlagwörter","Search in all the notes":"Alle Notizen durchsuchen","Search in current note":"Aktuelle Notiz durchsuchen","OK":"OK","Cancel":"Abbrechen","An update is available, do you want to download it now?":"Es ist eine Aktualisierung verfügbar. Soll sie jetzt heruntergeladen werden?","Your version: %s":"Deine Version: %s","New version: %s":"Neue Version: %s","Token has been copied to the clipboard!":"Token wurde in die Zwischenablage kopiert!","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"Der Web-Clipper-Service ist bereits aktiviert und auf Autostart eingestellt.","Status: Started on port %d":"Status: Gestartet auf Port %d","Status: %s":"Status: %s","Disable Web Clipper Service":"Web-Clipper-Service deaktivieren","The web clipper service is not enabled.":"Der Web-Clipper-Service ist nicht aktiviert.","Enable Web Clipper Service":"Web-Clipper-Service aktivieren","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Joplin Web-Clipper erlaubt im Browser das Speichern von Webseiten und Screenshots nach Joplin.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"Um den Web-Clipper zu benutzen, musst du folgendes machen:","Step 1: Enable the clipper service":"Schritt 1: Clipper-Service aktivieren","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"Dieser Service erlaubt es der Browser-Erweiterung mit Joplin zu kommunizieren. Beim Aktivieren kann deine Firewall dich nach der Erlaubnis bitten, dass Joplin auf einen bestimmten Port mithören darf.","Step 2: Install the extension":"Schritt 2: Erweiterung installieren","Download and install the relevant extension for your browser:":"Lade die entsprechende Erweiterung für deinen Browser herunter und installiere sie:","Advanced options":"Erweiterte Optionen","Authorisation token:":"Autorisierung-Token:","Copy token":"Token kopieren","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"Dieses Autorisierung-Token wird nur benötigt, um Drittanbieter-Anwendungen Zugriff auf Joplin zu gewähren.","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"Um Joplin die Synchronisation mit Dropbox zu ermöglichen, folge bitte den folgenden Schritten:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"Schritt 1: URL im Browser öffnen um die Anwendung zu autorisieren:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"Schritt 2: Den von Dropbox bereitgestellten Code eingeben:","Submit":"Absenden","Save":"Speichern","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Durch die Deaktivierung der Verschlüsselung werden *alle* Notizen und Anhänge neu synchronisiert und unverschlüsselt an das Synchronisationsziel gesendet. Möchtest du fortfahren?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Durch das Aktivieren der Verschlüsselung werden alle Notizen und Anhänge neu synchronisiert und verschlüsselt an das Synchronisationsziel gesendet. Achte darauf, dass du das Passwort nicht verlierst, da dies aus Sicherheitsgründen die einzige Möglichkeit ist, deine Daten zu entschlüsseln! Um die Verschlüsselung zu aktivieren, gib bitte unten dein Passwort ein.","Disable encryption":"Verschlüsselung deaktivieren","Enable encryption":"Verschlüsselung aktivieren","Master Keys":"Hauptschlüssel","Active":"Aktiv","ID":"ID","Source":"Quelle","Created":"Erstellt","Updated":"Aktualisiert","Password":"Passwort","Password OK":"Passwort OK","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Hinweis: Nur ein Hauptschlüssel wird für die Verschlüsselung verwendet (der als \"aktiv\" markierte). Jeder der Schlüssel kann für die Entschlüsselung verwendet werden, abhängig davon, wie die jeweiligen Notizen oder Notizbücher ursprünglich verschlüsselt wurden.","Missing Master Keys":"Fehlende Hauptschlüssel","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"Die Hauptschlüssel dieser IDs werden für die Verschlüsselung einiger ...","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"Weitere Informationen zur Ende-zu-Ende-Verschlüsselung (E2EE) und Hinweise zur Aktivierung findest du in der Dokumentation (auf Englisch):","Status":"Status","Encryption is:":"Die Verschlüsselung ist:","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Neues Notizbuch \"%s\" wird erstellt und die Datei \"%s\" wird dort hinein importiert","Please create a notebook first.":"Bitte erstelle zuerst ein Notizbuch.","Please create a notebook first":"Bitte erstelle zuerst ein Notizbuch","Notebook title:":"Notizbuch-Titel:","Add or remove tags:":"Schlagwörter hinzufügen oder entfernen:","Rename notebook:":"Notizbuch umbenennen:","Rename tag:":"Schlagwort umbenennen:","Set alarm:":"Alarm erstellen:","Template file:":"Vorlagen-Datei:","Toggle sidebar":"Seitenleiste ein-/ausschalten","Toggle note list":"Notizen-Liste ein-/ausschalten","New note":"Neue Notiz","New to-do":"Neues To-Do","New notebook":"Neues Notizbuch","Layout":"Layout","Search...":"Suchen...","Some items cannot be synchronised.":"Manche Objekte können nicht synchronisiert werden.","View them now":"Zeige sie jetzt an","One or more master keys need a password.":"Mindestens ein Hauptschlüssel benötigt ein Passwort.","Set the password":"Setze ein Passwort","Location":"Standort","URL":"URL","Note History":"Notizen-Verlauf","Markup":"Markup","The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":"Die Notiz \"%s\" wurde erfolgreich wiederhergestellt und ist im Notizbuch \"%s\" verfügbar.","This note has no history":"Diese Notiz hat keinen Verlauf","This file could not be opened: %s":"Dieses Notizbuch konnte nicht geöffnet werden: %s","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"Diese Notiz hat keinen Inhalt. Klicke auf „%s“ um den Editor zu aktivieren und die Notiz zu bearbeiten.","OneDrive Login":"OneDrive-Anmeldung","Dropbox Login":"Dropbox-Anmeldung","Import":"Importieren","Options":"Optionen","Synchronisation Status":"Synchronisations-Status","Remove":"Entfernen","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Notizbuch \"%s\" wirklich löschen?\n\nAlle Notizen und Unternotizen darin werden ebenfalls gelöscht.","Delete":"Löschen","Remove tag \"%s\" from all notes?":"Schlagwort \"%s\" von allen Notizen entfernen?","Remove this search from the sidebar?":"Diese Suche von der Seitenleiste entfernen?","New sub-notebook":"Neues Unternotizbuch","Rename":"Umbenennen","Export":"Exportieren","Add or remove tags":"Schlagwörter hinzufügen oder entfernen","Duplicate":"Duplizieren","%s - Copy":"%s - Kopieren","Switch between note and to-do type":"Zwischen Notiz und To-Do Typ wechseln","Switch to note type":"Zu Notiz-Typ wechseln","Switch to to-do type":"Zu To-Do-Typ wechseln","Copy Markdown link":"Markdown-Link kopieren","PDF File":"PDF-Datei","Usage: %s":"Nutzung: %s","Unknown flag: %s":"Unbekanntes Argument: %s","Dropbox":"Dropbox","File system":"Dateisystem","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (Nur für Tests)","WebDAV":"WebDAV","Created local items: %d.":"Lokale Objekte erstellt: %d.","Updated local items: %d.":"Lokale Objekte aktualisiert: %d.","Created remote items: %d.":"Remote-Objekte erstellt: %d.","Updated remote items: %d.":"Remote-Objekte aktualisiert: %d.","Deleted local items: %d.":"Lokale Objekte gelöscht: %d.","Deleted remote items: %d.":"Remote-Objekte gelöscht: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Geladene Objekte: %d/%d.","Cancelling...":"Breche ab…","Completed: %s":"Abgeschlossen: %s","Last error: %s":"Letzte Fehlermeldung: %s","Encrypted":"Verschlüsselt","title":"Titel","updated date":"Aktualisierungsdatum","Conflicts":"Konflikte","Cannot move notebook to this location":"Kann Notizbuch nicht an diesen Ort verschieben","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Notizbuch kann nicht \"%s\" genannt werden. Dieser Name ist reserviert..","created date":"Erstelldatum","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"Achtung: Stelle sicher, dass Du vor der Synchronisation alle Inhalte an den neuen Ablageort kopiert hast, sonst werden alle Dateien gelöscht! Lies auch die FAQs hierzu: %s","Keyboard Mode":"Tastatur Modus","Default":"Standard","Emacs":"Emacs","Vim":"Vim","Synchronisation target":"Synchronisationsziel","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"Das Ziel, mit dem synchronisiert werden soll. Jedes Synchronisationsziel kann zusätzliche Parameter haben, die als `sync.NUM.NAME` (alle unten dokumentiert) bezeichnet werden.","Directory to synchronise with (absolute path)":"Verzeichnis mit dem synchronisiert werden soll (absoluter Pfad)","Nextcloud WebDAV URL":"Nextcloud WebDAV-URL","Nextcloud username":"Nextcloud-Benutzername","Nextcloud password":"Nextcloud-Passwort","WebDAV URL":"WebDAV-URL","WebDAV username":"WebDAV-Benutzername","WebDAV password":"WebDAV-Passwort","Attachment download behaviour":"Verhalten für das Herunterladen von Anhängen","In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":"Im \"Manuell\" Modus werden die Anhänge nur heruntergeladen wenn Du auf sie klickst. Bei \"Automatisch\" werden sie heruntergeladen sobald die Notiz geöffnet wird. Bei \"Immer\" werden die Anhänge heruntergeladen egal ob die Notiz geöffnet wird oder nicht.","Always":"Immer","Manual":"Manuell","Auto":"Automatisch","Max concurrent connections":"Maximale Anzahl an gleichzeitigen Verbindungen","Language":"Sprache","Date format":"Datumsformat","Time format":"Zeitformat","Theme":"Thema","Light":"Hell","Dark":"Dunkel","Dracula":"Dracula","Solarised Light":"Solarized Hell","Solarised Dark":"Solarised Dark","Nord":"Nord","Show note counts":"Zeige Notizenanzahl","Editor":"Editor","Viewer":"Vorschau","Split View":"Geteilte Ansicht","%s / %s / %s":"%s / %s / %s","%s / %s":"%s / %s","Uncompleted to-dos on top":"Zeige unvollständige To-Dos an oberster Stelle","Show completed to-dos":"Abgeschlossene To-Dos anzeigen","Sort notes by":"Sortiere Notizen nach","Reverse sort order":"Sortierreihenfolge umdrehen","Sort notebooks by":"Sortiere Notizbücher nach","Save geo-location with notes":"Momentanen Standort zusammen mit Notizen speichern","When creating a new to-do:":"Wenn eine neue To-Do erstellt wird:","Focus title":"Fokussiere Titel","Focus body":"Fokussiere Inhalt","When creating a new note:":"Wenn eine neue Notiz erstellt wird:","Enable soft breaks":"Aktiviere weiche Zeilenumbrüche","Enable typographer support":"Aktiviere Typographie Unterstützung","Enable math expressions":"Aktiviere mathematische Ausdrücke","Enable ==mark== syntax":"Aktiviere ==mark== Syntax","Enable footnotes":"Aktiviere Fußnoten","Enable table of contents extension":"Aktiviere Inhaltsverzeichnis Erweiterung","Enable ~sub~ syntax":"Aktiviere ~sub~ Syntax","Enable ^sup^ syntax":"Aktiviere ^sup^ Syntax","Enable deflist syntax":"Aktiviere deflist Syntax","Enable abbreviation syntax":"Aktiviere abbreviation Syntax","Enable markdown emoji":"Aktiviere markdown emoji","Enable ++insert++ syntax":"Aktiviere ++insert++ Syntax","Enable multimarkdown table extension":"Aktiviere multimarkdown Tabellen Erweiterung","Enable Fountain syntax support":"Aktiviere Fountain Unterstützung","Show tray icon":"Zeige Tray-Icon","Note: Does not work in all desktop environments.":"Hinweis: Funktioniert nicht in allen Desktopumgebungen.","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"Dadurch kann Joplin im Hintergrund laufen. Es wird empfohlen,diese Einstellung zu aktivieren, damit deine Notizen ständig synchronisiertwerden und somit die Anzahl der Konflikte reduziert wird.","Start application minimised in the tray icon":"Starte die Anwendung minimiert im Tray","Global zoom percentage":"Zoomstufe der Benutzeroberfläche","Editor font size":"Schriftgröße im Editor","Editor font":"Schriftgröße im Editor","Editor font family":"Schriftfamilie im Editor","This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"Dies muss eine *Monospace* Schriftart sein, sonst funktioniert es nicht richtig. Wenn die Schriftart falsch oder leer ist, wird eine voreingestellte, generische Monospace-Schriftart verwendet.","Automatically update the application":"Die Applikation automatisch aktualisieren","Get pre-releases when checking for updates":"Lade auch Vorabversionen herunter","See the pre-release page for more details: %s":"Weitere Informationen findest Du auf der Vorabversionsseite: %s","Synchronisation interval":"Synchronisationsinterval","%d minutes":"%d Minuten","%d hour":"%d Stunde","%d hours":"%d Stunden","Text editor command":"Editoraufruf","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"Der Editor, mit dem Notizen geöffnet werden. Wenn keiner ausgewählt wurde, wird Joplin versuchen den Standardeditor zu erkennen.","Page size for PDF export":"Seitengröße für den PDF-Export","A4":"A4","Letter":"Letter","A3":"A3","A5":"A5","Tabloid":"Tabloid","Legal":"Legal","Page orientation for PDF export":"Seitenausrichtung für den PDF-Export","Portrait":"Hochformat","Landscape":"Querformat","Custom TLS certificates":"Benutzerdefinierte TLS-Zertifikate","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"Kommagetrennte Liste von Pfaden zu Verzeichnissen, aus denen die Zertifikate geladen werden, oder Pfad zu einzelnen Zertifikatsdateien. Zum Beispiel: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Wenn Sie Änderungen an den TLS-Einstellungen vornehmen, müssen Sie Ihre Änderungen speichern, bevor Sie auf \"Synchronisierungskonfiguration prüfen\" klicken.","Ignore TLS certificate errors":"Ignoriere TLS-Zertifikatfehler","Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the result of a misconfiguration or bug)":"Störungssicher: Lösche nicht die lokalen Daten, wenn das Synchronisationsziel leer ist (oft ein Resultat von Fehlkonfiguration oder einem Programmfehler)","Specify the port that should be used by the API server. If not set, a default will be used.":"Spezifiziere den Port, der vom API Server verwendet werden soll. Wenn er nicht gesetzt ist, wird ein Standardwert verwendet.","Enable note history":"Aktiviere Notizen-Verlauf","days":"Tage","%d days":"%d Tage","Keep note history for":"Speicher Notizen-Verlauf für","Joplin Export File":"Joplin Export Datei","Markdown":"Markdown","Joplin Export Directory":"Joplin Export Verzeichnis","Evernote Export File (as Markdown)":"Evernote Export Datei (als Markdown)","Evernote Export File (as HTML)":"Evernote Export Datei (als HTML)","Json Export Directory":"Json Export Verzeichnis","File":"Datei","Directory":"Verzeichnis","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"Bitte wähle aus, wohin der Synchronisations-Status exportiert werden soll.","Permission to use camera":"Berechtigung zur Verwendung der Kamera","Your permission to use your camera is required.":"Deine Zustimmung zur Verwendung deiner Kamera ist erforderlich.","You currently have no notebooks.":"Du hast momentan keine Notizbücher.","Create a notebook":"Notizbuch erstellen","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Momentan existieren noch keine Notizen. Erstelle eine, indem du auf den (+) Knopf drückst.","Delete these notes?":"Sollen diese Notizen gelöscht werden?","Clear alarm":"Alarm löschen","Save alarm":"Alarm speichern","Select date":"Datum auswählen","Confirm":"Bestätigen","Notebook: %s":"Notizbuch: %s","Encrypted notebooks cannot be renamed":"Verschlüsselte Notizbücher können nicht umbenannt werden","New Notebook":"Neues Notizbuch","Configuration":"Konfiguration","Decrypting items: %d/%d":"Entschlüsselte Objekte: %d/%d","Fetching resources: %d/%d":"Ressourcen abrufen: %d/%d","Synchronise":"Synchronisieren","All notes":"Alle Notizen","Notebooks":"Notizbücher","Decrypted items: %s / %s":"Entschlüsselte Objekte: %s / %s","New tags:":"Neue Schlagwörter:","Type new tags or select from list":"Neues Schlagwort eingeben oder aus der Liste auswählen","Warning":"Warnung","In order to use file system synchronisation your permission to write to external storage is required.":"Deine Erlaubnis auf externen Speicher zu schreiben ist notwendig um Synchronisation mit dem Dateisystem zu verwenden.","Check synchronisation configuration":"Überprüfen der Synchronisationseinstellungen","Encryption Config":"Verschlüsselungskonfiguration","Tools":"Werkzeuge","Sync Status":"Synchronisationsstatus","Log":"Protokoll","Creating report...":"Erstelle Bericht...","Export Debug Report":"Fehlerbericht exportieren","Fixing search index...":"Repariere Such-Index...","Fix search index":"Repariere Such-Index","Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may take a long time depending on the number of notes.":"Verwende das um den Such-Index wiederherzustellen, wenn es ein Problem mit der Suche gibt. Je nachdem wieviele Notizen es gibt, kann dieser Prozess etwas dauern.","More information":"Weitere Information","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"Um korrekt arbeiten zu können, benötigt die Anwendung die folgenden Berechtigungen. Bitte aktiviere diese in deinen Telefoneinstellungen, unter Apps > Joplin > Berechtigungen","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- Speicher: um das Anhängen von Dateien an Notizen und die Synchronisation des Dateisystems zu ermöglichen.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- Kamera: um ein Bild aufzunehmen und an eine Notiz anzuhängen.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- Standort: zum Anhängen von Geolokalisierungsinformationen an eine Notiz.","Make a donation":"Spenden","Joplin website":"Website von Joplin","Login with Dropbox":"Mit Dropbox anmelden","Enter code here":"Hier Code eingeben","Master Key %s":"Hauptschlüssel %s","Created: %s":"Erstellt: %s","Password:":"Passwort:","Password cannot be empty":"Passwort darf nicht leer sein","Confirm password cannot be empty":"Bestätigungs-Passwort darf nicht leer sein","Enable":"Aktivieren","The notebook could not be saved: %s":"Dieses Notizbuch konnte nicht gespeichert werden: %s","Edit notebook":"Notizbuch bearbeiten","Enter notebook title":"Notizbuch-Titel eingeben","This note has been modified:":"Diese Notiz wurde verändert:","Save changes":"Änderungen speichern","Discard changes":"Änderungen verwerfen","No item with ID %s":"Kein Element mit ID %s","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"Dieser Anhang wurde nicht heruntergeladen oder noch nicht entschlüsselt.","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"Die Joplin Handy-Applikation unterstützt derzeit diese Art von Link nicht: %s","Links with protocol \"%s\" are not supported":"Verweise mit dem Protokoll \"%s\" sind nicht unterstützt"} \ No newline at end of file +{"To delete a tag, untag the associated notes.":"Um ein Schlagwort zu löschen, entferne es bei allen damit verbundenen Notizen.","Please select the note or notebook to be deleted first.":"Wähle bitte zuerst eine Notiz oder ein Notizbuch aus, das gelöscht werden soll.","Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application":"Drücke Strg+D oder tippe \"exit\" um das Programm zu verlassen","More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Mehr als eine Notiz stimmt mit \"%s\" überein. Bitte die Suche einschränken.","No notebook selected.":"Kein Notizbuch ausgewählt.","No notebook has been specified.":"Es wurde kein Notizbuch festgelegt.","Y":"J","n":"n","N":"N","y":"j","Cancelling background synchronisation... Please wait.":"Breche Hintergrundsynchronisation ab… Bitte warten.","No such command: %s":"Ungültiger Befehl: %s","The command \"%s\" is only available in GUI mode":"Der Befehl \"%s\" ist nur im GUI Modus verfügbar","Cannot change encrypted item":"Kann verschlüsseltes Objekt nicht ändern","Missing required argument: %s":"Fehlendes erforderliches Argument: %s","%s: %s":"%s: %s","Your choice: ":"Deine Auswahl: ","Invalid answer: %s":"Ungültige Antwort: %s","Attaches the given file to the note.":"Hängt die ausgewählte Datei an die Notiz an.","Cannot find \"%s\".":"Kann \"%s\" nicht finden.","Displays the given note.":"Zeigt die jeweilige Notiz an.","Displays the complete information about note.":"Zeigt alle Informationen über die Notiz an.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Zeigt an oder stellt einen Optionswert. Wenn kein [Wert] angegeben ist, wird der Wert vom gegebenen [Namen] angezeigt. Wenn weder [Name] noch [Wert] gegeben sind, wird eine Liste der momentanen Konfiguration angezeigt.","Also displays unset and hidden config variables.":"Zeigt auch nicht gesetzte und versteckte Konfigurationsvariablen an.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"Dupliziert die Notizen die mit übereinstimmen in [Notizbuch]. Wenn kein Notizbuch angegeben ist, wird die Notiz in das aktuelle Notizbuch kopiert.","Marks a to-do as done.":"Markiert ein To-Do als erledigt.","Note is not a to-do: \"%s\"":"Notiz ist kein To-Do: \"%s\"","Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.":"Verwaltet die E2EE-Konfiguration. Die Befehle lauten `enable`, `disable`, `decrypt`, `status` und `target-status`.","Enter master password:":"Master-Passwort eingeben:","Operation cancelled":"Vorgang abgebrochen","Confirm password:":"Passwort bestätigen:","Passwords do not match!":"Passwörter sind nicht identisch!","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Starte Entschlüsselung.... Bitte warten, da dies je nach Anzahl der betreffenden Objekte einige Minuten dauern kann.","Completed decryption.":"Entschlüsselung abgeschlossen.","Enabled":"Aktiviert","Disabled":"Deaktiviert","Encryption is: %s":"Verschlüsselung ist: %s","Edit note.":"Notiz bearbeiten.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"Kein Texteditor definiert. Bitte lege einen mit `config editor ` fest","No active notebook.":"Kein aktives Notizbuch.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"Notiz \"%s\" existiert nicht. Soll sie erstellt werden?","Exits the application.":"Beendet das Programm.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Exportiert Joplin-Dateien in den angegebenen Pfad. Standardmäßig wird die komplette Datenbank inklusive Notizbüchern, Notizen, Schlagwörtern und Anhängen exportiert.","Destination format: %s":"Zielformat: %s","Exports only the given note.":"Exportiert nur die angegebene Notiz.","Exports only the given notebook.":"Exportiert nur das angegebene Notizbuch.","Displays a geolocation URL for the note.":"Zeigt die Standort-URL der Notiz an.","Displays usage information.":"Zeigt die Nutzungsstatistik an.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"Für weitere Informationen über die Anpassung von Tastenkürzel besuche bitte %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Tastenkürzel sind im CLI Modus nicht verfügbar.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Tippe `help [Befehl]` um weitere Informationen über einen Befehl zu erhalten oder tippe `help all` für die vollständigen Informationen zur Befehlsverwendung.","The possible commands are:":"Mögliche Befehle lauten:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"In jedem Befehl können Notizen oder Notizbücher durch ihren Titel oder ihre ID spezifiziert werden, oder durch die Abkürzung `$n` oder `$b` um entweder das momentan ausgewählte Notizbuch oder die momentan ausgewählte Notiz auszuwählen. `$c` kann benutzt werden, um auf die momentane Auswahl zu verweisen.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Um von einem Fenster zu einem anderen zu wechseln, drücke Tab oder Shift+Tab.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Benutze die Pfeiltasten und Bild hoch/runter um durch Listen und Texte zu scrollen (inklusive diesem Terminal).","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"Um das Terminal zu maximieren/minimieren, drücke \"tc\".","To enter command line mode, press \":\"":"Um den Kommandozeilen Modus aufzurufen, drücke \":\"","To exit command line mode, press ESCAPE":"Um den Kommandozeilen Modus zu beenden, drücke ESCAPE","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"Um die komplette Liste aller verfügbaren Tastenkürzeln und Konfigurationseinstellungen anzuzeigen, tippe `help keymap` ein","Imports data into Joplin.":"Importiert Daten in Joplin.","Source format: %s":"Quellformat: %s","Do not ask for confirmation.":"Nicht nach einer Bestätigung fragen.","Found: %d.":"Gefunden: %d.","Created: %d.":"Erstellt: %d.","Updated: %d.":"Aktualisiert: %d.","Skipped: %d.":"Übersprungen: %d.","Resources: %d.":"Anhänge: %d.","Tagged: %d.":"Verschlagwortet: %d.","Importing notes...":"Importiere Notizen...","The notes have been imported: %s":"Die Notizen wurden importiert: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Zeigt die Notizen im momentanen Notizbuch an. Benutze `ls /` um eine Liste aller Notizbücher anzuzeigen.","Displays only the first top notes.":"Zeigt nur die ersten Notizen an.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Sortiert nach ( z.B. Titel, Bearbeitungszeitpunkt, Erstellungszeitpunkt)","Reverses the sorting order.":"Dreht die Sortierreihenfolge um.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"Zeigt nur bestimmte Item Typen an. Kann `n` für Notizen sein, `t` für To-Dos, oder `nt` für Notizen und To-Dos ( z.B. zeigt `-tt` nur To-Dos an, während `-ttd` Notizen und To-Dos anzeigt).","Either \"text\" or \"json\"":"Entweder \"text\" oder \"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Verwende ausführliches Listen Format. Das Format lautet: ID, NOTIZEN_ANZAHL (für Notizbuch), DATUM, TODO_BEARBEITET (für To-Dos), TITEL","Please select a notebook first.":"Bitte wähle erst ein Notizbuch aus.","Creates a new notebook.":"Erstellt ein neues Notizbuch.","Creates a new note.":"Erstellt eine neue Notiz.","Notes can only be created within a notebook.":"Notizen können nur in einem Notizbuch erstellt werden.","Creates a new to-do.":"Erstellt ein neues To-Do.","Moves the notes matching to [notebook].":"Verschiebt die Notizen, die mit übereinstimmen, zu [Notizbuch]","Renames the given (note or notebook) to .":"Benennt das angegebene ( Notiz oder Notizbuch ) zu um.","Deletes the given notebook.":"Löscht das ausgewählte Notizbuch.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Löscht das Notizbuch, ohne nach einer Bestätigung zu fragen.","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Notizbuch wirklich löschen? Alle Notizen und Unternotizen darin werden ebenfalls gelöscht.","Deletes the notes matching .":"Löscht die Notizen, die mit übereinstimmen.","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Löscht die Notizen, ohne nach einer Bestätigung zu fragen.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d Notizen stimmen mit diesem Muster überein. Sollen sie gelöscht werden?","Delete note?":"Notiz löschen?","Searches for the given in all the notes.":"Sucht nach dem angegebenen in allen Notizen.","Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, set the api.port config variable. Commands are (%s).":"Starte, stoppe oder überprüfe den API Server. Um den Port zu spezifizieren auf dem er laufen soll, setze die api.port Konfigurationsvariable. Die Befehle lauten (%s).","Server is already running on port %d":"Der Server lauft schon auf Port %d","Server is running on port %d":"Der Server lauft auf Port %d","Server is not running.":"Der Server ist nicht gestartet.","Sets the property of the given to the given [value]. Possible properties are:\n\n%s":"Setzt die Eigenschaft der gegebenen auf den gegebenen [Wert]. Mögliche Werte sind:\n\n%s","Displays summary about the notes and notebooks.":"Zeigt eine Zusammenfassung der Notizen und Notizbücher an.","Synchronises with remote storage.":"Synchronisiert mit Remotespeicher.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Mit dem angegebenen Ziel synchronisieren (voreingestellt auf den sync.target Optionswert)","Authentication was not completed (did not receive an authentication token).":"Authentifizierung wurde nicht abgeschlossen (keinen Authentifizierung-Token erhalten).","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"Um Joplin die Synchronisation mit Dropbox zu ermöglichen, folge bitte den folgenden Schritten:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"Schritt 1: URL im Browser öffnen um die Anwendung zu autorisieren:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"Schritt 2: Den von Dropbox bereitgestellten Code eingeben:","Not authentified with %s. Please provide any missing credentials.":"Keine Authentifizierung mit %s. Gib bitte alle fehlenden Zugangsdaten an.","Synchronisation is already in progress.":"Synchronisation wird bereits ausgeführt.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"Eine Sperrdatei ist vorhanden. Wenn du dir sicher bist, dass keine Synchronisation im Gange ist, kannst du die Sperrdatei \"%s\" löschen und fortfahren.","Synchronisation target: %s (%s)":"Synchronisationsziel: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"Kann Synchronisierer nicht initialisieren.","Starting synchronisation...":"Starte Synchronisation...","Downloading resources...":"Lade Anhänge herunter...","Cancelling... Please wait.":"Abbrechen... Bitte warten."," can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or to list tags associated with [note]. The command `tag list` can be used to list all the tags (use -l for long option).":" kann „add“, „remove“, „list“, oder „notetags“ sein um [tag] zu [note] hinzuzufügen oder zu entfernen, um die Notizen aufzulisten die [tag] zugeordnet sind, oder um die Schlagwörter aufzulisten, die [note] zugeordnet sind. Der Befehl `tag list` kann benutzt werden, um alle Schlagwörter anzuzeigen (nutze -l für die lange Option).","Invalid command: \"%s\"":"Ungültiger Befehl: \"%s\""," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" kann entweder \"toggle\" oder \"clear\" sein. Benutze \"toggle\", um ein To-Do abzuschließen, oder es zu beginnen (Wenn das Ziel eine normale Notiz ist, wird diese in ein To-Do umgewandelt). Benutze \"clear\", um es zurück in ein To-Do zu verwandeln.","Marks a to-do as non-completed.":"Makiert ein To-Do als nicht-abgeschlossen.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Wechselt zu [Notizbuch] - alle weiteren Aktionen werden in diesem Notizbuch ausgeführt.","Displays version information":"Zeigt die Versionsnummer an","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"Aufzählung","Type: %s.":"Typ: %s.","Possible values: %s.":"Mögliche Werte: %s.","Default: %s":"Standard: %s","Possible keys/values:":"Mögliche Werte:","Type `joplin help` for usage information.":"Gib `joplin help` ein um die Nutzungsstatistik anzuzeigen.","Fatal error:":"Schwerwiegender Fehler:","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"Das Programm wurde autorisiert - du kannst diesen Browsertab nun schließen.","The application has been successfully authorised.":"Das Programm wurde erfolgreich autorisiert.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Bitte öffne die folgende URL in deinem Browser, um das Programm zu authentifizieren. Das Programm wird einen Ordner in \"Apps/Joplin\" erstellen und wird nur in diesem Ordner schreiben und lesen. Es wird weder Zugriff auf Dateien außerhalb dieses Ordners haben, noch auf andere persönliche Daten. Es werden keine Daten mit Dritten geteilt.","Search:":"Suchen:","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Willkommen bei Joplin!\n\nTippe `:help shortcuts` für eine Liste der Shortcuts oder `:help` für Nutzungsinformationen ein.\n\nUm zum Beispiel ein Notizbuch zu erstellen, drücke `mb`; um eine Notiz zu erstellen drücke `mn`.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Ein oder mehrere Objekte sind derzeit verschlüsselt und es kann erforderlich sein, ein Master-Passwort zu hinterlegen. Gib dazu bitte `e2ee decrypt` ein. Wenn du das Passwort bereits eingegeben hast, werden die verschlüsselten Objekte im Hintergrund entschlüsselt und stehen in Kürze zur Verfügung.","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Exportiere „%s“ ins „%s“-Format. Bitte warten...","Could not export notes: %s":"Konnte Notizen nicht exportieren: %s","&File":"&Datei","About Joplin":"Über Joplin","Preferences...":"Einstellungen...","Check for updates...":"Überprüfe auf Aktualisierungen...","Templates":"Vorlagen","Import":"Importieren","Export":"Exportieren","Synchronise":"Synchronisieren","Hide %s":"%s ausblenden","Quit":"Verlassen","Close Window":"Fenster schließen","&Edit":"&Bearbeiten","Copy":"Kopieren","Cut":"Ausschneiden","Paste":"Einfügen","Select all":"Alle auswählen","Bold":"Fett","Italic":"Kursiv","Link":"Link","Code":"Code","Insert Date Time":"Datum / Uhrzeit einfügen","Edit in external editor":"Im externen Editor bearbeiten","Tags":"Schlagwörter","Search in all the notes":"Alle Notizen durchsuchen","Search in current note":"Aktuelle Notiz durchsuchen","&View":"&Ansicht","Toggle sidebar":"Seitenleiste ein-/ausschalten","Layout button sequence":"Layout Reihenfolge","Toggle note list":"Notizen-Liste ein-/ausschalten","Toggle editor layout":"Editor-Layout umschalten","Focus":"Fokus","&Tools":"&Werkzeuge","&Help":"&Hilfe","Website and documentation":"Webseite und Dokumentation","Joplin Forum":"Joplin Forum","Make a donation":"Spenden","Toggle development tools":"Entwicklerwerkzeuge ein-/ausschalten","Open %s":"Öffne %s","Exit":"Verlassen","OK":"OK","Cancel":"Abbrechen","Current version is up-to-date.":"Die aktuelle Version ist auf dem neuesten Stand.","%s (pre-release)":"%s (Vorabversion)","An update is available, do you want to download it now?":"Es ist eine Aktualisierung verfügbar. Soll sie jetzt heruntergeladen werden?","Your version: %s":"Deine Version: %s","New version: %s":"Neue Version: %s","Yes":"Ja","No":"Nein","Full Release Notes":"Alle Versionshinweise","Token has been copied to the clipboard!":"Token wurde in die Zwischenablage kopiert!","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"Der Web-Clipper-Service ist bereits aktiviert und auf Autostart eingestellt.","Status: Started on port %d":"Status: Gestartet auf Port %d","Status: %s":"Status: %s","Disable Web Clipper Service":"Web-Clipper-Service deaktivieren","The web clipper service is not enabled.":"Der Web-Clipper-Service ist nicht aktiviert.","Enable Web Clipper Service":"Web-Clipper-Service aktivieren","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Joplin Web-Clipper erlaubt im Browser das Speichern von Webseiten und Screenshots nach Joplin.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"Um den Web-Clipper zu benutzen, musst du folgendes machen:","Step 1: Enable the clipper service":"Schritt 1: Clipper-Service aktivieren","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"Dieser Service erlaubt es der Browser-Erweiterung mit Joplin zu kommunizieren. Beim Aktivieren kann deine Firewall dich nach der Erlaubnis bitten, dass Joplin auf einen bestimmten Port mithören darf.","Step 2: Install the extension":"Schritt 2: Erweiterung installieren","Download and install the relevant extension for your browser:":"Lade die entsprechende Erweiterung für deinen Browser herunter und installiere sie:","Advanced options":"Erweiterte Optionen","Authorisation token:":"Autorisierung-Token:","Copy token":"Token kopieren","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"Dieses Autorisierung-Token wird nur benötigt, um Drittanbieter-Anwendungen Zugriff auf Joplin zu gewähren.","This will open a new screen. Save your current changes?":"Diese Aktion wird ein neues Fenster öffnen. Aktuelle Änderungen speichern?","Notes and settings are stored in: %s":"Notizen und Einstellungen werden gespeichert in: %s","Check synchronisation configuration":"Überprüfen der Synchronisationseinstellungen","Browse...":"Durchsuche...","Back":"Zurück","Apply":"Anwenden","Submit":"Absenden","Save":"Speichern","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Durch die Deaktivierung der Verschlüsselung werden *alle* Notizen und Anhänge neu synchronisiert und unverschlüsselt an das Synchronisationsziel gesendet. Möchtest du fortfahren?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Durch das Aktivieren der Verschlüsselung werden alle Notizen und Anhänge neu synchronisiert und verschlüsselt an das Synchronisationsziel gesendet. Achte darauf, dass du das Passwort nicht verlierst, da dies aus Sicherheitsgründen die einzige Möglichkeit ist, deine Daten zu entschlüsseln! Um die Verschlüsselung zu aktivieren, gib bitte unten dein Passwort ein.","Disable encryption":"Verschlüsselung deaktivieren","Enable encryption":"Verschlüsselung aktivieren","Master Keys":"Hauptschlüssel","Active":"Aktiv","ID":"ID","Source":"Quelle","Created":"Erstellt","Updated":"Aktualisiert","Password":"Passwort","Password OK":"Passwort OK","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Hinweis: Nur ein Hauptschlüssel wird für die Verschlüsselung verwendet (der als \"aktiv\" markierte). Jeder der Schlüssel kann für die Entschlüsselung verwendet werden, abhängig davon, wie die jeweiligen Notizen oder Notizbücher ursprünglich verschlüsselt wurden.","Missing Master Keys":"Fehlende Hauptschlüssel","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"Die Hauptschlüssel dieser IDs werden für die Verschlüsselung einiger ...","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"Weitere Informationen zur Ende-zu-Ende-Verschlüsselung (E2EE) und Hinweise zur Aktivierung findest du in der Dokumentation (auf Englisch):","Status":"Status","Encryption is:":"Die Verschlüsselung ist:","Firefox Extension":"Firefox Erweiterung","Chrome Web Store":"Chrome-Webstore","Get it now:":"Hole es jetzt:","Usage":"Nutzung","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Neues Notizbuch \"%s\" wird erstellt und die Datei \"%s\" wird dort hinein importiert","Please create a notebook first.":"Bitte erstelle zuerst ein Notizbuch.","Please create a notebook first":"Bitte erstelle zuerst ein Notizbuch","Notebook title:":"Notizbuch-Titel:","Add or remove tags:":"Schlagwörter hinzufügen oder entfernen:","Rename notebook:":"Notizbuch umbenennen:","Rename tag:":"Schlagwort umbenennen:","Set alarm:":"Alarm erstellen:","Template file:":"Vorlagen-Datei:","New note":"Neue Notiz","New to-do":"Neues To-Do","New notebook":"Neues Notizbuch","Layout":"Layout","Search...":"Suchen...","Some items cannot be synchronised.":"Manche Objekte können nicht synchronisiert werden.","View them now":"Zeige sie jetzt an","One or more master keys need a password.":"Mindestens ein Hauptschlüssel benötigt ein Passwort.","Set the password":"Setze ein Passwort","No notes in here. Create one by clicking on \"New note\".":"Keine Notizen vorhanden. Erstelle eine, indem du auf \"Neue Notiz\" drückst.","There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\".":"Momentan existieren noch keine Notizbücher. Erstelle eines, indem du auf \"Neues Notizbuch\" drückst.","Location":"Standort","URL":"URL","Note History":"Notizen-Verlauf","Markup":"Markup","Previous versions of this note":"Vorherige Version von dieser Notiz","Note properties":"Notiz-Eigenschaften","The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":"Die Notiz \"%s\" wurde erfolgreich wiederhergestellt und ist im Notizbuch \"%s\" verfügbar.","This note has no history":"Diese Notiz hat keinen Verlauf","Unsupported link or message: %s":"Nicht unterstützter Link oder Nachricht: %s","Restore":"Wiederherstellen","Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named \"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified.":"Klicke \"%s\" um die Notiz wiederherzustellen. Sie wird in das Notizbuch \"%s\" kopiert. Die aktuelle Version der Notiz wird nicht ersetzt oder verändert.","Open...":"Öffne...","This file could not be opened: %s":"Dieses Notizbuch konnte nicht geöffnet werden: %s","Save as...":"Speichern unter...","Copy path to clipboard":"Pfad in Zwischenablage kopieren","Copy Link Address":"Link-Adresse kopieren","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"Dieser Anhang wurde nicht heruntergeladen oder noch nicht entschlüsselt.","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"Diese Notiz hat keinen Inhalt. Klicke auf „%s“ um den Editor zu aktivieren und die Notiz zu bearbeiten.","Only one note can be printed or exported to PDF at a time.":"Nur eine Notiz kann gedruckt oder als PDF exportiert werden.","PDF File":"PDF-Datei","Error opening note in editor: %s":"Fehler beim Öffnen der Notiz im Editor: %s","strong text":"Fetter Text","emphasized text":"hervorgehobener Text","List item":"Listeneintrag","Insert Hyperlink":"Weblink einfügen","Attach file":"Datei anhängen","Set alarm":"Alarm erstellen","In: %s":"In: %s","Hyperlink":"Weblink","Numbered List":"Nummerierte Liste","Bulleted List":"Aufzählung","Checkbox":"Kontrollkästchen","Heading":"Überschrift","Horizontal Rule":"Horizontale Linie","Click to stop external editing":"Klicken Sie hier, um die externe Bearbeitung anzuhalten","Watching...":"Zuschauend…","to-do":"To-Do","note":"Notiz","Creating new %s...":"Erstelle neue %s...","Refresh":"Aktualisieren","Clear":"Leeren","OneDrive Login":"OneDrive-Anmeldung","Dropbox Login":"Dropbox-Anmeldung","Options":"Optionen","Synchronisation Status":"Synchronisations-Status","Remove":"Entfernen","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Notizbuch \"%s\" wirklich löschen?\n\nAlle Notizen und Unternotizen darin werden ebenfalls gelöscht.","Delete":"Löschen","Remove tag \"%s\" from all notes?":"Schlagwort \"%s\" von allen Notizen entfernen?","Remove this search from the sidebar?":"Diese Suche von der Seitenleiste entfernen?","New sub-notebook":"Neues Unternotizbuch","Rename":"Umbenennen","Notebooks":"Notizbücher","Decrypting items: %d/%d":"Entschlüsselte Objekte: %d/%d","Fetching resources: %d/%d":"Ressourcen abrufen: %d/%d","Please select where the sync status should be exported to":"Bitte wähle aus, wohin der Synchronisations-Status exportiert werden soll","Retry":"Erneut versuchen","Add or remove tags":"Schlagwörter hinzufügen oder entfernen","Duplicate":"Duplizieren","%s - Copy":"%s - Kopieren","Switch between note and to-do type":"Zwischen Notiz und To-Do Typ wechseln","Switch to note type":"Zu Notiz-Typ wechseln","Switch to to-do type":"Zu To-Do-Typ wechseln","Copy Markdown link":"Markdown-Link kopieren","Delete note \"%s\"?":"Notiz \"%s\" löschen?","Delete these %d notes?":"Sollen diese %d Notizen gelöscht werden?","Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ followed by a notebook name.":"Tippe einen Notiz Titel um hinzuspringen. Oder tippe # gefolgt von einem Schlagwort, oder @ gefolgt von einem Notizbuch-Namen.","Goto Anything...":"Gehe zu...","Usage: %s":"Nutzung: %s","Unknown flag: %s":"Unbekanntes Argument: %s","Dropbox":"Dropbox","File system":"Dateisystem","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (Nur für Tests)","WebDAV":"WebDAV","Unknown log level: %s":"Unbekanntes Log-Level: %s","Unknown level ID: %s":"Unbekannte Level-ID: %s","Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the synchronisation again may fix the problem.":"Kann Token nicht erneuern: Authentifikationsdaten nicht vorhanden. Ein Neustart der Synchronisation könnte das Problem beheben.","Untitled":"Unbenannt","Could not synchronize with OneDrive.\n\nThis error often happens when using OneDrive for Business, which unfortunately cannot be supported.\n\nPlease consider using a regular OneDrive account.":"Konnte nicht mit OneDrive synchronisieren.\n\nDieser Fehler kommt oft vor, wenn OneDrive Business benutzt wird, das leider nicht unterstützt wird.\n\nBitte benutze stattdessen einen normalen OneDrive-Account.","Cannot access %s":"Kann nicht auf %s zugreifen","Created local items: %d.":"Lokale Objekte erstellt: %d.","Updated local items: %d.":"Lokale Objekte aktualisiert: %d.","Created remote items: %d.":"Remote-Objekte erstellt: %d.","Updated remote items: %d.":"Remote-Objekte aktualisiert: %d.","Deleted local items: %d.":"Lokale Objekte gelöscht: %d.","Deleted remote items: %d.":"Remote-Objekte gelöscht: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Geladene Objekte: %d/%d.","Cancelling...":"Breche ab…","Completed: %s":"Abgeschlossen: %s","Last error: %s":"Letzte Fehlermeldung: %s","Idle":"Wartend","In progress":"In Bearbeitung","Encrypted":"Verschlüsselt","Encrypted items cannot be modified":"Verschlüsselte Objekte können nicht verändert werden","title":"Titel","updated date":"Aktualisierungsdatum","Conflicts":"Konflikte","Cannot move notebook to this location":"Kann Notizbuch nicht an diesen Ort verschieben","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Notizbuch kann nicht \"%s\" genannt werden. Dieser Name ist reserviert..","created date":"Erstelldatum","This note does not have geolocation information.":"Diese Notiz hat keine Standort-Informationen.","Cannot copy note to \"%s\" notebook":"Kann Notiz nicht zu Notizbuch \"%s\" kopieren","Cannot move note to \"%s\" notebook":"Kann Notiz nicht zu Notizbuch \"%s\" verschieben","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"Achtung: Stelle sicher, dass Du vor der Synchronisation alle Inhalte an den neuen Ablageort kopiert hast, sonst werden alle Dateien gelöscht! Lies auch die FAQs hierzu: %s","Keyboard Mode":"Tastatur Modus","Default":"Standard","Emacs":"Emacs","Vim":"Vim","Synchronisation target":"Synchronisationsziel","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"Das Ziel, mit dem synchronisiert werden soll. Jedes Synchronisationsziel kann zusätzliche Parameter haben, die als `sync.NUM.NAME` (alle unten dokumentiert) bezeichnet werden.","Directory to synchronise with (absolute path)":"Verzeichnis mit dem synchronisiert werden soll (absoluter Pfad)","Nextcloud WebDAV URL":"Nextcloud WebDAV-URL","Nextcloud username":"Nextcloud-Benutzername","Nextcloud password":"Nextcloud-Passwort","WebDAV URL":"WebDAV-URL","WebDAV username":"WebDAV-Benutzername","WebDAV password":"WebDAV-Passwort","Attachment download behaviour":"Verhalten für das Herunterladen von Anhängen","In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":"Im \"Manuell\" Modus werden die Anhänge nur heruntergeladen wenn Du auf sie klickst. Bei \"Automatisch\" werden sie heruntergeladen sobald die Notiz geöffnet wird. Bei \"Immer\" werden die Anhänge heruntergeladen egal ob die Notiz geöffnet wird oder nicht.","Always":"Immer","Manual":"Manuell","Auto":"Automatisch","Max concurrent connections":"Maximale Anzahl an gleichzeitigen Verbindungen","Language":"Sprache","Date format":"Datumsformat","Time format":"Zeitformat","Theme":"Thema","Light":"Hell","Dark":"Dunkel","Dracula":"Dracula","Solarised Light":"Solarized Hell","Solarised Dark":"Solarised Dark","Nord":"Nord","Show note counts":"Zeige Notizenanzahl","Editor":"Editor","Viewer":"Vorschau","Split View":"Geteilte Ansicht","%s / %s / %s":"%s / %s / %s","%s / %s":"%s / %s","Uncompleted to-dos on top":"Zeige unvollständige To-Dos an oberster Stelle","Show completed to-dos":"Abgeschlossene To-Dos anzeigen","Sort notes by":"Sortiere Notizen nach","Reverse sort order":"Sortierreihenfolge umdrehen","Sort notebooks by":"Sortiere Notizbücher nach","Save geo-location with notes":"Momentanen Standort zusammen mit Notizen speichern","When creating a new to-do:":"Wenn eine neue To-Do erstellt wird:","Focus title":"Fokussiere Titel","Focus body":"Fokussiere Inhalt","When creating a new note:":"Wenn eine neue Notiz erstellt wird:","Enable soft breaks":"Aktiviere weiche Zeilenumbrüche","Enable typographer support":"Aktiviere Typographie Unterstützung","Enable math expressions":"Aktiviere mathematische Ausdrücke","Enable ==mark== syntax":"Aktiviere ==mark== Syntax","Enable footnotes":"Aktiviere Fußnoten","Enable table of contents extension":"Aktiviere Inhaltsverzeichnis Erweiterung","Enable ~sub~ syntax":"Aktiviere ~sub~ Syntax","Enable ^sup^ syntax":"Aktiviere ^sup^ Syntax","Enable deflist syntax":"Aktiviere deflist Syntax","Enable abbreviation syntax":"Aktiviere abbreviation Syntax","Enable markdown emoji":"Aktiviere markdown emoji","Enable ++insert++ syntax":"Aktiviere ++insert++ Syntax","Enable multimarkdown table extension":"Aktiviere multimarkdown Tabellen Erweiterung","Enable Fountain syntax support":"Aktiviere Fountain Unterstützung","Show tray icon":"Zeige Tray-Icon","Note: Does not work in all desktop environments.":"Hinweis: Funktioniert nicht in allen Desktopumgebungen.","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"Dadurch kann Joplin im Hintergrund laufen. Es wird empfohlen,diese Einstellung zu aktivieren, damit deine Notizen ständig synchronisiertwerden und somit die Anzahl der Konflikte reduziert wird.","Start application minimised in the tray icon":"Starte die Anwendung minimiert im Tray","Global zoom percentage":"Zoomstufe der Benutzeroberfläche","Editor font size":"Schriftgröße im Editor","Editor font":"Schriftgröße im Editor","Editor font family":"Schriftfamilie im Editor","This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"Dies muss eine *Monospace* Schriftart sein, sonst funktioniert es nicht richtig. Wenn die Schriftart falsch oder leer ist, wird eine voreingestellte, generische Monospace-Schriftart verwendet.","Automatically update the application":"Die Applikation automatisch aktualisieren","Get pre-releases when checking for updates":"Lade auch Vorabversionen herunter","See the pre-release page for more details: %s":"Weitere Informationen findest Du auf der Vorabversionsseite: %s","Synchronisation interval":"Synchronisationsinterval","%d minutes":"%d Minuten","%d hour":"%d Stunde","%d hours":"%d Stunden","Text editor command":"Editoraufruf","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"Der Editor, mit dem Notizen geöffnet werden. Wenn keiner ausgewählt wurde, wird Joplin versuchen den Standardeditor zu erkennen.","Page size for PDF export":"Seitengröße für den PDF-Export","A4":"A4","Letter":"Letter","A3":"A3","A5":"A5","Tabloid":"Tabloid","Legal":"Legal","Page orientation for PDF export":"Seitenausrichtung für den PDF-Export","Portrait":"Hochformat","Landscape":"Querformat","Custom TLS certificates":"Benutzerdefinierte TLS-Zertifikate","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"Kommagetrennte Liste von Pfaden zu Verzeichnissen, aus denen die Zertifikate geladen werden, oder Pfad zu einzelnen Zertifikatsdateien. Zum Beispiel: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Wenn Sie Änderungen an den TLS-Einstellungen vornehmen, müssen Sie Ihre Änderungen speichern, bevor Sie auf \"Synchronisierungskonfiguration prüfen\" klicken.","Ignore TLS certificate errors":"Ignoriere TLS-Zertifikatfehler","Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the result of a misconfiguration or bug)":"Störungssicher: Lösche nicht die lokalen Daten, wenn das Synchronisationsziel leer ist (oft ein Resultat von Fehlkonfiguration oder einem Programmfehler)","Specify the port that should be used by the API server. If not set, a default will be used.":"Spezifiziere den Port, der vom API Server verwendet werden soll. Wenn er nicht gesetzt ist, wird ein Standardwert verwendet.","Enable note history":"Aktiviere Notizen-Verlauf","days":"Tage","%d days":"%d Tage","Keep note history for":"Speicher Notizen-Verlauf für","Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s.":"Ungültiger Optionswert: \"%s\". Mögliche Werte sind: %s.","General":"Allgemeines","Synchronisation":"Synchronisation","Appearance":"Erscheinungsbild","Note":"Notiz","Plugins":"Zusatzprogramme","Application":"Applikation","Encryption":"Verschlüsselung","Web Clipper":"Web Clipper","The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name.":"Das Schlagwort \"%s\" existiert bereits. Bitte wähle einen anderen Namen.","Joplin Export File":"Joplin Export Datei","Markdown":"Markdown","Joplin Export Directory":"Joplin Export Verzeichnis","Evernote Export File (as Markdown)":"Evernote Export Datei (als Markdown)","Evernote Export File (as HTML)":"Evernote Export Datei (als HTML)","Json Export Directory":"Json Export Verzeichnis","File":"Datei","Directory":"Verzeichnis","Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"":"Das Modul \"%s\" für das Format \"%s\" kann nicht geladen werden","Please specify import format for %s":"Bitte das Exportformat für %s angeben","This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be decrypted and try again.":"Dieses Objekt ist zur Zeit verschlüsselt: %s „%s“. Bitte warten bis alle Objekte entschlüsselt wurden und versuche es dann erneut.","There is no data to export.":"Keine Daten für den Export vorhanden.","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"Bitte wähle aus, wohin der Synchronisations-Status exportiert werden soll.","Restored Notes":"Wiederhergestellte Notizen","Items that cannot be synchronised":"Objekte können nicht synchronisiert werden","These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync target. In order to find these items, either search for the title or the ID (which is displayed in brackets above).":"Diese Objekte verbleiben auf dem Gerät, werden aber nicht zum Synchronisationsziel hochgeladen. Um diese Objekte zu finden, suchst du entweder nach dem Titel oder der ID (die oben in Klammern angezeigt wird).","%s (%s) could not be uploaded: %s":"%s (%s) konnte nicht hochgeladen werden: %s","Item \"%s\" could not be downloaded: %s":"Eintrag \"%s\" konnte nicht heruntergeladen werden: %s","Items that cannot be decrypted":"Objekte, die nicht entschlüsselt werden konnten","Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin will no longer attempt to decrypt them.":"Joplin konnte diese Objekte trotz mehrfacher Versuche nicht entschlüsseln, weil sie wahrscheinlich entweder kaputt oder zu groß sind. Diese Objekte bleiben auf dem Gerat, aber Joplin wird nicht mehr versuchen sie zu entschlüsseln.","Sync status (synced items / total items)":"Synchronisationsstatus (synchronisierte Objekte / gesamte Objekte)","%s: %d/%d":"%s: %d/%d","Total: %d/%d":"Insgesamt: %d/%d","Conflicted: %d":"In Konflikt %d","To delete: %d":"Zu löschen: %d","Folders":"Ordner","%s: %d notes":"%s: %d Notizen","Coming alarms":"Anstehende Alarme","On %s: %s":"Auf %s: %s","Permission to use camera":"Berechtigung zur Verwendung der Kamera","Your permission to use your camera is required.":"Deine Zustimmung zur Verwendung deiner Kamera ist erforderlich.","You currently have no notebooks.":"Du hast momentan keine Notizbücher.","Create a notebook":"Notizbuch erstellen","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Momentan existieren noch keine Notizen. Erstelle eine, indem du auf den (+) Knopf drückst.","Delete these notes?":"Sollen diese Notizen gelöscht werden?","Move to notebook...":"In Notizbuch verschieben...","Move %d notes to notebook \"%s\"?":"%d Notizen in das Notizbuch \"%s\" verschieben?","Press to set the decryption password.":"Tippe hier, um das Entschlüsselungspasswort festzulegen.","Clear alarm":"Alarm löschen","Save alarm":"Alarm speichern","Select date":"Datum auswählen","Confirm":"Bestätigen","Notebook: %s":"Notizbuch: %s","Encrypted notebooks cannot be renamed":"Verschlüsselte Notizbücher können nicht umbenannt werden","New Notebook":"Neues Notizbuch","Configuration":"Konfiguration","All notes":"Alle Notizen","Checking... Please wait.":"Überprüfe… Bitte warten.","Success! Synchronisation configuration appears to be correct.":"Erfolgreich. Die Synchronisation-Konfiguration scheint korrekt zu sein.","Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that the sync target is accessible. The reported error was:":"Fehler. Bitte überprüfe, ob die URL, der Benutzername, das Passwort. usw. korrekt sind und das das Synchronisationsziel erreichbar ist. Fehlermeldung:","The application has been authorised!":"Das Programm wurde erfolgreich autorisiert!","Could not authorise application:\n\n%s\n\nPlease try again.":"Konnte Applikation nicht autorisieren:\n\n%s\n\nBitte versuche es erneut.","Decrypted items: %s / %s":"Entschlüsselte Objekte: %s / %s","New tags:":"Neue Schlagwörter:","Type new tags or select from list":"Neues Schlagwort eingeben oder aus der Liste auswählen","Warning":"Warnung","In order to use file system synchronisation your permission to write to external storage is required.":"Deine Erlaubnis auf externen Speicher zu schreiben ist notwendig um Synchronisation mit dem Dateisystem zu verwenden.","Encryption Config":"Verschlüsselungskonfiguration","Tools":"Werkzeuge","Sync Status":"Synchronisationsstatus","Log":"Protokoll","Creating report...":"Erstelle Bericht...","Export Debug Report":"Fehlerbericht exportieren","Fixing search index...":"Repariere Such-Index...","Fix search index":"Repariere Such-Index","Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may take a long time depending on the number of notes.":"Verwende das um den Such-Index wiederherzustellen, wenn es ein Problem mit der Suche gibt. Je nachdem wieviele Notizen es gibt, kann dieser Prozess etwas dauern.","More information":"Weitere Information","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"Um korrekt arbeiten zu können, benötigt die Anwendung die folgenden Berechtigungen. Bitte aktiviere diese in deinen Telefoneinstellungen, unter Apps > Joplin > Berechtigungen","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- Speicher: um das Anhängen von Dateien an Notizen und die Synchronisation des Dateisystems zu ermöglichen.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- Kamera: um ein Bild aufzunehmen und an eine Notiz anzuhängen.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- Standort: zum Anhängen von Geolokalisierungsinformationen an eine Notiz.","Joplin website":"Website von Joplin","Database v%s":"Datenbank v%s","FTS enabled: %d":"FTS aktiviert: %d","Login with Dropbox":"Mit Dropbox anmelden","Enter code here":"Hier Code eingeben","Master Key %s":"Hauptschlüssel %s","Created: %s":"Erstellt: %s","Password:":"Passwort:","Password cannot be empty":"Passwort darf nicht leer sein","Confirm password cannot be empty":"Bestätigungs-Passwort darf nicht leer sein","Enable":"Aktivieren","The notebook could not be saved: %s":"Dieses Notizbuch konnte nicht gespeichert werden: %s","Edit notebook":"Notizbuch bearbeiten","Enter notebook title":"Notizbuch-Titel eingeben","Show all":"Zeige Alles","Errors only":"Nur Fehler","This note has been modified:":"Diese Notiz wurde verändert:","Save changes":"Änderungen speichern","Discard changes":"Änderungen verwerfen","No item with ID %s":"Kein Element mit ID %s","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"Die Joplin Handy-Applikation unterstützt derzeit diese Art von Link nicht: %s","Links with protocol \"%s\" are not supported":"Verweise mit dem Protokoll \"%s\" sind nicht unterstützt","Unsupported image type: %s":"Nicht unterstütztes Fotoformat: %s","Updated: %s":"Aktualisiert: %s","View on map":"Auf der Karte anzeigen","Go to source URL":"Zur Quell-URL gehen","Attach...":"Anhängen...","Choose an option":"Wähle eine Option","Take photo":"Foto aufnehmen","Attach photo":"Foto anhängen","Attach any file":"Beliebige Datei anhängen","Share":"Teilen","Convert to note":"In eine Notiz umwandeln","Convert to todo":"In ein To-Do umwandeln","Properties":"Eigenschaften","Add body":"Text hinzufügen","Edit":"Bearbeiten","Add title":"Titel hinzufügen","Login with OneDrive":"Mit OneDrive anmelden","Search":"Suchen"} \ No newline at end of file diff --git a/ElectronClient/app/locales/el_GR.json b/ElectronClient/app/locales/el_GR.json index 8d5d8970e..934f9a6f2 100644 --- a/ElectronClient/app/locales/el_GR.json +++ b/ElectronClient/app/locales/el_GR.json @@ -1 +1 @@ -{"More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Περισσότερα από ένα στοιχεία ταιριάζουν με το \"%s\". Παρακαλώ περιορίστε το ερώτημά σας.","No notebook selected.":"Κανένα σημειωματάριο δεν έχει επιλεχθεί.","No notebook has been specified.":"Κανένα σημειωματάριο δεν έχει καθοριστεί.","Y":"Ν","n":"ο","N":"Ο","y":"ν","Cannot change encrypted item":"Δεν είναι δυνατή η αλλαγή κρυπτογραφημένου στοιχείου","%s: %s":"%s: %s","Attaches the given file to the note.":"Προσθέτει το καθορισμένο αρχείο στη σημείωση.","Cannot find \"%s\".":"Δεν είναι δυνατή η εύρεση του \"%s\".","Displays the given note.":"Εμφανίζει τη καθορισμένη σημείωση.","Displays the complete information about note.":"Εμφανίζει όλες τις πληροφορίες σχετικά με τη σημείωση.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Αποκτά ή ορίζει την τιμή μιας παραμέτρου. Αν δεν υπάρχει [τιμή], θα εμφανιστεί το [όνομα]. Εάν δεν υπάρχει ούτε [όνομα] ούτε [τιμή], θα εμφανιστεί η τρέχουσα παράμετρος.","Also displays unset and hidden config variables.":"Εμφανίζει επίσης μη ορισμένες και κρυφές μεταβλητές.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"Αντιγράφει τις σημειώσεις που ταιριάζουν με τη στο [σημειωματάριο]. Εάν δεν έχει οριστεί κανένα σημειωματάριο, η σημείωση αντιγράφεται στον τρέχον.","Marks a to-do as done.":"Επισημαίνει μία σημείωση to-do ως ολοκληρωμένη.","Note is not a to-do: \"%s\"":"Η σημείωση δεν είναι to-do: \"%s\"","Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.":"Διαχειρίζεται τις ρυθμίσεις του E2EE. Οι εντολές είναι `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` και `target-status`.","Enter master password:":"Πληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασης:","Operation cancelled":"Η λειτουργία ακυρώθηκε","Confirm password:":"Επιβεβαίωση κωδικού πρόσβασης:","Passwords do not match!":"Ο κωδικός πρόσβασης δεν μπορεί να είναι κενός!","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Εκκίνηση αποκρυπτογράφησης... Παρακαλώ περιμένετε καθώς μπορεί να διαρκέσει αρκετά λεπτά ανάλογα με το μέγεθος αυτών που πρέπει να αποκρυπτογραφηθούν.","Completed decryption.":"Η αποκρυπτογράφηση ολοκληρώθηκε.","Enabled":"Ενεργοποιημένη","Disabled":"Απενεργοποιημένη","Encryption is: %s":"Η κρυπτογράφηση είναι: %s","Edit note.":"Eπεξεργασία σημείωσης.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"Δεν έχει οριστεί πρόγραμμα επεξεργασίας κειμένου. Παρακαλώ ορίστε το χρησιμοποιώντας `config editor `","No active notebook.":"Δεν υπάρχει ενεργό σημειωματάριο.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"Δεν υπάρχει η σημείωση : \"%s\". Να δημιουργηθεί;","Exits the application.":"Βγαίνει από την εφαρμογή.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Εξάγει τα δεδομένα του Joplin στη καθορισμένη διαδρομή. Από προεπιλογή, θα εξάγει την πλήρη βάση δεδομένων, συμπεριλαμβανομένων των σημειωματάριων, των σημειώσεων, των ετικετών και των πόρων.","Displays a geolocation URL for the note.":"Εμφανίζει τη διεύθυνση URL της γεωγραφικής θέσης για τη σημείωση.","Displays usage information.":"Εμφανίζει πληροφορίες χρήσης.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"Για πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο προσαρμογής των συντομεύσεων, επισκεφτείτε το %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Οι συντομεύσεις δεν είναι διαθέσιμες στη λειτουργία CLI.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Πληκτρολογήστε `help [command]` για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με μια εντολή, ή πληκτρολογήστε `help all` για όλες τις πληροφορίες χρήσης.","The possible commands are:":"Οι πιθανές εντολές είναι:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"Σε οποιαδήποτε εντολή, μπορείτε να αναφέρετε μια σημείωση ή ένα σημειωματάριο με τον τίτλο ή το αναγνωριστικό (ID), ή χρησιμοποιώντας τις συντομεύσεις `$n` ή `$b` αντίστοιχα. Η `$c` μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να το τρέχον επιλεγμένο στοιχείο.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Για να μετακινηθείτε από ένα παράθυρο σε άλλο, πατήστε Tab ή Shift + Tab.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Χρησιμοποιήστε τα βελάκια πατώντας πάνω/κάτω για να μετακινηθείτε στις λίστες και τις περιοχές κειμένου (συμπεριλαμβανομένης αυτής της κονσόλας).","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"Για μεγιστοποιήση/ελαχιστοποιήση της κονσόλας, πατήστε \"tc\".","To enter command line mode, press \":\"":"Για να εισέλθετε στη λειτουργία γραμμής εντολών, πατήστε \":\"","To exit command line mode, press ESCAPE":"Για έξοδο από τη λειτουργία γραμμής εντολών, πατήστε ESCAPE","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"Για τη λίστα των συντομεύσεων πληκτρολογίου και των ρυθμίσεων, πληκτρολογήστε `help keymap`","Imports data into Joplin.":"Εισάγει δεδομένα στο Joplin.","Source format: %s":"Μορφή προέλευσης: %s","Do not ask for confirmation.":"Χωρίς να ζητείται επιβεβαίωση.","Found: %d.":"Βρέθηκε: %d.","Created: %d.":"Δημιουργήθηκε: %d.","Updated: %d.":"Ενημερώθηκε: %d.","Skipped: %d.":"Παραλείφθηκε: %d.","Resources: %d.":"Πόροι: %d.","Tagged: %d.":"Με ετικέτα: %d.","Importing notes...":"Εισαγωγή σημειώσεων...","The notes have been imported: %s":"Οι σημειώσεις έχουν εισαχθεί: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Εμφανίζει τις σημειώσεις στο τρέχον σημειωματάριο. Χρησιμοποιήστε το `ls /` για να εμφανίσετε τη λίστα των σημειωματάριων.","Displays only the first top notes.":"Εμφανίζει μόνο τις πρώτες σημειώσεις.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Ταξινόμηση του στοιχείου με (π.χ. τίτλος, ώρα_ενημέρωσης, ώρα_δημιουργίας).","Reverses the sorting order.":"Αντιστρέφει τη σειρά ταξινόμησης.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"Εμφανίζει μόνο τα στοιχεία του συγκεκριμένου τύπου. Μπορεί να είναι `n` για σημειώσεις, `t` για to-dos ή `nt` για σημειώσεις και to-dos (π.χ. `-tt` θα εμφανίζει μόνο τα to-dos, ενώ το `-ttd` και σημειώσεις και to-dos.","Either \"text\" or \"json\"":"Είτε \"text\" ή \"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Χρησιμοποιήστε τη μορφή μακράς λίστας. Η μορφή είναι ID, NOTE_COUNT (για σημειωματάριο), DATE, TODO_CHECKED (για to-dos), TITLE","Please select a notebook first.":"Παρακαλώ επιλέξτε πρώτα σημειωματάριο.","Creates a new notebook.":"Δημιουργεί ένα νέο σημειωματάριο.","Creates a new note.":"Δημιουργεί μία νέα σημείωση.","Notes can only be created within a notebook.":"Σημειώσεις μπορούν να δημιουργηθούν μόνο μέσα σε σημειωματάριο.","Creates a new to-do.":"Δημιουργεί ένα νέο to-do.","Moves the notes matching to [notebook].":"Μετακινεί τις σημειώσεις που περιέχουν στο [σημειωματάριο]","Renames the given (note or notebook) to .":"Μετονομάζει το καθορισμένο (σημείωση ή σημειωματάριο) στο .","Deletes the given notebook.":"Διαγράφει το καθορισμένο σημειωματάριο.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Διαγράφει το σημειωματάριο χωρίς να ζητηθεί επιβεβαίωση.","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Διαγραφή σημειωματάριου; Όλες οι σημειώσεις και τα υπο-σημειωματάρια θα διαγραφούν επίσης.","Deletes the notes matching .":"Διαγράφει τις σημειώσεις .","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Διαγράφει τις σημειώσεις χωρίς να ζητηθεί επιβεβαίωση.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d σημειώσεις ταιριάζουν. Θέλετε να διαγραφούν;","Delete note?":"Να διαγραφεί η σημείωση;","Searches for the given in all the notes.":"Αναζητά το καθορισμένο σε όλες τις σημειώσεις.","Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, set the api.port config variable. Commands are (%s).":"Ξεκινήστε, σταματήστε ή ελέγξτε τον διακομιστή API. Για να καθορίσετε σε ποια θύρα θα πρέπει να εκτελεστεί, ορίστε τη μεταβλητή api.port. Οι εντολές είναι (%s).","Displays summary about the notes and notebooks.":"Εμφανίζει περίληψη για τις σημειώσεις και τα σημειωματάρια.","Synchronises with remote storage.":"Συγχρονίζει με απομακρυσμένο αποθηκευτικό χώρο.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Συγχρονισμός με το ορισμένο προορισμό (προεπιλεγμένη τιμή συγχρονισμού sync.target)","Synchronisation is already in progress.":"Ο συγχρονισμός είναι ήδη σε εξέλιξη.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"Το αρχείο κλειδώματος έχει ήδη δημιουργηθεί. Αν γνωρίζετε ότι δεν πραγματοποιείται συγχρονισμός, μπορείτε να διαγράψετε το αρχείο κλειδώματος στο \"%s\" και να συνεχίσετε τη λειτουργία.","Synchronisation target: %s (%s)":"Στόχος συγχρονισμού: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"Δεν είναι δυνατή η προετοιμασία του συγχρονιστή.","Starting synchronisation...":"Έναρξη συγχρονισμού..."," can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or to list tags associated with [note]. The command `tag list` can be used to list all the tags (use -l for long option).":" μπορεί να είναι \"add\", \"remove\", \"list\" ή \"notetags\" για προσθήκη ή αφαίρεση [ετικέτας] στη [σημείωση], για λίστα σημειώσεων με τη συγκεκριμένη [ετικέτα] ή για λίστα ετικετών της συγκεκριμένης [σημείωσης]. Η εντολή `tag list` μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να πάρετε λίστα με όλες τις ετικέτες (χρησιμοποιήστε το -l για μακρά επιλογή).","Invalid command: \"%s\"":"Ακυρη εντολή: \"%s\""," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" μπορεί να είναι \"toggle\" ή \"clear\". Χρησιμοποιήστε το \"toggle\" για εναλλαγή κατάστασης του συγκεκριμένου to-do μεταξύ ολοκληρωμένου και μη-ολοκληρωμένου (εάν ο χρησιμοποιηθεί σε κανονική σημείωση, θα μετατραπεί σε to-do). Χρησιμοποιήστε το \"clear\" για να μετατρέψετε το to-do σε κανονική σημείωση.","Marks a to-do as non-completed.":"Σήμανση ενός to-do σε μη-ολοκληρωμένο.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Αλλάζει σε [σημειωματάριο] - όλες οι περαιτέρω λειτουργίες θα πραγματοποιηθούν μέσα σε αυτό το σημειωματάριο.","Displays version information":"Εμφανίζει πληροφορίες έκδοσης","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"Enum","Type: %s.":"Τύπος: %s.","Possible values: %s.":"Πιθανές τιμές: %s.","Default: %s":"Προεπιλογή: %s","Possible keys/values:":"Πιθανά πλήκτρα / τιμές:","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"Η εφαρμογή έχει εξουσιοδοτηθεί - μπορείτε τώρα να κλείσετε αυτήν την καρτέλα του προγράμματος περιήγησης.","The application has been successfully authorised.":"Η εφαρμογή έχει εξουσιοδοτηθεί με επιτυχία.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Παρακαλώ ανοίξτε την ακόλουθη διεύθυνση URL στο πρόγραμμα περιήγησής σας για να πιστοποιήσετε την εφαρμογή. Η εφαρμογή θα δημιουργήσει έναν φάκελο στο \"Apps / Joplin\" και θα διαβάζει και θα γράφει μόνο αρχεία σε αυτόν. Δεν θα έχει πρόσβαση σε αρχεία εκτός αυτού του φακέλου ούτε σε άλλα προσωπικά δεδομένα. Δεν πρόκειται να κοινοποιηθούν δεδομένα σε τρίτους.","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Καλώς ήλθατε στο Joplin!\n\nΠληκτρολογίστε `:help shortcuts` για τη λίστα συντομεύσεων πληκτρολογίου ή απλά `:help` για πληροφορίες χρήσης.\n\nΓια παράδειγμα, για να δημιουργήσετε ένα σημειωματάριο πατήστε `mb` ενώ για να δημιουργήσετε μια σημείωση πατήστε `mn`.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Ένα ή περισσότερα στοιχεία είναι κρυπτογραφημένα και ίσως χρειαστεί να δώσετε τον κωδικό πρόσβασης. Για να το κάνετε αυτό, πληκτρολογήστε `e2ee decrypt`. Αν έχετε ήδη δώσει τον κωδικό πρόσβασης, τα κρυπτογραφημένα στοιχεία αποκρυπτογραφούνται στο παρασκήνιο και θα είναι σύντομα διαθέσιμα.","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Γίνεται εξαγωγή στο \"%s\" με μορφή \"%s\". Παρακαλώ περιμένετε...","Insert Date Time":"Εισαγωγή Ημερομηνίας Ώρας","Edit in external editor":"Επεξεργασία σε εξωτερικό editor","Tags":"Ετικέτες","Search in all the notes":"Αναζήτηση σε όλες τις σημειώσεις","Search in current note":"Αναζήτηση στην τρέχουσα σημείωση","OK":"Εντάξει","Cancel":"Άκυρο","An update is available, do you want to download it now?":"Υπάρχει διαθέσιμη μια ενημέρωση, θέλετε να την κατεβάσετε τώρα;","Your version: %s":"Η έκδοσή σου: %s","New version: %s":"Νέα έκδοση: %s","Token has been copied to the clipboard!":"Το Token έχει αντιγραφεί στο πρόχειρο!","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"Η υπηρεσία web clipper είναι ενεργοποιημένη και έχει ρυθμιστεί για αυτόματη εκκίνηση.","Status: Started on port %d":"Κατάσταση: Ξεκίνησε στην πόρτα %d","Status: %s":"Κατάσταση: %s","Disable Web Clipper Service":"Απενεργοποίηση υπηρεσίας Web Clipper","The web clipper service is not enabled.":"Η υπηρεσία Web Clipper δεν είναι ενεργοποιημένη.","Enable Web Clipper Service":"Ενεργοποίηση υπηρεσίας Web Clipper","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Το Joplin Web Clipper επιτρέπει την αποθήκευση ιστοσελίδων και screenshots από το πρόγραμμα περιήγησης στο Joplin.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"Για να χρησιμοποιήσετε το web clipper, πρέπει να κάνετε τα εξής:","Step 1: Enable the clipper service":"Βήμα 1: Ενεργοποιήστε την υπηρεσία","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"Αυτή η υπηρεσία επιτρέπει στην επέκταση του προγράμματος περιήγησης να επικοινωνεί με το Joplin. Όταν την ενεργοποιήσετε, το τείχος προστασίας μπορεί να σας ζητήσει να δώσετε άδεια στο Joplin να επικοινωνεί μέσω της συγκεκριμένης πόρτας.","Step 2: Install the extension":"Βήμα 2: Εγκαταστήστε την επέκταση","Download and install the relevant extension for your browser:":"Κάντε λήψη και εγκατάσταση της αντίστοιχης επέκτασης για το πρόγραμμα περιήγησής σας:","Advanced options":"Επιλογές για προχωρημένους","Authorisation token:":"Token εξουσιοδότησης:","Copy token":"Αντιγραφή token","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"Αυτό το token εξουσιοδότησης απαιτείται μόνο για να επιτρέπει σε εφαρμογές τρίτων να έχουν πρόσβαση στην Joplin.","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"Για να επιτρέψετε στο Joplin να συγχρονιστεί με το Dropbox, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"Βήμα 1: Ανοίξτε αυτήν τη διεύθυνση URL στο πρόγραμμα περιήγησής σας για να εξουσιοδοτήσετε την εφαρμογή:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"Βήμα 2: Εισάγετε τον κωδικό που παρέχεται από το Dropbox:","Submit":"Yποβολή","Save":"Αποθήκευση","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Αν απενεργοποιήσετε την κρυπτογράφηση *όλες* οι σημειώσεις και τα συνημμένα σας πρόκειται να επανασυγχρονιστούν και να σταλούν χωρίς κρυπτογράφηση στον προορισμό συγχρονισμού. Θέλετε να συνεχίσετε;","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Αν ενεργοποιήσετε την κρυπτογράφηση *όλες* οι σημειώσεις και τα συνημμένα σας πρόκειται να επανασυγχρονιστούν και να σταλούν κρυπτογραφημένα στον προορισμό συγχρονισμού. Μην χάσετε τον κωδικό πρόσβασης γιατί, για λόγους ασφαλείας, αυτός θα είναι ο *μοναδικός* τρόπος για την αποκρυπτογράφηση των δεδομένων! Για να ενεργοποιήσετε την κρυπτογράφηση, πληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασης παρακάτω.","Disable encryption":"Απενεργοποίηση κρυπτογράφησης","Enable encryption":"Ενεργοποίηση κρυπτογράφησης","Master Keys":"Κύρια κλειδιά","Active":"Ενεργό","ID":"ID","Source":"Πηγή","Created":"Δημιουργήθηκε","Updated":"Ενημερώθηκε","Password":"Κωδικός","Password OK":"Κωδικός OK","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Σημείωση: Μόνο ένα κύριο κλειδί (master key) πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για την κρυπτογράφηση (το χαρακτηρισμένο ως \"ενεργό\"). Οποιοδήποτε από τα κλειδιά μπορεί να χρησιμοποιηθεί για αποκρυπτογράφηση, ανάλογα με τον τρόπο με τον οποίο οι σημειώσεις ή τα σημειωματάρια ήταν αρχικά κρυπτογραφημένα.","Missing Master Keys":"Απουσία κυρίως κλειδιών","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"Τα κύρια κλειδιά με αυτά τα αναγνωριστικά (ID) χρησιμοποιούνται για την κρυπτογράφηση ορισμένων αντικειμένων σας, ωστόσο η εφαρμογή δεν έχει αυτή τη στιγμή πρόσβαση σε αυτά. Είναι πιθανό τελικά να ληφθούν μέσω συγχρονισμού.","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την κρυπτογράφηση End-To-End (E2EE) και συμβουλές σχετικά με τον τρόπο ενεργοποίησής της, ελέγξτε το εγχειρίδιο:","Status":"Κατάσταση","Encryption is:":"Η κρυπτογράφηση είναι:","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Θα δημιουργηθεί νέο σημειωματάριο \"% s\" και θα εισαχθεί το αρχείο \"% s\"","Please create a notebook first.":"Παρακαλώ πρώτα δημιουργήστε ένα σημειωματάριο.","Please create a notebook first":"Παρακαλώ πρώτα δημιουργήστε ένα σημειωματάριο","Notebook title:":"Τίτλος σημειωματάριου:","Add or remove tags:":"Προσθήκη ή διαγραφή ετικετών:","Rename notebook:":"Μετονομασία σημειωματάριου:","Rename tag:":"Μετονομασία ετικέτας:","Set alarm:":"Ορισμός ειδοποίησης:","Template file:":"Αρχείο προτύπου:","Toggle sidebar":"Εναλλαγή πλευρικής μπάρας","Toggle note list":"Εναλλαγή λίστας σημειώσεων","New note":"Νέα σημείωση","New to-do":"Νέο to-do","New notebook":"Νέο σημειωματάριο","Layout":"Διάταξη","Search...":"Αναζήτηση...","Some items cannot be synchronised.":"Ορισμένα στοιχεία δεν μπορούν να συγχρονιστούν.","View them now":"Προβολή τώρα","One or more master keys need a password.":"Ένα ή περισσότερα κύρια κλειδιά χρειάζονται έναν κωδικό πρόσβασης.","Set the password":"Ορισμός κωδικού πρόσβασης","Location":"Τοποθεσία","URL":"URL","Note History":"Ιστορικό Σημειώσεων","Markup":"Markup","The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":"Η σημείωση \"%s\" έχει επαναφερθεί με επιτυχία στο σημειωματάριο \"%s\".","This note has no history":"Αυτή η σημείωση δεν έχει ιστορικό","This file could not be opened: %s":"Αυτό το αρχείο δεν ήταν δυνατό να ανοιχτεί: %s","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"Αυτή η σημείωση δεν περιέχει περιεχόμενο. Κάντε κλικ στο \"%s\" για να επεξεργαστείτε τη σημείωση στον editor.","OneDrive Login":"Σύνδεση OneDrive","Dropbox Login":"Σύνδεση Dropbox","Import":"Εισαγωγή","Options":"Επιλογές","Synchronisation Status":"Κατάσταση Συγχρονισμού","Remove":"Κατάργηση","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Διαγραφή σημειωματάριου \"%s\";\n\nΌλες οι σημειώσεις και τα υπο-σημειωματάρια που περιέχει θα διαγραφούν επίσης.","Delete":"Διαγραφή","Remove tag \"%s\" from all notes?":"Κατάργηση της ετικέτας \"%s\" από όλες τις σημειώσεις;","Remove this search from the sidebar?":"Κατάργηση αυτής της αναζήτησης από την πλευρική μπάρα;","New sub-notebook":"Νέο υπο-σημειωματάριο","Rename":"Μετονομασία","Export":"Εξαγωγή","Add or remove tags":"Προσθήκη ή αφαίρεση ετικετών","Duplicate":"Δημιουργία αντιγράφου","%s - Copy":"%s - Αντίγραφο","Switch between note and to-do type":"Εναλλαγή μεταξύ σημείωσης και to-do","Switch to note type":"Αλλαγή σε σημείωση","Switch to to-do type":"Αλλαγή σε to-do","Copy Markdown link":"Αντιγραφή συνδέσμου Markdown","PDF File":"Αρχείο PDF","Usage: %s":"Χρήση: %s","Unknown flag: %s":"Άγνωστο flag: %s","Dropbox":"Dropbox","File system":"File system","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (For testing only)","WebDAV":"WebDAV","Created local items: %d.":"Δημιουργημένα τοπικά στοιχεία: %d.","Updated local items: %d.":"Ενημερωμένα τοπικά στοιχεία: %d.","Created remote items: %d.":"Δημιουργημένα απομακρυσμένα στοιχεία: %d.","Updated remote items: %d.":"Ενημερωμένα απομακρυσμένα στοιχεία: %d.","Deleted local items: %d.":"Διαγραμμένα τοπικά στοιχεία: %d.","Deleted remote items: %d.":"Διαγραμμένα απομακρυσμένα στοιχεία: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Ληφθέντα στοιχεία: %d/%d.","Cancelling...":"Ακύρωση...","Completed: %s":"Ολοκληρώθηκε: %s","Last error: %s":"Τελευταίο σφάλμα: %s","Encrypted":"Κρυπτογραφημένο","title":"τίτλος","updated date":"ημερομηνία ενημέρωσης","Conflicts":"Διενέξεις","Cannot move notebook to this location":"Δεν είναι δυνατή η μετακίνηση του σημειωματάριου σε αυτήν τη θέση","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Τα σημειωματάρια δεν μπορούν να ονομαστούν \"%s\", που είναι δεσμευμένος τίτλος.","created date":"ημερομηνία δημιουργίας","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"Προσοχή: Αν αλλάξετε αυτή τη θέση, βεβαιωθείτε ότι αντιγράφετε όλο το περιεχόμενό σας πριν από το συγχρονισμό, διαφορετικά θα καταργηθούν όλα τα αρχεία! Δείτε τις συνήθεις ερωτήσεις για περισσότερες λεπτομέρειες: %s","Keyboard Mode":"Λειτουργία πληκτρολογίου","Default":"Προεπιλογή","Emacs":"Emacs","Vim":"Vim","Synchronisation target":"Στόχος συγχρονισμού","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"Ο προορισμός συγχρονισμού. Κάθε προορισμός συγχρονισμού μπορεί να έχει πρόσθετες παραμέτρους οι οποίες ονομάζονται ως `sync.NUM.NAME` (οι οποίες αναφέρονται παρακάτω).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Φάκελος για συγχρονισμό (absolute path)","Nextcloud WebDAV URL":"Nextcloud WebDAV URL","Nextcloud username":"Nextcloud username","Nextcloud password":"Nextcloud password","WebDAV URL":"WebDAV URL","WebDAV username":"WebDAV username","WebDAV password":"WebDAV password","Attachment download behaviour":"Συμπεριφορά λήψης συνημμένων","In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":"Στη \"Χειροκίνητη\" λειτουργία, τα συνημμένα λαμβάνονται μόνο όταν κάνετε κλικ σε αυτά. Στην \"Αυτόματη\" λειτουργία, λαμβάνονται όταν ανοίγετε τη σημείωση. Στην λειτουργία \"Πάντα\", όλα τα συνημμένα λαμβάνονται είτε ανοίγετε τη σημείωση είτε όχι.","Always":"Πάντα","Manual":"Χειροκίνητα","Auto":"Αυτόματα","Max concurrent connections":"Μέγιστος αριθμός ταυτόχρονων συνδέσεων","Language":"Γλώσσα","Date format":"Μορφή ημερομηνίας","Time format":"Μορφή ώρας","Theme":"Θέμα","Light":"Light","Dark":"Dark","Dracula":"Dracula","Solarised Light":"Solarised Light","Solarised Dark":"Solarised Dark","Nord":"Nord","Show note counts":"Εμφάνιση πλήθους σημειώσεων","Editor":"Επεξεργασία","Viewer":"Εμφάνιση","Split View":"Διαίρεση προβολής","%s / %s / %s":"%s / %s / %s","%s / %s":"%s / %s","Uncompleted to-dos on top":"Μη ολοκληρωμένα to-dos στην κορυφή","Show completed to-dos":"Εμφάνιση ολοκληρωμένων to-dos","Sort notes by":"Ταξινόμηση σημειώσεων κατά","Reverse sort order":"Αντίστροφη σειρά ταξινόμησης","Sort notebooks by":"Ταξινόμηση σημειωματάριων κατά","Save geo-location with notes":"Αποθήκευση της γεωγραφικής τοποθεσίας μαζί με της σημειώσεις","When creating a new to-do:":"Κατά τη δημιουργία ενός νέου to-do:","Focus title":"Eστίαση στον τίτλο","Focus body":"Eστίαση στο σώμα","When creating a new note:":"Κατά τη δημιουργία μιας νέας σημείωσης:","Enable soft breaks":"Ενεργοποίηση soft breaks","Enable typographer support":"Ενεργοποίηση υποστήριξης typographer","Enable math expressions":"Ενεργοποίηση math expressions","Enable ==mark== syntax":"Ενεργοποίηση ==mark== syntax","Enable footnotes":"Ενεργοποίηση footnotes","Enable table of contents extension":"Ενεργοποίηση επέκτασης table of contents","Enable ~sub~ syntax":"Ενεργοποίηση ~sub~ syntax","Enable ^sup^ syntax":"Ενεργοποίηση ^sup^ syntax","Enable deflist syntax":"Ενεργοποίηση deflist syntax","Enable abbreviation syntax":"Ενεργοποίηση abbreviation syntax","Enable markdown emoji":"Ενεργοποίηση markdown emoji","Enable ++insert++ syntax":"Ενεργοποίηση ++insert++ syntax","Enable multimarkdown table extension":"Ενεργοποίηση επέκτασης multimarkdown table","Enable Fountain syntax support":"Ενεργοποίηση υποστήριξης Fountain syntax","Show tray icon":"Εμφάνιση εικονιδίου στη γραμμή εργασιών","Note: Does not work in all desktop environments.":"Σημείωση: Δεν λειτουργεί σε όλα τα γραφικά περιβάλλοντα.","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"Αυτό θα επιτρέψει στο Joplin να τρέξει στο παρασκήνιο. Συνιστάται να ενεργοποιήσετε αυτήν τη ρύθμιση έτσι ώστε οι σημειώσεις σας να συγχρονίζονται συνεχώς, μειώνοντας έτσι τον αριθμό των διενέξεων.","Start application minimised in the tray icon":"Έναρξη εφαρμογής ελαχιστοποιημένη στη γραμμή εργασιών","Global zoom percentage":"Ποσοστό καθολικού ζουμ","Editor font size":"Μέγεθος γραμματοσειράς editor","Editor font":"Γραμματοσειρά editor","Editor font family":"Οικογένεια γραμματοσειράς editor","This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"H γραμματοσειρά πρέπει να είναι *monospace* αλλιώς δεν θα λειτουργήσει σωστά. Εάν η γραμματοσειρά είναι εσφαλμένη ή κενή, θα προεπιλεγεί μια γενική γραμματοσειρά *monospace*.","Automatically update the application":"Αυτόματη ενημέρωση της εφαρμογής","Get pre-releases when checking for updates":"Λήψη προεκδόσεων κατά τον έλεγχο για ενημερώσεις","See the pre-release page for more details: %s":"Δείτε τη σελίδα προέκδοσης για περισσότερες λεπτομέρειες: %s","Synchronisation interval":"Διάστημα συγχρονισμού","%d minutes":"%d΄λεπτά","%d hour":"%d ώρα","%d hours":"%d ώρες","Text editor command":"Εντολή \"Επεξεργαστή κειμένου\"","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"Η εντολή του editor (που μπορεί να περιλαμβάνει ορίσματα) θα χρησιμοποιηθεί για το άνοιγμα μιας σημείωσης. Εάν δεν δωθεί καμία, θα προσπαθήσει να ανιχνεύσει αυτόματα το προεπιλεγμένο πρόγραμμα επεξεργασίας.","Page size for PDF export":"Μέγεθος σελίδας για εξαγωγή PDF","A4":"A4","Letter":"Letter","A3":"A3","A5":"A5","Tabloid":"Tabloid","Legal":"Legal","Page orientation for PDF export":"Προσανατολισμός σελίδας για εξαγωγή PDF","Portrait":"Κάθετη","Landscape":"Οριζόντια","Custom TLS certificates":"Custom πιστοποιητικά TLS","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"Λίστα διαδρομών από φακέλους, διαχωρισμένων με κόμμα, για τη φόρτωση των πιστοποιητικών, ή διαδρομή των μεμονωμένων αρχείων πιστοποιητικών. Για παράδειγμα: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Σημειώστε ότι αν κάνετε αλλαγές στις ρυθμίσεις TLS, πρέπει να αποθηκεύσετε τις αλλαγές σας πριν κάνετε κλικ στο \"Έλεγχος ρύθμισης παραμέτρων συγχρονισμού\".","Ignore TLS certificate errors":"Παράβλεψη σφαλμάτων πιστοποιητικού TLS","Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the result of a misconfiguration or bug)":"Ασφάλεια: Mην διαγράφετε τα τοπικά δεδομένα όταν ο προορισμός συγχρονισμού είναι κενός (συχνά το αποτέλεσμα μιας εσφαλμένης ρύθμισης παραμέτρων ή ενός σφάλματος)","Specify the port that should be used by the API server. If not set, a default will be used.":"Καθορίστε τη πόρτα που πρέπει να χρησιμοποιείται από το διακομιστή API. Εάν δεν οριστεί, θα χρησιμοποιηθεί μια προεπιλογή.","Enable note history":"Ενεργοποίηση ιστορικού σημειώσεων","days":"ημέρες","%d days":"%d ημέρες","Keep note history for":"Διατήρηση ιστορικού σημειώσεων για","Joplin Export File":"Αρχείο εξαγωγής Joplin","Markdown":"Markdown","Joplin Export Directory":"Φάκελος εξαγωγής Joplin","Evernote Export File (as Markdown)":"Αρχείο εξαγωγής Evernote (σαν Markdown)","Evernote Export File (as HTML)":"Αρχείο εξαγωγής Evernote (σαν HTML)","Json Export Directory":"Φάκελος εξαγωγής Json","File":"Αρχείο","Directory":"Φάκελος","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"Προσδιορίστε το σημειωματάριο στο οποίο πρέπει να εισαχθούν οι σημειώσεις.","Permission to use camera":"Άδεια χρήσης κάμερας","Your permission to use your camera is required.":"Απαιτείται η άδειά σας για τη χρήση της φωτογραφικής σας μηχανής.","You currently have no notebooks.":"Αυτή τη στιγμή δεν έχετε σημειωματάρια.","Create a notebook":"Δημιουργία σημειωματάριου","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Δεν υπάρχουν προς το παρόν σημειώσεις. Δημιουργήστε μία κάνοντας κλικ στο κουμπί (+).","Delete these notes?":"Να διαγραφούν αυτές οι σημειώσεις;","Clear alarm":"Διαγραφή ειδοποίησης","Save alarm":"Αποθήκευση ειδοποίησης","Select date":"Επιλογή ημερομηνίας","Confirm":"Επιβεβαίωση","Notebook: %s":"Σημειωματάριο: %s","Encrypted notebooks cannot be renamed":"Τα κρυπτογραφημένα σημειωματάρια δεν μπορούν να μετονομαστούν","New Notebook":"Νέο σημειωματάριο","Configuration":"Ρυθμίσεις","Decrypting items: %d/%d":"Αποκρυπτογράφηση αντικειμένων: %d/%d","Fetching resources: %d/%d":"Λήψη πόρων: %d/%d","Synchronise":"Συγχρονισμός","All notes":"Όλες οι σημειώσεις","Notebooks":"Σημειωματάρια","Decrypted items: %s / %s":"Αποκρυπτογραφημένα στοιχεία: %s / %s","New tags:":"Νέες ετικέτες:","Type new tags or select from list":"Πληκτρολογήστε καινούρια ετικέτα ή επιλέξτε από την λίστα","Warning":"Προειδοποίηση","In order to use file system synchronisation your permission to write to external storage is required.":"Για να χρησιμοποιήσετε το συγχρονισμό του συστήματος αρχείων απαιτείται η άδειά σας για εγγραφή στον εξωτερικό χώρο αποθήκευσης.","Check synchronisation configuration":"Ελέγχος ρυθμίσεων συγχρονισμού","Encryption Config":"Ρυθμίσεις κρυπτογράφησης","Tools":"Εργαλεία","Sync Status":"Κατάσταση Συγχρονισμού","Log":"Log","Creating report...":"Δημιουργία αναφοράς...","Export Debug Report":"Εξαγωγή Aναφοράς Debug","Fixing search index...":"Διόρθωση ευρετηρίων αναζήτησης...","Fix search index":"Διόρθωση ευρετηρίων αναζήτησης","Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may take a long time depending on the number of notes.":"Χρησιμοποιήστε το για να ξαναφτιάξετε το ευρετήριο αναζήτησης, εάν υπάρχει πρόβλημα με την αναζήτηση. Μπορεί να χρειαστεί πολύς χρόνος ανάλογα με τον αριθμό των σημειώσεων.","More information":"Περισσότερες πληροφορίες","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"Για να λειτουργήσει σωστά, η εφαρμογή χρειάζεται τα ακόλουθα δικαιώματα. Ενεργοποιήστε τα στις ρυθμίσεις του τηλεφώνου σας, στο Apps> Joplin> Permissions","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- Αποθήκευση: για να επιτρέπεται η προσάρτηση αρχείων στις σημειώσεις και η ενεργοποίηση συγχρονισμού αρχείων συστήματος.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- Φωτογραφική μηχανή: για να μπορείτε να τραβήξετε μια φωτογραφία και να την προσαρτήσετε σε μια σημείωση.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- Τοποθεσία: να επιτρέπεται η επισύναψη πληροφοριών γεωγραφικής θέσης σε μια σημείωση.","Make a donation":"Κάντε μια δωρεά","Joplin website":"Joplin website","Login with Dropbox":"Είσοδος με Dropbox","Enter code here":"Βάλτε τον κωδικό εδώ","Master Key %s":"Κύριο Κλειδί %s","Created: %s":"Δημιουργήθηκε: %s","Password:":"Κωδικός:","Password cannot be empty":"Ο κωδικός πρόσβασης δεν μπορεί να είναι κενός","Confirm password cannot be empty":"Η επιβεβαίωση του κωδικού πρόσβασης δεν μπορεί να είναι κενή","Enable":"Ενεργό","The notebook could not be saved: %s":"Αυτό το σημειωματάριο δεν μπορεί να σωθεί: %s","Edit notebook":"Επεξεργασία σημειωματάριου","Enter notebook title":"Δώστε τον τίτλο του σημειωματάριου","This note has been modified:":"Αυτή η σημείωση έχει τροποποιηθεί:","Save changes":"Αποθήκευση αλλαγών","Discard changes":"Απόρριψη αλλαγών","No item with ID %s":"Δεν υπάρχει στοιχείο με αναγνωριστικό %s","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"Αυτό το συνημμένο δεν έχει ακόμη μεταφορτωθεί ή αποκρυπτογραφηθεί.","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"Η εφαρμογή Joplin για κινητά δεν υποστηρίζει αυτήν τη στιγμή αυτόν τον τύπο συνδέσμου: %s","Links with protocol \"%s\" are not supported":"Σύνδεσμοι με πρωτόκολλο \"%s\" δεν υποστηρίζονται"} \ No newline at end of file +{"To delete a tag, untag the associated notes.":"Για να διαγράψετε μία ετικέτα, αφαιρέστε την πρώτα από τις σχετικές σημειώσεις.","Please select the note or notebook to be deleted first.":"Παρακαλώ πρώτα επιλέξτε τη σημείωση ή το σημειωματάριο που θέλετε να διαγραφτεί.","Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application":"Πατήστε Ctrl+D ή πληκτρολογήστε \"exit\" για να βγείτε από την εφαρμογή","More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Περισσότερα από ένα στοιχεία ταιριάζουν με το \"%s\". Παρακαλώ περιορίστε το ερώτημά σας.","No notebook selected.":"Κανένα σημειωματάριο δεν έχει επιλεχθεί.","No notebook has been specified.":"Κανένα σημειωματάριο δεν έχει καθοριστεί.","Y":"Ν","n":"ο","N":"Ο","y":"ν","Cancelling background synchronisation... Please wait.":"Ακύρωση συγχρονισμού ... Παρακαλώ περιμένετε.","No such command: %s":"Δεν υπάρχει τέτοια εντολή: %s","The command \"%s\" is only available in GUI mode":"Η εντολή \"%s\" είναι διαθέσιμη μόνο σε λειτουργία γραφικού περιβάλλοντος (GUI)","Cannot change encrypted item":"Δεν είναι δυνατή η αλλαγή κρυπτογραφημένου στοιχείου","Missing required argument: %s":"Λείπει το απαιτούμενο όρισμα: %s","%s: %s":"%s: %s","Your choice: ":"Η επιλογή σας: ","Invalid answer: %s":"Μη έγκυρη απάντηση: %s","Attaches the given file to the note.":"Προσθέτει το καθορισμένο αρχείο στη σημείωση.","Cannot find \"%s\".":"Δεν είναι δυνατή η εύρεση του \"%s\".","Displays the given note.":"Εμφανίζει τη καθορισμένη σημείωση.","Displays the complete information about note.":"Εμφανίζει όλες τις πληροφορίες σχετικά με τη σημείωση.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Αποκτά ή ορίζει την τιμή μιας παραμέτρου. Αν δεν υπάρχει [τιμή], θα εμφανιστεί το [όνομα]. Εάν δεν υπάρχει ούτε [όνομα] ούτε [τιμή], θα εμφανιστεί η τρέχουσα παράμετρος.","Also displays unset and hidden config variables.":"Εμφανίζει επίσης μη ορισμένες και κρυφές μεταβλητές.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"Αντιγράφει τις σημειώσεις που ταιριάζουν με τη στο [σημειωματάριο]. Εάν δεν έχει οριστεί κανένα σημειωματάριο, η σημείωση αντιγράφεται στον τρέχον.","Marks a to-do as done.":"Επισημαίνει μία σημείωση to-do ως ολοκληρωμένη.","Note is not a to-do: \"%s\"":"Η σημείωση δεν είναι to-do: \"%s\"","Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.":"Διαχειρίζεται τις ρυθμίσεις του E2EE. Οι εντολές είναι `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` και `target-status`.","Enter master password:":"Πληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασης:","Operation cancelled":"Η λειτουργία ακυρώθηκε","Confirm password:":"Επιβεβαίωση κωδικού πρόσβασης:","Passwords do not match!":"Ο κωδικός πρόσβασης δεν μπορεί να είναι κενός!","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Εκκίνηση αποκρυπτογράφησης... Παρακαλώ περιμένετε καθώς μπορεί να διαρκέσει αρκετά λεπτά ανάλογα με το μέγεθος αυτών που πρέπει να αποκρυπτογραφηθούν.","Completed decryption.":"Η αποκρυπτογράφηση ολοκληρώθηκε.","Enabled":"Ενεργοποιημένη","Disabled":"Απενεργοποιημένη","Encryption is: %s":"Η κρυπτογράφηση είναι: %s","Edit note.":"Eπεξεργασία σημείωσης.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"Δεν έχει οριστεί πρόγραμμα επεξεργασίας κειμένου. Παρακαλώ ορίστε το χρησιμοποιώντας `config editor `","No active notebook.":"Δεν υπάρχει ενεργό σημειωματάριο.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"Δεν υπάρχει η σημείωση : \"%s\". Να δημιουργηθεί;","Exits the application.":"Βγαίνει από την εφαρμογή.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Εξάγει τα δεδομένα του Joplin στη καθορισμένη διαδρομή. Από προεπιλογή, θα εξάγει την πλήρη βάση δεδομένων, συμπεριλαμβανομένων των σημειωματάριων, των σημειώσεων, των ετικετών και των πόρων.","Destination format: %s":"Μορφή προορισμού: %s","Exports only the given note.":"Εξάγει μόνο την καθορισμένη σημείωση.","Exports only the given notebook.":"Εξάγει μόνο το καθορισμένο σημειωματάριο.","Displays a geolocation URL for the note.":"Εμφανίζει τη διεύθυνση URL της γεωγραφικής θέσης για τη σημείωση.","Displays usage information.":"Εμφανίζει πληροφορίες χρήσης.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"Για πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο προσαρμογής των συντομεύσεων, επισκεφτείτε το %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Οι συντομεύσεις δεν είναι διαθέσιμες στη λειτουργία CLI.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Πληκτρολογήστε `help [command]` για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με μια εντολή, ή πληκτρολογήστε `help all` για όλες τις πληροφορίες χρήσης.","The possible commands are:":"Οι πιθανές εντολές είναι:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"Σε οποιαδήποτε εντολή, μπορείτε να αναφέρετε μια σημείωση ή ένα σημειωματάριο με τον τίτλο ή το αναγνωριστικό (ID), ή χρησιμοποιώντας τις συντομεύσεις `$n` ή `$b` αντίστοιχα. Η `$c` μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να το τρέχον επιλεγμένο στοιχείο.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Για να μετακινηθείτε από ένα παράθυρο σε άλλο, πατήστε Tab ή Shift + Tab.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Χρησιμοποιήστε τα βελάκια πατώντας πάνω/κάτω για να μετακινηθείτε στις λίστες και τις περιοχές κειμένου (συμπεριλαμβανομένης αυτής της κονσόλας).","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"Για μεγιστοποιήση/ελαχιστοποιήση της κονσόλας, πατήστε \"tc\".","To enter command line mode, press \":\"":"Για να εισέλθετε στη λειτουργία γραμμής εντολών, πατήστε \":\"","To exit command line mode, press ESCAPE":"Για έξοδο από τη λειτουργία γραμμής εντολών, πατήστε ESCAPE","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"Για τη λίστα των συντομεύσεων πληκτρολογίου και των ρυθμίσεων, πληκτρολογήστε `help keymap`","Imports data into Joplin.":"Εισάγει δεδομένα στο Joplin.","Source format: %s":"Μορφή προέλευσης: %s","Do not ask for confirmation.":"Χωρίς να ζητείται επιβεβαίωση.","Found: %d.":"Βρέθηκε: %d.","Created: %d.":"Δημιουργήθηκε: %d.","Updated: %d.":"Ενημερώθηκε: %d.","Skipped: %d.":"Παραλείφθηκε: %d.","Resources: %d.":"Πόροι: %d.","Tagged: %d.":"Με ετικέτα: %d.","Importing notes...":"Εισαγωγή σημειώσεων...","The notes have been imported: %s":"Οι σημειώσεις έχουν εισαχθεί: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Εμφανίζει τις σημειώσεις στο τρέχον σημειωματάριο. Χρησιμοποιήστε το `ls /` για να εμφανίσετε τη λίστα των σημειωματάριων.","Displays only the first top notes.":"Εμφανίζει μόνο τις πρώτες σημειώσεις.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Ταξινόμηση του στοιχείου με (π.χ. τίτλος, ώρα_ενημέρωσης, ώρα_δημιουργίας).","Reverses the sorting order.":"Αντιστρέφει τη σειρά ταξινόμησης.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"Εμφανίζει μόνο τα στοιχεία του συγκεκριμένου τύπου. Μπορεί να είναι `n` για σημειώσεις, `t` για to-dos ή `nt` για σημειώσεις και to-dos (π.χ. `-tt` θα εμφανίζει μόνο τα to-dos, ενώ το `-ttd` και σημειώσεις και to-dos.","Either \"text\" or \"json\"":"Είτε \"text\" ή \"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Χρησιμοποιήστε τη μορφή μακράς λίστας. Η μορφή είναι ID, NOTE_COUNT (για σημειωματάριο), DATE, TODO_CHECKED (για to-dos), TITLE","Please select a notebook first.":"Παρακαλώ επιλέξτε πρώτα σημειωματάριο.","Creates a new notebook.":"Δημιουργεί ένα νέο σημειωματάριο.","Creates a new note.":"Δημιουργεί μία νέα σημείωση.","Notes can only be created within a notebook.":"Σημειώσεις μπορούν να δημιουργηθούν μόνο μέσα σε σημειωματάριο.","Creates a new to-do.":"Δημιουργεί ένα νέο to-do.","Moves the notes matching to [notebook].":"Μετακινεί τις σημειώσεις που περιέχουν στο [σημειωματάριο]","Renames the given (note or notebook) to .":"Μετονομάζει το καθορισμένο (σημείωση ή σημειωματάριο) στο .","Deletes the given notebook.":"Διαγράφει το καθορισμένο σημειωματάριο.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Διαγράφει το σημειωματάριο χωρίς να ζητηθεί επιβεβαίωση.","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Διαγραφή σημειωματάριου; Όλες οι σημειώσεις και τα υπο-σημειωματάρια θα διαγραφούν επίσης.","Deletes the notes matching .":"Διαγράφει τις σημειώσεις .","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Διαγράφει τις σημειώσεις χωρίς να ζητηθεί επιβεβαίωση.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d σημειώσεις ταιριάζουν. Θέλετε να διαγραφούν;","Delete note?":"Να διαγραφεί η σημείωση;","Searches for the given in all the notes.":"Αναζητά το καθορισμένο σε όλες τις σημειώσεις.","Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, set the api.port config variable. Commands are (%s).":"Ξεκινήστε, σταματήστε ή ελέγξτε τον διακομιστή API. Για να καθορίσετε σε ποια θύρα θα πρέπει να εκτελεστεί, ορίστε τη μεταβλητή api.port. Οι εντολές είναι (%s).","Server is already running on port %d":"Ο διακομιστής εκτελείται ήδη στη θύρα %d","Server is running on port %d":"Ο διακομιστής εκτελείται στη θύρα %d","Server is not running.":"Ο διακομιστής δεν εκτελείται.","Sets the property of the given to the given [value]. Possible properties are:\n\n%s":"Ορίζει την ιδιότητα του καθορισμένου στην καθορισμένη [τιμή]. Πιθανές ιδιότητες είναι:\n\n%s","Displays summary about the notes and notebooks.":"Εμφανίζει περίληψη για τις σημειώσεις και τα σημειωματάρια.","Synchronises with remote storage.":"Συγχρονίζει με απομακρυσμένο αποθηκευτικό χώρο.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Συγχρονισμός με το ορισμένο προορισμό (προεπιλεγμένη τιμή συγχρονισμού sync.target)","Authentication was not completed (did not receive an authentication token).":"Ο έλεγχος ταυτότητας δεν ολοκληρώθηκε (δεν παρελήφθει κανένα authentication token).","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"Για να επιτρέψετε στο Joplin να συγχρονιστεί με το Dropbox, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"Βήμα 1: Ανοίξτε αυτήν τη διεύθυνση URL στο πρόγραμμα περιήγησής σας για να εξουσιοδοτήσετε την εφαρμογή:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"Βήμα 2: Εισάγετε τον κωδικό που παρέχεται από το Dropbox:","Not authentified with %s. Please provide any missing credentials.":"Δεν έγινε επαλήθευση με το %s. Παρακαλώ καταχωρίστε τα διαπιστευτήρια που λείπουν.","Synchronisation is already in progress.":"Ο συγχρονισμός είναι ήδη σε εξέλιξη.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"Το αρχείο κλειδώματος έχει ήδη δημιουργηθεί. Αν γνωρίζετε ότι δεν πραγματοποιείται συγχρονισμός, μπορείτε να διαγράψετε το αρχείο κλειδώματος στο \"%s\" και να συνεχίσετε τη λειτουργία.","Synchronisation target: %s (%s)":"Στόχος συγχρονισμού: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"Δεν είναι δυνατή η προετοιμασία του συγχρονιστή.","Starting synchronisation...":"Έναρξη συγχρονισμού...","Downloading resources...":"Λήψη πόρων..","Cancelling... Please wait.":"Ακύρωση... Παρακαλώ περιμένετε."," can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or to list tags associated with [note]. The command `tag list` can be used to list all the tags (use -l for long option).":" μπορεί να είναι \"add\", \"remove\", \"list\" ή \"notetags\" για προσθήκη ή αφαίρεση [ετικέτας] στη [σημείωση], για λίστα σημειώσεων με τη συγκεκριμένη [ετικέτα] ή για λίστα ετικετών της συγκεκριμένης [σημείωσης]. Η εντολή `tag list` μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να πάρετε λίστα με όλες τις ετικέτες (χρησιμοποιήστε το -l για μακρά επιλογή).","Invalid command: \"%s\"":"Ακυρη εντολή: \"%s\""," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" μπορεί να είναι \"toggle\" ή \"clear\". Χρησιμοποιήστε το \"toggle\" για εναλλαγή κατάστασης του συγκεκριμένου to-do μεταξύ ολοκληρωμένου και μη-ολοκληρωμένου (εάν ο χρησιμοποιηθεί σε κανονική σημείωση, θα μετατραπεί σε to-do). Χρησιμοποιήστε το \"clear\" για να μετατρέψετε το to-do σε κανονική σημείωση.","Marks a to-do as non-completed.":"Σήμανση ενός to-do σε μη-ολοκληρωμένο.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Αλλάζει σε [σημειωματάριο] - όλες οι περαιτέρω λειτουργίες θα πραγματοποιηθούν μέσα σε αυτό το σημειωματάριο.","Displays version information":"Εμφανίζει πληροφορίες έκδοσης","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"Enum","Type: %s.":"Τύπος: %s.","Possible values: %s.":"Πιθανές τιμές: %s.","Default: %s":"Προεπιλογή: %s","Possible keys/values:":"Πιθανά πλήκτρα / τιμές:","Type `joplin help` for usage information.":"Πληκτρολογήστε `joplin help` για πληροφορίες χρήσης.","Fatal error:":"Ανεπανόρθωτο σφάλμα:","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"Η εφαρμογή έχει εξουσιοδοτηθεί - μπορείτε τώρα να κλείσετε αυτήν την καρτέλα του προγράμματος περιήγησης.","The application has been successfully authorised.":"Η εφαρμογή έχει εξουσιοδοτηθεί με επιτυχία.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Παρακαλώ ανοίξτε την ακόλουθη διεύθυνση URL στο πρόγραμμα περιήγησής σας για να πιστοποιήσετε την εφαρμογή. Η εφαρμογή θα δημιουργήσει έναν φάκελο στο \"Apps / Joplin\" και θα διαβάζει και θα γράφει μόνο αρχεία σε αυτόν. Δεν θα έχει πρόσβαση σε αρχεία εκτός αυτού του φακέλου ούτε σε άλλα προσωπικά δεδομένα. Δεν πρόκειται να κοινοποιηθούν δεδομένα σε τρίτους.","Search:":"Εύρεση:","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Καλώς ήλθατε στο Joplin!\n\nΠληκτρολογίστε `:help shortcuts` για τη λίστα συντομεύσεων πληκτρολογίου ή απλά `:help` για πληροφορίες χρήσης.\n\nΓια παράδειγμα, για να δημιουργήσετε ένα σημειωματάριο πατήστε `mb` ενώ για να δημιουργήσετε μια σημείωση πατήστε `mn`.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Ένα ή περισσότερα στοιχεία είναι κρυπτογραφημένα και ίσως χρειαστεί να δώσετε τον κωδικό πρόσβασης. Για να το κάνετε αυτό, πληκτρολογήστε `e2ee decrypt`. Αν έχετε ήδη δώσει τον κωδικό πρόσβασης, τα κρυπτογραφημένα στοιχεία αποκρυπτογραφούνται στο παρασκήνιο και θα είναι σύντομα διαθέσιμα.","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Γίνεται εξαγωγή στο \"%s\" με μορφή \"%s\". Παρακαλώ περιμένετε...","&File":"&Αρχείο","About Joplin":"Σχετικά με το Joplin","Preferences...":"Προτιμήσεις...","Check for updates...":"Ελεγχος για ενημερώσεις...","Templates":"Πρότυπα","Import":"Εισαγωγή","Export":"Εξαγωγή","Synchronise":"Συγχρονισμός","Hide %s":"Απόκρυψη %s","Quit":"Έξοδος","Close Window":"Κλείσιμο παραθύρου","&Edit":"&Επεξεργασία","Copy":"Αντιγραφή","Cut":"Αποκοπή","Paste":"Επικόλληση","Select all":"Επιλογή όλων","Bold":"Έντονη γραφή","Italic":"Πλάγια γραφή","Link":"Σύνδεσμος","Code":"Κώδικας","Insert Date Time":"Εισαγωγή Ημερομηνίας Ώρας","Edit in external editor":"Επεξεργασία σε εξωτερικό editor","Tags":"Ετικέτες","Search in all the notes":"Αναζήτηση σε όλες τις σημειώσεις","Search in current note":"Αναζήτηση στην τρέχουσα σημείωση","&View":"&Εμφάνιση","Toggle sidebar":"Εναλλαγή πλευρικής μπάρας","Layout button sequence":"Ακολουθία κουμπιών διάταξης","Toggle note list":"Εναλλαγή λίστας σημειώσεων","Toggle editor layout":"Εναλλαγή διάταξης editor","Focus":"Εστίαση σε","&Tools":"&Εργαλεία","&Help":"&Βοήθεια","Website and documentation":"Ιστοσελίδα και εγχειρίδια","Joplin Forum":"Joplin φόρουμ","Make a donation":"Κάντε μια δωρεά","Toggle development tools":"Εναλλαγή εργαλείων προγραμματισμού","Open %s":"Άνοιγμα %s","Exit":"Έξοδος","OK":"Εντάξει","Cancel":"Άκυρο","Current version is up-to-date.":"Η τρέχουσα έκδοση είναι ενημερωμένη.","%s (pre-release)":"%s (pre-release)","An update is available, do you want to download it now?":"Υπάρχει διαθέσιμη μια ενημέρωση, θέλετε να την κατεβάσετε τώρα;","Your version: %s":"Η έκδοσή σου: %s","New version: %s":"Νέα έκδοση: %s","Yes":"Ναι","No":"Όχι","Full Release Notes":"Πλήρεις σημειώσεις έκδοσης","Token has been copied to the clipboard!":"Το Token έχει αντιγραφεί στο πρόχειρο!","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"Η υπηρεσία web clipper είναι ενεργοποιημένη και έχει ρυθμιστεί για αυτόματη εκκίνηση.","Status: Started on port %d":"Κατάσταση: Ξεκίνησε στην πόρτα %d","Status: %s":"Κατάσταση: %s","Disable Web Clipper Service":"Απενεργοποίηση υπηρεσίας Web Clipper","The web clipper service is not enabled.":"Η υπηρεσία Web Clipper δεν είναι ενεργοποιημένη.","Enable Web Clipper Service":"Ενεργοποίηση υπηρεσίας Web Clipper","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Το Joplin Web Clipper επιτρέπει την αποθήκευση ιστοσελίδων και screenshots από το πρόγραμμα περιήγησης στο Joplin.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"Για να χρησιμοποιήσετε το web clipper, πρέπει να κάνετε τα εξής:","Step 1: Enable the clipper service":"Βήμα 1: Ενεργοποιήστε την υπηρεσία","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"Αυτή η υπηρεσία επιτρέπει στην επέκταση του προγράμματος περιήγησης να επικοινωνεί με το Joplin. Όταν την ενεργοποιήσετε, το τείχος προστασίας μπορεί να σας ζητήσει να δώσετε άδεια στο Joplin να επικοινωνεί μέσω της συγκεκριμένης πόρτας.","Step 2: Install the extension":"Βήμα 2: Εγκαταστήστε την επέκταση","Download and install the relevant extension for your browser:":"Κάντε λήψη και εγκατάσταση της αντίστοιχης επέκτασης για το πρόγραμμα περιήγησής σας:","Advanced options":"Επιλογές για προχωρημένους","Authorisation token:":"Token εξουσιοδότησης:","Copy token":"Αντιγραφή token","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"Αυτό το token εξουσιοδότησης απαιτείται μόνο για να επιτρέπει σε εφαρμογές τρίτων να έχουν πρόσβαση στην Joplin.","This will open a new screen. Save your current changes?":"Αυτό θα ανοίξει μια νέα οθόνη. Να αποθηκευθούν οι τρέχουσες αλλαγές;","Notes and settings are stored in: %s":"Οι σημειώσεις και οι ρυθμίσεις αποθηκεύονται στο: %s","Check synchronisation configuration":"Ελέγχος ρυθμίσεων συγχρονισμού","Browse...":"Αναζήτηση...","Back":"Πίσω","Apply":"Εφαρμογή","Submit":"Yποβολή","Save":"Αποθήκευση","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Αν απενεργοποιήσετε την κρυπτογράφηση *όλες* οι σημειώσεις και τα συνημμένα σας πρόκειται να επανασυγχρονιστούν και να σταλούν χωρίς κρυπτογράφηση στον προορισμό συγχρονισμού. Θέλετε να συνεχίσετε;","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Αν ενεργοποιήσετε την κρυπτογράφηση *όλες* οι σημειώσεις και τα συνημμένα σας πρόκειται να επανασυγχρονιστούν και να σταλούν κρυπτογραφημένα στον προορισμό συγχρονισμού. Μην χάσετε τον κωδικό πρόσβασης γιατί, για λόγους ασφαλείας, αυτός θα είναι ο *μοναδικός* τρόπος για την αποκρυπτογράφηση των δεδομένων! Για να ενεργοποιήσετε την κρυπτογράφηση, πληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασης παρακάτω.","Disable encryption":"Απενεργοποίηση κρυπτογράφησης","Enable encryption":"Ενεργοποίηση κρυπτογράφησης","Master Keys":"Κύρια κλειδιά","Active":"Ενεργό","ID":"ID","Source":"Πηγή","Created":"Δημιουργήθηκε","Updated":"Ενημερώθηκε","Password":"Κωδικός","Password OK":"Κωδικός OK","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Σημείωση: Μόνο ένα κύριο κλειδί (master key) πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για την κρυπτογράφηση (το χαρακτηρισμένο ως \"ενεργό\"). Οποιοδήποτε από τα κλειδιά μπορεί να χρησιμοποιηθεί για αποκρυπτογράφηση, ανάλογα με τον τρόπο με τον οποίο οι σημειώσεις ή τα σημειωματάρια ήταν αρχικά κρυπτογραφημένα.","Missing Master Keys":"Απουσία κυρίως κλειδιών","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"Τα κύρια κλειδιά με αυτά τα αναγνωριστικά (ID) χρησιμοποιούνται για την κρυπτογράφηση ορισμένων αντικειμένων σας, ωστόσο η εφαρμογή δεν έχει αυτή τη στιγμή πρόσβαση σε αυτά. Είναι πιθανό τελικά να ληφθούν μέσω συγχρονισμού.","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την κρυπτογράφηση End-To-End (E2EE) και συμβουλές σχετικά με τον τρόπο ενεργοποίησής της, ελέγξτε το εγχειρίδιο:","Status":"Κατάσταση","Encryption is:":"Η κρυπτογράφηση είναι:","Firefox Extension":"Επέκταση Firefox","Chrome Web Store":"Chrome Web Store","Get it now:":"Λήψη τώρα:","Usage":"Χρήση","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Θα δημιουργηθεί νέο σημειωματάριο \"% s\" και θα εισαχθεί το αρχείο \"% s\"","Please create a notebook first.":"Παρακαλώ πρώτα δημιουργήστε ένα σημειωματάριο.","Please create a notebook first":"Παρακαλώ πρώτα δημιουργήστε ένα σημειωματάριο","Notebook title:":"Τίτλος σημειωματάριου:","Add or remove tags:":"Προσθήκη ή διαγραφή ετικετών:","Rename notebook:":"Μετονομασία σημειωματάριου:","Rename tag:":"Μετονομασία ετικέτας:","Set alarm:":"Ορισμός ειδοποίησης:","Template file:":"Αρχείο προτύπου:","New note":"Νέα σημείωση","New to-do":"Νέο to-do","New notebook":"Νέο σημειωματάριο","Layout":"Διάταξη","Search...":"Αναζήτηση...","Some items cannot be synchronised.":"Ορισμένα στοιχεία δεν μπορούν να συγχρονιστούν.","View them now":"Προβολή τώρα","One or more master keys need a password.":"Ένα ή περισσότερα κύρια κλειδιά χρειάζονται έναν κωδικό πρόσβασης.","Set the password":"Ορισμός κωδικού πρόσβασης","No notes in here. Create one by clicking on \"New note\".":"Δεν υπάρχουν σημειώσεις εδώ μέσα. Δημιουργήστε μία πατώντας στο \"Νέα σημείωση\".","There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\".":"Δεν υπάρχει κανένα σημειωματάριο. Δημιουργήστε ένα πατώντας στο \"Νέο σημειωματάριο\".","Location":"Τοποθεσία","URL":"URL","Note History":"Ιστορικό Σημειώσεων","Markup":"Markup","Previous versions of this note":"Προηγούμενες εκδόσεις αυτής της σημείωσης","Note properties":"Ιδιότητες σημείωσης","The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":"Η σημείωση \"%s\" έχει επαναφερθεί με επιτυχία στο σημειωματάριο \"%s\".","This note has no history":"Αυτή η σημείωση δεν έχει ιστορικό","Unsupported link or message: %s":"Μη υποστηριζόμενος σύνδεσμος ή μήνυμα: %s","Restore":"Επαναφορά","Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named \"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified.":"Κάντε κλικ στο \"%s\" για να επαναφέρετε τη σημείωση. Θα αντιγραφεί στο σημειωματάριο που ονομάζεται \"%s\". Η τρέχουσα έκδοση της σημείωσης δεν αντικαθίσταται ή τροποποιείται.","Open...":"Άνοιγμα...","This file could not be opened: %s":"Αυτό το αρχείο δεν ήταν δυνατό να ανοιχτεί: %s","Save as...":"Αποθήκευση ως...","Copy path to clipboard":"Αντιγραφή διαδρομής στο πρόχειρο","Copy Link Address":"Αντιγραφή διεύθυνσης σύνδεσης","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"Αυτό το συνημμένο δεν έχει ακόμη μεταφορτωθεί ή αποκρυπτογραφηθεί.","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"Αυτή η σημείωση δεν περιέχει περιεχόμενο. Κάντε κλικ στο \"%s\" για να επεξεργαστείτε τη σημείωση στον editor.","Only one note can be printed or exported to PDF at a time.":"Μόνο μία σημείωση τη φορά μπορεί να εκτυπωθεί ή να εξαχθεί σε PDF.","PDF File":"Αρχείο PDF","Error opening note in editor: %s":"Σφάλμα κατά το άνοιγμα της σημείωσης στον editor: %s","strong text":"έντονη γραφή","emphasized text":"πλάγια γραφή","List item":"Στοιχείο λίστας","Insert Hyperlink":"Εισαγωγή υπερσύνδεσης","Attach file":"Επισύναψη αρχείου","Set alarm":"Ορισμός υπενθύμισης","In: %s":"Στο: %s","Hyperlink":"Υπερσύνδεση","Numbered List":"Αριθμημένη λίστα","Bulleted List":"Λίστα με κουκκίδες","Checkbox":"Πλαίσιο ελέγχου","Heading":"Επικεφαλίδα","Horizontal Rule":"Οριζόντια Διαγράμμιση","Click to stop external editing":"Κάντε κλικ για να σταματήσετε την εξωτερική επεξεργασία","Watching...":"Παρακολούθηση...","to-do":"to-do","note":"σημείωση","Creating new %s...":"Δημιουργία νεου %s...","Refresh":"Ανανέωση","Clear":"Καθαρισμός","OneDrive Login":"Σύνδεση OneDrive","Dropbox Login":"Σύνδεση Dropbox","Options":"Επιλογές","Synchronisation Status":"Κατάσταση Συγχρονισμού","Remove":"Κατάργηση","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Διαγραφή σημειωματάριου \"%s\";\n\nΌλες οι σημειώσεις και τα υπο-σημειωματάρια που περιέχει θα διαγραφούν επίσης.","Delete":"Διαγραφή","Remove tag \"%s\" from all notes?":"Κατάργηση της ετικέτας \"%s\" από όλες τις σημειώσεις;","Remove this search from the sidebar?":"Κατάργηση αυτής της αναζήτησης από την πλευρική μπάρα;","New sub-notebook":"Νέο υπο-σημειωματάριο","Rename":"Μετονομασία","Notebooks":"Σημειωματάρια","Decrypting items: %d/%d":"Αποκρυπτογράφηση αντικειμένων: %d/%d","Fetching resources: %d/%d":"Λήψη πόρων: %d/%d","Please select where the sync status should be exported to":"Επιλέξτε την τοποθεσία στην οποία θα εξαχθεί η κατάσταση του συγχρονισμού","Retry":"Δοκιμή ξανά","Add or remove tags":"Προσθήκη ή αφαίρεση ετικετών","Duplicate":"Δημιουργία αντιγράφου","%s - Copy":"%s - Αντίγραφο","Switch between note and to-do type":"Εναλλαγή μεταξύ σημείωσης και to-do","Switch to note type":"Αλλαγή σε σημείωση","Switch to to-do type":"Αλλαγή σε to-do","Copy Markdown link":"Αντιγραφή συνδέσμου Markdown","Delete note \"%s\"?":"Διαγραφή σημείωσης \"%s\";","Delete these %d notes?":"Διαγραφή των σημειώσεων %d;","Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ followed by a notebook name.":"Πληκτρολογήστε έναν τίτλο σημείωσης για να μεταβείτε σε αυτήν. Ή πληκτρολογήστε # ακολουθούμενο από ένα όνομα ετικέτας ή @ ακολουθούμενο από ένα σημειωματάριο.","Goto Anything...":"Γρήγορη Μετακίνηση...","Usage: %s":"Χρήση: %s","Unknown flag: %s":"Άγνωστο flag: %s","Dropbox":"Dropbox","File system":"File system","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (For testing only)","WebDAV":"WebDAV","Unknown log level: %s":"Άγνωστο log level: %s","Unknown level ID: %s":"Άγνωστο level ID: %s","Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the synchronisation again may fix the problem.":"Δεν είναι δυνατή η ανανέωση του token: δεν υπάρχουν δεδομένα ελέγχου ταυτότητας. Η επανεκκίνηση του συγχρονισμού, μπορεί να διορθώσει το πρόβλημα.","Untitled":"Χωρίς τίτλο","Could not synchronize with OneDrive.\n\nThis error often happens when using OneDrive for Business, which unfortunately cannot be supported.\n\nPlease consider using a regular OneDrive account.":"Δεν ήταν δυνατός ο συγχρονισμός με το OneDrive.\n\nΑυτό το σφάλμα συμβαίνει συχνά όταν χρησιμοποιείτε το OneDrive for Business, το οποίο δυστυχώς δεν υποστηρίζεται.\n\nΠαρακαλώ σκεφτείτε να χρησιμοποιήσετε έναν κανονικό λογαριασμό OneDrive.","Cannot access %s":"Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στο %s","Created local items: %d.":"Δημιουργημένα τοπικά στοιχεία: %d.","Updated local items: %d.":"Ενημερωμένα τοπικά στοιχεία: %d.","Created remote items: %d.":"Δημιουργημένα απομακρυσμένα στοιχεία: %d.","Updated remote items: %d.":"Ενημερωμένα απομακρυσμένα στοιχεία: %d.","Deleted local items: %d.":"Διαγραμμένα τοπικά στοιχεία: %d.","Deleted remote items: %d.":"Διαγραμμένα απομακρυσμένα στοιχεία: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Ληφθέντα στοιχεία: %d/%d.","Cancelling...":"Ακύρωση...","Completed: %s":"Ολοκληρώθηκε: %s","Last error: %s":"Τελευταίο σφάλμα: %s","Idle":"Αδρανής","In progress":"Σε εξέλιξη","Encrypted":"Κρυπτογραφημένο","Encrypted items cannot be modified":"Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση κρυπτογραφημένων στοιχείων","title":"τίτλος","updated date":"ημερομηνία ενημέρωσης","Conflicts":"Διενέξεις","Cannot move notebook to this location":"Δεν είναι δυνατή η μετακίνηση του σημειωματάριου σε αυτήν τη θέση","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Τα σημειωματάρια δεν μπορούν να ονομαστούν \"%s\", που είναι δεσμευμένος τίτλος.","created date":"ημερομηνία δημιουργίας","This note does not have geolocation information.":"Αυτή η σημείωση δεν διαθέτει πληροφορίες γεωγραφικής θέσης.","Cannot copy note to \"%s\" notebook":"Δεν είναι δυνατή η αντιγραφή της σημείωσης στο σημειωματάριο \"%s\"","Cannot move note to \"%s\" notebook":"Δεν είναι δυνατή η μετακίνηση της σημείωσης στο σημειωματάριο \"%s\"","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"Προσοχή: Αν αλλάξετε αυτή τη θέση, βεβαιωθείτε ότι αντιγράφετε όλο το περιεχόμενό σας πριν από το συγχρονισμό, διαφορετικά θα καταργηθούν όλα τα αρχεία! Δείτε τις συνήθεις ερωτήσεις για περισσότερες λεπτομέρειες: %s","Keyboard Mode":"Λειτουργία πληκτρολογίου","Default":"Προεπιλογή","Emacs":"Emacs","Vim":"Vim","Synchronisation target":"Στόχος συγχρονισμού","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"Ο προορισμός συγχρονισμού. Κάθε προορισμός συγχρονισμού μπορεί να έχει πρόσθετες παραμέτρους οι οποίες ονομάζονται ως `sync.NUM.NAME` (οι οποίες αναφέρονται παρακάτω).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Φάκελος για συγχρονισμό (absolute path)","Nextcloud WebDAV URL":"Nextcloud WebDAV URL","Nextcloud username":"Nextcloud username","Nextcloud password":"Nextcloud password","WebDAV URL":"WebDAV URL","WebDAV username":"WebDAV username","WebDAV password":"WebDAV password","Attachment download behaviour":"Συμπεριφορά λήψης συνημμένων","In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":"Στη \"Χειροκίνητη\" λειτουργία, τα συνημμένα λαμβάνονται μόνο όταν κάνετε κλικ σε αυτά. Στην \"Αυτόματη\" λειτουργία, λαμβάνονται όταν ανοίγετε τη σημείωση. Στην λειτουργία \"Πάντα\", όλα τα συνημμένα λαμβάνονται είτε ανοίγετε τη σημείωση είτε όχι.","Always":"Πάντα","Manual":"Χειροκίνητα","Auto":"Αυτόματα","Max concurrent connections":"Μέγιστος αριθμός ταυτόχρονων συνδέσεων","Language":"Γλώσσα","Date format":"Μορφή ημερομηνίας","Time format":"Μορφή ώρας","Theme":"Θέμα","Light":"Light","Dark":"Dark","Dracula":"Dracula","Solarised Light":"Solarised Light","Solarised Dark":"Solarised Dark","Nord":"Nord","Show note counts":"Εμφάνιση πλήθους σημειώσεων","Editor":"Επεξεργασία","Viewer":"Εμφάνιση","Split View":"Διαίρεση προβολής","%s / %s / %s":"%s / %s / %s","%s / %s":"%s / %s","Uncompleted to-dos on top":"Μη ολοκληρωμένα to-dos στην κορυφή","Show completed to-dos":"Εμφάνιση ολοκληρωμένων to-dos","Sort notes by":"Ταξινόμηση σημειώσεων κατά","Reverse sort order":"Αντίστροφη σειρά ταξινόμησης","Sort notebooks by":"Ταξινόμηση σημειωματάριων κατά","Save geo-location with notes":"Αποθήκευση της γεωγραφικής τοποθεσίας μαζί με της σημειώσεις","When creating a new to-do:":"Κατά τη δημιουργία ενός νέου to-do:","Focus title":"Eστίαση στον τίτλο","Focus body":"Eστίαση στο σώμα","When creating a new note:":"Κατά τη δημιουργία μιας νέας σημείωσης:","Enable soft breaks":"Ενεργοποίηση soft breaks","Enable typographer support":"Ενεργοποίηση υποστήριξης typographer","Enable math expressions":"Ενεργοποίηση math expressions","Enable ==mark== syntax":"Ενεργοποίηση ==mark== syntax","Enable footnotes":"Ενεργοποίηση footnotes","Enable table of contents extension":"Ενεργοποίηση επέκτασης table of contents","Enable ~sub~ syntax":"Ενεργοποίηση ~sub~ syntax","Enable ^sup^ syntax":"Ενεργοποίηση ^sup^ syntax","Enable deflist syntax":"Ενεργοποίηση deflist syntax","Enable abbreviation syntax":"Ενεργοποίηση abbreviation syntax","Enable markdown emoji":"Ενεργοποίηση markdown emoji","Enable ++insert++ syntax":"Ενεργοποίηση ++insert++ syntax","Enable multimarkdown table extension":"Ενεργοποίηση επέκτασης multimarkdown table","Enable Fountain syntax support":"Ενεργοποίηση υποστήριξης Fountain syntax","Show tray icon":"Εμφάνιση εικονιδίου στη γραμμή εργασιών","Note: Does not work in all desktop environments.":"Σημείωση: Δεν λειτουργεί σε όλα τα γραφικά περιβάλλοντα.","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"Αυτό θα επιτρέψει στο Joplin να τρέξει στο παρασκήνιο. Συνιστάται να ενεργοποιήσετε αυτήν τη ρύθμιση έτσι ώστε οι σημειώσεις σας να συγχρονίζονται συνεχώς, μειώνοντας έτσι τον αριθμό των διενέξεων.","Start application minimised in the tray icon":"Έναρξη εφαρμογής ελαχιστοποιημένη στη γραμμή εργασιών","Global zoom percentage":"Ποσοστό καθολικού ζουμ","Editor font size":"Μέγεθος γραμματοσειράς editor","Editor font":"Γραμματοσειρά editor","Editor font family":"Οικογένεια γραμματοσειράς editor","This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"H γραμματοσειρά πρέπει να είναι *monospace* αλλιώς δεν θα λειτουργήσει σωστά. Εάν η γραμματοσειρά είναι εσφαλμένη ή κενή, θα προεπιλεγεί μια γενική γραμματοσειρά *monospace*.","Automatically update the application":"Αυτόματη ενημέρωση της εφαρμογής","Get pre-releases when checking for updates":"Λήψη προεκδόσεων κατά τον έλεγχο για ενημερώσεις","See the pre-release page for more details: %s":"Δείτε τη σελίδα προέκδοσης για περισσότερες λεπτομέρειες: %s","Synchronisation interval":"Διάστημα συγχρονισμού","%d minutes":"%d΄λεπτά","%d hour":"%d ώρα","%d hours":"%d ώρες","Text editor command":"Εντολή \"Επεξεργαστή κειμένου\"","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"Η εντολή του editor (που μπορεί να περιλαμβάνει ορίσματα) θα χρησιμοποιηθεί για το άνοιγμα μιας σημείωσης. Εάν δεν δωθεί καμία, θα προσπαθήσει να ανιχνεύσει αυτόματα το προεπιλεγμένο πρόγραμμα επεξεργασίας.","Page size for PDF export":"Μέγεθος σελίδας για εξαγωγή PDF","A4":"A4","Letter":"Letter","A3":"A3","A5":"A5","Tabloid":"Tabloid","Legal":"Legal","Page orientation for PDF export":"Προσανατολισμός σελίδας για εξαγωγή PDF","Portrait":"Κάθετη","Landscape":"Οριζόντια","Custom TLS certificates":"Custom πιστοποιητικά TLS","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"Λίστα διαδρομών από φακέλους, διαχωρισμένων με κόμμα, για τη φόρτωση των πιστοποιητικών, ή διαδρομή των μεμονωμένων αρχείων πιστοποιητικών. Για παράδειγμα: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Σημειώστε ότι αν κάνετε αλλαγές στις ρυθμίσεις TLS, πρέπει να αποθηκεύσετε τις αλλαγές σας πριν κάνετε κλικ στο \"Έλεγχος ρύθμισης παραμέτρων συγχρονισμού\".","Ignore TLS certificate errors":"Παράβλεψη σφαλμάτων πιστοποιητικού TLS","Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the result of a misconfiguration or bug)":"Ασφάλεια: Mην διαγράφετε τα τοπικά δεδομένα όταν ο προορισμός συγχρονισμού είναι κενός (συχνά το αποτέλεσμα μιας εσφαλμένης ρύθμισης παραμέτρων ή ενός σφάλματος)","Specify the port that should be used by the API server. If not set, a default will be used.":"Καθορίστε τη πόρτα που πρέπει να χρησιμοποιείται από το διακομιστή API. Εάν δεν οριστεί, θα χρησιμοποιηθεί μια προεπιλογή.","Enable note history":"Ενεργοποίηση ιστορικού σημειώσεων","days":"ημέρες","%d days":"%d ημέρες","Keep note history for":"Διατήρηση ιστορικού σημειώσεων για","Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s.":"Άκυρη τιμή: \" %s\". Οι πιθανές τιμές είναι: %s.","General":"Γενικά","Synchronisation":"Συγχρονισμός","Appearance":"Εμφάνιση","Note":"Σημείωση","Plugins":"Πρόσθετα","Application":"Εφαρμογή","Encryption":"Κρυπτογράφηση","Web Clipper":"Web Clipper","The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name.":"Η ετικέτα \"%s\" υπάρχει ήδη. Επιλέξτε ένα διαφορετικό όνομα.","Joplin Export File":"Αρχείο εξαγωγής Joplin","Markdown":"Markdown","Joplin Export Directory":"Φάκελος εξαγωγής Joplin","Evernote Export File (as Markdown)":"Αρχείο εξαγωγής Evernote (σαν Markdown)","Evernote Export File (as HTML)":"Αρχείο εξαγωγής Evernote (σαν HTML)","Json Export Directory":"Φάκελος εξαγωγής Json","File":"Αρχείο","Directory":"Φάκελος","Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"":"Δεν είναι δυνατή η φόρτωση του module \"%s\" για τη μορφή \"%s\"","Please specify import format for %s":"Παρακαλώ καθορίστε τη μορφή εισαγωγής για το %s","This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be decrypted and try again.":"Αυτό το στοιχείο είναι κρυπτογραφημένο: %s \"%s\". Περιμένετε να αποκρυπτογραφηθούν όλα τα στοιχεία και δοκιμάστε ξανά.","There is no data to export.":"Δεν υπάρχουν δεδομένα για εξαγωγή.","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"Προσδιορίστε το σημειωματάριο στο οποίο πρέπει να εισαχθούν οι σημειώσεις.","Restored Notes":"Ανακτημένες σημειώσεις","Items that cannot be synchronised":"Στοιχεία που δεν μπορούν να συγχρονιστούν","These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync target. In order to find these items, either search for the title or the ID (which is displayed in brackets above).":"Αυτά τα στοιχεία θα παραμείνουν στη συσκευή, αλλά δεν θα μεταφορτωθούν στο στόχο συγχρονισμού. Για να βρείτε αυτά τα στοιχεία, αναζητήστε είτε τον τίτλο είτε το αναγνωριστικό (το οποίο εμφανίζεται στις παραπάνω παρενθέσεις).","%s (%s) could not be uploaded: %s":"%s (%s) δεν μπορούν να ανέβουν: %s","Item \"%s\" could not be downloaded: %s":"Το στοιχείο \"%s\" δεν μπορεί να κατέβει: %s","Items that cannot be decrypted":"Στοιχεία που δεν μπορούν αποκρυπτογραφηθούν","Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin will no longer attempt to decrypt them.":"Το Joplin απέτυχε να αποκρυπτογραφήσει αυτά τα στοιχεία πολλές φορές, πιθανώς επειδή είναι αλλοιωμένα ή πολύ μεγάλα. Αυτά τα στοιχεία θα παραμείνουν στη συσκευή, αλλά το Joplin δεν θα προσπαθήσει πλέον να τα αποκρυπτογραφήσει.","Sync status (synced items / total items)":"Κατάσταση συγχρονισμού (συγχρονισμένα στοιχεία / σύνολο αρχείων)","%s: %d/%d":"%s: %d/%d","Total: %d/%d":"Σύνολο: %d/%d","Conflicted: %d":"Με διένεξη: %d","To delete: %d":"Προς διαγραφή: %d","Folders":"Φάκελοι","%s: %d notes":"%s: %d σημειώσεις","Coming alarms":"Προσεχείς ειδοποιήσεις","On %s: %s":"Στο %s: %s","Permission to use camera":"Άδεια χρήσης κάμερας","Your permission to use your camera is required.":"Απαιτείται η άδειά σας για τη χρήση της φωτογραφικής σας μηχανής.","You currently have no notebooks.":"Αυτή τη στιγμή δεν έχετε σημειωματάρια.","Create a notebook":"Δημιουργία σημειωματάριου","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Δεν υπάρχουν προς το παρόν σημειώσεις. Δημιουργήστε μία κάνοντας κλικ στο κουμπί (+).","Delete these notes?":"Να διαγραφούν αυτές οι σημειώσεις;","Move to notebook...":"Μετακίνηση στο σημειωματάριο...","Move %d notes to notebook \"%s\"?":"Μετακίνηση %d σημειώσεων στο σημειωματάριο \"%s\";","Press to set the decryption password.":"Πατήστε για να ορίσετε τον κωδικό αποκρυπτογράφησης.","Clear alarm":"Διαγραφή ειδοποίησης","Save alarm":"Αποθήκευση ειδοποίησης","Select date":"Επιλογή ημερομηνίας","Confirm":"Επιβεβαίωση","Notebook: %s":"Σημειωματάριο: %s","Encrypted notebooks cannot be renamed":"Τα κρυπτογραφημένα σημειωματάρια δεν μπορούν να μετονομαστούν","New Notebook":"Νέο σημειωματάριο","Configuration":"Ρυθμίσεις","All notes":"Όλες οι σημειώσεις","Checking... Please wait.":"Έλεγχος... Παρακαλώ περιμένετε.","Success! Synchronisation configuration appears to be correct.":"Επιτυχία! Οι ρυθμίσεις συγχρονισμού φαίνονται να είναι σωστές.","Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that the sync target is accessible. The reported error was:":"Σφάλμα. Παρακαλώ ελέγξτε ότι η διεύθυνση URL, το όνομα, ο κωδικός, κλπ είναι σωστά και ότι το προορισμός συγχρονισμού είναι προσπελάσιμος. Το σφάλμα ήταν:","The application has been authorised!":"Η εφαρμογή έχει εγκριθεί!","Could not authorise application:\n\n%s\n\nPlease try again.":"Δεν ήταν δυνατή η εξουσιοδότηση της εφαρμογής:\n\n%s\n\nΠαρακαλώ προσπαθήστε ξανά.","Decrypted items: %s / %s":"Αποκρυπτογραφημένα στοιχεία: %s / %s","New tags:":"Νέες ετικέτες:","Type new tags or select from list":"Πληκτρολογήστε καινούρια ετικέτα ή επιλέξτε από την λίστα","Warning":"Προειδοποίηση","In order to use file system synchronisation your permission to write to external storage is required.":"Για να χρησιμοποιήσετε το συγχρονισμό του συστήματος αρχείων απαιτείται η άδειά σας για εγγραφή στον εξωτερικό χώρο αποθήκευσης.","Encryption Config":"Ρυθμίσεις κρυπτογράφησης","Tools":"Εργαλεία","Sync Status":"Κατάσταση Συγχρονισμού","Log":"Log","Creating report...":"Δημιουργία αναφοράς...","Export Debug Report":"Εξαγωγή Aναφοράς Debug","Fixing search index...":"Διόρθωση ευρετηρίων αναζήτησης...","Fix search index":"Διόρθωση ευρετηρίων αναζήτησης","Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may take a long time depending on the number of notes.":"Χρησιμοποιήστε το για να ξαναφτιάξετε το ευρετήριο αναζήτησης, εάν υπάρχει πρόβλημα με την αναζήτηση. Μπορεί να χρειαστεί πολύς χρόνος ανάλογα με τον αριθμό των σημειώσεων.","More information":"Περισσότερες πληροφορίες","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"Για να λειτουργήσει σωστά, η εφαρμογή χρειάζεται τα ακόλουθα δικαιώματα. Ενεργοποιήστε τα στις ρυθμίσεις του τηλεφώνου σας, στο Apps> Joplin> Permissions","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- Αποθήκευση: για να επιτρέπεται η προσάρτηση αρχείων στις σημειώσεις και η ενεργοποίηση συγχρονισμού αρχείων συστήματος.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- Φωτογραφική μηχανή: για να μπορείτε να τραβήξετε μια φωτογραφία και να την προσαρτήσετε σε μια σημείωση.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- Τοποθεσία: να επιτρέπεται η επισύναψη πληροφοριών γεωγραφικής θέσης σε μια σημείωση.","Joplin website":"Joplin website","Database v%s":"Βάση Δεδομένων v%s","FTS enabled: %d":"FTS ενεργοποιημένο: %d","Login with Dropbox":"Είσοδος με Dropbox","Enter code here":"Βάλτε τον κωδικό εδώ","Master Key %s":"Κύριο Κλειδί %s","Created: %s":"Δημιουργήθηκε: %s","Password:":"Κωδικός:","Password cannot be empty":"Ο κωδικός πρόσβασης δεν μπορεί να είναι κενός","Confirm password cannot be empty":"Η επιβεβαίωση του κωδικού πρόσβασης δεν μπορεί να είναι κενή","Enable":"Ενεργό","The notebook could not be saved: %s":"Αυτό το σημειωματάριο δεν μπορεί να σωθεί: %s","Edit notebook":"Επεξεργασία σημειωματάριου","Enter notebook title":"Δώστε τον τίτλο του σημειωματάριου","Show all":"Εμφάνιση όλων","Errors only":"Μόνο σφάλματα","This note has been modified:":"Αυτή η σημείωση έχει τροποποιηθεί:","Save changes":"Αποθήκευση αλλαγών","Discard changes":"Απόρριψη αλλαγών","No item with ID %s":"Δεν υπάρχει στοιχείο με αναγνωριστικό %s","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"Η εφαρμογή Joplin για κινητά δεν υποστηρίζει αυτήν τη στιγμή αυτόν τον τύπο συνδέσμου: %s","Links with protocol \"%s\" are not supported":"Σύνδεσμοι με πρωτόκολλο \"%s\" δεν υποστηρίζονται","Unsupported image type: %s":"Μη υποστηριζόμενος τύπος εικόνας: %s","Updated: %s":"Ενημερώθηκε: %s","View on map":"Προβολή στο χάρτη","Go to source URL":"Μεταβείτε στη διεύθυνση URL προέλευσης","Attach...":"Επισύναψη...","Choose an option":"Διαλέξτε μία επιλογή","Take photo":"Βγάλτε μια φωτογραφία","Attach photo":"Επισυνάψτε μία φωτογραφία","Attach any file":"Επισυνάψτε οποιοδήποτε αρχείο","Share":"Κοινοποίηση","Convert to note":"Μετατροπή σε σημείωση","Convert to todo":"Μετατροπή σε to-do","Properties":"Ιδιότητες","Add body":"Προσθήκη σώματος κειμένου","Edit":"Επεξεργασία","Add title":"Προσθήκη τίτλου","Login with OneDrive":"Είσοδος με Onedrive","Search":"Εύρεση"} \ No newline at end of file diff --git a/ElectronClient/app/locales/en_US.json b/ElectronClient/app/locales/en_US.json index b88407eae..c55964378 100644 --- a/ElectronClient/app/locales/en_US.json +++ b/ElectronClient/app/locales/en_US.json @@ -1 +1 @@ -{"For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"For information on how to customize the shortcuts please visit %s","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"To maximize/minimize the console, press \"tc\".","Synchronises with remote storage.":"Synchronizes with remote storage.","Synchronisation is already in progress.":"Synchronization is already in progress.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"Lock file is already being held. If you know that no synchronization is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.","Synchronisation target: %s (%s)":"Synchronization target: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"Cannot initialize synchronizer.","Starting synchronisation...":"Starting synchronization...","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"The application has been authorized - you may now close this browser tab.","The application has been successfully authorised.":"The application has been successfully authorized.","Search in all the notes":"Search in all notes","Authorisation token:":"Authorization token:","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"This authorization token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"To allow Joplin to synchronize with Dropbox, please follow the steps below:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"Step 1: Open this URL in your browser to authorize the application:","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronized and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronized and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronization.","Some items cannot be synchronised.":"Some items cannot be synchronized.","Synchronisation Status":"Synchronization Status","Synchronisation target":"Synchronization target","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"The target to synchonize to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Directory to synchronize with (absolute path)","Attachment download behaviour":"Attachment download behavior","Solarised Light":"Solarized Light","Solarised Dark":"Solarized Dark","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronized, thus reducing the number of conflicts.","Start application minimised in the tray icon":"Start application minimized in the tray icon","Synchronisation interval":"Synchronization interval","Synchronise":"Synchronize","Check synchronisation configuration":"Check synchronization configuration","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronization."} \ No newline at end of file +{"Cancelling background synchronisation... Please wait.":"Cancelling background synchronization... Please wait.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"For information on how to customize the shortcuts please visit %s","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"To maximize/minimize the console, press \"tc\".","Synchronises with remote storage.":"Synchronizes with remote storage.","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"To allow Joplin to synchronize with Dropbox, please follow the steps below:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"Step 1: Open this URL in your browser to authorize the application:","Not authentified with %s. Please provide any missing credentials.":"Not authenticated with %s. Please provide any missing credentials.","Synchronisation is already in progress.":"Synchronization is already in progress.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"Lock file is already being held. If you know that no synchronization is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.","Synchronisation target: %s (%s)":"Synchronization target: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"Cannot initialize synchronizer.","Starting synchronisation...":"Starting synchronization...","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"The application has been authorized - you may now close this browser tab.","The application has been successfully authorised.":"The application has been successfully authorized.","Synchronise":"Synchronize","Search in all the notes":"Search in all notes","Authorisation token:":"Authorization token:","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"This authorization token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.","Check synchronisation configuration":"Check synchronization configuration","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronized and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronized and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronization.","Some items cannot be synchronised.":"Some items cannot be synchronized.","Synchronisation Status":"Synchronization Status","Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the synchronisation again may fix the problem.":"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the synchronization again may fix the problem.","Synchronisation target":"Synchronization target","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"The target to synchonize to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Directory to synchronize with (absolute path)","Attachment download behaviour":"Attachment download behavior","Solarised Light":"Solarized Light","Solarised Dark":"Solarized Dark","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronized, thus reducing the number of conflicts.","Start application minimised in the tray icon":"Start application minimized in the tray icon","Synchronisation interval":"Synchronization interval","Synchronisation":"Synchronization","Items that cannot be synchronised":"Items that cannot be synchronized","Coming alarms":"Scheduled alarms","Success! Synchronisation configuration appears to be correct.":"Success! Synchronization configuration appears to be correct.","The application has been authorised!":"The application has been authorized!","Could not authorise application:\n\n%s\n\nPlease try again.":"Could not authorize application:\n\n%s\n\nPlease try again.","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronization."} \ No newline at end of file diff --git a/ElectronClient/app/locales/eo.json b/ElectronClient/app/locales/eo.json index fa912067a..3bcacd7a1 100644 --- a/ElectronClient/app/locales/eo.json +++ b/ElectronClient/app/locales/eo.json @@ -1 +1 @@ -{"No notebook selected.":"Neniu notlibro elektita.","Y":"J","n":"n","N":"N","y":"j","%s: %s":"%s: %s","Cannot find \"%s\".":"Ne eblas trovi \"%s\".","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Marks a to-do as done.":"Marki taskon kiel farita.","Note is not a to-do: \"%s\"":"Noto ne estas tasko: \"%s\"","Enter master password:":"Entajpu ĉefan pasvorton:","Operation cancelled":"Operacio nuligita","Confirm password:":"Konfirmi pasvorton:","Passwords do not match!":"Pasvorto ne kongruas!","Enabled":"Ebligita","Disabled":"Malebligita","Edit note.":"Redakti noton.","No active notebook.":"Ne estas aktiva notlibro.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"Noto ne ekzistas: \"%s\". Ĉu krei ĝin?","Exits the application.":"Eliri la aplikaĵon.","The possible commands are:":"Eblaj komandoj estas:","Source format: %s":"Fonta aranĝo: %s","Do not ask for confirmation.":"Ne demandi pri konfirmo.","Found: %d.":"Trovita: %d.","Created: %d.":"Kreita: %d.","Updated: %d.":"Ĝisdatigita: %d.","Importing notes...":"Importante notojn...","The notes have been imported: %s":"La notoj estis importitaj: %s","Either \"text\" or \"json\"":"Aŭ \"teksto\" aŭ \"json\"","Please select a notebook first.":"Bonvolu elekti noton unue.","Creates a new notebook.":"Kreas novan notlibron.","Creates a new note.":"Kreas novan noton.","Notes can only be created within a notebook.":"Nur eblas krei notojn ene de notlibro.","Creates a new to-do.":"Kreas novan taskon.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Forigi la notlibron sen peti konfirmon.","Delete note?":"Ĉu forigi noton?","Invalid command: \"%s\"":"Malvalida komando: \"%s\"","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Type: %s.":"Tipo: %s.","Possible values: %s.":"Eblaj valoroj: %s.","Default: %s":"Defaŭlto: %s","Possible keys/values:":"Eblaj valoroj/klavoj:","Tags":"Etikedoj","Search in all the notes":"Ŝerci en ĉiuj notoj","OK":"Bone","Cancel":"Nuligi","Your version: %s":"Via versio: %s","New version: %s":"Nova versio: %s","Status: %s":"Stato: %s","Advanced options":"Altnivelaj opcioj","Copy token":"Kopii ĵetonon","Submit":"Submeti","Save":"Konservi","Master Keys":"Ĉefaj Klavoj","Active":"Aktiva","ID":"Identigilo","Source":"Fonto","Created":"Kreita","Updated":"Ĝisdatigita","Password":"Pasvorto","Password OK":"Pasvorto bone","Status":"Stato","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Nova notlibro \"%s\" estos kreita kaj dosiero \"%s\" estos importita al ĝi","Please create a notebook first.":"Bonvolu krei notlibron unue.","Please create a notebook first":"Bonvolu krei notlibron unue","Notebook title:":"Notlibra titolo:","Add or remove tags:":"Aldoni aŭ forigi etikedojn:","Rename notebook:":"Renomi notlibron:","Rename tag:":"Renomi etikedon:","Template file:":"Modela dosiero:","New note":"Nova noto","New to-do":"Nova tasko","New notebook":"Nova notlibro","Layout":"Aspektigo","Search...":"Serĉi...","View them now":"Vidi ilin nun","Set the password":"Elekti pasvorton","Location":"Loko","URL":"URL","Note History":"Nota Historio","Markup":"Markado","This note has no history":"Tiu noto ne havas historion","OneDrive Login":"OneDrive-salutnomo","Dropbox Login":"Dropbox-salutnomo","Import":"Importi","Options":"Opcioj","Remove":"Forigi","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Forigi notlibron \"%s\"?\n\nĈiuj notoj kaj subnotlibroj ene de tiu notlibro estos ankaŭ forigitaj.","Delete":"Forigi","Remove tag \"%s\" from all notes?":"Forigi etikedon \"%s\" el ĉiuj notoj?","Remove this search from the sidebar?":"Forigi tiun sercôn el la flankpanelo?","New sub-notebook":"Nova subnotlibro","Rename":"Renomi","Export":"Eksporti","Add or remove tags":"Aldoni aŭ forigi etikedojn","Duplicate":"Duobligi","%s - Copy":"%s - Kopii","Switch between note and to-do type":"Ŝalti inter nota kaj taska tipo","Switch to note type":"Ŝalti al nota tipo","Switch to to-do type":"Ŝalti al taska tipo","PDF File":"PDF-dosiero","Usage: %s":"Konsumado: %s","Unknown flag: %s":"Nekonata flago: %s","Dropbox":"Dropbox","File system":"Dosiera sistemo","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (nur por testi)","WebDAV":"WebDAV","Cancelling...":"Nuligante...","Completed: %s":"Nuligita: %s","Last error: %s":"Lasta eraro: %s","Encrypted":"Ĉifrita","title":"titolo","Conflicts":"Konfliktoj","created date":"dato kreita","Nextcloud WebDAV URL":"Nextcloud-WebDAV-URL","Nextcloud username":"Nextcloud-salutnomo","Nextcloud password":"Nextcloud-pasvorton","WebDAV URL":"WebDAV-URL","WebDAV username":"WebDAV-salutnomo","WebDAV password":"WebDAV-pasvorton","Always":"Ĉiam","Auto":"Aŭtomata","Language":"Lingvo","Date format":"Data formato","Time format":"Tempa formato","Theme":"Temo","Light":"Hela","Dark":"Malhela","Dracula":"Drakula","Sort notes by":"Ordigi notojn laŭ","Reverse sort order":"Inversa ordiga ordo","Sort notebooks by":"Ordigi notlibrojn laŭ","Focus title":"Fokusi titolon","Focus body":"Fokusi korpon","Enable footnotes":"Ebligi piednotojn","%d minutes":"%d minutoj","%d hour":"%d horo","%d hours":"%d horoj","A4":"A4","Letter":"Letero","A3":"A3","A5":"A5","Legal":"Laŭleĝa","Portrait":"Vertikala","Landscape":"Horizontala","Enable note history":"Ebligi notan historion","days":"tagoj","%d days":"%d tagoj","File":"Dosiero","Directory":"Dosierujo","Permission to use camera":"Permeso por uzi kameraon","Create a notebook":"Krei notlibron","Delete these notes?":"Forigi tiujn notojn?","Clear alarm":"Forigi alarmon","Save alarm":"Konservi alarmon","Select date":"Elekti daton","Confirm":"Konfirmi","Notebook: %s":"Notlibro: %s","New Notebook":"Nova notlibro","Configuration":"Agordoj","Synchronise":"Sinkronigi","All notes":"Ĉiuj notoj","Notebooks":"Notlibroj","New tags:":"Novaj etikedoj:","Type new tags or select from list":"Tajpu novan etikedon aŭ elektu el la listo","Warning":"Averto","Tools":"Ilaro","Log":"Protokolo","More information":"Pli da informoj","Joplin website":"Joplin-retejo","Login with Dropbox":"Ensaluti per Dropbox","Enter code here":"Entajpu kodon ĉi tie","Master Key %s":"Ĉefa Klavo %s","Created: %s":"Kreita: %s","Password:":"Pasvorto:","Password cannot be empty":"Pasvorto ne eblas esti malplena","Confirm password cannot be empty":"Konfimi pasvorton ne eblas esti malplena","Enable":"Ebligi","Edit notebook":"Redakti notlibron","Enter notebook title":"Entajpu notlibron titolon","This note has been modified:":"Tiu noto estis ŝanĝita:","Save changes":"Konservi la ŝanĝojn"} \ No newline at end of file +{"No notebook selected.":"Neniu notlibro elektita.","Y":"J","n":"n","N":"N","y":"j","%s: %s":"%s: %s","Your choice: ":"Via elekto: ","Invalid answer: %s":"Malvalida respondo: %s","Cannot find \"%s\".":"Ne eblas trovi \"%s\".","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Marks a to-do as done.":"Marki taskon kiel farita.","Note is not a to-do: \"%s\"":"Noto ne estas tasko: \"%s\"","Enter master password:":"Entajpu ĉefan pasvorton:","Operation cancelled":"Operacio nuligita","Confirm password:":"Konfirmi pasvorton:","Passwords do not match!":"Pasvorto ne kongruas!","Enabled":"Ebligita","Disabled":"Malebligita","Edit note.":"Redakti noton.","No active notebook.":"Ne estas aktiva notlibro.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"Noto ne ekzistas: \"%s\". Ĉu krei ĝin?","Exits the application.":"Eliri la aplikaĵon.","The possible commands are:":"Eblaj komandoj estas:","Source format: %s":"Fonta aranĝo: %s","Do not ask for confirmation.":"Ne demandi pri konfirmo.","Found: %d.":"Trovita: %d.","Created: %d.":"Kreita: %d.","Updated: %d.":"Ĝisdatigita: %d.","Importing notes...":"Importante notojn...","The notes have been imported: %s":"La notoj estis importitaj: %s","Either \"text\" or \"json\"":"Aŭ \"teksto\" aŭ \"json\"","Please select a notebook first.":"Bonvolu elekti noton unue.","Creates a new notebook.":"Kreas novan notlibron.","Creates a new note.":"Kreas novan noton.","Notes can only be created within a notebook.":"Nur eblas krei notojn ene de notlibro.","Creates a new to-do.":"Kreas novan taskon.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Forigi la notlibron sen peti konfirmon.","Delete note?":"Ĉu forigi noton?","Downloading resources...":"Elŝutante risurcojn...","Cancelling... Please wait.":"Nuligante... Atendu.","Invalid command: \"%s\"":"Malvalida komando: \"%s\"","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Type: %s.":"Tipo: %s.","Possible values: %s.":"Eblaj valoroj: %s.","Default: %s":"Defaŭlto: %s","Possible keys/values:":"Eblaj valoroj/klavoj:","Fatal error:":"Neriparebla eraro:","Search:":"Serĉi:","&File":"&Dosiero","About Joplin":"Pri Joplin","Preferences...":"Preferoj...","Check for updates...":"Kontrolu ĝisdatigojn...","Templates":"Modeloj","Import":"Importi","Export":"Eksporti","Synchronise":"Sinkronigi","Hide %s":"Kaŝi %s","Quit":"Eliri","Close Window":"Fermi Fenestron","&Edit":"&Redakti","Copy":"Kopii","Cut":"Eltondi","Paste":"Alglui","Select all":"Elekti ĉiujn","Bold":"Grasa","Italic":"Kursiva","Link":"Ligilo","Code":"Kodo","Tags":"Etikedoj","Search in all the notes":"Ŝerci en ĉiuj notoj","&View":"&Monti","Focus":"Fokusi","&Tools":"&Ilaro","&Help":"&Helpo","Website and documentation":"Retejo kaj dokumentado","Joplin Forum":"Joplin-forumo","Open %s":"Malfermi %s","Exit":"Eliri","OK":"Bone","Cancel":"Nuligi","%s (pre-release)":"%s (antaŭeldono)","Your version: %s":"Via versio: %s","New version: %s":"Nova versio: %s","Yes":"Jes","No":"Ne","Status: %s":"Stato: %s","Advanced options":"Altnivelaj opcioj","Copy token":"Kopii ĵetonon","Notes and settings are stored in: %s":"Notoj kaj agordoj estas konservitaj en: %s","Browse...":"Esplori...","Back":"Reen","Apply":"Apliki","Submit":"Submeti","Save":"Konservi","Master Keys":"Ĉefaj Klavoj","Active":"Aktiva","ID":"Identigilo","Source":"Fonto","Created":"Kreita","Updated":"Ĝisdatigita","Password":"Pasvorto","Password OK":"Pasvorto bone","Status":"Stato","Get it now:":"Akiri ĝin nun:","Usage":"Konsumado","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Nova notlibro \"%s\" estos kreita kaj dosiero \"%s\" estos importita al ĝi","Please create a notebook first.":"Bonvolu krei notlibron unue.","Please create a notebook first":"Bonvolu krei notlibron unue","Notebook title:":"Notlibra titolo:","Add or remove tags:":"Aldoni aŭ forigi etikedojn:","Rename notebook:":"Renomi notlibron:","Rename tag:":"Renomi etikedon:","Template file:":"Modela dosiero:","New note":"Nova noto","New to-do":"Nova tasko","New notebook":"Nova notlibro","Layout":"Aspektigo","Search...":"Serĉi...","View them now":"Vidi ilin nun","Set the password":"Elekti pasvorton","No notes in here. Create one by clicking on \"New note\".":"Neniu noto ĉi tie. Por krei noton, alklaku \"Nova noto\".","Location":"Loko","URL":"URL","Note History":"Nota Historio","Markup":"Markado","Note properties":"Notaj atributoj","This note has no history":"Tiu noto ne havas historion","Restore":"Restaŭri","Open...":"Malfermi...","Save as...":"Konservi kiel...","PDF File":"PDF-dosiero","Attach file":"Aldoni dosieron","In: %s":"En: %s","Hyperlink":"Hiperligilo","Checkbox":"Markobutono","Watching...":"Rigardante...","to-do":"tasko","note":"noto","Creating new %s...":"Kreante novan %s...","Refresh":"Aktualigi","Clear":"Klariĝi","OneDrive Login":"OneDrive-salutnomo","Dropbox Login":"Dropbox-salutnomo","Options":"Opcioj","Remove":"Forigi","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Forigi notlibron \"%s\"?\n\nĈiuj notoj kaj subnotlibroj ene de tiu notlibro estos ankaŭ forigitaj.","Delete":"Forigi","Remove tag \"%s\" from all notes?":"Forigi etikedon \"%s\" el ĉiuj notoj?","Remove this search from the sidebar?":"Forigi tiun sercôn el la flankpanelo?","New sub-notebook":"Nova subnotlibro","Rename":"Renomi","Notebooks":"Notlibroj","Retry":"Reprovi","Add or remove tags":"Aldoni aŭ forigi etikedojn","Duplicate":"Duobligi","%s - Copy":"%s - Kopii","Switch between note and to-do type":"Ŝalti inter nota kaj taska tipo","Switch to note type":"Ŝalti al nota tipo","Switch to to-do type":"Ŝalti al taska tipo","Delete note \"%s\"?":"Forigi noton \"%s\"?","Delete these %d notes?":"Forigi tiujn %d notojn?","Usage: %s":"Konsumado: %s","Unknown flag: %s":"Nekonata flago: %s","Dropbox":"Dropbox","File system":"Dosiera sistemo","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (nur por testi)","WebDAV":"WebDAV","Unknown log level: %s":"Nekonata protokola nivelo: %s","Unknown level ID: %s":"Nekonata identigila nivelo: %s","Untitled":"Sen titolo","Cannot access %s":"Ne eblas atingi %s","Cancelling...":"Nuligante...","Completed: %s":"Nuligita: %s","Last error: %s":"Lasta eraro: %s","Idle":"Senokupa","In progress":"Farante","Encrypted":"Ĉifrita","title":"titolo","Conflicts":"Konfliktoj","created date":"dato kreita","Nextcloud WebDAV URL":"Nextcloud-WebDAV-URL","Nextcloud username":"Nextcloud-salutnomo","Nextcloud password":"Nextcloud-pasvorton","WebDAV URL":"WebDAV-URL","WebDAV username":"WebDAV-salutnomo","WebDAV password":"WebDAV-pasvorton","Always":"Ĉiam","Auto":"Aŭtomata","Language":"Lingvo","Date format":"Data formato","Time format":"Tempa formato","Theme":"Temo","Light":"Hela","Dark":"Malhela","Dracula":"Drakula","Sort notes by":"Ordigi notojn laŭ","Reverse sort order":"Inversa ordiga ordo","Sort notebooks by":"Ordigi notlibrojn laŭ","Focus title":"Fokusi titolon","Focus body":"Fokusi korpon","Enable footnotes":"Ebligi piednotojn","%d minutes":"%d minutoj","%d hour":"%d horo","%d hours":"%d horoj","A4":"A4","Letter":"Letero","A3":"A3","A5":"A5","Legal":"Laŭleĝa","Portrait":"Vertikala","Landscape":"Horizontala","Enable note history":"Ebligi notan historion","days":"tagoj","%d days":"%d tagoj","General":"Ĝenerala","Note":"Notoj","Plugins":"Kromprogramoj","Application":"Aplikaĵo","Encryption":"Ĉifrado","File":"Dosiero","Directory":"Dosierujo","There is no data to export.":"Ne estas datumo por eksporti.","Restored Notes":"Restaŭritaj Notoj","%s: %d/%d":"%s: %d/%d","Total: %d/%d":"Totalo: %d/%d","Conflicted: %d":"Konfliktita: %d","To delete: %d":"Forigi: %d","Folders":"Dosierujo","%s: %d notes":"%s: %d notoj","On %s: %s":"En %s: %s","Permission to use camera":"Permeso por uzi kameraon","Create a notebook":"Krei notlibron","Delete these notes?":"Forigi tiujn notojn?","Move to notebook...":"Movi al notlibro...","Move %d notes to notebook \"%s\"?":"Movi %d notojn al notlibro \"%s\"?","Clear alarm":"Forigi alarmon","Save alarm":"Konservi alarmon","Select date":"Elekti daton","Confirm":"Konfirmi","Notebook: %s":"Notlibro: %s","New Notebook":"Nova notlibro","Configuration":"Agordoj","All notes":"Ĉiuj notoj","Checking... Please wait.":"Kontrolante... Atendu.","New tags:":"Novaj etikedoj:","Type new tags or select from list":"Tajpu novan etikedon aŭ elektu el la listo","Warning":"Averto","Tools":"Ilaro","Log":"Protokolo","More information":"Pli da informoj","Joplin website":"Joplin-retejo","Database v%s":"Datumbazo v%s","FTS enabled: %d":"FTS ebligita: %d","Login with Dropbox":"Ensaluti per Dropbox","Enter code here":"Entajpu kodon ĉi tie","Master Key %s":"Ĉefa Klavo %s","Created: %s":"Kreita: %s","Password:":"Pasvorto:","Password cannot be empty":"Pasvorto ne eblas esti malplena","Confirm password cannot be empty":"Konfimi pasvorton ne eblas esti malplena","Enable":"Ebligi","Edit notebook":"Redakti notlibron","Enter notebook title":"Entajpu notlibron titolon","Show all":"Montri ĉiujn","Errors only":"Nur eraroj","This note has been modified:":"Tiu noto estis ŝanĝita:","Save changes":"Konservi la ŝanĝojn","Unsupported image type: %s":"Nesubtenata bilda tipo: %s","Updated: %s":"Ĝisdatigita: %s","View on map":"Vidi en mapo","Go to source URL":"Iri al URL-fonto","Attach...":"Aldoni...","Choose an option":"Elekti opcion","Take photo":"Foti","Attach photo":"Aldoni foton","Attach any file":"Aldoni ajnan dosieron","Share":"Konigi","Convert to note":"Konverti al noto","Convert to todo":"Konverti al tasko","Properties":"Atributoj","Add body":"Aldoni korpon","Edit":"Redakti","Add title":"Aldoni titolon","Login with OneDrive":"Ensaluti per OneDrive","Search":"Serĉi"} \ No newline at end of file diff --git a/ElectronClient/app/locales/es_ES.json b/ElectronClient/app/locales/es_ES.json index d764425ef..e7a8f5b58 100644 --- a/ElectronClient/app/locales/es_ES.json +++ b/ElectronClient/app/locales/es_ES.json @@ -1 +1 @@ -{"More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Hay más de un elemento que coincide con «%s», intente mejorar su consulta.","No notebook selected.":"No se ha seleccionado ninguna libreta.","No notebook has been specified.":"Ninguna libreta fue especificada.","Y":"Y","n":"n","N":"N","y":"y","Cannot change encrypted item":"No se puede cambiar el elemento cifrado","%s: %s":"%s: %s","Attaches the given file to the note.":"Adjuntar archivo a la nota.","Cannot find \"%s\".":"No se puede encontrar \"%s\".","Displays the given note.":"Mostrar la nota dada.","Displays the complete information about note.":"Mostrar la información completa acerca de la nota.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Obtener o configurar un valor. Si no se provee el [valor], se mostrará el valor de [nombre]. Si no se provee [nombre] ni [valor], se listará la configuración actual.","Also displays unset and hidden config variables.":"También muestra variables ocultas o no configuradas.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"Duplica las notas que coincidan con en la libreta. Si no se especifica una libreta la nota se duplica en la libreta actual.","Marks a to-do as done.":"Marca una tarea como hecha.","Note is not a to-do: \"%s\"":"La nota no es una tarea: \"%s\"","Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.":"Gestiona la configuración E2EE. Los comandos disponibles son: `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` y `target-status`.","Enter master password:":"Introduzca la contraseña maestra:","Operation cancelled":"Operación cancelada","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Iniciando descifrado... Por favor espere, puede tardar varios minutos dependiendo de cuanto haya que descifrar.","Completed decryption.":"Descifrado completado.","Enabled":"Habilitado","Disabled":"Deshabilitado","Encryption is: %s":"El cifrado es: %s","Edit note.":"Editar una nota.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"No hay editor de texto definido. Por favor configure uno usando `config editor `","No active notebook.":"No hay libreta activa.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"La nota no existe: \"%s\". ¿Crearla?","Exits the application.":"Sale de la aplicación.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Exporta datos de Joplin al directorio indicado. Por defecto, se exportará la base de datos completa incluyendo libretas, notas, etiquetas y recursos.","Displays a geolocation URL for the note.":"Muestra la URL de la geolocalización de la nota.","Displays usage information.":"Muestra información de uso.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"Para información de cómo personalizar los atajos por favor visite %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Atajos no disponibles en modo CLI.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Escriba `help [command]` para obtener más información sobre el comando, o escriba `help all` para obtener toda la información acerca del uso del programa.","The possible commands are:":"Los posibles comandos son:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"Con cualquier comando, una nota o libreta puede ser referida por su título o ID, o utilizando atajos `$n` o `$b`, respectivamente, para la nota o libreta seleccionada. Se puede utilizar `$c` para hacer referencia al elemento seleccionado.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Para mover desde un panel a otro, presione Tabulador o Mayúsuclas+Tabulador.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Para desplazar en las listas y areas de texto (incluyendo la consola) utilice las flechas y re pág/av pág.","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"Para maximizar/minimizar la consola, presione \"tc\".","To enter command line mode, press \":\"":"Para entrar a modo línea de comando, presione \":\"","To exit command line mode, press ESCAPE":"Para salir de modo línea de comando, presione ESCAPE","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"Para una lista de los atajos de teclado disponibles, escriba `help keymap`","Imports data into Joplin.":"Importa los datos en Joplin.","Source format: %s":"Formato de origen: %s","Do not ask for confirmation.":"No requiere confirmación.","Found: %d.":"Encontrado: %d.","Created: %d.":"Creado: %d.","Updated: %d.":"Actualizado: %d.","Skipped: %d.":"Omitido: %d.","Resources: %d.":"Recursos: %d.","Tagged: %d.":"Etiquetado: %d.","Importing notes...":"Importando notas...","The notes have been imported: %s":"Las notas han sido importadas: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Muestra las notas en la libreta actual. Usa `ls /` para mostrar la lista de libretas.","Displays only the first top notes.":"Muestra las primeras notas.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Ordena los elementos por campo ( ej. title, updated_time, created_time).","Reverses the sorting order.":"Invierte el orden.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"Muestra únicamente los elementos de los tipos especificados. Pueden ser `n` para notas, `t` para tareas, o `nt` para libretas y tareas (ej. `-tt` mostrará unicamente las tareas, mientras `-ttd` mostrará notas y tareas).","Either \"text\" or \"json\"":"Puede ser \"text\" o \"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Usar formato largo de lista. El formato es ID, NOTE_COUNT ( para libretas), DATE,TODO_CHECKED ( para tareas), TITLE","Please select a notebook first.":"Por favor seleccione la libreta.","Creates a new notebook.":"Crea una nueva libreta.","Creates a new note.":"Crea una nueva nota.","Notes can only be created within a notebook.":"Solo se pueden crear notas dentro de una libreta.","Creates a new to-do.":"Crea una nueva lista de tareas.","Moves the notes matching to [notebook].":"Mueve las notas que coincidan con a la [libreta].","Renames the given (note or notebook) to .":"Renombra el elemento dado (nota o libreta) a .","Deletes the given notebook.":"Elimina la libreta dada.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Elimina una libreta sin pedir confirmación.","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"¿Desea eliminar la libreta? Todas las notas y sublibretas dentro de esta libreta también serán eliminadas.","Deletes the notes matching .":"Elimina las notas que coinciden con .","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Elimina las notas sin pedir confirmación.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d notas coinciden con el patrón. ¿Eliminarlas?","Delete note?":"¿Borrar nota?","Searches for the given in all the notes.":"Buscar el patrón en todas las notas.","Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, set the api.port config variable. Commands are (%s).":"Inicie, pare o compruebe el servidor API. Para especificar el puerto que debe ejecutarse use api.port como variable en la configuración. Los comandos son (%s).","Displays summary about the notes and notebooks.":"Muestra un resumen acerca de las notas y las libretas.","Synchronises with remote storage.":"Sincroniza con el almacenamiento remoto.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Sincroniza con el destino indicado (por defecto al valor de configuración sync.target)","Synchronisation is already in progress.":"Sincronzación en progreso.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"Ya hay un archivo de bloqueo. Si está seguro de que no hay una sincronización en curso puede eliminar el archivo de bloqueo «%s» y reanudar la operación.","Synchronisation target: %s (%s)":"Destino de la sincronización: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"No se puede inicializar sincronizador.","Starting synchronisation...":"Iniciando sincronización...","Invalid command: \"%s\"":"Comando inválido: \"%s\""," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" puede ser \"toggle\" o \"clear\". Usa \"toggle\" para cambiar la tarea dada entre estado completado y sin completar. (Si el objetivo es una nota regular se convertirá en una tarea). Usa \"clear\" para convertir la tarea a una nota regular.","Marks a to-do as non-completed.":"Marca una tarea como no completada.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Cambia una [libreta] - todas las demás operaciones se realizan en ésta libreta.","Displays version information":"Muestra información de la versión","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"Enumeración","Type: %s.":"Tipo: %s.","Possible values: %s.":"Posibles valores: %s.","Default: %s":"Por defecto: %s","Possible keys/values:":"Claves/valores posbiles:","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"La aplicación ha sido autorizada - ahora puede cerrar esta pestaña de su navegador.","The application has been successfully authorised.":"La aplicacion ha sido autorizada éxitosamente.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Abra la siguiente URL en su navegador para autenticar la aplicación. La aplicación creará un directorio en «Apps/Joplin» y solo leerá y escribirá archivos en ese directorio. No tendrá acceso a ningún archivo fuera de ese directorio ni a ningún otro archivo personal. No se compartirá información con terceros.","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Bienvenido a Joplin.\n\nEscriba «:help shortcuts» para obtener una lista con los atajos de teclado, o simplemente «:help» para información general.\n\nPor ejemplo, para crear una libreta escriba «mb», para crear una nota escriba «mn».","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Uno o más elementos están cifrados y debe proporcionar la contraseña maestra. Para hacerlo por favor escriba `e2ee decrypt`. Si ya ha proporcionado la contraseña, los elementos están siendo descifrados en segundo plano y estarán disponibles en breve.","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Exportando el formato de \"%s\" a \"%s\". Por favor espere...","Insert Date Time":"Introduce fecha","Edit in external editor":"Editar con un editor externo","Tags":"Etiquetas","Search in all the notes":"Buscar en todas las notas","Search in current note":"Buscar en nota actual","OK":"OK","Cancel":"Cancelar","An update is available, do you want to download it now?":"Hay disponible una actualización. ¿Quiere descargarla ahora?","Your version: %s":"Tu versión: %s","New version: %s":"Nueva versión: %s","Token has been copied to the clipboard!":"¡El token ha sido copiado al portapapeles!","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"El servicio de recorte web está habilitado y configurado para que inicie automáticamente.","Status: Started on port %d":"Estado: Iniciado en el puerto %d","Status: %s":"Estado: %s","Disable Web Clipper Service":"Deshabilitar el servicio de recorte web","The web clipper service is not enabled.":"El servicio de recorte web no está habilitado.","Enable Web Clipper Service":"Habilitar el servicio de recorte web","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"El recorte web de Joplin permite guardar páginas web y capturas de pantalla desde su navegador.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"Para utilizar el recorte web, necesita hacer lo siguiente:","Step 1: Enable the clipper service":"Paso 1: Habilitar el servicio de recorte","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"Este servicio permite a la extensión del navegador comunicarse con Joplin. Cuando la habilite su cortafuegos puede solicitar permisos para que Joplin escuche en un puerto concreto.","Step 2: Install the extension":"Paso 2: Instalar la extensión","Download and install the relevant extension for your browser:":"Descargar e instalar para su navegador:","Advanced options":"Opciones avanzadas","Authorisation token:":"Token de autorización:","Copy token":"Copiar token","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"Este token de autorización se necesita solamente para permitir a aplicaciones de terceros acceder a Joplin.","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"Para permitir a Joplin sincronizar con Dropbox, por favor siga estos pasos:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"Paso 1: Abra esta dirección en su navegador para autorizar a la aplicación:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"Paso 2: Introduzca el código provisto por Dropbox:","Submit":"Aceptar","Save":"Guardar","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Deshabilitar el cifrado significa que *todas* sus notas y adjuntos van a ser re-sincronizados y se enviarán descifrados al destino. ¿Desea continuar?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Habilitar el cifrado significa que *todas* sus notas y adjuntos van a ser re-sincronizados y se enviarán cifrados al destino. No pierda la contraseña, por cuestiones de seguridad, ¡es la *única* forma de descifrar los datos! Para habilitar el cifrado, por favor introduzca su contraseña más abajo.","Disable encryption":"Deshabilitar cifrado","Enable encryption":"Habilitar cifrado","Master Keys":"Clave maestra","Active":"Activo","ID":"ID","Source":"Origen","Created":"Creado","Updated":"Actualizado","Password":"Contraseña","Password OK":"Contraseña OK","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Nota: Solo una clave maestra va a ser utilizar para el cifrado (la marcada como \"activa\"). Cualquiera de las claves puede ser utilizada para descifrar, dependiendo de como fueron cifradas originalmente las notas o las libretas.","Missing Master Keys":"No se encuentra la clave maestra","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"La clave maestra con estos ID son utilizadas para descifrar algunos de tus elementos, pero la apliación no tiene acceso a ellas. Serán descargadas a través de la sincronización.","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"Para más información acerca del cifrado extremo a extremo (E2EE) y advertencias de como habilitarlo por favor revise la documentación:","Status":"Estado","Encryption is:":"El cifrado está:","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Se creará la nueva libreta «%s» y se importará en ella el archivo «%s»","Please create a notebook first.":"Por favor cree una libreta primero.","Please create a notebook first":"Por favor cree una libreta primero","Notebook title:":"Título de libreta:","Add or remove tags:":"Agregar o borrar etiquetas:","Rename notebook:":"Renombrar libreta:","Rename tag:":"Renombrar etiqueta:","Set alarm:":"Ajustar alarma:","Template file:":"Archivo de plantilla:","Toggle sidebar":"Cambia la barra lateral","New note":"Nueva nota","New to-do":"Nueva lista de tareas","New notebook":"Nueva libreta","Layout":"Diseño","Search...":"Buscar...","Some items cannot be synchronised.":"No se han podido sincronizar algunos de los elementos.","View them now":"Verlos ahora","One or more master keys need a password.":"Una o más llaves maestras necesitan una contraseña.","Set the password":"Establecer la contraseña","Location":"Localización","URL":"URL","Note History":"Historial\n de notas","Markup":"Aumento","The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":"La nota \"%s\" se ha restaurado correctamente en la libreta \"%s\".","This note has no history":"Esta nota no dispone de historial","This file could not be opened: %s":"No se ha podido abrir este archivo: %s","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"Esta nota no tiene contenido. Pulse en \"%s\" para cambiar al editor y editar la nota.","OneDrive Login":"Inicio de sesión de OneDrive","Dropbox Login":"Inicio de sesión de Dropbox","Import":"Importar","Options":"Opciones","Synchronisation Status":"Estado de la sincronización","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Borrar Libreta \"%s\"?\n\nTodas las notas y sublibretas de esta libreta serán borradas.","Delete":"Eliminar","Remove tag \"%s\" from all notes?":"Desea borrar las etiquetas pertenecientes a \"%s\" de todas las notas?","Remove this search from the sidebar?":"¿Desea eliminar esta búsqueda de la barra lateral?","Rename":"Renombrar","Export":"Exportar","Add or remove tags":"Añadir o borrar etiquetas","Duplicate":"Duplicado","%s - Copy":"%s - Copiar","Switch between note and to-do type":"Cambiar entre nota y lista de tareas","Switch to note type":"Cambiar a nota","Switch to to-do type":"Cambiar a lista de tareas","Copy Markdown link":"Copiar el enlace de Markdown","PDF File":"Archivo PDF","Usage: %s":"Uso: %s","Unknown flag: %s":"Etiqueta desconocida: %s","Dropbox":"Dropbox","File system":"Sistema de archivos","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (Solo para pruebas)","WebDAV":"WebDAV","Created local items: %d.":"Elementos locales creados: %d.","Updated local items: %d.":"Elementos locales actualizados: %d.","Created remote items: %d.":"Elementos remotos creados: %d.","Updated remote items: %d.":"Elementos remotos actualizados: %d.","Deleted local items: %d.":"Elementos locales borrados: %d.","Deleted remote items: %d.":"Elementos remotos borrados: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Elementos obtenidos: %d/%d.","Cancelling...":"Cancelando...","Completed: %s":"Completado: %s","Last error: %s":"Último error: %s","Encrypted":"Cifrado","title":"título","updated date":"fecha de actualización","Conflicts":"Conflictos","Cannot move notebook to this location":"No se puede mover la libreta a este lugar","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"No se puede usar el nombre «%s» para una libreta; es un título reservado.","created date":"fecha de creación","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"Atención: Si cambias esta ubicación, asegúrate de copiar todo tu contenido antes de sincronizarlo, de lo contrario todos los archivos serán eliminados. Consulte las preguntas frecuentes para obtener más detalles: %s","Synchronisation target":"Destino de sincronización","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"El destino de la sincronización. Cada destino de la sincronización puede tener parámetros adicionales los cuales son llamados como `sync.NUM.NAME` (todos abajo documentados).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Directorio con el que sincronizarse (ruta completa)","Nextcloud WebDAV URL":"Servidor WebDAV de Nextcloud","Nextcloud username":"Usuario de Nextcloud","Nextcloud password":"Contraseña de Nextcloud","WebDAV URL":"Servidor WebDAV","WebDAV username":"Usuario de WebDAV","WebDAV password":"Contraseña de WebDAV","Attachment download behaviour":"Comportamiento de descarga de adjuntos","In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":"En modo \"Manual\", los archivos adjuntos se descargan solamente al pulsar sobre ellos. En modo \"Auto\", se descargan cuando se abre la nota. En modo \"Always\", se descargan todos los archivos adjuntos aunque la nota no esté abierta.","Always":"Siempre","Manual":"Manual","Auto":"Automático","Max concurrent connections":"Conexiones simultáneas máximas","Language":"Idioma","Date format":"Formato de fecha","Time format":"Formato de hora","Theme":"Tema","Light":"Claro","Dark":"Oscuro","Solarised Light":"Solarised Light","Solarised Dark":"Solarised Dark","Uncompleted to-dos on top":"Mostrar tareas incompletas al inicio de las listas","Show completed to-dos":"Mostrar tareas completadas","Sort notes by":"Ordenar notas por","Reverse sort order":"Invierte el orden","Sort notebooks by":"Ordenar notas por","Save geo-location with notes":"Guardar geolocalización en las notas","When creating a new to-do:":"Al crear una nueva lista de tareas:","Focus title":"Foco en el título","Focus body":"Foco en el cuerpo","When creating a new note:":"Cuando se crear una nota nueva:","Enable soft breaks":"Activar saltos de línea","Enable math expressions":"Habilitar expresiones matemáticas","Enable ==mark== syntax":"Activar sintaxis ==mark==","Enable footnotes":"Activar notas al pie","Enable table of contents extension":"Activar extensión de tabla de contenidos","Enable ~sub~ syntax":"Activar sintaxis ~sub~","Enable ^sup^ syntax":"Activar sintaxis ^sup^","Enable deflist syntax":"Activar sintaxis Deflist","Enable abbreviation syntax":"Activar sintaxis de abreviaturas","Enable markdown emoji":"Activa sintaxis de emojis","Enable ++insert++ syntax":"Activar sintaxis ++insert++","Enable multimarkdown table extension":"Activar extensión de tablas multimarkdown","Enable Fountain syntax support":"Habilitar el soporte de sintaxis de Fountain","Show tray icon":"Mostrar icono en la bandeja","Note: Does not work in all desktop environments.":"Nota: No funciona en todos los entornos de escritorio.","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"Esto permitirá que Joplin se ejecute en segundo plano. Se recomienda habilitar esta configuración para que sus notas estén sincronizadas constantemente, reduciendo así el número de conflictos.","Start application minimised in the tray icon":"Iniciar aplicación minimizada en el icono de la bandeja","Global zoom percentage":"Establecer el porcentaje de aumento de la aplicación","Editor font size":"Editar tamaño de fuente","Editor font":"Editar fuente","Editor font family":"Editor de familia de fuente","This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"Esta debe ser una fuente *monoespaciada* o no funcionará correctamente. Si la fuente es incorrecta o vacía, se configurará una fuente monoespaciada genérica.","Automatically update the application":"Actualizar la aplicación automáticamente","Get pre-releases when checking for updates":"Obtenga pre-lanzamientos cuando busque actualizaciones","See the pre-release page for more details: %s":"Ver la página de pre-lanzamiento para más detalles: %s","Synchronisation interval":"Intervalo de sincronización","%d minutes":"%d minutos","%d hour":"%d hora","%d hours":"%d horas","Text editor command":"Editor de texto","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"El comando del editor (puede incluir argumentos) que se utilizará para abrir una nota. Si no se provee ninguno se intentará auto detectar el editor por defecto.","Custom TLS certificates":"Certificados TLS personalizados","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"Lista de rutas de los directorios de dónde cargar los certificados separados por comas, o la ruta individual de los certificados. Por ejemplo: /mi/cert_dir, /otro/personalizado.pem. Tenga en cuenta que si realiza cambios en la configuración de los certificados debe guardar los cambios antes de pulsar en \"Comprobar la configuración de sincronización\".","Ignore TLS certificate errors":"Ignorar errores en certificados TLS","Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the result of a misconfiguration or bug)":"A prueba de fallos: No borre los datos locales cuando el objetivo de sincronización esté vacío (a menudo como resultado de una configuración errónea o de un error).","Specify the port that should be used by the API server. If not set, a default will be used.":"Especifique el puerto que debe utilizar el servidor de la API. Si no está configurado, se utilizará un valor predeterminado.","Enable note history":"Habilitar historial de notas","days":"días","%d days":"%d días","Keep note history for":"Mantener historial de la nota durante","Joplin Export File":"Archivo de exportación de Joplin","Markdown":"Markdown","Joplin Export Directory":"Directorio para exportar de Joplin","Evernote Export File (as Markdown)":"Exportar como archivo Evernote (como Markdown)","Evernote Export File (as HTML)":"Exportar como archivo Evernote (como HTML)","Json Export Directory":"Directorio para exportar JSON","File":"Archivo","Directory":"Directorio","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"Por favor especifique la libreta donde las notas deben ser importadas.","Permission to use camera":"Permiso para usar tu cámara","Your permission to use your camera is required.":"El permiso para usar tu cámara es necesario.","You currently have no notebooks.":"Actualmente no tiene ningún cuaderno.","Create a notebook":"Crea una nueva libreta","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"No hay notas. Cree una pulsando en el botón (+).","Delete these notes?":"¿Desea borrar estas notas?","Clear alarm":"Quitar alarma","Save alarm":"Establecer alarma","Select date":"Seleccione fecha","Confirm":"Confirmar","Notebook: %s":"Libretas: %s","Encrypted notebooks cannot be renamed":"Los cuadernos cifrados no pueden ser renombrados","New Notebook":"Nueva cuaderno","Configuration":"Configuración","Decrypting items: %d/%d":"Descifrando elementos: %d/%d","Fetching resources: %d/%d":"Obteniendo refuersos: %d/%d","Synchronise":"Sincronizar","All notes":"Notas las notas","Notebooks":"Libretas","Decrypted items: %s / %s":"Descifrando elementos: %s / %s","New tags:":"Nuevas etiquetas:","Type new tags or select from list":"Escriba nuevas etiquetas o seleccionelas de la lista","Warning":"Advertencia","In order to use file system synchronisation your permission to write to external storage is required.":"Para utilizar la sincronización del sistema de archivos se requieren sus permisospara escribir en el almacenamiento externo.","Check synchronisation configuration":"Comprobar sincronización","Encryption Config":"Configuración de cifrado","Tools":"Herramientas","Sync Status":"Estado de sincronización","Log":"Log","Creating report...":"Creando reporte...","Export Debug Report":"Exportar informe de depuración","Fixing search index...":"Reparando indice de busqueda...","Fix search index":"Repara indice de busqueda","Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may take a long time depending on the number of notes.":"Use esto para reparar el indice de busqueda si hay un problema con la busqueda.Puede tomar un largo periodo de tiempo dependiendo del número de notas.","More information":"Más información","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"Para funcionar correctamente, la aplicación necesita los siguientes permisos. Por favor habilitelos en su teléfono, en Aplicaciones > Joplin > Permisos","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- Almacenamiento: Permite adjuntar archivos a las notas y habilitar la sincronización del sistema de ficheros.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- Cámara: permite tomar fotografías y adjuntarlas en una nota.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- Localización: permite adjuntar la información de geolocalización en la nota.","Make a donation":"Hacer una donación","Joplin website":"Sitio web de Joplin","Login with Dropbox":"Acceder con Dropbox","Enter code here":"Introduce código aquí","Master Key %s":"Clave maestra %s","Created: %s":"Creado: %s","Password:":"Contraseña:","Password cannot be empty":"La contraseña no puede estar vacía","Enable":"Habilitado","The notebook could not be saved: %s":"No se ha podido guardar esta libreta: %s","Edit notebook":"Editar libreta","Enter notebook title":"Introduzca título de libreta","This note has been modified:":"Esta nota ha sido modificada:","Save changes":"Guardar cambios","Discard changes":"Descartar cambios","No item with ID %s":"No hay elementos con el ID %s","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"El adjunto no ha sido descargado o desencriptado todavía.","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"La aplicación móvil de Joplin no soporta actualmente este tipo de enlace: %s","Links with protocol \"%s\" are not supported":"Enlazar con el protocolo \"%s\" no es soportado"} \ No newline at end of file +{"To delete a tag, untag the associated notes.":"Desmarque las notas asociadas para eliminar una etiqueta.","Please select the note or notebook to be deleted first.":"Seleccione primero la nota o libreta que desea eliminar.","Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application":"Pulse Ctrl+D o escriba «salir» para salir de la aplicación","More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Hay más de un elemento que coincide con «%s». Intente mejorar su consulta.","No notebook selected.":"No se ha seleccionado ninguna libreta.","No notebook has been specified.":"Ninguna libreta fue especificada.","Y":"Y","n":"n","N":"N","y":"y","Cancelling background synchronisation... Please wait.":"Cancelando sincronización en segundo plano... Por favor espere.","No such command: %s":"El comando no existe: %s","The command \"%s\" is only available in GUI mode":"El comando «%s» solamente está disponible en modo GUI","Cannot change encrypted item":"No se puede cambiar el elemento cifrado","Missing required argument: %s":"Falta un argumento requerido: %s","%s: %s":"%s: %s","Your choice: ":"Su elección: ","Invalid answer: %s":"Respuesta inválida: %s","Attaches the given file to the note.":"Adjuntar archivo a la nota.","Cannot find \"%s\".":"No se puede encontrar «%s».","Displays the given note.":"Mostrar la nota dada.","Displays the complete information about note.":"Mostrar la información completa acerca de la nota.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Obtener o configurar un valor. Si no se provee el [valor], se mostrará el valor de [nombre]. Si no se provee [nombre] ni [valor], se listará la configuración actual.","Also displays unset and hidden config variables.":"También muestra variables ocultas o no configuradas.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"Duplica las notas que coincidan con en la libreta. Si no se especifica una libreta la nota se duplica en la libreta actual.","Marks a to-do as done.":"Marca una tarea como hecha.","Note is not a to-do: \"%s\"":"La nota no es una tarea: «%s»","Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.":"Gestiona la configuración E2EE. Los comandos disponibles son: `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` y `target-status`.","Enter master password:":"Introduzca la contraseña maestra:","Operation cancelled":"Operación cancelada","Confirm password:":"Confirma la contraseña:","Passwords do not match!":"¡Las contraseñas no coinciden!","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Iniciando descifrado... Por favor espere, puede tardar varios minutos dependiendo de cuanto haya que descifrar.","Completed decryption.":"Descifrado completado.","Enabled":"Habilitado","Disabled":"Deshabilitado","Encryption is: %s":"El cifrado es: %s","Edit note.":"Editar una nota.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"No hay editor de texto definido. Por favor configure uno usando `config editor `","No active notebook.":"No hay libreta activa.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"La nota no existe: «%s». ¿Crearla?","Exits the application.":"Sale de la aplicación.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Exporta datos de Joplin al directorio indicado. Por defecto, se exportará la base de datos completa incluyendo libretas, notas, etiquetas y recursos.","Destination format: %s":"Formato de destino: %s","Exports only the given note.":"Exporta únicamente la nota indicada.","Exports only the given notebook.":"Exporta únicamente la libreta indicada.","Displays a geolocation URL for the note.":"Muestra la URL de la geolocalización de la nota.","Displays usage information.":"Muestra información de uso.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"Para información de cómo personalizar los atajos por favor visite %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Atajos no disponibles en modo CLI.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Escriba `help [comando]` para obtener más información sobre el comando, o escriba `help all` para obtener toda la información acerca del uso del programa.","The possible commands are:":"Los posibles comandos son:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"Con cualquier comando, una nota o libreta puede ser referida por su título o ID, o utilizando atajos `$n` o `$b`, respectivamente, para la nota o libreta seleccionada. Se puede utilizar `$c` para hacer referencia al elemento seleccionado.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Para mover desde un panel a otro, presione Tabulador o Mayúsuclas+Tabulador.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Para desplazar en las listas y areas de texto (incluyendo la consola) utilice las flechas y re pág/av pág.","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"Para maximizar/minimizar la consola, presione «tc».","To enter command line mode, press \":\"":"Para entrar a modo línea de comando, presione «:»","To exit command line mode, press ESCAPE":"Para salir de modo línea de comando, presione ESCAPE","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"Para una lista de los atajos de teclado disponibles, escriba `help keymap`","Imports data into Joplin.":"Importa los datos en Joplin.","Source format: %s":"Formato de origen: %s","Do not ask for confirmation.":"No requiere confirmación.","Found: %d.":"Encontrado: %d.","Created: %d.":"Creado: %d.","Updated: %d.":"Actualizado: %d.","Skipped: %d.":"Omitido: %d.","Resources: %d.":"Recursos: %d.","Tagged: %d.":"Etiquetado: %d.","Importing notes...":"Importando notas...","The notes have been imported: %s":"Las notas han sido importadas: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Muestra las notas en la libreta actual. Usa `ls /` para mostrar la lista de libretas.","Displays only the first top notes.":"Muestra las primeras notas.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Ordena los elementos por campo ( ej. title, updated_time, created_time).","Reverses the sorting order.":"Invierte el orden.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"Muestra únicamente los elementos de los tipos especificados. Pueden ser `n` para notas, `t` para tareas, o `nt` para libretas y tareas (ej. `-tt` mostrará unicamente las tareas, mientras `-ttd` mostrará notas y tareas).","Either \"text\" or \"json\"":"Puede ser «text» o «json»","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Usar formato largo de lista. El formato es ID, NOTE_COUNT ( para libretas), DATE,TODO_CHECKED ( para tareas), TITLE","Please select a notebook first.":"Por favor seleccione la libreta.","Creates a new notebook.":"Crea una nueva libreta.","Creates a new note.":"Crea una nueva nota.","Notes can only be created within a notebook.":"Solo se pueden crear notas dentro de una libreta.","Creates a new to-do.":"Crea una nueva lista de tareas.","Moves the notes matching to [notebook].":"Mueve las notas que coincidan con a la [libreta].","Renames the given (note or notebook) to .":"Renombra el elemento dado (nota o libreta) a .","Deletes the given notebook.":"Elimina la libreta dada.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Elimina una libreta sin pedir confirmación.","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"¿Desea eliminar la libreta? Todas las notas y sublibretas dentro de esta libreta también serán eliminadas.","Deletes the notes matching .":"Elimina las notas que coinciden con .","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Elimina las notas sin pedir confirmación.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d notas coinciden con el patrón. ¿Eliminarlas?","Delete note?":"¿Borrar nota?","Searches for the given in all the notes.":"Buscar el patrón en todas las notas.","Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, set the api.port config variable. Commands are (%s).":"Inicie, pare o compruebe el servidor API. Para especificar el puerto que debe ejecutarse use api.port como variable en la configuración. Los comandos son (%s).","Server is already running on port %d":"El servidor ya esta iniciado en el puerto %d","Server is running on port %d":"El servidor se está ejecutando en el puerto %d","Server is not running.":"El servidor no se está ejecutando.","Sets the property of the given to the given [value]. Possible properties are:\n\n%s":"Asigna el valor [value] a la propiedad de la nota indicada . Propiedades disponibles:\n\n%s","Displays summary about the notes and notebooks.":"Muestra un resumen acerca de las notas y las libretas.","Synchronises with remote storage.":"Sincroniza con el almacenamiento remoto.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Sincroniza con el destino indicado (por defecto al valor de configuración sync.target)","Authentication was not completed (did not receive an authentication token).":"Autenticación no completada (no se recibió token de autenticación).","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"Para permitir a Joplin sincronizar con Dropbox, por favor siga estos pasos:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"Paso 1: Abra esta dirección en su navegador para autorizar a la aplicación:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"Paso 2: Introduzca el código provisto por Dropbox:","Not authentified with %s. Please provide any missing credentials.":"No autenticado con %s. Por favor provea las credenciales.","Synchronisation is already in progress.":"Sincronzación en progreso.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"Ya hay un archivo de bloqueo. Si está seguro de que no hay una sincronización en curso puede eliminar el archivo de bloqueo «%s» y reanudar la operación.","Synchronisation target: %s (%s)":"Destino de la sincronización: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"No se puede inicializar sincronizador.","Starting synchronisation...":"Iniciando sincronización...","Downloading resources...":"Descargando recursos...","Cancelling... Please wait.":"Cancelando... Por favor espere."," can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or to list tags associated with [note]. The command `tag list` can be used to list all the tags (use -l for long option).":" puede ser «add», «remove», «list», o «notetags» para asignar o eliminar [etiqueta] de [nota], o para listar las notas asociadas con [etiqueta], o para listar las etiquetas asociadas con [nota]. El comando `tag list` puede ser usado para listar todas las etiquetas (usa -l para la opción larga).","Invalid command: \"%s\"":"Comando inválido: «%s»"," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" puede ser «toggle» o «clear». Usa «toggle» para cambiar la tarea dada entre estado completado y sin completar. (Si el objetivo es una nota regular se convertirá en una tarea). Usa «clear» para convertir la tarea a una nota regular.","Marks a to-do as non-completed.":"Marca una tarea como no completada.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Cambia una [libreta] - todas las demás operaciones se realizan en ésta libreta.","Displays version information":"Muestra información de la versión","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"Enumeración","Type: %s.":"Tipo: %s.","Possible values: %s.":"Posibles valores: %s.","Default: %s":"Por defecto: %s","Possible keys/values:":"Claves/valores posbiles:","Type `joplin help` for usage information.":"Escriba `joplin help` para mostrar información de uso.","Fatal error:":"Error fatal:","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"La aplicación ha sido autorizada - ahora puede cerrar esta pestaña de su navegador.","The application has been successfully authorised.":"La aplicacion ha sido autorizada éxitosamente.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Abra la siguiente URL en su navegador para autenticar la aplicación. La aplicación creará un directorio en «Apps/Joplin» y solo leerá y escribirá archivos en ese directorio. No tendrá acceso a ningún archivo fuera de ese directorio ni a ningún otro archivo personal. No se compartirá información con terceros.","Search:":"Buscar:","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Bienvenido a Joplin.\n\nEscriba «:help shortcuts» para obtener una lista con los atajos de teclado, o simplemente «:help» para información general.\n\nPor ejemplo, para crear una libreta escriba «mb», para crear una nota escriba «mn».","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Uno o más elementos están cifrados y debe proporcionar la contraseña maestra. Para hacerlo por favor escriba `e2ee decrypt`. Si ya ha proporcionado la contraseña, los elementos están siendo descifrados en segundo plano y estarán disponibles en breve.","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Exportando el formato de «%s» a «%s». Por favor espere...","Could not export notes: %s":"No se pudo exportar las notas: %s","&File":"&Archivo","About Joplin":"Acerca de Joplin","Preferences...":"Preferencias...","Check for updates...":"Comprobar actualizaciones...","Templates":"Plantillas","Import":"Importar","Export":"Exportar","Synchronise":"Sincronizar","Hide %s":"Oculta %s","Quit":"Salir","Close Window":"Cerrar Ventana","&Edit":"&Editar","Copy":"Copiar","Cut":"Cortar","Paste":"Pegar","Select all":"Seleccionar todo","Bold":"Negrita","Italic":"Cursiva","Link":"Enlace","Code":"Código","Insert Date Time":"Introduce fecha","Edit in external editor":"Editar con un editor externo","Tags":"Etiquetas","Search in all the notes":"Buscar en todas las notas","Search in current note":"Buscar en nota actual","&View":"&Ver","Toggle sidebar":"Cambia la barra lateral","Toggle note list":"Cambia la lista de notas","Toggle editor layout":"Cambia el diseño del editor","Focus":"Foco","&Tools":"&Herramientas","&Help":"&Ayuda","Website and documentation":"Sitio web y documentación","Joplin Forum":"Foro Joplin","Make a donation":"Hacer una donación","Toggle development tools":"Activa o desactiva las herramientas de desarrollo","Open %s":"Abrir %s","Exit":"Salir","OK":"OK","Cancel":"Cancelar","Current version is up-to-date.":"La versión actual está actualizada.","%s (pre-release)":"%s (pre-lanzamiento)","An update is available, do you want to download it now?":"Hay disponible una actualización. ¿Quiere descargarla ahora?","Your version: %s":"Tu versión: %s","New version: %s":"Nueva versión: %s","Yes":"Sí","No":"No","Token has been copied to the clipboard!":"¡El token ha sido copiado al portapapeles!","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"El servicio de recorte web está habilitado y configurado para que inicie automáticamente.","Status: Started on port %d":"Estado: Iniciado en el puerto %d","Status: %s":"Estado: %s","Disable Web Clipper Service":"Deshabilitar el servicio de recorte web","The web clipper service is not enabled.":"El servicio de recorte web no está habilitado.","Enable Web Clipper Service":"Habilitar el servicio de recorte web","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"El recorte web de Joplin permite guardar páginas web y capturas de pantalla desde su navegador.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"Para utilizar el recorte web, necesita hacer lo siguiente:","Step 1: Enable the clipper service":"Paso 1: Habilitar el servicio de recorte","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"Este servicio permite a la extensión del navegador comunicarse con Joplin. Cuando la habilite su cortafuegos puede solicitar permisos para que Joplin escuche en un puerto concreto.","Step 2: Install the extension":"Paso 2: Instalar la extensión","Download and install the relevant extension for your browser:":"Descargar e instalar para su navegador:","Advanced options":"Opciones avanzadas","Authorisation token:":"Token de autorización:","Copy token":"Copiar token","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"Este token de autorización se necesita solamente para permitir a aplicaciones de terceros acceder a Joplin.","This will open a new screen. Save your current changes?":"Esto abrirá una nueva pantalla. ¿Quieres salvar los cambios actuales?","Notes and settings are stored in: %s":"Las notas y los ajustes se guardan en: %s","Check synchronisation configuration":"Comprobar sincronización","Browse...":"Explorar...","Back":"Atrás","Apply":"Aplicar","Submit":"Aceptar","Save":"Guardar","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Deshabilitar el cifrado significa que *todas* sus notas y adjuntos van a ser re-sincronizados y se enviarán descifrados al destino. ¿Desea continuar?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Habilitar el cifrado significa que *todas* sus notas y adjuntos van a ser re-sincronizados y se enviarán cifrados al destino. No pierda la contraseña, por cuestiones de seguridad, ¡es la *única* forma de descifrar los datos! Para habilitar el cifrado, por favor introduzca su contraseña más abajo.","Disable encryption":"Deshabilitar cifrado","Enable encryption":"Habilitar cifrado","Master Keys":"Clave maestra","Active":"Activo","ID":"ID","Source":"Origen","Created":"Creado","Updated":"Actualizado","Password":"Contraseña","Password OK":"Contraseña OK","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Nota: Solo una clave maestra va a ser utilizar para el cifrado (la marcada como «activa»). Cualquiera de las claves puede ser utilizada para descifrar, dependiendo de como fueron cifradas originalmente las notas o las libretas.","Missing Master Keys":"No se encuentra la clave maestra","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"La clave maestra con estos ID son utilizadas para descifrar algunos de tus elementos, pero la apliación no tiene acceso a ellas. Serán descargadas a través de la sincronización.","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"Para más información acerca del cifrado extremo a extremo (E2EE) y advertencias de como habilitarlo por favor revise la documentación:","Status":"Estado","Encryption is:":"El cifrado está:","Firefox Extension":"Extensión Firefox","Chrome Web Store":"Chrome Web Store","Get it now:":"Obtenerlo ahora en:","Usage":"Uso","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Se creará la nueva libreta «%s» y se importará en ella el archivo «%s»","Please create a notebook first.":"Por favor cree una libreta primero.","Please create a notebook first":"Por favor cree una libreta primero","Notebook title:":"Título de libreta:","Add or remove tags:":"Agregar o borrar etiquetas:","Rename notebook:":"Renombrar libreta:","Rename tag:":"Renombrar etiqueta:","Set alarm:":"Ajustar alarma:","Template file:":"Archivo de plantilla:","New note":"Nueva nota","New to-do":"Nueva lista de tareas","New notebook":"Nueva libreta","Layout":"Diseño","Search...":"Buscar...","Some items cannot be synchronised.":"No se han podido sincronizar algunos de los elementos.","View them now":"Verlos ahora","One or more master keys need a password.":"Una o más llaves maestras necesitan una contraseña.","Set the password":"Establecer la contraseña","No notes in here. Create one by clicking on \"New note\".":"No hay ninguna nota. Cree una pulsando «Nota nueva».","There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\".":"No hay ninguna libreta. Cree una pulsando en «Libreta nueva».","Location":"Localización","URL":"URL","Note History":"Historial\n de notas","Markup":"Aumento","Previous versions of this note":"Versiones anteriores de esta nota","Note properties":"Propiedades de nota","The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":"La nota «%s» se ha restaurado correctamente en la libreta «%s».","This note has no history":"Esta nota no dispone de historial","Unsupported link or message: %s":"Enlace o mensaje no soportado: %s","Restore":"Restaurar","Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named \"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified.":"Pulse «%s» para restaurar la nota. Se copiará en la libreta «%s». La versión actual de la nota no se reemplazará ni se modificará.","Open...":"Abrir...","This file could not be opened: %s":"No se ha podido abrir este archivo: %s","Save as...":"Guardar como...","Copy path to clipboard":"Copiar la ruta en el portapapeles","Copy Link Address":"Copiar enlace","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"El adjunto no ha sido descargado o desencriptado todavía.","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"Esta nota no tiene contenido. Pulse en «%s» para cambiar al editor y editar la nota.","Only one note can be printed or exported to PDF at a time.":"Solo una nota puede ser impresa o exportada a PDF a la vez.","PDF File":"Archivo PDF","Error opening note in editor: %s":"Error abriendo la nota en el editor: %s","strong text":"texto destacado","emphasized text":"texto resaltado","List item":"Listar elementos","Insert Hyperlink":"Insertar hipervínculo","Attach file":"Adjuntar archivo","Set alarm":"Establecer alarma","In: %s":"En: %s","Hyperlink":"Hipervínculo","Numbered List":"Lista numerada","Bulleted List":"Lista con viñetas","Checkbox":"Casilla","Heading":"Título","Horizontal Rule":"Regla horizontal","Click to stop external editing":"Pulsa para detener la edición externa","Watching...":"Mirando...","to-do":"lista de tareas","note":"nota","Creating new %s...":"Creando nuevo %s...","Refresh":"Refrescar","Clear":"Limpiar","OneDrive Login":"Inicio de sesión de OneDrive","Dropbox Login":"Inicio de sesión de Dropbox","Options":"Opciones","Synchronisation Status":"Estado de la sincronización","Remove":"Eliminar","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Borrar Libreta «%s»?\n\nTodas las notas y sublibretas de esta libreta serán borradas.","Delete":"Eliminar","Remove tag \"%s\" from all notes?":"Desea borrar las etiquetas pertenecientes a «%s» de todas las notas?","Remove this search from the sidebar?":"¿Desea eliminar esta búsqueda de la barra lateral?","New sub-notebook":"Nueva sublibreta","Rename":"Renombrar","Notebooks":"Libretas","Decrypting items: %d/%d":"Descifrando elementos: %d/%d","Fetching resources: %d/%d":"Obteniendo refuersos: %d/%d","Please select where the sync status should be exported to":"Seleccione a dónde se debería exportar el estado de sincronización","Retry":"Reintento","Add or remove tags":"Añadir o borrar etiquetas","Duplicate":"Duplicado","%s - Copy":"%s - Copiar","Switch between note and to-do type":"Cambiar entre nota y lista de tareas","Switch to note type":"Cambiar a nota","Switch to to-do type":"Cambiar a lista de tareas","Copy Markdown link":"Copiar el enlace de Markdown","Delete note \"%s\"?":"¿Borrar nota «%s»?","Delete these %d notes?":"Borrar %d notas?","Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ followed by a notebook name.":"Escriba el título de una nota para abrirla. O escriba # seguido de un nombre de etiqueta, o @ seguido del nombre de una libreta.","Goto Anything...":"Ir a...","Usage: %s":"Uso: %s","Unknown flag: %s":"Etiqueta desconocida: %s","Dropbox":"Dropbox","File system":"Sistema de archivos","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (Solo para pruebas)","WebDAV":"WebDAV","Unknown log level: %s":"Nivel de log desconocido: %s","Unknown level ID: %s":"ID de nivel desconocido: %s","Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the synchronisation again may fix the problem.":"No se ha podido actualizar token: faltan datos de autenticación. Reiniciar la sincronización podría solucionar el problema.","Untitled":"Sin título","Could not synchronize with OneDrive.\n\nThis error often happens when using OneDrive for Business, which unfortunately cannot be supported.\n\nPlease consider using a regular OneDrive account.":"No se ha podido sincronizar con OneDrive.\n\nEste error suele ocurrir al utilizar OneDrive for Business. Este producto no está soportado.\n\nPodría considerar utilizar una cuenta Personal de OneDrive.","Cannot access %s":"No se ha podido acceder a %s","Created local items: %d.":"Elementos locales creados: %d.","Updated local items: %d.":"Elementos locales actualizados: %d.","Created remote items: %d.":"Elementos remotos creados: %d.","Updated remote items: %d.":"Elementos remotos actualizados: %d.","Deleted local items: %d.":"Elementos locales borrados: %d.","Deleted remote items: %d.":"Elementos remotos borrados: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Elementos obtenidos: %d/%d.","Cancelling...":"Cancelando...","Completed: %s":"Completado: %s","Last error: %s":"Último error: %s","Idle":"Espera","In progress":"En progreso","Encrypted":"Cifrado","Encrypted items cannot be modified":"Los elementos cifrados no pueden ser modificados","title":"título","updated date":"fecha de actualización","Conflicts":"Conflictos","Cannot move notebook to this location":"No se puede mover la libreta a este lugar","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"No se puede usar el nombre «%s» para una libreta; es un título reservado.","created date":"fecha de creación","This note does not have geolocation information.":"Esta nota no tiene informacion de geolocalización.","Cannot copy note to \"%s\" notebook":"No se ha podido copiar la nota a la libreta «%s»","Cannot move note to \"%s\" notebook":"No se ha podido mover la nota a la libreta «%s»","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"Atención: Si cambias esta ubicación, asegúrate de copiar todo tu contenido antes de sincronizarlo, de lo contrario todos los archivos serán eliminados. Consulte las preguntas frecuentes para obtener más detalles: %s","Keyboard Mode":"Modo de teclado","Default":"Por defecto","Emacs":"Emacs","Vim":"Vim","Synchronisation target":"Destino de sincronización","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"El destino de la sincronización. Cada destino de la sincronización puede tener parámetros adicionales los cuales son llamados como `sync.NUM.NAME` (todos abajo documentados).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Directorio con el que sincronizarse (ruta completa)","Nextcloud WebDAV URL":"Servidor WebDAV de Nextcloud","Nextcloud username":"Usuario de Nextcloud","Nextcloud password":"Contraseña de Nextcloud","WebDAV URL":"Servidor WebDAV","WebDAV username":"Usuario de WebDAV","WebDAV password":"Contraseña de WebDAV","Attachment download behaviour":"Comportamiento de descarga de adjuntos","In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":"En modo «Manual», los archivos adjuntos se descargan solamente al pulsar sobre ellos. En modo «Auto», se descargan cuando se abre la nota. En modo «Always», se descargan todos los archivos adjuntos aunque la nota no esté abierta.","Always":"Siempre","Manual":"Manual","Auto":"Automático","Max concurrent connections":"Conexiones simultáneas máximas","Language":"Idioma","Date format":"Formato de fecha","Time format":"Formato de hora","Theme":"Tema","Light":"Claro","Dark":"Oscuro","Dracula":"Dracula","Solarised Light":"Solarised Light","Solarised Dark":"Solarised Dark","Nord":"Nord","Show note counts":"Mostrar los recuentos de notas","Editor":"Editor","Viewer":"Visor","Split View":"Vista dividida","%s / %s / %s":"%s / %s / %s","%s / %s":"%s / %s","Uncompleted to-dos on top":"Mostrar tareas incompletas al inicio de las listas","Show completed to-dos":"Mostrar tareas completadas","Sort notes by":"Ordenar notas por","Reverse sort order":"Invierte el orden","Sort notebooks by":"Ordenar notas por","Save geo-location with notes":"Guardar geolocalización en las notas","When creating a new to-do:":"Al crear una nueva lista de tareas:","Focus title":"Foco en el título","Focus body":"Foco en el cuerpo","When creating a new note:":"Cuando se crear una nota nueva:","Enable soft breaks":"Activar saltos de línea","Enable typographer support":"Habilitar el soporte de tipógrafo","Enable math expressions":"Habilitar expresiones matemáticas","Enable ==mark== syntax":"Activar sintaxis ==mark==","Enable footnotes":"Activar notas al pie","Enable table of contents extension":"Activar extensión de tabla de contenidos","Enable ~sub~ syntax":"Activar sintaxis ~sub~","Enable ^sup^ syntax":"Activar sintaxis ^sup^","Enable deflist syntax":"Activar sintaxis Deflist","Enable abbreviation syntax":"Activar sintaxis de abreviaturas","Enable markdown emoji":"Activar sintaxis de emojis","Enable ++insert++ syntax":"Activar sintaxis ++insert++","Enable multimarkdown table extension":"Activar extensión de tablas multimarkdown","Enable Fountain syntax support":"Habilitar el soporte de sintaxis de Fountain","Show tray icon":"Mostrar icono en la bandeja","Note: Does not work in all desktop environments.":"Nota: No funciona en todos los entornos de escritorio.","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"Esto permitirá que Joplin se ejecute en segundo plano. Se recomienda habilitar esta configuración para que sus notas estén sincronizadas constantemente, reduciendo así el número de conflictos.","Start application minimised in the tray icon":"Iniciar aplicación minimizada en el icono de la bandeja","Global zoom percentage":"Establecer el porcentaje de aumento de la aplicación","Editor font size":"Editar tamaño de fuente","Editor font":"Editar fuente","Editor font family":"Editor de familia de fuente","This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"Esta debe ser una fuente *monoespaciada* o no funcionará correctamente. Si la fuente es incorrecta o vacía, se configurará una fuente monoespaciada genérica.","Automatically update the application":"Actualizar la aplicación automáticamente","Get pre-releases when checking for updates":"Obtenga pre-lanzamientos cuando busque actualizaciones","See the pre-release page for more details: %s":"Ver la página de pre-lanzamiento para más detalles: %s","Synchronisation interval":"Intervalo de sincronización","%d minutes":"%d minutos","%d hour":"%d hora","%d hours":"%d horas","Text editor command":"Editor de texto","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"El comando del editor (puede incluir argumentos) que se utilizará para abrir una nota. Si no se provee ninguno se intentará auto detectar el editor por defecto.","Page size for PDF export":"Tamaño de página para exportar","A4":"A4","Letter":"Carta","A3":"A3","A5":"A5","Tabloid":"Tabloide","Legal":"Legal","Page orientation for PDF export":"Orientación de la página para exportar PDF","Portrait":"Vertical","Landscape":"Apaisado","Custom TLS certificates":"Certificados TLS personalizados","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"Lista de rutas de los directorios de dónde cargar los certificados separados por comas, o la ruta individual de los certificados. Por ejemplo: /mi/cert_dir, /otro/personalizado.pem. Tenga en cuenta que si realiza cambios en la configuración de los certificados debe guardar los cambios antes de pulsar en «Comprobar la configuración de sincronización».","Ignore TLS certificate errors":"Ignorar errores en certificados TLS","Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the result of a misconfiguration or bug)":"A prueba de fallos: No borre los datos locales cuando el objetivo de sincronización esté vacío (a menudo como resultado de una configuración errónea o de un error).","Specify the port that should be used by the API server. If not set, a default will be used.":"Especifique el puerto que debe utilizar el servidor de la API. Si no está configurado, se utilizará un valor predeterminado.","Enable note history":"Habilitar historial de notas","days":"días","%d days":"%d días","Keep note history for":"Mantener historial de la nota durante","Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s.":"Opción inválida: «%s». Los valores posibles son: %s.","General":"General","Synchronisation":"Sincronización","Appearance":"Apariencia","Note":"Nota","Plugins":"Plugins","Application":"Aplicación","Encryption":"Encriptación","Web Clipper":"Web Clipper","The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name.":"La etiqueta «%s» ya existe. Por favor, busque un nuevo nombre.","Joplin Export File":"Archivo de exportación de Joplin","Markdown":"Markdown","Joplin Export Directory":"Directorio para exportar de Joplin","Evernote Export File (as Markdown)":"Exportar como archivo Evernote (como Markdown)","Evernote Export File (as HTML)":"Exportar como archivo Evernote (como HTML)","Json Export Directory":"Directorio para exportar JSON","File":"Archivo","Directory":"Directorio","Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"":"No se puede cargar el módulo «%s» para el formato «%s»","Please specify import format for %s":"Por favor especifique el formato para importar de %s","This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be decrypted and try again.":"El elemento se encuentra cifrado: %s «%s». Por favor espere a que todos los elementos estén descifrados y pruebe de nuevo.","There is no data to export.":"No hay datos para exportar.","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"Por favor especifique la libreta donde las notas deben ser importadas.","Restored Notes":"Notas restauradas","Items that cannot be synchronised":"Elementos que no se pueden sincronizar","These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync target. In order to find these items, either search for the title or the ID (which is displayed in brackets above).":"Estos elementos se mantendrán en el dispositivo pero no serán enviados al destino de sincronización. Para encontrar dichos elementos busca en el título o en el ID (el cual se muestra arriba entre corchetes).","%s (%s) could not be uploaded: %s":"%s (%s) no se ha podido actualizar: %s","Item \"%s\" could not be downloaded: %s":"El elemento «%s» no se pudo descargar: %s","Items that cannot be decrypted":"Elementos que no se pueden descifrar","Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin will no longer attempt to decrypt them.":"Joplin no ha descifrado estos elementos varias veces, posiblemente porque están dañados o son demasiado grandes. Estos elementos permanecerán en el dispositivo pero Joplin ya no intentará descifrarlos.","Sync status (synced items / total items)":"Estado de sincronización (elementos sincronizados/elementos totales)","%s: %d/%d":"%s: %d/%d","Total: %d/%d":"Total: %d/%d","Conflicted: %d":"Conflictos: %d","To delete: %d":"Borrar: %d","Folders":"Carpetas","%s: %d notes":"%s: %d notas","Coming alarms":"Alarmas próximas","On %s: %s":"En %s: %s","Permission to use camera":"Permiso para usar tu cámara","Your permission to use your camera is required.":"El permiso para usar tu cámara es necesario.","You currently have no notebooks.":"Actualmente no tiene ningún cuaderno.","Create a notebook":"Crea una nueva libreta","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"No hay notas. Cree una pulsando en el botón (+).","Delete these notes?":"¿Desea borrar estas notas?","Move to notebook...":"Mover a la libreta...","Move %d notes to notebook \"%s\"?":"¿Desea mover %d notas a libreta «%s»?","Press to set the decryption password.":"Presione para establecer la contraseña de descifrado.","Clear alarm":"Quitar alarma","Save alarm":"Establecer alarma","Select date":"Seleccione fecha","Confirm":"Confirmar","Notebook: %s":"Libretas: %s","Encrypted notebooks cannot be renamed":"Los cuadernos cifrados no pueden ser renombrados","New Notebook":"Nueva cuaderno","Configuration":"Configuración","All notes":"Notas las notas","Checking... Please wait.":"Comprobando... Por favor espere.","Success! Synchronisation configuration appears to be correct.":"¡Éxito! La configuración de sincronización es correcta.","Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that the sync target is accessible. The reported error was:":"Error. Por favor comprueba URL, nombre de usuario, contraseña, etc. son correctos y el servicio a sincronizar este accesible. El código de error fue:","The application has been authorised!":"¡La aplicacion ha sido autorizada!","Could not authorise application:\n\n%s\n\nPlease try again.":"No se pudo autorizar aplicación:\n\n%s\n\nPor favor, vuelva a intentarlo.","Decrypted items: %s / %s":"Descifrando elementos: %s / %s","New tags:":"Nuevas etiquetas:","Type new tags or select from list":"Escriba nuevas etiquetas o seleccionelas de la lista","Warning":"Advertencia","In order to use file system synchronisation your permission to write to external storage is required.":"Para utilizar la sincronización del sistema de archivos se requieren sus permisospara escribir en el almacenamiento externo.","Encryption Config":"Configuración de cifrado","Tools":"Herramientas","Sync Status":"Estado de sincronización","Log":"Log","Creating report...":"Creando reporte...","Export Debug Report":"Exportar informe de depuración","Fixing search index...":"Reparando indice de busqueda...","Fix search index":"Repara indice de busqueda","Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may take a long time depending on the number of notes.":"Use esto para reparar el indice de busqueda si hay un problema con la busqueda.Puede tomar un largo periodo de tiempo dependiendo del número de notas.","More information":"Más información","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"Para funcionar correctamente, la aplicación necesita los siguientes permisos. Por favor habilitelos en su teléfono, en Aplicaciones > Joplin > Permisos","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- Almacenamiento: Permite adjuntar archivos a las notas y habilitar la sincronización del sistema de ficheros.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- Cámara: permite tomar fotografías y adjuntarlas en una nota.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- Localización: permite adjuntar la información de geolocalización en la nota.","Joplin website":"Sitio web de Joplin","Database v%s":"Base de datos v%s","FTS enabled: %d":"FTS activado: %d","Login with Dropbox":"Acceder con Dropbox","Enter code here":"Introduce código aquí","Master Key %s":"Clave maestra %s","Created: %s":"Creado: %s","Password:":"Contraseña:","Password cannot be empty":"La contraseña no puede estar vacía","Confirm password cannot be empty":"La contraseña de confirmación no puede estar vacía","Enable":"Habilitado","The notebook could not be saved: %s":"No se ha podido guardar esta libreta: %s","Edit notebook":"Editar libreta","Enter notebook title":"Introduzca título de libreta","Show all":"Mostrar todo","Errors only":"Solo errores","This note has been modified:":"Esta nota ha sido modificada:","Save changes":"Guardar cambios","Discard changes":"Descartar cambios","No item with ID %s":"No hay elementos con el ID %s","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"La aplicación móvil de Joplin no soporta actualmente este tipo de enlace: %s","Links with protocol \"%s\" are not supported":"Enlazar con el protocolo «%s» no es soportado","Unsupported image type: %s":"Tipo de imagen no soportado: %s","Updated: %s":"Actualizado: %s","View on map":"Ver en un mapa","Go to source URL":"Ir a origen URL","Attach...":"Adjuntar...","Choose an option":"Selecciona una opción","Take photo":"Tomar foto","Attach photo":"Adjuntar foto","Attach any file":"Adjuntar cualquier archivo","Share":"Compartir","Convert to note":"Convertir a nota","Convert to todo":"Convertir a lista de tareas","Properties":"Propiedades","Add body":"Añadir cuerpo","Edit":"Editar","Add title":"Añadir título","Login with OneDrive":"Acceder con OneDrive","Search":"Buscar"} \ No newline at end of file diff --git a/ElectronClient/app/locales/eu.json b/ElectronClient/app/locales/eu.json index 853a398ee..2c3a8f833 100644 --- a/ElectronClient/app/locales/eu.json +++ b/ElectronClient/app/locales/eu.json @@ -1 +1 @@ -{"More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Elementu bat baino gehiago bat dator \"%s\" bilaketarekin. Mugatu zure bilaketa, mesedez.","No notebook selected.":"Ez dago koadernorik aukeratuta","No notebook has been specified.":"Ez dago koadernorik aukeratuta.","Y":"B","n":"e","N":"E","y":"b","Cannot change encrypted item":"Ezinezkoa zifratutako itema aldatzea","%s: %s":"%s: %s","Attaches the given file to the note.":"Erantsi fitxategia notan","Cannot find \"%s\".":"Ezin aurkitu \"%s\"","Displays the given note.":"Oharra erakutsi","Displays the complete information about note.":"Erakutsi oharrari buruzko informazio guztia.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Konfigurazio balioa hartu edo ezartzen du. Baldin eta [balioa] ez bada ematen, [izena]ren balioa erakutsiko du. Ez bada ematen [izena] ez [balioa], oraingo konfigurazioaren zerrenda erakutsiko da.","Also displays unset and hidden config variables.":"Ezkutuko edo zehaztu gabeko konfigurazio aldagaiak ere erakusten ditu.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"rekin bat datozen oharrak [koaderno]ra kopiatzen ditu. Koadernorik ez bada zehazten, oharra oraingo koadernoan bikoiztuko da","Marks a to-do as done.":"Markatu zeregina egindakotzat.","Note is not a to-do: \"%s\"":"Oharra ez da zeregina: \"%s\"","Enter master password:":"Sartu pasahitz nagusia:","Operation cancelled":" Eragiketa utzita","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Deszifratzearen hasiera... Mesedez itxaron, prozesua luzea izan daiteke, zenbat dagoen prozesatzeko.","Completed decryption.":"Deszifratuta.","Enabled":"Gaituta","Disabled":"Desgaituta","Encryption is: %s":"Zifratzea da: %s","Edit note.":"Oharra editatu.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"Testu editorerik ez dago definituta. Egin hau erabilita, mesedez: `config editor `","No active notebook.":"Ez dago koadernorik aukeratuta.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"Ez dago oharrik: \"%s\". Sortu?","Exits the application.":"Irten aplikaziotik.","Displays a geolocation URL for the note.":"Erakutsi URL geolokalizazioa oharrean.","Displays usage information.":"Erakutsi erabilera datuak.","Shortcuts are not available in CLI mode.":"CLI moduan ez dago lasterbiderik erabilgarri.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Idatzi `help [command]` komandoari buruzko informazio gehiagorako; edo idatzi `help all` erabilerari buruzko informazio osoa lortzeko.","The possible commands are:":"Litezkeen komandoak hauek dira:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"Edozein komandotan, oharra edo koadernoari erreferentzia egin ahal zaio izenburuz edo ID erabilita, edo `$n` edo `$b` lasterbideak erabilita, aukeratuta dagoen oharra edo koadernoa erabiltzeko. `$c` ere erabil daiteke aukeratutako elementua erabiltzeko.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Panel batetik bestera mugitzeko, sakatu Tab edo Shifft + Tab.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Erabili geziak edo page up/down list eta testu guneen artean aldatzeko (kontsola hau ere kontuan izanda).","To enter command line mode, press \":\"":"Komando lerroa sartzeko, idatzi \":\"","To exit command line mode, press ESCAPE":"Komando lerrotik irteteko, sakatu ESC, mesedez","Do not ask for confirmation.":"Ez galdetu berresteko.","Found: %d.":"Aurkitua: %d","Created: %d.":"Sortuta: %d.","Updated: %d.":"Eguneratuta: %d.","Skipped: %d.":"Saltatuta: %d.","Resources: %d.":"Baliabideak: %d.","Tagged: %d.":"Etiketatuta: %d.","Importing notes...":"Oharrak inportatzen...","The notes have been imported: %s":"Oharrak inportatu dira: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Oraingo koadernoko oharrak erakusten ditu. Erabili `ls /` koadernoen zerrenda erakusteko.","Displays only the first top notes.":"Erakusten ditu soilik gorengo oharrak.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Itemak antolatzen ditu arabera (esate baterako, izenburua, eguneratze_unea, sortze_unea).","Reverses the sorting order.":"Alderantziz antolatzen du.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"Zehaztutako item motak baino ez du erakusten. Izan daiteke `n` oharretarako, `t` zereginetarako, edo `nt` ohar eta zereginetarako (esate batrako, `-tt` zereginak erakutsiko ditu soilik, `-ttd` berriz zereginak eta oharrak.","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Zerrenda luzearen formatua erabili. Formatua hau da, ID, NOTE_COUNT (libururako), DATE, TODO_CHECKED (zereginetarako), TITLE","Please select a notebook first.":"Aurretik aukeratu formatua, mesedez.","Creates a new notebook.":"Koaderno berria sortzen du.","Creates a new note.":"Ohar berria sortzen du.","Notes can only be created within a notebook.":"Oharrak soilik sor daitezke koaderno baten barruan.","Creates a new to-do.":"Zeregin berria sortu.","Moves the notes matching to [notebook].":"Oharrak eramaten ditu bilatuta [notebook]era.","Renames the given (note or notebook) to .":"Ber izendatu emandako (oharra edo koadernoa) izen berriaz.","Deletes the given notebook.":"Ezabatu emandako koadernoak.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Ezabatu koadernoak berrespenik gabe.","Deletes the notes matching .":"Ezabatu bat datozen oharrak: .","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Ezabatu oharrak berrespenik eskatu gabe.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d oharrak bat datoz ereduarekin. Ezabatu nahi dituzu?","Delete note?":"Oharra ezabatu?","Searches for the given in all the notes.":"Emandako bilatzen du ohar guztietan.","Displays summary about the notes and notebooks.":"Oharren eta koadernoen laburpena erakusten du.","Synchronises with remote storage.":"Urruneko biltegiarekin sinkronizatzen du.","Synchronisation is already in progress.":"Sinkronizazio prozesua dagoeneko abian da.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"Giltzatzeko fitxategia dagoeneko eutsita dagoeneko. Baldin eta badakizu ez dena sinkronizaziorik egiten ari, ken dezakezu giltzatzeko fitxategia \"%s\"-n eta berrekin eragiketari.","Synchronisation target: %s (%s)":"Sinkronizazio helburua: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"Ezin has daiteke sinkronizazio prozesua.","Starting synchronisation...":"Sinkronizazioa hasten...","Invalid command: \"%s\"":"Komando baliogabea: \"%s\""," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" erabil daiteke \"txandakatzeko\" edo \"garbitzeko\". Erabili \"txandakatu\", emandako zeregina txandakatzeko bete ala ez-betea txandaketzeko (helburua ohar arrunta bada, zeregin bihurtuko da. Erabili \"garbitu\" zeregina ohar arrunt bilakatzeko.","Marks a to-do as non-completed.":"Markatu zeregina betegabe moduan.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Aldatu [koaderno]ra - hurrengo eragiketak koaderno horretan jazoko dira.","Displays version information":"Erakutsi bertsioko informazioa","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"Zenbakitu","Type: %s.":"Idatz: %s.","Possible values: %s.":"Litezkeen balioak: %s.","Default: %s":"Lehenetsia: %s","Possible keys/values:":"Litezkeen balioak:","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"Aplikazioak baimena hartu du - Orain fitxa hau zarratu dezakezu.","The application has been successfully authorised.":"Aplikazioak baimena hartu du.","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Ongi etorri Joplin-era!\n\nIdatz `:help shortcuts` lasterbideak ikusteko, edo soilik `:help`erabilerako informaziorako.\n\nEsate baterako, koadernoa sortzeko sakatu `mb`: oharra sortzeko sakatu `mn`","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Item bat edo gehiago orain zifratuta daude eta baliteke zuk pasahitz nagusia ordezkatu behar izatea. Horixe egiteko, mesedez, idatz `e2ee decrypt`. Dagoeneko pasahitza ordezkatua baduzu, itemak deszifratzen ari izango dira atzeko planoan eta laster izango dira eskuragarri.","Tags":"Etiketak","Search in all the notes":"Bilatu ohar guztietan","OK":"OK","Cancel":"Utzi","Save":"Gorde","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Zifratua desgaitzeak esan nahi du zure ohar eta eranskin *guztiak* berriro deszifratuta sinkronizatuko eta bidaliko direla sinkronizazio helburura. Segitu nahi duzu?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Zifratua gaitzeak esan nahi du zure ohar eta eranskin *guztiak* zifratuta sinkronizatuko eta bidaliko direla sinkronizazio helburura. Ez galdu pasahitza, bera izango baita datuak deszifratzeko bide *bakarra*! Zifratua baimentzeko, mesedez, aurretik sartu zure pasahitza.","Disable encryption":"Zifratzea desgaitu","Enable encryption":"Zifratua gaitu","Master Keys":"Pasahitz nagusia","Active":"Aktibo","ID":"ID","Source":"Iturburua","Created":"Sortua","Updated":"Eguneratua","Password":"Pasahitza","Password OK":"Pasahitza ondo","Status":"Egoera","Encryption is:":"Zifratua da:","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"\"%s\" koaderno berria sortuko da eta \"%s\" Fitxategia inportatuko da bertara","Please create a notebook first.":"Aurretik sortu koadernoa, mesedez.","Please create a notebook first":"Aurretik sortu koadernoa, mesedez","Notebook title:":"Koadernoaren izenburua: ","Add or remove tags:":"Gehitu edo ezabatu etiketak:","Rename notebook:":"Berrizendatu koadernoa:","Set alarm:":"Ezarri alarma:","New note":"Ohar berria","New to-do":"Zeregin berria","New notebook":"Koaderno berria","Layout":"Diseinua","Some items cannot be synchronised.":"Zenbait item ezin dira sinkronizatu.","View them now":"Ikusi hori orain","Set the password":"Ezarri pasahitza","OneDrive Login":"Logeatu OneDriven","Import":"Inportatu","Options":"Aukerak","Synchronisation Status":"Sinkronizazioaren egoera","Delete":"Ezabatu","Remove this search from the sidebar?":"Kendu bilaketa hori ohar guztietatik?","Rename":"Berrizendatu","Add or remove tags":"Gehitu edo ezabatu etiketak","Switch between note and to-do type":"Aldatu oharra eta zeregin eren artean.","Usage: %s":"Erabili: %s","Unknown flag: %s":"Marka ezezaguna: %s","File system":"Fitxategi sistema","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (aprobetarako soilik)","Created local items: %d.":"Item lokalak sortuta: %d.","Updated local items: %d.":"Item lokalak eguneratuta: %d.","Created remote items: %d.":"Urruneko itemak sortuta: %d.","Updated remote items: %d.":"Urruneko itemak eguneratuta: %d.","Deleted local items: %d.":"Item lokala ezabatuta: %d.","Deleted remote items: %d.":"Urruneko itemak ezabatuta: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Itemak eskuratuta: %d%d.","Cancelling...":"Bertan behera uzten...","Completed: %s":"Osatuta: %s","Encrypted":"Zifratuta","Conflicts":"Gatazkak","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Koadernoak ezin izendatu daitezke \"%s\", izen hori Joplinek gordeta dauka","Synchronisation target":"Sinkronizazio helbudua","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"Sinkronizazio helburua. Sinkronizazio aukera bakoitzak izan ditzake parametro gehigarriak, horrela izendatuta `sync.NUM.NAME` (dena beherago dokumentatuta).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Sinkronizatzeko direktorioa (bide-izena osorik)","Nextcloud WebDAV URL":"Nextcloud WebDAV URL","Nextcloud username":"Nextcloud erabiltzaile-izena","Nextcloud password":"Nextcloud pasahitza","Language":"Hizkuntza","Date format":"Data-formatua","Time format":"Ordu formatua","Theme":"Gaia","Light":"Argia","Dark":"Iluna","Save geo-location with notes":"Gore geokokapena oharrekin","Automatically update the application":"Automatikoki eguneratu aplikazioa","Synchronisation interval":"Sinkronizazio tartea","%d minutes":"%d minutuak","%d hour":"% ordua","%d hours":"% orduak","File":"Fitxategia","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Ez dago oharrik. Sortu bat (+) botoian klik eginaz.","Delete these notes?":"Oharrok ezabatu?","Select date":"Data aukeratu","Confirm":"Baieztatu","Configuration":"Konfigurazioa","Synchronise":"Sinkronizatu","Notebooks":"Koadernoak","Encryption Config":"Zifratze Ezarpenak","Log":"Egunkaria","Export Debug Report":"Esportatu arazketa txostena","Master Key %s":"Pasahitz Nagusia %s","Created: %s":"Sortuta: %s","Password:":"Pasahitza:","Password cannot be empty":"Pasahitza ezin utz daiteke hutsik","Enable":"Gaituta","The notebook could not be saved: %s":"Koadernoa ezin gorde daiteke: %s","Edit notebook":"Editatu koadernoa","This note has been modified:":"Ohar hau mugitua izan da:","Save changes":"Gorde aldaketak","Discard changes":"Bertan behera utzi aldaketak"} \ No newline at end of file +{"To delete a tag, untag the associated notes.":"Etiketa ezabatzeko, kendu etiketa duten oharrei","Please select the note or notebook to be deleted first.":"Aurretik aukeratu ezabatzeko oharra edo koadernoa, mesedez.","Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application":"Sakatu Ktrl+D edo idatzi \"exit\" aplikaziotik irteteko","More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Elementu bat baino gehiago bat dator \"%s\" bilaketarekin. Mugatu zure bilaketa, mesedez.","No notebook selected.":"Ez dago koadernorik aukeratuta","No notebook has been specified.":"Ez dago koadernorik aukeratuta.","Y":"B","n":"e","N":"E","y":"b","Cancelling background synchronisation... Please wait.":"Atzeko sinkronizazioa uzten... Mesedez itxaron.","No such command: %s":"Ez dago komandorik: %s","The command \"%s\" is only available in GUI mode":"\"%s\" komandoa soilik eskuragarri GUI moduan","Cannot change encrypted item":"Ezinezkoa zifratutako itema aldatzea","Missing required argument: %s":"Beharrezko argumentua faltan: %s","%s: %s":"%s: %s","Your choice: ":"Zure aukera:","Invalid answer: %s":"Erantzun baliogabea: %s","Attaches the given file to the note.":"Erantsi fitxategia notan","Cannot find \"%s\".":"Ezin aurkitu \"%s\"","Displays the given note.":"Oharra erakutsi","Displays the complete information about note.":"Erakutsi oharrari buruzko informazio guztia.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Konfigurazio balioa hartu edo ezartzen du. Baldin eta [balioa] ez bada ematen, [izena]ren balioa erakutsiko du. Ez bada ematen [izena] ez [balioa], oraingo konfigurazioaren zerrenda erakutsiko da.","Also displays unset and hidden config variables.":"Ezkutuko edo zehaztu gabeko konfigurazio aldagaiak ere erakusten ditu.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"rekin bat datozen oharrak [koaderno]ra kopiatzen ditu. Koadernorik ez bada zehazten, oharra oraingo koadernoan bikoiztuko da","Marks a to-do as done.":"Markatu zeregina egindakotzat.","Note is not a to-do: \"%s\"":"Oharra ez da zeregina: \"%s\"","Enter master password:":"Sartu pasahitz nagusia:","Operation cancelled":" Eragiketa utzita","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Deszifratzearen hasiera... Mesedez itxaron, prozesua luzea izan daiteke, zenbat dagoen prozesatzeko.","Completed decryption.":"Deszifratuta.","Enabled":"Gaituta","Disabled":"Desgaituta","Encryption is: %s":"Zifratzea da: %s","Edit note.":"Oharra editatu.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"Testu editorerik ez dago definituta. Egin hau erabilita, mesedez: `config editor `","No active notebook.":"Ez dago koadernorik aukeratuta.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"Ez dago oharrik: \"%s\". Sortu?","Exits the application.":"Irten aplikaziotik.","Exports only the given note.":"Esportatu emandako oharra soilik.","Exports only the given notebook.":"Esportatu emandako koadernoa soilik.","Displays a geolocation URL for the note.":"Erakutsi URL geolokalizazioa oharrean.","Displays usage information.":"Erakutsi erabilera datuak.","Shortcuts are not available in CLI mode.":"CLI moduan ez dago lasterbiderik erabilgarri.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Idatzi `help [command]` komandoari buruzko informazio gehiagorako; edo idatzi `help all` erabilerari buruzko informazio osoa lortzeko.","The possible commands are:":"Litezkeen komandoak hauek dira:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"Edozein komandotan, oharra edo koadernoari erreferentzia egin ahal zaio izenburuz edo ID erabilita, edo `$n` edo `$b` lasterbideak erabilita, aukeratuta dagoen oharra edo koadernoa erabiltzeko. `$c` ere erabil daiteke aukeratutako elementua erabiltzeko.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Panel batetik bestera mugitzeko, sakatu Tab edo Shifft + Tab.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Erabili geziak edo page up/down list eta testu guneen artean aldatzeko (kontsola hau ere kontuan izanda).","To enter command line mode, press \":\"":"Komando lerroa sartzeko, idatzi \":\"","To exit command line mode, press ESCAPE":"Komando lerrotik irteteko, sakatu ESC, mesedez","Do not ask for confirmation.":"Ez galdetu berresteko.","Found: %d.":"Aurkitua: %d","Created: %d.":"Sortuta: %d.","Updated: %d.":"Eguneratuta: %d.","Skipped: %d.":"Saltatuta: %d.","Resources: %d.":"Baliabideak: %d.","Tagged: %d.":"Etiketatuta: %d.","Importing notes...":"Oharrak inportatzen...","The notes have been imported: %s":"Oharrak inportatu dira: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Oraingo koadernoko oharrak erakusten ditu. Erabili `ls /` koadernoen zerrenda erakusteko.","Displays only the first top notes.":"Erakusten ditu soilik gorengo oharrak.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Itemak antolatzen ditu arabera (esate baterako, izenburua, eguneratze_unea, sortze_unea).","Reverses the sorting order.":"Alderantziz antolatzen du.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"Zehaztutako item motak baino ez du erakusten. Izan daiteke `n` oharretarako, `t` zereginetarako, edo `nt` ohar eta zereginetarako (esate batrako, `-tt` zereginak erakutsiko ditu soilik, `-ttd` berriz zereginak eta oharrak.","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Zerrenda luzearen formatua erabili. Formatua hau da, ID, NOTE_COUNT (libururako), DATE, TODO_CHECKED (zereginetarako), TITLE","Please select a notebook first.":"Aurretik aukeratu formatua, mesedez.","Creates a new notebook.":"Koaderno berria sortzen du.","Creates a new note.":"Ohar berria sortzen du.","Notes can only be created within a notebook.":"Oharrak soilik sor daitezke koaderno baten barruan.","Creates a new to-do.":"Zeregin berria sortu.","Moves the notes matching to [notebook].":"Oharrak eramaten ditu bilatuta [notebook]era.","Renames the given (note or notebook) to .":"Ber izendatu emandako (oharra edo koadernoa) izen berriaz.","Deletes the given notebook.":"Ezabatu emandako koadernoak.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Ezabatu koadernoak berrespenik gabe.","Deletes the notes matching .":"Ezabatu bat datozen oharrak: .","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Ezabatu oharrak berrespenik eskatu gabe.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d oharrak bat datoz ereduarekin. Ezabatu nahi dituzu?","Delete note?":"Oharra ezabatu?","Searches for the given in all the notes.":"Emandako bilatzen du ohar guztietan.","Sets the property of the given to the given [value]. Possible properties are:\n\n%s":"Emandako ren ezaugarrian emandako [value] balioa ezartzen du. Litezkeen ezaugarriak dira:\n\n%s","Displays summary about the notes and notebooks.":"Oharren eta koadernoen laburpena erakusten du.","Synchronises with remote storage.":"Urruneko biltegiarekin sinkronizatzen du.","Authentication was not completed (did not receive an authentication token).":"Autentifikazioa ez da egin osorik (ez du token-ik hartu).","Not authentified with %s. Please provide any missing credentials.":"Ez da autentifikatu %s -rekin. Eman galdutako kredentzialak.","Synchronisation is already in progress.":"Sinkronizazio prozesua dagoeneko abian da.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"Giltzatzeko fitxategia dagoeneko eutsita dagoeneko. Baldin eta badakizu ez dena sinkronizaziorik egiten ari, ken dezakezu giltzatzeko fitxategia \"%s\"-n eta berrekin eragiketari.","Synchronisation target: %s (%s)":"Sinkronizazio helburua: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"Ezin has daiteke sinkronizazio prozesua.","Starting synchronisation...":"Sinkronizazioa hasten...","Cancelling... Please wait.":"Bertan behera uzten... itxaron, mesedez.","Invalid command: \"%s\"":"Komando baliogabea: \"%s\""," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" erabil daiteke \"txandakatzeko\" edo \"garbitzeko\". Erabili \"txandakatu\", emandako zeregina txandakatzeko bete ala ez-betea txandaketzeko (helburua ohar arrunta bada, zeregin bihurtuko da. Erabili \"garbitu\" zeregina ohar arrunt bilakatzeko.","Marks a to-do as non-completed.":"Markatu zeregina betegabe moduan.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Aldatu [koaderno]ra - hurrengo eragiketak koaderno horretan jazoko dira.","Displays version information":"Erakutsi bertsioko informazioa","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"Zenbakitu","Type: %s.":"Idatz: %s.","Possible values: %s.":"Litezkeen balioak: %s.","Default: %s":"Lehenetsia: %s","Possible keys/values:":"Litezkeen balioak:","Fatal error:":"Aio! Agur! :_( ","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"Aplikazioak baimena hartu du - Orain fitxa hau zarratu dezakezu.","The application has been successfully authorised.":"Aplikazioak baimena hartu du.","Search:":"Bilatu:","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Ongi etorri Joplin-era!\n\nIdatz `:help shortcuts` lasterbideak ikusteko, edo soilik `:help`erabilerako informaziorako.\n\nEsate baterako, koadernoa sortzeko sakatu `mb`: oharra sortzeko sakatu `mn`","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Item bat edo gehiago orain zifratuta daude eta baliteke zuk pasahitz nagusia ordezkatu behar izatea. Horixe egiteko, mesedez, idatz `e2ee decrypt`. Dagoeneko pasahitza ordezkatua baduzu, itemak deszifratzen ari izango dira atzeko planoan eta laster izango dira eskuragarri.","About Joplin":"Joplin-i buruz","Import":"Inportatu","Synchronise":"Sinkronizatu","Quit":"Irten","Copy":"Kopiatu","Cut":"Moztu","Paste":"Itsatsi","Tags":"Etiketak","Search in all the notes":"Bilatu ohar guztietan","Website and documentation":"Web orria eta dokumentazioa (en)","OK":"OK","Cancel":"Utzi","Notes and settings are stored in: %s":"Oharrak eta ezarpenak hemen daude gordeta: %s","Back":"Atzera","Save":"Gorde","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Zifratua desgaitzeak esan nahi du zure ohar eta eranskin *guztiak* berriro deszifratuta sinkronizatuko eta bidaliko direla sinkronizazio helburura. Segitu nahi duzu?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Zifratua gaitzeak esan nahi du zure ohar eta eranskin *guztiak* zifratuta sinkronizatuko eta bidaliko direla sinkronizazio helburura. Ez galdu pasahitza, bera izango baita datuak deszifratzeko bide *bakarra*! Zifratua baimentzeko, mesedez, aurretik sartu zure pasahitza.","Disable encryption":"Zifratzea desgaitu","Enable encryption":"Zifratua gaitu","Master Keys":"Pasahitz nagusia","Active":"Aktibo","ID":"ID","Source":"Iturburua","Created":"Sortua","Updated":"Eguneratua","Password":"Pasahitza","Password OK":"Pasahitza ondo","Status":"Egoera","Encryption is:":"Zifratua da:","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"\"%s\" koaderno berria sortuko da eta \"%s\" Fitxategia inportatuko da bertara","Please create a notebook first.":"Aurretik sortu koadernoa, mesedez.","Please create a notebook first":"Aurretik sortu koadernoa, mesedez","Notebook title:":"Koadernoaren izenburua: ","Add or remove tags:":"Gehitu edo ezabatu etiketak:","Rename notebook:":"Berrizendatu koadernoa:","Set alarm:":"Ezarri alarma:","New note":"Ohar berria","New to-do":"Zeregin berria","New notebook":"Koaderno berria","Layout":"Diseinua","Some items cannot be synchronised.":"Zenbait item ezin dira sinkronizatu.","View them now":"Ikusi hori orain","Set the password":"Ezarri pasahitza","No notes in here. Create one by clicking on \"New note\".":"Hemen ez dago oharrik. Sortu bat \"Ohar berria\" sakatuta.","There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\".":"Momentuz ez dago koadernorik. Sortu bat \"Koaderno berria\" sakatuta.","Unsupported link or message: %s":"Esteka edo mezu ez dago onartua: %s","Error opening note in editor: %s":"Errorea editorean oharra zabaltzean: %s","Attach file":"Erantsi fitxategia","Set alarm":"Ezarri alarma","Clear":"Garbitu","OneDrive Login":"Logeatu OneDriven","Options":"Aukerak","Synchronisation Status":"Sinkronizazioaren egoera","Delete":"Ezabatu","Remove this search from the sidebar?":"Kendu bilaketa hori ohar guztietatik?","Rename":"Berrizendatu","Notebooks":"Koadernoak","Add or remove tags":"Gehitu edo ezabatu etiketak","Switch between note and to-do type":"Aldatu oharra eta zeregin eren artean.","Usage: %s":"Erabili: %s","Unknown flag: %s":"Marka ezezaguna: %s","File system":"Fitxategi sistema","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (aprobetarako soilik)","Unknown log level: %s":"Egunkari maila ezezaguna: %s","Unknown level ID: %s":"IDa maila ezezaguna: %s","Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the synchronisation again may fix the problem.":"Tokena ezin eguneratu daiteke: egiaztatze-datuak desagertuta daude. Agian, berriro sinkronizatzeak arazoa konpon lezake.","Untitled":"Titulu gabekoa","Cannot access %s":"Ezin atzituta %s","Created local items: %d.":"Item lokalak sortuta: %d.","Updated local items: %d.":"Item lokalak eguneratuta: %d.","Created remote items: %d.":"Urruneko itemak sortuta: %d.","Updated remote items: %d.":"Urruneko itemak eguneratuta: %d.","Deleted local items: %d.":"Item lokala ezabatuta: %d.","Deleted remote items: %d.":"Urruneko itemak ezabatuta: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Itemak eskuratuta: %d%d.","Cancelling...":"Bertan behera uzten...","Completed: %s":"Osatuta: %s","Encrypted":"Zifratuta","Encrypted items cannot be modified":"Zifratutako itemak ezin aldatu daitezke","Conflicts":"Gatazkak","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Koadernoak ezin izendatu daitezke \"%s\", izen hori Joplinek gordeta dauka","This note does not have geolocation information.":"Ohar honek ez du geokokapen informaziorik.","Cannot copy note to \"%s\" notebook":"Ezin kopia daiteke oharra \"%s\" koadernora","Cannot move note to \"%s\" notebook":"Ezin eraman daiteke oharra \"%s\" koadernora","Synchronisation target":"Sinkronizazio helbudua","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"Sinkronizazio helburua. Sinkronizazio aukera bakoitzak izan ditzake parametro gehigarriak, horrela izendatuta `sync.NUM.NAME` (dena beherago dokumentatuta).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Sinkronizatzeko direktorioa (bide-izena osorik)","Nextcloud WebDAV URL":"Nextcloud WebDAV URL","Nextcloud username":"Nextcloud erabiltzaile-izena","Nextcloud password":"Nextcloud pasahitza","Language":"Hizkuntza","Date format":"Data-formatua","Time format":"Ordu formatua","Theme":"Gaia","Light":"Argia","Dark":"Iluna","Save geo-location with notes":"Gore geokokapena oharrekin","Automatically update the application":"Automatikoki eguneratu aplikazioa","Synchronisation interval":"Sinkronizazio tartea","%d minutes":"%d minutuak","%d hour":"% ordua","%d hours":"% orduak","Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s.":"Balio aukera baliogabea: \"%s\". Litezkeen balioak: %s.","File":"Fitxategia","Items that cannot be synchronised":"Itemok ezin sinkronizatu","These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync target. In order to find these items, either search for the title or the ID (which is displayed in brackets above).":"Itemok gailuan geratuko dira baina ez dira sinkronizatuko. Horiek aurkitzeko bilaketak egin titulu edo goiko parentesien arteko IDaren arabera.","Sync status (synced items / total items)":"Sinkronizazio egoera (sinkronizatutako itemak/itemak guztira)","%s: %d/%d":"%s: %d/%d","Total: %d/%d":"Denera: %d/%d","Conflicted: %d":"Gatazkatsua: %d","To delete: %d":"Ezabatzeko: %d","Folders":"Karpetak","%s: %d notes":"%s: %d oharrak","Coming alarms":"Hurrengo alarmak","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Ez dago oharrik. Sortu bat (+) botoian klik eginaz.","Delete these notes?":"Oharrok ezabatu?","Move to notebook...":"Mugitu ... koadernora","Move %d notes to notebook \"%s\"?":"Mugitu %d oharrak \"%s\" koadernora?","Press to set the decryption password.":"Sakatu deszifratze pasahitza ezartzeko.","Select date":"Data aukeratu","Confirm":"Baieztatu","Configuration":"Konfigurazioa","Encryption Config":"Zifratze Ezarpenak","Log":"Egunkaria","Export Debug Report":"Esportatu arazketa txostena","Master Key %s":"Pasahitz Nagusia %s","Created: %s":"Sortuta: %s","Password:":"Pasahitza:","Password cannot be empty":"Pasahitza ezin utz daiteke hutsik","Enable":"Gaituta","The notebook could not be saved: %s":"Koadernoa ezin gorde daiteke: %s","Edit notebook":"Editatu koadernoa","This note has been modified:":"Ohar hau mugitua izan da:","Save changes":"Gorde aldaketak","Discard changes":"Bertan behera utzi aldaketak","Unsupported image type: %s":"Irudi formatua ez onartua: %s","View on map":"Ikusi mapan","Attach photo":"Argazkia erantsi","Attach any file":"Erantsi fitxategiren bat","Convert to note":"Oharra bihurtu","Convert to todo":"Zeregina bihurtu","Edit":"Editatu","Login with OneDrive":"Login with OneDrive","Search":"Bilatu"} \ No newline at end of file diff --git a/ElectronClient/app/locales/fa.json b/ElectronClient/app/locales/fa.json index 66fb1a1ac..c1d60b260 100644 --- a/ElectronClient/app/locales/fa.json +++ b/ElectronClient/app/locales/fa.json @@ -1 +1 @@ -{"More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"بیش از یک مورد مطابق «%s» وجود دارد. لطفاعبارت جستجو را محدودتر کنید.","No notebook selected.":"هیچ دفترچه‌ای انتخاب نشده.","No notebook has been specified.":"هیچ دفترچه‌ای مشخص نشده.","Y":"Y","n":"n","N":"N","y":"y","Cannot change encrypted item":"نمیتوان مورد رمزگذاری شده را تغییر داد","%s: %s":"%s: %s","Attaches the given file to the note.":"فایل مشخص شده را به یادداشت پیوست کن.","Cannot find \"%s\".":"«%s» یافت نشد.","Displays the given note.":"یادداشت مشخص شده را نمایش بده.","Displays the complete information about note.":"مشخصات کامل یادداشت را نمایش بده.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Marks a to-do as done.":"علامت زدن فهرست کارها به عنوان انجام شده.","Enter master password:":"رمز اصلی را وارد کنید:","Operation cancelled":"عملیات لغو شد","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"شروع رمزگشایی... این کار ممکن است چند دقیقه طول بکشد، لطفا صبر کنید.","Completed decryption.":"رمزگشایی کامل شد.","Enabled":"فعال","Disabled":"غیر‌فعال","Encryption is: %s":"رمزنگاری: %s","Edit note.":"تغییر یادداشت.","No active notebook.":"دفترچه‌ی فعالی وجود ندارد.","Exits the application.":"خروح از نرم‌افزار.","Displays a geolocation URL for the note.":"آدرس ژئولوکیشن یادداشت را نمایش بده.","Displays usage information.":"نمایش اطلاعات مربوط به استفاده.","Shortcuts are not available in CLI mode.":"کلید میانبر در حالت خط فرمان (CLI) کار نمیکند.","The possible commands are:":"دستور های ممکن عبارتند از:","To enter command line mode, press \":\"":"برای ورود به حالت خط فرمان، : را فشار دهید","To exit command line mode, press ESCAPE":"برای خروج از حالت خط فرمان، دکمه ی Esc را فشار دهید","Imports data into Joplin.":"بارگذاری اطلاعات در جاپلین.","Source format: %s":"فرمت مبدا: %s","Do not ask for confirmation.":"برای تایید سوال نکن.","Found: %d.":"پیدا شده: %d.","Created: %d.":"ایجاد شده: %d.","Updated: %d.":"به‌روز شده: %d.","Resources: %d.":"منابع: %d.","Tagged: %d.":"برچسب گذاری شده: %d.","Importing notes...":"بارگذاری یادداشت‌ها...","Reverses the sorting order.":"معکوس کردن ترتیب مرتب‌سازی.","Either \"text\" or \"json\"":"یا «text» و یا «json»","Please select a notebook first.":"لطفا ابتدا یه دفترچه مشخص کنید.","Creates a new notebook.":"ایجاد دفترچه جدید.","Creates a new note.":"ایجاد یادداشت جدید.","Notes can only be created within a notebook.":"یادداشت‌ها میتوانند در دفترچه ایجاد شوند.","Deletes the given notebook.":"پاک کردن یادداشت مشخص شده.","Delete note?":"پاک کردن یادداشت؟","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Default: %s":"پیشفرض: %s","Possible keys/values:":"کلید ها یا مقادیر ممکن:","Insert Date Time":"وارد کردن تاریخ و ساعت","Edit in external editor":"تنظیم ویرایشگر خارجی","Tags":"برچسب‌ها","Search in all the notes":"جستجو در تمام یادداشت ها","Search in current note":"جستجو در همین یادداشت","Cancel":"لغو","Your version: %s":"ورژن شما: %s","New version: %s":"ورژن جدید: %s","Status: %s":"وضعیت: %s","Advanced options":"گزینه های پیشرفته","Copy token":"کپی کرد توکن","Submit":"ثبت","Save":"ذخیره","Disable encryption":"غیرفعال کردن رمزنگاری","Enable encryption":"فعال کردن رمزنگاری","Active":"فعال","ID":"شناسه","Source":"منبع","Created":"ایجاد شده","Updated":"به‌روز شده","Password":"رمز","Status":"وضعیت","Notebook title:":"موضوع دفترچه:","Add or remove tags:":"اضافه یا حذف برچسب:","Rename notebook:":"تغییر نام دفترچه:","Rename tag:":"تغییر نام برچسب:","New note":"یادداشت جدید","New to-do":"فهرست کارهای جدید","New notebook":"دفترچه جدید","Search...":"جستجو...","Location":"مکان","Note History":"تاریخچه ی یادداشت","This note has no history":"این یادداشت هیچ تاریخچه ای ندارد","OneDrive Login":"ورود به OneDrive","Dropbox Login":"ورود به Dropbox","Import":"بارگذاری","Options":"گزینه ها","Delete":"پاک کردن","Remove this search from the sidebar?":"این جستجو را از نواک کناری حذف شود؟","Rename":"تغییر نام","Export":"خروجی","Duplicate":"تکراری","%s - Copy":"%s - کپی","Copy Markdown link":"کپی کردن لینک Markdown","PDF File":"فایل PDF","Usage: %s":"کارکرد: %s","Dropbox":"Dropbox","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","WebDAV":"WebDAV","Fetched items: %d/%d.":"آیتم های دریافت شده: %d از %d","Cancelling...":"در حال لغو...","Completed: %s":"کامل شد: %s","Last error: %s":"آخرین خطا: %s","Encrypted":"رمزنگاری شده","title":"موضوع","Conflicts":"تداخل ها","Cannot move notebook to this location":"دفترچه را نمیتوان به این مکان انتقال داد","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"دفترچه نمیتوان نام «%s» داشته باشد، این نام رزرو شده.","created date":"تاریخ ایجاد","Nextcloud WebDAV URL":"آدرس Nextcloud WebDAV","Nextcloud username":"نام کاربری Nextcloud","Nextcloud password":"رمز Nextcloud","WebDAV URL":"آدرس WebDAV","WebDAV username":"نام کاربری WebDAV","WebDAV password":"رمز WebDAV","Always":"همیشه","Manual":"دستی","Auto":"خودکار","Language":"زبان","Date format":"فرمت تاریخ","Time format":"فرمت ساعت","Light":"روشن","Dark":"تیره","Sort notes by":"مرتب سازی یادداشت ها با","Reverse sort order":"معکوس کردن ترتیب مرتب سازی","Sort notebooks by":"مرتب سازی دفترچه ها با","When creating a new note:":"در زمان ایجاد یادداشت جدید:","Enable footnotes":"فعال سازی پاورقی","Enable table of contents extension":"فعال کردن افزونه ی لیست مطالب","Global zoom percentage":"درصد برزگنمایی کلی","Editor font size":"سایز فونت ویرایشگر","Automatically update the application":"به طور خودکار نرم‌افزار را به‌روز کن","%d minutes":"%d دقیقه","%d hour":"%d ساعت","%d hours":"%d ساعت","Enable note history":"فعال سایز ثبت تاریخچه ی یادداشت","days":"روز","%d days":"%d روز","Keep note history for":"تاریخچه ی یادداشت را نگه دار به مدت","Joplin Export File":"فایل خروجی Joplin","Joplin Export Directory":"فولدر خروجی Joplin","Json Export Directory":"فولدر خروجی JSON","File":"فایل","Directory":"فولدر","Permission to use camera":"اجازه برای استفاده از دوربین","Your permission to use your camera is required.":"اجازه ی شما برای استفاده از دوربین شما نیاز است.","Delete these notes?":"این یادداشت ها پاک شوند؟","Select date":"انتخاب تاریخ","Confirm":"تایید","Configuration":"تنظیمات","Notebooks":"دفترچه ها","Decrypted items: %s / %s":"موارد رمزگشایی شده: %s از %s","New tags:":"برچسب جدید:","Encryption Config":"تنظیمات رمزنگاری","Log":"لاگ","Joplin website":"سایت Joplin","Login with Dropbox":"ورود با Dropbox","Enter code here":"کد را اینجا وارد کنید","Created: %s":"ایجاد شده: %s","Password:":"رمز:","Password cannot be empty":"رمز نمیتواند خالی باشد","Enable":"فعال سازی","Edit notebook":"ویرایش دفترچه","Save changes":"ذخیره ی تغییرات","Discard changes":"لغو تغییرات"} \ No newline at end of file +{"To delete a tag, untag the associated notes.":"برای حذف یک برچسب، این برچسب را از یادداشت های مرتبط پاک کنید.","Please select the note or notebook to be deleted first.":"برای پاک کردن لطفاً ابتدا یادداشت یا دفترچه را انتخاب کنید.","Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application":"برای خروج Ctrl+D را فشار دهید یا exit را تایپ کنید","More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"بیش از یک مورد مطابق «%s» وجود دارد. لطفاعبارت جستجو را محدودتر کنید.","No notebook selected.":"هیچ دفترچه‌ای انتخاب نشده.","No notebook has been specified.":"هیچ دفترچه‌ای مشخص نشده.","Y":"Y","n":"n","N":"N","y":"y","No such command: %s":"این دستور وجود ندارد: %s","The command \"%s\" is only available in GUI mode":"دستور «%s» فقط در حالت گرافیکی (GUI) کاربرد دارد","Cannot change encrypted item":"نمیتوان مورد رمزگذاری شده را تغییر داد","Missing required argument: %s":"کمبود آرگمان در دستور: %s","%s: %s":"%s: %s","Your choice: ":"انتخاب شما: ","Invalid answer: %s":"پاسخ نامعتبر: %s","Attaches the given file to the note.":"فایل مشخص شده را به یادداشت پیوست کن.","Cannot find \"%s\".":"«%s» یافت نشد.","Displays the given note.":"یادداشت مشخص شده را نمایش بده.","Displays the complete information about note.":"مشخصات کامل یادداشت را نمایش بده.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Marks a to-do as done.":"علامت زدن فهرست کارها به عنوان انجام شده.","Enter master password:":"رمز اصلی را وارد کنید:","Operation cancelled":"عملیات لغو شد","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"شروع رمزگشایی... این کار ممکن است چند دقیقه طول بکشد، لطفا صبر کنید.","Completed decryption.":"رمزگشایی کامل شد.","Enabled":"فعال","Disabled":"غیر‌فعال","Encryption is: %s":"رمزنگاری: %s","Edit note.":"تغییر یادداشت.","No active notebook.":"دفترچه‌ی فعالی وجود ندارد.","Exits the application.":"خروح از نرم‌افزار.","Destination format: %s":"فرمت مقصد: %s","Exports only the given note.":"فقط یادداشت مشخص شده را خروجی بده.","Exports only the given notebook.":"فقط دفترجه مشخص شده را خروجی بده.","Displays a geolocation URL for the note.":"آدرس ژئولوکیشن یادداشت را نمایش بده.","Displays usage information.":"نمایش اطلاعات مربوط به استفاده.","Shortcuts are not available in CLI mode.":"کلید میانبر در حالت خط فرمان (CLI) کار نمیکند.","The possible commands are:":"دستور های ممکن عبارتند از:","To enter command line mode, press \":\"":"برای ورود به حالت خط فرمان، : را فشار دهید","To exit command line mode, press ESCAPE":"برای خروج از حالت خط فرمان، دکمه ی Esc را فشار دهید","Imports data into Joplin.":"بارگذاری اطلاعات در جاپلین.","Source format: %s":"فرمت مبدا: %s","Do not ask for confirmation.":"برای تایید سوال نکن.","Found: %d.":"پیدا شده: %d.","Created: %d.":"ایجاد شده: %d.","Updated: %d.":"به‌روز شده: %d.","Resources: %d.":"منابع: %d.","Tagged: %d.":"برچسب گذاری شده: %d.","Importing notes...":"بارگذاری یادداشت‌ها...","Reverses the sorting order.":"معکوس کردن ترتیب مرتب‌سازی.","Either \"text\" or \"json\"":"یا «text» و یا «json»","Please select a notebook first.":"لطفا ابتدا یه دفترچه مشخص کنید.","Creates a new notebook.":"ایجاد دفترچه جدید.","Creates a new note.":"ایجاد یادداشت جدید.","Notes can only be created within a notebook.":"یادداشت‌ها میتوانند در دفترچه ایجاد شوند.","Deletes the given notebook.":"پاک کردن یادداشت مشخص شده.","Delete note?":"پاک کردن یادداشت؟","Cancelling... Please wait.":"در حال لغو... لطفا منتظر بمانید.","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Default: %s":"پیشفرض: %s","Possible keys/values:":"کلید ها یا مقادیر ممکن:","Search:":"جستجو:","About Joplin":"درباره جاپلین","Preferences...":"تنظیمات...","Import":"بارگذاری","Export":"خروجی","Hide %s":"پنهان کردن %s","Quit":"بستن","Close Window":"بستن پنجره","&Edit":"و ویرایش","Copy":"کپی","Cut":"بریدن","Select all":"انتخاب همه","Link":"لینک","Code":"کد","Insert Date Time":"وارد کردن تاریخ و ساعت","Edit in external editor":"تنظیم ویرایشگر خارجی","Tags":"برچسب‌ها","Search in all the notes":"جستجو در تمام یادداشت ها","Search in current note":"جستجو در همین یادداشت","&Tools":"&ابزارها","&Help":"&کمک","Open %s":"باز کردن %s","Exit":"خروج","Cancel":"لغو","Current version is up-to-date.":"ورژن فعلی به‌روز است.","Your version: %s":"ورژن شما: %s","New version: %s":"ورژن جدید: %s","Yes":"بله","No":"خیر","Status: %s":"وضعیت: %s","Advanced options":"گزینه های پیشرفته","Copy token":"کپی کرد توکن","Back":"بازگشت","Apply":"اعمال","Submit":"ثبت","Save":"ذخیره","Disable encryption":"غیرفعال کردن رمزنگاری","Enable encryption":"فعال کردن رمزنگاری","Active":"فعال","ID":"شناسه","Source":"منبع","Created":"ایجاد شده","Updated":"به‌روز شده","Password":"رمز","Status":"وضعیت","Notebook title:":"موضوع دفترچه:","Add or remove tags:":"اضافه یا حذف برچسب:","Rename notebook:":"تغییر نام دفترچه:","Rename tag:":"تغییر نام برچسب:","New note":"یادداشت جدید","New to-do":"فهرست کارهای جدید","New notebook":"دفترچه جدید","Search...":"جستجو...","There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\".":"در حال حاظر هیچ یادداشتی وجود ندارد. با کلیک بر روی «یادداشت جدید» یک یادداشت جدید ایجاد کنید.","Location":"مکان","Note History":"تاریخچه ی یادداشت","Note properties":"جزییات یادداشت","This note has no history":"این یادداشت هیچ تاریخچه ای ندارد","Restore":"بازگرداندن","Open...":"باز کردن...","PDF File":"فایل PDF","Insert Hyperlink":"وارد کردن لینک","Attach file":"پیوست فایل","In: %s":"در: %s","Hyperlink":"لینک","Horizontal Rule":"خط افقی","to-do":"فهرست کارها","note":"یادداشت","OneDrive Login":"ورود به OneDrive","Dropbox Login":"ورود به Dropbox","Options":"گزینه ها","Delete":"پاک کردن","Remove this search from the sidebar?":"این جستجو را از نواک کناری حذف شود؟","Rename":"تغییر نام","Notebooks":"دفترچه ها","Duplicate":"تکراری","%s - Copy":"%s - کپی","Copy Markdown link":"کپی کردن لینک Markdown","Delete note \"%s\"?":"یادداشت «%s» پاک شود؟","Delete these %d notes?":"تعداد %d یادداشت پاک شود؟","Goto Anything...":"رفنت به هر چیزی...","Usage: %s":"کارکرد: %s","Dropbox":"Dropbox","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","WebDAV":"WebDAV","Untitled":"بدون موضوع","Fetched items: %d/%d.":"آیتم های دریافت شده: %d از %d","Cancelling...":"در حال لغو...","Completed: %s":"کامل شد: %s","Last error: %s":"آخرین خطا: %s","Idle":"بیکار","In progress":"درحال انجام","Encrypted":"رمزنگاری شده","title":"موضوع","Conflicts":"تداخل ها","Cannot move notebook to this location":"دفترچه را نمیتوان به این مکان انتقال داد","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"دفترچه نمیتوان نام «%s» داشته باشد، این نام رزرو شده.","created date":"تاریخ ایجاد","Cannot copy note to \"%s\" notebook":"نمیتوان یادداشت را به دفترچه ی «%s» کپی کرد","Cannot move note to \"%s\" notebook":"نمیتوان یادداشت را به دفترچه ی «%s» انتقال داد","Nextcloud WebDAV URL":"آدرس Nextcloud WebDAV","Nextcloud username":"نام کاربری Nextcloud","Nextcloud password":"رمز Nextcloud","WebDAV URL":"آدرس WebDAV","WebDAV username":"نام کاربری WebDAV","WebDAV password":"رمز WebDAV","Always":"همیشه","Manual":"دستی","Auto":"خودکار","Language":"زبان","Date format":"فرمت تاریخ","Time format":"فرمت ساعت","Light":"روشن","Dark":"تیره","Sort notes by":"مرتب سازی یادداشت ها با","Reverse sort order":"معکوس کردن ترتیب مرتب سازی","Sort notebooks by":"مرتب سازی دفترچه ها با","When creating a new note:":"در زمان ایجاد یادداشت جدید:","Enable footnotes":"فعال سازی پاورقی","Enable table of contents extension":"فعال کردن افزونه ی لیست مطالب","Global zoom percentage":"درصد برزگنمایی کلی","Editor font size":"سایز فونت ویرایشگر","Automatically update the application":"به طور خودکار نرم‌افزار را به‌روز کن","%d minutes":"%d دقیقه","%d hour":"%d ساعت","%d hours":"%d ساعت","Enable note history":"فعال سایز ثبت تاریخچه ی یادداشت","days":"روز","%d days":"%d روز","Keep note history for":"تاریخچه ی یادداشت را نگه دار به مدت","General":"کلی","Appearance":"ظاهر","Note":"یادداشت","Plugins":"پلاگین ها","Application":"نرم‌افزار","The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name.":"برچسب «%s» وجود دارد. لطفا نام دیگری انتخاب کنی","Joplin Export File":"فایل خروجی Joplin","Joplin Export Directory":"فولدر خروجی Joplin","Json Export Directory":"فولدر خروجی JSON","File":"فایل","Directory":"فولدر","Restored Notes":"یادداشت های بازیابی شده","Total: %d/%d":"مجموع: %d از %d","Folders":"فولدرها","Permission to use camera":"اجازه برای استفاده از دوربین","Your permission to use your camera is required.":"اجازه ی شما برای استفاده از دوربین شما نیاز است.","Delete these notes?":"این یادداشت ها پاک شوند؟","Move to notebook...":"انتقال به دفترچه...","Select date":"انتخاب تاریخ","Confirm":"تایید","Configuration":"تنظیمات","Success! Synchronisation configuration appears to be correct.":"موفقیت! تنظیمات سینک به نظر صحیح است.","Decrypted items: %s / %s":"موارد رمزگشایی شده: %s از %s","New tags:":"برچسب جدید:","Encryption Config":"تنظیمات رمزنگاری","Log":"لاگ","Joplin website":"سایت Joplin","Database v%s":"پایگاه داده ورژن %s","Login with Dropbox":"ورود با Dropbox","Enter code here":"کد را اینجا وارد کنید","Created: %s":"ایجاد شده: %s","Password:":"رمز:","Password cannot be empty":"رمز نمیتواند خالی باشد","Enable":"فعال سازی","Edit notebook":"ویرایش دفترچه","Show all":"نمایش همه","Errors only":"فقط خطا ها","Save changes":"ذخیره ی تغییرات","Discard changes":"لغو تغییرات","View on map":"نمایش بر روی نقشه","Go to source URL":"رفتن به آدرس منبع","Take photo":"گرفتن عکس","Attach photo":"ضمیمه‌ی تصویر","Attach any file":"ضمیمه‌ی فایل","Share":"اشتراک گذاری","Convert to note":"تبدیل به یادداشت","Convert to todo":"تبدیل به فهرست کارها","Edit":"ویرایش","Login with OneDrive":"ورود با OneDrive","Search":"جستجو"} \ No newline at end of file diff --git a/ElectronClient/app/locales/fr_FR.json b/ElectronClient/app/locales/fr_FR.json index 77ec46b2a..45de3131f 100644 --- a/ElectronClient/app/locales/fr_FR.json +++ b/ElectronClient/app/locales/fr_FR.json @@ -1 +1 @@ -{"More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Plus d'un objet correspond à \"%s\". Veuillez préciser votre requête.","No notebook selected.":"Aucun carnet n'est sélectionné.","No notebook has been specified.":"Aucun carnet n'est spécifié.","Y":"O","n":"n","N":"N","y":"o","Cannot change encrypted item":"Un objet chiffré ne peut pas être modifié","%s: %s":"%s : %s","Attaches the given file to the note.":"Joindre le fichier fourni à la note.","Cannot find \"%s\".":"Impossible de trouver \"%s\".","Displays the given note.":"Affiche la note.","Displays the complete information about note.":"Affiche tous les détails de la note.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Obtient ou modifie une valeur de configuration. Si la [valeur] n'est pas fournie, la valeur de [nom] sera affichée. Si ni le [nom] ni la [valeur] ne sont fournis, la configuration complète sera affichée.","Also displays unset and hidden config variables.":"Afficher également les variables cachées.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"Copier les notes correspondant à vers [carnet]. Si aucun carnet n'est spécifié, la note est dupliquée sur place.","Marks a to-do as done.":"Marquer la tâche comme complétée.","Note is not a to-do: \"%s\"":"La note n'est pas une tâche : \"%s\"","Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.":"Gérer la configuration E2EE (Chiffrement de bout à bout). Les commandes sont `enable`, `disable`, `decrypt` et `status`, `decrypt-file` et `target-status`.","Enter master password:":"Entrer le mot de passe maître :","Operation cancelled":"Opération annulée","Confirm password:":"Confirmer le mot de passe :","Passwords do not match!":"Les mots de passe ne correspondent pas !","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Démarrage du déchiffrement... Veuillez patienter car cela pourrait prendre plusieurs minutes selon le nombre d'objets à déchiffrer.","Completed decryption.":"Déchiffrement complété.","Enabled":"Activé","Disabled":"Désactivé","Encryption is: %s":"Le chiffrement est : %s","Edit note.":"Éditer la note.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"Aucun éditeur de texte n'est défini. Veuillez le définir en utilisant la commande `config editor `","No active notebook.":"Aucun carnet actif.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"Cette note n'existe pas : \"%s\". La créer ?","Exits the application.":"Quitter le logiciel.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Exporter les données de Joplin. Par défaut, la base de donnée complète sera exportée, y compris les carnets, notes, tags et ressources.","Displays a geolocation URL for the note.":"Afficher l'URL de l'emplacement de la note.","Displays usage information.":"Affiche les informations d'utilisation.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"Pour personnaliser les raccourcis veuillez consulter la documentation à %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Les raccourcis ne sont pas disponible en mode de ligne de commande.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Tapez `help [command]` pour plus d'information sur une commande ; ou tapez `help all` pour l'aide complète.","The possible commands are:":"Les commandes possibles sont :","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"Dans une commande, une note ou carnet peut être référé par titre ou identifiant, ou en utilisant les raccourcis `$n` et `$b` pour, respectivement, la note sélectionnée et le carnet sélectionné. `$c` peut être utilisé pour faire référence à l'objet sélectionné en cours.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Pour aller d'un volet à l'autre, pressez Tab ou Maj+Tab.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Utilisez les touches fléchées et page précédente/suivante pour faire défiler les listes et zones de texte (y compris cette console).","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"Pour maximiser ou minimiser la console, pressez \"tc\".","To enter command line mode, press \":\"":"Pour démarrer le mode ligne de commande, pressez \":\"","To exit command line mode, press ESCAPE":"Pour sortir du mode ligne de commande, pressez ECHAP","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"Pour la liste complète des raccourcis disponibles, tapez `help keymap`","Imports data into Joplin.":"Importer des données dans Joplin.","Source format: %s":"Format de la source : %s","Do not ask for confirmation.":"Ne pas demander de confirmation.","Found: %d.":"Trouvés : %d.","Created: %d.":"Créés : %d.","Updated: %d.":"Mis à jour : %d.","Skipped: %d.":"Ignorés : %d.","Resources: %d.":"Ressources : %d.","Tagged: %d.":"Étiquettes : %d.","Importing notes...":"Importation des notes...","The notes have been imported: %s":"Les notes ont été importées : %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Affiche les notes dans le carnet. Utilisez `ls /` pour afficher la liste des carnets.","Displays only the first top notes.":"Affiche uniquement les premières notes.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Trier les notes par (par exemple, title, updated_time, created_time).","Reverses the sorting order.":"Inverser l'ordre.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"Affiche uniquement les notes du ou des types spécifiés. Le type peut-être `n` pour les notes, `t` pour les tâches (par exemple, `-tt` affiche uniquement les tâches, tandis que `-ttd` affiche les notes et les tâches).","Either \"text\" or \"json\"":"Soit \"text\" soit \"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Utilise le format de liste longue. Le format est ID, NOMBRE_DE_NOTES (pour les carnets), DATE, TACHE_TERMINE (pour les tâches), TITRE","Please select a notebook first.":"Veuillez d'abord sélectionner un carnet.","Creates a new notebook.":"Créer un carnet.","Creates a new note.":"Créer une note.","Notes can only be created within a notebook.":"Les notes ne peuvent être créées que dans un carnet.","Creates a new to-do.":"Créer une nouvelle tâche.","Moves the notes matching to [notebook].":"Déplacer les notes correspondant à vers [notebook].","Renames the given (note or notebook) to .":"Renommer l'objet (note ou carnet) en .","Deletes the given notebook.":"Supprimer le carnet.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Supprimer le carnet sans demander la confirmation.","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Effacer le carnet ? Toutes les notes et sous-carnets dans ce carnet seront également effacés.","Deletes the notes matching .":"Supprimer les notes correspondants à .","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Supprimer les notes sans demander la confirmation.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d notes correspondent à ce motif. Les supprimer ?","Delete note?":"Supprimer la note ?","Searches for the given in all the notes.":"Chercher le motif dans toutes les notes.","Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, set the api.port config variable. Commands are (%s).":"Démarre, stop ou vérifie l'état du serveur API. Pour spécifier sur quel port il doit tourner, veuillez utiliser la variable de config api.port. Les commandes sont (%s).","Displays summary about the notes and notebooks.":"Afficher un résumé des notes et carnets.","Synchronises with remote storage.":"Synchroniser les notes et carnets.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Synchroniser avec la cible donnée (par défaut, la valeur de configuration `sync.target`).","Synchronisation is already in progress.":"La synchronisation est déjà en cours.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"La synchronisation est déjà en cours ou ne s'est pas interrompue correctement. Si vous savez qu'aucune autre synchronisation est en cours, vous pouvez supprimer le fichier \"%s\" pour reprendre l'opération.","Synchronisation target: %s (%s)":"Cible de la synchronisation : %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"Impossible d'initialiser la synchronisation.","Starting synchronisation...":"Commencement de la synchronisation..."," can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or to list tags associated with [note]. The command `tag list` can be used to list all the tags (use -l for long option).":" peut être \"add\", \"remove\", \"list\" ou \"notetags\" pour assigner ou enlever l'étiquette [tag] de la [note], pour lister les notes associées avec l'étiquette [tag], ou pour lister les étiquettes associées avec [note]. La commande `tag list` peut être utilisée pour lister les étiquettes (utilisez l'option -l pour les options complètes).","Invalid command: \"%s\"":"Commande invalide : \"%s\""," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":"Gère le status des tâches. peut être \"toggle\" ou \"clear\". Utilisez \"toggle\" pour basculer la tâche entre le status terminé et non-terminé (Si la cible est une note, elle sera convertie en tâche). Utilisez \"clear\" pour convertir la tâche en note.","Marks a to-do as non-completed.":"Marquer une tâche comme non-complétée.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Changer de carnet - toutes les opérations à venir se feront dans ce carnet.","Displays version information":"Affiche les informations de version","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"Enum","Type: %s.":"Type : %s.","Possible values: %s.":"Valeurs possibles : %s.","Default: %s":"Défaut : %s","Possible keys/values:":"Clefs/Valeurs possibles :","All potential ports are in use - please report the issue at %s":"Tous les ports sont en cours d'utilisation. Veuillez signaler ce problème sur %s","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"Le logiciel a été autorisé. Vous pouvez maintenant fermer cet onglet.","The application has been successfully authorised.":"Le logiciel a été autorisé.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Veuillez ouvrir le lien ci-dessous dans votre navigateur pour authentifier le logiciel. Joplin va créer un répertoire \"Apps/Joplin\" et lire/écrira des fichiers uniquement dans ce répertoire. Le logiciel n'aura pas d'accès à aucun fichier en dehors de ce répertoire, ni à d'autres données personnelles. Aucune donnée ne sera partagé avec aucun tier.","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Bienvenue dans Joplin!\n\nTapez `:help shortcuts` pour la liste des raccourcis claviers, ou simplement `:help` pour une vue d'ensemble.\n\nPar exemple, pour créer un carnet, pressez `mb` ; pour créer une note pressed `mn`.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Au moins un objet est actuellement chiffré et il se peut que vous deviez fournir votre mot de passe maître. Pour se faire, veuillez taper `e2ee decrypt`. Si vous avez déjà fourni ce mot de passe, les objets chiffrés vont être déchiffré en tâche de fond et seront disponible prochainement.","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Exporter vers \"%s\" au format \"%s\". Veuillez patienter...","Could not export notes: %s":"Impossible d'exporter les notes : %s","Insert Date Time":"Insérer la date et l'heure","Edit in external editor":"Ouvrir dans un éditeur externe","Tags":"Étiquettes","Search in all the notes":"Chercher dans toutes les notes","Search in current note":"Chercher dans la note en cours","OK":"OK","Cancel":"Annuler","An update is available, do you want to download it now?":"Une mise à jour est disponible, souhaitez vous la télécharger maintenant ?","Your version: %s":"Votre version : %s","New version: %s":"Nouvelle version : %s","Token has been copied to the clipboard!":"Le code d'authentification a été copié dans le presse-papiers !","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"Le service du Web Clipper est activé et démarrera automatiquement.","Status: Started on port %d":"État : Démarré sur le port %d","Status: %s":"État : %s","Disable Web Clipper Service":"Désactiver le service du Web Clipper","The web clipper service is not enabled.":"Le service du Web Clipper n'est pas activé.","Enable Web Clipper Service":"Activer le service du Web Clipper","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Le Web Clipper permet d'enregistrer des pages web et des captures d'écran depuis votre navigateur vers Joplin.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"Pour utiliser le Web Clipper, veuillez suivre ces instructions :","Step 1: Enable the clipper service":"Étape 1 : Activez le service du Web Clipper","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"Le service permet au module complémentaire de communiquer avec Joplin. Lorsque vous aller l'activer, il se pourrait que votre pare feu vous demande d'autoriser l'application Joplin.","Step 2: Install the extension":"Étape 2 : Installez le module complémentaire","Download and install the relevant extension for your browser:":"Téléchargez et installez le module complémentaire correspondant à votre navigateur :","Advanced options":"Options avancées","Authorisation token:":"Code d'authentification :","Copy token":"Copier le code","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"Ce code d'authentification est nécessaire uniquement pour permettre aux logiciels tiers d'accéder aux données de Joplin.","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"Pour permettre à Joplin de synchroniser avec Dropbox, veuillez suivre les étapes ci-dessous :","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"Étape 1: Veuillez ouvrir cette URL dans votre navigateur internet pour autoriser le logiciel :","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"Étape 2 : Entrez le code fourni par Dropbox :","Submit":"Envoyer","Save":"Enregistrer","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Désactiver le chiffrement signifie que *toutes* les notes et fichiers vont être re-synchronisés et envoyés déchiffrés sur la cible de la synchronisation. Souhaitez vous continuer ?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Activer le chiffrement signifie que *toutes* les notes et fichiers vont être re-synchronisés et envoyés chiffrés vers la cible de la synchronisation. Ne perdez pas votre mot de passe car, pour des raisons de sécurité, ce sera la *seule* façon de déchiffrer les données ! Pour activer le chiffrement, veuillez entrer votre mot de passe ci-dessous.","Disable encryption":"Désactiver le chiffrement","Enable encryption":"Activer le chiffrement","Master Keys":"Clefs maître","Active":"Actif","ID":"ID","Source":"Source","Created":"Créé","Updated":"Mis à jour","Password":"Mot de passe","Password OK":"Mot de passe OK","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Note : seule une clef maître va être utilisée pour le chiffrement (celle marquée comme \"actif\" ci-dessus). N'importe quelle clef peut être utilisée pour le déchiffrement, selon la façon dont les notes ou carnets étaient chiffrés à l'origine.","Missing Master Keys":"Clefs maître manquantes","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"Les clefs maître avec ces identifiants sont utilisées pour chiffrer certains de vos objets, cependant le logiciel n'y a pour l'instant pas accès. Il est probable qu'elle vont être prochainement disponible via la synchronisation.","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"Pour plus d'informations sur le chiffrement de bout en bout, ainsi que des conseils pour l'activer, veuillez consulter la documentation :","Status":"État","Encryption is:":"Le chiffrement est :","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Un nouveau carnet \"%s\" va être créé et le fichier \"%s\" va être importé dedans","Please create a notebook first.":"Veuillez d'abord sélectionner un carnet.","Please create a notebook first":"Veuillez d'abord créer un carnet d'abord","Notebook title:":"Titre du carnet :","Add or remove tags:":"Modifier les étiquettes :","Rename notebook:":"Renommer le carnet :","Rename tag:":"Renommer étiquette :","Set alarm:":"Régler alarme :","Template file:":"Fichier de modèle :","Toggle sidebar":"Basculer barre latérale","Toggle note list":"Basculer liste de notes","New note":"Nouvelle note","New to-do":"Nouvelle tâche","New notebook":"Nouveau carnet","Layout":"Disposition","Search...":"Chercher...","Some items cannot be synchronised.":"Certains objets ne peuvent être synchronisés.","View them now":"Les voir maintenant","One or more master keys need a password.":"L'une des clefs maîtres requiert un mot de passe.","Set the password":"Définir le mot de passe","Location":"Lieu","URL":"URL","Note History":"Historique des notes","Markup":"Langage de balisage","The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":"La note \"%s\" a été restaurée dans le carnet \"%s\".","This note has no history":"Cette note n'a pas d'historique","This file could not be opened: %s":"Ce fichier n'a pas pu être ouvert : %s","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"Cette note n'a pas de contenu. Cliquer sur \"%s\" pour basculer vers l'éditeur et éditer cette note.","OneDrive Login":"Connexion OneDrive","Dropbox Login":"Connection à Dropbox","Import":"Importer","Options":"Options","Synchronisation Status":"État de la synchronisation","Remove":"Supprimer","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Effacer le carnet \"%s\" ?\n\nToutes les notes et sous-carnets dans ce carnet seront également effacés.","Delete":"Supprimer","Remove tag \"%s\" from all notes?":"Enlever l’étiquette \"%s\" de toutes les notes ?","Remove this search from the sidebar?":"Enlever cette recherche de la barre latérale ?","New sub-notebook":"Nouveau sous-carnet","Rename":"Renommer","Export":"Exporter","Add or remove tags":"Gérer les étiquettes","Duplicate":"Dupliquer","%s - Copy":"%s - Copie","Switch between note and to-do type":"Alterner entre note et tâche","Switch to note type":"Convertir en note","Switch to to-do type":"Convertir en tâche","Copy Markdown link":"Copier lien Markdown","PDF File":"Fichier PDF","Usage: %s":"Utilisation : %s","Unknown flag: %s":"Paramètre inconnu : %s","Dropbox":"Dropbox","File system":"Système de fichier","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dév (Pour tester uniquement)","WebDAV":"WebDAV","Created local items: %d.":"Objets créés localement : %d.","Updated local items: %d.":"Objets mis à jour localement : %d.","Created remote items: %d.":"Objets distants créés : %d.","Updated remote items: %d.":"Objets distants mis à jour : %d.","Deleted local items: %d.":"Objets supprimés localement : %d.","Deleted remote items: %d.":"Objets distants supprimés : %d.","Fetched items: %d/%d.":"Téléchargés : %d/%d.","Cancelling...":"Annulation...","Completed: %s":"Terminé : %s","Last error: %s":"Dernière erreur : %s","Encrypted":"Chiffré","title":"titre","updated date":"date de modification","Conflicts":"Conflits","Cannot move notebook to this location":"Impossible de déplacer le carnet à cet endroit","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Les carnets ne peuvent être nommés \"%s\" car c'est un nom réservé.","created date":"date de création","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"Attention : si vous changez cet emplacement, copiez-y tout le contenu avant de synchroniser, sinon tous les fichiers seront supprimés ! Consulter la FAQ pour plus de détails : %s","Keyboard Mode":"Mode de clavier","Default":"Défaut","Emacs":"Emacs","Vim":"Vim","Synchronisation target":"Cible de la synchronisation","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"La cible avec laquelle synchroniser. Chaque cible de synchronisation peut avoir des paramètres supplémentaires sous le nom `sync.NUM.NOM` (documentés ci-dessous).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Répertoire avec lequel synchroniser (chemin absolu)","Nextcloud WebDAV URL":"Nextcloud : URL WebDAV","Nextcloud username":"Nextcloud : Nom utilisateur","Nextcloud password":"Nextcloud : Mot de passe","WebDAV URL":"WebDAV : URL","WebDAV username":"WebDAV : Nom utilisateur","WebDAV password":"WebDAV : Mot de passe","Attachment download behaviour":"Téléchargement des ressources","In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":"En mode \"manuel\", les ressources sont téléchargées uniquement lorsque vous cliquez dessus. En mode \"auto\", elles sont téléchargées lorsque vous ouvrez la note. En mode \"toujours\", toutes les ressources sont téléchargées, que vous ayez ouvert la note ou pas.","Always":"Toujours","Manual":"Manuel","Auto":"Auto","Max concurrent connections":"Nombre maxi de connections simultanées","Language":"Langue","Date format":"Format de la date","Time format":"Format de l'heure","Theme":"Apparence","Light":"Clair","Dark":"Sombre","Dracula":"Dracula","Solarised Light":"Solarisé clair","Solarised Dark":"Solarisé sombre","Nord":"Nord","Show note counts":"Afficher le compte des notes","Editor":"Éditeur","Viewer":"Visionneuse","Split View":"Vue fractionnée","%s / %s / %s":"%s / %s / %s","%s / %s":"%s / %s","Uncompleted to-dos on top":"Tâches non-terminées en haut","Show completed to-dos":"Afficher les tâches complétées","Sort notes by":"Trier les notes par","Reverse sort order":"Inverser l'ordre","Sort notebooks by":"Trier les carnets par","Save geo-location with notes":"Enregistrer l'emplacement avec les notes","When creating a new to-do:":"Lors de la création d'une tâche :","Focus title":"Curseur sur le titre","Focus body":"Curseur sur corps du message","When creating a new note:":"Lors de la création d'une note :","Enable soft breaks":"Activer retours à la ligne \"doux\"","Enable typographer support":"Activer le typographe","Enable math expressions":"Activer les expressions mathématiques","Enable ==mark== syntax":"Activer la syntaxe pour ==surligner==","Enable footnotes":"Activer les notes de bas de page","Enable table of contents extension":"Activer la table des matières","Enable ~sub~ syntax":"Activer la syntaxe ~indice~","Enable ^sup^ syntax":"Activer la syntaxe ^exposant^","Enable deflist syntax":"Activer les listes de définitions","Enable abbreviation syntax":"Activer la syntaxe pour abréviations","Enable markdown emoji":"Activer la syntaxe émoji","Enable ++insert++ syntax":"Activer la syntaxe ++insertion++","Enable multimarkdown table extension":"Activer les tables multi-markdown","Enable Fountain syntax support":"Activer la syntaxe \"Fountain\"","Show tray icon":"Afficher l'icône dans la zone de notifications","Note: Does not work in all desktop environments.":"Note : Ne fonctionne pas dans tous les environnements de bureau.","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"Cela permettra à Joplin de s'exécuter en arrière-plan. Il est recommandé d'activer ce réglage pour que vos notes soient constamment synchronisées, donc réduire le nombre de conflits.","Start application minimised in the tray icon":"Démarrer minimisé dans la zone de notification","Global zoom percentage":"Niveau de zoom","Editor font size":"Taille police éditeur","Editor font":"Police de l'éditeur","Editor font family":"Police de l'éditeur","This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"Il faut que ce soit une police *monospace* ou cela ne fonctionnera pas correctement. Si la police est incorrecte ou non-spécifiée, une police monospace sera utilisée par défaut.","Automatically update the application":"Mettre à jour le logiciel automatiquement","Get pre-releases when checking for updates":"Recevoir les pré-release lors de la vérification des mises à jour","See the pre-release page for more details: %s":"Voir la page des pré-release pour plus de détails : %s","Synchronisation interval":"Intervalle de synchronisation","%d minutes":"%d minutes","%d hour":"%d heure","%d hours":"%d heures","Text editor command":"Commande de l'éditeur de texte","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"La commande de l'éditeur de texte (peut inclure des options) pour ouvrir et modifier les notes. Si non-spécifiée, elle sera détectée automatiquement.","Page size for PDF export":"Taille de page pour l'export PDF","A4":"A4","Letter":"Lettre","A3":"A3","A5":"A5","Tabloid":"Tabloïde","Legal":"Légal","Page orientation for PDF export":"Orientation de page pour l'export PDF","Portrait":"Portrait","Landscape":"Paysage","Custom TLS certificates":"Certificats TLS personnalisés","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"Liste séparée par des virgules contenant les chemins des répertoires contenants des certificats, ou les chemins de certificats individuels. Par exemple : /my/cert_dir, /other/custom.pem. Remarquez que si vous changez les paramètres TLS, vous devez enregistrer vos changements avant de cliquer sur \"Vérifier config synchronisation\".","Ignore TLS certificate errors":"Ignorer les erreurs de certificats TLS","Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the result of a misconfiguration or bug)":"Sécurité : Ne pas supprimer toutes les données lorsque la cible de synchronisation est vide (souvent à cause d'un bug ou d'un problème de config)","Specify the port that should be used by the API server. If not set, a default will be used.":"Détermine quel port sera utilisé par le serveur API. Si aucun n'est spécifié, un port par défaut sera utilisé.","Enable note history":"Activer l'historique des notes","days":"jours","%d days":"%d jours","Keep note history for":"Garder l'historique des notes pour","Joplin Export File":"Fichier d'export Joplin","Markdown":"Markdown","Joplin Export Directory":"Dossier d'export Joplin","Evernote Export File (as Markdown)":"Fichiers d'export Evernote (vers Markdown)","Evernote Export File (as HTML)":"Fichiers d'export Evernote (vers HTML)","Json Export Directory":"Dossier d'export JSON","File":"Fichier","Directory":"Dossier","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"Veuillez sélectionner le carnet où les notes doivent être importées.","Permission to use camera":"Permission d'utiliser l'appareil photo","Your permission to use your camera is required.":"Votre permission est requise pour utiliser l'appareil photo.","You currently have no notebooks.":"Vous n'avez pour l'instant pas de carnets.","Create a notebook":"Créer un carnet","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Ce carnet ne contient aucune note. Créez-en une en appuyant sur le bouton (+).","Delete these notes?":"Supprimer ces notes ?","Clear alarm":"Enlever l'alarme","Save alarm":"Enregistrer alarme","Select date":"Sélectionner date","Confirm":"Confirmer","Notebook: %s":"Carnet : %s","Encrypted notebooks cannot be renamed":"Les carnets chiffrés ne peuvent être renommés","New Notebook":"Nouveau carnet","Configuration":"Configuration","Decrypting items: %d/%d":"Déchiffrement des objets : %d/%d","Fetching resources: %d/%d":"Tél. ressources : %d/%d","Synchronise":"Synchroniser","All notes":"Toutes les notes","Notebooks":"Carnets","Decrypted items: %s / %s":"Déchiffrement : %s / %s","New tags:":"Nouvelles étiquettes :","Type new tags or select from list":"Entrez de nouvelles étiquettes ou sélectionnez de la liste","Warning":"Avertissement","In order to use file system synchronisation your permission to write to external storage is required.":"Pour utiliser la synchronisation par système de fichiers, votre autorisation pour écrire sur le stockage externe est requise.","Check synchronisation configuration":"Vérifier config synchronisation","Encryption Config":"Config chiffrement","Tools":"Outils","Sync Status":"État synchronisation","Log":"Journal","Creating report...":"Création du rapport...","Export Debug Report":"Exporter rapport de débogage","Fixing search index...":"Correction de l'index...","Fix search index":"Corriger index de recherche","Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may take a long time depending on the number of notes.":"Utilisez ceci pour corriger l'index du moteur de recherche en cas de problème. Cela peut prendre longtemps selon le nombre de notes.","More information":"Plus d'information","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"Pour fonctionner correctement, l'appli a besoin des autorisations suivantes. Veuillez les activer dans les paramètres de votre téléphone, dans le menu Applications > Joplin > Autorisations","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- Stockage : Pour attacher des fichiers aux notes et pour activer la synchronisation vers le système de fichier.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- Appareil photo : Pour pouvoir prendre une photo et l'attacher à une note.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- Position : Pour attacher à une note les coordonnées GPS.","Make a donation":"Faire un don","Joplin website":"Site web de Joplin","Login with Dropbox":"Se connecter à Dropbox","Enter code here":"Entrez le code ici","Master Key %s":"Clef maître %s","Created: %s":"Créé : %s","Password:":"Mot de passe :","Password cannot be empty":"Mot de passe ne peut être vide","Confirm password cannot be empty":"Le mot de passe de confirmation ne peut être vide","Enable":"Activer","The notebook could not be saved: %s":"Ce carnet n'a pas pu être sauvegardé : %s","Edit notebook":"Éditer le carnet","Enter notebook title":"Entrez le titre du carnet","This note has been modified:":"Cette note a été modifiée :","Save changes":"Enregistrer les changements","Discard changes":"Ignorer les changements","No item with ID %s":"Aucun objet avec identifiant %s","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"Cette pièce jointe n'est pas téléchargée ou pas encore déchiffrée.","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"L'application mobile Joplin ne gère pas pour l'instant ce type de lien : %s","Links with protocol \"%s\" are not supported":"Le schéma d'URI \"%s\" n'est pas supporté"} \ No newline at end of file +{"To delete a tag, untag the associated notes.":"Pour supprimer une vignette, enlever là des notes associées.","Please select the note or notebook to be deleted first.":"Veuillez d'abord sélectionner un carnet.","Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application":"Appuyez sur Ctrl+D ou tapez \"exit\" pour sortir du logiciel","More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Plus d'un objet correspond à \"%s\". Veuillez préciser votre requête.","No notebook selected.":"Aucun carnet n'est sélectionné.","No notebook has been specified.":"Aucun carnet n'est spécifié.","Y":"O","n":"n","N":"N","y":"o","Cancelling background synchronisation... Please wait.":"Annulation de la synchronisation... Veuillez patienter.","No such command: %s":"Commande invalide : %s","The command \"%s\" is only available in GUI mode":"La commande \"%s\" est disponible uniquement en mode d'interface graphique","Cannot change encrypted item":"Un objet chiffré ne peut pas être modifié","Missing required argument: %s":"Paramètre requis manquant : %s","%s: %s":"%s : %s","Your choice: ":"Votre choix : ","Invalid answer: %s":"Réponse invalide : %s","Attaches the given file to the note.":"Joindre le fichier fourni à la note.","Cannot find \"%s\".":"Impossible de trouver \"%s\".","Displays the given note.":"Affiche la note.","Displays the complete information about note.":"Affiche tous les détails de la note.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Obtient ou modifie une valeur de configuration. Si la [valeur] n'est pas fournie, la valeur de [nom] sera affichée. Si ni le [nom] ni la [valeur] ne sont fournis, la configuration complète sera affichée.","Also displays unset and hidden config variables.":"Afficher également les variables cachées.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"Copier les notes correspondant à vers [carnet]. Si aucun carnet n'est spécifié, la note est dupliquée sur place.","Marks a to-do as done.":"Marquer la tâche comme complétée.","Note is not a to-do: \"%s\"":"La note n'est pas une tâche : \"%s\"","Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.":"Gérer la configuration E2EE (Chiffrement de bout à bout). Les commandes sont `enable`, `disable`, `decrypt` et `status`, `decrypt-file` et `target-status`.","Enter master password:":"Entrer le mot de passe maître :","Operation cancelled":"Opération annulée","Confirm password:":"Confirmer le mot de passe :","Passwords do not match!":"Les mots de passe ne correspondent pas !","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Démarrage du déchiffrement... Veuillez patienter car cela pourrait prendre plusieurs minutes selon le nombre d'objets à déchiffrer.","Completed decryption.":"Déchiffrement complété.","Enabled":"Activé","Disabled":"Désactivé","Encryption is: %s":"Le chiffrement est : %s","Edit note.":"Éditer la note.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"Aucun éditeur de texte n'est défini. Veuillez le définir en utilisant la commande `config editor `","No active notebook.":"Aucun carnet actif.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"Cette note n'existe pas : \"%s\". La créer ?","Exits the application.":"Quitter le logiciel.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Exporter les données de Joplin. Par défaut, la base de donnée complète sera exportée, y compris les carnets, notes, tags et ressources.","Destination format: %s":"Format de la destination : %s","Exports only the given note.":"Exporter uniquement la note spécifiée.","Exports only the given notebook.":"Exporter uniquement le carnet spécifié.","Displays a geolocation URL for the note.":"Afficher l'URL de l'emplacement de la note.","Displays usage information.":"Affiche les informations d'utilisation.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"Pour personnaliser les raccourcis veuillez consulter la documentation à %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Les raccourcis ne sont pas disponible en mode de ligne de commande.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Tapez `help [command]` pour plus d'information sur une commande ; ou tapez `help all` pour l'aide complète.","The possible commands are:":"Les commandes possibles sont :","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"Dans une commande, une note ou carnet peut être référé par titre ou identifiant, ou en utilisant les raccourcis `$n` et `$b` pour, respectivement, la note sélectionnée et le carnet sélectionné. `$c` peut être utilisé pour faire référence à l'objet sélectionné en cours.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Pour aller d'un volet à l'autre, pressez Tab ou Maj+Tab.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Utilisez les touches fléchées et page précédente/suivante pour faire défiler les listes et zones de texte (y compris cette console).","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"Pour maximiser ou minimiser la console, pressez \"tc\".","To enter command line mode, press \":\"":"Pour démarrer le mode ligne de commande, pressez \":\"","To exit command line mode, press ESCAPE":"Pour sortir du mode ligne de commande, pressez ECHAP","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"Pour la liste complète des raccourcis disponibles, tapez `help keymap`","Imports data into Joplin.":"Importer des données dans Joplin.","Source format: %s":"Format de la source : %s","Do not ask for confirmation.":"Ne pas demander de confirmation.","Found: %d.":"Trouvés : %d.","Created: %d.":"Créés : %d.","Updated: %d.":"Mis à jour : %d.","Skipped: %d.":"Ignorés : %d.","Resources: %d.":"Ressources : %d.","Tagged: %d.":"Étiquettes : %d.","Importing notes...":"Importation des notes...","The notes have been imported: %s":"Les notes ont été importées : %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Affiche les notes dans le carnet. Utilisez `ls /` pour afficher la liste des carnets.","Displays only the first top notes.":"Affiche uniquement les premières notes.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Trier les notes par (par exemple, title, updated_time, created_time).","Reverses the sorting order.":"Inverser l'ordre.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"Affiche uniquement les notes du ou des types spécifiés. Le type peut-être `n` pour les notes, `t` pour les tâches (par exemple, `-tt` affiche uniquement les tâches, tandis que `-ttd` affiche les notes et les tâches).","Either \"text\" or \"json\"":"Soit \"text\" soit \"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Utilise le format de liste longue. Le format est ID, NOMBRE_DE_NOTES (pour les carnets), DATE, TACHE_TERMINE (pour les tâches), TITRE","Please select a notebook first.":"Veuillez d'abord sélectionner un carnet.","Creates a new notebook.":"Créer un carnet.","Creates a new note.":"Créer une note.","Notes can only be created within a notebook.":"Les notes ne peuvent être créées que dans un carnet.","Creates a new to-do.":"Créer une nouvelle tâche.","Moves the notes matching to [notebook].":"Déplacer les notes correspondant à vers [notebook].","Renames the given (note or notebook) to .":"Renommer l'objet (note ou carnet) en .","Deletes the given notebook.":"Supprimer le carnet.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Supprimer le carnet sans demander la confirmation.","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Effacer le carnet ? Toutes les notes et sous-carnets dans ce carnet seront également effacés.","Deletes the notes matching .":"Supprimer les notes correspondants à .","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Supprimer les notes sans demander la confirmation.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d notes correspondent à ce motif. Les supprimer ?","Delete note?":"Supprimer la note ?","Searches for the given in all the notes.":"Chercher le motif dans toutes les notes.","Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, set the api.port config variable. Commands are (%s).":"Démarre, stop ou vérifie l'état du serveur API. Pour spécifier sur quel port il doit tourner, veuillez utiliser la variable de config api.port. Les commandes sont (%s).","Server is already running on port %d":"Le serveur tourne déjà sur le port %d","Server is running on port %d":"Le serveur tourne sur le port %d","Server is not running.":"Le serveur est arrêté.","Sets the property of the given to the given [value]. Possible properties are:\n\n%s":"Assigner la valeur [value] à la propriété de la donnée. Les valeurs possibles sont :\n\n%s","Displays summary about the notes and notebooks.":"Afficher un résumé des notes et carnets.","Synchronises with remote storage.":"Synchroniser les notes et carnets.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Synchroniser avec la cible donnée (par défaut, la valeur de configuration `sync.target`).","Authentication was not completed (did not receive an authentication token).":"Impossible d'autoriser le logiciel (jeton d'identification non-reçu).","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"Pour permettre à Joplin de synchroniser avec Dropbox, veuillez suivre les étapes ci-dessous :","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"Étape 1: Veuillez ouvrir cette URL dans votre navigateur internet pour autoriser le logiciel :","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"Étape 2 : Entrez le code fourni par Dropbox :","Not authentified with %s. Please provide any missing credentials.":"Non-connecté à %s. Veuillez fournir les identifiants et mots de passe manquants.","Synchronisation is already in progress.":"La synchronisation est déjà en cours.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"La synchronisation est déjà en cours ou ne s'est pas interrompue correctement. Si vous savez qu'aucune autre synchronisation est en cours, vous pouvez supprimer le fichier \"%s\" pour reprendre l'opération.","Synchronisation target: %s (%s)":"Cible de la synchronisation : %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"Impossible d'initialiser la synchronisation.","Starting synchronisation...":"Commencement de la synchronisation...","Downloading resources...":"Téléchargement des ressources...","Cancelling... Please wait.":"Annulation... Veuillez attendre."," can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or to list tags associated with [note]. The command `tag list` can be used to list all the tags (use -l for long option).":" peut être \"add\", \"remove\", \"list\" ou \"notetags\" pour assigner ou enlever l'étiquette [tag] de la [note], pour lister les notes associées avec l'étiquette [tag], ou pour lister les étiquettes associées avec [note]. La commande `tag list` peut être utilisée pour lister les étiquettes (utilisez l'option -l pour les options complètes).","Invalid command: \"%s\"":"Commande invalide : \"%s\""," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":"Gère le status des tâches. peut être \"toggle\" ou \"clear\". Utilisez \"toggle\" pour basculer la tâche entre le status terminé et non-terminé (Si la cible est une note, elle sera convertie en tâche). Utilisez \"clear\" pour convertir la tâche en note.","Marks a to-do as non-completed.":"Marquer une tâche comme non-complétée.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Changer de carnet - toutes les opérations à venir se feront dans ce carnet.","Displays version information":"Affiche les informations de version","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"Enum","Type: %s.":"Type : %s.","Possible values: %s.":"Valeurs possibles : %s.","Default: %s":"Défaut : %s","Possible keys/values:":"Clefs/Valeurs possibles :","Type `joplin help` for usage information.":"Tapez `Joplin help` pour afficher l'aide.","Fatal error:":"Erreur fatale :","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"Le logiciel a été autorisé. Vous pouvez maintenant fermer cet onglet.","The application has been successfully authorised.":"Le logiciel a été autorisé.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Veuillez ouvrir le lien ci-dessous dans votre navigateur pour authentifier le logiciel. Joplin va créer un répertoire \"Apps/Joplin\" et lire/écrira des fichiers uniquement dans ce répertoire. Le logiciel n'aura pas d'accès à aucun fichier en dehors de ce répertoire, ni à d'autres données personnelles. Aucune donnée ne sera partagé avec aucun tier.","Search:":"Recherche :","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Bienvenue dans Joplin!\n\nTapez `:help shortcuts` pour la liste des raccourcis claviers, ou simplement `:help` pour une vue d'ensemble.\n\nPar exemple, pour créer un carnet, pressez `mb` ; pour créer une note pressed `mn`.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Au moins un objet est actuellement chiffré et il se peut que vous deviez fournir votre mot de passe maître. Pour se faire, veuillez taper `e2ee decrypt`. Si vous avez déjà fourni ce mot de passe, les objets chiffrés vont être déchiffré en tâche de fond et seront disponible prochainement.","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Exporter vers \"%s\" au format \"%s\". Veuillez patienter...","Could not export notes: %s":"Impossible d'exporter les notes : %s","&File":"&Fichier","About Joplin":"A propos de Joplin","Preferences...":"Préférences…","Check for updates...":"Vérifier les mises à jour...","Templates":"Modèles","Import":"Importer","Export":"Exporter","Synchronise":"Synchroniser","Hide %s":"Cacher %s","Quit":"Quitter","Close Window":"Fermer la fenêtre","&Edit":"&Édition","Copy":"Copier","Cut":"Couper","Paste":"Coller","Select all":"Sélectionner tout","Bold":"Gras","Italic":"Italique","Link":"Lien","Code":"Code","Insert Date Time":"Insérer la date et l'heure","Edit in external editor":"Ouvrir dans un éditeur externe","Tags":"Étiquettes","Search in all the notes":"Chercher dans toutes les notes","Search in current note":"Chercher dans la note en cours","&View":"&Affichage","Toggle sidebar":"Basculer barre latérale","Layout button sequence":"Ordre des actions du bouton de disposition","Toggle note list":"Basculer liste de notes","Toggle editor layout":"Basculer la disposition de l'éditeur","Focus":"Naviguer","&Tools":"&Outils","&Help":"&Aide","Website and documentation":"Documentation en ligne","Joplin Forum":"Forum Joplin","Make a donation":"Faire un don","Toggle development tools":"Monter/Cacher les outils de développement","Open %s":"Ouvrir %s","Exit":"Quitter","OK":"OK","Cancel":"Annuler","Current version is up-to-date.":"La version actuelle est à jour.","%s (pre-release)":"%s (pré-release)","An update is available, do you want to download it now?":"Une mise à jour est disponible, souhaitez vous la télécharger maintenant ?","Your version: %s":"Votre version : %s","New version: %s":"Nouvelle version : %s","Yes":"Oui","No":"Non","Full Release Notes":"Notes de version complètes","Token has been copied to the clipboard!":"Le code d'authentification a été copié dans le presse-papiers !","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"Le service du Web Clipper est activé et démarrera automatiquement.","Status: Started on port %d":"État : Démarré sur le port %d","Status: %s":"État : %s","Disable Web Clipper Service":"Désactiver le service du Web Clipper","The web clipper service is not enabled.":"Le service du Web Clipper n'est pas activé.","Enable Web Clipper Service":"Activer le service du Web Clipper","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Le Web Clipper permet d'enregistrer des pages web et des captures d'écran depuis votre navigateur vers Joplin.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"Pour utiliser le Web Clipper, veuillez suivre ces instructions :","Step 1: Enable the clipper service":"Étape 1 : Activez le service du Web Clipper","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"Le service permet au module complémentaire de communiquer avec Joplin. Lorsque vous aller l'activer, il se pourrait que votre pare feu vous demande d'autoriser l'application Joplin.","Step 2: Install the extension":"Étape 2 : Installez le module complémentaire","Download and install the relevant extension for your browser:":"Téléchargez et installez le module complémentaire correspondant à votre navigateur :","Advanced options":"Options avancées","Authorisation token:":"Code d'authentification :","Copy token":"Copier le code","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"Ce code d'authentification est nécessaire uniquement pour permettre aux logiciels tiers d'accéder aux données de Joplin.","This will open a new screen. Save your current changes?":"Sauvegarder vos changements avant de continuer ?","Notes and settings are stored in: %s":"Les notes et paramètres se trouve dans : %s","Check synchronisation configuration":"Vérifier config synchronisation","Browse...":"Parcourir…","Back":"Retour","Apply":"Appliquer","Submit":"Envoyer","Save":"Enregistrer","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Désactiver le chiffrement signifie que *toutes* les notes et fichiers vont être re-synchronisés et envoyés déchiffrés sur la cible de la synchronisation. Souhaitez vous continuer ?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Activer le chiffrement signifie que *toutes* les notes et fichiers vont être re-synchronisés et envoyés chiffrés vers la cible de la synchronisation. Ne perdez pas votre mot de passe car, pour des raisons de sécurité, ce sera la *seule* façon de déchiffrer les données ! Pour activer le chiffrement, veuillez entrer votre mot de passe ci-dessous.","Disable encryption":"Désactiver le chiffrement","Enable encryption":"Activer le chiffrement","Master Keys":"Clefs maître","Active":"Actif","ID":"ID","Source":"Source","Created":"Créé","Updated":"Mis à jour","Password":"Mot de passe","Password OK":"Mot de passe OK","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Note : seule une clef maître va être utilisée pour le chiffrement (celle marquée comme \"actif\" ci-dessus). N'importe quelle clef peut être utilisée pour le déchiffrement, selon la façon dont les notes ou carnets étaient chiffrés à l'origine.","Missing Master Keys":"Clefs maître manquantes","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"Les clefs maître avec ces identifiants sont utilisées pour chiffrer certains de vos objets, cependant le logiciel n'y a pour l'instant pas accès. Il est probable qu'elle vont être prochainement disponible via la synchronisation.","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"Pour plus d'informations sur le chiffrement de bout en bout, ainsi que des conseils pour l'activer, veuillez consulter la documentation :","Status":"État","Encryption is:":"Le chiffrement est :","Firefox Extension":"Module Firefox","Chrome Web Store":"Chrome Web Store","Get it now:":"L'obtenir maintenant :","Usage":"Utilisation","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Un nouveau carnet \"%s\" va être créé et le fichier \"%s\" va être importé dedans","Please create a notebook first.":"Veuillez d'abord sélectionner un carnet.","Please create a notebook first":"Veuillez d'abord créer un carnet d'abord","Notebook title:":"Titre du carnet :","Add or remove tags:":"Modifier les étiquettes :","Rename notebook:":"Renommer le carnet :","Rename tag:":"Renommer étiquette :","Set alarm:":"Régler alarme :","Template file:":"Fichier de modèle :","New note":"Nouvelle note","New to-do":"Nouvelle tâche","New notebook":"Nouveau carnet","Layout":"Disposition","Search...":"Chercher...","Some items cannot be synchronised.":"Certains objets ne peuvent être synchronisés.","View them now":"Les voir maintenant","One or more master keys need a password.":"L'une des clefs maîtres requiert un mot de passe.","Set the password":"Définir le mot de passe","No notes in here. Create one by clicking on \"New note\".":"Pas de notes ici. Créez-en une en pressant le bouton \"Nouvelle note\".","There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\".":"Il n'y a pour l'instant aucun carnet. Créez-en un en cliquant sur \"Nouveau carnet\".","Location":"Lieu","URL":"URL","Note History":"Historique des notes","Markup":"Langage de balisage","Previous versions of this note":"Versions précédentes de cette note","Note properties":"Propriétés de la note","The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":"La note \"%s\" a été restaurée dans le carnet \"%s\".","This note has no history":"Cette note n'a pas d'historique","Unsupported link or message: %s":"Lien ou message non géré : %s","Restore":"Restaurer","Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named \"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified.":"Cliquez sur \"%s\" pour restaurer cette note. Elle sera copiée dans le carnet \"%s\". La version actuelle de la note ne sera pas replacée ou modifiée.","Open...":"Ouvrir...","This file could not be opened: %s":"Ce fichier n'a pas pu être ouvert : %s","Save as...":"Enregistrer sous...","Copy path to clipboard":"Copier le chemin","Copy Link Address":"Copier l'adresse du lien","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"Cette pièce jointe n'est pas téléchargée ou pas encore déchiffrée.","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"Cette note n'a pas de contenu. Cliquer sur \"%s\" pour basculer vers l'éditeur et éditer cette note.","Only one note can be printed or exported to PDF at a time.":"Les notes ne peuvent être imprimées ou exportées en PDF qu'une seule à la fois.","PDF File":"Fichier PDF","Error opening note in editor: %s":"Erreur lors de l'ouverture de la note dans l'éditeur de texte : %s","strong text":"texte en gras","emphasized text":"texte en italique","List item":"Élément de liste","Insert Hyperlink":"Insérer lien","Attach file":"Attacher un fichier","Set alarm":"Régler alarme","In: %s":"Dans : %s","Hyperlink":"Lien","Numbered List":"Liste numérotée","Bulleted List":"Liste à puces","Checkbox":"Case à cocher","Heading":"Titre","Horizontal Rule":"Règle horizontale","Click to stop external editing":"Cliquez pour arrêter l'édition externe","Watching...":"En cours...","to-do":"tâche","note":"note","Creating new %s...":"Création de %s...","Refresh":"Rafraîchir","Clear":"Supprimer","OneDrive Login":"Connexion OneDrive","Dropbox Login":"Connection à Dropbox","Options":"Options","Synchronisation Status":"État de la synchronisation","Remove":"Supprimer","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Effacer le carnet \"%s\" ?\n\nToutes les notes et sous-carnets dans ce carnet seront également effacés.","Delete":"Supprimer","Remove tag \"%s\" from all notes?":"Enlever l’étiquette \"%s\" de toutes les notes ?","Remove this search from the sidebar?":"Enlever cette recherche de la barre latérale ?","New sub-notebook":"Nouveau sous-carnet","Rename":"Renommer","Notebooks":"Carnets","Decrypting items: %d/%d":"Déchiffrement des objets : %d/%d","Fetching resources: %d/%d":"Tél. ressources : %d/%d","Please select where the sync status should be exported to":"Veuillez sélectionner un répertoire ou exporter l'état de la synchronisation","Retry":"Réessayer","Add or remove tags":"Gérer les étiquettes","Duplicate":"Dupliquer","%s - Copy":"%s - Copie","Switch between note and to-do type":"Alterner entre note et tâche","Switch to note type":"Convertir en note","Switch to to-do type":"Convertir en tâche","Copy Markdown link":"Copier lien Markdown","Delete note \"%s\"?":"Supprimer note \"%s\" ?","Delete these %d notes?":"Supprimer ces %d notes ?","Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ followed by a notebook name.":"Entrez le titre d’une note, ou entrez # suivit du nom d’une étiquette, ou @ suivit du nom d’un carnet.","Goto Anything...":"Navigation rapide…","Usage: %s":"Utilisation : %s","Unknown flag: %s":"Paramètre inconnu : %s","Dropbox":"Dropbox","File system":"Système de fichier","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dév (Pour tester uniquement)","WebDAV":"WebDAV","Unknown log level: %s":"Paramètre inconnu : %s","Unknown level ID: %s":"Paramètre inconnu : %s","Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the synchronisation again may fix the problem.":"Impossible de rafraîchir la connexion à OneDrive. Démarrez la synchronisation à nouveau pour corriger le problème.","Untitled":"Sans titre","Could not synchronize with OneDrive.\n\nThis error often happens when using OneDrive for Business, which unfortunately cannot be supported.\n\nPlease consider using a regular OneDrive account.":"Impossible de synchroniser avec OneDrive.\n\nCette erreur se produit lors de l'utilisation de OneDrive for Business, qui malheureusement n'est pas compatible.\n\nVeuillez utiliser à la place un compte OneDrive normal.","Cannot access %s":"Impossible d'accéder à %s","Created local items: %d.":"Objets créés localement : %d.","Updated local items: %d.":"Objets mis à jour localement : %d.","Created remote items: %d.":"Objets distants créés : %d.","Updated remote items: %d.":"Objets distants mis à jour : %d.","Deleted local items: %d.":"Objets supprimés localement : %d.","Deleted remote items: %d.":"Objets distants supprimés : %d.","Fetched items: %d/%d.":"Téléchargés : %d/%d.","Cancelling...":"Annulation...","Completed: %s":"Terminé : %s","Last error: %s":"Dernière erreur : %s","Idle":"Arrêté","In progress":"En cours","Encrypted":"Chiffré","Encrypted items cannot be modified":"Les objets chiffrés ne peuvent être modifiés","title":"titre","updated date":"date de modification","Conflicts":"Conflits","Cannot move notebook to this location":"Impossible de déplacer le carnet à cet endroit","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Les carnets ne peuvent être nommés \"%s\" car c'est un nom réservé.","created date":"date de création","This note does not have geolocation information.":"Cette note n'a pas d'information d'emplacement.","Cannot copy note to \"%s\" notebook":"Impossible de copier la note vers le carnet \"%s\"","Cannot move note to \"%s\" notebook":"Impossible de déplacer la note vers le carnet \"%s\"","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"Attention : si vous changez cet emplacement, copiez-y tout le contenu avant de synchroniser, sinon tous les fichiers seront supprimés ! Consulter la FAQ pour plus de détails : %s","Keyboard Mode":"Mode de clavier","Default":"Défaut","Emacs":"Emacs","Vim":"Vim","Synchronisation target":"Cible de la synchronisation","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"La cible avec laquelle synchroniser. Chaque cible de synchronisation peut avoir des paramètres supplémentaires sous le nom `sync.NUM.NOM` (documentés ci-dessous).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Répertoire avec lequel synchroniser (chemin absolu)","Nextcloud WebDAV URL":"Nextcloud : URL WebDAV","Nextcloud username":"Nextcloud : Nom utilisateur","Nextcloud password":"Nextcloud : Mot de passe","WebDAV URL":"WebDAV : URL","WebDAV username":"WebDAV : Nom utilisateur","WebDAV password":"WebDAV : Mot de passe","Attachment download behaviour":"Téléchargement des ressources","In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":"En mode \"manuel\", les ressources sont téléchargées uniquement lorsque vous cliquez dessus. En mode \"auto\", elles sont téléchargées lorsque vous ouvrez la note. En mode \"toujours\", toutes les ressources sont téléchargées, que vous ayez ouvert la note ou pas.","Always":"Toujours","Manual":"Manuel","Auto":"Auto","Max concurrent connections":"Nombre maxi de connections simultanées","Language":"Langue","Date format":"Format de la date","Time format":"Format de l'heure","Theme":"Apparence","Light":"Clair","Dark":"Sombre","Dracula":"Dracula","Solarised Light":"Solarisé clair","Solarised Dark":"Solarisé sombre","Nord":"Nord","Show note counts":"Afficher le compte des notes","Editor":"Éditeur","Viewer":"Visionneuse","Split View":"Vue fractionnée","%s / %s / %s":"%s / %s / %s","%s / %s":"%s / %s","Uncompleted to-dos on top":"Tâches non-terminées en haut","Show completed to-dos":"Afficher les tâches complétées","Sort notes by":"Trier les notes par","Reverse sort order":"Inverser l'ordre","Sort notebooks by":"Trier les carnets par","Save geo-location with notes":"Enregistrer l'emplacement avec les notes","When creating a new to-do:":"Lors de la création d'une tâche :","Focus title":"Curseur sur le titre","Focus body":"Curseur sur corps du message","When creating a new note:":"Lors de la création d'une note :","Enable soft breaks":"Activer retours à la ligne \"doux\"","Enable typographer support":"Activer le typographe","Enable math expressions":"Activer les expressions mathématiques","Enable ==mark== syntax":"Activer la syntaxe pour ==surligner==","Enable footnotes":"Activer les notes de bas de page","Enable table of contents extension":"Activer la table des matières","Enable ~sub~ syntax":"Activer la syntaxe ~indice~","Enable ^sup^ syntax":"Activer la syntaxe ^exposant^","Enable deflist syntax":"Activer les listes de définitions","Enable abbreviation syntax":"Activer la syntaxe pour abréviations","Enable markdown emoji":"Activer la syntaxe émoji","Enable ++insert++ syntax":"Activer la syntaxe ++insertion++","Enable multimarkdown table extension":"Activer les tables multi-markdown","Enable Fountain syntax support":"Activer la syntaxe \"Fountain\"","Show tray icon":"Afficher l'icône dans la zone de notifications","Note: Does not work in all desktop environments.":"Note : Ne fonctionne pas dans tous les environnements de bureau.","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"Cela permettra à Joplin de s'exécuter en arrière-plan. Il est recommandé d'activer ce réglage pour que vos notes soient constamment synchronisées, donc réduire le nombre de conflits.","Start application minimised in the tray icon":"Démarrer minimisé dans la zone de notification","Global zoom percentage":"Niveau de zoom","Editor font size":"Taille police éditeur","Editor font":"Police de l'éditeur","Editor font family":"Police de l'éditeur","This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"Il faut que ce soit une police *monospace* ou cela ne fonctionnera pas correctement. Si la police est incorrecte ou non-spécifiée, une police monospace sera utilisée par défaut.","Automatically update the application":"Mettre à jour le logiciel automatiquement","Get pre-releases when checking for updates":"Recevoir les pré-release lors de la vérification des mises à jour","See the pre-release page for more details: %s":"Voir la page des pré-release pour plus de détails : %s","Synchronisation interval":"Intervalle de synchronisation","%d minutes":"%d minutes","%d hour":"%d heure","%d hours":"%d heures","Text editor command":"Commande de l'éditeur de texte","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"La commande de l'éditeur de texte (peut inclure des options) pour ouvrir et modifier les notes. Si non-spécifiée, elle sera détectée automatiquement.","Page size for PDF export":"Taille de page pour l'export PDF","A4":"A4","Letter":"Lettre","A3":"A3","A5":"A5","Tabloid":"Tabloïde","Legal":"Légal","Page orientation for PDF export":"Orientation de page pour l'export PDF","Portrait":"Portrait","Landscape":"Paysage","Custom TLS certificates":"Certificats TLS personnalisés","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"Liste séparée par des virgules contenant les chemins des répertoires contenants des certificats, ou les chemins de certificats individuels. Par exemple : /my/cert_dir, /other/custom.pem. Remarquez que si vous changez les paramètres TLS, vous devez enregistrer vos changements avant de cliquer sur \"Vérifier config synchronisation\".","Ignore TLS certificate errors":"Ignorer les erreurs de certificats TLS","Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the result of a misconfiguration or bug)":"Sécurité : Ne pas supprimer toutes les données lorsque la cible de synchronisation est vide (souvent à cause d'un bug ou d'un problème de config)","Specify the port that should be used by the API server. If not set, a default will be used.":"Détermine quel port sera utilisé par le serveur API. Si aucun n'est spécifié, un port par défaut sera utilisé.","Enable note history":"Activer l'historique des notes","days":"jours","%d days":"%d jours","Keep note history for":"Garder l'historique des notes pour","Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s.":"Option invalide: \"%s\". Les valeurs possibles sont : %s.","General":"Général","Synchronisation":"Synchronisation","Appearance":"Apparence","Note":"Note","Plugins":"Modules","Application":"Application","Encryption":"Chiffrement","Web Clipper":"Web Clipper","The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name.":"L'étiquette \"%s\" existe déjà. Veuillez choisir un autre nom.","Joplin Export File":"Fichier d'export Joplin","Markdown":"Markdown","Joplin Export Directory":"Dossier d'export Joplin","Evernote Export File (as Markdown)":"Fichiers d'export Evernote (vers Markdown)","Evernote Export File (as HTML)":"Fichiers d'export Evernote (vers HTML)","Json Export Directory":"Dossier d'export JSON","File":"Fichier","Directory":"Dossier","Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"":"Impossible de charger module \"%s\" pour le format \"%s\"","Please specify import format for %s":"Veuillez spécifier le format d'import pour %s","This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be decrypted and try again.":"Cet objet est chiffré : %s \"%s\". Veuillez attendre que tout soit déchiffré et réessayez.","There is no data to export.":"Il n'y a pas de données à exporter.","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"Veuillez sélectionner le carnet où les notes doivent être importées.","Restored Notes":"Notes restaurées","Items that cannot be synchronised":"Objets qui ne peuvent pas être synchronisés","These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync target. In order to find these items, either search for the title or the ID (which is displayed in brackets above).":"Ces objets resteront sur l'appareil mais ne seront pas envoyé sur la cible de la synchronisation. Pour trouver ces objets, faite une recherche sur le titre ou l'identifiant de l'objet (affiché ci-dessus entre parenthèses).","%s (%s) could not be uploaded: %s":"%s (%s) n'a pas pu être envoyé : %s","Item \"%s\" could not be downloaded: %s":"L'objet \"%s\" n'a pas pu être téléchargé : %s","Items that cannot be decrypted":"Objets qui ne peuvent pas être déchiffrés","Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin will no longer attempt to decrypt them.":"Joplin n'a pas pu déchiffrer ces objets à plusieurs reprises, peut-être parce qu'ils sont corrompus ou trop larges. Ces objets vont rester sur l'appareil mais Joplin n'essayera plus de les déchiffrer.","Sync status (synced items / total items)":"Status de la synchronisation (objets synchro. / total)","%s: %d/%d":"%s: %d/%d","Total: %d/%d":"Total : %d/%d","Conflicted: %d":"Conflits : %d","To delete: %d":"A supprimer : %d","Folders":"Carnets","%s: %d notes":"%s : %d notes","Coming alarms":"Alarmes à venir","On %s: %s":"Le %s : %s","Permission to use camera":"Permission d'utiliser l'appareil photo","Your permission to use your camera is required.":"Votre permission est requise pour utiliser l'appareil photo.","You currently have no notebooks.":"Vous n'avez pour l'instant pas de carnets.","Create a notebook":"Créer un carnet","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Ce carnet ne contient aucune note. Créez-en une en appuyant sur le bouton (+).","Delete these notes?":"Supprimer ces notes ?","Move to notebook...":"Déplacer vers...","Move %d notes to notebook \"%s\"?":"Déplacer %d notes vers carnet \"%s\" ?","Press to set the decryption password.":"Définir mot de passe de synchronisation.","Clear alarm":"Enlever l'alarme","Save alarm":"Enregistrer alarme","Select date":"Sélectionner date","Confirm":"Confirmer","Notebook: %s":"Carnet : %s","Encrypted notebooks cannot be renamed":"Les carnets chiffrés ne peuvent être renommés","New Notebook":"Nouveau carnet","Configuration":"Configuration","All notes":"Toutes les notes","Checking... Please wait.":"Vérification... Veuillez attendre.","Success! Synchronisation configuration appears to be correct.":"La configuration de la synchronisation semble correcte.","Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that the sync target is accessible. The reported error was:":"Erreur. Veuillez vérifier que l'URL, le nom, le mot de passe, etc. sont corrects et que la destination est accessible. L'erreur reportée est :","The application has been authorised!":"Le logiciel a été autorisé !","Could not authorise application:\n\n%s\n\nPlease try again.":"Impossible d'autoriser le logiciel :\n\n%s\n\nVeuillez réessayer.","Decrypted items: %s / %s":"Déchiffrement : %s / %s","New tags:":"Nouvelles étiquettes :","Type new tags or select from list":"Entrez de nouvelles étiquettes ou sélectionnez de la liste","Warning":"Avertissement","In order to use file system synchronisation your permission to write to external storage is required.":"Pour utiliser la synchronisation par système de fichiers, votre autorisation pour écrire sur le stockage externe est requise.","Encryption Config":"Config chiffrement","Tools":"Outils","Sync Status":"État synchronisation","Log":"Journal","Creating report...":"Création du rapport...","Export Debug Report":"Exporter rapport de débogage","Fixing search index...":"Correction de l'index...","Fix search index":"Corriger index de recherche","Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may take a long time depending on the number of notes.":"Utilisez ceci pour corriger l'index du moteur de recherche en cas de problème. Cela peut prendre longtemps selon le nombre de notes.","More information":"Plus d'information","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"Pour fonctionner correctement, l'appli a besoin des autorisations suivantes. Veuillez les activer dans les paramètres de votre téléphone, dans le menu Applications > Joplin > Autorisations","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- Stockage : Pour attacher des fichiers aux notes et pour activer la synchronisation vers le système de fichier.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- Appareil photo : Pour pouvoir prendre une photo et l'attacher à une note.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- Position : Pour attacher à une note les coordonnées GPS.","Joplin website":"Site web de Joplin","Database v%s":"Base de données v%s","FTS enabled: %d":"FTS activé : %d","Login with Dropbox":"Se connecter à Dropbox","Enter code here":"Entrez le code ici","Master Key %s":"Clef maître %s","Created: %s":"Créé : %s","Password:":"Mot de passe :","Password cannot be empty":"Mot de passe ne peut être vide","Confirm password cannot be empty":"Le mot de passe de confirmation ne peut être vide","Enable":"Activer","The notebook could not be saved: %s":"Ce carnet n'a pas pu être sauvegardé : %s","Edit notebook":"Éditer le carnet","Enter notebook title":"Entrez le titre du carnet","Show all":"Afficher tous","Errors only":"Erreurs seulement","This note has been modified:":"Cette note a été modifiée :","Save changes":"Enregistrer les changements","Discard changes":"Ignorer les changements","No item with ID %s":"Aucun objet avec identifiant %s","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"L'application mobile Joplin ne gère pas pour l'instant ce type de lien : %s","Links with protocol \"%s\" are not supported":"Le schéma d'URI \"%s\" n'est pas supporté","Unsupported image type: %s":"Type d'image non géré : %s","Updated: %s":"Mis à jour : %s","View on map":"Voir sur carte","Go to source URL":"Aller à l'URL source","Attach...":"Joindre...","Choose an option":"Choisissez une option","Take photo":"Prendre une photo","Attach photo":"Attacher une photo","Attach any file":"Attacher un fichier","Share":"Partager","Convert to note":"Convertir en note","Convert to todo":"Convertir en tâche","Properties":"Propriétés","Add body":"Ajoutez le contenu","Edit":"Édition","Add title":"Ajoutez le titre","Login with OneDrive":"Se connecter à OneDrive","Search":"Chercher"} \ No newline at end of file diff --git a/ElectronClient/app/locales/gl_ES.json b/ElectronClient/app/locales/gl_ES.json index 2d85e4ead..300ad6325 100644 --- a/ElectronClient/app/locales/gl_ES.json +++ b/ElectronClient/app/locales/gl_ES.json @@ -1 +1 @@ -{"More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Hai máis dun elemento que coincide con «%s». Refine a busca.","No notebook selected.":"Non hai ningún caderno seleccionado.","No notebook has been specified.":"Non se especificou ningún caderno.","Y":"S","n":"n","N":"N","y":"s","Cannot change encrypted item":"Non é posíbel cambiar un elemento cifrado","%s: %s":"%s: %s","Attaches the given file to the note.":"Anexa o ficheiro dado á nota.","Cannot find \"%s\".":"Non é posíbel atopar «%s».","Displays the given note.":"Mostra a nota dada.","Displays the complete information about note.":"Mostra toda a información da nota.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Obtén ou estabelece un valor da configuración. Se non se indica [value], mostrará o valor de [name]. Se non se indica [name] nin [value] listará a configuración actual.","Also displays unset and hidden config variables.":"Mostra tamén variábeis de configuración non estabelecidas e ocultas.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"Duplica as notas que corresponden a ao [notebook]. Se non se especifica un, a nota será duplicada no caderno atual.","Marks a to-do as done.":"Marca unha tarefa como feita.","Note is not a to-do: \"%s\"":"A nota non é unha tarefa: «%s»","Enter master password:":"Introducir contrasinal mestre:","Operation cancelled":"Operación cancelada","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Iniciando o descifrado... Agarde xa que pode tardar varios minutos dependendo de canto haxa que descifrar.","Completed decryption.":"Descifrado completado.","Enabled":"Activado","Disabled":"Desactivado","Encryption is: %s":"O cifrado é: %s","Edit note.":"Editar nota.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"Non se estabeleceu ningún editor de texto. Estabelézao usando «config editor »","No active notebook.":"Ningún caderno activo.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"A nota non existe: «%s». Desexa creala?","Exits the application.":"Sae do aplicativo.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Exporta os datos do Joplin á ruta dada. De forma predeterminada exportará toda a base de datos incluíndo cadernos, notas, etiquetas e recursos.","Displays a geolocation URL for the note.":"Mostra a URL de xeolocalización da nota.","Displays usage information.":"Mostra a información de uso.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"Para obter máis información sobre como personalizar os atallos, visite %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Os atallos non están dispoñíbeis no modo CLI.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Escriba «help [command]» para obter máis información sobre unha orde ou escriba «help all» para ver toda a información de uso.","The possible commands are:":"As ordes posíbeis son:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"En calquera orde podemos referirnos a unha nota ou caderno polo título ou identificador usando os atallos «$n» ou «$b» para, respectivamente a nota ou cadernos seleccionados actualmente. «$c» pode usarse para referirse ao elemento seleccionado actualmente.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Para mover dun panel ao outro, prema Tab ou Maiús+Tab.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Usar as frechas arriba/abaixo para desprazar as listas e as áreas de texto (incluída esta consola).","To enter command line mode, press \":\"":"Para entrar do modo liña de ordes, prema «:»","To exit command line mode, press ESCAPE":"Para saír do modo liña de ordes, prema ESC","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"Para ver a lista completa de atallos do teclado dispoñíbeis, escriba «help keymap»","Imports data into Joplin.":"Importa os datos en Joplin.","Source format: %s":"Formato da orixe: %s","Do not ask for confirmation.":"Non pedir confirmación.","Found: %d.":"Atopado: %d.","Created: %d.":"Creado: %d.","Updated: %d.":"Actualizado: %d.","Skipped: %d.":"Ignorado: %d.","Resources: %d.":"Recursos: %d.","Tagged: %d.":"Etiquetado: %d.","Importing notes...":"Importando notas...","The notes have been imported: %s":"As notas foron importadas: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Mostra as notas no caderno actual. Use «ls /» para ver a lista de cadernos.","Displays only the first top notes.":"Mostra só as primeiras notas.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Ordena os elementos por (p.e.: title, updated_time, created_time).","Reverses the sorting order.":"Inverte a orde.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"Motra só os elementos do tipo específicado. Pode ser «n» para notas, «t» para tarefas ou «nt» para notas e tarefas (p.e: «-tt» mostraría só as tarefas mentres «-ttd» mostraría notas e tarefas).","Either \"text\" or \"json\"":"Pode ser «text» ou «json»","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Usar o formato de lista longa. O formato -e ID, NOTE_COUNT (para caderno), DATE, TODO_CHECKED (para tarefas), TITLE","Please select a notebook first.":"Seleccione un caderno primeiro.","Creates a new notebook.":"Crea un caderno novo.","Creates a new note.":"Crea unha nota nova.","Notes can only be created within a notebook.":"As notas só se poden crear dentro dun caderno.","Creates a new to-do.":"Crea unha nova tarefa.","Moves the notes matching to [notebook].":"Move as notas que coinciden con a [notebook].","Renames the given (note or notebook) to .":"Renomea o dado (nota ou caderno) a .","Deletes the given notebook.":"Eliminar o carderno indicado.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Elimina o caderno indicado sen solicitar confirmación.","Deletes the notes matching .":"Elimina as notas que coinciden con .","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Elimina as notas sen pedir confirmación.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d notas coinciden co patrón. Desexa eliminalas?","Delete note?":"Eliminar nota?","Searches for the given in all the notes.":"Busca o patrón en todas as notas.","Displays summary about the notes and notebooks.":"Mostra un resumo das notas e cadernos.","Synchronises with remote storage.":"Sincroniza sen almacenaxe remoto.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Sincronizar co destino indicado (predeterminados ao valor da configuración sync.target)","Synchronisation is already in progress.":"A sincronización xa está en progreso.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"O ficheiro de bloqueo xa está en espera. Se sabe que a sincronización non se está realizando pode eliminar o ficheiro de bloqueo en «%s» e continuar coa operación.","Synchronisation target: %s (%s)":"Destino da sincronización: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"Non é posíbel iniciar o sincronizador.","Starting synchronisation...":"Iniciando sincronización...","Invalid command: \"%s\"":"Orde incorrecta: «%s»"," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" pode ser «toggle» ou «clear». Use «toggle» para alternar a tarefa dada entre o estado de completa e o de incompleta (se o destino é unha nota normal a nota será convertida nunha tarefa). Use «clear» para converter a tarefa de novo nunha nota normal.","Marks a to-do as non-completed.":"Marca unha tarefa como non completada.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Cambia a [notebook] - todas as demais operacións sucederán neste caderno.","Displays version information":"Mostra a información da versión","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"Enum.","Type: %s.":"Tipo: %s.","Possible values: %s.":"Valores posíbeis: %s.","Default: %s":"Predeterminado: %s","Possible keys/values:":"Posíbeis chaves/valores:","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"O aplicativo foi autorizado. Xa pode pechar esta lapela do navegador.","The application has been successfully authorised.":"O aplicativo foi autorizado correctamente.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Abra o seguinte URL no navegador para autenticar o aplicativo. O programa creará un cartafol en «Apps/Joplin» e só lerá e escribirá ficheiros neste cartafol. Non terá acceso a ningún ficheiro fóra deste directorio nin a ningún dato persoal. Non se compartirá ningún dato con terceiros.","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Benvida/o ao Joplin!\n\nEscriba «:help shortcuts» para ver a lista de atallos do teclado ou «:help» para ver información de como se usa.\n\nPor exemplo, para crear un caderno prema «mb», para crear unha nota prema «mn».","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Un ou máis elementos están actualmente cifrados e precisa indicar cal é o contrasinal mestre. Para facelo escriba «e2ee decrypt». Se xa subministrou o contrasinal, os elementos cifrados están sendo descifrados en segundo plano e estarán dispoñíbeis pronto.","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Exportando a «%s» como formato «%s». Agarde...","Tags":"Etiquetas","Search in all the notes":"Buscar en todas as notas","OK":"Aceptar","Cancel":"Cancelar","An update is available, do you want to download it now?":"Hai unha actualización dispoñíbel, desexa descargala agora?","Save":"Gardar","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Desactivar o cifrado significa que *todas* as súas notas e anexos serán sincronizados de novo e enviados sen cifrar ao destino. Desexa continuar?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"A activación do cifrado significa que *todas* as súas notas e anexos van ser resincronizados e enviados cifrados ao destino da sincronización. Non perda o contrasinal xa que, por motivos de seguranza, é a *única* forma de descifrar os datos. Para activar o cifrado, introduza o contrasinal a continuación.","Disable encryption":"Desactivar cifrado","Enable encryption":"Activar cifrado","Master Keys":"Chaves mestras","Active":"Activa","ID":"ID","Source":"Orixe","Created":"Creada","Updated":"Actualizado","Password":"Contrasinal","Password OK":"Contrasinal correcto","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Nota: só se vai usar unha chave mestre para cifrados (a marcada como «activa»). Algunha das chaves pode usarse para descifrar elementos dependendo de cantas notas ou cadernos foron cifrados inicialmente.","Missing Master Keys":"Faltan as chaves mestras","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"As chaves mestras con estes ID úsanse para cifrar algúns dos seus elementos, con todo o aplicativo non ten actualmente acceso a eles. Probabelmente serán descargados pola sincronización.","Status":"Estado","Encryption is:":"O cifrado é:","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Crearase o novo caderno «%s» e o ficheiro «%s» importarse dentro del","Please create a notebook first.":"Cree un caderno primerio.","Please create a notebook first":"Cree un caderno primeiro","Notebook title:":"Título do caderno:","Add or remove tags:":"Engadir ou eliminar etiquetas:","Rename notebook:":"Renomear caderno:","Set alarm:":"Estabelecer alarma:","New note":"Nova nota","New to-do":"Nova tarefa","New notebook":"Novo caderno","Layout":"Disposición","Search...":"Buscar…","Some items cannot be synchronised.":"Non é posíbel sincronizar algúns elementos.","View them now":"Visualizar agora","Set the password":"Estabelecer un contrasinal","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"Esta nota non ten contido. Prema en «%s» para ir ao editor e modificar a nota.","OneDrive Login":"Inicio de sesión de OneDrive","Import":"Importar","Options":"Opcións","Synchronisation Status":"Estado da sincronización","Delete":"Eliminar","Remove this search from the sidebar?":"Desexa eliminar esta busca da barra lateral?","Rename":"Renomear","Export":"Exportar","Add or remove tags":"Engadir ou eliminar etiquetas","Switch between note and to-do type":"Cambiar entre notas e tarefas","PDF File":"Ficheiro PDF","Usage: %s":"Uso: %s","Unknown flag: %s":"Bandeira descoñecida: %s","File system":"Sistema de ficheiros","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (só para prova)","WebDAV":"WebDAV","Created local items: %d.":"Elementos locais creados: %d.","Updated local items: %d.":"Elementos locais actualizados: %d.","Created remote items: %d.":"Elementos remotos creados: %d.","Updated remote items: %d.":"Elementos remotos actualizados: %d.","Deleted local items: %d.":"Elementos locais borrados: %d.","Deleted remote items: %d.":"Elementos remotos borrados: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Elementos obtidos: %d/%d.","Cancelling...":"Cancelando...","Completed: %s":"Completado: %s","Last error: %s":"Último erro: %s","Encrypted":"Cifrado","Conflicts":"Conflitos","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Os cadernos non poden levar o nome «%s» porque é un título reservado.","Synchronisation target":"Destino da sincronización","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"Destino co que sincronizar. Cada destino da sincronización pode ter parámetros adicionais que se chaman «sync.NUM.NAME» (documentados arriba).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Cartafol a sincronizar con (ruta absoluta)","Nextcloud WebDAV URL":"URL de Nextcloud WebDAV","Nextcloud username":"Usuario de Nextcloud","Nextcloud password":"Contrasinal do Nextcloud","WebDAV URL":"URL do WebDAV","WebDAV username":"Usuario de WebDAV","WebDAV password":"Contrasinal do WebDAV","Language":"Idioma","Date format":"Formato de data","Time format":"Formato de hora","Theme":"Tema","Light":"Claro","Dark":"Escuro","Uncompleted to-dos on top":"Tarefas sen completar arriba","Sort notes by":"Ordenar notas por","Reverse sort order":"Orde inversa","Save geo-location with notes":"Gardar xeolocalización coas notas","When creating a new to-do:":"Cando se crea unha nova tarefa:","Focus title":"Foco no título","Focus body":"Focar no corpo","When creating a new note:":"Cando se crea unha nova nota:","Show tray icon":"Mostrar a icona na bandexa","Global zoom percentage":"Porcentaxe de ampliación","Editor font family":"Familia de tipos de letra do editor","Automatically update the application":"Actualizar automaticamente o aplicativo","Synchronisation interval":"Intervalo de sincronización","%d minutes":"%d minutos","%d hour":"%d hora","%d hours":"%d horas","Joplin Export File":"Ficheiro de exportación do Joplin","Markdown":"Markdown","Joplin Export Directory":"Cartafol de exportación do Joplin","File":"Ficheiro","Directory":"Cartafol","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"Indique o caderno ao que importar as notas.","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Non ten notas actualmente. Cree unha premendo no botón (+).","Delete these notes?":"Desexa eliminar estas notas?","Select date":"Seleccionar data","Confirm":"Confirmar","Configuration":"Configuración","Synchronise":"Sincronizar","Notebooks":"Cadernos","New tags:":"Etiquetas novas:","Type new tags or select from list":"Escriba etiquetas novas ou seleccione da lista","Check synchronisation configuration":"Comprobar a configuración da sincronización","Encryption Config":"Configuración de cifrado","Log":"Rexistro","Export Debug Report":"Exportar informe de depuración","Make a donation":"Doar","Joplin website":"Sitio web de Joplin","Master Key %s":"Chave mestra %s","Created: %s":"Creado: %s","Password:":"Contrasinal:","Password cannot be empty":"O contrasinal non pode estar baleiro","Enable":"Activar","The notebook could not be saved: %s":"Non foi posíbel gardar o caderno: %s","Edit notebook":"Editar caderno","This note has been modified:":"Esta nota foi modificada:","Save changes":"Gardar cambios","Discard changes":"Desbotar os cambios"} \ No newline at end of file +{"To delete a tag, untag the associated notes.":"Para eliminar unha etiqueta, retire a etiqueta ás notas asociadas.","Please select the note or notebook to be deleted first.":"Selecciona a nota ou caderno para eliminar primeiro.","Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application":"Prema Ctrl+D ou escriba «exit» para saír do aplicativo","More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Hai máis dun elemento que coincide con «%s». Refine a busca.","No notebook selected.":"Non hai ningún caderno seleccionado.","No notebook has been specified.":"Non se especificou ningún caderno.","Y":"S","n":"n","N":"N","y":"s","Cancelling background synchronisation... Please wait.":"Cancelando sincronización en segundo plano... Agarde.","No such command: %s":"Non hai tal orde: %s","The command \"%s\" is only available in GUI mode":"A orde «%s» só está dispoñíbel no modo interface gráfico de usuario","Cannot change encrypted item":"Non é posíbel cambiar un elemento cifrado","Missing required argument: %s":"Falta un argumento requirido: %s","%s: %s":"%s: %s","Your choice: ":"A súa elección: ","Invalid answer: %s":"Resposta non válida: %s","Attaches the given file to the note.":"Anexa o ficheiro dado á nota.","Cannot find \"%s\".":"Non é posíbel atopar «%s».","Displays the given note.":"Mostra a nota dada.","Displays the complete information about note.":"Mostra toda a información da nota.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Obtén ou estabelece un valor da configuración. Se non se indica [value], mostrará o valor de [name]. Se non se indica [name] nin [value] listará a configuración actual.","Also displays unset and hidden config variables.":"Mostra tamén variábeis de configuración non estabelecidas e ocultas.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"Duplica as notas que corresponden a ao [notebook]. Se non se especifica un, a nota será duplicada no caderno atual.","Marks a to-do as done.":"Marca unha tarefa como feita.","Note is not a to-do: \"%s\"":"A nota non é unha tarefa: «%s»","Enter master password:":"Introducir contrasinal mestre:","Operation cancelled":"Operación cancelada","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Iniciando o descifrado... Agarde xa que pode tardar varios minutos dependendo de canto haxa que descifrar.","Completed decryption.":"Descifrado completado.","Enabled":"Activado","Disabled":"Desactivado","Encryption is: %s":"O cifrado é: %s","Edit note.":"Editar nota.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"Non se estabeleceu ningún editor de texto. Estabelézao usando «config editor »","No active notebook.":"Ningún caderno activo.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"A nota non existe: «%s». Desexa creala?","Exits the application.":"Sae do aplicativo.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Exporta os datos do Joplin á ruta dada. De forma predeterminada exportará toda a base de datos incluíndo cadernos, notas, etiquetas e recursos.","Destination format: %s":"Formato de destino: %s","Exports only the given note.":"Exporta só a nota indicada.","Exports only the given notebook.":"Exporta só o caderno indicado.","Displays a geolocation URL for the note.":"Mostra a URL de xeolocalización da nota.","Displays usage information.":"Mostra a información de uso.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"Para obter máis información sobre como personalizar os atallos, visite %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Os atallos non están dispoñíbeis no modo CLI.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Escriba «help [command]» para obter máis información sobre unha orde ou escriba «help all» para ver toda a información de uso.","The possible commands are:":"As ordes posíbeis son:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"En calquera orde podemos referirnos a unha nota ou caderno polo título ou identificador usando os atallos «$n» ou «$b» para, respectivamente a nota ou cadernos seleccionados actualmente. «$c» pode usarse para referirse ao elemento seleccionado actualmente.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Para mover dun panel ao outro, prema Tab ou Maiús+Tab.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Usar as frechas arriba/abaixo para desprazar as listas e as áreas de texto (incluída esta consola).","To enter command line mode, press \":\"":"Para entrar do modo liña de ordes, prema «:»","To exit command line mode, press ESCAPE":"Para saír do modo liña de ordes, prema ESC","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"Para ver a lista completa de atallos do teclado dispoñíbeis, escriba «help keymap»","Imports data into Joplin.":"Importa os datos en Joplin.","Source format: %s":"Formato da orixe: %s","Do not ask for confirmation.":"Non pedir confirmación.","Found: %d.":"Atopado: %d.","Created: %d.":"Creado: %d.","Updated: %d.":"Actualizado: %d.","Skipped: %d.":"Ignorado: %d.","Resources: %d.":"Recursos: %d.","Tagged: %d.":"Etiquetado: %d.","Importing notes...":"Importando notas...","The notes have been imported: %s":"As notas foron importadas: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Mostra as notas no caderno actual. Use «ls /» para ver a lista de cadernos.","Displays only the first top notes.":"Mostra só as primeiras notas.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Ordena os elementos por (p.e.: title, updated_time, created_time).","Reverses the sorting order.":"Inverte a orde.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"Motra só os elementos do tipo específicado. Pode ser «n» para notas, «t» para tarefas ou «nt» para notas e tarefas (p.e: «-tt» mostraría só as tarefas mentres «-ttd» mostraría notas e tarefas).","Either \"text\" or \"json\"":"Pode ser «text» ou «json»","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Usar o formato de lista longa. O formato -e ID, NOTE_COUNT (para caderno), DATE, TODO_CHECKED (para tarefas), TITLE","Please select a notebook first.":"Seleccione un caderno primeiro.","Creates a new notebook.":"Crea un caderno novo.","Creates a new note.":"Crea unha nota nova.","Notes can only be created within a notebook.":"As notas só se poden crear dentro dun caderno.","Creates a new to-do.":"Crea unha nova tarefa.","Moves the notes matching to [notebook].":"Move as notas que coinciden con a [notebook].","Renames the given (note or notebook) to .":"Renomea o dado (nota ou caderno) a .","Deletes the given notebook.":"Eliminar o carderno indicado.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Elimina o caderno indicado sen solicitar confirmación.","Deletes the notes matching .":"Elimina as notas que coinciden con .","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Elimina as notas sen pedir confirmación.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d notas coinciden co patrón. Desexa eliminalas?","Delete note?":"Eliminar nota?","Searches for the given in all the notes.":"Busca o patrón en todas as notas.","Sets the property of the given to the given [value]. Possible properties are:\n\n%s":"Estabelece a propiedade da a [value]. As propiedades posíbeis son:\n\n%s","Displays summary about the notes and notebooks.":"Mostra un resumo das notas e cadernos.","Synchronises with remote storage.":"Sincroniza sen almacenaxe remoto.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Sincronizar co destino indicado (predeterminados ao valor da configuración sync.target)","Authentication was not completed (did not receive an authentication token).":"A autenticación non foi completada (non recibiu un token de autenticación).","Not authentified with %s. Please provide any missing credentials.":"Non está autenticado en %s. Proporcione as credencias que faltan.","Synchronisation is already in progress.":"A sincronización xa está en progreso.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"O ficheiro de bloqueo xa está en espera. Se sabe que a sincronización non se está realizando pode eliminar o ficheiro de bloqueo en «%s» e continuar coa operación.","Synchronisation target: %s (%s)":"Destino da sincronización: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"Non é posíbel iniciar o sincronizador.","Starting synchronisation...":"Iniciando sincronización...","Cancelling... Please wait.":"Cancelando... Agarde.","Invalid command: \"%s\"":"Orde incorrecta: «%s»"," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" pode ser «toggle» ou «clear». Use «toggle» para alternar a tarefa dada entre o estado de completa e o de incompleta (se o destino é unha nota normal a nota será convertida nunha tarefa). Use «clear» para converter a tarefa de novo nunha nota normal.","Marks a to-do as non-completed.":"Marca unha tarefa como non completada.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Cambia a [notebook] - todas as demais operacións sucederán neste caderno.","Displays version information":"Mostra a información da versión","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"Enum.","Type: %s.":"Tipo: %s.","Possible values: %s.":"Valores posíbeis: %s.","Default: %s":"Predeterminado: %s","Possible keys/values:":"Posíbeis chaves/valores:","Type `joplin help` for usage information.":"Escriba «joplin help» para obter información do uso.","Fatal error:":"Erro fatal:","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"O aplicativo foi autorizado. Xa pode pechar esta lapela do navegador.","The application has been successfully authorised.":"O aplicativo foi autorizado correctamente.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Abra o seguinte URL no navegador para autenticar o aplicativo. O programa creará un cartafol en «Apps/Joplin» e só lerá e escribirá ficheiros neste cartafol. Non terá acceso a ningún ficheiro fóra deste directorio nin a ningún dato persoal. Non se compartirá ningún dato con terceiros.","Search:":"Buscar:","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Benvida/o ao Joplin!\n\nEscriba «:help shortcuts» para ver a lista de atallos do teclado ou «:help» para ver información de como se usa.\n\nPor exemplo, para crear un caderno prema «mb», para crear unha nota prema «mn».","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Un ou máis elementos están actualmente cifrados e precisa indicar cal é o contrasinal mestre. Para facelo escriba «e2ee decrypt». Se xa subministrou o contrasinal, os elementos cifrados están sendo descifrados en segundo plano e estarán dispoñíbeis pronto.","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Exportando a «%s» como formato «%s». Agarde...","About Joplin":"Sobre o Joplin","Check for updates...":"Buscar actualizacións…","Import":"Importar","Export":"Exportar","Synchronise":"Sincronizar","Hide %s":"Ocultar %s","Quit":"Saír","Copy":"Copiar","Cut":"Cortar","Paste":"Pegar","Tags":"Etiquetas","Search in all the notes":"Buscar en todas as notas","Toggle editor layout":"Cambiar a disposición do editor","Website and documentation":"Sitio web e documentación","Make a donation":"Doar","Open %s":"Abrir %s","Exit":"Saír","OK":"Aceptar","Cancel":"Cancelar","Current version is up-to-date.":"A versión actual está actualizada.","An update is available, do you want to download it now?":"Hai unha actualización dispoñíbel, desexa descargala agora?","Yes":"Si","No":"Non","Notes and settings are stored in: %s":"As notas e axustes gardáronse en: %s","Check synchronisation configuration":"Comprobar a configuración da sincronización","Back":"Anterior","Save":"Gardar","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Desactivar o cifrado significa que *todas* as súas notas e anexos serán sincronizados de novo e enviados sen cifrar ao destino. Desexa continuar?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"A activación do cifrado significa que *todas* as súas notas e anexos van ser resincronizados e enviados cifrados ao destino da sincronización. Non perda o contrasinal xa que, por motivos de seguranza, é a *única* forma de descifrar os datos. Para activar o cifrado, introduza o contrasinal a continuación.","Disable encryption":"Desactivar cifrado","Enable encryption":"Activar cifrado","Master Keys":"Chaves mestras","Active":"Activa","ID":"ID","Source":"Orixe","Created":"Creada","Updated":"Actualizado","Password":"Contrasinal","Password OK":"Contrasinal correcto","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Nota: só se vai usar unha chave mestre para cifrados (a marcada como «activa»). Algunha das chaves pode usarse para descifrar elementos dependendo de cantas notas ou cadernos foron cifrados inicialmente.","Missing Master Keys":"Faltan as chaves mestras","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"As chaves mestras con estes ID úsanse para cifrar algúns dos seus elementos, con todo o aplicativo non ten actualmente acceso a eles. Probabelmente serán descargados pola sincronización.","Status":"Estado","Encryption is:":"O cifrado é:","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Crearase o novo caderno «%s» e o ficheiro «%s» importarse dentro del","Please create a notebook first.":"Cree un caderno primerio.","Please create a notebook first":"Cree un caderno primeiro","Notebook title:":"Título do caderno:","Add or remove tags:":"Engadir ou eliminar etiquetas:","Rename notebook:":"Renomear caderno:","Set alarm:":"Estabelecer alarma:","New note":"Nova nota","New to-do":"Nova tarefa","New notebook":"Novo caderno","Layout":"Disposición","Search...":"Buscar…","Some items cannot be synchronised.":"Non é posíbel sincronizar algúns elementos.","View them now":"Visualizar agora","Set the password":"Estabelecer un contrasinal","No notes in here. Create one by clicking on \"New note\".":"Aquí non hai notas. Cree unha premendo en «Nova nota».","There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\".":"Este no é un caderno. Cree un, premendo en «Novo caderno».","Unsupported link or message: %s":"Ligazón ou mensaxe incompatíbeis: %s","Open...":"Abrir…","Save as...":"Gardar como…","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"Esta nota non ten contido. Prema en «%s» para ir ao editor e modificar a nota.","PDF File":"Ficheiro PDF","Error opening note in editor: %s":"Produciuse un erro abrindo a nota no editor: %s","Attach file":"Anexar un ficheiro","Set alarm":"Estabelecer alarma","to-do":"tarefas pendentes","note":"nota","Creating new %s...":"Criando novo %s...","Refresh":"Actualizar","Clear":"Limpar","OneDrive Login":"Inicio de sesión de OneDrive","Options":"Opcións","Synchronisation Status":"Estado da sincronización","Delete":"Eliminar","Remove this search from the sidebar?":"Desexa eliminar esta busca da barra lateral?","Rename":"Renomear","Notebooks":"Cadernos","Please select where the sync status should be exported to":"Seleccione onde exportar o estado da sincronización","Add or remove tags":"Engadir ou eliminar etiquetas","Switch between note and to-do type":"Cambiar entre notas e tarefas","Usage: %s":"Uso: %s","Unknown flag: %s":"Bandeira descoñecida: %s","File system":"Sistema de ficheiros","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (só para prova)","WebDAV":"WebDAV","Unknown log level: %s":"Nivel de rexistro descoñecido: %s","Unknown level ID: %s":"ID de nivel descoñecido: %s","Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the synchronisation again may fix the problem.":"Non é posíbel actualizar o «token»: faltan datos da autenticación. Iniciar a sincronización de novo pode arranxar o problema.","Untitled":"Sen título","Could not synchronize with OneDrive.\n\nThis error often happens when using OneDrive for Business, which unfortunately cannot be supported.\n\nPlease consider using a regular OneDrive account.":"Non foi posíbel sincronizar con OneDrive.\n\nEste erro sucede moitas veces cando se usa OneDrive for Business, o cal desgraciadamente aínda non é compatíbel.\n\nConsidere usar unha conta normal de OneDrive.","Cannot access %s":"Non é posíbel acceder a %s","Created local items: %d.":"Elementos locais creados: %d.","Updated local items: %d.":"Elementos locais actualizados: %d.","Created remote items: %d.":"Elementos remotos creados: %d.","Updated remote items: %d.":"Elementos remotos actualizados: %d.","Deleted local items: %d.":"Elementos locais borrados: %d.","Deleted remote items: %d.":"Elementos remotos borrados: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Elementos obtidos: %d/%d.","Cancelling...":"Cancelando...","Completed: %s":"Completado: %s","Last error: %s":"Último erro: %s","Idle":"Inactivo","In progress":"En proceso","Encrypted":"Cifrado","Encrypted items cannot be modified":"Non é posíbel modificar elementos cifrados","Conflicts":"Conflitos","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Os cadernos non poden levar o nome «%s» porque é un título reservado.","This note does not have geolocation information.":"Esta nota non ten información de xeolocalización.","Cannot copy note to \"%s\" notebook":"Non é posíbel copiar a nota ao caderno «%s»","Cannot move note to \"%s\" notebook":"Non é posíbel mover a nota ao caderno «%s»","Synchronisation target":"Destino da sincronización","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"Destino co que sincronizar. Cada destino da sincronización pode ter parámetros adicionais que se chaman «sync.NUM.NAME» (documentados arriba).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Cartafol a sincronizar con (ruta absoluta)","Nextcloud WebDAV URL":"URL de Nextcloud WebDAV","Nextcloud username":"Usuario de Nextcloud","Nextcloud password":"Contrasinal do Nextcloud","WebDAV URL":"URL do WebDAV","WebDAV username":"Usuario de WebDAV","WebDAV password":"Contrasinal do WebDAV","Language":"Idioma","Date format":"Formato de data","Time format":"Formato de hora","Theme":"Tema","Light":"Claro","Dark":"Escuro","Uncompleted to-dos on top":"Tarefas sen completar arriba","Sort notes by":"Ordenar notas por","Reverse sort order":"Orde inversa","Save geo-location with notes":"Gardar xeolocalización coas notas","When creating a new to-do:":"Cando se crea unha nova tarefa:","Focus title":"Foco no título","Focus body":"Focar no corpo","When creating a new note:":"Cando se crea unha nova nota:","Show tray icon":"Mostrar a icona na bandexa","Global zoom percentage":"Porcentaxe de ampliación","Editor font family":"Familia de tipos de letra do editor","Automatically update the application":"Actualizar automaticamente o aplicativo","Synchronisation interval":"Intervalo de sincronización","%d minutes":"%d minutos","%d hour":"%d hora","%d hours":"%d horas","Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s.":"Valor incorrecto de opción: «%s». Os valores posíbeis son: %s.","Joplin Export File":"Ficheiro de exportación do Joplin","Markdown":"Markdown","Joplin Export Directory":"Cartafol de exportación do Joplin","File":"Ficheiro","Directory":"Cartafol","Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"":"Non foi posíbel cargar o módulo «%s» para o formato «%s»","Please specify import format for %s":"Indique o formato de importación de %s","This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be decrypted and try again.":"Este elemento está cifrado: %s «%s». Agarde a que se descifren todos os elementos e ténteo de novo.","There is no data to export.":"Non hai datos para exportar.","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"Indique o caderno ao que importar as notas.","Items that cannot be synchronised":"Elementos que non se poden sincronizar","These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync target. In order to find these items, either search for the title or the ID (which is displayed in brackets above).":"Estes elementos permanecerán no dispositivo pero non se enviarán ao destino de sincronización. Co fin de atopar estes elementos pode buscalos polo título ou polo ID (mostrados entre corchetes arriba).","Sync status (synced items / total items)":"Estado da sincronización (elementos sincronizados / elementos totais)","%s: %d/%d":"%s: %d/%d","Total: %d/%d":"Total: %d/%d","Conflicted: %d":"En conflito: %d","To delete: %d":"Borrar: %d","Folders":"Cartafoles","%s: %d notes":"%s: %d notas","Coming alarms":"Alarmas próximas","On %s: %s":"En %s: %s","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Non ten notas actualmente. Cree unha premendo no botón (+).","Delete these notes?":"Desexa eliminar estas notas?","Move to notebook...":"Mover para o caderno...","Move %d notes to notebook \"%s\"?":"Mover %d notas para o caderno \"%s\"?","Press to set the decryption password.":"Prema para estabelecer o contrasinal de descifrado.","Select date":"Seleccionar data","Confirm":"Confirmar","Configuration":"Configuración","New tags:":"Etiquetas novas:","Type new tags or select from list":"Escriba etiquetas novas ou seleccione da lista","Encryption Config":"Configuración de cifrado","Log":"Rexistro","Export Debug Report":"Exportar informe de depuración","Joplin website":"Sitio web de Joplin","Master Key %s":"Chave mestra %s","Created: %s":"Creado: %s","Password:":"Contrasinal:","Password cannot be empty":"O contrasinal non pode estar baleiro","Enable":"Activar","The notebook could not be saved: %s":"Non foi posíbel gardar o caderno: %s","Edit notebook":"Editar caderno","Show all":"Mostrar todo","Errors only":"Somente erros","This note has been modified:":"Esta nota foi modificada:","Save changes":"Gardar cambios","Discard changes":"Desbotar os cambios","Unsupported image type: %s":"Tipo de imaxe incompatíbel: %s","View on map":"Ver no mapa","Attach photo":"Anexar foto","Attach any file":"Adxuntar calquera ficheiro","Convert to note":"Converter para nota","Convert to todo":"Converter para tarefa","Edit":"Edtar","Login with OneDrive":"Acceder con OneDrive","Search":"Buscar"} \ No newline at end of file diff --git a/ElectronClient/app/locales/hr_HR.json b/ElectronClient/app/locales/hr_HR.json index ffdf0204a..00883281b 100644 --- a/ElectronClient/app/locales/hr_HR.json +++ b/ElectronClient/app/locales/hr_HR.json @@ -1 +1 @@ -{"More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Više od jednog rezultata odgovara \"%s\". Promijeni upit.","No notebook selected.":"Nije odabrana bilježnica.","No notebook has been specified.":"Nije specificirana bilježnica.","Y":"Y","n":"n","N":"N","y":"y","%s: %s":"%s: %s","Attaches the given file to the note.":"Prilaže datu datoteku bilješci.","Cannot find \"%s\".":"Ne mogu naći \"%s\".","Displays the given note.":"Prikazuje datu bilješku.","Displays the complete information about note.":"Prikazuje potpunu informaciju o bilješci.","Also displays unset and hidden config variables.":"Također prikazuje nepostavljene i skrivene konfiguracijske varijable.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Marks a to-do as done.":"Označava zadatak završenim.","Note is not a to-do: \"%s\"":"Bilješka nije zadatak: \"%s\"","Disabled":"Onemogućeno","Edit note.":"Uredi bilješku.","No active notebook.":"Nema aktivne bilježnice.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"Bilješka ne postoji: \"%s\". Napravi je?","Exits the application.":"Izlaz iz aplikacije.","Displays a geolocation URL for the note.":"Prikazuje geolokacijski URL bilješke.","Displays usage information.":"Prikazuje informacije o korištenju.","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Prečaci nisu podržani u naredbenom retku.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Upiši `help [naredba]` za više informacija o naredbi ili `help all` za sve informacije o korištenju.","The possible commands are:":"Moguće naredbe su:","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Za prijelaz iz jednog okna u drugo, pritisni Tab ili Shift+Tab.","To enter command line mode, press \":\"":"Za ulaz u naredbeni redak, pritisni \":\"","To exit command line mode, press ESCAPE":"Za izlaz iz naredbenog retka, pritisni Esc","Do not ask for confirmation.":"Ne pitaj za potvrdu.","Found: %d.":"Nađeno: %d.","Created: %d.":"Stvoreno: %d.","Updated: %d.":"Ažurirano: %d.","Skipped: %d.":"Preskočeno: %d.","Resources: %d.":"Resursi: %d.","Tagged: %d.":"Označeno: %d.","Importing notes...":"Uvozim bilješke...","The notes have been imported: %s":"Bilješke su uvezene: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Prikazuje bilješke u trenutnoj bilježnici. Upiši `ls /` za prikaz liste bilježnica.","Displays only the first top notes.":"Prikaži samo prvih bilješki.","Reverses the sorting order.":"Mijenja redoslijed.","Either \"text\" or \"json\"":"Ili \"text\" ili \"json\"","Please select a notebook first.":"Odaberi bilježnicu.","Creates a new notebook.":"Stvara novu bilježnicu.","Creates a new note.":"Stvara novu bilješku.","Notes can only be created within a notebook.":"Bilješke je moguće stvoriti samo u sklopu bilježnice.","Creates a new to-do.":"Stvara novi zadatak.","Moves the notes matching to [notebook].":"Premješta podudarajuće bilješke u [bilježnicu].","Deletes the given notebook.":"Briše datu bilježnicu.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Briše bilježnicu bez traženja potvrde.","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Briše bilješke bez traženja potvrde.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d bilješki se podudara s pojmom pretraživanja. Obriši ih?","Delete note?":"Obrisati bilješku?","Displays summary about the notes and notebooks.":"Prikazuje sažetak o bilješkama i bilježnicama.","Synchronises with remote storage.":"Sinkronizira sa udaljenom pohranom podataka.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Sinkroniziraj sa metom (default je polje sync.target u konfiguraciji)","Synchronisation is already in progress.":"Sinkronizacija je već u toku.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"Ako sinkronizacija nije u toku, obriši lock datoteku u \"%s\" i nastavi...","Synchronisation target: %s (%s)":"Meta sinkronizacije: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"Ne mogu započeti sinkronizaciju.","Starting synchronisation...":"Započinjem sinkronizaciju...","Invalid command: \"%s\"":"Nevažeća naredba: \"%s\"","Marks a to-do as non-completed.":"Označava zadatak kao nezavršen.","Displays version information":"Prikazuje verziju","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"Enumeracija","Type: %s.":"Vrsta: %s.","Possible values: %s.":"Moguće vrijednosti: %s.","Default: %s":"Default: %s","Possible keys/values:":"Mogući ključevi/vrijednosti:","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"Aplikacija je autorizirana - smiješ zatvoriti karticu preglednika.","The application has been successfully authorised.":"Aplikacija je uspješno autorizirana.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Otvori sljedeći URL u pregledniku da bi ovjerio aplikaciju. Aplikacija će stvoriti direktorij u \"Apps/Joplin\" i koristiti će samo taj direktorij za čitanje i pisanje. Aplikacija neće imati pristup osobnim podacima niti ičemu izvan tog direktorija. Nijedan se podatak neće dijeliti s trećom stranom.","Tags":"Oznake","Search in all the notes":"Pretraži u svim bilješkama","OK":"U redu","Cancel":"Odustani","Save":"Spremi","ID":"ID","Source":"Izvor","Created":"Stvoreno","Updated":"Ažurirano","Status":"Status","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Nova bilježnica \"%s\" će biti stvorena i datoteka \"%s\" će biti uvezena u nju","Please create a notebook first.":"Prvo stvori bilježnicu.","Please create a notebook first":"Prvo stvori bilježnicu","Notebook title:":"Naslov bilježnice:","Add or remove tags:":"Dodaj ili makni oznake:","Rename notebook:":"Preimenuj bilježnicu:","Set alarm:":"Postavi upozorenje:","New note":"Nova bilješka","New to-do":"Novi zadatak","New notebook":"Nova bilježnica","Layout":"Izgled","Some items cannot be synchronised.":"Neke stavke se ne mogu sinkronizirati.","View them now":"Pogledaj ih sada","OneDrive Login":"OneDrive Login","Import":"Uvoz","Options":"Opcije","Synchronisation Status":"Status Sinkronizacije","Delete":"Obriši","Remove this search from the sidebar?":"Makni ovu pretragu iz izbornika?","Rename":"Preimenuj","Add or remove tags":"Dodaj ili makni oznake","Switch between note and to-do type":"Zamijeni bilješku i zadatak","Usage: %s":"Korištenje: %s","Unknown flag: %s":"Nepoznata zastavica: %s","File system":"Datotečni sustav","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (Samo za testiranje)","Created local items: %d.":"Stvorene lokalne stavke: %d.","Updated local items: %d.":"Ažurirane lokalne stavke: %d.","Created remote items: %d.":"Stvorene udaljene stavke: %d.","Updated remote items: %d.":"Ažurirane udaljene stavke: %d.","Deleted local items: %d.":"Obrisane lokalne stavke: %d.","Deleted remote items: %d.":"Obrisane udaljene stavke: %d.","Cancelling...":"Prekidam...","Completed: %s":"Dovršeno: %s","Conflicts":"Sukobi","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Naslov \"%s\" je rezerviran i ne može se koristiti.","Synchronisation target":"Sinkroniziraj sa","Directory to synchronise with (absolute path)":"Direktorij za sinkroniziranje (apsolutna putanja)","Language":"Jezik","Date format":"Format datuma","Time format":"Format vremena","Theme":"Tema","Light":"Svijetla","Dark":"Tamna","Save geo-location with notes":"Spremi geolokacijske podatke sa bilješkama","Automatically update the application":"Automatsko instaliranje nove verzije","Synchronisation interval":"Interval sinkronizacije","%d minutes":"%d minuta","%d hour":"%d sat","%d hours":"%d sati","File":"Datoteka","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Trenutno nema bilješki. Stvori novu klikom na (+) gumb.","Delete these notes?":"Obriši ove bilješke?","Select date":"Odaberi datum","Confirm":"Potvrdi","Configuration":"Konfiguracija","Synchronise":"Sinkroniziraj","Notebooks":"Bilježnice","Log":"Log","Export Debug Report":"Izvezi Debug izvještaj","The notebook could not be saved: %s":"Bilježnicu nije moguće snimiti: %s","Edit notebook":"Uredi bilježnicu","This note has been modified:":"Bilješka je promijenjena:","Save changes":"Spremi promjene","Discard changes":"Odbaci promjene"} \ No newline at end of file +{"To delete a tag, untag the associated notes.":"Da bi mogao obrisati oznaku, skini oznaku s povezanih bilješki.","Please select the note or notebook to be deleted first.":"Odaberi bilješku ili bilježnicu za brisanje.","Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application":"Pritisni Ctrl+D ili napiši \"exit\" za izlazak iz aplikacije","More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Više od jednog rezultata odgovara \"%s\". Promijeni upit.","No notebook selected.":"Nije odabrana bilježnica.","No notebook has been specified.":"Nije specificirana bilježnica.","Y":"Y","n":"n","N":"N","y":"y","Cancelling background synchronisation... Please wait.":"Prekid sinkronizacije u pozadini... Pričekaj.","No such command: %s":"Ne postoji naredba: %s","The command \"%s\" is only available in GUI mode":"Naredba \"%s\" postoji samo u inačici s grafičkim sučeljem","Missing required argument: %s":"Nedostaje obavezni argument: %s","%s: %s":"%s: %s","Your choice: ":"Tvoj izbor: ","Invalid answer: %s":"Nevažeći odgovor: %s","Attaches the given file to the note.":"Prilaže datu datoteku bilješci.","Cannot find \"%s\".":"Ne mogu naći \"%s\".","Displays the given note.":"Prikazuje datu bilješku.","Displays the complete information about note.":"Prikazuje potpunu informaciju o bilješci.","Also displays unset and hidden config variables.":"Također prikazuje nepostavljene i skrivene konfiguracijske varijable.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Marks a to-do as done.":"Označava zadatak završenim.","Note is not a to-do: \"%s\"":"Bilješka nije zadatak: \"%s\"","Disabled":"Onemogućeno","Edit note.":"Uredi bilješku.","No active notebook.":"Nema aktivne bilježnice.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"Bilješka ne postoji: \"%s\". Napravi je?","Exits the application.":"Izlaz iz aplikacije.","Exports only the given note.":"Izvozi samo datu bilješku.","Exports only the given notebook.":"Izvozi samo datu bilježnicu.","Displays a geolocation URL for the note.":"Prikazuje geolokacijski URL bilješke.","Displays usage information.":"Prikazuje informacije o korištenju.","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Prečaci nisu podržani u naredbenom retku.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Upiši `help [naredba]` za više informacija o naredbi ili `help all` za sve informacije o korištenju.","The possible commands are:":"Moguće naredbe su:","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Za prijelaz iz jednog okna u drugo, pritisni Tab ili Shift+Tab.","To enter command line mode, press \":\"":"Za ulaz u naredbeni redak, pritisni \":\"","To exit command line mode, press ESCAPE":"Za izlaz iz naredbenog retka, pritisni Esc","Do not ask for confirmation.":"Ne pitaj za potvrdu.","Found: %d.":"Nađeno: %d.","Created: %d.":"Stvoreno: %d.","Updated: %d.":"Ažurirano: %d.","Skipped: %d.":"Preskočeno: %d.","Resources: %d.":"Resursi: %d.","Tagged: %d.":"Označeno: %d.","Importing notes...":"Uvozim bilješke...","The notes have been imported: %s":"Bilješke su uvezene: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Prikazuje bilješke u trenutnoj bilježnici. Upiši `ls /` za prikaz liste bilježnica.","Displays only the first top notes.":"Prikaži samo prvih bilješki.","Reverses the sorting order.":"Mijenja redoslijed.","Either \"text\" or \"json\"":"Ili \"text\" ili \"json\"","Please select a notebook first.":"Odaberi bilježnicu.","Creates a new notebook.":"Stvara novu bilježnicu.","Creates a new note.":"Stvara novu bilješku.","Notes can only be created within a notebook.":"Bilješke je moguće stvoriti samo u sklopu bilježnice.","Creates a new to-do.":"Stvara novi zadatak.","Moves the notes matching to [notebook].":"Premješta podudarajuće bilješke u [bilježnicu].","Deletes the given notebook.":"Briše datu bilježnicu.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Briše bilježnicu bez traženja potvrde.","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Briše bilješke bez traženja potvrde.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d bilješki se podudara s pojmom pretraživanja. Obriši ih?","Delete note?":"Obrisati bilješku?","Displays summary about the notes and notebooks.":"Prikazuje sažetak o bilješkama i bilježnicama.","Synchronises with remote storage.":"Sinkronizira sa udaljenom pohranom podataka.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Sinkroniziraj sa metom (default je polje sync.target u konfiguraciji)","Synchronisation is already in progress.":"Sinkronizacija je već u toku.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"Ako sinkronizacija nije u toku, obriši lock datoteku u \"%s\" i nastavi...","Synchronisation target: %s (%s)":"Meta sinkronizacije: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"Ne mogu započeti sinkronizaciju.","Starting synchronisation...":"Započinjem sinkronizaciju...","Cancelling... Please wait.":"Prekidam... Pričekaj.","Invalid command: \"%s\"":"Nevažeća naredba: \"%s\"","Marks a to-do as non-completed.":"Označava zadatak kao nezavršen.","Displays version information":"Prikazuje verziju","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"Enumeracija","Type: %s.":"Vrsta: %s.","Possible values: %s.":"Moguće vrijednosti: %s.","Default: %s":"Default: %s","Possible keys/values:":"Mogući ključevi/vrijednosti:","Fatal error:":"Fatalna greška:","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"Aplikacija je autorizirana - smiješ zatvoriti karticu preglednika.","The application has been successfully authorised.":"Aplikacija je uspješno autorizirana.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Otvori sljedeći URL u pregledniku da bi ovjerio aplikaciju. Aplikacija će stvoriti direktorij u \"Apps/Joplin\" i koristiti će samo taj direktorij za čitanje i pisanje. Aplikacija neće imati pristup osobnim podacima niti ičemu izvan tog direktorija. Nijedan se podatak neće dijeliti s trećom stranom.","Search:":"Traži:","About Joplin":"O Joplinu","Import":"Uvoz","Synchronise":"Sinkroniziraj","Quit":"Izađi","Copy":"Kopiraj","Cut":"Izreži","Paste":"Zalijepi","Tags":"Oznake","Search in all the notes":"Pretraži u svim bilješkama","Website and documentation":"Website i dokumentacija","OK":"U redu","Cancel":"Odustani","Notes and settings are stored in: %s":"Bilješke i postavke su pohranjene u: %s","Back":"Natrag","Save":"Spremi","ID":"ID","Source":"Izvor","Created":"Stvoreno","Updated":"Ažurirano","Status":"Status","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Nova bilježnica \"%s\" će biti stvorena i datoteka \"%s\" će biti uvezena u nju","Please create a notebook first.":"Prvo stvori bilježnicu.","Please create a notebook first":"Prvo stvori bilježnicu","Notebook title:":"Naslov bilježnice:","Add or remove tags:":"Dodaj ili makni oznake:","Rename notebook:":"Preimenuj bilježnicu:","Set alarm:":"Postavi upozorenje:","New note":"Nova bilješka","New to-do":"Novi zadatak","New notebook":"Nova bilježnica","Layout":"Izgled","Some items cannot be synchronised.":"Neke stavke se ne mogu sinkronizirati.","View them now":"Pogledaj ih sada","No notes in here. Create one by clicking on \"New note\".":"Ovdje nema bilješki. Stvori novu pritiskom na \"Nova bilješka\".","There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\".":"Ovdje nema bilježnica. Stvori novu pritiskom na \"Nova bilježnica\".","Unsupported link or message: %s":"Nepodržana poveznica ili poruka: %s","Attach file":"Priloži datoteku","Set alarm":"Postavi upozorenje","Refresh":"Osvježi","Clear":"Očisti","OneDrive Login":"OneDrive Login","Options":"Opcije","Synchronisation Status":"Status Sinkronizacije","Delete":"Obriši","Remove this search from the sidebar?":"Makni ovu pretragu iz izbornika?","Rename":"Preimenuj","Notebooks":"Bilježnice","Please select where the sync status should be exported to":"Odaberi lokaciju za izvoz statusa sinkronizacije","Add or remove tags":"Dodaj ili makni oznake","Switch between note and to-do type":"Zamijeni bilješku i zadatak","Usage: %s":"Korištenje: %s","Unknown flag: %s":"Nepoznata zastavica: %s","File system":"Datotečni sustav","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (Samo za testiranje)","Unknown log level: %s":"Nepoznata razina logiranja: %s","Unknown level ID: %s":"Nepoznat ID razine: %s","Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the synchronisation again may fix the problem.":"Nedostaju podaci za ovjeru. Pokušaj ponovo započeti sinkronizaciju.","Untitled":"Nenaslovljen","Could not synchronize with OneDrive.\n\nThis error often happens when using OneDrive for Business, which unfortunately cannot be supported.\n\nPlease consider using a regular OneDrive account.":"Ne mogu sinkronizirati OneDrive.\n\nOva greška se često javlja pri korištenju usluge OneDrive for Business koja nije podržana.\n\nMolimo da koristite obični OneDrive korisnički račun.","Cannot access %s":"Ne mogu pristupiti %s","Created local items: %d.":"Stvorene lokalne stavke: %d.","Updated local items: %d.":"Ažurirane lokalne stavke: %d.","Created remote items: %d.":"Stvorene udaljene stavke: %d.","Updated remote items: %d.":"Ažurirane udaljene stavke: %d.","Deleted local items: %d.":"Obrisane lokalne stavke: %d.","Deleted remote items: %d.":"Obrisane udaljene stavke: %d.","Cancelling...":"Prekidam...","Completed: %s":"Dovršeno: %s","Conflicts":"Sukobi","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Naslov \"%s\" je rezerviran i ne može se koristiti.","This note does not have geolocation information.":"Ova bilješka nema geolokacijske informacije.","Cannot copy note to \"%s\" notebook":"Ne mogu kopirati bilješku u bilježnicu %s","Cannot move note to \"%s\" notebook":"Ne mogu premjestiti bilješku u bilježnicu %s","Synchronisation target":"Sinkroniziraj sa","Directory to synchronise with (absolute path)":"Direktorij za sinkroniziranje (apsolutna putanja)","Language":"Jezik","Date format":"Format datuma","Time format":"Format vremena","Theme":"Tema","Light":"Svijetla","Dark":"Tamna","Save geo-location with notes":"Spremi geolokacijske podatke sa bilješkama","Automatically update the application":"Automatsko instaliranje nove verzije","Synchronisation interval":"Interval sinkronizacije","%d minutes":"%d minuta","%d hour":"%d sat","%d hours":"%d sati","Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s.":"Nevažeća vrijednost: \"%s\". Moguće vrijednosti su: %s.","File":"Datoteka","Items that cannot be synchronised":"Stavke koje se ne mogu sinkronizirati","Sync status (synced items / total items)":"Status (sinkronizirane stavke / ukupni broj stavki)","%s: %d/%d":"%s: %d/%d","Total: %d/%d":"Ukupno: %d/%d","Conflicted: %d":"U sukobu: %d","To delete: %d":"Za brisanje: %d","Folders":"Mape","Coming alarms":"Nadolazeća upozorenja","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Trenutno nema bilješki. Stvori novu klikom na (+) gumb.","Delete these notes?":"Obriši ove bilješke?","Move to notebook...":"Premjesti u bilježnicu...","Move %d notes to notebook \"%s\"?":"Premjesti %d bilješke u bilježnicu \"%s\"?","Select date":"Odaberi datum","Confirm":"Potvrdi","Configuration":"Konfiguracija","Log":"Log","Export Debug Report":"Izvezi Debug izvještaj","The notebook could not be saved: %s":"Bilježnicu nije moguće snimiti: %s","Edit notebook":"Uredi bilježnicu","This note has been modified:":"Bilješka je promijenjena:","Save changes":"Spremi promjene","Discard changes":"Odbaci promjene","Unsupported image type: %s":"Nepodržana vrsta slike: %s","View on map":"Vidi na karti","Attach photo":"Priloži sliku","Attach any file":"Priloži datoteku","Convert to note":"Pretvori u bilješku","Convert to todo":"Pretvori u zadatak","Edit":"Uredi","Login with OneDrive":"Prijavi se u OneDrive","Search":"Traži"} \ No newline at end of file diff --git a/ElectronClient/app/locales/index.js b/ElectronClient/app/locales/index.js index 6d89f8ac4..7b12fad08 100644 --- a/ElectronClient/app/locales/index.js +++ b/ElectronClient/app/locales/index.js @@ -33,37 +33,37 @@ locales['sv'] = require('./sv.json'); locales['tr_TR'] = require('./tr_TR.json'); locales['zh_CN'] = require('./zh_CN.json'); locales['zh_TW'] = require('./zh_TW.json'); -stats['ar'] = {"percentDone":77}; -stats['eu'] = {"percentDone":47}; -stats['bs_BA'] = {"percentDone":96}; -stats['bg_BG'] = {"percentDone":85}; -stats['ca'] = {"percentDone":71}; -stats['hr_HR'] = {"percentDone":37}; -stats['cs_CZ'] = {"percentDone":99}; -stats['da_DK'] = {"percentDone":95}; -stats['de_DE'] = {"percentDone":100}; -stats['en_GB'] = {"percentDone":100}; -stats['en_US'] = {"percentDone":100}; -stats['es_ES'] = {"percentDone":92}; -stats['eo'] = {"percentDone":46}; -stats['fr_FR'] = {"percentDone":100}; -stats['gl_ES'] = {"percentDone":58}; -stats['it_IT'] = {"percentDone":93}; -stats['nl_BE'] = {"percentDone":47}; -stats['nl_NL'] = {"percentDone":92}; -stats['nb_NO'] = {"percentDone":92}; -stats['fa'] = {"percentDone":42}; -stats['pl_PL'] = {"percentDone":84}; -stats['pt_BR'] = {"percentDone":98}; -stats['ro'] = {"percentDone":45}; -stats['sl_SI'] = {"percentDone":57}; -stats['sv'] = {"percentDone":76}; -stats['tr_TR'] = {"percentDone":73}; -stats['el_GR'] = {"percentDone":99}; -stats['ru_RU'] = {"percentDone":91}; -stats['sr_RS'] = {"percentDone":83}; -stats['zh_CN'] = {"percentDone":92}; -stats['zh_TW'] = {"percentDone":71}; -stats['ja_JP'] = {"percentDone":100}; -stats['ko'] = {"percentDone":96}; +stats['ar'] = {"percentDone":78,"untranslatedCount":76}; +stats['eu'] = {"percentDone":44,"untranslatedCount":190}; +stats['bs_BA'] = {"percentDone":97,"untranslatedCount":0}; +stats['bg_BG'] = {"percentDone":86,"untranslatedCount":42}; +stats['ca'] = {"percentDone":68,"untranslatedCount":107}; +stats['hr_HR'] = {"percentDone":36,"untranslatedCount":234}; +stats['cs_CZ'] = {"percentDone":100,"untranslatedCount":0}; +stats['da_DK'] = {"percentDone":96,"untranslatedCount":7}; +stats['de_DE'] = {"percentDone":100,"untranslatedCount":0}; +stats['en_GB'] = {"percentDone":100,"untranslatedCount":575}; +stats['en_US'] = {"percentDone":100,"untranslatedCount":531}; +stats['es_ES'] = {"percentDone":99,"untranslatedCount":1}; +stats['eo'] = {"percentDone":50,"untranslatedCount":268}; +stats['fr_FR'] = {"percentDone":100,"untranslatedCount":0}; +stats['gl_ES'] = {"percentDone":56,"untranslatedCount":156}; +stats['it_IT'] = {"percentDone":94,"untranslatedCount":23}; +stats['nl_BE'] = {"percentDone":44,"untranslatedCount":199}; +stats['nl_NL'] = {"percentDone":94,"untranslatedCount":20}; +stats['nb_NO'] = {"percentDone":94,"untranslatedCount":20}; +stats['fa'] = {"percentDone":42,"untranslatedCount":260}; +stats['pl_PL'] = {"percentDone":85,"untranslatedCount":45}; +stats['pt_BR'] = {"percentDone":98,"untranslatedCount":5}; +stats['ro'] = {"percentDone":44,"untranslatedCount":247}; +stats['sl_SI'] = {"percentDone":55,"untranslatedCount":158}; +stats['sv'] = {"percentDone":76,"untranslatedCount":81}; +stats['tr_TR'] = {"percentDone":92,"untranslatedCount":22}; +stats['el_GR'] = {"percentDone":99,"untranslatedCount":1}; +stats['ru_RU'] = {"percentDone":92,"untranslatedCount":25}; +stats['sr_RS'] = {"percentDone":85,"untranslatedCount":50}; +stats['zh_CN'] = {"percentDone":93,"untranslatedCount":21}; +stats['zh_TW'] = {"percentDone":68,"untranslatedCount":106}; +stats['ja_JP'] = {"percentDone":100,"untranslatedCount":0}; +stats['ko'] = {"percentDone":97,"untranslatedCount":7}; module.exports = { locales: locales, stats: stats }; \ No newline at end of file diff --git a/ElectronClient/app/locales/it_IT.json b/ElectronClient/app/locales/it_IT.json index 05e404a53..31f854c9f 100644 --- a/ElectronClient/app/locales/it_IT.json +++ b/ElectronClient/app/locales/it_IT.json @@ -1 +1 @@ -{"More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Più di un elemento corrisponde a \"%s\". Per favore restringi la ricerca.","No notebook selected.":"Nessun taccuino selezionato.","No notebook has been specified.":"Nessun taccuino è stato specificato.","Y":"S","n":"n","N":"N","y":"s","Cannot change encrypted item":"Impossibile modificare l'elemento criptato","%s: %s":"%s: %s","Attaches the given file to the note.":"Allega il seguente file alla nota.","Cannot find \"%s\".":"Non posso trovare \"%s\".","Displays the given note.":"Mostra la seguente nota.","Displays the complete information about note.":"Mostra le informazioni complete sulla nota.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Ricevi o imposta un valore di configurazione. se [value] non è impostato, verrà mostrato il valore del [name]. Se sia [name] che [valore] sono impostati, verrà mostrata la configurazione corrente.","Also displays unset and hidden config variables.":"Mostra anche le variabili di configurazione non impostate o nascoste.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"Duplica le note che corrispondono a nel [notebook]. Se nessun Taccuino è specificato, la nota viene duplicata nel Taccuino corrente.","Marks a to-do as done.":"Segna un \"Cose-da-fare\" come completato.","Note is not a to-do: \"%s\"":"La nota non è un \"Cose-da-fare\": \"%s\"","Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.":"Gestisci la configurazione E2EE. I comandi sono `abilita`, `disabilita`, `decripta`, `stato`, `decripta-file` e `stato-target`.","Enter master password:":"Inserisci password principale:","Operation cancelled":"Operazione annullata","Confirm password:":"Conferma password:","Passwords do not match!":"Le password non combaciano!","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Avvio decrittazione... Attendere prego, ci potrebbero volere diversi minuti per la decriptazione.","Completed decryption.":"Decrittografia completata.","Enabled":"Attivato","Disabled":"Disabilitato","Encryption is: %s":"La crittografia è: %s","Edit note.":"Modifica nota.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"Non è definito nessun editor di testo. Per favore impostalo usando `config editor `","No active notebook.":"Nessun Taccuino attivo.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"Non esiste la nota: \"%s\". Desideri crearla?","Exits the application.":"Esci dall'applicazione.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Esporta i dati da Joplin nella cartella selezionata. Come impostazione predefinita verrà esportato il database completo, inclusi i taccuini, note, etichette e risorse.","Displays a geolocation URL for the note.":"Mostra l'URL di geolocalizzazione per la nota.","Displays usage information.":"Mostra le informazioni di utilizzo.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"Per informazioni su come personalizzare le scorciatoie si prega di visitare %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Le scorciatoie non sono disponibili nella modalità CLI.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Digita `help [command]` per ottenere maggiori informazioni su un comando; o scrivi `help all` per le informazioni di utilizzo complete.","The possible commands are:":"I possibili comandi sono:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"In ciascun comando, si deve necessariamente definire una Nota o un Taccuino usando un titolo, un ID o usando le scorciatoie `$n` or `$b` per , rispettivamente, la nota o il Taccuino selezionato `$c` può essere usato per fare riferimento all'elemento selezionato.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Per passare da un pannello all'altro, premi Tab o Shift+Tab.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Usa le frecce e pagina su/giù per scorrere le liste e le aree di testo (compresa questa console).","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"Per massimizzare/minimizzare la console, premi \"tc\".","To enter command line mode, press \":\"":"Per entrare nella modalità command line, premi \":\"","To exit command line mode, press ESCAPE":"Per uscire dalla modalità command line, premi ESC","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"Per l'elenco delle scorciatoie da tastiera e delle opzioni di configurazione, digita `help keymap`","Imports data into Joplin.":"Importa i dati in Joplin.","Source format: %s":"Formato sorgente: %s","Do not ask for confirmation.":"Non chiedere conferma.","Found: %d.":"Trovato: %d.","Created: %d.":"Creato: %d.","Updated: %d.":"Aggiornato: %d.","Skipped: %d.":"Saltato: %d.","Resources: %d.":"Risorse: %d.","Tagged: %d.":"Etichettato: %d.","Importing notes...":"Importazione delle note...","The notes have been imported: %s":"Le note sono state importate: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Mostra le Note nel seguente Taccuino. Usa `ls /` per mostrare la lista dei Taccuini.","Displays only the first top notes.":"Mostra solo le prima note.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Ordina per (es. titolo, ultimo aggiornamento, creazione).","Reverses the sorting order.":"Inverti l'ordine.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"Mostra solo gli elementi del tipo specificato. Possono essere `n` per le note, `t` per le \"Cose-da-fare\" o `nt` per note e \"Cose-da-fare\". (es. `-tt` mostrerà solo le \"Cose-da-fare\", mentre `-ttd` mostrerà sia note che \"Cose-da-fare\".","Either \"text\" or \"json\"":"Sia \"testo\" che \"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Usa un formato lungo di lista. Il formato è ID, NOTE_COUNT (per i blocchi note), DATE, TODO_CHECKED (per le \"Cose-da-fare\"), TITLE","Please select a notebook first.":"Per favore prima seleziona un Taccuino.","Creates a new notebook.":"Crea un nuovo Taccuino.","Creates a new note.":"Crea una nuova nota.","Notes can only be created within a notebook.":"Le note possono essere create all'interno del Taccuino.","Creates a new to-do.":"Crea una nuovo \"Cose-da-fare\".","Moves the notes matching to [notebook].":"Sposta le note che corrispondono a in [notebook].","Renames the given (note or notebook) to .":"Rinomina (Nota o Taccuino) in .","Deletes the given notebook.":"Elimina il seguente Taccuino.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Elimina il Taccuino senza richiedere una conferma.","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Eliminare taccuino? Anche tutte le note e cartelle di questo taccuino saranno eliminate.","Deletes the notes matching .":"Elimina le note che corrispondono a .","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Elimina le note senza chiedere conferma.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d note corrispondono. Eliminarle?","Delete note?":"Eliminare la nota?","Searches for the given in all the notes.":"Cerca in tutte le note.","Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, set the api.port config variable. Commands are (%s).":"Avvia, ferma o controlla il server API. Per specificare su quale porta deve essere eseguito, setta la variabile api.config. I comandi sono (%s).","Displays summary about the notes and notebooks.":"Mostra un sommario delle note e dei taccuini.","Synchronises with remote storage.":"Sincronizza con l'archivio remoto.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Sincronizza con l'obiettivo fornito (come predefinito il valore di configurazione sync.target)","Synchronisation is already in progress.":"La sincronizzazione è in corso.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"Trovato un file di blocco. Se si è certi che non è in corso alcuna sincronizzazione, è possibile eliminare il file di blocco in \"%s\" e riprendere l'operazione.","Synchronisation target: %s (%s)":"Posizione di sincronizzazione: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"Non è possibile inizializzare il sincronizzatore.","Starting synchronisation...":"Inizio sincronizzazione...","Invalid command: \"%s\"":"Comando non valido: \"%s\""," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" può essere \"toggle\" or \"clear\". Usa \"toggle\" per modifica lo stato di \"Cose-da-fare\" in completato/non completato (se l'oggetto è una normale nota, questa verrà convertita in un \"Cose-da-fare\"). Usa \"clear\" convertire i \"Cose-da-fare\" in normali note.","Marks a to-do as non-completed.":"Marca un \"Cose-da-fare\" come non completata.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Passa tra [notebook] - tutte le ulteriori operazioni interesseranno il seguente Taccuino.","Displays version information":"Mostra le informazioni sulla versione","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"Enumerare","Type: %s.":"Tipo: %s.","Possible values: %s.":"Valori possibili: %s.","Default: %s":"Predefinito: %s","Possible keys/values:":"Chiave/valore possibili:","All potential ports are in use - please report the issue at %s":"Tutte le potenziali porte sono in uso - prego riportare il problema a %s","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"L'applicazione è stata autorizzata - puoi chiudere questo tab del tuo browser.","The application has been successfully authorised.":"L'applicazione è stata autorizzata con successo.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Per favore apri il seguente URL nel tuo browser per autenticare l'applicazione. L'applicazione creerà una cartella in \"Apps/Joplin\" e leggerà/scriverà file solo in questa cartella. Non avrà accesso a nessun file all'esterno di questa cartella o ad alcun dato personale. Nessun dato verrà condiviso con terze parti.","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Benvenuto in Joplin!\n\nDigita `:help shortcuts` per la lista delle scorciatoie da tastiera, oppure solo `:help` per le informazioni di utilizzo.\n\nPer esempio, per creare un taccuino digita `mb`; per creare una nota digita `mn`.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Uno o più elementi sono attualmente crittografati e potrebbe essere necessario fornire una password principale. Per fare ciò, digitare `e2ee decrypt`. Se hai già fornito la password, gli elementi crittografati vengono decifrati in background e saranno presto disponibile.","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Esportazione da \"%s\" come formato \"%s\". Si prega di attendere...","Could not export notes: %s":"Non è possibile esportare le note: %s","Insert Date Time":"Inserisci data e ora","Edit in external editor":"Modifica in un editor esterno","Tags":"Tag","Search in all the notes":"Cerca in tutte le note","Search in current note":"Cerca nella nota corrente","OK":"OK","Cancel":"Annulla","An update is available, do you want to download it now?":"È disponibile un aggiornamento, vuoi scaricarlo ora?","Your version: %s":"La tua versione: %s","New version: %s":"Nuova versione: %s","Token has been copied to the clipboard!":"Il token è stato copiato negli appunti!","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"Il servizio Web clipper è abilitato e impostato per l'avvio automatico.","Status: Started on port %d":"Stato: avviato sulla porta %d","Status: %s":"Stato: %s","Disable Web Clipper Service":"Disattiva servizio Web Clipper","The web clipper service is not enabled.":"Il servizio web clipper non è abilitato.","Enable Web Clipper Service":"Abilita servizio Web Clipper","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Joplin Web Clipper consente di salvare pagine Web e schermate dal tuo browser in a Joplin.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"Per utilizzare il web clipper, devi fare quanto segue:","Step 1: Enable the clipper service":"Passaggio 1: abilitare il servizio clipper","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"Questo servizio consente all'estensione del browser di comunicare con Joplin. Quando lo abiliti, il tuo firewall potrebbe chiederti di dare il permesso a Joplin di ascoltare una particolare porta.","Step 2: Install the extension":"Passaggio 2: installare l'estensione","Download and install the relevant extension for your browser:":"Scarica e installa l'estensione adatta per il tuo browser:","Advanced options":"Opzioni avanzate","Authorisation token:":"Token autorizzativo:","Copy token":"Copia token","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"Il token autorizzativo è necessario solo per permettere ad applicazioni di terze parti di accedere a Joplin.","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"Per consentire a Joplin di sincronizzarsi con Dropbox, procedi come indicato di seguito:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"Passaggio 1: apri questa URL nel tuo browser per autorizzare l'applicazione:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"Passaggio 2: inserisci il codice fornito da Dropbox:","Submit":"Invio","Save":"Salva","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Disabilitare la crittografia significa *tutti* i tuoi appunti e gli allegati saranno risincronizzati e inviati in chiaro alla destinazione di sincronizzazione. Vuoi continuare?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Abilitare la crittografia significa *tutte* le tue note e gli allegati verranno risincronizzati e inviati crittografati alla destinazione di sincronizzazione. Non perdere la password poiché, per motivi di sicurezza, questo sarà il *solo* modo per decifrare i dati! Per abilitare la crittografia, inserisci la tua password qui sotto.","Disable encryption":"Disattiva Crittografia","Enable encryption":"Attiva Crittografia","Master Keys":"Chiave Master","Active":"Attivo","ID":"ID","Source":"Sorgente","Created":"Creato","Updated":"Aggiornato","Password":"Password","Password OK":"Password OK","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Nota: verrà utilizzata una sola chiave master per la crittografia (quella contrassegnata come \"attiva\"). È possibile utilizzare qualsiasi chiave per la decrittografia, a seconda di come le note e i taccuini erano originariamente crittografati.","Missing Master Keys":"Chiave master mancante","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"Le chiavi principali con questi ID vengono utilizzate per crittografare alcuni dei tuoi articoli, tuttavia l'applicazione al momento non ha accesso ad essi. È probabile che verranno scaricati tramite la sincronizzazione.","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"Per ulteriori informazioni sulla crittografia end-to-end (E2EE) e consigli su come abilitarlo, consultare la documentazione:","Status":"Stato","Encryption is:":"La crittografia è:","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Il nuovo Taccuino \"%s\" verrà creato e \"%s\" verrà importato","Please create a notebook first.":"Per favore prima crea un Taccuino.","Please create a notebook first":"Per favore prima crea un Taccuino","Notebook title:":"Titolo del Taccuino:","Add or remove tags:":"Aggiungi o rimuovi etichetta:","Rename notebook:":"Rinomina il Taccuino:","Rename tag:":"Rinomina Tag:","Set alarm:":"Imposta allarme:","Template file:":"File del modello:","Toggle sidebar":"Attiva / disattiva barra laterale","New note":"Nuova nota","New to-do":"Nuovo \"Cose-da-fare\"","New notebook":"Nuovo taccuino","Layout":"Disposizione","Search...":"Cerca...","Some items cannot be synchronised.":"Alcuni elementi non possono essere sincronizzati.","View them now":"Mostrali ora","One or more master keys need a password.":"Una o più chiavi master necessitano di una password.","Set the password":"Imposta la password","Location":"Posizione","URL":"URL","Note History":"Cronologia nota","The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":"La nota \"%s\" è stata ripristinata con successo nel taccuino \"%s\".","This note has no history":"Questa nota non ha cronologia","This file could not be opened: %s":"Questo file non può essere aperto: %s","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"Questa nota non ha contenuto. Fai clic su \"%s\" per attivare l'editor e modificare la nota.","OneDrive Login":"Login OneDrive","Dropbox Login":"Login Dropbox","Import":"Importa","Options":"Opzioni","Synchronisation Status":"Stato della Sincronizzazione","Remove":"Rimuovi","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Eliminare taccuino \"%s\"?\n\nAnche tutte le note e cartelle di questo taccuino saranno eliminati.","Delete":"Elimina","Remove tag \"%s\" from all notes?":"Rimuovere l’etichetta \"%s\" da tutte le note?","Remove this search from the sidebar?":"Rimuovere questa ricerca dalla barra laterale?","Rename":"Rinomina","Export":"Esporta","Add or remove tags":"Aggiungi o rimuovi etichette","Duplicate":"Duplicare","%s - Copy":"%s - Copia","Switch between note and to-do type":"Converti nota in \"Cose-da-fare\" e viceversa","Switch to note type":"Converti in nota","Switch to to-do type":"Converti in \"Cose-da-fare\"","Copy Markdown link":"Copia il link Markdown","PDF File":"PDF File","Usage: %s":"Uso: %s","Unknown flag: %s":"Etichetta sconosciuta: %s","Dropbox":"Dropbox","File system":"File system","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (solo per test)","WebDAV":"WebDAV","Created local items: %d.":"Elementi locali creati: %d.","Updated local items: %d.":"Elementi locali aggiornati: %d.","Created remote items: %d.":"Elementi remoti creati: %d.","Updated remote items: %d.":"Elementi remoti aggiornati: %d.","Deleted local items: %d.":"Elementi locali eliminati: %d.","Deleted remote items: %d.":"Elementi remoti eliminati: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Elementi recuperati: %d/%d.","Cancelling...":"Annullamento...","Completed: %s":"Completata: %s","Last error: %s":"Ultimo Errore: %s","Encrypted":"Crittografato","title":"titolo","updated date":"data di aggiornamento","Conflicts":"Conflitti","Cannot move notebook to this location":"Impossibile spostare il Taccuino in questa posizione","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"I blocchi non possono essere chiamati \"%s\". È un titolo riservato.","created date":"data di creazione","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"Attenzione: se si cambia questa posizione, accertarsi di copiare tutto il contenuto prima di sincronizzare, altrimenti tutti i file saranno rimossi! Vedi le FAQ per maggiori dettagli: %s","Synchronisation target":"Destinazione di sincronizzazione","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"Ogni target di sincronizzazione può avere parametri aggiuntivi denominati come `sync.NUM.NAME` (tutti documentati di seguito).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Cartella da sincronizzare con (percorso assoluto)","Nextcloud WebDAV URL":"URL Nextcloud WebDAV","Nextcloud username":"Nome Utente Nextcloud","Nextcloud password":"Password Nextcloud","WebDAV URL":"URL WebDAV","WebDAV username":"Nome Utente WebDAV","WebDAV password":"Password WebDAV","Attachment download behaviour":"Comportamento scaricamento allegati","In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":"In modalità \"Manuale\", gli allegati sono scaricati solo quando si clicca su di essi. In \"Auto\" sono scaricati quando si apre la nota. In \"Sempre\" tutti gli allegati sono scaricati sia che si apra o no la nota.","Always":"Sempre","Manual":"Manuale","Auto":"Auto","Max concurrent connections":"Massimo numero di connessioni concorrenti","Language":"Linguaggio","Date format":"Formato della data","Time format":"Formato dell'orario","Theme":"Tema","Light":"Chiaro","Dark":"Scuro","Uncompleted to-dos on top":"\"Cose-da-fare\" incomplete in cima alla lista","Show completed to-dos":"Mostra le \"Cose-da-fare\" completate","Sort notes by":"Ordina le note per","Reverse sort order":"Inverti l'ordine","Sort notebooks by":"Ordina i taccuini per","Save geo-location with notes":"Salva geolocalizzazione con le note","When creating a new to-do:":"Quando crei un nuovo \"Cose-da-fare\":","Focus title":"Focus sul titolo","Focus body":"Focus sul testo","When creating a new note:":"Quando si crea una nuova nota:","Enable typographer support":"Attiva supporto tipografico","Enable math expressions":"Attiva espressioni matematiche","Enable ==mark== syntax":"Attiva sintassi ==mark==","Enable footnotes":"Attiva note a piè pagina","Enable table of contents extension":"Abilita l’estensione indice","Enable ~sub~ syntax":"Attiva sintassi ~sub~","Enable ^sup^ syntax":"Attiva sintassi ^sup^","Enable abbreviation syntax":"Abilita abbreviazioni","Enable markdown emoji":"Abilita emoji markdown","Enable ++insert++ syntax":"Attiva sintassi ++insert++","Enable multimarkdown table extension":"Abilita estensione tavola dei contenuti","Enable Fountain syntax support":"Attiva supporto sintassi Fountain","Show tray icon":"Visualizza nella barra delle applicazioni","Note: Does not work in all desktop environments.":"Nota: non funziona in tutti gli ambienti desktop.","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"Questo consentirà a Joplin di essere in esecuzione in background. E’ raccomandata l’attivazione di questa impostazione per sincronizzare costantemente le tue note e quindi ridurre il numero di conflitti.","Start application minimised in the tray icon":"Avvia applicazione minimizzata nella barra delle applicazioni","Global zoom percentage":"Percentuale di zoom globale","Editor font size":"Editor dimensione caratteri","Editor font":"Editor caratteri","Editor font family":"Editor famiglia caratteri","This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"Questo carattere deve essere * monospace * o non funzionerà correttamente. Se il carattere è errato o vuoto, verrà impostato automaticamente su un carattere generico monospace.","Automatically update the application":"Aggiorna automaticamente l'applicazione","Get pre-releases when checking for updates":"Ottieni pre-rilasci durante controllo aggiornamenti","See the pre-release page for more details: %s":"Vedi la pagina di pre-rilascio per maggiori dettagli: %s","Synchronisation interval":"Intervallo di sincronizzazione","%d minutes":"%d minuti","%d hour":"%d ora","%d hours":"%d ore","Text editor command":"Comando editor di testo","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"Il comando editor (può includere argomenti) che verrà utilizzato per aprire una nota. Se non ne viene fornita alcuna, cercherà di rilevare automaticamente l'editor predefinito.","Page size for PDF export":"Dimensione pagina per l’esportazione in PDF","Page orientation for PDF export":"Orientamento pagina per l’esportazione in PDF","Portrait":"Verticale","Landscape":"Orizzontale","Custom TLS certificates":"Certificati TLS personalizzati","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"Elenco separato da virgole di percorsi alle cartelle per caricare i certificati o percorso dei singoli file cert. Ad esempio: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Notare che se si apportano modifiche alle impostazioni TLS, è necessario salvare le modifiche prima di fare clic su \"Verifica configurazione sincronizzazione\".","Ignore TLS certificate errors":"Ignora gli errori del certificato TLS","Specify the port that should be used by the API server. If not set, a default will be used.":"Specifica la porta che deve essere usata dal server API. Se non viene settato, viene usato un valore di default.","Enable note history":"Attiva cronologia della nota","days":"giorni","%d days":"%d giorni","Keep note history for":"Mantieni la cronologia note per","Joplin Export File":"Esporta file di Joplin","Markdown":"Markdown","Joplin Export Directory":"Cartella di esportazione di Joplin","Evernote Export File (as Markdown)":"Esporta files di Evernote (come Markdown)","Evernote Export File (as HTML)":"Esporta files di Evernote (come HTML)","Json Export Directory":"Cartella di esportazione JSON","File":"File","Directory":"Cartella","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"Si prega di specificare il Taccuino in cui importare le note.","Permission to use camera":"Permesso per usare la fotocamera","Your permission to use your camera is required.":"E’ richiesto il permesso di usare la fotocamera.","You currently have no notebooks.":"Al momento non hai taccuini.","Create a notebook":"Crea un Taccuino","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Al momento non ci sono note. Creane una cliccando sul bottone (+).","Delete these notes?":"Eliminare queste note?","Clear alarm":"Rimuovi Allarme","Save alarm":"Salva Allarme","Select date":"Seleziona la data","Confirm":"Conferma","Notebook: %s":"Taccuini: %s","Encrypted notebooks cannot be renamed":"I Taccuini crittografati non possono essere rinominati","New Notebook":"Nuovo Taccuino","Configuration":"Configurazione","Decrypting items: %d/%d":"Decrittografia Elementi: %d/%d","Fetching resources: %d/%d":"Recupero risorse: %d/%d","Synchronise":"Sincronizza","All notes":"Tutte le note","Notebooks":"Taccuini","Decrypted items: %s / %s":"Elementi decriptati: %s / %s","New tags:":"Nuovi tag:","Type new tags or select from list":"Digita nuovi tag o seleziona dalla lista","Warning":"Attenzione","In order to use file system synchronisation your permission to write to external storage is required.":"Per usare la sincronizzazione del file system è necessario il tuo permesso di scrittura sulla memoria esterna.","Check synchronisation configuration":"Controlla la configurazione della sincronizzazione","Encryption Config":"Configurazione Crittografia","Tools":"Strumenti","Sync Status":"Stato sincronizzazione","Log":"Log","Creating report...":"Creazione report...","Export Debug Report":"Esporta il Report di Debug","Fixing search index...":"Correzione indice di ricerca...","Fix search index":"Correggi indice di ricerca","Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may take a long time depending on the number of notes.":"Usa questo per ricostruire l’indice di ricerca se c’è un problema con la ricerca. Potrebbe richiedere molto tempo, dipende dal numero di note.","More information":"Maggiori informazioni","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"Per funzionare correttamente, l'app necessita delle seguenti autorizzazioni. Si prega di abilitarli nelle impostazioni del telefono, in App > Joplin > Autorizzazioni","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- Archiviazione: per consentire il collegamento di file alle note e per abilitare la sincronizzazione del filesystem.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- Fotocamera: per consentire di scattare una foto e allegarla a una nota.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- Posizione: per consentire il collegamento di informazioni sulla posizione geografica ad una nota.","Make a donation":"Fai una donazione","Joplin website":"Sito web Joplin","Login with Dropbox":"Login Dropbox","Enter code here":"Inserisci qui il codice","Master Key %s":"Chiave Master %s","Created: %s":"Creato: %s","Password:":"Password:","Password cannot be empty":"La password non può essere vuota","Confirm password cannot be empty":"La password di conferma non può essere vuota","Enable":"Abilitato","The notebook could not be saved: %s":"Il Taccuino non può essere salvato: %s","Edit notebook":"Modifica Taccuino","Enter notebook title":"Inserisci titolo del Taccuino","This note has been modified:":"Questa note è stata modificata:","Save changes":"Salva i cambiamenti","Discard changes":"Ignora modifiche","No item with ID %s":"Nessun elemento con ID %s","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"Questo allegato non è ancora stato scaricato o decriptato.","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"L'app mobile Joplin attualmente non supporta questo tipo di collegamento: %s","Links with protocol \"%s\" are not supported":"Collegamenti con protocollo \"%s\" non sono supportati"} \ No newline at end of file +{"To delete a tag, untag the associated notes.":"Per eliminare un'etichetta, togli l'etichetta dalle note a cui è associata.","Please select the note or notebook to be deleted first.":"Per favore seleziona la nota o il taccuino da eliminare.","Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application":"Premi Ctrl+D o digita \"exit\" per uscire dall'applicazione","More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Più di un elemento corrisponde a \"%s\". Per favore restringi la ricerca.","No notebook selected.":"Nessun taccuino selezionato.","No notebook has been specified.":"Nessun taccuino è stato specificato.","Y":"S","n":"n","N":"N","y":"s","Cancelling background synchronisation... Please wait.":"Annullamento della sincronizzazione in background... Attendere prego.","No such command: %s":"Nessun comando: %s","The command \"%s\" is only available in GUI mode":"Il comando \"%s\" è disponibile solo nella modalità grafica","Cannot change encrypted item":"Impossibile modificare l'elemento criptato","Missing required argument: %s":"Argomento richiesto mancante: %s","%s: %s":"%s: %s","Your choice: ":"La tua scelta: ","Invalid answer: %s":"Risposta non valida: %s","Attaches the given file to the note.":"Allega il seguente file alla nota.","Cannot find \"%s\".":"Non posso trovare \"%s\".","Displays the given note.":"Mostra la seguente nota.","Displays the complete information about note.":"Mostra le informazioni complete sulla nota.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Ricevi o imposta un valore di configurazione. se [value] non è impostato, verrà mostrato il valore del [name]. Se sia [name] che [valore] sono impostati, verrà mostrata la configurazione corrente.","Also displays unset and hidden config variables.":"Mostra anche le variabili di configurazione non impostate o nascoste.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"Duplica le note che corrispondono a nel [notebook]. Se nessun Taccuino è specificato, la nota viene duplicata nel Taccuino corrente.","Marks a to-do as done.":"Segna un \"Cose-da-fare\" come completato.","Note is not a to-do: \"%s\"":"La nota non è un \"Cose-da-fare\": \"%s\"","Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.":"Gestisci la configurazione E2EE. I comandi sono `abilita`, `disabilita`, `decripta`, `stato`, `decripta-file` e `stato-target`.","Enter master password:":"Inserisci password principale:","Operation cancelled":"Operazione annullata","Confirm password:":"Conferma password:","Passwords do not match!":"Le password non combaciano!","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Avvio decrittazione... Attendere prego, ci potrebbero volere diversi minuti per la decriptazione.","Completed decryption.":"Decrittografia completata.","Enabled":"Attivato","Disabled":"Disabilitato","Encryption is: %s":"La crittografia è: %s","Edit note.":"Modifica nota.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"Non è definito nessun editor di testo. Per favore impostalo usando `config editor `","No active notebook.":"Nessun Taccuino attivo.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"Non esiste la nota: \"%s\". Desideri crearla?","Exits the application.":"Esci dall'applicazione.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Esporta i dati da Joplin nella cartella selezionata. Come impostazione predefinita verrà esportato il database completo, inclusi i taccuini, note, etichette e risorse.","Destination format: %s":"Formato di destinazione: %s","Exports only the given note.":"Esporta solo la seguente nota.","Exports only the given notebook.":"Esporta solo il seguente Taccuino.","Displays a geolocation URL for the note.":"Mostra l'URL di geolocalizzazione per la nota.","Displays usage information.":"Mostra le informazioni di utilizzo.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"Per informazioni su come personalizzare le scorciatoie si prega di visitare %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Le scorciatoie non sono disponibili nella modalità CLI.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Digita `help [command]` per ottenere maggiori informazioni su un comando; o scrivi `help all` per le informazioni di utilizzo complete.","The possible commands are:":"I possibili comandi sono:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"In ciascun comando, si deve necessariamente definire una Nota o un Taccuino usando un titolo, un ID o usando le scorciatoie `$n` or `$b` per , rispettivamente, la nota o il Taccuino selezionato `$c` può essere usato per fare riferimento all'elemento selezionato.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Per passare da un pannello all'altro, premi Tab o Shift+Tab.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Usa le frecce e pagina su/giù per scorrere le liste e le aree di testo (compresa questa console).","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"Per massimizzare/minimizzare la console, premi \"tc\".","To enter command line mode, press \":\"":"Per entrare nella modalità command line, premi \":\"","To exit command line mode, press ESCAPE":"Per uscire dalla modalità command line, premi ESC","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"Per l'elenco delle scorciatoie da tastiera e delle opzioni di configurazione, digita `help keymap`","Imports data into Joplin.":"Importa i dati in Joplin.","Source format: %s":"Formato sorgente: %s","Do not ask for confirmation.":"Non chiedere conferma.","Found: %d.":"Trovato: %d.","Created: %d.":"Creato: %d.","Updated: %d.":"Aggiornato: %d.","Skipped: %d.":"Saltato: %d.","Resources: %d.":"Risorse: %d.","Tagged: %d.":"Etichettato: %d.","Importing notes...":"Importazione delle note...","The notes have been imported: %s":"Le note sono state importate: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Mostra le Note nel seguente Taccuino. Usa `ls /` per mostrare la lista dei Taccuini.","Displays only the first top notes.":"Mostra solo le prima note.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Ordina per (es. titolo, ultimo aggiornamento, creazione).","Reverses the sorting order.":"Inverti l'ordine.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"Mostra solo gli elementi del tipo specificato. Possono essere `n` per le note, `t` per le \"Cose-da-fare\" o `nt` per note e \"Cose-da-fare\". (es. `-tt` mostrerà solo le \"Cose-da-fare\", mentre `-ttd` mostrerà sia note che \"Cose-da-fare\".","Either \"text\" or \"json\"":"Sia \"testo\" che \"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Usa un formato lungo di lista. Il formato è ID, NOTE_COUNT (per i blocchi note), DATE, TODO_CHECKED (per le \"Cose-da-fare\"), TITLE","Please select a notebook first.":"Per favore prima seleziona un Taccuino.","Creates a new notebook.":"Crea un nuovo Taccuino.","Creates a new note.":"Crea una nuova nota.","Notes can only be created within a notebook.":"Le note possono essere create all'interno del Taccuino.","Creates a new to-do.":"Crea una nuovo \"Cose-da-fare\".","Moves the notes matching to [notebook].":"Sposta le note che corrispondono a in [notebook].","Renames the given (note or notebook) to .":"Rinomina (Nota o Taccuino) in .","Deletes the given notebook.":"Elimina il seguente Taccuino.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Elimina il Taccuino senza richiedere una conferma.","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Eliminare taccuino? Anche tutte le note e cartelle di questo taccuino saranno eliminate.","Deletes the notes matching .":"Elimina le note che corrispondono a .","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Elimina le note senza chiedere conferma.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d note corrispondono. Eliminarle?","Delete note?":"Eliminare la nota?","Searches for the given in all the notes.":"Cerca in tutte le note.","Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, set the api.port config variable. Commands are (%s).":"Avvia, ferma o controlla il server API. Per specificare su quale porta deve essere eseguito, setta la variabile api.config. I comandi sono (%s).","Server is already running on port %d":"Il server è già in esecuzione sulla porta %d","Server is running on port %d":"Il server è in esecuzione sulla porta %d","Server is not running.":"Il server non è in esecuzione.","Sets the property of the given to the given [value]. Possible properties are:\n\n%s":"Imposta la proprietà della data al [value] specificato. Le possibili proprietà sono:\n\n%s","Displays summary about the notes and notebooks.":"Mostra un sommario delle note e dei taccuini.","Synchronises with remote storage.":"Sincronizza con l'archivio remoto.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Sincronizza con l'obiettivo fornito (come predefinito il valore di configurazione sync.target)","Authentication was not completed (did not receive an authentication token).":"Autenticazione non completata (non è stato ricevuto alcun token di autenticazione).","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"Per consentire a Joplin di sincronizzarsi con Dropbox, procedi come indicato di seguito:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"Passaggio 1: apri questa URL nel tuo browser per autorizzare l'applicazione:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"Passaggio 2: inserisci il codice fornito da Dropbox:","Not authentified with %s. Please provide any missing credentials.":"Non autenticato con %s. Si prega di fornire le credenziali mancanti.","Synchronisation is already in progress.":"La sincronizzazione è in corso.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"Trovato un file di blocco. Se si è certi che non è in corso alcuna sincronizzazione, è possibile eliminare il file di blocco in \"%s\" e riprendere l'operazione.","Synchronisation target: %s (%s)":"Posizione di sincronizzazione: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"Non è possibile inizializzare il sincronizzatore.","Starting synchronisation...":"Inizio sincronizzazione...","Downloading resources...":"Scaricamento risorse…","Cancelling... Please wait.":"Annullamento... Attendere per favore.","Invalid command: \"%s\"":"Comando non valido: \"%s\""," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" può essere \"toggle\" or \"clear\". Usa \"toggle\" per modifica lo stato di \"Cose-da-fare\" in completato/non completato (se l'oggetto è una normale nota, questa verrà convertita in un \"Cose-da-fare\"). Usa \"clear\" convertire i \"Cose-da-fare\" in normali note.","Marks a to-do as non-completed.":"Marca un \"Cose-da-fare\" come non completata.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Passa tra [notebook] - tutte le ulteriori operazioni interesseranno il seguente Taccuino.","Displays version information":"Mostra le informazioni sulla versione","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"Enumerare","Type: %s.":"Tipo: %s.","Possible values: %s.":"Valori possibili: %s.","Default: %s":"Predefinito: %s","Possible keys/values:":"Chiave/valore possibili:","Type `joplin help` for usage information.":"Scrivi `joplin help` per informazioni sull'uso.","Fatal error:":"Errore fatale:","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"L'applicazione è stata autorizzata - puoi chiudere questo tab del tuo browser.","The application has been successfully authorised.":"L'applicazione è stata autorizzata con successo.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Per favore apri il seguente URL nel tuo browser per autenticare l'applicazione. L'applicazione creerà una cartella in \"Apps/Joplin\" e leggerà/scriverà file solo in questa cartella. Non avrà accesso a nessun file all'esterno di questa cartella o ad alcun dato personale. Nessun dato verrà condiviso con terze parti.","Search:":"Cerca:","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Benvenuto in Joplin!\n\nDigita `:help shortcuts` per la lista delle scorciatoie da tastiera, oppure solo `:help` per le informazioni di utilizzo.\n\nPer esempio, per creare un taccuino digita `mb`; per creare una nota digita `mn`.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Uno o più elementi sono attualmente crittografati e potrebbe essere necessario fornire una password principale. Per fare ciò, digitare `e2ee decrypt`. Se hai già fornito la password, gli elementi crittografati vengono decifrati in background e saranno presto disponibile.","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Esportazione da \"%s\" come formato \"%s\". Si prega di attendere...","Could not export notes: %s":"Non è possibile esportare le note: %s","&File":"&File","About Joplin":"Informazione su Joplin","Preferences...":"Preferenze...","Check for updates...":"Controlla aggiornamenti...","Templates":"Modelli","Import":"Importa","Export":"Esporta","Synchronise":"Sincronizza","Hide %s":"Nascondi %s","Quit":"Esci","Close Window":"Chiudi finestra","&Edit":"&Modifica","Copy":"Copia","Cut":"Taglia","Paste":"Incolla","Select all":"Seleziona tutto","Bold":"Grasseto","Italic":"Corsivo","Link":"Link","Code":"Codice","Insert Date Time":"Inserisci data e ora","Edit in external editor":"Modifica in un editor esterno","Tags":"Tag","Search in all the notes":"Cerca in tutte le note","Search in current note":"Cerca nella nota corrente","&View":"&Vista","Toggle sidebar":"Attiva / disattiva barra laterale","Toggle editor layout":"Attiva / disattiva il layout dell'editor","Focus":"Focus","&Tools":"&Strumenti","&Help":"&Aiuto","Website and documentation":"Sito web e documentazione","Joplin Forum":"Joplin Forum","Make a donation":"Fai una donazione","Toggle development tools":"Attiva / disattiva strumenti di sviluppo","Open %s":"Aprire %s","Exit":"Esci","OK":"OK","Cancel":"Annulla","Current version is up-to-date.":"La versione attuale è aggiornata.","%s (pre-release)":"%s (pre-rilascio)","An update is available, do you want to download it now?":"È disponibile un aggiornamento, vuoi scaricarlo ora?","Your version: %s":"La tua versione: %s","New version: %s":"Nuova versione: %s","Yes":"Sì","No":"No","Full Release Notes":"Note di rilascio complete","Token has been copied to the clipboard!":"Il token è stato copiato negli appunti!","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"Il servizio Web clipper è abilitato e impostato per l'avvio automatico.","Status: Started on port %d":"Stato: avviato sulla porta %d","Status: %s":"Stato: %s","Disable Web Clipper Service":"Disattiva servizio Web Clipper","The web clipper service is not enabled.":"Il servizio web clipper non è abilitato.","Enable Web Clipper Service":"Abilita servizio Web Clipper","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Joplin Web Clipper consente di salvare pagine Web e schermate dal tuo browser in a Joplin.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"Per utilizzare il web clipper, devi fare quanto segue:","Step 1: Enable the clipper service":"Passaggio 1: abilitare il servizio clipper","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"Questo servizio consente all'estensione del browser di comunicare con Joplin. Quando lo abiliti, il tuo firewall potrebbe chiederti di dare il permesso a Joplin di ascoltare una particolare porta.","Step 2: Install the extension":"Passaggio 2: installare l'estensione","Download and install the relevant extension for your browser:":"Scarica e installa l'estensione adatta per il tuo browser:","Advanced options":"Opzioni avanzate","Authorisation token:":"Token autorizzativo:","Copy token":"Copia token","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"Il token autorizzativo è necessario solo per permettere ad applicazioni di terze parti di accedere a Joplin.","This will open a new screen. Save your current changes?":"Questo aprirà una nuova schermata. Salvare le tue modifiche correnti?","Notes and settings are stored in: %s":"Le note e le impostazioni sono memorizzate in: %s","Check synchronisation configuration":"Controlla la configurazione della sincronizzazione","Browse...":"Naviga...","Back":"Indietro","Apply":"Applica","Submit":"Invio","Save":"Salva","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Disabilitare la crittografia significa *tutti* i tuoi appunti e gli allegati saranno risincronizzati e inviati in chiaro alla destinazione di sincronizzazione. Vuoi continuare?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Abilitare la crittografia significa *tutte* le tue note e gli allegati verranno risincronizzati e inviati crittografati alla destinazione di sincronizzazione. Non perdere la password poiché, per motivi di sicurezza, questo sarà il *solo* modo per decifrare i dati! Per abilitare la crittografia, inserisci la tua password qui sotto.","Disable encryption":"Disattiva Crittografia","Enable encryption":"Attiva Crittografia","Master Keys":"Chiave Master","Active":"Attivo","ID":"ID","Source":"Sorgente","Created":"Creato","Updated":"Aggiornato","Password":"Password","Password OK":"Password OK","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Nota: verrà utilizzata una sola chiave master per la crittografia (quella contrassegnata come \"attiva\"). È possibile utilizzare qualsiasi chiave per la decrittografia, a seconda di come le note e i taccuini erano originariamente crittografati.","Missing Master Keys":"Chiave master mancante","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"Le chiavi principali con questi ID vengono utilizzate per crittografare alcuni dei tuoi articoli, tuttavia l'applicazione al momento non ha accesso ad essi. È probabile che verranno scaricati tramite la sincronizzazione.","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"Per ulteriori informazioni sulla crittografia end-to-end (E2EE) e consigli su come abilitarlo, consultare la documentazione:","Status":"Stato","Encryption is:":"La crittografia è:","Usage":"Uso","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Il nuovo Taccuino \"%s\" verrà creato e \"%s\" verrà importato","Please create a notebook first.":"Per favore prima crea un Taccuino.","Please create a notebook first":"Per favore prima crea un Taccuino","Notebook title:":"Titolo del Taccuino:","Add or remove tags:":"Aggiungi o rimuovi etichetta:","Rename notebook:":"Rinomina il Taccuino:","Rename tag:":"Rinomina Tag:","Set alarm:":"Imposta allarme:","Template file:":"File del modello:","New note":"Nuova nota","New to-do":"Nuovo \"Cose-da-fare\"","New notebook":"Nuovo taccuino","Layout":"Disposizione","Search...":"Cerca...","Some items cannot be synchronised.":"Alcuni elementi non possono essere sincronizzati.","View them now":"Mostrali ora","One or more master keys need a password.":"Una o più chiavi master necessitano di una password.","Set the password":"Imposta la password","No notes in here. Create one by clicking on \"New note\".":"Non è presente nessuna nota. Creane una cliccando \"Nuova nota\".","There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\".":"Al momento non ci sono Taccuini. Creane uno facendo clic su \"Nuovo Taccuino\".","Location":"Posizione","URL":"URL","Note History":"Cronologia nota","Previous versions of this note":"Versione precedente di questa nota","Note properties":"Proprietà della nota","The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":"La nota \"%s\" è stata ripristinata con successo nel taccuino \"%s\".","This note has no history":"Questa nota non ha cronologia","Unsupported link or message: %s":"Link o Messaggio non supportato: %s","Restore":"Ripristina","Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named \"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified.":"Clicca \"%s\" per ripristinare la nota. Verrà copiata nel taccuino denominato \"%s\". La versione corrente della nota non verrà sostituita o modificata.","Open...":"Apri...","This file could not be opened: %s":"Questo file non può essere aperto: %s","Save as...":"Salva come...","Copy path to clipboard":"Copia il percorso negli appunti","Copy Link Address":"Copia l'indirizzo del link","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"Questo allegato non è ancora stato scaricato o decriptato.","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"Questa nota non ha contenuto. Fai clic su \"%s\" per attivare l'editor e modificare la nota.","Only one note can be printed or exported to PDF at a time.":"Solo una nota alla volta può essere stampata o esportata come PDF.","PDF File":"PDF File","Error opening note in editor: %s":"Errore durante l'apertura della nota nell'editor: %s","strong text":"testo grasseto","emphasized text":"testo Sottolineato","List item":"Lista Elemento","Insert Hyperlink":"Inserire collegamento ipertestuale","Attach file":"Allega File","Set alarm":"Imposta Allarme","In: %s":"In: %s","Hyperlink":"Collegamento ipertestuale","Numbered List":"Elenco Numerato","Bulleted List":"Elenco Puntato","Checkbox":"Casella di controllo","Heading":"Intestazione","Horizontal Rule":"Riga orizzontale","Click to stop external editing":"Fare clic per interrompere le modifiche esterne","Watching...":"Osservare...","to-do":"\"Cose-da-fare\"","note":"nota","Creating new %s...":"Creare nuovo %s...","Refresh":"Aggiorna","Clear":"Pulisci","OneDrive Login":"Login OneDrive","Dropbox Login":"Login Dropbox","Options":"Opzioni","Synchronisation Status":"Stato della Sincronizzazione","Remove":"Rimuovi","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Eliminare taccuino \"%s\"?\n\nAnche tutte le note e cartelle di questo taccuino saranno eliminati.","Delete":"Elimina","Remove tag \"%s\" from all notes?":"Rimuovere l’etichetta \"%s\" da tutte le note?","Remove this search from the sidebar?":"Rimuovere questa ricerca dalla barra laterale?","Rename":"Rinomina","Notebooks":"Taccuini","Decrypting items: %d/%d":"Decrittografia Elementi: %d/%d","Fetching resources: %d/%d":"Recupero risorse: %d/%d","Please select where the sync status should be exported to":"Prego selezionare dove lo stato della sincronizzazione deve essere esportato","Retry":"Riprova","Add or remove tags":"Aggiungi o rimuovi etichette","Duplicate":"Duplicare","%s - Copy":"%s - Copia","Switch between note and to-do type":"Converti nota in \"Cose-da-fare\" e viceversa","Switch to note type":"Converti in nota","Switch to to-do type":"Converti in \"Cose-da-fare\"","Copy Markdown link":"Copia il link Markdown","Delete note \"%s\"?":"Eliminare la nota \"%s\"?","Delete these %d notes?":"Eliminare queste %d note?","Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ followed by a notebook name.":"Scrivi il titolo di una nota per saltare ad essa. Oppure digita # seguito dal nome di una etichetta, oppure @ seguito dal nome di un taccuino.","Goto Anything...":"Vai a...","Usage: %s":"Uso: %s","Unknown flag: %s":"Etichetta sconosciuta: %s","Dropbox":"Dropbox","File system":"File system","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (solo per test)","WebDAV":"WebDAV","Unknown log level: %s":"Livello di log sconosciuto: %s","Unknown level ID: %s":"Livello ID sconosciuto: %s","Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the synchronisation again may fix the problem.":"Non è possibile aggiornare il token. mancano i dati di autenticazione. Ricominciare la sincronizzazione da capo potrebbe risolvere il problema.","Untitled":"Senza titolo","Could not synchronize with OneDrive.\n\nThis error often happens when using OneDrive for Business, which unfortunately cannot be supported.\n\nPlease consider using a regular OneDrive account.":"Impossibile sincronizzare con OneDrive.\n\nQuesto errore spesso accade quando si utilizza OneDrive for Business, che purtroppo non può essere supportato.\n\nSi prega di considerare l'idea di utilizzare un account OneDrive normale.","Cannot access %s":"Non è possibile accedere a %s","Created local items: %d.":"Elementi locali creati: %d.","Updated local items: %d.":"Elementi locali aggiornati: %d.","Created remote items: %d.":"Elementi remoti creati: %d.","Updated remote items: %d.":"Elementi remoti aggiornati: %d.","Deleted local items: %d.":"Elementi locali eliminati: %d.","Deleted remote items: %d.":"Elementi remoti eliminati: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Elementi recuperati: %d/%d.","Cancelling...":"Annullamento...","Completed: %s":"Completata: %s","Last error: %s":"Ultimo Errore: %s","Idle":"Inattivo","In progress":"In corso","Encrypted":"Crittografato","Encrypted items cannot be modified":"Gli elementi crittografati non possono essere modificati","title":"titolo","updated date":"data di aggiornamento","Conflicts":"Conflitti","Cannot move notebook to this location":"Impossibile spostare il Taccuino in questa posizione","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"I blocchi non possono essere chiamati \"%s\". È un titolo riservato.","created date":"data di creazione","This note does not have geolocation information.":"Questa nota non ha informazione sulla geolocalizzazione.","Cannot copy note to \"%s\" notebook":"Non posso copiare la nota nel Taccuino \"%s\"","Cannot move note to \"%s\" notebook":"Non posso spostare la nota nel Taccuino \"%s\"","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"Attenzione: se si cambia questa posizione, accertarsi di copiare tutto il contenuto prima di sincronizzare, altrimenti tutti i file saranno rimossi! Vedi le FAQ per maggiori dettagli: %s","Synchronisation target":"Destinazione di sincronizzazione","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"Ogni target di sincronizzazione può avere parametri aggiuntivi denominati come `sync.NUM.NAME` (tutti documentati di seguito).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Cartella da sincronizzare con (percorso assoluto)","Nextcloud WebDAV URL":"URL Nextcloud WebDAV","Nextcloud username":"Nome Utente Nextcloud","Nextcloud password":"Password Nextcloud","WebDAV URL":"URL WebDAV","WebDAV username":"Nome Utente WebDAV","WebDAV password":"Password WebDAV","Attachment download behaviour":"Comportamento scaricamento allegati","In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":"In modalità \"Manuale\", gli allegati sono scaricati solo quando si clicca su di essi. In \"Auto\" sono scaricati quando si apre la nota. In \"Sempre\" tutti gli allegati sono scaricati sia che si apra o no la nota.","Always":"Sempre","Manual":"Manuale","Auto":"Auto","Max concurrent connections":"Massimo numero di connessioni concorrenti","Language":"Linguaggio","Date format":"Formato della data","Time format":"Formato dell'orario","Theme":"Tema","Light":"Chiaro","Dark":"Scuro","Uncompleted to-dos on top":"\"Cose-da-fare\" incomplete in cima alla lista","Show completed to-dos":"Mostra le \"Cose-da-fare\" completate","Sort notes by":"Ordina le note per","Reverse sort order":"Inverti l'ordine","Sort notebooks by":"Ordina i taccuini per","Save geo-location with notes":"Salva geolocalizzazione con le note","When creating a new to-do:":"Quando crei un nuovo \"Cose-da-fare\":","Focus title":"Focus sul titolo","Focus body":"Focus sul testo","When creating a new note:":"Quando si crea una nuova nota:","Enable typographer support":"Attiva supporto tipografico","Enable math expressions":"Attiva espressioni matematiche","Enable ==mark== syntax":"Attiva sintassi ==mark==","Enable footnotes":"Attiva note a piè pagina","Enable table of contents extension":"Abilita l’estensione indice","Enable ~sub~ syntax":"Attiva sintassi ~sub~","Enable ^sup^ syntax":"Attiva sintassi ^sup^","Enable abbreviation syntax":"Abilita abbreviazioni","Enable markdown emoji":"Abilita emoji markdown","Enable ++insert++ syntax":"Attiva sintassi ++insert++","Enable multimarkdown table extension":"Abilita estensione tavola dei contenuti","Enable Fountain syntax support":"Attiva supporto sintassi Fountain","Show tray icon":"Visualizza nella barra delle applicazioni","Note: Does not work in all desktop environments.":"Nota: non funziona in tutti gli ambienti desktop.","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"Questo consentirà a Joplin di essere in esecuzione in background. E’ raccomandata l’attivazione di questa impostazione per sincronizzare costantemente le tue note e quindi ridurre il numero di conflitti.","Start application minimised in the tray icon":"Avvia applicazione minimizzata nella barra delle applicazioni","Global zoom percentage":"Percentuale di zoom globale","Editor font size":"Editor dimensione caratteri","Editor font":"Editor caratteri","Editor font family":"Editor famiglia caratteri","This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"Questo carattere deve essere * monospace * o non funzionerà correttamente. Se il carattere è errato o vuoto, verrà impostato automaticamente su un carattere generico monospace.","Automatically update the application":"Aggiorna automaticamente l'applicazione","Get pre-releases when checking for updates":"Ottieni pre-rilasci durante controllo aggiornamenti","See the pre-release page for more details: %s":"Vedi la pagina di pre-rilascio per maggiori dettagli: %s","Synchronisation interval":"Intervallo di sincronizzazione","%d minutes":"%d minuti","%d hour":"%d ora","%d hours":"%d ore","Text editor command":"Comando editor di testo","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"Il comando editor (può includere argomenti) che verrà utilizzato per aprire una nota. Se non ne viene fornita alcuna, cercherà di rilevare automaticamente l'editor predefinito.","Page size for PDF export":"Dimensione pagina per l’esportazione in PDF","Page orientation for PDF export":"Orientamento pagina per l’esportazione in PDF","Portrait":"Verticale","Landscape":"Orizzontale","Custom TLS certificates":"Certificati TLS personalizzati","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"Elenco separato da virgole di percorsi alle cartelle per caricare i certificati o percorso dei singoli file cert. Ad esempio: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Notare che se si apportano modifiche alle impostazioni TLS, è necessario salvare le modifiche prima di fare clic su \"Verifica configurazione sincronizzazione\".","Ignore TLS certificate errors":"Ignora gli errori del certificato TLS","Specify the port that should be used by the API server. If not set, a default will be used.":"Specifica la porta che deve essere usata dal server API. Se non viene settato, viene usato un valore di default.","Enable note history":"Attiva cronologia della nota","days":"giorni","%d days":"%d giorni","Keep note history for":"Mantieni la cronologia note per","Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s.":"Opzione non valida: \"%s\". I valori possibili sono: %s.","General":"Generale","Synchronisation":"Sincronizzazione","Appearance":"Apparenza","Note":"Nota","Plugins":"Plugins","Application":"Applicazione","Encryption":"Crittografia","Web Clipper":"Web Clipper","The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name.":"Il tag \"%s\" esiste già. Scegliere un nome differente.","Joplin Export File":"Esporta file di Joplin","Markdown":"Markdown","Joplin Export Directory":"Cartella di esportazione di Joplin","Evernote Export File (as Markdown)":"Esporta files di Evernote (come Markdown)","Evernote Export File (as HTML)":"Esporta files di Evernote (come HTML)","Json Export Directory":"Cartella di esportazione JSON","File":"File","Directory":"Cartella","Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"":"Impossibile caricare il modulo \"%s\" per il formato \"%s\"","Please specify import format for %s":"Si prega di specificare il formato di importazione per %s","This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be decrypted and try again.":"Questo elemento è attualmente crittografato: %s \"%s\". Attendi che tutti gli elementi siano decodificati e riprova.","There is no data to export.":"Non ci sono dati da esportare.","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"Si prega di specificare il Taccuino in cui importare le note.","Restored Notes":"Ripristina note","Items that cannot be synchronised":"Elementi che non possono essere sincronizzati","These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync target. In order to find these items, either search for the title or the ID (which is displayed in brackets above).":"Questi elementi rimarranno sul dispositivo ma non verranno caricati nella destinazione di sincronizzazione. Per trovare questi elementi, cercare il titolo o l'ID (che viene visualizzato tra parentesi qui sopra).","%s (%s) could not be uploaded: %s":"%s (%s) non può essere caricato: %s","Item \"%s\" could not be downloaded: %s":"Elemento \"%s\" non può essere scaricato: %s","Items that cannot be decrypted":"Elementi che non possono essere decriptati","Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin will no longer attempt to decrypt them.":"Joplin ha fallito la decriptazione di questi elementi più volte, forse perché sono corrotti o troppo grandi. Questi elementi rimarranno sul dispositivo, ma Joplin non proverà più a decriptarli.","Sync status (synced items / total items)":"Stato di sincronizzazione (Elementi sincronizzati / Elementi totali)","%s: %d/%d":"%s: %d/%d","Total: %d/%d":"Totale: %d %d","Conflicted: %d":"In conflitto: %d","To delete: %d":"Da eliminare: %d","Folders":"Cartelle","%s: %d notes":"%s: %d note","Coming alarms":"Avviso imminente","On %s: %s":"Su %s: %s","Permission to use camera":"Permesso per usare la fotocamera","Your permission to use your camera is required.":"E’ richiesto il permesso di usare la fotocamera.","You currently have no notebooks.":"Al momento non hai taccuini.","Create a notebook":"Crea un Taccuino","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Al momento non ci sono note. Creane una cliccando sul bottone (+).","Delete these notes?":"Eliminare queste note?","Move to notebook...":"Sposta sul Taccuino...","Move %d notes to notebook \"%s\"?":"Spostare le note %d sul Taccuino \"%s\"?","Press to set the decryption password.":"Premere per impostare la password di decrittografia.","Clear alarm":"Rimuovi Allarme","Save alarm":"Salva Allarme","Select date":"Seleziona la data","Confirm":"Conferma","Notebook: %s":"Taccuini: %s","Encrypted notebooks cannot be renamed":"I Taccuini crittografati non possono essere rinominati","New Notebook":"Nuovo Taccuino","Configuration":"Configurazione","All notes":"Tutte le note","Checking... Please wait.":"Controllo... Attendere per favore.","Success! Synchronisation configuration appears to be correct.":"Successo! La configurazione della sincronizzazione sembra essere corretta.","Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that the sync target is accessible. The reported error was:":"Errore. Prego controllare che URL, nome utente, password, etc. siano corretti e che la destinazione di sincronizzazione sia accessibile. L’errore riportato era:","The application has been authorised!":"L'applicazione è stata autorizzata con successo!","Could not authorise application:\n\n%s\n\nPlease try again.":"Non è stato possibile autorizzare l’applicazione:\n\n%s\n\nRiprovare prego.","Decrypted items: %s / %s":"Elementi decriptati: %s / %s","New tags:":"Nuovi tag:","Type new tags or select from list":"Digita nuovi tag o seleziona dalla lista","Warning":"Attenzione","In order to use file system synchronisation your permission to write to external storage is required.":"Per usare la sincronizzazione del file system è necessario il tuo permesso di scrittura sulla memoria esterna.","Encryption Config":"Configurazione Crittografia","Tools":"Strumenti","Sync Status":"Stato sincronizzazione","Log":"Log","Creating report...":"Creazione report...","Export Debug Report":"Esporta il Report di Debug","Fixing search index...":"Correzione indice di ricerca...","Fix search index":"Correggi indice di ricerca","Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may take a long time depending on the number of notes.":"Usa questo per ricostruire l’indice di ricerca se c’è un problema con la ricerca. Potrebbe richiedere molto tempo, dipende dal numero di note.","More information":"Maggiori informazioni","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"Per funzionare correttamente, l'app necessita delle seguenti autorizzazioni. Si prega di abilitarli nelle impostazioni del telefono, in App > Joplin > Autorizzazioni","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- Archiviazione: per consentire il collegamento di file alle note e per abilitare la sincronizzazione del filesystem.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- Fotocamera: per consentire di scattare una foto e allegarla a una nota.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- Posizione: per consentire il collegamento di informazioni sulla posizione geografica ad una nota.","Joplin website":"Sito web Joplin","Database v%s":"Database v%s","FTS enabled: %d":"FTS attivato: %d","Login with Dropbox":"Login Dropbox","Enter code here":"Inserisci qui il codice","Master Key %s":"Chiave Master %s","Created: %s":"Creato: %s","Password:":"Password:","Password cannot be empty":"La password non può essere vuota","Confirm password cannot be empty":"La password di conferma non può essere vuota","Enable":"Abilitato","The notebook could not be saved: %s":"Il Taccuino non può essere salvato: %s","Edit notebook":"Modifica Taccuino","Enter notebook title":"Inserisci titolo del Taccuino","Show all":"Mostra tutto","Errors only":"Solo gli errori","This note has been modified:":"Questa note è stata modificata:","Save changes":"Salva i cambiamenti","Discard changes":"Ignora modifiche","No item with ID %s":"Nessun elemento con ID %s","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"L'app mobile Joplin attualmente non supporta questo tipo di collegamento: %s","Links with protocol \"%s\" are not supported":"Collegamenti con protocollo \"%s\" non sono supportati","Unsupported image type: %s":"Tipo di immagine non supportata: %s","Updated: %s":"Aggiornato: %s","View on map":"Guarda sulla mappa","Go to source URL":"Vai all'URL","Attach...":"Allega...","Choose an option":"Scegli un’opzione","Take photo":"Scatta foto","Attach photo":"Allega foto","Attach any file":"Allega qualsiasi file","Share":"Condividi","Convert to note":"Converti in nota","Convert to todo":"Converti in Todo","Properties":"Proprietà","Add body":"Aggiungi corpo","Edit":"Modifica","Add title":"Aggiungi titolo","Login with OneDrive":"Accedi a OneDrive","Search":"Cerca"} \ No newline at end of file diff --git a/ElectronClient/app/locales/ja_JP.json b/ElectronClient/app/locales/ja_JP.json index 8b441fabb..db3d0779d 100644 --- a/ElectronClient/app/locales/ja_JP.json +++ b/ElectronClient/app/locales/ja_JP.json @@ -1 +1 @@ -{"More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"一つ以上のアイテムが\"%s\"に一致しました。クエリを絞るようにしてください。","No notebook selected.":"ノートブックが選択されていません。","No notebook has been specified.":"ノートブックが選択されていません。","Y":"Y","n":"n","N":"N","y":"y","Cannot change encrypted item":"暗号化したアイテムは変更できません","%s: %s":"%s: %s","Attaches the given file to the note.":"選択したファイルをノートに添付します。","Cannot find \"%s\".":"\"%s\"は見つかりませんでした。","Displays the given note.":"選択したノートを表示します。","Displays the complete information about note.":"ノートに関するすべての情報を表示します。","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"設定を行います。[value]がない場合は、[name]で示された設定項目の値を表示します。両方とも指定されていない場合は、現在の設定のリストを表示します。","Also displays unset and hidden config variables.":"未設定または非表示の設定項目も表示します。","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"に一致するノートを[notebook]に複製します。[notebook]が指定されていない場合は、現在のノートブックに複製を行います。","Marks a to-do as done.":"ToDoを完了としてマークします。","Note is not a to-do: \"%s\"":"ノートはToDoリストではありません:\"%s\"","Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.":"エンドツーエンド暗号化(E2EE)の設定コマンドです。には `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `target-status` があります。","Enter master password:":"マスターパスワードを入力してください:","Operation cancelled":"操作をキャンセルしました","Confirm password:":"パスワード(確認用):","Passwords do not match!":"パスワードが一致しません!","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"復号を開始しました... どのぐらいの数を復号するかによりますが、数分かかりますのでお待ちください。","Completed decryption.":"復号が完了しました。","Enabled":"有効","Disabled":"無効","Encryption is: %s":"暗号化: %s","Edit note.":"ノートを編集する。","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"テキストエディターが定義されていません。`config editor `で設定を行ってください","No active notebook.":"有効なノートブックがありません。","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"\"%s\"というノートはありません。作成しますか?","Exits the application.":"アプリケーションの終了。","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Joplinのデータを選択されたパスにエクスポートします。既定ではノートブック・ノート・タグ・添付データを含むすべてのデータベースを出力します。","Displays a geolocation URL for the note.":"ノートの位置情報URLを表示する。","Displays usage information.":"使い方を表示する。","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"ショートカットのカスタマイズ方法は %s をご覧ください","Shortcuts are not available in CLI mode.":"CLIモードではショートカットは使用できません。","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"コマンドのさらなる情報は、`help [command]`で見ることができます;または、`help all`ですべての使用方法の情報を表示できます。","The possible commands are:":"有効なコマンドは:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"すべてのコマンドで、ノートまたはノートブックは、題名またはID、または選択中の物はそれぞれショートカット`$n`または`$b`で指定できます。`$c`で選択中のアイテムを参照できます。","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"ペイン間を移動するには、TabかShift+Tabを押してください。","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"リストや入力エリアの移動には矢印キーまたはPage Up/Downを使用します。","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"コンソールの最大化・最小化には\"tc\"と入力してください。","To enter command line mode, press \":\"":"コマンドラインモードに入るには、\":\"を入力してください","To exit command line mode, press ESCAPE":"コマンドラインモードを終了するには、ESCキーを押してください","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"キーボードショートカットと設定オプションを表示するには、`help shortcuts`と入力してください","Imports data into Joplin.":"Joplinにデータをインポートします。","Source format: %s":"ソースフォーマット: %s","Do not ask for confirmation.":"確認を行ないません。","Found: %d.":"総数: %d.","Created: %d.":"新規作成: %d.","Updated: %d.":"アップデート: %d.","Skipped: %d.":"スキップ: %d.","Resources: %d.":"リソース: %d.","Tagged: %d.":"タグ付き: %d.","Importing notes...":"ノートのインポート中...","The notes have been imported: %s":"ノートはインポートされました:%s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"現在のノートブック中のノートを表示します。ノートブックのリストを表示するには、`ls /`と入力してください。","Displays only the first top notes.":"上位 件のノートを表示します。","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"アイテムをで並び替え (例: title, updated_time, created_time).","Reverses the sorting order.":"逆順に並び替えます。","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"選択した種類の項目のみ表示します。`n`でノートを、`t`でToDoを、`nt`でその両方を指定できます。 (例: `-tt` ではToDoのみを表示し、`-ttd`ではノートとToDoを表示します。)","Either \"text\" or \"json\"":"\"text\"または\"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"長い形式のリストフォーマットを使用します。フォーマットは:ID, NOTE_COUNT (ノートブックのみ), DATE, TODO_CHECKED (ToDoのみ), TITLE","Please select a notebook first.":"まずはノートブックを選択して下さい。","Creates a new notebook.":"あたらしいノートブックを作成します。","Creates a new note.":"あたらしいノートを作成します。","Notes can only be created within a notebook.":"ノートは、ノートブック内のみに作ることができます。","Creates a new to-do.":"新しいToDoを作成します。","Moves the notes matching to [notebook].":"に一致するアイテムを、[notebook]に移動します。","Renames the given (note or notebook) to .":" (ノートまたはノートブック)の名前を、に変更します。","Deletes the given notebook.":"指定されたノートブックを削除します。","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"ノートブックを確認なしで削除します。","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"ノートブックを削除しますか? このノートブックにあるノートとサブノートはすべて消えてしまいます。","Deletes the notes matching .":"に一致するノートを削除する。","Deletes the notes without asking for confirmation.":"ノートを確認なしで削除します。","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d 個のノートが一致しました。削除しますか?","Delete note?":"ノートを削除しますか?","Searches for the given in all the notes.":"指定されたをすべてのノートから検索する。","Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, set the api.port config variable. Commands are (%s).":"APIサーバーの起動、停止、状況確認を行います。APIサーバーが使用するポートは api.port で変更できます。コマンドは (%s)。","Displays summary about the notes and notebooks.":"ノートとノートブックのサマリを表示します。","Synchronises with remote storage.":"リモート保存領域と同期します。","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"指定のターゲットと同期します。(標準: sync.targetの設定値)","Synchronisation is already in progress.":"同期はすでに実行中です。","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"ロックファイルがすでに保持されています。同期作業が行われていない場合は、\"%s\"にあるロックファイルを削除して、作業を再度行ってください。","Synchronisation target: %s (%s)":"同期先: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"同期プロセスを初期化できませんでした。","Starting synchronisation...":"同期を開始中..."," can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or to list tags associated with [note]. The command `tag list` can be used to list all the tags (use -l for long option).":" は\"add\", \"remove\", \"list\", \"notetags\"のいずれかで、それぞれ、[note]に[tag]を追加、[note]から[tag]を削除、[tag]のついたノートを一覧表示 (-lオプションでより多くの情報を表示)、[note]についているタグを一覧表示します。単に`tag list`とした場合はすべてのタグを一覧表示します。","Invalid command: \"%s\"":"無効な命令: \"%s\""," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":"は、\"toggle\"または\"clear\"を指定できます。\"toggle\"を指定すると、指定したToDoの完了済み/未完を反転できます。指定したノートが通常のノートであれば、ToDoに変換されます。\"clear\"を指定すると、ToDoを通常のノートに変換できます。","Marks a to-do as non-completed.":"ToDoを未完としてマークします。","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"ノートブック [notebook]に切り替え - これ以降の作業は、指定のノートブック内で行われます。","Displays version information":"バージョン情報の表示","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"列挙","Type: %s.":"種類: %s.","Possible values: %s.":"取り得る値: %s.","Default: %s":"既定値: %s","Possible keys/values:":"取り得るキー/値:","All potential ports are in use - please report the issue at %s":"使用候補のポートはすべて利用中です - 問題を %s に報告してください","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"アプリケーションは認証されました - ブラウザを閉じてもかまいません。","The application has been successfully authorised.":"アプリケーションは問題なく認証されました。","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"このアプリケーションを認証するためには下記のURLをブラウザで開いてください。アプリケーションは\"Apps/Joplin\"フォルダを作成し、その中のファイルのみを読み書きします。あなたの個人的なファイルや、ディレクトリ外のファイルにはアクセスしません。第三者にデータが共有されることもありません。","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Joplinへようこそ!\n\n`:help shortcuts`と入力することで、キーボードショートカットのリストを見ることができます。また、`:help`で使い方を確認できます。\n\n例えば、ノートブックの作成は`mb`で、ノートの作成は`mn`で行うことができます。","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"現在一つ以上のアイテムが暗号化されており、マスターパスワードを提供する必要があります。その場合は`e2ee decrypt`を入力してください。もしパスワードを提供してある場合は、暗号化したアイテムは復号中で、間もなく使用できるようになるでしょう。","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"\"%s\" を \"%s\" フォーマットにエクスポート中。しばらくお待ちください...","Could not export notes: %s":"ノートをエクスポートできませんでした: %s","Insert Date Time":"日付の入力","Edit in external editor":"外部エディターで編集","Tags":"タグ","Search in all the notes":"すべてのノートを検索","Search in current note":"現在のノートを検索","OK":"OK","Cancel":"キャンセル","An update is available, do you want to download it now?":"アップデートがあります。すぐにダウンロードしますか?","Your version: %s":"あなたのバージョン: %s","New version: %s":"新バージョン: %s","Token has been copied to the clipboard!":"トークンをクリップボードにコピーしました!","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"Webクリッパーサービスは有効で、自動起動します。","Status: Started on port %d":"状態: ポート %d で起動中","Status: %s":"状態: %s","Disable Web Clipper Service":"Webクリッパーサービスを無効にする","The web clipper service is not enabled.":"Webクリッパーサービスは有効になっていません。","Enable Web Clipper Service":"Webクリッパーサービスを有効にする","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Joplin WebクリッパーはブラウザーからWebページとスクリーンショットをJoplinへ保存します。","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"Webクリッパーを使用するためには、次のことを行う必要があります:","Step 1: Enable the clipper service":"ステップ1: クリッパーサービスを有効にする","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"このサービスはブラウザー拡張機能からJoplinへのアクセスを可能にします。本サービスを有効化する際には、Joplinが特定のポートで接続を待ち受けることについて、お使いのファイアーウォールから許可を求められる場合があります。","Step 2: Install the extension":"ステップ2: 拡張機能のインストール","Download and install the relevant extension for your browser:":"ご使用のブラウザーに対応する拡張機能をインストールします:","Advanced options":"詳細な設定","Authorisation token:":"認証トークン:","Copy token":"トークンのコピー","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"この認証トークンはサードパーティのアプリケーションにJoplinへのアクセスを許可するときにだけ使用します。","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"DropboxでJoplinを同期する場合は、次のステップを実行してください:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"ステップ1: アプリケーションを認証するためにこのURLをブラウザーで開く:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"ステップ2: Dropboxによって提供されたコードを入力する:","Submit":"入力","Save":"保存","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"暗号化を無効にするとは、*すべて*のノートや添付ファイルを再同期し、同期ターゲットに暗号化を解除した状態で送ることを意味します。本当に継続しますか?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"暗号化を有効にするとは、*すべて*のノートや添付ファイルを再同期し、同期ターゲットに暗号化した状態で送ることを意味します。パスワードはなくさないようにしてください。セキュリティ上、このパスワードがデータを復号する*唯一*の方法になるためです! 暗号化を有効にするには、下にパスワードを入力してください。","Disable encryption":"暗号化を無効にする","Enable encryption":"暗号化を有効にする","Master Keys":"マスターキー","Active":"アクティブ","ID":"ID","Source":"ソース","Created":"作成日時","Updated":"アップデート日時","Password":"パスワード","Password OK":"パスワード OK","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"注意:暗号化に使用されるのはその時点で\"アクティブ\"なマスターキーのみです。なお、復号時には対象のノートやノートブックを暗号化するときに使ったキーが使用されます。","Missing Master Keys":"マスターキーがありません","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"これらのIDを持つマスターキーはアイテムを暗号化するのに使われていますが、現在このキーで暗号化されたアイテムにはアクセスできません。おそらくこれらのアイテムはまだ同期(ダウンロード)されていないものと考えられます。","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"エンドツーエンド暗号化(E2EE)に関する詳細な情報と有効化の手順については、次のドキュメントをご覧ください:","Status":"状態","Encryption is:":"暗号化の状態:","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"\"%s\" という名前の新しいノートブックが作成され、ファイル \"%s\" がインポートされます","Please create a notebook first.":"まずはノートブックを作成して下さい。","Please create a notebook first":"まず最初にノートブックを作成して下さい","Notebook title:":"ノートブックの題名:","Add or remove tags:":"タグの追加・削除:","Rename notebook:":"ノートブックの名前を変更:","Rename tag:":"タグの変更:","Set alarm:":"アラームをセット:","Template file:":"テンプレートファイル:","Toggle sidebar":"サイドバーの表示切り替え","Toggle note list":"ノート一覧の表示切り替え","New note":"新しいノート","New to-do":"新しいToDo","New notebook":"新しいノートブック","Layout":"レイアウト","Search...":"検索...","Some items cannot be synchronised.":"いくつかの項目は同期されませんでした。","View them now":"今すぐ表示","One or more master keys need a password.":"パスワードに1つ以上のマスターキーが必要です","Set the password":"パスワードの設定","Location":"場所","URL":"URL","Note History":"ノートの履歴","Markup":"マークアップ","The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":"ノート \"%s\" のノートブック \"%s\"への復元は成功しました。","This note has no history":"このノートに履歴はありません","This file could not be opened: %s":"次のファイルは開くことができません:%s","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"このノートには中身がありません。 \"%s\" をクリックしてエディターを表示し、ノートを編集してください。","OneDrive Login":"OneDriveログイン","Dropbox Login":"Dropboxログイン","Import":"インポート","Options":"オプション","Synchronisation Status":"同期状況","Remove":"削除","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"ノートブック \"%s\" を削除しますか?\n\nこのノートブックにあるノートとサブノートはすべて消えてしまいます。","Delete":"削除","Remove tag \"%s\" from all notes?":"すべてのノートからタグ \"%s\" を削除しますか?","Remove this search from the sidebar?":"サイドバーからこの検索を削除しますか?","New sub-notebook":"新しいサブノートブック","Rename":"名前の変更","Export":"エクスポート","Add or remove tags":"タグの追加と削除","Duplicate":"複製","%s - Copy":"%s - コピー","Switch between note and to-do type":"ノートとToDoを切り替え","Switch to note type":"ノートに切り替え","Switch to to-do type":"ToDoに切り替え","Copy Markdown link":"Markdownのリンクをコピー","PDF File":"PDF ファイル","Usage: %s":"使用方法: %s","Unknown flag: %s":"不明なフラグ: %s","Dropbox":"Dropbox","File system":"ファイルシステム","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (テスト用途のみ)","WebDAV":"WebDAV","Created local items: %d.":"ローカルアイテムの作成: %d.","Updated local items: %d.":"ローカルアイテムの更新: %d.","Created remote items: %d.":"リモートアイテムの作成: %d.","Updated remote items: %d.":"リモートアイテムの更新: %d.","Deleted local items: %d.":"ローカルアイテムの削除: %d.","Deleted remote items: %d.":"リモートアイテムの削除: %d.","Fetched items: %d/%d.":"取得したアイテム: %d/%d.","Cancelling...":"中止中...","Completed: %s":"完了: %s","Last error: %s":"最新のエラー: %s","Encrypted":"暗号化済","title":"タイトル","updated date":"アップデート日","Conflicts":"衝突","Cannot move notebook to this location":"ノートをノートブック \"%s\" に移動できません","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"\"%s\" というノートブックの名称はシステムで使用するために予約済みです。名称の変更はできません。","created date":"作成日","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"注意: この場所を変更する際は、同期する前に新しい場所にすべての内容をコピーしておきましょう。そうしないとすべてのファイルが削除されていまいます! 詳しくは次のFAQをご覧ください: %s","Keyboard Mode":"キーバインド","Default":"標準","Emacs":"Emacs","Vim":"Vim","Synchronisation target":"同期先","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"同期する先です。いずれの同期先も `sync.NUM.NAME` のように追加のパラメーターを持つことができるでしょう(すべてのドキュメントは下にあります)。","Directory to synchronise with (absolute path)":"同期先のディレクトリ(絶対パス)","Nextcloud WebDAV URL":"Nextcloud WebDAV URL","Nextcloud username":"Nextcloud ユーザー名","Nextcloud password":"Nextcloud パスワード","WebDAV URL":"WebDAV URL","WebDAV username":"WebDAV ユーザー名","WebDAV password":"WevDAV パスワード","Attachment download behaviour":"添付ファイルのダウンロードの動作","In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":"\"手動\"モードは添付ファイルをクリックしたときのみダウンロードをします。\"自動\"はノートを開いたときにダウンロードをします。\"いつも\"はノートを開いているか閉じているかにかかわらずダウンロードをします。","Always":"いつも","Manual":"手動","Auto":"自動","Max concurrent connections":"最大同時接続数","Language":"言語","Date format":"日付の形式","Time format":"時刻の形式","Theme":"テーマ","Light":"明るい","Dark":"暗い","Dracula":"Dracula","Solarised Light":"Solarised (明)","Solarised Dark":"Solarised (暗)","Nord":"Nord","Show note counts":"ノートの数を表示","Editor":"エディター","Viewer":"ビューアー","Split View":"分割ビュー","%s / %s / %s":"%s / %s / %s","%s / %s":"%s / %s","Uncompleted to-dos on top":"未完のToDoをリストの上部に表示","Show completed to-dos":"完了したToDoを表示","Sort notes by":"ノートのソート方法","Reverse sort order":"逆順に並び替え","Sort notebooks by":"ノートブックのソート方法","Save geo-location with notes":"ノートに位置情報を保存","When creating a new to-do:":"新しいToDoを作成した場合:","Focus title":"タイトルにフォーカス","Focus body":"本文にフォーカス","When creating a new note:":"新しいノートを作成した際:","Enable soft breaks":"ソフトブレークを有効にする","Enable typographer support":"Typographer(記号文字)を有効にする","Enable math expressions":"数式表現を有効にする","Enable ==mark== syntax":"==ハイライト==構文を有効にする","Enable footnotes":"脚注を有効にする","Enable table of contents extension":"目次拡張を有効にする","Enable ~sub~ syntax":"~下付きテキスト~構文を有効にする","Enable ^sup^ syntax":"^上付きテキスト^構文を有効にする","Enable deflist syntax":"定義リスト構文を有効にする","Enable abbreviation syntax":"略語構文を有効にする","Enable markdown emoji":"マークダウン絵文字を有効にする","Enable ++insert++ syntax":"++追加++構文を有効にする","Enable multimarkdown table extension":"MultiMarkdownのテーブル拡張を有効にする","Enable Fountain syntax support":"Fountain構文を有効にする","Show tray icon":"トレイアイコンの表示","Note: Does not work in all desktop environments.":"注意: すべてのデスクトップ環境で動作するわけではありません。","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"有効にすると、Joplinがバックグラウンドで動作するようになります。ノートを定期的に同期し、衝突を減らすために強くおすすめする設定です。","Start application minimised in the tray icon":"アプリケーションをトレイアイコンで最小化して起動","Global zoom percentage":"全体ズームの割合","Editor font size":"エディターのフォントサイズ","Editor font":"エディターのフォント","Editor font family":"エディターのフォントファミリー","This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"ここは *monospace* (等幅)フォントを選択しないと正しく動作しません。フォントが誤っているか空の場合は、一般的な等幅フォントが指定されるでしょう。","Automatically update the application":"アプリケーションを自動的にアップデート","Get pre-releases when checking for updates":"更新をチェックする時、開発版を取得する","See the pre-release page for more details: %s":"詳細についてはプレリリースページを参照してください: %s","Synchronisation interval":"同期間隔","%d minutes":"%d 分","%d hour":"%d 時間","%d hours":"%d 時間","Text editor command":"テキストエディターのコマンド","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"このエディターコマンド(と引数)はノートを開く際に使用されます。空欄の場合は既定のエディターを自動的に検出します。","Page size for PDF export":"エクスポートするPDFのページサイズ","A4":"A4","Letter":"Letter","A3":"A3","A5":"A5","Tabloid":"Tabloid","Legal":"Legal","Page orientation for PDF export":"PDFページの向き","Portrait":"縦","Landscape":"横","Custom TLS certificates":"TLS証明書のカスタマイズ","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"証明書を読み込むディレクトリ、または個々の証明書ファイルのパスのリストをコンマで区切って記述します。例は次のとおりです: /my/cert_dir, /other/custom.pem 注意点として、TLSの設定を変更する場合は\"同期の設定を確認\"をクリックする前に保存する必要があります。","Ignore TLS certificate errors":"TLS証明書のエラーを無視","Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the result of a misconfiguration or bug)":"フェイルセーフ: 同期先が空の場合、設定ミスやバグによる可能性を考慮して、ローカルデータを消去しないようにする","Specify the port that should be used by the API server. If not set, a default will be used.":"APIサーバーが使用するポートを指定してください。未設定時はデフォルトのポートが使用されます。","Enable note history":"ノートの履歴を有効にする","days":"日","%d days":"%d 日","Keep note history for":"ノート履歴の保存期間","Joplin Export File":"Joplin エクスポートファイル","Markdown":"Markdown","Joplin Export Directory":"Joplin エクスポートディレクトリ","Evernote Export File (as Markdown)":"Evernote エクスポートファイル (Markdownとしてインポート)","Evernote Export File (as HTML)":"Evernote エクスポートファイル (HTMLとしてインポート)","Json Export Directory":"Json エクスポートディレクトリ","File":"ファイル","Directory":"ディレクトリ","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"ノートをどのノートブックにインポートするのか指定してください。","Permission to use camera":"カメラ使用の許可","Your permission to use your camera is required.":"カメラを使用するには権限が必要です。","You currently have no notebooks.":"ノートブックがありません。","Create a notebook":"ノートブックを作成します。","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"ノートがありません。(+)ボタンを押して新しいノートを作成してください。","Delete these notes?":"ノートを削除しますか?","Clear alarm":"アラームをクリア","Save alarm":"アラームの保存","Select date":"日付の選択","Confirm":"確認","Notebook: %s":"ノートブック: %s","Encrypted notebooks cannot be renamed":"暗号化したアイテムはリネームできません","New Notebook":"新しいノートブック","Configuration":"設定","Decrypting items: %d/%d":"復号中のアイテム: %d/%d","Fetching resources: %d/%d":"取得中のリソース: %d/%d","Synchronise":"同期","All notes":"すべてのノート","Notebooks":"ノートブック","Decrypted items: %s / %s":"復号済み(非暗号化)アイテム: %s/%s","New tags:":"新しいタグ:","Type new tags or select from list":"新しいタグを入力するか、リストから選択してください","Warning":"警告","In order to use file system synchronisation your permission to write to external storage is required.":"ファイルシステムの同期を使うには、外部ストレージへの書き込み権限が必要です。","Check synchronisation configuration":"同期の設定を確認する","Encryption Config":"暗号化の設定","Tools":"ツール","Sync Status":"同期の状態","Log":"ログ","Creating report...":"レポート を作成中...","Export Debug Report":"デバッグレポートの出力","Fixing search index...":"検索インデックスの修正中...","Fix search index":"検索インデックスの修正","Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may take a long time depending on the number of notes.":"検索に問題がある場合は、これを利用して検索インデックスの再構築を行います。ノートの数に依存して、時間がかかる場合があります。","More information":"詳細情報","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"正しく動作するには、次の権限が必要です。スマートフォンのアプリ情報 > Joplin > 権限 で有効にしてください","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- ストレージ: ノートにファイルを添付するのとファイルシステムの同期に必要です。","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- カメラ: 撮った写真をノートに添付するのに必要です。","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- 位置情報: ノートに位置情報を添付するのに必要です。","Make a donation":"寄付する","Joplin website":"JoplinのWebサイト","Login with Dropbox":"Dropboxでログイン","Enter code here":"コードをここに入力","Master Key %s":"マスターキー %s","Created: %s":"作成しました:%s","Password:":"パスワード:","Password cannot be empty":"パスワードは空にできません","Confirm password cannot be empty":"パスワード(確認用)は空にできません","Enable":"有効","The notebook could not be saved: %s":"ノートブックは保存できませんでした:%s","Edit notebook":"ノートブックの編集","Enter notebook title":"ノートブックのタイトルを入力","This note has been modified:":"ノートは変更されています:","Save changes":"変更を保存","Discard changes":"変更を破棄","No item with ID %s":"ID %s のアイテムはありません","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"この添付ファイルはダウンロードされていないか、まだ復号されていません。","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"Joplinモバイルアプリは次のタイプのリンクをまだサポートしていません: %s","Links with protocol \"%s\" are not supported":"プロトコル \"%s\" でのリンクはサポートされていません"} \ No newline at end of file +{"To delete a tag, untag the associated notes.":"タグを削除するには、関連するノートからタグを外してください。","Please select the note or notebook to be deleted first.":"まず削除するノートかノートブックを選択してください。","Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application":"アプリケーションを終了するには、Ctrl+Dまたは\"exit\"と入力してください","More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"一つ以上のアイテムが\"%s\"に一致しました。クエリを絞るようにしてください。","No notebook selected.":"ノートブックが選択されていません。","No notebook has been specified.":"ノートブックが選択されていません。","Y":"Y","n":"n","N":"N","y":"y","Cancelling background synchronisation... Please wait.":"バックグラウンド同期を中止中… しばらくお待ちください。","No such command: %s":"コマンドが違います:%s","The command \"%s\" is only available in GUI mode":"コマンド \"%s\"は、GUIのみで有効です","Cannot change encrypted item":"暗号化したアイテムは変更できません","Missing required argument: %s":"引数が足りません:%s","%s: %s":"%s: %s","Your choice: ":"選択: ","Invalid answer: %s":"無効な入力:%s","Attaches the given file to the note.":"選択したファイルをノートに添付します。","Cannot find \"%s\".":"\"%s\"は見つかりませんでした。","Displays the given note.":"選択したノートを表示します。","Displays the complete information about note.":"ノートに関するすべての情報を表示します。","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"設定を行います。[value]がない場合は、[name]で示された設定項目の値を表示します。両方とも指定されていない場合は、現在の設定のリストを表示します。","Also displays unset and hidden config variables.":"未設定または非表示の設定項目も表示します。","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"に一致するノートを[notebook]に複製します。[notebook]が指定されていない場合は、現在のノートブックに複製を行います。","Marks a to-do as done.":"ToDoを完了としてマークします。","Note is not a to-do: \"%s\"":"ノートはToDoリストではありません:\"%s\"","Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.":"エンドツーエンド暗号化(E2EE)の設定コマンドです。には `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `target-status` があります。","Enter master password:":"マスターパスワードを入力してください:","Operation cancelled":"操作をキャンセルしました","Confirm password:":"パスワード(確認用):","Passwords do not match!":"パスワードが一致しません!","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"復号を開始しました... どのぐらいの数を復号するかによりますが、数分かかりますのでお待ちください。","Completed decryption.":"復号が完了しました。","Enabled":"有効","Disabled":"無効","Encryption is: %s":"暗号化: %s","Edit note.":"ノートを編集する。","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"テキストエディターが定義されていません。`config editor `で設定を行ってください","No active notebook.":"有効なノートブックがありません。","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"\"%s\"というノートはありません。作成しますか?","Exits the application.":"アプリケーションの終了。","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Joplinのデータを選択されたパスにエクスポートします。既定ではノートブック・ノート・タグ・添付データを含むすべてのデータベースを出力します。","Destination format: %s":"場所の形式: %s","Exports only the given note.":"選択されたノートのみを出力する。","Exports only the given notebook.":"選択されたノートブックのみを出力する。","Displays a geolocation URL for the note.":"ノートの位置情報URLを表示する。","Displays usage information.":"使い方を表示する。","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"ショートカットのカスタマイズ方法は %s をご覧ください","Shortcuts are not available in CLI mode.":"CLIモードではショートカットは使用できません。","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"コマンドのさらなる情報は、`help [command]`で見ることができます;または、`help all`ですべての使用方法の情報を表示できます。","The possible commands are:":"有効なコマンドは:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"すべてのコマンドで、ノートまたはノートブックは、題名またはID、または選択中の物はそれぞれショートカット`$n`または`$b`で指定できます。`$c`で選択中のアイテムを参照できます。","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"ペイン間を移動するには、TabかShift+Tabを押してください。","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"リストや入力エリアの移動には矢印キーまたはPage Up/Downを使用します。","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"コンソールの最大化・最小化には\"tc\"と入力してください。","To enter command line mode, press \":\"":"コマンドラインモードに入るには、\":\"を入力してください","To exit command line mode, press ESCAPE":"コマンドラインモードを終了するには、ESCキーを押してください","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"キーボードショートカットと設定オプションを表示するには、`help shortcuts`と入力してください","Imports data into Joplin.":"Joplinにデータをインポートします。","Source format: %s":"ソースフォーマット: %s","Do not ask for confirmation.":"確認を行ないません。","Found: %d.":"総数: %d.","Created: %d.":"新規作成: %d.","Updated: %d.":"アップデート: %d.","Skipped: %d.":"スキップ: %d.","Resources: %d.":"リソース: %d.","Tagged: %d.":"タグ付き: %d.","Importing notes...":"ノートのインポート中...","The notes have been imported: %s":"ノートはインポートされました:%s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"現在のノートブック中のノートを表示します。ノートブックのリストを表示するには、`ls /`と入力してください。","Displays only the first top notes.":"上位 件のノートを表示します。","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"アイテムをで並び替え (例: title, updated_time, created_time).","Reverses the sorting order.":"逆順に並び替えます。","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"選択した種類の項目のみ表示します。`n`でノートを、`t`でToDoを、`nt`でその両方を指定できます。 (例: `-tt` ではToDoのみを表示し、`-ttd`ではノートとToDoを表示します。)","Either \"text\" or \"json\"":"\"text\"または\"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"長い形式のリストフォーマットを使用します。フォーマットは:ID, NOTE_COUNT (ノートブックのみ), DATE, TODO_CHECKED (ToDoのみ), TITLE","Please select a notebook first.":"まずはノートブックを選択して下さい。","Creates a new notebook.":"あたらしいノートブックを作成します。","Creates a new note.":"あたらしいノートを作成します。","Notes can only be created within a notebook.":"ノートは、ノートブック内のみに作ることができます。","Creates a new to-do.":"新しいToDoを作成します。","Moves the notes matching to [notebook].":"に一致するアイテムを、[notebook]に移動します。","Renames the given (note or notebook) to .":" (ノートまたはノートブック)の名前を、に変更します。","Deletes the given notebook.":"指定されたノートブックを削除します。","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"ノートブックを確認なしで削除します。","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"ノートブックを削除しますか? このノートブックにあるノートとサブノートはすべて消えてしまいます。","Deletes the notes matching .":"に一致するノートを削除する。","Deletes the notes without asking for confirmation.":"ノートを確認なしで削除します。","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d 個のノートが一致しました。削除しますか?","Delete note?":"ノートを削除しますか?","Searches for the given in all the notes.":"指定されたをすべてのノートから検索する。","Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, set the api.port config variable. Commands are (%s).":"APIサーバーの起動、停止、状況確認を行います。APIサーバーが使用するポートは api.port で変更できます。コマンドは (%s)。","Server is already running on port %d":"サーバーはすでにポート %d で実行中です。","Server is running on port %d":"サーバーはポート %d で実行中です。","Server is not running.":"サーバーは実行されていません。","Sets the property of the given to the given [value]. Possible properties are:\n\n%s":"のプロパティ を、指示された[value]に設定します。有効なプロパティは:\n\n%s","Displays summary about the notes and notebooks.":"ノートとノートブックのサマリを表示します。","Synchronises with remote storage.":"リモート保存領域と同期します。","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"指定のターゲットと同期します。(標準: sync.targetの設定値)","Authentication was not completed (did not receive an authentication token).":"認証は完了していません(認証トークンが得られませんでした)","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"DropboxでJoplinを同期する場合は、次のステップを実行してください:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"ステップ1: アプリケーションを認証するためにこのURLをブラウザーで開く:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"ステップ2: Dropboxによって提供されたコードを入力する:","Not authentified with %s. Please provide any missing credentials.":"%s では認証できません。他の資格証明書を使用してください。","Synchronisation is already in progress.":"同期はすでに実行中です。","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"ロックファイルがすでに保持されています。同期作業が行われていない場合は、\"%s\"にあるロックファイルを削除して、作業を再度行ってください。","Synchronisation target: %s (%s)":"同期先: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"同期プロセスを初期化できませんでした。","Starting synchronisation...":"同期を開始中...","Downloading resources...":"リソースをダウンロード中...","Cancelling... Please wait.":"中止中...お待ちください。"," can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or to list tags associated with [note]. The command `tag list` can be used to list all the tags (use -l for long option).":" は\"add\", \"remove\", \"list\", \"notetags\"のいずれかで、それぞれ、[note]に[tag]を追加、[note]から[tag]を削除、[tag]のついたノートを一覧表示 (-lオプションでより多くの情報を表示)、[note]についているタグを一覧表示します。単に`tag list`とした場合はすべてのタグを一覧表示します。","Invalid command: \"%s\"":"無効な命令: \"%s\""," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":"は、\"toggle\"または\"clear\"を指定できます。\"toggle\"を指定すると、指定したToDoの完了済み/未完を反転できます。指定したノートが通常のノートであれば、ToDoに変換されます。\"clear\"を指定すると、ToDoを通常のノートに変換できます。","Marks a to-do as non-completed.":"ToDoを未完としてマークします。","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"ノートブック [notebook]に切り替え - これ以降の作業は、指定のノートブック内で行われます。","Displays version information":"バージョン情報の表示","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"列挙","Type: %s.":"種類: %s.","Possible values: %s.":"取り得る値: %s.","Default: %s":"既定値: %s","Possible keys/values:":"取り得るキー/値:","Type `joplin help` for usage information.":"`joplin help`を実行して使い方を表示します。","Fatal error:":"致命的なエラー:","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"アプリケーションは認証されました - ブラウザを閉じてもかまいません。","The application has been successfully authorised.":"アプリケーションは問題なく認証されました。","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"このアプリケーションを認証するためには下記のURLをブラウザで開いてください。アプリケーションは\"Apps/Joplin\"フォルダを作成し、その中のファイルのみを読み書きします。あなたの個人的なファイルや、ディレクトリ外のファイルにはアクセスしません。第三者にデータが共有されることもありません。","Search:":"検索:","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Joplinへようこそ!\n\n`:help shortcuts`と入力することで、キーボードショートカットのリストを見ることができます。また、`:help`で使い方を確認できます。\n\n例えば、ノートブックの作成は`mb`で、ノートの作成は`mn`で行うことができます。","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"現在一つ以上のアイテムが暗号化されており、マスターパスワードを提供する必要があります。その場合は`e2ee decrypt`を入力してください。もしパスワードを提供してある場合は、暗号化したアイテムは復号中で、間もなく使用できるようになるでしょう。","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"\"%s\" を \"%s\" フォーマットにエクスポート中。しばらくお待ちください...","Could not export notes: %s":"ノートをエクスポートできませんでした: %s","&File":"&ファイル","About Joplin":"Joplinについて","Preferences...":"環境設定","Check for updates...":"アップデートのチェック...","Templates":"テンプレート","Import":"インポート","Export":"エクスポート","Synchronise":"同期","Hide %s":"%s を隠す","Quit":"終了","Close Window":"ウィンドウを閉じる","&Edit":"&編集","Copy":"コピー","Cut":"切り取り","Paste":"貼り付け","Select all":"すべて選択","Bold":"太字","Italic":"斜体","Link":"リンク","Code":"コード","Insert Date Time":"日付の入力","Edit in external editor":"外部エディターで編集","Tags":"タグ","Search in all the notes":"すべてのノートを検索","Search in current note":"現在のノートを検索","&View":"&表示","Toggle sidebar":"サイドバーの表示切り替え","Layout button sequence":"レイアウトボタンによる切り替え順","Toggle note list":"ノート一覧の表示切り替え","Toggle editor layout":"エディターレイアウトの表示切り替え","Focus":"フォーカス","&Tools":"&ツール","&Help":"&ヘルプ","Website and documentation":"Webサイトとドキュメント","Joplin Forum":"Joplinフォーラム","Make a donation":"寄付する","Toggle development tools":"開発者ツールのオンオフを切り替える","Open %s":"%s を開く","Exit":"終了","OK":"OK","Cancel":"キャンセル","Current version is up-to-date.":"現在のバージョンは最新版です。","%s (pre-release)":"%s (プレリリース)","An update is available, do you want to download it now?":"アップデートがあります。すぐにダウンロードしますか?","Your version: %s":"あなたのバージョン: %s","New version: %s":"新バージョン: %s","Yes":"Yes","No":"No","Full Release Notes":"リリースノート(完全版)","Token has been copied to the clipboard!":"トークンをクリップボードにコピーしました!","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"Webクリッパーサービスは有効で、自動起動します。","Status: Started on port %d":"状態: ポート %d で起動中","Status: %s":"状態: %s","Disable Web Clipper Service":"Webクリッパーサービスを無効にする","The web clipper service is not enabled.":"Webクリッパーサービスは有効になっていません。","Enable Web Clipper Service":"Webクリッパーサービスを有効にする","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Joplin WebクリッパーはブラウザーからWebページとスクリーンショットをJoplinへ保存します。","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"Webクリッパーを使用するためには、次のことを行う必要があります:","Step 1: Enable the clipper service":"ステップ1: クリッパーサービスを有効にする","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"このサービスはブラウザー拡張機能からJoplinへのアクセスを可能にします。本サービスを有効化する際には、Joplinが特定のポートで接続を待ち受けることについて、お使いのファイアーウォールから許可を求められる場合があります。","Step 2: Install the extension":"ステップ2: 拡張機能のインストール","Download and install the relevant extension for your browser:":"ご使用のブラウザーに対応する拡張機能をインストールします:","Advanced options":"詳細な設定","Authorisation token:":"認証トークン:","Copy token":"トークンのコピー","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"この認証トークンはサードパーティのアプリケーションにJoplinへのアクセスを許可するときにだけ使用します。","This will open a new screen. Save your current changes?":"新しい画面を開きます。変更を保存しますか?","Notes and settings are stored in: %s":"ノートと設定は次の場所に保存されます: %s","Check synchronisation configuration":"同期の設定を確認する","Browse...":"参照...","Back":"戻る","Apply":"適用","Submit":"入力","Save":"保存","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"暗号化を無効にするとは、*すべて*のノートや添付ファイルを再同期し、同期ターゲットに暗号化を解除した状態で送ることを意味します。本当に継続しますか?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"暗号化を有効にするとは、*すべて*のノートや添付ファイルを再同期し、同期ターゲットに暗号化した状態で送ることを意味します。パスワードはなくさないようにしてください。セキュリティ上、このパスワードがデータを復号する*唯一*の方法になるためです! 暗号化を有効にするには、下にパスワードを入力してください。","Disable encryption":"暗号化を無効にする","Enable encryption":"暗号化を有効にする","Master Keys":"マスターキー","Active":"アクティブ","ID":"ID","Source":"ソース","Created":"作成日時","Updated":"アップデート日時","Password":"パスワード","Password OK":"パスワード OK","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"注意:暗号化に使用されるのはその時点で\"アクティブ\"なマスターキーのみです。なお、復号時には対象のノートやノートブックを暗号化するときに使ったキーが使用されます。","Missing Master Keys":"マスターキーがありません","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"これらのIDを持つマスターキーはアイテムを暗号化するのに使われていますが、現在このキーで暗号化されたアイテムにはアクセスできません。おそらくこれらのアイテムはまだ同期(ダウンロード)されていないものと考えられます。","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"エンドツーエンド暗号化(E2EE)に関する詳細な情報と有効化の手順については、次のドキュメントをご覧ください:","Status":"状態","Encryption is:":"暗号化の状態:","Firefox Extension":"Firefox 拡張機能","Chrome Web Store":"Chrome ウェブストア","Get it now:":"今すぐ取得:","Usage":"使い方","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"\"%s\" という名前の新しいノートブックが作成され、ファイル \"%s\" がインポートされます","Please create a notebook first.":"まずはノートブックを作成して下さい。","Please create a notebook first":"まず最初にノートブックを作成して下さい","Notebook title:":"ノートブックの題名:","Add or remove tags:":"タグの追加・削除:","Rename notebook:":"ノートブックの名前を変更:","Rename tag:":"タグの変更:","Set alarm:":"アラームをセット:","Template file:":"テンプレートファイル:","New note":"新しいノート","New to-do":"新しいToDo","New notebook":"新しいノートブック","Layout":"レイアウト","Search...":"検索...","Some items cannot be synchronised.":"いくつかの項目は同期されませんでした。","View them now":"今すぐ表示","One or more master keys need a password.":"パスワードに1つ以上のマスターキーが必要です","Set the password":"パスワードの設定","No notes in here. Create one by clicking on \"New note\".":"ノートがありません。新しいノートを作成して下さい。","There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\".":"ノートブックがありません。新しいノートブックを作成してください。","Location":"場所","URL":"URL","Note History":"ノートの履歴","Markup":"マークアップ","Previous versions of this note":"このノートの以前のバージョン","Note properties":"ノートのプロパティ","The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":"ノート \"%s\" のノートブック \"%s\"への復元は成功しました。","This note has no history":"このノートに履歴はありません","Unsupported link or message: %s":"次のリンクまたはメッセージはサポートしていません: %s","Restore":"復元","Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named \"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified.":"\"%s\"をクリックすると復元を行います。復元されるノートは\"%s\"というノートブックにコピーされます。現在のバージョンのノートの置換や変更は行われません。","Open...":"開く...","This file could not be opened: %s":"次のファイルは開くことができません:%s","Save as...":"名前を付けて保存...","Copy path to clipboard":"クリップボードにパスを保存","Copy Link Address":"リンクアドレスをコピー","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"この添付ファイルはダウンロードされていないか、まだ復号されていません。","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"このノートには中身がありません。 \"%s\" をクリックしてエディターを表示し、ノートを編集してください。","Only one note can be printed or exported to PDF at a time.":"一度に印刷またはPDF出力できるノートは1つだけです。","PDF File":"PDF ファイル","Error opening note in editor: %s":"次のエディターで開く際にエラー: %s","strong text":"文字を太字に","emphasized text":"文字の強調","List item":"リストアイテム","Insert Hyperlink":"ハイパーリンクの挿入","Attach file":"ファイルを添付する","Set alarm":"アラームをセット","In: %s":"内: %s","Hyperlink":"ハイパーリンク","Numbered List":"番号つきリスト","Bulleted List":"箇条書きリスト","Checkbox":"チェックボックス","Heading":"見出し","Horizontal Rule":"横線","Click to stop external editing":"クリックすると外部エディターでの編集を終了します","Watching...":"確認中...","to-do":"to-do","note":"ノート","Creating new %s...":"新しい %s を作成中...","Refresh":"更新","Clear":"クリア","OneDrive Login":"OneDriveログイン","Dropbox Login":"Dropboxログイン","Options":"オプション","Synchronisation Status":"同期状況","Remove":"削除","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"ノートブック \"%s\" を削除しますか?\n\nこのノートブックにあるノートとサブノートはすべて消えてしまいます。","Delete":"削除","Remove tag \"%s\" from all notes?":"すべてのノートからタグ \"%s\" を削除しますか?","Remove this search from the sidebar?":"サイドバーからこの検索を削除しますか?","New sub-notebook":"新しいサブノートブック","Rename":"名前の変更","Notebooks":"ノートブック","Decrypting items: %d/%d":"復号中のアイテム: %d/%d","Fetching resources: %d/%d":"取得中のリソース: %d/%d","Please select where the sync status should be exported to":"同期状況の出力先を選択してください","Retry":"再実行","Add or remove tags":"タグの追加と削除","Duplicate":"複製","%s - Copy":"%s - コピー","Switch between note and to-do type":"ノートとToDoを切り替え","Switch to note type":"ノートに切り替え","Switch to to-do type":"ToDoに切り替え","Copy Markdown link":"Markdownのリンクをコピー","Delete note \"%s\"?":"ノート \"%s\" を削除しますか?","Delete these %d notes?":"ノート \"%d\" を削除しますか?","Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ followed by a notebook name.":"ノートタイトルを入力すると、そのノートに移動します。または#につづいてタグ名もしくは@につづいてノートブック名を使うこともできます。","Goto Anything...":"Goto Anything...","Usage: %s":"使用方法: %s","Unknown flag: %s":"不明なフラグ: %s","Dropbox":"Dropbox","File system":"ファイルシステム","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (テスト用途のみ)","WebDAV":"WebDAV","Unknown log level: %s":"不明なログレベル: %s","Unknown level ID: %s":"不明なレベルID: %s","Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the synchronisation again may fix the problem.":"トークンの更新ができませんでした。認証データがありません。同期を再度行うことで解決することがあります。","Untitled":"名称未設定","Could not synchronize with OneDrive.\n\nThis error often happens when using OneDrive for Business, which unfortunately cannot be supported.\n\nPlease consider using a regular OneDrive account.":"OneDriveと同期できませんでした。\n\nOneDrive for Business(未サポート)を使用中はこのエラーが起こることがあります。\n\n通常のOneDriveアカウントの使用をご検討ください。","Cannot access %s":"%sにアクセスできません","Created local items: %d.":"ローカルアイテムの作成: %d.","Updated local items: %d.":"ローカルアイテムの更新: %d.","Created remote items: %d.":"リモートアイテムの作成: %d.","Updated remote items: %d.":"リモートアイテムの更新: %d.","Deleted local items: %d.":"ローカルアイテムの削除: %d.","Deleted remote items: %d.":"リモートアイテムの削除: %d.","Fetched items: %d/%d.":"取得したアイテム: %d/%d.","Cancelling...":"中止中...","Completed: %s":"完了: %s","Last error: %s":"最新のエラー: %s","Idle":"待機中","In progress":"実行中","Encrypted":"暗号化済","Encrypted items cannot be modified":"暗号化したアイテムは修正できません","title":"タイトル","updated date":"アップデート日","Conflicts":"衝突","Cannot move notebook to this location":"ノートをノートブック \"%s\" に移動できません","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"\"%s\" というノートブックの名称はシステムで使用するために予約済みです。名称の変更はできません。","created date":"作成日","This note does not have geolocation information.":"このノートには位置情報がありません。","Cannot copy note to \"%s\" notebook":"ノートをノートブック \"%s\" にコピーできません","Cannot move note to \"%s\" notebook":"ノートをノートブック \"%s\" に移動できません","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"注意: この場所を変更する際は、同期する前に新しい場所にすべての内容をコピーしておきましょう。そうしないとすべてのファイルが削除されていまいます! 詳しくは次のFAQをご覧ください: %s","Keyboard Mode":"キーバインド","Default":"標準","Emacs":"Emacs","Vim":"Vim","Synchronisation target":"同期先","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"同期する先です。いずれの同期先も `sync.NUM.NAME` のように追加のパラメーターを持つことができるでしょう(すべてのドキュメントは下にあります)。","Directory to synchronise with (absolute path)":"同期先のディレクトリ(絶対パス)","Nextcloud WebDAV URL":"Nextcloud WebDAV URL","Nextcloud username":"Nextcloud ユーザー名","Nextcloud password":"Nextcloud パスワード","WebDAV URL":"WebDAV URL","WebDAV username":"WebDAV ユーザー名","WebDAV password":"WevDAV パスワード","Attachment download behaviour":"添付ファイルのダウンロードの動作","In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":"\"手動\"モードは添付ファイルをクリックしたときのみダウンロードをします。\"自動\"はノートを開いたときにダウンロードをします。\"いつも\"はノートを開いているか閉じているかにかかわらずダウンロードをします。","Always":"いつも","Manual":"手動","Auto":"自動","Max concurrent connections":"最大同時接続数","Language":"言語","Date format":"日付の形式","Time format":"時刻の形式","Theme":"テーマ","Light":"明るい","Dark":"暗い","Dracula":"Dracula","Solarised Light":"Solarised (明)","Solarised Dark":"Solarised (暗)","Nord":"Nord","Show note counts":"ノートの数を表示","Editor":"エディター","Viewer":"ビューアー","Split View":"分割ビュー","%s / %s / %s":"%s / %s / %s","%s / %s":"%s / %s","Uncompleted to-dos on top":"未完のToDoをリストの上部に表示","Show completed to-dos":"完了したToDoを表示","Sort notes by":"ノートのソート方法","Reverse sort order":"逆順に並び替え","Sort notebooks by":"ノートブックのソート方法","Save geo-location with notes":"ノートに位置情報を保存","When creating a new to-do:":"新しいToDoを作成した場合:","Focus title":"タイトルにフォーカス","Focus body":"本文にフォーカス","When creating a new note:":"新しいノートを作成した際:","Enable soft breaks":"ソフトブレークを有効にする","Enable typographer support":"Typographer(記号文字)を有効にする","Enable math expressions":"数式表現を有効にする","Enable ==mark== syntax":"==ハイライト==構文を有効にする","Enable footnotes":"脚注を有効にする","Enable table of contents extension":"目次拡張を有効にする","Enable ~sub~ syntax":"~下付きテキスト~構文を有効にする","Enable ^sup^ syntax":"^上付きテキスト^構文を有効にする","Enable deflist syntax":"定義リスト構文を有効にする","Enable abbreviation syntax":"略語構文を有効にする","Enable markdown emoji":"マークダウン絵文字を有効にする","Enable ++insert++ syntax":"++追加++構文を有効にする","Enable multimarkdown table extension":"MultiMarkdownのテーブル拡張を有効にする","Enable Fountain syntax support":"Fountain構文を有効にする","Show tray icon":"トレイアイコンの表示","Note: Does not work in all desktop environments.":"注意: すべてのデスクトップ環境で動作するわけではありません。","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"有効にすると、Joplinがバックグラウンドで動作するようになります。ノートを定期的に同期し、衝突を減らすために強くおすすめする設定です。","Start application minimised in the tray icon":"アプリケーションをトレイアイコンで最小化して起動","Global zoom percentage":"全体ズームの割合","Editor font size":"エディターのフォントサイズ","Editor font":"エディターのフォント","Editor font family":"エディターのフォントファミリー","This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"ここは *monospace* (等幅)フォントを選択しないと正しく動作しません。フォントが誤っているか空の場合は、一般的な等幅フォントが指定されるでしょう。","Automatically update the application":"アプリケーションを自動的にアップデート","Get pre-releases when checking for updates":"更新をチェックする時、開発版を取得する","See the pre-release page for more details: %s":"詳細についてはプレリリースページを参照してください: %s","Synchronisation interval":"同期間隔","%d minutes":"%d 分","%d hour":"%d 時間","%d hours":"%d 時間","Text editor command":"テキストエディターのコマンド","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"このエディターコマンド(と引数)はノートを開く際に使用されます。空欄の場合は既定のエディターを自動的に検出します。","Page size for PDF export":"エクスポートするPDFのページサイズ","A4":"A4","Letter":"Letter","A3":"A3","A5":"A5","Tabloid":"Tabloid","Legal":"Legal","Page orientation for PDF export":"PDFページの向き","Portrait":"縦","Landscape":"横","Custom TLS certificates":"TLS証明書のカスタマイズ","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"証明書を読み込むディレクトリ、または個々の証明書ファイルのパスのリストをコンマで区切って記述します。例は次のとおりです: /my/cert_dir, /other/custom.pem 注意点として、TLSの設定を変更する場合は\"同期の設定を確認\"をクリックする前に保存する必要があります。","Ignore TLS certificate errors":"TLS証明書のエラーを無視","Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the result of a misconfiguration or bug)":"フェイルセーフ: 同期先が空の場合、設定ミスやバグによる可能性を考慮して、ローカルデータを消去しないようにする","Specify the port that should be used by the API server. If not set, a default will be used.":"APIサーバーが使用するポートを指定してください。未設定時はデフォルトのポートが使用されます。","Enable note history":"ノートの履歴を有効にする","days":"日","%d days":"%d 日","Keep note history for":"ノート履歴の保存期間","Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s.":"無効な設定値: \"%s\"。有効な値は: %sです。","General":"全般","Synchronisation":"同期","Appearance":"スタイル","Note":"ノート","Plugins":"プラグイン","Application":"アプリケーション","Encryption":"暗号化","Web Clipper":"Webクリッパー","The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name.":"タグ \"%s\" はすでにあります。ほかの名前を選択してください。","Joplin Export File":"Joplin エクスポートファイル","Markdown":"Markdown","Joplin Export Directory":"Joplin エクスポートディレクトリ","Evernote Export File (as Markdown)":"Evernote エクスポートファイル (Markdownとしてインポート)","Evernote Export File (as HTML)":"Evernote エクスポートファイル (HTMLとしてインポート)","Json Export Directory":"Json エクスポートディレクトリ","File":"ファイル","Directory":"ディレクトリ","Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"":"\"%s\" モジュール(\"%s\" フォーマット用)を読み込めません","Please specify import format for %s":"%s 用のインポートフォーマットを指定してくださあい","This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be decrypted and try again.":"このアイテムは現在暗号化されています: %s \"%s\" すべてのアイテムの復号が終わるまで待ち、もう一度実行してください。","There is no data to export.":"エクスポートするデータがありません。","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"ノートをどのノートブックにインポートするのか指定してください。","Restored Notes":"復元されたノート","Items that cannot be synchronised":"同期ができなかったアイテム","These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync target. In order to find these items, either search for the title or the ID (which is displayed in brackets above).":"これらのアイテムはデバイスに残りましたが、同期先にアップロードされません。そのようなアイテムを探すには、タイトルまたはID(上記の括弧内に表示されている)で検索してください。","%s (%s) could not be uploaded: %s":"%s (%s)はアップロードできませんでした:%s","Item \"%s\" could not be downloaded: %s":"アイテム \"%s\" はダウンロードできませんでした:%s","Items that cannot be decrypted":"復号ができなかったアイテム","Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin will no longer attempt to decrypt them.":"Joplinはアイテムが破損もしくは大きすぎるため、これらのアイテムの復号化に複数回失敗しました。これらのアイテムはデバイス上に残りますが、Joplinはこれらの復号化は行いません。","Sync status (synced items / total items)":"同期状況 (同期済/総数)","%s: %d/%d":"%s: %d/%d","Total: %d/%d":"総数: %d/%d","Conflicted: %d":"衝突: %d","To delete: %d":"削除予定: %d","Folders":"フォルダー","%s: %d notes":"%s: %d ノート","Coming alarms":"直近のアラーム","On %s: %s":"日時 %s: %s","Permission to use camera":"カメラ使用の許可","Your permission to use your camera is required.":"カメラを使用するには権限が必要です。","You currently have no notebooks.":"ノートブックがありません。","Create a notebook":"ノートブックを作成します。","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"ノートがありません。(+)ボタンを押して新しいノートを作成してください。","Delete these notes?":"ノートを削除しますか?","Move to notebook...":"ノートブックへ移動...","Move %d notes to notebook \"%s\"?":"%d個のノートを\"%s\"に移動しますか?","Press to set the decryption password.":"復号するパスワードを入力してください。","Clear alarm":"アラームをクリア","Save alarm":"アラームの保存","Select date":"日付の選択","Confirm":"確認","Notebook: %s":"ノートブック: %s","Encrypted notebooks cannot be renamed":"暗号化したアイテムはリネームできません","New Notebook":"新しいノートブック","Configuration":"設定","All notes":"すべてのノート","Checking... Please wait.":"確認中...お待ちください。","Success! Synchronisation configuration appears to be correct.":"成功です! 同期の設定は正しいようです。","Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that the sync target is accessible. The reported error was:":"エラーです。URL、ユーザー名、パスワードなどを修正し、同期するターゲットにアクセスできるかを確認してください。次が報告されたエラーです:","The application has been authorised!":"アプリケーションは問題なく認証されました!","Could not authorise application:\n\n%s\n\nPlease try again.":"アプリケーションが認証できません:\n\n%s\n\nやり直してください。","Decrypted items: %s / %s":"復号済み(非暗号化)アイテム: %s/%s","New tags:":"新しいタグ:","Type new tags or select from list":"新しいタグを入力するか、リストから選択してください","Warning":"警告","In order to use file system synchronisation your permission to write to external storage is required.":"ファイルシステムの同期を使うには、外部ストレージへの書き込み権限が必要です。","Encryption Config":"暗号化の設定","Tools":"ツール","Sync Status":"同期の状態","Log":"ログ","Creating report...":"レポート を作成中...","Export Debug Report":"デバッグレポートの出力","Fixing search index...":"検索インデックスの修正中...","Fix search index":"検索インデックスの修正","Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may take a long time depending on the number of notes.":"検索に問題がある場合は、これを利用して検索インデックスの再構築を行います。ノートの数に依存して、時間がかかる場合があります。","More information":"詳細情報","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"正しく動作するには、次の権限が必要です。スマートフォンのアプリ情報 > Joplin > 権限 で有効にしてください","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- ストレージ: ノートにファイルを添付するのとファイルシステムの同期に必要です。","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- カメラ: 撮った写真をノートに添付するのに必要です。","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- 位置情報: ノートに位置情報を添付するのに必要です。","Joplin website":"JoplinのWebサイト","Database v%s":"データベース v%s","FTS enabled: %d":"FTS有効: %d","Login with Dropbox":"Dropboxでログイン","Enter code here":"コードをここに入力","Master Key %s":"マスターキー %s","Created: %s":"作成しました:%s","Password:":"パスワード:","Password cannot be empty":"パスワードは空にできません","Confirm password cannot be empty":"パスワード(確認用)は空にできません","Enable":"有効","The notebook could not be saved: %s":"ノートブックは保存できませんでした:%s","Edit notebook":"ノートブックの編集","Enter notebook title":"ノートブックのタイトルを入力","Show all":"すべて表示","Errors only":"エラーのみ","This note has been modified:":"ノートは変更されています:","Save changes":"変更を保存","Discard changes":"変更を破棄","No item with ID %s":"ID %s のアイテムはありません","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"Joplinモバイルアプリは次のタイプのリンクをまだサポートしていません: %s","Links with protocol \"%s\" are not supported":"プロトコル \"%s\" でのリンクはサポートされていません","Unsupported image type: %s":"サポートされていない画像の形式: %s","Updated: %s":"アップデート: %s","View on map":"地図上に表示","Go to source URL":"ソースURLに行く","Attach...":"添付...","Choose an option":"オプションを選択","Take photo":"写真を撮影する","Attach photo":"写真を添付","Attach any file":"ファイルを添付","Share":"共有","Convert to note":"ノートに変換","Convert to todo":"ToDoに変換","Properties":"プロパティ","Add body":"本文を追加","Edit":"編集","Add title":"タイトルを追加","Login with OneDrive":"OneDriveログイン","Search":"検索"} \ No newline at end of file diff --git a/ElectronClient/app/locales/ko.json b/ElectronClient/app/locales/ko.json index 3d158a85b..1e22fc095 100644 --- a/ElectronClient/app/locales/ko.json +++ b/ElectronClient/app/locales/ko.json @@ -1 +1 @@ -{"More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"\"%s\"에 대한 하나 이상의 항목이 일치합니다. 검색 범위를 한번 좁혀보세요.","No notebook selected.":"선택된 노트북이 없습니다.","No notebook has been specified.":"특정된 노트북이 없습니다.","Y":"Y","n":"n","N":"N","y":"y","Cannot change encrypted item":"암호화된 항목을 변경할 수 없습니다","%s: %s":"%s: %s","Attaches the given file to the note.":"주어진 파일을 노트에 첨부합니다.","Cannot find \"%s\".":"다음을 찾을 수 없습니다: “%s”.","Displays the given note.":"주어진 노트를 표시합니다.","Displays the complete information about note.":"노트와 관련된 모든 정보를 표시합니다.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"설정값을 가져오거나 지정합니다. 만약 [value] 가 제공되지 않았다면, [name]의 값을 표시할 것입니다. [name] 과 [value] 모두 제공되지 않았다면, 현재 설정을 표시할 것입니다.","Also displays unset and hidden config variables.":"또한 설정하지 않았거나 숨겨진 설정 변수를 표시합니다.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"와 일치하는 노트를 [notebook]에 복제합니다. 노트북이 특정되지 않았다면 노트는 현재의 노트북에 복제됩니다.","Marks a to-do as done.":"'할 일' 항목을 완료로 표시합니다.","Note is not a to-do: \"%s\"":"노트는 '할 일' 항목이 아닙니다: \"%s\"","Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.":"E2EE(종단간 암호화) 설정을 관리합니다. 다음과 같은 명령어 `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `target-status` 들이 있습니다.","Enter master password:":"마스터 키를 넣어주세요:","Operation cancelled":"작업이 중지되었습니다","Confirm password:":"비밀번호 확인:","Passwords do not match!":"비밀번호가 맞지 않습니다!","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"복호화를 시작합니다... 복호화 양에 따라서 몇 분 정도 걸릴수 있으니 잠시 기다러주세요.","Completed decryption.":"복호화가 완료되었습니다.","Enabled":"사용함","Disabled":"사용하지 않음","Encryption is: %s":"암호화: %s","Edit note.":"노트를 편집합니다.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"텍스트 편집기가 지정되지 않았습니다. `config editor ` 명령어로 지정해주세요","No active notebook.":"활성화된 노트북이 없습니다.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"\"%s\" 노트가 존재하지 않습니다. 새로 만들까요?","Exits the application.":"애플리케이션을 종료합니다.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Joplin의 데이터를 주어진 경로로 내보냅니다. 기본적으로 노트북, 노트, 태그, 기타 자원을 포함한 완전한 데이터베이스를 내보내게 됩니다.","Displays a geolocation URL for the note.":"노트 위치 URL을 표시합니다.","Displays usage information.":"얼마나 썼는지 표시합니다.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"바로가기를 편집하는 것은 여기서 찾아보실 수 있습니다: %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"바로가기는 명령줄 인터페이스 모드에서는 사용할 수 없습니다.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"명령어에 관한 정보는 `help [command]`를 입력하시면 찾으실 수 있습니다. 'help all'을 입력하시면 완전한 명령어 용법에 대한 정보를 보실 수 있습니다.","The possible commands are:":"가능한 명령어는 다음과 같습니다:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"어느 명령어에서든, 노트 또는 노트북에서 제목이나 ID를 통해 참조할 수 있습니다. 현재 선택된 노트 또는 노트북의 경우 `$n` 이나 `$b`같은 바로가기로, 현재 선택된 항목의 경우 `$c`로 참조할 수 있습니다.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"한 패널에서 다른 패널로 옮기려면 Tab키 또는 Shift+Tab 키를 누르세요.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"화살표 키와 Page Up/Down 키를 눌러 목록이나 텍스트 영역을 스크롤 하세요 (현재 콘솔 포함).","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"콘솔을 최대화/최소화 하려면 \"tc\"를 눌러주세요.","To enter command line mode, press \":\"":"명령줄 모드로 진입하시려면 \":\"를 눌러주세요.","To exit command line mode, press ESCAPE":"명령줄 모드를 종료하시려면 ESC를 눌러주세요","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"키보드 단축키 및 설정 옵션을 변경하려면 `help keymap`을 입력해주세요","Imports data into Joplin.":"데이터를 Joplin으로 가져옵니다.","Source format: %s":"원본 포맷: %s","Do not ask for confirmation.":"더 이상 확인을 묻지 않습니다.","Found: %d.":"발견됨: %d.","Created: %d.":"생성됨: %d.","Updated: %d.":"업데이트됨: %d.","Skipped: %d.":"넘겨짐: %d.","Resources: %d.":"리소스: %d.","Tagged: %d.":"태그됨: %d.","Importing notes...":"노트를 가져오는 중...","The notes have been imported: %s":"노트를 가져왔습니다: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"현재 노트북에 있는 노트를 표시합니다. `ls /`로 노트북의 목록을 확인하실 수 있습니다.","Displays only the first top notes.":"맨 처음 노트만 표시합니다.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"항목을 별로 정렬합니다 (예시: title, updated_time, created_time).","Reverses the sorting order.":"정렬 순서를 바꿉니다.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"특정 형식의 항목만 표시합니다. 노트의 경우 `n`, 할 일의 경우 `t`, 노트와 할 일 모두는 `nt` 입니다. (예시: 할 일은 `-tt`, 노트와 할 일은 `-ttd`).","Either \"text\" or \"json\"":"\"text\" 또는 \"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"긴 목록 포맷을 사용합니다. 포맷은 ID, NOTE_COUNT (노트북에 해당), DATE, TODO_CHECKED (할 일에 해당), TITLE 입니다","Please select a notebook first.":"노트북을 먼저 선택해주세요.","Creates a new notebook.":"새 노트북을 만듭니다.","Creates a new note.":"새 노트를 만듭니다.","Notes can only be created within a notebook.":"노트는 노트북 속에서만 만들 수 있습니다.","Creates a new to-do.":"새 '할 일'을 만듭니다.","Moves the notes matching to [notebook].":"와 일치하는 노트를 [notebook]으로 옮깁니다.","Renames the given (note or notebook) to .":"해당 (노트 또는 노트북)의 이름을 로 바꿉니다.","Deletes the given notebook.":"해당 노트북을 삭제합니다.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"확인을 거치지 않고 노트북을 삭제합니다.","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"이 노트북을 삭제할까요? 이 노트북 안에 있는 모든 노트와 더불어 하위 노트북들도 함께 삭제됩니다.","Deletes the notes matching .":"에 일치하는 노트를 삭제합니다.","Deletes the notes without asking for confirmation.":"확인을 거치지 않고 노트를 삭제합니다.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d개의 노트가 이 패턴과 일치합니다. 이를 삭제할까요?","Delete note?":"이 노트를 삭제할까요?","Searches for the given in all the notes.":"주어진 을 모든 노트에서 검색합니다.","Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, set the api.port config variable. Commands are (%s).":"API 서버를 시작, 중지 혹은 확인할수 있습니다. 실행할 포트를 지정하실려면, api.port 변수 설정을 변경해주세요. 명령어는 (%s) 입니다.","Displays summary about the notes and notebooks.":"노트와 노트북에 관한 요약 정보를 표시합니다.","Synchronises with remote storage.":"원격 저장소와 동기화 합니다.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"지정된 대상으로 동기화 합니다 (기본값은 sync.target config value)","Synchronisation is already in progress.":"이미 동기화가 진행중입니다.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"잠금 파일이 이미 대기중입니다. 만약 동기화가 시작되지 않는다면 \"%s\"에서 잠금 파일을 삭제하고 작업을 재개하실 수 있습니다.","Synchronisation target: %s (%s)":"동기화 대상: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"동기화를 시작할 수 없습니다.","Starting synchronisation...":"동기화를 시작합니다...","Invalid command: \"%s\"":"올바르지 않은 명령어: \"%s\""," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":"로 \"toggle\" 이나 \"clear\"를 사용하실 수 있습니다. \"toggle\"은 주어진 '할 일'의 상태를 '완료됨' 또는 '완료되지 않음'으로 바꾸는 데 사용됩니다 (만약 대상이 일반적인 노트일 경우에는 '할 일'로 전환됩니다). \"clear\"는 '할 일'을 일반적인 노트로 변환하는 데 사용됩니다.","Marks a to-do as non-completed.":"할 일을 '완료되지 않음'으로 표시합니다.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"[notebook]으로 전환 - 앞으로의 모든 작업은 이 노트북 안에서만 해당됩니다.","Displays version information":"버전 정보 표시","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"열거","Type: %s.":"형태: %s.","Possible values: %s.":"가능한 값: %s.","Default: %s":"기본값: %s","Possible keys/values:":"가능한 키/값:","All potential ports are in use - please report the issue at %s":"모든 가능한 포트들이 사용중에 있습니다 - %s 에 대한 문제를 알려주세요","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"애플리케이션이 허가되었습니다 - 브라우저 탭을 닫으셔도 됩니다.","The application has been successfully authorised.":"애플리케이션이 성공적으로 허가되었습니다.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"다음의 URL을 브라우저에서 열어 애플리케이션을 허가해주세요. 애플리케이션은 \"Apps/Joplin\" 경로에 폴더를 만들게 되며 이 폴더 안에 있는 파일만 읽고 쓸 것입니다. 다른 경로에 있는 파일 및 다른 개인 정보에는 접근할 권한이 없으며, 이 데이터는 제3자와 공유되지 않습니다.","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Joplin에 오신 것을 환영합니다!\n\n`:help shortcuts`를 입력하면 키보드 단축키 목록을 확인할 수 있습니다. `:help`를 입력하시면 사용 방법을 확인하실 수 있습니다.\n\n예를 들어 새 노트북을 만들려면 `mb`를, 새 노트를 만들려면 `mn`을 입력해보세요.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"현재 하나 또는 여러개의 항목이 암호화되어 있으며, 해당 마스터 키의 비밀번호를 입력하셔야 합니다. `e2ee decrypt`를 입력하셔서 암호화를 해제해주세요. 비밀번호를 입력하셨다면 백그라운드에서 복호화가 될 것입니다.","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"\"%s\"에 \"%s\" 포맷으로 내보내는 중입니다. 잠시만 기다려주세요...","Could not export notes: %s":"내보낼 노트를 찾을수 없습니다: %s","Insert Date Time":"날짜와 시간 입력","Edit in external editor":"외부 편집기에서 편집하기","Tags":"태그","Search in all the notes":"모든 노트에서 검색","Search in current note":"현재 노트에서 검색","OK":"확인","Cancel":"취소","An update is available, do you want to download it now?":"업데이트가 있습니다. 지금 다운로드 할까요?","Your version: %s":"현재 버전: %s","New version: %s":"새 버전: %s","Token has been copied to the clipboard!":"토큰이 클립보드로 복사되었습니다!","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"웹 수집기 서비스가 활성화되었고 자동으로 시작하도록 설정되었습니다.","Status: Started on port %d":"상태: %d 포트 열림","Status: %s":"상태: %s","Disable Web Clipper Service":"웹 수집기 서비스 사용 안함","The web clipper service is not enabled.":"웹 수집기 서비스가 비활성화 되었습니다.","Enable Web Clipper Service":"웹 수집기 서비스 사용","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Joplin 웹 수집기는 브라우저에서 웹 페이지 및 스크린샷을 Joplin에 저장할 수 있게 해줍니다.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"웹 수집기를 사용하려면 다음 절차를 따라주세요:","Step 1: Enable the clipper service":"1단계: 웹 수집기 서비스 활성화","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"이 서비스는 브라우저 확장 기능이 Joplin과 연결하도록 해줍니다. 서비스를 활성화시 방화벽에서 Joplin에게 특정 포트 접근을 허가할 것인지 물어볼 수 있습니다.","Step 2: Install the extension":"2단계: 확장 기능 설치","Download and install the relevant extension for your browser:":"브라우저에 맞는 확장 기능을 다운로드 및 설치하세요:","Advanced options":"고급 옵션","Authorisation token:":"인증 토큰:","Copy token":"토큰 복사","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"이 인증 토큰은 오직 서드파티 애플리케이션에서 Joplin에 접근할 때만 필요합니다.","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"Joplin을 Dropbox와 동기화하려면 다음 절차를 따라주세요:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"1단계: 브라우저에서 이 URL에 접근하여 애플리케이션을 허가합니다:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"2단계: Dropbox에서 제공하는 코드를 입력합니다:","Submit":"제출","Save":"저장","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"암호화를 해제하게 되면 모든 노트와 첨부 파일이 다시 동기화되며, 암호화 되지 않은 상태로 동기화 대상에게 전달됩니다. 계속 진행할까요?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"암호화를 사용하게 되면 모든 노트와 첨부파일이 다시 동기화되며, 암호화 된 상태로 동기화 대상에게 전달됩니다. 비밀번호는 데이터를 복구할수 있는 유일한 수단으로, *절대로* 비밀번호를 잃어버리지 마세요. 암호화를 사용하실려면 아래에 비밀번호를 넣어주세요.","Disable encryption":"암호화 해제","Enable encryption":"암호화 사용","Master Keys":"마스터 키","Active":"활성","ID":"ID","Source":"원본","Created":"생성됨","Updated":"업데이트됨","Password":"비밀번호","Password OK":"비밀번호 확인","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"참고: \"활성\"로 표시된 단 하나의 마스터 키만 암호화에 사용됩니다. 모든 키는 노트나 노트북이 기존에 어떻게 암호화되었는지에 따라서 복호화에 사용될 수 있습니다.","Missing Master Keys":"마스터 키를 찾을 수 없음","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"이 ID와 연관된 마스터 키는 일부 항목을 암호화하는데에 사용되었으나, 현재 애플리케이션이 해당 키에 접근할 수 없습니다. 이는 추후에 동기화를 통해 다운로드될 가능성이 있습니다.","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"종단간 암호화(E2EE)에 관한 정보, 사용법 및 조언은 다음 문서에서 확인해주세요:","Status":"상태","Encryption is:":"암호화는 다음과 같습니다:","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"새 \"%s\" 노트북이 생성되었으며 \"%s\" 파일을 가져왔습니다","Please create a notebook first.":"먼저 노트북을 만들어야 합니다.","Please create a notebook first":"먼저 노트북을 만들어야 합니다","Notebook title:":"노트북 제목:","Add or remove tags:":"태그 추가 및 제거:","Rename notebook:":"노트북 이름 바꾸기:","Rename tag:":"태그 이름 바꾸기:","Set alarm:":"알람 설정:","Template file:":"템플릿 파일:","Toggle sidebar":"사이드바 표시 전환","New note":"새 노트","New to-do":"새 '할 일'","New notebook":"새 노트북","Layout":"배치","Search...":"찾기...","Some items cannot be synchronised.":"일부 항목들은 동기화할 수 없습니다.","View them now":"지금 보여주기","One or more master keys need a password.":"하나 혹은 그 이상의 마스터 키 비밀번호를 입력해주세요.","Set the password":"암호 설정","Location":"위치","URL":"URL","Note History":"노트 역사","Markup":"마크업","The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":"노트 “%s”가 노트북 “%s”에 성공적으로 복구되었습니다.","This note has no history":"이 노트엔 역사가 없습니다","This file could not be opened: %s":"다음 파일을 열 수 없습니다: %s","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"비어있는 노트입니다. \"%s\" 항목을 선택해서 편집기를 전환하고 노트를 편집하세요.","OneDrive Login":"OneDrive 로그인","Dropbox Login":"Dropbox 로그인","Import":"가져오기","Options":"옵션","Synchronisation Status":"동기화 상태","Remove":"삭제","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"“%s” 노트북을 삭제할까요?\n\n이 노트북 안에 있는 모든 노트와 더불어 하위 노트북들도 함께 삭제됩니다.","Delete":"삭제","Remove tag \"%s\" from all notes?":"모든 노트에서 “%s” 태그를 제거할까요?","Remove this search from the sidebar?":"사이드바에서 이 검색 항목을 제거할까요?","Rename":"이름 바꾸기","Export":"내보내기","Add or remove tags":"태그 추가 및 제거","Duplicate":"복제","%s - Copy":"%s - 복사","Switch between note and to-do type":"'노트' 또는 '할 일' 형식으로 전환합니다","Switch to note type":"'노트' 형식으로 전환합니다","Switch to to-do type":"'할 일' 형식으로 전환합니다","Copy Markdown link":"마크다운 링크 복사","PDF File":"PDF 파일","Usage: %s":"사용량: %s","Unknown flag: %s":"알 수 없는 플래그: %s","Dropbox":"Dropbox","File system":"파일 시스템","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (실험 전용)","WebDAV":"WebDAV","Created local items: %d.":"로컬 항목 생성됨: %d.","Updated local items: %d.":"로컬 항목 업데이트됨: %d.","Created remote items: %d.":"원격 항목 생성됨: %d.","Updated remote items: %d.":"원격 항목 업데이트됨: %d.","Deleted local items: %d.":"로컬 항목 삭제됨: %d.","Deleted remote items: %d.":"원격 항목 삭제됨: %d.","Fetched items: %d/%d.":"가져온 항목: %d/%d.","Cancelling...":"취소하는 중...","Completed: %s":"완료됨: %s","Last error: %s":"최근 오류: %s","Encrypted":"암호화됨","title":"제목","updated date":"업데이트된 날짜","Conflicts":"충돌","Cannot move notebook to this location":"노트북을 이 위치로 옮길 수 없습니다","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"노트북 제목을 \"%s\" 으로 정할 수 없습니다. 이미 예약중입니다.","created date":"만든 날짜","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"주의: 이 위치를 변경하시려면, 동기화 전에 모든 내용들을 복사하였는지 확인해주세요. 변경중에 모든 파일이 삭제 됩니다! 자세한 정보는 FAQ를 참조해주세요: %s","Synchronisation target":"동기화 대상","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"동기화를 할 대상을 선택합니다. 각각의 동기화 대상은 `sync.NUM.NAME` 형식으로 된 추가적인 매개 변수를 포함할 수 있습니다. (아래에 문서화되어 있습니다).","Directory to synchronise with (absolute path)":"동기화를 할 폴더 (절대 경로)","Nextcloud WebDAV URL":"Nextcloud WebDAV URL","Nextcloud username":"Nextcloud 사용자 이름","Nextcloud password":"Nextcloud 암호","WebDAV URL":"WebDAV URL","WebDAV username":"WebDAV 사용자 이름","WebDAV password":"WebDAV 암호","Attachment download behaviour":"첨부파일 다운로드시 행동","In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":"“수동” 모드에서, 첨부파일은 클릭시에만 다운로드 되며, “자동”모드에서는 노트를 열때만 다운로드 됩니다. “항상” 모드에서는 노트를 열지 않아도 첨부파일이 다운로드 됩니다.","Always":"항상","Manual":"수동","Auto":"자동","Max concurrent connections":"최대 동시 연결수","Language":"언어","Date format":"날짜 형식","Time format":"시간 형식","Theme":"테마","Light":"밝음","Dark":"어두움","Dracula":"Dracula","Solarised Light":"Solarized Light","Solarised Dark":"Solarized Dark","Uncompleted to-dos on top":"완료되지 않은 '할 일'을 맨 위에","Show completed to-dos":"완료된 '할 일'을 표시","Sort notes by":"노트를 다음 기준으로 정렬","Reverse sort order":"정렬 순서 반전","Sort notebooks by":"노트를 다음 기준으로 정렬","Save geo-location with notes":"노트에 지리적 위치 정보 포함시키기","When creating a new to-do:":"새로운 '할 일'을 만들때:","Focus title":"제목에 포커스","Focus body":"내용에 포커스","When creating a new note:":"새 노트를 만들 때:","Enable soft breaks":"소프트 브레이크 허용","Enable typographer support":"typographer 지원 허용","Enable math expressions":"수학 정규식 허용","Enable ==mark== syntax":"==Mark== 구문 허용","Enable footnotes":"각주 허용","Enable table of contents extension":"표 내용 확장 허용","Enable ~sub~ syntax":"~sub~ 구문 허용","Enable ^sup^ syntax":"^sup^ 구문 허용","Enable deflist syntax":"목록 구문 허용","Enable abbreviation syntax":"약어 구문 허용","Enable markdown emoji":"마크다운 이모지 허용","Enable ++insert++ syntax":"++insert++ 확장 허용","Enable multimarkdown table extension":"멀티 마크다운 테이블 확장 허용","Enable Fountain syntax support":"Fountain 구문 지원 허용","Show tray icon":"트레이 아이콘 표시","Note: Does not work in all desktop environments.":"참고: 모든 데스크탑 환경에서 작동하는 것은 아닙니다.","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"Joplin을 백그라운드에서 구동합니다. 노트가 정기적으로 동기화 되므로, 충돌 횟수가 줄어들게 되므로 이 옵션을 활성화 하시는 것을 추천드립니다.","Start application minimised in the tray icon":"트레이에 최소화 된 채로 Joplin 실행","Global zoom percentage":"전체 확대 비율","Editor font size":"편집기 글꼴 크기","Editor font":"편집기 글꼴","Editor font family":"편집기 글꼴 모음","This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"반드시 모노스페이스 글꼴을 사용하여야 정상적으로 작동합니다. 만약 글꼴이 없거나 올바르지 않을 경우, 기본적으로 제공되는 모노스페이스 글꼴을 기본값으로 사용합니다.","Automatically update the application":"자동으로 업데이트 하기","Get pre-releases when checking for updates":"업데이트 시 프리-릴리즈 받기","See the pre-release page for more details: %s":"자세한 내용은 프리-릴리즈 페이지를 참조해주세요: %s","Synchronisation interval":"동기화 간격","%d minutes":"%d 분","%d hour":"%d 시간","%d hours":"%d 시간","Text editor command":"텍스트 편집기 명령어","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"노트를 여는데 사용할 텍스트 편집기 명령어(인자를 포함할 수 있습니다)를 지정합니다. 주어진 명령어가 없을 시 기본 편집기를 자동으로 찾을 것입니다.","Page size for PDF export":"PDF로 내보낼때 페이지 크기","A4":"A4","Letter":"Letter","A3":"A3","A5":"A5","Tabloid":"타블로이드","Legal":"Legal","Page orientation for PDF export":"PDF를 내보낼때의 페이지 방향","Portrait":"포트레이트","Landscape":"랜드스케이프","Custom TLS certificates":"사용자 TLS 인증서","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"인증서를 불러올 (쉼표로 구분되어 있는) 경로들의 목록, 또는 개별적인 인증서 파일들의 경로입니다. 예를 들면 다음과 같은 형식입니다: /my/cert_dir, /other/custom.pem. 참고사항: 만약 TLS 설정을 변경했다면 \"동기화 설정 확인\"을 진행하기 전에 반드시 변경 사항을 저장해야 합니다.","Ignore TLS certificate errors":"TLS 인증서 오류 무시","Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the result of a misconfiguration or bug)":"안전 장치: 동기화 목표가 비어 있을시 로컬 데이터를 지우시지 마세요 (종종 잘못된 설정이나 버그로 인해 발생됩니다)","Specify the port that should be used by the API server. If not set, a default will be used.":"API 서버에 사용할 포트를 선택해주세요. 선택되지 않으면, 기본 포트를 선택합니다.","Enable note history":"노트 역사 허용","days":"일","%d days":"%d 일","Keep note history for":"노트 역사를 다음 날짜로 보관합니다","Joplin Export File":"Joplin 내보내기 파일","Markdown":"마크다운","Joplin Export Directory":"Joplin 내보내기 폴더","Evernote Export File (as Markdown)":"에버노트 내보내기 파일 (마크다운으로)","Evernote Export File (as HTML)":"에버노트 내보내기 파일 (HTML 으로)","Json Export Directory":"Json 내보내기 폴더","File":"파일","Directory":"폴더","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"노트를 가져와서 저장할 노트북을 지정해주세요.","Permission to use camera":"카메라 사용 허가","Your permission to use your camera is required.":"카메라 사용 허가가 필요합니다.","You currently have no notebooks.":"현재 노트북이 없습니다.","Create a notebook":"새 노트북을 만듭니다","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"노트가 없습니다. (+) 버튼을 클릭하여 새로 만드세요.","Delete these notes?":"이 노트를 삭제할까요?","Clear alarm":"알람 취소","Save alarm":"알람 저장","Select date":"날짜 선택","Confirm":"확인","Notebook: %s":"노트북: %s","Encrypted notebooks cannot be renamed":"암호화된 노트북은 이름을 변경할 수 없습니다","New Notebook":"새 노트북","Configuration":"설정","Decrypting items: %d/%d":"복호화 항목: %d/%d","Fetching resources: %d/%d":"리소스 가져오는 중: %d/%d","Synchronise":"동기화","All notes":"모든 노트","Notebooks":"노트북","Decrypted items: %s / %s":"복호화된 항목: %s / %s","New tags:":"새 태그:","Type new tags or select from list":"새 태그를 입력하거나 목록에서 선택하세요","Warning":"경고","In order to use file system synchronisation your permission to write to external storage is required.":"파일 시스템 동기화를 사용하실려면 외부 저장소 쓰기 권한을 필요로 합니다.","Check synchronisation configuration":"동기화 설정 확인","Encryption Config":"암호화 설정","Tools":"도구","Sync Status":"동기화 상태","Log":"로그","Creating report...":"보고서 생성하기…","Export Debug Report":"디버그 보고서 내보내기","Fixing search index...":"검색 인덱스 수정…","Fix search index":"검색 인덱스 수정","Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may take a long time depending on the number of notes.":"검색에 오류가 있는 경우, 이를 이용하여 검색 인덱스를 다시 만들수 있습니다. 이는 노트의 수에 따라 시간이 오래 걸릴수 있습니다.","More information":"더 많은 정보","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"앱이 정상적으로 작동하기 위해서는 다음 권한이 있어야 합니다. '설정 > 애플리케이션 > Joplin > 권한'에서 허가해주세요","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- 저장소: 노트에 파일을 첨부하고 파일 시스템 동기화를 활성화하기 위해 필요합니다.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- 카메라: 사진을 찍고 노트에 첨부하기 위해 필요합니다.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- 위치: 지리적 위치 정보를 노트에 첨부하기 위해 필요합니다.","Make a donation":"기부하기","Joplin website":"Joplin 웹사이트","Login with Dropbox":"Dropbox로 로그인","Enter code here":"여기에 코드를 입력하세요","Master Key %s":"마스터 키 %s","Created: %s":"생성됨: %s","Password:":"암호:","Password cannot be empty":"암호가 비어져 있으면 안됩니다","Confirm password cannot be empty":"비밀번호 확인칸은 비어져 있으면 안됩니다","Enable":"활성화","The notebook could not be saved: %s":"노트북을 저장할 수 없습니다: %s","Edit notebook":"노트북 편집","Enter notebook title":"노트북 제목을 입력해주세요","This note has been modified:":"노트가 변경되었습니다:","Save changes":"변경 사항 저장","Discard changes":"변경 사항 버리기","No item with ID %s":"ID %s에 해당하는 항목이 없습니다","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"이 첨부는 아직 다운로드 또는 복호화 되지 않았습니다.","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"Joplin 모바일 앱에서는 현재 해당 형식의 링크를 지원하지 않습니다: %s","Links with protocol \"%s\" are not supported":"링크를 위한 프로토콜 “%s”는 지원하지 않습니다"} \ No newline at end of file +{"To delete a tag, untag the associated notes.":"태그를 삭제하려면 먼저 연결된 노트의 태그를 해제해주세요.","Please select the note or notebook to be deleted first.":"삭제할 노트나 노트북을 먼저 선택해주세요.","Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application":"Ctrl+D 키를 누르거나 혹은 “exit\"를 입력해서 종료해주세요","More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"\"%s\"에 대한 하나 이상의 항목이 일치합니다. 검색 범위를 한번 좁혀보세요.","No notebook selected.":"선택된 노트북이 없습니다.","No notebook has been specified.":"특정된 노트북이 없습니다.","Y":"Y","n":"n","N":"N","y":"y","Cancelling background synchronisation... Please wait.":"백그라운드 동기화를 취소하는 중입니다... 잠시만 기다려주세요.","No such command: %s":"다음 명령어가 없습니다: %s","The command \"%s\" is only available in GUI mode":"\"%s\" 명령어는 그래픽 인터페이스 모드에서만 사용 가능합니다","Cannot change encrypted item":"암호화된 항목을 변경할 수 없습니다","Missing required argument: %s":"필요한 인자가 없습니다: %s","%s: %s":"%s: %s","Your choice: ":"선택한 항목: ","Invalid answer: %s":"잘못된 답: %s","Attaches the given file to the note.":"주어진 파일을 노트에 첨부합니다.","Cannot find \"%s\".":"다음을 찾을 수 없습니다: “%s”.","Displays the given note.":"주어진 노트를 표시합니다.","Displays the complete information about note.":"노트와 관련된 모든 정보를 표시합니다.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"설정값을 가져오거나 지정합니다. 만약 [value] 가 제공되지 않았다면, [name]의 값을 표시할 것입니다. [name] 과 [value] 모두 제공되지 않았다면, 현재 설정을 표시할 것입니다.","Also displays unset and hidden config variables.":"또한 설정하지 않았거나 숨겨진 설정 변수를 표시합니다.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"와 일치하는 노트를 [notebook]에 복제합니다. 노트북이 특정되지 않았다면 노트는 현재의 노트북에 복제됩니다.","Marks a to-do as done.":"'할 일' 항목을 완료로 표시합니다.","Note is not a to-do: \"%s\"":"노트는 '할 일' 항목이 아닙니다: \"%s\"","Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.":"E2EE(종단간 암호화) 설정을 관리합니다. 다음과 같은 명령어 `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `target-status` 들이 있습니다.","Enter master password:":"마스터 키를 넣어주세요:","Operation cancelled":"작업이 중지되었습니다","Confirm password:":"비밀번호 확인:","Passwords do not match!":"비밀번호가 맞지 않습니다!","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"복호화를 시작합니다... 복호화 양에 따라서 몇 분 정도 걸릴수 있으니 잠시 기다러주세요.","Completed decryption.":"복호화가 완료되었습니다.","Enabled":"사용함","Disabled":"사용하지 않음","Encryption is: %s":"암호화: %s","Edit note.":"노트를 편집합니다.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"텍스트 편집기가 지정되지 않았습니다. `config editor ` 명령어로 지정해주세요","No active notebook.":"활성화된 노트북이 없습니다.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"\"%s\" 노트가 존재하지 않습니다. 새로 만들까요?","Exits the application.":"애플리케이션을 종료합니다.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Joplin의 데이터를 주어진 경로로 내보냅니다. 기본적으로 노트북, 노트, 태그, 기타 자원을 포함한 완전한 데이터베이스를 내보내게 됩니다.","Destination format: %s":"목표 포맷: %s","Exports only the given note.":"특정 노트만을 내보냅니다.","Exports only the given notebook.":"특정 노트북만을 내보냅니다.","Displays a geolocation URL for the note.":"노트 위치 URL을 표시합니다.","Displays usage information.":"얼마나 썼는지 표시합니다.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"바로가기를 편집하는 것은 여기서 찾아보실 수 있습니다: %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"바로가기는 명령줄 인터페이스 모드에서는 사용할 수 없습니다.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"명령어에 관한 정보는 `help [command]`를 입력하시면 찾으실 수 있습니다. 'help all'을 입력하시면 완전한 명령어 용법에 대한 정보를 보실 수 있습니다.","The possible commands are:":"가능한 명령어는 다음과 같습니다:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"어느 명령어에서든, 노트 또는 노트북에서 제목이나 ID를 통해 참조할 수 있습니다. 현재 선택된 노트 또는 노트북의 경우 `$n` 이나 `$b`같은 바로가기로, 현재 선택된 항목의 경우 `$c`로 참조할 수 있습니다.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"한 패널에서 다른 패널로 옮기려면 Tab키 또는 Shift+Tab 키를 누르세요.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"화살표 키와 Page Up/Down 키를 눌러 목록이나 텍스트 영역을 스크롤 하세요 (현재 콘솔 포함).","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"콘솔을 최대화/최소화 하려면 \"tc\"를 눌러주세요.","To enter command line mode, press \":\"":"명령줄 모드로 진입하시려면 \":\"를 눌러주세요.","To exit command line mode, press ESCAPE":"명령줄 모드를 종료하시려면 ESC를 눌러주세요","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"키보드 단축키 및 설정 옵션을 변경하려면 `help keymap`을 입력해주세요","Imports data into Joplin.":"데이터를 Joplin으로 가져옵니다.","Source format: %s":"원본 포맷: %s","Do not ask for confirmation.":"더 이상 확인을 묻지 않습니다.","Found: %d.":"발견됨: %d.","Created: %d.":"생성됨: %d.","Updated: %d.":"업데이트됨: %d.","Skipped: %d.":"넘겨짐: %d.","Resources: %d.":"리소스: %d.","Tagged: %d.":"태그됨: %d.","Importing notes...":"노트를 가져오는 중...","The notes have been imported: %s":"노트를 가져왔습니다: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"현재 노트북에 있는 노트를 표시합니다. `ls /`로 노트북의 목록을 확인하실 수 있습니다.","Displays only the first top notes.":"맨 처음 노트만 표시합니다.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"항목을 별로 정렬합니다 (예시: title, updated_time, created_time).","Reverses the sorting order.":"정렬 순서를 바꿉니다.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"특정 형식의 항목만 표시합니다. 노트의 경우 `n`, 할 일의 경우 `t`, 노트와 할 일 모두는 `nt` 입니다. (예시: 할 일은 `-tt`, 노트와 할 일은 `-ttd`).","Either \"text\" or \"json\"":"\"text\" 또는 \"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"긴 목록 포맷을 사용합니다. 포맷은 ID, NOTE_COUNT (노트북에 해당), DATE, TODO_CHECKED (할 일에 해당), TITLE 입니다","Please select a notebook first.":"노트북을 먼저 선택해주세요.","Creates a new notebook.":"새 노트북을 만듭니다.","Creates a new note.":"새 노트를 만듭니다.","Notes can only be created within a notebook.":"노트는 노트북 속에서만 만들 수 있습니다.","Creates a new to-do.":"새 '할 일'을 만듭니다.","Moves the notes matching to [notebook].":"와 일치하는 노트를 [notebook]으로 옮깁니다.","Renames the given (note or notebook) to .":"해당 (노트 또는 노트북)의 이름을 로 바꿉니다.","Deletes the given notebook.":"해당 노트북을 삭제합니다.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"확인을 거치지 않고 노트북을 삭제합니다.","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"이 노트북을 삭제할까요? 이 노트북 안에 있는 모든 노트와 더불어 하위 노트북들도 함께 삭제됩니다.","Deletes the notes matching .":"에 일치하는 노트를 삭제합니다.","Deletes the notes without asking for confirmation.":"확인을 거치지 않고 노트를 삭제합니다.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d개의 노트가 이 패턴과 일치합니다. 이를 삭제할까요?","Delete note?":"이 노트를 삭제할까요?","Searches for the given in all the notes.":"주어진 을 모든 노트에서 검색합니다.","Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, set the api.port config variable. Commands are (%s).":"API 서버를 시작, 중지 혹은 확인할수 있습니다. 실행할 포트를 지정하실려면, api.port 변수 설정을 변경해주세요. 명령어는 (%s) 입니다.","Server is already running on port %d":"서버가 이미 포트 %d에서 동작하고 있습니다","Server is running on port %d":"서버가 포트 %d에서 동작하고 있습니다","Server is not running.":"서버가 동작하지 않습니다.","Sets the property of the given to the given [value]. Possible properties are:\n\n%s":"주어진 속성을 주어진 [value]로 설정합니다. 가능한 속성은 다음과 같습니다:\n\n%s","Displays summary about the notes and notebooks.":"노트와 노트북에 관한 요약 정보를 표시합니다.","Synchronises with remote storage.":"원격 저장소와 동기화 합니다.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"지정된 대상으로 동기화 합니다 (기본값은 sync.target config value)","Authentication was not completed (did not receive an authentication token).":"인증이 완료되지 않았습니다 (인증 토큰을 받을 수 없음).","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"Joplin을 Dropbox와 동기화하려면 다음 절차를 따라주세요:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"1단계: 브라우저에서 이 URL에 접근하여 애플리케이션을 허가합니다:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"2단계: Dropbox에서 제공하는 코드를 입력합니다:","Not authentified with %s. Please provide any missing credentials.":"%s과 인증되지 않았습니다. 증명서를 제공해주세요.","Synchronisation is already in progress.":"이미 동기화가 진행중입니다.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"잠금 파일이 이미 대기중입니다. 만약 동기화가 시작되지 않는다면 \"%s\"에서 잠금 파일을 삭제하고 작업을 재개하실 수 있습니다.","Synchronisation target: %s (%s)":"동기화 대상: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"동기화를 시작할 수 없습니다.","Starting synchronisation...":"동기화를 시작합니다...","Downloading resources...":"리소스 다운로드 중...","Cancelling... Please wait.":"취소하는 중입니다... 잠시만 기다리세요.","Invalid command: \"%s\"":"올바르지 않은 명령어: \"%s\""," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":"로 \"toggle\" 이나 \"clear\"를 사용하실 수 있습니다. \"toggle\"은 주어진 '할 일'의 상태를 '완료됨' 또는 '완료되지 않음'으로 바꾸는 데 사용됩니다 (만약 대상이 일반적인 노트일 경우에는 '할 일'로 전환됩니다). \"clear\"는 '할 일'을 일반적인 노트로 변환하는 데 사용됩니다.","Marks a to-do as non-completed.":"할 일을 '완료되지 않음'으로 표시합니다.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"[notebook]으로 전환 - 앞으로의 모든 작업은 이 노트북 안에서만 해당됩니다.","Displays version information":"버전 정보 표시","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"열거","Type: %s.":"형태: %s.","Possible values: %s.":"가능한 값: %s.","Default: %s":"기본값: %s","Possible keys/values:":"가능한 키/값:","Type `joplin help` for usage information.":"사용법에 대한 정보를 알고 싶으시다면 `joplin help`를 입력해주세요.","Fatal error:":"치명적인 오류:","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"애플리케이션이 허가되었습니다 - 브라우저 탭을 닫으셔도 됩니다.","The application has been successfully authorised.":"애플리케이션이 성공적으로 허가되었습니다.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"다음의 URL을 브라우저에서 열어 애플리케이션을 허가해주세요. 애플리케이션은 \"Apps/Joplin\" 경로에 폴더를 만들게 되며 이 폴더 안에 있는 파일만 읽고 쓸 것입니다. 다른 경로에 있는 파일 및 다른 개인 정보에는 접근할 권한이 없으며, 이 데이터는 제3자와 공유되지 않습니다.","Search:":"검색:","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Joplin에 오신 것을 환영합니다!\n\n`:help shortcuts`를 입력하면 키보드 단축키 목록을 확인할 수 있습니다. `:help`를 입력하시면 사용 방법을 확인하실 수 있습니다.\n\n예를 들어 새 노트북을 만들려면 `mb`를, 새 노트를 만들려면 `mn`을 입력해보세요.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"현재 하나 또는 여러개의 항목이 암호화되어 있으며, 해당 마스터 키의 비밀번호를 입력하셔야 합니다. `e2ee decrypt`를 입력하셔서 암호화를 해제해주세요. 비밀번호를 입력하셨다면 백그라운드에서 복호화가 될 것입니다.","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"\"%s\"에 \"%s\" 포맷으로 내보내는 중입니다. 잠시만 기다려주세요...","Could not export notes: %s":"내보낼 노트를 찾을수 없습니다: %s","&File":"파일","About Joplin":"Joplin에 대해서","Preferences...":"설정…","Check for updates...":"업데이트 확인...","Templates":"템플릿","Import":"가져오기","Export":"내보내기","Synchronise":"동기화","Hide %s":"%s 숨기기","Quit":"종료","Close Window":"창 닫기","&Edit":"편집","Copy":"복사","Cut":"잘라내기","Paste":"붙여넣기","Select all":"모두 선택","Bold":"굵게","Italic":"기울임","Link":"링크","Code":"코드","Insert Date Time":"날짜와 시간 입력","Edit in external editor":"외부 편집기에서 편집하기","Tags":"태그","Search in all the notes":"모든 노트에서 검색","Search in current note":"현재 노트에서 검색","&View":"보기","Toggle sidebar":"사이드바 표시 전환","Toggle editor layout":"편집기 배치 형태 전환","Focus":"강조","&Tools":"도구","&Help":"도움말","Website and documentation":"웹사이트 및 각종 문서","Joplin Forum":"Joplin 포럼","Make a donation":"기부하기","Toggle development tools":"개발자 도구 띄우기","Open %s":"%s 열기","Exit":"종료","OK":"확인","Cancel":"취소","Current version is up-to-date.":"현재 최신 버전을 사용중입니다.","%s (pre-release)":"%s (프리-릴리즈)","An update is available, do you want to download it now?":"업데이트가 있습니다. 지금 다운로드 할까요?","Your version: %s":"현재 버전: %s","New version: %s":"새 버전: %s","Yes":"예","No":"아니오","Full Release Notes":"전체 릴리즈된 노트들","Token has been copied to the clipboard!":"토큰이 클립보드로 복사되었습니다!","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"웹 수집기 서비스가 활성화되었고 자동으로 시작하도록 설정되었습니다.","Status: Started on port %d":"상태: %d 포트 열림","Status: %s":"상태: %s","Disable Web Clipper Service":"웹 수집기 서비스 사용 안함","The web clipper service is not enabled.":"웹 수집기 서비스가 비활성화 되었습니다.","Enable Web Clipper Service":"웹 수집기 서비스 사용","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Joplin 웹 수집기는 브라우저에서 웹 페이지 및 스크린샷을 Joplin에 저장할 수 있게 해줍니다.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"웹 수집기를 사용하려면 다음 절차를 따라주세요:","Step 1: Enable the clipper service":"1단계: 웹 수집기 서비스 활성화","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"이 서비스는 브라우저 확장 기능이 Joplin과 연결하도록 해줍니다. 서비스를 활성화시 방화벽에서 Joplin에게 특정 포트 접근을 허가할 것인지 물어볼 수 있습니다.","Step 2: Install the extension":"2단계: 확장 기능 설치","Download and install the relevant extension for your browser:":"브라우저에 맞는 확장 기능을 다운로드 및 설치하세요:","Advanced options":"고급 옵션","Authorisation token:":"인증 토큰:","Copy token":"토큰 복사","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"이 인증 토큰은 오직 서드파티 애플리케이션에서 Joplin에 접근할 때만 필요합니다.","This will open a new screen. Save your current changes?":"이는 새로운 스크린을 열 것입니다. 현재 변경 사안을 저장하시겠습니까?","Notes and settings are stored in: %s":"노트와 설정값이 다음에 저장되었습니다: %s","Check synchronisation configuration":"동기화 설정 확인","Browse...":"훑어보기…","Back":"뒤로 가기","Apply":"적용","Submit":"제출","Save":"저장","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"암호화를 해제하게 되면 모든 노트와 첨부 파일이 다시 동기화되며, 암호화 되지 않은 상태로 동기화 대상에게 전달됩니다. 계속 진행할까요?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"암호화를 사용하게 되면 모든 노트와 첨부파일이 다시 동기화되며, 암호화 된 상태로 동기화 대상에게 전달됩니다. 비밀번호는 데이터를 복구할수 있는 유일한 수단으로, *절대로* 비밀번호를 잃어버리지 마세요. 암호화를 사용하실려면 아래에 비밀번호를 넣어주세요.","Disable encryption":"암호화 해제","Enable encryption":"암호화 사용","Master Keys":"마스터 키","Active":"활성","ID":"ID","Source":"원본","Created":"생성됨","Updated":"업데이트됨","Password":"비밀번호","Password OK":"비밀번호 확인","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"참고: \"활성\"로 표시된 단 하나의 마스터 키만 암호화에 사용됩니다. 모든 키는 노트나 노트북이 기존에 어떻게 암호화되었는지에 따라서 복호화에 사용될 수 있습니다.","Missing Master Keys":"마스터 키를 찾을 수 없음","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"이 ID와 연관된 마스터 키는 일부 항목을 암호화하는데에 사용되었으나, 현재 애플리케이션이 해당 키에 접근할 수 없습니다. 이는 추후에 동기화를 통해 다운로드될 가능성이 있습니다.","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"종단간 암호화(E2EE)에 관한 정보, 사용법 및 조언은 다음 문서에서 확인해주세요:","Status":"상태","Encryption is:":"암호화는 다음과 같습니다:","Firefox Extension":"Firefox 확장","Chrome Web Store":"Chrome 웹 스토어","Get it now:":"설치하기:","Usage":"사용 방법","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"새 \"%s\" 노트북이 생성되었으며 \"%s\" 파일을 가져왔습니다","Please create a notebook first.":"먼저 노트북을 만들어야 합니다.","Please create a notebook first":"먼저 노트북을 만들어야 합니다","Notebook title:":"노트북 제목:","Add or remove tags:":"태그 추가 및 제거:","Rename notebook:":"노트북 이름 바꾸기:","Rename tag:":"태그 이름 바꾸기:","Set alarm:":"알람 설정:","Template file:":"템플릿 파일:","New note":"새 노트","New to-do":"새 '할 일'","New notebook":"새 노트북","Layout":"배치","Search...":"찾기...","Some items cannot be synchronised.":"일부 항목들은 동기화할 수 없습니다.","View them now":"지금 보여주기","One or more master keys need a password.":"하나 혹은 그 이상의 마스터 키 비밀번호를 입력해주세요.","Set the password":"암호 설정","No notes in here. Create one by clicking on \"New note\".":"노트가 없습니다. '새 노트'를 선택해서 노트를 새로 만드세요.","There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\".":"노트북이 없습니다. '새 노트북'을 선택해서 노트북을 새로 만드세요.","Location":"위치","URL":"URL","Note History":"노트 역사","Markup":"마크업","Previous versions of this note":"노트의 이전 버전들","Note properties":"노트 속성","The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":"노트 “%s”가 노트북 “%s”에 성공적으로 복구되었습니다.","This note has no history":"이 노트엔 역사가 없습니다","Unsupported link or message: %s":"지원하지 않는 링크 또는 메세지: %s","Restore":"복구","Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named \"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified.":"“%s”를 클릭하여 노트를 복구하세요. 노트는 “%s” 이름을 가진 노트북에 복사될 것입니다. 현재 버전의 노트는 이동하거나 수정되지 않습니다.","Open...":"열기...","This file could not be opened: %s":"다음 파일을 열 수 없습니다: %s","Save as...":"다른 이름으로 저장...","Copy path to clipboard":"경로를 클립보드에 복사","Copy Link Address":"링크 주소 복사","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"이 첨부는 아직 다운로드 또는 복호화 되지 않았습니다.","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"비어있는 노트입니다. \"%s\" 항목을 선택해서 편집기를 전환하고 노트를 편집하세요.","Only one note can be printed or exported to PDF at a time.":"한 번에 오직 하나의 노트만 출력하거나 내보내기 할 수 있습니다.","PDF File":"PDF 파일","Error opening note in editor: %s":"편집기에서 노트를 열 수 없는 오류가 발생하였습니다: %s","strong text":"굵게","emphasized text":"강조","List item":"목록 추가","Insert Hyperlink":"하이퍼링크 삽입","Attach file":"파일 첨부","Set alarm":"알람 설정","In: %s":"내부: %s","Hyperlink":"하이퍼링크","Numbered List":"숫자가 매겨진 목록","Bulleted List":"글머리 기호 목록","Checkbox":"체크박스","Heading":"표제","Horizontal Rule":"수평줄","Click to stop external editing":"외부 편집을 그만 두시려면 클릭하세요","Watching...":"외부 보기…","to-do":"할 일","note":"노트","Creating new %s...":"%s 새로 만들기...","Refresh":"새로고침","Clear":"지우기","OneDrive Login":"OneDrive 로그인","Dropbox Login":"Dropbox 로그인","Options":"옵션","Synchronisation Status":"동기화 상태","Remove":"삭제","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"“%s” 노트북을 삭제할까요?\n\n이 노트북 안에 있는 모든 노트와 더불어 하위 노트북들도 함께 삭제됩니다.","Delete":"삭제","Remove tag \"%s\" from all notes?":"모든 노트에서 “%s” 태그를 제거할까요?","Remove this search from the sidebar?":"사이드바에서 이 검색 항목을 제거할까요?","Rename":"이름 바꾸기","Notebooks":"노트북","Decrypting items: %d/%d":"복호화 항목: %d/%d","Fetching resources: %d/%d":"리소스 가져오는 중: %d/%d","Please select where the sync status should be exported to":"동기화 상태를 내보낼 대상을 선택하세요","Retry":"재시도","Add or remove tags":"태그 추가 및 제거","Duplicate":"복제","%s - Copy":"%s - 복사","Switch between note and to-do type":"'노트' 또는 '할 일' 형식으로 전환합니다","Switch to note type":"'노트' 형식으로 전환합니다","Switch to to-do type":"'할 일' 형식으로 전환합니다","Copy Markdown link":"마크다운 링크 복사","Delete note \"%s\"?":"“%s” 노트를 삭제할까요?","Delete these %d notes?":"%d 개의 노트들을 삭제할까요?","Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ followed by a notebook name.":"노트 제목을 적으시거나 혹은 건너 뛰세요. 혹은 # 를 적고 태그 이름을 붙이거나, @뒤에 노트북 이름을 적으세요.","Goto Anything...":"가고자 하는 곳으로 이동…","Usage: %s":"사용량: %s","Unknown flag: %s":"알 수 없는 플래그: %s","Dropbox":"Dropbox","File system":"파일 시스템","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (실험 전용)","WebDAV":"WebDAV","Unknown log level: %s":"알 수 없는 로그 레벨: %s","Unknown level ID: %s":"알 수 없는 레벨 ID: %s","Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the synchronisation again may fix the problem.":"인증 데이터를 찾을 수 없어서 토큰을 새로고침 할 수 없습니다. 동기화를 다시 시도하면 문제가 해결될 수 있습니다.","Untitled":"제목 없음","Could not synchronize with OneDrive.\n\nThis error often happens when using OneDrive for Business, which unfortunately cannot be supported.\n\nPlease consider using a regular OneDrive account.":"OneDrive와 동기화 할 수 없습니다.\n\n이 오류는 OneDrive for Business를 사용할 경우 주로 발생하며, 현재 지원하지 않습니다.\n\n일반 OneDrive 계정을 사용해보시기 바랍니다.","Cannot access %s":"%s에 접근할 수 없음","Created local items: %d.":"로컬 항목 생성됨: %d.","Updated local items: %d.":"로컬 항목 업데이트됨: %d.","Created remote items: %d.":"원격 항목 생성됨: %d.","Updated remote items: %d.":"원격 항목 업데이트됨: %d.","Deleted local items: %d.":"로컬 항목 삭제됨: %d.","Deleted remote items: %d.":"원격 항목 삭제됨: %d.","Fetched items: %d/%d.":"가져온 항목: %d/%d.","Cancelling...":"취소하는 중...","Completed: %s":"완료됨: %s","Last error: %s":"최근 오류: %s","Idle":"대기","In progress":"진행 중","Encrypted":"암호화됨","Encrypted items cannot be modified":"암호화된 항목은 변경될 수 없습니다","title":"제목","updated date":"업데이트된 날짜","Conflicts":"충돌","Cannot move notebook to this location":"노트북을 이 위치로 옮길 수 없습니다","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"노트북 제목을 \"%s\" 으로 정할 수 없습니다. 이미 예약중입니다.","created date":"만든 날짜","This note does not have geolocation information.":"이 노트는 위치 정보를 포함하고 있지 않습니다.","Cannot copy note to \"%s\" notebook":"노트를 \"%s\" 노트북으로 복사할 수 없습니다","Cannot move note to \"%s\" notebook":"노트를 \"%s\" 노트북으로 옮길 수 없습니다","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"주의: 이 위치를 변경하시려면, 동기화 전에 모든 내용들을 복사하였는지 확인해주세요. 변경중에 모든 파일이 삭제 됩니다! 자세한 정보는 FAQ를 참조해주세요: %s","Synchronisation target":"동기화 대상","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"동기화를 할 대상을 선택합니다. 각각의 동기화 대상은 `sync.NUM.NAME` 형식으로 된 추가적인 매개 변수를 포함할 수 있습니다. (아래에 문서화되어 있습니다).","Directory to synchronise with (absolute path)":"동기화를 할 폴더 (절대 경로)","Nextcloud WebDAV URL":"Nextcloud WebDAV URL","Nextcloud username":"Nextcloud 사용자 이름","Nextcloud password":"Nextcloud 암호","WebDAV URL":"WebDAV URL","WebDAV username":"WebDAV 사용자 이름","WebDAV password":"WebDAV 암호","Attachment download behaviour":"첨부파일 다운로드시 행동","In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":"“수동” 모드에서, 첨부파일은 클릭시에만 다운로드 되며, “자동”모드에서는 노트를 열때만 다운로드 됩니다. “항상” 모드에서는 노트를 열지 않아도 첨부파일이 다운로드 됩니다.","Always":"항상","Manual":"수동","Auto":"자동","Max concurrent connections":"최대 동시 연결수","Language":"언어","Date format":"날짜 형식","Time format":"시간 형식","Theme":"테마","Light":"밝음","Dark":"어두움","Dracula":"Dracula","Solarised Light":"Solarized Light","Solarised Dark":"Solarized Dark","Uncompleted to-dos on top":"완료되지 않은 '할 일'을 맨 위에","Show completed to-dos":"완료된 '할 일'을 표시","Sort notes by":"노트를 다음 기준으로 정렬","Reverse sort order":"정렬 순서 반전","Sort notebooks by":"노트를 다음 기준으로 정렬","Save geo-location with notes":"노트에 지리적 위치 정보 포함시키기","When creating a new to-do:":"새로운 '할 일'을 만들때:","Focus title":"제목에 포커스","Focus body":"내용에 포커스","When creating a new note:":"새 노트를 만들 때:","Enable soft breaks":"소프트 브레이크 허용","Enable typographer support":"typographer 지원 허용","Enable math expressions":"수학 정규식 허용","Enable ==mark== syntax":"==Mark== 구문 허용","Enable footnotes":"각주 허용","Enable table of contents extension":"표 내용 확장 허용","Enable ~sub~ syntax":"~sub~ 구문 허용","Enable ^sup^ syntax":"^sup^ 구문 허용","Enable deflist syntax":"목록 구문 허용","Enable abbreviation syntax":"약어 구문 허용","Enable markdown emoji":"마크다운 이모지 허용","Enable ++insert++ syntax":"++insert++ 확장 허용","Enable multimarkdown table extension":"멀티 마크다운 테이블 확장 허용","Enable Fountain syntax support":"Fountain 구문 지원 허용","Show tray icon":"트레이 아이콘 표시","Note: Does not work in all desktop environments.":"참고: 모든 데스크탑 환경에서 작동하는 것은 아닙니다.","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"Joplin을 백그라운드에서 구동합니다. 노트가 정기적으로 동기화 되므로, 충돌 횟수가 줄어들게 되므로 이 옵션을 활성화 하시는 것을 추천드립니다.","Start application minimised in the tray icon":"트레이에 최소화 된 채로 Joplin 실행","Global zoom percentage":"전체 확대 비율","Editor font size":"편집기 글꼴 크기","Editor font":"편집기 글꼴","Editor font family":"편집기 글꼴 모음","This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"반드시 모노스페이스 글꼴을 사용하여야 정상적으로 작동합니다. 만약 글꼴이 없거나 올바르지 않을 경우, 기본적으로 제공되는 모노스페이스 글꼴을 기본값으로 사용합니다.","Automatically update the application":"자동으로 업데이트 하기","Get pre-releases when checking for updates":"업데이트 시 프리-릴리즈 받기","See the pre-release page for more details: %s":"자세한 내용은 프리-릴리즈 페이지를 참조해주세요: %s","Synchronisation interval":"동기화 간격","%d minutes":"%d 분","%d hour":"%d 시간","%d hours":"%d 시간","Text editor command":"텍스트 편집기 명령어","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"노트를 여는데 사용할 텍스트 편집기 명령어(인자를 포함할 수 있습니다)를 지정합니다. 주어진 명령어가 없을 시 기본 편집기를 자동으로 찾을 것입니다.","Page size for PDF export":"PDF로 내보낼때 페이지 크기","A4":"A4","Letter":"Letter","A3":"A3","A5":"A5","Tabloid":"타블로이드","Legal":"Legal","Page orientation for PDF export":"PDF를 내보낼때의 페이지 방향","Portrait":"포트레이트","Landscape":"랜드스케이프","Custom TLS certificates":"사용자 TLS 인증서","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"인증서를 불러올 (쉼표로 구분되어 있는) 경로들의 목록, 또는 개별적인 인증서 파일들의 경로입니다. 예를 들면 다음과 같은 형식입니다: /my/cert_dir, /other/custom.pem. 참고사항: 만약 TLS 설정을 변경했다면 \"동기화 설정 확인\"을 진행하기 전에 반드시 변경 사항을 저장해야 합니다.","Ignore TLS certificate errors":"TLS 인증서 오류 무시","Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the result of a misconfiguration or bug)":"안전 장치: 동기화 목표가 비어 있을시 로컬 데이터를 지우시지 마세요 (종종 잘못된 설정이나 버그로 인해 발생됩니다)","Specify the port that should be used by the API server. If not set, a default will be used.":"API 서버에 사용할 포트를 선택해주세요. 선택되지 않으면, 기본 포트를 선택합니다.","Enable note history":"노트 역사 허용","days":"일","%d days":"%d 일","Keep note history for":"노트 역사를 다음 날짜로 보관합니다","Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s.":"올바르지 않은 옵션 값: \"%s\". 가능한 값은 다음과 같습니다: \"%s\".","General":"일반","Synchronisation":"동기화","Appearance":"보기","Note":"노트","Plugins":"플러그인","Application":"애플리케이션","Encryption":"암호화","Web Clipper":"웹 수집기","The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name.":"태그 \"%s\"(이)가 이미 존재합니다. 다른 이름을 선택해 주세요.","Joplin Export File":"Joplin 내보내기 파일","Markdown":"마크다운","Joplin Export Directory":"Joplin 내보내기 폴더","Evernote Export File (as Markdown)":"에버노트 내보내기 파일 (마크다운으로)","Evernote Export File (as HTML)":"에버노트 내보내기 파일 (HTML 으로)","Json Export Directory":"Json 내보내기 폴더","File":"파일","Directory":"폴더","Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"":"\"%s\" 모듈을 \"%s\" 형식에 불러올 수 없습니다","Please specify import format for %s":"%s 항목에 사용할 가져오기 형식을 지정하세요","This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be decrypted and try again.":"이 항목은 암호화되어 있습니다: %s \"%s\". 모든 항목이 복호화 될 때까지 기다린 후 다시 시도하세요.","There is no data to export.":"내보낼 데이터가 없습니다.","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"노트를 가져와서 저장할 노트북을 지정해주세요.","Restored Notes":"복구된 노트들","Items that cannot be synchronised":"동기화 할 수 없는 항목","These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync target. In order to find these items, either search for the title or the ID (which is displayed in brackets above).":"해당 항목들은 기기에 남아 있지만 동기화 대상에 업로드되지는 않을 것입니다. 이런 항목을 찾길 원하신다면 제목 또는 ID로 검색하세요. (상단 괄호 안에 표시되어 있습니다)","%s (%s) could not be uploaded: %s":"%s (%s) 는 업로드 할 수 없습니다: %s","Item \"%s\" could not be downloaded: %s":"“%s”를 다운로드 할 수 없습니다: %s","Items that cannot be decrypted":"항목을 복호화 할 수 없습니다","Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin will no longer attempt to decrypt them.":"Joplin이 여러 항목에 대해서 복호화를 실패했습니다. 아마도 너무 크거나 혹은 손상되었기 때문일 것입니다. 이 파일들은 기기에 남지만, Joplin은 더이상 이 항목들을 복호화 할 수 없습니다.","Sync status (synced items / total items)":"동기화 상태 (동기화 완료 항목 / 전체 항목)","%s: %d/%d":"%s: %d/%d","Total: %d/%d":"합계: %d/%d","Conflicted: %d":"충돌됨: %d","To delete: %d":"삭제됨 : %d","Folders":"폴더","%s: %d notes":"%s: %d 노트","Coming alarms":"다가오는 예정된 알람","On %s: %s":"%s: %s","Permission to use camera":"카메라 사용 허가","Your permission to use your camera is required.":"카메라 사용 허가가 필요합니다.","You currently have no notebooks.":"현재 노트북이 없습니다.","Create a notebook":"새 노트북을 만듭니다","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"노트가 없습니다. (+) 버튼을 클릭하여 새로 만드세요.","Delete these notes?":"이 노트를 삭제할까요?","Move to notebook...":"노트북으로 옮기기...","Move %d notes to notebook \"%s\"?":"%d 노트를 \"%s\" 노트북으로 옮길까요?","Press to set the decryption password.":"복호화 암호를 설정하려면 누르세요.","Clear alarm":"알람 취소","Save alarm":"알람 저장","Select date":"날짜 선택","Confirm":"확인","Notebook: %s":"노트북: %s","Encrypted notebooks cannot be renamed":"암호화된 노트북은 이름을 변경할 수 없습니다","New Notebook":"새 노트북","Configuration":"설정","All notes":"모든 노트","Checking... Please wait.":"확인 중입니다... 잠시만 기다리세요.","Success! Synchronisation configuration appears to be correct.":"성공! 동기화 설정이 올바릅니다.","Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that the sync target is accessible. The reported error was:":"오류. URL을 확인하시거나, 혹은 사용자명이나 비밀번호를 확인해주세요, 또한 목표하는 동기화 장소가 접근가능한지 확인해주세요. 보고된 오류는 다음과 같습니다:","The application has been authorised!":"애플리케이션이 성공적으로 허가되었습니다!","Could not authorise application:\n\n%s\n\nPlease try again.":"애플리케이션을 허가할 수 없습니다:\n\n%s\n\n다시 시도해 주세요.","Decrypted items: %s / %s":"복호화된 항목: %s / %s","New tags:":"새 태그:","Type new tags or select from list":"새 태그를 입력하거나 목록에서 선택하세요","Warning":"경고","In order to use file system synchronisation your permission to write to external storage is required.":"파일 시스템 동기화를 사용하실려면 외부 저장소 쓰기 권한을 필요로 합니다.","Encryption Config":"암호화 설정","Tools":"도구","Sync Status":"동기화 상태","Log":"로그","Creating report...":"보고서 생성하기…","Export Debug Report":"디버그 보고서 내보내기","Fixing search index...":"검색 인덱스 수정…","Fix search index":"검색 인덱스 수정","Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may take a long time depending on the number of notes.":"검색에 오류가 있는 경우, 이를 이용하여 검색 인덱스를 다시 만들수 있습니다. 이는 노트의 수에 따라 시간이 오래 걸릴수 있습니다.","More information":"더 많은 정보","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"앱이 정상적으로 작동하기 위해서는 다음 권한이 있어야 합니다. '설정 > 애플리케이션 > Joplin > 권한'에서 허가해주세요","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- 저장소: 노트에 파일을 첨부하고 파일 시스템 동기화를 활성화하기 위해 필요합니다.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- 카메라: 사진을 찍고 노트에 첨부하기 위해 필요합니다.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- 위치: 지리적 위치 정보를 노트에 첨부하기 위해 필요합니다.","Joplin website":"Joplin 웹사이트","Database v%s":"데이터베이스 v%s","FTS enabled: %d":"FTS 활성됨: %d","Login with Dropbox":"Dropbox로 로그인","Enter code here":"여기에 코드를 입력하세요","Master Key %s":"마스터 키 %s","Created: %s":"생성됨: %s","Password:":"암호:","Password cannot be empty":"암호가 비어져 있으면 안됩니다","Confirm password cannot be empty":"비밀번호 확인칸은 비어져 있으면 안됩니다","Enable":"활성화","The notebook could not be saved: %s":"노트북을 저장할 수 없습니다: %s","Edit notebook":"노트북 편집","Enter notebook title":"노트북 제목을 입력해주세요","Show all":"모두 표시","Errors only":"오류들만 보기","This note has been modified:":"노트가 변경되었습니다:","Save changes":"변경 사항 저장","Discard changes":"변경 사항 버리기","No item with ID %s":"ID %s에 해당하는 항목이 없습니다","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"Joplin 모바일 앱에서는 현재 해당 형식의 링크를 지원하지 않습니다: %s","Links with protocol \"%s\" are not supported":"링크를 위한 프로토콜 “%s”는 지원하지 않습니다","Unsupported image type: %s":"지원하지 않는 이미지 형식: %s","Updated: %s":"업데이트됨: %s","View on map":"지도에 표시","Go to source URL":"소스 URL로 이동","Attach...":"첨부…","Choose an option":"옵션 선택","Take photo":"사진 찍기","Attach photo":"사진 첨부","Attach any file":"모든 형식의 파일 첨부","Share":"공유","Convert to note":"노트로 변환","Convert to todo":"'할 일'로 변환","Properties":"속성","Add body":"내용 추가","Edit":"편집","Add title":"제목 추가","Login with OneDrive":"OneDrive 로그인","Search":"검색"} \ No newline at end of file diff --git a/ElectronClient/app/locales/nb_NO.json b/ElectronClient/app/locales/nb_NO.json index 15aaf7b0b..aae0391eb 100644 --- a/ElectronClient/app/locales/nb_NO.json +++ b/ElectronClient/app/locales/nb_NO.json @@ -1 +1 @@ -{"More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Mer enn ett treff for \"%s\". Vennligst gjør søket mer spesifikt.","No notebook selected.":"Ingen notatbok valgt.","No notebook has been specified.":"Ingen notatbok har blitt spesifisert.","Y":"Y","n":"n","N":"N","y":"y","Cannot change encrypted item":"Kan ikke endre kryptert element","%s: %s":"%s: %s","Attaches the given file to the note.":"Legger ved den valgte filen til notatet.","Cannot find \"%s\".":"Finner ikke \"%s\".","Displays the given note.":"Viser det valgte notatet.","Displays the complete information about note.":"Viser den komplette informasjonen om notatet.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Skaffer eller setter en konfigurasjonsverdi. Hvis [value] ikke er angitt vil den vise verdien av [name]. Hvis hverken [name] eller [value] ikke er angitt, vil den vise den gjeldende konfigurasjonen.","Also displays unset and hidden config variables.":"Viser også ikke-satte og skjulte konfigurasjonsvariabler.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"Dupliserer notatene som samsvarer med til [notebook]. Hvis ingen notatbok er spesifisert blir notatet duplisert til gjeldende notatbok.","Marks a to-do as done.":"Markerer et gjøremål som ferdig.","Note is not a to-do: \"%s\"":"Notat er ikke et gjøremål: \"%s\"","Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.":"Konfigurerer E2EE-konfigurasjon. Tilgjengelige kommandoer er: `enable`(aktiver), `disable`(lukk), `decrypt`(dekrypter), `status` og `target-status` (mottager-status).","Enter master password:":"Skriv inn masterpassordet:","Operation cancelled":"Operasjon avbrutt","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Starter dekryptering... Vennligst vent da det kan ta flere minutter avhengig av mengden som skal dekrypteres.","Completed decryption.":"Dekryptering fullført.","Enabled":"Aktivert","Disabled":"Deaktivitert","Encryption is: %s":"Kryptering er: %s","Edit note.":"Rediger notat.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"Ingen teksteditor er valgt. Velg en ved å bruke `config editor `","No active notebook.":"Ingen aktiv notatbok.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"Notat eksisterer ikke: \"%s\". Vil du opprette det?","Exits the application.":"Avslutter programmet.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Eksporterer Joplin-data til angitt sti. Standard er eksport av den komplette database inkludert notatbøker, notater, merkelapper og ressurser.","Displays a geolocation URL for the note.":"Viser den komplette stedsinformasjonen for notatet.","Displays usage information.":"Vis brukerinformasjon.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"For informasjon om hvordan tilpasse snarveier, vennligst besøk %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Snarveier er ikke tilgjengelig i CLI-modus.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Skriv inn `help [kommando]` for å få mer informasjon om en kommando. eller skriv inn `help all` for fullstendig brukerinformasjon.","The possible commands are:":"De mulige kommandoene er:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"I alle kommandoer kan et notat eller en notatbok kun refereres til etter tittel eller ID, eller ved hjelp av snarveiene `$n` (notat) eller `$b` (notatbok). `$c` kan brukes til å referere til nåværende merket element.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Hvis du vil flytte fra en fane til en annen, trykk Tab eller Shift+Tab.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Bruk pilene på tastaturet og Page up/down for å navigere i lister og tekstområder (inkludert dette konsollet).","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"For å maksimere/minimere konsollet, trykk \"tc\".","To enter command line mode, press \":\"":"For å gå inn i kommandolinjemodus, trykk \":\"","To exit command line mode, press ESCAPE":"For å gå ut av kommandolinjemodus, trykk ESCAPE","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"For listen over hurtigtaster og konfigurasjonsalternativer skriver `help keymap`","Imports data into Joplin.":"Importer data til Joplin.","Source format: %s":"Kildeformat: %s","Do not ask for confirmation.":"Ikke spør om bekreftelse.","Found: %d.":"Funnet: %d.","Created: %d.":"Opprettet: %d.","Updated: %d.":"Oppdatert: %d.","Skipped: %d.":"Hoppet over: %d.","Resources: %d.":"Ressurser: %d.","Tagged: %d.":"Merket: %d.","Importing notes...":"Importer notater...","The notes have been imported: %s":"Notatene som har blitt importert: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Viser notatene i gjeldende notatbok. Bruk `ls /` for å vise listen over notatbøker.","Displays only the first top notes.":"Viser kun de første notatene.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Sorter etter (f.eks. title, updated_time, created_time).","Reverses the sorting order.":"Reverserer sorteringsrekkefølgen.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"Viser kun elementene av den spesifikke typen. Kan være `n` for notater, `t` for gjøremål eller `nt` for notater og gjøremål (f.eks.` -tt` vile kun vise gjøremål, mens `-ttd` vil vise notater og gjøremål.)","Either \"text\" or \"json\"":"Enten \"text\" eller \"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Bruk langt listeformat. Format er ID, NOTE_COUNT (for notatbok), DATE, TODO_CHECKED (for gjøremål), TITLE","Please select a notebook first.":"Vennligst velg en notatbok først.","Creates a new notebook.":"Oppretter en ny notatbok.","Creates a new note.":"Oppretter et nytt notat.","Notes can only be created within a notebook.":"Notater kan kun lages inne i en notatbok.","Creates a new to-do.":"Oppretter et nytt gjøremål.","Moves the notes matching to [notebook].":"Flytter notatene som samsvarer med til [notebook].","Renames the given (note or notebook) to .":"Gir nytt navn til (notat eller notatbok) til .","Deletes the given notebook.":"Sletter den valgte notatboken.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Sletter notatboken uten å spørre om bekreftelse.","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Slette notatbok? Alle notater og underliggende notatbøker i denne notatboken vil også bli slettet.","Deletes the notes matching .":"Sletter notatene som samsvarer med .","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Sletter notatene uten bekreftelse.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d notater passer dette mønsteret. Vil du slette de?","Delete note?":"Slett notat?","Searches for the given in all the notes.":"Søker etter angitt i alle notatene.","Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, set the api.port config variable. Commands are (%s).":"Start, stopp eller sjekk API-serveren. For å angi på hvilken port den skal kjøre,sett api.port konfigurasjonsvariablen. Kommandoer er (%s).","Displays summary about the notes and notebooks.":"Viser sammendrag om notatene og notatbøkene.","Synchronises with remote storage.":"Synkroniser med fjernlagring.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Sync å forsynt mål (uteblivelsene å sync. target config-verdi)","Synchronisation is already in progress.":"Synkronisering er allerede i gang.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"Den låste filen er allerede sperret. Hvis du vet at det ikke pågår noen synkronisering kan du slette den låste filen på \"%s\" og fortsette operasjonen.","Synchronisation target: %s (%s)":"Synkroniseringsmål: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"Kan ikke starte synkronisering.","Starting synchronisation...":"Starter synkronisering...","Invalid command: \"%s\"":"Ugyldig kommando: \"%s\""," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" kan enten være \"bytt\" eller \"fjern\". Bruk \"bytt\" for å veksle et gitt gjøremål mellom fullført og ikke fullført status (hvis målet er et vanlig notat det vil bli konvertert til et gjøremål). Bruk \"Clear\" for å konvertere gjøremålet tilbake til et vanlig notat.","Marks a to-do as non-completed.":"Merker et gjøremål som ikke fullført.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Bytter til [notebook] - alle videre operasjoner vil skje i denne notatboken.","Displays version information":"Vis versjonsinformasjon","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"Enum","Type: %s.":"Type: %s.","Possible values: %s.":"Mulige verdier: %s.","Default: %s":"Standard: %s","Possible keys/values:":"Mulige nøkler/verdier:","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"Applikasjonen er autorisert - du kan nå lukke denne nettleserenfanen.","The application has been successfully authorised.":"Applikasjonen har blitt godkjent.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Vennligst åpne URL-en i din nettleser for autorisasjon. Programmet vil opprette en mappe i \"Apps/Joplin\" og vil kun lese og skrive filer i denne mappen. Den ikke ha tilgang til filer utenfor denne katalogen eller annen personlig data. Ingen data vil bli delt med noen tredjepart.","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Velkommen til Joplin!\n\nSkriv `:help shortcuts` for listen over hurtigtaster eller kun `:help` for brukerinformasjon.\n\nHvis du for eksempel vil opprette en notatbok trykker du `mb`; for å opprette et notat, trykk `mn`.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Ett eller flere elementer er kryptert, og du må mulig oppgi hovedpassord. For å gjøre dette, vennligst skriv `e2ee decrypt`. Hvis du allerede har oppgitt passordet dekrypteres de krypterte elementene i bakgrunnen og vil snart være tilgjengelige.","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Eksporterer til \"%s\" i \"%s\" format. Vennligst vent...","Insert Date Time":"Sett inn dato/tid","Edit in external editor":"Rediger i ekstern editor","Tags":"Merkelapper","Search in all the notes":"Søk i alle notater","Search in current note":"Søk i nåværende notat","OK":"OK","Cancel":"Avbryt","An update is available, do you want to download it now?":"En oppdatering er tilgjengelig, vil du laste den ned nå?","Your version: %s":"Din versjon: %s","New version: %s":"Ny versjon: %s","Token has been copied to the clipboard!":"Bevis har blitt kopiert til utklippstavlen!","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"Web Clipper-tjenesten er aktivert og satt til å starte opp automatisk.","Status: Started on port %d":"Status: Startet på port %d","Status: %s":"Status: %s","Disable Web Clipper Service":"Deaktiver Web Clipper-tjeneste","The web clipper service is not enabled.":"Web Clipper-tjenesten er ikke aktivert.","Enable Web Clipper Service":"Aktiver Web Clipper-tjeneste","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Joplin Web Clipper gjør det mulig å lagre nettsteder og skjermbilder fra din nettleser til Joplin.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"For å kunne bruke Web Clipper må du gjøre følgende:","Step 1: Enable the clipper service":"Steg 1: Aktiver Web Clipper-tjenesten","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"Denne tjenesten tillater nettleserutvidelser å kommunisere med Joplin. Når du aktiverer den kan brannmuren spørre om du vil gi Joplin tillatelse til å lytte på en bestemt port.","Step 2: Install the extension":"Steg 2: Installer utvidelsen","Download and install the relevant extension for your browser:":"Last ned og installer den relevante utvidelsen for din nettleser:","Advanced options":"Avanserte innstillinger","Authorisation token:":"Autoriseringsbevis:","Copy token":"Kopier bevis","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"Denne autoriseringsbeviset er det eneste nødvendige for å gi tredjepartsapplikasjoner tilgang til Joplin.","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"For å få Joplin til å synkronisere med Dropbox, vennligst følg trinnene under her:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"Steg 1: Åpne denne URL i din nettleser for å autorisere applikasjonen:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"Steg 2: Sett inn koden du fikk av Dropbox:","Submit":"Send","Save":"Lagre","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Deaktivering av kryptering betyr at *alle* notatene og vedleggene synkroniseres på nytt og sendes ukryptert til synkroniseringsmålet. Vil du fortsette?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Aktivering av kryptering betyr at *alle* notatene og vedleggene synkroniseres på nytt og sendes kryptert til synkroniseringsmålet. Ikke mist passordet som, av sikkerhetsmessige grunner, vil være den *eneste* mulighet å dekryptere data på! For å aktivere kryptering, vennlist skriv inn passordet nedenfor.","Disable encryption":"Deaktiver kryptering","Enable encryption":"Aktiver kryptering","Master Keys":"Masternøkkel","Active":"Aktiv","ID":"ID","Source":"Kilde","Created":"Opprettet","Updated":"Oppdatert","Password":"Passord","Password OK":"Passord OK","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Merk: kun én masternøkkel skal brukes til kryptering (den som er merket som \"aktiv\"). Hvilken som helst av nøklene kan brukes til dekryptering, avhengig av hvordan notatene eller notatbøkene opprinnelig ble kryptert.","Missing Master Keys":"Mangler masternøkler","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"Masternøklene med disse ID-ene brukes til å kryptere noen av elementene, men programmet har for øyeblikket ikke tilgang til dem. Det er sannsynlig at de vil siden bli lastet ned via synkronisering.","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"For mer informasjon om ende-til-ende-kryptering (E2EE) og råd om hvordan du aktiverer det kan du sjekke dokumentasjonen:","Status":"Status","Encryption is:":"Kryptering er:","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Ny notatbok \"%s\" vil bli opprettet og filen \"%s\" vil bli importert til den","Please create a notebook first.":"Vennligst lag en notatbok først.","Please create a notebook first":"Vennligst lag en notatbok først","Notebook title:":"Tittel på notatbok:","Add or remove tags:":"Legge til eller fjern merkelapper:","Rename notebook:":"Gi nytt navn til notatbok:","Rename tag:":"Gi nytt navn til merkelapp:","Set alarm:":"Angi alarm:","Template file:":"Malfiler","Toggle sidebar":"Vis/skjul sidepanel","New note":"Nytt notat","New to-do":"Nytt gjøremål","New notebook":"Ny notatbok","Layout":"Visning","Search...":"Søk...","Some items cannot be synchronised.":"Noen elementer kan ikke synkroniseres.","View them now":"Vis nå","One or more master keys need a password.":"En eller flere masternøkler trenger et passord.","Set the password":"Sett passord","Location":"Lokasjon","URL":"URL","Note History":"Notathistorikk","Markup":"Markup","The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":"Notatet \"%s\" has blitt vellykket gjenopprettet i notatboken \"%s\".","This note has no history":"Dette notatet har ingen historikk","This file could not be opened: %s":"Filen kunne ikke åpnes: %s","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"Dette notatet har ikke noe innhold. Klikk på \"%s\" for å redigere notatet.","OneDrive Login":"Innlogging med OneDrive","Dropbox Login":"Innlogging med Dropbox","Import":"Importer","Options":"Generelle innstillinger","Synchronisation Status":"Synkroniseringsstatus","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Slette notatbok \"&s\"?\n\nAlle notater og underliggende notatbøker i denne notatboken vil også bli slettet.","Delete":"Slett","Remove tag \"%s\" from all notes?":"Fjern denne merkelappen \"%s\" fra alle notater?","Remove this search from the sidebar?":"Fjerne dette søket fra sidepanelet?","Rename":"Gi nytt navn","Export":"Eksporter","Add or remove tags":"Legg til eller fjern merkelapper","Duplicate":"Dupliser","%s - Copy":"%s - Kopier","Switch between note and to-do type":"Bytt mellom notat og gjøremål","Switch to note type":"Bytt til notatmodus","Switch to to-do type":"Bytt til gjøremålmodus","Copy Markdown link":"Kopier Markdown-link","PDF File":"PDF-fil","Usage: %s":"Bruk: %s","Unknown flag: %s":"Ukjent flagg: %s","Dropbox":"Dropbox","File system":"Filsystem","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (Kun for testing)","WebDAV":"WebDAV","Created local items: %d.":"Opprettet lokale elementer: %d.","Updated local items: %d.":"Oppdaterte lokale elementer: %d.","Created remote items: %d.":"Opprettede eksterne elementer: %d.","Updated remote items: %d.":"Oppdaterte eksterne elementer: %d.","Deleted local items: %d.":"Slett lokale elementer: %d.","Deleted remote items: %d.":"Slettet eksterne elementer: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Hentet elementer: %d/%d.","Cancelling...":"Avbryter…","Completed: %s":"Ferdig: %s","Last error: %s":"Siste feil: %s","Encrypted":"Kryptert","title":"tittel","updated date":"sist oppdatert","Conflicts":"Konflikter","Cannot move notebook to this location":"Kan ikke flytte notatboken til denne plasseringen","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Notatbøker kan ikke hete %s, som er en reservert tittel.","created date":"dato opprettet","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"Viktig: Dersom du endrer denne lokasjonen, sørg for at du kopierer alt innhold dit før du synkroniserer. Hvis ikke blir alle filer fjernet! Se FAQ for flere detaljer: %s","Synchronisation target":"Synkroniseringsmål","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"Målet å synkronisere til. Hvert synkroniseringsmål kan ha tilleggsparametere som er navngitt som `sync.NUM.NAME` (dokumentert nedenfor).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Katalog å synkronisere med (absolutt sti)","Nextcloud WebDAV URL":"Nextcloud WebDAV-URL","Nextcloud username":"Nextcloud-brukernavn","Nextcloud password":"Nextcloud-passord","WebDAV URL":"WebDAV-URL","WebDAV username":"WebDAV-brukernavn","WebDAV password":"WebDAV-passord","Attachment download behaviour":"Nedlastningsoppførsel for vedlegg","In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":"I \"Manuell\" modus blir vedlegg kun lastet ned når du klikker på de. I \"Auto\" blir de lastet ned når du åpner notatet. I \"Alltid\" blir vedleggene lastet ned uansett om du åpner notatet eller ikke.","Always":"Alltid","Manual":"Manuell","Auto":"Auto","Max concurrent connections":"Maksimalt samtidige tilkoblinger","Language":"Språk","Date format":"Datoformat","Time format":"Tidsformat","Theme":"Tema","Light":"Lys","Dark":"Mørk","Solarised Light":"Solarisert lys","Solarised Dark":"Solarisert mørk","Uncompleted to-dos on top":"Uferdige gjøremål på topp","Show completed to-dos":"Vis fullførte gjøremål","Sort notes by":"Sorter notater etter","Reverse sort order":"Reverser sorteringsrekkefølge","Sort notebooks by":"Sorter notater etter","Save geo-location with notes":"Lagre stedsinformasjon med notater","When creating a new to-do:":"Når nytt gjøremål opprettes:","Focus title":"Fokuser på tittel","Focus body":"Fokuser på brødtekst","When creating a new note:":"Når du oppretter et nytt notat:","Enable soft breaks":"Aktiver myke linjeskift","Enable math expressions":"Aktiver matteuttrykk","Enable ==mark== syntax":"Aktiver ==mark==-syntaks","Enable footnotes":"Aktiver fotnoter","Enable table of contents extension":"Aktiver liste over innhold-utvidelse","Enable ~sub~ syntax":"Aktiver ~sub~-syntaks","Enable ^sup^ syntax":"Aktiver ^sup^-syntaks","Enable deflist syntax":"Aktiver deflist-syntaks","Enable abbreviation syntax":"Aktiver forkortelsesyntaks","Enable markdown emoji":"Aktiver markdown-emoji","Enable ++insert++ syntax":"Aktiver ++insert++-syntaks","Enable multimarkdown table extension":"Aktiver multimarkdown-tabellutvidelse","Enable Fountain syntax support":"Aktiver Fountain syntaksstøtte","Show tray icon":"Vis systemmenyikon","Note: Does not work in all desktop environments.":"Merk: fungerer ikke i alle skrivebordsmiljøer.","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"Dette vil tillatte Joplin å kjøre i bakgrunnen. Det er anbefalt å aktivere denne innstillingen så notatene dine blir synkronisert konstant, slik at du reduserer mulige konflikter.","Start application minimised in the tray icon":"Start applikasjonen minimert som systemmenyikon","Global zoom percentage":"Global forstørrelse","Editor font size":"Editorskriftstørrelse","Editor font":"Editorskrift","Editor font family":"Editorskriftfamilie","This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"Dette må være *monospace*-skrifttype eller den ville ikke fungere riktig. Hvis skriften er feil eller tom, vil den som standard ha en generisk monospace-skrifttype.","Automatically update the application":"Oppdater applikasjonen automatisk","Get pre-releases when checking for updates":"Få førutgivelse når du sjekker etter oppdateringer","See the pre-release page for more details: %s":"Se førutgivelsessiden for flere detaljer: %s","Synchronisation interval":"Synkroniserinsintervall","%d minutes":"%d minutter","%d hour":"%d time","%d hours":"%d timer","Text editor command":"Teksteditor","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"Teksteditor som skal brukes til å åpne et notat. Hvis det ikke er satt vil den prøve å automatisk velge standardprogram.","Custom TLS certificates":"Egendefinerte TLS-sertifikater","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"Kommaseparert liste over stier til mapper å laste sertifikater fra, eller sti til individuelle sertifikatfiler. For eksempel: /my/cert_dir, /other/custom.perm. Merk at dersom du gjør endringer til TLS-innstillingene må du lagre endringer før du velger \"Sjekk synkroniseringskonfigurasjon\".","Ignore TLS certificate errors":"Ignorer TLS-sertifikatfeil","Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the result of a misconfiguration or bug)":"Feilhåndtering: Ikke slett lokal data når synkroniseringsmålet er tomt (ofte resultatet av en miskonfigurering eller bug)","Specify the port that should be used by the API server. If not set, a default will be used.":"Spesifiser porten som skal brukes av API-serveren. Hvis ikke satt vil en standardport brukes.","Enable note history":"Aktiver notathistorikk","days":"dager","%d days":"%d dager","Keep note history for":"Behold notathistorikk i","Joplin Export File":"Joplin-eksportert fil","Markdown":"Markdown","Joplin Export Directory":"Joplin-eksportert katalog","Evernote Export File (as Markdown)":"Evernote-eksportert fil (Markdown)","Evernote Export File (as HTML)":"Evernote-eksportert fil (HTML)","Json Export Directory":"Json-eksportert katalog","File":"Fil","Directory":"Katalog","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"Velg notatbok som notatene skal importeres til.","Permission to use camera":"Tillatelse til å bruke kamera","Your permission to use your camera is required.":"Tillatelse til å bruke kamera er nødvendig.","You currently have no notebooks.":"Du har ingen notatbøker.","Create a notebook":"Opprett en notatbok","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Det finnes enda ingen notater. Lag en ved å klikke på (+)-knappen.","Delete these notes?":"Slett disse notatene?","Clear alarm":"Fjern alarm","Save alarm":"Angi alarm","Select date":"Velg dato","Confirm":"Bekreft","Notebook: %s":"Notatbok: %s","Encrypted notebooks cannot be renamed":"Krypterte elementer kan ikke få endret navn","New Notebook":"Ny notatbok","Configuration":"Konfigurasjon","Decrypting items: %d/%d":"Dekrypterer elementer: %d/%d","Fetching resources: %d/%d":"Henter ressurser: %d","Synchronise":"Synkroniser","All notes":"Alle notater","Notebooks":"Notatbøker","Decrypted items: %s / %s":"Dekrypterte elementer: %s / %s","New tags:":"Nye merkelapper:","Type new tags or select from list":"Skriv inn nye merkelapper eller velg fra listen","Warning":"Advarsel","In order to use file system synchronisation your permission to write to external storage is required.":"For å kunne bruke filsystemsynkronisering behøves din tillatelse til å kunne skrive til ekstern lagrging.","Check synchronisation configuration":"Sjekk synkroniseringskonfigurasjon","Encryption Config":"Krypteringsinnstillinger","Tools":"Verktøy","Sync Status":"Synkroniseringsstatus","Log":"Logg","Creating report...":"Oppretter rapport...","Export Debug Report":"Eksporter feilsøkingsrapport","Fixing search index...":"Fikser søkeindeks...","Fix search index":"Fiks søkeindeks","Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may take a long time depending on the number of notes.":"Velg dette for å gjenoppbygge søkeindeksen dersom du har problemer med søk. Det kan ta lang tid avhengig av antall notater.","More information":"Mer informasjon","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"For å fungere riktig behøver applikasjonen følgende tillatelser. Vennligst aktiver de i telefoninnstillingene, i Apps > Joplin > Tillatelser","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"-Lagring: for å tillate å legge ved filer til notater og aktivere filsynkronisering.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- Kamera: for å ta bilde og legge det ved et notat.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- Sted: for å legge ved stedsinformation til notatet.","Make a donation":"Gi et bidrag","Joplin website":"Joplins nettsted","Login with Dropbox":"Innlogging med Dropbox","Enter code here":"Skriv inn kode her","Master Key %s":"Masternøkkel: %s","Created: %s":"Opprettet: %s","Password:":"Passord:","Password cannot be empty":"Passordet kan ikke være tomt","Enable":"Aktiver","The notebook could not be saved: %s":"Denne notatboken kunne ikke lagres: %s","Edit notebook":"Rediger notatbok","Enter notebook title":"Angi tittel på notatbok","This note has been modified:":"Dette notatet har blitt endret:","Save changes":"Lagre endringer","Discard changes":"Forkast endringer","No item with ID %s":"Ingen elementer med ID %s","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"Dette vedlegget er enda ikke lastet ned eller dekryptert.","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"Joplins mobilapp støtter for tiden ikke denne type linker: %s","Links with protocol \"%s\" are not supported":"Linker med protokoll \"%s\" er ikke støttet"} \ No newline at end of file +{"To delete a tag, untag the associated notes.":"For å slette en merkelapp, fjern merkelappen fra merkede notater.","Please select the note or notebook to be deleted first.":"Vennligst velg notatet eller notatboken som skal slettes først.","Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application":"Trykk Ctrl+D eller skriv \"exit\" for å avslutte programmet","More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Mer enn ett treff for \"%s\". Vennligst gjør søket mer spesifikt.","No notebook selected.":"Ingen notatbok valgt.","No notebook has been specified.":"Ingen notatbok har blitt spesifisert.","Y":"Y","n":"n","N":"N","y":"y","Cancelling background synchronisation... Please wait.":"Avbryter bakgrunnssynkronisering… Vennligst vent.","No such command: %s":"Ingen kommando: %s","The command \"%s\" is only available in GUI mode":"Kommandoen \"%s\" er kun tilgjengelig i GUI-modus","Cannot change encrypted item":"Kan ikke endre kryptert element","Missing required argument: %s":"Mangler nødvendig argument: %s","%s: %s":"%s: %s","Your choice: ":"Ditt valg: ","Invalid answer: %s":"Ugyldig svar: %s","Attaches the given file to the note.":"Legger ved den valgte filen til notatet.","Cannot find \"%s\".":"Finner ikke \"%s\".","Displays the given note.":"Viser det valgte notatet.","Displays the complete information about note.":"Viser den komplette informasjonen om notatet.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Skaffer eller setter en konfigurasjonsverdi. Hvis [value] ikke er angitt vil den vise verdien av [name]. Hvis hverken [name] eller [value] ikke er angitt, vil den vise den gjeldende konfigurasjonen.","Also displays unset and hidden config variables.":"Viser også ikke-satte og skjulte konfigurasjonsvariabler.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"Dupliserer notatene som samsvarer med til [notebook]. Hvis ingen notatbok er spesifisert blir notatet duplisert til gjeldende notatbok.","Marks a to-do as done.":"Markerer et gjøremål som ferdig.","Note is not a to-do: \"%s\"":"Notat er ikke et gjøremål: \"%s\"","Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.":"Konfigurerer E2EE-konfigurasjon. Tilgjengelige kommandoer er: `enable`(aktiver), `disable`(lukk), `decrypt`(dekrypter), `status` og `target-status` (mottager-status).","Enter master password:":"Skriv inn masterpassordet:","Operation cancelled":"Operasjon avbrutt","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Starter dekryptering... Vennligst vent da det kan ta flere minutter avhengig av mengden som skal dekrypteres.","Completed decryption.":"Dekryptering fullført.","Enabled":"Aktivert","Disabled":"Deaktivitert","Encryption is: %s":"Kryptering er: %s","Edit note.":"Rediger notat.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"Ingen teksteditor er valgt. Velg en ved å bruke `config editor `","No active notebook.":"Ingen aktiv notatbok.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"Notat eksisterer ikke: \"%s\". Vil du opprette det?","Exits the application.":"Avslutter programmet.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Eksporterer Joplin-data til angitt sti. Standard er eksport av den komplette database inkludert notatbøker, notater, merkelapper og ressurser.","Destination format: %s":"Målformat: %s","Exports only the given note.":"Eksporterer kun valgt notat.","Exports only the given notebook.":"Eksporterer kun valgt notatbok.","Displays a geolocation URL for the note.":"Viser den komplette stedsinformasjonen for notatet.","Displays usage information.":"Vis brukerinformasjon.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"For informasjon om hvordan tilpasse snarveier, vennligst besøk %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Snarveier er ikke tilgjengelig i CLI-modus.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Skriv inn `help [kommando]` for å få mer informasjon om en kommando. eller skriv inn `help all` for fullstendig brukerinformasjon.","The possible commands are:":"De mulige kommandoene er:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"I alle kommandoer kan et notat eller en notatbok kun refereres til etter tittel eller ID, eller ved hjelp av snarveiene `$n` (notat) eller `$b` (notatbok). `$c` kan brukes til å referere til nåværende merket element.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Hvis du vil flytte fra en fane til en annen, trykk Tab eller Shift+Tab.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Bruk pilene på tastaturet og Page up/down for å navigere i lister og tekstområder (inkludert dette konsollet).","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"For å maksimere/minimere konsollet, trykk \"tc\".","To enter command line mode, press \":\"":"For å gå inn i kommandolinjemodus, trykk \":\"","To exit command line mode, press ESCAPE":"For å gå ut av kommandolinjemodus, trykk ESCAPE","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"For listen over hurtigtaster og konfigurasjonsalternativer skriver `help keymap`","Imports data into Joplin.":"Importer data til Joplin.","Source format: %s":"Kildeformat: %s","Do not ask for confirmation.":"Ikke spør om bekreftelse.","Found: %d.":"Funnet: %d.","Created: %d.":"Opprettet: %d.","Updated: %d.":"Oppdatert: %d.","Skipped: %d.":"Hoppet over: %d.","Resources: %d.":"Ressurser: %d.","Tagged: %d.":"Merket: %d.","Importing notes...":"Importer notater...","The notes have been imported: %s":"Notatene som har blitt importert: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Viser notatene i gjeldende notatbok. Bruk `ls /` for å vise listen over notatbøker.","Displays only the first top notes.":"Viser kun de første notatene.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Sorter etter (f.eks. title, updated_time, created_time).","Reverses the sorting order.":"Reverserer sorteringsrekkefølgen.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"Viser kun elementene av den spesifikke typen. Kan være `n` for notater, `t` for gjøremål eller `nt` for notater og gjøremål (f.eks.` -tt` vile kun vise gjøremål, mens `-ttd` vil vise notater og gjøremål.)","Either \"text\" or \"json\"":"Enten \"text\" eller \"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Bruk langt listeformat. Format er ID, NOTE_COUNT (for notatbok), DATE, TODO_CHECKED (for gjøremål), TITLE","Please select a notebook first.":"Vennligst velg en notatbok først.","Creates a new notebook.":"Oppretter en ny notatbok.","Creates a new note.":"Oppretter et nytt notat.","Notes can only be created within a notebook.":"Notater kan kun lages inne i en notatbok.","Creates a new to-do.":"Oppretter et nytt gjøremål.","Moves the notes matching to [notebook].":"Flytter notatene som samsvarer med til [notebook].","Renames the given (note or notebook) to .":"Gir nytt navn til (notat eller notatbok) til .","Deletes the given notebook.":"Sletter den valgte notatboken.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Sletter notatboken uten å spørre om bekreftelse.","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Slette notatbok? Alle notater og underliggende notatbøker i denne notatboken vil også bli slettet.","Deletes the notes matching .":"Sletter notatene som samsvarer med .","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Sletter notatene uten bekreftelse.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d notater passer dette mønsteret. Vil du slette de?","Delete note?":"Slett notat?","Searches for the given in all the notes.":"Søker etter angitt i alle notatene.","Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, set the api.port config variable. Commands are (%s).":"Start, stopp eller sjekk API-serveren. For å angi på hvilken port den skal kjøre,sett api.port konfigurasjonsvariablen. Kommandoer er (%s).","Server is already running on port %d":"Serveren kjører allerede på port %d","Server is running on port %d":"Serveren kjører på port %d","Server is not running.":"Serveren kjører ikke","Sets the property of the given to the given [value]. Possible properties are:\n\n%s":"Setter egenskapen for angitt til angitt [verdi]. Mulige valg er: \n\n%s","Displays summary about the notes and notebooks.":"Viser sammendrag om notatene og notatbøkene.","Synchronises with remote storage.":"Synkroniser med fjernlagring.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Sync å forsynt mål (uteblivelsene å sync. target config-verdi)","Authentication was not completed (did not receive an authentication token).":"Godkjenning ble ikke fullført (mottok ikke et autoriseringsbevis).","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"For å få Joplin til å synkronisere med Dropbox, vennligst følg trinnene under her:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"Steg 1: Åpne denne URL i din nettleser for å autorisere applikasjonen:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"Steg 2: Sett inn koden du fikk av Dropbox:","Not authentified with %s. Please provide any missing credentials.":"Ikke autentisert med %s. Vennligst fyll inn manglende detaljer.","Synchronisation is already in progress.":"Synkronisering er allerede i gang.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"Den låste filen er allerede sperret. Hvis du vet at det ikke pågår noen synkronisering kan du slette den låste filen på \"%s\" og fortsette operasjonen.","Synchronisation target: %s (%s)":"Synkroniseringsmål: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"Kan ikke starte synkronisering.","Starting synchronisation...":"Starter synkronisering...","Downloading resources...":"Laster ned ressurser...","Cancelling... Please wait.":"Avbryter… Vennligst vent.","Invalid command: \"%s\"":"Ugyldig kommando: \"%s\""," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" kan enten være \"bytt\" eller \"fjern\". Bruk \"bytt\" for å veksle et gitt gjøremål mellom fullført og ikke fullført status (hvis målet er et vanlig notat det vil bli konvertert til et gjøremål). Bruk \"Clear\" for å konvertere gjøremålet tilbake til et vanlig notat.","Marks a to-do as non-completed.":"Merker et gjøremål som ikke fullført.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Bytter til [notebook] - alle videre operasjoner vil skje i denne notatboken.","Displays version information":"Vis versjonsinformasjon","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"Enum","Type: %s.":"Type: %s.","Possible values: %s.":"Mulige verdier: %s.","Default: %s":"Standard: %s","Possible keys/values:":"Mulige nøkler/verdier:","Type `joplin help` for usage information.":"Skriv `joplin help` for brukerinformasjon.","Fatal error:":"Kritisk feil:","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"Applikasjonen er autorisert - du kan nå lukke denne nettleserenfanen.","The application has been successfully authorised.":"Applikasjonen har blitt godkjent.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Vennligst åpne URL-en i din nettleser for autorisasjon. Programmet vil opprette en mappe i \"Apps/Joplin\" og vil kun lese og skrive filer i denne mappen. Den ikke ha tilgang til filer utenfor denne katalogen eller annen personlig data. Ingen data vil bli delt med noen tredjepart.","Search:":"Søk:","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Velkommen til Joplin!\n\nSkriv `:help shortcuts` for listen over hurtigtaster eller kun `:help` for brukerinformasjon.\n\nHvis du for eksempel vil opprette en notatbok trykker du `mb`; for å opprette et notat, trykk `mn`.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Ett eller flere elementer er kryptert, og du må mulig oppgi hovedpassord. For å gjøre dette, vennligst skriv `e2ee decrypt`. Hvis du allerede har oppgitt passordet dekrypteres de krypterte elementene i bakgrunnen og vil snart være tilgjengelige.","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Eksporterer til \"%s\" i \"%s\" format. Vennligst vent...","&File":"&Fil","About Joplin":"Om Joplin","Preferences...":"Innstillinger...","Check for updates...":"Se etter oppdatering...","Templates":"Maler","Import":"Importer","Export":"Eksporter","Synchronise":"Synkroniser","Hide %s":"Skjul %s","Quit":"Avslutt","Close Window":"Lukk vindu","&Edit":"&Rediger","Copy":"Kopier","Cut":"Klipp ut","Paste":"Lim inn","Select all":"Marker alt","Bold":"Fet","Italic":"Kursiv","Link":"Lenke","Code":"Kode","Insert Date Time":"Sett inn dato/tid","Edit in external editor":"Rediger i ekstern editor","Tags":"Merkelapper","Search in all the notes":"Søk i alle notater","Search in current note":"Søk i nåværende notat","&View":"&Vis","Toggle sidebar":"Vis/skjul sidepanel","Toggle editor layout":"Bytt editorvisning","Focus":"Fokuser","&Tools":"&Verktøy","&Help":"&Hjelp","Website and documentation":"Nettsted og dokumentasjon","Joplin Forum":"Joplin Forum","Make a donation":"Gi et bidrag","Toggle development tools":"Skru på/av utviklingsverktøy","Open %s":"Åpne %s","Exit":"Avslutt","OK":"OK","Cancel":"Avbryt","Current version is up-to-date.":"Nåværende versjon er den siste tilgjengelige.","%s (pre-release)":"%s (førutgivelse)","An update is available, do you want to download it now?":"En oppdatering er tilgjengelig, vil du laste den ned nå?","Your version: %s":"Din versjon: %s","New version: %s":"Ny versjon: %s","Yes":"Ja","No":"Nei","Token has been copied to the clipboard!":"Bevis har blitt kopiert til utklippstavlen!","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"Web Clipper-tjenesten er aktivert og satt til å starte opp automatisk.","Status: Started on port %d":"Status: Startet på port %d","Status: %s":"Status: %s","Disable Web Clipper Service":"Deaktiver Web Clipper-tjeneste","The web clipper service is not enabled.":"Web Clipper-tjenesten er ikke aktivert.","Enable Web Clipper Service":"Aktiver Web Clipper-tjeneste","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Joplin Web Clipper gjør det mulig å lagre nettsteder og skjermbilder fra din nettleser til Joplin.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"For å kunne bruke Web Clipper må du gjøre følgende:","Step 1: Enable the clipper service":"Steg 1: Aktiver Web Clipper-tjenesten","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"Denne tjenesten tillater nettleserutvidelser å kommunisere med Joplin. Når du aktiverer den kan brannmuren spørre om du vil gi Joplin tillatelse til å lytte på en bestemt port.","Step 2: Install the extension":"Steg 2: Installer utvidelsen","Download and install the relevant extension for your browser:":"Last ned og installer den relevante utvidelsen for din nettleser:","Advanced options":"Avanserte innstillinger","Authorisation token:":"Autoriseringsbevis:","Copy token":"Kopier bevis","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"Denne autoriseringsbeviset er det eneste nødvendige for å gi tredjepartsapplikasjoner tilgang til Joplin.","This will open a new screen. Save your current changes?":"Dette vil åpne et nytt vindu. Vil du lagre nåværende endringer?","Notes and settings are stored in: %s":"Notater og innstillinger er lagret i: %s","Check synchronisation configuration":"Sjekk synkroniseringskonfigurasjon","Browse...":"Utforsk...","Back":"Tilbake","Apply":"Bruk","Submit":"Send","Save":"Lagre","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Deaktivering av kryptering betyr at *alle* notatene og vedleggene synkroniseres på nytt og sendes ukryptert til synkroniseringsmålet. Vil du fortsette?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Aktivering av kryptering betyr at *alle* notatene og vedleggene synkroniseres på nytt og sendes kryptert til synkroniseringsmålet. Ikke mist passordet som, av sikkerhetsmessige grunner, vil være den *eneste* mulighet å dekryptere data på! For å aktivere kryptering, vennlist skriv inn passordet nedenfor.","Disable encryption":"Deaktiver kryptering","Enable encryption":"Aktiver kryptering","Master Keys":"Masternøkkel","Active":"Aktiv","ID":"ID","Source":"Kilde","Created":"Opprettet","Updated":"Oppdatert","Password":"Passord","Password OK":"Passord OK","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Merk: kun én masternøkkel skal brukes til kryptering (den som er merket som \"aktiv\"). Hvilken som helst av nøklene kan brukes til dekryptering, avhengig av hvordan notatene eller notatbøkene opprinnelig ble kryptert.","Missing Master Keys":"Mangler masternøkler","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"Masternøklene med disse ID-ene brukes til å kryptere noen av elementene, men programmet har for øyeblikket ikke tilgang til dem. Det er sannsynlig at de vil siden bli lastet ned via synkronisering.","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"For mer informasjon om ende-til-ende-kryptering (E2EE) og råd om hvordan du aktiverer det kan du sjekke dokumentasjonen:","Status":"Status","Encryption is:":"Kryptering er:","Firefox Extension":"Firefox-utvidelse","Chrome Web Store":"Chrome Web Store","Get it now:":"Få den nå:","Usage":"Bruk","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Ny notatbok \"%s\" vil bli opprettet og filen \"%s\" vil bli importert til den","Please create a notebook first.":"Vennligst lag en notatbok først.","Please create a notebook first":"Vennligst lag en notatbok først","Notebook title:":"Tittel på notatbok:","Add or remove tags:":"Legge til eller fjern merkelapper:","Rename notebook:":"Gi nytt navn til notatbok:","Rename tag:":"Gi nytt navn til merkelapp:","Set alarm:":"Angi alarm:","Template file:":"Malfiler","New note":"Nytt notat","New to-do":"Nytt gjøremål","New notebook":"Ny notatbok","Layout":"Visning","Search...":"Søk...","Some items cannot be synchronised.":"Noen elementer kan ikke synkroniseres.","View them now":"Vis nå","One or more master keys need a password.":"En eller flere masternøkler trenger et passord.","Set the password":"Sett passord","No notes in here. Create one by clicking on \"New note\".":"Ingen notater her enda. Opprett et ved å klikke på \"Nytt notat\".","There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\".":"Det er for tiden ingen notatbok. Lag en ved å klikke på \"Ny notatbok\".","Location":"Lokasjon","URL":"URL","Note History":"Notathistorikk","Markup":"Markup","Previous versions of this note":"Forrige versjon av dette notatet","Note properties":"Notategenskaper","The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":"Notatet \"%s\" has blitt vellykket gjenopprettet i notatboken \"%s\".","This note has no history":"Dette notatet har ingen historikk","Unsupported link or message: %s":"Usupportert lenke eller melding: %s","Restore":"Gjenopprett","Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named \"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified.":"Velg \"%s\" for å gjenopprette notatet. Det vil bli kopiert til notatboken\"%s\". Den nåværende versjonen av notatet vil ikke bli erstattet eller modifisert.","Open...":"Åpne...","This file could not be opened: %s":"Filen kunne ikke åpnes: %s","Save as...":"Lagre som...","Copy path to clipboard":"Kopier sti til utklippstavlen","Copy Link Address":"Kopier linkadresse","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"Dette vedlegget er enda ikke lastet ned eller dekryptert.","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"Dette notatet har ikke noe innhold. Klikk på \"%s\" for å redigere notatet.","Only one note can be printed or exported to PDF at a time.":"Kun ett notat kan bli printet eller eksportert som PDF om gangen.","PDF File":"PDF-fil","Error opening note in editor: %s":"Feil ved åpning av notat i editor: %s","strong text":"fet tekst","emphasized text":"kursiv tekst","List item":"Listeelement","Insert Hyperlink":"Sett inn hyperlenke","Attach file":"Legg ved fil","Set alarm":"Angi alarm","In: %s":"I: %s","Hyperlink":"Hyperlenke","Numbered List":"Nummerert liste","Bulleted List":"Kulepunktliste","Checkbox":"Avmerkingsboks","Heading":"Overskrift","Horizontal Rule":"Horisontal strek","Click to stop external editing":"Klikk for å stoppe ekstern redigering","Watching...":"Observerer...","to-do":"gjøremål","note":"notat","Creating new %s...":"Oppretter nytt %s...","Refresh":"Oppdater","Clear":"Nullstill","OneDrive Login":"Innlogging med OneDrive","Dropbox Login":"Innlogging med Dropbox","Options":"Generelle innstillinger","Synchronisation Status":"Synkroniseringsstatus","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Slette notatbok \"&s\"?\n\nAlle notater og underliggende notatbøker i denne notatboken vil også bli slettet.","Delete":"Slett","Remove tag \"%s\" from all notes?":"Fjern denne merkelappen \"%s\" fra alle notater?","Remove this search from the sidebar?":"Fjerne dette søket fra sidepanelet?","Rename":"Gi nytt navn","Notebooks":"Notatbøker","Decrypting items: %d/%d":"Dekrypterer elementer: %d/%d","Fetching resources: %d/%d":"Henter ressurser: %d","Please select where the sync status should be exported to":"Velg hvor synkroniseringsstatusen skal eksporteres til","Retry":"Prøv igjen","Add or remove tags":"Legg til eller fjern merkelapper","Duplicate":"Dupliser","%s - Copy":"%s - Kopier","Switch between note and to-do type":"Bytt mellom notat og gjøremål","Switch to note type":"Bytt til notatmodus","Switch to to-do type":"Bytt til gjøremålmodus","Copy Markdown link":"Kopier Markdown-link","Delete note \"%s\"?":"Slette notat \"%s\"?","Delete these %d notes?":"Slett disse %d notatene?","Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ followed by a notebook name.":"Skriv inn tittelen på et notat for å hoppe til det. Eller skriv # etterfulgt av en merkelapp, eller @ etterfulgt av tittelen på en notatbok.","Goto Anything...":"Hopp til...","Usage: %s":"Bruk: %s","Unknown flag: %s":"Ukjent flagg: %s","Dropbox":"Dropbox","File system":"Filsystem","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (Kun for testing)","WebDAV":"WebDAV","Unknown log level: %s":"Ukjent loggnivå: %s","Unknown level ID: %s":"Ukjent nivå-ID: %s","Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the synchronisation again may fix the problem.":"Kan ikke oppdatere token: autentiseringsdata mangler. Hvis du starter synkroniseringen på nytt kan dette løse problemet.","Untitled":"Uten navn","Could not synchronize with OneDrive.\n\nThis error often happens when using OneDrive for Business, which unfortunately cannot be supported.\n\nPlease consider using a regular OneDrive account.":"Kan ikke synkronisere med OneDrive.\n\nDenne feilen skjer ofte når OneDrive for Business benyttes, som beklageligvis ikke er støttet.\n\nVennligst vurder å bruke en vanlig OneDrive-konto.","Cannot access %s":"Får ikke tilgang til %s","Created local items: %d.":"Opprettet lokale elementer: %d.","Updated local items: %d.":"Oppdaterte lokale elementer: %d.","Created remote items: %d.":"Opprettede eksterne elementer: %d.","Updated remote items: %d.":"Oppdaterte eksterne elementer: %d.","Deleted local items: %d.":"Slett lokale elementer: %d.","Deleted remote items: %d.":"Slettet eksterne elementer: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Hentet elementer: %d/%d.","Cancelling...":"Avbryter…","Completed: %s":"Ferdig: %s","Last error: %s":"Siste feil: %s","Idle":"Inaktiv","In progress":"Pågår","Encrypted":"Kryptert","Encrypted items cannot be modified":"Krypterte elementer kan ikke modifiseres","title":"tittel","updated date":"sist oppdatert","Conflicts":"Konflikter","Cannot move notebook to this location":"Kan ikke flytte notatboken til denne plasseringen","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Notatbøker kan ikke hete %s, som er en reservert tittel.","created date":"dato opprettet","This note does not have geolocation information.":"Dette notatet har ingen stedsinformasjon.","Cannot copy note to \"%s\" notebook":"Kan ikke kopiere notat til notatenboken \"%s\"","Cannot move note to \"%s\" notebook":"Kan ikke flytte notatet til notatboken \"%s\"","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"Viktig: Dersom du endrer denne lokasjonen, sørg for at du kopierer alt innhold dit før du synkroniserer. Hvis ikke blir alle filer fjernet! Se FAQ for flere detaljer: %s","Synchronisation target":"Synkroniseringsmål","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"Målet å synkronisere til. Hvert synkroniseringsmål kan ha tilleggsparametere som er navngitt som `sync.NUM.NAME` (dokumentert nedenfor).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Katalog å synkronisere med (absolutt sti)","Nextcloud WebDAV URL":"Nextcloud WebDAV-URL","Nextcloud username":"Nextcloud-brukernavn","Nextcloud password":"Nextcloud-passord","WebDAV URL":"WebDAV-URL","WebDAV username":"WebDAV-brukernavn","WebDAV password":"WebDAV-passord","Attachment download behaviour":"Nedlastningsoppførsel for vedlegg","In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":"I \"Manuell\" modus blir vedlegg kun lastet ned når du klikker på de. I \"Auto\" blir de lastet ned når du åpner notatet. I \"Alltid\" blir vedleggene lastet ned uansett om du åpner notatet eller ikke.","Always":"Alltid","Manual":"Manuell","Auto":"Auto","Max concurrent connections":"Maksimalt samtidige tilkoblinger","Language":"Språk","Date format":"Datoformat","Time format":"Tidsformat","Theme":"Tema","Light":"Lys","Dark":"Mørk","Solarised Light":"Solarisert lys","Solarised Dark":"Solarisert mørk","Uncompleted to-dos on top":"Uferdige gjøremål på topp","Show completed to-dos":"Vis fullførte gjøremål","Sort notes by":"Sorter notater etter","Reverse sort order":"Reverser sorteringsrekkefølge","Sort notebooks by":"Sorter notater etter","Save geo-location with notes":"Lagre stedsinformasjon med notater","When creating a new to-do:":"Når nytt gjøremål opprettes:","Focus title":"Fokuser på tittel","Focus body":"Fokuser på brødtekst","When creating a new note:":"Når du oppretter et nytt notat:","Enable soft breaks":"Aktiver myke linjeskift","Enable math expressions":"Aktiver matteuttrykk","Enable ==mark== syntax":"Aktiver ==mark==-syntaks","Enable footnotes":"Aktiver fotnoter","Enable table of contents extension":"Aktiver liste over innhold-utvidelse","Enable ~sub~ syntax":"Aktiver ~sub~-syntaks","Enable ^sup^ syntax":"Aktiver ^sup^-syntaks","Enable deflist syntax":"Aktiver deflist-syntaks","Enable abbreviation syntax":"Aktiver forkortelsesyntaks","Enable markdown emoji":"Aktiver markdown-emoji","Enable ++insert++ syntax":"Aktiver ++insert++-syntaks","Enable multimarkdown table extension":"Aktiver multimarkdown-tabellutvidelse","Enable Fountain syntax support":"Aktiver Fountain syntaksstøtte","Show tray icon":"Vis systemmenyikon","Note: Does not work in all desktop environments.":"Merk: fungerer ikke i alle skrivebordsmiljøer.","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"Dette vil tillatte Joplin å kjøre i bakgrunnen. Det er anbefalt å aktivere denne innstillingen så notatene dine blir synkronisert konstant, slik at du reduserer mulige konflikter.","Start application minimised in the tray icon":"Start applikasjonen minimert som systemmenyikon","Global zoom percentage":"Global forstørrelse","Editor font size":"Editorskriftstørrelse","Editor font":"Editorskrift","Editor font family":"Editorskriftfamilie","This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"Dette må være *monospace*-skrifttype eller den ville ikke fungere riktig. Hvis skriften er feil eller tom, vil den som standard ha en generisk monospace-skrifttype.","Automatically update the application":"Oppdater applikasjonen automatisk","Get pre-releases when checking for updates":"Få førutgivelse når du sjekker etter oppdateringer","See the pre-release page for more details: %s":"Se førutgivelsessiden for flere detaljer: %s","Synchronisation interval":"Synkroniserinsintervall","%d minutes":"%d minutter","%d hour":"%d time","%d hours":"%d timer","Text editor command":"Teksteditor","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"Teksteditor som skal brukes til å åpne et notat. Hvis det ikke er satt vil den prøve å automatisk velge standardprogram.","Custom TLS certificates":"Egendefinerte TLS-sertifikater","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"Kommaseparert liste over stier til mapper å laste sertifikater fra, eller sti til individuelle sertifikatfiler. For eksempel: /my/cert_dir, /other/custom.perm. Merk at dersom du gjør endringer til TLS-innstillingene må du lagre endringer før du velger \"Sjekk synkroniseringskonfigurasjon\".","Ignore TLS certificate errors":"Ignorer TLS-sertifikatfeil","Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the result of a misconfiguration or bug)":"Feilhåndtering: Ikke slett lokal data når synkroniseringsmålet er tomt (ofte resultatet av en miskonfigurering eller bug)","Specify the port that should be used by the API server. If not set, a default will be used.":"Spesifiser porten som skal brukes av API-serveren. Hvis ikke satt vil en standardport brukes.","Enable note history":"Aktiver notathistorikk","days":"dager","%d days":"%d dager","Keep note history for":"Behold notathistorikk i","Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s.":"Ugyldig verdi: \"%s\". Mulige verdier er: %s.","General":"Generelle innstillinger","Synchronisation":"Synkronisering","Appearance":"Utseende","Note":"Notat","Plugins":"Utvidelser","Application":"Applikasjon","Encryption":"Kryptering","Web Clipper":"Web Clipper","The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name.":"Merkelappen \"%s\" eksiterer allerede. Vennligst velg et annet navn.","Joplin Export File":"Joplin-eksportert fil","Markdown":"Markdown","Joplin Export Directory":"Joplin-eksportert katalog","Evernote Export File (as Markdown)":"Evernote-eksportert fil (Markdown)","Evernote Export File (as HTML)":"Evernote-eksportert fil (HTML)","Json Export Directory":"Json-eksportert katalog","File":"Fil","Directory":"Katalog","Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"":"Kan ikke laste modulen \"%s\" for formatet \"%s\"","Please specify import format for %s":"Vennligst velg importformat for %s","This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be decrypted and try again.":"Dette elementet er for øyeblikket kryptert: %s \" %s\". Vent til alle elementer dekrypteres, og prøv på nytt.","There is no data to export.":"Det er ingen data for eksportering.","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"Velg notatbok som notatene skal importeres til.","Restored Notes":"Gjenopprettede notater","Items that cannot be synchronised":"Elementer som ikke vil synkronisere","These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync target. In order to find these items, either search for the title or the ID (which is displayed in brackets above).":"Disse elementene blir værende på enheten, men vil ikke bli lastet opp til synkroniseringsmålet. For å finne disse elementene, enten søk etter tittel eller ID (som vises i parentes over).","%s (%s) could not be uploaded: %s":"%s (%s) ble ikke opplasted: %s","Item \"%s\" could not be downloaded: %s":"Element \"%s\" ble ikke nedlastet: %s","Items that cannot be decrypted":"Elementer som ikke kan dekrypteres","Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin will no longer attempt to decrypt them.":"Joplin feilet i å dekryptere disse elementene flere ganger, muligens fordi de er korrupte eller for store. Disse elementene vil forbli på enheten men Joplin vil ikke lenger forsøke å dekryptere de.","Sync status (synced items / total items)":"Synkroniseringsstatus (synkroniserte elementer / totale elementer)","%s: %d/%d":"%s: %d/%d","Total: %d/%d":"Totalt: %d/%d","Conflicted: %d":"Konflikter: %d","To delete: %d":"Slettes: %d","Folders":"Kataloger","%s: %d notes":"%s: %d notater","Coming alarms":"Kommende alarmer","On %s: %s":"På %s: %s","Permission to use camera":"Tillatelse til å bruke kamera","Your permission to use your camera is required.":"Tillatelse til å bruke kamera er nødvendig.","You currently have no notebooks.":"Du har ingen notatbøker.","Create a notebook":"Opprett en notatbok","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Det finnes enda ingen notater. Lag en ved å klikke på (+)-knappen.","Delete these notes?":"Slett disse notatene?","Move to notebook...":"Flytt til notatbok...","Move %d notes to notebook \"%s\"?":"Flytt %d notater til notatbok \"%s\"?","Press to set the decryption password.":"Trykk for å sette dekrypteringspassordet.","Clear alarm":"Fjern alarm","Save alarm":"Angi alarm","Select date":"Velg dato","Confirm":"Bekreft","Notebook: %s":"Notatbok: %s","Encrypted notebooks cannot be renamed":"Krypterte elementer kan ikke få endret navn","New Notebook":"Ny notatbok","Configuration":"Konfigurasjon","All notes":"Alle notater","Checking... Please wait.":"Sjekker… Vennligst vent.","Success! Synchronisation configuration appears to be correct.":"Suksess! Synkroniseringskonfigurasjonen ser ut til å være korrekt.","Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that the sync target is accessible. The reported error was:":"Feil. Vennligst sjekk at URL, brukernavn, passord, etc. er korrekt og at synkroniseringsmålet er tilgjengelig. Feilmeldingen var:","The application has been authorised!":"Applikasjonen har blitt godkjent!","Could not authorise application:\n\n%s\n\nPlease try again.":"Kunne ikke autorisere applikasjon:\n\n%s\n\nVennligst prøv igjen.","Decrypted items: %s / %s":"Dekrypterte elementer: %s / %s","New tags:":"Nye merkelapper:","Type new tags or select from list":"Skriv inn nye merkelapper eller velg fra listen","Warning":"Advarsel","In order to use file system synchronisation your permission to write to external storage is required.":"For å kunne bruke filsystemsynkronisering behøves din tillatelse til å kunne skrive til ekstern lagrging.","Encryption Config":"Krypteringsinnstillinger","Tools":"Verktøy","Sync Status":"Synkroniseringsstatus","Log":"Logg","Creating report...":"Oppretter rapport...","Export Debug Report":"Eksporter feilsøkingsrapport","Fixing search index...":"Fikser søkeindeks...","Fix search index":"Fiks søkeindeks","Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may take a long time depending on the number of notes.":"Velg dette for å gjenoppbygge søkeindeksen dersom du har problemer med søk. Det kan ta lang tid avhengig av antall notater.","More information":"Mer informasjon","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"For å fungere riktig behøver applikasjonen følgende tillatelser. Vennligst aktiver de i telefoninnstillingene, i Apps > Joplin > Tillatelser","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"-Lagring: for å tillate å legge ved filer til notater og aktivere filsynkronisering.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- Kamera: for å ta bilde og legge det ved et notat.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- Sted: for å legge ved stedsinformation til notatet.","Joplin website":"Joplins nettsted","Database v%s":"Database v%s","FTS enabled: %d":"Fulltekstsøk aktivert: %d","Login with Dropbox":"Innlogging med Dropbox","Enter code here":"Skriv inn kode her","Master Key %s":"Masternøkkel: %s","Created: %s":"Opprettet: %s","Password:":"Passord:","Password cannot be empty":"Passordet kan ikke være tomt","Enable":"Aktiver","The notebook could not be saved: %s":"Denne notatboken kunne ikke lagres: %s","Edit notebook":"Rediger notatbok","Enter notebook title":"Angi tittel på notatbok","Show all":"Vis alle","Errors only":"Kun feilmeldinger","This note has been modified:":"Dette notatet har blitt endret:","Save changes":"Lagre endringer","Discard changes":"Forkast endringer","No item with ID %s":"Ingen elementer med ID %s","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"Joplins mobilapp støtter for tiden ikke denne type linker: %s","Links with protocol \"%s\" are not supported":"Linker med protokoll \"%s\" er ikke støttet","Unsupported image type: %s":"Bildetypen er ikke støttet: %s","Updated: %s":"Oppdatert: %s","View on map":"Vis på kart","Go to source URL":"Gå til kilde-URL","Attach...":"Legg ved...","Choose an option":"Velg et alternativ","Take photo":"Ta bilde","Attach photo":"Legg ved et bilde","Attach any file":"Legg ved en fil","Share":"Del","Convert to note":"Konverter til notat","Convert to todo":"Konverter til gjøremål","Properties":"Egenskaper","Add body":"Legg til brødtekst","Edit":"Rediger","Add title":"Legg til tittel","Login with OneDrive":"Innlogging med OneDrive","Search":"Søk"} \ No newline at end of file diff --git a/ElectronClient/app/locales/nl_BE.json b/ElectronClient/app/locales/nl_BE.json index 975364582..6053cdd7f 100644 --- a/ElectronClient/app/locales/nl_BE.json +++ b/ElectronClient/app/locales/nl_BE.json @@ -1 +1 @@ -{"More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Meer dan een item voldoet aan de zoekterm \"%s\". Verfijn uw zoekterm a.u.b.","No notebook selected.":"Geen notitieboek geselecteerd.","No notebook has been specified.":"Geen notitieboek is gespecifieerd","Y":"Y","n":"n","N":"N","y":"y","Cannot change encrypted item":"Kan het versleutelde item niet wijzigen","%s: %s":"%s: %s","Attaches the given file to the note.":"Voegt het bestand toe aan de notitie.","Cannot find \"%s\".":"Kan \"%s\" niet vinden.","Displays the given note.":"Toont de opgegeven notitie.","Displays the complete information about note.":"Toont de volledige informatie van een notitie.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Haal een configuratie waarde op of stel een waarde in. Als [value] niet opgegeven is, zal de waarde van [name] getoond worden. Als nog de [name] of [waarde] opgegeven zijn, zal de huidige configuratie opgelijst worden.","Also displays unset and hidden config variables.":"Toont ook niet-geconfigureerde en verborgen configuratie opties. ","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"Verveelvoudig de notities die voldoen aan in [notitieboek]. Als er geen notitieboek is meegegeven, de notitie is gedupliceerd in het huidige notitieboek.","Marks a to-do as done.":"Markeer een to-do als voltooid. ","Note is not a to-do: \"%s\"":"Notitie is geen to-do: \"%s\"","Enter master password:":"Voeg hoofdsleutel in:","Operation cancelled":"Operatie geannuleerd","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Ontsleuteling starten... Dit kan enkele minuten duren, afhankelijk van hoeveel er te ontsleutelen is. ","Completed decryption.":"Ontsleuteling voltooid","Enabled":"Ingeschakeld","Disabled":"UItgeschakeld","Encryption is: %s":"Encryptie is: %s","Edit note.":"Bewerk notitie.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"Geen tekst editor is ingesteld. Stel in met `config editor `","No active notebook.":"Geen actief notitieboek.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"Notitie bestaat niet: \"%s\". Aanmaken?","Exits the application.":"Sluit de applicatie.","Displays a geolocation URL for the note.":"Toont een geolocatie link voor de notitie.","Displays usage information.":"Toont gebruiksinformatie.","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Shortcuts zijn niet beschikbaar in command line modus.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Typ `help [commando]` voor meer informatie over een commando; of typ `help all` voor de volledige gebruiksaanwijzing.","The possible commands are:":"Mogelijke commando's zijn:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"In iedere commando kan een notitie of een notitieboek opgegeven worden door de title of het ID of de shortcuts `$n` of `$b` voor, respectievelijk, het huidig geslecteerde notitieboek of huidig geselecteerde notitie. `$c` kan gebruikt worden om te refereren naar het huidige geselecteerde item.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Om van het ene paneel naar het andere te gaan, duw Tab of Shift+Tab.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Gebruik de pijltjes en page up/down om door de lijsten en de tekstvelden te scrollen (ook deze console).","To enter command line mode, press \":\"":"Om command line modus te gebruiken, duw \":\"","To exit command line mode, press ESCAPE":"Om command line modus te verlaten, duw ESCAPE","Do not ask for confirmation.":"Vraag niet om bevestiging. ","Found: %d.":"Gevonden: %d.","Created: %d.":"Aangemaakt: %d.","Updated: %d.":"Bijgewerkt: %d.","Skipped: %d.":"Geskipt: %d.","Resources: %d.":"Middelen: %d.","Tagged: %d.":"Getagd: %d.","Importing notes...":"Notities importeren...","The notes have been imported: %s":"Notities zijn geïmporteerd: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Toont de notities in het huidige notitieboek. Gebruik `ls /` om een lijst van notitieboeken te tonen.","Displays only the first top notes.":"Toont enkel de top notities.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Sorteert de items volgens (vb. title, updated_time, created_time).","Reverses the sorting order.":"Draait de sorteervolgorde om.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"Toont enkel de items van de specifieke type(s). Kan `n` zijn voor notities, `t` voor to-do's, of `nt` voor notities en to-do's (vb. `-tt` zou alleen to-do's tonen, terwijl `-ttd` notities en to-do's zou tonen).","Either \"text\" or \"json\"":"Of \"text\" of \"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Gebruik volgend lijst formaat. Formaat is ID, NOTE_COUNT (voor notitieboek), DATE, TODO_CHECKED (voor to-do's), TITLE","Please select a notebook first.":"Selecteer eerst een notitieboek. ","Creates a new notebook.":"Maakt een nieuw notitieboek aan.","Creates a new note.":"Maakt een nieuwe notitie aan.","Notes can only be created within a notebook.":"Notities kunnen enkel in een notitieboek aangemaakt worden.","Creates a new to-do.":"Maakt nieuwe to-do aan.","Moves the notes matching to [notebook].":"Verplaatst de notities die voldoen aan naar [notitieboek].","Renames the given (note or notebook) to .":"Hernoemt het gegeven (notitie of notitieboek) naar .","Deletes the given notebook.":"Verwijdert het opgegeven notitieboek.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Verwijdert het notitieboek zonder te vragen om bevestiging.","Deletes the notes matching .":"Verwijder alle notities die voldoen aan .","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Verwijder de notities zonder te vragen om bevestiging. ","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d notities voldoen aan het patroon. Items verwijderen?","Delete note?":"Notitie verwijderen?","Searches for the given in all the notes.":"Zoektermen voor het opgegeven in alle notities.","Displays summary about the notes and notebooks.":"Toon samenvatting van alle notities en notitieboeken","Synchronises with remote storage.":"Synchroniseert met remote opslag. ","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Synchroniseer naar opgegeven doel (standaard sync.target configuratie optie)","Synchronisation is already in progress.":"Synchronisatie reeds bezig.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"Er is reeds een lockfile. Als u zeker bent dat er geen synchronisatie bezig is, kan de lock file verwijderd worden op \"%s\" en verder gegaan worden met de synchronisatie. ","Synchronisation target: %s (%s)":"Synchronisatiedoel: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"Kan de synchronisatie niet starten.","Starting synchronisation...":"Synchronisatie starten...","Invalid command: \"%s\"":"Ongeldig commando: \"%s\""," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" kan of \"toggle\" of \"clear\" zijn. Gebruik \"toggle\" om de to-do als voltooid of onvoltooid weer te geven (als het doel een standaard notitie is, zal ze geconverteerd worden naar een to-do). Gebruik \"clear\" om terug te wisselen naar een standaard notitie. ","Marks a to-do as non-completed.":"Markeert een to-do als onvoltooid.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Wisselt naar [notitieboek] - Alle verdere acties zullen op dit notitieboek toegepast worden.","Displays version information":"Toont versie informatie","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"Enum","Type: %s.":"Type: %s.","Possible values: %s.":"Mogelijke waarden: %s.","Default: %s":"Standaard: %s","Possible keys/values:":"Mogelijke sleutels/waarden:","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"De applicatie is geauthenticeerd - U kan deze tab sluiten.","The application has been successfully authorised.":"De applicatie is succesvol geauthenticeerd.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Open de volgende link in uw browser om de applicatie te authenticeren. De applicatie zal een folder in \"Apps/Joplin\" aanmaken en zal enkel bestanden aanmaken en lezen in deze folder. De applicatie zal geen toegang hebben tot bestanden buiten deze folder of enige andere persoonlijke gegevens. Geen gegevens zullen gedeeld worden met een externe partij. ","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Welkom bij Joplin!\n\nTyp `:help shortcuts` voor een lijst van shortcuts, of `:help` voor gebruiksinformatie.\n\nOm bijvoorbeeld een notitieboek aan te maken, typ `mb`; om een notitie te maken, typ `mn`.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Eén of meerdere items zijn momenteel versleuteld en de hoofdsleutel kan gevraagd worden. Om te ontsleutelen, typ `e2ee decrypt`. Als je de hoofdsleutel al ingegeven hebt, worden de versleutelde items ontsleuteld in de achtergrond. Ze zijn binnenkort beschikbaar.","Tags":"Tags","Search in all the notes":"Zoek in alle notities","OK":"OK","Cancel":"Annuleer","Save":"Sla op","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Encryptie uitschakelen betekent dat *al* uw notities en toevoegingen opnieuw gesynchroniseerd zullen worden en ontsleuteld naar het synchronisatiedoel zullen gestuurd worden. Wil u verder gaan?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Encryptie inschakelen betekent dat *al* uw notities en toevoegingen opnieuw gesynchroniseerd zullen worden en versleuteld verzonden worden naar het synchronisatiedoel. Verlies het wachtwoord niet, aangezien dit de enige manier is om de date de ontsleutelen. Om encryptie in te schakelen, vul uw wachtwoord hieronder in. ","Disable encryption":"Schakel encryptie uit","Enable encryption":"Schakel encryptie in","Master Keys":"Hoofdsleutels","Active":"Actief","ID":"ID","Source":"Bron","Created":"Aangemaakt","Updated":"Bijgewerkt","Password":"Wachtwoord","Password OK":"Wachtwoord OK","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Opmerking: Slechts één hoofdsleutel zal gebruikt worden voor versleuteling (aangeduid met \"active\"). Alle sleutels kunnen gebruikt worden voor decodering, afhankelijk van hoe de notitieboeken initieel versleuteld zijn.","Status":"Status","Encryption is:":"Versleuteling is:","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Nieuw notitieboek \"%s\" zal aangemaakt worden en bestand \"%s\" wordt eraan toegevoegd","Please create a notebook first.":"Maak eerst een notitieboek aan.","Please create a notebook first":"Maak eerst een notitieboek aan","Notebook title:":"Notitieboek titel:","Add or remove tags:":"Voeg tag toe of verwijder tag","Rename notebook:":"Hernoem notitieboek:","Set alarm:":"Stel melding in:","New note":"Nieuwe notitie","New to-do":"Nieuwe to-do","New notebook":"Nieuw notitieboek","Layout":"Layout","Some items cannot be synchronised.":"Sommige items kunnen niet gesynchroniseerd worden.","View them now":"Bekijk ze nu","Set the password":"Stel wachtwoord in","OneDrive Login":"OneDrive Login","Import":"Importeer","Options":"Opties","Synchronisation Status":"Synchronisatie status","Delete":"Verwijderen","Remove this search from the sidebar?":"Dit item verwijderen van de zijbalk?","Rename":"Hernoem","Add or remove tags":"Voeg tag toe of verwijder tag","Switch between note and to-do type":"Wissel tussen notitie en to-do type","Usage: %s":"Gebruik: %s","Unknown flag: %s":"Onbekende optie: %s","File system":"Bestandssysteem","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (Alleen voor testen)","Created local items: %d.":"Aangemaakte lokale items: %d.","Updated local items: %d.":"Bijgewerkte lokale items: %d.","Created remote items: %d.":"Aangemaakte remote items: %d.","Updated remote items: %d.":"Bijgewerkte remote items: %d.","Deleted local items: %d.":"Verwijderde lokale items: %d.","Deleted remote items: %d.":"Verwijderde remote items: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Opgehaalde items: %d/%d.","Cancelling...":"Annuleren...","Completed: %s":"Voltooid: %s","Encrypted":"Versleuteld","Conflicts":"Conflicten","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Notitieboeken kunnen niet \"%s\" genoemd worden, dit is een gereserveerd woord.","Synchronisation target":"Synchronisatiedoel","Directory to synchronise with (absolute path)":"Folder om mee te synchroniseren (absolute pad)","Language":"Taal","Date format":"Datumnotatie","Time format":"Tijdsnotatie","Theme":"Thema","Light":"Licht","Dark":"Donker","Save geo-location with notes":"Sla geo-locatie op bij notities","Automatically update the application":"Update de applicatie automatisch","Synchronisation interval":"Synchronisatie interval","%d minutes":"%d minuten","%d hour":"%d uur","%d hours":"%d uren","File":"Bestand","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Er zijn momenteel geen notities. Maak een notitie door op (+) te klikken.","Delete these notes?":"Deze notities verwijderen?","Select date":"Selecteer datum","Confirm":"Bevestig","Configuration":"Configuratie","Synchronise":"Synchroniseer","Notebooks":"Notitieboeken","Encryption Config":"Encryptie configuratie","Log":"Log","Export Debug Report":"Exporteer debug rapport","Master Key %s":"Hoofdsleutel: %s","Created: %s":"Aangemaakt: %s","Password:":"Wachtwoord:","Password cannot be empty":"Wachtwoord kan niet leeg zijn","Enable":"Activeer","The notebook could not be saved: %s":"Het notitieboek kon niet opgeslaan worden: %s","Edit notebook":"Bewerk notitieboek","This note has been modified:":"Deze notitie werd aangepast:","Save changes":"Sla wijzigingen op","Discard changes":"Verwijder wijzigingen"} \ No newline at end of file +{"To delete a tag, untag the associated notes.":"Untag de geassocieerde notities om een tag te verwijderen.","Please select the note or notebook to be deleted first.":"Selecteer eerst het notitieboek of de notitie om te verwijderen.","Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application":"Typ Ctrl+D of \"exit\" om de applicatie te sluiten","More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Meer dan een item voldoet aan de zoekterm \"%s\". Verfijn uw zoekterm a.u.b.","No notebook selected.":"Geen notitieboek geselecteerd.","No notebook has been specified.":"Geen notitieboek is gespecifieerd","Y":"Y","n":"n","N":"N","y":"y","Cancelling background synchronisation... Please wait.":"Achtergrond synchronisatie wordt geannuleerd... Even geduld.","No such command: %s":"Geen commando gevonden: \"%s\"","The command \"%s\" is only available in GUI mode":"Het opgegeven command \"%s\" is alleen beschikbaar in de GUI versie","Cannot change encrypted item":"Kan het versleutelde item niet wijzigen","Missing required argument: %s":"Benodigde argumenten niet voorzien: %s","%s: %s":"%s: %s","Your choice: ":"Uw keuze:","Invalid answer: %s":"Ongeldig antwoord: %s","Attaches the given file to the note.":"Voegt het bestand toe aan de notitie.","Cannot find \"%s\".":"Kan \"%s\" niet vinden.","Displays the given note.":"Toont de opgegeven notitie.","Displays the complete information about note.":"Toont de volledige informatie van een notitie.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Haal een configuratie waarde op of stel een waarde in. Als [value] niet opgegeven is, zal de waarde van [name] getoond worden. Als nog de [name] of [waarde] opgegeven zijn, zal de huidige configuratie opgelijst worden.","Also displays unset and hidden config variables.":"Toont ook niet-geconfigureerde en verborgen configuratie opties. ","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"Verveelvoudig de notities die voldoen aan in [notitieboek]. Als er geen notitieboek is meegegeven, de notitie is gedupliceerd in het huidige notitieboek.","Marks a to-do as done.":"Markeer een to-do als voltooid. ","Note is not a to-do: \"%s\"":"Notitie is geen to-do: \"%s\"","Enter master password:":"Voeg hoofdsleutel in:","Operation cancelled":"Operatie geannuleerd","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Ontsleuteling starten... Dit kan enkele minuten duren, afhankelijk van hoeveel er te ontsleutelen is. ","Completed decryption.":"Ontsleuteling voltooid","Enabled":"Ingeschakeld","Disabled":"UItgeschakeld","Encryption is: %s":"Encryptie is: %s","Edit note.":"Bewerk notitie.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"Geen tekst editor is ingesteld. Stel in met `config editor `","No active notebook.":"Geen actief notitieboek.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"Notitie bestaat niet: \"%s\". Aanmaken?","Exits the application.":"Sluit de applicatie.","Exports only the given note.":"Exporteert alleen de opgegeven notitie.","Exports only the given notebook.":"Exporteert alleen het opgegeven notitieboek.","Displays a geolocation URL for the note.":"Toont een geolocatie link voor de notitie.","Displays usage information.":"Toont gebruiksinformatie.","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Shortcuts zijn niet beschikbaar in command line modus.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Typ `help [commando]` voor meer informatie over een commando; of typ `help all` voor de volledige gebruiksaanwijzing.","The possible commands are:":"Mogelijke commando's zijn:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"In iedere commando kan een notitie of een notitieboek opgegeven worden door de title of het ID of de shortcuts `$n` of `$b` voor, respectievelijk, het huidig geslecteerde notitieboek of huidig geselecteerde notitie. `$c` kan gebruikt worden om te refereren naar het huidige geselecteerde item.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Om van het ene paneel naar het andere te gaan, duw Tab of Shift+Tab.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Gebruik de pijltjes en page up/down om door de lijsten en de tekstvelden te scrollen (ook deze console).","To enter command line mode, press \":\"":"Om command line modus te gebruiken, duw \":\"","To exit command line mode, press ESCAPE":"Om command line modus te verlaten, duw ESCAPE","Do not ask for confirmation.":"Vraag niet om bevestiging. ","Found: %d.":"Gevonden: %d.","Created: %d.":"Aangemaakt: %d.","Updated: %d.":"Bijgewerkt: %d.","Skipped: %d.":"Geskipt: %d.","Resources: %d.":"Middelen: %d.","Tagged: %d.":"Getagd: %d.","Importing notes...":"Notities importeren...","The notes have been imported: %s":"Notities zijn geïmporteerd: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Toont de notities in het huidige notitieboek. Gebruik `ls /` om een lijst van notitieboeken te tonen.","Displays only the first top notes.":"Toont enkel de top notities.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Sorteert de items volgens (vb. title, updated_time, created_time).","Reverses the sorting order.":"Draait de sorteervolgorde om.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"Toont enkel de items van de specifieke type(s). Kan `n` zijn voor notities, `t` voor to-do's, of `nt` voor notities en to-do's (vb. `-tt` zou alleen to-do's tonen, terwijl `-ttd` notities en to-do's zou tonen).","Either \"text\" or \"json\"":"Of \"text\" of \"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Gebruik volgend lijst formaat. Formaat is ID, NOTE_COUNT (voor notitieboek), DATE, TODO_CHECKED (voor to-do's), TITLE","Please select a notebook first.":"Selecteer eerst een notitieboek. ","Creates a new notebook.":"Maakt een nieuw notitieboek aan.","Creates a new note.":"Maakt een nieuwe notitie aan.","Notes can only be created within a notebook.":"Notities kunnen enkel in een notitieboek aangemaakt worden.","Creates a new to-do.":"Maakt nieuwe to-do aan.","Moves the notes matching to [notebook].":"Verplaatst de notities die voldoen aan naar [notitieboek].","Renames the given (note or notebook) to .":"Hernoemt het gegeven (notitie of notitieboek) naar .","Deletes the given notebook.":"Verwijdert het opgegeven notitieboek.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Verwijdert het notitieboek zonder te vragen om bevestiging.","Deletes the notes matching .":"Verwijder alle notities die voldoen aan .","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Verwijder de notities zonder te vragen om bevestiging. ","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d notities voldoen aan het patroon. Items verwijderen?","Delete note?":"Notitie verwijderen?","Searches for the given in all the notes.":"Zoektermen voor het opgegeven in alle notities.","Sets the property of the given to the given [value]. Possible properties are:\n\n%s":"Zet de eigenschap van de opgegeven naar de opgegeven [value]. Mogelijke eigenschappen zijn:\n\n%s","Displays summary about the notes and notebooks.":"Toon samenvatting van alle notities en notitieboeken","Synchronises with remote storage.":"Synchroniseert met remote opslag. ","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Synchroniseer naar opgegeven doel (standaard sync.target configuratie optie)","Authentication was not completed (did not receive an authentication token).":"Authenticatie was niet voltooid (geen authenticatietoken ontvangen).","Synchronisation is already in progress.":"Synchronisatie reeds bezig.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"Er is reeds een lockfile. Als u zeker bent dat er geen synchronisatie bezig is, kan de lock file verwijderd worden op \"%s\" en verder gegaan worden met de synchronisatie. ","Synchronisation target: %s (%s)":"Synchronisatiedoel: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"Kan de synchronisatie niet starten.","Starting synchronisation...":"Synchronisatie starten...","Cancelling... Please wait.":"Annuleren.. Even geduld.","Invalid command: \"%s\"":"Ongeldig commando: \"%s\""," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" kan of \"toggle\" of \"clear\" zijn. Gebruik \"toggle\" om de to-do als voltooid of onvoltooid weer te geven (als het doel een standaard notitie is, zal ze geconverteerd worden naar een to-do). Gebruik \"clear\" om terug te wisselen naar een standaard notitie. ","Marks a to-do as non-completed.":"Markeert een to-do als onvoltooid.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Wisselt naar [notitieboek] - Alle verdere acties zullen op dit notitieboek toegepast worden.","Displays version information":"Toont versie informatie","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"Enum","Type: %s.":"Type: %s.","Possible values: %s.":"Mogelijke waarden: %s.","Default: %s":"Standaard: %s","Possible keys/values:":"Mogelijke sleutels/waarden:","Fatal error:":"Fatale fout:","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"De applicatie is geauthenticeerd - U kan deze tab sluiten.","The application has been successfully authorised.":"De applicatie is succesvol geauthenticeerd.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Open de volgende link in uw browser om de applicatie te authenticeren. De applicatie zal een folder in \"Apps/Joplin\" aanmaken en zal enkel bestanden aanmaken en lezen in deze folder. De applicatie zal geen toegang hebben tot bestanden buiten deze folder of enige andere persoonlijke gegevens. Geen gegevens zullen gedeeld worden met een externe partij. ","Search:":"Zoek:","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Welkom bij Joplin!\n\nTyp `:help shortcuts` voor een lijst van shortcuts, of `:help` voor gebruiksinformatie.\n\nOm bijvoorbeeld een notitieboek aan te maken, typ `mb`; om een notitie te maken, typ `mn`.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Eén of meerdere items zijn momenteel versleuteld en de hoofdsleutel kan gevraagd worden. Om te ontsleutelen, typ `e2ee decrypt`. Als je de hoofdsleutel al ingegeven hebt, worden de versleutelde items ontsleuteld in de achtergrond. Ze zijn binnenkort beschikbaar.","About Joplin":"Over Joplin","Import":"Importeer","Synchronise":"Synchroniseer","Quit":"Stop","Copy":"Kopieer","Cut":"Knip","Paste":"Plak","Tags":"Tags","Search in all the notes":"Zoek in alle notities","Website and documentation":"Website en documentatie","OK":"OK","Cancel":"Annuleer","Notes and settings are stored in: %s":"Notities en instellingen zijn opgeslaan in %s","Back":"Terug","Save":"Sla op","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Encryptie uitschakelen betekent dat *al* uw notities en toevoegingen opnieuw gesynchroniseerd zullen worden en ontsleuteld naar het synchronisatiedoel zullen gestuurd worden. Wil u verder gaan?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Encryptie inschakelen betekent dat *al* uw notities en toevoegingen opnieuw gesynchroniseerd zullen worden en versleuteld verzonden worden naar het synchronisatiedoel. Verlies het wachtwoord niet, aangezien dit de enige manier is om de date de ontsleutelen. Om encryptie in te schakelen, vul uw wachtwoord hieronder in. ","Disable encryption":"Schakel encryptie uit","Enable encryption":"Schakel encryptie in","Master Keys":"Hoofdsleutels","Active":"Actief","ID":"ID","Source":"Bron","Created":"Aangemaakt","Updated":"Bijgewerkt","Password":"Wachtwoord","Password OK":"Wachtwoord OK","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Opmerking: Slechts één hoofdsleutel zal gebruikt worden voor versleuteling (aangeduid met \"active\"). Alle sleutels kunnen gebruikt worden voor decodering, afhankelijk van hoe de notitieboeken initieel versleuteld zijn.","Status":"Status","Encryption is:":"Versleuteling is:","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Nieuw notitieboek \"%s\" zal aangemaakt worden en bestand \"%s\" wordt eraan toegevoegd","Please create a notebook first.":"Maak eerst een notitieboek aan.","Please create a notebook first":"Maak eerst een notitieboek aan","Notebook title:":"Notitieboek titel:","Add or remove tags:":"Voeg tag toe of verwijder tag","Rename notebook:":"Hernoem notitieboek:","Set alarm:":"Stel melding in:","New note":"Nieuwe notitie","New to-do":"Nieuwe to-do","New notebook":"Nieuw notitieboek","Layout":"Layout","Some items cannot be synchronised.":"Sommige items kunnen niet gesynchroniseerd worden.","View them now":"Bekijk ze nu","Set the password":"Stel wachtwoord in","No notes in here. Create one by clicking on \"New note\".":"Geen notities. Maak een notitie door op \"Nieuwe notitie\" te klikken.","There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\".":"U heeft momenteel geen notitieboek. Maak een notitieboek door op \"Nieuw notitieboek\" te klikken.","Unsupported link or message: %s":"Link of bericht \"%s\" wordt niet ondersteund","Attach file":"Voeg bestand toe","Set alarm":"Zet melding","Refresh":"Vernieuwen","Clear":"Vrijmaken","OneDrive Login":"OneDrive Login","Options":"Opties","Synchronisation Status":"Synchronisatie status","Delete":"Verwijderen","Remove this search from the sidebar?":"Dit item verwijderen van de zijbalk?","Rename":"Hernoem","Notebooks":"Notitieboeken","Please select where the sync status should be exported to":"Selecteer waar de synchronisatie status naar geëxporteerd moet worden","Add or remove tags":"Voeg tag toe of verwijder tag","Switch between note and to-do type":"Wissel tussen notitie en to-do type","Usage: %s":"Gebruik: %s","Unknown flag: %s":"Onbekende optie: %s","File system":"Bestandssysteem","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (Alleen voor testen)","Unknown log level: %s":"Onbekend log level: %s","Unknown level ID: %s":"Onbekend level ID: %s","Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the synchronisation again may fix the problem.":"Kan token niet vernieuwen: authenticatiedata ontbreekt. Herstarten van de synchronisatie kan het probleem eventueel oplossen. ","Untitled":"Untitled","Could not synchronize with OneDrive.\n\nThis error often happens when using OneDrive for Business, which unfortunately cannot be supported.\n\nPlease consider using a regular OneDrive account.":"Kan niet synchroniseren met OneDrive.\n\nDeze fout gebeurt wanneer OneDrive for Business wordt gebruikt. Dit kan helaas niet ondersteund worden.\n\nOverweeg om een standaard OnDrive account te gebruiken.","Cannot access %s":"Geen toegang tot %s","Created local items: %d.":"Aangemaakte lokale items: %d.","Updated local items: %d.":"Bijgewerkte lokale items: %d.","Created remote items: %d.":"Aangemaakte remote items: %d.","Updated remote items: %d.":"Bijgewerkte remote items: %d.","Deleted local items: %d.":"Verwijderde lokale items: %d.","Deleted remote items: %d.":"Verwijderde remote items: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Opgehaalde items: %d/%d.","Cancelling...":"Annuleren...","Completed: %s":"Voltooid: %s","Encrypted":"Versleuteld","Encrypted items cannot be modified":"Versleutelde items kunnen niet aangepast worden","Conflicts":"Conflicten","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Notitieboeken kunnen niet \"%s\" genoemd worden, dit is een gereserveerd woord.","This note does not have geolocation information.":"Deze notitie bevat geen geo-locatie informatie.","Cannot copy note to \"%s\" notebook":"Kan notitie niet naar notitieboek \"%s\" kopiëren.","Cannot move note to \"%s\" notebook":"Kan notitie niet naar notitieboek \"%s\" verplaatsen.","Synchronisation target":"Synchronisatiedoel","Directory to synchronise with (absolute path)":"Folder om mee te synchroniseren (absolute pad)","Language":"Taal","Date format":"Datumnotatie","Time format":"Tijdsnotatie","Theme":"Thema","Light":"Licht","Dark":"Donker","Save geo-location with notes":"Sla geo-locatie op bij notities","Automatically update the application":"Update de applicatie automatisch","Synchronisation interval":"Synchronisatie interval","%d minutes":"%d minuten","%d hour":"%d uur","%d hours":"%d uren","Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s.":"Ongeldige optie: \"%s\". Geldige waarden zijn: %s.","File":"Bestand","Items that cannot be synchronised":"Items die niet gesynchroniseerd kunnen worden","These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync target. In order to find these items, either search for the title or the ID (which is displayed in brackets above).":"Deze items zullen op het apparaat beschikbaar blijven, maar zullen niet geüpload worden naar het synchronistatiedoel. Om deze items te vinden, zoek naar de titel of het ID (afgebeeld bovenaan tussen haakjes).","Sync status (synced items / total items)":"Sync status (gesynchroniseerde items / totaal aantal items)","%s: %d/%d":"%s: %d/%d","Total: %d/%d":"Totaal: %d/%d","Conflicted: %d":"Conflict: %d","To delete: %d":"Verwijderen: %d","Folders":"Folders","%s: %d notes":"%s: %d notities","Coming alarms":"Meldingen","On %s: %s":"Op %s: %s","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Er zijn momenteel geen notities. Maak een notitie door op (+) te klikken.","Delete these notes?":"Deze notities verwijderen?","Move to notebook...":"Verplaats naar notitieboek...","Move %d notes to notebook \"%s\"?":"Verplaats %d notities naar notitieboek \"%s\"?","Press to set the decryption password.":"Klik om het decryptie wachtwoord in te stellen","Select date":"Selecteer datum","Confirm":"Bevestig","Configuration":"Configuratie","Encryption Config":"Encryptie configuratie","Log":"Log","Export Debug Report":"Exporteer debug rapport","Master Key %s":"Hoofdsleutel: %s","Created: %s":"Aangemaakt: %s","Password:":"Wachtwoord:","Password cannot be empty":"Wachtwoord kan niet leeg zijn","Enable":"Activeer","The notebook could not be saved: %s":"Het notitieboek kon niet opgeslaan worden: %s","Edit notebook":"Bewerk notitieboek","This note has been modified:":"Deze notitie werd aangepast:","Save changes":"Sla wijzigingen op","Discard changes":"Verwijder wijzigingen","Unsupported image type: %s":"Afbeeldingstype %s wordt niet ondersteund","View on map":"Toon op de kaart","Attach photo":"Voeg foto toe","Attach any file":"Voeg bestand toe","Convert to note":"Converteer naar notitie","Convert to todo":"Converteer naar to-do","Edit":"Bewerk","Login with OneDrive":"Log in met OneDrive","Search":"Zoeken"} \ No newline at end of file diff --git a/ElectronClient/app/locales/nl_NL.json b/ElectronClient/app/locales/nl_NL.json index b092f4f94..8380e950d 100644 --- a/ElectronClient/app/locales/nl_NL.json +++ b/ElectronClient/app/locales/nl_NL.json @@ -1 +1 @@ -{"More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Meer dan één overeenkomst voor \"%s\". Maak je zoekopdracht specifieker.","No notebook selected.":"Geen notitieboek geselecteerd.","No notebook has been specified.":"Geen notitieboek opgegeven.","Y":"J","n":"n","N":"N","y":"j","Cannot change encrypted item":"Kan versleuteld item niet wijzigen","%s: %s":"%s: %s","Attaches the given file to the note.":"Voegt het opgegeven bestand bij de notitie.","Cannot find \"%s\".":"Kan \"%s\" niet vinden.","Displays the given note.":"Toont de opgegeven notitie.","Displays the complete information about note.":"Toont volledige informatie over de notitie.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Verkrijgt of stelt een configuratiewaarde in. Als [value] niet is opgegeven, dan wordt de waarde van [name] getoond. Als zowel [name] als [value] niet zijn opgegeven, dan wordt de huidige configuratie getoond.","Also displays unset and hidden config variables.":"Toont ook niet-ingestelde en verborgen configuratiewaarden.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"Dupliceert de notities die overeenkomen met tot [notebook]. Als geen notitieboek wordt opgegeven, dan wordt de notitie gedupliceerd in het huidige notitieboek.","Marks a to-do as done.":"Markeert een taak als afgerond.","Note is not a to-do: \"%s\"":"Notitie is geen taak: \"%s\"","Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.":"Beheert de E2EE-configuratie. Opdrachten zijn: `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` en `target-status`.","Enter master password:":"Voer het hoofdwachtwoord in:","Operation cancelled":"Handeling geannuleerd","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Bezig met starten van ontsleuteling... Het kan, afhankelijk van de hoeveelheid, enkele minuten duren; even geduld dus.","Completed decryption.":"Ontsleuteling voltooid.","Enabled":"Ingeschakeld","Disabled":"Uitgeschakeld","Encryption is: %s":"Versleuteld met: %s","Edit note.":"Notitie bewerken.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"Geen tekstbewerker opgegeven. Stel deze in via `config editor `","No active notebook.":"Geen actief notitieboek.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"Notitie bestaat niet: \"%s\". Wil je deze creëren?","Exits the application.":"Sluit de applicatie af.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Exporteert Joplin-gegevens naar het opgegeven pad. Standaard exporteert het de volledige databank, inclusief notitieboeken, notities, labels en bronnen.","Displays a geolocation URL for the note.":"Toont een locatie-URL voor de notitie.","Displays usage information.":"Toont gebruiksinformatie.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"Ga, voor meer informatie over het aanpassen van sneltoetsen, naar %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Sneltoetsen zijn niet beschikbaar in CLI-modus.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Typ `help [opdracht]` voor meer informatie over een opdracht of typ `help all` voor volledige gebruiksinformatie.","The possible commands are:":"De beschikbare opdrachten zijn:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"In elke opdracht kan middels een titel of ID worden verwezen naar een notitie of notitieboek. Dit kan ook met de sneltoetsen `$n` of `$b` voor respectievelijk de huidige geselecteerde notitie of het notitieboek. `$c` kan worden gebruikt om te verwijzen naar het huidige geselecteerde item.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Gebruik Tab of Shift+Tab om over te schakelen van het ene naar het andere paneel.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Gebruik de pijltjestoetsen en page up/down of door lijsten en tekstvelden te scrollen (inclusief deze console).","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"Gebruik \"tc\" om de console te maximaliseren/minimaliseren.","To enter command line mode, press \":\"":"Druk op \":\" om de opdrachtregelmodus te starten.","To exit command line mode, press ESCAPE":"Druk op Esc om de opdrachtregelmodus af te sluiten","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"Typ `help keymap` om de lijst met sneltoetsen en configuratie-opties te bekijken","Imports data into Joplin.":"Importeert gegeven naar Joplin.","Source format: %s":"Bronformaat: %s","Do not ask for confirmation.":"Niet vragen om bevestiging.","Found: %d.":"Gevonden: %d.","Created: %d.":"Gecreëerd: %d.","Updated: %d.":"Bijgewerkt: %d.","Skipped: %d.":"Overgeslagen: %d.","Resources: %d.":"Bronnen: %d.","Tagged: %d.":"Gelabeld: %d.","Importing notes...":"Bezig met importeren van notities...","The notes have been imported: %s":"De notities zijn geïmporteerd: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Toont de notities van het huidige notitieboek. Gebruik `ls /` om de lijst met notitieboeken te tonen.","Displays only the first top notes.":"Toont alleen de eerste notities.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Sorteert de items op (bijv. title, updated_time, created_time).","Reverses the sorting order.":"Keert de sorteervolgorde om.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"Toont alleen items van specifieke type(s). Dit kan zijn: `n` voor notities, `t` voor taken of `nt` voor notities en taken (`-tt` toont alleen de taken, `-ttd` toont notities en taken).","Either \"text\" or \"json\"":"\"text\" of \"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Gebruik de langelijstopmaak. De opmaak is ID, NOTE_COUNT (voor het notitieboek), DATA, TODO_CHECKED (voor taken), TITLE","Please select a notebook first.":"Kies eerst een notitieboek.","Creates a new notebook.":"Creëert een nieuw notitieboek.","Creates a new note.":"Creëert een nieuwe notitie.","Notes can only be created within a notebook.":"Notities kunnen alleen worden gecreëerd in een notitieboek.","Creates a new to-do.":"Creëert een nieuwe taak.","Moves the notes matching to [notebook].":"Verplaatst de notities die overeenkomen met naar [notebook].","Renames the given (note or notebook) to .":"Wijzigt de naam van het opgegeven (notitie of notitieboek) in .","Deletes the given notebook.":"Verwijdert het opgegeven notitieboek.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Verwijdert het notitieboek zonder te vragen om bevestiging.","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Notitieboek verwijderen? Alle notities en sub-notitieboeken worden eveneens verwijderd.","Deletes the notes matching .":"Verwijdert de notities die overeenkomen met .","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Verwijdert de notities zonder te vragen om bevestiging.","%d notes match this pattern. Delete them?":"Er komen %d notities overeen met dit patroon. Wil je ze verwijderen?","Delete note?":"Notitie verwijderen?","Searches for the given in all the notes.":"Doorzoekt alle notities op het opgegeven .","Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, set the api.port config variable. Commands are (%s).":"Start, stop of controleer de API-server. Stel de api.port configuratievariabele in om te specificeren op welke poort deze draait. Commando's zijn (%s).","Displays summary about the notes and notebooks.":"Toont een samenvatting over de notities en notitieboeken.","Synchronises with remote storage.":"Synchroniseert met cloudopslag.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Synchroniseren naar opgegeven doel (standaard is dit sync.target)","Synchronisation is already in progress.":"De synchronisatie loopt al.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"Het vergrendelbestand wordt al vastgehouden. Als je zeker weet dat er geen synchronisatie plaatsvindt, dan kun je bestand verwijderen in \"%s\" en de handeling hervatten.","Synchronisation target: %s (%s)":"Synchronisatiedoel: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"De synchronisatie kan niet worden geïnitaliseerd.","Starting synchronisation...":"Bezig met starten van synchronisatie...","Invalid command: \"%s\"":"Ongeldige opdracht: \"%s\""," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" kan \"toggle\" of \"clear\" zijn. Gebruik \"toggle\" om de status van de opgegeven taak te wijzigen in afgerond of niet-afgerond (als het doel een reguliere notitie is, dan wordt deze omgezet in een taak). Gebruik \"clear\" om de taak weer om te zetten naar een reguliere notitie.","Marks a to-do as non-completed.":"Markeert een taak als niet-afgerond.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Schakelt over naar [notebook] - alle toekomstige handelingen worden gedaan in dit notitieboek.","Displays version information":"Toont versie-informatie","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"Enum","Type: %s.":"Type: %s.","Possible values: %s.":"Mogelijk waarden: %s.","Default: %s":"Standaard: %s","Possible keys/values:":"Mogelijke sleutels/waarden:","All potential ports are in use - please report the issue at %s":"Alle potentiële poorten zijn in gebruik - Meld het probleem op %s","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"De applicatie is geautoriseerd - je kunt dit browsertabblad nu sluiten.","The application has been successfully authorised.":"De applicatie is geautoriseerd.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Open de volgende URL in je browser om de applicatie te authenticeren. De applicatie creëert een map in \"Apps/Joplin\" en zal alleen bestanden lezen uit en wegschrijven naar deze map. Er is geen toegang tot bestanden buiten deze map, noch tot persoonlijke gegevens. Er worden geen gegevens gedeeld met een derde partij.","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Welkom bij Joplin!\n\nTyp `:help shortcuts` voor een lijst met sneltoetsen of `:help` voor informatie omtrent het gebruik.\n\nVoorbeeld: om een notitieboek te creëren, druk je op `mb`; om een notitie te creëren, druk je op `mn`.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Eén of meerdere items zijn momenteel versleuteld. Hiervoor moet je mogelijk een hoofdwachtwoord opgeven. Dit kun je doen door `e2ee decrypt` te typen. Als je het wachtwoord al hebt opgegeven, dan worden de versleutelde items op de achtergrond ontsleuteld en komen spoedig beschikbaar.","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Bezig met exporteren van \"%s\" in het formaat \"%s\". Even geduld...","Insert Date Time":"Datum en tijd invoegen","Edit in external editor":"Bewerken in externe bewerker","Tags":"Labels","Search in all the notes":"Alle notities doorzoeken","Search in current note":"Huidige notitie doorzoeken","OK":"Oké","Cancel":"Annuleren","An update is available, do you want to download it now?":"Er is een update beschikbaar. Wil je deze nu downloaden?","Your version: %s":"Jouw versie: %s","New version: %s":"Nieuwe versie: %s","Token has been copied to the clipboard!":"Token is naar het klembord gekopieerd!","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"De webclipper-dienst is ingeschakeld en wordt automatisch opgestart.","Status: Started on port %d":"Status: gestart op poort %d","Status: %s":"Status: %s","Disable Web Clipper Service":"Webclipper-dienst uitschakelen","The web clipper service is not enabled.":"De webclipper-dienst is niet ingeschakeld.","Enable Web Clipper Service":"Webclipper-dienst inschakelen","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Joplin Webclipper stelt je in staat om webpagina's en schermafbeeldingen van je browser op te slaan in Joplin.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"Als je de webclipper wilt gebruiken, dan moet je de volgende stappen volgen:","Step 1: Enable the clipper service":"Stap 1: Schakel de webclipper-dienst in","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"Deze dienst stelt de browserextensie in staat om te communiceren met Joplin. Na het inschakelen kan je firewall om toestemming vragen voor het uitvoeren van Joplin op een specifieke poort.","Step 2: Install the extension":"Stap 2: Installeer de extensie","Download and install the relevant extension for your browser:":"Download en installeer de bijbehorende extensie in je browser:","Advanced options":"Geavanceerde opties","Authorisation token:":"Autorisatie-token:","Copy token":"Kopieer token","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"Dit autorisatie-token is alleen nodig om applicaties van derden toegang te geven tot Joplin.","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"Volg de onderstaande stappen om Joplin te synchroniseren met Dropbox:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"Stap 1: Open deze URL in je browser om de applicatie te autoriseren:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"Stap 2: Voer de door Dropbox aangeleverde code in:","Submit":"Versturen","Save":"Opslaan","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Door versleuteling uit te schakelen worden *alle* notities en bijlagen opnieuw gesynchroniseerd, maar dan onversleuteld. Wil je doorgaan?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Door versleuteling in te schakelen worden *alle* notities en bijlagen opnieuw gesynchroniseerd, maar dan versleuteld. Wil je doorgaan? Raak het wachtwoord niet kwijt; i.v.m. veiligheidsdoeleinden is dit de *enige* manier om gegevens te ontsleutelen! Voer je wachtwoord hieronder in om versleuteling in te schakelen.","Disable encryption":"Versleuteling uitschakelen","Enable encryption":"Versleuteling inschakelen","Master Keys":"Hoofdsleutels","Active":"Actief","ID":"ID","Source":"Bron","Created":"Gecreëerd","Updated":"Bijgewerkt","Password":"Wachtwoord","Password OK":"Wachtwoord is juist","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Let op: er wordt slechts één hoofdsleutel gebruikt voor versleuteling (de als \"actief\" gemarkeerde). De anderen kunnen worden gebruikt voor ontsleuteling, afhankelijk van hoe de notities en notitieboeken oorspronkelijk versleuteld waren.","Missing Master Keys":"Ontbrekende hoofdsleutels","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"De hoofdsleutels met deze ID's worden gebruikt om sommige items te versleutelen, maar de applicatie heeft momenteel geen toegang tot deze items. Waarschijnlijk worden ze uiteindelijk gedownload via synchronisatie.","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"Bekijk, voor meer informatie over End-To-End-versleuteling (E2EE) en hulp bij het inschakelen hiervan, onze documentatie:","Status":"Status","Encryption is:":"Gebruikte versleuteling:","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Het nieuwe notitieboek \"%s\" wordt gecreëerd en het bestand \"%s\" wordt ernaar geïmporteerd","Please create a notebook first.":"Kies eerst een notitieboek.","Please create a notebook first":"Creëer eerst een notitieboek","Notebook title:":"Titel van notitieboek:","Add or remove tags:":"Labels toevoegen of verwijderen:","Rename notebook:":"Notitieboeknaam wijzigen:","Rename tag:":"Labelnaam wijzigen:","Set alarm:":"Alarm instellen:","Template file:":"Sjabloonbestand:","Toggle sidebar":"Zijbalk tonen/verbergen","New note":"Nieuwe notitie","New to-do":"Nieuwe taak","New notebook":"Nieuw notitieboek","Layout":"Indeling","Search...":"Zoeken...","Some items cannot be synchronised.":"Sommige items kunnen niet worden gesynchroniseerd.","View them now":"Items tonen","One or more master keys need a password.":"Een of meer hoofdsleutels vereist een wachtwoord.","Set the password":"Wachtwoord instellen","Location":"Locatie","URL":"URL","Note History":"Notitiegeschiedenis","Markup":"Opmaak","The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":"De notitie “%s” is succesvol hersteld naar notitieboek “%s”.","This note has no history":"Deze notitie heeft geen geschiedenis","This file could not be opened: %s":"Dit bestand kan niet worden geopend: %s","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"Deze notitie bevat geen inhoud. Klik op \"%s\" om de bewerker te openen en de notitie te bewerken.","OneDrive Login":"Inloggen op OneDrive","Dropbox Login":"Inloggen op Dropbox","Import":"Importeren","Options":"Opties","Synchronisation Status":"Synchronisatiestatus","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Notitieboek “%s” verwijderen?\n\nAlle notities en sub-notitieboeken in dit notitieboek worden eveneens verwijderd.","Delete":"Verwijderen","Remove tag \"%s\" from all notes?":"Label “%s” verwijderen van alle notities?","Remove this search from the sidebar?":"Deze zoekopdracht verwijderen uit de zijbalk?","Rename":"Naam wijzigen","Export":"Exporteren","Add or remove tags":"Labels toevoegen of verwijderen","Duplicate":"Dupliceren","%s - Copy":"%s - kopiëren","Switch between note and to-do type":"Schakelen tussen notitie en taak","Switch to note type":"Overschakelen naar notitie-type","Switch to to-do type":"Overschakelen naar todo-type","Copy Markdown link":"Markdownlink kopiëren","PDF File":"PDF-bestand","Usage: %s":"Gebruik: %s","Unknown flag: %s":"Onbekend argument: %s","Dropbox":"Dropbox","File system":"Bestandssysteem","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (alleen voor testdoeleinden)","WebDAV":"WebDAV","Created local items: %d.":"Lokale items gecreëerd: %d.","Updated local items: %d.":"Lokale items bijgewerkt: %d.","Created remote items: %d.":"Externe items gecreëerd: %d.","Updated remote items: %d.":"Externe items bijgewerkt: %d.","Deleted local items: %d.":"Lokale items verwijderd: %d.","Deleted remote items: %d.":"Externe items verwijderd: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Items opgehaald: %d/%d.","Cancelling...":"Bezig met annuleren...","Completed: %s":"Voltooid: %s","Last error: %s":"Laatst gemelde fout: %s","Encrypted":"Versleuteld","title":"titel","updated date":"bijgewerkt op","Conflicts":"Conflicten","Cannot move notebook to this location":"Kan notitieboek niet verplaatsen naar deze locatie","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Notitieboeken mogen niet \"%s\" heten; dit is een gereserveerde titel.","created date":"gecreëerd op","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"Let op: Als je deze locatie wijzigt, zorg dan dat je eerst alle inhoud hier naartoe kopieert voor synchronisatie. Anders worden alle bestanden verwijderd! Zie de FAQ voor meer details: %s","Synchronisation target":"Synchronisatiedoel","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"Het doel waarnaar gesynchroniseerd moet worden. Elk doel mag extra argumenten bevatten, welke `sync.NUM.NAME` worden genoemd (wordt hieronder uitgelegd).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Map waarnaar gesynchroniseerd moet worden (absoluut pad)","Nextcloud WebDAV URL":"Nextcloud WebDAV-URL","Nextcloud username":"Nextcloud-gebruikersnaam","Nextcloud password":"Nextcloud-wachtwoord","WebDAV URL":"WebDAV-URL","WebDAV username":"WebDAV-gebruikersnaam","WebDAV password":"WebDAV-wachtwoord","Attachment download behaviour":"Gedrag bijlagen downloaden","In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":"In de mode “Handmatig” worden bijlagen alleen gedownload als je hen aanklikt. In “Auto” worden ze gedownload zodra je de notitie opent. In “Altijd” worden bijlagen altijd gedownload, of je de notitie nu opent of niet.","Always":"Altijd","Manual":"Handmatig","Auto":"Auto","Max concurrent connections":"Max gelijktijdige verbindingen","Language":"Taal","Date format":"Datumopmaak","Time format":"Tijdopmaak","Theme":"Thema","Light":"Licht","Dark":"Donker","Solarised Light":"Solarised Light","Solarised Dark":"Solarised Dark","Uncompleted to-dos on top":"Niet-afgeronde taken bovenaan","Show completed to-dos":"Afgeronde taken tonen","Sort notes by":"Notities sorteren op","Reverse sort order":"Sorteervolgorde omdraaien","Sort notebooks by":"Notitieboeken sorteren op","Save geo-location with notes":"Locatie opslaan in notities","When creating a new to-do:":"Bij het creëren van een nieuwe taak:","Focus title":"Titel focussen","Focus body":"Inhoud focussen","When creating a new note:":"Bij het creëren van een nieuwe notitie:","Enable soft breaks":"Inschakelen zacht afbreken","Enable math expressions":"Inschakelen wiskundige expressies","Enable ==mark== syntax":"Inschakelen ==mark== syntaxis","Enable footnotes":"Inschakelen voetnoten","Enable table of contents extension":"Inschakelen inhoudsopgave","Enable ~sub~ syntax":"Inschakelen ~sub~ syntaxis","Enable ^sup^ syntax":"Inschakelen ^sup^ syntaxis","Enable deflist syntax":"Inschakelen deflist syntaxis","Enable abbreviation syntax":"Inschakelen afkortingen syntaxis","Enable markdown emoji":"Inschakelen markdown emoji","Enable ++insert++ syntax":"Inschakelen ++insert++ syntaxis","Enable multimarkdown table extension":"Inschakelen multimarkdown tabel extensie","Enable Fountain syntax support":"Inschakelen ondersteuning voor Fountain syntaxis","Show tray icon":"Systeemvakpictogram tonen","Note: Does not work in all desktop environments.":"Let op: dit werkt niet in alle werkomgevingen.","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"Dit zal Joplin toestaan in de achtergrond te werken. Het is aanbevolen deze instelling in te schakelen, zodat je notities constant worden gesynchroniseerd, waardoor het aantal conflicten wordt beperkt.","Start application minimised in the tray icon":"Start applicatie geminimaliseerd in het systeemvak","Global zoom percentage":"Globaal zoompercentage","Editor font size":"Lettergrootte van bewerker","Editor font":"Lettertype van bewerker","Editor font family":"Lettertype van bewerker","This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"Dit moet een *monospace*-lettertype zijn, anders werkt het niet goed. Als het lettertype onjuist of leeg is, dan wordt er teruggevallen op een algemeen monospace-lettertype.","Automatically update the application":"Applicatie automatisch bijwerken","Get pre-releases when checking for updates":"Verkrijg pre-releases bij controleren op updates","See the pre-release page for more details: %s":"Zie de pre-release pagina voor meer details: %s","Synchronisation interval":"Synchronisatietussenpoos","%d minutes":"%d minuten","%d hour":"%d uur","%d hours":"%d uur","Text editor command":"Opdracht van tekstbwerker","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"De opdracht van de tekstbewerker (mag argumenten bevatten) die wordt gebruikt bij het openen van notities. Als er geen wordt opgegeven, dan wordt getracht de standaard bewerker te achterhalen.","Custom TLS certificates":"Aangepaste TLS-certificaten","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"Kommagescheiden lijst van paden naar mappen vwaaruit de certificaten moeten worden geladen, of paden naar individuele bestanden. Bijvoorbeeld: /mijn/cert_map, /overig/aangepast.pem. Let op: als je wijzigingen aanbrengt, dan moet je ze opslaan voordat je klik op \"Synchronisatie-configuratie controleren .","Ignore TLS certificate errors":"TLS-certificaatfouten negeren","Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the result of a misconfiguration or bug)":"Veiligheidswaarschuwing: Wis lokale gegevens niet wanneer synchronisatiedoel leeg is (vaak het gevolg van een misconfiguratie of softwarefout)","Specify the port that should be used by the API server. If not set, a default will be used.":"Specificeer de door de API-server te gebruiken poort. Indien niet ingesteld, wordt een standaardwaarde gebruikt.","Enable note history":"Inschakelen geschiedenis van notities","days":"dagen","%d days":"%d dagen","Keep note history for":"Bewaar geschiedenis van notities voor","Joplin Export File":"Joplin-exportbestand","Markdown":"Markdown","Joplin Export Directory":"Joplin-exportmap","Evernote Export File (as Markdown)":"Evernote-exportbestand (als Markdown)","Evernote Export File (as HTML)":"Evernote-exportbestand (als HTML)","Json Export Directory":"JSON-exportmap","File":"Bestand","Directory":"Map","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"Geef het notitieboek op waar de notities naar moeten worden geïmporteerd.","Permission to use camera":"Toestemming om de camera te gebruiken","Your permission to use your camera is required.":"Je toestemming om de camera te gebruiken is vereist.","You currently have no notebooks.":"Je hebt nog geen notitieboeken.","Create a notebook":"Creëer een notitieboek","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Er zijn momenteel geen notities. Creëer een notitie door te drukken op de knop (+).","Delete these notes?":"Deze notities verwijderen?","Clear alarm":"Alarm wissen","Save alarm":"Alarm opslaan","Select date":"Datum kiezen","Confirm":"Bevestigen","Notebook: %s":"Notitieboek: %s","Encrypted notebooks cannot be renamed":"Versleutelde notitieboeken kunnen niet worden hernoemd","New Notebook":"Nieuw notitieboek","Configuration":"Configuratie","Decrypting items: %d/%d":"Bezig met ontsleutelen van items: %d/%d","Fetching resources: %d/%d":"Bronnen ophalen: %d/%d","Synchronise":"Synchroniseren","All notes":"Alle notities","Notebooks":"Notitieboeken","Decrypted items: %s / %s":"Ontsleutelde items: %s / %s","New tags:":"Nieuwe labels:","Type new tags or select from list":"Typ nieuwe labels of kies ze uit de lijst","Warning":"Waarschuwing","In order to use file system synchronisation your permission to write to external storage is required.":"Om synchronisatie via het bestandssysteem te gebruiken is je toestemming nodig om naar externe opslag te schrijven.","Check synchronisation configuration":"Synchronisatieconfiguratie controleren","Encryption Config":"Versleutelconfiguratie","Tools":"Hulpmiddelen","Sync Status":"Synchronisatiestatus","Log":"Log","Creating report...":"Creëren rapport...","Export Debug Report":"Foutopsporingsrapportage exporteren","Fixing search index...":"Zoekindex repareren…","Fix search index":"Zoekindex repareren","Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may take a long time depending on the number of notes.":"Gebruik dit om de zoekindex opnieuw op te bouwen als er een probleem is met zoeken: Het kan lang duren afhankelijk van het aantal notities.","More information":"Meer informatie","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"De app heeft de volgende machtigingen nodig om goed te kunnen werken. Schakel ze in in je telefooninstellingen via Apps > Joplin > Machtigingen","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- Opslag: om bestanden bij notities te mogen voegen en synchronisatie in te schakelen.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- Camera: zodat je een foto kunt maken en deze bij een notitie kunt voegen.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- Locatie: zodat je locatie-informatie kunt toevoegen aan een notitie.","Make a donation":"Doneren","Joplin website":"Joplin-website","Login with Dropbox":"Inloggen met Dropbox","Enter code here":"Code hier invoeren","Master Key %s":"Hoofdsleutel %s","Created: %s":"Gecreëerd op: %s","Password:":"Wachtwoord:","Password cannot be empty":"Wachtwoord mag niet blanco zijn","Enable":"Inschakelen","The notebook could not be saved: %s":"Het notitieboek kan niet worden opgeslagen: %s","Edit notebook":"Notitieboek bewerken","Enter notebook title":"Invoeren titel notitieboek","This note has been modified:":"Deze notitie is bewerkt:","Save changes":"Wijzigingen opslaan","Discard changes":"Wijzigingen verwerpen","No item with ID %s":"Geen item met ID %s","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"Deze bijlage is niet gedownload of nog niet ontsleuteld.","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"De mobiele Joplin-app ondersteunt momenteel niet dit soort links: %s","Links with protocol \"%s\" are not supported":"Links met protocol “%s” worden niet ondersteund"} \ No newline at end of file +{"To delete a tag, untag the associated notes.":"Om een label te verwijderen, verwijder je het label van de bijbehorende notities.","Please select the note or notebook to be deleted first.":"Kies eerst een te verwijderen notitie of notitieboek.","Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application":"Druk op Ctrl+D of typ \"exit\" om de applicatie af te sluiten","More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Meer dan één overeenkomst voor \"%s\". Maak je zoekopdracht specifieker.","No notebook selected.":"Geen notitieboek geselecteerd.","No notebook has been specified.":"Geen notitieboek opgegeven.","Y":"J","n":"n","N":"N","y":"j","Cancelling background synchronisation... Please wait.":"Bezig met annuleren van achtergrondsynchronisatie... even geduld.","No such command: %s":"Opdracht bestaat niet: %s","The command \"%s\" is only available in GUI mode":"De opdracht \"%s\" is alleen beschikbaar in GUI-modus","Cannot change encrypted item":"Kan versleuteld item niet wijzigen","Missing required argument: %s":"Vereist argument ontbreekt: %s","%s: %s":"%s: %s","Your choice: ":"Jouw keuze: ","Invalid answer: %s":"Ongeldig antwoord: %s","Attaches the given file to the note.":"Voegt het opgegeven bestand bij de notitie.","Cannot find \"%s\".":"Kan \"%s\" niet vinden.","Displays the given note.":"Toont de opgegeven notitie.","Displays the complete information about note.":"Toont volledige informatie over de notitie.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Verkrijgt of stelt een configuratiewaarde in. Als [value] niet is opgegeven, dan wordt de waarde van [name] getoond. Als zowel [name] als [value] niet zijn opgegeven, dan wordt de huidige configuratie getoond.","Also displays unset and hidden config variables.":"Toont ook niet-ingestelde en verborgen configuratiewaarden.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"Dupliceert de notities die overeenkomen met tot [notebook]. Als geen notitieboek wordt opgegeven, dan wordt de notitie gedupliceerd in het huidige notitieboek.","Marks a to-do as done.":"Markeert een taak als afgerond.","Note is not a to-do: \"%s\"":"Notitie is geen taak: \"%s\"","Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.":"Beheert de E2EE-configuratie. Opdrachten zijn: `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` en `target-status`.","Enter master password:":"Voer het hoofdwachtwoord in:","Operation cancelled":"Handeling geannuleerd","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Bezig met starten van ontsleuteling... Het kan, afhankelijk van de hoeveelheid, enkele minuten duren; even geduld dus.","Completed decryption.":"Ontsleuteling voltooid.","Enabled":"Ingeschakeld","Disabled":"Uitgeschakeld","Encryption is: %s":"Versleuteld met: %s","Edit note.":"Notitie bewerken.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"Geen tekstbewerker opgegeven. Stel deze in via `config editor `","No active notebook.":"Geen actief notitieboek.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"Notitie bestaat niet: \"%s\". Wil je deze creëren?","Exits the application.":"Sluit de applicatie af.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Exporteert Joplin-gegevens naar het opgegeven pad. Standaard exporteert het de volledige databank, inclusief notitieboeken, notities, labels en bronnen.","Destination format: %s":"Bestemmingsformaat: %s","Exports only the given note.":"Exporteert alleen de opgegeven notitie.","Exports only the given notebook.":"Exporteert alleen het opgegeven notitieboek.","Displays a geolocation URL for the note.":"Toont een locatie-URL voor de notitie.","Displays usage information.":"Toont gebruiksinformatie.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"Ga, voor meer informatie over het aanpassen van sneltoetsen, naar %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Sneltoetsen zijn niet beschikbaar in CLI-modus.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Typ `help [opdracht]` voor meer informatie over een opdracht of typ `help all` voor volledige gebruiksinformatie.","The possible commands are:":"De beschikbare opdrachten zijn:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"In elke opdracht kan middels een titel of ID worden verwezen naar een notitie of notitieboek. Dit kan ook met de sneltoetsen `$n` of `$b` voor respectievelijk de huidige geselecteerde notitie of het notitieboek. `$c` kan worden gebruikt om te verwijzen naar het huidige geselecteerde item.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Gebruik Tab of Shift+Tab om over te schakelen van het ene naar het andere paneel.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Gebruik de pijltjestoetsen en page up/down of door lijsten en tekstvelden te scrollen (inclusief deze console).","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"Gebruik \"tc\" om de console te maximaliseren/minimaliseren.","To enter command line mode, press \":\"":"Druk op \":\" om de opdrachtregelmodus te starten.","To exit command line mode, press ESCAPE":"Druk op Esc om de opdrachtregelmodus af te sluiten","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"Typ `help keymap` om de lijst met sneltoetsen en configuratie-opties te bekijken","Imports data into Joplin.":"Importeert gegeven naar Joplin.","Source format: %s":"Bronformaat: %s","Do not ask for confirmation.":"Niet vragen om bevestiging.","Found: %d.":"Gevonden: %d.","Created: %d.":"Gecreëerd: %d.","Updated: %d.":"Bijgewerkt: %d.","Skipped: %d.":"Overgeslagen: %d.","Resources: %d.":"Bronnen: %d.","Tagged: %d.":"Gelabeld: %d.","Importing notes...":"Bezig met importeren van notities...","The notes have been imported: %s":"De notities zijn geïmporteerd: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Toont de notities van het huidige notitieboek. Gebruik `ls /` om de lijst met notitieboeken te tonen.","Displays only the first top notes.":"Toont alleen de eerste notities.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Sorteert de items op (bijv. title, updated_time, created_time).","Reverses the sorting order.":"Keert de sorteervolgorde om.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"Toont alleen items van specifieke type(s). Dit kan zijn: `n` voor notities, `t` voor taken of `nt` voor notities en taken (`-tt` toont alleen de taken, `-ttd` toont notities en taken).","Either \"text\" or \"json\"":"\"text\" of \"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Gebruik de langelijstopmaak. De opmaak is ID, NOTE_COUNT (voor het notitieboek), DATA, TODO_CHECKED (voor taken), TITLE","Please select a notebook first.":"Kies eerst een notitieboek.","Creates a new notebook.":"Creëert een nieuw notitieboek.","Creates a new note.":"Creëert een nieuwe notitie.","Notes can only be created within a notebook.":"Notities kunnen alleen worden gecreëerd in een notitieboek.","Creates a new to-do.":"Creëert een nieuwe taak.","Moves the notes matching to [notebook].":"Verplaatst de notities die overeenkomen met naar [notebook].","Renames the given (note or notebook) to .":"Wijzigt de naam van het opgegeven (notitie of notitieboek) in .","Deletes the given notebook.":"Verwijdert het opgegeven notitieboek.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Verwijdert het notitieboek zonder te vragen om bevestiging.","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Notitieboek verwijderen? Alle notities en sub-notitieboeken worden eveneens verwijderd.","Deletes the notes matching .":"Verwijdert de notities die overeenkomen met .","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Verwijdert de notities zonder te vragen om bevestiging.","%d notes match this pattern. Delete them?":"Er komen %d notities overeen met dit patroon. Wil je ze verwijderen?","Delete note?":"Notitie verwijderen?","Searches for the given in all the notes.":"Doorzoekt alle notities op het opgegeven .","Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, set the api.port config variable. Commands are (%s).":"Start, stop of controleer de API-server. Stel de api.port configuratievariabele in om te specificeren op welke poort deze draait. Commando's zijn (%s).","Server is already running on port %d":"Server draait reeds op poort %d","Server is running on port %d":"Server draait op poort %d","Server is not running.":"Server draait niet.","Sets the property of the given to the given [value]. Possible properties are:\n\n%s":"Stelt de in van de opgegeven notitie op de opgegeven [value]. Mogelijkheden zijn:\n\n%s","Displays summary about the notes and notebooks.":"Toont een samenvatting over de notities en notitieboeken.","Synchronises with remote storage.":"Synchroniseert met cloudopslag.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Synchroniseren naar opgegeven doel (standaard is dit sync.target)","Authentication was not completed (did not receive an authentication token).":"Authenticatie is niet voltooid (geen authenticatiesleutel ontvangen).","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"Volg de onderstaande stappen om Joplin te synchroniseren met Dropbox:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"Stap 1: Open deze URL in je browser om de applicatie te autoriseren:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"Stap 2: Voer de door Dropbox aangeleverde code in:","Not authentified with %s. Please provide any missing credentials.":"Niet geauthenticeerd met %s. Voer ontbrekende inloggegevens in.","Synchronisation is already in progress.":"De synchronisatie loopt al.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"Het vergrendelbestand wordt al vastgehouden. Als je zeker weet dat er geen synchronisatie plaatsvindt, dan kun je bestand verwijderen in \"%s\" en de handeling hervatten.","Synchronisation target: %s (%s)":"Synchronisatiedoel: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"De synchronisatie kan niet worden geïnitaliseerd.","Starting synchronisation...":"Bezig met starten van synchronisatie...","Downloading resources...":"Resources downloaden…","Cancelling... Please wait.":"Bezig met annuleren... Even geduld.","Invalid command: \"%s\"":"Ongeldige opdracht: \"%s\""," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" kan \"toggle\" of \"clear\" zijn. Gebruik \"toggle\" om de status van de opgegeven taak te wijzigen in afgerond of niet-afgerond (als het doel een reguliere notitie is, dan wordt deze omgezet in een taak). Gebruik \"clear\" om de taak weer om te zetten naar een reguliere notitie.","Marks a to-do as non-completed.":"Markeert een taak als niet-afgerond.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Schakelt over naar [notebook] - alle toekomstige handelingen worden gedaan in dit notitieboek.","Displays version information":"Toont versie-informatie","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"Enum","Type: %s.":"Type: %s.","Possible values: %s.":"Mogelijk waarden: %s.","Default: %s":"Standaard: %s","Possible keys/values:":"Mogelijke sleutels/waarden:","Type `joplin help` for usage information.":"Typ `joplin help` voor meer informatie over het gebruik.","Fatal error:":"Fatale fout:","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"De applicatie is geautoriseerd - je kunt dit browsertabblad nu sluiten.","The application has been successfully authorised.":"De applicatie is geautoriseerd.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Open de volgende URL in je browser om de applicatie te authenticeren. De applicatie creëert een map in \"Apps/Joplin\" en zal alleen bestanden lezen uit en wegschrijven naar deze map. Er is geen toegang tot bestanden buiten deze map, noch tot persoonlijke gegevens. Er worden geen gegevens gedeeld met een derde partij.","Search:":"Zoeken:","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Welkom bij Joplin!\n\nTyp `:help shortcuts` voor een lijst met sneltoetsen of `:help` voor informatie omtrent het gebruik.\n\nVoorbeeld: om een notitieboek te creëren, druk je op `mb`; om een notitie te creëren, druk je op `mn`.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Eén of meerdere items zijn momenteel versleuteld. Hiervoor moet je mogelijk een hoofdwachtwoord opgeven. Dit kun je doen door `e2ee decrypt` te typen. Als je het wachtwoord al hebt opgegeven, dan worden de versleutelde items op de achtergrond ontsleuteld en komen spoedig beschikbaar.","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Bezig met exporteren van \"%s\" in het formaat \"%s\". Even geduld...","&File":"&Bestand","About Joplin":"Over Joplin","Preferences...":"Voorkeuren…","Check for updates...":"Controleren op updates...","Templates":"Sjablonen","Import":"Importeren","Export":"Exporteren","Synchronise":"Synchroniseren","Hide %s":"%s verbergen","Quit":"Afsluiten","Close Window":"Venster afsluiten","&Edit":"Be&werken","Copy":"Kopiëren","Cut":"Knippen","Paste":"Plakken","Select all":"Alles selecteren","Bold":"Vetgedrukt","Italic":"Cursief","Link":"Koppeling","Code":"Code","Insert Date Time":"Datum en tijd invoegen","Edit in external editor":"Bewerken in externe bewerker","Tags":"Labels","Search in all the notes":"Alle notities doorzoeken","Search in current note":"Huidige notitie doorzoeken","&View":"Beel&d","Toggle sidebar":"Zijbalk tonen/verbergen","Toggle editor layout":"Bewerkindeling tonen/verbergen","Focus":"Focus","&Tools":"E&xtra","&Help":"&Help","Website and documentation":"Website en documentatie","Joplin Forum":"Joplin-forum","Make a donation":"Doneren","Toggle development tools":"Wissel ontwikkelhulpmiddelen","Open %s":"%s openen","Exit":"Afsluiten","OK":"Oké","Cancel":"Annuleren","Current version is up-to-date.":"De huidige versie is up-to-date.","%s (pre-release)":"%s (pre-release)","An update is available, do you want to download it now?":"Er is een update beschikbaar. Wil je deze nu downloaden?","Your version: %s":"Jouw versie: %s","New version: %s":"Nieuwe versie: %s","Yes":"Ja","No":"Nee","Token has been copied to the clipboard!":"Token is naar het klembord gekopieerd!","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"De webclipper-dienst is ingeschakeld en wordt automatisch opgestart.","Status: Started on port %d":"Status: gestart op poort %d","Status: %s":"Status: %s","Disable Web Clipper Service":"Webclipper-dienst uitschakelen","The web clipper service is not enabled.":"De webclipper-dienst is niet ingeschakeld.","Enable Web Clipper Service":"Webclipper-dienst inschakelen","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Joplin Webclipper stelt je in staat om webpagina's en schermafbeeldingen van je browser op te slaan in Joplin.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"Als je de webclipper wilt gebruiken, dan moet je de volgende stappen volgen:","Step 1: Enable the clipper service":"Stap 1: Schakel de webclipper-dienst in","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"Deze dienst stelt de browserextensie in staat om te communiceren met Joplin. Na het inschakelen kan je firewall om toestemming vragen voor het uitvoeren van Joplin op een specifieke poort.","Step 2: Install the extension":"Stap 2: Installeer de extensie","Download and install the relevant extension for your browser:":"Download en installeer de bijbehorende extensie in je browser:","Advanced options":"Geavanceerde opties","Authorisation token:":"Autorisatie-token:","Copy token":"Kopieer token","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"Dit autorisatie-token is alleen nodig om applicaties van derden toegang te geven tot Joplin.","This will open a new screen. Save your current changes?":"Dit opent een nieuw scherm. Wijzigingen opslaan?","Notes and settings are stored in: %s":"Notities en instellingen worden opgeslagen in: %s","Check synchronisation configuration":"Synchronisatieconfiguratie controleren","Browse...":"Bladeren…","Back":"Terug","Apply":"Toepassen","Submit":"Versturen","Save":"Opslaan","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Door versleuteling uit te schakelen worden *alle* notities en bijlagen opnieuw gesynchroniseerd, maar dan onversleuteld. Wil je doorgaan?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Door versleuteling in te schakelen worden *alle* notities en bijlagen opnieuw gesynchroniseerd, maar dan versleuteld. Wil je doorgaan? Raak het wachtwoord niet kwijt; i.v.m. veiligheidsdoeleinden is dit de *enige* manier om gegevens te ontsleutelen! Voer je wachtwoord hieronder in om versleuteling in te schakelen.","Disable encryption":"Versleuteling uitschakelen","Enable encryption":"Versleuteling inschakelen","Master Keys":"Hoofdsleutels","Active":"Actief","ID":"ID","Source":"Bron","Created":"Gecreëerd","Updated":"Bijgewerkt","Password":"Wachtwoord","Password OK":"Wachtwoord is juist","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Let op: er wordt slechts één hoofdsleutel gebruikt voor versleuteling (de als \"actief\" gemarkeerde). De anderen kunnen worden gebruikt voor ontsleuteling, afhankelijk van hoe de notities en notitieboeken oorspronkelijk versleuteld waren.","Missing Master Keys":"Ontbrekende hoofdsleutels","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"De hoofdsleutels met deze ID's worden gebruikt om sommige items te versleutelen, maar de applicatie heeft momenteel geen toegang tot deze items. Waarschijnlijk worden ze uiteindelijk gedownload via synchronisatie.","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"Bekijk, voor meer informatie over End-To-End-versleuteling (E2EE) en hulp bij het inschakelen hiervan, onze documentatie:","Status":"Status","Encryption is:":"Gebruikte versleuteling:","Firefox Extension":"Firefox-extensie","Chrome Web Store":"Chrome Web Store","Get it now:":"Haal nu op:","Usage":"Gebruik","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Het nieuwe notitieboek \"%s\" wordt gecreëerd en het bestand \"%s\" wordt ernaar geïmporteerd","Please create a notebook first.":"Kies eerst een notitieboek.","Please create a notebook first":"Creëer eerst een notitieboek","Notebook title:":"Titel van notitieboek:","Add or remove tags:":"Labels toevoegen of verwijderen:","Rename notebook:":"Notitieboeknaam wijzigen:","Rename tag:":"Labelnaam wijzigen:","Set alarm:":"Alarm instellen:","Template file:":"Sjabloonbestand:","New note":"Nieuwe notitie","New to-do":"Nieuwe taak","New notebook":"Nieuw notitieboek","Layout":"Indeling","Search...":"Zoeken...","Some items cannot be synchronised.":"Sommige items kunnen niet worden gesynchroniseerd.","View them now":"Items tonen","One or more master keys need a password.":"Een of meer hoofdsleutels vereist een wachtwoord.","Set the password":"Wachtwoord instellen","No notes in here. Create one by clicking on \"New note\".":"Er zijn hier geen notities. Creëer een notitie door de klikken op \"Nieuwe notitie\".","There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\".":"Er is momenteel geen notitieboek. Creëer een notitieboek door de klikken op \"Nieuw notitieboek\".","Location":"Locatie","URL":"URL","Note History":"Notitiegeschiedenis","Markup":"Opmaak","Previous versions of this note":"Vorige versies van deze notitie","Note properties":"Eigenschappen van notitie","The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":"De notitie “%s” is succesvol hersteld naar notitieboek “%s”.","This note has no history":"Deze notitie heeft geen geschiedenis","Unsupported link or message: %s":"Niet-ondersteunde link of bericht: %s","Restore":"Herstel","Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named \"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified.":"Klik “%s” om de notitie te herstellen. Het wordt gekopieerd naar het notitieboek genaamd “%s”. De huidige versie van de notitie wordt niet vervangen of aangepast.","Open...":"Openen...","This file could not be opened: %s":"Dit bestand kan niet worden geopend: %s","Save as...":"Opslaan als...","Copy path to clipboard":"Pad kopiëren naar klembord","Copy Link Address":"Linkadres kopiëren","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"Deze bijlage is niet gedownload of nog niet ontsleuteld.","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"Deze notitie bevat geen inhoud. Klik op \"%s\" om de bewerker te openen en de notitie te bewerken.","Only one note can be printed or exported to PDF at a time.":"Slechts één notitie kan gelijktijdig worden afgedrukt of geëxporteerd naar PDF.","PDF File":"PDF-bestand","Error opening note in editor: %s":"Fout bij openen van notitie in bewerker: %s","strong text":"vetgedrukte tekst","emphasized text":"nadrukkelijke tekst","List item":"Lijstitem","Insert Hyperlink":"Hyperlink invoegen","Attach file":"Bestand bijvoegen","Set alarm":"Alarm instellen","In: %s":"In: %s","Hyperlink":"Hyperlink","Numbered List":"Genummerde lijst","Bulleted List":"Opsommingslijst","Checkbox":"Keuzevakje","Heading":"Kop","Horizontal Rule":"Horizontale regel","Click to stop external editing":"Klik om extern bewerken te stoppen","Watching...":"Bezig met in de gaten houden...","to-do":"taak","note":"notitie","Creating new %s...":"Bezig met creëren van nieuw(e) %s...","Refresh":"Verversen","Clear":"Wissen","OneDrive Login":"Inloggen op OneDrive","Dropbox Login":"Inloggen op Dropbox","Options":"Opties","Synchronisation Status":"Synchronisatiestatus","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Notitieboek “%s” verwijderen?\n\nAlle notities en sub-notitieboeken in dit notitieboek worden eveneens verwijderd.","Delete":"Verwijderen","Remove tag \"%s\" from all notes?":"Label “%s” verwijderen van alle notities?","Remove this search from the sidebar?":"Deze zoekopdracht verwijderen uit de zijbalk?","Rename":"Naam wijzigen","Notebooks":"Notitieboeken","Decrypting items: %d/%d":"Bezig met ontsleutelen van items: %d/%d","Fetching resources: %d/%d":"Bronnen ophalen: %d/%d","Please select where the sync status should be exported to":"Kies waar de synchronisatiestatus naar moet worden geëxporteerd","Retry":"Opnieuw proberen","Add or remove tags":"Labels toevoegen of verwijderen","Duplicate":"Dupliceren","%s - Copy":"%s - kopiëren","Switch between note and to-do type":"Schakelen tussen notitie en taak","Switch to note type":"Overschakelen naar notitie-type","Switch to to-do type":"Overschakelen naar todo-type","Copy Markdown link":"Markdownlink kopiëren","Delete note \"%s\"?":"Notitie “%s” verwijderen?","Delete these %d notes?":"Deze %d notities verwijderen?","Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ followed by a notebook name.":"Typ de titel van een notitie om er naartoe te springen. Of typ # gevolgd door de naam van een label, of @ gevolgd door de naam van een notitieboek.","Goto Anything...":"Ga naar alles…","Usage: %s":"Gebruik: %s","Unknown flag: %s":"Onbekend argument: %s","Dropbox":"Dropbox","File system":"Bestandssysteem","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (alleen voor testdoeleinden)","WebDAV":"WebDAV","Unknown log level: %s":"Onbekend logniveau: %s","Unknown level ID: %s":"Onbekende niveau-ID: %s","Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the synchronisation again may fix the problem.":"Kan toegangssleutel niet verversen: de authenticatiegegevens ontbreken. Probeer om de synchronisatie opnieuw te starten.","Untitled":"Naamloos","Could not synchronize with OneDrive.\n\nThis error often happens when using OneDrive for Business, which unfortunately cannot be supported.\n\nPlease consider using a regular OneDrive account.":"Kan niet synchroniseren met OneDrive.\n\nDeze fout komt vaak voor bij gebruik van OneDrive for Business, wat we helaas niet kunnen ondersteunen.\n\nOverweeg een regulier OneDrive-account te gebruiken.","Cannot access %s":"Geen toegang tot %s","Created local items: %d.":"Lokale items gecreëerd: %d.","Updated local items: %d.":"Lokale items bijgewerkt: %d.","Created remote items: %d.":"Externe items gecreëerd: %d.","Updated remote items: %d.":"Externe items bijgewerkt: %d.","Deleted local items: %d.":"Lokale items verwijderd: %d.","Deleted remote items: %d.":"Externe items verwijderd: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Items opgehaald: %d/%d.","Cancelling...":"Bezig met annuleren...","Completed: %s":"Voltooid: %s","Last error: %s":"Laatst gemelde fout: %s","Idle":"Inactief","In progress":"Bezig","Encrypted":"Versleuteld","Encrypted items cannot be modified":"Versleutelde items kunnen niet worden bewerkt","title":"titel","updated date":"bijgewerkt op","Conflicts":"Conflicten","Cannot move notebook to this location":"Kan notitieboek niet verplaatsen naar deze locatie","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Notitieboeken mogen niet \"%s\" heten; dit is een gereserveerde titel.","created date":"gecreëerd op","This note does not have geolocation information.":"Deze notitie bevat geen locatie-informatie.","Cannot copy note to \"%s\" notebook":"Kan notitie niet kopiëren naar notitieboek \"%s\"","Cannot move note to \"%s\" notebook":"Kan notitie niet verplaatsen naar notitieboek \"%s\"","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"Let op: Als je deze locatie wijzigt, zorg dan dat je eerst alle inhoud hier naartoe kopieert voor synchronisatie. Anders worden alle bestanden verwijderd! Zie de FAQ voor meer details: %s","Synchronisation target":"Synchronisatiedoel","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"Het doel waarnaar gesynchroniseerd moet worden. Elk doel mag extra argumenten bevatten, welke `sync.NUM.NAME` worden genoemd (wordt hieronder uitgelegd).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Map waarnaar gesynchroniseerd moet worden (absoluut pad)","Nextcloud WebDAV URL":"Nextcloud WebDAV-URL","Nextcloud username":"Nextcloud-gebruikersnaam","Nextcloud password":"Nextcloud-wachtwoord","WebDAV URL":"WebDAV-URL","WebDAV username":"WebDAV-gebruikersnaam","WebDAV password":"WebDAV-wachtwoord","Attachment download behaviour":"Gedrag bijlagen downloaden","In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":"In de mode “Handmatig” worden bijlagen alleen gedownload als je hen aanklikt. In “Auto” worden ze gedownload zodra je de notitie opent. In “Altijd” worden bijlagen altijd gedownload, of je de notitie nu opent of niet.","Always":"Altijd","Manual":"Handmatig","Auto":"Auto","Max concurrent connections":"Max gelijktijdige verbindingen","Language":"Taal","Date format":"Datumopmaak","Time format":"Tijdopmaak","Theme":"Thema","Light":"Licht","Dark":"Donker","Solarised Light":"Solarised Light","Solarised Dark":"Solarised Dark","Uncompleted to-dos on top":"Niet-afgeronde taken bovenaan","Show completed to-dos":"Afgeronde taken tonen","Sort notes by":"Notities sorteren op","Reverse sort order":"Sorteervolgorde omdraaien","Sort notebooks by":"Notitieboeken sorteren op","Save geo-location with notes":"Locatie opslaan in notities","When creating a new to-do:":"Bij het creëren van een nieuwe taak:","Focus title":"Titel focussen","Focus body":"Inhoud focussen","When creating a new note:":"Bij het creëren van een nieuwe notitie:","Enable soft breaks":"Inschakelen zacht afbreken","Enable math expressions":"Inschakelen wiskundige expressies","Enable ==mark== syntax":"Inschakelen ==mark== syntaxis","Enable footnotes":"Inschakelen voetnoten","Enable table of contents extension":"Inschakelen inhoudsopgave","Enable ~sub~ syntax":"Inschakelen ~sub~ syntaxis","Enable ^sup^ syntax":"Inschakelen ^sup^ syntaxis","Enable deflist syntax":"Inschakelen deflist syntaxis","Enable abbreviation syntax":"Inschakelen afkortingen syntaxis","Enable markdown emoji":"Inschakelen markdown emoji","Enable ++insert++ syntax":"Inschakelen ++insert++ syntaxis","Enable multimarkdown table extension":"Inschakelen multimarkdown tabel extensie","Enable Fountain syntax support":"Inschakelen ondersteuning voor Fountain syntaxis","Show tray icon":"Systeemvakpictogram tonen","Note: Does not work in all desktop environments.":"Let op: dit werkt niet in alle werkomgevingen.","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"Dit zal Joplin toestaan in de achtergrond te werken. Het is aanbevolen deze instelling in te schakelen, zodat je notities constant worden gesynchroniseerd, waardoor het aantal conflicten wordt beperkt.","Start application minimised in the tray icon":"Start applicatie geminimaliseerd in het systeemvak","Global zoom percentage":"Globaal zoompercentage","Editor font size":"Lettergrootte van bewerker","Editor font":"Lettertype van bewerker","Editor font family":"Lettertype van bewerker","This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"Dit moet een *monospace*-lettertype zijn, anders werkt het niet goed. Als het lettertype onjuist of leeg is, dan wordt er teruggevallen op een algemeen monospace-lettertype.","Automatically update the application":"Applicatie automatisch bijwerken","Get pre-releases when checking for updates":"Verkrijg pre-releases bij controleren op updates","See the pre-release page for more details: %s":"Zie de pre-release pagina voor meer details: %s","Synchronisation interval":"Synchronisatietussenpoos","%d minutes":"%d minuten","%d hour":"%d uur","%d hours":"%d uur","Text editor command":"Opdracht van tekstbwerker","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"De opdracht van de tekstbewerker (mag argumenten bevatten) die wordt gebruikt bij het openen van notities. Als er geen wordt opgegeven, dan wordt getracht de standaard bewerker te achterhalen.","Custom TLS certificates":"Aangepaste TLS-certificaten","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"Kommagescheiden lijst van paden naar mappen waaruit de certificaten moeten worden geladen, of paden naar individuele bestanden. Bijvoorbeeld: /mijn/cert_map, /overig/aangepast.pem. Let op: als je wijzigingen aanbrengt, dan moet je ze opslaan voordat je klik op \"Synchronisatie-configuratie controleren .","Ignore TLS certificate errors":"TLS-certificaatfouten negeren","Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the result of a misconfiguration or bug)":"Veiligheidswaarschuwing: Wis lokale gegevens niet wanneer synchronisatiedoel leeg is (vaak het gevolg van een misconfiguratie of softwarefout)","Specify the port that should be used by the API server. If not set, a default will be used.":"Specificeer de door de API-server te gebruiken poort. Indien niet ingesteld, wordt een standaardwaarde gebruikt.","Enable note history":"Inschakelen geschiedenis van notities","days":"dagen","%d days":"%d dagen","Keep note history for":"Bewaar geschiedenis van notities voor","Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s.":"Ongeldige optie: \"%s\". Geldige waarden zijn: %s.","General":"Algemeen","Synchronisation":"Synchronisatie","Appearance":"Verschijningsvorm","Note":"Notitie","Plugins":"Plugins","Application":"Applicatie","Encryption":"Versleuteling","Web Clipper":"Webclipper","The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name.":"Het label “%s” bestaat al. Kies een andere naam.","Joplin Export File":"Joplin-exportbestand","Markdown":"Markdown","Joplin Export Directory":"Joplin-exportmap","Evernote Export File (as Markdown)":"Evernote-exportbestand (als Markdown)","Evernote Export File (as HTML)":"Evernote-exportbestand (als HTML)","Json Export Directory":"JSON-exportmap","File":"Bestand","Directory":"Map","Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"":"Kan de module \"%s\" niet laden voor het formaat \"%s\"","Please specify import format for %s":"Geef een importformaat op voor %s","This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be decrypted and try again.":"Dit item is momenteel versleuteld: %s \"%s\". Wacht tot alle items ontsleuteld zijn en probeer het opnieuw.","There is no data to export.":"Er zijn geen te exporteren gegevens.","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"Geef het notitieboek op waar de notities naar moeten worden geïmporteerd.","Restored Notes":"Herstelde notities","Items that cannot be synchronised":"Items die niet kunnen worden gesynchroniseerd","These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync target. In order to find these items, either search for the title or the ID (which is displayed in brackets above).":"Deze items blijven op het apparaat, maar worden niet geüpload naar het synchronisatiedoel. Als je deze items wilt vinden, moet je zoeken naar de titel of ID ervan (welke hierboven tussen haakjes wordt getoond).","%s (%s) could not be uploaded: %s":"%s (%s) kon niet worden geupload: %s","Item \"%s\" could not be downloaded: %s":"Item “%s” kan niet worden gedownload: %s","Items that cannot be decrypted":"Items die niet kunnen worden ontsleuteld","Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin will no longer attempt to decrypt them.":"Joplin kon deze items meermaals niet ontsleutelen, mogelijk omdat ze beschadigd of te groot zijn. Deze items blijven op het apparaat, maar Joplin zal niet langer proberen ze te ontsleutelen.","Sync status (synced items / total items)":"Synchronisatiestatus (aantal gesynchroniseerde items / totaal aantal items)","%s: %d/%d":"%s: %d/%d","Total: %d/%d":"Totaal: %d/%d","Conflicted: %d":"Conflicten: %d","To delete: %d":"Te verwijderen: %d","Folders":"Mappen","%s: %d notes":"%s: %d notities","Coming alarms":"Aankomende alarmen","On %s: %s":"Op %s: %s","Permission to use camera":"Toestemming om de camera te gebruiken","Your permission to use your camera is required.":"Je toestemming om de camera te gebruiken is vereist.","You currently have no notebooks.":"Je hebt nog geen notitieboeken.","Create a notebook":"Creëer een notitieboek","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Er zijn momenteel geen notities. Creëer een notitie door te drukken op de knop (+).","Delete these notes?":"Deze notities verwijderen?","Move to notebook...":"Verplaatsen naar notitieboek...","Move %d notes to notebook \"%s\"?":"%d notities verplaatsen naar notitieboek \"%s\"?","Press to set the decryption password.":"Druk om het ontsleutelwachtwoord in te stellen.","Clear alarm":"Alarm wissen","Save alarm":"Alarm opslaan","Select date":"Datum kiezen","Confirm":"Bevestigen","Notebook: %s":"Notitieboek: %s","Encrypted notebooks cannot be renamed":"Versleutelde notitieboeken kunnen niet worden hernoemd","New Notebook":"Nieuw notitieboek","Configuration":"Configuratie","All notes":"Alle notities","Checking... Please wait.":"Controleren… Even geduld.","Success! Synchronisation configuration appears to be correct.":"Succes! Configuratie van synchronisatie lijkt correct te zijn.","Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that the sync target is accessible. The reported error was:":"Fout. Controleer of de URL, gebruikersnaam, wachtwoord, etc. kloppen en dat het synchronisatiedoel toegankelijk is. De gemelde fout :","The application has been authorised!":"De applicatie is geautoriseerd!","Could not authorise application:\n\n%s\n\nPlease try again.":"Kon applicatie niet autoriseren:\n\n%s\n\nProbeer opnieuw.","Decrypted items: %s / %s":"Ontsleutelde items: %s / %s","New tags:":"Nieuwe labels:","Type new tags or select from list":"Typ nieuwe labels of kies ze uit de lijst","Warning":"Waarschuwing","In order to use file system synchronisation your permission to write to external storage is required.":"Om synchronisatie via het bestandssysteem te gebruiken is je toestemming nodig om naar externe opslag te schrijven.","Encryption Config":"Versleutelconfiguratie","Tools":"Hulpmiddelen","Sync Status":"Synchronisatiestatus","Log":"Log","Creating report...":"Creëren rapport...","Export Debug Report":"Foutopsporingsrapportage exporteren","Fixing search index...":"Zoekindex repareren…","Fix search index":"Zoekindex repareren","Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may take a long time depending on the number of notes.":"Gebruik dit om de zoekindex opnieuw op te bouwen als er een probleem is met zoeken: Het kan lang duren afhankelijk van het aantal notities.","More information":"Meer informatie","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"De app heeft de volgende machtigingen nodig om goed te kunnen werken. Schakel ze in in je telefooninstellingen via Apps > Joplin > Machtigingen","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- Opslag: om bestanden bij notities te mogen voegen en synchronisatie in te schakelen.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- Camera: zodat je een foto kunt maken en deze bij een notitie kunt voegen.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- Locatie: zodat je locatie-informatie kunt toevoegen aan een notitie.","Joplin website":"Joplin-website","Database v%s":"Database v%s","FTS enabled: %d":"FTS ingeschakeld: %d","Login with Dropbox":"Inloggen met Dropbox","Enter code here":"Code hier invoeren","Master Key %s":"Hoofdsleutel %s","Created: %s":"Gecreëerd op: %s","Password:":"Wachtwoord:","Password cannot be empty":"Wachtwoord mag niet blanco zijn","Enable":"Inschakelen","The notebook could not be saved: %s":"Het notitieboek kan niet worden opgeslagen: %s","Edit notebook":"Notitieboek bewerken","Enter notebook title":"Invoeren titel notitieboek","Show all":"Alles tonen","Errors only":"Alleen fouten","This note has been modified:":"Deze notitie is bewerkt:","Save changes":"Wijzigingen opslaan","Discard changes":"Wijzigingen verwerpen","No item with ID %s":"Geen item met ID %s","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"De mobiele Joplin-app ondersteunt momenteel niet dit soort links: %s","Links with protocol \"%s\" are not supported":"Links met protocol “%s” worden niet ondersteund","Unsupported image type: %s":"Niet-ondersteunde afbeeldingssoort: %s","Updated: %s":"Bijgewerkt: %s","View on map":"Tonen op kaart","Go to source URL":"Ga naar bron-URL","Attach...":"Bijvoegen...","Choose an option":"Kies een optie","Take photo":"Foto maken","Attach photo":"Foto bijvoegen","Attach any file":"Ander bestand bijvoegen","Share":"Delen","Convert to note":"Omzetten naar notitie","Convert to todo":"Omzetten naar taak","Properties":"Eigenschappen","Add body":"Inhoud toevoegen","Edit":"Bewerken","Add title":"Toevoegen titel","Login with OneDrive":"Inloggen met OneDrive","Search":"Zoeken"} \ No newline at end of file diff --git a/ElectronClient/app/locales/pl_PL.json b/ElectronClient/app/locales/pl_PL.json index 8b2f14635..6c4e4dc1b 100644 --- a/ElectronClient/app/locales/pl_PL.json +++ b/ElectronClient/app/locales/pl_PL.json @@ -1 +1 @@ -{"More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Więcej niż jeden wynik spełnia zapytanie \"%s\". Proszę zawęzić wyszukiwanie.","No notebook selected.":"Nie wybrano notatnika.","No notebook has been specified.":"Notatnik nie został określony.","Y":"T","n":"n","N":"N","y":"y","Cannot change encrypted item":"Nie można zmienić zaszyfrowanego obiektu","%s: %s":"%s: %s","Attaches the given file to the note.":"Dołącza wskazany plik do notatki.","Cannot find \"%s\".":"Nie można znaleźć \"%s\".","Displays the given note.":"Wyświetla wskazaną notatkę.","Displays the complete information about note.":"Wyświetla wszystkie informacje o notatce.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Pobiera lub ustawia wartość pliku konfiguracyjnego. Jeżeli [wartość] nie jest podana, zostanie wyświetlona wartość [nazwa]. Jeżeli zarówno [nazwa], jak i [wartość] nie zostanie podana, wyświetlona zostanie lista z obecną konfiguracją.","Also displays unset and hidden config variables.":"Wyświetla także nieustawione i ukryte zmienne konfiguracyjne.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"Duplikuje notatki określone do [notatnik]. Jeżeli notatnik nie zostanie określony, notatki zostaną zduplikowane w obecnym notatniku.","Marks a to-do as done.":"Oznacz zadanie jako wykonane.","Note is not a to-do: \"%s\"":"Notatka nie jest zadaniem: \"%s\"","Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.":"Zarządza konfiguracją E2EE (szyfrowanie po stronie klienta). Dostępne komendy to `enable`, `disable`, `decrypt`,`status`,`decrypt-file`,`target-status`.","Enter master password:":"Wprowadź hasło główne:","Operation cancelled":"Operacja anulowana","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Rozpoczynanie deszyfrowania...Proszę czekać, może to zająć kilkanaście minut w zależności od ilości danych.","Completed decryption.":"Deszyfrowywanie zakończone.","Enabled":"Aktywowano","Disabled":"Deaktywowano","Encryption is: %s":"Szyfrowanie jest: %s","Edit note.":"Edytuj notatkę.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"Nie wybrano edytora tekstu. Proszę ustawić go za pomocą komendy `confg editor <ścieżka-do-programu>`","No active notebook.":"Brak aktywnego notatnika.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"Notatka nie istnieje: \"%s\". Utworzyć?","Exits the application.":"Wychodzi z aplikacji.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Eksportuje dane Joplin do wskazanej ścieżki. W trybie domyślnym eksportowana zostanie pełna baza danych zawierająca notatniki, notatki, znaczniki i zasoby.","Displays a geolocation URL for the note.":"Wyświetla odnośnik z lokacją geograficzną dla notatki.","Displays usage information.":"Wyświetla informacje na temat funkcji.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"Aby uzyskać informację o dopasowaniu skrótów klawiszowych, proszę odwiedzić %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Skróty nie dostępne w wierszu poleceń (tryb CLI).","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Wpisz `help [komenda]` aby uzyskać więcej informacji o komendzie; lub wpisz `help all` aby uzyskać wszystkie informacje na temat funkcji programu.","The possible commands are:":"Dostępne komendy:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"W każdej komendzie do notatki lub notatnika można odnieść się poprzez tytuł lub identyfikator (ID), lub używając skrótów `$n` lub `$b`, odpowiednio, dla obecnie wybranej notatki lub notatnika. `$c` może zostać użyty jako odnośnik do obecnie wybranego obiektu.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Aby przenieść z jednej zakładki do innej, naciśnij Tab lub Shift+Tab.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Użyj klawiszy kierunkowych i klawiszy page up/down aby przesunąć listę i obszary tekstowe (włącznie z konsolą).","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"Aby zmaksymalizować/zminimalizować konsolę, naciśnij \"tc\".","To enter command line mode, press \":\"":"Aby wejść do wiersza poleceń, naciśnij \":\"","To exit command line mode, press ESCAPE":"Aby wyjść z wiersza poleceń, naciśnij ESCAPE","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"Aby zobaczyć listę ze skrótami klawiaturowymi i opcjami konfiguracji, wpisz `help keymap`","Imports data into Joplin.":"Importuje dane do Joplin.","Source format: %s":"Format źródłowy: %s","Do not ask for confirmation.":"Nie pytaj o potwierdzenie.","Found: %d.":"Znaleziono: %d.","Created: %d.":"Utworzono: %d.","Updated: %d.":"Zaaktualizowano: %d.","Skipped: %d.":"Pominięto: %d.","Resources: %d.":"Zasoby: %d.","Tagged: %d.":"Oznaczone: %d.","Importing notes...":"Importowanie notatek...","The notes have been imported: %s":"Notatki zostały zaimportowane: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Wyświetla notatki w obecnym notatniku. Użyj `ls /` aby wyświetlić listę notatników.","Displays only the first top notes.":"Wyświetla jedynie pierwsze notatek.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Sortuje obiekty po (np. tytuł, data_aktualizacji, data_utworzenia).","Reverses the sorting order.":"Odwraca kierunek sortowania.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"Wyświetla jedynie obiekty określonego typu(ów). Mogą być to `n` dla notatek, `t` dla zadań, `nt` dla notatek i zadań (np. `-tt` wyświetli jedynie zadania, podczas gdy `-ttd` wyświetli zarówno notatki, jak i zadania.","Either \"text\" or \"json\"":"Zarówno \"text\" jak i \"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Użyj długiego formatu listy. Format to ID, LICZNIK_NOTATEK (dla notatników), DATA, ZADANIA_WYKONANE (dla zadań), TYTUŁ","Please select a notebook first.":"Na początku wybierz notatnik.","Creates a new notebook.":"Tworzy nowy notatnik.","Creates a new note.":"Tworzy nową notatkę.","Notes can only be created within a notebook.":"Notatki mogą być tworzone jedynie w notatniku.","Creates a new to-do.":"Tworzy nowe zadanie.","Moves the notes matching to [notebook].":"Przenosi notatki określone do [notatnik].","Renames the given (note or notebook) to .":"Zmienia nazwę dla wskazanego (notatka lub notatnik) na .","Deletes the given notebook.":"Usuwa wybrany notatnik.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Usuwa notatnik bez pytania o potwierdzenie.","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Usunąć notatnik? Wszystkie notatki i notatniki podrzędne zawarte w notatniku zostaną także usunięte.","Deletes the notes matching .":"Usuwa notatki spełniające .","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Usuwa notatki bez pytania o potwierdzenie.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d notatki spełniają wzór. Usunąć je?","Delete note?":"Usunąć notatkę?","Searches for the given in all the notes.":"Wyszukuje wskazany we wszystkich notatkach.","Displays summary about the notes and notebooks.":"Wyświetla podsumowanie o notatkach i notatnikach.","Synchronises with remote storage.":"Synchronizuje z dyskiem zdalnym.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Synchronizuje z określonym serwisem (domyślnie z wartością konfiguracji sync.target)","Synchronisation is already in progress.":"Synchronizacja w toku.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"Plik blokady jest aktualnie w użyciu. Jezeli wiesz, że synchronizacja nie odbywa się, możesz usunać plik blokady w \"%s\" i wznowić operację.","Synchronisation target: %s (%s)":"Serwis synchronizacji: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"Nie można zainicjalizować synchronizatora.","Starting synchronisation...":"Rozpoczynanie synchronizacji...","Invalid command: \"%s\"":"Nieprawidłowa komenda: \"%s\""," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" może zarówno być \"toggle\" lub \"clear\". Użyj \"toggle\" aby przełączyć wskazane zadanie pomiędzy stanem ukończonym a nieukończonym (Jeżeli celem jest regularna notatka, zostanie ona przekonwertowana na zadanie. Użyj \"clear\" aby przekonwertować zadanie z powrotem do regularnej notatki.","Marks a to-do as non-completed.":"Oznacza zadanie jako nieukończone.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Przełącza na [Notatnik] - wszystkie przyszłe operacje zostaną wykonane w tym notatniku.","Displays version information":"Wyświetla informacje o wersji","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"Wyliczanie","Type: %s.":"Typ: %s.","Possible values: %s.":"Możliwe wartośći: %s.","Default: %s":"Domyślne: %s","Possible keys/values:":"Dostępne klucze/wartości:","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"Aplikacja została uwierzytelniona - możesz zamknąć kartę przeglądarki.","The application has been successfully authorised.":"Aplikacja została uwierzytelniona pomyślnie.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Proszę otworzyć następujący odnośnik w swojej przeglądarce, aby uwierzytelnić aplikację. Aplikacja utworzy katalog w lokalizacji \"Apps/Joplin\" i będzie jedynie odczytywać i zapisywać pliki w tej lokalizacji. Nie będzie ona miała dostępu do plików spoza tej lokalizacji, jak i innych danych osobowych. Dane nie zostaną udostępnione jakiejkolwiek firmie/organizacji.","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Witaj w Joplin!\n\nWpisz: `:help shortcuts` aby uzyskać listę skrótów klawiaturowych lub `help` aby uzyskać informacje o użytkowaniu.\n\nNa przykład, aby utworzyć notatnik, naciśnij `mb`; aby utworzyć notatkę, naciśnij `mn`.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Jeden lub więcej obiektów jest aktualnie zaszyfrowane, w związku z czym zachodzi potrzeba podania hasła głównego. Aby to wykonać, proszę wpisać `e2ee decrypt`. Jeżeli hasło zostało już podane, zaszyfrowane obiekty są deszyfrowane w tle i będą dostępne wkrótce.","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Eksportowanie do \"%s\" jako \"%s\". Proszę czekać...","Insert Date Time":"Wstaw stempel czasowy","Edit in external editor":"Edytuj w edytorze zewnętrznym","Tags":"Znaczniki","Search in all the notes":"Wyszukaj we wszystkich notatkach","Search in current note":"Wyszukaj w obecnej notatce","OK":"OK","Cancel":"Anuluj","An update is available, do you want to download it now?":"Aktualizacja jest dostępna, czy chcesz ją pobrać?","Your version: %s":"Twoja wersja: %s","New version: %s":"Nowa wersja: %s","Token has been copied to the clipboard!":"Token został skopiowany do schowka!","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"Usługa Web Clipper musi być aktywna i ustawiona na autouruchamianie.","Status: Started on port %d":"Status: Uruchomiono w porcie %d","Status: %s":"Status: %s","Disable Web Clipper Service":"Deaktywuj usługę Web Clipper","The web clipper service is not enabled.":"Usługa Web Clipper nie jest aktywowana.","Enable Web Clipper Service":"Aktywuj usługę Web Clipper","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Joplin Web Clipper umożliwia zapisywanie stron internetowych i zrzutów ekranu z Twojej przeglądarki do Joplin.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"Aby używać Web Clipper, należy wykonać następujące czynności:","Step 1: Enable the clipper service":"Krok 1: Aktywuj usługę Clipper","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"Ta usługa umożliwia rozszerzeniu do przeglądarki komunikować się z Joplin. Kiedy zostanie aktywowana, zapora systemowa może zapytać o uprawnienia dla Joplin w celu nasłuchiwania na określonym porcie.","Step 2: Install the extension":"Krok 2: Zainstaluj rozszerzenie","Download and install the relevant extension for your browser:":"Pobierz i zainstaluj odpowiednie rozszerzenie dla Twojej przeglądarki:","Advanced options":"Opcje zaawansowane","Authorisation token:":"Token uwierzytelniający:","Copy token":"Skopiuj token","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"Token uwierzytelniający jest potrzebny jedynie w celu pozwolenia aplikacjom firm trzecich na dostęp do Joplin.","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"Aby pozwolić Joplin na synchronizację z Dropbox, proszę kieruj się krokami poniżej:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"Krok 1: Otwórz odnośnik w swojej przeglądarce aby autoryzować aplikację:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"Krok 2: Wpisz kod podany przez Dropbox:","Submit":"Wyślij","Save":"Zapisz","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Deaktywowanie szyfrowania oznacza, że *wszystkie* Twoje notatki i załączniki będą resynchronizowane i wysłane niezabezpieczone do serwisu synchonizacji. Czy chcesz kontynuować?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Aktywowanie szyfrowania oznacza, że *wszystkie* Twoje notatki i załączniki będą resynchronizowane i wysłane zaszyfrowane do serwisu synchonizacji. Nie utrać hasła, jako że, w celu zapewnienia bezpieczeństwa, będzie to *jedyna* droga do deszyfrowania danych! Aby aktywować szyfrowanie, wprowadź hasło poniżej.","Disable encryption":"Deaktywuj szyfrowanie","Enable encryption":"Aktywuj szyfrowanie","Master Keys":"Klucze główne","Active":"Aktywne","ID":"ID","Source":"Źródło","Created":"Utworzono","Updated":"Zaaktualizowano","Password":"Hasło","Password OK":"Hasło prawidłowe","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Informacja: Jedynie jeden klucz główny będzie używany do szyfrowania (oznaczony jako \"aktywny\"). Każdy z kluczy może zostać użyty do deszyfrowania, w zależności od sposobu zaszyfrowania notatek lub notatników.","Missing Master Keys":"Brakujące Klucze Główne","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"Klucze główne z tymi ID zostaną użyte do szyfrowania niektórych obiektów, jednakże aplikacja aktualnie nie ma do nich dostępu. Prawdopodobnie zostaną pobrane przy synchonizacji.","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"Aby uzyskać informacje o szyfrowaniu po stronie klienta (E2EE) i przykłady ułatwiające jego uruchomienie, proszę sprawdź dokumentację:","Status":"Status","Encryption is:":"Szyfrowanie jest:","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Nowy notatnik \"%s\" zostanie utworzony i plik \"%s\" zostanie do niego zaimportowany","Please create a notebook first.":"Na początku utwórz notatnik.","Please create a notebook first":"Na początku proszę utworzyć notatnik","Notebook title:":"Tytuł notatnika:","Add or remove tags:":"Dodaj lub usuń znaczniki:","Rename notebook:":"Zmień nazwę notatnika:","Rename tag:":"Zmień nazwę znacznika:","Set alarm:":"Ustaw powiadomienie:","Toggle sidebar":"Przełącz nawigator","New note":"Nowa notatka","New to-do":"Nowe zadanie","New notebook":"Nowy notatnik","Layout":"Układ","Search...":"Wyszukaj...","Some items cannot be synchronised.":"Niektóre przedmioty nie mogą być zsynchornizowane.","View them now":"Wyświetl je teraz","Set the password":"Ustaw hasło","Location":"Lokacja","URL":"Odnośnik","Note History":"Historia notatek","The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":"Notatka \"%s\" została pomyślnie przywrócona do notatnika \"%s\".","This note has no history":"Notatka nie posiada historii","This file could not be opened: %s":"Plik nie może zostać otwarty: %s","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"Notatka nie posiada zawartości. Naciśnik na \"%s\" aby przełączyć edytor i edytować notatkę.","OneDrive Login":"Nazwa użytkownika OneDrive","Dropbox Login":"Nazwa użytkownika Dropbox","Import":"Zaimportuj","Options":"Opcje","Synchronisation Status":"Status synchronizacji","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Usunąć notatnik \"%s:?\n\nWszystkie notatki i notatniki podrzędne zawarte w tym notatniku także zostaną usunięte.","Delete":"Usuń","Remove tag \"%s\" from all notes?":"Usunąć znacznik \"%s\" ze wszystkich notatek?","Remove this search from the sidebar?":"Usunąć wyszukiwanie z nawigatora?","Rename":"Zmień nazwę","Export":"Eksportuj","Add or remove tags":"Dodaj lub usuń znaczniki","Duplicate":"Duplikuj","%s - Copy":"%s - Kopiuj","Switch between note and to-do type":"Przełącz pomiędzy notatką a zadaniem","Switch to note type":"Przełącz na notatkę","Switch to to-do type":"Przełącz na zadanie","Copy Markdown link":"Skopiuj odnośnik Markdown","PDF File":"Plik PDF","Usage: %s":"Przykłady: %s","Unknown flag: %s":"Nieznana flaga: %s","Dropbox":"Dropbox","File system":"System plików","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"Deweloperski OneDrive (jedynie w celu testów)","WebDAV":"WebDAV","Created local items: %d.":"Utworzono lokalne obiekty: %d.","Updated local items: %d.":"Zaaktualizowano lokalne obiekty: %d.","Created remote items: %d.":"Utworzono zdalne obiekty: %d.","Updated remote items: %d.":"Zaaktualizowano zdalne obiekty: %d.","Deleted local items: %d.":"Usunięto lokalne obiekty: %d.","Deleted remote items: %d.":"Usunięto zdalne obiekty: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Pobieranie obiektów %d/%d.","Cancelling...":"Anulowanie...","Completed: %s":"Ukończono: %s","Last error: %s":"Ostatni błąd: %s","Encrypted":"Zaszyfrowane","title":"tytuł","updated date":"data aktualizacji","Conflicts":"Konflikty","Cannot move notebook to this location":"Nie można przenieść notatnika do tej lokacji","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Notatniki nie mogą być nazwane \"%s\", ponieważ jest to nazwa zastrzeżona.","created date":"data utworzenia","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"Uwaga: Jeżeli lokalizacja zostanie zmieniona, proszę się upewnić, że wszystkie dane zostaną skopiowane do jej lokacji przed synchronizacją, w innym wypadku wszystkie pliki będą usunięte! Sprawdź FAQ w celu uzyskania informacji: %s","Synchronisation target":"Serwis synchronizacji","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"Serwis z którym nastąpi snychronizacja. Każdy serwis może zawierać dodatkowe parametry, które są nazwane jako `sync.NUM.NAME` (udokumentowane poniżej).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Katalog z którym nastąpi synchronizacja (ścieżka absolutna)","Nextcloud WebDAV URL":"Odnośnik WebDAV Nextcloud","Nextcloud username":"Nazwa użytkownika Nextcloud","Nextcloud password":"Hasło użytkownika Nextcloud","WebDAV URL":"Odnośnik WebDAV","WebDAV username":"Nazwa użytkownika WebDAV","WebDAV password":"Hasło użytkownika WebDAV","Attachment download behaviour":"Zachowanie przy pobieraniu załączników","In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":"W trybie \"Ręczny\", załączniki zostaną pobrane po naciśnięciu.W trybie \"Automatyczny\", załączniki zostaną pobrane przy otwieraniu notatki. W trybie \"Zawsze\", wszystkie załączniki zostaną pobrane bez względu naotwarcie notatki.","Always":"Zawsze","Manual":"Ręczny","Auto":"Automatyczny","Language":"Język","Date format":"Format daty","Time format":"Format czasu","Theme":"Motyw","Light":"Jasny","Dark":"Ciemny","Uncompleted to-dos on top":"Nieukończone zadania na górze","Show completed to-dos":"Wyświetl ukończone zadania","Sort notes by":"Sortuj notatki po","Reverse sort order":"Odwróć kierunek sortowania","Sort notebooks by":"Sortuj notatniki po","Save geo-location with notes":"Zapisz lokalizację geograficzną z notatkami","When creating a new to-do:":"Podczas tworzenia nowego zadania:","Focus title":"Przejdź do tytułu","Focus body":"Przejdź do zawartości","When creating a new note:":"Podczas tworzenia nowej notatki:","Enable soft breaks":"Aktywuj miękkie łamanie linii","Enable math expressions":"Atywuj wyrażenia matematyczne","Enable ==mark== syntax":"Aktywuj składnię ==mark==","Enable footnotes":"Aktywuj stopki","Enable table of contents extension":"Aktywuj rozszerenie dla tabeli zawartości","Enable ~sub~ syntax":"Aktywuj składnię ~sub~","Enable ^sup^ syntax":"Aktywuj składnię ^sup^","Enable deflist syntax":"Aktywuj skladnię składnię deflist","Enable abbreviation syntax":"Aktywuj składnię skrótów","Enable markdown emoji":"Aktywuj emotikony markdown","Enable ++insert++ syntax":"Aktywuj składnię ++instert++","Enable multimarkdown table extension":"Aktywuj rozszerzenie dla tabeli multimarkdown","Show tray icon":"Pokaż ikonę w zasobniku systemowym","Note: Does not work in all desktop environments.":"Informacja: Nie działa na wszystkich środowiskach sprzętowych.","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"Pozwala Joplin pracować w tle. Rekomendowanym jest, aby aktywować to ustawienie, przez co notatki będę stale synchronizowane, redukując liczbę błędów.","Start application minimised in the tray icon":"Uruchom aplikację zminmalizowaną w zasobniku systemowym","Global zoom percentage":"Powiększenie globalne w procentach","Editor font size":"Wielkość czcionki edytora","Editor font family":"Rodzina czcionek edytora","This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"Czcionka musi być z rodziny *monospace* w innym wypadku może działać ona działać niepoprawnie. Jeżeli czcionka jest nieprawidłowa lub pusta, zostanie zastąpiona standardową czcionką monospace.","Automatically update the application":"Automatycznie aktualizuj aplikację","Get pre-releases when checking for updates":"Uwzględniaj wersje przedpremierowe podczas sprawdzania aktualizacji","See the pre-release page for more details: %s":"Sprawdź stronę wydań przedpremierowych w celu uzyskania większości informacji: %s","Synchronisation interval":"Interwał synchronizacji","%d minutes":"%d minut","%d hour":"%d godzina","%d hours":"%d godzin","Text editor command":"Ścieżka edytora tekstu","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"Ścieżka edytora tekstu (może zawierać wiele argumentów) która zostanie użyta aby otwierać notatkę. Jeżeli nie zostanie podana, program spróbuje wykryć domyślny edytor.","Custom TLS certificates":"Niestandardowe ceryfikaty TLS","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"Wykaz ścieżek katalogów podzielony przecinkami z których będą ładowane ceryfikaty, lub ścieżka do odrębnych plików ceryfikacyjnych. Na przykład: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Jeżeli zostaną zmienione ustawienia TLS, będzie wymagane zapisanie zmian przez naciśnięciem na \"Sprawdź konfigurację synchronizacji\".","Ignore TLS certificate errors":"Ignoruj błędy certyfikatu TLS","Enable note history":"Aktywuj historię notatek","days":"dni","%d days":"%d dni","Keep note history for":"Zachowuj historię przez","Joplin Export File":"Plik Joplin Export","Markdown":"Markdown","Joplin Export Directory":"Katalog Joplin Export","Json Export Directory":"Katalog eksportu JSON","File":"Plik","Directory":"Katalog","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"Proszę określić notatnik do którego będą zaimportowane notatki.","Permission to use camera":"Uprawenie do użytkowania kamery","Your permission to use your camera is required.":"Wymagane uprawenienie do użytkowania kamery.","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Brak notatek. Aby utworzyć, naciśnij przycisk (+).","Delete these notes?":"Usunąć notatki?","Clear alarm":"Wyczyść powiadomienie","Save alarm":"Zapisz powiadomienie","Select date":"Wybierz datę","Confirm":"Potwierdź","Configuration":"Konfiguracja","Decrypting items: %d/%d":"Deszyfrowanie obiektów %d/%d","Synchronise":"Synchronizuj","Notebooks":"Notatniki","Decrypted items: %s / %s":"Deszyfrowane obiekty: %s / %s","New tags:":"Nowe znaczniki:","Type new tags or select from list":"Wprowadź nowe znaczniki lub wybierz z listy","Check synchronisation configuration":"Sprawdź konfigurację synchronizacji","Encryption Config":"Konfiguracja szyfrowania","Log":"Dziennik","Export Debug Report":"Raport odpluskwiania eksportu","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"Aby pracować prawidłowo, aplikacja potrzebuje następujących uprawnień. Proszę je aktywować w ustawieniach telefonu, w Aplikacje > Joplin > Uprawnienia","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- Pamięć: aby pozwolić na załączanie plików do notatek i aktywowania synchronizacji systemu plików.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- Kamera: aby pozwolić na wykonywanie zdjęć i załączanie ich do notatek.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- Lokacja: aby pozwolić załączać informację o lokacji geograficznej do notatki.","Make a donation":"Przekaż datek","Joplin website":"Strona internetowa Joplin","Login with Dropbox":"Zaloguj z Dropbox","Enter code here":"Wprowadź kod tutaj","Master Key %s":"Klucz główny %s","Created: %s":"Utworzono: %s","Password:":"Hasło:","Password cannot be empty":"Hasło nie może być puste","Enable":"Aktywuj","The notebook could not be saved: %s":"Notatnik nie może zostać zapisany: %s","Edit notebook":"Edytuj notatnik","This note has been modified:":"Notatka została zmodyfikowana:","Save changes":"Zapisz zmiany","Discard changes":"Odrzuć zmiany","No item with ID %s":"Brak przedmiotu z ID %s","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"Załącznik nie został jeszcze pobrany lub deszyfrowany.","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"Aplikacja mobilna Joplin nie wspiera aktualnie odnośników tego typu: %s"} \ No newline at end of file +{"To delete a tag, untag the associated notes.":"Aby usunąć znacznik, należy usunąć powiązane znaczniki z notatek.","Please select the note or notebook to be deleted first.":"Proszę wybrać notatkę lub notatnik który ma zostać usunięty jako pierwszy.","Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application":"Naciśnij Ctrl+D lub wpisz \"exit\" aby wyjść z aplikacji","More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Więcej niż jeden wynik spełnia zapytanie \"%s\". Proszę zawęzić wyszukiwanie.","No notebook selected.":"Nie wybrano notatnika.","No notebook has been specified.":"Notatnik nie został określony.","Y":"T","n":"n","N":"N","y":"y","Cancelling background synchronisation... Please wait.":"Anulowanie synchronizacji w tle... Proszę czekać.","No such command: %s":"Nie znaleziono komedy: %s","The command \"%s\" is only available in GUI mode":"Komenda \"%s\" jest dostępna tylko i wyłącznie w trybie graficznym (GUI)","Cannot change encrypted item":"Nie można zmienić zaszyfrowanego obiektu","Missing required argument: %s":"Brakujący wymagany argument: %s","%s: %s":"%s: %s","Your choice: ":"Twój wybór: ","Invalid answer: %s":"Nieprawidłowa odpowiedź: %s","Attaches the given file to the note.":"Dołącza wskazany plik do notatki.","Cannot find \"%s\".":"Nie można znaleźć \"%s\".","Displays the given note.":"Wyświetla wskazaną notatkę.","Displays the complete information about note.":"Wyświetla wszystkie informacje o notatce.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Pobiera lub ustawia wartość pliku konfiguracyjnego. Jeżeli [wartość] nie jest podana, zostanie wyświetlona wartość [nazwa]. Jeżeli zarówno [nazwa], jak i [wartość] nie zostanie podana, wyświetlona zostanie lista z obecną konfiguracją.","Also displays unset and hidden config variables.":"Wyświetla także nieustawione i ukryte zmienne konfiguracyjne.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"Duplikuje notatki określone do [notatnik]. Jeżeli notatnik nie zostanie określony, notatki zostaną zduplikowane w obecnym notatniku.","Marks a to-do as done.":"Oznacz zadanie jako wykonane.","Note is not a to-do: \"%s\"":"Notatka nie jest zadaniem: \"%s\"","Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.":"Zarządza konfiguracją E2EE (szyfrowanie po stronie klienta). Dostępne komendy to `enable`, `disable`, `decrypt`,`status`,`decrypt-file`,`target-status`.","Enter master password:":"Wprowadź hasło główne:","Operation cancelled":"Operacja anulowana","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Rozpoczynanie deszyfrowania...Proszę czekać, może to zająć kilkanaście minut w zależności od ilości danych.","Completed decryption.":"Deszyfrowywanie zakończone.","Enabled":"Aktywowano","Disabled":"Deaktywowano","Encryption is: %s":"Szyfrowanie jest: %s","Edit note.":"Edytuj notatkę.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"Nie wybrano edytora tekstu. Proszę ustawić go za pomocą komendy `confg editor <ścieżka-do-programu>`","No active notebook.":"Brak aktywnego notatnika.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"Notatka nie istnieje: \"%s\". Utworzyć?","Exits the application.":"Wychodzi z aplikacji.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Eksportuje dane Joplin do wskazanej ścieżki. W trybie domyślnym eksportowana zostanie pełna baza danych zawierająca notatniki, notatki, znaczniki i zasoby.","Destination format: %s":"Format docelowy: %s","Exports only the given note.":"Eksportuje jedynie wybraną notatkę.","Exports only the given notebook.":"Eksportuje jedynie wybrany notatnik.","Displays a geolocation URL for the note.":"Wyświetla odnośnik z lokacją geograficzną dla notatki.","Displays usage information.":"Wyświetla informacje na temat funkcji.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"Aby uzyskać informację o dopasowaniu skrótów klawiszowych, proszę odwiedzić %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Skróty nie dostępne w wierszu poleceń (tryb CLI).","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Wpisz `help [komenda]` aby uzyskać więcej informacji o komendzie; lub wpisz `help all` aby uzyskać wszystkie informacje na temat funkcji programu.","The possible commands are:":"Dostępne komendy:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"W każdej komendzie do notatki lub notatnika można odnieść się poprzez tytuł lub identyfikator (ID), lub używając skrótów `$n` lub `$b`, odpowiednio, dla obecnie wybranej notatki lub notatnika. `$c` może zostać użyty jako odnośnik do obecnie wybranego obiektu.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Aby przenieść z jednej zakładki do innej, naciśnij Tab lub Shift+Tab.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Użyj klawiszy kierunkowych i klawiszy page up/down aby przesunąć listę i obszary tekstowe (włącznie z konsolą).","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"Aby zmaksymalizować/zminimalizować konsolę, naciśnij \"tc\".","To enter command line mode, press \":\"":"Aby wejść do wiersza poleceń, naciśnij \":\"","To exit command line mode, press ESCAPE":"Aby wyjść z wiersza poleceń, naciśnij ESCAPE","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"Aby zobaczyć listę ze skrótami klawiaturowymi i opcjami konfiguracji, wpisz `help keymap`","Imports data into Joplin.":"Importuje dane do Joplin.","Source format: %s":"Format źródłowy: %s","Do not ask for confirmation.":"Nie pytaj o potwierdzenie.","Found: %d.":"Znaleziono: %d.","Created: %d.":"Utworzono: %d.","Updated: %d.":"Zaaktualizowano: %d.","Skipped: %d.":"Pominięto: %d.","Resources: %d.":"Zasoby: %d.","Tagged: %d.":"Oznaczone: %d.","Importing notes...":"Importowanie notatek...","The notes have been imported: %s":"Notatki zostały zaimportowane: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Wyświetla notatki w obecnym notatniku. Użyj `ls /` aby wyświetlić listę notatników.","Displays only the first top notes.":"Wyświetla jedynie pierwsze notatek.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Sortuje obiekty po (np. tytuł, data_aktualizacji, data_utworzenia).","Reverses the sorting order.":"Odwraca kierunek sortowania.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"Wyświetla jedynie obiekty określonego typu(ów). Mogą być to `n` dla notatek, `t` dla zadań, `nt` dla notatek i zadań (np. `-tt` wyświetli jedynie zadania, podczas gdy `-ttd` wyświetli zarówno notatki, jak i zadania.","Either \"text\" or \"json\"":"Zarówno \"text\" jak i \"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Użyj długiego formatu listy. Format to ID, LICZNIK_NOTATEK (dla notatników), DATA, ZADANIA_WYKONANE (dla zadań), TYTUŁ","Please select a notebook first.":"Na początku wybierz notatnik.","Creates a new notebook.":"Tworzy nowy notatnik.","Creates a new note.":"Tworzy nową notatkę.","Notes can only be created within a notebook.":"Notatki mogą być tworzone jedynie w notatniku.","Creates a new to-do.":"Tworzy nowe zadanie.","Moves the notes matching to [notebook].":"Przenosi notatki określone do [notatnik].","Renames the given (note or notebook) to .":"Zmienia nazwę dla wskazanego (notatka lub notatnik) na .","Deletes the given notebook.":"Usuwa wybrany notatnik.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Usuwa notatnik bez pytania o potwierdzenie.","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Usunąć notatnik? Wszystkie notatki i notatniki podrzędne zawarte w notatniku zostaną także usunięte.","Deletes the notes matching .":"Usuwa notatki spełniające .","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Usuwa notatki bez pytania o potwierdzenie.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d notatki spełniają wzór. Usunąć je?","Delete note?":"Usunąć notatkę?","Searches for the given in all the notes.":"Wyszukuje wskazany we wszystkich notatkach.","Sets the property of the given to the given [value]. Possible properties are:\n\n%s":"Ustawia własność z wskazanej do wskazanej [wartość]. Możliwe własności: \n\n%s","Displays summary about the notes and notebooks.":"Wyświetla podsumowanie o notatkach i notatnikach.","Synchronises with remote storage.":"Synchronizuje z dyskiem zdalnym.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Synchronizuje z określonym serwisem (domyślnie z wartością konfiguracji sync.target)","Authentication was not completed (did not receive an authentication token).":"Uwierzytelnianie nie zostało ukończone (nie otrzymano tokena uwierzytalniającego).","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"Aby pozwolić Joplin na synchronizację z Dropbox, proszę kieruj się krokami poniżej:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"Krok 1: Otwórz odnośnik w swojej przeglądarce aby autoryzować aplikację:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"Krok 2: Wpisz kod podany przez Dropbox:","Not authentified with %s. Please provide any missing credentials.":"Nie uwierzytelniono z %s. Proszę uzupełnij brakujące dane.","Synchronisation is already in progress.":"Synchronizacja w toku.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"Plik blokady jest aktualnie w użyciu. Jezeli wiesz, że synchronizacja nie odbywa się, możesz usunać plik blokady w \"%s\" i wznowić operację.","Synchronisation target: %s (%s)":"Serwis synchronizacji: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"Nie można zainicjalizować synchronizatora.","Starting synchronisation...":"Rozpoczynanie synchronizacji...","Downloading resources...":"Pobieranie zasobów...","Cancelling... Please wait.":"Anulowanie... Proszę czekać.","Invalid command: \"%s\"":"Nieprawidłowa komenda: \"%s\""," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" może zarówno być \"toggle\" lub \"clear\". Użyj \"toggle\" aby przełączyć wskazane zadanie pomiędzy stanem ukończonym a nieukończonym (Jeżeli celem jest regularna notatka, zostanie ona przekonwertowana na zadanie. Użyj \"clear\" aby przekonwertować zadanie z powrotem do regularnej notatki.","Marks a to-do as non-completed.":"Oznacza zadanie jako nieukończone.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Przełącza na [Notatnik] - wszystkie przyszłe operacje zostaną wykonane w tym notatniku.","Displays version information":"Wyświetla informacje o wersji","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"Wyliczanie","Type: %s.":"Typ: %s.","Possible values: %s.":"Możliwe wartośći: %s.","Default: %s":"Domyślne: %s","Possible keys/values:":"Dostępne klucze/wartości:","Type `joplin help` for usage information.":"Wpisz `joplin help` dla informacji o użytkowaniu.","Fatal error:":"Błąd krytyczny:","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"Aplikacja została uwierzytelniona - możesz zamknąć kartę przeglądarki.","The application has been successfully authorised.":"Aplikacja została uwierzytelniona pomyślnie.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Proszę otworzyć następujący odnośnik w swojej przeglądarce, aby uwierzytelnić aplikację. Aplikacja utworzy katalog w lokalizacji \"Apps/Joplin\" i będzie jedynie odczytywać i zapisywać pliki w tej lokalizacji. Nie będzie ona miała dostępu do plików spoza tej lokalizacji, jak i innych danych osobowych. Dane nie zostaną udostępnione jakiejkolwiek firmie/organizacji.","Search:":"Wyszukaj:","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Witaj w Joplin!\n\nWpisz: `:help shortcuts` aby uzyskać listę skrótów klawiaturowych lub `help` aby uzyskać informacje o użytkowaniu.\n\nNa przykład, aby utworzyć notatnik, naciśnij `mb`; aby utworzyć notatkę, naciśnij `mn`.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Jeden lub więcej obiektów jest aktualnie zaszyfrowane, w związku z czym zachodzi potrzeba podania hasła głównego. Aby to wykonać, proszę wpisać `e2ee decrypt`. Jeżeli hasło zostało już podane, zaszyfrowane obiekty są deszyfrowane w tle i będą dostępne wkrótce.","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Eksportowanie do \"%s\" jako \"%s\". Proszę czekać...","&File":"&Plik","About Joplin":"O aplikacji Joplin","Preferences...":"Preferencje...","Check for updates...":"Sprawdź dostępność aktualizacji...","Import":"Zaimportuj","Export":"Eksportuj","Synchronise":"Synchronizuj","Hide %s":"Schowaj %s","Quit":"Wyjdź","Close Window":"Zamknij okno","&Edit":"&Edytuj","Copy":"Kopiuj","Cut":"Wytnij","Paste":"Wklej","Select all":"Wybierz wszystko","Bold":"Pogrubienie","Italic":"Kursywa","Link":"Odnośnik","Code":"Kod","Insert Date Time":"Wstaw stempel czasowy","Edit in external editor":"Edytuj w edytorze zewnętrznym","Tags":"Znaczniki","Search in all the notes":"Wyszukaj we wszystkich notatkach","Search in current note":"Wyszukaj w obecnej notatce","&View":"&Wyświetl","Toggle sidebar":"Przełącz nawigator","Toggle editor layout":"Przełącz układ edytora","Focus":"Wyszczególnienie","&Tools":"&Narzędzia","&Help":"&Pomoc","Website and documentation":"Strona internetowa i dokumentacja","Make a donation":"Przekaż datek","Open %s":"Otwórz %s","Exit":"Wyjdź","OK":"OK","Cancel":"Anuluj","Current version is up-to-date.":"Obecna wersja jest aktualna.","%s (pre-release)":"%s (przedpremiera)","An update is available, do you want to download it now?":"Aktualizacja jest dostępna, czy chcesz ją pobrać?","Your version: %s":"Twoja wersja: %s","New version: %s":"Nowa wersja: %s","Yes":"Tak","No":"Nie","Token has been copied to the clipboard!":"Token został skopiowany do schowka!","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"Usługa Web Clipper musi być aktywna i ustawiona na autouruchamianie.","Status: Started on port %d":"Status: Uruchomiono w porcie %d","Status: %s":"Status: %s","Disable Web Clipper Service":"Deaktywuj usługę Web Clipper","The web clipper service is not enabled.":"Usługa Web Clipper nie jest aktywowana.","Enable Web Clipper Service":"Aktywuj usługę Web Clipper","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Joplin Web Clipper umożliwia zapisywanie stron internetowych i zrzutów ekranu z Twojej przeglądarki do Joplin.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"Aby używać Web Clipper, należy wykonać następujące czynności:","Step 1: Enable the clipper service":"Krok 1: Aktywuj usługę Clipper","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"Ta usługa umożliwia rozszerzeniu do przeglądarki komunikować się z Joplin. Kiedy zostanie aktywowana, zapora systemowa może zapytać o uprawnienia dla Joplin w celu nasłuchiwania na określonym porcie.","Step 2: Install the extension":"Krok 2: Zainstaluj rozszerzenie","Download and install the relevant extension for your browser:":"Pobierz i zainstaluj odpowiednie rozszerzenie dla Twojej przeglądarki:","Advanced options":"Opcje zaawansowane","Authorisation token:":"Token uwierzytelniający:","Copy token":"Skopiuj token","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"Token uwierzytelniający jest potrzebny jedynie w celu pozwolenia aplikacjom firm trzecich na dostęp do Joplin.","Notes and settings are stored in: %s":"Notatki i ustawienia są przechowywane w: %s","Check synchronisation configuration":"Sprawdź konfigurację synchronizacji","Browse...":"Przeglądaj...","Back":"Cofnij","Apply":"Zastosuj","Submit":"Wyślij","Save":"Zapisz","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Deaktywowanie szyfrowania oznacza, że *wszystkie* Twoje notatki i załączniki będą resynchronizowane i wysłane niezabezpieczone do serwisu synchonizacji. Czy chcesz kontynuować?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Aktywowanie szyfrowania oznacza, że *wszystkie* Twoje notatki i załączniki będą resynchronizowane i wysłane zaszyfrowane do serwisu synchonizacji. Nie utrać hasła, jako że, w celu zapewnienia bezpieczeństwa, będzie to *jedyna* droga do deszyfrowania danych! Aby aktywować szyfrowanie, wprowadź hasło poniżej.","Disable encryption":"Deaktywuj szyfrowanie","Enable encryption":"Aktywuj szyfrowanie","Master Keys":"Klucze główne","Active":"Aktywne","ID":"ID","Source":"Źródło","Created":"Utworzono","Updated":"Zaaktualizowano","Password":"Hasło","Password OK":"Hasło prawidłowe","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Informacja: Jedynie jeden klucz główny będzie używany do szyfrowania (oznaczony jako \"aktywny\"). Każdy z kluczy może zostać użyty do deszyfrowania, w zależności od sposobu zaszyfrowania notatek lub notatników.","Missing Master Keys":"Brakujące Klucze Główne","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"Klucze główne z tymi ID zostaną użyte do szyfrowania niektórych obiektów, jednakże aplikacja aktualnie nie ma do nich dostępu. Prawdopodobnie zostaną pobrane przy synchonizacji.","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"Aby uzyskać informacje o szyfrowaniu po stronie klienta (E2EE) i przykłady ułatwiające jego uruchomienie, proszę sprawdź dokumentację:","Status":"Status","Encryption is:":"Szyfrowanie jest:","Usage":"Przykłady","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Nowy notatnik \"%s\" zostanie utworzony i plik \"%s\" zostanie do niego zaimportowany","Please create a notebook first.":"Na początku utwórz notatnik.","Please create a notebook first":"Na początku proszę utworzyć notatnik","Notebook title:":"Tytuł notatnika:","Add or remove tags:":"Dodaj lub usuń znaczniki:","Rename notebook:":"Zmień nazwę notatnika:","Rename tag:":"Zmień nazwę znacznika:","Set alarm:":"Ustaw powiadomienie:","New note":"Nowa notatka","New to-do":"Nowe zadanie","New notebook":"Nowy notatnik","Layout":"Układ","Search...":"Wyszukaj...","Some items cannot be synchronised.":"Niektóre przedmioty nie mogą być zsynchornizowane.","View them now":"Wyświetl je teraz","Set the password":"Ustaw hasło","No notes in here. Create one by clicking on \"New note\".":"Brak notatek. Utwórz nową, naciskając na \"Nowa notatka\".","There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\".":"Brak notatników. Utwórz nowy, naciskając na \"Nowy notatnik\".","Location":"Lokacja","URL":"Odnośnik","Note History":"Historia notatek","Previous versions of this note":"Poprzednie wersje notatki","Note properties":"Właściwośći notatki","The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":"Notatka \"%s\" została pomyślnie przywrócona do notatnika \"%s\".","This note has no history":"Notatka nie posiada historii","Unsupported link or message: %s":"Niewspierany odnośnik lub wiadomość: %s","Restore":"Przywróć","Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named \"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified.":"Naciśnij \"%s\" aby przywrócić notatkę. Zostanie ona skopiowana do notatnika o nazwie \"%s\". Obecna wersja notatki nie zostanie nadpisana lub zmodyfikowana.","Open...":"Otwórz...","This file could not be opened: %s":"Plik nie może zostać otwarty: %s","Save as...":"Zapisz jako...","Copy path to clipboard":"Skopiuj ścieżkę do schowka","Copy Link Address":"Skopiuj adres odnośnika","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"Załącznik nie został jeszcze pobrany lub deszyfrowany.","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"Notatka nie posiada zawartości. Naciśnik na \"%s\" aby przełączyć edytor i edytować notatkę.","Only one note can be printed or exported to PDF at a time.":"Jedna notatka może zostać wydrukowana lub wyeksportowana do pliku PDF w tym samym czasie.","PDF File":"Plik PDF","Error opening note in editor: %s":"Błąd przy otwieraniu notatki w edytorze: %s","strong text":"pogrubienie","emphasized text":"podkreślenie","List item":"Obiekt listy","Insert Hyperlink":"Wstaw Hyperlink","Attach file":"Załącz plik","Set alarm":"Ustaw powiadomienie","In: %s":"W: %s","Hyperlink":"Hyperlink","Numbered List":"Lista numerowana","Bulleted List":"Lista punktowa","Checkbox":"Pole wyboru","Heading":"Nagłówek","Horizontal Rule":"Linia horyzontalna","Click to stop external editing":"Naciśnij aby skończyć edytowanie w programie zewnętrznym","Watching...":"Obserwowanie...","to-do":"zadanie","note":"notatka","Creating new %s...":"Tworzenie nowego %s...","Refresh":"Odśwież","Clear":"Czyść","OneDrive Login":"Nazwa użytkownika OneDrive","Dropbox Login":"Nazwa użytkownika Dropbox","Options":"Opcje","Synchronisation Status":"Status synchronizacji","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Usunąć notatnik \"%s:?\n\nWszystkie notatki i notatniki podrzędne zawarte w tym notatniku także zostaną usunięte.","Delete":"Usuń","Remove tag \"%s\" from all notes?":"Usunąć znacznik \"%s\" ze wszystkich notatek?","Remove this search from the sidebar?":"Usunąć wyszukiwanie z nawigatora?","Rename":"Zmień nazwę","Notebooks":"Notatniki","Decrypting items: %d/%d":"Deszyfrowanie obiektów %d/%d","Please select where the sync status should be exported to":"Proszę wybrać gdzie powinen zostać eksportowany status synchronizacji","Add or remove tags":"Dodaj lub usuń znaczniki","Duplicate":"Duplikuj","%s - Copy":"%s - Kopiuj","Switch between note and to-do type":"Przełącz pomiędzy notatką a zadaniem","Switch to note type":"Przełącz na notatkę","Switch to to-do type":"Przełącz na zadanie","Copy Markdown link":"Skopiuj odnośnik Markdown","Delete note \"%s\"?":"Usunąć notatkę \"%s\"?","Delete these %d notes?":"Usunąć %d notatki?","Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ followed by a notebook name.":"Wpisz tytuł notatki, aby do niej przejść. Lub wpisz # i następnie nazwę tagu, lub @ i następnie nazwę notatnika.","Goto Anything...":"Idź do...","Usage: %s":"Przykłady: %s","Unknown flag: %s":"Nieznana flaga: %s","Dropbox":"Dropbox","File system":"System plików","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"Deweloperski OneDrive (jedynie w celu testów)","WebDAV":"WebDAV","Unknown log level: %s":"Nieznany poziom dziennika: %s","Unknown level ID: %s":"Nieznany poziom ID: %s","Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the synchronisation again may fix the problem.":"Nie można odświeżyć tokena: brak danych uwierzytelniających. Uruchomienie synchronizacji ponownie powinno rozwiązać ten problem.","Untitled":"Bez nazwy","Could not synchronize with OneDrive.\n\nThis error often happens when using OneDrive for Business, which unfortunately cannot be supported.\n\nPlease consider using a regular OneDrive account.":"Nie można zsynchronizować z OneDrive.\n\nTen błąd często występuje podczas korzystania z OneDrive dla Biznesu, który niestety nie może być wspierany.\n\nRozważ korzystanie ze standardowego konta OneDrive.","Cannot access %s":"Brak dostępu %s","Created local items: %d.":"Utworzono lokalne obiekty: %d.","Updated local items: %d.":"Zaaktualizowano lokalne obiekty: %d.","Created remote items: %d.":"Utworzono zdalne obiekty: %d.","Updated remote items: %d.":"Zaaktualizowano zdalne obiekty: %d.","Deleted local items: %d.":"Usunięto lokalne obiekty: %d.","Deleted remote items: %d.":"Usunięto zdalne obiekty: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Pobieranie obiektów %d/%d.","Cancelling...":"Anulowanie...","Completed: %s":"Ukończono: %s","Last error: %s":"Ostatni błąd: %s","Idle":"Spoczynek","In progress":"W trakcie","Encrypted":"Zaszyfrowane","Encrypted items cannot be modified":"Zaszyfrowanie obiekty nie mogą być modyfikowane","title":"tytuł","updated date":"data aktualizacji","Conflicts":"Konflikty","Cannot move notebook to this location":"Nie można przenieść notatnika do tej lokacji","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Notatniki nie mogą być nazwane \"%s\", ponieważ jest to nazwa zastrzeżona.","created date":"data utworzenia","This note does not have geolocation information.":"Notatka nie zawiera informacji o lokalizacji geograficznej.","Cannot copy note to \"%s\" notebook":"Nie można skopiować notatki do notatnika \"%s\"","Cannot move note to \"%s\" notebook":"Nie można przenieść notatki do notatnika \"%s\"","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"Uwaga: Jeżeli lokalizacja zostanie zmieniona, proszę się upewnić, że wszystkie dane zostaną skopiowane do jej lokacji przed synchronizacją, w innym wypadku wszystkie pliki będą usunięte! Sprawdź FAQ w celu uzyskania informacji: %s","Synchronisation target":"Serwis synchronizacji","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"Serwis z którym nastąpi snychronizacja. Każdy serwis może zawierać dodatkowe parametry, które są nazwane jako `sync.NUM.NAME` (udokumentowane poniżej).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Katalog z którym nastąpi synchronizacja (ścieżka absolutna)","Nextcloud WebDAV URL":"Odnośnik WebDAV Nextcloud","Nextcloud username":"Nazwa użytkownika Nextcloud","Nextcloud password":"Hasło użytkownika Nextcloud","WebDAV URL":"Odnośnik WebDAV","WebDAV username":"Nazwa użytkownika WebDAV","WebDAV password":"Hasło użytkownika WebDAV","Attachment download behaviour":"Zachowanie przy pobieraniu załączników","In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":"W trybie \"Ręczny\", załączniki zostaną pobrane po naciśnięciu.W trybie \"Automatyczny\", załączniki zostaną pobrane przy otwieraniu notatki. W trybie \"Zawsze\", wszystkie załączniki zostaną pobrane bez względu naotwarcie notatki.","Always":"Zawsze","Manual":"Ręczny","Auto":"Automatyczny","Language":"Język","Date format":"Format daty","Time format":"Format czasu","Theme":"Motyw","Light":"Jasny","Dark":"Ciemny","Uncompleted to-dos on top":"Nieukończone zadania na górze","Show completed to-dos":"Wyświetl ukończone zadania","Sort notes by":"Sortuj notatki po","Reverse sort order":"Odwróć kierunek sortowania","Sort notebooks by":"Sortuj notatniki po","Save geo-location with notes":"Zapisz lokalizację geograficzną z notatkami","When creating a new to-do:":"Podczas tworzenia nowego zadania:","Focus title":"Przejdź do tytułu","Focus body":"Przejdź do zawartości","When creating a new note:":"Podczas tworzenia nowej notatki:","Enable soft breaks":"Aktywuj miękkie łamanie linii","Enable math expressions":"Atywuj wyrażenia matematyczne","Enable ==mark== syntax":"Aktywuj składnię ==mark==","Enable footnotes":"Aktywuj stopki","Enable table of contents extension":"Aktywuj rozszerenie dla tabeli zawartości","Enable ~sub~ syntax":"Aktywuj składnię ~sub~","Enable ^sup^ syntax":"Aktywuj składnię ^sup^","Enable deflist syntax":"Aktywuj skladnię składnię deflist","Enable abbreviation syntax":"Aktywuj składnię skrótów","Enable markdown emoji":"Aktywuj emotikony markdown","Enable ++insert++ syntax":"Aktywuj składnię ++instert++","Enable multimarkdown table extension":"Aktywuj rozszerzenie dla tabeli multimarkdown","Show tray icon":"Pokaż ikonę w zasobniku systemowym","Note: Does not work in all desktop environments.":"Informacja: Nie działa na wszystkich środowiskach sprzętowych.","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"Pozwala Joplin pracować w tle. Rekomendowanym jest, aby aktywować to ustawienie, przez co notatki będę stale synchronizowane, redukując liczbę błędów.","Start application minimised in the tray icon":"Uruchom aplikację zminmalizowaną w zasobniku systemowym","Global zoom percentage":"Powiększenie globalne w procentach","Editor font size":"Wielkość czcionki edytora","Editor font family":"Rodzina czcionek edytora","This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"Czcionka musi być z rodziny *monospace* w innym wypadku może działać ona działać niepoprawnie. Jeżeli czcionka jest nieprawidłowa lub pusta, zostanie zastąpiona standardową czcionką monospace.","Automatically update the application":"Automatycznie aktualizuj aplikację","Get pre-releases when checking for updates":"Uwzględniaj wersje przedpremierowe podczas sprawdzania aktualizacji","See the pre-release page for more details: %s":"Sprawdź stronę wydań przedpremierowych w celu uzyskania większości informacji: %s","Synchronisation interval":"Interwał synchronizacji","%d minutes":"%d minut","%d hour":"%d godzina","%d hours":"%d godzin","Text editor command":"Ścieżka edytora tekstu","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"Ścieżka edytora tekstu (może zawierać wiele argumentów) która zostanie użyta aby otwierać notatkę. Jeżeli nie zostanie podana, program spróbuje wykryć domyślny edytor.","Custom TLS certificates":"Niestandardowe ceryfikaty TLS","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"Wykaz ścieżek katalogów podzielony przecinkami z których będą ładowane ceryfikaty, lub ścieżka do odrębnych plików ceryfikacyjnych. Na przykład: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Jeżeli zostaną zmienione ustawienia TLS, będzie wymagane zapisanie zmian przez naciśnięciem na \"Sprawdź konfigurację synchronizacji\".","Ignore TLS certificate errors":"Ignoruj błędy certyfikatu TLS","Enable note history":"Aktywuj historię notatek","days":"dni","%d days":"%d dni","Keep note history for":"Zachowuj historię przez","Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s.":"Nieznana wartość opcji: \"%s\". Możliwa wartość opcji: %s.","General":"Ogólne","Synchronisation":"Synchronizacja","Appearance":"Wygląd","Note":"Notatka","Plugins":"Wtyczki","Application":"Aplikacja","The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name.":"Znacznik \"%s\" istnieje. Proszę wybrać inną nazwę.","Joplin Export File":"Plik Joplin Export","Markdown":"Markdown","Joplin Export Directory":"Katalog Joplin Export","Json Export Directory":"Katalog eksportu JSON","File":"Plik","Directory":"Katalog","Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"":"Nie można załadować modułu \"%s\" dla formatu \"%s\"","Please specify import format for %s":"Proszę określić format importu dla %s","This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be decrypted and try again.":"Obiekt jest aktualnie zaszyfrowany: %s \"%s\". Proszę czekać, aż wszystkie obiekty zostaną deszyfrowane i spróbować ponownie.","There is no data to export.":"Brak danych do eksportu.","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"Proszę określić notatnik do którego będą zaimportowane notatki.","Restored Notes":"Przywrócone notatki","Items that cannot be synchronised":"Obiekty nie mogą być zsynchronizowane","These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync target. In order to find these items, either search for the title or the ID (which is displayed in brackets above).":"Obiekty pozostaną na urządzeniu, jednakże nie zostaną wysłane na serwis synchronizacji. W celu wyszukania tych obiektów, proszę szukać po tytule lub po ID (które jest wyświetlane w klamrach poniżej).","%s (%s) could not be uploaded: %s":"%s (%s) nie może być wysłany: %s","Item \"%s\" could not be downloaded: %s":"Obiekt \"%s\" nie może być pobrany: %s","Sync status (synced items / total items)":"Status synchronizacji (obiekty zsynchronizowane / obiekty ogółem)","%s: %d/%d":"%s: %d/%d","Total: %d/%d":"Ogółem: %d/%d","Conflicted: %d":"Skonfliktowane: %d","To delete: %d":"Do usunięcia: %d","Folders":"Foldery","%s: %d notes":"%s: %d notatek","Coming alarms":"Przychodzące powiadomienia","On %s: %s":"Na %s: %s","Permission to use camera":"Uprawenie do użytkowania kamery","Your permission to use your camera is required.":"Wymagane uprawenienie do użytkowania kamery.","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Brak notatek. Aby utworzyć, naciśnij przycisk (+).","Delete these notes?":"Usunąć notatki?","Move to notebook...":"Przenieś do notatnika...","Move %d notes to notebook \"%s\"?":"Przenieś %d notatek do notatnika \"%s\"?","Press to set the decryption password.":"Naciśnij, aby ustawić hasło szyfrowania.","Clear alarm":"Wyczyść powiadomienie","Save alarm":"Zapisz powiadomienie","Select date":"Wybierz datę","Confirm":"Potwierdź","Configuration":"Konfiguracja","Checking... Please wait.":"Sprawdzanie... Proszę czekać.","Success! Synchronisation configuration appears to be correct.":"Sukces! Konfiguracja synchronizacji wydaje się być prawidłowa.","Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that the sync target is accessible. The reported error was:":"Błąd. Proszę sprawdzić czy odnośnik, nazwę użytkownika, hasło i inne są poprawne oraz serwis synchronizacji dostępny. Raportowany błąd to:","The application has been authorised!":"Aplikacja została uwierzytelniona!","Could not authorise application:\n\n%s\n\nPlease try again.":"Nie można uwierzytelnić aplikacji:\n\n%s\n\nProszę spróbować ponownie.","Decrypted items: %s / %s":"Deszyfrowane obiekty: %s / %s","New tags:":"Nowe znaczniki:","Type new tags or select from list":"Wprowadź nowe znaczniki lub wybierz z listy","Encryption Config":"Konfiguracja szyfrowania","Log":"Dziennik","Export Debug Report":"Raport odpluskwiania eksportu","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"Aby pracować prawidłowo, aplikacja potrzebuje następujących uprawnień. Proszę je aktywować w ustawieniach telefonu, w Aplikacje > Joplin > Uprawnienia","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- Pamięć: aby pozwolić na załączanie plików do notatek i aktywowania synchronizacji systemu plików.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- Kamera: aby pozwolić na wykonywanie zdjęć i załączanie ich do notatek.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- Lokacja: aby pozwolić załączać informację o lokacji geograficznej do notatki.","Joplin website":"Strona internetowa Joplin","Database v%s":"Baza danych v%s","FTS enabled: %d":"FTS aktywowany: %d","Login with Dropbox":"Zaloguj z Dropbox","Enter code here":"Wprowadź kod tutaj","Master Key %s":"Klucz główny %s","Created: %s":"Utworzono: %s","Password:":"Hasło:","Password cannot be empty":"Hasło nie może być puste","Enable":"Aktywuj","The notebook could not be saved: %s":"Notatnik nie może zostać zapisany: %s","Edit notebook":"Edytuj notatnik","Show all":"Pokaż wszystko","Errors only":"Tylko błędy","This note has been modified:":"Notatka została zmodyfikowana:","Save changes":"Zapisz zmiany","Discard changes":"Odrzuć zmiany","No item with ID %s":"Brak przedmiotu z ID %s","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"Aplikacja mobilna Joplin nie wspiera aktualnie odnośników tego typu: %s","Unsupported image type: %s":"Niewspierany typ obrazu: %s","View on map":"Pokaż na mapie","Go to source URL":"Idź do adresu źródłowego odnośnika","Take photo":"Wykonaj zdjęcie","Attach photo":"Załącz zdjęcie","Attach any file":"Załącz plik","Share":"Udostępnij","Convert to note":"Przekonwertuj do notatki","Convert to todo":"Przekonwertuj do zadania","Edit":"Edytuj","Login with OneDrive":"Zaloguj z OneDrive","Search":"Wyszukaj"} \ No newline at end of file diff --git a/ElectronClient/app/locales/pt_BR.json b/ElectronClient/app/locales/pt_BR.json index 3cb495669..1201a493d 100644 --- a/ElectronClient/app/locales/pt_BR.json +++ b/ElectronClient/app/locales/pt_BR.json @@ -1 +1 @@ -{"More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Mais que um item combinam com \"%s\". Por favor, refine sua pesquisa.","No notebook selected.":"Nenhum caderno selecionado.","No notebook has been specified.":"Nenhum caderno foi especificado.","Y":"S","n":"n","N":"N","y":"s","Cannot change encrypted item":"Não é possível mudar um item encriptado","%s: %s":"%s: %s","Attaches the given file to the note.":"Anexa o arquivo dado à nota.","Cannot find \"%s\".":"Não posso encontrar \"%s\".","Displays the given note.":"Exibe a nota informada.","Displays the complete information about note.":"Exibe a informação completa sobre a nota.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Obtém ou define um valor de configuração. Se [valor] não for fornecido, ele mostrará o valor de [nome]. Se nem [nome] nem [valor] forem fornecidos, ele listará a configuração atual.","Also displays unset and hidden config variables.":"Também exibe variáveis de configuração não definidas e ocultas.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"Duplica as notas que correspondem a para o [caderno]. Se nenhum caderno for especificado, a nota será duplicada no caderno atual.","Marks a to-do as done.":"Marca uma tarefa como feita.","Note is not a to-do: \"%s\"":"Nota não é uma tarefa: \"%s\"","Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.":"Gerencia a configuração E2EE. Os comandos são `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` e `target-status`.","Enter master password:":"Digite a senha mestra:","Operation cancelled":"Operação cancelada","Confirm password:":"Confirme a senha:","Passwords do not match!":"As senhas não coincidem!","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Iniciando decriptação... Por favor aguarde, pois isso pode demorar vários minutos, dependendo de quanto há para decriptar.","Completed decryption.":"Decriptação completada.","Enabled":"Habilitado","Disabled":"Desabilitado","Encryption is: %s":"Encriptação está: %s","Edit note.":"Editar nota.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"Nenhum editor de texto está definido. Defina-o usando o comando `config editor `","No active notebook.":"Nenhum caderno ativo.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"A nota não existe: \"%s\". Criar?","Exits the application.":"Sai da aplicação.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Exporta os dados do Joplin para o diretório informado. Por padrão, ele exportará o banco de dados completo, incluindo cadernos, notas, tags e recursos.","Displays a geolocation URL for the note.":"Exibe uma URL de geolocalização para a nota.","Displays usage information.":"Exibe informações de uso.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"Para informações sobre como customizar os atalhos, por favor visite %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Os atalhos não estão disponíveis no modo CLI.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Digite `help [comando]` para obter mais informações sobre um comando; ou digite `help all` para informações completas de uso.","The possible commands are:":"Os comandos possíveis são:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"Em qualquer comando, uma nota ou caderno pode ser referenciado por título ou ID, ou usando os atalhos `$n` ou` $b` para, respectivamente, a nota ou caderno selecionado. `$c` pode ser usado para se referenciar ao item atualmente selecionado.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Para mover de um painel para outro, pressione Tab ou Shift + Tab.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Use as setas e a Page Up/Page Down para rolar as listas e áreas de texto (incluindo este console).","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"Para maximizar / minimizar o console, pressione \"tc\".","To enter command line mode, press \":\"":"Para entrar no modo de linha de comando, pressione \":\"","To exit command line mode, press ESCAPE":"Para sair do modo de linha de comando, pressione o ESC","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"Para a lista completa de atalhos de teclado disponíveis, digite `help keymap`","Imports data into Joplin.":"Importa dados para o Joplin.","Source format: %s":"Formato da origem: \"%s\"","Do not ask for confirmation.":"Não pedir confirmação.","Found: %d.":"Encontrado: %d.","Created: %d.":"Criado: %d.","Updated: %d.":"Atualizado: %d.","Skipped: %d.":"Ignorado: %d.","Resources: %d.":"Recursos: %d.","Tagged: %d.":"Tag adicionada: %d.","Importing notes...":"Importando notas ...","The notes have been imported: %s":"As notas foram importadas: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Exibe as notas no caderno atual. Use `ls /` para exibir a lista de cadernos.","Displays only the first top notes.":"Exibe apenas as primeiras notas.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Classifica o item por (ex.: title, update_time, created_time).","Reverses the sorting order.":"Inverte a ordem de classificação.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"Exibe apenas os itens do(s) tipo(s) específico(s). Pode ser `n` para notas,` t` para tarefas, ou `nt` para notas e tarefas (por exemplo.` -tt` exibiria apenas os itens pendentes, enquanto `-ttd` exibiria notas e tarefas .","Either \"text\" or \"json\"":"Ou \"text\" ou \"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Use o formato da lista longa. O formato é ID, NOTE_COUNT (para caderno), DATE, TODO_CHECKED (para tarefas), TITLE","Please select a notebook first.":"Por favor, selecione um caderno primeiro.","Creates a new notebook.":"Cria um novo caderno.","Creates a new note.":"Cria uma nova nota.","Notes can only be created within a notebook.":"As notas só podem ser criadas dentro de um caderno.","Creates a new to-do.":"Cria uma nova tarefa.","Moves the notes matching to [notebook].":"Move as notas correspondentes para [caderno].","Renames the given (note or notebook) to .":"Renomeia o dado (nota ou caderno) para .","Deletes the given notebook.":"Exclui o caderno informado.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Exclui o caderno sem pedir confirmação.","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Excluir o caderno? Todas as notas e sub-cadernos dentro deste também serão excluídas.","Deletes the notes matching .":"Exclui as notas correspondentes ao padrão .","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Exclui as notas sem pedir confirmação.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d notas correspondem a este padrão. Apagar todos?","Delete note?":"Apagar nota?","Searches for the given in all the notes.":"Procura o padrão em todas as notas.","Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, set the api.port config variable. Commands are (%s).":"Inicie, pare ou verifique o servidor da API. Para especificar em qual porta deve ser executada, defina a variável de configuração api.port. Os comandos são (%s).","Displays summary about the notes and notebooks.":"Exibe sumário sobre as notas e cadernos.","Synchronises with remote storage.":"Sincroniza com o armazenamento remoto.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Sincronizar para destino fornecido (p padrão é o valor de configuração sync.target)","Synchronisation is already in progress.":"A sincronização já está em andamento.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"O arquivo de bloqueio já está ativo. Se você sabe que nenhuma sincronização está ocorrendo, você pode excluir o arquivo de bloqueio em \"%s\" e retomar a operação.","Synchronisation target: %s (%s)":"Alvo de sincronização: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"Não é possível inicializar o sincronizador.","Starting synchronisation...":"Iniciando sincronização..."," can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or to list tags associated with [note]. The command `tag list` can be used to list all the tags (use -l for long option).":" pode ser \"adicionar\", \"remover\", \"listar\" ou \"tags de notas\" para atribuir ou remover [tag] de [nota], ou para listar as notas associadas a [tag]. O comando `tag list` pode ser usado para listar todas as tags (use -l para opção longa).","Invalid command: \"%s\"":"Comando inválido: \"%s\""," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" pode ser \"toggle\" ou \"clear\". Use \"toggle\" para alternar entre as tarefas entre o estado completo e incompleto (se o alvo for uma nota comum, ele será convertido em uma tarefa a fazer). Use \"clear\" para converter a tarefa em uma nota normal.","Marks a to-do as non-completed.":"Marca uma tarefa como não completada.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Alterna para [caderno] - todas as operações adicionais acontecerão dentro deste caderno.","Displays version information":"Exibe informações da versão","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"Enum","Type: %s.":"Tipo: %s.","Possible values: %s.":"Valores possíveis: %s.","Default: %s":"Padrão: %s","Possible keys/values:":"Possíveis chaves/valores:","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"O aplicativo foi autorizado - agora você pode fechar esta guia do navegador.","The application has been successfully authorised.":"O aplicativo foi autorizado com sucesso.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Abra a seguinte URL no seu navegador para autenticar o aplicativo. O aplicativo criará um diretório em \"Apps/Joplin\" e somente lerá e gravará arquivos neste diretório. Não terá acesso a nenhum arquivo fora deste diretório nem a nenhum outro dado pessoal. Nenhum dado será compartilhado com terceiros.","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Bem-vindo ao Joplin!\n\nDigite `:help shortcuts` para obter a lista de atalhos de teclado, ou apenas `:help` para informações de utilização.\n\nPor exemplo, para criar um caderno digite `mb`; para criar uma nota, digite `mn`.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Um ou mais itens estão criptografados, e você pode precisar de informar uma senha master. Para fazer isso, por favor digite `e2ee decrypt`. Se você já forneceu a senha, os itens criptografados estão sendo decriptados em background e logo estarão disponíveis.","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Exportando para \"%s\" com o formato \"%s\". Por favor, aguarde...","Could not export notes: %s":"Não foi possível exportar notas: %s","Insert Date Time":"Inserir Data e Hora","Edit in external editor":"Editar com editor externo","Tags":"Tags","Search in all the notes":"Pesquisar em todas as notas","Search in current note":"Pesquisar na nota atual","OK":"OK","Cancel":"Cancelar","An update is available, do you want to download it now?":"Uma atualização está disponível, você quer baixar agora?","Your version: %s":"Sua versão: %s","New version: %s":"Nova versão: %s","Token has been copied to the clipboard!":"Token foi copiado para a área de transferência!","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"O serviço de web clipper está habilitado e configurado para auto-start.","Status: Started on port %d":"Status: Iniciado, na porta %d","Status: %s":"Status: %s","Disable Web Clipper Service":"Desabilitar serviço Web Clipper","The web clipper service is not enabled.":"O serviço de web clipper não está habilitado.","Enable Web Clipper Service":"Habilitar serviço Web Clipper","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"O serviço de Web Clipper do Joplin permite salvar páginas da web e screenshots do seu browser, no Joplin.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"Para usar o web clipper, você precisa fazer o seguinte:","Step 1: Enable the clipper service":"Passo 1: Habilitar o serviço do clipper","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"Este serviço permite a extensão do browser se comunicat com o Joplin. Quando habilitar, talvez seu firewall peça que você conceda permissão ao Joplin para escutar determinada porta.","Step 2: Install the extension":"Passo 2: Instalar a extensão","Download and install the relevant extension for your browser:":"Baixe e instale a extensão relevante para seu browser:","Advanced options":"Mostrar opções avançadas","Authorisation token:":"Token de autorização:","Copy token":"Copiar token","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"Esse token de autorização só é necessário para permitir que aplicativos de terceiros acessem o Joplin.","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"Para permitir o Joplin sincronizar com o Dropbox, por favor, execute os seguintes passos:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"Passo 1: Abra essa URL em seu navegador para autorizar:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"Passo 2: Entre o código fornecido pelo Dropbox:","Submit":"Enviar","Save":"Salvar","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Desabilitar a encriptação significa que *todas* as suas notas e anexos serão re-sincronizados e enviados sem encriptação. Você quer continuar?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Habilitar a encriptação significa que *todas* as suas notas e anexos serão re-sincronizados e re-enviados com encriptação. Não perca sua senha, pois, por medidas de segurança, esse será o *único* modo de decriptar seus dados! Para habilitar a encriptação, por favor entre sua senha abaixo.","Disable encryption":"Desabilitar encriptação","Enable encryption":"Habilitar encriptação","Master Keys":"Chaves mestras","Active":"Ativar","ID":"ID","Source":"Origem","Created":"Criado","Updated":"Atualizado","Password":"Senha","Password OK":"Senha OK","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Noto: Apenas uma chave máster será usada para encriptação (a que estiver marcada como \"ativa\"). Qualquer uma das chaves pode ser usada para decriptação, dependendo de como as notas ou os cadernos foram encriptados originalmente.","Missing Master Keys":"Chaves Master faltando","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"As chaves master com essas IDs são usadas para encriptar alguns de seus itens, contudo a aplicação atualmente não tem acesso a elas. Provavelmente, elas serão baixadas via sincronização.","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"Para mais informações sobre Encriptação ponto-a-ponto (E2EE) e recomendações sobre como habilitar, favor verificar a documentação:","Status":"Status","Encryption is:":"Encriptação está:","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"O novo caderno \"%s\" será criado e o arquivo \"%s\" será importado para ele","Please create a notebook first.":"Primeiro, crie um caderno.","Please create a notebook first":"Primeiro, crie um caderno","Notebook title:":"Título do caderno:","Add or remove tags:":"Adicionar ou remover tags:","Rename notebook:":"Renomear caderno:","Rename tag:":"Renomear tag:","Set alarm:":"Definir alarme:","Template file:":"Arquivo de modelo:","Toggle sidebar":"Alternar barra lateral","Toggle note list":"Alternar lista de notas","New note":"Nova nota","New to-do":"Nova tarefa","New notebook":"Novo caderno","Layout":"Layout","Search...":"Pesquisar...","Some items cannot be synchronised.":"Alguns itens não podem ser sincronizados.","View them now":"Visualizar agora","One or more master keys need a password.":"Uma ou mais chaves mestras precisam de uma senha.","Set the password":"Configurar a senha","Location":"Localização","URL":"URL","Note History":"Histórico da Nota","Markup":"Marcação","The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":"A nota \"%s\" foi restaurada com sucesso no caderno \"%s\".","This note has no history":"Esta nota não tem histórico","This file could not be opened: %s":"Este arquivo não pôde ser aberto: %s","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"Esta nota não possui conteúdo. Clique em \"%s\" para alternar para o editor, e edite a nota.","OneDrive Login":"Login no OneDrive","Dropbox Login":"Login no Dropbox","Import":"Importar","Options":"Opções","Synchronisation Status":"Status de sincronização","Remove":"Remover","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Excluir o caderno\"%s\"?\n\nTodas as notas e sub-cadernos dentro deste também serão excluídos.","Delete":"Excluir","Remove tag \"%s\" from all notes?":"Remover a tag \"%s\" de todas as notas?","Remove this search from the sidebar?":"Remover essa pesquisa da barra lateral?","New sub-notebook":"Novo sub-caderno","Rename":"Renomear","Export":"Exportar","Add or remove tags":"Adicionar ou remover tags","Duplicate":"Duplicar","%s - Copy":"%s - Copiar","Switch between note and to-do type":"Alternar entre os tipos Nota e Tarefa","Switch to note type":"Alternar para o tipo Nota","Switch to to-do type":"Alternar para o tipo Tarefa","Copy Markdown link":"Copiar link de Markdown","PDF File":"Arquivo PDF","Usage: %s":"Uso: %s","Unknown flag: %s":"Flag desconhecido: %s","Dropbox":"Dropbox","File system":"Sistema de arquivos","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (apenas para testes)","WebDAV":"WebDAV","Created local items: %d.":"Itens locais criados: %d.","Updated local items: %d.":"Itens locais atualizados: %d.","Created remote items: %d.":"Itens remotos criados: %d.","Updated remote items: %d.":"Itens remotos atualizados: %d.","Deleted local items: %d.":"Itens locais excluídos: %d.","Deleted remote items: %d.":"Itens remotos excluídos: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Itens pesquisados: %d/%d.","Cancelling...":"Cancelando...","Completed: %s":"Completado: %s","Last error: %s":"Último erro: %s","Encrypted":"Encriptado","title":"título","updated date":"data de atualização","Conflicts":"Conflitos","Cannot move notebook to this location":"Não é possível mover a nota para este local","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Os cadernos não podem ser nomeados como\"%s\", que é um título reservado.","created date":"data de criação","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"Atenção: Se você modificar esse local, tenha certeza de copiar todo o seu conteúdo para lá antes de sincronizar, do contrário todos os seus arquivos serão removidos! Veja o FAQ para mais detalhes: %s","Synchronisation target":"Alvo de sincronização","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"O alvo para onde sincronizar. Cada alvo pode ter parâmetros adicionais que são nomeados como `sync.NUM.NAME` (todos documentados abaixo).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Diretório para sincronizar (caminho absoluto)","Nextcloud WebDAV URL":"Nextcloud WebDAV URL","Nextcloud username":"Usuário da Nextcloud","Nextcloud password":"Senha da Nextcloud","WebDAV URL":"WebDAV URL","WebDAV username":"Usuário do WebDAV","WebDAV password":"Senha do WebDAV","Attachment download behaviour":"Comportamento de download de anexos","In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":"No modo \"Manual\", os anexos são baixados apenas quando você clica neles. Em \"Automático\", eles são baixados quando você abre a nota. Em \"Sempre\", todos os anexos são baixados independentemente de você abrir a nota ou não.","Always":"Sempre","Manual":"Manual","Auto":"Automático","Max concurrent connections":"Máximo de conexões simultâneas","Language":"Idioma","Date format":"Formato de data","Time format":"Formato de hora","Theme":"Tema","Light":"Light","Dark":"Dark","Dracula":"Drácula","Solarised Light":"Solarizado Light","Solarised Dark":"Solarizado Dark","Nord":"Nord","Show note counts":"Exibir contagem de notas","Editor":"Editor","Viewer":"Visualizador","Split View":"Visão Dividida","Uncompleted to-dos on top":"Mostrar tarefas incompletas no topo","Show completed to-dos":"Mostrar tarefas completas","Sort notes by":"Ordenar notas por","Reverse sort order":"Inverter ordem de classificação","Sort notebooks by":"Ordenar notas por","Save geo-location with notes":"Salvar geolocalização com notas","When creating a new to-do:":"Quando criar uma nova tarefa:","Focus title":"Foco no título","Focus body":"Focar no corpo","When creating a new note:":"Quando criar uma nota nova:","Enable soft breaks":"Habilitar soft breaks","Enable typographer support":"Habilitar suporte para tipógrafos","Enable math expressions":"Habilitar expressões matemáticas","Enable ==mark== syntax":"Habilitar sintaxe ==marcador==","Enable footnotes":"Habilitar notas de rodapé","Enable table of contents extension":"Habilitar extensão de tabela de conteúdo","Enable ~sub~ syntax":"Habilitar sintaxe ~sub~","Enable ^sup^ syntax":"Habilitar sintaxe ^sup^","Enable deflist syntax":"Habilitar sintaxe de deflist","Enable abbreviation syntax":"Habilitar sintaxe de abreviações","Enable markdown emoji":"Habilitar emojis em markdown","Enable ++insert++ syntax":"Habilitar sintaxe ++inserir++","Enable multimarkdown table extension":"Habilitar extensão de tabela de multimarkdown","Enable Fountain syntax support":"Habilitar suporte à sintaxe Fountain","Show tray icon":"Exibir tray icon","Note: Does not work in all desktop environments.":"Nota: não funciona em todos os ambientes de desktop.","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"Isso irá permitir que o Joplin continue sendo executado em segundo plano. É recomendado que você habilite essa configuração para que suas notas sejam constantemente sincronizadas, de modo a reduzir as chances de conflitos.","Start application minimised in the tray icon":"Iniciar aplicativo minimizado na barra de tarefas","Global zoom percentage":"Porcentagem global do zoom","Editor font size":"Tamanho da fonte do editor","Editor font":"Fonte do editor","Editor font family":"Família de fontes do editor","This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"Deve ser uma fonte *monospace\" ou não vai funcionar direito. Se a fonte estiver incorreta ou vazia, será usada uma fonte genérica monospace.","Automatically update the application":"Atualizar automaticamente o aplicativo","Get pre-releases when checking for updates":"Obter pre-releases quando for checar atualizações","See the pre-release page for more details: %s":"Ver página de pre-release para mais detalhes: %s","Synchronisation interval":"Intervalo de sincronização","%d minutes":"%d minutos","%d hour":"%d hora","%d hours":"%d horas","Text editor command":"Comando do editor de texto","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"O comando do editor (pode incluir argumentos) que será usado para abrir uma nota. Se nenhum for indicado, ele tentará detectar automaticamente o editor padrão.","Page size for PDF export":"Tamanho da página para exportação de PDF","A4":"A4","Letter":"Carta","A3":"A3","A5":"A5","Tabloid":"Tablóide","Legal":"Legal","Page orientation for PDF export":"Orientação da página para exportação de PDF","Portrait":"Retrato","Landscape":"Paisagem","Custom TLS certificates":"Certificados TLS customizados","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"Lista de caminhos para diretórios, separados por vírgula, de onde carregar os certificados, ou caminhos para arquivos cert. Por exemplo, /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note que se você fizer mudanças nas configurações de TLS, você tem que salvar as mudanças antes de clicar em \"Verificar a configuração da sincronização\".","Ignore TLS certificate errors":"Ignorar erros de certificados TLS","Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the result of a misconfiguration or bug)":"À prova de falhas: não limpe os dados locais quando o destino da sincronização estiver vazio (geralmente o resultado de uma configuração incorreta ou bug)","Specify the port that should be used by the API server. If not set, a default will be used.":"Especifique a porta que deve ser usada pelo servidor da API. Se não definido, um padrão será usado.","Enable note history":"Habilitar histórico de notas","days":"dias","%d days":"%d dias","Keep note history for":"Manter histórico de nota por","Joplin Export File":"Arquivo de Exportação do Joplin","Markdown":"Markdown","Joplin Export Directory":"Diretório de Exportação do Joplin","Evernote Export File (as Markdown)":"Arquivo de Exportação do Evernote (Markdown)","Evernote Export File (as HTML)":"Arquivo de Exportação do Evernote (HTML)","Json Export Directory":"Diretório de Exportação JSON","File":"Arquivo","Directory":"Diretório","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"Por favor, especifique o caderno para onde as notas deveriam ser importadas.","Permission to use camera":"Permissão para utilizar a câmera","Your permission to use your camera is required.":"É necessária a sua permissão para utilizar sua câmera.","You currently have no notebooks.":"No momento, você não possui cadernos.","Create a notebook":"Criar um caderno","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Atualmente, não há notas. Crie uma clicando no botão (+).","Delete these notes?":"Excluir estas notas?","Clear alarm":"Limpar alarme","Save alarm":"Salvar alarme","Select date":"Selecionar data","Confirm":"Confirmar","Notebook: %s":"Caderno: %s","Encrypted notebooks cannot be renamed":"Cadernos encriptados não podem ser renomeados","New Notebook":"Novo caderno","Configuration":"Configuração","Decrypting items: %d/%d":"Decriptando itens: %d/%d","Fetching resources: %d/%d":"Buscando recursos: %d/%d","Synchronise":"Sincronizar","All notes":"Todas as notas","Notebooks":"Cadernos","Decrypted items: %s / %s":"Itens decriptados: %s / %s","New tags:":"Novas tags:","Type new tags or select from list":"Digite novas tags ou selecione da lista","Warning":"Atenção","In order to use file system synchronisation your permission to write to external storage is required.":"Para usar a sincronização do sistema de arquivos, é necessário sua permissão para gravar no armazenamento externo.","Check synchronisation configuration":"Verificar a configuração da sincronização","Encryption Config":"Configuração de Encriptação","Tools":"Ferramentas","Sync Status":"Status de sincronização","Log":"Log","Creating report...":"Criando relatório...","Export Debug Report":"Exportar Relatório de Debug","Fixing search index...":"Corrigindo índice de pesquisa...","Fix search index":"Corrigir índice de pesquisa","Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may take a long time depending on the number of notes.":"Use isso para recriar o índice de pesquisa se houver um problema com a pesquisa. Pode demorar muito, dependendo do número de notas.","More information":"Mais informações","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"Para funcionar corretamente, o app precisa das seguintes permissões. Por favor, habilite-as nas configurações do seu telefone, em Apps > Joplin > Permissões","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- Armazenamento: para permitir anexar arquivos a notas e para permitir a sincronização do sistema de arquivos.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- Câmera: para permitir tirar fotos e anexar a uma nota.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- Localização: para permitir anexar informações de geo-localização a uma nota.","Make a donation":"Fazer uma doação","Joplin website":"Site do Joplin","Login with Dropbox":"Login com Dropbox","Enter code here":"Digite o código aqui","Master Key %s":"Chave Mestra %s","Created: %s":"Criado: %s","Password:":"Senha:","Password cannot be empty":"Senha não pode ser vazia","Confirm password cannot be empty":"Confirmação de senha não pode estar vazia","Enable":"Habilitar","The notebook could not be saved: %s":"O caderno não pôde ser salvo: %s","Edit notebook":"Editar caderno","Enter notebook title":"Digite o título do caderno","This note has been modified:":"Esta nota foi modificada:","Save changes":"Gravar alterações","Discard changes":"Descartar alterações","No item with ID %s":"Nenhum item com ID %s","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"O anexo ainda não foi baixado ou decriptado.","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"O app mobile do Joplin não suporta, atualmente, esse tipo de link: %s","Links with protocol \"%s\" are not supported":"Links com o protocolo \"%s\" não são suportados"} \ No newline at end of file +{"To delete a tag, untag the associated notes.":"Para eliminar uma tag, remova a tag das notas associadas a ela.","Please select the note or notebook to be deleted first.":"Por favor, primeiro, selecione a nota ou caderno a excluir.","Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application":"Digite Ctrl+D ou \"exit\" para sair da aplicação","More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Mais que um item combinam com \"%s\". Por favor, refine sua pesquisa.","No notebook selected.":"Nenhum caderno selecionado.","No notebook has been specified.":"Nenhum caderno foi especificado.","Y":"S","n":"n","N":"N","y":"s","Cancelling background synchronisation... Please wait.":"Cancelando sincronização em segundo plano... Por favor, aguarde.","No such command: %s":"Não existe o comando: \"%s\"","The command \"%s\" is only available in GUI mode":"O comando \"%s\" está disponível somente em modo gráfico","Cannot change encrypted item":"Não é possível mudar um item encriptado","Missing required argument: %s":"Argumento requerido faltando: %s","%s: %s":"%s: %s","Your choice: ":"Sua escolha: ","Invalid answer: %s":"Resposta inválida: %s","Attaches the given file to the note.":"Anexa o arquivo dado à nota.","Cannot find \"%s\".":"Não posso encontrar \"%s\".","Displays the given note.":"Exibe a nota informada.","Displays the complete information about note.":"Exibe a informação completa sobre a nota.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Obtém ou define um valor de configuração. Se [valor] não for fornecido, ele mostrará o valor de [nome]. Se nem [nome] nem [valor] forem fornecidos, ele listará a configuração atual.","Also displays unset and hidden config variables.":"Também exibe variáveis de configuração não definidas e ocultas.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"Duplica as notas que correspondem a para o [caderno]. Se nenhum caderno for especificado, a nota será duplicada no caderno atual.","Marks a to-do as done.":"Marca uma tarefa como feita.","Note is not a to-do: \"%s\"":"Nota não é uma tarefa: \"%s\"","Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.":"Gerencia a configuração E2EE. Os comandos são `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` e `target-status`.","Enter master password:":"Digite a senha mestra:","Operation cancelled":"Operação cancelada","Confirm password:":"Confirme a senha:","Passwords do not match!":"As senhas não coincidem!","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Iniciando decriptação... Por favor aguarde, pois isso pode demorar vários minutos, dependendo de quanto há para decriptar.","Completed decryption.":"Decriptação completada.","Enabled":"Habilitado","Disabled":"Desabilitado","Encryption is: %s":"Encriptação está: %s","Edit note.":"Editar nota.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"Nenhum editor de texto está definido. Defina-o usando o comando `config editor `","No active notebook.":"Nenhum caderno ativo.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"A nota não existe: \"%s\". Criar?","Exits the application.":"Sai da aplicação.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Exporta os dados do Joplin para o diretório informado. Por padrão, ele exportará o banco de dados completo, incluindo cadernos, notas, tags e recursos.","Destination format: %s":"Formato do destino: %s","Exports only the given note.":"Exporta apenas a nota fornecida.","Exports only the given notebook.":"Exporta apenas o caderno fornecido.","Displays a geolocation URL for the note.":"Exibe uma URL de geolocalização para a nota.","Displays usage information.":"Exibe informações de uso.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"Para informações sobre como customizar os atalhos, por favor visite %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Os atalhos não estão disponíveis no modo CLI.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Digite `help [comando]` para obter mais informações sobre um comando; ou digite `help all` para informações completas de uso.","The possible commands are:":"Os comandos possíveis são:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"Em qualquer comando, uma nota ou caderno pode ser referenciado por título ou ID, ou usando os atalhos `$n` ou` $b` para, respectivamente, a nota ou caderno selecionado. `$c` pode ser usado para se referenciar ao item atualmente selecionado.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Para mover de um painel para outro, pressione Tab ou Shift + Tab.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Use as setas e a Page Up/Page Down para rolar as listas e áreas de texto (incluindo este console).","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"Para maximizar / minimizar o console, pressione \"tc\".","To enter command line mode, press \":\"":"Para entrar no modo de linha de comando, pressione \":\"","To exit command line mode, press ESCAPE":"Para sair do modo de linha de comando, pressione o ESC","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"Para a lista completa de atalhos de teclado disponíveis, digite `help keymap`","Imports data into Joplin.":"Importa dados para o Joplin.","Source format: %s":"Formato da origem: \"%s\"","Do not ask for confirmation.":"Não pedir confirmação.","Found: %d.":"Encontrado: %d.","Created: %d.":"Criado: %d.","Updated: %d.":"Atualizado: %d.","Skipped: %d.":"Ignorado: %d.","Resources: %d.":"Recursos: %d.","Tagged: %d.":"Tag adicionada: %d.","Importing notes...":"Importando notas ...","The notes have been imported: %s":"As notas foram importadas: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Exibe as notas no caderno atual. Use `ls /` para exibir a lista de cadernos.","Displays only the first top notes.":"Exibe apenas as primeiras notas.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Classifica o item por (ex.: title, update_time, created_time).","Reverses the sorting order.":"Inverte a ordem de classificação.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"Exibe apenas os itens do(s) tipo(s) específico(s). Pode ser `n` para notas,` t` para tarefas, ou `nt` para notas e tarefas (por exemplo.` -tt` exibiria apenas os itens pendentes, enquanto `-ttd` exibiria notas e tarefas .","Either \"text\" or \"json\"":"Ou \"text\" ou \"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Use o formato da lista longa. O formato é ID, NOTE_COUNT (para caderno), DATE, TODO_CHECKED (para tarefas), TITLE","Please select a notebook first.":"Por favor, selecione um caderno primeiro.","Creates a new notebook.":"Cria um novo caderno.","Creates a new note.":"Cria uma nova nota.","Notes can only be created within a notebook.":"As notas só podem ser criadas dentro de um caderno.","Creates a new to-do.":"Cria uma nova tarefa.","Moves the notes matching to [notebook].":"Move as notas correspondentes para [caderno].","Renames the given (note or notebook) to .":"Renomeia o dado (nota ou caderno) para .","Deletes the given notebook.":"Exclui o caderno informado.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Exclui o caderno sem pedir confirmação.","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Excluir o caderno? Todas as notas e sub-cadernos dentro deste também serão excluídas.","Deletes the notes matching .":"Exclui as notas correspondentes ao padrão .","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Exclui as notas sem pedir confirmação.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d notas correspondem a este padrão. Apagar todos?","Delete note?":"Apagar nota?","Searches for the given in all the notes.":"Procura o padrão em todas as notas.","Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, set the api.port config variable. Commands are (%s).":"Inicie, pare ou verifique o servidor da API. Para especificar em qual porta deve ser executada, defina a variável de configuração api.port. Os comandos são (%s).","Server is already running on port %d":"O servidor já está rodando na porta %d","Server is running on port %d":"O servidor está rodando na porta %d","Server is not running.":"O servidor não está rodando","Sets the property of the given to the given [value]. Possible properties are:\n\n%s":"Define a propriedade da para o valor [value]. As propriedades possíveis são:\n\n%s","Displays summary about the notes and notebooks.":"Exibe sumário sobre as notas e cadernos.","Synchronises with remote storage.":"Sincroniza com o armazenamento remoto.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Sincronizar para destino fornecido (p padrão é o valor de configuração sync.target)","Authentication was not completed (did not receive an authentication token).":"A autenticação não foi concluída (não recebeu um token de autenticação).","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"Para permitir o Joplin sincronizar com o Dropbox, por favor, execute os seguintes passos:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"Passo 1: Abra essa URL em seu navegador para autorizar:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"Passo 2: Entre o código fornecido pelo Dropbox:","Not authentified with %s. Please provide any missing credentials.":"Não autenticado com %s. Por favor, complete as credenciais que estiverem faltando.","Synchronisation is already in progress.":"A sincronização já está em andamento.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"O arquivo de bloqueio já está ativo. Se você sabe que nenhuma sincronização está ocorrendo, você pode excluir o arquivo de bloqueio em \"%s\" e retomar a operação.","Synchronisation target: %s (%s)":"Alvo de sincronização: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"Não é possível inicializar o sincronizador.","Starting synchronisation...":"Iniciando sincronização...","Downloading resources...":"Baixando os recursos...","Cancelling... Please wait.":"Cancelando... Aguarde."," can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or to list tags associated with [note]. The command `tag list` can be used to list all the tags (use -l for long option).":" pode ser \"adicionar\", \"remover\", \"listar\" ou \"tags de notas\" para atribuir ou remover [tag] de [nota], ou para listar as notas associadas a [tag]. O comando `tag list` pode ser usado para listar todas as tags (use -l para opção longa).","Invalid command: \"%s\"":"Comando inválido: \"%s\""," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" pode ser \"toggle\" ou \"clear\". Use \"toggle\" para alternar entre as tarefas entre o estado completo e incompleto (se o alvo for uma nota comum, ele será convertido em uma tarefa a fazer). Use \"clear\" para converter a tarefa em uma nota normal.","Marks a to-do as non-completed.":"Marca uma tarefa como não completada.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Alterna para [caderno] - todas as operações adicionais acontecerão dentro deste caderno.","Displays version information":"Exibe informações da versão","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"Enum","Type: %s.":"Tipo: %s.","Possible values: %s.":"Valores possíveis: %s.","Default: %s":"Padrão: %s","Possible keys/values:":"Possíveis chaves/valores:","Type `joplin help` for usage information.":"Digite 'joplin help' para informações de uso.","Fatal error:":"Erro fatal:","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"O aplicativo foi autorizado - agora você pode fechar esta guia do navegador.","The application has been successfully authorised.":"O aplicativo foi autorizado com sucesso.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Abra a seguinte URL no seu navegador para autenticar o aplicativo. O aplicativo criará um diretório em \"Apps/Joplin\" e somente lerá e gravará arquivos neste diretório. Não terá acesso a nenhum arquivo fora deste diretório nem a nenhum outro dado pessoal. Nenhum dado será compartilhado com terceiros.","Search:":"Procurar:","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Bem-vindo ao Joplin!\n\nDigite `:help shortcuts` para obter a lista de atalhos de teclado, ou apenas `:help` para informações de utilização.\n\nPor exemplo, para criar um caderno digite `mb`; para criar uma nota, digite `mn`.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Um ou mais itens estão criptografados, e você pode precisar de informar uma senha master. Para fazer isso, por favor digite `e2ee decrypt`. Se você já forneceu a senha, os itens criptografados estão sendo decriptados em background e logo estarão disponíveis.","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Exportando para \"%s\" com o formato \"%s\". Por favor, aguarde...","Could not export notes: %s":"Não foi possível exportar notas: %s","&File":"&Arquivo","About Joplin":"Sobre o Joplin","Preferences...":"Preferências...","Check for updates...":"Verificar atualizações...","Templates":"Modelos","Import":"Importar","Export":"Exportar","Synchronise":"Sincronizar","Hide %s":"Ocultar %s","Quit":"Sair","Close Window":"Fechar Janela","&Edit":"&Editar","Copy":"Copiar","Cut":"Cortar","Paste":"Colar","Select all":"Selecionar tudo","Bold":"Negrito","Italic":"Itálico","Link":"Link","Code":"Código","Insert Date Time":"Inserir Data e Hora","Edit in external editor":"Editar com editor externo","Tags":"Tags","Search in all the notes":"Pesquisar em todas as notas","Search in current note":"Pesquisar na nota atual","&View":"&Visualizar","Toggle sidebar":"Alternar barra lateral","Toggle note list":"Alternar lista de notas","Toggle editor layout":"Alternar layout do editor","Focus":"Focar","&Tools":"&Ferramentas","&Help":"&Ajuda","Website and documentation":"Website e documentação","Joplin Forum":"Fórum Joplin","Make a donation":"Fazer uma doação","Toggle development tools":"Habilitar/Desabilitar ferramentas de desenvolvimento","Open %s":"Abrir %s","Exit":"Sair","OK":"OK","Cancel":"Cancelar","Current version is up-to-date.":"A versão atual está atualizada.","%s (pre-release)":"%s (pre-release)","An update is available, do you want to download it now?":"Uma atualização está disponível, você quer baixar agora?","Your version: %s":"Sua versão: %s","New version: %s":"Nova versão: %s","Yes":"Sim","No":"Não","Full Release Notes":"Notas da versão completas","Token has been copied to the clipboard!":"Token foi copiado para a área de transferência!","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"O serviço de web clipper está habilitado e configurado para auto-start.","Status: Started on port %d":"Status: Iniciado, na porta %d","Status: %s":"Status: %s","Disable Web Clipper Service":"Desabilitar serviço Web Clipper","The web clipper service is not enabled.":"O serviço de web clipper não está habilitado.","Enable Web Clipper Service":"Habilitar serviço Web Clipper","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"O serviço de Web Clipper do Joplin permite salvar páginas da web e screenshots do seu browser, no Joplin.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"Para usar o web clipper, você precisa fazer o seguinte:","Step 1: Enable the clipper service":"Passo 1: Habilitar o serviço do clipper","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"Este serviço permite a extensão do browser se comunicat com o Joplin. Quando habilitar, talvez seu firewall peça que você conceda permissão ao Joplin para escutar determinada porta.","Step 2: Install the extension":"Passo 2: Instalar a extensão","Download and install the relevant extension for your browser:":"Baixe e instale a extensão relevante para seu browser:","Advanced options":"Mostrar opções avançadas","Authorisation token:":"Token de autorização:","Copy token":"Copiar token","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"Esse token de autorização só é necessário para permitir que aplicativos de terceiros acessem o Joplin.","This will open a new screen. Save your current changes?":"Isso abrirá uma nova tela. Salvar seu progresso atual?","Notes and settings are stored in: %s":"Notas e configurações estão armazenadas em: %s","Check synchronisation configuration":"Verificar a configuração da sincronização","Browse...":"Navegar...","Back":"Voltar","Apply":"Aplicar","Submit":"Enviar","Save":"Salvar","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Desabilitar a encriptação significa que *todas* as suas notas e anexos serão re-sincronizados e enviados sem encriptação. Você quer continuar?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Habilitar a encriptação significa que *todas* as suas notas e anexos serão re-sincronizados e re-enviados com encriptação. Não perca sua senha, pois, por medidas de segurança, esse será o *único* modo de decriptar seus dados! Para habilitar a encriptação, por favor entre sua senha abaixo.","Disable encryption":"Desabilitar encriptação","Enable encryption":"Habilitar encriptação","Master Keys":"Chaves mestras","Active":"Ativar","ID":"ID","Source":"Origem","Created":"Criado","Updated":"Atualizado","Password":"Senha","Password OK":"Senha OK","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Noto: Apenas uma chave máster será usada para encriptação (a que estiver marcada como \"ativa\"). Qualquer uma das chaves pode ser usada para decriptação, dependendo de como as notas ou os cadernos foram encriptados originalmente.","Missing Master Keys":"Chaves Master faltando","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"As chaves master com essas IDs são usadas para encriptar alguns de seus itens, contudo a aplicação atualmente não tem acesso a elas. Provavelmente, elas serão baixadas via sincronização.","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"Para mais informações sobre Encriptação ponto-a-ponto (E2EE) e recomendações sobre como habilitar, favor verificar a documentação:","Status":"Status","Encryption is:":"Encriptação está:","Firefox Extension":"Extensão Firefox","Chrome Web Store":"Chrome Web Store","Get it now:":"Tenha agora:","Usage":"Uso","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"O novo caderno \"%s\" será criado e o arquivo \"%s\" será importado para ele","Please create a notebook first.":"Primeiro, crie um caderno.","Please create a notebook first":"Primeiro, crie um caderno","Notebook title:":"Título do caderno:","Add or remove tags:":"Adicionar ou remover tags:","Rename notebook:":"Renomear caderno:","Rename tag:":"Renomear tag:","Set alarm:":"Definir alarme:","Template file:":"Arquivo de modelo:","New note":"Nova nota","New to-do":"Nova tarefa","New notebook":"Novo caderno","Layout":"Layout","Search...":"Pesquisar...","Some items cannot be synchronised.":"Alguns itens não podem ser sincronizados.","View them now":"Visualizar agora","One or more master keys need a password.":"Uma ou mais chaves mestras precisam de uma senha.","Set the password":"Configurar a senha","No notes in here. Create one by clicking on \"New note\".":"Não há notas aqui. Crie uma, clicando em \"Nova nota\".","There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\".":"Atualmente, não há cadernos. Crie um, clicando em \"Novo caderno\".","Location":"Localização","URL":"URL","Note History":"Histórico da Nota","Markup":"Marcação","Previous versions of this note":"Versões anteriores desta nota","Note properties":"Propriedades da nota","The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":"A nota \"%s\" foi restaurada com sucesso no caderno \"%s\".","This note has no history":"Esta nota não tem histórico","Unsupported link or message: %s":"Link ou mensagem não suportada: %s","Restore":"Restaurar","Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named \"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified.":"Clique \"%s\" para restaurar a nota. Ela será copiada no caderno com nomes \"%s\". A versão atual da nota não será substituída ou modificada.","Open...":"Abrir...","This file could not be opened: %s":"Este arquivo não pôde ser aberto: %s","Save as...":"Salvar como...","Copy path to clipboard":"Copiar caminho para a área de transferência","Copy Link Address":"Copiar endereço do link","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"O anexo ainda não foi baixado ou decriptado.","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"Esta nota não possui conteúdo. Clique em \"%s\" para alternar para o editor, e edite a nota.","Only one note can be printed or exported to PDF at a time.":"Só uma nota pode ser impressa ou exportada para PDF de cada vez.","PDF File":"Arquivo PDF","Error opening note in editor: %s":"Erro ao abir a nota no editor: %s","strong text":"texto forte","emphasized text":"texto enfatizado","List item":"Listar item","Insert Hyperlink":"Inserir Hiperlink","Attach file":"Anexar arquivo","Set alarm":"Definir alarme","In: %s":"Em: %s","Hyperlink":"Hiperlink","Numbered List":"Lista numerada","Bulleted List":"Lista com bullets","Checkbox":"Checkbox","Heading":"Cabeçalho","Horizontal Rule":"Régua horizontal","Click to stop external editing":"Clique para encerrar edição externa","Watching...":"Observando alterações...","to-do":"tarefa","note":"nota","Creating new %s...":"Criando novo %s...","Refresh":"Atualizar","Clear":"Limpar (clear)","OneDrive Login":"Login no OneDrive","Dropbox Login":"Login no Dropbox","Options":"Opções","Synchronisation Status":"Status de sincronização","Remove":"Remover","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Excluir o caderno\"%s\"?\n\nTodas as notas e sub-cadernos dentro deste também serão excluídos.","Delete":"Excluir","Remove tag \"%s\" from all notes?":"Remover a tag \"%s\" de todas as notas?","Remove this search from the sidebar?":"Remover essa pesquisa da barra lateral?","New sub-notebook":"Novo sub-caderno","Rename":"Renomear","Notebooks":"Cadernos","Decrypting items: %d/%d":"Decriptando itens: %d/%d","Fetching resources: %d/%d":"Buscando recursos: %d/%d","Please select where the sync status should be exported to":"Favor selecionar o local para onde o status de sincronia deveria ser exportado","Retry":"Tentar novamente","Add or remove tags":"Adicionar ou remover tags","Duplicate":"Duplicar","%s - Copy":"%s - Copiar","Switch between note and to-do type":"Alternar entre os tipos Nota e Tarefa","Switch to note type":"Alternar para o tipo Nota","Switch to to-do type":"Alternar para o tipo Tarefa","Copy Markdown link":"Copiar link de Markdown","Delete note \"%s\"?":"Apagar a nota \"%s\"?","Delete these %d notes?":"Excluir estas %d notas?","Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ followed by a notebook name.":"Digite um título de nota para pular pra ela. Ou digite # seguido por um nome de tag, ou @ seguido por um nome de caderno.","Goto Anything...":"Ir para qualquer coisa...","Usage: %s":"Uso: %s","Unknown flag: %s":"Flag desconhecido: %s","Dropbox":"Dropbox","File system":"Sistema de arquivos","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (apenas para testes)","WebDAV":"WebDAV","Unknown log level: %s":"Nível de log desconhecido: %s","Unknown level ID: %s":"Nível ID desconhecido: %s","Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the synchronisation again may fix the problem.":"Não é possível atualizar token: faltam dados de autenticação. Iniciar a sincronização novamente pode corrigir o problema.","Untitled":"Sem título","Could not synchronize with OneDrive.\n\nThis error often happens when using OneDrive for Business, which unfortunately cannot be supported.\n\nPlease consider using a regular OneDrive account.":"Não foi possível sincronizar com o OneDrive.\n\nEste erro geralmente acontece ao usar o OneDrive for Business, que infelizmente não pode ser suportado.\n\nConsidere usar uma conta regular do OneDrive.","Cannot access %s":"Não é possível acessar %s","Created local items: %d.":"Itens locais criados: %d.","Updated local items: %d.":"Itens locais atualizados: %d.","Created remote items: %d.":"Itens remotos criados: %d.","Updated remote items: %d.":"Itens remotos atualizados: %d.","Deleted local items: %d.":"Itens locais excluídos: %d.","Deleted remote items: %d.":"Itens remotos excluídos: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Itens pesquisados: %d/%d.","Cancelling...":"Cancelando...","Completed: %s":"Completado: %s","Last error: %s":"Último erro: %s","Idle":"Inativo","In progress":"Em andamento","Encrypted":"Encriptado","Encrypted items cannot be modified":"Itens encriptados não podem ser modificados","title":"título","updated date":"data de atualização","Conflicts":"Conflitos","Cannot move notebook to this location":"Não é possível mover a nota para este local","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Os cadernos não podem ser nomeados como\"%s\", que é um título reservado.","created date":"data de criação","This note does not have geolocation information.":"Esta nota não possui informações de geolocalização.","Cannot copy note to \"%s\" notebook":"Não é possível copiar a nota para o caderno \"%s\"","Cannot move note to \"%s\" notebook":"Não é possível mover a nota para o caderno \"%s\"","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"Atenção: Se você modificar esse local, tenha certeza de copiar todo o seu conteúdo para lá antes de sincronizar, do contrário todos os seus arquivos serão removidos! Veja o FAQ para mais detalhes: %s","Synchronisation target":"Alvo de sincronização","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"O alvo para onde sincronizar. Cada alvo pode ter parâmetros adicionais que são nomeados como `sync.NUM.NAME` (todos documentados abaixo).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Diretório para sincronizar (caminho absoluto)","Nextcloud WebDAV URL":"Nextcloud WebDAV URL","Nextcloud username":"Usuário da Nextcloud","Nextcloud password":"Senha da Nextcloud","WebDAV URL":"WebDAV URL","WebDAV username":"Usuário do WebDAV","WebDAV password":"Senha do WebDAV","Attachment download behaviour":"Comportamento de download de anexos","In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":"No modo \"Manual\", os anexos são baixados apenas quando você clica neles. Em \"Automático\", eles são baixados quando você abre a nota. Em \"Sempre\", todos os anexos são baixados independentemente de você abrir a nota ou não.","Always":"Sempre","Manual":"Manual","Auto":"Automático","Max concurrent connections":"Máximo de conexões simultâneas","Language":"Idioma","Date format":"Formato de data","Time format":"Formato de hora","Theme":"Tema","Light":"Light","Dark":"Dark","Dracula":"Drácula","Solarised Light":"Solarizado Light","Solarised Dark":"Solarizado Dark","Nord":"Nord","Show note counts":"Exibir contagem de notas","Editor":"Editor","Viewer":"Visualizador","Split View":"Visão Dividida","Uncompleted to-dos on top":"Mostrar tarefas incompletas no topo","Show completed to-dos":"Mostrar tarefas completas","Sort notes by":"Ordenar notas por","Reverse sort order":"Inverter ordem de classificação","Sort notebooks by":"Ordenar notas por","Save geo-location with notes":"Salvar geolocalização com notas","When creating a new to-do:":"Quando criar uma nova tarefa:","Focus title":"Foco no título","Focus body":"Focar no corpo","When creating a new note:":"Quando criar uma nota nova:","Enable soft breaks":"Habilitar soft breaks","Enable typographer support":"Habilitar suporte para tipógrafos","Enable math expressions":"Habilitar expressões matemáticas","Enable ==mark== syntax":"Habilitar sintaxe ==marcador==","Enable footnotes":"Habilitar notas de rodapé","Enable table of contents extension":"Habilitar extensão de tabela de conteúdo","Enable ~sub~ syntax":"Habilitar sintaxe ~sub~","Enable ^sup^ syntax":"Habilitar sintaxe ^sup^","Enable deflist syntax":"Habilitar sintaxe de deflist","Enable abbreviation syntax":"Habilitar sintaxe de abreviações","Enable markdown emoji":"Habilitar emojis em markdown","Enable ++insert++ syntax":"Habilitar sintaxe ++inserir++","Enable multimarkdown table extension":"Habilitar extensão de tabela de multimarkdown","Enable Fountain syntax support":"Habilitar suporte à sintaxe Fountain","Show tray icon":"Exibir tray icon","Note: Does not work in all desktop environments.":"Nota: não funciona em todos os ambientes de desktop.","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"Isso irá permitir que o Joplin continue sendo executado em segundo plano. É recomendado que você habilite essa configuração para que suas notas sejam constantemente sincronizadas, de modo a reduzir as chances de conflitos.","Start application minimised in the tray icon":"Iniciar aplicativo minimizado na barra de tarefas","Global zoom percentage":"Porcentagem global do zoom","Editor font size":"Tamanho da fonte do editor","Editor font":"Fonte do editor","Editor font family":"Família de fontes do editor","This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"Deve ser uma fonte *monospace\" ou não vai funcionar direito. Se a fonte estiver incorreta ou vazia, será usada uma fonte genérica monospace.","Automatically update the application":"Atualizar automaticamente o aplicativo","Get pre-releases when checking for updates":"Obter pre-releases quando for checar atualizações","See the pre-release page for more details: %s":"Ver página de pre-release para mais detalhes: %s","Synchronisation interval":"Intervalo de sincronização","%d minutes":"%d minutos","%d hour":"%d hora","%d hours":"%d horas","Text editor command":"Comando do editor de texto","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"O comando do editor (pode incluir argumentos) que será usado para abrir uma nota. Se nenhum for indicado, ele tentará detectar automaticamente o editor padrão.","Page size for PDF export":"Tamanho da página para exportação de PDF","A4":"A4","Letter":"Carta","A3":"A3","A5":"A5","Tabloid":"Tablóide","Legal":"Legal","Page orientation for PDF export":"Orientação da página para exportação de PDF","Portrait":"Retrato","Landscape":"Paisagem","Custom TLS certificates":"Certificados TLS customizados","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"Lista de caminhos para diretórios, separados por vírgula, de onde carregar os certificados, ou caminhos para arquivos cert. Por exemplo, /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note que se você fizer mudanças nas configurações de TLS, você tem que salvar as mudanças antes de clicar em \"Verificar a configuração da sincronização\".","Ignore TLS certificate errors":"Ignorar erros de certificados TLS","Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the result of a misconfiguration or bug)":"À prova de falhas: não limpe os dados locais quando o destino da sincronização estiver vazio (geralmente o resultado de uma configuração incorreta ou bug)","Specify the port that should be used by the API server. If not set, a default will be used.":"Especifique a porta que deve ser usada pelo servidor da API. Se não definido, um padrão será usado.","Enable note history":"Habilitar histórico de notas","days":"dias","%d days":"%d dias","Keep note history for":"Manter histórico de nota por","Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s.":"Valor da opção inválido: \"%s\". Os valores possíveis são: %s.","General":"Geral","Synchronisation":"Sincronização","Appearance":"Aparência","Note":"Nota","Plugins":"Plugins","Application":"Aplicação","Encryption":"Criptografia","Web Clipper":"Web Clipper","The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name.":"A tag \"%s\" já existe. Escolha um nome diferente.","Joplin Export File":"Arquivo de Exportação do Joplin","Markdown":"Markdown","Joplin Export Directory":"Diretório de Exportação do Joplin","Evernote Export File (as Markdown)":"Arquivo de Exportação do Evernote (Markdown)","Evernote Export File (as HTML)":"Arquivo de Exportação do Evernote (HTML)","Json Export Directory":"Diretório de Exportação JSON","File":"Arquivo","Directory":"Diretório","Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"":"Não é possível carregar o módulo \"%s\" para o formato \"%s\"","Please specify import format for %s":"Favor especificar o formato de importação para %s","This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be decrypted and try again.":"Este item atualmente está encriptado: %s \"%s\". Favor aguardar que todos os itens sejam decriptados e tente novamente.","There is no data to export.":"Não há dados a exportar.","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"Por favor, especifique o caderno para onde as notas deveriam ser importadas.","Restored Notes":"Notas restauradas","Items that cannot be synchronised":"Os itens não podem ser sincronizados","These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync target. In order to find these items, either search for the title or the ID (which is displayed in brackets above).":"Estes itens continuarão no dispositivo mas não serão enviados ao alvo de sincronização. Para encontrar esses itens, pesquise pelo título ou pelo ID (que é exibido nos colchetes acima)","%s (%s) could not be uploaded: %s":"%s (%s) não pôde ser enviado: %s","Item \"%s\" could not be downloaded: %s":"O item \"%s\" não pôde ser baixado: %s","Items that cannot be decrypted":"Os itens não podem ser decriptados","Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin will no longer attempt to decrypt them.":"O Joplin falhou ao tentar decriptar esses múltiplos items, possivelmente porque eles estão corrompidos ou são grandes demais. Esses itens permanecerão no dispositivo, porém o Joplin não vai mais tentar decriptá-los.","Sync status (synced items / total items)":"Status de sincronização (sincronizados / totais)","%s: %d/%d":"%s: %d/%d","Total: %d/%d":"Total: %d/%d","Conflicted: %d":"Em conflito: %d","To delete: %d":"Para excluir: %d","Folders":"Pastas","%s: %d notes":"%s: %d notas","Coming alarms":"Próximos alarmes","On %s: %s":"Em %s: %s","Permission to use camera":"Permissão para utilizar a câmera","Your permission to use your camera is required.":"É necessária a sua permissão para utilizar sua câmera.","You currently have no notebooks.":"No momento, você não possui cadernos.","Create a notebook":"Criar um caderno","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Atualmente, não há notas. Crie uma clicando no botão (+).","Delete these notes?":"Excluir estas notas?","Move to notebook...":"Mover para o caderno...","Move %d notes to notebook \"%s\"?":"Mover %d notas para o caderno \"%s\"?","Press to set the decryption password.":"Pressione para configurar a senha de decriptação.","Clear alarm":"Limpar alarme","Save alarm":"Salvar alarme","Select date":"Selecionar data","Confirm":"Confirmar","Notebook: %s":"Caderno: %s","Encrypted notebooks cannot be renamed":"Cadernos encriptados não podem ser renomeados","New Notebook":"Novo caderno","Configuration":"Configuração","All notes":"Todas as notas","Checking... Please wait.":"Verificando... Por favor aguarde.","Success! Synchronisation configuration appears to be correct.":"Sucesso! A configuração da sincronização parece estar correta.","Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that the sync target is accessible. The reported error was:":"Erro. Verifique se a URL, nome de usuário, senha, etc., estão corretos e tenha certeza que o destino da sincronização está acessível. O erro reportado foi:","The application has been authorised!":"O aplicativo foi autorizado!","Could not authorise application:\n\n%s\n\nPlease try again.":"Não foi possível autorizar o aplicativo:\n\n%s\n\nPor favor tente novamente.","Decrypted items: %s / %s":"Itens decriptados: %s / %s","New tags:":"Novas tags:","Type new tags or select from list":"Digite novas tags ou selecione da lista","Warning":"Atenção","In order to use file system synchronisation your permission to write to external storage is required.":"Para usar a sincronização do sistema de arquivos, é necessário sua permissão para gravar no armazenamento externo.","Encryption Config":"Configuração de Encriptação","Tools":"Ferramentas","Sync Status":"Status de sincronização","Log":"Log","Creating report...":"Criando relatório...","Export Debug Report":"Exportar Relatório de Debug","Fixing search index...":"Corrigindo índice de pesquisa...","Fix search index":"Corrigir índice de pesquisa","Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may take a long time depending on the number of notes.":"Use isso para recriar o índice de pesquisa se houver um problema com a pesquisa. Pode demorar muito, dependendo do número de notas.","More information":"Mais informações","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"Para funcionar corretamente, o app precisa das seguintes permissões. Por favor, habilite-as nas configurações do seu telefone, em Apps > Joplin > Permissões","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- Armazenamento: para permitir anexar arquivos a notas e para permitir a sincronização do sistema de arquivos.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- Câmera: para permitir tirar fotos e anexar a uma nota.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- Localização: para permitir anexar informações de geo-localização a uma nota.","Joplin website":"Site do Joplin","Database v%s":"Banco de dados v%s","FTS enabled: %d":"FTS habilitado: %d","Login with Dropbox":"Login com Dropbox","Enter code here":"Digite o código aqui","Master Key %s":"Chave Mestra %s","Created: %s":"Criado: %s","Password:":"Senha:","Password cannot be empty":"Senha não pode ser vazia","Confirm password cannot be empty":"Confirmação de senha não pode estar vazia","Enable":"Habilitar","The notebook could not be saved: %s":"O caderno não pôde ser salvo: %s","Edit notebook":"Editar caderno","Enter notebook title":"Digite o título do caderno","Show all":"Exibir tudo","Errors only":"Somente erros","This note has been modified:":"Esta nota foi modificada:","Save changes":"Gravar alterações","Discard changes":"Descartar alterações","No item with ID %s":"Nenhum item com ID %s","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"O app mobile do Joplin não suporta, atualmente, esse tipo de link: %s","Links with protocol \"%s\" are not supported":"Links com o protocolo \"%s\" não são suportados","Unsupported image type: %s":"Tipo de imagem não suportada: %s","Updated: %s":"Atualizado: %s","View on map":"Ver no mapa","Go to source URL":"Ir para a URL de origem","Attach...":"Anexar...","Choose an option":"Escolha uma opção","Take photo":"Tirar foto","Attach photo":"Anexar foto","Attach any file":"Anexar qualquer arquivo","Share":"Compartilhar","Convert to note":"Converter para nota","Convert to todo":"Converter para tarefa","Properties":"Propriedades","Add body":"Adicionar corpo","Edit":"Editar","Add title":"Adicionar título","Login with OneDrive":"Login com OneDrive","Search":"Procurar"} \ No newline at end of file diff --git a/ElectronClient/app/locales/ro.json b/ElectronClient/app/locales/ro.json index 72c492b3f..73ee39d02 100644 --- a/ElectronClient/app/locales/ro.json +++ b/ElectronClient/app/locales/ro.json @@ -1 +1 @@ -{"No notebook selected.":"Niciun caiet de notițe nu a fost selectat.","No notebook has been specified.":"Niciun caiet de notițe nu a fost specificat.","Y":"Y","n":"n","N":"N","y":"y","Cannot change encrypted item":"Nu se poate schimba itemul criptat","%s: %s":"%s: %s","Attaches the given file to the note.":"Atașează fișierul în notiță.","Cannot find \"%s\".":"Nu poate fi găsit \"%s\".","Displays the complete information about note.":"Afișează informațiile complete despre notiță.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Marks a to-do as done.":"Marcați o sarcină ca fiind terminată.","Note is not a to-do: \"%s\"":"Notița nu este o sarcină: \"%s\"","Operation cancelled":"Operațiunea a fost amânată","Completed decryption.":"Decriptare completă.","Enabled":"Activat","Disabled":"Dezactivat","Encryption is: %s":"Criptarea este: %s","Edit note.":"Editează notiță.","No active notebook.":"Niciun caiet de notițe activ.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"Notița nu există: \"%s\". Doriți să o creați?","Displays usage information.":"Afișați informațiile de utilizare.","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Scurtăturile nu sunt disponibile în modul CLI.","The possible commands are:":"Comenzile posibile sunt:","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Pentru a vă muta dintr-un panou în altul, apăsați Tab ori Shift+Tab.","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"Pentru a maximiza/minimiza consola, apăsați \"tc\".","To enter command line mode, press \":\"":"Pentru a intra în linia de comandă, apăsați \":\"","Imports data into Joplin.":"Importați date în Joplin.","Source format: %s":"Formatul sursei: %s","Found: %d.":"Găsit: %d.","Created: %d.":"Creat: %d.","Updated: %d.":"Actualizat: %d.","Skipped: %d.":"Sărite: %d.","Resources: %d.":"Resurse: %d.","Tagged: %d.":"Etichetate: %d.","Importing notes...":"Se importă notițe...","The notes have been imported: %s":"Notițele au fost importante: %s","Reverses the sorting order.":"Inversează ordinea sortării.","Either \"text\" or \"json\"":"Fie \"text\", fie \"json\"","Please select a notebook first.":"Selectați prima dată un caiet de notițe.","Creates a new notebook.":"Creați caiet de notițe.","Creates a new note.":"Creați o nouă notiță.","Notes can only be created within a notebook.":"Notițele pot fi create numai în cadrul unui caiet de notițe.","Creates a new to-do.":"Creează o nouă sarcină.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Șterge caietele de notițe fără a mai cere confirmarea.","Delete note?":"Ștergeți notița?","Synchronisation is already in progress.":"Sincronizarea este deja în progres.","Cannot initialize synchroniser.":"Nu se poate inițializa sincronizatorul.","Starting synchronisation...":"Se începe sincronizarea...","Invalid command: \"%s\"":"Comandă invalidă: \"%s\"","Marks a to-do as non-completed.":"Marcați o sarcină ca fiind necompletă.","Displays version information":"Afișează informații despre versiune","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"Enum","Type: %s.":"Tip: %s.","Possible values: %s.":"Valori posibile: %s.","Default: %s":"Modul implicit: %s","Possible keys/values:":"Posibile chei/valori:","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Bine ați venit în Joplin!\n\nTastați `:help shortcuts` pentru afișarea listei scurtăturilor for ori doar `:help` pentru informații de utilizare.\n\nDe exemplu, creați un caiet de notițe apăsând 'mb'; pentru a crea o notă apăsați 'mn'.","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Se exportă către \"%s\" în format \"%s\". Vă rugăm să așteotați...","Edit in external editor":"Editați într-un editor extern","Tags":"Etichete","Search in all the notes":"Căutați în toate notițele","OK":"OK","Cancel":"Anulați","Status: %s":"Status: %s","Disable Web Clipper Service":"Dezactivați Web Clipper Service","Enable Web Clipper Service":"Activați Web Clipper Service","Step 2: Install the extension":"Pasul 2: Instalați extensia","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"Pasul 1: Deschideți adresa URL în navigatorul dumneavoastră web pentru a autoriza aplicația:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"Pasul 2: Introduceți codul oferit de Dropbox:","Save":"Salvați","Disable encryption":"Dezactivați criptarea","Enable encryption":"Activați criptarea","Active":"Activ","ID":"ID","Source":"Sursă","Created":"Creat","Updated":"Actualizat","Password":"Parolă","Password OK":"Parolă OK","Status":"Status","Encryption is:":"Criptarea este:","Please create a notebook first.":"Creați un caiet de sarcini prima dată.","Please create a notebook first":"Creați un caiet de sarcini prima dată","Notebook title:":"Titlul caietului de notițe:","Add or remove tags:":"Adăugați ori eliminați etichete:","Rename notebook:":"Redenumiți caietul de notițe:","Rename tag:":"Redenumiți eticheta:","Set alarm:":"Setați alarma:","New note":"Adăugați o nouă notiță","New to-do":"Adăugați o nouă sarcină","New notebook":"Adăugați un nou caiet de notițe","Search...":"Caută...","Some items cannot be synchronised.":"Câțiva itemi nu pot fi sincronizați.","View them now":"Vizualizați-le acum","Set the password":"Setați parola","This file could not be opened: %s":"Acest fișier nu a putut fi deschis: %s","OneDrive Login":"Autentificare OneDrive","Dropbox Login":"Autentificare Dropbox","Import":"Importați","Options":"Opțiuni","Synchronisation Status":"Statutul sincronizării","Delete":"Ștergeți","Rename":"Redenumiți","Export":"Exportați","Add or remove tags":"Adăugați ori eliminați etichete","%s - Copy":"%s - Copiați","Switch between note and to-do type":"Schimbați între notiță și sarcină","Copy Markdown link":"Copiați link-ul Markdown","PDF File":"Fișier PDF","Usage: %s":"Utilizare: %s","Dropbox":"Dropbox","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (Doar pentru teste)","WebDAV":"WebDAV","Created local items: %d.":"Creare itemi locali: %d.","Updated local items: %d.":"Itemi locali actualizați: %d.","Deleted local items: %d.":"Itemi locali șterși: %d.","Cancelling...":"Se amână...","Completed: %s":"Completat: %s","Last error: %s":"Ultima eroare: %s","Encrypted":"Criptat","title":"titlu","updated date":"data actualizării","Conflicts":"Conflicte","Cannot move notebook to this location":"Nu se poate muta caietul de notițe în această locație","created date":"data creării","Nextcloud WebDAV URL":"URL NextCloud WebDAV","Nextcloud username":"Nume utilizator Nextcloud","Nextcloud password":"Parolă Nextcloud","WebDAV URL":"URL-ul WebDAV","WebDAV username":"Nume utilizator WebDAV","WebDAV password":"Parolă WebDAV","Language":"Limbă","Date format":"Format dată","Time format":"Format timp","Theme":"Temă","Light":"Deschisă","Dark":"Închisă","Show completed to-dos":"Arătați sarcinile terminate","Sort notes by":"Sortați notițele după","Reverse sort order":"Inversați ordinea sortării","Save geo-location with notes":"Salvați geo-locația în notițe","When creating a new to-do:":"Când este creată o nouă sarcină:","When creating a new note:":"Când este creată o nouă notiță:","Show tray icon":"Afișați iconița coșul de gunoi","Automatically update the application":"Actualizați automat aplicația","Synchronisation interval":"Intervalul de sincronizare","%d minutes":"%d minute","%d hour":"%d oră","%d hours":"%d ore","Text editor command":"Comandă editor de text","Custom TLS certificates":"Certificate TLS cusomizate","Ignore TLS certificate errors":"Ignoră erorile de certificat TLS","Markdown":"Markdown","File":"Fișier","Delete these notes?":"Ștergeți aceste notițe?","Save alarm":"Salvați alarma","Select date":"Selectați data","Confirm":"Confirmați","Configuration":"Configurare","Decrypting items: %d/%d":"Se decriptează itemi: %d/%d","Synchronise":"Sincronizați","Notebooks":"Caiete de notițe","New tags:":"Etichete noi:","Make a donation":"Faceți o donație","Joplin website":"Website Joplin","Login with Dropbox":"Autentificați-vă cu Dropbox","Created: %s":"Creat: %s","Password:":"Parolă:","Password cannot be empty":"Parolă nu poate fi un câmp gol","Enable":"Activați","The notebook could not be saved: %s":"Caietul de notițe nu a puut fi salvat: %s","Edit notebook":"Editați caietul de notițe","This note has been modified:":"Această notiță a fost modificată:","Save changes":"Salvați schimbările","Discard changes":"Renunțați la schimbări","No item with ID %s":"Niciun item cu ID-ul %s"} \ No newline at end of file +{"To delete a tag, untag the associated notes.":"Pentru a șterge o eticheta, ștergeți eticheta respectivă din cadrul notițelor aferente.","Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application":"Apăsați Ctrl+D ori scrieți \"exit\" pentru a ieși din aplicație","No notebook selected.":"Niciun caiet de notițe nu a fost selectat.","No notebook has been specified.":"Niciun caiet de notițe nu a fost specificat.","Y":"Y","n":"n","N":"N","y":"y","No such command: %s":"Nu există o asemenea comandă: %s","The command \"%s\" is only available in GUI mode":"Comanda \"%s\" este disponibilă doar în modul GUI","Cannot change encrypted item":"Nu se poate schimba itemul criptat","Missing required argument: %s":"Lipsește argumentul necesar: %s","%s: %s":"%s: %s","Your choice: ":"Alegerea dumneavoastră: ","Invalid answer: %s":"Răspuns invalid: %s","Attaches the given file to the note.":"Atașează fișierul în notiță.","Cannot find \"%s\".":"Nu poate fi găsit \"%s\".","Displays the complete information about note.":"Afișează informațiile complete despre notiță.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Marks a to-do as done.":"Marcați o sarcină ca fiind terminată.","Note is not a to-do: \"%s\"":"Notița nu este o sarcină: \"%s\"","Operation cancelled":"Operațiunea a fost amânată","Completed decryption.":"Decriptare completă.","Enabled":"Activat","Disabled":"Dezactivat","Encryption is: %s":"Criptarea este: %s","Edit note.":"Editează notiță.","No active notebook.":"Niciun caiet de notițe activ.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"Notița nu există: \"%s\". Doriți să o creați?","Destination format: %s":"Format la destinație: %s","Displays usage information.":"Afișați informațiile de utilizare.","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Scurtăturile nu sunt disponibile în modul CLI.","The possible commands are:":"Comenzile posibile sunt:","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Pentru a vă muta dintr-un panou în altul, apăsați Tab ori Shift+Tab.","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"Pentru a maximiza/minimiza consola, apăsați \"tc\".","To enter command line mode, press \":\"":"Pentru a intra în linia de comandă, apăsați \":\"","Imports data into Joplin.":"Importați date în Joplin.","Source format: %s":"Formatul sursei: %s","Found: %d.":"Găsit: %d.","Created: %d.":"Creat: %d.","Updated: %d.":"Actualizat: %d.","Skipped: %d.":"Sărite: %d.","Resources: %d.":"Resurse: %d.","Tagged: %d.":"Etichetate: %d.","Importing notes...":"Se importă notițe...","The notes have been imported: %s":"Notițele au fost importante: %s","Reverses the sorting order.":"Inversează ordinea sortării.","Either \"text\" or \"json\"":"Fie \"text\", fie \"json\"","Please select a notebook first.":"Selectați prima dată un caiet de notițe.","Creates a new notebook.":"Creați caiet de notițe.","Creates a new note.":"Creați o nouă notiță.","Notes can only be created within a notebook.":"Notițele pot fi create numai în cadrul unui caiet de notițe.","Creates a new to-do.":"Creează o nouă sarcină.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Șterge caietele de notițe fără a mai cere confirmarea.","Delete note?":"Ștergeți notița?","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"Pasul 1: Deschideți adresa URL în navigatorul dumneavoastră web pentru a autoriza aplicația:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"Pasul 2: Introduceți codul oferit de Dropbox:","Synchronisation is already in progress.":"Sincronizarea este deja în progres.","Cannot initialize synchroniser.":"Nu se poate inițializa sincronizatorul.","Starting synchronisation...":"Se începe sincronizarea...","Cancelling... Please wait.":"Se anulează... Vă rugăm să așteptați.","Invalid command: \"%s\"":"Comandă invalidă: \"%s\"","Marks a to-do as non-completed.":"Marcați o sarcină ca fiind necompletă.","Displays version information":"Afișează informații despre versiune","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"Enum","Type: %s.":"Tip: %s.","Possible values: %s.":"Valori posibile: %s.","Default: %s":"Modul implicit: %s","Possible keys/values:":"Posibile chei/valori:","Type `joplin help` for usage information.":"Tastați `joplin help` pentru informații de utilizare.","Fatal error:":"Eroare fatală:","Search:":"Căutați:","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Bine ați venit în Joplin!\n\nTastați `:help shortcuts` pentru afișarea listei scurtăturilor for ori doar `:help` pentru informații de utilizare.\n\nDe exemplu, creați un caiet de notițe apăsând 'mb'; pentru a crea o notă apăsați 'mn'.","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Se exportă către \"%s\" în format \"%s\". Vă rugăm să așteotați...","About Joplin":"Despre Joplin","Check for updates...":"Verificați actualizările...","Import":"Importați","Export":"Exportați","Synchronise":"Sincronizați","Hide %s":"Ascundeți %s","Quit":"Ieșiți","Copy":"Copiați","Cut":"Tăiați","Paste":"Lipește","Code":"Cod","Edit in external editor":"Editați într-un editor extern","Tags":"Etichete","Search in all the notes":"Căutați în toate notițele","Website and documentation":"Website și documentație","Make a donation":"Faceți o donație","Open %s":"Deschideți %s","Exit":"Ieșiți","OK":"OK","Cancel":"Anulați","Current version is up-to-date.":"Versiunea curentă este actualizată.","Yes":"Da","No":"Nu","Status: %s":"Status: %s","Disable Web Clipper Service":"Dezactivați Web Clipper Service","Enable Web Clipper Service":"Activați Web Clipper Service","Step 2: Install the extension":"Pasul 2: Instalați extensia","Back":"Înapoi","Apply":"Aplicați","Save":"Salvați","Disable encryption":"Dezactivați criptarea","Enable encryption":"Activați criptarea","Active":"Activ","ID":"ID","Source":"Sursă","Created":"Creat","Updated":"Actualizat","Password":"Parolă","Password OK":"Parolă OK","Status":"Status","Encryption is:":"Criptarea este:","Please create a notebook first.":"Creați un caiet de sarcini prima dată.","Please create a notebook first":"Creați un caiet de sarcini prima dată","Notebook title:":"Titlul caietului de notițe:","Add or remove tags:":"Adăugați ori eliminați etichete:","Rename notebook:":"Redenumiți caietul de notițe:","Rename tag:":"Redenumiți eticheta:","Set alarm:":"Setați alarma:","New note":"Adăugați o nouă notiță","New to-do":"Adăugați o nouă sarcină","New notebook":"Adăugați un nou caiet de notițe","Search...":"Caută...","Some items cannot be synchronised.":"Câțiva itemi nu pot fi sincronizați.","View them now":"Vizualizați-le acum","Set the password":"Setați parola","Open...":"Deschideți...","This file could not be opened: %s":"Acest fișier nu a putut fi deschis: %s","Save as...":"Salvați ca...","Copy path to clipboard":"Copiați locația în clipboard","Copy Link Address":"Copați adresa link-ului","PDF File":"Fișier PDF","Error opening note in editor: %s":"Eroare deschidere notiță în editor: %s","List item":"Listați item","Insert Hyperlink":"Introduceți hyperlink","Attach file":"Atașați fișier","Set alarm":"Setați alarma","In: %s":"În: %s","Hyperlink":"Hyperlink","Numbered List":"Listă numerotată","Bulleted List":"Listă cu puncte","Checkbox":"Căsuță","Horizontal Rule":"Linie orizontală","Click to stop external editing":"Faceți click pentru a opri editarea în aplicația externă","to-do":"sarcină","note":"notiță","Creating new %s...":"Se crează un %s...","Refresh":"Reîncărcați","OneDrive Login":"Autentificare OneDrive","Dropbox Login":"Autentificare Dropbox","Options":"Opțiuni","Synchronisation Status":"Statutul sincronizării","Delete":"Ștergeți","Rename":"Redenumiți","Notebooks":"Caiete de notițe","Decrypting items: %d/%d":"Se decriptează itemi: %d/%d","Add or remove tags":"Adăugați ori eliminați etichete","%s - Copy":"%s - Copiați","Switch between note and to-do type":"Schimbați între notiță și sarcină","Copy Markdown link":"Copiați link-ul Markdown","Usage: %s":"Utilizare: %s","Dropbox":"Dropbox","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (Doar pentru teste)","WebDAV":"WebDAV","Untitled":"Fără denumire","Cannot access %s":"Nu se poate accesa %s","Created local items: %d.":"Creare itemi locali: %d.","Updated local items: %d.":"Itemi locali actualizați: %d.","Deleted local items: %d.":"Itemi locali șterși: %d.","Cancelling...":"Se amână...","Completed: %s":"Completat: %s","Last error: %s":"Ultima eroare: %s","In progress":"În progres","Encrypted":"Criptat","Encrypted items cannot be modified":"Itemii criptați nu pot fi editați","title":"titlu","updated date":"data actualizării","Conflicts":"Conflicte","Cannot move notebook to this location":"Nu se poate muta caietul de notițe în această locație","created date":"data creării","Cannot copy note to \"%s\" notebook":"Nu se poate copia notița în caietul de notițe \"%s\"","Cannot move note to \"%s\" notebook":"Nu se poate muta notița în caietul de notițe \"%s\"","Nextcloud WebDAV URL":"URL NextCloud WebDAV","Nextcloud username":"Nume utilizator Nextcloud","Nextcloud password":"Parolă Nextcloud","WebDAV URL":"URL-ul WebDAV","WebDAV username":"Nume utilizator WebDAV","WebDAV password":"Parolă WebDAV","Language":"Limbă","Date format":"Format dată","Time format":"Format timp","Theme":"Temă","Light":"Deschisă","Dark":"Închisă","Show completed to-dos":"Arătați sarcinile terminate","Sort notes by":"Sortați notițele după","Reverse sort order":"Inversați ordinea sortării","Save geo-location with notes":"Salvați geo-locația în notițe","When creating a new to-do:":"Când este creată o nouă sarcină:","When creating a new note:":"Când este creată o nouă notiță:","Show tray icon":"Afișați iconița coșul de gunoi","Automatically update the application":"Actualizați automat aplicația","Synchronisation interval":"Intervalul de sincronizare","%d minutes":"%d minute","%d hour":"%d oră","%d hours":"%d ore","Text editor command":"Comandă editor de text","Custom TLS certificates":"Certificate TLS cusomizate","Ignore TLS certificate errors":"Ignoră erorile de certificat TLS","Markdown":"Markdown","File":"Fișier","There is no data to export.":"Nu există date de exportat.","Items that cannot be synchronised":"Itemii nu pot fi sincronizați","%s: %d/%d":"%s: %d/%d","Total: %d/%d":"Total: %d/%d","Conflicted: %d":"În conflict: %d","To delete: %d":"De șters: %d","%s: %d notes":"%s: %d notițe","Coming alarms":"Alarmele următoare","On %s: %s":"Pe %s: %s","Delete these notes?":"Ștergeți aceste notițe?","Move to notebook...":"Mutați în caietul de notițe...","Move %d notes to notebook \"%s\"?":"Mutați %d notițe în caietul de notițe \"%s\"?","Save alarm":"Salvați alarma","Select date":"Selectați data","Confirm":"Confirmați","Configuration":"Configurare","New tags:":"Etichete noi:","Joplin website":"Website Joplin","Login with Dropbox":"Autentificați-vă cu Dropbox","Created: %s":"Creat: %s","Password:":"Parolă:","Password cannot be empty":"Parolă nu poate fi un câmp gol","Enable":"Activați","The notebook could not be saved: %s":"Caietul de notițe nu a puut fi salvat: %s","Edit notebook":"Editați caietul de notițe","Show all":"Afișați tot","Errors only":"Doar erori","This note has been modified:":"Această notiță a fost modificată:","Save changes":"Salvați schimbările","Discard changes":"Renunțați la schimbări","No item with ID %s":"Niciun item cu ID-ul %s","View on map":"Vizualizați pe hartă","Attach photo":"Atașează imagine","Attach any file":"Atașați orice fișier","Share":"Distribuie","Edit":"Editați","Login with OneDrive":"Autentificare prin OneDrive","Search":"Caută"} \ No newline at end of file diff --git a/ElectronClient/app/locales/ru_RU.json b/ElectronClient/app/locales/ru_RU.json index 703834f10..6f262c196 100644 --- a/ElectronClient/app/locales/ru_RU.json +++ b/ElectronClient/app/locales/ru_RU.json @@ -1 +1 @@ -{"More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Более одного элемента соответствуют \"%s\". Пожалуйста, уточните ваш запрос.","No notebook selected.":"Блокнот не выбран.","No notebook has been specified.":"Блокнот не указан.","Y":"Y","n":"n","N":"N","y":"y","Cannot change encrypted item":"Невозможно изменить зашифрованный элемент","%s: %s":"%s: %s","Attaches the given file to the note.":"Прикрепляет заданный файл к заметке.","Cannot find \"%s\".":"Не удалось найти \"%s\".","Displays the given note.":"Отображает заданную заметку.","Displays the complete information about note.":"Отображает полную информацию о заметке.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Выводит или задает параметр конфигурации. Если [value] не указано, выведет значение [name]. Если не указаны ни [name], ни [value], выведет текущую конфигурацию.","Also displays unset and hidden config variables.":"Также показывает неустановленные или скрытые переменные конфигурации.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"Дублирует заметки, содержащие , в [notebook]. Если блокнот не указан, заметки продублируются в текущем.","Marks a to-do as done.":"Отмечает задачу как выполненную.","Note is not a to-do: \"%s\"":"Заметка не является задачей: «%s»","Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.":"Управляет конфигурацией E2EE. Команды: `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`,'decrypt-file' и `target-status`.","Enter master password:":"Введите мастер-пароль:","Operation cancelled":"Операция отменена","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Запуск расшифровки... Пожалуйста, подождите. Время расшифровки зависит от объема расшифровываемых данных.","Completed decryption.":"Расшифровка завершена.","Enabled":"Включено","Disabled":"Отключено","Encryption is: %s":"Шифрование: %s","Edit note.":"Редактировать заметку.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"Текстовый редактор не определен. Задайте его, используя `config editor `","No active notebook.":"Нет активного блокнота.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"Заметка не существует: \"%s\". Создать?","Exits the application.":"Выйти из приложения.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Экспортирует данные Joplin по заданному пути. По умолчанию экспортируется полная база данных, включая блокноты, заметки, метки и ресурсы.","Displays a geolocation URL for the note.":"Отображает URL геолокации для заметки.","Displays usage information.":"Отображает информацию об использовании.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"Информацию по настройке ярлыков можно получить, посетив %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Ярлыки недоступны в режиме командной строки.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Введите `help [команда]` для получения информации о команде или `help all` для получения полной информации по использованию.","The possible commands are:":"Доступные команды:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"В любой команде можно ссылаться на заметку или блокнот по названию или ID, либо используя ярлыки `$n` или `$b`, указывающие на текущую заметку или блокнот соответственно. С помощью `$c` можно ссылаться на текущий выбранный элемент.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Чтобы переключаться между панелями, нажимайте Tab или Shift+Tab.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Используйте стрелки и клавиши page up/page down для прокрутки списков и текстовых областей (включая эту консоль).","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"Чтобы развернуть/свернуть консоль, нажимайте \"tc\".","To enter command line mode, press \":\"":"Чтобы войти в режим командной строки, нажмите \":\"","To exit command line mode, press ESCAPE":"Чтобы выйти из режима командной строки, нажмите ESCAPE","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"Чтобы получить список сочетаний клавиш и настроек конфигурации введите `help keymap`","Imports data into Joplin.":"Импортирует данные в Joplin.","Source format: %s":"Исходный формат: %s","Do not ask for confirmation.":"Не запрашивать подтверждение.","Found: %d.":"Найдено: %d.","Created: %d.":"Создано: %d.","Updated: %d.":"Обновлено: %d.","Skipped: %d.":"Пропущено: %d.","Resources: %d.":"Ресурсов: %d.","Tagged: %d.":"С метками: %d.","Importing notes...":"Импорт заметок...","The notes have been imported: %s":"Импортировано заметок: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Выводит заметки текущего блокнота. Используйте `ls /` для вывода списка блокнотов.","Displays only the first top notes.":"Выводит только первые заметок.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Сортирует элементы по (напр. title, updated_time, created_time).","Reverses the sorting order.":"Меняет порядок сортировки.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"Отображает только элементы указанного типа(ов). Может быть `n` для заметок, `t` для задач или `nt` для заметок и задач (напр. `-tt` выведет только задачи, в то время как `-ttd` выведет заметки и задачи).","Either \"text\" or \"json\"":"Также \"text\" или \"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Использовать формат длинного списка. Форматом является ID, NOTE_COUNT (для блокнотов), DATE, TODO_CHECKED (для задач), TITLE","Please select a notebook first.":"Сначала выберите блокнот.","Creates a new notebook.":"Создает новый блокнот.","Creates a new note.":"Создает новую заметку.","Notes can only be created within a notebook.":"Заметки могут быть созданы только в блокноте.","Creates a new to-do.":"Создает новую задачу.","Moves the notes matching to [notebook].":"Перемещает заметки, содержащие в [notebook].","Renames the given (note or notebook) to .":"Переименовывает заданный (заметку или блокнот) в .","Deletes the given notebook.":"Удаляет заданный блокнот.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Удаляет блокнот без запроса подтверждения.","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Удалить блокнот? Все заметки и вложенные блокноты в этом блокноте также будут удалены.","Deletes the notes matching .":"Удаляет заметки, соответствующие .","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Удаляет заметки без запроса подтверждения.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d заметок соответствуют этому шаблону. Удалить их?","Delete note?":"Удалить заметку?","Searches for the given in all the notes.":"Запросы для заданного во всех заметках.","Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, set the api.port config variable. Commands are (%s).":"Запустить, остановить или проверить сервер API. Порт сервера настраивается с помощью переменной api.port. Доступные команды: (%s).","Displays summary about the notes and notebooks.":"Выводит общую информацию о заметках и блокнотах.","Synchronises with remote storage.":"Синхронизирует с удаленным хранилищем.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Синхронизация с заданной целью (по умолчанию используется значение конфигурации sync.target","Synchronisation is already in progress.":"Синхронизация уже выполняется.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"Файл блокировки уже установлен. Если вам известно, что синхронизация не производится, вы можете удалить файл блокировки в \"%s\" и возобновить операцию.","Synchronisation target: %s (%s)":"Цель синхронизации: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"Не удалось инициировать синхронизацию.","Starting synchronisation...":"Начало синхронизации...","Invalid command: \"%s\"":"Неверная команда: \"%s\""," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" может быть \"toggle\" или \"clear\". \"toggle\" используется для переключения статуса заданной задачи на завершенную или незавершенную (если применить к обычной заметке, она будет преобразована в задачу). \"clear\" используется для преобразования задачи обратно в обычную заметку.","Marks a to-do as non-completed.":"Помечает задачу как незавершенную.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Переключает на [блокнот] — все дальнейшие операции будут происходить в этом блокноте.","Displays version information":"Отображает информацию о версии","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"Enum","Type: %s.":"Тип: %s.","Possible values: %s.":"Возможные значения: %s.","Default: %s":"По умолчанию: %s","Possible keys/values:":"Возможные ключи/значения:","All potential ports are in use - please report the issue at %s":"Все возможные порты заняты - пожалуйста, сообщите о проблеме в %s","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"Приложение авторизовано — можно закрыть вкладку браузера.","The application has been successfully authorised.":"Приложение успешно авторизовано.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Откройте следующую ссылку в вашем браузере для аутентификации приложения. Приложением будет создан каталог \"Apps/Joplin\". Чтение и запись файлов будет осуществляться только в нем. У приложения не будет доступа к каким-либо файлам за пределами этого каталога и другим личным данным. Никакая информация не будет передана третьим лицам.","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Добро пожаловать в Joplin!\n\nВведите `:help shortcuts` для просмотра списка клавиатурных сочетаний или просто `:help` для просмотра информации об использовании.\n\nНапример, для создания блокнота нужно ввести `mb`, для создания заметки — `mn`.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Один или несколько элементов зашифрованы, и для их расшифровки может потребоваться пароль. Для этого введите `e2ee decrypt`. Если пароль уже был вами предоставлен, зашифрованные элементы расшифруются в фоновом режиме и вскоре станут доступны.","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Экспорт в \"%s\" в формате \"%s\". Пожалуйста, подождите...","Insert Date Time":"Вставить дату и время","Edit in external editor":"Редактировать во внешнем редакторе","Tags":"Метки","Search in all the notes":"Поиск во всех заметках","Search in current note":"Поиск в текущей заметке","OK":"OK","Cancel":"Отмена","An update is available, do you want to download it now?":"Доступно обновление, вы хотите загрузить его сейчас?","Your version: %s":"Ваша версия: %s","New version: %s":"Новая версия: %s","Token has been copied to the clipboard!":"Токен скопирован в буфер обмена!","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"Служба веб-клиппера включена и настроена на автоматический запуск.","Status: Started on port %d":"Статус: запущен. Порт %d","Status: %s":"Статус: %s","Disable Web Clipper Service":"Отключить службу веб-клиппера","The web clipper service is not enabled.":"Служба веб-клиппера не включена.","Enable Web Clipper Service":"Включить службу веб-клиппера","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Веб-клиппер Joplin позволяет сохранять веб-страницы и скриншоты из вашего браузера в Joplin.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"Для использования веб-клиппера вам нужно сделать следующее:","Step 1: Enable the clipper service":"Шаг 1: включите службу веб-клиппера","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"Эта служба позволяет расширению браузера взаимодействовать с Joplin. После ее включения брандмауэр ОС может запросить разрешение на использование Joplin определенного порта.","Step 2: Install the extension":"Шаг 2: установите расширение","Download and install the relevant extension for your browser:":"Скачайте и установите расширение для вашего браузера:","Advanced options":"Расширенные настройки","Authorisation token:":"Токен авторизации:","Copy token":"Скопировать токен","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"Этот токен авторизации необходим только для разрешения сторонним приложениям получать доступ к Joplin.","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"Чтобы разрешить Joplin синхронизироваться с Dropbox, выполните следующие действия:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"Шаг 1: Откройте этот URL в вашем браузере, чтобы авторизовать приложение:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"Шаг 2: Введите код, предоставленный Dropbox:","Submit":"Отправить","Save":"Сохранить","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Отключение шифрования означает, что *все* ваши заметки и вложения будут пересинхронизированы и отправлены в расшифрованном виде к цели синхронизации. Вы хотите продолжить?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Включение шифрования означает, что *все* ваши заметки и вложения будут пересинхронизированы и отправлены в зашифрованном виде к цели синхронизации. Не теряйте пароль, так как в целях безопасности *только* с его помощью можно будет расшифровать данные! Чтобы включить шифрование, введите ваш пароль ниже.","Disable encryption":"Отключить шифрование","Enable encryption":"Включить шифрование","Master Keys":"Мастер-ключи","Active":"Активен","ID":"ID","Source":"Источник","Created":"Создан","Updated":"Обновлен","Password":"Пароль","Password OK":"Пароль OK","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Внимание: Для шифрования может быть использован только один мастер-ключ (отмеченный как \"active\"). Для расшифровки может использоваться любой из ключей, в зависимости от того, как изначально были зашифрованы заметки или блокноты.","Missing Master Keys":"Недостающие мастер-ключи","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"Мастер-ключи с такими ID используются для шифрования некоторых из ваших элементов, однако у приложения сейчас нет к ним доступа. Скорее всего, они загрузятся при синхронизации.","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"Для получения дополнительной информации о сквозном шифровании (E2EE) и советах о том, как его включить, пожалуйста, обратитесь к документации:","Status":"Статус","Encryption is:":"Шифрование:","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Будет создан новый блокнот \"%s\" и в него будет импортирован файл \"%s\"","Please create a notebook first.":"Пожалуйста, сначала создайте блокнот.","Please create a notebook first":"Пожалуйста, сначала создайте блокнот","Notebook title:":"Название блокнота:","Add or remove tags:":"Добавить или удалить метки:","Rename notebook:":"Переименовать блокнот:","Rename tag:":"Переименовать метку:","Set alarm:":"Установить напоминание:","Template file:":"Файл шаблона:","Toggle sidebar":"Переключить боковую панель","New note":"Новая заметка","New to-do":"Новая задача","New notebook":"Новый блокнот","Layout":"Разметка","Search...":"Поиск...","Some items cannot be synchronised.":"Некоторые элементы не могут быть синхронизированы.","View them now":"Просмотреть их сейчас","One or more master keys need a password.":"Для одного или нескольких мастер-ключей требуется пароль.","Set the password":"Установить пароль","Location":"Местоположение","URL":"URL","Note History":"История заметок","Markup":"Разметка","The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":"Заметка “%s” была успешно восстановлена в блокнот “%s”.","This note has no history":"Эта заметка не имеет предыдущей версии","This file could not be opened: %s":"Этот файл не может быть открыт: %s","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"Эта заметка не имеет содержания. Нажмите на \"%s\", чтобы переключиться в редактор и отредактировать ее.","OneDrive Login":"Вход в OneDrive","Dropbox Login":"Вход в Dropbox","Import":"Импорт","Options":"Настройки","Synchronisation Status":"Статус синхронизации","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Удалить блокнот “%s”?\n\nВсе заметки и вложенные блокноты в этом блокноте также будут удалены.","Delete":"Удалить","Remove tag \"%s\" from all notes?":"Удалить метку “%s” из всех заметок?","Remove this search from the sidebar?":"Удалить этот поиск из боковой панели?","Rename":"Переименовать","Export":"Экспорт","Add or remove tags":"Добавить или удалить метки","Duplicate":"Дубликат","%s - Copy":"%s - Копия","Switch between note and to-do type":"Переключить между заметкой и задачей","Switch to note type":"Переключить тип на заметку","Switch to to-do type":"Переключить тип на задачу","Copy Markdown link":"Копировать ссылку Markdown","PDF File":"Файл PDF","Usage: %s":"Использовано: %s","Unknown flag: %s":"Неизвестный флаг: %s","Dropbox":"Dropbox","File system":"Файловая система","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (только для тестирования)","WebDAV":"WebDAV","Created local items: %d.":"Создано локальных элементов: %d.","Updated local items: %d.":"Обновлено локальных элементов: %d.","Created remote items: %d.":"Создано удаленных элементов: %d.","Updated remote items: %d.":"Обновлено удаленных элементов: %d.","Deleted local items: %d.":"Удалено локальных элементов: %d.","Deleted remote items: %d.":"Удалено удаленных элементов: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Получено элементов: %d/%d.","Cancelling...":"Отмена...","Completed: %s":"Завершено: %s","Last error: %s":"Последняя ошибка: %s","Encrypted":"Зашифровано","title":"заголовок","updated date":"дата обновления","Conflicts":"Конфликты","Cannot move notebook to this location":"Не удается переместить блокнот в это расположение","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Блокнот не может быть назван \"%s\", так как это зарезервированное название.","created date":"дата создания","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"Внимание: если вы измените это местоположение, обязательно скопируйте все содержимое перед синхронизацией, в противном случае все файлы будут удалены! Смотрите FAQ для получения подробной информации: %s","Synchronisation target":"Цель синхронизации","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"Цель синхронизации. Каждая цель синхронизации может иметь дополнительные параметры, именованные как `sync.NUM.NAME` (все документировано ниже).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Каталог синхронизации (абсолютный путь)","Nextcloud WebDAV URL":"URL-адрес WebDAV-сервера Nextcloud","Nextcloud username":"Имя пользователя Nextcloud","Nextcloud password":"Пароль Nextcloud","WebDAV URL":"URL-адрес WebDAV","WebDAV username":"Имя пользователя WebDAV","WebDAV password":"Пароль WebDAV","Attachment download behaviour":"Правило загрузок вложений","In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":"В режиме “Ручной” вложения скачиваются, если на них кликнуть. В режиме “Автоматически”, вложения скачиваются при открытии заметки. В режиме “Всегда” все заметки скачиваются всегда.","Always":"Всегда","Manual":"Ручной","Auto":"Автоматически","Max concurrent connections":"Максимальное число одновременных соединений","Language":"Язык","Date format":"Формат даты","Time format":"Формат времени","Theme":"Тема","Light":"Светлая","Dark":"Тёмная","Solarised Light":"Ярко-светлая","Solarised Dark":"Ярко-тёмная","Uncompleted to-dos on top":"Незавершенные задачи сверху","Show completed to-dos":"Показать незавершенные задачи","Sort notes by":"Сортировать заметки по","Reverse sort order":"Обратный порядок сортировки","Sort notebooks by":"Сортировать блокноты по","Save geo-location with notes":"Сохранять информацию о геолокации в заметках","When creating a new to-do:":"При создании новой задачи:","Focus title":"Фокус на названии","Focus body":"Фокус на содержимом","When creating a new note:":"При создании новой заметки:","Enable soft breaks":"Включить мягкие отступы","Enable math expressions":"Включить математические выражения","Enable ==mark== syntax":"Включить синтаксис ==mark==","Enable footnotes":"Включить постраничные сноски","Enable table of contents extension":"Включить расширение содержания","Enable ~sub~ syntax":"Включить синтаксис ~sub~","Enable ^sup^ syntax":"Включить синтаксис ^sup^","Enable deflist syntax":"Включить синтаксис deflist","Enable abbreviation syntax":"Включить синтаксис аббревиатур","Enable markdown emoji":"Включить markdown emoji","Enable ++insert++ syntax":"Включить синтаксис ++insert++","Enable multimarkdown table extension":"Включить расширение таблиц multimarkdown","Enable Fountain syntax support":"Включить поддержку Fountain","Show tray icon":"Показывать иконку в трее","Note: Does not work in all desktop environments.":"Примечание: работает не во всех средах рабочего стола.","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"Это позволит Joplin работать в фоновом режиме. Рекомендуется включить этот параметр, чтобы ваши заметки синхронизировались постоянно, таким образом, уменьшая количество конфликтов.","Start application minimised in the tray icon":"Запускать приложение свернутым в трее","Global zoom percentage":"Глобальный масштаб в процентах","Editor font size":"Размер шрифта редактора","Editor font family":"Семейство шрифтов редактора","This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"Это должен быть моноширинный шрифт или он не будет работать корректно. Если название некорректно или пустое, будет использован шрифт по умолчанию.","Automatically update the application":"Автоматически обновлять приложение","Get pre-releases when checking for updates":"Получать предварительные релизы при проверке обновлений","See the pre-release page for more details: %s":"См. страницу предварительных выпусков для получения более подробной информации: %s","Synchronisation interval":"Интервал синхронизации","%d minutes":"%d минут","%d hour":"%d час","%d hours":"%d часов","Text editor command":"Команда текстового редактора","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"Редактор, в котором будут открываться заметки (может включать аргументы). Если не задан, будет произведена попытка автоматического определения редактора по умолчанию.","Custom TLS certificates":"Пользовательские сертификаты TLS","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"Разделенный запятыми список путей к каталогам для загрузки сертификатов из отдельных файлов сертификатов или путей к ним. Например: /my/cert_dir, /other/custom. Обратите внимание, что если вы вносите изменения в настройки TLS, вы должны сохранить их перед нажатием на \"Проверить настройки синхронизации\".","Ignore TLS certificate errors":"Игнорировать ошибки сертификата TLS","Specify the port that should be used by the API server. If not set, a default will be used.":"Укажите порт для работы сервера API. Если не указано, будет использовано значение по умолчанию.","Enable note history":"Включить историю заметок","days":"дни","%d days":"%d дней","Keep note history for":"Хранить историю заметки","Joplin Export File":"Файл экспорта Joplin","Markdown":"Markdown","Joplin Export Directory":"Каталог экспорта Joplin","Json Export Directory":"Каталог экспорта Joplin","File":"Файл","Directory":"Каталог","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"Пожалуйста, укажите блокнот, в который должны быть импортированы заметки.","Permission to use camera":"Разрешение на использование камеры","Your permission to use your camera is required.":"Необходимо ваше разрешение на использование камеры.","You currently have no notebooks.":"Сейчас у вас нет блокнотов.","Create a notebook":"Создать новый блокнот","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Сейчас здесь нет заметок. Создайте новую, нажав кнопку (+).","Delete these notes?":"Удалить эти заметки?","Clear alarm":"Очистить напоминание","Save alarm":"Сохранить напоминание","Select date":"Выбрать дату","Confirm":"Подтвердить","Notebook: %s":"Блокноты: %s","Encrypted notebooks cannot be renamed":"Невозможно переименовать зашифрованные блокноты","New Notebook":"Новый блокнот","Configuration":"Конфигурация","Decrypting items: %d/%d":"Расшифровано элементов: %d/%d","Fetching resources: %d/%d":"Получение ресурсов: %d/%d","Synchronise":"Синхронизировать","All notes":"Все заметки","Notebooks":"Блокноты","Decrypted items: %s / %s":"Расшифровано элементов: %s / %s","New tags:":"Новые метки:","Type new tags or select from list":"Введите новые метки или выберите из списка","Warning":"Предупрежение","In order to use file system synchronisation your permission to write to external storage is required.":"Для использование синхронизации файловой системы, необходимо дать разрешение на запись.","Check synchronisation configuration":"Проверить настройки синхронизации","Encryption Config":"Конфигурация шифрования","Tools":"Инструменты","Sync Status":"Синхронизировать статус","Log":"Журнал","Creating report...":"Создание отчета…","Export Debug Report":"Экспортировать отладочный отчет","Fixing search index...":"Исправление индекса поиска…","Fix search index":"Исправить индекс поиска","Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may take a long time depending on the number of notes.":"Используйте это, чтобы перестроить индекс поиска, если возникли проблемы с поиском. Это может занять много времени в зависимости от количества заметок.","More information":"Больше информации","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"Для корректной работы приложению необходимы следующие разрешения. Пожалуйста, включите их в настройках телефона, в Приложения > Joplin> Разрешения","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- Хранилище: чтобы разрешить прикрепление файлов к заметкам и включить синхронизацию файловой системы.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- Камера: позволяет сделать снимок и прикрепить его к заметке.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- Местоположение: позволяет прикрепить геолокационную информацию к заметке.","Make a donation":"Пожертвовать","Joplin website":"Сайт Joplin","Login with Dropbox":"Войти с Dropbox","Enter code here":"Введите код здесь","Master Key %s":"Мастер-ключ %s","Created: %s":"Создано: %s","Password:":"Пароль:","Password cannot be empty":"Пароль не может быть пустым","Enable":"Включено","The notebook could not be saved: %s":"Блокнот не может быть сохранен: %s","Edit notebook":"Редактировать блокнот","Enter notebook title":"Введите название блокнота","This note has been modified:":"Эта заметка была изменена:","Save changes":"Сохранить изменения","Discard changes":"Отменить изменения","No item with ID %s":"Нет элементов с ID %s","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"Это вложение еще не загружено или еще не расшифровано.","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"Мобильное приложение Joplin в настоящее время не поддерживает этот тип ссылки: %s","Links with protocol \"%s\" are not supported":"Связь с протоколом “%s” не поддерживается"} \ No newline at end of file +{"To delete a tag, untag the associated notes.":"Для удаления метки, открепите ее от связанных с ней заметок.","Please select the note or notebook to be deleted first.":"Пожалуйста, выберите заметку или блокнот, которые будут удалены первыми.","Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application":"Для выхода из приложения нажмите Ctrl+D или введите \"exit\"","More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Более одного элемента соответствуют \"%s\". Пожалуйста, уточните ваш запрос.","No notebook selected.":"Блокнот не выбран.","No notebook has been specified.":"Блокнот не указан.","Y":"Y","n":"n","N":"N","y":"y","Cancelling background synchronisation... Please wait.":"Отмена фоновой синхронизации... Пожалуйста, подождите.","No such command: %s":"Нет такой команды: %s","The command \"%s\" is only available in GUI mode":"Команда \"%s\" доступна только в режиме GUI","Cannot change encrypted item":"Невозможно изменить зашифрованный элемент","Missing required argument: %s":"Отсутствует обязательный аргумент: %s","%s: %s":"%s: %s","Your choice: ":"Ваш выбор: ","Invalid answer: %s":"Неверный ответ: %s","Attaches the given file to the note.":"Прикрепляет заданный файл к заметке.","Cannot find \"%s\".":"Не удалось найти \"%s\".","Displays the given note.":"Отображает заданную заметку.","Displays the complete information about note.":"Отображает полную информацию о заметке.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Выводит или задает параметр конфигурации. Если [value] не указано, выведет значение [name]. Если не указаны ни [name], ни [value], выведет текущую конфигурацию.","Also displays unset and hidden config variables.":"Также показывает неустановленные или скрытые переменные конфигурации.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"Дублирует заметки, содержащие , в [notebook]. Если блокнот не указан, заметки продублируются в текущем.","Marks a to-do as done.":"Отмечает задачу как выполненную.","Note is not a to-do: \"%s\"":"Заметка не является задачей: «%s»","Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.":"Управляет конфигурацией E2EE. Команды: `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`,'decrypt-file' и `target-status`.","Enter master password:":"Введите мастер-пароль:","Operation cancelled":"Операция отменена","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Запуск расшифровки... Пожалуйста, подождите. Время расшифровки зависит от объема расшифровываемых данных.","Completed decryption.":"Расшифровка завершена.","Enabled":"Включено","Disabled":"Отключено","Encryption is: %s":"Шифрование: %s","Edit note.":"Редактировать заметку.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"Текстовый редактор не определен. Задайте его, используя `config editor `","No active notebook.":"Нет активного блокнота.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"Заметка не существует: \"%s\". Создать?","Exits the application.":"Выйти из приложения.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Экспортирует данные Joplin по заданному пути. По умолчанию экспортируется полная база данных, включая блокноты, заметки, метки и ресурсы.","Destination format: %s":"Целевой формат: %s","Exports only the given note.":"Экспортирует только заданную заметку.","Exports only the given notebook.":"Экспортирует только заданный блокнот.","Displays a geolocation URL for the note.":"Отображает URL геолокации для заметки.","Displays usage information.":"Отображает информацию об использовании.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"Информацию по настройке ярлыков можно получить, посетив %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Ярлыки недоступны в режиме командной строки.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Введите `help [команда]` для получения информации о команде или `help all` для получения полной информации по использованию.","The possible commands are:":"Доступные команды:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"В любой команде можно ссылаться на заметку или блокнот по названию или ID, либо используя ярлыки `$n` или `$b`, указывающие на текущую заметку или блокнот соответственно. С помощью `$c` можно ссылаться на текущий выбранный элемент.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Чтобы переключаться между панелями, нажимайте Tab или Shift+Tab.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Используйте стрелки и клавиши page up/page down для прокрутки списков и текстовых областей (включая эту консоль).","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"Чтобы развернуть/свернуть консоль, нажимайте \"tc\".","To enter command line mode, press \":\"":"Чтобы войти в режим командной строки, нажмите \":\"","To exit command line mode, press ESCAPE":"Чтобы выйти из режима командной строки, нажмите ESCAPE","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"Чтобы получить список сочетаний клавиш и настроек конфигурации введите `help keymap`","Imports data into Joplin.":"Импортирует данные в Joplin.","Source format: %s":"Исходный формат: %s","Do not ask for confirmation.":"Не запрашивать подтверждение.","Found: %d.":"Найдено: %d.","Created: %d.":"Создано: %d.","Updated: %d.":"Обновлено: %d.","Skipped: %d.":"Пропущено: %d.","Resources: %d.":"Ресурсов: %d.","Tagged: %d.":"С метками: %d.","Importing notes...":"Импорт заметок...","The notes have been imported: %s":"Импортировано заметок: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Выводит заметки текущего блокнота. Используйте `ls /` для вывода списка блокнотов.","Displays only the first top notes.":"Выводит только первые заметок.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Сортирует элементы по (напр. title, updated_time, created_time).","Reverses the sorting order.":"Меняет порядок сортировки.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"Отображает только элементы указанного типа(ов). Может быть `n` для заметок, `t` для задач или `nt` для заметок и задач (напр. `-tt` выведет только задачи, в то время как `-ttd` выведет заметки и задачи).","Either \"text\" or \"json\"":"Также \"text\" или \"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Использовать формат длинного списка. Форматом является ID, NOTE_COUNT (для блокнотов), DATE, TODO_CHECKED (для задач), TITLE","Please select a notebook first.":"Сначала выберите блокнот.","Creates a new notebook.":"Создает новый блокнот.","Creates a new note.":"Создает новую заметку.","Notes can only be created within a notebook.":"Заметки могут быть созданы только в блокноте.","Creates a new to-do.":"Создает новую задачу.","Moves the notes matching to [notebook].":"Перемещает заметки, содержащие в [notebook].","Renames the given (note or notebook) to .":"Переименовывает заданный (заметку или блокнот) в .","Deletes the given notebook.":"Удаляет заданный блокнот.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Удаляет блокнот без запроса подтверждения.","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Удалить блокнот? Все заметки и вложенные блокноты в этом блокноте также будут удалены.","Deletes the notes matching .":"Удаляет заметки, соответствующие .","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Удаляет заметки без запроса подтверждения.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d заметок соответствуют этому шаблону. Удалить их?","Delete note?":"Удалить заметку?","Searches for the given in all the notes.":"Запросы для заданного во всех заметках.","Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, set the api.port config variable. Commands are (%s).":"Запустить, остановить или проверить сервер API. Порт сервера настраивается с помощью переменной api.port. Доступные команды: (%s).","Server is already running on port %d":"Сервер уже запущен на порту %d","Server is running on port %d":"Сервер запущен на порту %d","Server is not running.":"Сервер не запущен.","Sets the property of the given to the given [value]. Possible properties are:\n\n%s":"Устанавливает для свойства заданной заданному [value]. Возможные свойства:\n\n%s","Displays summary about the notes and notebooks.":"Выводит общую информацию о заметках и блокнотах.","Synchronises with remote storage.":"Синхронизирует с удаленным хранилищем.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Синхронизация с заданной целью (по умолчанию используется значение конфигурации sync.target","Authentication was not completed (did not receive an authentication token).":"Аутентификация не была завершена (не получен токен аутентификации).","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"Чтобы разрешить Joplin синхронизироваться с Dropbox, выполните следующие действия:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"Шаг 1: Откройте этот URL в вашем браузере, чтобы авторизовать приложение:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"Шаг 2: Введите код, предоставленный Dropbox:","Not authentified with %s. Please provide any missing credentials.":"Не аутентифицировано с %s. Пожалуйста, предоставьте все недостающие данные.","Synchronisation is already in progress.":"Синхронизация уже выполняется.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"Файл блокировки уже установлен. Если вам известно, что синхронизация не производится, вы можете удалить файл блокировки в \"%s\" и возобновить операцию.","Synchronisation target: %s (%s)":"Цель синхронизации: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"Не удалось инициировать синхронизацию.","Starting synchronisation...":"Начало синхронизации...","Downloading resources...":"Загрузка ресурсов...","Cancelling... Please wait.":"Отмена... Пожалуйста, подождите.","Invalid command: \"%s\"":"Неверная команда: \"%s\""," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" может быть \"toggle\" или \"clear\". \"toggle\" используется для переключения статуса заданной задачи на завершенную или незавершенную (если применить к обычной заметке, она будет преобразована в задачу). \"clear\" используется для преобразования задачи обратно в обычную заметку.","Marks a to-do as non-completed.":"Помечает задачу как незавершенную.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Переключает на [блокнот] — все дальнейшие операции будут происходить в этом блокноте.","Displays version information":"Отображает информацию о версии","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"Enum","Type: %s.":"Тип: %s.","Possible values: %s.":"Возможные значения: %s.","Default: %s":"По умолчанию: %s","Possible keys/values:":"Возможные ключи/значения:","Type `joplin help` for usage information.":"Введите `joplin help` для получения информации об использовании.","Fatal error:":"Фатальная ошибка:","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"Приложение авторизовано — можно закрыть вкладку браузера.","The application has been successfully authorised.":"Приложение успешно авторизовано.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Откройте следующую ссылку в вашем браузере для аутентификации приложения. Приложением будет создан каталог \"Apps/Joplin\". Чтение и запись файлов будет осуществляться только в нем. У приложения не будет доступа к каким-либо файлам за пределами этого каталога и другим личным данным. Никакая информация не будет передана третьим лицам.","Search:":"Поиск:","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Добро пожаловать в Joplin!\n\nВведите `:help shortcuts` для просмотра списка клавиатурных сочетаний или просто `:help` для просмотра информации об использовании.\n\nНапример, для создания блокнота нужно ввести `mb`, для создания заметки — `mn`.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Один или несколько элементов зашифрованы, и для их расшифровки может потребоваться пароль. Для этого введите `e2ee decrypt`. Если пароль уже был вами предоставлен, зашифрованные элементы расшифруются в фоновом режиме и вскоре станут доступны.","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Экспорт в \"%s\" в формате \"%s\". Пожалуйста, подождите...","&File":"&Файл","About Joplin":"О Joplin","Preferences...":"Настройки…","Check for updates...":"Проверить обновления...","Templates":"Шаблоны","Import":"Импорт","Export":"Экспорт","Synchronise":"Синхронизировать","Hide %s":"Скрыть %s","Quit":"Выход","Close Window":"Закрыть окно","&Edit":"&Правка","Copy":"Копировать","Cut":"Вырезать","Paste":"Вставить","Select all":"Выбрать все","Bold":"Полужирный","Italic":"Курсивный","Link":"Ссылка","Code":"Код","Insert Date Time":"Вставить дату и время","Edit in external editor":"Редактировать во внешнем редакторе","Tags":"Метки","Search in all the notes":"Поиск во всех заметках","Search in current note":"Поиск в текущей заметке","&View":"&Вид","Toggle sidebar":"Переключить боковую панель","Toggle editor layout":"Переключить вид редактора","Focus":"Фокус","&Tools":"&Сервис","&Help":"&Помощь","Website and documentation":"Сайт и документация","Joplin Forum":"Форум Joplin","Make a donation":"Пожертвовать","Toggle development tools":"Включить средства разработки","Open %s":"Открыть %s","Exit":"Выход","OK":"OK","Cancel":"Отмена","Current version is up-to-date.":"Текущая версия актуальна.","%s (pre-release)":"%s (предварительный релиз)","An update is available, do you want to download it now?":"Доступно обновление, вы хотите загрузить его сейчас?","Your version: %s":"Ваша версия: %s","New version: %s":"Новая версия: %s","Yes":"Да","No":"Нет","Token has been copied to the clipboard!":"Токен скопирован в буфер обмена!","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"Служба веб-клиппера включена и настроена на автоматический запуск.","Status: Started on port %d":"Статус: запущен. Порт %d","Status: %s":"Статус: %s","Disable Web Clipper Service":"Отключить службу веб-клиппера","The web clipper service is not enabled.":"Служба веб-клиппера не включена.","Enable Web Clipper Service":"Включить службу веб-клиппера","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Веб-клиппер Joplin позволяет сохранять веб-страницы и скриншоты из вашего браузера в Joplin.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"Для использования веб-клиппера вам нужно сделать следующее:","Step 1: Enable the clipper service":"Шаг 1: включите службу веб-клиппера","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"Эта служба позволяет расширению браузера взаимодействовать с Joplin. После ее включения брандмауэр ОС может запросить разрешение на использование Joplin определенного порта.","Step 2: Install the extension":"Шаг 2: установите расширение","Download and install the relevant extension for your browser:":"Скачайте и установите расширение для вашего браузера:","Advanced options":"Расширенные настройки","Authorisation token:":"Токен авторизации:","Copy token":"Скопировать токен","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"Этот токен авторизации необходим только для разрешения сторонним приложениям получать доступ к Joplin.","Notes and settings are stored in: %s":"Заметки и настройки сохранены в: %s","Check synchronisation configuration":"Проверить настройки синхронизации","Browse...":"Обзор...","Back":"Назад","Apply":"Применить","Submit":"Отправить","Save":"Сохранить","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Отключение шифрования означает, что *все* ваши заметки и вложения будут пересинхронизированы и отправлены в расшифрованном виде к цели синхронизации. Вы хотите продолжить?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Включение шифрования означает, что *все* ваши заметки и вложения будут пересинхронизированы и отправлены в зашифрованном виде к цели синхронизации. Не теряйте пароль, так как в целях безопасности *только* с его помощью можно будет расшифровать данные! Чтобы включить шифрование, введите ваш пароль ниже.","Disable encryption":"Отключить шифрование","Enable encryption":"Включить шифрование","Master Keys":"Мастер-ключи","Active":"Активен","ID":"ID","Source":"Источник","Created":"Создан","Updated":"Обновлен","Password":"Пароль","Password OK":"Пароль OK","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Внимание: Для шифрования может быть использован только один мастер-ключ (отмеченный как \"active\"). Для расшифровки может использоваться любой из ключей, в зависимости от того, как изначально были зашифрованы заметки или блокноты.","Missing Master Keys":"Недостающие мастер-ключи","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"Мастер-ключи с такими ID используются для шифрования некоторых из ваших элементов, однако у приложения сейчас нет к ним доступа. Скорее всего, они загрузятся при синхронизации.","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"Для получения дополнительной информации о сквозном шифровании (E2EE) и советах о том, как его включить, пожалуйста, обратитесь к документации:","Status":"Статус","Encryption is:":"Шифрование:","Usage":"Использование: %s","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Будет создан новый блокнот \"%s\" и в него будет импортирован файл \"%s\"","Please create a notebook first.":"Пожалуйста, сначала создайте блокнот.","Please create a notebook first":"Пожалуйста, сначала создайте блокнот","Notebook title:":"Название блокнота:","Add or remove tags:":"Добавить или удалить метки:","Rename notebook:":"Переименовать блокнот:","Rename tag:":"Переименовать метку:","Set alarm:":"Установить напоминание:","Template file:":"Файл шаблона:","New note":"Новая заметка","New to-do":"Новая задача","New notebook":"Новый блокнот","Layout":"Разметка","Search...":"Поиск...","Some items cannot be synchronised.":"Некоторые элементы не могут быть синхронизированы.","View them now":"Просмотреть их сейчас","One or more master keys need a password.":"Для одного или нескольких мастер-ключей требуется пароль.","Set the password":"Установить пароль","No notes in here. Create one by clicking on \"New note\".":"Здесь нет заметок. Создайте новую, нажав на \"Новая заметка\".","There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\".":"Сейчас здесь нет блокнотов. Создайте новый, нажав \"Новый блокнот\".","Location":"Местоположение","URL":"URL","Note History":"История заметок","Markup":"Разметка","Previous versions of this note":"Предыдущая версия заметки","Note properties":"Свойства заметки","The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":"Заметка “%s” была успешно восстановлена в блокнот “%s”.","This note has no history":"Эта заметка не имеет предыдущей версии","Unsupported link or message: %s":"Неподдерживаемая ссылка или сообщение: %s","Restore":"Восстановить","Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named \"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified.":"Нажмите “%s”, чтобы восстановить заметку. Она будет скопирована в блокнот “%s”. Текущая версия заметки не будет заменена или изменена.","Open...":"Открыть...","This file could not be opened: %s":"Этот файл не может быть открыт: %s","Save as...":"Сохранить как...","Copy path to clipboard":"Скопировать путь в буфер обмена","Copy Link Address":"Скопировать ссылку","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"Это вложение еще не загружено или еще не расшифровано.","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"Эта заметка не имеет содержания. Нажмите на \"%s\", чтобы переключиться в редактор и отредактировать ее.","Only one note can be printed or exported to PDF at a time.":"Только одна заметка может быть напечатана или экспортирована в PDF за раз.","PDF File":"Файл PDF","Error opening note in editor: %s":"Ошибка при открытии заметки в редакторе: %s","strong text":"выделенный текст","emphasized text":"подчеркнутый текст","List item":"Список","Insert Hyperlink":"Вставить гиперссылку","Attach file":"Прикрепить файл","Set alarm":"Установить напоминание","In: %s":"В: %s","Hyperlink":"Гиперссылка","Numbered List":"Нумерованный список","Bulleted List":"Маркированный список","Checkbox":"Пометка","Heading":"Заголовок","Horizontal Rule":"Горизотальный разделитель","Click to stop external editing":"Нажмите, чтобы остановить внешнее редактирование","Watching...":"Наблюдение...","to-do":"задача","note":"заметка","Creating new %s...":"Создание новой %s...","Refresh":"Обновить","Clear":"Очистить","OneDrive Login":"Вход в OneDrive","Dropbox Login":"Вход в Dropbox","Options":"Настройки","Synchronisation Status":"Статус синхронизации","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Удалить блокнот “%s”?\n\nВсе заметки и вложенные блокноты в этом блокноте также будут удалены.","Delete":"Удалить","Remove tag \"%s\" from all notes?":"Удалить метку “%s” из всех заметок?","Remove this search from the sidebar?":"Удалить этот поиск из боковой панели?","Rename":"Переименовать","Notebooks":"Блокноты","Decrypting items: %d/%d":"Расшифровано элементов: %d/%d","Fetching resources: %d/%d":"Получение ресурсов: %d/%d","Please select where the sync status should be exported to":"Пожалуйста, выберите, куда должен быть экспортирован статус синхронизации","Retry":"Повторить попытку","Add or remove tags":"Добавить или удалить метки","Duplicate":"Дубликат","%s - Copy":"%s - Копия","Switch between note and to-do type":"Переключить между заметкой и задачей","Switch to note type":"Переключить тип на заметку","Switch to to-do type":"Переключить тип на задачу","Copy Markdown link":"Копировать ссылку Markdown","Delete note \"%s\"?":"Удалить заметку \"%s\"?","Delete these %d notes?":"Удалить эти %d заметки?","Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ followed by a notebook name.":"Введите название заметки, чтобы перейти к ней, либо введите #имя_тега или @имя_блокнота.","Goto Anything...":"Перейти к чему угодно…","Usage: %s":"Использовано: %s","Unknown flag: %s":"Неизвестный флаг: %s","Dropbox":"Dropbox","File system":"Файловая система","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (только для тестирования)","WebDAV":"WebDAV","Unknown log level: %s":"Неизвестный уровень лога: %s","Unknown level ID: %s":"Неизвестный уровень ID: %s","Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the synchronisation again may fix the problem.":"Невозможно обновить токен: отсутствуют данные аутентификации. Повторный запуск синхронизации может решить проблему.","Untitled":"Без имени","Could not synchronize with OneDrive.\n\nThis error often happens when using OneDrive for Business, which unfortunately cannot be supported.\n\nPlease consider using a regular OneDrive account.":"Не удалось синхронизироваться с OneDrive.\n\nТакая ошибка часто возникает при использовании OneDrive для бизнеса, который, к сожалению, не поддерживается.\n\nПожалуйста, рассмотрите возможность использования обычного аккаунта OneDrive.","Cannot access %s":"Не удалось получить доступ %s","Created local items: %d.":"Создано локальных элементов: %d.","Updated local items: %d.":"Обновлено локальных элементов: %d.","Created remote items: %d.":"Создано удаленных элементов: %d.","Updated remote items: %d.":"Обновлено удаленных элементов: %d.","Deleted local items: %d.":"Удалено локальных элементов: %d.","Deleted remote items: %d.":"Удалено удаленных элементов: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Получено элементов: %d/%d.","Cancelling...":"Отмена...","Completed: %s":"Завершено: %s","Last error: %s":"Последняя ошибка: %s","Idle":"Простой","In progress":"Выполнение","Encrypted":"Зашифровано","Encrypted items cannot be modified":"Зашифрованные элементы не могут быть изменены","title":"заголовок","updated date":"дата обновления","Conflicts":"Конфликты","Cannot move notebook to this location":"Не удается переместить блокнот в это расположение","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Блокнот не может быть назван \"%s\", так как это зарезервированное название.","created date":"дата создания","This note does not have geolocation information.":"Эта заметка не содержит информации о геолокации.","Cannot copy note to \"%s\" notebook":"Не удалось скопировать заметку в блокнот \"%s\"","Cannot move note to \"%s\" notebook":"Не удалось переместить заметку в блокнот \"%s\"","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"Внимание: если вы измените это местоположение, обязательно скопируйте все содержимое перед синхронизацией, в противном случае все файлы будут удалены! Смотрите FAQ для получения подробной информации: %s","Synchronisation target":"Цель синхронизации","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"Цель синхронизации. Каждая цель синхронизации может иметь дополнительные параметры, именованные как `sync.NUM.NAME` (все документировано ниже).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Каталог синхронизации (абсолютный путь)","Nextcloud WebDAV URL":"URL-адрес WebDAV-сервера Nextcloud","Nextcloud username":"Имя пользователя Nextcloud","Nextcloud password":"Пароль Nextcloud","WebDAV URL":"URL-адрес WebDAV","WebDAV username":"Имя пользователя WebDAV","WebDAV password":"Пароль WebDAV","Attachment download behaviour":"Правило загрузок вложений","In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":"В режиме “Ручной” вложения скачиваются, если на них кликнуть. В режиме “Автоматически”, вложения скачиваются при открытии заметки. В режиме “Всегда” все заметки скачиваются всегда.","Always":"Всегда","Manual":"Ручной","Auto":"Автоматически","Max concurrent connections":"Максимальное число одновременных соединений","Language":"Язык","Date format":"Формат даты","Time format":"Формат времени","Theme":"Тема","Light":"Светлая","Dark":"Тёмная","Solarised Light":"Ярко-светлая","Solarised Dark":"Ярко-тёмная","Uncompleted to-dos on top":"Незавершенные задачи сверху","Show completed to-dos":"Показать незавершенные задачи","Sort notes by":"Сортировать заметки по","Reverse sort order":"Обратный порядок сортировки","Sort notebooks by":"Сортировать блокноты по","Save geo-location with notes":"Сохранять информацию о геолокации в заметках","When creating a new to-do:":"При создании новой задачи:","Focus title":"Фокус на названии","Focus body":"Фокус на содержимом","When creating a new note:":"При создании новой заметки:","Enable soft breaks":"Включить мягкие отступы","Enable math expressions":"Включить математические выражения","Enable ==mark== syntax":"Включить синтаксис ==mark==","Enable footnotes":"Включить постраничные сноски","Enable table of contents extension":"Включить расширение содержания","Enable ~sub~ syntax":"Включить синтаксис ~sub~","Enable ^sup^ syntax":"Включить синтаксис ^sup^","Enable deflist syntax":"Включить синтаксис deflist","Enable abbreviation syntax":"Включить синтаксис аббревиатур","Enable markdown emoji":"Включить markdown emoji","Enable ++insert++ syntax":"Включить синтаксис ++insert++","Enable multimarkdown table extension":"Включить расширение таблиц multimarkdown","Enable Fountain syntax support":"Включить поддержку Fountain","Show tray icon":"Показывать иконку в трее","Note: Does not work in all desktop environments.":"Примечание: работает не во всех средах рабочего стола.","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"Это позволит Joplin работать в фоновом режиме. Рекомендуется включить этот параметр, чтобы ваши заметки синхронизировались постоянно, таким образом, уменьшая количество конфликтов.","Start application minimised in the tray icon":"Запускать приложение свернутым в трее","Global zoom percentage":"Глобальный масштаб в процентах","Editor font size":"Размер шрифта редактора","Editor font family":"Семейство шрифтов редактора","This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"Это должен быть моноширинный шрифт или он не будет работать корректно. Если название некорректно или пустое, будет использован шрифт по умолчанию.","Automatically update the application":"Автоматически обновлять приложение","Get pre-releases when checking for updates":"Получать предварительные релизы при проверке обновлений","See the pre-release page for more details: %s":"См. страницу предварительных выпусков для получения более подробной информации: %s","Synchronisation interval":"Интервал синхронизации","%d minutes":"%d минут","%d hour":"%d час","%d hours":"%d часов","Text editor command":"Команда текстового редактора","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"Редактор, в котором будут открываться заметки (может включать аргументы). Если не задан, будет произведена попытка автоматического определения редактора по умолчанию.","Custom TLS certificates":"Пользовательские сертификаты TLS","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"Разделенный запятыми список путей к каталогам для загрузки сертификатов из отдельных файлов сертификатов или путей к ним. Например: /my/cert_dir, /other/custom. Обратите внимание, что если вы вносите изменения в настройки TLS, вы должны сохранить их перед нажатием на \"Проверить настройки синхронизации\".","Ignore TLS certificate errors":"Игнорировать ошибки сертификата TLS","Specify the port that should be used by the API server. If not set, a default will be used.":"Укажите порт для работы сервера API. Если не указано, будет использовано значение по умолчанию.","Enable note history":"Включить историю заметок","days":"дни","%d days":"%d дней","Keep note history for":"Хранить историю заметки","Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s.":"Неверное значение параметра: \"%s\". Доступные значения: %s.","General":"Основные","Synchronisation":"Синхронизация","Appearance":"Внешний вид","Note":"Заметки","Plugins":"Плагины","Application":"Приложение","The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name.":"Метка \"%s\" уже существует. Пожалуйста, выберите другое имя.","Joplin Export File":"Файл экспорта Joplin","Markdown":"Markdown","Joplin Export Directory":"Каталог экспорта Joplin","Json Export Directory":"Каталог экспорта Joplin","File":"Файл","Directory":"Каталог","Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"":"Не удалось загрузить модуль \"%s\" для формата \"%s\"","Please specify import format for %s":"Пожалуйста, укажите формат импорта для %s","This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be decrypted and try again.":"Этот элемент сейчас зашифрован: %s \"%s\". Пожалуйста, дождитесь расшифровки всех элементов и попробуйте снова.","There is no data to export.":"Нет данных для экспорта.","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"Пожалуйста, укажите блокнот, в который должны быть импортированы заметки.","Restored Notes":"Восстановленные заметки","Items that cannot be synchronised":"Элементы, которые не могут быть синхронизированы","These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync target. In order to find these items, either search for the title or the ID (which is displayed in brackets above).":"Эти элементы останутся на устройстве, но не будут загружены в целевой объект синхронизации. Чтобы найти эти элементы, воспользуйтесь поиском по названию или ID (который указывается в скобках выше).","%s (%s) could not be uploaded: %s":"Не удается загрузить файл %s (%s): %s","Item \"%s\" could not be downloaded: %s":"Не удается скачать файл “%s”: %s","Items that cannot be decrypted":"Элементы, которые не могут быть расшифрованы","Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin will no longer attempt to decrypt them.":"Joplin не удалось расшифровать эти файлы несколько раз. Возможно они повреждены или слишком большие. Файлы останутся на устройстве без дальнейших попыток расшифровать их.","Sync status (synced items / total items)":"Статус синхронизации (синхронизировано / всего)","%s: %d/%d":"%s: %d/%d","Total: %d/%d":"Всего: %d/%d","Conflicted: %d":"Конфликтов: %d","To delete: %d":"К удалению: %d","Folders":"Папки","%s: %d notes":"%s: %d заметок","Coming alarms":"Ближайшие напоминания","On %s: %s":"В %s: %s","Permission to use camera":"Разрешение на использование камеры","Your permission to use your camera is required.":"Необходимо ваше разрешение на использование камеры.","You currently have no notebooks.":"Сейчас у вас нет блокнотов.","Create a notebook":"Создать новый блокнот","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Сейчас здесь нет заметок. Создайте новую, нажав кнопку (+).","Delete these notes?":"Удалить эти заметки?","Move to notebook...":"Переместить в блокнот...","Move %d notes to notebook \"%s\"?":"Переместить %d заметок в блокнот \"%s\"?","Press to set the decryption password.":"Нажмите, чтобы установить пароль для расшифровки.","Clear alarm":"Очистить напоминание","Save alarm":"Сохранить напоминание","Select date":"Выбрать дату","Confirm":"Подтвердить","Notebook: %s":"Блокноты: %s","Encrypted notebooks cannot be renamed":"Невозможно переименовать зашифрованные блокноты","New Notebook":"Новый блокнот","Configuration":"Конфигурация","All notes":"Все заметки","Checking... Please wait.":"Проверка... Пожалуйста, подождите.","Success! Synchronisation configuration appears to be correct.":"Успешно! Конфигурация синхронизации является корректной.","Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that the sync target is accessible. The reported error was:":"Ошибка. Пожалуйста, убедитесь, что URL-адрес, имя пользователя, пароль и т.д. верны и что цель синхронизации доступна. Сообщение об ошибке:","The application has been authorised!":"Приложение было авторизовано!","Could not authorise application:\n\n%s\n\nPlease try again.":"Не удалось авторизовать приложение:\n\n%s\n\nПопробуйте снова.","Decrypted items: %s / %s":"Расшифровано элементов: %s / %s","New tags:":"Новые метки:","Type new tags or select from list":"Введите новые метки или выберите из списка","Warning":"Предупрежение","In order to use file system synchronisation your permission to write to external storage is required.":"Для использование синхронизации файловой системы, необходимо дать разрешение на запись.","Encryption Config":"Конфигурация шифрования","Tools":"Инструменты","Sync Status":"Синхронизировать статус","Log":"Журнал","Creating report...":"Создание отчета…","Export Debug Report":"Экспортировать отладочный отчет","Fixing search index...":"Исправление индекса поиска…","Fix search index":"Исправить индекс поиска","Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may take a long time depending on the number of notes.":"Используйте это, чтобы перестроить индекс поиска, если возникли проблемы с поиском. Это может занять много времени в зависимости от количества заметок.","More information":"Больше информации","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"Для корректной работы приложению необходимы следующие разрешения. Пожалуйста, включите их в настройках телефона, в Приложения > Joplin> Разрешения","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- Хранилище: чтобы разрешить прикрепление файлов к заметкам и включить синхронизацию файловой системы.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- Камера: позволяет сделать снимок и прикрепить его к заметке.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- Местоположение: позволяет прикрепить геолокационную информацию к заметке.","Joplin website":"Сайт Joplin","Database v%s":"База данных v%s","FTS enabled: %d":"FTS включен: %d","Login with Dropbox":"Войти с Dropbox","Enter code here":"Введите код здесь","Master Key %s":"Мастер-ключ %s","Created: %s":"Создано: %s","Password:":"Пароль:","Password cannot be empty":"Пароль не может быть пустым","Enable":"Включено","The notebook could not be saved: %s":"Блокнот не может быть сохранен: %s","Edit notebook":"Редактировать блокнот","Enter notebook title":"Введите название блокнота","Show all":"Показать все","Errors only":"Только ошибки","This note has been modified:":"Эта заметка была изменена:","Save changes":"Сохранить изменения","Discard changes":"Отменить изменения","No item with ID %s":"Нет элементов с ID %s","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"Мобильное приложение Joplin в настоящее время не поддерживает этот тип ссылки: %s","Links with protocol \"%s\" are not supported":"Связь с протоколом “%s” не поддерживается","Unsupported image type: %s":"Неподдерживаемый формат изображения: %s","Updated: %s":"Обновлено: %s","View on map":"Посмотреть на карте","Go to source URL":"Перейти к исходному URL","Attach...":"Прикрепить…","Choose an option":"Выберите","Take photo":"Сделать фото","Attach photo":"Прикрепить фото","Attach any file":"Прикрепить любой файл","Share":"Поделиться","Convert to note":"Преобразовать в заметку","Convert to todo":"Преобразовать в задачу","Properties":"Свойства","Add body":"Добавить тело","Edit":"Правка","Add title":"Добавить заголовок","Login with OneDrive":"Войти с OneDrive","Search":"Поиск"} \ No newline at end of file diff --git a/ElectronClient/app/locales/sl_SI.json b/ElectronClient/app/locales/sl_SI.json index 781626eac..f49df0726 100644 --- a/ElectronClient/app/locales/sl_SI.json +++ b/ElectronClient/app/locales/sl_SI.json @@ -1 +1 @@ -{"More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Več kot en predmet se ujema z \"%s\". Prosim zožite iskani niz besed.","No notebook selected.":"Nobena beležnica ni bila izbrana.","No notebook has been specified.":"Nobena beležnica ni bila izbrana.","Y":"Y","n":"n","N":"N","y":"y","Cannot change encrypted item":"Ni mogoče spremeniti enkriptiranega predmeta","%s: %s":"%s: %s","Attaches the given file to the note.":"Pripni dano datoteko k zabeležki.","Cannot find \"%s\".":"Ni moč najti \"%s\".","Displays the given note.":"Prikaže dano zabeležko.","Displays the complete information about note.":"Prikaže vse informacije o zabeležki.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Dobi ali nastavi configuracijsko vrednost. Če [value] ni dodeljena, bo prikazana vrednost od [name]. Če niti [name] ali [value] nista dodeljena, bo prikazana sedanja konfiguracija.","Also displays unset and hidden config variables.":"Prikaže tudi nenastavljene in skrite spremenljivke konfiguracije.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"Podvoji zabeležke ustrezajoče v [notebook]. Če nobena beležnica ni specificirana, zabeležka je podvojena v trenutni beležnici.","Marks a to-do as done.":"Označi seznam opravil kot končan.","Note is not a to-do: \"%s\"":"Zabeležka ni formata seznam opravil: \"%s\"","Enter master password:":"Vnesite glavno geslo:","Operation cancelled":"Operacija je preklicana","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Dekripcija se začenja... Prosim počakajte. Vse skupaj lahko vzame nekaj minut, glede na količino materiala, ki jo je potrebno dekriptirati.","Completed decryption.":"Dekripcija končana.","Enabled":"Omogočeno","Disabled":"Onemogočeno","Encryption is: %s":"Enkripcija je: %s","Edit note.":"Uredi zabeležko.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"Noben urejevalec teksta ni izbran. Prosim, nastavite ga z uporabo `config editor `","No active notebook.":"Ni aktivnih beležnic.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"Zabeležka ne obstaja: \"%s\". Bi jo radi ustvarili?","Exits the application.":"Izhod iz aplikacije.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Izvozi Joplin datoteke glede na dano pot. Privzeto bo izvozilo celotno bazo podatkov vključujoče beležnice, zabeležke, oznake in vire.","Displays a geolocation URL for the note.":"Prikaže geolokacijski URL za zabeležk.","Displays usage information.":"Prikaže informacijo uporabe.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"Za več informacij na kako prilagoditi bližnjice prosim obiščite %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Bližnjice niso na voljo v CLI načinu.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Vtipkajte `help [command]` za več informacij o ukazu; ali vtipkajte `help all` za popoln prikaz informacij o uporabi.","The possible commands are:":"Možni ukazi si:","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Če se želite premakniti iz enega sklopa v drugega, pritisnite Tab ali Shift+Tab.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Uporabite puščice in page up/down tipke za listanje strani in besedila(vključno s to konzolo).","To enter command line mode, press \":\"":"Za vstop v način ukaznega poziva pritisnite\":\"","To exit command line mode, press ESCAPE":"Za izhod iz načina Ukazni poziv pritisnite ESCAPE","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"Za seznam bližnjic na tipkovnici in možnosti konfiguracije vtipkajte `help keymap`","Imports data into Joplin.":"Uvozi podatke v Joplin.","Source format: %s":"Format vira: %s","Do not ask for confirmation.":"Ne sprašuj za potrditev.","Found: %d.":"Najdeno: %d.","Created: %d.":"Ustvarjeno: %d.","Updated: %d.":"Posodobljeno: %d.","Skipped: %d.":"Preskočeno: %d.","Resources: %d.":"Viri: %d.","Tagged: %d.":"Zaznamovano: %d.","Importing notes...":"Uvažanje zabeležk...","The notes have been imported: %s":"Zabeležke so bile uvožene: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Prikaže zabeležke v trenutni beležnici. Uporabite `ls /` za prikaz seznama beležnic.","Displays only the first top notes.":"Prikaže samo prvih zabeležk.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Razvrsti predmete glede na(title, updated_time, created_time).","Reverses the sorting order.":"Obrne vrstni red.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"Prikaže samo predmete specifičnega tipa(tipov). Lahko je `n` za zabeležke, `t` za seznam opravil ali `nt` za zabeležke in za seznam opravil (to pomeni. `-tt` bi prikazal samo za narediti, med tem ko `-ttd` bi prikazal zabeležke in seznam opravil.","Either \"text\" or \"json\"":"Ali \"text\" ali \"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"V uporabi je format dolgi seznam in je formata ID, NOTE_COUNT (za beležnice), DATE, TODO_CHECKED (seznam opravil), TITLE","Please select a notebook first.":"Prosim najprej izberite beležnico.","Creates a new notebook.":"Ustvari novo beležnico.","Creates a new note.":"Ustvari novo zabeležko.","Notes can only be created within a notebook.":"Zabeležke so lahko ustvarjene samo znotraj beležnice.","Creates a new to-do.":"Ustvari nov seznam opravil.","Moves the notes matching to [notebook].":"Premakne ustrezno zabeležko, ki ustreza v [notebook].","Renames the given (note or notebook) to .":"Preimenuje dano (zabeležka ali beležnica) v .","Deletes the given notebook.":"Izbriše dano beležnico.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Izbriše beležnico brez potrebne potrditve.","Deletes the notes matching .":"Izbriše zabeležke, ki se ujemajo z .","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Izbriše zabeležke brez potrebne predhodne potrditve.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d zabeležk ustreza temu iskalnemu nizu. Jih želite zbrisati?","Delete note?":"Želite izbrisati zabeležko?","Searches for the given in all the notes.":"Išči dani v vseh zabeležkah.","Displays summary about the notes and notebooks.":"Prikaži povzetek o zabeležkah in beležnicah.","Synchronises with remote storage.":"Sinhronizira z oddaljenim dostopom.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Sinhroniziraj z danim ciljem(defaults to sync.target config value)","Synchronisation is already in progress.":"Sinhronizacija je že v postopku.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"Zaklenjena datoteka je že v postopku. Če veste, da trenutno ne poteka sinhronizacija, lahko izbrišete zaklenjeno datoteko na \"%s\" in nadaljujete z operacijo.","Synchronisation target: %s (%s)":"Mesto sinhronizacije: %s(%s)","Cannot initialize synchroniser.":"Ni moč zagnati sinhronizatorja.","Starting synchronisation...":"Sinhronizacija se začenja.","Invalid command: \"%s\"":"Neveljaven ukaz: \"%s\""," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" ima lahko funkcije ali \"spremeni\" or \"počisti\". Uporabi \"spremeni\" da spremeniš dani seznam opravil iz opravljeno v neopravljeno ali obratno. (Če je tarča navadna zabeležka, bo ta pretvorjena v seznam opravil). Uporabi \"počisti\" za pretvoriti seznam opravil nazaj v običajno zabeležko.","Marks a to-do as non-completed.":"Označi seznam opravil kot neopravljen.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Se premakne v [notebook] - vse nadaljnje operacije se bodo zgodile znotraj te beležnice.","Displays version information":"Prikaži informacije o verziji","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"Enum","Type: %s.":"Vrsta: %s.","Possible values: %s.":"Možne vrednosti: %s.","Default: %s":"Privzeto: %s","Possible keys/values:":"Možne tipke/vrednosti:","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"Aplikacija je bila avtorizirana - lahko zaprete zavihek v brskalniku.","The application has been successfully authorised.":"Aplikacija je bila uspešno avtorizirana.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Prosim, odprite sledeči URL v vašem brskalniku za avtentikacijo aplikacije. Aplikacija bo ustvarila mapo v \"Aplikacije/Joplin\" in bo samo bralo in pisalo datoteke v to mapo. Aplikacija ne bo imela dostopa do katerekoli datoteke zunaj mape niti nobene druge osebne mape. Noben podatek ne bo deljen s katerokoli tretjo osebo.","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Dobrodošli v Joplinu!\n\nVtipkajte `:help shortcuts` za seznam bližnjic na tipkovnici ali vtipkajte samo`:help` za informacije o uporabi.\n\nNa primer, če želite ustvariti beležnico pritisnite `mb`; če želite ustvariti zabeležko pritisnite`mn`.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Ena ali več predmetov je trenutno enkriptiranih in boste morda morali navesti glavno geslo. Če želite to narediti, vtipkajte `e2ee decrypt`. Če ste že vnesli geslo, so enkriptirani predmeti v stanju dekripcije v ozadju in bodo kmalu na voljo.","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Izvažam v \"%s\" kot \"%s\" format. Prosim počakajte...","Tags":"Oznake","Search in all the notes":"Išči znotraj vseh zabeležk","OK":"OK","Cancel":"Prekliči","An update is available, do you want to download it now?":"Posodobitev je na voljo, jo želite prenesti sedaj?","Save":"Shrani","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Onemogočanje enkripcije pomeni da bodo *vse* vaše zabeležke in priponke ponovno sinhronizirane in poslane neenkriptirane do ciljne sinhronizacijske naprave. Ali želite nadaljevati?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Omogočanje enkripcije pomeni, da bodo *vse* vaše zabeležke in priponke ponovno sinhronizirane in poslane enkriptirane do ciljne sinhronizacijske naprave. Obvezno si zapomnite geslo, saj bo zaradi varnostnih namenov to edini način, da dekriptirate vsebino beležnice. Da omogočite enkripcijo, vnesite geslo.","Disable encryption":"Onemogoči enkripcijo","Enable encryption":"Omogoči enkripcijo","Master Keys":"Glavno geslo","Active":"Aktiven","ID":"ID","Source":"Vir","Created":"Ustvarjeno","Updated":"Posodobljeno","Password":"Geslo","Password OK":"Geslo OK","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Opomnik: samo eno glavno geslo bo uporabljeno za enkripcijo(tisto, ki je označena kot ''aktiven''). Vsa izmed gesel se lahko morda uporabijo za dekripcijo, odvisno od načina, kako so bile zabeležke in beležnice prvotno enkriptirane.","Missing Master Keys":"Manjkajoča glavna gesla","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"Glavna gesla s sledečimi ID so uporabljena za enkripcijo nekaterih vaših predmetov. Kakorkoli, aplikacija trenutno nima dostopa do njih. Verjetno je, da bodo sčasoma preneseni s sinhronizacijo.","Status":"Status","Encryption is:":"Enkripcija je:","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Nova beležnica \"%s\" bo ustvarjena in datoteka \"%s\" bo uvožena v njo","Please create a notebook first.":"Najprej prosim ustvarite beležnico.","Please create a notebook first":"Najprej prosim ustvarite beležnico","Notebook title:":"Naslov beležnice:","Add or remove tags:":"Dodaj ali odstrani oznako:","Rename notebook:":"Preimenuj beležnico:","Set alarm:":"Nastavi alarm:","New note":"Nova zabeležka","New to-do":"Novi seznam opravil","New notebook":"Nova beležnica","Layout":"Izgled","Some items cannot be synchronised.":"Nekateri premeti ne morejo biti sinhronizirani.","View them now":"Prikaži jih sedaj","Set the password":"Nastavi geslo","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"Ta zabeležka nima vsebine. Kliknite na \"%s\" da menjate med urejevalnikom in urejanje zabeležke.","OneDrive Login":"Prijava OneDrive","Import":"Uvozi","Options":"Možnosti","Synchronisation Status":"Sinhronizacijski status","Delete":"Izbriši","Remove this search from the sidebar?":"Odstranite ta iskalni niz iz stranske vrstice?","Rename":"Preimenuj","Export":"Izvozi","Add or remove tags":"Dodaj ali odstrani oznake","Switch between note and to-do type":"Menjaj med zabeležko in seznamom opravil","PDF File":"PDF datoteka","Usage: %s":"Uporaba: %s","Unknown flag: %s":"Nepoznana oznaka: %s","File system":"Sistem datotek","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (samo za testiranje)","WebDAV":"WebDAV","Created local items: %d.":"Ustvarjeni lokalni predmeti: %d.","Updated local items: %d.":"Posodobljeni lokalni predmeti: %d.","Created remote items: %d.":"Ustvarjeni oddaljeni predmeti: %d.","Updated remote items: %d.":"Posodobljeni oddaljeni predmeti: %d.","Deleted local items: %d.":"Izbrisani lokalni predmeti: %d.","Deleted remote items: %d.":"Izbrisani oddaljeni predmeti: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Preneseni predmeti: %d/%d.","Cancelling...":"V preklicu...","Completed: %s":"Dokončano: %s","Last error: %s":"Zadnja napaka: %s","Encrypted":"Enkriptirano","Conflicts":"Konfikti","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Beležnica ne more biti imenovana \"%s\", ker je to rezerviran naslov.","Synchronisation target":"Sinhronizacijski cilj","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"Ciljno sinhronizacijsko mesto. Vsak sinhronizacijski cilj ima lahko dodatne parametre imenovano kot `sync.NUM.NAME` (vse je dokumentirano spodaj).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Mesto ciljne sinhronizacije (absolutna pot)","Nextcloud WebDAV URL":"Nextcloud WebDAV URL","Nextcloud username":"Nextcloud uporabniško ime","Nextcloud password":"Nextcloud geslo","WebDAV URL":"WebDAV URL","WebDAV username":"WebDAV uporabniško ime","WebDAV password":"WebDAV geslo","Language":"Jezik","Date format":"Način zapisa datuma","Time format":"Način zapisa ure","Theme":"Tema","Light":"Svetlo","Dark":"Temno","Uncompleted to-dos on top":"Premakni nedokončane sezname opravil na vrh","Sort notes by":"Razporedi zabeležko po","Reverse sort order":"Obrni vrstni red","Save geo-location with notes":"Shrani geo-lokacijo z zabeležkami","When creating a new to-do:":"Ob ustvarjanju novega seznama opravil:","Focus title":"Fokusiraj naslov","Focus body":"Fokusiraj vsebino","When creating a new note:":"Ob ustvarjanju nove zabeležke:","Show tray icon":"Pokaži ikono v območju za obvestila(opravilna vrstica)","Global zoom percentage":"Celokupen procent povečave","Editor font family":"Družina urejevalnika besedilnega stila","Automatically update the application":"Samodejno posodobi aplikacijo","Synchronisation interval":"Časovni interval sinhronizacije","%d minutes":"Številno minut: %d","%d hour":"Števil ur: %d","%d hours":"Število ur: %d","Joplin Export File":"Joplin izvozna datoteka","Markdown":"Sistem označevanja","Joplin Export Directory":"Joplin izvozno mesto","File":"Datoteka","Directory":"Mesto datoteke","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"Prosim navedite beležnico, kamor želite uvoziti zabeležke.","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Trenutno ni zabeležk. Ustvarite jo s klikom na (+) gumb.","Delete these notes?":"Izbriši te zabeležke?","Select date":"Izberi datum","Confirm":"Potrdi","Configuration":"Nastavitve","Synchronise":"Sinhroniziraj","Notebooks":"Beležnice","Check synchronisation configuration":"Preveri nastavitve sinhronizacije","Encryption Config":"Nastavite enkripcije","Log":"Dnevnik","Export Debug Report":"Izvozi poročilo o napakah","Make a donation":"Doniraj","Joplin website":"Joplin spletna stran","Master Key %s":"Glavno geslo %s","Created: %s":"Ustvarjeno: %s","Password:":"Geslo:","Password cannot be empty":"Geslo ne more biti prazno","Enable":"Omogoči","The notebook could not be saved: %s":"Beležnica ne more biti shranjena: %s","Edit notebook":"Uredi beležnico","This note has been modified:":"Ta zabeležka je bila spremenjena:","Save changes":"Shrani spremembe","Discard changes":"Opusti spremembe"} \ No newline at end of file +{"To delete a tag, untag the associated notes.":"Za izbris dane oznake, odoznačite zabeležke s to oznako.","Please select the note or notebook to be deleted first.":"Prosim izberite zabeležko ali beležnico, ki jo želite najprej zbrisati.","Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application":"Pritisnite Ctrl+D ali napišite \"exit\" za izhod iz aplikacije","More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Več kot en predmet se ujema z \"%s\". Prosim zožite iskani niz besed.","No notebook selected.":"Nobena beležnica ni bila izbrana.","No notebook has been specified.":"Nobena beležnica ni bila izbrana.","Y":"Y","n":"n","N":"N","y":"y","Cancelling background synchronisation... Please wait.":"Sinhronizacija v ozadju se preklicuje... Prosim počakajte.","No such command: %s":"Noben tak ukaz ni bil najden: %s","The command \"%s\" is only available in GUI mode":"Ukaz \"%s\" je na voljo samo v GUI načinu","Cannot change encrypted item":"Ni mogoče spremeniti enkriptiranega predmeta","Missing required argument: %s":"Manjka zahtevani argument %s","%s: %s":"%s: %s","Your choice: ":"Vaša izbira: ","Invalid answer: %s":"Neveljaven odgovor: %s","Attaches the given file to the note.":"Pripni dano datoteko k zabeležki.","Cannot find \"%s\".":"Ni moč najti \"%s\".","Displays the given note.":"Prikaže dano zabeležko.","Displays the complete information about note.":"Prikaže vse informacije o zabeležki.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Dobi ali nastavi configuracijsko vrednost. Če [value] ni dodeljena, bo prikazana vrednost od [name]. Če niti [name] ali [value] nista dodeljena, bo prikazana sedanja konfiguracija.","Also displays unset and hidden config variables.":"Prikaže tudi nenastavljene in skrite spremenljivke konfiguracije.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"Podvoji zabeležke ustrezajoče v [notebook]. Če nobena beležnica ni specificirana, zabeležka je podvojena v trenutni beležnici.","Marks a to-do as done.":"Označi seznam opravil kot končan.","Note is not a to-do: \"%s\"":"Zabeležka ni formata seznam opravil: \"%s\"","Enter master password:":"Vnesite glavno geslo:","Operation cancelled":"Operacija je preklicana","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Dekripcija se začenja... Prosim počakajte. Vse skupaj lahko vzame nekaj minut, glede na količino materiala, ki jo je potrebno dekriptirati.","Completed decryption.":"Dekripcija končana.","Enabled":"Omogočeno","Disabled":"Onemogočeno","Encryption is: %s":"Enkripcija je: %s","Edit note.":"Uredi zabeležko.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"Noben urejevalec teksta ni izbran. Prosim, nastavite ga z uporabo `config editor `","No active notebook.":"Ni aktivnih beležnic.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"Zabeležka ne obstaja: \"%s\". Bi jo radi ustvarili?","Exits the application.":"Izhod iz aplikacije.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Izvozi Joplin datoteke glede na dano pot. Privzeto bo izvozilo celotno bazo podatkov vključujoče beležnice, zabeležke, oznake in vire.","Destination format: %s":"Format destinacije: %s","Exports only the given note.":"Izvozi samo dano zabeležko.","Exports only the given notebook.":"Izvozi samo dano beležnico.","Displays a geolocation URL for the note.":"Prikaže geolokacijski URL za zabeležk.","Displays usage information.":"Prikaže informacijo uporabe.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"Za več informacij na kako prilagoditi bližnjice prosim obiščite %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Bližnjice niso na voljo v CLI načinu.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Vtipkajte `help [command]` za več informacij o ukazu; ali vtipkajte `help all` za popoln prikaz informacij o uporabi.","The possible commands are:":"Možni ukazi si:","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Če se želite premakniti iz enega sklopa v drugega, pritisnite Tab ali Shift+Tab.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Uporabite puščice in page up/down tipke za listanje strani in besedila(vključno s to konzolo).","To enter command line mode, press \":\"":"Za vstop v način ukaznega poziva pritisnite\":\"","To exit command line mode, press ESCAPE":"Za izhod iz načina Ukazni poziv pritisnite ESCAPE","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"Za seznam bližnjic na tipkovnici in možnosti konfiguracije vtipkajte `help keymap`","Imports data into Joplin.":"Uvozi podatke v Joplin.","Source format: %s":"Format vira: %s","Do not ask for confirmation.":"Ne sprašuj za potrditev.","Found: %d.":"Najdeno: %d.","Created: %d.":"Ustvarjeno: %d.","Updated: %d.":"Posodobljeno: %d.","Skipped: %d.":"Preskočeno: %d.","Resources: %d.":"Viri: %d.","Tagged: %d.":"Zaznamovano: %d.","Importing notes...":"Uvažanje zabeležk...","The notes have been imported: %s":"Zabeležke so bile uvožene: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Prikaže zabeležke v trenutni beležnici. Uporabite `ls /` za prikaz seznama beležnic.","Displays only the first top notes.":"Prikaže samo prvih zabeležk.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Razvrsti predmete glede na(title, updated_time, created_time).","Reverses the sorting order.":"Obrne vrstni red.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"Prikaže samo predmete specifičnega tipa(tipov). Lahko je `n` za zabeležke, `t` za seznam opravil ali `nt` za zabeležke in za seznam opravil (to pomeni. `-tt` bi prikazal samo za narediti, med tem ko `-ttd` bi prikazal zabeležke in seznam opravil.","Either \"text\" or \"json\"":"Ali \"text\" ali \"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"V uporabi je format dolgi seznam in je formata ID, NOTE_COUNT (za beležnice), DATE, TODO_CHECKED (seznam opravil), TITLE","Please select a notebook first.":"Prosim najprej izberite beležnico.","Creates a new notebook.":"Ustvari novo beležnico.","Creates a new note.":"Ustvari novo zabeležko.","Notes can only be created within a notebook.":"Zabeležke so lahko ustvarjene samo znotraj beležnice.","Creates a new to-do.":"Ustvari nov seznam opravil.","Moves the notes matching to [notebook].":"Premakne ustrezno zabeležko, ki ustreza v [notebook].","Renames the given (note or notebook) to .":"Preimenuje dano (zabeležka ali beležnica) v .","Deletes the given notebook.":"Izbriše dano beležnico.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Izbriše beležnico brez potrebne potrditve.","Deletes the notes matching .":"Izbriše zabeležke, ki se ujemajo z .","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Izbriše zabeležke brez potrebne predhodne potrditve.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d zabeležk ustreza temu iskalnemu nizu. Jih želite zbrisati?","Delete note?":"Želite izbrisati zabeležko?","Searches for the given in all the notes.":"Išči dani v vseh zabeležkah.","Sets the property of the given to the given [value]. Possible properties are:\n\n%s":"Nastavi lastnost dane v dano [value]. Možne lastnosti so:\n\n%s","Displays summary about the notes and notebooks.":"Prikaži povzetek o zabeležkah in beležnicah.","Synchronises with remote storage.":"Sinhronizira z oddaljenim dostopom.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Sinhroniziraj z danim ciljem(defaults to sync.target config value)","Authentication was not completed (did not receive an authentication token).":"Avtentikacija ni bila uspešna(autentikacijski token ni bil prejet).","Not authentified with %s. Please provide any missing credentials.":"Avtentikacija z %s ni potekla. Prosim priskrbite manjkajoče podatke.","Synchronisation is already in progress.":"Sinhronizacija je že v postopku.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"Zaklenjena datoteka je že v postopku. Če veste, da trenutno ne poteka sinhronizacija, lahko izbrišete zaklenjeno datoteko na \"%s\" in nadaljujete z operacijo.","Synchronisation target: %s (%s)":"Mesto sinhronizacije: %s(%s)","Cannot initialize synchroniser.":"Ni moč zagnati sinhronizatorja.","Starting synchronisation...":"Sinhronizacija se začenja.","Cancelling... Please wait.":"V preklicu...Prosim počakajte.","Invalid command: \"%s\"":"Neveljaven ukaz: \"%s\""," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" ima lahko funkcije ali \"spremeni\" or \"počisti\". Uporabi \"spremeni\" da spremeniš dani seznam opravil iz opravljeno v neopravljeno ali obratno. (Če je tarča navadna zabeležka, bo ta pretvorjena v seznam opravil). Uporabi \"počisti\" za pretvoriti seznam opravil nazaj v običajno zabeležko.","Marks a to-do as non-completed.":"Označi seznam opravil kot neopravljen.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Se premakne v [notebook] - vse nadaljnje operacije se bodo zgodile znotraj te beležnice.","Displays version information":"Prikaži informacije o verziji","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"Enum","Type: %s.":"Vrsta: %s.","Possible values: %s.":"Možne vrednosti: %s.","Default: %s":"Privzeto: %s","Possible keys/values:":"Možne tipke/vrednosti:","Type `joplin help` for usage information.":"Vtipkajte `joplin help` za informacije o uporabi.","Fatal error:":"Usodna napaka:","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"Aplikacija je bila avtorizirana - lahko zaprete zavihek v brskalniku.","The application has been successfully authorised.":"Aplikacija je bila uspešno avtorizirana.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Prosim, odprite sledeči URL v vašem brskalniku za avtentikacijo aplikacije. Aplikacija bo ustvarila mapo v \"Aplikacije/Joplin\" in bo samo bralo in pisalo datoteke v to mapo. Aplikacija ne bo imela dostopa do katerekoli datoteke zunaj mape niti nobene druge osebne mape. Noben podatek ne bo deljen s katerokoli tretjo osebo.","Search:":"Išči:","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Dobrodošli v Joplinu!\n\nVtipkajte `:help shortcuts` za seznam bližnjic na tipkovnici ali vtipkajte samo`:help` za informacije o uporabi.\n\nNa primer, če želite ustvariti beležnico pritisnite `mb`; če želite ustvariti zabeležko pritisnite`mn`.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Ena ali več predmetov je trenutno enkriptiranih in boste morda morali navesti glavno geslo. Če želite to narediti, vtipkajte `e2ee decrypt`. Če ste že vnesli geslo, so enkriptirani predmeti v stanju dekripcije v ozadju in bodo kmalu na voljo.","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Izvažam v \"%s\" kot \"%s\" format. Prosim počakajte...","About Joplin":"O Joplinu","Check for updates...":"Preverjanje za posodobitvami...","Import":"Uvozi","Export":"Izvozi","Synchronise":"Sinhroniziraj","Hide %s":"Skrij %s","Quit":"Izhod","Copy":"Kopiraj","Cut":"Izreži","Paste":"Prilepi","Tags":"Oznake","Search in all the notes":"Išči znotraj vseh zabeležk","Toggle editor layout":"Spremeni izgled urejevalnika","Website and documentation":"Spletna stran in dokumentacija","Make a donation":"Doniraj","Open %s":"Odpri %s","Exit":"Izhod","OK":"OK","Cancel":"Prekliči","Current version is up-to-date.":"Sedanja verzija je najnovejša.","An update is available, do you want to download it now?":"Posodobitev je na voljo, jo želite prenesti sedaj?","Yes":"Da","No":"Ne","Notes and settings are stored in: %s":"Zabeležke in nastavitve so shranjene v: %s","Check synchronisation configuration":"Preveri nastavitve sinhronizacije","Back":"Nazaj","Save":"Shrani","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Onemogočanje enkripcije pomeni da bodo *vse* vaše zabeležke in priponke ponovno sinhronizirane in poslane neenkriptirane do ciljne sinhronizacijske naprave. Ali želite nadaljevati?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Omogočanje enkripcije pomeni, da bodo *vse* vaše zabeležke in priponke ponovno sinhronizirane in poslane enkriptirane do ciljne sinhronizacijske naprave. Obvezno si zapomnite geslo, saj bo zaradi varnostnih namenov to edini način, da dekriptirate vsebino beležnice. Da omogočite enkripcijo, vnesite geslo.","Disable encryption":"Onemogoči enkripcijo","Enable encryption":"Omogoči enkripcijo","Master Keys":"Glavno geslo","Active":"Aktiven","ID":"ID","Source":"Vir","Created":"Ustvarjeno","Updated":"Posodobljeno","Password":"Geslo","Password OK":"Geslo OK","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Opomnik: samo eno glavno geslo bo uporabljeno za enkripcijo(tisto, ki je označena kot ''aktiven''). Vsa izmed gesel se lahko morda uporabijo za dekripcijo, odvisno od načina, kako so bile zabeležke in beležnice prvotno enkriptirane.","Missing Master Keys":"Manjkajoča glavna gesla","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"Glavna gesla s sledečimi ID so uporabljena za enkripcijo nekaterih vaših predmetov. Kakorkoli, aplikacija trenutno nima dostopa do njih. Verjetno je, da bodo sčasoma preneseni s sinhronizacijo.","Status":"Status","Encryption is:":"Enkripcija je:","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Nova beležnica \"%s\" bo ustvarjena in datoteka \"%s\" bo uvožena v njo","Please create a notebook first.":"Najprej prosim ustvarite beležnico.","Please create a notebook first":"Najprej prosim ustvarite beležnico","Notebook title:":"Naslov beležnice:","Add or remove tags:":"Dodaj ali odstrani oznako:","Rename notebook:":"Preimenuj beležnico:","Set alarm:":"Nastavi alarm:","New note":"Nova zabeležka","New to-do":"Novi seznam opravil","New notebook":"Nova beležnica","Layout":"Izgled","Some items cannot be synchronised.":"Nekateri premeti ne morejo biti sinhronizirani.","View them now":"Prikaži jih sedaj","Set the password":"Nastavi geslo","No notes in here. Create one by clicking on \"New note\".":"Trenutno ni tukaj nobene zabeležke. Ustvarite jo z klikom na \"Nova zabeležka\".","There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\".":"Trenutno ni tukaj nobene beležnice. Ustvarite jo z klikom na \"Nova beležnica\".","Unsupported link or message: %s":"Nepodprta povezava ali sporočilo: %s","Open...":"Odpri...","Save as...":"Shrani kot...","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"Ta zabeležka nima vsebine. Kliknite na \"%s\" da menjate med urejevalnikom in urejanje zabeležke.","PDF File":"PDF datoteka","Error opening note in editor: %s":"Napaka v odpiranju zabeležke v urejevalniku: %s","Attach file":"Pripni datoteko","Set alarm":"Nastavi alarm","to-do":"seznam opravil","note":"zabeležka","Creating new %s...":"Ustvarjanje nove %s...","Refresh":"Osveži","Clear":"Počisti","OneDrive Login":"Prijava OneDrive","Options":"Možnosti","Synchronisation Status":"Sinhronizacijski status","Delete":"Izbriši","Remove this search from the sidebar?":"Odstranite ta iskalni niz iz stranske vrstice?","Rename":"Preimenuj","Notebooks":"Beležnice","Please select where the sync status should be exported to":"Prosim izberite, kam želite izvoziti sinhronizacijski status","Add or remove tags":"Dodaj ali odstrani oznake","Switch between note and to-do type":"Menjaj med zabeležko in seznamom opravil","Usage: %s":"Uporaba: %s","Unknown flag: %s":"Nepoznana oznaka: %s","File system":"Sistem datotek","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (samo za testiranje)","WebDAV":"WebDAV","Unknown log level: %s":"Nepoznana stopnja zapisovanja delovanja programa: %s","Unknown level ID: %s":"Nepoznana stopnja ID: %s","Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the synchronisation again may fix the problem.":"Ne gre osvežiti tokena: manjkajo podatki o avtentikaciji. Ponovno zaženite sinhronizacijo, da morda popravite težavo.","Untitled":"Neimenovano","Could not synchronize with OneDrive.\n\nThis error often happens when using OneDrive for Business, which unfortunately cannot be supported.\n\nPlease consider using a regular OneDrive account.":"Ne gre sinhronizirati z OneDrive \n\nTa napaka se pogosto pojavi, če uporabljate OneDrive Business, ki trenutno še ni podprt .\n\nProsim, razmislite o uporabi običajnega OneDrive računa .","Cannot access %s":"Ne gre dostopati %s","Created local items: %d.":"Ustvarjeni lokalni predmeti: %d.","Updated local items: %d.":"Posodobljeni lokalni predmeti: %d.","Created remote items: %d.":"Ustvarjeni oddaljeni predmeti: %d.","Updated remote items: %d.":"Posodobljeni oddaljeni predmeti: %d.","Deleted local items: %d.":"Izbrisani lokalni predmeti: %d.","Deleted remote items: %d.":"Izbrisani oddaljeni predmeti: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Preneseni predmeti: %d/%d.","Cancelling...":"V preklicu...","Completed: %s":"Dokončano: %s","Last error: %s":"Zadnja napaka: %s","Idle":"V mirovanju","In progress":"V postopku","Encrypted":"Enkriptirano","Encrypted items cannot be modified":"Enkriptirani predmeti ne morejo biti spremenjeni","Conflicts":"Konfikti","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Beležnica ne more biti imenovana \"%s\", ker je to rezerviran naslov.","This note does not have geolocation information.":"Ta zabeležke nima geografske lokacije.","Cannot copy note to \"%s\" notebook":"Ni moč kopirati zabeležke v \"%s\" beležnico","Cannot move note to \"%s\" notebook":"Ni moč premakniti zabeležke v \"%s\" beležnico","Synchronisation target":"Sinhronizacijski cilj","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"Ciljno sinhronizacijsko mesto. Vsak sinhronizacijski cilj ima lahko dodatne parametre imenovano kot `sync.NUM.NAME` (vse je dokumentirano spodaj).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Mesto ciljne sinhronizacije (absolutna pot)","Nextcloud WebDAV URL":"Nextcloud WebDAV URL","Nextcloud username":"Nextcloud uporabniško ime","Nextcloud password":"Nextcloud geslo","WebDAV URL":"WebDAV URL","WebDAV username":"WebDAV uporabniško ime","WebDAV password":"WebDAV geslo","Language":"Jezik","Date format":"Način zapisa datuma","Time format":"Način zapisa ure","Theme":"Tema","Light":"Svetlo","Dark":"Temno","Uncompleted to-dos on top":"Premakni nedokončane sezname opravil na vrh","Sort notes by":"Razporedi zabeležko po","Reverse sort order":"Obrni vrstni red","Save geo-location with notes":"Shrani geo-lokacijo z zabeležkami","When creating a new to-do:":"Ob ustvarjanju novega seznama opravil:","Focus title":"Fokusiraj naslov","Focus body":"Fokusiraj vsebino","When creating a new note:":"Ob ustvarjanju nove zabeležke:","Show tray icon":"Pokaži ikono v območju za obvestila(opravilna vrstica)","Global zoom percentage":"Celokupen procent povečave","Editor font family":"Družina urejevalnika besedilnega stila","Automatically update the application":"Samodejno posodobi aplikacijo","Synchronisation interval":"Časovni interval sinhronizacije","%d minutes":"Številno minut: %d","%d hour":"Števil ur: %d","%d hours":"Število ur: %d","Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s.":"Neveljavna vrednost: \"%s\". Možne vrednosti so : %s.","Joplin Export File":"Joplin izvozna datoteka","Markdown":"Sistem označevanja","Joplin Export Directory":"Joplin izvozno mesto","File":"Datoteka","Directory":"Mesto datoteke","Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"":"Ne gre naložiti \"%s\" modula za format \"%s\"","Please specify import format for %s":"Prosim navedite format uvoza za %s","This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be decrypted and try again.":"Predmet je trenutno enkriptiran: %s \"%s\". Prosim počakajte, da bodo vsi predmeti dekriptirani in poskusite ponovno.","There is no data to export.":"Ni datotek za izvoz.","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"Prosim navedite beležnico, kamor želite uvoziti zabeležke.","Items that cannot be synchronised":"Predmeti ne morejo biti sinhronizirani","These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync target. In order to find these items, either search for the title or the ID (which is displayed in brackets above).":"Ti predmeti bodo ostali na napravi, ampak ne bodo naloženi na sinhronizacijski cilj. Če želite najti te predmete, iščite po ali naslovu ali ID(je prikazan zgoraj v oklepajih)","Sync status (synced items / total items)":"Status sinhronizacije(sinhronizirani predmeti / vse datoteke)","%s: %d/%d":"%s: %d/%d","Total: %d/%d":"Skupno: %d/%d","Conflicted: %d":"V konfliktu: %d","To delete: %d":"Za izbris: %d","Folders":"Datoteke","%s: %d notes":"%s: %d zabeležke","Coming alarms":"Prihajajoči alarmi","On %s: %s":"Vključeno %s: %s","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Trenutno ni zabeležk. Ustvarite jo s klikom na (+) gumb.","Delete these notes?":"Izbriši te zabeležke?","Move to notebook...":"Premakni v beležnico...","Move %d notes to notebook \"%s\"?":"Premakni %d zabeležk v beležnico \"%s\"?","Press to set the decryption password.":"Klikni za nastavitev dekripcijskega gesla.","Select date":"Izberi datum","Confirm":"Potrdi","Configuration":"Nastavitve","Encryption Config":"Nastavite enkripcije","Log":"Dnevnik","Export Debug Report":"Izvozi poročilo o napakah","Joplin website":"Joplin spletna stran","Master Key %s":"Glavno geslo %s","Created: %s":"Ustvarjeno: %s","Password:":"Geslo:","Password cannot be empty":"Geslo ne more biti prazno","Enable":"Omogoči","The notebook could not be saved: %s":"Beležnica ne more biti shranjena: %s","Edit notebook":"Uredi beležnico","Show all":"Prikaži vse","Errors only":"Samo napake","This note has been modified:":"Ta zabeležka je bila spremenjena:","Save changes":"Shrani spremembe","Discard changes":"Opusti spremembe","Unsupported image type: %s":"Nepodprt tip slike: %s","View on map":"Prikaži na zemljevidu","Attach photo":"Pripni fotografijo","Attach any file":"Pripni katerokoli datoteko","Convert to note":"Pretvori v zabeležko","Convert to todo":"Pretvori v za narediti","Edit":"Uredi","Login with OneDrive":"Prijavi se z OneDrive","Search":"Išči"} \ No newline at end of file diff --git a/ElectronClient/app/locales/sr_RS.json b/ElectronClient/app/locales/sr_RS.json index ef75a030a..9951101ca 100644 --- a/ElectronClient/app/locales/sr_RS.json +++ b/ElectronClient/app/locales/sr_RS.json @@ -1 +1 @@ -{"More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"\"Више од једне ставке се поклапа са \"%s\". Молим вас да сузите вашу претрагу\".","No notebook selected.":"Нисте одабрали бележницу.","No notebook has been specified.":"Ниједна бележница није наведена.","Cannot change encrypted item":"Не могу променити енкриптовану ставку","Attaches the given file to the note.":"Додаје изабрани фајл у белешку.","Cannot find \"%s\".":"Не могу пронаћи \"%s\".","Displays the given note.":"Приказује дату белешку.","Displays the complete information about note.":"Приказује потпунe информацијe о белешци.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Добија или поставља конфигурацијску вредност. Уколико (вредност) није дата, приказаће вредност (имена). Уколико ни (име) ни вредност нису одбрани излистаће се тренутна конфигурација.","Also displays unset and hidden config variables.":"Такође приказује неподешене или скривене конфигурацијске промењљиве.","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"Дуплира белешке које се поклапају u [Бележницу] . Уколико бележница није наведена белешка ће се дуплирати у тренутној бележници.","Marks a to-do as done.":"Обележава ставку као одрађену.","Note is not a to-do: \"%s\"":"Белешка није ставка задужења: \"%s\"","Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.":"Управља Е2ЕЕ конфигурацијом. Команде су `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` и `target-status`.","Enter master password:":"Унесите главну лозинку:","Operation cancelled":"Операција је обустављена","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Започињем декрипцију... Молим вас сачекајте јер може потрајати пар минута у зависности од количине садржаја која се декриптује.","Completed decryption.":"Дешифровање је завршено.","Enabled":"Омогућено","Disabled":"Онемогућено","Encryption is: %s":"Шифровање је: %s","Edit note.":"Уреди белешку.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"Није дефинисан уредник текста. Молимо вас да га подесите користећи `config editor `","No active notebook.":"Нема активне бележнице.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"Белешка не постоји: \"%s. Направити је?","Exits the application.":"Излаз из апликације.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Извоз података из Џоплина у задату путању. По потразумеваним вредностима, извешће се потпуна база података укључујући бележнице, белешке, ознаке и ресурси.","Displays a geolocation URL for the note.":"Приказује геолокацију УРЛ-а за белешку.","Displays usage information.":"Приказује информацију о коришћењу.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"За информацију о томе како да прилаготите пречице молимо ва да посетите %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Пречице нису доступне у режиму командног интерфејса.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Укуцајте `help [команду]` за више информација о команди; или укуцајте `help all` за потпуну информацију о коришћењу.","The possible commands are:":"Могуће команде су:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"У свакој команди, белешка или бележница се реферира по називу или ИД-у, или коришћењем пречица `$n` or `$b` за, респективно, тренутно одабрану белешку или бележницу. `$c` се може користити за реферирање тренутно одабране ставке.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Да се преместите из једног окна у друго, Притисните таб или Шифт+Таб.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Користите стрелице и Page Up/Down да скролујете листе и текст подручија (укључујући ову конзолу).","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"Да увећате/умањите конзолу, притисните \"tc\".","To enter command line mode, press \":\"":"Да уђете у режим командног режима, притисните \":\"","To exit command line mode, press ESCAPE":"Да напустите командни режим, притисните \":\"","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"За листе пречица тастатуре и опције конфигурације, укуцајте 'help keymap'","Imports data into Joplin.":"Увоз података у Џоплин.","Source format: %s":"Избворни формат: %s","Do not ask for confirmation.":"Не питај за потврду.","Found: %d.":"Пронађено: %d.","Created: %d.":"Креирано: %d.","Updated: %d.":"Ажурирано: %d.","Skipped: %d.":"Прескочено: %d.","Resources: %d.":"Ресурси: %d.","Tagged: %d.":"Означено: %d.","Importing notes...":"Увозим белешке...","The notes have been imported: %s":"Белешке су увезене: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Приказује белешке у tренутној бележници. Користите 'ls /' да прикажете листу бележница.","Displays only the first top notes.":"Приказује само прве у врху белешке.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Сортира ставке по (нпр. назив, време_ажурирања, време_креирања).","Reverses the sorting order.":"Преокреће редослед сортирања.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"Приказује само ставке специфичног типа. Може бити `n` за белешке, `t` за листу обавити, или `nt` за белешке и обавити листу (нпр. `-tt` би приказало само ставке задужења док `-ttd` би приказало белешке и листу задужења.","Either \"text\" or \"json\"":"Или \"текст\" или \"џејсон\" - (json)","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Користите дугачки формат листе. Формат је ID, NOTE_COUNT (за бележницу), DATE, TODO_CHECKED (за листу ставки задужења)","Please select a notebook first.":"Молимо вас да прво одаберете бележницу.","Creates a new notebook.":"Креира нову бележницу.","Creates a new note.":"Креира нову белешку.","Notes can only be created within a notebook.":"Белешке могу само бити креиране унутар бележнице.","Creates a new to-do.":"Креира нову ставку задужења.","Moves the notes matching to [notebook].":"Премешта белешке које се подударају са у [белешку].","Renames the given (note or notebook) to .":"Преименује задату (белешку или бележницу) у .","Deletes the given notebook.":"Брише задату бележницу.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Брише бележницу без упита за потврду.","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Обрисати бележницу? Све белешке и под-бележнице унутар ове бележнице ће такође бити обрисани.","Deletes the notes matching .":"Обрисати белешке које се подударају са .","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Брише белешке без упита за потврду.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d белешке се подударају са овим шаблоном. Обрисати их?","Delete note?":"Обрисати белешку?","Searches for the given in all the notes.":"Претражује задати у свим белешкама.","Displays summary about the notes and notebooks.":"Приказује резиме о белешкама и бележницама.","Synchronises with remote storage.":"Синхонизује се за удаљеним складиштем.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Синхронизује у одабрану локацију.","Synchronisation is already in progress.":"Синхронизација је већ у току.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"Фајл закључавања је већ задржан. Уколико знате да се тренутно не извршава синхронизација, можете обрисати фајл закључавања у \"%s\" и да наставите са радом.","Synchronisation target: %s (%s)":"Одредиште за синхронизацију: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"Не могу да покренем синхронизатора.","Starting synchronisation...":"Започињем синхронизацију.","Invalid command: \"%s\"":"Невалидна команда: \"%s\""," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" може или бити \"toggle\" или \"clear. Користите \"toggle\" да пребаците ставку задужења у завршено или незавршено стање (уколико је одредиште обична белешка онда ће бити претворена у ставку задужења. Користите \"clear\" вратите белешку у претходно стање.","Marks a to-do as non-completed.":"Обележава ставку као недовршену.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Пребацује се на [notebook] - све даље операције ће се одвијати унутар ове бележнице.","Displays version information":"Приказује информације о верзији","Enum":"Енумериација","Type: %s.":"Тип:%s.","Possible values: %s.":"Могуће вредности: %s.","Default: %s":"Подразумевано: %s","Possible keys/values:":"Могуће вредности:","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"Апликација је ауторизована - сада можете затворити ову картицу у браузеру.","The application has been successfully authorised.":"Апликација је успешно ауторизована.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Молимо вас отворите следећи УРЛ у вашем претраживачу да би сте дали потребна овлашћења апликацији. Апликација ће креирати свој директоријум у \"Apps/Joplin\" и само ће писати и читати фајлове унутар овог директоријума. Неће имати присту спољашњим директоријумима нити било којим другим личним подацима. Ни један део података се дели са трећим странама.","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Добро дошли у Џоплин!\n\nУкуцајте ':help shortcuts' за листу пречица на тастатури, или само 'help' за информацију о коришћењу.\n\nНа орунерм да бу сте креирали бележницу притисните 'mb'; да би сте направили белешку притисните 'mn'.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Једна или више ставки су тренутно енкриптоване и можда ће бити неохподно да унесете главну лозинку. Да би сте то урадили молимо вас да укуцате 'e2eee decrypt'. Уколико сте већ унели лозинку, енкриптоване ставке се декриптују у позадини и биће ускоро доступне.","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Извозим у \"%s као \"%s\" формат. Молимо вас да сачекате...","Insert Date Time":"Уметни време и датум","Edit in external editor":"Уреди у спољном уреднику","Tags":"Ознаке","Search in current note":"Птретрага у тренутној белешци","OK":"ОК","Cancel":"Обустави","An update is available, do you want to download it now?":"Доступно је ажурирање програма, да ли желите да га сада преузмете?","Your version: %s":"Ваша верзија: %s","New version: %s":"Нова верзија: %s","Token has been copied to the clipboard!":"Токен је копиран у клипборд!","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"Услуга веб клипера је омогућена и подешена на аутоматско покретање.","Status: Started on port %d":"Статус: Покренуто на порту %d","Status: %s":"Статус: %s","Disable Web Clipper Service":"Онемогући услугу веб клипера","The web clipper service is not enabled.":"Услуга веб клипера није омогућена.","Enable Web Clipper Service":"Омогући услугу веб клипера","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Џоплин веб клипер вам омогућава да сачувате веб странице и исечке екрана из вашег интернет браузера у џоплин.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"Да би сте користили веб клипер, непходно је да урадите следеће:","Step 1: Enable the clipper service":"Корак 1: Омогућите услугу веб клипера","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"Ова услуга дозвољава додатку за веб браузер да комуницира са Џоплином. Када је активирате можете добити упит од вашег заштитног зида да дате дозволу да џоплин апликација слуша на одређеном порту.","Step 2: Install the extension":"Корак 2: Инсталирање додатка за веб претраживач","Download and install the relevant extension for your browser:":"Преузмите и инсталирајте релевантни додатак за ваш интернет браузер:","Advanced options":"Напредне опције","Authorisation token:":"Токен за ауторизацију:","Copy token":"Копирај токен","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"Овај токен за ауторизацију је само потребан када се дозвољава апликацијама трећих страна да приступе Џоплину.","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"Да би сте допустили Џоплину да се синхронизује са Дропбоксом, молимо вас пратите следеће кораке:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"Корак 1: Отворите овај УРЛ у вашем интернет претраживачу да би сте ауторизовали апликацију:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"Корак 2: Унесите код који сте добили од Дропбокса:","Submit":"Поднеси","Save":"Сними","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Онемогућавање шифровања значи да ће *све* ваше белешке и прилози да буду поново синхронизовани и послати нешифровани у одредиште за синхронизацију. Да ли желите да наставите?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Омогућавање шифровања значи да ће *све* ваше белешке и прилози да буду поново синхронизовани и послати шифровани у одредиште за синхронизацију. Немојте да изгубите лозинку, из безбедностних разлога ово ће бити *ЈЕДИНИ* начин да дешифрујете податке! Да омогућите шифровање, молимо вас да унесете вашу лозинку испод.","Disable encryption":"Онемогући шифровање","Enable encryption":"Омогући шифровање","Master Keys":"Главни Кључеви","Active":"Активан","ID":"ИД","Source":"Извор","Created":"Креирано","Updated":"Ажурирано","Password":"Лозинка","Password OK":"Лозинка уредна","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Напомена: Једино главни кључ ће се користити за шифровање (онај обележен као \"Активан\"). Било који од кључева се може користити за дешифровање, у зависности од тога како су белешке или бележнице оригинално шифроване.","Missing Master Keys":"Недостају главни кључеви","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"Главни кључеви са овим ИД-овима се користе да шифрују неке од ваших ставки, ипак апликација им тренутно нема приступ. Вероватно је да ће бити евентуално преузети путем синхронизације.","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"За више информација о End-To-End Шифровању (Е2ЕЕ) и саветима о томе како да га омогућите, молимо вас да проверите документацију:","Status":"Статус","Encryption is:":"Шифровање је:","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Нова бележница \"%s\" ће бити креирана и фајл \"%s\" ће бити увезен у њу","Please create a notebook first.":"Молимо вас да прво креирате бележницу.","Please create a notebook first":"Молимо вас да прво креирате бележницу","Notebook title:":"Назив бележнице:","Add or remove tags:":"Додај или уклони ознаке:","Rename notebook:":"Преименуј бележницу:","Rename tag:":"Преименуј ознаку:","Set alarm:":"Подеси аларм:","Toggle sidebar":"Бочна трака","New note":"Нова белешка","New to-do":"Нова ставка задужења","New notebook":"Нова бележница","Layout":"Распоред","Search...":"Претрага...","Some items cannot be synchronised.":"Неке ставке се не могу синхронизовати.","View them now":"Прикажи ставку одмах","One or more master keys need a password.":"Једном или више главних кључева је потребна лозинка.","Set the password":"Постави лозинку","Location":"Локација","URL":"УРЛ","Note History":"Историја о белешци","The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":"Ова белешка \"%s\" је успешно враћена у бележницу \"%s\".","This note has no history":"Ова белешка нема историју","This file could not be opened: %s":"Овај фајл се није могао отворити: %s","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"Ова белешка нема садржаја. Кликните на \"%s\" да активирате уредника и уредите белешку.","OneDrive Login":"Пријава у OneDrive","Dropbox Login":"Пријава у Дропбокс","Import":"Увоз","Options":"Опције","Synchronisation Status":"Статус синхронизације","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Обрисати бележницу \"%s\"\n\nСве белешке и под-бележницe унутар ове бележнице ће такође бити обрисане.","Delete":"Обриши","Remove tag \"%s\" from all notes?":"Уклонити ознаку \"%s\" из свих белешки?","Remove this search from the sidebar?":"Уклонити ову претраку из бочне траке?","Rename":"Преименуј","Export":"Извоз","Add or remove tags":"Додај или уклони ознаке","Duplicate":"Дуплирај","%s - Copy":"%s - Копирај","Switch between note and to-do type":"Промени између белешке и типа ставке задужења","Switch to note type":"Пребаци се на тип белешке","Switch to to-do type":"Пребаци се на тип ставке задужења","Copy Markdown link":"Копирај маркдаун везу","PDF File":"ПДФ Фајл","Usage: %s":"Употреба %s","Unknown flag: %s":"Непозната заставица: %s","Dropbox":"Дропбокс","File system":"Фајлсистем","Nextcloud":"НекстКлауд","OneDrive":"УванДрајв","OneDrive Dev (For testing only)":"УванДрајв Дев (само за тестирање)","WebDAV":"ВебДав","Created local items: %d.":"Направљено локалних ставки: %d.","Updated local items: %d.":"Ажурирано локалних ставки: %d.","Created remote items: %d.":"Креирано удаљених ставки %d.","Updated remote items: %d.":"Ажурирано удаљених ставки: %d.","Deleted local items: %d.":"Обрисано локалних ставки %d.","Deleted remote items: %d.":"Обрисано удаљених ставки: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Дохваћене ставке: %d/%d.","Cancelling...":"Обустављам...","Completed: %s":"Завршено %s","Last error: %s":"Последња грешка %s","Encrypted":"Шифровано","title":"назив","updated date":"датума ажурирано","Conflicts":"Неслагања","Cannot move notebook to this location":"Не могу преместити бележницу на ову локацију","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Бележнице не могу бити именоване \"%s\",јер је име већ заузето.","created date":"датума креирано","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"Пажна: Уколико промените ову локацију, уверите се да сте копирали сав садржај у њу пре синхронизације, иначе ће сви фајлови бити обрисани! \n\nВидите одељак \"Често постављана питања за више детаља: %s","Synchronisation target":"Одредиште синхронизације","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"Одредиште са којим ће се синхронизовати. Свако одредиште за синхронизацију може имати додатне параметре који се називају као `sync.NUM.NAME` (као што је документовано испод).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Директоријум са којим ће се синхронизовати (аbсолутна путања)","Nextcloud WebDAV URL":"НекстКлауд ВебДАВ УРЛ","Nextcloud username":"Некстклауд корисничко име","Nextcloud password":"Некстклауд лозинка","WebDAV URL":"ВебДАВ УРЛ","WebDAV username":"ВебДАВ корисничко име","WebDAV password":"ВебДАВ лозинка","Attachment download behaviour":"Понашање при преузимању прилога","In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":"У \"Ручном\" моду, прилози се преузимају само када кликнете на њих. У \"Аутоматском\", преузимају се аутоматски када отворите белешку. У \"Увек\", сви прилози се преузимају било да отварате белешку или не.","Always":"Увек","Manual":"Ручно","Auto":"Аутоматски","Max concurrent connections":"Максимални број инстовремених конекција","Language":"Језик","Date format":"Формат времена","Time format":"Формат датума","Theme":"Тема изгледа","Light":"Светла","Dark":"Тамна","Uncompleted to-dos on top":"Недовршене ставке задужења","Show completed to-dos":"Прикажи одрађене ставке","Sort notes by":"Сортирај белешке по","Reverse sort order":"Сортирај по обрнутом редоследу","Sort notebooks by":"Сортирај бележнице по","Save geo-location with notes":"Сачувај гео-локацију са белешкама","When creating a new to-do:":"У креирању нове ставке задужења:","Focus title":"Фокусирај назив","Focus body":"Фокусирај тело","When creating a new note:":"У креирању нове белешке.","Enable soft breaks":"Омогући меке преломе","Enable math expressions":"Омогући математичке експресије","Enable ==mark== syntax":"Омогући ==mark== синтаксу","Enable footnotes":"Омогући фусноте","Enable table of contents extension":"Омогући проширење за табелу задржаја","Enable ~sub~ syntax":"Омогућу ~sub~ синтаксу","Enable ^sup^ syntax":"Омогући ^sup^ синтаксу","Enable deflist syntax":"Омогући дефлист синтаксу","Enable abbreviation syntax":"Омогући синтаксу за скраћенице","Enable markdown emoji":"Омогући маркдаун емоџи","Enable ++insert++ syntax":"Омогући ++insert++ синтаксу","Enable multimarkdown table extension":"Омогући проширење мултимаркдаун табеле","Show tray icon":"Прикажи иконицу апликације на траци","Note: Does not work in all desktop environments.":"Напомена: Ово не ради добро у свим десктоп окружењима.","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"Ово ће дозволити Џоплину да ради у позадини. Препоручује се да омогућите ово подешавање тако да се ваше белешке константно синхронизују, и да се тако умањи број конфликта.","Start application minimised in the tray icon":"Покрени апликацију умањену у траци","Global zoom percentage":"Глобални проценат увећања","Editor font size":"Величина слова у уреднику","Editor font family":"Породица фонтова у уреднику","This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"Ово мора бити * моноспејс * фонт или неће радити исправно. Ако је фонт неисправан или празан, подразумевани ће бити општи моноспејс фонт.","Automatically update the application":"Аутоматски ажурирај апликацију","Get pre-releases when checking for updates":"Добиј пре-пуштене верзије приликом проверавања за доступна ажурирања","See the pre-release page for more details: %s":"Видите pre-release страницу за више детаља: %s","Synchronisation interval":"Интервал синхронизације","%d minutes":"%d минути","%d hour":"%d сат","%d hours":"%d сати","Text editor command":"Команда уредника текста","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"Команда уредника текста (може имати аргументе) који ће се користити приликом отварања белешке. Уколико нису унети аргументи\nпрограм ће аутоматски покушати да открије подразумеваног уредника.","Custom TLS certificates":"Прилагођени ТЛС сертификати","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"Зарезом одвојена листа путањи до директоријума из којих ће се изчитавати сертификати, или путањи до индивидуелних фајлова сертификата На пример: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Имајте на уму да уколико начините промене у ТЛС подешавањима неопходно је да сачувате ваше промене пре него што кликне те на \"Провери поставке синхронизације\".","Ignore TLS certificate errors":"Занемари грешке са ТЛС сертификатима","Enable note history":"Омогући историју бележнице","days":"дана","%d days":"%d дана","Keep note history for":"Чувај историју белешке","Joplin Export File":"Џоплин фајл за извоз","Markdown":"Маркдаун","Joplin Export Directory":"Џоплин директоријум за извоз","Json Export Directory":"Json директоријум за извоз","File":"Фајл","Directory":"Директоријум","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"Молимо вас одаберите бележницу у коју ће белешке бити увезене.","Permission to use camera":"Дозвола за употребу камере","Your permission to use your camera is required.":"Ваша дозвола за употребу камере је неопходна.","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Тренутно нема белешки. Направите једну тако што ће те кликнути на (+) дугме.","Delete these notes?":"Обрисати ове белешке?","Clear alarm":"Очисти аларм","Save alarm":"Сачувај аларм","Select date":"Одаберите датум","Confirm":"Потврди","Configuration":"Поставке","Decrypting items: %d/%d":"Дешифрујем ставке: %d/%d","Fetching resources: %d/%d":"Дохватам ресурсе: %d/%d","Synchronise":"Синхронизуј","Notebooks":"Бележнице","Decrypted items: %s / %s":"Дешифроване ставке: %s / %s","New tags:":"Нове ознаке:","Type new tags or select from list":"Унесите нове ознаке или одаберите са листе","Check synchronisation configuration":"Проверите поставке синхронизације","Encryption Config":"Поставке шифровања","Log":"Извештај","Export Debug Report":"Извези извештај о дебаговању","More information":"Више информација","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"Да би радила исправно, апликација захтева следеће дозволе. Молимо да их дозволите у подешавањима вашег телефона, у Апликације > Joplin > Дозволе","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- Складиште: да дозволите додавање фајлова у белешке и да омогућите синхронизацију фајл система.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- Камера: да би дозволите сликање са камере и уметање исте у белешку.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- Локација: да дозволите додавање информације гео-локације у белешку.","Make a donation":"Донација","Joplin website":"Џоплин вебсајт","Login with Dropbox":"Пријави се са Дропбоксом","Enter code here":"Унесите код овде","Master Key %s":"Главни кључ %s","Created: %s":"Креирано: %s","Password:":"Лозинка:","Password cannot be empty":"Лозинка не може бити празна","Enable":"Омогући","The notebook could not be saved: %s":"Бележница није могла бити сачувана: %s","Edit notebook":"Уреди бележницу","This note has been modified:":"Ова белешка је измењена:","Save changes":"Сачувај измене","Discard changes":"Одбаци измене","No item with ID %s":"Нема ставке са ИД %s","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"Овај прилог још увек није преузет или дешифрован.","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"Џоплин мобилна апликација тренутно не подржава овај тип везе %s","Links with protocol \"%s\" are not supported":"Везе са протоколом \"%s\" нису подржане"} \ No newline at end of file +{"To delete a tag, untag the associated notes.":"Да обришете ознаку, уклоните је са повезаних белешки.","Please select the note or notebook to be deleted first.":"Молим бас да прво одаберите белешку или бележницу коју желите да обришете.","Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application":"Притисните Цтрл+Д или укуцајте \"exit\" да напустите апликацију","More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"\"Више од једне ставке се поклапа са \"%s\". Молим вас да сузите вашу претрагу\".","No notebook selected.":"Нисте одабрали бележницу.","No notebook has been specified.":"Ниједна бележница није наведена.","Cancelling background synchronisation... Please wait.":"Обустављање синхонизације у позадини... Молим сачекајте.","No such command: %s":"Не постоји таква наредба: %s","The command \"%s\" is only available in GUI mode":"Комадна \"%s\" је доступна само у режиму графичког окружења","Cannot change encrypted item":"Не могу променити енкриптовану ставку","Missing required argument: %s":"Недостаје неопходан аргумент: %s","Your choice: ":"Ваш избор ","Invalid answer: %s":"Невалидан одговор %s","Attaches the given file to the note.":"Додаје изабрани фајл у белешку.","Cannot find \"%s\".":"Не могу пронаћи \"%s\".","Displays the given note.":"Приказује дату белешку.","Displays the complete information about note.":"Приказује потпунe информацијe о белешци.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Добија или поставља конфигурацијску вредност. Уколико (вредност) није дата, приказаће вредност (имена). Уколико ни (име) ни вредност нису одбрани излистаће се тренутна конфигурација.","Also displays unset and hidden config variables.":"Такође приказује неподешене или скривене конфигурацијске промењљиве.","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"Дуплира белешке које се поклапају u [Бележницу] . Уколико бележница није наведена белешка ће се дуплирати у тренутној бележници.","Marks a to-do as done.":"Обележава ставку као одрађену.","Note is not a to-do: \"%s\"":"Белешка није ставка задужења: \"%s\"","Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.":"Управља Е2ЕЕ конфигурацијом. Команде су `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` и `target-status`.","Enter master password:":"Унесите главну лозинку:","Operation cancelled":"Операција је обустављена","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Започињем декрипцију... Молим вас сачекајте јер може потрајати пар минута у зависности од количине садржаја која се декриптује.","Completed decryption.":"Дешифровање је завршено.","Enabled":"Омогућено","Disabled":"Онемогућено","Encryption is: %s":"Шифровање је: %s","Edit note.":"Уреди белешку.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"Није дефинисан уредник текста. Молимо вас да га подесите користећи `config editor `","No active notebook.":"Нема активне бележнице.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"Белешка не постоји: \"%s. Направити је?","Exits the application.":"Излаз из апликације.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Извоз података из Џоплина у задату путању. По потразумеваним вредностима, извешће се потпуна база података укључујући бележнице, белешке, ознаке и ресурси.","Destination format: %s":"Формат одредишта: %s","Exports only the given note.":"Извоз само задате белешке.","Exports only the given notebook.":"Извоз само задате бележнице.","Displays a geolocation URL for the note.":"Приказује геолокацију УРЛ-а за белешку.","Displays usage information.":"Приказује информацију о коришћењу.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"За информацију о томе како да прилаготите пречице молимо ва да посетите %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Пречице нису доступне у режиму командног интерфејса.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Укуцајте `help [команду]` за више информација о команди; или укуцајте `help all` за потпуну информацију о коришћењу.","The possible commands are:":"Могуће команде су:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"У свакој команди, белешка или бележница се реферира по називу или ИД-у, или коришћењем пречица `$n` or `$b` за, респективно, тренутно одабрану белешку или бележницу. `$c` се може користити за реферирање тренутно одабране ставке.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Да се преместите из једног окна у друго, Притисните таб или Шифт+Таб.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Користите стрелице и Page Up/Down да скролујете листе и текст подручија (укључујући ову конзолу).","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"Да увећате/умањите конзолу, притисните \"tc\".","To enter command line mode, press \":\"":"Да уђете у режим командног режима, притисните \":\"","To exit command line mode, press ESCAPE":"Да напустите командни режим, притисните \":\"","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"За листе пречица тастатуре и опције конфигурације, укуцајте 'help keymap'","Imports data into Joplin.":"Увоз података у Џоплин.","Source format: %s":"Избворни формат: %s","Do not ask for confirmation.":"Не питај за потврду.","Found: %d.":"Пронађено: %d.","Created: %d.":"Креирано: %d.","Updated: %d.":"Ажурирано: %d.","Skipped: %d.":"Прескочено: %d.","Resources: %d.":"Ресурси: %d.","Tagged: %d.":"Означено: %d.","Importing notes...":"Увозим белешке...","The notes have been imported: %s":"Белешке су увезене: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Приказује белешке у tренутној бележници. Користите 'ls /' да прикажете листу бележница.","Displays only the first top notes.":"Приказује само прве у врху белешке.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Сортира ставке по (нпр. назив, време_ажурирања, време_креирања).","Reverses the sorting order.":"Преокреће редослед сортирања.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"Приказује само ставке специфичног типа. Може бити `n` за белешке, `t` за листу обавити, или `nt` за белешке и обавити листу (нпр. `-tt` би приказало само ставке задужења док `-ttd` би приказало белешке и листу задужења.","Either \"text\" or \"json\"":"Или \"текст\" или \"џејсон\" - (json)","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Користите дугачки формат листе. Формат је ID, NOTE_COUNT (за бележницу), DATE, TODO_CHECKED (за листу ставки задужења)","Please select a notebook first.":"Молимо вас да прво одаберете бележницу.","Creates a new notebook.":"Креира нову бележницу.","Creates a new note.":"Креира нову белешку.","Notes can only be created within a notebook.":"Белешке могу само бити креиране унутар бележнице.","Creates a new to-do.":"Креира нову ставку задужења.","Moves the notes matching to [notebook].":"Премешта белешке које се подударају са у [белешку].","Renames the given (note or notebook) to .":"Преименује задату (белешку или бележницу) у .","Deletes the given notebook.":"Брише задату бележницу.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Брише бележницу без упита за потврду.","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Обрисати бележницу? Све белешке и под-бележнице унутар ове бележнице ће такође бити обрисани.","Deletes the notes matching .":"Обрисати белешке које се подударају са .","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Брише белешке без упита за потврду.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d белешке се подударају са овим шаблоном. Обрисати их?","Delete note?":"Обрисати белешку?","Searches for the given in all the notes.":"Претражује задати у свим белешкама.","Sets the property of the given to the given [value]. Possible properties are:\n\n%s":"Поставља својство задате у задату [вредност]. Могућа својства су:\n\n%s","Displays summary about the notes and notebooks.":"Приказује резиме о белешкама и бележницама.","Synchronises with remote storage.":"Синхонизује се за удаљеним складиштем.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Синхронизује у одабрану локацију.","Authentication was not completed (did not receive an authentication token).":"Потврда идентитета није извршена (нисте добили токен за потврду идентитета).","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"Да би сте допустили Џоплину да се синхронизује са Дропбоксом, молимо вас пратите следеће кораке:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"Корак 1: Отворите овај УРЛ у вашем интернет претраживачу да би сте ауторизовали апликацију:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"Корак 2: Унесите код који сте добили од Дропбокса:","Not authentified with %s. Please provide any missing credentials.":"Нисте потрвдили идентитет са %s. Молимо вас да унесете податке који недостају.","Synchronisation is already in progress.":"Синхронизација је већ у току.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"Фајл закључавања је већ задржан. Уколико знате да се тренутно не извршава синхронизација, можете обрисати фајл закључавања у \"%s\" и да наставите са радом.","Synchronisation target: %s (%s)":"Одредиште за синхронизацију: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"Не могу да покренем синхронизатора.","Starting synchronisation...":"Започињем синхронизацију.","Downloading resources...":"Преузимам ресурсе...","Cancelling... Please wait.":"Обустављам... Молимо сачекајте.","Invalid command: \"%s\"":"Невалидна команда: \"%s\""," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" може или бити \"toggle\" или \"clear. Користите \"toggle\" да пребаците ставку задужења у завршено или незавршено стање (уколико је одредиште обична белешка онда ће бити претворена у ставку задужења. Користите \"clear\" вратите белешку у претходно стање.","Marks a to-do as non-completed.":"Обележава ставку као недовршену.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Пребацује се на [notebook] - све даље операције ће се одвијати унутар ове бележнице.","Displays version information":"Приказује информације о верзији","Enum":"Енумериација","Type: %s.":"Тип:%s.","Possible values: %s.":"Могуће вредности: %s.","Default: %s":"Подразумевано: %s","Possible keys/values:":"Могуће вредности:","Type `joplin help` for usage information.":"Укуцајте 'joplin help' за информацију о коришћењу.","Fatal error:":"Фатална грешка:","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"Апликација је ауторизована - сада можете затворити ову картицу у браузеру.","The application has been successfully authorised.":"Апликација је успешно ауторизована.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Молимо вас отворите следећи УРЛ у вашем претраживачу да би сте дали потребна овлашћења апликацији. Апликација ће креирати свој директоријум у \"Apps/Joplin\" и само ће писати и читати фајлове унутар овог директоријума. Неће имати присту спољашњим директоријумима нити било којим другим личним подацима. Ни један део података се дели са трећим странама.","Search:":"Претрага:","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Добро дошли у Џоплин!\n\nУкуцајте ':help shortcuts' за листу пречица на тастатури, или само 'help' за информацију о коришћењу.\n\nНа орунерм да бу сте креирали бележницу притисните 'mb'; да би сте направили белешку притисните 'mn'.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Једна или више ставки су тренутно енкриптоване и можда ће бити неохподно да унесете главну лозинку. Да би сте то урадили молимо вас да укуцате 'e2eee decrypt'. Уколико сте већ унели лозинку, енкриптоване ставке се декриптују у позадини и биће ускоро доступне.","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Извозим у \"%s као \"%s\" формат. Молимо вас да сачекате...","&File":"&Фајл","About Joplin":"О Џоплину","Preferences...":"Поставке.","Check for updates...":"Провери да ли су доступна ажурирања.","Import":"Увоз","Export":"Извоз","Synchronise":"Синхронизуј","Hide %s":"Сакриј %s","Quit":"Излаз","Close Window":"Затвори прозор","&Edit":"&Уреди","Copy":"Копирај","Cut":"Исецфи","Paste":"Налепи","Select all":"Одабери све","Bold":"Подебљај","Italic":"Искошено","Link":"Веза","Code":"Код","Insert Date Time":"Уметни време и датум","Edit in external editor":"Уреди у спољном уреднику","Tags":"Ознаке","Search in current note":"Птретрага у тренутној белешци","&View":"&Приказ","Toggle sidebar":"Бочна трака","Toggle editor layout":"Промени распоред уредника","Focus":"Концентрација","&Tools":"&Алати","&Help":"&Помоћ","Website and documentation":"Вебсајт и документација","Make a donation":"Донација","Toggle development tools":"Алатке за девелопере","Open %s":"Отвори %s","Exit":"Излаз","OK":"ОК","Cancel":"Обустави","Current version is up-to-date.":"Тренутна верзија је ажурна.","%s (pre-release)":"%s (верзија пре главне)","An update is available, do you want to download it now?":"Доступно је ажурирање програма, да ли желите да га сада преузмете?","Your version: %s":"Ваша верзија: %s","New version: %s":"Нова верзија: %s","Yes":"Да","No":"Не","Token has been copied to the clipboard!":"Токен је копиран у клипборд!","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"Услуга веб клипера је омогућена и подешена на аутоматско покретање.","Status: Started on port %d":"Статус: Покренуто на порту %d","Status: %s":"Статус: %s","Disable Web Clipper Service":"Онемогући услугу веб клипера","The web clipper service is not enabled.":"Услуга веб клипера није омогућена.","Enable Web Clipper Service":"Омогући услугу веб клипера","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Џоплин веб клипер вам омогућава да сачувате веб странице и исечке екрана из вашег интернет браузера у џоплин.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"Да би сте користили веб клипер, непходно је да урадите следеће:","Step 1: Enable the clipper service":"Корак 1: Омогућите услугу веб клипера","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"Ова услуга дозвољава додатку за веб браузер да комуницира са Џоплином. Када је активирате можете добити упит од вашег заштитног зида да дате дозволу да џоплин апликација слуша на одређеном порту.","Step 2: Install the extension":"Корак 2: Инсталирање додатка за веб претраживач","Download and install the relevant extension for your browser:":"Преузмите и инсталирајте релевантни додатак за ваш интернет браузер:","Advanced options":"Напредне опције","Authorisation token:":"Токен за ауторизацију:","Copy token":"Копирај токен","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"Овај токен за ауторизацију је само потребан када се дозвољава апликацијама трећих страна да приступе Џоплину.","Notes and settings are stored in: %s":"Белешке и подешавања су складиштени у: %s","Check synchronisation configuration":"Проверите поставке синхронизације","Browse...":"Пронађи.","Back":"Назад","Apply":"Примени","Submit":"Поднеси","Save":"Сними","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Онемогућавање шифровања значи да ће *све* ваше белешке и прилози да буду поново синхронизовани и послати нешифровани у одредиште за синхронизацију. Да ли желите да наставите?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Омогућавање шифровања значи да ће *све* ваше белешке и прилози да буду поново синхронизовани и послати шифровани у одредиште за синхронизацију. Немојте да изгубите лозинку, из безбедностних разлога ово ће бити *ЈЕДИНИ* начин да дешифрујете податке! Да омогућите шифровање, молимо вас да унесете вашу лозинку испод.","Disable encryption":"Онемогући шифровање","Enable encryption":"Омогући шифровање","Master Keys":"Главни Кључеви","Active":"Активан","ID":"ИД","Source":"Извор","Created":"Креирано","Updated":"Ажурирано","Password":"Лозинка","Password OK":"Лозинка уредна","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Напомена: Једино главни кључ ће се користити за шифровање (онај обележен као \"Активан\"). Било који од кључева се може користити за дешифровање, у зависности од тога како су белешке или бележнице оригинално шифроване.","Missing Master Keys":"Недостају главни кључеви","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"Главни кључеви са овим ИД-овима се користе да шифрују неке од ваших ставки, ипак апликација им тренутно нема приступ. Вероватно је да ће бити евентуално преузети путем синхронизације.","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"За више информација о End-To-End Шифровању (Е2ЕЕ) и саветима о томе како да га омогућите, молимо вас да проверите документацију:","Status":"Статус","Encryption is:":"Шифровање је:","Usage":"Употреба","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Нова бележница \"%s\" ће бити креирана и фајл \"%s\" ће бити увезен у њу","Please create a notebook first.":"Молимо вас да прво креирате бележницу.","Please create a notebook first":"Молимо вас да прво креирате бележницу","Notebook title:":"Назив бележнице:","Add or remove tags:":"Додај или уклони ознаке:","Rename notebook:":"Преименуј бележницу:","Rename tag:":"Преименуј ознаку:","Set alarm:":"Подеси аларм:","New note":"Нова белешка","New to-do":"Нова ставка задужења","New notebook":"Нова бележница","Layout":"Распоред","Search...":"Претрага...","Some items cannot be synchronised.":"Неке ставке се не могу синхронизовати.","View them now":"Прикажи ставку одмах","One or more master keys need a password.":"Једном или више главних кључева је потребна лозинка.","Set the password":"Постави лозинку","No notes in here. Create one by clicking on \"New note\".":"Нема белешки овде. Креирајте једну кликнувши на \"Нова белешка\".","There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\".":"Тренутно нема бележнице. Креирајте једну кликнувши на \"Нова бележница\".","Location":"Локација","URL":"УРЛ","Note History":"Историја о белешци","Previous versions of this note":"Претхнодне верзије ове белешке","Note properties":"Својства белешке","The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":"Ова белешка \"%s\" је успешно враћена у бележницу \"%s\".","This note has no history":"Ова белешка нема историју","Unsupported link or message: %s":"Неподржана веза или порука: %s","Restore":"Повраћај","Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named \"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified.":"Кликните \"%s\" за повраћај белешке. Биће копирана у бележницу под називом \"%s\". Тренутна верзија белешке неће бити замењена или измењена.","Open...":"Отвори...","This file could not be opened: %s":"Овај фајл се није могао отворити: %s","Save as...":"Сачувај као...","Copy path to clipboard":"Копирај путању у клипборд","Copy Link Address":"Копирај адресу везе","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"Овај прилог још увек није преузет или дешифрован.","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"Ова белешка нема садржаја. Кликните на \"%s\" да активирате уредника и уредите белешку.","Only one note can be printed or exported to PDF at a time.":"Jедино једна белешка може бити одштампана или извезена у ПДВ истовремено.","PDF File":"ПДФ Фајл","Error opening note in editor: %s":"Грешка при отварању бележнице у уреднику: %s","strong text":"подебљан текст","emphasized text":"наглашени текст","List item":"Lиста ставки","Insert Hyperlink":"Уметни хипер-везу","Attach file":"Приложи фајл","Set alarm":"Подеси аларм","In: %s":"У: %s","Hyperlink":"Хипер-веза","Numbered List":"Нумерисана листа","Bulleted List":"Листа са знаковима за набрајање","Checkbox":"Поље за потврду","Heading":"Заглавље","Horizontal Rule":"Хоризонтална линија","Click to stop external editing":"Кликните да би сте зауставили уређивање у спољном уреднику","Watching...":"Посматрам...","to-do":"ставка задужења","note":"белешка","Creating new %s...":"Креирам ново %s...","Refresh":"Освежи","Clear":"Очисти","OneDrive Login":"Пријава у OneDrive","Dropbox Login":"Пријава у Дропбокс","Options":"Опције","Synchronisation Status":"Статус синхронизације","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Обрисати бележницу \"%s\"\n\nСве белешке и под-бележницe унутар ове бележнице ће такође бити обрисане.","Delete":"Обриши","Remove tag \"%s\" from all notes?":"Уклонити ознаку \"%s\" из свих белешки?","Remove this search from the sidebar?":"Уклонити ову претраку из бочне траке?","Rename":"Преименуј","Notebooks":"Бележнице","Decrypting items: %d/%d":"Дешифрујем ставке: %d/%d","Fetching resources: %d/%d":"Дохватам ресурсе: %d/%d","Please select where the sync status should be exported to":"Молимо вас да одаберете где ће се извести статус синхронизације","Retry":"Покушај поново","Add or remove tags":"Додај или уклони ознаке","Duplicate":"Дуплирај","%s - Copy":"%s - Копирај","Switch between note and to-do type":"Промени између белешке и типа ставке задужења","Switch to note type":"Пребаци се на тип белешке","Switch to to-do type":"Пребаци се на тип ставке задужења","Copy Markdown link":"Копирај маркдаун везу","Delete note \"%s\"?":"Обрисати белешку \"%s\"?","Delete these %d notes?":"Обрисати ове %d белешке?","Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ followed by a notebook name.":"Унесите назив белешке да би се пребацили на њу. Или укуцајте # са називом ознаке или @ са називом бележнице.","Goto Anything...":"Иди на било шта...","Usage: %s":"Употреба %s","Unknown flag: %s":"Непозната заставица: %s","Dropbox":"Дропбокс","File system":"Фајлсистем","Nextcloud":"НекстКлауд","OneDrive":"УванДрајв","OneDrive Dev (For testing only)":"УванДрајв Дев (само за тестирање)","WebDAV":"ВебДав","Unknown log level: %s":"Непознати ниво извештаја: %s","Unknown level ID: %s":"Непознати ниво ИД-а %s","Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the synchronisation again may fix the problem.":"Не могу да освежим токе: подаци за аутентификацију недостају. Поново покретање синхронизације могу поправити проблем.","Untitled":"Неименовано","Could not synchronize with OneDrive.\n\nThis error often happens when using OneDrive for Business, which unfortunately cannot be supported.\n\nPlease consider using a regular OneDrive account.":"Не могу синхронизовати са УванДрајвом.\n\nОва грешка се често догађа када се користи УванДрајв за Посао, који нажалост не може бити подржан.\n\nМолимо вас размотрите употребу стандрардног УванДрајв налога.","Cannot access %s":"Не могу да приступим %s","Created local items: %d.":"Направљено локалних ставки: %d.","Updated local items: %d.":"Ажурирано локалних ставки: %d.","Created remote items: %d.":"Креирано удаљених ставки %d.","Updated remote items: %d.":"Ажурирано удаљених ставки: %d.","Deleted local items: %d.":"Обрисано локалних ставки %d.","Deleted remote items: %d.":"Обрисано удаљених ставки: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Дохваћене ставке: %d/%d.","Cancelling...":"Обустављам...","Completed: %s":"Завршено %s","Last error: %s":"Последња грешка %s","Idle":"Неактивно","In progress":"У току","Encrypted":"Шифровано","Encrypted items cannot be modified":"Шифроване ставке се не могу мењати","title":"назив","updated date":"датума ажурирано","Conflicts":"Неслагања","Cannot move notebook to this location":"Не могу преместити бележницу на ову локацију","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Бележнице не могу бити именоване \"%s\",јер је име већ заузето.","created date":"датума креирано","This note does not have geolocation information.":"Ова белешка нема податке о геолокацији.","Cannot copy note to \"%s\" notebook":"Не могу да копирам белешку у \"%s\" бележницу","Cannot move note to \"%s\" notebook":"Не могу да преместим бележницу у \"%s\" бележницу","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"Пажна: Уколико промените ову локацију, уверите се да сте копирали сав садржај у њу пре синхронизације, иначе ће сви фајлови бити обрисани! \n\nВидите одељак \"Често постављана питања за више детаља: %s","Synchronisation target":"Одредиште синхронизације","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"Одредиште са којим ће се синхронизовати. Свако одредиште за синхронизацију може имати додатне параметре који се називају као `sync.NUM.NAME` (као што је документовано испод).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Директоријум са којим ће се синхронизовати (аbсолутна путања)","Nextcloud WebDAV URL":"НекстКлауд ВебДАВ УРЛ","Nextcloud username":"Некстклауд корисничко име","Nextcloud password":"Некстклауд лозинка","WebDAV URL":"ВебДАВ УРЛ","WebDAV username":"ВебДАВ корисничко име","WebDAV password":"ВебДАВ лозинка","Attachment download behaviour":"Понашање при преузимању прилога","In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":"У \"Ручном\" моду, прилози се преузимају само када кликнете на њих. У \"Аутоматском\", преузимају се аутоматски када отворите белешку. У \"Увек\", сви прилози се преузимају било да отварате белешку или не.","Always":"Увек","Manual":"Ручно","Auto":"Аутоматски","Max concurrent connections":"Максимални број инстовремених конекција","Language":"Језик","Date format":"Формат времена","Time format":"Формат датума","Theme":"Тема изгледа","Light":"Светла","Dark":"Тамна","Uncompleted to-dos on top":"Недовршене ставке задужења","Show completed to-dos":"Прикажи одрађене ставке","Sort notes by":"Сортирај белешке по","Reverse sort order":"Сортирај по обрнутом редоследу","Sort notebooks by":"Сортирај бележнице по","Save geo-location with notes":"Сачувај гео-локацију са белешкама","When creating a new to-do:":"У креирању нове ставке задужења:","Focus title":"Фокусирај назив","Focus body":"Фокусирај тело","When creating a new note:":"У креирању нове белешке.","Enable soft breaks":"Омогући меке преломе","Enable math expressions":"Омогући математичке експресије","Enable ==mark== syntax":"Омогући ==mark== синтаксу","Enable footnotes":"Омогући фусноте","Enable table of contents extension":"Омогући проширење за табелу задржаја","Enable ~sub~ syntax":"Омогућу ~sub~ синтаксу","Enable ^sup^ syntax":"Омогући ^sup^ синтаксу","Enable deflist syntax":"Омогући дефлист синтаксу","Enable abbreviation syntax":"Омогући синтаксу за скраћенице","Enable markdown emoji":"Омогући маркдаун емоџи","Enable ++insert++ syntax":"Омогући ++insert++ синтаксу","Enable multimarkdown table extension":"Омогући проширење мултимаркдаун табеле","Show tray icon":"Прикажи иконицу апликације на траци","Note: Does not work in all desktop environments.":"Напомена: Ово не ради добро у свим десктоп окружењима.","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"Ово ће дозволити Џоплину да ради у позадини. Препоручује се да омогућите ово подешавање тако да се ваше белешке константно синхронизују, и да се тако умањи број конфликта.","Start application minimised in the tray icon":"Покрени апликацију умањену у траци","Global zoom percentage":"Глобални проценат увећања","Editor font size":"Величина слова у уреднику","Editor font family":"Породица фонтова у уреднику","This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"Ово мора бити * моноспејс * фонт или неће радити исправно. Ако је фонт неисправан или празан, подразумевани ће бити општи моноспејс фонт.","Automatically update the application":"Аутоматски ажурирај апликацију","Get pre-releases when checking for updates":"Добиј пре-пуштене верзије приликом проверавања за доступна ажурирања","See the pre-release page for more details: %s":"Видите pre-release страницу за више детаља: %s","Synchronisation interval":"Интервал синхронизације","%d minutes":"%d минути","%d hour":"%d сат","%d hours":"%d сати","Text editor command":"Команда уредника текста","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"Команда уредника текста (може имати аргументе) који ће се користити приликом отварања белешке. Уколико нису унети аргументи\nпрограм ће аутоматски покушати да открије подразумеваног уредника.","Custom TLS certificates":"Прилагођени ТЛС сертификати","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"Зарезом одвојена листа путањи до директоријума из којих ће се изчитавати сертификати, или путањи до индивидуелних фајлова сертификата На пример: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Имајте на уму да уколико начините промене у ТЛС подешавањима неопходно је да сачувате ваше промене пре него што кликне те на \"Провери поставке синхронизације\".","Ignore TLS certificate errors":"Занемари грешке са ТЛС сертификатима","Enable note history":"Омогући историју бележнице","days":"дана","%d days":"%d дана","Keep note history for":"Чувај историју белешке","Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s.":"Невалидна вредност за опцију: \"%s\". Могуће вредности су: %s.","General":"Опште","Synchronisation":"Синхронизација","Appearance":"Изглед","Note":"Белешка","Plugins":"Проширења/прикључци","Application":"Апликација","The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name.":"Ознака \"%s\" већ постоји. Молимо вас да одаберете други назив.","Joplin Export File":"Џоплин фајл за извоз","Markdown":"Маркдаун","Joplin Export Directory":"Џоплин директоријум за извоз","Json Export Directory":"Json директоријум за извоз","File":"Фајл","Directory":"Директоријум","Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"":"Не могу да учитам \"%s\" модул за формат \"%s\"","Please specify import format for %s":"Молимо вас наведите увозни формат за %s","This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be decrypted and try again.":"Ова ставка је тренутно шифрована: %s \"%s\". Молимо вас сачекајте да се све ставке дешифрују а затим покушајте поново.","There is no data to export.":"Нема података за извоз.","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"Молимо вас одаберите бележницу у коју ће белешке бити увезене.","Restored Notes":"Повраћене белешке","Items that cannot be synchronised":"Ставке не могу бити синхронизоване","These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync target. In order to find these items, either search for the title or the ID (which is displayed in brackets above).":"Ове ставке ће остати на уређају али неће бити синхронизоване на задато одредиште. Да би сте пронашли ове ставке, или их потражите по називи или ИД-у (који је приказан у загради изнад).","%s (%s) could not be uploaded: %s":"%s (%s) не може бити аплоудован: %s","Item \"%s\" could not be downloaded: %s":"Ставка \"%s\" не може бити преузета: %s","Items that cannot be decrypted":"Ставке не могу бити дешифроване","Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin will no longer attempt to decrypt them.":"Џоплин није успео да дешифрује ове ставке у више наврата, вероватно зато што су оштећене или превелике. Ове ставке ће остати на уређају али Џоплин више неће покушавати да их дешифрује.","Sync status (synced items / total items)":"Статус синхронизације (синхронизоване ставке / укупно ставки)","Total: %d/%d":"Укупно: %d/%d","Conflicted: %d":"У конфликту: %d","To delete: %d":"За брисанје: %d","Folders":"Фасцикле","%s: %d notes":"%s: %d белешке","Coming alarms":"Надолазећи аларми","On %s: %s":"У %s: %s","Permission to use camera":"Дозвола за употребу камере","Your permission to use your camera is required.":"Ваша дозвола за употребу камере је неопходна.","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Тренутно нема белешки. Направите једну тако што ће те кликнути на (+) дугме.","Delete these notes?":"Обрисати ове белешке?","Move to notebook...":"Премести у бележницу...","Move %d notes to notebook \"%s\"?":"Премести %d белешке у бележницу \"%s\"?","Press to set the decryption password.":"Притисните да би сте поставили лозинку за шифровање.","Clear alarm":"Очисти аларм","Save alarm":"Сачувај аларм","Select date":"Одаберите датум","Confirm":"Потврди","Configuration":"Поставке","Checking... Please wait.":"Проверавам... Молимо вас да сачекате.","Success! Synchronisation configuration appears to be correct.":"Успешно! Излгеда да су поставке конфигурације синхронизације тачне.","Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that the sync target is accessible. The reported error was:":"Грешка. Молимо вас да проверите да су УРЛ, корисничко име, лозинка, итд. тачни и да се одредишту за синхронизацију може приступити. Грешка која је пријављена је:","The application has been authorised!":"Апликација је ауторизована!","Could not authorise application:\n\n%s\n\nPlease try again.":"Не могу ауторизовати апликацију:\n\n%s\n\nМолимо вас да покушате поново.","Decrypted items: %s / %s":"Дешифроване ставке: %s / %s","New tags:":"Нове ознаке:","Type new tags or select from list":"Унесите нове ознаке или одаберите са листе","Encryption Config":"Поставке шифровања","Log":"Извештај","Export Debug Report":"Извези извештај о дебаговању","More information":"Више информација","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"Да би радила исправно, апликација захтева следеће дозволе. Молимо да их дозволите у подешавањима вашег телефона, у Апликације > Joplin > Дозволе","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- Складиште: да дозволите додавање фајлова у белешке и да омогућите синхронизацију фајл система.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- Камера: да би дозволите сликање са камере и уметање исте у белешку.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- Локација: да дозволите додавање информације гео-локације у белешку.","Joplin website":"Џоплин вебсајт","Database v%s":"База података v%s","FTS enabled: %d":"FTS омогућен: %d","Login with Dropbox":"Пријави се са Дропбоксом","Enter code here":"Унесите код овде","Master Key %s":"Главни кључ %s","Created: %s":"Креирано: %s","Password:":"Лозинка:","Password cannot be empty":"Лозинка не може бити празна","Enable":"Омогући","The notebook could not be saved: %s":"Бележница није могла бити сачувана: %s","Edit notebook":"Уреди бележницу","Show all":"Прикажи све","Errors only":"Само грешке","This note has been modified:":"Ова белешка је измењена:","Save changes":"Сачувај измене","Discard changes":"Одбаци измене","No item with ID %s":"Нема ставке са ИД %s","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"Џоплин мобилна апликација тренутно не подржава овај тип везе %s","Links with protocol \"%s\" are not supported":"Везе са протоколом \"%s\" нису подржане","Unsupported image type: %s":"Неподржан тип слике: %s","View on map":"Прикажи на мапи","Go to source URL":"Иди до изворног УРЛ-а","Take photo":"Сликај фотографију","Attach photo":"Уметни фотографију","Attach any file":"Уметни фајл","Share":"Подели","Convert to note":"Претвори у белешку","Convert to todo":"Претвори у задужење","Edit":"Уреди","Login with OneDrive":"Пријави се са УванДрајвом","Search":"Претрага"} \ No newline at end of file diff --git a/ElectronClient/app/locales/sv.json b/ElectronClient/app/locales/sv.json index c143ef268..b532e8ed8 100644 --- a/ElectronClient/app/locales/sv.json +++ b/ElectronClient/app/locales/sv.json @@ -1 +1 @@ -{"More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Mer än ett objekt matchar \"%s\". Begränsa din förfråga.","No notebook selected.":"Ingen anteckningsbok vald.","No notebook has been specified.":"Ingen anteckningsbok har angivits.","Cannot change encrypted item":"Kan inte ändra krypterat objekt","%s: %s":"%s: %s","Attaches the given file to the note.":"Bifogar den angivna filen till anteckningen.","Cannot find \"%s\".":"Kan inte hitta \"%s\".","Displays the given note.":"Visar den angivna anteckningen.","Displays the complete information about note.":"Visar fullständig information om anteckning.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Hämtar eller ställer in ett konfigureringsvärde. Om [value] inte anges kommer det att visa värdet på [name]. Om varken [name] eller [value] anges, kommer det att lista den nuvarande konfigurationen.","Also displays unset and hidden config variables.":"Visar även inte inställda och dolda konfigurationsvariabler.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"Duplicerar anteckningarna som matchar till [notebook]. Om ingen anteckningsbok är angiven kopieras anteckningen i den aktuella anteckningsboken.","Marks a to-do as done.":"Märker en att-göra som gjord.","Note is not a to-do: \"%s\"":"Anteckning är inte en att-göra: \"%s\"","Enter master password:":"Ange huvudlösenord:","Operation cancelled":"Operation avbruten","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Startar dekryptering... Vänta eftersom det kan ta flera minuter beroende på hur mycket som ska dekrypteras.","Completed decryption.":"Dekryptering färdig.","Enabled":"Aktiverad","Disabled":"Inaktiverad","Encryption is: %s":"Kryptering är: %s","Edit note.":"Redigera anteckning.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"Ingen textredigerare är definierad. Ange det med `config editor `","No active notebook.":"Ingen aktiv anteckningsbok.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"Anteckning finns inte: \"%s\". Skapa den?","Exits the application.":"Avslutar programmet.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Exporterar Joplin-data till den angivna sökvägen. Som standard exporterar den hela databasen inklusive anteckningsböcker, anteckningar, taggar och resurser.","Displays a geolocation URL for the note.":"Visar en geolokaliserings-webbadress för anteckningen.","Displays usage information.":"Visar användningsinformation.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"För information om hur du anpassar snabbkommandon, besök %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Snabbkommandon är inte tillgängliga i läge för kommandotolk.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Skriv `help [command]` för mer information om ett kommando; eller skriv `help all` för fullständig användningsinformation.","The possible commands are:":"De möjliga kommandona är:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"I ett kommando kan en anteckning eller anteckningsbok hänvisas till med titeln eller ID eller med snabbkommandona `$n` eller `$b` för respektive den för närvarande valda anteckningen eller anteckningsboken. `$c` kan användas för att referera till det för närvarande valda objektet.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"För att flytta från en ruta till en annan, tryck på Tab eller Shift+Tab.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Använd pilarna och sid upp/ner för att bläddra i listorna och textområdena (inklusive den här konsolen).","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"För att maximera/minimera konsolen trycker du på \"tc\".","To enter command line mode, press \":\"":"För att komma in i kommandoradsläget, tryck på \":\"","To exit command line mode, press ESCAPE":"För att avsluta kommandoradsläge, tryck på ESC","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"För listan över snabbkommandon och konfigurationsinställningar, skriv `help keymap`","Imports data into Joplin.":"Importerar data till Joplin.","Source format: %s":"Källformat: %s","Do not ask for confirmation.":"Fråga inte om bekräftelse.","Found: %d.":"Hittad: %d.","Created: %d.":"Skapad: %d.","Updated: %d.":"Uppdaterad: %d.","Skipped: %d.":"Överhoppad: %d.","Resources: %d.":"Resurser: %d.","Tagged: %d.":"Taggad: %d.","Importing notes...":"Importerar anteckningar...","The notes have been imported: %s":"Anteckningarna har importerats: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Visar anteckningarna i den nuvarande anteckningsboken. Använd `ls /` för att visa listan över anteckningsböcker.","Displays only the first top notes.":"Visar endast de första övre anteckningarna.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Sorterar objektet efter (t.ex. title, updated_time, created_time).","Reverses the sorting order.":"Omvänder sorteringsordningen.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"Visar endast objekt av den specifika typen/typerna. Kan vara `n` för anteckningar, `t` för att-göra eller `nt` för anteckningar och att-göra (t.ex. `-tt` skulle bara visa att-göra, medan `-ttd` skulle visa anteckningar och att-göra.","Either \"text\" or \"json\"":"Antingen \"text\" eller \"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Använd långt listformat. Format är ID, NOTE_COUNT (för anteckningsbok), DATE, TODO_CHECKED (för att-göra), TITLE","Please select a notebook first.":"Välj en anteckningsbok först.","Creates a new notebook.":"Skapar en ny anteckningsbok.","Creates a new note.":"Skapar en ny anteckning.","Notes can only be created within a notebook.":"Anteckningar kan bara skapas i en anteckningsbok.","Creates a new to-do.":"Skapar en ny att-göra.","Moves the notes matching to [notebook].":"Flyttar anteckningarna som matchar till [notebook].","Renames the given (note or notebook) to .":"Byter namn på den angivna (anteckning eller anteckningsbok) till .","Deletes the given notebook.":"Tar bort den angivna anteckningsboken.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Tar bort anteckningsboken utan att be om bekräftelse.","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Ta bort anteckningsboken? Alla anteckningar och delanteckningsböcker i den här anteckningsboken tas bort också.","Deletes the notes matching .":"Tar bort noterna som matchar .","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Tar bort anteckningarna utan att be om bekräftelse.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d anteckningar matchar det här mönstret. Ta bort dem?","Delete note?":"Ta bort anteckning?","Searches for the given in all the notes.":"Söker efter det givna i alla anteckningarna.","Displays summary about the notes and notebooks.":"Visar sammanfattning om anteckningarna och anteckningsböckerna.","Synchronises with remote storage.":"Synkroniserar med fjärrlagring.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Synkronisera till det angivna målet (standardvärde till sync.target-konfigueringsvärde)","Synchronisation is already in progress.":"Synkronisering pågår redan.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"Låsfilen hålls redan. Om du vet att ingen synkronisering sker, kan du ta bort låsfilen vid \"%s\" och återuppta operationen.","Synchronisation target: %s (%s)":"Synkroniseringsmål: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"Kan inte initiera synkroniseraren.","Starting synchronisation...":"Startar synkronisering...","Invalid command: \"%s\"":"Ogiltigt kommando: \"%s\""," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" kan antingen vara \"toggle\" eller \"clear\". Använd \"toggle\" för att växla mellan givna uppgifter mellan slutförda och inte slutförda tillstånd (Om målet är en vanlig anteckning kommer den att konverteras till en att-göra). Använd \"clear\" för att konvertera uppgiften att-göra tillbaka till en vanlig anteckning.","Marks a to-do as non-completed.":"Märker en att-göra som inte fullständig.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Växlar till [notebook] - alla ytterligare åtgärder kommer att hända inom denna anteckningsbok.","Displays version information":"Visar versionsinformation","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"Enum","Type: %s.":"Typ: %s.","Possible values: %s.":"Möjliga värden: %s.","Default: %s":"Standard: %s","Possible keys/values:":"Möjliga nycklar/värden:","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"Programmet har godkänts - du kan nu stänga den här webbläsarfliken.","The application has been successfully authorised.":"Programmet har godkänts.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Öppna följande webbadress i webbläsaren för att verifiera programmet. Programmet skapar en katalog i \"Apps/Joplin\" och kommer endast att läsa och skriva filer i den här katalogen. Det kommer inte att ha tillgång till några filer utanför den här katalogen eller till någon annan personlig information. Ingen data kommer att delas med någon tredjepart.","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Välkommen till Joplin!\n\nSkriv `:help shortcuts` för listan över snabbkommandon eller bara`:help` för användningsinformation.\n\nTill exempel, för att skapa en anteckningsbok, tryck på `mb`; För att skapa en anteckning, tryck på `mn`.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Ett eller flera objekt är för närvarande krypterade och du kan behöva ange ett huvudlösenord. För att göra så skriv `e2ee decrypt`. Om du redan har angett lösenordet dekrypteras de krypterade objekten i bakgrunden och kommer snart att vara tillgängliga.","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Exportera till \"%s\" som \"%s\" format. Vänta...","Insert Date Time":"Infoga datumtid","Edit in external editor":"Redigera i extern redigerare","Tags":"Taggar","Search in all the notes":"Sök i alla anteckningarna","Search in current note":"Sök i aktuell anteckning","OK":"OK","Cancel":"Avbryt","An update is available, do you want to download it now?":"En uppdatering är tillgänglig, vill du hämta den nu?","Your version: %s":"Din version: %s","New version: %s":"Ny version: %s","Token has been copied to the clipboard!":"Token har kopierats till urklipp!","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"Web clipper-tjänsten är aktiverad och inställd för automatisk start.","Status: Started on port %d":"Tillstånd: Startad på port %d","Status: %s":"Tillstånd: %s","Disable Web Clipper Service":"Inaktivera Web Clipper-tjänsten","The web clipper service is not enabled.":"Web clipper-tjänsten är inte aktiverad.","Enable Web Clipper Service":"Aktivera Web Clipper-tjänsten","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Joplin Web Clipper gör det möjligt att spara webbsidor och skärmdumpar från din webbläsare till Joplin.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"För att kunna använda web Clipper måste du göra följande:","Step 1: Enable the clipper service":"Steg 1: Aktivera Clipper-tjänsten","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"Denna tjänst tillåter webbläsarens tillägg att kommunicera med Joplin. När du aktiverar den kan din brandvägg be dig ge tillstånd till Joplin att lyssna på en viss port.","Step 2: Install the extension":"Steg 2: Installera tillägget","Download and install the relevant extension for your browser:":"Hämta och installera det relevanta tillägget för din webbläsare:","Advanced options":"Avancerade alternativ","Authorisation token:":"Auktoriserings token:","Copy token":"Kopiera token","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"Denna auktorisering behövs endast för att tillåta tredjepartsprogram att integrera med Joplin.","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"För att tillåta Joplin att synkronisera med Dropbox, följ stegen nedan:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"Steg 1: Öppna den här webbadressen i din webbläsare för att godkänna programmet:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"Steg 2: Ange koden som tillhandahålls av Dropbox:","Submit":"Skicka","Save":"Spara","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Inaktivera kryptering innebär att *alla* dina anteckningar och bilagor kommer att synkroniseras och skickas okrypterade till synkroniseringsmålet. Vill du fortsätta?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Aktivera kryptering betyder att *alla* dina anteckningar och bilagor kommer att synkroniseras och skickas krypterade till synkroniseringsmålet. Förlora inte lösenordet eftersom det i säkerhetssyfte är det *enda* sättet att dekryptera data! För att aktivera kryptering, ange ditt lösenord nedan.","Disable encryption":"Inaktivera kryptering","Enable encryption":"Aktivera kryptering","Master Keys":"Huvudnycklar","Active":"Aktiv","ID":"ID","Source":"Källa","Created":"Skapad","Updated":"Uppdaterad","Password":"Lösenord","Password OK":"Lösenord OK","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Obs: Endast en huvudnyckel kommer att användas för kryptering (den som är markerad som \"aktiv\"). Några av nycklarna kan användas för dekryptering, beroende på hur anteckningarna eller anteckningsböckerna ursprungligen krypterades.","Missing Master Keys":"Saknade huvudnycklar","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"Huvudnycklarna med dessa ID används för att kryptera några av dina objekt, men programmet har inte tillgång till dem. Det är troligt att de så småningom kommer att hämtas via synkronisering.","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"För mer information om End-to-End Encryption (E2EE) och råd om hur du aktiverar det finns i dokumentationen:","Status":"Tillstånd","Encryption is:":"Kryptering är:","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Ny anteckningsbok \"%s\" kommer att skapas och filen \"%s\" kommer att importeras till den","Please create a notebook first.":"Skapa en anteckningsbok först.","Please create a notebook first":"Skapa en anteckningsbok först","Notebook title:":"Titel på anteckningsbok:","Add or remove tags:":"Lägg till eller ta bort taggar:","Rename notebook:":"Byt namn på anteckningsbok:","Rename tag:":"Byt namn på tagg:","Set alarm:":"Ställ in alarm:","Toggle sidebar":"Växla sidofältet","New note":"Ny anteckning","New to-do":"Ny att-göra","New notebook":"Ny anteckningsbok","Layout":"Layout","Search...":"Sök...","Some items cannot be synchronised.":"Några objekt kan inte synkroniseras.","View them now":"Visa dem nu","Set the password":"Ställ in lösenord","Location":"Plats","URL":"URL","This file could not be opened: %s":"Den här filen kunde inte öppnas: %s","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"Den här anteckningen har inget innehåll. Klicka på \"%s\" för att växla redigeraren och redigera anteckningen.","OneDrive Login":"OneDrive-inloggning","Dropbox Login":"Dropbox-inloggning","Import":"Importera","Options":"Inställningar","Synchronisation Status":"Synkroniseringstillstånd","Delete":"Ta bort","Remove this search from the sidebar?":"Ta bort den här sökningen från sidofältet?","Rename":"Byt namn","Export":"Exportera","Add or remove tags":"Lägg till eller ta bort taggar","Duplicate":"Duplikat","%s - Copy":"%s - Kopiera","Switch between note and to-do type":"Växla mellan antecknings- och att-göra-typ","Copy Markdown link":"Kopiera Markdown-länk","PDF File":"PDF-fil","Usage: %s":"Användning: %s","Unknown flag: %s":"Okänd flagga: %s","Dropbox":"Dropbox","File system":"Filsystem","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (Endast för testning)","WebDAV":"WebDAV","Created local items: %d.":"Skapade lokala objekt: %d.","Updated local items: %d.":"Uppdaterade lokala objekt: %d.","Created remote items: %d.":"Skapade fjärrobjekt: %d.","Updated remote items: %d.":"Uppdaterade fjärrobjekt: %d.","Deleted local items: %d.":"Borttagna lokala objekt: %d.","Deleted remote items: %d.":"Borttagna fjärrobjekt: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Hämtade objekt: %d/%d.","Cancelling...":"Avbryter...","Completed: %s":"Slutfört: %s","Last error: %s":"Senaste fel: %s","Encrypted":"Krypterad","title":"titel","updated date":"uppdaterad datum","Conflicts":"Konflikter","Cannot move notebook to this location":"Kan inte flytta anteckningsbok till den här platsen","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Anteckningsböcker kan inte namnges \"%s\", vilket är en reserverad titel.","created date":"skapad datum","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"OBS! Om du ändrar denna plats så se till att du har en kopia på allt innehåll innan du synkroniserar. Annars kommer samtliga filer att raderas. Läs FAQ för mer information: %s","Synchronisation target":"Synkroniseringsmål","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"Målet att synkronisera till. Varje synkroniseringsmål kan ha ytterligare parametrar som heter `sync.NUM.NAME` (alla dokumenterade nedan).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Katalog för att synkronisera med (absolut sökväg)","Nextcloud WebDAV URL":"Nextcloud-WebDAV-webbadress","Nextcloud username":"Nextcloud-användarnamn","Nextcloud password":"Nextcloud-lösenord","WebDAV URL":"WebDAV-webbadress","WebDAV username":"WebDAV-användarnamn","WebDAV password":"WebDAV-lösenord","Language":"Språk","Date format":"Datumformat","Time format":"Tidsformat","Theme":"Tema","Light":"Ljus","Dark":"Mörk","Uncompleted to-dos on top":"Inte slutförda att-göra högst upp","Show completed to-dos":"Visa slutförda att-göra","Sort notes by":"Sortera anteckningar efter","Reverse sort order":"Omvänd sorteringsordning","Save geo-location with notes":"Spara geolokalisering med anteckningar","When creating a new to-do:":"När du skapar en ny att-göra:","Focus title":"Fokus på titel","Focus body":"Fokus på huvuddel","When creating a new note:":"När du skapar en ny anteckning:","Show tray icon":"Visa fältikon","Note: Does not work in all desktop environments.":"Obs: Fungerar inte i alla skrivbordsmiljöer.","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"Detta tillåter Joplin att köra i bakgrunden. Det är rekommenderat att tillåta detta så att anteckningarna synkroniseras löpande. På det sättet minskas risken för konflikter.","Start application minimised in the tray icon":"Starta programmet minimerat","Global zoom percentage":"Global zoomprocent","Editor font size":"Redigerarens teckenstorlek","Editor font family":"Redigerarens typsnittsfamilj","This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"Detta måste vara *monospace*-typsnitt eller så kommer det inte att fungera korrekt. Om typsnittet är felaktigt eller tomt, kommer ett standard generisk monospace-typsnitt användas.","Automatically update the application":"Uppdatera programmet automatiskt","Get pre-releases when checking for updates":"Inkludera även förhandsversionen vid uppdateringar","See the pre-release page for more details: %s":"Se sidan för förhandsversioner för mer information: %s","Synchronisation interval":"Synkroniseringsintervall","%d minutes":"%d minuter","%d hour":"%d timme","%d hours":"%d timmar","Text editor command":"Textredigeringskommando","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"Redigeringskommandot (kan inkludera argument) som används för att öppna en anteckning. Om inget tillhandahålls försöker det automatiskt identifiera standardredigeraren.","Custom TLS certificates":"Anpassade TLS-certifikat","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"Kommaseparerad lista över sökvägar till kataloger för att läsa certifikaten från eller sökvägen till enskilda cert-filer. Till exempel: /my/cert_dir,/other/custom.pem. Observera att om du ändrar TLS-inställningarna måste du spara dina ändringar innan du klickar på \"Kontrollera synkroniseringskonfiguration\".","Ignore TLS certificate errors":"Ignorera TLS-certifikatfel","Joplin Export File":"Joplin-exporteringsfil","Markdown":"Markdown","Joplin Export Directory":"Joplin-exporteringskatalog","Json Export Directory":"Joplin-exportkatalog","File":"Fil","Directory":"Katalog","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"Ange anteckningsboken som anteckningarna ska importeras till.","Permission to use camera":"Tillåtelse att använda kameran","Your permission to use your camera is required.":"Du måste ge tillåtelse att använda kameran.","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Det finns för närvarande inga anteckningar. Skapa en genom att klicka på (+)-knappen.","Delete these notes?":"Ta bort dessa anteckningar?","Clear alarm":"Ta bort alarm","Save alarm":"Spara alarm","Select date":"Välj datum","Confirm":"Bekräfta","Configuration":"Konfiguration","Decrypting items: %d/%d":"Dekrypterar objekt: %d/%d","Fetching resources: %d/%d":"Hämtar resurser: %d/%d","Synchronise":"Synkronisera","Notebooks":"Anteckningsböcker","Decrypted items: %s / %s":"Antal dekrypterade objekt: %s / %s","New tags:":"Nya taggar:","Type new tags or select from list":"Skriv nya taggar eller välj från listan","Check synchronisation configuration":"Kontrollera synkroniseringskonfigurationen","Encryption Config":"Kryptering-konfiguration","Log":"Logg","Export Debug Report":"Exportera felsökningsrapport","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"För att fungera korrekt behöver appen följande behörigheter. Aktivera dem i dina telefoninställningar, i Appar > Joplin > Behörigheter","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- Lagring: för att tillåta att du bifoga filer till anteckningar och för att aktivera filsystemsynkronisering.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- Kamera: för att tillåta att du tar en bild och bifogar den till en anteckning.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- Plats: för att tillåta att information om geografisk plats läggs till i en anteckning.","Make a donation":"Gör en donation","Joplin website":"Joplin-webbplats","Login with Dropbox":"Logga in med Dropbox","Enter code here":"Ange kod här","Master Key %s":"Huvudnyckel %s","Created: %s":"Skapad: %s","Password:":"Lösenord:","Password cannot be empty":"Lösenordet kan inte vara tomt","Enable":"Aktivera","The notebook could not be saved: %s":"Anteckningsboken kunde inte sparas: %s","Edit notebook":"Redigera anteckningsbok","This note has been modified:":"Denna anteckning har ändrats:","Save changes":"Spara ändringar","Discard changes":"Kassera ändringar","No item with ID %s":"Inget objekt med ID %s","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"Denna bilaga är inte nedladdad eller ännu inte dekrypterad.","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"Den mobila appen Joplin stöder för närvarande inte denna typ av länk: %s"} \ No newline at end of file +{"To delete a tag, untag the associated notes.":"För att ta bort en tagg, ta bort de associerade anteckningarna.","Please select the note or notebook to be deleted first.":"Välj anteckningen eller anteckningsboken som ska tas bort först.","Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application":"Tryck Ctrl+D eller skriv \"exit\" för att avsluta programmet","More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Mer än ett objekt matchar \"%s\". Begränsa din förfråga.","No notebook selected.":"Ingen anteckningsbok vald.","No notebook has been specified.":"Ingen anteckningsbok har angivits.","Cancelling background synchronisation... Please wait.":"Avbryter bakgrundssynkronisering... vänta.","No such command: %s":"Inget sådant kommando: %s","The command \"%s\" is only available in GUI mode":"Kommandot \"%s\" är endast tillgängligt i läge för grafiskt gränssnitt","Cannot change encrypted item":"Kan inte ändra krypterat objekt","Missing required argument: %s":"Saknade obligatoriskt argument: %s","%s: %s":"%s: %s","Your choice: ":"Ditt val: ","Invalid answer: %s":"Ogiltigt svar: %s","Attaches the given file to the note.":"Bifogar den angivna filen till anteckningen.","Cannot find \"%s\".":"Kan inte hitta \"%s\".","Displays the given note.":"Visar den angivna anteckningen.","Displays the complete information about note.":"Visar fullständig information om anteckning.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Hämtar eller ställer in ett konfigureringsvärde. Om [value] inte anges kommer det att visa värdet på [name]. Om varken [name] eller [value] anges, kommer det att lista den nuvarande konfigurationen.","Also displays unset and hidden config variables.":"Visar även inte inställda och dolda konfigurationsvariabler.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"Duplicerar anteckningarna som matchar till [notebook]. Om ingen anteckningsbok är angiven kopieras anteckningen i den aktuella anteckningsboken.","Marks a to-do as done.":"Märker en att-göra som gjord.","Note is not a to-do: \"%s\"":"Anteckning är inte en att-göra: \"%s\"","Enter master password:":"Ange huvudlösenord:","Operation cancelled":"Operation avbruten","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Startar dekryptering... Vänta eftersom det kan ta flera minuter beroende på hur mycket som ska dekrypteras.","Completed decryption.":"Dekryptering färdig.","Enabled":"Aktiverad","Disabled":"Inaktiverad","Encryption is: %s":"Kryptering är: %s","Edit note.":"Redigera anteckning.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"Ingen textredigerare är definierad. Ange det med `config editor `","No active notebook.":"Ingen aktiv anteckningsbok.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"Anteckning finns inte: \"%s\". Skapa den?","Exits the application.":"Avslutar programmet.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Exporterar Joplin-data till den angivna sökvägen. Som standard exporterar den hela databasen inklusive anteckningsböcker, anteckningar, taggar och resurser.","Destination format: %s":"Destinationsformat: %s","Exports only the given note.":"Exporterar endast den angivna anteckningen.","Exports only the given notebook.":"Exporterar endast den angivna anteckningsboken.","Displays a geolocation URL for the note.":"Visar en geolokaliserings-webbadress för anteckningen.","Displays usage information.":"Visar användningsinformation.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"För information om hur du anpassar snabbkommandon, besök %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Snabbkommandon är inte tillgängliga i läge för kommandotolk.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Skriv `help [command]` för mer information om ett kommando; eller skriv `help all` för fullständig användningsinformation.","The possible commands are:":"De möjliga kommandona är:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"I ett kommando kan en anteckning eller anteckningsbok hänvisas till med titeln eller ID eller med snabbkommandona `$n` eller `$b` för respektive den för närvarande valda anteckningen eller anteckningsboken. `$c` kan användas för att referera till det för närvarande valda objektet.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"För att flytta från en ruta till en annan, tryck på Tab eller Shift+Tab.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Använd pilarna och sid upp/ner för att bläddra i listorna och textområdena (inklusive den här konsolen).","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"För att maximera/minimera konsolen trycker du på \"tc\".","To enter command line mode, press \":\"":"För att komma in i kommandoradsläget, tryck på \":\"","To exit command line mode, press ESCAPE":"För att avsluta kommandoradsläge, tryck på ESC","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"För listan över snabbkommandon och konfigurationsinställningar, skriv `help keymap`","Imports data into Joplin.":"Importerar data till Joplin.","Source format: %s":"Källformat: %s","Do not ask for confirmation.":"Fråga inte om bekräftelse.","Found: %d.":"Hittad: %d.","Created: %d.":"Skapad: %d.","Updated: %d.":"Uppdaterad: %d.","Skipped: %d.":"Överhoppad: %d.","Resources: %d.":"Resurser: %d.","Tagged: %d.":"Taggad: %d.","Importing notes...":"Importerar anteckningar...","The notes have been imported: %s":"Anteckningarna har importerats: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Visar anteckningarna i den nuvarande anteckningsboken. Använd `ls /` för att visa listan över anteckningsböcker.","Displays only the first top notes.":"Visar endast de första övre anteckningarna.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Sorterar objektet efter (t.ex. title, updated_time, created_time).","Reverses the sorting order.":"Omvänder sorteringsordningen.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"Visar endast objekt av den specifika typen/typerna. Kan vara `n` för anteckningar, `t` för att-göra eller `nt` för anteckningar och att-göra (t.ex. `-tt` skulle bara visa att-göra, medan `-ttd` skulle visa anteckningar och att-göra.","Either \"text\" or \"json\"":"Antingen \"text\" eller \"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Använd långt listformat. Format är ID, NOTE_COUNT (för anteckningsbok), DATE, TODO_CHECKED (för att-göra), TITLE","Please select a notebook first.":"Välj en anteckningsbok först.","Creates a new notebook.":"Skapar en ny anteckningsbok.","Creates a new note.":"Skapar en ny anteckning.","Notes can only be created within a notebook.":"Anteckningar kan bara skapas i en anteckningsbok.","Creates a new to-do.":"Skapar en ny att-göra.","Moves the notes matching to [notebook].":"Flyttar anteckningarna som matchar till [notebook].","Renames the given (note or notebook) to .":"Byter namn på den angivna (anteckning eller anteckningsbok) till .","Deletes the given notebook.":"Tar bort den angivna anteckningsboken.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Tar bort anteckningsboken utan att be om bekräftelse.","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Ta bort anteckningsboken? Alla anteckningar och delanteckningsböcker i den här anteckningsboken tas bort också.","Deletes the notes matching .":"Tar bort noterna som matchar .","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Tar bort anteckningarna utan att be om bekräftelse.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d anteckningar matchar det här mönstret. Ta bort dem?","Delete note?":"Ta bort anteckning?","Searches for the given in all the notes.":"Söker efter det givna i alla anteckningarna.","Sets the property of the given to the given [value]. Possible properties are:\n\n%s":"Ställer in egenskapen av den givna till det angivna [value]. Möjliga egenskaper är:\n\n%s","Displays summary about the notes and notebooks.":"Visar sammanfattning om anteckningarna och anteckningsböckerna.","Synchronises with remote storage.":"Synkroniserar med fjärrlagring.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Synkronisera till det angivna målet (standardvärde till sync.target-konfigueringsvärde)","Authentication was not completed (did not receive an authentication token).":"Autentisering slutfördes inte (mottog inte en autentiseringstoken).","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"För att tillåta Joplin att synkronisera med Dropbox, följ stegen nedan:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"Steg 1: Öppna den här webbadressen i din webbläsare för att godkänna programmet:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"Steg 2: Ange koden som tillhandahålls av Dropbox:","Not authentified with %s. Please provide any missing credentials.":"Ej autentiserad med %s. Ange eventuella saknade uppgifter.","Synchronisation is already in progress.":"Synkronisering pågår redan.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"Låsfilen hålls redan. Om du vet att ingen synkronisering sker, kan du ta bort låsfilen vid \"%s\" och återuppta operationen.","Synchronisation target: %s (%s)":"Synkroniseringsmål: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"Kan inte initiera synkroniseraren.","Starting synchronisation...":"Startar synkronisering...","Downloading resources...":"Laddar ned resurser...","Cancelling... Please wait.":"Avbryter... vänta.","Invalid command: \"%s\"":"Ogiltigt kommando: \"%s\""," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" kan antingen vara \"toggle\" eller \"clear\". Använd \"toggle\" för att växla mellan givna uppgifter mellan slutförda och inte slutförda tillstånd (Om målet är en vanlig anteckning kommer den att konverteras till en att-göra). Använd \"clear\" för att konvertera uppgiften att-göra tillbaka till en vanlig anteckning.","Marks a to-do as non-completed.":"Märker en att-göra som inte fullständig.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Växlar till [notebook] - alla ytterligare åtgärder kommer att hända inom denna anteckningsbok.","Displays version information":"Visar versionsinformation","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"Enum","Type: %s.":"Typ: %s.","Possible values: %s.":"Möjliga värden: %s.","Default: %s":"Standard: %s","Possible keys/values:":"Möjliga nycklar/värden:","Type `joplin help` for usage information.":"Skriv `joplin help` för användningsinformation.","Fatal error:":"Allvarligt fel:","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"Programmet har godkänts - du kan nu stänga den här webbläsarfliken.","The application has been successfully authorised.":"Programmet har godkänts.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Öppna följande webbadress i webbläsaren för att verifiera programmet. Programmet skapar en katalog i \"Apps/Joplin\" och kommer endast att läsa och skriva filer i den här katalogen. Det kommer inte att ha tillgång till några filer utanför den här katalogen eller till någon annan personlig information. Ingen data kommer att delas med någon tredjepart.","Search:":"Sök:","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Välkommen till Joplin!\n\nSkriv `:help shortcuts` för listan över snabbkommandon eller bara`:help` för användningsinformation.\n\nTill exempel, för att skapa en anteckningsbok, tryck på `mb`; För att skapa en anteckning, tryck på `mn`.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Ett eller flera objekt är för närvarande krypterade och du kan behöva ange ett huvudlösenord. För att göra så skriv `e2ee decrypt`. Om du redan har angett lösenordet dekrypteras de krypterade objekten i bakgrunden och kommer snart att vara tillgängliga.","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Exportera till \"%s\" som \"%s\" format. Vänta...","About Joplin":"Om Joplin","Check for updates...":"Sök efter uppdateringar...","Import":"Importera","Export":"Exportera","Synchronise":"Synkronisera","Hide %s":"Dölj %s","Quit":"Avsluta","Copy":"Kopiera","Cut":"Klipp ut","Paste":"Klistra in","Select all":"Välj alla","Bold":"Fet","Italic":"Kursiv","Link":"Länk","Code":"Kod","Insert Date Time":"Infoga datumtid","Edit in external editor":"Redigera i extern redigerare","Tags":"Taggar","Search in all the notes":"Sök i alla anteckningarna","Search in current note":"Sök i aktuell anteckning","Toggle sidebar":"Växla sidofältet","Toggle editor layout":"Växla redigeringslayout","Focus":"Fokus","Website and documentation":"Webbplats och dokumentation","Make a donation":"Gör en donation","Open %s":"Öppna %s","Exit":"Avsluta","OK":"OK","Cancel":"Avbryt","Current version is up-to-date.":"Nuvarande version är uppdaterad.","%s (pre-release)":"%s (förhandsversion)","An update is available, do you want to download it now?":"En uppdatering är tillgänglig, vill du hämta den nu?","Your version: %s":"Din version: %s","New version: %s":"Ny version: %s","Yes":"Ja","No":"Nej","Token has been copied to the clipboard!":"Token har kopierats till urklipp!","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"Web clipper-tjänsten är aktiverad och inställd för automatisk start.","Status: Started on port %d":"Tillstånd: Startad på port %d","Status: %s":"Tillstånd: %s","Disable Web Clipper Service":"Inaktivera Web Clipper-tjänsten","The web clipper service is not enabled.":"Web clipper-tjänsten är inte aktiverad.","Enable Web Clipper Service":"Aktivera Web Clipper-tjänsten","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Joplin Web Clipper gör det möjligt att spara webbsidor och skärmdumpar från din webbläsare till Joplin.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"För att kunna använda web Clipper måste du göra följande:","Step 1: Enable the clipper service":"Steg 1: Aktivera Clipper-tjänsten","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"Denna tjänst tillåter webbläsarens tillägg att kommunicera med Joplin. När du aktiverar den kan din brandvägg be dig ge tillstånd till Joplin att lyssna på en viss port.","Step 2: Install the extension":"Steg 2: Installera tillägget","Download and install the relevant extension for your browser:":"Hämta och installera det relevanta tillägget för din webbläsare:","Advanced options":"Avancerade alternativ","Authorisation token:":"Auktoriserings token:","Copy token":"Kopiera token","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"Denna auktorisering behövs endast för att tillåta tredjepartsprogram att integrera med Joplin.","Notes and settings are stored in: %s":"Anteckningar och inställningar lagras i: %s","Check synchronisation configuration":"Kontrollera synkroniseringskonfigurationen","Browse...":"Bläddra...","Back":"Tillbaka","Apply":"Tillämpa","Submit":"Skicka","Save":"Spara","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Inaktivera kryptering innebär att *alla* dina anteckningar och bilagor kommer att synkroniseras och skickas okrypterade till synkroniseringsmålet. Vill du fortsätta?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Aktivera kryptering betyder att *alla* dina anteckningar och bilagor kommer att synkroniseras och skickas krypterade till synkroniseringsmålet. Förlora inte lösenordet eftersom det i säkerhetssyfte är det *enda* sättet att dekryptera data! För att aktivera kryptering, ange ditt lösenord nedan.","Disable encryption":"Inaktivera kryptering","Enable encryption":"Aktivera kryptering","Master Keys":"Huvudnycklar","Active":"Aktiv","ID":"ID","Source":"Källa","Created":"Skapad","Updated":"Uppdaterad","Password":"Lösenord","Password OK":"Lösenord OK","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Obs: Endast en huvudnyckel kommer att användas för kryptering (den som är markerad som \"aktiv\"). Några av nycklarna kan användas för dekryptering, beroende på hur anteckningarna eller anteckningsböckerna ursprungligen krypterades.","Missing Master Keys":"Saknade huvudnycklar","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"Huvudnycklarna med dessa ID används för att kryptera några av dina objekt, men programmet har inte tillgång till dem. Det är troligt att de så småningom kommer att hämtas via synkronisering.","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"För mer information om End-to-End Encryption (E2EE) och råd om hur du aktiverar det finns i dokumentationen:","Status":"Tillstånd","Encryption is:":"Kryptering är:","Usage":"Användning","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Ny anteckningsbok \"%s\" kommer att skapas och filen \"%s\" kommer att importeras till den","Please create a notebook first.":"Skapa en anteckningsbok först.","Please create a notebook first":"Skapa en anteckningsbok först","Notebook title:":"Titel på anteckningsbok:","Add or remove tags:":"Lägg till eller ta bort taggar:","Rename notebook:":"Byt namn på anteckningsbok:","Rename tag:":"Byt namn på tagg:","Set alarm:":"Ställ in alarm:","New note":"Ny anteckning","New to-do":"Ny att-göra","New notebook":"Ny anteckningsbok","Layout":"Layout","Search...":"Sök...","Some items cannot be synchronised.":"Några objekt kan inte synkroniseras.","View them now":"Visa dem nu","Set the password":"Ställ in lösenord","No notes in here. Create one by clicking on \"New note\".":"Inga anteckningar här. Skapa en genom att klicka på \"Ny anteckning\".","There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\".":"Det finns för närvarande ingen anteckningsbok. Skapa en genom att klicka på \"Ny anteckningsbok\".","Location":"Plats","URL":"URL","Note properties":"Anteckningens egenskaper","Unsupported link or message: %s":"Länk eller meddelande stöds inte: %s","Open...":"Öppna...","This file could not be opened: %s":"Den här filen kunde inte öppnas: %s","Save as...":"Spara som...","Copy path to clipboard":"Kopiera sökväg till urklipp","Copy Link Address":"Kopiera länkadress","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"Denna bilaga är inte nedladdad eller ännu inte dekrypterad.","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"Den här anteckningen har inget innehåll. Klicka på \"%s\" för att växla redigeraren och redigera anteckningen.","Only one note can be printed or exported to PDF at a time.":"Endast en anteckning i taget kan bli utskriven eller exporterad till PDF.","PDF File":"PDF-fil","Error opening note in editor: %s":"Fel vid öppning av anteckning i redigeraren: %s","strong text":"stark text","emphasized text":"betonad text","List item":"Listobjekt","Insert Hyperlink":"Infoga hyperlänk","Attach file":"Bifoga fil","Set alarm":"Sätt alarm","In: %s":"I: %s","Hyperlink":"Hyperlänk","Numbered List":"Numrerad lista","Bulleted List":"Punktlista","Checkbox":"Kryssruta","Heading":"Rubrik","Horizontal Rule":"Horisontell regel","Click to stop external editing":"Klicka för att stoppa extern redigering","Watching...":"Observerar...","to-do":"att-göra","note":"anteckning","Creating new %s...":"Skapar ny %s...","Refresh":"Uppdatera","Clear":"Rensa","OneDrive Login":"OneDrive-inloggning","Dropbox Login":"Dropbox-inloggning","Options":"Inställningar","Synchronisation Status":"Synkroniseringstillstånd","Delete":"Ta bort","Remove this search from the sidebar?":"Ta bort den här sökningen från sidofältet?","Rename":"Byt namn","Notebooks":"Anteckningsböcker","Decrypting items: %d/%d":"Dekrypterar objekt: %d/%d","Fetching resources: %d/%d":"Hämtar resurser: %d/%d","Please select where the sync status should be exported to":"Välj vart synkroniseringstillståndet ska exporteras till","Add or remove tags":"Lägg till eller ta bort taggar","Duplicate":"Duplikat","%s - Copy":"%s - Kopiera","Switch between note and to-do type":"Växla mellan antecknings- och att-göra-typ","Copy Markdown link":"Kopiera Markdown-länk","Usage: %s":"Användning: %s","Unknown flag: %s":"Okänd flagga: %s","Dropbox":"Dropbox","File system":"Filsystem","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (Endast för testning)","WebDAV":"WebDAV","Unknown log level: %s":"Okänd loggnivå: %s","Unknown level ID: %s":"Okänt nivå-ID: %s","Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the synchronisation again may fix the problem.":"Kan inte uppdatera token: autentiseringsdata saknas. Om du startar synkroniseringen igen kan det lösa problemet.","Untitled":"Utan titel","Could not synchronize with OneDrive.\n\nThis error often happens when using OneDrive for Business, which unfortunately cannot be supported.\n\nPlease consider using a regular OneDrive account.":"Det gick inte att synkronisera med OneDrive.\n\nDet här felet händer ofta när du använder OneDrive for Business, vilket tyvärr inte kan stödjas.\n\nTänk på att använda ett vanligt OneDrive-konto.","Cannot access %s":"Kan inte komma åt %s","Created local items: %d.":"Skapade lokala objekt: %d.","Updated local items: %d.":"Uppdaterade lokala objekt: %d.","Created remote items: %d.":"Skapade fjärrobjekt: %d.","Updated remote items: %d.":"Uppdaterade fjärrobjekt: %d.","Deleted local items: %d.":"Borttagna lokala objekt: %d.","Deleted remote items: %d.":"Borttagna fjärrobjekt: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Hämtade objekt: %d/%d.","Cancelling...":"Avbryter...","Completed: %s":"Slutfört: %s","Last error: %s":"Senaste fel: %s","Idle":"Inaktiv","In progress":"Pågår","Encrypted":"Krypterad","Encrypted items cannot be modified":"Krypterade objekt kan inte ändras","title":"titel","updated date":"uppdaterad datum","Conflicts":"Konflikter","Cannot move notebook to this location":"Kan inte flytta anteckningsbok till den här platsen","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Anteckningsböcker kan inte namnges \"%s\", vilket är en reserverad titel.","created date":"skapad datum","This note does not have geolocation information.":"Denna anteckning har inte geolokaliseringsinformation.","Cannot copy note to \"%s\" notebook":"Kan inte kopiera anteckning till \"%s\" anteckningsbok","Cannot move note to \"%s\" notebook":"Kan inte flytta anteckning till \"%s\" anteckningsbok","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"OBS! Om du ändrar denna plats så se till att du har en kopia på allt innehåll innan du synkroniserar. Annars kommer samtliga filer att raderas. Läs FAQ för mer information: %s","Synchronisation target":"Synkroniseringsmål","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"Målet att synkronisera till. Varje synkroniseringsmål kan ha ytterligare parametrar som heter `sync.NUM.NAME` (alla dokumenterade nedan).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Katalog för att synkronisera med (absolut sökväg)","Nextcloud WebDAV URL":"Nextcloud-WebDAV-webbadress","Nextcloud username":"Nextcloud-användarnamn","Nextcloud password":"Nextcloud-lösenord","WebDAV URL":"WebDAV-webbadress","WebDAV username":"WebDAV-användarnamn","WebDAV password":"WebDAV-lösenord","Language":"Språk","Date format":"Datumformat","Time format":"Tidsformat","Theme":"Tema","Light":"Ljus","Dark":"Mörk","Uncompleted to-dos on top":"Inte slutförda att-göra högst upp","Show completed to-dos":"Visa slutförda att-göra","Sort notes by":"Sortera anteckningar efter","Reverse sort order":"Omvänd sorteringsordning","Save geo-location with notes":"Spara geolokalisering med anteckningar","When creating a new to-do:":"När du skapar en ny att-göra:","Focus title":"Fokus på titel","Focus body":"Fokus på huvuddel","When creating a new note:":"När du skapar en ny anteckning:","Show tray icon":"Visa fältikon","Note: Does not work in all desktop environments.":"Obs: Fungerar inte i alla skrivbordsmiljöer.","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"Detta tillåter Joplin att köra i bakgrunden. Det är rekommenderat att tillåta detta så att anteckningarna synkroniseras löpande. På det sättet minskas risken för konflikter.","Start application minimised in the tray icon":"Starta programmet minimerat","Global zoom percentage":"Global zoomprocent","Editor font size":"Redigerarens teckenstorlek","Editor font family":"Redigerarens typsnittsfamilj","This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"Detta måste vara *monospace*-typsnitt eller så kommer det inte att fungera korrekt. Om typsnittet är felaktigt eller tomt, kommer ett standard generisk monospace-typsnitt användas.","Automatically update the application":"Uppdatera programmet automatiskt","Get pre-releases when checking for updates":"Inkludera även förhandsversionen vid uppdateringar","See the pre-release page for more details: %s":"Se sidan för förhandsversioner för mer information: %s","Synchronisation interval":"Synkroniseringsintervall","%d minutes":"%d minuter","%d hour":"%d timme","%d hours":"%d timmar","Text editor command":"Textredigeringskommando","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"Redigeringskommandot (kan inkludera argument) som används för att öppna en anteckning. Om inget tillhandahålls försöker det automatiskt identifiera standardredigeraren.","Custom TLS certificates":"Anpassade TLS-certifikat","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"Kommaseparerad lista över sökvägar till kataloger för att läsa certifikaten från eller sökvägen till enskilda cert-filer. Till exempel: /my/cert_dir,/other/custom.pem. Observera att om du ändrar TLS-inställningarna måste du spara dina ändringar innan du klickar på \"Kontrollera synkroniseringskonfiguration\".","Ignore TLS certificate errors":"Ignorera TLS-certifikatfel","Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s.":"Ogiltigt inställningsvärde: \"%s\". Möjliga värden är: %s.","Synchronisation":"Synkronisering","Appearance":"Utseende","Note":"Anteckning","Application":"Avslutar programmet","The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name.":"Taggen \"%s\" finns redan. Välj ett annat namn.","Joplin Export File":"Joplin-exporteringsfil","Markdown":"Markdown","Joplin Export Directory":"Joplin-exporteringskatalog","Json Export Directory":"Joplin-exportkatalog","File":"Fil","Directory":"Katalog","Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"":"Kan inte läsa in \"%s\"-modulen för formatet \"%s\"","Please specify import format for %s":"Ange importeringsformat för %s","This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be decrypted and try again.":"Detta objekt är för närvarande krypterat: %s \"%s\". Vänta tills alla objekt dekrypteras och försök igen.","There is no data to export.":"Det finns ingen data att exportera.","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"Ange anteckningsboken som anteckningarna ska importeras till.","Items that cannot be synchronised":"Objekt som inte kan synkroniseras","These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync target. In order to find these items, either search for the title or the ID (which is displayed in brackets above).":"Dessa objekt kommer att vara kvar på enheten men kommer inte att skickas till synkroniseringsmålet. För att hitta dessa objekt, sök antingen efter titel eller ID (som visas i parentes ovan).","Sync status (synced items / total items)":"Synkroniseringstillstånd (synkroniserade objekt / totalt antal objekt)","%s: %d/%d":"%s: %d/%d","Total: %d/%d":"Totalt: %d/%d","Conflicted: %d":"Konflikt: %d","To delete: %d":"För att ta bort: %d","Folders":"Mappar","%s: %d notes":"%s: %d anteckningar","Coming alarms":"Kommande larm","On %s: %s":"På %s: %s","Permission to use camera":"Tillåtelse att använda kameran","Your permission to use your camera is required.":"Du måste ge tillåtelse att använda kameran.","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Det finns för närvarande inga anteckningar. Skapa en genom att klicka på (+)-knappen.","Delete these notes?":"Ta bort dessa anteckningar?","Move to notebook...":"Flytta till anteckningsbok...","Move %d notes to notebook \"%s\"?":"Flytta %d anteckningar till anteckningsboken \"%s\"?","Press to set the decryption password.":"Tryck för att ställa in dekrypteringslösenordet.","Clear alarm":"Ta bort alarm","Save alarm":"Spara alarm","Select date":"Välj datum","Confirm":"Bekräfta","Configuration":"Konfiguration","Checking... Please wait.":"Kontrollerar... vänta.","Success! Synchronisation configuration appears to be correct.":"Lyckades! Synkroniseringsinställningarna verkar vara korrekta.","Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that the sync target is accessible. The reported error was:":"Fel. Verifiera att URL, användarnamn, lösenord etc. är korrekta och att destinationen är tillgänglig. Rapporterat fel var:","The application has been authorised!":"Programmet har blivit godkänt!","Could not authorise application:\n\n%s\n\nPlease try again.":"Kunde inte auktorisera programmet:\n\n%s\n\nFörsök igen.","Decrypted items: %s / %s":"Antal dekrypterade objekt: %s / %s","New tags:":"Nya taggar:","Type new tags or select from list":"Skriv nya taggar eller välj från listan","Encryption Config":"Kryptering-konfiguration","Log":"Logg","Export Debug Report":"Exportera felsökningsrapport","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"För att fungera korrekt behöver appen följande behörigheter. Aktivera dem i dina telefoninställningar, i Appar > Joplin > Behörigheter","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- Lagring: för att tillåta att du bifoga filer till anteckningar och för att aktivera filsystemsynkronisering.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- Kamera: för att tillåta att du tar en bild och bifogar den till en anteckning.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- Plats: för att tillåta att information om geografisk plats läggs till i en anteckning.","Joplin website":"Joplin-webbplats","Database v%s":"Databas v%s","FTS enabled: %d":"FTS aktiverat: %d","Login with Dropbox":"Logga in med Dropbox","Enter code here":"Ange kod här","Master Key %s":"Huvudnyckel %s","Created: %s":"Skapad: %s","Password:":"Lösenord:","Password cannot be empty":"Lösenordet kan inte vara tomt","Enable":"Aktivera","The notebook could not be saved: %s":"Anteckningsboken kunde inte sparas: %s","Edit notebook":"Redigera anteckningsbok","Show all":"Visa alla","Errors only":"Endast fel","This note has been modified:":"Denna anteckning har ändrats:","Save changes":"Spara ändringar","Discard changes":"Kassera ändringar","No item with ID %s":"Inget objekt med ID %s","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"Den mobila appen Joplin stöder för närvarande inte denna typ av länk: %s","Unsupported image type: %s":"Bildstorlek som inte stöds: %s","View on map":"Visa på karta","Go to source URL":"Gå till källans URL","Take photo":"Ta ett foto","Attach photo":"Bifoga foto","Attach any file":"Bifoga en fil","Share":"Dela","Convert to note":"Konvertera till anteckning","Convert to todo":"Konvertera till att-göra","Edit":"Redigera","Login with OneDrive":"Logga in med OneDrive","Search":"Sök"} \ No newline at end of file diff --git a/ElectronClient/app/locales/tr_TR.json b/ElectronClient/app/locales/tr_TR.json index caed96e03..f5c8b3912 100644 --- a/ElectronClient/app/locales/tr_TR.json +++ b/ElectronClient/app/locales/tr_TR.json @@ -1 +1 @@ -{"More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Birden fazla öğe \"%s\" ile eşleşiyor. Lütfen sorgunuzu daraltınız.","No notebook selected.":"Seçili defter yok.","No notebook has been specified.":"Hiçbir not defteri belirtilmedi.","Y":"E","n":"e","N":"H","y":"h","Cannot change encrypted item":"Şifrelenmiş öğe değiştirilemiyor","%s: %s":"%s: %s","Attaches the given file to the note.":"Verilen dosyayı nota ekler.","Cannot find \"%s\".":"\"%s\" bulunamıyor.","Displays the given note.":"Verilen notu görüntüler.","Displays the complete information about note.":"Notla ilgili tüm bilgileri görüntüler.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Ayar değeri alınır veya ayarlanır. Eğer [değer] sağlanmamışsa, [isim] kısmı gözükecektir. Eğer [isim] ve [değer] bilgilerinin ikisi de mevcut değilse, mevcut olan yapılandırmayı listeleyecek.","Also displays unset and hidden config variables.":"Ayrıca ayarlanmamış ve gizlenmiş yapılandırma değişkenlerini de görüntüler.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":" ile [notebook] ile eşleşen notları çoğaltır. Not belirtilmemişse, not geçerli not defterinde çoğaltılır.","Marks a to-do as done.":"Yapılacakları yapıldı olarak işaretler.","Enter master password:":"Ana şifreyi girin:","Operation cancelled":"İşlem iptal edildi","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Şifre çözme başlatılıyor... Çözülecek dosya sayısına bağlı olarak biraz zaman alabilir, lütfen bekleyiniz.","Completed decryption.":"Şifre çözümü tamamlandı.","Enabled":"Aktif","Disabled":"Pasif","Encryption is: %s":"Şifreleme: %s","Edit note.":"Notu düzenle.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"Hiçbir metin editörü tanımlanmadı. Lütfen `config editor ` ı kullanarak editörü ayarlayınız.","No active notebook.":"Aktif not defteri yok.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"\"%s\" notu mevcut değil. Oluşturulsun mu?","Exits the application.":"Uygulamadan çıkar.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Joplin verilerini belirtilen yere aktarır. Varsayılan olarak, not defterleri, notlar, etiketler ve kaynaklar dahil olmak üzere tüm veritabanını dışa aktarır.","Displays a geolocation URL for the note.":"Not için bir coğrafi konum URL'si görüntüler.","Displays usage information.":"Kullanım bilgilerini görüntüler.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"Kısayolları nasıl özelleştirebileceğiniz hakkında bilgi için lütfen %s adresini ziyaret edin.","Shortcuts are not available in CLI mode.":"CLI modunda kısayollar mevcut değil.","The possible commands are:":"Kullanılabilir komutlar:","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Bir bölmeden diğerine geçmek için Tab veya Shift+Tab tuşlarına basın.","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"Konsolu büyütmek/küçültmek için, \"tc\" ye basınız.","To enter command line mode, press \":\"":"Komut satırı moduna girmek için \":\" e basın","To exit command line mode, press ESCAPE":"Komut satırı modundan çıkmak için ESC tuşuna basın.","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"Klavye kısayolları ve yapılandırma seçenekleri listesi için `help keymap` yazın.","Imports data into Joplin.":"Joplin'e veri aktarır.","Source format: %s":"Kaynak biçimi: %s","Do not ask for confirmation.":"Onay için sorma.","Found: %d.":"Bulundu: %d.","Created: %d.":"Yaratıldı: %d.","Updated: %d.":"Güncellenme: %d.","Skipped: %d.":"Atlandı: %d.","Resources: %d.":"Kaynaklar: %d.","Tagged: %d.":"Etiketlenen: %d.","Importing notes...":"Notlar içe aktarılıyor...","The notes have been imported: %s":"Notlar içe aktarıldı: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Geçerli not defterindeki notları görüntüler. Not defteri listesini görüntülemek için `ls /` kullanın.","Displays only the first top notes.":"Yalnızca ilk üstteki notlarını görüntüler.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Öğeyi olarak sıralar (örneğin, başlık, güncellenme_zamanı, oluşturulma_zamanı).","Reverses the sorting order.":"Sıralama düzenini tersine çevirir.","Either \"text\" or \"json\"":"\"metin\" ya da \"json\"","Please select a notebook first.":"Lütfen önce bir not defteri seçin.","Creates a new notebook.":"Yeni bir not defteri oluşturur.","Creates a new note.":"Yeni bir not oluşturur.","Notes can only be created within a notebook.":"Notlar yalnızca bir not defterinde oluşturulabilir.","Creates a new to-do.":"Yeni bir yapılacak öğe oluşturur.","Deletes the given notebook.":"Verilen not defterini siler.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Onay istemeden not defterini siler.","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Not defterini sil? Bu defterdeki tüm notlar ve alt defterler de silinecek.","Deletes the notes matching .":"Eşleşen notları siler .","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Onay istemeden notları siler.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d not eşleşti. Silinsin mi?","Delete note?":"Notu sil?","Searches for the given in all the notes.":"Tüm notlarda girilen i arar.","Displays summary about the notes and notebooks.":"Notlar ve not defterleri hakkında özet görüntüler.","Synchronises with remote storage.":"Uzak depolama ile senkronize eder.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Sağlanan hedefe senkronize et (varsayılan olarak sync.target değeri kullanılır)","Synchronisation is already in progress.":"Senkronizasyon zaten devam ediyor.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"Kilit dosyası zaten tutuluyor. Eşitleme yapılmadığını biliyorsanız, kilit dosyasını \"%s\" konumunda silebilir ve işleme devam edebilirsiniz.","Synchronisation target: %s (%s)":"Senkronizasyon hedefi: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"Eşitleyici başlatılamıyor.","Starting synchronisation...":"Senkronizasyon başlatılıyor...","Invalid command: \"%s\"":"Geçersiz komut: \"%s\"","Marks a to-do as non-completed.":"Yapılacağı tamamlanmamış olarak işaretler.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"[notebook] 'a geçer - daha sonraki tüm işlemler bu not defterinde gerçekleşecektir.","Displays version information":"Sürüm bilgisini görüntüler","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"Enum","Possible values: %s.":"Olası değerler: %s.","Default: %s":"Varsayılan: %s","Possible keys/values:":"Mümkün tuşlar/değerler:","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"Uygulama yetilendirildi - şimdi bu tarayıcı sekmesini kapatabilirsiniz.","The application has been successfully authorised.":"Uygulama başarıyla yetkilendirildi.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Lütfen uygulamayı doğrulamak için tarayıcınızda aşağıdaki URL'yi açın. Uygulama \"Uygulamalar/Joplin\" de bir dizin oluşturacak ve sadece bu dizindeki dosyaları okuyacak ve yazacaktır. Bu dizin dışındaki hiçbir dosyaya veya diğer kişisel verilere erişemeyecektir. Hiçbir veri üçüncü şahıslarla paylaşılmayacaktır.","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Joplin'e Hoşgeldiniz!\n\nKlavye kısayollarının listesi için `:help shortcuts` yazın veya kullanım bilgileri için sadece `:help` yazın.\n\nÖrneğin, bir not defteri oluşturmak için `mb`; Bir not oluşturmak için `mn` tuşuna basın.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Bir veya daha fazla öğe şu anda şifreli ve bir ana şifre girmeniz gerekebilir. Bunu yapmak için lütfen `e2ee decrypt` yazınız. Şifreyi daha önce vermişseniz, şifreli öğelerin arka planda şifresi çözülür ve yakında kullanımınıza hazır olur.","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"\"%s\" den \"%s\" biçiminde dışa aktarılıyor. Lütfen bekleyin...","Insert Date Time":"Tarih Ekle","Edit in external editor":"Başka editörde düzenle","Tags":"Etiketler","Search in all the notes":"Tüm notlarda ara","Search in current note":"Mevcut notta ara","OK":"OK","Cancel":"Vazgeç","An update is available, do you want to download it now?":"Güncelleme mevcut, şimdi indirmek ister misiniz?","Your version: %s":"Sürümün: %s","New version: %s":"Yeni sürüm: %s","Token has been copied to the clipboard!":"Anahtar panoya kopyalandı!","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"Web alıntılama servisi aktif edildi ve otomatik başlatılması için ayarlandı.","Status: Started on port %d":"Durum: %d portunda başlatıldı","Status: %s":"Durum: %s","Disable Web Clipper Service":"Web Alıntılama Servisini Kapat","The web clipper service is not enabled.":"Web alıntılama servisi aktif edilmedi.","Enable Web Clipper Service":"Web Alıntılama Servisini Aç","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Joplin Web Alıntılama, tarayıcınızdaki web sayfalarını ve ekran görüntülerini Joplin'e kaydetmenizi sağlar.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"Web alıntı aracını kullanmak için aşağıdakileri yapmanız gerekir:","Step 1: Enable the clipper service":"Adım 1: Alıntılama servisini aktif et","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"Bu hizmet, tarayıcı uzantısının Joplin ile iletişim kurmasını sağlar. Etkinleştirme anında güvenlik duvarınız Joplin’e belirli bir bağlantı portunu dinlemek için izin vermenizi isteyebilir.","Step 2: Install the extension":"Adım 2: Uzantıyı yükleyin","Download and install the relevant extension for your browser:":"Tarayıcınız için uygun uzantıyı indirin ve yükleyin:","Advanced options":"Gelişmiş seçenekler","Authorisation token:":"Yetkilendirme anahtarı:","Copy token":"Anahtarı kopyala","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"Bu yetkilendirme yalnızca üçüncü taraf uygulamaların Joplin'e erişmesine izin vermek için gereklidir.","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"Joplin'in Dropbox ile senkronize edilmesine izin vermek için lütfen aşağıdaki adımları izleyin:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"1. Adım: Uygulamayı yetkilendirmek için bu URL'yi tarayıcınızda açın:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"Adım 2: Dropbox tarafından sağlanan kodu girin:","Submit":"Gönder","Save":"Kaydet","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Şifrelemeyi devre dışı bırakmak *tüm* notlarınızın ve eklerinizin yeniden senkronize edileceği ve senkronizasyon hedefine şifrelenmemiş olarak gönderileceği anlamına gelir. Devam etmek istiyor musunuz?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Şifrelemeyi aktif etmek *tüm* notlarınızın ve eklerinizin yeniden senkronize edileceği ve senkronizasyon hedefine şifrelenmiş olarak gönderileceği anlamına gelir. Şifrenizi kaybetmeyin, verilerinizin şifresini çözmenin \"*tek yolu* bu şifreyi girmek olacaktır. Şifrelemeyi etkinleştirmek için lütfen şifrenizi aşağıya girin.","Disable encryption":"Şifrelemeyi devre dışı bırak","Enable encryption":"Şifrelemeyi etkinleştir","Master Keys":"Ana Anahtarlar","Active":"Aktif","ID":"Kimlik","Source":"Kaynak","Created":"Oluşturuldu","Updated":"Güncellendi","Password":"Şifre","Password OK":"Şifre OK","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Not: Şifreleme için yalnızca bir ana anahtar kullanılacaktır (\"etkin\" olarak işaretlenmiş olan). Notların veya not defterlerinin orijinal olarak nasıl şifrelendiğine bağlı olarak, anahtarlardan herhangi biri şifre çözme amacıyla kullanılabilir.","Missing Master Keys":"Eksik Ana Anahtar","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"Bu kimlikleri olan ana anahtarlar öğelerinizden bazılarını şifrelemek için kullanılır, ancak uygulama şu anda bunlara erişemez. Büyük olasılıkla senkronizasyon yoluyla indirilmeleri sağlanacaktır.","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"Uçtan Uca Şifreleme (E2EE) hakkında bilgi ve nasıl aktif edilebileceğine dair ipuçları için lütfen belgeleri inceleyin:","Status":"Durum","Encryption is:":"Şifreleme:","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Yeni not defteri \"%s\" oluşturulacak ve \"%s\" dosyası onun içine aktarılacak","Please create a notebook first.":"Lütfen önce bir not defteri oluşturun.","Please create a notebook first":"Lütfen önce bir not defteri oluşturun","Notebook title:":"Not defteri başlığı:","Add or remove tags:":"Etiket ekle veya kaldır:","Rename notebook:":"Not defterini yeniden adlandır:","Rename tag:":"Etiketi yeniden adlandır:","Set alarm:":"Alarm kur:","Toggle sidebar":"Kenar çubuğunu aç / kapat","New note":"Yeni not","New to-do":"Yeni yapılacak","New notebook":"Yeni not defteri","Layout":"Düzen","Search...":"Ara...","Some items cannot be synchronised.":"Bazı öğeler senkronize edilemiyor.","View them now":"Şimdi onları görüntüle","Set the password":"Şifreyi ayarla","Location":"Konum","URL":"URL","This file could not be opened: %s":"Bu dosya açılamadı: %s","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"Bu nota içerik girilmemiş. Editöre geçiş yapıp notu düzenlemek için \"%s\" butonuna tıklayın.","OneDrive Login":"OneDrive Girişi","Dropbox Login":"Dropbox Girişi","Import":"İçe aktar","Options":"Seçenekler","Synchronisation Status":"Senkronizasyon Durumu","Delete":"Sil","Remove this search from the sidebar?":"Bu aramayı kenar çubuğundan kaldır?","Rename":"Yeniden adlandır","Export":"Dışa aktar","Copy Markdown link":"Markdown bağlantısını kopyala","PDF File":"PDF Dosyası","Usage: %s":"Kullanım: %s","Unknown flag: %s":"Bilinmeyen etiket: %s","Dropbox":"Dropbox","File system":"Dosya sistemi","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (yalnızca test için)","WebDAV":"WebDAV","Created local items: %d.":"Oluşturulan yerel öğeler: %d.","Updated local items: %d.":"Güncellenen yerel öğeler: %d.","Created remote items: %d.":"Oluşturulan uzak öğeler: %d.","Updated remote items: %d.":"Güncellenen uzak öğeler: %d.","Deleted local items: %d.":"Silinen yerel öğeler: %d.","Deleted remote items: %d.":"Silinen uzaktaki öğeler: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Alınan öğeler: %d/%d.","Cancelling...":"İptal ediliyor...","Completed: %s":"Tamamlanan: %s","Last error: %s":"Son hata: %s","Encrypted":"Şifrelenmiş","title":"başlık","updated date":"güncelleme zamanı","Conflicts":"Çakışmalar","Cannot move notebook to this location":"Not defteri bu konuma taşınamıyor","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Not defterine ayrılmış bir başlık adı olan \"%s\" adı verilemez.","created date":"oluşturma zamanı","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"Dikkat: Bu konumu değiştirirseniz, senkronize etmeden önce tüm içeriğinizi kopyaladığınızdan emin olun, aksi takdirde tüm dosyalar kaldırılır! Daha fazla bilgi için SSS bölümüne bakın: %s","Synchronisation target":"Senkronizasyon hedefi","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"Senkronize edilecek hedef. Her senkronizasyon hedefi, `sync.NUM.NAME` olarak adlandırılan ek parametrelere sahip olabilir (tümü aşağıda belgelenmiştir).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Eşitlenecek dizin (kesin yol)","Nextcloud WebDAV URL":"Nextcloud WebDAV URL","Nextcloud username":"Nextcloud kullanıcı adı","Nextcloud password":"Nextcloud şifresi","WebDAV URL":"WebDAV URL","WebDAV username":"WebDAV kullanıcı adı","WebDAV password":"WebDAV şifresi","Language":"Dil","Date format":"Tarih formatı","Time format":"Zaman formatı","Theme":"Tema","Light":"Aydınlık","Dark":"Karanlık","Uncompleted to-dos on top":"Tamamlanmamış yap-list yukarıda","Show completed to-dos":"Tamamlanan yap-lis göster","Sort notes by":"Notları sırala","Reverse sort order":"Sıralamayı değiştir","Save geo-location with notes":"Coğrafi konumu notlarla kaydedin","When creating a new to-do:":"Yeni bir yapılacak oluşturulurken:","Focus title":"Başlığa odaklan","Focus body":"Gövde kısmına odaklan","When creating a new note:":"Yeni bir not oluştururken:","Show tray icon":"Tepsi simgesini göster","Note: Does not work in all desktop environments.":"Not: Tüm masaüstü ortamlarında çalışmaz.","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"Bu Joplin'in arka planda çalışmasına izin verecektir. Bu ayarı etkinleştirmeniz önerilir; böylece notlarınız sürekli olarak senkronize edilir, çakışma sayısı azalır.","Start application minimised in the tray icon":"Uygulamayı tepsi simgesinde küçültülmüş olarak başlat.","Global zoom percentage":"Global yakınlaştırma yüzdesi","Editor font size":"Editör yazı boyutu","Editor font family":"Editör yazı tipi","This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"Bu font *monospace* olmalıdır, aksi halde düzgün çalışmayacaktır. Yazı tipi yanlış seçilmiş veya boş bırakılmışsa, varsayılan monospace yazı tipi kullanılacaktır.","Automatically update the application":"Uygulamayı otomatik olarak güncelle","Get pre-releases when checking for updates":"Güncellemeleri kontrol ederken ön sürümleri alın","See the pre-release page for more details: %s":"Daha fazla ayrıntı için sürüm öncesi sayfasına bakın: %s","Synchronisation interval":"Senkronizasyon aralığı","%d minutes":"%d dakika","%d hour":"%d saat","%d hours":"%d saat","Text editor command":"Metin editörü komutu","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"Editör komutu (argüman içerebilir) not açmak için kullanılacaktır. Eğer sağlanmadıysa, varsayılan düzenleyiciyi otomatik olarak algılamaya çalışır.","Custom TLS certificates":"Özel TLS sertifikaları","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"Sertifikaları yüklemek için dizinlere veya bireysel sertifika dosyalarına giden yolların virgülle ayrılmış listesi. Örneğin: /my/cert_dir, /other/custom.pem. TLS ayarlarında değişiklik yaparsanız, \"Senkronizasyon yapılandırmasını kontrol et\" seçeneğini tıklamadan önce değişikliklerinizi kaydetmeniz gerektiğini unutmayın.","Ignore TLS certificate errors":"TLS sertifikası hatalarını yoksay","Joplin Export File":"Joplin Dosya Dışa Aktarım","Markdown":"Markdown","Joplin Export Directory":"Joplin Dizin Dışa Aktarım","Json Export Directory":"Json Dışa Aktarım Dizini","File":"Dosya","Directory":"Dizin","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"Lütfen notların alınacağı not defterini belirtin.","Permission to use camera":"Kamera kullanımı için izin","Your permission to use your camera is required.":"Kamera kullanımı için izniniz gerekmektedir.","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Şu anda not yok. (+) butonuna tıklayarak bir tane oluşturun.","Delete these notes?":"Bu notlar silinsin mi?","Clear alarm":"Alarmı silin","Save alarm":"Alarm kurun","Select date":"Tarih seç","Confirm":"Onayla","Configuration":"Yapılandırma","Decrypting items: %d/%d":"Şifresi çözülenler: %d/%d","Fetching resources: %d/%d":"Kaynaklar alınıyor: %d/%d","Synchronise":"Senkronize","Notebooks":"Not defterleri","Decrypted items: %s / %s":"Şifresi çözülen öğeler: %s / %s","New tags:":"Yeni etiketler:","Type new tags or select from list":"Yeni etiketler yazın veya listeden seçin","Check synchronisation configuration":"Senkronizasyon yapılandırmasını kontrol et","Encryption Config":"Yapılandırmayı şifrele","Log":"Log","Export Debug Report":"Hata Ayıklama Raporunu Dışa Aktar","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"Düzgün çalışması için uygulamanın aşağıdaki izinlere ihtiyacı var. Lütfen bunları telefon ayarlarınızda, Uygulamalar> Joplin> İzinler’de etkinleştirin","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- Depolama: notlara dosya eklenmesine ve dosya sistemi senkronizasyonunun etkinleştirilmesine izin vermek için.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"-Kamera: fotoğraf çekimi ve fotoğrafın nota eklenebilmesi için.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- Konum: coğrafi konum bilgilerinin bir nota eklenmesine izin vermek için.","Make a donation":"Bağış yapın","Joplin website":"Joplin Web Sitesi","Login with Dropbox":"Dropbox ile giriş yap","Enter code here":"Şifreyi buraya girin","Master Key %s":"Ana Şifre %s","Created: %s":"Oluşturulma: %s","Password:":"Şifre:","Password cannot be empty":"Şifre boş olamaz","Enable":"Etkinleştir","The notebook could not be saved: %s":"Not defteri kaydedilemedi: %s","Edit notebook":"Not defterini düzenle","This note has been modified:":"Bu not değiştirildi:","Save changes":"Değişiklikleri kaydet","Discard changes":"Değişiklikleri iptal et","No item with ID %s":"Bu kimlikte öğe yok : %s","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"Bu ek henüz indirilmedi veya şifrelenmedi.","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"Joplin mobil uygulaması şu anda bu tür bir bağlantıyı desteklemiyor: %s"} \ No newline at end of file +{"To delete a tag, untag the associated notes.":"Bir etiketi silmek için ilişkilendirilmiş notların etiketini kaldırın.","Please select the note or notebook to be deleted first.":"Lütfen önce silinecek notu veya not defterini seçin.","Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application":"Uygulamadan çıkmak için Ctrl + D tuşlarına basın veya \"exit\" yazın","More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Birden fazla öğe \"%s\" ile eşleşiyor. Lütfen sorgunuzu daraltınız.","No notebook selected.":"Seçili defter yok.","No notebook has been specified.":"Hiçbir not defteri belirtilmedi.","Y":"E","n":"e","N":"H","y":"h","Cancelling background synchronisation... Please wait.":"Arka plan senkronizasyonu iptal ediliyor... Lütfen bekleyin.","No such command: %s":"%s diye bir komut yok.","The command \"%s\" is only available in GUI mode":"\"%s\" komutu sadece grafik arayüzünde kullanılabilir","Cannot change encrypted item":"Şifrelenmiş öğe değiştirilemiyor","Missing required argument: %s":"Gerekli argüman eksik gözüküyor: %s","%s: %s":"%s: %s","Your choice: ":"Seçiminiz:","Invalid answer: %s":"Yanlış cevap: %s","Attaches the given file to the note.":"Verilen dosyayı nota ekler.","Cannot find \"%s\".":"\"%s\" bulunamıyor.","Displays the given note.":"Verilen notu görüntüler.","Displays the complete information about note.":"Notla ilgili tüm bilgileri görüntüler.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Ayar değeri alınır veya ayarlanır. Eğer [değer] sağlanmamışsa, [isim] kısmı gözükecektir. Eğer [isim] ve [değer] bilgilerinin ikisi de mevcut değilse, mevcut olan yapılandırmayı listeleyecek.","Also displays unset and hidden config variables.":"Ayrıca ayarlanmamış ve gizlenmiş yapılandırma değişkenlerini de görüntüler.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":" ile [notebook] ile eşleşen notları çoğaltır. Not belirtilmemişse, not geçerli not defterinde çoğaltılır.","Marks a to-do as done.":"Yapılacakları yapıldı olarak işaretler.","Note is not a to-do: \"%s\"":"Bu not yapılacaklar listesi değildir: “%s”","Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.":"E2EE ayarını yönetir. Komutlar `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.","Enter master password:":"Ana şifreyi girin:","Operation cancelled":"İşlem iptal edildi","Confirm password:":"Şifreyi doğrula:","Passwords do not match!":"Şifre boş olamaz!","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Şifre çözme başlatılıyor... Çözülecek dosya sayısına bağlı olarak biraz zaman alabilir, lütfen bekleyiniz.","Completed decryption.":"Şifre çözümü tamamlandı.","Enabled":"Etkin","Disabled":"Pasif","Encryption is: %s":"Şifreleme: %s","Edit note.":"Notu düzenle.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"Hiçbir metin editörü tanımlanmadı. Lütfen `config editor ` ı kullanarak editörü ayarlayınız","No active notebook.":"Aktif not defteri yok.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"\"%s\" notu mevcut değil. Oluşturulsun mu?","Exits the application.":"Uygulamadan çıkar.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Joplin verilerini belirtilen yere aktarır. Varsayılan olarak, not defterleri, notlar, etiketler ve kaynaklar dahil olmak üzere tüm veritabanını dışa aktarır.","Destination format: %s":"Hedef biçimi: %s","Exports only the given note.":"Yalnızca verilen notu dışa aktarır.","Exports only the given notebook.":"Yalnızca verilen not defterini dışa aktarır.","Displays a geolocation URL for the note.":"Not için bir coğrafi konum URL'si görüntüler.","Displays usage information.":"Kullanım bilgilerini görüntüler.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"Kısayolları nasıl özelleştirebileceğiniz hakkında bilgi için lütfen %s adresini ziyaret edin","Shortcuts are not available in CLI mode.":"CLI modunda kısayollar mevcut değil.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"`help [command]` yazarak komutlar hakkında daha fazla bilgiye ulaşabilirsiniz; yada `help all` yazarak tam kullanım bilgisine ulaşabilirsiniz.","The possible commands are:":"Kullanılabilir komutlar:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"Herhangi bir komutta, bir not veya note defteri başlık veya ID tarafından atfedilebilinir, veya `$n` `$b` kestirmelerini kullanalarak. Sırasıyla, güncel seçili not veya not defteri. `$c` kullanarak güncel seçili öğeye atıf yapılabilinir.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Bir bölmeden diğerine geçmek için Tab veya Shift+Tab tuşlarına basın.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Liste ve metin alanlarında kaydırma için ok tuşları ve page up/down tuşlarını kullanınız (bu konsol da dahil).","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"Konsolu büyütmek/küçültmek için, \"tc\" ye basınız.","To enter command line mode, press \":\"":"Komut satırı moduna girmek için \":\" e basın","To exit command line mode, press ESCAPE":"Komut satırı modundan çıkmak için ESC tuşuna basın","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"Klavye kısayolları ve yapılandırma seçenekleri listesi için `help keymap` yazın","Imports data into Joplin.":"Joplin'e veri aktarır.","Source format: %s":"Kaynak biçimi: %s","Do not ask for confirmation.":"Onay için sorma.","Found: %d.":"Bulundu: %d.","Created: %d.":"Yaratıldı: %d.","Updated: %d.":"Güncellenme: %d.","Skipped: %d.":"Atlandı: %d.","Resources: %d.":"Kaynaklar: %d.","Tagged: %d.":"Etiketlenen: %d.","Importing notes...":"Notlar içe aktarılıyor...","The notes have been imported: %s":"Notlar içe aktarıldı: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Geçerli not defterindeki notları görüntüler. Not defteri listesini görüntülemek için `ls /` kullanın.","Displays only the first top notes.":"Yalnızca ilk üstteki notlarını görüntüler.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Öğeyi olarak sıralar (örneğin, başlık, güncellenme_zamanı, oluşturulma_zamanı).","Reverses the sorting order.":"Sıralama düzenini tersine çevirir.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"Sadece belirli tip öğeleri gösterir. Notlar için `n`, yapılacaklar için `t` veya not ve yapılacaklar listesi için `nt` (örnek: `-tt` sadece yapılacaklar listesini gösterirken, `-ttd` not ve yapılacaklar listesini gösterir)","Either \"text\" or \"json\"":"\"metin\" ya da \"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Uzun liste formatını kullan. Format: ID, NOTE_COUNT (not defterleri için), DATE, TODO_CHECKED (yapılacak listesi için), TITLE","Please select a notebook first.":"Lütfen önce bir not defteri seçin.","Creates a new notebook.":"Yeni bir not defteri oluşturur.","Creates a new note.":"Yeni bir not oluşturur.","Notes can only be created within a notebook.":"Notlar yalnızca bir not defterinde oluşturulabilir.","Creates a new to-do.":"Yeni bir yapılacak öğe oluşturur.","Moves the notes matching to [notebook].":" ile eşleşen tüm notları [notebook] ‘a taşı.","Renames the given (note or notebook) to .":" öğesini ile yeniden adlandırır (not veya not defteri).","Deletes the given notebook.":"Verilen not defterini siler.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Onay istemeden not defterini siler.","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Not defterini sil? Bu defterdeki tüm notlar ve alt defterler de silinecek.","Deletes the notes matching .":"Eşleşen notları siler .","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Onay istemeden notları siler.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d not eşleşti. Silinsin mi?","Delete note?":"Notu sil?","Searches for the given in all the notes.":"Tüm notlarda girilen i arar.","Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, set the api.port config variable. Commands are (%s).":"API sunucu kontrolünü başlat, durdur veya kontrol et. Hangi port üzerinden çalışacağını api.port ayar değişkeni ile ayarlayınız. Komutlar (%s).","Displays summary about the notes and notebooks.":"Notlar ve not defterleri hakkında özet görüntüler.","Synchronises with remote storage.":"Uzak depolama ile senkronize eder.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Sağlanan hedefe senkronize et (varsayılan olarak sync.target değeri kullanılır)","Authentication was not completed (did not receive an authentication token).":"Yetkilendirme tamamlanmadı (yetkilendirme anahtarı karşılanmadı)","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"Joplin'in Dropbox ile senkronize edilmesine izin vermek için lütfen aşağıdaki adımları izleyin:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"1. Adım: Uygulamayı yetkilendirmek için bu URL'yi tarayıcınızda açın:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"Adım 2: Dropbox tarafından sağlanan kodu girin:","Not authentified with %s. Please provide any missing credentials.":"%s ile doğrulama sağlanamadı. Lütfen eksik olan tüm bilgileri girin.","Synchronisation is already in progress.":"Senkronizasyon zaten devam ediyor.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"Kilit dosyası zaten tutuluyor. Eşitleme yapılmadığını biliyorsanız, kilit dosyasını \"%s\" konumunda silebilir ve işleme devam edebilirsiniz.","Synchronisation target: %s (%s)":"Senkronizasyon hedefi: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"Eşitleyici başlatılamıyor.","Starting synchronisation...":"Senkronizasyon başlatılıyor...","Downloading resources...":"Kaynaklar indiriliyor...","Cancelling... Please wait.":"İptal ediliyor... Lütfen bekleyin."," can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or to list tags associated with [note]. The command `tag list` can be used to list all the tags (use -l for long option).":" [note] öğesine [tag] koymak yada silmek için “add”, “remove”, “list”, veya “notetags” kullanabilirsiniz, [tag] ile iliştirilmiş notları listeler veya [note] ile iliştirilmiş etiketleri listeler. `tag list` komutu ile tüm kullanılabilinir etiketleri listeleyebilirsiniz. (-l kullanarak uzun versiyona ulaşabilirsiniz).","Invalid command: \"%s\"":"Geçersiz komut: \"%s\""," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" “toggle” veya “clear” olabilir. “toggle” kullanarak yapılacak listesinin tamamlanma değerini değiştirebilirsiniz. (Eğer hedef öğe not ise yapılacaklar listesine dönüştürülür). “clear” kullanarak yapılacaklar listesini normal nota dönüştürebilirsiniz.","Marks a to-do as non-completed.":"Yapılacağı tamamlanmamış olarak işaretler.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"[notebook] 'a geçer - daha sonraki tüm işlemler bu not defterinde gerçekleşecektir.","Displays version information":"Sürüm bilgisini görüntüler","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"Enum","Type: %s.":"Tip: %s.","Possible values: %s.":"Olası değerler: %s.","Default: %s":"Varsayılan: %s","Possible keys/values:":"Mümkün tuşlar/değerler:","Type `joplin help` for usage information.":"Kullanım bilgisi için `joplin help` yazın.","Fatal error:":"Büyük hata:","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"Uygulama yetilendirildi - şimdi bu tarayıcı sekmesini kapatabilirsiniz.","The application has been successfully authorised.":"Uygulama başarıyla yetkilendirildi.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Lütfen uygulamayı doğrulamak için tarayıcınızda aşağıdaki URL'yi açın. Uygulama \"Uygulamalar/Joplin\" de bir dizin oluşturacak ve sadece bu dizindeki dosyaları okuyacak ve yazacaktır. Bu dizin dışındaki hiçbir dosyaya veya diğer kişisel verilere erişemeyecektir. Hiçbir veri üçüncü şahıslarla paylaşılmayacaktır.","Search:":"Ara:","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Joplin'e Hoşgeldiniz!\n\nKlavye kısayollarının listesi için `:help shortcuts` yazın veya kullanım bilgileri için sadece `:help` yazın.\n\nÖrneğin, bir not defteri oluşturmak için `mb`; Bir not oluşturmak için `mn` tuşuna basın.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Bir veya daha fazla öğe şu anda şifreli ve bir ana şifre girmeniz gerekebilir. Bunu yapmak için lütfen `e2ee decrypt` yazınız. Şifreyi daha önce vermişseniz, şifreli öğelerin arka planda şifresi çözülür ve yakında kullanımınıza hazır olur.","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"\"%s\" den \"%s\" biçiminde dışa aktarılıyor. Lütfen bekleyin...","Could not export notes: %s":"Notlar dışa aktarılamadı: %s","About Joplin":"Joplin hakkında","Check for updates...":"Güncellemeleri kontrol et...","Import":"İçe aktar","Export":"Dışa aktar","Synchronise":"Senkronize","Hide %s":"Gizle %s","Quit":"Çıkış","Copy":"Kopyala","Cut":"Kes","Paste":"Yapıştır","Select all":"Tümünü seç","Bold":"Kalın","Italic":"İtalik","Link":"Bağlantı","Code":"Kod","Insert Date Time":"Tarih Ekle","Edit in external editor":"Başka editörde düzenle","Tags":"Etiketler","Search in all the notes":"Tüm notlarda ara","Search in current note":"Mevcut notta ara","Toggle sidebar":"Kenar çubuğunu aç / kapat","Toggle note list":"Not listesini aç/kapat","Toggle editor layout":"Editör düzenini aç / kapat","Focus":"Odaklan","Website and documentation":"Web sitesi ve dökümanlar","Make a donation":"Bağış yapın","Open %s":"Aç %s","Exit":"Çıkış","OK":"OK","Cancel":"Vazgeç","Current version is up-to-date.":"Sürümünüz güncel.","%s (pre-release)":"%s (ön-sürüm)","An update is available, do you want to download it now?":"Güncelleme mevcut, şimdi indirmek ister misiniz?","Your version: %s":"Sürümün: %s","New version: %s":"Yeni sürüm: %s","Yes":"Evet","No":"Hayır","Token has been copied to the clipboard!":"Anahtar panoya kopyalandı!","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"Web alıntılama servisi aktif edildi ve otomatik başlatılması için ayarlandı.","Status: Started on port %d":"Durum: %d portunda başlatıldı","Status: %s":"Durum: %s","Disable Web Clipper Service":"Web Alıntılama Servisini Kapat","The web clipper service is not enabled.":"Web alıntılama servisi aktif edilmedi.","Enable Web Clipper Service":"Web Alıntılama Servisini Aç","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Joplin Web Alıntılama, tarayıcınızdaki web sayfalarını ve ekran görüntülerini Joplin'e kaydetmenizi sağlar.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"Web alıntı aracını kullanmak için aşağıdakileri yapmanız gerekir:","Step 1: Enable the clipper service":"Adım 1: Alıntılama servisini aktif et","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"Bu hizmet, tarayıcı uzantısının Joplin ile iletişim kurmasını sağlar. Etkinleştirme anında güvenlik duvarınız Joplin’e belirli bir bağlantı portunu dinlemek için izin vermenizi isteyebilir.","Step 2: Install the extension":"Adım 2: Uzantıyı yükleyin","Download and install the relevant extension for your browser:":"Tarayıcınız için uygun uzantıyı indirin ve yükleyin:","Advanced options":"Gelişmiş seçenekler","Authorisation token:":"Yetkilendirme anahtarı:","Copy token":"Anahtarı kopyala","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"Bu yetkilendirme yalnızca üçüncü taraf uygulamaların Joplin'e erişmesine izin vermek için gereklidir.","Notes and settings are stored in: %s":"Notlar ve ayarlar şu konumda saklanır: %s","Check synchronisation configuration":"Senkronizasyon yapılandırmasını kontrol et","Browse...":"Bul...","Back":"Geri","Apply":"Uygula","Submit":"Gönder","Save":"Kaydet","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Şifrelemeyi devre dışı bırakmak *tüm* notlarınızın ve eklerinizin yeniden senkronize edileceği ve senkronizasyon hedefine şifrelenmemiş olarak gönderileceği anlamına gelir. Devam etmek istiyor musunuz?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Şifrelemeyi aktif etmek *tüm* notlarınızın ve eklerinizin yeniden senkronize edileceği ve senkronizasyon hedefine şifrelenmiş olarak gönderileceği anlamına gelir. Şifrenizi kaybetmeyin, verilerinizin şifresini çözmenin \"*tek yolu* bu şifreyi girmek olacaktır. Şifrelemeyi etkinleştirmek için lütfen şifrenizi aşağıya girin.","Disable encryption":"Şifrelemeyi devre dışı bırak","Enable encryption":"Şifrelemeyi etkinleştir","Master Keys":"Ana Anahtarlar","Active":"Aktif","ID":"Kimlik","Source":"Kaynak","Created":"Oluşturuldu","Updated":"Güncellendi","Password":"Şifre","Password OK":"Şifre OK","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Not: Şifreleme için yalnızca bir ana anahtar kullanılacaktır (\"etkin\" olarak işaretlenmiş olan). Notların veya not defterlerinin orijinal olarak nasıl şifrelendiğine bağlı olarak, anahtarlardan herhangi biri şifre çözme amacıyla kullanılabilir.","Missing Master Keys":"Eksik Ana Anahtar","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"Bu kimlikleri olan ana anahtarlar öğelerinizden bazılarını şifrelemek için kullanılır, ancak uygulama şu anda bunlara erişemez. Büyük olasılıkla senkronizasyon yoluyla indirilmeleri sağlanacaktır.","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"Uçtan Uca Şifreleme (E2EE) hakkında bilgi ve nasıl aktif edilebileceğine dair ipuçları için lütfen belgeleri inceleyin:","Status":"Durum","Encryption is:":"Şifreleme:","Usage":"Kullanım","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Yeni not defteri \"%s\" oluşturulacak ve \"%s\" dosyası onun içine aktarılacak","Please create a notebook first.":"Lütfen önce bir not defteri oluşturun.","Please create a notebook first":"Lütfen önce bir not defteri oluşturun","Notebook title:":"Not defteri başlığı:","Add or remove tags:":"Etiket ekle veya kaldır:","Rename notebook:":"Not defterini yeniden adlandır:","Rename tag:":"Etiketi yeniden adlandır:","Set alarm:":"Alarm kur:","Template file:":"Taslak dosyası:","New note":"Yeni not","New to-do":"Yeni yapılacak","New notebook":"Yeni not defteri","Layout":"Düzen","Search...":"Ara...","Some items cannot be synchronised.":"Bazı öğeler senkronize edilemiyor.","View them now":"Şimdi onları görüntüle","One or more master keys need a password.":"Ana şifreyi girin.","Set the password":"Şifreyi ayarla","No notes in here. Create one by clicking on \"New note\".":"Burada not yok. \"Yeni not\" üzerine tıklayarak bir tane oluşturun.","There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\".":"Şu anda defter yok. \"Yeni not defteri\" üzerine tıklayarak bir tane oluşturun.","Location":"Konum","URL":"URL","Note History":"Not tarihçesi","Markup":"Düzenleme","Note properties":"Not özellikleri","The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":"“%s” notu başarılı bir şekilde “%s” not defterine geri yüklendi.","This note has no history":"Bu not değiştirildi","Unsupported link or message: %s":"Desteklenmeyen bağlantı veya mesaj: %s","Open...":"Aç...","This file could not be opened: %s":"Bu dosya açılamadı: %s","Save as...":"Farklı kaydet...","Copy path to clipboard":"Yolu panoya kopyala","Copy Link Address":"Bağlantı Adresini Kopyala","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"Bu ek henüz indirilmedi veya şifrelenmedi.","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"Bu nota içerik girilmemiş. Editöre geçiş yapıp notu düzenlemek için \"%s\" butonuna tıklayın.","Only one note can be printed or exported to PDF at a time.":"Bir seferde yalnızca bir not yazdırılabilir veya PDF olarak dışa aktarılabilir.","PDF File":"PDF Dosyası","Error opening note in editor: %s":"Editörde not açılırken hata oluştu: %s","strong text":"kuvvetli metin","emphasized text":"vurgulanan metin","List item":"Öğeyi listele","Insert Hyperlink":"Köprü ekle","Attach file":"Dosya ekle","Set alarm":"Alarm kur","In: %s":"İçinde: %s","Hyperlink":"Köprü","Numbered List":"Numaralı liste","Bulleted List":"Maddeli liste","Checkbox":"Onay Kutusu","Heading":"Başlık","Horizontal Rule":"Yatay kural","Click to stop external editing":"Dış düzenlemeyi durdurmak için tıklayın","Watching...":"İzleniyor...","to-do":"yapılacak","note":"not","Creating new %s...":"Yeni %s oluşturuluyor...","Refresh":"Yenile","Clear":"Temizle","OneDrive Login":"OneDrive Girişi","Dropbox Login":"Dropbox Girişi","Options":"Seçenekler","Synchronisation Status":"Senkronizasyon Durumu","Remove":"Sil","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"“%s” Not defterini sil ?\n\nNot defteri içersinde ki tüm not ve alt not defterleride silinecektir.","Delete":"Sil","Remove tag \"%s\" from all notes?":"“%s” etiketi tüm notlardan kaldırılsın mı?","Remove this search from the sidebar?":"Bu aramayı kenar çubuğundan kaldır?","New sub-notebook":"Yeni alt not defteri","Rename":"Yeniden adlandır","Notebooks":"Not defterleri","Decrypting items: %d/%d":"Şifresi çözülenler: %d/%d","Fetching resources: %d/%d":"Kaynaklar alınıyor: %d/%d","Please select where the sync status should be exported to":"Lütfen senkronizasyon durumunun nereye aktarılacağını seçin","Add or remove tags":"Etiketleri ekle veya kaldır","Duplicate":"Çoğalt","%s - Copy":"%s - Kopyala","Switch between note and to-do type":"Not ve yapılacaklar tipi arasında değişim yap","Switch to note type":"Not tipine dönüştür","Switch to to-do type":"Yapılacaklar tipine dönüştür","Copy Markdown link":"Markdown bağlantısını kopyala","Usage: %s":"Kullanım: %s","Unknown flag: %s":"Bilinmeyen etiket: %s","Dropbox":"Dropbox","File system":"Dosya sistemi","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (yalnızca test için)","WebDAV":"WebDAV","Unknown log level: %s":"Bilinmeyen log seviyesi: %s","Unknown level ID: %s":"Bilinmeyen ID seviyesi: %s","Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the synchronisation again may fix the problem.":"Anahtar yenilenemiyor: kimlik doğrulama verileri eksik. Senkronizasyonu tekrar başlatmak sorunu çözebilir.","Untitled":"Başlıksız","Could not synchronize with OneDrive.\n\nThis error often happens when using OneDrive for Business, which unfortunately cannot be supported.\n\nPlease consider using a regular OneDrive account.":"OneDrive ile senkronize edilemedi.\n\nNe yazık ki bu hata genelde desteklenemeyen OneDrive İş'i kullanırken meydana gelir.\n\nLütfen normal bir OneDrive hesabı kullanmayı deneyin.","Cannot access %s":"%s erişilemiyor","Created local items: %d.":"Oluşturulan yerel öğeler: %d.","Updated local items: %d.":"Güncellenen yerel öğeler: %d.","Created remote items: %d.":"Oluşturulan uzak öğeler: %d.","Updated remote items: %d.":"Güncellenen uzak öğeler: %d.","Deleted local items: %d.":"Silinen yerel öğeler: %d.","Deleted remote items: %d.":"Silinen uzaktaki öğeler: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Alınan öğeler: %d/%d.","Cancelling...":"İptal ediliyor...","Completed: %s":"Tamamlanan: %s","Last error: %s":"Son hata: %s","Idle":"Boşta","In progress":"Devam etmekte","Encrypted":"Şifrelenmiş","Encrypted items cannot be modified":"Şifrelenmiş öğeler değiştirilemez","title":"başlık","updated date":"güncelleme zamanı","Conflicts":"Çakışmalar","Cannot move notebook to this location":"Not defteri bu konuma taşınamıyor","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Not defterine ayrılmış bir başlık adı olan \"%s\" adı verilemez.","created date":"oluşturma zamanı","This note does not have geolocation information.":"Bu not coğrafi konum bilgisine sahip değil.","Cannot copy note to \"%s\" notebook":"Not \"%s\" not defterine kopyalanamıyor.","Cannot move note to \"%s\" notebook":"Not \"%s\" not defterine taşınamıyor.","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"Dikkat: Bu konumu değiştirirseniz, senkronize etmeden önce tüm içeriğinizi kopyaladığınızdan emin olun, aksi takdirde tüm dosyalar kaldırılır! Daha fazla bilgi için SSS bölümüne bakın: %s","Keyboard Mode":"Klavye modu","Default":"Varsayılan","Emacs":"Emacs","Vim":"Vim","Synchronisation target":"Senkronizasyon hedefi","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"Senkronize edilecek hedef. Her senkronizasyon hedefi, `sync.NUM.NAME` olarak adlandırılan ek parametrelere sahip olabilir (tümü aşağıda belgelenmiştir).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Eşitlenecek dizin (kesin yol)","Nextcloud WebDAV URL":"Nextcloud WebDAV URL","Nextcloud username":"Nextcloud kullanıcı adı","Nextcloud password":"Nextcloud şifresi","WebDAV URL":"WebDAV URL","WebDAV username":"WebDAV kullanıcı adı","WebDAV password":"WebDAV şifresi","Attachment download behaviour":"Ek indirme davranışı","In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":"“Manuel” modda, eklentiler sadece tıklanıldığında indirilir. “Otomatik” modda, notlar açıldığında indirilir. “Her zaman” modunda, tüm eklentiler notu açsanızda açmasanızda indirilir.","Always":"Her zaman","Manual":"Manuel","Auto":"Otomatik","Max concurrent connections":"Maksimum aynı anda bağlantı","Language":"Dil","Date format":"Tarih formatı","Time format":"Zaman formatı","Theme":"Tema","Light":"Aydınlık","Dark":"Karanlık","Dracula":"Dracula","Solarised Light":"Açık Solarize","Solarised Dark":"Koyu Solarize","Nord":"Nord","Show note counts":"Not sayacını göster","Editor":"Düzenleyici","Viewer":"Görünteleyici","Split View":"Görünümü böl","%s / %s / %s":"%s / %s / %s","%s / %s":"%s / %s","Uncompleted to-dos on top":"Tamamlanmamış yap-list yukarıda","Show completed to-dos":"Tamamlanan yap-lis göster","Sort notes by":"Notları sırala","Reverse sort order":"Sıralamayı değiştir","Sort notebooks by":"Notları şuna göre sırala","Save geo-location with notes":"Coğrafi konumu notlarla kaydedin","When creating a new to-do:":"Yeni bir yapılacak oluşturulurken:","Focus title":"Başlığa odaklan","Focus body":"Gövde kısmına odaklan","When creating a new note:":"Yeni bir not oluştururken:","Enable soft breaks":"Kelime kaydırmasını etkinleştir","Enable typographer support":"Dizgi desteğini etkinleştir","Enable math expressions":"Matematik ifadelerini etkinleştir","Enable ==mark== syntax":"==mark== söz dizimini etkinleştir","Enable footnotes":"Dip notları etkinleştir","Enable table of contents extension":"Tablo içerik eklentisini etkinleştir","Enable ~sub~ syntax":"~sub~ söz dizimini etkinleştir","Enable ^sup^ syntax":"^sup^ söz dizimini etkinleştir","Enable deflist syntax":"Deflist söz dizimini etkinleştir","Enable abbreviation syntax":"Kısaltma söz dizimini etkinleştir","Enable markdown emoji":"Markdown emoji desteğini etkinleştir","Enable ++insert++ syntax":"++insert++ söz dizimini etkinleştir","Enable multimarkdown table extension":"Çoklu markdown tablo eklentisini etkinleştir","Enable Fountain syntax support":"Fountain söz dizimi desteğini etkinleştir","Show tray icon":"Tepsi simgesini göster","Note: Does not work in all desktop environments.":"Not: Tüm masaüstü ortamlarında çalışmaz.","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"Bu Joplin'in arka planda çalışmasına izin verecektir. Bu ayarı etkinleştirmeniz önerilir; böylece notlarınız sürekli olarak senkronize edilir, çakışma sayısı azalır.","Start application minimised in the tray icon":"Uygulamayı tepsi simgesinde küçültülmüş olarak başlat","Global zoom percentage":"Global yakınlaştırma yüzdesi","Editor font size":"Editör yazı boyutu","Editor font":"Editör fontu","Editor font family":"Editör yazı tipi","This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"Bu font *monospace* olmalıdır, aksi halde düzgün çalışmayacaktır. Yazı tipi yanlış seçilmiş veya boş bırakılmışsa, varsayılan monospace yazı tipi kullanılacaktır.","Automatically update the application":"Uygulamayı otomatik olarak güncelle","Get pre-releases when checking for updates":"Güncellemeleri kontrol ederken ön sürümleri alın","See the pre-release page for more details: %s":"Daha fazla ayrıntı için sürüm öncesi sayfasına bakın: %s","Synchronisation interval":"Senkronizasyon aralığı","%d minutes":"%d dakika","%d hour":"%d saat","%d hours":"%d saat","Text editor command":"Metin editörü komutu","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"Editör komutu (argüman içerebilir) not açmak için kullanılacaktır. Eğer sağlanmadıysa, varsayılan düzenleyiciyi otomatik olarak algılamaya çalışır.","Page size for PDF export":"PDF dışa aktarımı için sayfa boyutu","A4":"A4","Letter":"Kağıt","A3":"A3","A5":"A5","Tabloid":"Tablo","Legal":"Legal","Page orientation for PDF export":"PDF dışa aktarımı için sayfa yönü","Portrait":"Dikey","Landscape":"Yatay","Custom TLS certificates":"Özel TLS sertifikaları","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"Sertifikaları yüklemek için dizinlere veya bireysel sertifika dosyalarına giden yolların virgülle ayrılmış listesi. Örneğin: /my/cert_dir, /other/custom.pem. TLS ayarlarında değişiklik yaparsanız, \"Senkronizasyon yapılandırmasını kontrol et\" seçeneğini tıklamadan önce değişikliklerinizi kaydetmeniz gerektiğini unutmayın.","Ignore TLS certificate errors":"TLS sertifikası hatalarını yoksay","Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the result of a misconfiguration or bug)":"Tedbir Modu: Senkronize hedefi boş olduğunda yerel verileri silme (bazen yanlış ayar ve hata sonucu olur)","Specify the port that should be used by the API server. If not set, a default will be used.":"API sunucu tarafından kullanılacak portu belirleyiniz. Belirlenmez ise varsayılan bir değer kullanılır.","Enable note history":"Not tarihçesini etkinleştir","days":"günler","%d days":"%d gün","Keep note history for":"Not tarihçesini şu kadar gün tut","Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s.":"Geçersiz seçenek değeri: \"%s\". Mümkün değerler: %s.","General":"Genel","Synchronisation":"Senkronizasyon","Appearance":"Görünüm","Note":"Not","Application":"Uygulama","The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name.":" \"%s\" etiketi mevcut. Lütfen başka isim seçin.","Joplin Export File":"Joplin Dosya Dışa Aktarım","Markdown":"Markdown","Joplin Export Directory":"Joplin Dizin Dışa Aktarım","Evernote Export File (as Markdown)":"Evernote Dosya Dışa Aktarım (Markdown olarak)","Evernote Export File (as HTML)":"Evernote Dosya Dışa Aktarım (HTML olarak)","Json Export Directory":"Json Dışa Aktarım Dizini","File":"Dosya","Directory":"Dizin","Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"":"\"%s\" modülü \"%s\" formatı için yüklenemedi","Please specify import format for %s":"Lütfen %s için içe aktarma biçimini belirtin","This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be decrypted and try again.":"Bu öğe şu anda şifreli: %s \"%s\". Lütfen tüm öğelerin şifresinin çözülmesini bekleyin ve tekrar deneyin.","There is no data to export.":"Çıkartılacak veri bulunmuyor.","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"Lütfen notların alınacağı not defterini belirtin.","Items that cannot be synchronised":"Senkronize edilemeyen öğeler","These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync target. In order to find these items, either search for the title or the ID (which is displayed in brackets above).":"Bu öğeler cihazda kalacak, ancak senkronize edilmeyecekler. Bu öğeleri bulmak için, başlığı veya kimliği aratın (yukarıdaki parantez içerisinde görüntülenir).","Sync status (synced items / total items)":"Senkronizasyon durumu (senkronize öğeler / toplam öğeler)","%s: %d/%d":"%s: %d/%d","Total: %d/%d":"Toplam: %d/%d","Conflicted: %d":"Çakışan: %d","To delete: %d":"Sil: %d","Folders":"Klasörler","%s: %d notes":"%s: %d notlar","Coming alarms":"Yaklaşan alarmlar","Permission to use camera":"Kamera kullanımı için izin","Your permission to use your camera is required.":"Kamera kullanımı için izniniz gerekmektedir.","You currently have no notebooks.":"Şuan bir note defteriniz yok.","Create a notebook":"Yeni bir not defteri oluşturur","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Şu anda not yok. (+) butonuna tıklayarak bir tane oluşturun.","Delete these notes?":"Bu notlar silinsin mi?","Move to notebook...":"Not defterine taşı...","Move %d notes to notebook \"%s\"?":"%d notlarını not defterine taşı \"%s\"?","Press to set the decryption password.":"Şifreyi çözmek için basın.","Clear alarm":"Alarmı silin","Save alarm":"Alarm kurun","Select date":"Tarih seç","Confirm":"Onayla","Notebook: %s":"Not defteri: %s","Encrypted notebooks cannot be renamed":"Şifrelenmiş not defterleri yeniden adlandırılamaz","New Notebook":"Yeni not defteri","Configuration":"Yapılandırma","All notes":"Tüm notlar","Checking... Please wait.":"Kontrol ediliyor... Lütfen bekleyin.","Success! Synchronisation configuration appears to be correct.":"Başarılı! Senkronizasyon yapılandırması doğru görünüyor.","Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that the sync target is accessible. The reported error was:":"Hata. Lütfen URL, kullanıcı adı, şifre vb .'nin doğru olduğunu ve senkronizasyon hedefinin erişilebilir olduğunu kontrol edin. Raporlanan hata:","The application has been authorised!":"Uygulamaya yetki verildi!","Could not authorise application:\n\n%s\n\nPlease try again.":"Uygulama yetkilendirilemedi:\n\n%s\n\nLütfen tekrar deneyin.","Decrypted items: %s / %s":"Şifresi çözülen öğeler: %s / %s","New tags:":"Yeni etiketler:","Type new tags or select from list":"Yeni etiketler yazın veya listeden seçin","Warning":"Dikkat","In order to use file system synchronisation your permission to write to external storage is required.":"Dosya sistemi senkronizasyonu için, hedef depolamada sizin yazma yetkiniz gereklidir.","Encryption Config":"Yapılandırmayı şifrele","Tools":"Araçlar","Sync Status":"Eşitleme Durumu","Log":"Log","Creating report...":"Rapor oluşturuluyor…","Export Debug Report":"Hata Ayıklama Raporunu Dışa Aktar","Fixing search index...":"Arama indeksi düzeltiliyor…","Fix search index":"Arama indeksini düzelt","Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may take a long time depending on the number of notes.":"Arama ile ilgili bir sorun olduğunda bunu kullanın. Not sayısına göre bu işlem uzun sürebilir.","More information":"Daha fazla bilgi","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"Düzgün çalışması için uygulamanın aşağıdaki izinlere ihtiyacı var. Lütfen bunları telefon ayarlarınızda, Uygulamalar> Joplin> İzinler’de etkinleştirin","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- Depolama: notlara dosya eklenmesine ve dosya sistemi senkronizasyonunun etkinleştirilmesine izin vermek için.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"-Kamera: fotoğraf çekimi ve fotoğrafın nota eklenebilmesi için.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- Konum: coğrafi konum bilgilerinin bir nota eklenmesine izin vermek için.","Joplin website":"Joplin Web Sitesi","Database v%s":"Veritabanı v%s","FTS enabled: %d":"FTS aktif edildi: %d","Login with Dropbox":"Dropbox ile giriş yap","Enter code here":"Şifreyi buraya girin","Master Key %s":"Ana Şifre %s","Created: %s":"Oluşturulma: %s","Password:":"Şifre:","Password cannot be empty":"Şifre boş olamaz","Confirm password cannot be empty":"Şifre boş olamaz","Enable":"Etkinleştir","The notebook could not be saved: %s":"Not defteri kaydedilemedi: %s","Edit notebook":"Not defterini düzenle","Enter notebook title":"Not defteri başlığı","Show all":"Tümünü göster","Errors only":"Sadece hatalar","This note has been modified:":"Bu not değiştirildi:","Save changes":"Değişiklikleri kaydet","Discard changes":"Değişiklikleri iptal et","No item with ID %s":"Bu kimlikte öğe yok : %s","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"Joplin mobil uygulaması şu anda bu tür bir bağlantıyı desteklemiyor: %s","Links with protocol \"%s\" are not supported":"“%s” formatlı linkler desteklenmiyor","Unsupported image type: %s":"Desteklenmeyen resim türü: %s","View on map":"Haritada gör","Go to source URL":"URL kaynağına git","Take photo":"Fotoğraf çek","Attach photo":"Fotoğraf ekle","Attach any file":"Herhangi bir dosya ekle","Share":"Paylaş","Convert to note":"Nota çevir","Convert to todo":"Yapılacak olarak çevir","Edit":"Düzenle","Login with OneDrive":"OneDrive ile giriş yapın","Search":"Arama"} \ No newline at end of file diff --git a/ElectronClient/app/locales/zh_CN.json b/ElectronClient/app/locales/zh_CN.json index 93e54cbdb..cd3a710a7 100644 --- a/ElectronClient/app/locales/zh_CN.json +++ b/ElectronClient/app/locales/zh_CN.json @@ -1 +1 @@ -{"More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"有多条项目符合 “%s”。请缩小您的检索范围。","No notebook selected.":"未选择笔记本。","No notebook has been specified.":"未指定笔记本。","Y":"是","n":"否","N":"否","y":"是","Cannot change encrypted item":"无法更改加密项目","%s: %s":"%s: %s","Attaches the given file to the note.":"将选定文件添加到笔记中。","Cannot find \"%s\".":"无法找到“%s”。","Displays the given note.":"显示选定笔记。","Displays the complete information about note.":"显示有关笔记的完整信息。","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"读取或设置配置数值。如果 [value] 值没有提供,它将显示 [name] 值。如果没有提供 [name] 或 [value] 值,它将列出当前配置。","Also displays unset and hidden config variables.":"同时显示未设置的与隐藏的配置变量。","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"复制符合 的笔记至 [notebook]。若无指定的笔记本,该笔记将被复制至当前笔记本。","Marks a to-do as done.":"标记待办事项为完成。","Note is not a to-do: \"%s\"":"笔记非待办事项:“%s”","Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.":"管理 E2EE 配置。命令为:`enable`、`disable`、`decrypt`、`status、`decrypt-file` 和 `target-status`。","Enter master password:":"输入主密码:","Operation cancelled":"操作已取消","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"开始解密,请稍候... 取决于需解密的文件数量,解密环节可能需要等待几分钟。","Completed decryption.":"已完成解密。","Enabled":"已启用","Disabled":"已禁用","Encryption is: %s":"加密状态:%s","Edit note.":"编辑笔记。","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"未设置指定的文本编辑器。请通过`config editor `设置","No active notebook.":"无活动笔记本。","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"笔记不存在:“%s”。是否创建?","Exits the application.":"退出程序。","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"导出 Joplin 数据到选定路径。默认导出包含笔记本、笔记、标签与资源等完整的数据库。","Displays a geolocation URL for the note.":"显示该笔记的地理定位 URL 地址。","Displays usage information.":"显示用法提示。","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"有关如何自定义快捷键,请访问 %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"快捷键在 CLI 模式下不可用。","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"输入 `help [command]` 来获取有关该命令的更多信息;或输入 `help all` 获取完整的用法提示。","The possible commands are:":"可用的命令有:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"在任何命令中,某个笔记或笔记本可通过它的名称或 ID 引用,也可使用代表当前所选笔记和笔记本的快捷变量 ‘$n' 和 '$b'。`$c` 可用于引用当前所选的项目。","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"按 Tab 键或 Shift+Tab 组合键切换面板。","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"通过方向键与 page up/down 键来滚动列表与文本区域(包含此控制台)。","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"按“TC”最大化/最小化控制台。","To enter command line mode, press \":\"":"按“:”键进入命令行模式","To exit command line mode, press ESCAPE":"按 ESC 键退出命令行模式","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"输入 `help keymap` 来获取完整的键盘快捷键列表","Imports data into Joplin.":"导入数据到 Jolin。","Source format: %s":"原数据格式:%s","Do not ask for confirmation.":"不再要求确认。","Found: %d.":"已找到:%d条。","Created: %d.":"已创建:%d条。","Updated: %d.":"已更新:%d条。","Skipped: %d.":"已跳过:%d条。","Resources: %d.":"资源:%d。","Tagged: %d.":"已标签:%d条。","Importing notes...":"正在导入笔记...","The notes have been imported: %s":"以下笔记已被导入:%s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"在当前笔记本中显示笔记。使用 `ls /` 显示笔记本列表。","Displays only the first top notes.":"只显示最上方的 条笔记。","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"通过 排序项目(示例:title, updated_time, created_time)。","Reverses the sorting order.":"反转排序顺序。","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"仅显示指定类型的项目。可以把 `n` 用于笔记,`t` 用于待办事项,或者 `nt` 用于笔记和待办事项 (示例:`-tt` 只会显示待办事项,当使用 `-ttd` 时将会显示笔记和待办事项。","Either \"text\" or \"json\"":"“text”或“json”","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"使用长列表格式。格式为:ID, NOTE_COUNT(仅笔记本), DATE, TODO_CHECKED(仅待办事项), TITLE","Please select a notebook first.":"请先选择笔记本。","Creates a new notebook.":"新建笔记本。","Creates a new note.":"新建笔记。","Notes can only be created within a notebook.":"笔记只能在笔记本内创建。","Creates a new to-do.":"新建待办事项。","Moves the notes matching to [notebook].":"移动符合 的笔记到 [notebook]。","Renames the given (note or notebook) to .":"重命名选定的 (笔记或笔记本)到 。","Deletes the given notebook.":"删除选定的笔记本。","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"删除笔记本(不要求确认)。","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"是否删除笔记本?所有在该笔记本内的笔记也将同时被删除。","Deletes the notes matching .":"删除符合 的笔记。","Deletes the notes without asking for confirmation.":"删除笔记(不要求确认)。","%d notes match this pattern. Delete them?":"有 %d 条笔记匹配。是否删除?","Delete note?":"是否删除笔记?","Searches for the given in all the notes.":"在所有笔记内搜索给定的 。","Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, set the api.port config variable. Commands are (%s).":"启动,停止或检查API服务。可以通过设置‘api.port’变量指定API服务运行在哪个端口上。执行命令(%s)。","Displays summary about the notes and notebooks.":"显示关于笔记与笔记本的概况。","Synchronises with remote storage.":"与远程储存同步。","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"同步到所提供的目标(默认为同步目标配置值)","Synchronisation is already in progress.":"已经在同步。","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"锁定文件已被保存。如果您确认当前未在进行任何同步,可删除锁定文件“%s”后继续上一部操作。","Synchronisation target: %s (%s)":"同步目标:%s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"无法初始化同步。","Starting synchronisation...":"开始同步...","Invalid command: \"%s\"":"无效命令:“%s”"," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" 可以是“toggle”或者“clear”。使用“toggle”命令来切换待办事项的完成状态(若目标为普通笔记则将会转换成待办事项)。使用“clear”命令来把待办事项转换到普通笔记。","Marks a to-do as non-completed.":"标记待办事项为未完成。","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"切换到 [notebook] - 所有进一步处理将在该笔记本中进行。","Displays version information":"显示版本信息","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"枚举","Type: %s.":"格式:%s。","Possible values: %s.":"可用值: %s。","Default: %s":"默认值: %s","Possible keys/values:":"可用键/值:","All potential ports are in use - please report the issue at %s":"所有默认端口都已经被使用中-请在%s反馈这个问题","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"授权成功 - 您可以关闭此页面了。","The application has been successfully authorised.":"已成功授予本应用程序权限。","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"请在浏览器中打开以下链接激活该应用程序。该应用会建立“Apps/Joplin”文件目录,并只会读写该目录中的文件。它没有任何权限访问此目录以外的任何文件或个人信息。也不会与第三方分享任何数据。","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"欢迎使用 Joplin!\n\n输入 `:help shortcuts` 获取键盘快捷键列表,或输入 `:help` 获取使用信息。\n\n例:输入 `mb` 新建笔记本;输入 `mn`新建笔记。","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"一个或多个项目当前已加密,您可能需要提供主密码。若需进行此操作请输入 `e2ee decrypt` 。若您已提供密码,此时加密文件正在后台解密,解锁之后即可使用。","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"从“%s”导出,导出格式为“%s”。请稍等……","Insert Date Time":"插入时间","Edit in external editor":"在外部编辑器中打开","Tags":"标签","Search in all the notes":"在所有笔记内搜索","Search in current note":"在当前笔记内搜索","OK":"确认","Cancel":"取消","An update is available, do you want to download it now?":"有更新可用,是否现在进行下载?","Your version: %s":"您的版本:%s","New version: %s":"最新版本:%s","Token has been copied to the clipboard!":"Token 令牌已复制到剪贴板!","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"网页剪辑服务已启用且将自动启动。","Status: Started on port %d":"状态:在 %d 端口运行","Status: %s":"状态:%s","Disable Web Clipper Service":"禁用网页剪辑服务","The web clipper service is not enabled.":"网页剪辑未启用。","Enable Web Clipper Service":"启用网页剪辑服务","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Joplin 网页剪辑可以让你将浏览器中的网页和屏幕截图保存到 Joplin。","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"要使用网页剪辑功能,你需要按照以下步骤:","Step 1: Enable the clipper service":"步骤一:启用网页剪辑服务","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"该服务允许浏览器扩展与 Joplin 通信。当启用它时,你的防火墙可能会要求你允许 Joplin 监听一个特定的端口。","Step 2: Install the extension":"步骤二:安装扩展","Download and install the relevant extension for your browser:":"为您的浏览器下载并安装相关的扩展:","Advanced options":"高级选项","Authorisation token:":"授权 Token 令牌:","Copy token":"拷贝 Token 令牌","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"该授权令牌仅用于允许第三方应用程序访问 Joplin。","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"要让 Joplin 与 Dropbox 同步,请按下列步骤操作:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"步骤一:在浏览器中打开此 URL 来授权应用程序:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"步骤二:输入 Dropbox 提供的代码:","Submit":"提交","Save":"保存","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"禁用加密会导致 *所有笔记与附件* 重新同步,并以非加密的数据形式发送到同步目标。确定继续吗?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"启用加密会导致 *所有笔记与附件* 重新同步,并以加密数据的形式发送到同步目标。请勿丢失该密码!为了安全目的,此密码是您解密数据的 *唯一方式* !若确认启动加密,请在下方输入您的密码。","Disable encryption":"禁用加密","Enable encryption":"启用加密","Master Keys":"主密码","Active":"正在使用","ID":"ID","Source":"来源","Created":"创建日期","Updated":"更新日期","Password":"密码","Password OK":"密码可用","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"注意:仅有一个主密码会用于加密(被标记为“正在使用”的主密码)。但列出的所有密码都可用于解密,这取决于笔记或笔记本最初是如何加密的。","Missing Master Keys":"缺少主密码","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"具有这些 ID 的主密钥用于加密某些项,但应用程序目前无法访问它们。最终它们很可能通过同步下载。","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"有关端到端加密(E2EE)的更多信息,以及如何启用它的建议,请查看文档:","Status":"状态","Encryption is:":"加密状态:","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"将新建的笔记本“%s”,并将文件“%s”导入其中","Please create a notebook first.":"请先创建笔记本。","Please create a notebook first":"请先创建笔记本","Notebook title:":"笔记本标题:","Add or remove tags:":"添加或删除标签:","Rename notebook:":"重命名笔记本:","Rename tag:":"重命名标签:","Set alarm:":"设置提醒:","Template file:":"模版文件:","Toggle sidebar":"切换边栏","New note":"新建笔记","New to-do":"新建待办事项","New notebook":"新建笔记本","Layout":"布局","Search...":"搜索...","Some items cannot be synchronised.":"一些项目无法被同步。","View them now":"立刻查看","One or more master keys need a password.":"一个或多个主密钥需要密码。","Set the password":"设置密码","Location":"位置","URL":"URL","Note History":"笔记历史","Markup":"标记","The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":"笔记“%s”已成功恢复到笔记本“%s”中。","This note has no history":"此笔记没有历史记录","This file could not be opened: %s":"该笔记本无法打开:%s","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"该笔记没有任何内容。点击 \"%s\" 切换到编辑器并编辑笔记。","OneDrive Login":"登录 OneDrive","Dropbox Login":"登录 Dropbox","Import":"导入","Options":"选项","Synchronisation Status":"同步状态","Remove":"移除","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"是否删除笔记本“%s”?\n\n所有在该笔记本内的笔记和下级笔记本也将同时被删除。","Delete":"删除","Remove tag \"%s\" from all notes?":"从所有笔记中删除标签“%s”?","Remove this search from the sidebar?":"从边栏中删除该项搜索?","Rename":"重命名","Export":"导出","Add or remove tags":"添加或删除标签","Duplicate":"创建副本","%s - Copy":"%s - 副本","Switch between note and to-do type":"在笔记和待办事项类型之间切换","Switch to note type":"切换到笔记","Switch to to-do type":"切换到待办事项","Copy Markdown link":"复制 Markdown 链接","PDF File":"PDF 文件","Usage: %s":"使用:%s","Unknown flag: %s":"未知标记:%s","Dropbox":"Dropbox","File system":"文件系统","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive 开发版(仅用于测试)","WebDAV":"WebDAV","Created local items: %d.":"已新建本地项目: %d。","Updated local items: %d.":"已更新本地项目: %d。","Created remote items: %d.":"已新建远程项目: %d。","Updated remote items: %d.":"已更新远程项目: %d。","Deleted local items: %d.":"已删除本地项目: %d。","Deleted remote items: %d.":"已删除远程项目: %d。","Fetched items: %d/%d.":"已提取项目:%d/%d.","Cancelling...":"正在取消...","Completed: %s":"已完成:%s","Last error: %s":"最后错误:%s","Encrypted":"已加密","title":"标题","updated date":"更新日期","Conflicts":"冲突","Cannot move notebook to this location":"无法移动笔记本到该位置","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"笔记本无法被命名为“%s”,这个标题被留作他用。","created date":"创建日期","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"注意:如果您更改该位置,请确保在同步之前将所有内容复制到该位置,否则将删除所有文件! 更多详细信息请参阅常见问题解答(FAQ):%s","Synchronisation target":"同步目标","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"所同步的目标。每个同步目标都可能有名为 `sync.NUM.NAME` 的附加参数(见下文)。","Directory to synchronise with (absolute path)":"待同步的目录(绝对路径)。","Nextcloud WebDAV URL":"Nextcloud WebDAV URL","Nextcloud username":"Nextcloud 用户名","Nextcloud password":"Nextcloud 密码","WebDAV URL":"WebDAV URL","WebDAV username":"WebDAV 用户名","WebDAV password":"WebDAV 密码","Attachment download behaviour":"附件下载行为","In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":"在“手动”模式下,只有单击附件时才会下载它们。在“自动”中,当你打开笔记时,它们就会被下载下来。在“总是”中,无论你是否打开笔记,所有的附件都会被下载。","Always":"总是","Manual":"手动","Auto":"自动","Max concurrent connections":"最大并发连接数","Language":"语言","Date format":"日期格式","Time format":"时间格式","Theme":"主题","Light":"明亮","Dark":"深邃","Dracula":"德古拉风格","Solarised Light":"(Solarised)明亮过曝风格","Solarised Dark":"(Solarised)深邃过曝风格","Nord":"北极风格","Uncompleted to-dos on top":"将未完成的待办事项置顶","Show completed to-dos":"显示已完成的待办事项","Sort notes by":"排序笔记","Reverse sort order":"倒序","Sort notebooks by":"笔记本排序依据","Save geo-location with notes":"保存地理定位信息到笔记中","When creating a new to-do:":"当新建待办事项时:","Focus title":"聚焦标题","Focus body":"聚焦正文","When creating a new note:":"当新建笔记时:","Enable soft breaks":"启动软中断","Enable math expressions":"启用数学表达式","Enable ==mark== syntax":"启用 ==mark== 句法","Enable footnotes":"启用脚注","Enable table of contents extension":"启用目录扩展","Enable ~sub~ syntax":"启用 ~sub~ 句法","Enable ^sup^ syntax":"启用 ^sup^ 句法","Enable deflist syntax":"启用术语表句法","Enable abbreviation syntax":"启用缩写句法","Enable markdown emoji":"启用 markdown emoji","Enable ++insert++ syntax":"启用 ++insert++ 句法","Enable multimarkdown table extension":"启用 multimarkdown 表格扩展","Enable Fountain syntax support":"启用 Fountain 语法支持","Show tray icon":"显示托盘图标","Note: Does not work in all desktop environments.":"注意:某些桌面环境下无效。","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"该选项允许 Joplin 在后台运行,如果你经常修改和同步笔记,推荐启用该设置来减少可能的冲突。","Start application minimised in the tray icon":"应用程序启动时最小化到托盘","Global zoom percentage":"全局缩放比例","Editor font size":"编辑器字体大小","Editor font family":"编辑器字体","This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"必须是 *等宽* 字体,否则将无法正常工作。若字体无效或留空,该处将会设置成一款通用的等宽字体。","Automatically update the application":"自动更新程序","Get pre-releases when checking for updates":"检查更新时获取预发布版本","See the pre-release page for more details: %s":"预发布版本的详细信息,请参阅页面: %s","Synchronisation interval":"同步间隔","%d minutes":"%d 分钟","%d hour":"%d 小时","%d hours":"%d 小时","Text editor command":"文本编辑器命令","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"该文本编辑器命令(可能包括参数)将会被用于打开笔记。若未提供将尝试自动检测默认编辑器。","Page size for PDF export":"PDF导出时的页面规格","Custom TLS certificates":"自定义 TLS 证书","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"以逗号分隔的路径列表,可以是包含证书的目录,也可以是单独的证书路径。 例如:/my/cert_dir,/other/custom.pem 。 请注意,如果更改 TLS 设置,则必须先保存更改,之后再点击“检查同步配置”。","Ignore TLS certificate errors":"忽略 TLS 证书错误","Specify the port that should be used by the API server. If not set, a default will be used.":"请设置一个API服务的端口数字。如果不指定,默认的端口会被使用。","Enable note history":"启用笔记历史","days":"天","%d days":"%d天","Keep note history for":"保留笔记历史记录","Joplin Export File":"Joplin 导出文件","Markdown":"Markdown","Joplin Export Directory":"Joplin 导出目录","Json Export Directory":"Json 导出目录","File":"文件","Directory":"文件目录","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"请指定导入笔记的目标笔记本。","Permission to use camera":"使用摄像头的权限","Your permission to use your camera is required.":"您须要授予相机权限。","You currently have no notebooks.":"你现在还没有笔记本。","Create a notebook":"新建笔记本","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"当前没有任何笔记。点击 (+) 按钮创建。","Delete these notes?":"是否删除这些笔记?","Clear alarm":"清除提醒","Save alarm":"保存提醒","Select date":"选择日期","Confirm":"确认","Notebook: %s":"笔记本:%s","Encrypted notebooks cannot be renamed":"无法重命名已加密的笔记本","New Notebook":"新笔记本","Configuration":"配置","Decrypting items: %d/%d":"正在解密项目:%d/%d","Fetching resources: %d/%d":"正在获取资源:%d/%d","Synchronise":"同步","All notes":"全部笔记","Notebooks":"笔记本","Decrypted items: %s / %s":"解密项目:%s / %s","New tags:":"新建标签:","Type new tags or select from list":"输入新的标签或从列表中选择","Warning":"警告","In order to use file system synchronisation your permission to write to external storage is required.":"要使用文件系统同步,您需要写入外部存储的权限。","Check synchronisation configuration":"检查同步配置","Encryption Config":"加密配置","Tools":"工具","Sync Status":"同步的状态","Log":"日志","Creating report...":"新建报告…","Export Debug Report":"导出调试报告","Fixing search index...":"正在修复搜索索引…","Fix search index":"修复搜索索引","Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may take a long time depending on the number of notes.":"如果‘搜索’功能遇到问题,可以使用这个重建索引。花费的时间取决于笔记的数量。","More information":"更多信息","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"本应用程序需要下列权限才能正常运作。请在你的手机设置(应用 > Joplin > 权限)中启用它们","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- 存储:允许将文件附加到笔记中并启用文件系统同步。","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- 相机:允许拍照并将照片添加到一条笔记中。","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- 定位:允许将地理位置信息附加到一条笔记中。","Make a donation":"捐赠","Joplin website":"Joplin 官网","Login with Dropbox":"通过 Dropbox 登录","Enter code here":"在此输入代码","Master Key %s":"主密码 %s","Created: %s":"创建于:%s","Password:":"密码:","Password cannot be empty":"密码不可为空","Enable":"启用","The notebook could not be saved: %s":"该笔记本无法保存:%s","Edit notebook":"编辑笔记本","Enter notebook title":"笔记本标题","This note has been modified:":"该笔记已被修改:","Save changes":"保存更改","Discard changes":"放弃更改","No item with ID %s":"没有 ID 为 %s 的项","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"该附件没有下载或者尚未解密。","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"Joplin 手机应用目前不支持这种类型的链接:%s","Links with protocol \"%s\" are not supported":"不支持“%s”协议链接"} \ No newline at end of file +{"To delete a tag, untag the associated notes.":"移除相关笔记的标签后才可删除此标签。","Please select the note or notebook to be deleted first.":"请先选择需要删除的笔记或笔记本。","Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application":"按 Ctrl+D 或输入“exit”退出程序","More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"有多条项目符合 “%s”。请缩小您的检索范围。","No notebook selected.":"未选择笔记本。","No notebook has been specified.":"未指定笔记本。","Y":"是","n":"否","N":"否","y":"是","Cancelling background synchronisation... Please wait.":"正在取消后台同步……请稍候。","No such command: %s":"不存在该命令:%s","The command \"%s\" is only available in GUI mode":"命令“%s”仅在 GUI 模式下可用","Cannot change encrypted item":"无法更改加密项目","Missing required argument: %s":"缺失所需参数:%s","%s: %s":"%s: %s","Your choice: ":"您的选择: ","Invalid answer: %s":"此答案无效:%s","Attaches the given file to the note.":"将选定文件添加到笔记中。","Cannot find \"%s\".":"无法找到“%s”。","Displays the given note.":"显示选定笔记。","Displays the complete information about note.":"显示有关笔记的完整信息。","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"读取或设置配置数值。如果 [value] 值没有提供,它将显示 [name] 值。如果没有提供 [name] 或 [value] 值,它将列出当前配置。","Also displays unset and hidden config variables.":"同时显示未设置的与隐藏的配置变量。","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"复制符合 的笔记至 [notebook]。若无指定的笔记本,该笔记将被复制至当前笔记本。","Marks a to-do as done.":"标记待办事项为完成。","Note is not a to-do: \"%s\"":"笔记非待办事项:“%s”","Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.":"管理 E2EE 配置。命令为:`enable`、`disable`、`decrypt`、`status、`decrypt-file` 和 `target-status`。","Enter master password:":"输入主密码:","Operation cancelled":"操作已取消","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"开始解密,请稍候... 取决于需解密的文件数量,解密环节可能需要等待几分钟。","Completed decryption.":"已完成解密。","Enabled":"已启用","Disabled":"已禁用","Encryption is: %s":"加密状态:%s","Edit note.":"编辑笔记。","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"未设置指定的文本编辑器。请通过`config editor `设置","No active notebook.":"无活动笔记本。","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"笔记不存在:“%s”。是否创建?","Exits the application.":"退出程序。","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"导出 Joplin 数据到选定路径。默认导出包含笔记本、笔记、标签与资源等完整的数据库。","Destination format: %s":"目标格式:%s","Exports only the given note.":"仅导出选定笔记。","Exports only the given notebook.":"仅导出选定笔记本。","Displays a geolocation URL for the note.":"显示该笔记的地理定位 URL 地址。","Displays usage information.":"显示用法提示。","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"有关如何自定义快捷键,请访问 %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"快捷键在 CLI 模式下不可用。","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"输入 `help [command]` 来获取有关该命令的更多信息;或输入 `help all` 获取完整的用法提示。","The possible commands are:":"可用的命令有:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"在任何命令中,某个笔记或笔记本可通过它的名称或 ID 引用,也可使用代表当前所选笔记和笔记本的快捷变量 ‘$n' 和 '$b'。`$c` 可用于引用当前所选的项目。","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"按 Tab 键或 Shift+Tab 组合键切换面板。","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"通过方向键与 page up/down 键来滚动列表与文本区域(包含此控制台)。","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"按“TC”最大化/最小化控制台。","To enter command line mode, press \":\"":"按“:”键进入命令行模式","To exit command line mode, press ESCAPE":"按 ESC 键退出命令行模式","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"输入 `help keymap` 来获取完整的键盘快捷键列表","Imports data into Joplin.":"导入数据到 Jolin。","Source format: %s":"原数据格式:%s","Do not ask for confirmation.":"不再要求确认。","Found: %d.":"已找到:%d条。","Created: %d.":"已创建:%d条。","Updated: %d.":"已更新:%d条。","Skipped: %d.":"已跳过:%d条。","Resources: %d.":"资源:%d。","Tagged: %d.":"已标签:%d条。","Importing notes...":"正在导入笔记...","The notes have been imported: %s":"以下笔记已被导入:%s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"在当前笔记本中显示笔记。使用 `ls /` 显示笔记本列表。","Displays only the first top notes.":"只显示最上方的 条笔记。","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"通过 排序项目(示例:title, updated_time, created_time)。","Reverses the sorting order.":"反转排序顺序。","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"仅显示指定类型的项目。可以把 `n` 用于笔记,`t` 用于待办事项,或者 `nt` 用于笔记和待办事项 (示例:`-tt` 只会显示待办事项,当使用 `-ttd` 时将会显示笔记和待办事项。","Either \"text\" or \"json\"":"“text”或“json”","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"使用长列表格式。格式为:ID, NOTE_COUNT(仅笔记本), DATE, TODO_CHECKED(仅待办事项), TITLE","Please select a notebook first.":"请先选择笔记本。","Creates a new notebook.":"新建笔记本。","Creates a new note.":"新建笔记。","Notes can only be created within a notebook.":"笔记只能在笔记本内创建。","Creates a new to-do.":"新建待办事项。","Moves the notes matching to [notebook].":"移动符合 的笔记到 [notebook]。","Renames the given (note or notebook) to .":"重命名选定的 (笔记或笔记本)到 。","Deletes the given notebook.":"删除选定的笔记本。","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"删除笔记本(不要求确认)。","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"是否删除笔记本?所有在该笔记本内的笔记也将同时被删除。","Deletes the notes matching .":"删除符合 的笔记。","Deletes the notes without asking for confirmation.":"删除笔记(不要求确认)。","%d notes match this pattern. Delete them?":"有 %d 条笔记匹配。是否删除?","Delete note?":"是否删除笔记?","Searches for the given in all the notes.":"在所有笔记内搜索给定的 。","Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, set the api.port config variable. Commands are (%s).":"启动,停止或检查API服务。可以通过设置‘api.port’变量指定API服务运行在哪个端口上。执行命令(%s)。","Server is already running on port %d":"服务已在端口%d上运行","Server is running on port %d":"服务正在端口%d上运行","Server is not running.":"服务没有运行。","Sets the property of the given to the given [value]. Possible properties are:\n\n%s":"将给定的 的属性 设置为 [value]。可用属性有:\n\n%s","Displays summary about the notes and notebooks.":"显示关于笔记与笔记本的概况。","Synchronises with remote storage.":"与远程储存同步。","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"同步到所提供的目标(默认为同步目标配置值)","Authentication was not completed (did not receive an authentication token).":"认证未完成(未收到认证令牌)。","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"要让 Joplin 与 Dropbox 同步,请按下列步骤操作:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"步骤一:在浏览器中打开此 URL 来授权应用程序:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"步骤二:输入 Dropbox 提供的代码:","Not authentified with %s. Please provide any missing credentials.":"未授予 %s 的权限。请提供缺少的凭据。","Synchronisation is already in progress.":"已经在同步。","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"锁定文件已被保存。如果您确认当前未在进行任何同步,可删除锁定文件“%s”后继续上一部操作。","Synchronisation target: %s (%s)":"同步目标:%s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"无法初始化同步。","Starting synchronisation...":"开始同步...","Downloading resources...":"下载资源中...","Cancelling... Please wait.":"正在取消... 请稍候。","Invalid command: \"%s\"":"无效命令:“%s”"," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" 可以是“toggle”或者“clear”。使用“toggle”命令来切换待办事项的完成状态(若目标为普通笔记则将会转换成待办事项)。使用“clear”命令来把待办事项转换到普通笔记。","Marks a to-do as non-completed.":"标记待办事项为未完成。","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"切换到 [notebook] - 所有进一步处理将在该笔记本中进行。","Displays version information":"显示版本信息","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"枚举","Type: %s.":"格式:%s。","Possible values: %s.":"可用值: %s。","Default: %s":"默认值: %s","Possible keys/values:":"可用键/值:","Type `joplin help` for usage information.":"输入 `joplin help` 获取用量信息。","Fatal error:":"严重错误:","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"授权成功 - 您可以关闭此页面了。","The application has been successfully authorised.":"已成功授予本应用程序权限。","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"请在浏览器中打开以下链接激活该应用程序。该应用会建立“Apps/Joplin”文件目录,并只会读写该目录中的文件。它没有任何权限访问此目录以外的任何文件或个人信息。也不会与第三方分享任何数据。","Search:":"搜索:","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"欢迎使用 Joplin!\n\n输入 `:help shortcuts` 获取键盘快捷键列表,或输入 `:help` 获取使用信息。\n\n例:输入 `mb` 新建笔记本;输入 `mn`新建笔记。","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"一个或多个项目当前已加密,您可能需要提供主密码。若需进行此操作请输入 `e2ee decrypt` 。若您已提供密码,此时加密文件正在后台解密,解锁之后即可使用。","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"从“%s”导出,导出格式为“%s”。请稍等……","&File":"文件 (&F)","About Joplin":"关于 Joplin","Preferences...":"偏好……","Check for updates...":"检查更新...","Templates":"模版","Import":"导入","Export":"导出","Synchronise":"同步","Hide %s":"隐藏 %s","Quit":"退出","Close Window":"关闭窗口","&Edit":"编辑 (&E)","Copy":"复制","Cut":"剪切","Paste":"粘贴","Select all":"全选","Bold":"加粗","Italic":"斜体","Link":"链接","Code":"代码","Insert Date Time":"插入时间","Edit in external editor":"在外部编辑器中打开","Tags":"标签","Search in all the notes":"在所有笔记内搜索","Search in current note":"在当前笔记内搜索","&View":"界面 (&V)","Toggle sidebar":"切换边栏","Toggle editor layout":"切换编辑器布局","Focus":"聚焦于","&Tools":"工具 (&T)","&Help":"帮助 (&H)","Website and documentation":"网站与文档","Joplin Forum":"Joplin 论坛","Make a donation":"捐赠","Toggle development tools":"切换开发者工具","Open %s":"打开 %s","Exit":"退出","OK":"确认","Cancel":"取消","Current version is up-to-date.":"当前版本为最新版。","%s (pre-release)":"%s 预发行版","An update is available, do you want to download it now?":"有更新可用,是否现在进行下载?","Your version: %s":"您的版本:%s","New version: %s":"最新版本:%s","Yes":"是","No":"否","Token has been copied to the clipboard!":"Token 令牌已复制到剪贴板!","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"网页剪辑服务已启用且将自动启动。","Status: Started on port %d":"状态:在 %d 端口运行","Status: %s":"状态:%s","Disable Web Clipper Service":"禁用网页剪辑服务","The web clipper service is not enabled.":"网页剪辑未启用。","Enable Web Clipper Service":"启用网页剪辑服务","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Joplin 网页剪辑可以让你将浏览器中的网页和屏幕截图保存到 Joplin。","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"要使用网页剪辑功能,你需要按照以下步骤:","Step 1: Enable the clipper service":"步骤一:启用网页剪辑服务","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"该服务允许浏览器扩展与 Joplin 通信。当启用它时,你的防火墙可能会要求你允许 Joplin 监听一个特定的端口。","Step 2: Install the extension":"步骤二:安装扩展","Download and install the relevant extension for your browser:":"为您的浏览器下载并安装相关的扩展:","Advanced options":"高级选项","Authorisation token:":"授权 Token 令牌:","Copy token":"拷贝 Token 令牌","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"该授权令牌仅用于允许第三方应用程序访问 Joplin。","Notes and settings are stored in: %s":"笔记与设置文件储存在:%s","Check synchronisation configuration":"检查同步配置","Browse...":"浏览...","Back":"返回","Apply":"应用","Submit":"提交","Save":"保存","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"禁用加密会导致 *所有笔记与附件* 重新同步,并以非加密的数据形式发送到同步目标。确定继续吗?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"启用加密会导致 *所有笔记与附件* 重新同步,并以加密数据的形式发送到同步目标。请勿丢失该密码!为了安全目的,此密码是您解密数据的 *唯一方式* !若确认启动加密,请在下方输入您的密码。","Disable encryption":"禁用加密","Enable encryption":"启用加密","Master Keys":"主密码","Active":"正在使用","ID":"ID","Source":"来源","Created":"创建日期","Updated":"更新日期","Password":"密码","Password OK":"密码可用","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"注意:仅有一个主密码会用于加密(被标记为“正在使用”的主密码)。但列出的所有密码都可用于解密,这取决于笔记或笔记本最初是如何加密的。","Missing Master Keys":"缺少主密码","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"具有这些 ID 的主密钥用于加密某些项,但应用程序目前无法访问它们。最终它们很可能通过同步下载。","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"有关端到端加密(E2EE)的更多信息,以及如何启用它的建议,请查看文档:","Status":"状态","Encryption is:":"加密状态:","Usage":"用法提示","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"将新建的笔记本“%s”,并将文件“%s”导入其中","Please create a notebook first.":"请先创建笔记本。","Please create a notebook first":"请先创建笔记本","Notebook title:":"笔记本标题:","Add or remove tags:":"添加或删除标签:","Rename notebook:":"重命名笔记本:","Rename tag:":"重命名标签:","Set alarm:":"设置提醒:","Template file:":"模版文件:","New note":"新建笔记","New to-do":"新建待办事项","New notebook":"新建笔记本","Layout":"布局","Search...":"搜索...","Some items cannot be synchronised.":"一些项目无法被同步。","View them now":"立刻查看","One or more master keys need a password.":"一个或多个主密钥需要密码。","Set the password":"设置密码","No notes in here. Create one by clicking on \"New note\".":"此处没有任何笔记。点击“新建笔记”创建。","There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\".":"此处没有任何笔记本。点击“新建笔记本”创建。","Location":"位置","URL":"URL","Note History":"笔记历史","Markup":"标记","Previous versions of this note":"此笔记的早期版本","Note properties":"笔记属性","The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":"笔记“%s”已成功恢复到笔记本“%s”中。","This note has no history":"此笔记没有历史记录","Unsupported link or message: %s":"不被支持的链接或信息:%s","Restore":"恢复","Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named \"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified.":"单击“%s”以恢复笔记。它将会被复制到名为“%s”的笔记本中。笔记的当前版本不会被替换或修改。","Open...":"打开…","This file could not be opened: %s":"该笔记本无法打开:%s","Save as...":"另存为…","Copy path to clipboard":"复制路径到剪切板","Copy Link Address":"复制链接地址","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"该附件没有下载或者尚未解密。","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"该笔记没有任何内容。点击 \"%s\" 切换到编辑器并编辑笔记。","Only one note can be printed or exported to PDF at a time.":"一次只能输出一个笔记或导出为 PDF 文件。","PDF File":"PDF 文件","Error opening note in editor: %s":"打开以下笔记时出现错误:%s","strong text":"加粗文本","emphasized text":"强调文本","List item":"项目列表","Insert Hyperlink":"插入超链接","Attach file":"附加文件","Set alarm":"设置提醒","In: %s":"在: %s","Hyperlink":"超链接","Numbered List":"有序列表","Bulleted List":"无序列表","Checkbox":"复选框","Heading":"标题","Horizontal Rule":"水平线","Click to stop external editing":"单击以取消外部编辑","Watching...":"正在监控变化...","to-do":"待办事项","note":"笔记","Creating new %s...":"新建 %s…","Refresh":"刷新","Clear":"清除","OneDrive Login":"登录 OneDrive","Dropbox Login":"登录 Dropbox","Options":"选项","Synchronisation Status":"同步状态","Remove":"移除","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"是否删除笔记本“%s”?\n\n所有在该笔记本内的笔记和下级笔记本也将同时被删除。","Delete":"删除","Remove tag \"%s\" from all notes?":"从所有笔记中删除标签“%s”?","Remove this search from the sidebar?":"从边栏中删除该项搜索?","Rename":"重命名","Notebooks":"笔记本","Decrypting items: %d/%d":"正在解密项目:%d/%d","Fetching resources: %d/%d":"正在获取资源:%d/%d","Please select where the sync status should be exported to":"请选择同步状态的导出位置","Retry":"重试","Add or remove tags":"添加或删除标签","Duplicate":"创建副本","%s - Copy":"%s - 副本","Switch between note and to-do type":"在笔记和待办事项类型之间切换","Switch to note type":"切换到笔记","Switch to to-do type":"切换到待办事项","Copy Markdown link":"复制 Markdown 链接","Delete note \"%s\"?":"是否删除笔记“%s”?","Delete these %d notes?":"是否删除这 %d 条笔记?","Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ followed by a notebook name.":"输入笔记标题以便转跳到它。或者输入 # 跟着一个标签名字,或者输入 @ 跟着一个笔记本名字。","Goto Anything...":"转到某处……","Usage: %s":"使用:%s","Unknown flag: %s":"未知标记:%s","Dropbox":"Dropbox","File system":"文件系统","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive 开发版(仅用于测试)","WebDAV":"WebDAV","Unknown log level: %s":"未知日志级别:%s","Unknown level ID: %s":"未知级别的 ID:%s","Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the synchronisation again may fix the problem.":"无法刷新 Token 令牌:缺少认证数据。重新同步可能会修正此错误。","Untitled":"无标题","Could not synchronize with OneDrive.\n\nThis error often happens when using OneDrive for Business, which unfortunately cannot be supported.\n\nPlease consider using a regular OneDrive account.":"无法与 OneDrive 同步。\n\n这种错误通常出现在使用 OneDrive 企业版时,很遗憾它不被支持。\n\n请考虑使用 OneDrive 个人版。","Cannot access %s":"无法访问 %s","Created local items: %d.":"已新建本地项目: %d。","Updated local items: %d.":"已更新本地项目: %d。","Created remote items: %d.":"已新建远程项目: %d。","Updated remote items: %d.":"已更新远程项目: %d。","Deleted local items: %d.":"已删除本地项目: %d。","Deleted remote items: %d.":"已删除远程项目: %d。","Fetched items: %d/%d.":"已提取项目:%d/%d.","Cancelling...":"正在取消...","Completed: %s":"已完成:%s","Last error: %s":"最后错误:%s","Idle":"空闲","In progress":"正在进行","Encrypted":"已加密","Encrypted items cannot be modified":"无法修改已加密的项目","title":"标题","updated date":"更新日期","Conflicts":"冲突","Cannot move notebook to this location":"无法移动笔记本到该位置","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"笔记本无法被命名为“%s”,这个标题被留作他用。","created date":"创建日期","This note does not have geolocation information.":"该笔记不包含地理定位信息。","Cannot copy note to \"%s\" notebook":"无法复制笔记到笔记本“%s”","Cannot move note to \"%s\" notebook":"无法移动笔记到笔记本“%s”","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"注意:如果您更改该位置,请确保在同步之前将所有内容复制到该位置,否则将删除所有文件! 更多详细信息请参阅常见问题解答(FAQ):%s","Synchronisation target":"同步目标","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"所同步的目标。每个同步目标都可能有名为 `sync.NUM.NAME` 的附加参数(见下文)。","Directory to synchronise with (absolute path)":"待同步的目录(绝对路径)。","Nextcloud WebDAV URL":"Nextcloud WebDAV URL","Nextcloud username":"Nextcloud 用户名","Nextcloud password":"Nextcloud 密码","WebDAV URL":"WebDAV URL","WebDAV username":"WebDAV 用户名","WebDAV password":"WebDAV 密码","Attachment download behaviour":"附件下载行为","In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":"在“手动”模式下,只有单击附件时才会下载它们。在“自动”中,当你打开笔记时,它们就会被下载下来。在“总是”中,无论你是否打开笔记,所有的附件都会被下载。","Always":"总是","Manual":"手动","Auto":"自动","Max concurrent connections":"最大并发连接数","Language":"语言","Date format":"日期格式","Time format":"时间格式","Theme":"主题","Light":"明亮","Dark":"深邃","Dracula":"德古拉风格","Solarised Light":"(Solarised)明亮过曝风格","Solarised Dark":"(Solarised)深邃过曝风格","Nord":"北极风格","Uncompleted to-dos on top":"将未完成的待办事项置顶","Show completed to-dos":"显示已完成的待办事项","Sort notes by":"排序笔记","Reverse sort order":"倒序","Sort notebooks by":"笔记本排序依据","Save geo-location with notes":"保存地理定位信息到笔记中","When creating a new to-do:":"当新建待办事项时:","Focus title":"聚焦标题","Focus body":"聚焦正文","When creating a new note:":"当新建笔记时:","Enable soft breaks":"启动软中断","Enable math expressions":"启用数学表达式","Enable ==mark== syntax":"启用 ==mark== 句法","Enable footnotes":"启用脚注","Enable table of contents extension":"启用目录扩展","Enable ~sub~ syntax":"启用 ~sub~ 句法","Enable ^sup^ syntax":"启用 ^sup^ 句法","Enable deflist syntax":"启用术语表句法","Enable abbreviation syntax":"启用缩写句法","Enable markdown emoji":"启用 markdown emoji","Enable ++insert++ syntax":"启用 ++insert++ 句法","Enable multimarkdown table extension":"启用 multimarkdown 表格扩展","Enable Fountain syntax support":"启用 Fountain 语法支持","Show tray icon":"显示托盘图标","Note: Does not work in all desktop environments.":"注意:某些桌面环境下无效。","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"该选项允许 Joplin 在后台运行,如果你经常修改和同步笔记,推荐启用该设置来减少可能的冲突。","Start application minimised in the tray icon":"应用程序启动时最小化到托盘","Global zoom percentage":"全局缩放比例","Editor font size":"编辑器字体大小","Editor font family":"编辑器字体","This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"必须是 *等宽* 字体,否则将无法正常工作。若字体无效或留空,该处将会设置成一款通用的等宽字体。","Automatically update the application":"自动更新程序","Get pre-releases when checking for updates":"检查更新时获取预发布版本","See the pre-release page for more details: %s":"预发布版本的详细信息,请参阅页面: %s","Synchronisation interval":"同步间隔","%d minutes":"%d 分钟","%d hour":"%d 小时","%d hours":"%d 小时","Text editor command":"文本编辑器命令","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"该文本编辑器命令(可能包括参数)将会被用于打开笔记。若未提供将尝试自动检测默认编辑器。","Page size for PDF export":"PDF导出时的页面规格","Custom TLS certificates":"自定义 TLS 证书","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"以逗号分隔的路径列表,可以是包含证书的目录,也可以是单独的证书路径。 例如:/my/cert_dir,/other/custom.pem 。 请注意,如果更改 TLS 设置,则必须先保存更改,之后再点击“检查同步配置”。","Ignore TLS certificate errors":"忽略 TLS 证书错误","Specify the port that should be used by the API server. If not set, a default will be used.":"请设置一个API服务的端口数字。如果不指定,默认的端口会被使用。","Enable note history":"启用笔记历史","days":"天","%d days":"%d天","Keep note history for":"保留笔记历史记录","Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s.":"无效的选项值:“%s”。可用值有:%s。","General":"通用选项","Synchronisation":"同步","Appearance":"外观","Note":"笔记","Plugins":"插件","Application":"应用程序","The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name.":"标签“%s”已存在。请选择一个不同的名称。","Joplin Export File":"Joplin 导出文件","Markdown":"Markdown","Joplin Export Directory":"Joplin 导出目录","Json Export Directory":"Json 导出目录","File":"文件","Directory":"文件目录","Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"":"无法加载“%s”模块用于读取“%s”格式","Please specify import format for %s":"请指定 %s 的导入格式","This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be decrypted and try again.":"该项目当前已加密:%s“%s”。请等待所有项目解密后再重试。","There is no data to export.":"没有可导出的数据。","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"请指定导入笔记的目标笔记本。","Restored Notes":"已恢复的笔记","Items that cannot be synchronised":"无法同步项目","These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync target. In order to find these items, either search for the title or the ID (which is displayed in brackets above).":"这些项目将只保存在本设备上,不会上传到同步目标。若需查找这些项目,请搜索标题或 ID(显示在上方括号中)。","%s (%s) could not be uploaded: %s":"%s (%s) 无法上传到:%s","Item \"%s\" could not be downloaded: %s":"项目“%s”无法从 %s 中下载","Items that cannot be decrypted":"无法解密的项目","Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin will no longer attempt to decrypt them.":"Joplin 多次解密这些项目均已失败,可能是它们太大或已经损坏导致的。这些项目会保留再设备上,但 Joplin 不会再尝试对它们进行解密。","Sync status (synced items / total items)":"同步状态(已同步项目/项目总数)","%s: %d/%d":"%s:%d/%d 条","Total: %d/%d":"总数:%d/%d 条","Conflicted: %d":"有冲突:%d 条","To delete: %d":"将删除:%d 条","Folders":"文件夹","%s: %d notes":"%s:%d 条笔记","Coming alarms":"临近提醒","On %s: %s":"%s:%s","Permission to use camera":"使用摄像头的权限","Your permission to use your camera is required.":"您须要授予相机权限。","You currently have no notebooks.":"你现在还没有笔记本。","Create a notebook":"新建笔记本","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"当前没有任何笔记。点击 (+) 按钮创建。","Delete these notes?":"是否删除这些笔记?","Move to notebook...":"移动到笔记本...","Move %d notes to notebook \"%s\"?":"是否移动 %d 条笔记到笔记本“%s”?","Press to set the decryption password.":"按此设置解密密码。","Clear alarm":"清除提醒","Save alarm":"保存提醒","Select date":"选择日期","Confirm":"确认","Notebook: %s":"笔记本:%s","Encrypted notebooks cannot be renamed":"无法重命名已加密的笔记本","New Notebook":"新笔记本","Configuration":"配置","All notes":"全部笔记","Checking... Please wait.":"正在检查... 请稍候。","Success! Synchronisation configuration appears to be correct.":"成功!同步配置看起来没问题。","Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that the sync target is accessible. The reported error was:":"发生错误。请检查 URL 、用户名、密码等是否正确,同步目标是否可访问。报告的错误如下:","The application has been authorised!":"已成功授予本应用程序权限!","Could not authorise application:\n\n%s\n\nPlease try again.":"无法授权本程序:\n\n%s\n\n请重试。","Decrypted items: %s / %s":"解密项目:%s / %s","New tags:":"新建标签:","Type new tags or select from list":"输入新的标签或从列表中选择","Warning":"警告","In order to use file system synchronisation your permission to write to external storage is required.":"要使用文件系统同步,您需要写入外部存储的权限。","Encryption Config":"加密配置","Tools":"工具","Sync Status":"同步的状态","Log":"日志","Creating report...":"新建报告…","Export Debug Report":"导出调试报告","Fixing search index...":"正在修复搜索索引…","Fix search index":"修复搜索索引","Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may take a long time depending on the number of notes.":"如果‘搜索’功能遇到问题,可以使用这个重建索引。花费的时间取决于笔记的数量。","More information":"更多信息","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"本应用程序需要下列权限才能正常运作。请在你的手机设置(应用 > Joplin > 权限)中启用它们","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- 存储:允许将文件附加到笔记中并启用文件系统同步。","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- 相机:允许拍照并将照片添加到一条笔记中。","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- 定位:允许将地理位置信息附加到一条笔记中。","Joplin website":"Joplin 官网","Database v%s":"数据库 v%s","FTS enabled: %d":"FTS 已开启:%d","Login with Dropbox":"通过 Dropbox 登录","Enter code here":"在此输入代码","Master Key %s":"主密码 %s","Created: %s":"创建于:%s","Password:":"密码:","Password cannot be empty":"密码不可为空","Enable":"启用","The notebook could not be saved: %s":"该笔记本无法保存:%s","Edit notebook":"编辑笔记本","Enter notebook title":"笔记本标题","Show all":"显示全部","Errors only":"仅显示错误","This note has been modified:":"该笔记已被修改:","Save changes":"保存更改","Discard changes":"放弃更改","No item with ID %s":"没有 ID 为 %s 的项","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"Joplin 手机应用目前不支持这种类型的链接:%s","Links with protocol \"%s\" are not supported":"不支持“%s”协议链接","Unsupported image type: %s":"不支持的图片格式:%s","Updated: %s":"已更新:%s","View on map":"查看地图","Go to source URL":"定位到源 URL","Attach...":"添附…","Choose an option":"选择一个选项","Take photo":"拍照","Attach photo":"附加照片","Attach any file":"附加任何文件","Share":"分享","Convert to note":"转换为笔记","Convert to todo":"转换为待办事项","Properties":"笔记属性","Add body":"添加body内容","Edit":"编辑","Add title":"添加标题","Login with OneDrive":"通过 OneDrive 登录","Search":"搜索"} \ No newline at end of file diff --git a/ElectronClient/app/locales/zh_TW.json b/ElectronClient/app/locales/zh_TW.json index 413ae57a8..be9063c06 100644 --- a/ElectronClient/app/locales/zh_TW.json +++ b/ElectronClient/app/locales/zh_TW.json @@ -1 +1 @@ -{"More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"找到多過一個項目與 \"%s\" 匹配。請縮窄查詢範圍。","No notebook selected.":"未選擇記事本。","No notebook has been specified.":"未指定記事本。","Y":"Y","n":"n","N":"N","y":"y","Cannot change encrypted item":"無法更改已加密項目","%s: %s":"%s: %s","Attaches the given file to the note.":"將特定的檔案附加到記事。","Cannot find \"%s\".":"找不到 \"%s\"。","Displays the given note.":"顯示特定的記事。","Displays the complete information about note.":"顯示有關記事的完整資訊。","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"取得或設定一個設置值。如果沒有指明 [value],則會顯示 [name] 的值。如果 [name] 和 [vallue] 兩者均沒有指明,則會列出當前設置。","Also displays unset and hidden config variables.":"亦顯示未設置和隱藏的設置變數。","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"將匹配 的記事複製到 [notebook]。如果未指定筆記本,則預設複製到當前記事本中。","Marks a to-do as done.":"標記待辦事項為完成。","Note is not a to-do: \"%s\"":"記事不等於待辨事項: \"%s\"","Enter master password:":"輸入主密碼:","Operation cancelled":"操作已取消","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"正在開始解密...請稍候。這可能需要幾分鐘,取決於解密的程度。","Completed decryption.":"解密完成。","Enabled":"已啟用","Disabled":"已停用","Encryption is: %s":"加密: %s","Edit note.":"編輯記事。","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"未設置文字編輯器。請用 `config editor ` 去設置","No active notebook.":"無使用中的記事本。","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"記事不存在: \"%s\"。要建立嗎?","Exits the application.":"離開本程式。","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"將 Joplin 資料匯出到特定路徑。程式將預設匯出完整的資料庫,包括記事本、記事、標籤以及資源。","Displays a geolocation URL for the note.":"顯示記事的地理位置定位網址。","Displays usage information.":"顯示使用資訊。","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"有關如何自訂快捷鍵,請訪問 %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"在 CLI 模式下無法使用快捷鍵。","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"輸入 `help [command]` 查看關於命令的更多資訊; 或者輸入 `help all` 獲取完整的使用說明。","The possible commands are:":"可能的命令是:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"在任何一個命令中,可以通過標題或 ID 去引用記事或記事本,或使用快捷鍵 `$n` or `$b` 分別選定記事或記事本的。您亦可以用 `$ c` 來引用當前選擇的項目。","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"要從一個窗格移動到另一個窗格,請按 Tab 或 Shift+Tab。","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"使用方向鍵和上/下頁鍵去捲動清單和文本區域 (包括此主控台)。","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"要最大化/最小化主控台,請按 \"tc\"。","To enter command line mode, press \":\"":"要進入命令行模式,請按 \":\"","To exit command line mode, press ESCAPE":"要退出命令行模式,請按 ESC 鍵","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"請輸入`help keymap` 查看有關鍵盤快捷鍵和設置選項","Imports data into Joplin.":"匯入資料到 Joplin。","Source format: %s":"來源格式: %s","Do not ask for confirmation.":"不要要求確認。","Found: %d.":"找到: %d。","Created: %d.":"已建立: %d。","Updated: %d.":"已更新: %d。","Skipped: %d.":"已略過: %d。","Resources: %d.":"資源: %d。","Tagged: %d.":"已標籤: %d。","Importing notes...":"正在匯入記事...","The notes have been imported: %s":"已匯入記事: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"顯示當前記事本中的記事。使用 \"ls/\" 顯示記事本的清單。","Displays only the first top notes.":"僅顯示頭 則記事。","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"按 對項目進行排序 (例如: 標題、更新時間、建立時間等等)。","Reverses the sorting order.":"顛倒排序順序。","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"僅顯示特定類型的項目。您可用 `n` 來顯示記事,`t` 來顯示待辦事項,或者 `nt` 一併顯示記事及待辦事項。又例如,用 `-tt` 僅顯示待辦事項,而 `-ttd` 則一併顯示記事及待辦事項。","Either \"text\" or \"json\"":"\"text\" 或 \"json\" 二者之一","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"使用長清單格式。格式為 ID, NOTE_COUNT (用於記事本), DATE, TODO_CHECKED (用於待辦事項), TITLE","Please select a notebook first.":"請先選擇記事本。","Creates a new notebook.":"新增記事本。","Creates a new note.":"新增記事。","Notes can only be created within a notebook.":"記事只能在記事本中創建。","Creates a new to-do.":"新增待辦事項。","Moves the notes matching to [notebook].":"將匹配 的記事移動到 [notebook]。","Renames the given (note or notebook) to .":"將特定的 (記事或記事本) 重新命名為 。","Deletes the given notebook.":"刪除特定的記事本。","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"刪除記事本時不要求確認。","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"決定刪除記事本?此記事本中的所有記事和子記事本也將被刪除。","Deletes the notes matching .":"刪除匹配 的記事。","Deletes the notes without asking for confirmation.":"刪除記事時不要求確認。","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d 則記事與此模式匹配。要刪除它們?","Delete note?":"刪除記事?","Searches for the given in all the notes.":"在所有記事中搜索特定的 。","Displays summary about the notes and notebooks.":"顯示有關記事和記事本的摘要。","Synchronises with remote storage.":"與遠端儲存設備同步。","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"同步到已指明的目標 (預設是 sync.target 的設置值)","Synchronisation is already in progress.":"同步已在進行中。","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"鎖定檔已被保留。如果您知道沒有正在同步,您可刪除 \"%s\" 上的鎖定檔並繼續操作。","Synchronisation target: %s (%s)":"同步目標: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"無法初始化同步器。","Starting synchronisation...":"正在啟動同步...","Invalid command: \"%s\"":"無效的命令: \"%s\""," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" 可以是 \"toggle\" (切換) 或 \"clear\" (清除)。使用 \"toggle\" 在已完成和未完成的待辦事項之間互相切換 (如果目標是一般記事,則會轉換為待辦事項)。使用 \"clear\" 將待辦事項轉換為一般記事。","Marks a to-do as non-completed.":"標記待辦事項為未完成。","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"切換到 [notebook] - 所有進一步的操作將在此筆記本中發生。","Displays version information":"顯示版本資訊","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"列舉 (Enum)","Type: %s.":"類型: %s。","Possible values: %s.":"有可能的值: %s。","Default: %s":"預設: %s","Possible keys/values:":"可能的鍵/值:","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"應用程式已取得權限 - 您現在可以關閉此瀏覽器分頁。","The application has been successfully authorised.":"應用程式已成功取得權限。","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"請在瀏覽器開啟以下 URL 去驗證應用程式。應用程式將在 \"Apps/Joplin\" 中建立一個目錄,並只會在該目錄中進行讀取和寫入。應用程式將無法訪問此目錄之外的任何檔案,同時也無法使用任何其他個人資料。我們不會與任何第三方廠商共用任何資料。","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Joplin 歡迎您!\n\n鍵入: `:help shortcuts` 檢視鍵盤快速鍵清單,或只鍵入 `:help` 檢視使用說明。\n\n例如,您可鍵入: `mb` 去新增一本記事本; 鍵入 `mn` 去新增記事。","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"當前已加密一個或多個一個項目,您可能需要提供主密碼。請鍵入 \"e2ee decrypt\" 去解碼。如果您已經提供了密碼,那加密的項目將會在後臺解密,請耐心等候。","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"匯出到 \"%s\" 為 \"%s\" 格式。請稍候...","Insert Date Time":"插入日期時間","Edit in external editor":"使用外部編輯器編輯","Tags":"標籤","Search in all the notes":"在所有記事中搜尋","OK":"確定","Cancel":"取消","An update is available, do you want to download it now?":"有可用的更新,您需要立即下載嗎?","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"Web clipper 服務已啟用,並設置為自動啟動。","Status: Started on port %d":"狀態: 已在 %d 端口上啟動","Status: %s":"狀態: %s","Disable Web Clipper Service":"停用 Web Clipper 服務","The web clipper service is not enabled.":"Web clipper 服務已停用。","Enable Web Clipper Service":"啟用 Web Clipper 服務","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Joplin Web Clipper 可以讓您從瀏覽器保存網頁和螢幕截圖到 Joplin。","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"要使用 web clipper,您需要執行以下動作:","Step 1: Enable the clipper service":"步驟 1: 啟用 clipper 服務","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"此服務允許瀏覽器插件與 Joplin 溝通。當啟用它時,您的防火牆可能要求您授予 Joplin 偵聽特定端口的許可權。","Step 2: Install the extension":"步驟 2: 安裝插件","Download and install the relevant extension for your browser:":"下載並安裝瀏覽器插件:","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"請按照以下步驟,設置 Joplin 與 Dropbox 同步所需的選項:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"步驟 1: 在瀏覽器中打開此網址以授權應用程式:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"步驟 2: 輸入 Dropbox 提供給您的代碼:","Submit":"送出","Save":"儲存","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"禁用加密意味著*所有*您的筆記和附件將被重新同步並且在未加密的情況下發送到同步目標。您想繼續嗎?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"啟用加密意味著*所有*您的筆記和附件將被重新同步並在已加密的情況下發送到同步目標。為了安全起見,不要丟失密碼,這將是解密數據的唯一方式!要啟用加密,請在下面輸入您的密碼。","Disable encryption":"停用加密","Enable encryption":"啟用加密","Master Keys":"主密碼","Active":"使用中","ID":"ID","Source":"來源","Created":"已建立","Updated":"已更新","Password":"密碼","Password OK":"密碼 OK","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"注意: 只有一個主密碼將用於加密 (標記為 \"使用中\" 的那個)。根據記事或記事本最初加密的方式,任何密碼都可能用於解密。","Missing Master Keys":"缺少主密碼","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"某些項目使用這些 ID 的主密碼進行加密,但應用程式目前焦法訪問它們。這些許可權可能最終會通過同步下載。","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"有關端到端加密 (E2EE) 的詳細資訊以及該如何啟用它,請參考線上文檔:","Status":"狀態","Encryption is:":"加密:","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"將建立新的記事本 \"%s\",檔案 \"%s\" 將會匯入其中","Please create a notebook first.":"請先新增記事本。","Please create a notebook first":"請先新增記事本","Notebook title:":"記事本標題:","Add or remove tags:":"新增或移除標籤:","Rename notebook:":"重新命名記事本:","Rename tag:":"重新命名標籤:","Set alarm:":"設置提醒:","Toggle sidebar":"顯示 / 隱藏側邊欄","New note":"新增記事","New to-do":"新增待辦事項","New notebook":"新增記事本","Layout":"頁面佈局","Search...":"搜尋...","Some items cannot be synchronised.":"有些項目不能同步。","View them now":"立即檢視","Set the password":"設置密碼","This file could not be opened: %s":"無法開啟檔案: %s","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"此筆記沒有內容。按一下 \"%s\" 切換到編輯模式並編輯筆記。","OneDrive Login":"OneDrive 登入","Dropbox Login":"Dropbox 登入","Import":"匯入","Options":"選項","Synchronisation Status":"同步狀態","Delete":"刪除","Remove this search from the sidebar?":"是否從側邊欄中刪除此搜索?","Rename":"重新命名","Export":"匯出","Add or remove tags":"新增或移除標籤","Duplicate":"新增複本","%s - Copy":"%s - 複本","Switch between note and to-do type":"切換到記事 / 待辦事項","Copy Markdown link":"複製 Markdown 連結","PDF File":"PDF 檔案","Usage: %s":"使用資訊: %s","Unknown flag: %s":"未知的標誌: %s","Dropbox":"Dropbox","File system":"檔案系統","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (僅測試使用)","WebDAV":"WebDAV","Created local items: %d.":"已建立的本地項目: %d 項","Updated local items: %d.":"已更新的本地項目: %d 項","Created remote items: %d.":"已建立的遠端項目: %d 項","Updated remote items: %d.":"已更新的遠端項目: %d 項","Deleted local items: %d.":"已刪除的本地項目: %d 項","Deleted remote items: %d.":"已刪除的遠端項目: %d 項","Fetched items: %d/%d.":"已擷取的本地項目: %d/%d 項","Cancelling...":"正在取消中...","Completed: %s":"已完成於: %s","Last error: %s":"上次錯誤: %s","Encrypted":"已加密","title":"標題","updated date":"更新日期","Conflicts":"衝突","Cannot move notebook to this location":"無法移動記事本到此位置","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"筆記本無法命名為 \"%s\",這標題已被保留。","created date":"建立日期","Synchronisation target":"同步目標","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"要同步的目標。每個同步目標可能有附加的參數,它們被命名為 `sync.NUM.NAME` (全部記錄如下)。","Directory to synchronise with (absolute path)":"要同步的目錄 (絕對路徑)","Nextcloud WebDAV URL":"Nextcloud WebDAV 網址","Nextcloud username":"Nextcloud 用戶名稱","Nextcloud password":"Nextcloud 密碼","WebDAV URL":"WebDAV 網址","WebDAV username":"WebDAV 用戶名稱","WebDAV password":"WebDAV 密碼","Language":"語言","Date format":"日期格式","Time format":"時間格式","Theme":"界面主題","Light":"光亮","Dark":"暗黑","Uncompleted to-dos on top":"最上方顯示未完成的待辦事項","Show completed to-dos":"顯示已完成的待辦事項","Sort notes by":"排序記事","Reverse sort order":"顛倒排序順序","Save geo-location with notes":"在記事中保存地理位置資訊","When creating a new to-do:":"當新增待辦事項時:","Focus title":"游標置於標題","Focus body":"游標置於內文","When creating a new note:":"當新增記事時:","Show tray icon":"顯示系統匣圖示","Note: Does not work in all desktop environments.":"注意: 不是在全部桌面環境中都能發揮作用。","Global zoom percentage":"整體縮放比例 (%)","Editor font family":"編輯器字型系列","This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"必須是 *等距 (monospace)* 字型,否則程式將無法正常工作。如果字型不正確或沒有填寫,則預設為通用等距字型。","Automatically update the application":"自動更新應用程式","Synchronisation interval":"同步時間間隔","%d minutes":"%d 分鐘","%d hour":"%d 小時","%d hours":"%d 小時","Text editor command":"文字編輯器命令","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"用於開啟筆記的編輯器命令 (可能包括參數)。如果沒有指明,程式將嘗試自動檢測預設的編輯器。","Custom TLS certificates":"自訂 TLS 證書","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"要載入證書,可用逗號分隔的目錄路徑清單,或指明特定證書的路徑。例如: /my/cert_dir, /other/custom.pem。請注意,如果修改了 TLS 的設置,您必須先儲存變更,然後再按一下 \"檢測同步設置\"。","Ignore TLS certificate errors":"忽略 TLS 證書錯誤","Joplin Export File":"Joplin 匯出檔","Markdown":"Markdown","Joplin Export Directory":"Joplin 匯出目錄","File":"檔案","Directory":"目錄","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"請指定將記事匯入到的筆記本。","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"您當前沒有任何筆記。通過按一下 (+) 鍵去新增一則筆記。","Delete these notes?":"刪除這些記事?","Save alarm":"儲存提醒事項","Select date":"選擇日期","Confirm":"確認","Configuration":"設置","Decrypting items: %d/%d":"正在解密項目: %d/%d 項","Synchronise":"進行同步","Notebooks":"記事本","New tags:":"新增標籤:","Type new tags or select from list":"輸入新標籤,或在清單中選擇","Check synchronisation configuration":"檢測同步設置","Encryption Config":"加密設置","Log":"日誌","Export Debug Report":"匯出除錯報告","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"應用程式需要以下權限才能正常運作。請在您的電話設定中啟用它們。(應用程式 > Joplin > 權限)","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- 儲存: 允許將檔案附加到筆記並啟用檔案系統同步。","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- 相機: 允許拍照並附加相片到記事。","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- 位置: 允許將地理位置資訊附加到筆記。","Make a donation":"捐助","Joplin website":"Joplin 官方網站","Login with Dropbox":"以 Dropbox 登錄","Master Key %s":"主密碼 %s","Created: %s":"已建立: %s","Password:":"密碼:","Password cannot be empty":"密碼不能空白","Enable":"啟用","The notebook could not be saved: %s":"無法儲存記事本: %s","Edit notebook":"編輯記事本","This note has been modified:":"此記事已被修改:","Save changes":"儲存變更","Discard changes":"放棄變更","No item with ID %s":"沒有 ID 為 %s 的項目","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"Joplin 移動應用程式暫時不支援此類型的連結: %s"} \ No newline at end of file +{"To delete a tag, untag the associated notes.":"要刪除標籤,請取消關聯已被標籤的記事。","Please select the note or notebook to be deleted first.":"請先選擇要刪除的記事或記事本。","Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application":"按 Ctrl+D 或鍵入 \"exit\" 以退出應用程式","More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"找到多過一個項目與 \"%s\" 匹配。請縮窄查詢範圍。","No notebook selected.":"未選擇記事本。","No notebook has been specified.":"未指定記事本。","Y":"Y","n":"n","N":"N","y":"y","Cancelling background synchronisation... Please wait.":"正在取消同步...請稍等。","No such command: %s":"沒有該命令: %s","The command \"%s\" is only available in GUI mode":"命令 \"%s\" 僅在 GUI 模式下可用","Cannot change encrypted item":"無法更改已加密項目","Missing required argument: %s":"缺少必需參數: %s","%s: %s":"%s: %s","Your choice: ":"您的選擇: ","Invalid answer: %s":"無效的答案: %s","Attaches the given file to the note.":"將特定的檔案附加到記事。","Cannot find \"%s\".":"找不到 \"%s\"。","Displays the given note.":"顯示特定的記事。","Displays the complete information about note.":"顯示有關記事的完整資訊。","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"取得或設定一個設置值。如果沒有指明 [value],則會顯示 [name] 的值。如果 [name] 和 [vallue] 兩者均沒有指明,則會列出當前設置。","Also displays unset and hidden config variables.":"亦顯示未設置和隱藏的設置變數。","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"將匹配 的記事複製到 [notebook]。如果未指定筆記本,則預設複製到當前記事本中。","Marks a to-do as done.":"標記待辦事項為完成。","Note is not a to-do: \"%s\"":"記事不等於待辨事項: \"%s\"","Enter master password:":"輸入主密碼:","Operation cancelled":"操作已取消","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"正在開始解密...請稍候。這可能需要幾分鐘,取決於解密的程度。","Completed decryption.":"解密完成。","Enabled":"已啟用","Disabled":"已停用","Encryption is: %s":"加密: %s","Edit note.":"編輯記事。","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"未設置文字編輯器。請用 `config editor ` 去設置","No active notebook.":"無使用中的記事本。","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"記事不存在: \"%s\"。要建立嗎?","Exits the application.":"離開本程式。","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"將 Joplin 資料匯出到特定路徑。程式將預設匯出完整的資料庫,包括記事本、記事、標籤以及資源。","Destination format: %s":"目標格式: %s","Exports only the given note.":"僅匯出特定的記事。","Exports only the given notebook.":"僅匯出指定的記事本。","Displays a geolocation URL for the note.":"顯示記事的地理位置定位網址。","Displays usage information.":"顯示使用資訊。","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"有關如何自訂快捷鍵,請訪問 %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"在 CLI 模式下無法使用快捷鍵。","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"輸入 `help [command]` 查看關於命令的更多資訊; 或者輸入 `help all` 獲取完整的使用說明。","The possible commands are:":"可能的命令是:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"在任何一個命令中,可以通過標題或 ID 去引用記事或記事本,或使用快捷鍵 `$n` or `$b` 分別選定記事或記事本的。您亦可以用 `$ c` 來引用當前選擇的項目。","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"要從一個窗格移動到另一個窗格,請按 Tab 或 Shift+Tab。","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"使用方向鍵和上/下頁鍵去捲動清單和文本區域 (包括此主控台)。","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"要最大化/最小化主控台,請按 \"tc\"。","To enter command line mode, press \":\"":"要進入命令行模式,請按 \":\"","To exit command line mode, press ESCAPE":"要退出命令行模式,請按 ESC 鍵","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"請輸入`help keymap` 查看有關鍵盤快捷鍵和設置選項","Imports data into Joplin.":"匯入資料到 Joplin。","Source format: %s":"來源格式: %s","Do not ask for confirmation.":"不要要求確認。","Found: %d.":"找到: %d。","Created: %d.":"已建立: %d。","Updated: %d.":"已更新: %d。","Skipped: %d.":"已略過: %d。","Resources: %d.":"資源: %d。","Tagged: %d.":"已標籤: %d。","Importing notes...":"正在匯入記事...","The notes have been imported: %s":"已匯入記事: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"顯示當前記事本中的記事。使用 \"ls/\" 顯示記事本的清單。","Displays only the first top notes.":"僅顯示頭 則記事。","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"按 對項目進行排序 (例如: 標題、更新時間、建立時間等等)。","Reverses the sorting order.":"顛倒排序順序。","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"僅顯示特定類型的項目。您可用 `n` 來顯示記事,`t` 來顯示待辦事項,或者 `nt` 一併顯示記事及待辦事項。又例如,用 `-tt` 僅顯示待辦事項,而 `-ttd` 則一併顯示記事及待辦事項。","Either \"text\" or \"json\"":"\"text\" 或 \"json\" 二者之一","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"使用長清單格式。格式為 ID, NOTE_COUNT (用於記事本), DATE, TODO_CHECKED (用於待辦事項), TITLE","Please select a notebook first.":"請先選擇記事本。","Creates a new notebook.":"新增記事本。","Creates a new note.":"新增記事。","Notes can only be created within a notebook.":"記事只能在記事本中創建。","Creates a new to-do.":"新增待辦事項。","Moves the notes matching to [notebook].":"將匹配 的記事移動到 [notebook]。","Renames the given (note or notebook) to .":"將特定的 (記事或記事本) 重新命名為 。","Deletes the given notebook.":"刪除特定的記事本。","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"刪除記事本時不要求確認。","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"決定刪除記事本?此記事本中的所有記事和子記事本也將被刪除。","Deletes the notes matching .":"刪除匹配 的記事。","Deletes the notes without asking for confirmation.":"刪除記事時不要求確認。","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d 則記事與此模式匹配。要刪除它們?","Delete note?":"刪除記事?","Searches for the given in all the notes.":"在所有記事中搜索特定的 。","Sets the property of the given to the given [value]. Possible properties are:\n\n%s":"將特定 的屬性 設置為特定的 [值]。可能的屬性有:\n\n%s","Displays summary about the notes and notebooks.":"顯示有關記事和記事本的摘要。","Synchronises with remote storage.":"與遠端儲存設備同步。","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"同步到已指明的目標 (預設是 sync.target 的設置值)","Authentication was not completed (did not receive an authentication token).":"身份驗證未完成 (未收到身份驗證的 token)。","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"請按照以下步驟,設置 Joplin 與 Dropbox 同步所需的選項:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"步驟 1: 在瀏覽器中打開此網址以授權應用程式:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"步驟 2: 輸入 Dropbox 提供給您的代碼:","Not authentified with %s. Please provide any missing credentials.":"與 %s 認證不成功。請提供任何缺少的身份驗證資訊。","Synchronisation is already in progress.":"同步已在進行中。","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"鎖定檔已被保留。如果您知道沒有正在同步,您可刪除 \"%s\" 上的鎖定檔並繼續操作。","Synchronisation target: %s (%s)":"同步目標: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"無法初始化同步器。","Starting synchronisation...":"正在啟動同步...","Cancelling... Please wait.":"正在取消中...請稍候。","Invalid command: \"%s\"":"無效的命令: \"%s\""," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" 可以是 \"toggle\" (切換) 或 \"clear\" (清除)。使用 \"toggle\" 在已完成和未完成的待辦事項之間互相切換 (如果目標是一般記事,則會轉換為待辦事項)。使用 \"clear\" 將待辦事項轉換為一般記事。","Marks a to-do as non-completed.":"標記待辦事項為未完成。","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"切換到 [notebook] - 所有進一步的操作將在此筆記本中發生。","Displays version information":"顯示版本資訊","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"列舉 (Enum)","Type: %s.":"類型: %s。","Possible values: %s.":"有可能的值: %s。","Default: %s":"預設: %s","Possible keys/values:":"可能的鍵/值:","Type `joplin help` for usage information.":"鍵入 `joplin help` 檢視使用說明。","Fatal error:":"嚴重錯誤:","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"應用程式已取得權限 - 您現在可以關閉此瀏覽器分頁。","The application has been successfully authorised.":"應用程式已成功取得權限。","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"請在瀏覽器開啟以下 URL 去驗證應用程式。應用程式將在 \"Apps/Joplin\" 中建立一個目錄,並只會在該目錄中進行讀取和寫入。應用程式將無法訪問此目錄之外的任何檔案,同時也無法使用任何其他個人資料。我們不會與任何第三方廠商共用任何資料。","Search:":"搜尋:","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Joplin 歡迎您!\n\n鍵入: `:help shortcuts` 檢視鍵盤快速鍵清單,或只鍵入 `:help` 檢視使用說明。\n\n例如,您可鍵入: `mb` 去新增一本記事本; 鍵入 `mn` 去新增記事。","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"當前已加密一個或多個一個項目,您可能需要提供主密碼。請鍵入 \"e2ee decrypt\" 去解碼。如果您已經提供了密碼,那加密的項目將會在後臺解密,請耐心等候。","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"匯出到 \"%s\" 為 \"%s\" 格式。請稍候...","About Joplin":"關於 Joplin","Check for updates...":"檢查更新...","Import":"匯入","Export":"匯出","Synchronise":"進行同步","Hide %s":"隱藏 %s","Quit":"結束","Copy":"複製","Cut":"剪下","Paste":"貼上","Bold":"粗體","Italic":"斜體","Code":"引言","Insert Date Time":"插入日期時間","Edit in external editor":"使用外部編輯器編輯","Tags":"標籤","Search in all the notes":"在所有記事中搜尋","Toggle sidebar":"顯示 / 隱藏側邊欄","Toggle editor layout":"切換編輯器佈局","Website and documentation":"官方網站及線上說明","Make a donation":"捐助","Open %s":"開啟 %s","Exit":"離開","OK":"確定","Cancel":"取消","Current version is up-to-date.":"此版本是最新的。","An update is available, do you want to download it now?":"有可用的更新,您需要立即下載嗎?","Yes":"是","No":"否","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"Web clipper 服務已啟用,並設置為自動啟動。","Status: Started on port %d":"狀態: 已在 %d 端口上啟動","Status: %s":"狀態: %s","Disable Web Clipper Service":"停用 Web Clipper 服務","The web clipper service is not enabled.":"Web clipper 服務已停用。","Enable Web Clipper Service":"啟用 Web Clipper 服務","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Joplin Web Clipper 可以讓您從瀏覽器保存網頁和螢幕截圖到 Joplin。","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"要使用 web clipper,您需要執行以下動作:","Step 1: Enable the clipper service":"步驟 1: 啟用 clipper 服務","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"此服務允許瀏覽器插件與 Joplin 溝通。當啟用它時,您的防火牆可能要求您授予 Joplin 偵聽特定端口的許可權。","Step 2: Install the extension":"步驟 2: 安裝插件","Download and install the relevant extension for your browser:":"下載並安裝瀏覽器插件:","Notes and settings are stored in: %s":"所有記事和設置均儲存於: %s","Check synchronisation configuration":"檢測同步設置","Back":"返回","Apply":"套用","Submit":"送出","Save":"儲存","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"禁用加密意味著*所有*您的筆記和附件將被重新同步並且在未加密的情況下發送到同步目標。您想繼續嗎?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"啟用加密意味著*所有*您的筆記和附件將被重新同步並在已加密的情況下發送到同步目標。為了安全起見,不要丟失密碼,這將是解密數據的唯一方式!要啟用加密,請在下面輸入您的密碼。","Disable encryption":"停用加密","Enable encryption":"啟用加密","Master Keys":"主密碼","Active":"使用中","ID":"ID","Source":"來源","Created":"已建立","Updated":"已更新","Password":"密碼","Password OK":"密碼 OK","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"注意: 只有一個主密碼將用於加密 (標記為 \"使用中\" 的那個)。根據記事或記事本最初加密的方式,任何密碼都可能用於解密。","Missing Master Keys":"缺少主密碼","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"某些項目使用這些 ID 的主密碼進行加密,但應用程式目前焦法訪問它們。這些許可權可能最終會通過同步下載。","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"有關端到端加密 (E2EE) 的詳細資訊以及該如何啟用它,請參考線上文檔:","Status":"狀態","Encryption is:":"加密:","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"將建立新的記事本 \"%s\",檔案 \"%s\" 將會匯入其中","Please create a notebook first.":"請先新增記事本。","Please create a notebook first":"請先新增記事本","Notebook title:":"記事本標題:","Add or remove tags:":"新增或移除標籤:","Rename notebook:":"重新命名記事本:","Rename tag:":"重新命名標籤:","Set alarm:":"設置提醒:","New note":"新增記事","New to-do":"新增待辦事項","New notebook":"新增記事本","Layout":"頁面佈局","Search...":"搜尋...","Some items cannot be synchronised.":"有些項目不能同步。","View them now":"立即檢視","Set the password":"設置密碼","No notes in here. Create one by clicking on \"New note\".":"當前沒有任何筆記。通過按一下 \"新增筆記\" 去建立。","There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\".":"您當前沒有任何記事本。通過按一下 \"新增記事本\" 去建立。","Unsupported link or message: %s":"不支援的鏈接或訊息: %s","Open...":"開啟...","This file could not be opened: %s":"無法開啟檔案: %s","Save as...":"另存為...","Copy path to clipboard":"複製路徑到剪貼板","Copy Link Address":"複製鏈接位址","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"此筆記沒有內容。按一下 \"%s\" 切換到編輯模式並編輯筆記。","PDF File":"PDF 檔案","Error opening note in editor: %s":"在編輯器中開啟記事時出錯: %s","strong text":"重要文字 ","emphasized text":"強調文字 ","List item":"清單項目","Insert Hyperlink":"插入超連結","Attach file":"附加檔案","Set alarm":"設置提醒","In: %s":"在: %s","Hyperlink":"超連結","Numbered List":"編號清單","Bulleted List":"項目清單","Checkbox":"核取方塊","Heading":"標題","Horizontal Rule":"水平線","Click to stop external editing":"按下停止外部編輯","Watching...":"觀察中...","to-do":"待辦事項","note":"記事","Creating new %s...":"建立新 %s...","Refresh":"重新整理","Clear":"清除","OneDrive Login":"OneDrive 登入","Dropbox Login":"Dropbox 登入","Options":"選項","Synchronisation Status":"同步狀態","Delete":"刪除","Remove this search from the sidebar?":"是否從側邊欄中刪除此搜索?","Rename":"重新命名","Notebooks":"記事本","Decrypting items: %d/%d":"正在解密項目: %d/%d 項","Please select where the sync status should be exported to":"請選擇將同步狀態導出到的位置","Add or remove tags":"新增或移除標籤","Duplicate":"新增複本","%s - Copy":"%s - 複本","Switch between note and to-do type":"切換到記事 / 待辦事項","Copy Markdown link":"複製 Markdown 連結","Usage: %s":"使用資訊: %s","Unknown flag: %s":"未知的標誌: %s","Dropbox":"Dropbox","File system":"檔案系統","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (僅測試使用)","WebDAV":"WebDAV","Unknown log level: %s":"未知的日誌級別: %s","Unknown level ID: %s":"未知的級別 ID: %s","Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the synchronisation again may fix the problem.":"無法刷新 token: 缺少身份驗證資料。再次啟動同步可能會解決此問題。","Untitled":"未命名","Could not synchronize with OneDrive.\n\nThis error often happens when using OneDrive for Business, which unfortunately cannot be supported.\n\nPlease consider using a regular OneDrive account.":"無法與 OneDrive 同步。\n\n此錯誤通常發生在 OneDrive for Business,不幸地,該操作無法被支援。\n\n請考慮使用一般的 OneDrive 帳戶。","Cannot access %s":"無法訪問 %s","Created local items: %d.":"已建立的本地項目: %d 項","Updated local items: %d.":"已更新的本地項目: %d 項","Created remote items: %d.":"已建立的遠端項目: %d 項","Updated remote items: %d.":"已更新的遠端項目: %d 項","Deleted local items: %d.":"已刪除的本地項目: %d 項","Deleted remote items: %d.":"已刪除的遠端項目: %d 項","Fetched items: %d/%d.":"已擷取的本地項目: %d/%d 項","Cancelling...":"正在取消中...","Completed: %s":"已完成於: %s","Last error: %s":"上次錯誤: %s","Idle":"閒置","In progress":"進行中","Encrypted":"已加密","Encrypted items cannot be modified":"無法修改已加密項目","title":"標題","updated date":"更新日期","Conflicts":"衝突","Cannot move notebook to this location":"無法移動記事本到此位置","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"筆記本無法命名為 \"%s\",這標題已被保留。","created date":"建立日期","This note does not have geolocation information.":"此記事沒有地理位置定位資訊。","Cannot copy note to \"%s\" notebook":"無法複製此記事到 \"%s\" 記事本","Cannot move note to \"%s\" notebook":"無法移動此記事到 \"%s\" 記事本","Synchronisation target":"同步目標","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"要同步的目標。每個同步目標可能有附加的參數,它們被命名為 `sync.NUM.NAME` (全部記錄如下)。","Directory to synchronise with (absolute path)":"要同步的目錄 (絕對路徑)","Nextcloud WebDAV URL":"Nextcloud WebDAV 網址","Nextcloud username":"Nextcloud 用戶名稱","Nextcloud password":"Nextcloud 密碼","WebDAV URL":"WebDAV 網址","WebDAV username":"WebDAV 用戶名稱","WebDAV password":"WebDAV 密碼","Language":"語言","Date format":"日期格式","Time format":"時間格式","Theme":"界面主題","Light":"光亮","Dark":"暗黑","Uncompleted to-dos on top":"最上方顯示未完成的待辦事項","Show completed to-dos":"顯示已完成的待辦事項","Sort notes by":"排序記事","Reverse sort order":"顛倒排序順序","Save geo-location with notes":"在記事中保存地理位置資訊","When creating a new to-do:":"當新增待辦事項時:","Focus title":"游標置於標題","Focus body":"游標置於內文","When creating a new note:":"當新增記事時:","Show tray icon":"顯示系統匣圖示","Note: Does not work in all desktop environments.":"注意: 不是在全部桌面環境中都能發揮作用。","Global zoom percentage":"整體縮放比例 (%)","Editor font family":"編輯器字型系列","This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"必須是 *等距 (monospace)* 字型,否則程式將無法正常工作。如果字型不正確或沒有填寫,則預設為通用等距字型。","Automatically update the application":"自動更新應用程式","Synchronisation interval":"同步時間間隔","%d minutes":"%d 分鐘","%d hour":"%d 小時","%d hours":"%d 小時","Text editor command":"文字編輯器命令","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"用於開啟筆記的編輯器命令 (可能包括參數)。如果沒有指明,程式將嘗試自動檢測預設的編輯器。","Custom TLS certificates":"自訂 TLS 證書","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"要載入證書,可用逗號分隔的目錄路徑清單,或指明特定證書的路徑。例如: /my/cert_dir, /other/custom.pem。請注意,如果修改了 TLS 的設置,您必須先儲存變更,然後再按一下 \"檢測同步設置\"。","Ignore TLS certificate errors":"忽略 TLS 證書錯誤","Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s.":"不正確選項值: \"%s\"。可能的值為: %s。","Joplin Export File":"Joplin 匯出檔","Markdown":"Markdown","Joplin Export Directory":"Joplin 匯出目錄","File":"檔案","Directory":"目錄","Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"":"無法載入格式為 \"%s\" 的 \"%s\" 模組","Please specify import format for %s":"請為 %s 指定匯入格式","This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be decrypted and try again.":"此項目當前已加密: %s \"%s\"。請等待所有專案被解密後重試。","There is no data to export.":"沒有資料可匯出。","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"請指定將記事匯入到的筆記本。","Items that cannot be synchronised":"無法同步的項目","These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync target. In order to find these items, either search for the title or the ID (which is displayed in brackets above).":"這些頊目將保留在設備上,但不會上載到同步目標。要尋找這些項目,請以標題或 ID (在上面的括弧中顯示) 搜索。","Sync status (synced items / total items)":"同步狀態 (已同步項目 / 項目總數)","%s: %d/%d":"%s: %d/%d","Total: %d/%d":"總數: %d/%d","Conflicted: %d":"有衝突: %d","To delete: %d":"標示刪除: %d","Folders":"資料夾","%s: %d notes":"%s:%d 則記事","Coming alarms":"將會發生的提醒事項","On %s: %s":"在 %s: %s","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"您當前沒有任何筆記。通過按一下 (+) 鍵去新增一則筆記。","Delete these notes?":"刪除這些記事?","Move to notebook...":"移動至記事本...","Move %d notes to notebook \"%s\"?":"移動 %d 記事到記事本 \"%s\"?","Press to set the decryption password.":"按下以設置解密密碼。","Save alarm":"儲存提醒事項","Select date":"選擇日期","Confirm":"確認","Configuration":"設置","New tags:":"新增標籤:","Type new tags or select from list":"輸入新標籤,或在清單中選擇","Encryption Config":"加密設置","Log":"日誌","Export Debug Report":"匯出除錯報告","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"應用程式需要以下權限才能正常運作。請在您的電話設定中啟用它們。(應用程式 > Joplin > 權限)","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- 儲存: 允許將檔案附加到筆記並啟用檔案系統同步。","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- 相機: 允許拍照並附加相片到記事。","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- 位置: 允許將地理位置資訊附加到筆記。","Joplin website":"Joplin 官方網站","Login with Dropbox":"以 Dropbox 登錄","Master Key %s":"主密碼 %s","Created: %s":"已建立: %s","Password:":"密碼:","Password cannot be empty":"密碼不能空白","Enable":"啟用","The notebook could not be saved: %s":"無法儲存記事本: %s","Edit notebook":"編輯記事本","Show all":"顯示全部","Errors only":"僅顯示錯誤","This note has been modified:":"此記事已被修改:","Save changes":"儲存變更","Discard changes":"放棄變更","No item with ID %s":"沒有 ID 為 %s 的項目","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"Joplin 移動應用程式暫時不支援此類型的連結: %s","Unsupported image type: %s":"不支援的圖像類型: %s","View on map":"在地圖上顯示","Attach photo":"附加相片","Attach any file":"附加檔案","Share":"分享","Convert to note":"轉換為記事","Convert to todo":"轉換為待辦事項","Edit":"編輯","Login with OneDrive":"以 OneDrive 登錄","Search":"搜尋"} \ No newline at end of file diff --git a/README.md b/README.md index 35c043b33..32f641ba4 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -332,39 +332,39 @@ Current translations:   | Language | Po File | Last translator | Percent done ---|---|---|---|--- -![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/arableague.png) | Arabic | [ar](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ar.po) | عبد الناصر سعيد (as@althobaity.com) | 77% -![](https://joplinapp.org/images/flags/es/basque_country.png) | Basque | [eu](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/eu.po) | juan.abasolo@ehu.eus | 47% -![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ba.png) | Bosnian | [bs_BA](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/bs_BA.po) | Derviš T. (dervis.t@pm.me) | 96% -![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/bg.png) | Bulgarian | [bg_BG](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/bg_BG.po) | | 85% -![](https://joplinapp.org/images/flags/es/catalonia.png) | Catalan | [ca](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ca.po) | jmontane, 2019 | 71% -![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/hr.png) | Croatian | [hr_HR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/hr_HR.po) | Hrvoje Mandić (trbuhom@net.hr) | 37% -![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/cz.png) | Czech | [cs_CZ](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/cs_CZ.po) | Lukas Helebrandt (lukas@aiya.cz) | 99% -![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/dk.png) | Dansk | [da_DK](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/da_DK.po) | Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér (mjjzf@syntaktisk. | 95% +![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/arableague.png) | Arabic | [ar](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ar.po) | عبد الناصر سعيد (as@althobaity.com) | 78% +![](https://joplinapp.org/images/flags/es/basque_country.png) | Basque | [eu](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/eu.po) | juan.abasolo@ehu.eus | 44% +![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ba.png) | Bosnian | [bs_BA](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/bs_BA.po) | Derviš T. (dervis.t@pm.me) | 97% +![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/bg.png) | Bulgarian | [bg_BG](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/bg_BG.po) | | 86% +![](https://joplinapp.org/images/flags/es/catalonia.png) | Catalan | [ca](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ca.po) | jmontane, 2019 | 68% +![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/hr.png) | Croatian | [hr_HR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/hr_HR.po) | Hrvoje Mandić (trbuhom@net.hr) | 36% +![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/cz.png) | Czech | [cs_CZ](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/cs_CZ.po) | Lukas Helebrandt (lukas@aiya.cz) | 100% +![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/dk.png) | Dansk | [da_DK](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/da_DK.po) | Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér (mjjzf@syntaktisk. | 96% ![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/de.png) | Deutsch | [de_DE](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/de_DE.po) | Michael Sonntag (ms@editorei.de) | 100% ![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/gb.png) | English (UK) | [en_GB](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/en_GB.po) | | 100% ![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/us.png) | English (US) | [en_US](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/en_US.po) | | 100% -![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/es.png) | Español | [es_ES](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/es_ES.po) | Andros Fenollosa (andros@fenollosa.email) | 92% -![](https://joplinapp.org/images/flags/esperanto.png) | Esperanto | [eo](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/eo.po) | Marton Paulo (martonpss@gmail.com) | 46% +![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/es.png) | Español | [es_ES](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/es_ES.po) | Andros Fenollosa (andros@fenollosa.email) | 99% +![](https://joplinapp.org/images/flags/esperanto.png) | Esperanto | [eo](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/eo.po) | Marton Paulo (martonpss@gmail.com) | 50% ![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/fr.png) | Français | [fr_FR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/fr_FR.po) | Laurent Cozic | 100% -![](https://joplinapp.org/images/flags/es/galicia.png) | Galician | [gl_ES](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/gl_ES.po) | Marcos Lans (marcoslansgarza@gmail.com) | 58% -![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/it.png) | Italiano | [it_IT](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/it_IT.po) | | 93% -![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/be.png) | Nederlands | [nl_BE](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/nl_BE.po) | | 47% -![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/nl.png) | Nederlands | [nl_NL](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/nl_NL.po) | Robert (metbril@outlook.com) | 92% -![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/no.png) | Norwegian | [nb_NO](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/nb_NO.po) | Mats Estensen (code@mxe.no) | 92% +![](https://joplinapp.org/images/flags/es/galicia.png) | Galician | [gl_ES](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/gl_ES.po) | Marcos Lans (marcoslansgarza@gmail.com) | 56% +![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/it.png) | Italiano | [it_IT](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/it_IT.po) | | 94% +![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/be.png) | Nederlands | [nl_BE](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/nl_BE.po) | | 44% +![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/nl.png) | Nederlands | [nl_NL](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/nl_NL.po) | Robert (metbril@outlook.com) | 94% +![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/no.png) | Norwegian | [nb_NO](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/nb_NO.po) | Mats Estensen (code@mxe.no) | 94% ![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ir.png) | Persian | [fa](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/fa.po) | Mehrad Mahmoudian (mehrad@mahmoudian.me) | 42% -![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/pl.png) | Polski | [pl_PL](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/pl_PL.po) | | 84% +![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/pl.png) | Polski | [pl_PL](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/pl_PL.po) | | 85% ![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/br.png) | Português (Brasil) | [pt_BR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/pt_BR.po) | Marton Paulo (martonpss@gmail.com) | 98% -![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ro.png) | Română | [ro](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ro.po) | | 45% -![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/si.png) | Slovenian | [sl_SI](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/sl_SI.po) | | 57% +![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ro.png) | Română | [ro](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ro.po) | | 44% +![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/si.png) | Slovenian | [sl_SI](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/sl_SI.po) | | 55% ![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/se.png) | Svenska | [sv](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/sv.po) | Jonatan Nyberg (jonatan@autistici.org) | 76% -![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/tr.png) | Türkçe | [tr_TR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/tr_TR.po) | Zorbey Doğangüneş (zorbeyd@gmail.com) | 73% +![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/tr.png) | Türkçe | [tr_TR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/tr_TR.po) | Hüseyin Fahri Uzun (mail@fahriuzun.com) | 92% ![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/gr.png) | Ελληνικά | [el_GR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/el_GR.po) | Harris Arvanitis (xaris@tuta.io) | 99% -![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ru.png) | Русский | [ru_RU](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ru_RU.po) | Artyom Karlov (artyom.karlov@gmail.com) | 91% -![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/rs.png) | српски језик | [sr_RS](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/sr_RS.po) | | 83% -![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/cn.png) | 中文 (简体) | [zh_CN](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/zh_CN.po) | | 92% -![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/tw.png) | 中文 (繁體) | [zh_TW](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/zh_TW.po) | penguinsam (samliu@gmail.com) | 71% +![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ru.png) | Русский | [ru_RU](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ru_RU.po) | Artyom Karlov (artyom.karlov@gmail.com) | 92% +![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/rs.png) | српски језик | [sr_RS](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/sr_RS.po) | | 85% +![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/cn.png) | 中文 (简体) | [zh_CN](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/zh_CN.po) | | 93% +![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/tw.png) | 中文 (繁體) | [zh_TW](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/zh_TW.po) | penguinsam (samliu@gmail.com) | 68% ![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/jp.png) | 日本語 | [ja_JP](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ja_JP.po) | genneko (genneko217@gmail.com) | 100% -![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/kr.png) | 한국말 | [ko](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ko.po) | | 96% +![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/kr.png) | 한국말 | [ko](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ko.po) | | 97% # Contributors diff --git a/ReactNativeClient/locales/ar.json b/ReactNativeClient/locales/ar.json index 8ea2d3212..91b752f62 100644 --- a/ReactNativeClient/locales/ar.json +++ b/ReactNativeClient/locales/ar.json @@ -1 +1 @@ -{"More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"يوجد أكثر من عنصر يطابق \"%s\". يرجى تضييق نطاق الاستعلام الذي كتبته.","No notebook selected.":"لم تختر أي دفتر ملاحظات.","No notebook has been specified.":"لم يجر تحديد أي دفتر ملاحظات.","Y":"نعم","n":"لا","N":"لا","y":"نعم","Cannot change encrypted item":"لا يمكن تغيير العنصر المشفَّر","%s: %s":"%s: %s","Attaches the given file to the note.":"يرفق الملف المعطى بالملاحظة.","Cannot find \"%s\".":"لا يمكن العثور على \"%s\".","Displays the given note.":"يعرض الملاحظة المعطاة.","Displays the complete information about note.":"يعرض المعلومات الكاملة عن الملاحظة.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"يستخرج قيمة إعداد أو يضبطها. إذا لم يجر التزويد بـ [value] (قيمة) فسيعرض التطبيق قيمة [name] (اسم). إذا لم يجر التزويد بـ [name] ولا [value] فسيسرد التطبيق الإعداد الحالي.","Also displays unset and hidden config variables.":"يظهر أيضاً متغيرات الإعداد غير المضبوطة أو تلك المخفية.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"ينشئ نسخة من الملاحظات المطابقة لـ (ملاحظة) في [notebook] (دفتر ملاحظات). إذا لم يحدد دفتر ملاحظات فستنسخ الملاحظة في دفتر الملاحظات الحالي.","Marks a to-do as done.":"يعلّم قائمة مهام أنها تمت.","Note is not a to-do: \"%s\"":"الملاحظة: \"%s\" ليست قائمة مهام","Enter master password:":"أدخل كلمة المرور الرئيسة:","Operation cancelled":"ألغيت العملية","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"بدء فك التشفير جارٍ... يرجى الانتظار حيث قد تستغرق العملية عدة دقائق بحسب كمية البيانات المطلوب فك تشفيرها.","Completed decryption.":"اكتمل فك التشفير.","Enabled":"مفعََّل","Disabled":"معطَّل","Encryption is: %s":"التشفير هو: %s","Edit note.":"تحرير الملاحظة.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"لم يعرَّف محرر نصوص. فضلاً اضبطه باستخدام `config editor `","No active notebook.":"لا يوجد دفتر ملاحظات نشط.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"الملاحظة: \"%s\" غير موجودة. تريد إنشائها؟","Exits the application.":"الخروج من التطبيق.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"تصدير بيانات Joplin إلى المسار المعطى. سيصدِّر التطبيق تلقائياً كامل قاعدة البيانات بما في ذلك دفاتر الملاحظات ، الملاحظات ، الوسوم والموارد.","Displays a geolocation URL for the note.":"عرض رابط URL للموقع الجغرافي للملاحظة.","Displays usage information.":"عرض معلومات الاستخدام.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"فضلاً زيارة %s لتحصل على معلومات عن كيفية تخصيص الاختصارات","Shortcuts are not available in CLI mode.":"الاختصارات غير متوفرة في وضع واجهة سطر الأوامر.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"أكتب `help [command]` للمزيد من المعلومات عن أمر ما ، أو `help all` لمعلومات الاستخدام الكاملة.","The possible commands are:":"الأوامر الممكنة هي:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"في أي أمر ، يمكن الإشارة إلى ملاحظة أو دفتر ملاحظات بعنوانه أو بمعرّفه ، أو باستخدام الاختصارات `$n` أو `$b` التي تشير ، على الترتيب ، إلى الملاحظة أو دفتر الملاحظات المختار حالياً. يمكن استخدام `$c` للإشارة إلى العنصر المختار حالياً.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"للتنقل من جزء إلى آخر اضغط Tab أو Shift+Tab.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"استخدم أزرار الأسهم و Page Up/Page Down للتمرير في القوائم ومناطق النص (بما فيها وحدة التحكم هذه).","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"لتكبير/تصغير وحدة التحكم ، اضغط \"tc\".","To enter command line mode, press \":\"":"للدخول إلى وضع سطر الأوامر ، اضغط \":\"","To exit command line mode, press ESCAPE":"للخروج من وضع سطر الأوامر ، اضغط ESCAPE","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"أكتب `help keymap` للحصول على قائمة اختصارات لوحة المفاتيح و خيارات الإعداد","Imports data into Joplin.":"استيراد البيانات إلى Joplin.","Source format: %s":"تنسيق المصدر: %s","Do not ask for confirmation.":"لا تطلب التأكيد.","Found: %d.":"تم العثور عليها: %d.","Created: %d.":"تم إنشاؤها: %d.","Updated: %d.":"تم تحديثها: %d.","Skipped: %d.":"تم تجاوزها: %d.","Resources: %d.":"الموارد: %d.","Tagged: %d.":"تم وسمها: %d.","Importing notes...":"استيراد الملاحظات جارٍ...","The notes have been imported: %s":"جرى استيراد الملاحظات: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"يعرض الملاحظات في الدفتر الحالي. استخدم `ls /` لعرض قائمة دفاتر الملاحظات.","Displays only the first top notes.":"يعرض أول أعلى <رقم> ملاحظات فقط.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"يرتب العناصر حسب <حقل> (على سبيل المثال، العنوان ، تاريخ التحديث ، تاريخ الإنشاء).","Reverses the sorting order.":"يعكس طريقة الترتيب.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"يعرض العناصر من النوع/الأنواع المحددة فقط. يمكن أن يكون `n` للملاحظات ، أو `t` لقوائم المهام أو `nt` للملاحظات و قوائم المهام (مثلاً ، `-tt` ستعرض قوائم المهام فقط ، بينما ستعرض `-ttd` الملاحظات و قوائم المهام.","Either \"text\" or \"json\"":"إما \"text\" أو \"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"استخدام نسق القائمة الطويلة. النسق هو ID (معرِّف) ، NOTE_COUNT (عدد الملاحظات (لدفتر الملاحظات)) ، DATE (التاريخ) ، TODO_CHECKED (تم عنصر المهمة (لقوائم المهام)) ، TITLE (العنوان)","Please select a notebook first.":"يرجى اختيار دفتر ملاحظات أولاً.","Creates a new notebook.":"ينشئ دفتر ملاحظات جديد.","Creates a new note.":"ينشئ ملاحظة جديدة.","Notes can only be created within a notebook.":"يمكن إنشاء الملاحظات فقط ضمن دفتر ملاحظات.","Creates a new to-do.":"ينشئ قائمة جديدة للمهام.","Moves the notes matching to [notebook].":"ينقل الملاحظات المطابقة لـ إلى [notebook].","Renames the given (note or notebook) to .":"يعيد تسمية (عنصر) معطى (ملاحظة أو دفتر ملاحظات) ليصبح (اسم).","Deletes the given notebook.":"يحذف دفتر الملاحظات المعطى.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"يحذف دفتر الملاحظات دون طلب تأكيد.","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"حذف دفتر الملاحظات؟ سيتم حذف كل الملاحظات و دفاتر الملاحظات الفرعية ضمن هذا الدفتر أيضاً.","Deletes the notes matching .":"يحذف الملاحظات المطابقة لـ (نمط-ملاحظة).","Deletes the notes without asking for confirmation.":"يحذف الملاحظات دون طلب تأكيد.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d ملاحظة تطابق هذا النمط. حذف هذه الملاحظات؟","Delete note?":"حذف الملاحظة؟","Searches for the given in all the notes.":"يبحث عن الـ (نمط) المعطى في كل الملاحظات.","Displays summary about the notes and notebooks.":"يعرض موجزاً عن الملاحظات و دفاتر الملاحظات.","Synchronises with remote storage.":"يزامن مع المخزن البعيد.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"يزامن مع الوجهة المذكورة (قيمة الإعداد التلقائية هي sync.target)","Synchronisation is already in progress.":"المزامنة قيد التقدم بالفعل.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"ملف القفل هو قيد الحجز بالفعل. بإمكانك حذف ملف القفل في \"%s\" واستئناف العملية إن كنت تعلم أنه لا توجد مزامنة تجري حالياً.","Synchronisation target: %s (%s)":"وجهة المزامنة: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"لم نتمكن من تمهيد مكوّن المزامنة.","Starting synchronisation...":"يجري بدء المزامنة...","Invalid command: \"%s\"":"أمر غير صالح:\"%s\""," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":"يمكن أن يكون (أمر قائمة المهام) \"toggle\" (تبديل) أو \"clear\" (مسح) فقط. استخدم \"toggle\" لتبديل حال قائمة المهام المعطاة بين مكتملة و غير مكتملة (إذا كانت الملاحظة المقصودة عادية فسيتم تحويلها إلى قائمة مهام). استخدم \"clear\" لتحويل قائمة المهام ثانيةً إلى ملاحظة عادية.","Marks a to-do as non-completed.":"يعلّم قائمة مهام أنها غير مكتملة.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"التبديل إلى [notebook] - جميع العمليات التالية ستجري في هذا الدفتر.","Displays version information":"عرض معلومات النسخة","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"تعداد","Type: %s.":"النوع: %s.","Possible values: %s.":"القيم الممكنة : %s.","Default: %s":"التلقائية: %s","Possible keys/values:":"المفاتيح/القيم الممكنة:","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"تم التصريح للتطبيق - يمكنك الآن إغلاق تبويب المستعرض هذا.","The application has been successfully authorised.":"جرى التصريح للتطبيق بنجاح.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"فضلاً افتح عنوان URL التالي في المستعرض لديك لتمكين التطبيق من المصادقة سينشئ التطبيق دليلاً في \"Apps/Joplin\" ثم يقوم فقط بقراءة وكتابة الملفات في هذا الدليل. لن يكون لديه أي وصول لأي ملف خارج هذا الدليل أو لأي بيانات شخصية أخرى. لن نشارك البيانات مع أي طرف ثالث.","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"مرحباً بك في Joplin!\n\nأكتب `:help shortcuts` للحصول على قائمة اختصارات لوحة المفاتيح ، أو `:help` فقط لمعلومات الاستخدام.\n\nعلى سبيل المثال ، اضغط `mb` لإنشاء دفتر ملاحظات ، و اضغط `mn` لإنشاء ملاحظة.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"عنصر أو أكثر هو مشفّر حالياً وقد تحتاج إلى إدخال كلمة مرور رئيسة. فضلاً أكتب `e2ee decrypt` لفعل هذا. إن كنت قد أدخلت كلمة المرور فعلاً فإن فك تشفير العناصر المشفَّرة جارٍ في الخلفية وستكون متوفرة قريباً.","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"التصدير إلى \"%s\" بتنسيق \"%s\". فضلاً انتظر...","Insert Date Time":"إدراج التاريخ والوقت","Edit in external editor":"التحرير في محرر خارجي","Tags":"وسوم","Search in all the notes":"البحث في كل الملاحظات","Search in current note":"البحث في الملاحظة الحاليّة","OK":"موافق","Cancel":"إلغاء","An update is available, do you want to download it now?":"يتوفر تحديث ، هل تريد تنزيله الآن؟","Token has been copied to the clipboard!":"تم نسخ الرمز المميز إلى الحافظة!","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"خدمة Web clipper مفعَّلة ومضبوطة على البدء التلقائي","Status: Started on port %d":"الحالة: تم البدء على المنفذ %d","Status: %s":"الحالة: %s","Disable Web Clipper Service":"تعطيل خدمة Web clipper","The web clipper service is not enabled.":"خدمة Web clipper غير مفعَّلة.","Enable Web Clipper Service":"تفعيل خدمة Web clipper","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"تتيح Joplin Web clipper حفظ صفحات الويب ولقطات الشاشة من مستعرضك إلى Joplin.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"تحتاج لفعل الخطوات التالية للتمكن من استخدام إضافة القصّ Web clipper:","Step 1: Enable the clipper service":"الخطوة 1: تفعيل خدمة إضافة القصّ Web clipper","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"تتيح هذه الخدمة تواصل إضافة المستعرض مع Joplin. عندما تفعّلها قد يسألك الجدار الناري أن تعطي الإذن لـ Joplin بالاستماع إلى منفذ محدّد.","Step 2: Install the extension":"الخطوة 2: تثبيت الإضافة","Download and install the relevant extension for your browser:":"قم بتنزيل و تثبيت الإضافة المذكورة في المستعرض لديك:","Advanced options":"خيارات متقدمة","Authorisation token:":"الرمز المميز للتصريح:","Copy token":"نسخ الرمز المميز","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"هذا الرمز المميز للتصريح مطلوب فقط للسماح لتطبيقات طرف ثالث للوصول إلى Joplin.","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"يرجى اتباع الخطوات التالية للسماح لـ Joplin بالمزامنة مع Dropbox:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"الخطوة 1: إفتح عنوان URL هذا في المستعرض للتصريح للتطبيق:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"الخطوة 2: أدخل الرمز المزوّد من Dropbox:","Submit":"إرسال","Save":"حفظ","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"تعطيل التشفير يعني أن *كل* ملاحظاتك ومرفقاتها ستجري إعادة مزامنتها ثم ترسل دون تشفير إلى وجهة المزامنة. هل ترغب الاستمرار؟","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"تفعيل التشفير يعني أن *كل* ملاحظاتك ومرفقاتها ستجري إعادة مزامنتها ثم ترسل مشفرة إلى وجهة المزامنة. لمصلحة أمن معلوماتك ، لا تضِع كلمة المرور ، فستكون هي الطريقة *الوحيدة* لفك تشفير البيانات! فضلاً أدخل كلمة مرور خاصة بك أدناه لتفعيل التشفير.","Disable encryption":"تعطيل التشفير","Enable encryption":"تفعيل التشفير","Master Keys":"المفاتيح الرئيسة","Active":"نشط","ID":"المعرّف","Source":"المصدر","Created":"الإنشاء","Updated":"التحديث","Password":"كلمة المرور","Password OK":"كلمة المرور صحيحة","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"لاحِظ: سيجري استخدام مفتاح رئيس واحد فقط للتشفير (المفتاح المعلَّم أنه \"نشط\"). يمكن استخدام أي من المفاتيح لفك التشفير ، وهذا بحسب الطريقة التي شفرت بها سابقاً الملاحظة أو دفتر الملاحظات.","Missing Master Keys":"المفاتيح الرئيسة مفقودة","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"تم استخدام المفاتيح الرئيسة ذات المعرّفات التالية لتشفير بعض العناصر لديك ، إلا أن التطبيق لم يتمكن من الوصول إليها حالياً. من المحتمل أن يجري تنزيلها فيما بعد عبر المزامنة.","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"يرجى الرجوع إلى التوثيق للمزيد من المعلومات عن التشفير من الطرف للطرف (E2EE) و طرق تفعيله.","Status":"الحالة","Encryption is:":"التشفير هو:","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"سيتم إنشاء دفتر الملاحظات \"%s\" و استيراد الملف \"%s\" إليه","Please create a notebook first.":"يرجى إنشاء دفتر ملاحظات أولاً.","Please create a notebook first":"يرجى إنشاء دفتر ملاحظات أولاً","Notebook title:":"عنوان دفتر الملاحظات:","Add or remove tags:":"إضافة أو حذف وسوم:","Rename notebook:":"إعادة تسمية دفتر الملاحظات:","Rename tag:":"إعادة تسمية الوسم:","Set alarm:":"ضبط منبّه:","Toggle sidebar":"تبديل الشريط الجانبي","New note":"ملاحظة جديدة","New to-do":"قائمة جديدة للمهام","New notebook":"دفتر ملاحظات جديد","Layout":"تخطيط","Search...":"بحث...","Some items cannot be synchronised.":"لا يمكن مزامنة بعض العناصر.","View them now":"عرضها الآن","Set the password":"ضبط كلمة المرور","Location":"المكان","URL":"عنوان URL","This file could not be opened: %s":"لم نتمكن من فتح هذا الملف: %s","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"ليس لهذه الملاحظة أي محتوى. اضغط على \"%s\" لتبديل المحرّر وتحرير الملاحظة.","OneDrive Login":"تسجيل الدخول إلى OneDrive","Dropbox Login":"تسجيل الدخول إلى Dropbox","Import":"استيراد","Options":"خيارات","Synchronisation Status":"حالة المزامنة","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"حذف دفتر الملاحظات \"%s\" ؟\n\nسيتم حذف كل الملاحظات و دفاتر الملاحظات الفرعية ضمن هذا الدفتر أيضاً.","Delete":"حذف","Remove tag \"%s\" from all notes?":"إزالة الوسم \"%s\" من كل الملاحظات؟","Remove this search from the sidebar?":"حذف هذا البحث من الشريط الجانبي؟","Rename":"إعادة تسمية","Export":"تصدير","Add or remove tags":"إضافة أو حذف وسوم","Duplicate":"تكرار","%s - Copy":"%s - نسخ","Switch between note and to-do type":"التبديل بين نوعي الملاحظة و قائمة المهام","Switch to note type":"التبديل إلى النوع ملاحظة","Switch to to-do type":"التبديل إلى النوع قائمة مهام","Copy Markdown link":"نسخ رابط Markdown","PDF File":"ملف PDF","Usage: %s":"الاستخدام : %s","Unknown flag: %s":"علامة غير معروفة: %s","Dropbox":"Dropbox","File system":"نظام الملفات","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (للاختبار فقط)","WebDAV":"WebDAV","Created local items: %d.":"العناصر المحلية المنشأة: %d.","Updated local items: %d.":"العناصر المحلية المحدَّثة: %d.","Created remote items: %d.":"العناصر البعيدة المنشأة: %d.","Updated remote items: %d.":"العناصر البعيدة المحدَّثة: %d.","Deleted local items: %d.":"العناصر المحلية المحذوفة: %d.","Deleted remote items: %d.":"العناصر البعيدة المحذوفة: %d.","Fetched items: %d/%d.":"العناصر المجلوبة: %d/%d.","Cancelling...":"الإلغاء جارٍ...","Completed: %s":"مكتملة: %s","Last error: %s":"آخر خطأ: %s","Encrypted":"مشفّر","title":"العنوان","updated date":"تاريخ التحديث","Conflicts":"التعارضات","Cannot move notebook to this location":"لا يمكن نقل دفتر الملاحظات إلى هذا المكان","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"لا يمكن تسمية دفتر الملاحظات بـ \"%s\" لأنه عنوان محجوز.","created date":"تاريخ الإنشاء","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"تنبيه: إذا غيرت هذا المكان ، تأكد من نسخ كافة المحتويات لديك إليه قبل البدء بالمزامنة ، وإلا فسيتم حذف كل الملفات! أنظر الأسئلة المتكررة لتفاصيل أكثر: %s","Synchronisation target":"وجهة المزامنة","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"الوجهة المستهدفة المزامنة إليها. كل وجهة مزامنة مستهدفة قد يكون لها معلمات إضافية تكون مسماة بـ `sync.NUM.NAME` (جميعها موثقة أدناه).","Directory to synchronise with (absolute path)":"الدليل الذي تتم المزامنة معه (المسار المطلق)","Nextcloud WebDAV URL":"عنوان URL لـ Nextcloud WebDAV","Nextcloud username":"اسم مستخدم Nextcloud","Nextcloud password":"كلمة مرور Nextcloud","WebDAV URL":"عنوان URL لـ WebDAV","WebDAV username":"اسم مستخدم WebDAV","WebDAV password":"كلمة مرور WebDAV","Language":"اللغة","Date format":"تنسيق التاريخ","Time format":"تنسيق الوقت","Theme":"السمة","Light":"فاتحة","Dark":"غامقة","Uncompleted to-dos on top":"قوائم المهام غير المكتملة في الأعلى","Show completed to-dos":"إظهار قوائم المهام المكتملة","Sort notes by":"ترتيب الملاحظات حسب","Reverse sort order":"عكس طريقة الترتيب","Save geo-location with notes":"حفظ الموقع الجغرافي مع الملاحظات","When creating a new to-do:":"عند إنشاء قائمة جديدة للمهام:","Focus title":"التركيز على العنوان","Focus body":"التركيز على المتن","When creating a new note:":"عند إنشاء ملاحظة جديدة:","Show tray icon":"إظهار أيقونة لوحة النظام","Note: Does not work in all desktop environments.":"لاحِظ: لا تعمل في كل بيئات سطح المكتب.","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"هذا يتيح لـ Joplin العمل في الخلفية. نوصي بتفعيل هذا الإعداد لكي تجري مزامنة ملاحظاتك باستمرار ، مما يقلل عدد حالات التعارض.","Start application minimised in the tray icon":"بدء التطبيق مصغراً في لوحة النظام","Global zoom percentage":"نسبة التكبير العمومية","Editor font size":"حجم خط المحرّر","Editor font family":"نوع خط المحرّر","This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"لابد أن يكون نوع الخط أحادي المسافة وإلا فلن يعمل بشكل صحيح. إذا كان الخط غير صحيح أو فارغاً فسيستخدم خط أحادي المسافة عام تلقائياً.","Automatically update the application":"تحديث التطبيق آلياً","Get pre-releases when checking for updates":"جلب نسخ ما قبل الإصدار عند البحث عن تحديثات","See the pre-release page for more details: %s":"أنظر صفحة نسخ ما قبل الإصدار للمزيد من المعلومات: %s","Synchronisation interval":"مهلة المزامنة","%d minutes":"%d دقائق","%d hour":"%d ساعة","%d hours":"%d ساعات","Text editor command":"أمر محرر النصوص","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"أمر محرر النصوص (قد يتضمن معامِلات) الذي سيستخدم لفتح ملاحظة. إذا لم يجر التزويد بأي محرر فسيحاول التطبيق اكتشاف المحرِّر التلقائي آلياً.","Custom TLS certificates":"شهادات TLS خاصة","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"قائمة مفصولة بفواصل ، بالمسارات إلى الأدلة التي سيجري تحميل الشهادات منها ، أو المسار إلى الملفات المستقلة للشهادات. على سبيل المثال : /my/cert_dir, /other/custom.pem. لاحظ أنه يجب أن تحفظ تغييراتك قبل الضغط على \"فحص ضبط المزامنة\" ، إن كنت قمت بتغييرات في إعدادات TLS.","Ignore TLS certificate errors":"تجاهل أخطاء شهادات TLS","Joplin Export File":"ملف تصدير Joplin","Markdown":"تنسيق Markdown","Joplin Export Directory":"دليل تصدير بيانات Joplin","Json Export Directory":"دليل تصدير بيانات JSON","File":"ملف","Directory":"دليل","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"فضلاً حدّد دفتر الملاحظات الذي ترغب استيراد الملاحظات إليه.","Permission to use camera":"الإذن باستخدام الكاميرا","Your permission to use your camera is required.":"إذنك باستخدام كاميرا الجوال مطلوب.","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"لا توجد ملاحظات حالياً. أنشئ واحدة بالضغط على زر (+).","Delete these notes?":"حذف هذه الملاحظات؟","Clear alarm":"مسح المنبّه","Save alarm":"حفظ المنبّه","Select date":"إختر التاريخ","Confirm":"تأكيد","Configuration":"الضبط","Decrypting items: %d/%d":"فك تشفير العناصر: %d/%d","Fetching resources: %d/%d":"جلب الموارد: %d/%d","Synchronise":"زامِن","Notebooks":"دفاتر ملاحظات","Decrypted items: %s / %s":"العناصر المفكوك تشفيرها: %s / %s","New tags:":"وسوم جديدة:","Type new tags or select from list":"أكتب وسوماً جديدة أو اخترها من القائمة","Check synchronisation configuration":"فحص ضبط المزامنة","Encryption Config":"ضبط التشفير","Log":"السجل","Export Debug Report":"تصدير تقرير إصلاح الأخطاء","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"يحتاج التطبيق للأذونات التالية كي يعمل بشكل صحيح. فضلاً فعّلها في إعدادات هاتفك ، في التطبيقات > Joplin > الأذونات","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- التخزين: للسماح بإرفاق ملفات للملاحظات و لتمكين المزامنة من نظام الملفات.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- الكاميرا: للسماح بالتقاط صورة و إرفاقها بملاحظة.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- المكان: للسماح بإرفاق معلومات الموقع الجغرافي مع الملاحظات.","Make a donation":"تبرَّع","Joplin website":"موقع ويب Joplin","Login with Dropbox":"تسجيل الدخول عبر Dropbox","Enter code here":"أدخل الرمز هنا","Master Key %s":"المفتاح الرئيس %s","Created: %s":"الإنشاء في: %s","Password:":"كلمة المرور:","Password cannot be empty":"لا يمكن أن تكون كلمة المرور فارغة","Enable":"تفعيل","The notebook could not be saved: %s":"لم يتم حفظ دفتر الملاحظات: %s","Edit notebook":"تحرير دفتر الملاحظات","This note has been modified:":"جرى تعديل هذه الملاحظة:","Save changes":"حفظ التغييرات","Discard changes":"تجاهل التغييرات","No item with ID %s":"لا يوجد عنصر بالمعرّف %s","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"لم يجر تنزيل هذا المرفق أو فك تشفيره حتى الآن.","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"تطبيق Joplin على الهاتف الجوال لا يدعم حالياً هذا النوع من الربط : %s"} \ No newline at end of file +{"To delete a tag, untag the associated notes.":"لتحذف الوسم ، أزل الوسم عن الملاحظات التي وسمت به.","Please select the note or notebook to be deleted first.":"يرجى اختيار ملاحظة أو دفتر ملاحظات أولاً للتمكن من حذفها.","Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application":"اضغط Ctrl+D أو اكتب \"خروج\" للخروج من التطبيق","More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"يوجد أكثر من عنصر يطابق \"%s\". يرجى تضييق نطاق الاستعلام الذي كتبته.","No notebook selected.":"لم تختر أي دفتر ملاحظات.","No notebook has been specified.":"لم يجر تحديد أي دفتر ملاحظات.","Y":"نعم","n":"لا","N":"لا","y":"نعم","Cancelling background synchronisation... Please wait.":"يجري إلغاء مزامنة الخلفية... فضلاً انتظر.","No such command: %s":"أمر غير موجود: %s","The command \"%s\" is only available in GUI mode":"الأمر \"%s\" متوفر فقط في وضع الواجهة الرسومية","Cannot change encrypted item":"لا يمكن تغيير العنصر المشفَّر","Missing required argument: %s":"المعامل المطلوب %s مفقود","%s: %s":"%s: %s","Your choice: ":"اختيارك هو: ","Invalid answer: %s":"إجابة غير صحيحة: %s","Attaches the given file to the note.":"يرفق الملف المعطى بالملاحظة.","Cannot find \"%s\".":"لا يمكن العثور على \"%s\".","Displays the given note.":"يعرض الملاحظة المعطاة.","Displays the complete information about note.":"يعرض المعلومات الكاملة عن الملاحظة.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"يستخرج قيمة إعداد أو يضبطها. إذا لم يجر التزويد بـ [value] (قيمة) فسيعرض التطبيق قيمة [name] (اسم). إذا لم يجر التزويد بـ [name] ولا [value] فسيسرد التطبيق الإعداد الحالي.","Also displays unset and hidden config variables.":"يظهر أيضاً متغيرات الإعداد غير المضبوطة أو تلك المخفية.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"ينشئ نسخة من الملاحظات المطابقة لـ (ملاحظة) في [notebook] (دفتر ملاحظات). إذا لم يحدد دفتر ملاحظات فستنسخ الملاحظة في دفتر الملاحظات الحالي.","Marks a to-do as done.":"يعلّم قائمة مهام أنها تمت.","Note is not a to-do: \"%s\"":"الملاحظة: \"%s\" ليست قائمة مهام","Enter master password:":"أدخل كلمة المرور الرئيسة:","Operation cancelled":"ألغيت العملية","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"بدء فك التشفير جارٍ... يرجى الانتظار حيث قد تستغرق العملية عدة دقائق بحسب كمية البيانات المطلوب فك تشفيرها.","Completed decryption.":"اكتمل فك التشفير.","Enabled":"مفعََّل","Disabled":"معطَّل","Encryption is: %s":"التشفير هو: %s","Edit note.":"تحرير الملاحظة.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"لم يعرَّف محرر نصوص. فضلاً اضبطه باستخدام `config editor `","No active notebook.":"لا يوجد دفتر ملاحظات نشط.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"الملاحظة: \"%s\" غير موجودة. تريد إنشائها؟","Exits the application.":"الخروج من التطبيق.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"تصدير بيانات Joplin إلى المسار المعطى. سيصدِّر التطبيق تلقائياً كامل قاعدة البيانات بما في ذلك دفاتر الملاحظات ، الملاحظات ، الوسوم والموارد.","Destination format: %s":"التنسيق الوجهة: %s","Exports only the given note.":"تصدير الملاحظة المعطاة فقط.","Exports only the given notebook.":"تصدير دفتر الملاحظات المعطى فقط.","Displays a geolocation URL for the note.":"عرض رابط URL للموقع الجغرافي للملاحظة.","Displays usage information.":"عرض معلومات الاستخدام.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"فضلاً زيارة %s لتحصل على معلومات عن كيفية تخصيص الاختصارات","Shortcuts are not available in CLI mode.":"الاختصارات غير متوفرة في وضع واجهة سطر الأوامر.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"أكتب `help [command]` للمزيد من المعلومات عن أمر ما ، أو `help all` لمعلومات الاستخدام الكاملة.","The possible commands are:":"الأوامر الممكنة هي:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"في أي أمر ، يمكن الإشارة إلى ملاحظة أو دفتر ملاحظات بعنوانه أو بمعرّفه ، أو باستخدام الاختصارات `$n` أو `$b` التي تشير ، على الترتيب ، إلى الملاحظة أو دفتر الملاحظات المختار حالياً. يمكن استخدام `$c` للإشارة إلى العنصر المختار حالياً.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"للتنقل من جزء إلى آخر اضغط Tab أو Shift+Tab.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"استخدم أزرار الأسهم و Page Up/Page Down للتمرير في القوائم ومناطق النص (بما فيها وحدة التحكم هذه).","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"لتكبير/تصغير وحدة التحكم ، اضغط \"tc\".","To enter command line mode, press \":\"":"للدخول إلى وضع سطر الأوامر ، اضغط \":\"","To exit command line mode, press ESCAPE":"للخروج من وضع سطر الأوامر ، اضغط ESCAPE","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"أكتب `help keymap` للحصول على قائمة اختصارات لوحة المفاتيح و خيارات الإعداد","Imports data into Joplin.":"استيراد البيانات إلى Joplin.","Source format: %s":"تنسيق المصدر: %s","Do not ask for confirmation.":"لا تطلب التأكيد.","Found: %d.":"تم العثور عليها: %d.","Created: %d.":"تم إنشاؤها: %d.","Updated: %d.":"تم تحديثها: %d.","Skipped: %d.":"تم تجاوزها: %d.","Resources: %d.":"الموارد: %d.","Tagged: %d.":"تم وسمها: %d.","Importing notes...":"استيراد الملاحظات جارٍ...","The notes have been imported: %s":"جرى استيراد الملاحظات: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"يعرض الملاحظات في الدفتر الحالي. استخدم `ls /` لعرض قائمة دفاتر الملاحظات.","Displays only the first top notes.":"يعرض أول أعلى <رقم> ملاحظات فقط.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"يرتب العناصر حسب <حقل> (على سبيل المثال، العنوان ، تاريخ التحديث ، تاريخ الإنشاء).","Reverses the sorting order.":"يعكس طريقة الترتيب.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"يعرض العناصر من النوع/الأنواع المحددة فقط. يمكن أن يكون `n` للملاحظات ، أو `t` لقوائم المهام أو `nt` للملاحظات و قوائم المهام (مثلاً ، `-tt` ستعرض قوائم المهام فقط ، بينما ستعرض `-ttd` الملاحظات و قوائم المهام.","Either \"text\" or \"json\"":"إما \"text\" أو \"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"استخدام نسق القائمة الطويلة. النسق هو ID (معرِّف) ، NOTE_COUNT (عدد الملاحظات (لدفتر الملاحظات)) ، DATE (التاريخ) ، TODO_CHECKED (تم عنصر المهمة (لقوائم المهام)) ، TITLE (العنوان)","Please select a notebook first.":"يرجى اختيار دفتر ملاحظات أولاً.","Creates a new notebook.":"ينشئ دفتر ملاحظات جديد.","Creates a new note.":"ينشئ ملاحظة جديدة.","Notes can only be created within a notebook.":"يمكن إنشاء الملاحظات فقط ضمن دفتر ملاحظات.","Creates a new to-do.":"ينشئ قائمة جديدة للمهام.","Moves the notes matching to [notebook].":"ينقل الملاحظات المطابقة لـ إلى [notebook].","Renames the given (note or notebook) to .":"يعيد تسمية (عنصر) معطى (ملاحظة أو دفتر ملاحظات) ليصبح (اسم).","Deletes the given notebook.":"يحذف دفتر الملاحظات المعطى.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"يحذف دفتر الملاحظات دون طلب تأكيد.","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"حذف دفتر الملاحظات؟ سيتم حذف كل الملاحظات و دفاتر الملاحظات الفرعية ضمن هذا الدفتر أيضاً.","Deletes the notes matching .":"يحذف الملاحظات المطابقة لـ (نمط-ملاحظة).","Deletes the notes without asking for confirmation.":"يحذف الملاحظات دون طلب تأكيد.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d ملاحظة تطابق هذا النمط. حذف هذه الملاحظات؟","Delete note?":"حذف الملاحظة؟","Searches for the given in all the notes.":"يبحث عن الـ (نمط) المعطى في كل الملاحظات.","Sets the property of the given to the given [value]. Possible properties are:\n\n%s":"يضبط الخاصية للـ المعطاة على [value] معطاة. الخصائص الممكنة هي:\n%s","Displays summary about the notes and notebooks.":"يعرض موجزاً عن الملاحظات و دفاتر الملاحظات.","Synchronises with remote storage.":"يزامن مع المخزن البعيد.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"يزامن مع الوجهة المذكورة (قيمة الإعداد التلقائية هي sync.target)","Authentication was not completed (did not receive an authentication token).":"لم تكتمل المصادقة (لم أستلم الرمز المميز للمصادقة).","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"يرجى اتباع الخطوات التالية للسماح لـ Joplin بالمزامنة مع Dropbox:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"الخطوة 1: إفتح عنوان URL هذا في المستعرض للتصريح للتطبيق:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"الخطوة 2: أدخل الرمز المزوّد من Dropbox:","Not authentified with %s. Please provide any missing credentials.":"لا يمكن المصادقة باستخدام %s. يرجى التزويد بأي من بيانات اعتماد الدخول المفقودة.","Synchronisation is already in progress.":"المزامنة قيد التقدم بالفعل.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"ملف القفل هو قيد الحجز بالفعل. بإمكانك حذف ملف القفل في \"%s\" واستئناف العملية إن كنت تعلم أنه لا توجد مزامنة تجري حالياً.","Synchronisation target: %s (%s)":"وجهة المزامنة: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"لم نتمكن من تمهيد مكوّن المزامنة.","Starting synchronisation...":"يجري بدء المزامنة...","Downloading resources...":"يجري تنزيل الموارد...","Cancelling... Please wait.":"الإلغاء جارٍ... فضلاً انتظر.","Invalid command: \"%s\"":"أمر غير صالح:\"%s\""," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":"يمكن أن يكون (أمر قائمة المهام) \"toggle\" (تبديل) أو \"clear\" (مسح) فقط. استخدم \"toggle\" لتبديل حال قائمة المهام المعطاة بين مكتملة و غير مكتملة (إذا كانت الملاحظة المقصودة عادية فسيتم تحويلها إلى قائمة مهام). استخدم \"clear\" لتحويل قائمة المهام ثانيةً إلى ملاحظة عادية.","Marks a to-do as non-completed.":"يعلّم قائمة مهام أنها غير مكتملة.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"التبديل إلى [notebook] - جميع العمليات التالية ستجري في هذا الدفتر.","Displays version information":"عرض معلومات النسخة","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"تعداد","Type: %s.":"النوع: %s.","Possible values: %s.":"القيم الممكنة : %s.","Default: %s":"التلقائية: %s","Possible keys/values:":"المفاتيح/القيم الممكنة:","Type `joplin help` for usage information.":"أكتب `joplin help` لمعلومات الاستخدام.","Fatal error:":"خطأ فادح:","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"تم التصريح للتطبيق - يمكنك الآن إغلاق تبويب المستعرض هذا.","The application has been successfully authorised.":"جرى التصريح للتطبيق بنجاح.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"فضلاً افتح عنوان URL التالي في المستعرض لديك لتمكين التطبيق من المصادقة سينشئ التطبيق دليلاً في \"Apps/Joplin\" ثم يقوم فقط بقراءة وكتابة الملفات في هذا الدليل. لن يكون لديه أي وصول لأي ملف خارج هذا الدليل أو لأي بيانات شخصية أخرى. لن نشارك البيانات مع أي طرف ثالث.","Search:":"بحث:","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"مرحباً بك في Joplin!\n\nأكتب `:help shortcuts` للحصول على قائمة اختصارات لوحة المفاتيح ، أو `:help` فقط لمعلومات الاستخدام.\n\nعلى سبيل المثال ، اضغط `mb` لإنشاء دفتر ملاحظات ، و اضغط `mn` لإنشاء ملاحظة.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"عنصر أو أكثر هو مشفّر حالياً وقد تحتاج إلى إدخال كلمة مرور رئيسة. فضلاً أكتب `e2ee decrypt` لفعل هذا. إن كنت قد أدخلت كلمة المرور فعلاً فإن فك تشفير العناصر المشفَّرة جارٍ في الخلفية وستكون متوفرة قريباً.","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"التصدير إلى \"%s\" بتنسيق \"%s\". فضلاً انتظر...","&File":"&ملف","About Joplin":"حول Joplin","Check for updates...":"البحث جارٍ عن تحديثات...","Import":"استيراد","Export":"تصدير","Synchronise":"زامِن","Hide %s":"أخف %s","Quit":"إغلاق","&Edit":"ت&حرير","Copy":"نسخ","Cut":"قص","Paste":"لصق","Select all":"اختيار الكل","Bold":"غامق","Italic":"مائل","Link":"رابط","Code":"رمز","Insert Date Time":"إدراج التاريخ والوقت","Edit in external editor":"التحرير في محرر خارجي","Tags":"وسوم","Search in all the notes":"البحث في كل الملاحظات","Search in current note":"البحث في الملاحظة الحاليّة","&View":"&عرض","Toggle sidebar":"تبديل الشريط الجانبي","Toggle editor layout":"تبديل تخطيط المحرّر","Focus":"تركيز","&Tools":"&أدوات","&Help":"م&ساعدة","Website and documentation":"موقع الويب و التوثيق","Make a donation":"تبرَّع","Open %s":"افتح %s","Exit":"خروج","OK":"موافق","Cancel":"إلغاء","Current version is up-to-date.":"النسخة الحالية محدَّثة.","%s (pre-release)":"%s (ما قبل الإصدار)","An update is available, do you want to download it now?":"يتوفر تحديث ، هل تريد تنزيله الآن؟","Yes":"نعم","No":"لا","Token has been copied to the clipboard!":"تم نسخ الرمز المميز إلى الحافظة!","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"خدمة Web clipper مفعَّلة ومضبوطة على البدء التلقائي","Status: Started on port %d":"الحالة: تم البدء على المنفذ %d","Status: %s":"الحالة: %s","Disable Web Clipper Service":"تعطيل خدمة Web clipper","The web clipper service is not enabled.":"خدمة Web clipper غير مفعَّلة.","Enable Web Clipper Service":"تفعيل خدمة Web clipper","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"تتيح Joplin Web clipper حفظ صفحات الويب ولقطات الشاشة من مستعرضك إلى Joplin.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"تحتاج لفعل الخطوات التالية للتمكن من استخدام إضافة القصّ Web clipper:","Step 1: Enable the clipper service":"الخطوة 1: تفعيل خدمة إضافة القصّ Web clipper","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"تتيح هذه الخدمة تواصل إضافة المستعرض مع Joplin. عندما تفعّلها قد يسألك الجدار الناري أن تعطي الإذن لـ Joplin بالاستماع إلى منفذ محدّد.","Step 2: Install the extension":"الخطوة 2: تثبيت الإضافة","Download and install the relevant extension for your browser:":"قم بتنزيل و تثبيت الإضافة المذكورة في المستعرض لديك:","Advanced options":"خيارات متقدمة","Authorisation token:":"الرمز المميز للتصريح:","Copy token":"نسخ الرمز المميز","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"هذا الرمز المميز للتصريح مطلوب فقط للسماح لتطبيقات طرف ثالث للوصول إلى Joplin.","Notes and settings are stored in: %s":"الملاحظات و الإعدادات مخزّنة في: %s","Check synchronisation configuration":"فحص ضبط المزامنة","Browse...":"استعراض...","Back":"عودة","Apply":"تطبيق","Submit":"إرسال","Save":"حفظ","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"تعطيل التشفير يعني أن *كل* ملاحظاتك ومرفقاتها ستجري إعادة مزامنتها ثم ترسل دون تشفير إلى وجهة المزامنة. هل ترغب الاستمرار؟","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"تفعيل التشفير يعني أن *كل* ملاحظاتك ومرفقاتها ستجري إعادة مزامنتها ثم ترسل مشفرة إلى وجهة المزامنة. لمصلحة أمن معلوماتك ، لا تضِع كلمة المرور ، فستكون هي الطريقة *الوحيدة* لفك تشفير البيانات! فضلاً أدخل كلمة مرور خاصة بك أدناه لتفعيل التشفير.","Disable encryption":"تعطيل التشفير","Enable encryption":"تفعيل التشفير","Master Keys":"المفاتيح الرئيسة","Active":"نشط","ID":"المعرّف","Source":"المصدر","Created":"الإنشاء","Updated":"التحديث","Password":"كلمة المرور","Password OK":"كلمة المرور صحيحة","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"لاحِظ: سيجري استخدام مفتاح رئيس واحد فقط للتشفير (المفتاح المعلَّم أنه \"نشط\"). يمكن استخدام أي من المفاتيح لفك التشفير ، وهذا بحسب الطريقة التي شفرت بها سابقاً الملاحظة أو دفتر الملاحظات.","Missing Master Keys":"المفاتيح الرئيسة مفقودة","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"تم استخدام المفاتيح الرئيسة ذات المعرّفات التالية لتشفير بعض العناصر لديك ، إلا أن التطبيق لم يتمكن من الوصول إليها حالياً. من المحتمل أن يجري تنزيلها فيما بعد عبر المزامنة.","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"يرجى الرجوع إلى التوثيق للمزيد من المعلومات عن التشفير من الطرف للطرف (E2EE) و طرق تفعيله.","Status":"الحالة","Encryption is:":"التشفير هو:","Usage":"الاستخدام","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"سيتم إنشاء دفتر الملاحظات \"%s\" و استيراد الملف \"%s\" إليه","Please create a notebook first.":"يرجى إنشاء دفتر ملاحظات أولاً.","Please create a notebook first":"يرجى إنشاء دفتر ملاحظات أولاً","Notebook title:":"عنوان دفتر الملاحظات:","Add or remove tags:":"إضافة أو حذف وسوم:","Rename notebook:":"إعادة تسمية دفتر الملاحظات:","Rename tag:":"إعادة تسمية الوسم:","Set alarm:":"ضبط منبّه:","New note":"ملاحظة جديدة","New to-do":"قائمة جديدة للمهام","New notebook":"دفتر ملاحظات جديد","Layout":"تخطيط","Search...":"بحث...","Some items cannot be synchronised.":"لا يمكن مزامنة بعض العناصر.","View them now":"عرضها الآن","Set the password":"ضبط كلمة المرور","No notes in here. Create one by clicking on \"New note\".":"لا توجد ملاحظات هنا. أنشئ واحدةً بالضغط على \"ملاحظة جديدة\".","There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\".":"لا يوجد دفتر ملاحظات حالياً. أنشئ واحداً بالضغط على \"دفتر ملاحظات جديد\".","Location":"المكان","URL":"عنوان URL","Note properties":"خصائص الملاحظة","Unsupported link or message: %s":"رابط أو رسالة غير مدعومان: %s","Open...":"فتح...","This file could not be opened: %s":"لم نتمكن من فتح هذا الملف: %s","Save as...":"حفظ باسم...","Copy path to clipboard":"نسخ المسار إلى الحافظة","Copy Link Address":"نسخ عنوان الرابط","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"لم يجر تنزيل هذا المرفق أو فك تشفيره حتى الآن.","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"ليس لهذه الملاحظة أي محتوى. اضغط على \"%s\" لتبديل المحرّر وتحرير الملاحظة.","Only one note can be printed or exported to PDF at a time.":"يمكن طباعة ملاحظة واحدة فقط أو تصديرها إلى PDF كل مرة.","PDF File":"ملف PDF","Error opening note in editor: %s":"حدث خطأ أثناء فتح الملاحظة: %s في المحرر","strong text":"نص مشدَّد","emphasized text":"نص مؤكد","List item":"عنصر قائمة","Insert Hyperlink":"إدراج ارتباط تشعبي","Attach file":"إرفاق ملف","Set alarm":"ضبط منبّه","In: %s":"في: %s","Hyperlink":"ارتباط تشعبي","Numbered List":"قائمة مرقّمة","Bulleted List":"قائمة تعداد نقطي","Checkbox":"خانة اختيار","Heading":"ترويسة","Horizontal Rule":"خط تسطير أفقي","Click to stop external editing":"اضغط لإيقاف التحرير خارج التطبيق","Watching...":"المراقبة جارية...","to-do":"قائمة مهام","note":"ملاحظة","Creating new %s...":"إنشاء %s جديد ...","Refresh":"تحديث","Clear":"مسح","OneDrive Login":"تسجيل الدخول إلى OneDrive","Dropbox Login":"تسجيل الدخول إلى Dropbox","Options":"خيارات","Synchronisation Status":"حالة المزامنة","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"حذف دفتر الملاحظات \"%s\" ؟\n\nسيتم حذف كل الملاحظات و دفاتر الملاحظات الفرعية ضمن هذا الدفتر أيضاً.","Delete":"حذف","Remove tag \"%s\" from all notes?":"إزالة الوسم \"%s\" من كل الملاحظات؟","Remove this search from the sidebar?":"حذف هذا البحث من الشريط الجانبي؟","Rename":"إعادة تسمية","Notebooks":"دفاتر ملاحظات","Decrypting items: %d/%d":"فك تشفير العناصر: %d/%d","Fetching resources: %d/%d":"جلب الموارد: %d/%d","Please select where the sync status should be exported to":"فضلاً اختر أين سيتم تصدير حالة المزامنة","Add or remove tags":"إضافة أو حذف وسوم","Duplicate":"تكرار","%s - Copy":"%s - نسخ","Switch between note and to-do type":"التبديل بين نوعي الملاحظة و قائمة المهام","Switch to note type":"التبديل إلى النوع ملاحظة","Switch to to-do type":"التبديل إلى النوع قائمة مهام","Copy Markdown link":"نسخ رابط Markdown","Delete note \"%s\"?":"حذف الملاحظة \"%s\" ؟","Delete these %d notes?":"حذف ملاحظات %d هذه ؟","Usage: %s":"الاستخدام : %s","Unknown flag: %s":"علامة غير معروفة: %s","Dropbox":"Dropbox","File system":"نظام الملفات","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (للاختبار فقط)","WebDAV":"WebDAV","Unknown log level: %s":"مستوى السجل غير معروف: %s","Unknown level ID: %s":"معرّف مستوى غير معروف: %s","Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the synchronisation again may fix the problem.":"لا يمكن تحديث الرمز المميز: بيانات المصادقة مفقودة. بدء المزامنة مرة ثانية قد يحل المشكلة.","Untitled":"بدون اسم","Could not synchronize with OneDrive.\n\nThis error often happens when using OneDrive for Business, which unfortunately cannot be supported.\n\nPlease consider using a regular OneDrive account.":"لم تتم المزامنة مع OneDrive.\n\nهذا الخطأ يحدث كثيراً عند استخدام OneDrive for Business والذي للأسف لا يمكن دعمه.\n\nيرجى النظر في استخدام حساب OneDrive العادي.","Cannot access %s":"لا يمكن الوصول إلى %s","Created local items: %d.":"العناصر المحلية المنشأة: %d.","Updated local items: %d.":"العناصر المحلية المحدَّثة: %d.","Created remote items: %d.":"العناصر البعيدة المنشأة: %d.","Updated remote items: %d.":"العناصر البعيدة المحدَّثة: %d.","Deleted local items: %d.":"العناصر المحلية المحذوفة: %d.","Deleted remote items: %d.":"العناصر البعيدة المحذوفة: %d.","Fetched items: %d/%d.":"العناصر المجلوبة: %d/%d.","Cancelling...":"الإلغاء جارٍ...","Completed: %s":"مكتملة: %s","Last error: %s":"آخر خطأ: %s","Idle":"خامل","In progress":"قيد التقدم","Encrypted":"مشفّر","Encrypted items cannot be modified":"لا يمكن تعديل العناصر المشفَّرة","title":"العنوان","updated date":"تاريخ التحديث","Conflicts":"التعارضات","Cannot move notebook to this location":"لا يمكن نقل دفتر الملاحظات إلى هذا المكان","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"لا يمكن تسمية دفتر الملاحظات بـ \"%s\" لأنه عنوان محجوز.","created date":"تاريخ الإنشاء","This note does not have geolocation information.":"ليس لدى هذه الملاحظة معلومة موقع جغرافي.","Cannot copy note to \"%s\" notebook":"لا يمكن نسخ الملاحظة إلى دفتر الملاحظات \"%s\"","Cannot move note to \"%s\" notebook":"لا يمكن نقل الملاحظة إلى دفتر الملاحظات \"%s\"","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"تنبيه: إذا غيرت هذا المكان ، تأكد من نسخ كافة المحتويات لديك إليه قبل البدء بالمزامنة ، وإلا فسيتم حذف كل الملفات! أنظر الأسئلة المتكررة لتفاصيل أكثر: %s","Synchronisation target":"وجهة المزامنة","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"الوجهة المستهدفة المزامنة إليها. كل وجهة مزامنة مستهدفة قد يكون لها معلمات إضافية تكون مسماة بـ `sync.NUM.NAME` (جميعها موثقة أدناه).","Directory to synchronise with (absolute path)":"الدليل الذي تتم المزامنة معه (المسار المطلق)","Nextcloud WebDAV URL":"عنوان URL لـ Nextcloud WebDAV","Nextcloud username":"اسم مستخدم Nextcloud","Nextcloud password":"كلمة مرور Nextcloud","WebDAV URL":"عنوان URL لـ WebDAV","WebDAV username":"اسم مستخدم WebDAV","WebDAV password":"كلمة مرور WebDAV","Language":"اللغة","Date format":"تنسيق التاريخ","Time format":"تنسيق الوقت","Theme":"السمة","Light":"فاتحة","Dark":"غامقة","Uncompleted to-dos on top":"قوائم المهام غير المكتملة في الأعلى","Show completed to-dos":"إظهار قوائم المهام المكتملة","Sort notes by":"ترتيب الملاحظات حسب","Reverse sort order":"عكس طريقة الترتيب","Save geo-location with notes":"حفظ الموقع الجغرافي مع الملاحظات","When creating a new to-do:":"عند إنشاء قائمة جديدة للمهام:","Focus title":"التركيز على العنوان","Focus body":"التركيز على المتن","When creating a new note:":"عند إنشاء ملاحظة جديدة:","Show tray icon":"إظهار أيقونة لوحة النظام","Note: Does not work in all desktop environments.":"لاحِظ: لا تعمل في كل بيئات سطح المكتب.","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"هذا يتيح لـ Joplin العمل في الخلفية. نوصي بتفعيل هذا الإعداد لكي تجري مزامنة ملاحظاتك باستمرار ، مما يقلل عدد حالات التعارض.","Start application minimised in the tray icon":"بدء التطبيق مصغراً في لوحة النظام","Global zoom percentage":"نسبة التكبير العمومية","Editor font size":"حجم خط المحرّر","Editor font family":"نوع خط المحرّر","This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"لابد أن يكون نوع الخط أحادي المسافة وإلا فلن يعمل بشكل صحيح. إذا كان الخط غير صحيح أو فارغاً فسيستخدم خط أحادي المسافة عام تلقائياً.","Automatically update the application":"تحديث التطبيق آلياً","Get pre-releases when checking for updates":"جلب نسخ ما قبل الإصدار عند البحث عن تحديثات","See the pre-release page for more details: %s":"أنظر صفحة نسخ ما قبل الإصدار للمزيد من المعلومات: %s","Synchronisation interval":"مهلة المزامنة","%d minutes":"%d دقائق","%d hour":"%d ساعة","%d hours":"%d ساعات","Text editor command":"أمر محرر النصوص","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"أمر محرر النصوص (قد يتضمن معامِلات) الذي سيستخدم لفتح ملاحظة. إذا لم يجر التزويد بأي محرر فسيحاول التطبيق اكتشاف المحرِّر التلقائي آلياً.","Custom TLS certificates":"شهادات TLS خاصة","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"قائمة مفصولة بفواصل ، بالمسارات إلى الأدلة التي سيجري تحميل الشهادات منها ، أو المسار إلى الملفات المستقلة للشهادات. على سبيل المثال : /my/cert_dir, /other/custom.pem. لاحظ أنه يجب أن تحفظ تغييراتك قبل الضغط على \"فحص ضبط المزامنة\" ، إن كنت قمت بتغييرات في إعدادات TLS.","Ignore TLS certificate errors":"تجاهل أخطاء شهادات TLS","Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s.":"قيمة خيار غير صحيحة: \"%s\". القيم الممكنة هي: %s.","General":"عام","Synchronisation":"المزامنة","Appearance":"المظهر","Note":"ملاحظة","Application":"التطبيق","The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name.":"الوسم \"%s\" موجود بالفعل. فضلاً إختر اسماً مختلفاً.","Joplin Export File":"ملف تصدير Joplin","Markdown":"تنسيق Markdown","Joplin Export Directory":"دليل تصدير بيانات Joplin","Json Export Directory":"دليل تصدير بيانات JSON","File":"ملف","Directory":"دليل","Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"":"لا يمكن تحميل وحدة \"%s\" للتنسيق \"%s\"","Please specify import format for %s":"فضلاً حدّد تنسيق الاستيراد لـ %s","This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be decrypted and try again.":"هذا العنصر مشفَّر حالياً: %s \"%s\". فضلاً انتظر فك تشفير العناصر كلها ثم حاول ثانية.","There is no data to export.":"لا يوجد بيانات للتصدير.","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"فضلاً حدّد دفتر الملاحظات الذي ترغب استيراد الملاحظات إليه.","Items that cannot be synchronised":"العناصر التي لا يمكن مزامنتها","These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync target. In order to find these items, either search for the title or the ID (which is displayed in brackets above).":"ستبقى هذه العناصر على الجهاز إلا أنها لن يجري رفعها إلى وجهة المزامنة. لكي تجد هذه العناصر ، عليك إما البحث عن العنوان أو المعرِّف (وهو معروض أعلاه بين قوسين).","Sync status (synced items / total items)":"حالة المزامنة (العناصر المنجزة / إجمالي العناصر)","%s: %d/%d":"%s: %d/%d","Total: %d/%d":"الإجمالي: %d/%d","Conflicted: %d":"المتعارضة: %d","To delete: %d":"المعدّة للحذف: %d","Folders":"مجلدات","%s: %d notes":"%s: %d ملاحظات","Coming alarms":"المنبّهات القادمة","On %s: %s":"في %s: %s","Permission to use camera":"الإذن باستخدام الكاميرا","Your permission to use your camera is required.":"إذنك باستخدام كاميرا الجوال مطلوب.","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"لا توجد ملاحظات حالياً. أنشئ واحدة بالضغط على زر (+).","Delete these notes?":"حذف هذه الملاحظات؟","Move to notebook...":"النقل إلى دفتر ملاحظات...","Move %d notes to notebook \"%s\"?":"نقل %d ملاحظات إلى دفتر الملاحظات \"%s\" ؟","Press to set the decryption password.":"إضغط لضبط كلمة مرور فك التشفير.","Clear alarm":"مسح المنبّه","Save alarm":"حفظ المنبّه","Select date":"إختر التاريخ","Confirm":"تأكيد","Configuration":"الضبط","Checking... Please wait.":"التحقق جارٍ... فضلاً انتظر.","Success! Synchronisation configuration appears to be correct.":"نجاح! يبدو أن إعداد المزامنة صحيح.","Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that the sync target is accessible. The reported error was:":"خطأ. فضلاً تحقق من صحة عنوان URL ، اسم المستخدم ، كلمة المرور وغيرها وأن جهة المزامنة المستهدفة يمكن الوصول إليها. كان الخطأ المبلّغ عنه:","The application has been authorised!":"تم التصريح للتطبيق!","Could not authorise application:\n\n%s\n\nPlease try again.":"لم يتم التصريح للتطبيق:\n%s\nفضلاً حاول ثانية.","Decrypted items: %s / %s":"العناصر المفكوك تشفيرها: %s / %s","New tags:":"وسوم جديدة:","Type new tags or select from list":"أكتب وسوماً جديدة أو اخترها من القائمة","Encryption Config":"ضبط التشفير","Log":"السجل","Export Debug Report":"تصدير تقرير إصلاح الأخطاء","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"يحتاج التطبيق للأذونات التالية كي يعمل بشكل صحيح. فضلاً فعّلها في إعدادات هاتفك ، في التطبيقات > Joplin > الأذونات","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- التخزين: للسماح بإرفاق ملفات للملاحظات و لتمكين المزامنة من نظام الملفات.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- الكاميرا: للسماح بالتقاط صورة و إرفاقها بملاحظة.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- المكان: للسماح بإرفاق معلومات الموقع الجغرافي مع الملاحظات.","Joplin website":"موقع ويب Joplin","Database v%s":"قاعدة البيانات v%s","FTS enabled: %d":"FTS مفعَّلة: %d","Login with Dropbox":"تسجيل الدخول عبر Dropbox","Enter code here":"أدخل الرمز هنا","Master Key %s":"المفتاح الرئيس %s","Created: %s":"الإنشاء في: %s","Password:":"كلمة المرور:","Password cannot be empty":"لا يمكن أن تكون كلمة المرور فارغة","Enable":"تفعيل","The notebook could not be saved: %s":"لم يتم حفظ دفتر الملاحظات: %s","Edit notebook":"تحرير دفتر الملاحظات","Show all":"إظهار الكل","Errors only":"الأخطاء فقط","This note has been modified:":"جرى تعديل هذه الملاحظة:","Save changes":"حفظ التغييرات","Discard changes":"تجاهل التغييرات","No item with ID %s":"لا يوجد عنصر بالمعرّف %s","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"تطبيق Joplin على الهاتف الجوال لا يدعم حالياً هذا النوع من الربط : %s","Unsupported image type: %s":"نوع صورة غير مدعوم: %s","View on map":"عرض على الخريطة","Go to source URL":"الذهاب إلى عنوان URL المصدر","Take photo":"التقاط صورة","Attach photo":"إرفاق صورة","Attach any file":"إرفاق أي ملف","Share":"مشاركة","Convert to note":"تحويل إلى ملاحظة","Convert to todo":"تحويل إلى قائمة مهام","Edit":"تحرير","Login with OneDrive":"تسجيل الدخول عبر OneDrive","Search":"بحث"} \ No newline at end of file diff --git a/ReactNativeClient/locales/bg_BG.json b/ReactNativeClient/locales/bg_BG.json index b71b57d07..8fda131b1 100644 --- a/ReactNativeClient/locales/bg_BG.json +++ b/ReactNativeClient/locales/bg_BG.json @@ -1 +1 @@ -{"More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Повече от едно нещо съответства на \"%s\". Моля рафинирайте търсенето си.","No notebook selected.":"Няма избрани тетрадки.","No notebook has been specified.":"Няма зададени тетрадки.","Y":"Д","n":"н","N":"Н","y":"д","Cannot change encrypted item":"Криптираният обект не може да бъде променен","%s: %s":"%s: %s","Attaches the given file to the note.":"Прикачва зададения файл към бележката.","Cannot find \"%s\".":"Не успях да намеря \"%s\".","Displays the given note.":"Показва зададената бележка.","Displays the complete information about note.":"Показва пълната информация за бележката.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Показва или променя конфигурационна стойност. Ако [стойност] не е дадена, ще покаже стойността на [име]. Ако нито [име] нито [стойност] са дадени, изрежда цялата настояща конфигурация.","Also displays unset and hidden config variables.":"Показва също и конфигурации, които нямат стойност, или са скрити.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"Дуплицира бележките съответстващи на <бележка> в [тетрадка]. Ако тетрадка не е зададена, бележките ще бъдат дуплицирани в настоящата тетрадка.","Marks a to-do as done.":"Маркира задача като изпълнена.","Note is not a to-do: \"%s\"":"Бележката не е задача: \"%s\"","Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.":"Управлява E2EE конфигурацията. Командите са `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` и `target-status`.","Enter master password:":"Въведете главната парола:","Operation cancelled":"Действието бе отменено","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Започвам да декриптирам... Моля изчакайте, защото това може да отнеме няколко минути, в зависимост от колко има за декриптиране.","Completed decryption.":"Завърших декриптирането.","Enabled":"Включено","Disabled":"Изключено","Encryption is: %s":"Криптирането е: %s","Edit note.":"Редактиране на бележка.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"Няма зададен текстови редактор. Моля задайте го с командата: `config editor <път-до-редактора>`","No active notebook.":"Няма активна тетрадка.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"Бележката не съществува:\"%s\". Да я създам ли?","Exits the application.":"Напуска приложението.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Експортира данните от Joplin в зададения път. По подразбиране ще експортира пълната база данни, включително тетрадки, бележки, тагове и ресурси.","Displays a geolocation URL for the note.":"Показва URL на геолокацията на бележката.","Displays usage information.":"Показва информация за употребата.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"За информация как да промените кратките команди, моля посетете %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Кратките команди са приложими само в режим на команден ред.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Въведете `help [команда]` за повече информация относно командата, или въведете `help all` за пълната информация за ползването на командния ред.","The possible commands are:":"Възможните команди са:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"Във всяка команда може да реферирате бележка или тетрадка по заглавие или по идентификатор, или използвайки някоя от кратките команди `$n` и `$b`, представляващи съответно настоящата бележка и настоящата тетрадка. `$c` може да се ползва за рефериране на избрания обект.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"За да се преместите от един панел в друг, настинете Tab или Shift+Tab.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Използвайте стрелките и page up/down to за да прелистите списъци и текстови полета (включително тази конзола).","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"За да максимизирате или минимизирате конзолата, натиснете \"tc\".","To enter command line mode, press \":\"":"За да влезете в режим на команден ред, натиснете \":\"","To exit command line mode, press ESCAPE":"За да излезете от режим на команден ред, натисне ESCAPE","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"За списък от клавиатурните команди и конфигурации, въведете `help keymap`","Imports data into Joplin.":"Импортира данни в Joplin.","Source format: %s":"Формат на източника: %s","Do not ask for confirmation.":"Не питай за потвърждение.","Found: %d.":"Намерени: %d.","Created: %d.":"Създадени: %d.","Updated: %d.":"Обновени: %d.","Skipped: %d.":"Пропуснати: %d.","Resources: %d.":"Ресурси: %d.","Tagged: %d.":"Тагнати: %d.","Importing notes...":"Импортирам на бележки...","The notes have been imported: %s":"Бележките бяха импортирани: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Показва бележките в настоящата тетрадка. Използвайте `ls /` за да покажете списъка от тетрадки.","Displays only the first top notes.":"Показва първите <брой> бележки.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Сортира обектите по <поле>. Напр. title (заглавие), updated_time (последна промяна), created_time (създадена).","Reverses the sorting order.":"Обръща реда на сортиране.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"Показва само обекти от даден тип или типове. Може да е `n` за бележки, `t` за задачи, или `nt` за бележки и задачи (напр. `-tt` би показало само задачи, а `-ttd` би показало бележки и задачи.","Either \"text\" or \"json\"":"Или \"text\" или \"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Използване на дългия формат на списъци. Форматът е ID, NOTE_COUNT (брой бележки, за тетрадки), DATE (дата), TODO_CHECKED (брой завършени, за задачи), TITLE (заглавие)","Please select a notebook first.":"Моля първо изберете тетрадка.","Creates a new notebook.":"Създава нова тетрадка.","Creates a new note.":"Създава нова бележка.","Notes can only be created within a notebook.":"Бележки могат да бъдат създавани само в тетрадка.","Creates a new to-do.":"Създава нова задача.","Moves the notes matching to [notebook].":"Премества бележките съответстващи на <бележка> в [тетрадка].","Renames the given (note or notebook) to .":"Преименува дадения <обект> (бележка или тетрадка) на <име>.","Deletes the given notebook.":"Изтрива дадената тетрадка.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Изтрива тетрадката без да пита за потвърждение.","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Да изтрия ли тетрадката? Всички бележки и под-тетрадки в нея също ще бъдат изтрити.","Deletes the notes matching .":"Изтрива бележките съответстващи на <шаблон-бележки>.","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Изтрива бележките без да пита за потвърждение.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d бележки съответстват на този шаблон. Да ги изтрия ли?","Delete note?":"Да изтрия ли бележката?","Searches for the given in all the notes.":"Търси всред всички бележки за зададения <шаблон>.","Displays summary about the notes and notebooks.":"Показва обобщение относно бележките и тетрадките.","Synchronises with remote storage.":"Синхронизира с отдалеченото хранилище.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Синхронизира със зададената цел (по подразбиране със стойността от конфигурационната стойност sync.target)","Synchronisation is already in progress.":"Вече се извършва синхронизация.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"Файла за заключване е зает. Ако знаете че друга синхронизация не се извършва в момента, може да изтриете файла за заключване намиращ се на \"%s\" и да продължите с процеса.","Synchronisation target: %s (%s)":"Цел за синхронизация: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"Не успях да инициализирам синхронизатора.","Starting synchronisation...":"Започвам синхронизация...","Invalid command: \"%s\"":"Невалидна команда: \"%s\""," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":"<задача-команда> може да е \"toggle\" или \"clear\". Използвайте \"toggle\" за да сменяте състоянието на задачата между изпълнена и неизпълнена (ако целевия обект е обикновена бележка, тя ще бъде конвертирана в задача). Използвайте \"clear\" за да конвертирате задача обратно в обикновена бележка.","Marks a to-do as non-completed.":"Маркира задача като неизпълнена.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Превключва на [тетрадка] - всички нататъчни команди ще се извършват в тази тетрадка.","Displays version information":"Показва информация за версията","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"Изброим","Type: %s.":"Тип: %s.","Possible values: %s.":"Възможни стойности: %s.","Default: %s":"Стойност по подразбиране: %s","Possible keys/values:":"Възможни ключове/стойности:","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"Приложението бе оторизирано - може да затворите таба в браузъра.","The application has been successfully authorised.":"Приложението бе успешно оторизирано.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Моля отворете следния адрес в браузър и оторизирайте приложението. Приложението ще създаде директория \"Apps/Joplin\" и ще чете и пише файлове в тази директория. Приложението няма да има достъп до файлове извън тази директория, нито до друга лична информация. Никакви данни няма да бъдат споделени с трети страни.","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Добре дошли в Joplin!\n\nВъведете `:help shortcuts` за списък от клавиатурни команди, или само `:help` за информация за ползването на приложението.\n\nНапример, за да създадете тетрадка, натиснете `mb`; за да създадете бележка, натиснете `mn`.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Един или повече обекти са криптирани в момента и може да е необходимо да въведете главната парола. За да го направите, напишете `e2ee decrypt`. Ако вече сте задали паролата, то криптираните обекти вече се декриптират на заден план и скоро ще са на разположение.","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Експортирам към \"%s\" във формат \"%s\". Моля изчакайте...","Insert Date Time":"Постави датата и часа","Edit in external editor":"Редактирай във външен редактор","Tags":"Тагове","Search in all the notes":"Търсене във всички бележки","Search in current note":"Търсене в настоящата бележка","OK":"Добре","Cancel":"Отмени","An update is available, do you want to download it now?":"Има обновление, искате ли да го свалите сега?","Your version: %s":"Вашата версия: %s","New version: %s":"Нова версия: %s","Token has been copied to the clipboard!":"Жетона бе копиран в клипборда!","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"Услугата за уеб-клипера бе включена и конфигурирана да се стартира автоматично.","Status: Started on port %d":"Статус: Стартирано на порт %d","Status: %s":"Статус: %s","Disable Web Clipper Service":"Спри услугата за уеб-клипера","The web clipper service is not enabled.":"Услугата за уеб-клипера не е пусната.","Enable Web Clipper Service":"Пусни услугата за уеб-клипера","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Уеб-клиперът на Joplin позволява за да запазвате уеб-страници и снимки на екрана от браузъра директно в Joplin.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"За да използвате уеб-клипера, трябва да направите следното:","Step 1: Enable the clipper service":"1ва стъпка: Пуснете услугата на клипера","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"Услугата позволява на браузърски разширения да комуникират с Joplin. Когато я включите, защитната ви стена може да ви попита да дадете разрешение на Joplin да слуша на определен порт.","Step 2: Install the extension":"2ра стъпка: Инсталирайте браузърско разширение","Download and install the relevant extension for your browser:":"Свалете и инсталирате разширението за вашия браузър:","Advanced options":"Настройки за напреднали","Authorisation token:":"Оторизационен жетон:","Copy token":"Копирай жетона","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"Оторизационният жетон е необходим само ако искате да дадете достъп до Joplin на приложения от трети страни.","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"За да позволите на Joplin да синхронизира с Dropbox, моля изпълнете следните стъпки:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"1ва стъпка: Отворете този адрес в браузър и оторизирайте приложението:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"2ра стъпка: Въведете кода предоставен от Dropbox:","Submit":"Предай","Save":"Запази","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Изключването на криптирането означава че *всички* бележки и прикачени файлове ще бъдат синхронизирани наново и изпратени некриптирани на целта за синхронизация. Искате ли да продължите?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Пускането на криптирането означава че *всички* бележки и прикачени файлове ще бъдат синхронизирани наново и изпратени криптирани на целта за синхронизация. Не губете паролата си, защото от съображения за сигурност, тя е *единственият* начин да декриптирате данните си! За да пуснете криптирането, моля въведете парола по долу.","Disable encryption":"Изключване на криптирането","Enable encryption":"Включване на криптирането","Master Keys":"Главни ключове","Active":"Активен","ID":"Идентификатор","Source":"Източник","Created":"Създаден","Updated":"Обновен","Password":"Парола","Password OK":"Паролата е правилна","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Имайте предвид: Само един главен ключ ще се ползва за криптиране (маркирания като \"активен\"). Всички ключове могат да бъдат ползвани за декриптиране, в зависимост от как бележките и тетрадките са били създадени.","Missing Master Keys":"Липсващи главни ключове","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"Главните ключове с тези идентификатори са били използвани за криптиране на някои от обектите ви, но приложението в момент няма достъп до тях. Вероятно ще бъдат свалени тепърва чрез синхронизация.","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"За повече информация относно криптирането от край до край (E2EE) и за съвети относно как да го пуснете, вижте документацията:","Status":"Статус","Encryption is:":"Криптирането е:","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Нова тетрадка \"%s\" ще бъде създадена и файл \"%s\" ще бъде импортиран в нея","Please create a notebook first.":"Моля първо създайте тетрадка.","Please create a notebook first":"Моля първо създайте тетрадка","Notebook title:":"Заглавие на тетрадка:","Add or remove tags:":"Добавяне и махане на тагове:","Rename notebook:":"Преименуване на тетрадка:","Rename tag:":"Преименуване на таг:","Set alarm:":"Задаване на аларма:","Toggle sidebar":"Страничен панел","New note":"Нова бележка","New to-do":"Нова задача","New notebook":"Нова тетрадка","Layout":"Разположеня","Search...":"Търсене...","Some items cannot be synchronised.":"Някои обекти не можаха да бъдат синхронизирани.","View them now":"Покажи ги сега","One or more master keys need a password.":"Поне един главен ключ се нуждае от парола.","Set the password":"Задаване на паролата","Location":"Местоположение","URL":"Уеб адрес (URL)","Note History":"История на бележката","The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":"Бележка \"%s\" бе успешно създадена и сложена в тетрадка \"%s\".","This note has no history":"Тази бележка няма история","This file could not be opened: %s":"Файла не можа да се отвори: %s","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"Тази бележка няма съдържание. Натиснете \"%s\" за да покажете редакторя и да редактирате бележката.","OneDrive Login":"Вписване в OneDrive","Dropbox Login":"Вписване в Dropbox","Import":"Импортиране","Options":"Конфигурация","Synchronisation Status":"Статус на синхронизацията","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Да изтрия ли тетрадка \"%s\"?\n\nВсички бележки и под-тетрадки също ще бъдат изтрити.","Delete":"Изтрий","Remove tag \"%s\" from all notes?":"Да премахна ли таг \"%s\" от всички бележки?","Remove this search from the sidebar?":"Да премахна ли това търсене от страничния панел?","Rename":"Преименувай","Export":"Експортиране","Add or remove tags":"Добавяне и махане на тагове","Duplicate":"Дуплицирай","%s - Copy":"%s - Копие","Switch between note and to-do type":"Конвертирай между бележка и задача","Switch to note type":"Конвертирай към бележка","Switch to to-do type":"Конвертирай към задача","Copy Markdown link":"Копирай Markdown линк","PDF File":"PDF файл","Usage: %s":"Употреба: %s","Unknown flag: %s":"Неизвестен флаг: %s","Dropbox":"Dropbox","File system":"Файловата система","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (само за тестови цели)","WebDAV":"WebDAV","Created local items: %d.":"Създадени локални обекти: %d.","Updated local items: %d.":"Обновени локални обекти: %d.","Created remote items: %d.":"Създадени отдалечени обекти: %d.","Updated remote items: %d.":"Обновени отдалечени обекти: %d.","Deleted local items: %d.":"Изтрити локални обекти: %d.","Deleted remote items: %d.":"Изтрити отдалечени обекти: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Взети обекти: %d/%d.","Cancelling...":"Отменям...","Completed: %s":"Завършена: %s","Last error: %s":"Последна грешка: %s","Encrypted":"Криптирана","title":"заглавие","updated date":"дата на промяна","Conflicts":"Конфликти","Cannot move notebook to this location":"Тетрадката не може да бъде преместена на това място","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Тетрадки не могат да имат име \"%s\", защото това е запазено заглавие.","created date":"дата на създаване","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"Внимание: Ако смените това местоположение, трябва да копирате цялото съдържание там преди да синхронизирате, иначе всички файлове ще бъдат премахнати! Вижчте ЧЗВ за повече подробности: %s","Synchronisation target":"Цел за синхронизация","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"Целта за синхронизация. Всяка цел за синхронизация може да има допълнителни параметри с имена `sync.NUM.NAME` (всички такива са документирани по долу).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Директория с която да се синхронизира (абсолютен път)","Nextcloud WebDAV URL":"Уеб адрес (URL) за Nextcloud WebDAV","Nextcloud username":"Потребителско име за Nextcloud","Nextcloud password":"Парола за Nextcloud","WebDAV URL":"Уеб адрес (URL) за WebDAV","WebDAV username":"Потребителско име за WebDAV","WebDAV password":"Парола за WebDAV","Attachment download behaviour":"Режим на сваляне на прикачени файлове","In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":"В режим \"Ръчен\" прикачените файлове се свалят само ако натиснете на тях. В режим \"Автоматичен\" се свалят, когато отворите бележката. В режим \"Винаги\" се свалят независимо дали отворите бележката или не.","Always":"Винаги","Manual":"Ръчен","Auto":"Автоматичен","Max concurrent connections":"Максимален брой едновременни връзки","Language":"Език","Date format":"Формат за дати","Time format":"Формат за време","Theme":"Визуална тема","Light":"Светла","Dark":"Тъмна","Uncompleted to-dos on top":"Неизпълнените задачи най-отгоре","Show completed to-dos":"Покажи изпълнените задачи","Sort notes by":"Сортирай бележките по","Reverse sort order":"Обратен ред на сортиране","Sort notebooks by":"Сортирай тетрадките по","Save geo-location with notes":"Запазвай геолокация в бележките","When creating a new to-do:":"Когато се създава нова задача:","Focus title":"Фокусирай заглавието","Focus body":"Фокусирай съдържанието","When creating a new note:":"Когато се създава нова бележка:","Enable soft breaks":"Пусни меките краища (soft breaks)","Enable math expressions":"Пусни математическите изрази","Enable ==mark== syntax":"Пусни синтаксис ==маркиране==","Enable footnotes":"Пусни бележки под линията","Enable table of contents extension":"Пусни разширението за генерирано съдържание","Enable ~sub~ syntax":"Пусни синтаксис ~ниско~","Enable ^sup^ syntax":"Пусни синтаксис ^високо^","Enable deflist syntax":"Пусни синтаксис за списък от дефиниции","Enable abbreviation syntax":"Пусни синтаксис за съкращения","Enable markdown emoji":"Пусни markdown емоджи","Enable ++insert++ syntax":"Пусни синтаксис ++вметка++","Enable multimarkdown table extension":"Пусни разширението за multimarkdown таблици","Show tray icon":"Покажи иконка до часовника","Note: Does not work in all desktop environments.":"Внимание: Не работи с всички десктоп среди.","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"Това позволява на Joplin да върви на заден план. Препоръчва се да пуснете тази настройка, за да се синхронизират бележките ви постоянно, и така да намалите вероятността да се появят конфликти.","Start application minimised in the tray icon":"Пускай приложението минимизирано до иконката","Global zoom percentage":"Процент за глобално уголемяване","Editor font size":"Размер на шрифта на редактора","Editor font family":"Шрифт на редактора","This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"Това трябва да е *monospace* шрифт, иначе няма да работи правилно. Ако шрифта е неправилен или празен, по подразбиране ще се използва някакъв monospace шрифт.","Automatically update the application":"Автоматично обновление на приложението","Get pre-releases when checking for updates":"Взимане на експериментални версии при проверка за обновления","See the pre-release page for more details: %s":"Вижте страницата за експерименталните версии за повече подробности: %s","Synchronisation interval":"Интервал на синхронизация","%d minutes":"%d минути","%d hour":"%d час","%d hours":"%d часа","Text editor command":"Команда за стартиране на текстов редактор","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"Команда за стартиране на текстов редактор (може да включва параметри), която ще бъде използвана за отваряне на бележка. Ако е празно, приложението ще се опитва автоматично да засече кой е текстовия редактор по подразбиране на системата ви.","Custom TLS certificates":"Допълнителни TLS сертификати","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"Разделен със запетайки списък от пътища до директории, откъдето да бъдат заредени сертификати, или пътища до отделни файлове със сертификати. Например: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Имайте предвид, че ако направите промени в настройките за TLS, трябва да запазите промените преди да натиснете \"Провери настройките за синхронизация\".","Ignore TLS certificate errors":"Игнорирай грешки в TLS сертификати","Enable note history":"Пусни история за бележките","days":"дни","%d days":"%d дни","Keep note history for":"Пази историята на бележките","Joplin Export File":"Joplin експорт файл","Markdown":"Markdown","Joplin Export Directory":"Joplin експорт директория","Json Export Directory":"Json експорт директория","File":"Файл","Directory":"Директория","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"Моля задайте тетрадка, в която да бъдат импортирани бележките.","Permission to use camera":"Разрешение за употреба на камерата","Your permission to use your camera is required.":"Трябва да разрешените употребата на камерата.","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"В момента няма бележки. Натиснете бутон (+) за да създадете бележка.","Delete these notes?":"Да изтрия ли тези бележки?","Clear alarm":"Премахни алармата","Save alarm":"Запази алармата","Select date":"Избор на дата","Confirm":"Потвърди","Configuration":"Настройки","Decrypting items: %d/%d":"Декриптиране на обекти: %d/%d","Fetching resources: %d/%d":"Взимане на ресурси: %d/%d","Synchronise":"Синхронизация","Notebooks":"Тетрадки","Decrypted items: %s / %s":"Декриптирани обекти: %s / %s","New tags:":"Нови тагове:","Type new tags or select from list":"Напишете нови тагове или изберете от списъка","Check synchronisation configuration":"Провери настройките за синхронизация","Encryption Config":"Настройки за криптиране","Log":"Лог","Export Debug Report":"Експортиране на доклад за откриване на грешки","More information":"Още информация","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"Приложението има нужда от следните разрешения за да работи правилно. Моля дайте ги от настройките на телефона в Приложения > Joplin > Разрешения","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- Място за съхранение: за да могат да се прикачват файлове към бележките и за синхронизация с файловата система.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- Камера: за да може директно да бъдат снимани снимки и прикачвани към бележки.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- Местоположение: за прикачване на геолокации към бележки.","Make a donation":"Искам да направя дарение","Joplin website":"Уебсайта на Joplin","Login with Dropbox":"Вписване с Dropbox","Enter code here":"Въведете кода тук","Master Key %s":"Главен ключ %s","Created: %s":"Създаден: %s","Password:":"Парола:","Password cannot be empty":"Паролата не може да е празна","Enable":"Включи","The notebook could not be saved: %s":"Тетрадката не може да бъде запазена: %s","Edit notebook":"Редактиране на тетрадка","This note has been modified:":"Тази бележка беше променена:","Save changes":"Запази промените","Discard changes":"Отхвърли промените","No item with ID %s":"Няма обект с идентификатор %s","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"Прикаченият файл не е свален или все още не е декриптиран.","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"Мобилното приложение на Joplin в момента не поддържа този вид линкове: %s"} \ No newline at end of file +{"To delete a tag, untag the associated notes.":"За да изтриете таг, премахнете го от всички бележки.","Please select the note or notebook to be deleted first.":"Моля първо изберете бележката или тетрадката, която искате да изтриете.","Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application":"Натиснете Ctrl+D или напишете \"exit\" за да напуснете приложението","More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Повече от едно нещо съответства на \"%s\". Моля рафинирайте търсенето си.","No notebook selected.":"Няма избрани тетрадки.","No notebook has been specified.":"Няма зададени тетрадки.","Y":"Д","n":"н","N":"Н","y":"д","Cancelling background synchronisation... Please wait.":"Отменя се синхронизацията течаща на заден план... Моля изчакайте.","No such command: %s":"Няма такава команда: %s","The command \"%s\" is only available in GUI mode":"Командата \"%s\" е приложима само в графичен режим","Cannot change encrypted item":"Криптираният обект не може да бъде променен","Missing required argument: %s":"Липсващ задължителен параметър: %s","%s: %s":"%s: %s","Your choice: ":"Вашият избор: ","Invalid answer: %s":"Невалиден отговор: %s","Attaches the given file to the note.":"Прикачва зададения файл към бележката.","Cannot find \"%s\".":"Не успях да намеря \"%s\".","Displays the given note.":"Показва зададената бележка.","Displays the complete information about note.":"Показва пълната информация за бележката.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Показва или променя конфигурационна стойност. Ако [стойност] не е дадена, ще покаже стойността на [име]. Ако нито [име] нито [стойност] са дадени, изрежда цялата настояща конфигурация.","Also displays unset and hidden config variables.":"Показва също и конфигурации, които нямат стойност, или са скрити.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"Дуплицира бележките съответстващи на <бележка> в [тетрадка]. Ако тетрадка не е зададена, бележките ще бъдат дуплицирани в настоящата тетрадка.","Marks a to-do as done.":"Маркира задача като изпълнена.","Note is not a to-do: \"%s\"":"Бележката не е задача: \"%s\"","Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.":"Управлява E2EE конфигурацията. Командите са `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` и `target-status`.","Enter master password:":"Въведете главната парола:","Operation cancelled":"Действието бе отменено","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Започвам да декриптирам... Моля изчакайте, защото това може да отнеме няколко минути, в зависимост от колко има за декриптиране.","Completed decryption.":"Завърших декриптирането.","Enabled":"Включено","Disabled":"Изключено","Encryption is: %s":"Криптирането е: %s","Edit note.":"Редактиране на бележка.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"Няма зададен текстови редактор. Моля задайте го с командата: `config editor <път-до-редактора>`","No active notebook.":"Няма активна тетрадка.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"Бележката не съществува:\"%s\". Да я създам ли?","Exits the application.":"Напуска приложението.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Експортира данните от Joplin в зададения път. По подразбиране ще експортира пълната база данни, включително тетрадки, бележки, тагове и ресурси.","Destination format: %s":"Целеви формат: %s","Exports only the given note.":"Експортира само зададената бележка.","Exports only the given notebook.":"Експортира само зададената тетрадка.","Displays a geolocation URL for the note.":"Показва URL на геолокацията на бележката.","Displays usage information.":"Показва информация за употребата.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"За информация как да промените кратките команди, моля посетете %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Кратките команди са приложими само в режим на команден ред.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Въведете `help [команда]` за повече информация относно командата, или въведете `help all` за пълната информация за ползването на командния ред.","The possible commands are:":"Възможните команди са:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"Във всяка команда може да реферирате бележка или тетрадка по заглавие или по идентификатор, или използвайки някоя от кратките команди `$n` и `$b`, представляващи съответно настоящата бележка и настоящата тетрадка. `$c` може да се ползва за рефериране на избрания обект.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"За да се преместите от един панел в друг, настинете Tab или Shift+Tab.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Използвайте стрелките и page up/down to за да прелистите списъци и текстови полета (включително тази конзола).","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"За да максимизирате или минимизирате конзолата, натиснете \"tc\".","To enter command line mode, press \":\"":"За да влезете в режим на команден ред, натиснете \":\"","To exit command line mode, press ESCAPE":"За да излезете от режим на команден ред, натисне ESCAPE","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"За списък от клавиатурните команди и конфигурации, въведете `help keymap`","Imports data into Joplin.":"Импортира данни в Joplin.","Source format: %s":"Формат на източника: %s","Do not ask for confirmation.":"Не питай за потвърждение.","Found: %d.":"Намерени: %d.","Created: %d.":"Създадени: %d.","Updated: %d.":"Обновени: %d.","Skipped: %d.":"Пропуснати: %d.","Resources: %d.":"Ресурси: %d.","Tagged: %d.":"Тагнати: %d.","Importing notes...":"Импортирам на бележки...","The notes have been imported: %s":"Бележките бяха импортирани: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Показва бележките в настоящата тетрадка. Използвайте `ls /` за да покажете списъка от тетрадки.","Displays only the first top notes.":"Показва първите <брой> бележки.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Сортира обектите по <поле>. Напр. title (заглавие), updated_time (последна промяна), created_time (създадена).","Reverses the sorting order.":"Обръща реда на сортиране.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"Показва само обекти от даден тип или типове. Може да е `n` за бележки, `t` за задачи, или `nt` за бележки и задачи (напр. `-tt` би показало само задачи, а `-ttd` би показало бележки и задачи.","Either \"text\" or \"json\"":"Или \"text\" или \"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Използване на дългия формат на списъци. Форматът е ID, NOTE_COUNT (брой бележки, за тетрадки), DATE (дата), TODO_CHECKED (брой завършени, за задачи), TITLE (заглавие)","Please select a notebook first.":"Моля първо изберете тетрадка.","Creates a new notebook.":"Създава нова тетрадка.","Creates a new note.":"Създава нова бележка.","Notes can only be created within a notebook.":"Бележки могат да бъдат създавани само в тетрадка.","Creates a new to-do.":"Създава нова задача.","Moves the notes matching to [notebook].":"Премества бележките съответстващи на <бележка> в [тетрадка].","Renames the given (note or notebook) to .":"Преименува дадения <обект> (бележка или тетрадка) на <име>.","Deletes the given notebook.":"Изтрива дадената тетрадка.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Изтрива тетрадката без да пита за потвърждение.","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Да изтрия ли тетрадката? Всички бележки и под-тетрадки в нея също ще бъдат изтрити.","Deletes the notes matching .":"Изтрива бележките съответстващи на <шаблон-бележки>.","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Изтрива бележките без да пита за потвърждение.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d бележки съответстват на този шаблон. Да ги изтрия ли?","Delete note?":"Да изтрия ли бележката?","Searches for the given in all the notes.":"Търси всред всички бележки за зададения <шаблон>.","Sets the property of the given to the given [value]. Possible properties are:\n\n%s":"Задава зададената [стойност] за атрибут <име> на дадената <бележка>. Възможните атрибути са:\n\n%s","Displays summary about the notes and notebooks.":"Показва обобщение относно бележките и тетрадките.","Synchronises with remote storage.":"Синхронизира с отдалеченото хранилище.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Синхронизира със зададената цел (по подразбиране със стойността от конфигурационната стойност sync.target)","Authentication was not completed (did not receive an authentication token).":"Оторизирането не беше завършено (не получих оторизационен жетон).","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"За да позволите на Joplin да синхронизира с Dropbox, моля изпълнете следните стъпки:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"1ва стъпка: Отворете този адрес в браузър и оторизирайте приложението:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"2ра стъпка: Въведете кода предоставен от Dropbox:","Not authentified with %s. Please provide any missing credentials.":"Не сме оторизирани за %s. Моля въведете липсващите оторизационни данни.","Synchronisation is already in progress.":"Вече се извършва синхронизация.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"Файла за заключване е зает. Ако знаете че друга синхронизация не се извършва в момента, може да изтриете файла за заключване намиращ се на \"%s\" и да продължите с процеса.","Synchronisation target: %s (%s)":"Цел за синхронизация: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"Не успях да инициализирам синхронизатора.","Starting synchronisation...":"Започвам синхронизация...","Downloading resources...":"Свалям ресурси...","Cancelling... Please wait.":"Отменям... Моля изчакайте.","Invalid command: \"%s\"":"Невалидна команда: \"%s\""," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":"<задача-команда> може да е \"toggle\" или \"clear\". Използвайте \"toggle\" за да сменяте състоянието на задачата между изпълнена и неизпълнена (ако целевия обект е обикновена бележка, тя ще бъде конвертирана в задача). Използвайте \"clear\" за да конвертирате задача обратно в обикновена бележка.","Marks a to-do as non-completed.":"Маркира задача като неизпълнена.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Превключва на [тетрадка] - всички нататъчни команди ще се извършват в тази тетрадка.","Displays version information":"Показва информация за версията","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"Изброим","Type: %s.":"Тип: %s.","Possible values: %s.":"Възможни стойности: %s.","Default: %s":"Стойност по подразбиране: %s","Possible keys/values:":"Възможни ключове/стойности:","Type `joplin help` for usage information.":"Въведете `joplin help` за информация за употребата.","Fatal error:":"Фатална грешка:","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"Приложението бе оторизирано - може да затворите таба в браузъра.","The application has been successfully authorised.":"Приложението бе успешно оторизирано.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Моля отворете следния адрес в браузър и оторизирайте приложението. Приложението ще създаде директория \"Apps/Joplin\" и ще чете и пише файлове в тази директория. Приложението няма да има достъп до файлове извън тази директория, нито до друга лична информация. Никакви данни няма да бъдат споделени с трети страни.","Search:":"Търсене:","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Добре дошли в Joplin!\n\nВъведете `:help shortcuts` за списък от клавиатурни команди, или само `:help` за информация за ползването на приложението.\n\nНапример, за да създадете тетрадка, натиснете `mb`; за да създадете бележка, натиснете `mn`.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Един или повече обекти са криптирани в момента и може да е необходимо да въведете главната парола. За да го направите, напишете `e2ee decrypt`. Ако вече сте задали паролата, то криптираните обекти вече се декриптират на заден план и скоро ще са на разположение.","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Експортирам към \"%s\" във формат \"%s\". Моля изчакайте...","&File":"Файл(&F)","About Joplin":"Относно Joplin","Preferences...":"Настройки...","Check for updates...":"Провери за обновления...","Import":"Импортиране","Export":"Експортиране","Synchronise":"Синхронизация","Hide %s":"Скрий %s","Quit":"Изход","Close Window":"Затвори прозорец","&Edit":"Редактиране(&E)","Copy":"Копирай","Cut":"Изрежи","Paste":"Постави","Select all":"Избери всичко","Bold":"Удебелен","Italic":"Курсив","Link":"Линк","Code":"Код","Insert Date Time":"Постави датата и часа","Edit in external editor":"Редактирай във външен редактор","Tags":"Тагове","Search in all the notes":"Търсене във всички бележки","Search in current note":"Търсене в настоящата бележка","&View":"Изглед(&V)","Toggle sidebar":"Страничен панел","Toggle editor layout":"Промени изгледа на редактора","Focus":"Фокусирай","&Tools":"Инструменти (&T)","&Help":"Помощ (&H)","Website and documentation":"Уебсайт и документация","Make a donation":"Искам да направя дарение","Toggle development tools":"Инструменти за разработка","Open %s":"Отвори %s","Exit":"Изход","OK":"Добре","Cancel":"Отмени","Current version is up-to-date.":"Настоящата версия е най-новата.","%s (pre-release)":"%s (експериментална)","An update is available, do you want to download it now?":"Има обновление, искате ли да го свалите сега?","Your version: %s":"Вашата версия: %s","New version: %s":"Нова версия: %s","Yes":"Да","No":"Не","Token has been copied to the clipboard!":"Жетона бе копиран в клипборда!","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"Услугата за уеб-клипера бе включена и конфигурирана да се стартира автоматично.","Status: Started on port %d":"Статус: Стартирано на порт %d","Status: %s":"Статус: %s","Disable Web Clipper Service":"Спри услугата за уеб-клипера","The web clipper service is not enabled.":"Услугата за уеб-клипера не е пусната.","Enable Web Clipper Service":"Пусни услугата за уеб-клипера","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Уеб-клиперът на Joplin позволява за да запазвате уеб-страници и снимки на екрана от браузъра директно в Joplin.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"За да използвате уеб-клипера, трябва да направите следното:","Step 1: Enable the clipper service":"1ва стъпка: Пуснете услугата на клипера","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"Услугата позволява на браузърски разширения да комуникират с Joplin. Когато я включите, защитната ви стена може да ви попита да дадете разрешение на Joplin да слуша на определен порт.","Step 2: Install the extension":"2ра стъпка: Инсталирайте браузърско разширение","Download and install the relevant extension for your browser:":"Свалете и инсталирате разширението за вашия браузър:","Advanced options":"Настройки за напреднали","Authorisation token:":"Оторизационен жетон:","Copy token":"Копирай жетона","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"Оторизационният жетон е необходим само ако искате да дадете достъп до Joplin на приложения от трети страни.","Notes and settings are stored in: %s":"Бележките и настройките са запазени в: %s","Check synchronisation configuration":"Провери настройките за синхронизация","Browse...":"Търсене...","Back":"Назад","Apply":"Приложи","Submit":"Предай","Save":"Запази","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Изключването на криптирането означава че *всички* бележки и прикачени файлове ще бъдат синхронизирани наново и изпратени некриптирани на целта за синхронизация. Искате ли да продължите?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Пускането на криптирането означава че *всички* бележки и прикачени файлове ще бъдат синхронизирани наново и изпратени криптирани на целта за синхронизация. Не губете паролата си, защото от съображения за сигурност, тя е *единственият* начин да декриптирате данните си! За да пуснете криптирането, моля въведете парола по долу.","Disable encryption":"Изключване на криптирането","Enable encryption":"Включване на криптирането","Master Keys":"Главни ключове","Active":"Активен","ID":"Идентификатор","Source":"Източник","Created":"Създаден","Updated":"Обновен","Password":"Парола","Password OK":"Паролата е правилна","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Имайте предвид: Само един главен ключ ще се ползва за криптиране (маркирания като \"активен\"). Всички ключове могат да бъдат ползвани за декриптиране, в зависимост от как бележките и тетрадките са били създадени.","Missing Master Keys":"Липсващи главни ключове","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"Главните ключове с тези идентификатори са били използвани за криптиране на някои от обектите ви, но приложението в момент няма достъп до тях. Вероятно ще бъдат свалени тепърва чрез синхронизация.","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"За повече информация относно криптирането от край до край (E2EE) и за съвети относно как да го пуснете, вижте документацията:","Status":"Статус","Encryption is:":"Криптирането е:","Usage":"Употреба","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Нова тетрадка \"%s\" ще бъде създадена и файл \"%s\" ще бъде импортиран в нея","Please create a notebook first.":"Моля първо създайте тетрадка.","Please create a notebook first":"Моля първо създайте тетрадка","Notebook title:":"Заглавие на тетрадка:","Add or remove tags:":"Добавяне и махане на тагове:","Rename notebook:":"Преименуване на тетрадка:","Rename tag:":"Преименуване на таг:","Set alarm:":"Задаване на аларма:","New note":"Нова бележка","New to-do":"Нова задача","New notebook":"Нова тетрадка","Layout":"Разположеня","Search...":"Търсене...","Some items cannot be synchronised.":"Някои обекти не можаха да бъдат синхронизирани.","View them now":"Покажи ги сега","One or more master keys need a password.":"Поне един главен ключ се нуждае от парола.","Set the password":"Задаване на паролата","No notes in here. Create one by clicking on \"New note\".":"Тук няма бележки. Може да натиснете \"Нова бележка\" за да създадете първата.","There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\".":"В момента нямата тетрадки. Може да натиснете \"Нова тетрадка\" за да създадете първата.","Location":"Местоположение","URL":"Уеб адрес (URL)","Note History":"История на бележката","Previous versions of this note":"Предишни версии на бележката","Note properties":"Атрибути на бележката","The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":"Бележка \"%s\" бе успешно създадена и сложена в тетрадка \"%s\".","This note has no history":"Тази бележка няма история","Unsupported link or message: %s":"Неподдържан линк или съобщение: %s","Restore":"Възстанови","Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named \"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified.":"Натиснете \"%s\" за да възстановите бележката. Тя ще бъде копирана в тетрадка с име \"%s\". Настоящата версия на бележката няма да бъде подменена или променена.","Open...":"Отвори...","This file could not be opened: %s":"Файла не можа да се отвори: %s","Save as...":"Запазаи като...","Copy path to clipboard":"Копирай пътя в клипборда","Copy Link Address":"Копирай адреса на линка","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"Прикаченият файл не е свален или все още не е декриптиран.","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"Тази бележка няма съдържание. Натиснете \"%s\" за да покажете редакторя и да редактирате бележката.","Only one note can be printed or exported to PDF at a time.":"Принтирането и експортирането към PDF не може да бъде извършено с повече от една бележка.","PDF File":"PDF файл","Error opening note in editor: %s":"Грешка при отварянето на бележката в редактор: %s","strong text":"силно наблегнат текст","emphasized text":"наблегнат текст","List item":"Елемент на списък","Insert Hyperlink":"Вкарай линк","Attach file":"Прикачи файл","Set alarm":"Задай аларма","In: %s":"В: %s","Hyperlink":"Линк","Numbered List":"Номериран списък","Bulleted List":"Неномериран списък","Checkbox":"Поле за отметка","Heading":"Заглавие","Horizontal Rule":"Хоризонтална черта","Click to stop external editing":"Натиснете за да спрете външното редактиране","Watching...":"Наблюдаване...","to-do":"задача","note":"бележка","Creating new %s...":"Създаване на нова %s...","Refresh":"Обнови","Clear":"Изчисти","OneDrive Login":"Вписване в OneDrive","Dropbox Login":"Вписване в Dropbox","Options":"Конфигурация","Synchronisation Status":"Статус на синхронизацията","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Да изтрия ли тетрадка \"%s\"?\n\nВсички бележки и под-тетрадки също ще бъдат изтрити.","Delete":"Изтрий","Remove tag \"%s\" from all notes?":"Да премахна ли таг \"%s\" от всички бележки?","Remove this search from the sidebar?":"Да премахна ли това търсене от страничния панел?","Rename":"Преименувай","Notebooks":"Тетрадки","Decrypting items: %d/%d":"Декриптиране на обекти: %d/%d","Fetching resources: %d/%d":"Взимане на ресурси: %d/%d","Please select where the sync status should be exported to":"Моля изберете къде да бъде експортиран статуса на синхронизацията","Retry":"Нов опит","Add or remove tags":"Добавяне и махане на тагове","Duplicate":"Дуплицирай","%s - Copy":"%s - Копие","Switch between note and to-do type":"Конвертирай между бележка и задача","Switch to note type":"Конвертирай към бележка","Switch to to-do type":"Конвертирай към задача","Copy Markdown link":"Копирай Markdown линк","Delete note \"%s\"?":"Да изтрия ли бележка \"%s\"?","Delete these %d notes?":"Да изтрия ли тези %d бележки?","Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ followed by a notebook name.":"Напишете заглавие на бележка на която да идем. Или напишете # следвано от име на таг, или @ следване от име на тетрадка.","Goto Anything...":"Отиди на нещо...","Usage: %s":"Употреба: %s","Unknown flag: %s":"Неизвестен флаг: %s","Dropbox":"Dropbox","File system":"Файловата система","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (само за тестови цели)","WebDAV":"WebDAV","Unknown log level: %s":"Неизвестно ниво на логване: %s","Unknown level ID: %s":"Неизвестен идентификатор на ниво: %s","Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the synchronisation again may fix the problem.":"Неуспешно обновление на жетон: данните за оторизация липсват. Възможно е пускането на синхронизацията наново да оправи проблема.","Untitled":"Без заглавие","Could not synchronize with OneDrive.\n\nThis error often happens when using OneDrive for Business, which unfortunately cannot be supported.\n\nPlease consider using a regular OneDrive account.":"Не успях да синхронизирам с OneDrive.\n\nТази грешка често се случва когато се ползва OneDrive for Business, което за съжаление не поддържаме.\n\nМоже да опитате да ползвате обикновен OneDrive акаунт.","Cannot access %s":"Няма достъп до %s","Created local items: %d.":"Създадени локални обекти: %d.","Updated local items: %d.":"Обновени локални обекти: %d.","Created remote items: %d.":"Създадени отдалечени обекти: %d.","Updated remote items: %d.":"Обновени отдалечени обекти: %d.","Deleted local items: %d.":"Изтрити локални обекти: %d.","Deleted remote items: %d.":"Изтрити отдалечени обекти: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Взети обекти: %d/%d.","Cancelling...":"Отменям...","Completed: %s":"Завършена: %s","Last error: %s":"Последна грешка: %s","Idle":"В момента не прави нищо","In progress":"В момента върви","Encrypted":"Криптирана","Encrypted items cannot be modified":"Криптирани обекти не могат да бъдат променяни","title":"заглавие","updated date":"дата на промяна","Conflicts":"Конфликти","Cannot move notebook to this location":"Тетрадката не може да бъде преместена на това място","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Тетрадки не могат да имат име \"%s\", защото това е запазено заглавие.","created date":"дата на създаване","This note does not have geolocation information.":"Тази бележка няма информация за геолокация.","Cannot copy note to \"%s\" notebook":"Не можах да копира бележката в тетрадка \"%s\"","Cannot move note to \"%s\" notebook":"Не можах да преместя бележката в тетрадка \"%s\"","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"Внимание: Ако смените това местоположение, трябва да копирате цялото съдържание там преди да синхронизирате, иначе всички файлове ще бъдат премахнати! Вижчте ЧЗВ за повече подробности: %s","Synchronisation target":"Цел за синхронизация","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"Целта за синхронизация. Всяка цел за синхронизация може да има допълнителни параметри с имена `sync.NUM.NAME` (всички такива са документирани по долу).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Директория с която да се синхронизира (абсолютен път)","Nextcloud WebDAV URL":"Уеб адрес (URL) за Nextcloud WebDAV","Nextcloud username":"Потребителско име за Nextcloud","Nextcloud password":"Парола за Nextcloud","WebDAV URL":"Уеб адрес (URL) за WebDAV","WebDAV username":"Потребителско име за WebDAV","WebDAV password":"Парола за WebDAV","Attachment download behaviour":"Режим на сваляне на прикачени файлове","In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":"В режим \"Ръчен\" прикачените файлове се свалят само ако натиснете на тях. В режим \"Автоматичен\" се свалят, когато отворите бележката. В режим \"Винаги\" се свалят независимо дали отворите бележката или не.","Always":"Винаги","Manual":"Ръчен","Auto":"Автоматичен","Max concurrent connections":"Максимален брой едновременни връзки","Language":"Език","Date format":"Формат за дати","Time format":"Формат за време","Theme":"Визуална тема","Light":"Светла","Dark":"Тъмна","Uncompleted to-dos on top":"Неизпълнените задачи най-отгоре","Show completed to-dos":"Покажи изпълнените задачи","Sort notes by":"Сортирай бележките по","Reverse sort order":"Обратен ред на сортиране","Sort notebooks by":"Сортирай тетрадките по","Save geo-location with notes":"Запазвай геолокация в бележките","When creating a new to-do:":"Когато се създава нова задача:","Focus title":"Фокусирай заглавието","Focus body":"Фокусирай съдържанието","When creating a new note:":"Когато се създава нова бележка:","Enable soft breaks":"Пусни меките краища (soft breaks)","Enable math expressions":"Пусни математическите изрази","Enable ==mark== syntax":"Пусни синтаксис ==маркиране==","Enable footnotes":"Пусни бележки под линията","Enable table of contents extension":"Пусни разширението за генерирано съдържание","Enable ~sub~ syntax":"Пусни синтаксис ~ниско~","Enable ^sup^ syntax":"Пусни синтаксис ^високо^","Enable deflist syntax":"Пусни синтаксис за списък от дефиниции","Enable abbreviation syntax":"Пусни синтаксис за съкращения","Enable markdown emoji":"Пусни markdown емоджи","Enable ++insert++ syntax":"Пусни синтаксис ++вметка++","Enable multimarkdown table extension":"Пусни разширението за multimarkdown таблици","Show tray icon":"Покажи иконка до часовника","Note: Does not work in all desktop environments.":"Внимание: Не работи с всички десктоп среди.","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"Това позволява на Joplin да върви на заден план. Препоръчва се да пуснете тази настройка, за да се синхронизират бележките ви постоянно, и така да намалите вероятността да се появят конфликти.","Start application minimised in the tray icon":"Пускай приложението минимизирано до иконката","Global zoom percentage":"Процент за глобално уголемяване","Editor font size":"Размер на шрифта на редактора","Editor font family":"Шрифт на редактора","This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"Това трябва да е *monospace* шрифт, иначе няма да работи правилно. Ако шрифта е неправилен или празен, по подразбиране ще се използва някакъв monospace шрифт.","Automatically update the application":"Автоматично обновление на приложението","Get pre-releases when checking for updates":"Взимане на експериментални версии при проверка за обновления","See the pre-release page for more details: %s":"Вижте страницата за експерименталните версии за повече подробности: %s","Synchronisation interval":"Интервал на синхронизация","%d minutes":"%d минути","%d hour":"%d час","%d hours":"%d часа","Text editor command":"Команда за стартиране на текстов редактор","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"Команда за стартиране на текстов редактор (може да включва параметри), която ще бъде използвана за отваряне на бележка. Ако е празно, приложението ще се опитва автоматично да засече кой е текстовия редактор по подразбиране на системата ви.","Custom TLS certificates":"Допълнителни TLS сертификати","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"Разделен със запетайки списък от пътища до директории, откъдето да бъдат заредени сертификати, или пътища до отделни файлове със сертификати. Например: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Имайте предвид, че ако направите промени в настройките за TLS, трябва да запазите промените преди да натиснете \"Провери настройките за синхронизация\".","Ignore TLS certificate errors":"Игнорирай грешки в TLS сертификати","Enable note history":"Пусни история за бележките","days":"дни","%d days":"%d дни","Keep note history for":"Пази историята на бележките","Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s.":"Невалидна стойност на настройката: \"%s\". Възможните стойности са: %s.","General":"Общи","Synchronisation":"Синхронизация","Appearance":"Външен вид","Note":"Бележки","Plugins":"Разширения","Application":"Приложение","The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name.":"Тагът \"%s\" вече съществува. Моля изберете друго име.","Joplin Export File":"Joplin експорт файл","Markdown":"Markdown","Joplin Export Directory":"Joplin експорт директория","Json Export Directory":"Json експорт директория","File":"Файл","Directory":"Директория","Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"":"Не можах да заредя модул \"%s\" за формат \"%s\"","Please specify import format for %s":"Моля задайте формата за импортиране от %s","This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be decrypted and try again.":"Този обект в момента е криптиран: %s \"%s\". Моля изчакайте всички обекти да бъдат декриптирани и тогава опитайте отново.","There is no data to export.":"Няма какво да се експортира.","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"Моля задайте тетрадка, в която да бъдат импортирани бележките.","Restored Notes":"Възстановени бележки","Items that cannot be synchronised":"Някои обекти не можаха да бъдат синхронизирани","These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync target. In order to find these items, either search for the title or the ID (which is displayed in brackets above).":"Тези обекти ще останат на устройството, но няма да бъдат качени на целта за синхронизация. За да намерите тези обекти, потърсете за заглавията или идентификаторите им (може да ги видите в скобите по горе).","%s (%s) could not be uploaded: %s":"%s (%s) не можа да бъде качен: %s","Item \"%s\" could not be downloaded: %s":"Обект \"%s\" не можа да бъде свален: %s","Items that cannot be decrypted":"Обекти, които не могат да бъдат декриптирани","Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin will no longer attempt to decrypt them.":"Joplin не успя да декриптира тези обекти след няколко опита. Възможните причини са че са данните са развалени или че обектите са прекалено големи. Тези обекти ще останат на устройството, но Joplin вече няма да се опитва да ги декриптира.","Sync status (synced items / total items)":"Статус на синхронизацията (синхронизирани / всички)","%s: %d/%d":"%s: %d/%d","Total: %d/%d":"Общо: %d/%d","Conflicted: %d":"Конфликти: %d","To delete: %d":"За изтриване: %d","Folders":"Папки","%s: %d notes":"%s: %d бележки","Coming alarms":"Идни аларми","On %s: %s":"На %s: %s","Permission to use camera":"Разрешение за употреба на камерата","Your permission to use your camera is required.":"Трябва да разрешените употребата на камерата.","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"В момента няма бележки. Натиснете бутон (+) за да създадете бележка.","Delete these notes?":"Да изтрия ли тези бележки?","Move to notebook...":"Премести в тетрадка...","Move %d notes to notebook \"%s\"?":"Да преместя ли %d бележки в тетрадка \"%s\"?","Press to set the decryption password.":"Натиснете за да зададете паролата за декриптиране.","Clear alarm":"Премахни алармата","Save alarm":"Запази алармата","Select date":"Избор на дата","Confirm":"Потвърди","Configuration":"Настройки","Checking... Please wait.":"Проверявам... Моля изчакайте.","Success! Synchronisation configuration appears to be correct.":"Успех! Изглежда че настройките за синхронизация са правили.","Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that the sync target is accessible. The reported error was:":"Грешка. Моля проверете дали уеб адреса(URL), потребителското име, паролата и т.н. са правили и че целта за синхронизация е достъпна. Получената грешка беше:","The application has been authorised!":"Приложението бе оторизирано!","Could not authorise application:\n\n%s\n\nPlease try again.":"Неуспешно оторизиране на приложението:\n\n%s\n\nМоля опитайте пак.","Decrypted items: %s / %s":"Декриптирани обекти: %s / %s","New tags:":"Нови тагове:","Type new tags or select from list":"Напишете нови тагове или изберете от списъка","Encryption Config":"Настройки за криптиране","Log":"Лог","Export Debug Report":"Експортиране на доклад за откриване на грешки","More information":"Още информация","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"Приложението има нужда от следните разрешения за да работи правилно. Моля дайте ги от настройките на телефона в Приложения > Joplin > Разрешения","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- Място за съхранение: за да могат да се прикачват файлове към бележките и за синхронизация с файловата система.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- Камера: за да може директно да бъдат снимани снимки и прикачвани към бележки.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- Местоположение: за прикачване на геолокации към бележки.","Joplin website":"Уебсайта на Joplin","Database v%s":"Версия на базата данни: %s","FTS enabled: %d":"FTS пуснат: %d","Login with Dropbox":"Вписване с Dropbox","Enter code here":"Въведете кода тук","Master Key %s":"Главен ключ %s","Created: %s":"Създаден: %s","Password:":"Парола:","Password cannot be empty":"Паролата не може да е празна","Enable":"Включи","The notebook could not be saved: %s":"Тетрадката не може да бъде запазена: %s","Edit notebook":"Редактиране на тетрадка","Show all":"Покажи всички","Errors only":"Само грешки","This note has been modified:":"Тази бележка беше променена:","Save changes":"Запази промените","Discard changes":"Отхвърли промените","No item with ID %s":"Няма обект с идентификатор %s","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"Мобилното приложение на Joplin в момента не поддържа този вид линкове: %s","Unsupported image type: %s":"Този тип изображения не се поддържа: %s","View on map":"Покажи на карта","Go to source URL":"Иди на уеб адреса (URL)","Take photo":"Снимане","Attach photo":"Прикачи снимка","Attach any file":"Прикачи файл","Share":"Сподели","Convert to note":"Конвертиране към бележка","Convert to todo":"Конвертиране към задача","Edit":"Редактиране","Login with OneDrive":"Вписване в OneDrive","Search":"Търсене"} \ No newline at end of file diff --git a/ReactNativeClient/locales/bs_BA.json b/ReactNativeClient/locales/bs_BA.json index 70b8e9eb4..86a637823 100644 --- a/ReactNativeClient/locales/bs_BA.json +++ b/ReactNativeClient/locales/bs_BA.json @@ -1 +1 @@ -{"More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Više od jednog rezultata odgovara \"%s\". Molimo suzite obim pretrage.","No notebook selected.":"Nije odabrana bilježnica.","No notebook has been specified.":"Nije precizirana bilježnica","Y":"Y","n":"n","N":"N","y":"y","Cannot change encrypted item":"Nije moguće promijeniti šifriranu stavku","%s: %s":"%s: %s","Attaches the given file to the note.":"Prilaže datu datoteku bilješci.","Cannot find \"%s\".":"Ne mogu pronaći \"%s\".","Displays the given note.":"Prikazuje datu bilješku.","Displays the complete information about note.":"Prikazuje potpune informacije o bilješci.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Prima ili podešava konfiguracijske vrijednosti. Ako [value] nije navedena, tada će biti prikazana vrijednost [name]. Ako ni [name] ni [value] nisu precizirane, prikazat će se trenutna konfiguracija.","Also displays unset and hidden config variables.":"Prikazuje i nepodešene i skrivene konfiguracijske varijable.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"Kreira duplikat bilješke u [notebook]. Ako bilježnica nije navedena, duplikat će biti pohranjen u trenutno otvorenu bilježnicu.","Marks a to-do as done.":"Označava da je zadatak obavljen.","Note is not a to-do: \"%s\"":"Bilješka nije zadatak: \"%s\"","Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.":"Upravlja konfiguracijom šifriranja s kraja na kraj (E2EE). Komande glase: `enable` (uključi), `disable` (isključi), `decrypt` (dešifruj), `status` (stanje), `decrypt-file` (dešifruj datoteku) i `target-status` (stanje odredišta).","Enter master password:":"Unesite glavnu lozinku:","Operation cancelled":"Radnja je prekinuta","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Počinjem sa dešifrovanjem... Molim Vas da pričekate, jer proces može trajati nekoliko minuta, zavisno od količine podataka koje treba dešifrovati.","Completed decryption.":"Dešifrovanje završeno.","Enabled":"Uključeno","Disabled":"Isključeno","Encryption is: %s":"Šifriranje je: %s","Edit note.":"Uredi bilješku.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"Nije određen program za uređivanje teksta. Precizirajte ga pomoću `config editor `","No active notebook.":"Nema aktivne bilježnice.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"Bilješka ne postoji: \"%s\". Želite li je kreirati?","Exits the application.":"Zatvara aplikaciju.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Prenosi kopiju Joplin podataka na datu lokaciju. Čitava će baza podataka biti pohranjena, uključujući bilježnice, bilješke, oznake i resurse.","Displays a geolocation URL for the note.":"Prikazuje geografsku lokaciju bilješke.","Displays usage information.":"Prikazuje informacije o korištenju.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"Da biste saznali kako raditi sa kraticama, posjetite %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Kratice nisu dostupne u negrafičkom okruženju.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Kucajte `help [command]` za više informacija o komandi; ili kucajte `help all` za detaljne informacije o načinu korištenja.","The possible commands are:":"Moguće komande glase:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"U svakoj komandi, bilješka ili bilježnica mogu se precizirati pomoću naziva ili identifikacijskog broja, odnosno pomoću kratica za naziv `$n` i broj `$b` trenutno označene bilješke ili bilježnice. `$c` se može koristiti za trenutno označenu stavku.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Da pređete iz jednog okvira u drugi, pritisnite Tab ili Shift+Tab.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Pomoću strelica i tipki PageUp/PageDown pomjerajte liste i tekst (uključujući i ovu konzolu)","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"Konzolu maksimizirate/minimizirate pritiskom na \"tc\".","To enter command line mode, press \":\"":"Za aktiviranje komandne linije, pritisnite \":\"","To exit command line mode, press ESCAPE":"Za zatvaranje komandne linije, pritisnite ESCAPE","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"Za popis kratica i konfiguracijskih opcija kucajte `help keymap`","Imports data into Joplin.":"Unosi podatke u Joplin","Source format: %s":"Izvorni format: %s","Do not ask for confirmation.":"Ne pitaj za potvrdu.","Found: %d.":"Pronađeno: %d.","Created: %d.":"Kreirano: %d.","Updated: %d.":"Ažurirano: %d.","Skipped: %d.":"Preskočeno: %d.","Resources: %d.":"Resursi: %d.","Tagged: %d.":"Označeno: %d.","Importing notes...":"Unosim bilješke...","The notes have been imported: %s":"Bilješke su unesene: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Prikazuje bilješke u trenutnoj bilježnici. Koristite komandu `ls /` da prikažete popis bilježnica.","Displays only the first top notes.":"Prikazuje samo prvih bilješki.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Sortira stavke prema (npr. title, updated_time, created_time).","Reverses the sorting order.":"Inverzni redoslijed sortiranja.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"Prikazuje samo stavke određenog tipa. To može biti `n` za bilješke, `t` za zadatke, ili `nt` za bilješke i zadatke (npr. `-tt` prikazuje samo zadatke, dok `-ttd` prikazuje i bilješke i zadatke.)","Either \"text\" or \"json\"":"Ili \"text\" ili \"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Koristi dugi format. Format je ID, NOTE_COUNT (za bilježnice), DATE, TODO_CHECKED (za zadatke), TITLE","Please select a notebook first.":"Prvo odaberite bilježnicu.","Creates a new notebook.":"Kreira novu bilježnicu.","Creates a new note.":"Kreira novu bilješku.","Notes can only be created within a notebook.":"Bilješke se mogu kreirati samo unutar bilježnice.","Creates a new to-do.":"Kreira novi zadatak.","Moves the notes matching to [notebook].":"Premješta bilješke u [notebook].","Renames the given (note or notebook) to .":"Mijenja naziv (bilješka ili bilježnica) u .","Deletes the given notebook.":"Briše datu bilježnicu.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Briše bilježnicu bez traženja potvrde.","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Izbrisati bilježnicu? Sve bilješke i bilježnice unutar ove bilježnice također će biti izbrisane.","Deletes the notes matching .":"Briše bilješke .","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Briše bilješke bez traženja potvrde.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d bilješki odgovara upitu. Izbrisati ih?","Delete note?":"Izbrisati bilješku?","Searches for the given in all the notes.":"Traži dati u svim bilješkama.","Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, set the api.port config variable. Commands are (%s).":"Pokreni, zaustavi ili provjeri API server. Da precizirate koji port treba koristiti, podesite api.port konfiguracijsku varijablu. Komande su (%s).","Displays summary about the notes and notebooks.":"Prikazuje sažetak o bilješkama i bilježnicama.","Synchronises with remote storage.":"Sinhronizuje sa vanjskim medijem za pohranu podataka.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Sinhronizuj sa datim odredištem (prekonfigurisano sync.target config value)","Synchronisation is already in progress.":"Sinhronizovanje je u toku.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"Zaključavanje datoteke već je aktivno. Ako ste sigurni da sinhronizovanje nije u toku, možete izbrisati datoteku za zaključavanje u \"%s\" i nastaviti s radom.","Synchronisation target: %s (%s)":"Sinhronizujem: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"Sinhronizovanje se ne može započeti.","Starting synchronisation...":"Započinjem sinhronizovanje...","Invalid command: \"%s\"":"Nevažeća komanda: \"%s\""," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" može biti \"toggle\" ili \"clear\". Koristite \"toggle\" da promijenite status zadatka iz završenog u nezavršen (ako se radi o običnoj bilješci, ona će biti preinačena u zadatak). Koristite \"clear\" da zadatak konvertujete u običnu bilješku.","Marks a to-do as non-completed.":"Označava da je zadatak neobavljen.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Prelazi u [notebook] – sve dalje radnje vršit će se u ovoj bilježnici.","Displays version information":"Prikazuje verziju","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"Enum","Type: %s.":"Vrsta: %s.","Possible values: %s.":"Moguće vrijednosti: %s.","Default: %s":"Prekonfigurisano: %s","Possible keys/values:":"Moguće stavke/vrijednosti:","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"Aplikacija je ovjerena – možete zatvoriti ovaj odjeljak u internet pregledniku.","The application has been successfully authorised.":"Aplikacija je uspješno ovjerena.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Otvorite sljedeću adresu u Vašem internet pregledniku da ovjerite aplikaciju. Ona će kreirati direktorij na lokaciji \"Apps/Joplin\" i imat će pristup samo datotekama koje se nalaze unutar tog direktorija. Onemogućen je pristup datotekama van navedenog direktorija ili bilo kakvom drugom obliku privatnih podataka. Ništa neće biti proslijeđeno bilo kojem trećem licu.","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Dobrodošli u Joplin!\n\nKucajte `:help shortcuts` za prikaz kratica, ili samo `:help` za informacije o korištenju.\n\nNaprimjer, da kreirate bilježnicu pritisnite `mb`; za kreiranje bilješke koristite `mn`.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Jedna ili više stavki trenutno su šifrirane i možda ćete trebati unijeti glavnu lozinku. Da biste to učinili, kucajte `e2ee decrypt`. Ukoliko ste već unijeli lozinku, šifrirane stavke dešifruju se u pozadini i uskoro će biti dostupne.","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Prenosim na \"%s\" u \"%s\" formatu. Pričekajte...","Could not export notes: %s":"Neuspjelo prenošenje bilješki: %s","Insert Date Time":"Unesi datum i vrijeme","Edit in external editor":"Uredi u vanjskom programu","Tags":"Oznake","Search in all the notes":"Pretraži sve bilješke","Search in current note":"Potraži u trenutnoj bilješci","OK":"Uredu","Cancel":"Otkaži","An update is available, do you want to download it now?":"Nova je verzija dostupna. Želite li je preuzeti?","Your version: %s":"Vaša verzija: %s","New version: %s":"Nova verzija: %s","Token has been copied to the clipboard!":"Token je kopiran u spremnik!","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"Web clipper servis aktiviran je i pokreće se automatski.","Status: Started on port %d":"Status: pokrenut preko porta %d","Status: %s":"Status: %s","Disable Web Clipper Service":"Isključi Web clipper servis","The web clipper service is not enabled.":"Web clipper servis nije aktiviran.","Enable Web Clipper Service":"Aktiviraj Web clipper servis","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Joplin Web clipper omogućava pohranjivanje internet stranica i slika ekrana iz Vašeg internet preglednika u Joplin.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"Da biste mogli koristiti Web clipper, učinite sljedeće:","Step 1: Enable the clipper service":"Korak 1: aktivirajte clipper servis","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"Ovaj servis dopušta dodatku za internet preglednik da komunicira sa Joplinom. Kada ga aktivirate, Vaš firewall može od Vas tražiti dopuštenje da bi Joplin mogao slušati specificirani port.","Step 2: Install the extension":"Korak 2: instalirajte dodatak","Download and install the relevant extension for your browser:":"Preuzmite i instalirajte odgovarajući dodatak za Vaš internet preglednik:","Advanced options":"Napredne opcije","Authorisation token:":"Token za ovjeru:","Copy token":"Kopiraj token","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"Ovaj token za ovjeru potreban je samo kako bi se trećim aplikacijama omogućio pristup Joplinu.","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"Slijedite ove korake da dopustite Joplinu sinhronizovanje sa Dropboxom:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"Korak 1: otvorite ovu adresu u Vašem internet pregledniku i ovjerite aplikaciju:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"Korak 2: unesite kōd koji Vam je poslao Dropbox:","Submit":"Pošalji","Save":"Pohrani","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Po isključivanju šifriranja *sve* Vaše bilješke i prilozi bit će iznova sinhronizovani i poslani nešifrirani na zadatu lokaciju. Želite li nastaviti?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Po uključivanju šifriranja *sve* Vaše bilješke i prilozi bit će iznova sinhronizovani i poslani šifrirani na zadatu lokaciju. Nemojte izgubiti lozinku jer, iz sigurnosnih razloga, samo pomoću nje možete dešifrovati Vaše podatke! Da biste aktivirali šifriranje, unesite Vašu lozinku ispod.","Disable encryption":"Isključi šifriranje","Enable encryption":"Uključi šifriranje","Master Keys":"Glavni ključevi","Active":"Aktivan","ID":"ID","Source":"Izvor","Created":"Kreirano","Updated":"Ažurirano","Password":"Lozinka","Password OK":"Lozinka je tačna","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Napomena: samo će jedan glavni ključ biti korišten za šifriranje (ključ označen kao aktivni). Bilo koji od ključeva može poslužiti za dešifrovanje, zavisno od toga kako su bilješke i bilježnice prvobitno šifrirane.","Missing Master Keys":"Nedostaju glavni ključevi","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"Glavni ključevi sa ovim identifikacijskim podacima korišteni su za šifriranje nekih stavki, ali su trenutno nedostupni. Vjerovatno će biti preuzeti nakon što se izvrši sinhronizacija.","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"Za više informacija o šifriranju s kraja na kraj (E2EE) i načinu aktiviranja pogledajte dokumentaciju:","Status":"Status","Encryption is:":"Šifriranje je:","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Kreirat će se nova bilježnica \"%s\" i u nju će biti unesena datoteka \"%s\"","Please create a notebook first.":"Prvo kreirajte bilježnicu.","Please create a notebook first":"Prvo kreirajte bilježnicu","Notebook title:":"Naziv bilježnice:","Add or remove tags:":"Dodajte ili uklonite oznake:","Rename notebook:":"Preimenujte bilježnicu:","Rename tag:":"Preimenujte oznaku:","Set alarm:":"Podesite zvučnu napomenu:","Template file:":"Šablon:","Toggle sidebar":"Pomoćni meni","New note":"Nova bilješka","New to-do":"Novi zadatak","New notebook":"Nova bilježnica","Layout":"Prikaz","Search...":"Pretraživanje...","Some items cannot be synchronised.":"Neke stavke nije moguće sinhronizovati.","View them now":"Pregledajte ih sada","One or more master keys need a password.":"Jedan ili više glavnih ključeva zahtijevaju lozinku.","Set the password":"Zadajte lozinku","Location":"Lokacija","URL":"URL","Note History":"Historija bilješke","Markup":"Markup","The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":"Bilješka \"%s\" uspješno je rekonstruisana i pohranjena u bilježnicu \"%s\".","This note has no history":"Bilješka nema ranijih verzija","This file could not be opened: %s":"Nije moguće otvoriti ovu datoteku: %s","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"Bilješka je prazna. Pritisnite na \"%s\" da otvorite program za rad s tekstom i uredite bilješku.","OneDrive Login":"OneDrive prijava","Dropbox Login":"Dropbox prijava","Import":"Unesi","Options":"Opcije","Synchronisation Status":"Status sinhronizacije","Remove":"Ukloni","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Izbrisati bilježnicu \"%s\"?\n\nSve bilješke i bilježnice unutar ove bilježnice također će biti izbrisane.","Delete":"Izbriši","Remove tag \"%s\" from all notes?":"Ukloniti oznaku \"%s\" iz svih bilješki?","Remove this search from the sidebar?":"Ukloniti ovu pretragu iz pomoćnog menija?","Rename":"Preimenuj","Export":"Iznesi","Add or remove tags":"Dodaj ili ukloni oznake","Duplicate":"Dupliciraj","%s - Copy":"%s – Kopija","Switch between note and to-do type":"Preinači bilješku u zadatak i obratno","Switch to note type":"Preinači u bilješku","Switch to to-do type":"Preinači u zadatak","Copy Markdown link":"Kopiraj Markdown vezu","PDF File":"PDF datoteka","Usage: %s":"Korišteno: %s","Unknown flag: %s":"Nepoznata oznaka: %s","Dropbox":"Dropbox","File system":"Datotečni sistem","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (samo za testiranje)","WebDAV":"WebDAV","Created local items: %d.":"Kreirano lokalnih stavki: %d.","Updated local items: %d.":"Ažurirano lokalnih stavki: %d.","Created remote items: %d.":"Kreirano spoljašnjih stavki: %d.","Updated remote items: %d.":"Ažurirano spoljašnjih stavki: %d.","Deleted local items: %d.":"Izbrisano lokalnih stavki: %d.","Deleted remote items: %d.":"Izbrisano spoljašnjih stavki: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Preuzeto stavki: %d/%d.","Cancelling...":"Prekidam...","Completed: %s":"Završeno: %s","Last error: %s":"Zadnja greška: %s","Encrypted":"Šifrirano","title":"naziv","updated date":"datum ažuriranja","Conflicts":"Sukobi","Cannot move notebook to this location":"Bilježnica se ne može premjestiti na ovu lokaciju","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Bilježnica se ne može nazvati \"%s\", jer je to rezervisani naziv.","created date":"datum kreiranja","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"Pažnja: ako promijenite ovu lokaciju, vodite računa o tome da prije sinhronizacije kopirate sav sadržaj jer će, u protivnom, sve datoteke biti uklonjene! Za više detalja vidjeti često postavljana pitanja (FAQ):","Keyboard Mode":"Način rada tastature","Emacs":"Emacs","Vim":"Vim","Synchronisation target":"Odredište za sinhronizaciju","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"Odredište za sinhronizaciju. Svako odredište može imati dodatne parametre imenovane kao `sync.NUM.NAME` (koji su dokumentovani ispod).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Direktorij s kojim se sinhronizuje (apsolutna putanja)","Nextcloud WebDAV URL":"Nextcloud WebDAV URL","Nextcloud username":"Nextcloud korisničko ime","Nextcloud password":"Nextcloud lozinka","WebDAV URL":"WebDAV URL","WebDAV username":"WebDAV korisničko ime","WebDAV password":"WebDAV lozinka","Attachment download behaviour":"Način preuzimanja priloga","In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":"\"Ručno\" znači da se prilozi preuzimaju samo kad pritisnete na njih. \"Automatski\" znači da se prilozi preuzimaju čim se bilješka otvori. \"Uvijek\" znači da se prilozi uvijek preuzimaju, bilo da je bilješka otvorena ili ne.","Always":"Uvijek","Manual":"Ručno","Auto":"Automatski","Max concurrent connections":"Maksimalni broj istovremenih konekcija","Language":"Jezik","Date format":"Oblik datuma","Time format":"Oblik vremena","Theme":"Tema","Light":"Svijetla","Dark":"Tamna","Dracula":"Dracula","Solarised Light":"Solarised svijetla","Solarised Dark":"Solarized tamna","Nord":"Nord","Split View":"Pola-pola","%s / %s":"%s / %s","Uncompleted to-dos on top":"Neobavljeni zadaci na vrh","Show completed to-dos":"Prikaži obavljene zadatke","Sort notes by":"Sortiraj bilješke","Reverse sort order":"Inverzni redoslijed sortiranja","Sort notebooks by":"Sortiraj bilježnice","Save geo-location with notes":"Pohrani geografsku lokaciju u bilješkama","When creating a new to-do:":"Prilikom kreiranja novog zadatka:","Focus title":"Fokus na naziv","Focus body":"Fokus na tekst","When creating a new note:":"Prilikom kreiranja nove bilješke:","Enable soft breaks":"Omogući pisanje blagih prijeloma","Enable math expressions":"Omogući pisanje matematskih izraza","Enable ==mark== syntax":"Omogući pisanje ==oznaka==","Enable footnotes":"Omogući pisanje fusnota","Enable table of contents extension":"Omogući pisanje sadržaja","Enable ~sub~ syntax":"Omogući pisanje ~indeksa~","Enable ^sup^ syntax":"Omogući pisanje ^eksponenta^","Enable deflist syntax":"Omogući pisanje deflista","Enable abbreviation syntax":"Omogući pisanje skraćenica","Enable markdown emoji":"Omogući pisanje emoji sličica","Enable ++insert++ syntax":"Omogući pisanje ++insert++ sintakse","Enable multimarkdown table extension":"Omogući kreiranje tabela (multimarkdown)","Enable Fountain syntax support":"Omogući podršku za Fountain format","Show tray icon":"Prikaži sličicu na sistemskoj traci (tray)","Note: Does not work in all desktop environments.":"Napomena: neće raditi na svim sistemima.","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"Ovo će omogućiti Joplinu da radi u pozadini. Preporučujemo aktiviranje ove opcije kako bi Vaše bilješke bile konstantno sinhronizovane i tako se broj sukoba sveo na minimum.","Start application minimised in the tray icon":"Prilikom pokretanja, aplikaciju minimiziraj u sličicu na sistemskoj traci (tray)","Global zoom percentage":"Procenat uvećanja","Editor font size":"Veličina slova u uređivaču","Editor font":"Pismo u uređivaču","Editor font family":"Familija pisama u uređivaču","This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"Ovo mora biti *monospace* pismo inače neće funkcionisati kako treba. Ako je pismo pogrešno navedeno ili prazno, koristit će se prekonfigurisani monospace font.","Automatically update the application":"Automatski ažuriraj aplikaciju","Get pre-releases when checking for updates":"Preuzmi i verzije pred objavljivanje prilikom provjere novosti","See the pre-release page for more details: %s":"Za više informacija vidjeti stranicu sa verzijama pred objavljivanje: %s","Synchronisation interval":"Interval za sinhronizaciju","%d minutes":"%d minuta","%d hour":"%d sat","%d hours":"%d sati","Text editor command":"Komanda za uređivača teksta","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"Komanda za uređivača teksta (može obuhvatiti argumente) koja će se koristiti za otvaranje bilješke. Ako nije navedena, pokušat će se utvrditi prekonfigurisani uređivač teksta.","Page size for PDF export":"Veličina stranice za pohranjivanje u PDF","A4":"A4","Letter":"Letter","A3":"A3","A5":"A5","Tabloid":"Tabloid","Legal":"Legal","Page orientation for PDF export":"Položaj stranice za pohranjivanje u PDF","Portrait":"Uspravno","Landscape":"Vodoravno","Custom TLS certificates":"TLS certifikati","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"Popis putanja do direktorija, odvojenih zarezima, iz kojih će se učitati certifikati ili putanja do pojedinačnih datoteka-certifikata. Naprimjer: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Imajte na umu da ćete morati, ukoliko izvršite bilo kakve izmjene u TLS postavkama, načinjene izmjene memorisati prije pritiska na \"Provjeri konfiguraciju sinhronizovanja\".","Ignore TLS certificate errors":"Zanemari greške u vezi sa TLS certifikatima","Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the result of a misconfiguration or bug)":"Sigurnosni mehanizam: ne briši lokalne podatke kad je odredište za sinhronizaciju prazno (često usljed pogrešne konfiguracije ili propusta)","Specify the port that should be used by the API server. If not set, a default will be used.":"Navedite koji će port API server koristiti. Ako port nije preciziran, koristit će se prekonfigurisani.","Enable note history":"Aktiviraj historiju bilješki","days":"dana","%d days":"%d dana","Keep note history for":"Čuvaj historiju bilješki","Joplin Export File":"Joplin datoteka za prenos","Markdown":"Markdown","Joplin Export Directory":"Joplin direktorij za prenos","Evernote Export File (as Markdown)":"Evernote datoteka za prenos (kao Markdown)","Evernote Export File (as HTML)":"Evernote datoteka za prenos (kao HTML)","Json Export Directory":"Json direktorij za prenos","File":"Datoteka","Directory":"Direktorij","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"Navedite bilježnicu u koju će se bilješke unijeti.","Permission to use camera":"Dozvola za korištenje kamere","Your permission to use your camera is required.":"Potrebno je Vaše dopuštenje za korištenje kamere.","You currently have no notebooks.":"Trenutno nema nijedna bilježnica.","Create a notebook":"Kreiraj bilježnicu","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Trenutno nema bilješki. Kreirajte ih pritiskom na (+) dugme.","Delete these notes?":"Izbrisati ove bilješke?","Clear alarm":"Ukloni zvučnu napomenu","Save alarm":"Memoriši zvučnu napomenu","Select date":"Odaberi datum","Confirm":"Potvrdi","Notebook: %s":"Bilježnica: %s","Encrypted notebooks cannot be renamed":"Šifrirane bilježnice ne mogu se preimenovati","New Notebook":"Nova bilježnica","Configuration":"Konfiguracija","Decrypting items: %d/%d":"Dešifrujem stavke: %d/%d","Fetching resources: %d/%d":"Preuzimam resurse: %d/%d","Synchronise":"Sinhronizuj","All notes":"Sve bilješke","Notebooks":"Bilježnice","Decrypted items: %s / %s":"Dešifrovane stavke: %s / %s","New tags:":"Nove oznake:","Type new tags or select from list":"Unesite nove oznake ili odaberite iz popisa","Warning":"Upozorenje","In order to use file system synchronisation your permission to write to external storage is required.":"Potrebno je Vaše dopuštenje za pristup eksternim uređajima za pohranu kako bi se mogla izvršiti sinhronizacija.","Check synchronisation configuration":"Provjeri postavke za sinhronizaciju","Encryption Config":"Podešavanje šifriranja","Tools":"Alati","Sync Status":"Status sinhronizacije","Log":"Radni dnevnik","Creating report...":"Kreiram izvještaj...","Export Debug Report":"Kreiraj izvještaj za korekciju grešaka","Fixing search index...":"Popravljam indeks za pretragu...","Fix search index":"Popravi indeks za pretragu","Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may take a long time depending on the number of notes.":"Ako se susretnete sa problemima prilikom pretraživanja, koristite ovu opciju da biste iznova kreirali indeks za pretragu. Proces može trajati dugo, zavisno od brojnosti bilješki.","More information":"Više informacija","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"Da bi radila kako treba, aplikaciji su potrebna sljedeća dopuštenja. Podesite ih u postavkama Vašeg telefona, u Aplikacije > Joplin > Dozvole","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- Uređaj za pohranjivanje: da bi se mogli koristiti prilozi i vršiti sinhronizacija.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- Kamera: da bi se moglo slikati i slike priložiti u bilješke.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- Lokacija: da bi se mogle priložiti informacije o geografskoj lokaciji u bilješke.","Make a donation":"Donirajte","Joplin website":"Joplin internet stranica","Login with Dropbox":"Prijavite se preko Dropboxa","Enter code here":"Unesite kōd ovdje","Master Key %s":"Glavni ključ %s","Created: %s":"Kreirano: %s","Password:":"Lozinka:","Password cannot be empty":"Lozinka ne može biti prazna","Enable":"Aktiviraj","The notebook could not be saved: %s":"Bilježnicu nije bilo moguće pohraniti: %s","Edit notebook":"Uredi bilježnicu","Enter notebook title":"Unesite naziv za bilježnicu","This note has been modified:":"Ova je bilješka izmijenjena:","Save changes":"Pohrani izmjene","Discard changes":"Odbaci izmjene","No item with ID %s":"Nema stavke čiji je ID %s","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"Prilog nije preuzet ili još nije dešifrovan.","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"Mobilna Joplin aplikacija trenutno ne podržava ovu vrstu veze: %s","Links with protocol \"%s\" are not supported":"Veze sa protokolom \"%s\" nisu podržane"} \ No newline at end of file +{"To delete a tag, untag the associated notes.":"Da izbrišete oznaku, prvo je uklonite iz bilješki kojima je dodijeljena.","Please select the note or notebook to be deleted first.":"Prvo odaberite bilješku ili bilježnicu koju želite izbrisati","Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application":"Pritisnite Ctrl+D ili kucajte \"exit\" da zatvorite aplikaciju","More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Više od jednog rezultata odgovara \"%s\". Molimo suzite obim pretrage.","No notebook selected.":"Nije odabrana bilježnica.","No notebook has been specified.":"Nije precizirana bilježnica","Y":"Y","n":"n","N":"N","y":"y","Cancelling background synchronisation... Please wait.":"Prekidam sinhronizaciju... Pričekajte.","No such command: %s":"Nepostojeća komanda: %s","The command \"%s\" is only available in GUI mode":"Komanda \"%s\" dostupna je samo u grafičkom okruženju","Cannot change encrypted item":"Nije moguće promijeniti šifriranu stavku","Missing required argument: %s":"Nedostaje neophodni argument: %s","%s: %s":"%s: %s","Your choice: ":"Vaš izbor: ","Invalid answer: %s":"Nevažeći odgovor: %s","Attaches the given file to the note.":"Prilaže datu datoteku bilješci.","Cannot find \"%s\".":"Ne mogu pronaći \"%s\".","Displays the given note.":"Prikazuje datu bilješku.","Displays the complete information about note.":"Prikazuje potpune informacije o bilješci.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Prima ili podešava konfiguracijske vrijednosti. Ako [value] nije navedena, tada će biti prikazana vrijednost [name]. Ako ni [name] ni [value] nisu precizirane, prikazat će se trenutna konfiguracija.","Also displays unset and hidden config variables.":"Prikazuje i nepodešene i skrivene konfiguracijske varijable.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"Kreira duplikat bilješke u [notebook]. Ako bilježnica nije navedena, duplikat će biti pohranjen u trenutno otvorenu bilježnicu.","Marks a to-do as done.":"Označava da je zadatak obavljen.","Note is not a to-do: \"%s\"":"Bilješka nije zadatak: \"%s\"","Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.":"Upravlja konfiguracijom šifriranja s kraja na kraj (E2EE). Komande glase: `enable` (uključi), `disable` (isključi), `decrypt` (dešifruj), `status` (stanje), `decrypt-file` (dešifruj datoteku) i `target-status` (stanje odredišta).","Enter master password:":"Unesite glavnu lozinku:","Operation cancelled":"Radnja je prekinuta","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Počinjem sa dešifrovanjem... Molim Vas da pričekate, jer proces može trajati nekoliko minuta, zavisno od količine podataka koje treba dešifrovati.","Completed decryption.":"Dešifrovanje završeno.","Enabled":"Uključeno","Disabled":"Isključeno","Encryption is: %s":"Šifriranje je: %s","Edit note.":"Uredi bilješku.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"Nije određen program za uređivanje teksta. Precizirajte ga pomoću `config editor `","No active notebook.":"Nema aktivne bilježnice.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"Bilješka ne postoji: \"%s\". Želite li je kreirati?","Exits the application.":"Zatvara aplikaciju.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Prenosi kopiju Joplin podataka na datu lokaciju. Čitava će baza podataka biti pohranjena, uključujući bilježnice, bilješke, oznake i resurse.","Destination format: %s":"Format: %s","Exports only the given note.":"Prenosi samo kopiju date bilješke.","Exports only the given notebook.":"Prenosi samo kopiju date bilježnice.","Displays a geolocation URL for the note.":"Prikazuje geografsku lokaciju bilješke.","Displays usage information.":"Prikazuje informacije o korištenju.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"Da biste saznali kako raditi sa kraticama, posjetite %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Kratice nisu dostupne u negrafičkom okruženju.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Kucajte `help [command]` za više informacija o komandi; ili kucajte `help all` za detaljne informacije o načinu korištenja.","The possible commands are:":"Moguće komande glase:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"U svakoj komandi, bilješka ili bilježnica mogu se precizirati pomoću naziva ili identifikacijskog broja, odnosno pomoću kratica za naziv `$n` i broj `$b` trenutno označene bilješke ili bilježnice. `$c` se može koristiti za trenutno označenu stavku.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Da pređete iz jednog okvira u drugi, pritisnite Tab ili Shift+Tab.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Pomoću strelica i tipki PageUp/PageDown pomjerajte liste i tekst (uključujući i ovu konzolu)","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"Konzolu maksimizirate/minimizirate pritiskom na \"tc\".","To enter command line mode, press \":\"":"Za aktiviranje komandne linije, pritisnite \":\"","To exit command line mode, press ESCAPE":"Za zatvaranje komandne linije, pritisnite ESCAPE","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"Za popis kratica i konfiguracijskih opcija kucajte `help keymap`","Imports data into Joplin.":"Unosi podatke u Joplin","Source format: %s":"Izvorni format: %s","Do not ask for confirmation.":"Ne pitaj za potvrdu.","Found: %d.":"Pronađeno: %d.","Created: %d.":"Kreirano: %d.","Updated: %d.":"Ažurirano: %d.","Skipped: %d.":"Preskočeno: %d.","Resources: %d.":"Resursi: %d.","Tagged: %d.":"Označeno: %d.","Importing notes...":"Unosim bilješke...","The notes have been imported: %s":"Bilješke su unesene: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Prikazuje bilješke u trenutnoj bilježnici. Koristite komandu `ls /` da prikažete popis bilježnica.","Displays only the first top notes.":"Prikazuje samo prvih bilješki.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Sortira stavke prema (npr. title, updated_time, created_time).","Reverses the sorting order.":"Inverzni redoslijed sortiranja.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"Prikazuje samo stavke određenog tipa. To može biti `n` za bilješke, `t` za zadatke, ili `nt` za bilješke i zadatke (npr. `-tt` prikazuje samo zadatke, dok `-ttd` prikazuje i bilješke i zadatke.)","Either \"text\" or \"json\"":"Ili \"text\" ili \"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Koristi dugi format. Format je ID, NOTE_COUNT (za bilježnice), DATE, TODO_CHECKED (za zadatke), TITLE","Please select a notebook first.":"Prvo odaberite bilježnicu.","Creates a new notebook.":"Kreira novu bilježnicu.","Creates a new note.":"Kreira novu bilješku.","Notes can only be created within a notebook.":"Bilješke se mogu kreirati samo unutar bilježnice.","Creates a new to-do.":"Kreira novi zadatak.","Moves the notes matching to [notebook].":"Premješta bilješke u [notebook].","Renames the given (note or notebook) to .":"Mijenja naziv (bilješka ili bilježnica) u .","Deletes the given notebook.":"Briše datu bilježnicu.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Briše bilježnicu bez traženja potvrde.","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Izbrisati bilježnicu? Sve bilješke i bilježnice unutar ove bilježnice također će biti izbrisane.","Deletes the notes matching .":"Briše bilješke .","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Briše bilješke bez traženja potvrde.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d bilješki odgovara upitu. Izbrisati ih?","Delete note?":"Izbrisati bilješku?","Searches for the given in all the notes.":"Traži dati u svim bilješkama.","Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, set the api.port config variable. Commands are (%s).":"Pokreni, zaustavi ili provjeri API server. Da precizirate koji port treba koristiti, podesite api.port konfiguracijsku varijablu. Komande su (%s).","Server is already running on port %d":"Server je već pokrenut preko porta %d","Server is running on port %d":"Server je u funkciji preko porta %d","Server is not running.":"Server nije pokrenut.","Sets the property of the given to the given [value]. Possible properties are:\n\n%s":"Postavlja svojstvo date na vrijednost [value]. Moguća svojstva:\n\n%s","Displays summary about the notes and notebooks.":"Prikazuje sažetak o bilješkama i bilježnicama.","Synchronises with remote storage.":"Sinhronizuje sa vanjskim medijem za pohranu podataka.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Sinhronizuj sa datim odredištem (prekonfigurisano sync.target config value)","Authentication was not completed (did not receive an authentication token).":"Ovjera nije završena (nije primljena potvrda /token/).","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"Slijedite ove korake da dopustite Joplinu sinhronizovanje sa Dropboxom:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"Korak 1: otvorite ovu adresu u Vašem internet pregledniku i ovjerite aplikaciju:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"Korak 2: unesite kōd koji Vam je poslao Dropbox:","Not authentified with %s. Please provide any missing credentials.":"Nije ovjereno sa %s. Molim unesite podatke koji nedostaju.","Synchronisation is already in progress.":"Sinhronizovanje je u toku.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"Zaključavanje datoteke već je aktivno. Ako ste sigurni da sinhronizovanje nije u toku, možete izbrisati datoteku za zaključavanje u \"%s\" i nastaviti s radom.","Synchronisation target: %s (%s)":"Sinhronizujem: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"Sinhronizovanje se ne može započeti.","Starting synchronisation...":"Započinjem sinhronizovanje...","Downloading resources...":"Preuzimam resurse...","Cancelling... Please wait.":"Prekidam... Pričekajte.","Invalid command: \"%s\"":"Nevažeća komanda: \"%s\""," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" može biti \"toggle\" ili \"clear\". Koristite \"toggle\" da promijenite status zadatka iz završenog u nezavršen (ako se radi o običnoj bilješci, ona će biti preinačena u zadatak). Koristite \"clear\" da zadatak konvertujete u običnu bilješku.","Marks a to-do as non-completed.":"Označava da je zadatak neobavljen.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Prelazi u [notebook] – sve dalje radnje vršit će se u ovoj bilježnici.","Displays version information":"Prikazuje verziju","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"Enum","Type: %s.":"Vrsta: %s.","Possible values: %s.":"Moguće vrijednosti: %s.","Default: %s":"Prekonfigurisano: %s","Possible keys/values:":"Moguće stavke/vrijednosti:","Type `joplin help` for usage information.":"Kucajte `joplin help` za informacije o korištenju.","Fatal error:":"Kritična greška:","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"Aplikacija je ovjerena – možete zatvoriti ovaj odjeljak u internet pregledniku.","The application has been successfully authorised.":"Aplikacija je uspješno ovjerena.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Otvorite sljedeću adresu u Vašem internet pregledniku da ovjerite aplikaciju. Ona će kreirati direktorij na lokaciji \"Apps/Joplin\" i imat će pristup samo datotekama koje se nalaze unutar tog direktorija. Onemogućen je pristup datotekama van navedenog direktorija ili bilo kakvom drugom obliku privatnih podataka. Ništa neće biti proslijeđeno bilo kojem trećem licu.","Search:":"Pretraživanje:","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Dobrodošli u Joplin!\n\nKucajte `:help shortcuts` za prikaz kratica, ili samo `:help` za informacije o korištenju.\n\nNaprimjer, da kreirate bilježnicu pritisnite `mb`; za kreiranje bilješke koristite `mn`.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Jedna ili više stavki trenutno su šifrirane i možda ćete trebati unijeti glavnu lozinku. Da biste to učinili, kucajte `e2ee decrypt`. Ukoliko ste već unijeli lozinku, šifrirane stavke dešifruju se u pozadini i uskoro će biti dostupne.","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Prenosim na \"%s\" u \"%s\" formatu. Pričekajte...","Could not export notes: %s":"Neuspjelo prenošenje bilješki: %s","&File":"Datoteka","About Joplin":"O Joplinu","Preferences...":"Postavke...","Check for updates...":"Ažuriranja...","Templates":"Šabloni","Import":"Unesi","Export":"Iznesi","Synchronise":"Sinhronizuj","Hide %s":"Sakrij %s","Quit":"Zatvori","Close Window":"Zatvori prozor","&Edit":"Izmjena","Copy":"Kopiraj","Cut":"Izreži","Paste":"Zalijepi","Select all":"Označi sve","Bold":"Masna slova","Italic":"Kurziv","Link":"Veza","Code":"Kōd","Insert Date Time":"Unesi datum i vrijeme","Edit in external editor":"Uredi u vanjskom programu","Tags":"Oznake","Search in all the notes":"Pretraži sve bilješke","Search in current note":"Potraži u trenutnoj bilješci","&View":"Prikaz","Toggle sidebar":"Pomoćni meni","Layout button sequence":"Slijed u promjeni prikaza","Toggle editor layout":"Prikaži uređivač","Focus":"Fokus","&Tools":"Alatke","&Help":"Pomoć","Website and documentation":"Internet stranica i dokumentacija","Joplin Forum":"Joplin forum","Make a donation":"Donirajte","Toggle development tools":"Razvojni alati","Open %s":"Otvori %s","Exit":"Izađi","OK":"Uredu","Cancel":"Otkaži","Current version is up-to-date.":"Trenutna je verzija ažurirana.","%s (pre-release)":"%s (verzija pred objavljivanje)","An update is available, do you want to download it now?":"Nova je verzija dostupna. Želite li je preuzeti?","Your version: %s":"Vaša verzija: %s","New version: %s":"Nova verzija: %s","Yes":"Da","No":"Ne","Token has been copied to the clipboard!":"Token je kopiran u spremnik!","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"Web clipper servis aktiviran je i pokreće se automatski.","Status: Started on port %d":"Status: pokrenut preko porta %d","Status: %s":"Status: %s","Disable Web Clipper Service":"Isključi Web clipper servis","The web clipper service is not enabled.":"Web clipper servis nije aktiviran.","Enable Web Clipper Service":"Aktiviraj Web clipper servis","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Joplin Web clipper omogućava pohranjivanje internet stranica i slika ekrana iz Vašeg internet preglednika u Joplin.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"Da biste mogli koristiti Web clipper, učinite sljedeće:","Step 1: Enable the clipper service":"Korak 1: aktivirajte clipper servis","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"Ovaj servis dopušta dodatku za internet preglednik da komunicira sa Joplinom. Kada ga aktivirate, Vaš firewall može od Vas tražiti dopuštenje da bi Joplin mogao slušati specificirani port.","Step 2: Install the extension":"Korak 2: instalirajte dodatak","Download and install the relevant extension for your browser:":"Preuzmite i instalirajte odgovarajući dodatak za Vaš internet preglednik:","Advanced options":"Napredne opcije","Authorisation token:":"Token za ovjeru:","Copy token":"Kopiraj token","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"Ovaj token za ovjeru potreban je samo kako bi se trećim aplikacijama omogućio pristup Joplinu.","This will open a new screen. Save your current changes?":"Otvorit će se novi prikaz. Želite li memorisati trenutne izmjene?","Notes and settings are stored in: %s":"Bilješke i postavke pohranjene su u: %s","Check synchronisation configuration":"Provjeri postavke za sinhronizaciju","Browse...":"Pregledaj...","Back":"Nazad","Apply":"Primijeni","Submit":"Pošalji","Save":"Pohrani","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Po isključivanju šifriranja *sve* Vaše bilješke i prilozi bit će iznova sinhronizovani i poslani nešifrirani na zadatu lokaciju. Želite li nastaviti?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Po uključivanju šifriranja *sve* Vaše bilješke i prilozi bit će iznova sinhronizovani i poslani šifrirani na zadatu lokaciju. Nemojte izgubiti lozinku jer, iz sigurnosnih razloga, samo pomoću nje možete dešifrovati Vaše podatke! Da biste aktivirali šifriranje, unesite Vašu lozinku ispod.","Disable encryption":"Isključi šifriranje","Enable encryption":"Uključi šifriranje","Master Keys":"Glavni ključevi","Active":"Aktivan","ID":"ID","Source":"Izvor","Created":"Kreirano","Updated":"Ažurirano","Password":"Lozinka","Password OK":"Lozinka je tačna","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Napomena: samo će jedan glavni ključ biti korišten za šifriranje (ključ označen kao aktivni). Bilo koji od ključeva može poslužiti za dešifrovanje, zavisno od toga kako su bilješke i bilježnice prvobitno šifrirane.","Missing Master Keys":"Nedostaju glavni ključevi","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"Glavni ključevi sa ovim identifikacijskim podacima korišteni su za šifriranje nekih stavki, ali su trenutno nedostupni. Vjerovatno će biti preuzeti nakon što se izvrši sinhronizacija.","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"Za više informacija o šifriranju s kraja na kraj (E2EE) i načinu aktiviranja pogledajte dokumentaciju:","Status":"Status","Encryption is:":"Šifriranje je:","Firefox Extension":"Dodatak za Firefox","Chrome Web Store":"Chrome Web Store","Get it now:":"Preuzmite sada:","Usage":"Korištenje","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Kreirat će se nova bilježnica \"%s\" i u nju će biti unesena datoteka \"%s\"","Please create a notebook first.":"Prvo kreirajte bilježnicu.","Please create a notebook first":"Prvo kreirajte bilježnicu","Notebook title:":"Naziv bilježnice:","Add or remove tags:":"Dodajte ili uklonite oznake:","Rename notebook:":"Preimenujte bilježnicu:","Rename tag:":"Preimenujte oznaku:","Set alarm:":"Podesite zvučnu napomenu:","Template file:":"Šablon:","New note":"Nova bilješka","New to-do":"Novi zadatak","New notebook":"Nova bilježnica","Layout":"Prikaz","Search...":"Pretraživanje...","Some items cannot be synchronised.":"Neke stavke nije moguće sinhronizovati.","View them now":"Pregledajte ih sada","One or more master keys need a password.":"Jedan ili više glavnih ključeva zahtijevaju lozinku.","Set the password":"Zadajte lozinku","No notes in here. Create one by clicking on \"New note\".":"Nema bilješki. Kreirajte bilješku pritisnuvši na \"Nova bilješka\".","There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\".":"Nema bilježnica. Kreirajte bilježnicu pritisnuvši na \"Nova bilježnica\".","Location":"Lokacija","URL":"URL","Note History":"Historija bilješke","Markup":"Markup","Previous versions of this note":"Ranije verzije ove bilješke","Note properties":"Svojstva bilješke","The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":"Bilješka \"%s\" uspješno je rekonstruisana i pohranjena u bilježnicu \"%s\".","This note has no history":"Bilješka nema ranijih verzija","Unsupported link or message: %s":"Nepodržana veza ili poruka: %s","Restore":"Rekonstruiši","Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named \"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified.":"Pritisnite na \"%s\" da rekonstruišete bilješku. Rezultat će biti kopiran u bilježnicu \"%s\". Trenutna verzija bilješke ostat će netaknuta.","Open...":"Otvori...","This file could not be opened: %s":"Nije moguće otvoriti ovu datoteku: %s","Save as...":"Pohrani kao...","Copy path to clipboard":"Kopiraj putanju u spremnik","Copy Link Address":"Kopiraj adresu veze","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"Prilog nije preuzet ili još nije dešifrovan.","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"Bilješka je prazna. Pritisnite na \"%s\" da otvorite program za rad s tekstom i uredite bilješku.","Only one note can be printed or exported to PDF at a time.":"Bilješke se mogu štampati ili pohraniti u PDF formatu samo jedna po jedna.","PDF File":"PDF datoteka","Error opening note in editor: %s":"Greška prilikom otvaranja bilješke: %s","strong text":"podebljani tekst","emphasized text":"naglašeni tekst","List item":"Stavka nabrajanja","Insert Hyperlink":"Unesi poveznicu","Attach file":"Priloži datoteku","Set alarm":"Podesi zvučnu napomenu","In: %s":"U: %s","Hyperlink":"Poveznica","Numbered List":"Numerisano nabrajanje","Bulleted List":"Nabrajanje","Checkbox":"Polje za kvačicu","Heading":"Naslov","Horizontal Rule":"Vodoravna linija","Click to stop external editing":"Pritisnite da prekinete vanjsko uređivanje","Watching...":"Pratim...","to-do":"zadatak","note":"bilješka","Creating new %s...":"Kreiram: %s...","Refresh":"Osvježi","Clear":"Počisti","OneDrive Login":"OneDrive prijava","Dropbox Login":"Dropbox prijava","Options":"Opcije","Synchronisation Status":"Status sinhronizacije","Remove":"Ukloni","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Izbrisati bilježnicu \"%s\"?\n\nSve bilješke i bilježnice unutar ove bilježnice također će biti izbrisane.","Delete":"Izbriši","Remove tag \"%s\" from all notes?":"Ukloniti oznaku \"%s\" iz svih bilješki?","Remove this search from the sidebar?":"Ukloniti ovu pretragu iz pomoćnog menija?","Rename":"Preimenuj","Notebooks":"Bilježnice","Decrypting items: %d/%d":"Dešifrujem stavke: %d/%d","Fetching resources: %d/%d":"Preuzimam resurse: %d/%d","Please select where the sync status should be exported to":"Navedite gdje će biti pohranjen status sinhronizacije","Retry":"Ponovi","Add or remove tags":"Dodaj ili ukloni oznake","Duplicate":"Dupliciraj","%s - Copy":"%s – Kopija","Switch between note and to-do type":"Preinači bilješku u zadatak i obratno","Switch to note type":"Preinači u bilješku","Switch to to-do type":"Preinači u zadatak","Copy Markdown link":"Kopiraj Markdown vezu","Delete note \"%s\"?":"Izbrisati bilješku \"%s\"?","Delete these %d notes?":"Izbrisati ovih %d bilješki?","Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ followed by a notebook name.":"Unesite naziv bilješke da je otvorite. Ili kucajte # i naziv oznake, odnosno @ i naziv bilježnice.","Goto Anything...":"Pronađite bilo šta...","Usage: %s":"Korišteno: %s","Unknown flag: %s":"Nepoznata oznaka: %s","Dropbox":"Dropbox","File system":"Datotečni sistem","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (samo za testiranje)","WebDAV":"WebDAV","Unknown log level: %s":"Nepoznat nivo izvještaja: %s","Unknown level ID: %s":"Nepoznat ID nivo: %s","Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the synchronisation again may fix the problem.":"Ne mogu osvježiti token: nedostaju podaci za ovjeru. Problem će možda biti otklonjen novim pokretanjem sinhronizacije.","Untitled":"Bez naziva","Could not synchronize with OneDrive.\n\nThis error often happens when using OneDrive for Business, which unfortunately cannot be supported.\n\nPlease consider using a regular OneDrive account.":"Neuspjela sinhronizacija sa OneDriveom.\n\nOva greška često se javlja prilikom korištenja OneDrive for Business, koji, nažalost, nije moguće podržati.\n\nPokušajte koristiti obični OneDrive račun.","Cannot access %s":"Ne mogu pristupiti %s","Created local items: %d.":"Kreirano lokalnih stavki: %d.","Updated local items: %d.":"Ažurirano lokalnih stavki: %d.","Created remote items: %d.":"Kreirano spoljašnjih stavki: %d.","Updated remote items: %d.":"Ažurirano spoljašnjih stavki: %d.","Deleted local items: %d.":"Izbrisano lokalnih stavki: %d.","Deleted remote items: %d.":"Izbrisano spoljašnjih stavki: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Preuzeto stavki: %d/%d.","Cancelling...":"Prekidam...","Completed: %s":"Završeno: %s","Last error: %s":"Zadnja greška: %s","Idle":"Na čekanju","In progress":"U toku","Encrypted":"Šifrirano","Encrypted items cannot be modified":"Šifrirane stavke ne mogu se mijenjati","title":"naziv","updated date":"datum ažuriranja","Conflicts":"Sukobi","Cannot move notebook to this location":"Bilježnica se ne može premjestiti na ovu lokaciju","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Bilježnica se ne može nazvati \"%s\", jer je to rezervisani naziv.","created date":"datum kreiranja","This note does not have geolocation information.":"Ova bilješka ne sadržava informacije o geografskoj lokaciji.","Cannot copy note to \"%s\" notebook":"Bilješka se ne može kopirati u bilježnicu \"%s\"","Cannot move note to \"%s\" notebook":"Bilješka se ne može premjestiti u bilježnicu \"%s\"","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"Pažnja: ako promijenite ovu lokaciju, vodite računa o tome da prije sinhronizacije kopirate sav sadržaj jer će, u protivnom, sve datoteke biti uklonjene! Za više detalja vidjeti često postavljana pitanja (FAQ):","Keyboard Mode":"Način rada tastature","Emacs":"Emacs","Vim":"Vim","Synchronisation target":"Odredište za sinhronizaciju","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"Odredište za sinhronizaciju. Svako odredište može imati dodatne parametre imenovane kao `sync.NUM.NAME` (koji su dokumentovani ispod).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Direktorij s kojim se sinhronizuje (apsolutna putanja)","Nextcloud WebDAV URL":"Nextcloud WebDAV URL","Nextcloud username":"Nextcloud korisničko ime","Nextcloud password":"Nextcloud lozinka","WebDAV URL":"WebDAV URL","WebDAV username":"WebDAV korisničko ime","WebDAV password":"WebDAV lozinka","Attachment download behaviour":"Način preuzimanja priloga","In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":"\"Ručno\" znači da se prilozi preuzimaju samo kad pritisnete na njih. \"Automatski\" znači da se prilozi preuzimaju čim se bilješka otvori. \"Uvijek\" znači da se prilozi uvijek preuzimaju, bilo da je bilješka otvorena ili ne.","Always":"Uvijek","Manual":"Ručno","Auto":"Automatski","Max concurrent connections":"Maksimalni broj istovremenih konekcija","Language":"Jezik","Date format":"Oblik datuma","Time format":"Oblik vremena","Theme":"Tema","Light":"Svijetla","Dark":"Tamna","Dracula":"Dracula","Solarised Light":"Solarised svijetla","Solarised Dark":"Solarized tamna","Nord":"Nord","Split View":"Pola-pola","%s / %s":"%s / %s","Uncompleted to-dos on top":"Neobavljeni zadaci na vrh","Show completed to-dos":"Prikaži obavljene zadatke","Sort notes by":"Sortiraj bilješke","Reverse sort order":"Inverzni redoslijed sortiranja","Sort notebooks by":"Sortiraj bilježnice","Save geo-location with notes":"Pohrani geografsku lokaciju u bilješkama","When creating a new to-do:":"Prilikom kreiranja novog zadatka:","Focus title":"Fokus na naziv","Focus body":"Fokus na tekst","When creating a new note:":"Prilikom kreiranja nove bilješke:","Enable soft breaks":"Omogući pisanje blagih prijeloma","Enable math expressions":"Omogući pisanje matematskih izraza","Enable ==mark== syntax":"Omogući pisanje ==oznaka==","Enable footnotes":"Omogući pisanje fusnota","Enable table of contents extension":"Omogući pisanje sadržaja","Enable ~sub~ syntax":"Omogući pisanje ~indeksa~","Enable ^sup^ syntax":"Omogući pisanje ^eksponenta^","Enable deflist syntax":"Omogući pisanje deflista","Enable abbreviation syntax":"Omogući pisanje skraćenica","Enable markdown emoji":"Omogući pisanje emoji sličica","Enable ++insert++ syntax":"Omogući pisanje ++insert++ sintakse","Enable multimarkdown table extension":"Omogući kreiranje tabela (multimarkdown)","Enable Fountain syntax support":"Omogući podršku za Fountain format","Show tray icon":"Prikaži sličicu na sistemskoj traci (tray)","Note: Does not work in all desktop environments.":"Napomena: neće raditi na svim sistemima.","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"Ovo će omogućiti Joplinu da radi u pozadini. Preporučujemo aktiviranje ove opcije kako bi Vaše bilješke bile konstantno sinhronizovane i tako se broj sukoba sveo na minimum.","Start application minimised in the tray icon":"Prilikom pokretanja, aplikaciju minimiziraj u sličicu na sistemskoj traci (tray)","Global zoom percentage":"Procenat uvećanja","Editor font size":"Veličina slova u uređivaču","Editor font":"Pismo u uređivaču","Editor font family":"Familija pisama u uređivaču","This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"Ovo mora biti *monospace* pismo inače neće funkcionisati kako treba. Ako je pismo pogrešno navedeno ili prazno, koristit će se prekonfigurisani monospace font.","Automatically update the application":"Automatski ažuriraj aplikaciju","Get pre-releases when checking for updates":"Preuzmi i verzije pred objavljivanje prilikom provjere novosti","See the pre-release page for more details: %s":"Za više informacija vidjeti stranicu sa verzijama pred objavljivanje: %s","Synchronisation interval":"Interval za sinhronizaciju","%d minutes":"%d minuta","%d hour":"%d sat","%d hours":"%d sati","Text editor command":"Komanda za uređivača teksta","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"Komanda za uređivača teksta (može obuhvatiti argumente) koja će se koristiti za otvaranje bilješke. Ako nije navedena, pokušat će se utvrditi prekonfigurisani uređivač teksta.","Page size for PDF export":"Veličina stranice za pohranjivanje u PDF","A4":"A4","Letter":"Letter","A3":"A3","A5":"A5","Tabloid":"Tabloid","Legal":"Legal","Page orientation for PDF export":"Položaj stranice za pohranjivanje u PDF","Portrait":"Uspravno","Landscape":"Vodoravno","Custom TLS certificates":"TLS certifikati","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"Popis putanja do direktorija, odvojenih zarezima, iz kojih će se učitati certifikati ili putanja do pojedinačnih datoteka-certifikata. Naprimjer: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Imajte na umu da ćete morati, ukoliko izvršite bilo kakve izmjene u TLS postavkama, načinjene izmjene memorisati prije pritiska na \"Provjeri konfiguraciju sinhronizovanja\".","Ignore TLS certificate errors":"Zanemari greške u vezi sa TLS certifikatima","Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the result of a misconfiguration or bug)":"Sigurnosni mehanizam: ne briši lokalne podatke kad je odredište za sinhronizaciju prazno (često usljed pogrešne konfiguracije ili propusta)","Specify the port that should be used by the API server. If not set, a default will be used.":"Navedite koji će port API server koristiti. Ako port nije preciziran, koristit će se prekonfigurisani.","Enable note history":"Aktiviraj historiju bilješki","days":"dana","%d days":"%d dana","Keep note history for":"Čuvaj historiju bilješki","Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s.":"Pogrešna vrijednost: \"%s\". Moguće su sljedeće vrijednosti: %s","General":"Opće","Synchronisation":"Sinhronizacija","Appearance":"Izgled","Note":"Bilješka","Plugins":"Dodaci","Application":"Aplikacija","Encryption":"Šifriranje","Web Clipper":"Web clipper","The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name.":"Oznaka \"%s\" već postoji. Izaberite drugi naziv.","Joplin Export File":"Joplin datoteka za prenos","Markdown":"Markdown","Joplin Export Directory":"Joplin direktorij za prenos","Evernote Export File (as Markdown)":"Evernote datoteka za prenos (kao Markdown)","Evernote Export File (as HTML)":"Evernote datoteka za prenos (kao HTML)","Json Export Directory":"Json direktorij za prenos","File":"Datoteka","Directory":"Direktorij","Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"":"Ne može se učitati modul \"%s\" za format \"%s\"","Please specify import format for %s":"Precizirajte format za %s","This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be decrypted and try again.":"Stavka je trenutno šifrirana: %s \"%s\". Pričekajte dok se sve stavke dešifruju, pa pokušajte ponovo.","There is no data to export.":"Nema podataka za prenos.","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"Navedite bilježnicu u koju će se bilješke unijeti.","Restored Notes":"Rekonstruisane bilješke","Items that cannot be synchronised":"Stavke koje se ne mogu sinhronizovati","These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync target. In order to find these items, either search for the title or the ID (which is displayed in brackets above).":"Ove će stavke ostati na uređaju, ali neće biti prenesene na odredište sinhronizacije. Da biste te stavke pronašli, vršite pretragu po nazivu ili identifikacijskom broju (koji je prikazan unutar zagrada iznad).","%s (%s) could not be uploaded: %s":"%s (%s) nije moguće prenijeti: %s","Item \"%s\" could not be downloaded: %s":"Stavka \"%s\" nije mogla biti preuzeta: %s","Items that cannot be decrypted":"Stavke koje se ne mogu dešifrovati","Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin will no longer attempt to decrypt them.":"Joplin je nekoliko puta neuspješno pokušao dešifrovati ove stavke. To je vjerovatno zbog toga što su oštećene ili prevelike. Stavke će i dalje ostati na uređaju, ali Joplin više neće pokušavati da ih dešifruje.","Sync status (synced items / total items)":"Status sinhronizacije (sinhronizovano / ukupno)","%s: %d/%d":"%s: %d/%s","Total: %d/%d":"Ukupno: %d/%d","Conflicted: %d":"Sukobi: %d","To delete: %d":"Za brisanje: %d","Folders":"Omotnice","%s: %d notes":"%s: %d bilješki","Coming alarms":"Nastupajuće zvučne napomene","On %s: %s":"U %s: %s","Permission to use camera":"Dozvola za korištenje kamere","Your permission to use your camera is required.":"Potrebno je Vaše dopuštenje za korištenje kamere.","You currently have no notebooks.":"Trenutno nema nijedna bilježnica.","Create a notebook":"Kreiraj bilježnicu","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Trenutno nema bilješki. Kreirajte ih pritiskom na (+) dugme.","Delete these notes?":"Izbrisati ove bilješke?","Move to notebook...":"Premjestiti u bilježnicu...","Move %d notes to notebook \"%s\"?":"Premjestiti %d bilješki u bilježnicu \"%s\"?","Press to set the decryption password.":"Pritisnite da definišete lozinku za dešifrovanje.","Clear alarm":"Ukloni zvučnu napomenu","Save alarm":"Memoriši zvučnu napomenu","Select date":"Odaberi datum","Confirm":"Potvrdi","Notebook: %s":"Bilježnica: %s","Encrypted notebooks cannot be renamed":"Šifrirane bilježnice ne mogu se preimenovati","New Notebook":"Nova bilježnica","Configuration":"Konfiguracija","All notes":"Sve bilješke","Checking... Please wait.":"Provjeravam... Pričekajte.","Success! Synchronisation configuration appears to be correct.":"Uspjelo! Konfiguracija sinhronizacije izgleda ispravna.","Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that the sync target is accessible. The reported error was:":"Greška. Provjerite jesu li URL, korisničko ime, lozinka itd. tačni i da li je odredište za sinhronizaciju dostupno. Izvještaj o greški:","The application has been authorised!":"Aplikacija je potvrđena!","Could not authorise application:\n\n%s\n\nPlease try again.":"Neuspjela ovjera aplikacije:\n\n%s\n\nPokušajte ponovo.","Decrypted items: %s / %s":"Dešifrovane stavke: %s / %s","New tags:":"Nove oznake:","Type new tags or select from list":"Unesite nove oznake ili odaberite iz popisa","Warning":"Upozorenje","In order to use file system synchronisation your permission to write to external storage is required.":"Potrebno je Vaše dopuštenje za pristup eksternim uređajima za pohranu kako bi se mogla izvršiti sinhronizacija.","Encryption Config":"Podešavanje šifriranja","Tools":"Alati","Sync Status":"Status sinhronizacije","Log":"Radni dnevnik","Creating report...":"Kreiram izvještaj...","Export Debug Report":"Kreiraj izvještaj za korekciju grešaka","Fixing search index...":"Popravljam indeks za pretragu...","Fix search index":"Popravi indeks za pretragu","Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may take a long time depending on the number of notes.":"Ako se susretnete sa problemima prilikom pretraživanja, koristite ovu opciju da biste iznova kreirali indeks za pretragu. Proces može trajati dugo, zavisno od brojnosti bilješki.","More information":"Više informacija","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"Da bi radila kako treba, aplikaciji su potrebna sljedeća dopuštenja. Podesite ih u postavkama Vašeg telefona, u Aplikacije > Joplin > Dozvole","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- Uređaj za pohranjivanje: da bi se mogli koristiti prilozi i vršiti sinhronizacija.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- Kamera: da bi se moglo slikati i slike priložiti u bilješke.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- Lokacija: da bi se mogle priložiti informacije o geografskoj lokaciji u bilješke.","Joplin website":"Joplin internet stranica","Database v%s":"Baza podataka v%s","FTS enabled: %d":"FTS aktivno: %d","Login with Dropbox":"Prijavite se preko Dropboxa","Enter code here":"Unesite kōd ovdje","Master Key %s":"Glavni ključ %s","Created: %s":"Kreirano: %s","Password:":"Lozinka:","Password cannot be empty":"Lozinka ne može biti prazna","Enable":"Aktiviraj","The notebook could not be saved: %s":"Bilježnicu nije bilo moguće pohraniti: %s","Edit notebook":"Uredi bilježnicu","Enter notebook title":"Unesite naziv za bilježnicu","Show all":"Prikaži sve","Errors only":"Samo greške","This note has been modified:":"Ova je bilješka izmijenjena:","Save changes":"Pohrani izmjene","Discard changes":"Odbaci izmjene","No item with ID %s":"Nema stavke čiji je ID %s","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"Mobilna Joplin aplikacija trenutno ne podržava ovu vrstu veze: %s","Links with protocol \"%s\" are not supported":"Veze sa protokolom \"%s\" nisu podržane","Unsupported image type: %s":"Nepodržana vrsta slike: %s","Updated: %s":"Ažurirano: %s","View on map":"Vidi na karti","Go to source URL":"Idi do izvornog URL-a","Attach...":"Priloži...","Choose an option":"Odaberi opciju","Take photo":"Uslikaj","Attach photo":"Priloži sliku","Attach any file":"Priloži datoteku","Share":"Dijeli","Convert to note":"Preinači u bilješku","Convert to todo":"Preinači u zadatak","Properties":"Svojstva","Add body":"Dodaj tekst","Edit":"Uredi","Add title":"Dodaj naziv","Login with OneDrive":"Prijavite se preko OneDrivea","Search":"Traži"} \ No newline at end of file diff --git a/ReactNativeClient/locales/ca.json b/ReactNativeClient/locales/ca.json index ba78f1441..bfb78c4ce 100644 --- a/ReactNativeClient/locales/ca.json +++ b/ReactNativeClient/locales/ca.json @@ -1 +1 @@ -{"More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Hi ha més d'un element que coincideix amb «%s». Restringiu la consulta.","No notebook selected.":"No heu seleccionat cap bloc de notes.","No notebook has been specified.":"No heu indicat cap bloc de notes.","Y":"S","n":"n","N":"N","y":"s","Cannot change encrypted item":"No es pot canviar l'element xifrat","%s: %s":"%s: %s","Attaches the given file to the note.":"Adjunta el fitxer indicat a la nota.","Cannot find \"%s\".":"No es pot trobar «%s»","Displays the given note.":"Mostra la nota indicada.","Displays the complete information about note.":"Mostra la informació completa sobre la nota.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Obté o estableix un valor de configuració. Si no s'indica [valor], mostrarà el valor de [nom]. Altrament, si no s'indica [nom] ni [valor], es mostrarà un llistat amb la configuració actual.","Also displays unset and hidden config variables.":"També mostra variables de configuració ocultes o sense definir.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"Duplica les notes que coincideixen amb en [blocdenotes]. Si no indiqueu cap bloc de notes es dupliquen en el bloc de notes actual.","Marks a to-do as done.":"Marca un llistat de tasques pendents com a fet.","Note is not a to-do: \"%s\"":"La nota no és un llistat de tasques pendents: «%s»","Enter master password:":"Introduïu una contrasenya mestra:","Operation cancelled":"L'operació s'ha cancel·lat","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"S'està iniciant el desxifratge... Espereu perquè això pot durar alguns minuts, depenent de quanta informació calgui desxifrar.","Completed decryption.":"El desxifratge ha finalitzat.","Enabled":"Activat","Disabled":"Desactivat","Encryption is: %s":"El xifratge és: %s","Edit note.":"Edita la nota.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"No hi ha definit cap editor de text. Establiu-ne un usant `config editor `","No active notebook.":"No hi ha cap bloc de notes actiu.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"No existeix «%s». Voleu crear-lo?","Exits the application.":"Surt de l'aplicació","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Exporta les dades del Joplin al camí indicat. Per defecte, exportarà tota la base de dades, incloent-hi blocs de notes, notes, etiquetes i recursos.","Displays a geolocation URL for the note.":"Motra una URL de geolocalitzacio de la nota.","Displays usage information.":"Mostra la informació d'ús.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"Per a obtenir informació sobre com personalitzar les dreceres de teclat, visiteu %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Les dreceres no són disponibles en el mode de línia d'ordres.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Escriviu «ajuda [ordre]» per a més informació sobre l'ordre; o escriviu «ajuda all» per a la informació d'ús completa.","The possible commands are:":"Les ordres possibles són:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"En qualsevol ordre, podeu referenciar una nota o bloc de notes per el títol o l'ID, o podeu usar dreceres «$n» o «$b» per a, respectivament, la nota o el bloc de nota seleccionat actual. Podeu usar «$c» per a fer referència a l'element seleccionat actual.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Per a desplaçar-vos d'un panell a un altre, pitgeu Tab o Maj+Tab.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Useu les fletxes del cursor i les tecles de pàgina amunt i avall per a desplaçar les llistes i les àrees de text (incloent-hi aquesta consola).","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"Per a maximitzar o minimitzar la consola, premeu «tc».","To enter command line mode, press \":\"":"Per a anar al mode de línia d'ordres, premeu «:»","To exit command line mode, press ESCAPE":"Per a sortir del mode en línia d'ordres, premeu la tecla Escapada","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"Per a llistar les dreceres de teclat i opcions de configuració, escriviu «help keymap»","Imports data into Joplin.":"Importa les dades al Joplin.","Source format: %s":"Format d'origen: %s","Do not ask for confirmation.":"No demanis confirmació.","Found: %d.":"Trobades: %d.","Created: %d.":"Creades: %d.","Updated: %d.":"Actualitzades: %d.","Skipped: %d.":"Omeses: %d.","Resources: %d.":"Recursos: %d.","Tagged: %d.":"Etiquetats: %d.","Importing notes...":"S'estan important notes...","The notes have been imported: %s":"Notes que s'han importat: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Mostra les notes en el bloc de notes actual. Useu «ls /» per a mostrar la llista de blocs de notes.","Displays only the first top notes.":"Només mostra les primeres notes superiors.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Ordena l'element per (p. ex. títol, actualització o creació).","Reverses the sorting order.":"Inverteix el criteri d'ordenació","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"Només mostra els elements dels tipus específics. Pot ser «n» per a les notes, «t» per les tasques pendents, o «nt» per a notes i tasques pendents (p. ex. «-tt» mostrarà només les tasques pendents, mentre que «-ttd» mostrarà notes i tasques pendents).","Either \"text\" or \"json\"":"«text» o «json»","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Usa el format de llista llarga. El format és ID, NRE_NOTES (per a blocs de notes), DATA, TASQUES_MARCADES (per a llistats de tasques pendents), TÍTOL","Please select a notebook first.":"Cal que primer seleccioneu un bloc de notes.","Creates a new notebook.":"Crea un bloc de notes nou.","Creates a new note.":"Crea una nota nova.","Notes can only be created within a notebook.":"Només podeu crear notes en un bloc de notes.","Creates a new to-do.":"Crea un llistat de tasques pendents nou.","Moves the notes matching to [notebook].":"Mou les notes que coincideixen amb a [notebook].","Renames the given (note or notebook) to .":"Canvia el nom de la nota o bloc de notes indicat a .","Deletes the given notebook.":"Suprimeix el bloc de notes indicat.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Suprimeix el bloc de notes sense demanar cap confirmació.","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Voleu suprimir el bloc de notes? També se suprimiran tots els sub-blocs d'aquest bloc de notes.","Deletes the notes matching .":"Suprimeix les notes que coincideixen amb .","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Suprimeix les notes sense demanar confirmació.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d notes coincideixen amb aquest patró. Voleu suprimir-les?","Delete note?":"Voleu suprimir la nota?","Searches for the given in all the notes.":"Cerca el patró en totes les notes.","Displays summary about the notes and notebooks.":"Mostra un resum sobre les notes i blocs de notes.","Synchronises with remote storage.":"Sincronitza amb un emmagatzemament remot.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Sincronitza a la destinació indicada (de forma predeterminada al valor de configuració sync.target)","Synchronisation is already in progress.":"La sincronització és en curs.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"El fitxer de bloqueig està ús. Si sabeu que no s'està executant cap sincronització ara mateix, podeu suprimir el fitxer de bloqueig a «%s» i reprendre l'operació.","Synchronisation target: %s (%s)":"Destinació de la sincronització: %s(%s)","Cannot initialize synchroniser.":"No es pot inicialitzar el sincronitzador.","Starting synchronisation...":"Està començant la sincronització...","Invalid command: \"%s\"":"Ordre no vàlida: «%s»"," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":"pot ser «toggle» o «clear». Useu «toggle» per a canviar el llistats de tasques entre l'estat de finalitzat i no finalitzat (si l'objectiu és una nota normal es convertirà a un llistat de tasques pendents). Useu «clear» per a convertir un llistat de tasques pendents a una nota normal.","Marks a to-do as non-completed.":"Marca el llistat de tasques pendents com a no finalitzat.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Canvia a [notebook] - totes les operacions posteriors s'aplicaran en aquest bloc de notes.","Displays version information":"Mostra la informació de versió","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"Enumeració","Type: %s.":"Tipus: %s.","Possible values: %s.":"Valors possibles: %s.","Default: %s":"Per defecte: %s","Possible keys/values:":"Valors o claus possibles:","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"L'aplicació ha estat autoritzada - podeu tancar aquesta pestanya del navegador.","The application has been successfully authorised.":"L'aplicació s'ha autoritzat correctament.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Obriu l'URL següent al navegador per a autenticar l'aplicació. L'aplicació crearà un director a «Aplicacions/Joplin» i només hi llegirà i escriurà fitxers en aquest directory. No tindrà accés a cap fitxer fora d'aquesta directori ni a cap dada personal. No es compartirà cap dada amb terceres parts.","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Us donem la benvinguda al Joplin!\n\nEscriviu «:help shortcuts» per a llistar les dreceres de teclat, o simplement «:help» per a informació d'ús.\n\nPer exemple, per a ecrear un bloc de notes pitgeu «mb»; per a crear una nota pitgeu «mn».","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Un o més elements estan xifrats i cal que proporcioneu una contrasenya mestra. Per a fer-ho, escriviu «e2ee decrypt». Si ja heu indicat una contrasenya, els elements xifrats s'estan desxifrant en segon pla i seran disponibles aviat.","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"S'està exportant a «%s» com a format «%s». Espereu...","Insert Date Time":"Insereix la data i hora","Edit in external editor":"Edita en un editor extern","Tags":"Etiquetes","Search in all the notes":"Cerca a totes les notes","OK":"D'acord","Cancel":"Cancel·la","An update is available, do you want to download it now?":"Hi ha disponible una actualització. Voleu baixar-la ara?","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"El servei de desa-retalls de webs és actiu i configurat per a iniciar-se automàticament.","Status: Started on port %d":"Estat: iniciat al port %d","Status: %s":"Estat: %s","Disable Web Clipper Service":"Desactiva el servei del desa-retalls","The web clipper service is not enabled.":"El servei del desa-retalls de webs no s'ha activat.","Enable Web Clipper Service":"Activa el servei del desa-retalls de webs","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"El desa-retalls de webs del Joplin us permet desar pàgines web i captures de pantalla del navegador web al Joplin.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"Per a poder usar el desa-retalls de webs, cal que feu el següent:","Step 1: Enable the clipper service":"Pas 1: Activeu el servei del desa-retalls de webs","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"Aquest servei permet que l'extensió del navegador pugui comunicar-se amb el Joplin. En activar-la, el tallafocs demanarà permisos per al Joplin per a escoltar un port determinat.","Step 2: Install the extension":"Pas 2: Instal·leu l'extensió","Download and install the relevant extension for your browser:":"Baixeu i instal·leu l'extensió adient per al vostre navegador:","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"Per a permetre que el Joplin sincronitzi amb el Dropbox, seguiu les passes següents:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"Pas 1: Obriu aquest URL al navegador i autoritzeu l'aplicació:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"Pas 2: Introduïu el codi proporcionat per Dropbox:","Submit":"Tramet","Save":"Desa","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Si desactiveu el xifratge, significa que *totes* les notes i adjunts es tornaran a sincronitzar i enviar sense xifrar a la destinació de sincronització. Voleu continuar?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Si activeu el xifratge, significa que *tots* els adjunts i les notes es tornaran a sincronitzar i enviar xifrats a la destinació de sincronització. No perdeu la contrasenya perquè, per motius de seguretat, serà l'*única* manera desxifrar les dades! Per a activar el xifratge, introduïu la contrasenya a sota.","Disable encryption":"Desactiva el xifratge","Enable encryption":"Activa el xifratge","Master Keys":"Claus mestres","Active":"Activa","ID":"ID","Source":"Font","Created":"Creació","Updated":"Actualització","Password":"Contrasenya","Password OK":"La contrasenya és correcta","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Nota: només s'usarà una clau mestre per al xifratge (la marcada com a «activa»). Qualsevol de les claus es podrien usar per a desxifrar, depenent de com es van xifrar originalment les notes o blocs de notes.","Missing Master Keys":"Manquen les claus mestres","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"Les claus mestres amb aquests ID s'usen per a xifrar alguns dels elements. Tot i això l'aplicació actualment no hi té accés. Probablement es baixin via sincrontizació.","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"Per a més informació sobre el xifratge d'extrem a extrem (E2EE) i consells sobre com activar-lo, llegiu la documentació:","Status":"Estat","Encryption is:":"El xifratge és:","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Es crearà un bloc de notes «%s» i s'hi importarà el fitxer «%s».","Please create a notebook first.":"Primer heu de crear un bloc de notes.","Please create a notebook first":"Primer heu de crear un bloc de notes","Notebook title:":"Títol del bloc de notes:","Add or remove tags:":"Afegeix o suprimeix etiquetes:","Rename notebook:":"Canvia el nom del bloc de notes:","Rename tag:":"Canvia el nom de l'etiqueta:","Set alarm:":"Estableix una alarma:","Toggle sidebar":"Mostra o amaga la barra lateral","New note":"Nota nova","New to-do":"Llistat de tasques pendents nou","New notebook":"Bloc de notes nou","Layout":"Disposició","Search...":"Cerca...","Some items cannot be synchronised.":"Alguns elements no s'han pogut sincronitzar.","View them now":"Mostra'ls ara","Set the password":"Establiu la contrasenya","This file could not be opened: %s":"Aquest fitxer no s'ha pogut obrir: %s","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"Aquesta nota no té contingut. Feu clic a «%s» per a anar a l'editor i modificar-la.","OneDrive Login":"Inicia sessió al OneDrive","Dropbox Login":"Inicia sessió al Dropbox","Import":"Importació","Options":"Opcions","Synchronisation Status":"Estat de la sincronització","Delete":"Suprimeix","Remove this search from the sidebar?":"Voleu suprimir aquesta cerca de la barra laterla?","Rename":"Canvia el nom","Export":"Exportació","Add or remove tags":"Afegeix o suprimeix etiquetes","Duplicate":"Duplica","%s - Copy":"%s - Còpia","Switch between note and to-do type":"Alterna entre el tipus nota i tasques pendents","Copy Markdown link":"Copia l'enllaç Markdown","PDF File":"Fitxer PDF","Usage: %s":"Ús: %s","Unknown flag: %s":"Bandera desconeguda: %s","Dropbox":"Dropbox","File system":"Sistema de fitxers","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (només proves)","WebDAV":"WebDAV","Created local items: %d.":"Elements locals creats: %d.","Updated local items: %d.":"Elements locals actualitzats: %d.","Created remote items: %d.":"Elements remots creats: %d.","Updated remote items: %d.":"Elements remots actualitzats: %d.","Deleted local items: %d.":"Elements locals suprimits: %d.","Deleted remote items: %d.":"Elements remots suprimits: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Elements obtinguts: %d/%d.","Cancelling...":"S'està cancel·lant...","Completed: %s":"Finalitzat: %s","Last error: %s":"Últim error: %s","Encrypted":"Xifrat","title":"títol","updated date":"data d'actualització","Conflicts":"Conflictes","Cannot move notebook to this location":"No es pot moure el bloc de notes a aquesta ubicació","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Els blocs de notes no poden tenir el nom «%s», és un títol reservat.","created date":"data de creació","Synchronisation target":"Objectiu de sincronització","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"L'objectiu on se sincronitzarà. Cada objectiu pot tenir paràmetres addicionals que s'anomenen com a «sync.NUM.NAME» (es documenten a sota).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Directori on es farà la sincronització (camí absolut)","Nextcloud WebDAV URL":"URL del Nextcloud WebDAV","Nextcloud username":"Nom d'usuari del Nextcloud","Nextcloud password":"Contrasenya del Nextcloud","WebDAV URL":"URL de WebDAV","WebDAV username":"Nom d'usuari WebDAV","WebDAV password":"Contrasenya de WebDAV","Language":"Llengua","Date format":"Format de data","Time format":"Format horari","Theme":"Tema","Light":"Clar","Dark":"Fosc","Uncompleted to-dos on top":"Les tasques pendents sense finalitzar a la part superior","Show completed to-dos":"Mostra els llistats de tasques pendents finalitzats","Sort notes by":"Ordena les notes per","Reverse sort order":"Ordre invers","Save geo-location with notes":"Desa la geolocalització a les notes","When creating a new to-do:":"En crear un llistat de tasques pendents:","Focus title":"Vés al títol","Focus body":"Vés al cos","When creating a new note:":"En crear una nota:","Show tray icon":"Mostra la icona a la safata","Note: Does not work in all desktop environments.":"Nota: no funciona en tots els entorns d'escriptori.","Global zoom percentage":"Percentatge de zoom global","Editor font family":"Tipus de lletra de l'editor","This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"Cal que sigui un tipus de lletra *mecanogràfic* o no funcionarà correctament. Si el tipus de lletra no és correcte o és buit, s'establirà a un tipus de lletra mecanogràfica genèric.","Automatically update the application":"Actualitza automàticament l'aplicació","Synchronisation interval":"Interval de sincronització","%d minutes":"%d minuts","%d hour":"%d hora","%d hours":"%d hores","Text editor command":"Ordre de l'editor de text","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"L'ordre de l'editor (que pot incloure arguments) que s'usarà per a obrir una nota. Si no se'n proporciona cap, l'editor predeterminat es detectarà automàticament.","Custom TLS certificates":"Certificats TLS personalitzats","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"Una llista separada per comes de camins a directoris d'on carregar els certificats, o el camí a fitxers de certificats concrets. Per exemple, el_meu/dir_cert, /altres/personalitzat.pem. Tingueu en compte que si feu canvis en la configuració TLS, cal que els deseu abans de fer clic a «Comprova la configuració de la sincronització».","Ignore TLS certificate errors":"Ignora els errors de certificat TLS","Joplin Export File":"Fitxer d'exportació del Joplin","Markdown":"Markdown","Joplin Export Directory":"Directori d'exportació del Joplin","File":"Fitxer","Directory":"Directori","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"Indiqueu el bloc de notes on s'haurien d'importar les notes.","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Ara mateix no hi ha cap nota. Creeu-ne una fent clic en el botó (+).","Delete these notes?":"Voleu suprimir aquestes notes?","Save alarm":"Desa l'alarma","Select date":"Seleccioneu una data","Confirm":"Confirmació","Configuration":"Configuració","Decrypting items: %d/%d":"S'estan desxifrant els elements: %d/%d","Synchronise":"Sincronitza","Notebooks":"Blocs de notes","New tags:":"Etiquetes noves:","Type new tags or select from list":"Escriviu etiquetes noves o seleccioneu-ne de la llista","Check synchronisation configuration":"Comprova la configuració de la sincronització","Encryption Config":"Configuració del xifratge","Tools":"Eines","Log":"Registre","Export Debug Report":"Exporta l'informe de depuració","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"Per a funcionar correctament, l'aplicació requereix els permisos següents. Habiliteu-los a la configuració del telèfon a Aplicacions > Joplin > Permisos.","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- Emmagatzematge: per a adjuntar fitxers a les notes i per a activar la sincronització al sistema de fitxers.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- Càmera: per a poder fer fotografies i adjuntar-les a les notes.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- Geolocalització: per a poder ajuntar la informació de geolocalització en les notes.","Make a donation":"Donatius","Joplin website":"Lloc web del Joplin","Login with Dropbox":"Inicia sessió amb Dropbox","Master Key %s":"Clau mestra %s","Created: %s":"Creació: %s","Password:":"Contrasenya:","Password cannot be empty":"La contrasenya no pot ser buida","Enable":"Activa","The notebook could not be saved: %s":"No s'ha pogut desar el bloc de notes: %s","Edit notebook":"Edita el bloc de notes","This note has been modified:":"Aquesta nota s'ha modificat:","Save changes":"Desa els canvis","Discard changes":"Descarta els canvis","No item with ID %s":"No hi ha cap element amb la ID %s","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"L'aplicació mòbil del Joplin, ara per ara, no admet aquest tipus d'enllaç: %s"} \ No newline at end of file +{"To delete a tag, untag the associated notes.":"Per a suprimir una etiqueta, traieu l'etiqueta en les notes associades.","Please select the note or notebook to be deleted first.":"Primer seleccioneu la nota o el bloc de notes que vulgueu suprimir.","Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application":"Premeu Ctrl+D o escriviu «exit» per a sortir de l'aplicació","More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Hi ha més d'un element que coincideix amb «%s». Restringiu la consulta.","No notebook selected.":"No heu seleccionat cap bloc de notes.","No notebook has been specified.":"No heu indicat cap bloc de notes.","Y":"S","n":"n","N":"N","y":"s","Cancelling background synchronisation... Please wait.":"S'està cancel·lant la sincronització en segon pla... Espereu.","No such command: %s":"No existeix l'ordre: %s","The command \"%s\" is only available in GUI mode":"L'ordre «%s» només és disponible en mode IGU","Cannot change encrypted item":"No es pot canviar l'element xifrat","Missing required argument: %s":"Manca un argument requerit: %s","%s: %s":"%s: %s","Your choice: ":"La vostra tria:","Invalid answer: %s":"La resposta no és vàlida: %s","Attaches the given file to the note.":"Adjunta el fitxer indicat a la nota.","Cannot find \"%s\".":"No es pot trobar «%s»","Displays the given note.":"Mostra la nota indicada.","Displays the complete information about note.":"Mostra la informació completa sobre la nota.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Obté o estableix un valor de configuració. Si no s'indica [valor], mostrarà el valor de [nom]. Altrament, si no s'indica [nom] ni [valor], es mostrarà un llistat amb la configuració actual.","Also displays unset and hidden config variables.":"També mostra variables de configuració ocultes o sense definir.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"Duplica les notes que coincideixen amb en [blocdenotes]. Si no indiqueu cap bloc de notes es dupliquen en el bloc de notes actual.","Marks a to-do as done.":"Marca un llistat de tasques pendents com a fet.","Note is not a to-do: \"%s\"":"La nota no és un llistat de tasques pendents: «%s»","Enter master password:":"Introduïu una contrasenya mestra:","Operation cancelled":"L'operació s'ha cancel·lat","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"S'està iniciant el desxifratge... Espereu perquè això pot durar alguns minuts, depenent de quanta informació calgui desxifrar.","Completed decryption.":"El desxifratge ha finalitzat.","Enabled":"Activat","Disabled":"Desactivat","Encryption is: %s":"El xifratge és: %s","Edit note.":"Edita la nota.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"No hi ha definit cap editor de text. Establiu-ne un usant `config editor `","No active notebook.":"No hi ha cap bloc de notes actiu.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"No existeix «%s». Voleu crear-lo?","Exits the application.":"Surt de l'aplicació","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Exporta les dades del Joplin al camí indicat. Per defecte, exportarà tota la base de dades, incloent-hi blocs de notes, notes, etiquetes i recursos.","Destination format: %s":"Format de destinació: %s","Exports only the given note.":"Exporta només la nota indicada.","Exports only the given notebook.":"Exporta només el bloc de notes indicat.","Displays a geolocation URL for the note.":"Motra una URL de geolocalitzacio de la nota.","Displays usage information.":"Mostra la informació d'ús.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"Per a obtenir informació sobre com personalitzar les dreceres de teclat, visiteu %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Les dreceres no són disponibles en el mode de línia d'ordres.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Escriviu «ajuda [ordre]» per a més informació sobre l'ordre; o escriviu «ajuda all» per a la informació d'ús completa.","The possible commands are:":"Les ordres possibles són:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"En qualsevol ordre, podeu referenciar una nota o bloc de notes per el títol o l'ID, o podeu usar dreceres «$n» o «$b» per a, respectivament, la nota o el bloc de nota seleccionat actual. Podeu usar «$c» per a fer referència a l'element seleccionat actual.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Per a desplaçar-vos d'un panell a un altre, pitgeu Tab o Maj+Tab.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Useu les fletxes del cursor i les tecles de pàgina amunt i avall per a desplaçar les llistes i les àrees de text (incloent-hi aquesta consola).","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"Per a maximitzar o minimitzar la consola, premeu «tc».","To enter command line mode, press \":\"":"Per a anar al mode de línia d'ordres, premeu «:»","To exit command line mode, press ESCAPE":"Per a sortir del mode en línia d'ordres, premeu la tecla Escapada","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"Per a llistar les dreceres de teclat i opcions de configuració, escriviu «help keymap»","Imports data into Joplin.":"Importa les dades al Joplin.","Source format: %s":"Format d'origen: %s","Do not ask for confirmation.":"No demanis confirmació.","Found: %d.":"Trobades: %d.","Created: %d.":"Creades: %d.","Updated: %d.":"Actualitzades: %d.","Skipped: %d.":"Omeses: %d.","Resources: %d.":"Recursos: %d.","Tagged: %d.":"Etiquetats: %d.","Importing notes...":"S'estan important notes...","The notes have been imported: %s":"Notes que s'han importat: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Mostra les notes en el bloc de notes actual. Useu «ls /» per a mostrar la llista de blocs de notes.","Displays only the first top notes.":"Només mostra les primeres notes superiors.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Ordena l'element per (p. ex. títol, actualització o creació).","Reverses the sorting order.":"Inverteix el criteri d'ordenació","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"Només mostra els elements dels tipus específics. Pot ser «n» per a les notes, «t» per les tasques pendents, o «nt» per a notes i tasques pendents (p. ex. «-tt» mostrarà només les tasques pendents, mentre que «-ttd» mostrarà notes i tasques pendents).","Either \"text\" or \"json\"":"«text» o «json»","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Usa el format de llista llarga. El format és ID, NRE_NOTES (per a blocs de notes), DATA, TASQUES_MARCADES (per a llistats de tasques pendents), TÍTOL","Please select a notebook first.":"Cal que primer seleccioneu un bloc de notes.","Creates a new notebook.":"Crea un bloc de notes nou.","Creates a new note.":"Crea una nota nova.","Notes can only be created within a notebook.":"Només podeu crear notes en un bloc de notes.","Creates a new to-do.":"Crea un llistat de tasques pendents nou.","Moves the notes matching to [notebook].":"Mou les notes que coincideixen amb a [notebook].","Renames the given (note or notebook) to .":"Canvia el nom de la nota o bloc de notes indicat a .","Deletes the given notebook.":"Suprimeix el bloc de notes indicat.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Suprimeix el bloc de notes sense demanar cap confirmació.","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Voleu suprimir el bloc de notes? També se suprimiran tots els sub-blocs d'aquest bloc de notes.","Deletes the notes matching .":"Suprimeix les notes que coincideixen amb .","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Suprimeix les notes sense demanar confirmació.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d notes coincideixen amb aquest patró. Voleu suprimir-les?","Delete note?":"Voleu suprimir la nota?","Searches for the given in all the notes.":"Cerca el patró en totes les notes.","Sets the property of the given to the given [value]. Possible properties are:\n\n%s":"Estableix la propietat donada per al [valor] donat. Les propietats possibles són:\n\n%s","Displays summary about the notes and notebooks.":"Mostra un resum sobre les notes i blocs de notes.","Synchronises with remote storage.":"Sincronitza amb un emmagatzemament remot.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Sincronitza a la destinació indicada (de forma predeterminada al valor de configuració sync.target)","Authentication was not completed (did not receive an authentication token).":"No s'ha completat l'autenticació (no ha rebut el testimoni d'autenticació).","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"Per a permetre que el Joplin sincronitzi amb el Dropbox, seguiu les passes següents:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"Pas 1: Obriu aquest URL al navegador i autoritzeu l'aplicació:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"Pas 2: Introduïu el codi proporcionat per Dropbox:","Not authentified with %s. Please provide any missing credentials.":"No esteu autenticats amb %s. Proporcioneu les credencials necessàries.","Synchronisation is already in progress.":"La sincronització és en curs.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"El fitxer de bloqueig està ús. Si sabeu que no s'està executant cap sincronització ara mateix, podeu suprimir el fitxer de bloqueig a «%s» i reprendre l'operació.","Synchronisation target: %s (%s)":"Destinació de la sincronització: %s(%s)","Cannot initialize synchroniser.":"No es pot inicialitzar el sincronitzador.","Starting synchronisation...":"Està començant la sincronització...","Cancelling... Please wait.":"S'està cancel·lant... Espereu.","Invalid command: \"%s\"":"Ordre no vàlida: «%s»"," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":"pot ser «toggle» o «clear». Useu «toggle» per a canviar el llistats de tasques entre l'estat de finalitzat i no finalitzat (si l'objectiu és una nota normal es convertirà a un llistat de tasques pendents). Useu «clear» per a convertir un llistat de tasques pendents a una nota normal.","Marks a to-do as non-completed.":"Marca el llistat de tasques pendents com a no finalitzat.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Canvia a [notebook] - totes les operacions posteriors s'aplicaran en aquest bloc de notes.","Displays version information":"Mostra la informació de versió","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"Enumeració","Type: %s.":"Tipus: %s.","Possible values: %s.":"Valors possibles: %s.","Default: %s":"Per defecte: %s","Possible keys/values:":"Valors o claus possibles:","Type `joplin help` for usage information.":"Escriviu «joplin help» per a obtenir informació d'ús.","Fatal error:":"Error fatal:","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"L'aplicació ha estat autoritzada - podeu tancar aquesta pestanya del navegador.","The application has been successfully authorised.":"L'aplicació s'ha autoritzat correctament.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Obriu l'URL següent al navegador per a autenticar l'aplicació. L'aplicació crearà un director a «Aplicacions/Joplin» i només hi llegirà i escriurà fitxers en aquest directory. No tindrà accés a cap fitxer fora d'aquesta directori ni a cap dada personal. No es compartirà cap dada amb terceres parts.","Search:":"Cerca:","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Us donem la benvinguda al Joplin!\n\nEscriviu «:help shortcuts» per a llistar les dreceres de teclat, o simplement «:help» per a informació d'ús.\n\nPer exemple, per a ecrear un bloc de notes pitgeu «mb»; per a crear una nota pitgeu «mn».","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Un o més elements estan xifrats i cal que proporcioneu una contrasenya mestra. Per a fer-ho, escriviu «e2ee decrypt». Si ja heu indicat una contrasenya, els elements xifrats s'estan desxifrant en segon pla i seran disponibles aviat.","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"S'està exportant a «%s» com a format «%s». Espereu...","About Joplin":"Quant al Joplin","Check for updates...":"Comprova les actualitzacions...","Import":"Importació","Export":"Exportació","Synchronise":"Sincronitza","Hide %s":"Amaga %s","Quit":"Surt","Copy":"Copia","Cut":"Retalla","Paste":"Enganxa","Bold":"Negreta","Italic":"Cursiva","Code":"Codi","Insert Date Time":"Insereix la data i hora","Edit in external editor":"Edita en un editor extern","Tags":"Etiquetes","Search in all the notes":"Cerca a totes les notes","Toggle sidebar":"Mostra o amaga la barra lateral","Toggle editor layout":"Canvia el disseny de l'editor","Website and documentation":"Lloc web i documentació","Make a donation":"Donatius","Open %s":"Obre %s","Exit":"Surt","OK":"D'acord","Cancel":"Cancel·la","Current version is up-to-date.":"La versió actual està actualitzada","An update is available, do you want to download it now?":"Hi ha disponible una actualització. Voleu baixar-la ara?","Yes":"Sí","No":"No","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"El servei de desa-retalls de webs és actiu i configurat per a iniciar-se automàticament.","Status: Started on port %d":"Estat: iniciat al port %d","Status: %s":"Estat: %s","Disable Web Clipper Service":"Desactiva el servei del desa-retalls","The web clipper service is not enabled.":"El servei del desa-retalls de webs no s'ha activat.","Enable Web Clipper Service":"Activa el servei del desa-retalls de webs","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"El desa-retalls de webs del Joplin us permet desar pàgines web i captures de pantalla del navegador web al Joplin.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"Per a poder usar el desa-retalls de webs, cal que feu el següent:","Step 1: Enable the clipper service":"Pas 1: Activeu el servei del desa-retalls de webs","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"Aquest servei permet que l'extensió del navegador pugui comunicar-se amb el Joplin. En activar-la, el tallafocs demanarà permisos per al Joplin per a escoltar un port determinat.","Step 2: Install the extension":"Pas 2: Instal·leu l'extensió","Download and install the relevant extension for your browser:":"Baixeu i instal·leu l'extensió adient per al vostre navegador:","Notes and settings are stored in: %s":"Les notes i la configuració es desen a: %s","Check synchronisation configuration":"Comprova la configuració de la sincronització","Back":"Enrere","Apply":"Aplica","Submit":"Tramet","Save":"Desa","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Si desactiveu el xifratge, significa que *totes* les notes i adjunts es tornaran a sincronitzar i enviar sense xifrar a la destinació de sincronització. Voleu continuar?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Si activeu el xifratge, significa que *tots* els adjunts i les notes es tornaran a sincronitzar i enviar xifrats a la destinació de sincronització. No perdeu la contrasenya perquè, per motius de seguretat, serà l'*única* manera desxifrar les dades! Per a activar el xifratge, introduïu la contrasenya a sota.","Disable encryption":"Desactiva el xifratge","Enable encryption":"Activa el xifratge","Master Keys":"Claus mestres","Active":"Activa","ID":"ID","Source":"Font","Created":"Creació","Updated":"Actualització","Password":"Contrasenya","Password OK":"La contrasenya és correcta","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Nota: només s'usarà una clau mestre per al xifratge (la marcada com a «activa»). Qualsevol de les claus es podrien usar per a desxifrar, depenent de com es van xifrar originalment les notes o blocs de notes.","Missing Master Keys":"Manquen les claus mestres","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"Les claus mestres amb aquests ID s'usen per a xifrar alguns dels elements. Tot i això l'aplicació actualment no hi té accés. Probablement es baixin via sincrontizació.","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"Per a més informació sobre el xifratge d'extrem a extrem (E2EE) i consells sobre com activar-lo, llegiu la documentació:","Status":"Estat","Encryption is:":"El xifratge és:","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Es crearà un bloc de notes «%s» i s'hi importarà el fitxer «%s».","Please create a notebook first.":"Primer heu de crear un bloc de notes.","Please create a notebook first":"Primer heu de crear un bloc de notes","Notebook title:":"Títol del bloc de notes:","Add or remove tags:":"Afegeix o suprimeix etiquetes:","Rename notebook:":"Canvia el nom del bloc de notes:","Rename tag:":"Canvia el nom de l'etiqueta:","Set alarm:":"Estableix una alarma:","New note":"Nota nova","New to-do":"Llistat de tasques pendents nou","New notebook":"Bloc de notes nou","Layout":"Disposició","Search...":"Cerca...","Some items cannot be synchronised.":"Alguns elements no s'han pogut sincronitzar.","View them now":"Mostra'ls ara","Set the password":"Establiu la contrasenya","No notes in here. Create one by clicking on \"New note\".":"No hi ha cap nota aquí. Creeu-ne una fent clic a «Nota nova».","There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\".":"Ara mateix no hi ha cap bloc de notes. Creeu-ne un fent clic a «Bloc de notes nou».","Unsupported link or message: %s":"Missatge o enllaç no suportat: %s","Open...":"Obre...","This file could not be opened: %s":"Aquest fitxer no s'ha pogut obrir: %s","Save as...":"Anomena i desa...","Copy path to clipboard":"Copia el camí al porta-retalls","Copy Link Address":"Copia l'adreça de l'enllaç","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"Aquesta nota no té contingut. Feu clic a «%s» per a anar a l'editor i modificar-la.","PDF File":"Fitxer PDF","Error opening note in editor: %s":"S'ha produït un error en obrir la nota amb l'editor: %s","strong text":"text en negreta","emphasized text":"text amb èmfasi","List item":"Element de llista","Insert Hyperlink":"insereix un enllaç","Attach file":"Adjunta un fitxer","Set alarm":"Estableix una alarma","In: %s":"A: %s","Hyperlink":"Enllaç","Numbered List":"Llista numerada","Bulleted List":"Llista de pics","Checkbox":"Casella de verificació","Heading":"Capçalera","Horizontal Rule":"Línia horitzontal","Click to stop external editing":"Feu-hi clic per a aturar l'edició externa","Watching...":"S'està vigilant...","to-do":"Tasques pendents","note":"nota","Creating new %s...":"S'està creant una %s...","Refresh":"Actualitza","Clear":"Neteja","OneDrive Login":"Inicia sessió al OneDrive","Dropbox Login":"Inicia sessió al Dropbox","Options":"Opcions","Synchronisation Status":"Estat de la sincronització","Delete":"Suprimeix","Remove this search from the sidebar?":"Voleu suprimir aquesta cerca de la barra laterla?","Rename":"Canvia el nom","Notebooks":"Blocs de notes","Decrypting items: %d/%d":"S'estan desxifrant els elements: %d/%d","Please select where the sync status should be exported to":"Seleccioneu on s'hauria d'exportar l'estat de la sincronització","Add or remove tags":"Afegeix o suprimeix etiquetes","Duplicate":"Duplica","%s - Copy":"%s - Còpia","Switch between note and to-do type":"Alterna entre el tipus nota i tasques pendents","Copy Markdown link":"Copia l'enllaç Markdown","Usage: %s":"Ús: %s","Unknown flag: %s":"Bandera desconeguda: %s","Dropbox":"Dropbox","File system":"Sistema de fitxers","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (només proves)","WebDAV":"WebDAV","Unknown log level: %s":"Nivell de registre desconegut: %s","Unknown level ID: %s":"ID de nivell desconeguda: %s","Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the synchronisation again may fix the problem.":"No es pot actualitzar el testimoni: manquen les dades d'autenticació. Si comenceu altre cop la sincronització, potser es corregeixi el problema.","Untitled":"Sense títol","Could not synchronize with OneDrive.\n\nThis error often happens when using OneDrive for Business, which unfortunately cannot be supported.\n\nPlease consider using a regular OneDrive account.":"No s'ha pogut sincronitzar amb OneDrive.\n\nAquest error habitualment apareix si s'usa OneDriver for Business, que malauradament no està suportat.\n\nConsidereu usar un compte OneDrive habitual.","Cannot access %s":"No es pot accedir a %s","Created local items: %d.":"Elements locals creats: %d.","Updated local items: %d.":"Elements locals actualitzats: %d.","Created remote items: %d.":"Elements remots creats: %d.","Updated remote items: %d.":"Elements remots actualitzats: %d.","Deleted local items: %d.":"Elements locals suprimits: %d.","Deleted remote items: %d.":"Elements remots suprimits: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Elements obtinguts: %d/%d.","Cancelling...":"S'està cancel·lant...","Completed: %s":"Finalitzat: %s","Last error: %s":"Últim error: %s","Idle":"Ociós","In progress":"En progés","Encrypted":"Xifrat","Encrypted items cannot be modified":"Els elements xifrats no es poden modificar","title":"títol","updated date":"data d'actualització","Conflicts":"Conflictes","Cannot move notebook to this location":"No es pot moure el bloc de notes a aquesta ubicació","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Els blocs de notes no poden tenir el nom «%s», és un títol reservat.","created date":"data de creació","This note does not have geolocation information.":"Aquesta nota no té informació de geolocalització.","Cannot copy note to \"%s\" notebook":"No es pot copiar la nota al bloc de notes «%s»","Cannot move note to \"%s\" notebook":"No es pot moure la nota al bloc de notes «%s»","Synchronisation target":"Objectiu de sincronització","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"L'objectiu on se sincronitzarà. Cada objectiu pot tenir paràmetres addicionals que s'anomenen com a «sync.NUM.NAME» (es documenten a sota).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Directori on es farà la sincronització (camí absolut)","Nextcloud WebDAV URL":"URL del Nextcloud WebDAV","Nextcloud username":"Nom d'usuari del Nextcloud","Nextcloud password":"Contrasenya del Nextcloud","WebDAV URL":"URL de WebDAV","WebDAV username":"Nom d'usuari WebDAV","WebDAV password":"Contrasenya de WebDAV","Language":"Llengua","Date format":"Format de data","Time format":"Format horari","Theme":"Tema","Light":"Clar","Dark":"Fosc","Uncompleted to-dos on top":"Les tasques pendents sense finalitzar a la part superior","Show completed to-dos":"Mostra els llistats de tasques pendents finalitzats","Sort notes by":"Ordena les notes per","Reverse sort order":"Ordre invers","Save geo-location with notes":"Desa la geolocalització a les notes","When creating a new to-do:":"En crear un llistat de tasques pendents:","Focus title":"Vés al títol","Focus body":"Vés al cos","When creating a new note:":"En crear una nota:","Show tray icon":"Mostra la icona a la safata","Note: Does not work in all desktop environments.":"Nota: no funciona en tots els entorns d'escriptori.","Global zoom percentage":"Percentatge de zoom global","Editor font family":"Tipus de lletra de l'editor","This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"Cal que sigui un tipus de lletra *mecanogràfic* o no funcionarà correctament. Si el tipus de lletra no és correcte o és buit, s'establirà a un tipus de lletra mecanogràfica genèric.","Automatically update the application":"Actualitza automàticament l'aplicació","Synchronisation interval":"Interval de sincronització","%d minutes":"%d minuts","%d hour":"%d hora","%d hours":"%d hores","Text editor command":"Ordre de l'editor de text","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"L'ordre de l'editor (que pot incloure arguments) que s'usarà per a obrir una nota. Si no se'n proporciona cap, l'editor predeterminat es detectarà automàticament.","Custom TLS certificates":"Certificats TLS personalitzats","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"Una llista separada per comes de camins a directoris d'on carregar els certificats, o el camí a fitxers de certificats concrets. Per exemple, el_meu/dir_cert, /altres/personalitzat.pem. Tingueu en compte que si feu canvis en la configuració TLS, cal que els deseu abans de fer clic a «Comprova la configuració de la sincronització».","Ignore TLS certificate errors":"Ignora els errors de certificat TLS","Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s.":"El valor de l'opció no és vàlid: «%s». Els valors possibles són: %s.","Joplin Export File":"Fitxer d'exportació del Joplin","Markdown":"Markdown","Joplin Export Directory":"Directori d'exportació del Joplin","File":"Fitxer","Directory":"Directori","Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"":"No puc carregar el mòdul «%s» per al format «%s»","Please specify import format for %s":"Indiqueu el format d'importació per a %s","This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be decrypted and try again.":"L'element ara mateix és xifrat: %s«%s». Espereu que es desxifrin tots els elements i torneu-ho a intentar.","There is no data to export.":"No hi ha dades per exportar.","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"Indiqueu el bloc de notes on s'haurien d'importar les notes.","Items that cannot be synchronised":"Elements que no s'han pogut sincronitzar","These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync target. In order to find these items, either search for the title or the ID (which is displayed in brackets above).":"Aquests elements es mantindran a l'aparell però no es pujaran a la destinació de sincronització. Per a poder trobar aquests elements, podeu cercar pel títol o la ID (que es mostra entre claus a sobre).","Sync status (synced items / total items)":"Estat de la sincronització (element sinc. / elements totals)","%s: %d/%d":"%s: %d/%d","Total: %d/%d":"Total: %d/%d","Conflicted: %d":"Conflictius: %d","To delete: %d":"Per suprimir: %d","Folders":"Carpetes","%s: %d notes":"%s: %d notes","Coming alarms":"Alarmes programades","On %s: %s":"A les %s.%s","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Ara mateix no hi ha cap nota. Creeu-ne una fent clic en el botó (+).","Delete these notes?":"Voleu suprimir aquestes notes?","Move to notebook...":"Mou al bloc de notes...","Move %d notes to notebook \"%s\"?":"Voleu moure %d notes al bloc de notes «%s»?","Press to set the decryption password.":"Premeu per a establir la contrasenya de desxifratge.","Save alarm":"Desa l'alarma","Select date":"Seleccioneu una data","Confirm":"Confirmació","Configuration":"Configuració","New tags:":"Etiquetes noves:","Type new tags or select from list":"Escriviu etiquetes noves o seleccioneu-ne de la llista","Encryption Config":"Configuració del xifratge","Tools":"Eines","Log":"Registre","Export Debug Report":"Exporta l'informe de depuració","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"Per a funcionar correctament, l'aplicació requereix els permisos següents. Habiliteu-los a la configuració del telèfon a Aplicacions > Joplin > Permisos.","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- Emmagatzematge: per a adjuntar fitxers a les notes i per a activar la sincronització al sistema de fitxers.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- Càmera: per a poder fer fotografies i adjuntar-les a les notes.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- Geolocalització: per a poder ajuntar la informació de geolocalització en les notes.","Joplin website":"Lloc web del Joplin","Login with Dropbox":"Inicia sessió amb Dropbox","Master Key %s":"Clau mestra %s","Created: %s":"Creació: %s","Password:":"Contrasenya:","Password cannot be empty":"La contrasenya no pot ser buida","Enable":"Activa","The notebook could not be saved: %s":"No s'ha pogut desar el bloc de notes: %s","Edit notebook":"Edita el bloc de notes","Show all":"Mostra-ho tot","Errors only":"Només els errors","This note has been modified:":"Aquesta nota s'ha modificat:","Save changes":"Desa els canvis","Discard changes":"Descarta els canvis","No item with ID %s":"No hi ha cap element amb la ID %s","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"L'aplicació mòbil del Joplin, ara per ara, no admet aquest tipus d'enllaç: %s","Unsupported image type: %s":"Tipus d'imatge no admesa: %s","View on map":"Mostra-ho al mapa","Attach photo":"Adjunta una imatge","Attach any file":"Adjunta un fitxer","Share":"Comparteix","Convert to note":"Converteix a nota","Convert to todo":"Converteix a llistat de tasques pendents","Edit":"Edita","Login with OneDrive":"Inicia sessió amb OneDrive","Search":"Cerca"} \ No newline at end of file diff --git a/ReactNativeClient/locales/cs_CZ.json b/ReactNativeClient/locales/cs_CZ.json index 4a54ba2d7..c7ba17bea 100644 --- a/ReactNativeClient/locales/cs_CZ.json +++ b/ReactNativeClient/locales/cs_CZ.json @@ -1 +1 @@ -{"More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Výrazu \"%s\" odpovídá více než jedna položka, upřesněte prosím hledaný text.","No notebook selected.":"Není vybrán žádný zápisník.","No notebook has been specified.":"Nebyl vybrán žádný zápisník.","Y":"Y","n":"n","N":"N","y":"y","Cannot change encrypted item":"Nelze editovat zašifrovanou položku","%s: %s":"%s: %s","Attaches the given file to the note.":"Přiloží soubor k poznámce.","Cannot find \"%s\".":"Výraz \"%s\" nebyl nalezen.","Displays the given note.":"Zobrazí vybranou poznámku.","Displays the complete information about note.":"Zobrazí veškeré informace o poznámce.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Získá nebo nastaví konfigurační hodnotu. Pokud není [hodnota] specifikována, zobrazí hodnotu položky [jméno]. Pokud není specifikována [hodnota] ani [jméno], je zobrazena současná konfigurace.","Also displays unset and hidden config variables.":"Zobrazí i nenastavené a schované konfigurační proměnné.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"Duplikuje poznámky vyhovující do [notebook]. Pokud není notebook (zápisník) specifikován, je poznámka duplikována v tom současném.","Marks a to-do as done.":"Označí to-do jako hotové.","Note is not a to-do: \"%s\"":"Poznámka není to-do: \"%s\"","Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.":"Nastavuje šifrování. Příkazy jsou `enable` (zapnout), `disable` (vypnout), `decrypt` (dešifrovat), `status` (stav) a `target-status` (stav v cíli synchronizace).","Enter master password:":"Zadejte master heslo:","Operation cancelled":"Operace zrušena","Confirm password:":"Potvrďte heslo:","Passwords do not match!":"Hesla se neshodují!","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Dešifruji... Chvíli strpení, podle množství dat k dešifrování to může zabrat i několik minut.","Completed decryption.":"Dešifrování dokončeno.","Enabled":"Zapnuto","Disabled":"Vypnuto","Encryption is: %s":"Šifrování je: %s","Edit note.":"Upravit poznámku.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"Nebyl vybrán textový editor. Prosím nastavte jej pomocí `config editor `","No active notebook.":"Není vybrán žádný zápisník.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"Poznámka \"%s\" neexistuje. Chcete ji vytvořit?","Exits the application.":"Ukončí aplikaci.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Exportuje data Joplinu do zadané cesty. Bez dalších voleb exportuje veškerý obsah databáze včetně zápisníků, poznámek, tagů a příloh.","Displays a geolocation URL for the note.":"Zobrazí geolokační URL poznámky.","Displays usage information.":"Zobrazí informace o použití.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"Pro informace k úpravě klávesových zkratek prosím běžte na %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Klávesové zkratky nejsou v konzoli dostupné.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Zadejte `help [příkaz]` pro více informací o příkazu; nebo `help all` pro kompletní nápovědu.","The possible commands are:":"Dostupné příkazy:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"Ve všech příkazech může být poznámka či zápisník referována svým názvem či ID, nebo zkratkami `$n` a `$b` pro nyní vybranou poznámku či zápisník. `$c` odkazuje na současně vybranou položku.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Pro přepínání mezi panely stiskněte Tab / Shift+Tab.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Pro pohyb v seznamech a textových polích (včetně této konzole) používejte šipky a page up/down.","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"Pro maximalizaci/minimalizaci konzole stiskněte \"tc\".","To enter command line mode, press \":\"":"Pro přepnutí do příkazové řádky stiskněte \":\"","To exit command line mode, press ESCAPE":"Pro opuštění příkazové řádky stiskněte Esc","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"Pro seznam klávesových zkratek a konfiguračních voleb zadejte `help keymap`","Imports data into Joplin.":"Importuje data do Joplinu.","Source format: %s":"Zdrojový formát: %s","Do not ask for confirmation.":"Neptat se na potvrzení.","Found: %d.":"Nalezeno: %d.","Created: %d.":"Vytvořeno: %d.","Updated: %d.":"Upraveno: %d.","Skipped: %d.":"Přeskočeno: %d.","Resources: %d.":"Zdroje: %d.","Tagged: %d.":"Otagováno: %d.","Importing notes...":"Importuji poznámky...","The notes have been imported: %s":"Poznámky importovány: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Zobrazí poznámky v používaném zápisníku. Pro seznam zápisníků zadejte `ls /`.","Displays only the first top notes.":"Zobrazí jen prvních poznámek.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Řadit položky podle (např. title, updated_time, created_time).","Reverses the sorting order.":"Řadit opačně.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"Zobrazit pouze položky vybraného typu. Možnosti jsou `n` pro poznámky (notes), `t` pro to-do, a `nt` pro poznámky a to-do (tedy `-tt` zobrazí pouze to-do, zatímco `-ttd` zobrazí poznámky a to-do).","Either \"text\" or \"json\"":"Buď \"text\" nebo \"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Použít formát dlouhého seznamu. Formát je ID, NOTE_COUNT (u zápisníků), DATE, TODO_CHECKED (pro to-do), TITLE","Please select a notebook first.":"Nejprve prosím vyberte zápisník.","Creates a new notebook.":"Vytvoří nový zápisník.","Creates a new note.":"Vytvoří novou poznámku.","Notes can only be created within a notebook.":"Poznámky mohou být vytvořeny pouze v zápisnících.","Creates a new to-do.":"Vytvoří nové to-do.","Moves the notes matching to [notebook].":"Přesune poznámky vyhovující do [zápisník].","Renames the given (note or notebook) to .":"Přejmenuje (poznámku či zápisník) na .","Deletes the given notebook.":"Smaže vybraný zápisník.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Smaže zápisník bez potvrzení.","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Smazat zápisník? Budou smazány i všechny poznámky a pod-zápisníky v něm obsažené.","Deletes the notes matching .":"Smazat poznámky vyhovující .","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Smazat poznámky bez potvrzení.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d poznámek vyhovuje zadání. Smazat všechny?","Delete note?":"Smazat poznámku?","Searches for the given in all the notes.":"Hledá ve všech poznámkách.","Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, set the api.port config variable. Commands are (%s).":"Spustit, zastavit či zkontrolovat API server. Pro specifikování portu pro server nastavte api.port proměnnou v config. Příkazy jsou (%s).","Displays summary about the notes and notebooks.":"Zobrazí souhrnné informace o poznámkách a zápisnících.","Synchronises with remote storage.":"Synchronizuje se vzdáleným úložištěm.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Synchronizovat se specifikovanou destinací (defaultně hodnota sync.target)","Synchronisation is already in progress.":"Synchronizace již probíhá.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"Již je držen soubor se zámkem (lock file). Pokud jste si jistí, že nyní neprobíhá synchronizace, smažte zámek v \"%s\" a pokračujte v operaci.","Synchronisation target: %s (%s)":"Cíl synchronizace: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"Nelze zavézt synchronizátor.","Starting synchronisation...":"Zahajuji synchronizaci..."," can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or to list tags associated with [note]. The command `tag list` can be used to list all the tags (use -l for long option).":" může být \"add\", \"remove\", \"list\" nebo \"notetags\": přidat (\"add\") či odebrat (\"remove\") [tag] k [poznámce], vypsat (\"list\") seznam poznámek přiřazených k [tagu] nebo vypsat (\"notetags\") seznam tagů přiřazených k poznámce. Příkaz `tag list` vypíše všechny tagy (s parametrem -l pro dlouhý výpis).","Invalid command: \"%s\"":"Neplatný příkaz: \"%s\""," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" může být buď \"toggle\" (přepnout) nebo \"clear\" (odstranit). Použijte \"toggle\" pro označení daného to-do jako dokončené či nedokončené (pokud je cílem normální poznámka, bude konvertována na to-do). Použijte \"clear\" pro konverzi to-do na normální poznámku.","Marks a to-do as non-completed.":"Označí to-do jako nedodělané.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Přepne do zápisníku [notebook]. Všechny další operace budou prováděny na tomto zápisníku.","Displays version information":"Zobrazí informace o verzi","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"Enum","Type: %s.":"Typ: %s.","Possible values: %s.":"Možné hodnoty: %s.","Default: %s":"Default: %s","Possible keys/values:":"Možné klíče/hodnoty:","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"Aplikace byla autorizována, tento tab můžete zavřít.","The application has been successfully authorised.":"Aplikace byla úspěšně autorizována.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Otevřete prosím následující URL ve vašem prohlížeči pro autentizaci aplikace. Joplin vytvoří a bude používat výhradně složku \"Apps/Joplin\" , nebude mít přístup k souborům mimo tuto složku ani k dalším osobním informacím. Žádná data nebudou sdílena s jakoukoliv třetí stranou.","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Vítejte v Joplin!\n\nZadejte `:help shortcuts` pro seznam klávesových zkratek, nebo `:help` pro nápovědu k použítí.\n\nNapř. pro vytvoření zápisníku zadejte `mb`; pro vytvoření nové poznámky `mn`.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Jedna či více položek jsou šifrovány a je potřeba zadat master heslo. Učiňte tak zadáním `e2ee decrypt`. Pokud jste heslo již zadali, zašifrované položky se nyní dešifrují na pozadí a budou brzy k dispozici.","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Exportuji do \"%s\" jako formát \"%s\". Chvíli strpení...","Could not export notes: %s":"Nebylo možné exportovat poznámky: %s","Insert Date Time":"Vložit datum a čas","Edit in external editor":"Upravit externím editorem","Tags":"Tagy","Search in all the notes":"Hledat ve všech poznámkách","Search in current note":"Hledat v aktuální poznámce","OK":"OK","Cancel":"Zrušit","An update is available, do you want to download it now?":"Je k dispozici update, chcete jej stáhnout?","Your version: %s":"Vaše verze: %s","New version: %s":"Nová verze: %s","Token has been copied to the clipboard!":"Token byl zkopírován do schránky!","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"Služba Web clipper je povolena a nastavena pro spouštění při startu.","Status: Started on port %d":"Stav: Nastartováno na portu %d","Status: %s":"Stav: %s","Disable Web Clipper Service":"Služba Web clipper vypnuta","The web clipper service is not enabled.":"Služba Web clipper není povolena.","Enable Web Clipper Service":"Povolit službu Web clipper","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Joplin Web Clipper umožňuje ukládat webové stránky a screenshoty z vašeho prohlížeče do Joplin.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"Pro použití web clipper musíte udělat následující:","Step 1: Enable the clipper service":"Krok 1: Zapnout službu clipper","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"Tato služba umožňuje rozšíření prohlížeče o komunikaci s Joplin. Pokud jej povolíte, může vás firewall požádat, abyste Joplin dali svolení naslouchat na určitém portu.","Step 2: Install the extension":"Krok 2: Nainstalovat rozšíření","Download and install the relevant extension for your browser:":"Stáhnout a nainstalovat odpovídající rozšíření pro váš webový prohlížeč:","Advanced options":"Ukázat pokročilé volby","Authorisation token:":"Autorizační token:","Copy token":"Zkopírovat token","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"Tento autorizační token je potřeba pouze pro povolení komunikace Joplin s aplikacemi třetích stran.","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"Chcete-li povolit synchronizaci služby Joplin se službou Dropbox, postupujte podle následujících kroků:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"Krok 1: Chcete-li povolit aplikaci, otevřete tuto adresu URL ve svém prohlížeči:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"Krok 2: Zadejte kód poskytnutý službou Dropbox:","Submit":"Odeslat","Save":"Uložit","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Vypnutí šifrování znamená, že *všechny* vaše poznámky a přílohy budou synchronizovány na cílové úložiště nešifrované. Přejete si pokračovat?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Zapnutí šifrování znamená, že *všechny* vaše poznámky a přílohy budou synchronizovány na cílové úložiště šifrované. Neztraťte své heslo, za účelem zabezpečení je jeho zadání *jediným* způsobem jak vaše poznámky rozšifrovat! Pro zapnutí šifrování zadejte své heslo.","Disable encryption":"Vypnout šifrování","Enable encryption":"Zapnout šifrování","Master Keys":"Master klíče","Active":"Aktivní","ID":"ID","Source":"Zdroj","Created":"Vytvořeno","Updated":"Upraveno","Password":"Heslo","Password OK":"Heslo je správné","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Poznámka: Pouze jeden master klíč bude používán k šifrování (označen jako \"aktivní\"). Všechny další klíče jsou používány jen k dešifrování.","Missing Master Keys":"Chybějící Master klíče","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"Master klíče s těmito ID byly použity k zašifrování položek, které momentálně nejsou k dispozici. Je pravděpodobné, že tyto položky budou staženy při synchronizaci.","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"Pro více informací o End-To-End šifrování (E2EE) a návod jak je povolit náhledněte do dokumentace:","Status":"Status","Encryption is:":"Šifrování je:","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Bude vytvořen zápisník \"%s\" a soubor \"%s\" do něj bude importován","Please create a notebook first.":"Nejprve prosím vytvořte zápisník.","Please create a notebook first":"Nejprve prosím vytvořte zápisník","Notebook title:":"Název zápisníku:","Add or remove tags:":"Přidat či odebrat tagy:","Rename notebook:":"Přejmenovat zápisník:","Rename tag:":"Přejmenovat tag:","Set alarm:":"Nastavit alarm:","Template file:":"Soubor šablony:","Toggle sidebar":"Přepnout postranní lištu","Toggle note list":"Přepnout seznam poznámek","New note":"Nová poznámka","New to-do":"Nové to-do","New notebook":"Nový zápisník","Layout":"Rozvržení","Search...":"Hledat...","Some items cannot be synchronised.":"Některé položky nelze synchronizovat.","View them now":"Zobrazit","One or more master keys need a password.":"Jeden nebo více master klíčů potřebují heslo.","Set the password":"Nastavit heslo","Location":"Lokace","URL":"URL","Note History":"Historie poznámky","Markup":"Markup","The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":"Poznámka \"%s\" byla úspěšně obnovena v zápisníku \"%s\".","This note has no history":"Tato poznámka nemá historii","This file could not be opened: %s":"Soubor se nepodařilo otevřít: %s","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"Tato poznámka je prázdný. Klikněte na \"%s\" pro otevření editoru.","OneDrive Login":"Přihlášení s OneDrive","Dropbox Login":"Dropbox přihlášení","Import":"Import","Options":"Nastavení","Synchronisation Status":"Stav synchronizace","Remove":"Odstranit","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Smazat zápisník \"%s\"?\n\nBudou smazány i všechny poznámky a pod-zápisníky v tomto zápisníku.","Delete":"Smazat","Remove tag \"%s\" from all notes?":"Odebrat tag \"%s\" ze všech poznámek?","Remove this search from the sidebar?":"Smazat tento hledaný výraz z panelu?","New sub-notebook":"Nový pod-zápisník","Rename":"Přejmenovat","Export":"Export","Add or remove tags":"Přidat či odebrat tagy","Duplicate":"Duplikovat","%s - Copy":"%s - Kopírovat","Switch between note and to-do type":"Přepnout mezi poznámkou a to-do","Switch to note type":"Přepnout na poznámku","Switch to to-do type":"Přepnout na to-do","Copy Markdown link":"Vytvořit Markdown odkaz","PDF File":"PDF soubor","Usage: %s":"Použití: %s","Unknown flag: %s":"Neznámý flag: %s","Dropbox":"Dropbox","File system":"Souborový systém","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (jen pro testování)","WebDAV":"WebDAV","Created local items: %d.":"Položky vytvořené lokálně: %d.","Updated local items: %d.":"Položky aktualizované lokálně: %d.","Created remote items: %d.":"Položky vytvořené na vzdáleném úložišti: %d.","Updated remote items: %d.":"Položky aktualizované na vzdáleném úložišti: %d.","Deleted local items: %d.":"Položky smazané lokálně: %d.","Deleted remote items: %d.":"Položky smazané na vzdáleném úložišti: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Získané položky: %d/%d.","Cancelling...":"Zastavuji...","Completed: %s":"Dokončeno: %s","Last error: %s":"Poslední chyba: %s","Encrypted":"Zašifrováno","title":"název","updated date":"datum aktualizace","Conflicts":"Konflikty","Cannot move notebook to this location":"Zápisník nelze přesunout na toto umístění","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Zápisník se nemůže jmenovat \"%s\", tento název je rezervován.","created date":"datum vytvoření","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"Upozornění: Pokud toto umístění změníte, před synchronizací se ujistěte, že jste do něj zkopírovali veškerý obsah, jinak budou všechny soubory odstraněny! Další podrobnosti naleznete v FAQ: % s","Keyboard Mode":"Mód klávesnice","Default":"Default","Emacs":"Emacs","Vim":"Vim","Synchronisation target":"Cíl synchronizace","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"Cíl synchronizace. Každý cíl může mít další parametry ve formátu `sync.NUM.NAME` (dokumentace níže).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Složka k synchronizaci (absolutní cesta)","Nextcloud WebDAV URL":"Nextcloud WebDAV URL","Nextcloud username":"Nextcloud uživatelské jméno","Nextcloud password":"Nextcloud heslo","WebDAV URL":"WebDAV URL","WebDAV username":"WebDAV uživatelské jméno","WebDAV password":"WebDAV heslo","Attachment download behaviour":"Chování při stahování přílohy","In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":"V režimu \"Manuální\" se přílohy stahují pouze po kliknutí na ně. V režimu „Automaticky“ se stáhnou při otevření poznámky. V režimu „Vždy“ se stáhnou všechny přílohy, ať už poznámku otevřete nebo ne.","Always":"Vždy","Manual":"Manuální","Auto":"Auto","Max concurrent connections":"Maximální souběžné připojení","Language":"Jazyk","Date format":"Formát data","Time format":"Formát času","Theme":"Vzhled","Light":"Světlý","Dark":"Tmavý","Dracula":"Dracula","Solarised Light":"Solarised Light","Solarised Dark":"Solarised Dark","Nord":"Nord","Show note counts":"Zobrazit počty poznámek","Editor":"Editor","Viewer":"Prohlížeč","Split View":"Přepnout pohled","%s / %s / %s":"%s / %s / %s","%s / %s":"%s / %s","Uncompleted to-dos on top":"Nedokončené to-do listy nahoře","Show completed to-dos":"Zobrazit dokončené to-do listy","Sort notes by":"Řadit poznámky podle","Reverse sort order":"Řadit od konce","Sort notebooks by":"Řadit poznámky podle","Save geo-location with notes":"Ukládat k poznámkám informace o poloze (geolokaci)","When creating a new to-do:":"Při vytváření nového to-do:","Focus title":"Vybrat název poznámky","Focus body":"Vybrat text poznámky","When creating a new note:":"Při vytváření nové poznámky:","Enable soft breaks":"Povolit měkké zalomení","Enable typographer support":"Povolit podporu pro typographer","Enable math expressions":"Zapnout matematické výrazy","Enable ==mark== syntax":"Povolit ==mark== syntaxi","Enable footnotes":"Povolit poznámky pod čarou","Enable table of contents extension":"Povolit rozšíření pro generování Obsahu","Enable ~sub~ syntax":"Povolit ~sub~ syntaxi","Enable ^sup^ syntax":"Povolit ~sub~ syntaxi","Enable deflist syntax":"Povolit deflist syntaxi","Enable abbreviation syntax":"Povolit syntaxi zkratek","Enable markdown emoji":"Povolit markdown emoji","Enable ++insert++ syntax":"Povolit ++insert++ syntaxi","Enable multimarkdown table extension":"Povolit rozšíření multimarkdown tabulky","Enable Fountain syntax support":"Povolit podporu Fountain syntaxe","Show tray icon":"Zobrazovat ikonu v panelu","Note: Does not work in all desktop environments.":"Poznámka: Nefunguje v některých desktopových prostředích.","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"Toto umožní Joplin běžet na pozadí. Doporučujeme toto nastavení povolit tak, aby se vaše poznámky neustále synchronizovaly, čímž se sníží počet konfliktů.","Start application minimised in the tray icon":"Startovat aplikaci minimalizovanou do lišty ikon","Global zoom percentage":"Globální zoom","Editor font size":"Velikost písma v editoru","Editor font":"Písmo editoru","Editor font family":"Rodina písma v editoru","This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"Jméno fontu není kontrolováno. Pokud je neplatné či chybí, bude použit výchozí monospace font.","Automatically update the application":"Automaticky updatovat aplikaci","Get pre-releases when checking for updates":"Při hledání aktualizací zahrnout beta verze","See the pre-release page for more details: %s":"Pro náhled beta verzí navštivte stránku: %s","Synchronisation interval":"Interval synchronizace","%d minutes":"%d minut","%d hour":"%d hodina","%d hours":"%d hodin","Text editor command":"Textový editor","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"Příkaz editoru (může obsahovat argumenty) ve kterém budou otvírány poznámky. Pokud není specifikováno, aplikace se pokusí o autodetekci defaultního editoru.","Page size for PDF export":"Velikost stránky pro PDF export","A4":"A4","Letter":"Dopis","A3":"A3","A5":"A5","Tabloid":"Tabloid","Legal":"Legal","Page orientation for PDF export":"Orientace stránky pro PDF export","Portrait":"Na výšku","Landscape":"Na šířku","Custom TLS certificates":"Vlastní TLS certifikát","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"Čárkami oddělený seznam adresářů s certifikáty nebo cest k jednotlivým souborům s certifikáty. Například: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Uvědomte si, že pokud provedete změny nastavení TLS, musíte změny uložit dříve, než kliknete na \"Zkontrolovat konfiguraci synchronizace\".","Ignore TLS certificate errors":"Ignorovat chyby TLS certifikátu","Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the result of a misconfiguration or bug)":"Zabezpečení proti selhání: Nevypírejte místní data, když je synchronizační cíl prázdný (často v důsledku nesprávné konfigurace nebo chyby)","Specify the port that should be used by the API server. If not set, a default will be used.":"Určete port, který by měl server API používat. Pokud není nastavena, použije se výchozí.","Enable note history":"Povolit historii poznámky","days":"dní","%d days":"%d dní","Keep note history for":"Uchovat historii poznámky","Joplin Export File":"Soubor Joplin Export","Markdown":"Markdown","Joplin Export Directory":"Složka pro export","Evernote Export File (as Markdown)":"Soubor exportu Evernote (jako Markdown)","Evernote Export File (as HTML)":"Soubor Evernote Exportu (jako HTML)","Json Export Directory":"Složka pro JSON export","File":"Soubor","Directory":"Adresář","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"Prosím specifikujte sešit, do kterého mají být poznámky importovány.","Permission to use camera":"Oprávnění použít kameru","Your permission to use your camera is required.":"Je vyžadováno oprávnění použít vaši kameru.","You currently have no notebooks.":"Momentálně nemáte žádné zápisníky.","Create a notebook":"Vytvořit nový zápisník","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Nemáte žádné poznámky. Vytvořte jednu kliknutím na tlačítko (+).","Delete these notes?":"Smazat tyto poznámky?","Clear alarm":"Zrušit alarm","Save alarm":"Nastavit alarm","Select date":"Vybrat datum","Confirm":"Potvrdit","Notebook: %s":"Zápisník: %s","Encrypted notebooks cannot be renamed":"Nelze přejmenovat zašifrovanou položku","New Notebook":"Nový zápisník","Configuration":"Nastavení","Decrypting items: %d/%d":"Rozšifrované položky: %d/%d","Fetching resources: %d/%d":"Stahování zdrojů: %d/%d","Synchronise":"Synchronizovat","All notes":"Všechny poznámky","Notebooks":"Zápisníky","Decrypted items: %s / %s":"Rozšifrované položky: %s/%s","New tags:":"Nové tagy:","Type new tags or select from list":"Zadejte nové tagy, nebo vyberte existující ze seznamu","Warning":"Upozornění","In order to use file system synchronisation your permission to write to external storage is required.":"Pro použití synchronizace systému souborů je vyžadováno vaše oprávnění k zápisu do externího úložiště.","Check synchronisation configuration":"Zkontrolujte nastavení synchronizace","Encryption Config":"Nastavení šifrování","Tools":"Nástroje","Sync Status":"Status synchronizace","Log":"Log","Creating report...":"Vytvářím report...","Export Debug Report":"Exportovat Debug Report","Fixing search index...":"Opravuji vyhledávací index...","Fix search index":"Opravit vyhledávací index","Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may take a long time depending on the number of notes.":"Použijte toto k opětovnému vytvoření indexu vyhledávání, pokud dojde k problému s vyhledáváním. Toto může trvat dlouho, v závislosti na počtu poznámek.","More information":"Více informací","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"Aby aplikace fungovala správně, potřebuje následující oprávnění. Povolte je v nastavení telefonu v aplikaci Aplikace> Joplin> Oprávnění","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- Úložiště: umožňuje připojení souborů k poznámkám a umožňuje synchronizaci souborového systému.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- Fotoaparát: umožňuje pořízení fotografie a její připojení k poznámce.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- Lokace: umožňuje k poznámce připojit informaci o zeměpisné poloze.","Make a donation":"Přispět","Joplin website":"Web Joplinu","Login with Dropbox":"Přihlášení Dropbox","Enter code here":"Zde vložte kód","Master Key %s":"Master heslo %s","Created: %s":"Vytvořeno: %s","Password:":"Heslo:","Password cannot be empty":"Heslo nemůže být prázdné","Confirm password cannot be empty":"Heslo pro potvrzení nemůže být prázdné","Enable":"Zapnout","The notebook could not be saved: %s":"Nebylo možné uložit zápisník: %s","Edit notebook":"Upravit zápisník","Enter notebook title":"Vložte název zápisníku","This note has been modified:":"Poznámka byla upravena:","Save changes":"Uložit změny","Discard changes":"Zahodit změny","No item with ID %s":"Nenalezena položka s ID %s","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"Tato příloha není ještě stažena nebo rozšifrována.","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"Mobilní aplikace Joplin aktuálně nepodporuje tento typ odkazu: %s","Links with protocol \"%s\" are not supported":"Odkazy s protokolem \"%s\" nejsou podporovány"} \ No newline at end of file +{"To delete a tag, untag the associated notes.":"Pro smazání tagu jej odeberte od přiřazených poznámek.","Please select the note or notebook to be deleted first.":"Nejprve prosím vyberte poznámku či zápisník ke smazání.","Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application":"Stiskněte Ctrl+D nebo napište \"exit\" pro ukončení aplikace","More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Výrazu \"%s\" odpovídá více než jedna položka, upřesněte prosím hledaný text.","No notebook selected.":"Není vybrán žádný zápisník.","No notebook has been specified.":"Nebyl vybrán žádný zápisník.","Y":"Y","n":"n","N":"N","y":"y","Cancelling background synchronisation... Please wait.":"Zastavuji synchronizaci, chvíli strpení...","No such command: %s":"Příkaz neexistuje\" %s","The command \"%s\" is only available in GUI mode":"Příkaz \"%s\" je dostupný pouze v grafickém rozhraní","Cannot change encrypted item":"Nelze editovat zašifrovanou položku","Missing required argument: %s":"Chybí povinný parametr: %s","%s: %s":"%s: %s","Your choice: ":"Vaše volba: ","Invalid answer: %s":"Neplatná odpověď: %s","Attaches the given file to the note.":"Přiloží soubor k poznámce.","Cannot find \"%s\".":"Výraz \"%s\" nebyl nalezen.","Displays the given note.":"Zobrazí vybranou poznámku.","Displays the complete information about note.":"Zobrazí veškeré informace o poznámce.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Získá nebo nastaví konfigurační hodnotu. Pokud není [hodnota] specifikována, zobrazí hodnotu položky [jméno]. Pokud není specifikována [hodnota] ani [jméno], je zobrazena současná konfigurace.","Also displays unset and hidden config variables.":"Zobrazí i nenastavené a schované konfigurační proměnné.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"Duplikuje poznámky vyhovující do [notebook]. Pokud není notebook (zápisník) specifikován, je poznámka duplikována v tom současném.","Marks a to-do as done.":"Označí to-do jako hotové.","Note is not a to-do: \"%s\"":"Poznámka není to-do: \"%s\"","Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.":"Nastavuje šifrování. Příkazy jsou `enable` (zapnout), `disable` (vypnout), `decrypt` (dešifrovat), `status` (stav) a `target-status` (stav v cíli synchronizace).","Enter master password:":"Zadejte master heslo:","Operation cancelled":"Operace zrušena","Confirm password:":"Potvrďte heslo:","Passwords do not match!":"Hesla se neshodují!","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Dešifruji... Chvíli strpení, podle množství dat k dešifrování to může zabrat i několik minut.","Completed decryption.":"Dešifrování dokončeno.","Enabled":"Zapnuto","Disabled":"Vypnuto","Encryption is: %s":"Šifrování je: %s","Edit note.":"Upravit poznámku.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"Nebyl vybrán textový editor. Prosím nastavte jej pomocí `config editor `","No active notebook.":"Není vybrán žádný zápisník.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"Poznámka \"%s\" neexistuje. Chcete ji vytvořit?","Exits the application.":"Ukončí aplikaci.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Exportuje data Joplinu do zadané cesty. Bez dalších voleb exportuje veškerý obsah databáze včetně zápisníků, poznámek, tagů a příloh.","Destination format: %s":"Formát destinace: %s","Exports only the given note.":"Exportuje pouze vybranou poznámku.","Exports only the given notebook.":"Exportuje pouze vybraný zápisník.","Displays a geolocation URL for the note.":"Zobrazí geolokační URL poznámky.","Displays usage information.":"Zobrazí informace o použití.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"Pro informace k úpravě klávesových zkratek prosím běžte na %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Klávesové zkratky nejsou v konzoli dostupné.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Zadejte `help [příkaz]` pro více informací o příkazu; nebo `help all` pro kompletní nápovědu.","The possible commands are:":"Dostupné příkazy:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"Ve všech příkazech může být poznámka či zápisník referována svým názvem či ID, nebo zkratkami `$n` a `$b` pro nyní vybranou poznámku či zápisník. `$c` odkazuje na současně vybranou položku.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Pro přepínání mezi panely stiskněte Tab / Shift+Tab.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Pro pohyb v seznamech a textových polích (včetně této konzole) používejte šipky a page up/down.","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"Pro maximalizaci/minimalizaci konzole stiskněte \"tc\".","To enter command line mode, press \":\"":"Pro přepnutí do příkazové řádky stiskněte \":\"","To exit command line mode, press ESCAPE":"Pro opuštění příkazové řádky stiskněte Esc","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"Pro seznam klávesových zkratek a konfiguračních voleb zadejte `help keymap`","Imports data into Joplin.":"Importuje data do Joplinu.","Source format: %s":"Zdrojový formát: %s","Do not ask for confirmation.":"Neptat se na potvrzení.","Found: %d.":"Nalezeno: %d.","Created: %d.":"Vytvořeno: %d.","Updated: %d.":"Upraveno: %d.","Skipped: %d.":"Přeskočeno: %d.","Resources: %d.":"Zdroje: %d.","Tagged: %d.":"Otagováno: %d.","Importing notes...":"Importuji poznámky...","The notes have been imported: %s":"Poznámky importovány: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Zobrazí poznámky v používaném zápisníku. Pro seznam zápisníků zadejte `ls /`.","Displays only the first top notes.":"Zobrazí jen prvních poznámek.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Řadit položky podle (např. title, updated_time, created_time).","Reverses the sorting order.":"Řadit opačně.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"Zobrazit pouze položky vybraného typu. Možnosti jsou `n` pro poznámky (notes), `t` pro to-do, a `nt` pro poznámky a to-do (tedy `-tt` zobrazí pouze to-do, zatímco `-ttd` zobrazí poznámky a to-do).","Either \"text\" or \"json\"":"Buď \"text\" nebo \"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Použít formát dlouhého seznamu. Formát je ID, NOTE_COUNT (u zápisníků), DATE, TODO_CHECKED (pro to-do), TITLE","Please select a notebook first.":"Nejprve prosím vyberte zápisník.","Creates a new notebook.":"Vytvoří nový zápisník.","Creates a new note.":"Vytvoří novou poznámku.","Notes can only be created within a notebook.":"Poznámky mohou být vytvořeny pouze v zápisnících.","Creates a new to-do.":"Vytvoří nové to-do.","Moves the notes matching to [notebook].":"Přesune poznámky vyhovující do [zápisník].","Renames the given (note or notebook) to .":"Přejmenuje (poznámku či zápisník) na .","Deletes the given notebook.":"Smaže vybraný zápisník.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Smaže zápisník bez potvrzení.","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Smazat zápisník? Budou smazány i všechny poznámky a pod-zápisníky v něm obsažené.","Deletes the notes matching .":"Smazat poznámky vyhovující .","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Smazat poznámky bez potvrzení.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d poznámek vyhovuje zadání. Smazat všechny?","Delete note?":"Smazat poznámku?","Searches for the given in all the notes.":"Hledá ve všech poznámkách.","Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, set the api.port config variable. Commands are (%s).":"Spustit, zastavit či zkontrolovat API server. Pro specifikování portu pro server nastavte api.port proměnnou v config. Příkazy jsou (%s).","Server is already running on port %d":"Server je již spuštěný na portu %d","Server is running on port %d":"Server je spuštěný na portu %d","Server is not running.":"Server není spuštěný.","Sets the property of the given to the given [value]. Possible properties are:\n\n%s":"Sets the property of the given to the given [value]. Possible properties are:\n\n%s","Displays summary about the notes and notebooks.":"Zobrazí souhrnné informace o poznámkách a zápisnících.","Synchronises with remote storage.":"Synchronizuje se vzdáleným úložištěm.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Synchronizovat se specifikovanou destinací (defaultně hodnota sync.target)","Authentication was not completed (did not receive an authentication token).":"Autentizace nebyla dokončena (nedostali jsme autentizační token).","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"Chcete-li povolit synchronizaci služby Joplin se službou Dropbox, postupujte podle následujících kroků:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"Krok 1: Chcete-li povolit aplikaci, otevřete tuto adresu URL ve svém prohlížeči:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"Krok 2: Zadejte kód poskytnutý službou Dropbox:","Not authentified with %s. Please provide any missing credentials.":"Nepřihlášeno k %s. Prosím vyplňte chybějící přihlašovací údaje.","Synchronisation is already in progress.":"Synchronizace již probíhá.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"Již je držen soubor se zámkem (lock file). Pokud jste si jistí, že nyní neprobíhá synchronizace, smažte zámek v \"%s\" a pokračujte v operaci.","Synchronisation target: %s (%s)":"Cíl synchronizace: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"Nelze zavézt synchronizátor.","Starting synchronisation...":"Zahajuji synchronizaci...","Downloading resources...":"Stahování zdrojů...","Cancelling... Please wait.":"Zastavuji, chvíli strpení."," can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or to list tags associated with [note]. The command `tag list` can be used to list all the tags (use -l for long option).":" může být \"add\", \"remove\", \"list\" nebo \"notetags\": přidat (\"add\") či odebrat (\"remove\") [tag] k [poznámce], vypsat (\"list\") seznam poznámek přiřazených k [tagu] nebo vypsat (\"notetags\") seznam tagů přiřazených k poznámce. Příkaz `tag list` vypíše všechny tagy (s parametrem -l pro dlouhý výpis).","Invalid command: \"%s\"":"Neplatný příkaz: \"%s\""," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" může být buď \"toggle\" (přepnout) nebo \"clear\" (odstranit). Použijte \"toggle\" pro označení daného to-do jako dokončené či nedokončené (pokud je cílem normální poznámka, bude konvertována na to-do). Použijte \"clear\" pro konverzi to-do na normální poznámku.","Marks a to-do as non-completed.":"Označí to-do jako nedodělané.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Přepne do zápisníku [notebook]. Všechny další operace budou prováděny na tomto zápisníku.","Displays version information":"Zobrazí informace o verzi","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"Enum","Type: %s.":"Typ: %s.","Possible values: %s.":"Možné hodnoty: %s.","Default: %s":"Default: %s","Possible keys/values:":"Možné klíče/hodnoty:","Type `joplin help` for usage information.":"Zadejte `joplin help` pro nápovědu.","Fatal error:":"Fatální chyba:","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"Aplikace byla autorizována, tento tab můžete zavřít.","The application has been successfully authorised.":"Aplikace byla úspěšně autorizována.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Otevřete prosím následující URL ve vašem prohlížeči pro autentizaci aplikace. Joplin vytvoří a bude používat výhradně složku \"Apps/Joplin\" , nebude mít přístup k souborům mimo tuto složku ani k dalším osobním informacím. Žádná data nebudou sdílena s jakoukoliv třetí stranou.","Search:":"Hledat:","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Vítejte v Joplin!\n\nZadejte `:help shortcuts` pro seznam klávesových zkratek, nebo `:help` pro nápovědu k použítí.\n\nNapř. pro vytvoření zápisníku zadejte `mb`; pro vytvoření nové poznámky `mn`.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Jedna či více položek jsou šifrovány a je potřeba zadat master heslo. Učiňte tak zadáním `e2ee decrypt`. Pokud jste heslo již zadali, zašifrované položky se nyní dešifrují na pozadí a budou brzy k dispozici.","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Exportuji do \"%s\" jako formát \"%s\". Chvíli strpení...","Could not export notes: %s":"Nebylo možné exportovat poznámky: %s","&File":"&Soubor","About Joplin":"O aplikaci Joplin","Preferences...":"Nastavení...","Check for updates...":"Zkontrolovat updaty...","Templates":"Šablony","Import":"Import","Export":"Export","Synchronise":"Synchronizovat","Hide %s":"Schovat %s","Quit":"Ukončit","Close Window":"Zavřít akno","&Edit":"Ú&pravy","Copy":"Kopírovat","Cut":"Vyjmout","Paste":"Vložit","Select all":"Vybrat vše","Bold":"Tučně","Italic":"Kurzíva","Link":"Odkaz","Code":"Kód","Insert Date Time":"Vložit datum a čas","Edit in external editor":"Upravit externím editorem","Tags":"Tagy","Search in all the notes":"Hledat ve všech poznámkách","Search in current note":"Hledat v aktuální poznámce","&View":"&Zobrazit","Toggle sidebar":"Přepnout postranní lištu","Layout button sequence":"Posloupnost pro tlačítko Rozvržení","Toggle note list":"Přepnout seznam poznámek","Toggle editor layout":"Změňit layout editoru","Focus":"Přejít na","&Tools":"&Nástroje","&Help":"Nápo&věda","Website and documentation":"Web a dokumentace","Joplin Forum":"Joplin Forum","Make a donation":"Přispět","Toggle development tools":"Otevřít developerské nástroje","Open %s":"Otevřít %s","Exit":"Ukončit","OK":"OK","Cancel":"Zrušit","Current version is up-to-date.":"Současná verze je aktuální.","%s (pre-release)":"%s (pre-release)","An update is available, do you want to download it now?":"Je k dispozici update, chcete jej stáhnout?","Your version: %s":"Vaše verze: %s","New version: %s":"Nová verze: %s","Yes":"Ano","No":"Ne","Full Release Notes":"Úplné poznámky k verzi","Token has been copied to the clipboard!":"Token byl zkopírován do schránky!","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"Služba Web clipper je povolena a nastavena pro spouštění při startu.","Status: Started on port %d":"Stav: Nastartováno na portu %d","Status: %s":"Stav: %s","Disable Web Clipper Service":"Služba Web clipper vypnuta","The web clipper service is not enabled.":"Služba Web clipper není povolena.","Enable Web Clipper Service":"Povolit službu Web clipper","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Joplin Web Clipper umožňuje ukládat webové stránky a screenshoty z vašeho prohlížeče do Joplin.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"Pro použití web clipper musíte udělat následující:","Step 1: Enable the clipper service":"Krok 1: Zapnout službu clipper","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"Tato služba umožňuje rozšíření prohlížeče o komunikaci s Joplin. Pokud jej povolíte, může vás firewall požádat, abyste Joplin dali svolení naslouchat na určitém portu.","Step 2: Install the extension":"Krok 2: Nainstalovat rozšíření","Download and install the relevant extension for your browser:":"Stáhnout a nainstalovat odpovídající rozšíření pro váš webový prohlížeč:","Advanced options":"Ukázat pokročilé volby","Authorisation token:":"Autorizační token:","Copy token":"Zkopírovat token","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"Tento autorizační token je potřeba pouze pro povolení komunikace Joplin s aplikacemi třetích stran.","This will open a new screen. Save your current changes?":"Toto otevře nové okno. Chcete uložit současné změny?","Notes and settings are stored in: %s":"Poznámky a nastavení uloženo v: %s","Check synchronisation configuration":"Zkontrolujte nastavení synchronizace","Browse...":"Procházet...","Back":"Zpět","Apply":"Použít","Submit":"Odeslat","Save":"Uložit","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Vypnutí šifrování znamená, že *všechny* vaše poznámky a přílohy budou synchronizovány na cílové úložiště nešifrované. Přejete si pokračovat?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Zapnutí šifrování znamená, že *všechny* vaše poznámky a přílohy budou synchronizovány na cílové úložiště šifrované. Neztraťte své heslo, za účelem zabezpečení je jeho zadání *jediným* způsobem jak vaše poznámky rozšifrovat! Pro zapnutí šifrování zadejte své heslo.","Disable encryption":"Vypnout šifrování","Enable encryption":"Zapnout šifrování","Master Keys":"Master klíče","Active":"Aktivní","ID":"ID","Source":"Zdroj","Created":"Vytvořeno","Updated":"Upraveno","Password":"Heslo","Password OK":"Heslo je správné","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Poznámka: Pouze jeden master klíč bude používán k šifrování (označen jako \"aktivní\"). Všechny další klíče jsou používány jen k dešifrování.","Missing Master Keys":"Chybějící Master klíče","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"Master klíče s těmito ID byly použity k zašifrování položek, které momentálně nejsou k dispozici. Je pravděpodobné, že tyto položky budou staženy při synchronizaci.","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"Pro více informací o End-To-End šifrování (E2EE) a návod jak je povolit náhledněte do dokumentace:","Status":"Status","Encryption is:":"Šifrování je:","Firefox Extension":"Doplněk pro Firefox","Chrome Web Store":"Chrome Web Store","Get it now:":"Získat hned:","Usage":"Použití: %s","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Bude vytvořen zápisník \"%s\" a soubor \"%s\" do něj bude importován","Please create a notebook first.":"Nejprve prosím vytvořte zápisník.","Please create a notebook first":"Nejprve prosím vytvořte zápisník","Notebook title:":"Název zápisníku:","Add or remove tags:":"Přidat či odebrat tagy:","Rename notebook:":"Přejmenovat zápisník:","Rename tag:":"Přejmenovat tag:","Set alarm:":"Nastavit alarm:","Template file:":"Soubor šablony:","New note":"Nová poznámka","New to-do":"Nové to-do","New notebook":"Nový zápisník","Layout":"Rozvržení","Search...":"Hledat...","Some items cannot be synchronised.":"Některé položky nelze synchronizovat.","View them now":"Zobrazit","One or more master keys need a password.":"Jeden nebo více master klíčů potřebují heslo.","Set the password":"Nastavit heslo","No notes in here. Create one by clicking on \"New note\".":"Žádné poznámky. Vytvořte jednu kliknutím na \"Nová poznámka\".","There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\".":"Nemáte žádný zápisník. Vytvořte jeden kliknutím na \"Nový zápisník\".","Location":"Lokace","URL":"URL","Note History":"Historie poznámky","Markup":"Markup","Previous versions of this note":"Předchozí verze poznámky","Note properties":"Nastavení poznámek","The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":"Poznámka \"%s\" byla úspěšně obnovena v zápisníku \"%s\".","This note has no history":"Tato poznámka nemá historii","Unsupported link or message: %s":"Nepodporovaný link či zpráva: %s","Restore":"Obnovit","Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named \"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified.":"Klikněte na \"%s\" pro obnovení poznámky. Poznámka bude zkopírována do zápisníku s názvem \"%s\". Současná verze poznámky nebude nahrazena či změněna.","Open...":"Otevřít...","This file could not be opened: %s":"Soubor se nepodařilo otevřít: %s","Save as...":"Uložit jako...","Copy path to clipboard":"Kopírovat cestu do schránky","Copy Link Address":"Kopírovat adresu odkazu","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"Tato příloha není ještě stažena nebo rozšifrována.","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"Tato poznámka je prázdný. Klikněte na \"%s\" pro otevření editoru.","Only one note can be printed or exported to PDF at a time.":"Pouze jedna poznámka může být zároveň vytištěna nebo exportována do PDF.","PDF File":"PDF soubor","Error opening note in editor: %s":"Chyba při otevírání poznámky v editoru: %s","strong text":"tučný text","emphasized text":"zvýrazněný text","List item":"Seznam položek","Insert Hyperlink":"Vložit odkaz","Attach file":"Přiložit soubor","Set alarm":"Nastavit alarm","In: %s":"V: %s","Hyperlink":"Odkaz","Numbered List":"Číslovanáý seznam","Bulleted List":"Seznam s odrážkami","Checkbox":"Zaškrtávací pole","Heading":"Nadpis","Horizontal Rule":"Horizontální čára","Click to stop external editing":"Kliknutím ukončíte externí úpravy","Watching...":"Sleduji...","to-do":"to-do","note":"poznámka","Creating new %s...":"Vytvářím %s...","Refresh":"Obnovit","Clear":"Vyčistit","OneDrive Login":"Přihlášení s OneDrive","Dropbox Login":"Dropbox přihlášení","Options":"Nastavení","Synchronisation Status":"Stav synchronizace","Remove":"Odstranit","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Smazat zápisník \"%s\"?\n\nBudou smazány i všechny poznámky a pod-zápisníky v tomto zápisníku.","Delete":"Smazat","Remove tag \"%s\" from all notes?":"Odebrat tag \"%s\" ze všech poznámek?","Remove this search from the sidebar?":"Smazat tento hledaný výraz z panelu?","New sub-notebook":"Nový pod-zápisník","Rename":"Přejmenovat","Notebooks":"Zápisníky","Decrypting items: %d/%d":"Rozšifrované položky: %d/%d","Fetching resources: %d/%d":"Stahování zdrojů: %d/%d","Please select where the sync status should be exported to":"Prosím vyberte, kam má být stav synchronizace exportován","Retry":"Znovu","Add or remove tags":"Přidat či odebrat tagy","Duplicate":"Duplikovat","%s - Copy":"%s - Kopírovat","Switch between note and to-do type":"Přepnout mezi poznámkou a to-do","Switch to note type":"Přepnout na poznámku","Switch to to-do type":"Přepnout na to-do","Copy Markdown link":"Vytvořit Markdown odkaz","Delete note \"%s\"?":"Smazat poznámku \"%s\"?","Delete these %d notes?":"Smazat tyto \"%d\" poznámky?","Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ followed by a notebook name.":"Zadejte název poznámky, na kterou chcete přeskočit. Nebo zadejte # následovaný názvem značky/tagu nebo @ následovaným názvem poznámkového bloku.","Goto Anything...":"Přejít kamkoliv...","Usage: %s":"Použití: %s","Unknown flag: %s":"Neznámý flag: %s","Dropbox":"Dropbox","File system":"Souborový systém","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (jen pro testování)","WebDAV":"WebDAV","Unknown log level: %s":"Neznámá úroveň logování: %s","Unknown level ID: %s":"Neznámé level ID: %s","Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the synchronisation again may fix the problem.":"Nelze obnovit token: chybí autentizační data. Restart synchronizace může tento problém vyřešit.","Untitled":"Bez názvu","Could not synchronize with OneDrive.\n\nThis error often happens when using OneDrive for Business, which unfortunately cannot be supported.\n\nPlease consider using a regular OneDrive account.":"Chyba synchronizace s OneDrive.\n\nTato chyba obvykle nastává, pokud používáte OneDrive for Business,což momentálně bohužel není podporováno.\n\nZvažte prosím použití osobního OneDrive účtu.","Cannot access %s":"Nelze otevřít %s","Created local items: %d.":"Položky vytvořené lokálně: %d.","Updated local items: %d.":"Položky aktualizované lokálně: %d.","Created remote items: %d.":"Položky vytvořené na vzdáleném úložišti: %d.","Updated remote items: %d.":"Položky aktualizované na vzdáleném úložišti: %d.","Deleted local items: %d.":"Položky smazané lokálně: %d.","Deleted remote items: %d.":"Položky smazané na vzdáleném úložišti: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Získané položky: %d/%d.","Cancelling...":"Zastavuji...","Completed: %s":"Dokončeno: %s","Last error: %s":"Poslední chyba: %s","Idle":"Nečinný","In progress":"Probíhá","Encrypted":"Zašifrováno","Encrypted items cannot be modified":"Nelze editovat zašifrovanou položku","title":"název","updated date":"datum aktualizace","Conflicts":"Konflikty","Cannot move notebook to this location":"Zápisník nelze přesunout na toto umístění","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Zápisník se nemůže jmenovat \"%s\", tento název je rezervován.","created date":"datum vytvoření","This note does not have geolocation information.":"Tato poznámka nemá informace o poloze.","Cannot copy note to \"%s\" notebook":"Poznámku \"%s\" nelze zkopírovat do zápisníku","Cannot move note to \"%s\" notebook":"Poznámku nelze přesunout do \"%s\" zápisníku","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"Upozornění: Pokud toto umístění změníte, před synchronizací se ujistěte, že jste do něj zkopírovali veškerý obsah, jinak budou všechny soubory odstraněny! Další podrobnosti naleznete v FAQ: % s","Keyboard Mode":"Mód klávesnice","Default":"Default","Emacs":"Emacs","Vim":"Vim","Synchronisation target":"Cíl synchronizace","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"Cíl synchronizace. Každý cíl může mít další parametry ve formátu `sync.NUM.NAME` (dokumentace níže).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Složka k synchronizaci (absolutní cesta)","Nextcloud WebDAV URL":"Nextcloud WebDAV URL","Nextcloud username":"Nextcloud uživatelské jméno","Nextcloud password":"Nextcloud heslo","WebDAV URL":"WebDAV URL","WebDAV username":"WebDAV uživatelské jméno","WebDAV password":"WebDAV heslo","Attachment download behaviour":"Chování při stahování přílohy","In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":"V režimu \"Manuální\" se přílohy stahují pouze po kliknutí na ně. V režimu „Automaticky“ se stáhnou při otevření poznámky. V režimu „Vždy“ se stáhnou všechny přílohy, ať už poznámku otevřete nebo ne.","Always":"Vždy","Manual":"Manuální","Auto":"Auto","Max concurrent connections":"Maximální souběžné připojení","Language":"Jazyk","Date format":"Formát data","Time format":"Formát času","Theme":"Vzhled","Light":"Světlý","Dark":"Tmavý","Dracula":"Dracula","Solarised Light":"Solarised Light","Solarised Dark":"Solarised Dark","Nord":"Nord","Show note counts":"Zobrazit počty poznámek","Editor":"Editor","Viewer":"Prohlížeč","Split View":"Přepnout pohled","%s / %s / %s":"%s / %s / %s","%s / %s":"%s / %s","Uncompleted to-dos on top":"Nedokončené to-do listy nahoře","Show completed to-dos":"Zobrazit dokončené to-do listy","Sort notes by":"Řadit poznámky podle","Reverse sort order":"Řadit od konce","Sort notebooks by":"Řadit poznámky podle","Save geo-location with notes":"Ukládat k poznámkám informace o poloze (geolokaci)","When creating a new to-do:":"Při vytváření nového to-do:","Focus title":"Vybrat název poznámky","Focus body":"Vybrat text poznámky","When creating a new note:":"Při vytváření nové poznámky:","Enable soft breaks":"Povolit měkké zalomení","Enable typographer support":"Povolit podporu pro typographer","Enable math expressions":"Zapnout matematické výrazy","Enable ==mark== syntax":"Povolit ==mark== syntaxi","Enable footnotes":"Povolit poznámky pod čarou","Enable table of contents extension":"Povolit rozšíření pro generování Obsahu","Enable ~sub~ syntax":"Povolit ~sub~ syntaxi","Enable ^sup^ syntax":"Povolit ~sub~ syntaxi","Enable deflist syntax":"Povolit deflist syntaxi","Enable abbreviation syntax":"Povolit syntaxi zkratek","Enable markdown emoji":"Povolit markdown emoji","Enable ++insert++ syntax":"Povolit ++insert++ syntaxi","Enable multimarkdown table extension":"Povolit rozšíření multimarkdown tabulky","Enable Fountain syntax support":"Povolit podporu Fountain syntaxe","Show tray icon":"Zobrazovat ikonu v panelu","Note: Does not work in all desktop environments.":"Poznámka: Nefunguje v některých desktopových prostředích.","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"Toto umožní Joplin běžet na pozadí. Doporučujeme toto nastavení povolit tak, aby se vaše poznámky neustále synchronizovaly, čímž se sníží počet konfliktů.","Start application minimised in the tray icon":"Startovat aplikaci minimalizovanou do lišty ikon","Global zoom percentage":"Globální zoom","Editor font size":"Velikost písma v editoru","Editor font":"Písmo editoru","Editor font family":"Rodina písma v editoru","This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"Jméno fontu není kontrolováno. Pokud je neplatné či chybí, bude použit výchozí monospace font.","Automatically update the application":"Automaticky updatovat aplikaci","Get pre-releases when checking for updates":"Při hledání aktualizací zahrnout beta verze","See the pre-release page for more details: %s":"Pro náhled beta verzí navštivte stránku: %s","Synchronisation interval":"Interval synchronizace","%d minutes":"%d minut","%d hour":"%d hodina","%d hours":"%d hodin","Text editor command":"Textový editor","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"Příkaz editoru (může obsahovat argumenty) ve kterém budou otvírány poznámky. Pokud není specifikováno, aplikace se pokusí o autodetekci defaultního editoru.","Page size for PDF export":"Velikost stránky pro PDF export","A4":"A4","Letter":"Dopis","A3":"A3","A5":"A5","Tabloid":"Tabloid","Legal":"Legal","Page orientation for PDF export":"Orientace stránky pro PDF export","Portrait":"Na výšku","Landscape":"Na šířku","Custom TLS certificates":"Vlastní TLS certifikát","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"Čárkami oddělený seznam adresářů s certifikáty nebo cest k jednotlivým souborům s certifikáty. Například: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Uvědomte si, že pokud provedete změny nastavení TLS, musíte změny uložit dříve, než kliknete na \"Zkontrolovat konfiguraci synchronizace\".","Ignore TLS certificate errors":"Ignorovat chyby TLS certifikátu","Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the result of a misconfiguration or bug)":"Zabezpečení proti selhání: Nevypírejte místní data, když je synchronizační cíl prázdný (často v důsledku nesprávné konfigurace nebo chyby)","Specify the port that should be used by the API server. If not set, a default will be used.":"Určete port, který by měl server API používat. Pokud není nastavena, použije se výchozí.","Enable note history":"Povolit historii poznámky","days":"dní","%d days":"%d dní","Keep note history for":"Uchovat historii poznámky","Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s.":"Neplatná hodnota: \"%s\". Přípustné hodnoty jsou: %s.","General":"Obecná nastavení","Synchronisation":"Synchronizace","Appearance":"Vzhled","Note":"Zápisníky","Plugins":"Rozšíření","Application":"Aplikace","Encryption":"Šifrování","Web Clipper":"Web Clipper","The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name.":"Tag \"%s\" již existuje. Zvolte jiný název.","Joplin Export File":"Soubor Joplin Export","Markdown":"Markdown","Joplin Export Directory":"Složka pro export","Evernote Export File (as Markdown)":"Soubor exportu Evernote (jako Markdown)","Evernote Export File (as HTML)":"Soubor Evernote Exportu (jako HTML)","Json Export Directory":"Složka pro JSON export","File":"Soubor","Directory":"Adresář","Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"":"Nemohu nahrát \"%s\" modul pro formát \"%s\"","Please specify import format for %s":"Prosím specifikujte formát pro import %s","This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be decrypted and try again.":"Položka je zašifrovaná: %s \"%s\". Prosím počkejte na rozšifrování a zkuste to znovu.","There is no data to export.":"Nic k exportování.","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"Prosím specifikujte sešit, do kterého mají být poznámky importovány.","Restored Notes":"Obnovené Poznámky","Items that cannot be synchronised":"Položky jež nelze synchronizovat","These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync target. In order to find these items, either search for the title or the ID (which is displayed in brackets above).":"Tyto položky zůstanou na tomto zařízení, ale nebudou uploadovány na cíl synchronizace. Pro přístup k těmto souborům hledejte jejich název nebo ID (v hranatých závorkách).","%s (%s) could not be uploaded: %s":"%s (%s) se nepodařilo nahrát: %s","Item \"%s\" could not be downloaded: %s":"Soubor \"%s\" se nepodařilo stáhnout: %s","Items that cannot be decrypted":"Položky jež nelze dešifrovat","Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin will no longer attempt to decrypt them.":"Joplin nedokázal tyto položky dešifrovat, pravděpodobně proto, že jsou poškozené nebo příliš velké. Tyto položky zůstanou v zařízení, ale Joplin se již nebude pokoušet je dešifrovat.","Sync status (synced items / total items)":"Stav synchronizace (synchronizováno / celkem)","%s: %d/%d":"%s: %d/%d","Total: %d/%d":"Celkem: %d/%d","Conflicted: %d":"Konflikt: %d","To delete: %d":"K smazání: %d","Folders":"Složky","%s: %d notes":"%s: %d poznámek","Coming alarms":"Nadcházející alarmy","On %s: %s":"Na %s: %s","Permission to use camera":"Oprávnění použít kameru","Your permission to use your camera is required.":"Je vyžadováno oprávnění použít vaši kameru.","You currently have no notebooks.":"Momentálně nemáte žádné zápisníky.","Create a notebook":"Vytvořit nový zápisník","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Nemáte žádné poznámky. Vytvořte jednu kliknutím na tlačítko (+).","Delete these notes?":"Smazat tyto poznámky?","Move to notebook...":"Přesunout do zápisníku...","Move %d notes to notebook \"%s\"?":"Přesunout poznámky %d do zápisníku \"%s\"?","Press to set the decryption password.":"Stiskněte pro zadání hesla k dešifrování.","Clear alarm":"Zrušit alarm","Save alarm":"Nastavit alarm","Select date":"Vybrat datum","Confirm":"Potvrdit","Notebook: %s":"Zápisník: %s","Encrypted notebooks cannot be renamed":"Nelze přejmenovat zašifrovanou položku","New Notebook":"Nový zápisník","Configuration":"Nastavení","All notes":"Všechny poznámky","Checking... Please wait.":"Kontroluji... chvíli strpení.","Success! Synchronisation configuration appears to be correct.":"Úspěch! Nastavení synchronizace se zdá být v pořádku.","Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that the sync target is accessible. The reported error was:":"Chyba. Zkontrolujte, zda jsou adresa URL, uživatelské jméno, heslo, atd. správné a zda je cíl synchronizace dostupný. Zjištěná chyba byla:","The application has been authorised!":"Aplikace byla úspěšně autorizována!","Could not authorise application:\n\n%s\n\nPlease try again.":"Aplikaci se nepodařilo autorizovat:\\n\n\\n\n%s\\n\n\\n\nProsím, zkuste to znovu.","Decrypted items: %s / %s":"Rozšifrované položky: %s/%s","New tags:":"Nové tagy:","Type new tags or select from list":"Zadejte nové tagy, nebo vyberte existující ze seznamu","Warning":"Upozornění","In order to use file system synchronisation your permission to write to external storage is required.":"Pro použití synchronizace systému souborů je vyžadováno vaše oprávnění k zápisu do externího úložiště.","Encryption Config":"Nastavení šifrování","Tools":"Nástroje","Sync Status":"Status synchronizace","Log":"Log","Creating report...":"Vytvářím report...","Export Debug Report":"Exportovat Debug Report","Fixing search index...":"Opravuji vyhledávací index...","Fix search index":"Opravit vyhledávací index","Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may take a long time depending on the number of notes.":"Použijte toto k opětovnému vytvoření indexu vyhledávání, pokud dojde k problému s vyhledáváním. Toto může trvat dlouho, v závislosti na počtu poznámek.","More information":"Více informací","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"Aby aplikace fungovala správně, potřebuje následující oprávnění. Povolte je v nastavení telefonu v aplikaci Aplikace> Joplin> Oprávnění","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- Úložiště: umožňuje připojení souborů k poznámkám a umožňuje synchronizaci souborového systému.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- Fotoaparát: umožňuje pořízení fotografie a její připojení k poznámce.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- Lokace: umožňuje k poznámce připojit informaci o zeměpisné poloze.","Joplin website":"Web Joplinu","Database v%s":"Databáze v%s","FTS enabled: %d":"FTS povolené: %d","Login with Dropbox":"Přihlášení Dropbox","Enter code here":"Zde vložte kód","Master Key %s":"Master heslo %s","Created: %s":"Vytvořeno: %s","Password:":"Heslo:","Password cannot be empty":"Heslo nemůže být prázdné","Confirm password cannot be empty":"Heslo pro potvrzení nemůže být prázdné","Enable":"Zapnout","The notebook could not be saved: %s":"Nebylo možné uložit zápisník: %s","Edit notebook":"Upravit zápisník","Enter notebook title":"Vložte název zápisníku","Show all":"Zobrazit vše","Errors only":"Pouze chyby","This note has been modified:":"Poznámka byla upravena:","Save changes":"Uložit změny","Discard changes":"Zahodit změny","No item with ID %s":"Nenalezena položka s ID %s","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"Mobilní aplikace Joplin aktuálně nepodporuje tento typ odkazu: %s","Links with protocol \"%s\" are not supported":"Odkazy s protokolem \"%s\" nejsou podporovány","Unsupported image type: %s":"Nepodporovaný formát obrázku: %s","Updated: %s":"Upraveno: %s","View on map":"Zobrazit na map+","Go to source URL":"Jít na zdrojovou URL","Attach...":"Přiložit...","Choose an option":"Zvolit možnost","Take photo":"Přiložit foto","Attach photo":"Přiložit obrázek","Attach any file":"Přiložit soubor","Share":"Sdílet","Convert to note":"Konvertovat na poznámku","Convert to todo":"Konvertovat na todo","Properties":"Nastavení","Add body":"Přidat tělo","Edit":"Upravit","Add title":"Přidejte nadpis","Login with OneDrive":"Přihlásit se pomocí OneDrive","Search":"Hledání"} \ No newline at end of file diff --git a/ReactNativeClient/locales/da_DK.json b/ReactNativeClient/locales/da_DK.json index 67ccdef5e..9392a2d7e 100644 --- a/ReactNativeClient/locales/da_DK.json +++ b/ReactNativeClient/locales/da_DK.json @@ -1 +1 @@ -{"More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Mere end et emne matcher \"%s\". Præciser din søgning.","No notebook selected.":"Ingen notesbog er valgt.","No notebook has been specified.":"Ingen notesbog er specificeret.","Y":"J","n":"n","N":"N","y":"j","Cannot change encrypted item":"Kan ikke ændre krypteret emne","%s: %s":"%s: %s","Attaches the given file to the note.":"Vedhæfter valgt fil til noten.","Cannot find \"%s\".":"Kan ikke finde \"%s\".","Displays the given note.":"Viser valgt note.","Displays the complete information about note.":"Viser komplet note information.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Henter eller tilføjer konfigurations værdi. Hvis [value] er tilføjet, vises værdien af [name]. Hvis hverken [name] eller [value] er tilføjet, vises aktuel konfiguration.","Also displays unset and hidden config variables.":"Viser også tomme eller skjulte konfigurations variabler.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"Kopierer alle noter der matcher til [notebook]. Hvis notesbog ikke er udfyldt, kopieres til aktuel notesbog.","Marks a to-do as done.":"Markerer en opgave som udført.","Note is not a to-do: \"%s\"":"Noten er ikke en opgave: \"%s\"","Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.":"Håndterer E2EE konfiguration. Kommandoer er `enable`(aktiver), `disable`(sluk), `decrypt`(dekrypter), `status`, `decrypt-file`(dekrypter fil) og `target-status` (modtager-status).","Enter master password:":"Indtast Hoved kodeord:","Operation cancelled":"Udførelse annulleret","Confirm password:":"Bekræft kodeord:","Passwords do not match!":"Kodeord stemmer ikke overens!","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Dekryptering startet... Vent venligst da kan tage adskillige minutter afhængig af mængden der skal dekrypteres.","Completed decryption.":"Dekryptering færdig.","Enabled":"Aktiveret","Disabled":"Deaktiveret","Encryption is: %s":"Kryptering er: %s","Edit note.":"Rediger note.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"Ingen teksteditor er valgt. Vælg en ved at indstille `config editor `","No active notebook.":"Ingen aktiv notesbog.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"Note eksisterer ikke: \"%s\". Skal den oprettes?","Exits the application.":"Forlad/luk program.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Eksporterer Joplin data til valgt sti. Standard er eksport af hele databasen inkl. notesbøger, noter, mærker og ressourcer.","Displays a geolocation URL for the note.":"Vis geolokations URL for noten.","Displays usage information.":"Viser årsags information.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"For info om tilpasning af links, besøg %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Links er ikke til rådighed i GUI tilstand.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Tast `help[kommando]` for mere info om en kommando; eller tast `help all` for fuld hjælpe liste .","The possible commands are:":"Mulige kommandoer er:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"I enhver kommando kan en note eller notesbog refereres med titel eller ID, eller ved at bruge links `$n` eller `$b` for valgte noter eller notesbøger. `$c` kan bruges som reference til aktuel/valgt emne.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"For flytte fra et panel til et andet, tryk Tab eller Skift+Tab.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Brug pilene og PageUp/PageDown for at rulle lister og tekst-områder (inkl. denne konsol)","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"For at maksimere/minimere konsollen, tryk \"tc\".","To enter command line mode, press \":\"":"For at skifte til kommandolinje tilstand, tryk \":\"","To exit command line mode, press ESCAPE":"For at forlade kommandolinje tilstand, tryk Esc","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"For at få vist listen af tastatur genveje og konfigurations muligheder, test `help keymap`","Imports data into Joplin.":"Importerer data til Joplin.","Source format: %s":"Kildeformat: %s","Do not ask for confirmation.":"Spørg ikke om bekræftelse.","Found: %d.":"Fundet: %d.","Created: %d.":"Oprettet: %d.","Updated: %d.":"Opdateret %d.","Skipped: %d.":"Droppet %d.","Resources: %d.":"Ressourcer: %d.","Tagged: %d.":"Markeret: %d.","Importing notes...":"Importerer noter...","The notes have been imported: %s":"Noterne er importeret: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Viser noterne i den aktuelle notesbog. Brug `ls /` for at vise en liste med notesbøger.","Displays only the first top notes.":"Viser kun de første noter.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Sorterer emner ud fra (fx titel, opdateret_tid, oprettelses_tid).","Reverses the sorting order.":"Modsat sortering.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"Vis kun emner af specifik(ke) type(r). Kan være `n` for noter. `t` for opgaver eller `nt` for noter og opgaver (tilsvarende `-tt` vil kun vise opgaver, mens `-ttd` vil vise noter og opgaver).","Either \"text\" or \"json\"":"Enten \"text\" eller \"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Brug langt liste format. Formatet er ID,NOTE_TÆLLER (for notesbøger), DATO, MARKEREDE_OPGAVER (for opgaver), TITEL","Please select a notebook first.":"Vælg først en notesbog.","Creates a new notebook.":"Opretter en ny notesbog.","Creates a new note.":"Opretter en ny note.","Notes can only be created within a notebook.":"Noter kan kun oprettes i en notesbog.","Creates a new to-do.":"Opretter en ny opgave.","Moves the notes matching to [notebook].":"Flytter alle noter der matcher til [notebook].","Renames the given (note or notebook) to .":"Omdøber det aktuelle (note eller notesbog) til .","Deletes the given notebook.":"Sletter aktuelle notesbog.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Sletter notesbogen uden at bede om bekræftelse.","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Slet notesbog? Alle noter og undernotesbøger i notesbogen bliver også slettet.","Deletes the notes matching .":"Sletter alle noter der matcher .","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Sletter noterne uden at bede om bekræftelse.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d noter der matcher dette mønster. Slet dem?","Delete note?":"Slet note?","Searches for the given in all the notes.":"Søger efter mønster i alle noter.","Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, set the api.port config variable. Commands are (%s).":"Start, stop eller tjek API serveren. Sæt api.port variablen for at vælge hvilken port den skal køre på. Kommandoerne er (%s).","Displays summary about the notes and notebooks.":"Viser opsummering om noter og notesbøger.","Synchronises with remote storage.":"Synkroniserer med fjern-lager.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Synk til valgt mål (standard er sync.target config.value)","Synchronisation is already in progress.":"Synkronisering er allerede i gang.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"Låsefil er allerede i brug. Hvis du ved at ingen synkronisering er i gang kan du slette låsefilen \"%s\" og genoptage synkroniseringen.","Synchronisation target: %s (%s)":"Synkroniserings mål: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"Kan ikke initialisere synkroniseringen.","Starting synchronisation...":"Starter synkronisering.","Invalid command: \"%s\"":"Ulovlig kommando: \"%s\""," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" (Opgave-kommando) kan enten være \"toggle\" eller \"clear\". Brug \"toggle\" for at skrifte opgavens status mellem udført og ikke udført (Hvis resultatet er en almindelig note, bliver den konverteret til en opgave). Brug \"clear\" til at konvertere en opgave til en alm. note.","Marks a to-do as non-completed.":"Markerer en opgave som ikke udført.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Skifter til [notebook] - alle fremtidige handlinger sker i denne notesbog.","Displays version information":"Viser versions info","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"Enum","Type: %s.":"Tast: %s.","Possible values: %s.":"Mulige værdier: %s.","Default: %s":"Standard: %s","Possible keys/values:":"Mulige nøgler/værdier:","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"Denne app er godkendt - du kan nu lukke dette faneblad.","The application has been successfully authorised.":"Denne app er succesfuldt godkendt.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Åben venligst flg. ULR i en browser for at bekræfte app'en. App'en vil oprette en mappe i \"Apps/Joplin\" og vil kun skrive/læse filer i denne mappe. Den får ingen adgang til filer udenfor denne mappe, heller ikke til andre persondata. Ingen data deles med nogen 3.part.","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Velkommen til Joplin!\n\nTast `:help shortcuts` for listen over tastaturgenveje, eller bare `:help` for alm. hjælp.\n\nFor eksempel, for at oprette en notesbog; tryk `mb` eller tryk `mn` for at oprette en note.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Et eller flere emner er krypteret og du skal evt. angive et hoved-kodeord. For at gøre det; tast è2ee decrypt`. Har du allerede indtastet password, bliver emnerne i øjeblikket dekrypteret i bagrunden og vil snart være klar.","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Eksporterer til \"%s\" som \"%s\"-format. Vent venligst...","Could not export notes: %s":"Kunne eksportere noterne: %s","Insert Date Time":"Indsæt dato og tid","Edit in external editor":"Rediger i eksternt program","Tags":"Mærker","Search in all the notes":"Søg i alle noter","Search in current note":"Søg i denne note","OK":"OK","Cancel":"Fortryd","An update is available, do you want to download it now?":"Opdatering er til rådighed, vil du hente den nu?","Your version: %s":"Din version: %s","New version: %s":"Ny version: %s","Token has been copied to the clipboard!":"Din token er blevet kopieret til udklipsholderen!","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"Web-clipper tjenesten er slået til og sat til at starte automatisk.","Status: Started on port %d":"Status: Startet på port %d","Status: %s":"Tilstand: %s","Disable Web Clipper Service":"Slå Web-Clipper tjenesten fra","The web clipper service is not enabled.":"Web-Clipper tjenesten er ikke slået til.","Enable Web Clipper Service":"Slå Web-Clipper tjenesten til","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Joplin Web-Clipper gør at du kan gemme hjemmesider og screenshots fra din browser i Joplin.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"For at bruge Web-Clipperen skal du gøre følgende:","Step 1: Enable the clipper service":"Trin 1: Slå Web-Clipper tjenesten til","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"Denne tjeneste tillader browser udvidelsen at kommunikere med Joplin. Når du slår den til kan det være at din firewall beder om tilladelse ti lat lytte på en bestemt port.","Step 2: Install the extension":"Trin 2: Installer udvidelsen","Download and install the relevant extension for your browser:":"Download og installer den relevante udvidelse til din browser:","Advanced options":"Avancerede indstillinger","Authorisation token:":"Autoriseringstoken:","Copy token":"Kopier token","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"Denne autoriseringstoken er kun nødvendig for at tillade tredjepartsprogrammer at tilgå Joplin.","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"For at Joplin kan synkronisere med Dropbox, skal man igennem nedenstående trin:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"Trin 1: Åben denne URL i din browser for at autorisere applikationen:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"Trin 2: Indtast koden, som er oplyst af Dropbox:","Submit":"Gem","Save":"Gem","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Slås kryptering fra, vil *alle* dine noter og vedhæftelser blive re-synkroniseret og sendt ukrypteret til synk-modtager. Vil du fortsætte?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Slås kryptering til, vil *alle* dine noter og vedhæftelser blive re-synkroniseret og sendt krypteret til synk-modtager. Glem ikke kodeordet, da det er *eneste* mulighed for dekryptering af data\". For at slå kryptering til, indtast kodeord herunder.","Disable encryption":"Slå kryptering fra","Enable encryption":"Start kryptering","Master Keys":"Hovednøgle","Active":"Aktiv","ID":"ID","Source":"Kilde","Created":"Oprettet","Updated":"Opdateret","Password":"Kodeord","Password OK":"Kodeord OK","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Bemærk: Kun en hoved-nøgle vil blive brugt til kryptering (den der er markeret med \"active\"), Alle øvrige nøgler kan bruges til dekryptering, afhængig af hvilken blev anvendt til den oprindelige kryptering af note eller notesbog.","Missing Master Keys":"Manglende hovednøgle","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"Hoved-nøglen til disse ID'er er brugt til at kryptere nogle af dine emner; app'en har ikke pt adgang til dem. Det er sandsynligt at de vil blive hentet (på et eller andet tidspunkt) via synkroniseringen.","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"Se dokumentationen for nærmere oplysninger om End-To-End-kryptering (E2EE) og vejledning om hvordan det skal opsættes:","Status":"Status","Encryption is:":"Kryptering er:","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Ny notesbog \"%s\" bliver oprettet og filen \"%s\" importeres til den","Please create a notebook first.":"Opret først en notesbog.","Please create a notebook first":"Opret først en notesbog","Notebook title:":"Notesbogs titel:","Add or remove tags:":"Tilføj eller slet mærker:","Rename notebook:":"Omdøb notesbog:","Rename tag:":"Omdøb mærke:","Set alarm:":"Indstil alarm:","Template file:":"Skabelonfil:","Toggle sidebar":"Slå sidebar til eller fra","New note":"Ny note","New to-do":"Ny opgave","New notebook":"Ny notesbog","Layout":"Layout","Search...":"Søg...","Some items cannot be synchronised.":"Nogle emner kan ikke synkroniseres.","View them now":"Vis dem nu","One or more master keys need a password.":"En eller flere hovednøgler mangler et kodeord.","Set the password":"Indstil kodeord","Location":"Placering","URL":"URL","Note History":"Notehistore","Markup":"Markup","The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":"Noten \"%s\" er blevet gendannet til notesbogen \"%s\".","This note has no history":"Denne note har ingen historie","This file could not be opened: %s":"Denne fil kunne ikke åbnes: %s","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"Denne note er tom. Klik på \"%s\" for at starte editor og rette noten.","OneDrive Login":"OneDrive login","Dropbox Login":"Dropbox Login","Import":"Importer","Options":"Muligheder","Synchronisation Status":"Synkroniserings status","Remove":"Fjern","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Slet notesbogen \"%s\"?\n\nAlle noter og undernotesbøger i notesbogen bliver også slettet.","Delete":"Slet","Remove tag \"%s\" from all notes?":"Slet markeringen \"%s\" fra alle noter?","Remove this search from the sidebar?":"Slet denne søgning fra sidebjælke?","Rename":"Omdøb","Export":"Eksporter","Add or remove tags":"Tilføj eller slet mærker","Duplicate":"Dupliker","%s - Copy":"%s - Kopier","Switch between note and to-do type":"Skift mellem note- og opgave type","Switch to note type":"Skift til note","Switch to to-do type":"Skift til opgave","Copy Markdown link":"Kopier markdown link","PDF File":"PDF fil","Usage: %s":"Forbrug: %s","Unknown flag: %s":"Ukendt flag: %s","Dropbox":"Dropbox","File system":"Fil system","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (kun test)","WebDAV":"WebDAV","Created local items: %d.":"Oprettede lokale emner: %d.","Updated local items: %d.":"Opdaterede lokale emner: %d.","Created remote items: %d.":"Oprettede fjern-emner: %d.","Updated remote items: %d.":"Opdaterede fjern-emner: %d.","Deleted local items: %d.":"Slettede lokale emner: %d.","Deleted remote items: %d.":"Slettede fjern-emner: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Hentede emner: %d/%d.","Cancelling...":"Annullerer...","Completed: %s":"Fuldført: %s","Last error: %s":"Sidste fejl: %s","Encrypted":"Krypteret","title":"titel","updated date":"opdateret den","Conflicts":"Konflikter","Cannot move notebook to this location":"Kan ikke flytte notesbogen til denne placering","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Notesbøger kan ikke få navnet \"%s\", da det er en beskyttet titel.","created date":"oprettet den","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"OBS: Hvis du ændre denne placering skal du sikre dig at du kopierer alt dit indhold til den før du synkroniserer, ellers vil alle filer blive slettet! Læs FAQ'en for flere detaljer: %s","Synchronisation target":"Synkroniserings mål","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"Synkroniserings mål. Hver synk. mål kan have ekstra parametre som navngives som `sync.NUM.NAME` (se dokumentation herunder).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Mappe der skal synkroniseres med (absolut sti)","Nextcloud WebDAV URL":"Nextcloud WebDAV URL","Nextcloud username":"Nextcloud brugernavn","Nextcloud password":"Nextcloud kodeord","WebDAV URL":"WebDAV URL","WebDAV username":"WebDAV brugernavn","WebDAV password":"WebDAV kodeord","Attachment download behaviour":"Håndtering af download af vedhæftninger","In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":"I \"Manuel\" tilstand downloades vedhæftninger når du klikker på dem. I \"Auto\" tilstand downloades de når du åbner noten. I \"Altid\" tilstand downloades alle dine noter ligegyldigt om du åbner noten eller ej.","Always":"Altid","Manual":"Manuel","Auto":"Auto","Max concurrent connections":"Maksimale forbindelser på en gang","Language":"Sprog","Date format":"Dato format","Time format":"Time format","Theme":"Tema","Light":"Lyst","Dark":"Mørkt","Dracula":"Dracula","Solarised Light":"Solarised Lys","Solarised Dark":"Solarised Mørk","Uncompleted to-dos on top":"Ufærdige opgaver øverst","Show completed to-dos":"Vis færdige opgaver","Sort notes by":"Sorter noter efter","Reverse sort order":"Modsat sorterings orden","Sort notebooks by":"Sorter notesbøger efter","Save geo-location with notes":"Gem geo-lokation i noter","When creating a new to-do:":"Ved oprettelse af ny opgave:","Focus title":"Fokuser på titel","Focus body":"Fokuser på brødtekst","When creating a new note:":"Ved oprettelse af ny note:","Enable soft breaks":"Slå slå bløde ombrydninger til","Enable math expressions":"Slå matematik udtryk til","Enable ==mark== syntax":"Slå ==mark== syntaks til","Enable footnotes":"Slå fodnoter til","Enable table of contents extension":"Slå indholdsfortegnelsesudvidelsen til","Enable ~sub~ syntax":"Slå ~sub~ syntaks til","Enable ^sup^ syntax":"Slå ^sup^ syntaks til","Enable deflist syntax":"Slå deflist syntaks til","Enable abbreviation syntax":"Slå forkortelsessyntaks til","Enable markdown emoji":"Slå markdown emojies til","Enable ++insert++ syntax":"Slå ++insert++ syntaks til","Enable multimarkdown table extension":"Slå multimarkdown tabel udvidelsen til","Enable Fountain syntax support":"Slå understøttelse af Fountain syntaks til","Show tray icon":"Vis ikon på bundbjælke","Note: Does not work in all desktop environments.":"OBS: Virker ikke i alle skrivebordsmiljøer.","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"Dette tillader Joplin at køre i baggrunden. Det er anbefalet at slå dette til for at holde dine noter synkroniserede og dermed undgå konflikter.","Global zoom percentage":"Global zoom procent","Editor font size":"Tekstredigeringsskriftstørrelse","Editor font":"Tekstredigeringsskrifttype","Editor font family":"Rediger skrifttype","This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"Dette skal være en *monospace* skrifttype, ellers vil det ikke virke korrekt. Hvis skrifttypen er forkert eller tom, vil standard monospaceskifttypen blive anvendt.","Automatically update the application":"Automatisk app update","Get pre-releases when checking for updates":"Hent for-udgivelser når der tjekkes efter opdateringer","See the pre-release page for more details: %s":"Se for-udgivelsessiden for yderligere information: %s","Synchronisation interval":"Synkroniserings interval","%d minutes":"%d minutter","%d hour":"%d time","%d hours":"%d timer","Text editor command":"Tekstredigeringskomando","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"Kommandoen til at åbne redigeringsprogrammet til at åbne noter. Hvis der ikke indtastes en kommando bruges standard redigeringsprogrammet.","Page size for PDF export":"Sidestørrelse for PDF eksport","A4":"A4","Letter":"US Letter","A3":"A3","A5":"A5","Tabloid":"US Tabloid","Legal":"US Legal","Page orientation for PDF export":"Sideretning for PDF eksport","Portrait":"Portræt","Landscape":"Landskab","Custom TLS certificates":"Brugerdefinerede TLS certifikater","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"Komma-adskilt list med stier til mapper der indlæses certifikater fra, eller stier til individuelle certifikat filer. For eksempel: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Vær opmærksom på at hvis du ændre dine TLS indstilliner, så skal du gemme dine ændringer før du klikker på \"Tjek synkroniserings konfiguration\".","Ignore TLS certificate errors":"Ignorer TLS certifikat-fejl","Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the result of a misconfiguration or bug)":"Sikring: Fjern ikke den lokale data når målet for synkroniseringen er tom (ofte et resultat af fejlkonfigurering eller bugs)","Specify the port that should be used by the API server. If not set, a default will be used.":"Vælg hvilken port API-serveren skal bruge. Ellers bruges standard porten.","Enable note history":"Slå note-historie til","days":"dage","%d days":"%d dage","Keep note history for":"Behold note-historie i","Joplin Export File":"Joplin eksport fil","Markdown":"Markdown","Joplin Export Directory":"Joplin eksport mappe","Evernote Export File (as Markdown)":"Evernote eksport fil (i markdown)","Evernote Export File (as HTML)":"Evernote eksport fil (i HTML)","Json Export Directory":"Joplin eksport mappe","File":"Fil","Directory":"Indeks","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"Angiv hvilken notesbog, noter skal importeres til.","Permission to use camera":"Tilladelse til at bruge kameraet","Your permission to use your camera is required.":"Din tilladelse til at bruge kameraet er påkrævet.","You currently have no notebooks.":"Du har ingen notesbøger.","Create a notebook":"Opret en ny notesbog","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Der er ingen noter. Opret note ved at klikke på (+) knappen.","Delete these notes?":"Slet disse noter?","Clear alarm":"Nulstil alarm","Save alarm":"Gem alarm","Select date":"Vælg dato","Confirm":"Bekræft","Notebook: %s":"Notesbog: %s","Encrypted notebooks cannot be renamed":"Krypterede notesbøger kan ikke omdøbes","New Notebook":"Ny notesbog","Configuration":"Indstillinger","Decrypting items: %d/%d":"Dekrypterede emner: %d/%d","Fetching resources: %d/%d":"Henter ressourcer: %d/%d","Synchronise":"Synkroniser","All notes":"Alle noter","Notebooks":"Notesbøger","Decrypted items: %s / %s":"Dekrypterede emner: %s / %s","New tags:":"Nye tags:","Type new tags or select from list":"Indtast nye tags eller vælg fra listen","Warning":"Advarsel","In order to use file system synchronisation your permission to write to external storage is required.":"For at synkronisere til filsystemet skal du give tilladelse til at skrive til eksternt lager.","Check synchronisation configuration":"Check synkroniserings Indstillinger","Encryption Config":"Krypterings indstillinger","Tools":"Værktøjer","Sync Status":"Synkroniserings status","Log":"Log","Creating report...":"Opretter rapport...","Export Debug Report":"Eksporter undersøgelses rapport","Fixing search index...":"Fikser søgeindeks...","Fix search index":"Fiks søgeindeks","Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may take a long time depending on the number of notes.":"Brug denne funktion til at genopbygge søgeindeksen hvis der er problemer med at synkroniserer. Det kan tage lang tid hvis du har mange noter.","More information":"Mere information","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- Lager: Bruges til vedhæfte filer til noter og til at synkronisere filer.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- Kamera: Bruges til at tage et billede og vedhæfte det til en note.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- Placering: Bruges til at vedhæfte GPS-informationer til en note.","Make a donation":"Giv en donation","Joplin website":"Joplins hjemmeside","Login with Dropbox":"Log på med Dropbox","Enter code here":"Skriv kode her","Master Key %s":"Hoved nøgle %s","Created: %s":"Oprettet: %s","Password:":"Kodeord:","Password cannot be empty":"Kodeord må ikke være tomt","Confirm password cannot be empty":"Bekræftelsen af kodeordet må ikke være tomt","Enable":"Tænd","The notebook could not be saved: %s":"Notesbogen kan ikke gemmes: %s","Edit notebook":"Rediger notesbog","Enter notebook title":"Indtast notesbogstitel","This note has been modified:":"Denne note er ændret:","Save changes":"Gem ændringer","Discard changes":"Fortryd ændringer","No item with ID %s":"Intet emne med ID'en %s","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"Denne vedhæftning er ikke downloaded eller er ikke dekrypteret endnu.","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"Joplin mobil-app'en understøtter på nuværende tidspunkt ikke denne type link: %s","Links with protocol \"%s\" are not supported":"Links med \"%s\" protokollen er ikke understøttede"} \ No newline at end of file +{"To delete a tag, untag the associated notes.":"For at slette et mærke, afmærk de tilhørende noter.","Please select the note or notebook to be deleted first.":"Vælg først en note eller en notesbog der skal slettes.","Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application":"Tast Ctrl+D eller tast \"exit\" for at afslutte app'en","More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Mere end et emne matcher \"%s\". Præciser din søgning.","No notebook selected.":"Ingen notesbog er valgt.","No notebook has been specified.":"Ingen notesbog er specificeret.","Y":"J","n":"n","N":"N","y":"j","Cancelling background synchronisation... Please wait.":"Annullerer baggrunds synkronisering... Vent venligst.","No such command: %s":"Kommando findes ikke: %s","The command \"%s\" is only available in GUI mode":"Kommando \"%s\" er kun til rådighed i GUI tilstand","Cannot change encrypted item":"Kan ikke ændre krypteret emne","Missing required argument: %s":"Mangler krævet argument: %s","%s: %s":"%s: %s","Your choice: ":"Dit valg: ","Invalid answer: %s":"Forkert svar: %s","Attaches the given file to the note.":"Vedhæfter valgt fil til noten.","Cannot find \"%s\".":"Kan ikke finde \"%s\".","Displays the given note.":"Viser valgt note.","Displays the complete information about note.":"Viser komplet note information.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Henter eller tilføjer konfigurations værdi. Hvis [value] er tilføjet, vises værdien af [name]. Hvis hverken [name] eller [value] er tilføjet, vises aktuel konfiguration.","Also displays unset and hidden config variables.":"Viser også tomme eller skjulte konfigurations variabler.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"Kopierer alle noter der matcher til [notebook]. Hvis notesbog ikke er udfyldt, kopieres til aktuel notesbog.","Marks a to-do as done.":"Markerer en opgave som udført.","Note is not a to-do: \"%s\"":"Noten er ikke en opgave: \"%s\"","Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.":"Håndterer E2EE konfiguration. Kommandoer er `enable`(aktiver), `disable`(sluk), `decrypt`(dekrypter), `status`, `decrypt-file`(dekrypter fil) og `target-status` (modtager-status).","Enter master password:":"Indtast Hoved kodeord:","Operation cancelled":"Udførelse annulleret","Confirm password:":"Bekræft kodeord:","Passwords do not match!":"Kodeord stemmer ikke overens!","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Dekryptering startet... Vent venligst da kan tage adskillige minutter afhængig af mængden der skal dekrypteres.","Completed decryption.":"Dekryptering færdig.","Enabled":"Aktiveret","Disabled":"Deaktiveret","Encryption is: %s":"Kryptering er: %s","Edit note.":"Rediger note.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"Ingen teksteditor er valgt. Vælg en ved at indstille `config editor `","No active notebook.":"Ingen aktiv notesbog.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"Note eksisterer ikke: \"%s\". Skal den oprettes?","Exits the application.":"Forlad/luk program.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Eksporterer Joplin data til valgt sti. Standard er eksport af hele databasen inkl. notesbøger, noter, mærker og ressourcer.","Destination format: %s":"Destinations format: %s","Exports only the given note.":"Eksporter kun valgt note.","Exports only the given notebook.":"Eksporter kun valgt notesbog.","Displays a geolocation URL for the note.":"Vis geolokations URL for noten.","Displays usage information.":"Viser årsags information.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"For info om tilpasning af links, besøg %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Links er ikke til rådighed i GUI tilstand.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Tast `help[kommando]` for mere info om en kommando; eller tast `help all` for fuld hjælpe liste .","The possible commands are:":"Mulige kommandoer er:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"I enhver kommando kan en note eller notesbog refereres med titel eller ID, eller ved at bruge links `$n` eller `$b` for valgte noter eller notesbøger. `$c` kan bruges som reference til aktuel/valgt emne.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"For flytte fra et panel til et andet, tryk Tab eller Skift+Tab.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Brug pilene og PageUp/PageDown for at rulle lister og tekst-områder (inkl. denne konsol)","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"For at maksimere/minimere konsollen, tryk \"tc\".","To enter command line mode, press \":\"":"For at skifte til kommandolinje tilstand, tryk \":\"","To exit command line mode, press ESCAPE":"For at forlade kommandolinje tilstand, tryk Esc","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"For at få vist listen af tastatur genveje og konfigurations muligheder, test `help keymap`","Imports data into Joplin.":"Importerer data til Joplin.","Source format: %s":"Kildeformat: %s","Do not ask for confirmation.":"Spørg ikke om bekræftelse.","Found: %d.":"Fundet: %d.","Created: %d.":"Oprettet: %d.","Updated: %d.":"Opdateret %d.","Skipped: %d.":"Droppet %d.","Resources: %d.":"Ressourcer: %d.","Tagged: %d.":"Markeret: %d.","Importing notes...":"Importerer noter...","The notes have been imported: %s":"Noterne er importeret: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Viser noterne i den aktuelle notesbog. Brug `ls /` for at vise en liste med notesbøger.","Displays only the first top notes.":"Viser kun de første noter.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Sorterer emner ud fra (fx titel, opdateret_tid, oprettelses_tid).","Reverses the sorting order.":"Modsat sortering.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"Vis kun emner af specifik(ke) type(r). Kan være `n` for noter. `t` for opgaver eller `nt` for noter og opgaver (tilsvarende `-tt` vil kun vise opgaver, mens `-ttd` vil vise noter og opgaver).","Either \"text\" or \"json\"":"Enten \"text\" eller \"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Brug langt liste format. Formatet er ID,NOTE_TÆLLER (for notesbøger), DATO, MARKEREDE_OPGAVER (for opgaver), TITEL","Please select a notebook first.":"Vælg først en notesbog.","Creates a new notebook.":"Opretter en ny notesbog.","Creates a new note.":"Opretter en ny note.","Notes can only be created within a notebook.":"Noter kan kun oprettes i en notesbog.","Creates a new to-do.":"Opretter en ny opgave.","Moves the notes matching to [notebook].":"Flytter alle noter der matcher til [notebook].","Renames the given (note or notebook) to .":"Omdøber det aktuelle (note eller notesbog) til .","Deletes the given notebook.":"Sletter aktuelle notesbog.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Sletter notesbogen uden at bede om bekræftelse.","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Slet notesbog? Alle noter og undernotesbøger i notesbogen bliver også slettet.","Deletes the notes matching .":"Sletter alle noter der matcher .","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Sletter noterne uden at bede om bekræftelse.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d noter der matcher dette mønster. Slet dem?","Delete note?":"Slet note?","Searches for the given in all the notes.":"Søger efter mønster i alle noter.","Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, set the api.port config variable. Commands are (%s).":"Start, stop eller tjek API serveren. Sæt api.port variablen for at vælge hvilken port den skal køre på. Kommandoerne er (%s).","Server is already running on port %d":"Serveren kører allerede på port %d","Server is running on port %d":"Serveren kører på port %d","Server is not running.":"Serveren kører ikke.","Sets the property of the given to the given [value]. Possible properties are:\n\n%s":"Sætter ejerskab af valgt til aktuel [value]. Mulige ejerskab er:\n\n%s","Displays summary about the notes and notebooks.":"Viser opsummering om noter og notesbøger.","Synchronises with remote storage.":"Synkroniserer med fjern-lager.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Synk til valgt mål (standard er sync.target config.value)","Authentication was not completed (did not receive an authentication token).":"Godkendelse blev ikke fuldført (modtog ikke godkendelses token).","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"For at Joplin kan synkronisere med Dropbox, skal man igennem nedenstående trin:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"Trin 1: Åben denne URL i din browser for at autorisere applikationen:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"Trin 2: Indtast koden, som er oplyst af Dropbox:","Not authentified with %s. Please provide any missing credentials.":"Ikke godkendt med %s. Indtast venligst manglende koder/info.","Synchronisation is already in progress.":"Synkronisering er allerede i gang.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"Låsefil er allerede i brug. Hvis du ved at ingen synkronisering er i gang kan du slette låsefilen \"%s\" og genoptage synkroniseringen.","Synchronisation target: %s (%s)":"Synkroniserings mål: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"Kan ikke initialisere synkroniseringen.","Starting synchronisation...":"Starter synkronisering.","Downloading resources...":"Downloader resurser...","Cancelling... Please wait.":"Annullerer... Vent venligst.","Invalid command: \"%s\"":"Ulovlig kommando: \"%s\""," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" (Opgave-kommando) kan enten være \"toggle\" eller \"clear\". Brug \"toggle\" for at skrifte opgavens status mellem udført og ikke udført (Hvis resultatet er en almindelig note, bliver den konverteret til en opgave). Brug \"clear\" til at konvertere en opgave til en alm. note.","Marks a to-do as non-completed.":"Markerer en opgave som ikke udført.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Skifter til [notebook] - alle fremtidige handlinger sker i denne notesbog.","Displays version information":"Viser versions info","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"Enum","Type: %s.":"Tast: %s.","Possible values: %s.":"Mulige værdier: %s.","Default: %s":"Standard: %s","Possible keys/values:":"Mulige nøgler/værdier:","Type `joplin help` for usage information.":"Tast `Joplin help` for alm. info.","Fatal error:":"Kritisk fejl:","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"Denne app er godkendt - du kan nu lukke dette faneblad.","The application has been successfully authorised.":"Denne app er succesfuldt godkendt.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Åben venligst flg. ULR i en browser for at bekræfte app'en. App'en vil oprette en mappe i \"Apps/Joplin\" og vil kun skrive/læse filer i denne mappe. Den får ingen adgang til filer udenfor denne mappe, heller ikke til andre persondata. Ingen data deles med nogen 3.part.","Search:":"Søg:","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Velkommen til Joplin!\n\nTast `:help shortcuts` for listen over tastaturgenveje, eller bare `:help` for alm. hjælp.\n\nFor eksempel, for at oprette en notesbog; tryk `mb` eller tryk `mn` for at oprette en note.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Et eller flere emner er krypteret og du skal evt. angive et hoved-kodeord. For at gøre det; tast è2ee decrypt`. Har du allerede indtastet password, bliver emnerne i øjeblikket dekrypteret i bagrunden og vil snart være klar.","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Eksporterer til \"%s\" som \"%s\"-format. Vent venligst...","Could not export notes: %s":"Kunne eksportere noterne: %s","&File":"&Fil","About Joplin":"Om Joplin","Preferences...":"Præferencer...","Check for updates...":"Checker om der er opdateringer..","Templates":"Skabeloner","Import":"Importer","Export":"Eksporter","Synchronise":"Synkroniser","Hide %s":"Skjul %s","Quit":"Afslut","Close Window":"Luk vindue","&Edit":"&Ret","Copy":"Kopier","Cut":"Klip","Paste":"Indsæt","Select all":"Vælg alt","Bold":"Fremhævet","Italic":"Kursiv","Link":"Link","Code":"Kode","Insert Date Time":"Indsæt dato og tid","Edit in external editor":"Rediger i eksternt program","Tags":"Mærker","Search in all the notes":"Søg i alle noter","Search in current note":"Søg i denne note","&View":"&Vis","Toggle sidebar":"Slå sidebar til eller fra","Toggle editor layout":"Skift editor layout","Focus":"Fokuser","&Tools":"&Værktøjer","&Help":"&Hjælp","Website and documentation":"Joplins hjemmeside og dokumentation","Joplin Forum":"Joplin forum","Make a donation":"Giv en donation","Toggle development tools":"Slå udviklingsværktøjer til eller fra","Open %s":"Åben %s","Exit":"Afslut","OK":"OK","Cancel":"Fortryd","Current version is up-to-date.":"Aktuel version er nyeste.","%s (pre-release)":"%s (pre-release)","An update is available, do you want to download it now?":"Opdatering er til rådighed, vil du hente den nu?","Your version: %s":"Din version: %s","New version: %s":"Ny version: %s","Yes":"Ja","No":"Nej","Full Release Notes":"Fulde udgivelses noter","Token has been copied to the clipboard!":"Din token er blevet kopieret til udklipsholderen!","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"Web-clipper tjenesten er slået til og sat til at starte automatisk.","Status: Started on port %d":"Status: Startet på port %d","Status: %s":"Tilstand: %s","Disable Web Clipper Service":"Slå Web-Clipper tjenesten fra","The web clipper service is not enabled.":"Web-Clipper tjenesten er ikke slået til.","Enable Web Clipper Service":"Slå Web-Clipper tjenesten til","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Joplin Web-Clipper gør at du kan gemme hjemmesider og screenshots fra din browser i Joplin.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"For at bruge Web-Clipperen skal du gøre følgende:","Step 1: Enable the clipper service":"Trin 1: Slå Web-Clipper tjenesten til","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"Denne tjeneste tillader browser udvidelsen at kommunikere med Joplin. Når du slår den til kan det være at din firewall beder om tilladelse ti lat lytte på en bestemt port.","Step 2: Install the extension":"Trin 2: Installer udvidelsen","Download and install the relevant extension for your browser:":"Download og installer den relevante udvidelse til din browser:","Advanced options":"Avancerede indstillinger","Authorisation token:":"Autoriseringstoken:","Copy token":"Kopier token","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"Denne autoriseringstoken er kun nødvendig for at tillade tredjepartsprogrammer at tilgå Joplin.","This will open a new screen. Save your current changes?":"Dette åbner i et nyt vindue. Vil du gemme dine ændringer?","Notes and settings are stored in: %s":"Noter og indstillinger er gemt i: %s","Check synchronisation configuration":"Check synkroniserings Indstillinger","Browse...":"Gennemse...","Back":"Tilbage","Apply":"Udfør","Submit":"Gem","Save":"Gem","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Slås kryptering fra, vil *alle* dine noter og vedhæftelser blive re-synkroniseret og sendt ukrypteret til synk-modtager. Vil du fortsætte?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Slås kryptering til, vil *alle* dine noter og vedhæftelser blive re-synkroniseret og sendt krypteret til synk-modtager. Glem ikke kodeordet, da det er *eneste* mulighed for dekryptering af data\". For at slå kryptering til, indtast kodeord herunder.","Disable encryption":"Slå kryptering fra","Enable encryption":"Start kryptering","Master Keys":"Hovednøgle","Active":"Aktiv","ID":"ID","Source":"Kilde","Created":"Oprettet","Updated":"Opdateret","Password":"Kodeord","Password OK":"Kodeord OK","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Bemærk: Kun en hoved-nøgle vil blive brugt til kryptering (den der er markeret med \"active\"), Alle øvrige nøgler kan bruges til dekryptering, afhængig af hvilken blev anvendt til den oprindelige kryptering af note eller notesbog.","Missing Master Keys":"Manglende hovednøgle","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"Hoved-nøglen til disse ID'er er brugt til at kryptere nogle af dine emner; app'en har ikke pt adgang til dem. Det er sandsynligt at de vil blive hentet (på et eller andet tidspunkt) via synkroniseringen.","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"Se dokumentationen for nærmere oplysninger om End-To-End-kryptering (E2EE) og vejledning om hvordan det skal opsættes:","Status":"Status","Encryption is:":"Kryptering er:","Firefox Extension":"Firefox udvidelse","Chrome Web Store":"Chrome Web Store","Get it now:":"Få den nu:","Usage":"Forbrug","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Ny notesbog \"%s\" bliver oprettet og filen \"%s\" importeres til den","Please create a notebook first.":"Opret først en notesbog.","Please create a notebook first":"Opret først en notesbog","Notebook title:":"Notesbogs titel:","Add or remove tags:":"Tilføj eller slet mærker:","Rename notebook:":"Omdøb notesbog:","Rename tag:":"Omdøb mærke:","Set alarm:":"Indstil alarm:","Template file:":"Skabelonfil:","New note":"Ny note","New to-do":"Ny opgave","New notebook":"Ny notesbog","Layout":"Layout","Search...":"Søg...","Some items cannot be synchronised.":"Nogle emner kan ikke synkroniseres.","View them now":"Vis dem nu","One or more master keys need a password.":"En eller flere hovednøgler mangler et kodeord.","Set the password":"Indstil kodeord","No notes in here. Create one by clicking on \"New note\".":"Der er ingen noter her. Opret en ved at klikke på \"Ny note\".","There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\".":"Der er ingen notesbog. Opret en ved at klikke på \"Ny Notesbog\".","Location":"Placering","URL":"URL","Note History":"Notehistore","Markup":"Markup","Previous versions of this note":"Tidligere udgaver af denne note","Note properties":"Note egenskaber","The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":"Noten \"%s\" er blevet gendannet til notesbogen \"%s\".","This note has no history":"Denne note har ingen historie","Unsupported link or message: %s":"Ugyldigt- eller ulovligt link eller besked: %s","Restore":"Gendan","Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named \"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified.":"Tryk på \"%s\" for at gendanne noten. Den vil blive kopieret til notesbogen \"%s\". Den nuværende version af noten vil ikke blive erstattet eller ændret.","Open...":"Åben...","This file could not be opened: %s":"Denne fil kunne ikke åbnes: %s","Save as...":"Gem som...","Copy path to clipboard":"Kopier sti til udklipsholderen","Copy Link Address":"Kopier link","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"Denne vedhæftning er ikke downloaded eller er ikke dekrypteret endnu.","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"Denne note er tom. Klik på \"%s\" for at starte editor og rette noten.","Only one note can be printed or exported to PDF at a time.":"Kun én note kan printes eller eksporteres til PDF ad gangen.","PDF File":"PDF fil","Error opening note in editor: %s":"Fejl ved åbning af note i editor: %s","emphasized text":"fremhævet tekst","List item":"Listepunkt","Insert Hyperlink":"Indsæt hyperlink","Attach file":"Vedhæft fil","Set alarm":"Indstil alarm","In: %s":"I: %s","Hyperlink":"Hyperlink","Numbered List":"Nummeret liste","Bulleted List":"Punktliste","Checkbox":"Afkrydsningsfelt","Heading":"Overskrift","Horizontal Rule":"Vandret linje","Click to stop external editing":"Klik for at stoppe ekstern redigering","Watching...":"Kigger...","to-do":"opgave","note":"note","Creating new %s...":"Opretter ny %s...","Refresh":"Opfrisk","Clear":"Ryd/slet","OneDrive Login":"OneDrive login","Dropbox Login":"Dropbox Login","Options":"Muligheder","Synchronisation Status":"Synkroniserings status","Remove":"Fjern","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Slet notesbogen \"%s\"?\n\nAlle noter og undernotesbøger i notesbogen bliver også slettet.","Delete":"Slet","Remove tag \"%s\" from all notes?":"Slet markeringen \"%s\" fra alle noter?","Remove this search from the sidebar?":"Slet denne søgning fra sidebjælke?","Rename":"Omdøb","Notebooks":"Notesbøger","Decrypting items: %d/%d":"Dekrypterede emner: %d/%d","Fetching resources: %d/%d":"Henter ressourcer: %d/%d","Please select where the sync status should be exported to":"Vælg hvor sync status skal eksporteres til","Retry":"Prøv igen","Add or remove tags":"Tilføj eller slet mærker","Duplicate":"Dupliker","%s - Copy":"%s - Kopier","Switch between note and to-do type":"Skift mellem note- og opgave type","Switch to note type":"Skift til note","Switch to to-do type":"Skift til opgave","Copy Markdown link":"Kopier markdown link","Delete note \"%s\"?":"Slet noten \"%s\"?","Delete these %d notes?":"Slet disse %d noter?","Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ followed by a notebook name.":"Skriv titlen på en note for at hoppe til den, eller skriv # efterfulgt af et mærkenavn, eller @ efterfulgt af en notesbogs navn.","Usage: %s":"Forbrug: %s","Unknown flag: %s":"Ukendt flag: %s","Dropbox":"Dropbox","File system":"Fil system","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (kun test)","WebDAV":"WebDAV","Unknown log level: %s":"Ukendt log niveau: %s","Unknown level ID: %s":"Ukendt niveau ID: %s","Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the synchronisation again may fix the problem.":"Kan ikke opdatere token: Godkendelses data mangler. Prøv at starte synkronisering igen, det kan løse problemet.","Untitled":"Samlet","Could not synchronize with OneDrive.\n\nThis error often happens when using OneDrive for Business, which unfortunately cannot be supported.\n\nPlease consider using a regular OneDrive account.":"Kunne ikke synkronisere med OneDrive.\n\nDenne fejl skyldes ofte brug af OneDrive for Business, hvilket desværre ikke supporteres af Joplin.\n\nOvervej at bruge en privat OneDrive konto.","Cannot access %s":"Kan ikke tilgå %s","Created local items: %d.":"Oprettede lokale emner: %d.","Updated local items: %d.":"Opdaterede lokale emner: %d.","Created remote items: %d.":"Oprettede fjern-emner: %d.","Updated remote items: %d.":"Opdaterede fjern-emner: %d.","Deleted local items: %d.":"Slettede lokale emner: %d.","Deleted remote items: %d.":"Slettede fjern-emner: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Hentede emner: %d/%d.","Cancelling...":"Annullerer...","Completed: %s":"Fuldført: %s","Last error: %s":"Sidste fejl: %s","Idle":"Ledig","In progress":"I gang","Encrypted":"Krypteret","Encrypted items cannot be modified":"Krypteret emner kan ikke rettes","title":"titel","updated date":"opdateret den","Conflicts":"Konflikter","Cannot move notebook to this location":"Kan ikke flytte notesbogen til denne placering","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Notesbøger kan ikke få navnet \"%s\", da det er en beskyttet titel.","created date":"oprettet den","This note does not have geolocation information.":"Denne note har ingen geolokations oplysninger.","Cannot copy note to \"%s\" notebook":"Kan ikke kopiere note til \"%s\" notesbog","Cannot move note to \"%s\" notebook":"Kan ikke flytte note til \"%s\" notesbog","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"OBS: Hvis du ændre denne placering skal du sikre dig at du kopierer alt dit indhold til den før du synkroniserer, ellers vil alle filer blive slettet! Læs FAQ'en for flere detaljer: %s","Synchronisation target":"Synkroniserings mål","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"Synkroniserings mål. Hver synk. mål kan have ekstra parametre som navngives som `sync.NUM.NAME` (se dokumentation herunder).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Mappe der skal synkroniseres med (absolut sti)","Nextcloud WebDAV URL":"Nextcloud WebDAV URL","Nextcloud username":"Nextcloud brugernavn","Nextcloud password":"Nextcloud kodeord","WebDAV URL":"WebDAV URL","WebDAV username":"WebDAV brugernavn","WebDAV password":"WebDAV kodeord","Attachment download behaviour":"Håndtering af download af vedhæftninger","In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":"I \"Manuel\" tilstand downloades vedhæftninger når du klikker på dem. I \"Auto\" tilstand downloades de når du åbner noten. I \"Altid\" tilstand downloades alle dine noter ligegyldigt om du åbner noten eller ej.","Always":"Altid","Manual":"Manuel","Auto":"Auto","Max concurrent connections":"Maksimale forbindelser på en gang","Language":"Sprog","Date format":"Dato format","Time format":"Time format","Theme":"Tema","Light":"Lyst","Dark":"Mørkt","Dracula":"Dracula","Solarised Light":"Solarised Lys","Solarised Dark":"Solarised Mørk","Uncompleted to-dos on top":"Ufærdige opgaver øverst","Show completed to-dos":"Vis færdige opgaver","Sort notes by":"Sorter noter efter","Reverse sort order":"Modsat sorterings orden","Sort notebooks by":"Sorter notesbøger efter","Save geo-location with notes":"Gem geo-lokation i noter","When creating a new to-do:":"Ved oprettelse af ny opgave:","Focus title":"Fokuser på titel","Focus body":"Fokuser på brødtekst","When creating a new note:":"Ved oprettelse af ny note:","Enable soft breaks":"Slå slå bløde ombrydninger til","Enable math expressions":"Slå matematik udtryk til","Enable ==mark== syntax":"Slå ==mark== syntaks til","Enable footnotes":"Slå fodnoter til","Enable table of contents extension":"Slå indholdsfortegnelsesudvidelsen til","Enable ~sub~ syntax":"Slå ~sub~ syntaks til","Enable ^sup^ syntax":"Slå ^sup^ syntaks til","Enable deflist syntax":"Slå deflist syntaks til","Enable abbreviation syntax":"Slå forkortelsessyntaks til","Enable markdown emoji":"Slå markdown emojies til","Enable ++insert++ syntax":"Slå ++insert++ syntaks til","Enable multimarkdown table extension":"Slå multimarkdown tabel udvidelsen til","Enable Fountain syntax support":"Slå understøttelse af Fountain syntaks til","Show tray icon":"Vis ikon på bundbjælke","Note: Does not work in all desktop environments.":"OBS: Virker ikke i alle skrivebordsmiljøer.","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"Dette tillader Joplin at køre i baggrunden. Det er anbefalet at slå dette til for at holde dine noter synkroniserede og dermed undgå konflikter.","Global zoom percentage":"Global zoom procent","Editor font size":"Tekstredigeringsskriftstørrelse","Editor font":"Tekstredigeringsskrifttype","Editor font family":"Rediger skrifttype","This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"Dette skal være en *monospace* skrifttype, ellers vil det ikke virke korrekt. Hvis skrifttypen er forkert eller tom, vil standard monospaceskifttypen blive anvendt.","Automatically update the application":"Automatisk app update","Get pre-releases when checking for updates":"Hent for-udgivelser når der tjekkes efter opdateringer","See the pre-release page for more details: %s":"Se for-udgivelsessiden for yderligere information: %s","Synchronisation interval":"Synkroniserings interval","%d minutes":"%d minutter","%d hour":"%d time","%d hours":"%d timer","Text editor command":"Tekstredigeringskomando","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"Kommandoen til at åbne redigeringsprogrammet til at åbne noter. Hvis der ikke indtastes en kommando bruges standard redigeringsprogrammet.","Page size for PDF export":"Sidestørrelse for PDF eksport","A4":"A4","Letter":"US Letter","A3":"A3","A5":"A5","Tabloid":"US Tabloid","Legal":"US Legal","Page orientation for PDF export":"Sideretning for PDF eksport","Portrait":"Portræt","Landscape":"Landskab","Custom TLS certificates":"Brugerdefinerede TLS certifikater","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"Komma-adskilt list med stier til mapper der indlæses certifikater fra, eller stier til individuelle certifikat filer. For eksempel: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Vær opmærksom på at hvis du ændre dine TLS indstilliner, så skal du gemme dine ændringer før du klikker på \"Tjek synkroniserings konfiguration\".","Ignore TLS certificate errors":"Ignorer TLS certifikat-fejl","Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the result of a misconfiguration or bug)":"Sikring: Fjern ikke den lokale data når målet for synkroniseringen er tom (ofte et resultat af fejlkonfigurering eller bugs)","Specify the port that should be used by the API server. If not set, a default will be used.":"Vælg hvilken port API-serveren skal bruge. Ellers bruges standard porten.","Enable note history":"Slå note-historie til","days":"dage","%d days":"%d dage","Keep note history for":"Behold note-historie i","Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s.":"Ulovlig værdi: \"%s\". Mulige valg er: %s.","General":"Generelt","Synchronisation":"Synkroniserings","Appearance":"Udseende","Note":"Note","Plugins":"Udvidelser","Application":"Program","Encryption":"Kryptering","Web Clipper":"Web-clipper","The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name.":"Mærket \"%s\" eksisterer allerede. Vælg venligst et andet navn.","Joplin Export File":"Joplin eksport fil","Markdown":"Markdown","Joplin Export Directory":"Joplin eksport mappe","Evernote Export File (as Markdown)":"Evernote eksport fil (i markdown)","Evernote Export File (as HTML)":"Evernote eksport fil (i HTML)","Json Export Directory":"Joplin eksport mappe","File":"Fil","Directory":"Indeks","Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"":"Kan ikke åbne \"%s\" modul for format \"%s\"","Please specify import format for %s":"Specificer import format for %s","This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be decrypted and try again.":"Dette emne krypteret: %s \"%s\". Vent til alle emner er dekrypteret og prøv igen.","There is no data to export.":"Der er ingen data at eksportere.","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"Angiv hvilken notesbog, noter skal importeres til.","Restored Notes":"Gendannede noter","Items that cannot be synchronised":"Emner kan ikke synkroniseres","These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync target. In order to find these items, either search for the title or the ID (which is displayed in brackets above).":"Disse emner bliver på enheden, og bliver ikke overført til synk-modtager. For at finde disse emner; enten søg efter titel eller ID (som er vist i klammer herover)","%s (%s) could not be uploaded: %s":"%s (%s) kunne ikke uploades: %s","Item \"%s\" could not be downloaded: %s":"Emnet \"%s\" kunne ikke downloades: %s","Items that cannot be decrypted":"Emner der ikke kan synkroniseres","Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin will no longer attempt to decrypt them.":"Joplin kunne ikke dekryptere disse filer efter flere forsøg. De er måske korrupte eller for store. Disse emner vil forblive på enheden, men Joplin vil ikke længere prøve at dekryptere dem.","Sync status (synced items / total items)":"Synk status (synk' emner / emner i alt)","%s: %d/%d":"%s: %d/%d","Total: %d/%d":"I alt: %d %d","Conflicted: %d":"Konflikter: %d","To delete: %d":"Til sletning: %d","Folders":"Mapper","%s: %d notes":"%s: %d noter","Coming alarms":"Kommende alarmer","On %s: %s":"På %s: %s","Permission to use camera":"Tilladelse til at bruge kameraet","Your permission to use your camera is required.":"Din tilladelse til at bruge kameraet er påkrævet.","You currently have no notebooks.":"Du har ingen notesbøger.","Create a notebook":"Opret en ny notesbog","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Der er ingen noter. Opret note ved at klikke på (+) knappen.","Delete these notes?":"Slet disse noter?","Move to notebook...":"Flyt til notesbog...","Move %d notes to notebook \"%s\"?":"Flyt %d noter til notesbogen \"%s\"?","Press to set the decryption password.":"Klik for at gemme dekrypterings kodeord.","Clear alarm":"Nulstil alarm","Save alarm":"Gem alarm","Select date":"Vælg dato","Confirm":"Bekræft","Notebook: %s":"Notesbog: %s","Encrypted notebooks cannot be renamed":"Krypterede notesbøger kan ikke omdøbes","New Notebook":"Ny notesbog","Configuration":"Indstillinger","All notes":"Alle noter","Checking... Please wait.":"Tjekker... Vent venligst.","Success! Synchronisation configuration appears to be correct.":"Succes! Synkroniseringsindstillinger lader til at være korrekte.","Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that the sync target is accessible. The reported error was:":"Fejl. Sørg for at URL, brugernavn, kodeord, osv. er korrekte og at stedet du vil synkronisere til er tilgængeligt. Den rapporterede fejl var:","The application has been authorised!":"Denne app er succesfuldt godkendt!","Could not authorise application:\n\n%s\n\nPlease try again.":"Kunne ikke autorisere programmet:\n\n%s\n\nPrøv igen.","Decrypted items: %s / %s":"Dekrypterede emner: %s / %s","New tags:":"Nye tags:","Type new tags or select from list":"Indtast nye tags eller vælg fra listen","Warning":"Advarsel","In order to use file system synchronisation your permission to write to external storage is required.":"For at synkronisere til filsystemet skal du give tilladelse til at skrive til eksternt lager.","Encryption Config":"Krypterings indstillinger","Tools":"Værktøjer","Sync Status":"Synkroniserings status","Log":"Log","Creating report...":"Opretter rapport...","Export Debug Report":"Eksporter undersøgelses rapport","Fixing search index...":"Fikser søgeindeks...","Fix search index":"Fiks søgeindeks","Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may take a long time depending on the number of notes.":"Brug denne funktion til at genopbygge søgeindeksen hvis der er problemer med at synkroniserer. Det kan tage lang tid hvis du har mange noter.","More information":"Mere information","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- Lager: Bruges til vedhæfte filer til noter og til at synkronisere filer.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- Kamera: Bruges til at tage et billede og vedhæfte det til en note.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- Placering: Bruges til at vedhæfte GPS-informationer til en note.","Joplin website":"Joplins hjemmeside","Database v%s":"Database v%s","FTS enabled: %d":"Fuld-tekst søgning slået til: %d","Login with Dropbox":"Log på med Dropbox","Enter code here":"Skriv kode her","Master Key %s":"Hoved nøgle %s","Created: %s":"Oprettet: %s","Password:":"Kodeord:","Password cannot be empty":"Kodeord må ikke være tomt","Confirm password cannot be empty":"Bekræftelsen af kodeordet må ikke være tomt","Enable":"Tænd","The notebook could not be saved: %s":"Notesbogen kan ikke gemmes: %s","Edit notebook":"Rediger notesbog","Enter notebook title":"Indtast notesbogstitel","Show all":"Vis alt","Errors only":"Kun fejl","This note has been modified:":"Denne note er ændret:","Save changes":"Gem ændringer","Discard changes":"Fortryd ændringer","No item with ID %s":"Intet emne med ID'en %s","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"Joplin mobil-app'en understøtter på nuværende tidspunkt ikke denne type link: %s","Links with protocol \"%s\" are not supported":"Links med \"%s\" protokollen er ikke understøttede","Unsupported image type: %s":"Ulovlig billedtype: %s","Updated: %s":"Opdateret: %s","View on map":"Vis på kort","Go to source URL":"Gå til kilde-URL'en","Attach...":"Vedhæft...","Choose an option":"Vælg en mulighed","Take photo":"Tag et foto","Attach photo":"Vedhæft foto","Attach any file":"Vedhæft fil","Share":"Del","Convert to note":"Konverter til note","Convert to todo":"Konverter til opgave","Properties":"Egenskaber","Add body":"Tilføj brødtekst","Edit":"Ret","Add title":"Tilføj titel","Login with OneDrive":"Log på med OneDrive","Search":"Søg"} \ No newline at end of file diff --git a/ReactNativeClient/locales/de_DE.json b/ReactNativeClient/locales/de_DE.json index 94582246d..485e74ceb 100644 --- a/ReactNativeClient/locales/de_DE.json +++ b/ReactNativeClient/locales/de_DE.json @@ -1 +1 @@ -{"More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Mehr als eine Notiz stimmt mit \"%s\" überein. Bitte die Suche einschränken.","No notebook selected.":"Kein Notizbuch ausgewählt.","No notebook has been specified.":"Es wurde kein Notizbuch festgelegt.","Y":"J","n":"n","N":"N","y":"j","Cannot change encrypted item":"Kann verschlüsseltes Objekt nicht ändern","%s: %s":"%s: %s","Attaches the given file to the note.":"Hängt die ausgewählte Datei an die Notiz an.","Cannot find \"%s\".":"Kann \"%s\" nicht finden.","Displays the given note.":"Zeigt die jeweilige Notiz an.","Displays the complete information about note.":"Zeigt alle Informationen über die Notiz an.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Zeigt an oder stellt einen Optionswert. Wenn kein [Wert] angegeben ist, wird der Wert vom gegebenen [Namen] angezeigt. Wenn weder [Name] noch [Wert] gegeben sind, wird eine Liste der momentanen Konfiguration angezeigt.","Also displays unset and hidden config variables.":"Zeigt auch nicht gesetzte und versteckte Konfigurationsvariablen an.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"Dupliziert die Notizen die mit übereinstimmen in [Notizbuch]. Wenn kein Notizbuch angegeben ist, wird die Notiz in das aktuelle Notizbuch kopiert.","Marks a to-do as done.":"Markiert ein To-Do als erledigt.","Note is not a to-do: \"%s\"":"Notiz ist kein To-Do: \"%s\"","Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.":"Verwaltet die E2EE-Konfiguration. Die Befehle lauten `enable`, `disable`, `decrypt`, `status` und `target-status`.","Enter master password:":"Master-Passwort eingeben:","Operation cancelled":"Vorgang abgebrochen","Confirm password:":"Passwort bestätigen:","Passwords do not match!":"Passwörter sind nicht identisch!","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Starte Entschlüsselung.... Bitte warten, da dies je nach Anzahl der betreffenden Objekte einige Minuten dauern kann.","Completed decryption.":"Entschlüsselung abgeschlossen.","Enabled":"Aktiviert","Disabled":"Deaktiviert","Encryption is: %s":"Verschlüsselung ist: %s","Edit note.":"Notiz bearbeiten.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"Kein Texteditor definiert. Bitte lege einen mit `config editor ` fest","No active notebook.":"Kein aktives Notizbuch.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"Notiz \"%s\" existiert nicht. Soll sie erstellt werden?","Exits the application.":"Beendet das Programm.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Exportiert Joplin-Dateien in den angegebenen Pfad. Standardmäßig wird die komplette Datenbank inklusive Notizbüchern, Notizen, Schlagwörtern und Anhängen exportiert.","Displays a geolocation URL for the note.":"Zeigt die Standort-URL der Notiz an.","Displays usage information.":"Zeigt die Nutzungsstatistik an.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"Für weitere Informationen über die Anpassung von Tastenkürzel besuche bitte %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Tastenkürzel sind im CLI Modus nicht verfügbar.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Tippe `help [Befehl]` um weitere Informationen über einen Befehl zu erhalten oder tippe `help all` für die vollständigen Informationen zur Befehlsverwendung.","The possible commands are:":"Mögliche Befehle lauten:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"In jedem Befehl können Notizen oder Notizbücher durch ihren Titel oder ihre ID spezifiziert werden, oder durch die Abkürzung `$n` oder `$b` um entweder das momentan ausgewählte Notizbuch oder die momentan ausgewählte Notiz auszuwählen. `$c` kann benutzt werden, um auf die momentane Auswahl zu verweisen.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Um von einem Fenster zu einem anderen zu wechseln, drücke Tab oder Shift+Tab.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Benutze die Pfeiltasten und Bild hoch/runter um durch Listen und Texte zu scrollen (inklusive diesem Terminal).","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"Um das Terminal zu maximieren/minimieren, drücke \"tc\".","To enter command line mode, press \":\"":"Um den Kommandozeilen Modus aufzurufen, drücke \":\"","To exit command line mode, press ESCAPE":"Um den Kommandozeilen Modus zu beenden, drücke ESCAPE","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"Um die komplette Liste aller verfügbaren Tastenkürzeln und Konfigurationseinstellungen anzuzeigen, tippe `help keymap` ein","Imports data into Joplin.":"Importiert Daten in Joplin.","Source format: %s":"Quellformat: %s","Do not ask for confirmation.":"Nicht nach einer Bestätigung fragen.","Found: %d.":"Gefunden: %d.","Created: %d.":"Erstellt: %d.","Updated: %d.":"Aktualisiert: %d.","Skipped: %d.":"Übersprungen: %d.","Resources: %d.":"Anhänge: %d.","Tagged: %d.":"Verschlagwortet: %d.","Importing notes...":"Importiere Notizen...","The notes have been imported: %s":"Die Notizen wurden importiert: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Zeigt die Notizen im momentanen Notizbuch an. Benutze `ls /` um eine Liste aller Notizbücher anzuzeigen.","Displays only the first top notes.":"Zeigt nur die ersten Notizen an.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Sortiert nach ( z.B. Titel, Bearbeitungszeitpunkt, Erstellungszeitpunkt)","Reverses the sorting order.":"Dreht die Sortierreihenfolge um.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"Zeigt nur bestimmte Item Typen an. Kann `n` für Notizen sein, `t` für To-Dos, oder `nt` für Notizen und To-Dos ( z.B. zeigt `-tt` nur To-Dos an, während `-ttd` Notizen und To-Dos anzeigt).","Either \"text\" or \"json\"":"Entweder \"text\" oder \"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Verwende ausführliches Listen Format. Das Format lautet: ID, NOTIZEN_ANZAHL (für Notizbuch), DATUM, TODO_BEARBEITET (für To-Dos), TITEL","Please select a notebook first.":"Bitte wähle erst ein Notizbuch aus.","Creates a new notebook.":"Erstellt ein neues Notizbuch.","Creates a new note.":"Erstellt eine neue Notiz.","Notes can only be created within a notebook.":"Notizen können nur in einem Notizbuch erstellt werden.","Creates a new to-do.":"Erstellt ein neues To-Do.","Moves the notes matching to [notebook].":"Verschiebt die Notizen, die mit übereinstimmen, zu [Notizbuch]","Renames the given (note or notebook) to .":"Benennt das angegebene ( Notiz oder Notizbuch ) zu um.","Deletes the given notebook.":"Löscht das ausgewählte Notizbuch.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Löscht das Notizbuch, ohne nach einer Bestätigung zu fragen.","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Notizbuch wirklich löschen? Alle Notizen und Unternotizen darin werden ebenfalls gelöscht.","Deletes the notes matching .":"Löscht die Notizen, die mit übereinstimmen.","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Löscht die Notizen, ohne nach einer Bestätigung zu fragen.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d Notizen stimmen mit diesem Muster überein. Sollen sie gelöscht werden?","Delete note?":"Notiz löschen?","Searches for the given in all the notes.":"Sucht nach dem angegebenen in allen Notizen.","Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, set the api.port config variable. Commands are (%s).":"Starte, stoppe oder überprüfe den API Server. Um den Port zu spezifizieren auf dem er laufen soll, setze die api.port Konfigurationsvariable. Die Befehle lauten (%s).","Displays summary about the notes and notebooks.":"Zeigt eine Zusammenfassung der Notizen und Notizbücher an.","Synchronises with remote storage.":"Synchronisiert mit Remotespeicher.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Mit dem angegebenen Ziel synchronisieren (voreingestellt auf den sync.target Optionswert)","Synchronisation is already in progress.":"Synchronisation wird bereits ausgeführt.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"Eine Sperrdatei ist vorhanden. Wenn du dir sicher bist, dass keine Synchronisation im Gange ist, kannst du die Sperrdatei \"%s\" löschen und fortfahren.","Synchronisation target: %s (%s)":"Synchronisationsziel: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"Kann Synchronisierer nicht initialisieren.","Starting synchronisation...":"Starte Synchronisation..."," can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or to list tags associated with [note]. The command `tag list` can be used to list all the tags (use -l for long option).":" kann „add“, „remove“, „list“, oder „notetags“ sein um [tag] zu [note] hinzuzufügen oder zu entfernen, um die Notizen aufzulisten die [tag] zugeordnet sind, oder um die Schlagwörter aufzulisten, die [note] zugeordnet sind. Der Befehl `tag list` kann benutzt werden, um alle Schlagwörter anzuzeigen (nutze -l für die lange Option).","Invalid command: \"%s\"":"Ungültiger Befehl: \"%s\""," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" kann entweder \"toggle\" oder \"clear\" sein. Benutze \"toggle\", um ein To-Do abzuschließen, oder es zu beginnen (Wenn das Ziel eine normale Notiz ist, wird diese in ein To-Do umgewandelt). Benutze \"clear\", um es zurück in ein To-Do zu verwandeln.","Marks a to-do as non-completed.":"Makiert ein To-Do als nicht-abgeschlossen.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Wechselt zu [Notizbuch] - alle weiteren Aktionen werden in diesem Notizbuch ausgeführt.","Displays version information":"Zeigt die Versionsnummer an","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"Aufzählung","Type: %s.":"Typ: %s.","Possible values: %s.":"Mögliche Werte: %s.","Default: %s":"Standard: %s","Possible keys/values:":"Mögliche Werte:","All potential ports are in use - please report the issue at %s":"Alle potentielle Port-Nummern sind in Verwendung - bitte melde dieses Problem auf %s","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"Das Programm wurde autorisiert - du kannst diesen Browsertab nun schließen.","The application has been successfully authorised.":"Das Programm wurde erfolgreich autorisiert.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Bitte öffne die folgende URL in deinem Browser, um das Programm zu authentifizieren. Das Programm wird einen Ordner in \"Apps/Joplin\" erstellen und wird nur in diesem Ordner schreiben und lesen. Es wird weder Zugriff auf Dateien außerhalb dieses Ordners haben, noch auf andere persönliche Daten. Es werden keine Daten mit Dritten geteilt.","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Willkommen bei Joplin!\n\nTippe `:help shortcuts` für eine Liste der Shortcuts oder `:help` für Nutzungsinformationen ein.\n\nUm zum Beispiel ein Notizbuch zu erstellen, drücke `mb`; um eine Notiz zu erstellen drücke `mn`.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Ein oder mehrere Objekte sind derzeit verschlüsselt und es kann erforderlich sein, ein Master-Passwort zu hinterlegen. Gib dazu bitte `e2ee decrypt` ein. Wenn du das Passwort bereits eingegeben hast, werden die verschlüsselten Objekte im Hintergrund entschlüsselt und stehen in Kürze zur Verfügung.","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Exportiere „%s“ ins „%s“-Format. Bitte warten...","Could not export notes: %s":"Konnte Notizen nicht exportieren: %s","Insert Date Time":"Datum / Uhrzeit einfügen","Edit in external editor":"Im externen Editor bearbeiten","Tags":"Schlagwörter","Search in all the notes":"Alle Notizen durchsuchen","Search in current note":"Aktuelle Notiz durchsuchen","OK":"OK","Cancel":"Abbrechen","An update is available, do you want to download it now?":"Es ist eine Aktualisierung verfügbar. Soll sie jetzt heruntergeladen werden?","Your version: %s":"Deine Version: %s","New version: %s":"Neue Version: %s","Token has been copied to the clipboard!":"Token wurde in die Zwischenablage kopiert!","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"Der Web-Clipper-Service ist bereits aktiviert und auf Autostart eingestellt.","Status: Started on port %d":"Status: Gestartet auf Port %d","Status: %s":"Status: %s","Disable Web Clipper Service":"Web-Clipper-Service deaktivieren","The web clipper service is not enabled.":"Der Web-Clipper-Service ist nicht aktiviert.","Enable Web Clipper Service":"Web-Clipper-Service aktivieren","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Joplin Web-Clipper erlaubt im Browser das Speichern von Webseiten und Screenshots nach Joplin.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"Um den Web-Clipper zu benutzen, musst du folgendes machen:","Step 1: Enable the clipper service":"Schritt 1: Clipper-Service aktivieren","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"Dieser Service erlaubt es der Browser-Erweiterung mit Joplin zu kommunizieren. Beim Aktivieren kann deine Firewall dich nach der Erlaubnis bitten, dass Joplin auf einen bestimmten Port mithören darf.","Step 2: Install the extension":"Schritt 2: Erweiterung installieren","Download and install the relevant extension for your browser:":"Lade die entsprechende Erweiterung für deinen Browser herunter und installiere sie:","Advanced options":"Erweiterte Optionen","Authorisation token:":"Autorisierung-Token:","Copy token":"Token kopieren","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"Dieses Autorisierung-Token wird nur benötigt, um Drittanbieter-Anwendungen Zugriff auf Joplin zu gewähren.","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"Um Joplin die Synchronisation mit Dropbox zu ermöglichen, folge bitte den folgenden Schritten:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"Schritt 1: URL im Browser öffnen um die Anwendung zu autorisieren:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"Schritt 2: Den von Dropbox bereitgestellten Code eingeben:","Submit":"Absenden","Save":"Speichern","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Durch die Deaktivierung der Verschlüsselung werden *alle* Notizen und Anhänge neu synchronisiert und unverschlüsselt an das Synchronisationsziel gesendet. Möchtest du fortfahren?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Durch das Aktivieren der Verschlüsselung werden alle Notizen und Anhänge neu synchronisiert und verschlüsselt an das Synchronisationsziel gesendet. Achte darauf, dass du das Passwort nicht verlierst, da dies aus Sicherheitsgründen die einzige Möglichkeit ist, deine Daten zu entschlüsseln! Um die Verschlüsselung zu aktivieren, gib bitte unten dein Passwort ein.","Disable encryption":"Verschlüsselung deaktivieren","Enable encryption":"Verschlüsselung aktivieren","Master Keys":"Hauptschlüssel","Active":"Aktiv","ID":"ID","Source":"Quelle","Created":"Erstellt","Updated":"Aktualisiert","Password":"Passwort","Password OK":"Passwort OK","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Hinweis: Nur ein Hauptschlüssel wird für die Verschlüsselung verwendet (der als \"aktiv\" markierte). Jeder der Schlüssel kann für die Entschlüsselung verwendet werden, abhängig davon, wie die jeweiligen Notizen oder Notizbücher ursprünglich verschlüsselt wurden.","Missing Master Keys":"Fehlende Hauptschlüssel","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"Die Hauptschlüssel dieser IDs werden für die Verschlüsselung einiger ...","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"Weitere Informationen zur Ende-zu-Ende-Verschlüsselung (E2EE) und Hinweise zur Aktivierung findest du in der Dokumentation (auf Englisch):","Status":"Status","Encryption is:":"Die Verschlüsselung ist:","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Neues Notizbuch \"%s\" wird erstellt und die Datei \"%s\" wird dort hinein importiert","Please create a notebook first.":"Bitte erstelle zuerst ein Notizbuch.","Please create a notebook first":"Bitte erstelle zuerst ein Notizbuch","Notebook title:":"Notizbuch-Titel:","Add or remove tags:":"Schlagwörter hinzufügen oder entfernen:","Rename notebook:":"Notizbuch umbenennen:","Rename tag:":"Schlagwort umbenennen:","Set alarm:":"Alarm erstellen:","Template file:":"Vorlagen-Datei:","Toggle sidebar":"Seitenleiste ein-/ausschalten","Toggle note list":"Notizen-Liste ein-/ausschalten","New note":"Neue Notiz","New to-do":"Neues To-Do","New notebook":"Neues Notizbuch","Layout":"Layout","Search...":"Suchen...","Some items cannot be synchronised.":"Manche Objekte können nicht synchronisiert werden.","View them now":"Zeige sie jetzt an","One or more master keys need a password.":"Mindestens ein Hauptschlüssel benötigt ein Passwort.","Set the password":"Setze ein Passwort","Location":"Standort","URL":"URL","Note History":"Notizen-Verlauf","Markup":"Markup","The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":"Die Notiz \"%s\" wurde erfolgreich wiederhergestellt und ist im Notizbuch \"%s\" verfügbar.","This note has no history":"Diese Notiz hat keinen Verlauf","This file could not be opened: %s":"Dieses Notizbuch konnte nicht geöffnet werden: %s","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"Diese Notiz hat keinen Inhalt. Klicke auf „%s“ um den Editor zu aktivieren und die Notiz zu bearbeiten.","OneDrive Login":"OneDrive-Anmeldung","Dropbox Login":"Dropbox-Anmeldung","Import":"Importieren","Options":"Optionen","Synchronisation Status":"Synchronisations-Status","Remove":"Entfernen","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Notizbuch \"%s\" wirklich löschen?\n\nAlle Notizen und Unternotizen darin werden ebenfalls gelöscht.","Delete":"Löschen","Remove tag \"%s\" from all notes?":"Schlagwort \"%s\" von allen Notizen entfernen?","Remove this search from the sidebar?":"Diese Suche von der Seitenleiste entfernen?","New sub-notebook":"Neues Unternotizbuch","Rename":"Umbenennen","Export":"Exportieren","Add or remove tags":"Schlagwörter hinzufügen oder entfernen","Duplicate":"Duplizieren","%s - Copy":"%s - Kopieren","Switch between note and to-do type":"Zwischen Notiz und To-Do Typ wechseln","Switch to note type":"Zu Notiz-Typ wechseln","Switch to to-do type":"Zu To-Do-Typ wechseln","Copy Markdown link":"Markdown-Link kopieren","PDF File":"PDF-Datei","Usage: %s":"Nutzung: %s","Unknown flag: %s":"Unbekanntes Argument: %s","Dropbox":"Dropbox","File system":"Dateisystem","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (Nur für Tests)","WebDAV":"WebDAV","Created local items: %d.":"Lokale Objekte erstellt: %d.","Updated local items: %d.":"Lokale Objekte aktualisiert: %d.","Created remote items: %d.":"Remote-Objekte erstellt: %d.","Updated remote items: %d.":"Remote-Objekte aktualisiert: %d.","Deleted local items: %d.":"Lokale Objekte gelöscht: %d.","Deleted remote items: %d.":"Remote-Objekte gelöscht: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Geladene Objekte: %d/%d.","Cancelling...":"Breche ab…","Completed: %s":"Abgeschlossen: %s","Last error: %s":"Letzte Fehlermeldung: %s","Encrypted":"Verschlüsselt","title":"Titel","updated date":"Aktualisierungsdatum","Conflicts":"Konflikte","Cannot move notebook to this location":"Kann Notizbuch nicht an diesen Ort verschieben","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Notizbuch kann nicht \"%s\" genannt werden. Dieser Name ist reserviert..","created date":"Erstelldatum","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"Achtung: Stelle sicher, dass Du vor der Synchronisation alle Inhalte an den neuen Ablageort kopiert hast, sonst werden alle Dateien gelöscht! Lies auch die FAQs hierzu: %s","Keyboard Mode":"Tastatur Modus","Default":"Standard","Emacs":"Emacs","Vim":"Vim","Synchronisation target":"Synchronisationsziel","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"Das Ziel, mit dem synchronisiert werden soll. Jedes Synchronisationsziel kann zusätzliche Parameter haben, die als `sync.NUM.NAME` (alle unten dokumentiert) bezeichnet werden.","Directory to synchronise with (absolute path)":"Verzeichnis mit dem synchronisiert werden soll (absoluter Pfad)","Nextcloud WebDAV URL":"Nextcloud WebDAV-URL","Nextcloud username":"Nextcloud-Benutzername","Nextcloud password":"Nextcloud-Passwort","WebDAV URL":"WebDAV-URL","WebDAV username":"WebDAV-Benutzername","WebDAV password":"WebDAV-Passwort","Attachment download behaviour":"Verhalten für das Herunterladen von Anhängen","In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":"Im \"Manuell\" Modus werden die Anhänge nur heruntergeladen wenn Du auf sie klickst. Bei \"Automatisch\" werden sie heruntergeladen sobald die Notiz geöffnet wird. Bei \"Immer\" werden die Anhänge heruntergeladen egal ob die Notiz geöffnet wird oder nicht.","Always":"Immer","Manual":"Manuell","Auto":"Automatisch","Max concurrent connections":"Maximale Anzahl an gleichzeitigen Verbindungen","Language":"Sprache","Date format":"Datumsformat","Time format":"Zeitformat","Theme":"Thema","Light":"Hell","Dark":"Dunkel","Dracula":"Dracula","Solarised Light":"Solarized Hell","Solarised Dark":"Solarised Dark","Nord":"Nord","Show note counts":"Zeige Notizenanzahl","Editor":"Editor","Viewer":"Vorschau","Split View":"Geteilte Ansicht","%s / %s / %s":"%s / %s / %s","%s / %s":"%s / %s","Uncompleted to-dos on top":"Zeige unvollständige To-Dos an oberster Stelle","Show completed to-dos":"Abgeschlossene To-Dos anzeigen","Sort notes by":"Sortiere Notizen nach","Reverse sort order":"Sortierreihenfolge umdrehen","Sort notebooks by":"Sortiere Notizbücher nach","Save geo-location with notes":"Momentanen Standort zusammen mit Notizen speichern","When creating a new to-do:":"Wenn eine neue To-Do erstellt wird:","Focus title":"Fokussiere Titel","Focus body":"Fokussiere Inhalt","When creating a new note:":"Wenn eine neue Notiz erstellt wird:","Enable soft breaks":"Aktiviere weiche Zeilenumbrüche","Enable typographer support":"Aktiviere Typographie Unterstützung","Enable math expressions":"Aktiviere mathematische Ausdrücke","Enable ==mark== syntax":"Aktiviere ==mark== Syntax","Enable footnotes":"Aktiviere Fußnoten","Enable table of contents extension":"Aktiviere Inhaltsverzeichnis Erweiterung","Enable ~sub~ syntax":"Aktiviere ~sub~ Syntax","Enable ^sup^ syntax":"Aktiviere ^sup^ Syntax","Enable deflist syntax":"Aktiviere deflist Syntax","Enable abbreviation syntax":"Aktiviere abbreviation Syntax","Enable markdown emoji":"Aktiviere markdown emoji","Enable ++insert++ syntax":"Aktiviere ++insert++ Syntax","Enable multimarkdown table extension":"Aktiviere multimarkdown Tabellen Erweiterung","Enable Fountain syntax support":"Aktiviere Fountain Unterstützung","Show tray icon":"Zeige Tray-Icon","Note: Does not work in all desktop environments.":"Hinweis: Funktioniert nicht in allen Desktopumgebungen.","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"Dadurch kann Joplin im Hintergrund laufen. Es wird empfohlen,diese Einstellung zu aktivieren, damit deine Notizen ständig synchronisiertwerden und somit die Anzahl der Konflikte reduziert wird.","Start application minimised in the tray icon":"Starte die Anwendung minimiert im Tray","Global zoom percentage":"Zoomstufe der Benutzeroberfläche","Editor font size":"Schriftgröße im Editor","Editor font":"Schriftgröße im Editor","Editor font family":"Schriftfamilie im Editor","This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"Dies muss eine *Monospace* Schriftart sein, sonst funktioniert es nicht richtig. Wenn die Schriftart falsch oder leer ist, wird eine voreingestellte, generische Monospace-Schriftart verwendet.","Automatically update the application":"Die Applikation automatisch aktualisieren","Get pre-releases when checking for updates":"Lade auch Vorabversionen herunter","See the pre-release page for more details: %s":"Weitere Informationen findest Du auf der Vorabversionsseite: %s","Synchronisation interval":"Synchronisationsinterval","%d minutes":"%d Minuten","%d hour":"%d Stunde","%d hours":"%d Stunden","Text editor command":"Editoraufruf","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"Der Editor, mit dem Notizen geöffnet werden. Wenn keiner ausgewählt wurde, wird Joplin versuchen den Standardeditor zu erkennen.","Page size for PDF export":"Seitengröße für den PDF-Export","A4":"A4","Letter":"Letter","A3":"A3","A5":"A5","Tabloid":"Tabloid","Legal":"Legal","Page orientation for PDF export":"Seitenausrichtung für den PDF-Export","Portrait":"Hochformat","Landscape":"Querformat","Custom TLS certificates":"Benutzerdefinierte TLS-Zertifikate","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"Kommagetrennte Liste von Pfaden zu Verzeichnissen, aus denen die Zertifikate geladen werden, oder Pfad zu einzelnen Zertifikatsdateien. Zum Beispiel: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Wenn Sie Änderungen an den TLS-Einstellungen vornehmen, müssen Sie Ihre Änderungen speichern, bevor Sie auf \"Synchronisierungskonfiguration prüfen\" klicken.","Ignore TLS certificate errors":"Ignoriere TLS-Zertifikatfehler","Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the result of a misconfiguration or bug)":"Störungssicher: Lösche nicht die lokalen Daten, wenn das Synchronisationsziel leer ist (oft ein Resultat von Fehlkonfiguration oder einem Programmfehler)","Specify the port that should be used by the API server. If not set, a default will be used.":"Spezifiziere den Port, der vom API Server verwendet werden soll. Wenn er nicht gesetzt ist, wird ein Standardwert verwendet.","Enable note history":"Aktiviere Notizen-Verlauf","days":"Tage","%d days":"%d Tage","Keep note history for":"Speicher Notizen-Verlauf für","Joplin Export File":"Joplin Export Datei","Markdown":"Markdown","Joplin Export Directory":"Joplin Export Verzeichnis","Evernote Export File (as Markdown)":"Evernote Export Datei (als Markdown)","Evernote Export File (as HTML)":"Evernote Export Datei (als HTML)","Json Export Directory":"Json Export Verzeichnis","File":"Datei","Directory":"Verzeichnis","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"Bitte wähle aus, wohin der Synchronisations-Status exportiert werden soll.","Permission to use camera":"Berechtigung zur Verwendung der Kamera","Your permission to use your camera is required.":"Deine Zustimmung zur Verwendung deiner Kamera ist erforderlich.","You currently have no notebooks.":"Du hast momentan keine Notizbücher.","Create a notebook":"Notizbuch erstellen","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Momentan existieren noch keine Notizen. Erstelle eine, indem du auf den (+) Knopf drückst.","Delete these notes?":"Sollen diese Notizen gelöscht werden?","Clear alarm":"Alarm löschen","Save alarm":"Alarm speichern","Select date":"Datum auswählen","Confirm":"Bestätigen","Notebook: %s":"Notizbuch: %s","Encrypted notebooks cannot be renamed":"Verschlüsselte Notizbücher können nicht umbenannt werden","New Notebook":"Neues Notizbuch","Configuration":"Konfiguration","Decrypting items: %d/%d":"Entschlüsselte Objekte: %d/%d","Fetching resources: %d/%d":"Ressourcen abrufen: %d/%d","Synchronise":"Synchronisieren","All notes":"Alle Notizen","Notebooks":"Notizbücher","Decrypted items: %s / %s":"Entschlüsselte Objekte: %s / %s","New tags:":"Neue Schlagwörter:","Type new tags or select from list":"Neues Schlagwort eingeben oder aus der Liste auswählen","Warning":"Warnung","In order to use file system synchronisation your permission to write to external storage is required.":"Deine Erlaubnis auf externen Speicher zu schreiben ist notwendig um Synchronisation mit dem Dateisystem zu verwenden.","Check synchronisation configuration":"Überprüfen der Synchronisationseinstellungen","Encryption Config":"Verschlüsselungskonfiguration","Tools":"Werkzeuge","Sync Status":"Synchronisationsstatus","Log":"Protokoll","Creating report...":"Erstelle Bericht...","Export Debug Report":"Fehlerbericht exportieren","Fixing search index...":"Repariere Such-Index...","Fix search index":"Repariere Such-Index","Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may take a long time depending on the number of notes.":"Verwende das um den Such-Index wiederherzustellen, wenn es ein Problem mit der Suche gibt. Je nachdem wieviele Notizen es gibt, kann dieser Prozess etwas dauern.","More information":"Weitere Information","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"Um korrekt arbeiten zu können, benötigt die Anwendung die folgenden Berechtigungen. Bitte aktiviere diese in deinen Telefoneinstellungen, unter Apps > Joplin > Berechtigungen","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- Speicher: um das Anhängen von Dateien an Notizen und die Synchronisation des Dateisystems zu ermöglichen.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- Kamera: um ein Bild aufzunehmen und an eine Notiz anzuhängen.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- Standort: zum Anhängen von Geolokalisierungsinformationen an eine Notiz.","Make a donation":"Spenden","Joplin website":"Website von Joplin","Login with Dropbox":"Mit Dropbox anmelden","Enter code here":"Hier Code eingeben","Master Key %s":"Hauptschlüssel %s","Created: %s":"Erstellt: %s","Password:":"Passwort:","Password cannot be empty":"Passwort darf nicht leer sein","Confirm password cannot be empty":"Bestätigungs-Passwort darf nicht leer sein","Enable":"Aktivieren","The notebook could not be saved: %s":"Dieses Notizbuch konnte nicht gespeichert werden: %s","Edit notebook":"Notizbuch bearbeiten","Enter notebook title":"Notizbuch-Titel eingeben","This note has been modified:":"Diese Notiz wurde verändert:","Save changes":"Änderungen speichern","Discard changes":"Änderungen verwerfen","No item with ID %s":"Kein Element mit ID %s","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"Dieser Anhang wurde nicht heruntergeladen oder noch nicht entschlüsselt.","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"Die Joplin Handy-Applikation unterstützt derzeit diese Art von Link nicht: %s","Links with protocol \"%s\" are not supported":"Verweise mit dem Protokoll \"%s\" sind nicht unterstützt"} \ No newline at end of file +{"To delete a tag, untag the associated notes.":"Um ein Schlagwort zu löschen, entferne es bei allen damit verbundenen Notizen.","Please select the note or notebook to be deleted first.":"Wähle bitte zuerst eine Notiz oder ein Notizbuch aus, das gelöscht werden soll.","Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application":"Drücke Strg+D oder tippe \"exit\" um das Programm zu verlassen","More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Mehr als eine Notiz stimmt mit \"%s\" überein. Bitte die Suche einschränken.","No notebook selected.":"Kein Notizbuch ausgewählt.","No notebook has been specified.":"Es wurde kein Notizbuch festgelegt.","Y":"J","n":"n","N":"N","y":"j","Cancelling background synchronisation... Please wait.":"Breche Hintergrundsynchronisation ab… Bitte warten.","No such command: %s":"Ungültiger Befehl: %s","The command \"%s\" is only available in GUI mode":"Der Befehl \"%s\" ist nur im GUI Modus verfügbar","Cannot change encrypted item":"Kann verschlüsseltes Objekt nicht ändern","Missing required argument: %s":"Fehlendes erforderliches Argument: %s","%s: %s":"%s: %s","Your choice: ":"Deine Auswahl: ","Invalid answer: %s":"Ungültige Antwort: %s","Attaches the given file to the note.":"Hängt die ausgewählte Datei an die Notiz an.","Cannot find \"%s\".":"Kann \"%s\" nicht finden.","Displays the given note.":"Zeigt die jeweilige Notiz an.","Displays the complete information about note.":"Zeigt alle Informationen über die Notiz an.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Zeigt an oder stellt einen Optionswert. Wenn kein [Wert] angegeben ist, wird der Wert vom gegebenen [Namen] angezeigt. Wenn weder [Name] noch [Wert] gegeben sind, wird eine Liste der momentanen Konfiguration angezeigt.","Also displays unset and hidden config variables.":"Zeigt auch nicht gesetzte und versteckte Konfigurationsvariablen an.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"Dupliziert die Notizen die mit übereinstimmen in [Notizbuch]. Wenn kein Notizbuch angegeben ist, wird die Notiz in das aktuelle Notizbuch kopiert.","Marks a to-do as done.":"Markiert ein To-Do als erledigt.","Note is not a to-do: \"%s\"":"Notiz ist kein To-Do: \"%s\"","Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.":"Verwaltet die E2EE-Konfiguration. Die Befehle lauten `enable`, `disable`, `decrypt`, `status` und `target-status`.","Enter master password:":"Master-Passwort eingeben:","Operation cancelled":"Vorgang abgebrochen","Confirm password:":"Passwort bestätigen:","Passwords do not match!":"Passwörter sind nicht identisch!","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Starte Entschlüsselung.... Bitte warten, da dies je nach Anzahl der betreffenden Objekte einige Minuten dauern kann.","Completed decryption.":"Entschlüsselung abgeschlossen.","Enabled":"Aktiviert","Disabled":"Deaktiviert","Encryption is: %s":"Verschlüsselung ist: %s","Edit note.":"Notiz bearbeiten.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"Kein Texteditor definiert. Bitte lege einen mit `config editor ` fest","No active notebook.":"Kein aktives Notizbuch.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"Notiz \"%s\" existiert nicht. Soll sie erstellt werden?","Exits the application.":"Beendet das Programm.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Exportiert Joplin-Dateien in den angegebenen Pfad. Standardmäßig wird die komplette Datenbank inklusive Notizbüchern, Notizen, Schlagwörtern und Anhängen exportiert.","Destination format: %s":"Zielformat: %s","Exports only the given note.":"Exportiert nur die angegebene Notiz.","Exports only the given notebook.":"Exportiert nur das angegebene Notizbuch.","Displays a geolocation URL for the note.":"Zeigt die Standort-URL der Notiz an.","Displays usage information.":"Zeigt die Nutzungsstatistik an.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"Für weitere Informationen über die Anpassung von Tastenkürzel besuche bitte %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Tastenkürzel sind im CLI Modus nicht verfügbar.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Tippe `help [Befehl]` um weitere Informationen über einen Befehl zu erhalten oder tippe `help all` für die vollständigen Informationen zur Befehlsverwendung.","The possible commands are:":"Mögliche Befehle lauten:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"In jedem Befehl können Notizen oder Notizbücher durch ihren Titel oder ihre ID spezifiziert werden, oder durch die Abkürzung `$n` oder `$b` um entweder das momentan ausgewählte Notizbuch oder die momentan ausgewählte Notiz auszuwählen. `$c` kann benutzt werden, um auf die momentane Auswahl zu verweisen.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Um von einem Fenster zu einem anderen zu wechseln, drücke Tab oder Shift+Tab.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Benutze die Pfeiltasten und Bild hoch/runter um durch Listen und Texte zu scrollen (inklusive diesem Terminal).","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"Um das Terminal zu maximieren/minimieren, drücke \"tc\".","To enter command line mode, press \":\"":"Um den Kommandozeilen Modus aufzurufen, drücke \":\"","To exit command line mode, press ESCAPE":"Um den Kommandozeilen Modus zu beenden, drücke ESCAPE","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"Um die komplette Liste aller verfügbaren Tastenkürzeln und Konfigurationseinstellungen anzuzeigen, tippe `help keymap` ein","Imports data into Joplin.":"Importiert Daten in Joplin.","Source format: %s":"Quellformat: %s","Do not ask for confirmation.":"Nicht nach einer Bestätigung fragen.","Found: %d.":"Gefunden: %d.","Created: %d.":"Erstellt: %d.","Updated: %d.":"Aktualisiert: %d.","Skipped: %d.":"Übersprungen: %d.","Resources: %d.":"Anhänge: %d.","Tagged: %d.":"Verschlagwortet: %d.","Importing notes...":"Importiere Notizen...","The notes have been imported: %s":"Die Notizen wurden importiert: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Zeigt die Notizen im momentanen Notizbuch an. Benutze `ls /` um eine Liste aller Notizbücher anzuzeigen.","Displays only the first top notes.":"Zeigt nur die ersten Notizen an.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Sortiert nach ( z.B. Titel, Bearbeitungszeitpunkt, Erstellungszeitpunkt)","Reverses the sorting order.":"Dreht die Sortierreihenfolge um.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"Zeigt nur bestimmte Item Typen an. Kann `n` für Notizen sein, `t` für To-Dos, oder `nt` für Notizen und To-Dos ( z.B. zeigt `-tt` nur To-Dos an, während `-ttd` Notizen und To-Dos anzeigt).","Either \"text\" or \"json\"":"Entweder \"text\" oder \"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Verwende ausführliches Listen Format. Das Format lautet: ID, NOTIZEN_ANZAHL (für Notizbuch), DATUM, TODO_BEARBEITET (für To-Dos), TITEL","Please select a notebook first.":"Bitte wähle erst ein Notizbuch aus.","Creates a new notebook.":"Erstellt ein neues Notizbuch.","Creates a new note.":"Erstellt eine neue Notiz.","Notes can only be created within a notebook.":"Notizen können nur in einem Notizbuch erstellt werden.","Creates a new to-do.":"Erstellt ein neues To-Do.","Moves the notes matching to [notebook].":"Verschiebt die Notizen, die mit übereinstimmen, zu [Notizbuch]","Renames the given (note or notebook) to .":"Benennt das angegebene ( Notiz oder Notizbuch ) zu um.","Deletes the given notebook.":"Löscht das ausgewählte Notizbuch.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Löscht das Notizbuch, ohne nach einer Bestätigung zu fragen.","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Notizbuch wirklich löschen? Alle Notizen und Unternotizen darin werden ebenfalls gelöscht.","Deletes the notes matching .":"Löscht die Notizen, die mit übereinstimmen.","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Löscht die Notizen, ohne nach einer Bestätigung zu fragen.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d Notizen stimmen mit diesem Muster überein. Sollen sie gelöscht werden?","Delete note?":"Notiz löschen?","Searches for the given in all the notes.":"Sucht nach dem angegebenen in allen Notizen.","Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, set the api.port config variable. Commands are (%s).":"Starte, stoppe oder überprüfe den API Server. Um den Port zu spezifizieren auf dem er laufen soll, setze die api.port Konfigurationsvariable. Die Befehle lauten (%s).","Server is already running on port %d":"Der Server lauft schon auf Port %d","Server is running on port %d":"Der Server lauft auf Port %d","Server is not running.":"Der Server ist nicht gestartet.","Sets the property of the given to the given [value]. Possible properties are:\n\n%s":"Setzt die Eigenschaft der gegebenen auf den gegebenen [Wert]. Mögliche Werte sind:\n\n%s","Displays summary about the notes and notebooks.":"Zeigt eine Zusammenfassung der Notizen und Notizbücher an.","Synchronises with remote storage.":"Synchronisiert mit Remotespeicher.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Mit dem angegebenen Ziel synchronisieren (voreingestellt auf den sync.target Optionswert)","Authentication was not completed (did not receive an authentication token).":"Authentifizierung wurde nicht abgeschlossen (keinen Authentifizierung-Token erhalten).","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"Um Joplin die Synchronisation mit Dropbox zu ermöglichen, folge bitte den folgenden Schritten:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"Schritt 1: URL im Browser öffnen um die Anwendung zu autorisieren:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"Schritt 2: Den von Dropbox bereitgestellten Code eingeben:","Not authentified with %s. Please provide any missing credentials.":"Keine Authentifizierung mit %s. Gib bitte alle fehlenden Zugangsdaten an.","Synchronisation is already in progress.":"Synchronisation wird bereits ausgeführt.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"Eine Sperrdatei ist vorhanden. Wenn du dir sicher bist, dass keine Synchronisation im Gange ist, kannst du die Sperrdatei \"%s\" löschen und fortfahren.","Synchronisation target: %s (%s)":"Synchronisationsziel: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"Kann Synchronisierer nicht initialisieren.","Starting synchronisation...":"Starte Synchronisation...","Downloading resources...":"Lade Anhänge herunter...","Cancelling... Please wait.":"Abbrechen... Bitte warten."," can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or to list tags associated with [note]. The command `tag list` can be used to list all the tags (use -l for long option).":" kann „add“, „remove“, „list“, oder „notetags“ sein um [tag] zu [note] hinzuzufügen oder zu entfernen, um die Notizen aufzulisten die [tag] zugeordnet sind, oder um die Schlagwörter aufzulisten, die [note] zugeordnet sind. Der Befehl `tag list` kann benutzt werden, um alle Schlagwörter anzuzeigen (nutze -l für die lange Option).","Invalid command: \"%s\"":"Ungültiger Befehl: \"%s\""," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" kann entweder \"toggle\" oder \"clear\" sein. Benutze \"toggle\", um ein To-Do abzuschließen, oder es zu beginnen (Wenn das Ziel eine normale Notiz ist, wird diese in ein To-Do umgewandelt). Benutze \"clear\", um es zurück in ein To-Do zu verwandeln.","Marks a to-do as non-completed.":"Makiert ein To-Do als nicht-abgeschlossen.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Wechselt zu [Notizbuch] - alle weiteren Aktionen werden in diesem Notizbuch ausgeführt.","Displays version information":"Zeigt die Versionsnummer an","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"Aufzählung","Type: %s.":"Typ: %s.","Possible values: %s.":"Mögliche Werte: %s.","Default: %s":"Standard: %s","Possible keys/values:":"Mögliche Werte:","Type `joplin help` for usage information.":"Gib `joplin help` ein um die Nutzungsstatistik anzuzeigen.","Fatal error:":"Schwerwiegender Fehler:","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"Das Programm wurde autorisiert - du kannst diesen Browsertab nun schließen.","The application has been successfully authorised.":"Das Programm wurde erfolgreich autorisiert.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Bitte öffne die folgende URL in deinem Browser, um das Programm zu authentifizieren. Das Programm wird einen Ordner in \"Apps/Joplin\" erstellen und wird nur in diesem Ordner schreiben und lesen. Es wird weder Zugriff auf Dateien außerhalb dieses Ordners haben, noch auf andere persönliche Daten. Es werden keine Daten mit Dritten geteilt.","Search:":"Suchen:","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Willkommen bei Joplin!\n\nTippe `:help shortcuts` für eine Liste der Shortcuts oder `:help` für Nutzungsinformationen ein.\n\nUm zum Beispiel ein Notizbuch zu erstellen, drücke `mb`; um eine Notiz zu erstellen drücke `mn`.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Ein oder mehrere Objekte sind derzeit verschlüsselt und es kann erforderlich sein, ein Master-Passwort zu hinterlegen. Gib dazu bitte `e2ee decrypt` ein. Wenn du das Passwort bereits eingegeben hast, werden die verschlüsselten Objekte im Hintergrund entschlüsselt und stehen in Kürze zur Verfügung.","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Exportiere „%s“ ins „%s“-Format. Bitte warten...","Could not export notes: %s":"Konnte Notizen nicht exportieren: %s","&File":"&Datei","About Joplin":"Über Joplin","Preferences...":"Einstellungen...","Check for updates...":"Überprüfe auf Aktualisierungen...","Templates":"Vorlagen","Import":"Importieren","Export":"Exportieren","Synchronise":"Synchronisieren","Hide %s":"%s ausblenden","Quit":"Verlassen","Close Window":"Fenster schließen","&Edit":"&Bearbeiten","Copy":"Kopieren","Cut":"Ausschneiden","Paste":"Einfügen","Select all":"Alle auswählen","Bold":"Fett","Italic":"Kursiv","Link":"Link","Code":"Code","Insert Date Time":"Datum / Uhrzeit einfügen","Edit in external editor":"Im externen Editor bearbeiten","Tags":"Schlagwörter","Search in all the notes":"Alle Notizen durchsuchen","Search in current note":"Aktuelle Notiz durchsuchen","&View":"&Ansicht","Toggle sidebar":"Seitenleiste ein-/ausschalten","Layout button sequence":"Layout Reihenfolge","Toggle note list":"Notizen-Liste ein-/ausschalten","Toggle editor layout":"Editor-Layout umschalten","Focus":"Fokus","&Tools":"&Werkzeuge","&Help":"&Hilfe","Website and documentation":"Webseite und Dokumentation","Joplin Forum":"Joplin Forum","Make a donation":"Spenden","Toggle development tools":"Entwicklerwerkzeuge ein-/ausschalten","Open %s":"Öffne %s","Exit":"Verlassen","OK":"OK","Cancel":"Abbrechen","Current version is up-to-date.":"Die aktuelle Version ist auf dem neuesten Stand.","%s (pre-release)":"%s (Vorabversion)","An update is available, do you want to download it now?":"Es ist eine Aktualisierung verfügbar. Soll sie jetzt heruntergeladen werden?","Your version: %s":"Deine Version: %s","New version: %s":"Neue Version: %s","Yes":"Ja","No":"Nein","Full Release Notes":"Alle Versionshinweise","Token has been copied to the clipboard!":"Token wurde in die Zwischenablage kopiert!","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"Der Web-Clipper-Service ist bereits aktiviert und auf Autostart eingestellt.","Status: Started on port %d":"Status: Gestartet auf Port %d","Status: %s":"Status: %s","Disable Web Clipper Service":"Web-Clipper-Service deaktivieren","The web clipper service is not enabled.":"Der Web-Clipper-Service ist nicht aktiviert.","Enable Web Clipper Service":"Web-Clipper-Service aktivieren","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Joplin Web-Clipper erlaubt im Browser das Speichern von Webseiten und Screenshots nach Joplin.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"Um den Web-Clipper zu benutzen, musst du folgendes machen:","Step 1: Enable the clipper service":"Schritt 1: Clipper-Service aktivieren","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"Dieser Service erlaubt es der Browser-Erweiterung mit Joplin zu kommunizieren. Beim Aktivieren kann deine Firewall dich nach der Erlaubnis bitten, dass Joplin auf einen bestimmten Port mithören darf.","Step 2: Install the extension":"Schritt 2: Erweiterung installieren","Download and install the relevant extension for your browser:":"Lade die entsprechende Erweiterung für deinen Browser herunter und installiere sie:","Advanced options":"Erweiterte Optionen","Authorisation token:":"Autorisierung-Token:","Copy token":"Token kopieren","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"Dieses Autorisierung-Token wird nur benötigt, um Drittanbieter-Anwendungen Zugriff auf Joplin zu gewähren.","This will open a new screen. Save your current changes?":"Diese Aktion wird ein neues Fenster öffnen. Aktuelle Änderungen speichern?","Notes and settings are stored in: %s":"Notizen und Einstellungen werden gespeichert in: %s","Check synchronisation configuration":"Überprüfen der Synchronisationseinstellungen","Browse...":"Durchsuche...","Back":"Zurück","Apply":"Anwenden","Submit":"Absenden","Save":"Speichern","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Durch die Deaktivierung der Verschlüsselung werden *alle* Notizen und Anhänge neu synchronisiert und unverschlüsselt an das Synchronisationsziel gesendet. Möchtest du fortfahren?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Durch das Aktivieren der Verschlüsselung werden alle Notizen und Anhänge neu synchronisiert und verschlüsselt an das Synchronisationsziel gesendet. Achte darauf, dass du das Passwort nicht verlierst, da dies aus Sicherheitsgründen die einzige Möglichkeit ist, deine Daten zu entschlüsseln! Um die Verschlüsselung zu aktivieren, gib bitte unten dein Passwort ein.","Disable encryption":"Verschlüsselung deaktivieren","Enable encryption":"Verschlüsselung aktivieren","Master Keys":"Hauptschlüssel","Active":"Aktiv","ID":"ID","Source":"Quelle","Created":"Erstellt","Updated":"Aktualisiert","Password":"Passwort","Password OK":"Passwort OK","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Hinweis: Nur ein Hauptschlüssel wird für die Verschlüsselung verwendet (der als \"aktiv\" markierte). Jeder der Schlüssel kann für die Entschlüsselung verwendet werden, abhängig davon, wie die jeweiligen Notizen oder Notizbücher ursprünglich verschlüsselt wurden.","Missing Master Keys":"Fehlende Hauptschlüssel","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"Die Hauptschlüssel dieser IDs werden für die Verschlüsselung einiger ...","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"Weitere Informationen zur Ende-zu-Ende-Verschlüsselung (E2EE) und Hinweise zur Aktivierung findest du in der Dokumentation (auf Englisch):","Status":"Status","Encryption is:":"Die Verschlüsselung ist:","Firefox Extension":"Firefox Erweiterung","Chrome Web Store":"Chrome-Webstore","Get it now:":"Hole es jetzt:","Usage":"Nutzung","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Neues Notizbuch \"%s\" wird erstellt und die Datei \"%s\" wird dort hinein importiert","Please create a notebook first.":"Bitte erstelle zuerst ein Notizbuch.","Please create a notebook first":"Bitte erstelle zuerst ein Notizbuch","Notebook title:":"Notizbuch-Titel:","Add or remove tags:":"Schlagwörter hinzufügen oder entfernen:","Rename notebook:":"Notizbuch umbenennen:","Rename tag:":"Schlagwort umbenennen:","Set alarm:":"Alarm erstellen:","Template file:":"Vorlagen-Datei:","New note":"Neue Notiz","New to-do":"Neues To-Do","New notebook":"Neues Notizbuch","Layout":"Layout","Search...":"Suchen...","Some items cannot be synchronised.":"Manche Objekte können nicht synchronisiert werden.","View them now":"Zeige sie jetzt an","One or more master keys need a password.":"Mindestens ein Hauptschlüssel benötigt ein Passwort.","Set the password":"Setze ein Passwort","No notes in here. Create one by clicking on \"New note\".":"Keine Notizen vorhanden. Erstelle eine, indem du auf \"Neue Notiz\" drückst.","There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\".":"Momentan existieren noch keine Notizbücher. Erstelle eines, indem du auf \"Neues Notizbuch\" drückst.","Location":"Standort","URL":"URL","Note History":"Notizen-Verlauf","Markup":"Markup","Previous versions of this note":"Vorherige Version von dieser Notiz","Note properties":"Notiz-Eigenschaften","The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":"Die Notiz \"%s\" wurde erfolgreich wiederhergestellt und ist im Notizbuch \"%s\" verfügbar.","This note has no history":"Diese Notiz hat keinen Verlauf","Unsupported link or message: %s":"Nicht unterstützter Link oder Nachricht: %s","Restore":"Wiederherstellen","Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named \"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified.":"Klicke \"%s\" um die Notiz wiederherzustellen. Sie wird in das Notizbuch \"%s\" kopiert. Die aktuelle Version der Notiz wird nicht ersetzt oder verändert.","Open...":"Öffne...","This file could not be opened: %s":"Dieses Notizbuch konnte nicht geöffnet werden: %s","Save as...":"Speichern unter...","Copy path to clipboard":"Pfad in Zwischenablage kopieren","Copy Link Address":"Link-Adresse kopieren","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"Dieser Anhang wurde nicht heruntergeladen oder noch nicht entschlüsselt.","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"Diese Notiz hat keinen Inhalt. Klicke auf „%s“ um den Editor zu aktivieren und die Notiz zu bearbeiten.","Only one note can be printed or exported to PDF at a time.":"Nur eine Notiz kann gedruckt oder als PDF exportiert werden.","PDF File":"PDF-Datei","Error opening note in editor: %s":"Fehler beim Öffnen der Notiz im Editor: %s","strong text":"Fetter Text","emphasized text":"hervorgehobener Text","List item":"Listeneintrag","Insert Hyperlink":"Weblink einfügen","Attach file":"Datei anhängen","Set alarm":"Alarm erstellen","In: %s":"In: %s","Hyperlink":"Weblink","Numbered List":"Nummerierte Liste","Bulleted List":"Aufzählung","Checkbox":"Kontrollkästchen","Heading":"Überschrift","Horizontal Rule":"Horizontale Linie","Click to stop external editing":"Klicken Sie hier, um die externe Bearbeitung anzuhalten","Watching...":"Zuschauend…","to-do":"To-Do","note":"Notiz","Creating new %s...":"Erstelle neue %s...","Refresh":"Aktualisieren","Clear":"Leeren","OneDrive Login":"OneDrive-Anmeldung","Dropbox Login":"Dropbox-Anmeldung","Options":"Optionen","Synchronisation Status":"Synchronisations-Status","Remove":"Entfernen","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Notizbuch \"%s\" wirklich löschen?\n\nAlle Notizen und Unternotizen darin werden ebenfalls gelöscht.","Delete":"Löschen","Remove tag \"%s\" from all notes?":"Schlagwort \"%s\" von allen Notizen entfernen?","Remove this search from the sidebar?":"Diese Suche von der Seitenleiste entfernen?","New sub-notebook":"Neues Unternotizbuch","Rename":"Umbenennen","Notebooks":"Notizbücher","Decrypting items: %d/%d":"Entschlüsselte Objekte: %d/%d","Fetching resources: %d/%d":"Ressourcen abrufen: %d/%d","Please select where the sync status should be exported to":"Bitte wähle aus, wohin der Synchronisations-Status exportiert werden soll","Retry":"Erneut versuchen","Add or remove tags":"Schlagwörter hinzufügen oder entfernen","Duplicate":"Duplizieren","%s - Copy":"%s - Kopieren","Switch between note and to-do type":"Zwischen Notiz und To-Do Typ wechseln","Switch to note type":"Zu Notiz-Typ wechseln","Switch to to-do type":"Zu To-Do-Typ wechseln","Copy Markdown link":"Markdown-Link kopieren","Delete note \"%s\"?":"Notiz \"%s\" löschen?","Delete these %d notes?":"Sollen diese %d Notizen gelöscht werden?","Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ followed by a notebook name.":"Tippe einen Notiz Titel um hinzuspringen. Oder tippe # gefolgt von einem Schlagwort, oder @ gefolgt von einem Notizbuch-Namen.","Goto Anything...":"Gehe zu...","Usage: %s":"Nutzung: %s","Unknown flag: %s":"Unbekanntes Argument: %s","Dropbox":"Dropbox","File system":"Dateisystem","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (Nur für Tests)","WebDAV":"WebDAV","Unknown log level: %s":"Unbekanntes Log-Level: %s","Unknown level ID: %s":"Unbekannte Level-ID: %s","Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the synchronisation again may fix the problem.":"Kann Token nicht erneuern: Authentifikationsdaten nicht vorhanden. Ein Neustart der Synchronisation könnte das Problem beheben.","Untitled":"Unbenannt","Could not synchronize with OneDrive.\n\nThis error often happens when using OneDrive for Business, which unfortunately cannot be supported.\n\nPlease consider using a regular OneDrive account.":"Konnte nicht mit OneDrive synchronisieren.\n\nDieser Fehler kommt oft vor, wenn OneDrive Business benutzt wird, das leider nicht unterstützt wird.\n\nBitte benutze stattdessen einen normalen OneDrive-Account.","Cannot access %s":"Kann nicht auf %s zugreifen","Created local items: %d.":"Lokale Objekte erstellt: %d.","Updated local items: %d.":"Lokale Objekte aktualisiert: %d.","Created remote items: %d.":"Remote-Objekte erstellt: %d.","Updated remote items: %d.":"Remote-Objekte aktualisiert: %d.","Deleted local items: %d.":"Lokale Objekte gelöscht: %d.","Deleted remote items: %d.":"Remote-Objekte gelöscht: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Geladene Objekte: %d/%d.","Cancelling...":"Breche ab…","Completed: %s":"Abgeschlossen: %s","Last error: %s":"Letzte Fehlermeldung: %s","Idle":"Wartend","In progress":"In Bearbeitung","Encrypted":"Verschlüsselt","Encrypted items cannot be modified":"Verschlüsselte Objekte können nicht verändert werden","title":"Titel","updated date":"Aktualisierungsdatum","Conflicts":"Konflikte","Cannot move notebook to this location":"Kann Notizbuch nicht an diesen Ort verschieben","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Notizbuch kann nicht \"%s\" genannt werden. Dieser Name ist reserviert..","created date":"Erstelldatum","This note does not have geolocation information.":"Diese Notiz hat keine Standort-Informationen.","Cannot copy note to \"%s\" notebook":"Kann Notiz nicht zu Notizbuch \"%s\" kopieren","Cannot move note to \"%s\" notebook":"Kann Notiz nicht zu Notizbuch \"%s\" verschieben","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"Achtung: Stelle sicher, dass Du vor der Synchronisation alle Inhalte an den neuen Ablageort kopiert hast, sonst werden alle Dateien gelöscht! Lies auch die FAQs hierzu: %s","Keyboard Mode":"Tastatur Modus","Default":"Standard","Emacs":"Emacs","Vim":"Vim","Synchronisation target":"Synchronisationsziel","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"Das Ziel, mit dem synchronisiert werden soll. Jedes Synchronisationsziel kann zusätzliche Parameter haben, die als `sync.NUM.NAME` (alle unten dokumentiert) bezeichnet werden.","Directory to synchronise with (absolute path)":"Verzeichnis mit dem synchronisiert werden soll (absoluter Pfad)","Nextcloud WebDAV URL":"Nextcloud WebDAV-URL","Nextcloud username":"Nextcloud-Benutzername","Nextcloud password":"Nextcloud-Passwort","WebDAV URL":"WebDAV-URL","WebDAV username":"WebDAV-Benutzername","WebDAV password":"WebDAV-Passwort","Attachment download behaviour":"Verhalten für das Herunterladen von Anhängen","In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":"Im \"Manuell\" Modus werden die Anhänge nur heruntergeladen wenn Du auf sie klickst. Bei \"Automatisch\" werden sie heruntergeladen sobald die Notiz geöffnet wird. Bei \"Immer\" werden die Anhänge heruntergeladen egal ob die Notiz geöffnet wird oder nicht.","Always":"Immer","Manual":"Manuell","Auto":"Automatisch","Max concurrent connections":"Maximale Anzahl an gleichzeitigen Verbindungen","Language":"Sprache","Date format":"Datumsformat","Time format":"Zeitformat","Theme":"Thema","Light":"Hell","Dark":"Dunkel","Dracula":"Dracula","Solarised Light":"Solarized Hell","Solarised Dark":"Solarised Dark","Nord":"Nord","Show note counts":"Zeige Notizenanzahl","Editor":"Editor","Viewer":"Vorschau","Split View":"Geteilte Ansicht","%s / %s / %s":"%s / %s / %s","%s / %s":"%s / %s","Uncompleted to-dos on top":"Zeige unvollständige To-Dos an oberster Stelle","Show completed to-dos":"Abgeschlossene To-Dos anzeigen","Sort notes by":"Sortiere Notizen nach","Reverse sort order":"Sortierreihenfolge umdrehen","Sort notebooks by":"Sortiere Notizbücher nach","Save geo-location with notes":"Momentanen Standort zusammen mit Notizen speichern","When creating a new to-do:":"Wenn eine neue To-Do erstellt wird:","Focus title":"Fokussiere Titel","Focus body":"Fokussiere Inhalt","When creating a new note:":"Wenn eine neue Notiz erstellt wird:","Enable soft breaks":"Aktiviere weiche Zeilenumbrüche","Enable typographer support":"Aktiviere Typographie Unterstützung","Enable math expressions":"Aktiviere mathematische Ausdrücke","Enable ==mark== syntax":"Aktiviere ==mark== Syntax","Enable footnotes":"Aktiviere Fußnoten","Enable table of contents extension":"Aktiviere Inhaltsverzeichnis Erweiterung","Enable ~sub~ syntax":"Aktiviere ~sub~ Syntax","Enable ^sup^ syntax":"Aktiviere ^sup^ Syntax","Enable deflist syntax":"Aktiviere deflist Syntax","Enable abbreviation syntax":"Aktiviere abbreviation Syntax","Enable markdown emoji":"Aktiviere markdown emoji","Enable ++insert++ syntax":"Aktiviere ++insert++ Syntax","Enable multimarkdown table extension":"Aktiviere multimarkdown Tabellen Erweiterung","Enable Fountain syntax support":"Aktiviere Fountain Unterstützung","Show tray icon":"Zeige Tray-Icon","Note: Does not work in all desktop environments.":"Hinweis: Funktioniert nicht in allen Desktopumgebungen.","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"Dadurch kann Joplin im Hintergrund laufen. Es wird empfohlen,diese Einstellung zu aktivieren, damit deine Notizen ständig synchronisiertwerden und somit die Anzahl der Konflikte reduziert wird.","Start application minimised in the tray icon":"Starte die Anwendung minimiert im Tray","Global zoom percentage":"Zoomstufe der Benutzeroberfläche","Editor font size":"Schriftgröße im Editor","Editor font":"Schriftgröße im Editor","Editor font family":"Schriftfamilie im Editor","This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"Dies muss eine *Monospace* Schriftart sein, sonst funktioniert es nicht richtig. Wenn die Schriftart falsch oder leer ist, wird eine voreingestellte, generische Monospace-Schriftart verwendet.","Automatically update the application":"Die Applikation automatisch aktualisieren","Get pre-releases when checking for updates":"Lade auch Vorabversionen herunter","See the pre-release page for more details: %s":"Weitere Informationen findest Du auf der Vorabversionsseite: %s","Synchronisation interval":"Synchronisationsinterval","%d minutes":"%d Minuten","%d hour":"%d Stunde","%d hours":"%d Stunden","Text editor command":"Editoraufruf","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"Der Editor, mit dem Notizen geöffnet werden. Wenn keiner ausgewählt wurde, wird Joplin versuchen den Standardeditor zu erkennen.","Page size for PDF export":"Seitengröße für den PDF-Export","A4":"A4","Letter":"Letter","A3":"A3","A5":"A5","Tabloid":"Tabloid","Legal":"Legal","Page orientation for PDF export":"Seitenausrichtung für den PDF-Export","Portrait":"Hochformat","Landscape":"Querformat","Custom TLS certificates":"Benutzerdefinierte TLS-Zertifikate","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"Kommagetrennte Liste von Pfaden zu Verzeichnissen, aus denen die Zertifikate geladen werden, oder Pfad zu einzelnen Zertifikatsdateien. Zum Beispiel: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Wenn Sie Änderungen an den TLS-Einstellungen vornehmen, müssen Sie Ihre Änderungen speichern, bevor Sie auf \"Synchronisierungskonfiguration prüfen\" klicken.","Ignore TLS certificate errors":"Ignoriere TLS-Zertifikatfehler","Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the result of a misconfiguration or bug)":"Störungssicher: Lösche nicht die lokalen Daten, wenn das Synchronisationsziel leer ist (oft ein Resultat von Fehlkonfiguration oder einem Programmfehler)","Specify the port that should be used by the API server. If not set, a default will be used.":"Spezifiziere den Port, der vom API Server verwendet werden soll. Wenn er nicht gesetzt ist, wird ein Standardwert verwendet.","Enable note history":"Aktiviere Notizen-Verlauf","days":"Tage","%d days":"%d Tage","Keep note history for":"Speicher Notizen-Verlauf für","Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s.":"Ungültiger Optionswert: \"%s\". Mögliche Werte sind: %s.","General":"Allgemeines","Synchronisation":"Synchronisation","Appearance":"Erscheinungsbild","Note":"Notiz","Plugins":"Zusatzprogramme","Application":"Applikation","Encryption":"Verschlüsselung","Web Clipper":"Web Clipper","The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name.":"Das Schlagwort \"%s\" existiert bereits. Bitte wähle einen anderen Namen.","Joplin Export File":"Joplin Export Datei","Markdown":"Markdown","Joplin Export Directory":"Joplin Export Verzeichnis","Evernote Export File (as Markdown)":"Evernote Export Datei (als Markdown)","Evernote Export File (as HTML)":"Evernote Export Datei (als HTML)","Json Export Directory":"Json Export Verzeichnis","File":"Datei","Directory":"Verzeichnis","Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"":"Das Modul \"%s\" für das Format \"%s\" kann nicht geladen werden","Please specify import format for %s":"Bitte das Exportformat für %s angeben","This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be decrypted and try again.":"Dieses Objekt ist zur Zeit verschlüsselt: %s „%s“. Bitte warten bis alle Objekte entschlüsselt wurden und versuche es dann erneut.","There is no data to export.":"Keine Daten für den Export vorhanden.","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"Bitte wähle aus, wohin der Synchronisations-Status exportiert werden soll.","Restored Notes":"Wiederhergestellte Notizen","Items that cannot be synchronised":"Objekte können nicht synchronisiert werden","These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync target. In order to find these items, either search for the title or the ID (which is displayed in brackets above).":"Diese Objekte verbleiben auf dem Gerät, werden aber nicht zum Synchronisationsziel hochgeladen. Um diese Objekte zu finden, suchst du entweder nach dem Titel oder der ID (die oben in Klammern angezeigt wird).","%s (%s) could not be uploaded: %s":"%s (%s) konnte nicht hochgeladen werden: %s","Item \"%s\" could not be downloaded: %s":"Eintrag \"%s\" konnte nicht heruntergeladen werden: %s","Items that cannot be decrypted":"Objekte, die nicht entschlüsselt werden konnten","Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin will no longer attempt to decrypt them.":"Joplin konnte diese Objekte trotz mehrfacher Versuche nicht entschlüsseln, weil sie wahrscheinlich entweder kaputt oder zu groß sind. Diese Objekte bleiben auf dem Gerat, aber Joplin wird nicht mehr versuchen sie zu entschlüsseln.","Sync status (synced items / total items)":"Synchronisationsstatus (synchronisierte Objekte / gesamte Objekte)","%s: %d/%d":"%s: %d/%d","Total: %d/%d":"Insgesamt: %d/%d","Conflicted: %d":"In Konflikt %d","To delete: %d":"Zu löschen: %d","Folders":"Ordner","%s: %d notes":"%s: %d Notizen","Coming alarms":"Anstehende Alarme","On %s: %s":"Auf %s: %s","Permission to use camera":"Berechtigung zur Verwendung der Kamera","Your permission to use your camera is required.":"Deine Zustimmung zur Verwendung deiner Kamera ist erforderlich.","You currently have no notebooks.":"Du hast momentan keine Notizbücher.","Create a notebook":"Notizbuch erstellen","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Momentan existieren noch keine Notizen. Erstelle eine, indem du auf den (+) Knopf drückst.","Delete these notes?":"Sollen diese Notizen gelöscht werden?","Move to notebook...":"In Notizbuch verschieben...","Move %d notes to notebook \"%s\"?":"%d Notizen in das Notizbuch \"%s\" verschieben?","Press to set the decryption password.":"Tippe hier, um das Entschlüsselungspasswort festzulegen.","Clear alarm":"Alarm löschen","Save alarm":"Alarm speichern","Select date":"Datum auswählen","Confirm":"Bestätigen","Notebook: %s":"Notizbuch: %s","Encrypted notebooks cannot be renamed":"Verschlüsselte Notizbücher können nicht umbenannt werden","New Notebook":"Neues Notizbuch","Configuration":"Konfiguration","All notes":"Alle Notizen","Checking... Please wait.":"Überprüfe… Bitte warten.","Success! Synchronisation configuration appears to be correct.":"Erfolgreich. Die Synchronisation-Konfiguration scheint korrekt zu sein.","Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that the sync target is accessible. The reported error was:":"Fehler. Bitte überprüfe, ob die URL, der Benutzername, das Passwort. usw. korrekt sind und das das Synchronisationsziel erreichbar ist. Fehlermeldung:","The application has been authorised!":"Das Programm wurde erfolgreich autorisiert!","Could not authorise application:\n\n%s\n\nPlease try again.":"Konnte Applikation nicht autorisieren:\n\n%s\n\nBitte versuche es erneut.","Decrypted items: %s / %s":"Entschlüsselte Objekte: %s / %s","New tags:":"Neue Schlagwörter:","Type new tags or select from list":"Neues Schlagwort eingeben oder aus der Liste auswählen","Warning":"Warnung","In order to use file system synchronisation your permission to write to external storage is required.":"Deine Erlaubnis auf externen Speicher zu schreiben ist notwendig um Synchronisation mit dem Dateisystem zu verwenden.","Encryption Config":"Verschlüsselungskonfiguration","Tools":"Werkzeuge","Sync Status":"Synchronisationsstatus","Log":"Protokoll","Creating report...":"Erstelle Bericht...","Export Debug Report":"Fehlerbericht exportieren","Fixing search index...":"Repariere Such-Index...","Fix search index":"Repariere Such-Index","Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may take a long time depending on the number of notes.":"Verwende das um den Such-Index wiederherzustellen, wenn es ein Problem mit der Suche gibt. Je nachdem wieviele Notizen es gibt, kann dieser Prozess etwas dauern.","More information":"Weitere Information","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"Um korrekt arbeiten zu können, benötigt die Anwendung die folgenden Berechtigungen. Bitte aktiviere diese in deinen Telefoneinstellungen, unter Apps > Joplin > Berechtigungen","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- Speicher: um das Anhängen von Dateien an Notizen und die Synchronisation des Dateisystems zu ermöglichen.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- Kamera: um ein Bild aufzunehmen und an eine Notiz anzuhängen.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- Standort: zum Anhängen von Geolokalisierungsinformationen an eine Notiz.","Joplin website":"Website von Joplin","Database v%s":"Datenbank v%s","FTS enabled: %d":"FTS aktiviert: %d","Login with Dropbox":"Mit Dropbox anmelden","Enter code here":"Hier Code eingeben","Master Key %s":"Hauptschlüssel %s","Created: %s":"Erstellt: %s","Password:":"Passwort:","Password cannot be empty":"Passwort darf nicht leer sein","Confirm password cannot be empty":"Bestätigungs-Passwort darf nicht leer sein","Enable":"Aktivieren","The notebook could not be saved: %s":"Dieses Notizbuch konnte nicht gespeichert werden: %s","Edit notebook":"Notizbuch bearbeiten","Enter notebook title":"Notizbuch-Titel eingeben","Show all":"Zeige Alles","Errors only":"Nur Fehler","This note has been modified:":"Diese Notiz wurde verändert:","Save changes":"Änderungen speichern","Discard changes":"Änderungen verwerfen","No item with ID %s":"Kein Element mit ID %s","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"Die Joplin Handy-Applikation unterstützt derzeit diese Art von Link nicht: %s","Links with protocol \"%s\" are not supported":"Verweise mit dem Protokoll \"%s\" sind nicht unterstützt","Unsupported image type: %s":"Nicht unterstütztes Fotoformat: %s","Updated: %s":"Aktualisiert: %s","View on map":"Auf der Karte anzeigen","Go to source URL":"Zur Quell-URL gehen","Attach...":"Anhängen...","Choose an option":"Wähle eine Option","Take photo":"Foto aufnehmen","Attach photo":"Foto anhängen","Attach any file":"Beliebige Datei anhängen","Share":"Teilen","Convert to note":"In eine Notiz umwandeln","Convert to todo":"In ein To-Do umwandeln","Properties":"Eigenschaften","Add body":"Text hinzufügen","Edit":"Bearbeiten","Add title":"Titel hinzufügen","Login with OneDrive":"Mit OneDrive anmelden","Search":"Suchen"} \ No newline at end of file diff --git a/ReactNativeClient/locales/el_GR.json b/ReactNativeClient/locales/el_GR.json index 8d5d8970e..934f9a6f2 100644 --- a/ReactNativeClient/locales/el_GR.json +++ b/ReactNativeClient/locales/el_GR.json @@ -1 +1 @@ -{"More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Περισσότερα από ένα στοιχεία ταιριάζουν με το \"%s\". Παρακαλώ περιορίστε το ερώτημά σας.","No notebook selected.":"Κανένα σημειωματάριο δεν έχει επιλεχθεί.","No notebook has been specified.":"Κανένα σημειωματάριο δεν έχει καθοριστεί.","Y":"Ν","n":"ο","N":"Ο","y":"ν","Cannot change encrypted item":"Δεν είναι δυνατή η αλλαγή κρυπτογραφημένου στοιχείου","%s: %s":"%s: %s","Attaches the given file to the note.":"Προσθέτει το καθορισμένο αρχείο στη σημείωση.","Cannot find \"%s\".":"Δεν είναι δυνατή η εύρεση του \"%s\".","Displays the given note.":"Εμφανίζει τη καθορισμένη σημείωση.","Displays the complete information about note.":"Εμφανίζει όλες τις πληροφορίες σχετικά με τη σημείωση.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Αποκτά ή ορίζει την τιμή μιας παραμέτρου. Αν δεν υπάρχει [τιμή], θα εμφανιστεί το [όνομα]. Εάν δεν υπάρχει ούτε [όνομα] ούτε [τιμή], θα εμφανιστεί η τρέχουσα παράμετρος.","Also displays unset and hidden config variables.":"Εμφανίζει επίσης μη ορισμένες και κρυφές μεταβλητές.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"Αντιγράφει τις σημειώσεις που ταιριάζουν με τη στο [σημειωματάριο]. Εάν δεν έχει οριστεί κανένα σημειωματάριο, η σημείωση αντιγράφεται στον τρέχον.","Marks a to-do as done.":"Επισημαίνει μία σημείωση to-do ως ολοκληρωμένη.","Note is not a to-do: \"%s\"":"Η σημείωση δεν είναι to-do: \"%s\"","Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.":"Διαχειρίζεται τις ρυθμίσεις του E2EE. Οι εντολές είναι `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` και `target-status`.","Enter master password:":"Πληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασης:","Operation cancelled":"Η λειτουργία ακυρώθηκε","Confirm password:":"Επιβεβαίωση κωδικού πρόσβασης:","Passwords do not match!":"Ο κωδικός πρόσβασης δεν μπορεί να είναι κενός!","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Εκκίνηση αποκρυπτογράφησης... Παρακαλώ περιμένετε καθώς μπορεί να διαρκέσει αρκετά λεπτά ανάλογα με το μέγεθος αυτών που πρέπει να αποκρυπτογραφηθούν.","Completed decryption.":"Η αποκρυπτογράφηση ολοκληρώθηκε.","Enabled":"Ενεργοποιημένη","Disabled":"Απενεργοποιημένη","Encryption is: %s":"Η κρυπτογράφηση είναι: %s","Edit note.":"Eπεξεργασία σημείωσης.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"Δεν έχει οριστεί πρόγραμμα επεξεργασίας κειμένου. Παρακαλώ ορίστε το χρησιμοποιώντας `config editor `","No active notebook.":"Δεν υπάρχει ενεργό σημειωματάριο.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"Δεν υπάρχει η σημείωση : \"%s\". Να δημιουργηθεί;","Exits the application.":"Βγαίνει από την εφαρμογή.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Εξάγει τα δεδομένα του Joplin στη καθορισμένη διαδρομή. Από προεπιλογή, θα εξάγει την πλήρη βάση δεδομένων, συμπεριλαμβανομένων των σημειωματάριων, των σημειώσεων, των ετικετών και των πόρων.","Displays a geolocation URL for the note.":"Εμφανίζει τη διεύθυνση URL της γεωγραφικής θέσης για τη σημείωση.","Displays usage information.":"Εμφανίζει πληροφορίες χρήσης.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"Για πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο προσαρμογής των συντομεύσεων, επισκεφτείτε το %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Οι συντομεύσεις δεν είναι διαθέσιμες στη λειτουργία CLI.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Πληκτρολογήστε `help [command]` για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με μια εντολή, ή πληκτρολογήστε `help all` για όλες τις πληροφορίες χρήσης.","The possible commands are:":"Οι πιθανές εντολές είναι:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"Σε οποιαδήποτε εντολή, μπορείτε να αναφέρετε μια σημείωση ή ένα σημειωματάριο με τον τίτλο ή το αναγνωριστικό (ID), ή χρησιμοποιώντας τις συντομεύσεις `$n` ή `$b` αντίστοιχα. Η `$c` μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να το τρέχον επιλεγμένο στοιχείο.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Για να μετακινηθείτε από ένα παράθυρο σε άλλο, πατήστε Tab ή Shift + Tab.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Χρησιμοποιήστε τα βελάκια πατώντας πάνω/κάτω για να μετακινηθείτε στις λίστες και τις περιοχές κειμένου (συμπεριλαμβανομένης αυτής της κονσόλας).","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"Για μεγιστοποιήση/ελαχιστοποιήση της κονσόλας, πατήστε \"tc\".","To enter command line mode, press \":\"":"Για να εισέλθετε στη λειτουργία γραμμής εντολών, πατήστε \":\"","To exit command line mode, press ESCAPE":"Για έξοδο από τη λειτουργία γραμμής εντολών, πατήστε ESCAPE","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"Για τη λίστα των συντομεύσεων πληκτρολογίου και των ρυθμίσεων, πληκτρολογήστε `help keymap`","Imports data into Joplin.":"Εισάγει δεδομένα στο Joplin.","Source format: %s":"Μορφή προέλευσης: %s","Do not ask for confirmation.":"Χωρίς να ζητείται επιβεβαίωση.","Found: %d.":"Βρέθηκε: %d.","Created: %d.":"Δημιουργήθηκε: %d.","Updated: %d.":"Ενημερώθηκε: %d.","Skipped: %d.":"Παραλείφθηκε: %d.","Resources: %d.":"Πόροι: %d.","Tagged: %d.":"Με ετικέτα: %d.","Importing notes...":"Εισαγωγή σημειώσεων...","The notes have been imported: %s":"Οι σημειώσεις έχουν εισαχθεί: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Εμφανίζει τις σημειώσεις στο τρέχον σημειωματάριο. Χρησιμοποιήστε το `ls /` για να εμφανίσετε τη λίστα των σημειωματάριων.","Displays only the first top notes.":"Εμφανίζει μόνο τις πρώτες σημειώσεις.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Ταξινόμηση του στοιχείου με (π.χ. τίτλος, ώρα_ενημέρωσης, ώρα_δημιουργίας).","Reverses the sorting order.":"Αντιστρέφει τη σειρά ταξινόμησης.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"Εμφανίζει μόνο τα στοιχεία του συγκεκριμένου τύπου. Μπορεί να είναι `n` για σημειώσεις, `t` για to-dos ή `nt` για σημειώσεις και to-dos (π.χ. `-tt` θα εμφανίζει μόνο τα to-dos, ενώ το `-ttd` και σημειώσεις και to-dos.","Either \"text\" or \"json\"":"Είτε \"text\" ή \"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Χρησιμοποιήστε τη μορφή μακράς λίστας. Η μορφή είναι ID, NOTE_COUNT (για σημειωματάριο), DATE, TODO_CHECKED (για to-dos), TITLE","Please select a notebook first.":"Παρακαλώ επιλέξτε πρώτα σημειωματάριο.","Creates a new notebook.":"Δημιουργεί ένα νέο σημειωματάριο.","Creates a new note.":"Δημιουργεί μία νέα σημείωση.","Notes can only be created within a notebook.":"Σημειώσεις μπορούν να δημιουργηθούν μόνο μέσα σε σημειωματάριο.","Creates a new to-do.":"Δημιουργεί ένα νέο to-do.","Moves the notes matching to [notebook].":"Μετακινεί τις σημειώσεις που περιέχουν στο [σημειωματάριο]","Renames the given (note or notebook) to .":"Μετονομάζει το καθορισμένο (σημείωση ή σημειωματάριο) στο .","Deletes the given notebook.":"Διαγράφει το καθορισμένο σημειωματάριο.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Διαγράφει το σημειωματάριο χωρίς να ζητηθεί επιβεβαίωση.","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Διαγραφή σημειωματάριου; Όλες οι σημειώσεις και τα υπο-σημειωματάρια θα διαγραφούν επίσης.","Deletes the notes matching .":"Διαγράφει τις σημειώσεις .","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Διαγράφει τις σημειώσεις χωρίς να ζητηθεί επιβεβαίωση.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d σημειώσεις ταιριάζουν. Θέλετε να διαγραφούν;","Delete note?":"Να διαγραφεί η σημείωση;","Searches for the given in all the notes.":"Αναζητά το καθορισμένο σε όλες τις σημειώσεις.","Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, set the api.port config variable. Commands are (%s).":"Ξεκινήστε, σταματήστε ή ελέγξτε τον διακομιστή API. Για να καθορίσετε σε ποια θύρα θα πρέπει να εκτελεστεί, ορίστε τη μεταβλητή api.port. Οι εντολές είναι (%s).","Displays summary about the notes and notebooks.":"Εμφανίζει περίληψη για τις σημειώσεις και τα σημειωματάρια.","Synchronises with remote storage.":"Συγχρονίζει με απομακρυσμένο αποθηκευτικό χώρο.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Συγχρονισμός με το ορισμένο προορισμό (προεπιλεγμένη τιμή συγχρονισμού sync.target)","Synchronisation is already in progress.":"Ο συγχρονισμός είναι ήδη σε εξέλιξη.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"Το αρχείο κλειδώματος έχει ήδη δημιουργηθεί. Αν γνωρίζετε ότι δεν πραγματοποιείται συγχρονισμός, μπορείτε να διαγράψετε το αρχείο κλειδώματος στο \"%s\" και να συνεχίσετε τη λειτουργία.","Synchronisation target: %s (%s)":"Στόχος συγχρονισμού: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"Δεν είναι δυνατή η προετοιμασία του συγχρονιστή.","Starting synchronisation...":"Έναρξη συγχρονισμού..."," can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or to list tags associated with [note]. The command `tag list` can be used to list all the tags (use -l for long option).":" μπορεί να είναι \"add\", \"remove\", \"list\" ή \"notetags\" για προσθήκη ή αφαίρεση [ετικέτας] στη [σημείωση], για λίστα σημειώσεων με τη συγκεκριμένη [ετικέτα] ή για λίστα ετικετών της συγκεκριμένης [σημείωσης]. Η εντολή `tag list` μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να πάρετε λίστα με όλες τις ετικέτες (χρησιμοποιήστε το -l για μακρά επιλογή).","Invalid command: \"%s\"":"Ακυρη εντολή: \"%s\""," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" μπορεί να είναι \"toggle\" ή \"clear\". Χρησιμοποιήστε το \"toggle\" για εναλλαγή κατάστασης του συγκεκριμένου to-do μεταξύ ολοκληρωμένου και μη-ολοκληρωμένου (εάν ο χρησιμοποιηθεί σε κανονική σημείωση, θα μετατραπεί σε to-do). Χρησιμοποιήστε το \"clear\" για να μετατρέψετε το to-do σε κανονική σημείωση.","Marks a to-do as non-completed.":"Σήμανση ενός to-do σε μη-ολοκληρωμένο.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Αλλάζει σε [σημειωματάριο] - όλες οι περαιτέρω λειτουργίες θα πραγματοποιηθούν μέσα σε αυτό το σημειωματάριο.","Displays version information":"Εμφανίζει πληροφορίες έκδοσης","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"Enum","Type: %s.":"Τύπος: %s.","Possible values: %s.":"Πιθανές τιμές: %s.","Default: %s":"Προεπιλογή: %s","Possible keys/values:":"Πιθανά πλήκτρα / τιμές:","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"Η εφαρμογή έχει εξουσιοδοτηθεί - μπορείτε τώρα να κλείσετε αυτήν την καρτέλα του προγράμματος περιήγησης.","The application has been successfully authorised.":"Η εφαρμογή έχει εξουσιοδοτηθεί με επιτυχία.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Παρακαλώ ανοίξτε την ακόλουθη διεύθυνση URL στο πρόγραμμα περιήγησής σας για να πιστοποιήσετε την εφαρμογή. Η εφαρμογή θα δημιουργήσει έναν φάκελο στο \"Apps / Joplin\" και θα διαβάζει και θα γράφει μόνο αρχεία σε αυτόν. Δεν θα έχει πρόσβαση σε αρχεία εκτός αυτού του φακέλου ούτε σε άλλα προσωπικά δεδομένα. Δεν πρόκειται να κοινοποιηθούν δεδομένα σε τρίτους.","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Καλώς ήλθατε στο Joplin!\n\nΠληκτρολογίστε `:help shortcuts` για τη λίστα συντομεύσεων πληκτρολογίου ή απλά `:help` για πληροφορίες χρήσης.\n\nΓια παράδειγμα, για να δημιουργήσετε ένα σημειωματάριο πατήστε `mb` ενώ για να δημιουργήσετε μια σημείωση πατήστε `mn`.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Ένα ή περισσότερα στοιχεία είναι κρυπτογραφημένα και ίσως χρειαστεί να δώσετε τον κωδικό πρόσβασης. Για να το κάνετε αυτό, πληκτρολογήστε `e2ee decrypt`. Αν έχετε ήδη δώσει τον κωδικό πρόσβασης, τα κρυπτογραφημένα στοιχεία αποκρυπτογραφούνται στο παρασκήνιο και θα είναι σύντομα διαθέσιμα.","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Γίνεται εξαγωγή στο \"%s\" με μορφή \"%s\". Παρακαλώ περιμένετε...","Insert Date Time":"Εισαγωγή Ημερομηνίας Ώρας","Edit in external editor":"Επεξεργασία σε εξωτερικό editor","Tags":"Ετικέτες","Search in all the notes":"Αναζήτηση σε όλες τις σημειώσεις","Search in current note":"Αναζήτηση στην τρέχουσα σημείωση","OK":"Εντάξει","Cancel":"Άκυρο","An update is available, do you want to download it now?":"Υπάρχει διαθέσιμη μια ενημέρωση, θέλετε να την κατεβάσετε τώρα;","Your version: %s":"Η έκδοσή σου: %s","New version: %s":"Νέα έκδοση: %s","Token has been copied to the clipboard!":"Το Token έχει αντιγραφεί στο πρόχειρο!","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"Η υπηρεσία web clipper είναι ενεργοποιημένη και έχει ρυθμιστεί για αυτόματη εκκίνηση.","Status: Started on port %d":"Κατάσταση: Ξεκίνησε στην πόρτα %d","Status: %s":"Κατάσταση: %s","Disable Web Clipper Service":"Απενεργοποίηση υπηρεσίας Web Clipper","The web clipper service is not enabled.":"Η υπηρεσία Web Clipper δεν είναι ενεργοποιημένη.","Enable Web Clipper Service":"Ενεργοποίηση υπηρεσίας Web Clipper","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Το Joplin Web Clipper επιτρέπει την αποθήκευση ιστοσελίδων και screenshots από το πρόγραμμα περιήγησης στο Joplin.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"Για να χρησιμοποιήσετε το web clipper, πρέπει να κάνετε τα εξής:","Step 1: Enable the clipper service":"Βήμα 1: Ενεργοποιήστε την υπηρεσία","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"Αυτή η υπηρεσία επιτρέπει στην επέκταση του προγράμματος περιήγησης να επικοινωνεί με το Joplin. Όταν την ενεργοποιήσετε, το τείχος προστασίας μπορεί να σας ζητήσει να δώσετε άδεια στο Joplin να επικοινωνεί μέσω της συγκεκριμένης πόρτας.","Step 2: Install the extension":"Βήμα 2: Εγκαταστήστε την επέκταση","Download and install the relevant extension for your browser:":"Κάντε λήψη και εγκατάσταση της αντίστοιχης επέκτασης για το πρόγραμμα περιήγησής σας:","Advanced options":"Επιλογές για προχωρημένους","Authorisation token:":"Token εξουσιοδότησης:","Copy token":"Αντιγραφή token","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"Αυτό το token εξουσιοδότησης απαιτείται μόνο για να επιτρέπει σε εφαρμογές τρίτων να έχουν πρόσβαση στην Joplin.","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"Για να επιτρέψετε στο Joplin να συγχρονιστεί με το Dropbox, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"Βήμα 1: Ανοίξτε αυτήν τη διεύθυνση URL στο πρόγραμμα περιήγησής σας για να εξουσιοδοτήσετε την εφαρμογή:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"Βήμα 2: Εισάγετε τον κωδικό που παρέχεται από το Dropbox:","Submit":"Yποβολή","Save":"Αποθήκευση","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Αν απενεργοποιήσετε την κρυπτογράφηση *όλες* οι σημειώσεις και τα συνημμένα σας πρόκειται να επανασυγχρονιστούν και να σταλούν χωρίς κρυπτογράφηση στον προορισμό συγχρονισμού. Θέλετε να συνεχίσετε;","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Αν ενεργοποιήσετε την κρυπτογράφηση *όλες* οι σημειώσεις και τα συνημμένα σας πρόκειται να επανασυγχρονιστούν και να σταλούν κρυπτογραφημένα στον προορισμό συγχρονισμού. Μην χάσετε τον κωδικό πρόσβασης γιατί, για λόγους ασφαλείας, αυτός θα είναι ο *μοναδικός* τρόπος για την αποκρυπτογράφηση των δεδομένων! Για να ενεργοποιήσετε την κρυπτογράφηση, πληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασης παρακάτω.","Disable encryption":"Απενεργοποίηση κρυπτογράφησης","Enable encryption":"Ενεργοποίηση κρυπτογράφησης","Master Keys":"Κύρια κλειδιά","Active":"Ενεργό","ID":"ID","Source":"Πηγή","Created":"Δημιουργήθηκε","Updated":"Ενημερώθηκε","Password":"Κωδικός","Password OK":"Κωδικός OK","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Σημείωση: Μόνο ένα κύριο κλειδί (master key) πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για την κρυπτογράφηση (το χαρακτηρισμένο ως \"ενεργό\"). Οποιοδήποτε από τα κλειδιά μπορεί να χρησιμοποιηθεί για αποκρυπτογράφηση, ανάλογα με τον τρόπο με τον οποίο οι σημειώσεις ή τα σημειωματάρια ήταν αρχικά κρυπτογραφημένα.","Missing Master Keys":"Απουσία κυρίως κλειδιών","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"Τα κύρια κλειδιά με αυτά τα αναγνωριστικά (ID) χρησιμοποιούνται για την κρυπτογράφηση ορισμένων αντικειμένων σας, ωστόσο η εφαρμογή δεν έχει αυτή τη στιγμή πρόσβαση σε αυτά. Είναι πιθανό τελικά να ληφθούν μέσω συγχρονισμού.","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την κρυπτογράφηση End-To-End (E2EE) και συμβουλές σχετικά με τον τρόπο ενεργοποίησής της, ελέγξτε το εγχειρίδιο:","Status":"Κατάσταση","Encryption is:":"Η κρυπτογράφηση είναι:","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Θα δημιουργηθεί νέο σημειωματάριο \"% s\" και θα εισαχθεί το αρχείο \"% s\"","Please create a notebook first.":"Παρακαλώ πρώτα δημιουργήστε ένα σημειωματάριο.","Please create a notebook first":"Παρακαλώ πρώτα δημιουργήστε ένα σημειωματάριο","Notebook title:":"Τίτλος σημειωματάριου:","Add or remove tags:":"Προσθήκη ή διαγραφή ετικετών:","Rename notebook:":"Μετονομασία σημειωματάριου:","Rename tag:":"Μετονομασία ετικέτας:","Set alarm:":"Ορισμός ειδοποίησης:","Template file:":"Αρχείο προτύπου:","Toggle sidebar":"Εναλλαγή πλευρικής μπάρας","Toggle note list":"Εναλλαγή λίστας σημειώσεων","New note":"Νέα σημείωση","New to-do":"Νέο to-do","New notebook":"Νέο σημειωματάριο","Layout":"Διάταξη","Search...":"Αναζήτηση...","Some items cannot be synchronised.":"Ορισμένα στοιχεία δεν μπορούν να συγχρονιστούν.","View them now":"Προβολή τώρα","One or more master keys need a password.":"Ένα ή περισσότερα κύρια κλειδιά χρειάζονται έναν κωδικό πρόσβασης.","Set the password":"Ορισμός κωδικού πρόσβασης","Location":"Τοποθεσία","URL":"URL","Note History":"Ιστορικό Σημειώσεων","Markup":"Markup","The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":"Η σημείωση \"%s\" έχει επαναφερθεί με επιτυχία στο σημειωματάριο \"%s\".","This note has no history":"Αυτή η σημείωση δεν έχει ιστορικό","This file could not be opened: %s":"Αυτό το αρχείο δεν ήταν δυνατό να ανοιχτεί: %s","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"Αυτή η σημείωση δεν περιέχει περιεχόμενο. Κάντε κλικ στο \"%s\" για να επεξεργαστείτε τη σημείωση στον editor.","OneDrive Login":"Σύνδεση OneDrive","Dropbox Login":"Σύνδεση Dropbox","Import":"Εισαγωγή","Options":"Επιλογές","Synchronisation Status":"Κατάσταση Συγχρονισμού","Remove":"Κατάργηση","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Διαγραφή σημειωματάριου \"%s\";\n\nΌλες οι σημειώσεις και τα υπο-σημειωματάρια που περιέχει θα διαγραφούν επίσης.","Delete":"Διαγραφή","Remove tag \"%s\" from all notes?":"Κατάργηση της ετικέτας \"%s\" από όλες τις σημειώσεις;","Remove this search from the sidebar?":"Κατάργηση αυτής της αναζήτησης από την πλευρική μπάρα;","New sub-notebook":"Νέο υπο-σημειωματάριο","Rename":"Μετονομασία","Export":"Εξαγωγή","Add or remove tags":"Προσθήκη ή αφαίρεση ετικετών","Duplicate":"Δημιουργία αντιγράφου","%s - Copy":"%s - Αντίγραφο","Switch between note and to-do type":"Εναλλαγή μεταξύ σημείωσης και to-do","Switch to note type":"Αλλαγή σε σημείωση","Switch to to-do type":"Αλλαγή σε to-do","Copy Markdown link":"Αντιγραφή συνδέσμου Markdown","PDF File":"Αρχείο PDF","Usage: %s":"Χρήση: %s","Unknown flag: %s":"Άγνωστο flag: %s","Dropbox":"Dropbox","File system":"File system","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (For testing only)","WebDAV":"WebDAV","Created local items: %d.":"Δημιουργημένα τοπικά στοιχεία: %d.","Updated local items: %d.":"Ενημερωμένα τοπικά στοιχεία: %d.","Created remote items: %d.":"Δημιουργημένα απομακρυσμένα στοιχεία: %d.","Updated remote items: %d.":"Ενημερωμένα απομακρυσμένα στοιχεία: %d.","Deleted local items: %d.":"Διαγραμμένα τοπικά στοιχεία: %d.","Deleted remote items: %d.":"Διαγραμμένα απομακρυσμένα στοιχεία: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Ληφθέντα στοιχεία: %d/%d.","Cancelling...":"Ακύρωση...","Completed: %s":"Ολοκληρώθηκε: %s","Last error: %s":"Τελευταίο σφάλμα: %s","Encrypted":"Κρυπτογραφημένο","title":"τίτλος","updated date":"ημερομηνία ενημέρωσης","Conflicts":"Διενέξεις","Cannot move notebook to this location":"Δεν είναι δυνατή η μετακίνηση του σημειωματάριου σε αυτήν τη θέση","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Τα σημειωματάρια δεν μπορούν να ονομαστούν \"%s\", που είναι δεσμευμένος τίτλος.","created date":"ημερομηνία δημιουργίας","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"Προσοχή: Αν αλλάξετε αυτή τη θέση, βεβαιωθείτε ότι αντιγράφετε όλο το περιεχόμενό σας πριν από το συγχρονισμό, διαφορετικά θα καταργηθούν όλα τα αρχεία! Δείτε τις συνήθεις ερωτήσεις για περισσότερες λεπτομέρειες: %s","Keyboard Mode":"Λειτουργία πληκτρολογίου","Default":"Προεπιλογή","Emacs":"Emacs","Vim":"Vim","Synchronisation target":"Στόχος συγχρονισμού","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"Ο προορισμός συγχρονισμού. Κάθε προορισμός συγχρονισμού μπορεί να έχει πρόσθετες παραμέτρους οι οποίες ονομάζονται ως `sync.NUM.NAME` (οι οποίες αναφέρονται παρακάτω).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Φάκελος για συγχρονισμό (absolute path)","Nextcloud WebDAV URL":"Nextcloud WebDAV URL","Nextcloud username":"Nextcloud username","Nextcloud password":"Nextcloud password","WebDAV URL":"WebDAV URL","WebDAV username":"WebDAV username","WebDAV password":"WebDAV password","Attachment download behaviour":"Συμπεριφορά λήψης συνημμένων","In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":"Στη \"Χειροκίνητη\" λειτουργία, τα συνημμένα λαμβάνονται μόνο όταν κάνετε κλικ σε αυτά. Στην \"Αυτόματη\" λειτουργία, λαμβάνονται όταν ανοίγετε τη σημείωση. Στην λειτουργία \"Πάντα\", όλα τα συνημμένα λαμβάνονται είτε ανοίγετε τη σημείωση είτε όχι.","Always":"Πάντα","Manual":"Χειροκίνητα","Auto":"Αυτόματα","Max concurrent connections":"Μέγιστος αριθμός ταυτόχρονων συνδέσεων","Language":"Γλώσσα","Date format":"Μορφή ημερομηνίας","Time format":"Μορφή ώρας","Theme":"Θέμα","Light":"Light","Dark":"Dark","Dracula":"Dracula","Solarised Light":"Solarised Light","Solarised Dark":"Solarised Dark","Nord":"Nord","Show note counts":"Εμφάνιση πλήθους σημειώσεων","Editor":"Επεξεργασία","Viewer":"Εμφάνιση","Split View":"Διαίρεση προβολής","%s / %s / %s":"%s / %s / %s","%s / %s":"%s / %s","Uncompleted to-dos on top":"Μη ολοκληρωμένα to-dos στην κορυφή","Show completed to-dos":"Εμφάνιση ολοκληρωμένων to-dos","Sort notes by":"Ταξινόμηση σημειώσεων κατά","Reverse sort order":"Αντίστροφη σειρά ταξινόμησης","Sort notebooks by":"Ταξινόμηση σημειωματάριων κατά","Save geo-location with notes":"Αποθήκευση της γεωγραφικής τοποθεσίας μαζί με της σημειώσεις","When creating a new to-do:":"Κατά τη δημιουργία ενός νέου to-do:","Focus title":"Eστίαση στον τίτλο","Focus body":"Eστίαση στο σώμα","When creating a new note:":"Κατά τη δημιουργία μιας νέας σημείωσης:","Enable soft breaks":"Ενεργοποίηση soft breaks","Enable typographer support":"Ενεργοποίηση υποστήριξης typographer","Enable math expressions":"Ενεργοποίηση math expressions","Enable ==mark== syntax":"Ενεργοποίηση ==mark== syntax","Enable footnotes":"Ενεργοποίηση footnotes","Enable table of contents extension":"Ενεργοποίηση επέκτασης table of contents","Enable ~sub~ syntax":"Ενεργοποίηση ~sub~ syntax","Enable ^sup^ syntax":"Ενεργοποίηση ^sup^ syntax","Enable deflist syntax":"Ενεργοποίηση deflist syntax","Enable abbreviation syntax":"Ενεργοποίηση abbreviation syntax","Enable markdown emoji":"Ενεργοποίηση markdown emoji","Enable ++insert++ syntax":"Ενεργοποίηση ++insert++ syntax","Enable multimarkdown table extension":"Ενεργοποίηση επέκτασης multimarkdown table","Enable Fountain syntax support":"Ενεργοποίηση υποστήριξης Fountain syntax","Show tray icon":"Εμφάνιση εικονιδίου στη γραμμή εργασιών","Note: Does not work in all desktop environments.":"Σημείωση: Δεν λειτουργεί σε όλα τα γραφικά περιβάλλοντα.","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"Αυτό θα επιτρέψει στο Joplin να τρέξει στο παρασκήνιο. Συνιστάται να ενεργοποιήσετε αυτήν τη ρύθμιση έτσι ώστε οι σημειώσεις σας να συγχρονίζονται συνεχώς, μειώνοντας έτσι τον αριθμό των διενέξεων.","Start application minimised in the tray icon":"Έναρξη εφαρμογής ελαχιστοποιημένη στη γραμμή εργασιών","Global zoom percentage":"Ποσοστό καθολικού ζουμ","Editor font size":"Μέγεθος γραμματοσειράς editor","Editor font":"Γραμματοσειρά editor","Editor font family":"Οικογένεια γραμματοσειράς editor","This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"H γραμματοσειρά πρέπει να είναι *monospace* αλλιώς δεν θα λειτουργήσει σωστά. Εάν η γραμματοσειρά είναι εσφαλμένη ή κενή, θα προεπιλεγεί μια γενική γραμματοσειρά *monospace*.","Automatically update the application":"Αυτόματη ενημέρωση της εφαρμογής","Get pre-releases when checking for updates":"Λήψη προεκδόσεων κατά τον έλεγχο για ενημερώσεις","See the pre-release page for more details: %s":"Δείτε τη σελίδα προέκδοσης για περισσότερες λεπτομέρειες: %s","Synchronisation interval":"Διάστημα συγχρονισμού","%d minutes":"%d΄λεπτά","%d hour":"%d ώρα","%d hours":"%d ώρες","Text editor command":"Εντολή \"Επεξεργαστή κειμένου\"","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"Η εντολή του editor (που μπορεί να περιλαμβάνει ορίσματα) θα χρησιμοποιηθεί για το άνοιγμα μιας σημείωσης. Εάν δεν δωθεί καμία, θα προσπαθήσει να ανιχνεύσει αυτόματα το προεπιλεγμένο πρόγραμμα επεξεργασίας.","Page size for PDF export":"Μέγεθος σελίδας για εξαγωγή PDF","A4":"A4","Letter":"Letter","A3":"A3","A5":"A5","Tabloid":"Tabloid","Legal":"Legal","Page orientation for PDF export":"Προσανατολισμός σελίδας για εξαγωγή PDF","Portrait":"Κάθετη","Landscape":"Οριζόντια","Custom TLS certificates":"Custom πιστοποιητικά TLS","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"Λίστα διαδρομών από φακέλους, διαχωρισμένων με κόμμα, για τη φόρτωση των πιστοποιητικών, ή διαδρομή των μεμονωμένων αρχείων πιστοποιητικών. Για παράδειγμα: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Σημειώστε ότι αν κάνετε αλλαγές στις ρυθμίσεις TLS, πρέπει να αποθηκεύσετε τις αλλαγές σας πριν κάνετε κλικ στο \"Έλεγχος ρύθμισης παραμέτρων συγχρονισμού\".","Ignore TLS certificate errors":"Παράβλεψη σφαλμάτων πιστοποιητικού TLS","Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the result of a misconfiguration or bug)":"Ασφάλεια: Mην διαγράφετε τα τοπικά δεδομένα όταν ο προορισμός συγχρονισμού είναι κενός (συχνά το αποτέλεσμα μιας εσφαλμένης ρύθμισης παραμέτρων ή ενός σφάλματος)","Specify the port that should be used by the API server. If not set, a default will be used.":"Καθορίστε τη πόρτα που πρέπει να χρησιμοποιείται από το διακομιστή API. Εάν δεν οριστεί, θα χρησιμοποιηθεί μια προεπιλογή.","Enable note history":"Ενεργοποίηση ιστορικού σημειώσεων","days":"ημέρες","%d days":"%d ημέρες","Keep note history for":"Διατήρηση ιστορικού σημειώσεων για","Joplin Export File":"Αρχείο εξαγωγής Joplin","Markdown":"Markdown","Joplin Export Directory":"Φάκελος εξαγωγής Joplin","Evernote Export File (as Markdown)":"Αρχείο εξαγωγής Evernote (σαν Markdown)","Evernote Export File (as HTML)":"Αρχείο εξαγωγής Evernote (σαν HTML)","Json Export Directory":"Φάκελος εξαγωγής Json","File":"Αρχείο","Directory":"Φάκελος","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"Προσδιορίστε το σημειωματάριο στο οποίο πρέπει να εισαχθούν οι σημειώσεις.","Permission to use camera":"Άδεια χρήσης κάμερας","Your permission to use your camera is required.":"Απαιτείται η άδειά σας για τη χρήση της φωτογραφικής σας μηχανής.","You currently have no notebooks.":"Αυτή τη στιγμή δεν έχετε σημειωματάρια.","Create a notebook":"Δημιουργία σημειωματάριου","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Δεν υπάρχουν προς το παρόν σημειώσεις. Δημιουργήστε μία κάνοντας κλικ στο κουμπί (+).","Delete these notes?":"Να διαγραφούν αυτές οι σημειώσεις;","Clear alarm":"Διαγραφή ειδοποίησης","Save alarm":"Αποθήκευση ειδοποίησης","Select date":"Επιλογή ημερομηνίας","Confirm":"Επιβεβαίωση","Notebook: %s":"Σημειωματάριο: %s","Encrypted notebooks cannot be renamed":"Τα κρυπτογραφημένα σημειωματάρια δεν μπορούν να μετονομαστούν","New Notebook":"Νέο σημειωματάριο","Configuration":"Ρυθμίσεις","Decrypting items: %d/%d":"Αποκρυπτογράφηση αντικειμένων: %d/%d","Fetching resources: %d/%d":"Λήψη πόρων: %d/%d","Synchronise":"Συγχρονισμός","All notes":"Όλες οι σημειώσεις","Notebooks":"Σημειωματάρια","Decrypted items: %s / %s":"Αποκρυπτογραφημένα στοιχεία: %s / %s","New tags:":"Νέες ετικέτες:","Type new tags or select from list":"Πληκτρολογήστε καινούρια ετικέτα ή επιλέξτε από την λίστα","Warning":"Προειδοποίηση","In order to use file system synchronisation your permission to write to external storage is required.":"Για να χρησιμοποιήσετε το συγχρονισμό του συστήματος αρχείων απαιτείται η άδειά σας για εγγραφή στον εξωτερικό χώρο αποθήκευσης.","Check synchronisation configuration":"Ελέγχος ρυθμίσεων συγχρονισμού","Encryption Config":"Ρυθμίσεις κρυπτογράφησης","Tools":"Εργαλεία","Sync Status":"Κατάσταση Συγχρονισμού","Log":"Log","Creating report...":"Δημιουργία αναφοράς...","Export Debug Report":"Εξαγωγή Aναφοράς Debug","Fixing search index...":"Διόρθωση ευρετηρίων αναζήτησης...","Fix search index":"Διόρθωση ευρετηρίων αναζήτησης","Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may take a long time depending on the number of notes.":"Χρησιμοποιήστε το για να ξαναφτιάξετε το ευρετήριο αναζήτησης, εάν υπάρχει πρόβλημα με την αναζήτηση. Μπορεί να χρειαστεί πολύς χρόνος ανάλογα με τον αριθμό των σημειώσεων.","More information":"Περισσότερες πληροφορίες","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"Για να λειτουργήσει σωστά, η εφαρμογή χρειάζεται τα ακόλουθα δικαιώματα. Ενεργοποιήστε τα στις ρυθμίσεις του τηλεφώνου σας, στο Apps> Joplin> Permissions","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- Αποθήκευση: για να επιτρέπεται η προσάρτηση αρχείων στις σημειώσεις και η ενεργοποίηση συγχρονισμού αρχείων συστήματος.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- Φωτογραφική μηχανή: για να μπορείτε να τραβήξετε μια φωτογραφία και να την προσαρτήσετε σε μια σημείωση.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- Τοποθεσία: να επιτρέπεται η επισύναψη πληροφοριών γεωγραφικής θέσης σε μια σημείωση.","Make a donation":"Κάντε μια δωρεά","Joplin website":"Joplin website","Login with Dropbox":"Είσοδος με Dropbox","Enter code here":"Βάλτε τον κωδικό εδώ","Master Key %s":"Κύριο Κλειδί %s","Created: %s":"Δημιουργήθηκε: %s","Password:":"Κωδικός:","Password cannot be empty":"Ο κωδικός πρόσβασης δεν μπορεί να είναι κενός","Confirm password cannot be empty":"Η επιβεβαίωση του κωδικού πρόσβασης δεν μπορεί να είναι κενή","Enable":"Ενεργό","The notebook could not be saved: %s":"Αυτό το σημειωματάριο δεν μπορεί να σωθεί: %s","Edit notebook":"Επεξεργασία σημειωματάριου","Enter notebook title":"Δώστε τον τίτλο του σημειωματάριου","This note has been modified:":"Αυτή η σημείωση έχει τροποποιηθεί:","Save changes":"Αποθήκευση αλλαγών","Discard changes":"Απόρριψη αλλαγών","No item with ID %s":"Δεν υπάρχει στοιχείο με αναγνωριστικό %s","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"Αυτό το συνημμένο δεν έχει ακόμη μεταφορτωθεί ή αποκρυπτογραφηθεί.","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"Η εφαρμογή Joplin για κινητά δεν υποστηρίζει αυτήν τη στιγμή αυτόν τον τύπο συνδέσμου: %s","Links with protocol \"%s\" are not supported":"Σύνδεσμοι με πρωτόκολλο \"%s\" δεν υποστηρίζονται"} \ No newline at end of file +{"To delete a tag, untag the associated notes.":"Για να διαγράψετε μία ετικέτα, αφαιρέστε την πρώτα από τις σχετικές σημειώσεις.","Please select the note or notebook to be deleted first.":"Παρακαλώ πρώτα επιλέξτε τη σημείωση ή το σημειωματάριο που θέλετε να διαγραφτεί.","Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application":"Πατήστε Ctrl+D ή πληκτρολογήστε \"exit\" για να βγείτε από την εφαρμογή","More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Περισσότερα από ένα στοιχεία ταιριάζουν με το \"%s\". Παρακαλώ περιορίστε το ερώτημά σας.","No notebook selected.":"Κανένα σημειωματάριο δεν έχει επιλεχθεί.","No notebook has been specified.":"Κανένα σημειωματάριο δεν έχει καθοριστεί.","Y":"Ν","n":"ο","N":"Ο","y":"ν","Cancelling background synchronisation... Please wait.":"Ακύρωση συγχρονισμού ... Παρακαλώ περιμένετε.","No such command: %s":"Δεν υπάρχει τέτοια εντολή: %s","The command \"%s\" is only available in GUI mode":"Η εντολή \"%s\" είναι διαθέσιμη μόνο σε λειτουργία γραφικού περιβάλλοντος (GUI)","Cannot change encrypted item":"Δεν είναι δυνατή η αλλαγή κρυπτογραφημένου στοιχείου","Missing required argument: %s":"Λείπει το απαιτούμενο όρισμα: %s","%s: %s":"%s: %s","Your choice: ":"Η επιλογή σας: ","Invalid answer: %s":"Μη έγκυρη απάντηση: %s","Attaches the given file to the note.":"Προσθέτει το καθορισμένο αρχείο στη σημείωση.","Cannot find \"%s\".":"Δεν είναι δυνατή η εύρεση του \"%s\".","Displays the given note.":"Εμφανίζει τη καθορισμένη σημείωση.","Displays the complete information about note.":"Εμφανίζει όλες τις πληροφορίες σχετικά με τη σημείωση.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Αποκτά ή ορίζει την τιμή μιας παραμέτρου. Αν δεν υπάρχει [τιμή], θα εμφανιστεί το [όνομα]. Εάν δεν υπάρχει ούτε [όνομα] ούτε [τιμή], θα εμφανιστεί η τρέχουσα παράμετρος.","Also displays unset and hidden config variables.":"Εμφανίζει επίσης μη ορισμένες και κρυφές μεταβλητές.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"Αντιγράφει τις σημειώσεις που ταιριάζουν με τη στο [σημειωματάριο]. Εάν δεν έχει οριστεί κανένα σημειωματάριο, η σημείωση αντιγράφεται στον τρέχον.","Marks a to-do as done.":"Επισημαίνει μία σημείωση to-do ως ολοκληρωμένη.","Note is not a to-do: \"%s\"":"Η σημείωση δεν είναι to-do: \"%s\"","Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.":"Διαχειρίζεται τις ρυθμίσεις του E2EE. Οι εντολές είναι `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` και `target-status`.","Enter master password:":"Πληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασης:","Operation cancelled":"Η λειτουργία ακυρώθηκε","Confirm password:":"Επιβεβαίωση κωδικού πρόσβασης:","Passwords do not match!":"Ο κωδικός πρόσβασης δεν μπορεί να είναι κενός!","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Εκκίνηση αποκρυπτογράφησης... Παρακαλώ περιμένετε καθώς μπορεί να διαρκέσει αρκετά λεπτά ανάλογα με το μέγεθος αυτών που πρέπει να αποκρυπτογραφηθούν.","Completed decryption.":"Η αποκρυπτογράφηση ολοκληρώθηκε.","Enabled":"Ενεργοποιημένη","Disabled":"Απενεργοποιημένη","Encryption is: %s":"Η κρυπτογράφηση είναι: %s","Edit note.":"Eπεξεργασία σημείωσης.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"Δεν έχει οριστεί πρόγραμμα επεξεργασίας κειμένου. Παρακαλώ ορίστε το χρησιμοποιώντας `config editor `","No active notebook.":"Δεν υπάρχει ενεργό σημειωματάριο.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"Δεν υπάρχει η σημείωση : \"%s\". Να δημιουργηθεί;","Exits the application.":"Βγαίνει από την εφαρμογή.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Εξάγει τα δεδομένα του Joplin στη καθορισμένη διαδρομή. Από προεπιλογή, θα εξάγει την πλήρη βάση δεδομένων, συμπεριλαμβανομένων των σημειωματάριων, των σημειώσεων, των ετικετών και των πόρων.","Destination format: %s":"Μορφή προορισμού: %s","Exports only the given note.":"Εξάγει μόνο την καθορισμένη σημείωση.","Exports only the given notebook.":"Εξάγει μόνο το καθορισμένο σημειωματάριο.","Displays a geolocation URL for the note.":"Εμφανίζει τη διεύθυνση URL της γεωγραφικής θέσης για τη σημείωση.","Displays usage information.":"Εμφανίζει πληροφορίες χρήσης.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"Για πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο προσαρμογής των συντομεύσεων, επισκεφτείτε το %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Οι συντομεύσεις δεν είναι διαθέσιμες στη λειτουργία CLI.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Πληκτρολογήστε `help [command]` για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με μια εντολή, ή πληκτρολογήστε `help all` για όλες τις πληροφορίες χρήσης.","The possible commands are:":"Οι πιθανές εντολές είναι:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"Σε οποιαδήποτε εντολή, μπορείτε να αναφέρετε μια σημείωση ή ένα σημειωματάριο με τον τίτλο ή το αναγνωριστικό (ID), ή χρησιμοποιώντας τις συντομεύσεις `$n` ή `$b` αντίστοιχα. Η `$c` μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να το τρέχον επιλεγμένο στοιχείο.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Για να μετακινηθείτε από ένα παράθυρο σε άλλο, πατήστε Tab ή Shift + Tab.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Χρησιμοποιήστε τα βελάκια πατώντας πάνω/κάτω για να μετακινηθείτε στις λίστες και τις περιοχές κειμένου (συμπεριλαμβανομένης αυτής της κονσόλας).","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"Για μεγιστοποιήση/ελαχιστοποιήση της κονσόλας, πατήστε \"tc\".","To enter command line mode, press \":\"":"Για να εισέλθετε στη λειτουργία γραμμής εντολών, πατήστε \":\"","To exit command line mode, press ESCAPE":"Για έξοδο από τη λειτουργία γραμμής εντολών, πατήστε ESCAPE","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"Για τη λίστα των συντομεύσεων πληκτρολογίου και των ρυθμίσεων, πληκτρολογήστε `help keymap`","Imports data into Joplin.":"Εισάγει δεδομένα στο Joplin.","Source format: %s":"Μορφή προέλευσης: %s","Do not ask for confirmation.":"Χωρίς να ζητείται επιβεβαίωση.","Found: %d.":"Βρέθηκε: %d.","Created: %d.":"Δημιουργήθηκε: %d.","Updated: %d.":"Ενημερώθηκε: %d.","Skipped: %d.":"Παραλείφθηκε: %d.","Resources: %d.":"Πόροι: %d.","Tagged: %d.":"Με ετικέτα: %d.","Importing notes...":"Εισαγωγή σημειώσεων...","The notes have been imported: %s":"Οι σημειώσεις έχουν εισαχθεί: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Εμφανίζει τις σημειώσεις στο τρέχον σημειωματάριο. Χρησιμοποιήστε το `ls /` για να εμφανίσετε τη λίστα των σημειωματάριων.","Displays only the first top notes.":"Εμφανίζει μόνο τις πρώτες σημειώσεις.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Ταξινόμηση του στοιχείου με (π.χ. τίτλος, ώρα_ενημέρωσης, ώρα_δημιουργίας).","Reverses the sorting order.":"Αντιστρέφει τη σειρά ταξινόμησης.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"Εμφανίζει μόνο τα στοιχεία του συγκεκριμένου τύπου. Μπορεί να είναι `n` για σημειώσεις, `t` για to-dos ή `nt` για σημειώσεις και to-dos (π.χ. `-tt` θα εμφανίζει μόνο τα to-dos, ενώ το `-ttd` και σημειώσεις και to-dos.","Either \"text\" or \"json\"":"Είτε \"text\" ή \"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Χρησιμοποιήστε τη μορφή μακράς λίστας. Η μορφή είναι ID, NOTE_COUNT (για σημειωματάριο), DATE, TODO_CHECKED (για to-dos), TITLE","Please select a notebook first.":"Παρακαλώ επιλέξτε πρώτα σημειωματάριο.","Creates a new notebook.":"Δημιουργεί ένα νέο σημειωματάριο.","Creates a new note.":"Δημιουργεί μία νέα σημείωση.","Notes can only be created within a notebook.":"Σημειώσεις μπορούν να δημιουργηθούν μόνο μέσα σε σημειωματάριο.","Creates a new to-do.":"Δημιουργεί ένα νέο to-do.","Moves the notes matching to [notebook].":"Μετακινεί τις σημειώσεις που περιέχουν στο [σημειωματάριο]","Renames the given (note or notebook) to .":"Μετονομάζει το καθορισμένο (σημείωση ή σημειωματάριο) στο .","Deletes the given notebook.":"Διαγράφει το καθορισμένο σημειωματάριο.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Διαγράφει το σημειωματάριο χωρίς να ζητηθεί επιβεβαίωση.","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Διαγραφή σημειωματάριου; Όλες οι σημειώσεις και τα υπο-σημειωματάρια θα διαγραφούν επίσης.","Deletes the notes matching .":"Διαγράφει τις σημειώσεις .","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Διαγράφει τις σημειώσεις χωρίς να ζητηθεί επιβεβαίωση.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d σημειώσεις ταιριάζουν. Θέλετε να διαγραφούν;","Delete note?":"Να διαγραφεί η σημείωση;","Searches for the given in all the notes.":"Αναζητά το καθορισμένο σε όλες τις σημειώσεις.","Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, set the api.port config variable. Commands are (%s).":"Ξεκινήστε, σταματήστε ή ελέγξτε τον διακομιστή API. Για να καθορίσετε σε ποια θύρα θα πρέπει να εκτελεστεί, ορίστε τη μεταβλητή api.port. Οι εντολές είναι (%s).","Server is already running on port %d":"Ο διακομιστής εκτελείται ήδη στη θύρα %d","Server is running on port %d":"Ο διακομιστής εκτελείται στη θύρα %d","Server is not running.":"Ο διακομιστής δεν εκτελείται.","Sets the property of the given to the given [value]. Possible properties are:\n\n%s":"Ορίζει την ιδιότητα του καθορισμένου στην καθορισμένη [τιμή]. Πιθανές ιδιότητες είναι:\n\n%s","Displays summary about the notes and notebooks.":"Εμφανίζει περίληψη για τις σημειώσεις και τα σημειωματάρια.","Synchronises with remote storage.":"Συγχρονίζει με απομακρυσμένο αποθηκευτικό χώρο.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Συγχρονισμός με το ορισμένο προορισμό (προεπιλεγμένη τιμή συγχρονισμού sync.target)","Authentication was not completed (did not receive an authentication token).":"Ο έλεγχος ταυτότητας δεν ολοκληρώθηκε (δεν παρελήφθει κανένα authentication token).","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"Για να επιτρέψετε στο Joplin να συγχρονιστεί με το Dropbox, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"Βήμα 1: Ανοίξτε αυτήν τη διεύθυνση URL στο πρόγραμμα περιήγησής σας για να εξουσιοδοτήσετε την εφαρμογή:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"Βήμα 2: Εισάγετε τον κωδικό που παρέχεται από το Dropbox:","Not authentified with %s. Please provide any missing credentials.":"Δεν έγινε επαλήθευση με το %s. Παρακαλώ καταχωρίστε τα διαπιστευτήρια που λείπουν.","Synchronisation is already in progress.":"Ο συγχρονισμός είναι ήδη σε εξέλιξη.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"Το αρχείο κλειδώματος έχει ήδη δημιουργηθεί. Αν γνωρίζετε ότι δεν πραγματοποιείται συγχρονισμός, μπορείτε να διαγράψετε το αρχείο κλειδώματος στο \"%s\" και να συνεχίσετε τη λειτουργία.","Synchronisation target: %s (%s)":"Στόχος συγχρονισμού: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"Δεν είναι δυνατή η προετοιμασία του συγχρονιστή.","Starting synchronisation...":"Έναρξη συγχρονισμού...","Downloading resources...":"Λήψη πόρων..","Cancelling... Please wait.":"Ακύρωση... Παρακαλώ περιμένετε."," can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or to list tags associated with [note]. The command `tag list` can be used to list all the tags (use -l for long option).":" μπορεί να είναι \"add\", \"remove\", \"list\" ή \"notetags\" για προσθήκη ή αφαίρεση [ετικέτας] στη [σημείωση], για λίστα σημειώσεων με τη συγκεκριμένη [ετικέτα] ή για λίστα ετικετών της συγκεκριμένης [σημείωσης]. Η εντολή `tag list` μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να πάρετε λίστα με όλες τις ετικέτες (χρησιμοποιήστε το -l για μακρά επιλογή).","Invalid command: \"%s\"":"Ακυρη εντολή: \"%s\""," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" μπορεί να είναι \"toggle\" ή \"clear\". Χρησιμοποιήστε το \"toggle\" για εναλλαγή κατάστασης του συγκεκριμένου to-do μεταξύ ολοκληρωμένου και μη-ολοκληρωμένου (εάν ο χρησιμοποιηθεί σε κανονική σημείωση, θα μετατραπεί σε to-do). Χρησιμοποιήστε το \"clear\" για να μετατρέψετε το to-do σε κανονική σημείωση.","Marks a to-do as non-completed.":"Σήμανση ενός to-do σε μη-ολοκληρωμένο.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Αλλάζει σε [σημειωματάριο] - όλες οι περαιτέρω λειτουργίες θα πραγματοποιηθούν μέσα σε αυτό το σημειωματάριο.","Displays version information":"Εμφανίζει πληροφορίες έκδοσης","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"Enum","Type: %s.":"Τύπος: %s.","Possible values: %s.":"Πιθανές τιμές: %s.","Default: %s":"Προεπιλογή: %s","Possible keys/values:":"Πιθανά πλήκτρα / τιμές:","Type `joplin help` for usage information.":"Πληκτρολογήστε `joplin help` για πληροφορίες χρήσης.","Fatal error:":"Ανεπανόρθωτο σφάλμα:","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"Η εφαρμογή έχει εξουσιοδοτηθεί - μπορείτε τώρα να κλείσετε αυτήν την καρτέλα του προγράμματος περιήγησης.","The application has been successfully authorised.":"Η εφαρμογή έχει εξουσιοδοτηθεί με επιτυχία.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Παρακαλώ ανοίξτε την ακόλουθη διεύθυνση URL στο πρόγραμμα περιήγησής σας για να πιστοποιήσετε την εφαρμογή. Η εφαρμογή θα δημιουργήσει έναν φάκελο στο \"Apps / Joplin\" και θα διαβάζει και θα γράφει μόνο αρχεία σε αυτόν. Δεν θα έχει πρόσβαση σε αρχεία εκτός αυτού του φακέλου ούτε σε άλλα προσωπικά δεδομένα. Δεν πρόκειται να κοινοποιηθούν δεδομένα σε τρίτους.","Search:":"Εύρεση:","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Καλώς ήλθατε στο Joplin!\n\nΠληκτρολογίστε `:help shortcuts` για τη λίστα συντομεύσεων πληκτρολογίου ή απλά `:help` για πληροφορίες χρήσης.\n\nΓια παράδειγμα, για να δημιουργήσετε ένα σημειωματάριο πατήστε `mb` ενώ για να δημιουργήσετε μια σημείωση πατήστε `mn`.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Ένα ή περισσότερα στοιχεία είναι κρυπτογραφημένα και ίσως χρειαστεί να δώσετε τον κωδικό πρόσβασης. Για να το κάνετε αυτό, πληκτρολογήστε `e2ee decrypt`. Αν έχετε ήδη δώσει τον κωδικό πρόσβασης, τα κρυπτογραφημένα στοιχεία αποκρυπτογραφούνται στο παρασκήνιο και θα είναι σύντομα διαθέσιμα.","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Γίνεται εξαγωγή στο \"%s\" με μορφή \"%s\". Παρακαλώ περιμένετε...","&File":"&Αρχείο","About Joplin":"Σχετικά με το Joplin","Preferences...":"Προτιμήσεις...","Check for updates...":"Ελεγχος για ενημερώσεις...","Templates":"Πρότυπα","Import":"Εισαγωγή","Export":"Εξαγωγή","Synchronise":"Συγχρονισμός","Hide %s":"Απόκρυψη %s","Quit":"Έξοδος","Close Window":"Κλείσιμο παραθύρου","&Edit":"&Επεξεργασία","Copy":"Αντιγραφή","Cut":"Αποκοπή","Paste":"Επικόλληση","Select all":"Επιλογή όλων","Bold":"Έντονη γραφή","Italic":"Πλάγια γραφή","Link":"Σύνδεσμος","Code":"Κώδικας","Insert Date Time":"Εισαγωγή Ημερομηνίας Ώρας","Edit in external editor":"Επεξεργασία σε εξωτερικό editor","Tags":"Ετικέτες","Search in all the notes":"Αναζήτηση σε όλες τις σημειώσεις","Search in current note":"Αναζήτηση στην τρέχουσα σημείωση","&View":"&Εμφάνιση","Toggle sidebar":"Εναλλαγή πλευρικής μπάρας","Layout button sequence":"Ακολουθία κουμπιών διάταξης","Toggle note list":"Εναλλαγή λίστας σημειώσεων","Toggle editor layout":"Εναλλαγή διάταξης editor","Focus":"Εστίαση σε","&Tools":"&Εργαλεία","&Help":"&Βοήθεια","Website and documentation":"Ιστοσελίδα και εγχειρίδια","Joplin Forum":"Joplin φόρουμ","Make a donation":"Κάντε μια δωρεά","Toggle development tools":"Εναλλαγή εργαλείων προγραμματισμού","Open %s":"Άνοιγμα %s","Exit":"Έξοδος","OK":"Εντάξει","Cancel":"Άκυρο","Current version is up-to-date.":"Η τρέχουσα έκδοση είναι ενημερωμένη.","%s (pre-release)":"%s (pre-release)","An update is available, do you want to download it now?":"Υπάρχει διαθέσιμη μια ενημέρωση, θέλετε να την κατεβάσετε τώρα;","Your version: %s":"Η έκδοσή σου: %s","New version: %s":"Νέα έκδοση: %s","Yes":"Ναι","No":"Όχι","Full Release Notes":"Πλήρεις σημειώσεις έκδοσης","Token has been copied to the clipboard!":"Το Token έχει αντιγραφεί στο πρόχειρο!","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"Η υπηρεσία web clipper είναι ενεργοποιημένη και έχει ρυθμιστεί για αυτόματη εκκίνηση.","Status: Started on port %d":"Κατάσταση: Ξεκίνησε στην πόρτα %d","Status: %s":"Κατάσταση: %s","Disable Web Clipper Service":"Απενεργοποίηση υπηρεσίας Web Clipper","The web clipper service is not enabled.":"Η υπηρεσία Web Clipper δεν είναι ενεργοποιημένη.","Enable Web Clipper Service":"Ενεργοποίηση υπηρεσίας Web Clipper","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Το Joplin Web Clipper επιτρέπει την αποθήκευση ιστοσελίδων και screenshots από το πρόγραμμα περιήγησης στο Joplin.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"Για να χρησιμοποιήσετε το web clipper, πρέπει να κάνετε τα εξής:","Step 1: Enable the clipper service":"Βήμα 1: Ενεργοποιήστε την υπηρεσία","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"Αυτή η υπηρεσία επιτρέπει στην επέκταση του προγράμματος περιήγησης να επικοινωνεί με το Joplin. Όταν την ενεργοποιήσετε, το τείχος προστασίας μπορεί να σας ζητήσει να δώσετε άδεια στο Joplin να επικοινωνεί μέσω της συγκεκριμένης πόρτας.","Step 2: Install the extension":"Βήμα 2: Εγκαταστήστε την επέκταση","Download and install the relevant extension for your browser:":"Κάντε λήψη και εγκατάσταση της αντίστοιχης επέκτασης για το πρόγραμμα περιήγησής σας:","Advanced options":"Επιλογές για προχωρημένους","Authorisation token:":"Token εξουσιοδότησης:","Copy token":"Αντιγραφή token","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"Αυτό το token εξουσιοδότησης απαιτείται μόνο για να επιτρέπει σε εφαρμογές τρίτων να έχουν πρόσβαση στην Joplin.","This will open a new screen. Save your current changes?":"Αυτό θα ανοίξει μια νέα οθόνη. Να αποθηκευθούν οι τρέχουσες αλλαγές;","Notes and settings are stored in: %s":"Οι σημειώσεις και οι ρυθμίσεις αποθηκεύονται στο: %s","Check synchronisation configuration":"Ελέγχος ρυθμίσεων συγχρονισμού","Browse...":"Αναζήτηση...","Back":"Πίσω","Apply":"Εφαρμογή","Submit":"Yποβολή","Save":"Αποθήκευση","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Αν απενεργοποιήσετε την κρυπτογράφηση *όλες* οι σημειώσεις και τα συνημμένα σας πρόκειται να επανασυγχρονιστούν και να σταλούν χωρίς κρυπτογράφηση στον προορισμό συγχρονισμού. Θέλετε να συνεχίσετε;","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Αν ενεργοποιήσετε την κρυπτογράφηση *όλες* οι σημειώσεις και τα συνημμένα σας πρόκειται να επανασυγχρονιστούν και να σταλούν κρυπτογραφημένα στον προορισμό συγχρονισμού. Μην χάσετε τον κωδικό πρόσβασης γιατί, για λόγους ασφαλείας, αυτός θα είναι ο *μοναδικός* τρόπος για την αποκρυπτογράφηση των δεδομένων! Για να ενεργοποιήσετε την κρυπτογράφηση, πληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασης παρακάτω.","Disable encryption":"Απενεργοποίηση κρυπτογράφησης","Enable encryption":"Ενεργοποίηση κρυπτογράφησης","Master Keys":"Κύρια κλειδιά","Active":"Ενεργό","ID":"ID","Source":"Πηγή","Created":"Δημιουργήθηκε","Updated":"Ενημερώθηκε","Password":"Κωδικός","Password OK":"Κωδικός OK","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Σημείωση: Μόνο ένα κύριο κλειδί (master key) πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για την κρυπτογράφηση (το χαρακτηρισμένο ως \"ενεργό\"). Οποιοδήποτε από τα κλειδιά μπορεί να χρησιμοποιηθεί για αποκρυπτογράφηση, ανάλογα με τον τρόπο με τον οποίο οι σημειώσεις ή τα σημειωματάρια ήταν αρχικά κρυπτογραφημένα.","Missing Master Keys":"Απουσία κυρίως κλειδιών","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"Τα κύρια κλειδιά με αυτά τα αναγνωριστικά (ID) χρησιμοποιούνται για την κρυπτογράφηση ορισμένων αντικειμένων σας, ωστόσο η εφαρμογή δεν έχει αυτή τη στιγμή πρόσβαση σε αυτά. Είναι πιθανό τελικά να ληφθούν μέσω συγχρονισμού.","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την κρυπτογράφηση End-To-End (E2EE) και συμβουλές σχετικά με τον τρόπο ενεργοποίησής της, ελέγξτε το εγχειρίδιο:","Status":"Κατάσταση","Encryption is:":"Η κρυπτογράφηση είναι:","Firefox Extension":"Επέκταση Firefox","Chrome Web Store":"Chrome Web Store","Get it now:":"Λήψη τώρα:","Usage":"Χρήση","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Θα δημιουργηθεί νέο σημειωματάριο \"% s\" και θα εισαχθεί το αρχείο \"% s\"","Please create a notebook first.":"Παρακαλώ πρώτα δημιουργήστε ένα σημειωματάριο.","Please create a notebook first":"Παρακαλώ πρώτα δημιουργήστε ένα σημειωματάριο","Notebook title:":"Τίτλος σημειωματάριου:","Add or remove tags:":"Προσθήκη ή διαγραφή ετικετών:","Rename notebook:":"Μετονομασία σημειωματάριου:","Rename tag:":"Μετονομασία ετικέτας:","Set alarm:":"Ορισμός ειδοποίησης:","Template file:":"Αρχείο προτύπου:","New note":"Νέα σημείωση","New to-do":"Νέο to-do","New notebook":"Νέο σημειωματάριο","Layout":"Διάταξη","Search...":"Αναζήτηση...","Some items cannot be synchronised.":"Ορισμένα στοιχεία δεν μπορούν να συγχρονιστούν.","View them now":"Προβολή τώρα","One or more master keys need a password.":"Ένα ή περισσότερα κύρια κλειδιά χρειάζονται έναν κωδικό πρόσβασης.","Set the password":"Ορισμός κωδικού πρόσβασης","No notes in here. Create one by clicking on \"New note\".":"Δεν υπάρχουν σημειώσεις εδώ μέσα. Δημιουργήστε μία πατώντας στο \"Νέα σημείωση\".","There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\".":"Δεν υπάρχει κανένα σημειωματάριο. Δημιουργήστε ένα πατώντας στο \"Νέο σημειωματάριο\".","Location":"Τοποθεσία","URL":"URL","Note History":"Ιστορικό Σημειώσεων","Markup":"Markup","Previous versions of this note":"Προηγούμενες εκδόσεις αυτής της σημείωσης","Note properties":"Ιδιότητες σημείωσης","The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":"Η σημείωση \"%s\" έχει επαναφερθεί με επιτυχία στο σημειωματάριο \"%s\".","This note has no history":"Αυτή η σημείωση δεν έχει ιστορικό","Unsupported link or message: %s":"Μη υποστηριζόμενος σύνδεσμος ή μήνυμα: %s","Restore":"Επαναφορά","Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named \"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified.":"Κάντε κλικ στο \"%s\" για να επαναφέρετε τη σημείωση. Θα αντιγραφεί στο σημειωματάριο που ονομάζεται \"%s\". Η τρέχουσα έκδοση της σημείωσης δεν αντικαθίσταται ή τροποποιείται.","Open...":"Άνοιγμα...","This file could not be opened: %s":"Αυτό το αρχείο δεν ήταν δυνατό να ανοιχτεί: %s","Save as...":"Αποθήκευση ως...","Copy path to clipboard":"Αντιγραφή διαδρομής στο πρόχειρο","Copy Link Address":"Αντιγραφή διεύθυνσης σύνδεσης","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"Αυτό το συνημμένο δεν έχει ακόμη μεταφορτωθεί ή αποκρυπτογραφηθεί.","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"Αυτή η σημείωση δεν περιέχει περιεχόμενο. Κάντε κλικ στο \"%s\" για να επεξεργαστείτε τη σημείωση στον editor.","Only one note can be printed or exported to PDF at a time.":"Μόνο μία σημείωση τη φορά μπορεί να εκτυπωθεί ή να εξαχθεί σε PDF.","PDF File":"Αρχείο PDF","Error opening note in editor: %s":"Σφάλμα κατά το άνοιγμα της σημείωσης στον editor: %s","strong text":"έντονη γραφή","emphasized text":"πλάγια γραφή","List item":"Στοιχείο λίστας","Insert Hyperlink":"Εισαγωγή υπερσύνδεσης","Attach file":"Επισύναψη αρχείου","Set alarm":"Ορισμός υπενθύμισης","In: %s":"Στο: %s","Hyperlink":"Υπερσύνδεση","Numbered List":"Αριθμημένη λίστα","Bulleted List":"Λίστα με κουκκίδες","Checkbox":"Πλαίσιο ελέγχου","Heading":"Επικεφαλίδα","Horizontal Rule":"Οριζόντια Διαγράμμιση","Click to stop external editing":"Κάντε κλικ για να σταματήσετε την εξωτερική επεξεργασία","Watching...":"Παρακολούθηση...","to-do":"to-do","note":"σημείωση","Creating new %s...":"Δημιουργία νεου %s...","Refresh":"Ανανέωση","Clear":"Καθαρισμός","OneDrive Login":"Σύνδεση OneDrive","Dropbox Login":"Σύνδεση Dropbox","Options":"Επιλογές","Synchronisation Status":"Κατάσταση Συγχρονισμού","Remove":"Κατάργηση","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Διαγραφή σημειωματάριου \"%s\";\n\nΌλες οι σημειώσεις και τα υπο-σημειωματάρια που περιέχει θα διαγραφούν επίσης.","Delete":"Διαγραφή","Remove tag \"%s\" from all notes?":"Κατάργηση της ετικέτας \"%s\" από όλες τις σημειώσεις;","Remove this search from the sidebar?":"Κατάργηση αυτής της αναζήτησης από την πλευρική μπάρα;","New sub-notebook":"Νέο υπο-σημειωματάριο","Rename":"Μετονομασία","Notebooks":"Σημειωματάρια","Decrypting items: %d/%d":"Αποκρυπτογράφηση αντικειμένων: %d/%d","Fetching resources: %d/%d":"Λήψη πόρων: %d/%d","Please select where the sync status should be exported to":"Επιλέξτε την τοποθεσία στην οποία θα εξαχθεί η κατάσταση του συγχρονισμού","Retry":"Δοκιμή ξανά","Add or remove tags":"Προσθήκη ή αφαίρεση ετικετών","Duplicate":"Δημιουργία αντιγράφου","%s - Copy":"%s - Αντίγραφο","Switch between note and to-do type":"Εναλλαγή μεταξύ σημείωσης και to-do","Switch to note type":"Αλλαγή σε σημείωση","Switch to to-do type":"Αλλαγή σε to-do","Copy Markdown link":"Αντιγραφή συνδέσμου Markdown","Delete note \"%s\"?":"Διαγραφή σημείωσης \"%s\";","Delete these %d notes?":"Διαγραφή των σημειώσεων %d;","Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ followed by a notebook name.":"Πληκτρολογήστε έναν τίτλο σημείωσης για να μεταβείτε σε αυτήν. Ή πληκτρολογήστε # ακολουθούμενο από ένα όνομα ετικέτας ή @ ακολουθούμενο από ένα σημειωματάριο.","Goto Anything...":"Γρήγορη Μετακίνηση...","Usage: %s":"Χρήση: %s","Unknown flag: %s":"Άγνωστο flag: %s","Dropbox":"Dropbox","File system":"File system","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (For testing only)","WebDAV":"WebDAV","Unknown log level: %s":"Άγνωστο log level: %s","Unknown level ID: %s":"Άγνωστο level ID: %s","Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the synchronisation again may fix the problem.":"Δεν είναι δυνατή η ανανέωση του token: δεν υπάρχουν δεδομένα ελέγχου ταυτότητας. Η επανεκκίνηση του συγχρονισμού, μπορεί να διορθώσει το πρόβλημα.","Untitled":"Χωρίς τίτλο","Could not synchronize with OneDrive.\n\nThis error often happens when using OneDrive for Business, which unfortunately cannot be supported.\n\nPlease consider using a regular OneDrive account.":"Δεν ήταν δυνατός ο συγχρονισμός με το OneDrive.\n\nΑυτό το σφάλμα συμβαίνει συχνά όταν χρησιμοποιείτε το OneDrive for Business, το οποίο δυστυχώς δεν υποστηρίζεται.\n\nΠαρακαλώ σκεφτείτε να χρησιμοποιήσετε έναν κανονικό λογαριασμό OneDrive.","Cannot access %s":"Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στο %s","Created local items: %d.":"Δημιουργημένα τοπικά στοιχεία: %d.","Updated local items: %d.":"Ενημερωμένα τοπικά στοιχεία: %d.","Created remote items: %d.":"Δημιουργημένα απομακρυσμένα στοιχεία: %d.","Updated remote items: %d.":"Ενημερωμένα απομακρυσμένα στοιχεία: %d.","Deleted local items: %d.":"Διαγραμμένα τοπικά στοιχεία: %d.","Deleted remote items: %d.":"Διαγραμμένα απομακρυσμένα στοιχεία: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Ληφθέντα στοιχεία: %d/%d.","Cancelling...":"Ακύρωση...","Completed: %s":"Ολοκληρώθηκε: %s","Last error: %s":"Τελευταίο σφάλμα: %s","Idle":"Αδρανής","In progress":"Σε εξέλιξη","Encrypted":"Κρυπτογραφημένο","Encrypted items cannot be modified":"Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση κρυπτογραφημένων στοιχείων","title":"τίτλος","updated date":"ημερομηνία ενημέρωσης","Conflicts":"Διενέξεις","Cannot move notebook to this location":"Δεν είναι δυνατή η μετακίνηση του σημειωματάριου σε αυτήν τη θέση","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Τα σημειωματάρια δεν μπορούν να ονομαστούν \"%s\", που είναι δεσμευμένος τίτλος.","created date":"ημερομηνία δημιουργίας","This note does not have geolocation information.":"Αυτή η σημείωση δεν διαθέτει πληροφορίες γεωγραφικής θέσης.","Cannot copy note to \"%s\" notebook":"Δεν είναι δυνατή η αντιγραφή της σημείωσης στο σημειωματάριο \"%s\"","Cannot move note to \"%s\" notebook":"Δεν είναι δυνατή η μετακίνηση της σημείωσης στο σημειωματάριο \"%s\"","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"Προσοχή: Αν αλλάξετε αυτή τη θέση, βεβαιωθείτε ότι αντιγράφετε όλο το περιεχόμενό σας πριν από το συγχρονισμό, διαφορετικά θα καταργηθούν όλα τα αρχεία! Δείτε τις συνήθεις ερωτήσεις για περισσότερες λεπτομέρειες: %s","Keyboard Mode":"Λειτουργία πληκτρολογίου","Default":"Προεπιλογή","Emacs":"Emacs","Vim":"Vim","Synchronisation target":"Στόχος συγχρονισμού","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"Ο προορισμός συγχρονισμού. Κάθε προορισμός συγχρονισμού μπορεί να έχει πρόσθετες παραμέτρους οι οποίες ονομάζονται ως `sync.NUM.NAME` (οι οποίες αναφέρονται παρακάτω).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Φάκελος για συγχρονισμό (absolute path)","Nextcloud WebDAV URL":"Nextcloud WebDAV URL","Nextcloud username":"Nextcloud username","Nextcloud password":"Nextcloud password","WebDAV URL":"WebDAV URL","WebDAV username":"WebDAV username","WebDAV password":"WebDAV password","Attachment download behaviour":"Συμπεριφορά λήψης συνημμένων","In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":"Στη \"Χειροκίνητη\" λειτουργία, τα συνημμένα λαμβάνονται μόνο όταν κάνετε κλικ σε αυτά. Στην \"Αυτόματη\" λειτουργία, λαμβάνονται όταν ανοίγετε τη σημείωση. Στην λειτουργία \"Πάντα\", όλα τα συνημμένα λαμβάνονται είτε ανοίγετε τη σημείωση είτε όχι.","Always":"Πάντα","Manual":"Χειροκίνητα","Auto":"Αυτόματα","Max concurrent connections":"Μέγιστος αριθμός ταυτόχρονων συνδέσεων","Language":"Γλώσσα","Date format":"Μορφή ημερομηνίας","Time format":"Μορφή ώρας","Theme":"Θέμα","Light":"Light","Dark":"Dark","Dracula":"Dracula","Solarised Light":"Solarised Light","Solarised Dark":"Solarised Dark","Nord":"Nord","Show note counts":"Εμφάνιση πλήθους σημειώσεων","Editor":"Επεξεργασία","Viewer":"Εμφάνιση","Split View":"Διαίρεση προβολής","%s / %s / %s":"%s / %s / %s","%s / %s":"%s / %s","Uncompleted to-dos on top":"Μη ολοκληρωμένα to-dos στην κορυφή","Show completed to-dos":"Εμφάνιση ολοκληρωμένων to-dos","Sort notes by":"Ταξινόμηση σημειώσεων κατά","Reverse sort order":"Αντίστροφη σειρά ταξινόμησης","Sort notebooks by":"Ταξινόμηση σημειωματάριων κατά","Save geo-location with notes":"Αποθήκευση της γεωγραφικής τοποθεσίας μαζί με της σημειώσεις","When creating a new to-do:":"Κατά τη δημιουργία ενός νέου to-do:","Focus title":"Eστίαση στον τίτλο","Focus body":"Eστίαση στο σώμα","When creating a new note:":"Κατά τη δημιουργία μιας νέας σημείωσης:","Enable soft breaks":"Ενεργοποίηση soft breaks","Enable typographer support":"Ενεργοποίηση υποστήριξης typographer","Enable math expressions":"Ενεργοποίηση math expressions","Enable ==mark== syntax":"Ενεργοποίηση ==mark== syntax","Enable footnotes":"Ενεργοποίηση footnotes","Enable table of contents extension":"Ενεργοποίηση επέκτασης table of contents","Enable ~sub~ syntax":"Ενεργοποίηση ~sub~ syntax","Enable ^sup^ syntax":"Ενεργοποίηση ^sup^ syntax","Enable deflist syntax":"Ενεργοποίηση deflist syntax","Enable abbreviation syntax":"Ενεργοποίηση abbreviation syntax","Enable markdown emoji":"Ενεργοποίηση markdown emoji","Enable ++insert++ syntax":"Ενεργοποίηση ++insert++ syntax","Enable multimarkdown table extension":"Ενεργοποίηση επέκτασης multimarkdown table","Enable Fountain syntax support":"Ενεργοποίηση υποστήριξης Fountain syntax","Show tray icon":"Εμφάνιση εικονιδίου στη γραμμή εργασιών","Note: Does not work in all desktop environments.":"Σημείωση: Δεν λειτουργεί σε όλα τα γραφικά περιβάλλοντα.","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"Αυτό θα επιτρέψει στο Joplin να τρέξει στο παρασκήνιο. Συνιστάται να ενεργοποιήσετε αυτήν τη ρύθμιση έτσι ώστε οι σημειώσεις σας να συγχρονίζονται συνεχώς, μειώνοντας έτσι τον αριθμό των διενέξεων.","Start application minimised in the tray icon":"Έναρξη εφαρμογής ελαχιστοποιημένη στη γραμμή εργασιών","Global zoom percentage":"Ποσοστό καθολικού ζουμ","Editor font size":"Μέγεθος γραμματοσειράς editor","Editor font":"Γραμματοσειρά editor","Editor font family":"Οικογένεια γραμματοσειράς editor","This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"H γραμματοσειρά πρέπει να είναι *monospace* αλλιώς δεν θα λειτουργήσει σωστά. Εάν η γραμματοσειρά είναι εσφαλμένη ή κενή, θα προεπιλεγεί μια γενική γραμματοσειρά *monospace*.","Automatically update the application":"Αυτόματη ενημέρωση της εφαρμογής","Get pre-releases when checking for updates":"Λήψη προεκδόσεων κατά τον έλεγχο για ενημερώσεις","See the pre-release page for more details: %s":"Δείτε τη σελίδα προέκδοσης για περισσότερες λεπτομέρειες: %s","Synchronisation interval":"Διάστημα συγχρονισμού","%d minutes":"%d΄λεπτά","%d hour":"%d ώρα","%d hours":"%d ώρες","Text editor command":"Εντολή \"Επεξεργαστή κειμένου\"","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"Η εντολή του editor (που μπορεί να περιλαμβάνει ορίσματα) θα χρησιμοποιηθεί για το άνοιγμα μιας σημείωσης. Εάν δεν δωθεί καμία, θα προσπαθήσει να ανιχνεύσει αυτόματα το προεπιλεγμένο πρόγραμμα επεξεργασίας.","Page size for PDF export":"Μέγεθος σελίδας για εξαγωγή PDF","A4":"A4","Letter":"Letter","A3":"A3","A5":"A5","Tabloid":"Tabloid","Legal":"Legal","Page orientation for PDF export":"Προσανατολισμός σελίδας για εξαγωγή PDF","Portrait":"Κάθετη","Landscape":"Οριζόντια","Custom TLS certificates":"Custom πιστοποιητικά TLS","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"Λίστα διαδρομών από φακέλους, διαχωρισμένων με κόμμα, για τη φόρτωση των πιστοποιητικών, ή διαδρομή των μεμονωμένων αρχείων πιστοποιητικών. Για παράδειγμα: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Σημειώστε ότι αν κάνετε αλλαγές στις ρυθμίσεις TLS, πρέπει να αποθηκεύσετε τις αλλαγές σας πριν κάνετε κλικ στο \"Έλεγχος ρύθμισης παραμέτρων συγχρονισμού\".","Ignore TLS certificate errors":"Παράβλεψη σφαλμάτων πιστοποιητικού TLS","Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the result of a misconfiguration or bug)":"Ασφάλεια: Mην διαγράφετε τα τοπικά δεδομένα όταν ο προορισμός συγχρονισμού είναι κενός (συχνά το αποτέλεσμα μιας εσφαλμένης ρύθμισης παραμέτρων ή ενός σφάλματος)","Specify the port that should be used by the API server. If not set, a default will be used.":"Καθορίστε τη πόρτα που πρέπει να χρησιμοποιείται από το διακομιστή API. Εάν δεν οριστεί, θα χρησιμοποιηθεί μια προεπιλογή.","Enable note history":"Ενεργοποίηση ιστορικού σημειώσεων","days":"ημέρες","%d days":"%d ημέρες","Keep note history for":"Διατήρηση ιστορικού σημειώσεων για","Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s.":"Άκυρη τιμή: \" %s\". Οι πιθανές τιμές είναι: %s.","General":"Γενικά","Synchronisation":"Συγχρονισμός","Appearance":"Εμφάνιση","Note":"Σημείωση","Plugins":"Πρόσθετα","Application":"Εφαρμογή","Encryption":"Κρυπτογράφηση","Web Clipper":"Web Clipper","The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name.":"Η ετικέτα \"%s\" υπάρχει ήδη. Επιλέξτε ένα διαφορετικό όνομα.","Joplin Export File":"Αρχείο εξαγωγής Joplin","Markdown":"Markdown","Joplin Export Directory":"Φάκελος εξαγωγής Joplin","Evernote Export File (as Markdown)":"Αρχείο εξαγωγής Evernote (σαν Markdown)","Evernote Export File (as HTML)":"Αρχείο εξαγωγής Evernote (σαν HTML)","Json Export Directory":"Φάκελος εξαγωγής Json","File":"Αρχείο","Directory":"Φάκελος","Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"":"Δεν είναι δυνατή η φόρτωση του module \"%s\" για τη μορφή \"%s\"","Please specify import format for %s":"Παρακαλώ καθορίστε τη μορφή εισαγωγής για το %s","This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be decrypted and try again.":"Αυτό το στοιχείο είναι κρυπτογραφημένο: %s \"%s\". Περιμένετε να αποκρυπτογραφηθούν όλα τα στοιχεία και δοκιμάστε ξανά.","There is no data to export.":"Δεν υπάρχουν δεδομένα για εξαγωγή.","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"Προσδιορίστε το σημειωματάριο στο οποίο πρέπει να εισαχθούν οι σημειώσεις.","Restored Notes":"Ανακτημένες σημειώσεις","Items that cannot be synchronised":"Στοιχεία που δεν μπορούν να συγχρονιστούν","These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync target. In order to find these items, either search for the title or the ID (which is displayed in brackets above).":"Αυτά τα στοιχεία θα παραμείνουν στη συσκευή, αλλά δεν θα μεταφορτωθούν στο στόχο συγχρονισμού. Για να βρείτε αυτά τα στοιχεία, αναζητήστε είτε τον τίτλο είτε το αναγνωριστικό (το οποίο εμφανίζεται στις παραπάνω παρενθέσεις).","%s (%s) could not be uploaded: %s":"%s (%s) δεν μπορούν να ανέβουν: %s","Item \"%s\" could not be downloaded: %s":"Το στοιχείο \"%s\" δεν μπορεί να κατέβει: %s","Items that cannot be decrypted":"Στοιχεία που δεν μπορούν αποκρυπτογραφηθούν","Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin will no longer attempt to decrypt them.":"Το Joplin απέτυχε να αποκρυπτογραφήσει αυτά τα στοιχεία πολλές φορές, πιθανώς επειδή είναι αλλοιωμένα ή πολύ μεγάλα. Αυτά τα στοιχεία θα παραμείνουν στη συσκευή, αλλά το Joplin δεν θα προσπαθήσει πλέον να τα αποκρυπτογραφήσει.","Sync status (synced items / total items)":"Κατάσταση συγχρονισμού (συγχρονισμένα στοιχεία / σύνολο αρχείων)","%s: %d/%d":"%s: %d/%d","Total: %d/%d":"Σύνολο: %d/%d","Conflicted: %d":"Με διένεξη: %d","To delete: %d":"Προς διαγραφή: %d","Folders":"Φάκελοι","%s: %d notes":"%s: %d σημειώσεις","Coming alarms":"Προσεχείς ειδοποιήσεις","On %s: %s":"Στο %s: %s","Permission to use camera":"Άδεια χρήσης κάμερας","Your permission to use your camera is required.":"Απαιτείται η άδειά σας για τη χρήση της φωτογραφικής σας μηχανής.","You currently have no notebooks.":"Αυτή τη στιγμή δεν έχετε σημειωματάρια.","Create a notebook":"Δημιουργία σημειωματάριου","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Δεν υπάρχουν προς το παρόν σημειώσεις. Δημιουργήστε μία κάνοντας κλικ στο κουμπί (+).","Delete these notes?":"Να διαγραφούν αυτές οι σημειώσεις;","Move to notebook...":"Μετακίνηση στο σημειωματάριο...","Move %d notes to notebook \"%s\"?":"Μετακίνηση %d σημειώσεων στο σημειωματάριο \"%s\";","Press to set the decryption password.":"Πατήστε για να ορίσετε τον κωδικό αποκρυπτογράφησης.","Clear alarm":"Διαγραφή ειδοποίησης","Save alarm":"Αποθήκευση ειδοποίησης","Select date":"Επιλογή ημερομηνίας","Confirm":"Επιβεβαίωση","Notebook: %s":"Σημειωματάριο: %s","Encrypted notebooks cannot be renamed":"Τα κρυπτογραφημένα σημειωματάρια δεν μπορούν να μετονομαστούν","New Notebook":"Νέο σημειωματάριο","Configuration":"Ρυθμίσεις","All notes":"Όλες οι σημειώσεις","Checking... Please wait.":"Έλεγχος... Παρακαλώ περιμένετε.","Success! Synchronisation configuration appears to be correct.":"Επιτυχία! Οι ρυθμίσεις συγχρονισμού φαίνονται να είναι σωστές.","Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that the sync target is accessible. The reported error was:":"Σφάλμα. Παρακαλώ ελέγξτε ότι η διεύθυνση URL, το όνομα, ο κωδικός, κλπ είναι σωστά και ότι το προορισμός συγχρονισμού είναι προσπελάσιμος. Το σφάλμα ήταν:","The application has been authorised!":"Η εφαρμογή έχει εγκριθεί!","Could not authorise application:\n\n%s\n\nPlease try again.":"Δεν ήταν δυνατή η εξουσιοδότηση της εφαρμογής:\n\n%s\n\nΠαρακαλώ προσπαθήστε ξανά.","Decrypted items: %s / %s":"Αποκρυπτογραφημένα στοιχεία: %s / %s","New tags:":"Νέες ετικέτες:","Type new tags or select from list":"Πληκτρολογήστε καινούρια ετικέτα ή επιλέξτε από την λίστα","Warning":"Προειδοποίηση","In order to use file system synchronisation your permission to write to external storage is required.":"Για να χρησιμοποιήσετε το συγχρονισμό του συστήματος αρχείων απαιτείται η άδειά σας για εγγραφή στον εξωτερικό χώρο αποθήκευσης.","Encryption Config":"Ρυθμίσεις κρυπτογράφησης","Tools":"Εργαλεία","Sync Status":"Κατάσταση Συγχρονισμού","Log":"Log","Creating report...":"Δημιουργία αναφοράς...","Export Debug Report":"Εξαγωγή Aναφοράς Debug","Fixing search index...":"Διόρθωση ευρετηρίων αναζήτησης...","Fix search index":"Διόρθωση ευρετηρίων αναζήτησης","Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may take a long time depending on the number of notes.":"Χρησιμοποιήστε το για να ξαναφτιάξετε το ευρετήριο αναζήτησης, εάν υπάρχει πρόβλημα με την αναζήτηση. Μπορεί να χρειαστεί πολύς χρόνος ανάλογα με τον αριθμό των σημειώσεων.","More information":"Περισσότερες πληροφορίες","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"Για να λειτουργήσει σωστά, η εφαρμογή χρειάζεται τα ακόλουθα δικαιώματα. Ενεργοποιήστε τα στις ρυθμίσεις του τηλεφώνου σας, στο Apps> Joplin> Permissions","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- Αποθήκευση: για να επιτρέπεται η προσάρτηση αρχείων στις σημειώσεις και η ενεργοποίηση συγχρονισμού αρχείων συστήματος.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- Φωτογραφική μηχανή: για να μπορείτε να τραβήξετε μια φωτογραφία και να την προσαρτήσετε σε μια σημείωση.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- Τοποθεσία: να επιτρέπεται η επισύναψη πληροφοριών γεωγραφικής θέσης σε μια σημείωση.","Joplin website":"Joplin website","Database v%s":"Βάση Δεδομένων v%s","FTS enabled: %d":"FTS ενεργοποιημένο: %d","Login with Dropbox":"Είσοδος με Dropbox","Enter code here":"Βάλτε τον κωδικό εδώ","Master Key %s":"Κύριο Κλειδί %s","Created: %s":"Δημιουργήθηκε: %s","Password:":"Κωδικός:","Password cannot be empty":"Ο κωδικός πρόσβασης δεν μπορεί να είναι κενός","Confirm password cannot be empty":"Η επιβεβαίωση του κωδικού πρόσβασης δεν μπορεί να είναι κενή","Enable":"Ενεργό","The notebook could not be saved: %s":"Αυτό το σημειωματάριο δεν μπορεί να σωθεί: %s","Edit notebook":"Επεξεργασία σημειωματάριου","Enter notebook title":"Δώστε τον τίτλο του σημειωματάριου","Show all":"Εμφάνιση όλων","Errors only":"Μόνο σφάλματα","This note has been modified:":"Αυτή η σημείωση έχει τροποποιηθεί:","Save changes":"Αποθήκευση αλλαγών","Discard changes":"Απόρριψη αλλαγών","No item with ID %s":"Δεν υπάρχει στοιχείο με αναγνωριστικό %s","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"Η εφαρμογή Joplin για κινητά δεν υποστηρίζει αυτήν τη στιγμή αυτόν τον τύπο συνδέσμου: %s","Links with protocol \"%s\" are not supported":"Σύνδεσμοι με πρωτόκολλο \"%s\" δεν υποστηρίζονται","Unsupported image type: %s":"Μη υποστηριζόμενος τύπος εικόνας: %s","Updated: %s":"Ενημερώθηκε: %s","View on map":"Προβολή στο χάρτη","Go to source URL":"Μεταβείτε στη διεύθυνση URL προέλευσης","Attach...":"Επισύναψη...","Choose an option":"Διαλέξτε μία επιλογή","Take photo":"Βγάλτε μια φωτογραφία","Attach photo":"Επισυνάψτε μία φωτογραφία","Attach any file":"Επισυνάψτε οποιοδήποτε αρχείο","Share":"Κοινοποίηση","Convert to note":"Μετατροπή σε σημείωση","Convert to todo":"Μετατροπή σε to-do","Properties":"Ιδιότητες","Add body":"Προσθήκη σώματος κειμένου","Edit":"Επεξεργασία","Add title":"Προσθήκη τίτλου","Login with OneDrive":"Είσοδος με Onedrive","Search":"Εύρεση"} \ No newline at end of file diff --git a/ReactNativeClient/locales/en_US.json b/ReactNativeClient/locales/en_US.json index b88407eae..c55964378 100644 --- a/ReactNativeClient/locales/en_US.json +++ b/ReactNativeClient/locales/en_US.json @@ -1 +1 @@ -{"For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"For information on how to customize the shortcuts please visit %s","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"To maximize/minimize the console, press \"tc\".","Synchronises with remote storage.":"Synchronizes with remote storage.","Synchronisation is already in progress.":"Synchronization is already in progress.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"Lock file is already being held. If you know that no synchronization is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.","Synchronisation target: %s (%s)":"Synchronization target: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"Cannot initialize synchronizer.","Starting synchronisation...":"Starting synchronization...","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"The application has been authorized - you may now close this browser tab.","The application has been successfully authorised.":"The application has been successfully authorized.","Search in all the notes":"Search in all notes","Authorisation token:":"Authorization token:","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"This authorization token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"To allow Joplin to synchronize with Dropbox, please follow the steps below:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"Step 1: Open this URL in your browser to authorize the application:","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronized and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronized and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronization.","Some items cannot be synchronised.":"Some items cannot be synchronized.","Synchronisation Status":"Synchronization Status","Synchronisation target":"Synchronization target","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"The target to synchonize to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Directory to synchronize with (absolute path)","Attachment download behaviour":"Attachment download behavior","Solarised Light":"Solarized Light","Solarised Dark":"Solarized Dark","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronized, thus reducing the number of conflicts.","Start application minimised in the tray icon":"Start application minimized in the tray icon","Synchronisation interval":"Synchronization interval","Synchronise":"Synchronize","Check synchronisation configuration":"Check synchronization configuration","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronization."} \ No newline at end of file +{"Cancelling background synchronisation... Please wait.":"Cancelling background synchronization... Please wait.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"For information on how to customize the shortcuts please visit %s","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"To maximize/minimize the console, press \"tc\".","Synchronises with remote storage.":"Synchronizes with remote storage.","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"To allow Joplin to synchronize with Dropbox, please follow the steps below:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"Step 1: Open this URL in your browser to authorize the application:","Not authentified with %s. Please provide any missing credentials.":"Not authenticated with %s. Please provide any missing credentials.","Synchronisation is already in progress.":"Synchronization is already in progress.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"Lock file is already being held. If you know that no synchronization is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.","Synchronisation target: %s (%s)":"Synchronization target: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"Cannot initialize synchronizer.","Starting synchronisation...":"Starting synchronization...","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"The application has been authorized - you may now close this browser tab.","The application has been successfully authorised.":"The application has been successfully authorized.","Synchronise":"Synchronize","Search in all the notes":"Search in all notes","Authorisation token:":"Authorization token:","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"This authorization token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.","Check synchronisation configuration":"Check synchronization configuration","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronized and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronized and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronization.","Some items cannot be synchronised.":"Some items cannot be synchronized.","Synchronisation Status":"Synchronization Status","Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the synchronisation again may fix the problem.":"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the synchronization again may fix the problem.","Synchronisation target":"Synchronization target","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"The target to synchonize to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Directory to synchronize with (absolute path)","Attachment download behaviour":"Attachment download behavior","Solarised Light":"Solarized Light","Solarised Dark":"Solarized Dark","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronized, thus reducing the number of conflicts.","Start application minimised in the tray icon":"Start application minimized in the tray icon","Synchronisation interval":"Synchronization interval","Synchronisation":"Synchronization","Items that cannot be synchronised":"Items that cannot be synchronized","Coming alarms":"Scheduled alarms","Success! Synchronisation configuration appears to be correct.":"Success! Synchronization configuration appears to be correct.","The application has been authorised!":"The application has been authorized!","Could not authorise application:\n\n%s\n\nPlease try again.":"Could not authorize application:\n\n%s\n\nPlease try again.","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronization."} \ No newline at end of file diff --git a/ReactNativeClient/locales/eo.json b/ReactNativeClient/locales/eo.json index fa912067a..3bcacd7a1 100644 --- a/ReactNativeClient/locales/eo.json +++ b/ReactNativeClient/locales/eo.json @@ -1 +1 @@ -{"No notebook selected.":"Neniu notlibro elektita.","Y":"J","n":"n","N":"N","y":"j","%s: %s":"%s: %s","Cannot find \"%s\".":"Ne eblas trovi \"%s\".","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Marks a to-do as done.":"Marki taskon kiel farita.","Note is not a to-do: \"%s\"":"Noto ne estas tasko: \"%s\"","Enter master password:":"Entajpu ĉefan pasvorton:","Operation cancelled":"Operacio nuligita","Confirm password:":"Konfirmi pasvorton:","Passwords do not match!":"Pasvorto ne kongruas!","Enabled":"Ebligita","Disabled":"Malebligita","Edit note.":"Redakti noton.","No active notebook.":"Ne estas aktiva notlibro.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"Noto ne ekzistas: \"%s\". Ĉu krei ĝin?","Exits the application.":"Eliri la aplikaĵon.","The possible commands are:":"Eblaj komandoj estas:","Source format: %s":"Fonta aranĝo: %s","Do not ask for confirmation.":"Ne demandi pri konfirmo.","Found: %d.":"Trovita: %d.","Created: %d.":"Kreita: %d.","Updated: %d.":"Ĝisdatigita: %d.","Importing notes...":"Importante notojn...","The notes have been imported: %s":"La notoj estis importitaj: %s","Either \"text\" or \"json\"":"Aŭ \"teksto\" aŭ \"json\"","Please select a notebook first.":"Bonvolu elekti noton unue.","Creates a new notebook.":"Kreas novan notlibron.","Creates a new note.":"Kreas novan noton.","Notes can only be created within a notebook.":"Nur eblas krei notojn ene de notlibro.","Creates a new to-do.":"Kreas novan taskon.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Forigi la notlibron sen peti konfirmon.","Delete note?":"Ĉu forigi noton?","Invalid command: \"%s\"":"Malvalida komando: \"%s\"","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Type: %s.":"Tipo: %s.","Possible values: %s.":"Eblaj valoroj: %s.","Default: %s":"Defaŭlto: %s","Possible keys/values:":"Eblaj valoroj/klavoj:","Tags":"Etikedoj","Search in all the notes":"Ŝerci en ĉiuj notoj","OK":"Bone","Cancel":"Nuligi","Your version: %s":"Via versio: %s","New version: %s":"Nova versio: %s","Status: %s":"Stato: %s","Advanced options":"Altnivelaj opcioj","Copy token":"Kopii ĵetonon","Submit":"Submeti","Save":"Konservi","Master Keys":"Ĉefaj Klavoj","Active":"Aktiva","ID":"Identigilo","Source":"Fonto","Created":"Kreita","Updated":"Ĝisdatigita","Password":"Pasvorto","Password OK":"Pasvorto bone","Status":"Stato","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Nova notlibro \"%s\" estos kreita kaj dosiero \"%s\" estos importita al ĝi","Please create a notebook first.":"Bonvolu krei notlibron unue.","Please create a notebook first":"Bonvolu krei notlibron unue","Notebook title:":"Notlibra titolo:","Add or remove tags:":"Aldoni aŭ forigi etikedojn:","Rename notebook:":"Renomi notlibron:","Rename tag:":"Renomi etikedon:","Template file:":"Modela dosiero:","New note":"Nova noto","New to-do":"Nova tasko","New notebook":"Nova notlibro","Layout":"Aspektigo","Search...":"Serĉi...","View them now":"Vidi ilin nun","Set the password":"Elekti pasvorton","Location":"Loko","URL":"URL","Note History":"Nota Historio","Markup":"Markado","This note has no history":"Tiu noto ne havas historion","OneDrive Login":"OneDrive-salutnomo","Dropbox Login":"Dropbox-salutnomo","Import":"Importi","Options":"Opcioj","Remove":"Forigi","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Forigi notlibron \"%s\"?\n\nĈiuj notoj kaj subnotlibroj ene de tiu notlibro estos ankaŭ forigitaj.","Delete":"Forigi","Remove tag \"%s\" from all notes?":"Forigi etikedon \"%s\" el ĉiuj notoj?","Remove this search from the sidebar?":"Forigi tiun sercôn el la flankpanelo?","New sub-notebook":"Nova subnotlibro","Rename":"Renomi","Export":"Eksporti","Add or remove tags":"Aldoni aŭ forigi etikedojn","Duplicate":"Duobligi","%s - Copy":"%s - Kopii","Switch between note and to-do type":"Ŝalti inter nota kaj taska tipo","Switch to note type":"Ŝalti al nota tipo","Switch to to-do type":"Ŝalti al taska tipo","PDF File":"PDF-dosiero","Usage: %s":"Konsumado: %s","Unknown flag: %s":"Nekonata flago: %s","Dropbox":"Dropbox","File system":"Dosiera sistemo","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (nur por testi)","WebDAV":"WebDAV","Cancelling...":"Nuligante...","Completed: %s":"Nuligita: %s","Last error: %s":"Lasta eraro: %s","Encrypted":"Ĉifrita","title":"titolo","Conflicts":"Konfliktoj","created date":"dato kreita","Nextcloud WebDAV URL":"Nextcloud-WebDAV-URL","Nextcloud username":"Nextcloud-salutnomo","Nextcloud password":"Nextcloud-pasvorton","WebDAV URL":"WebDAV-URL","WebDAV username":"WebDAV-salutnomo","WebDAV password":"WebDAV-pasvorton","Always":"Ĉiam","Auto":"Aŭtomata","Language":"Lingvo","Date format":"Data formato","Time format":"Tempa formato","Theme":"Temo","Light":"Hela","Dark":"Malhela","Dracula":"Drakula","Sort notes by":"Ordigi notojn laŭ","Reverse sort order":"Inversa ordiga ordo","Sort notebooks by":"Ordigi notlibrojn laŭ","Focus title":"Fokusi titolon","Focus body":"Fokusi korpon","Enable footnotes":"Ebligi piednotojn","%d minutes":"%d minutoj","%d hour":"%d horo","%d hours":"%d horoj","A4":"A4","Letter":"Letero","A3":"A3","A5":"A5","Legal":"Laŭleĝa","Portrait":"Vertikala","Landscape":"Horizontala","Enable note history":"Ebligi notan historion","days":"tagoj","%d days":"%d tagoj","File":"Dosiero","Directory":"Dosierujo","Permission to use camera":"Permeso por uzi kameraon","Create a notebook":"Krei notlibron","Delete these notes?":"Forigi tiujn notojn?","Clear alarm":"Forigi alarmon","Save alarm":"Konservi alarmon","Select date":"Elekti daton","Confirm":"Konfirmi","Notebook: %s":"Notlibro: %s","New Notebook":"Nova notlibro","Configuration":"Agordoj","Synchronise":"Sinkronigi","All notes":"Ĉiuj notoj","Notebooks":"Notlibroj","New tags:":"Novaj etikedoj:","Type new tags or select from list":"Tajpu novan etikedon aŭ elektu el la listo","Warning":"Averto","Tools":"Ilaro","Log":"Protokolo","More information":"Pli da informoj","Joplin website":"Joplin-retejo","Login with Dropbox":"Ensaluti per Dropbox","Enter code here":"Entajpu kodon ĉi tie","Master Key %s":"Ĉefa Klavo %s","Created: %s":"Kreita: %s","Password:":"Pasvorto:","Password cannot be empty":"Pasvorto ne eblas esti malplena","Confirm password cannot be empty":"Konfimi pasvorton ne eblas esti malplena","Enable":"Ebligi","Edit notebook":"Redakti notlibron","Enter notebook title":"Entajpu notlibron titolon","This note has been modified:":"Tiu noto estis ŝanĝita:","Save changes":"Konservi la ŝanĝojn"} \ No newline at end of file +{"No notebook selected.":"Neniu notlibro elektita.","Y":"J","n":"n","N":"N","y":"j","%s: %s":"%s: %s","Your choice: ":"Via elekto: ","Invalid answer: %s":"Malvalida respondo: %s","Cannot find \"%s\".":"Ne eblas trovi \"%s\".","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Marks a to-do as done.":"Marki taskon kiel farita.","Note is not a to-do: \"%s\"":"Noto ne estas tasko: \"%s\"","Enter master password:":"Entajpu ĉefan pasvorton:","Operation cancelled":"Operacio nuligita","Confirm password:":"Konfirmi pasvorton:","Passwords do not match!":"Pasvorto ne kongruas!","Enabled":"Ebligita","Disabled":"Malebligita","Edit note.":"Redakti noton.","No active notebook.":"Ne estas aktiva notlibro.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"Noto ne ekzistas: \"%s\". Ĉu krei ĝin?","Exits the application.":"Eliri la aplikaĵon.","The possible commands are:":"Eblaj komandoj estas:","Source format: %s":"Fonta aranĝo: %s","Do not ask for confirmation.":"Ne demandi pri konfirmo.","Found: %d.":"Trovita: %d.","Created: %d.":"Kreita: %d.","Updated: %d.":"Ĝisdatigita: %d.","Importing notes...":"Importante notojn...","The notes have been imported: %s":"La notoj estis importitaj: %s","Either \"text\" or \"json\"":"Aŭ \"teksto\" aŭ \"json\"","Please select a notebook first.":"Bonvolu elekti noton unue.","Creates a new notebook.":"Kreas novan notlibron.","Creates a new note.":"Kreas novan noton.","Notes can only be created within a notebook.":"Nur eblas krei notojn ene de notlibro.","Creates a new to-do.":"Kreas novan taskon.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Forigi la notlibron sen peti konfirmon.","Delete note?":"Ĉu forigi noton?","Downloading resources...":"Elŝutante risurcojn...","Cancelling... Please wait.":"Nuligante... Atendu.","Invalid command: \"%s\"":"Malvalida komando: \"%s\"","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Type: %s.":"Tipo: %s.","Possible values: %s.":"Eblaj valoroj: %s.","Default: %s":"Defaŭlto: %s","Possible keys/values:":"Eblaj valoroj/klavoj:","Fatal error:":"Neriparebla eraro:","Search:":"Serĉi:","&File":"&Dosiero","About Joplin":"Pri Joplin","Preferences...":"Preferoj...","Check for updates...":"Kontrolu ĝisdatigojn...","Templates":"Modeloj","Import":"Importi","Export":"Eksporti","Synchronise":"Sinkronigi","Hide %s":"Kaŝi %s","Quit":"Eliri","Close Window":"Fermi Fenestron","&Edit":"&Redakti","Copy":"Kopii","Cut":"Eltondi","Paste":"Alglui","Select all":"Elekti ĉiujn","Bold":"Grasa","Italic":"Kursiva","Link":"Ligilo","Code":"Kodo","Tags":"Etikedoj","Search in all the notes":"Ŝerci en ĉiuj notoj","&View":"&Monti","Focus":"Fokusi","&Tools":"&Ilaro","&Help":"&Helpo","Website and documentation":"Retejo kaj dokumentado","Joplin Forum":"Joplin-forumo","Open %s":"Malfermi %s","Exit":"Eliri","OK":"Bone","Cancel":"Nuligi","%s (pre-release)":"%s (antaŭeldono)","Your version: %s":"Via versio: %s","New version: %s":"Nova versio: %s","Yes":"Jes","No":"Ne","Status: %s":"Stato: %s","Advanced options":"Altnivelaj opcioj","Copy token":"Kopii ĵetonon","Notes and settings are stored in: %s":"Notoj kaj agordoj estas konservitaj en: %s","Browse...":"Esplori...","Back":"Reen","Apply":"Apliki","Submit":"Submeti","Save":"Konservi","Master Keys":"Ĉefaj Klavoj","Active":"Aktiva","ID":"Identigilo","Source":"Fonto","Created":"Kreita","Updated":"Ĝisdatigita","Password":"Pasvorto","Password OK":"Pasvorto bone","Status":"Stato","Get it now:":"Akiri ĝin nun:","Usage":"Konsumado","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Nova notlibro \"%s\" estos kreita kaj dosiero \"%s\" estos importita al ĝi","Please create a notebook first.":"Bonvolu krei notlibron unue.","Please create a notebook first":"Bonvolu krei notlibron unue","Notebook title:":"Notlibra titolo:","Add or remove tags:":"Aldoni aŭ forigi etikedojn:","Rename notebook:":"Renomi notlibron:","Rename tag:":"Renomi etikedon:","Template file:":"Modela dosiero:","New note":"Nova noto","New to-do":"Nova tasko","New notebook":"Nova notlibro","Layout":"Aspektigo","Search...":"Serĉi...","View them now":"Vidi ilin nun","Set the password":"Elekti pasvorton","No notes in here. Create one by clicking on \"New note\".":"Neniu noto ĉi tie. Por krei noton, alklaku \"Nova noto\".","Location":"Loko","URL":"URL","Note History":"Nota Historio","Markup":"Markado","Note properties":"Notaj atributoj","This note has no history":"Tiu noto ne havas historion","Restore":"Restaŭri","Open...":"Malfermi...","Save as...":"Konservi kiel...","PDF File":"PDF-dosiero","Attach file":"Aldoni dosieron","In: %s":"En: %s","Hyperlink":"Hiperligilo","Checkbox":"Markobutono","Watching...":"Rigardante...","to-do":"tasko","note":"noto","Creating new %s...":"Kreante novan %s...","Refresh":"Aktualigi","Clear":"Klariĝi","OneDrive Login":"OneDrive-salutnomo","Dropbox Login":"Dropbox-salutnomo","Options":"Opcioj","Remove":"Forigi","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Forigi notlibron \"%s\"?\n\nĈiuj notoj kaj subnotlibroj ene de tiu notlibro estos ankaŭ forigitaj.","Delete":"Forigi","Remove tag \"%s\" from all notes?":"Forigi etikedon \"%s\" el ĉiuj notoj?","Remove this search from the sidebar?":"Forigi tiun sercôn el la flankpanelo?","New sub-notebook":"Nova subnotlibro","Rename":"Renomi","Notebooks":"Notlibroj","Retry":"Reprovi","Add or remove tags":"Aldoni aŭ forigi etikedojn","Duplicate":"Duobligi","%s - Copy":"%s - Kopii","Switch between note and to-do type":"Ŝalti inter nota kaj taska tipo","Switch to note type":"Ŝalti al nota tipo","Switch to to-do type":"Ŝalti al taska tipo","Delete note \"%s\"?":"Forigi noton \"%s\"?","Delete these %d notes?":"Forigi tiujn %d notojn?","Usage: %s":"Konsumado: %s","Unknown flag: %s":"Nekonata flago: %s","Dropbox":"Dropbox","File system":"Dosiera sistemo","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (nur por testi)","WebDAV":"WebDAV","Unknown log level: %s":"Nekonata protokola nivelo: %s","Unknown level ID: %s":"Nekonata identigila nivelo: %s","Untitled":"Sen titolo","Cannot access %s":"Ne eblas atingi %s","Cancelling...":"Nuligante...","Completed: %s":"Nuligita: %s","Last error: %s":"Lasta eraro: %s","Idle":"Senokupa","In progress":"Farante","Encrypted":"Ĉifrita","title":"titolo","Conflicts":"Konfliktoj","created date":"dato kreita","Nextcloud WebDAV URL":"Nextcloud-WebDAV-URL","Nextcloud username":"Nextcloud-salutnomo","Nextcloud password":"Nextcloud-pasvorton","WebDAV URL":"WebDAV-URL","WebDAV username":"WebDAV-salutnomo","WebDAV password":"WebDAV-pasvorton","Always":"Ĉiam","Auto":"Aŭtomata","Language":"Lingvo","Date format":"Data formato","Time format":"Tempa formato","Theme":"Temo","Light":"Hela","Dark":"Malhela","Dracula":"Drakula","Sort notes by":"Ordigi notojn laŭ","Reverse sort order":"Inversa ordiga ordo","Sort notebooks by":"Ordigi notlibrojn laŭ","Focus title":"Fokusi titolon","Focus body":"Fokusi korpon","Enable footnotes":"Ebligi piednotojn","%d minutes":"%d minutoj","%d hour":"%d horo","%d hours":"%d horoj","A4":"A4","Letter":"Letero","A3":"A3","A5":"A5","Legal":"Laŭleĝa","Portrait":"Vertikala","Landscape":"Horizontala","Enable note history":"Ebligi notan historion","days":"tagoj","%d days":"%d tagoj","General":"Ĝenerala","Note":"Notoj","Plugins":"Kromprogramoj","Application":"Aplikaĵo","Encryption":"Ĉifrado","File":"Dosiero","Directory":"Dosierujo","There is no data to export.":"Ne estas datumo por eksporti.","Restored Notes":"Restaŭritaj Notoj","%s: %d/%d":"%s: %d/%d","Total: %d/%d":"Totalo: %d/%d","Conflicted: %d":"Konfliktita: %d","To delete: %d":"Forigi: %d","Folders":"Dosierujo","%s: %d notes":"%s: %d notoj","On %s: %s":"En %s: %s","Permission to use camera":"Permeso por uzi kameraon","Create a notebook":"Krei notlibron","Delete these notes?":"Forigi tiujn notojn?","Move to notebook...":"Movi al notlibro...","Move %d notes to notebook \"%s\"?":"Movi %d notojn al notlibro \"%s\"?","Clear alarm":"Forigi alarmon","Save alarm":"Konservi alarmon","Select date":"Elekti daton","Confirm":"Konfirmi","Notebook: %s":"Notlibro: %s","New Notebook":"Nova notlibro","Configuration":"Agordoj","All notes":"Ĉiuj notoj","Checking... Please wait.":"Kontrolante... Atendu.","New tags:":"Novaj etikedoj:","Type new tags or select from list":"Tajpu novan etikedon aŭ elektu el la listo","Warning":"Averto","Tools":"Ilaro","Log":"Protokolo","More information":"Pli da informoj","Joplin website":"Joplin-retejo","Database v%s":"Datumbazo v%s","FTS enabled: %d":"FTS ebligita: %d","Login with Dropbox":"Ensaluti per Dropbox","Enter code here":"Entajpu kodon ĉi tie","Master Key %s":"Ĉefa Klavo %s","Created: %s":"Kreita: %s","Password:":"Pasvorto:","Password cannot be empty":"Pasvorto ne eblas esti malplena","Confirm password cannot be empty":"Konfimi pasvorton ne eblas esti malplena","Enable":"Ebligi","Edit notebook":"Redakti notlibron","Enter notebook title":"Entajpu notlibron titolon","Show all":"Montri ĉiujn","Errors only":"Nur eraroj","This note has been modified:":"Tiu noto estis ŝanĝita:","Save changes":"Konservi la ŝanĝojn","Unsupported image type: %s":"Nesubtenata bilda tipo: %s","Updated: %s":"Ĝisdatigita: %s","View on map":"Vidi en mapo","Go to source URL":"Iri al URL-fonto","Attach...":"Aldoni...","Choose an option":"Elekti opcion","Take photo":"Foti","Attach photo":"Aldoni foton","Attach any file":"Aldoni ajnan dosieron","Share":"Konigi","Convert to note":"Konverti al noto","Convert to todo":"Konverti al tasko","Properties":"Atributoj","Add body":"Aldoni korpon","Edit":"Redakti","Add title":"Aldoni titolon","Login with OneDrive":"Ensaluti per OneDrive","Search":"Serĉi"} \ No newline at end of file diff --git a/ReactNativeClient/locales/es_ES.json b/ReactNativeClient/locales/es_ES.json index d764425ef..e7a8f5b58 100644 --- a/ReactNativeClient/locales/es_ES.json +++ b/ReactNativeClient/locales/es_ES.json @@ -1 +1 @@ -{"More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Hay más de un elemento que coincide con «%s», intente mejorar su consulta.","No notebook selected.":"No se ha seleccionado ninguna libreta.","No notebook has been specified.":"Ninguna libreta fue especificada.","Y":"Y","n":"n","N":"N","y":"y","Cannot change encrypted item":"No se puede cambiar el elemento cifrado","%s: %s":"%s: %s","Attaches the given file to the note.":"Adjuntar archivo a la nota.","Cannot find \"%s\".":"No se puede encontrar \"%s\".","Displays the given note.":"Mostrar la nota dada.","Displays the complete information about note.":"Mostrar la información completa acerca de la nota.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Obtener o configurar un valor. Si no se provee el [valor], se mostrará el valor de [nombre]. Si no se provee [nombre] ni [valor], se listará la configuración actual.","Also displays unset and hidden config variables.":"También muestra variables ocultas o no configuradas.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"Duplica las notas que coincidan con en la libreta. Si no se especifica una libreta la nota se duplica en la libreta actual.","Marks a to-do as done.":"Marca una tarea como hecha.","Note is not a to-do: \"%s\"":"La nota no es una tarea: \"%s\"","Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.":"Gestiona la configuración E2EE. Los comandos disponibles son: `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` y `target-status`.","Enter master password:":"Introduzca la contraseña maestra:","Operation cancelled":"Operación cancelada","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Iniciando descifrado... Por favor espere, puede tardar varios minutos dependiendo de cuanto haya que descifrar.","Completed decryption.":"Descifrado completado.","Enabled":"Habilitado","Disabled":"Deshabilitado","Encryption is: %s":"El cifrado es: %s","Edit note.":"Editar una nota.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"No hay editor de texto definido. Por favor configure uno usando `config editor `","No active notebook.":"No hay libreta activa.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"La nota no existe: \"%s\". ¿Crearla?","Exits the application.":"Sale de la aplicación.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Exporta datos de Joplin al directorio indicado. Por defecto, se exportará la base de datos completa incluyendo libretas, notas, etiquetas y recursos.","Displays a geolocation URL for the note.":"Muestra la URL de la geolocalización de la nota.","Displays usage information.":"Muestra información de uso.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"Para información de cómo personalizar los atajos por favor visite %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Atajos no disponibles en modo CLI.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Escriba `help [command]` para obtener más información sobre el comando, o escriba `help all` para obtener toda la información acerca del uso del programa.","The possible commands are:":"Los posibles comandos son:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"Con cualquier comando, una nota o libreta puede ser referida por su título o ID, o utilizando atajos `$n` o `$b`, respectivamente, para la nota o libreta seleccionada. Se puede utilizar `$c` para hacer referencia al elemento seleccionado.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Para mover desde un panel a otro, presione Tabulador o Mayúsuclas+Tabulador.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Para desplazar en las listas y areas de texto (incluyendo la consola) utilice las flechas y re pág/av pág.","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"Para maximizar/minimizar la consola, presione \"tc\".","To enter command line mode, press \":\"":"Para entrar a modo línea de comando, presione \":\"","To exit command line mode, press ESCAPE":"Para salir de modo línea de comando, presione ESCAPE","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"Para una lista de los atajos de teclado disponibles, escriba `help keymap`","Imports data into Joplin.":"Importa los datos en Joplin.","Source format: %s":"Formato de origen: %s","Do not ask for confirmation.":"No requiere confirmación.","Found: %d.":"Encontrado: %d.","Created: %d.":"Creado: %d.","Updated: %d.":"Actualizado: %d.","Skipped: %d.":"Omitido: %d.","Resources: %d.":"Recursos: %d.","Tagged: %d.":"Etiquetado: %d.","Importing notes...":"Importando notas...","The notes have been imported: %s":"Las notas han sido importadas: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Muestra las notas en la libreta actual. Usa `ls /` para mostrar la lista de libretas.","Displays only the first top notes.":"Muestra las primeras notas.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Ordena los elementos por campo ( ej. title, updated_time, created_time).","Reverses the sorting order.":"Invierte el orden.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"Muestra únicamente los elementos de los tipos especificados. Pueden ser `n` para notas, `t` para tareas, o `nt` para libretas y tareas (ej. `-tt` mostrará unicamente las tareas, mientras `-ttd` mostrará notas y tareas).","Either \"text\" or \"json\"":"Puede ser \"text\" o \"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Usar formato largo de lista. El formato es ID, NOTE_COUNT ( para libretas), DATE,TODO_CHECKED ( para tareas), TITLE","Please select a notebook first.":"Por favor seleccione la libreta.","Creates a new notebook.":"Crea una nueva libreta.","Creates a new note.":"Crea una nueva nota.","Notes can only be created within a notebook.":"Solo se pueden crear notas dentro de una libreta.","Creates a new to-do.":"Crea una nueva lista de tareas.","Moves the notes matching to [notebook].":"Mueve las notas que coincidan con a la [libreta].","Renames the given (note or notebook) to .":"Renombra el elemento dado (nota o libreta) a .","Deletes the given notebook.":"Elimina la libreta dada.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Elimina una libreta sin pedir confirmación.","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"¿Desea eliminar la libreta? Todas las notas y sublibretas dentro de esta libreta también serán eliminadas.","Deletes the notes matching .":"Elimina las notas que coinciden con .","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Elimina las notas sin pedir confirmación.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d notas coinciden con el patrón. ¿Eliminarlas?","Delete note?":"¿Borrar nota?","Searches for the given in all the notes.":"Buscar el patrón en todas las notas.","Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, set the api.port config variable. Commands are (%s).":"Inicie, pare o compruebe el servidor API. Para especificar el puerto que debe ejecutarse use api.port como variable en la configuración. Los comandos son (%s).","Displays summary about the notes and notebooks.":"Muestra un resumen acerca de las notas y las libretas.","Synchronises with remote storage.":"Sincroniza con el almacenamiento remoto.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Sincroniza con el destino indicado (por defecto al valor de configuración sync.target)","Synchronisation is already in progress.":"Sincronzación en progreso.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"Ya hay un archivo de bloqueo. Si está seguro de que no hay una sincronización en curso puede eliminar el archivo de bloqueo «%s» y reanudar la operación.","Synchronisation target: %s (%s)":"Destino de la sincronización: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"No se puede inicializar sincronizador.","Starting synchronisation...":"Iniciando sincronización...","Invalid command: \"%s\"":"Comando inválido: \"%s\""," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" puede ser \"toggle\" o \"clear\". Usa \"toggle\" para cambiar la tarea dada entre estado completado y sin completar. (Si el objetivo es una nota regular se convertirá en una tarea). Usa \"clear\" para convertir la tarea a una nota regular.","Marks a to-do as non-completed.":"Marca una tarea como no completada.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Cambia una [libreta] - todas las demás operaciones se realizan en ésta libreta.","Displays version information":"Muestra información de la versión","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"Enumeración","Type: %s.":"Tipo: %s.","Possible values: %s.":"Posibles valores: %s.","Default: %s":"Por defecto: %s","Possible keys/values:":"Claves/valores posbiles:","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"La aplicación ha sido autorizada - ahora puede cerrar esta pestaña de su navegador.","The application has been successfully authorised.":"La aplicacion ha sido autorizada éxitosamente.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Abra la siguiente URL en su navegador para autenticar la aplicación. La aplicación creará un directorio en «Apps/Joplin» y solo leerá y escribirá archivos en ese directorio. No tendrá acceso a ningún archivo fuera de ese directorio ni a ningún otro archivo personal. No se compartirá información con terceros.","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Bienvenido a Joplin.\n\nEscriba «:help shortcuts» para obtener una lista con los atajos de teclado, o simplemente «:help» para información general.\n\nPor ejemplo, para crear una libreta escriba «mb», para crear una nota escriba «mn».","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Uno o más elementos están cifrados y debe proporcionar la contraseña maestra. Para hacerlo por favor escriba `e2ee decrypt`. Si ya ha proporcionado la contraseña, los elementos están siendo descifrados en segundo plano y estarán disponibles en breve.","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Exportando el formato de \"%s\" a \"%s\". Por favor espere...","Insert Date Time":"Introduce fecha","Edit in external editor":"Editar con un editor externo","Tags":"Etiquetas","Search in all the notes":"Buscar en todas las notas","Search in current note":"Buscar en nota actual","OK":"OK","Cancel":"Cancelar","An update is available, do you want to download it now?":"Hay disponible una actualización. ¿Quiere descargarla ahora?","Your version: %s":"Tu versión: %s","New version: %s":"Nueva versión: %s","Token has been copied to the clipboard!":"¡El token ha sido copiado al portapapeles!","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"El servicio de recorte web está habilitado y configurado para que inicie automáticamente.","Status: Started on port %d":"Estado: Iniciado en el puerto %d","Status: %s":"Estado: %s","Disable Web Clipper Service":"Deshabilitar el servicio de recorte web","The web clipper service is not enabled.":"El servicio de recorte web no está habilitado.","Enable Web Clipper Service":"Habilitar el servicio de recorte web","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"El recorte web de Joplin permite guardar páginas web y capturas de pantalla desde su navegador.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"Para utilizar el recorte web, necesita hacer lo siguiente:","Step 1: Enable the clipper service":"Paso 1: Habilitar el servicio de recorte","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"Este servicio permite a la extensión del navegador comunicarse con Joplin. Cuando la habilite su cortafuegos puede solicitar permisos para que Joplin escuche en un puerto concreto.","Step 2: Install the extension":"Paso 2: Instalar la extensión","Download and install the relevant extension for your browser:":"Descargar e instalar para su navegador:","Advanced options":"Opciones avanzadas","Authorisation token:":"Token de autorización:","Copy token":"Copiar token","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"Este token de autorización se necesita solamente para permitir a aplicaciones de terceros acceder a Joplin.","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"Para permitir a Joplin sincronizar con Dropbox, por favor siga estos pasos:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"Paso 1: Abra esta dirección en su navegador para autorizar a la aplicación:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"Paso 2: Introduzca el código provisto por Dropbox:","Submit":"Aceptar","Save":"Guardar","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Deshabilitar el cifrado significa que *todas* sus notas y adjuntos van a ser re-sincronizados y se enviarán descifrados al destino. ¿Desea continuar?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Habilitar el cifrado significa que *todas* sus notas y adjuntos van a ser re-sincronizados y se enviarán cifrados al destino. No pierda la contraseña, por cuestiones de seguridad, ¡es la *única* forma de descifrar los datos! Para habilitar el cifrado, por favor introduzca su contraseña más abajo.","Disable encryption":"Deshabilitar cifrado","Enable encryption":"Habilitar cifrado","Master Keys":"Clave maestra","Active":"Activo","ID":"ID","Source":"Origen","Created":"Creado","Updated":"Actualizado","Password":"Contraseña","Password OK":"Contraseña OK","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Nota: Solo una clave maestra va a ser utilizar para el cifrado (la marcada como \"activa\"). Cualquiera de las claves puede ser utilizada para descifrar, dependiendo de como fueron cifradas originalmente las notas o las libretas.","Missing Master Keys":"No se encuentra la clave maestra","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"La clave maestra con estos ID son utilizadas para descifrar algunos de tus elementos, pero la apliación no tiene acceso a ellas. Serán descargadas a través de la sincronización.","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"Para más información acerca del cifrado extremo a extremo (E2EE) y advertencias de como habilitarlo por favor revise la documentación:","Status":"Estado","Encryption is:":"El cifrado está:","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Se creará la nueva libreta «%s» y se importará en ella el archivo «%s»","Please create a notebook first.":"Por favor cree una libreta primero.","Please create a notebook first":"Por favor cree una libreta primero","Notebook title:":"Título de libreta:","Add or remove tags:":"Agregar o borrar etiquetas:","Rename notebook:":"Renombrar libreta:","Rename tag:":"Renombrar etiqueta:","Set alarm:":"Ajustar alarma:","Template file:":"Archivo de plantilla:","Toggle sidebar":"Cambia la barra lateral","New note":"Nueva nota","New to-do":"Nueva lista de tareas","New notebook":"Nueva libreta","Layout":"Diseño","Search...":"Buscar...","Some items cannot be synchronised.":"No se han podido sincronizar algunos de los elementos.","View them now":"Verlos ahora","One or more master keys need a password.":"Una o más llaves maestras necesitan una contraseña.","Set the password":"Establecer la contraseña","Location":"Localización","URL":"URL","Note History":"Historial\n de notas","Markup":"Aumento","The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":"La nota \"%s\" se ha restaurado correctamente en la libreta \"%s\".","This note has no history":"Esta nota no dispone de historial","This file could not be opened: %s":"No se ha podido abrir este archivo: %s","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"Esta nota no tiene contenido. Pulse en \"%s\" para cambiar al editor y editar la nota.","OneDrive Login":"Inicio de sesión de OneDrive","Dropbox Login":"Inicio de sesión de Dropbox","Import":"Importar","Options":"Opciones","Synchronisation Status":"Estado de la sincronización","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Borrar Libreta \"%s\"?\n\nTodas las notas y sublibretas de esta libreta serán borradas.","Delete":"Eliminar","Remove tag \"%s\" from all notes?":"Desea borrar las etiquetas pertenecientes a \"%s\" de todas las notas?","Remove this search from the sidebar?":"¿Desea eliminar esta búsqueda de la barra lateral?","Rename":"Renombrar","Export":"Exportar","Add or remove tags":"Añadir o borrar etiquetas","Duplicate":"Duplicado","%s - Copy":"%s - Copiar","Switch between note and to-do type":"Cambiar entre nota y lista de tareas","Switch to note type":"Cambiar a nota","Switch to to-do type":"Cambiar a lista de tareas","Copy Markdown link":"Copiar el enlace de Markdown","PDF File":"Archivo PDF","Usage: %s":"Uso: %s","Unknown flag: %s":"Etiqueta desconocida: %s","Dropbox":"Dropbox","File system":"Sistema de archivos","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (Solo para pruebas)","WebDAV":"WebDAV","Created local items: %d.":"Elementos locales creados: %d.","Updated local items: %d.":"Elementos locales actualizados: %d.","Created remote items: %d.":"Elementos remotos creados: %d.","Updated remote items: %d.":"Elementos remotos actualizados: %d.","Deleted local items: %d.":"Elementos locales borrados: %d.","Deleted remote items: %d.":"Elementos remotos borrados: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Elementos obtenidos: %d/%d.","Cancelling...":"Cancelando...","Completed: %s":"Completado: %s","Last error: %s":"Último error: %s","Encrypted":"Cifrado","title":"título","updated date":"fecha de actualización","Conflicts":"Conflictos","Cannot move notebook to this location":"No se puede mover la libreta a este lugar","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"No se puede usar el nombre «%s» para una libreta; es un título reservado.","created date":"fecha de creación","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"Atención: Si cambias esta ubicación, asegúrate de copiar todo tu contenido antes de sincronizarlo, de lo contrario todos los archivos serán eliminados. Consulte las preguntas frecuentes para obtener más detalles: %s","Synchronisation target":"Destino de sincronización","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"El destino de la sincronización. Cada destino de la sincronización puede tener parámetros adicionales los cuales son llamados como `sync.NUM.NAME` (todos abajo documentados).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Directorio con el que sincronizarse (ruta completa)","Nextcloud WebDAV URL":"Servidor WebDAV de Nextcloud","Nextcloud username":"Usuario de Nextcloud","Nextcloud password":"Contraseña de Nextcloud","WebDAV URL":"Servidor WebDAV","WebDAV username":"Usuario de WebDAV","WebDAV password":"Contraseña de WebDAV","Attachment download behaviour":"Comportamiento de descarga de adjuntos","In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":"En modo \"Manual\", los archivos adjuntos se descargan solamente al pulsar sobre ellos. En modo \"Auto\", se descargan cuando se abre la nota. En modo \"Always\", se descargan todos los archivos adjuntos aunque la nota no esté abierta.","Always":"Siempre","Manual":"Manual","Auto":"Automático","Max concurrent connections":"Conexiones simultáneas máximas","Language":"Idioma","Date format":"Formato de fecha","Time format":"Formato de hora","Theme":"Tema","Light":"Claro","Dark":"Oscuro","Solarised Light":"Solarised Light","Solarised Dark":"Solarised Dark","Uncompleted to-dos on top":"Mostrar tareas incompletas al inicio de las listas","Show completed to-dos":"Mostrar tareas completadas","Sort notes by":"Ordenar notas por","Reverse sort order":"Invierte el orden","Sort notebooks by":"Ordenar notas por","Save geo-location with notes":"Guardar geolocalización en las notas","When creating a new to-do:":"Al crear una nueva lista de tareas:","Focus title":"Foco en el título","Focus body":"Foco en el cuerpo","When creating a new note:":"Cuando se crear una nota nueva:","Enable soft breaks":"Activar saltos de línea","Enable math expressions":"Habilitar expresiones matemáticas","Enable ==mark== syntax":"Activar sintaxis ==mark==","Enable footnotes":"Activar notas al pie","Enable table of contents extension":"Activar extensión de tabla de contenidos","Enable ~sub~ syntax":"Activar sintaxis ~sub~","Enable ^sup^ syntax":"Activar sintaxis ^sup^","Enable deflist syntax":"Activar sintaxis Deflist","Enable abbreviation syntax":"Activar sintaxis de abreviaturas","Enable markdown emoji":"Activa sintaxis de emojis","Enable ++insert++ syntax":"Activar sintaxis ++insert++","Enable multimarkdown table extension":"Activar extensión de tablas multimarkdown","Enable Fountain syntax support":"Habilitar el soporte de sintaxis de Fountain","Show tray icon":"Mostrar icono en la bandeja","Note: Does not work in all desktop environments.":"Nota: No funciona en todos los entornos de escritorio.","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"Esto permitirá que Joplin se ejecute en segundo plano. Se recomienda habilitar esta configuración para que sus notas estén sincronizadas constantemente, reduciendo así el número de conflictos.","Start application minimised in the tray icon":"Iniciar aplicación minimizada en el icono de la bandeja","Global zoom percentage":"Establecer el porcentaje de aumento de la aplicación","Editor font size":"Editar tamaño de fuente","Editor font":"Editar fuente","Editor font family":"Editor de familia de fuente","This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"Esta debe ser una fuente *monoespaciada* o no funcionará correctamente. Si la fuente es incorrecta o vacía, se configurará una fuente monoespaciada genérica.","Automatically update the application":"Actualizar la aplicación automáticamente","Get pre-releases when checking for updates":"Obtenga pre-lanzamientos cuando busque actualizaciones","See the pre-release page for more details: %s":"Ver la página de pre-lanzamiento para más detalles: %s","Synchronisation interval":"Intervalo de sincronización","%d minutes":"%d minutos","%d hour":"%d hora","%d hours":"%d horas","Text editor command":"Editor de texto","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"El comando del editor (puede incluir argumentos) que se utilizará para abrir una nota. Si no se provee ninguno se intentará auto detectar el editor por defecto.","Custom TLS certificates":"Certificados TLS personalizados","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"Lista de rutas de los directorios de dónde cargar los certificados separados por comas, o la ruta individual de los certificados. Por ejemplo: /mi/cert_dir, /otro/personalizado.pem. Tenga en cuenta que si realiza cambios en la configuración de los certificados debe guardar los cambios antes de pulsar en \"Comprobar la configuración de sincronización\".","Ignore TLS certificate errors":"Ignorar errores en certificados TLS","Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the result of a misconfiguration or bug)":"A prueba de fallos: No borre los datos locales cuando el objetivo de sincronización esté vacío (a menudo como resultado de una configuración errónea o de un error).","Specify the port that should be used by the API server. If not set, a default will be used.":"Especifique el puerto que debe utilizar el servidor de la API. Si no está configurado, se utilizará un valor predeterminado.","Enable note history":"Habilitar historial de notas","days":"días","%d days":"%d días","Keep note history for":"Mantener historial de la nota durante","Joplin Export File":"Archivo de exportación de Joplin","Markdown":"Markdown","Joplin Export Directory":"Directorio para exportar de Joplin","Evernote Export File (as Markdown)":"Exportar como archivo Evernote (como Markdown)","Evernote Export File (as HTML)":"Exportar como archivo Evernote (como HTML)","Json Export Directory":"Directorio para exportar JSON","File":"Archivo","Directory":"Directorio","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"Por favor especifique la libreta donde las notas deben ser importadas.","Permission to use camera":"Permiso para usar tu cámara","Your permission to use your camera is required.":"El permiso para usar tu cámara es necesario.","You currently have no notebooks.":"Actualmente no tiene ningún cuaderno.","Create a notebook":"Crea una nueva libreta","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"No hay notas. Cree una pulsando en el botón (+).","Delete these notes?":"¿Desea borrar estas notas?","Clear alarm":"Quitar alarma","Save alarm":"Establecer alarma","Select date":"Seleccione fecha","Confirm":"Confirmar","Notebook: %s":"Libretas: %s","Encrypted notebooks cannot be renamed":"Los cuadernos cifrados no pueden ser renombrados","New Notebook":"Nueva cuaderno","Configuration":"Configuración","Decrypting items: %d/%d":"Descifrando elementos: %d/%d","Fetching resources: %d/%d":"Obteniendo refuersos: %d/%d","Synchronise":"Sincronizar","All notes":"Notas las notas","Notebooks":"Libretas","Decrypted items: %s / %s":"Descifrando elementos: %s / %s","New tags:":"Nuevas etiquetas:","Type new tags or select from list":"Escriba nuevas etiquetas o seleccionelas de la lista","Warning":"Advertencia","In order to use file system synchronisation your permission to write to external storage is required.":"Para utilizar la sincronización del sistema de archivos se requieren sus permisospara escribir en el almacenamiento externo.","Check synchronisation configuration":"Comprobar sincronización","Encryption Config":"Configuración de cifrado","Tools":"Herramientas","Sync Status":"Estado de sincronización","Log":"Log","Creating report...":"Creando reporte...","Export Debug Report":"Exportar informe de depuración","Fixing search index...":"Reparando indice de busqueda...","Fix search index":"Repara indice de busqueda","Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may take a long time depending on the number of notes.":"Use esto para reparar el indice de busqueda si hay un problema con la busqueda.Puede tomar un largo periodo de tiempo dependiendo del número de notas.","More information":"Más información","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"Para funcionar correctamente, la aplicación necesita los siguientes permisos. Por favor habilitelos en su teléfono, en Aplicaciones > Joplin > Permisos","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- Almacenamiento: Permite adjuntar archivos a las notas y habilitar la sincronización del sistema de ficheros.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- Cámara: permite tomar fotografías y adjuntarlas en una nota.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- Localización: permite adjuntar la información de geolocalización en la nota.","Make a donation":"Hacer una donación","Joplin website":"Sitio web de Joplin","Login with Dropbox":"Acceder con Dropbox","Enter code here":"Introduce código aquí","Master Key %s":"Clave maestra %s","Created: %s":"Creado: %s","Password:":"Contraseña:","Password cannot be empty":"La contraseña no puede estar vacía","Enable":"Habilitado","The notebook could not be saved: %s":"No se ha podido guardar esta libreta: %s","Edit notebook":"Editar libreta","Enter notebook title":"Introduzca título de libreta","This note has been modified:":"Esta nota ha sido modificada:","Save changes":"Guardar cambios","Discard changes":"Descartar cambios","No item with ID %s":"No hay elementos con el ID %s","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"El adjunto no ha sido descargado o desencriptado todavía.","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"La aplicación móvil de Joplin no soporta actualmente este tipo de enlace: %s","Links with protocol \"%s\" are not supported":"Enlazar con el protocolo \"%s\" no es soportado"} \ No newline at end of file +{"To delete a tag, untag the associated notes.":"Desmarque las notas asociadas para eliminar una etiqueta.","Please select the note or notebook to be deleted first.":"Seleccione primero la nota o libreta que desea eliminar.","Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application":"Pulse Ctrl+D o escriba «salir» para salir de la aplicación","More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Hay más de un elemento que coincide con «%s». Intente mejorar su consulta.","No notebook selected.":"No se ha seleccionado ninguna libreta.","No notebook has been specified.":"Ninguna libreta fue especificada.","Y":"Y","n":"n","N":"N","y":"y","Cancelling background synchronisation... Please wait.":"Cancelando sincronización en segundo plano... Por favor espere.","No such command: %s":"El comando no existe: %s","The command \"%s\" is only available in GUI mode":"El comando «%s» solamente está disponible en modo GUI","Cannot change encrypted item":"No se puede cambiar el elemento cifrado","Missing required argument: %s":"Falta un argumento requerido: %s","%s: %s":"%s: %s","Your choice: ":"Su elección: ","Invalid answer: %s":"Respuesta inválida: %s","Attaches the given file to the note.":"Adjuntar archivo a la nota.","Cannot find \"%s\".":"No se puede encontrar «%s».","Displays the given note.":"Mostrar la nota dada.","Displays the complete information about note.":"Mostrar la información completa acerca de la nota.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Obtener o configurar un valor. Si no se provee el [valor], se mostrará el valor de [nombre]. Si no se provee [nombre] ni [valor], se listará la configuración actual.","Also displays unset and hidden config variables.":"También muestra variables ocultas o no configuradas.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"Duplica las notas que coincidan con en la libreta. Si no se especifica una libreta la nota se duplica en la libreta actual.","Marks a to-do as done.":"Marca una tarea como hecha.","Note is not a to-do: \"%s\"":"La nota no es una tarea: «%s»","Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.":"Gestiona la configuración E2EE. Los comandos disponibles son: `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` y `target-status`.","Enter master password:":"Introduzca la contraseña maestra:","Operation cancelled":"Operación cancelada","Confirm password:":"Confirma la contraseña:","Passwords do not match!":"¡Las contraseñas no coinciden!","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Iniciando descifrado... Por favor espere, puede tardar varios minutos dependiendo de cuanto haya que descifrar.","Completed decryption.":"Descifrado completado.","Enabled":"Habilitado","Disabled":"Deshabilitado","Encryption is: %s":"El cifrado es: %s","Edit note.":"Editar una nota.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"No hay editor de texto definido. Por favor configure uno usando `config editor `","No active notebook.":"No hay libreta activa.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"La nota no existe: «%s». ¿Crearla?","Exits the application.":"Sale de la aplicación.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Exporta datos de Joplin al directorio indicado. Por defecto, se exportará la base de datos completa incluyendo libretas, notas, etiquetas y recursos.","Destination format: %s":"Formato de destino: %s","Exports only the given note.":"Exporta únicamente la nota indicada.","Exports only the given notebook.":"Exporta únicamente la libreta indicada.","Displays a geolocation URL for the note.":"Muestra la URL de la geolocalización de la nota.","Displays usage information.":"Muestra información de uso.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"Para información de cómo personalizar los atajos por favor visite %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Atajos no disponibles en modo CLI.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Escriba `help [comando]` para obtener más información sobre el comando, o escriba `help all` para obtener toda la información acerca del uso del programa.","The possible commands are:":"Los posibles comandos son:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"Con cualquier comando, una nota o libreta puede ser referida por su título o ID, o utilizando atajos `$n` o `$b`, respectivamente, para la nota o libreta seleccionada. Se puede utilizar `$c` para hacer referencia al elemento seleccionado.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Para mover desde un panel a otro, presione Tabulador o Mayúsuclas+Tabulador.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Para desplazar en las listas y areas de texto (incluyendo la consola) utilice las flechas y re pág/av pág.","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"Para maximizar/minimizar la consola, presione «tc».","To enter command line mode, press \":\"":"Para entrar a modo línea de comando, presione «:»","To exit command line mode, press ESCAPE":"Para salir de modo línea de comando, presione ESCAPE","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"Para una lista de los atajos de teclado disponibles, escriba `help keymap`","Imports data into Joplin.":"Importa los datos en Joplin.","Source format: %s":"Formato de origen: %s","Do not ask for confirmation.":"No requiere confirmación.","Found: %d.":"Encontrado: %d.","Created: %d.":"Creado: %d.","Updated: %d.":"Actualizado: %d.","Skipped: %d.":"Omitido: %d.","Resources: %d.":"Recursos: %d.","Tagged: %d.":"Etiquetado: %d.","Importing notes...":"Importando notas...","The notes have been imported: %s":"Las notas han sido importadas: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Muestra las notas en la libreta actual. Usa `ls /` para mostrar la lista de libretas.","Displays only the first top notes.":"Muestra las primeras notas.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Ordena los elementos por campo ( ej. title, updated_time, created_time).","Reverses the sorting order.":"Invierte el orden.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"Muestra únicamente los elementos de los tipos especificados. Pueden ser `n` para notas, `t` para tareas, o `nt` para libretas y tareas (ej. `-tt` mostrará unicamente las tareas, mientras `-ttd` mostrará notas y tareas).","Either \"text\" or \"json\"":"Puede ser «text» o «json»","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Usar formato largo de lista. El formato es ID, NOTE_COUNT ( para libretas), DATE,TODO_CHECKED ( para tareas), TITLE","Please select a notebook first.":"Por favor seleccione la libreta.","Creates a new notebook.":"Crea una nueva libreta.","Creates a new note.":"Crea una nueva nota.","Notes can only be created within a notebook.":"Solo se pueden crear notas dentro de una libreta.","Creates a new to-do.":"Crea una nueva lista de tareas.","Moves the notes matching to [notebook].":"Mueve las notas que coincidan con a la [libreta].","Renames the given (note or notebook) to .":"Renombra el elemento dado (nota o libreta) a .","Deletes the given notebook.":"Elimina la libreta dada.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Elimina una libreta sin pedir confirmación.","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"¿Desea eliminar la libreta? Todas las notas y sublibretas dentro de esta libreta también serán eliminadas.","Deletes the notes matching .":"Elimina las notas que coinciden con .","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Elimina las notas sin pedir confirmación.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d notas coinciden con el patrón. ¿Eliminarlas?","Delete note?":"¿Borrar nota?","Searches for the given in all the notes.":"Buscar el patrón en todas las notas.","Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, set the api.port config variable. Commands are (%s).":"Inicie, pare o compruebe el servidor API. Para especificar el puerto que debe ejecutarse use api.port como variable en la configuración. Los comandos son (%s).","Server is already running on port %d":"El servidor ya esta iniciado en el puerto %d","Server is running on port %d":"El servidor se está ejecutando en el puerto %d","Server is not running.":"El servidor no se está ejecutando.","Sets the property of the given to the given [value]. Possible properties are:\n\n%s":"Asigna el valor [value] a la propiedad de la nota indicada . Propiedades disponibles:\n\n%s","Displays summary about the notes and notebooks.":"Muestra un resumen acerca de las notas y las libretas.","Synchronises with remote storage.":"Sincroniza con el almacenamiento remoto.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Sincroniza con el destino indicado (por defecto al valor de configuración sync.target)","Authentication was not completed (did not receive an authentication token).":"Autenticación no completada (no se recibió token de autenticación).","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"Para permitir a Joplin sincronizar con Dropbox, por favor siga estos pasos:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"Paso 1: Abra esta dirección en su navegador para autorizar a la aplicación:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"Paso 2: Introduzca el código provisto por Dropbox:","Not authentified with %s. Please provide any missing credentials.":"No autenticado con %s. Por favor provea las credenciales.","Synchronisation is already in progress.":"Sincronzación en progreso.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"Ya hay un archivo de bloqueo. Si está seguro de que no hay una sincronización en curso puede eliminar el archivo de bloqueo «%s» y reanudar la operación.","Synchronisation target: %s (%s)":"Destino de la sincronización: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"No se puede inicializar sincronizador.","Starting synchronisation...":"Iniciando sincronización...","Downloading resources...":"Descargando recursos...","Cancelling... Please wait.":"Cancelando... Por favor espere."," can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or to list tags associated with [note]. The command `tag list` can be used to list all the tags (use -l for long option).":" puede ser «add», «remove», «list», o «notetags» para asignar o eliminar [etiqueta] de [nota], o para listar las notas asociadas con [etiqueta], o para listar las etiquetas asociadas con [nota]. El comando `tag list` puede ser usado para listar todas las etiquetas (usa -l para la opción larga).","Invalid command: \"%s\"":"Comando inválido: «%s»"," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" puede ser «toggle» o «clear». Usa «toggle» para cambiar la tarea dada entre estado completado y sin completar. (Si el objetivo es una nota regular se convertirá en una tarea). Usa «clear» para convertir la tarea a una nota regular.","Marks a to-do as non-completed.":"Marca una tarea como no completada.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Cambia una [libreta] - todas las demás operaciones se realizan en ésta libreta.","Displays version information":"Muestra información de la versión","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"Enumeración","Type: %s.":"Tipo: %s.","Possible values: %s.":"Posibles valores: %s.","Default: %s":"Por defecto: %s","Possible keys/values:":"Claves/valores posbiles:","Type `joplin help` for usage information.":"Escriba `joplin help` para mostrar información de uso.","Fatal error:":"Error fatal:","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"La aplicación ha sido autorizada - ahora puede cerrar esta pestaña de su navegador.","The application has been successfully authorised.":"La aplicacion ha sido autorizada éxitosamente.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Abra la siguiente URL en su navegador para autenticar la aplicación. La aplicación creará un directorio en «Apps/Joplin» y solo leerá y escribirá archivos en ese directorio. No tendrá acceso a ningún archivo fuera de ese directorio ni a ningún otro archivo personal. No se compartirá información con terceros.","Search:":"Buscar:","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Bienvenido a Joplin.\n\nEscriba «:help shortcuts» para obtener una lista con los atajos de teclado, o simplemente «:help» para información general.\n\nPor ejemplo, para crear una libreta escriba «mb», para crear una nota escriba «mn».","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Uno o más elementos están cifrados y debe proporcionar la contraseña maestra. Para hacerlo por favor escriba `e2ee decrypt`. Si ya ha proporcionado la contraseña, los elementos están siendo descifrados en segundo plano y estarán disponibles en breve.","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Exportando el formato de «%s» a «%s». Por favor espere...","Could not export notes: %s":"No se pudo exportar las notas: %s","&File":"&Archivo","About Joplin":"Acerca de Joplin","Preferences...":"Preferencias...","Check for updates...":"Comprobar actualizaciones...","Templates":"Plantillas","Import":"Importar","Export":"Exportar","Synchronise":"Sincronizar","Hide %s":"Oculta %s","Quit":"Salir","Close Window":"Cerrar Ventana","&Edit":"&Editar","Copy":"Copiar","Cut":"Cortar","Paste":"Pegar","Select all":"Seleccionar todo","Bold":"Negrita","Italic":"Cursiva","Link":"Enlace","Code":"Código","Insert Date Time":"Introduce fecha","Edit in external editor":"Editar con un editor externo","Tags":"Etiquetas","Search in all the notes":"Buscar en todas las notas","Search in current note":"Buscar en nota actual","&View":"&Ver","Toggle sidebar":"Cambia la barra lateral","Toggle note list":"Cambia la lista de notas","Toggle editor layout":"Cambia el diseño del editor","Focus":"Foco","&Tools":"&Herramientas","&Help":"&Ayuda","Website and documentation":"Sitio web y documentación","Joplin Forum":"Foro Joplin","Make a donation":"Hacer una donación","Toggle development tools":"Activa o desactiva las herramientas de desarrollo","Open %s":"Abrir %s","Exit":"Salir","OK":"OK","Cancel":"Cancelar","Current version is up-to-date.":"La versión actual está actualizada.","%s (pre-release)":"%s (pre-lanzamiento)","An update is available, do you want to download it now?":"Hay disponible una actualización. ¿Quiere descargarla ahora?","Your version: %s":"Tu versión: %s","New version: %s":"Nueva versión: %s","Yes":"Sí","No":"No","Token has been copied to the clipboard!":"¡El token ha sido copiado al portapapeles!","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"El servicio de recorte web está habilitado y configurado para que inicie automáticamente.","Status: Started on port %d":"Estado: Iniciado en el puerto %d","Status: %s":"Estado: %s","Disable Web Clipper Service":"Deshabilitar el servicio de recorte web","The web clipper service is not enabled.":"El servicio de recorte web no está habilitado.","Enable Web Clipper Service":"Habilitar el servicio de recorte web","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"El recorte web de Joplin permite guardar páginas web y capturas de pantalla desde su navegador.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"Para utilizar el recorte web, necesita hacer lo siguiente:","Step 1: Enable the clipper service":"Paso 1: Habilitar el servicio de recorte","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"Este servicio permite a la extensión del navegador comunicarse con Joplin. Cuando la habilite su cortafuegos puede solicitar permisos para que Joplin escuche en un puerto concreto.","Step 2: Install the extension":"Paso 2: Instalar la extensión","Download and install the relevant extension for your browser:":"Descargar e instalar para su navegador:","Advanced options":"Opciones avanzadas","Authorisation token:":"Token de autorización:","Copy token":"Copiar token","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"Este token de autorización se necesita solamente para permitir a aplicaciones de terceros acceder a Joplin.","This will open a new screen. Save your current changes?":"Esto abrirá una nueva pantalla. ¿Quieres salvar los cambios actuales?","Notes and settings are stored in: %s":"Las notas y los ajustes se guardan en: %s","Check synchronisation configuration":"Comprobar sincronización","Browse...":"Explorar...","Back":"Atrás","Apply":"Aplicar","Submit":"Aceptar","Save":"Guardar","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Deshabilitar el cifrado significa que *todas* sus notas y adjuntos van a ser re-sincronizados y se enviarán descifrados al destino. ¿Desea continuar?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Habilitar el cifrado significa que *todas* sus notas y adjuntos van a ser re-sincronizados y se enviarán cifrados al destino. No pierda la contraseña, por cuestiones de seguridad, ¡es la *única* forma de descifrar los datos! Para habilitar el cifrado, por favor introduzca su contraseña más abajo.","Disable encryption":"Deshabilitar cifrado","Enable encryption":"Habilitar cifrado","Master Keys":"Clave maestra","Active":"Activo","ID":"ID","Source":"Origen","Created":"Creado","Updated":"Actualizado","Password":"Contraseña","Password OK":"Contraseña OK","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Nota: Solo una clave maestra va a ser utilizar para el cifrado (la marcada como «activa»). Cualquiera de las claves puede ser utilizada para descifrar, dependiendo de como fueron cifradas originalmente las notas o las libretas.","Missing Master Keys":"No se encuentra la clave maestra","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"La clave maestra con estos ID son utilizadas para descifrar algunos de tus elementos, pero la apliación no tiene acceso a ellas. Serán descargadas a través de la sincronización.","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"Para más información acerca del cifrado extremo a extremo (E2EE) y advertencias de como habilitarlo por favor revise la documentación:","Status":"Estado","Encryption is:":"El cifrado está:","Firefox Extension":"Extensión Firefox","Chrome Web Store":"Chrome Web Store","Get it now:":"Obtenerlo ahora en:","Usage":"Uso","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Se creará la nueva libreta «%s» y se importará en ella el archivo «%s»","Please create a notebook first.":"Por favor cree una libreta primero.","Please create a notebook first":"Por favor cree una libreta primero","Notebook title:":"Título de libreta:","Add or remove tags:":"Agregar o borrar etiquetas:","Rename notebook:":"Renombrar libreta:","Rename tag:":"Renombrar etiqueta:","Set alarm:":"Ajustar alarma:","Template file:":"Archivo de plantilla:","New note":"Nueva nota","New to-do":"Nueva lista de tareas","New notebook":"Nueva libreta","Layout":"Diseño","Search...":"Buscar...","Some items cannot be synchronised.":"No se han podido sincronizar algunos de los elementos.","View them now":"Verlos ahora","One or more master keys need a password.":"Una o más llaves maestras necesitan una contraseña.","Set the password":"Establecer la contraseña","No notes in here. Create one by clicking on \"New note\".":"No hay ninguna nota. Cree una pulsando «Nota nueva».","There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\".":"No hay ninguna libreta. Cree una pulsando en «Libreta nueva».","Location":"Localización","URL":"URL","Note History":"Historial\n de notas","Markup":"Aumento","Previous versions of this note":"Versiones anteriores de esta nota","Note properties":"Propiedades de nota","The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":"La nota «%s» se ha restaurado correctamente en la libreta «%s».","This note has no history":"Esta nota no dispone de historial","Unsupported link or message: %s":"Enlace o mensaje no soportado: %s","Restore":"Restaurar","Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named \"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified.":"Pulse «%s» para restaurar la nota. Se copiará en la libreta «%s». La versión actual de la nota no se reemplazará ni se modificará.","Open...":"Abrir...","This file could not be opened: %s":"No se ha podido abrir este archivo: %s","Save as...":"Guardar como...","Copy path to clipboard":"Copiar la ruta en el portapapeles","Copy Link Address":"Copiar enlace","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"El adjunto no ha sido descargado o desencriptado todavía.","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"Esta nota no tiene contenido. Pulse en «%s» para cambiar al editor y editar la nota.","Only one note can be printed or exported to PDF at a time.":"Solo una nota puede ser impresa o exportada a PDF a la vez.","PDF File":"Archivo PDF","Error opening note in editor: %s":"Error abriendo la nota en el editor: %s","strong text":"texto destacado","emphasized text":"texto resaltado","List item":"Listar elementos","Insert Hyperlink":"Insertar hipervínculo","Attach file":"Adjuntar archivo","Set alarm":"Establecer alarma","In: %s":"En: %s","Hyperlink":"Hipervínculo","Numbered List":"Lista numerada","Bulleted List":"Lista con viñetas","Checkbox":"Casilla","Heading":"Título","Horizontal Rule":"Regla horizontal","Click to stop external editing":"Pulsa para detener la edición externa","Watching...":"Mirando...","to-do":"lista de tareas","note":"nota","Creating new %s...":"Creando nuevo %s...","Refresh":"Refrescar","Clear":"Limpiar","OneDrive Login":"Inicio de sesión de OneDrive","Dropbox Login":"Inicio de sesión de Dropbox","Options":"Opciones","Synchronisation Status":"Estado de la sincronización","Remove":"Eliminar","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Borrar Libreta «%s»?\n\nTodas las notas y sublibretas de esta libreta serán borradas.","Delete":"Eliminar","Remove tag \"%s\" from all notes?":"Desea borrar las etiquetas pertenecientes a «%s» de todas las notas?","Remove this search from the sidebar?":"¿Desea eliminar esta búsqueda de la barra lateral?","New sub-notebook":"Nueva sublibreta","Rename":"Renombrar","Notebooks":"Libretas","Decrypting items: %d/%d":"Descifrando elementos: %d/%d","Fetching resources: %d/%d":"Obteniendo refuersos: %d/%d","Please select where the sync status should be exported to":"Seleccione a dónde se debería exportar el estado de sincronización","Retry":"Reintento","Add or remove tags":"Añadir o borrar etiquetas","Duplicate":"Duplicado","%s - Copy":"%s - Copiar","Switch between note and to-do type":"Cambiar entre nota y lista de tareas","Switch to note type":"Cambiar a nota","Switch to to-do type":"Cambiar a lista de tareas","Copy Markdown link":"Copiar el enlace de Markdown","Delete note \"%s\"?":"¿Borrar nota «%s»?","Delete these %d notes?":"Borrar %d notas?","Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ followed by a notebook name.":"Escriba el título de una nota para abrirla. O escriba # seguido de un nombre de etiqueta, o @ seguido del nombre de una libreta.","Goto Anything...":"Ir a...","Usage: %s":"Uso: %s","Unknown flag: %s":"Etiqueta desconocida: %s","Dropbox":"Dropbox","File system":"Sistema de archivos","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (Solo para pruebas)","WebDAV":"WebDAV","Unknown log level: %s":"Nivel de log desconocido: %s","Unknown level ID: %s":"ID de nivel desconocido: %s","Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the synchronisation again may fix the problem.":"No se ha podido actualizar token: faltan datos de autenticación. Reiniciar la sincronización podría solucionar el problema.","Untitled":"Sin título","Could not synchronize with OneDrive.\n\nThis error often happens when using OneDrive for Business, which unfortunately cannot be supported.\n\nPlease consider using a regular OneDrive account.":"No se ha podido sincronizar con OneDrive.\n\nEste error suele ocurrir al utilizar OneDrive for Business. Este producto no está soportado.\n\nPodría considerar utilizar una cuenta Personal de OneDrive.","Cannot access %s":"No se ha podido acceder a %s","Created local items: %d.":"Elementos locales creados: %d.","Updated local items: %d.":"Elementos locales actualizados: %d.","Created remote items: %d.":"Elementos remotos creados: %d.","Updated remote items: %d.":"Elementos remotos actualizados: %d.","Deleted local items: %d.":"Elementos locales borrados: %d.","Deleted remote items: %d.":"Elementos remotos borrados: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Elementos obtenidos: %d/%d.","Cancelling...":"Cancelando...","Completed: %s":"Completado: %s","Last error: %s":"Último error: %s","Idle":"Espera","In progress":"En progreso","Encrypted":"Cifrado","Encrypted items cannot be modified":"Los elementos cifrados no pueden ser modificados","title":"título","updated date":"fecha de actualización","Conflicts":"Conflictos","Cannot move notebook to this location":"No se puede mover la libreta a este lugar","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"No se puede usar el nombre «%s» para una libreta; es un título reservado.","created date":"fecha de creación","This note does not have geolocation information.":"Esta nota no tiene informacion de geolocalización.","Cannot copy note to \"%s\" notebook":"No se ha podido copiar la nota a la libreta «%s»","Cannot move note to \"%s\" notebook":"No se ha podido mover la nota a la libreta «%s»","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"Atención: Si cambias esta ubicación, asegúrate de copiar todo tu contenido antes de sincronizarlo, de lo contrario todos los archivos serán eliminados. Consulte las preguntas frecuentes para obtener más detalles: %s","Keyboard Mode":"Modo de teclado","Default":"Por defecto","Emacs":"Emacs","Vim":"Vim","Synchronisation target":"Destino de sincronización","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"El destino de la sincronización. Cada destino de la sincronización puede tener parámetros adicionales los cuales son llamados como `sync.NUM.NAME` (todos abajo documentados).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Directorio con el que sincronizarse (ruta completa)","Nextcloud WebDAV URL":"Servidor WebDAV de Nextcloud","Nextcloud username":"Usuario de Nextcloud","Nextcloud password":"Contraseña de Nextcloud","WebDAV URL":"Servidor WebDAV","WebDAV username":"Usuario de WebDAV","WebDAV password":"Contraseña de WebDAV","Attachment download behaviour":"Comportamiento de descarga de adjuntos","In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":"En modo «Manual», los archivos adjuntos se descargan solamente al pulsar sobre ellos. En modo «Auto», se descargan cuando se abre la nota. En modo «Always», se descargan todos los archivos adjuntos aunque la nota no esté abierta.","Always":"Siempre","Manual":"Manual","Auto":"Automático","Max concurrent connections":"Conexiones simultáneas máximas","Language":"Idioma","Date format":"Formato de fecha","Time format":"Formato de hora","Theme":"Tema","Light":"Claro","Dark":"Oscuro","Dracula":"Dracula","Solarised Light":"Solarised Light","Solarised Dark":"Solarised Dark","Nord":"Nord","Show note counts":"Mostrar los recuentos de notas","Editor":"Editor","Viewer":"Visor","Split View":"Vista dividida","%s / %s / %s":"%s / %s / %s","%s / %s":"%s / %s","Uncompleted to-dos on top":"Mostrar tareas incompletas al inicio de las listas","Show completed to-dos":"Mostrar tareas completadas","Sort notes by":"Ordenar notas por","Reverse sort order":"Invierte el orden","Sort notebooks by":"Ordenar notas por","Save geo-location with notes":"Guardar geolocalización en las notas","When creating a new to-do:":"Al crear una nueva lista de tareas:","Focus title":"Foco en el título","Focus body":"Foco en el cuerpo","When creating a new note:":"Cuando se crear una nota nueva:","Enable soft breaks":"Activar saltos de línea","Enable typographer support":"Habilitar el soporte de tipógrafo","Enable math expressions":"Habilitar expresiones matemáticas","Enable ==mark== syntax":"Activar sintaxis ==mark==","Enable footnotes":"Activar notas al pie","Enable table of contents extension":"Activar extensión de tabla de contenidos","Enable ~sub~ syntax":"Activar sintaxis ~sub~","Enable ^sup^ syntax":"Activar sintaxis ^sup^","Enable deflist syntax":"Activar sintaxis Deflist","Enable abbreviation syntax":"Activar sintaxis de abreviaturas","Enable markdown emoji":"Activar sintaxis de emojis","Enable ++insert++ syntax":"Activar sintaxis ++insert++","Enable multimarkdown table extension":"Activar extensión de tablas multimarkdown","Enable Fountain syntax support":"Habilitar el soporte de sintaxis de Fountain","Show tray icon":"Mostrar icono en la bandeja","Note: Does not work in all desktop environments.":"Nota: No funciona en todos los entornos de escritorio.","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"Esto permitirá que Joplin se ejecute en segundo plano. Se recomienda habilitar esta configuración para que sus notas estén sincronizadas constantemente, reduciendo así el número de conflictos.","Start application minimised in the tray icon":"Iniciar aplicación minimizada en el icono de la bandeja","Global zoom percentage":"Establecer el porcentaje de aumento de la aplicación","Editor font size":"Editar tamaño de fuente","Editor font":"Editar fuente","Editor font family":"Editor de familia de fuente","This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"Esta debe ser una fuente *monoespaciada* o no funcionará correctamente. Si la fuente es incorrecta o vacía, se configurará una fuente monoespaciada genérica.","Automatically update the application":"Actualizar la aplicación automáticamente","Get pre-releases when checking for updates":"Obtenga pre-lanzamientos cuando busque actualizaciones","See the pre-release page for more details: %s":"Ver la página de pre-lanzamiento para más detalles: %s","Synchronisation interval":"Intervalo de sincronización","%d minutes":"%d minutos","%d hour":"%d hora","%d hours":"%d horas","Text editor command":"Editor de texto","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"El comando del editor (puede incluir argumentos) que se utilizará para abrir una nota. Si no se provee ninguno se intentará auto detectar el editor por defecto.","Page size for PDF export":"Tamaño de página para exportar","A4":"A4","Letter":"Carta","A3":"A3","A5":"A5","Tabloid":"Tabloide","Legal":"Legal","Page orientation for PDF export":"Orientación de la página para exportar PDF","Portrait":"Vertical","Landscape":"Apaisado","Custom TLS certificates":"Certificados TLS personalizados","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"Lista de rutas de los directorios de dónde cargar los certificados separados por comas, o la ruta individual de los certificados. Por ejemplo: /mi/cert_dir, /otro/personalizado.pem. Tenga en cuenta que si realiza cambios en la configuración de los certificados debe guardar los cambios antes de pulsar en «Comprobar la configuración de sincronización».","Ignore TLS certificate errors":"Ignorar errores en certificados TLS","Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the result of a misconfiguration or bug)":"A prueba de fallos: No borre los datos locales cuando el objetivo de sincronización esté vacío (a menudo como resultado de una configuración errónea o de un error).","Specify the port that should be used by the API server. If not set, a default will be used.":"Especifique el puerto que debe utilizar el servidor de la API. Si no está configurado, se utilizará un valor predeterminado.","Enable note history":"Habilitar historial de notas","days":"días","%d days":"%d días","Keep note history for":"Mantener historial de la nota durante","Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s.":"Opción inválida: «%s». Los valores posibles son: %s.","General":"General","Synchronisation":"Sincronización","Appearance":"Apariencia","Note":"Nota","Plugins":"Plugins","Application":"Aplicación","Encryption":"Encriptación","Web Clipper":"Web Clipper","The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name.":"La etiqueta «%s» ya existe. Por favor, busque un nuevo nombre.","Joplin Export File":"Archivo de exportación de Joplin","Markdown":"Markdown","Joplin Export Directory":"Directorio para exportar de Joplin","Evernote Export File (as Markdown)":"Exportar como archivo Evernote (como Markdown)","Evernote Export File (as HTML)":"Exportar como archivo Evernote (como HTML)","Json Export Directory":"Directorio para exportar JSON","File":"Archivo","Directory":"Directorio","Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"":"No se puede cargar el módulo «%s» para el formato «%s»","Please specify import format for %s":"Por favor especifique el formato para importar de %s","This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be decrypted and try again.":"El elemento se encuentra cifrado: %s «%s». Por favor espere a que todos los elementos estén descifrados y pruebe de nuevo.","There is no data to export.":"No hay datos para exportar.","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"Por favor especifique la libreta donde las notas deben ser importadas.","Restored Notes":"Notas restauradas","Items that cannot be synchronised":"Elementos que no se pueden sincronizar","These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync target. In order to find these items, either search for the title or the ID (which is displayed in brackets above).":"Estos elementos se mantendrán en el dispositivo pero no serán enviados al destino de sincronización. Para encontrar dichos elementos busca en el título o en el ID (el cual se muestra arriba entre corchetes).","%s (%s) could not be uploaded: %s":"%s (%s) no se ha podido actualizar: %s","Item \"%s\" could not be downloaded: %s":"El elemento «%s» no se pudo descargar: %s","Items that cannot be decrypted":"Elementos que no se pueden descifrar","Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin will no longer attempt to decrypt them.":"Joplin no ha descifrado estos elementos varias veces, posiblemente porque están dañados o son demasiado grandes. Estos elementos permanecerán en el dispositivo pero Joplin ya no intentará descifrarlos.","Sync status (synced items / total items)":"Estado de sincronización (elementos sincronizados/elementos totales)","%s: %d/%d":"%s: %d/%d","Total: %d/%d":"Total: %d/%d","Conflicted: %d":"Conflictos: %d","To delete: %d":"Borrar: %d","Folders":"Carpetas","%s: %d notes":"%s: %d notas","Coming alarms":"Alarmas próximas","On %s: %s":"En %s: %s","Permission to use camera":"Permiso para usar tu cámara","Your permission to use your camera is required.":"El permiso para usar tu cámara es necesario.","You currently have no notebooks.":"Actualmente no tiene ningún cuaderno.","Create a notebook":"Crea una nueva libreta","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"No hay notas. Cree una pulsando en el botón (+).","Delete these notes?":"¿Desea borrar estas notas?","Move to notebook...":"Mover a la libreta...","Move %d notes to notebook \"%s\"?":"¿Desea mover %d notas a libreta «%s»?","Press to set the decryption password.":"Presione para establecer la contraseña de descifrado.","Clear alarm":"Quitar alarma","Save alarm":"Establecer alarma","Select date":"Seleccione fecha","Confirm":"Confirmar","Notebook: %s":"Libretas: %s","Encrypted notebooks cannot be renamed":"Los cuadernos cifrados no pueden ser renombrados","New Notebook":"Nueva cuaderno","Configuration":"Configuración","All notes":"Notas las notas","Checking... Please wait.":"Comprobando... Por favor espere.","Success! Synchronisation configuration appears to be correct.":"¡Éxito! La configuración de sincronización es correcta.","Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that the sync target is accessible. The reported error was:":"Error. Por favor comprueba URL, nombre de usuario, contraseña, etc. son correctos y el servicio a sincronizar este accesible. El código de error fue:","The application has been authorised!":"¡La aplicacion ha sido autorizada!","Could not authorise application:\n\n%s\n\nPlease try again.":"No se pudo autorizar aplicación:\n\n%s\n\nPor favor, vuelva a intentarlo.","Decrypted items: %s / %s":"Descifrando elementos: %s / %s","New tags:":"Nuevas etiquetas:","Type new tags or select from list":"Escriba nuevas etiquetas o seleccionelas de la lista","Warning":"Advertencia","In order to use file system synchronisation your permission to write to external storage is required.":"Para utilizar la sincronización del sistema de archivos se requieren sus permisospara escribir en el almacenamiento externo.","Encryption Config":"Configuración de cifrado","Tools":"Herramientas","Sync Status":"Estado de sincronización","Log":"Log","Creating report...":"Creando reporte...","Export Debug Report":"Exportar informe de depuración","Fixing search index...":"Reparando indice de busqueda...","Fix search index":"Repara indice de busqueda","Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may take a long time depending on the number of notes.":"Use esto para reparar el indice de busqueda si hay un problema con la busqueda.Puede tomar un largo periodo de tiempo dependiendo del número de notas.","More information":"Más información","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"Para funcionar correctamente, la aplicación necesita los siguientes permisos. Por favor habilitelos en su teléfono, en Aplicaciones > Joplin > Permisos","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- Almacenamiento: Permite adjuntar archivos a las notas y habilitar la sincronización del sistema de ficheros.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- Cámara: permite tomar fotografías y adjuntarlas en una nota.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- Localización: permite adjuntar la información de geolocalización en la nota.","Joplin website":"Sitio web de Joplin","Database v%s":"Base de datos v%s","FTS enabled: %d":"FTS activado: %d","Login with Dropbox":"Acceder con Dropbox","Enter code here":"Introduce código aquí","Master Key %s":"Clave maestra %s","Created: %s":"Creado: %s","Password:":"Contraseña:","Password cannot be empty":"La contraseña no puede estar vacía","Confirm password cannot be empty":"La contraseña de confirmación no puede estar vacía","Enable":"Habilitado","The notebook could not be saved: %s":"No se ha podido guardar esta libreta: %s","Edit notebook":"Editar libreta","Enter notebook title":"Introduzca título de libreta","Show all":"Mostrar todo","Errors only":"Solo errores","This note has been modified:":"Esta nota ha sido modificada:","Save changes":"Guardar cambios","Discard changes":"Descartar cambios","No item with ID %s":"No hay elementos con el ID %s","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"La aplicación móvil de Joplin no soporta actualmente este tipo de enlace: %s","Links with protocol \"%s\" are not supported":"Enlazar con el protocolo «%s» no es soportado","Unsupported image type: %s":"Tipo de imagen no soportado: %s","Updated: %s":"Actualizado: %s","View on map":"Ver en un mapa","Go to source URL":"Ir a origen URL","Attach...":"Adjuntar...","Choose an option":"Selecciona una opción","Take photo":"Tomar foto","Attach photo":"Adjuntar foto","Attach any file":"Adjuntar cualquier archivo","Share":"Compartir","Convert to note":"Convertir a nota","Convert to todo":"Convertir a lista de tareas","Properties":"Propiedades","Add body":"Añadir cuerpo","Edit":"Editar","Add title":"Añadir título","Login with OneDrive":"Acceder con OneDrive","Search":"Buscar"} \ No newline at end of file diff --git a/ReactNativeClient/locales/eu.json b/ReactNativeClient/locales/eu.json index 853a398ee..2c3a8f833 100644 --- a/ReactNativeClient/locales/eu.json +++ b/ReactNativeClient/locales/eu.json @@ -1 +1 @@ -{"More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Elementu bat baino gehiago bat dator \"%s\" bilaketarekin. Mugatu zure bilaketa, mesedez.","No notebook selected.":"Ez dago koadernorik aukeratuta","No notebook has been specified.":"Ez dago koadernorik aukeratuta.","Y":"B","n":"e","N":"E","y":"b","Cannot change encrypted item":"Ezinezkoa zifratutako itema aldatzea","%s: %s":"%s: %s","Attaches the given file to the note.":"Erantsi fitxategia notan","Cannot find \"%s\".":"Ezin aurkitu \"%s\"","Displays the given note.":"Oharra erakutsi","Displays the complete information about note.":"Erakutsi oharrari buruzko informazio guztia.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Konfigurazio balioa hartu edo ezartzen du. Baldin eta [balioa] ez bada ematen, [izena]ren balioa erakutsiko du. Ez bada ematen [izena] ez [balioa], oraingo konfigurazioaren zerrenda erakutsiko da.","Also displays unset and hidden config variables.":"Ezkutuko edo zehaztu gabeko konfigurazio aldagaiak ere erakusten ditu.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"rekin bat datozen oharrak [koaderno]ra kopiatzen ditu. Koadernorik ez bada zehazten, oharra oraingo koadernoan bikoiztuko da","Marks a to-do as done.":"Markatu zeregina egindakotzat.","Note is not a to-do: \"%s\"":"Oharra ez da zeregina: \"%s\"","Enter master password:":"Sartu pasahitz nagusia:","Operation cancelled":" Eragiketa utzita","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Deszifratzearen hasiera... Mesedez itxaron, prozesua luzea izan daiteke, zenbat dagoen prozesatzeko.","Completed decryption.":"Deszifratuta.","Enabled":"Gaituta","Disabled":"Desgaituta","Encryption is: %s":"Zifratzea da: %s","Edit note.":"Oharra editatu.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"Testu editorerik ez dago definituta. Egin hau erabilita, mesedez: `config editor `","No active notebook.":"Ez dago koadernorik aukeratuta.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"Ez dago oharrik: \"%s\". Sortu?","Exits the application.":"Irten aplikaziotik.","Displays a geolocation URL for the note.":"Erakutsi URL geolokalizazioa oharrean.","Displays usage information.":"Erakutsi erabilera datuak.","Shortcuts are not available in CLI mode.":"CLI moduan ez dago lasterbiderik erabilgarri.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Idatzi `help [command]` komandoari buruzko informazio gehiagorako; edo idatzi `help all` erabilerari buruzko informazio osoa lortzeko.","The possible commands are:":"Litezkeen komandoak hauek dira:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"Edozein komandotan, oharra edo koadernoari erreferentzia egin ahal zaio izenburuz edo ID erabilita, edo `$n` edo `$b` lasterbideak erabilita, aukeratuta dagoen oharra edo koadernoa erabiltzeko. `$c` ere erabil daiteke aukeratutako elementua erabiltzeko.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Panel batetik bestera mugitzeko, sakatu Tab edo Shifft + Tab.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Erabili geziak edo page up/down list eta testu guneen artean aldatzeko (kontsola hau ere kontuan izanda).","To enter command line mode, press \":\"":"Komando lerroa sartzeko, idatzi \":\"","To exit command line mode, press ESCAPE":"Komando lerrotik irteteko, sakatu ESC, mesedez","Do not ask for confirmation.":"Ez galdetu berresteko.","Found: %d.":"Aurkitua: %d","Created: %d.":"Sortuta: %d.","Updated: %d.":"Eguneratuta: %d.","Skipped: %d.":"Saltatuta: %d.","Resources: %d.":"Baliabideak: %d.","Tagged: %d.":"Etiketatuta: %d.","Importing notes...":"Oharrak inportatzen...","The notes have been imported: %s":"Oharrak inportatu dira: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Oraingo koadernoko oharrak erakusten ditu. Erabili `ls /` koadernoen zerrenda erakusteko.","Displays only the first top notes.":"Erakusten ditu soilik gorengo oharrak.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Itemak antolatzen ditu arabera (esate baterako, izenburua, eguneratze_unea, sortze_unea).","Reverses the sorting order.":"Alderantziz antolatzen du.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"Zehaztutako item motak baino ez du erakusten. Izan daiteke `n` oharretarako, `t` zereginetarako, edo `nt` ohar eta zereginetarako (esate batrako, `-tt` zereginak erakutsiko ditu soilik, `-ttd` berriz zereginak eta oharrak.","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Zerrenda luzearen formatua erabili. Formatua hau da, ID, NOTE_COUNT (libururako), DATE, TODO_CHECKED (zereginetarako), TITLE","Please select a notebook first.":"Aurretik aukeratu formatua, mesedez.","Creates a new notebook.":"Koaderno berria sortzen du.","Creates a new note.":"Ohar berria sortzen du.","Notes can only be created within a notebook.":"Oharrak soilik sor daitezke koaderno baten barruan.","Creates a new to-do.":"Zeregin berria sortu.","Moves the notes matching to [notebook].":"Oharrak eramaten ditu bilatuta [notebook]era.","Renames the given (note or notebook) to .":"Ber izendatu emandako (oharra edo koadernoa) izen berriaz.","Deletes the given notebook.":"Ezabatu emandako koadernoak.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Ezabatu koadernoak berrespenik gabe.","Deletes the notes matching .":"Ezabatu bat datozen oharrak: .","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Ezabatu oharrak berrespenik eskatu gabe.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d oharrak bat datoz ereduarekin. Ezabatu nahi dituzu?","Delete note?":"Oharra ezabatu?","Searches for the given in all the notes.":"Emandako bilatzen du ohar guztietan.","Displays summary about the notes and notebooks.":"Oharren eta koadernoen laburpena erakusten du.","Synchronises with remote storage.":"Urruneko biltegiarekin sinkronizatzen du.","Synchronisation is already in progress.":"Sinkronizazio prozesua dagoeneko abian da.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"Giltzatzeko fitxategia dagoeneko eutsita dagoeneko. Baldin eta badakizu ez dena sinkronizaziorik egiten ari, ken dezakezu giltzatzeko fitxategia \"%s\"-n eta berrekin eragiketari.","Synchronisation target: %s (%s)":"Sinkronizazio helburua: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"Ezin has daiteke sinkronizazio prozesua.","Starting synchronisation...":"Sinkronizazioa hasten...","Invalid command: \"%s\"":"Komando baliogabea: \"%s\""," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" erabil daiteke \"txandakatzeko\" edo \"garbitzeko\". Erabili \"txandakatu\", emandako zeregina txandakatzeko bete ala ez-betea txandaketzeko (helburua ohar arrunta bada, zeregin bihurtuko da. Erabili \"garbitu\" zeregina ohar arrunt bilakatzeko.","Marks a to-do as non-completed.":"Markatu zeregina betegabe moduan.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Aldatu [koaderno]ra - hurrengo eragiketak koaderno horretan jazoko dira.","Displays version information":"Erakutsi bertsioko informazioa","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"Zenbakitu","Type: %s.":"Idatz: %s.","Possible values: %s.":"Litezkeen balioak: %s.","Default: %s":"Lehenetsia: %s","Possible keys/values:":"Litezkeen balioak:","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"Aplikazioak baimena hartu du - Orain fitxa hau zarratu dezakezu.","The application has been successfully authorised.":"Aplikazioak baimena hartu du.","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Ongi etorri Joplin-era!\n\nIdatz `:help shortcuts` lasterbideak ikusteko, edo soilik `:help`erabilerako informaziorako.\n\nEsate baterako, koadernoa sortzeko sakatu `mb`: oharra sortzeko sakatu `mn`","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Item bat edo gehiago orain zifratuta daude eta baliteke zuk pasahitz nagusia ordezkatu behar izatea. Horixe egiteko, mesedez, idatz `e2ee decrypt`. Dagoeneko pasahitza ordezkatua baduzu, itemak deszifratzen ari izango dira atzeko planoan eta laster izango dira eskuragarri.","Tags":"Etiketak","Search in all the notes":"Bilatu ohar guztietan","OK":"OK","Cancel":"Utzi","Save":"Gorde","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Zifratua desgaitzeak esan nahi du zure ohar eta eranskin *guztiak* berriro deszifratuta sinkronizatuko eta bidaliko direla sinkronizazio helburura. Segitu nahi duzu?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Zifratua gaitzeak esan nahi du zure ohar eta eranskin *guztiak* zifratuta sinkronizatuko eta bidaliko direla sinkronizazio helburura. Ez galdu pasahitza, bera izango baita datuak deszifratzeko bide *bakarra*! Zifratua baimentzeko, mesedez, aurretik sartu zure pasahitza.","Disable encryption":"Zifratzea desgaitu","Enable encryption":"Zifratua gaitu","Master Keys":"Pasahitz nagusia","Active":"Aktibo","ID":"ID","Source":"Iturburua","Created":"Sortua","Updated":"Eguneratua","Password":"Pasahitza","Password OK":"Pasahitza ondo","Status":"Egoera","Encryption is:":"Zifratua da:","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"\"%s\" koaderno berria sortuko da eta \"%s\" Fitxategia inportatuko da bertara","Please create a notebook first.":"Aurretik sortu koadernoa, mesedez.","Please create a notebook first":"Aurretik sortu koadernoa, mesedez","Notebook title:":"Koadernoaren izenburua: ","Add or remove tags:":"Gehitu edo ezabatu etiketak:","Rename notebook:":"Berrizendatu koadernoa:","Set alarm:":"Ezarri alarma:","New note":"Ohar berria","New to-do":"Zeregin berria","New notebook":"Koaderno berria","Layout":"Diseinua","Some items cannot be synchronised.":"Zenbait item ezin dira sinkronizatu.","View them now":"Ikusi hori orain","Set the password":"Ezarri pasahitza","OneDrive Login":"Logeatu OneDriven","Import":"Inportatu","Options":"Aukerak","Synchronisation Status":"Sinkronizazioaren egoera","Delete":"Ezabatu","Remove this search from the sidebar?":"Kendu bilaketa hori ohar guztietatik?","Rename":"Berrizendatu","Add or remove tags":"Gehitu edo ezabatu etiketak","Switch between note and to-do type":"Aldatu oharra eta zeregin eren artean.","Usage: %s":"Erabili: %s","Unknown flag: %s":"Marka ezezaguna: %s","File system":"Fitxategi sistema","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (aprobetarako soilik)","Created local items: %d.":"Item lokalak sortuta: %d.","Updated local items: %d.":"Item lokalak eguneratuta: %d.","Created remote items: %d.":"Urruneko itemak sortuta: %d.","Updated remote items: %d.":"Urruneko itemak eguneratuta: %d.","Deleted local items: %d.":"Item lokala ezabatuta: %d.","Deleted remote items: %d.":"Urruneko itemak ezabatuta: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Itemak eskuratuta: %d%d.","Cancelling...":"Bertan behera uzten...","Completed: %s":"Osatuta: %s","Encrypted":"Zifratuta","Conflicts":"Gatazkak","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Koadernoak ezin izendatu daitezke \"%s\", izen hori Joplinek gordeta dauka","Synchronisation target":"Sinkronizazio helbudua","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"Sinkronizazio helburua. Sinkronizazio aukera bakoitzak izan ditzake parametro gehigarriak, horrela izendatuta `sync.NUM.NAME` (dena beherago dokumentatuta).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Sinkronizatzeko direktorioa (bide-izena osorik)","Nextcloud WebDAV URL":"Nextcloud WebDAV URL","Nextcloud username":"Nextcloud erabiltzaile-izena","Nextcloud password":"Nextcloud pasahitza","Language":"Hizkuntza","Date format":"Data-formatua","Time format":"Ordu formatua","Theme":"Gaia","Light":"Argia","Dark":"Iluna","Save geo-location with notes":"Gore geokokapena oharrekin","Automatically update the application":"Automatikoki eguneratu aplikazioa","Synchronisation interval":"Sinkronizazio tartea","%d minutes":"%d minutuak","%d hour":"% ordua","%d hours":"% orduak","File":"Fitxategia","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Ez dago oharrik. Sortu bat (+) botoian klik eginaz.","Delete these notes?":"Oharrok ezabatu?","Select date":"Data aukeratu","Confirm":"Baieztatu","Configuration":"Konfigurazioa","Synchronise":"Sinkronizatu","Notebooks":"Koadernoak","Encryption Config":"Zifratze Ezarpenak","Log":"Egunkaria","Export Debug Report":"Esportatu arazketa txostena","Master Key %s":"Pasahitz Nagusia %s","Created: %s":"Sortuta: %s","Password:":"Pasahitza:","Password cannot be empty":"Pasahitza ezin utz daiteke hutsik","Enable":"Gaituta","The notebook could not be saved: %s":"Koadernoa ezin gorde daiteke: %s","Edit notebook":"Editatu koadernoa","This note has been modified:":"Ohar hau mugitua izan da:","Save changes":"Gorde aldaketak","Discard changes":"Bertan behera utzi aldaketak"} \ No newline at end of file +{"To delete a tag, untag the associated notes.":"Etiketa ezabatzeko, kendu etiketa duten oharrei","Please select the note or notebook to be deleted first.":"Aurretik aukeratu ezabatzeko oharra edo koadernoa, mesedez.","Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application":"Sakatu Ktrl+D edo idatzi \"exit\" aplikaziotik irteteko","More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Elementu bat baino gehiago bat dator \"%s\" bilaketarekin. Mugatu zure bilaketa, mesedez.","No notebook selected.":"Ez dago koadernorik aukeratuta","No notebook has been specified.":"Ez dago koadernorik aukeratuta.","Y":"B","n":"e","N":"E","y":"b","Cancelling background synchronisation... Please wait.":"Atzeko sinkronizazioa uzten... Mesedez itxaron.","No such command: %s":"Ez dago komandorik: %s","The command \"%s\" is only available in GUI mode":"\"%s\" komandoa soilik eskuragarri GUI moduan","Cannot change encrypted item":"Ezinezkoa zifratutako itema aldatzea","Missing required argument: %s":"Beharrezko argumentua faltan: %s","%s: %s":"%s: %s","Your choice: ":"Zure aukera:","Invalid answer: %s":"Erantzun baliogabea: %s","Attaches the given file to the note.":"Erantsi fitxategia notan","Cannot find \"%s\".":"Ezin aurkitu \"%s\"","Displays the given note.":"Oharra erakutsi","Displays the complete information about note.":"Erakutsi oharrari buruzko informazio guztia.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Konfigurazio balioa hartu edo ezartzen du. Baldin eta [balioa] ez bada ematen, [izena]ren balioa erakutsiko du. Ez bada ematen [izena] ez [balioa], oraingo konfigurazioaren zerrenda erakutsiko da.","Also displays unset and hidden config variables.":"Ezkutuko edo zehaztu gabeko konfigurazio aldagaiak ere erakusten ditu.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"rekin bat datozen oharrak [koaderno]ra kopiatzen ditu. Koadernorik ez bada zehazten, oharra oraingo koadernoan bikoiztuko da","Marks a to-do as done.":"Markatu zeregina egindakotzat.","Note is not a to-do: \"%s\"":"Oharra ez da zeregina: \"%s\"","Enter master password:":"Sartu pasahitz nagusia:","Operation cancelled":" Eragiketa utzita","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Deszifratzearen hasiera... Mesedez itxaron, prozesua luzea izan daiteke, zenbat dagoen prozesatzeko.","Completed decryption.":"Deszifratuta.","Enabled":"Gaituta","Disabled":"Desgaituta","Encryption is: %s":"Zifratzea da: %s","Edit note.":"Oharra editatu.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"Testu editorerik ez dago definituta. Egin hau erabilita, mesedez: `config editor `","No active notebook.":"Ez dago koadernorik aukeratuta.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"Ez dago oharrik: \"%s\". Sortu?","Exits the application.":"Irten aplikaziotik.","Exports only the given note.":"Esportatu emandako oharra soilik.","Exports only the given notebook.":"Esportatu emandako koadernoa soilik.","Displays a geolocation URL for the note.":"Erakutsi URL geolokalizazioa oharrean.","Displays usage information.":"Erakutsi erabilera datuak.","Shortcuts are not available in CLI mode.":"CLI moduan ez dago lasterbiderik erabilgarri.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Idatzi `help [command]` komandoari buruzko informazio gehiagorako; edo idatzi `help all` erabilerari buruzko informazio osoa lortzeko.","The possible commands are:":"Litezkeen komandoak hauek dira:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"Edozein komandotan, oharra edo koadernoari erreferentzia egin ahal zaio izenburuz edo ID erabilita, edo `$n` edo `$b` lasterbideak erabilita, aukeratuta dagoen oharra edo koadernoa erabiltzeko. `$c` ere erabil daiteke aukeratutako elementua erabiltzeko.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Panel batetik bestera mugitzeko, sakatu Tab edo Shifft + Tab.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Erabili geziak edo page up/down list eta testu guneen artean aldatzeko (kontsola hau ere kontuan izanda).","To enter command line mode, press \":\"":"Komando lerroa sartzeko, idatzi \":\"","To exit command line mode, press ESCAPE":"Komando lerrotik irteteko, sakatu ESC, mesedez","Do not ask for confirmation.":"Ez galdetu berresteko.","Found: %d.":"Aurkitua: %d","Created: %d.":"Sortuta: %d.","Updated: %d.":"Eguneratuta: %d.","Skipped: %d.":"Saltatuta: %d.","Resources: %d.":"Baliabideak: %d.","Tagged: %d.":"Etiketatuta: %d.","Importing notes...":"Oharrak inportatzen...","The notes have been imported: %s":"Oharrak inportatu dira: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Oraingo koadernoko oharrak erakusten ditu. Erabili `ls /` koadernoen zerrenda erakusteko.","Displays only the first top notes.":"Erakusten ditu soilik gorengo oharrak.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Itemak antolatzen ditu arabera (esate baterako, izenburua, eguneratze_unea, sortze_unea).","Reverses the sorting order.":"Alderantziz antolatzen du.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"Zehaztutako item motak baino ez du erakusten. Izan daiteke `n` oharretarako, `t` zereginetarako, edo `nt` ohar eta zereginetarako (esate batrako, `-tt` zereginak erakutsiko ditu soilik, `-ttd` berriz zereginak eta oharrak.","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Zerrenda luzearen formatua erabili. Formatua hau da, ID, NOTE_COUNT (libururako), DATE, TODO_CHECKED (zereginetarako), TITLE","Please select a notebook first.":"Aurretik aukeratu formatua, mesedez.","Creates a new notebook.":"Koaderno berria sortzen du.","Creates a new note.":"Ohar berria sortzen du.","Notes can only be created within a notebook.":"Oharrak soilik sor daitezke koaderno baten barruan.","Creates a new to-do.":"Zeregin berria sortu.","Moves the notes matching to [notebook].":"Oharrak eramaten ditu bilatuta [notebook]era.","Renames the given (note or notebook) to .":"Ber izendatu emandako (oharra edo koadernoa) izen berriaz.","Deletes the given notebook.":"Ezabatu emandako koadernoak.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Ezabatu koadernoak berrespenik gabe.","Deletes the notes matching .":"Ezabatu bat datozen oharrak: .","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Ezabatu oharrak berrespenik eskatu gabe.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d oharrak bat datoz ereduarekin. Ezabatu nahi dituzu?","Delete note?":"Oharra ezabatu?","Searches for the given in all the notes.":"Emandako bilatzen du ohar guztietan.","Sets the property of the given to the given [value]. Possible properties are:\n\n%s":"Emandako ren ezaugarrian emandako [value] balioa ezartzen du. Litezkeen ezaugarriak dira:\n\n%s","Displays summary about the notes and notebooks.":"Oharren eta koadernoen laburpena erakusten du.","Synchronises with remote storage.":"Urruneko biltegiarekin sinkronizatzen du.","Authentication was not completed (did not receive an authentication token).":"Autentifikazioa ez da egin osorik (ez du token-ik hartu).","Not authentified with %s. Please provide any missing credentials.":"Ez da autentifikatu %s -rekin. Eman galdutako kredentzialak.","Synchronisation is already in progress.":"Sinkronizazio prozesua dagoeneko abian da.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"Giltzatzeko fitxategia dagoeneko eutsita dagoeneko. Baldin eta badakizu ez dena sinkronizaziorik egiten ari, ken dezakezu giltzatzeko fitxategia \"%s\"-n eta berrekin eragiketari.","Synchronisation target: %s (%s)":"Sinkronizazio helburua: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"Ezin has daiteke sinkronizazio prozesua.","Starting synchronisation...":"Sinkronizazioa hasten...","Cancelling... Please wait.":"Bertan behera uzten... itxaron, mesedez.","Invalid command: \"%s\"":"Komando baliogabea: \"%s\""," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" erabil daiteke \"txandakatzeko\" edo \"garbitzeko\". Erabili \"txandakatu\", emandako zeregina txandakatzeko bete ala ez-betea txandaketzeko (helburua ohar arrunta bada, zeregin bihurtuko da. Erabili \"garbitu\" zeregina ohar arrunt bilakatzeko.","Marks a to-do as non-completed.":"Markatu zeregina betegabe moduan.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Aldatu [koaderno]ra - hurrengo eragiketak koaderno horretan jazoko dira.","Displays version information":"Erakutsi bertsioko informazioa","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"Zenbakitu","Type: %s.":"Idatz: %s.","Possible values: %s.":"Litezkeen balioak: %s.","Default: %s":"Lehenetsia: %s","Possible keys/values:":"Litezkeen balioak:","Fatal error:":"Aio! Agur! :_( ","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"Aplikazioak baimena hartu du - Orain fitxa hau zarratu dezakezu.","The application has been successfully authorised.":"Aplikazioak baimena hartu du.","Search:":"Bilatu:","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Ongi etorri Joplin-era!\n\nIdatz `:help shortcuts` lasterbideak ikusteko, edo soilik `:help`erabilerako informaziorako.\n\nEsate baterako, koadernoa sortzeko sakatu `mb`: oharra sortzeko sakatu `mn`","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Item bat edo gehiago orain zifratuta daude eta baliteke zuk pasahitz nagusia ordezkatu behar izatea. Horixe egiteko, mesedez, idatz `e2ee decrypt`. Dagoeneko pasahitza ordezkatua baduzu, itemak deszifratzen ari izango dira atzeko planoan eta laster izango dira eskuragarri.","About Joplin":"Joplin-i buruz","Import":"Inportatu","Synchronise":"Sinkronizatu","Quit":"Irten","Copy":"Kopiatu","Cut":"Moztu","Paste":"Itsatsi","Tags":"Etiketak","Search in all the notes":"Bilatu ohar guztietan","Website and documentation":"Web orria eta dokumentazioa (en)","OK":"OK","Cancel":"Utzi","Notes and settings are stored in: %s":"Oharrak eta ezarpenak hemen daude gordeta: %s","Back":"Atzera","Save":"Gorde","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Zifratua desgaitzeak esan nahi du zure ohar eta eranskin *guztiak* berriro deszifratuta sinkronizatuko eta bidaliko direla sinkronizazio helburura. Segitu nahi duzu?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Zifratua gaitzeak esan nahi du zure ohar eta eranskin *guztiak* zifratuta sinkronizatuko eta bidaliko direla sinkronizazio helburura. Ez galdu pasahitza, bera izango baita datuak deszifratzeko bide *bakarra*! Zifratua baimentzeko, mesedez, aurretik sartu zure pasahitza.","Disable encryption":"Zifratzea desgaitu","Enable encryption":"Zifratua gaitu","Master Keys":"Pasahitz nagusia","Active":"Aktibo","ID":"ID","Source":"Iturburua","Created":"Sortua","Updated":"Eguneratua","Password":"Pasahitza","Password OK":"Pasahitza ondo","Status":"Egoera","Encryption is:":"Zifratua da:","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"\"%s\" koaderno berria sortuko da eta \"%s\" Fitxategia inportatuko da bertara","Please create a notebook first.":"Aurretik sortu koadernoa, mesedez.","Please create a notebook first":"Aurretik sortu koadernoa, mesedez","Notebook title:":"Koadernoaren izenburua: ","Add or remove tags:":"Gehitu edo ezabatu etiketak:","Rename notebook:":"Berrizendatu koadernoa:","Set alarm:":"Ezarri alarma:","New note":"Ohar berria","New to-do":"Zeregin berria","New notebook":"Koaderno berria","Layout":"Diseinua","Some items cannot be synchronised.":"Zenbait item ezin dira sinkronizatu.","View them now":"Ikusi hori orain","Set the password":"Ezarri pasahitza","No notes in here. Create one by clicking on \"New note\".":"Hemen ez dago oharrik. Sortu bat \"Ohar berria\" sakatuta.","There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\".":"Momentuz ez dago koadernorik. Sortu bat \"Koaderno berria\" sakatuta.","Unsupported link or message: %s":"Esteka edo mezu ez dago onartua: %s","Error opening note in editor: %s":"Errorea editorean oharra zabaltzean: %s","Attach file":"Erantsi fitxategia","Set alarm":"Ezarri alarma","Clear":"Garbitu","OneDrive Login":"Logeatu OneDriven","Options":"Aukerak","Synchronisation Status":"Sinkronizazioaren egoera","Delete":"Ezabatu","Remove this search from the sidebar?":"Kendu bilaketa hori ohar guztietatik?","Rename":"Berrizendatu","Notebooks":"Koadernoak","Add or remove tags":"Gehitu edo ezabatu etiketak","Switch between note and to-do type":"Aldatu oharra eta zeregin eren artean.","Usage: %s":"Erabili: %s","Unknown flag: %s":"Marka ezezaguna: %s","File system":"Fitxategi sistema","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (aprobetarako soilik)","Unknown log level: %s":"Egunkari maila ezezaguna: %s","Unknown level ID: %s":"IDa maila ezezaguna: %s","Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the synchronisation again may fix the problem.":"Tokena ezin eguneratu daiteke: egiaztatze-datuak desagertuta daude. Agian, berriro sinkronizatzeak arazoa konpon lezake.","Untitled":"Titulu gabekoa","Cannot access %s":"Ezin atzituta %s","Created local items: %d.":"Item lokalak sortuta: %d.","Updated local items: %d.":"Item lokalak eguneratuta: %d.","Created remote items: %d.":"Urruneko itemak sortuta: %d.","Updated remote items: %d.":"Urruneko itemak eguneratuta: %d.","Deleted local items: %d.":"Item lokala ezabatuta: %d.","Deleted remote items: %d.":"Urruneko itemak ezabatuta: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Itemak eskuratuta: %d%d.","Cancelling...":"Bertan behera uzten...","Completed: %s":"Osatuta: %s","Encrypted":"Zifratuta","Encrypted items cannot be modified":"Zifratutako itemak ezin aldatu daitezke","Conflicts":"Gatazkak","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Koadernoak ezin izendatu daitezke \"%s\", izen hori Joplinek gordeta dauka","This note does not have geolocation information.":"Ohar honek ez du geokokapen informaziorik.","Cannot copy note to \"%s\" notebook":"Ezin kopia daiteke oharra \"%s\" koadernora","Cannot move note to \"%s\" notebook":"Ezin eraman daiteke oharra \"%s\" koadernora","Synchronisation target":"Sinkronizazio helbudua","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"Sinkronizazio helburua. Sinkronizazio aukera bakoitzak izan ditzake parametro gehigarriak, horrela izendatuta `sync.NUM.NAME` (dena beherago dokumentatuta).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Sinkronizatzeko direktorioa (bide-izena osorik)","Nextcloud WebDAV URL":"Nextcloud WebDAV URL","Nextcloud username":"Nextcloud erabiltzaile-izena","Nextcloud password":"Nextcloud pasahitza","Language":"Hizkuntza","Date format":"Data-formatua","Time format":"Ordu formatua","Theme":"Gaia","Light":"Argia","Dark":"Iluna","Save geo-location with notes":"Gore geokokapena oharrekin","Automatically update the application":"Automatikoki eguneratu aplikazioa","Synchronisation interval":"Sinkronizazio tartea","%d minutes":"%d minutuak","%d hour":"% ordua","%d hours":"% orduak","Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s.":"Balio aukera baliogabea: \"%s\". Litezkeen balioak: %s.","File":"Fitxategia","Items that cannot be synchronised":"Itemok ezin sinkronizatu","These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync target. In order to find these items, either search for the title or the ID (which is displayed in brackets above).":"Itemok gailuan geratuko dira baina ez dira sinkronizatuko. Horiek aurkitzeko bilaketak egin titulu edo goiko parentesien arteko IDaren arabera.","Sync status (synced items / total items)":"Sinkronizazio egoera (sinkronizatutako itemak/itemak guztira)","%s: %d/%d":"%s: %d/%d","Total: %d/%d":"Denera: %d/%d","Conflicted: %d":"Gatazkatsua: %d","To delete: %d":"Ezabatzeko: %d","Folders":"Karpetak","%s: %d notes":"%s: %d oharrak","Coming alarms":"Hurrengo alarmak","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Ez dago oharrik. Sortu bat (+) botoian klik eginaz.","Delete these notes?":"Oharrok ezabatu?","Move to notebook...":"Mugitu ... koadernora","Move %d notes to notebook \"%s\"?":"Mugitu %d oharrak \"%s\" koadernora?","Press to set the decryption password.":"Sakatu deszifratze pasahitza ezartzeko.","Select date":"Data aukeratu","Confirm":"Baieztatu","Configuration":"Konfigurazioa","Encryption Config":"Zifratze Ezarpenak","Log":"Egunkaria","Export Debug Report":"Esportatu arazketa txostena","Master Key %s":"Pasahitz Nagusia %s","Created: %s":"Sortuta: %s","Password:":"Pasahitza:","Password cannot be empty":"Pasahitza ezin utz daiteke hutsik","Enable":"Gaituta","The notebook could not be saved: %s":"Koadernoa ezin gorde daiteke: %s","Edit notebook":"Editatu koadernoa","This note has been modified:":"Ohar hau mugitua izan da:","Save changes":"Gorde aldaketak","Discard changes":"Bertan behera utzi aldaketak","Unsupported image type: %s":"Irudi formatua ez onartua: %s","View on map":"Ikusi mapan","Attach photo":"Argazkia erantsi","Attach any file":"Erantsi fitxategiren bat","Convert to note":"Oharra bihurtu","Convert to todo":"Zeregina bihurtu","Edit":"Editatu","Login with OneDrive":"Login with OneDrive","Search":"Bilatu"} \ No newline at end of file diff --git a/ReactNativeClient/locales/fa.json b/ReactNativeClient/locales/fa.json index 66fb1a1ac..c1d60b260 100644 --- a/ReactNativeClient/locales/fa.json +++ b/ReactNativeClient/locales/fa.json @@ -1 +1 @@ -{"More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"بیش از یک مورد مطابق «%s» وجود دارد. لطفاعبارت جستجو را محدودتر کنید.","No notebook selected.":"هیچ دفترچه‌ای انتخاب نشده.","No notebook has been specified.":"هیچ دفترچه‌ای مشخص نشده.","Y":"Y","n":"n","N":"N","y":"y","Cannot change encrypted item":"نمیتوان مورد رمزگذاری شده را تغییر داد","%s: %s":"%s: %s","Attaches the given file to the note.":"فایل مشخص شده را به یادداشت پیوست کن.","Cannot find \"%s\".":"«%s» یافت نشد.","Displays the given note.":"یادداشت مشخص شده را نمایش بده.","Displays the complete information about note.":"مشخصات کامل یادداشت را نمایش بده.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Marks a to-do as done.":"علامت زدن فهرست کارها به عنوان انجام شده.","Enter master password:":"رمز اصلی را وارد کنید:","Operation cancelled":"عملیات لغو شد","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"شروع رمزگشایی... این کار ممکن است چند دقیقه طول بکشد، لطفا صبر کنید.","Completed decryption.":"رمزگشایی کامل شد.","Enabled":"فعال","Disabled":"غیر‌فعال","Encryption is: %s":"رمزنگاری: %s","Edit note.":"تغییر یادداشت.","No active notebook.":"دفترچه‌ی فعالی وجود ندارد.","Exits the application.":"خروح از نرم‌افزار.","Displays a geolocation URL for the note.":"آدرس ژئولوکیشن یادداشت را نمایش بده.","Displays usage information.":"نمایش اطلاعات مربوط به استفاده.","Shortcuts are not available in CLI mode.":"کلید میانبر در حالت خط فرمان (CLI) کار نمیکند.","The possible commands are:":"دستور های ممکن عبارتند از:","To enter command line mode, press \":\"":"برای ورود به حالت خط فرمان، : را فشار دهید","To exit command line mode, press ESCAPE":"برای خروج از حالت خط فرمان، دکمه ی Esc را فشار دهید","Imports data into Joplin.":"بارگذاری اطلاعات در جاپلین.","Source format: %s":"فرمت مبدا: %s","Do not ask for confirmation.":"برای تایید سوال نکن.","Found: %d.":"پیدا شده: %d.","Created: %d.":"ایجاد شده: %d.","Updated: %d.":"به‌روز شده: %d.","Resources: %d.":"منابع: %d.","Tagged: %d.":"برچسب گذاری شده: %d.","Importing notes...":"بارگذاری یادداشت‌ها...","Reverses the sorting order.":"معکوس کردن ترتیب مرتب‌سازی.","Either \"text\" or \"json\"":"یا «text» و یا «json»","Please select a notebook first.":"لطفا ابتدا یه دفترچه مشخص کنید.","Creates a new notebook.":"ایجاد دفترچه جدید.","Creates a new note.":"ایجاد یادداشت جدید.","Notes can only be created within a notebook.":"یادداشت‌ها میتوانند در دفترچه ایجاد شوند.","Deletes the given notebook.":"پاک کردن یادداشت مشخص شده.","Delete note?":"پاک کردن یادداشت؟","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Default: %s":"پیشفرض: %s","Possible keys/values:":"کلید ها یا مقادیر ممکن:","Insert Date Time":"وارد کردن تاریخ و ساعت","Edit in external editor":"تنظیم ویرایشگر خارجی","Tags":"برچسب‌ها","Search in all the notes":"جستجو در تمام یادداشت ها","Search in current note":"جستجو در همین یادداشت","Cancel":"لغو","Your version: %s":"ورژن شما: %s","New version: %s":"ورژن جدید: %s","Status: %s":"وضعیت: %s","Advanced options":"گزینه های پیشرفته","Copy token":"کپی کرد توکن","Submit":"ثبت","Save":"ذخیره","Disable encryption":"غیرفعال کردن رمزنگاری","Enable encryption":"فعال کردن رمزنگاری","Active":"فعال","ID":"شناسه","Source":"منبع","Created":"ایجاد شده","Updated":"به‌روز شده","Password":"رمز","Status":"وضعیت","Notebook title:":"موضوع دفترچه:","Add or remove tags:":"اضافه یا حذف برچسب:","Rename notebook:":"تغییر نام دفترچه:","Rename tag:":"تغییر نام برچسب:","New note":"یادداشت جدید","New to-do":"فهرست کارهای جدید","New notebook":"دفترچه جدید","Search...":"جستجو...","Location":"مکان","Note History":"تاریخچه ی یادداشت","This note has no history":"این یادداشت هیچ تاریخچه ای ندارد","OneDrive Login":"ورود به OneDrive","Dropbox Login":"ورود به Dropbox","Import":"بارگذاری","Options":"گزینه ها","Delete":"پاک کردن","Remove this search from the sidebar?":"این جستجو را از نواک کناری حذف شود؟","Rename":"تغییر نام","Export":"خروجی","Duplicate":"تکراری","%s - Copy":"%s - کپی","Copy Markdown link":"کپی کردن لینک Markdown","PDF File":"فایل PDF","Usage: %s":"کارکرد: %s","Dropbox":"Dropbox","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","WebDAV":"WebDAV","Fetched items: %d/%d.":"آیتم های دریافت شده: %d از %d","Cancelling...":"در حال لغو...","Completed: %s":"کامل شد: %s","Last error: %s":"آخرین خطا: %s","Encrypted":"رمزنگاری شده","title":"موضوع","Conflicts":"تداخل ها","Cannot move notebook to this location":"دفترچه را نمیتوان به این مکان انتقال داد","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"دفترچه نمیتوان نام «%s» داشته باشد، این نام رزرو شده.","created date":"تاریخ ایجاد","Nextcloud WebDAV URL":"آدرس Nextcloud WebDAV","Nextcloud username":"نام کاربری Nextcloud","Nextcloud password":"رمز Nextcloud","WebDAV URL":"آدرس WebDAV","WebDAV username":"نام کاربری WebDAV","WebDAV password":"رمز WebDAV","Always":"همیشه","Manual":"دستی","Auto":"خودکار","Language":"زبان","Date format":"فرمت تاریخ","Time format":"فرمت ساعت","Light":"روشن","Dark":"تیره","Sort notes by":"مرتب سازی یادداشت ها با","Reverse sort order":"معکوس کردن ترتیب مرتب سازی","Sort notebooks by":"مرتب سازی دفترچه ها با","When creating a new note:":"در زمان ایجاد یادداشت جدید:","Enable footnotes":"فعال سازی پاورقی","Enable table of contents extension":"فعال کردن افزونه ی لیست مطالب","Global zoom percentage":"درصد برزگنمایی کلی","Editor font size":"سایز فونت ویرایشگر","Automatically update the application":"به طور خودکار نرم‌افزار را به‌روز کن","%d minutes":"%d دقیقه","%d hour":"%d ساعت","%d hours":"%d ساعت","Enable note history":"فعال سایز ثبت تاریخچه ی یادداشت","days":"روز","%d days":"%d روز","Keep note history for":"تاریخچه ی یادداشت را نگه دار به مدت","Joplin Export File":"فایل خروجی Joplin","Joplin Export Directory":"فولدر خروجی Joplin","Json Export Directory":"فولدر خروجی JSON","File":"فایل","Directory":"فولدر","Permission to use camera":"اجازه برای استفاده از دوربین","Your permission to use your camera is required.":"اجازه ی شما برای استفاده از دوربین شما نیاز است.","Delete these notes?":"این یادداشت ها پاک شوند؟","Select date":"انتخاب تاریخ","Confirm":"تایید","Configuration":"تنظیمات","Notebooks":"دفترچه ها","Decrypted items: %s / %s":"موارد رمزگشایی شده: %s از %s","New tags:":"برچسب جدید:","Encryption Config":"تنظیمات رمزنگاری","Log":"لاگ","Joplin website":"سایت Joplin","Login with Dropbox":"ورود با Dropbox","Enter code here":"کد را اینجا وارد کنید","Created: %s":"ایجاد شده: %s","Password:":"رمز:","Password cannot be empty":"رمز نمیتواند خالی باشد","Enable":"فعال سازی","Edit notebook":"ویرایش دفترچه","Save changes":"ذخیره ی تغییرات","Discard changes":"لغو تغییرات"} \ No newline at end of file +{"To delete a tag, untag the associated notes.":"برای حذف یک برچسب، این برچسب را از یادداشت های مرتبط پاک کنید.","Please select the note or notebook to be deleted first.":"برای پاک کردن لطفاً ابتدا یادداشت یا دفترچه را انتخاب کنید.","Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application":"برای خروج Ctrl+D را فشار دهید یا exit را تایپ کنید","More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"بیش از یک مورد مطابق «%s» وجود دارد. لطفاعبارت جستجو را محدودتر کنید.","No notebook selected.":"هیچ دفترچه‌ای انتخاب نشده.","No notebook has been specified.":"هیچ دفترچه‌ای مشخص نشده.","Y":"Y","n":"n","N":"N","y":"y","No such command: %s":"این دستور وجود ندارد: %s","The command \"%s\" is only available in GUI mode":"دستور «%s» فقط در حالت گرافیکی (GUI) کاربرد دارد","Cannot change encrypted item":"نمیتوان مورد رمزگذاری شده را تغییر داد","Missing required argument: %s":"کمبود آرگمان در دستور: %s","%s: %s":"%s: %s","Your choice: ":"انتخاب شما: ","Invalid answer: %s":"پاسخ نامعتبر: %s","Attaches the given file to the note.":"فایل مشخص شده را به یادداشت پیوست کن.","Cannot find \"%s\".":"«%s» یافت نشد.","Displays the given note.":"یادداشت مشخص شده را نمایش بده.","Displays the complete information about note.":"مشخصات کامل یادداشت را نمایش بده.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Marks a to-do as done.":"علامت زدن فهرست کارها به عنوان انجام شده.","Enter master password:":"رمز اصلی را وارد کنید:","Operation cancelled":"عملیات لغو شد","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"شروع رمزگشایی... این کار ممکن است چند دقیقه طول بکشد، لطفا صبر کنید.","Completed decryption.":"رمزگشایی کامل شد.","Enabled":"فعال","Disabled":"غیر‌فعال","Encryption is: %s":"رمزنگاری: %s","Edit note.":"تغییر یادداشت.","No active notebook.":"دفترچه‌ی فعالی وجود ندارد.","Exits the application.":"خروح از نرم‌افزار.","Destination format: %s":"فرمت مقصد: %s","Exports only the given note.":"فقط یادداشت مشخص شده را خروجی بده.","Exports only the given notebook.":"فقط دفترجه مشخص شده را خروجی بده.","Displays a geolocation URL for the note.":"آدرس ژئولوکیشن یادداشت را نمایش بده.","Displays usage information.":"نمایش اطلاعات مربوط به استفاده.","Shortcuts are not available in CLI mode.":"کلید میانبر در حالت خط فرمان (CLI) کار نمیکند.","The possible commands are:":"دستور های ممکن عبارتند از:","To enter command line mode, press \":\"":"برای ورود به حالت خط فرمان، : را فشار دهید","To exit command line mode, press ESCAPE":"برای خروج از حالت خط فرمان، دکمه ی Esc را فشار دهید","Imports data into Joplin.":"بارگذاری اطلاعات در جاپلین.","Source format: %s":"فرمت مبدا: %s","Do not ask for confirmation.":"برای تایید سوال نکن.","Found: %d.":"پیدا شده: %d.","Created: %d.":"ایجاد شده: %d.","Updated: %d.":"به‌روز شده: %d.","Resources: %d.":"منابع: %d.","Tagged: %d.":"برچسب گذاری شده: %d.","Importing notes...":"بارگذاری یادداشت‌ها...","Reverses the sorting order.":"معکوس کردن ترتیب مرتب‌سازی.","Either \"text\" or \"json\"":"یا «text» و یا «json»","Please select a notebook first.":"لطفا ابتدا یه دفترچه مشخص کنید.","Creates a new notebook.":"ایجاد دفترچه جدید.","Creates a new note.":"ایجاد یادداشت جدید.","Notes can only be created within a notebook.":"یادداشت‌ها میتوانند در دفترچه ایجاد شوند.","Deletes the given notebook.":"پاک کردن یادداشت مشخص شده.","Delete note?":"پاک کردن یادداشت؟","Cancelling... Please wait.":"در حال لغو... لطفا منتظر بمانید.","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Default: %s":"پیشفرض: %s","Possible keys/values:":"کلید ها یا مقادیر ممکن:","Search:":"جستجو:","About Joplin":"درباره جاپلین","Preferences...":"تنظیمات...","Import":"بارگذاری","Export":"خروجی","Hide %s":"پنهان کردن %s","Quit":"بستن","Close Window":"بستن پنجره","&Edit":"و ویرایش","Copy":"کپی","Cut":"بریدن","Select all":"انتخاب همه","Link":"لینک","Code":"کد","Insert Date Time":"وارد کردن تاریخ و ساعت","Edit in external editor":"تنظیم ویرایشگر خارجی","Tags":"برچسب‌ها","Search in all the notes":"جستجو در تمام یادداشت ها","Search in current note":"جستجو در همین یادداشت","&Tools":"&ابزارها","&Help":"&کمک","Open %s":"باز کردن %s","Exit":"خروج","Cancel":"لغو","Current version is up-to-date.":"ورژن فعلی به‌روز است.","Your version: %s":"ورژن شما: %s","New version: %s":"ورژن جدید: %s","Yes":"بله","No":"خیر","Status: %s":"وضعیت: %s","Advanced options":"گزینه های پیشرفته","Copy token":"کپی کرد توکن","Back":"بازگشت","Apply":"اعمال","Submit":"ثبت","Save":"ذخیره","Disable encryption":"غیرفعال کردن رمزنگاری","Enable encryption":"فعال کردن رمزنگاری","Active":"فعال","ID":"شناسه","Source":"منبع","Created":"ایجاد شده","Updated":"به‌روز شده","Password":"رمز","Status":"وضعیت","Notebook title:":"موضوع دفترچه:","Add or remove tags:":"اضافه یا حذف برچسب:","Rename notebook:":"تغییر نام دفترچه:","Rename tag:":"تغییر نام برچسب:","New note":"یادداشت جدید","New to-do":"فهرست کارهای جدید","New notebook":"دفترچه جدید","Search...":"جستجو...","There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\".":"در حال حاظر هیچ یادداشتی وجود ندارد. با کلیک بر روی «یادداشت جدید» یک یادداشت جدید ایجاد کنید.","Location":"مکان","Note History":"تاریخچه ی یادداشت","Note properties":"جزییات یادداشت","This note has no history":"این یادداشت هیچ تاریخچه ای ندارد","Restore":"بازگرداندن","Open...":"باز کردن...","PDF File":"فایل PDF","Insert Hyperlink":"وارد کردن لینک","Attach file":"پیوست فایل","In: %s":"در: %s","Hyperlink":"لینک","Horizontal Rule":"خط افقی","to-do":"فهرست کارها","note":"یادداشت","OneDrive Login":"ورود به OneDrive","Dropbox Login":"ورود به Dropbox","Options":"گزینه ها","Delete":"پاک کردن","Remove this search from the sidebar?":"این جستجو را از نواک کناری حذف شود؟","Rename":"تغییر نام","Notebooks":"دفترچه ها","Duplicate":"تکراری","%s - Copy":"%s - کپی","Copy Markdown link":"کپی کردن لینک Markdown","Delete note \"%s\"?":"یادداشت «%s» پاک شود؟","Delete these %d notes?":"تعداد %d یادداشت پاک شود؟","Goto Anything...":"رفنت به هر چیزی...","Usage: %s":"کارکرد: %s","Dropbox":"Dropbox","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","WebDAV":"WebDAV","Untitled":"بدون موضوع","Fetched items: %d/%d.":"آیتم های دریافت شده: %d از %d","Cancelling...":"در حال لغو...","Completed: %s":"کامل شد: %s","Last error: %s":"آخرین خطا: %s","Idle":"بیکار","In progress":"درحال انجام","Encrypted":"رمزنگاری شده","title":"موضوع","Conflicts":"تداخل ها","Cannot move notebook to this location":"دفترچه را نمیتوان به این مکان انتقال داد","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"دفترچه نمیتوان نام «%s» داشته باشد، این نام رزرو شده.","created date":"تاریخ ایجاد","Cannot copy note to \"%s\" notebook":"نمیتوان یادداشت را به دفترچه ی «%s» کپی کرد","Cannot move note to \"%s\" notebook":"نمیتوان یادداشت را به دفترچه ی «%s» انتقال داد","Nextcloud WebDAV URL":"آدرس Nextcloud WebDAV","Nextcloud username":"نام کاربری Nextcloud","Nextcloud password":"رمز Nextcloud","WebDAV URL":"آدرس WebDAV","WebDAV username":"نام کاربری WebDAV","WebDAV password":"رمز WebDAV","Always":"همیشه","Manual":"دستی","Auto":"خودکار","Language":"زبان","Date format":"فرمت تاریخ","Time format":"فرمت ساعت","Light":"روشن","Dark":"تیره","Sort notes by":"مرتب سازی یادداشت ها با","Reverse sort order":"معکوس کردن ترتیب مرتب سازی","Sort notebooks by":"مرتب سازی دفترچه ها با","When creating a new note:":"در زمان ایجاد یادداشت جدید:","Enable footnotes":"فعال سازی پاورقی","Enable table of contents extension":"فعال کردن افزونه ی لیست مطالب","Global zoom percentage":"درصد برزگنمایی کلی","Editor font size":"سایز فونت ویرایشگر","Automatically update the application":"به طور خودکار نرم‌افزار را به‌روز کن","%d minutes":"%d دقیقه","%d hour":"%d ساعت","%d hours":"%d ساعت","Enable note history":"فعال سایز ثبت تاریخچه ی یادداشت","days":"روز","%d days":"%d روز","Keep note history for":"تاریخچه ی یادداشت را نگه دار به مدت","General":"کلی","Appearance":"ظاهر","Note":"یادداشت","Plugins":"پلاگین ها","Application":"نرم‌افزار","The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name.":"برچسب «%s» وجود دارد. لطفا نام دیگری انتخاب کنی","Joplin Export File":"فایل خروجی Joplin","Joplin Export Directory":"فولدر خروجی Joplin","Json Export Directory":"فولدر خروجی JSON","File":"فایل","Directory":"فولدر","Restored Notes":"یادداشت های بازیابی شده","Total: %d/%d":"مجموع: %d از %d","Folders":"فولدرها","Permission to use camera":"اجازه برای استفاده از دوربین","Your permission to use your camera is required.":"اجازه ی شما برای استفاده از دوربین شما نیاز است.","Delete these notes?":"این یادداشت ها پاک شوند؟","Move to notebook...":"انتقال به دفترچه...","Select date":"انتخاب تاریخ","Confirm":"تایید","Configuration":"تنظیمات","Success! Synchronisation configuration appears to be correct.":"موفقیت! تنظیمات سینک به نظر صحیح است.","Decrypted items: %s / %s":"موارد رمزگشایی شده: %s از %s","New tags:":"برچسب جدید:","Encryption Config":"تنظیمات رمزنگاری","Log":"لاگ","Joplin website":"سایت Joplin","Database v%s":"پایگاه داده ورژن %s","Login with Dropbox":"ورود با Dropbox","Enter code here":"کد را اینجا وارد کنید","Created: %s":"ایجاد شده: %s","Password:":"رمز:","Password cannot be empty":"رمز نمیتواند خالی باشد","Enable":"فعال سازی","Edit notebook":"ویرایش دفترچه","Show all":"نمایش همه","Errors only":"فقط خطا ها","Save changes":"ذخیره ی تغییرات","Discard changes":"لغو تغییرات","View on map":"نمایش بر روی نقشه","Go to source URL":"رفتن به آدرس منبع","Take photo":"گرفتن عکس","Attach photo":"ضمیمه‌ی تصویر","Attach any file":"ضمیمه‌ی فایل","Share":"اشتراک گذاری","Convert to note":"تبدیل به یادداشت","Convert to todo":"تبدیل به فهرست کارها","Edit":"ویرایش","Login with OneDrive":"ورود با OneDrive","Search":"جستجو"} \ No newline at end of file diff --git a/ReactNativeClient/locales/fr_FR.json b/ReactNativeClient/locales/fr_FR.json index 77ec46b2a..45de3131f 100644 --- a/ReactNativeClient/locales/fr_FR.json +++ b/ReactNativeClient/locales/fr_FR.json @@ -1 +1 @@ -{"More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Plus d'un objet correspond à \"%s\". Veuillez préciser votre requête.","No notebook selected.":"Aucun carnet n'est sélectionné.","No notebook has been specified.":"Aucun carnet n'est spécifié.","Y":"O","n":"n","N":"N","y":"o","Cannot change encrypted item":"Un objet chiffré ne peut pas être modifié","%s: %s":"%s : %s","Attaches the given file to the note.":"Joindre le fichier fourni à la note.","Cannot find \"%s\".":"Impossible de trouver \"%s\".","Displays the given note.":"Affiche la note.","Displays the complete information about note.":"Affiche tous les détails de la note.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Obtient ou modifie une valeur de configuration. Si la [valeur] n'est pas fournie, la valeur de [nom] sera affichée. Si ni le [nom] ni la [valeur] ne sont fournis, la configuration complète sera affichée.","Also displays unset and hidden config variables.":"Afficher également les variables cachées.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"Copier les notes correspondant à vers [carnet]. Si aucun carnet n'est spécifié, la note est dupliquée sur place.","Marks a to-do as done.":"Marquer la tâche comme complétée.","Note is not a to-do: \"%s\"":"La note n'est pas une tâche : \"%s\"","Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.":"Gérer la configuration E2EE (Chiffrement de bout à bout). Les commandes sont `enable`, `disable`, `decrypt` et `status`, `decrypt-file` et `target-status`.","Enter master password:":"Entrer le mot de passe maître :","Operation cancelled":"Opération annulée","Confirm password:":"Confirmer le mot de passe :","Passwords do not match!":"Les mots de passe ne correspondent pas !","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Démarrage du déchiffrement... Veuillez patienter car cela pourrait prendre plusieurs minutes selon le nombre d'objets à déchiffrer.","Completed decryption.":"Déchiffrement complété.","Enabled":"Activé","Disabled":"Désactivé","Encryption is: %s":"Le chiffrement est : %s","Edit note.":"Éditer la note.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"Aucun éditeur de texte n'est défini. Veuillez le définir en utilisant la commande `config editor `","No active notebook.":"Aucun carnet actif.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"Cette note n'existe pas : \"%s\". La créer ?","Exits the application.":"Quitter le logiciel.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Exporter les données de Joplin. Par défaut, la base de donnée complète sera exportée, y compris les carnets, notes, tags et ressources.","Displays a geolocation URL for the note.":"Afficher l'URL de l'emplacement de la note.","Displays usage information.":"Affiche les informations d'utilisation.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"Pour personnaliser les raccourcis veuillez consulter la documentation à %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Les raccourcis ne sont pas disponible en mode de ligne de commande.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Tapez `help [command]` pour plus d'information sur une commande ; ou tapez `help all` pour l'aide complète.","The possible commands are:":"Les commandes possibles sont :","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"Dans une commande, une note ou carnet peut être référé par titre ou identifiant, ou en utilisant les raccourcis `$n` et `$b` pour, respectivement, la note sélectionnée et le carnet sélectionné. `$c` peut être utilisé pour faire référence à l'objet sélectionné en cours.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Pour aller d'un volet à l'autre, pressez Tab ou Maj+Tab.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Utilisez les touches fléchées et page précédente/suivante pour faire défiler les listes et zones de texte (y compris cette console).","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"Pour maximiser ou minimiser la console, pressez \"tc\".","To enter command line mode, press \":\"":"Pour démarrer le mode ligne de commande, pressez \":\"","To exit command line mode, press ESCAPE":"Pour sortir du mode ligne de commande, pressez ECHAP","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"Pour la liste complète des raccourcis disponibles, tapez `help keymap`","Imports data into Joplin.":"Importer des données dans Joplin.","Source format: %s":"Format de la source : %s","Do not ask for confirmation.":"Ne pas demander de confirmation.","Found: %d.":"Trouvés : %d.","Created: %d.":"Créés : %d.","Updated: %d.":"Mis à jour : %d.","Skipped: %d.":"Ignorés : %d.","Resources: %d.":"Ressources : %d.","Tagged: %d.":"Étiquettes : %d.","Importing notes...":"Importation des notes...","The notes have been imported: %s":"Les notes ont été importées : %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Affiche les notes dans le carnet. Utilisez `ls /` pour afficher la liste des carnets.","Displays only the first top notes.":"Affiche uniquement les premières notes.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Trier les notes par (par exemple, title, updated_time, created_time).","Reverses the sorting order.":"Inverser l'ordre.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"Affiche uniquement les notes du ou des types spécifiés. Le type peut-être `n` pour les notes, `t` pour les tâches (par exemple, `-tt` affiche uniquement les tâches, tandis que `-ttd` affiche les notes et les tâches).","Either \"text\" or \"json\"":"Soit \"text\" soit \"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Utilise le format de liste longue. Le format est ID, NOMBRE_DE_NOTES (pour les carnets), DATE, TACHE_TERMINE (pour les tâches), TITRE","Please select a notebook first.":"Veuillez d'abord sélectionner un carnet.","Creates a new notebook.":"Créer un carnet.","Creates a new note.":"Créer une note.","Notes can only be created within a notebook.":"Les notes ne peuvent être créées que dans un carnet.","Creates a new to-do.":"Créer une nouvelle tâche.","Moves the notes matching to [notebook].":"Déplacer les notes correspondant à vers [notebook].","Renames the given (note or notebook) to .":"Renommer l'objet (note ou carnet) en .","Deletes the given notebook.":"Supprimer le carnet.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Supprimer le carnet sans demander la confirmation.","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Effacer le carnet ? Toutes les notes et sous-carnets dans ce carnet seront également effacés.","Deletes the notes matching .":"Supprimer les notes correspondants à .","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Supprimer les notes sans demander la confirmation.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d notes correspondent à ce motif. Les supprimer ?","Delete note?":"Supprimer la note ?","Searches for the given in all the notes.":"Chercher le motif dans toutes les notes.","Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, set the api.port config variable. Commands are (%s).":"Démarre, stop ou vérifie l'état du serveur API. Pour spécifier sur quel port il doit tourner, veuillez utiliser la variable de config api.port. Les commandes sont (%s).","Displays summary about the notes and notebooks.":"Afficher un résumé des notes et carnets.","Synchronises with remote storage.":"Synchroniser les notes et carnets.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Synchroniser avec la cible donnée (par défaut, la valeur de configuration `sync.target`).","Synchronisation is already in progress.":"La synchronisation est déjà en cours.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"La synchronisation est déjà en cours ou ne s'est pas interrompue correctement. Si vous savez qu'aucune autre synchronisation est en cours, vous pouvez supprimer le fichier \"%s\" pour reprendre l'opération.","Synchronisation target: %s (%s)":"Cible de la synchronisation : %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"Impossible d'initialiser la synchronisation.","Starting synchronisation...":"Commencement de la synchronisation..."," can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or to list tags associated with [note]. The command `tag list` can be used to list all the tags (use -l for long option).":" peut être \"add\", \"remove\", \"list\" ou \"notetags\" pour assigner ou enlever l'étiquette [tag] de la [note], pour lister les notes associées avec l'étiquette [tag], ou pour lister les étiquettes associées avec [note]. La commande `tag list` peut être utilisée pour lister les étiquettes (utilisez l'option -l pour les options complètes).","Invalid command: \"%s\"":"Commande invalide : \"%s\""," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":"Gère le status des tâches. peut être \"toggle\" ou \"clear\". Utilisez \"toggle\" pour basculer la tâche entre le status terminé et non-terminé (Si la cible est une note, elle sera convertie en tâche). Utilisez \"clear\" pour convertir la tâche en note.","Marks a to-do as non-completed.":"Marquer une tâche comme non-complétée.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Changer de carnet - toutes les opérations à venir se feront dans ce carnet.","Displays version information":"Affiche les informations de version","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"Enum","Type: %s.":"Type : %s.","Possible values: %s.":"Valeurs possibles : %s.","Default: %s":"Défaut : %s","Possible keys/values:":"Clefs/Valeurs possibles :","All potential ports are in use - please report the issue at %s":"Tous les ports sont en cours d'utilisation. Veuillez signaler ce problème sur %s","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"Le logiciel a été autorisé. Vous pouvez maintenant fermer cet onglet.","The application has been successfully authorised.":"Le logiciel a été autorisé.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Veuillez ouvrir le lien ci-dessous dans votre navigateur pour authentifier le logiciel. Joplin va créer un répertoire \"Apps/Joplin\" et lire/écrira des fichiers uniquement dans ce répertoire. Le logiciel n'aura pas d'accès à aucun fichier en dehors de ce répertoire, ni à d'autres données personnelles. Aucune donnée ne sera partagé avec aucun tier.","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Bienvenue dans Joplin!\n\nTapez `:help shortcuts` pour la liste des raccourcis claviers, ou simplement `:help` pour une vue d'ensemble.\n\nPar exemple, pour créer un carnet, pressez `mb` ; pour créer une note pressed `mn`.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Au moins un objet est actuellement chiffré et il se peut que vous deviez fournir votre mot de passe maître. Pour se faire, veuillez taper `e2ee decrypt`. Si vous avez déjà fourni ce mot de passe, les objets chiffrés vont être déchiffré en tâche de fond et seront disponible prochainement.","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Exporter vers \"%s\" au format \"%s\". Veuillez patienter...","Could not export notes: %s":"Impossible d'exporter les notes : %s","Insert Date Time":"Insérer la date et l'heure","Edit in external editor":"Ouvrir dans un éditeur externe","Tags":"Étiquettes","Search in all the notes":"Chercher dans toutes les notes","Search in current note":"Chercher dans la note en cours","OK":"OK","Cancel":"Annuler","An update is available, do you want to download it now?":"Une mise à jour est disponible, souhaitez vous la télécharger maintenant ?","Your version: %s":"Votre version : %s","New version: %s":"Nouvelle version : %s","Token has been copied to the clipboard!":"Le code d'authentification a été copié dans le presse-papiers !","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"Le service du Web Clipper est activé et démarrera automatiquement.","Status: Started on port %d":"État : Démarré sur le port %d","Status: %s":"État : %s","Disable Web Clipper Service":"Désactiver le service du Web Clipper","The web clipper service is not enabled.":"Le service du Web Clipper n'est pas activé.","Enable Web Clipper Service":"Activer le service du Web Clipper","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Le Web Clipper permet d'enregistrer des pages web et des captures d'écran depuis votre navigateur vers Joplin.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"Pour utiliser le Web Clipper, veuillez suivre ces instructions :","Step 1: Enable the clipper service":"Étape 1 : Activez le service du Web Clipper","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"Le service permet au module complémentaire de communiquer avec Joplin. Lorsque vous aller l'activer, il se pourrait que votre pare feu vous demande d'autoriser l'application Joplin.","Step 2: Install the extension":"Étape 2 : Installez le module complémentaire","Download and install the relevant extension for your browser:":"Téléchargez et installez le module complémentaire correspondant à votre navigateur :","Advanced options":"Options avancées","Authorisation token:":"Code d'authentification :","Copy token":"Copier le code","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"Ce code d'authentification est nécessaire uniquement pour permettre aux logiciels tiers d'accéder aux données de Joplin.","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"Pour permettre à Joplin de synchroniser avec Dropbox, veuillez suivre les étapes ci-dessous :","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"Étape 1: Veuillez ouvrir cette URL dans votre navigateur internet pour autoriser le logiciel :","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"Étape 2 : Entrez le code fourni par Dropbox :","Submit":"Envoyer","Save":"Enregistrer","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Désactiver le chiffrement signifie que *toutes* les notes et fichiers vont être re-synchronisés et envoyés déchiffrés sur la cible de la synchronisation. Souhaitez vous continuer ?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Activer le chiffrement signifie que *toutes* les notes et fichiers vont être re-synchronisés et envoyés chiffrés vers la cible de la synchronisation. Ne perdez pas votre mot de passe car, pour des raisons de sécurité, ce sera la *seule* façon de déchiffrer les données ! Pour activer le chiffrement, veuillez entrer votre mot de passe ci-dessous.","Disable encryption":"Désactiver le chiffrement","Enable encryption":"Activer le chiffrement","Master Keys":"Clefs maître","Active":"Actif","ID":"ID","Source":"Source","Created":"Créé","Updated":"Mis à jour","Password":"Mot de passe","Password OK":"Mot de passe OK","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Note : seule une clef maître va être utilisée pour le chiffrement (celle marquée comme \"actif\" ci-dessus). N'importe quelle clef peut être utilisée pour le déchiffrement, selon la façon dont les notes ou carnets étaient chiffrés à l'origine.","Missing Master Keys":"Clefs maître manquantes","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"Les clefs maître avec ces identifiants sont utilisées pour chiffrer certains de vos objets, cependant le logiciel n'y a pour l'instant pas accès. Il est probable qu'elle vont être prochainement disponible via la synchronisation.","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"Pour plus d'informations sur le chiffrement de bout en bout, ainsi que des conseils pour l'activer, veuillez consulter la documentation :","Status":"État","Encryption is:":"Le chiffrement est :","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Un nouveau carnet \"%s\" va être créé et le fichier \"%s\" va être importé dedans","Please create a notebook first.":"Veuillez d'abord sélectionner un carnet.","Please create a notebook first":"Veuillez d'abord créer un carnet d'abord","Notebook title:":"Titre du carnet :","Add or remove tags:":"Modifier les étiquettes :","Rename notebook:":"Renommer le carnet :","Rename tag:":"Renommer étiquette :","Set alarm:":"Régler alarme :","Template file:":"Fichier de modèle :","Toggle sidebar":"Basculer barre latérale","Toggle note list":"Basculer liste de notes","New note":"Nouvelle note","New to-do":"Nouvelle tâche","New notebook":"Nouveau carnet","Layout":"Disposition","Search...":"Chercher...","Some items cannot be synchronised.":"Certains objets ne peuvent être synchronisés.","View them now":"Les voir maintenant","One or more master keys need a password.":"L'une des clefs maîtres requiert un mot de passe.","Set the password":"Définir le mot de passe","Location":"Lieu","URL":"URL","Note History":"Historique des notes","Markup":"Langage de balisage","The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":"La note \"%s\" a été restaurée dans le carnet \"%s\".","This note has no history":"Cette note n'a pas d'historique","This file could not be opened: %s":"Ce fichier n'a pas pu être ouvert : %s","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"Cette note n'a pas de contenu. Cliquer sur \"%s\" pour basculer vers l'éditeur et éditer cette note.","OneDrive Login":"Connexion OneDrive","Dropbox Login":"Connection à Dropbox","Import":"Importer","Options":"Options","Synchronisation Status":"État de la synchronisation","Remove":"Supprimer","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Effacer le carnet \"%s\" ?\n\nToutes les notes et sous-carnets dans ce carnet seront également effacés.","Delete":"Supprimer","Remove tag \"%s\" from all notes?":"Enlever l’étiquette \"%s\" de toutes les notes ?","Remove this search from the sidebar?":"Enlever cette recherche de la barre latérale ?","New sub-notebook":"Nouveau sous-carnet","Rename":"Renommer","Export":"Exporter","Add or remove tags":"Gérer les étiquettes","Duplicate":"Dupliquer","%s - Copy":"%s - Copie","Switch between note and to-do type":"Alterner entre note et tâche","Switch to note type":"Convertir en note","Switch to to-do type":"Convertir en tâche","Copy Markdown link":"Copier lien Markdown","PDF File":"Fichier PDF","Usage: %s":"Utilisation : %s","Unknown flag: %s":"Paramètre inconnu : %s","Dropbox":"Dropbox","File system":"Système de fichier","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dév (Pour tester uniquement)","WebDAV":"WebDAV","Created local items: %d.":"Objets créés localement : %d.","Updated local items: %d.":"Objets mis à jour localement : %d.","Created remote items: %d.":"Objets distants créés : %d.","Updated remote items: %d.":"Objets distants mis à jour : %d.","Deleted local items: %d.":"Objets supprimés localement : %d.","Deleted remote items: %d.":"Objets distants supprimés : %d.","Fetched items: %d/%d.":"Téléchargés : %d/%d.","Cancelling...":"Annulation...","Completed: %s":"Terminé : %s","Last error: %s":"Dernière erreur : %s","Encrypted":"Chiffré","title":"titre","updated date":"date de modification","Conflicts":"Conflits","Cannot move notebook to this location":"Impossible de déplacer le carnet à cet endroit","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Les carnets ne peuvent être nommés \"%s\" car c'est un nom réservé.","created date":"date de création","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"Attention : si vous changez cet emplacement, copiez-y tout le contenu avant de synchroniser, sinon tous les fichiers seront supprimés ! Consulter la FAQ pour plus de détails : %s","Keyboard Mode":"Mode de clavier","Default":"Défaut","Emacs":"Emacs","Vim":"Vim","Synchronisation target":"Cible de la synchronisation","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"La cible avec laquelle synchroniser. Chaque cible de synchronisation peut avoir des paramètres supplémentaires sous le nom `sync.NUM.NOM` (documentés ci-dessous).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Répertoire avec lequel synchroniser (chemin absolu)","Nextcloud WebDAV URL":"Nextcloud : URL WebDAV","Nextcloud username":"Nextcloud : Nom utilisateur","Nextcloud password":"Nextcloud : Mot de passe","WebDAV URL":"WebDAV : URL","WebDAV username":"WebDAV : Nom utilisateur","WebDAV password":"WebDAV : Mot de passe","Attachment download behaviour":"Téléchargement des ressources","In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":"En mode \"manuel\", les ressources sont téléchargées uniquement lorsque vous cliquez dessus. En mode \"auto\", elles sont téléchargées lorsque vous ouvrez la note. En mode \"toujours\", toutes les ressources sont téléchargées, que vous ayez ouvert la note ou pas.","Always":"Toujours","Manual":"Manuel","Auto":"Auto","Max concurrent connections":"Nombre maxi de connections simultanées","Language":"Langue","Date format":"Format de la date","Time format":"Format de l'heure","Theme":"Apparence","Light":"Clair","Dark":"Sombre","Dracula":"Dracula","Solarised Light":"Solarisé clair","Solarised Dark":"Solarisé sombre","Nord":"Nord","Show note counts":"Afficher le compte des notes","Editor":"Éditeur","Viewer":"Visionneuse","Split View":"Vue fractionnée","%s / %s / %s":"%s / %s / %s","%s / %s":"%s / %s","Uncompleted to-dos on top":"Tâches non-terminées en haut","Show completed to-dos":"Afficher les tâches complétées","Sort notes by":"Trier les notes par","Reverse sort order":"Inverser l'ordre","Sort notebooks by":"Trier les carnets par","Save geo-location with notes":"Enregistrer l'emplacement avec les notes","When creating a new to-do:":"Lors de la création d'une tâche :","Focus title":"Curseur sur le titre","Focus body":"Curseur sur corps du message","When creating a new note:":"Lors de la création d'une note :","Enable soft breaks":"Activer retours à la ligne \"doux\"","Enable typographer support":"Activer le typographe","Enable math expressions":"Activer les expressions mathématiques","Enable ==mark== syntax":"Activer la syntaxe pour ==surligner==","Enable footnotes":"Activer les notes de bas de page","Enable table of contents extension":"Activer la table des matières","Enable ~sub~ syntax":"Activer la syntaxe ~indice~","Enable ^sup^ syntax":"Activer la syntaxe ^exposant^","Enable deflist syntax":"Activer les listes de définitions","Enable abbreviation syntax":"Activer la syntaxe pour abréviations","Enable markdown emoji":"Activer la syntaxe émoji","Enable ++insert++ syntax":"Activer la syntaxe ++insertion++","Enable multimarkdown table extension":"Activer les tables multi-markdown","Enable Fountain syntax support":"Activer la syntaxe \"Fountain\"","Show tray icon":"Afficher l'icône dans la zone de notifications","Note: Does not work in all desktop environments.":"Note : Ne fonctionne pas dans tous les environnements de bureau.","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"Cela permettra à Joplin de s'exécuter en arrière-plan. Il est recommandé d'activer ce réglage pour que vos notes soient constamment synchronisées, donc réduire le nombre de conflits.","Start application minimised in the tray icon":"Démarrer minimisé dans la zone de notification","Global zoom percentage":"Niveau de zoom","Editor font size":"Taille police éditeur","Editor font":"Police de l'éditeur","Editor font family":"Police de l'éditeur","This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"Il faut que ce soit une police *monospace* ou cela ne fonctionnera pas correctement. Si la police est incorrecte ou non-spécifiée, une police monospace sera utilisée par défaut.","Automatically update the application":"Mettre à jour le logiciel automatiquement","Get pre-releases when checking for updates":"Recevoir les pré-release lors de la vérification des mises à jour","See the pre-release page for more details: %s":"Voir la page des pré-release pour plus de détails : %s","Synchronisation interval":"Intervalle de synchronisation","%d minutes":"%d minutes","%d hour":"%d heure","%d hours":"%d heures","Text editor command":"Commande de l'éditeur de texte","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"La commande de l'éditeur de texte (peut inclure des options) pour ouvrir et modifier les notes. Si non-spécifiée, elle sera détectée automatiquement.","Page size for PDF export":"Taille de page pour l'export PDF","A4":"A4","Letter":"Lettre","A3":"A3","A5":"A5","Tabloid":"Tabloïde","Legal":"Légal","Page orientation for PDF export":"Orientation de page pour l'export PDF","Portrait":"Portrait","Landscape":"Paysage","Custom TLS certificates":"Certificats TLS personnalisés","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"Liste séparée par des virgules contenant les chemins des répertoires contenants des certificats, ou les chemins de certificats individuels. Par exemple : /my/cert_dir, /other/custom.pem. Remarquez que si vous changez les paramètres TLS, vous devez enregistrer vos changements avant de cliquer sur \"Vérifier config synchronisation\".","Ignore TLS certificate errors":"Ignorer les erreurs de certificats TLS","Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the result of a misconfiguration or bug)":"Sécurité : Ne pas supprimer toutes les données lorsque la cible de synchronisation est vide (souvent à cause d'un bug ou d'un problème de config)","Specify the port that should be used by the API server. If not set, a default will be used.":"Détermine quel port sera utilisé par le serveur API. Si aucun n'est spécifié, un port par défaut sera utilisé.","Enable note history":"Activer l'historique des notes","days":"jours","%d days":"%d jours","Keep note history for":"Garder l'historique des notes pour","Joplin Export File":"Fichier d'export Joplin","Markdown":"Markdown","Joplin Export Directory":"Dossier d'export Joplin","Evernote Export File (as Markdown)":"Fichiers d'export Evernote (vers Markdown)","Evernote Export File (as HTML)":"Fichiers d'export Evernote (vers HTML)","Json Export Directory":"Dossier d'export JSON","File":"Fichier","Directory":"Dossier","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"Veuillez sélectionner le carnet où les notes doivent être importées.","Permission to use camera":"Permission d'utiliser l'appareil photo","Your permission to use your camera is required.":"Votre permission est requise pour utiliser l'appareil photo.","You currently have no notebooks.":"Vous n'avez pour l'instant pas de carnets.","Create a notebook":"Créer un carnet","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Ce carnet ne contient aucune note. Créez-en une en appuyant sur le bouton (+).","Delete these notes?":"Supprimer ces notes ?","Clear alarm":"Enlever l'alarme","Save alarm":"Enregistrer alarme","Select date":"Sélectionner date","Confirm":"Confirmer","Notebook: %s":"Carnet : %s","Encrypted notebooks cannot be renamed":"Les carnets chiffrés ne peuvent être renommés","New Notebook":"Nouveau carnet","Configuration":"Configuration","Decrypting items: %d/%d":"Déchiffrement des objets : %d/%d","Fetching resources: %d/%d":"Tél. ressources : %d/%d","Synchronise":"Synchroniser","All notes":"Toutes les notes","Notebooks":"Carnets","Decrypted items: %s / %s":"Déchiffrement : %s / %s","New tags:":"Nouvelles étiquettes :","Type new tags or select from list":"Entrez de nouvelles étiquettes ou sélectionnez de la liste","Warning":"Avertissement","In order to use file system synchronisation your permission to write to external storage is required.":"Pour utiliser la synchronisation par système de fichiers, votre autorisation pour écrire sur le stockage externe est requise.","Check synchronisation configuration":"Vérifier config synchronisation","Encryption Config":"Config chiffrement","Tools":"Outils","Sync Status":"État synchronisation","Log":"Journal","Creating report...":"Création du rapport...","Export Debug Report":"Exporter rapport de débogage","Fixing search index...":"Correction de l'index...","Fix search index":"Corriger index de recherche","Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may take a long time depending on the number of notes.":"Utilisez ceci pour corriger l'index du moteur de recherche en cas de problème. Cela peut prendre longtemps selon le nombre de notes.","More information":"Plus d'information","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"Pour fonctionner correctement, l'appli a besoin des autorisations suivantes. Veuillez les activer dans les paramètres de votre téléphone, dans le menu Applications > Joplin > Autorisations","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- Stockage : Pour attacher des fichiers aux notes et pour activer la synchronisation vers le système de fichier.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- Appareil photo : Pour pouvoir prendre une photo et l'attacher à une note.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- Position : Pour attacher à une note les coordonnées GPS.","Make a donation":"Faire un don","Joplin website":"Site web de Joplin","Login with Dropbox":"Se connecter à Dropbox","Enter code here":"Entrez le code ici","Master Key %s":"Clef maître %s","Created: %s":"Créé : %s","Password:":"Mot de passe :","Password cannot be empty":"Mot de passe ne peut être vide","Confirm password cannot be empty":"Le mot de passe de confirmation ne peut être vide","Enable":"Activer","The notebook could not be saved: %s":"Ce carnet n'a pas pu être sauvegardé : %s","Edit notebook":"Éditer le carnet","Enter notebook title":"Entrez le titre du carnet","This note has been modified:":"Cette note a été modifiée :","Save changes":"Enregistrer les changements","Discard changes":"Ignorer les changements","No item with ID %s":"Aucun objet avec identifiant %s","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"Cette pièce jointe n'est pas téléchargée ou pas encore déchiffrée.","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"L'application mobile Joplin ne gère pas pour l'instant ce type de lien : %s","Links with protocol \"%s\" are not supported":"Le schéma d'URI \"%s\" n'est pas supporté"} \ No newline at end of file +{"To delete a tag, untag the associated notes.":"Pour supprimer une vignette, enlever là des notes associées.","Please select the note or notebook to be deleted first.":"Veuillez d'abord sélectionner un carnet.","Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application":"Appuyez sur Ctrl+D ou tapez \"exit\" pour sortir du logiciel","More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Plus d'un objet correspond à \"%s\". Veuillez préciser votre requête.","No notebook selected.":"Aucun carnet n'est sélectionné.","No notebook has been specified.":"Aucun carnet n'est spécifié.","Y":"O","n":"n","N":"N","y":"o","Cancelling background synchronisation... Please wait.":"Annulation de la synchronisation... Veuillez patienter.","No such command: %s":"Commande invalide : %s","The command \"%s\" is only available in GUI mode":"La commande \"%s\" est disponible uniquement en mode d'interface graphique","Cannot change encrypted item":"Un objet chiffré ne peut pas être modifié","Missing required argument: %s":"Paramètre requis manquant : %s","%s: %s":"%s : %s","Your choice: ":"Votre choix : ","Invalid answer: %s":"Réponse invalide : %s","Attaches the given file to the note.":"Joindre le fichier fourni à la note.","Cannot find \"%s\".":"Impossible de trouver \"%s\".","Displays the given note.":"Affiche la note.","Displays the complete information about note.":"Affiche tous les détails de la note.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Obtient ou modifie une valeur de configuration. Si la [valeur] n'est pas fournie, la valeur de [nom] sera affichée. Si ni le [nom] ni la [valeur] ne sont fournis, la configuration complète sera affichée.","Also displays unset and hidden config variables.":"Afficher également les variables cachées.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"Copier les notes correspondant à vers [carnet]. Si aucun carnet n'est spécifié, la note est dupliquée sur place.","Marks a to-do as done.":"Marquer la tâche comme complétée.","Note is not a to-do: \"%s\"":"La note n'est pas une tâche : \"%s\"","Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.":"Gérer la configuration E2EE (Chiffrement de bout à bout). Les commandes sont `enable`, `disable`, `decrypt` et `status`, `decrypt-file` et `target-status`.","Enter master password:":"Entrer le mot de passe maître :","Operation cancelled":"Opération annulée","Confirm password:":"Confirmer le mot de passe :","Passwords do not match!":"Les mots de passe ne correspondent pas !","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Démarrage du déchiffrement... Veuillez patienter car cela pourrait prendre plusieurs minutes selon le nombre d'objets à déchiffrer.","Completed decryption.":"Déchiffrement complété.","Enabled":"Activé","Disabled":"Désactivé","Encryption is: %s":"Le chiffrement est : %s","Edit note.":"Éditer la note.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"Aucun éditeur de texte n'est défini. Veuillez le définir en utilisant la commande `config editor `","No active notebook.":"Aucun carnet actif.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"Cette note n'existe pas : \"%s\". La créer ?","Exits the application.":"Quitter le logiciel.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Exporter les données de Joplin. Par défaut, la base de donnée complète sera exportée, y compris les carnets, notes, tags et ressources.","Destination format: %s":"Format de la destination : %s","Exports only the given note.":"Exporter uniquement la note spécifiée.","Exports only the given notebook.":"Exporter uniquement le carnet spécifié.","Displays a geolocation URL for the note.":"Afficher l'URL de l'emplacement de la note.","Displays usage information.":"Affiche les informations d'utilisation.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"Pour personnaliser les raccourcis veuillez consulter la documentation à %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Les raccourcis ne sont pas disponible en mode de ligne de commande.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Tapez `help [command]` pour plus d'information sur une commande ; ou tapez `help all` pour l'aide complète.","The possible commands are:":"Les commandes possibles sont :","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"Dans une commande, une note ou carnet peut être référé par titre ou identifiant, ou en utilisant les raccourcis `$n` et `$b` pour, respectivement, la note sélectionnée et le carnet sélectionné. `$c` peut être utilisé pour faire référence à l'objet sélectionné en cours.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Pour aller d'un volet à l'autre, pressez Tab ou Maj+Tab.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Utilisez les touches fléchées et page précédente/suivante pour faire défiler les listes et zones de texte (y compris cette console).","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"Pour maximiser ou minimiser la console, pressez \"tc\".","To enter command line mode, press \":\"":"Pour démarrer le mode ligne de commande, pressez \":\"","To exit command line mode, press ESCAPE":"Pour sortir du mode ligne de commande, pressez ECHAP","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"Pour la liste complète des raccourcis disponibles, tapez `help keymap`","Imports data into Joplin.":"Importer des données dans Joplin.","Source format: %s":"Format de la source : %s","Do not ask for confirmation.":"Ne pas demander de confirmation.","Found: %d.":"Trouvés : %d.","Created: %d.":"Créés : %d.","Updated: %d.":"Mis à jour : %d.","Skipped: %d.":"Ignorés : %d.","Resources: %d.":"Ressources : %d.","Tagged: %d.":"Étiquettes : %d.","Importing notes...":"Importation des notes...","The notes have been imported: %s":"Les notes ont été importées : %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Affiche les notes dans le carnet. Utilisez `ls /` pour afficher la liste des carnets.","Displays only the first top notes.":"Affiche uniquement les premières notes.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Trier les notes par (par exemple, title, updated_time, created_time).","Reverses the sorting order.":"Inverser l'ordre.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"Affiche uniquement les notes du ou des types spécifiés. Le type peut-être `n` pour les notes, `t` pour les tâches (par exemple, `-tt` affiche uniquement les tâches, tandis que `-ttd` affiche les notes et les tâches).","Either \"text\" or \"json\"":"Soit \"text\" soit \"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Utilise le format de liste longue. Le format est ID, NOMBRE_DE_NOTES (pour les carnets), DATE, TACHE_TERMINE (pour les tâches), TITRE","Please select a notebook first.":"Veuillez d'abord sélectionner un carnet.","Creates a new notebook.":"Créer un carnet.","Creates a new note.":"Créer une note.","Notes can only be created within a notebook.":"Les notes ne peuvent être créées que dans un carnet.","Creates a new to-do.":"Créer une nouvelle tâche.","Moves the notes matching to [notebook].":"Déplacer les notes correspondant à vers [notebook].","Renames the given (note or notebook) to .":"Renommer l'objet (note ou carnet) en .","Deletes the given notebook.":"Supprimer le carnet.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Supprimer le carnet sans demander la confirmation.","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Effacer le carnet ? Toutes les notes et sous-carnets dans ce carnet seront également effacés.","Deletes the notes matching .":"Supprimer les notes correspondants à .","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Supprimer les notes sans demander la confirmation.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d notes correspondent à ce motif. Les supprimer ?","Delete note?":"Supprimer la note ?","Searches for the given in all the notes.":"Chercher le motif dans toutes les notes.","Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, set the api.port config variable. Commands are (%s).":"Démarre, stop ou vérifie l'état du serveur API. Pour spécifier sur quel port il doit tourner, veuillez utiliser la variable de config api.port. Les commandes sont (%s).","Server is already running on port %d":"Le serveur tourne déjà sur le port %d","Server is running on port %d":"Le serveur tourne sur le port %d","Server is not running.":"Le serveur est arrêté.","Sets the property of the given to the given [value]. Possible properties are:\n\n%s":"Assigner la valeur [value] à la propriété de la donnée. Les valeurs possibles sont :\n\n%s","Displays summary about the notes and notebooks.":"Afficher un résumé des notes et carnets.","Synchronises with remote storage.":"Synchroniser les notes et carnets.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Synchroniser avec la cible donnée (par défaut, la valeur de configuration `sync.target`).","Authentication was not completed (did not receive an authentication token).":"Impossible d'autoriser le logiciel (jeton d'identification non-reçu).","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"Pour permettre à Joplin de synchroniser avec Dropbox, veuillez suivre les étapes ci-dessous :","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"Étape 1: Veuillez ouvrir cette URL dans votre navigateur internet pour autoriser le logiciel :","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"Étape 2 : Entrez le code fourni par Dropbox :","Not authentified with %s. Please provide any missing credentials.":"Non-connecté à %s. Veuillez fournir les identifiants et mots de passe manquants.","Synchronisation is already in progress.":"La synchronisation est déjà en cours.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"La synchronisation est déjà en cours ou ne s'est pas interrompue correctement. Si vous savez qu'aucune autre synchronisation est en cours, vous pouvez supprimer le fichier \"%s\" pour reprendre l'opération.","Synchronisation target: %s (%s)":"Cible de la synchronisation : %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"Impossible d'initialiser la synchronisation.","Starting synchronisation...":"Commencement de la synchronisation...","Downloading resources...":"Téléchargement des ressources...","Cancelling... Please wait.":"Annulation... Veuillez attendre."," can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or to list tags associated with [note]. The command `tag list` can be used to list all the tags (use -l for long option).":" peut être \"add\", \"remove\", \"list\" ou \"notetags\" pour assigner ou enlever l'étiquette [tag] de la [note], pour lister les notes associées avec l'étiquette [tag], ou pour lister les étiquettes associées avec [note]. La commande `tag list` peut être utilisée pour lister les étiquettes (utilisez l'option -l pour les options complètes).","Invalid command: \"%s\"":"Commande invalide : \"%s\""," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":"Gère le status des tâches. peut être \"toggle\" ou \"clear\". Utilisez \"toggle\" pour basculer la tâche entre le status terminé et non-terminé (Si la cible est une note, elle sera convertie en tâche). Utilisez \"clear\" pour convertir la tâche en note.","Marks a to-do as non-completed.":"Marquer une tâche comme non-complétée.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Changer de carnet - toutes les opérations à venir se feront dans ce carnet.","Displays version information":"Affiche les informations de version","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"Enum","Type: %s.":"Type : %s.","Possible values: %s.":"Valeurs possibles : %s.","Default: %s":"Défaut : %s","Possible keys/values:":"Clefs/Valeurs possibles :","Type `joplin help` for usage information.":"Tapez `Joplin help` pour afficher l'aide.","Fatal error:":"Erreur fatale :","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"Le logiciel a été autorisé. Vous pouvez maintenant fermer cet onglet.","The application has been successfully authorised.":"Le logiciel a été autorisé.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Veuillez ouvrir le lien ci-dessous dans votre navigateur pour authentifier le logiciel. Joplin va créer un répertoire \"Apps/Joplin\" et lire/écrira des fichiers uniquement dans ce répertoire. Le logiciel n'aura pas d'accès à aucun fichier en dehors de ce répertoire, ni à d'autres données personnelles. Aucune donnée ne sera partagé avec aucun tier.","Search:":"Recherche :","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Bienvenue dans Joplin!\n\nTapez `:help shortcuts` pour la liste des raccourcis claviers, ou simplement `:help` pour une vue d'ensemble.\n\nPar exemple, pour créer un carnet, pressez `mb` ; pour créer une note pressed `mn`.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Au moins un objet est actuellement chiffré et il se peut que vous deviez fournir votre mot de passe maître. Pour se faire, veuillez taper `e2ee decrypt`. Si vous avez déjà fourni ce mot de passe, les objets chiffrés vont être déchiffré en tâche de fond et seront disponible prochainement.","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Exporter vers \"%s\" au format \"%s\". Veuillez patienter...","Could not export notes: %s":"Impossible d'exporter les notes : %s","&File":"&Fichier","About Joplin":"A propos de Joplin","Preferences...":"Préférences…","Check for updates...":"Vérifier les mises à jour...","Templates":"Modèles","Import":"Importer","Export":"Exporter","Synchronise":"Synchroniser","Hide %s":"Cacher %s","Quit":"Quitter","Close Window":"Fermer la fenêtre","&Edit":"&Édition","Copy":"Copier","Cut":"Couper","Paste":"Coller","Select all":"Sélectionner tout","Bold":"Gras","Italic":"Italique","Link":"Lien","Code":"Code","Insert Date Time":"Insérer la date et l'heure","Edit in external editor":"Ouvrir dans un éditeur externe","Tags":"Étiquettes","Search in all the notes":"Chercher dans toutes les notes","Search in current note":"Chercher dans la note en cours","&View":"&Affichage","Toggle sidebar":"Basculer barre latérale","Layout button sequence":"Ordre des actions du bouton de disposition","Toggle note list":"Basculer liste de notes","Toggle editor layout":"Basculer la disposition de l'éditeur","Focus":"Naviguer","&Tools":"&Outils","&Help":"&Aide","Website and documentation":"Documentation en ligne","Joplin Forum":"Forum Joplin","Make a donation":"Faire un don","Toggle development tools":"Monter/Cacher les outils de développement","Open %s":"Ouvrir %s","Exit":"Quitter","OK":"OK","Cancel":"Annuler","Current version is up-to-date.":"La version actuelle est à jour.","%s (pre-release)":"%s (pré-release)","An update is available, do you want to download it now?":"Une mise à jour est disponible, souhaitez vous la télécharger maintenant ?","Your version: %s":"Votre version : %s","New version: %s":"Nouvelle version : %s","Yes":"Oui","No":"Non","Full Release Notes":"Notes de version complètes","Token has been copied to the clipboard!":"Le code d'authentification a été copié dans le presse-papiers !","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"Le service du Web Clipper est activé et démarrera automatiquement.","Status: Started on port %d":"État : Démarré sur le port %d","Status: %s":"État : %s","Disable Web Clipper Service":"Désactiver le service du Web Clipper","The web clipper service is not enabled.":"Le service du Web Clipper n'est pas activé.","Enable Web Clipper Service":"Activer le service du Web Clipper","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Le Web Clipper permet d'enregistrer des pages web et des captures d'écran depuis votre navigateur vers Joplin.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"Pour utiliser le Web Clipper, veuillez suivre ces instructions :","Step 1: Enable the clipper service":"Étape 1 : Activez le service du Web Clipper","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"Le service permet au module complémentaire de communiquer avec Joplin. Lorsque vous aller l'activer, il se pourrait que votre pare feu vous demande d'autoriser l'application Joplin.","Step 2: Install the extension":"Étape 2 : Installez le module complémentaire","Download and install the relevant extension for your browser:":"Téléchargez et installez le module complémentaire correspondant à votre navigateur :","Advanced options":"Options avancées","Authorisation token:":"Code d'authentification :","Copy token":"Copier le code","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"Ce code d'authentification est nécessaire uniquement pour permettre aux logiciels tiers d'accéder aux données de Joplin.","This will open a new screen. Save your current changes?":"Sauvegarder vos changements avant de continuer ?","Notes and settings are stored in: %s":"Les notes et paramètres se trouve dans : %s","Check synchronisation configuration":"Vérifier config synchronisation","Browse...":"Parcourir…","Back":"Retour","Apply":"Appliquer","Submit":"Envoyer","Save":"Enregistrer","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Désactiver le chiffrement signifie que *toutes* les notes et fichiers vont être re-synchronisés et envoyés déchiffrés sur la cible de la synchronisation. Souhaitez vous continuer ?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Activer le chiffrement signifie que *toutes* les notes et fichiers vont être re-synchronisés et envoyés chiffrés vers la cible de la synchronisation. Ne perdez pas votre mot de passe car, pour des raisons de sécurité, ce sera la *seule* façon de déchiffrer les données ! Pour activer le chiffrement, veuillez entrer votre mot de passe ci-dessous.","Disable encryption":"Désactiver le chiffrement","Enable encryption":"Activer le chiffrement","Master Keys":"Clefs maître","Active":"Actif","ID":"ID","Source":"Source","Created":"Créé","Updated":"Mis à jour","Password":"Mot de passe","Password OK":"Mot de passe OK","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Note : seule une clef maître va être utilisée pour le chiffrement (celle marquée comme \"actif\" ci-dessus). N'importe quelle clef peut être utilisée pour le déchiffrement, selon la façon dont les notes ou carnets étaient chiffrés à l'origine.","Missing Master Keys":"Clefs maître manquantes","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"Les clefs maître avec ces identifiants sont utilisées pour chiffrer certains de vos objets, cependant le logiciel n'y a pour l'instant pas accès. Il est probable qu'elle vont être prochainement disponible via la synchronisation.","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"Pour plus d'informations sur le chiffrement de bout en bout, ainsi que des conseils pour l'activer, veuillez consulter la documentation :","Status":"État","Encryption is:":"Le chiffrement est :","Firefox Extension":"Module Firefox","Chrome Web Store":"Chrome Web Store","Get it now:":"L'obtenir maintenant :","Usage":"Utilisation","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Un nouveau carnet \"%s\" va être créé et le fichier \"%s\" va être importé dedans","Please create a notebook first.":"Veuillez d'abord sélectionner un carnet.","Please create a notebook first":"Veuillez d'abord créer un carnet d'abord","Notebook title:":"Titre du carnet :","Add or remove tags:":"Modifier les étiquettes :","Rename notebook:":"Renommer le carnet :","Rename tag:":"Renommer étiquette :","Set alarm:":"Régler alarme :","Template file:":"Fichier de modèle :","New note":"Nouvelle note","New to-do":"Nouvelle tâche","New notebook":"Nouveau carnet","Layout":"Disposition","Search...":"Chercher...","Some items cannot be synchronised.":"Certains objets ne peuvent être synchronisés.","View them now":"Les voir maintenant","One or more master keys need a password.":"L'une des clefs maîtres requiert un mot de passe.","Set the password":"Définir le mot de passe","No notes in here. Create one by clicking on \"New note\".":"Pas de notes ici. Créez-en une en pressant le bouton \"Nouvelle note\".","There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\".":"Il n'y a pour l'instant aucun carnet. Créez-en un en cliquant sur \"Nouveau carnet\".","Location":"Lieu","URL":"URL","Note History":"Historique des notes","Markup":"Langage de balisage","Previous versions of this note":"Versions précédentes de cette note","Note properties":"Propriétés de la note","The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":"La note \"%s\" a été restaurée dans le carnet \"%s\".","This note has no history":"Cette note n'a pas d'historique","Unsupported link or message: %s":"Lien ou message non géré : %s","Restore":"Restaurer","Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named \"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified.":"Cliquez sur \"%s\" pour restaurer cette note. Elle sera copiée dans le carnet \"%s\". La version actuelle de la note ne sera pas replacée ou modifiée.","Open...":"Ouvrir...","This file could not be opened: %s":"Ce fichier n'a pas pu être ouvert : %s","Save as...":"Enregistrer sous...","Copy path to clipboard":"Copier le chemin","Copy Link Address":"Copier l'adresse du lien","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"Cette pièce jointe n'est pas téléchargée ou pas encore déchiffrée.","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"Cette note n'a pas de contenu. Cliquer sur \"%s\" pour basculer vers l'éditeur et éditer cette note.","Only one note can be printed or exported to PDF at a time.":"Les notes ne peuvent être imprimées ou exportées en PDF qu'une seule à la fois.","PDF File":"Fichier PDF","Error opening note in editor: %s":"Erreur lors de l'ouverture de la note dans l'éditeur de texte : %s","strong text":"texte en gras","emphasized text":"texte en italique","List item":"Élément de liste","Insert Hyperlink":"Insérer lien","Attach file":"Attacher un fichier","Set alarm":"Régler alarme","In: %s":"Dans : %s","Hyperlink":"Lien","Numbered List":"Liste numérotée","Bulleted List":"Liste à puces","Checkbox":"Case à cocher","Heading":"Titre","Horizontal Rule":"Règle horizontale","Click to stop external editing":"Cliquez pour arrêter l'édition externe","Watching...":"En cours...","to-do":"tâche","note":"note","Creating new %s...":"Création de %s...","Refresh":"Rafraîchir","Clear":"Supprimer","OneDrive Login":"Connexion OneDrive","Dropbox Login":"Connection à Dropbox","Options":"Options","Synchronisation Status":"État de la synchronisation","Remove":"Supprimer","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Effacer le carnet \"%s\" ?\n\nToutes les notes et sous-carnets dans ce carnet seront également effacés.","Delete":"Supprimer","Remove tag \"%s\" from all notes?":"Enlever l’étiquette \"%s\" de toutes les notes ?","Remove this search from the sidebar?":"Enlever cette recherche de la barre latérale ?","New sub-notebook":"Nouveau sous-carnet","Rename":"Renommer","Notebooks":"Carnets","Decrypting items: %d/%d":"Déchiffrement des objets : %d/%d","Fetching resources: %d/%d":"Tél. ressources : %d/%d","Please select where the sync status should be exported to":"Veuillez sélectionner un répertoire ou exporter l'état de la synchronisation","Retry":"Réessayer","Add or remove tags":"Gérer les étiquettes","Duplicate":"Dupliquer","%s - Copy":"%s - Copie","Switch between note and to-do type":"Alterner entre note et tâche","Switch to note type":"Convertir en note","Switch to to-do type":"Convertir en tâche","Copy Markdown link":"Copier lien Markdown","Delete note \"%s\"?":"Supprimer note \"%s\" ?","Delete these %d notes?":"Supprimer ces %d notes ?","Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ followed by a notebook name.":"Entrez le titre d’une note, ou entrez # suivit du nom d’une étiquette, ou @ suivit du nom d’un carnet.","Goto Anything...":"Navigation rapide…","Usage: %s":"Utilisation : %s","Unknown flag: %s":"Paramètre inconnu : %s","Dropbox":"Dropbox","File system":"Système de fichier","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dév (Pour tester uniquement)","WebDAV":"WebDAV","Unknown log level: %s":"Paramètre inconnu : %s","Unknown level ID: %s":"Paramètre inconnu : %s","Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the synchronisation again may fix the problem.":"Impossible de rafraîchir la connexion à OneDrive. Démarrez la synchronisation à nouveau pour corriger le problème.","Untitled":"Sans titre","Could not synchronize with OneDrive.\n\nThis error often happens when using OneDrive for Business, which unfortunately cannot be supported.\n\nPlease consider using a regular OneDrive account.":"Impossible de synchroniser avec OneDrive.\n\nCette erreur se produit lors de l'utilisation de OneDrive for Business, qui malheureusement n'est pas compatible.\n\nVeuillez utiliser à la place un compte OneDrive normal.","Cannot access %s":"Impossible d'accéder à %s","Created local items: %d.":"Objets créés localement : %d.","Updated local items: %d.":"Objets mis à jour localement : %d.","Created remote items: %d.":"Objets distants créés : %d.","Updated remote items: %d.":"Objets distants mis à jour : %d.","Deleted local items: %d.":"Objets supprimés localement : %d.","Deleted remote items: %d.":"Objets distants supprimés : %d.","Fetched items: %d/%d.":"Téléchargés : %d/%d.","Cancelling...":"Annulation...","Completed: %s":"Terminé : %s","Last error: %s":"Dernière erreur : %s","Idle":"Arrêté","In progress":"En cours","Encrypted":"Chiffré","Encrypted items cannot be modified":"Les objets chiffrés ne peuvent être modifiés","title":"titre","updated date":"date de modification","Conflicts":"Conflits","Cannot move notebook to this location":"Impossible de déplacer le carnet à cet endroit","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Les carnets ne peuvent être nommés \"%s\" car c'est un nom réservé.","created date":"date de création","This note does not have geolocation information.":"Cette note n'a pas d'information d'emplacement.","Cannot copy note to \"%s\" notebook":"Impossible de copier la note vers le carnet \"%s\"","Cannot move note to \"%s\" notebook":"Impossible de déplacer la note vers le carnet \"%s\"","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"Attention : si vous changez cet emplacement, copiez-y tout le contenu avant de synchroniser, sinon tous les fichiers seront supprimés ! Consulter la FAQ pour plus de détails : %s","Keyboard Mode":"Mode de clavier","Default":"Défaut","Emacs":"Emacs","Vim":"Vim","Synchronisation target":"Cible de la synchronisation","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"La cible avec laquelle synchroniser. Chaque cible de synchronisation peut avoir des paramètres supplémentaires sous le nom `sync.NUM.NOM` (documentés ci-dessous).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Répertoire avec lequel synchroniser (chemin absolu)","Nextcloud WebDAV URL":"Nextcloud : URL WebDAV","Nextcloud username":"Nextcloud : Nom utilisateur","Nextcloud password":"Nextcloud : Mot de passe","WebDAV URL":"WebDAV : URL","WebDAV username":"WebDAV : Nom utilisateur","WebDAV password":"WebDAV : Mot de passe","Attachment download behaviour":"Téléchargement des ressources","In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":"En mode \"manuel\", les ressources sont téléchargées uniquement lorsque vous cliquez dessus. En mode \"auto\", elles sont téléchargées lorsque vous ouvrez la note. En mode \"toujours\", toutes les ressources sont téléchargées, que vous ayez ouvert la note ou pas.","Always":"Toujours","Manual":"Manuel","Auto":"Auto","Max concurrent connections":"Nombre maxi de connections simultanées","Language":"Langue","Date format":"Format de la date","Time format":"Format de l'heure","Theme":"Apparence","Light":"Clair","Dark":"Sombre","Dracula":"Dracula","Solarised Light":"Solarisé clair","Solarised Dark":"Solarisé sombre","Nord":"Nord","Show note counts":"Afficher le compte des notes","Editor":"Éditeur","Viewer":"Visionneuse","Split View":"Vue fractionnée","%s / %s / %s":"%s / %s / %s","%s / %s":"%s / %s","Uncompleted to-dos on top":"Tâches non-terminées en haut","Show completed to-dos":"Afficher les tâches complétées","Sort notes by":"Trier les notes par","Reverse sort order":"Inverser l'ordre","Sort notebooks by":"Trier les carnets par","Save geo-location with notes":"Enregistrer l'emplacement avec les notes","When creating a new to-do:":"Lors de la création d'une tâche :","Focus title":"Curseur sur le titre","Focus body":"Curseur sur corps du message","When creating a new note:":"Lors de la création d'une note :","Enable soft breaks":"Activer retours à la ligne \"doux\"","Enable typographer support":"Activer le typographe","Enable math expressions":"Activer les expressions mathématiques","Enable ==mark== syntax":"Activer la syntaxe pour ==surligner==","Enable footnotes":"Activer les notes de bas de page","Enable table of contents extension":"Activer la table des matières","Enable ~sub~ syntax":"Activer la syntaxe ~indice~","Enable ^sup^ syntax":"Activer la syntaxe ^exposant^","Enable deflist syntax":"Activer les listes de définitions","Enable abbreviation syntax":"Activer la syntaxe pour abréviations","Enable markdown emoji":"Activer la syntaxe émoji","Enable ++insert++ syntax":"Activer la syntaxe ++insertion++","Enable multimarkdown table extension":"Activer les tables multi-markdown","Enable Fountain syntax support":"Activer la syntaxe \"Fountain\"","Show tray icon":"Afficher l'icône dans la zone de notifications","Note: Does not work in all desktop environments.":"Note : Ne fonctionne pas dans tous les environnements de bureau.","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"Cela permettra à Joplin de s'exécuter en arrière-plan. Il est recommandé d'activer ce réglage pour que vos notes soient constamment synchronisées, donc réduire le nombre de conflits.","Start application minimised in the tray icon":"Démarrer minimisé dans la zone de notification","Global zoom percentage":"Niveau de zoom","Editor font size":"Taille police éditeur","Editor font":"Police de l'éditeur","Editor font family":"Police de l'éditeur","This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"Il faut que ce soit une police *monospace* ou cela ne fonctionnera pas correctement. Si la police est incorrecte ou non-spécifiée, une police monospace sera utilisée par défaut.","Automatically update the application":"Mettre à jour le logiciel automatiquement","Get pre-releases when checking for updates":"Recevoir les pré-release lors de la vérification des mises à jour","See the pre-release page for more details: %s":"Voir la page des pré-release pour plus de détails : %s","Synchronisation interval":"Intervalle de synchronisation","%d minutes":"%d minutes","%d hour":"%d heure","%d hours":"%d heures","Text editor command":"Commande de l'éditeur de texte","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"La commande de l'éditeur de texte (peut inclure des options) pour ouvrir et modifier les notes. Si non-spécifiée, elle sera détectée automatiquement.","Page size for PDF export":"Taille de page pour l'export PDF","A4":"A4","Letter":"Lettre","A3":"A3","A5":"A5","Tabloid":"Tabloïde","Legal":"Légal","Page orientation for PDF export":"Orientation de page pour l'export PDF","Portrait":"Portrait","Landscape":"Paysage","Custom TLS certificates":"Certificats TLS personnalisés","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"Liste séparée par des virgules contenant les chemins des répertoires contenants des certificats, ou les chemins de certificats individuels. Par exemple : /my/cert_dir, /other/custom.pem. Remarquez que si vous changez les paramètres TLS, vous devez enregistrer vos changements avant de cliquer sur \"Vérifier config synchronisation\".","Ignore TLS certificate errors":"Ignorer les erreurs de certificats TLS","Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the result of a misconfiguration or bug)":"Sécurité : Ne pas supprimer toutes les données lorsque la cible de synchronisation est vide (souvent à cause d'un bug ou d'un problème de config)","Specify the port that should be used by the API server. If not set, a default will be used.":"Détermine quel port sera utilisé par le serveur API. Si aucun n'est spécifié, un port par défaut sera utilisé.","Enable note history":"Activer l'historique des notes","days":"jours","%d days":"%d jours","Keep note history for":"Garder l'historique des notes pour","Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s.":"Option invalide: \"%s\". Les valeurs possibles sont : %s.","General":"Général","Synchronisation":"Synchronisation","Appearance":"Apparence","Note":"Note","Plugins":"Modules","Application":"Application","Encryption":"Chiffrement","Web Clipper":"Web Clipper","The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name.":"L'étiquette \"%s\" existe déjà. Veuillez choisir un autre nom.","Joplin Export File":"Fichier d'export Joplin","Markdown":"Markdown","Joplin Export Directory":"Dossier d'export Joplin","Evernote Export File (as Markdown)":"Fichiers d'export Evernote (vers Markdown)","Evernote Export File (as HTML)":"Fichiers d'export Evernote (vers HTML)","Json Export Directory":"Dossier d'export JSON","File":"Fichier","Directory":"Dossier","Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"":"Impossible de charger module \"%s\" pour le format \"%s\"","Please specify import format for %s":"Veuillez spécifier le format d'import pour %s","This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be decrypted and try again.":"Cet objet est chiffré : %s \"%s\". Veuillez attendre que tout soit déchiffré et réessayez.","There is no data to export.":"Il n'y a pas de données à exporter.","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"Veuillez sélectionner le carnet où les notes doivent être importées.","Restored Notes":"Notes restaurées","Items that cannot be synchronised":"Objets qui ne peuvent pas être synchronisés","These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync target. In order to find these items, either search for the title or the ID (which is displayed in brackets above).":"Ces objets resteront sur l'appareil mais ne seront pas envoyé sur la cible de la synchronisation. Pour trouver ces objets, faite une recherche sur le titre ou l'identifiant de l'objet (affiché ci-dessus entre parenthèses).","%s (%s) could not be uploaded: %s":"%s (%s) n'a pas pu être envoyé : %s","Item \"%s\" could not be downloaded: %s":"L'objet \"%s\" n'a pas pu être téléchargé : %s","Items that cannot be decrypted":"Objets qui ne peuvent pas être déchiffrés","Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin will no longer attempt to decrypt them.":"Joplin n'a pas pu déchiffrer ces objets à plusieurs reprises, peut-être parce qu'ils sont corrompus ou trop larges. Ces objets vont rester sur l'appareil mais Joplin n'essayera plus de les déchiffrer.","Sync status (synced items / total items)":"Status de la synchronisation (objets synchro. / total)","%s: %d/%d":"%s: %d/%d","Total: %d/%d":"Total : %d/%d","Conflicted: %d":"Conflits : %d","To delete: %d":"A supprimer : %d","Folders":"Carnets","%s: %d notes":"%s : %d notes","Coming alarms":"Alarmes à venir","On %s: %s":"Le %s : %s","Permission to use camera":"Permission d'utiliser l'appareil photo","Your permission to use your camera is required.":"Votre permission est requise pour utiliser l'appareil photo.","You currently have no notebooks.":"Vous n'avez pour l'instant pas de carnets.","Create a notebook":"Créer un carnet","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Ce carnet ne contient aucune note. Créez-en une en appuyant sur le bouton (+).","Delete these notes?":"Supprimer ces notes ?","Move to notebook...":"Déplacer vers...","Move %d notes to notebook \"%s\"?":"Déplacer %d notes vers carnet \"%s\" ?","Press to set the decryption password.":"Définir mot de passe de synchronisation.","Clear alarm":"Enlever l'alarme","Save alarm":"Enregistrer alarme","Select date":"Sélectionner date","Confirm":"Confirmer","Notebook: %s":"Carnet : %s","Encrypted notebooks cannot be renamed":"Les carnets chiffrés ne peuvent être renommés","New Notebook":"Nouveau carnet","Configuration":"Configuration","All notes":"Toutes les notes","Checking... Please wait.":"Vérification... Veuillez attendre.","Success! Synchronisation configuration appears to be correct.":"La configuration de la synchronisation semble correcte.","Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that the sync target is accessible. The reported error was:":"Erreur. Veuillez vérifier que l'URL, le nom, le mot de passe, etc. sont corrects et que la destination est accessible. L'erreur reportée est :","The application has been authorised!":"Le logiciel a été autorisé !","Could not authorise application:\n\n%s\n\nPlease try again.":"Impossible d'autoriser le logiciel :\n\n%s\n\nVeuillez réessayer.","Decrypted items: %s / %s":"Déchiffrement : %s / %s","New tags:":"Nouvelles étiquettes :","Type new tags or select from list":"Entrez de nouvelles étiquettes ou sélectionnez de la liste","Warning":"Avertissement","In order to use file system synchronisation your permission to write to external storage is required.":"Pour utiliser la synchronisation par système de fichiers, votre autorisation pour écrire sur le stockage externe est requise.","Encryption Config":"Config chiffrement","Tools":"Outils","Sync Status":"État synchronisation","Log":"Journal","Creating report...":"Création du rapport...","Export Debug Report":"Exporter rapport de débogage","Fixing search index...":"Correction de l'index...","Fix search index":"Corriger index de recherche","Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may take a long time depending on the number of notes.":"Utilisez ceci pour corriger l'index du moteur de recherche en cas de problème. Cela peut prendre longtemps selon le nombre de notes.","More information":"Plus d'information","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"Pour fonctionner correctement, l'appli a besoin des autorisations suivantes. Veuillez les activer dans les paramètres de votre téléphone, dans le menu Applications > Joplin > Autorisations","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- Stockage : Pour attacher des fichiers aux notes et pour activer la synchronisation vers le système de fichier.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- Appareil photo : Pour pouvoir prendre une photo et l'attacher à une note.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- Position : Pour attacher à une note les coordonnées GPS.","Joplin website":"Site web de Joplin","Database v%s":"Base de données v%s","FTS enabled: %d":"FTS activé : %d","Login with Dropbox":"Se connecter à Dropbox","Enter code here":"Entrez le code ici","Master Key %s":"Clef maître %s","Created: %s":"Créé : %s","Password:":"Mot de passe :","Password cannot be empty":"Mot de passe ne peut être vide","Confirm password cannot be empty":"Le mot de passe de confirmation ne peut être vide","Enable":"Activer","The notebook could not be saved: %s":"Ce carnet n'a pas pu être sauvegardé : %s","Edit notebook":"Éditer le carnet","Enter notebook title":"Entrez le titre du carnet","Show all":"Afficher tous","Errors only":"Erreurs seulement","This note has been modified:":"Cette note a été modifiée :","Save changes":"Enregistrer les changements","Discard changes":"Ignorer les changements","No item with ID %s":"Aucun objet avec identifiant %s","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"L'application mobile Joplin ne gère pas pour l'instant ce type de lien : %s","Links with protocol \"%s\" are not supported":"Le schéma d'URI \"%s\" n'est pas supporté","Unsupported image type: %s":"Type d'image non géré : %s","Updated: %s":"Mis à jour : %s","View on map":"Voir sur carte","Go to source URL":"Aller à l'URL source","Attach...":"Joindre...","Choose an option":"Choisissez une option","Take photo":"Prendre une photo","Attach photo":"Attacher une photo","Attach any file":"Attacher un fichier","Share":"Partager","Convert to note":"Convertir en note","Convert to todo":"Convertir en tâche","Properties":"Propriétés","Add body":"Ajoutez le contenu","Edit":"Édition","Add title":"Ajoutez le titre","Login with OneDrive":"Se connecter à OneDrive","Search":"Chercher"} \ No newline at end of file diff --git a/ReactNativeClient/locales/gl_ES.json b/ReactNativeClient/locales/gl_ES.json index 2d85e4ead..300ad6325 100644 --- a/ReactNativeClient/locales/gl_ES.json +++ b/ReactNativeClient/locales/gl_ES.json @@ -1 +1 @@ -{"More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Hai máis dun elemento que coincide con «%s». Refine a busca.","No notebook selected.":"Non hai ningún caderno seleccionado.","No notebook has been specified.":"Non se especificou ningún caderno.","Y":"S","n":"n","N":"N","y":"s","Cannot change encrypted item":"Non é posíbel cambiar un elemento cifrado","%s: %s":"%s: %s","Attaches the given file to the note.":"Anexa o ficheiro dado á nota.","Cannot find \"%s\".":"Non é posíbel atopar «%s».","Displays the given note.":"Mostra a nota dada.","Displays the complete information about note.":"Mostra toda a información da nota.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Obtén ou estabelece un valor da configuración. Se non se indica [value], mostrará o valor de [name]. Se non se indica [name] nin [value] listará a configuración actual.","Also displays unset and hidden config variables.":"Mostra tamén variábeis de configuración non estabelecidas e ocultas.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"Duplica as notas que corresponden a ao [notebook]. Se non se especifica un, a nota será duplicada no caderno atual.","Marks a to-do as done.":"Marca unha tarefa como feita.","Note is not a to-do: \"%s\"":"A nota non é unha tarefa: «%s»","Enter master password:":"Introducir contrasinal mestre:","Operation cancelled":"Operación cancelada","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Iniciando o descifrado... Agarde xa que pode tardar varios minutos dependendo de canto haxa que descifrar.","Completed decryption.":"Descifrado completado.","Enabled":"Activado","Disabled":"Desactivado","Encryption is: %s":"O cifrado é: %s","Edit note.":"Editar nota.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"Non se estabeleceu ningún editor de texto. Estabelézao usando «config editor »","No active notebook.":"Ningún caderno activo.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"A nota non existe: «%s». Desexa creala?","Exits the application.":"Sae do aplicativo.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Exporta os datos do Joplin á ruta dada. De forma predeterminada exportará toda a base de datos incluíndo cadernos, notas, etiquetas e recursos.","Displays a geolocation URL for the note.":"Mostra a URL de xeolocalización da nota.","Displays usage information.":"Mostra a información de uso.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"Para obter máis información sobre como personalizar os atallos, visite %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Os atallos non están dispoñíbeis no modo CLI.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Escriba «help [command]» para obter máis información sobre unha orde ou escriba «help all» para ver toda a información de uso.","The possible commands are:":"As ordes posíbeis son:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"En calquera orde podemos referirnos a unha nota ou caderno polo título ou identificador usando os atallos «$n» ou «$b» para, respectivamente a nota ou cadernos seleccionados actualmente. «$c» pode usarse para referirse ao elemento seleccionado actualmente.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Para mover dun panel ao outro, prema Tab ou Maiús+Tab.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Usar as frechas arriba/abaixo para desprazar as listas e as áreas de texto (incluída esta consola).","To enter command line mode, press \":\"":"Para entrar do modo liña de ordes, prema «:»","To exit command line mode, press ESCAPE":"Para saír do modo liña de ordes, prema ESC","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"Para ver a lista completa de atallos do teclado dispoñíbeis, escriba «help keymap»","Imports data into Joplin.":"Importa os datos en Joplin.","Source format: %s":"Formato da orixe: %s","Do not ask for confirmation.":"Non pedir confirmación.","Found: %d.":"Atopado: %d.","Created: %d.":"Creado: %d.","Updated: %d.":"Actualizado: %d.","Skipped: %d.":"Ignorado: %d.","Resources: %d.":"Recursos: %d.","Tagged: %d.":"Etiquetado: %d.","Importing notes...":"Importando notas...","The notes have been imported: %s":"As notas foron importadas: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Mostra as notas no caderno actual. Use «ls /» para ver a lista de cadernos.","Displays only the first top notes.":"Mostra só as primeiras notas.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Ordena os elementos por (p.e.: title, updated_time, created_time).","Reverses the sorting order.":"Inverte a orde.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"Motra só os elementos do tipo específicado. Pode ser «n» para notas, «t» para tarefas ou «nt» para notas e tarefas (p.e: «-tt» mostraría só as tarefas mentres «-ttd» mostraría notas e tarefas).","Either \"text\" or \"json\"":"Pode ser «text» ou «json»","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Usar o formato de lista longa. O formato -e ID, NOTE_COUNT (para caderno), DATE, TODO_CHECKED (para tarefas), TITLE","Please select a notebook first.":"Seleccione un caderno primeiro.","Creates a new notebook.":"Crea un caderno novo.","Creates a new note.":"Crea unha nota nova.","Notes can only be created within a notebook.":"As notas só se poden crear dentro dun caderno.","Creates a new to-do.":"Crea unha nova tarefa.","Moves the notes matching to [notebook].":"Move as notas que coinciden con a [notebook].","Renames the given (note or notebook) to .":"Renomea o dado (nota ou caderno) a .","Deletes the given notebook.":"Eliminar o carderno indicado.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Elimina o caderno indicado sen solicitar confirmación.","Deletes the notes matching .":"Elimina as notas que coinciden con .","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Elimina as notas sen pedir confirmación.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d notas coinciden co patrón. Desexa eliminalas?","Delete note?":"Eliminar nota?","Searches for the given in all the notes.":"Busca o patrón en todas as notas.","Displays summary about the notes and notebooks.":"Mostra un resumo das notas e cadernos.","Synchronises with remote storage.":"Sincroniza sen almacenaxe remoto.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Sincronizar co destino indicado (predeterminados ao valor da configuración sync.target)","Synchronisation is already in progress.":"A sincronización xa está en progreso.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"O ficheiro de bloqueo xa está en espera. Se sabe que a sincronización non se está realizando pode eliminar o ficheiro de bloqueo en «%s» e continuar coa operación.","Synchronisation target: %s (%s)":"Destino da sincronización: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"Non é posíbel iniciar o sincronizador.","Starting synchronisation...":"Iniciando sincronización...","Invalid command: \"%s\"":"Orde incorrecta: «%s»"," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" pode ser «toggle» ou «clear». Use «toggle» para alternar a tarefa dada entre o estado de completa e o de incompleta (se o destino é unha nota normal a nota será convertida nunha tarefa). Use «clear» para converter a tarefa de novo nunha nota normal.","Marks a to-do as non-completed.":"Marca unha tarefa como non completada.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Cambia a [notebook] - todas as demais operacións sucederán neste caderno.","Displays version information":"Mostra a información da versión","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"Enum.","Type: %s.":"Tipo: %s.","Possible values: %s.":"Valores posíbeis: %s.","Default: %s":"Predeterminado: %s","Possible keys/values:":"Posíbeis chaves/valores:","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"O aplicativo foi autorizado. Xa pode pechar esta lapela do navegador.","The application has been successfully authorised.":"O aplicativo foi autorizado correctamente.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Abra o seguinte URL no navegador para autenticar o aplicativo. O programa creará un cartafol en «Apps/Joplin» e só lerá e escribirá ficheiros neste cartafol. Non terá acceso a ningún ficheiro fóra deste directorio nin a ningún dato persoal. Non se compartirá ningún dato con terceiros.","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Benvida/o ao Joplin!\n\nEscriba «:help shortcuts» para ver a lista de atallos do teclado ou «:help» para ver información de como se usa.\n\nPor exemplo, para crear un caderno prema «mb», para crear unha nota prema «mn».","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Un ou máis elementos están actualmente cifrados e precisa indicar cal é o contrasinal mestre. Para facelo escriba «e2ee decrypt». Se xa subministrou o contrasinal, os elementos cifrados están sendo descifrados en segundo plano e estarán dispoñíbeis pronto.","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Exportando a «%s» como formato «%s». Agarde...","Tags":"Etiquetas","Search in all the notes":"Buscar en todas as notas","OK":"Aceptar","Cancel":"Cancelar","An update is available, do you want to download it now?":"Hai unha actualización dispoñíbel, desexa descargala agora?","Save":"Gardar","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Desactivar o cifrado significa que *todas* as súas notas e anexos serán sincronizados de novo e enviados sen cifrar ao destino. Desexa continuar?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"A activación do cifrado significa que *todas* as súas notas e anexos van ser resincronizados e enviados cifrados ao destino da sincronización. Non perda o contrasinal xa que, por motivos de seguranza, é a *única* forma de descifrar os datos. Para activar o cifrado, introduza o contrasinal a continuación.","Disable encryption":"Desactivar cifrado","Enable encryption":"Activar cifrado","Master Keys":"Chaves mestras","Active":"Activa","ID":"ID","Source":"Orixe","Created":"Creada","Updated":"Actualizado","Password":"Contrasinal","Password OK":"Contrasinal correcto","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Nota: só se vai usar unha chave mestre para cifrados (a marcada como «activa»). Algunha das chaves pode usarse para descifrar elementos dependendo de cantas notas ou cadernos foron cifrados inicialmente.","Missing Master Keys":"Faltan as chaves mestras","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"As chaves mestras con estes ID úsanse para cifrar algúns dos seus elementos, con todo o aplicativo non ten actualmente acceso a eles. Probabelmente serán descargados pola sincronización.","Status":"Estado","Encryption is:":"O cifrado é:","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Crearase o novo caderno «%s» e o ficheiro «%s» importarse dentro del","Please create a notebook first.":"Cree un caderno primerio.","Please create a notebook first":"Cree un caderno primeiro","Notebook title:":"Título do caderno:","Add or remove tags:":"Engadir ou eliminar etiquetas:","Rename notebook:":"Renomear caderno:","Set alarm:":"Estabelecer alarma:","New note":"Nova nota","New to-do":"Nova tarefa","New notebook":"Novo caderno","Layout":"Disposición","Search...":"Buscar…","Some items cannot be synchronised.":"Non é posíbel sincronizar algúns elementos.","View them now":"Visualizar agora","Set the password":"Estabelecer un contrasinal","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"Esta nota non ten contido. Prema en «%s» para ir ao editor e modificar a nota.","OneDrive Login":"Inicio de sesión de OneDrive","Import":"Importar","Options":"Opcións","Synchronisation Status":"Estado da sincronización","Delete":"Eliminar","Remove this search from the sidebar?":"Desexa eliminar esta busca da barra lateral?","Rename":"Renomear","Export":"Exportar","Add or remove tags":"Engadir ou eliminar etiquetas","Switch between note and to-do type":"Cambiar entre notas e tarefas","PDF File":"Ficheiro PDF","Usage: %s":"Uso: %s","Unknown flag: %s":"Bandeira descoñecida: %s","File system":"Sistema de ficheiros","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (só para prova)","WebDAV":"WebDAV","Created local items: %d.":"Elementos locais creados: %d.","Updated local items: %d.":"Elementos locais actualizados: %d.","Created remote items: %d.":"Elementos remotos creados: %d.","Updated remote items: %d.":"Elementos remotos actualizados: %d.","Deleted local items: %d.":"Elementos locais borrados: %d.","Deleted remote items: %d.":"Elementos remotos borrados: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Elementos obtidos: %d/%d.","Cancelling...":"Cancelando...","Completed: %s":"Completado: %s","Last error: %s":"Último erro: %s","Encrypted":"Cifrado","Conflicts":"Conflitos","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Os cadernos non poden levar o nome «%s» porque é un título reservado.","Synchronisation target":"Destino da sincronización","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"Destino co que sincronizar. Cada destino da sincronización pode ter parámetros adicionais que se chaman «sync.NUM.NAME» (documentados arriba).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Cartafol a sincronizar con (ruta absoluta)","Nextcloud WebDAV URL":"URL de Nextcloud WebDAV","Nextcloud username":"Usuario de Nextcloud","Nextcloud password":"Contrasinal do Nextcloud","WebDAV URL":"URL do WebDAV","WebDAV username":"Usuario de WebDAV","WebDAV password":"Contrasinal do WebDAV","Language":"Idioma","Date format":"Formato de data","Time format":"Formato de hora","Theme":"Tema","Light":"Claro","Dark":"Escuro","Uncompleted to-dos on top":"Tarefas sen completar arriba","Sort notes by":"Ordenar notas por","Reverse sort order":"Orde inversa","Save geo-location with notes":"Gardar xeolocalización coas notas","When creating a new to-do:":"Cando se crea unha nova tarefa:","Focus title":"Foco no título","Focus body":"Focar no corpo","When creating a new note:":"Cando se crea unha nova nota:","Show tray icon":"Mostrar a icona na bandexa","Global zoom percentage":"Porcentaxe de ampliación","Editor font family":"Familia de tipos de letra do editor","Automatically update the application":"Actualizar automaticamente o aplicativo","Synchronisation interval":"Intervalo de sincronización","%d minutes":"%d minutos","%d hour":"%d hora","%d hours":"%d horas","Joplin Export File":"Ficheiro de exportación do Joplin","Markdown":"Markdown","Joplin Export Directory":"Cartafol de exportación do Joplin","File":"Ficheiro","Directory":"Cartafol","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"Indique o caderno ao que importar as notas.","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Non ten notas actualmente. Cree unha premendo no botón (+).","Delete these notes?":"Desexa eliminar estas notas?","Select date":"Seleccionar data","Confirm":"Confirmar","Configuration":"Configuración","Synchronise":"Sincronizar","Notebooks":"Cadernos","New tags:":"Etiquetas novas:","Type new tags or select from list":"Escriba etiquetas novas ou seleccione da lista","Check synchronisation configuration":"Comprobar a configuración da sincronización","Encryption Config":"Configuración de cifrado","Log":"Rexistro","Export Debug Report":"Exportar informe de depuración","Make a donation":"Doar","Joplin website":"Sitio web de Joplin","Master Key %s":"Chave mestra %s","Created: %s":"Creado: %s","Password:":"Contrasinal:","Password cannot be empty":"O contrasinal non pode estar baleiro","Enable":"Activar","The notebook could not be saved: %s":"Non foi posíbel gardar o caderno: %s","Edit notebook":"Editar caderno","This note has been modified:":"Esta nota foi modificada:","Save changes":"Gardar cambios","Discard changes":"Desbotar os cambios"} \ No newline at end of file +{"To delete a tag, untag the associated notes.":"Para eliminar unha etiqueta, retire a etiqueta ás notas asociadas.","Please select the note or notebook to be deleted first.":"Selecciona a nota ou caderno para eliminar primeiro.","Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application":"Prema Ctrl+D ou escriba «exit» para saír do aplicativo","More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Hai máis dun elemento que coincide con «%s». Refine a busca.","No notebook selected.":"Non hai ningún caderno seleccionado.","No notebook has been specified.":"Non se especificou ningún caderno.","Y":"S","n":"n","N":"N","y":"s","Cancelling background synchronisation... Please wait.":"Cancelando sincronización en segundo plano... Agarde.","No such command: %s":"Non hai tal orde: %s","The command \"%s\" is only available in GUI mode":"A orde «%s» só está dispoñíbel no modo interface gráfico de usuario","Cannot change encrypted item":"Non é posíbel cambiar un elemento cifrado","Missing required argument: %s":"Falta un argumento requirido: %s","%s: %s":"%s: %s","Your choice: ":"A súa elección: ","Invalid answer: %s":"Resposta non válida: %s","Attaches the given file to the note.":"Anexa o ficheiro dado á nota.","Cannot find \"%s\".":"Non é posíbel atopar «%s».","Displays the given note.":"Mostra a nota dada.","Displays the complete information about note.":"Mostra toda a información da nota.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Obtén ou estabelece un valor da configuración. Se non se indica [value], mostrará o valor de [name]. Se non se indica [name] nin [value] listará a configuración actual.","Also displays unset and hidden config variables.":"Mostra tamén variábeis de configuración non estabelecidas e ocultas.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"Duplica as notas que corresponden a ao [notebook]. Se non se especifica un, a nota será duplicada no caderno atual.","Marks a to-do as done.":"Marca unha tarefa como feita.","Note is not a to-do: \"%s\"":"A nota non é unha tarefa: «%s»","Enter master password:":"Introducir contrasinal mestre:","Operation cancelled":"Operación cancelada","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Iniciando o descifrado... Agarde xa que pode tardar varios minutos dependendo de canto haxa que descifrar.","Completed decryption.":"Descifrado completado.","Enabled":"Activado","Disabled":"Desactivado","Encryption is: %s":"O cifrado é: %s","Edit note.":"Editar nota.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"Non se estabeleceu ningún editor de texto. Estabelézao usando «config editor »","No active notebook.":"Ningún caderno activo.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"A nota non existe: «%s». Desexa creala?","Exits the application.":"Sae do aplicativo.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Exporta os datos do Joplin á ruta dada. De forma predeterminada exportará toda a base de datos incluíndo cadernos, notas, etiquetas e recursos.","Destination format: %s":"Formato de destino: %s","Exports only the given note.":"Exporta só a nota indicada.","Exports only the given notebook.":"Exporta só o caderno indicado.","Displays a geolocation URL for the note.":"Mostra a URL de xeolocalización da nota.","Displays usage information.":"Mostra a información de uso.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"Para obter máis información sobre como personalizar os atallos, visite %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Os atallos non están dispoñíbeis no modo CLI.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Escriba «help [command]» para obter máis información sobre unha orde ou escriba «help all» para ver toda a información de uso.","The possible commands are:":"As ordes posíbeis son:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"En calquera orde podemos referirnos a unha nota ou caderno polo título ou identificador usando os atallos «$n» ou «$b» para, respectivamente a nota ou cadernos seleccionados actualmente. «$c» pode usarse para referirse ao elemento seleccionado actualmente.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Para mover dun panel ao outro, prema Tab ou Maiús+Tab.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Usar as frechas arriba/abaixo para desprazar as listas e as áreas de texto (incluída esta consola).","To enter command line mode, press \":\"":"Para entrar do modo liña de ordes, prema «:»","To exit command line mode, press ESCAPE":"Para saír do modo liña de ordes, prema ESC","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"Para ver a lista completa de atallos do teclado dispoñíbeis, escriba «help keymap»","Imports data into Joplin.":"Importa os datos en Joplin.","Source format: %s":"Formato da orixe: %s","Do not ask for confirmation.":"Non pedir confirmación.","Found: %d.":"Atopado: %d.","Created: %d.":"Creado: %d.","Updated: %d.":"Actualizado: %d.","Skipped: %d.":"Ignorado: %d.","Resources: %d.":"Recursos: %d.","Tagged: %d.":"Etiquetado: %d.","Importing notes...":"Importando notas...","The notes have been imported: %s":"As notas foron importadas: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Mostra as notas no caderno actual. Use «ls /» para ver a lista de cadernos.","Displays only the first top notes.":"Mostra só as primeiras notas.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Ordena os elementos por (p.e.: title, updated_time, created_time).","Reverses the sorting order.":"Inverte a orde.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"Motra só os elementos do tipo específicado. Pode ser «n» para notas, «t» para tarefas ou «nt» para notas e tarefas (p.e: «-tt» mostraría só as tarefas mentres «-ttd» mostraría notas e tarefas).","Either \"text\" or \"json\"":"Pode ser «text» ou «json»","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Usar o formato de lista longa. O formato -e ID, NOTE_COUNT (para caderno), DATE, TODO_CHECKED (para tarefas), TITLE","Please select a notebook first.":"Seleccione un caderno primeiro.","Creates a new notebook.":"Crea un caderno novo.","Creates a new note.":"Crea unha nota nova.","Notes can only be created within a notebook.":"As notas só se poden crear dentro dun caderno.","Creates a new to-do.":"Crea unha nova tarefa.","Moves the notes matching to [notebook].":"Move as notas que coinciden con a [notebook].","Renames the given (note or notebook) to .":"Renomea o dado (nota ou caderno) a .","Deletes the given notebook.":"Eliminar o carderno indicado.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Elimina o caderno indicado sen solicitar confirmación.","Deletes the notes matching .":"Elimina as notas que coinciden con .","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Elimina as notas sen pedir confirmación.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d notas coinciden co patrón. Desexa eliminalas?","Delete note?":"Eliminar nota?","Searches for the given in all the notes.":"Busca o patrón en todas as notas.","Sets the property of the given to the given [value]. Possible properties are:\n\n%s":"Estabelece a propiedade da a [value]. As propiedades posíbeis son:\n\n%s","Displays summary about the notes and notebooks.":"Mostra un resumo das notas e cadernos.","Synchronises with remote storage.":"Sincroniza sen almacenaxe remoto.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Sincronizar co destino indicado (predeterminados ao valor da configuración sync.target)","Authentication was not completed (did not receive an authentication token).":"A autenticación non foi completada (non recibiu un token de autenticación).","Not authentified with %s. Please provide any missing credentials.":"Non está autenticado en %s. Proporcione as credencias que faltan.","Synchronisation is already in progress.":"A sincronización xa está en progreso.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"O ficheiro de bloqueo xa está en espera. Se sabe que a sincronización non se está realizando pode eliminar o ficheiro de bloqueo en «%s» e continuar coa operación.","Synchronisation target: %s (%s)":"Destino da sincronización: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"Non é posíbel iniciar o sincronizador.","Starting synchronisation...":"Iniciando sincronización...","Cancelling... Please wait.":"Cancelando... Agarde.","Invalid command: \"%s\"":"Orde incorrecta: «%s»"," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" pode ser «toggle» ou «clear». Use «toggle» para alternar a tarefa dada entre o estado de completa e o de incompleta (se o destino é unha nota normal a nota será convertida nunha tarefa). Use «clear» para converter a tarefa de novo nunha nota normal.","Marks a to-do as non-completed.":"Marca unha tarefa como non completada.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Cambia a [notebook] - todas as demais operacións sucederán neste caderno.","Displays version information":"Mostra a información da versión","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"Enum.","Type: %s.":"Tipo: %s.","Possible values: %s.":"Valores posíbeis: %s.","Default: %s":"Predeterminado: %s","Possible keys/values:":"Posíbeis chaves/valores:","Type `joplin help` for usage information.":"Escriba «joplin help» para obter información do uso.","Fatal error:":"Erro fatal:","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"O aplicativo foi autorizado. Xa pode pechar esta lapela do navegador.","The application has been successfully authorised.":"O aplicativo foi autorizado correctamente.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Abra o seguinte URL no navegador para autenticar o aplicativo. O programa creará un cartafol en «Apps/Joplin» e só lerá e escribirá ficheiros neste cartafol. Non terá acceso a ningún ficheiro fóra deste directorio nin a ningún dato persoal. Non se compartirá ningún dato con terceiros.","Search:":"Buscar:","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Benvida/o ao Joplin!\n\nEscriba «:help shortcuts» para ver a lista de atallos do teclado ou «:help» para ver información de como se usa.\n\nPor exemplo, para crear un caderno prema «mb», para crear unha nota prema «mn».","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Un ou máis elementos están actualmente cifrados e precisa indicar cal é o contrasinal mestre. Para facelo escriba «e2ee decrypt». Se xa subministrou o contrasinal, os elementos cifrados están sendo descifrados en segundo plano e estarán dispoñíbeis pronto.","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Exportando a «%s» como formato «%s». Agarde...","About Joplin":"Sobre o Joplin","Check for updates...":"Buscar actualizacións…","Import":"Importar","Export":"Exportar","Synchronise":"Sincronizar","Hide %s":"Ocultar %s","Quit":"Saír","Copy":"Copiar","Cut":"Cortar","Paste":"Pegar","Tags":"Etiquetas","Search in all the notes":"Buscar en todas as notas","Toggle editor layout":"Cambiar a disposición do editor","Website and documentation":"Sitio web e documentación","Make a donation":"Doar","Open %s":"Abrir %s","Exit":"Saír","OK":"Aceptar","Cancel":"Cancelar","Current version is up-to-date.":"A versión actual está actualizada.","An update is available, do you want to download it now?":"Hai unha actualización dispoñíbel, desexa descargala agora?","Yes":"Si","No":"Non","Notes and settings are stored in: %s":"As notas e axustes gardáronse en: %s","Check synchronisation configuration":"Comprobar a configuración da sincronización","Back":"Anterior","Save":"Gardar","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Desactivar o cifrado significa que *todas* as súas notas e anexos serán sincronizados de novo e enviados sen cifrar ao destino. Desexa continuar?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"A activación do cifrado significa que *todas* as súas notas e anexos van ser resincronizados e enviados cifrados ao destino da sincronización. Non perda o contrasinal xa que, por motivos de seguranza, é a *única* forma de descifrar os datos. Para activar o cifrado, introduza o contrasinal a continuación.","Disable encryption":"Desactivar cifrado","Enable encryption":"Activar cifrado","Master Keys":"Chaves mestras","Active":"Activa","ID":"ID","Source":"Orixe","Created":"Creada","Updated":"Actualizado","Password":"Contrasinal","Password OK":"Contrasinal correcto","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Nota: só se vai usar unha chave mestre para cifrados (a marcada como «activa»). Algunha das chaves pode usarse para descifrar elementos dependendo de cantas notas ou cadernos foron cifrados inicialmente.","Missing Master Keys":"Faltan as chaves mestras","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"As chaves mestras con estes ID úsanse para cifrar algúns dos seus elementos, con todo o aplicativo non ten actualmente acceso a eles. Probabelmente serán descargados pola sincronización.","Status":"Estado","Encryption is:":"O cifrado é:","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Crearase o novo caderno «%s» e o ficheiro «%s» importarse dentro del","Please create a notebook first.":"Cree un caderno primerio.","Please create a notebook first":"Cree un caderno primeiro","Notebook title:":"Título do caderno:","Add or remove tags:":"Engadir ou eliminar etiquetas:","Rename notebook:":"Renomear caderno:","Set alarm:":"Estabelecer alarma:","New note":"Nova nota","New to-do":"Nova tarefa","New notebook":"Novo caderno","Layout":"Disposición","Search...":"Buscar…","Some items cannot be synchronised.":"Non é posíbel sincronizar algúns elementos.","View them now":"Visualizar agora","Set the password":"Estabelecer un contrasinal","No notes in here. Create one by clicking on \"New note\".":"Aquí non hai notas. Cree unha premendo en «Nova nota».","There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\".":"Este no é un caderno. Cree un, premendo en «Novo caderno».","Unsupported link or message: %s":"Ligazón ou mensaxe incompatíbeis: %s","Open...":"Abrir…","Save as...":"Gardar como…","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"Esta nota non ten contido. Prema en «%s» para ir ao editor e modificar a nota.","PDF File":"Ficheiro PDF","Error opening note in editor: %s":"Produciuse un erro abrindo a nota no editor: %s","Attach file":"Anexar un ficheiro","Set alarm":"Estabelecer alarma","to-do":"tarefas pendentes","note":"nota","Creating new %s...":"Criando novo %s...","Refresh":"Actualizar","Clear":"Limpar","OneDrive Login":"Inicio de sesión de OneDrive","Options":"Opcións","Synchronisation Status":"Estado da sincronización","Delete":"Eliminar","Remove this search from the sidebar?":"Desexa eliminar esta busca da barra lateral?","Rename":"Renomear","Notebooks":"Cadernos","Please select where the sync status should be exported to":"Seleccione onde exportar o estado da sincronización","Add or remove tags":"Engadir ou eliminar etiquetas","Switch between note and to-do type":"Cambiar entre notas e tarefas","Usage: %s":"Uso: %s","Unknown flag: %s":"Bandeira descoñecida: %s","File system":"Sistema de ficheiros","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (só para prova)","WebDAV":"WebDAV","Unknown log level: %s":"Nivel de rexistro descoñecido: %s","Unknown level ID: %s":"ID de nivel descoñecido: %s","Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the synchronisation again may fix the problem.":"Non é posíbel actualizar o «token»: faltan datos da autenticación. Iniciar a sincronización de novo pode arranxar o problema.","Untitled":"Sen título","Could not synchronize with OneDrive.\n\nThis error often happens when using OneDrive for Business, which unfortunately cannot be supported.\n\nPlease consider using a regular OneDrive account.":"Non foi posíbel sincronizar con OneDrive.\n\nEste erro sucede moitas veces cando se usa OneDrive for Business, o cal desgraciadamente aínda non é compatíbel.\n\nConsidere usar unha conta normal de OneDrive.","Cannot access %s":"Non é posíbel acceder a %s","Created local items: %d.":"Elementos locais creados: %d.","Updated local items: %d.":"Elementos locais actualizados: %d.","Created remote items: %d.":"Elementos remotos creados: %d.","Updated remote items: %d.":"Elementos remotos actualizados: %d.","Deleted local items: %d.":"Elementos locais borrados: %d.","Deleted remote items: %d.":"Elementos remotos borrados: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Elementos obtidos: %d/%d.","Cancelling...":"Cancelando...","Completed: %s":"Completado: %s","Last error: %s":"Último erro: %s","Idle":"Inactivo","In progress":"En proceso","Encrypted":"Cifrado","Encrypted items cannot be modified":"Non é posíbel modificar elementos cifrados","Conflicts":"Conflitos","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Os cadernos non poden levar o nome «%s» porque é un título reservado.","This note does not have geolocation information.":"Esta nota non ten información de xeolocalización.","Cannot copy note to \"%s\" notebook":"Non é posíbel copiar a nota ao caderno «%s»","Cannot move note to \"%s\" notebook":"Non é posíbel mover a nota ao caderno «%s»","Synchronisation target":"Destino da sincronización","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"Destino co que sincronizar. Cada destino da sincronización pode ter parámetros adicionais que se chaman «sync.NUM.NAME» (documentados arriba).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Cartafol a sincronizar con (ruta absoluta)","Nextcloud WebDAV URL":"URL de Nextcloud WebDAV","Nextcloud username":"Usuario de Nextcloud","Nextcloud password":"Contrasinal do Nextcloud","WebDAV URL":"URL do WebDAV","WebDAV username":"Usuario de WebDAV","WebDAV password":"Contrasinal do WebDAV","Language":"Idioma","Date format":"Formato de data","Time format":"Formato de hora","Theme":"Tema","Light":"Claro","Dark":"Escuro","Uncompleted to-dos on top":"Tarefas sen completar arriba","Sort notes by":"Ordenar notas por","Reverse sort order":"Orde inversa","Save geo-location with notes":"Gardar xeolocalización coas notas","When creating a new to-do:":"Cando se crea unha nova tarefa:","Focus title":"Foco no título","Focus body":"Focar no corpo","When creating a new note:":"Cando se crea unha nova nota:","Show tray icon":"Mostrar a icona na bandexa","Global zoom percentage":"Porcentaxe de ampliación","Editor font family":"Familia de tipos de letra do editor","Automatically update the application":"Actualizar automaticamente o aplicativo","Synchronisation interval":"Intervalo de sincronización","%d minutes":"%d minutos","%d hour":"%d hora","%d hours":"%d horas","Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s.":"Valor incorrecto de opción: «%s». Os valores posíbeis son: %s.","Joplin Export File":"Ficheiro de exportación do Joplin","Markdown":"Markdown","Joplin Export Directory":"Cartafol de exportación do Joplin","File":"Ficheiro","Directory":"Cartafol","Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"":"Non foi posíbel cargar o módulo «%s» para o formato «%s»","Please specify import format for %s":"Indique o formato de importación de %s","This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be decrypted and try again.":"Este elemento está cifrado: %s «%s». Agarde a que se descifren todos os elementos e ténteo de novo.","There is no data to export.":"Non hai datos para exportar.","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"Indique o caderno ao que importar as notas.","Items that cannot be synchronised":"Elementos que non se poden sincronizar","These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync target. In order to find these items, either search for the title or the ID (which is displayed in brackets above).":"Estes elementos permanecerán no dispositivo pero non se enviarán ao destino de sincronización. Co fin de atopar estes elementos pode buscalos polo título ou polo ID (mostrados entre corchetes arriba).","Sync status (synced items / total items)":"Estado da sincronización (elementos sincronizados / elementos totais)","%s: %d/%d":"%s: %d/%d","Total: %d/%d":"Total: %d/%d","Conflicted: %d":"En conflito: %d","To delete: %d":"Borrar: %d","Folders":"Cartafoles","%s: %d notes":"%s: %d notas","Coming alarms":"Alarmas próximas","On %s: %s":"En %s: %s","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Non ten notas actualmente. Cree unha premendo no botón (+).","Delete these notes?":"Desexa eliminar estas notas?","Move to notebook...":"Mover para o caderno...","Move %d notes to notebook \"%s\"?":"Mover %d notas para o caderno \"%s\"?","Press to set the decryption password.":"Prema para estabelecer o contrasinal de descifrado.","Select date":"Seleccionar data","Confirm":"Confirmar","Configuration":"Configuración","New tags:":"Etiquetas novas:","Type new tags or select from list":"Escriba etiquetas novas ou seleccione da lista","Encryption Config":"Configuración de cifrado","Log":"Rexistro","Export Debug Report":"Exportar informe de depuración","Joplin website":"Sitio web de Joplin","Master Key %s":"Chave mestra %s","Created: %s":"Creado: %s","Password:":"Contrasinal:","Password cannot be empty":"O contrasinal non pode estar baleiro","Enable":"Activar","The notebook could not be saved: %s":"Non foi posíbel gardar o caderno: %s","Edit notebook":"Editar caderno","Show all":"Mostrar todo","Errors only":"Somente erros","This note has been modified:":"Esta nota foi modificada:","Save changes":"Gardar cambios","Discard changes":"Desbotar os cambios","Unsupported image type: %s":"Tipo de imaxe incompatíbel: %s","View on map":"Ver no mapa","Attach photo":"Anexar foto","Attach any file":"Adxuntar calquera ficheiro","Convert to note":"Converter para nota","Convert to todo":"Converter para tarefa","Edit":"Edtar","Login with OneDrive":"Acceder con OneDrive","Search":"Buscar"} \ No newline at end of file diff --git a/ReactNativeClient/locales/hr_HR.json b/ReactNativeClient/locales/hr_HR.json index ffdf0204a..00883281b 100644 --- a/ReactNativeClient/locales/hr_HR.json +++ b/ReactNativeClient/locales/hr_HR.json @@ -1 +1 @@ -{"More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Više od jednog rezultata odgovara \"%s\". Promijeni upit.","No notebook selected.":"Nije odabrana bilježnica.","No notebook has been specified.":"Nije specificirana bilježnica.","Y":"Y","n":"n","N":"N","y":"y","%s: %s":"%s: %s","Attaches the given file to the note.":"Prilaže datu datoteku bilješci.","Cannot find \"%s\".":"Ne mogu naći \"%s\".","Displays the given note.":"Prikazuje datu bilješku.","Displays the complete information about note.":"Prikazuje potpunu informaciju o bilješci.","Also displays unset and hidden config variables.":"Također prikazuje nepostavljene i skrivene konfiguracijske varijable.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Marks a to-do as done.":"Označava zadatak završenim.","Note is not a to-do: \"%s\"":"Bilješka nije zadatak: \"%s\"","Disabled":"Onemogućeno","Edit note.":"Uredi bilješku.","No active notebook.":"Nema aktivne bilježnice.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"Bilješka ne postoji: \"%s\". Napravi je?","Exits the application.":"Izlaz iz aplikacije.","Displays a geolocation URL for the note.":"Prikazuje geolokacijski URL bilješke.","Displays usage information.":"Prikazuje informacije o korištenju.","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Prečaci nisu podržani u naredbenom retku.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Upiši `help [naredba]` za više informacija o naredbi ili `help all` za sve informacije o korištenju.","The possible commands are:":"Moguće naredbe su:","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Za prijelaz iz jednog okna u drugo, pritisni Tab ili Shift+Tab.","To enter command line mode, press \":\"":"Za ulaz u naredbeni redak, pritisni \":\"","To exit command line mode, press ESCAPE":"Za izlaz iz naredbenog retka, pritisni Esc","Do not ask for confirmation.":"Ne pitaj za potvrdu.","Found: %d.":"Nađeno: %d.","Created: %d.":"Stvoreno: %d.","Updated: %d.":"Ažurirano: %d.","Skipped: %d.":"Preskočeno: %d.","Resources: %d.":"Resursi: %d.","Tagged: %d.":"Označeno: %d.","Importing notes...":"Uvozim bilješke...","The notes have been imported: %s":"Bilješke su uvezene: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Prikazuje bilješke u trenutnoj bilježnici. Upiši `ls /` za prikaz liste bilježnica.","Displays only the first top notes.":"Prikaži samo prvih bilješki.","Reverses the sorting order.":"Mijenja redoslijed.","Either \"text\" or \"json\"":"Ili \"text\" ili \"json\"","Please select a notebook first.":"Odaberi bilježnicu.","Creates a new notebook.":"Stvara novu bilježnicu.","Creates a new note.":"Stvara novu bilješku.","Notes can only be created within a notebook.":"Bilješke je moguće stvoriti samo u sklopu bilježnice.","Creates a new to-do.":"Stvara novi zadatak.","Moves the notes matching to [notebook].":"Premješta podudarajuće bilješke u [bilježnicu].","Deletes the given notebook.":"Briše datu bilježnicu.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Briše bilježnicu bez traženja potvrde.","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Briše bilješke bez traženja potvrde.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d bilješki se podudara s pojmom pretraživanja. Obriši ih?","Delete note?":"Obrisati bilješku?","Displays summary about the notes and notebooks.":"Prikazuje sažetak o bilješkama i bilježnicama.","Synchronises with remote storage.":"Sinkronizira sa udaljenom pohranom podataka.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Sinkroniziraj sa metom (default je polje sync.target u konfiguraciji)","Synchronisation is already in progress.":"Sinkronizacija je već u toku.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"Ako sinkronizacija nije u toku, obriši lock datoteku u \"%s\" i nastavi...","Synchronisation target: %s (%s)":"Meta sinkronizacije: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"Ne mogu započeti sinkronizaciju.","Starting synchronisation...":"Započinjem sinkronizaciju...","Invalid command: \"%s\"":"Nevažeća naredba: \"%s\"","Marks a to-do as non-completed.":"Označava zadatak kao nezavršen.","Displays version information":"Prikazuje verziju","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"Enumeracija","Type: %s.":"Vrsta: %s.","Possible values: %s.":"Moguće vrijednosti: %s.","Default: %s":"Default: %s","Possible keys/values:":"Mogući ključevi/vrijednosti:","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"Aplikacija je autorizirana - smiješ zatvoriti karticu preglednika.","The application has been successfully authorised.":"Aplikacija je uspješno autorizirana.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Otvori sljedeći URL u pregledniku da bi ovjerio aplikaciju. Aplikacija će stvoriti direktorij u \"Apps/Joplin\" i koristiti će samo taj direktorij za čitanje i pisanje. Aplikacija neće imati pristup osobnim podacima niti ičemu izvan tog direktorija. Nijedan se podatak neće dijeliti s trećom stranom.","Tags":"Oznake","Search in all the notes":"Pretraži u svim bilješkama","OK":"U redu","Cancel":"Odustani","Save":"Spremi","ID":"ID","Source":"Izvor","Created":"Stvoreno","Updated":"Ažurirano","Status":"Status","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Nova bilježnica \"%s\" će biti stvorena i datoteka \"%s\" će biti uvezena u nju","Please create a notebook first.":"Prvo stvori bilježnicu.","Please create a notebook first":"Prvo stvori bilježnicu","Notebook title:":"Naslov bilježnice:","Add or remove tags:":"Dodaj ili makni oznake:","Rename notebook:":"Preimenuj bilježnicu:","Set alarm:":"Postavi upozorenje:","New note":"Nova bilješka","New to-do":"Novi zadatak","New notebook":"Nova bilježnica","Layout":"Izgled","Some items cannot be synchronised.":"Neke stavke se ne mogu sinkronizirati.","View them now":"Pogledaj ih sada","OneDrive Login":"OneDrive Login","Import":"Uvoz","Options":"Opcije","Synchronisation Status":"Status Sinkronizacije","Delete":"Obriši","Remove this search from the sidebar?":"Makni ovu pretragu iz izbornika?","Rename":"Preimenuj","Add or remove tags":"Dodaj ili makni oznake","Switch between note and to-do type":"Zamijeni bilješku i zadatak","Usage: %s":"Korištenje: %s","Unknown flag: %s":"Nepoznata zastavica: %s","File system":"Datotečni sustav","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (Samo za testiranje)","Created local items: %d.":"Stvorene lokalne stavke: %d.","Updated local items: %d.":"Ažurirane lokalne stavke: %d.","Created remote items: %d.":"Stvorene udaljene stavke: %d.","Updated remote items: %d.":"Ažurirane udaljene stavke: %d.","Deleted local items: %d.":"Obrisane lokalne stavke: %d.","Deleted remote items: %d.":"Obrisane udaljene stavke: %d.","Cancelling...":"Prekidam...","Completed: %s":"Dovršeno: %s","Conflicts":"Sukobi","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Naslov \"%s\" je rezerviran i ne može se koristiti.","Synchronisation target":"Sinkroniziraj sa","Directory to synchronise with (absolute path)":"Direktorij za sinkroniziranje (apsolutna putanja)","Language":"Jezik","Date format":"Format datuma","Time format":"Format vremena","Theme":"Tema","Light":"Svijetla","Dark":"Tamna","Save geo-location with notes":"Spremi geolokacijske podatke sa bilješkama","Automatically update the application":"Automatsko instaliranje nove verzije","Synchronisation interval":"Interval sinkronizacije","%d minutes":"%d minuta","%d hour":"%d sat","%d hours":"%d sati","File":"Datoteka","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Trenutno nema bilješki. Stvori novu klikom na (+) gumb.","Delete these notes?":"Obriši ove bilješke?","Select date":"Odaberi datum","Confirm":"Potvrdi","Configuration":"Konfiguracija","Synchronise":"Sinkroniziraj","Notebooks":"Bilježnice","Log":"Log","Export Debug Report":"Izvezi Debug izvještaj","The notebook could not be saved: %s":"Bilježnicu nije moguće snimiti: %s","Edit notebook":"Uredi bilježnicu","This note has been modified:":"Bilješka je promijenjena:","Save changes":"Spremi promjene","Discard changes":"Odbaci promjene"} \ No newline at end of file +{"To delete a tag, untag the associated notes.":"Da bi mogao obrisati oznaku, skini oznaku s povezanih bilješki.","Please select the note or notebook to be deleted first.":"Odaberi bilješku ili bilježnicu za brisanje.","Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application":"Pritisni Ctrl+D ili napiši \"exit\" za izlazak iz aplikacije","More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Više od jednog rezultata odgovara \"%s\". Promijeni upit.","No notebook selected.":"Nije odabrana bilježnica.","No notebook has been specified.":"Nije specificirana bilježnica.","Y":"Y","n":"n","N":"N","y":"y","Cancelling background synchronisation... Please wait.":"Prekid sinkronizacije u pozadini... Pričekaj.","No such command: %s":"Ne postoji naredba: %s","The command \"%s\" is only available in GUI mode":"Naredba \"%s\" postoji samo u inačici s grafičkim sučeljem","Missing required argument: %s":"Nedostaje obavezni argument: %s","%s: %s":"%s: %s","Your choice: ":"Tvoj izbor: ","Invalid answer: %s":"Nevažeći odgovor: %s","Attaches the given file to the note.":"Prilaže datu datoteku bilješci.","Cannot find \"%s\".":"Ne mogu naći \"%s\".","Displays the given note.":"Prikazuje datu bilješku.","Displays the complete information about note.":"Prikazuje potpunu informaciju o bilješci.","Also displays unset and hidden config variables.":"Također prikazuje nepostavljene i skrivene konfiguracijske varijable.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Marks a to-do as done.":"Označava zadatak završenim.","Note is not a to-do: \"%s\"":"Bilješka nije zadatak: \"%s\"","Disabled":"Onemogućeno","Edit note.":"Uredi bilješku.","No active notebook.":"Nema aktivne bilježnice.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"Bilješka ne postoji: \"%s\". Napravi je?","Exits the application.":"Izlaz iz aplikacije.","Exports only the given note.":"Izvozi samo datu bilješku.","Exports only the given notebook.":"Izvozi samo datu bilježnicu.","Displays a geolocation URL for the note.":"Prikazuje geolokacijski URL bilješke.","Displays usage information.":"Prikazuje informacije o korištenju.","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Prečaci nisu podržani u naredbenom retku.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Upiši `help [naredba]` za više informacija o naredbi ili `help all` za sve informacije o korištenju.","The possible commands are:":"Moguće naredbe su:","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Za prijelaz iz jednog okna u drugo, pritisni Tab ili Shift+Tab.","To enter command line mode, press \":\"":"Za ulaz u naredbeni redak, pritisni \":\"","To exit command line mode, press ESCAPE":"Za izlaz iz naredbenog retka, pritisni Esc","Do not ask for confirmation.":"Ne pitaj za potvrdu.","Found: %d.":"Nađeno: %d.","Created: %d.":"Stvoreno: %d.","Updated: %d.":"Ažurirano: %d.","Skipped: %d.":"Preskočeno: %d.","Resources: %d.":"Resursi: %d.","Tagged: %d.":"Označeno: %d.","Importing notes...":"Uvozim bilješke...","The notes have been imported: %s":"Bilješke su uvezene: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Prikazuje bilješke u trenutnoj bilježnici. Upiši `ls /` za prikaz liste bilježnica.","Displays only the first top notes.":"Prikaži samo prvih bilješki.","Reverses the sorting order.":"Mijenja redoslijed.","Either \"text\" or \"json\"":"Ili \"text\" ili \"json\"","Please select a notebook first.":"Odaberi bilježnicu.","Creates a new notebook.":"Stvara novu bilježnicu.","Creates a new note.":"Stvara novu bilješku.","Notes can only be created within a notebook.":"Bilješke je moguće stvoriti samo u sklopu bilježnice.","Creates a new to-do.":"Stvara novi zadatak.","Moves the notes matching to [notebook].":"Premješta podudarajuće bilješke u [bilježnicu].","Deletes the given notebook.":"Briše datu bilježnicu.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Briše bilježnicu bez traženja potvrde.","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Briše bilješke bez traženja potvrde.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d bilješki se podudara s pojmom pretraživanja. Obriši ih?","Delete note?":"Obrisati bilješku?","Displays summary about the notes and notebooks.":"Prikazuje sažetak o bilješkama i bilježnicama.","Synchronises with remote storage.":"Sinkronizira sa udaljenom pohranom podataka.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Sinkroniziraj sa metom (default je polje sync.target u konfiguraciji)","Synchronisation is already in progress.":"Sinkronizacija je već u toku.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"Ako sinkronizacija nije u toku, obriši lock datoteku u \"%s\" i nastavi...","Synchronisation target: %s (%s)":"Meta sinkronizacije: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"Ne mogu započeti sinkronizaciju.","Starting synchronisation...":"Započinjem sinkronizaciju...","Cancelling... Please wait.":"Prekidam... Pričekaj.","Invalid command: \"%s\"":"Nevažeća naredba: \"%s\"","Marks a to-do as non-completed.":"Označava zadatak kao nezavršen.","Displays version information":"Prikazuje verziju","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"Enumeracija","Type: %s.":"Vrsta: %s.","Possible values: %s.":"Moguće vrijednosti: %s.","Default: %s":"Default: %s","Possible keys/values:":"Mogući ključevi/vrijednosti:","Fatal error:":"Fatalna greška:","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"Aplikacija je autorizirana - smiješ zatvoriti karticu preglednika.","The application has been successfully authorised.":"Aplikacija je uspješno autorizirana.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Otvori sljedeći URL u pregledniku da bi ovjerio aplikaciju. Aplikacija će stvoriti direktorij u \"Apps/Joplin\" i koristiti će samo taj direktorij za čitanje i pisanje. Aplikacija neće imati pristup osobnim podacima niti ičemu izvan tog direktorija. Nijedan se podatak neće dijeliti s trećom stranom.","Search:":"Traži:","About Joplin":"O Joplinu","Import":"Uvoz","Synchronise":"Sinkroniziraj","Quit":"Izađi","Copy":"Kopiraj","Cut":"Izreži","Paste":"Zalijepi","Tags":"Oznake","Search in all the notes":"Pretraži u svim bilješkama","Website and documentation":"Website i dokumentacija","OK":"U redu","Cancel":"Odustani","Notes and settings are stored in: %s":"Bilješke i postavke su pohranjene u: %s","Back":"Natrag","Save":"Spremi","ID":"ID","Source":"Izvor","Created":"Stvoreno","Updated":"Ažurirano","Status":"Status","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Nova bilježnica \"%s\" će biti stvorena i datoteka \"%s\" će biti uvezena u nju","Please create a notebook first.":"Prvo stvori bilježnicu.","Please create a notebook first":"Prvo stvori bilježnicu","Notebook title:":"Naslov bilježnice:","Add or remove tags:":"Dodaj ili makni oznake:","Rename notebook:":"Preimenuj bilježnicu:","Set alarm:":"Postavi upozorenje:","New note":"Nova bilješka","New to-do":"Novi zadatak","New notebook":"Nova bilježnica","Layout":"Izgled","Some items cannot be synchronised.":"Neke stavke se ne mogu sinkronizirati.","View them now":"Pogledaj ih sada","No notes in here. Create one by clicking on \"New note\".":"Ovdje nema bilješki. Stvori novu pritiskom na \"Nova bilješka\".","There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\".":"Ovdje nema bilježnica. Stvori novu pritiskom na \"Nova bilježnica\".","Unsupported link or message: %s":"Nepodržana poveznica ili poruka: %s","Attach file":"Priloži datoteku","Set alarm":"Postavi upozorenje","Refresh":"Osvježi","Clear":"Očisti","OneDrive Login":"OneDrive Login","Options":"Opcije","Synchronisation Status":"Status Sinkronizacije","Delete":"Obriši","Remove this search from the sidebar?":"Makni ovu pretragu iz izbornika?","Rename":"Preimenuj","Notebooks":"Bilježnice","Please select where the sync status should be exported to":"Odaberi lokaciju za izvoz statusa sinkronizacije","Add or remove tags":"Dodaj ili makni oznake","Switch between note and to-do type":"Zamijeni bilješku i zadatak","Usage: %s":"Korištenje: %s","Unknown flag: %s":"Nepoznata zastavica: %s","File system":"Datotečni sustav","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (Samo za testiranje)","Unknown log level: %s":"Nepoznata razina logiranja: %s","Unknown level ID: %s":"Nepoznat ID razine: %s","Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the synchronisation again may fix the problem.":"Nedostaju podaci za ovjeru. Pokušaj ponovo započeti sinkronizaciju.","Untitled":"Nenaslovljen","Could not synchronize with OneDrive.\n\nThis error often happens when using OneDrive for Business, which unfortunately cannot be supported.\n\nPlease consider using a regular OneDrive account.":"Ne mogu sinkronizirati OneDrive.\n\nOva greška se često javlja pri korištenju usluge OneDrive for Business koja nije podržana.\n\nMolimo da koristite obični OneDrive korisnički račun.","Cannot access %s":"Ne mogu pristupiti %s","Created local items: %d.":"Stvorene lokalne stavke: %d.","Updated local items: %d.":"Ažurirane lokalne stavke: %d.","Created remote items: %d.":"Stvorene udaljene stavke: %d.","Updated remote items: %d.":"Ažurirane udaljene stavke: %d.","Deleted local items: %d.":"Obrisane lokalne stavke: %d.","Deleted remote items: %d.":"Obrisane udaljene stavke: %d.","Cancelling...":"Prekidam...","Completed: %s":"Dovršeno: %s","Conflicts":"Sukobi","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Naslov \"%s\" je rezerviran i ne može se koristiti.","This note does not have geolocation information.":"Ova bilješka nema geolokacijske informacije.","Cannot copy note to \"%s\" notebook":"Ne mogu kopirati bilješku u bilježnicu %s","Cannot move note to \"%s\" notebook":"Ne mogu premjestiti bilješku u bilježnicu %s","Synchronisation target":"Sinkroniziraj sa","Directory to synchronise with (absolute path)":"Direktorij za sinkroniziranje (apsolutna putanja)","Language":"Jezik","Date format":"Format datuma","Time format":"Format vremena","Theme":"Tema","Light":"Svijetla","Dark":"Tamna","Save geo-location with notes":"Spremi geolokacijske podatke sa bilješkama","Automatically update the application":"Automatsko instaliranje nove verzije","Synchronisation interval":"Interval sinkronizacije","%d minutes":"%d minuta","%d hour":"%d sat","%d hours":"%d sati","Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s.":"Nevažeća vrijednost: \"%s\". Moguće vrijednosti su: %s.","File":"Datoteka","Items that cannot be synchronised":"Stavke koje se ne mogu sinkronizirati","Sync status (synced items / total items)":"Status (sinkronizirane stavke / ukupni broj stavki)","%s: %d/%d":"%s: %d/%d","Total: %d/%d":"Ukupno: %d/%d","Conflicted: %d":"U sukobu: %d","To delete: %d":"Za brisanje: %d","Folders":"Mape","Coming alarms":"Nadolazeća upozorenja","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Trenutno nema bilješki. Stvori novu klikom na (+) gumb.","Delete these notes?":"Obriši ove bilješke?","Move to notebook...":"Premjesti u bilježnicu...","Move %d notes to notebook \"%s\"?":"Premjesti %d bilješke u bilježnicu \"%s\"?","Select date":"Odaberi datum","Confirm":"Potvrdi","Configuration":"Konfiguracija","Log":"Log","Export Debug Report":"Izvezi Debug izvještaj","The notebook could not be saved: %s":"Bilježnicu nije moguće snimiti: %s","Edit notebook":"Uredi bilježnicu","This note has been modified:":"Bilješka je promijenjena:","Save changes":"Spremi promjene","Discard changes":"Odbaci promjene","Unsupported image type: %s":"Nepodržana vrsta slike: %s","View on map":"Vidi na karti","Attach photo":"Priloži sliku","Attach any file":"Priloži datoteku","Convert to note":"Pretvori u bilješku","Convert to todo":"Pretvori u zadatak","Edit":"Uredi","Login with OneDrive":"Prijavi se u OneDrive","Search":"Traži"} \ No newline at end of file diff --git a/ReactNativeClient/locales/index.js b/ReactNativeClient/locales/index.js index 6d89f8ac4..7b12fad08 100644 --- a/ReactNativeClient/locales/index.js +++ b/ReactNativeClient/locales/index.js @@ -33,37 +33,37 @@ locales['sv'] = require('./sv.json'); locales['tr_TR'] = require('./tr_TR.json'); locales['zh_CN'] = require('./zh_CN.json'); locales['zh_TW'] = require('./zh_TW.json'); -stats['ar'] = {"percentDone":77}; -stats['eu'] = {"percentDone":47}; -stats['bs_BA'] = {"percentDone":96}; -stats['bg_BG'] = {"percentDone":85}; -stats['ca'] = {"percentDone":71}; -stats['hr_HR'] = {"percentDone":37}; -stats['cs_CZ'] = {"percentDone":99}; -stats['da_DK'] = {"percentDone":95}; -stats['de_DE'] = {"percentDone":100}; -stats['en_GB'] = {"percentDone":100}; -stats['en_US'] = {"percentDone":100}; -stats['es_ES'] = {"percentDone":92}; -stats['eo'] = {"percentDone":46}; -stats['fr_FR'] = {"percentDone":100}; -stats['gl_ES'] = {"percentDone":58}; -stats['it_IT'] = {"percentDone":93}; -stats['nl_BE'] = {"percentDone":47}; -stats['nl_NL'] = {"percentDone":92}; -stats['nb_NO'] = {"percentDone":92}; -stats['fa'] = {"percentDone":42}; -stats['pl_PL'] = {"percentDone":84}; -stats['pt_BR'] = {"percentDone":98}; -stats['ro'] = {"percentDone":45}; -stats['sl_SI'] = {"percentDone":57}; -stats['sv'] = {"percentDone":76}; -stats['tr_TR'] = {"percentDone":73}; -stats['el_GR'] = {"percentDone":99}; -stats['ru_RU'] = {"percentDone":91}; -stats['sr_RS'] = {"percentDone":83}; -stats['zh_CN'] = {"percentDone":92}; -stats['zh_TW'] = {"percentDone":71}; -stats['ja_JP'] = {"percentDone":100}; -stats['ko'] = {"percentDone":96}; +stats['ar'] = {"percentDone":78,"untranslatedCount":76}; +stats['eu'] = {"percentDone":44,"untranslatedCount":190}; +stats['bs_BA'] = {"percentDone":97,"untranslatedCount":0}; +stats['bg_BG'] = {"percentDone":86,"untranslatedCount":42}; +stats['ca'] = {"percentDone":68,"untranslatedCount":107}; +stats['hr_HR'] = {"percentDone":36,"untranslatedCount":234}; +stats['cs_CZ'] = {"percentDone":100,"untranslatedCount":0}; +stats['da_DK'] = {"percentDone":96,"untranslatedCount":7}; +stats['de_DE'] = {"percentDone":100,"untranslatedCount":0}; +stats['en_GB'] = {"percentDone":100,"untranslatedCount":575}; +stats['en_US'] = {"percentDone":100,"untranslatedCount":531}; +stats['es_ES'] = {"percentDone":99,"untranslatedCount":1}; +stats['eo'] = {"percentDone":50,"untranslatedCount":268}; +stats['fr_FR'] = {"percentDone":100,"untranslatedCount":0}; +stats['gl_ES'] = {"percentDone":56,"untranslatedCount":156}; +stats['it_IT'] = {"percentDone":94,"untranslatedCount":23}; +stats['nl_BE'] = {"percentDone":44,"untranslatedCount":199}; +stats['nl_NL'] = {"percentDone":94,"untranslatedCount":20}; +stats['nb_NO'] = {"percentDone":94,"untranslatedCount":20}; +stats['fa'] = {"percentDone":42,"untranslatedCount":260}; +stats['pl_PL'] = {"percentDone":85,"untranslatedCount":45}; +stats['pt_BR'] = {"percentDone":98,"untranslatedCount":5}; +stats['ro'] = {"percentDone":44,"untranslatedCount":247}; +stats['sl_SI'] = {"percentDone":55,"untranslatedCount":158}; +stats['sv'] = {"percentDone":76,"untranslatedCount":81}; +stats['tr_TR'] = {"percentDone":92,"untranslatedCount":22}; +stats['el_GR'] = {"percentDone":99,"untranslatedCount":1}; +stats['ru_RU'] = {"percentDone":92,"untranslatedCount":25}; +stats['sr_RS'] = {"percentDone":85,"untranslatedCount":50}; +stats['zh_CN'] = {"percentDone":93,"untranslatedCount":21}; +stats['zh_TW'] = {"percentDone":68,"untranslatedCount":106}; +stats['ja_JP'] = {"percentDone":100,"untranslatedCount":0}; +stats['ko'] = {"percentDone":97,"untranslatedCount":7}; module.exports = { locales: locales, stats: stats }; \ No newline at end of file diff --git a/ReactNativeClient/locales/it_IT.json b/ReactNativeClient/locales/it_IT.json index 05e404a53..31f854c9f 100644 --- a/ReactNativeClient/locales/it_IT.json +++ b/ReactNativeClient/locales/it_IT.json @@ -1 +1 @@ -{"More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Più di un elemento corrisponde a \"%s\". Per favore restringi la ricerca.","No notebook selected.":"Nessun taccuino selezionato.","No notebook has been specified.":"Nessun taccuino è stato specificato.","Y":"S","n":"n","N":"N","y":"s","Cannot change encrypted item":"Impossibile modificare l'elemento criptato","%s: %s":"%s: %s","Attaches the given file to the note.":"Allega il seguente file alla nota.","Cannot find \"%s\".":"Non posso trovare \"%s\".","Displays the given note.":"Mostra la seguente nota.","Displays the complete information about note.":"Mostra le informazioni complete sulla nota.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Ricevi o imposta un valore di configurazione. se [value] non è impostato, verrà mostrato il valore del [name]. Se sia [name] che [valore] sono impostati, verrà mostrata la configurazione corrente.","Also displays unset and hidden config variables.":"Mostra anche le variabili di configurazione non impostate o nascoste.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"Duplica le note che corrispondono a nel [notebook]. Se nessun Taccuino è specificato, la nota viene duplicata nel Taccuino corrente.","Marks a to-do as done.":"Segna un \"Cose-da-fare\" come completato.","Note is not a to-do: \"%s\"":"La nota non è un \"Cose-da-fare\": \"%s\"","Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.":"Gestisci la configurazione E2EE. I comandi sono `abilita`, `disabilita`, `decripta`, `stato`, `decripta-file` e `stato-target`.","Enter master password:":"Inserisci password principale:","Operation cancelled":"Operazione annullata","Confirm password:":"Conferma password:","Passwords do not match!":"Le password non combaciano!","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Avvio decrittazione... Attendere prego, ci potrebbero volere diversi minuti per la decriptazione.","Completed decryption.":"Decrittografia completata.","Enabled":"Attivato","Disabled":"Disabilitato","Encryption is: %s":"La crittografia è: %s","Edit note.":"Modifica nota.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"Non è definito nessun editor di testo. Per favore impostalo usando `config editor `","No active notebook.":"Nessun Taccuino attivo.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"Non esiste la nota: \"%s\". Desideri crearla?","Exits the application.":"Esci dall'applicazione.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Esporta i dati da Joplin nella cartella selezionata. Come impostazione predefinita verrà esportato il database completo, inclusi i taccuini, note, etichette e risorse.","Displays a geolocation URL for the note.":"Mostra l'URL di geolocalizzazione per la nota.","Displays usage information.":"Mostra le informazioni di utilizzo.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"Per informazioni su come personalizzare le scorciatoie si prega di visitare %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Le scorciatoie non sono disponibili nella modalità CLI.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Digita `help [command]` per ottenere maggiori informazioni su un comando; o scrivi `help all` per le informazioni di utilizzo complete.","The possible commands are:":"I possibili comandi sono:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"In ciascun comando, si deve necessariamente definire una Nota o un Taccuino usando un titolo, un ID o usando le scorciatoie `$n` or `$b` per , rispettivamente, la nota o il Taccuino selezionato `$c` può essere usato per fare riferimento all'elemento selezionato.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Per passare da un pannello all'altro, premi Tab o Shift+Tab.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Usa le frecce e pagina su/giù per scorrere le liste e le aree di testo (compresa questa console).","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"Per massimizzare/minimizzare la console, premi \"tc\".","To enter command line mode, press \":\"":"Per entrare nella modalità command line, premi \":\"","To exit command line mode, press ESCAPE":"Per uscire dalla modalità command line, premi ESC","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"Per l'elenco delle scorciatoie da tastiera e delle opzioni di configurazione, digita `help keymap`","Imports data into Joplin.":"Importa i dati in Joplin.","Source format: %s":"Formato sorgente: %s","Do not ask for confirmation.":"Non chiedere conferma.","Found: %d.":"Trovato: %d.","Created: %d.":"Creato: %d.","Updated: %d.":"Aggiornato: %d.","Skipped: %d.":"Saltato: %d.","Resources: %d.":"Risorse: %d.","Tagged: %d.":"Etichettato: %d.","Importing notes...":"Importazione delle note...","The notes have been imported: %s":"Le note sono state importate: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Mostra le Note nel seguente Taccuino. Usa `ls /` per mostrare la lista dei Taccuini.","Displays only the first top notes.":"Mostra solo le prima note.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Ordina per (es. titolo, ultimo aggiornamento, creazione).","Reverses the sorting order.":"Inverti l'ordine.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"Mostra solo gli elementi del tipo specificato. Possono essere `n` per le note, `t` per le \"Cose-da-fare\" o `nt` per note e \"Cose-da-fare\". (es. `-tt` mostrerà solo le \"Cose-da-fare\", mentre `-ttd` mostrerà sia note che \"Cose-da-fare\".","Either \"text\" or \"json\"":"Sia \"testo\" che \"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Usa un formato lungo di lista. Il formato è ID, NOTE_COUNT (per i blocchi note), DATE, TODO_CHECKED (per le \"Cose-da-fare\"), TITLE","Please select a notebook first.":"Per favore prima seleziona un Taccuino.","Creates a new notebook.":"Crea un nuovo Taccuino.","Creates a new note.":"Crea una nuova nota.","Notes can only be created within a notebook.":"Le note possono essere create all'interno del Taccuino.","Creates a new to-do.":"Crea una nuovo \"Cose-da-fare\".","Moves the notes matching to [notebook].":"Sposta le note che corrispondono a in [notebook].","Renames the given (note or notebook) to .":"Rinomina (Nota o Taccuino) in .","Deletes the given notebook.":"Elimina il seguente Taccuino.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Elimina il Taccuino senza richiedere una conferma.","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Eliminare taccuino? Anche tutte le note e cartelle di questo taccuino saranno eliminate.","Deletes the notes matching .":"Elimina le note che corrispondono a .","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Elimina le note senza chiedere conferma.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d note corrispondono. Eliminarle?","Delete note?":"Eliminare la nota?","Searches for the given in all the notes.":"Cerca in tutte le note.","Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, set the api.port config variable. Commands are (%s).":"Avvia, ferma o controlla il server API. Per specificare su quale porta deve essere eseguito, setta la variabile api.config. I comandi sono (%s).","Displays summary about the notes and notebooks.":"Mostra un sommario delle note e dei taccuini.","Synchronises with remote storage.":"Sincronizza con l'archivio remoto.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Sincronizza con l'obiettivo fornito (come predefinito il valore di configurazione sync.target)","Synchronisation is already in progress.":"La sincronizzazione è in corso.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"Trovato un file di blocco. Se si è certi che non è in corso alcuna sincronizzazione, è possibile eliminare il file di blocco in \"%s\" e riprendere l'operazione.","Synchronisation target: %s (%s)":"Posizione di sincronizzazione: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"Non è possibile inizializzare il sincronizzatore.","Starting synchronisation...":"Inizio sincronizzazione...","Invalid command: \"%s\"":"Comando non valido: \"%s\""," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" può essere \"toggle\" or \"clear\". Usa \"toggle\" per modifica lo stato di \"Cose-da-fare\" in completato/non completato (se l'oggetto è una normale nota, questa verrà convertita in un \"Cose-da-fare\"). Usa \"clear\" convertire i \"Cose-da-fare\" in normali note.","Marks a to-do as non-completed.":"Marca un \"Cose-da-fare\" come non completata.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Passa tra [notebook] - tutte le ulteriori operazioni interesseranno il seguente Taccuino.","Displays version information":"Mostra le informazioni sulla versione","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"Enumerare","Type: %s.":"Tipo: %s.","Possible values: %s.":"Valori possibili: %s.","Default: %s":"Predefinito: %s","Possible keys/values:":"Chiave/valore possibili:","All potential ports are in use - please report the issue at %s":"Tutte le potenziali porte sono in uso - prego riportare il problema a %s","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"L'applicazione è stata autorizzata - puoi chiudere questo tab del tuo browser.","The application has been successfully authorised.":"L'applicazione è stata autorizzata con successo.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Per favore apri il seguente URL nel tuo browser per autenticare l'applicazione. L'applicazione creerà una cartella in \"Apps/Joplin\" e leggerà/scriverà file solo in questa cartella. Non avrà accesso a nessun file all'esterno di questa cartella o ad alcun dato personale. Nessun dato verrà condiviso con terze parti.","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Benvenuto in Joplin!\n\nDigita `:help shortcuts` per la lista delle scorciatoie da tastiera, oppure solo `:help` per le informazioni di utilizzo.\n\nPer esempio, per creare un taccuino digita `mb`; per creare una nota digita `mn`.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Uno o più elementi sono attualmente crittografati e potrebbe essere necessario fornire una password principale. Per fare ciò, digitare `e2ee decrypt`. Se hai già fornito la password, gli elementi crittografati vengono decifrati in background e saranno presto disponibile.","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Esportazione da \"%s\" come formato \"%s\". Si prega di attendere...","Could not export notes: %s":"Non è possibile esportare le note: %s","Insert Date Time":"Inserisci data e ora","Edit in external editor":"Modifica in un editor esterno","Tags":"Tag","Search in all the notes":"Cerca in tutte le note","Search in current note":"Cerca nella nota corrente","OK":"OK","Cancel":"Annulla","An update is available, do you want to download it now?":"È disponibile un aggiornamento, vuoi scaricarlo ora?","Your version: %s":"La tua versione: %s","New version: %s":"Nuova versione: %s","Token has been copied to the clipboard!":"Il token è stato copiato negli appunti!","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"Il servizio Web clipper è abilitato e impostato per l'avvio automatico.","Status: Started on port %d":"Stato: avviato sulla porta %d","Status: %s":"Stato: %s","Disable Web Clipper Service":"Disattiva servizio Web Clipper","The web clipper service is not enabled.":"Il servizio web clipper non è abilitato.","Enable Web Clipper Service":"Abilita servizio Web Clipper","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Joplin Web Clipper consente di salvare pagine Web e schermate dal tuo browser in a Joplin.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"Per utilizzare il web clipper, devi fare quanto segue:","Step 1: Enable the clipper service":"Passaggio 1: abilitare il servizio clipper","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"Questo servizio consente all'estensione del browser di comunicare con Joplin. Quando lo abiliti, il tuo firewall potrebbe chiederti di dare il permesso a Joplin di ascoltare una particolare porta.","Step 2: Install the extension":"Passaggio 2: installare l'estensione","Download and install the relevant extension for your browser:":"Scarica e installa l'estensione adatta per il tuo browser:","Advanced options":"Opzioni avanzate","Authorisation token:":"Token autorizzativo:","Copy token":"Copia token","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"Il token autorizzativo è necessario solo per permettere ad applicazioni di terze parti di accedere a Joplin.","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"Per consentire a Joplin di sincronizzarsi con Dropbox, procedi come indicato di seguito:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"Passaggio 1: apri questa URL nel tuo browser per autorizzare l'applicazione:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"Passaggio 2: inserisci il codice fornito da Dropbox:","Submit":"Invio","Save":"Salva","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Disabilitare la crittografia significa *tutti* i tuoi appunti e gli allegati saranno risincronizzati e inviati in chiaro alla destinazione di sincronizzazione. Vuoi continuare?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Abilitare la crittografia significa *tutte* le tue note e gli allegati verranno risincronizzati e inviati crittografati alla destinazione di sincronizzazione. Non perdere la password poiché, per motivi di sicurezza, questo sarà il *solo* modo per decifrare i dati! Per abilitare la crittografia, inserisci la tua password qui sotto.","Disable encryption":"Disattiva Crittografia","Enable encryption":"Attiva Crittografia","Master Keys":"Chiave Master","Active":"Attivo","ID":"ID","Source":"Sorgente","Created":"Creato","Updated":"Aggiornato","Password":"Password","Password OK":"Password OK","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Nota: verrà utilizzata una sola chiave master per la crittografia (quella contrassegnata come \"attiva\"). È possibile utilizzare qualsiasi chiave per la decrittografia, a seconda di come le note e i taccuini erano originariamente crittografati.","Missing Master Keys":"Chiave master mancante","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"Le chiavi principali con questi ID vengono utilizzate per crittografare alcuni dei tuoi articoli, tuttavia l'applicazione al momento non ha accesso ad essi. È probabile che verranno scaricati tramite la sincronizzazione.","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"Per ulteriori informazioni sulla crittografia end-to-end (E2EE) e consigli su come abilitarlo, consultare la documentazione:","Status":"Stato","Encryption is:":"La crittografia è:","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Il nuovo Taccuino \"%s\" verrà creato e \"%s\" verrà importato","Please create a notebook first.":"Per favore prima crea un Taccuino.","Please create a notebook first":"Per favore prima crea un Taccuino","Notebook title:":"Titolo del Taccuino:","Add or remove tags:":"Aggiungi o rimuovi etichetta:","Rename notebook:":"Rinomina il Taccuino:","Rename tag:":"Rinomina Tag:","Set alarm:":"Imposta allarme:","Template file:":"File del modello:","Toggle sidebar":"Attiva / disattiva barra laterale","New note":"Nuova nota","New to-do":"Nuovo \"Cose-da-fare\"","New notebook":"Nuovo taccuino","Layout":"Disposizione","Search...":"Cerca...","Some items cannot be synchronised.":"Alcuni elementi non possono essere sincronizzati.","View them now":"Mostrali ora","One or more master keys need a password.":"Una o più chiavi master necessitano di una password.","Set the password":"Imposta la password","Location":"Posizione","URL":"URL","Note History":"Cronologia nota","The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":"La nota \"%s\" è stata ripristinata con successo nel taccuino \"%s\".","This note has no history":"Questa nota non ha cronologia","This file could not be opened: %s":"Questo file non può essere aperto: %s","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"Questa nota non ha contenuto. Fai clic su \"%s\" per attivare l'editor e modificare la nota.","OneDrive Login":"Login OneDrive","Dropbox Login":"Login Dropbox","Import":"Importa","Options":"Opzioni","Synchronisation Status":"Stato della Sincronizzazione","Remove":"Rimuovi","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Eliminare taccuino \"%s\"?\n\nAnche tutte le note e cartelle di questo taccuino saranno eliminati.","Delete":"Elimina","Remove tag \"%s\" from all notes?":"Rimuovere l’etichetta \"%s\" da tutte le note?","Remove this search from the sidebar?":"Rimuovere questa ricerca dalla barra laterale?","Rename":"Rinomina","Export":"Esporta","Add or remove tags":"Aggiungi o rimuovi etichette","Duplicate":"Duplicare","%s - Copy":"%s - Copia","Switch between note and to-do type":"Converti nota in \"Cose-da-fare\" e viceversa","Switch to note type":"Converti in nota","Switch to to-do type":"Converti in \"Cose-da-fare\"","Copy Markdown link":"Copia il link Markdown","PDF File":"PDF File","Usage: %s":"Uso: %s","Unknown flag: %s":"Etichetta sconosciuta: %s","Dropbox":"Dropbox","File system":"File system","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (solo per test)","WebDAV":"WebDAV","Created local items: %d.":"Elementi locali creati: %d.","Updated local items: %d.":"Elementi locali aggiornati: %d.","Created remote items: %d.":"Elementi remoti creati: %d.","Updated remote items: %d.":"Elementi remoti aggiornati: %d.","Deleted local items: %d.":"Elementi locali eliminati: %d.","Deleted remote items: %d.":"Elementi remoti eliminati: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Elementi recuperati: %d/%d.","Cancelling...":"Annullamento...","Completed: %s":"Completata: %s","Last error: %s":"Ultimo Errore: %s","Encrypted":"Crittografato","title":"titolo","updated date":"data di aggiornamento","Conflicts":"Conflitti","Cannot move notebook to this location":"Impossibile spostare il Taccuino in questa posizione","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"I blocchi non possono essere chiamati \"%s\". È un titolo riservato.","created date":"data di creazione","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"Attenzione: se si cambia questa posizione, accertarsi di copiare tutto il contenuto prima di sincronizzare, altrimenti tutti i file saranno rimossi! Vedi le FAQ per maggiori dettagli: %s","Synchronisation target":"Destinazione di sincronizzazione","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"Ogni target di sincronizzazione può avere parametri aggiuntivi denominati come `sync.NUM.NAME` (tutti documentati di seguito).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Cartella da sincronizzare con (percorso assoluto)","Nextcloud WebDAV URL":"URL Nextcloud WebDAV","Nextcloud username":"Nome Utente Nextcloud","Nextcloud password":"Password Nextcloud","WebDAV URL":"URL WebDAV","WebDAV username":"Nome Utente WebDAV","WebDAV password":"Password WebDAV","Attachment download behaviour":"Comportamento scaricamento allegati","In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":"In modalità \"Manuale\", gli allegati sono scaricati solo quando si clicca su di essi. In \"Auto\" sono scaricati quando si apre la nota. In \"Sempre\" tutti gli allegati sono scaricati sia che si apra o no la nota.","Always":"Sempre","Manual":"Manuale","Auto":"Auto","Max concurrent connections":"Massimo numero di connessioni concorrenti","Language":"Linguaggio","Date format":"Formato della data","Time format":"Formato dell'orario","Theme":"Tema","Light":"Chiaro","Dark":"Scuro","Uncompleted to-dos on top":"\"Cose-da-fare\" incomplete in cima alla lista","Show completed to-dos":"Mostra le \"Cose-da-fare\" completate","Sort notes by":"Ordina le note per","Reverse sort order":"Inverti l'ordine","Sort notebooks by":"Ordina i taccuini per","Save geo-location with notes":"Salva geolocalizzazione con le note","When creating a new to-do:":"Quando crei un nuovo \"Cose-da-fare\":","Focus title":"Focus sul titolo","Focus body":"Focus sul testo","When creating a new note:":"Quando si crea una nuova nota:","Enable typographer support":"Attiva supporto tipografico","Enable math expressions":"Attiva espressioni matematiche","Enable ==mark== syntax":"Attiva sintassi ==mark==","Enable footnotes":"Attiva note a piè pagina","Enable table of contents extension":"Abilita l’estensione indice","Enable ~sub~ syntax":"Attiva sintassi ~sub~","Enable ^sup^ syntax":"Attiva sintassi ^sup^","Enable abbreviation syntax":"Abilita abbreviazioni","Enable markdown emoji":"Abilita emoji markdown","Enable ++insert++ syntax":"Attiva sintassi ++insert++","Enable multimarkdown table extension":"Abilita estensione tavola dei contenuti","Enable Fountain syntax support":"Attiva supporto sintassi Fountain","Show tray icon":"Visualizza nella barra delle applicazioni","Note: Does not work in all desktop environments.":"Nota: non funziona in tutti gli ambienti desktop.","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"Questo consentirà a Joplin di essere in esecuzione in background. E’ raccomandata l’attivazione di questa impostazione per sincronizzare costantemente le tue note e quindi ridurre il numero di conflitti.","Start application minimised in the tray icon":"Avvia applicazione minimizzata nella barra delle applicazioni","Global zoom percentage":"Percentuale di zoom globale","Editor font size":"Editor dimensione caratteri","Editor font":"Editor caratteri","Editor font family":"Editor famiglia caratteri","This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"Questo carattere deve essere * monospace * o non funzionerà correttamente. Se il carattere è errato o vuoto, verrà impostato automaticamente su un carattere generico monospace.","Automatically update the application":"Aggiorna automaticamente l'applicazione","Get pre-releases when checking for updates":"Ottieni pre-rilasci durante controllo aggiornamenti","See the pre-release page for more details: %s":"Vedi la pagina di pre-rilascio per maggiori dettagli: %s","Synchronisation interval":"Intervallo di sincronizzazione","%d minutes":"%d minuti","%d hour":"%d ora","%d hours":"%d ore","Text editor command":"Comando editor di testo","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"Il comando editor (può includere argomenti) che verrà utilizzato per aprire una nota. Se non ne viene fornita alcuna, cercherà di rilevare automaticamente l'editor predefinito.","Page size for PDF export":"Dimensione pagina per l’esportazione in PDF","Page orientation for PDF export":"Orientamento pagina per l’esportazione in PDF","Portrait":"Verticale","Landscape":"Orizzontale","Custom TLS certificates":"Certificati TLS personalizzati","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"Elenco separato da virgole di percorsi alle cartelle per caricare i certificati o percorso dei singoli file cert. Ad esempio: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Notare che se si apportano modifiche alle impostazioni TLS, è necessario salvare le modifiche prima di fare clic su \"Verifica configurazione sincronizzazione\".","Ignore TLS certificate errors":"Ignora gli errori del certificato TLS","Specify the port that should be used by the API server. If not set, a default will be used.":"Specifica la porta che deve essere usata dal server API. Se non viene settato, viene usato un valore di default.","Enable note history":"Attiva cronologia della nota","days":"giorni","%d days":"%d giorni","Keep note history for":"Mantieni la cronologia note per","Joplin Export File":"Esporta file di Joplin","Markdown":"Markdown","Joplin Export Directory":"Cartella di esportazione di Joplin","Evernote Export File (as Markdown)":"Esporta files di Evernote (come Markdown)","Evernote Export File (as HTML)":"Esporta files di Evernote (come HTML)","Json Export Directory":"Cartella di esportazione JSON","File":"File","Directory":"Cartella","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"Si prega di specificare il Taccuino in cui importare le note.","Permission to use camera":"Permesso per usare la fotocamera","Your permission to use your camera is required.":"E’ richiesto il permesso di usare la fotocamera.","You currently have no notebooks.":"Al momento non hai taccuini.","Create a notebook":"Crea un Taccuino","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Al momento non ci sono note. Creane una cliccando sul bottone (+).","Delete these notes?":"Eliminare queste note?","Clear alarm":"Rimuovi Allarme","Save alarm":"Salva Allarme","Select date":"Seleziona la data","Confirm":"Conferma","Notebook: %s":"Taccuini: %s","Encrypted notebooks cannot be renamed":"I Taccuini crittografati non possono essere rinominati","New Notebook":"Nuovo Taccuino","Configuration":"Configurazione","Decrypting items: %d/%d":"Decrittografia Elementi: %d/%d","Fetching resources: %d/%d":"Recupero risorse: %d/%d","Synchronise":"Sincronizza","All notes":"Tutte le note","Notebooks":"Taccuini","Decrypted items: %s / %s":"Elementi decriptati: %s / %s","New tags:":"Nuovi tag:","Type new tags or select from list":"Digita nuovi tag o seleziona dalla lista","Warning":"Attenzione","In order to use file system synchronisation your permission to write to external storage is required.":"Per usare la sincronizzazione del file system è necessario il tuo permesso di scrittura sulla memoria esterna.","Check synchronisation configuration":"Controlla la configurazione della sincronizzazione","Encryption Config":"Configurazione Crittografia","Tools":"Strumenti","Sync Status":"Stato sincronizzazione","Log":"Log","Creating report...":"Creazione report...","Export Debug Report":"Esporta il Report di Debug","Fixing search index...":"Correzione indice di ricerca...","Fix search index":"Correggi indice di ricerca","Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may take a long time depending on the number of notes.":"Usa questo per ricostruire l’indice di ricerca se c’è un problema con la ricerca. Potrebbe richiedere molto tempo, dipende dal numero di note.","More information":"Maggiori informazioni","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"Per funzionare correttamente, l'app necessita delle seguenti autorizzazioni. Si prega di abilitarli nelle impostazioni del telefono, in App > Joplin > Autorizzazioni","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- Archiviazione: per consentire il collegamento di file alle note e per abilitare la sincronizzazione del filesystem.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- Fotocamera: per consentire di scattare una foto e allegarla a una nota.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- Posizione: per consentire il collegamento di informazioni sulla posizione geografica ad una nota.","Make a donation":"Fai una donazione","Joplin website":"Sito web Joplin","Login with Dropbox":"Login Dropbox","Enter code here":"Inserisci qui il codice","Master Key %s":"Chiave Master %s","Created: %s":"Creato: %s","Password:":"Password:","Password cannot be empty":"La password non può essere vuota","Confirm password cannot be empty":"La password di conferma non può essere vuota","Enable":"Abilitato","The notebook could not be saved: %s":"Il Taccuino non può essere salvato: %s","Edit notebook":"Modifica Taccuino","Enter notebook title":"Inserisci titolo del Taccuino","This note has been modified:":"Questa note è stata modificata:","Save changes":"Salva i cambiamenti","Discard changes":"Ignora modifiche","No item with ID %s":"Nessun elemento con ID %s","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"Questo allegato non è ancora stato scaricato o decriptato.","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"L'app mobile Joplin attualmente non supporta questo tipo di collegamento: %s","Links with protocol \"%s\" are not supported":"Collegamenti con protocollo \"%s\" non sono supportati"} \ No newline at end of file +{"To delete a tag, untag the associated notes.":"Per eliminare un'etichetta, togli l'etichetta dalle note a cui è associata.","Please select the note or notebook to be deleted first.":"Per favore seleziona la nota o il taccuino da eliminare.","Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application":"Premi Ctrl+D o digita \"exit\" per uscire dall'applicazione","More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Più di un elemento corrisponde a \"%s\". Per favore restringi la ricerca.","No notebook selected.":"Nessun taccuino selezionato.","No notebook has been specified.":"Nessun taccuino è stato specificato.","Y":"S","n":"n","N":"N","y":"s","Cancelling background synchronisation... Please wait.":"Annullamento della sincronizzazione in background... Attendere prego.","No such command: %s":"Nessun comando: %s","The command \"%s\" is only available in GUI mode":"Il comando \"%s\" è disponibile solo nella modalità grafica","Cannot change encrypted item":"Impossibile modificare l'elemento criptato","Missing required argument: %s":"Argomento richiesto mancante: %s","%s: %s":"%s: %s","Your choice: ":"La tua scelta: ","Invalid answer: %s":"Risposta non valida: %s","Attaches the given file to the note.":"Allega il seguente file alla nota.","Cannot find \"%s\".":"Non posso trovare \"%s\".","Displays the given note.":"Mostra la seguente nota.","Displays the complete information about note.":"Mostra le informazioni complete sulla nota.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Ricevi o imposta un valore di configurazione. se [value] non è impostato, verrà mostrato il valore del [name]. Se sia [name] che [valore] sono impostati, verrà mostrata la configurazione corrente.","Also displays unset and hidden config variables.":"Mostra anche le variabili di configurazione non impostate o nascoste.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"Duplica le note che corrispondono a nel [notebook]. Se nessun Taccuino è specificato, la nota viene duplicata nel Taccuino corrente.","Marks a to-do as done.":"Segna un \"Cose-da-fare\" come completato.","Note is not a to-do: \"%s\"":"La nota non è un \"Cose-da-fare\": \"%s\"","Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.":"Gestisci la configurazione E2EE. I comandi sono `abilita`, `disabilita`, `decripta`, `stato`, `decripta-file` e `stato-target`.","Enter master password:":"Inserisci password principale:","Operation cancelled":"Operazione annullata","Confirm password:":"Conferma password:","Passwords do not match!":"Le password non combaciano!","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Avvio decrittazione... Attendere prego, ci potrebbero volere diversi minuti per la decriptazione.","Completed decryption.":"Decrittografia completata.","Enabled":"Attivato","Disabled":"Disabilitato","Encryption is: %s":"La crittografia è: %s","Edit note.":"Modifica nota.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"Non è definito nessun editor di testo. Per favore impostalo usando `config editor `","No active notebook.":"Nessun Taccuino attivo.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"Non esiste la nota: \"%s\". Desideri crearla?","Exits the application.":"Esci dall'applicazione.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Esporta i dati da Joplin nella cartella selezionata. Come impostazione predefinita verrà esportato il database completo, inclusi i taccuini, note, etichette e risorse.","Destination format: %s":"Formato di destinazione: %s","Exports only the given note.":"Esporta solo la seguente nota.","Exports only the given notebook.":"Esporta solo il seguente Taccuino.","Displays a geolocation URL for the note.":"Mostra l'URL di geolocalizzazione per la nota.","Displays usage information.":"Mostra le informazioni di utilizzo.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"Per informazioni su come personalizzare le scorciatoie si prega di visitare %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Le scorciatoie non sono disponibili nella modalità CLI.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Digita `help [command]` per ottenere maggiori informazioni su un comando; o scrivi `help all` per le informazioni di utilizzo complete.","The possible commands are:":"I possibili comandi sono:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"In ciascun comando, si deve necessariamente definire una Nota o un Taccuino usando un titolo, un ID o usando le scorciatoie `$n` or `$b` per , rispettivamente, la nota o il Taccuino selezionato `$c` può essere usato per fare riferimento all'elemento selezionato.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Per passare da un pannello all'altro, premi Tab o Shift+Tab.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Usa le frecce e pagina su/giù per scorrere le liste e le aree di testo (compresa questa console).","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"Per massimizzare/minimizzare la console, premi \"tc\".","To enter command line mode, press \":\"":"Per entrare nella modalità command line, premi \":\"","To exit command line mode, press ESCAPE":"Per uscire dalla modalità command line, premi ESC","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"Per l'elenco delle scorciatoie da tastiera e delle opzioni di configurazione, digita `help keymap`","Imports data into Joplin.":"Importa i dati in Joplin.","Source format: %s":"Formato sorgente: %s","Do not ask for confirmation.":"Non chiedere conferma.","Found: %d.":"Trovato: %d.","Created: %d.":"Creato: %d.","Updated: %d.":"Aggiornato: %d.","Skipped: %d.":"Saltato: %d.","Resources: %d.":"Risorse: %d.","Tagged: %d.":"Etichettato: %d.","Importing notes...":"Importazione delle note...","The notes have been imported: %s":"Le note sono state importate: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Mostra le Note nel seguente Taccuino. Usa `ls /` per mostrare la lista dei Taccuini.","Displays only the first top notes.":"Mostra solo le prima note.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Ordina per (es. titolo, ultimo aggiornamento, creazione).","Reverses the sorting order.":"Inverti l'ordine.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"Mostra solo gli elementi del tipo specificato. Possono essere `n` per le note, `t` per le \"Cose-da-fare\" o `nt` per note e \"Cose-da-fare\". (es. `-tt` mostrerà solo le \"Cose-da-fare\", mentre `-ttd` mostrerà sia note che \"Cose-da-fare\".","Either \"text\" or \"json\"":"Sia \"testo\" che \"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Usa un formato lungo di lista. Il formato è ID, NOTE_COUNT (per i blocchi note), DATE, TODO_CHECKED (per le \"Cose-da-fare\"), TITLE","Please select a notebook first.":"Per favore prima seleziona un Taccuino.","Creates a new notebook.":"Crea un nuovo Taccuino.","Creates a new note.":"Crea una nuova nota.","Notes can only be created within a notebook.":"Le note possono essere create all'interno del Taccuino.","Creates a new to-do.":"Crea una nuovo \"Cose-da-fare\".","Moves the notes matching to [notebook].":"Sposta le note che corrispondono a in [notebook].","Renames the given (note or notebook) to .":"Rinomina (Nota o Taccuino) in .","Deletes the given notebook.":"Elimina il seguente Taccuino.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Elimina il Taccuino senza richiedere una conferma.","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Eliminare taccuino? Anche tutte le note e cartelle di questo taccuino saranno eliminate.","Deletes the notes matching .":"Elimina le note che corrispondono a .","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Elimina le note senza chiedere conferma.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d note corrispondono. Eliminarle?","Delete note?":"Eliminare la nota?","Searches for the given in all the notes.":"Cerca in tutte le note.","Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, set the api.port config variable. Commands are (%s).":"Avvia, ferma o controlla il server API. Per specificare su quale porta deve essere eseguito, setta la variabile api.config. I comandi sono (%s).","Server is already running on port %d":"Il server è già in esecuzione sulla porta %d","Server is running on port %d":"Il server è in esecuzione sulla porta %d","Server is not running.":"Il server non è in esecuzione.","Sets the property of the given to the given [value]. Possible properties are:\n\n%s":"Imposta la proprietà della data al [value] specificato. Le possibili proprietà sono:\n\n%s","Displays summary about the notes and notebooks.":"Mostra un sommario delle note e dei taccuini.","Synchronises with remote storage.":"Sincronizza con l'archivio remoto.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Sincronizza con l'obiettivo fornito (come predefinito il valore di configurazione sync.target)","Authentication was not completed (did not receive an authentication token).":"Autenticazione non completata (non è stato ricevuto alcun token di autenticazione).","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"Per consentire a Joplin di sincronizzarsi con Dropbox, procedi come indicato di seguito:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"Passaggio 1: apri questa URL nel tuo browser per autorizzare l'applicazione:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"Passaggio 2: inserisci il codice fornito da Dropbox:","Not authentified with %s. Please provide any missing credentials.":"Non autenticato con %s. Si prega di fornire le credenziali mancanti.","Synchronisation is already in progress.":"La sincronizzazione è in corso.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"Trovato un file di blocco. Se si è certi che non è in corso alcuna sincronizzazione, è possibile eliminare il file di blocco in \"%s\" e riprendere l'operazione.","Synchronisation target: %s (%s)":"Posizione di sincronizzazione: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"Non è possibile inizializzare il sincronizzatore.","Starting synchronisation...":"Inizio sincronizzazione...","Downloading resources...":"Scaricamento risorse…","Cancelling... Please wait.":"Annullamento... Attendere per favore.","Invalid command: \"%s\"":"Comando non valido: \"%s\""," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" può essere \"toggle\" or \"clear\". Usa \"toggle\" per modifica lo stato di \"Cose-da-fare\" in completato/non completato (se l'oggetto è una normale nota, questa verrà convertita in un \"Cose-da-fare\"). Usa \"clear\" convertire i \"Cose-da-fare\" in normali note.","Marks a to-do as non-completed.":"Marca un \"Cose-da-fare\" come non completata.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Passa tra [notebook] - tutte le ulteriori operazioni interesseranno il seguente Taccuino.","Displays version information":"Mostra le informazioni sulla versione","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"Enumerare","Type: %s.":"Tipo: %s.","Possible values: %s.":"Valori possibili: %s.","Default: %s":"Predefinito: %s","Possible keys/values:":"Chiave/valore possibili:","Type `joplin help` for usage information.":"Scrivi `joplin help` per informazioni sull'uso.","Fatal error:":"Errore fatale:","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"L'applicazione è stata autorizzata - puoi chiudere questo tab del tuo browser.","The application has been successfully authorised.":"L'applicazione è stata autorizzata con successo.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Per favore apri il seguente URL nel tuo browser per autenticare l'applicazione. L'applicazione creerà una cartella in \"Apps/Joplin\" e leggerà/scriverà file solo in questa cartella. Non avrà accesso a nessun file all'esterno di questa cartella o ad alcun dato personale. Nessun dato verrà condiviso con terze parti.","Search:":"Cerca:","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Benvenuto in Joplin!\n\nDigita `:help shortcuts` per la lista delle scorciatoie da tastiera, oppure solo `:help` per le informazioni di utilizzo.\n\nPer esempio, per creare un taccuino digita `mb`; per creare una nota digita `mn`.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Uno o più elementi sono attualmente crittografati e potrebbe essere necessario fornire una password principale. Per fare ciò, digitare `e2ee decrypt`. Se hai già fornito la password, gli elementi crittografati vengono decifrati in background e saranno presto disponibile.","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Esportazione da \"%s\" come formato \"%s\". Si prega di attendere...","Could not export notes: %s":"Non è possibile esportare le note: %s","&File":"&File","About Joplin":"Informazione su Joplin","Preferences...":"Preferenze...","Check for updates...":"Controlla aggiornamenti...","Templates":"Modelli","Import":"Importa","Export":"Esporta","Synchronise":"Sincronizza","Hide %s":"Nascondi %s","Quit":"Esci","Close Window":"Chiudi finestra","&Edit":"&Modifica","Copy":"Copia","Cut":"Taglia","Paste":"Incolla","Select all":"Seleziona tutto","Bold":"Grasseto","Italic":"Corsivo","Link":"Link","Code":"Codice","Insert Date Time":"Inserisci data e ora","Edit in external editor":"Modifica in un editor esterno","Tags":"Tag","Search in all the notes":"Cerca in tutte le note","Search in current note":"Cerca nella nota corrente","&View":"&Vista","Toggle sidebar":"Attiva / disattiva barra laterale","Toggle editor layout":"Attiva / disattiva il layout dell'editor","Focus":"Focus","&Tools":"&Strumenti","&Help":"&Aiuto","Website and documentation":"Sito web e documentazione","Joplin Forum":"Joplin Forum","Make a donation":"Fai una donazione","Toggle development tools":"Attiva / disattiva strumenti di sviluppo","Open %s":"Aprire %s","Exit":"Esci","OK":"OK","Cancel":"Annulla","Current version is up-to-date.":"La versione attuale è aggiornata.","%s (pre-release)":"%s (pre-rilascio)","An update is available, do you want to download it now?":"È disponibile un aggiornamento, vuoi scaricarlo ora?","Your version: %s":"La tua versione: %s","New version: %s":"Nuova versione: %s","Yes":"Sì","No":"No","Full Release Notes":"Note di rilascio complete","Token has been copied to the clipboard!":"Il token è stato copiato negli appunti!","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"Il servizio Web clipper è abilitato e impostato per l'avvio automatico.","Status: Started on port %d":"Stato: avviato sulla porta %d","Status: %s":"Stato: %s","Disable Web Clipper Service":"Disattiva servizio Web Clipper","The web clipper service is not enabled.":"Il servizio web clipper non è abilitato.","Enable Web Clipper Service":"Abilita servizio Web Clipper","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Joplin Web Clipper consente di salvare pagine Web e schermate dal tuo browser in a Joplin.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"Per utilizzare il web clipper, devi fare quanto segue:","Step 1: Enable the clipper service":"Passaggio 1: abilitare il servizio clipper","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"Questo servizio consente all'estensione del browser di comunicare con Joplin. Quando lo abiliti, il tuo firewall potrebbe chiederti di dare il permesso a Joplin di ascoltare una particolare porta.","Step 2: Install the extension":"Passaggio 2: installare l'estensione","Download and install the relevant extension for your browser:":"Scarica e installa l'estensione adatta per il tuo browser:","Advanced options":"Opzioni avanzate","Authorisation token:":"Token autorizzativo:","Copy token":"Copia token","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"Il token autorizzativo è necessario solo per permettere ad applicazioni di terze parti di accedere a Joplin.","This will open a new screen. Save your current changes?":"Questo aprirà una nuova schermata. Salvare le tue modifiche correnti?","Notes and settings are stored in: %s":"Le note e le impostazioni sono memorizzate in: %s","Check synchronisation configuration":"Controlla la configurazione della sincronizzazione","Browse...":"Naviga...","Back":"Indietro","Apply":"Applica","Submit":"Invio","Save":"Salva","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Disabilitare la crittografia significa *tutti* i tuoi appunti e gli allegati saranno risincronizzati e inviati in chiaro alla destinazione di sincronizzazione. Vuoi continuare?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Abilitare la crittografia significa *tutte* le tue note e gli allegati verranno risincronizzati e inviati crittografati alla destinazione di sincronizzazione. Non perdere la password poiché, per motivi di sicurezza, questo sarà il *solo* modo per decifrare i dati! Per abilitare la crittografia, inserisci la tua password qui sotto.","Disable encryption":"Disattiva Crittografia","Enable encryption":"Attiva Crittografia","Master Keys":"Chiave Master","Active":"Attivo","ID":"ID","Source":"Sorgente","Created":"Creato","Updated":"Aggiornato","Password":"Password","Password OK":"Password OK","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Nota: verrà utilizzata una sola chiave master per la crittografia (quella contrassegnata come \"attiva\"). È possibile utilizzare qualsiasi chiave per la decrittografia, a seconda di come le note e i taccuini erano originariamente crittografati.","Missing Master Keys":"Chiave master mancante","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"Le chiavi principali con questi ID vengono utilizzate per crittografare alcuni dei tuoi articoli, tuttavia l'applicazione al momento non ha accesso ad essi. È probabile che verranno scaricati tramite la sincronizzazione.","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"Per ulteriori informazioni sulla crittografia end-to-end (E2EE) e consigli su come abilitarlo, consultare la documentazione:","Status":"Stato","Encryption is:":"La crittografia è:","Usage":"Uso","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Il nuovo Taccuino \"%s\" verrà creato e \"%s\" verrà importato","Please create a notebook first.":"Per favore prima crea un Taccuino.","Please create a notebook first":"Per favore prima crea un Taccuino","Notebook title:":"Titolo del Taccuino:","Add or remove tags:":"Aggiungi o rimuovi etichetta:","Rename notebook:":"Rinomina il Taccuino:","Rename tag:":"Rinomina Tag:","Set alarm:":"Imposta allarme:","Template file:":"File del modello:","New note":"Nuova nota","New to-do":"Nuovo \"Cose-da-fare\"","New notebook":"Nuovo taccuino","Layout":"Disposizione","Search...":"Cerca...","Some items cannot be synchronised.":"Alcuni elementi non possono essere sincronizzati.","View them now":"Mostrali ora","One or more master keys need a password.":"Una o più chiavi master necessitano di una password.","Set the password":"Imposta la password","No notes in here. Create one by clicking on \"New note\".":"Non è presente nessuna nota. Creane una cliccando \"Nuova nota\".","There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\".":"Al momento non ci sono Taccuini. Creane uno facendo clic su \"Nuovo Taccuino\".","Location":"Posizione","URL":"URL","Note History":"Cronologia nota","Previous versions of this note":"Versione precedente di questa nota","Note properties":"Proprietà della nota","The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":"La nota \"%s\" è stata ripristinata con successo nel taccuino \"%s\".","This note has no history":"Questa nota non ha cronologia","Unsupported link or message: %s":"Link o Messaggio non supportato: %s","Restore":"Ripristina","Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named \"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified.":"Clicca \"%s\" per ripristinare la nota. Verrà copiata nel taccuino denominato \"%s\". La versione corrente della nota non verrà sostituita o modificata.","Open...":"Apri...","This file could not be opened: %s":"Questo file non può essere aperto: %s","Save as...":"Salva come...","Copy path to clipboard":"Copia il percorso negli appunti","Copy Link Address":"Copia l'indirizzo del link","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"Questo allegato non è ancora stato scaricato o decriptato.","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"Questa nota non ha contenuto. Fai clic su \"%s\" per attivare l'editor e modificare la nota.","Only one note can be printed or exported to PDF at a time.":"Solo una nota alla volta può essere stampata o esportata come PDF.","PDF File":"PDF File","Error opening note in editor: %s":"Errore durante l'apertura della nota nell'editor: %s","strong text":"testo grasseto","emphasized text":"testo Sottolineato","List item":"Lista Elemento","Insert Hyperlink":"Inserire collegamento ipertestuale","Attach file":"Allega File","Set alarm":"Imposta Allarme","In: %s":"In: %s","Hyperlink":"Collegamento ipertestuale","Numbered List":"Elenco Numerato","Bulleted List":"Elenco Puntato","Checkbox":"Casella di controllo","Heading":"Intestazione","Horizontal Rule":"Riga orizzontale","Click to stop external editing":"Fare clic per interrompere le modifiche esterne","Watching...":"Osservare...","to-do":"\"Cose-da-fare\"","note":"nota","Creating new %s...":"Creare nuovo %s...","Refresh":"Aggiorna","Clear":"Pulisci","OneDrive Login":"Login OneDrive","Dropbox Login":"Login Dropbox","Options":"Opzioni","Synchronisation Status":"Stato della Sincronizzazione","Remove":"Rimuovi","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Eliminare taccuino \"%s\"?\n\nAnche tutte le note e cartelle di questo taccuino saranno eliminati.","Delete":"Elimina","Remove tag \"%s\" from all notes?":"Rimuovere l’etichetta \"%s\" da tutte le note?","Remove this search from the sidebar?":"Rimuovere questa ricerca dalla barra laterale?","Rename":"Rinomina","Notebooks":"Taccuini","Decrypting items: %d/%d":"Decrittografia Elementi: %d/%d","Fetching resources: %d/%d":"Recupero risorse: %d/%d","Please select where the sync status should be exported to":"Prego selezionare dove lo stato della sincronizzazione deve essere esportato","Retry":"Riprova","Add or remove tags":"Aggiungi o rimuovi etichette","Duplicate":"Duplicare","%s - Copy":"%s - Copia","Switch between note and to-do type":"Converti nota in \"Cose-da-fare\" e viceversa","Switch to note type":"Converti in nota","Switch to to-do type":"Converti in \"Cose-da-fare\"","Copy Markdown link":"Copia il link Markdown","Delete note \"%s\"?":"Eliminare la nota \"%s\"?","Delete these %d notes?":"Eliminare queste %d note?","Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ followed by a notebook name.":"Scrivi il titolo di una nota per saltare ad essa. Oppure digita # seguito dal nome di una etichetta, oppure @ seguito dal nome di un taccuino.","Goto Anything...":"Vai a...","Usage: %s":"Uso: %s","Unknown flag: %s":"Etichetta sconosciuta: %s","Dropbox":"Dropbox","File system":"File system","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (solo per test)","WebDAV":"WebDAV","Unknown log level: %s":"Livello di log sconosciuto: %s","Unknown level ID: %s":"Livello ID sconosciuto: %s","Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the synchronisation again may fix the problem.":"Non è possibile aggiornare il token. mancano i dati di autenticazione. Ricominciare la sincronizzazione da capo potrebbe risolvere il problema.","Untitled":"Senza titolo","Could not synchronize with OneDrive.\n\nThis error often happens when using OneDrive for Business, which unfortunately cannot be supported.\n\nPlease consider using a regular OneDrive account.":"Impossibile sincronizzare con OneDrive.\n\nQuesto errore spesso accade quando si utilizza OneDrive for Business, che purtroppo non può essere supportato.\n\nSi prega di considerare l'idea di utilizzare un account OneDrive normale.","Cannot access %s":"Non è possibile accedere a %s","Created local items: %d.":"Elementi locali creati: %d.","Updated local items: %d.":"Elementi locali aggiornati: %d.","Created remote items: %d.":"Elementi remoti creati: %d.","Updated remote items: %d.":"Elementi remoti aggiornati: %d.","Deleted local items: %d.":"Elementi locali eliminati: %d.","Deleted remote items: %d.":"Elementi remoti eliminati: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Elementi recuperati: %d/%d.","Cancelling...":"Annullamento...","Completed: %s":"Completata: %s","Last error: %s":"Ultimo Errore: %s","Idle":"Inattivo","In progress":"In corso","Encrypted":"Crittografato","Encrypted items cannot be modified":"Gli elementi crittografati non possono essere modificati","title":"titolo","updated date":"data di aggiornamento","Conflicts":"Conflitti","Cannot move notebook to this location":"Impossibile spostare il Taccuino in questa posizione","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"I blocchi non possono essere chiamati \"%s\". È un titolo riservato.","created date":"data di creazione","This note does not have geolocation information.":"Questa nota non ha informazione sulla geolocalizzazione.","Cannot copy note to \"%s\" notebook":"Non posso copiare la nota nel Taccuino \"%s\"","Cannot move note to \"%s\" notebook":"Non posso spostare la nota nel Taccuino \"%s\"","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"Attenzione: se si cambia questa posizione, accertarsi di copiare tutto il contenuto prima di sincronizzare, altrimenti tutti i file saranno rimossi! Vedi le FAQ per maggiori dettagli: %s","Synchronisation target":"Destinazione di sincronizzazione","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"Ogni target di sincronizzazione può avere parametri aggiuntivi denominati come `sync.NUM.NAME` (tutti documentati di seguito).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Cartella da sincronizzare con (percorso assoluto)","Nextcloud WebDAV URL":"URL Nextcloud WebDAV","Nextcloud username":"Nome Utente Nextcloud","Nextcloud password":"Password Nextcloud","WebDAV URL":"URL WebDAV","WebDAV username":"Nome Utente WebDAV","WebDAV password":"Password WebDAV","Attachment download behaviour":"Comportamento scaricamento allegati","In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":"In modalità \"Manuale\", gli allegati sono scaricati solo quando si clicca su di essi. In \"Auto\" sono scaricati quando si apre la nota. In \"Sempre\" tutti gli allegati sono scaricati sia che si apra o no la nota.","Always":"Sempre","Manual":"Manuale","Auto":"Auto","Max concurrent connections":"Massimo numero di connessioni concorrenti","Language":"Linguaggio","Date format":"Formato della data","Time format":"Formato dell'orario","Theme":"Tema","Light":"Chiaro","Dark":"Scuro","Uncompleted to-dos on top":"\"Cose-da-fare\" incomplete in cima alla lista","Show completed to-dos":"Mostra le \"Cose-da-fare\" completate","Sort notes by":"Ordina le note per","Reverse sort order":"Inverti l'ordine","Sort notebooks by":"Ordina i taccuini per","Save geo-location with notes":"Salva geolocalizzazione con le note","When creating a new to-do:":"Quando crei un nuovo \"Cose-da-fare\":","Focus title":"Focus sul titolo","Focus body":"Focus sul testo","When creating a new note:":"Quando si crea una nuova nota:","Enable typographer support":"Attiva supporto tipografico","Enable math expressions":"Attiva espressioni matematiche","Enable ==mark== syntax":"Attiva sintassi ==mark==","Enable footnotes":"Attiva note a piè pagina","Enable table of contents extension":"Abilita l’estensione indice","Enable ~sub~ syntax":"Attiva sintassi ~sub~","Enable ^sup^ syntax":"Attiva sintassi ^sup^","Enable abbreviation syntax":"Abilita abbreviazioni","Enable markdown emoji":"Abilita emoji markdown","Enable ++insert++ syntax":"Attiva sintassi ++insert++","Enable multimarkdown table extension":"Abilita estensione tavola dei contenuti","Enable Fountain syntax support":"Attiva supporto sintassi Fountain","Show tray icon":"Visualizza nella barra delle applicazioni","Note: Does not work in all desktop environments.":"Nota: non funziona in tutti gli ambienti desktop.","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"Questo consentirà a Joplin di essere in esecuzione in background. E’ raccomandata l’attivazione di questa impostazione per sincronizzare costantemente le tue note e quindi ridurre il numero di conflitti.","Start application minimised in the tray icon":"Avvia applicazione minimizzata nella barra delle applicazioni","Global zoom percentage":"Percentuale di zoom globale","Editor font size":"Editor dimensione caratteri","Editor font":"Editor caratteri","Editor font family":"Editor famiglia caratteri","This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"Questo carattere deve essere * monospace * o non funzionerà correttamente. Se il carattere è errato o vuoto, verrà impostato automaticamente su un carattere generico monospace.","Automatically update the application":"Aggiorna automaticamente l'applicazione","Get pre-releases when checking for updates":"Ottieni pre-rilasci durante controllo aggiornamenti","See the pre-release page for more details: %s":"Vedi la pagina di pre-rilascio per maggiori dettagli: %s","Synchronisation interval":"Intervallo di sincronizzazione","%d minutes":"%d minuti","%d hour":"%d ora","%d hours":"%d ore","Text editor command":"Comando editor di testo","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"Il comando editor (può includere argomenti) che verrà utilizzato per aprire una nota. Se non ne viene fornita alcuna, cercherà di rilevare automaticamente l'editor predefinito.","Page size for PDF export":"Dimensione pagina per l’esportazione in PDF","Page orientation for PDF export":"Orientamento pagina per l’esportazione in PDF","Portrait":"Verticale","Landscape":"Orizzontale","Custom TLS certificates":"Certificati TLS personalizzati","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"Elenco separato da virgole di percorsi alle cartelle per caricare i certificati o percorso dei singoli file cert. Ad esempio: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Notare che se si apportano modifiche alle impostazioni TLS, è necessario salvare le modifiche prima di fare clic su \"Verifica configurazione sincronizzazione\".","Ignore TLS certificate errors":"Ignora gli errori del certificato TLS","Specify the port that should be used by the API server. If not set, a default will be used.":"Specifica la porta che deve essere usata dal server API. Se non viene settato, viene usato un valore di default.","Enable note history":"Attiva cronologia della nota","days":"giorni","%d days":"%d giorni","Keep note history for":"Mantieni la cronologia note per","Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s.":"Opzione non valida: \"%s\". I valori possibili sono: %s.","General":"Generale","Synchronisation":"Sincronizzazione","Appearance":"Apparenza","Note":"Nota","Plugins":"Plugins","Application":"Applicazione","Encryption":"Crittografia","Web Clipper":"Web Clipper","The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name.":"Il tag \"%s\" esiste già. Scegliere un nome differente.","Joplin Export File":"Esporta file di Joplin","Markdown":"Markdown","Joplin Export Directory":"Cartella di esportazione di Joplin","Evernote Export File (as Markdown)":"Esporta files di Evernote (come Markdown)","Evernote Export File (as HTML)":"Esporta files di Evernote (come HTML)","Json Export Directory":"Cartella di esportazione JSON","File":"File","Directory":"Cartella","Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"":"Impossibile caricare il modulo \"%s\" per il formato \"%s\"","Please specify import format for %s":"Si prega di specificare il formato di importazione per %s","This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be decrypted and try again.":"Questo elemento è attualmente crittografato: %s \"%s\". Attendi che tutti gli elementi siano decodificati e riprova.","There is no data to export.":"Non ci sono dati da esportare.","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"Si prega di specificare il Taccuino in cui importare le note.","Restored Notes":"Ripristina note","Items that cannot be synchronised":"Elementi che non possono essere sincronizzati","These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync target. In order to find these items, either search for the title or the ID (which is displayed in brackets above).":"Questi elementi rimarranno sul dispositivo ma non verranno caricati nella destinazione di sincronizzazione. Per trovare questi elementi, cercare il titolo o l'ID (che viene visualizzato tra parentesi qui sopra).","%s (%s) could not be uploaded: %s":"%s (%s) non può essere caricato: %s","Item \"%s\" could not be downloaded: %s":"Elemento \"%s\" non può essere scaricato: %s","Items that cannot be decrypted":"Elementi che non possono essere decriptati","Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin will no longer attempt to decrypt them.":"Joplin ha fallito la decriptazione di questi elementi più volte, forse perché sono corrotti o troppo grandi. Questi elementi rimarranno sul dispositivo, ma Joplin non proverà più a decriptarli.","Sync status (synced items / total items)":"Stato di sincronizzazione (Elementi sincronizzati / Elementi totali)","%s: %d/%d":"%s: %d/%d","Total: %d/%d":"Totale: %d %d","Conflicted: %d":"In conflitto: %d","To delete: %d":"Da eliminare: %d","Folders":"Cartelle","%s: %d notes":"%s: %d note","Coming alarms":"Avviso imminente","On %s: %s":"Su %s: %s","Permission to use camera":"Permesso per usare la fotocamera","Your permission to use your camera is required.":"E’ richiesto il permesso di usare la fotocamera.","You currently have no notebooks.":"Al momento non hai taccuini.","Create a notebook":"Crea un Taccuino","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Al momento non ci sono note. Creane una cliccando sul bottone (+).","Delete these notes?":"Eliminare queste note?","Move to notebook...":"Sposta sul Taccuino...","Move %d notes to notebook \"%s\"?":"Spostare le note %d sul Taccuino \"%s\"?","Press to set the decryption password.":"Premere per impostare la password di decrittografia.","Clear alarm":"Rimuovi Allarme","Save alarm":"Salva Allarme","Select date":"Seleziona la data","Confirm":"Conferma","Notebook: %s":"Taccuini: %s","Encrypted notebooks cannot be renamed":"I Taccuini crittografati non possono essere rinominati","New Notebook":"Nuovo Taccuino","Configuration":"Configurazione","All notes":"Tutte le note","Checking... Please wait.":"Controllo... Attendere per favore.","Success! Synchronisation configuration appears to be correct.":"Successo! La configurazione della sincronizzazione sembra essere corretta.","Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that the sync target is accessible. The reported error was:":"Errore. Prego controllare che URL, nome utente, password, etc. siano corretti e che la destinazione di sincronizzazione sia accessibile. L’errore riportato era:","The application has been authorised!":"L'applicazione è stata autorizzata con successo!","Could not authorise application:\n\n%s\n\nPlease try again.":"Non è stato possibile autorizzare l’applicazione:\n\n%s\n\nRiprovare prego.","Decrypted items: %s / %s":"Elementi decriptati: %s / %s","New tags:":"Nuovi tag:","Type new tags or select from list":"Digita nuovi tag o seleziona dalla lista","Warning":"Attenzione","In order to use file system synchronisation your permission to write to external storage is required.":"Per usare la sincronizzazione del file system è necessario il tuo permesso di scrittura sulla memoria esterna.","Encryption Config":"Configurazione Crittografia","Tools":"Strumenti","Sync Status":"Stato sincronizzazione","Log":"Log","Creating report...":"Creazione report...","Export Debug Report":"Esporta il Report di Debug","Fixing search index...":"Correzione indice di ricerca...","Fix search index":"Correggi indice di ricerca","Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may take a long time depending on the number of notes.":"Usa questo per ricostruire l’indice di ricerca se c’è un problema con la ricerca. Potrebbe richiedere molto tempo, dipende dal numero di note.","More information":"Maggiori informazioni","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"Per funzionare correttamente, l'app necessita delle seguenti autorizzazioni. Si prega di abilitarli nelle impostazioni del telefono, in App > Joplin > Autorizzazioni","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- Archiviazione: per consentire il collegamento di file alle note e per abilitare la sincronizzazione del filesystem.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- Fotocamera: per consentire di scattare una foto e allegarla a una nota.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- Posizione: per consentire il collegamento di informazioni sulla posizione geografica ad una nota.","Joplin website":"Sito web Joplin","Database v%s":"Database v%s","FTS enabled: %d":"FTS attivato: %d","Login with Dropbox":"Login Dropbox","Enter code here":"Inserisci qui il codice","Master Key %s":"Chiave Master %s","Created: %s":"Creato: %s","Password:":"Password:","Password cannot be empty":"La password non può essere vuota","Confirm password cannot be empty":"La password di conferma non può essere vuota","Enable":"Abilitato","The notebook could not be saved: %s":"Il Taccuino non può essere salvato: %s","Edit notebook":"Modifica Taccuino","Enter notebook title":"Inserisci titolo del Taccuino","Show all":"Mostra tutto","Errors only":"Solo gli errori","This note has been modified:":"Questa note è stata modificata:","Save changes":"Salva i cambiamenti","Discard changes":"Ignora modifiche","No item with ID %s":"Nessun elemento con ID %s","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"L'app mobile Joplin attualmente non supporta questo tipo di collegamento: %s","Links with protocol \"%s\" are not supported":"Collegamenti con protocollo \"%s\" non sono supportati","Unsupported image type: %s":"Tipo di immagine non supportata: %s","Updated: %s":"Aggiornato: %s","View on map":"Guarda sulla mappa","Go to source URL":"Vai all'URL","Attach...":"Allega...","Choose an option":"Scegli un’opzione","Take photo":"Scatta foto","Attach photo":"Allega foto","Attach any file":"Allega qualsiasi file","Share":"Condividi","Convert to note":"Converti in nota","Convert to todo":"Converti in Todo","Properties":"Proprietà","Add body":"Aggiungi corpo","Edit":"Modifica","Add title":"Aggiungi titolo","Login with OneDrive":"Accedi a OneDrive","Search":"Cerca"} \ No newline at end of file diff --git a/ReactNativeClient/locales/ja_JP.json b/ReactNativeClient/locales/ja_JP.json index 8b441fabb..db3d0779d 100644 --- a/ReactNativeClient/locales/ja_JP.json +++ b/ReactNativeClient/locales/ja_JP.json @@ -1 +1 @@ -{"More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"一つ以上のアイテムが\"%s\"に一致しました。クエリを絞るようにしてください。","No notebook selected.":"ノートブックが選択されていません。","No notebook has been specified.":"ノートブックが選択されていません。","Y":"Y","n":"n","N":"N","y":"y","Cannot change encrypted item":"暗号化したアイテムは変更できません","%s: %s":"%s: %s","Attaches the given file to the note.":"選択したファイルをノートに添付します。","Cannot find \"%s\".":"\"%s\"は見つかりませんでした。","Displays the given note.":"選択したノートを表示します。","Displays the complete information about note.":"ノートに関するすべての情報を表示します。","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"設定を行います。[value]がない場合は、[name]で示された設定項目の値を表示します。両方とも指定されていない場合は、現在の設定のリストを表示します。","Also displays unset and hidden config variables.":"未設定または非表示の設定項目も表示します。","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"に一致するノートを[notebook]に複製します。[notebook]が指定されていない場合は、現在のノートブックに複製を行います。","Marks a to-do as done.":"ToDoを完了としてマークします。","Note is not a to-do: \"%s\"":"ノートはToDoリストではありません:\"%s\"","Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.":"エンドツーエンド暗号化(E2EE)の設定コマンドです。には `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `target-status` があります。","Enter master password:":"マスターパスワードを入力してください:","Operation cancelled":"操作をキャンセルしました","Confirm password:":"パスワード(確認用):","Passwords do not match!":"パスワードが一致しません!","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"復号を開始しました... どのぐらいの数を復号するかによりますが、数分かかりますのでお待ちください。","Completed decryption.":"復号が完了しました。","Enabled":"有効","Disabled":"無効","Encryption is: %s":"暗号化: %s","Edit note.":"ノートを編集する。","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"テキストエディターが定義されていません。`config editor `で設定を行ってください","No active notebook.":"有効なノートブックがありません。","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"\"%s\"というノートはありません。作成しますか?","Exits the application.":"アプリケーションの終了。","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Joplinのデータを選択されたパスにエクスポートします。既定ではノートブック・ノート・タグ・添付データを含むすべてのデータベースを出力します。","Displays a geolocation URL for the note.":"ノートの位置情報URLを表示する。","Displays usage information.":"使い方を表示する。","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"ショートカットのカスタマイズ方法は %s をご覧ください","Shortcuts are not available in CLI mode.":"CLIモードではショートカットは使用できません。","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"コマンドのさらなる情報は、`help [command]`で見ることができます;または、`help all`ですべての使用方法の情報を表示できます。","The possible commands are:":"有効なコマンドは:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"すべてのコマンドで、ノートまたはノートブックは、題名またはID、または選択中の物はそれぞれショートカット`$n`または`$b`で指定できます。`$c`で選択中のアイテムを参照できます。","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"ペイン間を移動するには、TabかShift+Tabを押してください。","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"リストや入力エリアの移動には矢印キーまたはPage Up/Downを使用します。","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"コンソールの最大化・最小化には\"tc\"と入力してください。","To enter command line mode, press \":\"":"コマンドラインモードに入るには、\":\"を入力してください","To exit command line mode, press ESCAPE":"コマンドラインモードを終了するには、ESCキーを押してください","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"キーボードショートカットと設定オプションを表示するには、`help shortcuts`と入力してください","Imports data into Joplin.":"Joplinにデータをインポートします。","Source format: %s":"ソースフォーマット: %s","Do not ask for confirmation.":"確認を行ないません。","Found: %d.":"総数: %d.","Created: %d.":"新規作成: %d.","Updated: %d.":"アップデート: %d.","Skipped: %d.":"スキップ: %d.","Resources: %d.":"リソース: %d.","Tagged: %d.":"タグ付き: %d.","Importing notes...":"ノートのインポート中...","The notes have been imported: %s":"ノートはインポートされました:%s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"現在のノートブック中のノートを表示します。ノートブックのリストを表示するには、`ls /`と入力してください。","Displays only the first top notes.":"上位 件のノートを表示します。","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"アイテムをで並び替え (例: title, updated_time, created_time).","Reverses the sorting order.":"逆順に並び替えます。","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"選択した種類の項目のみ表示します。`n`でノートを、`t`でToDoを、`nt`でその両方を指定できます。 (例: `-tt` ではToDoのみを表示し、`-ttd`ではノートとToDoを表示します。)","Either \"text\" or \"json\"":"\"text\"または\"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"長い形式のリストフォーマットを使用します。フォーマットは:ID, NOTE_COUNT (ノートブックのみ), DATE, TODO_CHECKED (ToDoのみ), TITLE","Please select a notebook first.":"まずはノートブックを選択して下さい。","Creates a new notebook.":"あたらしいノートブックを作成します。","Creates a new note.":"あたらしいノートを作成します。","Notes can only be created within a notebook.":"ノートは、ノートブック内のみに作ることができます。","Creates a new to-do.":"新しいToDoを作成します。","Moves the notes matching to [notebook].":"に一致するアイテムを、[notebook]に移動します。","Renames the given (note or notebook) to .":" (ノートまたはノートブック)の名前を、に変更します。","Deletes the given notebook.":"指定されたノートブックを削除します。","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"ノートブックを確認なしで削除します。","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"ノートブックを削除しますか? このノートブックにあるノートとサブノートはすべて消えてしまいます。","Deletes the notes matching .":"に一致するノートを削除する。","Deletes the notes without asking for confirmation.":"ノートを確認なしで削除します。","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d 個のノートが一致しました。削除しますか?","Delete note?":"ノートを削除しますか?","Searches for the given in all the notes.":"指定されたをすべてのノートから検索する。","Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, set the api.port config variable. Commands are (%s).":"APIサーバーの起動、停止、状況確認を行います。APIサーバーが使用するポートは api.port で変更できます。コマンドは (%s)。","Displays summary about the notes and notebooks.":"ノートとノートブックのサマリを表示します。","Synchronises with remote storage.":"リモート保存領域と同期します。","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"指定のターゲットと同期します。(標準: sync.targetの設定値)","Synchronisation is already in progress.":"同期はすでに実行中です。","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"ロックファイルがすでに保持されています。同期作業が行われていない場合は、\"%s\"にあるロックファイルを削除して、作業を再度行ってください。","Synchronisation target: %s (%s)":"同期先: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"同期プロセスを初期化できませんでした。","Starting synchronisation...":"同期を開始中..."," can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or to list tags associated with [note]. The command `tag list` can be used to list all the tags (use -l for long option).":" は\"add\", \"remove\", \"list\", \"notetags\"のいずれかで、それぞれ、[note]に[tag]を追加、[note]から[tag]を削除、[tag]のついたノートを一覧表示 (-lオプションでより多くの情報を表示)、[note]についているタグを一覧表示します。単に`tag list`とした場合はすべてのタグを一覧表示します。","Invalid command: \"%s\"":"無効な命令: \"%s\""," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":"は、\"toggle\"または\"clear\"を指定できます。\"toggle\"を指定すると、指定したToDoの完了済み/未完を反転できます。指定したノートが通常のノートであれば、ToDoに変換されます。\"clear\"を指定すると、ToDoを通常のノートに変換できます。","Marks a to-do as non-completed.":"ToDoを未完としてマークします。","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"ノートブック [notebook]に切り替え - これ以降の作業は、指定のノートブック内で行われます。","Displays version information":"バージョン情報の表示","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"列挙","Type: %s.":"種類: %s.","Possible values: %s.":"取り得る値: %s.","Default: %s":"既定値: %s","Possible keys/values:":"取り得るキー/値:","All potential ports are in use - please report the issue at %s":"使用候補のポートはすべて利用中です - 問題を %s に報告してください","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"アプリケーションは認証されました - ブラウザを閉じてもかまいません。","The application has been successfully authorised.":"アプリケーションは問題なく認証されました。","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"このアプリケーションを認証するためには下記のURLをブラウザで開いてください。アプリケーションは\"Apps/Joplin\"フォルダを作成し、その中のファイルのみを読み書きします。あなたの個人的なファイルや、ディレクトリ外のファイルにはアクセスしません。第三者にデータが共有されることもありません。","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Joplinへようこそ!\n\n`:help shortcuts`と入力することで、キーボードショートカットのリストを見ることができます。また、`:help`で使い方を確認できます。\n\n例えば、ノートブックの作成は`mb`で、ノートの作成は`mn`で行うことができます。","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"現在一つ以上のアイテムが暗号化されており、マスターパスワードを提供する必要があります。その場合は`e2ee decrypt`を入力してください。もしパスワードを提供してある場合は、暗号化したアイテムは復号中で、間もなく使用できるようになるでしょう。","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"\"%s\" を \"%s\" フォーマットにエクスポート中。しばらくお待ちください...","Could not export notes: %s":"ノートをエクスポートできませんでした: %s","Insert Date Time":"日付の入力","Edit in external editor":"外部エディターで編集","Tags":"タグ","Search in all the notes":"すべてのノートを検索","Search in current note":"現在のノートを検索","OK":"OK","Cancel":"キャンセル","An update is available, do you want to download it now?":"アップデートがあります。すぐにダウンロードしますか?","Your version: %s":"あなたのバージョン: %s","New version: %s":"新バージョン: %s","Token has been copied to the clipboard!":"トークンをクリップボードにコピーしました!","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"Webクリッパーサービスは有効で、自動起動します。","Status: Started on port %d":"状態: ポート %d で起動中","Status: %s":"状態: %s","Disable Web Clipper Service":"Webクリッパーサービスを無効にする","The web clipper service is not enabled.":"Webクリッパーサービスは有効になっていません。","Enable Web Clipper Service":"Webクリッパーサービスを有効にする","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Joplin WebクリッパーはブラウザーからWebページとスクリーンショットをJoplinへ保存します。","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"Webクリッパーを使用するためには、次のことを行う必要があります:","Step 1: Enable the clipper service":"ステップ1: クリッパーサービスを有効にする","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"このサービスはブラウザー拡張機能からJoplinへのアクセスを可能にします。本サービスを有効化する際には、Joplinが特定のポートで接続を待ち受けることについて、お使いのファイアーウォールから許可を求められる場合があります。","Step 2: Install the extension":"ステップ2: 拡張機能のインストール","Download and install the relevant extension for your browser:":"ご使用のブラウザーに対応する拡張機能をインストールします:","Advanced options":"詳細な設定","Authorisation token:":"認証トークン:","Copy token":"トークンのコピー","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"この認証トークンはサードパーティのアプリケーションにJoplinへのアクセスを許可するときにだけ使用します。","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"DropboxでJoplinを同期する場合は、次のステップを実行してください:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"ステップ1: アプリケーションを認証するためにこのURLをブラウザーで開く:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"ステップ2: Dropboxによって提供されたコードを入力する:","Submit":"入力","Save":"保存","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"暗号化を無効にするとは、*すべて*のノートや添付ファイルを再同期し、同期ターゲットに暗号化を解除した状態で送ることを意味します。本当に継続しますか?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"暗号化を有効にするとは、*すべて*のノートや添付ファイルを再同期し、同期ターゲットに暗号化した状態で送ることを意味します。パスワードはなくさないようにしてください。セキュリティ上、このパスワードがデータを復号する*唯一*の方法になるためです! 暗号化を有効にするには、下にパスワードを入力してください。","Disable encryption":"暗号化を無効にする","Enable encryption":"暗号化を有効にする","Master Keys":"マスターキー","Active":"アクティブ","ID":"ID","Source":"ソース","Created":"作成日時","Updated":"アップデート日時","Password":"パスワード","Password OK":"パスワード OK","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"注意:暗号化に使用されるのはその時点で\"アクティブ\"なマスターキーのみです。なお、復号時には対象のノートやノートブックを暗号化するときに使ったキーが使用されます。","Missing Master Keys":"マスターキーがありません","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"これらのIDを持つマスターキーはアイテムを暗号化するのに使われていますが、現在このキーで暗号化されたアイテムにはアクセスできません。おそらくこれらのアイテムはまだ同期(ダウンロード)されていないものと考えられます。","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"エンドツーエンド暗号化(E2EE)に関する詳細な情報と有効化の手順については、次のドキュメントをご覧ください:","Status":"状態","Encryption is:":"暗号化の状態:","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"\"%s\" という名前の新しいノートブックが作成され、ファイル \"%s\" がインポートされます","Please create a notebook first.":"まずはノートブックを作成して下さい。","Please create a notebook first":"まず最初にノートブックを作成して下さい","Notebook title:":"ノートブックの題名:","Add or remove tags:":"タグの追加・削除:","Rename notebook:":"ノートブックの名前を変更:","Rename tag:":"タグの変更:","Set alarm:":"アラームをセット:","Template file:":"テンプレートファイル:","Toggle sidebar":"サイドバーの表示切り替え","Toggle note list":"ノート一覧の表示切り替え","New note":"新しいノート","New to-do":"新しいToDo","New notebook":"新しいノートブック","Layout":"レイアウト","Search...":"検索...","Some items cannot be synchronised.":"いくつかの項目は同期されませんでした。","View them now":"今すぐ表示","One or more master keys need a password.":"パスワードに1つ以上のマスターキーが必要です","Set the password":"パスワードの設定","Location":"場所","URL":"URL","Note History":"ノートの履歴","Markup":"マークアップ","The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":"ノート \"%s\" のノートブック \"%s\"への復元は成功しました。","This note has no history":"このノートに履歴はありません","This file could not be opened: %s":"次のファイルは開くことができません:%s","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"このノートには中身がありません。 \"%s\" をクリックしてエディターを表示し、ノートを編集してください。","OneDrive Login":"OneDriveログイン","Dropbox Login":"Dropboxログイン","Import":"インポート","Options":"オプション","Synchronisation Status":"同期状況","Remove":"削除","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"ノートブック \"%s\" を削除しますか?\n\nこのノートブックにあるノートとサブノートはすべて消えてしまいます。","Delete":"削除","Remove tag \"%s\" from all notes?":"すべてのノートからタグ \"%s\" を削除しますか?","Remove this search from the sidebar?":"サイドバーからこの検索を削除しますか?","New sub-notebook":"新しいサブノートブック","Rename":"名前の変更","Export":"エクスポート","Add or remove tags":"タグの追加と削除","Duplicate":"複製","%s - Copy":"%s - コピー","Switch between note and to-do type":"ノートとToDoを切り替え","Switch to note type":"ノートに切り替え","Switch to to-do type":"ToDoに切り替え","Copy Markdown link":"Markdownのリンクをコピー","PDF File":"PDF ファイル","Usage: %s":"使用方法: %s","Unknown flag: %s":"不明なフラグ: %s","Dropbox":"Dropbox","File system":"ファイルシステム","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (テスト用途のみ)","WebDAV":"WebDAV","Created local items: %d.":"ローカルアイテムの作成: %d.","Updated local items: %d.":"ローカルアイテムの更新: %d.","Created remote items: %d.":"リモートアイテムの作成: %d.","Updated remote items: %d.":"リモートアイテムの更新: %d.","Deleted local items: %d.":"ローカルアイテムの削除: %d.","Deleted remote items: %d.":"リモートアイテムの削除: %d.","Fetched items: %d/%d.":"取得したアイテム: %d/%d.","Cancelling...":"中止中...","Completed: %s":"完了: %s","Last error: %s":"最新のエラー: %s","Encrypted":"暗号化済","title":"タイトル","updated date":"アップデート日","Conflicts":"衝突","Cannot move notebook to this location":"ノートをノートブック \"%s\" に移動できません","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"\"%s\" というノートブックの名称はシステムで使用するために予約済みです。名称の変更はできません。","created date":"作成日","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"注意: この場所を変更する際は、同期する前に新しい場所にすべての内容をコピーしておきましょう。そうしないとすべてのファイルが削除されていまいます! 詳しくは次のFAQをご覧ください: %s","Keyboard Mode":"キーバインド","Default":"標準","Emacs":"Emacs","Vim":"Vim","Synchronisation target":"同期先","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"同期する先です。いずれの同期先も `sync.NUM.NAME` のように追加のパラメーターを持つことができるでしょう(すべてのドキュメントは下にあります)。","Directory to synchronise with (absolute path)":"同期先のディレクトリ(絶対パス)","Nextcloud WebDAV URL":"Nextcloud WebDAV URL","Nextcloud username":"Nextcloud ユーザー名","Nextcloud password":"Nextcloud パスワード","WebDAV URL":"WebDAV URL","WebDAV username":"WebDAV ユーザー名","WebDAV password":"WevDAV パスワード","Attachment download behaviour":"添付ファイルのダウンロードの動作","In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":"\"手動\"モードは添付ファイルをクリックしたときのみダウンロードをします。\"自動\"はノートを開いたときにダウンロードをします。\"いつも\"はノートを開いているか閉じているかにかかわらずダウンロードをします。","Always":"いつも","Manual":"手動","Auto":"自動","Max concurrent connections":"最大同時接続数","Language":"言語","Date format":"日付の形式","Time format":"時刻の形式","Theme":"テーマ","Light":"明るい","Dark":"暗い","Dracula":"Dracula","Solarised Light":"Solarised (明)","Solarised Dark":"Solarised (暗)","Nord":"Nord","Show note counts":"ノートの数を表示","Editor":"エディター","Viewer":"ビューアー","Split View":"分割ビュー","%s / %s / %s":"%s / %s / %s","%s / %s":"%s / %s","Uncompleted to-dos on top":"未完のToDoをリストの上部に表示","Show completed to-dos":"完了したToDoを表示","Sort notes by":"ノートのソート方法","Reverse sort order":"逆順に並び替え","Sort notebooks by":"ノートブックのソート方法","Save geo-location with notes":"ノートに位置情報を保存","When creating a new to-do:":"新しいToDoを作成した場合:","Focus title":"タイトルにフォーカス","Focus body":"本文にフォーカス","When creating a new note:":"新しいノートを作成した際:","Enable soft breaks":"ソフトブレークを有効にする","Enable typographer support":"Typographer(記号文字)を有効にする","Enable math expressions":"数式表現を有効にする","Enable ==mark== syntax":"==ハイライト==構文を有効にする","Enable footnotes":"脚注を有効にする","Enable table of contents extension":"目次拡張を有効にする","Enable ~sub~ syntax":"~下付きテキスト~構文を有効にする","Enable ^sup^ syntax":"^上付きテキスト^構文を有効にする","Enable deflist syntax":"定義リスト構文を有効にする","Enable abbreviation syntax":"略語構文を有効にする","Enable markdown emoji":"マークダウン絵文字を有効にする","Enable ++insert++ syntax":"++追加++構文を有効にする","Enable multimarkdown table extension":"MultiMarkdownのテーブル拡張を有効にする","Enable Fountain syntax support":"Fountain構文を有効にする","Show tray icon":"トレイアイコンの表示","Note: Does not work in all desktop environments.":"注意: すべてのデスクトップ環境で動作するわけではありません。","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"有効にすると、Joplinがバックグラウンドで動作するようになります。ノートを定期的に同期し、衝突を減らすために強くおすすめする設定です。","Start application minimised in the tray icon":"アプリケーションをトレイアイコンで最小化して起動","Global zoom percentage":"全体ズームの割合","Editor font size":"エディターのフォントサイズ","Editor font":"エディターのフォント","Editor font family":"エディターのフォントファミリー","This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"ここは *monospace* (等幅)フォントを選択しないと正しく動作しません。フォントが誤っているか空の場合は、一般的な等幅フォントが指定されるでしょう。","Automatically update the application":"アプリケーションを自動的にアップデート","Get pre-releases when checking for updates":"更新をチェックする時、開発版を取得する","See the pre-release page for more details: %s":"詳細についてはプレリリースページを参照してください: %s","Synchronisation interval":"同期間隔","%d minutes":"%d 分","%d hour":"%d 時間","%d hours":"%d 時間","Text editor command":"テキストエディターのコマンド","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"このエディターコマンド(と引数)はノートを開く際に使用されます。空欄の場合は既定のエディターを自動的に検出します。","Page size for PDF export":"エクスポートするPDFのページサイズ","A4":"A4","Letter":"Letter","A3":"A3","A5":"A5","Tabloid":"Tabloid","Legal":"Legal","Page orientation for PDF export":"PDFページの向き","Portrait":"縦","Landscape":"横","Custom TLS certificates":"TLS証明書のカスタマイズ","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"証明書を読み込むディレクトリ、または個々の証明書ファイルのパスのリストをコンマで区切って記述します。例は次のとおりです: /my/cert_dir, /other/custom.pem 注意点として、TLSの設定を変更する場合は\"同期の設定を確認\"をクリックする前に保存する必要があります。","Ignore TLS certificate errors":"TLS証明書のエラーを無視","Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the result of a misconfiguration or bug)":"フェイルセーフ: 同期先が空の場合、設定ミスやバグによる可能性を考慮して、ローカルデータを消去しないようにする","Specify the port that should be used by the API server. If not set, a default will be used.":"APIサーバーが使用するポートを指定してください。未設定時はデフォルトのポートが使用されます。","Enable note history":"ノートの履歴を有効にする","days":"日","%d days":"%d 日","Keep note history for":"ノート履歴の保存期間","Joplin Export File":"Joplin エクスポートファイル","Markdown":"Markdown","Joplin Export Directory":"Joplin エクスポートディレクトリ","Evernote Export File (as Markdown)":"Evernote エクスポートファイル (Markdownとしてインポート)","Evernote Export File (as HTML)":"Evernote エクスポートファイル (HTMLとしてインポート)","Json Export Directory":"Json エクスポートディレクトリ","File":"ファイル","Directory":"ディレクトリ","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"ノートをどのノートブックにインポートするのか指定してください。","Permission to use camera":"カメラ使用の許可","Your permission to use your camera is required.":"カメラを使用するには権限が必要です。","You currently have no notebooks.":"ノートブックがありません。","Create a notebook":"ノートブックを作成します。","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"ノートがありません。(+)ボタンを押して新しいノートを作成してください。","Delete these notes?":"ノートを削除しますか?","Clear alarm":"アラームをクリア","Save alarm":"アラームの保存","Select date":"日付の選択","Confirm":"確認","Notebook: %s":"ノートブック: %s","Encrypted notebooks cannot be renamed":"暗号化したアイテムはリネームできません","New Notebook":"新しいノートブック","Configuration":"設定","Decrypting items: %d/%d":"復号中のアイテム: %d/%d","Fetching resources: %d/%d":"取得中のリソース: %d/%d","Synchronise":"同期","All notes":"すべてのノート","Notebooks":"ノートブック","Decrypted items: %s / %s":"復号済み(非暗号化)アイテム: %s/%s","New tags:":"新しいタグ:","Type new tags or select from list":"新しいタグを入力するか、リストから選択してください","Warning":"警告","In order to use file system synchronisation your permission to write to external storage is required.":"ファイルシステムの同期を使うには、外部ストレージへの書き込み権限が必要です。","Check synchronisation configuration":"同期の設定を確認する","Encryption Config":"暗号化の設定","Tools":"ツール","Sync Status":"同期の状態","Log":"ログ","Creating report...":"レポート を作成中...","Export Debug Report":"デバッグレポートの出力","Fixing search index...":"検索インデックスの修正中...","Fix search index":"検索インデックスの修正","Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may take a long time depending on the number of notes.":"検索に問題がある場合は、これを利用して検索インデックスの再構築を行います。ノートの数に依存して、時間がかかる場合があります。","More information":"詳細情報","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"正しく動作するには、次の権限が必要です。スマートフォンのアプリ情報 > Joplin > 権限 で有効にしてください","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- ストレージ: ノートにファイルを添付するのとファイルシステムの同期に必要です。","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- カメラ: 撮った写真をノートに添付するのに必要です。","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- 位置情報: ノートに位置情報を添付するのに必要です。","Make a donation":"寄付する","Joplin website":"JoplinのWebサイト","Login with Dropbox":"Dropboxでログイン","Enter code here":"コードをここに入力","Master Key %s":"マスターキー %s","Created: %s":"作成しました:%s","Password:":"パスワード:","Password cannot be empty":"パスワードは空にできません","Confirm password cannot be empty":"パスワード(確認用)は空にできません","Enable":"有効","The notebook could not be saved: %s":"ノートブックは保存できませんでした:%s","Edit notebook":"ノートブックの編集","Enter notebook title":"ノートブックのタイトルを入力","This note has been modified:":"ノートは変更されています:","Save changes":"変更を保存","Discard changes":"変更を破棄","No item with ID %s":"ID %s のアイテムはありません","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"この添付ファイルはダウンロードされていないか、まだ復号されていません。","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"Joplinモバイルアプリは次のタイプのリンクをまだサポートしていません: %s","Links with protocol \"%s\" are not supported":"プロトコル \"%s\" でのリンクはサポートされていません"} \ No newline at end of file +{"To delete a tag, untag the associated notes.":"タグを削除するには、関連するノートからタグを外してください。","Please select the note or notebook to be deleted first.":"まず削除するノートかノートブックを選択してください。","Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application":"アプリケーションを終了するには、Ctrl+Dまたは\"exit\"と入力してください","More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"一つ以上のアイテムが\"%s\"に一致しました。クエリを絞るようにしてください。","No notebook selected.":"ノートブックが選択されていません。","No notebook has been specified.":"ノートブックが選択されていません。","Y":"Y","n":"n","N":"N","y":"y","Cancelling background synchronisation... Please wait.":"バックグラウンド同期を中止中… しばらくお待ちください。","No such command: %s":"コマンドが違います:%s","The command \"%s\" is only available in GUI mode":"コマンド \"%s\"は、GUIのみで有効です","Cannot change encrypted item":"暗号化したアイテムは変更できません","Missing required argument: %s":"引数が足りません:%s","%s: %s":"%s: %s","Your choice: ":"選択: ","Invalid answer: %s":"無効な入力:%s","Attaches the given file to the note.":"選択したファイルをノートに添付します。","Cannot find \"%s\".":"\"%s\"は見つかりませんでした。","Displays the given note.":"選択したノートを表示します。","Displays the complete information about note.":"ノートに関するすべての情報を表示します。","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"設定を行います。[value]がない場合は、[name]で示された設定項目の値を表示します。両方とも指定されていない場合は、現在の設定のリストを表示します。","Also displays unset and hidden config variables.":"未設定または非表示の設定項目も表示します。","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"に一致するノートを[notebook]に複製します。[notebook]が指定されていない場合は、現在のノートブックに複製を行います。","Marks a to-do as done.":"ToDoを完了としてマークします。","Note is not a to-do: \"%s\"":"ノートはToDoリストではありません:\"%s\"","Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.":"エンドツーエンド暗号化(E2EE)の設定コマンドです。には `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `target-status` があります。","Enter master password:":"マスターパスワードを入力してください:","Operation cancelled":"操作をキャンセルしました","Confirm password:":"パスワード(確認用):","Passwords do not match!":"パスワードが一致しません!","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"復号を開始しました... どのぐらいの数を復号するかによりますが、数分かかりますのでお待ちください。","Completed decryption.":"復号が完了しました。","Enabled":"有効","Disabled":"無効","Encryption is: %s":"暗号化: %s","Edit note.":"ノートを編集する。","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"テキストエディターが定義されていません。`config editor `で設定を行ってください","No active notebook.":"有効なノートブックがありません。","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"\"%s\"というノートはありません。作成しますか?","Exits the application.":"アプリケーションの終了。","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Joplinのデータを選択されたパスにエクスポートします。既定ではノートブック・ノート・タグ・添付データを含むすべてのデータベースを出力します。","Destination format: %s":"場所の形式: %s","Exports only the given note.":"選択されたノートのみを出力する。","Exports only the given notebook.":"選択されたノートブックのみを出力する。","Displays a geolocation URL for the note.":"ノートの位置情報URLを表示する。","Displays usage information.":"使い方を表示する。","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"ショートカットのカスタマイズ方法は %s をご覧ください","Shortcuts are not available in CLI mode.":"CLIモードではショートカットは使用できません。","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"コマンドのさらなる情報は、`help [command]`で見ることができます;または、`help all`ですべての使用方法の情報を表示できます。","The possible commands are:":"有効なコマンドは:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"すべてのコマンドで、ノートまたはノートブックは、題名またはID、または選択中の物はそれぞれショートカット`$n`または`$b`で指定できます。`$c`で選択中のアイテムを参照できます。","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"ペイン間を移動するには、TabかShift+Tabを押してください。","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"リストや入力エリアの移動には矢印キーまたはPage Up/Downを使用します。","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"コンソールの最大化・最小化には\"tc\"と入力してください。","To enter command line mode, press \":\"":"コマンドラインモードに入るには、\":\"を入力してください","To exit command line mode, press ESCAPE":"コマンドラインモードを終了するには、ESCキーを押してください","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"キーボードショートカットと設定オプションを表示するには、`help shortcuts`と入力してください","Imports data into Joplin.":"Joplinにデータをインポートします。","Source format: %s":"ソースフォーマット: %s","Do not ask for confirmation.":"確認を行ないません。","Found: %d.":"総数: %d.","Created: %d.":"新規作成: %d.","Updated: %d.":"アップデート: %d.","Skipped: %d.":"スキップ: %d.","Resources: %d.":"リソース: %d.","Tagged: %d.":"タグ付き: %d.","Importing notes...":"ノートのインポート中...","The notes have been imported: %s":"ノートはインポートされました:%s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"現在のノートブック中のノートを表示します。ノートブックのリストを表示するには、`ls /`と入力してください。","Displays only the first top notes.":"上位 件のノートを表示します。","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"アイテムをで並び替え (例: title, updated_time, created_time).","Reverses the sorting order.":"逆順に並び替えます。","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"選択した種類の項目のみ表示します。`n`でノートを、`t`でToDoを、`nt`でその両方を指定できます。 (例: `-tt` ではToDoのみを表示し、`-ttd`ではノートとToDoを表示します。)","Either \"text\" or \"json\"":"\"text\"または\"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"長い形式のリストフォーマットを使用します。フォーマットは:ID, NOTE_COUNT (ノートブックのみ), DATE, TODO_CHECKED (ToDoのみ), TITLE","Please select a notebook first.":"まずはノートブックを選択して下さい。","Creates a new notebook.":"あたらしいノートブックを作成します。","Creates a new note.":"あたらしいノートを作成します。","Notes can only be created within a notebook.":"ノートは、ノートブック内のみに作ることができます。","Creates a new to-do.":"新しいToDoを作成します。","Moves the notes matching to [notebook].":"に一致するアイテムを、[notebook]に移動します。","Renames the given (note or notebook) to .":" (ノートまたはノートブック)の名前を、に変更します。","Deletes the given notebook.":"指定されたノートブックを削除します。","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"ノートブックを確認なしで削除します。","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"ノートブックを削除しますか? このノートブックにあるノートとサブノートはすべて消えてしまいます。","Deletes the notes matching .":"に一致するノートを削除する。","Deletes the notes without asking for confirmation.":"ノートを確認なしで削除します。","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d 個のノートが一致しました。削除しますか?","Delete note?":"ノートを削除しますか?","Searches for the given in all the notes.":"指定されたをすべてのノートから検索する。","Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, set the api.port config variable. Commands are (%s).":"APIサーバーの起動、停止、状況確認を行います。APIサーバーが使用するポートは api.port で変更できます。コマンドは (%s)。","Server is already running on port %d":"サーバーはすでにポート %d で実行中です。","Server is running on port %d":"サーバーはポート %d で実行中です。","Server is not running.":"サーバーは実行されていません。","Sets the property of the given to the given [value]. Possible properties are:\n\n%s":"のプロパティ を、指示された[value]に設定します。有効なプロパティは:\n\n%s","Displays summary about the notes and notebooks.":"ノートとノートブックのサマリを表示します。","Synchronises with remote storage.":"リモート保存領域と同期します。","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"指定のターゲットと同期します。(標準: sync.targetの設定値)","Authentication was not completed (did not receive an authentication token).":"認証は完了していません(認証トークンが得られませんでした)","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"DropboxでJoplinを同期する場合は、次のステップを実行してください:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"ステップ1: アプリケーションを認証するためにこのURLをブラウザーで開く:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"ステップ2: Dropboxによって提供されたコードを入力する:","Not authentified with %s. Please provide any missing credentials.":"%s では認証できません。他の資格証明書を使用してください。","Synchronisation is already in progress.":"同期はすでに実行中です。","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"ロックファイルがすでに保持されています。同期作業が行われていない場合は、\"%s\"にあるロックファイルを削除して、作業を再度行ってください。","Synchronisation target: %s (%s)":"同期先: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"同期プロセスを初期化できませんでした。","Starting synchronisation...":"同期を開始中...","Downloading resources...":"リソースをダウンロード中...","Cancelling... Please wait.":"中止中...お待ちください。"," can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or to list tags associated with [note]. The command `tag list` can be used to list all the tags (use -l for long option).":" は\"add\", \"remove\", \"list\", \"notetags\"のいずれかで、それぞれ、[note]に[tag]を追加、[note]から[tag]を削除、[tag]のついたノートを一覧表示 (-lオプションでより多くの情報を表示)、[note]についているタグを一覧表示します。単に`tag list`とした場合はすべてのタグを一覧表示します。","Invalid command: \"%s\"":"無効な命令: \"%s\""," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":"は、\"toggle\"または\"clear\"を指定できます。\"toggle\"を指定すると、指定したToDoの完了済み/未完を反転できます。指定したノートが通常のノートであれば、ToDoに変換されます。\"clear\"を指定すると、ToDoを通常のノートに変換できます。","Marks a to-do as non-completed.":"ToDoを未完としてマークします。","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"ノートブック [notebook]に切り替え - これ以降の作業は、指定のノートブック内で行われます。","Displays version information":"バージョン情報の表示","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"列挙","Type: %s.":"種類: %s.","Possible values: %s.":"取り得る値: %s.","Default: %s":"既定値: %s","Possible keys/values:":"取り得るキー/値:","Type `joplin help` for usage information.":"`joplin help`を実行して使い方を表示します。","Fatal error:":"致命的なエラー:","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"アプリケーションは認証されました - ブラウザを閉じてもかまいません。","The application has been successfully authorised.":"アプリケーションは問題なく認証されました。","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"このアプリケーションを認証するためには下記のURLをブラウザで開いてください。アプリケーションは\"Apps/Joplin\"フォルダを作成し、その中のファイルのみを読み書きします。あなたの個人的なファイルや、ディレクトリ外のファイルにはアクセスしません。第三者にデータが共有されることもありません。","Search:":"検索:","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Joplinへようこそ!\n\n`:help shortcuts`と入力することで、キーボードショートカットのリストを見ることができます。また、`:help`で使い方を確認できます。\n\n例えば、ノートブックの作成は`mb`で、ノートの作成は`mn`で行うことができます。","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"現在一つ以上のアイテムが暗号化されており、マスターパスワードを提供する必要があります。その場合は`e2ee decrypt`を入力してください。もしパスワードを提供してある場合は、暗号化したアイテムは復号中で、間もなく使用できるようになるでしょう。","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"\"%s\" を \"%s\" フォーマットにエクスポート中。しばらくお待ちください...","Could not export notes: %s":"ノートをエクスポートできませんでした: %s","&File":"&ファイル","About Joplin":"Joplinについて","Preferences...":"環境設定","Check for updates...":"アップデートのチェック...","Templates":"テンプレート","Import":"インポート","Export":"エクスポート","Synchronise":"同期","Hide %s":"%s を隠す","Quit":"終了","Close Window":"ウィンドウを閉じる","&Edit":"&編集","Copy":"コピー","Cut":"切り取り","Paste":"貼り付け","Select all":"すべて選択","Bold":"太字","Italic":"斜体","Link":"リンク","Code":"コード","Insert Date Time":"日付の入力","Edit in external editor":"外部エディターで編集","Tags":"タグ","Search in all the notes":"すべてのノートを検索","Search in current note":"現在のノートを検索","&View":"&表示","Toggle sidebar":"サイドバーの表示切り替え","Layout button sequence":"レイアウトボタンによる切り替え順","Toggle note list":"ノート一覧の表示切り替え","Toggle editor layout":"エディターレイアウトの表示切り替え","Focus":"フォーカス","&Tools":"&ツール","&Help":"&ヘルプ","Website and documentation":"Webサイトとドキュメント","Joplin Forum":"Joplinフォーラム","Make a donation":"寄付する","Toggle development tools":"開発者ツールのオンオフを切り替える","Open %s":"%s を開く","Exit":"終了","OK":"OK","Cancel":"キャンセル","Current version is up-to-date.":"現在のバージョンは最新版です。","%s (pre-release)":"%s (プレリリース)","An update is available, do you want to download it now?":"アップデートがあります。すぐにダウンロードしますか?","Your version: %s":"あなたのバージョン: %s","New version: %s":"新バージョン: %s","Yes":"Yes","No":"No","Full Release Notes":"リリースノート(完全版)","Token has been copied to the clipboard!":"トークンをクリップボードにコピーしました!","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"Webクリッパーサービスは有効で、自動起動します。","Status: Started on port %d":"状態: ポート %d で起動中","Status: %s":"状態: %s","Disable Web Clipper Service":"Webクリッパーサービスを無効にする","The web clipper service is not enabled.":"Webクリッパーサービスは有効になっていません。","Enable Web Clipper Service":"Webクリッパーサービスを有効にする","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Joplin WebクリッパーはブラウザーからWebページとスクリーンショットをJoplinへ保存します。","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"Webクリッパーを使用するためには、次のことを行う必要があります:","Step 1: Enable the clipper service":"ステップ1: クリッパーサービスを有効にする","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"このサービスはブラウザー拡張機能からJoplinへのアクセスを可能にします。本サービスを有効化する際には、Joplinが特定のポートで接続を待ち受けることについて、お使いのファイアーウォールから許可を求められる場合があります。","Step 2: Install the extension":"ステップ2: 拡張機能のインストール","Download and install the relevant extension for your browser:":"ご使用のブラウザーに対応する拡張機能をインストールします:","Advanced options":"詳細な設定","Authorisation token:":"認証トークン:","Copy token":"トークンのコピー","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"この認証トークンはサードパーティのアプリケーションにJoplinへのアクセスを許可するときにだけ使用します。","This will open a new screen. Save your current changes?":"新しい画面を開きます。変更を保存しますか?","Notes and settings are stored in: %s":"ノートと設定は次の場所に保存されます: %s","Check synchronisation configuration":"同期の設定を確認する","Browse...":"参照...","Back":"戻る","Apply":"適用","Submit":"入力","Save":"保存","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"暗号化を無効にするとは、*すべて*のノートや添付ファイルを再同期し、同期ターゲットに暗号化を解除した状態で送ることを意味します。本当に継続しますか?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"暗号化を有効にするとは、*すべて*のノートや添付ファイルを再同期し、同期ターゲットに暗号化した状態で送ることを意味します。パスワードはなくさないようにしてください。セキュリティ上、このパスワードがデータを復号する*唯一*の方法になるためです! 暗号化を有効にするには、下にパスワードを入力してください。","Disable encryption":"暗号化を無効にする","Enable encryption":"暗号化を有効にする","Master Keys":"マスターキー","Active":"アクティブ","ID":"ID","Source":"ソース","Created":"作成日時","Updated":"アップデート日時","Password":"パスワード","Password OK":"パスワード OK","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"注意:暗号化に使用されるのはその時点で\"アクティブ\"なマスターキーのみです。なお、復号時には対象のノートやノートブックを暗号化するときに使ったキーが使用されます。","Missing Master Keys":"マスターキーがありません","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"これらのIDを持つマスターキーはアイテムを暗号化するのに使われていますが、現在このキーで暗号化されたアイテムにはアクセスできません。おそらくこれらのアイテムはまだ同期(ダウンロード)されていないものと考えられます。","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"エンドツーエンド暗号化(E2EE)に関する詳細な情報と有効化の手順については、次のドキュメントをご覧ください:","Status":"状態","Encryption is:":"暗号化の状態:","Firefox Extension":"Firefox 拡張機能","Chrome Web Store":"Chrome ウェブストア","Get it now:":"今すぐ取得:","Usage":"使い方","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"\"%s\" という名前の新しいノートブックが作成され、ファイル \"%s\" がインポートされます","Please create a notebook first.":"まずはノートブックを作成して下さい。","Please create a notebook first":"まず最初にノートブックを作成して下さい","Notebook title:":"ノートブックの題名:","Add or remove tags:":"タグの追加・削除:","Rename notebook:":"ノートブックの名前を変更:","Rename tag:":"タグの変更:","Set alarm:":"アラームをセット:","Template file:":"テンプレートファイル:","New note":"新しいノート","New to-do":"新しいToDo","New notebook":"新しいノートブック","Layout":"レイアウト","Search...":"検索...","Some items cannot be synchronised.":"いくつかの項目は同期されませんでした。","View them now":"今すぐ表示","One or more master keys need a password.":"パスワードに1つ以上のマスターキーが必要です","Set the password":"パスワードの設定","No notes in here. Create one by clicking on \"New note\".":"ノートがありません。新しいノートを作成して下さい。","There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\".":"ノートブックがありません。新しいノートブックを作成してください。","Location":"場所","URL":"URL","Note History":"ノートの履歴","Markup":"マークアップ","Previous versions of this note":"このノートの以前のバージョン","Note properties":"ノートのプロパティ","The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":"ノート \"%s\" のノートブック \"%s\"への復元は成功しました。","This note has no history":"このノートに履歴はありません","Unsupported link or message: %s":"次のリンクまたはメッセージはサポートしていません: %s","Restore":"復元","Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named \"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified.":"\"%s\"をクリックすると復元を行います。復元されるノートは\"%s\"というノートブックにコピーされます。現在のバージョンのノートの置換や変更は行われません。","Open...":"開く...","This file could not be opened: %s":"次のファイルは開くことができません:%s","Save as...":"名前を付けて保存...","Copy path to clipboard":"クリップボードにパスを保存","Copy Link Address":"リンクアドレスをコピー","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"この添付ファイルはダウンロードされていないか、まだ復号されていません。","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"このノートには中身がありません。 \"%s\" をクリックしてエディターを表示し、ノートを編集してください。","Only one note can be printed or exported to PDF at a time.":"一度に印刷またはPDF出力できるノートは1つだけです。","PDF File":"PDF ファイル","Error opening note in editor: %s":"次のエディターで開く際にエラー: %s","strong text":"文字を太字に","emphasized text":"文字の強調","List item":"リストアイテム","Insert Hyperlink":"ハイパーリンクの挿入","Attach file":"ファイルを添付する","Set alarm":"アラームをセット","In: %s":"内: %s","Hyperlink":"ハイパーリンク","Numbered List":"番号つきリスト","Bulleted List":"箇条書きリスト","Checkbox":"チェックボックス","Heading":"見出し","Horizontal Rule":"横線","Click to stop external editing":"クリックすると外部エディターでの編集を終了します","Watching...":"確認中...","to-do":"to-do","note":"ノート","Creating new %s...":"新しい %s を作成中...","Refresh":"更新","Clear":"クリア","OneDrive Login":"OneDriveログイン","Dropbox Login":"Dropboxログイン","Options":"オプション","Synchronisation Status":"同期状況","Remove":"削除","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"ノートブック \"%s\" を削除しますか?\n\nこのノートブックにあるノートとサブノートはすべて消えてしまいます。","Delete":"削除","Remove tag \"%s\" from all notes?":"すべてのノートからタグ \"%s\" を削除しますか?","Remove this search from the sidebar?":"サイドバーからこの検索を削除しますか?","New sub-notebook":"新しいサブノートブック","Rename":"名前の変更","Notebooks":"ノートブック","Decrypting items: %d/%d":"復号中のアイテム: %d/%d","Fetching resources: %d/%d":"取得中のリソース: %d/%d","Please select where the sync status should be exported to":"同期状況の出力先を選択してください","Retry":"再実行","Add or remove tags":"タグの追加と削除","Duplicate":"複製","%s - Copy":"%s - コピー","Switch between note and to-do type":"ノートとToDoを切り替え","Switch to note type":"ノートに切り替え","Switch to to-do type":"ToDoに切り替え","Copy Markdown link":"Markdownのリンクをコピー","Delete note \"%s\"?":"ノート \"%s\" を削除しますか?","Delete these %d notes?":"ノート \"%d\" を削除しますか?","Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ followed by a notebook name.":"ノートタイトルを入力すると、そのノートに移動します。または#につづいてタグ名もしくは@につづいてノートブック名を使うこともできます。","Goto Anything...":"Goto Anything...","Usage: %s":"使用方法: %s","Unknown flag: %s":"不明なフラグ: %s","Dropbox":"Dropbox","File system":"ファイルシステム","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (テスト用途のみ)","WebDAV":"WebDAV","Unknown log level: %s":"不明なログレベル: %s","Unknown level ID: %s":"不明なレベルID: %s","Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the synchronisation again may fix the problem.":"トークンの更新ができませんでした。認証データがありません。同期を再度行うことで解決することがあります。","Untitled":"名称未設定","Could not synchronize with OneDrive.\n\nThis error often happens when using OneDrive for Business, which unfortunately cannot be supported.\n\nPlease consider using a regular OneDrive account.":"OneDriveと同期できませんでした。\n\nOneDrive for Business(未サポート)を使用中はこのエラーが起こることがあります。\n\n通常のOneDriveアカウントの使用をご検討ください。","Cannot access %s":"%sにアクセスできません","Created local items: %d.":"ローカルアイテムの作成: %d.","Updated local items: %d.":"ローカルアイテムの更新: %d.","Created remote items: %d.":"リモートアイテムの作成: %d.","Updated remote items: %d.":"リモートアイテムの更新: %d.","Deleted local items: %d.":"ローカルアイテムの削除: %d.","Deleted remote items: %d.":"リモートアイテムの削除: %d.","Fetched items: %d/%d.":"取得したアイテム: %d/%d.","Cancelling...":"中止中...","Completed: %s":"完了: %s","Last error: %s":"最新のエラー: %s","Idle":"待機中","In progress":"実行中","Encrypted":"暗号化済","Encrypted items cannot be modified":"暗号化したアイテムは修正できません","title":"タイトル","updated date":"アップデート日","Conflicts":"衝突","Cannot move notebook to this location":"ノートをノートブック \"%s\" に移動できません","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"\"%s\" というノートブックの名称はシステムで使用するために予約済みです。名称の変更はできません。","created date":"作成日","This note does not have geolocation information.":"このノートには位置情報がありません。","Cannot copy note to \"%s\" notebook":"ノートをノートブック \"%s\" にコピーできません","Cannot move note to \"%s\" notebook":"ノートをノートブック \"%s\" に移動できません","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"注意: この場所を変更する際は、同期する前に新しい場所にすべての内容をコピーしておきましょう。そうしないとすべてのファイルが削除されていまいます! 詳しくは次のFAQをご覧ください: %s","Keyboard Mode":"キーバインド","Default":"標準","Emacs":"Emacs","Vim":"Vim","Synchronisation target":"同期先","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"同期する先です。いずれの同期先も `sync.NUM.NAME` のように追加のパラメーターを持つことができるでしょう(すべてのドキュメントは下にあります)。","Directory to synchronise with (absolute path)":"同期先のディレクトリ(絶対パス)","Nextcloud WebDAV URL":"Nextcloud WebDAV URL","Nextcloud username":"Nextcloud ユーザー名","Nextcloud password":"Nextcloud パスワード","WebDAV URL":"WebDAV URL","WebDAV username":"WebDAV ユーザー名","WebDAV password":"WevDAV パスワード","Attachment download behaviour":"添付ファイルのダウンロードの動作","In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":"\"手動\"モードは添付ファイルをクリックしたときのみダウンロードをします。\"自動\"はノートを開いたときにダウンロードをします。\"いつも\"はノートを開いているか閉じているかにかかわらずダウンロードをします。","Always":"いつも","Manual":"手動","Auto":"自動","Max concurrent connections":"最大同時接続数","Language":"言語","Date format":"日付の形式","Time format":"時刻の形式","Theme":"テーマ","Light":"明るい","Dark":"暗い","Dracula":"Dracula","Solarised Light":"Solarised (明)","Solarised Dark":"Solarised (暗)","Nord":"Nord","Show note counts":"ノートの数を表示","Editor":"エディター","Viewer":"ビューアー","Split View":"分割ビュー","%s / %s / %s":"%s / %s / %s","%s / %s":"%s / %s","Uncompleted to-dos on top":"未完のToDoをリストの上部に表示","Show completed to-dos":"完了したToDoを表示","Sort notes by":"ノートのソート方法","Reverse sort order":"逆順に並び替え","Sort notebooks by":"ノートブックのソート方法","Save geo-location with notes":"ノートに位置情報を保存","When creating a new to-do:":"新しいToDoを作成した場合:","Focus title":"タイトルにフォーカス","Focus body":"本文にフォーカス","When creating a new note:":"新しいノートを作成した際:","Enable soft breaks":"ソフトブレークを有効にする","Enable typographer support":"Typographer(記号文字)を有効にする","Enable math expressions":"数式表現を有効にする","Enable ==mark== syntax":"==ハイライト==構文を有効にする","Enable footnotes":"脚注を有効にする","Enable table of contents extension":"目次拡張を有効にする","Enable ~sub~ syntax":"~下付きテキスト~構文を有効にする","Enable ^sup^ syntax":"^上付きテキスト^構文を有効にする","Enable deflist syntax":"定義リスト構文を有効にする","Enable abbreviation syntax":"略語構文を有効にする","Enable markdown emoji":"マークダウン絵文字を有効にする","Enable ++insert++ syntax":"++追加++構文を有効にする","Enable multimarkdown table extension":"MultiMarkdownのテーブル拡張を有効にする","Enable Fountain syntax support":"Fountain構文を有効にする","Show tray icon":"トレイアイコンの表示","Note: Does not work in all desktop environments.":"注意: すべてのデスクトップ環境で動作するわけではありません。","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"有効にすると、Joplinがバックグラウンドで動作するようになります。ノートを定期的に同期し、衝突を減らすために強くおすすめする設定です。","Start application minimised in the tray icon":"アプリケーションをトレイアイコンで最小化して起動","Global zoom percentage":"全体ズームの割合","Editor font size":"エディターのフォントサイズ","Editor font":"エディターのフォント","Editor font family":"エディターのフォントファミリー","This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"ここは *monospace* (等幅)フォントを選択しないと正しく動作しません。フォントが誤っているか空の場合は、一般的な等幅フォントが指定されるでしょう。","Automatically update the application":"アプリケーションを自動的にアップデート","Get pre-releases when checking for updates":"更新をチェックする時、開発版を取得する","See the pre-release page for more details: %s":"詳細についてはプレリリースページを参照してください: %s","Synchronisation interval":"同期間隔","%d minutes":"%d 分","%d hour":"%d 時間","%d hours":"%d 時間","Text editor command":"テキストエディターのコマンド","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"このエディターコマンド(と引数)はノートを開く際に使用されます。空欄の場合は既定のエディターを自動的に検出します。","Page size for PDF export":"エクスポートするPDFのページサイズ","A4":"A4","Letter":"Letter","A3":"A3","A5":"A5","Tabloid":"Tabloid","Legal":"Legal","Page orientation for PDF export":"PDFページの向き","Portrait":"縦","Landscape":"横","Custom TLS certificates":"TLS証明書のカスタマイズ","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"証明書を読み込むディレクトリ、または個々の証明書ファイルのパスのリストをコンマで区切って記述します。例は次のとおりです: /my/cert_dir, /other/custom.pem 注意点として、TLSの設定を変更する場合は\"同期の設定を確認\"をクリックする前に保存する必要があります。","Ignore TLS certificate errors":"TLS証明書のエラーを無視","Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the result of a misconfiguration or bug)":"フェイルセーフ: 同期先が空の場合、設定ミスやバグによる可能性を考慮して、ローカルデータを消去しないようにする","Specify the port that should be used by the API server. If not set, a default will be used.":"APIサーバーが使用するポートを指定してください。未設定時はデフォルトのポートが使用されます。","Enable note history":"ノートの履歴を有効にする","days":"日","%d days":"%d 日","Keep note history for":"ノート履歴の保存期間","Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s.":"無効な設定値: \"%s\"。有効な値は: %sです。","General":"全般","Synchronisation":"同期","Appearance":"スタイル","Note":"ノート","Plugins":"プラグイン","Application":"アプリケーション","Encryption":"暗号化","Web Clipper":"Webクリッパー","The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name.":"タグ \"%s\" はすでにあります。ほかの名前を選択してください。","Joplin Export File":"Joplin エクスポートファイル","Markdown":"Markdown","Joplin Export Directory":"Joplin エクスポートディレクトリ","Evernote Export File (as Markdown)":"Evernote エクスポートファイル (Markdownとしてインポート)","Evernote Export File (as HTML)":"Evernote エクスポートファイル (HTMLとしてインポート)","Json Export Directory":"Json エクスポートディレクトリ","File":"ファイル","Directory":"ディレクトリ","Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"":"\"%s\" モジュール(\"%s\" フォーマット用)を読み込めません","Please specify import format for %s":"%s 用のインポートフォーマットを指定してくださあい","This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be decrypted and try again.":"このアイテムは現在暗号化されています: %s \"%s\" すべてのアイテムの復号が終わるまで待ち、もう一度実行してください。","There is no data to export.":"エクスポートするデータがありません。","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"ノートをどのノートブックにインポートするのか指定してください。","Restored Notes":"復元されたノート","Items that cannot be synchronised":"同期ができなかったアイテム","These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync target. In order to find these items, either search for the title or the ID (which is displayed in brackets above).":"これらのアイテムはデバイスに残りましたが、同期先にアップロードされません。そのようなアイテムを探すには、タイトルまたはID(上記の括弧内に表示されている)で検索してください。","%s (%s) could not be uploaded: %s":"%s (%s)はアップロードできませんでした:%s","Item \"%s\" could not be downloaded: %s":"アイテム \"%s\" はダウンロードできませんでした:%s","Items that cannot be decrypted":"復号ができなかったアイテム","Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin will no longer attempt to decrypt them.":"Joplinはアイテムが破損もしくは大きすぎるため、これらのアイテムの復号化に複数回失敗しました。これらのアイテムはデバイス上に残りますが、Joplinはこれらの復号化は行いません。","Sync status (synced items / total items)":"同期状況 (同期済/総数)","%s: %d/%d":"%s: %d/%d","Total: %d/%d":"総数: %d/%d","Conflicted: %d":"衝突: %d","To delete: %d":"削除予定: %d","Folders":"フォルダー","%s: %d notes":"%s: %d ノート","Coming alarms":"直近のアラーム","On %s: %s":"日時 %s: %s","Permission to use camera":"カメラ使用の許可","Your permission to use your camera is required.":"カメラを使用するには権限が必要です。","You currently have no notebooks.":"ノートブックがありません。","Create a notebook":"ノートブックを作成します。","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"ノートがありません。(+)ボタンを押して新しいノートを作成してください。","Delete these notes?":"ノートを削除しますか?","Move to notebook...":"ノートブックへ移動...","Move %d notes to notebook \"%s\"?":"%d個のノートを\"%s\"に移動しますか?","Press to set the decryption password.":"復号するパスワードを入力してください。","Clear alarm":"アラームをクリア","Save alarm":"アラームの保存","Select date":"日付の選択","Confirm":"確認","Notebook: %s":"ノートブック: %s","Encrypted notebooks cannot be renamed":"暗号化したアイテムはリネームできません","New Notebook":"新しいノートブック","Configuration":"設定","All notes":"すべてのノート","Checking... Please wait.":"確認中...お待ちください。","Success! Synchronisation configuration appears to be correct.":"成功です! 同期の設定は正しいようです。","Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that the sync target is accessible. The reported error was:":"エラーです。URL、ユーザー名、パスワードなどを修正し、同期するターゲットにアクセスできるかを確認してください。次が報告されたエラーです:","The application has been authorised!":"アプリケーションは問題なく認証されました!","Could not authorise application:\n\n%s\n\nPlease try again.":"アプリケーションが認証できません:\n\n%s\n\nやり直してください。","Decrypted items: %s / %s":"復号済み(非暗号化)アイテム: %s/%s","New tags:":"新しいタグ:","Type new tags or select from list":"新しいタグを入力するか、リストから選択してください","Warning":"警告","In order to use file system synchronisation your permission to write to external storage is required.":"ファイルシステムの同期を使うには、外部ストレージへの書き込み権限が必要です。","Encryption Config":"暗号化の設定","Tools":"ツール","Sync Status":"同期の状態","Log":"ログ","Creating report...":"レポート を作成中...","Export Debug Report":"デバッグレポートの出力","Fixing search index...":"検索インデックスの修正中...","Fix search index":"検索インデックスの修正","Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may take a long time depending on the number of notes.":"検索に問題がある場合は、これを利用して検索インデックスの再構築を行います。ノートの数に依存して、時間がかかる場合があります。","More information":"詳細情報","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"正しく動作するには、次の権限が必要です。スマートフォンのアプリ情報 > Joplin > 権限 で有効にしてください","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- ストレージ: ノートにファイルを添付するのとファイルシステムの同期に必要です。","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- カメラ: 撮った写真をノートに添付するのに必要です。","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- 位置情報: ノートに位置情報を添付するのに必要です。","Joplin website":"JoplinのWebサイト","Database v%s":"データベース v%s","FTS enabled: %d":"FTS有効: %d","Login with Dropbox":"Dropboxでログイン","Enter code here":"コードをここに入力","Master Key %s":"マスターキー %s","Created: %s":"作成しました:%s","Password:":"パスワード:","Password cannot be empty":"パスワードは空にできません","Confirm password cannot be empty":"パスワード(確認用)は空にできません","Enable":"有効","The notebook could not be saved: %s":"ノートブックは保存できませんでした:%s","Edit notebook":"ノートブックの編集","Enter notebook title":"ノートブックのタイトルを入力","Show all":"すべて表示","Errors only":"エラーのみ","This note has been modified:":"ノートは変更されています:","Save changes":"変更を保存","Discard changes":"変更を破棄","No item with ID %s":"ID %s のアイテムはありません","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"Joplinモバイルアプリは次のタイプのリンクをまだサポートしていません: %s","Links with protocol \"%s\" are not supported":"プロトコル \"%s\" でのリンクはサポートされていません","Unsupported image type: %s":"サポートされていない画像の形式: %s","Updated: %s":"アップデート: %s","View on map":"地図上に表示","Go to source URL":"ソースURLに行く","Attach...":"添付...","Choose an option":"オプションを選択","Take photo":"写真を撮影する","Attach photo":"写真を添付","Attach any file":"ファイルを添付","Share":"共有","Convert to note":"ノートに変換","Convert to todo":"ToDoに変換","Properties":"プロパティ","Add body":"本文を追加","Edit":"編集","Add title":"タイトルを追加","Login with OneDrive":"OneDriveログイン","Search":"検索"} \ No newline at end of file diff --git a/ReactNativeClient/locales/ko.json b/ReactNativeClient/locales/ko.json index 3d158a85b..1e22fc095 100644 --- a/ReactNativeClient/locales/ko.json +++ b/ReactNativeClient/locales/ko.json @@ -1 +1 @@ -{"More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"\"%s\"에 대한 하나 이상의 항목이 일치합니다. 검색 범위를 한번 좁혀보세요.","No notebook selected.":"선택된 노트북이 없습니다.","No notebook has been specified.":"특정된 노트북이 없습니다.","Y":"Y","n":"n","N":"N","y":"y","Cannot change encrypted item":"암호화된 항목을 변경할 수 없습니다","%s: %s":"%s: %s","Attaches the given file to the note.":"주어진 파일을 노트에 첨부합니다.","Cannot find \"%s\".":"다음을 찾을 수 없습니다: “%s”.","Displays the given note.":"주어진 노트를 표시합니다.","Displays the complete information about note.":"노트와 관련된 모든 정보를 표시합니다.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"설정값을 가져오거나 지정합니다. 만약 [value] 가 제공되지 않았다면, [name]의 값을 표시할 것입니다. [name] 과 [value] 모두 제공되지 않았다면, 현재 설정을 표시할 것입니다.","Also displays unset and hidden config variables.":"또한 설정하지 않았거나 숨겨진 설정 변수를 표시합니다.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"와 일치하는 노트를 [notebook]에 복제합니다. 노트북이 특정되지 않았다면 노트는 현재의 노트북에 복제됩니다.","Marks a to-do as done.":"'할 일' 항목을 완료로 표시합니다.","Note is not a to-do: \"%s\"":"노트는 '할 일' 항목이 아닙니다: \"%s\"","Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.":"E2EE(종단간 암호화) 설정을 관리합니다. 다음과 같은 명령어 `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `target-status` 들이 있습니다.","Enter master password:":"마스터 키를 넣어주세요:","Operation cancelled":"작업이 중지되었습니다","Confirm password:":"비밀번호 확인:","Passwords do not match!":"비밀번호가 맞지 않습니다!","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"복호화를 시작합니다... 복호화 양에 따라서 몇 분 정도 걸릴수 있으니 잠시 기다러주세요.","Completed decryption.":"복호화가 완료되었습니다.","Enabled":"사용함","Disabled":"사용하지 않음","Encryption is: %s":"암호화: %s","Edit note.":"노트를 편집합니다.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"텍스트 편집기가 지정되지 않았습니다. `config editor ` 명령어로 지정해주세요","No active notebook.":"활성화된 노트북이 없습니다.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"\"%s\" 노트가 존재하지 않습니다. 새로 만들까요?","Exits the application.":"애플리케이션을 종료합니다.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Joplin의 데이터를 주어진 경로로 내보냅니다. 기본적으로 노트북, 노트, 태그, 기타 자원을 포함한 완전한 데이터베이스를 내보내게 됩니다.","Displays a geolocation URL for the note.":"노트 위치 URL을 표시합니다.","Displays usage information.":"얼마나 썼는지 표시합니다.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"바로가기를 편집하는 것은 여기서 찾아보실 수 있습니다: %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"바로가기는 명령줄 인터페이스 모드에서는 사용할 수 없습니다.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"명령어에 관한 정보는 `help [command]`를 입력하시면 찾으실 수 있습니다. 'help all'을 입력하시면 완전한 명령어 용법에 대한 정보를 보실 수 있습니다.","The possible commands are:":"가능한 명령어는 다음과 같습니다:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"어느 명령어에서든, 노트 또는 노트북에서 제목이나 ID를 통해 참조할 수 있습니다. 현재 선택된 노트 또는 노트북의 경우 `$n` 이나 `$b`같은 바로가기로, 현재 선택된 항목의 경우 `$c`로 참조할 수 있습니다.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"한 패널에서 다른 패널로 옮기려면 Tab키 또는 Shift+Tab 키를 누르세요.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"화살표 키와 Page Up/Down 키를 눌러 목록이나 텍스트 영역을 스크롤 하세요 (현재 콘솔 포함).","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"콘솔을 최대화/최소화 하려면 \"tc\"를 눌러주세요.","To enter command line mode, press \":\"":"명령줄 모드로 진입하시려면 \":\"를 눌러주세요.","To exit command line mode, press ESCAPE":"명령줄 모드를 종료하시려면 ESC를 눌러주세요","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"키보드 단축키 및 설정 옵션을 변경하려면 `help keymap`을 입력해주세요","Imports data into Joplin.":"데이터를 Joplin으로 가져옵니다.","Source format: %s":"원본 포맷: %s","Do not ask for confirmation.":"더 이상 확인을 묻지 않습니다.","Found: %d.":"발견됨: %d.","Created: %d.":"생성됨: %d.","Updated: %d.":"업데이트됨: %d.","Skipped: %d.":"넘겨짐: %d.","Resources: %d.":"리소스: %d.","Tagged: %d.":"태그됨: %d.","Importing notes...":"노트를 가져오는 중...","The notes have been imported: %s":"노트를 가져왔습니다: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"현재 노트북에 있는 노트를 표시합니다. `ls /`로 노트북의 목록을 확인하실 수 있습니다.","Displays only the first top notes.":"맨 처음 노트만 표시합니다.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"항목을 별로 정렬합니다 (예시: title, updated_time, created_time).","Reverses the sorting order.":"정렬 순서를 바꿉니다.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"특정 형식의 항목만 표시합니다. 노트의 경우 `n`, 할 일의 경우 `t`, 노트와 할 일 모두는 `nt` 입니다. (예시: 할 일은 `-tt`, 노트와 할 일은 `-ttd`).","Either \"text\" or \"json\"":"\"text\" 또는 \"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"긴 목록 포맷을 사용합니다. 포맷은 ID, NOTE_COUNT (노트북에 해당), DATE, TODO_CHECKED (할 일에 해당), TITLE 입니다","Please select a notebook first.":"노트북을 먼저 선택해주세요.","Creates a new notebook.":"새 노트북을 만듭니다.","Creates a new note.":"새 노트를 만듭니다.","Notes can only be created within a notebook.":"노트는 노트북 속에서만 만들 수 있습니다.","Creates a new to-do.":"새 '할 일'을 만듭니다.","Moves the notes matching to [notebook].":"와 일치하는 노트를 [notebook]으로 옮깁니다.","Renames the given (note or notebook) to .":"해당 (노트 또는 노트북)의 이름을 로 바꿉니다.","Deletes the given notebook.":"해당 노트북을 삭제합니다.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"확인을 거치지 않고 노트북을 삭제합니다.","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"이 노트북을 삭제할까요? 이 노트북 안에 있는 모든 노트와 더불어 하위 노트북들도 함께 삭제됩니다.","Deletes the notes matching .":"에 일치하는 노트를 삭제합니다.","Deletes the notes without asking for confirmation.":"확인을 거치지 않고 노트를 삭제합니다.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d개의 노트가 이 패턴과 일치합니다. 이를 삭제할까요?","Delete note?":"이 노트를 삭제할까요?","Searches for the given in all the notes.":"주어진 을 모든 노트에서 검색합니다.","Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, set the api.port config variable. Commands are (%s).":"API 서버를 시작, 중지 혹은 확인할수 있습니다. 실행할 포트를 지정하실려면, api.port 변수 설정을 변경해주세요. 명령어는 (%s) 입니다.","Displays summary about the notes and notebooks.":"노트와 노트북에 관한 요약 정보를 표시합니다.","Synchronises with remote storage.":"원격 저장소와 동기화 합니다.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"지정된 대상으로 동기화 합니다 (기본값은 sync.target config value)","Synchronisation is already in progress.":"이미 동기화가 진행중입니다.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"잠금 파일이 이미 대기중입니다. 만약 동기화가 시작되지 않는다면 \"%s\"에서 잠금 파일을 삭제하고 작업을 재개하실 수 있습니다.","Synchronisation target: %s (%s)":"동기화 대상: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"동기화를 시작할 수 없습니다.","Starting synchronisation...":"동기화를 시작합니다...","Invalid command: \"%s\"":"올바르지 않은 명령어: \"%s\""," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":"로 \"toggle\" 이나 \"clear\"를 사용하실 수 있습니다. \"toggle\"은 주어진 '할 일'의 상태를 '완료됨' 또는 '완료되지 않음'으로 바꾸는 데 사용됩니다 (만약 대상이 일반적인 노트일 경우에는 '할 일'로 전환됩니다). \"clear\"는 '할 일'을 일반적인 노트로 변환하는 데 사용됩니다.","Marks a to-do as non-completed.":"할 일을 '완료되지 않음'으로 표시합니다.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"[notebook]으로 전환 - 앞으로의 모든 작업은 이 노트북 안에서만 해당됩니다.","Displays version information":"버전 정보 표시","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"열거","Type: %s.":"형태: %s.","Possible values: %s.":"가능한 값: %s.","Default: %s":"기본값: %s","Possible keys/values:":"가능한 키/값:","All potential ports are in use - please report the issue at %s":"모든 가능한 포트들이 사용중에 있습니다 - %s 에 대한 문제를 알려주세요","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"애플리케이션이 허가되었습니다 - 브라우저 탭을 닫으셔도 됩니다.","The application has been successfully authorised.":"애플리케이션이 성공적으로 허가되었습니다.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"다음의 URL을 브라우저에서 열어 애플리케이션을 허가해주세요. 애플리케이션은 \"Apps/Joplin\" 경로에 폴더를 만들게 되며 이 폴더 안에 있는 파일만 읽고 쓸 것입니다. 다른 경로에 있는 파일 및 다른 개인 정보에는 접근할 권한이 없으며, 이 데이터는 제3자와 공유되지 않습니다.","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Joplin에 오신 것을 환영합니다!\n\n`:help shortcuts`를 입력하면 키보드 단축키 목록을 확인할 수 있습니다. `:help`를 입력하시면 사용 방법을 확인하실 수 있습니다.\n\n예를 들어 새 노트북을 만들려면 `mb`를, 새 노트를 만들려면 `mn`을 입력해보세요.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"현재 하나 또는 여러개의 항목이 암호화되어 있으며, 해당 마스터 키의 비밀번호를 입력하셔야 합니다. `e2ee decrypt`를 입력하셔서 암호화를 해제해주세요. 비밀번호를 입력하셨다면 백그라운드에서 복호화가 될 것입니다.","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"\"%s\"에 \"%s\" 포맷으로 내보내는 중입니다. 잠시만 기다려주세요...","Could not export notes: %s":"내보낼 노트를 찾을수 없습니다: %s","Insert Date Time":"날짜와 시간 입력","Edit in external editor":"외부 편집기에서 편집하기","Tags":"태그","Search in all the notes":"모든 노트에서 검색","Search in current note":"현재 노트에서 검색","OK":"확인","Cancel":"취소","An update is available, do you want to download it now?":"업데이트가 있습니다. 지금 다운로드 할까요?","Your version: %s":"현재 버전: %s","New version: %s":"새 버전: %s","Token has been copied to the clipboard!":"토큰이 클립보드로 복사되었습니다!","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"웹 수집기 서비스가 활성화되었고 자동으로 시작하도록 설정되었습니다.","Status: Started on port %d":"상태: %d 포트 열림","Status: %s":"상태: %s","Disable Web Clipper Service":"웹 수집기 서비스 사용 안함","The web clipper service is not enabled.":"웹 수집기 서비스가 비활성화 되었습니다.","Enable Web Clipper Service":"웹 수집기 서비스 사용","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Joplin 웹 수집기는 브라우저에서 웹 페이지 및 스크린샷을 Joplin에 저장할 수 있게 해줍니다.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"웹 수집기를 사용하려면 다음 절차를 따라주세요:","Step 1: Enable the clipper service":"1단계: 웹 수집기 서비스 활성화","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"이 서비스는 브라우저 확장 기능이 Joplin과 연결하도록 해줍니다. 서비스를 활성화시 방화벽에서 Joplin에게 특정 포트 접근을 허가할 것인지 물어볼 수 있습니다.","Step 2: Install the extension":"2단계: 확장 기능 설치","Download and install the relevant extension for your browser:":"브라우저에 맞는 확장 기능을 다운로드 및 설치하세요:","Advanced options":"고급 옵션","Authorisation token:":"인증 토큰:","Copy token":"토큰 복사","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"이 인증 토큰은 오직 서드파티 애플리케이션에서 Joplin에 접근할 때만 필요합니다.","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"Joplin을 Dropbox와 동기화하려면 다음 절차를 따라주세요:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"1단계: 브라우저에서 이 URL에 접근하여 애플리케이션을 허가합니다:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"2단계: Dropbox에서 제공하는 코드를 입력합니다:","Submit":"제출","Save":"저장","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"암호화를 해제하게 되면 모든 노트와 첨부 파일이 다시 동기화되며, 암호화 되지 않은 상태로 동기화 대상에게 전달됩니다. 계속 진행할까요?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"암호화를 사용하게 되면 모든 노트와 첨부파일이 다시 동기화되며, 암호화 된 상태로 동기화 대상에게 전달됩니다. 비밀번호는 데이터를 복구할수 있는 유일한 수단으로, *절대로* 비밀번호를 잃어버리지 마세요. 암호화를 사용하실려면 아래에 비밀번호를 넣어주세요.","Disable encryption":"암호화 해제","Enable encryption":"암호화 사용","Master Keys":"마스터 키","Active":"활성","ID":"ID","Source":"원본","Created":"생성됨","Updated":"업데이트됨","Password":"비밀번호","Password OK":"비밀번호 확인","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"참고: \"활성\"로 표시된 단 하나의 마스터 키만 암호화에 사용됩니다. 모든 키는 노트나 노트북이 기존에 어떻게 암호화되었는지에 따라서 복호화에 사용될 수 있습니다.","Missing Master Keys":"마스터 키를 찾을 수 없음","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"이 ID와 연관된 마스터 키는 일부 항목을 암호화하는데에 사용되었으나, 현재 애플리케이션이 해당 키에 접근할 수 없습니다. 이는 추후에 동기화를 통해 다운로드될 가능성이 있습니다.","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"종단간 암호화(E2EE)에 관한 정보, 사용법 및 조언은 다음 문서에서 확인해주세요:","Status":"상태","Encryption is:":"암호화는 다음과 같습니다:","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"새 \"%s\" 노트북이 생성되었으며 \"%s\" 파일을 가져왔습니다","Please create a notebook first.":"먼저 노트북을 만들어야 합니다.","Please create a notebook first":"먼저 노트북을 만들어야 합니다","Notebook title:":"노트북 제목:","Add or remove tags:":"태그 추가 및 제거:","Rename notebook:":"노트북 이름 바꾸기:","Rename tag:":"태그 이름 바꾸기:","Set alarm:":"알람 설정:","Template file:":"템플릿 파일:","Toggle sidebar":"사이드바 표시 전환","New note":"새 노트","New to-do":"새 '할 일'","New notebook":"새 노트북","Layout":"배치","Search...":"찾기...","Some items cannot be synchronised.":"일부 항목들은 동기화할 수 없습니다.","View them now":"지금 보여주기","One or more master keys need a password.":"하나 혹은 그 이상의 마스터 키 비밀번호를 입력해주세요.","Set the password":"암호 설정","Location":"위치","URL":"URL","Note History":"노트 역사","Markup":"마크업","The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":"노트 “%s”가 노트북 “%s”에 성공적으로 복구되었습니다.","This note has no history":"이 노트엔 역사가 없습니다","This file could not be opened: %s":"다음 파일을 열 수 없습니다: %s","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"비어있는 노트입니다. \"%s\" 항목을 선택해서 편집기를 전환하고 노트를 편집하세요.","OneDrive Login":"OneDrive 로그인","Dropbox Login":"Dropbox 로그인","Import":"가져오기","Options":"옵션","Synchronisation Status":"동기화 상태","Remove":"삭제","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"“%s” 노트북을 삭제할까요?\n\n이 노트북 안에 있는 모든 노트와 더불어 하위 노트북들도 함께 삭제됩니다.","Delete":"삭제","Remove tag \"%s\" from all notes?":"모든 노트에서 “%s” 태그를 제거할까요?","Remove this search from the sidebar?":"사이드바에서 이 검색 항목을 제거할까요?","Rename":"이름 바꾸기","Export":"내보내기","Add or remove tags":"태그 추가 및 제거","Duplicate":"복제","%s - Copy":"%s - 복사","Switch between note and to-do type":"'노트' 또는 '할 일' 형식으로 전환합니다","Switch to note type":"'노트' 형식으로 전환합니다","Switch to to-do type":"'할 일' 형식으로 전환합니다","Copy Markdown link":"마크다운 링크 복사","PDF File":"PDF 파일","Usage: %s":"사용량: %s","Unknown flag: %s":"알 수 없는 플래그: %s","Dropbox":"Dropbox","File system":"파일 시스템","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (실험 전용)","WebDAV":"WebDAV","Created local items: %d.":"로컬 항목 생성됨: %d.","Updated local items: %d.":"로컬 항목 업데이트됨: %d.","Created remote items: %d.":"원격 항목 생성됨: %d.","Updated remote items: %d.":"원격 항목 업데이트됨: %d.","Deleted local items: %d.":"로컬 항목 삭제됨: %d.","Deleted remote items: %d.":"원격 항목 삭제됨: %d.","Fetched items: %d/%d.":"가져온 항목: %d/%d.","Cancelling...":"취소하는 중...","Completed: %s":"완료됨: %s","Last error: %s":"최근 오류: %s","Encrypted":"암호화됨","title":"제목","updated date":"업데이트된 날짜","Conflicts":"충돌","Cannot move notebook to this location":"노트북을 이 위치로 옮길 수 없습니다","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"노트북 제목을 \"%s\" 으로 정할 수 없습니다. 이미 예약중입니다.","created date":"만든 날짜","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"주의: 이 위치를 변경하시려면, 동기화 전에 모든 내용들을 복사하였는지 확인해주세요. 변경중에 모든 파일이 삭제 됩니다! 자세한 정보는 FAQ를 참조해주세요: %s","Synchronisation target":"동기화 대상","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"동기화를 할 대상을 선택합니다. 각각의 동기화 대상은 `sync.NUM.NAME` 형식으로 된 추가적인 매개 변수를 포함할 수 있습니다. (아래에 문서화되어 있습니다).","Directory to synchronise with (absolute path)":"동기화를 할 폴더 (절대 경로)","Nextcloud WebDAV URL":"Nextcloud WebDAV URL","Nextcloud username":"Nextcloud 사용자 이름","Nextcloud password":"Nextcloud 암호","WebDAV URL":"WebDAV URL","WebDAV username":"WebDAV 사용자 이름","WebDAV password":"WebDAV 암호","Attachment download behaviour":"첨부파일 다운로드시 행동","In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":"“수동” 모드에서, 첨부파일은 클릭시에만 다운로드 되며, “자동”모드에서는 노트를 열때만 다운로드 됩니다. “항상” 모드에서는 노트를 열지 않아도 첨부파일이 다운로드 됩니다.","Always":"항상","Manual":"수동","Auto":"자동","Max concurrent connections":"최대 동시 연결수","Language":"언어","Date format":"날짜 형식","Time format":"시간 형식","Theme":"테마","Light":"밝음","Dark":"어두움","Dracula":"Dracula","Solarised Light":"Solarized Light","Solarised Dark":"Solarized Dark","Uncompleted to-dos on top":"완료되지 않은 '할 일'을 맨 위에","Show completed to-dos":"완료된 '할 일'을 표시","Sort notes by":"노트를 다음 기준으로 정렬","Reverse sort order":"정렬 순서 반전","Sort notebooks by":"노트를 다음 기준으로 정렬","Save geo-location with notes":"노트에 지리적 위치 정보 포함시키기","When creating a new to-do:":"새로운 '할 일'을 만들때:","Focus title":"제목에 포커스","Focus body":"내용에 포커스","When creating a new note:":"새 노트를 만들 때:","Enable soft breaks":"소프트 브레이크 허용","Enable typographer support":"typographer 지원 허용","Enable math expressions":"수학 정규식 허용","Enable ==mark== syntax":"==Mark== 구문 허용","Enable footnotes":"각주 허용","Enable table of contents extension":"표 내용 확장 허용","Enable ~sub~ syntax":"~sub~ 구문 허용","Enable ^sup^ syntax":"^sup^ 구문 허용","Enable deflist syntax":"목록 구문 허용","Enable abbreviation syntax":"약어 구문 허용","Enable markdown emoji":"마크다운 이모지 허용","Enable ++insert++ syntax":"++insert++ 확장 허용","Enable multimarkdown table extension":"멀티 마크다운 테이블 확장 허용","Enable Fountain syntax support":"Fountain 구문 지원 허용","Show tray icon":"트레이 아이콘 표시","Note: Does not work in all desktop environments.":"참고: 모든 데스크탑 환경에서 작동하는 것은 아닙니다.","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"Joplin을 백그라운드에서 구동합니다. 노트가 정기적으로 동기화 되므로, 충돌 횟수가 줄어들게 되므로 이 옵션을 활성화 하시는 것을 추천드립니다.","Start application minimised in the tray icon":"트레이에 최소화 된 채로 Joplin 실행","Global zoom percentage":"전체 확대 비율","Editor font size":"편집기 글꼴 크기","Editor font":"편집기 글꼴","Editor font family":"편집기 글꼴 모음","This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"반드시 모노스페이스 글꼴을 사용하여야 정상적으로 작동합니다. 만약 글꼴이 없거나 올바르지 않을 경우, 기본적으로 제공되는 모노스페이스 글꼴을 기본값으로 사용합니다.","Automatically update the application":"자동으로 업데이트 하기","Get pre-releases when checking for updates":"업데이트 시 프리-릴리즈 받기","See the pre-release page for more details: %s":"자세한 내용은 프리-릴리즈 페이지를 참조해주세요: %s","Synchronisation interval":"동기화 간격","%d minutes":"%d 분","%d hour":"%d 시간","%d hours":"%d 시간","Text editor command":"텍스트 편집기 명령어","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"노트를 여는데 사용할 텍스트 편집기 명령어(인자를 포함할 수 있습니다)를 지정합니다. 주어진 명령어가 없을 시 기본 편집기를 자동으로 찾을 것입니다.","Page size for PDF export":"PDF로 내보낼때 페이지 크기","A4":"A4","Letter":"Letter","A3":"A3","A5":"A5","Tabloid":"타블로이드","Legal":"Legal","Page orientation for PDF export":"PDF를 내보낼때의 페이지 방향","Portrait":"포트레이트","Landscape":"랜드스케이프","Custom TLS certificates":"사용자 TLS 인증서","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"인증서를 불러올 (쉼표로 구분되어 있는) 경로들의 목록, 또는 개별적인 인증서 파일들의 경로입니다. 예를 들면 다음과 같은 형식입니다: /my/cert_dir, /other/custom.pem. 참고사항: 만약 TLS 설정을 변경했다면 \"동기화 설정 확인\"을 진행하기 전에 반드시 변경 사항을 저장해야 합니다.","Ignore TLS certificate errors":"TLS 인증서 오류 무시","Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the result of a misconfiguration or bug)":"안전 장치: 동기화 목표가 비어 있을시 로컬 데이터를 지우시지 마세요 (종종 잘못된 설정이나 버그로 인해 발생됩니다)","Specify the port that should be used by the API server. If not set, a default will be used.":"API 서버에 사용할 포트를 선택해주세요. 선택되지 않으면, 기본 포트를 선택합니다.","Enable note history":"노트 역사 허용","days":"일","%d days":"%d 일","Keep note history for":"노트 역사를 다음 날짜로 보관합니다","Joplin Export File":"Joplin 내보내기 파일","Markdown":"마크다운","Joplin Export Directory":"Joplin 내보내기 폴더","Evernote Export File (as Markdown)":"에버노트 내보내기 파일 (마크다운으로)","Evernote Export File (as HTML)":"에버노트 내보내기 파일 (HTML 으로)","Json Export Directory":"Json 내보내기 폴더","File":"파일","Directory":"폴더","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"노트를 가져와서 저장할 노트북을 지정해주세요.","Permission to use camera":"카메라 사용 허가","Your permission to use your camera is required.":"카메라 사용 허가가 필요합니다.","You currently have no notebooks.":"현재 노트북이 없습니다.","Create a notebook":"새 노트북을 만듭니다","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"노트가 없습니다. (+) 버튼을 클릭하여 새로 만드세요.","Delete these notes?":"이 노트를 삭제할까요?","Clear alarm":"알람 취소","Save alarm":"알람 저장","Select date":"날짜 선택","Confirm":"확인","Notebook: %s":"노트북: %s","Encrypted notebooks cannot be renamed":"암호화된 노트북은 이름을 변경할 수 없습니다","New Notebook":"새 노트북","Configuration":"설정","Decrypting items: %d/%d":"복호화 항목: %d/%d","Fetching resources: %d/%d":"리소스 가져오는 중: %d/%d","Synchronise":"동기화","All notes":"모든 노트","Notebooks":"노트북","Decrypted items: %s / %s":"복호화된 항목: %s / %s","New tags:":"새 태그:","Type new tags or select from list":"새 태그를 입력하거나 목록에서 선택하세요","Warning":"경고","In order to use file system synchronisation your permission to write to external storage is required.":"파일 시스템 동기화를 사용하실려면 외부 저장소 쓰기 권한을 필요로 합니다.","Check synchronisation configuration":"동기화 설정 확인","Encryption Config":"암호화 설정","Tools":"도구","Sync Status":"동기화 상태","Log":"로그","Creating report...":"보고서 생성하기…","Export Debug Report":"디버그 보고서 내보내기","Fixing search index...":"검색 인덱스 수정…","Fix search index":"검색 인덱스 수정","Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may take a long time depending on the number of notes.":"검색에 오류가 있는 경우, 이를 이용하여 검색 인덱스를 다시 만들수 있습니다. 이는 노트의 수에 따라 시간이 오래 걸릴수 있습니다.","More information":"더 많은 정보","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"앱이 정상적으로 작동하기 위해서는 다음 권한이 있어야 합니다. '설정 > 애플리케이션 > Joplin > 권한'에서 허가해주세요","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- 저장소: 노트에 파일을 첨부하고 파일 시스템 동기화를 활성화하기 위해 필요합니다.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- 카메라: 사진을 찍고 노트에 첨부하기 위해 필요합니다.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- 위치: 지리적 위치 정보를 노트에 첨부하기 위해 필요합니다.","Make a donation":"기부하기","Joplin website":"Joplin 웹사이트","Login with Dropbox":"Dropbox로 로그인","Enter code here":"여기에 코드를 입력하세요","Master Key %s":"마스터 키 %s","Created: %s":"생성됨: %s","Password:":"암호:","Password cannot be empty":"암호가 비어져 있으면 안됩니다","Confirm password cannot be empty":"비밀번호 확인칸은 비어져 있으면 안됩니다","Enable":"활성화","The notebook could not be saved: %s":"노트북을 저장할 수 없습니다: %s","Edit notebook":"노트북 편집","Enter notebook title":"노트북 제목을 입력해주세요","This note has been modified:":"노트가 변경되었습니다:","Save changes":"변경 사항 저장","Discard changes":"변경 사항 버리기","No item with ID %s":"ID %s에 해당하는 항목이 없습니다","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"이 첨부는 아직 다운로드 또는 복호화 되지 않았습니다.","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"Joplin 모바일 앱에서는 현재 해당 형식의 링크를 지원하지 않습니다: %s","Links with protocol \"%s\" are not supported":"링크를 위한 프로토콜 “%s”는 지원하지 않습니다"} \ No newline at end of file +{"To delete a tag, untag the associated notes.":"태그를 삭제하려면 먼저 연결된 노트의 태그를 해제해주세요.","Please select the note or notebook to be deleted first.":"삭제할 노트나 노트북을 먼저 선택해주세요.","Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application":"Ctrl+D 키를 누르거나 혹은 “exit\"를 입력해서 종료해주세요","More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"\"%s\"에 대한 하나 이상의 항목이 일치합니다. 검색 범위를 한번 좁혀보세요.","No notebook selected.":"선택된 노트북이 없습니다.","No notebook has been specified.":"특정된 노트북이 없습니다.","Y":"Y","n":"n","N":"N","y":"y","Cancelling background synchronisation... Please wait.":"백그라운드 동기화를 취소하는 중입니다... 잠시만 기다려주세요.","No such command: %s":"다음 명령어가 없습니다: %s","The command \"%s\" is only available in GUI mode":"\"%s\" 명령어는 그래픽 인터페이스 모드에서만 사용 가능합니다","Cannot change encrypted item":"암호화된 항목을 변경할 수 없습니다","Missing required argument: %s":"필요한 인자가 없습니다: %s","%s: %s":"%s: %s","Your choice: ":"선택한 항목: ","Invalid answer: %s":"잘못된 답: %s","Attaches the given file to the note.":"주어진 파일을 노트에 첨부합니다.","Cannot find \"%s\".":"다음을 찾을 수 없습니다: “%s”.","Displays the given note.":"주어진 노트를 표시합니다.","Displays the complete information about note.":"노트와 관련된 모든 정보를 표시합니다.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"설정값을 가져오거나 지정합니다. 만약 [value] 가 제공되지 않았다면, [name]의 값을 표시할 것입니다. [name] 과 [value] 모두 제공되지 않았다면, 현재 설정을 표시할 것입니다.","Also displays unset and hidden config variables.":"또한 설정하지 않았거나 숨겨진 설정 변수를 표시합니다.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"와 일치하는 노트를 [notebook]에 복제합니다. 노트북이 특정되지 않았다면 노트는 현재의 노트북에 복제됩니다.","Marks a to-do as done.":"'할 일' 항목을 완료로 표시합니다.","Note is not a to-do: \"%s\"":"노트는 '할 일' 항목이 아닙니다: \"%s\"","Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.":"E2EE(종단간 암호화) 설정을 관리합니다. 다음과 같은 명령어 `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `target-status` 들이 있습니다.","Enter master password:":"마스터 키를 넣어주세요:","Operation cancelled":"작업이 중지되었습니다","Confirm password:":"비밀번호 확인:","Passwords do not match!":"비밀번호가 맞지 않습니다!","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"복호화를 시작합니다... 복호화 양에 따라서 몇 분 정도 걸릴수 있으니 잠시 기다러주세요.","Completed decryption.":"복호화가 완료되었습니다.","Enabled":"사용함","Disabled":"사용하지 않음","Encryption is: %s":"암호화: %s","Edit note.":"노트를 편집합니다.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"텍스트 편집기가 지정되지 않았습니다. `config editor ` 명령어로 지정해주세요","No active notebook.":"활성화된 노트북이 없습니다.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"\"%s\" 노트가 존재하지 않습니다. 새로 만들까요?","Exits the application.":"애플리케이션을 종료합니다.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Joplin의 데이터를 주어진 경로로 내보냅니다. 기본적으로 노트북, 노트, 태그, 기타 자원을 포함한 완전한 데이터베이스를 내보내게 됩니다.","Destination format: %s":"목표 포맷: %s","Exports only the given note.":"특정 노트만을 내보냅니다.","Exports only the given notebook.":"특정 노트북만을 내보냅니다.","Displays a geolocation URL for the note.":"노트 위치 URL을 표시합니다.","Displays usage information.":"얼마나 썼는지 표시합니다.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"바로가기를 편집하는 것은 여기서 찾아보실 수 있습니다: %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"바로가기는 명령줄 인터페이스 모드에서는 사용할 수 없습니다.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"명령어에 관한 정보는 `help [command]`를 입력하시면 찾으실 수 있습니다. 'help all'을 입력하시면 완전한 명령어 용법에 대한 정보를 보실 수 있습니다.","The possible commands are:":"가능한 명령어는 다음과 같습니다:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"어느 명령어에서든, 노트 또는 노트북에서 제목이나 ID를 통해 참조할 수 있습니다. 현재 선택된 노트 또는 노트북의 경우 `$n` 이나 `$b`같은 바로가기로, 현재 선택된 항목의 경우 `$c`로 참조할 수 있습니다.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"한 패널에서 다른 패널로 옮기려면 Tab키 또는 Shift+Tab 키를 누르세요.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"화살표 키와 Page Up/Down 키를 눌러 목록이나 텍스트 영역을 스크롤 하세요 (현재 콘솔 포함).","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"콘솔을 최대화/최소화 하려면 \"tc\"를 눌러주세요.","To enter command line mode, press \":\"":"명령줄 모드로 진입하시려면 \":\"를 눌러주세요.","To exit command line mode, press ESCAPE":"명령줄 모드를 종료하시려면 ESC를 눌러주세요","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"키보드 단축키 및 설정 옵션을 변경하려면 `help keymap`을 입력해주세요","Imports data into Joplin.":"데이터를 Joplin으로 가져옵니다.","Source format: %s":"원본 포맷: %s","Do not ask for confirmation.":"더 이상 확인을 묻지 않습니다.","Found: %d.":"발견됨: %d.","Created: %d.":"생성됨: %d.","Updated: %d.":"업데이트됨: %d.","Skipped: %d.":"넘겨짐: %d.","Resources: %d.":"리소스: %d.","Tagged: %d.":"태그됨: %d.","Importing notes...":"노트를 가져오는 중...","The notes have been imported: %s":"노트를 가져왔습니다: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"현재 노트북에 있는 노트를 표시합니다. `ls /`로 노트북의 목록을 확인하실 수 있습니다.","Displays only the first top notes.":"맨 처음 노트만 표시합니다.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"항목을 별로 정렬합니다 (예시: title, updated_time, created_time).","Reverses the sorting order.":"정렬 순서를 바꿉니다.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"특정 형식의 항목만 표시합니다. 노트의 경우 `n`, 할 일의 경우 `t`, 노트와 할 일 모두는 `nt` 입니다. (예시: 할 일은 `-tt`, 노트와 할 일은 `-ttd`).","Either \"text\" or \"json\"":"\"text\" 또는 \"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"긴 목록 포맷을 사용합니다. 포맷은 ID, NOTE_COUNT (노트북에 해당), DATE, TODO_CHECKED (할 일에 해당), TITLE 입니다","Please select a notebook first.":"노트북을 먼저 선택해주세요.","Creates a new notebook.":"새 노트북을 만듭니다.","Creates a new note.":"새 노트를 만듭니다.","Notes can only be created within a notebook.":"노트는 노트북 속에서만 만들 수 있습니다.","Creates a new to-do.":"새 '할 일'을 만듭니다.","Moves the notes matching to [notebook].":"와 일치하는 노트를 [notebook]으로 옮깁니다.","Renames the given (note or notebook) to .":"해당 (노트 또는 노트북)의 이름을 로 바꿉니다.","Deletes the given notebook.":"해당 노트북을 삭제합니다.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"확인을 거치지 않고 노트북을 삭제합니다.","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"이 노트북을 삭제할까요? 이 노트북 안에 있는 모든 노트와 더불어 하위 노트북들도 함께 삭제됩니다.","Deletes the notes matching .":"에 일치하는 노트를 삭제합니다.","Deletes the notes without asking for confirmation.":"확인을 거치지 않고 노트를 삭제합니다.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d개의 노트가 이 패턴과 일치합니다. 이를 삭제할까요?","Delete note?":"이 노트를 삭제할까요?","Searches for the given in all the notes.":"주어진 을 모든 노트에서 검색합니다.","Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, set the api.port config variable. Commands are (%s).":"API 서버를 시작, 중지 혹은 확인할수 있습니다. 실행할 포트를 지정하실려면, api.port 변수 설정을 변경해주세요. 명령어는 (%s) 입니다.","Server is already running on port %d":"서버가 이미 포트 %d에서 동작하고 있습니다","Server is running on port %d":"서버가 포트 %d에서 동작하고 있습니다","Server is not running.":"서버가 동작하지 않습니다.","Sets the property of the given to the given [value]. Possible properties are:\n\n%s":"주어진 속성을 주어진 [value]로 설정합니다. 가능한 속성은 다음과 같습니다:\n\n%s","Displays summary about the notes and notebooks.":"노트와 노트북에 관한 요약 정보를 표시합니다.","Synchronises with remote storage.":"원격 저장소와 동기화 합니다.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"지정된 대상으로 동기화 합니다 (기본값은 sync.target config value)","Authentication was not completed (did not receive an authentication token).":"인증이 완료되지 않았습니다 (인증 토큰을 받을 수 없음).","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"Joplin을 Dropbox와 동기화하려면 다음 절차를 따라주세요:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"1단계: 브라우저에서 이 URL에 접근하여 애플리케이션을 허가합니다:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"2단계: Dropbox에서 제공하는 코드를 입력합니다:","Not authentified with %s. Please provide any missing credentials.":"%s과 인증되지 않았습니다. 증명서를 제공해주세요.","Synchronisation is already in progress.":"이미 동기화가 진행중입니다.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"잠금 파일이 이미 대기중입니다. 만약 동기화가 시작되지 않는다면 \"%s\"에서 잠금 파일을 삭제하고 작업을 재개하실 수 있습니다.","Synchronisation target: %s (%s)":"동기화 대상: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"동기화를 시작할 수 없습니다.","Starting synchronisation...":"동기화를 시작합니다...","Downloading resources...":"리소스 다운로드 중...","Cancelling... Please wait.":"취소하는 중입니다... 잠시만 기다리세요.","Invalid command: \"%s\"":"올바르지 않은 명령어: \"%s\""," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":"로 \"toggle\" 이나 \"clear\"를 사용하실 수 있습니다. \"toggle\"은 주어진 '할 일'의 상태를 '완료됨' 또는 '완료되지 않음'으로 바꾸는 데 사용됩니다 (만약 대상이 일반적인 노트일 경우에는 '할 일'로 전환됩니다). \"clear\"는 '할 일'을 일반적인 노트로 변환하는 데 사용됩니다.","Marks a to-do as non-completed.":"할 일을 '완료되지 않음'으로 표시합니다.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"[notebook]으로 전환 - 앞으로의 모든 작업은 이 노트북 안에서만 해당됩니다.","Displays version information":"버전 정보 표시","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"열거","Type: %s.":"형태: %s.","Possible values: %s.":"가능한 값: %s.","Default: %s":"기본값: %s","Possible keys/values:":"가능한 키/값:","Type `joplin help` for usage information.":"사용법에 대한 정보를 알고 싶으시다면 `joplin help`를 입력해주세요.","Fatal error:":"치명적인 오류:","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"애플리케이션이 허가되었습니다 - 브라우저 탭을 닫으셔도 됩니다.","The application has been successfully authorised.":"애플리케이션이 성공적으로 허가되었습니다.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"다음의 URL을 브라우저에서 열어 애플리케이션을 허가해주세요. 애플리케이션은 \"Apps/Joplin\" 경로에 폴더를 만들게 되며 이 폴더 안에 있는 파일만 읽고 쓸 것입니다. 다른 경로에 있는 파일 및 다른 개인 정보에는 접근할 권한이 없으며, 이 데이터는 제3자와 공유되지 않습니다.","Search:":"검색:","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Joplin에 오신 것을 환영합니다!\n\n`:help shortcuts`를 입력하면 키보드 단축키 목록을 확인할 수 있습니다. `:help`를 입력하시면 사용 방법을 확인하실 수 있습니다.\n\n예를 들어 새 노트북을 만들려면 `mb`를, 새 노트를 만들려면 `mn`을 입력해보세요.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"현재 하나 또는 여러개의 항목이 암호화되어 있으며, 해당 마스터 키의 비밀번호를 입력하셔야 합니다. `e2ee decrypt`를 입력하셔서 암호화를 해제해주세요. 비밀번호를 입력하셨다면 백그라운드에서 복호화가 될 것입니다.","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"\"%s\"에 \"%s\" 포맷으로 내보내는 중입니다. 잠시만 기다려주세요...","Could not export notes: %s":"내보낼 노트를 찾을수 없습니다: %s","&File":"파일","About Joplin":"Joplin에 대해서","Preferences...":"설정…","Check for updates...":"업데이트 확인...","Templates":"템플릿","Import":"가져오기","Export":"내보내기","Synchronise":"동기화","Hide %s":"%s 숨기기","Quit":"종료","Close Window":"창 닫기","&Edit":"편집","Copy":"복사","Cut":"잘라내기","Paste":"붙여넣기","Select all":"모두 선택","Bold":"굵게","Italic":"기울임","Link":"링크","Code":"코드","Insert Date Time":"날짜와 시간 입력","Edit in external editor":"외부 편집기에서 편집하기","Tags":"태그","Search in all the notes":"모든 노트에서 검색","Search in current note":"현재 노트에서 검색","&View":"보기","Toggle sidebar":"사이드바 표시 전환","Toggle editor layout":"편집기 배치 형태 전환","Focus":"강조","&Tools":"도구","&Help":"도움말","Website and documentation":"웹사이트 및 각종 문서","Joplin Forum":"Joplin 포럼","Make a donation":"기부하기","Toggle development tools":"개발자 도구 띄우기","Open %s":"%s 열기","Exit":"종료","OK":"확인","Cancel":"취소","Current version is up-to-date.":"현재 최신 버전을 사용중입니다.","%s (pre-release)":"%s (프리-릴리즈)","An update is available, do you want to download it now?":"업데이트가 있습니다. 지금 다운로드 할까요?","Your version: %s":"현재 버전: %s","New version: %s":"새 버전: %s","Yes":"예","No":"아니오","Full Release Notes":"전체 릴리즈된 노트들","Token has been copied to the clipboard!":"토큰이 클립보드로 복사되었습니다!","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"웹 수집기 서비스가 활성화되었고 자동으로 시작하도록 설정되었습니다.","Status: Started on port %d":"상태: %d 포트 열림","Status: %s":"상태: %s","Disable Web Clipper Service":"웹 수집기 서비스 사용 안함","The web clipper service is not enabled.":"웹 수집기 서비스가 비활성화 되었습니다.","Enable Web Clipper Service":"웹 수집기 서비스 사용","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Joplin 웹 수집기는 브라우저에서 웹 페이지 및 스크린샷을 Joplin에 저장할 수 있게 해줍니다.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"웹 수집기를 사용하려면 다음 절차를 따라주세요:","Step 1: Enable the clipper service":"1단계: 웹 수집기 서비스 활성화","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"이 서비스는 브라우저 확장 기능이 Joplin과 연결하도록 해줍니다. 서비스를 활성화시 방화벽에서 Joplin에게 특정 포트 접근을 허가할 것인지 물어볼 수 있습니다.","Step 2: Install the extension":"2단계: 확장 기능 설치","Download and install the relevant extension for your browser:":"브라우저에 맞는 확장 기능을 다운로드 및 설치하세요:","Advanced options":"고급 옵션","Authorisation token:":"인증 토큰:","Copy token":"토큰 복사","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"이 인증 토큰은 오직 서드파티 애플리케이션에서 Joplin에 접근할 때만 필요합니다.","This will open a new screen. Save your current changes?":"이는 새로운 스크린을 열 것입니다. 현재 변경 사안을 저장하시겠습니까?","Notes and settings are stored in: %s":"노트와 설정값이 다음에 저장되었습니다: %s","Check synchronisation configuration":"동기화 설정 확인","Browse...":"훑어보기…","Back":"뒤로 가기","Apply":"적용","Submit":"제출","Save":"저장","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"암호화를 해제하게 되면 모든 노트와 첨부 파일이 다시 동기화되며, 암호화 되지 않은 상태로 동기화 대상에게 전달됩니다. 계속 진행할까요?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"암호화를 사용하게 되면 모든 노트와 첨부파일이 다시 동기화되며, 암호화 된 상태로 동기화 대상에게 전달됩니다. 비밀번호는 데이터를 복구할수 있는 유일한 수단으로, *절대로* 비밀번호를 잃어버리지 마세요. 암호화를 사용하실려면 아래에 비밀번호를 넣어주세요.","Disable encryption":"암호화 해제","Enable encryption":"암호화 사용","Master Keys":"마스터 키","Active":"활성","ID":"ID","Source":"원본","Created":"생성됨","Updated":"업데이트됨","Password":"비밀번호","Password OK":"비밀번호 확인","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"참고: \"활성\"로 표시된 단 하나의 마스터 키만 암호화에 사용됩니다. 모든 키는 노트나 노트북이 기존에 어떻게 암호화되었는지에 따라서 복호화에 사용될 수 있습니다.","Missing Master Keys":"마스터 키를 찾을 수 없음","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"이 ID와 연관된 마스터 키는 일부 항목을 암호화하는데에 사용되었으나, 현재 애플리케이션이 해당 키에 접근할 수 없습니다. 이는 추후에 동기화를 통해 다운로드될 가능성이 있습니다.","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"종단간 암호화(E2EE)에 관한 정보, 사용법 및 조언은 다음 문서에서 확인해주세요:","Status":"상태","Encryption is:":"암호화는 다음과 같습니다:","Firefox Extension":"Firefox 확장","Chrome Web Store":"Chrome 웹 스토어","Get it now:":"설치하기:","Usage":"사용 방법","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"새 \"%s\" 노트북이 생성되었으며 \"%s\" 파일을 가져왔습니다","Please create a notebook first.":"먼저 노트북을 만들어야 합니다.","Please create a notebook first":"먼저 노트북을 만들어야 합니다","Notebook title:":"노트북 제목:","Add or remove tags:":"태그 추가 및 제거:","Rename notebook:":"노트북 이름 바꾸기:","Rename tag:":"태그 이름 바꾸기:","Set alarm:":"알람 설정:","Template file:":"템플릿 파일:","New note":"새 노트","New to-do":"새 '할 일'","New notebook":"새 노트북","Layout":"배치","Search...":"찾기...","Some items cannot be synchronised.":"일부 항목들은 동기화할 수 없습니다.","View them now":"지금 보여주기","One or more master keys need a password.":"하나 혹은 그 이상의 마스터 키 비밀번호를 입력해주세요.","Set the password":"암호 설정","No notes in here. Create one by clicking on \"New note\".":"노트가 없습니다. '새 노트'를 선택해서 노트를 새로 만드세요.","There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\".":"노트북이 없습니다. '새 노트북'을 선택해서 노트북을 새로 만드세요.","Location":"위치","URL":"URL","Note History":"노트 역사","Markup":"마크업","Previous versions of this note":"노트의 이전 버전들","Note properties":"노트 속성","The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":"노트 “%s”가 노트북 “%s”에 성공적으로 복구되었습니다.","This note has no history":"이 노트엔 역사가 없습니다","Unsupported link or message: %s":"지원하지 않는 링크 또는 메세지: %s","Restore":"복구","Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named \"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified.":"“%s”를 클릭하여 노트를 복구하세요. 노트는 “%s” 이름을 가진 노트북에 복사될 것입니다. 현재 버전의 노트는 이동하거나 수정되지 않습니다.","Open...":"열기...","This file could not be opened: %s":"다음 파일을 열 수 없습니다: %s","Save as...":"다른 이름으로 저장...","Copy path to clipboard":"경로를 클립보드에 복사","Copy Link Address":"링크 주소 복사","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"이 첨부는 아직 다운로드 또는 복호화 되지 않았습니다.","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"비어있는 노트입니다. \"%s\" 항목을 선택해서 편집기를 전환하고 노트를 편집하세요.","Only one note can be printed or exported to PDF at a time.":"한 번에 오직 하나의 노트만 출력하거나 내보내기 할 수 있습니다.","PDF File":"PDF 파일","Error opening note in editor: %s":"편집기에서 노트를 열 수 없는 오류가 발생하였습니다: %s","strong text":"굵게","emphasized text":"강조","List item":"목록 추가","Insert Hyperlink":"하이퍼링크 삽입","Attach file":"파일 첨부","Set alarm":"알람 설정","In: %s":"내부: %s","Hyperlink":"하이퍼링크","Numbered List":"숫자가 매겨진 목록","Bulleted List":"글머리 기호 목록","Checkbox":"체크박스","Heading":"표제","Horizontal Rule":"수평줄","Click to stop external editing":"외부 편집을 그만 두시려면 클릭하세요","Watching...":"외부 보기…","to-do":"할 일","note":"노트","Creating new %s...":"%s 새로 만들기...","Refresh":"새로고침","Clear":"지우기","OneDrive Login":"OneDrive 로그인","Dropbox Login":"Dropbox 로그인","Options":"옵션","Synchronisation Status":"동기화 상태","Remove":"삭제","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"“%s” 노트북을 삭제할까요?\n\n이 노트북 안에 있는 모든 노트와 더불어 하위 노트북들도 함께 삭제됩니다.","Delete":"삭제","Remove tag \"%s\" from all notes?":"모든 노트에서 “%s” 태그를 제거할까요?","Remove this search from the sidebar?":"사이드바에서 이 검색 항목을 제거할까요?","Rename":"이름 바꾸기","Notebooks":"노트북","Decrypting items: %d/%d":"복호화 항목: %d/%d","Fetching resources: %d/%d":"리소스 가져오는 중: %d/%d","Please select where the sync status should be exported to":"동기화 상태를 내보낼 대상을 선택하세요","Retry":"재시도","Add or remove tags":"태그 추가 및 제거","Duplicate":"복제","%s - Copy":"%s - 복사","Switch between note and to-do type":"'노트' 또는 '할 일' 형식으로 전환합니다","Switch to note type":"'노트' 형식으로 전환합니다","Switch to to-do type":"'할 일' 형식으로 전환합니다","Copy Markdown link":"마크다운 링크 복사","Delete note \"%s\"?":"“%s” 노트를 삭제할까요?","Delete these %d notes?":"%d 개의 노트들을 삭제할까요?","Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ followed by a notebook name.":"노트 제목을 적으시거나 혹은 건너 뛰세요. 혹은 # 를 적고 태그 이름을 붙이거나, @뒤에 노트북 이름을 적으세요.","Goto Anything...":"가고자 하는 곳으로 이동…","Usage: %s":"사용량: %s","Unknown flag: %s":"알 수 없는 플래그: %s","Dropbox":"Dropbox","File system":"파일 시스템","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (실험 전용)","WebDAV":"WebDAV","Unknown log level: %s":"알 수 없는 로그 레벨: %s","Unknown level ID: %s":"알 수 없는 레벨 ID: %s","Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the synchronisation again may fix the problem.":"인증 데이터를 찾을 수 없어서 토큰을 새로고침 할 수 없습니다. 동기화를 다시 시도하면 문제가 해결될 수 있습니다.","Untitled":"제목 없음","Could not synchronize with OneDrive.\n\nThis error often happens when using OneDrive for Business, which unfortunately cannot be supported.\n\nPlease consider using a regular OneDrive account.":"OneDrive와 동기화 할 수 없습니다.\n\n이 오류는 OneDrive for Business를 사용할 경우 주로 발생하며, 현재 지원하지 않습니다.\n\n일반 OneDrive 계정을 사용해보시기 바랍니다.","Cannot access %s":"%s에 접근할 수 없음","Created local items: %d.":"로컬 항목 생성됨: %d.","Updated local items: %d.":"로컬 항목 업데이트됨: %d.","Created remote items: %d.":"원격 항목 생성됨: %d.","Updated remote items: %d.":"원격 항목 업데이트됨: %d.","Deleted local items: %d.":"로컬 항목 삭제됨: %d.","Deleted remote items: %d.":"원격 항목 삭제됨: %d.","Fetched items: %d/%d.":"가져온 항목: %d/%d.","Cancelling...":"취소하는 중...","Completed: %s":"완료됨: %s","Last error: %s":"최근 오류: %s","Idle":"대기","In progress":"진행 중","Encrypted":"암호화됨","Encrypted items cannot be modified":"암호화된 항목은 변경될 수 없습니다","title":"제목","updated date":"업데이트된 날짜","Conflicts":"충돌","Cannot move notebook to this location":"노트북을 이 위치로 옮길 수 없습니다","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"노트북 제목을 \"%s\" 으로 정할 수 없습니다. 이미 예약중입니다.","created date":"만든 날짜","This note does not have geolocation information.":"이 노트는 위치 정보를 포함하고 있지 않습니다.","Cannot copy note to \"%s\" notebook":"노트를 \"%s\" 노트북으로 복사할 수 없습니다","Cannot move note to \"%s\" notebook":"노트를 \"%s\" 노트북으로 옮길 수 없습니다","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"주의: 이 위치를 변경하시려면, 동기화 전에 모든 내용들을 복사하였는지 확인해주세요. 변경중에 모든 파일이 삭제 됩니다! 자세한 정보는 FAQ를 참조해주세요: %s","Synchronisation target":"동기화 대상","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"동기화를 할 대상을 선택합니다. 각각의 동기화 대상은 `sync.NUM.NAME` 형식으로 된 추가적인 매개 변수를 포함할 수 있습니다. (아래에 문서화되어 있습니다).","Directory to synchronise with (absolute path)":"동기화를 할 폴더 (절대 경로)","Nextcloud WebDAV URL":"Nextcloud WebDAV URL","Nextcloud username":"Nextcloud 사용자 이름","Nextcloud password":"Nextcloud 암호","WebDAV URL":"WebDAV URL","WebDAV username":"WebDAV 사용자 이름","WebDAV password":"WebDAV 암호","Attachment download behaviour":"첨부파일 다운로드시 행동","In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":"“수동” 모드에서, 첨부파일은 클릭시에만 다운로드 되며, “자동”모드에서는 노트를 열때만 다운로드 됩니다. “항상” 모드에서는 노트를 열지 않아도 첨부파일이 다운로드 됩니다.","Always":"항상","Manual":"수동","Auto":"자동","Max concurrent connections":"최대 동시 연결수","Language":"언어","Date format":"날짜 형식","Time format":"시간 형식","Theme":"테마","Light":"밝음","Dark":"어두움","Dracula":"Dracula","Solarised Light":"Solarized Light","Solarised Dark":"Solarized Dark","Uncompleted to-dos on top":"완료되지 않은 '할 일'을 맨 위에","Show completed to-dos":"완료된 '할 일'을 표시","Sort notes by":"노트를 다음 기준으로 정렬","Reverse sort order":"정렬 순서 반전","Sort notebooks by":"노트를 다음 기준으로 정렬","Save geo-location with notes":"노트에 지리적 위치 정보 포함시키기","When creating a new to-do:":"새로운 '할 일'을 만들때:","Focus title":"제목에 포커스","Focus body":"내용에 포커스","When creating a new note:":"새 노트를 만들 때:","Enable soft breaks":"소프트 브레이크 허용","Enable typographer support":"typographer 지원 허용","Enable math expressions":"수학 정규식 허용","Enable ==mark== syntax":"==Mark== 구문 허용","Enable footnotes":"각주 허용","Enable table of contents extension":"표 내용 확장 허용","Enable ~sub~ syntax":"~sub~ 구문 허용","Enable ^sup^ syntax":"^sup^ 구문 허용","Enable deflist syntax":"목록 구문 허용","Enable abbreviation syntax":"약어 구문 허용","Enable markdown emoji":"마크다운 이모지 허용","Enable ++insert++ syntax":"++insert++ 확장 허용","Enable multimarkdown table extension":"멀티 마크다운 테이블 확장 허용","Enable Fountain syntax support":"Fountain 구문 지원 허용","Show tray icon":"트레이 아이콘 표시","Note: Does not work in all desktop environments.":"참고: 모든 데스크탑 환경에서 작동하는 것은 아닙니다.","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"Joplin을 백그라운드에서 구동합니다. 노트가 정기적으로 동기화 되므로, 충돌 횟수가 줄어들게 되므로 이 옵션을 활성화 하시는 것을 추천드립니다.","Start application minimised in the tray icon":"트레이에 최소화 된 채로 Joplin 실행","Global zoom percentage":"전체 확대 비율","Editor font size":"편집기 글꼴 크기","Editor font":"편집기 글꼴","Editor font family":"편집기 글꼴 모음","This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"반드시 모노스페이스 글꼴을 사용하여야 정상적으로 작동합니다. 만약 글꼴이 없거나 올바르지 않을 경우, 기본적으로 제공되는 모노스페이스 글꼴을 기본값으로 사용합니다.","Automatically update the application":"자동으로 업데이트 하기","Get pre-releases when checking for updates":"업데이트 시 프리-릴리즈 받기","See the pre-release page for more details: %s":"자세한 내용은 프리-릴리즈 페이지를 참조해주세요: %s","Synchronisation interval":"동기화 간격","%d minutes":"%d 분","%d hour":"%d 시간","%d hours":"%d 시간","Text editor command":"텍스트 편집기 명령어","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"노트를 여는데 사용할 텍스트 편집기 명령어(인자를 포함할 수 있습니다)를 지정합니다. 주어진 명령어가 없을 시 기본 편집기를 자동으로 찾을 것입니다.","Page size for PDF export":"PDF로 내보낼때 페이지 크기","A4":"A4","Letter":"Letter","A3":"A3","A5":"A5","Tabloid":"타블로이드","Legal":"Legal","Page orientation for PDF export":"PDF를 내보낼때의 페이지 방향","Portrait":"포트레이트","Landscape":"랜드스케이프","Custom TLS certificates":"사용자 TLS 인증서","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"인증서를 불러올 (쉼표로 구분되어 있는) 경로들의 목록, 또는 개별적인 인증서 파일들의 경로입니다. 예를 들면 다음과 같은 형식입니다: /my/cert_dir, /other/custom.pem. 참고사항: 만약 TLS 설정을 변경했다면 \"동기화 설정 확인\"을 진행하기 전에 반드시 변경 사항을 저장해야 합니다.","Ignore TLS certificate errors":"TLS 인증서 오류 무시","Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the result of a misconfiguration or bug)":"안전 장치: 동기화 목표가 비어 있을시 로컬 데이터를 지우시지 마세요 (종종 잘못된 설정이나 버그로 인해 발생됩니다)","Specify the port that should be used by the API server. If not set, a default will be used.":"API 서버에 사용할 포트를 선택해주세요. 선택되지 않으면, 기본 포트를 선택합니다.","Enable note history":"노트 역사 허용","days":"일","%d days":"%d 일","Keep note history for":"노트 역사를 다음 날짜로 보관합니다","Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s.":"올바르지 않은 옵션 값: \"%s\". 가능한 값은 다음과 같습니다: \"%s\".","General":"일반","Synchronisation":"동기화","Appearance":"보기","Note":"노트","Plugins":"플러그인","Application":"애플리케이션","Encryption":"암호화","Web Clipper":"웹 수집기","The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name.":"태그 \"%s\"(이)가 이미 존재합니다. 다른 이름을 선택해 주세요.","Joplin Export File":"Joplin 내보내기 파일","Markdown":"마크다운","Joplin Export Directory":"Joplin 내보내기 폴더","Evernote Export File (as Markdown)":"에버노트 내보내기 파일 (마크다운으로)","Evernote Export File (as HTML)":"에버노트 내보내기 파일 (HTML 으로)","Json Export Directory":"Json 내보내기 폴더","File":"파일","Directory":"폴더","Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"":"\"%s\" 모듈을 \"%s\" 형식에 불러올 수 없습니다","Please specify import format for %s":"%s 항목에 사용할 가져오기 형식을 지정하세요","This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be decrypted and try again.":"이 항목은 암호화되어 있습니다: %s \"%s\". 모든 항목이 복호화 될 때까지 기다린 후 다시 시도하세요.","There is no data to export.":"내보낼 데이터가 없습니다.","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"노트를 가져와서 저장할 노트북을 지정해주세요.","Restored Notes":"복구된 노트들","Items that cannot be synchronised":"동기화 할 수 없는 항목","These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync target. In order to find these items, either search for the title or the ID (which is displayed in brackets above).":"해당 항목들은 기기에 남아 있지만 동기화 대상에 업로드되지는 않을 것입니다. 이런 항목을 찾길 원하신다면 제목 또는 ID로 검색하세요. (상단 괄호 안에 표시되어 있습니다)","%s (%s) could not be uploaded: %s":"%s (%s) 는 업로드 할 수 없습니다: %s","Item \"%s\" could not be downloaded: %s":"“%s”를 다운로드 할 수 없습니다: %s","Items that cannot be decrypted":"항목을 복호화 할 수 없습니다","Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin will no longer attempt to decrypt them.":"Joplin이 여러 항목에 대해서 복호화를 실패했습니다. 아마도 너무 크거나 혹은 손상되었기 때문일 것입니다. 이 파일들은 기기에 남지만, Joplin은 더이상 이 항목들을 복호화 할 수 없습니다.","Sync status (synced items / total items)":"동기화 상태 (동기화 완료 항목 / 전체 항목)","%s: %d/%d":"%s: %d/%d","Total: %d/%d":"합계: %d/%d","Conflicted: %d":"충돌됨: %d","To delete: %d":"삭제됨 : %d","Folders":"폴더","%s: %d notes":"%s: %d 노트","Coming alarms":"다가오는 예정된 알람","On %s: %s":"%s: %s","Permission to use camera":"카메라 사용 허가","Your permission to use your camera is required.":"카메라 사용 허가가 필요합니다.","You currently have no notebooks.":"현재 노트북이 없습니다.","Create a notebook":"새 노트북을 만듭니다","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"노트가 없습니다. (+) 버튼을 클릭하여 새로 만드세요.","Delete these notes?":"이 노트를 삭제할까요?","Move to notebook...":"노트북으로 옮기기...","Move %d notes to notebook \"%s\"?":"%d 노트를 \"%s\" 노트북으로 옮길까요?","Press to set the decryption password.":"복호화 암호를 설정하려면 누르세요.","Clear alarm":"알람 취소","Save alarm":"알람 저장","Select date":"날짜 선택","Confirm":"확인","Notebook: %s":"노트북: %s","Encrypted notebooks cannot be renamed":"암호화된 노트북은 이름을 변경할 수 없습니다","New Notebook":"새 노트북","Configuration":"설정","All notes":"모든 노트","Checking... Please wait.":"확인 중입니다... 잠시만 기다리세요.","Success! Synchronisation configuration appears to be correct.":"성공! 동기화 설정이 올바릅니다.","Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that the sync target is accessible. The reported error was:":"오류. URL을 확인하시거나, 혹은 사용자명이나 비밀번호를 확인해주세요, 또한 목표하는 동기화 장소가 접근가능한지 확인해주세요. 보고된 오류는 다음과 같습니다:","The application has been authorised!":"애플리케이션이 성공적으로 허가되었습니다!","Could not authorise application:\n\n%s\n\nPlease try again.":"애플리케이션을 허가할 수 없습니다:\n\n%s\n\n다시 시도해 주세요.","Decrypted items: %s / %s":"복호화된 항목: %s / %s","New tags:":"새 태그:","Type new tags or select from list":"새 태그를 입력하거나 목록에서 선택하세요","Warning":"경고","In order to use file system synchronisation your permission to write to external storage is required.":"파일 시스템 동기화를 사용하실려면 외부 저장소 쓰기 권한을 필요로 합니다.","Encryption Config":"암호화 설정","Tools":"도구","Sync Status":"동기화 상태","Log":"로그","Creating report...":"보고서 생성하기…","Export Debug Report":"디버그 보고서 내보내기","Fixing search index...":"검색 인덱스 수정…","Fix search index":"검색 인덱스 수정","Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may take a long time depending on the number of notes.":"검색에 오류가 있는 경우, 이를 이용하여 검색 인덱스를 다시 만들수 있습니다. 이는 노트의 수에 따라 시간이 오래 걸릴수 있습니다.","More information":"더 많은 정보","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"앱이 정상적으로 작동하기 위해서는 다음 권한이 있어야 합니다. '설정 > 애플리케이션 > Joplin > 권한'에서 허가해주세요","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- 저장소: 노트에 파일을 첨부하고 파일 시스템 동기화를 활성화하기 위해 필요합니다.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- 카메라: 사진을 찍고 노트에 첨부하기 위해 필요합니다.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- 위치: 지리적 위치 정보를 노트에 첨부하기 위해 필요합니다.","Joplin website":"Joplin 웹사이트","Database v%s":"데이터베이스 v%s","FTS enabled: %d":"FTS 활성됨: %d","Login with Dropbox":"Dropbox로 로그인","Enter code here":"여기에 코드를 입력하세요","Master Key %s":"마스터 키 %s","Created: %s":"생성됨: %s","Password:":"암호:","Password cannot be empty":"암호가 비어져 있으면 안됩니다","Confirm password cannot be empty":"비밀번호 확인칸은 비어져 있으면 안됩니다","Enable":"활성화","The notebook could not be saved: %s":"노트북을 저장할 수 없습니다: %s","Edit notebook":"노트북 편집","Enter notebook title":"노트북 제목을 입력해주세요","Show all":"모두 표시","Errors only":"오류들만 보기","This note has been modified:":"노트가 변경되었습니다:","Save changes":"변경 사항 저장","Discard changes":"변경 사항 버리기","No item with ID %s":"ID %s에 해당하는 항목이 없습니다","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"Joplin 모바일 앱에서는 현재 해당 형식의 링크를 지원하지 않습니다: %s","Links with protocol \"%s\" are not supported":"링크를 위한 프로토콜 “%s”는 지원하지 않습니다","Unsupported image type: %s":"지원하지 않는 이미지 형식: %s","Updated: %s":"업데이트됨: %s","View on map":"지도에 표시","Go to source URL":"소스 URL로 이동","Attach...":"첨부…","Choose an option":"옵션 선택","Take photo":"사진 찍기","Attach photo":"사진 첨부","Attach any file":"모든 형식의 파일 첨부","Share":"공유","Convert to note":"노트로 변환","Convert to todo":"'할 일'로 변환","Properties":"속성","Add body":"내용 추가","Edit":"편집","Add title":"제목 추가","Login with OneDrive":"OneDrive 로그인","Search":"검색"} \ No newline at end of file diff --git a/ReactNativeClient/locales/nb_NO.json b/ReactNativeClient/locales/nb_NO.json index 15aaf7b0b..aae0391eb 100644 --- a/ReactNativeClient/locales/nb_NO.json +++ b/ReactNativeClient/locales/nb_NO.json @@ -1 +1 @@ -{"More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Mer enn ett treff for \"%s\". Vennligst gjør søket mer spesifikt.","No notebook selected.":"Ingen notatbok valgt.","No notebook has been specified.":"Ingen notatbok har blitt spesifisert.","Y":"Y","n":"n","N":"N","y":"y","Cannot change encrypted item":"Kan ikke endre kryptert element","%s: %s":"%s: %s","Attaches the given file to the note.":"Legger ved den valgte filen til notatet.","Cannot find \"%s\".":"Finner ikke \"%s\".","Displays the given note.":"Viser det valgte notatet.","Displays the complete information about note.":"Viser den komplette informasjonen om notatet.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Skaffer eller setter en konfigurasjonsverdi. Hvis [value] ikke er angitt vil den vise verdien av [name]. Hvis hverken [name] eller [value] ikke er angitt, vil den vise den gjeldende konfigurasjonen.","Also displays unset and hidden config variables.":"Viser også ikke-satte og skjulte konfigurasjonsvariabler.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"Dupliserer notatene som samsvarer med til [notebook]. Hvis ingen notatbok er spesifisert blir notatet duplisert til gjeldende notatbok.","Marks a to-do as done.":"Markerer et gjøremål som ferdig.","Note is not a to-do: \"%s\"":"Notat er ikke et gjøremål: \"%s\"","Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.":"Konfigurerer E2EE-konfigurasjon. Tilgjengelige kommandoer er: `enable`(aktiver), `disable`(lukk), `decrypt`(dekrypter), `status` og `target-status` (mottager-status).","Enter master password:":"Skriv inn masterpassordet:","Operation cancelled":"Operasjon avbrutt","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Starter dekryptering... Vennligst vent da det kan ta flere minutter avhengig av mengden som skal dekrypteres.","Completed decryption.":"Dekryptering fullført.","Enabled":"Aktivert","Disabled":"Deaktivitert","Encryption is: %s":"Kryptering er: %s","Edit note.":"Rediger notat.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"Ingen teksteditor er valgt. Velg en ved å bruke `config editor `","No active notebook.":"Ingen aktiv notatbok.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"Notat eksisterer ikke: \"%s\". Vil du opprette det?","Exits the application.":"Avslutter programmet.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Eksporterer Joplin-data til angitt sti. Standard er eksport av den komplette database inkludert notatbøker, notater, merkelapper og ressurser.","Displays a geolocation URL for the note.":"Viser den komplette stedsinformasjonen for notatet.","Displays usage information.":"Vis brukerinformasjon.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"For informasjon om hvordan tilpasse snarveier, vennligst besøk %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Snarveier er ikke tilgjengelig i CLI-modus.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Skriv inn `help [kommando]` for å få mer informasjon om en kommando. eller skriv inn `help all` for fullstendig brukerinformasjon.","The possible commands are:":"De mulige kommandoene er:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"I alle kommandoer kan et notat eller en notatbok kun refereres til etter tittel eller ID, eller ved hjelp av snarveiene `$n` (notat) eller `$b` (notatbok). `$c` kan brukes til å referere til nåværende merket element.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Hvis du vil flytte fra en fane til en annen, trykk Tab eller Shift+Tab.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Bruk pilene på tastaturet og Page up/down for å navigere i lister og tekstområder (inkludert dette konsollet).","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"For å maksimere/minimere konsollet, trykk \"tc\".","To enter command line mode, press \":\"":"For å gå inn i kommandolinjemodus, trykk \":\"","To exit command line mode, press ESCAPE":"For å gå ut av kommandolinjemodus, trykk ESCAPE","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"For listen over hurtigtaster og konfigurasjonsalternativer skriver `help keymap`","Imports data into Joplin.":"Importer data til Joplin.","Source format: %s":"Kildeformat: %s","Do not ask for confirmation.":"Ikke spør om bekreftelse.","Found: %d.":"Funnet: %d.","Created: %d.":"Opprettet: %d.","Updated: %d.":"Oppdatert: %d.","Skipped: %d.":"Hoppet over: %d.","Resources: %d.":"Ressurser: %d.","Tagged: %d.":"Merket: %d.","Importing notes...":"Importer notater...","The notes have been imported: %s":"Notatene som har blitt importert: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Viser notatene i gjeldende notatbok. Bruk `ls /` for å vise listen over notatbøker.","Displays only the first top notes.":"Viser kun de første notatene.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Sorter etter (f.eks. title, updated_time, created_time).","Reverses the sorting order.":"Reverserer sorteringsrekkefølgen.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"Viser kun elementene av den spesifikke typen. Kan være `n` for notater, `t` for gjøremål eller `nt` for notater og gjøremål (f.eks.` -tt` vile kun vise gjøremål, mens `-ttd` vil vise notater og gjøremål.)","Either \"text\" or \"json\"":"Enten \"text\" eller \"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Bruk langt listeformat. Format er ID, NOTE_COUNT (for notatbok), DATE, TODO_CHECKED (for gjøremål), TITLE","Please select a notebook first.":"Vennligst velg en notatbok først.","Creates a new notebook.":"Oppretter en ny notatbok.","Creates a new note.":"Oppretter et nytt notat.","Notes can only be created within a notebook.":"Notater kan kun lages inne i en notatbok.","Creates a new to-do.":"Oppretter et nytt gjøremål.","Moves the notes matching to [notebook].":"Flytter notatene som samsvarer med til [notebook].","Renames the given (note or notebook) to .":"Gir nytt navn til (notat eller notatbok) til .","Deletes the given notebook.":"Sletter den valgte notatboken.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Sletter notatboken uten å spørre om bekreftelse.","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Slette notatbok? Alle notater og underliggende notatbøker i denne notatboken vil også bli slettet.","Deletes the notes matching .":"Sletter notatene som samsvarer med .","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Sletter notatene uten bekreftelse.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d notater passer dette mønsteret. Vil du slette de?","Delete note?":"Slett notat?","Searches for the given in all the notes.":"Søker etter angitt i alle notatene.","Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, set the api.port config variable. Commands are (%s).":"Start, stopp eller sjekk API-serveren. For å angi på hvilken port den skal kjøre,sett api.port konfigurasjonsvariablen. Kommandoer er (%s).","Displays summary about the notes and notebooks.":"Viser sammendrag om notatene og notatbøkene.","Synchronises with remote storage.":"Synkroniser med fjernlagring.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Sync å forsynt mål (uteblivelsene å sync. target config-verdi)","Synchronisation is already in progress.":"Synkronisering er allerede i gang.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"Den låste filen er allerede sperret. Hvis du vet at det ikke pågår noen synkronisering kan du slette den låste filen på \"%s\" og fortsette operasjonen.","Synchronisation target: %s (%s)":"Synkroniseringsmål: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"Kan ikke starte synkronisering.","Starting synchronisation...":"Starter synkronisering...","Invalid command: \"%s\"":"Ugyldig kommando: \"%s\""," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" kan enten være \"bytt\" eller \"fjern\". Bruk \"bytt\" for å veksle et gitt gjøremål mellom fullført og ikke fullført status (hvis målet er et vanlig notat det vil bli konvertert til et gjøremål). Bruk \"Clear\" for å konvertere gjøremålet tilbake til et vanlig notat.","Marks a to-do as non-completed.":"Merker et gjøremål som ikke fullført.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Bytter til [notebook] - alle videre operasjoner vil skje i denne notatboken.","Displays version information":"Vis versjonsinformasjon","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"Enum","Type: %s.":"Type: %s.","Possible values: %s.":"Mulige verdier: %s.","Default: %s":"Standard: %s","Possible keys/values:":"Mulige nøkler/verdier:","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"Applikasjonen er autorisert - du kan nå lukke denne nettleserenfanen.","The application has been successfully authorised.":"Applikasjonen har blitt godkjent.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Vennligst åpne URL-en i din nettleser for autorisasjon. Programmet vil opprette en mappe i \"Apps/Joplin\" og vil kun lese og skrive filer i denne mappen. Den ikke ha tilgang til filer utenfor denne katalogen eller annen personlig data. Ingen data vil bli delt med noen tredjepart.","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Velkommen til Joplin!\n\nSkriv `:help shortcuts` for listen over hurtigtaster eller kun `:help` for brukerinformasjon.\n\nHvis du for eksempel vil opprette en notatbok trykker du `mb`; for å opprette et notat, trykk `mn`.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Ett eller flere elementer er kryptert, og du må mulig oppgi hovedpassord. For å gjøre dette, vennligst skriv `e2ee decrypt`. Hvis du allerede har oppgitt passordet dekrypteres de krypterte elementene i bakgrunnen og vil snart være tilgjengelige.","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Eksporterer til \"%s\" i \"%s\" format. Vennligst vent...","Insert Date Time":"Sett inn dato/tid","Edit in external editor":"Rediger i ekstern editor","Tags":"Merkelapper","Search in all the notes":"Søk i alle notater","Search in current note":"Søk i nåværende notat","OK":"OK","Cancel":"Avbryt","An update is available, do you want to download it now?":"En oppdatering er tilgjengelig, vil du laste den ned nå?","Your version: %s":"Din versjon: %s","New version: %s":"Ny versjon: %s","Token has been copied to the clipboard!":"Bevis har blitt kopiert til utklippstavlen!","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"Web Clipper-tjenesten er aktivert og satt til å starte opp automatisk.","Status: Started on port %d":"Status: Startet på port %d","Status: %s":"Status: %s","Disable Web Clipper Service":"Deaktiver Web Clipper-tjeneste","The web clipper service is not enabled.":"Web Clipper-tjenesten er ikke aktivert.","Enable Web Clipper Service":"Aktiver Web Clipper-tjeneste","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Joplin Web Clipper gjør det mulig å lagre nettsteder og skjermbilder fra din nettleser til Joplin.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"For å kunne bruke Web Clipper må du gjøre følgende:","Step 1: Enable the clipper service":"Steg 1: Aktiver Web Clipper-tjenesten","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"Denne tjenesten tillater nettleserutvidelser å kommunisere med Joplin. Når du aktiverer den kan brannmuren spørre om du vil gi Joplin tillatelse til å lytte på en bestemt port.","Step 2: Install the extension":"Steg 2: Installer utvidelsen","Download and install the relevant extension for your browser:":"Last ned og installer den relevante utvidelsen for din nettleser:","Advanced options":"Avanserte innstillinger","Authorisation token:":"Autoriseringsbevis:","Copy token":"Kopier bevis","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"Denne autoriseringsbeviset er det eneste nødvendige for å gi tredjepartsapplikasjoner tilgang til Joplin.","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"For å få Joplin til å synkronisere med Dropbox, vennligst følg trinnene under her:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"Steg 1: Åpne denne URL i din nettleser for å autorisere applikasjonen:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"Steg 2: Sett inn koden du fikk av Dropbox:","Submit":"Send","Save":"Lagre","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Deaktivering av kryptering betyr at *alle* notatene og vedleggene synkroniseres på nytt og sendes ukryptert til synkroniseringsmålet. Vil du fortsette?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Aktivering av kryptering betyr at *alle* notatene og vedleggene synkroniseres på nytt og sendes kryptert til synkroniseringsmålet. Ikke mist passordet som, av sikkerhetsmessige grunner, vil være den *eneste* mulighet å dekryptere data på! For å aktivere kryptering, vennlist skriv inn passordet nedenfor.","Disable encryption":"Deaktiver kryptering","Enable encryption":"Aktiver kryptering","Master Keys":"Masternøkkel","Active":"Aktiv","ID":"ID","Source":"Kilde","Created":"Opprettet","Updated":"Oppdatert","Password":"Passord","Password OK":"Passord OK","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Merk: kun én masternøkkel skal brukes til kryptering (den som er merket som \"aktiv\"). Hvilken som helst av nøklene kan brukes til dekryptering, avhengig av hvordan notatene eller notatbøkene opprinnelig ble kryptert.","Missing Master Keys":"Mangler masternøkler","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"Masternøklene med disse ID-ene brukes til å kryptere noen av elementene, men programmet har for øyeblikket ikke tilgang til dem. Det er sannsynlig at de vil siden bli lastet ned via synkronisering.","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"For mer informasjon om ende-til-ende-kryptering (E2EE) og råd om hvordan du aktiverer det kan du sjekke dokumentasjonen:","Status":"Status","Encryption is:":"Kryptering er:","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Ny notatbok \"%s\" vil bli opprettet og filen \"%s\" vil bli importert til den","Please create a notebook first.":"Vennligst lag en notatbok først.","Please create a notebook first":"Vennligst lag en notatbok først","Notebook title:":"Tittel på notatbok:","Add or remove tags:":"Legge til eller fjern merkelapper:","Rename notebook:":"Gi nytt navn til notatbok:","Rename tag:":"Gi nytt navn til merkelapp:","Set alarm:":"Angi alarm:","Template file:":"Malfiler","Toggle sidebar":"Vis/skjul sidepanel","New note":"Nytt notat","New to-do":"Nytt gjøremål","New notebook":"Ny notatbok","Layout":"Visning","Search...":"Søk...","Some items cannot be synchronised.":"Noen elementer kan ikke synkroniseres.","View them now":"Vis nå","One or more master keys need a password.":"En eller flere masternøkler trenger et passord.","Set the password":"Sett passord","Location":"Lokasjon","URL":"URL","Note History":"Notathistorikk","Markup":"Markup","The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":"Notatet \"%s\" has blitt vellykket gjenopprettet i notatboken \"%s\".","This note has no history":"Dette notatet har ingen historikk","This file could not be opened: %s":"Filen kunne ikke åpnes: %s","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"Dette notatet har ikke noe innhold. Klikk på \"%s\" for å redigere notatet.","OneDrive Login":"Innlogging med OneDrive","Dropbox Login":"Innlogging med Dropbox","Import":"Importer","Options":"Generelle innstillinger","Synchronisation Status":"Synkroniseringsstatus","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Slette notatbok \"&s\"?\n\nAlle notater og underliggende notatbøker i denne notatboken vil også bli slettet.","Delete":"Slett","Remove tag \"%s\" from all notes?":"Fjern denne merkelappen \"%s\" fra alle notater?","Remove this search from the sidebar?":"Fjerne dette søket fra sidepanelet?","Rename":"Gi nytt navn","Export":"Eksporter","Add or remove tags":"Legg til eller fjern merkelapper","Duplicate":"Dupliser","%s - Copy":"%s - Kopier","Switch between note and to-do type":"Bytt mellom notat og gjøremål","Switch to note type":"Bytt til notatmodus","Switch to to-do type":"Bytt til gjøremålmodus","Copy Markdown link":"Kopier Markdown-link","PDF File":"PDF-fil","Usage: %s":"Bruk: %s","Unknown flag: %s":"Ukjent flagg: %s","Dropbox":"Dropbox","File system":"Filsystem","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (Kun for testing)","WebDAV":"WebDAV","Created local items: %d.":"Opprettet lokale elementer: %d.","Updated local items: %d.":"Oppdaterte lokale elementer: %d.","Created remote items: %d.":"Opprettede eksterne elementer: %d.","Updated remote items: %d.":"Oppdaterte eksterne elementer: %d.","Deleted local items: %d.":"Slett lokale elementer: %d.","Deleted remote items: %d.":"Slettet eksterne elementer: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Hentet elementer: %d/%d.","Cancelling...":"Avbryter…","Completed: %s":"Ferdig: %s","Last error: %s":"Siste feil: %s","Encrypted":"Kryptert","title":"tittel","updated date":"sist oppdatert","Conflicts":"Konflikter","Cannot move notebook to this location":"Kan ikke flytte notatboken til denne plasseringen","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Notatbøker kan ikke hete %s, som er en reservert tittel.","created date":"dato opprettet","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"Viktig: Dersom du endrer denne lokasjonen, sørg for at du kopierer alt innhold dit før du synkroniserer. Hvis ikke blir alle filer fjernet! Se FAQ for flere detaljer: %s","Synchronisation target":"Synkroniseringsmål","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"Målet å synkronisere til. Hvert synkroniseringsmål kan ha tilleggsparametere som er navngitt som `sync.NUM.NAME` (dokumentert nedenfor).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Katalog å synkronisere med (absolutt sti)","Nextcloud WebDAV URL":"Nextcloud WebDAV-URL","Nextcloud username":"Nextcloud-brukernavn","Nextcloud password":"Nextcloud-passord","WebDAV URL":"WebDAV-URL","WebDAV username":"WebDAV-brukernavn","WebDAV password":"WebDAV-passord","Attachment download behaviour":"Nedlastningsoppførsel for vedlegg","In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":"I \"Manuell\" modus blir vedlegg kun lastet ned når du klikker på de. I \"Auto\" blir de lastet ned når du åpner notatet. I \"Alltid\" blir vedleggene lastet ned uansett om du åpner notatet eller ikke.","Always":"Alltid","Manual":"Manuell","Auto":"Auto","Max concurrent connections":"Maksimalt samtidige tilkoblinger","Language":"Språk","Date format":"Datoformat","Time format":"Tidsformat","Theme":"Tema","Light":"Lys","Dark":"Mørk","Solarised Light":"Solarisert lys","Solarised Dark":"Solarisert mørk","Uncompleted to-dos on top":"Uferdige gjøremål på topp","Show completed to-dos":"Vis fullførte gjøremål","Sort notes by":"Sorter notater etter","Reverse sort order":"Reverser sorteringsrekkefølge","Sort notebooks by":"Sorter notater etter","Save geo-location with notes":"Lagre stedsinformasjon med notater","When creating a new to-do:":"Når nytt gjøremål opprettes:","Focus title":"Fokuser på tittel","Focus body":"Fokuser på brødtekst","When creating a new note:":"Når du oppretter et nytt notat:","Enable soft breaks":"Aktiver myke linjeskift","Enable math expressions":"Aktiver matteuttrykk","Enable ==mark== syntax":"Aktiver ==mark==-syntaks","Enable footnotes":"Aktiver fotnoter","Enable table of contents extension":"Aktiver liste over innhold-utvidelse","Enable ~sub~ syntax":"Aktiver ~sub~-syntaks","Enable ^sup^ syntax":"Aktiver ^sup^-syntaks","Enable deflist syntax":"Aktiver deflist-syntaks","Enable abbreviation syntax":"Aktiver forkortelsesyntaks","Enable markdown emoji":"Aktiver markdown-emoji","Enable ++insert++ syntax":"Aktiver ++insert++-syntaks","Enable multimarkdown table extension":"Aktiver multimarkdown-tabellutvidelse","Enable Fountain syntax support":"Aktiver Fountain syntaksstøtte","Show tray icon":"Vis systemmenyikon","Note: Does not work in all desktop environments.":"Merk: fungerer ikke i alle skrivebordsmiljøer.","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"Dette vil tillatte Joplin å kjøre i bakgrunnen. Det er anbefalt å aktivere denne innstillingen så notatene dine blir synkronisert konstant, slik at du reduserer mulige konflikter.","Start application minimised in the tray icon":"Start applikasjonen minimert som systemmenyikon","Global zoom percentage":"Global forstørrelse","Editor font size":"Editorskriftstørrelse","Editor font":"Editorskrift","Editor font family":"Editorskriftfamilie","This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"Dette må være *monospace*-skrifttype eller den ville ikke fungere riktig. Hvis skriften er feil eller tom, vil den som standard ha en generisk monospace-skrifttype.","Automatically update the application":"Oppdater applikasjonen automatisk","Get pre-releases when checking for updates":"Få førutgivelse når du sjekker etter oppdateringer","See the pre-release page for more details: %s":"Se førutgivelsessiden for flere detaljer: %s","Synchronisation interval":"Synkroniserinsintervall","%d minutes":"%d minutter","%d hour":"%d time","%d hours":"%d timer","Text editor command":"Teksteditor","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"Teksteditor som skal brukes til å åpne et notat. Hvis det ikke er satt vil den prøve å automatisk velge standardprogram.","Custom TLS certificates":"Egendefinerte TLS-sertifikater","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"Kommaseparert liste over stier til mapper å laste sertifikater fra, eller sti til individuelle sertifikatfiler. For eksempel: /my/cert_dir, /other/custom.perm. Merk at dersom du gjør endringer til TLS-innstillingene må du lagre endringer før du velger \"Sjekk synkroniseringskonfigurasjon\".","Ignore TLS certificate errors":"Ignorer TLS-sertifikatfeil","Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the result of a misconfiguration or bug)":"Feilhåndtering: Ikke slett lokal data når synkroniseringsmålet er tomt (ofte resultatet av en miskonfigurering eller bug)","Specify the port that should be used by the API server. If not set, a default will be used.":"Spesifiser porten som skal brukes av API-serveren. Hvis ikke satt vil en standardport brukes.","Enable note history":"Aktiver notathistorikk","days":"dager","%d days":"%d dager","Keep note history for":"Behold notathistorikk i","Joplin Export File":"Joplin-eksportert fil","Markdown":"Markdown","Joplin Export Directory":"Joplin-eksportert katalog","Evernote Export File (as Markdown)":"Evernote-eksportert fil (Markdown)","Evernote Export File (as HTML)":"Evernote-eksportert fil (HTML)","Json Export Directory":"Json-eksportert katalog","File":"Fil","Directory":"Katalog","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"Velg notatbok som notatene skal importeres til.","Permission to use camera":"Tillatelse til å bruke kamera","Your permission to use your camera is required.":"Tillatelse til å bruke kamera er nødvendig.","You currently have no notebooks.":"Du har ingen notatbøker.","Create a notebook":"Opprett en notatbok","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Det finnes enda ingen notater. Lag en ved å klikke på (+)-knappen.","Delete these notes?":"Slett disse notatene?","Clear alarm":"Fjern alarm","Save alarm":"Angi alarm","Select date":"Velg dato","Confirm":"Bekreft","Notebook: %s":"Notatbok: %s","Encrypted notebooks cannot be renamed":"Krypterte elementer kan ikke få endret navn","New Notebook":"Ny notatbok","Configuration":"Konfigurasjon","Decrypting items: %d/%d":"Dekrypterer elementer: %d/%d","Fetching resources: %d/%d":"Henter ressurser: %d","Synchronise":"Synkroniser","All notes":"Alle notater","Notebooks":"Notatbøker","Decrypted items: %s / %s":"Dekrypterte elementer: %s / %s","New tags:":"Nye merkelapper:","Type new tags or select from list":"Skriv inn nye merkelapper eller velg fra listen","Warning":"Advarsel","In order to use file system synchronisation your permission to write to external storage is required.":"For å kunne bruke filsystemsynkronisering behøves din tillatelse til å kunne skrive til ekstern lagrging.","Check synchronisation configuration":"Sjekk synkroniseringskonfigurasjon","Encryption Config":"Krypteringsinnstillinger","Tools":"Verktøy","Sync Status":"Synkroniseringsstatus","Log":"Logg","Creating report...":"Oppretter rapport...","Export Debug Report":"Eksporter feilsøkingsrapport","Fixing search index...":"Fikser søkeindeks...","Fix search index":"Fiks søkeindeks","Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may take a long time depending on the number of notes.":"Velg dette for å gjenoppbygge søkeindeksen dersom du har problemer med søk. Det kan ta lang tid avhengig av antall notater.","More information":"Mer informasjon","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"For å fungere riktig behøver applikasjonen følgende tillatelser. Vennligst aktiver de i telefoninnstillingene, i Apps > Joplin > Tillatelser","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"-Lagring: for å tillate å legge ved filer til notater og aktivere filsynkronisering.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- Kamera: for å ta bilde og legge det ved et notat.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- Sted: for å legge ved stedsinformation til notatet.","Make a donation":"Gi et bidrag","Joplin website":"Joplins nettsted","Login with Dropbox":"Innlogging med Dropbox","Enter code here":"Skriv inn kode her","Master Key %s":"Masternøkkel: %s","Created: %s":"Opprettet: %s","Password:":"Passord:","Password cannot be empty":"Passordet kan ikke være tomt","Enable":"Aktiver","The notebook could not be saved: %s":"Denne notatboken kunne ikke lagres: %s","Edit notebook":"Rediger notatbok","Enter notebook title":"Angi tittel på notatbok","This note has been modified:":"Dette notatet har blitt endret:","Save changes":"Lagre endringer","Discard changes":"Forkast endringer","No item with ID %s":"Ingen elementer med ID %s","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"Dette vedlegget er enda ikke lastet ned eller dekryptert.","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"Joplins mobilapp støtter for tiden ikke denne type linker: %s","Links with protocol \"%s\" are not supported":"Linker med protokoll \"%s\" er ikke støttet"} \ No newline at end of file +{"To delete a tag, untag the associated notes.":"For å slette en merkelapp, fjern merkelappen fra merkede notater.","Please select the note or notebook to be deleted first.":"Vennligst velg notatet eller notatboken som skal slettes først.","Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application":"Trykk Ctrl+D eller skriv \"exit\" for å avslutte programmet","More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Mer enn ett treff for \"%s\". Vennligst gjør søket mer spesifikt.","No notebook selected.":"Ingen notatbok valgt.","No notebook has been specified.":"Ingen notatbok har blitt spesifisert.","Y":"Y","n":"n","N":"N","y":"y","Cancelling background synchronisation... Please wait.":"Avbryter bakgrunnssynkronisering… Vennligst vent.","No such command: %s":"Ingen kommando: %s","The command \"%s\" is only available in GUI mode":"Kommandoen \"%s\" er kun tilgjengelig i GUI-modus","Cannot change encrypted item":"Kan ikke endre kryptert element","Missing required argument: %s":"Mangler nødvendig argument: %s","%s: %s":"%s: %s","Your choice: ":"Ditt valg: ","Invalid answer: %s":"Ugyldig svar: %s","Attaches the given file to the note.":"Legger ved den valgte filen til notatet.","Cannot find \"%s\".":"Finner ikke \"%s\".","Displays the given note.":"Viser det valgte notatet.","Displays the complete information about note.":"Viser den komplette informasjonen om notatet.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Skaffer eller setter en konfigurasjonsverdi. Hvis [value] ikke er angitt vil den vise verdien av [name]. Hvis hverken [name] eller [value] ikke er angitt, vil den vise den gjeldende konfigurasjonen.","Also displays unset and hidden config variables.":"Viser også ikke-satte og skjulte konfigurasjonsvariabler.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"Dupliserer notatene som samsvarer med til [notebook]. Hvis ingen notatbok er spesifisert blir notatet duplisert til gjeldende notatbok.","Marks a to-do as done.":"Markerer et gjøremål som ferdig.","Note is not a to-do: \"%s\"":"Notat er ikke et gjøremål: \"%s\"","Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.":"Konfigurerer E2EE-konfigurasjon. Tilgjengelige kommandoer er: `enable`(aktiver), `disable`(lukk), `decrypt`(dekrypter), `status` og `target-status` (mottager-status).","Enter master password:":"Skriv inn masterpassordet:","Operation cancelled":"Operasjon avbrutt","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Starter dekryptering... Vennligst vent da det kan ta flere minutter avhengig av mengden som skal dekrypteres.","Completed decryption.":"Dekryptering fullført.","Enabled":"Aktivert","Disabled":"Deaktivitert","Encryption is: %s":"Kryptering er: %s","Edit note.":"Rediger notat.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"Ingen teksteditor er valgt. Velg en ved å bruke `config editor `","No active notebook.":"Ingen aktiv notatbok.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"Notat eksisterer ikke: \"%s\". Vil du opprette det?","Exits the application.":"Avslutter programmet.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Eksporterer Joplin-data til angitt sti. Standard er eksport av den komplette database inkludert notatbøker, notater, merkelapper og ressurser.","Destination format: %s":"Målformat: %s","Exports only the given note.":"Eksporterer kun valgt notat.","Exports only the given notebook.":"Eksporterer kun valgt notatbok.","Displays a geolocation URL for the note.":"Viser den komplette stedsinformasjonen for notatet.","Displays usage information.":"Vis brukerinformasjon.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"For informasjon om hvordan tilpasse snarveier, vennligst besøk %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Snarveier er ikke tilgjengelig i CLI-modus.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Skriv inn `help [kommando]` for å få mer informasjon om en kommando. eller skriv inn `help all` for fullstendig brukerinformasjon.","The possible commands are:":"De mulige kommandoene er:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"I alle kommandoer kan et notat eller en notatbok kun refereres til etter tittel eller ID, eller ved hjelp av snarveiene `$n` (notat) eller `$b` (notatbok). `$c` kan brukes til å referere til nåværende merket element.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Hvis du vil flytte fra en fane til en annen, trykk Tab eller Shift+Tab.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Bruk pilene på tastaturet og Page up/down for å navigere i lister og tekstområder (inkludert dette konsollet).","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"For å maksimere/minimere konsollet, trykk \"tc\".","To enter command line mode, press \":\"":"For å gå inn i kommandolinjemodus, trykk \":\"","To exit command line mode, press ESCAPE":"For å gå ut av kommandolinjemodus, trykk ESCAPE","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"For listen over hurtigtaster og konfigurasjonsalternativer skriver `help keymap`","Imports data into Joplin.":"Importer data til Joplin.","Source format: %s":"Kildeformat: %s","Do not ask for confirmation.":"Ikke spør om bekreftelse.","Found: %d.":"Funnet: %d.","Created: %d.":"Opprettet: %d.","Updated: %d.":"Oppdatert: %d.","Skipped: %d.":"Hoppet over: %d.","Resources: %d.":"Ressurser: %d.","Tagged: %d.":"Merket: %d.","Importing notes...":"Importer notater...","The notes have been imported: %s":"Notatene som har blitt importert: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Viser notatene i gjeldende notatbok. Bruk `ls /` for å vise listen over notatbøker.","Displays only the first top notes.":"Viser kun de første notatene.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Sorter etter (f.eks. title, updated_time, created_time).","Reverses the sorting order.":"Reverserer sorteringsrekkefølgen.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"Viser kun elementene av den spesifikke typen. Kan være `n` for notater, `t` for gjøremål eller `nt` for notater og gjøremål (f.eks.` -tt` vile kun vise gjøremål, mens `-ttd` vil vise notater og gjøremål.)","Either \"text\" or \"json\"":"Enten \"text\" eller \"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Bruk langt listeformat. Format er ID, NOTE_COUNT (for notatbok), DATE, TODO_CHECKED (for gjøremål), TITLE","Please select a notebook first.":"Vennligst velg en notatbok først.","Creates a new notebook.":"Oppretter en ny notatbok.","Creates a new note.":"Oppretter et nytt notat.","Notes can only be created within a notebook.":"Notater kan kun lages inne i en notatbok.","Creates a new to-do.":"Oppretter et nytt gjøremål.","Moves the notes matching to [notebook].":"Flytter notatene som samsvarer med til [notebook].","Renames the given (note or notebook) to .":"Gir nytt navn til (notat eller notatbok) til .","Deletes the given notebook.":"Sletter den valgte notatboken.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Sletter notatboken uten å spørre om bekreftelse.","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Slette notatbok? Alle notater og underliggende notatbøker i denne notatboken vil også bli slettet.","Deletes the notes matching .":"Sletter notatene som samsvarer med .","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Sletter notatene uten bekreftelse.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d notater passer dette mønsteret. Vil du slette de?","Delete note?":"Slett notat?","Searches for the given in all the notes.":"Søker etter angitt i alle notatene.","Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, set the api.port config variable. Commands are (%s).":"Start, stopp eller sjekk API-serveren. For å angi på hvilken port den skal kjøre,sett api.port konfigurasjonsvariablen. Kommandoer er (%s).","Server is already running on port %d":"Serveren kjører allerede på port %d","Server is running on port %d":"Serveren kjører på port %d","Server is not running.":"Serveren kjører ikke","Sets the property of the given to the given [value]. Possible properties are:\n\n%s":"Setter egenskapen for angitt til angitt [verdi]. Mulige valg er: \n\n%s","Displays summary about the notes and notebooks.":"Viser sammendrag om notatene og notatbøkene.","Synchronises with remote storage.":"Synkroniser med fjernlagring.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Sync å forsynt mål (uteblivelsene å sync. target config-verdi)","Authentication was not completed (did not receive an authentication token).":"Godkjenning ble ikke fullført (mottok ikke et autoriseringsbevis).","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"For å få Joplin til å synkronisere med Dropbox, vennligst følg trinnene under her:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"Steg 1: Åpne denne URL i din nettleser for å autorisere applikasjonen:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"Steg 2: Sett inn koden du fikk av Dropbox:","Not authentified with %s. Please provide any missing credentials.":"Ikke autentisert med %s. Vennligst fyll inn manglende detaljer.","Synchronisation is already in progress.":"Synkronisering er allerede i gang.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"Den låste filen er allerede sperret. Hvis du vet at det ikke pågår noen synkronisering kan du slette den låste filen på \"%s\" og fortsette operasjonen.","Synchronisation target: %s (%s)":"Synkroniseringsmål: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"Kan ikke starte synkronisering.","Starting synchronisation...":"Starter synkronisering...","Downloading resources...":"Laster ned ressurser...","Cancelling... Please wait.":"Avbryter… Vennligst vent.","Invalid command: \"%s\"":"Ugyldig kommando: \"%s\""," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" kan enten være \"bytt\" eller \"fjern\". Bruk \"bytt\" for å veksle et gitt gjøremål mellom fullført og ikke fullført status (hvis målet er et vanlig notat det vil bli konvertert til et gjøremål). Bruk \"Clear\" for å konvertere gjøremålet tilbake til et vanlig notat.","Marks a to-do as non-completed.":"Merker et gjøremål som ikke fullført.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Bytter til [notebook] - alle videre operasjoner vil skje i denne notatboken.","Displays version information":"Vis versjonsinformasjon","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"Enum","Type: %s.":"Type: %s.","Possible values: %s.":"Mulige verdier: %s.","Default: %s":"Standard: %s","Possible keys/values:":"Mulige nøkler/verdier:","Type `joplin help` for usage information.":"Skriv `joplin help` for brukerinformasjon.","Fatal error:":"Kritisk feil:","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"Applikasjonen er autorisert - du kan nå lukke denne nettleserenfanen.","The application has been successfully authorised.":"Applikasjonen har blitt godkjent.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Vennligst åpne URL-en i din nettleser for autorisasjon. Programmet vil opprette en mappe i \"Apps/Joplin\" og vil kun lese og skrive filer i denne mappen. Den ikke ha tilgang til filer utenfor denne katalogen eller annen personlig data. Ingen data vil bli delt med noen tredjepart.","Search:":"Søk:","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Velkommen til Joplin!\n\nSkriv `:help shortcuts` for listen over hurtigtaster eller kun `:help` for brukerinformasjon.\n\nHvis du for eksempel vil opprette en notatbok trykker du `mb`; for å opprette et notat, trykk `mn`.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Ett eller flere elementer er kryptert, og du må mulig oppgi hovedpassord. For å gjøre dette, vennligst skriv `e2ee decrypt`. Hvis du allerede har oppgitt passordet dekrypteres de krypterte elementene i bakgrunnen og vil snart være tilgjengelige.","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Eksporterer til \"%s\" i \"%s\" format. Vennligst vent...","&File":"&Fil","About Joplin":"Om Joplin","Preferences...":"Innstillinger...","Check for updates...":"Se etter oppdatering...","Templates":"Maler","Import":"Importer","Export":"Eksporter","Synchronise":"Synkroniser","Hide %s":"Skjul %s","Quit":"Avslutt","Close Window":"Lukk vindu","&Edit":"&Rediger","Copy":"Kopier","Cut":"Klipp ut","Paste":"Lim inn","Select all":"Marker alt","Bold":"Fet","Italic":"Kursiv","Link":"Lenke","Code":"Kode","Insert Date Time":"Sett inn dato/tid","Edit in external editor":"Rediger i ekstern editor","Tags":"Merkelapper","Search in all the notes":"Søk i alle notater","Search in current note":"Søk i nåværende notat","&View":"&Vis","Toggle sidebar":"Vis/skjul sidepanel","Toggle editor layout":"Bytt editorvisning","Focus":"Fokuser","&Tools":"&Verktøy","&Help":"&Hjelp","Website and documentation":"Nettsted og dokumentasjon","Joplin Forum":"Joplin Forum","Make a donation":"Gi et bidrag","Toggle development tools":"Skru på/av utviklingsverktøy","Open %s":"Åpne %s","Exit":"Avslutt","OK":"OK","Cancel":"Avbryt","Current version is up-to-date.":"Nåværende versjon er den siste tilgjengelige.","%s (pre-release)":"%s (førutgivelse)","An update is available, do you want to download it now?":"En oppdatering er tilgjengelig, vil du laste den ned nå?","Your version: %s":"Din versjon: %s","New version: %s":"Ny versjon: %s","Yes":"Ja","No":"Nei","Token has been copied to the clipboard!":"Bevis har blitt kopiert til utklippstavlen!","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"Web Clipper-tjenesten er aktivert og satt til å starte opp automatisk.","Status: Started on port %d":"Status: Startet på port %d","Status: %s":"Status: %s","Disable Web Clipper Service":"Deaktiver Web Clipper-tjeneste","The web clipper service is not enabled.":"Web Clipper-tjenesten er ikke aktivert.","Enable Web Clipper Service":"Aktiver Web Clipper-tjeneste","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Joplin Web Clipper gjør det mulig å lagre nettsteder og skjermbilder fra din nettleser til Joplin.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"For å kunne bruke Web Clipper må du gjøre følgende:","Step 1: Enable the clipper service":"Steg 1: Aktiver Web Clipper-tjenesten","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"Denne tjenesten tillater nettleserutvidelser å kommunisere med Joplin. Når du aktiverer den kan brannmuren spørre om du vil gi Joplin tillatelse til å lytte på en bestemt port.","Step 2: Install the extension":"Steg 2: Installer utvidelsen","Download and install the relevant extension for your browser:":"Last ned og installer den relevante utvidelsen for din nettleser:","Advanced options":"Avanserte innstillinger","Authorisation token:":"Autoriseringsbevis:","Copy token":"Kopier bevis","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"Denne autoriseringsbeviset er det eneste nødvendige for å gi tredjepartsapplikasjoner tilgang til Joplin.","This will open a new screen. Save your current changes?":"Dette vil åpne et nytt vindu. Vil du lagre nåværende endringer?","Notes and settings are stored in: %s":"Notater og innstillinger er lagret i: %s","Check synchronisation configuration":"Sjekk synkroniseringskonfigurasjon","Browse...":"Utforsk...","Back":"Tilbake","Apply":"Bruk","Submit":"Send","Save":"Lagre","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Deaktivering av kryptering betyr at *alle* notatene og vedleggene synkroniseres på nytt og sendes ukryptert til synkroniseringsmålet. Vil du fortsette?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Aktivering av kryptering betyr at *alle* notatene og vedleggene synkroniseres på nytt og sendes kryptert til synkroniseringsmålet. Ikke mist passordet som, av sikkerhetsmessige grunner, vil være den *eneste* mulighet å dekryptere data på! For å aktivere kryptering, vennlist skriv inn passordet nedenfor.","Disable encryption":"Deaktiver kryptering","Enable encryption":"Aktiver kryptering","Master Keys":"Masternøkkel","Active":"Aktiv","ID":"ID","Source":"Kilde","Created":"Opprettet","Updated":"Oppdatert","Password":"Passord","Password OK":"Passord OK","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Merk: kun én masternøkkel skal brukes til kryptering (den som er merket som \"aktiv\"). Hvilken som helst av nøklene kan brukes til dekryptering, avhengig av hvordan notatene eller notatbøkene opprinnelig ble kryptert.","Missing Master Keys":"Mangler masternøkler","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"Masternøklene med disse ID-ene brukes til å kryptere noen av elementene, men programmet har for øyeblikket ikke tilgang til dem. Det er sannsynlig at de vil siden bli lastet ned via synkronisering.","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"For mer informasjon om ende-til-ende-kryptering (E2EE) og råd om hvordan du aktiverer det kan du sjekke dokumentasjonen:","Status":"Status","Encryption is:":"Kryptering er:","Firefox Extension":"Firefox-utvidelse","Chrome Web Store":"Chrome Web Store","Get it now:":"Få den nå:","Usage":"Bruk","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Ny notatbok \"%s\" vil bli opprettet og filen \"%s\" vil bli importert til den","Please create a notebook first.":"Vennligst lag en notatbok først.","Please create a notebook first":"Vennligst lag en notatbok først","Notebook title:":"Tittel på notatbok:","Add or remove tags:":"Legge til eller fjern merkelapper:","Rename notebook:":"Gi nytt navn til notatbok:","Rename tag:":"Gi nytt navn til merkelapp:","Set alarm:":"Angi alarm:","Template file:":"Malfiler","New note":"Nytt notat","New to-do":"Nytt gjøremål","New notebook":"Ny notatbok","Layout":"Visning","Search...":"Søk...","Some items cannot be synchronised.":"Noen elementer kan ikke synkroniseres.","View them now":"Vis nå","One or more master keys need a password.":"En eller flere masternøkler trenger et passord.","Set the password":"Sett passord","No notes in here. Create one by clicking on \"New note\".":"Ingen notater her enda. Opprett et ved å klikke på \"Nytt notat\".","There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\".":"Det er for tiden ingen notatbok. Lag en ved å klikke på \"Ny notatbok\".","Location":"Lokasjon","URL":"URL","Note History":"Notathistorikk","Markup":"Markup","Previous versions of this note":"Forrige versjon av dette notatet","Note properties":"Notategenskaper","The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":"Notatet \"%s\" has blitt vellykket gjenopprettet i notatboken \"%s\".","This note has no history":"Dette notatet har ingen historikk","Unsupported link or message: %s":"Usupportert lenke eller melding: %s","Restore":"Gjenopprett","Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named \"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified.":"Velg \"%s\" for å gjenopprette notatet. Det vil bli kopiert til notatboken\"%s\". Den nåværende versjonen av notatet vil ikke bli erstattet eller modifisert.","Open...":"Åpne...","This file could not be opened: %s":"Filen kunne ikke åpnes: %s","Save as...":"Lagre som...","Copy path to clipboard":"Kopier sti til utklippstavlen","Copy Link Address":"Kopier linkadresse","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"Dette vedlegget er enda ikke lastet ned eller dekryptert.","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"Dette notatet har ikke noe innhold. Klikk på \"%s\" for å redigere notatet.","Only one note can be printed or exported to PDF at a time.":"Kun ett notat kan bli printet eller eksportert som PDF om gangen.","PDF File":"PDF-fil","Error opening note in editor: %s":"Feil ved åpning av notat i editor: %s","strong text":"fet tekst","emphasized text":"kursiv tekst","List item":"Listeelement","Insert Hyperlink":"Sett inn hyperlenke","Attach file":"Legg ved fil","Set alarm":"Angi alarm","In: %s":"I: %s","Hyperlink":"Hyperlenke","Numbered List":"Nummerert liste","Bulleted List":"Kulepunktliste","Checkbox":"Avmerkingsboks","Heading":"Overskrift","Horizontal Rule":"Horisontal strek","Click to stop external editing":"Klikk for å stoppe ekstern redigering","Watching...":"Observerer...","to-do":"gjøremål","note":"notat","Creating new %s...":"Oppretter nytt %s...","Refresh":"Oppdater","Clear":"Nullstill","OneDrive Login":"Innlogging med OneDrive","Dropbox Login":"Innlogging med Dropbox","Options":"Generelle innstillinger","Synchronisation Status":"Synkroniseringsstatus","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Slette notatbok \"&s\"?\n\nAlle notater og underliggende notatbøker i denne notatboken vil også bli slettet.","Delete":"Slett","Remove tag \"%s\" from all notes?":"Fjern denne merkelappen \"%s\" fra alle notater?","Remove this search from the sidebar?":"Fjerne dette søket fra sidepanelet?","Rename":"Gi nytt navn","Notebooks":"Notatbøker","Decrypting items: %d/%d":"Dekrypterer elementer: %d/%d","Fetching resources: %d/%d":"Henter ressurser: %d","Please select where the sync status should be exported to":"Velg hvor synkroniseringsstatusen skal eksporteres til","Retry":"Prøv igjen","Add or remove tags":"Legg til eller fjern merkelapper","Duplicate":"Dupliser","%s - Copy":"%s - Kopier","Switch between note and to-do type":"Bytt mellom notat og gjøremål","Switch to note type":"Bytt til notatmodus","Switch to to-do type":"Bytt til gjøremålmodus","Copy Markdown link":"Kopier Markdown-link","Delete note \"%s\"?":"Slette notat \"%s\"?","Delete these %d notes?":"Slett disse %d notatene?","Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ followed by a notebook name.":"Skriv inn tittelen på et notat for å hoppe til det. Eller skriv # etterfulgt av en merkelapp, eller @ etterfulgt av tittelen på en notatbok.","Goto Anything...":"Hopp til...","Usage: %s":"Bruk: %s","Unknown flag: %s":"Ukjent flagg: %s","Dropbox":"Dropbox","File system":"Filsystem","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (Kun for testing)","WebDAV":"WebDAV","Unknown log level: %s":"Ukjent loggnivå: %s","Unknown level ID: %s":"Ukjent nivå-ID: %s","Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the synchronisation again may fix the problem.":"Kan ikke oppdatere token: autentiseringsdata mangler. Hvis du starter synkroniseringen på nytt kan dette løse problemet.","Untitled":"Uten navn","Could not synchronize with OneDrive.\n\nThis error often happens when using OneDrive for Business, which unfortunately cannot be supported.\n\nPlease consider using a regular OneDrive account.":"Kan ikke synkronisere med OneDrive.\n\nDenne feilen skjer ofte når OneDrive for Business benyttes, som beklageligvis ikke er støttet.\n\nVennligst vurder å bruke en vanlig OneDrive-konto.","Cannot access %s":"Får ikke tilgang til %s","Created local items: %d.":"Opprettet lokale elementer: %d.","Updated local items: %d.":"Oppdaterte lokale elementer: %d.","Created remote items: %d.":"Opprettede eksterne elementer: %d.","Updated remote items: %d.":"Oppdaterte eksterne elementer: %d.","Deleted local items: %d.":"Slett lokale elementer: %d.","Deleted remote items: %d.":"Slettet eksterne elementer: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Hentet elementer: %d/%d.","Cancelling...":"Avbryter…","Completed: %s":"Ferdig: %s","Last error: %s":"Siste feil: %s","Idle":"Inaktiv","In progress":"Pågår","Encrypted":"Kryptert","Encrypted items cannot be modified":"Krypterte elementer kan ikke modifiseres","title":"tittel","updated date":"sist oppdatert","Conflicts":"Konflikter","Cannot move notebook to this location":"Kan ikke flytte notatboken til denne plasseringen","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Notatbøker kan ikke hete %s, som er en reservert tittel.","created date":"dato opprettet","This note does not have geolocation information.":"Dette notatet har ingen stedsinformasjon.","Cannot copy note to \"%s\" notebook":"Kan ikke kopiere notat til notatenboken \"%s\"","Cannot move note to \"%s\" notebook":"Kan ikke flytte notatet til notatboken \"%s\"","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"Viktig: Dersom du endrer denne lokasjonen, sørg for at du kopierer alt innhold dit før du synkroniserer. Hvis ikke blir alle filer fjernet! Se FAQ for flere detaljer: %s","Synchronisation target":"Synkroniseringsmål","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"Målet å synkronisere til. Hvert synkroniseringsmål kan ha tilleggsparametere som er navngitt som `sync.NUM.NAME` (dokumentert nedenfor).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Katalog å synkronisere med (absolutt sti)","Nextcloud WebDAV URL":"Nextcloud WebDAV-URL","Nextcloud username":"Nextcloud-brukernavn","Nextcloud password":"Nextcloud-passord","WebDAV URL":"WebDAV-URL","WebDAV username":"WebDAV-brukernavn","WebDAV password":"WebDAV-passord","Attachment download behaviour":"Nedlastningsoppførsel for vedlegg","In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":"I \"Manuell\" modus blir vedlegg kun lastet ned når du klikker på de. I \"Auto\" blir de lastet ned når du åpner notatet. I \"Alltid\" blir vedleggene lastet ned uansett om du åpner notatet eller ikke.","Always":"Alltid","Manual":"Manuell","Auto":"Auto","Max concurrent connections":"Maksimalt samtidige tilkoblinger","Language":"Språk","Date format":"Datoformat","Time format":"Tidsformat","Theme":"Tema","Light":"Lys","Dark":"Mørk","Solarised Light":"Solarisert lys","Solarised Dark":"Solarisert mørk","Uncompleted to-dos on top":"Uferdige gjøremål på topp","Show completed to-dos":"Vis fullførte gjøremål","Sort notes by":"Sorter notater etter","Reverse sort order":"Reverser sorteringsrekkefølge","Sort notebooks by":"Sorter notater etter","Save geo-location with notes":"Lagre stedsinformasjon med notater","When creating a new to-do:":"Når nytt gjøremål opprettes:","Focus title":"Fokuser på tittel","Focus body":"Fokuser på brødtekst","When creating a new note:":"Når du oppretter et nytt notat:","Enable soft breaks":"Aktiver myke linjeskift","Enable math expressions":"Aktiver matteuttrykk","Enable ==mark== syntax":"Aktiver ==mark==-syntaks","Enable footnotes":"Aktiver fotnoter","Enable table of contents extension":"Aktiver liste over innhold-utvidelse","Enable ~sub~ syntax":"Aktiver ~sub~-syntaks","Enable ^sup^ syntax":"Aktiver ^sup^-syntaks","Enable deflist syntax":"Aktiver deflist-syntaks","Enable abbreviation syntax":"Aktiver forkortelsesyntaks","Enable markdown emoji":"Aktiver markdown-emoji","Enable ++insert++ syntax":"Aktiver ++insert++-syntaks","Enable multimarkdown table extension":"Aktiver multimarkdown-tabellutvidelse","Enable Fountain syntax support":"Aktiver Fountain syntaksstøtte","Show tray icon":"Vis systemmenyikon","Note: Does not work in all desktop environments.":"Merk: fungerer ikke i alle skrivebordsmiljøer.","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"Dette vil tillatte Joplin å kjøre i bakgrunnen. Det er anbefalt å aktivere denne innstillingen så notatene dine blir synkronisert konstant, slik at du reduserer mulige konflikter.","Start application minimised in the tray icon":"Start applikasjonen minimert som systemmenyikon","Global zoom percentage":"Global forstørrelse","Editor font size":"Editorskriftstørrelse","Editor font":"Editorskrift","Editor font family":"Editorskriftfamilie","This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"Dette må være *monospace*-skrifttype eller den ville ikke fungere riktig. Hvis skriften er feil eller tom, vil den som standard ha en generisk monospace-skrifttype.","Automatically update the application":"Oppdater applikasjonen automatisk","Get pre-releases when checking for updates":"Få førutgivelse når du sjekker etter oppdateringer","See the pre-release page for more details: %s":"Se førutgivelsessiden for flere detaljer: %s","Synchronisation interval":"Synkroniserinsintervall","%d minutes":"%d minutter","%d hour":"%d time","%d hours":"%d timer","Text editor command":"Teksteditor","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"Teksteditor som skal brukes til å åpne et notat. Hvis det ikke er satt vil den prøve å automatisk velge standardprogram.","Custom TLS certificates":"Egendefinerte TLS-sertifikater","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"Kommaseparert liste over stier til mapper å laste sertifikater fra, eller sti til individuelle sertifikatfiler. For eksempel: /my/cert_dir, /other/custom.perm. Merk at dersom du gjør endringer til TLS-innstillingene må du lagre endringer før du velger \"Sjekk synkroniseringskonfigurasjon\".","Ignore TLS certificate errors":"Ignorer TLS-sertifikatfeil","Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the result of a misconfiguration or bug)":"Feilhåndtering: Ikke slett lokal data når synkroniseringsmålet er tomt (ofte resultatet av en miskonfigurering eller bug)","Specify the port that should be used by the API server. If not set, a default will be used.":"Spesifiser porten som skal brukes av API-serveren. Hvis ikke satt vil en standardport brukes.","Enable note history":"Aktiver notathistorikk","days":"dager","%d days":"%d dager","Keep note history for":"Behold notathistorikk i","Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s.":"Ugyldig verdi: \"%s\". Mulige verdier er: %s.","General":"Generelle innstillinger","Synchronisation":"Synkronisering","Appearance":"Utseende","Note":"Notat","Plugins":"Utvidelser","Application":"Applikasjon","Encryption":"Kryptering","Web Clipper":"Web Clipper","The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name.":"Merkelappen \"%s\" eksiterer allerede. Vennligst velg et annet navn.","Joplin Export File":"Joplin-eksportert fil","Markdown":"Markdown","Joplin Export Directory":"Joplin-eksportert katalog","Evernote Export File (as Markdown)":"Evernote-eksportert fil (Markdown)","Evernote Export File (as HTML)":"Evernote-eksportert fil (HTML)","Json Export Directory":"Json-eksportert katalog","File":"Fil","Directory":"Katalog","Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"":"Kan ikke laste modulen \"%s\" for formatet \"%s\"","Please specify import format for %s":"Vennligst velg importformat for %s","This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be decrypted and try again.":"Dette elementet er for øyeblikket kryptert: %s \" %s\". Vent til alle elementer dekrypteres, og prøv på nytt.","There is no data to export.":"Det er ingen data for eksportering.","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"Velg notatbok som notatene skal importeres til.","Restored Notes":"Gjenopprettede notater","Items that cannot be synchronised":"Elementer som ikke vil synkronisere","These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync target. In order to find these items, either search for the title or the ID (which is displayed in brackets above).":"Disse elementene blir værende på enheten, men vil ikke bli lastet opp til synkroniseringsmålet. For å finne disse elementene, enten søk etter tittel eller ID (som vises i parentes over).","%s (%s) could not be uploaded: %s":"%s (%s) ble ikke opplasted: %s","Item \"%s\" could not be downloaded: %s":"Element \"%s\" ble ikke nedlastet: %s","Items that cannot be decrypted":"Elementer som ikke kan dekrypteres","Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin will no longer attempt to decrypt them.":"Joplin feilet i å dekryptere disse elementene flere ganger, muligens fordi de er korrupte eller for store. Disse elementene vil forbli på enheten men Joplin vil ikke lenger forsøke å dekryptere de.","Sync status (synced items / total items)":"Synkroniseringsstatus (synkroniserte elementer / totale elementer)","%s: %d/%d":"%s: %d/%d","Total: %d/%d":"Totalt: %d/%d","Conflicted: %d":"Konflikter: %d","To delete: %d":"Slettes: %d","Folders":"Kataloger","%s: %d notes":"%s: %d notater","Coming alarms":"Kommende alarmer","On %s: %s":"På %s: %s","Permission to use camera":"Tillatelse til å bruke kamera","Your permission to use your camera is required.":"Tillatelse til å bruke kamera er nødvendig.","You currently have no notebooks.":"Du har ingen notatbøker.","Create a notebook":"Opprett en notatbok","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Det finnes enda ingen notater. Lag en ved å klikke på (+)-knappen.","Delete these notes?":"Slett disse notatene?","Move to notebook...":"Flytt til notatbok...","Move %d notes to notebook \"%s\"?":"Flytt %d notater til notatbok \"%s\"?","Press to set the decryption password.":"Trykk for å sette dekrypteringspassordet.","Clear alarm":"Fjern alarm","Save alarm":"Angi alarm","Select date":"Velg dato","Confirm":"Bekreft","Notebook: %s":"Notatbok: %s","Encrypted notebooks cannot be renamed":"Krypterte elementer kan ikke få endret navn","New Notebook":"Ny notatbok","Configuration":"Konfigurasjon","All notes":"Alle notater","Checking... Please wait.":"Sjekker… Vennligst vent.","Success! Synchronisation configuration appears to be correct.":"Suksess! Synkroniseringskonfigurasjonen ser ut til å være korrekt.","Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that the sync target is accessible. The reported error was:":"Feil. Vennligst sjekk at URL, brukernavn, passord, etc. er korrekt og at synkroniseringsmålet er tilgjengelig. Feilmeldingen var:","The application has been authorised!":"Applikasjonen har blitt godkjent!","Could not authorise application:\n\n%s\n\nPlease try again.":"Kunne ikke autorisere applikasjon:\n\n%s\n\nVennligst prøv igjen.","Decrypted items: %s / %s":"Dekrypterte elementer: %s / %s","New tags:":"Nye merkelapper:","Type new tags or select from list":"Skriv inn nye merkelapper eller velg fra listen","Warning":"Advarsel","In order to use file system synchronisation your permission to write to external storage is required.":"For å kunne bruke filsystemsynkronisering behøves din tillatelse til å kunne skrive til ekstern lagrging.","Encryption Config":"Krypteringsinnstillinger","Tools":"Verktøy","Sync Status":"Synkroniseringsstatus","Log":"Logg","Creating report...":"Oppretter rapport...","Export Debug Report":"Eksporter feilsøkingsrapport","Fixing search index...":"Fikser søkeindeks...","Fix search index":"Fiks søkeindeks","Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may take a long time depending on the number of notes.":"Velg dette for å gjenoppbygge søkeindeksen dersom du har problemer med søk. Det kan ta lang tid avhengig av antall notater.","More information":"Mer informasjon","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"For å fungere riktig behøver applikasjonen følgende tillatelser. Vennligst aktiver de i telefoninnstillingene, i Apps > Joplin > Tillatelser","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"-Lagring: for å tillate å legge ved filer til notater og aktivere filsynkronisering.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- Kamera: for å ta bilde og legge det ved et notat.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- Sted: for å legge ved stedsinformation til notatet.","Joplin website":"Joplins nettsted","Database v%s":"Database v%s","FTS enabled: %d":"Fulltekstsøk aktivert: %d","Login with Dropbox":"Innlogging med Dropbox","Enter code here":"Skriv inn kode her","Master Key %s":"Masternøkkel: %s","Created: %s":"Opprettet: %s","Password:":"Passord:","Password cannot be empty":"Passordet kan ikke være tomt","Enable":"Aktiver","The notebook could not be saved: %s":"Denne notatboken kunne ikke lagres: %s","Edit notebook":"Rediger notatbok","Enter notebook title":"Angi tittel på notatbok","Show all":"Vis alle","Errors only":"Kun feilmeldinger","This note has been modified:":"Dette notatet har blitt endret:","Save changes":"Lagre endringer","Discard changes":"Forkast endringer","No item with ID %s":"Ingen elementer med ID %s","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"Joplins mobilapp støtter for tiden ikke denne type linker: %s","Links with protocol \"%s\" are not supported":"Linker med protokoll \"%s\" er ikke støttet","Unsupported image type: %s":"Bildetypen er ikke støttet: %s","Updated: %s":"Oppdatert: %s","View on map":"Vis på kart","Go to source URL":"Gå til kilde-URL","Attach...":"Legg ved...","Choose an option":"Velg et alternativ","Take photo":"Ta bilde","Attach photo":"Legg ved et bilde","Attach any file":"Legg ved en fil","Share":"Del","Convert to note":"Konverter til notat","Convert to todo":"Konverter til gjøremål","Properties":"Egenskaper","Add body":"Legg til brødtekst","Edit":"Rediger","Add title":"Legg til tittel","Login with OneDrive":"Innlogging med OneDrive","Search":"Søk"} \ No newline at end of file diff --git a/ReactNativeClient/locales/nl_BE.json b/ReactNativeClient/locales/nl_BE.json index 975364582..6053cdd7f 100644 --- a/ReactNativeClient/locales/nl_BE.json +++ b/ReactNativeClient/locales/nl_BE.json @@ -1 +1 @@ -{"More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Meer dan een item voldoet aan de zoekterm \"%s\". Verfijn uw zoekterm a.u.b.","No notebook selected.":"Geen notitieboek geselecteerd.","No notebook has been specified.":"Geen notitieboek is gespecifieerd","Y":"Y","n":"n","N":"N","y":"y","Cannot change encrypted item":"Kan het versleutelde item niet wijzigen","%s: %s":"%s: %s","Attaches the given file to the note.":"Voegt het bestand toe aan de notitie.","Cannot find \"%s\".":"Kan \"%s\" niet vinden.","Displays the given note.":"Toont de opgegeven notitie.","Displays the complete information about note.":"Toont de volledige informatie van een notitie.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Haal een configuratie waarde op of stel een waarde in. Als [value] niet opgegeven is, zal de waarde van [name] getoond worden. Als nog de [name] of [waarde] opgegeven zijn, zal de huidige configuratie opgelijst worden.","Also displays unset and hidden config variables.":"Toont ook niet-geconfigureerde en verborgen configuratie opties. ","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"Verveelvoudig de notities die voldoen aan in [notitieboek]. Als er geen notitieboek is meegegeven, de notitie is gedupliceerd in het huidige notitieboek.","Marks a to-do as done.":"Markeer een to-do als voltooid. ","Note is not a to-do: \"%s\"":"Notitie is geen to-do: \"%s\"","Enter master password:":"Voeg hoofdsleutel in:","Operation cancelled":"Operatie geannuleerd","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Ontsleuteling starten... Dit kan enkele minuten duren, afhankelijk van hoeveel er te ontsleutelen is. ","Completed decryption.":"Ontsleuteling voltooid","Enabled":"Ingeschakeld","Disabled":"UItgeschakeld","Encryption is: %s":"Encryptie is: %s","Edit note.":"Bewerk notitie.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"Geen tekst editor is ingesteld. Stel in met `config editor `","No active notebook.":"Geen actief notitieboek.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"Notitie bestaat niet: \"%s\". Aanmaken?","Exits the application.":"Sluit de applicatie.","Displays a geolocation URL for the note.":"Toont een geolocatie link voor de notitie.","Displays usage information.":"Toont gebruiksinformatie.","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Shortcuts zijn niet beschikbaar in command line modus.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Typ `help [commando]` voor meer informatie over een commando; of typ `help all` voor de volledige gebruiksaanwijzing.","The possible commands are:":"Mogelijke commando's zijn:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"In iedere commando kan een notitie of een notitieboek opgegeven worden door de title of het ID of de shortcuts `$n` of `$b` voor, respectievelijk, het huidig geslecteerde notitieboek of huidig geselecteerde notitie. `$c` kan gebruikt worden om te refereren naar het huidige geselecteerde item.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Om van het ene paneel naar het andere te gaan, duw Tab of Shift+Tab.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Gebruik de pijltjes en page up/down om door de lijsten en de tekstvelden te scrollen (ook deze console).","To enter command line mode, press \":\"":"Om command line modus te gebruiken, duw \":\"","To exit command line mode, press ESCAPE":"Om command line modus te verlaten, duw ESCAPE","Do not ask for confirmation.":"Vraag niet om bevestiging. ","Found: %d.":"Gevonden: %d.","Created: %d.":"Aangemaakt: %d.","Updated: %d.":"Bijgewerkt: %d.","Skipped: %d.":"Geskipt: %d.","Resources: %d.":"Middelen: %d.","Tagged: %d.":"Getagd: %d.","Importing notes...":"Notities importeren...","The notes have been imported: %s":"Notities zijn geïmporteerd: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Toont de notities in het huidige notitieboek. Gebruik `ls /` om een lijst van notitieboeken te tonen.","Displays only the first top notes.":"Toont enkel de top notities.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Sorteert de items volgens (vb. title, updated_time, created_time).","Reverses the sorting order.":"Draait de sorteervolgorde om.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"Toont enkel de items van de specifieke type(s). Kan `n` zijn voor notities, `t` voor to-do's, of `nt` voor notities en to-do's (vb. `-tt` zou alleen to-do's tonen, terwijl `-ttd` notities en to-do's zou tonen).","Either \"text\" or \"json\"":"Of \"text\" of \"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Gebruik volgend lijst formaat. Formaat is ID, NOTE_COUNT (voor notitieboek), DATE, TODO_CHECKED (voor to-do's), TITLE","Please select a notebook first.":"Selecteer eerst een notitieboek. ","Creates a new notebook.":"Maakt een nieuw notitieboek aan.","Creates a new note.":"Maakt een nieuwe notitie aan.","Notes can only be created within a notebook.":"Notities kunnen enkel in een notitieboek aangemaakt worden.","Creates a new to-do.":"Maakt nieuwe to-do aan.","Moves the notes matching to [notebook].":"Verplaatst de notities die voldoen aan naar [notitieboek].","Renames the given (note or notebook) to .":"Hernoemt het gegeven (notitie of notitieboek) naar .","Deletes the given notebook.":"Verwijdert het opgegeven notitieboek.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Verwijdert het notitieboek zonder te vragen om bevestiging.","Deletes the notes matching .":"Verwijder alle notities die voldoen aan .","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Verwijder de notities zonder te vragen om bevestiging. ","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d notities voldoen aan het patroon. Items verwijderen?","Delete note?":"Notitie verwijderen?","Searches for the given in all the notes.":"Zoektermen voor het opgegeven in alle notities.","Displays summary about the notes and notebooks.":"Toon samenvatting van alle notities en notitieboeken","Synchronises with remote storage.":"Synchroniseert met remote opslag. ","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Synchroniseer naar opgegeven doel (standaard sync.target configuratie optie)","Synchronisation is already in progress.":"Synchronisatie reeds bezig.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"Er is reeds een lockfile. Als u zeker bent dat er geen synchronisatie bezig is, kan de lock file verwijderd worden op \"%s\" en verder gegaan worden met de synchronisatie. ","Synchronisation target: %s (%s)":"Synchronisatiedoel: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"Kan de synchronisatie niet starten.","Starting synchronisation...":"Synchronisatie starten...","Invalid command: \"%s\"":"Ongeldig commando: \"%s\""," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" kan of \"toggle\" of \"clear\" zijn. Gebruik \"toggle\" om de to-do als voltooid of onvoltooid weer te geven (als het doel een standaard notitie is, zal ze geconverteerd worden naar een to-do). Gebruik \"clear\" om terug te wisselen naar een standaard notitie. ","Marks a to-do as non-completed.":"Markeert een to-do als onvoltooid.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Wisselt naar [notitieboek] - Alle verdere acties zullen op dit notitieboek toegepast worden.","Displays version information":"Toont versie informatie","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"Enum","Type: %s.":"Type: %s.","Possible values: %s.":"Mogelijke waarden: %s.","Default: %s":"Standaard: %s","Possible keys/values:":"Mogelijke sleutels/waarden:","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"De applicatie is geauthenticeerd - U kan deze tab sluiten.","The application has been successfully authorised.":"De applicatie is succesvol geauthenticeerd.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Open de volgende link in uw browser om de applicatie te authenticeren. De applicatie zal een folder in \"Apps/Joplin\" aanmaken en zal enkel bestanden aanmaken en lezen in deze folder. De applicatie zal geen toegang hebben tot bestanden buiten deze folder of enige andere persoonlijke gegevens. Geen gegevens zullen gedeeld worden met een externe partij. ","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Welkom bij Joplin!\n\nTyp `:help shortcuts` voor een lijst van shortcuts, of `:help` voor gebruiksinformatie.\n\nOm bijvoorbeeld een notitieboek aan te maken, typ `mb`; om een notitie te maken, typ `mn`.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Eén of meerdere items zijn momenteel versleuteld en de hoofdsleutel kan gevraagd worden. Om te ontsleutelen, typ `e2ee decrypt`. Als je de hoofdsleutel al ingegeven hebt, worden de versleutelde items ontsleuteld in de achtergrond. Ze zijn binnenkort beschikbaar.","Tags":"Tags","Search in all the notes":"Zoek in alle notities","OK":"OK","Cancel":"Annuleer","Save":"Sla op","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Encryptie uitschakelen betekent dat *al* uw notities en toevoegingen opnieuw gesynchroniseerd zullen worden en ontsleuteld naar het synchronisatiedoel zullen gestuurd worden. Wil u verder gaan?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Encryptie inschakelen betekent dat *al* uw notities en toevoegingen opnieuw gesynchroniseerd zullen worden en versleuteld verzonden worden naar het synchronisatiedoel. Verlies het wachtwoord niet, aangezien dit de enige manier is om de date de ontsleutelen. Om encryptie in te schakelen, vul uw wachtwoord hieronder in. ","Disable encryption":"Schakel encryptie uit","Enable encryption":"Schakel encryptie in","Master Keys":"Hoofdsleutels","Active":"Actief","ID":"ID","Source":"Bron","Created":"Aangemaakt","Updated":"Bijgewerkt","Password":"Wachtwoord","Password OK":"Wachtwoord OK","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Opmerking: Slechts één hoofdsleutel zal gebruikt worden voor versleuteling (aangeduid met \"active\"). Alle sleutels kunnen gebruikt worden voor decodering, afhankelijk van hoe de notitieboeken initieel versleuteld zijn.","Status":"Status","Encryption is:":"Versleuteling is:","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Nieuw notitieboek \"%s\" zal aangemaakt worden en bestand \"%s\" wordt eraan toegevoegd","Please create a notebook first.":"Maak eerst een notitieboek aan.","Please create a notebook first":"Maak eerst een notitieboek aan","Notebook title:":"Notitieboek titel:","Add or remove tags:":"Voeg tag toe of verwijder tag","Rename notebook:":"Hernoem notitieboek:","Set alarm:":"Stel melding in:","New note":"Nieuwe notitie","New to-do":"Nieuwe to-do","New notebook":"Nieuw notitieboek","Layout":"Layout","Some items cannot be synchronised.":"Sommige items kunnen niet gesynchroniseerd worden.","View them now":"Bekijk ze nu","Set the password":"Stel wachtwoord in","OneDrive Login":"OneDrive Login","Import":"Importeer","Options":"Opties","Synchronisation Status":"Synchronisatie status","Delete":"Verwijderen","Remove this search from the sidebar?":"Dit item verwijderen van de zijbalk?","Rename":"Hernoem","Add or remove tags":"Voeg tag toe of verwijder tag","Switch between note and to-do type":"Wissel tussen notitie en to-do type","Usage: %s":"Gebruik: %s","Unknown flag: %s":"Onbekende optie: %s","File system":"Bestandssysteem","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (Alleen voor testen)","Created local items: %d.":"Aangemaakte lokale items: %d.","Updated local items: %d.":"Bijgewerkte lokale items: %d.","Created remote items: %d.":"Aangemaakte remote items: %d.","Updated remote items: %d.":"Bijgewerkte remote items: %d.","Deleted local items: %d.":"Verwijderde lokale items: %d.","Deleted remote items: %d.":"Verwijderde remote items: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Opgehaalde items: %d/%d.","Cancelling...":"Annuleren...","Completed: %s":"Voltooid: %s","Encrypted":"Versleuteld","Conflicts":"Conflicten","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Notitieboeken kunnen niet \"%s\" genoemd worden, dit is een gereserveerd woord.","Synchronisation target":"Synchronisatiedoel","Directory to synchronise with (absolute path)":"Folder om mee te synchroniseren (absolute pad)","Language":"Taal","Date format":"Datumnotatie","Time format":"Tijdsnotatie","Theme":"Thema","Light":"Licht","Dark":"Donker","Save geo-location with notes":"Sla geo-locatie op bij notities","Automatically update the application":"Update de applicatie automatisch","Synchronisation interval":"Synchronisatie interval","%d minutes":"%d minuten","%d hour":"%d uur","%d hours":"%d uren","File":"Bestand","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Er zijn momenteel geen notities. Maak een notitie door op (+) te klikken.","Delete these notes?":"Deze notities verwijderen?","Select date":"Selecteer datum","Confirm":"Bevestig","Configuration":"Configuratie","Synchronise":"Synchroniseer","Notebooks":"Notitieboeken","Encryption Config":"Encryptie configuratie","Log":"Log","Export Debug Report":"Exporteer debug rapport","Master Key %s":"Hoofdsleutel: %s","Created: %s":"Aangemaakt: %s","Password:":"Wachtwoord:","Password cannot be empty":"Wachtwoord kan niet leeg zijn","Enable":"Activeer","The notebook could not be saved: %s":"Het notitieboek kon niet opgeslaan worden: %s","Edit notebook":"Bewerk notitieboek","This note has been modified:":"Deze notitie werd aangepast:","Save changes":"Sla wijzigingen op","Discard changes":"Verwijder wijzigingen"} \ No newline at end of file +{"To delete a tag, untag the associated notes.":"Untag de geassocieerde notities om een tag te verwijderen.","Please select the note or notebook to be deleted first.":"Selecteer eerst het notitieboek of de notitie om te verwijderen.","Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application":"Typ Ctrl+D of \"exit\" om de applicatie te sluiten","More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Meer dan een item voldoet aan de zoekterm \"%s\". Verfijn uw zoekterm a.u.b.","No notebook selected.":"Geen notitieboek geselecteerd.","No notebook has been specified.":"Geen notitieboek is gespecifieerd","Y":"Y","n":"n","N":"N","y":"y","Cancelling background synchronisation... Please wait.":"Achtergrond synchronisatie wordt geannuleerd... Even geduld.","No such command: %s":"Geen commando gevonden: \"%s\"","The command \"%s\" is only available in GUI mode":"Het opgegeven command \"%s\" is alleen beschikbaar in de GUI versie","Cannot change encrypted item":"Kan het versleutelde item niet wijzigen","Missing required argument: %s":"Benodigde argumenten niet voorzien: %s","%s: %s":"%s: %s","Your choice: ":"Uw keuze:","Invalid answer: %s":"Ongeldig antwoord: %s","Attaches the given file to the note.":"Voegt het bestand toe aan de notitie.","Cannot find \"%s\".":"Kan \"%s\" niet vinden.","Displays the given note.":"Toont de opgegeven notitie.","Displays the complete information about note.":"Toont de volledige informatie van een notitie.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Haal een configuratie waarde op of stel een waarde in. Als [value] niet opgegeven is, zal de waarde van [name] getoond worden. Als nog de [name] of [waarde] opgegeven zijn, zal de huidige configuratie opgelijst worden.","Also displays unset and hidden config variables.":"Toont ook niet-geconfigureerde en verborgen configuratie opties. ","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"Verveelvoudig de notities die voldoen aan in [notitieboek]. Als er geen notitieboek is meegegeven, de notitie is gedupliceerd in het huidige notitieboek.","Marks a to-do as done.":"Markeer een to-do als voltooid. ","Note is not a to-do: \"%s\"":"Notitie is geen to-do: \"%s\"","Enter master password:":"Voeg hoofdsleutel in:","Operation cancelled":"Operatie geannuleerd","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Ontsleuteling starten... Dit kan enkele minuten duren, afhankelijk van hoeveel er te ontsleutelen is. ","Completed decryption.":"Ontsleuteling voltooid","Enabled":"Ingeschakeld","Disabled":"UItgeschakeld","Encryption is: %s":"Encryptie is: %s","Edit note.":"Bewerk notitie.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"Geen tekst editor is ingesteld. Stel in met `config editor `","No active notebook.":"Geen actief notitieboek.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"Notitie bestaat niet: \"%s\". Aanmaken?","Exits the application.":"Sluit de applicatie.","Exports only the given note.":"Exporteert alleen de opgegeven notitie.","Exports only the given notebook.":"Exporteert alleen het opgegeven notitieboek.","Displays a geolocation URL for the note.":"Toont een geolocatie link voor de notitie.","Displays usage information.":"Toont gebruiksinformatie.","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Shortcuts zijn niet beschikbaar in command line modus.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Typ `help [commando]` voor meer informatie over een commando; of typ `help all` voor de volledige gebruiksaanwijzing.","The possible commands are:":"Mogelijke commando's zijn:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"In iedere commando kan een notitie of een notitieboek opgegeven worden door de title of het ID of de shortcuts `$n` of `$b` voor, respectievelijk, het huidig geslecteerde notitieboek of huidig geselecteerde notitie. `$c` kan gebruikt worden om te refereren naar het huidige geselecteerde item.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Om van het ene paneel naar het andere te gaan, duw Tab of Shift+Tab.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Gebruik de pijltjes en page up/down om door de lijsten en de tekstvelden te scrollen (ook deze console).","To enter command line mode, press \":\"":"Om command line modus te gebruiken, duw \":\"","To exit command line mode, press ESCAPE":"Om command line modus te verlaten, duw ESCAPE","Do not ask for confirmation.":"Vraag niet om bevestiging. ","Found: %d.":"Gevonden: %d.","Created: %d.":"Aangemaakt: %d.","Updated: %d.":"Bijgewerkt: %d.","Skipped: %d.":"Geskipt: %d.","Resources: %d.":"Middelen: %d.","Tagged: %d.":"Getagd: %d.","Importing notes...":"Notities importeren...","The notes have been imported: %s":"Notities zijn geïmporteerd: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Toont de notities in het huidige notitieboek. Gebruik `ls /` om een lijst van notitieboeken te tonen.","Displays only the first top notes.":"Toont enkel de top notities.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Sorteert de items volgens (vb. title, updated_time, created_time).","Reverses the sorting order.":"Draait de sorteervolgorde om.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"Toont enkel de items van de specifieke type(s). Kan `n` zijn voor notities, `t` voor to-do's, of `nt` voor notities en to-do's (vb. `-tt` zou alleen to-do's tonen, terwijl `-ttd` notities en to-do's zou tonen).","Either \"text\" or \"json\"":"Of \"text\" of \"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Gebruik volgend lijst formaat. Formaat is ID, NOTE_COUNT (voor notitieboek), DATE, TODO_CHECKED (voor to-do's), TITLE","Please select a notebook first.":"Selecteer eerst een notitieboek. ","Creates a new notebook.":"Maakt een nieuw notitieboek aan.","Creates a new note.":"Maakt een nieuwe notitie aan.","Notes can only be created within a notebook.":"Notities kunnen enkel in een notitieboek aangemaakt worden.","Creates a new to-do.":"Maakt nieuwe to-do aan.","Moves the notes matching to [notebook].":"Verplaatst de notities die voldoen aan naar [notitieboek].","Renames the given (note or notebook) to .":"Hernoemt het gegeven (notitie of notitieboek) naar .","Deletes the given notebook.":"Verwijdert het opgegeven notitieboek.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Verwijdert het notitieboek zonder te vragen om bevestiging.","Deletes the notes matching .":"Verwijder alle notities die voldoen aan .","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Verwijder de notities zonder te vragen om bevestiging. ","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d notities voldoen aan het patroon. Items verwijderen?","Delete note?":"Notitie verwijderen?","Searches for the given in all the notes.":"Zoektermen voor het opgegeven in alle notities.","Sets the property of the given to the given [value]. Possible properties are:\n\n%s":"Zet de eigenschap van de opgegeven naar de opgegeven [value]. Mogelijke eigenschappen zijn:\n\n%s","Displays summary about the notes and notebooks.":"Toon samenvatting van alle notities en notitieboeken","Synchronises with remote storage.":"Synchroniseert met remote opslag. ","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Synchroniseer naar opgegeven doel (standaard sync.target configuratie optie)","Authentication was not completed (did not receive an authentication token).":"Authenticatie was niet voltooid (geen authenticatietoken ontvangen).","Synchronisation is already in progress.":"Synchronisatie reeds bezig.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"Er is reeds een lockfile. Als u zeker bent dat er geen synchronisatie bezig is, kan de lock file verwijderd worden op \"%s\" en verder gegaan worden met de synchronisatie. ","Synchronisation target: %s (%s)":"Synchronisatiedoel: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"Kan de synchronisatie niet starten.","Starting synchronisation...":"Synchronisatie starten...","Cancelling... Please wait.":"Annuleren.. Even geduld.","Invalid command: \"%s\"":"Ongeldig commando: \"%s\""," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" kan of \"toggle\" of \"clear\" zijn. Gebruik \"toggle\" om de to-do als voltooid of onvoltooid weer te geven (als het doel een standaard notitie is, zal ze geconverteerd worden naar een to-do). Gebruik \"clear\" om terug te wisselen naar een standaard notitie. ","Marks a to-do as non-completed.":"Markeert een to-do als onvoltooid.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Wisselt naar [notitieboek] - Alle verdere acties zullen op dit notitieboek toegepast worden.","Displays version information":"Toont versie informatie","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"Enum","Type: %s.":"Type: %s.","Possible values: %s.":"Mogelijke waarden: %s.","Default: %s":"Standaard: %s","Possible keys/values:":"Mogelijke sleutels/waarden:","Fatal error:":"Fatale fout:","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"De applicatie is geauthenticeerd - U kan deze tab sluiten.","The application has been successfully authorised.":"De applicatie is succesvol geauthenticeerd.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Open de volgende link in uw browser om de applicatie te authenticeren. De applicatie zal een folder in \"Apps/Joplin\" aanmaken en zal enkel bestanden aanmaken en lezen in deze folder. De applicatie zal geen toegang hebben tot bestanden buiten deze folder of enige andere persoonlijke gegevens. Geen gegevens zullen gedeeld worden met een externe partij. ","Search:":"Zoek:","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Welkom bij Joplin!\n\nTyp `:help shortcuts` voor een lijst van shortcuts, of `:help` voor gebruiksinformatie.\n\nOm bijvoorbeeld een notitieboek aan te maken, typ `mb`; om een notitie te maken, typ `mn`.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Eén of meerdere items zijn momenteel versleuteld en de hoofdsleutel kan gevraagd worden. Om te ontsleutelen, typ `e2ee decrypt`. Als je de hoofdsleutel al ingegeven hebt, worden de versleutelde items ontsleuteld in de achtergrond. Ze zijn binnenkort beschikbaar.","About Joplin":"Over Joplin","Import":"Importeer","Synchronise":"Synchroniseer","Quit":"Stop","Copy":"Kopieer","Cut":"Knip","Paste":"Plak","Tags":"Tags","Search in all the notes":"Zoek in alle notities","Website and documentation":"Website en documentatie","OK":"OK","Cancel":"Annuleer","Notes and settings are stored in: %s":"Notities en instellingen zijn opgeslaan in %s","Back":"Terug","Save":"Sla op","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Encryptie uitschakelen betekent dat *al* uw notities en toevoegingen opnieuw gesynchroniseerd zullen worden en ontsleuteld naar het synchronisatiedoel zullen gestuurd worden. Wil u verder gaan?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Encryptie inschakelen betekent dat *al* uw notities en toevoegingen opnieuw gesynchroniseerd zullen worden en versleuteld verzonden worden naar het synchronisatiedoel. Verlies het wachtwoord niet, aangezien dit de enige manier is om de date de ontsleutelen. Om encryptie in te schakelen, vul uw wachtwoord hieronder in. ","Disable encryption":"Schakel encryptie uit","Enable encryption":"Schakel encryptie in","Master Keys":"Hoofdsleutels","Active":"Actief","ID":"ID","Source":"Bron","Created":"Aangemaakt","Updated":"Bijgewerkt","Password":"Wachtwoord","Password OK":"Wachtwoord OK","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Opmerking: Slechts één hoofdsleutel zal gebruikt worden voor versleuteling (aangeduid met \"active\"). Alle sleutels kunnen gebruikt worden voor decodering, afhankelijk van hoe de notitieboeken initieel versleuteld zijn.","Status":"Status","Encryption is:":"Versleuteling is:","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Nieuw notitieboek \"%s\" zal aangemaakt worden en bestand \"%s\" wordt eraan toegevoegd","Please create a notebook first.":"Maak eerst een notitieboek aan.","Please create a notebook first":"Maak eerst een notitieboek aan","Notebook title:":"Notitieboek titel:","Add or remove tags:":"Voeg tag toe of verwijder tag","Rename notebook:":"Hernoem notitieboek:","Set alarm:":"Stel melding in:","New note":"Nieuwe notitie","New to-do":"Nieuwe to-do","New notebook":"Nieuw notitieboek","Layout":"Layout","Some items cannot be synchronised.":"Sommige items kunnen niet gesynchroniseerd worden.","View them now":"Bekijk ze nu","Set the password":"Stel wachtwoord in","No notes in here. Create one by clicking on \"New note\".":"Geen notities. Maak een notitie door op \"Nieuwe notitie\" te klikken.","There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\".":"U heeft momenteel geen notitieboek. Maak een notitieboek door op \"Nieuw notitieboek\" te klikken.","Unsupported link or message: %s":"Link of bericht \"%s\" wordt niet ondersteund","Attach file":"Voeg bestand toe","Set alarm":"Zet melding","Refresh":"Vernieuwen","Clear":"Vrijmaken","OneDrive Login":"OneDrive Login","Options":"Opties","Synchronisation Status":"Synchronisatie status","Delete":"Verwijderen","Remove this search from the sidebar?":"Dit item verwijderen van de zijbalk?","Rename":"Hernoem","Notebooks":"Notitieboeken","Please select where the sync status should be exported to":"Selecteer waar de synchronisatie status naar geëxporteerd moet worden","Add or remove tags":"Voeg tag toe of verwijder tag","Switch between note and to-do type":"Wissel tussen notitie en to-do type","Usage: %s":"Gebruik: %s","Unknown flag: %s":"Onbekende optie: %s","File system":"Bestandssysteem","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (Alleen voor testen)","Unknown log level: %s":"Onbekend log level: %s","Unknown level ID: %s":"Onbekend level ID: %s","Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the synchronisation again may fix the problem.":"Kan token niet vernieuwen: authenticatiedata ontbreekt. Herstarten van de synchronisatie kan het probleem eventueel oplossen. ","Untitled":"Untitled","Could not synchronize with OneDrive.\n\nThis error often happens when using OneDrive for Business, which unfortunately cannot be supported.\n\nPlease consider using a regular OneDrive account.":"Kan niet synchroniseren met OneDrive.\n\nDeze fout gebeurt wanneer OneDrive for Business wordt gebruikt. Dit kan helaas niet ondersteund worden.\n\nOverweeg om een standaard OnDrive account te gebruiken.","Cannot access %s":"Geen toegang tot %s","Created local items: %d.":"Aangemaakte lokale items: %d.","Updated local items: %d.":"Bijgewerkte lokale items: %d.","Created remote items: %d.":"Aangemaakte remote items: %d.","Updated remote items: %d.":"Bijgewerkte remote items: %d.","Deleted local items: %d.":"Verwijderde lokale items: %d.","Deleted remote items: %d.":"Verwijderde remote items: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Opgehaalde items: %d/%d.","Cancelling...":"Annuleren...","Completed: %s":"Voltooid: %s","Encrypted":"Versleuteld","Encrypted items cannot be modified":"Versleutelde items kunnen niet aangepast worden","Conflicts":"Conflicten","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Notitieboeken kunnen niet \"%s\" genoemd worden, dit is een gereserveerd woord.","This note does not have geolocation information.":"Deze notitie bevat geen geo-locatie informatie.","Cannot copy note to \"%s\" notebook":"Kan notitie niet naar notitieboek \"%s\" kopiëren.","Cannot move note to \"%s\" notebook":"Kan notitie niet naar notitieboek \"%s\" verplaatsen.","Synchronisation target":"Synchronisatiedoel","Directory to synchronise with (absolute path)":"Folder om mee te synchroniseren (absolute pad)","Language":"Taal","Date format":"Datumnotatie","Time format":"Tijdsnotatie","Theme":"Thema","Light":"Licht","Dark":"Donker","Save geo-location with notes":"Sla geo-locatie op bij notities","Automatically update the application":"Update de applicatie automatisch","Synchronisation interval":"Synchronisatie interval","%d minutes":"%d minuten","%d hour":"%d uur","%d hours":"%d uren","Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s.":"Ongeldige optie: \"%s\". Geldige waarden zijn: %s.","File":"Bestand","Items that cannot be synchronised":"Items die niet gesynchroniseerd kunnen worden","These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync target. In order to find these items, either search for the title or the ID (which is displayed in brackets above).":"Deze items zullen op het apparaat beschikbaar blijven, maar zullen niet geüpload worden naar het synchronistatiedoel. Om deze items te vinden, zoek naar de titel of het ID (afgebeeld bovenaan tussen haakjes).","Sync status (synced items / total items)":"Sync status (gesynchroniseerde items / totaal aantal items)","%s: %d/%d":"%s: %d/%d","Total: %d/%d":"Totaal: %d/%d","Conflicted: %d":"Conflict: %d","To delete: %d":"Verwijderen: %d","Folders":"Folders","%s: %d notes":"%s: %d notities","Coming alarms":"Meldingen","On %s: %s":"Op %s: %s","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Er zijn momenteel geen notities. Maak een notitie door op (+) te klikken.","Delete these notes?":"Deze notities verwijderen?","Move to notebook...":"Verplaats naar notitieboek...","Move %d notes to notebook \"%s\"?":"Verplaats %d notities naar notitieboek \"%s\"?","Press to set the decryption password.":"Klik om het decryptie wachtwoord in te stellen","Select date":"Selecteer datum","Confirm":"Bevestig","Configuration":"Configuratie","Encryption Config":"Encryptie configuratie","Log":"Log","Export Debug Report":"Exporteer debug rapport","Master Key %s":"Hoofdsleutel: %s","Created: %s":"Aangemaakt: %s","Password:":"Wachtwoord:","Password cannot be empty":"Wachtwoord kan niet leeg zijn","Enable":"Activeer","The notebook could not be saved: %s":"Het notitieboek kon niet opgeslaan worden: %s","Edit notebook":"Bewerk notitieboek","This note has been modified:":"Deze notitie werd aangepast:","Save changes":"Sla wijzigingen op","Discard changes":"Verwijder wijzigingen","Unsupported image type: %s":"Afbeeldingstype %s wordt niet ondersteund","View on map":"Toon op de kaart","Attach photo":"Voeg foto toe","Attach any file":"Voeg bestand toe","Convert to note":"Converteer naar notitie","Convert to todo":"Converteer naar to-do","Edit":"Bewerk","Login with OneDrive":"Log in met OneDrive","Search":"Zoeken"} \ No newline at end of file diff --git a/ReactNativeClient/locales/nl_NL.json b/ReactNativeClient/locales/nl_NL.json index b092f4f94..8380e950d 100644 --- a/ReactNativeClient/locales/nl_NL.json +++ b/ReactNativeClient/locales/nl_NL.json @@ -1 +1 @@ -{"More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Meer dan één overeenkomst voor \"%s\". Maak je zoekopdracht specifieker.","No notebook selected.":"Geen notitieboek geselecteerd.","No notebook has been specified.":"Geen notitieboek opgegeven.","Y":"J","n":"n","N":"N","y":"j","Cannot change encrypted item":"Kan versleuteld item niet wijzigen","%s: %s":"%s: %s","Attaches the given file to the note.":"Voegt het opgegeven bestand bij de notitie.","Cannot find \"%s\".":"Kan \"%s\" niet vinden.","Displays the given note.":"Toont de opgegeven notitie.","Displays the complete information about note.":"Toont volledige informatie over de notitie.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Verkrijgt of stelt een configuratiewaarde in. Als [value] niet is opgegeven, dan wordt de waarde van [name] getoond. Als zowel [name] als [value] niet zijn opgegeven, dan wordt de huidige configuratie getoond.","Also displays unset and hidden config variables.":"Toont ook niet-ingestelde en verborgen configuratiewaarden.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"Dupliceert de notities die overeenkomen met tot [notebook]. Als geen notitieboek wordt opgegeven, dan wordt de notitie gedupliceerd in het huidige notitieboek.","Marks a to-do as done.":"Markeert een taak als afgerond.","Note is not a to-do: \"%s\"":"Notitie is geen taak: \"%s\"","Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.":"Beheert de E2EE-configuratie. Opdrachten zijn: `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` en `target-status`.","Enter master password:":"Voer het hoofdwachtwoord in:","Operation cancelled":"Handeling geannuleerd","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Bezig met starten van ontsleuteling... Het kan, afhankelijk van de hoeveelheid, enkele minuten duren; even geduld dus.","Completed decryption.":"Ontsleuteling voltooid.","Enabled":"Ingeschakeld","Disabled":"Uitgeschakeld","Encryption is: %s":"Versleuteld met: %s","Edit note.":"Notitie bewerken.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"Geen tekstbewerker opgegeven. Stel deze in via `config editor `","No active notebook.":"Geen actief notitieboek.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"Notitie bestaat niet: \"%s\". Wil je deze creëren?","Exits the application.":"Sluit de applicatie af.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Exporteert Joplin-gegevens naar het opgegeven pad. Standaard exporteert het de volledige databank, inclusief notitieboeken, notities, labels en bronnen.","Displays a geolocation URL for the note.":"Toont een locatie-URL voor de notitie.","Displays usage information.":"Toont gebruiksinformatie.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"Ga, voor meer informatie over het aanpassen van sneltoetsen, naar %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Sneltoetsen zijn niet beschikbaar in CLI-modus.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Typ `help [opdracht]` voor meer informatie over een opdracht of typ `help all` voor volledige gebruiksinformatie.","The possible commands are:":"De beschikbare opdrachten zijn:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"In elke opdracht kan middels een titel of ID worden verwezen naar een notitie of notitieboek. Dit kan ook met de sneltoetsen `$n` of `$b` voor respectievelijk de huidige geselecteerde notitie of het notitieboek. `$c` kan worden gebruikt om te verwijzen naar het huidige geselecteerde item.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Gebruik Tab of Shift+Tab om over te schakelen van het ene naar het andere paneel.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Gebruik de pijltjestoetsen en page up/down of door lijsten en tekstvelden te scrollen (inclusief deze console).","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"Gebruik \"tc\" om de console te maximaliseren/minimaliseren.","To enter command line mode, press \":\"":"Druk op \":\" om de opdrachtregelmodus te starten.","To exit command line mode, press ESCAPE":"Druk op Esc om de opdrachtregelmodus af te sluiten","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"Typ `help keymap` om de lijst met sneltoetsen en configuratie-opties te bekijken","Imports data into Joplin.":"Importeert gegeven naar Joplin.","Source format: %s":"Bronformaat: %s","Do not ask for confirmation.":"Niet vragen om bevestiging.","Found: %d.":"Gevonden: %d.","Created: %d.":"Gecreëerd: %d.","Updated: %d.":"Bijgewerkt: %d.","Skipped: %d.":"Overgeslagen: %d.","Resources: %d.":"Bronnen: %d.","Tagged: %d.":"Gelabeld: %d.","Importing notes...":"Bezig met importeren van notities...","The notes have been imported: %s":"De notities zijn geïmporteerd: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Toont de notities van het huidige notitieboek. Gebruik `ls /` om de lijst met notitieboeken te tonen.","Displays only the first top notes.":"Toont alleen de eerste notities.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Sorteert de items op (bijv. title, updated_time, created_time).","Reverses the sorting order.":"Keert de sorteervolgorde om.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"Toont alleen items van specifieke type(s). Dit kan zijn: `n` voor notities, `t` voor taken of `nt` voor notities en taken (`-tt` toont alleen de taken, `-ttd` toont notities en taken).","Either \"text\" or \"json\"":"\"text\" of \"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Gebruik de langelijstopmaak. De opmaak is ID, NOTE_COUNT (voor het notitieboek), DATA, TODO_CHECKED (voor taken), TITLE","Please select a notebook first.":"Kies eerst een notitieboek.","Creates a new notebook.":"Creëert een nieuw notitieboek.","Creates a new note.":"Creëert een nieuwe notitie.","Notes can only be created within a notebook.":"Notities kunnen alleen worden gecreëerd in een notitieboek.","Creates a new to-do.":"Creëert een nieuwe taak.","Moves the notes matching to [notebook].":"Verplaatst de notities die overeenkomen met naar [notebook].","Renames the given (note or notebook) to .":"Wijzigt de naam van het opgegeven (notitie of notitieboek) in .","Deletes the given notebook.":"Verwijdert het opgegeven notitieboek.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Verwijdert het notitieboek zonder te vragen om bevestiging.","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Notitieboek verwijderen? Alle notities en sub-notitieboeken worden eveneens verwijderd.","Deletes the notes matching .":"Verwijdert de notities die overeenkomen met .","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Verwijdert de notities zonder te vragen om bevestiging.","%d notes match this pattern. Delete them?":"Er komen %d notities overeen met dit patroon. Wil je ze verwijderen?","Delete note?":"Notitie verwijderen?","Searches for the given in all the notes.":"Doorzoekt alle notities op het opgegeven .","Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, set the api.port config variable. Commands are (%s).":"Start, stop of controleer de API-server. Stel de api.port configuratievariabele in om te specificeren op welke poort deze draait. Commando's zijn (%s).","Displays summary about the notes and notebooks.":"Toont een samenvatting over de notities en notitieboeken.","Synchronises with remote storage.":"Synchroniseert met cloudopslag.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Synchroniseren naar opgegeven doel (standaard is dit sync.target)","Synchronisation is already in progress.":"De synchronisatie loopt al.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"Het vergrendelbestand wordt al vastgehouden. Als je zeker weet dat er geen synchronisatie plaatsvindt, dan kun je bestand verwijderen in \"%s\" en de handeling hervatten.","Synchronisation target: %s (%s)":"Synchronisatiedoel: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"De synchronisatie kan niet worden geïnitaliseerd.","Starting synchronisation...":"Bezig met starten van synchronisatie...","Invalid command: \"%s\"":"Ongeldige opdracht: \"%s\""," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" kan \"toggle\" of \"clear\" zijn. Gebruik \"toggle\" om de status van de opgegeven taak te wijzigen in afgerond of niet-afgerond (als het doel een reguliere notitie is, dan wordt deze omgezet in een taak). Gebruik \"clear\" om de taak weer om te zetten naar een reguliere notitie.","Marks a to-do as non-completed.":"Markeert een taak als niet-afgerond.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Schakelt over naar [notebook] - alle toekomstige handelingen worden gedaan in dit notitieboek.","Displays version information":"Toont versie-informatie","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"Enum","Type: %s.":"Type: %s.","Possible values: %s.":"Mogelijk waarden: %s.","Default: %s":"Standaard: %s","Possible keys/values:":"Mogelijke sleutels/waarden:","All potential ports are in use - please report the issue at %s":"Alle potentiële poorten zijn in gebruik - Meld het probleem op %s","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"De applicatie is geautoriseerd - je kunt dit browsertabblad nu sluiten.","The application has been successfully authorised.":"De applicatie is geautoriseerd.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Open de volgende URL in je browser om de applicatie te authenticeren. De applicatie creëert een map in \"Apps/Joplin\" en zal alleen bestanden lezen uit en wegschrijven naar deze map. Er is geen toegang tot bestanden buiten deze map, noch tot persoonlijke gegevens. Er worden geen gegevens gedeeld met een derde partij.","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Welkom bij Joplin!\n\nTyp `:help shortcuts` voor een lijst met sneltoetsen of `:help` voor informatie omtrent het gebruik.\n\nVoorbeeld: om een notitieboek te creëren, druk je op `mb`; om een notitie te creëren, druk je op `mn`.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Eén of meerdere items zijn momenteel versleuteld. Hiervoor moet je mogelijk een hoofdwachtwoord opgeven. Dit kun je doen door `e2ee decrypt` te typen. Als je het wachtwoord al hebt opgegeven, dan worden de versleutelde items op de achtergrond ontsleuteld en komen spoedig beschikbaar.","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Bezig met exporteren van \"%s\" in het formaat \"%s\". Even geduld...","Insert Date Time":"Datum en tijd invoegen","Edit in external editor":"Bewerken in externe bewerker","Tags":"Labels","Search in all the notes":"Alle notities doorzoeken","Search in current note":"Huidige notitie doorzoeken","OK":"Oké","Cancel":"Annuleren","An update is available, do you want to download it now?":"Er is een update beschikbaar. Wil je deze nu downloaden?","Your version: %s":"Jouw versie: %s","New version: %s":"Nieuwe versie: %s","Token has been copied to the clipboard!":"Token is naar het klembord gekopieerd!","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"De webclipper-dienst is ingeschakeld en wordt automatisch opgestart.","Status: Started on port %d":"Status: gestart op poort %d","Status: %s":"Status: %s","Disable Web Clipper Service":"Webclipper-dienst uitschakelen","The web clipper service is not enabled.":"De webclipper-dienst is niet ingeschakeld.","Enable Web Clipper Service":"Webclipper-dienst inschakelen","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Joplin Webclipper stelt je in staat om webpagina's en schermafbeeldingen van je browser op te slaan in Joplin.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"Als je de webclipper wilt gebruiken, dan moet je de volgende stappen volgen:","Step 1: Enable the clipper service":"Stap 1: Schakel de webclipper-dienst in","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"Deze dienst stelt de browserextensie in staat om te communiceren met Joplin. Na het inschakelen kan je firewall om toestemming vragen voor het uitvoeren van Joplin op een specifieke poort.","Step 2: Install the extension":"Stap 2: Installeer de extensie","Download and install the relevant extension for your browser:":"Download en installeer de bijbehorende extensie in je browser:","Advanced options":"Geavanceerde opties","Authorisation token:":"Autorisatie-token:","Copy token":"Kopieer token","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"Dit autorisatie-token is alleen nodig om applicaties van derden toegang te geven tot Joplin.","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"Volg de onderstaande stappen om Joplin te synchroniseren met Dropbox:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"Stap 1: Open deze URL in je browser om de applicatie te autoriseren:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"Stap 2: Voer de door Dropbox aangeleverde code in:","Submit":"Versturen","Save":"Opslaan","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Door versleuteling uit te schakelen worden *alle* notities en bijlagen opnieuw gesynchroniseerd, maar dan onversleuteld. Wil je doorgaan?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Door versleuteling in te schakelen worden *alle* notities en bijlagen opnieuw gesynchroniseerd, maar dan versleuteld. Wil je doorgaan? Raak het wachtwoord niet kwijt; i.v.m. veiligheidsdoeleinden is dit de *enige* manier om gegevens te ontsleutelen! Voer je wachtwoord hieronder in om versleuteling in te schakelen.","Disable encryption":"Versleuteling uitschakelen","Enable encryption":"Versleuteling inschakelen","Master Keys":"Hoofdsleutels","Active":"Actief","ID":"ID","Source":"Bron","Created":"Gecreëerd","Updated":"Bijgewerkt","Password":"Wachtwoord","Password OK":"Wachtwoord is juist","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Let op: er wordt slechts één hoofdsleutel gebruikt voor versleuteling (de als \"actief\" gemarkeerde). De anderen kunnen worden gebruikt voor ontsleuteling, afhankelijk van hoe de notities en notitieboeken oorspronkelijk versleuteld waren.","Missing Master Keys":"Ontbrekende hoofdsleutels","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"De hoofdsleutels met deze ID's worden gebruikt om sommige items te versleutelen, maar de applicatie heeft momenteel geen toegang tot deze items. Waarschijnlijk worden ze uiteindelijk gedownload via synchronisatie.","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"Bekijk, voor meer informatie over End-To-End-versleuteling (E2EE) en hulp bij het inschakelen hiervan, onze documentatie:","Status":"Status","Encryption is:":"Gebruikte versleuteling:","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Het nieuwe notitieboek \"%s\" wordt gecreëerd en het bestand \"%s\" wordt ernaar geïmporteerd","Please create a notebook first.":"Kies eerst een notitieboek.","Please create a notebook first":"Creëer eerst een notitieboek","Notebook title:":"Titel van notitieboek:","Add or remove tags:":"Labels toevoegen of verwijderen:","Rename notebook:":"Notitieboeknaam wijzigen:","Rename tag:":"Labelnaam wijzigen:","Set alarm:":"Alarm instellen:","Template file:":"Sjabloonbestand:","Toggle sidebar":"Zijbalk tonen/verbergen","New note":"Nieuwe notitie","New to-do":"Nieuwe taak","New notebook":"Nieuw notitieboek","Layout":"Indeling","Search...":"Zoeken...","Some items cannot be synchronised.":"Sommige items kunnen niet worden gesynchroniseerd.","View them now":"Items tonen","One or more master keys need a password.":"Een of meer hoofdsleutels vereist een wachtwoord.","Set the password":"Wachtwoord instellen","Location":"Locatie","URL":"URL","Note History":"Notitiegeschiedenis","Markup":"Opmaak","The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":"De notitie “%s” is succesvol hersteld naar notitieboek “%s”.","This note has no history":"Deze notitie heeft geen geschiedenis","This file could not be opened: %s":"Dit bestand kan niet worden geopend: %s","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"Deze notitie bevat geen inhoud. Klik op \"%s\" om de bewerker te openen en de notitie te bewerken.","OneDrive Login":"Inloggen op OneDrive","Dropbox Login":"Inloggen op Dropbox","Import":"Importeren","Options":"Opties","Synchronisation Status":"Synchronisatiestatus","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Notitieboek “%s” verwijderen?\n\nAlle notities en sub-notitieboeken in dit notitieboek worden eveneens verwijderd.","Delete":"Verwijderen","Remove tag \"%s\" from all notes?":"Label “%s” verwijderen van alle notities?","Remove this search from the sidebar?":"Deze zoekopdracht verwijderen uit de zijbalk?","Rename":"Naam wijzigen","Export":"Exporteren","Add or remove tags":"Labels toevoegen of verwijderen","Duplicate":"Dupliceren","%s - Copy":"%s - kopiëren","Switch between note and to-do type":"Schakelen tussen notitie en taak","Switch to note type":"Overschakelen naar notitie-type","Switch to to-do type":"Overschakelen naar todo-type","Copy Markdown link":"Markdownlink kopiëren","PDF File":"PDF-bestand","Usage: %s":"Gebruik: %s","Unknown flag: %s":"Onbekend argument: %s","Dropbox":"Dropbox","File system":"Bestandssysteem","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (alleen voor testdoeleinden)","WebDAV":"WebDAV","Created local items: %d.":"Lokale items gecreëerd: %d.","Updated local items: %d.":"Lokale items bijgewerkt: %d.","Created remote items: %d.":"Externe items gecreëerd: %d.","Updated remote items: %d.":"Externe items bijgewerkt: %d.","Deleted local items: %d.":"Lokale items verwijderd: %d.","Deleted remote items: %d.":"Externe items verwijderd: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Items opgehaald: %d/%d.","Cancelling...":"Bezig met annuleren...","Completed: %s":"Voltooid: %s","Last error: %s":"Laatst gemelde fout: %s","Encrypted":"Versleuteld","title":"titel","updated date":"bijgewerkt op","Conflicts":"Conflicten","Cannot move notebook to this location":"Kan notitieboek niet verplaatsen naar deze locatie","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Notitieboeken mogen niet \"%s\" heten; dit is een gereserveerde titel.","created date":"gecreëerd op","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"Let op: Als je deze locatie wijzigt, zorg dan dat je eerst alle inhoud hier naartoe kopieert voor synchronisatie. Anders worden alle bestanden verwijderd! Zie de FAQ voor meer details: %s","Synchronisation target":"Synchronisatiedoel","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"Het doel waarnaar gesynchroniseerd moet worden. Elk doel mag extra argumenten bevatten, welke `sync.NUM.NAME` worden genoemd (wordt hieronder uitgelegd).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Map waarnaar gesynchroniseerd moet worden (absoluut pad)","Nextcloud WebDAV URL":"Nextcloud WebDAV-URL","Nextcloud username":"Nextcloud-gebruikersnaam","Nextcloud password":"Nextcloud-wachtwoord","WebDAV URL":"WebDAV-URL","WebDAV username":"WebDAV-gebruikersnaam","WebDAV password":"WebDAV-wachtwoord","Attachment download behaviour":"Gedrag bijlagen downloaden","In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":"In de mode “Handmatig” worden bijlagen alleen gedownload als je hen aanklikt. In “Auto” worden ze gedownload zodra je de notitie opent. In “Altijd” worden bijlagen altijd gedownload, of je de notitie nu opent of niet.","Always":"Altijd","Manual":"Handmatig","Auto":"Auto","Max concurrent connections":"Max gelijktijdige verbindingen","Language":"Taal","Date format":"Datumopmaak","Time format":"Tijdopmaak","Theme":"Thema","Light":"Licht","Dark":"Donker","Solarised Light":"Solarised Light","Solarised Dark":"Solarised Dark","Uncompleted to-dos on top":"Niet-afgeronde taken bovenaan","Show completed to-dos":"Afgeronde taken tonen","Sort notes by":"Notities sorteren op","Reverse sort order":"Sorteervolgorde omdraaien","Sort notebooks by":"Notitieboeken sorteren op","Save geo-location with notes":"Locatie opslaan in notities","When creating a new to-do:":"Bij het creëren van een nieuwe taak:","Focus title":"Titel focussen","Focus body":"Inhoud focussen","When creating a new note:":"Bij het creëren van een nieuwe notitie:","Enable soft breaks":"Inschakelen zacht afbreken","Enable math expressions":"Inschakelen wiskundige expressies","Enable ==mark== syntax":"Inschakelen ==mark== syntaxis","Enable footnotes":"Inschakelen voetnoten","Enable table of contents extension":"Inschakelen inhoudsopgave","Enable ~sub~ syntax":"Inschakelen ~sub~ syntaxis","Enable ^sup^ syntax":"Inschakelen ^sup^ syntaxis","Enable deflist syntax":"Inschakelen deflist syntaxis","Enable abbreviation syntax":"Inschakelen afkortingen syntaxis","Enable markdown emoji":"Inschakelen markdown emoji","Enable ++insert++ syntax":"Inschakelen ++insert++ syntaxis","Enable multimarkdown table extension":"Inschakelen multimarkdown tabel extensie","Enable Fountain syntax support":"Inschakelen ondersteuning voor Fountain syntaxis","Show tray icon":"Systeemvakpictogram tonen","Note: Does not work in all desktop environments.":"Let op: dit werkt niet in alle werkomgevingen.","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"Dit zal Joplin toestaan in de achtergrond te werken. Het is aanbevolen deze instelling in te schakelen, zodat je notities constant worden gesynchroniseerd, waardoor het aantal conflicten wordt beperkt.","Start application minimised in the tray icon":"Start applicatie geminimaliseerd in het systeemvak","Global zoom percentage":"Globaal zoompercentage","Editor font size":"Lettergrootte van bewerker","Editor font":"Lettertype van bewerker","Editor font family":"Lettertype van bewerker","This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"Dit moet een *monospace*-lettertype zijn, anders werkt het niet goed. Als het lettertype onjuist of leeg is, dan wordt er teruggevallen op een algemeen monospace-lettertype.","Automatically update the application":"Applicatie automatisch bijwerken","Get pre-releases when checking for updates":"Verkrijg pre-releases bij controleren op updates","See the pre-release page for more details: %s":"Zie de pre-release pagina voor meer details: %s","Synchronisation interval":"Synchronisatietussenpoos","%d minutes":"%d minuten","%d hour":"%d uur","%d hours":"%d uur","Text editor command":"Opdracht van tekstbwerker","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"De opdracht van de tekstbewerker (mag argumenten bevatten) die wordt gebruikt bij het openen van notities. Als er geen wordt opgegeven, dan wordt getracht de standaard bewerker te achterhalen.","Custom TLS certificates":"Aangepaste TLS-certificaten","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"Kommagescheiden lijst van paden naar mappen vwaaruit de certificaten moeten worden geladen, of paden naar individuele bestanden. Bijvoorbeeld: /mijn/cert_map, /overig/aangepast.pem. Let op: als je wijzigingen aanbrengt, dan moet je ze opslaan voordat je klik op \"Synchronisatie-configuratie controleren .","Ignore TLS certificate errors":"TLS-certificaatfouten negeren","Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the result of a misconfiguration or bug)":"Veiligheidswaarschuwing: Wis lokale gegevens niet wanneer synchronisatiedoel leeg is (vaak het gevolg van een misconfiguratie of softwarefout)","Specify the port that should be used by the API server. If not set, a default will be used.":"Specificeer de door de API-server te gebruiken poort. Indien niet ingesteld, wordt een standaardwaarde gebruikt.","Enable note history":"Inschakelen geschiedenis van notities","days":"dagen","%d days":"%d dagen","Keep note history for":"Bewaar geschiedenis van notities voor","Joplin Export File":"Joplin-exportbestand","Markdown":"Markdown","Joplin Export Directory":"Joplin-exportmap","Evernote Export File (as Markdown)":"Evernote-exportbestand (als Markdown)","Evernote Export File (as HTML)":"Evernote-exportbestand (als HTML)","Json Export Directory":"JSON-exportmap","File":"Bestand","Directory":"Map","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"Geef het notitieboek op waar de notities naar moeten worden geïmporteerd.","Permission to use camera":"Toestemming om de camera te gebruiken","Your permission to use your camera is required.":"Je toestemming om de camera te gebruiken is vereist.","You currently have no notebooks.":"Je hebt nog geen notitieboeken.","Create a notebook":"Creëer een notitieboek","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Er zijn momenteel geen notities. Creëer een notitie door te drukken op de knop (+).","Delete these notes?":"Deze notities verwijderen?","Clear alarm":"Alarm wissen","Save alarm":"Alarm opslaan","Select date":"Datum kiezen","Confirm":"Bevestigen","Notebook: %s":"Notitieboek: %s","Encrypted notebooks cannot be renamed":"Versleutelde notitieboeken kunnen niet worden hernoemd","New Notebook":"Nieuw notitieboek","Configuration":"Configuratie","Decrypting items: %d/%d":"Bezig met ontsleutelen van items: %d/%d","Fetching resources: %d/%d":"Bronnen ophalen: %d/%d","Synchronise":"Synchroniseren","All notes":"Alle notities","Notebooks":"Notitieboeken","Decrypted items: %s / %s":"Ontsleutelde items: %s / %s","New tags:":"Nieuwe labels:","Type new tags or select from list":"Typ nieuwe labels of kies ze uit de lijst","Warning":"Waarschuwing","In order to use file system synchronisation your permission to write to external storage is required.":"Om synchronisatie via het bestandssysteem te gebruiken is je toestemming nodig om naar externe opslag te schrijven.","Check synchronisation configuration":"Synchronisatieconfiguratie controleren","Encryption Config":"Versleutelconfiguratie","Tools":"Hulpmiddelen","Sync Status":"Synchronisatiestatus","Log":"Log","Creating report...":"Creëren rapport...","Export Debug Report":"Foutopsporingsrapportage exporteren","Fixing search index...":"Zoekindex repareren…","Fix search index":"Zoekindex repareren","Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may take a long time depending on the number of notes.":"Gebruik dit om de zoekindex opnieuw op te bouwen als er een probleem is met zoeken: Het kan lang duren afhankelijk van het aantal notities.","More information":"Meer informatie","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"De app heeft de volgende machtigingen nodig om goed te kunnen werken. Schakel ze in in je telefooninstellingen via Apps > Joplin > Machtigingen","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- Opslag: om bestanden bij notities te mogen voegen en synchronisatie in te schakelen.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- Camera: zodat je een foto kunt maken en deze bij een notitie kunt voegen.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- Locatie: zodat je locatie-informatie kunt toevoegen aan een notitie.","Make a donation":"Doneren","Joplin website":"Joplin-website","Login with Dropbox":"Inloggen met Dropbox","Enter code here":"Code hier invoeren","Master Key %s":"Hoofdsleutel %s","Created: %s":"Gecreëerd op: %s","Password:":"Wachtwoord:","Password cannot be empty":"Wachtwoord mag niet blanco zijn","Enable":"Inschakelen","The notebook could not be saved: %s":"Het notitieboek kan niet worden opgeslagen: %s","Edit notebook":"Notitieboek bewerken","Enter notebook title":"Invoeren titel notitieboek","This note has been modified:":"Deze notitie is bewerkt:","Save changes":"Wijzigingen opslaan","Discard changes":"Wijzigingen verwerpen","No item with ID %s":"Geen item met ID %s","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"Deze bijlage is niet gedownload of nog niet ontsleuteld.","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"De mobiele Joplin-app ondersteunt momenteel niet dit soort links: %s","Links with protocol \"%s\" are not supported":"Links met protocol “%s” worden niet ondersteund"} \ No newline at end of file +{"To delete a tag, untag the associated notes.":"Om een label te verwijderen, verwijder je het label van de bijbehorende notities.","Please select the note or notebook to be deleted first.":"Kies eerst een te verwijderen notitie of notitieboek.","Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application":"Druk op Ctrl+D of typ \"exit\" om de applicatie af te sluiten","More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Meer dan één overeenkomst voor \"%s\". Maak je zoekopdracht specifieker.","No notebook selected.":"Geen notitieboek geselecteerd.","No notebook has been specified.":"Geen notitieboek opgegeven.","Y":"J","n":"n","N":"N","y":"j","Cancelling background synchronisation... Please wait.":"Bezig met annuleren van achtergrondsynchronisatie... even geduld.","No such command: %s":"Opdracht bestaat niet: %s","The command \"%s\" is only available in GUI mode":"De opdracht \"%s\" is alleen beschikbaar in GUI-modus","Cannot change encrypted item":"Kan versleuteld item niet wijzigen","Missing required argument: %s":"Vereist argument ontbreekt: %s","%s: %s":"%s: %s","Your choice: ":"Jouw keuze: ","Invalid answer: %s":"Ongeldig antwoord: %s","Attaches the given file to the note.":"Voegt het opgegeven bestand bij de notitie.","Cannot find \"%s\".":"Kan \"%s\" niet vinden.","Displays the given note.":"Toont de opgegeven notitie.","Displays the complete information about note.":"Toont volledige informatie over de notitie.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Verkrijgt of stelt een configuratiewaarde in. Als [value] niet is opgegeven, dan wordt de waarde van [name] getoond. Als zowel [name] als [value] niet zijn opgegeven, dan wordt de huidige configuratie getoond.","Also displays unset and hidden config variables.":"Toont ook niet-ingestelde en verborgen configuratiewaarden.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"Dupliceert de notities die overeenkomen met tot [notebook]. Als geen notitieboek wordt opgegeven, dan wordt de notitie gedupliceerd in het huidige notitieboek.","Marks a to-do as done.":"Markeert een taak als afgerond.","Note is not a to-do: \"%s\"":"Notitie is geen taak: \"%s\"","Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.":"Beheert de E2EE-configuratie. Opdrachten zijn: `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` en `target-status`.","Enter master password:":"Voer het hoofdwachtwoord in:","Operation cancelled":"Handeling geannuleerd","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Bezig met starten van ontsleuteling... Het kan, afhankelijk van de hoeveelheid, enkele minuten duren; even geduld dus.","Completed decryption.":"Ontsleuteling voltooid.","Enabled":"Ingeschakeld","Disabled":"Uitgeschakeld","Encryption is: %s":"Versleuteld met: %s","Edit note.":"Notitie bewerken.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"Geen tekstbewerker opgegeven. Stel deze in via `config editor `","No active notebook.":"Geen actief notitieboek.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"Notitie bestaat niet: \"%s\". Wil je deze creëren?","Exits the application.":"Sluit de applicatie af.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Exporteert Joplin-gegevens naar het opgegeven pad. Standaard exporteert het de volledige databank, inclusief notitieboeken, notities, labels en bronnen.","Destination format: %s":"Bestemmingsformaat: %s","Exports only the given note.":"Exporteert alleen de opgegeven notitie.","Exports only the given notebook.":"Exporteert alleen het opgegeven notitieboek.","Displays a geolocation URL for the note.":"Toont een locatie-URL voor de notitie.","Displays usage information.":"Toont gebruiksinformatie.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"Ga, voor meer informatie over het aanpassen van sneltoetsen, naar %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Sneltoetsen zijn niet beschikbaar in CLI-modus.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Typ `help [opdracht]` voor meer informatie over een opdracht of typ `help all` voor volledige gebruiksinformatie.","The possible commands are:":"De beschikbare opdrachten zijn:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"In elke opdracht kan middels een titel of ID worden verwezen naar een notitie of notitieboek. Dit kan ook met de sneltoetsen `$n` of `$b` voor respectievelijk de huidige geselecteerde notitie of het notitieboek. `$c` kan worden gebruikt om te verwijzen naar het huidige geselecteerde item.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Gebruik Tab of Shift+Tab om over te schakelen van het ene naar het andere paneel.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Gebruik de pijltjestoetsen en page up/down of door lijsten en tekstvelden te scrollen (inclusief deze console).","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"Gebruik \"tc\" om de console te maximaliseren/minimaliseren.","To enter command line mode, press \":\"":"Druk op \":\" om de opdrachtregelmodus te starten.","To exit command line mode, press ESCAPE":"Druk op Esc om de opdrachtregelmodus af te sluiten","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"Typ `help keymap` om de lijst met sneltoetsen en configuratie-opties te bekijken","Imports data into Joplin.":"Importeert gegeven naar Joplin.","Source format: %s":"Bronformaat: %s","Do not ask for confirmation.":"Niet vragen om bevestiging.","Found: %d.":"Gevonden: %d.","Created: %d.":"Gecreëerd: %d.","Updated: %d.":"Bijgewerkt: %d.","Skipped: %d.":"Overgeslagen: %d.","Resources: %d.":"Bronnen: %d.","Tagged: %d.":"Gelabeld: %d.","Importing notes...":"Bezig met importeren van notities...","The notes have been imported: %s":"De notities zijn geïmporteerd: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Toont de notities van het huidige notitieboek. Gebruik `ls /` om de lijst met notitieboeken te tonen.","Displays only the first top notes.":"Toont alleen de eerste notities.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Sorteert de items op (bijv. title, updated_time, created_time).","Reverses the sorting order.":"Keert de sorteervolgorde om.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"Toont alleen items van specifieke type(s). Dit kan zijn: `n` voor notities, `t` voor taken of `nt` voor notities en taken (`-tt` toont alleen de taken, `-ttd` toont notities en taken).","Either \"text\" or \"json\"":"\"text\" of \"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Gebruik de langelijstopmaak. De opmaak is ID, NOTE_COUNT (voor het notitieboek), DATA, TODO_CHECKED (voor taken), TITLE","Please select a notebook first.":"Kies eerst een notitieboek.","Creates a new notebook.":"Creëert een nieuw notitieboek.","Creates a new note.":"Creëert een nieuwe notitie.","Notes can only be created within a notebook.":"Notities kunnen alleen worden gecreëerd in een notitieboek.","Creates a new to-do.":"Creëert een nieuwe taak.","Moves the notes matching to [notebook].":"Verplaatst de notities die overeenkomen met naar [notebook].","Renames the given (note or notebook) to .":"Wijzigt de naam van het opgegeven (notitie of notitieboek) in .","Deletes the given notebook.":"Verwijdert het opgegeven notitieboek.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Verwijdert het notitieboek zonder te vragen om bevestiging.","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Notitieboek verwijderen? Alle notities en sub-notitieboeken worden eveneens verwijderd.","Deletes the notes matching .":"Verwijdert de notities die overeenkomen met .","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Verwijdert de notities zonder te vragen om bevestiging.","%d notes match this pattern. Delete them?":"Er komen %d notities overeen met dit patroon. Wil je ze verwijderen?","Delete note?":"Notitie verwijderen?","Searches for the given in all the notes.":"Doorzoekt alle notities op het opgegeven .","Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, set the api.port config variable. Commands are (%s).":"Start, stop of controleer de API-server. Stel de api.port configuratievariabele in om te specificeren op welke poort deze draait. Commando's zijn (%s).","Server is already running on port %d":"Server draait reeds op poort %d","Server is running on port %d":"Server draait op poort %d","Server is not running.":"Server draait niet.","Sets the property of the given to the given [value]. Possible properties are:\n\n%s":"Stelt de in van de opgegeven notitie op de opgegeven [value]. Mogelijkheden zijn:\n\n%s","Displays summary about the notes and notebooks.":"Toont een samenvatting over de notities en notitieboeken.","Synchronises with remote storage.":"Synchroniseert met cloudopslag.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Synchroniseren naar opgegeven doel (standaard is dit sync.target)","Authentication was not completed (did not receive an authentication token).":"Authenticatie is niet voltooid (geen authenticatiesleutel ontvangen).","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"Volg de onderstaande stappen om Joplin te synchroniseren met Dropbox:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"Stap 1: Open deze URL in je browser om de applicatie te autoriseren:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"Stap 2: Voer de door Dropbox aangeleverde code in:","Not authentified with %s. Please provide any missing credentials.":"Niet geauthenticeerd met %s. Voer ontbrekende inloggegevens in.","Synchronisation is already in progress.":"De synchronisatie loopt al.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"Het vergrendelbestand wordt al vastgehouden. Als je zeker weet dat er geen synchronisatie plaatsvindt, dan kun je bestand verwijderen in \"%s\" en de handeling hervatten.","Synchronisation target: %s (%s)":"Synchronisatiedoel: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"De synchronisatie kan niet worden geïnitaliseerd.","Starting synchronisation...":"Bezig met starten van synchronisatie...","Downloading resources...":"Resources downloaden…","Cancelling... Please wait.":"Bezig met annuleren... Even geduld.","Invalid command: \"%s\"":"Ongeldige opdracht: \"%s\""," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" kan \"toggle\" of \"clear\" zijn. Gebruik \"toggle\" om de status van de opgegeven taak te wijzigen in afgerond of niet-afgerond (als het doel een reguliere notitie is, dan wordt deze omgezet in een taak). Gebruik \"clear\" om de taak weer om te zetten naar een reguliere notitie.","Marks a to-do as non-completed.":"Markeert een taak als niet-afgerond.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Schakelt over naar [notebook] - alle toekomstige handelingen worden gedaan in dit notitieboek.","Displays version information":"Toont versie-informatie","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"Enum","Type: %s.":"Type: %s.","Possible values: %s.":"Mogelijk waarden: %s.","Default: %s":"Standaard: %s","Possible keys/values:":"Mogelijke sleutels/waarden:","Type `joplin help` for usage information.":"Typ `joplin help` voor meer informatie over het gebruik.","Fatal error:":"Fatale fout:","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"De applicatie is geautoriseerd - je kunt dit browsertabblad nu sluiten.","The application has been successfully authorised.":"De applicatie is geautoriseerd.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Open de volgende URL in je browser om de applicatie te authenticeren. De applicatie creëert een map in \"Apps/Joplin\" en zal alleen bestanden lezen uit en wegschrijven naar deze map. Er is geen toegang tot bestanden buiten deze map, noch tot persoonlijke gegevens. Er worden geen gegevens gedeeld met een derde partij.","Search:":"Zoeken:","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Welkom bij Joplin!\n\nTyp `:help shortcuts` voor een lijst met sneltoetsen of `:help` voor informatie omtrent het gebruik.\n\nVoorbeeld: om een notitieboek te creëren, druk je op `mb`; om een notitie te creëren, druk je op `mn`.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Eén of meerdere items zijn momenteel versleuteld. Hiervoor moet je mogelijk een hoofdwachtwoord opgeven. Dit kun je doen door `e2ee decrypt` te typen. Als je het wachtwoord al hebt opgegeven, dan worden de versleutelde items op de achtergrond ontsleuteld en komen spoedig beschikbaar.","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Bezig met exporteren van \"%s\" in het formaat \"%s\". Even geduld...","&File":"&Bestand","About Joplin":"Over Joplin","Preferences...":"Voorkeuren…","Check for updates...":"Controleren op updates...","Templates":"Sjablonen","Import":"Importeren","Export":"Exporteren","Synchronise":"Synchroniseren","Hide %s":"%s verbergen","Quit":"Afsluiten","Close Window":"Venster afsluiten","&Edit":"Be&werken","Copy":"Kopiëren","Cut":"Knippen","Paste":"Plakken","Select all":"Alles selecteren","Bold":"Vetgedrukt","Italic":"Cursief","Link":"Koppeling","Code":"Code","Insert Date Time":"Datum en tijd invoegen","Edit in external editor":"Bewerken in externe bewerker","Tags":"Labels","Search in all the notes":"Alle notities doorzoeken","Search in current note":"Huidige notitie doorzoeken","&View":"Beel&d","Toggle sidebar":"Zijbalk tonen/verbergen","Toggle editor layout":"Bewerkindeling tonen/verbergen","Focus":"Focus","&Tools":"E&xtra","&Help":"&Help","Website and documentation":"Website en documentatie","Joplin Forum":"Joplin-forum","Make a donation":"Doneren","Toggle development tools":"Wissel ontwikkelhulpmiddelen","Open %s":"%s openen","Exit":"Afsluiten","OK":"Oké","Cancel":"Annuleren","Current version is up-to-date.":"De huidige versie is up-to-date.","%s (pre-release)":"%s (pre-release)","An update is available, do you want to download it now?":"Er is een update beschikbaar. Wil je deze nu downloaden?","Your version: %s":"Jouw versie: %s","New version: %s":"Nieuwe versie: %s","Yes":"Ja","No":"Nee","Token has been copied to the clipboard!":"Token is naar het klembord gekopieerd!","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"De webclipper-dienst is ingeschakeld en wordt automatisch opgestart.","Status: Started on port %d":"Status: gestart op poort %d","Status: %s":"Status: %s","Disable Web Clipper Service":"Webclipper-dienst uitschakelen","The web clipper service is not enabled.":"De webclipper-dienst is niet ingeschakeld.","Enable Web Clipper Service":"Webclipper-dienst inschakelen","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Joplin Webclipper stelt je in staat om webpagina's en schermafbeeldingen van je browser op te slaan in Joplin.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"Als je de webclipper wilt gebruiken, dan moet je de volgende stappen volgen:","Step 1: Enable the clipper service":"Stap 1: Schakel de webclipper-dienst in","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"Deze dienst stelt de browserextensie in staat om te communiceren met Joplin. Na het inschakelen kan je firewall om toestemming vragen voor het uitvoeren van Joplin op een specifieke poort.","Step 2: Install the extension":"Stap 2: Installeer de extensie","Download and install the relevant extension for your browser:":"Download en installeer de bijbehorende extensie in je browser:","Advanced options":"Geavanceerde opties","Authorisation token:":"Autorisatie-token:","Copy token":"Kopieer token","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"Dit autorisatie-token is alleen nodig om applicaties van derden toegang te geven tot Joplin.","This will open a new screen. Save your current changes?":"Dit opent een nieuw scherm. Wijzigingen opslaan?","Notes and settings are stored in: %s":"Notities en instellingen worden opgeslagen in: %s","Check synchronisation configuration":"Synchronisatieconfiguratie controleren","Browse...":"Bladeren…","Back":"Terug","Apply":"Toepassen","Submit":"Versturen","Save":"Opslaan","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Door versleuteling uit te schakelen worden *alle* notities en bijlagen opnieuw gesynchroniseerd, maar dan onversleuteld. Wil je doorgaan?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Door versleuteling in te schakelen worden *alle* notities en bijlagen opnieuw gesynchroniseerd, maar dan versleuteld. Wil je doorgaan? Raak het wachtwoord niet kwijt; i.v.m. veiligheidsdoeleinden is dit de *enige* manier om gegevens te ontsleutelen! Voer je wachtwoord hieronder in om versleuteling in te schakelen.","Disable encryption":"Versleuteling uitschakelen","Enable encryption":"Versleuteling inschakelen","Master Keys":"Hoofdsleutels","Active":"Actief","ID":"ID","Source":"Bron","Created":"Gecreëerd","Updated":"Bijgewerkt","Password":"Wachtwoord","Password OK":"Wachtwoord is juist","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Let op: er wordt slechts één hoofdsleutel gebruikt voor versleuteling (de als \"actief\" gemarkeerde). De anderen kunnen worden gebruikt voor ontsleuteling, afhankelijk van hoe de notities en notitieboeken oorspronkelijk versleuteld waren.","Missing Master Keys":"Ontbrekende hoofdsleutels","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"De hoofdsleutels met deze ID's worden gebruikt om sommige items te versleutelen, maar de applicatie heeft momenteel geen toegang tot deze items. Waarschijnlijk worden ze uiteindelijk gedownload via synchronisatie.","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"Bekijk, voor meer informatie over End-To-End-versleuteling (E2EE) en hulp bij het inschakelen hiervan, onze documentatie:","Status":"Status","Encryption is:":"Gebruikte versleuteling:","Firefox Extension":"Firefox-extensie","Chrome Web Store":"Chrome Web Store","Get it now:":"Haal nu op:","Usage":"Gebruik","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Het nieuwe notitieboek \"%s\" wordt gecreëerd en het bestand \"%s\" wordt ernaar geïmporteerd","Please create a notebook first.":"Kies eerst een notitieboek.","Please create a notebook first":"Creëer eerst een notitieboek","Notebook title:":"Titel van notitieboek:","Add or remove tags:":"Labels toevoegen of verwijderen:","Rename notebook:":"Notitieboeknaam wijzigen:","Rename tag:":"Labelnaam wijzigen:","Set alarm:":"Alarm instellen:","Template file:":"Sjabloonbestand:","New note":"Nieuwe notitie","New to-do":"Nieuwe taak","New notebook":"Nieuw notitieboek","Layout":"Indeling","Search...":"Zoeken...","Some items cannot be synchronised.":"Sommige items kunnen niet worden gesynchroniseerd.","View them now":"Items tonen","One or more master keys need a password.":"Een of meer hoofdsleutels vereist een wachtwoord.","Set the password":"Wachtwoord instellen","No notes in here. Create one by clicking on \"New note\".":"Er zijn hier geen notities. Creëer een notitie door de klikken op \"Nieuwe notitie\".","There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\".":"Er is momenteel geen notitieboek. Creëer een notitieboek door de klikken op \"Nieuw notitieboek\".","Location":"Locatie","URL":"URL","Note History":"Notitiegeschiedenis","Markup":"Opmaak","Previous versions of this note":"Vorige versies van deze notitie","Note properties":"Eigenschappen van notitie","The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":"De notitie “%s” is succesvol hersteld naar notitieboek “%s”.","This note has no history":"Deze notitie heeft geen geschiedenis","Unsupported link or message: %s":"Niet-ondersteunde link of bericht: %s","Restore":"Herstel","Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named \"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified.":"Klik “%s” om de notitie te herstellen. Het wordt gekopieerd naar het notitieboek genaamd “%s”. De huidige versie van de notitie wordt niet vervangen of aangepast.","Open...":"Openen...","This file could not be opened: %s":"Dit bestand kan niet worden geopend: %s","Save as...":"Opslaan als...","Copy path to clipboard":"Pad kopiëren naar klembord","Copy Link Address":"Linkadres kopiëren","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"Deze bijlage is niet gedownload of nog niet ontsleuteld.","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"Deze notitie bevat geen inhoud. Klik op \"%s\" om de bewerker te openen en de notitie te bewerken.","Only one note can be printed or exported to PDF at a time.":"Slechts één notitie kan gelijktijdig worden afgedrukt of geëxporteerd naar PDF.","PDF File":"PDF-bestand","Error opening note in editor: %s":"Fout bij openen van notitie in bewerker: %s","strong text":"vetgedrukte tekst","emphasized text":"nadrukkelijke tekst","List item":"Lijstitem","Insert Hyperlink":"Hyperlink invoegen","Attach file":"Bestand bijvoegen","Set alarm":"Alarm instellen","In: %s":"In: %s","Hyperlink":"Hyperlink","Numbered List":"Genummerde lijst","Bulleted List":"Opsommingslijst","Checkbox":"Keuzevakje","Heading":"Kop","Horizontal Rule":"Horizontale regel","Click to stop external editing":"Klik om extern bewerken te stoppen","Watching...":"Bezig met in de gaten houden...","to-do":"taak","note":"notitie","Creating new %s...":"Bezig met creëren van nieuw(e) %s...","Refresh":"Verversen","Clear":"Wissen","OneDrive Login":"Inloggen op OneDrive","Dropbox Login":"Inloggen op Dropbox","Options":"Opties","Synchronisation Status":"Synchronisatiestatus","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Notitieboek “%s” verwijderen?\n\nAlle notities en sub-notitieboeken in dit notitieboek worden eveneens verwijderd.","Delete":"Verwijderen","Remove tag \"%s\" from all notes?":"Label “%s” verwijderen van alle notities?","Remove this search from the sidebar?":"Deze zoekopdracht verwijderen uit de zijbalk?","Rename":"Naam wijzigen","Notebooks":"Notitieboeken","Decrypting items: %d/%d":"Bezig met ontsleutelen van items: %d/%d","Fetching resources: %d/%d":"Bronnen ophalen: %d/%d","Please select where the sync status should be exported to":"Kies waar de synchronisatiestatus naar moet worden geëxporteerd","Retry":"Opnieuw proberen","Add or remove tags":"Labels toevoegen of verwijderen","Duplicate":"Dupliceren","%s - Copy":"%s - kopiëren","Switch between note and to-do type":"Schakelen tussen notitie en taak","Switch to note type":"Overschakelen naar notitie-type","Switch to to-do type":"Overschakelen naar todo-type","Copy Markdown link":"Markdownlink kopiëren","Delete note \"%s\"?":"Notitie “%s” verwijderen?","Delete these %d notes?":"Deze %d notities verwijderen?","Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ followed by a notebook name.":"Typ de titel van een notitie om er naartoe te springen. Of typ # gevolgd door de naam van een label, of @ gevolgd door de naam van een notitieboek.","Goto Anything...":"Ga naar alles…","Usage: %s":"Gebruik: %s","Unknown flag: %s":"Onbekend argument: %s","Dropbox":"Dropbox","File system":"Bestandssysteem","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (alleen voor testdoeleinden)","WebDAV":"WebDAV","Unknown log level: %s":"Onbekend logniveau: %s","Unknown level ID: %s":"Onbekende niveau-ID: %s","Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the synchronisation again may fix the problem.":"Kan toegangssleutel niet verversen: de authenticatiegegevens ontbreken. Probeer om de synchronisatie opnieuw te starten.","Untitled":"Naamloos","Could not synchronize with OneDrive.\n\nThis error often happens when using OneDrive for Business, which unfortunately cannot be supported.\n\nPlease consider using a regular OneDrive account.":"Kan niet synchroniseren met OneDrive.\n\nDeze fout komt vaak voor bij gebruik van OneDrive for Business, wat we helaas niet kunnen ondersteunen.\n\nOverweeg een regulier OneDrive-account te gebruiken.","Cannot access %s":"Geen toegang tot %s","Created local items: %d.":"Lokale items gecreëerd: %d.","Updated local items: %d.":"Lokale items bijgewerkt: %d.","Created remote items: %d.":"Externe items gecreëerd: %d.","Updated remote items: %d.":"Externe items bijgewerkt: %d.","Deleted local items: %d.":"Lokale items verwijderd: %d.","Deleted remote items: %d.":"Externe items verwijderd: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Items opgehaald: %d/%d.","Cancelling...":"Bezig met annuleren...","Completed: %s":"Voltooid: %s","Last error: %s":"Laatst gemelde fout: %s","Idle":"Inactief","In progress":"Bezig","Encrypted":"Versleuteld","Encrypted items cannot be modified":"Versleutelde items kunnen niet worden bewerkt","title":"titel","updated date":"bijgewerkt op","Conflicts":"Conflicten","Cannot move notebook to this location":"Kan notitieboek niet verplaatsen naar deze locatie","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Notitieboeken mogen niet \"%s\" heten; dit is een gereserveerde titel.","created date":"gecreëerd op","This note does not have geolocation information.":"Deze notitie bevat geen locatie-informatie.","Cannot copy note to \"%s\" notebook":"Kan notitie niet kopiëren naar notitieboek \"%s\"","Cannot move note to \"%s\" notebook":"Kan notitie niet verplaatsen naar notitieboek \"%s\"","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"Let op: Als je deze locatie wijzigt, zorg dan dat je eerst alle inhoud hier naartoe kopieert voor synchronisatie. Anders worden alle bestanden verwijderd! Zie de FAQ voor meer details: %s","Synchronisation target":"Synchronisatiedoel","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"Het doel waarnaar gesynchroniseerd moet worden. Elk doel mag extra argumenten bevatten, welke `sync.NUM.NAME` worden genoemd (wordt hieronder uitgelegd).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Map waarnaar gesynchroniseerd moet worden (absoluut pad)","Nextcloud WebDAV URL":"Nextcloud WebDAV-URL","Nextcloud username":"Nextcloud-gebruikersnaam","Nextcloud password":"Nextcloud-wachtwoord","WebDAV URL":"WebDAV-URL","WebDAV username":"WebDAV-gebruikersnaam","WebDAV password":"WebDAV-wachtwoord","Attachment download behaviour":"Gedrag bijlagen downloaden","In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":"In de mode “Handmatig” worden bijlagen alleen gedownload als je hen aanklikt. In “Auto” worden ze gedownload zodra je de notitie opent. In “Altijd” worden bijlagen altijd gedownload, of je de notitie nu opent of niet.","Always":"Altijd","Manual":"Handmatig","Auto":"Auto","Max concurrent connections":"Max gelijktijdige verbindingen","Language":"Taal","Date format":"Datumopmaak","Time format":"Tijdopmaak","Theme":"Thema","Light":"Licht","Dark":"Donker","Solarised Light":"Solarised Light","Solarised Dark":"Solarised Dark","Uncompleted to-dos on top":"Niet-afgeronde taken bovenaan","Show completed to-dos":"Afgeronde taken tonen","Sort notes by":"Notities sorteren op","Reverse sort order":"Sorteervolgorde omdraaien","Sort notebooks by":"Notitieboeken sorteren op","Save geo-location with notes":"Locatie opslaan in notities","When creating a new to-do:":"Bij het creëren van een nieuwe taak:","Focus title":"Titel focussen","Focus body":"Inhoud focussen","When creating a new note:":"Bij het creëren van een nieuwe notitie:","Enable soft breaks":"Inschakelen zacht afbreken","Enable math expressions":"Inschakelen wiskundige expressies","Enable ==mark== syntax":"Inschakelen ==mark== syntaxis","Enable footnotes":"Inschakelen voetnoten","Enable table of contents extension":"Inschakelen inhoudsopgave","Enable ~sub~ syntax":"Inschakelen ~sub~ syntaxis","Enable ^sup^ syntax":"Inschakelen ^sup^ syntaxis","Enable deflist syntax":"Inschakelen deflist syntaxis","Enable abbreviation syntax":"Inschakelen afkortingen syntaxis","Enable markdown emoji":"Inschakelen markdown emoji","Enable ++insert++ syntax":"Inschakelen ++insert++ syntaxis","Enable multimarkdown table extension":"Inschakelen multimarkdown tabel extensie","Enable Fountain syntax support":"Inschakelen ondersteuning voor Fountain syntaxis","Show tray icon":"Systeemvakpictogram tonen","Note: Does not work in all desktop environments.":"Let op: dit werkt niet in alle werkomgevingen.","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"Dit zal Joplin toestaan in de achtergrond te werken. Het is aanbevolen deze instelling in te schakelen, zodat je notities constant worden gesynchroniseerd, waardoor het aantal conflicten wordt beperkt.","Start application minimised in the tray icon":"Start applicatie geminimaliseerd in het systeemvak","Global zoom percentage":"Globaal zoompercentage","Editor font size":"Lettergrootte van bewerker","Editor font":"Lettertype van bewerker","Editor font family":"Lettertype van bewerker","This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"Dit moet een *monospace*-lettertype zijn, anders werkt het niet goed. Als het lettertype onjuist of leeg is, dan wordt er teruggevallen op een algemeen monospace-lettertype.","Automatically update the application":"Applicatie automatisch bijwerken","Get pre-releases when checking for updates":"Verkrijg pre-releases bij controleren op updates","See the pre-release page for more details: %s":"Zie de pre-release pagina voor meer details: %s","Synchronisation interval":"Synchronisatietussenpoos","%d minutes":"%d minuten","%d hour":"%d uur","%d hours":"%d uur","Text editor command":"Opdracht van tekstbwerker","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"De opdracht van de tekstbewerker (mag argumenten bevatten) die wordt gebruikt bij het openen van notities. Als er geen wordt opgegeven, dan wordt getracht de standaard bewerker te achterhalen.","Custom TLS certificates":"Aangepaste TLS-certificaten","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"Kommagescheiden lijst van paden naar mappen waaruit de certificaten moeten worden geladen, of paden naar individuele bestanden. Bijvoorbeeld: /mijn/cert_map, /overig/aangepast.pem. Let op: als je wijzigingen aanbrengt, dan moet je ze opslaan voordat je klik op \"Synchronisatie-configuratie controleren .","Ignore TLS certificate errors":"TLS-certificaatfouten negeren","Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the result of a misconfiguration or bug)":"Veiligheidswaarschuwing: Wis lokale gegevens niet wanneer synchronisatiedoel leeg is (vaak het gevolg van een misconfiguratie of softwarefout)","Specify the port that should be used by the API server. If not set, a default will be used.":"Specificeer de door de API-server te gebruiken poort. Indien niet ingesteld, wordt een standaardwaarde gebruikt.","Enable note history":"Inschakelen geschiedenis van notities","days":"dagen","%d days":"%d dagen","Keep note history for":"Bewaar geschiedenis van notities voor","Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s.":"Ongeldige optie: \"%s\". Geldige waarden zijn: %s.","General":"Algemeen","Synchronisation":"Synchronisatie","Appearance":"Verschijningsvorm","Note":"Notitie","Plugins":"Plugins","Application":"Applicatie","Encryption":"Versleuteling","Web Clipper":"Webclipper","The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name.":"Het label “%s” bestaat al. Kies een andere naam.","Joplin Export File":"Joplin-exportbestand","Markdown":"Markdown","Joplin Export Directory":"Joplin-exportmap","Evernote Export File (as Markdown)":"Evernote-exportbestand (als Markdown)","Evernote Export File (as HTML)":"Evernote-exportbestand (als HTML)","Json Export Directory":"JSON-exportmap","File":"Bestand","Directory":"Map","Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"":"Kan de module \"%s\" niet laden voor het formaat \"%s\"","Please specify import format for %s":"Geef een importformaat op voor %s","This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be decrypted and try again.":"Dit item is momenteel versleuteld: %s \"%s\". Wacht tot alle items ontsleuteld zijn en probeer het opnieuw.","There is no data to export.":"Er zijn geen te exporteren gegevens.","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"Geef het notitieboek op waar de notities naar moeten worden geïmporteerd.","Restored Notes":"Herstelde notities","Items that cannot be synchronised":"Items die niet kunnen worden gesynchroniseerd","These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync target. In order to find these items, either search for the title or the ID (which is displayed in brackets above).":"Deze items blijven op het apparaat, maar worden niet geüpload naar het synchronisatiedoel. Als je deze items wilt vinden, moet je zoeken naar de titel of ID ervan (welke hierboven tussen haakjes wordt getoond).","%s (%s) could not be uploaded: %s":"%s (%s) kon niet worden geupload: %s","Item \"%s\" could not be downloaded: %s":"Item “%s” kan niet worden gedownload: %s","Items that cannot be decrypted":"Items die niet kunnen worden ontsleuteld","Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin will no longer attempt to decrypt them.":"Joplin kon deze items meermaals niet ontsleutelen, mogelijk omdat ze beschadigd of te groot zijn. Deze items blijven op het apparaat, maar Joplin zal niet langer proberen ze te ontsleutelen.","Sync status (synced items / total items)":"Synchronisatiestatus (aantal gesynchroniseerde items / totaal aantal items)","%s: %d/%d":"%s: %d/%d","Total: %d/%d":"Totaal: %d/%d","Conflicted: %d":"Conflicten: %d","To delete: %d":"Te verwijderen: %d","Folders":"Mappen","%s: %d notes":"%s: %d notities","Coming alarms":"Aankomende alarmen","On %s: %s":"Op %s: %s","Permission to use camera":"Toestemming om de camera te gebruiken","Your permission to use your camera is required.":"Je toestemming om de camera te gebruiken is vereist.","You currently have no notebooks.":"Je hebt nog geen notitieboeken.","Create a notebook":"Creëer een notitieboek","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Er zijn momenteel geen notities. Creëer een notitie door te drukken op de knop (+).","Delete these notes?":"Deze notities verwijderen?","Move to notebook...":"Verplaatsen naar notitieboek...","Move %d notes to notebook \"%s\"?":"%d notities verplaatsen naar notitieboek \"%s\"?","Press to set the decryption password.":"Druk om het ontsleutelwachtwoord in te stellen.","Clear alarm":"Alarm wissen","Save alarm":"Alarm opslaan","Select date":"Datum kiezen","Confirm":"Bevestigen","Notebook: %s":"Notitieboek: %s","Encrypted notebooks cannot be renamed":"Versleutelde notitieboeken kunnen niet worden hernoemd","New Notebook":"Nieuw notitieboek","Configuration":"Configuratie","All notes":"Alle notities","Checking... Please wait.":"Controleren… Even geduld.","Success! Synchronisation configuration appears to be correct.":"Succes! Configuratie van synchronisatie lijkt correct te zijn.","Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that the sync target is accessible. The reported error was:":"Fout. Controleer of de URL, gebruikersnaam, wachtwoord, etc. kloppen en dat het synchronisatiedoel toegankelijk is. De gemelde fout :","The application has been authorised!":"De applicatie is geautoriseerd!","Could not authorise application:\n\n%s\n\nPlease try again.":"Kon applicatie niet autoriseren:\n\n%s\n\nProbeer opnieuw.","Decrypted items: %s / %s":"Ontsleutelde items: %s / %s","New tags:":"Nieuwe labels:","Type new tags or select from list":"Typ nieuwe labels of kies ze uit de lijst","Warning":"Waarschuwing","In order to use file system synchronisation your permission to write to external storage is required.":"Om synchronisatie via het bestandssysteem te gebruiken is je toestemming nodig om naar externe opslag te schrijven.","Encryption Config":"Versleutelconfiguratie","Tools":"Hulpmiddelen","Sync Status":"Synchronisatiestatus","Log":"Log","Creating report...":"Creëren rapport...","Export Debug Report":"Foutopsporingsrapportage exporteren","Fixing search index...":"Zoekindex repareren…","Fix search index":"Zoekindex repareren","Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may take a long time depending on the number of notes.":"Gebruik dit om de zoekindex opnieuw op te bouwen als er een probleem is met zoeken: Het kan lang duren afhankelijk van het aantal notities.","More information":"Meer informatie","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"De app heeft de volgende machtigingen nodig om goed te kunnen werken. Schakel ze in in je telefooninstellingen via Apps > Joplin > Machtigingen","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- Opslag: om bestanden bij notities te mogen voegen en synchronisatie in te schakelen.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- Camera: zodat je een foto kunt maken en deze bij een notitie kunt voegen.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- Locatie: zodat je locatie-informatie kunt toevoegen aan een notitie.","Joplin website":"Joplin-website","Database v%s":"Database v%s","FTS enabled: %d":"FTS ingeschakeld: %d","Login with Dropbox":"Inloggen met Dropbox","Enter code here":"Code hier invoeren","Master Key %s":"Hoofdsleutel %s","Created: %s":"Gecreëerd op: %s","Password:":"Wachtwoord:","Password cannot be empty":"Wachtwoord mag niet blanco zijn","Enable":"Inschakelen","The notebook could not be saved: %s":"Het notitieboek kan niet worden opgeslagen: %s","Edit notebook":"Notitieboek bewerken","Enter notebook title":"Invoeren titel notitieboek","Show all":"Alles tonen","Errors only":"Alleen fouten","This note has been modified:":"Deze notitie is bewerkt:","Save changes":"Wijzigingen opslaan","Discard changes":"Wijzigingen verwerpen","No item with ID %s":"Geen item met ID %s","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"De mobiele Joplin-app ondersteunt momenteel niet dit soort links: %s","Links with protocol \"%s\" are not supported":"Links met protocol “%s” worden niet ondersteund","Unsupported image type: %s":"Niet-ondersteunde afbeeldingssoort: %s","Updated: %s":"Bijgewerkt: %s","View on map":"Tonen op kaart","Go to source URL":"Ga naar bron-URL","Attach...":"Bijvoegen...","Choose an option":"Kies een optie","Take photo":"Foto maken","Attach photo":"Foto bijvoegen","Attach any file":"Ander bestand bijvoegen","Share":"Delen","Convert to note":"Omzetten naar notitie","Convert to todo":"Omzetten naar taak","Properties":"Eigenschappen","Add body":"Inhoud toevoegen","Edit":"Bewerken","Add title":"Toevoegen titel","Login with OneDrive":"Inloggen met OneDrive","Search":"Zoeken"} \ No newline at end of file diff --git a/ReactNativeClient/locales/pl_PL.json b/ReactNativeClient/locales/pl_PL.json index 8b2f14635..6c4e4dc1b 100644 --- a/ReactNativeClient/locales/pl_PL.json +++ b/ReactNativeClient/locales/pl_PL.json @@ -1 +1 @@ -{"More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Więcej niż jeden wynik spełnia zapytanie \"%s\". Proszę zawęzić wyszukiwanie.","No notebook selected.":"Nie wybrano notatnika.","No notebook has been specified.":"Notatnik nie został określony.","Y":"T","n":"n","N":"N","y":"y","Cannot change encrypted item":"Nie można zmienić zaszyfrowanego obiektu","%s: %s":"%s: %s","Attaches the given file to the note.":"Dołącza wskazany plik do notatki.","Cannot find \"%s\".":"Nie można znaleźć \"%s\".","Displays the given note.":"Wyświetla wskazaną notatkę.","Displays the complete information about note.":"Wyświetla wszystkie informacje o notatce.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Pobiera lub ustawia wartość pliku konfiguracyjnego. Jeżeli [wartość] nie jest podana, zostanie wyświetlona wartość [nazwa]. Jeżeli zarówno [nazwa], jak i [wartość] nie zostanie podana, wyświetlona zostanie lista z obecną konfiguracją.","Also displays unset and hidden config variables.":"Wyświetla także nieustawione i ukryte zmienne konfiguracyjne.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"Duplikuje notatki określone do [notatnik]. Jeżeli notatnik nie zostanie określony, notatki zostaną zduplikowane w obecnym notatniku.","Marks a to-do as done.":"Oznacz zadanie jako wykonane.","Note is not a to-do: \"%s\"":"Notatka nie jest zadaniem: \"%s\"","Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.":"Zarządza konfiguracją E2EE (szyfrowanie po stronie klienta). Dostępne komendy to `enable`, `disable`, `decrypt`,`status`,`decrypt-file`,`target-status`.","Enter master password:":"Wprowadź hasło główne:","Operation cancelled":"Operacja anulowana","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Rozpoczynanie deszyfrowania...Proszę czekać, może to zająć kilkanaście minut w zależności od ilości danych.","Completed decryption.":"Deszyfrowywanie zakończone.","Enabled":"Aktywowano","Disabled":"Deaktywowano","Encryption is: %s":"Szyfrowanie jest: %s","Edit note.":"Edytuj notatkę.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"Nie wybrano edytora tekstu. Proszę ustawić go za pomocą komendy `confg editor <ścieżka-do-programu>`","No active notebook.":"Brak aktywnego notatnika.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"Notatka nie istnieje: \"%s\". Utworzyć?","Exits the application.":"Wychodzi z aplikacji.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Eksportuje dane Joplin do wskazanej ścieżki. W trybie domyślnym eksportowana zostanie pełna baza danych zawierająca notatniki, notatki, znaczniki i zasoby.","Displays a geolocation URL for the note.":"Wyświetla odnośnik z lokacją geograficzną dla notatki.","Displays usage information.":"Wyświetla informacje na temat funkcji.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"Aby uzyskać informację o dopasowaniu skrótów klawiszowych, proszę odwiedzić %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Skróty nie dostępne w wierszu poleceń (tryb CLI).","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Wpisz `help [komenda]` aby uzyskać więcej informacji o komendzie; lub wpisz `help all` aby uzyskać wszystkie informacje na temat funkcji programu.","The possible commands are:":"Dostępne komendy:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"W każdej komendzie do notatki lub notatnika można odnieść się poprzez tytuł lub identyfikator (ID), lub używając skrótów `$n` lub `$b`, odpowiednio, dla obecnie wybranej notatki lub notatnika. `$c` może zostać użyty jako odnośnik do obecnie wybranego obiektu.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Aby przenieść z jednej zakładki do innej, naciśnij Tab lub Shift+Tab.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Użyj klawiszy kierunkowych i klawiszy page up/down aby przesunąć listę i obszary tekstowe (włącznie z konsolą).","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"Aby zmaksymalizować/zminimalizować konsolę, naciśnij \"tc\".","To enter command line mode, press \":\"":"Aby wejść do wiersza poleceń, naciśnij \":\"","To exit command line mode, press ESCAPE":"Aby wyjść z wiersza poleceń, naciśnij ESCAPE","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"Aby zobaczyć listę ze skrótami klawiaturowymi i opcjami konfiguracji, wpisz `help keymap`","Imports data into Joplin.":"Importuje dane do Joplin.","Source format: %s":"Format źródłowy: %s","Do not ask for confirmation.":"Nie pytaj o potwierdzenie.","Found: %d.":"Znaleziono: %d.","Created: %d.":"Utworzono: %d.","Updated: %d.":"Zaaktualizowano: %d.","Skipped: %d.":"Pominięto: %d.","Resources: %d.":"Zasoby: %d.","Tagged: %d.":"Oznaczone: %d.","Importing notes...":"Importowanie notatek...","The notes have been imported: %s":"Notatki zostały zaimportowane: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Wyświetla notatki w obecnym notatniku. Użyj `ls /` aby wyświetlić listę notatników.","Displays only the first top notes.":"Wyświetla jedynie pierwsze notatek.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Sortuje obiekty po (np. tytuł, data_aktualizacji, data_utworzenia).","Reverses the sorting order.":"Odwraca kierunek sortowania.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"Wyświetla jedynie obiekty określonego typu(ów). Mogą być to `n` dla notatek, `t` dla zadań, `nt` dla notatek i zadań (np. `-tt` wyświetli jedynie zadania, podczas gdy `-ttd` wyświetli zarówno notatki, jak i zadania.","Either \"text\" or \"json\"":"Zarówno \"text\" jak i \"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Użyj długiego formatu listy. Format to ID, LICZNIK_NOTATEK (dla notatników), DATA, ZADANIA_WYKONANE (dla zadań), TYTUŁ","Please select a notebook first.":"Na początku wybierz notatnik.","Creates a new notebook.":"Tworzy nowy notatnik.","Creates a new note.":"Tworzy nową notatkę.","Notes can only be created within a notebook.":"Notatki mogą być tworzone jedynie w notatniku.","Creates a new to-do.":"Tworzy nowe zadanie.","Moves the notes matching to [notebook].":"Przenosi notatki określone do [notatnik].","Renames the given (note or notebook) to .":"Zmienia nazwę dla wskazanego (notatka lub notatnik) na .","Deletes the given notebook.":"Usuwa wybrany notatnik.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Usuwa notatnik bez pytania o potwierdzenie.","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Usunąć notatnik? Wszystkie notatki i notatniki podrzędne zawarte w notatniku zostaną także usunięte.","Deletes the notes matching .":"Usuwa notatki spełniające .","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Usuwa notatki bez pytania o potwierdzenie.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d notatki spełniają wzór. Usunąć je?","Delete note?":"Usunąć notatkę?","Searches for the given in all the notes.":"Wyszukuje wskazany we wszystkich notatkach.","Displays summary about the notes and notebooks.":"Wyświetla podsumowanie o notatkach i notatnikach.","Synchronises with remote storage.":"Synchronizuje z dyskiem zdalnym.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Synchronizuje z określonym serwisem (domyślnie z wartością konfiguracji sync.target)","Synchronisation is already in progress.":"Synchronizacja w toku.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"Plik blokady jest aktualnie w użyciu. Jezeli wiesz, że synchronizacja nie odbywa się, możesz usunać plik blokady w \"%s\" i wznowić operację.","Synchronisation target: %s (%s)":"Serwis synchronizacji: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"Nie można zainicjalizować synchronizatora.","Starting synchronisation...":"Rozpoczynanie synchronizacji...","Invalid command: \"%s\"":"Nieprawidłowa komenda: \"%s\""," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" może zarówno być \"toggle\" lub \"clear\". Użyj \"toggle\" aby przełączyć wskazane zadanie pomiędzy stanem ukończonym a nieukończonym (Jeżeli celem jest regularna notatka, zostanie ona przekonwertowana na zadanie. Użyj \"clear\" aby przekonwertować zadanie z powrotem do regularnej notatki.","Marks a to-do as non-completed.":"Oznacza zadanie jako nieukończone.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Przełącza na [Notatnik] - wszystkie przyszłe operacje zostaną wykonane w tym notatniku.","Displays version information":"Wyświetla informacje o wersji","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"Wyliczanie","Type: %s.":"Typ: %s.","Possible values: %s.":"Możliwe wartośći: %s.","Default: %s":"Domyślne: %s","Possible keys/values:":"Dostępne klucze/wartości:","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"Aplikacja została uwierzytelniona - możesz zamknąć kartę przeglądarki.","The application has been successfully authorised.":"Aplikacja została uwierzytelniona pomyślnie.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Proszę otworzyć następujący odnośnik w swojej przeglądarce, aby uwierzytelnić aplikację. Aplikacja utworzy katalog w lokalizacji \"Apps/Joplin\" i będzie jedynie odczytywać i zapisywać pliki w tej lokalizacji. Nie będzie ona miała dostępu do plików spoza tej lokalizacji, jak i innych danych osobowych. Dane nie zostaną udostępnione jakiejkolwiek firmie/organizacji.","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Witaj w Joplin!\n\nWpisz: `:help shortcuts` aby uzyskać listę skrótów klawiaturowych lub `help` aby uzyskać informacje o użytkowaniu.\n\nNa przykład, aby utworzyć notatnik, naciśnij `mb`; aby utworzyć notatkę, naciśnij `mn`.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Jeden lub więcej obiektów jest aktualnie zaszyfrowane, w związku z czym zachodzi potrzeba podania hasła głównego. Aby to wykonać, proszę wpisać `e2ee decrypt`. Jeżeli hasło zostało już podane, zaszyfrowane obiekty są deszyfrowane w tle i będą dostępne wkrótce.","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Eksportowanie do \"%s\" jako \"%s\". Proszę czekać...","Insert Date Time":"Wstaw stempel czasowy","Edit in external editor":"Edytuj w edytorze zewnętrznym","Tags":"Znaczniki","Search in all the notes":"Wyszukaj we wszystkich notatkach","Search in current note":"Wyszukaj w obecnej notatce","OK":"OK","Cancel":"Anuluj","An update is available, do you want to download it now?":"Aktualizacja jest dostępna, czy chcesz ją pobrać?","Your version: %s":"Twoja wersja: %s","New version: %s":"Nowa wersja: %s","Token has been copied to the clipboard!":"Token został skopiowany do schowka!","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"Usługa Web Clipper musi być aktywna i ustawiona na autouruchamianie.","Status: Started on port %d":"Status: Uruchomiono w porcie %d","Status: %s":"Status: %s","Disable Web Clipper Service":"Deaktywuj usługę Web Clipper","The web clipper service is not enabled.":"Usługa Web Clipper nie jest aktywowana.","Enable Web Clipper Service":"Aktywuj usługę Web Clipper","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Joplin Web Clipper umożliwia zapisywanie stron internetowych i zrzutów ekranu z Twojej przeglądarki do Joplin.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"Aby używać Web Clipper, należy wykonać następujące czynności:","Step 1: Enable the clipper service":"Krok 1: Aktywuj usługę Clipper","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"Ta usługa umożliwia rozszerzeniu do przeglądarki komunikować się z Joplin. Kiedy zostanie aktywowana, zapora systemowa może zapytać o uprawnienia dla Joplin w celu nasłuchiwania na określonym porcie.","Step 2: Install the extension":"Krok 2: Zainstaluj rozszerzenie","Download and install the relevant extension for your browser:":"Pobierz i zainstaluj odpowiednie rozszerzenie dla Twojej przeglądarki:","Advanced options":"Opcje zaawansowane","Authorisation token:":"Token uwierzytelniający:","Copy token":"Skopiuj token","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"Token uwierzytelniający jest potrzebny jedynie w celu pozwolenia aplikacjom firm trzecich na dostęp do Joplin.","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"Aby pozwolić Joplin na synchronizację z Dropbox, proszę kieruj się krokami poniżej:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"Krok 1: Otwórz odnośnik w swojej przeglądarce aby autoryzować aplikację:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"Krok 2: Wpisz kod podany przez Dropbox:","Submit":"Wyślij","Save":"Zapisz","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Deaktywowanie szyfrowania oznacza, że *wszystkie* Twoje notatki i załączniki będą resynchronizowane i wysłane niezabezpieczone do serwisu synchonizacji. Czy chcesz kontynuować?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Aktywowanie szyfrowania oznacza, że *wszystkie* Twoje notatki i załączniki będą resynchronizowane i wysłane zaszyfrowane do serwisu synchonizacji. Nie utrać hasła, jako że, w celu zapewnienia bezpieczeństwa, będzie to *jedyna* droga do deszyfrowania danych! Aby aktywować szyfrowanie, wprowadź hasło poniżej.","Disable encryption":"Deaktywuj szyfrowanie","Enable encryption":"Aktywuj szyfrowanie","Master Keys":"Klucze główne","Active":"Aktywne","ID":"ID","Source":"Źródło","Created":"Utworzono","Updated":"Zaaktualizowano","Password":"Hasło","Password OK":"Hasło prawidłowe","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Informacja: Jedynie jeden klucz główny będzie używany do szyfrowania (oznaczony jako \"aktywny\"). Każdy z kluczy może zostać użyty do deszyfrowania, w zależności od sposobu zaszyfrowania notatek lub notatników.","Missing Master Keys":"Brakujące Klucze Główne","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"Klucze główne z tymi ID zostaną użyte do szyfrowania niektórych obiektów, jednakże aplikacja aktualnie nie ma do nich dostępu. Prawdopodobnie zostaną pobrane przy synchonizacji.","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"Aby uzyskać informacje o szyfrowaniu po stronie klienta (E2EE) i przykłady ułatwiające jego uruchomienie, proszę sprawdź dokumentację:","Status":"Status","Encryption is:":"Szyfrowanie jest:","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Nowy notatnik \"%s\" zostanie utworzony i plik \"%s\" zostanie do niego zaimportowany","Please create a notebook first.":"Na początku utwórz notatnik.","Please create a notebook first":"Na początku proszę utworzyć notatnik","Notebook title:":"Tytuł notatnika:","Add or remove tags:":"Dodaj lub usuń znaczniki:","Rename notebook:":"Zmień nazwę notatnika:","Rename tag:":"Zmień nazwę znacznika:","Set alarm:":"Ustaw powiadomienie:","Toggle sidebar":"Przełącz nawigator","New note":"Nowa notatka","New to-do":"Nowe zadanie","New notebook":"Nowy notatnik","Layout":"Układ","Search...":"Wyszukaj...","Some items cannot be synchronised.":"Niektóre przedmioty nie mogą być zsynchornizowane.","View them now":"Wyświetl je teraz","Set the password":"Ustaw hasło","Location":"Lokacja","URL":"Odnośnik","Note History":"Historia notatek","The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":"Notatka \"%s\" została pomyślnie przywrócona do notatnika \"%s\".","This note has no history":"Notatka nie posiada historii","This file could not be opened: %s":"Plik nie może zostać otwarty: %s","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"Notatka nie posiada zawartości. Naciśnik na \"%s\" aby przełączyć edytor i edytować notatkę.","OneDrive Login":"Nazwa użytkownika OneDrive","Dropbox Login":"Nazwa użytkownika Dropbox","Import":"Zaimportuj","Options":"Opcje","Synchronisation Status":"Status synchronizacji","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Usunąć notatnik \"%s:?\n\nWszystkie notatki i notatniki podrzędne zawarte w tym notatniku także zostaną usunięte.","Delete":"Usuń","Remove tag \"%s\" from all notes?":"Usunąć znacznik \"%s\" ze wszystkich notatek?","Remove this search from the sidebar?":"Usunąć wyszukiwanie z nawigatora?","Rename":"Zmień nazwę","Export":"Eksportuj","Add or remove tags":"Dodaj lub usuń znaczniki","Duplicate":"Duplikuj","%s - Copy":"%s - Kopiuj","Switch between note and to-do type":"Przełącz pomiędzy notatką a zadaniem","Switch to note type":"Przełącz na notatkę","Switch to to-do type":"Przełącz na zadanie","Copy Markdown link":"Skopiuj odnośnik Markdown","PDF File":"Plik PDF","Usage: %s":"Przykłady: %s","Unknown flag: %s":"Nieznana flaga: %s","Dropbox":"Dropbox","File system":"System plików","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"Deweloperski OneDrive (jedynie w celu testów)","WebDAV":"WebDAV","Created local items: %d.":"Utworzono lokalne obiekty: %d.","Updated local items: %d.":"Zaaktualizowano lokalne obiekty: %d.","Created remote items: %d.":"Utworzono zdalne obiekty: %d.","Updated remote items: %d.":"Zaaktualizowano zdalne obiekty: %d.","Deleted local items: %d.":"Usunięto lokalne obiekty: %d.","Deleted remote items: %d.":"Usunięto zdalne obiekty: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Pobieranie obiektów %d/%d.","Cancelling...":"Anulowanie...","Completed: %s":"Ukończono: %s","Last error: %s":"Ostatni błąd: %s","Encrypted":"Zaszyfrowane","title":"tytuł","updated date":"data aktualizacji","Conflicts":"Konflikty","Cannot move notebook to this location":"Nie można przenieść notatnika do tej lokacji","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Notatniki nie mogą być nazwane \"%s\", ponieważ jest to nazwa zastrzeżona.","created date":"data utworzenia","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"Uwaga: Jeżeli lokalizacja zostanie zmieniona, proszę się upewnić, że wszystkie dane zostaną skopiowane do jej lokacji przed synchronizacją, w innym wypadku wszystkie pliki będą usunięte! Sprawdź FAQ w celu uzyskania informacji: %s","Synchronisation target":"Serwis synchronizacji","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"Serwis z którym nastąpi snychronizacja. Każdy serwis może zawierać dodatkowe parametry, które są nazwane jako `sync.NUM.NAME` (udokumentowane poniżej).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Katalog z którym nastąpi synchronizacja (ścieżka absolutna)","Nextcloud WebDAV URL":"Odnośnik WebDAV Nextcloud","Nextcloud username":"Nazwa użytkownika Nextcloud","Nextcloud password":"Hasło użytkownika Nextcloud","WebDAV URL":"Odnośnik WebDAV","WebDAV username":"Nazwa użytkownika WebDAV","WebDAV password":"Hasło użytkownika WebDAV","Attachment download behaviour":"Zachowanie przy pobieraniu załączników","In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":"W trybie \"Ręczny\", załączniki zostaną pobrane po naciśnięciu.W trybie \"Automatyczny\", załączniki zostaną pobrane przy otwieraniu notatki. W trybie \"Zawsze\", wszystkie załączniki zostaną pobrane bez względu naotwarcie notatki.","Always":"Zawsze","Manual":"Ręczny","Auto":"Automatyczny","Language":"Język","Date format":"Format daty","Time format":"Format czasu","Theme":"Motyw","Light":"Jasny","Dark":"Ciemny","Uncompleted to-dos on top":"Nieukończone zadania na górze","Show completed to-dos":"Wyświetl ukończone zadania","Sort notes by":"Sortuj notatki po","Reverse sort order":"Odwróć kierunek sortowania","Sort notebooks by":"Sortuj notatniki po","Save geo-location with notes":"Zapisz lokalizację geograficzną z notatkami","When creating a new to-do:":"Podczas tworzenia nowego zadania:","Focus title":"Przejdź do tytułu","Focus body":"Przejdź do zawartości","When creating a new note:":"Podczas tworzenia nowej notatki:","Enable soft breaks":"Aktywuj miękkie łamanie linii","Enable math expressions":"Atywuj wyrażenia matematyczne","Enable ==mark== syntax":"Aktywuj składnię ==mark==","Enable footnotes":"Aktywuj stopki","Enable table of contents extension":"Aktywuj rozszerenie dla tabeli zawartości","Enable ~sub~ syntax":"Aktywuj składnię ~sub~","Enable ^sup^ syntax":"Aktywuj składnię ^sup^","Enable deflist syntax":"Aktywuj skladnię składnię deflist","Enable abbreviation syntax":"Aktywuj składnię skrótów","Enable markdown emoji":"Aktywuj emotikony markdown","Enable ++insert++ syntax":"Aktywuj składnię ++instert++","Enable multimarkdown table extension":"Aktywuj rozszerzenie dla tabeli multimarkdown","Show tray icon":"Pokaż ikonę w zasobniku systemowym","Note: Does not work in all desktop environments.":"Informacja: Nie działa na wszystkich środowiskach sprzętowych.","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"Pozwala Joplin pracować w tle. Rekomendowanym jest, aby aktywować to ustawienie, przez co notatki będę stale synchronizowane, redukując liczbę błędów.","Start application minimised in the tray icon":"Uruchom aplikację zminmalizowaną w zasobniku systemowym","Global zoom percentage":"Powiększenie globalne w procentach","Editor font size":"Wielkość czcionki edytora","Editor font family":"Rodzina czcionek edytora","This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"Czcionka musi być z rodziny *monospace* w innym wypadku może działać ona działać niepoprawnie. Jeżeli czcionka jest nieprawidłowa lub pusta, zostanie zastąpiona standardową czcionką monospace.","Automatically update the application":"Automatycznie aktualizuj aplikację","Get pre-releases when checking for updates":"Uwzględniaj wersje przedpremierowe podczas sprawdzania aktualizacji","See the pre-release page for more details: %s":"Sprawdź stronę wydań przedpremierowych w celu uzyskania większości informacji: %s","Synchronisation interval":"Interwał synchronizacji","%d minutes":"%d minut","%d hour":"%d godzina","%d hours":"%d godzin","Text editor command":"Ścieżka edytora tekstu","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"Ścieżka edytora tekstu (może zawierać wiele argumentów) która zostanie użyta aby otwierać notatkę. Jeżeli nie zostanie podana, program spróbuje wykryć domyślny edytor.","Custom TLS certificates":"Niestandardowe ceryfikaty TLS","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"Wykaz ścieżek katalogów podzielony przecinkami z których będą ładowane ceryfikaty, lub ścieżka do odrębnych plików ceryfikacyjnych. Na przykład: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Jeżeli zostaną zmienione ustawienia TLS, będzie wymagane zapisanie zmian przez naciśnięciem na \"Sprawdź konfigurację synchronizacji\".","Ignore TLS certificate errors":"Ignoruj błędy certyfikatu TLS","Enable note history":"Aktywuj historię notatek","days":"dni","%d days":"%d dni","Keep note history for":"Zachowuj historię przez","Joplin Export File":"Plik Joplin Export","Markdown":"Markdown","Joplin Export Directory":"Katalog Joplin Export","Json Export Directory":"Katalog eksportu JSON","File":"Plik","Directory":"Katalog","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"Proszę określić notatnik do którego będą zaimportowane notatki.","Permission to use camera":"Uprawenie do użytkowania kamery","Your permission to use your camera is required.":"Wymagane uprawenienie do użytkowania kamery.","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Brak notatek. Aby utworzyć, naciśnij przycisk (+).","Delete these notes?":"Usunąć notatki?","Clear alarm":"Wyczyść powiadomienie","Save alarm":"Zapisz powiadomienie","Select date":"Wybierz datę","Confirm":"Potwierdź","Configuration":"Konfiguracja","Decrypting items: %d/%d":"Deszyfrowanie obiektów %d/%d","Synchronise":"Synchronizuj","Notebooks":"Notatniki","Decrypted items: %s / %s":"Deszyfrowane obiekty: %s / %s","New tags:":"Nowe znaczniki:","Type new tags or select from list":"Wprowadź nowe znaczniki lub wybierz z listy","Check synchronisation configuration":"Sprawdź konfigurację synchronizacji","Encryption Config":"Konfiguracja szyfrowania","Log":"Dziennik","Export Debug Report":"Raport odpluskwiania eksportu","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"Aby pracować prawidłowo, aplikacja potrzebuje następujących uprawnień. Proszę je aktywować w ustawieniach telefonu, w Aplikacje > Joplin > Uprawnienia","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- Pamięć: aby pozwolić na załączanie plików do notatek i aktywowania synchronizacji systemu plików.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- Kamera: aby pozwolić na wykonywanie zdjęć i załączanie ich do notatek.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- Lokacja: aby pozwolić załączać informację o lokacji geograficznej do notatki.","Make a donation":"Przekaż datek","Joplin website":"Strona internetowa Joplin","Login with Dropbox":"Zaloguj z Dropbox","Enter code here":"Wprowadź kod tutaj","Master Key %s":"Klucz główny %s","Created: %s":"Utworzono: %s","Password:":"Hasło:","Password cannot be empty":"Hasło nie może być puste","Enable":"Aktywuj","The notebook could not be saved: %s":"Notatnik nie może zostać zapisany: %s","Edit notebook":"Edytuj notatnik","This note has been modified:":"Notatka została zmodyfikowana:","Save changes":"Zapisz zmiany","Discard changes":"Odrzuć zmiany","No item with ID %s":"Brak przedmiotu z ID %s","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"Załącznik nie został jeszcze pobrany lub deszyfrowany.","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"Aplikacja mobilna Joplin nie wspiera aktualnie odnośników tego typu: %s"} \ No newline at end of file +{"To delete a tag, untag the associated notes.":"Aby usunąć znacznik, należy usunąć powiązane znaczniki z notatek.","Please select the note or notebook to be deleted first.":"Proszę wybrać notatkę lub notatnik który ma zostać usunięty jako pierwszy.","Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application":"Naciśnij Ctrl+D lub wpisz \"exit\" aby wyjść z aplikacji","More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Więcej niż jeden wynik spełnia zapytanie \"%s\". Proszę zawęzić wyszukiwanie.","No notebook selected.":"Nie wybrano notatnika.","No notebook has been specified.":"Notatnik nie został określony.","Y":"T","n":"n","N":"N","y":"y","Cancelling background synchronisation... Please wait.":"Anulowanie synchronizacji w tle... Proszę czekać.","No such command: %s":"Nie znaleziono komedy: %s","The command \"%s\" is only available in GUI mode":"Komenda \"%s\" jest dostępna tylko i wyłącznie w trybie graficznym (GUI)","Cannot change encrypted item":"Nie można zmienić zaszyfrowanego obiektu","Missing required argument: %s":"Brakujący wymagany argument: %s","%s: %s":"%s: %s","Your choice: ":"Twój wybór: ","Invalid answer: %s":"Nieprawidłowa odpowiedź: %s","Attaches the given file to the note.":"Dołącza wskazany plik do notatki.","Cannot find \"%s\".":"Nie można znaleźć \"%s\".","Displays the given note.":"Wyświetla wskazaną notatkę.","Displays the complete information about note.":"Wyświetla wszystkie informacje o notatce.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Pobiera lub ustawia wartość pliku konfiguracyjnego. Jeżeli [wartość] nie jest podana, zostanie wyświetlona wartość [nazwa]. Jeżeli zarówno [nazwa], jak i [wartość] nie zostanie podana, wyświetlona zostanie lista z obecną konfiguracją.","Also displays unset and hidden config variables.":"Wyświetla także nieustawione i ukryte zmienne konfiguracyjne.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"Duplikuje notatki określone do [notatnik]. Jeżeli notatnik nie zostanie określony, notatki zostaną zduplikowane w obecnym notatniku.","Marks a to-do as done.":"Oznacz zadanie jako wykonane.","Note is not a to-do: \"%s\"":"Notatka nie jest zadaniem: \"%s\"","Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.":"Zarządza konfiguracją E2EE (szyfrowanie po stronie klienta). Dostępne komendy to `enable`, `disable`, `decrypt`,`status`,`decrypt-file`,`target-status`.","Enter master password:":"Wprowadź hasło główne:","Operation cancelled":"Operacja anulowana","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Rozpoczynanie deszyfrowania...Proszę czekać, może to zająć kilkanaście minut w zależności od ilości danych.","Completed decryption.":"Deszyfrowywanie zakończone.","Enabled":"Aktywowano","Disabled":"Deaktywowano","Encryption is: %s":"Szyfrowanie jest: %s","Edit note.":"Edytuj notatkę.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"Nie wybrano edytora tekstu. Proszę ustawić go za pomocą komendy `confg editor <ścieżka-do-programu>`","No active notebook.":"Brak aktywnego notatnika.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"Notatka nie istnieje: \"%s\". Utworzyć?","Exits the application.":"Wychodzi z aplikacji.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Eksportuje dane Joplin do wskazanej ścieżki. W trybie domyślnym eksportowana zostanie pełna baza danych zawierająca notatniki, notatki, znaczniki i zasoby.","Destination format: %s":"Format docelowy: %s","Exports only the given note.":"Eksportuje jedynie wybraną notatkę.","Exports only the given notebook.":"Eksportuje jedynie wybrany notatnik.","Displays a geolocation URL for the note.":"Wyświetla odnośnik z lokacją geograficzną dla notatki.","Displays usage information.":"Wyświetla informacje na temat funkcji.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"Aby uzyskać informację o dopasowaniu skrótów klawiszowych, proszę odwiedzić %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Skróty nie dostępne w wierszu poleceń (tryb CLI).","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Wpisz `help [komenda]` aby uzyskać więcej informacji o komendzie; lub wpisz `help all` aby uzyskać wszystkie informacje na temat funkcji programu.","The possible commands are:":"Dostępne komendy:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"W każdej komendzie do notatki lub notatnika można odnieść się poprzez tytuł lub identyfikator (ID), lub używając skrótów `$n` lub `$b`, odpowiednio, dla obecnie wybranej notatki lub notatnika. `$c` może zostać użyty jako odnośnik do obecnie wybranego obiektu.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Aby przenieść z jednej zakładki do innej, naciśnij Tab lub Shift+Tab.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Użyj klawiszy kierunkowych i klawiszy page up/down aby przesunąć listę i obszary tekstowe (włącznie z konsolą).","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"Aby zmaksymalizować/zminimalizować konsolę, naciśnij \"tc\".","To enter command line mode, press \":\"":"Aby wejść do wiersza poleceń, naciśnij \":\"","To exit command line mode, press ESCAPE":"Aby wyjść z wiersza poleceń, naciśnij ESCAPE","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"Aby zobaczyć listę ze skrótami klawiaturowymi i opcjami konfiguracji, wpisz `help keymap`","Imports data into Joplin.":"Importuje dane do Joplin.","Source format: %s":"Format źródłowy: %s","Do not ask for confirmation.":"Nie pytaj o potwierdzenie.","Found: %d.":"Znaleziono: %d.","Created: %d.":"Utworzono: %d.","Updated: %d.":"Zaaktualizowano: %d.","Skipped: %d.":"Pominięto: %d.","Resources: %d.":"Zasoby: %d.","Tagged: %d.":"Oznaczone: %d.","Importing notes...":"Importowanie notatek...","The notes have been imported: %s":"Notatki zostały zaimportowane: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Wyświetla notatki w obecnym notatniku. Użyj `ls /` aby wyświetlić listę notatników.","Displays only the first top notes.":"Wyświetla jedynie pierwsze notatek.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Sortuje obiekty po (np. tytuł, data_aktualizacji, data_utworzenia).","Reverses the sorting order.":"Odwraca kierunek sortowania.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"Wyświetla jedynie obiekty określonego typu(ów). Mogą być to `n` dla notatek, `t` dla zadań, `nt` dla notatek i zadań (np. `-tt` wyświetli jedynie zadania, podczas gdy `-ttd` wyświetli zarówno notatki, jak i zadania.","Either \"text\" or \"json\"":"Zarówno \"text\" jak i \"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Użyj długiego formatu listy. Format to ID, LICZNIK_NOTATEK (dla notatników), DATA, ZADANIA_WYKONANE (dla zadań), TYTUŁ","Please select a notebook first.":"Na początku wybierz notatnik.","Creates a new notebook.":"Tworzy nowy notatnik.","Creates a new note.":"Tworzy nową notatkę.","Notes can only be created within a notebook.":"Notatki mogą być tworzone jedynie w notatniku.","Creates a new to-do.":"Tworzy nowe zadanie.","Moves the notes matching to [notebook].":"Przenosi notatki określone do [notatnik].","Renames the given (note or notebook) to .":"Zmienia nazwę dla wskazanego (notatka lub notatnik) na .","Deletes the given notebook.":"Usuwa wybrany notatnik.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Usuwa notatnik bez pytania o potwierdzenie.","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Usunąć notatnik? Wszystkie notatki i notatniki podrzędne zawarte w notatniku zostaną także usunięte.","Deletes the notes matching .":"Usuwa notatki spełniające .","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Usuwa notatki bez pytania o potwierdzenie.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d notatki spełniają wzór. Usunąć je?","Delete note?":"Usunąć notatkę?","Searches for the given in all the notes.":"Wyszukuje wskazany we wszystkich notatkach.","Sets the property of the given to the given [value]. Possible properties are:\n\n%s":"Ustawia własność z wskazanej do wskazanej [wartość]. Możliwe własności: \n\n%s","Displays summary about the notes and notebooks.":"Wyświetla podsumowanie o notatkach i notatnikach.","Synchronises with remote storage.":"Synchronizuje z dyskiem zdalnym.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Synchronizuje z określonym serwisem (domyślnie z wartością konfiguracji sync.target)","Authentication was not completed (did not receive an authentication token).":"Uwierzytelnianie nie zostało ukończone (nie otrzymano tokena uwierzytalniającego).","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"Aby pozwolić Joplin na synchronizację z Dropbox, proszę kieruj się krokami poniżej:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"Krok 1: Otwórz odnośnik w swojej przeglądarce aby autoryzować aplikację:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"Krok 2: Wpisz kod podany przez Dropbox:","Not authentified with %s. Please provide any missing credentials.":"Nie uwierzytelniono z %s. Proszę uzupełnij brakujące dane.","Synchronisation is already in progress.":"Synchronizacja w toku.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"Plik blokady jest aktualnie w użyciu. Jezeli wiesz, że synchronizacja nie odbywa się, możesz usunać plik blokady w \"%s\" i wznowić operację.","Synchronisation target: %s (%s)":"Serwis synchronizacji: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"Nie można zainicjalizować synchronizatora.","Starting synchronisation...":"Rozpoczynanie synchronizacji...","Downloading resources...":"Pobieranie zasobów...","Cancelling... Please wait.":"Anulowanie... Proszę czekać.","Invalid command: \"%s\"":"Nieprawidłowa komenda: \"%s\""," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" może zarówno być \"toggle\" lub \"clear\". Użyj \"toggle\" aby przełączyć wskazane zadanie pomiędzy stanem ukończonym a nieukończonym (Jeżeli celem jest regularna notatka, zostanie ona przekonwertowana na zadanie. Użyj \"clear\" aby przekonwertować zadanie z powrotem do regularnej notatki.","Marks a to-do as non-completed.":"Oznacza zadanie jako nieukończone.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Przełącza na [Notatnik] - wszystkie przyszłe operacje zostaną wykonane w tym notatniku.","Displays version information":"Wyświetla informacje o wersji","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"Wyliczanie","Type: %s.":"Typ: %s.","Possible values: %s.":"Możliwe wartośći: %s.","Default: %s":"Domyślne: %s","Possible keys/values:":"Dostępne klucze/wartości:","Type `joplin help` for usage information.":"Wpisz `joplin help` dla informacji o użytkowaniu.","Fatal error:":"Błąd krytyczny:","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"Aplikacja została uwierzytelniona - możesz zamknąć kartę przeglądarki.","The application has been successfully authorised.":"Aplikacja została uwierzytelniona pomyślnie.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Proszę otworzyć następujący odnośnik w swojej przeglądarce, aby uwierzytelnić aplikację. Aplikacja utworzy katalog w lokalizacji \"Apps/Joplin\" i będzie jedynie odczytywać i zapisywać pliki w tej lokalizacji. Nie będzie ona miała dostępu do plików spoza tej lokalizacji, jak i innych danych osobowych. Dane nie zostaną udostępnione jakiejkolwiek firmie/organizacji.","Search:":"Wyszukaj:","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Witaj w Joplin!\n\nWpisz: `:help shortcuts` aby uzyskać listę skrótów klawiaturowych lub `help` aby uzyskać informacje o użytkowaniu.\n\nNa przykład, aby utworzyć notatnik, naciśnij `mb`; aby utworzyć notatkę, naciśnij `mn`.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Jeden lub więcej obiektów jest aktualnie zaszyfrowane, w związku z czym zachodzi potrzeba podania hasła głównego. Aby to wykonać, proszę wpisać `e2ee decrypt`. Jeżeli hasło zostało już podane, zaszyfrowane obiekty są deszyfrowane w tle i będą dostępne wkrótce.","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Eksportowanie do \"%s\" jako \"%s\". Proszę czekać...","&File":"&Plik","About Joplin":"O aplikacji Joplin","Preferences...":"Preferencje...","Check for updates...":"Sprawdź dostępność aktualizacji...","Import":"Zaimportuj","Export":"Eksportuj","Synchronise":"Synchronizuj","Hide %s":"Schowaj %s","Quit":"Wyjdź","Close Window":"Zamknij okno","&Edit":"&Edytuj","Copy":"Kopiuj","Cut":"Wytnij","Paste":"Wklej","Select all":"Wybierz wszystko","Bold":"Pogrubienie","Italic":"Kursywa","Link":"Odnośnik","Code":"Kod","Insert Date Time":"Wstaw stempel czasowy","Edit in external editor":"Edytuj w edytorze zewnętrznym","Tags":"Znaczniki","Search in all the notes":"Wyszukaj we wszystkich notatkach","Search in current note":"Wyszukaj w obecnej notatce","&View":"&Wyświetl","Toggle sidebar":"Przełącz nawigator","Toggle editor layout":"Przełącz układ edytora","Focus":"Wyszczególnienie","&Tools":"&Narzędzia","&Help":"&Pomoc","Website and documentation":"Strona internetowa i dokumentacja","Make a donation":"Przekaż datek","Open %s":"Otwórz %s","Exit":"Wyjdź","OK":"OK","Cancel":"Anuluj","Current version is up-to-date.":"Obecna wersja jest aktualna.","%s (pre-release)":"%s (przedpremiera)","An update is available, do you want to download it now?":"Aktualizacja jest dostępna, czy chcesz ją pobrać?","Your version: %s":"Twoja wersja: %s","New version: %s":"Nowa wersja: %s","Yes":"Tak","No":"Nie","Token has been copied to the clipboard!":"Token został skopiowany do schowka!","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"Usługa Web Clipper musi być aktywna i ustawiona na autouruchamianie.","Status: Started on port %d":"Status: Uruchomiono w porcie %d","Status: %s":"Status: %s","Disable Web Clipper Service":"Deaktywuj usługę Web Clipper","The web clipper service is not enabled.":"Usługa Web Clipper nie jest aktywowana.","Enable Web Clipper Service":"Aktywuj usługę Web Clipper","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Joplin Web Clipper umożliwia zapisywanie stron internetowych i zrzutów ekranu z Twojej przeglądarki do Joplin.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"Aby używać Web Clipper, należy wykonać następujące czynności:","Step 1: Enable the clipper service":"Krok 1: Aktywuj usługę Clipper","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"Ta usługa umożliwia rozszerzeniu do przeglądarki komunikować się z Joplin. Kiedy zostanie aktywowana, zapora systemowa może zapytać o uprawnienia dla Joplin w celu nasłuchiwania na określonym porcie.","Step 2: Install the extension":"Krok 2: Zainstaluj rozszerzenie","Download and install the relevant extension for your browser:":"Pobierz i zainstaluj odpowiednie rozszerzenie dla Twojej przeglądarki:","Advanced options":"Opcje zaawansowane","Authorisation token:":"Token uwierzytelniający:","Copy token":"Skopiuj token","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"Token uwierzytelniający jest potrzebny jedynie w celu pozwolenia aplikacjom firm trzecich na dostęp do Joplin.","Notes and settings are stored in: %s":"Notatki i ustawienia są przechowywane w: %s","Check synchronisation configuration":"Sprawdź konfigurację synchronizacji","Browse...":"Przeglądaj...","Back":"Cofnij","Apply":"Zastosuj","Submit":"Wyślij","Save":"Zapisz","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Deaktywowanie szyfrowania oznacza, że *wszystkie* Twoje notatki i załączniki będą resynchronizowane i wysłane niezabezpieczone do serwisu synchonizacji. Czy chcesz kontynuować?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Aktywowanie szyfrowania oznacza, że *wszystkie* Twoje notatki i załączniki będą resynchronizowane i wysłane zaszyfrowane do serwisu synchonizacji. Nie utrać hasła, jako że, w celu zapewnienia bezpieczeństwa, będzie to *jedyna* droga do deszyfrowania danych! Aby aktywować szyfrowanie, wprowadź hasło poniżej.","Disable encryption":"Deaktywuj szyfrowanie","Enable encryption":"Aktywuj szyfrowanie","Master Keys":"Klucze główne","Active":"Aktywne","ID":"ID","Source":"Źródło","Created":"Utworzono","Updated":"Zaaktualizowano","Password":"Hasło","Password OK":"Hasło prawidłowe","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Informacja: Jedynie jeden klucz główny będzie używany do szyfrowania (oznaczony jako \"aktywny\"). Każdy z kluczy może zostać użyty do deszyfrowania, w zależności od sposobu zaszyfrowania notatek lub notatników.","Missing Master Keys":"Brakujące Klucze Główne","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"Klucze główne z tymi ID zostaną użyte do szyfrowania niektórych obiektów, jednakże aplikacja aktualnie nie ma do nich dostępu. Prawdopodobnie zostaną pobrane przy synchonizacji.","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"Aby uzyskać informacje o szyfrowaniu po stronie klienta (E2EE) i przykłady ułatwiające jego uruchomienie, proszę sprawdź dokumentację:","Status":"Status","Encryption is:":"Szyfrowanie jest:","Usage":"Przykłady","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Nowy notatnik \"%s\" zostanie utworzony i plik \"%s\" zostanie do niego zaimportowany","Please create a notebook first.":"Na początku utwórz notatnik.","Please create a notebook first":"Na początku proszę utworzyć notatnik","Notebook title:":"Tytuł notatnika:","Add or remove tags:":"Dodaj lub usuń znaczniki:","Rename notebook:":"Zmień nazwę notatnika:","Rename tag:":"Zmień nazwę znacznika:","Set alarm:":"Ustaw powiadomienie:","New note":"Nowa notatka","New to-do":"Nowe zadanie","New notebook":"Nowy notatnik","Layout":"Układ","Search...":"Wyszukaj...","Some items cannot be synchronised.":"Niektóre przedmioty nie mogą być zsynchornizowane.","View them now":"Wyświetl je teraz","Set the password":"Ustaw hasło","No notes in here. Create one by clicking on \"New note\".":"Brak notatek. Utwórz nową, naciskając na \"Nowa notatka\".","There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\".":"Brak notatników. Utwórz nowy, naciskając na \"Nowy notatnik\".","Location":"Lokacja","URL":"Odnośnik","Note History":"Historia notatek","Previous versions of this note":"Poprzednie wersje notatki","Note properties":"Właściwośći notatki","The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":"Notatka \"%s\" została pomyślnie przywrócona do notatnika \"%s\".","This note has no history":"Notatka nie posiada historii","Unsupported link or message: %s":"Niewspierany odnośnik lub wiadomość: %s","Restore":"Przywróć","Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named \"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified.":"Naciśnij \"%s\" aby przywrócić notatkę. Zostanie ona skopiowana do notatnika o nazwie \"%s\". Obecna wersja notatki nie zostanie nadpisana lub zmodyfikowana.","Open...":"Otwórz...","This file could not be opened: %s":"Plik nie może zostać otwarty: %s","Save as...":"Zapisz jako...","Copy path to clipboard":"Skopiuj ścieżkę do schowka","Copy Link Address":"Skopiuj adres odnośnika","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"Załącznik nie został jeszcze pobrany lub deszyfrowany.","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"Notatka nie posiada zawartości. Naciśnik na \"%s\" aby przełączyć edytor i edytować notatkę.","Only one note can be printed or exported to PDF at a time.":"Jedna notatka może zostać wydrukowana lub wyeksportowana do pliku PDF w tym samym czasie.","PDF File":"Plik PDF","Error opening note in editor: %s":"Błąd przy otwieraniu notatki w edytorze: %s","strong text":"pogrubienie","emphasized text":"podkreślenie","List item":"Obiekt listy","Insert Hyperlink":"Wstaw Hyperlink","Attach file":"Załącz plik","Set alarm":"Ustaw powiadomienie","In: %s":"W: %s","Hyperlink":"Hyperlink","Numbered List":"Lista numerowana","Bulleted List":"Lista punktowa","Checkbox":"Pole wyboru","Heading":"Nagłówek","Horizontal Rule":"Linia horyzontalna","Click to stop external editing":"Naciśnij aby skończyć edytowanie w programie zewnętrznym","Watching...":"Obserwowanie...","to-do":"zadanie","note":"notatka","Creating new %s...":"Tworzenie nowego %s...","Refresh":"Odśwież","Clear":"Czyść","OneDrive Login":"Nazwa użytkownika OneDrive","Dropbox Login":"Nazwa użytkownika Dropbox","Options":"Opcje","Synchronisation Status":"Status synchronizacji","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Usunąć notatnik \"%s:?\n\nWszystkie notatki i notatniki podrzędne zawarte w tym notatniku także zostaną usunięte.","Delete":"Usuń","Remove tag \"%s\" from all notes?":"Usunąć znacznik \"%s\" ze wszystkich notatek?","Remove this search from the sidebar?":"Usunąć wyszukiwanie z nawigatora?","Rename":"Zmień nazwę","Notebooks":"Notatniki","Decrypting items: %d/%d":"Deszyfrowanie obiektów %d/%d","Please select where the sync status should be exported to":"Proszę wybrać gdzie powinen zostać eksportowany status synchronizacji","Add or remove tags":"Dodaj lub usuń znaczniki","Duplicate":"Duplikuj","%s - Copy":"%s - Kopiuj","Switch between note and to-do type":"Przełącz pomiędzy notatką a zadaniem","Switch to note type":"Przełącz na notatkę","Switch to to-do type":"Przełącz na zadanie","Copy Markdown link":"Skopiuj odnośnik Markdown","Delete note \"%s\"?":"Usunąć notatkę \"%s\"?","Delete these %d notes?":"Usunąć %d notatki?","Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ followed by a notebook name.":"Wpisz tytuł notatki, aby do niej przejść. Lub wpisz # i następnie nazwę tagu, lub @ i następnie nazwę notatnika.","Goto Anything...":"Idź do...","Usage: %s":"Przykłady: %s","Unknown flag: %s":"Nieznana flaga: %s","Dropbox":"Dropbox","File system":"System plików","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"Deweloperski OneDrive (jedynie w celu testów)","WebDAV":"WebDAV","Unknown log level: %s":"Nieznany poziom dziennika: %s","Unknown level ID: %s":"Nieznany poziom ID: %s","Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the synchronisation again may fix the problem.":"Nie można odświeżyć tokena: brak danych uwierzytelniających. Uruchomienie synchronizacji ponownie powinno rozwiązać ten problem.","Untitled":"Bez nazwy","Could not synchronize with OneDrive.\n\nThis error often happens when using OneDrive for Business, which unfortunately cannot be supported.\n\nPlease consider using a regular OneDrive account.":"Nie można zsynchronizować z OneDrive.\n\nTen błąd często występuje podczas korzystania z OneDrive dla Biznesu, który niestety nie może być wspierany.\n\nRozważ korzystanie ze standardowego konta OneDrive.","Cannot access %s":"Brak dostępu %s","Created local items: %d.":"Utworzono lokalne obiekty: %d.","Updated local items: %d.":"Zaaktualizowano lokalne obiekty: %d.","Created remote items: %d.":"Utworzono zdalne obiekty: %d.","Updated remote items: %d.":"Zaaktualizowano zdalne obiekty: %d.","Deleted local items: %d.":"Usunięto lokalne obiekty: %d.","Deleted remote items: %d.":"Usunięto zdalne obiekty: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Pobieranie obiektów %d/%d.","Cancelling...":"Anulowanie...","Completed: %s":"Ukończono: %s","Last error: %s":"Ostatni błąd: %s","Idle":"Spoczynek","In progress":"W trakcie","Encrypted":"Zaszyfrowane","Encrypted items cannot be modified":"Zaszyfrowanie obiekty nie mogą być modyfikowane","title":"tytuł","updated date":"data aktualizacji","Conflicts":"Konflikty","Cannot move notebook to this location":"Nie można przenieść notatnika do tej lokacji","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Notatniki nie mogą być nazwane \"%s\", ponieważ jest to nazwa zastrzeżona.","created date":"data utworzenia","This note does not have geolocation information.":"Notatka nie zawiera informacji o lokalizacji geograficznej.","Cannot copy note to \"%s\" notebook":"Nie można skopiować notatki do notatnika \"%s\"","Cannot move note to \"%s\" notebook":"Nie można przenieść notatki do notatnika \"%s\"","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"Uwaga: Jeżeli lokalizacja zostanie zmieniona, proszę się upewnić, że wszystkie dane zostaną skopiowane do jej lokacji przed synchronizacją, w innym wypadku wszystkie pliki będą usunięte! Sprawdź FAQ w celu uzyskania informacji: %s","Synchronisation target":"Serwis synchronizacji","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"Serwis z którym nastąpi snychronizacja. Każdy serwis może zawierać dodatkowe parametry, które są nazwane jako `sync.NUM.NAME` (udokumentowane poniżej).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Katalog z którym nastąpi synchronizacja (ścieżka absolutna)","Nextcloud WebDAV URL":"Odnośnik WebDAV Nextcloud","Nextcloud username":"Nazwa użytkownika Nextcloud","Nextcloud password":"Hasło użytkownika Nextcloud","WebDAV URL":"Odnośnik WebDAV","WebDAV username":"Nazwa użytkownika WebDAV","WebDAV password":"Hasło użytkownika WebDAV","Attachment download behaviour":"Zachowanie przy pobieraniu załączników","In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":"W trybie \"Ręczny\", załączniki zostaną pobrane po naciśnięciu.W trybie \"Automatyczny\", załączniki zostaną pobrane przy otwieraniu notatki. W trybie \"Zawsze\", wszystkie załączniki zostaną pobrane bez względu naotwarcie notatki.","Always":"Zawsze","Manual":"Ręczny","Auto":"Automatyczny","Language":"Język","Date format":"Format daty","Time format":"Format czasu","Theme":"Motyw","Light":"Jasny","Dark":"Ciemny","Uncompleted to-dos on top":"Nieukończone zadania na górze","Show completed to-dos":"Wyświetl ukończone zadania","Sort notes by":"Sortuj notatki po","Reverse sort order":"Odwróć kierunek sortowania","Sort notebooks by":"Sortuj notatniki po","Save geo-location with notes":"Zapisz lokalizację geograficzną z notatkami","When creating a new to-do:":"Podczas tworzenia nowego zadania:","Focus title":"Przejdź do tytułu","Focus body":"Przejdź do zawartości","When creating a new note:":"Podczas tworzenia nowej notatki:","Enable soft breaks":"Aktywuj miękkie łamanie linii","Enable math expressions":"Atywuj wyrażenia matematyczne","Enable ==mark== syntax":"Aktywuj składnię ==mark==","Enable footnotes":"Aktywuj stopki","Enable table of contents extension":"Aktywuj rozszerenie dla tabeli zawartości","Enable ~sub~ syntax":"Aktywuj składnię ~sub~","Enable ^sup^ syntax":"Aktywuj składnię ^sup^","Enable deflist syntax":"Aktywuj skladnię składnię deflist","Enable abbreviation syntax":"Aktywuj składnię skrótów","Enable markdown emoji":"Aktywuj emotikony markdown","Enable ++insert++ syntax":"Aktywuj składnię ++instert++","Enable multimarkdown table extension":"Aktywuj rozszerzenie dla tabeli multimarkdown","Show tray icon":"Pokaż ikonę w zasobniku systemowym","Note: Does not work in all desktop environments.":"Informacja: Nie działa na wszystkich środowiskach sprzętowych.","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"Pozwala Joplin pracować w tle. Rekomendowanym jest, aby aktywować to ustawienie, przez co notatki będę stale synchronizowane, redukując liczbę błędów.","Start application minimised in the tray icon":"Uruchom aplikację zminmalizowaną w zasobniku systemowym","Global zoom percentage":"Powiększenie globalne w procentach","Editor font size":"Wielkość czcionki edytora","Editor font family":"Rodzina czcionek edytora","This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"Czcionka musi być z rodziny *monospace* w innym wypadku może działać ona działać niepoprawnie. Jeżeli czcionka jest nieprawidłowa lub pusta, zostanie zastąpiona standardową czcionką monospace.","Automatically update the application":"Automatycznie aktualizuj aplikację","Get pre-releases when checking for updates":"Uwzględniaj wersje przedpremierowe podczas sprawdzania aktualizacji","See the pre-release page for more details: %s":"Sprawdź stronę wydań przedpremierowych w celu uzyskania większości informacji: %s","Synchronisation interval":"Interwał synchronizacji","%d minutes":"%d minut","%d hour":"%d godzina","%d hours":"%d godzin","Text editor command":"Ścieżka edytora tekstu","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"Ścieżka edytora tekstu (może zawierać wiele argumentów) która zostanie użyta aby otwierać notatkę. Jeżeli nie zostanie podana, program spróbuje wykryć domyślny edytor.","Custom TLS certificates":"Niestandardowe ceryfikaty TLS","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"Wykaz ścieżek katalogów podzielony przecinkami z których będą ładowane ceryfikaty, lub ścieżka do odrębnych plików ceryfikacyjnych. Na przykład: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Jeżeli zostaną zmienione ustawienia TLS, będzie wymagane zapisanie zmian przez naciśnięciem na \"Sprawdź konfigurację synchronizacji\".","Ignore TLS certificate errors":"Ignoruj błędy certyfikatu TLS","Enable note history":"Aktywuj historię notatek","days":"dni","%d days":"%d dni","Keep note history for":"Zachowuj historię przez","Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s.":"Nieznana wartość opcji: \"%s\". Możliwa wartość opcji: %s.","General":"Ogólne","Synchronisation":"Synchronizacja","Appearance":"Wygląd","Note":"Notatka","Plugins":"Wtyczki","Application":"Aplikacja","The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name.":"Znacznik \"%s\" istnieje. Proszę wybrać inną nazwę.","Joplin Export File":"Plik Joplin Export","Markdown":"Markdown","Joplin Export Directory":"Katalog Joplin Export","Json Export Directory":"Katalog eksportu JSON","File":"Plik","Directory":"Katalog","Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"":"Nie można załadować modułu \"%s\" dla formatu \"%s\"","Please specify import format for %s":"Proszę określić format importu dla %s","This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be decrypted and try again.":"Obiekt jest aktualnie zaszyfrowany: %s \"%s\". Proszę czekać, aż wszystkie obiekty zostaną deszyfrowane i spróbować ponownie.","There is no data to export.":"Brak danych do eksportu.","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"Proszę określić notatnik do którego będą zaimportowane notatki.","Restored Notes":"Przywrócone notatki","Items that cannot be synchronised":"Obiekty nie mogą być zsynchronizowane","These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync target. In order to find these items, either search for the title or the ID (which is displayed in brackets above).":"Obiekty pozostaną na urządzeniu, jednakże nie zostaną wysłane na serwis synchronizacji. W celu wyszukania tych obiektów, proszę szukać po tytule lub po ID (które jest wyświetlane w klamrach poniżej).","%s (%s) could not be uploaded: %s":"%s (%s) nie może być wysłany: %s","Item \"%s\" could not be downloaded: %s":"Obiekt \"%s\" nie może być pobrany: %s","Sync status (synced items / total items)":"Status synchronizacji (obiekty zsynchronizowane / obiekty ogółem)","%s: %d/%d":"%s: %d/%d","Total: %d/%d":"Ogółem: %d/%d","Conflicted: %d":"Skonfliktowane: %d","To delete: %d":"Do usunięcia: %d","Folders":"Foldery","%s: %d notes":"%s: %d notatek","Coming alarms":"Przychodzące powiadomienia","On %s: %s":"Na %s: %s","Permission to use camera":"Uprawenie do użytkowania kamery","Your permission to use your camera is required.":"Wymagane uprawenienie do użytkowania kamery.","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Brak notatek. Aby utworzyć, naciśnij przycisk (+).","Delete these notes?":"Usunąć notatki?","Move to notebook...":"Przenieś do notatnika...","Move %d notes to notebook \"%s\"?":"Przenieś %d notatek do notatnika \"%s\"?","Press to set the decryption password.":"Naciśnij, aby ustawić hasło szyfrowania.","Clear alarm":"Wyczyść powiadomienie","Save alarm":"Zapisz powiadomienie","Select date":"Wybierz datę","Confirm":"Potwierdź","Configuration":"Konfiguracja","Checking... Please wait.":"Sprawdzanie... Proszę czekać.","Success! Synchronisation configuration appears to be correct.":"Sukces! Konfiguracja synchronizacji wydaje się być prawidłowa.","Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that the sync target is accessible. The reported error was:":"Błąd. Proszę sprawdzić czy odnośnik, nazwę użytkownika, hasło i inne są poprawne oraz serwis synchronizacji dostępny. Raportowany błąd to:","The application has been authorised!":"Aplikacja została uwierzytelniona!","Could not authorise application:\n\n%s\n\nPlease try again.":"Nie można uwierzytelnić aplikacji:\n\n%s\n\nProszę spróbować ponownie.","Decrypted items: %s / %s":"Deszyfrowane obiekty: %s / %s","New tags:":"Nowe znaczniki:","Type new tags or select from list":"Wprowadź nowe znaczniki lub wybierz z listy","Encryption Config":"Konfiguracja szyfrowania","Log":"Dziennik","Export Debug Report":"Raport odpluskwiania eksportu","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"Aby pracować prawidłowo, aplikacja potrzebuje następujących uprawnień. Proszę je aktywować w ustawieniach telefonu, w Aplikacje > Joplin > Uprawnienia","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- Pamięć: aby pozwolić na załączanie plików do notatek i aktywowania synchronizacji systemu plików.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- Kamera: aby pozwolić na wykonywanie zdjęć i załączanie ich do notatek.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- Lokacja: aby pozwolić załączać informację o lokacji geograficznej do notatki.","Joplin website":"Strona internetowa Joplin","Database v%s":"Baza danych v%s","FTS enabled: %d":"FTS aktywowany: %d","Login with Dropbox":"Zaloguj z Dropbox","Enter code here":"Wprowadź kod tutaj","Master Key %s":"Klucz główny %s","Created: %s":"Utworzono: %s","Password:":"Hasło:","Password cannot be empty":"Hasło nie może być puste","Enable":"Aktywuj","The notebook could not be saved: %s":"Notatnik nie może zostać zapisany: %s","Edit notebook":"Edytuj notatnik","Show all":"Pokaż wszystko","Errors only":"Tylko błędy","This note has been modified:":"Notatka została zmodyfikowana:","Save changes":"Zapisz zmiany","Discard changes":"Odrzuć zmiany","No item with ID %s":"Brak przedmiotu z ID %s","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"Aplikacja mobilna Joplin nie wspiera aktualnie odnośników tego typu: %s","Unsupported image type: %s":"Niewspierany typ obrazu: %s","View on map":"Pokaż na mapie","Go to source URL":"Idź do adresu źródłowego odnośnika","Take photo":"Wykonaj zdjęcie","Attach photo":"Załącz zdjęcie","Attach any file":"Załącz plik","Share":"Udostępnij","Convert to note":"Przekonwertuj do notatki","Convert to todo":"Przekonwertuj do zadania","Edit":"Edytuj","Login with OneDrive":"Zaloguj z OneDrive","Search":"Wyszukaj"} \ No newline at end of file diff --git a/ReactNativeClient/locales/pt_BR.json b/ReactNativeClient/locales/pt_BR.json index 3cb495669..1201a493d 100644 --- a/ReactNativeClient/locales/pt_BR.json +++ b/ReactNativeClient/locales/pt_BR.json @@ -1 +1 @@ -{"More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Mais que um item combinam com \"%s\". Por favor, refine sua pesquisa.","No notebook selected.":"Nenhum caderno selecionado.","No notebook has been specified.":"Nenhum caderno foi especificado.","Y":"S","n":"n","N":"N","y":"s","Cannot change encrypted item":"Não é possível mudar um item encriptado","%s: %s":"%s: %s","Attaches the given file to the note.":"Anexa o arquivo dado à nota.","Cannot find \"%s\".":"Não posso encontrar \"%s\".","Displays the given note.":"Exibe a nota informada.","Displays the complete information about note.":"Exibe a informação completa sobre a nota.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Obtém ou define um valor de configuração. Se [valor] não for fornecido, ele mostrará o valor de [nome]. Se nem [nome] nem [valor] forem fornecidos, ele listará a configuração atual.","Also displays unset and hidden config variables.":"Também exibe variáveis de configuração não definidas e ocultas.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"Duplica as notas que correspondem a para o [caderno]. Se nenhum caderno for especificado, a nota será duplicada no caderno atual.","Marks a to-do as done.":"Marca uma tarefa como feita.","Note is not a to-do: \"%s\"":"Nota não é uma tarefa: \"%s\"","Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.":"Gerencia a configuração E2EE. Os comandos são `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` e `target-status`.","Enter master password:":"Digite a senha mestra:","Operation cancelled":"Operação cancelada","Confirm password:":"Confirme a senha:","Passwords do not match!":"As senhas não coincidem!","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Iniciando decriptação... Por favor aguarde, pois isso pode demorar vários minutos, dependendo de quanto há para decriptar.","Completed decryption.":"Decriptação completada.","Enabled":"Habilitado","Disabled":"Desabilitado","Encryption is: %s":"Encriptação está: %s","Edit note.":"Editar nota.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"Nenhum editor de texto está definido. Defina-o usando o comando `config editor `","No active notebook.":"Nenhum caderno ativo.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"A nota não existe: \"%s\". Criar?","Exits the application.":"Sai da aplicação.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Exporta os dados do Joplin para o diretório informado. Por padrão, ele exportará o banco de dados completo, incluindo cadernos, notas, tags e recursos.","Displays a geolocation URL for the note.":"Exibe uma URL de geolocalização para a nota.","Displays usage information.":"Exibe informações de uso.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"Para informações sobre como customizar os atalhos, por favor visite %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Os atalhos não estão disponíveis no modo CLI.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Digite `help [comando]` para obter mais informações sobre um comando; ou digite `help all` para informações completas de uso.","The possible commands are:":"Os comandos possíveis são:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"Em qualquer comando, uma nota ou caderno pode ser referenciado por título ou ID, ou usando os atalhos `$n` ou` $b` para, respectivamente, a nota ou caderno selecionado. `$c` pode ser usado para se referenciar ao item atualmente selecionado.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Para mover de um painel para outro, pressione Tab ou Shift + Tab.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Use as setas e a Page Up/Page Down para rolar as listas e áreas de texto (incluindo este console).","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"Para maximizar / minimizar o console, pressione \"tc\".","To enter command line mode, press \":\"":"Para entrar no modo de linha de comando, pressione \":\"","To exit command line mode, press ESCAPE":"Para sair do modo de linha de comando, pressione o ESC","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"Para a lista completa de atalhos de teclado disponíveis, digite `help keymap`","Imports data into Joplin.":"Importa dados para o Joplin.","Source format: %s":"Formato da origem: \"%s\"","Do not ask for confirmation.":"Não pedir confirmação.","Found: %d.":"Encontrado: %d.","Created: %d.":"Criado: %d.","Updated: %d.":"Atualizado: %d.","Skipped: %d.":"Ignorado: %d.","Resources: %d.":"Recursos: %d.","Tagged: %d.":"Tag adicionada: %d.","Importing notes...":"Importando notas ...","The notes have been imported: %s":"As notas foram importadas: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Exibe as notas no caderno atual. Use `ls /` para exibir a lista de cadernos.","Displays only the first top notes.":"Exibe apenas as primeiras notas.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Classifica o item por (ex.: title, update_time, created_time).","Reverses the sorting order.":"Inverte a ordem de classificação.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"Exibe apenas os itens do(s) tipo(s) específico(s). Pode ser `n` para notas,` t` para tarefas, ou `nt` para notas e tarefas (por exemplo.` -tt` exibiria apenas os itens pendentes, enquanto `-ttd` exibiria notas e tarefas .","Either \"text\" or \"json\"":"Ou \"text\" ou \"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Use o formato da lista longa. O formato é ID, NOTE_COUNT (para caderno), DATE, TODO_CHECKED (para tarefas), TITLE","Please select a notebook first.":"Por favor, selecione um caderno primeiro.","Creates a new notebook.":"Cria um novo caderno.","Creates a new note.":"Cria uma nova nota.","Notes can only be created within a notebook.":"As notas só podem ser criadas dentro de um caderno.","Creates a new to-do.":"Cria uma nova tarefa.","Moves the notes matching to [notebook].":"Move as notas correspondentes para [caderno].","Renames the given (note or notebook) to .":"Renomeia o dado (nota ou caderno) para .","Deletes the given notebook.":"Exclui o caderno informado.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Exclui o caderno sem pedir confirmação.","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Excluir o caderno? Todas as notas e sub-cadernos dentro deste também serão excluídas.","Deletes the notes matching .":"Exclui as notas correspondentes ao padrão .","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Exclui as notas sem pedir confirmação.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d notas correspondem a este padrão. Apagar todos?","Delete note?":"Apagar nota?","Searches for the given in all the notes.":"Procura o padrão em todas as notas.","Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, set the api.port config variable. Commands are (%s).":"Inicie, pare ou verifique o servidor da API. Para especificar em qual porta deve ser executada, defina a variável de configuração api.port. Os comandos são (%s).","Displays summary about the notes and notebooks.":"Exibe sumário sobre as notas e cadernos.","Synchronises with remote storage.":"Sincroniza com o armazenamento remoto.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Sincronizar para destino fornecido (p padrão é o valor de configuração sync.target)","Synchronisation is already in progress.":"A sincronização já está em andamento.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"O arquivo de bloqueio já está ativo. Se você sabe que nenhuma sincronização está ocorrendo, você pode excluir o arquivo de bloqueio em \"%s\" e retomar a operação.","Synchronisation target: %s (%s)":"Alvo de sincronização: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"Não é possível inicializar o sincronizador.","Starting synchronisation...":"Iniciando sincronização..."," can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or to list tags associated with [note]. The command `tag list` can be used to list all the tags (use -l for long option).":" pode ser \"adicionar\", \"remover\", \"listar\" ou \"tags de notas\" para atribuir ou remover [tag] de [nota], ou para listar as notas associadas a [tag]. O comando `tag list` pode ser usado para listar todas as tags (use -l para opção longa).","Invalid command: \"%s\"":"Comando inválido: \"%s\""," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" pode ser \"toggle\" ou \"clear\". Use \"toggle\" para alternar entre as tarefas entre o estado completo e incompleto (se o alvo for uma nota comum, ele será convertido em uma tarefa a fazer). Use \"clear\" para converter a tarefa em uma nota normal.","Marks a to-do as non-completed.":"Marca uma tarefa como não completada.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Alterna para [caderno] - todas as operações adicionais acontecerão dentro deste caderno.","Displays version information":"Exibe informações da versão","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"Enum","Type: %s.":"Tipo: %s.","Possible values: %s.":"Valores possíveis: %s.","Default: %s":"Padrão: %s","Possible keys/values:":"Possíveis chaves/valores:","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"O aplicativo foi autorizado - agora você pode fechar esta guia do navegador.","The application has been successfully authorised.":"O aplicativo foi autorizado com sucesso.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Abra a seguinte URL no seu navegador para autenticar o aplicativo. O aplicativo criará um diretório em \"Apps/Joplin\" e somente lerá e gravará arquivos neste diretório. Não terá acesso a nenhum arquivo fora deste diretório nem a nenhum outro dado pessoal. Nenhum dado será compartilhado com terceiros.","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Bem-vindo ao Joplin!\n\nDigite `:help shortcuts` para obter a lista de atalhos de teclado, ou apenas `:help` para informações de utilização.\n\nPor exemplo, para criar um caderno digite `mb`; para criar uma nota, digite `mn`.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Um ou mais itens estão criptografados, e você pode precisar de informar uma senha master. Para fazer isso, por favor digite `e2ee decrypt`. Se você já forneceu a senha, os itens criptografados estão sendo decriptados em background e logo estarão disponíveis.","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Exportando para \"%s\" com o formato \"%s\". Por favor, aguarde...","Could not export notes: %s":"Não foi possível exportar notas: %s","Insert Date Time":"Inserir Data e Hora","Edit in external editor":"Editar com editor externo","Tags":"Tags","Search in all the notes":"Pesquisar em todas as notas","Search in current note":"Pesquisar na nota atual","OK":"OK","Cancel":"Cancelar","An update is available, do you want to download it now?":"Uma atualização está disponível, você quer baixar agora?","Your version: %s":"Sua versão: %s","New version: %s":"Nova versão: %s","Token has been copied to the clipboard!":"Token foi copiado para a área de transferência!","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"O serviço de web clipper está habilitado e configurado para auto-start.","Status: Started on port %d":"Status: Iniciado, na porta %d","Status: %s":"Status: %s","Disable Web Clipper Service":"Desabilitar serviço Web Clipper","The web clipper service is not enabled.":"O serviço de web clipper não está habilitado.","Enable Web Clipper Service":"Habilitar serviço Web Clipper","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"O serviço de Web Clipper do Joplin permite salvar páginas da web e screenshots do seu browser, no Joplin.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"Para usar o web clipper, você precisa fazer o seguinte:","Step 1: Enable the clipper service":"Passo 1: Habilitar o serviço do clipper","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"Este serviço permite a extensão do browser se comunicat com o Joplin. Quando habilitar, talvez seu firewall peça que você conceda permissão ao Joplin para escutar determinada porta.","Step 2: Install the extension":"Passo 2: Instalar a extensão","Download and install the relevant extension for your browser:":"Baixe e instale a extensão relevante para seu browser:","Advanced options":"Mostrar opções avançadas","Authorisation token:":"Token de autorização:","Copy token":"Copiar token","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"Esse token de autorização só é necessário para permitir que aplicativos de terceiros acessem o Joplin.","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"Para permitir o Joplin sincronizar com o Dropbox, por favor, execute os seguintes passos:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"Passo 1: Abra essa URL em seu navegador para autorizar:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"Passo 2: Entre o código fornecido pelo Dropbox:","Submit":"Enviar","Save":"Salvar","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Desabilitar a encriptação significa que *todas* as suas notas e anexos serão re-sincronizados e enviados sem encriptação. Você quer continuar?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Habilitar a encriptação significa que *todas* as suas notas e anexos serão re-sincronizados e re-enviados com encriptação. Não perca sua senha, pois, por medidas de segurança, esse será o *único* modo de decriptar seus dados! Para habilitar a encriptação, por favor entre sua senha abaixo.","Disable encryption":"Desabilitar encriptação","Enable encryption":"Habilitar encriptação","Master Keys":"Chaves mestras","Active":"Ativar","ID":"ID","Source":"Origem","Created":"Criado","Updated":"Atualizado","Password":"Senha","Password OK":"Senha OK","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Noto: Apenas uma chave máster será usada para encriptação (a que estiver marcada como \"ativa\"). Qualquer uma das chaves pode ser usada para decriptação, dependendo de como as notas ou os cadernos foram encriptados originalmente.","Missing Master Keys":"Chaves Master faltando","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"As chaves master com essas IDs são usadas para encriptar alguns de seus itens, contudo a aplicação atualmente não tem acesso a elas. Provavelmente, elas serão baixadas via sincronização.","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"Para mais informações sobre Encriptação ponto-a-ponto (E2EE) e recomendações sobre como habilitar, favor verificar a documentação:","Status":"Status","Encryption is:":"Encriptação está:","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"O novo caderno \"%s\" será criado e o arquivo \"%s\" será importado para ele","Please create a notebook first.":"Primeiro, crie um caderno.","Please create a notebook first":"Primeiro, crie um caderno","Notebook title:":"Título do caderno:","Add or remove tags:":"Adicionar ou remover tags:","Rename notebook:":"Renomear caderno:","Rename tag:":"Renomear tag:","Set alarm:":"Definir alarme:","Template file:":"Arquivo de modelo:","Toggle sidebar":"Alternar barra lateral","Toggle note list":"Alternar lista de notas","New note":"Nova nota","New to-do":"Nova tarefa","New notebook":"Novo caderno","Layout":"Layout","Search...":"Pesquisar...","Some items cannot be synchronised.":"Alguns itens não podem ser sincronizados.","View them now":"Visualizar agora","One or more master keys need a password.":"Uma ou mais chaves mestras precisam de uma senha.","Set the password":"Configurar a senha","Location":"Localização","URL":"URL","Note History":"Histórico da Nota","Markup":"Marcação","The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":"A nota \"%s\" foi restaurada com sucesso no caderno \"%s\".","This note has no history":"Esta nota não tem histórico","This file could not be opened: %s":"Este arquivo não pôde ser aberto: %s","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"Esta nota não possui conteúdo. Clique em \"%s\" para alternar para o editor, e edite a nota.","OneDrive Login":"Login no OneDrive","Dropbox Login":"Login no Dropbox","Import":"Importar","Options":"Opções","Synchronisation Status":"Status de sincronização","Remove":"Remover","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Excluir o caderno\"%s\"?\n\nTodas as notas e sub-cadernos dentro deste também serão excluídos.","Delete":"Excluir","Remove tag \"%s\" from all notes?":"Remover a tag \"%s\" de todas as notas?","Remove this search from the sidebar?":"Remover essa pesquisa da barra lateral?","New sub-notebook":"Novo sub-caderno","Rename":"Renomear","Export":"Exportar","Add or remove tags":"Adicionar ou remover tags","Duplicate":"Duplicar","%s - Copy":"%s - Copiar","Switch between note and to-do type":"Alternar entre os tipos Nota e Tarefa","Switch to note type":"Alternar para o tipo Nota","Switch to to-do type":"Alternar para o tipo Tarefa","Copy Markdown link":"Copiar link de Markdown","PDF File":"Arquivo PDF","Usage: %s":"Uso: %s","Unknown flag: %s":"Flag desconhecido: %s","Dropbox":"Dropbox","File system":"Sistema de arquivos","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (apenas para testes)","WebDAV":"WebDAV","Created local items: %d.":"Itens locais criados: %d.","Updated local items: %d.":"Itens locais atualizados: %d.","Created remote items: %d.":"Itens remotos criados: %d.","Updated remote items: %d.":"Itens remotos atualizados: %d.","Deleted local items: %d.":"Itens locais excluídos: %d.","Deleted remote items: %d.":"Itens remotos excluídos: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Itens pesquisados: %d/%d.","Cancelling...":"Cancelando...","Completed: %s":"Completado: %s","Last error: %s":"Último erro: %s","Encrypted":"Encriptado","title":"título","updated date":"data de atualização","Conflicts":"Conflitos","Cannot move notebook to this location":"Não é possível mover a nota para este local","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Os cadernos não podem ser nomeados como\"%s\", que é um título reservado.","created date":"data de criação","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"Atenção: Se você modificar esse local, tenha certeza de copiar todo o seu conteúdo para lá antes de sincronizar, do contrário todos os seus arquivos serão removidos! Veja o FAQ para mais detalhes: %s","Synchronisation target":"Alvo de sincronização","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"O alvo para onde sincronizar. Cada alvo pode ter parâmetros adicionais que são nomeados como `sync.NUM.NAME` (todos documentados abaixo).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Diretório para sincronizar (caminho absoluto)","Nextcloud WebDAV URL":"Nextcloud WebDAV URL","Nextcloud username":"Usuário da Nextcloud","Nextcloud password":"Senha da Nextcloud","WebDAV URL":"WebDAV URL","WebDAV username":"Usuário do WebDAV","WebDAV password":"Senha do WebDAV","Attachment download behaviour":"Comportamento de download de anexos","In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":"No modo \"Manual\", os anexos são baixados apenas quando você clica neles. Em \"Automático\", eles são baixados quando você abre a nota. Em \"Sempre\", todos os anexos são baixados independentemente de você abrir a nota ou não.","Always":"Sempre","Manual":"Manual","Auto":"Automático","Max concurrent connections":"Máximo de conexões simultâneas","Language":"Idioma","Date format":"Formato de data","Time format":"Formato de hora","Theme":"Tema","Light":"Light","Dark":"Dark","Dracula":"Drácula","Solarised Light":"Solarizado Light","Solarised Dark":"Solarizado Dark","Nord":"Nord","Show note counts":"Exibir contagem de notas","Editor":"Editor","Viewer":"Visualizador","Split View":"Visão Dividida","Uncompleted to-dos on top":"Mostrar tarefas incompletas no topo","Show completed to-dos":"Mostrar tarefas completas","Sort notes by":"Ordenar notas por","Reverse sort order":"Inverter ordem de classificação","Sort notebooks by":"Ordenar notas por","Save geo-location with notes":"Salvar geolocalização com notas","When creating a new to-do:":"Quando criar uma nova tarefa:","Focus title":"Foco no título","Focus body":"Focar no corpo","When creating a new note:":"Quando criar uma nota nova:","Enable soft breaks":"Habilitar soft breaks","Enable typographer support":"Habilitar suporte para tipógrafos","Enable math expressions":"Habilitar expressões matemáticas","Enable ==mark== syntax":"Habilitar sintaxe ==marcador==","Enable footnotes":"Habilitar notas de rodapé","Enable table of contents extension":"Habilitar extensão de tabela de conteúdo","Enable ~sub~ syntax":"Habilitar sintaxe ~sub~","Enable ^sup^ syntax":"Habilitar sintaxe ^sup^","Enable deflist syntax":"Habilitar sintaxe de deflist","Enable abbreviation syntax":"Habilitar sintaxe de abreviações","Enable markdown emoji":"Habilitar emojis em markdown","Enable ++insert++ syntax":"Habilitar sintaxe ++inserir++","Enable multimarkdown table extension":"Habilitar extensão de tabela de multimarkdown","Enable Fountain syntax support":"Habilitar suporte à sintaxe Fountain","Show tray icon":"Exibir tray icon","Note: Does not work in all desktop environments.":"Nota: não funciona em todos os ambientes de desktop.","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"Isso irá permitir que o Joplin continue sendo executado em segundo plano. É recomendado que você habilite essa configuração para que suas notas sejam constantemente sincronizadas, de modo a reduzir as chances de conflitos.","Start application minimised in the tray icon":"Iniciar aplicativo minimizado na barra de tarefas","Global zoom percentage":"Porcentagem global do zoom","Editor font size":"Tamanho da fonte do editor","Editor font":"Fonte do editor","Editor font family":"Família de fontes do editor","This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"Deve ser uma fonte *monospace\" ou não vai funcionar direito. Se a fonte estiver incorreta ou vazia, será usada uma fonte genérica monospace.","Automatically update the application":"Atualizar automaticamente o aplicativo","Get pre-releases when checking for updates":"Obter pre-releases quando for checar atualizações","See the pre-release page for more details: %s":"Ver página de pre-release para mais detalhes: %s","Synchronisation interval":"Intervalo de sincronização","%d minutes":"%d minutos","%d hour":"%d hora","%d hours":"%d horas","Text editor command":"Comando do editor de texto","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"O comando do editor (pode incluir argumentos) que será usado para abrir uma nota. Se nenhum for indicado, ele tentará detectar automaticamente o editor padrão.","Page size for PDF export":"Tamanho da página para exportação de PDF","A4":"A4","Letter":"Carta","A3":"A3","A5":"A5","Tabloid":"Tablóide","Legal":"Legal","Page orientation for PDF export":"Orientação da página para exportação de PDF","Portrait":"Retrato","Landscape":"Paisagem","Custom TLS certificates":"Certificados TLS customizados","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"Lista de caminhos para diretórios, separados por vírgula, de onde carregar os certificados, ou caminhos para arquivos cert. Por exemplo, /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note que se você fizer mudanças nas configurações de TLS, você tem que salvar as mudanças antes de clicar em \"Verificar a configuração da sincronização\".","Ignore TLS certificate errors":"Ignorar erros de certificados TLS","Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the result of a misconfiguration or bug)":"À prova de falhas: não limpe os dados locais quando o destino da sincronização estiver vazio (geralmente o resultado de uma configuração incorreta ou bug)","Specify the port that should be used by the API server. If not set, a default will be used.":"Especifique a porta que deve ser usada pelo servidor da API. Se não definido, um padrão será usado.","Enable note history":"Habilitar histórico de notas","days":"dias","%d days":"%d dias","Keep note history for":"Manter histórico de nota por","Joplin Export File":"Arquivo de Exportação do Joplin","Markdown":"Markdown","Joplin Export Directory":"Diretório de Exportação do Joplin","Evernote Export File (as Markdown)":"Arquivo de Exportação do Evernote (Markdown)","Evernote Export File (as HTML)":"Arquivo de Exportação do Evernote (HTML)","Json Export Directory":"Diretório de Exportação JSON","File":"Arquivo","Directory":"Diretório","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"Por favor, especifique o caderno para onde as notas deveriam ser importadas.","Permission to use camera":"Permissão para utilizar a câmera","Your permission to use your camera is required.":"É necessária a sua permissão para utilizar sua câmera.","You currently have no notebooks.":"No momento, você não possui cadernos.","Create a notebook":"Criar um caderno","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Atualmente, não há notas. Crie uma clicando no botão (+).","Delete these notes?":"Excluir estas notas?","Clear alarm":"Limpar alarme","Save alarm":"Salvar alarme","Select date":"Selecionar data","Confirm":"Confirmar","Notebook: %s":"Caderno: %s","Encrypted notebooks cannot be renamed":"Cadernos encriptados não podem ser renomeados","New Notebook":"Novo caderno","Configuration":"Configuração","Decrypting items: %d/%d":"Decriptando itens: %d/%d","Fetching resources: %d/%d":"Buscando recursos: %d/%d","Synchronise":"Sincronizar","All notes":"Todas as notas","Notebooks":"Cadernos","Decrypted items: %s / %s":"Itens decriptados: %s / %s","New tags:":"Novas tags:","Type new tags or select from list":"Digite novas tags ou selecione da lista","Warning":"Atenção","In order to use file system synchronisation your permission to write to external storage is required.":"Para usar a sincronização do sistema de arquivos, é necessário sua permissão para gravar no armazenamento externo.","Check synchronisation configuration":"Verificar a configuração da sincronização","Encryption Config":"Configuração de Encriptação","Tools":"Ferramentas","Sync Status":"Status de sincronização","Log":"Log","Creating report...":"Criando relatório...","Export Debug Report":"Exportar Relatório de Debug","Fixing search index...":"Corrigindo índice de pesquisa...","Fix search index":"Corrigir índice de pesquisa","Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may take a long time depending on the number of notes.":"Use isso para recriar o índice de pesquisa se houver um problema com a pesquisa. Pode demorar muito, dependendo do número de notas.","More information":"Mais informações","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"Para funcionar corretamente, o app precisa das seguintes permissões. Por favor, habilite-as nas configurações do seu telefone, em Apps > Joplin > Permissões","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- Armazenamento: para permitir anexar arquivos a notas e para permitir a sincronização do sistema de arquivos.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- Câmera: para permitir tirar fotos e anexar a uma nota.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- Localização: para permitir anexar informações de geo-localização a uma nota.","Make a donation":"Fazer uma doação","Joplin website":"Site do Joplin","Login with Dropbox":"Login com Dropbox","Enter code here":"Digite o código aqui","Master Key %s":"Chave Mestra %s","Created: %s":"Criado: %s","Password:":"Senha:","Password cannot be empty":"Senha não pode ser vazia","Confirm password cannot be empty":"Confirmação de senha não pode estar vazia","Enable":"Habilitar","The notebook could not be saved: %s":"O caderno não pôde ser salvo: %s","Edit notebook":"Editar caderno","Enter notebook title":"Digite o título do caderno","This note has been modified:":"Esta nota foi modificada:","Save changes":"Gravar alterações","Discard changes":"Descartar alterações","No item with ID %s":"Nenhum item com ID %s","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"O anexo ainda não foi baixado ou decriptado.","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"O app mobile do Joplin não suporta, atualmente, esse tipo de link: %s","Links with protocol \"%s\" are not supported":"Links com o protocolo \"%s\" não são suportados"} \ No newline at end of file +{"To delete a tag, untag the associated notes.":"Para eliminar uma tag, remova a tag das notas associadas a ela.","Please select the note or notebook to be deleted first.":"Por favor, primeiro, selecione a nota ou caderno a excluir.","Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application":"Digite Ctrl+D ou \"exit\" para sair da aplicação","More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Mais que um item combinam com \"%s\". Por favor, refine sua pesquisa.","No notebook selected.":"Nenhum caderno selecionado.","No notebook has been specified.":"Nenhum caderno foi especificado.","Y":"S","n":"n","N":"N","y":"s","Cancelling background synchronisation... Please wait.":"Cancelando sincronização em segundo plano... Por favor, aguarde.","No such command: %s":"Não existe o comando: \"%s\"","The command \"%s\" is only available in GUI mode":"O comando \"%s\" está disponível somente em modo gráfico","Cannot change encrypted item":"Não é possível mudar um item encriptado","Missing required argument: %s":"Argumento requerido faltando: %s","%s: %s":"%s: %s","Your choice: ":"Sua escolha: ","Invalid answer: %s":"Resposta inválida: %s","Attaches the given file to the note.":"Anexa o arquivo dado à nota.","Cannot find \"%s\".":"Não posso encontrar \"%s\".","Displays the given note.":"Exibe a nota informada.","Displays the complete information about note.":"Exibe a informação completa sobre a nota.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Obtém ou define um valor de configuração. Se [valor] não for fornecido, ele mostrará o valor de [nome]. Se nem [nome] nem [valor] forem fornecidos, ele listará a configuração atual.","Also displays unset and hidden config variables.":"Também exibe variáveis de configuração não definidas e ocultas.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"Duplica as notas que correspondem a para o [caderno]. Se nenhum caderno for especificado, a nota será duplicada no caderno atual.","Marks a to-do as done.":"Marca uma tarefa como feita.","Note is not a to-do: \"%s\"":"Nota não é uma tarefa: \"%s\"","Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.":"Gerencia a configuração E2EE. Os comandos são `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` e `target-status`.","Enter master password:":"Digite a senha mestra:","Operation cancelled":"Operação cancelada","Confirm password:":"Confirme a senha:","Passwords do not match!":"As senhas não coincidem!","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Iniciando decriptação... Por favor aguarde, pois isso pode demorar vários minutos, dependendo de quanto há para decriptar.","Completed decryption.":"Decriptação completada.","Enabled":"Habilitado","Disabled":"Desabilitado","Encryption is: %s":"Encriptação está: %s","Edit note.":"Editar nota.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"Nenhum editor de texto está definido. Defina-o usando o comando `config editor `","No active notebook.":"Nenhum caderno ativo.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"A nota não existe: \"%s\". Criar?","Exits the application.":"Sai da aplicação.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Exporta os dados do Joplin para o diretório informado. Por padrão, ele exportará o banco de dados completo, incluindo cadernos, notas, tags e recursos.","Destination format: %s":"Formato do destino: %s","Exports only the given note.":"Exporta apenas a nota fornecida.","Exports only the given notebook.":"Exporta apenas o caderno fornecido.","Displays a geolocation URL for the note.":"Exibe uma URL de geolocalização para a nota.","Displays usage information.":"Exibe informações de uso.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"Para informações sobre como customizar os atalhos, por favor visite %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Os atalhos não estão disponíveis no modo CLI.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Digite `help [comando]` para obter mais informações sobre um comando; ou digite `help all` para informações completas de uso.","The possible commands are:":"Os comandos possíveis são:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"Em qualquer comando, uma nota ou caderno pode ser referenciado por título ou ID, ou usando os atalhos `$n` ou` $b` para, respectivamente, a nota ou caderno selecionado. `$c` pode ser usado para se referenciar ao item atualmente selecionado.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Para mover de um painel para outro, pressione Tab ou Shift + Tab.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Use as setas e a Page Up/Page Down para rolar as listas e áreas de texto (incluindo este console).","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"Para maximizar / minimizar o console, pressione \"tc\".","To enter command line mode, press \":\"":"Para entrar no modo de linha de comando, pressione \":\"","To exit command line mode, press ESCAPE":"Para sair do modo de linha de comando, pressione o ESC","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"Para a lista completa de atalhos de teclado disponíveis, digite `help keymap`","Imports data into Joplin.":"Importa dados para o Joplin.","Source format: %s":"Formato da origem: \"%s\"","Do not ask for confirmation.":"Não pedir confirmação.","Found: %d.":"Encontrado: %d.","Created: %d.":"Criado: %d.","Updated: %d.":"Atualizado: %d.","Skipped: %d.":"Ignorado: %d.","Resources: %d.":"Recursos: %d.","Tagged: %d.":"Tag adicionada: %d.","Importing notes...":"Importando notas ...","The notes have been imported: %s":"As notas foram importadas: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Exibe as notas no caderno atual. Use `ls /` para exibir a lista de cadernos.","Displays only the first top notes.":"Exibe apenas as primeiras notas.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Classifica o item por (ex.: title, update_time, created_time).","Reverses the sorting order.":"Inverte a ordem de classificação.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"Exibe apenas os itens do(s) tipo(s) específico(s). Pode ser `n` para notas,` t` para tarefas, ou `nt` para notas e tarefas (por exemplo.` -tt` exibiria apenas os itens pendentes, enquanto `-ttd` exibiria notas e tarefas .","Either \"text\" or \"json\"":"Ou \"text\" ou \"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Use o formato da lista longa. O formato é ID, NOTE_COUNT (para caderno), DATE, TODO_CHECKED (para tarefas), TITLE","Please select a notebook first.":"Por favor, selecione um caderno primeiro.","Creates a new notebook.":"Cria um novo caderno.","Creates a new note.":"Cria uma nova nota.","Notes can only be created within a notebook.":"As notas só podem ser criadas dentro de um caderno.","Creates a new to-do.":"Cria uma nova tarefa.","Moves the notes matching to [notebook].":"Move as notas correspondentes para [caderno].","Renames the given (note or notebook) to .":"Renomeia o dado (nota ou caderno) para .","Deletes the given notebook.":"Exclui o caderno informado.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Exclui o caderno sem pedir confirmação.","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Excluir o caderno? Todas as notas e sub-cadernos dentro deste também serão excluídas.","Deletes the notes matching .":"Exclui as notas correspondentes ao padrão .","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Exclui as notas sem pedir confirmação.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d notas correspondem a este padrão. Apagar todos?","Delete note?":"Apagar nota?","Searches for the given in all the notes.":"Procura o padrão em todas as notas.","Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, set the api.port config variable. Commands are (%s).":"Inicie, pare ou verifique o servidor da API. Para especificar em qual porta deve ser executada, defina a variável de configuração api.port. Os comandos são (%s).","Server is already running on port %d":"O servidor já está rodando na porta %d","Server is running on port %d":"O servidor está rodando na porta %d","Server is not running.":"O servidor não está rodando","Sets the property of the given to the given [value]. Possible properties are:\n\n%s":"Define a propriedade da para o valor [value]. As propriedades possíveis são:\n\n%s","Displays summary about the notes and notebooks.":"Exibe sumário sobre as notas e cadernos.","Synchronises with remote storage.":"Sincroniza com o armazenamento remoto.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Sincronizar para destino fornecido (p padrão é o valor de configuração sync.target)","Authentication was not completed (did not receive an authentication token).":"A autenticação não foi concluída (não recebeu um token de autenticação).","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"Para permitir o Joplin sincronizar com o Dropbox, por favor, execute os seguintes passos:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"Passo 1: Abra essa URL em seu navegador para autorizar:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"Passo 2: Entre o código fornecido pelo Dropbox:","Not authentified with %s. Please provide any missing credentials.":"Não autenticado com %s. Por favor, complete as credenciais que estiverem faltando.","Synchronisation is already in progress.":"A sincronização já está em andamento.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"O arquivo de bloqueio já está ativo. Se você sabe que nenhuma sincronização está ocorrendo, você pode excluir o arquivo de bloqueio em \"%s\" e retomar a operação.","Synchronisation target: %s (%s)":"Alvo de sincronização: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"Não é possível inicializar o sincronizador.","Starting synchronisation...":"Iniciando sincronização...","Downloading resources...":"Baixando os recursos...","Cancelling... Please wait.":"Cancelando... Aguarde."," can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or to list tags associated with [note]. The command `tag list` can be used to list all the tags (use -l for long option).":" pode ser \"adicionar\", \"remover\", \"listar\" ou \"tags de notas\" para atribuir ou remover [tag] de [nota], ou para listar as notas associadas a [tag]. O comando `tag list` pode ser usado para listar todas as tags (use -l para opção longa).","Invalid command: \"%s\"":"Comando inválido: \"%s\""," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" pode ser \"toggle\" ou \"clear\". Use \"toggle\" para alternar entre as tarefas entre o estado completo e incompleto (se o alvo for uma nota comum, ele será convertido em uma tarefa a fazer). Use \"clear\" para converter a tarefa em uma nota normal.","Marks a to-do as non-completed.":"Marca uma tarefa como não completada.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Alterna para [caderno] - todas as operações adicionais acontecerão dentro deste caderno.","Displays version information":"Exibe informações da versão","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"Enum","Type: %s.":"Tipo: %s.","Possible values: %s.":"Valores possíveis: %s.","Default: %s":"Padrão: %s","Possible keys/values:":"Possíveis chaves/valores:","Type `joplin help` for usage information.":"Digite 'joplin help' para informações de uso.","Fatal error:":"Erro fatal:","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"O aplicativo foi autorizado - agora você pode fechar esta guia do navegador.","The application has been successfully authorised.":"O aplicativo foi autorizado com sucesso.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Abra a seguinte URL no seu navegador para autenticar o aplicativo. O aplicativo criará um diretório em \"Apps/Joplin\" e somente lerá e gravará arquivos neste diretório. Não terá acesso a nenhum arquivo fora deste diretório nem a nenhum outro dado pessoal. Nenhum dado será compartilhado com terceiros.","Search:":"Procurar:","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Bem-vindo ao Joplin!\n\nDigite `:help shortcuts` para obter a lista de atalhos de teclado, ou apenas `:help` para informações de utilização.\n\nPor exemplo, para criar um caderno digite `mb`; para criar uma nota, digite `mn`.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Um ou mais itens estão criptografados, e você pode precisar de informar uma senha master. Para fazer isso, por favor digite `e2ee decrypt`. Se você já forneceu a senha, os itens criptografados estão sendo decriptados em background e logo estarão disponíveis.","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Exportando para \"%s\" com o formato \"%s\". Por favor, aguarde...","Could not export notes: %s":"Não foi possível exportar notas: %s","&File":"&Arquivo","About Joplin":"Sobre o Joplin","Preferences...":"Preferências...","Check for updates...":"Verificar atualizações...","Templates":"Modelos","Import":"Importar","Export":"Exportar","Synchronise":"Sincronizar","Hide %s":"Ocultar %s","Quit":"Sair","Close Window":"Fechar Janela","&Edit":"&Editar","Copy":"Copiar","Cut":"Cortar","Paste":"Colar","Select all":"Selecionar tudo","Bold":"Negrito","Italic":"Itálico","Link":"Link","Code":"Código","Insert Date Time":"Inserir Data e Hora","Edit in external editor":"Editar com editor externo","Tags":"Tags","Search in all the notes":"Pesquisar em todas as notas","Search in current note":"Pesquisar na nota atual","&View":"&Visualizar","Toggle sidebar":"Alternar barra lateral","Toggle note list":"Alternar lista de notas","Toggle editor layout":"Alternar layout do editor","Focus":"Focar","&Tools":"&Ferramentas","&Help":"&Ajuda","Website and documentation":"Website e documentação","Joplin Forum":"Fórum Joplin","Make a donation":"Fazer uma doação","Toggle development tools":"Habilitar/Desabilitar ferramentas de desenvolvimento","Open %s":"Abrir %s","Exit":"Sair","OK":"OK","Cancel":"Cancelar","Current version is up-to-date.":"A versão atual está atualizada.","%s (pre-release)":"%s (pre-release)","An update is available, do you want to download it now?":"Uma atualização está disponível, você quer baixar agora?","Your version: %s":"Sua versão: %s","New version: %s":"Nova versão: %s","Yes":"Sim","No":"Não","Full Release Notes":"Notas da versão completas","Token has been copied to the clipboard!":"Token foi copiado para a área de transferência!","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"O serviço de web clipper está habilitado e configurado para auto-start.","Status: Started on port %d":"Status: Iniciado, na porta %d","Status: %s":"Status: %s","Disable Web Clipper Service":"Desabilitar serviço Web Clipper","The web clipper service is not enabled.":"O serviço de web clipper não está habilitado.","Enable Web Clipper Service":"Habilitar serviço Web Clipper","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"O serviço de Web Clipper do Joplin permite salvar páginas da web e screenshots do seu browser, no Joplin.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"Para usar o web clipper, você precisa fazer o seguinte:","Step 1: Enable the clipper service":"Passo 1: Habilitar o serviço do clipper","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"Este serviço permite a extensão do browser se comunicat com o Joplin. Quando habilitar, talvez seu firewall peça que você conceda permissão ao Joplin para escutar determinada porta.","Step 2: Install the extension":"Passo 2: Instalar a extensão","Download and install the relevant extension for your browser:":"Baixe e instale a extensão relevante para seu browser:","Advanced options":"Mostrar opções avançadas","Authorisation token:":"Token de autorização:","Copy token":"Copiar token","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"Esse token de autorização só é necessário para permitir que aplicativos de terceiros acessem o Joplin.","This will open a new screen. Save your current changes?":"Isso abrirá uma nova tela. Salvar seu progresso atual?","Notes and settings are stored in: %s":"Notas e configurações estão armazenadas em: %s","Check synchronisation configuration":"Verificar a configuração da sincronização","Browse...":"Navegar...","Back":"Voltar","Apply":"Aplicar","Submit":"Enviar","Save":"Salvar","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Desabilitar a encriptação significa que *todas* as suas notas e anexos serão re-sincronizados e enviados sem encriptação. Você quer continuar?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Habilitar a encriptação significa que *todas* as suas notas e anexos serão re-sincronizados e re-enviados com encriptação. Não perca sua senha, pois, por medidas de segurança, esse será o *único* modo de decriptar seus dados! Para habilitar a encriptação, por favor entre sua senha abaixo.","Disable encryption":"Desabilitar encriptação","Enable encryption":"Habilitar encriptação","Master Keys":"Chaves mestras","Active":"Ativar","ID":"ID","Source":"Origem","Created":"Criado","Updated":"Atualizado","Password":"Senha","Password OK":"Senha OK","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Noto: Apenas uma chave máster será usada para encriptação (a que estiver marcada como \"ativa\"). Qualquer uma das chaves pode ser usada para decriptação, dependendo de como as notas ou os cadernos foram encriptados originalmente.","Missing Master Keys":"Chaves Master faltando","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"As chaves master com essas IDs são usadas para encriptar alguns de seus itens, contudo a aplicação atualmente não tem acesso a elas. Provavelmente, elas serão baixadas via sincronização.","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"Para mais informações sobre Encriptação ponto-a-ponto (E2EE) e recomendações sobre como habilitar, favor verificar a documentação:","Status":"Status","Encryption is:":"Encriptação está:","Firefox Extension":"Extensão Firefox","Chrome Web Store":"Chrome Web Store","Get it now:":"Tenha agora:","Usage":"Uso","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"O novo caderno \"%s\" será criado e o arquivo \"%s\" será importado para ele","Please create a notebook first.":"Primeiro, crie um caderno.","Please create a notebook first":"Primeiro, crie um caderno","Notebook title:":"Título do caderno:","Add or remove tags:":"Adicionar ou remover tags:","Rename notebook:":"Renomear caderno:","Rename tag:":"Renomear tag:","Set alarm:":"Definir alarme:","Template file:":"Arquivo de modelo:","New note":"Nova nota","New to-do":"Nova tarefa","New notebook":"Novo caderno","Layout":"Layout","Search...":"Pesquisar...","Some items cannot be synchronised.":"Alguns itens não podem ser sincronizados.","View them now":"Visualizar agora","One or more master keys need a password.":"Uma ou mais chaves mestras precisam de uma senha.","Set the password":"Configurar a senha","No notes in here. Create one by clicking on \"New note\".":"Não há notas aqui. Crie uma, clicando em \"Nova nota\".","There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\".":"Atualmente, não há cadernos. Crie um, clicando em \"Novo caderno\".","Location":"Localização","URL":"URL","Note History":"Histórico da Nota","Markup":"Marcação","Previous versions of this note":"Versões anteriores desta nota","Note properties":"Propriedades da nota","The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":"A nota \"%s\" foi restaurada com sucesso no caderno \"%s\".","This note has no history":"Esta nota não tem histórico","Unsupported link or message: %s":"Link ou mensagem não suportada: %s","Restore":"Restaurar","Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named \"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified.":"Clique \"%s\" para restaurar a nota. Ela será copiada no caderno com nomes \"%s\". A versão atual da nota não será substituída ou modificada.","Open...":"Abrir...","This file could not be opened: %s":"Este arquivo não pôde ser aberto: %s","Save as...":"Salvar como...","Copy path to clipboard":"Copiar caminho para a área de transferência","Copy Link Address":"Copiar endereço do link","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"O anexo ainda não foi baixado ou decriptado.","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"Esta nota não possui conteúdo. Clique em \"%s\" para alternar para o editor, e edite a nota.","Only one note can be printed or exported to PDF at a time.":"Só uma nota pode ser impressa ou exportada para PDF de cada vez.","PDF File":"Arquivo PDF","Error opening note in editor: %s":"Erro ao abir a nota no editor: %s","strong text":"texto forte","emphasized text":"texto enfatizado","List item":"Listar item","Insert Hyperlink":"Inserir Hiperlink","Attach file":"Anexar arquivo","Set alarm":"Definir alarme","In: %s":"Em: %s","Hyperlink":"Hiperlink","Numbered List":"Lista numerada","Bulleted List":"Lista com bullets","Checkbox":"Checkbox","Heading":"Cabeçalho","Horizontal Rule":"Régua horizontal","Click to stop external editing":"Clique para encerrar edição externa","Watching...":"Observando alterações...","to-do":"tarefa","note":"nota","Creating new %s...":"Criando novo %s...","Refresh":"Atualizar","Clear":"Limpar (clear)","OneDrive Login":"Login no OneDrive","Dropbox Login":"Login no Dropbox","Options":"Opções","Synchronisation Status":"Status de sincronização","Remove":"Remover","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Excluir o caderno\"%s\"?\n\nTodas as notas e sub-cadernos dentro deste também serão excluídos.","Delete":"Excluir","Remove tag \"%s\" from all notes?":"Remover a tag \"%s\" de todas as notas?","Remove this search from the sidebar?":"Remover essa pesquisa da barra lateral?","New sub-notebook":"Novo sub-caderno","Rename":"Renomear","Notebooks":"Cadernos","Decrypting items: %d/%d":"Decriptando itens: %d/%d","Fetching resources: %d/%d":"Buscando recursos: %d/%d","Please select where the sync status should be exported to":"Favor selecionar o local para onde o status de sincronia deveria ser exportado","Retry":"Tentar novamente","Add or remove tags":"Adicionar ou remover tags","Duplicate":"Duplicar","%s - Copy":"%s - Copiar","Switch between note and to-do type":"Alternar entre os tipos Nota e Tarefa","Switch to note type":"Alternar para o tipo Nota","Switch to to-do type":"Alternar para o tipo Tarefa","Copy Markdown link":"Copiar link de Markdown","Delete note \"%s\"?":"Apagar a nota \"%s\"?","Delete these %d notes?":"Excluir estas %d notas?","Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ followed by a notebook name.":"Digite um título de nota para pular pra ela. Ou digite # seguido por um nome de tag, ou @ seguido por um nome de caderno.","Goto Anything...":"Ir para qualquer coisa...","Usage: %s":"Uso: %s","Unknown flag: %s":"Flag desconhecido: %s","Dropbox":"Dropbox","File system":"Sistema de arquivos","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (apenas para testes)","WebDAV":"WebDAV","Unknown log level: %s":"Nível de log desconhecido: %s","Unknown level ID: %s":"Nível ID desconhecido: %s","Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the synchronisation again may fix the problem.":"Não é possível atualizar token: faltam dados de autenticação. Iniciar a sincronização novamente pode corrigir o problema.","Untitled":"Sem título","Could not synchronize with OneDrive.\n\nThis error often happens when using OneDrive for Business, which unfortunately cannot be supported.\n\nPlease consider using a regular OneDrive account.":"Não foi possível sincronizar com o OneDrive.\n\nEste erro geralmente acontece ao usar o OneDrive for Business, que infelizmente não pode ser suportado.\n\nConsidere usar uma conta regular do OneDrive.","Cannot access %s":"Não é possível acessar %s","Created local items: %d.":"Itens locais criados: %d.","Updated local items: %d.":"Itens locais atualizados: %d.","Created remote items: %d.":"Itens remotos criados: %d.","Updated remote items: %d.":"Itens remotos atualizados: %d.","Deleted local items: %d.":"Itens locais excluídos: %d.","Deleted remote items: %d.":"Itens remotos excluídos: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Itens pesquisados: %d/%d.","Cancelling...":"Cancelando...","Completed: %s":"Completado: %s","Last error: %s":"Último erro: %s","Idle":"Inativo","In progress":"Em andamento","Encrypted":"Encriptado","Encrypted items cannot be modified":"Itens encriptados não podem ser modificados","title":"título","updated date":"data de atualização","Conflicts":"Conflitos","Cannot move notebook to this location":"Não é possível mover a nota para este local","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Os cadernos não podem ser nomeados como\"%s\", que é um título reservado.","created date":"data de criação","This note does not have geolocation information.":"Esta nota não possui informações de geolocalização.","Cannot copy note to \"%s\" notebook":"Não é possível copiar a nota para o caderno \"%s\"","Cannot move note to \"%s\" notebook":"Não é possível mover a nota para o caderno \"%s\"","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"Atenção: Se você modificar esse local, tenha certeza de copiar todo o seu conteúdo para lá antes de sincronizar, do contrário todos os seus arquivos serão removidos! Veja o FAQ para mais detalhes: %s","Synchronisation target":"Alvo de sincronização","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"O alvo para onde sincronizar. Cada alvo pode ter parâmetros adicionais que são nomeados como `sync.NUM.NAME` (todos documentados abaixo).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Diretório para sincronizar (caminho absoluto)","Nextcloud WebDAV URL":"Nextcloud WebDAV URL","Nextcloud username":"Usuário da Nextcloud","Nextcloud password":"Senha da Nextcloud","WebDAV URL":"WebDAV URL","WebDAV username":"Usuário do WebDAV","WebDAV password":"Senha do WebDAV","Attachment download behaviour":"Comportamento de download de anexos","In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":"No modo \"Manual\", os anexos são baixados apenas quando você clica neles. Em \"Automático\", eles são baixados quando você abre a nota. Em \"Sempre\", todos os anexos são baixados independentemente de você abrir a nota ou não.","Always":"Sempre","Manual":"Manual","Auto":"Automático","Max concurrent connections":"Máximo de conexões simultâneas","Language":"Idioma","Date format":"Formato de data","Time format":"Formato de hora","Theme":"Tema","Light":"Light","Dark":"Dark","Dracula":"Drácula","Solarised Light":"Solarizado Light","Solarised Dark":"Solarizado Dark","Nord":"Nord","Show note counts":"Exibir contagem de notas","Editor":"Editor","Viewer":"Visualizador","Split View":"Visão Dividida","Uncompleted to-dos on top":"Mostrar tarefas incompletas no topo","Show completed to-dos":"Mostrar tarefas completas","Sort notes by":"Ordenar notas por","Reverse sort order":"Inverter ordem de classificação","Sort notebooks by":"Ordenar notas por","Save geo-location with notes":"Salvar geolocalização com notas","When creating a new to-do:":"Quando criar uma nova tarefa:","Focus title":"Foco no título","Focus body":"Focar no corpo","When creating a new note:":"Quando criar uma nota nova:","Enable soft breaks":"Habilitar soft breaks","Enable typographer support":"Habilitar suporte para tipógrafos","Enable math expressions":"Habilitar expressões matemáticas","Enable ==mark== syntax":"Habilitar sintaxe ==marcador==","Enable footnotes":"Habilitar notas de rodapé","Enable table of contents extension":"Habilitar extensão de tabela de conteúdo","Enable ~sub~ syntax":"Habilitar sintaxe ~sub~","Enable ^sup^ syntax":"Habilitar sintaxe ^sup^","Enable deflist syntax":"Habilitar sintaxe de deflist","Enable abbreviation syntax":"Habilitar sintaxe de abreviações","Enable markdown emoji":"Habilitar emojis em markdown","Enable ++insert++ syntax":"Habilitar sintaxe ++inserir++","Enable multimarkdown table extension":"Habilitar extensão de tabela de multimarkdown","Enable Fountain syntax support":"Habilitar suporte à sintaxe Fountain","Show tray icon":"Exibir tray icon","Note: Does not work in all desktop environments.":"Nota: não funciona em todos os ambientes de desktop.","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"Isso irá permitir que o Joplin continue sendo executado em segundo plano. É recomendado que você habilite essa configuração para que suas notas sejam constantemente sincronizadas, de modo a reduzir as chances de conflitos.","Start application minimised in the tray icon":"Iniciar aplicativo minimizado na barra de tarefas","Global zoom percentage":"Porcentagem global do zoom","Editor font size":"Tamanho da fonte do editor","Editor font":"Fonte do editor","Editor font family":"Família de fontes do editor","This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"Deve ser uma fonte *monospace\" ou não vai funcionar direito. Se a fonte estiver incorreta ou vazia, será usada uma fonte genérica monospace.","Automatically update the application":"Atualizar automaticamente o aplicativo","Get pre-releases when checking for updates":"Obter pre-releases quando for checar atualizações","See the pre-release page for more details: %s":"Ver página de pre-release para mais detalhes: %s","Synchronisation interval":"Intervalo de sincronização","%d minutes":"%d minutos","%d hour":"%d hora","%d hours":"%d horas","Text editor command":"Comando do editor de texto","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"O comando do editor (pode incluir argumentos) que será usado para abrir uma nota. Se nenhum for indicado, ele tentará detectar automaticamente o editor padrão.","Page size for PDF export":"Tamanho da página para exportação de PDF","A4":"A4","Letter":"Carta","A3":"A3","A5":"A5","Tabloid":"Tablóide","Legal":"Legal","Page orientation for PDF export":"Orientação da página para exportação de PDF","Portrait":"Retrato","Landscape":"Paisagem","Custom TLS certificates":"Certificados TLS customizados","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"Lista de caminhos para diretórios, separados por vírgula, de onde carregar os certificados, ou caminhos para arquivos cert. Por exemplo, /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note que se você fizer mudanças nas configurações de TLS, você tem que salvar as mudanças antes de clicar em \"Verificar a configuração da sincronização\".","Ignore TLS certificate errors":"Ignorar erros de certificados TLS","Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the result of a misconfiguration or bug)":"À prova de falhas: não limpe os dados locais quando o destino da sincronização estiver vazio (geralmente o resultado de uma configuração incorreta ou bug)","Specify the port that should be used by the API server. If not set, a default will be used.":"Especifique a porta que deve ser usada pelo servidor da API. Se não definido, um padrão será usado.","Enable note history":"Habilitar histórico de notas","days":"dias","%d days":"%d dias","Keep note history for":"Manter histórico de nota por","Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s.":"Valor da opção inválido: \"%s\". Os valores possíveis são: %s.","General":"Geral","Synchronisation":"Sincronização","Appearance":"Aparência","Note":"Nota","Plugins":"Plugins","Application":"Aplicação","Encryption":"Criptografia","Web Clipper":"Web Clipper","The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name.":"A tag \"%s\" já existe. Escolha um nome diferente.","Joplin Export File":"Arquivo de Exportação do Joplin","Markdown":"Markdown","Joplin Export Directory":"Diretório de Exportação do Joplin","Evernote Export File (as Markdown)":"Arquivo de Exportação do Evernote (Markdown)","Evernote Export File (as HTML)":"Arquivo de Exportação do Evernote (HTML)","Json Export Directory":"Diretório de Exportação JSON","File":"Arquivo","Directory":"Diretório","Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"":"Não é possível carregar o módulo \"%s\" para o formato \"%s\"","Please specify import format for %s":"Favor especificar o formato de importação para %s","This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be decrypted and try again.":"Este item atualmente está encriptado: %s \"%s\". Favor aguardar que todos os itens sejam decriptados e tente novamente.","There is no data to export.":"Não há dados a exportar.","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"Por favor, especifique o caderno para onde as notas deveriam ser importadas.","Restored Notes":"Notas restauradas","Items that cannot be synchronised":"Os itens não podem ser sincronizados","These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync target. In order to find these items, either search for the title or the ID (which is displayed in brackets above).":"Estes itens continuarão no dispositivo mas não serão enviados ao alvo de sincronização. Para encontrar esses itens, pesquise pelo título ou pelo ID (que é exibido nos colchetes acima)","%s (%s) could not be uploaded: %s":"%s (%s) não pôde ser enviado: %s","Item \"%s\" could not be downloaded: %s":"O item \"%s\" não pôde ser baixado: %s","Items that cannot be decrypted":"Os itens não podem ser decriptados","Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin will no longer attempt to decrypt them.":"O Joplin falhou ao tentar decriptar esses múltiplos items, possivelmente porque eles estão corrompidos ou são grandes demais. Esses itens permanecerão no dispositivo, porém o Joplin não vai mais tentar decriptá-los.","Sync status (synced items / total items)":"Status de sincronização (sincronizados / totais)","%s: %d/%d":"%s: %d/%d","Total: %d/%d":"Total: %d/%d","Conflicted: %d":"Em conflito: %d","To delete: %d":"Para excluir: %d","Folders":"Pastas","%s: %d notes":"%s: %d notas","Coming alarms":"Próximos alarmes","On %s: %s":"Em %s: %s","Permission to use camera":"Permissão para utilizar a câmera","Your permission to use your camera is required.":"É necessária a sua permissão para utilizar sua câmera.","You currently have no notebooks.":"No momento, você não possui cadernos.","Create a notebook":"Criar um caderno","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Atualmente, não há notas. Crie uma clicando no botão (+).","Delete these notes?":"Excluir estas notas?","Move to notebook...":"Mover para o caderno...","Move %d notes to notebook \"%s\"?":"Mover %d notas para o caderno \"%s\"?","Press to set the decryption password.":"Pressione para configurar a senha de decriptação.","Clear alarm":"Limpar alarme","Save alarm":"Salvar alarme","Select date":"Selecionar data","Confirm":"Confirmar","Notebook: %s":"Caderno: %s","Encrypted notebooks cannot be renamed":"Cadernos encriptados não podem ser renomeados","New Notebook":"Novo caderno","Configuration":"Configuração","All notes":"Todas as notas","Checking... Please wait.":"Verificando... Por favor aguarde.","Success! Synchronisation configuration appears to be correct.":"Sucesso! A configuração da sincronização parece estar correta.","Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that the sync target is accessible. The reported error was:":"Erro. Verifique se a URL, nome de usuário, senha, etc., estão corretos e tenha certeza que o destino da sincronização está acessível. O erro reportado foi:","The application has been authorised!":"O aplicativo foi autorizado!","Could not authorise application:\n\n%s\n\nPlease try again.":"Não foi possível autorizar o aplicativo:\n\n%s\n\nPor favor tente novamente.","Decrypted items: %s / %s":"Itens decriptados: %s / %s","New tags:":"Novas tags:","Type new tags or select from list":"Digite novas tags ou selecione da lista","Warning":"Atenção","In order to use file system synchronisation your permission to write to external storage is required.":"Para usar a sincronização do sistema de arquivos, é necessário sua permissão para gravar no armazenamento externo.","Encryption Config":"Configuração de Encriptação","Tools":"Ferramentas","Sync Status":"Status de sincronização","Log":"Log","Creating report...":"Criando relatório...","Export Debug Report":"Exportar Relatório de Debug","Fixing search index...":"Corrigindo índice de pesquisa...","Fix search index":"Corrigir índice de pesquisa","Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may take a long time depending on the number of notes.":"Use isso para recriar o índice de pesquisa se houver um problema com a pesquisa. Pode demorar muito, dependendo do número de notas.","More information":"Mais informações","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"Para funcionar corretamente, o app precisa das seguintes permissões. Por favor, habilite-as nas configurações do seu telefone, em Apps > Joplin > Permissões","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- Armazenamento: para permitir anexar arquivos a notas e para permitir a sincronização do sistema de arquivos.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- Câmera: para permitir tirar fotos e anexar a uma nota.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- Localização: para permitir anexar informações de geo-localização a uma nota.","Joplin website":"Site do Joplin","Database v%s":"Banco de dados v%s","FTS enabled: %d":"FTS habilitado: %d","Login with Dropbox":"Login com Dropbox","Enter code here":"Digite o código aqui","Master Key %s":"Chave Mestra %s","Created: %s":"Criado: %s","Password:":"Senha:","Password cannot be empty":"Senha não pode ser vazia","Confirm password cannot be empty":"Confirmação de senha não pode estar vazia","Enable":"Habilitar","The notebook could not be saved: %s":"O caderno não pôde ser salvo: %s","Edit notebook":"Editar caderno","Enter notebook title":"Digite o título do caderno","Show all":"Exibir tudo","Errors only":"Somente erros","This note has been modified:":"Esta nota foi modificada:","Save changes":"Gravar alterações","Discard changes":"Descartar alterações","No item with ID %s":"Nenhum item com ID %s","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"O app mobile do Joplin não suporta, atualmente, esse tipo de link: %s","Links with protocol \"%s\" are not supported":"Links com o protocolo \"%s\" não são suportados","Unsupported image type: %s":"Tipo de imagem não suportada: %s","Updated: %s":"Atualizado: %s","View on map":"Ver no mapa","Go to source URL":"Ir para a URL de origem","Attach...":"Anexar...","Choose an option":"Escolha uma opção","Take photo":"Tirar foto","Attach photo":"Anexar foto","Attach any file":"Anexar qualquer arquivo","Share":"Compartilhar","Convert to note":"Converter para nota","Convert to todo":"Converter para tarefa","Properties":"Propriedades","Add body":"Adicionar corpo","Edit":"Editar","Add title":"Adicionar título","Login with OneDrive":"Login com OneDrive","Search":"Procurar"} \ No newline at end of file diff --git a/ReactNativeClient/locales/ro.json b/ReactNativeClient/locales/ro.json index 72c492b3f..73ee39d02 100644 --- a/ReactNativeClient/locales/ro.json +++ b/ReactNativeClient/locales/ro.json @@ -1 +1 @@ -{"No notebook selected.":"Niciun caiet de notițe nu a fost selectat.","No notebook has been specified.":"Niciun caiet de notițe nu a fost specificat.","Y":"Y","n":"n","N":"N","y":"y","Cannot change encrypted item":"Nu se poate schimba itemul criptat","%s: %s":"%s: %s","Attaches the given file to the note.":"Atașează fișierul în notiță.","Cannot find \"%s\".":"Nu poate fi găsit \"%s\".","Displays the complete information about note.":"Afișează informațiile complete despre notiță.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Marks a to-do as done.":"Marcați o sarcină ca fiind terminată.","Note is not a to-do: \"%s\"":"Notița nu este o sarcină: \"%s\"","Operation cancelled":"Operațiunea a fost amânată","Completed decryption.":"Decriptare completă.","Enabled":"Activat","Disabled":"Dezactivat","Encryption is: %s":"Criptarea este: %s","Edit note.":"Editează notiță.","No active notebook.":"Niciun caiet de notițe activ.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"Notița nu există: \"%s\". Doriți să o creați?","Displays usage information.":"Afișați informațiile de utilizare.","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Scurtăturile nu sunt disponibile în modul CLI.","The possible commands are:":"Comenzile posibile sunt:","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Pentru a vă muta dintr-un panou în altul, apăsați Tab ori Shift+Tab.","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"Pentru a maximiza/minimiza consola, apăsați \"tc\".","To enter command line mode, press \":\"":"Pentru a intra în linia de comandă, apăsați \":\"","Imports data into Joplin.":"Importați date în Joplin.","Source format: %s":"Formatul sursei: %s","Found: %d.":"Găsit: %d.","Created: %d.":"Creat: %d.","Updated: %d.":"Actualizat: %d.","Skipped: %d.":"Sărite: %d.","Resources: %d.":"Resurse: %d.","Tagged: %d.":"Etichetate: %d.","Importing notes...":"Se importă notițe...","The notes have been imported: %s":"Notițele au fost importante: %s","Reverses the sorting order.":"Inversează ordinea sortării.","Either \"text\" or \"json\"":"Fie \"text\", fie \"json\"","Please select a notebook first.":"Selectați prima dată un caiet de notițe.","Creates a new notebook.":"Creați caiet de notițe.","Creates a new note.":"Creați o nouă notiță.","Notes can only be created within a notebook.":"Notițele pot fi create numai în cadrul unui caiet de notițe.","Creates a new to-do.":"Creează o nouă sarcină.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Șterge caietele de notițe fără a mai cere confirmarea.","Delete note?":"Ștergeți notița?","Synchronisation is already in progress.":"Sincronizarea este deja în progres.","Cannot initialize synchroniser.":"Nu se poate inițializa sincronizatorul.","Starting synchronisation...":"Se începe sincronizarea...","Invalid command: \"%s\"":"Comandă invalidă: \"%s\"","Marks a to-do as non-completed.":"Marcați o sarcină ca fiind necompletă.","Displays version information":"Afișează informații despre versiune","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"Enum","Type: %s.":"Tip: %s.","Possible values: %s.":"Valori posibile: %s.","Default: %s":"Modul implicit: %s","Possible keys/values:":"Posibile chei/valori:","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Bine ați venit în Joplin!\n\nTastați `:help shortcuts` pentru afișarea listei scurtăturilor for ori doar `:help` pentru informații de utilizare.\n\nDe exemplu, creați un caiet de notițe apăsând 'mb'; pentru a crea o notă apăsați 'mn'.","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Se exportă către \"%s\" în format \"%s\". Vă rugăm să așteotați...","Edit in external editor":"Editați într-un editor extern","Tags":"Etichete","Search in all the notes":"Căutați în toate notițele","OK":"OK","Cancel":"Anulați","Status: %s":"Status: %s","Disable Web Clipper Service":"Dezactivați Web Clipper Service","Enable Web Clipper Service":"Activați Web Clipper Service","Step 2: Install the extension":"Pasul 2: Instalați extensia","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"Pasul 1: Deschideți adresa URL în navigatorul dumneavoastră web pentru a autoriza aplicația:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"Pasul 2: Introduceți codul oferit de Dropbox:","Save":"Salvați","Disable encryption":"Dezactivați criptarea","Enable encryption":"Activați criptarea","Active":"Activ","ID":"ID","Source":"Sursă","Created":"Creat","Updated":"Actualizat","Password":"Parolă","Password OK":"Parolă OK","Status":"Status","Encryption is:":"Criptarea este:","Please create a notebook first.":"Creați un caiet de sarcini prima dată.","Please create a notebook first":"Creați un caiet de sarcini prima dată","Notebook title:":"Titlul caietului de notițe:","Add or remove tags:":"Adăugați ori eliminați etichete:","Rename notebook:":"Redenumiți caietul de notițe:","Rename tag:":"Redenumiți eticheta:","Set alarm:":"Setați alarma:","New note":"Adăugați o nouă notiță","New to-do":"Adăugați o nouă sarcină","New notebook":"Adăugați un nou caiet de notițe","Search...":"Caută...","Some items cannot be synchronised.":"Câțiva itemi nu pot fi sincronizați.","View them now":"Vizualizați-le acum","Set the password":"Setați parola","This file could not be opened: %s":"Acest fișier nu a putut fi deschis: %s","OneDrive Login":"Autentificare OneDrive","Dropbox Login":"Autentificare Dropbox","Import":"Importați","Options":"Opțiuni","Synchronisation Status":"Statutul sincronizării","Delete":"Ștergeți","Rename":"Redenumiți","Export":"Exportați","Add or remove tags":"Adăugați ori eliminați etichete","%s - Copy":"%s - Copiați","Switch between note and to-do type":"Schimbați între notiță și sarcină","Copy Markdown link":"Copiați link-ul Markdown","PDF File":"Fișier PDF","Usage: %s":"Utilizare: %s","Dropbox":"Dropbox","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (Doar pentru teste)","WebDAV":"WebDAV","Created local items: %d.":"Creare itemi locali: %d.","Updated local items: %d.":"Itemi locali actualizați: %d.","Deleted local items: %d.":"Itemi locali șterși: %d.","Cancelling...":"Se amână...","Completed: %s":"Completat: %s","Last error: %s":"Ultima eroare: %s","Encrypted":"Criptat","title":"titlu","updated date":"data actualizării","Conflicts":"Conflicte","Cannot move notebook to this location":"Nu se poate muta caietul de notițe în această locație","created date":"data creării","Nextcloud WebDAV URL":"URL NextCloud WebDAV","Nextcloud username":"Nume utilizator Nextcloud","Nextcloud password":"Parolă Nextcloud","WebDAV URL":"URL-ul WebDAV","WebDAV username":"Nume utilizator WebDAV","WebDAV password":"Parolă WebDAV","Language":"Limbă","Date format":"Format dată","Time format":"Format timp","Theme":"Temă","Light":"Deschisă","Dark":"Închisă","Show completed to-dos":"Arătați sarcinile terminate","Sort notes by":"Sortați notițele după","Reverse sort order":"Inversați ordinea sortării","Save geo-location with notes":"Salvați geo-locația în notițe","When creating a new to-do:":"Când este creată o nouă sarcină:","When creating a new note:":"Când este creată o nouă notiță:","Show tray icon":"Afișați iconița coșul de gunoi","Automatically update the application":"Actualizați automat aplicația","Synchronisation interval":"Intervalul de sincronizare","%d minutes":"%d minute","%d hour":"%d oră","%d hours":"%d ore","Text editor command":"Comandă editor de text","Custom TLS certificates":"Certificate TLS cusomizate","Ignore TLS certificate errors":"Ignoră erorile de certificat TLS","Markdown":"Markdown","File":"Fișier","Delete these notes?":"Ștergeți aceste notițe?","Save alarm":"Salvați alarma","Select date":"Selectați data","Confirm":"Confirmați","Configuration":"Configurare","Decrypting items: %d/%d":"Se decriptează itemi: %d/%d","Synchronise":"Sincronizați","Notebooks":"Caiete de notițe","New tags:":"Etichete noi:","Make a donation":"Faceți o donație","Joplin website":"Website Joplin","Login with Dropbox":"Autentificați-vă cu Dropbox","Created: %s":"Creat: %s","Password:":"Parolă:","Password cannot be empty":"Parolă nu poate fi un câmp gol","Enable":"Activați","The notebook could not be saved: %s":"Caietul de notițe nu a puut fi salvat: %s","Edit notebook":"Editați caietul de notițe","This note has been modified:":"Această notiță a fost modificată:","Save changes":"Salvați schimbările","Discard changes":"Renunțați la schimbări","No item with ID %s":"Niciun item cu ID-ul %s"} \ No newline at end of file +{"To delete a tag, untag the associated notes.":"Pentru a șterge o eticheta, ștergeți eticheta respectivă din cadrul notițelor aferente.","Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application":"Apăsați Ctrl+D ori scrieți \"exit\" pentru a ieși din aplicație","No notebook selected.":"Niciun caiet de notițe nu a fost selectat.","No notebook has been specified.":"Niciun caiet de notițe nu a fost specificat.","Y":"Y","n":"n","N":"N","y":"y","No such command: %s":"Nu există o asemenea comandă: %s","The command \"%s\" is only available in GUI mode":"Comanda \"%s\" este disponibilă doar în modul GUI","Cannot change encrypted item":"Nu se poate schimba itemul criptat","Missing required argument: %s":"Lipsește argumentul necesar: %s","%s: %s":"%s: %s","Your choice: ":"Alegerea dumneavoastră: ","Invalid answer: %s":"Răspuns invalid: %s","Attaches the given file to the note.":"Atașează fișierul în notiță.","Cannot find \"%s\".":"Nu poate fi găsit \"%s\".","Displays the complete information about note.":"Afișează informațiile complete despre notiță.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Marks a to-do as done.":"Marcați o sarcină ca fiind terminată.","Note is not a to-do: \"%s\"":"Notița nu este o sarcină: \"%s\"","Operation cancelled":"Operațiunea a fost amânată","Completed decryption.":"Decriptare completă.","Enabled":"Activat","Disabled":"Dezactivat","Encryption is: %s":"Criptarea este: %s","Edit note.":"Editează notiță.","No active notebook.":"Niciun caiet de notițe activ.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"Notița nu există: \"%s\". Doriți să o creați?","Destination format: %s":"Format la destinație: %s","Displays usage information.":"Afișați informațiile de utilizare.","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Scurtăturile nu sunt disponibile în modul CLI.","The possible commands are:":"Comenzile posibile sunt:","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Pentru a vă muta dintr-un panou în altul, apăsați Tab ori Shift+Tab.","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"Pentru a maximiza/minimiza consola, apăsați \"tc\".","To enter command line mode, press \":\"":"Pentru a intra în linia de comandă, apăsați \":\"","Imports data into Joplin.":"Importați date în Joplin.","Source format: %s":"Formatul sursei: %s","Found: %d.":"Găsit: %d.","Created: %d.":"Creat: %d.","Updated: %d.":"Actualizat: %d.","Skipped: %d.":"Sărite: %d.","Resources: %d.":"Resurse: %d.","Tagged: %d.":"Etichetate: %d.","Importing notes...":"Se importă notițe...","The notes have been imported: %s":"Notițele au fost importante: %s","Reverses the sorting order.":"Inversează ordinea sortării.","Either \"text\" or \"json\"":"Fie \"text\", fie \"json\"","Please select a notebook first.":"Selectați prima dată un caiet de notițe.","Creates a new notebook.":"Creați caiet de notițe.","Creates a new note.":"Creați o nouă notiță.","Notes can only be created within a notebook.":"Notițele pot fi create numai în cadrul unui caiet de notițe.","Creates a new to-do.":"Creează o nouă sarcină.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Șterge caietele de notițe fără a mai cere confirmarea.","Delete note?":"Ștergeți notița?","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"Pasul 1: Deschideți adresa URL în navigatorul dumneavoastră web pentru a autoriza aplicația:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"Pasul 2: Introduceți codul oferit de Dropbox:","Synchronisation is already in progress.":"Sincronizarea este deja în progres.","Cannot initialize synchroniser.":"Nu se poate inițializa sincronizatorul.","Starting synchronisation...":"Se începe sincronizarea...","Cancelling... Please wait.":"Se anulează... Vă rugăm să așteptați.","Invalid command: \"%s\"":"Comandă invalidă: \"%s\"","Marks a to-do as non-completed.":"Marcați o sarcină ca fiind necompletă.","Displays version information":"Afișează informații despre versiune","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"Enum","Type: %s.":"Tip: %s.","Possible values: %s.":"Valori posibile: %s.","Default: %s":"Modul implicit: %s","Possible keys/values:":"Posibile chei/valori:","Type `joplin help` for usage information.":"Tastați `joplin help` pentru informații de utilizare.","Fatal error:":"Eroare fatală:","Search:":"Căutați:","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Bine ați venit în Joplin!\n\nTastați `:help shortcuts` pentru afișarea listei scurtăturilor for ori doar `:help` pentru informații de utilizare.\n\nDe exemplu, creați un caiet de notițe apăsând 'mb'; pentru a crea o notă apăsați 'mn'.","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Se exportă către \"%s\" în format \"%s\". Vă rugăm să așteotați...","About Joplin":"Despre Joplin","Check for updates...":"Verificați actualizările...","Import":"Importați","Export":"Exportați","Synchronise":"Sincronizați","Hide %s":"Ascundeți %s","Quit":"Ieșiți","Copy":"Copiați","Cut":"Tăiați","Paste":"Lipește","Code":"Cod","Edit in external editor":"Editați într-un editor extern","Tags":"Etichete","Search in all the notes":"Căutați în toate notițele","Website and documentation":"Website și documentație","Make a donation":"Faceți o donație","Open %s":"Deschideți %s","Exit":"Ieșiți","OK":"OK","Cancel":"Anulați","Current version is up-to-date.":"Versiunea curentă este actualizată.","Yes":"Da","No":"Nu","Status: %s":"Status: %s","Disable Web Clipper Service":"Dezactivați Web Clipper Service","Enable Web Clipper Service":"Activați Web Clipper Service","Step 2: Install the extension":"Pasul 2: Instalați extensia","Back":"Înapoi","Apply":"Aplicați","Save":"Salvați","Disable encryption":"Dezactivați criptarea","Enable encryption":"Activați criptarea","Active":"Activ","ID":"ID","Source":"Sursă","Created":"Creat","Updated":"Actualizat","Password":"Parolă","Password OK":"Parolă OK","Status":"Status","Encryption is:":"Criptarea este:","Please create a notebook first.":"Creați un caiet de sarcini prima dată.","Please create a notebook first":"Creați un caiet de sarcini prima dată","Notebook title:":"Titlul caietului de notițe:","Add or remove tags:":"Adăugați ori eliminați etichete:","Rename notebook:":"Redenumiți caietul de notițe:","Rename tag:":"Redenumiți eticheta:","Set alarm:":"Setați alarma:","New note":"Adăugați o nouă notiță","New to-do":"Adăugați o nouă sarcină","New notebook":"Adăugați un nou caiet de notițe","Search...":"Caută...","Some items cannot be synchronised.":"Câțiva itemi nu pot fi sincronizați.","View them now":"Vizualizați-le acum","Set the password":"Setați parola","Open...":"Deschideți...","This file could not be opened: %s":"Acest fișier nu a putut fi deschis: %s","Save as...":"Salvați ca...","Copy path to clipboard":"Copiați locația în clipboard","Copy Link Address":"Copați adresa link-ului","PDF File":"Fișier PDF","Error opening note in editor: %s":"Eroare deschidere notiță în editor: %s","List item":"Listați item","Insert Hyperlink":"Introduceți hyperlink","Attach file":"Atașați fișier","Set alarm":"Setați alarma","In: %s":"În: %s","Hyperlink":"Hyperlink","Numbered List":"Listă numerotată","Bulleted List":"Listă cu puncte","Checkbox":"Căsuță","Horizontal Rule":"Linie orizontală","Click to stop external editing":"Faceți click pentru a opri editarea în aplicația externă","to-do":"sarcină","note":"notiță","Creating new %s...":"Se crează un %s...","Refresh":"Reîncărcați","OneDrive Login":"Autentificare OneDrive","Dropbox Login":"Autentificare Dropbox","Options":"Opțiuni","Synchronisation Status":"Statutul sincronizării","Delete":"Ștergeți","Rename":"Redenumiți","Notebooks":"Caiete de notițe","Decrypting items: %d/%d":"Se decriptează itemi: %d/%d","Add or remove tags":"Adăugați ori eliminați etichete","%s - Copy":"%s - Copiați","Switch between note and to-do type":"Schimbați între notiță și sarcină","Copy Markdown link":"Copiați link-ul Markdown","Usage: %s":"Utilizare: %s","Dropbox":"Dropbox","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (Doar pentru teste)","WebDAV":"WebDAV","Untitled":"Fără denumire","Cannot access %s":"Nu se poate accesa %s","Created local items: %d.":"Creare itemi locali: %d.","Updated local items: %d.":"Itemi locali actualizați: %d.","Deleted local items: %d.":"Itemi locali șterși: %d.","Cancelling...":"Se amână...","Completed: %s":"Completat: %s","Last error: %s":"Ultima eroare: %s","In progress":"În progres","Encrypted":"Criptat","Encrypted items cannot be modified":"Itemii criptați nu pot fi editați","title":"titlu","updated date":"data actualizării","Conflicts":"Conflicte","Cannot move notebook to this location":"Nu se poate muta caietul de notițe în această locație","created date":"data creării","Cannot copy note to \"%s\" notebook":"Nu se poate copia notița în caietul de notițe \"%s\"","Cannot move note to \"%s\" notebook":"Nu se poate muta notița în caietul de notițe \"%s\"","Nextcloud WebDAV URL":"URL NextCloud WebDAV","Nextcloud username":"Nume utilizator Nextcloud","Nextcloud password":"Parolă Nextcloud","WebDAV URL":"URL-ul WebDAV","WebDAV username":"Nume utilizator WebDAV","WebDAV password":"Parolă WebDAV","Language":"Limbă","Date format":"Format dată","Time format":"Format timp","Theme":"Temă","Light":"Deschisă","Dark":"Închisă","Show completed to-dos":"Arătați sarcinile terminate","Sort notes by":"Sortați notițele după","Reverse sort order":"Inversați ordinea sortării","Save geo-location with notes":"Salvați geo-locația în notițe","When creating a new to-do:":"Când este creată o nouă sarcină:","When creating a new note:":"Când este creată o nouă notiță:","Show tray icon":"Afișați iconița coșul de gunoi","Automatically update the application":"Actualizați automat aplicația","Synchronisation interval":"Intervalul de sincronizare","%d minutes":"%d minute","%d hour":"%d oră","%d hours":"%d ore","Text editor command":"Comandă editor de text","Custom TLS certificates":"Certificate TLS cusomizate","Ignore TLS certificate errors":"Ignoră erorile de certificat TLS","Markdown":"Markdown","File":"Fișier","There is no data to export.":"Nu există date de exportat.","Items that cannot be synchronised":"Itemii nu pot fi sincronizați","%s: %d/%d":"%s: %d/%d","Total: %d/%d":"Total: %d/%d","Conflicted: %d":"În conflict: %d","To delete: %d":"De șters: %d","%s: %d notes":"%s: %d notițe","Coming alarms":"Alarmele următoare","On %s: %s":"Pe %s: %s","Delete these notes?":"Ștergeți aceste notițe?","Move to notebook...":"Mutați în caietul de notițe...","Move %d notes to notebook \"%s\"?":"Mutați %d notițe în caietul de notițe \"%s\"?","Save alarm":"Salvați alarma","Select date":"Selectați data","Confirm":"Confirmați","Configuration":"Configurare","New tags:":"Etichete noi:","Joplin website":"Website Joplin","Login with Dropbox":"Autentificați-vă cu Dropbox","Created: %s":"Creat: %s","Password:":"Parolă:","Password cannot be empty":"Parolă nu poate fi un câmp gol","Enable":"Activați","The notebook could not be saved: %s":"Caietul de notițe nu a puut fi salvat: %s","Edit notebook":"Editați caietul de notițe","Show all":"Afișați tot","Errors only":"Doar erori","This note has been modified:":"Această notiță a fost modificată:","Save changes":"Salvați schimbările","Discard changes":"Renunțați la schimbări","No item with ID %s":"Niciun item cu ID-ul %s","View on map":"Vizualizați pe hartă","Attach photo":"Atașează imagine","Attach any file":"Atașați orice fișier","Share":"Distribuie","Edit":"Editați","Login with OneDrive":"Autentificare prin OneDrive","Search":"Caută"} \ No newline at end of file diff --git a/ReactNativeClient/locales/ru_RU.json b/ReactNativeClient/locales/ru_RU.json index 703834f10..6f262c196 100644 --- a/ReactNativeClient/locales/ru_RU.json +++ b/ReactNativeClient/locales/ru_RU.json @@ -1 +1 @@ -{"More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Более одного элемента соответствуют \"%s\". Пожалуйста, уточните ваш запрос.","No notebook selected.":"Блокнот не выбран.","No notebook has been specified.":"Блокнот не указан.","Y":"Y","n":"n","N":"N","y":"y","Cannot change encrypted item":"Невозможно изменить зашифрованный элемент","%s: %s":"%s: %s","Attaches the given file to the note.":"Прикрепляет заданный файл к заметке.","Cannot find \"%s\".":"Не удалось найти \"%s\".","Displays the given note.":"Отображает заданную заметку.","Displays the complete information about note.":"Отображает полную информацию о заметке.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Выводит или задает параметр конфигурации. Если [value] не указано, выведет значение [name]. Если не указаны ни [name], ни [value], выведет текущую конфигурацию.","Also displays unset and hidden config variables.":"Также показывает неустановленные или скрытые переменные конфигурации.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"Дублирует заметки, содержащие , в [notebook]. Если блокнот не указан, заметки продублируются в текущем.","Marks a to-do as done.":"Отмечает задачу как выполненную.","Note is not a to-do: \"%s\"":"Заметка не является задачей: «%s»","Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.":"Управляет конфигурацией E2EE. Команды: `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`,'decrypt-file' и `target-status`.","Enter master password:":"Введите мастер-пароль:","Operation cancelled":"Операция отменена","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Запуск расшифровки... Пожалуйста, подождите. Время расшифровки зависит от объема расшифровываемых данных.","Completed decryption.":"Расшифровка завершена.","Enabled":"Включено","Disabled":"Отключено","Encryption is: %s":"Шифрование: %s","Edit note.":"Редактировать заметку.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"Текстовый редактор не определен. Задайте его, используя `config editor `","No active notebook.":"Нет активного блокнота.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"Заметка не существует: \"%s\". Создать?","Exits the application.":"Выйти из приложения.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Экспортирует данные Joplin по заданному пути. По умолчанию экспортируется полная база данных, включая блокноты, заметки, метки и ресурсы.","Displays a geolocation URL for the note.":"Отображает URL геолокации для заметки.","Displays usage information.":"Отображает информацию об использовании.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"Информацию по настройке ярлыков можно получить, посетив %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Ярлыки недоступны в режиме командной строки.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Введите `help [команда]` для получения информации о команде или `help all` для получения полной информации по использованию.","The possible commands are:":"Доступные команды:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"В любой команде можно ссылаться на заметку или блокнот по названию или ID, либо используя ярлыки `$n` или `$b`, указывающие на текущую заметку или блокнот соответственно. С помощью `$c` можно ссылаться на текущий выбранный элемент.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Чтобы переключаться между панелями, нажимайте Tab или Shift+Tab.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Используйте стрелки и клавиши page up/page down для прокрутки списков и текстовых областей (включая эту консоль).","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"Чтобы развернуть/свернуть консоль, нажимайте \"tc\".","To enter command line mode, press \":\"":"Чтобы войти в режим командной строки, нажмите \":\"","To exit command line mode, press ESCAPE":"Чтобы выйти из режима командной строки, нажмите ESCAPE","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"Чтобы получить список сочетаний клавиш и настроек конфигурации введите `help keymap`","Imports data into Joplin.":"Импортирует данные в Joplin.","Source format: %s":"Исходный формат: %s","Do not ask for confirmation.":"Не запрашивать подтверждение.","Found: %d.":"Найдено: %d.","Created: %d.":"Создано: %d.","Updated: %d.":"Обновлено: %d.","Skipped: %d.":"Пропущено: %d.","Resources: %d.":"Ресурсов: %d.","Tagged: %d.":"С метками: %d.","Importing notes...":"Импорт заметок...","The notes have been imported: %s":"Импортировано заметок: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Выводит заметки текущего блокнота. Используйте `ls /` для вывода списка блокнотов.","Displays only the first top notes.":"Выводит только первые заметок.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Сортирует элементы по (напр. title, updated_time, created_time).","Reverses the sorting order.":"Меняет порядок сортировки.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"Отображает только элементы указанного типа(ов). Может быть `n` для заметок, `t` для задач или `nt` для заметок и задач (напр. `-tt` выведет только задачи, в то время как `-ttd` выведет заметки и задачи).","Either \"text\" or \"json\"":"Также \"text\" или \"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Использовать формат длинного списка. Форматом является ID, NOTE_COUNT (для блокнотов), DATE, TODO_CHECKED (для задач), TITLE","Please select a notebook first.":"Сначала выберите блокнот.","Creates a new notebook.":"Создает новый блокнот.","Creates a new note.":"Создает новую заметку.","Notes can only be created within a notebook.":"Заметки могут быть созданы только в блокноте.","Creates a new to-do.":"Создает новую задачу.","Moves the notes matching to [notebook].":"Перемещает заметки, содержащие в [notebook].","Renames the given (note or notebook) to .":"Переименовывает заданный (заметку или блокнот) в .","Deletes the given notebook.":"Удаляет заданный блокнот.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Удаляет блокнот без запроса подтверждения.","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Удалить блокнот? Все заметки и вложенные блокноты в этом блокноте также будут удалены.","Deletes the notes matching .":"Удаляет заметки, соответствующие .","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Удаляет заметки без запроса подтверждения.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d заметок соответствуют этому шаблону. Удалить их?","Delete note?":"Удалить заметку?","Searches for the given in all the notes.":"Запросы для заданного во всех заметках.","Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, set the api.port config variable. Commands are (%s).":"Запустить, остановить или проверить сервер API. Порт сервера настраивается с помощью переменной api.port. Доступные команды: (%s).","Displays summary about the notes and notebooks.":"Выводит общую информацию о заметках и блокнотах.","Synchronises with remote storage.":"Синхронизирует с удаленным хранилищем.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Синхронизация с заданной целью (по умолчанию используется значение конфигурации sync.target","Synchronisation is already in progress.":"Синхронизация уже выполняется.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"Файл блокировки уже установлен. Если вам известно, что синхронизация не производится, вы можете удалить файл блокировки в \"%s\" и возобновить операцию.","Synchronisation target: %s (%s)":"Цель синхронизации: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"Не удалось инициировать синхронизацию.","Starting synchronisation...":"Начало синхронизации...","Invalid command: \"%s\"":"Неверная команда: \"%s\""," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" может быть \"toggle\" или \"clear\". \"toggle\" используется для переключения статуса заданной задачи на завершенную или незавершенную (если применить к обычной заметке, она будет преобразована в задачу). \"clear\" используется для преобразования задачи обратно в обычную заметку.","Marks a to-do as non-completed.":"Помечает задачу как незавершенную.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Переключает на [блокнот] — все дальнейшие операции будут происходить в этом блокноте.","Displays version information":"Отображает информацию о версии","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"Enum","Type: %s.":"Тип: %s.","Possible values: %s.":"Возможные значения: %s.","Default: %s":"По умолчанию: %s","Possible keys/values:":"Возможные ключи/значения:","All potential ports are in use - please report the issue at %s":"Все возможные порты заняты - пожалуйста, сообщите о проблеме в %s","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"Приложение авторизовано — можно закрыть вкладку браузера.","The application has been successfully authorised.":"Приложение успешно авторизовано.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Откройте следующую ссылку в вашем браузере для аутентификации приложения. Приложением будет создан каталог \"Apps/Joplin\". Чтение и запись файлов будет осуществляться только в нем. У приложения не будет доступа к каким-либо файлам за пределами этого каталога и другим личным данным. Никакая информация не будет передана третьим лицам.","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Добро пожаловать в Joplin!\n\nВведите `:help shortcuts` для просмотра списка клавиатурных сочетаний или просто `:help` для просмотра информации об использовании.\n\nНапример, для создания блокнота нужно ввести `mb`, для создания заметки — `mn`.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Один или несколько элементов зашифрованы, и для их расшифровки может потребоваться пароль. Для этого введите `e2ee decrypt`. Если пароль уже был вами предоставлен, зашифрованные элементы расшифруются в фоновом режиме и вскоре станут доступны.","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Экспорт в \"%s\" в формате \"%s\". Пожалуйста, подождите...","Insert Date Time":"Вставить дату и время","Edit in external editor":"Редактировать во внешнем редакторе","Tags":"Метки","Search in all the notes":"Поиск во всех заметках","Search in current note":"Поиск в текущей заметке","OK":"OK","Cancel":"Отмена","An update is available, do you want to download it now?":"Доступно обновление, вы хотите загрузить его сейчас?","Your version: %s":"Ваша версия: %s","New version: %s":"Новая версия: %s","Token has been copied to the clipboard!":"Токен скопирован в буфер обмена!","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"Служба веб-клиппера включена и настроена на автоматический запуск.","Status: Started on port %d":"Статус: запущен. Порт %d","Status: %s":"Статус: %s","Disable Web Clipper Service":"Отключить службу веб-клиппера","The web clipper service is not enabled.":"Служба веб-клиппера не включена.","Enable Web Clipper Service":"Включить службу веб-клиппера","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Веб-клиппер Joplin позволяет сохранять веб-страницы и скриншоты из вашего браузера в Joplin.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"Для использования веб-клиппера вам нужно сделать следующее:","Step 1: Enable the clipper service":"Шаг 1: включите службу веб-клиппера","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"Эта служба позволяет расширению браузера взаимодействовать с Joplin. После ее включения брандмауэр ОС может запросить разрешение на использование Joplin определенного порта.","Step 2: Install the extension":"Шаг 2: установите расширение","Download and install the relevant extension for your browser:":"Скачайте и установите расширение для вашего браузера:","Advanced options":"Расширенные настройки","Authorisation token:":"Токен авторизации:","Copy token":"Скопировать токен","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"Этот токен авторизации необходим только для разрешения сторонним приложениям получать доступ к Joplin.","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"Чтобы разрешить Joplin синхронизироваться с Dropbox, выполните следующие действия:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"Шаг 1: Откройте этот URL в вашем браузере, чтобы авторизовать приложение:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"Шаг 2: Введите код, предоставленный Dropbox:","Submit":"Отправить","Save":"Сохранить","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Отключение шифрования означает, что *все* ваши заметки и вложения будут пересинхронизированы и отправлены в расшифрованном виде к цели синхронизации. Вы хотите продолжить?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Включение шифрования означает, что *все* ваши заметки и вложения будут пересинхронизированы и отправлены в зашифрованном виде к цели синхронизации. Не теряйте пароль, так как в целях безопасности *только* с его помощью можно будет расшифровать данные! Чтобы включить шифрование, введите ваш пароль ниже.","Disable encryption":"Отключить шифрование","Enable encryption":"Включить шифрование","Master Keys":"Мастер-ключи","Active":"Активен","ID":"ID","Source":"Источник","Created":"Создан","Updated":"Обновлен","Password":"Пароль","Password OK":"Пароль OK","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Внимание: Для шифрования может быть использован только один мастер-ключ (отмеченный как \"active\"). Для расшифровки может использоваться любой из ключей, в зависимости от того, как изначально были зашифрованы заметки или блокноты.","Missing Master Keys":"Недостающие мастер-ключи","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"Мастер-ключи с такими ID используются для шифрования некоторых из ваших элементов, однако у приложения сейчас нет к ним доступа. Скорее всего, они загрузятся при синхронизации.","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"Для получения дополнительной информации о сквозном шифровании (E2EE) и советах о том, как его включить, пожалуйста, обратитесь к документации:","Status":"Статус","Encryption is:":"Шифрование:","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Будет создан новый блокнот \"%s\" и в него будет импортирован файл \"%s\"","Please create a notebook first.":"Пожалуйста, сначала создайте блокнот.","Please create a notebook first":"Пожалуйста, сначала создайте блокнот","Notebook title:":"Название блокнота:","Add or remove tags:":"Добавить или удалить метки:","Rename notebook:":"Переименовать блокнот:","Rename tag:":"Переименовать метку:","Set alarm:":"Установить напоминание:","Template file:":"Файл шаблона:","Toggle sidebar":"Переключить боковую панель","New note":"Новая заметка","New to-do":"Новая задача","New notebook":"Новый блокнот","Layout":"Разметка","Search...":"Поиск...","Some items cannot be synchronised.":"Некоторые элементы не могут быть синхронизированы.","View them now":"Просмотреть их сейчас","One or more master keys need a password.":"Для одного или нескольких мастер-ключей требуется пароль.","Set the password":"Установить пароль","Location":"Местоположение","URL":"URL","Note History":"История заметок","Markup":"Разметка","The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":"Заметка “%s” была успешно восстановлена в блокнот “%s”.","This note has no history":"Эта заметка не имеет предыдущей версии","This file could not be opened: %s":"Этот файл не может быть открыт: %s","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"Эта заметка не имеет содержания. Нажмите на \"%s\", чтобы переключиться в редактор и отредактировать ее.","OneDrive Login":"Вход в OneDrive","Dropbox Login":"Вход в Dropbox","Import":"Импорт","Options":"Настройки","Synchronisation Status":"Статус синхронизации","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Удалить блокнот “%s”?\n\nВсе заметки и вложенные блокноты в этом блокноте также будут удалены.","Delete":"Удалить","Remove tag \"%s\" from all notes?":"Удалить метку “%s” из всех заметок?","Remove this search from the sidebar?":"Удалить этот поиск из боковой панели?","Rename":"Переименовать","Export":"Экспорт","Add or remove tags":"Добавить или удалить метки","Duplicate":"Дубликат","%s - Copy":"%s - Копия","Switch between note and to-do type":"Переключить между заметкой и задачей","Switch to note type":"Переключить тип на заметку","Switch to to-do type":"Переключить тип на задачу","Copy Markdown link":"Копировать ссылку Markdown","PDF File":"Файл PDF","Usage: %s":"Использовано: %s","Unknown flag: %s":"Неизвестный флаг: %s","Dropbox":"Dropbox","File system":"Файловая система","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (только для тестирования)","WebDAV":"WebDAV","Created local items: %d.":"Создано локальных элементов: %d.","Updated local items: %d.":"Обновлено локальных элементов: %d.","Created remote items: %d.":"Создано удаленных элементов: %d.","Updated remote items: %d.":"Обновлено удаленных элементов: %d.","Deleted local items: %d.":"Удалено локальных элементов: %d.","Deleted remote items: %d.":"Удалено удаленных элементов: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Получено элементов: %d/%d.","Cancelling...":"Отмена...","Completed: %s":"Завершено: %s","Last error: %s":"Последняя ошибка: %s","Encrypted":"Зашифровано","title":"заголовок","updated date":"дата обновления","Conflicts":"Конфликты","Cannot move notebook to this location":"Не удается переместить блокнот в это расположение","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Блокнот не может быть назван \"%s\", так как это зарезервированное название.","created date":"дата создания","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"Внимание: если вы измените это местоположение, обязательно скопируйте все содержимое перед синхронизацией, в противном случае все файлы будут удалены! Смотрите FAQ для получения подробной информации: %s","Synchronisation target":"Цель синхронизации","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"Цель синхронизации. Каждая цель синхронизации может иметь дополнительные параметры, именованные как `sync.NUM.NAME` (все документировано ниже).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Каталог синхронизации (абсолютный путь)","Nextcloud WebDAV URL":"URL-адрес WebDAV-сервера Nextcloud","Nextcloud username":"Имя пользователя Nextcloud","Nextcloud password":"Пароль Nextcloud","WebDAV URL":"URL-адрес WebDAV","WebDAV username":"Имя пользователя WebDAV","WebDAV password":"Пароль WebDAV","Attachment download behaviour":"Правило загрузок вложений","In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":"В режиме “Ручной” вложения скачиваются, если на них кликнуть. В режиме “Автоматически”, вложения скачиваются при открытии заметки. В режиме “Всегда” все заметки скачиваются всегда.","Always":"Всегда","Manual":"Ручной","Auto":"Автоматически","Max concurrent connections":"Максимальное число одновременных соединений","Language":"Язык","Date format":"Формат даты","Time format":"Формат времени","Theme":"Тема","Light":"Светлая","Dark":"Тёмная","Solarised Light":"Ярко-светлая","Solarised Dark":"Ярко-тёмная","Uncompleted to-dos on top":"Незавершенные задачи сверху","Show completed to-dos":"Показать незавершенные задачи","Sort notes by":"Сортировать заметки по","Reverse sort order":"Обратный порядок сортировки","Sort notebooks by":"Сортировать блокноты по","Save geo-location with notes":"Сохранять информацию о геолокации в заметках","When creating a new to-do:":"При создании новой задачи:","Focus title":"Фокус на названии","Focus body":"Фокус на содержимом","When creating a new note:":"При создании новой заметки:","Enable soft breaks":"Включить мягкие отступы","Enable math expressions":"Включить математические выражения","Enable ==mark== syntax":"Включить синтаксис ==mark==","Enable footnotes":"Включить постраничные сноски","Enable table of contents extension":"Включить расширение содержания","Enable ~sub~ syntax":"Включить синтаксис ~sub~","Enable ^sup^ syntax":"Включить синтаксис ^sup^","Enable deflist syntax":"Включить синтаксис deflist","Enable abbreviation syntax":"Включить синтаксис аббревиатур","Enable markdown emoji":"Включить markdown emoji","Enable ++insert++ syntax":"Включить синтаксис ++insert++","Enable multimarkdown table extension":"Включить расширение таблиц multimarkdown","Enable Fountain syntax support":"Включить поддержку Fountain","Show tray icon":"Показывать иконку в трее","Note: Does not work in all desktop environments.":"Примечание: работает не во всех средах рабочего стола.","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"Это позволит Joplin работать в фоновом режиме. Рекомендуется включить этот параметр, чтобы ваши заметки синхронизировались постоянно, таким образом, уменьшая количество конфликтов.","Start application minimised in the tray icon":"Запускать приложение свернутым в трее","Global zoom percentage":"Глобальный масштаб в процентах","Editor font size":"Размер шрифта редактора","Editor font family":"Семейство шрифтов редактора","This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"Это должен быть моноширинный шрифт или он не будет работать корректно. Если название некорректно или пустое, будет использован шрифт по умолчанию.","Automatically update the application":"Автоматически обновлять приложение","Get pre-releases when checking for updates":"Получать предварительные релизы при проверке обновлений","See the pre-release page for more details: %s":"См. страницу предварительных выпусков для получения более подробной информации: %s","Synchronisation interval":"Интервал синхронизации","%d minutes":"%d минут","%d hour":"%d час","%d hours":"%d часов","Text editor command":"Команда текстового редактора","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"Редактор, в котором будут открываться заметки (может включать аргументы). Если не задан, будет произведена попытка автоматического определения редактора по умолчанию.","Custom TLS certificates":"Пользовательские сертификаты TLS","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"Разделенный запятыми список путей к каталогам для загрузки сертификатов из отдельных файлов сертификатов или путей к ним. Например: /my/cert_dir, /other/custom. Обратите внимание, что если вы вносите изменения в настройки TLS, вы должны сохранить их перед нажатием на \"Проверить настройки синхронизации\".","Ignore TLS certificate errors":"Игнорировать ошибки сертификата TLS","Specify the port that should be used by the API server. If not set, a default will be used.":"Укажите порт для работы сервера API. Если не указано, будет использовано значение по умолчанию.","Enable note history":"Включить историю заметок","days":"дни","%d days":"%d дней","Keep note history for":"Хранить историю заметки","Joplin Export File":"Файл экспорта Joplin","Markdown":"Markdown","Joplin Export Directory":"Каталог экспорта Joplin","Json Export Directory":"Каталог экспорта Joplin","File":"Файл","Directory":"Каталог","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"Пожалуйста, укажите блокнот, в который должны быть импортированы заметки.","Permission to use camera":"Разрешение на использование камеры","Your permission to use your camera is required.":"Необходимо ваше разрешение на использование камеры.","You currently have no notebooks.":"Сейчас у вас нет блокнотов.","Create a notebook":"Создать новый блокнот","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Сейчас здесь нет заметок. Создайте новую, нажав кнопку (+).","Delete these notes?":"Удалить эти заметки?","Clear alarm":"Очистить напоминание","Save alarm":"Сохранить напоминание","Select date":"Выбрать дату","Confirm":"Подтвердить","Notebook: %s":"Блокноты: %s","Encrypted notebooks cannot be renamed":"Невозможно переименовать зашифрованные блокноты","New Notebook":"Новый блокнот","Configuration":"Конфигурация","Decrypting items: %d/%d":"Расшифровано элементов: %d/%d","Fetching resources: %d/%d":"Получение ресурсов: %d/%d","Synchronise":"Синхронизировать","All notes":"Все заметки","Notebooks":"Блокноты","Decrypted items: %s / %s":"Расшифровано элементов: %s / %s","New tags:":"Новые метки:","Type new tags or select from list":"Введите новые метки или выберите из списка","Warning":"Предупрежение","In order to use file system synchronisation your permission to write to external storage is required.":"Для использование синхронизации файловой системы, необходимо дать разрешение на запись.","Check synchronisation configuration":"Проверить настройки синхронизации","Encryption Config":"Конфигурация шифрования","Tools":"Инструменты","Sync Status":"Синхронизировать статус","Log":"Журнал","Creating report...":"Создание отчета…","Export Debug Report":"Экспортировать отладочный отчет","Fixing search index...":"Исправление индекса поиска…","Fix search index":"Исправить индекс поиска","Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may take a long time depending on the number of notes.":"Используйте это, чтобы перестроить индекс поиска, если возникли проблемы с поиском. Это может занять много времени в зависимости от количества заметок.","More information":"Больше информации","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"Для корректной работы приложению необходимы следующие разрешения. Пожалуйста, включите их в настройках телефона, в Приложения > Joplin> Разрешения","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- Хранилище: чтобы разрешить прикрепление файлов к заметкам и включить синхронизацию файловой системы.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- Камера: позволяет сделать снимок и прикрепить его к заметке.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- Местоположение: позволяет прикрепить геолокационную информацию к заметке.","Make a donation":"Пожертвовать","Joplin website":"Сайт Joplin","Login with Dropbox":"Войти с Dropbox","Enter code here":"Введите код здесь","Master Key %s":"Мастер-ключ %s","Created: %s":"Создано: %s","Password:":"Пароль:","Password cannot be empty":"Пароль не может быть пустым","Enable":"Включено","The notebook could not be saved: %s":"Блокнот не может быть сохранен: %s","Edit notebook":"Редактировать блокнот","Enter notebook title":"Введите название блокнота","This note has been modified:":"Эта заметка была изменена:","Save changes":"Сохранить изменения","Discard changes":"Отменить изменения","No item with ID %s":"Нет элементов с ID %s","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"Это вложение еще не загружено или еще не расшифровано.","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"Мобильное приложение Joplin в настоящее время не поддерживает этот тип ссылки: %s","Links with protocol \"%s\" are not supported":"Связь с протоколом “%s” не поддерживается"} \ No newline at end of file +{"To delete a tag, untag the associated notes.":"Для удаления метки, открепите ее от связанных с ней заметок.","Please select the note or notebook to be deleted first.":"Пожалуйста, выберите заметку или блокнот, которые будут удалены первыми.","Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application":"Для выхода из приложения нажмите Ctrl+D или введите \"exit\"","More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Более одного элемента соответствуют \"%s\". Пожалуйста, уточните ваш запрос.","No notebook selected.":"Блокнот не выбран.","No notebook has been specified.":"Блокнот не указан.","Y":"Y","n":"n","N":"N","y":"y","Cancelling background synchronisation... Please wait.":"Отмена фоновой синхронизации... Пожалуйста, подождите.","No such command: %s":"Нет такой команды: %s","The command \"%s\" is only available in GUI mode":"Команда \"%s\" доступна только в режиме GUI","Cannot change encrypted item":"Невозможно изменить зашифрованный элемент","Missing required argument: %s":"Отсутствует обязательный аргумент: %s","%s: %s":"%s: %s","Your choice: ":"Ваш выбор: ","Invalid answer: %s":"Неверный ответ: %s","Attaches the given file to the note.":"Прикрепляет заданный файл к заметке.","Cannot find \"%s\".":"Не удалось найти \"%s\".","Displays the given note.":"Отображает заданную заметку.","Displays the complete information about note.":"Отображает полную информацию о заметке.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Выводит или задает параметр конфигурации. Если [value] не указано, выведет значение [name]. Если не указаны ни [name], ни [value], выведет текущую конфигурацию.","Also displays unset and hidden config variables.":"Также показывает неустановленные или скрытые переменные конфигурации.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"Дублирует заметки, содержащие , в [notebook]. Если блокнот не указан, заметки продублируются в текущем.","Marks a to-do as done.":"Отмечает задачу как выполненную.","Note is not a to-do: \"%s\"":"Заметка не является задачей: «%s»","Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.":"Управляет конфигурацией E2EE. Команды: `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`,'decrypt-file' и `target-status`.","Enter master password:":"Введите мастер-пароль:","Operation cancelled":"Операция отменена","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Запуск расшифровки... Пожалуйста, подождите. Время расшифровки зависит от объема расшифровываемых данных.","Completed decryption.":"Расшифровка завершена.","Enabled":"Включено","Disabled":"Отключено","Encryption is: %s":"Шифрование: %s","Edit note.":"Редактировать заметку.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"Текстовый редактор не определен. Задайте его, используя `config editor `","No active notebook.":"Нет активного блокнота.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"Заметка не существует: \"%s\". Создать?","Exits the application.":"Выйти из приложения.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Экспортирует данные Joplin по заданному пути. По умолчанию экспортируется полная база данных, включая блокноты, заметки, метки и ресурсы.","Destination format: %s":"Целевой формат: %s","Exports only the given note.":"Экспортирует только заданную заметку.","Exports only the given notebook.":"Экспортирует только заданный блокнот.","Displays a geolocation URL for the note.":"Отображает URL геолокации для заметки.","Displays usage information.":"Отображает информацию об использовании.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"Информацию по настройке ярлыков можно получить, посетив %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Ярлыки недоступны в режиме командной строки.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Введите `help [команда]` для получения информации о команде или `help all` для получения полной информации по использованию.","The possible commands are:":"Доступные команды:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"В любой команде можно ссылаться на заметку или блокнот по названию или ID, либо используя ярлыки `$n` или `$b`, указывающие на текущую заметку или блокнот соответственно. С помощью `$c` можно ссылаться на текущий выбранный элемент.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Чтобы переключаться между панелями, нажимайте Tab или Shift+Tab.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Используйте стрелки и клавиши page up/page down для прокрутки списков и текстовых областей (включая эту консоль).","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"Чтобы развернуть/свернуть консоль, нажимайте \"tc\".","To enter command line mode, press \":\"":"Чтобы войти в режим командной строки, нажмите \":\"","To exit command line mode, press ESCAPE":"Чтобы выйти из режима командной строки, нажмите ESCAPE","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"Чтобы получить список сочетаний клавиш и настроек конфигурации введите `help keymap`","Imports data into Joplin.":"Импортирует данные в Joplin.","Source format: %s":"Исходный формат: %s","Do not ask for confirmation.":"Не запрашивать подтверждение.","Found: %d.":"Найдено: %d.","Created: %d.":"Создано: %d.","Updated: %d.":"Обновлено: %d.","Skipped: %d.":"Пропущено: %d.","Resources: %d.":"Ресурсов: %d.","Tagged: %d.":"С метками: %d.","Importing notes...":"Импорт заметок...","The notes have been imported: %s":"Импортировано заметок: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Выводит заметки текущего блокнота. Используйте `ls /` для вывода списка блокнотов.","Displays only the first top notes.":"Выводит только первые заметок.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Сортирует элементы по (напр. title, updated_time, created_time).","Reverses the sorting order.":"Меняет порядок сортировки.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"Отображает только элементы указанного типа(ов). Может быть `n` для заметок, `t` для задач или `nt` для заметок и задач (напр. `-tt` выведет только задачи, в то время как `-ttd` выведет заметки и задачи).","Either \"text\" or \"json\"":"Также \"text\" или \"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Использовать формат длинного списка. Форматом является ID, NOTE_COUNT (для блокнотов), DATE, TODO_CHECKED (для задач), TITLE","Please select a notebook first.":"Сначала выберите блокнот.","Creates a new notebook.":"Создает новый блокнот.","Creates a new note.":"Создает новую заметку.","Notes can only be created within a notebook.":"Заметки могут быть созданы только в блокноте.","Creates a new to-do.":"Создает новую задачу.","Moves the notes matching to [notebook].":"Перемещает заметки, содержащие в [notebook].","Renames the given (note or notebook) to .":"Переименовывает заданный (заметку или блокнот) в .","Deletes the given notebook.":"Удаляет заданный блокнот.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Удаляет блокнот без запроса подтверждения.","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Удалить блокнот? Все заметки и вложенные блокноты в этом блокноте также будут удалены.","Deletes the notes matching .":"Удаляет заметки, соответствующие .","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Удаляет заметки без запроса подтверждения.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d заметок соответствуют этому шаблону. Удалить их?","Delete note?":"Удалить заметку?","Searches for the given in all the notes.":"Запросы для заданного во всех заметках.","Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, set the api.port config variable. Commands are (%s).":"Запустить, остановить или проверить сервер API. Порт сервера настраивается с помощью переменной api.port. Доступные команды: (%s).","Server is already running on port %d":"Сервер уже запущен на порту %d","Server is running on port %d":"Сервер запущен на порту %d","Server is not running.":"Сервер не запущен.","Sets the property of the given to the given [value]. Possible properties are:\n\n%s":"Устанавливает для свойства заданной заданному [value]. Возможные свойства:\n\n%s","Displays summary about the notes and notebooks.":"Выводит общую информацию о заметках и блокнотах.","Synchronises with remote storage.":"Синхронизирует с удаленным хранилищем.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Синхронизация с заданной целью (по умолчанию используется значение конфигурации sync.target","Authentication was not completed (did not receive an authentication token).":"Аутентификация не была завершена (не получен токен аутентификации).","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"Чтобы разрешить Joplin синхронизироваться с Dropbox, выполните следующие действия:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"Шаг 1: Откройте этот URL в вашем браузере, чтобы авторизовать приложение:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"Шаг 2: Введите код, предоставленный Dropbox:","Not authentified with %s. Please provide any missing credentials.":"Не аутентифицировано с %s. Пожалуйста, предоставьте все недостающие данные.","Synchronisation is already in progress.":"Синхронизация уже выполняется.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"Файл блокировки уже установлен. Если вам известно, что синхронизация не производится, вы можете удалить файл блокировки в \"%s\" и возобновить операцию.","Synchronisation target: %s (%s)":"Цель синхронизации: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"Не удалось инициировать синхронизацию.","Starting synchronisation...":"Начало синхронизации...","Downloading resources...":"Загрузка ресурсов...","Cancelling... Please wait.":"Отмена... Пожалуйста, подождите.","Invalid command: \"%s\"":"Неверная команда: \"%s\""," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" может быть \"toggle\" или \"clear\". \"toggle\" используется для переключения статуса заданной задачи на завершенную или незавершенную (если применить к обычной заметке, она будет преобразована в задачу). \"clear\" используется для преобразования задачи обратно в обычную заметку.","Marks a to-do as non-completed.":"Помечает задачу как незавершенную.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Переключает на [блокнот] — все дальнейшие операции будут происходить в этом блокноте.","Displays version information":"Отображает информацию о версии","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"Enum","Type: %s.":"Тип: %s.","Possible values: %s.":"Возможные значения: %s.","Default: %s":"По умолчанию: %s","Possible keys/values:":"Возможные ключи/значения:","Type `joplin help` for usage information.":"Введите `joplin help` для получения информации об использовании.","Fatal error:":"Фатальная ошибка:","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"Приложение авторизовано — можно закрыть вкладку браузера.","The application has been successfully authorised.":"Приложение успешно авторизовано.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Откройте следующую ссылку в вашем браузере для аутентификации приложения. Приложением будет создан каталог \"Apps/Joplin\". Чтение и запись файлов будет осуществляться только в нем. У приложения не будет доступа к каким-либо файлам за пределами этого каталога и другим личным данным. Никакая информация не будет передана третьим лицам.","Search:":"Поиск:","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Добро пожаловать в Joplin!\n\nВведите `:help shortcuts` для просмотра списка клавиатурных сочетаний или просто `:help` для просмотра информации об использовании.\n\nНапример, для создания блокнота нужно ввести `mb`, для создания заметки — `mn`.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Один или несколько элементов зашифрованы, и для их расшифровки может потребоваться пароль. Для этого введите `e2ee decrypt`. Если пароль уже был вами предоставлен, зашифрованные элементы расшифруются в фоновом режиме и вскоре станут доступны.","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Экспорт в \"%s\" в формате \"%s\". Пожалуйста, подождите...","&File":"&Файл","About Joplin":"О Joplin","Preferences...":"Настройки…","Check for updates...":"Проверить обновления...","Templates":"Шаблоны","Import":"Импорт","Export":"Экспорт","Synchronise":"Синхронизировать","Hide %s":"Скрыть %s","Quit":"Выход","Close Window":"Закрыть окно","&Edit":"&Правка","Copy":"Копировать","Cut":"Вырезать","Paste":"Вставить","Select all":"Выбрать все","Bold":"Полужирный","Italic":"Курсивный","Link":"Ссылка","Code":"Код","Insert Date Time":"Вставить дату и время","Edit in external editor":"Редактировать во внешнем редакторе","Tags":"Метки","Search in all the notes":"Поиск во всех заметках","Search in current note":"Поиск в текущей заметке","&View":"&Вид","Toggle sidebar":"Переключить боковую панель","Toggle editor layout":"Переключить вид редактора","Focus":"Фокус","&Tools":"&Сервис","&Help":"&Помощь","Website and documentation":"Сайт и документация","Joplin Forum":"Форум Joplin","Make a donation":"Пожертвовать","Toggle development tools":"Включить средства разработки","Open %s":"Открыть %s","Exit":"Выход","OK":"OK","Cancel":"Отмена","Current version is up-to-date.":"Текущая версия актуальна.","%s (pre-release)":"%s (предварительный релиз)","An update is available, do you want to download it now?":"Доступно обновление, вы хотите загрузить его сейчас?","Your version: %s":"Ваша версия: %s","New version: %s":"Новая версия: %s","Yes":"Да","No":"Нет","Token has been copied to the clipboard!":"Токен скопирован в буфер обмена!","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"Служба веб-клиппера включена и настроена на автоматический запуск.","Status: Started on port %d":"Статус: запущен. Порт %d","Status: %s":"Статус: %s","Disable Web Clipper Service":"Отключить службу веб-клиппера","The web clipper service is not enabled.":"Служба веб-клиппера не включена.","Enable Web Clipper Service":"Включить службу веб-клиппера","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Веб-клиппер Joplin позволяет сохранять веб-страницы и скриншоты из вашего браузера в Joplin.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"Для использования веб-клиппера вам нужно сделать следующее:","Step 1: Enable the clipper service":"Шаг 1: включите службу веб-клиппера","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"Эта служба позволяет расширению браузера взаимодействовать с Joplin. После ее включения брандмауэр ОС может запросить разрешение на использование Joplin определенного порта.","Step 2: Install the extension":"Шаг 2: установите расширение","Download and install the relevant extension for your browser:":"Скачайте и установите расширение для вашего браузера:","Advanced options":"Расширенные настройки","Authorisation token:":"Токен авторизации:","Copy token":"Скопировать токен","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"Этот токен авторизации необходим только для разрешения сторонним приложениям получать доступ к Joplin.","Notes and settings are stored in: %s":"Заметки и настройки сохранены в: %s","Check synchronisation configuration":"Проверить настройки синхронизации","Browse...":"Обзор...","Back":"Назад","Apply":"Применить","Submit":"Отправить","Save":"Сохранить","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Отключение шифрования означает, что *все* ваши заметки и вложения будут пересинхронизированы и отправлены в расшифрованном виде к цели синхронизации. Вы хотите продолжить?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Включение шифрования означает, что *все* ваши заметки и вложения будут пересинхронизированы и отправлены в зашифрованном виде к цели синхронизации. Не теряйте пароль, так как в целях безопасности *только* с его помощью можно будет расшифровать данные! Чтобы включить шифрование, введите ваш пароль ниже.","Disable encryption":"Отключить шифрование","Enable encryption":"Включить шифрование","Master Keys":"Мастер-ключи","Active":"Активен","ID":"ID","Source":"Источник","Created":"Создан","Updated":"Обновлен","Password":"Пароль","Password OK":"Пароль OK","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Внимание: Для шифрования может быть использован только один мастер-ключ (отмеченный как \"active\"). Для расшифровки может использоваться любой из ключей, в зависимости от того, как изначально были зашифрованы заметки или блокноты.","Missing Master Keys":"Недостающие мастер-ключи","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"Мастер-ключи с такими ID используются для шифрования некоторых из ваших элементов, однако у приложения сейчас нет к ним доступа. Скорее всего, они загрузятся при синхронизации.","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"Для получения дополнительной информации о сквозном шифровании (E2EE) и советах о том, как его включить, пожалуйста, обратитесь к документации:","Status":"Статус","Encryption is:":"Шифрование:","Usage":"Использование: %s","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Будет создан новый блокнот \"%s\" и в него будет импортирован файл \"%s\"","Please create a notebook first.":"Пожалуйста, сначала создайте блокнот.","Please create a notebook first":"Пожалуйста, сначала создайте блокнот","Notebook title:":"Название блокнота:","Add or remove tags:":"Добавить или удалить метки:","Rename notebook:":"Переименовать блокнот:","Rename tag:":"Переименовать метку:","Set alarm:":"Установить напоминание:","Template file:":"Файл шаблона:","New note":"Новая заметка","New to-do":"Новая задача","New notebook":"Новый блокнот","Layout":"Разметка","Search...":"Поиск...","Some items cannot be synchronised.":"Некоторые элементы не могут быть синхронизированы.","View them now":"Просмотреть их сейчас","One or more master keys need a password.":"Для одного или нескольких мастер-ключей требуется пароль.","Set the password":"Установить пароль","No notes in here. Create one by clicking on \"New note\".":"Здесь нет заметок. Создайте новую, нажав на \"Новая заметка\".","There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\".":"Сейчас здесь нет блокнотов. Создайте новый, нажав \"Новый блокнот\".","Location":"Местоположение","URL":"URL","Note History":"История заметок","Markup":"Разметка","Previous versions of this note":"Предыдущая версия заметки","Note properties":"Свойства заметки","The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":"Заметка “%s” была успешно восстановлена в блокнот “%s”.","This note has no history":"Эта заметка не имеет предыдущей версии","Unsupported link or message: %s":"Неподдерживаемая ссылка или сообщение: %s","Restore":"Восстановить","Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named \"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified.":"Нажмите “%s”, чтобы восстановить заметку. Она будет скопирована в блокнот “%s”. Текущая версия заметки не будет заменена или изменена.","Open...":"Открыть...","This file could not be opened: %s":"Этот файл не может быть открыт: %s","Save as...":"Сохранить как...","Copy path to clipboard":"Скопировать путь в буфер обмена","Copy Link Address":"Скопировать ссылку","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"Это вложение еще не загружено или еще не расшифровано.","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"Эта заметка не имеет содержания. Нажмите на \"%s\", чтобы переключиться в редактор и отредактировать ее.","Only one note can be printed or exported to PDF at a time.":"Только одна заметка может быть напечатана или экспортирована в PDF за раз.","PDF File":"Файл PDF","Error opening note in editor: %s":"Ошибка при открытии заметки в редакторе: %s","strong text":"выделенный текст","emphasized text":"подчеркнутый текст","List item":"Список","Insert Hyperlink":"Вставить гиперссылку","Attach file":"Прикрепить файл","Set alarm":"Установить напоминание","In: %s":"В: %s","Hyperlink":"Гиперссылка","Numbered List":"Нумерованный список","Bulleted List":"Маркированный список","Checkbox":"Пометка","Heading":"Заголовок","Horizontal Rule":"Горизотальный разделитель","Click to stop external editing":"Нажмите, чтобы остановить внешнее редактирование","Watching...":"Наблюдение...","to-do":"задача","note":"заметка","Creating new %s...":"Создание новой %s...","Refresh":"Обновить","Clear":"Очистить","OneDrive Login":"Вход в OneDrive","Dropbox Login":"Вход в Dropbox","Options":"Настройки","Synchronisation Status":"Статус синхронизации","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Удалить блокнот “%s”?\n\nВсе заметки и вложенные блокноты в этом блокноте также будут удалены.","Delete":"Удалить","Remove tag \"%s\" from all notes?":"Удалить метку “%s” из всех заметок?","Remove this search from the sidebar?":"Удалить этот поиск из боковой панели?","Rename":"Переименовать","Notebooks":"Блокноты","Decrypting items: %d/%d":"Расшифровано элементов: %d/%d","Fetching resources: %d/%d":"Получение ресурсов: %d/%d","Please select where the sync status should be exported to":"Пожалуйста, выберите, куда должен быть экспортирован статус синхронизации","Retry":"Повторить попытку","Add or remove tags":"Добавить или удалить метки","Duplicate":"Дубликат","%s - Copy":"%s - Копия","Switch between note and to-do type":"Переключить между заметкой и задачей","Switch to note type":"Переключить тип на заметку","Switch to to-do type":"Переключить тип на задачу","Copy Markdown link":"Копировать ссылку Markdown","Delete note \"%s\"?":"Удалить заметку \"%s\"?","Delete these %d notes?":"Удалить эти %d заметки?","Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ followed by a notebook name.":"Введите название заметки, чтобы перейти к ней, либо введите #имя_тега или @имя_блокнота.","Goto Anything...":"Перейти к чему угодно…","Usage: %s":"Использовано: %s","Unknown flag: %s":"Неизвестный флаг: %s","Dropbox":"Dropbox","File system":"Файловая система","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (только для тестирования)","WebDAV":"WebDAV","Unknown log level: %s":"Неизвестный уровень лога: %s","Unknown level ID: %s":"Неизвестный уровень ID: %s","Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the synchronisation again may fix the problem.":"Невозможно обновить токен: отсутствуют данные аутентификации. Повторный запуск синхронизации может решить проблему.","Untitled":"Без имени","Could not synchronize with OneDrive.\n\nThis error often happens when using OneDrive for Business, which unfortunately cannot be supported.\n\nPlease consider using a regular OneDrive account.":"Не удалось синхронизироваться с OneDrive.\n\nТакая ошибка часто возникает при использовании OneDrive для бизнеса, который, к сожалению, не поддерживается.\n\nПожалуйста, рассмотрите возможность использования обычного аккаунта OneDrive.","Cannot access %s":"Не удалось получить доступ %s","Created local items: %d.":"Создано локальных элементов: %d.","Updated local items: %d.":"Обновлено локальных элементов: %d.","Created remote items: %d.":"Создано удаленных элементов: %d.","Updated remote items: %d.":"Обновлено удаленных элементов: %d.","Deleted local items: %d.":"Удалено локальных элементов: %d.","Deleted remote items: %d.":"Удалено удаленных элементов: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Получено элементов: %d/%d.","Cancelling...":"Отмена...","Completed: %s":"Завершено: %s","Last error: %s":"Последняя ошибка: %s","Idle":"Простой","In progress":"Выполнение","Encrypted":"Зашифровано","Encrypted items cannot be modified":"Зашифрованные элементы не могут быть изменены","title":"заголовок","updated date":"дата обновления","Conflicts":"Конфликты","Cannot move notebook to this location":"Не удается переместить блокнот в это расположение","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Блокнот не может быть назван \"%s\", так как это зарезервированное название.","created date":"дата создания","This note does not have geolocation information.":"Эта заметка не содержит информации о геолокации.","Cannot copy note to \"%s\" notebook":"Не удалось скопировать заметку в блокнот \"%s\"","Cannot move note to \"%s\" notebook":"Не удалось переместить заметку в блокнот \"%s\"","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"Внимание: если вы измените это местоположение, обязательно скопируйте все содержимое перед синхронизацией, в противном случае все файлы будут удалены! Смотрите FAQ для получения подробной информации: %s","Synchronisation target":"Цель синхронизации","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"Цель синхронизации. Каждая цель синхронизации может иметь дополнительные параметры, именованные как `sync.NUM.NAME` (все документировано ниже).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Каталог синхронизации (абсолютный путь)","Nextcloud WebDAV URL":"URL-адрес WebDAV-сервера Nextcloud","Nextcloud username":"Имя пользователя Nextcloud","Nextcloud password":"Пароль Nextcloud","WebDAV URL":"URL-адрес WebDAV","WebDAV username":"Имя пользователя WebDAV","WebDAV password":"Пароль WebDAV","Attachment download behaviour":"Правило загрузок вложений","In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":"В режиме “Ручной” вложения скачиваются, если на них кликнуть. В режиме “Автоматически”, вложения скачиваются при открытии заметки. В режиме “Всегда” все заметки скачиваются всегда.","Always":"Всегда","Manual":"Ручной","Auto":"Автоматически","Max concurrent connections":"Максимальное число одновременных соединений","Language":"Язык","Date format":"Формат даты","Time format":"Формат времени","Theme":"Тема","Light":"Светлая","Dark":"Тёмная","Solarised Light":"Ярко-светлая","Solarised Dark":"Ярко-тёмная","Uncompleted to-dos on top":"Незавершенные задачи сверху","Show completed to-dos":"Показать незавершенные задачи","Sort notes by":"Сортировать заметки по","Reverse sort order":"Обратный порядок сортировки","Sort notebooks by":"Сортировать блокноты по","Save geo-location with notes":"Сохранять информацию о геолокации в заметках","When creating a new to-do:":"При создании новой задачи:","Focus title":"Фокус на названии","Focus body":"Фокус на содержимом","When creating a new note:":"При создании новой заметки:","Enable soft breaks":"Включить мягкие отступы","Enable math expressions":"Включить математические выражения","Enable ==mark== syntax":"Включить синтаксис ==mark==","Enable footnotes":"Включить постраничные сноски","Enable table of contents extension":"Включить расширение содержания","Enable ~sub~ syntax":"Включить синтаксис ~sub~","Enable ^sup^ syntax":"Включить синтаксис ^sup^","Enable deflist syntax":"Включить синтаксис deflist","Enable abbreviation syntax":"Включить синтаксис аббревиатур","Enable markdown emoji":"Включить markdown emoji","Enable ++insert++ syntax":"Включить синтаксис ++insert++","Enable multimarkdown table extension":"Включить расширение таблиц multimarkdown","Enable Fountain syntax support":"Включить поддержку Fountain","Show tray icon":"Показывать иконку в трее","Note: Does not work in all desktop environments.":"Примечание: работает не во всех средах рабочего стола.","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"Это позволит Joplin работать в фоновом режиме. Рекомендуется включить этот параметр, чтобы ваши заметки синхронизировались постоянно, таким образом, уменьшая количество конфликтов.","Start application minimised in the tray icon":"Запускать приложение свернутым в трее","Global zoom percentage":"Глобальный масштаб в процентах","Editor font size":"Размер шрифта редактора","Editor font family":"Семейство шрифтов редактора","This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"Это должен быть моноширинный шрифт или он не будет работать корректно. Если название некорректно или пустое, будет использован шрифт по умолчанию.","Automatically update the application":"Автоматически обновлять приложение","Get pre-releases when checking for updates":"Получать предварительные релизы при проверке обновлений","See the pre-release page for more details: %s":"См. страницу предварительных выпусков для получения более подробной информации: %s","Synchronisation interval":"Интервал синхронизации","%d minutes":"%d минут","%d hour":"%d час","%d hours":"%d часов","Text editor command":"Команда текстового редактора","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"Редактор, в котором будут открываться заметки (может включать аргументы). Если не задан, будет произведена попытка автоматического определения редактора по умолчанию.","Custom TLS certificates":"Пользовательские сертификаты TLS","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"Разделенный запятыми список путей к каталогам для загрузки сертификатов из отдельных файлов сертификатов или путей к ним. Например: /my/cert_dir, /other/custom. Обратите внимание, что если вы вносите изменения в настройки TLS, вы должны сохранить их перед нажатием на \"Проверить настройки синхронизации\".","Ignore TLS certificate errors":"Игнорировать ошибки сертификата TLS","Specify the port that should be used by the API server. If not set, a default will be used.":"Укажите порт для работы сервера API. Если не указано, будет использовано значение по умолчанию.","Enable note history":"Включить историю заметок","days":"дни","%d days":"%d дней","Keep note history for":"Хранить историю заметки","Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s.":"Неверное значение параметра: \"%s\". Доступные значения: %s.","General":"Основные","Synchronisation":"Синхронизация","Appearance":"Внешний вид","Note":"Заметки","Plugins":"Плагины","Application":"Приложение","The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name.":"Метка \"%s\" уже существует. Пожалуйста, выберите другое имя.","Joplin Export File":"Файл экспорта Joplin","Markdown":"Markdown","Joplin Export Directory":"Каталог экспорта Joplin","Json Export Directory":"Каталог экспорта Joplin","File":"Файл","Directory":"Каталог","Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"":"Не удалось загрузить модуль \"%s\" для формата \"%s\"","Please specify import format for %s":"Пожалуйста, укажите формат импорта для %s","This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be decrypted and try again.":"Этот элемент сейчас зашифрован: %s \"%s\". Пожалуйста, дождитесь расшифровки всех элементов и попробуйте снова.","There is no data to export.":"Нет данных для экспорта.","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"Пожалуйста, укажите блокнот, в который должны быть импортированы заметки.","Restored Notes":"Восстановленные заметки","Items that cannot be synchronised":"Элементы, которые не могут быть синхронизированы","These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync target. In order to find these items, either search for the title or the ID (which is displayed in brackets above).":"Эти элементы останутся на устройстве, но не будут загружены в целевой объект синхронизации. Чтобы найти эти элементы, воспользуйтесь поиском по названию или ID (который указывается в скобках выше).","%s (%s) could not be uploaded: %s":"Не удается загрузить файл %s (%s): %s","Item \"%s\" could not be downloaded: %s":"Не удается скачать файл “%s”: %s","Items that cannot be decrypted":"Элементы, которые не могут быть расшифрованы","Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin will no longer attempt to decrypt them.":"Joplin не удалось расшифровать эти файлы несколько раз. Возможно они повреждены или слишком большие. Файлы останутся на устройстве без дальнейших попыток расшифровать их.","Sync status (synced items / total items)":"Статус синхронизации (синхронизировано / всего)","%s: %d/%d":"%s: %d/%d","Total: %d/%d":"Всего: %d/%d","Conflicted: %d":"Конфликтов: %d","To delete: %d":"К удалению: %d","Folders":"Папки","%s: %d notes":"%s: %d заметок","Coming alarms":"Ближайшие напоминания","On %s: %s":"В %s: %s","Permission to use camera":"Разрешение на использование камеры","Your permission to use your camera is required.":"Необходимо ваше разрешение на использование камеры.","You currently have no notebooks.":"Сейчас у вас нет блокнотов.","Create a notebook":"Создать новый блокнот","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Сейчас здесь нет заметок. Создайте новую, нажав кнопку (+).","Delete these notes?":"Удалить эти заметки?","Move to notebook...":"Переместить в блокнот...","Move %d notes to notebook \"%s\"?":"Переместить %d заметок в блокнот \"%s\"?","Press to set the decryption password.":"Нажмите, чтобы установить пароль для расшифровки.","Clear alarm":"Очистить напоминание","Save alarm":"Сохранить напоминание","Select date":"Выбрать дату","Confirm":"Подтвердить","Notebook: %s":"Блокноты: %s","Encrypted notebooks cannot be renamed":"Невозможно переименовать зашифрованные блокноты","New Notebook":"Новый блокнот","Configuration":"Конфигурация","All notes":"Все заметки","Checking... Please wait.":"Проверка... Пожалуйста, подождите.","Success! Synchronisation configuration appears to be correct.":"Успешно! Конфигурация синхронизации является корректной.","Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that the sync target is accessible. The reported error was:":"Ошибка. Пожалуйста, убедитесь, что URL-адрес, имя пользователя, пароль и т.д. верны и что цель синхронизации доступна. Сообщение об ошибке:","The application has been authorised!":"Приложение было авторизовано!","Could not authorise application:\n\n%s\n\nPlease try again.":"Не удалось авторизовать приложение:\n\n%s\n\nПопробуйте снова.","Decrypted items: %s / %s":"Расшифровано элементов: %s / %s","New tags:":"Новые метки:","Type new tags or select from list":"Введите новые метки или выберите из списка","Warning":"Предупрежение","In order to use file system synchronisation your permission to write to external storage is required.":"Для использование синхронизации файловой системы, необходимо дать разрешение на запись.","Encryption Config":"Конфигурация шифрования","Tools":"Инструменты","Sync Status":"Синхронизировать статус","Log":"Журнал","Creating report...":"Создание отчета…","Export Debug Report":"Экспортировать отладочный отчет","Fixing search index...":"Исправление индекса поиска…","Fix search index":"Исправить индекс поиска","Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may take a long time depending on the number of notes.":"Используйте это, чтобы перестроить индекс поиска, если возникли проблемы с поиском. Это может занять много времени в зависимости от количества заметок.","More information":"Больше информации","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"Для корректной работы приложению необходимы следующие разрешения. Пожалуйста, включите их в настройках телефона, в Приложения > Joplin> Разрешения","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- Хранилище: чтобы разрешить прикрепление файлов к заметкам и включить синхронизацию файловой системы.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- Камера: позволяет сделать снимок и прикрепить его к заметке.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- Местоположение: позволяет прикрепить геолокационную информацию к заметке.","Joplin website":"Сайт Joplin","Database v%s":"База данных v%s","FTS enabled: %d":"FTS включен: %d","Login with Dropbox":"Войти с Dropbox","Enter code here":"Введите код здесь","Master Key %s":"Мастер-ключ %s","Created: %s":"Создано: %s","Password:":"Пароль:","Password cannot be empty":"Пароль не может быть пустым","Enable":"Включено","The notebook could not be saved: %s":"Блокнот не может быть сохранен: %s","Edit notebook":"Редактировать блокнот","Enter notebook title":"Введите название блокнота","Show all":"Показать все","Errors only":"Только ошибки","This note has been modified:":"Эта заметка была изменена:","Save changes":"Сохранить изменения","Discard changes":"Отменить изменения","No item with ID %s":"Нет элементов с ID %s","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"Мобильное приложение Joplin в настоящее время не поддерживает этот тип ссылки: %s","Links with protocol \"%s\" are not supported":"Связь с протоколом “%s” не поддерживается","Unsupported image type: %s":"Неподдерживаемый формат изображения: %s","Updated: %s":"Обновлено: %s","View on map":"Посмотреть на карте","Go to source URL":"Перейти к исходному URL","Attach...":"Прикрепить…","Choose an option":"Выберите","Take photo":"Сделать фото","Attach photo":"Прикрепить фото","Attach any file":"Прикрепить любой файл","Share":"Поделиться","Convert to note":"Преобразовать в заметку","Convert to todo":"Преобразовать в задачу","Properties":"Свойства","Add body":"Добавить тело","Edit":"Правка","Add title":"Добавить заголовок","Login with OneDrive":"Войти с OneDrive","Search":"Поиск"} \ No newline at end of file diff --git a/ReactNativeClient/locales/sl_SI.json b/ReactNativeClient/locales/sl_SI.json index 781626eac..f49df0726 100644 --- a/ReactNativeClient/locales/sl_SI.json +++ b/ReactNativeClient/locales/sl_SI.json @@ -1 +1 @@ -{"More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Več kot en predmet se ujema z \"%s\". Prosim zožite iskani niz besed.","No notebook selected.":"Nobena beležnica ni bila izbrana.","No notebook has been specified.":"Nobena beležnica ni bila izbrana.","Y":"Y","n":"n","N":"N","y":"y","Cannot change encrypted item":"Ni mogoče spremeniti enkriptiranega predmeta","%s: %s":"%s: %s","Attaches the given file to the note.":"Pripni dano datoteko k zabeležki.","Cannot find \"%s\".":"Ni moč najti \"%s\".","Displays the given note.":"Prikaže dano zabeležko.","Displays the complete information about note.":"Prikaže vse informacije o zabeležki.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Dobi ali nastavi configuracijsko vrednost. Če [value] ni dodeljena, bo prikazana vrednost od [name]. Če niti [name] ali [value] nista dodeljena, bo prikazana sedanja konfiguracija.","Also displays unset and hidden config variables.":"Prikaže tudi nenastavljene in skrite spremenljivke konfiguracije.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"Podvoji zabeležke ustrezajoče v [notebook]. Če nobena beležnica ni specificirana, zabeležka je podvojena v trenutni beležnici.","Marks a to-do as done.":"Označi seznam opravil kot končan.","Note is not a to-do: \"%s\"":"Zabeležka ni formata seznam opravil: \"%s\"","Enter master password:":"Vnesite glavno geslo:","Operation cancelled":"Operacija je preklicana","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Dekripcija se začenja... Prosim počakajte. Vse skupaj lahko vzame nekaj minut, glede na količino materiala, ki jo je potrebno dekriptirati.","Completed decryption.":"Dekripcija končana.","Enabled":"Omogočeno","Disabled":"Onemogočeno","Encryption is: %s":"Enkripcija je: %s","Edit note.":"Uredi zabeležko.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"Noben urejevalec teksta ni izbran. Prosim, nastavite ga z uporabo `config editor `","No active notebook.":"Ni aktivnih beležnic.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"Zabeležka ne obstaja: \"%s\". Bi jo radi ustvarili?","Exits the application.":"Izhod iz aplikacije.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Izvozi Joplin datoteke glede na dano pot. Privzeto bo izvozilo celotno bazo podatkov vključujoče beležnice, zabeležke, oznake in vire.","Displays a geolocation URL for the note.":"Prikaže geolokacijski URL za zabeležk.","Displays usage information.":"Prikaže informacijo uporabe.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"Za več informacij na kako prilagoditi bližnjice prosim obiščite %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Bližnjice niso na voljo v CLI načinu.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Vtipkajte `help [command]` za več informacij o ukazu; ali vtipkajte `help all` za popoln prikaz informacij o uporabi.","The possible commands are:":"Možni ukazi si:","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Če se želite premakniti iz enega sklopa v drugega, pritisnite Tab ali Shift+Tab.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Uporabite puščice in page up/down tipke za listanje strani in besedila(vključno s to konzolo).","To enter command line mode, press \":\"":"Za vstop v način ukaznega poziva pritisnite\":\"","To exit command line mode, press ESCAPE":"Za izhod iz načina Ukazni poziv pritisnite ESCAPE","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"Za seznam bližnjic na tipkovnici in možnosti konfiguracije vtipkajte `help keymap`","Imports data into Joplin.":"Uvozi podatke v Joplin.","Source format: %s":"Format vira: %s","Do not ask for confirmation.":"Ne sprašuj za potrditev.","Found: %d.":"Najdeno: %d.","Created: %d.":"Ustvarjeno: %d.","Updated: %d.":"Posodobljeno: %d.","Skipped: %d.":"Preskočeno: %d.","Resources: %d.":"Viri: %d.","Tagged: %d.":"Zaznamovano: %d.","Importing notes...":"Uvažanje zabeležk...","The notes have been imported: %s":"Zabeležke so bile uvožene: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Prikaže zabeležke v trenutni beležnici. Uporabite `ls /` za prikaz seznama beležnic.","Displays only the first top notes.":"Prikaže samo prvih zabeležk.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Razvrsti predmete glede na(title, updated_time, created_time).","Reverses the sorting order.":"Obrne vrstni red.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"Prikaže samo predmete specifičnega tipa(tipov). Lahko je `n` za zabeležke, `t` za seznam opravil ali `nt` za zabeležke in za seznam opravil (to pomeni. `-tt` bi prikazal samo za narediti, med tem ko `-ttd` bi prikazal zabeležke in seznam opravil.","Either \"text\" or \"json\"":"Ali \"text\" ali \"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"V uporabi je format dolgi seznam in je formata ID, NOTE_COUNT (za beležnice), DATE, TODO_CHECKED (seznam opravil), TITLE","Please select a notebook first.":"Prosim najprej izberite beležnico.","Creates a new notebook.":"Ustvari novo beležnico.","Creates a new note.":"Ustvari novo zabeležko.","Notes can only be created within a notebook.":"Zabeležke so lahko ustvarjene samo znotraj beležnice.","Creates a new to-do.":"Ustvari nov seznam opravil.","Moves the notes matching to [notebook].":"Premakne ustrezno zabeležko, ki ustreza v [notebook].","Renames the given (note or notebook) to .":"Preimenuje dano (zabeležka ali beležnica) v .","Deletes the given notebook.":"Izbriše dano beležnico.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Izbriše beležnico brez potrebne potrditve.","Deletes the notes matching .":"Izbriše zabeležke, ki se ujemajo z .","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Izbriše zabeležke brez potrebne predhodne potrditve.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d zabeležk ustreza temu iskalnemu nizu. Jih želite zbrisati?","Delete note?":"Želite izbrisati zabeležko?","Searches for the given in all the notes.":"Išči dani v vseh zabeležkah.","Displays summary about the notes and notebooks.":"Prikaži povzetek o zabeležkah in beležnicah.","Synchronises with remote storage.":"Sinhronizira z oddaljenim dostopom.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Sinhroniziraj z danim ciljem(defaults to sync.target config value)","Synchronisation is already in progress.":"Sinhronizacija je že v postopku.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"Zaklenjena datoteka je že v postopku. Če veste, da trenutno ne poteka sinhronizacija, lahko izbrišete zaklenjeno datoteko na \"%s\" in nadaljujete z operacijo.","Synchronisation target: %s (%s)":"Mesto sinhronizacije: %s(%s)","Cannot initialize synchroniser.":"Ni moč zagnati sinhronizatorja.","Starting synchronisation...":"Sinhronizacija se začenja.","Invalid command: \"%s\"":"Neveljaven ukaz: \"%s\""," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" ima lahko funkcije ali \"spremeni\" or \"počisti\". Uporabi \"spremeni\" da spremeniš dani seznam opravil iz opravljeno v neopravljeno ali obratno. (Če je tarča navadna zabeležka, bo ta pretvorjena v seznam opravil). Uporabi \"počisti\" za pretvoriti seznam opravil nazaj v običajno zabeležko.","Marks a to-do as non-completed.":"Označi seznam opravil kot neopravljen.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Se premakne v [notebook] - vse nadaljnje operacije se bodo zgodile znotraj te beležnice.","Displays version information":"Prikaži informacije o verziji","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"Enum","Type: %s.":"Vrsta: %s.","Possible values: %s.":"Možne vrednosti: %s.","Default: %s":"Privzeto: %s","Possible keys/values:":"Možne tipke/vrednosti:","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"Aplikacija je bila avtorizirana - lahko zaprete zavihek v brskalniku.","The application has been successfully authorised.":"Aplikacija je bila uspešno avtorizirana.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Prosim, odprite sledeči URL v vašem brskalniku za avtentikacijo aplikacije. Aplikacija bo ustvarila mapo v \"Aplikacije/Joplin\" in bo samo bralo in pisalo datoteke v to mapo. Aplikacija ne bo imela dostopa do katerekoli datoteke zunaj mape niti nobene druge osebne mape. Noben podatek ne bo deljen s katerokoli tretjo osebo.","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Dobrodošli v Joplinu!\n\nVtipkajte `:help shortcuts` za seznam bližnjic na tipkovnici ali vtipkajte samo`:help` za informacije o uporabi.\n\nNa primer, če želite ustvariti beležnico pritisnite `mb`; če želite ustvariti zabeležko pritisnite`mn`.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Ena ali več predmetov je trenutno enkriptiranih in boste morda morali navesti glavno geslo. Če želite to narediti, vtipkajte `e2ee decrypt`. Če ste že vnesli geslo, so enkriptirani predmeti v stanju dekripcije v ozadju in bodo kmalu na voljo.","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Izvažam v \"%s\" kot \"%s\" format. Prosim počakajte...","Tags":"Oznake","Search in all the notes":"Išči znotraj vseh zabeležk","OK":"OK","Cancel":"Prekliči","An update is available, do you want to download it now?":"Posodobitev je na voljo, jo želite prenesti sedaj?","Save":"Shrani","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Onemogočanje enkripcije pomeni da bodo *vse* vaše zabeležke in priponke ponovno sinhronizirane in poslane neenkriptirane do ciljne sinhronizacijske naprave. Ali želite nadaljevati?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Omogočanje enkripcije pomeni, da bodo *vse* vaše zabeležke in priponke ponovno sinhronizirane in poslane enkriptirane do ciljne sinhronizacijske naprave. Obvezno si zapomnite geslo, saj bo zaradi varnostnih namenov to edini način, da dekriptirate vsebino beležnice. Da omogočite enkripcijo, vnesite geslo.","Disable encryption":"Onemogoči enkripcijo","Enable encryption":"Omogoči enkripcijo","Master Keys":"Glavno geslo","Active":"Aktiven","ID":"ID","Source":"Vir","Created":"Ustvarjeno","Updated":"Posodobljeno","Password":"Geslo","Password OK":"Geslo OK","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Opomnik: samo eno glavno geslo bo uporabljeno za enkripcijo(tisto, ki je označena kot ''aktiven''). Vsa izmed gesel se lahko morda uporabijo za dekripcijo, odvisno od načina, kako so bile zabeležke in beležnice prvotno enkriptirane.","Missing Master Keys":"Manjkajoča glavna gesla","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"Glavna gesla s sledečimi ID so uporabljena za enkripcijo nekaterih vaših predmetov. Kakorkoli, aplikacija trenutno nima dostopa do njih. Verjetno je, da bodo sčasoma preneseni s sinhronizacijo.","Status":"Status","Encryption is:":"Enkripcija je:","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Nova beležnica \"%s\" bo ustvarjena in datoteka \"%s\" bo uvožena v njo","Please create a notebook first.":"Najprej prosim ustvarite beležnico.","Please create a notebook first":"Najprej prosim ustvarite beležnico","Notebook title:":"Naslov beležnice:","Add or remove tags:":"Dodaj ali odstrani oznako:","Rename notebook:":"Preimenuj beležnico:","Set alarm:":"Nastavi alarm:","New note":"Nova zabeležka","New to-do":"Novi seznam opravil","New notebook":"Nova beležnica","Layout":"Izgled","Some items cannot be synchronised.":"Nekateri premeti ne morejo biti sinhronizirani.","View them now":"Prikaži jih sedaj","Set the password":"Nastavi geslo","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"Ta zabeležka nima vsebine. Kliknite na \"%s\" da menjate med urejevalnikom in urejanje zabeležke.","OneDrive Login":"Prijava OneDrive","Import":"Uvozi","Options":"Možnosti","Synchronisation Status":"Sinhronizacijski status","Delete":"Izbriši","Remove this search from the sidebar?":"Odstranite ta iskalni niz iz stranske vrstice?","Rename":"Preimenuj","Export":"Izvozi","Add or remove tags":"Dodaj ali odstrani oznake","Switch between note and to-do type":"Menjaj med zabeležko in seznamom opravil","PDF File":"PDF datoteka","Usage: %s":"Uporaba: %s","Unknown flag: %s":"Nepoznana oznaka: %s","File system":"Sistem datotek","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (samo za testiranje)","WebDAV":"WebDAV","Created local items: %d.":"Ustvarjeni lokalni predmeti: %d.","Updated local items: %d.":"Posodobljeni lokalni predmeti: %d.","Created remote items: %d.":"Ustvarjeni oddaljeni predmeti: %d.","Updated remote items: %d.":"Posodobljeni oddaljeni predmeti: %d.","Deleted local items: %d.":"Izbrisani lokalni predmeti: %d.","Deleted remote items: %d.":"Izbrisani oddaljeni predmeti: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Preneseni predmeti: %d/%d.","Cancelling...":"V preklicu...","Completed: %s":"Dokončano: %s","Last error: %s":"Zadnja napaka: %s","Encrypted":"Enkriptirano","Conflicts":"Konfikti","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Beležnica ne more biti imenovana \"%s\", ker je to rezerviran naslov.","Synchronisation target":"Sinhronizacijski cilj","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"Ciljno sinhronizacijsko mesto. Vsak sinhronizacijski cilj ima lahko dodatne parametre imenovano kot `sync.NUM.NAME` (vse je dokumentirano spodaj).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Mesto ciljne sinhronizacije (absolutna pot)","Nextcloud WebDAV URL":"Nextcloud WebDAV URL","Nextcloud username":"Nextcloud uporabniško ime","Nextcloud password":"Nextcloud geslo","WebDAV URL":"WebDAV URL","WebDAV username":"WebDAV uporabniško ime","WebDAV password":"WebDAV geslo","Language":"Jezik","Date format":"Način zapisa datuma","Time format":"Način zapisa ure","Theme":"Tema","Light":"Svetlo","Dark":"Temno","Uncompleted to-dos on top":"Premakni nedokončane sezname opravil na vrh","Sort notes by":"Razporedi zabeležko po","Reverse sort order":"Obrni vrstni red","Save geo-location with notes":"Shrani geo-lokacijo z zabeležkami","When creating a new to-do:":"Ob ustvarjanju novega seznama opravil:","Focus title":"Fokusiraj naslov","Focus body":"Fokusiraj vsebino","When creating a new note:":"Ob ustvarjanju nove zabeležke:","Show tray icon":"Pokaži ikono v območju za obvestila(opravilna vrstica)","Global zoom percentage":"Celokupen procent povečave","Editor font family":"Družina urejevalnika besedilnega stila","Automatically update the application":"Samodejno posodobi aplikacijo","Synchronisation interval":"Časovni interval sinhronizacije","%d minutes":"Številno minut: %d","%d hour":"Števil ur: %d","%d hours":"Število ur: %d","Joplin Export File":"Joplin izvozna datoteka","Markdown":"Sistem označevanja","Joplin Export Directory":"Joplin izvozno mesto","File":"Datoteka","Directory":"Mesto datoteke","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"Prosim navedite beležnico, kamor želite uvoziti zabeležke.","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Trenutno ni zabeležk. Ustvarite jo s klikom na (+) gumb.","Delete these notes?":"Izbriši te zabeležke?","Select date":"Izberi datum","Confirm":"Potrdi","Configuration":"Nastavitve","Synchronise":"Sinhroniziraj","Notebooks":"Beležnice","Check synchronisation configuration":"Preveri nastavitve sinhronizacije","Encryption Config":"Nastavite enkripcije","Log":"Dnevnik","Export Debug Report":"Izvozi poročilo o napakah","Make a donation":"Doniraj","Joplin website":"Joplin spletna stran","Master Key %s":"Glavno geslo %s","Created: %s":"Ustvarjeno: %s","Password:":"Geslo:","Password cannot be empty":"Geslo ne more biti prazno","Enable":"Omogoči","The notebook could not be saved: %s":"Beležnica ne more biti shranjena: %s","Edit notebook":"Uredi beležnico","This note has been modified:":"Ta zabeležka je bila spremenjena:","Save changes":"Shrani spremembe","Discard changes":"Opusti spremembe"} \ No newline at end of file +{"To delete a tag, untag the associated notes.":"Za izbris dane oznake, odoznačite zabeležke s to oznako.","Please select the note or notebook to be deleted first.":"Prosim izberite zabeležko ali beležnico, ki jo želite najprej zbrisati.","Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application":"Pritisnite Ctrl+D ali napišite \"exit\" za izhod iz aplikacije","More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Več kot en predmet se ujema z \"%s\". Prosim zožite iskani niz besed.","No notebook selected.":"Nobena beležnica ni bila izbrana.","No notebook has been specified.":"Nobena beležnica ni bila izbrana.","Y":"Y","n":"n","N":"N","y":"y","Cancelling background synchronisation... Please wait.":"Sinhronizacija v ozadju se preklicuje... Prosim počakajte.","No such command: %s":"Noben tak ukaz ni bil najden: %s","The command \"%s\" is only available in GUI mode":"Ukaz \"%s\" je na voljo samo v GUI načinu","Cannot change encrypted item":"Ni mogoče spremeniti enkriptiranega predmeta","Missing required argument: %s":"Manjka zahtevani argument %s","%s: %s":"%s: %s","Your choice: ":"Vaša izbira: ","Invalid answer: %s":"Neveljaven odgovor: %s","Attaches the given file to the note.":"Pripni dano datoteko k zabeležki.","Cannot find \"%s\".":"Ni moč najti \"%s\".","Displays the given note.":"Prikaže dano zabeležko.","Displays the complete information about note.":"Prikaže vse informacije o zabeležki.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Dobi ali nastavi configuracijsko vrednost. Če [value] ni dodeljena, bo prikazana vrednost od [name]. Če niti [name] ali [value] nista dodeljena, bo prikazana sedanja konfiguracija.","Also displays unset and hidden config variables.":"Prikaže tudi nenastavljene in skrite spremenljivke konfiguracije.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"Podvoji zabeležke ustrezajoče v [notebook]. Če nobena beležnica ni specificirana, zabeležka je podvojena v trenutni beležnici.","Marks a to-do as done.":"Označi seznam opravil kot končan.","Note is not a to-do: \"%s\"":"Zabeležka ni formata seznam opravil: \"%s\"","Enter master password:":"Vnesite glavno geslo:","Operation cancelled":"Operacija je preklicana","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Dekripcija se začenja... Prosim počakajte. Vse skupaj lahko vzame nekaj minut, glede na količino materiala, ki jo je potrebno dekriptirati.","Completed decryption.":"Dekripcija končana.","Enabled":"Omogočeno","Disabled":"Onemogočeno","Encryption is: %s":"Enkripcija je: %s","Edit note.":"Uredi zabeležko.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"Noben urejevalec teksta ni izbran. Prosim, nastavite ga z uporabo `config editor `","No active notebook.":"Ni aktivnih beležnic.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"Zabeležka ne obstaja: \"%s\". Bi jo radi ustvarili?","Exits the application.":"Izhod iz aplikacije.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Izvozi Joplin datoteke glede na dano pot. Privzeto bo izvozilo celotno bazo podatkov vključujoče beležnice, zabeležke, oznake in vire.","Destination format: %s":"Format destinacije: %s","Exports only the given note.":"Izvozi samo dano zabeležko.","Exports only the given notebook.":"Izvozi samo dano beležnico.","Displays a geolocation URL for the note.":"Prikaže geolokacijski URL za zabeležk.","Displays usage information.":"Prikaže informacijo uporabe.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"Za več informacij na kako prilagoditi bližnjice prosim obiščite %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Bližnjice niso na voljo v CLI načinu.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Vtipkajte `help [command]` za več informacij o ukazu; ali vtipkajte `help all` za popoln prikaz informacij o uporabi.","The possible commands are:":"Možni ukazi si:","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Če se želite premakniti iz enega sklopa v drugega, pritisnite Tab ali Shift+Tab.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Uporabite puščice in page up/down tipke za listanje strani in besedila(vključno s to konzolo).","To enter command line mode, press \":\"":"Za vstop v način ukaznega poziva pritisnite\":\"","To exit command line mode, press ESCAPE":"Za izhod iz načina Ukazni poziv pritisnite ESCAPE","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"Za seznam bližnjic na tipkovnici in možnosti konfiguracije vtipkajte `help keymap`","Imports data into Joplin.":"Uvozi podatke v Joplin.","Source format: %s":"Format vira: %s","Do not ask for confirmation.":"Ne sprašuj za potrditev.","Found: %d.":"Najdeno: %d.","Created: %d.":"Ustvarjeno: %d.","Updated: %d.":"Posodobljeno: %d.","Skipped: %d.":"Preskočeno: %d.","Resources: %d.":"Viri: %d.","Tagged: %d.":"Zaznamovano: %d.","Importing notes...":"Uvažanje zabeležk...","The notes have been imported: %s":"Zabeležke so bile uvožene: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Prikaže zabeležke v trenutni beležnici. Uporabite `ls /` za prikaz seznama beležnic.","Displays only the first top notes.":"Prikaže samo prvih zabeležk.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Razvrsti predmete glede na(title, updated_time, created_time).","Reverses the sorting order.":"Obrne vrstni red.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"Prikaže samo predmete specifičnega tipa(tipov). Lahko je `n` za zabeležke, `t` za seznam opravil ali `nt` za zabeležke in za seznam opravil (to pomeni. `-tt` bi prikazal samo za narediti, med tem ko `-ttd` bi prikazal zabeležke in seznam opravil.","Either \"text\" or \"json\"":"Ali \"text\" ali \"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"V uporabi je format dolgi seznam in je formata ID, NOTE_COUNT (za beležnice), DATE, TODO_CHECKED (seznam opravil), TITLE","Please select a notebook first.":"Prosim najprej izberite beležnico.","Creates a new notebook.":"Ustvari novo beležnico.","Creates a new note.":"Ustvari novo zabeležko.","Notes can only be created within a notebook.":"Zabeležke so lahko ustvarjene samo znotraj beležnice.","Creates a new to-do.":"Ustvari nov seznam opravil.","Moves the notes matching to [notebook].":"Premakne ustrezno zabeležko, ki ustreza v [notebook].","Renames the given (note or notebook) to .":"Preimenuje dano (zabeležka ali beležnica) v .","Deletes the given notebook.":"Izbriše dano beležnico.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Izbriše beležnico brez potrebne potrditve.","Deletes the notes matching .":"Izbriše zabeležke, ki se ujemajo z .","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Izbriše zabeležke brez potrebne predhodne potrditve.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d zabeležk ustreza temu iskalnemu nizu. Jih želite zbrisati?","Delete note?":"Želite izbrisati zabeležko?","Searches for the given in all the notes.":"Išči dani v vseh zabeležkah.","Sets the property of the given to the given [value]. Possible properties are:\n\n%s":"Nastavi lastnost dane v dano [value]. Možne lastnosti so:\n\n%s","Displays summary about the notes and notebooks.":"Prikaži povzetek o zabeležkah in beležnicah.","Synchronises with remote storage.":"Sinhronizira z oddaljenim dostopom.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Sinhroniziraj z danim ciljem(defaults to sync.target config value)","Authentication was not completed (did not receive an authentication token).":"Avtentikacija ni bila uspešna(autentikacijski token ni bil prejet).","Not authentified with %s. Please provide any missing credentials.":"Avtentikacija z %s ni potekla. Prosim priskrbite manjkajoče podatke.","Synchronisation is already in progress.":"Sinhronizacija je že v postopku.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"Zaklenjena datoteka je že v postopku. Če veste, da trenutno ne poteka sinhronizacija, lahko izbrišete zaklenjeno datoteko na \"%s\" in nadaljujete z operacijo.","Synchronisation target: %s (%s)":"Mesto sinhronizacije: %s(%s)","Cannot initialize synchroniser.":"Ni moč zagnati sinhronizatorja.","Starting synchronisation...":"Sinhronizacija se začenja.","Cancelling... Please wait.":"V preklicu...Prosim počakajte.","Invalid command: \"%s\"":"Neveljaven ukaz: \"%s\""," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" ima lahko funkcije ali \"spremeni\" or \"počisti\". Uporabi \"spremeni\" da spremeniš dani seznam opravil iz opravljeno v neopravljeno ali obratno. (Če je tarča navadna zabeležka, bo ta pretvorjena v seznam opravil). Uporabi \"počisti\" za pretvoriti seznam opravil nazaj v običajno zabeležko.","Marks a to-do as non-completed.":"Označi seznam opravil kot neopravljen.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Se premakne v [notebook] - vse nadaljnje operacije se bodo zgodile znotraj te beležnice.","Displays version information":"Prikaži informacije o verziji","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"Enum","Type: %s.":"Vrsta: %s.","Possible values: %s.":"Možne vrednosti: %s.","Default: %s":"Privzeto: %s","Possible keys/values:":"Možne tipke/vrednosti:","Type `joplin help` for usage information.":"Vtipkajte `joplin help` za informacije o uporabi.","Fatal error:":"Usodna napaka:","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"Aplikacija je bila avtorizirana - lahko zaprete zavihek v brskalniku.","The application has been successfully authorised.":"Aplikacija je bila uspešno avtorizirana.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Prosim, odprite sledeči URL v vašem brskalniku za avtentikacijo aplikacije. Aplikacija bo ustvarila mapo v \"Aplikacije/Joplin\" in bo samo bralo in pisalo datoteke v to mapo. Aplikacija ne bo imela dostopa do katerekoli datoteke zunaj mape niti nobene druge osebne mape. Noben podatek ne bo deljen s katerokoli tretjo osebo.","Search:":"Išči:","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Dobrodošli v Joplinu!\n\nVtipkajte `:help shortcuts` za seznam bližnjic na tipkovnici ali vtipkajte samo`:help` za informacije o uporabi.\n\nNa primer, če želite ustvariti beležnico pritisnite `mb`; če želite ustvariti zabeležko pritisnite`mn`.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Ena ali več predmetov je trenutno enkriptiranih in boste morda morali navesti glavno geslo. Če želite to narediti, vtipkajte `e2ee decrypt`. Če ste že vnesli geslo, so enkriptirani predmeti v stanju dekripcije v ozadju in bodo kmalu na voljo.","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Izvažam v \"%s\" kot \"%s\" format. Prosim počakajte...","About Joplin":"O Joplinu","Check for updates...":"Preverjanje za posodobitvami...","Import":"Uvozi","Export":"Izvozi","Synchronise":"Sinhroniziraj","Hide %s":"Skrij %s","Quit":"Izhod","Copy":"Kopiraj","Cut":"Izreži","Paste":"Prilepi","Tags":"Oznake","Search in all the notes":"Išči znotraj vseh zabeležk","Toggle editor layout":"Spremeni izgled urejevalnika","Website and documentation":"Spletna stran in dokumentacija","Make a donation":"Doniraj","Open %s":"Odpri %s","Exit":"Izhod","OK":"OK","Cancel":"Prekliči","Current version is up-to-date.":"Sedanja verzija je najnovejša.","An update is available, do you want to download it now?":"Posodobitev je na voljo, jo želite prenesti sedaj?","Yes":"Da","No":"Ne","Notes and settings are stored in: %s":"Zabeležke in nastavitve so shranjene v: %s","Check synchronisation configuration":"Preveri nastavitve sinhronizacije","Back":"Nazaj","Save":"Shrani","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Onemogočanje enkripcije pomeni da bodo *vse* vaše zabeležke in priponke ponovno sinhronizirane in poslane neenkriptirane do ciljne sinhronizacijske naprave. Ali želite nadaljevati?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Omogočanje enkripcije pomeni, da bodo *vse* vaše zabeležke in priponke ponovno sinhronizirane in poslane enkriptirane do ciljne sinhronizacijske naprave. Obvezno si zapomnite geslo, saj bo zaradi varnostnih namenov to edini način, da dekriptirate vsebino beležnice. Da omogočite enkripcijo, vnesite geslo.","Disable encryption":"Onemogoči enkripcijo","Enable encryption":"Omogoči enkripcijo","Master Keys":"Glavno geslo","Active":"Aktiven","ID":"ID","Source":"Vir","Created":"Ustvarjeno","Updated":"Posodobljeno","Password":"Geslo","Password OK":"Geslo OK","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Opomnik: samo eno glavno geslo bo uporabljeno za enkripcijo(tisto, ki je označena kot ''aktiven''). Vsa izmed gesel se lahko morda uporabijo za dekripcijo, odvisno od načina, kako so bile zabeležke in beležnice prvotno enkriptirane.","Missing Master Keys":"Manjkajoča glavna gesla","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"Glavna gesla s sledečimi ID so uporabljena za enkripcijo nekaterih vaših predmetov. Kakorkoli, aplikacija trenutno nima dostopa do njih. Verjetno je, da bodo sčasoma preneseni s sinhronizacijo.","Status":"Status","Encryption is:":"Enkripcija je:","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Nova beležnica \"%s\" bo ustvarjena in datoteka \"%s\" bo uvožena v njo","Please create a notebook first.":"Najprej prosim ustvarite beležnico.","Please create a notebook first":"Najprej prosim ustvarite beležnico","Notebook title:":"Naslov beležnice:","Add or remove tags:":"Dodaj ali odstrani oznako:","Rename notebook:":"Preimenuj beležnico:","Set alarm:":"Nastavi alarm:","New note":"Nova zabeležka","New to-do":"Novi seznam opravil","New notebook":"Nova beležnica","Layout":"Izgled","Some items cannot be synchronised.":"Nekateri premeti ne morejo biti sinhronizirani.","View them now":"Prikaži jih sedaj","Set the password":"Nastavi geslo","No notes in here. Create one by clicking on \"New note\".":"Trenutno ni tukaj nobene zabeležke. Ustvarite jo z klikom na \"Nova zabeležka\".","There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\".":"Trenutno ni tukaj nobene beležnice. Ustvarite jo z klikom na \"Nova beležnica\".","Unsupported link or message: %s":"Nepodprta povezava ali sporočilo: %s","Open...":"Odpri...","Save as...":"Shrani kot...","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"Ta zabeležka nima vsebine. Kliknite na \"%s\" da menjate med urejevalnikom in urejanje zabeležke.","PDF File":"PDF datoteka","Error opening note in editor: %s":"Napaka v odpiranju zabeležke v urejevalniku: %s","Attach file":"Pripni datoteko","Set alarm":"Nastavi alarm","to-do":"seznam opravil","note":"zabeležka","Creating new %s...":"Ustvarjanje nove %s...","Refresh":"Osveži","Clear":"Počisti","OneDrive Login":"Prijava OneDrive","Options":"Možnosti","Synchronisation Status":"Sinhronizacijski status","Delete":"Izbriši","Remove this search from the sidebar?":"Odstranite ta iskalni niz iz stranske vrstice?","Rename":"Preimenuj","Notebooks":"Beležnice","Please select where the sync status should be exported to":"Prosim izberite, kam želite izvoziti sinhronizacijski status","Add or remove tags":"Dodaj ali odstrani oznake","Switch between note and to-do type":"Menjaj med zabeležko in seznamom opravil","Usage: %s":"Uporaba: %s","Unknown flag: %s":"Nepoznana oznaka: %s","File system":"Sistem datotek","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (samo za testiranje)","WebDAV":"WebDAV","Unknown log level: %s":"Nepoznana stopnja zapisovanja delovanja programa: %s","Unknown level ID: %s":"Nepoznana stopnja ID: %s","Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the synchronisation again may fix the problem.":"Ne gre osvežiti tokena: manjkajo podatki o avtentikaciji. Ponovno zaženite sinhronizacijo, da morda popravite težavo.","Untitled":"Neimenovano","Could not synchronize with OneDrive.\n\nThis error often happens when using OneDrive for Business, which unfortunately cannot be supported.\n\nPlease consider using a regular OneDrive account.":"Ne gre sinhronizirati z OneDrive \n\nTa napaka se pogosto pojavi, če uporabljate OneDrive Business, ki trenutno še ni podprt .\n\nProsim, razmislite o uporabi običajnega OneDrive računa .","Cannot access %s":"Ne gre dostopati %s","Created local items: %d.":"Ustvarjeni lokalni predmeti: %d.","Updated local items: %d.":"Posodobljeni lokalni predmeti: %d.","Created remote items: %d.":"Ustvarjeni oddaljeni predmeti: %d.","Updated remote items: %d.":"Posodobljeni oddaljeni predmeti: %d.","Deleted local items: %d.":"Izbrisani lokalni predmeti: %d.","Deleted remote items: %d.":"Izbrisani oddaljeni predmeti: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Preneseni predmeti: %d/%d.","Cancelling...":"V preklicu...","Completed: %s":"Dokončano: %s","Last error: %s":"Zadnja napaka: %s","Idle":"V mirovanju","In progress":"V postopku","Encrypted":"Enkriptirano","Encrypted items cannot be modified":"Enkriptirani predmeti ne morejo biti spremenjeni","Conflicts":"Konfikti","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Beležnica ne more biti imenovana \"%s\", ker je to rezerviran naslov.","This note does not have geolocation information.":"Ta zabeležke nima geografske lokacije.","Cannot copy note to \"%s\" notebook":"Ni moč kopirati zabeležke v \"%s\" beležnico","Cannot move note to \"%s\" notebook":"Ni moč premakniti zabeležke v \"%s\" beležnico","Synchronisation target":"Sinhronizacijski cilj","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"Ciljno sinhronizacijsko mesto. Vsak sinhronizacijski cilj ima lahko dodatne parametre imenovano kot `sync.NUM.NAME` (vse je dokumentirano spodaj).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Mesto ciljne sinhronizacije (absolutna pot)","Nextcloud WebDAV URL":"Nextcloud WebDAV URL","Nextcloud username":"Nextcloud uporabniško ime","Nextcloud password":"Nextcloud geslo","WebDAV URL":"WebDAV URL","WebDAV username":"WebDAV uporabniško ime","WebDAV password":"WebDAV geslo","Language":"Jezik","Date format":"Način zapisa datuma","Time format":"Način zapisa ure","Theme":"Tema","Light":"Svetlo","Dark":"Temno","Uncompleted to-dos on top":"Premakni nedokončane sezname opravil na vrh","Sort notes by":"Razporedi zabeležko po","Reverse sort order":"Obrni vrstni red","Save geo-location with notes":"Shrani geo-lokacijo z zabeležkami","When creating a new to-do:":"Ob ustvarjanju novega seznama opravil:","Focus title":"Fokusiraj naslov","Focus body":"Fokusiraj vsebino","When creating a new note:":"Ob ustvarjanju nove zabeležke:","Show tray icon":"Pokaži ikono v območju za obvestila(opravilna vrstica)","Global zoom percentage":"Celokupen procent povečave","Editor font family":"Družina urejevalnika besedilnega stila","Automatically update the application":"Samodejno posodobi aplikacijo","Synchronisation interval":"Časovni interval sinhronizacije","%d minutes":"Številno minut: %d","%d hour":"Števil ur: %d","%d hours":"Število ur: %d","Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s.":"Neveljavna vrednost: \"%s\". Možne vrednosti so : %s.","Joplin Export File":"Joplin izvozna datoteka","Markdown":"Sistem označevanja","Joplin Export Directory":"Joplin izvozno mesto","File":"Datoteka","Directory":"Mesto datoteke","Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"":"Ne gre naložiti \"%s\" modula za format \"%s\"","Please specify import format for %s":"Prosim navedite format uvoza za %s","This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be decrypted and try again.":"Predmet je trenutno enkriptiran: %s \"%s\". Prosim počakajte, da bodo vsi predmeti dekriptirani in poskusite ponovno.","There is no data to export.":"Ni datotek za izvoz.","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"Prosim navedite beležnico, kamor želite uvoziti zabeležke.","Items that cannot be synchronised":"Predmeti ne morejo biti sinhronizirani","These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync target. In order to find these items, either search for the title or the ID (which is displayed in brackets above).":"Ti predmeti bodo ostali na napravi, ampak ne bodo naloženi na sinhronizacijski cilj. Če želite najti te predmete, iščite po ali naslovu ali ID(je prikazan zgoraj v oklepajih)","Sync status (synced items / total items)":"Status sinhronizacije(sinhronizirani predmeti / vse datoteke)","%s: %d/%d":"%s: %d/%d","Total: %d/%d":"Skupno: %d/%d","Conflicted: %d":"V konfliktu: %d","To delete: %d":"Za izbris: %d","Folders":"Datoteke","%s: %d notes":"%s: %d zabeležke","Coming alarms":"Prihajajoči alarmi","On %s: %s":"Vključeno %s: %s","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Trenutno ni zabeležk. Ustvarite jo s klikom na (+) gumb.","Delete these notes?":"Izbriši te zabeležke?","Move to notebook...":"Premakni v beležnico...","Move %d notes to notebook \"%s\"?":"Premakni %d zabeležk v beležnico \"%s\"?","Press to set the decryption password.":"Klikni za nastavitev dekripcijskega gesla.","Select date":"Izberi datum","Confirm":"Potrdi","Configuration":"Nastavitve","Encryption Config":"Nastavite enkripcije","Log":"Dnevnik","Export Debug Report":"Izvozi poročilo o napakah","Joplin website":"Joplin spletna stran","Master Key %s":"Glavno geslo %s","Created: %s":"Ustvarjeno: %s","Password:":"Geslo:","Password cannot be empty":"Geslo ne more biti prazno","Enable":"Omogoči","The notebook could not be saved: %s":"Beležnica ne more biti shranjena: %s","Edit notebook":"Uredi beležnico","Show all":"Prikaži vse","Errors only":"Samo napake","This note has been modified:":"Ta zabeležka je bila spremenjena:","Save changes":"Shrani spremembe","Discard changes":"Opusti spremembe","Unsupported image type: %s":"Nepodprt tip slike: %s","View on map":"Prikaži na zemljevidu","Attach photo":"Pripni fotografijo","Attach any file":"Pripni katerokoli datoteko","Convert to note":"Pretvori v zabeležko","Convert to todo":"Pretvori v za narediti","Edit":"Uredi","Login with OneDrive":"Prijavi se z OneDrive","Search":"Išči"} \ No newline at end of file diff --git a/ReactNativeClient/locales/sr_RS.json b/ReactNativeClient/locales/sr_RS.json index ef75a030a..9951101ca 100644 --- a/ReactNativeClient/locales/sr_RS.json +++ b/ReactNativeClient/locales/sr_RS.json @@ -1 +1 @@ -{"More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"\"Више од једне ставке се поклапа са \"%s\". Молим вас да сузите вашу претрагу\".","No notebook selected.":"Нисте одабрали бележницу.","No notebook has been specified.":"Ниједна бележница није наведена.","Cannot change encrypted item":"Не могу променити енкриптовану ставку","Attaches the given file to the note.":"Додаје изабрани фајл у белешку.","Cannot find \"%s\".":"Не могу пронаћи \"%s\".","Displays the given note.":"Приказује дату белешку.","Displays the complete information about note.":"Приказује потпунe информацијe о белешци.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Добија или поставља конфигурацијску вредност. Уколико (вредност) није дата, приказаће вредност (имена). Уколико ни (име) ни вредност нису одбрани излистаће се тренутна конфигурација.","Also displays unset and hidden config variables.":"Такође приказује неподешене или скривене конфигурацијске промењљиве.","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"Дуплира белешке које се поклапају u [Бележницу] . Уколико бележница није наведена белешка ће се дуплирати у тренутној бележници.","Marks a to-do as done.":"Обележава ставку као одрађену.","Note is not a to-do: \"%s\"":"Белешка није ставка задужења: \"%s\"","Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.":"Управља Е2ЕЕ конфигурацијом. Команде су `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` и `target-status`.","Enter master password:":"Унесите главну лозинку:","Operation cancelled":"Операција је обустављена","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Започињем декрипцију... Молим вас сачекајте јер може потрајати пар минута у зависности од количине садржаја која се декриптује.","Completed decryption.":"Дешифровање је завршено.","Enabled":"Омогућено","Disabled":"Онемогућено","Encryption is: %s":"Шифровање је: %s","Edit note.":"Уреди белешку.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"Није дефинисан уредник текста. Молимо вас да га подесите користећи `config editor `","No active notebook.":"Нема активне бележнице.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"Белешка не постоји: \"%s. Направити је?","Exits the application.":"Излаз из апликације.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Извоз података из Џоплина у задату путању. По потразумеваним вредностима, извешће се потпуна база података укључујући бележнице, белешке, ознаке и ресурси.","Displays a geolocation URL for the note.":"Приказује геолокацију УРЛ-а за белешку.","Displays usage information.":"Приказује информацију о коришћењу.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"За информацију о томе како да прилаготите пречице молимо ва да посетите %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Пречице нису доступне у режиму командног интерфејса.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Укуцајте `help [команду]` за више информација о команди; или укуцајте `help all` за потпуну информацију о коришћењу.","The possible commands are:":"Могуће команде су:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"У свакој команди, белешка или бележница се реферира по називу или ИД-у, или коришћењем пречица `$n` or `$b` за, респективно, тренутно одабрану белешку или бележницу. `$c` се може користити за реферирање тренутно одабране ставке.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Да се преместите из једног окна у друго, Притисните таб или Шифт+Таб.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Користите стрелице и Page Up/Down да скролујете листе и текст подручија (укључујући ову конзолу).","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"Да увећате/умањите конзолу, притисните \"tc\".","To enter command line mode, press \":\"":"Да уђете у режим командног режима, притисните \":\"","To exit command line mode, press ESCAPE":"Да напустите командни режим, притисните \":\"","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"За листе пречица тастатуре и опције конфигурације, укуцајте 'help keymap'","Imports data into Joplin.":"Увоз података у Џоплин.","Source format: %s":"Избворни формат: %s","Do not ask for confirmation.":"Не питај за потврду.","Found: %d.":"Пронађено: %d.","Created: %d.":"Креирано: %d.","Updated: %d.":"Ажурирано: %d.","Skipped: %d.":"Прескочено: %d.","Resources: %d.":"Ресурси: %d.","Tagged: %d.":"Означено: %d.","Importing notes...":"Увозим белешке...","The notes have been imported: %s":"Белешке су увезене: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Приказује белешке у tренутној бележници. Користите 'ls /' да прикажете листу бележница.","Displays only the first top notes.":"Приказује само прве у врху белешке.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Сортира ставке по (нпр. назив, време_ажурирања, време_креирања).","Reverses the sorting order.":"Преокреће редослед сортирања.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"Приказује само ставке специфичног типа. Може бити `n` за белешке, `t` за листу обавити, или `nt` за белешке и обавити листу (нпр. `-tt` би приказало само ставке задужења док `-ttd` би приказало белешке и листу задужења.","Either \"text\" or \"json\"":"Или \"текст\" или \"џејсон\" - (json)","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Користите дугачки формат листе. Формат је ID, NOTE_COUNT (за бележницу), DATE, TODO_CHECKED (за листу ставки задужења)","Please select a notebook first.":"Молимо вас да прво одаберете бележницу.","Creates a new notebook.":"Креира нову бележницу.","Creates a new note.":"Креира нову белешку.","Notes can only be created within a notebook.":"Белешке могу само бити креиране унутар бележнице.","Creates a new to-do.":"Креира нову ставку задужења.","Moves the notes matching to [notebook].":"Премешта белешке које се подударају са у [белешку].","Renames the given (note or notebook) to .":"Преименује задату (белешку или бележницу) у .","Deletes the given notebook.":"Брише задату бележницу.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Брише бележницу без упита за потврду.","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Обрисати бележницу? Све белешке и под-бележнице унутар ове бележнице ће такође бити обрисани.","Deletes the notes matching .":"Обрисати белешке које се подударају са .","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Брише белешке без упита за потврду.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d белешке се подударају са овим шаблоном. Обрисати их?","Delete note?":"Обрисати белешку?","Searches for the given in all the notes.":"Претражује задати у свим белешкама.","Displays summary about the notes and notebooks.":"Приказује резиме о белешкама и бележницама.","Synchronises with remote storage.":"Синхонизује се за удаљеним складиштем.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Синхронизује у одабрану локацију.","Synchronisation is already in progress.":"Синхронизација је већ у току.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"Фајл закључавања је већ задржан. Уколико знате да се тренутно не извршава синхронизација, можете обрисати фајл закључавања у \"%s\" и да наставите са радом.","Synchronisation target: %s (%s)":"Одредиште за синхронизацију: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"Не могу да покренем синхронизатора.","Starting synchronisation...":"Започињем синхронизацију.","Invalid command: \"%s\"":"Невалидна команда: \"%s\""," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" може или бити \"toggle\" или \"clear. Користите \"toggle\" да пребаците ставку задужења у завршено или незавршено стање (уколико је одредиште обична белешка онда ће бити претворена у ставку задужења. Користите \"clear\" вратите белешку у претходно стање.","Marks a to-do as non-completed.":"Обележава ставку као недовршену.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Пребацује се на [notebook] - све даље операције ће се одвијати унутар ове бележнице.","Displays version information":"Приказује информације о верзији","Enum":"Енумериација","Type: %s.":"Тип:%s.","Possible values: %s.":"Могуће вредности: %s.","Default: %s":"Подразумевано: %s","Possible keys/values:":"Могуће вредности:","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"Апликација је ауторизована - сада можете затворити ову картицу у браузеру.","The application has been successfully authorised.":"Апликација је успешно ауторизована.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Молимо вас отворите следећи УРЛ у вашем претраживачу да би сте дали потребна овлашћења апликацији. Апликација ће креирати свој директоријум у \"Apps/Joplin\" и само ће писати и читати фајлове унутар овог директоријума. Неће имати присту спољашњим директоријумима нити било којим другим личним подацима. Ни један део података се дели са трећим странама.","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Добро дошли у Џоплин!\n\nУкуцајте ':help shortcuts' за листу пречица на тастатури, или само 'help' за информацију о коришћењу.\n\nНа орунерм да бу сте креирали бележницу притисните 'mb'; да би сте направили белешку притисните 'mn'.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Једна или више ставки су тренутно енкриптоване и можда ће бити неохподно да унесете главну лозинку. Да би сте то урадили молимо вас да укуцате 'e2eee decrypt'. Уколико сте већ унели лозинку, енкриптоване ставке се декриптују у позадини и биће ускоро доступне.","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Извозим у \"%s као \"%s\" формат. Молимо вас да сачекате...","Insert Date Time":"Уметни време и датум","Edit in external editor":"Уреди у спољном уреднику","Tags":"Ознаке","Search in current note":"Птретрага у тренутној белешци","OK":"ОК","Cancel":"Обустави","An update is available, do you want to download it now?":"Доступно је ажурирање програма, да ли желите да га сада преузмете?","Your version: %s":"Ваша верзија: %s","New version: %s":"Нова верзија: %s","Token has been copied to the clipboard!":"Токен је копиран у клипборд!","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"Услуга веб клипера је омогућена и подешена на аутоматско покретање.","Status: Started on port %d":"Статус: Покренуто на порту %d","Status: %s":"Статус: %s","Disable Web Clipper Service":"Онемогући услугу веб клипера","The web clipper service is not enabled.":"Услуга веб клипера није омогућена.","Enable Web Clipper Service":"Омогући услугу веб клипера","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Џоплин веб клипер вам омогућава да сачувате веб странице и исечке екрана из вашег интернет браузера у џоплин.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"Да би сте користили веб клипер, непходно је да урадите следеће:","Step 1: Enable the clipper service":"Корак 1: Омогућите услугу веб клипера","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"Ова услуга дозвољава додатку за веб браузер да комуницира са Џоплином. Када је активирате можете добити упит од вашег заштитног зида да дате дозволу да џоплин апликација слуша на одређеном порту.","Step 2: Install the extension":"Корак 2: Инсталирање додатка за веб претраживач","Download and install the relevant extension for your browser:":"Преузмите и инсталирајте релевантни додатак за ваш интернет браузер:","Advanced options":"Напредне опције","Authorisation token:":"Токен за ауторизацију:","Copy token":"Копирај токен","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"Овај токен за ауторизацију је само потребан када се дозвољава апликацијама трећих страна да приступе Џоплину.","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"Да би сте допустили Џоплину да се синхронизује са Дропбоксом, молимо вас пратите следеће кораке:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"Корак 1: Отворите овај УРЛ у вашем интернет претраживачу да би сте ауторизовали апликацију:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"Корак 2: Унесите код који сте добили од Дропбокса:","Submit":"Поднеси","Save":"Сними","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Онемогућавање шифровања значи да ће *све* ваше белешке и прилози да буду поново синхронизовани и послати нешифровани у одредиште за синхронизацију. Да ли желите да наставите?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Омогућавање шифровања значи да ће *све* ваше белешке и прилози да буду поново синхронизовани и послати шифровани у одредиште за синхронизацију. Немојте да изгубите лозинку, из безбедностних разлога ово ће бити *ЈЕДИНИ* начин да дешифрујете податке! Да омогућите шифровање, молимо вас да унесете вашу лозинку испод.","Disable encryption":"Онемогући шифровање","Enable encryption":"Омогући шифровање","Master Keys":"Главни Кључеви","Active":"Активан","ID":"ИД","Source":"Извор","Created":"Креирано","Updated":"Ажурирано","Password":"Лозинка","Password OK":"Лозинка уредна","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Напомена: Једино главни кључ ће се користити за шифровање (онај обележен као \"Активан\"). Било који од кључева се може користити за дешифровање, у зависности од тога како су белешке или бележнице оригинално шифроване.","Missing Master Keys":"Недостају главни кључеви","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"Главни кључеви са овим ИД-овима се користе да шифрују неке од ваших ставки, ипак апликација им тренутно нема приступ. Вероватно је да ће бити евентуално преузети путем синхронизације.","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"За више информација о End-To-End Шифровању (Е2ЕЕ) и саветима о томе како да га омогућите, молимо вас да проверите документацију:","Status":"Статус","Encryption is:":"Шифровање је:","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Нова бележница \"%s\" ће бити креирана и фајл \"%s\" ће бити увезен у њу","Please create a notebook first.":"Молимо вас да прво креирате бележницу.","Please create a notebook first":"Молимо вас да прво креирате бележницу","Notebook title:":"Назив бележнице:","Add or remove tags:":"Додај или уклони ознаке:","Rename notebook:":"Преименуј бележницу:","Rename tag:":"Преименуј ознаку:","Set alarm:":"Подеси аларм:","Toggle sidebar":"Бочна трака","New note":"Нова белешка","New to-do":"Нова ставка задужења","New notebook":"Нова бележница","Layout":"Распоред","Search...":"Претрага...","Some items cannot be synchronised.":"Неке ставке се не могу синхронизовати.","View them now":"Прикажи ставку одмах","One or more master keys need a password.":"Једном или више главних кључева је потребна лозинка.","Set the password":"Постави лозинку","Location":"Локација","URL":"УРЛ","Note History":"Историја о белешци","The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":"Ова белешка \"%s\" је успешно враћена у бележницу \"%s\".","This note has no history":"Ова белешка нема историју","This file could not be opened: %s":"Овај фајл се није могао отворити: %s","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"Ова белешка нема садржаја. Кликните на \"%s\" да активирате уредника и уредите белешку.","OneDrive Login":"Пријава у OneDrive","Dropbox Login":"Пријава у Дропбокс","Import":"Увоз","Options":"Опције","Synchronisation Status":"Статус синхронизације","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Обрисати бележницу \"%s\"\n\nСве белешке и под-бележницe унутар ове бележнице ће такође бити обрисане.","Delete":"Обриши","Remove tag \"%s\" from all notes?":"Уклонити ознаку \"%s\" из свих белешки?","Remove this search from the sidebar?":"Уклонити ову претраку из бочне траке?","Rename":"Преименуј","Export":"Извоз","Add or remove tags":"Додај или уклони ознаке","Duplicate":"Дуплирај","%s - Copy":"%s - Копирај","Switch between note and to-do type":"Промени између белешке и типа ставке задужења","Switch to note type":"Пребаци се на тип белешке","Switch to to-do type":"Пребаци се на тип ставке задужења","Copy Markdown link":"Копирај маркдаун везу","PDF File":"ПДФ Фајл","Usage: %s":"Употреба %s","Unknown flag: %s":"Непозната заставица: %s","Dropbox":"Дропбокс","File system":"Фајлсистем","Nextcloud":"НекстКлауд","OneDrive":"УванДрајв","OneDrive Dev (For testing only)":"УванДрајв Дев (само за тестирање)","WebDAV":"ВебДав","Created local items: %d.":"Направљено локалних ставки: %d.","Updated local items: %d.":"Ажурирано локалних ставки: %d.","Created remote items: %d.":"Креирано удаљених ставки %d.","Updated remote items: %d.":"Ажурирано удаљених ставки: %d.","Deleted local items: %d.":"Обрисано локалних ставки %d.","Deleted remote items: %d.":"Обрисано удаљених ставки: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Дохваћене ставке: %d/%d.","Cancelling...":"Обустављам...","Completed: %s":"Завршено %s","Last error: %s":"Последња грешка %s","Encrypted":"Шифровано","title":"назив","updated date":"датума ажурирано","Conflicts":"Неслагања","Cannot move notebook to this location":"Не могу преместити бележницу на ову локацију","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Бележнице не могу бити именоване \"%s\",јер је име већ заузето.","created date":"датума креирано","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"Пажна: Уколико промените ову локацију, уверите се да сте копирали сав садржај у њу пре синхронизације, иначе ће сви фајлови бити обрисани! \n\nВидите одељак \"Често постављана питања за више детаља: %s","Synchronisation target":"Одредиште синхронизације","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"Одредиште са којим ће се синхронизовати. Свако одредиште за синхронизацију може имати додатне параметре који се називају као `sync.NUM.NAME` (као што је документовано испод).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Директоријум са којим ће се синхронизовати (аbсолутна путања)","Nextcloud WebDAV URL":"НекстКлауд ВебДАВ УРЛ","Nextcloud username":"Некстклауд корисничко име","Nextcloud password":"Некстклауд лозинка","WebDAV URL":"ВебДАВ УРЛ","WebDAV username":"ВебДАВ корисничко име","WebDAV password":"ВебДАВ лозинка","Attachment download behaviour":"Понашање при преузимању прилога","In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":"У \"Ручном\" моду, прилози се преузимају само када кликнете на њих. У \"Аутоматском\", преузимају се аутоматски када отворите белешку. У \"Увек\", сви прилози се преузимају било да отварате белешку или не.","Always":"Увек","Manual":"Ручно","Auto":"Аутоматски","Max concurrent connections":"Максимални број инстовремених конекција","Language":"Језик","Date format":"Формат времена","Time format":"Формат датума","Theme":"Тема изгледа","Light":"Светла","Dark":"Тамна","Uncompleted to-dos on top":"Недовршене ставке задужења","Show completed to-dos":"Прикажи одрађене ставке","Sort notes by":"Сортирај белешке по","Reverse sort order":"Сортирај по обрнутом редоследу","Sort notebooks by":"Сортирај бележнице по","Save geo-location with notes":"Сачувај гео-локацију са белешкама","When creating a new to-do:":"У креирању нове ставке задужења:","Focus title":"Фокусирај назив","Focus body":"Фокусирај тело","When creating a new note:":"У креирању нове белешке.","Enable soft breaks":"Омогући меке преломе","Enable math expressions":"Омогући математичке експресије","Enable ==mark== syntax":"Омогући ==mark== синтаксу","Enable footnotes":"Омогући фусноте","Enable table of contents extension":"Омогући проширење за табелу задржаја","Enable ~sub~ syntax":"Омогућу ~sub~ синтаксу","Enable ^sup^ syntax":"Омогући ^sup^ синтаксу","Enable deflist syntax":"Омогући дефлист синтаксу","Enable abbreviation syntax":"Омогући синтаксу за скраћенице","Enable markdown emoji":"Омогући маркдаун емоџи","Enable ++insert++ syntax":"Омогући ++insert++ синтаксу","Enable multimarkdown table extension":"Омогући проширење мултимаркдаун табеле","Show tray icon":"Прикажи иконицу апликације на траци","Note: Does not work in all desktop environments.":"Напомена: Ово не ради добро у свим десктоп окружењима.","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"Ово ће дозволити Џоплину да ради у позадини. Препоручује се да омогућите ово подешавање тако да се ваше белешке константно синхронизују, и да се тако умањи број конфликта.","Start application minimised in the tray icon":"Покрени апликацију умањену у траци","Global zoom percentage":"Глобални проценат увећања","Editor font size":"Величина слова у уреднику","Editor font family":"Породица фонтова у уреднику","This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"Ово мора бити * моноспејс * фонт или неће радити исправно. Ако је фонт неисправан или празан, подразумевани ће бити општи моноспејс фонт.","Automatically update the application":"Аутоматски ажурирај апликацију","Get pre-releases when checking for updates":"Добиј пре-пуштене верзије приликом проверавања за доступна ажурирања","See the pre-release page for more details: %s":"Видите pre-release страницу за више детаља: %s","Synchronisation interval":"Интервал синхронизације","%d minutes":"%d минути","%d hour":"%d сат","%d hours":"%d сати","Text editor command":"Команда уредника текста","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"Команда уредника текста (може имати аргументе) који ће се користити приликом отварања белешке. Уколико нису унети аргументи\nпрограм ће аутоматски покушати да открије подразумеваног уредника.","Custom TLS certificates":"Прилагођени ТЛС сертификати","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"Зарезом одвојена листа путањи до директоријума из којих ће се изчитавати сертификати, или путањи до индивидуелних фајлова сертификата На пример: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Имајте на уму да уколико начините промене у ТЛС подешавањима неопходно је да сачувате ваше промене пре него што кликне те на \"Провери поставке синхронизације\".","Ignore TLS certificate errors":"Занемари грешке са ТЛС сертификатима","Enable note history":"Омогући историју бележнице","days":"дана","%d days":"%d дана","Keep note history for":"Чувај историју белешке","Joplin Export File":"Џоплин фајл за извоз","Markdown":"Маркдаун","Joplin Export Directory":"Џоплин директоријум за извоз","Json Export Directory":"Json директоријум за извоз","File":"Фајл","Directory":"Директоријум","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"Молимо вас одаберите бележницу у коју ће белешке бити увезене.","Permission to use camera":"Дозвола за употребу камере","Your permission to use your camera is required.":"Ваша дозвола за употребу камере је неопходна.","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Тренутно нема белешки. Направите једну тако што ће те кликнути на (+) дугме.","Delete these notes?":"Обрисати ове белешке?","Clear alarm":"Очисти аларм","Save alarm":"Сачувај аларм","Select date":"Одаберите датум","Confirm":"Потврди","Configuration":"Поставке","Decrypting items: %d/%d":"Дешифрујем ставке: %d/%d","Fetching resources: %d/%d":"Дохватам ресурсе: %d/%d","Synchronise":"Синхронизуј","Notebooks":"Бележнице","Decrypted items: %s / %s":"Дешифроване ставке: %s / %s","New tags:":"Нове ознаке:","Type new tags or select from list":"Унесите нове ознаке или одаберите са листе","Check synchronisation configuration":"Проверите поставке синхронизације","Encryption Config":"Поставке шифровања","Log":"Извештај","Export Debug Report":"Извези извештај о дебаговању","More information":"Више информација","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"Да би радила исправно, апликација захтева следеће дозволе. Молимо да их дозволите у подешавањима вашег телефона, у Апликације > Joplin > Дозволе","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- Складиште: да дозволите додавање фајлова у белешке и да омогућите синхронизацију фајл система.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- Камера: да би дозволите сликање са камере и уметање исте у белешку.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- Локација: да дозволите додавање информације гео-локације у белешку.","Make a donation":"Донација","Joplin website":"Џоплин вебсајт","Login with Dropbox":"Пријави се са Дропбоксом","Enter code here":"Унесите код овде","Master Key %s":"Главни кључ %s","Created: %s":"Креирано: %s","Password:":"Лозинка:","Password cannot be empty":"Лозинка не може бити празна","Enable":"Омогући","The notebook could not be saved: %s":"Бележница није могла бити сачувана: %s","Edit notebook":"Уреди бележницу","This note has been modified:":"Ова белешка је измењена:","Save changes":"Сачувај измене","Discard changes":"Одбаци измене","No item with ID %s":"Нема ставке са ИД %s","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"Овај прилог још увек није преузет или дешифрован.","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"Џоплин мобилна апликација тренутно не подржава овај тип везе %s","Links with protocol \"%s\" are not supported":"Везе са протоколом \"%s\" нису подржане"} \ No newline at end of file +{"To delete a tag, untag the associated notes.":"Да обришете ознаку, уклоните је са повезаних белешки.","Please select the note or notebook to be deleted first.":"Молим бас да прво одаберите белешку или бележницу коју желите да обришете.","Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application":"Притисните Цтрл+Д или укуцајте \"exit\" да напустите апликацију","More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"\"Више од једне ставке се поклапа са \"%s\". Молим вас да сузите вашу претрагу\".","No notebook selected.":"Нисте одабрали бележницу.","No notebook has been specified.":"Ниједна бележница није наведена.","Cancelling background synchronisation... Please wait.":"Обустављање синхонизације у позадини... Молим сачекајте.","No such command: %s":"Не постоји таква наредба: %s","The command \"%s\" is only available in GUI mode":"Комадна \"%s\" је доступна само у режиму графичког окружења","Cannot change encrypted item":"Не могу променити енкриптовану ставку","Missing required argument: %s":"Недостаје неопходан аргумент: %s","Your choice: ":"Ваш избор ","Invalid answer: %s":"Невалидан одговор %s","Attaches the given file to the note.":"Додаје изабрани фајл у белешку.","Cannot find \"%s\".":"Не могу пронаћи \"%s\".","Displays the given note.":"Приказује дату белешку.","Displays the complete information about note.":"Приказује потпунe информацијe о белешци.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Добија или поставља конфигурацијску вредност. Уколико (вредност) није дата, приказаће вредност (имена). Уколико ни (име) ни вредност нису одбрани излистаће се тренутна конфигурација.","Also displays unset and hidden config variables.":"Такође приказује неподешене или скривене конфигурацијске промењљиве.","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"Дуплира белешке које се поклапају u [Бележницу] . Уколико бележница није наведена белешка ће се дуплирати у тренутној бележници.","Marks a to-do as done.":"Обележава ставку као одрађену.","Note is not a to-do: \"%s\"":"Белешка није ставка задужења: \"%s\"","Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.":"Управља Е2ЕЕ конфигурацијом. Команде су `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` и `target-status`.","Enter master password:":"Унесите главну лозинку:","Operation cancelled":"Операција је обустављена","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Започињем декрипцију... Молим вас сачекајте јер може потрајати пар минута у зависности од количине садржаја која се декриптује.","Completed decryption.":"Дешифровање је завршено.","Enabled":"Омогућено","Disabled":"Онемогућено","Encryption is: %s":"Шифровање је: %s","Edit note.":"Уреди белешку.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"Није дефинисан уредник текста. Молимо вас да га подесите користећи `config editor `","No active notebook.":"Нема активне бележнице.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"Белешка не постоји: \"%s. Направити је?","Exits the application.":"Излаз из апликације.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Извоз података из Џоплина у задату путању. По потразумеваним вредностима, извешће се потпуна база података укључујући бележнице, белешке, ознаке и ресурси.","Destination format: %s":"Формат одредишта: %s","Exports only the given note.":"Извоз само задате белешке.","Exports only the given notebook.":"Извоз само задате бележнице.","Displays a geolocation URL for the note.":"Приказује геолокацију УРЛ-а за белешку.","Displays usage information.":"Приказује информацију о коришћењу.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"За информацију о томе како да прилаготите пречице молимо ва да посетите %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Пречице нису доступне у режиму командног интерфејса.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Укуцајте `help [команду]` за више информација о команди; или укуцајте `help all` за потпуну информацију о коришћењу.","The possible commands are:":"Могуће команде су:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"У свакој команди, белешка или бележница се реферира по називу или ИД-у, или коришћењем пречица `$n` or `$b` за, респективно, тренутно одабрану белешку или бележницу. `$c` се може користити за реферирање тренутно одабране ставке.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Да се преместите из једног окна у друго, Притисните таб или Шифт+Таб.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Користите стрелице и Page Up/Down да скролујете листе и текст подручија (укључујући ову конзолу).","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"Да увећате/умањите конзолу, притисните \"tc\".","To enter command line mode, press \":\"":"Да уђете у режим командног режима, притисните \":\"","To exit command line mode, press ESCAPE":"Да напустите командни режим, притисните \":\"","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"За листе пречица тастатуре и опције конфигурације, укуцајте 'help keymap'","Imports data into Joplin.":"Увоз података у Џоплин.","Source format: %s":"Избворни формат: %s","Do not ask for confirmation.":"Не питај за потврду.","Found: %d.":"Пронађено: %d.","Created: %d.":"Креирано: %d.","Updated: %d.":"Ажурирано: %d.","Skipped: %d.":"Прескочено: %d.","Resources: %d.":"Ресурси: %d.","Tagged: %d.":"Означено: %d.","Importing notes...":"Увозим белешке...","The notes have been imported: %s":"Белешке су увезене: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Приказује белешке у tренутној бележници. Користите 'ls /' да прикажете листу бележница.","Displays only the first top notes.":"Приказује само прве у врху белешке.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Сортира ставке по (нпр. назив, време_ажурирања, време_креирања).","Reverses the sorting order.":"Преокреће редослед сортирања.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"Приказује само ставке специфичног типа. Може бити `n` за белешке, `t` за листу обавити, или `nt` за белешке и обавити листу (нпр. `-tt` би приказало само ставке задужења док `-ttd` би приказало белешке и листу задужења.","Either \"text\" or \"json\"":"Или \"текст\" или \"џејсон\" - (json)","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Користите дугачки формат листе. Формат је ID, NOTE_COUNT (за бележницу), DATE, TODO_CHECKED (за листу ставки задужења)","Please select a notebook first.":"Молимо вас да прво одаберете бележницу.","Creates a new notebook.":"Креира нову бележницу.","Creates a new note.":"Креира нову белешку.","Notes can only be created within a notebook.":"Белешке могу само бити креиране унутар бележнице.","Creates a new to-do.":"Креира нову ставку задужења.","Moves the notes matching to [notebook].":"Премешта белешке које се подударају са у [белешку].","Renames the given (note or notebook) to .":"Преименује задату (белешку или бележницу) у .","Deletes the given notebook.":"Брише задату бележницу.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Брише бележницу без упита за потврду.","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Обрисати бележницу? Све белешке и под-бележнице унутар ове бележнице ће такође бити обрисани.","Deletes the notes matching .":"Обрисати белешке које се подударају са .","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Брише белешке без упита за потврду.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d белешке се подударају са овим шаблоном. Обрисати их?","Delete note?":"Обрисати белешку?","Searches for the given in all the notes.":"Претражује задати у свим белешкама.","Sets the property of the given to the given [value]. Possible properties are:\n\n%s":"Поставља својство задате у задату [вредност]. Могућа својства су:\n\n%s","Displays summary about the notes and notebooks.":"Приказује резиме о белешкама и бележницама.","Synchronises with remote storage.":"Синхонизује се за удаљеним складиштем.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Синхронизује у одабрану локацију.","Authentication was not completed (did not receive an authentication token).":"Потврда идентитета није извршена (нисте добили токен за потврду идентитета).","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"Да би сте допустили Џоплину да се синхронизује са Дропбоксом, молимо вас пратите следеће кораке:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"Корак 1: Отворите овај УРЛ у вашем интернет претраживачу да би сте ауторизовали апликацију:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"Корак 2: Унесите код који сте добили од Дропбокса:","Not authentified with %s. Please provide any missing credentials.":"Нисте потрвдили идентитет са %s. Молимо вас да унесете податке који недостају.","Synchronisation is already in progress.":"Синхронизација је већ у току.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"Фајл закључавања је већ задржан. Уколико знате да се тренутно не извршава синхронизација, можете обрисати фајл закључавања у \"%s\" и да наставите са радом.","Synchronisation target: %s (%s)":"Одредиште за синхронизацију: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"Не могу да покренем синхронизатора.","Starting synchronisation...":"Започињем синхронизацију.","Downloading resources...":"Преузимам ресурсе...","Cancelling... Please wait.":"Обустављам... Молимо сачекајте.","Invalid command: \"%s\"":"Невалидна команда: \"%s\""," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" може или бити \"toggle\" или \"clear. Користите \"toggle\" да пребаците ставку задужења у завршено или незавршено стање (уколико је одредиште обична белешка онда ће бити претворена у ставку задужења. Користите \"clear\" вратите белешку у претходно стање.","Marks a to-do as non-completed.":"Обележава ставку као недовршену.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Пребацује се на [notebook] - све даље операције ће се одвијати унутар ове бележнице.","Displays version information":"Приказује информације о верзији","Enum":"Енумериација","Type: %s.":"Тип:%s.","Possible values: %s.":"Могуће вредности: %s.","Default: %s":"Подразумевано: %s","Possible keys/values:":"Могуће вредности:","Type `joplin help` for usage information.":"Укуцајте 'joplin help' за информацију о коришћењу.","Fatal error:":"Фатална грешка:","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"Апликација је ауторизована - сада можете затворити ову картицу у браузеру.","The application has been successfully authorised.":"Апликација је успешно ауторизована.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Молимо вас отворите следећи УРЛ у вашем претраживачу да би сте дали потребна овлашћења апликацији. Апликација ће креирати свој директоријум у \"Apps/Joplin\" и само ће писати и читати фајлове унутар овог директоријума. Неће имати присту спољашњим директоријумима нити било којим другим личним подацима. Ни један део података се дели са трећим странама.","Search:":"Претрага:","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Добро дошли у Џоплин!\n\nУкуцајте ':help shortcuts' за листу пречица на тастатури, или само 'help' за информацију о коришћењу.\n\nНа орунерм да бу сте креирали бележницу притисните 'mb'; да би сте направили белешку притисните 'mn'.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Једна или више ставки су тренутно енкриптоване и можда ће бити неохподно да унесете главну лозинку. Да би сте то урадили молимо вас да укуцате 'e2eee decrypt'. Уколико сте већ унели лозинку, енкриптоване ставке се декриптују у позадини и биће ускоро доступне.","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Извозим у \"%s као \"%s\" формат. Молимо вас да сачекате...","&File":"&Фајл","About Joplin":"О Џоплину","Preferences...":"Поставке.","Check for updates...":"Провери да ли су доступна ажурирања.","Import":"Увоз","Export":"Извоз","Synchronise":"Синхронизуј","Hide %s":"Сакриј %s","Quit":"Излаз","Close Window":"Затвори прозор","&Edit":"&Уреди","Copy":"Копирај","Cut":"Исецфи","Paste":"Налепи","Select all":"Одабери све","Bold":"Подебљај","Italic":"Искошено","Link":"Веза","Code":"Код","Insert Date Time":"Уметни време и датум","Edit in external editor":"Уреди у спољном уреднику","Tags":"Ознаке","Search in current note":"Птретрага у тренутној белешци","&View":"&Приказ","Toggle sidebar":"Бочна трака","Toggle editor layout":"Промени распоред уредника","Focus":"Концентрација","&Tools":"&Алати","&Help":"&Помоћ","Website and documentation":"Вебсајт и документација","Make a donation":"Донација","Toggle development tools":"Алатке за девелопере","Open %s":"Отвори %s","Exit":"Излаз","OK":"ОК","Cancel":"Обустави","Current version is up-to-date.":"Тренутна верзија је ажурна.","%s (pre-release)":"%s (верзија пре главне)","An update is available, do you want to download it now?":"Доступно је ажурирање програма, да ли желите да га сада преузмете?","Your version: %s":"Ваша верзија: %s","New version: %s":"Нова верзија: %s","Yes":"Да","No":"Не","Token has been copied to the clipboard!":"Токен је копиран у клипборд!","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"Услуга веб клипера је омогућена и подешена на аутоматско покретање.","Status: Started on port %d":"Статус: Покренуто на порту %d","Status: %s":"Статус: %s","Disable Web Clipper Service":"Онемогући услугу веб клипера","The web clipper service is not enabled.":"Услуга веб клипера није омогућена.","Enable Web Clipper Service":"Омогући услугу веб клипера","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Џоплин веб клипер вам омогућава да сачувате веб странице и исечке екрана из вашег интернет браузера у џоплин.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"Да би сте користили веб клипер, непходно је да урадите следеће:","Step 1: Enable the clipper service":"Корак 1: Омогућите услугу веб клипера","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"Ова услуга дозвољава додатку за веб браузер да комуницира са Џоплином. Када је активирате можете добити упит од вашег заштитног зида да дате дозволу да џоплин апликација слуша на одређеном порту.","Step 2: Install the extension":"Корак 2: Инсталирање додатка за веб претраживач","Download and install the relevant extension for your browser:":"Преузмите и инсталирајте релевантни додатак за ваш интернет браузер:","Advanced options":"Напредне опције","Authorisation token:":"Токен за ауторизацију:","Copy token":"Копирај токен","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"Овај токен за ауторизацију је само потребан када се дозвољава апликацијама трећих страна да приступе Џоплину.","Notes and settings are stored in: %s":"Белешке и подешавања су складиштени у: %s","Check synchronisation configuration":"Проверите поставке синхронизације","Browse...":"Пронађи.","Back":"Назад","Apply":"Примени","Submit":"Поднеси","Save":"Сними","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Онемогућавање шифровања значи да ће *све* ваше белешке и прилози да буду поново синхронизовани и послати нешифровани у одредиште за синхронизацију. Да ли желите да наставите?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Омогућавање шифровања значи да ће *све* ваше белешке и прилози да буду поново синхронизовани и послати шифровани у одредиште за синхронизацију. Немојте да изгубите лозинку, из безбедностних разлога ово ће бити *ЈЕДИНИ* начин да дешифрујете податке! Да омогућите шифровање, молимо вас да унесете вашу лозинку испод.","Disable encryption":"Онемогући шифровање","Enable encryption":"Омогући шифровање","Master Keys":"Главни Кључеви","Active":"Активан","ID":"ИД","Source":"Извор","Created":"Креирано","Updated":"Ажурирано","Password":"Лозинка","Password OK":"Лозинка уредна","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Напомена: Једино главни кључ ће се користити за шифровање (онај обележен као \"Активан\"). Било који од кључева се може користити за дешифровање, у зависности од тога како су белешке или бележнице оригинално шифроване.","Missing Master Keys":"Недостају главни кључеви","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"Главни кључеви са овим ИД-овима се користе да шифрују неке од ваших ставки, ипак апликација им тренутно нема приступ. Вероватно је да ће бити евентуално преузети путем синхронизације.","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"За више информација о End-To-End Шифровању (Е2ЕЕ) и саветима о томе како да га омогућите, молимо вас да проверите документацију:","Status":"Статус","Encryption is:":"Шифровање је:","Usage":"Употреба","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Нова бележница \"%s\" ће бити креирана и фајл \"%s\" ће бити увезен у њу","Please create a notebook first.":"Молимо вас да прво креирате бележницу.","Please create a notebook first":"Молимо вас да прво креирате бележницу","Notebook title:":"Назив бележнице:","Add or remove tags:":"Додај или уклони ознаке:","Rename notebook:":"Преименуј бележницу:","Rename tag:":"Преименуј ознаку:","Set alarm:":"Подеси аларм:","New note":"Нова белешка","New to-do":"Нова ставка задужења","New notebook":"Нова бележница","Layout":"Распоред","Search...":"Претрага...","Some items cannot be synchronised.":"Неке ставке се не могу синхронизовати.","View them now":"Прикажи ставку одмах","One or more master keys need a password.":"Једном или више главних кључева је потребна лозинка.","Set the password":"Постави лозинку","No notes in here. Create one by clicking on \"New note\".":"Нема белешки овде. Креирајте једну кликнувши на \"Нова белешка\".","There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\".":"Тренутно нема бележнице. Креирајте једну кликнувши на \"Нова бележница\".","Location":"Локација","URL":"УРЛ","Note History":"Историја о белешци","Previous versions of this note":"Претхнодне верзије ове белешке","Note properties":"Својства белешке","The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":"Ова белешка \"%s\" је успешно враћена у бележницу \"%s\".","This note has no history":"Ова белешка нема историју","Unsupported link or message: %s":"Неподржана веза или порука: %s","Restore":"Повраћај","Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named \"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified.":"Кликните \"%s\" за повраћај белешке. Биће копирана у бележницу под називом \"%s\". Тренутна верзија белешке неће бити замењена или измењена.","Open...":"Отвори...","This file could not be opened: %s":"Овај фајл се није могао отворити: %s","Save as...":"Сачувај као...","Copy path to clipboard":"Копирај путању у клипборд","Copy Link Address":"Копирај адресу везе","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"Овај прилог још увек није преузет или дешифрован.","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"Ова белешка нема садржаја. Кликните на \"%s\" да активирате уредника и уредите белешку.","Only one note can be printed or exported to PDF at a time.":"Jедино једна белешка може бити одштампана или извезена у ПДВ истовремено.","PDF File":"ПДФ Фајл","Error opening note in editor: %s":"Грешка при отварању бележнице у уреднику: %s","strong text":"подебљан текст","emphasized text":"наглашени текст","List item":"Lиста ставки","Insert Hyperlink":"Уметни хипер-везу","Attach file":"Приложи фајл","Set alarm":"Подеси аларм","In: %s":"У: %s","Hyperlink":"Хипер-веза","Numbered List":"Нумерисана листа","Bulleted List":"Листа са знаковима за набрајање","Checkbox":"Поље за потврду","Heading":"Заглавље","Horizontal Rule":"Хоризонтална линија","Click to stop external editing":"Кликните да би сте зауставили уређивање у спољном уреднику","Watching...":"Посматрам...","to-do":"ставка задужења","note":"белешка","Creating new %s...":"Креирам ново %s...","Refresh":"Освежи","Clear":"Очисти","OneDrive Login":"Пријава у OneDrive","Dropbox Login":"Пријава у Дропбокс","Options":"Опције","Synchronisation Status":"Статус синхронизације","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Обрисати бележницу \"%s\"\n\nСве белешке и под-бележницe унутар ове бележнице ће такође бити обрисане.","Delete":"Обриши","Remove tag \"%s\" from all notes?":"Уклонити ознаку \"%s\" из свих белешки?","Remove this search from the sidebar?":"Уклонити ову претраку из бочне траке?","Rename":"Преименуј","Notebooks":"Бележнице","Decrypting items: %d/%d":"Дешифрујем ставке: %d/%d","Fetching resources: %d/%d":"Дохватам ресурсе: %d/%d","Please select where the sync status should be exported to":"Молимо вас да одаберете где ће се извести статус синхронизације","Retry":"Покушај поново","Add or remove tags":"Додај или уклони ознаке","Duplicate":"Дуплирај","%s - Copy":"%s - Копирај","Switch between note and to-do type":"Промени између белешке и типа ставке задужења","Switch to note type":"Пребаци се на тип белешке","Switch to to-do type":"Пребаци се на тип ставке задужења","Copy Markdown link":"Копирај маркдаун везу","Delete note \"%s\"?":"Обрисати белешку \"%s\"?","Delete these %d notes?":"Обрисати ове %d белешке?","Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ followed by a notebook name.":"Унесите назив белешке да би се пребацили на њу. Или укуцајте # са називом ознаке или @ са називом бележнице.","Goto Anything...":"Иди на било шта...","Usage: %s":"Употреба %s","Unknown flag: %s":"Непозната заставица: %s","Dropbox":"Дропбокс","File system":"Фајлсистем","Nextcloud":"НекстКлауд","OneDrive":"УванДрајв","OneDrive Dev (For testing only)":"УванДрајв Дев (само за тестирање)","WebDAV":"ВебДав","Unknown log level: %s":"Непознати ниво извештаја: %s","Unknown level ID: %s":"Непознати ниво ИД-а %s","Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the synchronisation again may fix the problem.":"Не могу да освежим токе: подаци за аутентификацију недостају. Поново покретање синхронизације могу поправити проблем.","Untitled":"Неименовано","Could not synchronize with OneDrive.\n\nThis error often happens when using OneDrive for Business, which unfortunately cannot be supported.\n\nPlease consider using a regular OneDrive account.":"Не могу синхронизовати са УванДрајвом.\n\nОва грешка се често догађа када се користи УванДрајв за Посао, који нажалост не може бити подржан.\n\nМолимо вас размотрите употребу стандрардног УванДрајв налога.","Cannot access %s":"Не могу да приступим %s","Created local items: %d.":"Направљено локалних ставки: %d.","Updated local items: %d.":"Ажурирано локалних ставки: %d.","Created remote items: %d.":"Креирано удаљених ставки %d.","Updated remote items: %d.":"Ажурирано удаљених ставки: %d.","Deleted local items: %d.":"Обрисано локалних ставки %d.","Deleted remote items: %d.":"Обрисано удаљених ставки: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Дохваћене ставке: %d/%d.","Cancelling...":"Обустављам...","Completed: %s":"Завршено %s","Last error: %s":"Последња грешка %s","Idle":"Неактивно","In progress":"У току","Encrypted":"Шифровано","Encrypted items cannot be modified":"Шифроване ставке се не могу мењати","title":"назив","updated date":"датума ажурирано","Conflicts":"Неслагања","Cannot move notebook to this location":"Не могу преместити бележницу на ову локацију","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Бележнице не могу бити именоване \"%s\",јер је име већ заузето.","created date":"датума креирано","This note does not have geolocation information.":"Ова белешка нема податке о геолокацији.","Cannot copy note to \"%s\" notebook":"Не могу да копирам белешку у \"%s\" бележницу","Cannot move note to \"%s\" notebook":"Не могу да преместим бележницу у \"%s\" бележницу","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"Пажна: Уколико промените ову локацију, уверите се да сте копирали сав садржај у њу пре синхронизације, иначе ће сви фајлови бити обрисани! \n\nВидите одељак \"Често постављана питања за више детаља: %s","Synchronisation target":"Одредиште синхронизације","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"Одредиште са којим ће се синхронизовати. Свако одредиште за синхронизацију може имати додатне параметре који се називају као `sync.NUM.NAME` (као што је документовано испод).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Директоријум са којим ће се синхронизовати (аbсолутна путања)","Nextcloud WebDAV URL":"НекстКлауд ВебДАВ УРЛ","Nextcloud username":"Некстклауд корисничко име","Nextcloud password":"Некстклауд лозинка","WebDAV URL":"ВебДАВ УРЛ","WebDAV username":"ВебДАВ корисничко име","WebDAV password":"ВебДАВ лозинка","Attachment download behaviour":"Понашање при преузимању прилога","In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":"У \"Ручном\" моду, прилози се преузимају само када кликнете на њих. У \"Аутоматском\", преузимају се аутоматски када отворите белешку. У \"Увек\", сви прилози се преузимају било да отварате белешку или не.","Always":"Увек","Manual":"Ручно","Auto":"Аутоматски","Max concurrent connections":"Максимални број инстовремених конекција","Language":"Језик","Date format":"Формат времена","Time format":"Формат датума","Theme":"Тема изгледа","Light":"Светла","Dark":"Тамна","Uncompleted to-dos on top":"Недовршене ставке задужења","Show completed to-dos":"Прикажи одрађене ставке","Sort notes by":"Сортирај белешке по","Reverse sort order":"Сортирај по обрнутом редоследу","Sort notebooks by":"Сортирај бележнице по","Save geo-location with notes":"Сачувај гео-локацију са белешкама","When creating a new to-do:":"У креирању нове ставке задужења:","Focus title":"Фокусирај назив","Focus body":"Фокусирај тело","When creating a new note:":"У креирању нове белешке.","Enable soft breaks":"Омогући меке преломе","Enable math expressions":"Омогући математичке експресије","Enable ==mark== syntax":"Омогући ==mark== синтаксу","Enable footnotes":"Омогући фусноте","Enable table of contents extension":"Омогући проширење за табелу задржаја","Enable ~sub~ syntax":"Омогућу ~sub~ синтаксу","Enable ^sup^ syntax":"Омогући ^sup^ синтаксу","Enable deflist syntax":"Омогући дефлист синтаксу","Enable abbreviation syntax":"Омогући синтаксу за скраћенице","Enable markdown emoji":"Омогући маркдаун емоџи","Enable ++insert++ syntax":"Омогући ++insert++ синтаксу","Enable multimarkdown table extension":"Омогући проширење мултимаркдаун табеле","Show tray icon":"Прикажи иконицу апликације на траци","Note: Does not work in all desktop environments.":"Напомена: Ово не ради добро у свим десктоп окружењима.","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"Ово ће дозволити Џоплину да ради у позадини. Препоручује се да омогућите ово подешавање тако да се ваше белешке константно синхронизују, и да се тако умањи број конфликта.","Start application minimised in the tray icon":"Покрени апликацију умањену у траци","Global zoom percentage":"Глобални проценат увећања","Editor font size":"Величина слова у уреднику","Editor font family":"Породица фонтова у уреднику","This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"Ово мора бити * моноспејс * фонт или неће радити исправно. Ако је фонт неисправан или празан, подразумевани ће бити општи моноспејс фонт.","Automatically update the application":"Аутоматски ажурирај апликацију","Get pre-releases when checking for updates":"Добиј пре-пуштене верзије приликом проверавања за доступна ажурирања","See the pre-release page for more details: %s":"Видите pre-release страницу за више детаља: %s","Synchronisation interval":"Интервал синхронизације","%d minutes":"%d минути","%d hour":"%d сат","%d hours":"%d сати","Text editor command":"Команда уредника текста","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"Команда уредника текста (може имати аргументе) који ће се користити приликом отварања белешке. Уколико нису унети аргументи\nпрограм ће аутоматски покушати да открије подразумеваног уредника.","Custom TLS certificates":"Прилагођени ТЛС сертификати","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"Зарезом одвојена листа путањи до директоријума из којих ће се изчитавати сертификати, или путањи до индивидуелних фајлова сертификата На пример: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Имајте на уму да уколико начините промене у ТЛС подешавањима неопходно је да сачувате ваше промене пре него што кликне те на \"Провери поставке синхронизације\".","Ignore TLS certificate errors":"Занемари грешке са ТЛС сертификатима","Enable note history":"Омогући историју бележнице","days":"дана","%d days":"%d дана","Keep note history for":"Чувај историју белешке","Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s.":"Невалидна вредност за опцију: \"%s\". Могуће вредности су: %s.","General":"Опште","Synchronisation":"Синхронизација","Appearance":"Изглед","Note":"Белешка","Plugins":"Проширења/прикључци","Application":"Апликација","The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name.":"Ознака \"%s\" већ постоји. Молимо вас да одаберете други назив.","Joplin Export File":"Џоплин фајл за извоз","Markdown":"Маркдаун","Joplin Export Directory":"Џоплин директоријум за извоз","Json Export Directory":"Json директоријум за извоз","File":"Фајл","Directory":"Директоријум","Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"":"Не могу да учитам \"%s\" модул за формат \"%s\"","Please specify import format for %s":"Молимо вас наведите увозни формат за %s","This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be decrypted and try again.":"Ова ставка је тренутно шифрована: %s \"%s\". Молимо вас сачекајте да се све ставке дешифрују а затим покушајте поново.","There is no data to export.":"Нема података за извоз.","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"Молимо вас одаберите бележницу у коју ће белешке бити увезене.","Restored Notes":"Повраћене белешке","Items that cannot be synchronised":"Ставке не могу бити синхронизоване","These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync target. In order to find these items, either search for the title or the ID (which is displayed in brackets above).":"Ове ставке ће остати на уређају али неће бити синхронизоване на задато одредиште. Да би сте пронашли ове ставке, или их потражите по називи или ИД-у (који је приказан у загради изнад).","%s (%s) could not be uploaded: %s":"%s (%s) не може бити аплоудован: %s","Item \"%s\" could not be downloaded: %s":"Ставка \"%s\" не може бити преузета: %s","Items that cannot be decrypted":"Ставке не могу бити дешифроване","Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin will no longer attempt to decrypt them.":"Џоплин није успео да дешифрује ове ставке у више наврата, вероватно зато што су оштећене или превелике. Ове ставке ће остати на уређају али Џоплин више неће покушавати да их дешифрује.","Sync status (synced items / total items)":"Статус синхронизације (синхронизоване ставке / укупно ставки)","Total: %d/%d":"Укупно: %d/%d","Conflicted: %d":"У конфликту: %d","To delete: %d":"За брисанје: %d","Folders":"Фасцикле","%s: %d notes":"%s: %d белешке","Coming alarms":"Надолазећи аларми","On %s: %s":"У %s: %s","Permission to use camera":"Дозвола за употребу камере","Your permission to use your camera is required.":"Ваша дозвола за употребу камере је неопходна.","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Тренутно нема белешки. Направите једну тако што ће те кликнути на (+) дугме.","Delete these notes?":"Обрисати ове белешке?","Move to notebook...":"Премести у бележницу...","Move %d notes to notebook \"%s\"?":"Премести %d белешке у бележницу \"%s\"?","Press to set the decryption password.":"Притисните да би сте поставили лозинку за шифровање.","Clear alarm":"Очисти аларм","Save alarm":"Сачувај аларм","Select date":"Одаберите датум","Confirm":"Потврди","Configuration":"Поставке","Checking... Please wait.":"Проверавам... Молимо вас да сачекате.","Success! Synchronisation configuration appears to be correct.":"Успешно! Излгеда да су поставке конфигурације синхронизације тачне.","Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that the sync target is accessible. The reported error was:":"Грешка. Молимо вас да проверите да су УРЛ, корисничко име, лозинка, итд. тачни и да се одредишту за синхронизацију може приступити. Грешка која је пријављена је:","The application has been authorised!":"Апликација је ауторизована!","Could not authorise application:\n\n%s\n\nPlease try again.":"Не могу ауторизовати апликацију:\n\n%s\n\nМолимо вас да покушате поново.","Decrypted items: %s / %s":"Дешифроване ставке: %s / %s","New tags:":"Нове ознаке:","Type new tags or select from list":"Унесите нове ознаке или одаберите са листе","Encryption Config":"Поставке шифровања","Log":"Извештај","Export Debug Report":"Извези извештај о дебаговању","More information":"Више информација","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"Да би радила исправно, апликација захтева следеће дозволе. Молимо да их дозволите у подешавањима вашег телефона, у Апликације > Joplin > Дозволе","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- Складиште: да дозволите додавање фајлова у белешке и да омогућите синхронизацију фајл система.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- Камера: да би дозволите сликање са камере и уметање исте у белешку.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- Локација: да дозволите додавање информације гео-локације у белешку.","Joplin website":"Џоплин вебсајт","Database v%s":"База података v%s","FTS enabled: %d":"FTS омогућен: %d","Login with Dropbox":"Пријави се са Дропбоксом","Enter code here":"Унесите код овде","Master Key %s":"Главни кључ %s","Created: %s":"Креирано: %s","Password:":"Лозинка:","Password cannot be empty":"Лозинка не може бити празна","Enable":"Омогући","The notebook could not be saved: %s":"Бележница није могла бити сачувана: %s","Edit notebook":"Уреди бележницу","Show all":"Прикажи све","Errors only":"Само грешке","This note has been modified:":"Ова белешка је измењена:","Save changes":"Сачувај измене","Discard changes":"Одбаци измене","No item with ID %s":"Нема ставке са ИД %s","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"Џоплин мобилна апликација тренутно не подржава овај тип везе %s","Links with protocol \"%s\" are not supported":"Везе са протоколом \"%s\" нису подржане","Unsupported image type: %s":"Неподржан тип слике: %s","View on map":"Прикажи на мапи","Go to source URL":"Иди до изворног УРЛ-а","Take photo":"Сликај фотографију","Attach photo":"Уметни фотографију","Attach any file":"Уметни фајл","Share":"Подели","Convert to note":"Претвори у белешку","Convert to todo":"Претвори у задужење","Edit":"Уреди","Login with OneDrive":"Пријави се са УванДрајвом","Search":"Претрага"} \ No newline at end of file diff --git a/ReactNativeClient/locales/sv.json b/ReactNativeClient/locales/sv.json index c143ef268..b532e8ed8 100644 --- a/ReactNativeClient/locales/sv.json +++ b/ReactNativeClient/locales/sv.json @@ -1 +1 @@ -{"More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Mer än ett objekt matchar \"%s\". Begränsa din förfråga.","No notebook selected.":"Ingen anteckningsbok vald.","No notebook has been specified.":"Ingen anteckningsbok har angivits.","Cannot change encrypted item":"Kan inte ändra krypterat objekt","%s: %s":"%s: %s","Attaches the given file to the note.":"Bifogar den angivna filen till anteckningen.","Cannot find \"%s\".":"Kan inte hitta \"%s\".","Displays the given note.":"Visar den angivna anteckningen.","Displays the complete information about note.":"Visar fullständig information om anteckning.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Hämtar eller ställer in ett konfigureringsvärde. Om [value] inte anges kommer det att visa värdet på [name]. Om varken [name] eller [value] anges, kommer det att lista den nuvarande konfigurationen.","Also displays unset and hidden config variables.":"Visar även inte inställda och dolda konfigurationsvariabler.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"Duplicerar anteckningarna som matchar till [notebook]. Om ingen anteckningsbok är angiven kopieras anteckningen i den aktuella anteckningsboken.","Marks a to-do as done.":"Märker en att-göra som gjord.","Note is not a to-do: \"%s\"":"Anteckning är inte en att-göra: \"%s\"","Enter master password:":"Ange huvudlösenord:","Operation cancelled":"Operation avbruten","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Startar dekryptering... Vänta eftersom det kan ta flera minuter beroende på hur mycket som ska dekrypteras.","Completed decryption.":"Dekryptering färdig.","Enabled":"Aktiverad","Disabled":"Inaktiverad","Encryption is: %s":"Kryptering är: %s","Edit note.":"Redigera anteckning.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"Ingen textredigerare är definierad. Ange det med `config editor `","No active notebook.":"Ingen aktiv anteckningsbok.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"Anteckning finns inte: \"%s\". Skapa den?","Exits the application.":"Avslutar programmet.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Exporterar Joplin-data till den angivna sökvägen. Som standard exporterar den hela databasen inklusive anteckningsböcker, anteckningar, taggar och resurser.","Displays a geolocation URL for the note.":"Visar en geolokaliserings-webbadress för anteckningen.","Displays usage information.":"Visar användningsinformation.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"För information om hur du anpassar snabbkommandon, besök %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Snabbkommandon är inte tillgängliga i läge för kommandotolk.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Skriv `help [command]` för mer information om ett kommando; eller skriv `help all` för fullständig användningsinformation.","The possible commands are:":"De möjliga kommandona är:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"I ett kommando kan en anteckning eller anteckningsbok hänvisas till med titeln eller ID eller med snabbkommandona `$n` eller `$b` för respektive den för närvarande valda anteckningen eller anteckningsboken. `$c` kan användas för att referera till det för närvarande valda objektet.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"För att flytta från en ruta till en annan, tryck på Tab eller Shift+Tab.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Använd pilarna och sid upp/ner för att bläddra i listorna och textområdena (inklusive den här konsolen).","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"För att maximera/minimera konsolen trycker du på \"tc\".","To enter command line mode, press \":\"":"För att komma in i kommandoradsläget, tryck på \":\"","To exit command line mode, press ESCAPE":"För att avsluta kommandoradsläge, tryck på ESC","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"För listan över snabbkommandon och konfigurationsinställningar, skriv `help keymap`","Imports data into Joplin.":"Importerar data till Joplin.","Source format: %s":"Källformat: %s","Do not ask for confirmation.":"Fråga inte om bekräftelse.","Found: %d.":"Hittad: %d.","Created: %d.":"Skapad: %d.","Updated: %d.":"Uppdaterad: %d.","Skipped: %d.":"Överhoppad: %d.","Resources: %d.":"Resurser: %d.","Tagged: %d.":"Taggad: %d.","Importing notes...":"Importerar anteckningar...","The notes have been imported: %s":"Anteckningarna har importerats: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Visar anteckningarna i den nuvarande anteckningsboken. Använd `ls /` för att visa listan över anteckningsböcker.","Displays only the first top notes.":"Visar endast de första övre anteckningarna.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Sorterar objektet efter (t.ex. title, updated_time, created_time).","Reverses the sorting order.":"Omvänder sorteringsordningen.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"Visar endast objekt av den specifika typen/typerna. Kan vara `n` för anteckningar, `t` för att-göra eller `nt` för anteckningar och att-göra (t.ex. `-tt` skulle bara visa att-göra, medan `-ttd` skulle visa anteckningar och att-göra.","Either \"text\" or \"json\"":"Antingen \"text\" eller \"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Använd långt listformat. Format är ID, NOTE_COUNT (för anteckningsbok), DATE, TODO_CHECKED (för att-göra), TITLE","Please select a notebook first.":"Välj en anteckningsbok först.","Creates a new notebook.":"Skapar en ny anteckningsbok.","Creates a new note.":"Skapar en ny anteckning.","Notes can only be created within a notebook.":"Anteckningar kan bara skapas i en anteckningsbok.","Creates a new to-do.":"Skapar en ny att-göra.","Moves the notes matching to [notebook].":"Flyttar anteckningarna som matchar till [notebook].","Renames the given (note or notebook) to .":"Byter namn på den angivna (anteckning eller anteckningsbok) till .","Deletes the given notebook.":"Tar bort den angivna anteckningsboken.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Tar bort anteckningsboken utan att be om bekräftelse.","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Ta bort anteckningsboken? Alla anteckningar och delanteckningsböcker i den här anteckningsboken tas bort också.","Deletes the notes matching .":"Tar bort noterna som matchar .","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Tar bort anteckningarna utan att be om bekräftelse.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d anteckningar matchar det här mönstret. Ta bort dem?","Delete note?":"Ta bort anteckning?","Searches for the given in all the notes.":"Söker efter det givna i alla anteckningarna.","Displays summary about the notes and notebooks.":"Visar sammanfattning om anteckningarna och anteckningsböckerna.","Synchronises with remote storage.":"Synkroniserar med fjärrlagring.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Synkronisera till det angivna målet (standardvärde till sync.target-konfigueringsvärde)","Synchronisation is already in progress.":"Synkronisering pågår redan.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"Låsfilen hålls redan. Om du vet att ingen synkronisering sker, kan du ta bort låsfilen vid \"%s\" och återuppta operationen.","Synchronisation target: %s (%s)":"Synkroniseringsmål: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"Kan inte initiera synkroniseraren.","Starting synchronisation...":"Startar synkronisering...","Invalid command: \"%s\"":"Ogiltigt kommando: \"%s\""," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" kan antingen vara \"toggle\" eller \"clear\". Använd \"toggle\" för att växla mellan givna uppgifter mellan slutförda och inte slutförda tillstånd (Om målet är en vanlig anteckning kommer den att konverteras till en att-göra). Använd \"clear\" för att konvertera uppgiften att-göra tillbaka till en vanlig anteckning.","Marks a to-do as non-completed.":"Märker en att-göra som inte fullständig.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Växlar till [notebook] - alla ytterligare åtgärder kommer att hända inom denna anteckningsbok.","Displays version information":"Visar versionsinformation","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"Enum","Type: %s.":"Typ: %s.","Possible values: %s.":"Möjliga värden: %s.","Default: %s":"Standard: %s","Possible keys/values:":"Möjliga nycklar/värden:","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"Programmet har godkänts - du kan nu stänga den här webbläsarfliken.","The application has been successfully authorised.":"Programmet har godkänts.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Öppna följande webbadress i webbläsaren för att verifiera programmet. Programmet skapar en katalog i \"Apps/Joplin\" och kommer endast att läsa och skriva filer i den här katalogen. Det kommer inte att ha tillgång till några filer utanför den här katalogen eller till någon annan personlig information. Ingen data kommer att delas med någon tredjepart.","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Välkommen till Joplin!\n\nSkriv `:help shortcuts` för listan över snabbkommandon eller bara`:help` för användningsinformation.\n\nTill exempel, för att skapa en anteckningsbok, tryck på `mb`; För att skapa en anteckning, tryck på `mn`.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Ett eller flera objekt är för närvarande krypterade och du kan behöva ange ett huvudlösenord. För att göra så skriv `e2ee decrypt`. Om du redan har angett lösenordet dekrypteras de krypterade objekten i bakgrunden och kommer snart att vara tillgängliga.","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Exportera till \"%s\" som \"%s\" format. Vänta...","Insert Date Time":"Infoga datumtid","Edit in external editor":"Redigera i extern redigerare","Tags":"Taggar","Search in all the notes":"Sök i alla anteckningarna","Search in current note":"Sök i aktuell anteckning","OK":"OK","Cancel":"Avbryt","An update is available, do you want to download it now?":"En uppdatering är tillgänglig, vill du hämta den nu?","Your version: %s":"Din version: %s","New version: %s":"Ny version: %s","Token has been copied to the clipboard!":"Token har kopierats till urklipp!","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"Web clipper-tjänsten är aktiverad och inställd för automatisk start.","Status: Started on port %d":"Tillstånd: Startad på port %d","Status: %s":"Tillstånd: %s","Disable Web Clipper Service":"Inaktivera Web Clipper-tjänsten","The web clipper service is not enabled.":"Web clipper-tjänsten är inte aktiverad.","Enable Web Clipper Service":"Aktivera Web Clipper-tjänsten","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Joplin Web Clipper gör det möjligt att spara webbsidor och skärmdumpar från din webbläsare till Joplin.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"För att kunna använda web Clipper måste du göra följande:","Step 1: Enable the clipper service":"Steg 1: Aktivera Clipper-tjänsten","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"Denna tjänst tillåter webbläsarens tillägg att kommunicera med Joplin. När du aktiverar den kan din brandvägg be dig ge tillstånd till Joplin att lyssna på en viss port.","Step 2: Install the extension":"Steg 2: Installera tillägget","Download and install the relevant extension for your browser:":"Hämta och installera det relevanta tillägget för din webbläsare:","Advanced options":"Avancerade alternativ","Authorisation token:":"Auktoriserings token:","Copy token":"Kopiera token","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"Denna auktorisering behövs endast för att tillåta tredjepartsprogram att integrera med Joplin.","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"För att tillåta Joplin att synkronisera med Dropbox, följ stegen nedan:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"Steg 1: Öppna den här webbadressen i din webbläsare för att godkänna programmet:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"Steg 2: Ange koden som tillhandahålls av Dropbox:","Submit":"Skicka","Save":"Spara","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Inaktivera kryptering innebär att *alla* dina anteckningar och bilagor kommer att synkroniseras och skickas okrypterade till synkroniseringsmålet. Vill du fortsätta?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Aktivera kryptering betyder att *alla* dina anteckningar och bilagor kommer att synkroniseras och skickas krypterade till synkroniseringsmålet. Förlora inte lösenordet eftersom det i säkerhetssyfte är det *enda* sättet att dekryptera data! För att aktivera kryptering, ange ditt lösenord nedan.","Disable encryption":"Inaktivera kryptering","Enable encryption":"Aktivera kryptering","Master Keys":"Huvudnycklar","Active":"Aktiv","ID":"ID","Source":"Källa","Created":"Skapad","Updated":"Uppdaterad","Password":"Lösenord","Password OK":"Lösenord OK","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Obs: Endast en huvudnyckel kommer att användas för kryptering (den som är markerad som \"aktiv\"). Några av nycklarna kan användas för dekryptering, beroende på hur anteckningarna eller anteckningsböckerna ursprungligen krypterades.","Missing Master Keys":"Saknade huvudnycklar","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"Huvudnycklarna med dessa ID används för att kryptera några av dina objekt, men programmet har inte tillgång till dem. Det är troligt att de så småningom kommer att hämtas via synkronisering.","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"För mer information om End-to-End Encryption (E2EE) och råd om hur du aktiverar det finns i dokumentationen:","Status":"Tillstånd","Encryption is:":"Kryptering är:","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Ny anteckningsbok \"%s\" kommer att skapas och filen \"%s\" kommer att importeras till den","Please create a notebook first.":"Skapa en anteckningsbok först.","Please create a notebook first":"Skapa en anteckningsbok först","Notebook title:":"Titel på anteckningsbok:","Add or remove tags:":"Lägg till eller ta bort taggar:","Rename notebook:":"Byt namn på anteckningsbok:","Rename tag:":"Byt namn på tagg:","Set alarm:":"Ställ in alarm:","Toggle sidebar":"Växla sidofältet","New note":"Ny anteckning","New to-do":"Ny att-göra","New notebook":"Ny anteckningsbok","Layout":"Layout","Search...":"Sök...","Some items cannot be synchronised.":"Några objekt kan inte synkroniseras.","View them now":"Visa dem nu","Set the password":"Ställ in lösenord","Location":"Plats","URL":"URL","This file could not be opened: %s":"Den här filen kunde inte öppnas: %s","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"Den här anteckningen har inget innehåll. Klicka på \"%s\" för att växla redigeraren och redigera anteckningen.","OneDrive Login":"OneDrive-inloggning","Dropbox Login":"Dropbox-inloggning","Import":"Importera","Options":"Inställningar","Synchronisation Status":"Synkroniseringstillstånd","Delete":"Ta bort","Remove this search from the sidebar?":"Ta bort den här sökningen från sidofältet?","Rename":"Byt namn","Export":"Exportera","Add or remove tags":"Lägg till eller ta bort taggar","Duplicate":"Duplikat","%s - Copy":"%s - Kopiera","Switch between note and to-do type":"Växla mellan antecknings- och att-göra-typ","Copy Markdown link":"Kopiera Markdown-länk","PDF File":"PDF-fil","Usage: %s":"Användning: %s","Unknown flag: %s":"Okänd flagga: %s","Dropbox":"Dropbox","File system":"Filsystem","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (Endast för testning)","WebDAV":"WebDAV","Created local items: %d.":"Skapade lokala objekt: %d.","Updated local items: %d.":"Uppdaterade lokala objekt: %d.","Created remote items: %d.":"Skapade fjärrobjekt: %d.","Updated remote items: %d.":"Uppdaterade fjärrobjekt: %d.","Deleted local items: %d.":"Borttagna lokala objekt: %d.","Deleted remote items: %d.":"Borttagna fjärrobjekt: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Hämtade objekt: %d/%d.","Cancelling...":"Avbryter...","Completed: %s":"Slutfört: %s","Last error: %s":"Senaste fel: %s","Encrypted":"Krypterad","title":"titel","updated date":"uppdaterad datum","Conflicts":"Konflikter","Cannot move notebook to this location":"Kan inte flytta anteckningsbok till den här platsen","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Anteckningsböcker kan inte namnges \"%s\", vilket är en reserverad titel.","created date":"skapad datum","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"OBS! Om du ändrar denna plats så se till att du har en kopia på allt innehåll innan du synkroniserar. Annars kommer samtliga filer att raderas. Läs FAQ för mer information: %s","Synchronisation target":"Synkroniseringsmål","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"Målet att synkronisera till. Varje synkroniseringsmål kan ha ytterligare parametrar som heter `sync.NUM.NAME` (alla dokumenterade nedan).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Katalog för att synkronisera med (absolut sökväg)","Nextcloud WebDAV URL":"Nextcloud-WebDAV-webbadress","Nextcloud username":"Nextcloud-användarnamn","Nextcloud password":"Nextcloud-lösenord","WebDAV URL":"WebDAV-webbadress","WebDAV username":"WebDAV-användarnamn","WebDAV password":"WebDAV-lösenord","Language":"Språk","Date format":"Datumformat","Time format":"Tidsformat","Theme":"Tema","Light":"Ljus","Dark":"Mörk","Uncompleted to-dos on top":"Inte slutförda att-göra högst upp","Show completed to-dos":"Visa slutförda att-göra","Sort notes by":"Sortera anteckningar efter","Reverse sort order":"Omvänd sorteringsordning","Save geo-location with notes":"Spara geolokalisering med anteckningar","When creating a new to-do:":"När du skapar en ny att-göra:","Focus title":"Fokus på titel","Focus body":"Fokus på huvuddel","When creating a new note:":"När du skapar en ny anteckning:","Show tray icon":"Visa fältikon","Note: Does not work in all desktop environments.":"Obs: Fungerar inte i alla skrivbordsmiljöer.","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"Detta tillåter Joplin att köra i bakgrunden. Det är rekommenderat att tillåta detta så att anteckningarna synkroniseras löpande. På det sättet minskas risken för konflikter.","Start application minimised in the tray icon":"Starta programmet minimerat","Global zoom percentage":"Global zoomprocent","Editor font size":"Redigerarens teckenstorlek","Editor font family":"Redigerarens typsnittsfamilj","This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"Detta måste vara *monospace*-typsnitt eller så kommer det inte att fungera korrekt. Om typsnittet är felaktigt eller tomt, kommer ett standard generisk monospace-typsnitt användas.","Automatically update the application":"Uppdatera programmet automatiskt","Get pre-releases when checking for updates":"Inkludera även förhandsversionen vid uppdateringar","See the pre-release page for more details: %s":"Se sidan för förhandsversioner för mer information: %s","Synchronisation interval":"Synkroniseringsintervall","%d minutes":"%d minuter","%d hour":"%d timme","%d hours":"%d timmar","Text editor command":"Textredigeringskommando","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"Redigeringskommandot (kan inkludera argument) som används för att öppna en anteckning. Om inget tillhandahålls försöker det automatiskt identifiera standardredigeraren.","Custom TLS certificates":"Anpassade TLS-certifikat","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"Kommaseparerad lista över sökvägar till kataloger för att läsa certifikaten från eller sökvägen till enskilda cert-filer. Till exempel: /my/cert_dir,/other/custom.pem. Observera att om du ändrar TLS-inställningarna måste du spara dina ändringar innan du klickar på \"Kontrollera synkroniseringskonfiguration\".","Ignore TLS certificate errors":"Ignorera TLS-certifikatfel","Joplin Export File":"Joplin-exporteringsfil","Markdown":"Markdown","Joplin Export Directory":"Joplin-exporteringskatalog","Json Export Directory":"Joplin-exportkatalog","File":"Fil","Directory":"Katalog","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"Ange anteckningsboken som anteckningarna ska importeras till.","Permission to use camera":"Tillåtelse att använda kameran","Your permission to use your camera is required.":"Du måste ge tillåtelse att använda kameran.","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Det finns för närvarande inga anteckningar. Skapa en genom att klicka på (+)-knappen.","Delete these notes?":"Ta bort dessa anteckningar?","Clear alarm":"Ta bort alarm","Save alarm":"Spara alarm","Select date":"Välj datum","Confirm":"Bekräfta","Configuration":"Konfiguration","Decrypting items: %d/%d":"Dekrypterar objekt: %d/%d","Fetching resources: %d/%d":"Hämtar resurser: %d/%d","Synchronise":"Synkronisera","Notebooks":"Anteckningsböcker","Decrypted items: %s / %s":"Antal dekrypterade objekt: %s / %s","New tags:":"Nya taggar:","Type new tags or select from list":"Skriv nya taggar eller välj från listan","Check synchronisation configuration":"Kontrollera synkroniseringskonfigurationen","Encryption Config":"Kryptering-konfiguration","Log":"Logg","Export Debug Report":"Exportera felsökningsrapport","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"För att fungera korrekt behöver appen följande behörigheter. Aktivera dem i dina telefoninställningar, i Appar > Joplin > Behörigheter","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- Lagring: för att tillåta att du bifoga filer till anteckningar och för att aktivera filsystemsynkronisering.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- Kamera: för att tillåta att du tar en bild och bifogar den till en anteckning.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- Plats: för att tillåta att information om geografisk plats läggs till i en anteckning.","Make a donation":"Gör en donation","Joplin website":"Joplin-webbplats","Login with Dropbox":"Logga in med Dropbox","Enter code here":"Ange kod här","Master Key %s":"Huvudnyckel %s","Created: %s":"Skapad: %s","Password:":"Lösenord:","Password cannot be empty":"Lösenordet kan inte vara tomt","Enable":"Aktivera","The notebook could not be saved: %s":"Anteckningsboken kunde inte sparas: %s","Edit notebook":"Redigera anteckningsbok","This note has been modified:":"Denna anteckning har ändrats:","Save changes":"Spara ändringar","Discard changes":"Kassera ändringar","No item with ID %s":"Inget objekt med ID %s","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"Denna bilaga är inte nedladdad eller ännu inte dekrypterad.","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"Den mobila appen Joplin stöder för närvarande inte denna typ av länk: %s"} \ No newline at end of file +{"To delete a tag, untag the associated notes.":"För att ta bort en tagg, ta bort de associerade anteckningarna.","Please select the note or notebook to be deleted first.":"Välj anteckningen eller anteckningsboken som ska tas bort först.","Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application":"Tryck Ctrl+D eller skriv \"exit\" för att avsluta programmet","More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Mer än ett objekt matchar \"%s\". Begränsa din förfråga.","No notebook selected.":"Ingen anteckningsbok vald.","No notebook has been specified.":"Ingen anteckningsbok har angivits.","Cancelling background synchronisation... Please wait.":"Avbryter bakgrundssynkronisering... vänta.","No such command: %s":"Inget sådant kommando: %s","The command \"%s\" is only available in GUI mode":"Kommandot \"%s\" är endast tillgängligt i läge för grafiskt gränssnitt","Cannot change encrypted item":"Kan inte ändra krypterat objekt","Missing required argument: %s":"Saknade obligatoriskt argument: %s","%s: %s":"%s: %s","Your choice: ":"Ditt val: ","Invalid answer: %s":"Ogiltigt svar: %s","Attaches the given file to the note.":"Bifogar den angivna filen till anteckningen.","Cannot find \"%s\".":"Kan inte hitta \"%s\".","Displays the given note.":"Visar den angivna anteckningen.","Displays the complete information about note.":"Visar fullständig information om anteckning.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Hämtar eller ställer in ett konfigureringsvärde. Om [value] inte anges kommer det att visa värdet på [name]. Om varken [name] eller [value] anges, kommer det att lista den nuvarande konfigurationen.","Also displays unset and hidden config variables.":"Visar även inte inställda och dolda konfigurationsvariabler.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"Duplicerar anteckningarna som matchar till [notebook]. Om ingen anteckningsbok är angiven kopieras anteckningen i den aktuella anteckningsboken.","Marks a to-do as done.":"Märker en att-göra som gjord.","Note is not a to-do: \"%s\"":"Anteckning är inte en att-göra: \"%s\"","Enter master password:":"Ange huvudlösenord:","Operation cancelled":"Operation avbruten","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Startar dekryptering... Vänta eftersom det kan ta flera minuter beroende på hur mycket som ska dekrypteras.","Completed decryption.":"Dekryptering färdig.","Enabled":"Aktiverad","Disabled":"Inaktiverad","Encryption is: %s":"Kryptering är: %s","Edit note.":"Redigera anteckning.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"Ingen textredigerare är definierad. Ange det med `config editor `","No active notebook.":"Ingen aktiv anteckningsbok.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"Anteckning finns inte: \"%s\". Skapa den?","Exits the application.":"Avslutar programmet.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Exporterar Joplin-data till den angivna sökvägen. Som standard exporterar den hela databasen inklusive anteckningsböcker, anteckningar, taggar och resurser.","Destination format: %s":"Destinationsformat: %s","Exports only the given note.":"Exporterar endast den angivna anteckningen.","Exports only the given notebook.":"Exporterar endast den angivna anteckningsboken.","Displays a geolocation URL for the note.":"Visar en geolokaliserings-webbadress för anteckningen.","Displays usage information.":"Visar användningsinformation.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"För information om hur du anpassar snabbkommandon, besök %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"Snabbkommandon är inte tillgängliga i läge för kommandotolk.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"Skriv `help [command]` för mer information om ett kommando; eller skriv `help all` för fullständig användningsinformation.","The possible commands are:":"De möjliga kommandona är:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"I ett kommando kan en anteckning eller anteckningsbok hänvisas till med titeln eller ID eller med snabbkommandona `$n` eller `$b` för respektive den för närvarande valda anteckningen eller anteckningsboken. `$c` kan användas för att referera till det för närvarande valda objektet.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"För att flytta från en ruta till en annan, tryck på Tab eller Shift+Tab.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Använd pilarna och sid upp/ner för att bläddra i listorna och textområdena (inklusive den här konsolen).","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"För att maximera/minimera konsolen trycker du på \"tc\".","To enter command line mode, press \":\"":"För att komma in i kommandoradsläget, tryck på \":\"","To exit command line mode, press ESCAPE":"För att avsluta kommandoradsläge, tryck på ESC","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"För listan över snabbkommandon och konfigurationsinställningar, skriv `help keymap`","Imports data into Joplin.":"Importerar data till Joplin.","Source format: %s":"Källformat: %s","Do not ask for confirmation.":"Fråga inte om bekräftelse.","Found: %d.":"Hittad: %d.","Created: %d.":"Skapad: %d.","Updated: %d.":"Uppdaterad: %d.","Skipped: %d.":"Överhoppad: %d.","Resources: %d.":"Resurser: %d.","Tagged: %d.":"Taggad: %d.","Importing notes...":"Importerar anteckningar...","The notes have been imported: %s":"Anteckningarna har importerats: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Visar anteckningarna i den nuvarande anteckningsboken. Använd `ls /` för att visa listan över anteckningsböcker.","Displays only the first top notes.":"Visar endast de första övre anteckningarna.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Sorterar objektet efter (t.ex. title, updated_time, created_time).","Reverses the sorting order.":"Omvänder sorteringsordningen.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"Visar endast objekt av den specifika typen/typerna. Kan vara `n` för anteckningar, `t` för att-göra eller `nt` för anteckningar och att-göra (t.ex. `-tt` skulle bara visa att-göra, medan `-ttd` skulle visa anteckningar och att-göra.","Either \"text\" or \"json\"":"Antingen \"text\" eller \"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Använd långt listformat. Format är ID, NOTE_COUNT (för anteckningsbok), DATE, TODO_CHECKED (för att-göra), TITLE","Please select a notebook first.":"Välj en anteckningsbok först.","Creates a new notebook.":"Skapar en ny anteckningsbok.","Creates a new note.":"Skapar en ny anteckning.","Notes can only be created within a notebook.":"Anteckningar kan bara skapas i en anteckningsbok.","Creates a new to-do.":"Skapar en ny att-göra.","Moves the notes matching to [notebook].":"Flyttar anteckningarna som matchar till [notebook].","Renames the given (note or notebook) to .":"Byter namn på den angivna (anteckning eller anteckningsbok) till .","Deletes the given notebook.":"Tar bort den angivna anteckningsboken.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Tar bort anteckningsboken utan att be om bekräftelse.","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Ta bort anteckningsboken? Alla anteckningar och delanteckningsböcker i den här anteckningsboken tas bort också.","Deletes the notes matching .":"Tar bort noterna som matchar .","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Tar bort anteckningarna utan att be om bekräftelse.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d anteckningar matchar det här mönstret. Ta bort dem?","Delete note?":"Ta bort anteckning?","Searches for the given in all the notes.":"Söker efter det givna i alla anteckningarna.","Sets the property of the given to the given [value]. Possible properties are:\n\n%s":"Ställer in egenskapen av den givna till det angivna [value]. Möjliga egenskaper är:\n\n%s","Displays summary about the notes and notebooks.":"Visar sammanfattning om anteckningarna och anteckningsböckerna.","Synchronises with remote storage.":"Synkroniserar med fjärrlagring.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Synkronisera till det angivna målet (standardvärde till sync.target-konfigueringsvärde)","Authentication was not completed (did not receive an authentication token).":"Autentisering slutfördes inte (mottog inte en autentiseringstoken).","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"För att tillåta Joplin att synkronisera med Dropbox, följ stegen nedan:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"Steg 1: Öppna den här webbadressen i din webbläsare för att godkänna programmet:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"Steg 2: Ange koden som tillhandahålls av Dropbox:","Not authentified with %s. Please provide any missing credentials.":"Ej autentiserad med %s. Ange eventuella saknade uppgifter.","Synchronisation is already in progress.":"Synkronisering pågår redan.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"Låsfilen hålls redan. Om du vet att ingen synkronisering sker, kan du ta bort låsfilen vid \"%s\" och återuppta operationen.","Synchronisation target: %s (%s)":"Synkroniseringsmål: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"Kan inte initiera synkroniseraren.","Starting synchronisation...":"Startar synkronisering...","Downloading resources...":"Laddar ned resurser...","Cancelling... Please wait.":"Avbryter... vänta.","Invalid command: \"%s\"":"Ogiltigt kommando: \"%s\""," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" kan antingen vara \"toggle\" eller \"clear\". Använd \"toggle\" för att växla mellan givna uppgifter mellan slutförda och inte slutförda tillstånd (Om målet är en vanlig anteckning kommer den att konverteras till en att-göra). Använd \"clear\" för att konvertera uppgiften att-göra tillbaka till en vanlig anteckning.","Marks a to-do as non-completed.":"Märker en att-göra som inte fullständig.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"Växlar till [notebook] - alla ytterligare åtgärder kommer att hända inom denna anteckningsbok.","Displays version information":"Visar versionsinformation","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"Enum","Type: %s.":"Typ: %s.","Possible values: %s.":"Möjliga värden: %s.","Default: %s":"Standard: %s","Possible keys/values:":"Möjliga nycklar/värden:","Type `joplin help` for usage information.":"Skriv `joplin help` för användningsinformation.","Fatal error:":"Allvarligt fel:","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"Programmet har godkänts - du kan nu stänga den här webbläsarfliken.","The application has been successfully authorised.":"Programmet har godkänts.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Öppna följande webbadress i webbläsaren för att verifiera programmet. Programmet skapar en katalog i \"Apps/Joplin\" och kommer endast att läsa och skriva filer i den här katalogen. Det kommer inte att ha tillgång till några filer utanför den här katalogen eller till någon annan personlig information. Ingen data kommer att delas med någon tredjepart.","Search:":"Sök:","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Välkommen till Joplin!\n\nSkriv `:help shortcuts` för listan över snabbkommandon eller bara`:help` för användningsinformation.\n\nTill exempel, för att skapa en anteckningsbok, tryck på `mb`; För att skapa en anteckning, tryck på `mn`.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Ett eller flera objekt är för närvarande krypterade och du kan behöva ange ett huvudlösenord. För att göra så skriv `e2ee decrypt`. Om du redan har angett lösenordet dekrypteras de krypterade objekten i bakgrunden och kommer snart att vara tillgängliga.","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"Exportera till \"%s\" som \"%s\" format. Vänta...","About Joplin":"Om Joplin","Check for updates...":"Sök efter uppdateringar...","Import":"Importera","Export":"Exportera","Synchronise":"Synkronisera","Hide %s":"Dölj %s","Quit":"Avsluta","Copy":"Kopiera","Cut":"Klipp ut","Paste":"Klistra in","Select all":"Välj alla","Bold":"Fet","Italic":"Kursiv","Link":"Länk","Code":"Kod","Insert Date Time":"Infoga datumtid","Edit in external editor":"Redigera i extern redigerare","Tags":"Taggar","Search in all the notes":"Sök i alla anteckningarna","Search in current note":"Sök i aktuell anteckning","Toggle sidebar":"Växla sidofältet","Toggle editor layout":"Växla redigeringslayout","Focus":"Fokus","Website and documentation":"Webbplats och dokumentation","Make a donation":"Gör en donation","Open %s":"Öppna %s","Exit":"Avsluta","OK":"OK","Cancel":"Avbryt","Current version is up-to-date.":"Nuvarande version är uppdaterad.","%s (pre-release)":"%s (förhandsversion)","An update is available, do you want to download it now?":"En uppdatering är tillgänglig, vill du hämta den nu?","Your version: %s":"Din version: %s","New version: %s":"Ny version: %s","Yes":"Ja","No":"Nej","Token has been copied to the clipboard!":"Token har kopierats till urklipp!","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"Web clipper-tjänsten är aktiverad och inställd för automatisk start.","Status: Started on port %d":"Tillstånd: Startad på port %d","Status: %s":"Tillstånd: %s","Disable Web Clipper Service":"Inaktivera Web Clipper-tjänsten","The web clipper service is not enabled.":"Web clipper-tjänsten är inte aktiverad.","Enable Web Clipper Service":"Aktivera Web Clipper-tjänsten","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Joplin Web Clipper gör det möjligt att spara webbsidor och skärmdumpar från din webbläsare till Joplin.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"För att kunna använda web Clipper måste du göra följande:","Step 1: Enable the clipper service":"Steg 1: Aktivera Clipper-tjänsten","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"Denna tjänst tillåter webbläsarens tillägg att kommunicera med Joplin. När du aktiverar den kan din brandvägg be dig ge tillstånd till Joplin att lyssna på en viss port.","Step 2: Install the extension":"Steg 2: Installera tillägget","Download and install the relevant extension for your browser:":"Hämta och installera det relevanta tillägget för din webbläsare:","Advanced options":"Avancerade alternativ","Authorisation token:":"Auktoriserings token:","Copy token":"Kopiera token","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"Denna auktorisering behövs endast för att tillåta tredjepartsprogram att integrera med Joplin.","Notes and settings are stored in: %s":"Anteckningar och inställningar lagras i: %s","Check synchronisation configuration":"Kontrollera synkroniseringskonfigurationen","Browse...":"Bläddra...","Back":"Tillbaka","Apply":"Tillämpa","Submit":"Skicka","Save":"Spara","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Inaktivera kryptering innebär att *alla* dina anteckningar och bilagor kommer att synkroniseras och skickas okrypterade till synkroniseringsmålet. Vill du fortsätta?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Aktivera kryptering betyder att *alla* dina anteckningar och bilagor kommer att synkroniseras och skickas krypterade till synkroniseringsmålet. Förlora inte lösenordet eftersom det i säkerhetssyfte är det *enda* sättet att dekryptera data! För att aktivera kryptering, ange ditt lösenord nedan.","Disable encryption":"Inaktivera kryptering","Enable encryption":"Aktivera kryptering","Master Keys":"Huvudnycklar","Active":"Aktiv","ID":"ID","Source":"Källa","Created":"Skapad","Updated":"Uppdaterad","Password":"Lösenord","Password OK":"Lösenord OK","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Obs: Endast en huvudnyckel kommer att användas för kryptering (den som är markerad som \"aktiv\"). Några av nycklarna kan användas för dekryptering, beroende på hur anteckningarna eller anteckningsböckerna ursprungligen krypterades.","Missing Master Keys":"Saknade huvudnycklar","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"Huvudnycklarna med dessa ID används för att kryptera några av dina objekt, men programmet har inte tillgång till dem. Det är troligt att de så småningom kommer att hämtas via synkronisering.","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"För mer information om End-to-End Encryption (E2EE) och råd om hur du aktiverar det finns i dokumentationen:","Status":"Tillstånd","Encryption is:":"Kryptering är:","Usage":"Användning","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Ny anteckningsbok \"%s\" kommer att skapas och filen \"%s\" kommer att importeras till den","Please create a notebook first.":"Skapa en anteckningsbok först.","Please create a notebook first":"Skapa en anteckningsbok först","Notebook title:":"Titel på anteckningsbok:","Add or remove tags:":"Lägg till eller ta bort taggar:","Rename notebook:":"Byt namn på anteckningsbok:","Rename tag:":"Byt namn på tagg:","Set alarm:":"Ställ in alarm:","New note":"Ny anteckning","New to-do":"Ny att-göra","New notebook":"Ny anteckningsbok","Layout":"Layout","Search...":"Sök...","Some items cannot be synchronised.":"Några objekt kan inte synkroniseras.","View them now":"Visa dem nu","Set the password":"Ställ in lösenord","No notes in here. Create one by clicking on \"New note\".":"Inga anteckningar här. Skapa en genom att klicka på \"Ny anteckning\".","There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\".":"Det finns för närvarande ingen anteckningsbok. Skapa en genom att klicka på \"Ny anteckningsbok\".","Location":"Plats","URL":"URL","Note properties":"Anteckningens egenskaper","Unsupported link or message: %s":"Länk eller meddelande stöds inte: %s","Open...":"Öppna...","This file could not be opened: %s":"Den här filen kunde inte öppnas: %s","Save as...":"Spara som...","Copy path to clipboard":"Kopiera sökväg till urklipp","Copy Link Address":"Kopiera länkadress","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"Denna bilaga är inte nedladdad eller ännu inte dekrypterad.","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"Den här anteckningen har inget innehåll. Klicka på \"%s\" för att växla redigeraren och redigera anteckningen.","Only one note can be printed or exported to PDF at a time.":"Endast en anteckning i taget kan bli utskriven eller exporterad till PDF.","PDF File":"PDF-fil","Error opening note in editor: %s":"Fel vid öppning av anteckning i redigeraren: %s","strong text":"stark text","emphasized text":"betonad text","List item":"Listobjekt","Insert Hyperlink":"Infoga hyperlänk","Attach file":"Bifoga fil","Set alarm":"Sätt alarm","In: %s":"I: %s","Hyperlink":"Hyperlänk","Numbered List":"Numrerad lista","Bulleted List":"Punktlista","Checkbox":"Kryssruta","Heading":"Rubrik","Horizontal Rule":"Horisontell regel","Click to stop external editing":"Klicka för att stoppa extern redigering","Watching...":"Observerar...","to-do":"att-göra","note":"anteckning","Creating new %s...":"Skapar ny %s...","Refresh":"Uppdatera","Clear":"Rensa","OneDrive Login":"OneDrive-inloggning","Dropbox Login":"Dropbox-inloggning","Options":"Inställningar","Synchronisation Status":"Synkroniseringstillstånd","Delete":"Ta bort","Remove this search from the sidebar?":"Ta bort den här sökningen från sidofältet?","Rename":"Byt namn","Notebooks":"Anteckningsböcker","Decrypting items: %d/%d":"Dekrypterar objekt: %d/%d","Fetching resources: %d/%d":"Hämtar resurser: %d/%d","Please select where the sync status should be exported to":"Välj vart synkroniseringstillståndet ska exporteras till","Add or remove tags":"Lägg till eller ta bort taggar","Duplicate":"Duplikat","%s - Copy":"%s - Kopiera","Switch between note and to-do type":"Växla mellan antecknings- och att-göra-typ","Copy Markdown link":"Kopiera Markdown-länk","Usage: %s":"Användning: %s","Unknown flag: %s":"Okänd flagga: %s","Dropbox":"Dropbox","File system":"Filsystem","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (Endast för testning)","WebDAV":"WebDAV","Unknown log level: %s":"Okänd loggnivå: %s","Unknown level ID: %s":"Okänt nivå-ID: %s","Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the synchronisation again may fix the problem.":"Kan inte uppdatera token: autentiseringsdata saknas. Om du startar synkroniseringen igen kan det lösa problemet.","Untitled":"Utan titel","Could not synchronize with OneDrive.\n\nThis error often happens when using OneDrive for Business, which unfortunately cannot be supported.\n\nPlease consider using a regular OneDrive account.":"Det gick inte att synkronisera med OneDrive.\n\nDet här felet händer ofta när du använder OneDrive for Business, vilket tyvärr inte kan stödjas.\n\nTänk på att använda ett vanligt OneDrive-konto.","Cannot access %s":"Kan inte komma åt %s","Created local items: %d.":"Skapade lokala objekt: %d.","Updated local items: %d.":"Uppdaterade lokala objekt: %d.","Created remote items: %d.":"Skapade fjärrobjekt: %d.","Updated remote items: %d.":"Uppdaterade fjärrobjekt: %d.","Deleted local items: %d.":"Borttagna lokala objekt: %d.","Deleted remote items: %d.":"Borttagna fjärrobjekt: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Hämtade objekt: %d/%d.","Cancelling...":"Avbryter...","Completed: %s":"Slutfört: %s","Last error: %s":"Senaste fel: %s","Idle":"Inaktiv","In progress":"Pågår","Encrypted":"Krypterad","Encrypted items cannot be modified":"Krypterade objekt kan inte ändras","title":"titel","updated date":"uppdaterad datum","Conflicts":"Konflikter","Cannot move notebook to this location":"Kan inte flytta anteckningsbok till den här platsen","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Anteckningsböcker kan inte namnges \"%s\", vilket är en reserverad titel.","created date":"skapad datum","This note does not have geolocation information.":"Denna anteckning har inte geolokaliseringsinformation.","Cannot copy note to \"%s\" notebook":"Kan inte kopiera anteckning till \"%s\" anteckningsbok","Cannot move note to \"%s\" notebook":"Kan inte flytta anteckning till \"%s\" anteckningsbok","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"OBS! Om du ändrar denna plats så se till att du har en kopia på allt innehåll innan du synkroniserar. Annars kommer samtliga filer att raderas. Läs FAQ för mer information: %s","Synchronisation target":"Synkroniseringsmål","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"Målet att synkronisera till. Varje synkroniseringsmål kan ha ytterligare parametrar som heter `sync.NUM.NAME` (alla dokumenterade nedan).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Katalog för att synkronisera med (absolut sökväg)","Nextcloud WebDAV URL":"Nextcloud-WebDAV-webbadress","Nextcloud username":"Nextcloud-användarnamn","Nextcloud password":"Nextcloud-lösenord","WebDAV URL":"WebDAV-webbadress","WebDAV username":"WebDAV-användarnamn","WebDAV password":"WebDAV-lösenord","Language":"Språk","Date format":"Datumformat","Time format":"Tidsformat","Theme":"Tema","Light":"Ljus","Dark":"Mörk","Uncompleted to-dos on top":"Inte slutförda att-göra högst upp","Show completed to-dos":"Visa slutförda att-göra","Sort notes by":"Sortera anteckningar efter","Reverse sort order":"Omvänd sorteringsordning","Save geo-location with notes":"Spara geolokalisering med anteckningar","When creating a new to-do:":"När du skapar en ny att-göra:","Focus title":"Fokus på titel","Focus body":"Fokus på huvuddel","When creating a new note:":"När du skapar en ny anteckning:","Show tray icon":"Visa fältikon","Note: Does not work in all desktop environments.":"Obs: Fungerar inte i alla skrivbordsmiljöer.","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"Detta tillåter Joplin att köra i bakgrunden. Det är rekommenderat att tillåta detta så att anteckningarna synkroniseras löpande. På det sättet minskas risken för konflikter.","Start application minimised in the tray icon":"Starta programmet minimerat","Global zoom percentage":"Global zoomprocent","Editor font size":"Redigerarens teckenstorlek","Editor font family":"Redigerarens typsnittsfamilj","This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"Detta måste vara *monospace*-typsnitt eller så kommer det inte att fungera korrekt. Om typsnittet är felaktigt eller tomt, kommer ett standard generisk monospace-typsnitt användas.","Automatically update the application":"Uppdatera programmet automatiskt","Get pre-releases when checking for updates":"Inkludera även förhandsversionen vid uppdateringar","See the pre-release page for more details: %s":"Se sidan för förhandsversioner för mer information: %s","Synchronisation interval":"Synkroniseringsintervall","%d minutes":"%d minuter","%d hour":"%d timme","%d hours":"%d timmar","Text editor command":"Textredigeringskommando","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"Redigeringskommandot (kan inkludera argument) som används för att öppna en anteckning. Om inget tillhandahålls försöker det automatiskt identifiera standardredigeraren.","Custom TLS certificates":"Anpassade TLS-certifikat","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"Kommaseparerad lista över sökvägar till kataloger för att läsa certifikaten från eller sökvägen till enskilda cert-filer. Till exempel: /my/cert_dir,/other/custom.pem. Observera att om du ändrar TLS-inställningarna måste du spara dina ändringar innan du klickar på \"Kontrollera synkroniseringskonfiguration\".","Ignore TLS certificate errors":"Ignorera TLS-certifikatfel","Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s.":"Ogiltigt inställningsvärde: \"%s\". Möjliga värden är: %s.","Synchronisation":"Synkronisering","Appearance":"Utseende","Note":"Anteckning","Application":"Avslutar programmet","The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name.":"Taggen \"%s\" finns redan. Välj ett annat namn.","Joplin Export File":"Joplin-exporteringsfil","Markdown":"Markdown","Joplin Export Directory":"Joplin-exporteringskatalog","Json Export Directory":"Joplin-exportkatalog","File":"Fil","Directory":"Katalog","Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"":"Kan inte läsa in \"%s\"-modulen för formatet \"%s\"","Please specify import format for %s":"Ange importeringsformat för %s","This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be decrypted and try again.":"Detta objekt är för närvarande krypterat: %s \"%s\". Vänta tills alla objekt dekrypteras och försök igen.","There is no data to export.":"Det finns ingen data att exportera.","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"Ange anteckningsboken som anteckningarna ska importeras till.","Items that cannot be synchronised":"Objekt som inte kan synkroniseras","These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync target. In order to find these items, either search for the title or the ID (which is displayed in brackets above).":"Dessa objekt kommer att vara kvar på enheten men kommer inte att skickas till synkroniseringsmålet. För att hitta dessa objekt, sök antingen efter titel eller ID (som visas i parentes ovan).","Sync status (synced items / total items)":"Synkroniseringstillstånd (synkroniserade objekt / totalt antal objekt)","%s: %d/%d":"%s: %d/%d","Total: %d/%d":"Totalt: %d/%d","Conflicted: %d":"Konflikt: %d","To delete: %d":"För att ta bort: %d","Folders":"Mappar","%s: %d notes":"%s: %d anteckningar","Coming alarms":"Kommande larm","On %s: %s":"På %s: %s","Permission to use camera":"Tillåtelse att använda kameran","Your permission to use your camera is required.":"Du måste ge tillåtelse att använda kameran.","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Det finns för närvarande inga anteckningar. Skapa en genom att klicka på (+)-knappen.","Delete these notes?":"Ta bort dessa anteckningar?","Move to notebook...":"Flytta till anteckningsbok...","Move %d notes to notebook \"%s\"?":"Flytta %d anteckningar till anteckningsboken \"%s\"?","Press to set the decryption password.":"Tryck för att ställa in dekrypteringslösenordet.","Clear alarm":"Ta bort alarm","Save alarm":"Spara alarm","Select date":"Välj datum","Confirm":"Bekräfta","Configuration":"Konfiguration","Checking... Please wait.":"Kontrollerar... vänta.","Success! Synchronisation configuration appears to be correct.":"Lyckades! Synkroniseringsinställningarna verkar vara korrekta.","Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that the sync target is accessible. The reported error was:":"Fel. Verifiera att URL, användarnamn, lösenord etc. är korrekta och att destinationen är tillgänglig. Rapporterat fel var:","The application has been authorised!":"Programmet har blivit godkänt!","Could not authorise application:\n\n%s\n\nPlease try again.":"Kunde inte auktorisera programmet:\n\n%s\n\nFörsök igen.","Decrypted items: %s / %s":"Antal dekrypterade objekt: %s / %s","New tags:":"Nya taggar:","Type new tags or select from list":"Skriv nya taggar eller välj från listan","Encryption Config":"Kryptering-konfiguration","Log":"Logg","Export Debug Report":"Exportera felsökningsrapport","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"För att fungera korrekt behöver appen följande behörigheter. Aktivera dem i dina telefoninställningar, i Appar > Joplin > Behörigheter","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- Lagring: för att tillåta att du bifoga filer till anteckningar och för att aktivera filsystemsynkronisering.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- Kamera: för att tillåta att du tar en bild och bifogar den till en anteckning.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- Plats: för att tillåta att information om geografisk plats läggs till i en anteckning.","Joplin website":"Joplin-webbplats","Database v%s":"Databas v%s","FTS enabled: %d":"FTS aktiverat: %d","Login with Dropbox":"Logga in med Dropbox","Enter code here":"Ange kod här","Master Key %s":"Huvudnyckel %s","Created: %s":"Skapad: %s","Password:":"Lösenord:","Password cannot be empty":"Lösenordet kan inte vara tomt","Enable":"Aktivera","The notebook could not be saved: %s":"Anteckningsboken kunde inte sparas: %s","Edit notebook":"Redigera anteckningsbok","Show all":"Visa alla","Errors only":"Endast fel","This note has been modified:":"Denna anteckning har ändrats:","Save changes":"Spara ändringar","Discard changes":"Kassera ändringar","No item with ID %s":"Inget objekt med ID %s","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"Den mobila appen Joplin stöder för närvarande inte denna typ av länk: %s","Unsupported image type: %s":"Bildstorlek som inte stöds: %s","View on map":"Visa på karta","Go to source URL":"Gå till källans URL","Take photo":"Ta ett foto","Attach photo":"Bifoga foto","Attach any file":"Bifoga en fil","Share":"Dela","Convert to note":"Konvertera till anteckning","Convert to todo":"Konvertera till att-göra","Edit":"Redigera","Login with OneDrive":"Logga in med OneDrive","Search":"Sök"} \ No newline at end of file diff --git a/ReactNativeClient/locales/tr_TR.json b/ReactNativeClient/locales/tr_TR.json index caed96e03..f5c8b3912 100644 --- a/ReactNativeClient/locales/tr_TR.json +++ b/ReactNativeClient/locales/tr_TR.json @@ -1 +1 @@ -{"More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Birden fazla öğe \"%s\" ile eşleşiyor. Lütfen sorgunuzu daraltınız.","No notebook selected.":"Seçili defter yok.","No notebook has been specified.":"Hiçbir not defteri belirtilmedi.","Y":"E","n":"e","N":"H","y":"h","Cannot change encrypted item":"Şifrelenmiş öğe değiştirilemiyor","%s: %s":"%s: %s","Attaches the given file to the note.":"Verilen dosyayı nota ekler.","Cannot find \"%s\".":"\"%s\" bulunamıyor.","Displays the given note.":"Verilen notu görüntüler.","Displays the complete information about note.":"Notla ilgili tüm bilgileri görüntüler.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Ayar değeri alınır veya ayarlanır. Eğer [değer] sağlanmamışsa, [isim] kısmı gözükecektir. Eğer [isim] ve [değer] bilgilerinin ikisi de mevcut değilse, mevcut olan yapılandırmayı listeleyecek.","Also displays unset and hidden config variables.":"Ayrıca ayarlanmamış ve gizlenmiş yapılandırma değişkenlerini de görüntüler.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":" ile [notebook] ile eşleşen notları çoğaltır. Not belirtilmemişse, not geçerli not defterinde çoğaltılır.","Marks a to-do as done.":"Yapılacakları yapıldı olarak işaretler.","Enter master password:":"Ana şifreyi girin:","Operation cancelled":"İşlem iptal edildi","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Şifre çözme başlatılıyor... Çözülecek dosya sayısına bağlı olarak biraz zaman alabilir, lütfen bekleyiniz.","Completed decryption.":"Şifre çözümü tamamlandı.","Enabled":"Aktif","Disabled":"Pasif","Encryption is: %s":"Şifreleme: %s","Edit note.":"Notu düzenle.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"Hiçbir metin editörü tanımlanmadı. Lütfen `config editor ` ı kullanarak editörü ayarlayınız.","No active notebook.":"Aktif not defteri yok.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"\"%s\" notu mevcut değil. Oluşturulsun mu?","Exits the application.":"Uygulamadan çıkar.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Joplin verilerini belirtilen yere aktarır. Varsayılan olarak, not defterleri, notlar, etiketler ve kaynaklar dahil olmak üzere tüm veritabanını dışa aktarır.","Displays a geolocation URL for the note.":"Not için bir coğrafi konum URL'si görüntüler.","Displays usage information.":"Kullanım bilgilerini görüntüler.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"Kısayolları nasıl özelleştirebileceğiniz hakkında bilgi için lütfen %s adresini ziyaret edin.","Shortcuts are not available in CLI mode.":"CLI modunda kısayollar mevcut değil.","The possible commands are:":"Kullanılabilir komutlar:","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Bir bölmeden diğerine geçmek için Tab veya Shift+Tab tuşlarına basın.","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"Konsolu büyütmek/küçültmek için, \"tc\" ye basınız.","To enter command line mode, press \":\"":"Komut satırı moduna girmek için \":\" e basın","To exit command line mode, press ESCAPE":"Komut satırı modundan çıkmak için ESC tuşuna basın.","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"Klavye kısayolları ve yapılandırma seçenekleri listesi için `help keymap` yazın.","Imports data into Joplin.":"Joplin'e veri aktarır.","Source format: %s":"Kaynak biçimi: %s","Do not ask for confirmation.":"Onay için sorma.","Found: %d.":"Bulundu: %d.","Created: %d.":"Yaratıldı: %d.","Updated: %d.":"Güncellenme: %d.","Skipped: %d.":"Atlandı: %d.","Resources: %d.":"Kaynaklar: %d.","Tagged: %d.":"Etiketlenen: %d.","Importing notes...":"Notlar içe aktarılıyor...","The notes have been imported: %s":"Notlar içe aktarıldı: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Geçerli not defterindeki notları görüntüler. Not defteri listesini görüntülemek için `ls /` kullanın.","Displays only the first top notes.":"Yalnızca ilk üstteki notlarını görüntüler.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Öğeyi olarak sıralar (örneğin, başlık, güncellenme_zamanı, oluşturulma_zamanı).","Reverses the sorting order.":"Sıralama düzenini tersine çevirir.","Either \"text\" or \"json\"":"\"metin\" ya da \"json\"","Please select a notebook first.":"Lütfen önce bir not defteri seçin.","Creates a new notebook.":"Yeni bir not defteri oluşturur.","Creates a new note.":"Yeni bir not oluşturur.","Notes can only be created within a notebook.":"Notlar yalnızca bir not defterinde oluşturulabilir.","Creates a new to-do.":"Yeni bir yapılacak öğe oluşturur.","Deletes the given notebook.":"Verilen not defterini siler.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Onay istemeden not defterini siler.","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Not defterini sil? Bu defterdeki tüm notlar ve alt defterler de silinecek.","Deletes the notes matching .":"Eşleşen notları siler .","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Onay istemeden notları siler.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d not eşleşti. Silinsin mi?","Delete note?":"Notu sil?","Searches for the given in all the notes.":"Tüm notlarda girilen i arar.","Displays summary about the notes and notebooks.":"Notlar ve not defterleri hakkında özet görüntüler.","Synchronises with remote storage.":"Uzak depolama ile senkronize eder.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Sağlanan hedefe senkronize et (varsayılan olarak sync.target değeri kullanılır)","Synchronisation is already in progress.":"Senkronizasyon zaten devam ediyor.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"Kilit dosyası zaten tutuluyor. Eşitleme yapılmadığını biliyorsanız, kilit dosyasını \"%s\" konumunda silebilir ve işleme devam edebilirsiniz.","Synchronisation target: %s (%s)":"Senkronizasyon hedefi: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"Eşitleyici başlatılamıyor.","Starting synchronisation...":"Senkronizasyon başlatılıyor...","Invalid command: \"%s\"":"Geçersiz komut: \"%s\"","Marks a to-do as non-completed.":"Yapılacağı tamamlanmamış olarak işaretler.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"[notebook] 'a geçer - daha sonraki tüm işlemler bu not defterinde gerçekleşecektir.","Displays version information":"Sürüm bilgisini görüntüler","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"Enum","Possible values: %s.":"Olası değerler: %s.","Default: %s":"Varsayılan: %s","Possible keys/values:":"Mümkün tuşlar/değerler:","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"Uygulama yetilendirildi - şimdi bu tarayıcı sekmesini kapatabilirsiniz.","The application has been successfully authorised.":"Uygulama başarıyla yetkilendirildi.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Lütfen uygulamayı doğrulamak için tarayıcınızda aşağıdaki URL'yi açın. Uygulama \"Uygulamalar/Joplin\" de bir dizin oluşturacak ve sadece bu dizindeki dosyaları okuyacak ve yazacaktır. Bu dizin dışındaki hiçbir dosyaya veya diğer kişisel verilere erişemeyecektir. Hiçbir veri üçüncü şahıslarla paylaşılmayacaktır.","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Joplin'e Hoşgeldiniz!\n\nKlavye kısayollarının listesi için `:help shortcuts` yazın veya kullanım bilgileri için sadece `:help` yazın.\n\nÖrneğin, bir not defteri oluşturmak için `mb`; Bir not oluşturmak için `mn` tuşuna basın.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Bir veya daha fazla öğe şu anda şifreli ve bir ana şifre girmeniz gerekebilir. Bunu yapmak için lütfen `e2ee decrypt` yazınız. Şifreyi daha önce vermişseniz, şifreli öğelerin arka planda şifresi çözülür ve yakında kullanımınıza hazır olur.","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"\"%s\" den \"%s\" biçiminde dışa aktarılıyor. Lütfen bekleyin...","Insert Date Time":"Tarih Ekle","Edit in external editor":"Başka editörde düzenle","Tags":"Etiketler","Search in all the notes":"Tüm notlarda ara","Search in current note":"Mevcut notta ara","OK":"OK","Cancel":"Vazgeç","An update is available, do you want to download it now?":"Güncelleme mevcut, şimdi indirmek ister misiniz?","Your version: %s":"Sürümün: %s","New version: %s":"Yeni sürüm: %s","Token has been copied to the clipboard!":"Anahtar panoya kopyalandı!","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"Web alıntılama servisi aktif edildi ve otomatik başlatılması için ayarlandı.","Status: Started on port %d":"Durum: %d portunda başlatıldı","Status: %s":"Durum: %s","Disable Web Clipper Service":"Web Alıntılama Servisini Kapat","The web clipper service is not enabled.":"Web alıntılama servisi aktif edilmedi.","Enable Web Clipper Service":"Web Alıntılama Servisini Aç","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Joplin Web Alıntılama, tarayıcınızdaki web sayfalarını ve ekran görüntülerini Joplin'e kaydetmenizi sağlar.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"Web alıntı aracını kullanmak için aşağıdakileri yapmanız gerekir:","Step 1: Enable the clipper service":"Adım 1: Alıntılama servisini aktif et","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"Bu hizmet, tarayıcı uzantısının Joplin ile iletişim kurmasını sağlar. Etkinleştirme anında güvenlik duvarınız Joplin’e belirli bir bağlantı portunu dinlemek için izin vermenizi isteyebilir.","Step 2: Install the extension":"Adım 2: Uzantıyı yükleyin","Download and install the relevant extension for your browser:":"Tarayıcınız için uygun uzantıyı indirin ve yükleyin:","Advanced options":"Gelişmiş seçenekler","Authorisation token:":"Yetkilendirme anahtarı:","Copy token":"Anahtarı kopyala","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"Bu yetkilendirme yalnızca üçüncü taraf uygulamaların Joplin'e erişmesine izin vermek için gereklidir.","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"Joplin'in Dropbox ile senkronize edilmesine izin vermek için lütfen aşağıdaki adımları izleyin:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"1. Adım: Uygulamayı yetkilendirmek için bu URL'yi tarayıcınızda açın:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"Adım 2: Dropbox tarafından sağlanan kodu girin:","Submit":"Gönder","Save":"Kaydet","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Şifrelemeyi devre dışı bırakmak *tüm* notlarınızın ve eklerinizin yeniden senkronize edileceği ve senkronizasyon hedefine şifrelenmemiş olarak gönderileceği anlamına gelir. Devam etmek istiyor musunuz?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Şifrelemeyi aktif etmek *tüm* notlarınızın ve eklerinizin yeniden senkronize edileceği ve senkronizasyon hedefine şifrelenmiş olarak gönderileceği anlamına gelir. Şifrenizi kaybetmeyin, verilerinizin şifresini çözmenin \"*tek yolu* bu şifreyi girmek olacaktır. Şifrelemeyi etkinleştirmek için lütfen şifrenizi aşağıya girin.","Disable encryption":"Şifrelemeyi devre dışı bırak","Enable encryption":"Şifrelemeyi etkinleştir","Master Keys":"Ana Anahtarlar","Active":"Aktif","ID":"Kimlik","Source":"Kaynak","Created":"Oluşturuldu","Updated":"Güncellendi","Password":"Şifre","Password OK":"Şifre OK","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Not: Şifreleme için yalnızca bir ana anahtar kullanılacaktır (\"etkin\" olarak işaretlenmiş olan). Notların veya not defterlerinin orijinal olarak nasıl şifrelendiğine bağlı olarak, anahtarlardan herhangi biri şifre çözme amacıyla kullanılabilir.","Missing Master Keys":"Eksik Ana Anahtar","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"Bu kimlikleri olan ana anahtarlar öğelerinizden bazılarını şifrelemek için kullanılır, ancak uygulama şu anda bunlara erişemez. Büyük olasılıkla senkronizasyon yoluyla indirilmeleri sağlanacaktır.","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"Uçtan Uca Şifreleme (E2EE) hakkında bilgi ve nasıl aktif edilebileceğine dair ipuçları için lütfen belgeleri inceleyin:","Status":"Durum","Encryption is:":"Şifreleme:","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Yeni not defteri \"%s\" oluşturulacak ve \"%s\" dosyası onun içine aktarılacak","Please create a notebook first.":"Lütfen önce bir not defteri oluşturun.","Please create a notebook first":"Lütfen önce bir not defteri oluşturun","Notebook title:":"Not defteri başlığı:","Add or remove tags:":"Etiket ekle veya kaldır:","Rename notebook:":"Not defterini yeniden adlandır:","Rename tag:":"Etiketi yeniden adlandır:","Set alarm:":"Alarm kur:","Toggle sidebar":"Kenar çubuğunu aç / kapat","New note":"Yeni not","New to-do":"Yeni yapılacak","New notebook":"Yeni not defteri","Layout":"Düzen","Search...":"Ara...","Some items cannot be synchronised.":"Bazı öğeler senkronize edilemiyor.","View them now":"Şimdi onları görüntüle","Set the password":"Şifreyi ayarla","Location":"Konum","URL":"URL","This file could not be opened: %s":"Bu dosya açılamadı: %s","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"Bu nota içerik girilmemiş. Editöre geçiş yapıp notu düzenlemek için \"%s\" butonuna tıklayın.","OneDrive Login":"OneDrive Girişi","Dropbox Login":"Dropbox Girişi","Import":"İçe aktar","Options":"Seçenekler","Synchronisation Status":"Senkronizasyon Durumu","Delete":"Sil","Remove this search from the sidebar?":"Bu aramayı kenar çubuğundan kaldır?","Rename":"Yeniden adlandır","Export":"Dışa aktar","Copy Markdown link":"Markdown bağlantısını kopyala","PDF File":"PDF Dosyası","Usage: %s":"Kullanım: %s","Unknown flag: %s":"Bilinmeyen etiket: %s","Dropbox":"Dropbox","File system":"Dosya sistemi","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (yalnızca test için)","WebDAV":"WebDAV","Created local items: %d.":"Oluşturulan yerel öğeler: %d.","Updated local items: %d.":"Güncellenen yerel öğeler: %d.","Created remote items: %d.":"Oluşturulan uzak öğeler: %d.","Updated remote items: %d.":"Güncellenen uzak öğeler: %d.","Deleted local items: %d.":"Silinen yerel öğeler: %d.","Deleted remote items: %d.":"Silinen uzaktaki öğeler: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Alınan öğeler: %d/%d.","Cancelling...":"İptal ediliyor...","Completed: %s":"Tamamlanan: %s","Last error: %s":"Son hata: %s","Encrypted":"Şifrelenmiş","title":"başlık","updated date":"güncelleme zamanı","Conflicts":"Çakışmalar","Cannot move notebook to this location":"Not defteri bu konuma taşınamıyor","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Not defterine ayrılmış bir başlık adı olan \"%s\" adı verilemez.","created date":"oluşturma zamanı","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"Dikkat: Bu konumu değiştirirseniz, senkronize etmeden önce tüm içeriğinizi kopyaladığınızdan emin olun, aksi takdirde tüm dosyalar kaldırılır! Daha fazla bilgi için SSS bölümüne bakın: %s","Synchronisation target":"Senkronizasyon hedefi","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"Senkronize edilecek hedef. Her senkronizasyon hedefi, `sync.NUM.NAME` olarak adlandırılan ek parametrelere sahip olabilir (tümü aşağıda belgelenmiştir).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Eşitlenecek dizin (kesin yol)","Nextcloud WebDAV URL":"Nextcloud WebDAV URL","Nextcloud username":"Nextcloud kullanıcı adı","Nextcloud password":"Nextcloud şifresi","WebDAV URL":"WebDAV URL","WebDAV username":"WebDAV kullanıcı adı","WebDAV password":"WebDAV şifresi","Language":"Dil","Date format":"Tarih formatı","Time format":"Zaman formatı","Theme":"Tema","Light":"Aydınlık","Dark":"Karanlık","Uncompleted to-dos on top":"Tamamlanmamış yap-list yukarıda","Show completed to-dos":"Tamamlanan yap-lis göster","Sort notes by":"Notları sırala","Reverse sort order":"Sıralamayı değiştir","Save geo-location with notes":"Coğrafi konumu notlarla kaydedin","When creating a new to-do:":"Yeni bir yapılacak oluşturulurken:","Focus title":"Başlığa odaklan","Focus body":"Gövde kısmına odaklan","When creating a new note:":"Yeni bir not oluştururken:","Show tray icon":"Tepsi simgesini göster","Note: Does not work in all desktop environments.":"Not: Tüm masaüstü ortamlarında çalışmaz.","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"Bu Joplin'in arka planda çalışmasına izin verecektir. Bu ayarı etkinleştirmeniz önerilir; böylece notlarınız sürekli olarak senkronize edilir, çakışma sayısı azalır.","Start application minimised in the tray icon":"Uygulamayı tepsi simgesinde küçültülmüş olarak başlat.","Global zoom percentage":"Global yakınlaştırma yüzdesi","Editor font size":"Editör yazı boyutu","Editor font family":"Editör yazı tipi","This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"Bu font *monospace* olmalıdır, aksi halde düzgün çalışmayacaktır. Yazı tipi yanlış seçilmiş veya boş bırakılmışsa, varsayılan monospace yazı tipi kullanılacaktır.","Automatically update the application":"Uygulamayı otomatik olarak güncelle","Get pre-releases when checking for updates":"Güncellemeleri kontrol ederken ön sürümleri alın","See the pre-release page for more details: %s":"Daha fazla ayrıntı için sürüm öncesi sayfasına bakın: %s","Synchronisation interval":"Senkronizasyon aralığı","%d minutes":"%d dakika","%d hour":"%d saat","%d hours":"%d saat","Text editor command":"Metin editörü komutu","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"Editör komutu (argüman içerebilir) not açmak için kullanılacaktır. Eğer sağlanmadıysa, varsayılan düzenleyiciyi otomatik olarak algılamaya çalışır.","Custom TLS certificates":"Özel TLS sertifikaları","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"Sertifikaları yüklemek için dizinlere veya bireysel sertifika dosyalarına giden yolların virgülle ayrılmış listesi. Örneğin: /my/cert_dir, /other/custom.pem. TLS ayarlarında değişiklik yaparsanız, \"Senkronizasyon yapılandırmasını kontrol et\" seçeneğini tıklamadan önce değişikliklerinizi kaydetmeniz gerektiğini unutmayın.","Ignore TLS certificate errors":"TLS sertifikası hatalarını yoksay","Joplin Export File":"Joplin Dosya Dışa Aktarım","Markdown":"Markdown","Joplin Export Directory":"Joplin Dizin Dışa Aktarım","Json Export Directory":"Json Dışa Aktarım Dizini","File":"Dosya","Directory":"Dizin","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"Lütfen notların alınacağı not defterini belirtin.","Permission to use camera":"Kamera kullanımı için izin","Your permission to use your camera is required.":"Kamera kullanımı için izniniz gerekmektedir.","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Şu anda not yok. (+) butonuna tıklayarak bir tane oluşturun.","Delete these notes?":"Bu notlar silinsin mi?","Clear alarm":"Alarmı silin","Save alarm":"Alarm kurun","Select date":"Tarih seç","Confirm":"Onayla","Configuration":"Yapılandırma","Decrypting items: %d/%d":"Şifresi çözülenler: %d/%d","Fetching resources: %d/%d":"Kaynaklar alınıyor: %d/%d","Synchronise":"Senkronize","Notebooks":"Not defterleri","Decrypted items: %s / %s":"Şifresi çözülen öğeler: %s / %s","New tags:":"Yeni etiketler:","Type new tags or select from list":"Yeni etiketler yazın veya listeden seçin","Check synchronisation configuration":"Senkronizasyon yapılandırmasını kontrol et","Encryption Config":"Yapılandırmayı şifrele","Log":"Log","Export Debug Report":"Hata Ayıklama Raporunu Dışa Aktar","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"Düzgün çalışması için uygulamanın aşağıdaki izinlere ihtiyacı var. Lütfen bunları telefon ayarlarınızda, Uygulamalar> Joplin> İzinler’de etkinleştirin","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- Depolama: notlara dosya eklenmesine ve dosya sistemi senkronizasyonunun etkinleştirilmesine izin vermek için.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"-Kamera: fotoğraf çekimi ve fotoğrafın nota eklenebilmesi için.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- Konum: coğrafi konum bilgilerinin bir nota eklenmesine izin vermek için.","Make a donation":"Bağış yapın","Joplin website":"Joplin Web Sitesi","Login with Dropbox":"Dropbox ile giriş yap","Enter code here":"Şifreyi buraya girin","Master Key %s":"Ana Şifre %s","Created: %s":"Oluşturulma: %s","Password:":"Şifre:","Password cannot be empty":"Şifre boş olamaz","Enable":"Etkinleştir","The notebook could not be saved: %s":"Not defteri kaydedilemedi: %s","Edit notebook":"Not defterini düzenle","This note has been modified:":"Bu not değiştirildi:","Save changes":"Değişiklikleri kaydet","Discard changes":"Değişiklikleri iptal et","No item with ID %s":"Bu kimlikte öğe yok : %s","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"Bu ek henüz indirilmedi veya şifrelenmedi.","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"Joplin mobil uygulaması şu anda bu tür bir bağlantıyı desteklemiyor: %s"} \ No newline at end of file +{"To delete a tag, untag the associated notes.":"Bir etiketi silmek için ilişkilendirilmiş notların etiketini kaldırın.","Please select the note or notebook to be deleted first.":"Lütfen önce silinecek notu veya not defterini seçin.","Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application":"Uygulamadan çıkmak için Ctrl + D tuşlarına basın veya \"exit\" yazın","More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"Birden fazla öğe \"%s\" ile eşleşiyor. Lütfen sorgunuzu daraltınız.","No notebook selected.":"Seçili defter yok.","No notebook has been specified.":"Hiçbir not defteri belirtilmedi.","Y":"E","n":"e","N":"H","y":"h","Cancelling background synchronisation... Please wait.":"Arka plan senkronizasyonu iptal ediliyor... Lütfen bekleyin.","No such command: %s":"%s diye bir komut yok.","The command \"%s\" is only available in GUI mode":"\"%s\" komutu sadece grafik arayüzünde kullanılabilir","Cannot change encrypted item":"Şifrelenmiş öğe değiştirilemiyor","Missing required argument: %s":"Gerekli argüman eksik gözüküyor: %s","%s: %s":"%s: %s","Your choice: ":"Seçiminiz:","Invalid answer: %s":"Yanlış cevap: %s","Attaches the given file to the note.":"Verilen dosyayı nota ekler.","Cannot find \"%s\".":"\"%s\" bulunamıyor.","Displays the given note.":"Verilen notu görüntüler.","Displays the complete information about note.":"Notla ilgili tüm bilgileri görüntüler.","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"Ayar değeri alınır veya ayarlanır. Eğer [değer] sağlanmamışsa, [isim] kısmı gözükecektir. Eğer [isim] ve [değer] bilgilerinin ikisi de mevcut değilse, mevcut olan yapılandırmayı listeleyecek.","Also displays unset and hidden config variables.":"Ayrıca ayarlanmamış ve gizlenmiş yapılandırma değişkenlerini de görüntüler.","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":" ile [notebook] ile eşleşen notları çoğaltır. Not belirtilmemişse, not geçerli not defterinde çoğaltılır.","Marks a to-do as done.":"Yapılacakları yapıldı olarak işaretler.","Note is not a to-do: \"%s\"":"Bu not yapılacaklar listesi değildir: “%s”","Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.":"E2EE ayarını yönetir. Komutlar `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.","Enter master password:":"Ana şifreyi girin:","Operation cancelled":"İşlem iptal edildi","Confirm password:":"Şifreyi doğrula:","Passwords do not match!":"Şifre boş olamaz!","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"Şifre çözme başlatılıyor... Çözülecek dosya sayısına bağlı olarak biraz zaman alabilir, lütfen bekleyiniz.","Completed decryption.":"Şifre çözümü tamamlandı.","Enabled":"Etkin","Disabled":"Pasif","Encryption is: %s":"Şifreleme: %s","Edit note.":"Notu düzenle.","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"Hiçbir metin editörü tanımlanmadı. Lütfen `config editor ` ı kullanarak editörü ayarlayınız","No active notebook.":"Aktif not defteri yok.","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"\"%s\" notu mevcut değil. Oluşturulsun mu?","Exits the application.":"Uygulamadan çıkar.","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"Joplin verilerini belirtilen yere aktarır. Varsayılan olarak, not defterleri, notlar, etiketler ve kaynaklar dahil olmak üzere tüm veritabanını dışa aktarır.","Destination format: %s":"Hedef biçimi: %s","Exports only the given note.":"Yalnızca verilen notu dışa aktarır.","Exports only the given notebook.":"Yalnızca verilen not defterini dışa aktarır.","Displays a geolocation URL for the note.":"Not için bir coğrafi konum URL'si görüntüler.","Displays usage information.":"Kullanım bilgilerini görüntüler.","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"Kısayolları nasıl özelleştirebileceğiniz hakkında bilgi için lütfen %s adresini ziyaret edin","Shortcuts are not available in CLI mode.":"CLI modunda kısayollar mevcut değil.","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"`help [command]` yazarak komutlar hakkında daha fazla bilgiye ulaşabilirsiniz; yada `help all` yazarak tam kullanım bilgisine ulaşabilirsiniz.","The possible commands are:":"Kullanılabilir komutlar:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"Herhangi bir komutta, bir not veya note defteri başlık veya ID tarafından atfedilebilinir, veya `$n` `$b` kestirmelerini kullanalarak. Sırasıyla, güncel seçili not veya not defteri. `$c` kullanarak güncel seçili öğeye atıf yapılabilinir.","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"Bir bölmeden diğerine geçmek için Tab veya Shift+Tab tuşlarına basın.","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"Liste ve metin alanlarında kaydırma için ok tuşları ve page up/down tuşlarını kullanınız (bu konsol da dahil).","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"Konsolu büyütmek/küçültmek için, \"tc\" ye basınız.","To enter command line mode, press \":\"":"Komut satırı moduna girmek için \":\" e basın","To exit command line mode, press ESCAPE":"Komut satırı modundan çıkmak için ESC tuşuna basın","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"Klavye kısayolları ve yapılandırma seçenekleri listesi için `help keymap` yazın","Imports data into Joplin.":"Joplin'e veri aktarır.","Source format: %s":"Kaynak biçimi: %s","Do not ask for confirmation.":"Onay için sorma.","Found: %d.":"Bulundu: %d.","Created: %d.":"Yaratıldı: %d.","Updated: %d.":"Güncellenme: %d.","Skipped: %d.":"Atlandı: %d.","Resources: %d.":"Kaynaklar: %d.","Tagged: %d.":"Etiketlenen: %d.","Importing notes...":"Notlar içe aktarılıyor...","The notes have been imported: %s":"Notlar içe aktarıldı: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"Geçerli not defterindeki notları görüntüler. Not defteri listesini görüntülemek için `ls /` kullanın.","Displays only the first top notes.":"Yalnızca ilk üstteki notlarını görüntüler.","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"Öğeyi olarak sıralar (örneğin, başlık, güncellenme_zamanı, oluşturulma_zamanı).","Reverses the sorting order.":"Sıralama düzenini tersine çevirir.","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"Sadece belirli tip öğeleri gösterir. Notlar için `n`, yapılacaklar için `t` veya not ve yapılacaklar listesi için `nt` (örnek: `-tt` sadece yapılacaklar listesini gösterirken, `-ttd` not ve yapılacaklar listesini gösterir)","Either \"text\" or \"json\"":"\"metin\" ya da \"json\"","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"Uzun liste formatını kullan. Format: ID, NOTE_COUNT (not defterleri için), DATE, TODO_CHECKED (yapılacak listesi için), TITLE","Please select a notebook first.":"Lütfen önce bir not defteri seçin.","Creates a new notebook.":"Yeni bir not defteri oluşturur.","Creates a new note.":"Yeni bir not oluşturur.","Notes can only be created within a notebook.":"Notlar yalnızca bir not defterinde oluşturulabilir.","Creates a new to-do.":"Yeni bir yapılacak öğe oluşturur.","Moves the notes matching to [notebook].":" ile eşleşen tüm notları [notebook] ‘a taşı.","Renames the given (note or notebook) to .":" öğesini ile yeniden adlandırır (not veya not defteri).","Deletes the given notebook.":"Verilen not defterini siler.","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"Onay istemeden not defterini siler.","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"Not defterini sil? Bu defterdeki tüm notlar ve alt defterler de silinecek.","Deletes the notes matching .":"Eşleşen notları siler .","Deletes the notes without asking for confirmation.":"Onay istemeden notları siler.","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d not eşleşti. Silinsin mi?","Delete note?":"Notu sil?","Searches for the given in all the notes.":"Tüm notlarda girilen i arar.","Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, set the api.port config variable. Commands are (%s).":"API sunucu kontrolünü başlat, durdur veya kontrol et. Hangi port üzerinden çalışacağını api.port ayar değişkeni ile ayarlayınız. Komutlar (%s).","Displays summary about the notes and notebooks.":"Notlar ve not defterleri hakkında özet görüntüler.","Synchronises with remote storage.":"Uzak depolama ile senkronize eder.","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"Sağlanan hedefe senkronize et (varsayılan olarak sync.target değeri kullanılır)","Authentication was not completed (did not receive an authentication token).":"Yetkilendirme tamamlanmadı (yetkilendirme anahtarı karşılanmadı)","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"Joplin'in Dropbox ile senkronize edilmesine izin vermek için lütfen aşağıdaki adımları izleyin:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"1. Adım: Uygulamayı yetkilendirmek için bu URL'yi tarayıcınızda açın:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"Adım 2: Dropbox tarafından sağlanan kodu girin:","Not authentified with %s. Please provide any missing credentials.":"%s ile doğrulama sağlanamadı. Lütfen eksik olan tüm bilgileri girin.","Synchronisation is already in progress.":"Senkronizasyon zaten devam ediyor.","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"Kilit dosyası zaten tutuluyor. Eşitleme yapılmadığını biliyorsanız, kilit dosyasını \"%s\" konumunda silebilir ve işleme devam edebilirsiniz.","Synchronisation target: %s (%s)":"Senkronizasyon hedefi: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"Eşitleyici başlatılamıyor.","Starting synchronisation...":"Senkronizasyon başlatılıyor...","Downloading resources...":"Kaynaklar indiriliyor...","Cancelling... Please wait.":"İptal ediliyor... Lütfen bekleyin."," can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or to list tags associated with [note]. The command `tag list` can be used to list all the tags (use -l for long option).":" [note] öğesine [tag] koymak yada silmek için “add”, “remove”, “list”, veya “notetags” kullanabilirsiniz, [tag] ile iliştirilmiş notları listeler veya [note] ile iliştirilmiş etiketleri listeler. `tag list` komutu ile tüm kullanılabilinir etiketleri listeleyebilirsiniz. (-l kullanarak uzun versiyona ulaşabilirsiniz).","Invalid command: \"%s\"":"Geçersiz komut: \"%s\""," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" “toggle” veya “clear” olabilir. “toggle” kullanarak yapılacak listesinin tamamlanma değerini değiştirebilirsiniz. (Eğer hedef öğe not ise yapılacaklar listesine dönüştürülür). “clear” kullanarak yapılacaklar listesini normal nota dönüştürebilirsiniz.","Marks a to-do as non-completed.":"Yapılacağı tamamlanmamış olarak işaretler.","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"[notebook] 'a geçer - daha sonraki tüm işlemler bu not defterinde gerçekleşecektir.","Displays version information":"Sürüm bilgisini görüntüler","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"Enum","Type: %s.":"Tip: %s.","Possible values: %s.":"Olası değerler: %s.","Default: %s":"Varsayılan: %s","Possible keys/values:":"Mümkün tuşlar/değerler:","Type `joplin help` for usage information.":"Kullanım bilgisi için `joplin help` yazın.","Fatal error:":"Büyük hata:","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"Uygulama yetilendirildi - şimdi bu tarayıcı sekmesini kapatabilirsiniz.","The application has been successfully authorised.":"Uygulama başarıyla yetkilendirildi.","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"Lütfen uygulamayı doğrulamak için tarayıcınızda aşağıdaki URL'yi açın. Uygulama \"Uygulamalar/Joplin\" de bir dizin oluşturacak ve sadece bu dizindeki dosyaları okuyacak ve yazacaktır. Bu dizin dışındaki hiçbir dosyaya veya diğer kişisel verilere erişemeyecektir. Hiçbir veri üçüncü şahıslarla paylaşılmayacaktır.","Search:":"Ara:","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Joplin'e Hoşgeldiniz!\n\nKlavye kısayollarının listesi için `:help shortcuts` yazın veya kullanım bilgileri için sadece `:help` yazın.\n\nÖrneğin, bir not defteri oluşturmak için `mb`; Bir not oluşturmak için `mn` tuşuna basın.","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"Bir veya daha fazla öğe şu anda şifreli ve bir ana şifre girmeniz gerekebilir. Bunu yapmak için lütfen `e2ee decrypt` yazınız. Şifreyi daha önce vermişseniz, şifreli öğelerin arka planda şifresi çözülür ve yakında kullanımınıza hazır olur.","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"\"%s\" den \"%s\" biçiminde dışa aktarılıyor. Lütfen bekleyin...","Could not export notes: %s":"Notlar dışa aktarılamadı: %s","About Joplin":"Joplin hakkında","Check for updates...":"Güncellemeleri kontrol et...","Import":"İçe aktar","Export":"Dışa aktar","Synchronise":"Senkronize","Hide %s":"Gizle %s","Quit":"Çıkış","Copy":"Kopyala","Cut":"Kes","Paste":"Yapıştır","Select all":"Tümünü seç","Bold":"Kalın","Italic":"İtalik","Link":"Bağlantı","Code":"Kod","Insert Date Time":"Tarih Ekle","Edit in external editor":"Başka editörde düzenle","Tags":"Etiketler","Search in all the notes":"Tüm notlarda ara","Search in current note":"Mevcut notta ara","Toggle sidebar":"Kenar çubuğunu aç / kapat","Toggle note list":"Not listesini aç/kapat","Toggle editor layout":"Editör düzenini aç / kapat","Focus":"Odaklan","Website and documentation":"Web sitesi ve dökümanlar","Make a donation":"Bağış yapın","Open %s":"Aç %s","Exit":"Çıkış","OK":"OK","Cancel":"Vazgeç","Current version is up-to-date.":"Sürümünüz güncel.","%s (pre-release)":"%s (ön-sürüm)","An update is available, do you want to download it now?":"Güncelleme mevcut, şimdi indirmek ister misiniz?","Your version: %s":"Sürümün: %s","New version: %s":"Yeni sürüm: %s","Yes":"Evet","No":"Hayır","Token has been copied to the clipboard!":"Anahtar panoya kopyalandı!","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"Web alıntılama servisi aktif edildi ve otomatik başlatılması için ayarlandı.","Status: Started on port %d":"Durum: %d portunda başlatıldı","Status: %s":"Durum: %s","Disable Web Clipper Service":"Web Alıntılama Servisini Kapat","The web clipper service is not enabled.":"Web alıntılama servisi aktif edilmedi.","Enable Web Clipper Service":"Web Alıntılama Servisini Aç","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Joplin Web Alıntılama, tarayıcınızdaki web sayfalarını ve ekran görüntülerini Joplin'e kaydetmenizi sağlar.","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"Web alıntı aracını kullanmak için aşağıdakileri yapmanız gerekir:","Step 1: Enable the clipper service":"Adım 1: Alıntılama servisini aktif et","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"Bu hizmet, tarayıcı uzantısının Joplin ile iletişim kurmasını sağlar. Etkinleştirme anında güvenlik duvarınız Joplin’e belirli bir bağlantı portunu dinlemek için izin vermenizi isteyebilir.","Step 2: Install the extension":"Adım 2: Uzantıyı yükleyin","Download and install the relevant extension for your browser:":"Tarayıcınız için uygun uzantıyı indirin ve yükleyin:","Advanced options":"Gelişmiş seçenekler","Authorisation token:":"Yetkilendirme anahtarı:","Copy token":"Anahtarı kopyala","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"Bu yetkilendirme yalnızca üçüncü taraf uygulamaların Joplin'e erişmesine izin vermek için gereklidir.","Notes and settings are stored in: %s":"Notlar ve ayarlar şu konumda saklanır: %s","Check synchronisation configuration":"Senkronizasyon yapılandırmasını kontrol et","Browse...":"Bul...","Back":"Geri","Apply":"Uygula","Submit":"Gönder","Save":"Kaydet","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"Şifrelemeyi devre dışı bırakmak *tüm* notlarınızın ve eklerinizin yeniden senkronize edileceği ve senkronizasyon hedefine şifrelenmemiş olarak gönderileceği anlamına gelir. Devam etmek istiyor musunuz?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"Şifrelemeyi aktif etmek *tüm* notlarınızın ve eklerinizin yeniden senkronize edileceği ve senkronizasyon hedefine şifrelenmiş olarak gönderileceği anlamına gelir. Şifrenizi kaybetmeyin, verilerinizin şifresini çözmenin \"*tek yolu* bu şifreyi girmek olacaktır. Şifrelemeyi etkinleştirmek için lütfen şifrenizi aşağıya girin.","Disable encryption":"Şifrelemeyi devre dışı bırak","Enable encryption":"Şifrelemeyi etkinleştir","Master Keys":"Ana Anahtarlar","Active":"Aktif","ID":"Kimlik","Source":"Kaynak","Created":"Oluşturuldu","Updated":"Güncellendi","Password":"Şifre","Password OK":"Şifre OK","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"Not: Şifreleme için yalnızca bir ana anahtar kullanılacaktır (\"etkin\" olarak işaretlenmiş olan). Notların veya not defterlerinin orijinal olarak nasıl şifrelendiğine bağlı olarak, anahtarlardan herhangi biri şifre çözme amacıyla kullanılabilir.","Missing Master Keys":"Eksik Ana Anahtar","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"Bu kimlikleri olan ana anahtarlar öğelerinizden bazılarını şifrelemek için kullanılır, ancak uygulama şu anda bunlara erişemez. Büyük olasılıkla senkronizasyon yoluyla indirilmeleri sağlanacaktır.","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"Uçtan Uca Şifreleme (E2EE) hakkında bilgi ve nasıl aktif edilebileceğine dair ipuçları için lütfen belgeleri inceleyin:","Status":"Durum","Encryption is:":"Şifreleme:","Usage":"Kullanım","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"Yeni not defteri \"%s\" oluşturulacak ve \"%s\" dosyası onun içine aktarılacak","Please create a notebook first.":"Lütfen önce bir not defteri oluşturun.","Please create a notebook first":"Lütfen önce bir not defteri oluşturun","Notebook title:":"Not defteri başlığı:","Add or remove tags:":"Etiket ekle veya kaldır:","Rename notebook:":"Not defterini yeniden adlandır:","Rename tag:":"Etiketi yeniden adlandır:","Set alarm:":"Alarm kur:","Template file:":"Taslak dosyası:","New note":"Yeni not","New to-do":"Yeni yapılacak","New notebook":"Yeni not defteri","Layout":"Düzen","Search...":"Ara...","Some items cannot be synchronised.":"Bazı öğeler senkronize edilemiyor.","View them now":"Şimdi onları görüntüle","One or more master keys need a password.":"Ana şifreyi girin.","Set the password":"Şifreyi ayarla","No notes in here. Create one by clicking on \"New note\".":"Burada not yok. \"Yeni not\" üzerine tıklayarak bir tane oluşturun.","There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\".":"Şu anda defter yok. \"Yeni not defteri\" üzerine tıklayarak bir tane oluşturun.","Location":"Konum","URL":"URL","Note History":"Not tarihçesi","Markup":"Düzenleme","Note properties":"Not özellikleri","The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":"“%s” notu başarılı bir şekilde “%s” not defterine geri yüklendi.","This note has no history":"Bu not değiştirildi","Unsupported link or message: %s":"Desteklenmeyen bağlantı veya mesaj: %s","Open...":"Aç...","This file could not be opened: %s":"Bu dosya açılamadı: %s","Save as...":"Farklı kaydet...","Copy path to clipboard":"Yolu panoya kopyala","Copy Link Address":"Bağlantı Adresini Kopyala","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"Bu ek henüz indirilmedi veya şifrelenmedi.","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"Bu nota içerik girilmemiş. Editöre geçiş yapıp notu düzenlemek için \"%s\" butonuna tıklayın.","Only one note can be printed or exported to PDF at a time.":"Bir seferde yalnızca bir not yazdırılabilir veya PDF olarak dışa aktarılabilir.","PDF File":"PDF Dosyası","Error opening note in editor: %s":"Editörde not açılırken hata oluştu: %s","strong text":"kuvvetli metin","emphasized text":"vurgulanan metin","List item":"Öğeyi listele","Insert Hyperlink":"Köprü ekle","Attach file":"Dosya ekle","Set alarm":"Alarm kur","In: %s":"İçinde: %s","Hyperlink":"Köprü","Numbered List":"Numaralı liste","Bulleted List":"Maddeli liste","Checkbox":"Onay Kutusu","Heading":"Başlık","Horizontal Rule":"Yatay kural","Click to stop external editing":"Dış düzenlemeyi durdurmak için tıklayın","Watching...":"İzleniyor...","to-do":"yapılacak","note":"not","Creating new %s...":"Yeni %s oluşturuluyor...","Refresh":"Yenile","Clear":"Temizle","OneDrive Login":"OneDrive Girişi","Dropbox Login":"Dropbox Girişi","Options":"Seçenekler","Synchronisation Status":"Senkronizasyon Durumu","Remove":"Sil","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"“%s” Not defterini sil ?\n\nNot defteri içersinde ki tüm not ve alt not defterleride silinecektir.","Delete":"Sil","Remove tag \"%s\" from all notes?":"“%s” etiketi tüm notlardan kaldırılsın mı?","Remove this search from the sidebar?":"Bu aramayı kenar çubuğundan kaldır?","New sub-notebook":"Yeni alt not defteri","Rename":"Yeniden adlandır","Notebooks":"Not defterleri","Decrypting items: %d/%d":"Şifresi çözülenler: %d/%d","Fetching resources: %d/%d":"Kaynaklar alınıyor: %d/%d","Please select where the sync status should be exported to":"Lütfen senkronizasyon durumunun nereye aktarılacağını seçin","Add or remove tags":"Etiketleri ekle veya kaldır","Duplicate":"Çoğalt","%s - Copy":"%s - Kopyala","Switch between note and to-do type":"Not ve yapılacaklar tipi arasında değişim yap","Switch to note type":"Not tipine dönüştür","Switch to to-do type":"Yapılacaklar tipine dönüştür","Copy Markdown link":"Markdown bağlantısını kopyala","Usage: %s":"Kullanım: %s","Unknown flag: %s":"Bilinmeyen etiket: %s","Dropbox":"Dropbox","File system":"Dosya sistemi","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (yalnızca test için)","WebDAV":"WebDAV","Unknown log level: %s":"Bilinmeyen log seviyesi: %s","Unknown level ID: %s":"Bilinmeyen ID seviyesi: %s","Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the synchronisation again may fix the problem.":"Anahtar yenilenemiyor: kimlik doğrulama verileri eksik. Senkronizasyonu tekrar başlatmak sorunu çözebilir.","Untitled":"Başlıksız","Could not synchronize with OneDrive.\n\nThis error often happens when using OneDrive for Business, which unfortunately cannot be supported.\n\nPlease consider using a regular OneDrive account.":"OneDrive ile senkronize edilemedi.\n\nNe yazık ki bu hata genelde desteklenemeyen OneDrive İş'i kullanırken meydana gelir.\n\nLütfen normal bir OneDrive hesabı kullanmayı deneyin.","Cannot access %s":"%s erişilemiyor","Created local items: %d.":"Oluşturulan yerel öğeler: %d.","Updated local items: %d.":"Güncellenen yerel öğeler: %d.","Created remote items: %d.":"Oluşturulan uzak öğeler: %d.","Updated remote items: %d.":"Güncellenen uzak öğeler: %d.","Deleted local items: %d.":"Silinen yerel öğeler: %d.","Deleted remote items: %d.":"Silinen uzaktaki öğeler: %d.","Fetched items: %d/%d.":"Alınan öğeler: %d/%d.","Cancelling...":"İptal ediliyor...","Completed: %s":"Tamamlanan: %s","Last error: %s":"Son hata: %s","Idle":"Boşta","In progress":"Devam etmekte","Encrypted":"Şifrelenmiş","Encrypted items cannot be modified":"Şifrelenmiş öğeler değiştirilemez","title":"başlık","updated date":"güncelleme zamanı","Conflicts":"Çakışmalar","Cannot move notebook to this location":"Not defteri bu konuma taşınamıyor","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"Not defterine ayrılmış bir başlık adı olan \"%s\" adı verilemez.","created date":"oluşturma zamanı","This note does not have geolocation information.":"Bu not coğrafi konum bilgisine sahip değil.","Cannot copy note to \"%s\" notebook":"Not \"%s\" not defterine kopyalanamıyor.","Cannot move note to \"%s\" notebook":"Not \"%s\" not defterine taşınamıyor.","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"Dikkat: Bu konumu değiştirirseniz, senkronize etmeden önce tüm içeriğinizi kopyaladığınızdan emin olun, aksi takdirde tüm dosyalar kaldırılır! Daha fazla bilgi için SSS bölümüne bakın: %s","Keyboard Mode":"Klavye modu","Default":"Varsayılan","Emacs":"Emacs","Vim":"Vim","Synchronisation target":"Senkronizasyon hedefi","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"Senkronize edilecek hedef. Her senkronizasyon hedefi, `sync.NUM.NAME` olarak adlandırılan ek parametrelere sahip olabilir (tümü aşağıda belgelenmiştir).","Directory to synchronise with (absolute path)":"Eşitlenecek dizin (kesin yol)","Nextcloud WebDAV URL":"Nextcloud WebDAV URL","Nextcloud username":"Nextcloud kullanıcı adı","Nextcloud password":"Nextcloud şifresi","WebDAV URL":"WebDAV URL","WebDAV username":"WebDAV kullanıcı adı","WebDAV password":"WebDAV şifresi","Attachment download behaviour":"Ek indirme davranışı","In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":"“Manuel” modda, eklentiler sadece tıklanıldığında indirilir. “Otomatik” modda, notlar açıldığında indirilir. “Her zaman” modunda, tüm eklentiler notu açsanızda açmasanızda indirilir.","Always":"Her zaman","Manual":"Manuel","Auto":"Otomatik","Max concurrent connections":"Maksimum aynı anda bağlantı","Language":"Dil","Date format":"Tarih formatı","Time format":"Zaman formatı","Theme":"Tema","Light":"Aydınlık","Dark":"Karanlık","Dracula":"Dracula","Solarised Light":"Açık Solarize","Solarised Dark":"Koyu Solarize","Nord":"Nord","Show note counts":"Not sayacını göster","Editor":"Düzenleyici","Viewer":"Görünteleyici","Split View":"Görünümü böl","%s / %s / %s":"%s / %s / %s","%s / %s":"%s / %s","Uncompleted to-dos on top":"Tamamlanmamış yap-list yukarıda","Show completed to-dos":"Tamamlanan yap-lis göster","Sort notes by":"Notları sırala","Reverse sort order":"Sıralamayı değiştir","Sort notebooks by":"Notları şuna göre sırala","Save geo-location with notes":"Coğrafi konumu notlarla kaydedin","When creating a new to-do:":"Yeni bir yapılacak oluşturulurken:","Focus title":"Başlığa odaklan","Focus body":"Gövde kısmına odaklan","When creating a new note:":"Yeni bir not oluştururken:","Enable soft breaks":"Kelime kaydırmasını etkinleştir","Enable typographer support":"Dizgi desteğini etkinleştir","Enable math expressions":"Matematik ifadelerini etkinleştir","Enable ==mark== syntax":"==mark== söz dizimini etkinleştir","Enable footnotes":"Dip notları etkinleştir","Enable table of contents extension":"Tablo içerik eklentisini etkinleştir","Enable ~sub~ syntax":"~sub~ söz dizimini etkinleştir","Enable ^sup^ syntax":"^sup^ söz dizimini etkinleştir","Enable deflist syntax":"Deflist söz dizimini etkinleştir","Enable abbreviation syntax":"Kısaltma söz dizimini etkinleştir","Enable markdown emoji":"Markdown emoji desteğini etkinleştir","Enable ++insert++ syntax":"++insert++ söz dizimini etkinleştir","Enable multimarkdown table extension":"Çoklu markdown tablo eklentisini etkinleştir","Enable Fountain syntax support":"Fountain söz dizimi desteğini etkinleştir","Show tray icon":"Tepsi simgesini göster","Note: Does not work in all desktop environments.":"Not: Tüm masaüstü ortamlarında çalışmaz.","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"Bu Joplin'in arka planda çalışmasına izin verecektir. Bu ayarı etkinleştirmeniz önerilir; böylece notlarınız sürekli olarak senkronize edilir, çakışma sayısı azalır.","Start application minimised in the tray icon":"Uygulamayı tepsi simgesinde küçültülmüş olarak başlat","Global zoom percentage":"Global yakınlaştırma yüzdesi","Editor font size":"Editör yazı boyutu","Editor font":"Editör fontu","Editor font family":"Editör yazı tipi","This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"Bu font *monospace* olmalıdır, aksi halde düzgün çalışmayacaktır. Yazı tipi yanlış seçilmiş veya boş bırakılmışsa, varsayılan monospace yazı tipi kullanılacaktır.","Automatically update the application":"Uygulamayı otomatik olarak güncelle","Get pre-releases when checking for updates":"Güncellemeleri kontrol ederken ön sürümleri alın","See the pre-release page for more details: %s":"Daha fazla ayrıntı için sürüm öncesi sayfasına bakın: %s","Synchronisation interval":"Senkronizasyon aralığı","%d minutes":"%d dakika","%d hour":"%d saat","%d hours":"%d saat","Text editor command":"Metin editörü komutu","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"Editör komutu (argüman içerebilir) not açmak için kullanılacaktır. Eğer sağlanmadıysa, varsayılan düzenleyiciyi otomatik olarak algılamaya çalışır.","Page size for PDF export":"PDF dışa aktarımı için sayfa boyutu","A4":"A4","Letter":"Kağıt","A3":"A3","A5":"A5","Tabloid":"Tablo","Legal":"Legal","Page orientation for PDF export":"PDF dışa aktarımı için sayfa yönü","Portrait":"Dikey","Landscape":"Yatay","Custom TLS certificates":"Özel TLS sertifikaları","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"Sertifikaları yüklemek için dizinlere veya bireysel sertifika dosyalarına giden yolların virgülle ayrılmış listesi. Örneğin: /my/cert_dir, /other/custom.pem. TLS ayarlarında değişiklik yaparsanız, \"Senkronizasyon yapılandırmasını kontrol et\" seçeneğini tıklamadan önce değişikliklerinizi kaydetmeniz gerektiğini unutmayın.","Ignore TLS certificate errors":"TLS sertifikası hatalarını yoksay","Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the result of a misconfiguration or bug)":"Tedbir Modu: Senkronize hedefi boş olduğunda yerel verileri silme (bazen yanlış ayar ve hata sonucu olur)","Specify the port that should be used by the API server. If not set, a default will be used.":"API sunucu tarafından kullanılacak portu belirleyiniz. Belirlenmez ise varsayılan bir değer kullanılır.","Enable note history":"Not tarihçesini etkinleştir","days":"günler","%d days":"%d gün","Keep note history for":"Not tarihçesini şu kadar gün tut","Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s.":"Geçersiz seçenek değeri: \"%s\". Mümkün değerler: %s.","General":"Genel","Synchronisation":"Senkronizasyon","Appearance":"Görünüm","Note":"Not","Application":"Uygulama","The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name.":" \"%s\" etiketi mevcut. Lütfen başka isim seçin.","Joplin Export File":"Joplin Dosya Dışa Aktarım","Markdown":"Markdown","Joplin Export Directory":"Joplin Dizin Dışa Aktarım","Evernote Export File (as Markdown)":"Evernote Dosya Dışa Aktarım (Markdown olarak)","Evernote Export File (as HTML)":"Evernote Dosya Dışa Aktarım (HTML olarak)","Json Export Directory":"Json Dışa Aktarım Dizini","File":"Dosya","Directory":"Dizin","Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"":"\"%s\" modülü \"%s\" formatı için yüklenemedi","Please specify import format for %s":"Lütfen %s için içe aktarma biçimini belirtin","This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be decrypted and try again.":"Bu öğe şu anda şifreli: %s \"%s\". Lütfen tüm öğelerin şifresinin çözülmesini bekleyin ve tekrar deneyin.","There is no data to export.":"Çıkartılacak veri bulunmuyor.","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"Lütfen notların alınacağı not defterini belirtin.","Items that cannot be synchronised":"Senkronize edilemeyen öğeler","These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync target. In order to find these items, either search for the title or the ID (which is displayed in brackets above).":"Bu öğeler cihazda kalacak, ancak senkronize edilmeyecekler. Bu öğeleri bulmak için, başlığı veya kimliği aratın (yukarıdaki parantez içerisinde görüntülenir).","Sync status (synced items / total items)":"Senkronizasyon durumu (senkronize öğeler / toplam öğeler)","%s: %d/%d":"%s: %d/%d","Total: %d/%d":"Toplam: %d/%d","Conflicted: %d":"Çakışan: %d","To delete: %d":"Sil: %d","Folders":"Klasörler","%s: %d notes":"%s: %d notlar","Coming alarms":"Yaklaşan alarmlar","Permission to use camera":"Kamera kullanımı için izin","Your permission to use your camera is required.":"Kamera kullanımı için izniniz gerekmektedir.","You currently have no notebooks.":"Şuan bir note defteriniz yok.","Create a notebook":"Yeni bir not defteri oluşturur","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"Şu anda not yok. (+) butonuna tıklayarak bir tane oluşturun.","Delete these notes?":"Bu notlar silinsin mi?","Move to notebook...":"Not defterine taşı...","Move %d notes to notebook \"%s\"?":"%d notlarını not defterine taşı \"%s\"?","Press to set the decryption password.":"Şifreyi çözmek için basın.","Clear alarm":"Alarmı silin","Save alarm":"Alarm kurun","Select date":"Tarih seç","Confirm":"Onayla","Notebook: %s":"Not defteri: %s","Encrypted notebooks cannot be renamed":"Şifrelenmiş not defterleri yeniden adlandırılamaz","New Notebook":"Yeni not defteri","Configuration":"Yapılandırma","All notes":"Tüm notlar","Checking... Please wait.":"Kontrol ediliyor... Lütfen bekleyin.","Success! Synchronisation configuration appears to be correct.":"Başarılı! Senkronizasyon yapılandırması doğru görünüyor.","Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that the sync target is accessible. The reported error was:":"Hata. Lütfen URL, kullanıcı adı, şifre vb .'nin doğru olduğunu ve senkronizasyon hedefinin erişilebilir olduğunu kontrol edin. Raporlanan hata:","The application has been authorised!":"Uygulamaya yetki verildi!","Could not authorise application:\n\n%s\n\nPlease try again.":"Uygulama yetkilendirilemedi:\n\n%s\n\nLütfen tekrar deneyin.","Decrypted items: %s / %s":"Şifresi çözülen öğeler: %s / %s","New tags:":"Yeni etiketler:","Type new tags or select from list":"Yeni etiketler yazın veya listeden seçin","Warning":"Dikkat","In order to use file system synchronisation your permission to write to external storage is required.":"Dosya sistemi senkronizasyonu için, hedef depolamada sizin yazma yetkiniz gereklidir.","Encryption Config":"Yapılandırmayı şifrele","Tools":"Araçlar","Sync Status":"Eşitleme Durumu","Log":"Log","Creating report...":"Rapor oluşturuluyor…","Export Debug Report":"Hata Ayıklama Raporunu Dışa Aktar","Fixing search index...":"Arama indeksi düzeltiliyor…","Fix search index":"Arama indeksini düzelt","Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may take a long time depending on the number of notes.":"Arama ile ilgili bir sorun olduğunda bunu kullanın. Not sayısına göre bu işlem uzun sürebilir.","More information":"Daha fazla bilgi","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"Düzgün çalışması için uygulamanın aşağıdaki izinlere ihtiyacı var. Lütfen bunları telefon ayarlarınızda, Uygulamalar> Joplin> İzinler’de etkinleştirin","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- Depolama: notlara dosya eklenmesine ve dosya sistemi senkronizasyonunun etkinleştirilmesine izin vermek için.","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"-Kamera: fotoğraf çekimi ve fotoğrafın nota eklenebilmesi için.","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- Konum: coğrafi konum bilgilerinin bir nota eklenmesine izin vermek için.","Joplin website":"Joplin Web Sitesi","Database v%s":"Veritabanı v%s","FTS enabled: %d":"FTS aktif edildi: %d","Login with Dropbox":"Dropbox ile giriş yap","Enter code here":"Şifreyi buraya girin","Master Key %s":"Ana Şifre %s","Created: %s":"Oluşturulma: %s","Password:":"Şifre:","Password cannot be empty":"Şifre boş olamaz","Confirm password cannot be empty":"Şifre boş olamaz","Enable":"Etkinleştir","The notebook could not be saved: %s":"Not defteri kaydedilemedi: %s","Edit notebook":"Not defterini düzenle","Enter notebook title":"Not defteri başlığı","Show all":"Tümünü göster","Errors only":"Sadece hatalar","This note has been modified:":"Bu not değiştirildi:","Save changes":"Değişiklikleri kaydet","Discard changes":"Değişiklikleri iptal et","No item with ID %s":"Bu kimlikte öğe yok : %s","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"Joplin mobil uygulaması şu anda bu tür bir bağlantıyı desteklemiyor: %s","Links with protocol \"%s\" are not supported":"“%s” formatlı linkler desteklenmiyor","Unsupported image type: %s":"Desteklenmeyen resim türü: %s","View on map":"Haritada gör","Go to source URL":"URL kaynağına git","Take photo":"Fotoğraf çek","Attach photo":"Fotoğraf ekle","Attach any file":"Herhangi bir dosya ekle","Share":"Paylaş","Convert to note":"Nota çevir","Convert to todo":"Yapılacak olarak çevir","Edit":"Düzenle","Login with OneDrive":"OneDrive ile giriş yapın","Search":"Arama"} \ No newline at end of file diff --git a/ReactNativeClient/locales/zh_CN.json b/ReactNativeClient/locales/zh_CN.json index 93e54cbdb..cd3a710a7 100644 --- a/ReactNativeClient/locales/zh_CN.json +++ b/ReactNativeClient/locales/zh_CN.json @@ -1 +1 @@ -{"More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"有多条项目符合 “%s”。请缩小您的检索范围。","No notebook selected.":"未选择笔记本。","No notebook has been specified.":"未指定笔记本。","Y":"是","n":"否","N":"否","y":"是","Cannot change encrypted item":"无法更改加密项目","%s: %s":"%s: %s","Attaches the given file to the note.":"将选定文件添加到笔记中。","Cannot find \"%s\".":"无法找到“%s”。","Displays the given note.":"显示选定笔记。","Displays the complete information about note.":"显示有关笔记的完整信息。","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"读取或设置配置数值。如果 [value] 值没有提供,它将显示 [name] 值。如果没有提供 [name] 或 [value] 值,它将列出当前配置。","Also displays unset and hidden config variables.":"同时显示未设置的与隐藏的配置变量。","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"复制符合 的笔记至 [notebook]。若无指定的笔记本,该笔记将被复制至当前笔记本。","Marks a to-do as done.":"标记待办事项为完成。","Note is not a to-do: \"%s\"":"笔记非待办事项:“%s”","Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.":"管理 E2EE 配置。命令为:`enable`、`disable`、`decrypt`、`status、`decrypt-file` 和 `target-status`。","Enter master password:":"输入主密码:","Operation cancelled":"操作已取消","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"开始解密,请稍候... 取决于需解密的文件数量,解密环节可能需要等待几分钟。","Completed decryption.":"已完成解密。","Enabled":"已启用","Disabled":"已禁用","Encryption is: %s":"加密状态:%s","Edit note.":"编辑笔记。","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"未设置指定的文本编辑器。请通过`config editor `设置","No active notebook.":"无活动笔记本。","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"笔记不存在:“%s”。是否创建?","Exits the application.":"退出程序。","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"导出 Joplin 数据到选定路径。默认导出包含笔记本、笔记、标签与资源等完整的数据库。","Displays a geolocation URL for the note.":"显示该笔记的地理定位 URL 地址。","Displays usage information.":"显示用法提示。","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"有关如何自定义快捷键,请访问 %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"快捷键在 CLI 模式下不可用。","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"输入 `help [command]` 来获取有关该命令的更多信息;或输入 `help all` 获取完整的用法提示。","The possible commands are:":"可用的命令有:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"在任何命令中,某个笔记或笔记本可通过它的名称或 ID 引用,也可使用代表当前所选笔记和笔记本的快捷变量 ‘$n' 和 '$b'。`$c` 可用于引用当前所选的项目。","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"按 Tab 键或 Shift+Tab 组合键切换面板。","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"通过方向键与 page up/down 键来滚动列表与文本区域(包含此控制台)。","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"按“TC”最大化/最小化控制台。","To enter command line mode, press \":\"":"按“:”键进入命令行模式","To exit command line mode, press ESCAPE":"按 ESC 键退出命令行模式","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"输入 `help keymap` 来获取完整的键盘快捷键列表","Imports data into Joplin.":"导入数据到 Jolin。","Source format: %s":"原数据格式:%s","Do not ask for confirmation.":"不再要求确认。","Found: %d.":"已找到:%d条。","Created: %d.":"已创建:%d条。","Updated: %d.":"已更新:%d条。","Skipped: %d.":"已跳过:%d条。","Resources: %d.":"资源:%d。","Tagged: %d.":"已标签:%d条。","Importing notes...":"正在导入笔记...","The notes have been imported: %s":"以下笔记已被导入:%s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"在当前笔记本中显示笔记。使用 `ls /` 显示笔记本列表。","Displays only the first top notes.":"只显示最上方的 条笔记。","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"通过 排序项目(示例:title, updated_time, created_time)。","Reverses the sorting order.":"反转排序顺序。","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"仅显示指定类型的项目。可以把 `n` 用于笔记,`t` 用于待办事项,或者 `nt` 用于笔记和待办事项 (示例:`-tt` 只会显示待办事项,当使用 `-ttd` 时将会显示笔记和待办事项。","Either \"text\" or \"json\"":"“text”或“json”","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"使用长列表格式。格式为:ID, NOTE_COUNT(仅笔记本), DATE, TODO_CHECKED(仅待办事项), TITLE","Please select a notebook first.":"请先选择笔记本。","Creates a new notebook.":"新建笔记本。","Creates a new note.":"新建笔记。","Notes can only be created within a notebook.":"笔记只能在笔记本内创建。","Creates a new to-do.":"新建待办事项。","Moves the notes matching to [notebook].":"移动符合 的笔记到 [notebook]。","Renames the given (note or notebook) to .":"重命名选定的 (笔记或笔记本)到 。","Deletes the given notebook.":"删除选定的笔记本。","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"删除笔记本(不要求确认)。","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"是否删除笔记本?所有在该笔记本内的笔记也将同时被删除。","Deletes the notes matching .":"删除符合 的笔记。","Deletes the notes without asking for confirmation.":"删除笔记(不要求确认)。","%d notes match this pattern. Delete them?":"有 %d 条笔记匹配。是否删除?","Delete note?":"是否删除笔记?","Searches for the given in all the notes.":"在所有笔记内搜索给定的 。","Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, set the api.port config variable. Commands are (%s).":"启动,停止或检查API服务。可以通过设置‘api.port’变量指定API服务运行在哪个端口上。执行命令(%s)。","Displays summary about the notes and notebooks.":"显示关于笔记与笔记本的概况。","Synchronises with remote storage.":"与远程储存同步。","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"同步到所提供的目标(默认为同步目标配置值)","Synchronisation is already in progress.":"已经在同步。","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"锁定文件已被保存。如果您确认当前未在进行任何同步,可删除锁定文件“%s”后继续上一部操作。","Synchronisation target: %s (%s)":"同步目标:%s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"无法初始化同步。","Starting synchronisation...":"开始同步...","Invalid command: \"%s\"":"无效命令:“%s”"," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" 可以是“toggle”或者“clear”。使用“toggle”命令来切换待办事项的完成状态(若目标为普通笔记则将会转换成待办事项)。使用“clear”命令来把待办事项转换到普通笔记。","Marks a to-do as non-completed.":"标记待办事项为未完成。","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"切换到 [notebook] - 所有进一步处理将在该笔记本中进行。","Displays version information":"显示版本信息","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"枚举","Type: %s.":"格式:%s。","Possible values: %s.":"可用值: %s。","Default: %s":"默认值: %s","Possible keys/values:":"可用键/值:","All potential ports are in use - please report the issue at %s":"所有默认端口都已经被使用中-请在%s反馈这个问题","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"授权成功 - 您可以关闭此页面了。","The application has been successfully authorised.":"已成功授予本应用程序权限。","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"请在浏览器中打开以下链接激活该应用程序。该应用会建立“Apps/Joplin”文件目录,并只会读写该目录中的文件。它没有任何权限访问此目录以外的任何文件或个人信息。也不会与第三方分享任何数据。","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"欢迎使用 Joplin!\n\n输入 `:help shortcuts` 获取键盘快捷键列表,或输入 `:help` 获取使用信息。\n\n例:输入 `mb` 新建笔记本;输入 `mn`新建笔记。","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"一个或多个项目当前已加密,您可能需要提供主密码。若需进行此操作请输入 `e2ee decrypt` 。若您已提供密码,此时加密文件正在后台解密,解锁之后即可使用。","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"从“%s”导出,导出格式为“%s”。请稍等……","Insert Date Time":"插入时间","Edit in external editor":"在外部编辑器中打开","Tags":"标签","Search in all the notes":"在所有笔记内搜索","Search in current note":"在当前笔记内搜索","OK":"确认","Cancel":"取消","An update is available, do you want to download it now?":"有更新可用,是否现在进行下载?","Your version: %s":"您的版本:%s","New version: %s":"最新版本:%s","Token has been copied to the clipboard!":"Token 令牌已复制到剪贴板!","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"网页剪辑服务已启用且将自动启动。","Status: Started on port %d":"状态:在 %d 端口运行","Status: %s":"状态:%s","Disable Web Clipper Service":"禁用网页剪辑服务","The web clipper service is not enabled.":"网页剪辑未启用。","Enable Web Clipper Service":"启用网页剪辑服务","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Joplin 网页剪辑可以让你将浏览器中的网页和屏幕截图保存到 Joplin。","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"要使用网页剪辑功能,你需要按照以下步骤:","Step 1: Enable the clipper service":"步骤一:启用网页剪辑服务","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"该服务允许浏览器扩展与 Joplin 通信。当启用它时,你的防火墙可能会要求你允许 Joplin 监听一个特定的端口。","Step 2: Install the extension":"步骤二:安装扩展","Download and install the relevant extension for your browser:":"为您的浏览器下载并安装相关的扩展:","Advanced options":"高级选项","Authorisation token:":"授权 Token 令牌:","Copy token":"拷贝 Token 令牌","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"该授权令牌仅用于允许第三方应用程序访问 Joplin。","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"要让 Joplin 与 Dropbox 同步,请按下列步骤操作:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"步骤一:在浏览器中打开此 URL 来授权应用程序:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"步骤二:输入 Dropbox 提供的代码:","Submit":"提交","Save":"保存","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"禁用加密会导致 *所有笔记与附件* 重新同步,并以非加密的数据形式发送到同步目标。确定继续吗?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"启用加密会导致 *所有笔记与附件* 重新同步,并以加密数据的形式发送到同步目标。请勿丢失该密码!为了安全目的,此密码是您解密数据的 *唯一方式* !若确认启动加密,请在下方输入您的密码。","Disable encryption":"禁用加密","Enable encryption":"启用加密","Master Keys":"主密码","Active":"正在使用","ID":"ID","Source":"来源","Created":"创建日期","Updated":"更新日期","Password":"密码","Password OK":"密码可用","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"注意:仅有一个主密码会用于加密(被标记为“正在使用”的主密码)。但列出的所有密码都可用于解密,这取决于笔记或笔记本最初是如何加密的。","Missing Master Keys":"缺少主密码","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"具有这些 ID 的主密钥用于加密某些项,但应用程序目前无法访问它们。最终它们很可能通过同步下载。","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"有关端到端加密(E2EE)的更多信息,以及如何启用它的建议,请查看文档:","Status":"状态","Encryption is:":"加密状态:","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"将新建的笔记本“%s”,并将文件“%s”导入其中","Please create a notebook first.":"请先创建笔记本。","Please create a notebook first":"请先创建笔记本","Notebook title:":"笔记本标题:","Add or remove tags:":"添加或删除标签:","Rename notebook:":"重命名笔记本:","Rename tag:":"重命名标签:","Set alarm:":"设置提醒:","Template file:":"模版文件:","Toggle sidebar":"切换边栏","New note":"新建笔记","New to-do":"新建待办事项","New notebook":"新建笔记本","Layout":"布局","Search...":"搜索...","Some items cannot be synchronised.":"一些项目无法被同步。","View them now":"立刻查看","One or more master keys need a password.":"一个或多个主密钥需要密码。","Set the password":"设置密码","Location":"位置","URL":"URL","Note History":"笔记历史","Markup":"标记","The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":"笔记“%s”已成功恢复到笔记本“%s”中。","This note has no history":"此笔记没有历史记录","This file could not be opened: %s":"该笔记本无法打开:%s","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"该笔记没有任何内容。点击 \"%s\" 切换到编辑器并编辑笔记。","OneDrive Login":"登录 OneDrive","Dropbox Login":"登录 Dropbox","Import":"导入","Options":"选项","Synchronisation Status":"同步状态","Remove":"移除","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"是否删除笔记本“%s”?\n\n所有在该笔记本内的笔记和下级笔记本也将同时被删除。","Delete":"删除","Remove tag \"%s\" from all notes?":"从所有笔记中删除标签“%s”?","Remove this search from the sidebar?":"从边栏中删除该项搜索?","Rename":"重命名","Export":"导出","Add or remove tags":"添加或删除标签","Duplicate":"创建副本","%s - Copy":"%s - 副本","Switch between note and to-do type":"在笔记和待办事项类型之间切换","Switch to note type":"切换到笔记","Switch to to-do type":"切换到待办事项","Copy Markdown link":"复制 Markdown 链接","PDF File":"PDF 文件","Usage: %s":"使用:%s","Unknown flag: %s":"未知标记:%s","Dropbox":"Dropbox","File system":"文件系统","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive 开发版(仅用于测试)","WebDAV":"WebDAV","Created local items: %d.":"已新建本地项目: %d。","Updated local items: %d.":"已更新本地项目: %d。","Created remote items: %d.":"已新建远程项目: %d。","Updated remote items: %d.":"已更新远程项目: %d。","Deleted local items: %d.":"已删除本地项目: %d。","Deleted remote items: %d.":"已删除远程项目: %d。","Fetched items: %d/%d.":"已提取项目:%d/%d.","Cancelling...":"正在取消...","Completed: %s":"已完成:%s","Last error: %s":"最后错误:%s","Encrypted":"已加密","title":"标题","updated date":"更新日期","Conflicts":"冲突","Cannot move notebook to this location":"无法移动笔记本到该位置","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"笔记本无法被命名为“%s”,这个标题被留作他用。","created date":"创建日期","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"注意:如果您更改该位置,请确保在同步之前将所有内容复制到该位置,否则将删除所有文件! 更多详细信息请参阅常见问题解答(FAQ):%s","Synchronisation target":"同步目标","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"所同步的目标。每个同步目标都可能有名为 `sync.NUM.NAME` 的附加参数(见下文)。","Directory to synchronise with (absolute path)":"待同步的目录(绝对路径)。","Nextcloud WebDAV URL":"Nextcloud WebDAV URL","Nextcloud username":"Nextcloud 用户名","Nextcloud password":"Nextcloud 密码","WebDAV URL":"WebDAV URL","WebDAV username":"WebDAV 用户名","WebDAV password":"WebDAV 密码","Attachment download behaviour":"附件下载行为","In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":"在“手动”模式下,只有单击附件时才会下载它们。在“自动”中,当你打开笔记时,它们就会被下载下来。在“总是”中,无论你是否打开笔记,所有的附件都会被下载。","Always":"总是","Manual":"手动","Auto":"自动","Max concurrent connections":"最大并发连接数","Language":"语言","Date format":"日期格式","Time format":"时间格式","Theme":"主题","Light":"明亮","Dark":"深邃","Dracula":"德古拉风格","Solarised Light":"(Solarised)明亮过曝风格","Solarised Dark":"(Solarised)深邃过曝风格","Nord":"北极风格","Uncompleted to-dos on top":"将未完成的待办事项置顶","Show completed to-dos":"显示已完成的待办事项","Sort notes by":"排序笔记","Reverse sort order":"倒序","Sort notebooks by":"笔记本排序依据","Save geo-location with notes":"保存地理定位信息到笔记中","When creating a new to-do:":"当新建待办事项时:","Focus title":"聚焦标题","Focus body":"聚焦正文","When creating a new note:":"当新建笔记时:","Enable soft breaks":"启动软中断","Enable math expressions":"启用数学表达式","Enable ==mark== syntax":"启用 ==mark== 句法","Enable footnotes":"启用脚注","Enable table of contents extension":"启用目录扩展","Enable ~sub~ syntax":"启用 ~sub~ 句法","Enable ^sup^ syntax":"启用 ^sup^ 句法","Enable deflist syntax":"启用术语表句法","Enable abbreviation syntax":"启用缩写句法","Enable markdown emoji":"启用 markdown emoji","Enable ++insert++ syntax":"启用 ++insert++ 句法","Enable multimarkdown table extension":"启用 multimarkdown 表格扩展","Enable Fountain syntax support":"启用 Fountain 语法支持","Show tray icon":"显示托盘图标","Note: Does not work in all desktop environments.":"注意:某些桌面环境下无效。","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"该选项允许 Joplin 在后台运行,如果你经常修改和同步笔记,推荐启用该设置来减少可能的冲突。","Start application minimised in the tray icon":"应用程序启动时最小化到托盘","Global zoom percentage":"全局缩放比例","Editor font size":"编辑器字体大小","Editor font family":"编辑器字体","This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"必须是 *等宽* 字体,否则将无法正常工作。若字体无效或留空,该处将会设置成一款通用的等宽字体。","Automatically update the application":"自动更新程序","Get pre-releases when checking for updates":"检查更新时获取预发布版本","See the pre-release page for more details: %s":"预发布版本的详细信息,请参阅页面: %s","Synchronisation interval":"同步间隔","%d minutes":"%d 分钟","%d hour":"%d 小时","%d hours":"%d 小时","Text editor command":"文本编辑器命令","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"该文本编辑器命令(可能包括参数)将会被用于打开笔记。若未提供将尝试自动检测默认编辑器。","Page size for PDF export":"PDF导出时的页面规格","Custom TLS certificates":"自定义 TLS 证书","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"以逗号分隔的路径列表,可以是包含证书的目录,也可以是单独的证书路径。 例如:/my/cert_dir,/other/custom.pem 。 请注意,如果更改 TLS 设置,则必须先保存更改,之后再点击“检查同步配置”。","Ignore TLS certificate errors":"忽略 TLS 证书错误","Specify the port that should be used by the API server. If not set, a default will be used.":"请设置一个API服务的端口数字。如果不指定,默认的端口会被使用。","Enable note history":"启用笔记历史","days":"天","%d days":"%d天","Keep note history for":"保留笔记历史记录","Joplin Export File":"Joplin 导出文件","Markdown":"Markdown","Joplin Export Directory":"Joplin 导出目录","Json Export Directory":"Json 导出目录","File":"文件","Directory":"文件目录","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"请指定导入笔记的目标笔记本。","Permission to use camera":"使用摄像头的权限","Your permission to use your camera is required.":"您须要授予相机权限。","You currently have no notebooks.":"你现在还没有笔记本。","Create a notebook":"新建笔记本","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"当前没有任何笔记。点击 (+) 按钮创建。","Delete these notes?":"是否删除这些笔记?","Clear alarm":"清除提醒","Save alarm":"保存提醒","Select date":"选择日期","Confirm":"确认","Notebook: %s":"笔记本:%s","Encrypted notebooks cannot be renamed":"无法重命名已加密的笔记本","New Notebook":"新笔记本","Configuration":"配置","Decrypting items: %d/%d":"正在解密项目:%d/%d","Fetching resources: %d/%d":"正在获取资源:%d/%d","Synchronise":"同步","All notes":"全部笔记","Notebooks":"笔记本","Decrypted items: %s / %s":"解密项目:%s / %s","New tags:":"新建标签:","Type new tags or select from list":"输入新的标签或从列表中选择","Warning":"警告","In order to use file system synchronisation your permission to write to external storage is required.":"要使用文件系统同步,您需要写入外部存储的权限。","Check synchronisation configuration":"检查同步配置","Encryption Config":"加密配置","Tools":"工具","Sync Status":"同步的状态","Log":"日志","Creating report...":"新建报告…","Export Debug Report":"导出调试报告","Fixing search index...":"正在修复搜索索引…","Fix search index":"修复搜索索引","Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may take a long time depending on the number of notes.":"如果‘搜索’功能遇到问题,可以使用这个重建索引。花费的时间取决于笔记的数量。","More information":"更多信息","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"本应用程序需要下列权限才能正常运作。请在你的手机设置(应用 > Joplin > 权限)中启用它们","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- 存储:允许将文件附加到笔记中并启用文件系统同步。","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- 相机:允许拍照并将照片添加到一条笔记中。","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- 定位:允许将地理位置信息附加到一条笔记中。","Make a donation":"捐赠","Joplin website":"Joplin 官网","Login with Dropbox":"通过 Dropbox 登录","Enter code here":"在此输入代码","Master Key %s":"主密码 %s","Created: %s":"创建于:%s","Password:":"密码:","Password cannot be empty":"密码不可为空","Enable":"启用","The notebook could not be saved: %s":"该笔记本无法保存:%s","Edit notebook":"编辑笔记本","Enter notebook title":"笔记本标题","This note has been modified:":"该笔记已被修改:","Save changes":"保存更改","Discard changes":"放弃更改","No item with ID %s":"没有 ID 为 %s 的项","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"该附件没有下载或者尚未解密。","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"Joplin 手机应用目前不支持这种类型的链接:%s","Links with protocol \"%s\" are not supported":"不支持“%s”协议链接"} \ No newline at end of file +{"To delete a tag, untag the associated notes.":"移除相关笔记的标签后才可删除此标签。","Please select the note or notebook to be deleted first.":"请先选择需要删除的笔记或笔记本。","Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application":"按 Ctrl+D 或输入“exit”退出程序","More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"有多条项目符合 “%s”。请缩小您的检索范围。","No notebook selected.":"未选择笔记本。","No notebook has been specified.":"未指定笔记本。","Y":"是","n":"否","N":"否","y":"是","Cancelling background synchronisation... Please wait.":"正在取消后台同步……请稍候。","No such command: %s":"不存在该命令:%s","The command \"%s\" is only available in GUI mode":"命令“%s”仅在 GUI 模式下可用","Cannot change encrypted item":"无法更改加密项目","Missing required argument: %s":"缺失所需参数:%s","%s: %s":"%s: %s","Your choice: ":"您的选择: ","Invalid answer: %s":"此答案无效:%s","Attaches the given file to the note.":"将选定文件添加到笔记中。","Cannot find \"%s\".":"无法找到“%s”。","Displays the given note.":"显示选定笔记。","Displays the complete information about note.":"显示有关笔记的完整信息。","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"读取或设置配置数值。如果 [value] 值没有提供,它将显示 [name] 值。如果没有提供 [name] 或 [value] 值,它将列出当前配置。","Also displays unset and hidden config variables.":"同时显示未设置的与隐藏的配置变量。","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"复制符合 的笔记至 [notebook]。若无指定的笔记本,该笔记将被复制至当前笔记本。","Marks a to-do as done.":"标记待办事项为完成。","Note is not a to-do: \"%s\"":"笔记非待办事项:“%s”","Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`.":"管理 E2EE 配置。命令为:`enable`、`disable`、`decrypt`、`status、`decrypt-file` 和 `target-status`。","Enter master password:":"输入主密码:","Operation cancelled":"操作已取消","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"开始解密,请稍候... 取决于需解密的文件数量,解密环节可能需要等待几分钟。","Completed decryption.":"已完成解密。","Enabled":"已启用","Disabled":"已禁用","Encryption is: %s":"加密状态:%s","Edit note.":"编辑笔记。","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"未设置指定的文本编辑器。请通过`config editor `设置","No active notebook.":"无活动笔记本。","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"笔记不存在:“%s”。是否创建?","Exits the application.":"退出程序。","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"导出 Joplin 数据到选定路径。默认导出包含笔记本、笔记、标签与资源等完整的数据库。","Destination format: %s":"目标格式:%s","Exports only the given note.":"仅导出选定笔记。","Exports only the given notebook.":"仅导出选定笔记本。","Displays a geolocation URL for the note.":"显示该笔记的地理定位 URL 地址。","Displays usage information.":"显示用法提示。","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"有关如何自定义快捷键,请访问 %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"快捷键在 CLI 模式下不可用。","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"输入 `help [command]` 来获取有关该命令的更多信息;或输入 `help all` 获取完整的用法提示。","The possible commands are:":"可用的命令有:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"在任何命令中,某个笔记或笔记本可通过它的名称或 ID 引用,也可使用代表当前所选笔记和笔记本的快捷变量 ‘$n' 和 '$b'。`$c` 可用于引用当前所选的项目。","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"按 Tab 键或 Shift+Tab 组合键切换面板。","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"通过方向键与 page up/down 键来滚动列表与文本区域(包含此控制台)。","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"按“TC”最大化/最小化控制台。","To enter command line mode, press \":\"":"按“:”键进入命令行模式","To exit command line mode, press ESCAPE":"按 ESC 键退出命令行模式","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"输入 `help keymap` 来获取完整的键盘快捷键列表","Imports data into Joplin.":"导入数据到 Jolin。","Source format: %s":"原数据格式:%s","Do not ask for confirmation.":"不再要求确认。","Found: %d.":"已找到:%d条。","Created: %d.":"已创建:%d条。","Updated: %d.":"已更新:%d条。","Skipped: %d.":"已跳过:%d条。","Resources: %d.":"资源:%d。","Tagged: %d.":"已标签:%d条。","Importing notes...":"正在导入笔记...","The notes have been imported: %s":"以下笔记已被导入:%s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"在当前笔记本中显示笔记。使用 `ls /` 显示笔记本列表。","Displays only the first top notes.":"只显示最上方的 条笔记。","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"通过 排序项目(示例:title, updated_time, created_time)。","Reverses the sorting order.":"反转排序顺序。","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"仅显示指定类型的项目。可以把 `n` 用于笔记,`t` 用于待办事项,或者 `nt` 用于笔记和待办事项 (示例:`-tt` 只会显示待办事项,当使用 `-ttd` 时将会显示笔记和待办事项。","Either \"text\" or \"json\"":"“text”或“json”","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"使用长列表格式。格式为:ID, NOTE_COUNT(仅笔记本), DATE, TODO_CHECKED(仅待办事项), TITLE","Please select a notebook first.":"请先选择笔记本。","Creates a new notebook.":"新建笔记本。","Creates a new note.":"新建笔记。","Notes can only be created within a notebook.":"笔记只能在笔记本内创建。","Creates a new to-do.":"新建待办事项。","Moves the notes matching to [notebook].":"移动符合 的笔记到 [notebook]。","Renames the given (note or notebook) to .":"重命名选定的 (笔记或笔记本)到 。","Deletes the given notebook.":"删除选定的笔记本。","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"删除笔记本(不要求确认)。","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"是否删除笔记本?所有在该笔记本内的笔记也将同时被删除。","Deletes the notes matching .":"删除符合 的笔记。","Deletes the notes without asking for confirmation.":"删除笔记(不要求确认)。","%d notes match this pattern. Delete them?":"有 %d 条笔记匹配。是否删除?","Delete note?":"是否删除笔记?","Searches for the given in all the notes.":"在所有笔记内搜索给定的 。","Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, set the api.port config variable. Commands are (%s).":"启动,停止或检查API服务。可以通过设置‘api.port’变量指定API服务运行在哪个端口上。执行命令(%s)。","Server is already running on port %d":"服务已在端口%d上运行","Server is running on port %d":"服务正在端口%d上运行","Server is not running.":"服务没有运行。","Sets the property of the given to the given [value]. Possible properties are:\n\n%s":"将给定的 的属性 设置为 [value]。可用属性有:\n\n%s","Displays summary about the notes and notebooks.":"显示关于笔记与笔记本的概况。","Synchronises with remote storage.":"与远程储存同步。","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"同步到所提供的目标(默认为同步目标配置值)","Authentication was not completed (did not receive an authentication token).":"认证未完成(未收到认证令牌)。","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"要让 Joplin 与 Dropbox 同步,请按下列步骤操作:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"步骤一:在浏览器中打开此 URL 来授权应用程序:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"步骤二:输入 Dropbox 提供的代码:","Not authentified with %s. Please provide any missing credentials.":"未授予 %s 的权限。请提供缺少的凭据。","Synchronisation is already in progress.":"已经在同步。","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"锁定文件已被保存。如果您确认当前未在进行任何同步,可删除锁定文件“%s”后继续上一部操作。","Synchronisation target: %s (%s)":"同步目标:%s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"无法初始化同步。","Starting synchronisation...":"开始同步...","Downloading resources...":"下载资源中...","Cancelling... Please wait.":"正在取消... 请稍候。","Invalid command: \"%s\"":"无效命令:“%s”"," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" 可以是“toggle”或者“clear”。使用“toggle”命令来切换待办事项的完成状态(若目标为普通笔记则将会转换成待办事项)。使用“clear”命令来把待办事项转换到普通笔记。","Marks a to-do as non-completed.":"标记待办事项为未完成。","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"切换到 [notebook] - 所有进一步处理将在该笔记本中进行。","Displays version information":"显示版本信息","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"枚举","Type: %s.":"格式:%s。","Possible values: %s.":"可用值: %s。","Default: %s":"默认值: %s","Possible keys/values:":"可用键/值:","Type `joplin help` for usage information.":"输入 `joplin help` 获取用量信息。","Fatal error:":"严重错误:","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"授权成功 - 您可以关闭此页面了。","The application has been successfully authorised.":"已成功授予本应用程序权限。","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"请在浏览器中打开以下链接激活该应用程序。该应用会建立“Apps/Joplin”文件目录,并只会读写该目录中的文件。它没有任何权限访问此目录以外的任何文件或个人信息。也不会与第三方分享任何数据。","Search:":"搜索:","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"欢迎使用 Joplin!\n\n输入 `:help shortcuts` 获取键盘快捷键列表,或输入 `:help` 获取使用信息。\n\n例:输入 `mb` 新建笔记本;输入 `mn`新建笔记。","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"一个或多个项目当前已加密,您可能需要提供主密码。若需进行此操作请输入 `e2ee decrypt` 。若您已提供密码,此时加密文件正在后台解密,解锁之后即可使用。","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"从“%s”导出,导出格式为“%s”。请稍等……","&File":"文件 (&F)","About Joplin":"关于 Joplin","Preferences...":"偏好……","Check for updates...":"检查更新...","Templates":"模版","Import":"导入","Export":"导出","Synchronise":"同步","Hide %s":"隐藏 %s","Quit":"退出","Close Window":"关闭窗口","&Edit":"编辑 (&E)","Copy":"复制","Cut":"剪切","Paste":"粘贴","Select all":"全选","Bold":"加粗","Italic":"斜体","Link":"链接","Code":"代码","Insert Date Time":"插入时间","Edit in external editor":"在外部编辑器中打开","Tags":"标签","Search in all the notes":"在所有笔记内搜索","Search in current note":"在当前笔记内搜索","&View":"界面 (&V)","Toggle sidebar":"切换边栏","Toggle editor layout":"切换编辑器布局","Focus":"聚焦于","&Tools":"工具 (&T)","&Help":"帮助 (&H)","Website and documentation":"网站与文档","Joplin Forum":"Joplin 论坛","Make a donation":"捐赠","Toggle development tools":"切换开发者工具","Open %s":"打开 %s","Exit":"退出","OK":"确认","Cancel":"取消","Current version is up-to-date.":"当前版本为最新版。","%s (pre-release)":"%s 预发行版","An update is available, do you want to download it now?":"有更新可用,是否现在进行下载?","Your version: %s":"您的版本:%s","New version: %s":"最新版本:%s","Yes":"是","No":"否","Token has been copied to the clipboard!":"Token 令牌已复制到剪贴板!","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"网页剪辑服务已启用且将自动启动。","Status: Started on port %d":"状态:在 %d 端口运行","Status: %s":"状态:%s","Disable Web Clipper Service":"禁用网页剪辑服务","The web clipper service is not enabled.":"网页剪辑未启用。","Enable Web Clipper Service":"启用网页剪辑服务","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Joplin 网页剪辑可以让你将浏览器中的网页和屏幕截图保存到 Joplin。","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"要使用网页剪辑功能,你需要按照以下步骤:","Step 1: Enable the clipper service":"步骤一:启用网页剪辑服务","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"该服务允许浏览器扩展与 Joplin 通信。当启用它时,你的防火墙可能会要求你允许 Joplin 监听一个特定的端口。","Step 2: Install the extension":"步骤二:安装扩展","Download and install the relevant extension for your browser:":"为您的浏览器下载并安装相关的扩展:","Advanced options":"高级选项","Authorisation token:":"授权 Token 令牌:","Copy token":"拷贝 Token 令牌","This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin.":"该授权令牌仅用于允许第三方应用程序访问 Joplin。","Notes and settings are stored in: %s":"笔记与设置文件储存在:%s","Check synchronisation configuration":"检查同步配置","Browse...":"浏览...","Back":"返回","Apply":"应用","Submit":"提交","Save":"保存","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"禁用加密会导致 *所有笔记与附件* 重新同步,并以非加密的数据形式发送到同步目标。确定继续吗?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"启用加密会导致 *所有笔记与附件* 重新同步,并以加密数据的形式发送到同步目标。请勿丢失该密码!为了安全目的,此密码是您解密数据的 *唯一方式* !若确认启动加密,请在下方输入您的密码。","Disable encryption":"禁用加密","Enable encryption":"启用加密","Master Keys":"主密码","Active":"正在使用","ID":"ID","Source":"来源","Created":"创建日期","Updated":"更新日期","Password":"密码","Password OK":"密码可用","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"注意:仅有一个主密码会用于加密(被标记为“正在使用”的主密码)。但列出的所有密码都可用于解密,这取决于笔记或笔记本最初是如何加密的。","Missing Master Keys":"缺少主密码","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"具有这些 ID 的主密钥用于加密某些项,但应用程序目前无法访问它们。最终它们很可能通过同步下载。","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"有关端到端加密(E2EE)的更多信息,以及如何启用它的建议,请查看文档:","Status":"状态","Encryption is:":"加密状态:","Usage":"用法提示","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"将新建的笔记本“%s”,并将文件“%s”导入其中","Please create a notebook first.":"请先创建笔记本。","Please create a notebook first":"请先创建笔记本","Notebook title:":"笔记本标题:","Add or remove tags:":"添加或删除标签:","Rename notebook:":"重命名笔记本:","Rename tag:":"重命名标签:","Set alarm:":"设置提醒:","Template file:":"模版文件:","New note":"新建笔记","New to-do":"新建待办事项","New notebook":"新建笔记本","Layout":"布局","Search...":"搜索...","Some items cannot be synchronised.":"一些项目无法被同步。","View them now":"立刻查看","One or more master keys need a password.":"一个或多个主密钥需要密码。","Set the password":"设置密码","No notes in here. Create one by clicking on \"New note\".":"此处没有任何笔记。点击“新建笔记”创建。","There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\".":"此处没有任何笔记本。点击“新建笔记本”创建。","Location":"位置","URL":"URL","Note History":"笔记历史","Markup":"标记","Previous versions of this note":"此笔记的早期版本","Note properties":"笔记属性","The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\".":"笔记“%s”已成功恢复到笔记本“%s”中。","This note has no history":"此笔记没有历史记录","Unsupported link or message: %s":"不被支持的链接或信息:%s","Restore":"恢复","Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named \"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified.":"单击“%s”以恢复笔记。它将会被复制到名为“%s”的笔记本中。笔记的当前版本不会被替换或修改。","Open...":"打开…","This file could not be opened: %s":"该笔记本无法打开:%s","Save as...":"另存为…","Copy path to clipboard":"复制路径到剪切板","Copy Link Address":"复制链接地址","This attachment is not downloaded or not decrypted yet.":"该附件没有下载或者尚未解密。","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"该笔记没有任何内容。点击 \"%s\" 切换到编辑器并编辑笔记。","Only one note can be printed or exported to PDF at a time.":"一次只能输出一个笔记或导出为 PDF 文件。","PDF File":"PDF 文件","Error opening note in editor: %s":"打开以下笔记时出现错误:%s","strong text":"加粗文本","emphasized text":"强调文本","List item":"项目列表","Insert Hyperlink":"插入超链接","Attach file":"附加文件","Set alarm":"设置提醒","In: %s":"在: %s","Hyperlink":"超链接","Numbered List":"有序列表","Bulleted List":"无序列表","Checkbox":"复选框","Heading":"标题","Horizontal Rule":"水平线","Click to stop external editing":"单击以取消外部编辑","Watching...":"正在监控变化...","to-do":"待办事项","note":"笔记","Creating new %s...":"新建 %s…","Refresh":"刷新","Clear":"清除","OneDrive Login":"登录 OneDrive","Dropbox Login":"登录 Dropbox","Options":"选项","Synchronisation Status":"同步状态","Remove":"移除","Delete notebook \"%s\"?\n\nAll notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"是否删除笔记本“%s”?\n\n所有在该笔记本内的笔记和下级笔记本也将同时被删除。","Delete":"删除","Remove tag \"%s\" from all notes?":"从所有笔记中删除标签“%s”?","Remove this search from the sidebar?":"从边栏中删除该项搜索?","Rename":"重命名","Notebooks":"笔记本","Decrypting items: %d/%d":"正在解密项目:%d/%d","Fetching resources: %d/%d":"正在获取资源:%d/%d","Please select where the sync status should be exported to":"请选择同步状态的导出位置","Retry":"重试","Add or remove tags":"添加或删除标签","Duplicate":"创建副本","%s - Copy":"%s - 副本","Switch between note and to-do type":"在笔记和待办事项类型之间切换","Switch to note type":"切换到笔记","Switch to to-do type":"切换到待办事项","Copy Markdown link":"复制 Markdown 链接","Delete note \"%s\"?":"是否删除笔记“%s”?","Delete these %d notes?":"是否删除这 %d 条笔记?","Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ followed by a notebook name.":"输入笔记标题以便转跳到它。或者输入 # 跟着一个标签名字,或者输入 @ 跟着一个笔记本名字。","Goto Anything...":"转到某处……","Usage: %s":"使用:%s","Unknown flag: %s":"未知标记:%s","Dropbox":"Dropbox","File system":"文件系统","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive 开发版(仅用于测试)","WebDAV":"WebDAV","Unknown log level: %s":"未知日志级别:%s","Unknown level ID: %s":"未知级别的 ID:%s","Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the synchronisation again may fix the problem.":"无法刷新 Token 令牌:缺少认证数据。重新同步可能会修正此错误。","Untitled":"无标题","Could not synchronize with OneDrive.\n\nThis error often happens when using OneDrive for Business, which unfortunately cannot be supported.\n\nPlease consider using a regular OneDrive account.":"无法与 OneDrive 同步。\n\n这种错误通常出现在使用 OneDrive 企业版时,很遗憾它不被支持。\n\n请考虑使用 OneDrive 个人版。","Cannot access %s":"无法访问 %s","Created local items: %d.":"已新建本地项目: %d。","Updated local items: %d.":"已更新本地项目: %d。","Created remote items: %d.":"已新建远程项目: %d。","Updated remote items: %d.":"已更新远程项目: %d。","Deleted local items: %d.":"已删除本地项目: %d。","Deleted remote items: %d.":"已删除远程项目: %d。","Fetched items: %d/%d.":"已提取项目:%d/%d.","Cancelling...":"正在取消...","Completed: %s":"已完成:%s","Last error: %s":"最后错误:%s","Idle":"空闲","In progress":"正在进行","Encrypted":"已加密","Encrypted items cannot be modified":"无法修改已加密的项目","title":"标题","updated date":"更新日期","Conflicts":"冲突","Cannot move notebook to this location":"无法移动笔记本到该位置","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"笔记本无法被命名为“%s”,这个标题被留作他用。","created date":"创建日期","This note does not have geolocation information.":"该笔记不包含地理定位信息。","Cannot copy note to \"%s\" notebook":"无法复制笔记到笔记本“%s”","Cannot move note to \"%s\" notebook":"无法移动笔记到笔记本“%s”","Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s":"注意:如果您更改该位置,请确保在同步之前将所有内容复制到该位置,否则将删除所有文件! 更多详细信息请参阅常见问题解答(FAQ):%s","Synchronisation target":"同步目标","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"所同步的目标。每个同步目标都可能有名为 `sync.NUM.NAME` 的附加参数(见下文)。","Directory to synchronise with (absolute path)":"待同步的目录(绝对路径)。","Nextcloud WebDAV URL":"Nextcloud WebDAV URL","Nextcloud username":"Nextcloud 用户名","Nextcloud password":"Nextcloud 密码","WebDAV URL":"WebDAV URL","WebDAV username":"WebDAV 用户名","WebDAV password":"WebDAV 密码","Attachment download behaviour":"附件下载行为","In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not.":"在“手动”模式下,只有单击附件时才会下载它们。在“自动”中,当你打开笔记时,它们就会被下载下来。在“总是”中,无论你是否打开笔记,所有的附件都会被下载。","Always":"总是","Manual":"手动","Auto":"自动","Max concurrent connections":"最大并发连接数","Language":"语言","Date format":"日期格式","Time format":"时间格式","Theme":"主题","Light":"明亮","Dark":"深邃","Dracula":"德古拉风格","Solarised Light":"(Solarised)明亮过曝风格","Solarised Dark":"(Solarised)深邃过曝风格","Nord":"北极风格","Uncompleted to-dos on top":"将未完成的待办事项置顶","Show completed to-dos":"显示已完成的待办事项","Sort notes by":"排序笔记","Reverse sort order":"倒序","Sort notebooks by":"笔记本排序依据","Save geo-location with notes":"保存地理定位信息到笔记中","When creating a new to-do:":"当新建待办事项时:","Focus title":"聚焦标题","Focus body":"聚焦正文","When creating a new note:":"当新建笔记时:","Enable soft breaks":"启动软中断","Enable math expressions":"启用数学表达式","Enable ==mark== syntax":"启用 ==mark== 句法","Enable footnotes":"启用脚注","Enable table of contents extension":"启用目录扩展","Enable ~sub~ syntax":"启用 ~sub~ 句法","Enable ^sup^ syntax":"启用 ^sup^ 句法","Enable deflist syntax":"启用术语表句法","Enable abbreviation syntax":"启用缩写句法","Enable markdown emoji":"启用 markdown emoji","Enable ++insert++ syntax":"启用 ++insert++ 句法","Enable multimarkdown table extension":"启用 multimarkdown 表格扩展","Enable Fountain syntax support":"启用 Fountain 语法支持","Show tray icon":"显示托盘图标","Note: Does not work in all desktop environments.":"注意:某些桌面环境下无效。","This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts.":"该选项允许 Joplin 在后台运行,如果你经常修改和同步笔记,推荐启用该设置来减少可能的冲突。","Start application minimised in the tray icon":"应用程序启动时最小化到托盘","Global zoom percentage":"全局缩放比例","Editor font size":"编辑器字体大小","Editor font family":"编辑器字体","This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"必须是 *等宽* 字体,否则将无法正常工作。若字体无效或留空,该处将会设置成一款通用的等宽字体。","Automatically update the application":"自动更新程序","Get pre-releases when checking for updates":"检查更新时获取预发布版本","See the pre-release page for more details: %s":"预发布版本的详细信息,请参阅页面: %s","Synchronisation interval":"同步间隔","%d minutes":"%d 分钟","%d hour":"%d 小时","%d hours":"%d 小时","Text editor command":"文本编辑器命令","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"该文本编辑器命令(可能包括参数)将会被用于打开笔记。若未提供将尝试自动检测默认编辑器。","Page size for PDF export":"PDF导出时的页面规格","Custom TLS certificates":"自定义 TLS 证书","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"以逗号分隔的路径列表,可以是包含证书的目录,也可以是单独的证书路径。 例如:/my/cert_dir,/other/custom.pem 。 请注意,如果更改 TLS 设置,则必须先保存更改,之后再点击“检查同步配置”。","Ignore TLS certificate errors":"忽略 TLS 证书错误","Specify the port that should be used by the API server. If not set, a default will be used.":"请设置一个API服务的端口数字。如果不指定,默认的端口会被使用。","Enable note history":"启用笔记历史","days":"天","%d days":"%d天","Keep note history for":"保留笔记历史记录","Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s.":"无效的选项值:“%s”。可用值有:%s。","General":"通用选项","Synchronisation":"同步","Appearance":"外观","Note":"笔记","Plugins":"插件","Application":"应用程序","The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name.":"标签“%s”已存在。请选择一个不同的名称。","Joplin Export File":"Joplin 导出文件","Markdown":"Markdown","Joplin Export Directory":"Joplin 导出目录","Json Export Directory":"Json 导出目录","File":"文件","Directory":"文件目录","Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"":"无法加载“%s”模块用于读取“%s”格式","Please specify import format for %s":"请指定 %s 的导入格式","This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be decrypted and try again.":"该项目当前已加密:%s“%s”。请等待所有项目解密后再重试。","There is no data to export.":"没有可导出的数据。","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"请指定导入笔记的目标笔记本。","Restored Notes":"已恢复的笔记","Items that cannot be synchronised":"无法同步项目","These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync target. In order to find these items, either search for the title or the ID (which is displayed in brackets above).":"这些项目将只保存在本设备上,不会上传到同步目标。若需查找这些项目,请搜索标题或 ID(显示在上方括号中)。","%s (%s) could not be uploaded: %s":"%s (%s) 无法上传到:%s","Item \"%s\" could not be downloaded: %s":"项目“%s”无法从 %s 中下载","Items that cannot be decrypted":"无法解密的项目","Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin will no longer attempt to decrypt them.":"Joplin 多次解密这些项目均已失败,可能是它们太大或已经损坏导致的。这些项目会保留再设备上,但 Joplin 不会再尝试对它们进行解密。","Sync status (synced items / total items)":"同步状态(已同步项目/项目总数)","%s: %d/%d":"%s:%d/%d 条","Total: %d/%d":"总数:%d/%d 条","Conflicted: %d":"有冲突:%d 条","To delete: %d":"将删除:%d 条","Folders":"文件夹","%s: %d notes":"%s:%d 条笔记","Coming alarms":"临近提醒","On %s: %s":"%s:%s","Permission to use camera":"使用摄像头的权限","Your permission to use your camera is required.":"您须要授予相机权限。","You currently have no notebooks.":"你现在还没有笔记本。","Create a notebook":"新建笔记本","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"当前没有任何笔记。点击 (+) 按钮创建。","Delete these notes?":"是否删除这些笔记?","Move to notebook...":"移动到笔记本...","Move %d notes to notebook \"%s\"?":"是否移动 %d 条笔记到笔记本“%s”?","Press to set the decryption password.":"按此设置解密密码。","Clear alarm":"清除提醒","Save alarm":"保存提醒","Select date":"选择日期","Confirm":"确认","Notebook: %s":"笔记本:%s","Encrypted notebooks cannot be renamed":"无法重命名已加密的笔记本","New Notebook":"新笔记本","Configuration":"配置","All notes":"全部笔记","Checking... Please wait.":"正在检查... 请稍候。","Success! Synchronisation configuration appears to be correct.":"成功!同步配置看起来没问题。","Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that the sync target is accessible. The reported error was:":"发生错误。请检查 URL 、用户名、密码等是否正确,同步目标是否可访问。报告的错误如下:","The application has been authorised!":"已成功授予本应用程序权限!","Could not authorise application:\n\n%s\n\nPlease try again.":"无法授权本程序:\n\n%s\n\n请重试。","Decrypted items: %s / %s":"解密项目:%s / %s","New tags:":"新建标签:","Type new tags or select from list":"输入新的标签或从列表中选择","Warning":"警告","In order to use file system synchronisation your permission to write to external storage is required.":"要使用文件系统同步,您需要写入外部存储的权限。","Encryption Config":"加密配置","Tools":"工具","Sync Status":"同步的状态","Log":"日志","Creating report...":"新建报告…","Export Debug Report":"导出调试报告","Fixing search index...":"正在修复搜索索引…","Fix search index":"修复搜索索引","Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may take a long time depending on the number of notes.":"如果‘搜索’功能遇到问题,可以使用这个重建索引。花费的时间取决于笔记的数量。","More information":"更多信息","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"本应用程序需要下列权限才能正常运作。请在你的手机设置(应用 > Joplin > 权限)中启用它们","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- 存储:允许将文件附加到笔记中并启用文件系统同步。","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- 相机:允许拍照并将照片添加到一条笔记中。","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- 定位:允许将地理位置信息附加到一条笔记中。","Joplin website":"Joplin 官网","Database v%s":"数据库 v%s","FTS enabled: %d":"FTS 已开启:%d","Login with Dropbox":"通过 Dropbox 登录","Enter code here":"在此输入代码","Master Key %s":"主密码 %s","Created: %s":"创建于:%s","Password:":"密码:","Password cannot be empty":"密码不可为空","Enable":"启用","The notebook could not be saved: %s":"该笔记本无法保存:%s","Edit notebook":"编辑笔记本","Enter notebook title":"笔记本标题","Show all":"显示全部","Errors only":"仅显示错误","This note has been modified:":"该笔记已被修改:","Save changes":"保存更改","Discard changes":"放弃更改","No item with ID %s":"没有 ID 为 %s 的项","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"Joplin 手机应用目前不支持这种类型的链接:%s","Links with protocol \"%s\" are not supported":"不支持“%s”协议链接","Unsupported image type: %s":"不支持的图片格式:%s","Updated: %s":"已更新:%s","View on map":"查看地图","Go to source URL":"定位到源 URL","Attach...":"添附…","Choose an option":"选择一个选项","Take photo":"拍照","Attach photo":"附加照片","Attach any file":"附加任何文件","Share":"分享","Convert to note":"转换为笔记","Convert to todo":"转换为待办事项","Properties":"笔记属性","Add body":"添加body内容","Edit":"编辑","Add title":"添加标题","Login with OneDrive":"通过 OneDrive 登录","Search":"搜索"} \ No newline at end of file diff --git a/ReactNativeClient/locales/zh_TW.json b/ReactNativeClient/locales/zh_TW.json index 413ae57a8..be9063c06 100644 --- a/ReactNativeClient/locales/zh_TW.json +++ b/ReactNativeClient/locales/zh_TW.json @@ -1 +1 @@ -{"More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"找到多過一個項目與 \"%s\" 匹配。請縮窄查詢範圍。","No notebook selected.":"未選擇記事本。","No notebook has been specified.":"未指定記事本。","Y":"Y","n":"n","N":"N","y":"y","Cannot change encrypted item":"無法更改已加密項目","%s: %s":"%s: %s","Attaches the given file to the note.":"將特定的檔案附加到記事。","Cannot find \"%s\".":"找不到 \"%s\"。","Displays the given note.":"顯示特定的記事。","Displays the complete information about note.":"顯示有關記事的完整資訊。","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"取得或設定一個設置值。如果沒有指明 [value],則會顯示 [name] 的值。如果 [name] 和 [vallue] 兩者均沒有指明,則會列出當前設置。","Also displays unset and hidden config variables.":"亦顯示未設置和隱藏的設置變數。","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"將匹配 的記事複製到 [notebook]。如果未指定筆記本,則預設複製到當前記事本中。","Marks a to-do as done.":"標記待辦事項為完成。","Note is not a to-do: \"%s\"":"記事不等於待辨事項: \"%s\"","Enter master password:":"輸入主密碼:","Operation cancelled":"操作已取消","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"正在開始解密...請稍候。這可能需要幾分鐘,取決於解密的程度。","Completed decryption.":"解密完成。","Enabled":"已啟用","Disabled":"已停用","Encryption is: %s":"加密: %s","Edit note.":"編輯記事。","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"未設置文字編輯器。請用 `config editor ` 去設置","No active notebook.":"無使用中的記事本。","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"記事不存在: \"%s\"。要建立嗎?","Exits the application.":"離開本程式。","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"將 Joplin 資料匯出到特定路徑。程式將預設匯出完整的資料庫,包括記事本、記事、標籤以及資源。","Displays a geolocation URL for the note.":"顯示記事的地理位置定位網址。","Displays usage information.":"顯示使用資訊。","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"有關如何自訂快捷鍵,請訪問 %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"在 CLI 模式下無法使用快捷鍵。","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"輸入 `help [command]` 查看關於命令的更多資訊; 或者輸入 `help all` 獲取完整的使用說明。","The possible commands are:":"可能的命令是:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"在任何一個命令中,可以通過標題或 ID 去引用記事或記事本,或使用快捷鍵 `$n` or `$b` 分別選定記事或記事本的。您亦可以用 `$ c` 來引用當前選擇的項目。","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"要從一個窗格移動到另一個窗格,請按 Tab 或 Shift+Tab。","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"使用方向鍵和上/下頁鍵去捲動清單和文本區域 (包括此主控台)。","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"要最大化/最小化主控台,請按 \"tc\"。","To enter command line mode, press \":\"":"要進入命令行模式,請按 \":\"","To exit command line mode, press ESCAPE":"要退出命令行模式,請按 ESC 鍵","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"請輸入`help keymap` 查看有關鍵盤快捷鍵和設置選項","Imports data into Joplin.":"匯入資料到 Joplin。","Source format: %s":"來源格式: %s","Do not ask for confirmation.":"不要要求確認。","Found: %d.":"找到: %d。","Created: %d.":"已建立: %d。","Updated: %d.":"已更新: %d。","Skipped: %d.":"已略過: %d。","Resources: %d.":"資源: %d。","Tagged: %d.":"已標籤: %d。","Importing notes...":"正在匯入記事...","The notes have been imported: %s":"已匯入記事: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"顯示當前記事本中的記事。使用 \"ls/\" 顯示記事本的清單。","Displays only the first top notes.":"僅顯示頭 則記事。","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"按 對項目進行排序 (例如: 標題、更新時間、建立時間等等)。","Reverses the sorting order.":"顛倒排序順序。","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"僅顯示特定類型的項目。您可用 `n` 來顯示記事,`t` 來顯示待辦事項,或者 `nt` 一併顯示記事及待辦事項。又例如,用 `-tt` 僅顯示待辦事項,而 `-ttd` 則一併顯示記事及待辦事項。","Either \"text\" or \"json\"":"\"text\" 或 \"json\" 二者之一","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"使用長清單格式。格式為 ID, NOTE_COUNT (用於記事本), DATE, TODO_CHECKED (用於待辦事項), TITLE","Please select a notebook first.":"請先選擇記事本。","Creates a new notebook.":"新增記事本。","Creates a new note.":"新增記事。","Notes can only be created within a notebook.":"記事只能在記事本中創建。","Creates a new to-do.":"新增待辦事項。","Moves the notes matching to [notebook].":"將匹配 的記事移動到 [notebook]。","Renames the given (note or notebook) to .":"將特定的 (記事或記事本) 重新命名為 。","Deletes the given notebook.":"刪除特定的記事本。","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"刪除記事本時不要求確認。","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"決定刪除記事本?此記事本中的所有記事和子記事本也將被刪除。","Deletes the notes matching .":"刪除匹配 的記事。","Deletes the notes without asking for confirmation.":"刪除記事時不要求確認。","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d 則記事與此模式匹配。要刪除它們?","Delete note?":"刪除記事?","Searches for the given in all the notes.":"在所有記事中搜索特定的 。","Displays summary about the notes and notebooks.":"顯示有關記事和記事本的摘要。","Synchronises with remote storage.":"與遠端儲存設備同步。","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"同步到已指明的目標 (預設是 sync.target 的設置值)","Synchronisation is already in progress.":"同步已在進行中。","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"鎖定檔已被保留。如果您知道沒有正在同步,您可刪除 \"%s\" 上的鎖定檔並繼續操作。","Synchronisation target: %s (%s)":"同步目標: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"無法初始化同步器。","Starting synchronisation...":"正在啟動同步...","Invalid command: \"%s\"":"無效的命令: \"%s\""," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" 可以是 \"toggle\" (切換) 或 \"clear\" (清除)。使用 \"toggle\" 在已完成和未完成的待辦事項之間互相切換 (如果目標是一般記事,則會轉換為待辦事項)。使用 \"clear\" 將待辦事項轉換為一般記事。","Marks a to-do as non-completed.":"標記待辦事項為未完成。","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"切換到 [notebook] - 所有進一步的操作將在此筆記本中發生。","Displays version information":"顯示版本資訊","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"列舉 (Enum)","Type: %s.":"類型: %s。","Possible values: %s.":"有可能的值: %s。","Default: %s":"預設: %s","Possible keys/values:":"可能的鍵/值:","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"應用程式已取得權限 - 您現在可以關閉此瀏覽器分頁。","The application has been successfully authorised.":"應用程式已成功取得權限。","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"請在瀏覽器開啟以下 URL 去驗證應用程式。應用程式將在 \"Apps/Joplin\" 中建立一個目錄,並只會在該目錄中進行讀取和寫入。應用程式將無法訪問此目錄之外的任何檔案,同時也無法使用任何其他個人資料。我們不會與任何第三方廠商共用任何資料。","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Joplin 歡迎您!\n\n鍵入: `:help shortcuts` 檢視鍵盤快速鍵清單,或只鍵入 `:help` 檢視使用說明。\n\n例如,您可鍵入: `mb` 去新增一本記事本; 鍵入 `mn` 去新增記事。","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"當前已加密一個或多個一個項目,您可能需要提供主密碼。請鍵入 \"e2ee decrypt\" 去解碼。如果您已經提供了密碼,那加密的項目將會在後臺解密,請耐心等候。","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"匯出到 \"%s\" 為 \"%s\" 格式。請稍候...","Insert Date Time":"插入日期時間","Edit in external editor":"使用外部編輯器編輯","Tags":"標籤","Search in all the notes":"在所有記事中搜尋","OK":"確定","Cancel":"取消","An update is available, do you want to download it now?":"有可用的更新,您需要立即下載嗎?","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"Web clipper 服務已啟用,並設置為自動啟動。","Status: Started on port %d":"狀態: 已在 %d 端口上啟動","Status: %s":"狀態: %s","Disable Web Clipper Service":"停用 Web Clipper 服務","The web clipper service is not enabled.":"Web clipper 服務已停用。","Enable Web Clipper Service":"啟用 Web Clipper 服務","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Joplin Web Clipper 可以讓您從瀏覽器保存網頁和螢幕截圖到 Joplin。","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"要使用 web clipper,您需要執行以下動作:","Step 1: Enable the clipper service":"步驟 1: 啟用 clipper 服務","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"此服務允許瀏覽器插件與 Joplin 溝通。當啟用它時,您的防火牆可能要求您授予 Joplin 偵聽特定端口的許可權。","Step 2: Install the extension":"步驟 2: 安裝插件","Download and install the relevant extension for your browser:":"下載並安裝瀏覽器插件:","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"請按照以下步驟,設置 Joplin 與 Dropbox 同步所需的選項:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"步驟 1: 在瀏覽器中打開此網址以授權應用程式:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"步驟 2: 輸入 Dropbox 提供給您的代碼:","Submit":"送出","Save":"儲存","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"禁用加密意味著*所有*您的筆記和附件將被重新同步並且在未加密的情況下發送到同步目標。您想繼續嗎?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"啟用加密意味著*所有*您的筆記和附件將被重新同步並在已加密的情況下發送到同步目標。為了安全起見,不要丟失密碼,這將是解密數據的唯一方式!要啟用加密,請在下面輸入您的密碼。","Disable encryption":"停用加密","Enable encryption":"啟用加密","Master Keys":"主密碼","Active":"使用中","ID":"ID","Source":"來源","Created":"已建立","Updated":"已更新","Password":"密碼","Password OK":"密碼 OK","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"注意: 只有一個主密碼將用於加密 (標記為 \"使用中\" 的那個)。根據記事或記事本最初加密的方式,任何密碼都可能用於解密。","Missing Master Keys":"缺少主密碼","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"某些項目使用這些 ID 的主密碼進行加密,但應用程式目前焦法訪問它們。這些許可權可能最終會通過同步下載。","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"有關端到端加密 (E2EE) 的詳細資訊以及該如何啟用它,請參考線上文檔:","Status":"狀態","Encryption is:":"加密:","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"將建立新的記事本 \"%s\",檔案 \"%s\" 將會匯入其中","Please create a notebook first.":"請先新增記事本。","Please create a notebook first":"請先新增記事本","Notebook title:":"記事本標題:","Add or remove tags:":"新增或移除標籤:","Rename notebook:":"重新命名記事本:","Rename tag:":"重新命名標籤:","Set alarm:":"設置提醒:","Toggle sidebar":"顯示 / 隱藏側邊欄","New note":"新增記事","New to-do":"新增待辦事項","New notebook":"新增記事本","Layout":"頁面佈局","Search...":"搜尋...","Some items cannot be synchronised.":"有些項目不能同步。","View them now":"立即檢視","Set the password":"設置密碼","This file could not be opened: %s":"無法開啟檔案: %s","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"此筆記沒有內容。按一下 \"%s\" 切換到編輯模式並編輯筆記。","OneDrive Login":"OneDrive 登入","Dropbox Login":"Dropbox 登入","Import":"匯入","Options":"選項","Synchronisation Status":"同步狀態","Delete":"刪除","Remove this search from the sidebar?":"是否從側邊欄中刪除此搜索?","Rename":"重新命名","Export":"匯出","Add or remove tags":"新增或移除標籤","Duplicate":"新增複本","%s - Copy":"%s - 複本","Switch between note and to-do type":"切換到記事 / 待辦事項","Copy Markdown link":"複製 Markdown 連結","PDF File":"PDF 檔案","Usage: %s":"使用資訊: %s","Unknown flag: %s":"未知的標誌: %s","Dropbox":"Dropbox","File system":"檔案系統","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (僅測試使用)","WebDAV":"WebDAV","Created local items: %d.":"已建立的本地項目: %d 項","Updated local items: %d.":"已更新的本地項目: %d 項","Created remote items: %d.":"已建立的遠端項目: %d 項","Updated remote items: %d.":"已更新的遠端項目: %d 項","Deleted local items: %d.":"已刪除的本地項目: %d 項","Deleted remote items: %d.":"已刪除的遠端項目: %d 項","Fetched items: %d/%d.":"已擷取的本地項目: %d/%d 項","Cancelling...":"正在取消中...","Completed: %s":"已完成於: %s","Last error: %s":"上次錯誤: %s","Encrypted":"已加密","title":"標題","updated date":"更新日期","Conflicts":"衝突","Cannot move notebook to this location":"無法移動記事本到此位置","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"筆記本無法命名為 \"%s\",這標題已被保留。","created date":"建立日期","Synchronisation target":"同步目標","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"要同步的目標。每個同步目標可能有附加的參數,它們被命名為 `sync.NUM.NAME` (全部記錄如下)。","Directory to synchronise with (absolute path)":"要同步的目錄 (絕對路徑)","Nextcloud WebDAV URL":"Nextcloud WebDAV 網址","Nextcloud username":"Nextcloud 用戶名稱","Nextcloud password":"Nextcloud 密碼","WebDAV URL":"WebDAV 網址","WebDAV username":"WebDAV 用戶名稱","WebDAV password":"WebDAV 密碼","Language":"語言","Date format":"日期格式","Time format":"時間格式","Theme":"界面主題","Light":"光亮","Dark":"暗黑","Uncompleted to-dos on top":"最上方顯示未完成的待辦事項","Show completed to-dos":"顯示已完成的待辦事項","Sort notes by":"排序記事","Reverse sort order":"顛倒排序順序","Save geo-location with notes":"在記事中保存地理位置資訊","When creating a new to-do:":"當新增待辦事項時:","Focus title":"游標置於標題","Focus body":"游標置於內文","When creating a new note:":"當新增記事時:","Show tray icon":"顯示系統匣圖示","Note: Does not work in all desktop environments.":"注意: 不是在全部桌面環境中都能發揮作用。","Global zoom percentage":"整體縮放比例 (%)","Editor font family":"編輯器字型系列","This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"必須是 *等距 (monospace)* 字型,否則程式將無法正常工作。如果字型不正確或沒有填寫,則預設為通用等距字型。","Automatically update the application":"自動更新應用程式","Synchronisation interval":"同步時間間隔","%d minutes":"%d 分鐘","%d hour":"%d 小時","%d hours":"%d 小時","Text editor command":"文字編輯器命令","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"用於開啟筆記的編輯器命令 (可能包括參數)。如果沒有指明,程式將嘗試自動檢測預設的編輯器。","Custom TLS certificates":"自訂 TLS 證書","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"要載入證書,可用逗號分隔的目錄路徑清單,或指明特定證書的路徑。例如: /my/cert_dir, /other/custom.pem。請注意,如果修改了 TLS 的設置,您必須先儲存變更,然後再按一下 \"檢測同步設置\"。","Ignore TLS certificate errors":"忽略 TLS 證書錯誤","Joplin Export File":"Joplin 匯出檔","Markdown":"Markdown","Joplin Export Directory":"Joplin 匯出目錄","File":"檔案","Directory":"目錄","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"請指定將記事匯入到的筆記本。","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"您當前沒有任何筆記。通過按一下 (+) 鍵去新增一則筆記。","Delete these notes?":"刪除這些記事?","Save alarm":"儲存提醒事項","Select date":"選擇日期","Confirm":"確認","Configuration":"設置","Decrypting items: %d/%d":"正在解密項目: %d/%d 項","Synchronise":"進行同步","Notebooks":"記事本","New tags:":"新增標籤:","Type new tags or select from list":"輸入新標籤,或在清單中選擇","Check synchronisation configuration":"檢測同步設置","Encryption Config":"加密設置","Log":"日誌","Export Debug Report":"匯出除錯報告","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"應用程式需要以下權限才能正常運作。請在您的電話設定中啟用它們。(應用程式 > Joplin > 權限)","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- 儲存: 允許將檔案附加到筆記並啟用檔案系統同步。","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- 相機: 允許拍照並附加相片到記事。","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- 位置: 允許將地理位置資訊附加到筆記。","Make a donation":"捐助","Joplin website":"Joplin 官方網站","Login with Dropbox":"以 Dropbox 登錄","Master Key %s":"主密碼 %s","Created: %s":"已建立: %s","Password:":"密碼:","Password cannot be empty":"密碼不能空白","Enable":"啟用","The notebook could not be saved: %s":"無法儲存記事本: %s","Edit notebook":"編輯記事本","This note has been modified:":"此記事已被修改:","Save changes":"儲存變更","Discard changes":"放棄變更","No item with ID %s":"沒有 ID 為 %s 的項目","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"Joplin 移動應用程式暫時不支援此類型的連結: %s"} \ No newline at end of file +{"To delete a tag, untag the associated notes.":"要刪除標籤,請取消關聯已被標籤的記事。","Please select the note or notebook to be deleted first.":"請先選擇要刪除的記事或記事本。","Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application":"按 Ctrl+D 或鍵入 \"exit\" 以退出應用程式","More than one item match \"%s\". Please narrow down your query.":"找到多過一個項目與 \"%s\" 匹配。請縮窄查詢範圍。","No notebook selected.":"未選擇記事本。","No notebook has been specified.":"未指定記事本。","Y":"Y","n":"n","N":"N","y":"y","Cancelling background synchronisation... Please wait.":"正在取消同步...請稍等。","No such command: %s":"沒有該命令: %s","The command \"%s\" is only available in GUI mode":"命令 \"%s\" 僅在 GUI 模式下可用","Cannot change encrypted item":"無法更改已加密項目","Missing required argument: %s":"缺少必需參數: %s","%s: %s":"%s: %s","Your choice: ":"您的選擇: ","Invalid answer: %s":"無效的答案: %s","Attaches the given file to the note.":"將特定的檔案附加到記事。","Cannot find \"%s\".":"找不到 \"%s\"。","Displays the given note.":"顯示特定的記事。","Displays the complete information about note.":"顯示有關記事的完整資訊。","Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration.":"取得或設定一個設置值。如果沒有指明 [value],則會顯示 [name] 的值。如果 [name] 和 [vallue] 兩者均沒有指明,則會列出當前設置。","Also displays unset and hidden config variables.":"亦顯示未設置和隱藏的設置變數。","%s = %s (%s)":"%s = %s (%s)","%s = %s":"%s = %s","Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook.":"將匹配 的記事複製到 [notebook]。如果未指定筆記本,則預設複製到當前記事本中。","Marks a to-do as done.":"標記待辦事項為完成。","Note is not a to-do: \"%s\"":"記事不等於待辨事項: \"%s\"","Enter master password:":"輸入主密碼:","Operation cancelled":"操作已取消","Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt.":"正在開始解密...請稍候。這可能需要幾分鐘,取決於解密的程度。","Completed decryption.":"解密完成。","Enabled":"已啟用","Disabled":"已停用","Encryption is: %s":"加密: %s","Edit note.":"編輯記事。","No text editor is defined. Please set it using `config editor `":"未設置文字編輯器。請用 `config editor ` 去設置","No active notebook.":"無使用中的記事本。","Note does not exist: \"%s\". Create it?":"記事不存在: \"%s\"。要建立嗎?","Exits the application.":"離開本程式。","Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources.":"將 Joplin 資料匯出到特定路徑。程式將預設匯出完整的資料庫,包括記事本、記事、標籤以及資源。","Destination format: %s":"目標格式: %s","Exports only the given note.":"僅匯出特定的記事。","Exports only the given notebook.":"僅匯出指定的記事本。","Displays a geolocation URL for the note.":"顯示記事的地理位置定位網址。","Displays usage information.":"顯示使用資訊。","For information on how to customise the shortcuts please visit %s":"有關如何自訂快捷鍵,請訪問 %s","Shortcuts are not available in CLI mode.":"在 CLI 模式下無法使用快捷鍵。","Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information.":"輸入 `help [command]` 查看關於命令的更多資訊; 或者輸入 `help all` 獲取完整的使用說明。","The possible commands are:":"可能的命令是:","In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item.":"在任何一個命令中,可以通過標題或 ID 去引用記事或記事本,或使用快捷鍵 `$n` or `$b` 分別選定記事或記事本的。您亦可以用 `$ c` 來引用當前選擇的項目。","To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab.":"要從一個窗格移動到另一個窗格,請按 Tab 或 Shift+Tab。","Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console).":"使用方向鍵和上/下頁鍵去捲動清單和文本區域 (包括此主控台)。","To maximise/minimise the console, press \"tc\".":"要最大化/最小化主控台,請按 \"tc\"。","To enter command line mode, press \":\"":"要進入命令行模式,請按 \":\"","To exit command line mode, press ESCAPE":"要退出命令行模式,請按 ESC 鍵","For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`":"請輸入`help keymap` 查看有關鍵盤快捷鍵和設置選項","Imports data into Joplin.":"匯入資料到 Joplin。","Source format: %s":"來源格式: %s","Do not ask for confirmation.":"不要要求確認。","Found: %d.":"找到: %d。","Created: %d.":"已建立: %d。","Updated: %d.":"已更新: %d。","Skipped: %d.":"已略過: %d。","Resources: %d.":"資源: %d。","Tagged: %d.":"已標籤: %d。","Importing notes...":"正在匯入記事...","The notes have been imported: %s":"已匯入記事: %s","Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks.":"顯示當前記事本中的記事。使用 \"ls/\" 顯示記事本的清單。","Displays only the first top notes.":"僅顯示頭 則記事。","Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time).":"按 對項目進行排序 (例如: 標題、更新時間、建立時間等等)。","Reverses the sorting order.":"顛倒排序順序。","Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos.":"僅顯示特定類型的項目。您可用 `n` 來顯示記事,`t` 來顯示待辦事項,或者 `nt` 一併顯示記事及待辦事項。又例如,用 `-tt` 僅顯示待辦事項,而 `-ttd` 則一併顯示記事及待辦事項。","Either \"text\" or \"json\"":"\"text\" 或 \"json\" 二者之一","Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE":"使用長清單格式。格式為 ID, NOTE_COUNT (用於記事本), DATE, TODO_CHECKED (用於待辦事項), TITLE","Please select a notebook first.":"請先選擇記事本。","Creates a new notebook.":"新增記事本。","Creates a new note.":"新增記事。","Notes can only be created within a notebook.":"記事只能在記事本中創建。","Creates a new to-do.":"新增待辦事項。","Moves the notes matching to [notebook].":"將匹配 的記事移動到 [notebook]。","Renames the given (note or notebook) to .":"將特定的 (記事或記事本) 重新命名為 。","Deletes the given notebook.":"刪除特定的記事本。","Deletes the notebook without asking for confirmation.":"刪除記事本時不要求確認。","Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted.":"決定刪除記事本?此記事本中的所有記事和子記事本也將被刪除。","Deletes the notes matching .":"刪除匹配 的記事。","Deletes the notes without asking for confirmation.":"刪除記事時不要求確認。","%d notes match this pattern. Delete them?":"%d 則記事與此模式匹配。要刪除它們?","Delete note?":"刪除記事?","Searches for the given in all the notes.":"在所有記事中搜索特定的 。","Sets the property of the given to the given [value]. Possible properties are:\n\n%s":"將特定 的屬性 設置為特定的 [值]。可能的屬性有:\n\n%s","Displays summary about the notes and notebooks.":"顯示有關記事和記事本的摘要。","Synchronises with remote storage.":"與遠端儲存設備同步。","Sync to provided target (defaults to sync.target config value)":"同步到已指明的目標 (預設是 sync.target 的設置值)","Authentication was not completed (did not receive an authentication token).":"身份驗證未完成 (未收到身份驗證的 token)。","To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:":"請按照以下步驟,設置 Joplin 與 Dropbox 同步所需的選項:","Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:":"步驟 1: 在瀏覽器中打開此網址以授權應用程式:","Step 2: Enter the code provided by Dropbox:":"步驟 2: 輸入 Dropbox 提供給您的代碼:","Not authentified with %s. Please provide any missing credentials.":"與 %s 認證不成功。請提供任何缺少的身份驗證資訊。","Synchronisation is already in progress.":"同步已在進行中。","Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation.":"鎖定檔已被保留。如果您知道沒有正在同步,您可刪除 \"%s\" 上的鎖定檔並繼續操作。","Synchronisation target: %s (%s)":"同步目標: %s (%s)","Cannot initialize synchroniser.":"無法初始化同步器。","Starting synchronisation...":"正在啟動同步...","Cancelling... Please wait.":"正在取消中...請稍候。","Invalid command: \"%s\"":"無效的命令: \"%s\""," can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note.":" 可以是 \"toggle\" (切換) 或 \"clear\" (清除)。使用 \"toggle\" 在已完成和未完成的待辦事項之間互相切換 (如果目標是一般記事,則會轉換為待辦事項)。使用 \"clear\" 將待辦事項轉換為一般記事。","Marks a to-do as non-completed.":"標記待辦事項為未完成。","Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook.":"切換到 [notebook] - 所有進一步的操作將在此筆記本中發生。","Displays version information":"顯示版本資訊","%s %s (%s)":"%s %s (%s)","Enum":"列舉 (Enum)","Type: %s.":"類型: %s。","Possible values: %s.":"有可能的值: %s。","Default: %s":"預設: %s","Possible keys/values:":"可能的鍵/值:","Type `joplin help` for usage information.":"鍵入 `joplin help` 檢視使用說明。","Fatal error:":"嚴重錯誤:","The application has been authorised - you may now close this browser tab.":"應用程式已取得權限 - 您現在可以關閉此瀏覽器分頁。","The application has been successfully authorised.":"應用程式已成功取得權限。","Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party.":"請在瀏覽器開啟以下 URL 去驗證應用程式。應用程式將在 \"Apps/Joplin\" 中建立一個目錄,並只會在該目錄中進行讀取和寫入。應用程式將無法訪問此目錄之外的任何檔案,同時也無法使用任何其他個人資料。我們不會與任何第三方廠商共用任何資料。","Search:":"搜尋:","Welcome to Joplin!\n\nType `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n\nFor example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`.":"Joplin 歡迎您!\n\n鍵入: `:help shortcuts` 檢視鍵盤快速鍵清單,或只鍵入 `:help` 檢視使用說明。\n\n例如,您可鍵入: `mb` 去新增一本記事本; 鍵入 `mn` 去新增記事。","One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon.":"當前已加密一個或多個一個項目,您可能需要提供主密碼。請鍵入 \"e2ee decrypt\" 去解碼。如果您已經提供了密碼,那加密的項目將會在後臺解密,請耐心等候。","Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait...":"匯出到 \"%s\" 為 \"%s\" 格式。請稍候...","About Joplin":"關於 Joplin","Check for updates...":"檢查更新...","Import":"匯入","Export":"匯出","Synchronise":"進行同步","Hide %s":"隱藏 %s","Quit":"結束","Copy":"複製","Cut":"剪下","Paste":"貼上","Bold":"粗體","Italic":"斜體","Code":"引言","Insert Date Time":"插入日期時間","Edit in external editor":"使用外部編輯器編輯","Tags":"標籤","Search in all the notes":"在所有記事中搜尋","Toggle sidebar":"顯示 / 隱藏側邊欄","Toggle editor layout":"切換編輯器佈局","Website and documentation":"官方網站及線上說明","Make a donation":"捐助","Open %s":"開啟 %s","Exit":"離開","OK":"確定","Cancel":"取消","Current version is up-to-date.":"此版本是最新的。","An update is available, do you want to download it now?":"有可用的更新,您需要立即下載嗎?","Yes":"是","No":"否","The web clipper service is enabled and set to auto-start.":"Web clipper 服務已啟用,並設置為自動啟動。","Status: Started on port %d":"狀態: 已在 %d 端口上啟動","Status: %s":"狀態: %s","Disable Web Clipper Service":"停用 Web Clipper 服務","The web clipper service is not enabled.":"Web clipper 服務已停用。","Enable Web Clipper Service":"啟用 Web Clipper 服務","Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin.":"Joplin Web Clipper 可以讓您從瀏覽器保存網頁和螢幕截圖到 Joplin。","In order to use the web clipper, you need to do the following:":"要使用 web clipper,您需要執行以下動作:","Step 1: Enable the clipper service":"步驟 1: 啟用 clipper 服務","This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port.":"此服務允許瀏覽器插件與 Joplin 溝通。當啟用它時,您的防火牆可能要求您授予 Joplin 偵聽特定端口的許可權。","Step 2: Install the extension":"步驟 2: 安裝插件","Download and install the relevant extension for your browser:":"下載並安裝瀏覽器插件:","Notes and settings are stored in: %s":"所有記事和設置均儲存於: %s","Check synchronisation configuration":"檢測同步設置","Back":"返回","Apply":"套用","Submit":"送出","Save":"儲存","Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?":"禁用加密意味著*所有*您的筆記和附件將被重新同步並且在未加密的情況下發送到同步目標。您想繼續嗎?","Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below.":"啟用加密意味著*所有*您的筆記和附件將被重新同步並在已加密的情況下發送到同步目標。為了安全起見,不要丟失密碼,這將是解密數據的唯一方式!要啟用加密,請在下面輸入您的密碼。","Disable encryption":"停用加密","Enable encryption":"啟用加密","Master Keys":"主密碼","Active":"使用中","ID":"ID","Source":"來源","Created":"已建立","Updated":"已更新","Password":"密碼","Password OK":"密碼 OK","Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted.":"注意: 只有一個主密碼將用於加密 (標記為 \"使用中\" 的那個)。根據記事或記事本最初加密的方式,任何密碼都可能用於解密。","Missing Master Keys":"缺少主密碼","The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation.":"某些項目使用這些 ID 的主密碼進行加密,但應用程式目前焦法訪問它們。這些許可權可能最終會通過同步下載。","For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:":"有關端到端加密 (E2EE) 的詳細資訊以及該如何啟用它,請參考線上文檔:","Status":"狀態","Encryption is:":"加密:","New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it":"將建立新的記事本 \"%s\",檔案 \"%s\" 將會匯入其中","Please create a notebook first.":"請先新增記事本。","Please create a notebook first":"請先新增記事本","Notebook title:":"記事本標題:","Add or remove tags:":"新增或移除標籤:","Rename notebook:":"重新命名記事本:","Rename tag:":"重新命名標籤:","Set alarm:":"設置提醒:","New note":"新增記事","New to-do":"新增待辦事項","New notebook":"新增記事本","Layout":"頁面佈局","Search...":"搜尋...","Some items cannot be synchronised.":"有些項目不能同步。","View them now":"立即檢視","Set the password":"設置密碼","No notes in here. Create one by clicking on \"New note\".":"當前沒有任何筆記。通過按一下 \"新增筆記\" 去建立。","There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\".":"您當前沒有任何記事本。通過按一下 \"新增記事本\" 去建立。","Unsupported link or message: %s":"不支援的鏈接或訊息: %s","Open...":"開啟...","This file could not be opened: %s":"無法開啟檔案: %s","Save as...":"另存為...","Copy path to clipboard":"複製路徑到剪貼板","Copy Link Address":"複製鏈接位址","This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note.":"此筆記沒有內容。按一下 \"%s\" 切換到編輯模式並編輯筆記。","PDF File":"PDF 檔案","Error opening note in editor: %s":"在編輯器中開啟記事時出錯: %s","strong text":"重要文字 ","emphasized text":"強調文字 ","List item":"清單項目","Insert Hyperlink":"插入超連結","Attach file":"附加檔案","Set alarm":"設置提醒","In: %s":"在: %s","Hyperlink":"超連結","Numbered List":"編號清單","Bulleted List":"項目清單","Checkbox":"核取方塊","Heading":"標題","Horizontal Rule":"水平線","Click to stop external editing":"按下停止外部編輯","Watching...":"觀察中...","to-do":"待辦事項","note":"記事","Creating new %s...":"建立新 %s...","Refresh":"重新整理","Clear":"清除","OneDrive Login":"OneDrive 登入","Dropbox Login":"Dropbox 登入","Options":"選項","Synchronisation Status":"同步狀態","Delete":"刪除","Remove this search from the sidebar?":"是否從側邊欄中刪除此搜索?","Rename":"重新命名","Notebooks":"記事本","Decrypting items: %d/%d":"正在解密項目: %d/%d 項","Please select where the sync status should be exported to":"請選擇將同步狀態導出到的位置","Add or remove tags":"新增或移除標籤","Duplicate":"新增複本","%s - Copy":"%s - 複本","Switch between note and to-do type":"切換到記事 / 待辦事項","Copy Markdown link":"複製 Markdown 連結","Usage: %s":"使用資訊: %s","Unknown flag: %s":"未知的標誌: %s","Dropbox":"Dropbox","File system":"檔案系統","Nextcloud":"Nextcloud","OneDrive":"OneDrive","OneDrive Dev (For testing only)":"OneDrive Dev (僅測試使用)","WebDAV":"WebDAV","Unknown log level: %s":"未知的日誌級別: %s","Unknown level ID: %s":"未知的級別 ID: %s","Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the synchronisation again may fix the problem.":"無法刷新 token: 缺少身份驗證資料。再次啟動同步可能會解決此問題。","Untitled":"未命名","Could not synchronize with OneDrive.\n\nThis error often happens when using OneDrive for Business, which unfortunately cannot be supported.\n\nPlease consider using a regular OneDrive account.":"無法與 OneDrive 同步。\n\n此錯誤通常發生在 OneDrive for Business,不幸地,該操作無法被支援。\n\n請考慮使用一般的 OneDrive 帳戶。","Cannot access %s":"無法訪問 %s","Created local items: %d.":"已建立的本地項目: %d 項","Updated local items: %d.":"已更新的本地項目: %d 項","Created remote items: %d.":"已建立的遠端項目: %d 項","Updated remote items: %d.":"已更新的遠端項目: %d 項","Deleted local items: %d.":"已刪除的本地項目: %d 項","Deleted remote items: %d.":"已刪除的遠端項目: %d 項","Fetched items: %d/%d.":"已擷取的本地項目: %d/%d 項","Cancelling...":"正在取消中...","Completed: %s":"已完成於: %s","Last error: %s":"上次錯誤: %s","Idle":"閒置","In progress":"進行中","Encrypted":"已加密","Encrypted items cannot be modified":"無法修改已加密項目","title":"標題","updated date":"更新日期","Conflicts":"衝突","Cannot move notebook to this location":"無法移動記事本到此位置","Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title.":"筆記本無法命名為 \"%s\",這標題已被保留。","created date":"建立日期","This note does not have geolocation information.":"此記事沒有地理位置定位資訊。","Cannot copy note to \"%s\" notebook":"無法複製此記事到 \"%s\" 記事本","Cannot move note to \"%s\" notebook":"無法移動此記事到 \"%s\" 記事本","Synchronisation target":"同步目標","The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below).":"要同步的目標。每個同步目標可能有附加的參數,它們被命名為 `sync.NUM.NAME` (全部記錄如下)。","Directory to synchronise with (absolute path)":"要同步的目錄 (絕對路徑)","Nextcloud WebDAV URL":"Nextcloud WebDAV 網址","Nextcloud username":"Nextcloud 用戶名稱","Nextcloud password":"Nextcloud 密碼","WebDAV URL":"WebDAV 網址","WebDAV username":"WebDAV 用戶名稱","WebDAV password":"WebDAV 密碼","Language":"語言","Date format":"日期格式","Time format":"時間格式","Theme":"界面主題","Light":"光亮","Dark":"暗黑","Uncompleted to-dos on top":"最上方顯示未完成的待辦事項","Show completed to-dos":"顯示已完成的待辦事項","Sort notes by":"排序記事","Reverse sort order":"顛倒排序順序","Save geo-location with notes":"在記事中保存地理位置資訊","When creating a new to-do:":"當新增待辦事項時:","Focus title":"游標置於標題","Focus body":"游標置於內文","When creating a new note:":"當新增記事時:","Show tray icon":"顯示系統匣圖示","Note: Does not work in all desktop environments.":"注意: 不是在全部桌面環境中都能發揮作用。","Global zoom percentage":"整體縮放比例 (%)","Editor font family":"編輯器字型系列","This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font.":"必須是 *等距 (monospace)* 字型,否則程式將無法正常工作。如果字型不正確或沒有填寫,則預設為通用等距字型。","Automatically update the application":"自動更新應用程式","Synchronisation interval":"同步時間間隔","%d minutes":"%d 分鐘","%d hour":"%d 小時","%d hours":"%d 小時","Text editor command":"文字編輯器命令","The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor.":"用於開啟筆記的編輯器命令 (可能包括參數)。如果沒有指明,程式將嘗試自動檢測預設的編輯器。","Custom TLS certificates":"自訂 TLS 證書","Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\".":"要載入證書,可用逗號分隔的目錄路徑清單,或指明特定證書的路徑。例如: /my/cert_dir, /other/custom.pem。請注意,如果修改了 TLS 的設置,您必須先儲存變更,然後再按一下 \"檢測同步設置\"。","Ignore TLS certificate errors":"忽略 TLS 證書錯誤","Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s.":"不正確選項值: \"%s\"。可能的值為: %s。","Joplin Export File":"Joplin 匯出檔","Markdown":"Markdown","Joplin Export Directory":"Joplin 匯出目錄","File":"檔案","Directory":"目錄","Cannot load \"%s\" module for format \"%s\"":"無法載入格式為 \"%s\" 的 \"%s\" 模組","Please specify import format for %s":"請為 %s 指定匯入格式","This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be decrypted and try again.":"此項目當前已加密: %s \"%s\"。請等待所有專案被解密後重試。","There is no data to export.":"沒有資料可匯出。","Please specify the notebook where the notes should be imported to.":"請指定將記事匯入到的筆記本。","Items that cannot be synchronised":"無法同步的項目","These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync target. In order to find these items, either search for the title or the ID (which is displayed in brackets above).":"這些頊目將保留在設備上,但不會上載到同步目標。要尋找這些項目,請以標題或 ID (在上面的括弧中顯示) 搜索。","Sync status (synced items / total items)":"同步狀態 (已同步項目 / 項目總數)","%s: %d/%d":"%s: %d/%d","Total: %d/%d":"總數: %d/%d","Conflicted: %d":"有衝突: %d","To delete: %d":"標示刪除: %d","Folders":"資料夾","%s: %d notes":"%s:%d 則記事","Coming alarms":"將會發生的提醒事項","On %s: %s":"在 %s: %s","There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button.":"您當前沒有任何筆記。通過按一下 (+) 鍵去新增一則筆記。","Delete these notes?":"刪除這些記事?","Move to notebook...":"移動至記事本...","Move %d notes to notebook \"%s\"?":"移動 %d 記事到記事本 \"%s\"?","Press to set the decryption password.":"按下以設置解密密碼。","Save alarm":"儲存提醒事項","Select date":"選擇日期","Confirm":"確認","Configuration":"設置","New tags:":"新增標籤:","Type new tags or select from list":"輸入新標籤,或在清單中選擇","Encryption Config":"加密設置","Log":"日誌","Export Debug Report":"匯出除錯報告","To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions":"應用程式需要以下權限才能正常運作。請在您的電話設定中啟用它們。(應用程式 > Joplin > 權限)","- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation.":"- 儲存: 允許將檔案附加到筆記並啟用檔案系統同步。","- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note.":"- 相機: 允許拍照並附加相片到記事。","- Location: to allow attaching geo-location information to a note.":"- 位置: 允許將地理位置資訊附加到筆記。","Joplin website":"Joplin 官方網站","Login with Dropbox":"以 Dropbox 登錄","Master Key %s":"主密碼 %s","Created: %s":"已建立: %s","Password:":"密碼:","Password cannot be empty":"密碼不能空白","Enable":"啟用","The notebook could not be saved: %s":"無法儲存記事本: %s","Edit notebook":"編輯記事本","Show all":"顯示全部","Errors only":"僅顯示錯誤","This note has been modified:":"此記事已被修改:","Save changes":"儲存變更","Discard changes":"放棄變更","No item with ID %s":"沒有 ID 為 %s 的項目","The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s":"Joplin 移動應用程式暫時不支援此類型的連結: %s","Unsupported image type: %s":"不支援的圖像類型: %s","View on map":"在地圖上顯示","Attach photo":"附加相片","Attach any file":"附加檔案","Share":"分享","Convert to note":"轉換為記事","Convert to todo":"轉換為待辦事項","Edit":"編輯","Login with OneDrive":"以 OneDrive 登錄","Search":"搜尋"} \ No newline at end of file