From 2867728996971f96011323748c55d04de2d930fd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Taeho Kim Date: Sat, 26 Jan 2019 17:34:57 -0800 Subject: [PATCH 1/2] Update ko.po Added proper Korean translations into empty messages and fuzzy translations. --- CliClient/locales/ko.po | 105 ++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 52 insertions(+), 53 deletions(-) diff --git a/CliClient/locales/ko.po b/CliClient/locales/ko.po index 562f80303..4d96950eb 100644 --- a/CliClient/locales/ko.po +++ b/CliClient/locales/ko.po @@ -447,12 +447,11 @@ msgid "Starting synchronisation..." msgstr "동기화를 시작합니다..." msgid "Downloading resources..." -msgstr "" +msgstr "리소스 다운로드 중..." msgid "Cancelling... Please wait." msgstr "취소하는 중입니다... 잠시만 기다리세요." -#, fuzzy msgid "" " can be \"add\", \"remove\" or \"list\" to assign or remove " "[tag] from [note], or to list the notes associated with [tag]. The command " @@ -460,7 +459,7 @@ msgid "" msgstr "" "[note]로부터 [tag]를 지우거나 지정할 때, 아니면 [tag]와 관련된 노트의 목록을 " "확인할 때 로 \"add\", \"remove\" 또는 \"list\" 를 사용할 수 있습" -"니다. `tag list` 명령어로 모든 태그의 목록을 확인할 수 있습니다." +"니다. `tag list` 명령어로 모든 태그의 목록을 확인할 수 있습니다 (옵션 -l 사용 가능)." #, javascript-format msgid "Invalid command: \"%s\"" @@ -615,9 +614,8 @@ msgstr "잘라내기" msgid "Paste" msgstr "붙여넣기" -#, fuzzy msgid "Select all" -msgstr "날짜 선택" +msgstr "모두 선택" msgid "Bold" msgstr "굵게" @@ -634,9 +632,8 @@ msgstr "외부 편집기에서 편집하기" msgid "Search in all the notes" msgstr "모든 노트에서 검색" -#, fuzzy msgid "Search in current note" -msgstr "모든 노트에서 검색" +msgstr "현재 노트에서 검색" msgid "View" msgstr "보기" @@ -699,18 +696,18 @@ msgstr "현재 버전은 최신입니다." #, javascript-format msgid "%s (pre-release)" -msgstr "" +msgstr "%s (프리-릴리즈)" msgid "An update is available, do you want to download it now?" msgstr "업데이트가 있습니다. 지금 다운로드할까요?" #, javascript-format msgid "Your version: v%s" -msgstr "" +msgstr "현재 버전: v%s" #, javascript-format msgid "New version: v%s" -msgstr "" +msgstr "새 버전: v%s" msgid "Yes" msgstr "예" @@ -719,7 +716,7 @@ msgid "No" msgstr "아니오" msgid "Token has been copied to the clipboard!" -msgstr "" +msgstr "토큰이 클립보드로 복사되었습니다!" msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start." msgstr "웹 수집기 서비스가 활성화되었고 자동으로 시작하도록 설정되었습니다." @@ -768,20 +765,20 @@ msgstr "2단계: 확장 기능 설치" msgid "Download and install the relevant extension for your browser:" msgstr "브라우저에 적절한 확장 기능을 다운로드 및 설치하세요:" -#, fuzzy msgid "Advanced options" msgstr "고급 옵션" msgid "Authorisation token:" -msgstr "" +msgstr "인증 토큰:" msgid "Copy token" -msgstr "" +msgstr "토큰 복사" msgid "" "This authorisation token is only needed to allow third-party applications to " "access Joplin." msgstr "" +"이 인증 토큰은 오직 서드파티 애플리케이션에서 조플린을 접근할 때만 필요합니다." msgid "Check synchronisation configuration" msgstr "동기화 설정 확인" @@ -944,13 +941,11 @@ msgstr "%s - 복사" msgid "Switch between note and to-do type" msgstr "'노트' 또는'할 일' 형식으로 전환합니다." -#, fuzzy msgid "Switch to note type" -msgstr "'노트' 또는'할 일' 형식으로 전환합니다." +msgstr "'노트' 형식으로 전환합니다." -#, fuzzy msgid "Switch to to-do type" -msgstr "'노트' 또는'할 일' 형식으로 전환합니다." +msgstr "'할 일' 형식으로 전환합니다." msgid "Copy Markdown link" msgstr "마크다운 링크 복사" @@ -969,13 +964,13 @@ msgid "" msgstr "노트북이 없습니다. '새 노트북'을 선택해서 노트북을 새로 만드세요." msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "위치" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" msgid "Note properties" -msgstr "" +msgstr "노트 속성" msgid "Open..." msgstr "열기..." @@ -994,7 +989,7 @@ msgid "Copy Link Address" msgstr "링크 주소 복사" msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet." -msgstr "" +msgstr "이 첨부는 아직 다운로드 또는 복호화 되지 않았습니다." #, javascript-format msgid "Unsupported link or message: %s" @@ -1009,7 +1004,7 @@ msgstr "" "요." msgid "Only one note can be printed or exported to PDF at a time." -msgstr "" +msgstr "한 번에 오직 하나의 노트만 출력하거나 내보내기 할 수 있습니다." msgid "strong text" msgstr "중요 텍스트" @@ -1116,9 +1111,9 @@ msgstr "노트북" msgid "Decrypting items: %d/%d" msgstr "복호화 항목: %d/%d" -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "Fetching resources: %d" -msgstr "리소스: %d." +msgstr "리소스 가져오는 중: %d." msgid "Please select where the sync status should be exported to" msgstr "동기화 상태를 내보낼 대상을 선택하세요" @@ -1327,16 +1322,17 @@ msgid "" "this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus " "reducing the number of conflicts." msgstr "" +"조플린을 백그라운드에서 구동합니다. 노트가 정기적으로 동기화 되어 충돌 횟수를 줄이기 위해 " +"이 옵션을 활성화 하는 것을 추천합니다." msgid "Start application minimised in the tray icon" -msgstr "" +msgstr "트레이 아이콘에 최소화 된 상태로 애플리케이션 시작" msgid "Global zoom percentage" msgstr "전체적 확대 비율" -#, fuzzy msgid "Editor font size" -msgstr "편집기 글꼴 집합" +msgstr "편집기 글꼴 크기" msgid "Editor font family" msgstr "편집기 글꼴 집합" @@ -1353,11 +1349,11 @@ msgid "Automatically update the application" msgstr "애플리케이션을 자동으로 업데이트" msgid "Get pre-releases when checking for updates" -msgstr "" +msgstr "업데이트 확인 시 프리-릴리즈 받기" #, javascript-format msgid "See the pre-release page for more details: %s" -msgstr "" +msgstr "자세한 내용은 프리-릴리즈 페이지를 참조하세요: %s" msgid "Synchronisation interval" msgstr "동기화 간격" @@ -1416,6 +1412,8 @@ msgid "" "to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for " "more details: %s" msgstr "" +"주의: 이 위치를 변경하시려면, 동기화 전에 모든 컨텐트를 복사했는지 확인하세요, 그렇지 않으면 " +"모든 파일이 삭제됩니다! 자세한 정보는 FAQ를 참조하세요: %s" msgid "Nextcloud username" msgstr "Nextcloud 사용자 이름" @@ -1455,7 +1453,7 @@ msgstr "올바르지 않은 옵션 값: \"%s\". 가능한 값은 다음과 같 #, javascript-format msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name." -msgstr "" +msgstr "태그 \"%s\"(이)가 이미 존재합니다. 다른 이름을 선택해 주세요." msgid "Joplin Export File" msgstr "조플린 내보내기 파일" @@ -1469,9 +1467,8 @@ msgstr "조플린 내보내기 폴더" msgid "Evernote Export File" msgstr "에버노트 내보내기 파일" -#, fuzzy msgid "Json Export Directory" -msgstr "조플린 내보내기 폴더" +msgstr "Json 내보내기 폴더" msgid "Directory" msgstr "폴더" @@ -1548,10 +1545,10 @@ msgid "On %s: %s" msgstr "%s: %s" msgid "Permission to use camera" -msgstr "" +msgstr "카메라 사용 허가" msgid "Your permission to use your camera is required." -msgstr "" +msgstr "카메라 사용을 허가가 요구됩니다." msgid "There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button." msgstr "노트가 없습니다. (+) 버튼을 선택해 새로 만드세요." @@ -1581,9 +1578,8 @@ msgstr "%d 노트를 \"%s\" 노트북으로 옮길까요?" msgid "Press to set the decryption password." msgstr "복호화 암호를 설정하려면 누르세요." -#, fuzzy msgid "Clear alarm" -msgstr "알람 설정" +msgstr "알람 취소" msgid "Save alarm" msgstr "알람 저장" @@ -1597,20 +1593,19 @@ msgstr "확인" msgid "Cancel synchronisation" msgstr "동기화 취소" -#, fuzzy msgid "Checking... Please wait." -msgstr "취소하는 중입니다... 잠시만 기다리세요." +msgstr "확인 중입니다... 잠시만 기다리세요." -#, fuzzy msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct." -msgstr "동기화 설정 확인" +msgstr "성공! 동기화 설정이 올바릅니다." msgid "" "Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that " "the sync target is accessible. The reported error was:" msgstr "" +"Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that " +"the sync target is accessible. The reported error was:" -#, fuzzy msgid "The application has been authorised!" msgstr "애플리케이션이 성공적으로 허가되었습니다." @@ -1622,10 +1617,15 @@ msgid "" "\n" "Please try again." msgstr "" +"애플리케이션을 허가할 수 없습니다:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"다시 시도해 주세요." -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "Decrypted items: %s / %s" -msgstr "복호화 항목: %d/%d" +msgstr "복호화된 항목: %s / %s" msgid "New tags:" msgstr "새 태그:" @@ -1656,23 +1656,23 @@ msgstr "- 위치: 지리적 위치 정보를 노트에 첨부하기 위해서 msgid "Joplin website" msgstr "조플린 웹사이트" -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "Joplin v%s" -msgstr "조플린 웹사이트" +msgstr "조플린 v%s" #, javascript-format msgid "Database v%s" -msgstr "" +msgstr "데이터베이스 v%s" -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "FTS enabled: %d" -msgstr "삭제: %d" +msgstr "FTS 활성됨: %d" msgid "Login with Dropbox" msgstr "Dropbox로 로그인" msgid "Enter code here" -msgstr "" +msgstr "여기에 코드를 입력하세요" #, javascript-format msgid "Master Key %s" @@ -1725,9 +1725,8 @@ msgstr "조플린 모바일 앱은 현재 해당 형식의 링크를 지원하 msgid "Unsupported image type: %s" msgstr "지원하지 않는 이미지 형식: %s" -#, fuzzy msgid "Take photo" -msgstr "사진 첨부" +msgstr "사진 찍기" msgid "Attach photo" msgstr "사진 첨부" @@ -1754,7 +1753,7 @@ msgid "View on map" msgstr "지도에 표시" msgid "Go to source URL" -msgstr "" +msgstr "소스 URL로 이동" msgid "Delete notebook" msgstr "노트북 삭제" From a19451325290a748b1034bc15c2e220d0032dcbe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Helmut K. C. Tessarek" Date: Sat, 26 Jan 2019 22:22:09 -0500 Subject: [PATCH 2/2] de_DE.po: remove the last 2 occurences of fuzzy Both 2 translations are accurate, thus I'm removing the fuzzy flag. --- CliClient/locales/de_DE.po | 2 -- 1 file changed, 2 deletions(-) diff --git a/CliClient/locales/de_DE.po b/CliClient/locales/de_DE.po index 59216fe7e..368a78008 100644 --- a/CliClient/locales/de_DE.po +++ b/CliClient/locales/de_DE.po @@ -1730,7 +1730,6 @@ msgstr "FTS aktiviert: %d" msgid "Login with Dropbox" msgstr "Mit Dropbox anmelden" -#, fuzzy msgid "Enter code here" msgstr "Hier Code eingeben" @@ -1902,7 +1901,6 @@ msgstr "Willkommen" #~ msgid "Set a to-do as completed / not completed" #~ msgstr "Ein To-Do als abgeschlossen / nicht abgeschlossen markieren" -#, fuzzy #~ msgid "[t]oggle [c]onsole between maximized/minimized/hidden/visible." #~ msgstr "" #~ "Schal[t]e das Terminal zwischen maximiert/minimiert/versteckt/sichtbar um."