From 90652e40b45c8a0577ec76704be3f86698be78a3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: abonte <6319051+abonte@users.noreply.github.com> Date: Mon, 27 Jan 2020 01:56:06 +0100 Subject: [PATCH] Translation: Update it_IT.po (#2366) * Update Italian translations * fix double quotes --- CliClient/locales/it_IT.po | 125 ++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 48 insertions(+), 77 deletions(-) diff --git a/CliClient/locales/it_IT.po b/CliClient/locales/it_IT.po index 79dfa4471..3a63d4949 100644 --- a/CliClient/locales/it_IT.po +++ b/CliClient/locales/it_IT.po @@ -657,17 +657,16 @@ msgid "Cancelling... Please wait." msgstr "Annullamento... Attendere per favore." #: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../CliClient/app/command-tag.js:14 -#, fuzzy msgid "" " can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to " "assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or " "to list tags associated with [note]. The command `tag list` can be used to " "list all the tags (use -l for long option)." msgstr "" -" può essere \"add\", \"remove\" or \"list\" per assegnare o " -"rimuovere [tag] da [note], o per mostrare le note associate a [tag]. Il " -"comando `tag list` può essere usato per mostrare tutte le etichette (usa -l " -"per l’opzione lunga)." +" può essere \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" per " +"assegnare o rimuovere [tag] da [note], per mostrare le note associate a " +"[tag], oppure mostrare i tag associati a [note]. Il comando `tag list` può " +"essere usato per mostrare tutte le etichette (usa -l per l’opzione lunga)." #: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../CliClient/app/command-tag.js:90 #, javascript-format @@ -912,9 +911,8 @@ msgstr "" #: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/app.js:931 #: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/MainScreen.min.js:470 -#, fuzzy msgid "Toggle note list" -msgstr "Lista delle note" +msgstr "Attiva lista delle note" #: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/app.js:940 msgid "Toggle editor layout" @@ -1126,20 +1124,17 @@ msgid "Check synchronisation configuration" msgstr "Controlla la configurazione della sincronizzazione" #: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:174 -#, fuzzy msgid "Unknown" -msgstr "Etichetta sconosciuta: %s" +msgstr "Sconosciuto" #: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:178 -#, fuzzy msgid "Checking..." -msgstr "Annullamento..." +msgstr "Controllo…" #: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:182 #: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Resource.js:289 -#, fuzzy msgid "Error" -msgstr "Solo gli errori" +msgstr "Errore" #: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:193 msgid "" @@ -1148,28 +1143,24 @@ msgid "" msgstr "" #: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:206 -#, fuzzy msgid "Show Log" -msgstr "Mostra tutto" +msgstr "Mostra log" #: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:219 msgid "Joplin Nextcloud App status:" msgstr "" #: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:233 -#, fuzzy msgid "Check Status" -msgstr "Stato sincronizzazione" +msgstr "Controlla stato" #: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:240 -#, fuzzy msgid "Help" -msgstr "&Aiuto" +msgstr "Aiuto" #: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:259 -#, fuzzy msgid "Show Advanced Settings" -msgstr "Opzioni avanzate" +msgstr "Mostra opzioni avanzate" #: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:516 msgid "Browse..." @@ -1423,9 +1414,8 @@ msgstr "" "\"." #: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NotePropertiesDialog.min.js:29 -#, fuzzy msgid "Completed" -msgstr "Completata: %s" +msgstr "Completato" #: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NotePropertiesDialog.min.js:30 msgid "Location" @@ -1505,12 +1495,11 @@ msgstr "Copia l'indirizzo del link" #: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteText.min.js:829 msgid "There was an error downloading this attachment:" -msgstr "" +msgstr "Errore nel scaricare questo allegato:" #: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteText.min.js:831 -#, fuzzy msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet" -msgstr "Questo allegato non è ancora stato scaricato o decriptato." +msgstr "Questo allegato non è ancora stato scaricato o decriptato" #: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteText.min.js:1054 #, javascript-format @@ -1626,23 +1615,20 @@ msgid "Synchronisation Status" msgstr "Stato della Sincronizzazione" #: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ShareNoteDialog.js:163 -#, fuzzy msgid "Synchronising..." -msgstr "Sincronizzazione" +msgstr "Sincronizzazione..." #: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ShareNoteDialog.js:165 -#, fuzzy msgid "Generating link..." msgid_plural "Generating links..." -msgstr[0] "Creare nuovo %s..." -msgstr[1] "Creare nuovo %s..." +msgstr[0] "Generazione link..." +msgstr[1] "Generazione links..." #: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ShareNoteDialog.js:167 -#, fuzzy msgid "Link has been copied to clipboard!" msgid_plural "Links have been copied to clipboard!" -msgstr[0] "Il token è stato copiato negli appunti!" -msgstr[1] "Il token è stato copiato negli appunti!" +msgstr[0] "Il link è stato copiato negli appunti!" +msgstr[1] "I link sono stati copiati negli appunti!" #: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ShareNoteDialog.js:170 msgid "" @@ -1650,16 +1636,14 @@ msgid "" msgstr "" #: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ShareNoteDialog.js:175 -#, fuzzy msgid "Share Notes" -msgstr "Ripristina note" +msgstr "Condividi note" #: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ShareNoteDialog.js:177 -#, fuzzy msgid "Copy Shareable Link" msgid_plural "Copy Shareable Links" -msgstr[0] "Condividi" -msgstr[1] "Condividi" +msgstr[0] "Copia link condivisibile" +msgstr[1] "Copia link condivisibili" #: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ShareNoteDialog.js:180 msgid "Close" @@ -1700,9 +1684,8 @@ msgid "Remove this search from the sidebar?" msgstr "Rimuovere questa ricerca dalla barra laterale?" #: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/SideBar.min.js:301 -#, fuzzy msgid "New sub-notebook" -msgstr "Nuovo taccuino" +msgstr "Nuovo sotto-taccuino" #: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/SideBar.min.js:336 #: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/SideBar.min.js:386 @@ -1752,9 +1735,8 @@ msgid "%s - Copy" msgstr "%s - Copia" #: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/utils/NoteListUtils.js:66 -#, fuzzy msgid "Stop external editing" -msgstr "Fare clic per interrompere le modifiche esterne" +msgstr "Interrompi modifiche esterne" #: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/utils/NoteListUtils.js:78 msgid "Switch between note and to-do type" @@ -1774,9 +1756,8 @@ msgid "Copy Markdown link" msgstr "Copia il link Markdown" #: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/utils/NoteListUtils.js:135 -#, fuzzy msgid "Share note..." -msgstr "Ripristina note" +msgstr "Condividi note..." #: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/utils/NoteListUtils.js:169 msgid "PDF File" @@ -2033,16 +2014,15 @@ msgstr "Non posso spostare la nota nel Taccuino \"%s\"" #: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Resource.js:286 msgid "Not downloaded" -msgstr "" +msgstr "Non scaricato" #: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Resource.js:287 -#, fuzzy msgid "Downloading" -msgstr "Scaricamento risorse…" +msgstr "Scaricamento" #: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Resource.js:288 msgid "Downloaded" -msgstr "" +msgstr "Scaricato" #: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:27 #, javascript-format @@ -2060,9 +2040,8 @@ msgid "Keyboard Mode" msgstr "" #: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:48 -#, fuzzy msgid "Default" -msgstr "Predefinito: %s" +msgstr "Predefinito" #: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:49 msgid "Emacs" @@ -2183,23 +2162,20 @@ msgid "Nord" msgstr "" #: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:253 -#, fuzzy msgid "Show note counts" -msgstr "Visualizza nella barra delle applicazioni" +msgstr "Visualizza conteggio note" #: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:261 #: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:262 #: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:263 -#, fuzzy msgid "Editor" -msgstr "Modifica" +msgstr "Editor" #: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:261 #: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:262 #: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:264 -#, fuzzy msgid "Viewer" -msgstr "&Vista" +msgstr "Visualizzatore" #: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:261 #: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:263 @@ -2208,9 +2184,9 @@ msgid "Split View" msgstr "" #: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:261 -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "%s / %s / %s" -msgstr "%s = %s (%s)" +msgstr "%s / %s / %s" #: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:262 #: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:263 @@ -2583,14 +2559,12 @@ msgid "Json Export Directory" msgstr "Cartella di esportazione JSON" #: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:89 -#, fuzzy msgid "HTML File" -msgstr "File" +msgstr "File HTML" #: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:94 -#, fuzzy msgid "HTML Directory" -msgstr "Cartella" +msgstr "Cartella HTML" #: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:130 msgid "File" @@ -2670,29 +2644,27 @@ msgstr "" "dispositivo, ma Joplin non proverà più a decriptarli." #: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:164 -#, fuzzy msgid "Attachments" -msgstr "Allega File" +msgstr "Allegati" #: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:172 msgid "Downloaded and decrypted" -msgstr "" +msgstr "Scaricato e decriptato" #: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:172 #: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:173 #: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:176 -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "%s: %d" -msgstr "%s: %s" +msgstr "%s: %d" #: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:173 msgid "Downloaded and encrypted" -msgstr "" +msgstr "Scaricato e criptato" #: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:186 -#, fuzzy msgid "Attachments that could not be downloaded" -msgstr "Elemento \"%s\" non può essere scaricato: %s" +msgstr "Allegati che non possono essere scaricati" #: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:191 #, javascript-format @@ -2779,9 +2751,10 @@ msgid "Press to set the decryption password." msgstr "Premere per impostare la password di decrittografia." #: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screen-header.js:404 -#, fuzzy msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info." -msgstr "Alcuni elementi non possono essere sincronizzati." +msgstr "" +"Alcuni elementi non possono essere sincronizzati. Premi per maggiori " +"informazioni." #: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/select-date-time-dialog.js:65 msgid "Clear alarm" @@ -2932,14 +2905,12 @@ msgstr "" "ricerca. Potrebbe richiedere molto tempo, dipende dal numero di note." #: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:438 -#, fuzzy msgid "Exporting profile..." -msgstr "Importazione delle note..." +msgstr "Esportazione profilo..." #: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:438 -#, fuzzy msgid "Export profile" -msgstr "Esporta file di Joplin" +msgstr "Esporta profilo" #: /mnt/c/Users/laurent/src/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:438 msgid "For debugging purpose only: export your profile to an external SD card."