1
0
mirror of https://github.com/laurent22/joplin.git synced 2024-12-24 10:27:10 +02:00

Update Simplified Chinese translation (#10394)

This commit is contained in:
qx100 2024-05-03 05:33:55 +08:00 committed by GitHub
parent d5fa8d0216
commit 92a025011e
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194

View File

@ -6,6 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Joplin-CLI 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: qx100 <ztymaxwell@gmail.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <737445366KG@Gmail.com>\n"
"Language: zh_CN\n"
@ -87,9 +89,8 @@ msgid "&View"
msgstr "视图 (&V)"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:857
#, fuzzy
msgid "&Window"
msgstr "关闭窗口"
msgstr "窗口 (&W)"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1645 packages/lib/models/Setting.ts:1836
msgid "%d days"
@ -245,7 +246,7 @@ msgstr "A5"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox.tsx:86
msgid "About"
msgstr ""
msgstr "关于"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:573
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:908
@ -510,9 +511,8 @@ msgstr "授权令牌:"
#: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudLoginScreen.tsx:84
#: packages/app-mobile/components/screens/JoplinCloudLoginScreen.tsx:158
#, fuzzy
msgid "Authorise"
msgstr "授权令牌:"
msgstr "授权"
#: packages/lib/models/Setting.ts:753
msgid "Auto"
@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "自动检查更新"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1823
msgid "Automatically delete notes in the trash after a number of days"
msgstr ""
msgstr "几天后自动删除回收站中的笔记"
#: packages/lib/models/Setting.ts:874
msgid "Automatically switch theme to match system theme"
@ -556,7 +556,7 @@ msgid ""
"unlock Joplin. If the device is on lockout, consider switching it off and on "
"to reset biometrics scanning."
msgstr ""
"设备上未设置生物识别解锁。请设置它以解锁Joplin。如果设备处于锁定状态,请考虑"
"设备上未设置生物识别解锁。请设置它以解锁 Joplin。如果设备处于锁定状态,请考虑"
"将其关闭和打开以重置生物特征扫描。"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:55
@ -958,7 +958,6 @@ msgid "Content provided by %s"
msgstr "内容由 %s 提供"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginStates.tsx:72
#, fuzzy
msgid "Content provided by: %s"
msgstr "内容由 %s 提供"
@ -1005,9 +1004,8 @@ msgstr "复制链接地址"
#: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudLoginScreen.tsx:90
#: packages/app-mobile/components/screens/JoplinCloudLoginScreen.tsx:166
#, fuzzy
msgid "Copy link to website"
msgstr "Joplin 官网"
msgstr "将链接复制到网站"
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:101
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1251
@ -1344,9 +1342,8 @@ msgstr "是否删除此配置文件?"
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:65
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox.tsx:81
#, fuzzy
msgid "Deleted"
msgstr "删除"
msgstr "删除"
#: packages/lib/Synchronizer.ts:196
msgid "Deleted local items: %d."
@ -1569,7 +1566,7 @@ msgstr "登录 Dropbox"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:13
msgid "Due"
msgstr ""
msgstr "截止日期"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/duplicateNote.ts:7
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:489
@ -1697,7 +1694,7 @@ msgstr "强调文本"
#: packages/app-desktop/commands/emptyTrash.ts:16
#: packages/app-desktop/commands/emptyTrash.ts:8
msgid "Empty trash"
msgstr ""
msgstr "清空回收站"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:143
#: packages/app-mobile/components/biometrics/BiometricPopup.tsx:86
@ -1780,9 +1777,8 @@ msgid "Enable optical character recognition (OCR)"
msgstr "启用光学字符识别 (OCR)"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2717
#, fuzzy
msgid "Enable or disable plugins"
msgstr "管理您的插件"
msgstr "启用或禁用插件"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1209
msgid "Enable PDF viewer"
@ -2133,9 +2129,8 @@ msgid "Found: %d."
msgstr "已找到:%d 条。"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/SectionSelector.tsx:42
#, fuzzy
msgid "From a plugin"
msgstr "浏览所有插件"
msgstr "从一个插件"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:566
msgid "FTS enabled: %d"
@ -2199,7 +2194,7 @@ msgstr "批准授权"
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:114
msgid "Have you authorised the application login in the above URL?"
msgstr ""
msgstr "您是否已授权应用程序在上述URL中登录?"
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/buttons/useHeaderButtons.ts:14
msgid "Header %d"
@ -2304,7 +2299,7 @@ msgstr "空闲"
msgid ""
"If you have already authorised, please wait for the application to sync to "
"Joplin Cloud."
msgstr ""
msgstr "如果您已授权,请等待应用程序同步到 Joplin Cloud。"
#: packages/app-desktop/ElectronAppWrapper.ts:85
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:358
@ -2336,7 +2331,7 @@ msgstr "正在导入笔记..."
#: packages/app-cli/app/command-import.ts:16
msgid "Imports data into Joplin."
msgstr "导入数据到 Jolin。"
msgstr "导入数据到 Joplin。"
#: packages/lib/models/Setting.ts:748
msgid ""
@ -2534,9 +2529,8 @@ msgstr "Joplin Cloud"
#: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:228
#: packages/app-mobile/components/screens/JoplinCloudLoginScreen.tsx:146
#, fuzzy
msgid "Joplin Cloud Login"
msgstr "Joplin Cloud"
msgstr "Joplin Cloud 登录"
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:148
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:65
@ -2604,9 +2598,8 @@ msgid "Keep note history for"
msgstr "保留笔记历史"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1839
#, fuzzy
msgid "Keep notes in the trash for"
msgstr "保留笔记历史"
msgstr "将笔记移到回收站"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1485
msgid "Keyboard Mode"
@ -2650,7 +2643,7 @@ msgstr "稍后"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:7
msgid "Latitude"
msgstr ""
msgstr "纬度"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v5/CodeMirror.tsx:616
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/CodeMirror.tsx:229
@ -2721,9 +2714,8 @@ msgid "Loaded"
msgstr "已加载"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginStates.tsx:85
#, fuzzy
msgid "Loading plugin repository..."
msgstr "无法连接到插件库。"
msgstr "正在加载插件库..."
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/VoiceTypingDialog.tsx:87
msgid "Loading..."
@ -2766,7 +2758,7 @@ msgstr "日志,配置文件与同步状态"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:8
msgid "Longitude"
msgstr ""
msgstr "经度"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:880
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:560
@ -2866,7 +2858,7 @@ msgstr "媒体播放器,数学公式,图表等设置"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24
msgid "Minimise"
msgstr ""
msgstr "最小化"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:318
msgid "Missing keys"
@ -2907,16 +2899,15 @@ msgstr "是否移动 %d 条笔记到笔记本 “%s”?"
#: packages/app-cli/app/command-rmbook.ts:27
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/deleteFolder.ts:20
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:206
#, fuzzy
msgid ""
"Move notebook \"%s\" to the trash?\n"
"\n"
"All notes and sub-notebooks within this notebook will also be moved to the "
"trash."
msgstr ""
"是否删除笔记本 “%s”?\n"
"是否将笔记本 “%s”移到回收站?\n"
"\n"
"所有该笔记本内的笔记和子笔记本也将同时被删除。"
"所有该笔记本内的笔记和子笔记本也将同时被移到回收站。"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/moveToFolder.ts:8
msgid "Move to notebook"
@ -3362,19 +3353,16 @@ msgid "Per user. Minimum of %d users."
msgstr "每个用户。至少有%d个用户。"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/permanentlyDeleteNote.ts:8
#, fuzzy
msgid "Permanently delete note"
msgstr "删除选中的笔记"
msgstr "永久删除选中的笔记"
#: packages/lib/models/Note.ts:900
#, fuzzy
msgid "Permanently delete note \"%s\"?"
msgstr "是否删除笔记 “%s”?"
msgstr "是否永久删除笔记 “%s”?"
#: packages/lib/models/Note.ts:902
#, fuzzy
msgid "Permanently delete these %d notes?"
msgstr "是否删除这 %d 条笔记?"
msgstr "是否永久删除这 %d 条笔记?"
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:492
msgid "Permission needed"
@ -3461,18 +3449,16 @@ msgid "Please wait..."
msgstr "请稍候..."
#: packages/app-mobile/plugins/PlatformImplementation.ts:52
#, fuzzy
msgid "Plugin message"
msgstr "插件"
msgstr "插件消息"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginStates.tsx:81
msgid "Plugin repository failed to load"
msgstr ""
msgstr "插件库加载失败"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginStates.tsx:28
#, fuzzy
msgid "Plugin search"
msgstr "插件"
msgstr "插件搜索"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:325
msgid "Plugin tools"
@ -3663,9 +3649,8 @@ msgid "Recipients:"
msgstr "收件人:"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox.tsx:106
#, fuzzy
msgid "Recommended"
msgstr "命令"
msgstr "推荐"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:709
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:122
@ -3778,24 +3763,20 @@ msgid "Restore"
msgstr "恢复"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/restoreNote.ts:10
#, fuzzy
msgid "Restore note"
msgstr "恢复笔记"
msgstr "恢复笔记"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/restoreFolder.ts:9
#, fuzzy
msgid "Restore notebook"
msgstr "新建笔记本"
msgstr "恢复笔记本"
#: packages/app-cli/app/command-restore.ts:12
#, fuzzy
msgid "Restore the items matching <pattern> from the trash."
msgstr "删除符合 <note-pattern> 的笔记。"
msgstr "恢复符合 <note-pattern> 的笔记。"
#: packages/lib/services/trash/index.ts:87
#, fuzzy
msgid "Restored items"
msgstr "已恢复的笔记"
msgstr "已恢复的条目"
#: packages/lib/services/RevisionService.ts:241
msgid "Restored Notes"
@ -4197,9 +4178,8 @@ msgid "Sorts the item by <field> (eg. title, updated_time, created_time)."
msgstr "通过 <field> 排序条目(示例:title, updated_time, created_time)。"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:9
#, fuzzy
msgid "Source"
msgstr "来源"
msgstr "来源"
#: packages/app-cli/app/command-import.ts:27
msgid "Source format: %s"
@ -4642,15 +4622,13 @@ msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"."
msgstr "笔记 “%s” 已成功恢复到笔记本 “%s” 中。"
#: packages/app-desktop/gui/TrashNotification/TrashNotification.tsx:63
#, fuzzy
msgid "The note was successfully moved to the trash."
msgid_plural "The notes were successfully moved to the trash."
msgstr[0] "笔记 “%s” 已成功恢复到笔记本 “%s” 中。"
msgstr[0] "已成功将笔记移到回收站中。"
#: packages/app-desktop/gui/TrashNotification/TrashNotification.tsx:61
#, fuzzy
msgid "The notebook and its content was successfully moved to the trash."
msgstr "笔记 “%s” 已成功恢复到笔记本 “%s” 中。"
msgstr "已成功将笔记本及其内容移到回收站中。"
#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:77
msgid "The notebook could not be saved: %s"
@ -4735,7 +4713,7 @@ msgstr "网页剪藏未启用。"
msgid ""
"The WebDAV implementation of %s is incompatible with Joplin, and as such is "
"no longer supported. Please use a different sync method."
msgstr "%s的WebDAV工具与Joplin不兼容,因此不再受支持。请使用其他同步方法。"
msgstr "%s的 WebDAV 工具与 Joplin 不兼容,因此不再受支持。请使用其他同步方法。"
#: packages/lib/models/Setting.ts:861
msgid "Theme"
@ -4901,7 +4879,7 @@ msgstr "这将打开一个新页面。是否保存当前更改?"
#: packages/app-desktop/commands/emptyTrash.ts:14
msgid "This will permanently delete all items in the trash. Continue?"
msgstr ""
msgstr "这将永久删除回收站中的所有条目。是否继续?"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/leaveSharedFolder.ts:16
msgid ""
@ -4934,11 +4912,10 @@ msgstr "要让 Joplin 与 Dropbox 同步,请按下列步骤操作:"
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:108
#: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudLoginScreen.tsx:80
#: packages/app-mobile/components/screens/JoplinCloudLoginScreen.tsx:149
#, fuzzy
msgid ""
"To allow Joplin to synchronise with Joplin Cloud, please login using this "
"URL:"
msgstr "要让 Joplin 与 Dropbox 同步,请按下列步骤操作:"
msgstr "要让 Joplin 与 Joplin Cloud 同步,请使用以下URL登录:"
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:53
msgid "To continue, please enter your master password below."
@ -5000,7 +4977,6 @@ msgid "to-do"
msgstr "待办事项"
#: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:6
#, fuzzy
msgid "To-do"
msgstr "待办事项"
@ -5070,7 +5046,7 @@ msgstr "总数:%d/%d 条"
#: packages/lib/services/trash/index.ts:41
msgid "Trash"
msgstr ""
msgstr "回收站"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:315
#: packages/app-mobile/components/biometrics/BiometricPopup.tsx:123
@ -5365,9 +5341,8 @@ msgid "Voice typing..."
msgstr "使用语音输入..."
#: packages/lib/services/joplinCloudUtils.ts:23
#, fuzzy
msgid "Waiting for authorisation..."
msgstr "批准授权"
msgstr "正在等待授权..."
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:202
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:109
@ -5484,7 +5459,7 @@ msgstr ""
#: packages/lib/services/joplinCloudUtils.ts:41
msgid "You are logged in into Joplin Cloud, you can leave this screen now."
msgstr ""
msgstr "您已登录到 Joplin Cloud,现在可以关闭此界面。"
#: packages/app-mobile/components/NoteList.tsx:95
msgid "You currently have no notebooks."
@ -5507,15 +5482,10 @@ msgstr ""
"法时,可使用该项目。"
#: packages/lib/services/joplinCloudUtils.ts:49
#, fuzzy
msgid ""
"You were unable to connect to Joplin Cloud. Please check your credentials "
"and try again. Error:"
msgstr ""
"设置您的 Joplin Cloud 帐号时发生了一个错误。请确认您的邮箱和密码是否正确,然"
"后再试一次。错误是:\n"
"\n"
"%s"
msgstr "无法连接到 Joplin Cloud 。请检查您的凭据,然后重试。错误:"
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:160
msgid "Your choice: "