1
0
mirror of https://github.com/laurent22/joplin.git synced 2025-01-11 18:24:43 +02:00

All: Translation: Update de_DE.po (#5829)

Added some translations and edited flagged ones. I also changed some translations from formal "Sie" to informal "Du", as it is used more often through the translation.
This commit is contained in:
NiceYoyo 2021-12-06 04:28:16 +01:00 committed by GitHub
parent 3ddfa0b774
commit 95f88d0f2c
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -15,6 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:565
msgid "- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note."
@ -583,6 +585,9 @@ msgid ""
"enabled end-to-end encryption. They may do so from the screen Configuration "
"> Encryption."
msgstr ""
"Das verschlüsselte Notizbuch kann nicht mit %s geteilt werden, da die Person "
"die Ende-zu-Ende Verschlüsselung nicht aktiviert hat. Dies ist unter "
"Optionen > Verschlüsselung möglich."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleLayoutMoveMode.ts:7
msgid "Change application layout"
@ -761,9 +766,8 @@ msgid "Conflicts (attachments)"
msgstr "Konflikte (Anhänge)"
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/SearchPlugins.tsx:108
#, fuzzy
msgid "Content provided by %s"
msgstr "Inhaltseigenschaften"
msgstr "Von %s bereitgestellte Inhalte"
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:933
msgid "Convert to note"
@ -787,9 +791,8 @@ msgstr "Entwicklermodus-Befehl in Zwischenablage kopieren"
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:340
#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.tsx:354
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:139
#, fuzzy
msgid "Copy external link"
msgstr "Externe Bearbeitung stoppen"
msgstr "Externen Link kopieren"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:164
msgid "Copy Link Address"
@ -861,6 +864,10 @@ msgid ""
"\n"
"The error was: \"%s\""
msgstr ""
"Die Einladung konnte nicht beantwortet werden. Bitte versuche es erneut, "
"oder prüfe, ob der Notizbuch-Besitzer dieses noch freigibt.\n"
"\n"
"Der Fehler war: \"%s\""
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:214
msgid "Could not upgrade master key: %s"
@ -1205,14 +1212,11 @@ msgid "Do not ask for confirmation."
msgstr "Nicht nach einer Bestätigung fragen."
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:56
#, fuzzy
msgid ""
"Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* "
"way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password "
"below."
msgstr ""
"Durch das Aktivieren der Verschlüsselung werden *alle* Notizen und Anhänge "
"neu synchronisiert und verschlüsselt an das Synchronisationsziel gesendet. "
"Achte darauf, dass du das Passwort nicht verlierst, da dies aus "
"Sicherheitsgründen die *einzige* Möglichkeit ist, deine Daten zu "
"entschlüsseln! Um die Verschlüsselung zu aktivieren, gib bitte unten dein "
@ -1440,14 +1444,12 @@ msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:51
#, fuzzy
msgid ""
"Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be "
"re-synchronised and sent encrypted to the sync target."
msgstr ""
"Durch die Deaktivierung der Verschlüsselung werden *alle* Notizen und "
"Anhänge neu synchronisiert und unverschlüsselt an das Synchronisationsziel "
"gesendet. Möchtest du fortfahren?"
"Durch die Aktivierung der Verschlüsselung werden *alle* Notizen und Anhänge "
"neu synchronisiert und verschlüsselt an das Synchronisationsziel gesendet."
#: packages/lib/models/BaseItem.ts:808
msgid "Encrypted"
@ -1476,19 +1478,16 @@ msgid "Encryption is: %s"
msgstr "Verschlüsselung ist: %s"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:170
#, fuzzy
msgid "Encryption keys"
msgstr "Die Verschlüsselung ist:"
msgstr "Verschlüsselungsschlüssel"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:247
#, fuzzy
msgid "Encryption:"
msgstr "Verschlüsselung"
msgstr "Verschlüsselung:"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:245
#, fuzzy
msgid "End-to-end encryption"
msgstr "Verschlüsselung aktivieren"
msgstr "Ende-zu-Ende Verschlüsselung"
#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:66
msgid "Enter code here"
@ -1710,9 +1709,8 @@ msgid "General"
msgstr "Allgemeines"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:250
#, fuzzy
msgid "Generated"
msgstr "Allgemeines"
msgstr "Erzeugt"
#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.tsx:207
msgid "Generating link..."
@ -1760,9 +1758,8 @@ msgid "Hide %s"
msgstr "%s ausblenden"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:170
#, fuzzy
msgid "Hide disabled keys"
msgstr "Deaktivierte Hauptschlüssel ausblenden"
msgstr "Deaktivierte Schlüssel ausblenden"
#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:22
msgid "Hide Joplin"
@ -2098,7 +2095,6 @@ msgid "Keychain Supported: %s"
msgstr "Unterstützter Schlüsselbund: %s"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:69
#, fuzzy
msgid "Keys that need upgrading"
msgstr "Hauptschlüssel, die aktualisiert werden müssen"
@ -2127,9 +2123,8 @@ msgid "Layout button sequence"
msgstr "Layout-Reihenfolge"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/leaveSharedFolder.ts:7
#, fuzzy
msgid "Leave notebook..."
msgstr "Notizbuch teilen..."
msgstr "Verlasse Notizbuch..."
#: packages/lib/models/Setting.ts:1150
msgid "Legal"
@ -2209,14 +2204,12 @@ msgid "Make a donation"
msgstr "Spenden"
#: packages/app-desktop/gui/MasterPasswordDialog/Dialog.tsx:204
#, fuzzy
msgid "Manage master password"
msgstr "Master-Passwort eingeben:"
msgstr "Master-Passwort verwalten"
#: packages/lib/commands/openMasterPasswordDialog.ts:6
#, fuzzy
msgid "Manage master password..."
msgstr "Master-Passwort eingeben:"
msgstr "Master-Passwort verwalten..."
#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:314
msgid "Manage your plugins"
@ -2224,7 +2217,6 @@ msgstr "Erweiterungen verwalten"
#. `generate-ppk`
#: packages/app-cli/app/command-e2ee.ts:20
#, fuzzy
msgid ""
"Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, "
"`status`, `decrypt-file`, and `target-status`."
@ -2245,7 +2237,7 @@ msgstr "Markdown"
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:120
#: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:67
msgid "Markdown + Front Matter"
msgstr ""
msgstr "Markdown + Front Matter"
#: packages/app-cli/app/command-done.js:14
msgid "Marks a to-do as done."
@ -2279,9 +2271,8 @@ msgid "Max concurrent connections"
msgstr "Maximale Anzahl an gleichzeitigen Verbindungen"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:322
#, fuzzy
msgid "Missing keys"
msgstr "Fehlende Hauptschlüssel"
msgstr "Fehlende Schlüssel"
#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.tsx:271
msgid "Missing Master Keys"
@ -2458,9 +2449,10 @@ msgstr ""
msgid "Not downloaded"
msgstr "Nicht heruntergeladen"
# I don't really know which one fits better: "erzeugt", "erstellt" or "generiert"...
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:250
msgid "Not generated"
msgstr ""
msgstr "Nicht erzeugt"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.tsx:110
#: packages/server/src/models/UserModel.ts:202
@ -2720,7 +2712,7 @@ msgstr "Berechtigung zur Verwendung der Kamera"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:269
msgid "Please click on \"%s\" to proceed"
msgstr ""
msgstr "Klicke bitte auf \"%s\" um fortzufahren"
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:65
msgid ""
@ -2741,6 +2733,8 @@ msgid ""
"Please note that if it is a large notebook, it may take a few minutes for "
"all the notes to show up on the recipient's device."
msgstr ""
"Wenn das Notizbuch sehr groß ist, kann es ein paar Minuten dauern, bis alle "
"Notizen auf dem Empfängergerät erscheinen."
#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:116
msgid ""
@ -2883,7 +2877,7 @@ msgstr "Eigenschaften"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:250
msgid "Public-private key pair:"
msgstr ""
msgstr "Öffentlich-Privates Schlüsselpaar:"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showShareNoteDialog.ts:6
msgid "Publish note..."
@ -2991,9 +2985,8 @@ msgstr "Token erneuern"
#: packages/app-desktop/gui/MasterPasswordDialog/Dialog.tsx:204
#: packages/app-desktop/gui/MasterPasswordDialog/Dialog.tsx:205
#, fuzzy
msgid "Reset master password"
msgstr "Master-Passwort eingeben:"
msgstr "Master-Passwort zurücksetzen"
#: packages/app-cli/app/command-import.js:51
#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.min.js:72
@ -3149,11 +3142,12 @@ msgid "Set alarm:"
msgstr "Alarm erstellen:"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1039
#, fuzzy
msgid ""
"Set it to 0 to make it take the complete available space. Recommended width "
"is 600."
msgstr "Setze ihn auf 0, damit er den gesamten verfügbaren Platz einnimmt."
msgstr ""
"Setze sie auf 0, um den gesamten verfügbaren Platz zu verwenden. Die "
"empfohlene Breite ist 600."
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:627
msgid "Set the password"
@ -3206,9 +3200,8 @@ msgid "Show completed to-dos"
msgstr "Abgeschlossene Aufgaben anzeigen"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:170
#, fuzzy
msgid "Show disabled keys"
msgstr "Deaktivierte Hauptschlüssel anzeigen"
msgstr "Deaktivierte Schlüssel anzeigen"
#: packages/lib/models/Setting.ts:781
msgid "Show note counts"
@ -3588,7 +3581,7 @@ msgid ""
"The attachments will no longer be watched when you switch to a different "
"note."
msgstr ""
"Die Anhänge werden nicht mehr überwacht, wenn Sie zu einer anderen Notiz "
"Die Anhänge werden nicht mehr überwacht, wenn du zu einer anderen Notiz "
"wechseln."
#: packages/app-cli/app/app.js:304
@ -3639,24 +3632,23 @@ msgstr ""
"Die Faktor-Eigenschaft legt fest, wie der Artikel wächst oder schrumpft, um "
"dem verfügbaren Platz in seinem Container in Bezug auf die anderen Artikel "
"zu entsprechen. Ein Element mit dem Faktor 2 benötigt also doppelt so viel "
"Platz wie ein Element mit dem Faktor 1. Starten Sie die App neu, um "
"Änderungen zu sehen."
"Platz wie ein Element mit dem Faktor 1. Starte die App neu, um Änderungen zu "
"sehen."
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:507
msgid "The following attachments are being watched for changes:"
msgstr "Die folgenden Anhänge werden auf Änderungen überwacht:"
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:70
#, fuzzy
msgid ""
"The following keys use an out-dated encryption algorithm and it is "
"recommended to upgrade them. The upgraded key will still be able to decrypt "
"and encrypt your data as usual."
msgstr ""
"Die folgenden Hauptschlüssel verwenden einen veralteten "
"Die folgenden Schlüssel verwenden einen veralteten "
"Verschlüsselungsalgorithmus und es wird empfohlen, sie zu aktualisieren. Der "
"aktualisierte Hauptschlüssel wird deine Daten weiterhin wie gewohnt "
"entschlüsseln und verschlüsseln können."
"aktualisierte Schlüssel wird deine Daten weiterhin wie gewohnt entschlüsseln "
"und verschlüsseln können."
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:191
msgid "The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s"
@ -3671,13 +3663,12 @@ msgstr ""
"Leistung überprüft."
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:323
#, fuzzy
msgid ""
"The keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the "
"application does not currently have access to them. It is likely they will "
"eventually be downloaded via synchronisation."
msgstr ""
"Die Hauptschlüssel mit diesen IDs werden zur Verschlüsselung einiger deiner "
"Die Schlüssel mit diesen IDs werden zur Verschlüsselung einiger deiner "
"Objekte verwendet, die Anwendung hat jedoch derzeit keinen Zugriff darauf. "
"Es ist wahrscheinlich, dass sie irgendwann über die Synchronisation "
"heruntergeladen werden."
@ -3720,6 +3711,10 @@ msgid ""
"\n"
"The error was: \"%s\""
msgstr ""
"Der Empfänger konnte nicht von der Liste entfernt werden. Bitte versuche es "
"erneut.\n"
"\n"
"Der Fehler war: \"%s\""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:585
msgid ""
@ -3731,12 +3726,12 @@ msgstr ""
"synchronisiert werden kann. Der Vorgang kann einige Minuten dauern, und die "
"App muss neu gestartet werden. Um fortzufahren, klicke bitte auf den Link."
# "Klicke" or "Tippe"? Is it on mobile or desktop?
#: packages/app-mobile/components/screen-header.js:459
#, fuzzy
msgid "The sync target needs to be upgraded. Press this banner to proceed."
msgstr ""
"Das Synchronisationsziel muss aktualisiert werden! Führe `%s` aus, um "
"fortzufahren."
"Das Synchronisationsziel muss aktualisiert werden! Klicke auf diesen Banner, "
"um fortzufahren."
#: packages/lib/models/Tag.ts:204
msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name."
@ -3927,13 +3922,12 @@ msgstr ""
"Diese Aktion wird ein neues Fenster öffnen. Aktuelle Änderungen speichern?"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/leaveSharedFolder.ts:13
#, fuzzy
msgid ""
"This will remove the notebook from your collection and you will no longer "
"have access to its content. Do you wish to continue?"
msgstr ""
"Teilen des Notizbuch beenden? Der Empfänger wird keinen Zugriff mehr auf den "
"Inhalt haben."
"Das Notizbuch wird aus deiner Sammlung gelöscht und du wirst keinen Zugriff "
"mehr darauf haben. Möchtest du fortfahren?"
#: packages/lib/models/Setting.ts:709
msgid "Time format"
@ -3957,9 +3951,8 @@ msgstr ""
"folgenden Schritten:"
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:54
#, fuzzy
msgid "To continue, please enter your master password below."
msgstr "Master-Passwort eingeben"
msgstr "Gib bitte das Master-Passwort unten ein um forzufahren."
#: packages/app-cli/app/app-gui.js:452
msgid "To delete a tag, untag the associated notes."
@ -4224,8 +4217,8 @@ msgstr ""
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:825
msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit."
msgstr ""
"Verwenden Sie die Pfeile, um die Layoutelemente zu verschieben. Drücken Sie "
"zum Beenden „Escape“."
"Verwende die Pfeile, um die Layoutelemente zu verschieben. Drücke zum "
"Beenden „Escape“."
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:525
msgid ""
@ -4371,7 +4364,7 @@ msgid ""
"You are about to attach a large image (%dx%d pixels). Would you like to "
"resize it down to %d pixels before attaching it?"
msgstr ""
"Sie sind dabei, ein großes Bild (%dx%d Pixel) anzuhängen. Möchten Sie es vor "
"Du bist dabei, ein großes Bild (%dx%d Pixel) anzuhängen. Möchtest du es vor "
"dem Anhängen auf %d Pixel verkleinern?"
#: packages/app-mobile/components/note-list.js:97
@ -4406,7 +4399,7 @@ msgstr "Deine Daten werden neu verschlüsselt und erneut synchronisiert."
#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:269
msgid "Your master password is needed to decrypt some of your data."
msgstr ""
msgstr "Das Master-Passwort ist nötig um einige deiner Daten zu entschlüsseln."
#: packages/app-mobile/components/CameraView.tsx:189
msgid "Your permission to use your camera is required."