diff --git a/CliClient/locales/it_IT.po b/CliClient/locales/it_IT.po index 2c1229d7f..f228b314c 100644 --- a/CliClient/locales/it_IT.po +++ b/CliClient/locales/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Joplin-CLI 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"Last-Translator: StarFang108\n" +"Last-Translator: StarFang208\n" "Language-Team: \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,11 +15,12 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app-gui.js:445 msgid "To delete a tag, untag the associated notes." -msgstr "" -"Per eliminare un'etichetta, togli l'etichetta dalle note a cui è associata." +msgstr "Per eliminare un'etichetta, togli l'etichetta dalle note a cui è associata." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app-gui.js:455 msgid "Please select the note or notebook to be deleted first." @@ -32,8 +33,7 @@ msgstr "Premi Ctrl+D o digita \"exit\" per uscire dall'applicazione" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app.js:61 #, javascript-format msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query." -msgstr "" -"Più di un elemento corrisponde a \"%s\". Per favore restringi la ricerca." +msgstr "Più di un elemento corrisponde a \"%s\". Per favore restringi la ricerca." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/app.js:91 msgid "No notebook selected." @@ -143,14 +143,8 @@ msgid "Displays the complete information about note." msgstr "Mostra le informazioni complete sulla nota." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-config.js:13 -msgid "" -"Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the " -"value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the " -"current configuration." -msgstr "" -"Ricevi o imposta un valore di configurazione. se [value] non è impostato, " -"verrà mostrato il valore del [name]. Se sia [name] che [valore] sono " -"impostati, verrà mostrata la configurazione corrente." +msgid "Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the current configuration." +msgstr "Ricevi o imposta un valore di configurazione. se [value] non è impostato, verrà mostrato il valore del [name]. Se sia [name] che [valore] sono impostati, verrà mostrata la configurazione corrente." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-config.js:18 msgid "Also displays unset and hidden config variables." @@ -167,12 +161,8 @@ msgid "%s = %s" msgstr "%s = %s" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-cp.js:13 -msgid "" -"Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is " -"specified the note is duplicated in the current notebook." -msgstr "" -"Duplica le note che corrispondono a nel [notebook]. Se nessun " -"Taccuino è specificato, la nota viene duplicata nel Taccuino corrente." +msgid "Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is specified the note is duplicated in the current notebook." +msgstr "Duplica le note che corrispondono a nel [notebook]. Se nessun Taccuino è specificato, la nota viene duplicata nel Taccuino corrente." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-done.js:14 msgid "Marks a to-do as done." @@ -184,12 +174,8 @@ msgid "Note is not a to-do: \"%s\"" msgstr "La nota non è un \"Cose-da-fare\": \"%s\"" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:18 -msgid "" -"Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, " -"`status`, `decrypt-file` and `target-status`." -msgstr "" -"Gestisci la configurazione E2EE. I comandi sono `abilita`, `disabilita`, " -"`decripta`, `stato`, `decripta-file` e `stato-target`." +msgid "Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, `status`, `decrypt-file` and `target-status`." +msgstr "Gestisci la configurazione E2EE. I comandi sono `abilita`, `disabilita`, `decripta`, `stato`, `decripta-file` e `stato-target`." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:37 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:48 @@ -213,19 +199,15 @@ msgid "Passwords do not match!" msgstr "Le password non combaciano!" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:76 -msgid "" -"Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending " -"on how much there is to decrypt." -msgstr "" -"Avvio decrittazione... Attendere prego, ci potrebbero volere diversi minuti " -"per la decriptazione." +msgid "Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending on how much there is to decrypt." +msgstr "Avvio decrittazione... Attendere prego, ci potrebbero volere diversi minuti per la decriptazione." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:93 msgid "Completed decryption." msgstr "Decrittografia completata." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-e2ee.js:100 -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:337 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:337 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:281 msgid "Enabled" msgstr "Attivato" @@ -248,11 +230,8 @@ msgid "Edit note." msgstr "Modifica nota." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-edit.js:30 -msgid "" -"No text editor is defined. Please set it using `config editor `" -msgstr "" -"Non è definito nessun editor di testo. Per favore impostalo usando `config " -"editor `" +msgid "No text editor is defined. Please set it using `config editor `" +msgstr "Non è definito nessun editor di testo. Per favore impostalo usando `config editor `" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-edit.js:40 msgid "No active notebook." @@ -268,13 +247,8 @@ msgid "Exits the application." msgstr "Esci dall'applicazione." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-export.js:13 -msgid "" -"Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the " -"complete database including notebooks, notes, tags and resources." -msgstr "" -"Esporta i dati da Joplin nella cartella selezionata. Come impostazione " -"predefinita verrà esportato il database completo, inclusi i taccuini, note, " -"etichette e risorse." +msgid "Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the complete database including notebooks, notes, tags and resources." +msgstr "Esporta i dati da Joplin nella cartella selezionata. Come impostazione predefinita verrà esportato il database completo, inclusi i taccuini, note, etichette e risorse." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-export.js:23 #, javascript-format @@ -300,48 +274,31 @@ msgstr "Mostra le informazioni di utilizzo." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:36 #, javascript-format msgid "For information on how to customise the shortcuts please visit %s" -msgstr "" -"Per informazioni su come personalizzare le scorciatoie si prega di visitare " -"%s" +msgstr "Per informazioni su come personalizzare le scorciatoie si prega di visitare %s" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:44 msgid "Shortcuts are not available in CLI mode." msgstr "Le scorciatoie non sono disponibili nella modalità CLI." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:71 -msgid "" -"Type `help [command]` for more information about a command; or type `help " -"all` for the complete usage information." -msgstr "" -"Digita `help [command]` per ottenere maggiori informazioni su un comando; o " -"scrivi `help all` per le informazioni di utilizzo complete." +msgid "Type `help [command]` for more information about a command; or type `help all` for the complete usage information." +msgstr "Digita `help [command]` per ottenere maggiori informazioni su un comando; o scrivi `help all` per le informazioni di utilizzo complete." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:73 msgid "The possible commands are:" msgstr "I possibili comandi sono:" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:77 -msgid "" -"In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or " -"using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected " -"note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item." -msgstr "" -"In ciascun comando, si deve necessariamente definire una Nota o un Taccuino " -"usando un titolo, un ID o usando le scorciatoie `$n` or `$b` per , " -"rispettivamente, la nota o il Taccuino selezionato `$c` può essere usato per " -"fare riferimento all'elemento selezionato." +msgid "In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item." +msgstr "In ciascun comando, si deve necessariamente definire una Nota o un Taccuino usando un titolo, un ID o usando le scorciatoie `$n` or `$b` per , rispettivamente, la nota o il Taccuino selezionato `$c` può essere usato per fare riferimento all'elemento selezionato." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:79 msgid "To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab." msgstr "Per passare da un pannello all'altro, premi Tab o Shift+Tab." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:80 -msgid "" -"Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas " -"(including this console)." -msgstr "" -"Usa le frecce e pagina su/giù per scorrere le liste e le aree di testo " -"(compresa questa console)." +msgid "Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas (including this console)." +msgstr "Usa le frecce e pagina su/giù per scorrere le liste e le aree di testo (compresa questa console)." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:81 msgid "To maximise/minimise the console, press \"tc\"." @@ -356,11 +313,8 @@ msgid "To exit command line mode, press ESCAPE" msgstr "Per uscire dalla modalità command line, premi ESC" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-help.js:84 -msgid "" -"For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`" -msgstr "" -"Per l'elenco delle scorciatoie da tastiera e delle opzioni di " -"configurazione, digita `help keymap`" +msgid "For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`" +msgstr "Per l'elenco delle scorciatoie da tastiera e delle opzioni di configurazione, digita `help keymap`" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-import.js:14 msgid "Imports data into Joplin." @@ -376,37 +330,37 @@ msgid "Do not ask for confirmation." msgstr "Non chiedere conferma." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-import.js:43 -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ImportScreen.min.js:69 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ImportScreen.min.js:69 #, javascript-format msgid "Found: %d." msgstr "Trovato: %d." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-import.js:44 -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ImportScreen.min.js:70 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ImportScreen.min.js:70 #, javascript-format msgid "Created: %d." msgstr "Creato: %d." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-import.js:45 -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ImportScreen.min.js:71 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ImportScreen.min.js:71 #, javascript-format msgid "Updated: %d." msgstr "Aggiornato: %d." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-import.js:46 -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ImportScreen.min.js:72 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ImportScreen.min.js:72 #, javascript-format msgid "Skipped: %d." msgstr "Saltato: %d." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-import.js:47 -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ImportScreen.min.js:73 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ImportScreen.min.js:73 #, javascript-format msgid "Resources: %d." msgstr "Risorse: %d." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-import.js:48 -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ImportScreen.min.js:74 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ImportScreen.min.js:74 #, javascript-format msgid "Tagged: %d." msgstr "Etichettato: %d." @@ -416,18 +370,14 @@ msgid "Importing notes..." msgstr "Importazione delle note..." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-import.js:66 -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ImportScreen.min.js:89 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ImportScreen.min.js:89 #, javascript-format msgid "The notes have been imported: %s" msgstr "Le note sono state importate: %s" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-ls.js:18 -msgid "" -"Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list " -"of notebooks." -msgstr "" -"Mostra le Note nel seguente Taccuino. Usa `ls /` per mostrare la lista dei " -"Taccuini." +msgid "Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list of notebooks." +msgstr "Mostra le Note nel seguente Taccuino. Usa `ls /` per mostrare la lista dei Taccuini." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-ls.js:27 msgid "Displays only the first top notes." @@ -442,15 +392,8 @@ msgid "Reverses the sorting order." msgstr "Inverti l'ordine." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-ls.js:30 -msgid "" -"Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` " -"for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the " -"to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos." -msgstr "" -"Mostra solo gli elementi del tipo specificato. Possono essere `n` per le " -"note, `t` per le \"Cose-da-fare\" o `nt` per note e \"Cose-da-fare\". (es. `-" -"tt` mostrerà solo le \"Cose-da-fare\", mentre `-ttd` mostrerà sia note che " -"\"Cose-da-fare\"." +msgid "Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos." +msgstr "Mostra solo gli elementi del tipo specificato. Possono essere `n` per le note, `t` per le \"Cose-da-fare\" o `nt` per note e \"Cose-da-fare\". (es. `-tt` mostrerà solo le \"Cose-da-fare\", mentre `-ttd` mostrerà sia note che \"Cose-da-fare\"." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-ls.js:31 msgid "Either \"text\" or \"json\"" @@ -458,12 +401,8 @@ msgstr "Sia \"testo\" che \"json\"" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-ls.js:32 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-tag.js:18 -msgid "" -"Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, " -"TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE" -msgstr "" -"Usa un formato lungo di lista. Il formato è ID, NOTE_COUNT (per i blocchi " -"note), DATE, TODO_CHECKED (per le \"Cose-da-fare\"), TITLE" +msgid "Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE" +msgstr "Usa un formato lungo di lista. Il formato è ID, NOTE_COUNT (per i blocchi note), DATE, TODO_CHECKED (per le \"Cose-da-fare\"), TITLE" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-ls.js:63 msgid "Please select a notebook first." @@ -504,12 +443,8 @@ msgstr "Elimina il Taccuino senza richiedere una conferma." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-rmbook.js:26 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/notes.js:143 -msgid "" -"Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also " -"be deleted." -msgstr "" -"Eliminare taccuino? Anche tutte le note e cartelle di questo taccuino " -"saranno eliminate." +msgid "Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted." +msgstr "Eliminare taccuino? Anche tutte le note e cartelle di questo taccuino saranno eliminate." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-rmnote.js:13 msgid "Deletes the notes matching ." @@ -535,12 +470,8 @@ msgstr "Cerca in tutte le note." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-server.js:14 #, javascript-format -msgid "" -"Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, " -"set the api.port config variable. Commands are (%s)." -msgstr "" -"Avvia, ferma o controlla il server API. Per specificare su quale porta deve " -"essere eseguito, setta la variabile api.config. I comandi sono (%s)." +msgid "Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, set the api.port config variable. Commands are (%s)." +msgstr "Avvia, ferma o controlla il server API. Per specificare su quale porta deve essere eseguito, setta la variabile api.config. I comandi sono (%s)." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-server.js:37 #, javascript-format @@ -560,13 +491,11 @@ msgstr "Il server non è in esecuzione." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-set.js:22 #, javascript-format msgid "" -"Sets the property of the given to the given [value]. Possible " -"properties are:\n" +"Sets the property of the given to the given [value]. Possible properties are:\n" "\n" "%s" msgstr "" -"Imposta la proprietà della data al [value] specificato. Le " -"possibili proprietà sono:\n" +"Imposta la proprietà della data al [value] specificato. Le possibili proprietà sono:\n" "\n" "%s" @@ -580,37 +509,28 @@ msgstr "Sincronizza con l'archivio remoto." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:32 msgid "Sync to provided target (defaults to sync.target config value)" -msgstr "" -"Sincronizza con l'obiettivo fornito (come predefinito il valore di " -"configurazione sync.target)" +msgstr "Sincronizza con l'obiettivo fornito (come predefinito il valore di configurazione sync.target)" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:77 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:91 -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/OneDriveLoginScreen.min.js:40 -msgid "" -"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)." -msgstr "" -"Autenticazione non completata (non è stato ricevuto alcun token di " -"autenticazione)." +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/OneDriveLoginScreen.min.js:40 +msgid "Authentication was not completed (did not receive an authentication token)." +msgstr "Autenticazione non completata (non è stato ricevuto alcun token di autenticazione)." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:86 -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/DropboxLoginScreen.min.js:42 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/DropboxLoginScreen.min.js:42 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/dropbox-login.js:53 -msgid "" -"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:" -msgstr "" -"Per consentire a Joplin di sincronizzarsi con Dropbox, procedi come indicato " -"di seguito:" +msgid "To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:" +msgstr "Per consentire a Joplin di sincronizzarsi con Dropbox, procedi come indicato di seguito:" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:87 -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/DropboxLoginScreen.min.js:47 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/DropboxLoginScreen.min.js:47 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/dropbox-login.js:54 msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" -msgstr "" -"Passaggio 1: apri questa URL nel tuo browser per autorizzare l'applicazione:" +msgstr "Passaggio 1: apri questa URL nel tuo browser per autorizzare l'applicazione:" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:89 -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/DropboxLoginScreen.min.js:57 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/DropboxLoginScreen.min.js:57 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/dropbox-login.js:60 msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" msgstr "Passaggio 2: inserisci il codice fornito da Dropbox:" @@ -626,14 +546,8 @@ msgstr "La sincronizzazione è in corso." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:129 #, javascript-format -msgid "" -"Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is " -"taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the " -"operation." -msgstr "" -"Trovato un file di blocco. Se si è certi che non è in corso alcuna " -"sincronizzazione, è possibile eliminare il file di blocco in \"%s\" e " -"riprendere l'operazione." +msgid "Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the operation." +msgstr "Trovato un file di blocco. Se si è certi che non è in corso alcuna sincronizzazione, è possibile eliminare il file di blocco in \"%s\" e riprendere l'operazione." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:175 #, javascript-format @@ -650,23 +564,15 @@ msgstr "Inizio sincronizzazione..." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:202 msgid "Downloading resources..." -msgstr "Scaricamento risorse…" +msgstr "Scaricamento risorse..." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-sync.js:226 msgid "Cancelling... Please wait." msgstr "Annullamento... Attendere per favore." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-tag.js:14 -msgid "" -" can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to " -"assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or " -"to list tags associated with [note]. The command `tag list` can be used to " -"list all the tags (use -l for long option)." -msgstr "" -" può essere \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" per " -"assegnare o rimuovere [tag] da [note], per mostrare le note associate a " -"[tag], oppure mostrare i tag associati a [note]. Il comando `tag list` può " -"essere usato per mostrare tutte le etichette (usa -l per l’opzione lunga)." +msgid " can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or to list tags associated with [note]. The command `tag list` can be used to list all the tags (use -l for long option)." +msgstr " può essere \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" per assegnare o rimuovere [tag] da [note], per mostrare le note associate a [tag], oppure mostrare i tag associati a [note]. Il comando `tag list` può essere usato per mostrare tutte le etichette (usa -l per l’opzione lunga)." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-tag.js:90 #, javascript-format @@ -674,28 +580,16 @@ msgid "Invalid command: \"%s\"" msgstr "Comando non valido: \"%s\"" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-todo.js:14 -msgid "" -" can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to " -"toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the " -"target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to " -"convert the to-do back to a regular note." -msgstr "" -" può essere \"toggle\" or \"clear\". Usa \"toggle\" per " -"modifica lo stato di \"Cose-da-fare\" in completato/non completato (se " -"l'oggetto è una normale nota, questa verrà convertita in un \"Cose-da-fare" -"\"). Usa \"clear\" convertire i \"Cose-da-fare\" in normali note." +msgid " can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to convert the to-do back to a regular note." +msgstr " può essere \"toggle\" or \"clear\". Usa \"toggle\" per modifica lo stato di \"Cose-da-fare\" in completato/non completato (se l'oggetto è una normale nota, questa verrà convertita in un \"Cose-da-fare\"). Usa \"clear\" convertire i \"Cose-da-fare\" in normali note." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-undone.js:12 msgid "Marks a to-do as non-completed." msgstr "Marca un \"Cose-da-fare\" come non completata." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-use.js:12 -msgid "" -"Switches to [notebook] - all further operations will happen within this " -"notebook." -msgstr "" -"Passa tra [notebook] - tutte le ulteriori operazioni interesseranno il " -"seguente Taccuino." +msgid "Switches to [notebook] - all further operations will happen within this notebook." +msgstr "Passa tra [notebook] - tutte le ulteriori operazioni interesseranno il seguente Taccuino." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/command-version.js:11 msgid "Displays version information" @@ -745,30 +639,19 @@ msgstr "Cerca:" msgid "" "Welcome to Joplin!\n" "\n" -"Type `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` " -"for usage information.\n" +"Type `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` for usage information.\n" "\n" "For example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`." msgstr "" "Benvenuto in Joplin!\n" "\n" -"Digita `:help shortcuts` per la lista delle scorciatoie da tastiera, oppure " -"solo `:help` per le informazioni di utilizzo.\n" +"Digita `:help shortcuts` per la lista delle scorciatoie da tastiera, oppure solo `:help` per le informazioni di utilizzo.\n" "\n" -"Per esempio, per creare un taccuino digita `mb`; per creare una nota digita " -"`mn`." +"Per esempio, per creare un taccuino digita `mb`; per creare una nota digita `mn`." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../CliClient/app/gui/NoteWidget.js:48 -msgid "" -"One or more items are currently encrypted and you may need to supply a " -"master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already " -"supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the " -"background and will be available soon." -msgstr "" -"Uno o più elementi sono attualmente crittografati e potrebbe essere " -"necessario fornire una password principale. Per fare ciò, digitare `e2ee " -"decrypt`. Se hai già fornito la password, gli elementi crittografati vengono " -"decifrati in background e saranno presto disponibile." +msgid "One or more items are currently encrypted and you may need to supply a master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the background and will be available soon." +msgstr "Uno o più elementi sono attualmente crittografati e potrebbe essere necessario fornire una password principale. Per fare ciò, digitare `e2ee decrypt`. Se hai già fornito la password, gli elementi crittografati vengono decifrati in background e saranno presto disponibile." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:364 msgid "Sidebar" @@ -854,9 +737,8 @@ msgstr "Opzioni" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:626 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/Root.min.js:93 -#, fuzzy msgid "Resources" -msgstr "Risorse: %d." +msgstr "Risorse" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app.js:648 #, javascript-format @@ -1080,14 +962,14 @@ msgstr "Aprire %s" msgid "Exit" msgstr "Esci" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/bridge.js:92 -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/bridge.js:103 -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/bridge.js:113 -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/checkForUpdates.js:138 -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:180 -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:749 -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/DialogButtonRow.min.js:30 -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/PromptDialog.min.js:233 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/bridge.js:92 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/bridge.js:103 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/bridge.js:113 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/checkForUpdates.js:138 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:180 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:749 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/DialogButtonRow.min.js:30 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/PromptDialog.min.js:233 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/CameraView.js:182 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/ModalDialog.js:67 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:150 @@ -1095,13 +977,13 @@ msgstr "Esci" msgid "OK" msgstr "OK" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/bridge.js:103 -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:739 -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/DialogButtonRow.min.js:38 -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/PromptDialog.min.js:238 -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:318 -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:722 -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:208 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/bridge.js:103 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:739 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/DialogButtonRow.min.js:38 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/PromptDialog.min.js:238 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/SideBar.min.js:316 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/SideBar.min.js:710 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/utils/NoteListUtils.js:208 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/CameraView.js:183 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/ModalDialog.js:70 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/select-date-time-dialog.js:70 @@ -1114,182 +996,163 @@ msgstr "OK" msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/checkForUpdates.js:137 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/checkForUpdates.js:137 msgid "Current version is up-to-date." msgstr "La versione attuale è aggiornata." -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/checkForUpdates.js:146 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/checkForUpdates.js:146 #, javascript-format msgid "%s (pre-release)" msgstr "%s (pre-rilascio)" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/checkForUpdates.js:150 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/checkForUpdates.js:150 msgid "An update is available, do you want to download it now?" msgstr "È disponibile un aggiornamento, vuoi scaricarlo ora?" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/checkForUpdates.js:150 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/checkForUpdates.js:150 #, javascript-format msgid "Your version: %s" msgstr "La tua versione: %s" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/checkForUpdates.js:150 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/checkForUpdates.js:150 #, javascript-format msgid "New version: %s" msgstr "Nuova versione: %s" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/checkForUpdates.js:151 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/checkForUpdates.js:151 msgid "Yes" msgstr "Sì" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/checkForUpdates.js:151 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/checkForUpdates.js:151 msgid "No" msgstr "No" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/checkForUpdates.js:151 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/checkForUpdates.js:151 msgid "Full Release Notes" msgstr "Note di rilascio complete" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:39 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ClipperConfigScreen.min.js:39 msgid "Token has been copied to the clipboard!" msgstr "Il token è stato copiato negli appunti!" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:69 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ClipperConfigScreen.min.js:69 msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start." -msgstr "" -"Il servizio Web clipper è abilitato e impostato per l'avvio automatico." +msgstr "Il servizio Web clipper è abilitato e impostato per l'avvio automatico." -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:76 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ClipperConfigScreen.min.js:76 #, javascript-format msgid "Status: Started on port %d" msgstr "Stato: avviato sulla porta %d" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:82 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ClipperConfigScreen.min.js:82 #, javascript-format msgid "Status: %s" msgstr "Stato: %s" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:88 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ClipperConfigScreen.min.js:88 msgid "Disable Web Clipper Service" msgstr "Disattiva servizio Web Clipper" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:94 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ClipperConfigScreen.min.js:94 msgid "The web clipper service is not enabled." msgstr "Il servizio web clipper non è abilitato." -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:99 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ClipperConfigScreen.min.js:99 msgid "Enable Web Clipper Service" msgstr "Abilita servizio Web Clipper" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:122 -msgid "" -"Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser " -"to Joplin." -msgstr "" -"Joplin Web Clipper consente di salvare pagine Web e schermate dal tuo " -"browser in a Joplin." +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ClipperConfigScreen.min.js:122 +msgid "Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser to Joplin." +msgstr "Joplin Web Clipper consente di salvare pagine Web e schermate dal tuo browser in a Joplin." -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:127 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ClipperConfigScreen.min.js:127 msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:" msgstr "Per utilizzare il web clipper, devi fare quanto segue:" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:135 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ClipperConfigScreen.min.js:135 msgid "Step 1: Enable the clipper service" msgstr "Passaggio 1: abilitare il servizio clipper" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:140 -msgid "" -"This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When " -"enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen " -"to a particular port." -msgstr "" -"Questo servizio consente all'estensione del browser di comunicare con " -"Joplin. Quando lo abiliti, il tuo firewall potrebbe chiederti di dare il " -"permesso a Joplin di ascoltare una particolare porta." +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ClipperConfigScreen.min.js:140 +msgid "This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen to a particular port." +msgstr "Questo servizio consente all'estensione del browser di comunicare con Joplin. Quando lo abiliti, il tuo firewall potrebbe chiederti di dare il permesso a Joplin di ascoltare una particolare porta." -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:154 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ClipperConfigScreen.min.js:154 msgid "Step 2: Install the extension" msgstr "Passaggio 2: installare l'estensione" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:159 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ClipperConfigScreen.min.js:159 msgid "Download and install the relevant extension for your browser:" msgstr "Scarica e installa l'estensione adatta per il tuo browser:" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:174 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ClipperConfigScreen.min.js:174 msgid "Advanced options" msgstr "Opzioni avanzate" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:179 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ClipperConfigScreen.min.js:179 msgid "Authorisation token:" msgstr "Token autorizzativo:" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:189 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ClipperConfigScreen.min.js:189 msgid "Copy token" msgstr "Copia token" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ClipperConfigScreen.min.js:195 -msgid "" -"This authorisation token is only needed to allow third-party applications to " -"access Joplin." -msgstr "" -"Il token autorizzativo è necessario solo per permettere ad applicazioni di " -"terze parti di accedere a Joplin." +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ClipperConfigScreen.min.js:195 +msgid "This authorisation token is only needed to allow third-party applications to access Joplin." +msgstr "Il token autorizzativo è necessario solo per permettere ad applicazioni di terze parti di accedere a Joplin." -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:82 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:82 msgid "This will open a new screen. Save your current changes?" msgstr "Questo aprirà una nuova schermata. Salvare le tue modifiche correnti?" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:139 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:139 #, javascript-format msgid "Notes and settings are stored in: %s" msgstr "Le note e le impostazioni sono memorizzate in: %s" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:165 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:165 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:310 msgid "Check synchronisation configuration" msgstr "Controlla la configurazione della sincronizzazione" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:174 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:174 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:178 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:178 msgid "Checking..." -msgstr "Controllo…" +msgstr "Controllo..." -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:182 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:182 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Resource.js:289 msgid "Error" msgstr "Errore" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:193 -msgid "" -"The Joplin Nextcloud App is either not installed or misconfigured. Please " -"see the full error message below:" -msgstr "" -"Joplin Nextcloud App o non è installata o mal configurata. Si prega di " -"leggere il messaggio d'errore completo sottostante: " +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:193 +msgid "The Joplin Nextcloud App is either not installed or misconfigured. Please see the full error message below:" +msgstr "Joplin Nextcloud App o non è installata o mal configurata. Si prega di leggere il messaggio d'errore completo sottostante:" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:206 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:206 msgid "Show Log" msgstr "Mostra log" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:219 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:219 msgid "Joplin Nextcloud App status:" -msgstr "Stato di Joplin Nextcloud App" +msgstr "Stato di Joplin Nextcloud App:" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:233 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:233 msgid "Check Status" msgstr "Controlla stato" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:240 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:240 msgid "Help" msgstr "Aiuto" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:259 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:259 msgid "Show Advanced Settings" msgstr "Mostra opzioni avanzate" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:516 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:516 msgid "Browse..." msgstr "Naviga..." @@ -1305,171 +1168,135 @@ msgstr "Modifica" msgid "Back" msgstr "Indietro" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ConfigScreen.min.js:756 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ConfigScreen.min.js:756 msgid "Apply" msgstr "Applica" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/DropboxLoginScreen.min.js:67 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/DropboxLoginScreen.min.js:67 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/dropbox-login.js:63 msgid "Submit" msgstr "Invio" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:104 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:104 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:128 msgid "Save" msgstr "Salva" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:141 -msgid "" -"Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be " -"re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to " -"continue?" -msgstr "" -"Disabilitare la crittografia significa *tutti* i tuoi appunti e gli allegati " -"saranno risincronizzati e inviati in chiaro alla destinazione di " -"sincronizzazione. Vuoi continuare?" +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:141 +msgid "Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to continue?" +msgstr "Disabilitare la crittografia significa *tutti* i tuoi appunti e gli allegati saranno risincronizzati e inviati in chiaro alla destinazione di sincronizzazione. Vuoi continuare?" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:143 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:143 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:153 -msgid "" -"Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be " -"re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the " -"password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt " -"the data! To enable encryption, please enter your password below." -msgstr "" -"Abilitare la crittografia significa *tutte* le tue note e gli allegati " -"verranno risincronizzati e inviati crittografati alla destinazione di " -"sincronizzazione. Non perdere la password poiché, per motivi di sicurezza, " -"questo sarà il *solo* modo per decifrare i dati! Per abilitare la " -"crittografia, inserisci la tua password qui sotto." +msgid "Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt the data! To enable encryption, please enter your password below." +msgstr "Abilitare la crittografia significa *tutte* le tue note e gli allegati verranno risincronizzati e inviati crittografati alla destinazione di sincronizzazione. Non perdere la password poiché, per motivi di sicurezza, questo sarà il *solo* modo per decifrare i dati! Per abilitare la crittografia, inserisci la tua password qui sotto." -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:172 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:172 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:259 msgid "Disable encryption" msgstr "Disattiva Crittografia" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:172 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:172 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:259 msgid "Enable encryption" msgstr "Attiva Crittografia" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:184 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:184 msgid "Master Keys" msgstr "Chiave Master" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:198 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:198 msgid "Active" msgstr "Attivo" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:203 -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:284 -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/FolderPropertiesDialog.min.js:21 -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NotePropertiesDialog.min.js:26 -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:35 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:203 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:284 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NotePropertiesDialog.min.js:26 msgid "ID" msgstr "ID" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:208 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:208 msgid "Source" msgstr "Sorgente" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:213 -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NotePropertiesDialog.min.js:27 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:213 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NotePropertiesDialog.min.js:27 msgid "Created" msgstr "Creato" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:218 -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NotePropertiesDialog.min.js:28 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:218 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NotePropertiesDialog.min.js:28 msgid "Updated" msgstr "Aggiornato" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:223 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:223 msgid "Password" msgstr "Password" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:228 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:228 msgid "Password OK" msgstr "Password OK" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:237 -msgid "" -"Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked " -"as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on " -"how the notes or notebooks were originally encrypted." -msgstr "" -"Nota: verrà utilizzata una sola chiave master per la crittografia (quella " -"contrassegnata come \"attiva\"). È possibile utilizzare qualsiasi chiave per " -"la decrittografia, a seconda di come le note e i taccuini erano " -"originariamente crittografati." +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:237 +msgid "Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on how the notes or notebooks were originally encrypted." +msgstr "Nota: verrà utilizzata una sola chiave master per la crittografia (quella contrassegnata come \"attiva\"). È possibile utilizzare qualsiasi chiave per la decrittografia, a seconda di come le note e i taccuini erano originariamente crittografati." -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:265 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:265 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:249 msgid "Missing Master Keys" msgstr "Chiave master mancante" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:270 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:270 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:250 -msgid "" -"The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, " -"however the application does not currently have access to them. It is likely " -"they will eventually be downloaded via synchronisation." -msgstr "" -"Le chiavi principali con questi ID vengono utilizzate per crittografare " -"alcuni dei tuoi articoli, tuttavia l'applicazione al momento non ha accesso " -"ad essi. È probabile che verranno scaricati tramite la sincronizzazione." +msgid "The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, however the application does not currently have access to them. It is likely they will eventually be downloaded via synchronisation." +msgstr "Le chiavi principali con questi ID vengono utilizzate per crittografare alcuni dei tuoi articoli, tuttavia l'applicazione al momento non ha accesso ad essi. È probabile che verranno scaricati tramite la sincronizzazione." -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:308 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:308 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:269 -msgid "" -"For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to " -"enable it please check the documentation:" -msgstr "" -"Per ulteriori informazioni sulla crittografia end-to-end (E2EE) e consigli " -"su come abilitarlo, consultare la documentazione:" +msgid "For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to enable it please check the documentation:" +msgstr "Per ulteriori informazioni sulla crittografia end-to-end (E2EE) e consigli su come abilitarlo, consultare la documentazione:" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:327 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:327 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/encryption-config.js:280 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/status.js:129 msgid "Status" msgstr "Stato" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:332 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:332 msgid "Encryption is:" msgstr "La crittografia è:" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ExtensionBadge.min.js:10 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ExtensionBadge.min.js:10 msgid "Firefox Extension" msgstr "Estensione Firefox" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ExtensionBadge.min.js:17 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ExtensionBadge.min.js:17 msgid "Chrome Web Store" msgstr "Chrome Web Store" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ExtensionBadge.min.js:44 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ExtensionBadge.min.js:44 msgid "Get it now:" msgstr "Scaricalo subito:" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/FolderPropertiesDialog.min.js:22 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nome" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/FolderPropertiesDialog.min.js:23 msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/FolderPropertiesDialog.min.js:272 -#, fuzzy msgid "Notebook properties" -msgstr "Proprietà della nota" +msgstr "Proprietà del taccuino" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/Header.min.js:233 msgid "Usage" msgstr "Uso" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ImportScreen.min.js:62 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ImportScreen.min.js:62 #, javascript-format -msgid "" -"New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it" +msgid "New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it" msgstr "Il nuovo Taccuino \"%s\" verrà creato e \"%s\" verrà importato" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/MainScreen.min.js:119 @@ -1529,52 +1356,23 @@ msgstr "Una o più chiavi master necessitano di una password." msgid "Set the password" msgstr "Imposta la password" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:31 -msgid "Words" -msgstr "" - -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:32 -msgid "Characters" -msgstr "" - -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:33 -msgid "Characters excluding spaces" -msgstr "" - -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:34 -msgid "Lines" -msgstr "" - -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:56 -#, fuzzy -msgid "Content properties" -msgstr "Proprietà della nota" - -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:58 -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ShareNoteDialog.js:180 -msgid "Close" -msgstr "Chiudi" - -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteList.min.js:451 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteList.min.js:451 msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." msgstr "Non è presente nessuna nota. Creane una cliccando \"Nuova nota\"." -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteList.min.js:451 -msgid "" -"There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"." -msgstr "" -"Al momento non ci sono Taccuini. Creane uno facendo clic su \"Nuovo Taccuino" -"\"." +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteList.min.js:451 +msgid "There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"." +msgstr "Al momento non ci sono Taccuini. Creane uno facendo clic su \"Nuovo Taccuino\"." -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NotePropertiesDialog.min.js:29 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NotePropertiesDialog.min.js:29 msgid "Completed" msgstr "Completato" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NotePropertiesDialog.min.js:30 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NotePropertiesDialog.min.js:30 msgid "Location" msgstr "Posizione" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NotePropertiesDialog.min.js:31 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NotePropertiesDialog.min.js:31 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -1583,11 +1381,11 @@ msgstr "URL" msgid "Note History" msgstr "Cronologia nota" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NotePropertiesDialog.min.js:33 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NotePropertiesDialog.min.js:33 msgid "Markup" msgstr "Marcatura" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NotePropertiesDialog.min.js:304 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NotePropertiesDialog.min.js:312 msgid "Previous versions of this note" msgstr "Versione precedente di questa nota" @@ -1596,74 +1394,65 @@ msgstr "Versione precedente di questa nota" msgid "Note properties" msgstr "Proprietà della nota" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteRevisionViewer.min.js:75 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteRevisionViewer.min.js:75 #, javascript-format msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"." msgstr "La nota \"%s\" è stata ripristinata con successo nel taccuino \"%s\"." -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteRevisionViewer.min.js:100 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteRevisionViewer.min.js:100 msgid "This note has no history" msgstr "Questa nota non ha cronologia" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142 -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:850 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteText.min.js:865 #, javascript-format msgid "Unsupported link or message: %s" msgstr "Link o Messaggio non supportato: %s" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteRevisionViewer.min.js:177 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteRevisionViewer.min.js:177 msgid "Restore" msgstr "Ripristina" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteRevisionViewer.min.js:178 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteRevisionViewer.min.js:178 #, javascript-format -msgid "" -"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named " -"\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified." -msgstr "" -"Clicca \"%s\" per ripristinare la nota. Verrà copiata nel taccuino " -"denominato \"%s\". La versione corrente della nota non verrà sostituita o " -"modificata." +msgid "Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named \"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified." +msgstr "Clicca \"%s\" per ripristinare la nota. Verrà copiata nel taccuino denominato \"%s\". La versione corrente della nota non verrà sostituita o modificata." -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:763 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteText.min.js:778 msgid "Open..." msgstr "Apri..." -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:766 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteText.min.js:781 #, javascript-format msgid "This file could not be opened: %s" msgstr "Questo file non può essere aperto: %s" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:771 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteText.min.js:786 msgid "Save as..." msgstr "Salva come..." -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:782 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteText.min.js:797 msgid "Copy path to clipboard" msgstr "Copia il percorso negli appunti" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:796 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteText.min.js:811 msgid "Copy Link Address" msgstr "Copia l'indirizzo del link" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:818 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteText.min.js:833 msgid "There was an error downloading this attachment:" msgstr "Errore nel scaricare questo allegato:" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:820 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteText.min.js:835 msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet" msgstr "Questo allegato non è ancora stato scaricato o decriptato" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1043 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteText.min.js:1058 #, javascript-format -msgid "" -"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the " -"note." -msgstr "" -"Questa nota non ha contenuto. Fai clic su \"%s\" per attivare l'editor e " -"modificare la nota." +msgid "This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the note." +msgstr "Questa nota non ha contenuto. Fai clic su \"%s\" per attivare l'editor e modificare la nota." -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1279 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/NoteText.min.js:1294 msgid "Only one note can be printed at a time." msgstr "Solo una nota alla volta può essere stampata." @@ -1734,9 +1523,8 @@ msgid "Watching..." msgstr "Osservare..." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:1793 -#, fuzzy msgid "Content Properties" -msgstr "Proprietà della nota" +msgstr "Proprietà del contenuto" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/NoteText.min.js:2061 msgid "to-do" @@ -1751,23 +1539,21 @@ msgstr "nota" msgid "Creating new %s..." msgstr "Creare nuovo %s..." -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/PromptDialog.min.js:243 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/PromptDialog.min.js:243 msgid "Clear" msgstr "Pulisci" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:28 -#, fuzzy msgid "Title" -msgstr "titolo" +msgstr "Titolo" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:32 msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Dimensione" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:36 -#, fuzzy msgid "Action" -msgstr "Posizione" +msgstr "Azione" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:43 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:286 @@ -1780,63 +1566,65 @@ msgid "Delete" msgstr "Elimina" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:126 -#, fuzzy msgid "Please wait..." -msgstr "Controllo... Attendere per favore." +msgstr "Attendere per favore...." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:128 msgid "No resources!" -msgstr "" +msgstr "Nessuna risorsa!" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ResourceScreen.js:130 #, javascript-format msgid "Warning: not all resources shown for performance reasons (limit: %s)." -msgstr "" +msgstr "Attenzione: non tutte le risorse sono state mostrate per motivi di prestazioni (limite: %s)." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/Root.min.js:89 msgid "OneDrive Login" msgstr "Login OneDrive" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/Root.min.js:90 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/Root.min.js:89 msgid "Dropbox Login" msgstr "Login Dropbox" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ShareNoteDialog.js:163 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ShareNoteDialog.js:164 msgid "Synchronising..." msgstr "Sincronizzazione..." -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ShareNoteDialog.js:165 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ShareNoteDialog.js:166 msgid "Generating link..." msgid_plural "Generating links..." msgstr[0] "Generazione link..." msgstr[1] "Generazione links..." -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ShareNoteDialog.js:167 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ShareNoteDialog.js:168 msgid "Link has been copied to clipboard!" msgid_plural "Links have been copied to clipboard!" msgstr[0] "Il link è stato copiato negli appunti!" msgstr[1] "I link sono stati copiati negli appunti!" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ShareNoteDialog.js:170 -msgid "" -"Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server." +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ShareNoteDialog.js:171 +msgid "Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server." msgstr "Nota: Quando una nota è condivisa, non sarà più criptata nel server." -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ShareNoteDialog.js:175 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ShareNoteDialog.js:176 msgid "Share Notes" msgstr "Condividi note" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/ShareNoteDialog.js:177 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ShareNoteDialog.js:178 msgid "Copy Shareable Link" msgid_plural "Copy Shareable Links" msgstr[0] "Copia link condivisibile" msgstr[1] "Copia link condivisibili" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:282 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/ShareNoteDialog.js:181 +msgid "Close" +msgstr "Chiudi" + +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/SideBar.min.js:280 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:285 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/SideBar.min.js:283 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:148 #, javascript-format msgid "" @@ -1848,81 +1636,74 @@ msgstr "" "\n" "Anche tutte le note e cartelle di questo taccuino saranno eliminati." -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:289 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/SideBar.min.js:287 #, javascript-format msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?" msgstr "Rimuovere l’etichetta \"%s\" da tutte le note?" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:291 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/SideBar.min.js:289 msgid "Remove this search from the sidebar?" msgstr "Rimuovere questa ricerca dalla barra laterale?" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:338 -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:388 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/SideBar.min.js:336 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/SideBar.min.js:386 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:129 msgid "Rename" msgstr "Rinomina" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:755 -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:358 -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/notes.js:177 -msgid "All notes" -msgstr "Tutte le note" - -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:760 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/SideBar.min.js:743 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:362 msgid "Notebooks" msgstr "Taccuini" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:795 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/SideBar.min.js:778 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:324 #, javascript-format msgid "Decrypting items: %d/%d" msgstr "Decrittografia Elementi: %d/%d" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/SideBar.min.js:800 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/SideBar.min.js:783 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:329 #, javascript-format msgid "Fetching resources: %d/%d" msgstr "Recupero risorse: %d/%d" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/StatusScreen.min.js:33 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/StatusScreen.min.js:33 msgid "Please select where the sync status should be exported to" -msgstr "" -"Prego selezionare dove lo stato della sincronizzazione deve essere esportato" +msgstr "Prego selezionare dove lo stato della sincronizzazione deve essere esportato" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/StatusScreen.min.js:87 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/StatusScreen.min.js:87 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/status.js:106 msgid "Retry" msgstr "Riprova" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:27 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/utils/NoteListUtils.js:27 msgid "Add or remove tags" msgstr "Aggiungi o rimuovi etichette" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:40 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/utils/NoteListUtils.js:40 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screen-header.js:317 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicare" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:45 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/utils/NoteListUtils.js:45 #, javascript-format msgid "%s - Copy" msgstr "%s - Copia" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:65 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/utils/NoteListUtils.js:65 msgid "Stop external editing" msgstr "Interrompi modifiche esterne" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:77 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/utils/NoteListUtils.js:77 msgid "Switch between note and to-do type" msgstr "Converti nota in \"Cose-da-fare\" e viceversa" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:100 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/utils/NoteListUtils.js:100 msgid "Switch to note type" msgstr "Converti in nota" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:109 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/utils/NoteListUtils.js:109 msgid "Switch to to-do type" msgstr "Converti in \"Cose-da-fare\"" @@ -1931,45 +1712,41 @@ msgstr "Converti in \"Cose-da-fare\"" msgid "Copy Markdown link" msgstr "Copia il link Markdown" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:134 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/utils/NoteListUtils.js:134 msgid "Share note..." msgstr "Condividi note..." -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:202 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/utils/NoteListUtils.js:202 #, javascript-format msgid "Delete note \"%s\"?" msgstr "Eliminare la nota \"%s\"?" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:204 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/utils/NoteListUtils.js:204 #, javascript-format msgid "Delete these %d notes?" msgstr "Eliminare queste %d note?" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/gui/utils/NoteListUtils.js:221 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/gui/utils/NoteListUtils.js:221 #, javascript-format msgid "Error opening note in editor: %s" msgstr "Errore durante l'apertura della nota nell'editor: %s" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/plugins/GotoAnything.min.js:339 -msgid "" -"Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ " -"followed by a notebook name." -msgstr "" -"Scrivi il titolo di una nota per saltare ad essa. Oppure digita # seguito " -"dal nome di una etichetta, oppure @ seguito dal nome di un taccuino." +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/plugins/GotoAnything.min.js:339 +msgid "Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ followed by a notebook name." +msgstr "Scrivi il titolo di una nota per saltare ad essa. Oppure digita # seguito dal nome di una etichetta, oppure @ seguito dal nome di un taccuino." -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/plugins/GotoAnything.min.js:377 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ElectronClient/app/plugins/GotoAnything.min.js:377 msgid "Goto Anything..." msgstr "Vai a..." -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/BaseApplication.js:123 -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/BaseApplication.js:136 -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/BaseApplication.js:167 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/BaseApplication.js:102 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/BaseApplication.js:115 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/BaseApplication.js:146 #, javascript-format msgid "Usage: %s" msgstr "Uso: %s" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/BaseApplication.js:202 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/BaseApplication.js:181 #, javascript-format msgid "Unknown flag: %s" msgstr "Etichetta sconosciuta: %s" @@ -1977,14 +1754,11 @@ msgstr "Etichetta sconosciuta: %s" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/JoplinServerApi.js:71 #, javascript-format msgid "" -"Could not connect to the Joplin Nextcloud app. Please check the " -"configuration in the Synchronisation config screen. Full error was:\n" +"Could not connect to the Joplin Nextcloud app. Please check the configuration in the Synchronisation config screen. Full error was:\n" "\n" "%s" msgstr "" -"Non è stato possibile connettersi alla Joplin Nextcloud app. Si prega di " -"controllare la configurazione nella schermata di Config. della " -"Sincronizzazione. Errore completo era:\n" +"Non è stato possibile connettersi alla Joplin Nextcloud app. Si prega di controllare la configurazione nella schermata di Config. della Sincronizzazione. Errore completo era:\n" "\n" "%s" @@ -2023,37 +1797,20 @@ msgid "Unknown level ID: %s" msgstr "Livello ID sconosciuto: %s" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/onedrive-api-node-utils.js:85 -msgid "" -"The application has been authorised - you may now close this browser tab." -msgstr "" -"L'applicazione è stata autorizzata - puoi chiudere questo tab del tuo " -"browser." +msgid "The application has been authorised - you may now close this browser tab." +msgstr "L'applicazione è stata autorizzata - puoi chiudere questo tab del tuo browser." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/onedrive-api-node-utils.js:87 msgid "The application has been successfully authorised." msgstr "L'applicazione è stata autorizzata con successo." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/onedrive-api-node-utils.js:115 -msgid "" -"Please open the following URL in your browser to authenticate the " -"application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and " -"will only read and write files in this directory. It will have no access to " -"any files outside this directory nor to any other personal data. No data " -"will be shared with any third party." -msgstr "" -"Per favore apri il seguente URL nel tuo browser per autenticare " -"l'applicazione. L'applicazione creerà una cartella in \"Apps/Joplin\" e " -"leggerà/scriverà file solo in questa cartella. Non avrà accesso a nessun " -"file all'esterno di questa cartella o ad alcun dato personale. Nessun dato " -"verrà condiviso con terze parti." +msgid "Please open the following URL in your browser to authenticate the application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and will only read and write files in this directory. It will have no access to any files outside this directory nor to any other personal data. No data will be shared with any third party." +msgstr "Per favore apri il seguente URL nel tuo browser per autenticare l'applicazione. L'applicazione creerà una cartella in \"Apps/Joplin\" e leggerà/scriverà file solo in questa cartella. Non avrà accesso a nessun file all'esterno di questa cartella o ad alcun dato personale. Nessun dato verrà condiviso con terze parti." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/onedrive-api.js:270 -msgid "" -"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the " -"synchronisation again may fix the problem." -msgstr "" -"Non è possibile aggiornare il token. mancano i dati di autenticazione. " -"Ricominciare la sincronizzazione da capo potrebbe risolvere il problema." +msgid "Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the synchronisation again may fix the problem." +msgstr "Non è possibile aggiornare il token. mancano i dati di autenticazione. Ricominciare la sincronizzazione da capo potrebbe risolvere il problema." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/path-utils.js:65 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/path-utils.js:101 @@ -2066,19 +1823,17 @@ msgstr "Senza titolo" msgid "" "Could not synchronize with OneDrive.\n" "\n" -"This error often happens when using OneDrive for Business, which " -"unfortunately cannot be supported.\n" +"This error often happens when using OneDrive for Business, which unfortunately cannot be supported.\n" "\n" "Please consider using a regular OneDrive account." msgstr "" "Impossibile sincronizzare con OneDrive.\n" "\n" -"Questo errore spesso accade quando si utilizza OneDrive for Business, che " -"purtroppo non può essere supportato.\n" +"Questo errore spesso accade quando si utilizza OneDrive for Business, che purtroppo non può essere supportato.\n" "\n" "Si prega di considerare l'idea di utilizzare un account OneDrive normale." -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/shim-init-node.js:128 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/shim-init-node.js:126 #, javascript-format msgid "Cannot access %s" msgstr "Non è possibile accedere a %s" @@ -2149,12 +1904,12 @@ msgid "Encrypted items cannot be modified" msgstr "Gli elementi crittografati non possono essere modificati" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Folder.js:27 -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Note.js:24 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Note.js:23 msgid "title" msgstr "titolo" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Folder.js:28 -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Note.js:25 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Note.js:24 msgid "updated date" msgstr "data di aggiornamento" @@ -2171,20 +1926,20 @@ msgstr "Impossibile spostare il Taccuino in questa posizione" msgid "Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title." msgstr "I blocchi non possono essere chiamati \"%s\". È un titolo riservato." -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Note.js:26 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Note.js:25 msgid "created date" msgstr "data di creazione" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Note.js:105 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Note.js:104 msgid "This note does not have geolocation information." msgstr "Questa nota non ha informazione sulla geolocalizzazione." -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Note.js:432 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Note.js:431 #, javascript-format msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" msgstr "Non posso copiare la nota nel Taccuino \"%s\"" -#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Note.js:443 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Note.js:442 #, javascript-format msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" msgstr "Non posso spostare la nota nel Taccuino \"%s\"" @@ -2203,14 +1958,8 @@ msgstr "Scaricato" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:27 #, javascript-format -msgid "" -"Attention: If you change this location, make sure you copy all your content " -"to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for " -"more details: %s" -msgstr "" -"Attenzione: se si cambia questa posizione, accertarsi di copiare tutto il " -"contenuto prima di sincronizzare, altrimenti tutti i file saranno rimossi! " -"Vedi le FAQ per maggiori dettagli: %s" +msgid "Attention: If you change this location, make sure you copy all your content to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for more details: %s" +msgstr "Attenzione: se si cambia questa posizione, accertarsi di copiare tutto il contenuto prima di sincronizzare, altrimenti tutti i file saranno rimossi! Vedi le FAQ per maggiori dettagli: %s" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:45 msgid "Keyboard Mode" @@ -2233,12 +1982,8 @@ msgid "Synchronisation target" msgstr "Destinazione di sincronizzazione" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:62 -msgid "" -"The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters " -"which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)." -msgstr "" -"Ogni target di sincronizzazione può avere parametri aggiuntivi denominati " -"come `sync.NUM.NAME` (tutti documentati di seguito)." +msgid "The target to synchonise to. Each sync target may have additional parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)." +msgstr "Ogni target di sincronizzazione può avere parametri aggiuntivi denominati come `sync.NUM.NAME` (tutti documentati di seguito)." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:84 msgid "Directory to synchronise with (absolute path)" @@ -2273,14 +2018,8 @@ msgid "Attachment download behaviour" msgstr "Comportamento scaricamento allegati" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:176 -msgid "" -"In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. " -"In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all " -"the attachments are downloaded whether you open the note or not." -msgstr "" -"In modalità \"Manuale\", gli allegati sono scaricati solo quando si clicca " -"su di essi. In \"Auto\" sono scaricati quando si apre la nota. In \"Sempre\" " -"tutti gli allegati sono scaricati sia che si apra o no la nota." +msgid "In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all the attachments are downloaded whether you open the note or not." +msgstr "In modalità \"Manuale\", gli allegati sono scaricati solo quando si clicca su di essi. In \"Auto\" sono scaricati quando si apre la nota. In \"Sempre\" tutti gli allegati sono scaricati sia che si apra o no la nota." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:179 msgid "Always" @@ -2492,14 +2231,8 @@ msgid "Note: Does not work in all desktop environments." msgstr "Nota: non funziona in tutti gli ambienti desktop." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:382 -msgid "" -"This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable " -"this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus " -"reducing the number of conflicts." -msgstr "" -"Questo consentirà a Joplin di essere in esecuzione in background. E’ " -"raccomandata l’attivazione di questa impostazione per sincronizzare " -"costantemente le tue note e quindi ridurre il numero di conflitti." +msgid "This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus reducing the number of conflicts." +msgstr "Questo consentirà a Joplin di essere in esecuzione in background. E’ raccomandata l’attivazione di questa impostazione per sincronizzare costantemente le tue note e quindi ridurre il numero di conflitti." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:386 msgid "Start application minimised in the tray icon" @@ -2518,13 +2251,8 @@ msgid "Editor font family" msgstr "Editor famiglia caratteri" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:432 -msgid "" -"This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is " -"incorrect or empty, it will default to a generic monospace font." -msgstr "" -"Questo carattere deve essere * monospace * o non funzionerà correttamente. " -"Se il carattere è errato o vuoto, verrà impostato automaticamente su un " -"carattere generico monospace." +msgid "This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace font." +msgstr "Questo carattere deve essere * monospace * o non funzionerà correttamente. Se il carattere è errato o vuoto, verrà impostato automaticamente su un carattere generico monospace." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:471 msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles" @@ -2570,13 +2298,8 @@ msgid "Text editor command" msgstr "Comando editor di testo" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:504 -msgid "" -"The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. " -"If none is provided it will try to auto-detect the default editor." -msgstr "" -"Il comando editor (può includere argomenti) che verrà utilizzato per aprire " -"una nota. Se non ne viene fornita alcuna, cercherà di rilevare " -"automaticamente l'editor predefinito." +msgid "The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. If none is provided it will try to auto-detect the default editor." +msgstr "Il comando editor (può includere argomenti) che verrà utilizzato per aprire una nota. Se non ne viene fornita alcuna, cercherà di rilevare automaticamente l'editor predefinito." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:505 msgid "Page size for PDF export" @@ -2623,37 +2346,20 @@ msgid "Custom TLS certificates" msgstr "Certificati TLS personalizzati" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:534 -msgid "" -"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, " -"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom." -"pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your " -"changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\"." -msgstr "" -"Elenco separato da virgole di percorsi alle cartelle per caricare i " -"certificati o percorso dei singoli file cert. Ad esempio: /my/cert_dir, /" -"other/custom.pem. Notare che se si apportano modifiche alle impostazioni " -"TLS, è necessario salvare le modifiche prima di fare clic su \"Verifica " -"configurazione sincronizzazione\"." +msgid "Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\"." +msgstr "Elenco separato da virgole di percorsi alle cartelle per caricare i certificati o percorso dei singoli file cert. Ad esempio: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Notare che se si apportano modifiche alle impostazioni TLS, è necessario salvare le modifiche prima di fare clic su \"Verifica configurazione sincronizzazione\"." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:546 msgid "Ignore TLS certificate errors" msgstr "Ignora gli errori del certificato TLS" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:549 -msgid "" -"Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the " -"result of a misconfiguration or bug)" -msgstr "" -"Fail-safe: Non rimuovere i dati locale quando la destinazione di sinc è " -"vuota (spesso il risultato di una mal configurazione o di un bug)" +msgid "Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the result of a misconfiguration or bug)" +msgstr "Fail-safe: Non rimuovere i dati locale quando la destinazione di sinc è vuota (spesso il risultato di una mal configurazione o di un bug)" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:552 -msgid "" -"Specify the port that should be used by the API server. If not set, a " -"default will be used." -msgstr "" -"Specifica la porta che deve essere usata dal server API. Se non viene " -"settato, viene usato un valore di default." +msgid "Specify the port that should be used by the API server. If not set, a default will be used." +msgstr "Specifica la porta che deve essere usata dal server API. Se non viene settato, viene usato un valore di default." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/models/Setting.js:560 msgid "Enable note history" @@ -2769,12 +2475,8 @@ msgstr "Si prega di specificare il formato di importazione per %s" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService.js:364 #, javascript-format -msgid "" -"This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be " -"decrypted and try again." -msgstr "" -"Questo elemento è attualmente crittografato: %s \"%s\". Attendi che tutti " -"gli elementi siano decodificati e riprova." +msgid "This item is currently encrypted: %s \"%s\". Please wait for all items to be decrypted and try again." +msgstr "Questo elemento è attualmente crittografato: %s \"%s\". Attendi che tutti gli elementi siano decodificati e riprova." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/InteropService_Exporter_Jex.js:29 msgid "There is no data to export." @@ -2793,14 +2495,8 @@ msgid "Items that cannot be synchronised" msgstr "Elementi che non possono essere sincronizzati" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:123 -msgid "" -"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync " -"target. In order to find these items, either search for the title or the ID " -"(which is displayed in brackets above)." -msgstr "" -"Questi elementi rimarranno sul dispositivo ma non verranno caricati nella " -"destinazione di sincronizzazione. Per trovare questi elementi, cercare il " -"titolo o l'ID (che viene visualizzato tra parentesi qui sopra)." +msgid "These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync target. In order to find these items, either search for the title or the ID (which is displayed in brackets above)." +msgstr "Questi elementi rimarranno sul dispositivo ma non verranno caricati nella destinazione di sincronizzazione. Per trovare questi elementi, cercare il titolo o l'ID (che viene visualizzato tra parentesi qui sopra)." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:130 #, javascript-format @@ -2817,14 +2513,8 @@ msgid "Items that cannot be decrypted" msgstr "Elementi che non possono essere decriptati" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:144 -msgid "" -"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they " -"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin " -"will no longer attempt to decrypt them." -msgstr "" -"Joplin ha fallito la decriptazione di questi elementi più volte, forse " -"perché sono corrotti o troppo grandi. Questi elementi rimarranno sul " -"dispositivo, ma Joplin non proverà più a decriptarli." +msgid "Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin will no longer attempt to decrypt them." +msgstr "Joplin ha fallito la decriptazione di questi elementi più volte, forse perché sono corrotti o troppo grandi. Questi elementi rimarranno sul dispositivo, ma Joplin non proverà più a decriptarli." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/services/report.js:164 msgid "Attachments" @@ -2935,9 +2625,7 @@ msgstr "Premere per impostare la password di decrittografia." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screen-header.js:405 msgid "Some items cannot be synchronised. Press for more info." -msgstr "" -"Alcuni elementi non possono essere sincronizzati. Premi per maggiori " -"informazioni." +msgstr "Alcuni elementi non possono essere sincronizzati. Premi per maggiori informazioni." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/select-date-time-dialog.js:65 msgid "Clear alarm" @@ -2973,23 +2661,22 @@ msgstr "Nuovo Taccuino" msgid "Configuration" msgstr "Configurazione" +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/side-menu-content.js:358 +#: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/notes.js:177 +msgid "All notes" +msgstr "Tutte le note" + #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/shared/config-shared.js:46 msgid "Checking... Please wait." msgstr "Controllo... Attendere per favore." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/shared/config-shared.js:48 msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct." -msgstr "" -"Successo! La configurazione della sincronizzazione sembra essere corretta." +msgstr "Successo! La configurazione della sincronizzazione sembra essere corretta." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/shared/config-shared.js:50 -msgid "" -"Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that " -"the sync target is accessible. The reported error was:" -msgstr "" -"Errore. Prego controllare che URL, nome utente, password, etc. siano " -"corretti e che la destinazione di sincronizzazione sia accessibile. L’errore " -"riportato era:" +msgid "Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that the sync target is accessible. The reported error was:" +msgstr "Errore. Prego controllare che URL, nome utente, password, etc. siano corretti e che la destinazione di sincronizzazione sia accessibile. L’errore riportato era:" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/shared/dropbox-login-shared.js:39 msgid "The application has been authorised!" @@ -3029,12 +2716,8 @@ msgstr "Attenzione" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:51 #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:152 -msgid "" -"In order to use file system synchronisation your permission to write to " -"external storage is required." -msgstr "" -"Per usare la sincronizzazione del file system è necessario il tuo permesso " -"di scrittura sulla memoria esterna." +msgid "In order to use file system synchronisation your permission to write to external storage is required." +msgstr "Per usare la sincronizzazione del file system è necessario il tuo permesso di scrittura sulla memoria esterna." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:151 msgid "Information" @@ -3075,12 +2758,8 @@ msgid "Fix search index" msgstr "Correggi indice di ricerca" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:435 -msgid "" -"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It " -"may take a long time depending on the number of notes." -msgstr "" -"Usa questo per ricostruire l’indice di ricerca se c’è un problema con la " -"ricerca. Potrebbe richiedere molto tempo, dipende dal numero di note." +msgid "Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It may take a long time depending on the number of notes." +msgstr "Usa questo per ricostruire l’indice di ricerca se c’è un problema con la ricerca. Potrebbe richiedere molto tempo, dipende dal numero di note." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:438 msgid "Exporting profile..." @@ -3092,40 +2771,27 @@ msgstr "Esporta profilo" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:438 msgid "For debugging purpose only: export your profile to an external SD card." -msgstr "" -"Solo per scopo di debugging: esporta il tuo profilo su una scheda SD esterna" +msgstr "Solo per scopo di debugging: esporta il tuo profilo su una scheda SD esterna." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:453 msgid "More information" msgstr "Maggiori informazioni" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:463 -msgid "" -"To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable " -"them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions" -msgstr "" -"Per funzionare correttamente, l'app necessita delle seguenti autorizzazioni. " -"Si prega di abilitarli nelle impostazioni del telefono, in App > Joplin > " -"Autorizzazioni" +msgid "To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions" +msgstr "Per funzionare correttamente, l'app necessita delle seguenti autorizzazioni. Si prega di abilitarli nelle impostazioni del telefono, in App > Joplin > Autorizzazioni" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:466 -msgid "" -"- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem " -"synchronisation." -msgstr "" -"- Archiviazione: per consentire il collegamento di file alle note e per " -"abilitare la sincronizzazione del filesystem." +msgid "- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem synchronisation." +msgstr "- Archiviazione: per consentire il collegamento di file alle note e per abilitare la sincronizzazione del filesystem." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:469 msgid "- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note." -msgstr "" -"- Fotocamera: per consentire di scattare una foto e allegarla a una nota." +msgstr "- Fotocamera: per consentire di scattare una foto e allegarla a una nota." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:472 msgid "- Location: to allow attaching geo-location information to a note." -msgstr "" -"- Posizione: per consentire il collegamento di informazioni sulla posizione " -"geografica ad una nota." +msgstr "- Posizione: per consentire il collegamento di informazioni sulla posizione geografica ad una nota." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/config.js:501 msgid "Joplin website" @@ -3228,8 +2894,7 @@ msgstr "Questo allegato non è ancora stato scaricato o decriptato." #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:155 #, javascript-format msgid "The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s" -msgstr "" -"L'app mobile Joplin attualmente non supporta questo tipo di collegamento: %s" +msgstr "L'app mobile Joplin attualmente non supporta questo tipo di collegamento: %s" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/note.js:159 #, javascript-format @@ -3305,7 +2970,6 @@ msgstr "Accedi a OneDrive" #: /Users/tessus/data/work/joplin/Tools/../ReactNativeClient/lib/components/screens/search.js:163 msgid "Search" msgstr "Cerca" - #, fuzzy #~ msgid "marked text" #~ msgstr "testo Sottolineato"