1
0
mirror of https://github.com/laurent22/joplin.git synced 2025-01-02 12:47:41 +02:00

Updated russian localization (#8635)

This commit is contained in:
Титан 2023-08-25 14:15:31 +05:00 committed by GitHub
parent 315baacba7
commit a03401a692
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -7,14 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Joplin-CLI 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: Dmitriy K <dmitry@atsip.ru>\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Титан <fignin@ya.ru>\n"
"Language-Team: Sergey Segeda <thesermanarm@gmail.com>\n"
"Language: ru_RU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:618
@ -257,12 +258,17 @@ msgid "Accept"
msgstr "Принять"
#: packages/lib/WebDavApi.js:451
#, fuzzy
msgid "Access denied: Please check your username and password"
msgstr ""
"Отказано в доступе: Пожалуйста, проверьте ваши имя пользователя и пароль"
#: packages/lib/WebDavApi.js:449
#, fuzzy
msgid "Access denied: Please re-enter your password and/or username"
msgstr ""
"Отказано в доступе: Пожалуйста, повторно введите свой пароль и/или имя "
"пользователя."
#: packages/server/src/routes/admin/users.ts:138
msgid "Account"
@ -384,6 +390,8 @@ msgid ""
"Any email sent to this address will be converted into a note and added to "
"your collection. The note will be saved into the Inbox notebook"
msgstr ""
"Любое письмо, отправленное на этот адрес, будет преобразовано в заметку и "
"добавлено в вашу коллекцию. Заметка будет сохранена в блокноте \"Входящие\""
#: packages/lib/models/Setting.ts:2527
msgid "Appearance"
@ -548,11 +556,11 @@ msgstr "Можно поделиться"
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:114
msgid "Can view"
msgstr ""
msgstr "Можно просматривать"
#: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:115
msgid "Can view and edit"
msgstr ""
msgstr "Можно просматривать и редактировать"
#: packages/app-desktop/bridge.ts:197 packages/app-desktop/bridge.ts:215
#: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:107
@ -606,9 +614,8 @@ msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook"
msgstr "Не удалось скопировать заметку в блокнот \"%s\""
#: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:165
#, fuzzy
msgid "Cannot create a new note: %s"
msgstr "Создает новую заметку."
msgstr "Невозможно создать новую заметку: %s"
#: packages/app-cli/app/command-attach.js:21
#: packages/app-cli/app/command-cat.js:25 packages/app-cli/app/command-cp.js:24
@ -956,13 +963,11 @@ msgid "Copy Shareable Link"
msgid_plural "Copy Shareable Links"
msgstr[0] "Скопировать общедоступную ссылку"
msgstr[1] "Скопировать общедоступные ссылки"
msgstr[2] "Скопировать общедоступные ссылки"
#: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudConfigScreen.tsx:21
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:370
#, fuzzy
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Скопировать путь в буфер обмена"
msgstr "Скопировать в буфер обмена"
#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.tsx:140
msgid "Copy token"
@ -1229,9 +1234,8 @@ msgid "Delete local data and re-download from sync target"
msgstr "Удалить локальные данные и перегрузить данные с цели синхронизации"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/deleteNote.ts:8
#, fuzzy
msgid "Delete note"
msgstr "Удалить заметку?"
msgstr "Удалить заметку"
#: packages/lib/models/Note.ts:778
msgid "Delete note \"%s\"?"
@ -1243,9 +1247,8 @@ msgid "Delete note?"
msgstr "Удалить заметку?"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/deleteFolder.ts:9
#, fuzzy
msgid "Delete notebook"
msgstr "Удалить заметку?"
msgstr "Удалить блокнот"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/deleteFolder.ts:20
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:162
@ -1286,6 +1289,10 @@ msgid ""
"If you delete the inbox notebook, any email that's recently been sent to it "
"may be lost."
msgstr ""
"Удалить блокнот \"Входящие\"?\n"
"\n"
"Если вы удалите блокнот \"Входящие\", то все электронные письма, которые "
"были недавно отправлены в этот блокнот, могут быть потеряны."
#: packages/lib/models/Note.ts:780
msgid "Delete these %d notes?"
@ -1604,9 +1611,8 @@ msgstr "Email"
#: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudConfigScreen.tsx:18
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:364
#, fuzzy
msgid "Email to note"
msgstr "Редактировать заметку."
msgstr ""
#: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:165
msgid "Email to Note"
@ -1850,12 +1856,11 @@ msgstr "Экспорт"
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:552
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:608
msgid "Export all"
msgstr "Экспорт"
msgstr "Экспортировать все"
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/NoteExportButton.tsx:87
#, fuzzy
msgid "Export all notes as JEX"
msgstr "Экспорт"
msgstr "Экспортировать все заметки в формате JEX"
#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.tsx:177
msgid "Export debug report"
@ -1882,9 +1887,8 @@ msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
msgstr "Экспорт в \"%s\" в формате \"%s\". Пожалуйста, подождите..."
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/NoteExportButton.tsx:87
#, fuzzy
msgid "Exporting..."
msgstr "Экспортирование профиля..."
msgstr "Экспортирование..."
#: packages/app-cli/app/command-export.js:13
msgid ""
@ -2053,7 +2057,6 @@ msgid "Generating link..."
msgid_plural "Generating links..."
msgstr[0] "Создание ссылки..."
msgstr[1] "Создание ссылок..."
msgstr[2] "Создание ссылок..."
#: packages/app-desktop/gui/ExtensionBadge.tsx:91
msgid "Get it now:"
@ -2527,6 +2530,7 @@ msgstr "Порядок переключения вида"
#: packages/lib/models/Setting.ts:1719
msgid "Leave it blank to download the language files from the default website"
msgstr ""
"Оставьте поле пустым, чтобы скачать языковые файлы с сайта по умолчанию"
#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/leaveSharedFolder.ts:10
msgid "Leave notebook..."
@ -2561,7 +2565,6 @@ msgid "Link has been copied to clipboard!"
msgid_plural "Links have been copied to clipboard!"
msgstr[0] "Ссылка скопирована в буфер обмена!"
msgstr[1] "Ссылки скопированы в буфер обмена!"
msgstr[2] "Ссылки скопированы в буфер обмена!"
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/EditLinkDialog.tsx:92
msgid "Link text"
@ -3806,6 +3809,8 @@ msgid ""
"Share a copy of all notes in a file format that can be imported by Joplin on "
"a computer."
msgstr ""
"Поделиться копией всех заметок в формате файла, который можно импортировать "
"в Joplin на компьютере."
#: packages/lib/utils/joplinCloud.ts:159
msgid "Share and collaborate on a notebook"
@ -4572,28 +4577,22 @@ msgstr ""
"восстановлены."
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:278
#, fuzzy
msgid "This note could not be deleted: %s"
msgid_plural "These notes could not be deleted: %s"
msgstr[0] "Этот файл не может быть открыт: %s"
msgstr[1] "Этот файл не может быть открыт: %s"
msgstr[2] "Этот файл не может быть открыт: %s"
msgstr[0] "Эта заметка не может быть удалена: %s"
msgstr[1] "Эти заметки не могут быть удалены: %s"
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:258
#, fuzzy
msgid "This note could not be duplicated: %s"
msgid_plural "These notes could not be duplicated: %s"
msgstr[0] "Блокнот не может быть сохранен: %s"
msgstr[1] "Блокнот не может быть сохранен: %s"
msgstr[2] "Блокнот не может быть сохранен: %s"
msgstr[0] "Эта заметка не может быть продублирована: %s"
msgstr[1] "Эти заметки не могут быть продублированы: %s"
#: packages/app-mobile/components/ScreenHeader.tsx:549
#, fuzzy
msgid "This note could not be moved: %s"
msgid_plural "These notes could not be moved: %s"
msgstr[0] "Блокнот не может быть сохранен: %s"
msgstr[1] "Блокнот не может быть сохранен: %s"
msgstr[2] "Блокнот не может быть сохранен: %s"
msgstr[0] "Эта заметка не может быть перемещена: %s"
msgstr[1] "Эти заметки не могут быть перемещены: %s"
#: packages/lib/models/Note.ts:103
msgid "This note does not have geolocation information."
@ -4666,7 +4665,7 @@ msgstr "заголовок"
#: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:135
#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:93
msgid "Title"
msgstr "Заглавие"
msgstr "Заголовок"
#: packages/app-cli/app/command-sync.ts:74
#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.tsx:43
@ -4743,8 +4742,9 @@ msgid "to-do"
msgstr "задача"
#: packages/app-mobile/components/note-item.js:143
#, fuzzy
msgid "to-do: %s"
msgstr "задание: %s"
msgstr "задачи: %s"
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:118
msgid "Toggle comment"
@ -4843,7 +4843,7 @@ msgstr "Тип: %s."
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/NoteExportButton.tsx:69
msgid "Unable to export or share data. Reason: %s"
msgstr ""
msgstr "Невозможно экспортировать или поделиться данными. Причина: %s"
#: packages/lib/models/Setting.ts:911
msgid "Uncompleted to-dos on top"
@ -5095,11 +5095,12 @@ msgstr ""
"(ограничение:%s)."
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/NoteExportButton.tsx:100
#, fuzzy
msgid ""
"Warnings:\n"
"%s"
msgstr "Предупреждение"
msgstr ""
"Предупреждения:\n"
"%s"
#: packages/lib/models/Setting.ts:2535 packages/lib/utils/joplinCloud.ts:153
msgid "Web Clipper"