diff --git a/CliClient/locales/ja_JP.po b/CliClient/locales/ja_JP.po index ded9d2bd6..6b39d0d64 100644 --- a/CliClient/locales/ja_JP.po +++ b/CliClient/locales/ja_JP.po @@ -13,8 +13,10 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" msgid "To delete a tag, untag the associated notes." msgstr "タグを削除するには、関連するノートからタグを外してください。" @@ -1041,7 +1043,7 @@ msgid "This file could not be opened: %s" msgstr "次のファイルは開くことができません:%s" msgid "Save as..." -msgstr "変更を保存..." +msgstr "名前を付けて保存..." msgid "Copy path to clipboard" msgstr "クリップボードにパスを保存" @@ -1387,17 +1389,16 @@ msgstr "" "次のFAQをご覧ください: %s" msgid "Keyboard Mode" -msgstr "" +msgstr "キーバインド" -#, fuzzy msgid "Default" -msgstr "既定値: %s" +msgstr "標準" msgid "Emacs" -msgstr "" +msgstr "Emacs" msgid "Vim" -msgstr "" +msgstr "Vim" msgid "Synchronisation target" msgstr "同期先" @@ -1484,9 +1485,8 @@ msgstr "Solarised (暗)" msgid "Nord" msgstr "Nord" -#, fuzzy msgid "Show note counts" -msgstr "トレイアイコンの表示" +msgstr "ノートの数を表示" msgid "Editor" msgstr "エディター" diff --git a/CliClient/locales/pt_BR.po b/CliClient/locales/pt_BR.po index ffae53c0b..766184cb7 100644 --- a/CliClient/locales/pt_BR.po +++ b/CliClient/locales/pt_BR.po @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "" "`decrypt`, `status`, `decrypt-file` e `target-status`." msgid "Enter master password:" -msgstr "Entre a senha master:" +msgstr "Digite a senha mestra:" msgid "Operation cancelled" msgstr "Operação cancelada" @@ -1500,20 +1500,17 @@ msgstr "Solarizado Dark" msgid "Nord" msgstr "Nord" -#, fuzzy msgid "Show note counts" -msgstr "Exibir tray icon" +msgstr "Exibir contagem de notas" -#, fuzzy msgid "Editor" -msgstr "Editar" +msgstr "Editor" -#, fuzzy msgid "Viewer" -msgstr "&Visualizar" +msgstr "Visualizador" msgid "Split View" -msgstr "" +msgstr "Visão Dividida" #, fuzzy, javascript-format msgid "%s / %s / %s" @@ -1607,8 +1604,8 @@ msgid "" "reducing the number of conflicts." msgstr "" "Isso irá permitir que o Joplin continue sendo executado em segundo plano. É " -"recomendado que você habilita essa configuração para que suas notas " -"sejamconstantemente sincronizadas, de modo a reduzir as chances de conflitos." +"recomendado que você habilite essa configuração para que suas notas " +"sejam constantemente sincronizadas, de modo a reduzir as chances de conflitos." msgid "Start application minimised in the tray icon" msgstr "Iniciar aplicativo minimizado na barra de tarefas" @@ -1630,7 +1627,7 @@ msgid "" "incorrect or empty, it will default to a generic monospace font." msgstr "" "Deve ser uma fonte *monospace\" ou não vai funcionar direito. Se a fonte " -"estiver incorreta ou vazia, será usada uma fonte genérica monospace default." +"estiver incorreta ou vazia, será usada uma fonte genérica monospace." msgid "Automatically update the application" msgstr "Atualizar automaticamente o aplicativo" @@ -1746,7 +1743,7 @@ msgstr "Manter histórico de nota por" #, javascript-format msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." -msgstr "Valor da opção inválida: \"%s\". Os valores possíveis são: %s." +msgstr "Valor da opção inválido: \"%s\". Os valores possíveis são: %s." msgid "General" msgstr "Geral" @@ -1835,7 +1832,7 @@ msgid "" "(which is displayed in brackets above)." msgstr "" "Estes itens continuarão no dispositivo mas não serão enviados ao alvo de " -"sincronização. Para encontrar esses itens, ou pesquise pelo título ou pelo " +"sincronização. Para encontrar esses itens, pesquise pelo título ou pelo " "ID (que é exibido nos colchetes acima)" #, javascript-format @@ -1855,7 +1852,7 @@ msgid "" "will no longer attempt to decrypt them." msgstr "" "O Joplin falhou ao tentar decriptar esses múltiplos items, possivelmente " -"porque eles estão corruptos ou são grandes demais. Esses itens permanecerão " +"porque eles estão corrompidos ou são grandes demais. Esses itens permanecerão " "no dispositivo, porém o Joplin não vai mais tentar decriptá-los." msgid "Sync status (synced items / total items)" @@ -1892,7 +1889,7 @@ msgid "On %s: %s" msgstr "Em %s: %s" msgid "Permission to use camera" -msgstr "Permissão para utilizar sua câmera" +msgstr "Permissão para utilizar a câmera" msgid "Your permission to use your camera is required." msgstr "É necessária a sua permissão para utilizar sua câmera." @@ -1904,7 +1901,7 @@ msgid "Create a notebook" msgstr "Criar um caderno" msgid "There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button." -msgstr "Atualmente, não há notas. Crie uma, clicando no botão (+)." +msgstr "Atualmente, não há notas. Crie uma clicando no botão (+)." msgid "Delete these notes?" msgstr "Excluir estas notas?" @@ -1986,7 +1983,7 @@ msgid "New tags:" msgstr "Novas tags:" msgid "Type new tags or select from list" -msgstr "Digite novsa tags, ou selecione da lista" +msgstr "Digite novas tags ou selecione da lista" msgid "Warning" msgstr "Atenção" @@ -1995,7 +1992,7 @@ msgid "" "In order to use file system synchronisation your permission to write to " "external storage is required." msgstr "" -"Para usar a sincronização do sistema de arquivos, é necessária sua permissão " +"Para usar a sincronização do sistema de arquivos, é necessário sua permissão " "para gravar no armazenamento externo." msgid "Encryption Config" @@ -2037,7 +2034,7 @@ msgid "" "them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions" msgstr "" "Para funcionar corretamente, o app precisa das seguintes permissões. Por " -"favor, habilite-as nas configurações do seu telefone, em Apps >Joplin > " +"favor, habilite-as nas configurações do seu telefone, em Apps > Joplin > " "Permissões" msgid "" @@ -2070,11 +2067,11 @@ msgid "Login with Dropbox" msgstr "Login com Dropbox" msgid "Enter code here" -msgstr "Entre o código aqui" +msgstr "Digite o código aqui" #, javascript-format msgid "Master Key %s" -msgstr "Chave Master %s" +msgstr "Chave Mestra %s" #, javascript-format msgid "Created: %s" @@ -2087,7 +2084,7 @@ msgid "Password cannot be empty" msgstr "Senha não pode ser vazia" msgid "Confirm password cannot be empty" -msgstr "Confirme a senha não pode ser vazia" +msgstr "Confirmação de senha não pode estar vazia" msgid "Enable" msgstr "Habilitar" @@ -2100,7 +2097,7 @@ msgid "Edit notebook" msgstr "Editar caderno" msgid "Enter notebook title" -msgstr "Entre o título do caderno" +msgstr "Digite o título do caderno" msgid "Show all" msgstr "Exibir tudo" @@ -2188,13 +2185,11 @@ msgstr "Procurar" #~ msgid "Synchronisation is already in progress. State: %s" #~ msgstr "Sincronização já em andamento. Estado: %s" -#, fuzzy #~ msgid "Confirm master password:" -#~ msgstr "Entre a senha master:" +#~ msgstr "Confirme a senha mestra:" -#, fuzzy #~ msgid "Confirm password" -#~ msgstr "Entre a senha master:" +#~ msgstr "Confirme a senha:" #, fuzzy #~ msgid "Missing required argument: note" diff --git a/CliClient/locales/zh_CN.po b/CliClient/locales/zh_CN.po index 00bbbe009..0109a48d9 100644 --- a/CliClient/locales/zh_CN.po +++ b/CliClient/locales/zh_CN.po @@ -1114,7 +1114,7 @@ msgid "Synchronisation Status" msgstr "同步状态" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "移除" #, javascript-format msgid "" @@ -1435,16 +1435,16 @@ msgid "Dark" msgstr "深邃" msgid "Dracula" -msgstr "" +msgstr "德古拉风格" msgid "Solarised Light" -msgstr "Solarised Light风格" +msgstr "(Solarised)明亮过曝风格" msgid "Solarised Dark" -msgstr "Solarised Dark风格" +msgstr "(Solarised)深邃过曝风格" msgid "Nord" -msgstr "" +msgstr "北极风格" #, fuzzy msgid "Show note counts" @@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr "" "认编辑器。" msgid "Page size for PDF export" -msgstr "" +msgstr "PDF导出时的页面规格" msgid "A4" msgstr "" diff --git a/readme/markdown.md b/readme/markdown.md index 5ea314d47..4af17c31f 100644 --- a/readme/markdown.md +++ b/readme/markdown.md @@ -21,7 +21,7 @@ This is a quick summary of the Markdown syntax. | **Inline code** |
This is \`someJavaScript()\`| This is `someJavaScript()` | **Code block** |
Here's some JavaScript code:| Here's some JavaScript code:
\`\`\`
function hello() {
alert('hello');
}
\`\`\`
Language is normally auto-detected,
but it can also be specified:
\`\`\`sql
SELECT * FROM users;
DELETE FROM sessions;
\`\`\`
function hello() {
alert('hello');
}
SELECT * FROM users;| **Unformatted text** |
DELETE FROM sessions;
Indent with a tab or 4 spaces| Indent with a tab or 4 spaces for unformatted text.
for unformatted text.
This text will not be formatted:
Robert'); DROP TABLE students;--
This text will not be formatted:-| **Link** |
Robert'); DROP TABLE students;--
This is detected as a link:| This is detected as a link:
`https://joplinapp.org`
And this is a link with a title:
`[Joplin](https://joplinapp.org)`
This is detected as a link:| This is detected as a link:
`https://joplinapp.org`
And this is a link anchoring text content:
`[Joplin](https://joplinapp.org)`
And this is a link, with a title,
anchoring text content:
`[Joplin](https://joplinapp.org "Joplin project page")`
`![Joplin icon](https://git.io/JenGk)`| ![Here's Joplin icon](https://git.io/JenGk) | **Horizontal Rule** |
One rule:| One rule:
\*\*\*
Another rule:
\-\-\-