mirror of
https://github.com/laurent22/joplin.git
synced 2024-12-24 10:27:10 +02:00
update translations
This commit is contained in:
parent
4706abbc06
commit
a11171d73a
@ -135,6 +135,14 @@ msgstr "أدخل كلمة المرور الرئيسة:"
|
||||
msgid "Operation cancelled"
|
||||
msgstr "ألغيت العملية"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm master password:"
|
||||
msgstr "أدخل كلمة المرور الرئيسة:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Passwords do not match!"
|
||||
msgstr "لا يمكن أن تكون كلمة المرور فارغة"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending "
|
||||
"on how much there is to decrypt."
|
||||
@ -575,6 +583,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
|
||||
msgstr "التصدير إلى \"%s\" بتنسيق \"%s\". فضلاً انتظر..."
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Could not export notes: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&ملف"
|
||||
|
||||
@ -719,6 +731,9 @@ msgstr "نعم"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "لا"
|
||||
|
||||
msgid "Full Release Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Token has been copied to the clipboard!"
|
||||
msgstr "تم نسخ الرمز المميز إلى الحافظة!"
|
||||
|
||||
@ -933,6 +948,10 @@ msgstr "ضبط منبّه:"
|
||||
msgid "Template file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle note list"
|
||||
msgstr "قائمة ملاحظات"
|
||||
|
||||
msgid "New note"
|
||||
msgstr "ملاحظة جديدة"
|
||||
|
||||
@ -1119,6 +1138,10 @@ msgstr "خيارات"
|
||||
msgid "Synchronisation Status"
|
||||
msgstr "حالة المزامنة"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "إزالة ؟"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delete notebook \"%s\"?\n"
|
||||
@ -1129,6 +1152,9 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"سيتم حذف كل الملاحظات و دفاتر الملاحظات الفرعية ضمن هذا الدفتر أيضاً."
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "حذف"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?"
|
||||
msgstr "إزالة الوسم \"%s\" من كل الملاحظات؟"
|
||||
@ -1136,9 +1162,6 @@ msgstr "إزالة الوسم \"%s\" من كل الملاحظات؟"
|
||||
msgid "Remove this search from the sidebar?"
|
||||
msgstr "حذف هذا البحث من الشريط الجانبي؟"
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "حذف"
|
||||
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "إعادة تسمية"
|
||||
|
||||
@ -1424,6 +1447,9 @@ msgstr "فاتحة"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "غامقة"
|
||||
|
||||
msgid "Dracula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Solarised Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1464,6 +1490,9 @@ msgstr "عند إنشاء ملاحظة جديدة:"
|
||||
msgid "Enable soft breaks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable typographer support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable math expressions"
|
||||
msgstr "تفعيل التشفير"
|
||||
@ -1573,6 +1602,36 @@ msgstr ""
|
||||
"أمر محرر النصوص (قد يتضمن معامِلات) الذي سيستخدم لفتح ملاحظة. إذا لم يجر "
|
||||
"التزويد بأي محرر فسيحاول التطبيق اكتشاف المحرِّر التلقائي آلياً."
|
||||
|
||||
msgid "Page size for PDF export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tabloid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Legal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Page orientation for PDF export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Portrait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Landscape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom TLS certificates"
|
||||
msgstr "شهادات TLS خاصة"
|
||||
|
||||
@ -1955,6 +2014,18 @@ msgstr "كلمة المرور:"
|
||||
msgid "Password cannot be empty"
|
||||
msgstr "لا يمكن أن تكون كلمة المرور فارغة"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm password cannot be empty"
|
||||
msgstr "لا يمكن أن تكون كلمة المرور فارغة"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm password:"
|
||||
msgstr "أدخل كلمة المرور الرئيسة:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "أدخل كلمة المرور الرئيسة:"
|
||||
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "تفعيل"
|
||||
|
||||
@ -2065,9 +2136,6 @@ msgstr "بحث"
|
||||
#~ msgid "Sidebar"
|
||||
#~ msgstr "الشريط الجانبي"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Note list"
|
||||
#~ msgstr "قائمة ملاحظات"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Note title"
|
||||
#~ msgstr "عنوان الملاحظة"
|
||||
|
||||
@ -2156,6 +2224,3 @@ msgstr "بحث"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "المسار الذي ستتم المزامنة معه عند تفعيل مزامنة نظام الملفات. أنظر `sync."
|
||||
#~ "target`."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Remove?"
|
||||
#~ msgstr "إزالة ؟"
|
||||
|
@ -138,6 +138,14 @@ msgstr "Въведете главната парола:"
|
||||
msgid "Operation cancelled"
|
||||
msgstr "Действието бе отменено"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm master password:"
|
||||
msgstr "Въведете главната парола:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Passwords do not match!"
|
||||
msgstr "Паролата не може да е празна"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending "
|
||||
"on how much there is to decrypt."
|
||||
@ -590,6 +598,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
|
||||
msgstr "Експортирам към \"%s\" във формат \"%s\". Моля изчакайте..."
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Could not export notes: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "Файл(&F)"
|
||||
|
||||
@ -734,6 +746,10 @@ msgstr "Да"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Не"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Full Release Notes"
|
||||
msgstr "Възстановени бележки"
|
||||
|
||||
msgid "Token has been copied to the clipboard!"
|
||||
msgstr "Жетона бе копиран в клипборда!"
|
||||
|
||||
@ -955,6 +971,10 @@ msgstr "Задаване на аларма:"
|
||||
msgid "Template file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle note list"
|
||||
msgstr "Списък бележки"
|
||||
|
||||
msgid "New note"
|
||||
msgstr "Нова бележка"
|
||||
|
||||
@ -1146,6 +1166,9 @@ msgstr "Конфигурация"
|
||||
msgid "Synchronisation Status"
|
||||
msgstr "Статус на синхронизацията"
|
||||
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delete notebook \"%s\"?\n"
|
||||
@ -1156,6 +1179,9 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Всички бележки и под-тетрадки също ще бъдат изтрити."
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Изтрий"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?"
|
||||
msgstr "Да премахна ли таг \"%s\" от всички бележки?"
|
||||
@ -1163,9 +1189,6 @@ msgstr "Да премахна ли таг \"%s\" от всички бележк
|
||||
msgid "Remove this search from the sidebar?"
|
||||
msgstr "Да премахна ли това търсене от страничния панел?"
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Изтрий"
|
||||
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Преименувай"
|
||||
|
||||
@ -1457,6 +1480,9 @@ msgstr "Светла"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Тъмна"
|
||||
|
||||
msgid "Dracula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Solarised Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1496,6 +1522,10 @@ msgstr "Когато се създава нова бележка:"
|
||||
msgid "Enable soft breaks"
|
||||
msgstr "Пусни меките краища (soft breaks)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable typographer support"
|
||||
msgstr "Пусни синтаксис ~ниско~"
|
||||
|
||||
msgid "Enable math expressions"
|
||||
msgstr "Пусни математическите изрази"
|
||||
|
||||
@ -1609,6 +1639,36 @@ msgstr ""
|
||||
"опитва автоматично да засече кой е текстовия редактор по подразбиране на "
|
||||
"системата ви."
|
||||
|
||||
msgid "Page size for PDF export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tabloid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Legal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Page orientation for PDF export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Portrait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Landscape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom TLS certificates"
|
||||
msgstr "Допълнителни TLS сертификати"
|
||||
|
||||
@ -2000,6 +2060,18 @@ msgstr "Парола:"
|
||||
msgid "Password cannot be empty"
|
||||
msgstr "Паролата не може да е празна"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm password cannot be empty"
|
||||
msgstr "Паролата не може да е празна"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm password:"
|
||||
msgstr "Въведете главната парола:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "Въведете главната парола:"
|
||||
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Включи"
|
||||
|
||||
@ -2113,9 +2185,6 @@ msgstr "Търсене"
|
||||
#~ msgid "Sidebar"
|
||||
#~ msgstr "Страничен панел"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Note list"
|
||||
#~ msgstr "Списък бележки"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Note title"
|
||||
#~ msgstr "Заглавие на бележката"
|
||||
|
||||
|
@ -142,6 +142,14 @@ msgstr "Introduïu una contrasenya mestra:"
|
||||
msgid "Operation cancelled"
|
||||
msgstr "L'operació s'ha cancel·lat"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm master password:"
|
||||
msgstr "Introduïu una contrasenya mestra:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Passwords do not match!"
|
||||
msgstr "La contrasenya no pot ser buida"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending "
|
||||
"on how much there is to decrypt."
|
||||
@ -599,6 +607,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
|
||||
msgstr "S'està exportant a «%s» com a format «%s». Espereu..."
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Could not export notes: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "Fitxer"
|
||||
@ -751,6 +763,9 @@ msgstr "Sí"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "No"
|
||||
|
||||
msgid "Full Release Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Token has been copied to the clipboard!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -971,6 +986,10 @@ msgstr "Estableix una alarma:"
|
||||
msgid "Template file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle note list"
|
||||
msgstr "Activa el xifratge"
|
||||
|
||||
msgid "New note"
|
||||
msgstr "Nota nova"
|
||||
|
||||
@ -1158,6 +1177,9 @@ msgstr "Opcions"
|
||||
msgid "Synchronisation Status"
|
||||
msgstr "Estat de la sincronització"
|
||||
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delete notebook \"%s\"?\n"
|
||||
@ -1167,6 +1189,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Voleu suprimir el bloc de notes? També se suprimiran tots els sub-blocs "
|
||||
"d'aquest bloc de notes."
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Suprimeix"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?"
|
||||
msgstr "Voleu suprimir aquesta etiqueta de totes les notes?"
|
||||
@ -1174,9 +1199,6 @@ msgstr "Voleu suprimir aquesta etiqueta de totes les notes?"
|
||||
msgid "Remove this search from the sidebar?"
|
||||
msgstr "Voleu suprimir aquesta cerca de la barra laterla?"
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Suprimeix"
|
||||
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Canvia el nom"
|
||||
|
||||
@ -1462,6 +1484,9 @@ msgstr "Clar"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Fosc"
|
||||
|
||||
msgid "Dracula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Solarised Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1502,6 +1527,9 @@ msgstr "En crear una nota:"
|
||||
msgid "Enable soft breaks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable typographer support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable math expressions"
|
||||
msgstr "Activa el xifratge"
|
||||
@ -1612,6 +1640,36 @@ msgstr ""
|
||||
"nota. Si no se'n proporciona cap, l'editor predeterminat es detectarà "
|
||||
"automàticament."
|
||||
|
||||
msgid "Page size for PDF export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tabloid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Legal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Page orientation for PDF export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Portrait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Landscape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom TLS certificates"
|
||||
msgstr "Certificats TLS personalitzats"
|
||||
|
||||
@ -2002,6 +2060,18 @@ msgstr "Contrasenya:"
|
||||
msgid "Password cannot be empty"
|
||||
msgstr "La contrasenya no pot ser buida"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm password cannot be empty"
|
||||
msgstr "La contrasenya no pot ser buida"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm password:"
|
||||
msgstr "Introduïu una contrasenya mestra:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "Introduïu una contrasenya mestra:"
|
||||
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Activa"
|
||||
|
||||
|
@ -138,6 +138,14 @@ msgstr "Zadejte master heslo:"
|
||||
msgid "Operation cancelled"
|
||||
msgstr "Operace zrušena"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm master password:"
|
||||
msgstr "Zadejte master heslo:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Passwords do not match!"
|
||||
msgstr "Heslo nemůže být prázdné"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending "
|
||||
"on how much there is to decrypt."
|
||||
@ -580,6 +588,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
|
||||
msgstr "Exportuji do \"%s\" jako formát \"%s\". Chvíli strpení..."
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Could not export notes: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "Soubor"
|
||||
@ -730,6 +742,9 @@ msgstr "Ano"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Ne"
|
||||
|
||||
msgid "Full Release Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Token has been copied to the clipboard!"
|
||||
msgstr "Token byl zkopírován do schránky!"
|
||||
|
||||
@ -946,6 +961,10 @@ msgstr "Nastavit alarm:"
|
||||
msgid "Template file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle note list"
|
||||
msgstr "Seznam položek"
|
||||
|
||||
msgid "New note"
|
||||
msgstr "Nová poznámka"
|
||||
|
||||
@ -1132,6 +1151,9 @@ msgstr "Nastavení"
|
||||
msgid "Synchronisation Status"
|
||||
msgstr "Stav synchronizace"
|
||||
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delete notebook \"%s\"?\n"
|
||||
@ -1139,6 +1161,9 @@ msgid ""
|
||||
"All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted."
|
||||
msgstr "Smazat zápisník? Budou smazány i všechny poznámky v něm obsažené."
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Smazat"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?"
|
||||
msgstr "Odebrat tag \"%s\" ze všech poznámek?"
|
||||
@ -1146,9 +1171,6 @@ msgstr "Odebrat tag \"%s\" ze všech poznámek?"
|
||||
msgid "Remove this search from the sidebar?"
|
||||
msgstr "Smazat tento hledaný výraz z panelu?"
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Smazat"
|
||||
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Přejmenovat"
|
||||
|
||||
@ -1440,6 +1462,9 @@ msgstr "Světlý"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Tmavý"
|
||||
|
||||
msgid "Dracula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Solarised Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1479,6 +1504,10 @@ msgstr "Při vytváření nové poznámky:"
|
||||
msgid "Enable soft breaks"
|
||||
msgstr "Povolit měkké zalomení"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable typographer support"
|
||||
msgstr "Povolit ~sub~ syntaxi"
|
||||
|
||||
msgid "Enable math expressions"
|
||||
msgstr "Zapnout matematické výrazy"
|
||||
|
||||
@ -1589,6 +1618,36 @@ msgstr ""
|
||||
"Editor ve kterém budou otvírány poznámky. Pokud není specifikováno, aplikace "
|
||||
"se pokusí o autodetekci defaultního editoru."
|
||||
|
||||
msgid "Page size for PDF export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tabloid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Legal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Page orientation for PDF export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Portrait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Landscape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom TLS certificates"
|
||||
msgstr "Vlastní TLS certifikát"
|
||||
|
||||
@ -1976,6 +2035,18 @@ msgstr "Heslo:"
|
||||
msgid "Password cannot be empty"
|
||||
msgstr "Heslo nemůže být prázdné"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm password cannot be empty"
|
||||
msgstr "Heslo nemůže být prázdné"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm password:"
|
||||
msgstr "Zadejte master heslo:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "Zadejte master heslo:"
|
||||
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Zapnout"
|
||||
|
||||
@ -2087,9 +2158,6 @@ msgstr "Hledání"
|
||||
#~ msgid "Sidebar"
|
||||
#~ msgstr "Postranní lišta"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Note list"
|
||||
#~ msgstr "Seznam položek"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Note title"
|
||||
#~ msgstr "Název zápisníku"
|
||||
|
||||
|
@ -138,6 +138,14 @@ msgstr "Indtast Hoved kodeord:"
|
||||
msgid "Operation cancelled"
|
||||
msgstr "Udførelse annulleret"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm master password:"
|
||||
msgstr "Indtast Hoved kodeord:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Passwords do not match!"
|
||||
msgstr "Kodeord må ikke være tomt"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending "
|
||||
"on how much there is to decrypt."
|
||||
@ -582,6 +590,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
|
||||
msgstr "Eksporterer til \"%s\" som \"%s\"-format. Vent venligst..."
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Could not export notes: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "Fil"
|
||||
@ -734,6 +746,9 @@ msgstr "Ja"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nej"
|
||||
|
||||
msgid "Full Release Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Token has been copied to the clipboard!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -947,6 +962,10 @@ msgstr "Indstil alarm:"
|
||||
msgid "Template file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle note list"
|
||||
msgstr "Start kryptering"
|
||||
|
||||
msgid "New note"
|
||||
msgstr "Ny note"
|
||||
|
||||
@ -1133,6 +1152,9 @@ msgstr "Muligheder"
|
||||
msgid "Synchronisation Status"
|
||||
msgstr "Synkroniserings status"
|
||||
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delete notebook \"%s\"?\n"
|
||||
@ -1140,6 +1162,9 @@ msgid ""
|
||||
"All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted."
|
||||
msgstr "Slet notesbog? Alle noter i notesbogen bliver også slettet."
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Slet"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?"
|
||||
msgstr "Slet denne markering fra alle noter?"
|
||||
@ -1147,9 +1172,6 @@ msgstr "Slet denne markering fra alle noter?"
|
||||
msgid "Remove this search from the sidebar?"
|
||||
msgstr "Slet denne søgning fra sidebjælke?"
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Slet"
|
||||
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Omdøb"
|
||||
|
||||
@ -1441,6 +1463,9 @@ msgstr "Lyst"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Mørkt"
|
||||
|
||||
msgid "Dracula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Solarised Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1482,6 +1507,9 @@ msgstr "Ved oprettelse af ny note:"
|
||||
msgid "Enable soft breaks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable typographer support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable math expressions"
|
||||
msgstr "Start kryptering"
|
||||
@ -1593,6 +1621,36 @@ msgstr ""
|
||||
"Editor der bruges til at åbne note. Hvis ingen valgt/udfyldt, vil auto-"
|
||||
"funktion søge efter standard editor."
|
||||
|
||||
msgid "Page size for PDF export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tabloid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Legal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Page orientation for PDF export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Portrait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Landscape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom TLS certificates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1973,6 +2031,18 @@ msgstr "Kodeord:"
|
||||
msgid "Password cannot be empty"
|
||||
msgstr "Kodeord må ikke være tomt"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm password cannot be empty"
|
||||
msgstr "Kodeord må ikke være tomt"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm password:"
|
||||
msgstr "Indtast Hoved kodeord:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "Indtast Hoved kodeord:"
|
||||
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Tænd"
|
||||
|
||||
|
@ -142,6 +142,14 @@ msgstr "Master-Passwort eingeben:"
|
||||
msgid "Operation cancelled"
|
||||
msgstr "Vorgang abgebrochen"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm master password:"
|
||||
msgstr "Master-Passwort eingeben:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Passwords do not match!"
|
||||
msgstr "Passwort darf nicht leer sein"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending "
|
||||
"on how much there is to decrypt."
|
||||
@ -607,6 +615,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
|
||||
msgstr "Exportiere „%s“ ins „%s“-Format. Bitte warten..."
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Could not export notes: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Datei"
|
||||
|
||||
@ -751,6 +763,13 @@ msgstr "Ja"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nein"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Full Release Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Versionshinweise:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
msgid "Token has been copied to the clipboard!"
|
||||
msgstr "Token wurde in die Zwischenablage kopiert!"
|
||||
|
||||
@ -975,6 +994,10 @@ msgstr "Alarm erstellen:"
|
||||
msgid "Template file:"
|
||||
msgstr "Vorlagen-Datei:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle note list"
|
||||
msgstr "Notizen-Liste"
|
||||
|
||||
msgid "New note"
|
||||
msgstr "Neue Notiz"
|
||||
|
||||
@ -1167,6 +1190,10 @@ msgstr "Optionen"
|
||||
msgid "Synchronisation Status"
|
||||
msgstr "Synchronisations-Status"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Löschen?"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delete notebook \"%s\"?\n"
|
||||
@ -1177,6 +1204,9 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Alle Notizen und Unternotizen darin werden ebenfalls gelöscht."
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Löschen"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?"
|
||||
msgstr "Schlagwort \"%s\" von allen Notizen entfernen?"
|
||||
@ -1184,9 +1214,6 @@ msgstr "Schlagwort \"%s\" von allen Notizen entfernen?"
|
||||
msgid "Remove this search from the sidebar?"
|
||||
msgstr "Diese Suche von der Seitenleiste entfernen?"
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Löschen"
|
||||
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Umbenennen"
|
||||
|
||||
@ -1482,6 +1509,9 @@ msgstr "Hell"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Dunkel"
|
||||
|
||||
msgid "Dracula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Solarised Light"
|
||||
msgstr "Solarized Hell"
|
||||
|
||||
@ -1521,6 +1551,10 @@ msgstr "Wenn eine neue Notiz erstellt wird:"
|
||||
msgid "Enable soft breaks"
|
||||
msgstr "Aktiviere weiche Zeilenumbrüche"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable typographer support"
|
||||
msgstr "Aktiviere Fountain Unterstützung"
|
||||
|
||||
msgid "Enable math expressions"
|
||||
msgstr "Aktiviere mathematische Ausdrücke"
|
||||
|
||||
@ -1630,6 +1664,36 @@ msgstr ""
|
||||
"Der Editor, mit dem Notizen geöffnet werden. Wenn keiner ausgewählt wurde, "
|
||||
"wird Joplin versuchen den Standardeditor zu erkennen."
|
||||
|
||||
msgid "Page size for PDF export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tabloid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Legal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Page orientation for PDF export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Portrait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Landscape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom TLS certificates"
|
||||
msgstr "Benutzerdefinierte TLS-Zertifikate"
|
||||
|
||||
@ -2023,6 +2087,18 @@ msgstr "Passwort:"
|
||||
msgid "Password cannot be empty"
|
||||
msgstr "Passwort darf nicht leer sein"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm password cannot be empty"
|
||||
msgstr "Passwort darf nicht leer sein"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm password:"
|
||||
msgstr "Master-Passwort eingeben:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "Master-Passwort eingeben:"
|
||||
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Aktivieren"
|
||||
|
||||
@ -2136,9 +2212,6 @@ msgstr "Suchen"
|
||||
#~ msgid "Sidebar"
|
||||
#~ msgstr "Seitenleiste"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Note list"
|
||||
#~ msgstr "Notizen-Liste"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Note title"
|
||||
#~ msgstr "Notiz-Titel"
|
||||
|
||||
@ -2247,9 +2320,6 @@ msgstr "Suchen"
|
||||
#~ "Der Pfad, mit dem synchronisiert werden soll, wenn die Dateisystem-"
|
||||
#~ "Synchronisation aktiviert ist. Siehe `sync.target`."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Remove?"
|
||||
#~ msgstr "Löschen?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "State: %s."
|
||||
#~ msgstr "Status: %s."
|
||||
|
||||
@ -2259,15 +2329,6 @@ msgstr "Suchen"
|
||||
#~ msgid "Searches"
|
||||
#~ msgstr "Suchen"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Release notes:\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "%s"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Versionshinweise:\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "%s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Imports an Evernote notebook file (.enex file)."
|
||||
#~ msgstr "Importiert eine Evernote Notizbuch-Datei (.enex Datei)."
|
||||
|
||||
|
@ -128,6 +128,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Operation cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Confirm master password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Passwords do not match!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending "
|
||||
"on how much there is to decrypt."
|
||||
@ -515,6 +521,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Could not export notes: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -658,6 +668,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Full Release Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Token has been copied to the clipboard!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -853,6 +866,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Template file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Toggle note list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1034,6 +1050,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Synchronisation Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delete notebook \"%s\"?\n"
|
||||
@ -1041,6 +1060,9 @@ msgid ""
|
||||
"All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1048,9 +1070,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Remove this search from the sidebar?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1324,6 +1343,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dracula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Solarised Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1363,6 +1385,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enable soft breaks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable typographer support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable math expressions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1464,6 +1489,36 @@ msgid ""
|
||||
"If none is provided it will try to auto-detect the default editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Page size for PDF export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tabloid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Legal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Page orientation for PDF export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Portrait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Landscape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom TLS certificates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1814,6 +1869,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Password cannot be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Confirm password cannot be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Confirm password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -129,6 +129,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Operation cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Confirm master password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Passwords do not match!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending "
|
||||
"on how much there is to decrypt."
|
||||
@ -521,6 +527,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Could not export notes: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -664,6 +674,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Full Release Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Token has been copied to the clipboard!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -871,6 +884,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Template file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Toggle note list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1052,6 +1068,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Synchronisation Status"
|
||||
msgstr "Synchronization Status"
|
||||
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delete notebook \"%s\"?\n"
|
||||
@ -1059,6 +1078,9 @@ msgid ""
|
||||
"All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1066,9 +1088,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Remove this search from the sidebar?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1346,6 +1365,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dracula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Solarised Light"
|
||||
msgstr "Solarized Light"
|
||||
|
||||
@ -1385,6 +1407,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enable soft breaks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable typographer support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable math expressions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1489,6 +1514,36 @@ msgid ""
|
||||
"If none is provided it will try to auto-detect the default editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Page size for PDF export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tabloid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Legal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Page orientation for PDF export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Portrait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Landscape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom TLS certificates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1846,6 +1901,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Password cannot be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Confirm password cannot be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Confirm password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -139,6 +139,14 @@ msgstr "Sartu pasahitz nagusia:"
|
||||
msgid "Operation cancelled"
|
||||
msgstr " Eragiketa utzita"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm master password:"
|
||||
msgstr "Sartu pasahitz nagusia:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Passwords do not match!"
|
||||
msgstr "Pasahitza ezin utz daiteke hutsik"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending "
|
||||
"on how much there is to decrypt."
|
||||
@ -590,6 +598,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Could not export notes: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "Fitxategia"
|
||||
@ -743,6 +755,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "E"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Full Release Notes"
|
||||
msgstr "Oharrak ezabatu?"
|
||||
|
||||
msgid "Token has been copied to the clipboard!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -956,6 +972,10 @@ msgstr "Ezarri alarma:"
|
||||
msgid "Template file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle note list"
|
||||
msgstr "Zifratua gaitu"
|
||||
|
||||
msgid "New note"
|
||||
msgstr "Ohar berria"
|
||||
|
||||
@ -1147,6 +1167,9 @@ msgstr "Aukerak"
|
||||
msgid "Synchronisation Status"
|
||||
msgstr "Sinkronizazioaren egoera"
|
||||
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delete notebook \"%s\"?\n"
|
||||
@ -1154,6 +1177,9 @@ msgid ""
|
||||
"All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted."
|
||||
msgstr "Koadernoa ezabatu? Dituen ohar guztiak ere ezabatuko dira."
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Ezabatu"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?"
|
||||
msgstr "Kendu etiketa hori ohar guztietatik?"
|
||||
@ -1161,9 +1187,6 @@ msgstr "Kendu etiketa hori ohar guztietatik?"
|
||||
msgid "Remove this search from the sidebar?"
|
||||
msgstr "Kendu bilaketa hori ohar guztietatik?"
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Ezabatu"
|
||||
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Berrizendatu"
|
||||
|
||||
@ -1461,6 +1484,9 @@ msgstr "Argia"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Iluna"
|
||||
|
||||
msgid "Dracula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Solarised Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1506,6 +1532,9 @@ msgstr "Ohar berria sortzen du."
|
||||
msgid "Enable soft breaks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable typographer support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable math expressions"
|
||||
msgstr "Zifratua gaitu"
|
||||
@ -1615,6 +1644,36 @@ msgstr ""
|
||||
"Editorea erabiliko da oharra zabaltzeko. Ez badago zehaztutakorik lehenetsia "
|
||||
"igartzen ahaleginduko da."
|
||||
|
||||
msgid "Page size for PDF export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tabloid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Legal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Page orientation for PDF export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Portrait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Landscape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom TLS certificates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1995,6 +2054,18 @@ msgstr "Pasahitza:"
|
||||
msgid "Password cannot be empty"
|
||||
msgstr "Pasahitza ezin utz daiteke hutsik"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm password cannot be empty"
|
||||
msgstr "Pasahitza ezin utz daiteke hutsik"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm password:"
|
||||
msgstr "Sartu pasahitz nagusia:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "Sartu pasahitz nagusia:"
|
||||
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Gaituta"
|
||||
|
||||
@ -2188,13 +2259,6 @@ msgstr "Bilatu"
|
||||
#~ msgid "Searches"
|
||||
#~ msgstr "Bilaketak"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Release notes:\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "%s"
|
||||
#~ msgstr "Oharrak ezabatu?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Imports an Evernote notebook file (.enex file)."
|
||||
#~ msgstr "Inportatu Evernote koaderno fitxategia (.enex fitxategia)."
|
||||
|
||||
|
@ -130,6 +130,14 @@ msgstr "رمز اصلی را وارد کنید:"
|
||||
msgid "Operation cancelled"
|
||||
msgstr "عملیات لغو شد"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm master password:"
|
||||
msgstr "رمز اصلی را وارد کنید:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Passwords do not match!"
|
||||
msgstr "رمز نمیتواند خالی باشد"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending "
|
||||
"on how much there is to decrypt."
|
||||
@ -520,6 +528,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Could not export notes: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -665,6 +677,10 @@ msgstr "بله"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "خیر"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Full Release Notes"
|
||||
msgstr "یادداشت های بازیابی شده"
|
||||
|
||||
msgid "Token has been copied to the clipboard!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -861,6 +877,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Template file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle note list"
|
||||
msgstr "لیست یادداشت"
|
||||
|
||||
msgid "New note"
|
||||
msgstr "یادداشت جدید"
|
||||
|
||||
@ -1051,6 +1071,9 @@ msgstr "گزینه ها"
|
||||
msgid "Synchronisation Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delete notebook \"%s\"?\n"
|
||||
@ -1058,6 +1081,9 @@ msgid ""
|
||||
"All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "پاک کردن"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1065,9 +1091,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Remove this search from the sidebar?"
|
||||
msgstr "این جستجو را از نواک کناری حذف شود؟"
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "پاک کردن"
|
||||
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "تغییر نام"
|
||||
|
||||
@ -1343,6 +1366,9 @@ msgstr "روشن"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "تیره"
|
||||
|
||||
msgid "Dracula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Solarised Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1382,6 +1408,9 @@ msgstr "در زمان ایجاد یادداشت جدید:"
|
||||
msgid "Enable soft breaks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable typographer support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable math expressions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1485,6 +1514,36 @@ msgid ""
|
||||
"If none is provided it will try to auto-detect the default editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Page size for PDF export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tabloid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Legal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Page orientation for PDF export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Portrait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Landscape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom TLS certificates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1847,6 +1906,18 @@ msgstr "رمز:"
|
||||
msgid "Password cannot be empty"
|
||||
msgstr "رمز نمیتواند خالی باشد"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm password cannot be empty"
|
||||
msgstr "رمز نمیتواند خالی باشد"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm password:"
|
||||
msgstr "رمز اصلی را وارد کنید:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "رمز اصلی را وارد کنید:"
|
||||
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "فعال سازی"
|
||||
|
||||
@ -1954,9 +2025,6 @@ msgstr "جستجو"
|
||||
#~ msgid "Sidebar"
|
||||
#~ msgstr "نوار کناری"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Note list"
|
||||
#~ msgstr "لیست یادداشت"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Note title"
|
||||
#~ msgstr "موضوع یادداشت"
|
||||
|
||||
|
@ -137,6 +137,14 @@ msgstr "Entrer le mot de passe maître :"
|
||||
msgid "Operation cancelled"
|
||||
msgstr "Opération annulée"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm master password:"
|
||||
msgstr "Entrer le mot de passe maître :"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Passwords do not match!"
|
||||
msgstr "Mot de passe ne peut être vide"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending "
|
||||
"on how much there is to decrypt."
|
||||
@ -592,6 +600,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
|
||||
msgstr "Exporter vers \"%s\" au format \"%s\". Veuillez patienter..."
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Could not export notes: %s"
|
||||
msgstr "Impossible de télécharger la mise à jour : %s"
|
||||
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Fichier"
|
||||
|
||||
@ -736,6 +748,13 @@ msgstr "Oui"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Non"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Full Release Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Notes de version :\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
msgid "Token has been copied to the clipboard!"
|
||||
msgstr "Le code d'authentification a été copié dans le presse-papiers !"
|
||||
|
||||
@ -959,6 +978,10 @@ msgstr "Régler alarme :"
|
||||
msgid "Template file:"
|
||||
msgstr "Fichier de modèle :"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle note list"
|
||||
msgstr "Liste de notes"
|
||||
|
||||
msgid "New note"
|
||||
msgstr "Nouvelle note"
|
||||
|
||||
@ -1150,6 +1173,10 @@ msgstr "Options"
|
||||
msgid "Synchronisation Status"
|
||||
msgstr "État de la synchronisation"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Supprimer ?"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delete notebook \"%s\"?\n"
|
||||
@ -1160,6 +1187,9 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Toutes les notes et sous-carnets dans ce carnet seront également effacés."
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Supprimer"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?"
|
||||
msgstr "Enlever l’étiquette \"%s\" de toutes les notes ?"
|
||||
@ -1167,9 +1197,6 @@ msgstr "Enlever l’étiquette \"%s\" de toutes les notes ?"
|
||||
msgid "Remove this search from the sidebar?"
|
||||
msgstr "Enlever cette recherche de la barre latérale ?"
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Supprimer"
|
||||
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Renommer"
|
||||
|
||||
@ -1464,6 +1491,9 @@ msgstr "Clair"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Sombre"
|
||||
|
||||
msgid "Dracula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Solarised Light"
|
||||
msgstr "Solarisé clair"
|
||||
|
||||
@ -1503,6 +1533,10 @@ msgstr "Lors de la création d'une note :"
|
||||
msgid "Enable soft breaks"
|
||||
msgstr "Activer retours à la ligne \"doux\""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable typographer support"
|
||||
msgstr "Activer la syntaxe \"Fountain\""
|
||||
|
||||
msgid "Enable math expressions"
|
||||
msgstr "Activer les expressions mathématiques"
|
||||
|
||||
@ -1612,6 +1646,36 @@ msgstr ""
|
||||
"La commande de l'éditeur de texte (peut inclure des options) pour ouvrir et "
|
||||
"modifier les notes. Si non-spécifiée, elle sera détectée automatiquement."
|
||||
|
||||
msgid "Page size for PDF export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tabloid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Legal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Page orientation for PDF export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Portrait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Landscape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom TLS certificates"
|
||||
msgstr "Certificats TLS personnalisés"
|
||||
|
||||
@ -1999,6 +2063,18 @@ msgstr "Mot de passe :"
|
||||
msgid "Password cannot be empty"
|
||||
msgstr "Mot de passe ne peut être vide"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm password cannot be empty"
|
||||
msgstr "Mot de passe ne peut être vide"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm password:"
|
||||
msgstr "Entrer le mot de passe maître :"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "Entrer le mot de passe maître :"
|
||||
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Activer"
|
||||
|
||||
@ -2112,9 +2188,6 @@ msgstr "Chercher"
|
||||
#~ msgid "Sidebar"
|
||||
#~ msgstr "Barre latérale"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Note list"
|
||||
#~ msgstr "Liste de notes"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Note title"
|
||||
#~ msgstr "Titre de la note"
|
||||
|
||||
@ -2227,9 +2300,6 @@ msgstr "Chercher"
|
||||
#~ "Le chemin du répertoire avec lequel synchroniser lorsque la "
|
||||
#~ "synchronisation par système de fichier est activée. Voir `sync.target`."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Remove?"
|
||||
#~ msgstr "Supprimer ?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "State: %s."
|
||||
#~ msgstr "État : %s."
|
||||
|
||||
@ -2246,15 +2316,6 @@ msgstr "Chercher"
|
||||
#~ msgid "Searches"
|
||||
#~ msgstr "Recherches"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Release notes:\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "%s"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Notes de version :\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "%s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Imports an Evernote notebook file (.enex file)."
|
||||
#~ msgstr "Importer un carnet Evernote (fichier .enex)."
|
||||
|
||||
@ -2322,9 +2383,6 @@ msgstr "Chercher"
|
||||
#~ msgid "WebDAV (Beta)"
|
||||
#~ msgstr "WebDAV (Bêta)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not download the update: %s"
|
||||
#~ msgstr "Impossible de télécharger la mise à jour : %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "New version downloaded - application will quit now and update..."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "La nouvelle version a été téléchargée - le programme va se fermer et se "
|
||||
|
@ -136,6 +136,14 @@ msgstr "Introducir contrasinal mestre:"
|
||||
msgid "Operation cancelled"
|
||||
msgstr "Operación cancelada"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm master password:"
|
||||
msgstr "Introducir contrasinal mestre:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Passwords do not match!"
|
||||
msgstr "O contrasinal non pode estar baleiro"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending "
|
||||
"on how much there is to decrypt."
|
||||
@ -584,6 +592,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
|
||||
msgstr "Exportando a «%s» como formato «%s». Agarde..."
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Could not export notes: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "Ficheiro"
|
||||
@ -736,6 +748,9 @@ msgstr "Si"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Non"
|
||||
|
||||
msgid "Full Release Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Token has been copied to the clipboard!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -947,6 +962,10 @@ msgstr "Estabelecer alarma:"
|
||||
msgid "Template file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle note list"
|
||||
msgstr "Activar cifrado"
|
||||
|
||||
msgid "New note"
|
||||
msgstr "Nova nota"
|
||||
|
||||
@ -1134,6 +1153,9 @@ msgstr "Opcións"
|
||||
msgid "Synchronisation Status"
|
||||
msgstr "Estado da sincronización"
|
||||
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delete notebook \"%s\"?\n"
|
||||
@ -1142,6 +1164,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Desexa eliminar o caderno? Tamén se eliminarán todas as notas deste caderno."
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Eliminar"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?"
|
||||
msgstr "Desexa eliminar esta etiqueta de todas as notas?"
|
||||
@ -1149,9 +1174,6 @@ msgstr "Desexa eliminar esta etiqueta de todas as notas?"
|
||||
msgid "Remove this search from the sidebar?"
|
||||
msgstr "Desexa eliminar esta busca da barra lateral?"
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Eliminar"
|
||||
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Renomear"
|
||||
|
||||
@ -1443,6 +1465,9 @@ msgstr "Claro"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Escuro"
|
||||
|
||||
msgid "Dracula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Solarised Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1484,6 +1509,9 @@ msgstr "Cando se crea unha nova nota:"
|
||||
msgid "Enable soft breaks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable typographer support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable math expressions"
|
||||
msgstr "Activar cifrado"
|
||||
@ -1595,6 +1623,36 @@ msgstr ""
|
||||
"Editor a usar para abrir unha nota. Se non se indica ningún tentará detectar "
|
||||
"automaticamente o editor predeterminado."
|
||||
|
||||
msgid "Page size for PDF export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tabloid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Legal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Page orientation for PDF export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Portrait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Landscape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom TLS certificates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1975,6 +2033,18 @@ msgstr "Contrasinal:"
|
||||
msgid "Password cannot be empty"
|
||||
msgstr "O contrasinal non pode estar baleiro"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm password cannot be empty"
|
||||
msgstr "O contrasinal non pode estar baleiro"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm password:"
|
||||
msgstr "Introducir contrasinal mestre:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "Introducir contrasinal mestre:"
|
||||
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Activar"
|
||||
|
||||
|
@ -137,6 +137,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Operation cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Confirm master password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Passwords do not match!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending "
|
||||
"on how much there is to decrypt."
|
||||
@ -584,6 +590,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Could not export notes: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "Datoteka"
|
||||
@ -738,6 +748,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "N"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Full Release Notes"
|
||||
msgstr "Obriši bilješke?"
|
||||
|
||||
msgid "Token has been copied to the clipboard!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -939,6 +953,10 @@ msgstr "Postavi upozorenje:"
|
||||
msgid "Template file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle note list"
|
||||
msgstr "Bilješka je promijenjena:"
|
||||
|
||||
msgid "New note"
|
||||
msgstr "Nova bilješka"
|
||||
|
||||
@ -1128,6 +1146,9 @@ msgstr "Opcije"
|
||||
msgid "Synchronisation Status"
|
||||
msgstr "Status Sinkronizacije"
|
||||
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delete notebook \"%s\"?\n"
|
||||
@ -1136,6 +1157,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Obrisati bilježnicu? Sve bilješke u toj bilježnici će također biti obrisane."
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Obriši"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?"
|
||||
msgstr "Makni ovu oznaku iz svih bilješki?"
|
||||
@ -1143,9 +1167,6 @@ msgstr "Makni ovu oznaku iz svih bilješki?"
|
||||
msgid "Remove this search from the sidebar?"
|
||||
msgstr "Makni ovu pretragu iz izbornika?"
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Obriši"
|
||||
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Preimenuj"
|
||||
|
||||
@ -1433,6 +1454,9 @@ msgstr "Svijetla"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Tamna"
|
||||
|
||||
msgid "Dracula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Solarised Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1479,6 +1503,9 @@ msgstr "Stvara novu bilješku."
|
||||
msgid "Enable soft breaks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable typographer support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable math expressions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1586,6 +1613,36 @@ msgstr ""
|
||||
"Program za uređivanje koji će biti korišten za uređivanje bilješki. Ako ni "
|
||||
"jedan nije odabran, pokušati će se sa default programom."
|
||||
|
||||
msgid "Page size for PDF export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tabloid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Legal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Page orientation for PDF export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Portrait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Landscape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom TLS certificates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1963,6 +2020,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Password cannot be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Confirm password cannot be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Confirm password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "Potvrdi"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Onemogućeno"
|
||||
@ -2158,13 +2225,6 @@ msgstr "Traži"
|
||||
#~ msgid "Searches"
|
||||
#~ msgstr "Pretraživanja"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Release notes:\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "%s"
|
||||
#~ msgstr "Obriši bilješke?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Imports an Evernote notebook file (.enex file)."
|
||||
#~ msgstr "Uvozi Evernote bilježnicu (.enex datoteku)."
|
||||
|
||||
|
@ -139,6 +139,14 @@ msgstr "Inserisci password principale:"
|
||||
msgid "Operation cancelled"
|
||||
msgstr "Operazione annullata"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm master password:"
|
||||
msgstr "Inserisci password principale:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Passwords do not match!"
|
||||
msgstr "La password non può essere vuota"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending "
|
||||
"on how much there is to decrypt."
|
||||
@ -599,6 +607,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
|
||||
msgstr "Esportazione da \"%s\" come formato \"%s\". Si prega di attendere..."
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Could not export notes: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&File"
|
||||
|
||||
@ -742,6 +754,10 @@ msgstr "Sì"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "No"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Full Release Notes"
|
||||
msgstr "Eliminare le note?"
|
||||
|
||||
msgid "Token has been copied to the clipboard!"
|
||||
msgstr "Il token è stato copiato negli appunti!"
|
||||
|
||||
@ -962,6 +978,10 @@ msgstr "Imposta allarme:"
|
||||
msgid "Template file:"
|
||||
msgstr "File del modello:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle note list"
|
||||
msgstr "Lista delle note"
|
||||
|
||||
msgid "New note"
|
||||
msgstr "Nuova nota"
|
||||
|
||||
@ -1150,6 +1170,9 @@ msgstr "Opzioni"
|
||||
msgid "Synchronisation Status"
|
||||
msgstr "Stato della Sincronizzazione"
|
||||
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delete notebook \"%s\"?\n"
|
||||
@ -1160,6 +1183,9 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Anche tutte le note e cartelle di questo taccuino saranno eliminati."
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Elimina"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?"
|
||||
msgstr "Rimuovere l’etichetta \"%s\" da tutte le note?"
|
||||
@ -1167,9 +1193,6 @@ msgstr "Rimuovere l’etichetta \"%s\" da tutte le note?"
|
||||
msgid "Remove this search from the sidebar?"
|
||||
msgstr "Rimuovere questa ricerca dalla barra laterale?"
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Elimina"
|
||||
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Rinomina"
|
||||
|
||||
@ -1462,6 +1485,9 @@ msgstr "Chiaro"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Scuro"
|
||||
|
||||
msgid "Dracula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Solarised Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1501,6 +1527,10 @@ msgstr "Quando si crea una nuova nota:"
|
||||
msgid "Enable soft breaks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable typographer support"
|
||||
msgstr "Attiva supporto sintassi Fountain"
|
||||
|
||||
msgid "Enable math expressions"
|
||||
msgstr "Attiva espressioni matematiche"
|
||||
|
||||
@ -1611,6 +1641,36 @@ msgstr ""
|
||||
"una nota. Se non ne viene fornita alcuna, cercherà di rilevare "
|
||||
"automaticamente l'editor predefinito."
|
||||
|
||||
msgid "Page size for PDF export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tabloid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Legal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Page orientation for PDF export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Portrait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Landscape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom TLS certificates"
|
||||
msgstr "Certificati TLS personalizzati"
|
||||
|
||||
@ -1997,6 +2057,18 @@ msgstr "Password:"
|
||||
msgid "Password cannot be empty"
|
||||
msgstr "La password non può essere vuota"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm password cannot be empty"
|
||||
msgstr "La password non può essere vuota"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm password:"
|
||||
msgstr "Inserisci password principale:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "Inserisci password principale:"
|
||||
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Abilitato"
|
||||
|
||||
@ -2108,9 +2180,6 @@ msgstr "Cerca"
|
||||
#~ msgid "Sidebar"
|
||||
#~ msgstr "Barra laterale"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Note list"
|
||||
#~ msgstr "Lista delle note"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Note title"
|
||||
#~ msgstr "Titolo della nota"
|
||||
|
||||
@ -2243,13 +2312,6 @@ msgstr "Cerca"
|
||||
#~ msgid "Searches"
|
||||
#~ msgstr "Ricerche"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Release notes:\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "%s"
|
||||
#~ msgstr "Eliminare le note?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Imports an Evernote notebook file (.enex file)."
|
||||
#~ msgstr "Importa un file taccuino di Evernote (.enex file)."
|
||||
|
||||
|
@ -15,8 +15,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
|
||||
msgid "To delete a tag, untag the associated notes."
|
||||
msgstr "タグを削除するには、関連するノートからタグを外してください。"
|
||||
@ -138,6 +136,14 @@ msgstr "マスターパスワードを入力してください:"
|
||||
msgid "Operation cancelled"
|
||||
msgstr "操作をキャンセルしました"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm master password:"
|
||||
msgstr "マスターパスワードを入力してください:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Passwords do not match!"
|
||||
msgstr "パスワードは空にできません"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending "
|
||||
"on how much there is to decrypt."
|
||||
@ -580,6 +586,10 @@ msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"%s\" を \"%s\" フォーマットにエクスポート中。しばらくお待ちください..."
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Could not export notes: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&ファイル"
|
||||
|
||||
@ -723,6 +733,10 @@ msgstr "Yes"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "No"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Full Release Notes"
|
||||
msgstr "ノートを削除しますか?"
|
||||
|
||||
msgid "Token has been copied to the clipboard!"
|
||||
msgstr "トークンをクリップボードにコピーしました!"
|
||||
|
||||
@ -940,6 +954,10 @@ msgstr "アラームをセット:"
|
||||
msgid "Template file:"
|
||||
msgstr "テンプレートファイル:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle note list"
|
||||
msgstr "ノートの一覧"
|
||||
|
||||
msgid "New note"
|
||||
msgstr "新しいノート"
|
||||
|
||||
@ -1125,6 +1143,9 @@ msgstr "オプション"
|
||||
msgid "Synchronisation Status"
|
||||
msgstr "同期状況"
|
||||
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delete notebook \"%s\"?\n"
|
||||
@ -1135,6 +1156,9 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"このノートブックにあるノートとサブノートはすべて消えてしまいます。"
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "削除"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?"
|
||||
msgstr "すべてのノートからタグ \"%s\" を削除しますか?"
|
||||
@ -1142,9 +1166,6 @@ msgstr "すべてのノートからタグ \"%s\" を削除しますか?"
|
||||
msgid "Remove this search from the sidebar?"
|
||||
msgstr "サイドバーからこの検索を削除しますか?"
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "削除"
|
||||
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "名前の変更"
|
||||
|
||||
@ -1438,6 +1459,9 @@ msgstr "明るい"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "暗い"
|
||||
|
||||
msgid "Dracula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Solarised Light"
|
||||
msgstr "Solarised (明)"
|
||||
|
||||
@ -1477,6 +1501,10 @@ msgstr "新しいノートを作成した際:"
|
||||
msgid "Enable soft breaks"
|
||||
msgstr "ソフトブレークを有効にする"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable typographer support"
|
||||
msgstr "Fountain構文を有効にする"
|
||||
|
||||
msgid "Enable math expressions"
|
||||
msgstr "数式表現を有効にする"
|
||||
|
||||
@ -1584,6 +1612,36 @@ msgstr ""
|
||||
"このエディターコマンド(と引数)はノートを開く際に使用されます。空欄の場合は"
|
||||
"既定のエディターを自動的に検出します。"
|
||||
|
||||
msgid "Page size for PDF export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tabloid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Legal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Page orientation for PDF export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Portrait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Landscape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom TLS certificates"
|
||||
msgstr "TLS証明書のカスタマイズ"
|
||||
|
||||
@ -1964,6 +2022,18 @@ msgstr "パスワード:"
|
||||
msgid "Password cannot be empty"
|
||||
msgstr "パスワードは空にできません"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm password cannot be empty"
|
||||
msgstr "パスワードは空にできません"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm password:"
|
||||
msgstr "マスターパスワードを入力してください:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "マスターパスワードを入力してください:"
|
||||
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "有効"
|
||||
|
||||
@ -2074,9 +2144,6 @@ msgstr "検索"
|
||||
#~ msgid "Sidebar"
|
||||
#~ msgstr "サイドバー"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Note list"
|
||||
#~ msgstr "ノートの一覧"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Note title"
|
||||
#~ msgstr "ノートの題名:"
|
||||
|
||||
@ -2192,13 +2259,6 @@ msgstr "検索"
|
||||
#~ msgid "Searches"
|
||||
#~ msgstr "検索"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Release notes:\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "%s"
|
||||
#~ msgstr "ノートを削除しますか?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Imports an Evernote notebook file (.enex file)."
|
||||
#~ msgstr "Evernoteノートブックファイル(.enex)のインポート"
|
||||
|
||||
|
@ -128,6 +128,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Operation cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Confirm master password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Passwords do not match!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending "
|
||||
"on how much there is to decrypt."
|
||||
@ -515,6 +521,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Could not export notes: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -658,6 +668,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Full Release Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Token has been copied to the clipboard!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -853,6 +866,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Template file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Toggle note list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1034,6 +1050,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Synchronisation Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delete notebook \"%s\"?\n"
|
||||
@ -1041,6 +1060,9 @@ msgid ""
|
||||
"All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1048,9 +1070,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Remove this search from the sidebar?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1324,6 +1343,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dracula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Solarised Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1363,6 +1385,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enable soft breaks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable typographer support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable math expressions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1464,6 +1489,36 @@ msgid ""
|
||||
"If none is provided it will try to auto-detect the default editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Page size for PDF export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tabloid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Legal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Page orientation for PDF export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Portrait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Landscape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom TLS certificates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1814,6 +1869,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Password cannot be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Confirm password cannot be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Confirm password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -137,6 +137,14 @@ msgstr "마스터 키를 넣어주세요:"
|
||||
msgid "Operation cancelled"
|
||||
msgstr "작업이 중지되었습니다"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm master password:"
|
||||
msgstr "마스터 키를 넣어주세요:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Passwords do not match!"
|
||||
msgstr "암호를 입력해야만 합니다"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending "
|
||||
"on how much there is to decrypt."
|
||||
@ -577,6 +585,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
|
||||
msgstr "\"%s\"에 \"%s\" 포맷으로 내보내는 중입니다. 잠시만 기다려주세요..."
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Could not export notes: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "파일"
|
||||
|
||||
@ -720,6 +732,10 @@ msgstr "예"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "아니오"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Full Release Notes"
|
||||
msgstr "복구된 노트들"
|
||||
|
||||
msgid "Token has been copied to the clipboard!"
|
||||
msgstr "토큰이 클립보드로 복사되었습니다!"
|
||||
|
||||
@ -934,6 +950,10 @@ msgstr "알람 설정:"
|
||||
msgid "Template file:"
|
||||
msgstr "템플릿 파일:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle note list"
|
||||
msgstr "노트 목록"
|
||||
|
||||
msgid "New note"
|
||||
msgstr "새 노트"
|
||||
|
||||
@ -1119,6 +1139,9 @@ msgstr "옵션"
|
||||
msgid "Synchronisation Status"
|
||||
msgstr "동기화 상태"
|
||||
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delete notebook \"%s\"?\n"
|
||||
@ -1129,6 +1152,9 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"이 노트북 안에 있는 모든 노트와 더불어 하위 노트북들도 함께 삭제됩니다."
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "삭제"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?"
|
||||
msgstr "모든 노트에서 “%s” 태그를 제거할까요?"
|
||||
@ -1136,9 +1162,6 @@ msgstr "모든 노트에서 “%s” 태그를 제거할까요?"
|
||||
msgid "Remove this search from the sidebar?"
|
||||
msgstr "사이드바에서 이 검색 항목을 제거할까요?"
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "삭제"
|
||||
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "이름 바꾸기"
|
||||
|
||||
@ -1429,6 +1452,9 @@ msgstr "밝음"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "어두움"
|
||||
|
||||
msgid "Dracula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Solarised Light"
|
||||
msgstr "Solarized Light"
|
||||
|
||||
@ -1468,6 +1494,10 @@ msgstr "새 노트를 만들 때:"
|
||||
msgid "Enable soft breaks"
|
||||
msgstr "소프트 브레이크 허용"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable typographer support"
|
||||
msgstr "Fountain 구문 지원 허용"
|
||||
|
||||
msgid "Enable math expressions"
|
||||
msgstr "수학 정규식 허용"
|
||||
|
||||
@ -1577,6 +1607,36 @@ msgstr ""
|
||||
"노트를 여는데 사용할 텍스트 편집기 명령어(인자를 포함할 수 있습니다)를 지정합"
|
||||
"니다. 주어진 명령어가 없을 시 기본 편집기를 자동으로 찾을 것입니다."
|
||||
|
||||
msgid "Page size for PDF export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tabloid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Legal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Page orientation for PDF export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Portrait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Landscape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom TLS certificates"
|
||||
msgstr "사용자 TLS 인증서"
|
||||
|
||||
@ -1960,6 +2020,18 @@ msgstr "암호:"
|
||||
msgid "Password cannot be empty"
|
||||
msgstr "암호를 입력해야만 합니다"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm password cannot be empty"
|
||||
msgstr "암호를 입력해야만 합니다"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm password:"
|
||||
msgstr "마스터 키를 넣어주세요:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "마스터 키를 넣어주세요:"
|
||||
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "활성화"
|
||||
|
||||
@ -2069,9 +2141,6 @@ msgstr "검색"
|
||||
#~ msgid "Sidebar"
|
||||
#~ msgstr "사이드바"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Note list"
|
||||
#~ msgstr "노트 목록"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Note title"
|
||||
#~ msgstr "노트 제목"
|
||||
|
||||
|
@ -137,6 +137,14 @@ msgstr "Skriv inn masterpassordet:"
|
||||
msgid "Operation cancelled"
|
||||
msgstr "Operasjon avbrutt"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm master password:"
|
||||
msgstr "Skriv inn masterpassordet:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Passwords do not match!"
|
||||
msgstr "Passordet kan ikke være tomt"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending "
|
||||
"on how much there is to decrypt."
|
||||
@ -380,8 +388,9 @@ msgstr "Søker etter angitt <pattern> i alle notatene."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, "
|
||||
"set the api.port config variable. Commands are (%s)."
|
||||
msgstr "Start, stopp eller sjekk API-serveren. For å angi på hvilken port den skal kjøre,"
|
||||
"sett api.port konfigurasjonsvariablen. Kommandoer er (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Start, stopp eller sjekk API-serveren. For å angi på hvilken port den skal "
|
||||
"kjøre,sett api.port konfigurasjonsvariablen. Kommandoer er (%s)."
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Server is already running on port %d"
|
||||
@ -581,6 +590,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
|
||||
msgstr "Eksporterer til \"%s\" i \"%s\" format. Vennligst vent..."
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Could not export notes: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Fil"
|
||||
|
||||
@ -724,6 +737,10 @@ msgstr "Ja"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nei"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Full Release Notes"
|
||||
msgstr "Gjenopprettede notater"
|
||||
|
||||
msgid "Token has been copied to the clipboard!"
|
||||
msgstr "Bevis har blitt kopiert til utklippstavlen!"
|
||||
|
||||
@ -944,6 +961,10 @@ msgstr "Angi alarm:"
|
||||
msgid "Template file:"
|
||||
msgstr "Malfiler"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle note list"
|
||||
msgstr "Notatliste"
|
||||
|
||||
msgid "New note"
|
||||
msgstr "Nytt notat"
|
||||
|
||||
@ -1011,8 +1032,10 @@ msgstr "Gjenopprett"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named "
|
||||
"\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified."
|
||||
msgstr "Velg \"%s\" for å gjenopprette notatet. Det vil bli kopiert til notatboken"
|
||||
"\"%s\". Den nåværende versjonen av notatet vil ikke bli erstattet eller modifisert."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Velg \"%s\" for å gjenopprette notatet. Det vil bli kopiert til notatboken"
|
||||
"\"%s\". Den nåværende versjonen av notatet vil ikke bli erstattet eller "
|
||||
"modifisert."
|
||||
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Åpne..."
|
||||
@ -1128,6 +1151,9 @@ msgstr "Generelle innstillinger"
|
||||
msgid "Synchronisation Status"
|
||||
msgstr "Synkroniseringsstatus"
|
||||
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delete notebook \"%s\"?\n"
|
||||
@ -1139,6 +1165,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Alle notater og underliggende notatbøker i denne notatboken vil også bli "
|
||||
"slettet."
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Slett"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?"
|
||||
msgstr "Fjern denne merkelappen \"%s\" fra alle notater?"
|
||||
@ -1146,9 +1175,6 @@ msgstr "Fjern denne merkelappen \"%s\" fra alle notater?"
|
||||
msgid "Remove this search from the sidebar?"
|
||||
msgstr "Fjerne dette søket fra sidepanelet?"
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Slett"
|
||||
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Gi nytt navn"
|
||||
|
||||
@ -1202,8 +1228,9 @@ msgstr "Slett disse %d notatene?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Type a note title to jump to it. Or type # followed by a tag name, or @ "
|
||||
"followed by a notebook name."
|
||||
msgstr "Skriv inn tittelen på et notat for å hoppe til det. Eller skriv # etterfulgt av en merkelapp,"
|
||||
" eller @ etterfulgt av tittelen på en notatbok."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Skriv inn tittelen på et notat for å hoppe til det. Eller skriv # etterfulgt "
|
||||
"av en merkelapp, eller @ etterfulgt av tittelen på en notatbok."
|
||||
|
||||
msgid "Goto Anything..."
|
||||
msgstr "Hopp til..."
|
||||
@ -1405,8 +1432,8 @@ msgid ""
|
||||
"In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all "
|
||||
"the attachments are downloaded whether you open the note or not."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I \"Manuell\" modus blir vedlegg kun lastet ned når du klikker på de. "
|
||||
"I \"Auto\" blir de lastet ned når du åpner notatet. I \"Alltid\" blir "
|
||||
"I \"Manuell\" modus blir vedlegg kun lastet ned når du klikker på de. I "
|
||||
"\"Auto\" blir de lastet ned når du åpner notatet. I \"Alltid\" blir "
|
||||
"vedleggene lastet ned uansett om du åpner notatet eller ikke."
|
||||
|
||||
msgid "Always"
|
||||
@ -1439,6 +1466,9 @@ msgstr "Lys"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Mørk"
|
||||
|
||||
msgid "Dracula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Solarised Light"
|
||||
msgstr "Solarisert lys"
|
||||
|
||||
@ -1478,6 +1508,10 @@ msgstr "Når du oppretter et nytt notat:"
|
||||
msgid "Enable soft breaks"
|
||||
msgstr "Aktiver myke linjeskift"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable typographer support"
|
||||
msgstr "Aktiver Fountain syntaksstøtte"
|
||||
|
||||
msgid "Enable math expressions"
|
||||
msgstr "Aktiver matteuttrykk"
|
||||
|
||||
@ -1587,6 +1621,36 @@ msgstr ""
|
||||
"Teksteditor som skal brukes til å åpne et notat. Hvis det ikke er satt vil "
|
||||
"den prøve å automatisk velge standardprogram."
|
||||
|
||||
msgid "Page size for PDF export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tabloid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Legal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Page orientation for PDF export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Portrait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Landscape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom TLS certificates"
|
||||
msgstr "Egendefinerte TLS-sertifikater"
|
||||
|
||||
@ -1615,8 +1679,8 @@ msgid ""
|
||||
"Specify the port that should be used by the API server. If not set, a "
|
||||
"default will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Spesifiser porten som skal brukes av API-serveren. Hvis ikke satt vil "
|
||||
"en standardport brukes."
|
||||
"Spesifiser porten som skal brukes av API-serveren. Hvis ikke satt vil en "
|
||||
"standardport brukes."
|
||||
|
||||
msgid "Enable note history"
|
||||
msgstr "Aktiver notathistorikk"
|
||||
@ -1624,6 +1688,7 @@ msgstr "Aktiver notathistorikk"
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "dager"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%d days"
|
||||
msgstr "%d dager"
|
||||
|
||||
@ -1879,8 +1944,8 @@ msgid ""
|
||||
"In order to use file system synchronisation your permission to write to "
|
||||
"external storage is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"For å kunne bruke filsystemsynkronisering behøves din tillatelse til å "
|
||||
"kunne skrive til ekstern lagrging."
|
||||
"For å kunne bruke filsystemsynkronisering behøves din tillatelse til å kunne "
|
||||
"skrive til ekstern lagrging."
|
||||
|
||||
msgid "Encryption Config"
|
||||
msgstr "Krypteringsinnstillinger"
|
||||
@ -1967,6 +2032,18 @@ msgstr "Passord:"
|
||||
msgid "Password cannot be empty"
|
||||
msgstr "Passordet kan ikke være tomt"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm password cannot be empty"
|
||||
msgstr "Passordet kan ikke være tomt"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm password:"
|
||||
msgstr "Skriv inn masterpassordet:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "Skriv inn masterpassordet:"
|
||||
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Aktiver"
|
||||
|
||||
@ -2074,9 +2151,6 @@ msgstr "Søk"
|
||||
#~ msgid "Sidebar"
|
||||
#~ msgstr "Sidepanel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Note list"
|
||||
#~ msgstr "Notatliste"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Note title"
|
||||
#~ msgstr "Tittel på notat:"
|
||||
|
||||
|
@ -139,6 +139,14 @@ msgstr "Voeg hoofdsleutel in:"
|
||||
msgid "Operation cancelled"
|
||||
msgstr "Operatie geannuleerd"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm master password:"
|
||||
msgstr "Voeg hoofdsleutel in:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Passwords do not match!"
|
||||
msgstr "Wachtwoord kan niet leeg zijn"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending "
|
||||
"on how much there is to decrypt."
|
||||
@ -591,6 +599,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Could not export notes: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "Bestand"
|
||||
@ -744,6 +756,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "N"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Full Release Notes"
|
||||
msgstr "Notities verwijderen?"
|
||||
|
||||
msgid "Token has been copied to the clipboard!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -957,6 +973,10 @@ msgstr "Stel melding in:"
|
||||
msgid "Template file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle note list"
|
||||
msgstr "Schakel encryptie in"
|
||||
|
||||
msgid "New note"
|
||||
msgstr "Nieuwe notitie"
|
||||
|
||||
@ -1149,6 +1169,9 @@ msgstr "Opties"
|
||||
msgid "Synchronisation Status"
|
||||
msgstr "Synchronisatie status"
|
||||
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delete notebook \"%s\"?\n"
|
||||
@ -1158,6 +1181,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Notitieboek verwijderen? Alle notities in dit notitieboek zullen ook "
|
||||
"verwijderd worden."
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Verwijderen"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?"
|
||||
msgstr "Deze tag verwijderen van alle notities?"
|
||||
@ -1165,9 +1191,6 @@ msgstr "Deze tag verwijderen van alle notities?"
|
||||
msgid "Remove this search from the sidebar?"
|
||||
msgstr "Dit item verwijderen van de zijbalk?"
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Verwijderen"
|
||||
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Hernoem"
|
||||
|
||||
@ -1461,6 +1484,9 @@ msgstr "Licht"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Donker"
|
||||
|
||||
msgid "Dracula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Solarised Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1506,6 +1532,9 @@ msgstr "Maakt een nieuwe notitie aan."
|
||||
msgid "Enable soft breaks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable typographer support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable math expressions"
|
||||
msgstr "Schakel encryptie in"
|
||||
@ -1615,6 +1644,36 @@ msgstr ""
|
||||
"geen meegegeven wordt, zal het programma de standaard editor proberen te "
|
||||
"detecteren. "
|
||||
|
||||
msgid "Page size for PDF export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tabloid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Legal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Page orientation for PDF export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Portrait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Landscape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom TLS certificates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1997,6 +2056,18 @@ msgstr "Wachtwoord:"
|
||||
msgid "Password cannot be empty"
|
||||
msgstr "Wachtwoord kan niet leeg zijn"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm password cannot be empty"
|
||||
msgstr "Wachtwoord kan niet leeg zijn"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm password:"
|
||||
msgstr "Voeg hoofdsleutel in:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "Voeg hoofdsleutel in:"
|
||||
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Activeer"
|
||||
|
||||
@ -2194,13 +2265,6 @@ msgstr "Zoeken"
|
||||
#~ msgid "Searches"
|
||||
#~ msgstr "Zoekopdrachten"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Release notes:\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "%s"
|
||||
#~ msgstr "Notities verwijderen?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Imports an Evernote notebook file (.enex file)."
|
||||
#~ msgstr "Importeer een Evernote notitieboek (.enex bestand)."
|
||||
|
||||
|
@ -15,8 +15,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
|
||||
msgid "To delete a tag, untag the associated notes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -142,6 +140,14 @@ msgstr "Voer het hoofdwachtwoord in:"
|
||||
msgid "Operation cancelled"
|
||||
msgstr "Handeling geannuleerd"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm master password:"
|
||||
msgstr "Voer het hoofdwachtwoord in:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Passwords do not match!"
|
||||
msgstr "Wachtwoord mag niet blanco zijn"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending "
|
||||
"on how much there is to decrypt."
|
||||
@ -595,6 +601,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
|
||||
msgstr "Bezig met exporteren van \"%s\" in het formaat \"%s\". Even geduld..."
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Could not export notes: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Bestand"
|
||||
|
||||
@ -738,6 +748,10 @@ msgstr "Ja"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nee"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Full Release Notes"
|
||||
msgstr "Herstelde notities"
|
||||
|
||||
msgid "Token has been copied to the clipboard!"
|
||||
msgstr "Token is naar het klembord gekopieerd!"
|
||||
|
||||
@ -959,6 +973,10 @@ msgstr "Alarm instellen:"
|
||||
msgid "Template file:"
|
||||
msgstr "Sjabloonbestand:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle note list"
|
||||
msgstr "Notitielijst"
|
||||
|
||||
msgid "New note"
|
||||
msgstr "Nieuwe notitie"
|
||||
|
||||
@ -1151,6 +1169,9 @@ msgstr "Opties"
|
||||
msgid "Synchronisation Status"
|
||||
msgstr "Synchronisatiestatus"
|
||||
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delete notebook \"%s\"?\n"
|
||||
@ -1162,6 +1183,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Alle notities en sub-notitieboeken in dit notitieboek worden eveneens "
|
||||
"verwijderd."
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Verwijderen"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?"
|
||||
msgstr "Label “%s” verwijderen van alle notities?"
|
||||
@ -1169,9 +1193,6 @@ msgstr "Label “%s” verwijderen van alle notities?"
|
||||
msgid "Remove this search from the sidebar?"
|
||||
msgstr "Deze zoekopdracht verwijderen uit de zijbalk?"
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Verwijderen"
|
||||
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Naam wijzigen"
|
||||
|
||||
@ -1465,6 +1486,9 @@ msgstr "Licht"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Donker"
|
||||
|
||||
msgid "Dracula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Solarised Light"
|
||||
msgstr "Solarised Light"
|
||||
|
||||
@ -1504,6 +1528,10 @@ msgstr "Bij het creëren van een nieuwe notitie:"
|
||||
msgid "Enable soft breaks"
|
||||
msgstr "Inschakelen zacht afbreken"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable typographer support"
|
||||
msgstr "Inschakelen ondersteuning voor Fountain syntaxis"
|
||||
|
||||
msgid "Enable math expressions"
|
||||
msgstr "Inschakelen wiskundige expressies"
|
||||
|
||||
@ -1614,6 +1642,36 @@ msgstr ""
|
||||
"gebruikt bij het openen van notities. Als er geen wordt opgegeven, dan wordt "
|
||||
"getracht de standaard bewerker te achterhalen."
|
||||
|
||||
msgid "Page size for PDF export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tabloid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Legal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Page orientation for PDF export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Portrait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Landscape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom TLS certificates"
|
||||
msgstr "Aangepaste TLS-certificaten"
|
||||
|
||||
@ -2001,6 +2059,18 @@ msgstr "Wachtwoord:"
|
||||
msgid "Password cannot be empty"
|
||||
msgstr "Wachtwoord mag niet blanco zijn"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm password cannot be empty"
|
||||
msgstr "Wachtwoord mag niet blanco zijn"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm password:"
|
||||
msgstr "Voer het hoofdwachtwoord in:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "Voer het hoofdwachtwoord in:"
|
||||
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Inschakelen"
|
||||
|
||||
@ -2111,9 +2181,6 @@ msgstr "Zoeken"
|
||||
#~ msgid "Sidebar"
|
||||
#~ msgstr "Zijbalk"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Note list"
|
||||
#~ msgstr "Notitielijst"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Note title"
|
||||
#~ msgstr "Titel van notitie"
|
||||
|
||||
|
@ -142,6 +142,14 @@ msgstr "Wprowadź hasło główne:"
|
||||
msgid "Operation cancelled"
|
||||
msgstr "Operacja anulowana"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm master password:"
|
||||
msgstr "Wprowadź hasło główne:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Passwords do not match!"
|
||||
msgstr "Hasło nie może być puste"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending "
|
||||
"on how much there is to decrypt."
|
||||
@ -599,6 +607,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
|
||||
msgstr "Eksportowanie do \"%s\" jako \"%s\". Proszę czekać..."
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Could not export notes: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Plik"
|
||||
|
||||
@ -743,6 +755,10 @@ msgstr "Tak"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nie"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Full Release Notes"
|
||||
msgstr "Przywrócone notatki"
|
||||
|
||||
msgid "Token has been copied to the clipboard!"
|
||||
msgstr "Token został skopiowany do schowka!"
|
||||
|
||||
@ -963,6 +979,10 @@ msgstr "Ustaw powiadomienie:"
|
||||
msgid "Template file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle note list"
|
||||
msgstr "Lista notatek"
|
||||
|
||||
msgid "New note"
|
||||
msgstr "Nowa notatka"
|
||||
|
||||
@ -1152,6 +1172,9 @@ msgstr "Opcje"
|
||||
msgid "Synchronisation Status"
|
||||
msgstr "Status synchronizacji"
|
||||
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delete notebook \"%s\"?\n"
|
||||
@ -1163,6 +1186,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Wszystkie notatki i notatniki podrzędne zawarte w tym notatniku także "
|
||||
"zostaną usunięte."
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Usuń"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?"
|
||||
msgstr "Usunąć znacznik \"%s\" ze wszystkich notatek?"
|
||||
@ -1170,9 +1196,6 @@ msgstr "Usunąć znacznik \"%s\" ze wszystkich notatek?"
|
||||
msgid "Remove this search from the sidebar?"
|
||||
msgstr "Usunąć wyszukiwanie z nawigatora?"
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Usuń"
|
||||
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Zmień nazwę"
|
||||
|
||||
@ -1467,6 +1490,9 @@ msgstr "Jasny"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Ciemny"
|
||||
|
||||
msgid "Dracula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Solarised Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1506,6 +1532,10 @@ msgstr "Podczas tworzenia nowej notatki:"
|
||||
msgid "Enable soft breaks"
|
||||
msgstr "Aktywuj miękkie łamanie linii"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable typographer support"
|
||||
msgstr "Aktywuj składnię ~sub~"
|
||||
|
||||
msgid "Enable math expressions"
|
||||
msgstr "Atywuj wyrażenia matematyczne"
|
||||
|
||||
@ -1620,6 +1650,36 @@ msgstr ""
|
||||
"aby otwierać notatkę. Jeżeli nie zostanie podana, program spróbuje wykryć "
|
||||
"domyślny edytor."
|
||||
|
||||
msgid "Page size for PDF export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tabloid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Legal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Page orientation for PDF export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Portrait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Landscape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom TLS certificates"
|
||||
msgstr "Niestandardowe ceryfikaty TLS"
|
||||
|
||||
@ -2009,6 +2069,18 @@ msgstr "Hasło:"
|
||||
msgid "Password cannot be empty"
|
||||
msgstr "Hasło nie może być puste"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm password cannot be empty"
|
||||
msgstr "Hasło nie może być puste"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm password:"
|
||||
msgstr "Wprowadź hasło główne:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "Wprowadź hasło główne:"
|
||||
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Aktywuj"
|
||||
|
||||
@ -2122,9 +2194,6 @@ msgstr "Wyszukaj"
|
||||
#~ msgid "Sidebar"
|
||||
#~ msgstr "Nawigator"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Note list"
|
||||
#~ msgstr "Lista notatek"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Note title"
|
||||
#~ msgstr "Tytuł notatki"
|
||||
|
||||
|
@ -137,6 +137,14 @@ msgstr "Entre a senha master:"
|
||||
msgid "Operation cancelled"
|
||||
msgstr "Operação cancelada"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm master password:"
|
||||
msgstr "Entre a senha master:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Passwords do not match!"
|
||||
msgstr "Senha não pode ser vazia"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending "
|
||||
"on how much there is to decrypt."
|
||||
@ -589,6 +597,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
|
||||
msgstr "Exportando para \"%s\" com o formato \"%s\". Por favor, aguarde..."
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Could not export notes: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Arquivo"
|
||||
|
||||
@ -733,6 +745,13 @@ msgstr "Sim"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Não"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Full Release Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Notas da versão:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
msgid "Token has been copied to the clipboard!"
|
||||
msgstr "Token foi copiado para a área de transferência!"
|
||||
|
||||
@ -952,6 +971,10 @@ msgstr "Definir alarme:"
|
||||
msgid "Template file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle note list"
|
||||
msgstr "Lista de notas"
|
||||
|
||||
msgid "New note"
|
||||
msgstr "Nova nota"
|
||||
|
||||
@ -1138,6 +1161,9 @@ msgstr "Opções"
|
||||
msgid "Synchronisation Status"
|
||||
msgstr "Status de sincronização"
|
||||
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delete notebook \"%s\"?\n"
|
||||
@ -1148,6 +1174,9 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Todas as notas e sub-cadernos dentro deste também serão excluídos."
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Excluir"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?"
|
||||
msgstr "Remover a tag \"%s\" de todas as notas?"
|
||||
@ -1155,9 +1184,6 @@ msgstr "Remover a tag \"%s\" de todas as notas?"
|
||||
msgid "Remove this search from the sidebar?"
|
||||
msgstr "Remover essa pesquisa da barra lateral?"
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Excluir"
|
||||
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Renomear"
|
||||
|
||||
@ -1452,6 +1478,9 @@ msgstr "Light"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Dark"
|
||||
|
||||
msgid "Dracula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Solarised Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1491,6 +1520,10 @@ msgstr "Quando criar uma nota nova:"
|
||||
msgid "Enable soft breaks"
|
||||
msgstr "Habilitar soft breaks"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable typographer support"
|
||||
msgstr "Habilitar sintaxe ~sub~"
|
||||
|
||||
msgid "Enable math expressions"
|
||||
msgstr "Habilitar expressões matemáticas"
|
||||
|
||||
@ -1602,6 +1635,36 @@ msgstr ""
|
||||
"nota. Se nenhum for indicado, ele tentará detectar automaticamente o editor "
|
||||
"padrão."
|
||||
|
||||
msgid "Page size for PDF export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tabloid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Legal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Page orientation for PDF export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Portrait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Landscape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom TLS certificates"
|
||||
msgstr "Certificados TLS customizados"
|
||||
|
||||
@ -1988,6 +2051,18 @@ msgstr "Senha:"
|
||||
msgid "Password cannot be empty"
|
||||
msgstr "Senha não pode ser vazia"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm password cannot be empty"
|
||||
msgstr "Senha não pode ser vazia"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm password:"
|
||||
msgstr "Entre a senha master:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "Entre a senha master:"
|
||||
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Habilitar"
|
||||
|
||||
@ -2095,9 +2170,6 @@ msgstr "Procurar"
|
||||
#~ msgid "Sidebar"
|
||||
#~ msgstr "Barra Lateral"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Note list"
|
||||
#~ msgstr "Lista de notas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Note title"
|
||||
#~ msgstr "Título da Nota"
|
||||
|
||||
@ -2204,15 +2276,6 @@ msgstr "Procurar"
|
||||
#~ msgid "Searches"
|
||||
#~ msgstr "Pesquisas"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Release notes:\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "%s"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Notas da versão:\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "%s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Imports an Evernote notebook file (.enex file)."
|
||||
#~ msgstr "Importa um arquivo de caderno do Evernote (arquivo .enex)."
|
||||
|
||||
|
@ -132,6 +132,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Operation cancelled"
|
||||
msgstr "Operațiunea a fost amânată"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm master password:"
|
||||
msgstr "Setați parola"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Passwords do not match!"
|
||||
msgstr "Parolă nu poate fi un câmp gol"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending "
|
||||
"on how much there is to decrypt."
|
||||
@ -528,6 +536,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
|
||||
msgstr "Se exportă către \"%s\" în format \"%s\". Vă rugăm să așteotați..."
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Could not export notes: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "Fișier"
|
||||
@ -679,6 +691,9 @@ msgstr "Da"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nu"
|
||||
|
||||
msgid "Full Release Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Token has been copied to the clipboard!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -876,6 +891,10 @@ msgstr "Setați alarma:"
|
||||
msgid "Template file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle note list"
|
||||
msgstr "Activați criptarea"
|
||||
|
||||
msgid "New note"
|
||||
msgstr "Adăugați o nouă notiță"
|
||||
|
||||
@ -1059,6 +1078,9 @@ msgstr "Opțiuni"
|
||||
msgid "Synchronisation Status"
|
||||
msgstr "Statutul sincronizării"
|
||||
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delete notebook \"%s\"?\n"
|
||||
@ -1066,6 +1088,9 @@ msgid ""
|
||||
"All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Ștergeți"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1073,9 +1098,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Remove this search from the sidebar?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Ștergeți"
|
||||
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Redenumiți"
|
||||
|
||||
@ -1352,6 +1374,9 @@ msgstr "Deschisă"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Închisă"
|
||||
|
||||
msgid "Dracula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Solarised Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1392,6 +1417,9 @@ msgstr "Când este creată o nouă notiță:"
|
||||
msgid "Enable soft breaks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable typographer support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable math expressions"
|
||||
msgstr "Activați criptarea"
|
||||
@ -1496,6 +1524,36 @@ msgid ""
|
||||
"If none is provided it will try to auto-detect the default editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Page size for PDF export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tabloid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Legal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Page orientation for PDF export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Portrait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Landscape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom TLS certificates"
|
||||
msgstr "Certificate TLS cusomizate"
|
||||
|
||||
@ -1864,6 +1922,18 @@ msgstr "Parolă:"
|
||||
msgid "Password cannot be empty"
|
||||
msgstr "Parolă nu poate fi un câmp gol"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm password cannot be empty"
|
||||
msgstr "Parolă nu poate fi un câmp gol"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm password:"
|
||||
msgstr "Parolă:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "Confirmați"
|
||||
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Activați"
|
||||
|
||||
|
@ -16,8 +16,6 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
|
||||
msgid "To delete a tag, untag the associated notes."
|
||||
msgstr "Для удаления метки, открепите ее от связанных с ней заметок."
|
||||
@ -141,6 +139,14 @@ msgstr "Введите мастер-пароль:"
|
||||
msgid "Operation cancelled"
|
||||
msgstr "Операция отменена"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm master password:"
|
||||
msgstr "Введите мастер-пароль:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Passwords do not match!"
|
||||
msgstr "Пароль не может быть пустым"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending "
|
||||
"on how much there is to decrypt."
|
||||
@ -177,18 +183,6 @@ msgstr "Нет активного блокнота."
|
||||
msgid "Note does not exist: \"%s\". Create it?"
|
||||
msgstr "Заметка не существует: \"%s\". Создать?"
|
||||
|
||||
msgid "Starting to edit note. Close the editor to get back to the prompt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Запуск редактирования заметки. Закройте редактор, чтобы вернуться к "
|
||||
"приглашению."
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Error opening note in editor: %s"
|
||||
msgstr "Ошибка при открытии заметки в редакторе: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Note has been saved."
|
||||
msgstr "Заметка сохранена."
|
||||
|
||||
msgid "Exits the application."
|
||||
msgstr "Выйти из приложения."
|
||||
|
||||
@ -553,10 +547,6 @@ msgstr "Введите `joplin help` для получения информац
|
||||
msgid "Fatal error:"
|
||||
msgstr "Фатальная ошибка:"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||
msgstr "Все возможные порты заняты - пожалуйста, сообщите о проблеме в %s"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application has been authorised - you may now close this browser tab."
|
||||
msgstr "Приложение авторизовано — можно закрыть вкладку браузера."
|
||||
@ -611,71 +601,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
|
||||
msgstr "Экспорт в \"%s\" в формате \"%s\". Пожалуйста, подождите..."
|
||||
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr "Боковая панель"
|
||||
|
||||
msgid "Note list"
|
||||
msgstr "Список заметок"
|
||||
|
||||
msgid "Note title"
|
||||
msgstr "Название заметки"
|
||||
|
||||
msgid "Note body"
|
||||
msgstr "Тело заметки"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
|
||||
msgstr "Импорт из \"%s\" в формате \"%s\". Пожалуйста, подождите..."
|
||||
|
||||
msgid "PDF File"
|
||||
msgstr "Файл PDF"
|
||||
|
||||
msgid "Synchronisation status"
|
||||
msgstr "Статус синхронизации"
|
||||
|
||||
msgid "New note"
|
||||
msgstr "Новая заметка"
|
||||
|
||||
msgid "New to-do"
|
||||
msgstr "Новая задача"
|
||||
|
||||
msgid "New notebook"
|
||||
msgstr "Новый блокнот"
|
||||
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Печать"
|
||||
|
||||
msgid "General Options"
|
||||
msgstr "Основные настройки"
|
||||
|
||||
msgid "Encryption options"
|
||||
msgstr "Настройки шифрования"
|
||||
|
||||
msgid "Web clipper options"
|
||||
msgstr "Настройки веб-клиппера"
|
||||
|
||||
msgid "Create note from template"
|
||||
msgstr "Создать заметку из шаблона"
|
||||
|
||||
msgid "Create to-do from template"
|
||||
msgstr "Создать задачу из шаблона"
|
||||
|
||||
msgid "Insert template"
|
||||
msgstr "Вставить шаблон"
|
||||
|
||||
msgid "Open template directory"
|
||||
msgstr "Открыть папку с шаблонами"
|
||||
|
||||
msgid "Refresh templates"
|
||||
msgstr "Обновить шаблоны"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Revision: %s (%s)"
|
||||
msgstr "Изменения: %s (%s)"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s %s (%s, %s)"
|
||||
msgstr "%s %s (%s, %s)"
|
||||
msgid "Could not export notes: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Файл"
|
||||
@ -820,6 +748,10 @@ msgstr "Да"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Нет"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Full Release Notes"
|
||||
msgstr "Восстановленные заметки"
|
||||
|
||||
msgid "Token has been copied to the clipboard!"
|
||||
msgstr "Токен скопирован в буфер обмена!"
|
||||
|
||||
@ -861,9 +793,9 @@ msgid ""
|
||||
"enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen "
|
||||
"to a particular port."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Эта служба позволяет расширению браузера взаимодействовать с Joplin. После ее "
|
||||
"включения брандмауэр ОС может запросить разрешение на использование Joplin "
|
||||
"определенного порта."
|
||||
"Эта служба позволяет расширению браузера взаимодействовать с Joplin. После "
|
||||
"ее включения брандмауэр ОС может запросить разрешение на использование "
|
||||
"Joplin определенного порта."
|
||||
|
||||
msgid "Step 2: Install the extension"
|
||||
msgstr "Шаг 2: установите расширение"
|
||||
@ -887,6 +819,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Этот токен авторизации необходим только для разрешения сторонним приложениям "
|
||||
"получать доступ к Joplin."
|
||||
|
||||
msgid "This will open a new screen. Save your current changes?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Notes and settings are stored in: %s"
|
||||
msgstr "Заметки и настройки сохранены в: %s"
|
||||
@ -897,6 +832,9 @@ msgstr "Проверить настройки синхронизации"
|
||||
msgid "Browse..."
|
||||
msgstr "Обзор..."
|
||||
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Назад"
|
||||
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Применить"
|
||||
|
||||
@ -992,12 +930,18 @@ msgstr "Статус"
|
||||
msgid "Encryption is:"
|
||||
msgstr "Шифрование:"
|
||||
|
||||
msgid "Firefox Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Chrome Web Store"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Get it now:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Использование: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Назад"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it"
|
||||
@ -1028,6 +972,19 @@ msgstr "Установить напоминание:"
|
||||
msgid "Template file:"
|
||||
msgstr "Файл шаблона:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle note list"
|
||||
msgstr "Список заметок"
|
||||
|
||||
msgid "New note"
|
||||
msgstr "Новая заметка"
|
||||
|
||||
msgid "New to-do"
|
||||
msgstr "Новая задача"
|
||||
|
||||
msgid "New notebook"
|
||||
msgstr "Новый блокнот"
|
||||
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "Разметка"
|
||||
|
||||
@ -1124,6 +1081,13 @@ msgid "Only one note can be printed or exported to PDF at a time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Только одна заметка может быть напечатана или экспортирована в PDF за раз."
|
||||
|
||||
msgid "PDF File"
|
||||
msgstr "Файл PDF"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Error opening note in editor: %s"
|
||||
msgstr "Ошибка при открытии заметки в редакторе: %s"
|
||||
|
||||
msgid "strong text"
|
||||
msgstr "выделенный текст"
|
||||
|
||||
@ -1198,11 +1162,8 @@ msgstr "Настройки"
|
||||
msgid "Synchronisation Status"
|
||||
msgstr "Статус синхронизации"
|
||||
|
||||
msgid "Encryption Options"
|
||||
msgstr "Настройки шифрования"
|
||||
|
||||
msgid "Clipper Options"
|
||||
msgstr "Настройки клиппера"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1214,6 +1175,9 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Все заметки и вложенные блокноты в этом блокноте также будут удалены."
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Удалить"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?"
|
||||
msgstr "Удалить метку “%s” из всех заметок?"
|
||||
@ -1221,12 +1185,20 @@ msgstr "Удалить метку “%s” из всех заметок?"
|
||||
msgid "Remove this search from the sidebar?"
|
||||
msgstr "Удалить этот поиск из боковой панели?"
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Удалить"
|
||||
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Переименовать"
|
||||
|
||||
msgid "Notebooks"
|
||||
msgstr "Блокноты"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||
msgstr "Расшифровано элементов: %d/%d"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||
msgstr "Получение ресурсов: %d/%d"
|
||||
|
||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Пожалуйста, выберите, куда должен быть экспортирован статус синхронизации"
|
||||
@ -1386,12 +1358,6 @@ msgstr "Выполнение"
|
||||
msgid "Synchronisation is already in progress. State: %s"
|
||||
msgstr "Синхронизация уже выполняется. Состояние: %s"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Обнаружен неизвестный тип файла - пожалуйста, обновите Joplin до последней "
|
||||
"версии"
|
||||
|
||||
msgid "Encrypted"
|
||||
msgstr "Зашифровано"
|
||||
|
||||
@ -1512,6 +1478,9 @@ msgstr "Светлая"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Тёмная"
|
||||
|
||||
msgid "Dracula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Solarised Light"
|
||||
msgstr "Ярко-светлая"
|
||||
|
||||
@ -1551,6 +1520,10 @@ msgstr "При создании новой заметки:"
|
||||
msgid "Enable soft breaks"
|
||||
msgstr "Включить мягкие отступы"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable typographer support"
|
||||
msgstr "Включить поддержку Fountain"
|
||||
|
||||
msgid "Enable math expressions"
|
||||
msgstr "Включить математические выражения"
|
||||
|
||||
@ -1611,6 +1584,10 @@ msgstr "Глобальный масштаб в процентах"
|
||||
msgid "Editor font size"
|
||||
msgstr "Размер шрифта редактора"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Editor font"
|
||||
msgstr "Размер шрифта редактора"
|
||||
|
||||
msgid "Editor font family"
|
||||
msgstr "Семейство шрифтов редактора"
|
||||
|
||||
@ -1659,6 +1636,36 @@ msgstr ""
|
||||
"Если не задан, будет произведена попытка автоматического определения "
|
||||
"редактора по умолчанию."
|
||||
|
||||
msgid "Page size for PDF export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tabloid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Legal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Page orientation for PDF export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Portrait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Landscape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom TLS certificates"
|
||||
msgstr "Пользовательские сертификаты TLS"
|
||||
|
||||
@ -1677,6 +1684,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Ignore TLS certificate errors"
|
||||
msgstr "Игнорировать ошибки сертификата TLS"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the "
|
||||
"result of a misconfiguration or bug)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specify the port that should be used by the API server. If not set, a "
|
||||
"default will be used."
|
||||
@ -1719,6 +1731,14 @@ msgstr "Плагины"
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "Приложение"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Encryption"
|
||||
msgstr "Шифрование:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Web Clipper"
|
||||
msgstr "Настройки веб-клиппера"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name."
|
||||
msgstr "Метка \"%s\" уже существует. Пожалуйста, выберите другое имя."
|
||||
@ -1732,7 +1752,12 @@ msgstr "Markdown"
|
||||
msgid "Joplin Export Directory"
|
||||
msgstr "Каталог экспорта Joplin"
|
||||
|
||||
msgid "Evernote Export File"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Evernote Export File (as Markdown)"
|
||||
msgstr "Файл экспорта Evernote"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Evernote Export File (as HTML)"
|
||||
msgstr "Файл экспорта Evernote"
|
||||
|
||||
msgid "Json Export Directory"
|
||||
@ -1888,20 +1913,9 @@ msgstr "Новый блокнот"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Конфигурация"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Decrypting items: %d/%d"
|
||||
msgstr "Расшифровано элементов: %d/%d"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Fetching resources: %d/%d"
|
||||
msgstr "Получение ресурсов: %d/%d"
|
||||
|
||||
msgid "All notes"
|
||||
msgstr "Все заметки"
|
||||
|
||||
msgid "Notebooks"
|
||||
msgstr "Блокноты"
|
||||
|
||||
msgid "Checking... Please wait."
|
||||
msgstr "Проверка... Пожалуйста, подождите."
|
||||
|
||||
@ -1952,9 +1966,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Для использование синхронизации файловой системы, необходимо дать разрешение "
|
||||
"на запись."
|
||||
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Информация"
|
||||
|
||||
msgid "Encryption Config"
|
||||
msgstr "Конфигурация шифрования"
|
||||
|
||||
@ -2042,6 +2053,18 @@ msgstr "Пароль:"
|
||||
msgid "Password cannot be empty"
|
||||
msgstr "Пароль не может быть пустым"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm password cannot be empty"
|
||||
msgstr "Пароль не может быть пустым"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm password:"
|
||||
msgstr "Введите мастер-пароль:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "Введите мастер-пароль:"
|
||||
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Включено"
|
||||
|
||||
@ -2140,6 +2163,77 @@ msgstr "Войти с OneDrive"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Поиск"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Starting to edit note. Close the editor to get back to the prompt."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Запуск редактирования заметки. Закройте редактор, чтобы вернуться к "
|
||||
#~ "приглашению."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Note has been saved."
|
||||
#~ msgstr "Заметка сохранена."
|
||||
|
||||
#~ msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s"
|
||||
#~ msgstr "Все возможные порты заняты - пожалуйста, сообщите о проблеме в %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sidebar"
|
||||
#~ msgstr "Боковая панель"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Note title"
|
||||
#~ msgstr "Название заметки"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Note body"
|
||||
#~ msgstr "Тело заметки"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
|
||||
#~ msgstr "Импорт из \"%s\" в формате \"%s\". Пожалуйста, подождите..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Synchronisation status"
|
||||
#~ msgstr "Статус синхронизации"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Print"
|
||||
#~ msgstr "Печать"
|
||||
|
||||
#~ msgid "General Options"
|
||||
#~ msgstr "Основные настройки"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Encryption options"
|
||||
#~ msgstr "Настройки шифрования"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create note from template"
|
||||
#~ msgstr "Создать заметку из шаблона"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create to-do from template"
|
||||
#~ msgstr "Создать задачу из шаблона"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Insert template"
|
||||
#~ msgstr "Вставить шаблон"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open template directory"
|
||||
#~ msgstr "Открыть папку с шаблонами"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Refresh templates"
|
||||
#~ msgstr "Обновить шаблоны"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Revision: %s (%s)"
|
||||
#~ msgstr "Изменения: %s (%s)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s %s (%s, %s)"
|
||||
#~ msgstr "%s %s (%s, %s)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Encryption Options"
|
||||
#~ msgstr "Настройки шифрования"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Clipper Options"
|
||||
#~ msgstr "Настройки клиппера"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Обнаружен неизвестный тип файла - пожалуйста, обновите Joplin до "
|
||||
#~ "последней версии"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Information"
|
||||
#~ msgstr "Информация"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Permission to write to external storage"
|
||||
#~ msgstr "Разрешение на использование камеры"
|
||||
|
@ -137,6 +137,14 @@ msgstr "Vnesite glavno geslo:"
|
||||
msgid "Operation cancelled"
|
||||
msgstr "Operacija je preklicana"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm master password:"
|
||||
msgstr "Vnesite glavno geslo:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Passwords do not match!"
|
||||
msgstr "Geslo ne more biti prazno"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending "
|
||||
"on how much there is to decrypt."
|
||||
@ -588,6 +596,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
|
||||
msgstr "Izvažam v \"%s\" kot \"%s\" format. Prosim počakajte..."
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Could not export notes: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "Datoteka"
|
||||
@ -740,6 +752,9 @@ msgstr "Da"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Ne"
|
||||
|
||||
msgid "Full Release Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Token has been copied to the clipboard!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -954,6 +969,10 @@ msgstr "Nastavi alarm:"
|
||||
msgid "Template file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle note list"
|
||||
msgstr "Omogoči enkripcijo"
|
||||
|
||||
msgid "New note"
|
||||
msgstr "Nova zabeležka"
|
||||
|
||||
@ -1146,6 +1165,9 @@ msgstr "Možnosti"
|
||||
msgid "Synchronisation Status"
|
||||
msgstr "Sinhronizacijski status"
|
||||
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delete notebook \"%s\"?\n"
|
||||
@ -1155,6 +1177,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Želite izbrisati beležnico? Vse zabeležke znotraj beležke bodo hkrati "
|
||||
"izbrisane."
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Izbriši"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?"
|
||||
msgstr "Odstranite to oznako iz vseh zabeležk?"
|
||||
@ -1162,9 +1187,6 @@ msgstr "Odstranite to oznako iz vseh zabeležk?"
|
||||
msgid "Remove this search from the sidebar?"
|
||||
msgstr "Odstranite ta iskalni niz iz stranske vrstice?"
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Izbriši"
|
||||
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Preimenuj"
|
||||
|
||||
@ -1456,6 +1478,9 @@ msgstr "Svetlo"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Temno"
|
||||
|
||||
msgid "Dracula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Solarised Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1497,6 +1522,9 @@ msgstr "Ob ustvarjanju nove zabeležke:"
|
||||
msgid "Enable soft breaks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable typographer support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable math expressions"
|
||||
msgstr "Omogoči enkripcijo"
|
||||
@ -1608,6 +1636,36 @@ msgstr ""
|
||||
"Urejevalnik, ki bo uporabljen za odpiranje zabeležk. Če noben ni izbran, bo "
|
||||
"avtomatsko zaznan privzeti urejevalnik."
|
||||
|
||||
msgid "Page size for PDF export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tabloid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Legal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Page orientation for PDF export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Portrait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Landscape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom TLS certificates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1988,6 +2046,18 @@ msgstr "Geslo:"
|
||||
msgid "Password cannot be empty"
|
||||
msgstr "Geslo ne more biti prazno"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm password cannot be empty"
|
||||
msgstr "Geslo ne more biti prazno"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm password:"
|
||||
msgstr "Vnesite glavno geslo:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "Vnesite glavno geslo:"
|
||||
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Omogoči"
|
||||
|
||||
|
@ -140,6 +140,14 @@ msgstr "Унесите главну лозинку:"
|
||||
msgid "Operation cancelled"
|
||||
msgstr "Операција је обустављена"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm master password:"
|
||||
msgstr "Унесите главну лозинку:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Passwords do not match!"
|
||||
msgstr "Лозинка не може бити празна"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending "
|
||||
"on how much there is to decrypt."
|
||||
@ -594,6 +602,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
|
||||
msgstr "Извозим у \"%s као \"%s\" формат. Молимо вас да сачекате..."
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Could not export notes: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Фајл"
|
||||
|
||||
@ -739,6 +751,10 @@ msgstr "Да"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Не"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Full Release Notes"
|
||||
msgstr "Повраћене белешке"
|
||||
|
||||
msgid "Token has been copied to the clipboard!"
|
||||
msgstr "Токен је копиран у клипборд!"
|
||||
|
||||
@ -958,6 +974,10 @@ msgstr "Подеси аларм:"
|
||||
msgid "Template file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle note list"
|
||||
msgstr "Листа белешки"
|
||||
|
||||
msgid "New note"
|
||||
msgstr "Нова белешка"
|
||||
|
||||
@ -1145,6 +1165,9 @@ msgstr "Опције"
|
||||
msgid "Synchronisation Status"
|
||||
msgstr "Статус синхронизације"
|
||||
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delete notebook \"%s\"?\n"
|
||||
@ -1155,6 +1178,9 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Све белешке и под-бележницe унутар ове бележнице ће такође бити обрисане."
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Обриши"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?"
|
||||
msgstr "Уклонити ознаку \"%s\" из свих белешки?"
|
||||
@ -1162,9 +1188,6 @@ msgstr "Уклонити ознаку \"%s\" из свих белешки?"
|
||||
msgid "Remove this search from the sidebar?"
|
||||
msgstr "Уклонити ову претраку из бочне траке?"
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Обриши"
|
||||
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Преименуј"
|
||||
|
||||
@ -1458,6 +1481,9 @@ msgstr "Светла"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Тамна"
|
||||
|
||||
msgid "Dracula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Solarised Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1497,6 +1523,10 @@ msgstr "У креирању нове белешке."
|
||||
msgid "Enable soft breaks"
|
||||
msgstr "Омогући меке преломе"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable typographer support"
|
||||
msgstr "Омогућу ~sub~ синтаксу"
|
||||
|
||||
msgid "Enable math expressions"
|
||||
msgstr "Омогући математичке експресије"
|
||||
|
||||
@ -1608,6 +1638,36 @@ msgstr ""
|
||||
"отварања белешке. Уколико нису унети аргументи\n"
|
||||
"програм ће аутоматски покушати да открије подразумеваног уредника."
|
||||
|
||||
msgid "Page size for PDF export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tabloid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Legal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Page orientation for PDF export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Portrait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Landscape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom TLS certificates"
|
||||
msgstr "Прилагођени ТЛС сертификати"
|
||||
|
||||
@ -1996,6 +2056,18 @@ msgstr "Лозинка:"
|
||||
msgid "Password cannot be empty"
|
||||
msgstr "Лозинка не може бити празна"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm password cannot be empty"
|
||||
msgstr "Лозинка не може бити празна"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm password:"
|
||||
msgstr "Унесите главну лозинку:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "Унесите главну лозинку:"
|
||||
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Омогући"
|
||||
|
||||
@ -2107,9 +2179,6 @@ msgstr "Претрага"
|
||||
#~ msgid "Sidebar"
|
||||
#~ msgstr "Бочна трака"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Note list"
|
||||
#~ msgstr "Листа белешки"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Note title"
|
||||
#~ msgstr "Наслов белешке"
|
||||
|
||||
|
@ -138,6 +138,14 @@ msgstr "Ange huvudlösenord:"
|
||||
msgid "Operation cancelled"
|
||||
msgstr "Operation avbruten"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm master password:"
|
||||
msgstr "Ange huvudlösenord:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Passwords do not match!"
|
||||
msgstr "Lösenordet kan inte vara tomt"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending "
|
||||
"on how much there is to decrypt."
|
||||
@ -594,6 +602,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
|
||||
msgstr "Exportera till \"%s\" som \"%s\" format. Vänta..."
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Could not export notes: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "Fil"
|
||||
@ -743,6 +755,9 @@ msgstr "Ja"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nej"
|
||||
|
||||
msgid "Full Release Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Token has been copied to the clipboard!"
|
||||
msgstr "Token har kopierats till urklipp!"
|
||||
|
||||
@ -963,6 +978,10 @@ msgstr "Ställ in alarm:"
|
||||
msgid "Template file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle note list"
|
||||
msgstr "Anteckningsboken"
|
||||
|
||||
msgid "New note"
|
||||
msgstr "Ny anteckning"
|
||||
|
||||
@ -1152,6 +1171,9 @@ msgstr "Inställningar"
|
||||
msgid "Synchronisation Status"
|
||||
msgstr "Synkroniseringstillstånd"
|
||||
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delete notebook \"%s\"?\n"
|
||||
@ -1161,6 +1183,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Ta bort anteckningsboken? Alla anteckningar och delanteckningsböcker i den "
|
||||
"här anteckningsboken tas bort också."
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Ta bort"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?"
|
||||
msgstr "Ta bort den här taggen från alla anteckningar?"
|
||||
@ -1168,9 +1193,6 @@ msgstr "Ta bort den här taggen från alla anteckningar?"
|
||||
msgid "Remove this search from the sidebar?"
|
||||
msgstr "Ta bort den här sökningen från sidofältet?"
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Ta bort"
|
||||
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Byt namn"
|
||||
|
||||
@ -1460,6 +1482,9 @@ msgstr "Ljus"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Mörk"
|
||||
|
||||
msgid "Dracula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Solarised Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1500,6 +1525,9 @@ msgstr "När du skapar en ny anteckning:"
|
||||
msgid "Enable soft breaks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable typographer support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable math expressions"
|
||||
msgstr "Aktivera kryptering"
|
||||
@ -1612,6 +1640,36 @@ msgstr ""
|
||||
"anteckning. Om inget tillhandahålls försöker det automatiskt identifiera "
|
||||
"standardredigeraren."
|
||||
|
||||
msgid "Page size for PDF export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tabloid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Legal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Page orientation for PDF export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Portrait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Landscape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom TLS certificates"
|
||||
msgstr "Anpassade TLS-certifikat"
|
||||
|
||||
@ -2005,6 +2063,18 @@ msgstr "Lösenord:"
|
||||
msgid "Password cannot be empty"
|
||||
msgstr "Lösenordet kan inte vara tomt"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm password cannot be empty"
|
||||
msgstr "Lösenordet kan inte vara tomt"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm password:"
|
||||
msgstr "Ange huvudlösenord:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "Ange huvudlösenord:"
|
||||
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Aktivera"
|
||||
|
||||
@ -2118,9 +2188,6 @@ msgstr "Sök"
|
||||
#~ msgid "Sidebar"
|
||||
#~ msgstr "Sidofältet"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Note list"
|
||||
#~ msgstr "Anteckningsboken"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Note title"
|
||||
#~ msgstr "Rubriken"
|
||||
|
||||
|
@ -135,6 +135,14 @@ msgstr "Ana şifreyi girin:"
|
||||
msgid "Operation cancelled"
|
||||
msgstr "İşlem iptal edildi"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm master password:"
|
||||
msgstr "Ana şifreyi girin:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Passwords do not match!"
|
||||
msgstr "Şifre boş olamaz"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending "
|
||||
"on how much there is to decrypt."
|
||||
@ -563,6 +571,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
|
||||
msgstr "\"%s\" den \"%s\" biçiminde dışa aktarılıyor. Lütfen bekleyin..."
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Could not export notes: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "Dosya"
|
||||
@ -712,6 +724,9 @@ msgstr "Evet"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Hayır"
|
||||
|
||||
msgid "Full Release Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Token has been copied to the clipboard!"
|
||||
msgstr "Anahtar panoya kopyalandı!"
|
||||
|
||||
@ -934,6 +949,10 @@ msgstr "Alarm kur:"
|
||||
msgid "Template file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle note list"
|
||||
msgstr "Not listesi"
|
||||
|
||||
msgid "New note"
|
||||
msgstr "Yeni not"
|
||||
|
||||
@ -1124,6 +1143,9 @@ msgstr "Seçenekler"
|
||||
msgid "Synchronisation Status"
|
||||
msgstr "Senkronizasyon Durumu"
|
||||
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delete notebook \"%s\"?\n"
|
||||
@ -1132,6 +1154,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Not defterini sil? Bu defterdeki tüm notlar ve alt defterler de silinecek."
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Sil"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?"
|
||||
msgstr "Bu etiket tüm notlardan kaldırılsın mı?"
|
||||
@ -1139,9 +1164,6 @@ msgstr "Bu etiket tüm notlardan kaldırılsın mı?"
|
||||
msgid "Remove this search from the sidebar?"
|
||||
msgstr "Bu aramayı kenar çubuğundan kaldır?"
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Sil"
|
||||
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Yeniden adlandır"
|
||||
|
||||
@ -1430,6 +1452,9 @@ msgstr "Aydınlık"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Karanlık"
|
||||
|
||||
msgid "Dracula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Solarised Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1470,6 +1495,9 @@ msgstr "Yeni bir not oluştururken:"
|
||||
msgid "Enable soft breaks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable typographer support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable math expressions"
|
||||
msgstr "Şifrelemeyi etkinleştir"
|
||||
@ -1581,6 +1609,36 @@ msgstr ""
|
||||
"Editör komutu (argüman içerebilir) not açmak için kullanılacaktır. Eğer "
|
||||
"sağlanmadıysa, varsayılan düzenleyiciyi otomatik olarak algılamaya çalışır."
|
||||
|
||||
msgid "Page size for PDF export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tabloid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Legal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Page orientation for PDF export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Portrait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Landscape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom TLS certificates"
|
||||
msgstr "Özel TLS sertifikaları"
|
||||
|
||||
@ -1968,6 +2026,18 @@ msgstr "Şifre:"
|
||||
msgid "Password cannot be empty"
|
||||
msgstr "Şifre boş olamaz"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm password cannot be empty"
|
||||
msgstr "Şifre boş olamaz"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm password:"
|
||||
msgstr "Ana şifreyi girin:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "Ana şifreyi girin:"
|
||||
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Etkinleştir"
|
||||
|
||||
@ -2076,9 +2146,6 @@ msgstr "Arama"
|
||||
#~ msgid "Sidebar"
|
||||
#~ msgstr "Kenar çubuğu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Note list"
|
||||
#~ msgstr "Not listesi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Note title"
|
||||
#~ msgstr "Not başlığı"
|
||||
|
||||
|
@ -134,6 +134,14 @@ msgstr "输入主密码:"
|
||||
msgid "Operation cancelled"
|
||||
msgstr "操作已取消"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm master password:"
|
||||
msgstr "输入主密码:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Passwords do not match!"
|
||||
msgstr "密码不可为空"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending "
|
||||
"on how much there is to decrypt."
|
||||
@ -556,6 +564,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
|
||||
msgstr "从“%s”导出,导出格式为“%s”。请稍等……"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Could not export notes: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "文件 (&F)"
|
||||
|
||||
@ -699,6 +711,10 @@ msgstr "是"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "否"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Full Release Notes"
|
||||
msgstr "已恢复的笔记"
|
||||
|
||||
msgid "Token has been copied to the clipboard!"
|
||||
msgstr "Token 令牌已复制到剪贴板!"
|
||||
|
||||
@ -905,6 +921,10 @@ msgstr "设置提醒:"
|
||||
msgid "Template file:"
|
||||
msgstr "模版文件:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle note list"
|
||||
msgstr "笔记列表"
|
||||
|
||||
msgid "New note"
|
||||
msgstr "新建笔记"
|
||||
|
||||
@ -1088,6 +1108,9 @@ msgstr "选项"
|
||||
msgid "Synchronisation Status"
|
||||
msgstr "同步状态"
|
||||
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delete notebook \"%s\"?\n"
|
||||
@ -1098,6 +1121,9 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"所有在该笔记本内的笔记和下级笔记本也将同时被删除。"
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "删除"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?"
|
||||
msgstr "从所有笔记中删除标签“%s”?"
|
||||
@ -1105,9 +1131,6 @@ msgstr "从所有笔记中删除标签“%s”?"
|
||||
msgid "Remove this search from the sidebar?"
|
||||
msgstr "从边栏中删除该项搜索?"
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "删除"
|
||||
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "重命名"
|
||||
|
||||
@ -1393,6 +1416,9 @@ msgstr "明亮"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "深邃"
|
||||
|
||||
msgid "Dracula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Solarised Light"
|
||||
msgstr "Solarised Light风格"
|
||||
|
||||
@ -1432,6 +1458,10 @@ msgstr "当新建笔记时:"
|
||||
msgid "Enable soft breaks"
|
||||
msgstr "启动软中断"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable typographer support"
|
||||
msgstr "启用 Fountain 语法支持"
|
||||
|
||||
msgid "Enable math expressions"
|
||||
msgstr "启用数学表达式"
|
||||
|
||||
@ -1540,6 +1570,36 @@ msgstr ""
|
||||
"该文本编辑器命令(可能包括参数)将会被用于打开笔记。若未提供将尝试自动检测默"
|
||||
"认编辑器。"
|
||||
|
||||
msgid "Page size for PDF export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tabloid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Legal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Page orientation for PDF export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Portrait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Landscape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom TLS certificates"
|
||||
msgstr "自定义 TLS 证书"
|
||||
|
||||
@ -1911,6 +1971,18 @@ msgstr "密码:"
|
||||
msgid "Password cannot be empty"
|
||||
msgstr "密码不可为空"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm password cannot be empty"
|
||||
msgstr "密码不可为空"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm password:"
|
||||
msgstr "输入主密码:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "输入主密码:"
|
||||
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "启用"
|
||||
|
||||
@ -2019,9 +2091,6 @@ msgstr "搜索"
|
||||
#~ msgid "Sidebar"
|
||||
#~ msgstr "边栏"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Note list"
|
||||
#~ msgstr "笔记列表"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Note title"
|
||||
#~ msgstr "笔记标题"
|
||||
|
||||
|
@ -136,6 +136,14 @@ msgstr "輸入主密碼:"
|
||||
msgid "Operation cancelled"
|
||||
msgstr "操作已取消"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm master password:"
|
||||
msgstr "輸入主密碼:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Passwords do not match!"
|
||||
msgstr "密碼不能空白"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending "
|
||||
"on how much there is to decrypt."
|
||||
@ -556,6 +564,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..."
|
||||
msgstr "匯出到 \"%s\" 為 \"%s\" 格式。請稍候..."
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Could not export notes: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "檔案"
|
||||
@ -708,6 +720,9 @@ msgstr "是"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "否"
|
||||
|
||||
msgid "Full Release Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Token has been copied to the clipboard!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -916,6 +931,10 @@ msgstr "設置提醒:"
|
||||
msgid "Template file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle note list"
|
||||
msgstr "啟用加密"
|
||||
|
||||
msgid "New note"
|
||||
msgstr "新增記事"
|
||||
|
||||
@ -1100,6 +1119,9 @@ msgstr "選項"
|
||||
msgid "Synchronisation Status"
|
||||
msgstr "同步狀態"
|
||||
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delete notebook \"%s\"?\n"
|
||||
@ -1107,6 +1129,9 @@ msgid ""
|
||||
"All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted."
|
||||
msgstr "決定刪除記事本?此記事本中的所有記事和子記事本也將被刪除。"
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "刪除"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?"
|
||||
msgstr "是否從所有記事中刪除此標籤?"
|
||||
@ -1114,9 +1139,6 @@ msgstr "是否從所有記事中刪除此標籤?"
|
||||
msgid "Remove this search from the sidebar?"
|
||||
msgstr "是否從側邊欄中刪除此搜索?"
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "刪除"
|
||||
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "重新命名"
|
||||
|
||||
@ -1399,6 +1421,9 @@ msgstr "光亮"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "暗黑"
|
||||
|
||||
msgid "Dracula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Solarised Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1439,6 +1464,9 @@ msgstr "當新增記事時:"
|
||||
msgid "Enable soft breaks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable typographer support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable math expressions"
|
||||
msgstr "啟用加密"
|
||||
@ -1547,6 +1575,36 @@ msgstr ""
|
||||
"用於開啟筆記的編輯器命令 (可能包括參數)。如果沒有指明,程式將嘗試自動檢測預設"
|
||||
"的編輯器。"
|
||||
|
||||
msgid "Page size for PDF export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tabloid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Legal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Page orientation for PDF export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Portrait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Landscape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom TLS certificates"
|
||||
msgstr "自訂 TLS 證書"
|
||||
|
||||
@ -1928,6 +1986,18 @@ msgstr "密碼:"
|
||||
msgid "Password cannot be empty"
|
||||
msgstr "密碼不能空白"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm password cannot be empty"
|
||||
msgstr "密碼不能空白"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm password:"
|
||||
msgstr "輸入主密碼:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
msgstr "輸入主密碼:"
|
||||
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "啟用"
|
||||
|
||||
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
@ -30,34 +30,34 @@ locales['sv'] = require('./sv.json');
|
||||
locales['tr_TR'] = require('./tr_TR.json');
|
||||
locales['zh_CN'] = require('./zh_CN.json');
|
||||
locales['zh_TW'] = require('./zh_TW.json');
|
||||
stats['ar'] = {"percentDone":83};
|
||||
stats['eu'] = {"percentDone":47};
|
||||
stats['bg_BG'] = {"percentDone":91};
|
||||
stats['ca'] = {"percentDone":72};
|
||||
stats['hr_HR'] = {"percentDone":38};
|
||||
stats['cs_CZ'] = {"percentDone":84};
|
||||
stats['da_DK'] = {"percentDone":61};
|
||||
stats['ar'] = {"percentDone":80};
|
||||
stats['eu'] = {"percentDone":45};
|
||||
stats['bg_BG'] = {"percentDone":88};
|
||||
stats['ca'] = {"percentDone":70};
|
||||
stats['hr_HR'] = {"percentDone":37};
|
||||
stats['cs_CZ'] = {"percentDone":81};
|
||||
stats['da_DK'] = {"percentDone":58};
|
||||
stats['de_DE'] = {"percentDone":96};
|
||||
stats['en_GB'] = {"percentDone":100};
|
||||
stats['en_US'] = {"percentDone":100};
|
||||
stats['es_ES'] = {"percentDone":90};
|
||||
stats['fr_FR'] = {"percentDone":100};
|
||||
stats['gl_ES'] = {"percentDone":59};
|
||||
stats['it_IT'] = {"percentDone":95};
|
||||
stats['nl_BE'] = {"percentDone":47};
|
||||
stats['nl_NL'] = {"percentDone":94};
|
||||
stats['nb_NO'] = {"percentDone":84};
|
||||
stats['fa'] = {"percentDone":45};
|
||||
stats['pl_PL'] = {"percentDone":90};
|
||||
stats['pt_BR'] = {"percentDone":93};
|
||||
stats['ro'] = {"percentDone":47};
|
||||
stats['sl_SI'] = {"percentDone":59};
|
||||
stats['sv'] = {"percentDone":80};
|
||||
stats['tr_TR'] = {"percentDone":78};
|
||||
stats['ru_RU'] = {"percentDone":83};
|
||||
stats['sr_RS'] = {"percentDone":90};
|
||||
stats['zh_CN'] = {"percentDone":98};
|
||||
stats['zh_TW'] = {"percentDone":72};
|
||||
stats['ja_JP'] = {"percentDone":98};
|
||||
stats['ko'] = {"percentDone":98};
|
||||
stats['es_ES'] = {"percentDone":96};
|
||||
stats['fr_FR'] = {"percentDone":96};
|
||||
stats['gl_ES'] = {"percentDone":57};
|
||||
stats['it_IT'] = {"percentDone":94};
|
||||
stats['nl_NL'] = {"percentDone":96};
|
||||
stats['nl_BE'] = {"percentDone":45};
|
||||
stats['nb_NO'] = {"percentDone":96};
|
||||
stats['fa'] = {"percentDone":43};
|
||||
stats['pl_PL'] = {"percentDone":87};
|
||||
stats['pt_BR'] = {"percentDone":89};
|
||||
stats['ro'] = {"percentDone":45};
|
||||
stats['sl_SI'] = {"percentDone":56};
|
||||
stats['sv'] = {"percentDone":77};
|
||||
stats['tr_TR'] = {"percentDone":75};
|
||||
stats['ru_RU'] = {"percentDone":94};
|
||||
stats['sr_RS'] = {"percentDone":86};
|
||||
stats['zh_CN'] = {"percentDone":94};
|
||||
stats['zh_TW'] = {"percentDone":70};
|
||||
stats['ja_JP'] = {"percentDone":96};
|
||||
stats['ko'] = {"percentDone":94};
|
||||
module.exports = { locales: locales, stats: stats };
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
54
README.md
54
README.md
@ -344,36 +344,36 @@ Current translations:
|
||||
<!-- LOCALE-TABLE-AUTO-GENERATED -->
|
||||
| Language | Po File | Last translator | Percent done
|
||||
---|---|---|---|---
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/arableague.png) | Arabic | [ar](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ar.po) | عبد الناصر سعيد (as@althobaity.com) | 83%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/es/basque_country.png) | Basque | [eu](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/eu.po) | juan.abasolo@ehu.eus | 47%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/bg.png) | Bulgarian | [bg_BG](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/bg_BG.po) | | 91%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/es/catalonia.png) | Catalan | [ca](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ca.po) | jmontane, 2019 | 72%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/hr.png) | Croatian | [hr_HR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/hr_HR.po) | Hrvoje Mandić (trbuhom@net.hr) | 38%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/cz.png) | Czech | [cs_CZ](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/cs_CZ.po) | Lukas Helebrandt (lukas@aiya.cz) | 84%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/dk.png) | Dansk | [da_DK](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/da_DK.po) | Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér (mjjzf@syntaktisk. | 61%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/arableague.png) | Arabic | [ar](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ar.po) | عبد الناصر سعيد (as@althobaity.com) | 80%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/es/basque_country.png) | Basque | [eu](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/eu.po) | juan.abasolo@ehu.eus | 45%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/bg.png) | Bulgarian | [bg_BG](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/bg_BG.po) | | 88%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/es/catalonia.png) | Catalan | [ca](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ca.po) | jmontane, 2019 | 70%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/hr.png) | Croatian | [hr_HR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/hr_HR.po) | Hrvoje Mandić (trbuhom@net.hr) | 37%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/cz.png) | Czech | [cs_CZ](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/cs_CZ.po) | Lukas Helebrandt (lukas@aiya.cz) | 81%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/dk.png) | Dansk | [da_DK](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/da_DK.po) | Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér (mjjzf@syntaktisk. | 58%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/de.png) | Deutsch | [de_DE](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/de_DE.po) | Michael Sonntag (ms@editorei.de) | 96%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/gb.png) | English (UK) | [en_GB](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/en_GB.po) | | 100%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/us.png) | English (US) | [en_US](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/en_US.po) | | 100%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/es.png) | Español | [es_ES](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/es_ES.po) | Andros Fenollosa (andros@fenollosa.email) | 90%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/fr.png) | Français | [fr_FR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/fr_FR.po) | Laurent Cozic | 100%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/es/galicia.png) | Galician | [gl_ES](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/gl_ES.po) | Marcos Lans (marcoslansgarza@gmail.com) | 59%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/it.png) | Italiano | [it_IT](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/it_IT.po) | | 95%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/be.png) | Nederlands | [nl_BE](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/nl_BE.po) | | 47%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/nl.png) | Nederlands | [nl_NL](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/nl_NL.po) | Heimen Stoffels (vistausss@outlook.com) | 94%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/no.png) | Norwegian | [nb_NO](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/nb_NO.po) | Mats Estensen (code@mxe.no) | 84%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ir.png) | Persian | [fa](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/fa.po) | Mehrad Mahmoudian (mehrad@mahmoudian.me) | 45%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/pl.png) | Polski | [pl_PL](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/pl_PL.po) | | 90%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/br.png) | Português (Brasil) | [pt_BR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/pt_BR.po) | Rafael Teixeira (rto.tinfo@gmail.com) | 93%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ro.png) | Română | [ro](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ro.po) | | 47%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/si.png) | Slovenian | [sl_SI](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/sl_SI.po) | | 59%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/se.png) | Svenska | [sv](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/sv.po) | Jonatan Nyberg (jonatan@autistici.org) | 80%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/tr.png) | Türkçe | [tr_TR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/tr_TR.po) | Zorbey Doğangüneş (zorbeyd@gmail.com) | 78%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ru.png) | Русский | [ru_RU](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ru_RU.po) | Artyom Karlov (artyom.karlov@gmail.com) | 83%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/rs.png) | српски језик | [sr_RS](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/sr_RS.po) | | 90%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/cn.png) | 中文 (简体) | [zh_CN](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/zh_CN.po) | | 98%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/tw.png) | 中文 (繁體) | [zh_TW](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/zh_TW.po) | penguinsam (samliu@gmail.com) | 72%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/jp.png) | 日本語 | [ja_JP](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ja_JP.po) | AWASHIRO Ikuya (ikunya@gmail.com) | 98%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/kr.png) | 한국말 | [ko](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ko.po) | | 98%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/es.png) | Español | [es_ES](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/es_ES.po) | Andros Fenollosa (andros@fenollosa.email) | 96%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/fr.png) | Français | [fr_FR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/fr_FR.po) | Laurent Cozic | 96%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/es/galicia.png) | Galician | [gl_ES](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/gl_ES.po) | Marcos Lans (marcoslansgarza@gmail.com) | 57%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/it.png) | Italiano | [it_IT](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/it_IT.po) | | 94%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/nl.png) | Nederlands | [nl_NL](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/nl_NL.po) | Robert (metbril@outlook.com) | 96%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/be.png) | Nederlands | [nl_BE](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/nl_BE.po) | | 45%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/no.png) | Norwegian | [nb_NO](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/nb_NO.po) | Mats Estensen (code@mxe.no) | 96%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ir.png) | Persian | [fa](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/fa.po) | Mehrad Mahmoudian (mehrad@mahmoudian.me) | 43%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/pl.png) | Polski | [pl_PL](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/pl_PL.po) | | 87%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/br.png) | Português (Brasil) | [pt_BR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/pt_BR.po) | Rafael Teixeira (rto.tinfo@gmail.com) | 89%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ro.png) | Română | [ro](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ro.po) | | 45%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/si.png) | Slovenian | [sl_SI](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/sl_SI.po) | | 56%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/se.png) | Svenska | [sv](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/sv.po) | Jonatan Nyberg (jonatan@autistici.org) | 77%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/tr.png) | Türkçe | [tr_TR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/tr_TR.po) | Zorbey Doğangüneş (zorbeyd@gmail.com) | 75%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ru.png) | Русский | [ru_RU](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ru_RU.po) | Artyom Karlov (artyom.karlov@gmail.com) | 94%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/rs.png) | српски језик | [sr_RS](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/sr_RS.po) | | 86%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/cn.png) | 中文 (简体) | [zh_CN](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/zh_CN.po) | | 94%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/tw.png) | 中文 (繁體) | [zh_TW](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/zh_TW.po) | penguinsam (samliu@gmail.com) | 70%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/jp.png) | 日本語 | [ja_JP](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ja_JP.po) | genneko (genneko217@gmail.com) | 96%
|
||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/kr.png) | 한국말 | [ko](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ko.po) | | 94%
|
||||
<!-- LOCALE-TABLE-AUTO-GENERATED -->
|
||||
|
||||
# Sponsors
|
||||
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
@ -30,34 +30,34 @@ locales['sv'] = require('./sv.json');
|
||||
locales['tr_TR'] = require('./tr_TR.json');
|
||||
locales['zh_CN'] = require('./zh_CN.json');
|
||||
locales['zh_TW'] = require('./zh_TW.json');
|
||||
stats['ar'] = {"percentDone":83};
|
||||
stats['eu'] = {"percentDone":47};
|
||||
stats['bg_BG'] = {"percentDone":91};
|
||||
stats['ca'] = {"percentDone":72};
|
||||
stats['hr_HR'] = {"percentDone":38};
|
||||
stats['cs_CZ'] = {"percentDone":84};
|
||||
stats['da_DK'] = {"percentDone":61};
|
||||
stats['ar'] = {"percentDone":80};
|
||||
stats['eu'] = {"percentDone":45};
|
||||
stats['bg_BG'] = {"percentDone":88};
|
||||
stats['ca'] = {"percentDone":70};
|
||||
stats['hr_HR'] = {"percentDone":37};
|
||||
stats['cs_CZ'] = {"percentDone":81};
|
||||
stats['da_DK'] = {"percentDone":58};
|
||||
stats['de_DE'] = {"percentDone":96};
|
||||
stats['en_GB'] = {"percentDone":100};
|
||||
stats['en_US'] = {"percentDone":100};
|
||||
stats['es_ES'] = {"percentDone":90};
|
||||
stats['fr_FR'] = {"percentDone":100};
|
||||
stats['gl_ES'] = {"percentDone":59};
|
||||
stats['it_IT'] = {"percentDone":95};
|
||||
stats['nl_BE'] = {"percentDone":47};
|
||||
stats['nl_NL'] = {"percentDone":94};
|
||||
stats['nb_NO'] = {"percentDone":84};
|
||||
stats['fa'] = {"percentDone":45};
|
||||
stats['pl_PL'] = {"percentDone":90};
|
||||
stats['pt_BR'] = {"percentDone":93};
|
||||
stats['ro'] = {"percentDone":47};
|
||||
stats['sl_SI'] = {"percentDone":59};
|
||||
stats['sv'] = {"percentDone":80};
|
||||
stats['tr_TR'] = {"percentDone":78};
|
||||
stats['ru_RU'] = {"percentDone":83};
|
||||
stats['sr_RS'] = {"percentDone":90};
|
||||
stats['zh_CN'] = {"percentDone":98};
|
||||
stats['zh_TW'] = {"percentDone":72};
|
||||
stats['ja_JP'] = {"percentDone":98};
|
||||
stats['ko'] = {"percentDone":98};
|
||||
stats['es_ES'] = {"percentDone":96};
|
||||
stats['fr_FR'] = {"percentDone":96};
|
||||
stats['gl_ES'] = {"percentDone":57};
|
||||
stats['it_IT'] = {"percentDone":94};
|
||||
stats['nl_NL'] = {"percentDone":96};
|
||||
stats['nl_BE'] = {"percentDone":45};
|
||||
stats['nb_NO'] = {"percentDone":96};
|
||||
stats['fa'] = {"percentDone":43};
|
||||
stats['pl_PL'] = {"percentDone":87};
|
||||
stats['pt_BR'] = {"percentDone":89};
|
||||
stats['ro'] = {"percentDone":45};
|
||||
stats['sl_SI'] = {"percentDone":56};
|
||||
stats['sv'] = {"percentDone":77};
|
||||
stats['tr_TR'] = {"percentDone":75};
|
||||
stats['ru_RU'] = {"percentDone":94};
|
||||
stats['sr_RS'] = {"percentDone":86};
|
||||
stats['zh_CN'] = {"percentDone":94};
|
||||
stats['zh_TW'] = {"percentDone":70};
|
||||
stats['ja_JP'] = {"percentDone":96};
|
||||
stats['ko'] = {"percentDone":94};
|
||||
module.exports = { locales: locales, stats: stats };
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
Loading…
Reference in New Issue
Block a user