mirror of
https://github.com/laurent22/joplin.git
synced 2024-12-24 10:27:10 +02:00
Updated translations
This commit is contained in:
parent
0d7f9a2ab3
commit
a9ae78bcde
@ -977,23 +977,6 @@ msgstr "عنوان URL"
|
|||||||
msgid "Note properties"
|
msgid "Note properties"
|
||||||
msgstr "خصائص الملاحظة"
|
msgstr "خصائص الملاحظة"
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "This note has no history"
|
|
||||||
msgstr "جرى تعديل هذه الملاحظة:"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Restore"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named "
|
|
||||||
"\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Open..."
|
msgid "Open..."
|
||||||
msgstr "فتح..."
|
msgstr "فتح..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1150,9 +1133,6 @@ msgstr "جلب الموارد: %d"
|
|||||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||||
msgstr "فضلاً اختر أين سيتم تصدير حالة المزامنة"
|
msgstr "فضلاً اختر أين سيتم تصدير حالة المزامنة"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Table of contents"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Add or remove tags"
|
msgid "Add or remove tags"
|
||||||
msgstr "إضافة أو حذف وسوم"
|
msgstr "إضافة أو حذف وسوم"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1397,6 +1377,9 @@ msgstr "التركيز على المتن"
|
|||||||
msgid "When creating a new note:"
|
msgid "When creating a new note:"
|
||||||
msgstr "عند إنشاء ملاحظة جديدة:"
|
msgstr "عند إنشاء ملاحظة جديدة:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enable soft breaks"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Enable math expressions"
|
msgid "Enable math expressions"
|
||||||
msgstr "تفعيل التشفير"
|
msgstr "تفعيل التشفير"
|
||||||
@ -1897,6 +1880,10 @@ msgstr "ليس لديك دفاتر ملاحظات حالياً. أنشئ واح
|
|||||||
msgid "Welcome"
|
msgid "Welcome"
|
||||||
msgstr "مرحباً"
|
msgstr "مرحباً"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "This note has no history"
|
||||||
|
#~ msgstr "جرى تعديل هذه الملاحظة:"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "The path to synchronise with when file system synchronisation is enabled. "
|
#~ "The path to synchronise with when file system synchronisation is enabled. "
|
||||||
#~ "See `sync.target`."
|
#~ "See `sync.target`."
|
||||||
|
@ -1016,23 +1016,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Note properties"
|
msgid "Note properties"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "This note has no history"
|
|
||||||
msgstr "Aquesta nota s'ha modificat:"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Restore"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named "
|
|
||||||
"\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Open..."
|
msgid "Open..."
|
||||||
msgstr "Obre..."
|
msgstr "Obre..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1190,9 +1173,6 @@ msgstr "Recursos: %d."
|
|||||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||||
msgstr "Seleccioneu on s'hauria d'exportar l'estat de la sincronització"
|
msgstr "Seleccioneu on s'hauria d'exportar l'estat de la sincronització"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Table of contents"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Add or remove tags"
|
msgid "Add or remove tags"
|
||||||
msgstr "Afegeix o suprimeix etiquetes"
|
msgstr "Afegeix o suprimeix etiquetes"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1438,6 +1418,9 @@ msgstr "Vés al cos"
|
|||||||
msgid "When creating a new note:"
|
msgid "When creating a new note:"
|
||||||
msgstr "En crear una nota:"
|
msgstr "En crear una nota:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enable soft breaks"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Enable math expressions"
|
msgid "Enable math expressions"
|
||||||
msgstr "Activa el xifratge"
|
msgstr "Activa el xifratge"
|
||||||
@ -1947,6 +1930,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Welcome"
|
msgid "Welcome"
|
||||||
msgstr "Benvingut"
|
msgstr "Benvingut"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "This note has no history"
|
||||||
|
#~ msgstr "Aquesta nota s'ha modificat:"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "The path to synchronise with when file system synchronisation is enabled. "
|
#~ "The path to synchronise with when file system synchronisation is enabled. "
|
||||||
#~ "See `sync.target`."
|
#~ "See `sync.target`."
|
||||||
|
@ -986,23 +986,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Note properties"
|
msgid "Note properties"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "This note has no history"
|
|
||||||
msgstr "Poznámka byla upravena:"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Restore"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named "
|
|
||||||
"\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Open..."
|
msgid "Open..."
|
||||||
msgstr "Otevřít..."
|
msgstr "Otevřít..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1157,9 +1140,6 @@ msgstr "Zdroje: %d."
|
|||||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||||
msgstr "Prosím vyberte, kam má být stav synchronizace exportován"
|
msgstr "Prosím vyberte, kam má být stav synchronizace exportován"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Table of contents"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Add or remove tags"
|
msgid "Add or remove tags"
|
||||||
msgstr "Přidat či odebrat tagy"
|
msgstr "Přidat či odebrat tagy"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1411,6 +1391,9 @@ msgstr "Vybrat text poznámky"
|
|||||||
msgid "When creating a new note:"
|
msgid "When creating a new note:"
|
||||||
msgstr "Při vytváření nové poznámky:"
|
msgstr "Při vytváření nové poznámky:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enable soft breaks"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Enable math expressions"
|
msgid "Enable math expressions"
|
||||||
msgstr "Zapnout šifrování"
|
msgstr "Zapnout šifrování"
|
||||||
@ -1913,6 +1896,10 @@ msgstr "Nemáte žádný zápisník. Vytvořte jeden kliknutím na tlačítko (+
|
|||||||
msgid "Welcome"
|
msgid "Welcome"
|
||||||
msgstr "Vítejte"
|
msgstr "Vítejte"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "This note has no history"
|
||||||
|
#~ msgstr "Poznámka byla upravena:"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "The path to synchronise with when file system synchronisation is enabled. "
|
#~ "The path to synchronise with when file system synchronisation is enabled. "
|
||||||
#~ "See `sync.target`."
|
#~ "See `sync.target`."
|
||||||
|
@ -995,23 +995,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Note properties"
|
msgid "Note properties"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "This note has no history"
|
|
||||||
msgstr "Denne note er ændret:"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Restore"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named "
|
|
||||||
"\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Open..."
|
msgid "Open..."
|
||||||
msgstr "Åben..."
|
msgstr "Åben..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1166,9 +1149,6 @@ msgstr "Ressourcer: %d."
|
|||||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||||
msgstr "Vælg hvor sync status skal eksporteres til"
|
msgstr "Vælg hvor sync status skal eksporteres til"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Table of contents"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Add or remove tags"
|
msgid "Add or remove tags"
|
||||||
msgstr "Tilføj eller slet mærker"
|
msgstr "Tilføj eller slet mærker"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1420,6 +1400,9 @@ msgstr "Fokuser på brødtekst"
|
|||||||
msgid "When creating a new note:"
|
msgid "When creating a new note:"
|
||||||
msgstr "Ved oprettelse af ny note:"
|
msgstr "Ved oprettelse af ny note:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enable soft breaks"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Enable math expressions"
|
msgid "Enable math expressions"
|
||||||
msgstr "Start kryptering"
|
msgstr "Start kryptering"
|
||||||
@ -1922,6 +1905,10 @@ msgstr "Du har ingen notesbøger. Opret en ved at klikke på (+) knappen."
|
|||||||
msgid "Welcome"
|
msgid "Welcome"
|
||||||
msgstr "Velkommen"
|
msgstr "Velkommen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "This note has no history"
|
||||||
|
#~ msgstr "Denne note er ændret:"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "The path to synchronise with when file system synchronisation is enabled. "
|
#~ "The path to synchronise with when file system synchronisation is enabled. "
|
||||||
#~ "See `sync.target`."
|
#~ "See `sync.target`."
|
||||||
|
@ -1021,23 +1021,6 @@ msgstr "URL"
|
|||||||
msgid "Note properties"
|
msgid "Note properties"
|
||||||
msgstr "Notiz-Eigenschaften"
|
msgstr "Notiz-Eigenschaften"
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "This note has no history"
|
|
||||||
msgstr "Diese Notiz wurde verändert:"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Restore"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named "
|
|
||||||
"\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Open..."
|
msgid "Open..."
|
||||||
msgstr "Öffne..."
|
msgstr "Öffne..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1197,9 +1180,6 @@ msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Bitte wähle aus, wohin der Synchronisations-Status exportiert werden soll"
|
"Bitte wähle aus, wohin der Synchronisations-Status exportiert werden soll"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Table of contents"
|
|
||||||
msgstr "Inhaltsverzeichnis"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Add or remove tags"
|
msgid "Add or remove tags"
|
||||||
msgstr "Schlagwörter hinzufügen oder entfernen"
|
msgstr "Schlagwörter hinzufügen oder entfernen"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1445,6 +1425,10 @@ msgstr "Fokussiere Inhalt"
|
|||||||
msgid "When creating a new note:"
|
msgid "When creating a new note:"
|
||||||
msgstr "Wenn eine neue Notiz erstellt wird:"
|
msgstr "Wenn eine neue Notiz erstellt wird:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Enable soft breaks"
|
||||||
|
msgstr "Inhaltsverzeichnis"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Enable math expressions"
|
msgid "Enable math expressions"
|
||||||
msgstr "Verschlüsselung aktivieren"
|
msgstr "Verschlüsselung aktivieren"
|
||||||
@ -1966,6 +1950,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Welcome"
|
msgid "Welcome"
|
||||||
msgstr "Willkommen"
|
msgstr "Willkommen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "This note has no history"
|
||||||
|
#~ msgstr "Diese Notiz wurde verändert:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Table of contents"
|
||||||
|
#~ msgstr "Inhaltsverzeichnis"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "The path to synchronise with when file system synchronisation is enabled. "
|
#~ "The path to synchronise with when file system synchronisation is enabled. "
|
||||||
#~ "See `sync.target`."
|
#~ "See `sync.target`."
|
||||||
|
@ -897,22 +897,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Note properties"
|
msgid "Note properties"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "This note has no history"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Restore"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named "
|
|
||||||
"\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Open..."
|
msgid "Open..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1065,9 +1049,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Table of contents"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Add or remove tags"
|
msgid "Add or remove tags"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1301,6 +1282,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "When creating a new note:"
|
msgid "When creating a new note:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enable soft breaks"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable math expressions"
|
msgid "Enable math expressions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -915,22 +915,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Note properties"
|
msgid "Note properties"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "This note has no history"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Restore"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named "
|
|
||||||
"\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Open..."
|
msgid "Open..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1083,9 +1067,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Table of contents"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Add or remove tags"
|
msgid "Add or remove tags"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1321,6 +1302,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "When creating a new note:"
|
msgid "When creating a new note:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enable soft breaks"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable math expressions"
|
msgid "Enable math expressions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -998,23 +998,6 @@ msgstr "URL"
|
|||||||
msgid "Note properties"
|
msgid "Note properties"
|
||||||
msgstr "Propiedades de nota"
|
msgstr "Propiedades de nota"
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "This note has no history"
|
|
||||||
msgstr "Esta nota ha sido modificada:"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Restore"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named "
|
|
||||||
"\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Open..."
|
msgid "Open..."
|
||||||
msgstr "Abrir..."
|
msgstr "Abrir..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1172,9 +1155,6 @@ msgstr "Obteniendo refuersos: %d"
|
|||||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||||
msgstr "Seleccione a dónde se debería exportar el estado de sincronización"
|
msgstr "Seleccione a dónde se debería exportar el estado de sincronización"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Table of contents"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Add or remove tags"
|
msgid "Add or remove tags"
|
||||||
msgstr "Añadir o borrar etiquetas"
|
msgstr "Añadir o borrar etiquetas"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1421,6 +1401,9 @@ msgstr "Foco en el cuerpo"
|
|||||||
msgid "When creating a new note:"
|
msgid "When creating a new note:"
|
||||||
msgstr "Cuando se crear una nota nueva:"
|
msgstr "Cuando se crear una nota nueva:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enable soft breaks"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Enable math expressions"
|
msgid "Enable math expressions"
|
||||||
msgstr "Habilitar cifrado"
|
msgstr "Habilitar cifrado"
|
||||||
@ -1934,6 +1917,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Welcome"
|
msgid "Welcome"
|
||||||
msgstr "Bienvenido"
|
msgstr "Bienvenido"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "This note has no history"
|
||||||
|
#~ msgstr "Esta nota ha sido modificada:"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "The path to synchronise with when file system synchronisation is enabled. "
|
#~ "The path to synchronise with when file system synchronisation is enabled. "
|
||||||
#~ "See `sync.target`."
|
#~ "See `sync.target`."
|
||||||
|
@ -1003,23 +1003,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Note properties"
|
msgid "Note properties"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "This note has no history"
|
|
||||||
msgstr "Ohar hau mugitua izan da:"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Restore"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named "
|
|
||||||
"\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Open..."
|
msgid "Open..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1179,9 +1162,6 @@ msgstr "Baliabideak: %d."
|
|||||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||||
msgstr "Aukeratu nora esportatu sinkronizazioaren egoera, mesedez"
|
msgstr "Aukeratu nora esportatu sinkronizazioaren egoera, mesedez"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Table of contents"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Add or remove tags"
|
msgid "Add or remove tags"
|
||||||
msgstr "Gehitu edo ezabatu etiketak"
|
msgstr "Gehitu edo ezabatu etiketak"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1438,6 +1418,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "When creating a new note:"
|
msgid "When creating a new note:"
|
||||||
msgstr "Ohar berria sortzen du."
|
msgstr "Ohar berria sortzen du."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enable soft breaks"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Enable math expressions"
|
msgid "Enable math expressions"
|
||||||
msgstr "Zifratua gaitu"
|
msgstr "Zifratua gaitu"
|
||||||
@ -1943,6 +1926,10 @@ msgstr "Oraindik ez duzu koadernorik. Sortu bat (+) botoian sakatuta."
|
|||||||
msgid "Welcome"
|
msgid "Welcome"
|
||||||
msgstr "Ongi etorri!"
|
msgstr "Ongi etorri!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "This note has no history"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ohar hau mugitua izan da:"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "The path to synchronise with when file system synchronisation is enabled. "
|
#~ "The path to synchronise with when file system synchronisation is enabled. "
|
||||||
#~ "See `sync.target`."
|
#~ "See `sync.target`."
|
||||||
|
@ -1005,23 +1005,6 @@ msgstr "URL"
|
|||||||
msgid "Note properties"
|
msgid "Note properties"
|
||||||
msgstr "Propriétés de la note"
|
msgstr "Propriétés de la note"
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "This note has no history"
|
|
||||||
msgstr "Cette note a été modifiée :"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Restore"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named "
|
|
||||||
"\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Open..."
|
msgid "Open..."
|
||||||
msgstr "Ouvrir..."
|
msgstr "Ouvrir..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1182,9 +1165,6 @@ msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Veuillez sélectionner un répertoire ou exporter l'état de la synchronisation"
|
"Veuillez sélectionner un répertoire ou exporter l'état de la synchronisation"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Table of contents"
|
|
||||||
msgstr "Table des matières"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Add or remove tags"
|
msgid "Add or remove tags"
|
||||||
msgstr "Gérer les étiquettes"
|
msgstr "Gérer les étiquettes"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1431,6 +1411,9 @@ msgstr "Curseur sur corps du message"
|
|||||||
msgid "When creating a new note:"
|
msgid "When creating a new note:"
|
||||||
msgstr "Lors de la création d'une note :"
|
msgstr "Lors de la création d'une note :"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enable soft breaks"
|
||||||
|
msgstr "Activer retours à la ligne \"doux\""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable math expressions"
|
msgid "Enable math expressions"
|
||||||
msgstr "Activer les expressions mathématiques"
|
msgstr "Activer les expressions mathématiques"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1944,6 +1927,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Welcome"
|
msgid "Welcome"
|
||||||
msgstr "Bienvenue"
|
msgstr "Bienvenue"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "This note has no history"
|
||||||
|
#~ msgstr "Cette note a été modifiée :"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Table of contents"
|
||||||
|
#~ msgstr "Table des matières"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "The path to synchronise with when file system synchronisation is enabled. "
|
#~ "The path to synchronise with when file system synchronisation is enabled. "
|
||||||
#~ "See `sync.target`."
|
#~ "See `sync.target`."
|
||||||
|
@ -992,23 +992,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Note properties"
|
msgid "Note properties"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "This note has no history"
|
|
||||||
msgstr "Esta nota foi modificada:"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Restore"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named "
|
|
||||||
"\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Open..."
|
msgid "Open..."
|
||||||
msgstr "Abrir…"
|
msgstr "Abrir…"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1166,9 +1149,6 @@ msgstr "Recursos: %d."
|
|||||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||||
msgstr "Seleccione onde exportar o estado da sincronización"
|
msgstr "Seleccione onde exportar o estado da sincronización"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Table of contents"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Add or remove tags"
|
msgid "Add or remove tags"
|
||||||
msgstr "Engadir ou eliminar etiquetas"
|
msgstr "Engadir ou eliminar etiquetas"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1420,6 +1400,9 @@ msgstr "Focar no corpo"
|
|||||||
msgid "When creating a new note:"
|
msgid "When creating a new note:"
|
||||||
msgstr "Cando se crea unha nova nota:"
|
msgstr "Cando se crea unha nova nota:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enable soft breaks"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Enable math expressions"
|
msgid "Enable math expressions"
|
||||||
msgstr "Activar cifrado"
|
msgstr "Activar cifrado"
|
||||||
@ -1922,6 +1905,10 @@ msgstr "Non ten cadernos actualmente. Cree un premendo no botón (+)."
|
|||||||
msgid "Welcome"
|
msgid "Welcome"
|
||||||
msgstr "Benvido/a"
|
msgstr "Benvido/a"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "This note has no history"
|
||||||
|
#~ msgstr "Esta nota foi modificada:"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "The path to synchronise with when file system synchronisation is enabled. "
|
#~ "The path to synchronise with when file system synchronisation is enabled. "
|
||||||
#~ "See `sync.target`."
|
#~ "See `sync.target`."
|
||||||
|
@ -990,23 +990,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Note properties"
|
msgid "Note properties"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "This note has no history"
|
|
||||||
msgstr "Bilješka je promijenjena:"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Restore"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named "
|
|
||||||
"\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Open..."
|
msgid "Open..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1165,9 +1148,6 @@ msgstr "Resursi: %d."
|
|||||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||||
msgstr "Odaberi lokaciju za izvoz statusa sinkronizacije"
|
msgstr "Odaberi lokaciju za izvoz statusa sinkronizacije"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Table of contents"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Add or remove tags"
|
msgid "Add or remove tags"
|
||||||
msgstr "Dodaj ili makni oznake"
|
msgstr "Dodaj ili makni oznake"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1422,6 +1402,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "When creating a new note:"
|
msgid "When creating a new note:"
|
||||||
msgstr "Stvara novu bilješku."
|
msgstr "Stvara novu bilješku."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enable soft breaks"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable math expressions"
|
msgid "Enable math expressions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1918,6 +1901,10 @@ msgstr "Trenutno nemaš nijednu bilježnicu. Stvori novu klikom na (+) gumb."
|
|||||||
msgid "Welcome"
|
msgid "Welcome"
|
||||||
msgstr "Dobro došli"
|
msgstr "Dobro došli"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "This note has no history"
|
||||||
|
#~ msgstr "Bilješka je promijenjena:"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "The path to synchronise with when file system synchronisation is enabled. "
|
#~ "The path to synchronise with when file system synchronisation is enabled. "
|
||||||
#~ "See `sync.target`."
|
#~ "See `sync.target`."
|
||||||
|
@ -1014,23 +1014,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Note properties"
|
msgid "Note properties"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "This note has no history"
|
|
||||||
msgstr "Questa note è stata modificata:"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Restore"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named "
|
|
||||||
"\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Open..."
|
msgid "Open..."
|
||||||
msgstr "Apri ..."
|
msgstr "Apri ..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1188,9 +1171,6 @@ msgstr "Risorse: %d."
|
|||||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Table of contents"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Add or remove tags"
|
msgid "Add or remove tags"
|
||||||
msgstr "Aggiungi o rimuovi etichetta"
|
msgstr "Aggiungi o rimuovi etichetta"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1433,6 +1413,9 @@ msgstr "Focus sul testo"
|
|||||||
msgid "When creating a new note:"
|
msgid "When creating a new note:"
|
||||||
msgstr "Quando si crea una nuova nota:"
|
msgstr "Quando si crea una nuova nota:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enable soft breaks"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Enable math expressions"
|
msgid "Enable math expressions"
|
||||||
msgstr "Attiva Crittografia"
|
msgstr "Attiva Crittografia"
|
||||||
@ -1947,6 +1930,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Welcome"
|
msgid "Welcome"
|
||||||
msgstr "Benvenuto"
|
msgstr "Benvenuto"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "This note has no history"
|
||||||
|
#~ msgstr "Questa note è stata modificata:"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "The path to synchronise with when file system synchronisation is enabled. "
|
#~ "The path to synchronise with when file system synchronisation is enabled. "
|
||||||
#~ "See `sync.target`."
|
#~ "See `sync.target`."
|
||||||
|
@ -992,23 +992,6 @@ msgstr "URL"
|
|||||||
msgid "Note properties"
|
msgid "Note properties"
|
||||||
msgstr "ノートのプロパティ"
|
msgstr "ノートのプロパティ"
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "This note has no history"
|
|
||||||
msgstr "ノートは変更されています:"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Restore"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named "
|
|
||||||
"\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Open..."
|
msgid "Open..."
|
||||||
msgstr "開く..."
|
msgstr "開く..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1165,9 +1148,6 @@ msgstr "取得中のリソース: %d"
|
|||||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||||
msgstr "同期状況の出力先を選択してください"
|
msgstr "同期状況の出力先を選択してください"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Table of contents"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Add or remove tags"
|
msgid "Add or remove tags"
|
||||||
msgstr "タグの追加と削除"
|
msgstr "タグの追加と削除"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1415,6 +1395,9 @@ msgstr "本文にフォーカス"
|
|||||||
msgid "When creating a new note:"
|
msgid "When creating a new note:"
|
||||||
msgstr "新しいノートを作成した際:"
|
msgstr "新しいノートを作成した際:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enable soft breaks"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Enable math expressions"
|
msgid "Enable math expressions"
|
||||||
msgstr "暗号化を有効にする"
|
msgstr "暗号化を有効にする"
|
||||||
@ -1925,6 +1908,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Welcome"
|
msgid "Welcome"
|
||||||
msgstr "ようこそ"
|
msgstr "ようこそ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "This note has no history"
|
||||||
|
#~ msgstr "ノートは変更されています:"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "The path to synchronise with when file system synchronisation is enabled. "
|
#~ "The path to synchronise with when file system synchronisation is enabled. "
|
||||||
#~ "See `sync.target`."
|
#~ "See `sync.target`."
|
||||||
|
@ -897,22 +897,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Note properties"
|
msgid "Note properties"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "This note has no history"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Restore"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named "
|
|
||||||
"\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Open..."
|
msgid "Open..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1065,9 +1049,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Table of contents"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Add or remove tags"
|
msgid "Add or remove tags"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1301,6 +1282,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "When creating a new note:"
|
msgid "When creating a new note:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enable soft breaks"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable math expressions"
|
msgid "Enable math expressions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -986,23 +986,6 @@ msgstr "URL"
|
|||||||
msgid "Note properties"
|
msgid "Note properties"
|
||||||
msgstr "노트 속성"
|
msgstr "노트 속성"
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "This note has no history"
|
|
||||||
msgstr "노트가 변경되었습니다:"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Restore"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named "
|
|
||||||
"\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Open..."
|
msgid "Open..."
|
||||||
msgstr "열기..."
|
msgstr "열기..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1159,9 +1142,6 @@ msgstr "리소스 가져오는 중: %d."
|
|||||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||||
msgstr "동기화 상태를 내보낼 대상을 선택하세요"
|
msgstr "동기화 상태를 내보낼 대상을 선택하세요"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Table of contents"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Add or remove tags"
|
msgid "Add or remove tags"
|
||||||
msgstr "태그 추가 및 제거"
|
msgstr "태그 추가 및 제거"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1406,6 +1386,9 @@ msgstr "내용에 포커스"
|
|||||||
msgid "When creating a new note:"
|
msgid "When creating a new note:"
|
||||||
msgstr "새 노트를 만들 때:"
|
msgstr "새 노트를 만들 때:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enable soft breaks"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Enable math expressions"
|
msgid "Enable math expressions"
|
||||||
msgstr "암호화 사용"
|
msgstr "암호화 사용"
|
||||||
@ -1914,6 +1897,10 @@ msgstr "노트북이 없습니다. (+) 버튼을 눌러 새로 만드세요."
|
|||||||
msgid "Welcome"
|
msgid "Welcome"
|
||||||
msgstr "환영합니다"
|
msgstr "환영합니다"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "This note has no history"
|
||||||
|
#~ msgstr "노트가 변경되었습니다:"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "The path to synchronise with when file system synchronisation is enabled. "
|
#~ "The path to synchronise with when file system synchronisation is enabled. "
|
||||||
#~ "See `sync.target`."
|
#~ "See `sync.target`."
|
||||||
|
@ -990,23 +990,6 @@ msgstr "URL"
|
|||||||
msgid "Note properties"
|
msgid "Note properties"
|
||||||
msgstr "Notategenskaper"
|
msgstr "Notategenskaper"
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "This note has no history"
|
|
||||||
msgstr "Dette notatet har blitt endret:"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Restore"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named "
|
|
||||||
"\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Open..."
|
msgid "Open..."
|
||||||
msgstr "Åpne..."
|
msgstr "Åpne..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1164,9 +1147,6 @@ msgstr "Henter ressurser: %d"
|
|||||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||||
msgstr "Velg hvor synkroniseringsstatusen skal eksporteres til"
|
msgstr "Velg hvor synkroniseringsstatusen skal eksporteres til"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Table of contents"
|
|
||||||
msgstr "Liste over innhold"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Add or remove tags"
|
msgid "Add or remove tags"
|
||||||
msgstr "Legg til eller fjern merkelapper"
|
msgstr "Legg til eller fjern merkelapper"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1411,6 +1391,10 @@ msgstr "Fokuser på brødtekst"
|
|||||||
msgid "When creating a new note:"
|
msgid "When creating a new note:"
|
||||||
msgstr "Når du lager et nytt notat:"
|
msgstr "Når du lager et nytt notat:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Enable soft breaks"
|
||||||
|
msgstr "Liste over innhold"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Enable math expressions"
|
msgid "Enable math expressions"
|
||||||
msgstr "Aktiver kryptering"
|
msgstr "Aktiver kryptering"
|
||||||
@ -1918,6 +1902,13 @@ msgstr "Du har enda ingen notatbok. Opprett en ved å klikke på (+)-knappen."
|
|||||||
msgid "Welcome"
|
msgid "Welcome"
|
||||||
msgstr "Velkommen"
|
msgstr "Velkommen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "This note has no history"
|
||||||
|
#~ msgstr "Dette notatet har blitt endret:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Table of contents"
|
||||||
|
#~ msgstr "Liste over innhold"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "The path to synchronise with when file system synchronisation is enabled. "
|
#~ "The path to synchronise with when file system synchronisation is enabled. "
|
||||||
#~ "See `sync.target`."
|
#~ "See `sync.target`."
|
||||||
|
@ -1007,23 +1007,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Note properties"
|
msgid "Note properties"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "This note has no history"
|
|
||||||
msgstr "Deze notitie werd aangepast:"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Restore"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named "
|
|
||||||
"\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Open..."
|
msgid "Open..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1183,9 +1166,6 @@ msgstr "Middelen: %d."
|
|||||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||||
msgstr "Selecteer waar de synchronisatie status naar geëxporteerd moet worden"
|
msgstr "Selecteer waar de synchronisatie status naar geëxporteerd moet worden"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Table of contents"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Add or remove tags"
|
msgid "Add or remove tags"
|
||||||
msgstr "Voeg tag toe of verwijder tag"
|
msgstr "Voeg tag toe of verwijder tag"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1443,6 +1423,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "When creating a new note:"
|
msgid "When creating a new note:"
|
||||||
msgstr "Maakt een nieuwe notitie aan."
|
msgstr "Maakt een nieuwe notitie aan."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enable soft breaks"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Enable math expressions"
|
msgid "Enable math expressions"
|
||||||
msgstr "Schakel encryptie in"
|
msgstr "Schakel encryptie in"
|
||||||
@ -1948,6 +1931,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Welcome"
|
msgid "Welcome"
|
||||||
msgstr "Welkom"
|
msgstr "Welkom"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "This note has no history"
|
||||||
|
#~ msgstr "Deze notitie werd aangepast:"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "The path to synchronise with when file system synchronisation is enabled. "
|
#~ "The path to synchronise with when file system synchronisation is enabled. "
|
||||||
#~ "See `sync.target`."
|
#~ "See `sync.target`."
|
||||||
|
@ -1015,23 +1015,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Note properties"
|
msgid "Note properties"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "This note has no history"
|
|
||||||
msgstr "Deze notitie is bewerkt:"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Restore"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named "
|
|
||||||
"\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Open..."
|
msgid "Open..."
|
||||||
msgstr "Openen..."
|
msgstr "Openen..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1188,9 +1171,6 @@ msgstr "Bronnen: %d."
|
|||||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||||
msgstr "Kies waar de synchronisatiestatus naar moet worden geëxporteerd"
|
msgstr "Kies waar de synchronisatiestatus naar moet worden geëxporteerd"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Table of contents"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Add or remove tags"
|
msgid "Add or remove tags"
|
||||||
msgstr "Labels toevoegen of verwijderen"
|
msgstr "Labels toevoegen of verwijderen"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1435,6 +1415,9 @@ msgstr "Inhoud focussen"
|
|||||||
msgid "When creating a new note:"
|
msgid "When creating a new note:"
|
||||||
msgstr "Bij het creëren van een nieuwe notitie:"
|
msgstr "Bij het creëren van een nieuwe notitie:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enable soft breaks"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Enable math expressions"
|
msgid "Enable math expressions"
|
||||||
msgstr "Versleuteling inschakelen"
|
msgstr "Versleuteling inschakelen"
|
||||||
@ -1951,6 +1934,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Welcome"
|
msgid "Welcome"
|
||||||
msgstr "Welkom"
|
msgstr "Welkom"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "This note has no history"
|
||||||
|
#~ msgstr "Deze notitie is bewerkt:"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "The path to synchronise with when file system synchronisation is enabled. "
|
#~ "The path to synchronise with when file system synchronisation is enabled. "
|
||||||
#~ "See `sync.target`."
|
#~ "See `sync.target`."
|
||||||
|
@ -1005,23 +1005,6 @@ msgstr "URL"
|
|||||||
msgid "Note properties"
|
msgid "Note properties"
|
||||||
msgstr "Propriedades da nota"
|
msgstr "Propriedades da nota"
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "This note has no history"
|
|
||||||
msgstr "Esta nota foi modificada:"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Restore"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named "
|
|
||||||
"\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Open..."
|
msgid "Open..."
|
||||||
msgstr "Abrir..."
|
msgstr "Abrir..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1180,9 +1163,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Favor selecionar o local para onde o status de sincronia deveria ser "
|
"Favor selecionar o local para onde o status de sincronia deveria ser "
|
||||||
"exportado"
|
"exportado"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Table of contents"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Add or remove tags"
|
msgid "Add or remove tags"
|
||||||
msgstr "Adicionar ou remover tags"
|
msgstr "Adicionar ou remover tags"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1429,6 +1409,9 @@ msgstr "Focar no corpo"
|
|||||||
msgid "When creating a new note:"
|
msgid "When creating a new note:"
|
||||||
msgstr "Quando criar uma nota nova:"
|
msgstr "Quando criar uma nota nova:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enable soft breaks"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Enable math expressions"
|
msgid "Enable math expressions"
|
||||||
msgstr "Habilitar encriptação"
|
msgstr "Habilitar encriptação"
|
||||||
@ -1945,6 +1928,10 @@ msgstr "Você não possui cadernos. Crie um clicando no botão (+)."
|
|||||||
msgid "Welcome"
|
msgid "Welcome"
|
||||||
msgstr "Bem-vindo"
|
msgstr "Bem-vindo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "This note has no history"
|
||||||
|
#~ msgstr "Esta nota foi modificada:"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "The path to synchronise with when file system synchronisation is enabled. "
|
#~ "The path to synchronise with when file system synchronisation is enabled. "
|
||||||
#~ "See `sync.target`."
|
#~ "See `sync.target`."
|
||||||
|
@ -921,23 +921,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Note properties"
|
msgid "Note properties"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "This note has no history"
|
|
||||||
msgstr "Această notiță a fost modificată:"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Restore"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named "
|
|
||||||
"\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Open..."
|
msgid "Open..."
|
||||||
msgstr "Deschideți..."
|
msgstr "Deschideți..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1090,9 +1073,6 @@ msgstr "Resurse: %d."
|
|||||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Table of contents"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Add or remove tags"
|
msgid "Add or remove tags"
|
||||||
msgstr "Adăugați ori eliminați etichete"
|
msgstr "Adăugați ori eliminați etichete"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1330,6 +1310,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "When creating a new note:"
|
msgid "When creating a new note:"
|
||||||
msgstr "Când este creată o nouă notiță:"
|
msgstr "Când este creată o nouă notiță:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enable soft breaks"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Enable math expressions"
|
msgid "Enable math expressions"
|
||||||
msgstr "Activați criptarea"
|
msgstr "Activați criptarea"
|
||||||
@ -1814,6 +1797,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Welcome"
|
msgid "Welcome"
|
||||||
msgstr "Bine ați venit"
|
msgstr "Bine ați venit"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "This note has no history"
|
||||||
|
#~ msgstr "Această notiță a fost modificată:"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "Joplin v%s"
|
#~ msgid "Joplin v%s"
|
||||||
#~ msgstr "Website Joplin"
|
#~ msgstr "Website Joplin"
|
||||||
|
@ -1002,23 +1002,6 @@ msgstr "URL"
|
|||||||
msgid "Note properties"
|
msgid "Note properties"
|
||||||
msgstr "Свойства заметки"
|
msgstr "Свойства заметки"
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "This note has no history"
|
|
||||||
msgstr "Эта заметка была изменена:"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Restore"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named "
|
|
||||||
"\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Open..."
|
msgid "Open..."
|
||||||
msgstr "Открыть..."
|
msgstr "Открыть..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1177,9 +1160,6 @@ msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Пожалуйста, выберите, куда должен быть экспортирован статус синхронизации"
|
"Пожалуйста, выберите, куда должен быть экспортирован статус синхронизации"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Table of contents"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Add or remove tags"
|
msgid "Add or remove tags"
|
||||||
msgstr "Добавить или удалить метки"
|
msgstr "Добавить или удалить метки"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1425,6 +1405,9 @@ msgstr "Фокус на содержимом"
|
|||||||
msgid "When creating a new note:"
|
msgid "When creating a new note:"
|
||||||
msgstr "При создании новой заметки:"
|
msgstr "При создании новой заметки:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enable soft breaks"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Enable math expressions"
|
msgid "Enable math expressions"
|
||||||
msgstr "Включить шифрование"
|
msgstr "Включить шифрование"
|
||||||
@ -1938,6 +1921,10 @@ msgstr "У вас сейчас нет блокнота. Создайте его
|
|||||||
msgid "Welcome"
|
msgid "Welcome"
|
||||||
msgstr "Добро пожаловать"
|
msgstr "Добро пожаловать"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "This note has no history"
|
||||||
|
#~ msgstr "Эта заметка была изменена:"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "The path to synchronise with when file system synchronisation is enabled. "
|
#~ "The path to synchronise with when file system synchronisation is enabled. "
|
||||||
#~ "See `sync.target`."
|
#~ "See `sync.target`."
|
||||||
|
@ -1006,23 +1006,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Note properties"
|
msgid "Note properties"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "This note has no history"
|
|
||||||
msgstr "Ta zabeležka je bila spremenjena:"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Restore"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named "
|
|
||||||
"\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Open..."
|
msgid "Open..."
|
||||||
msgstr "Odpri..."
|
msgstr "Odpri..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1181,9 +1164,6 @@ msgstr "Viri: %d."
|
|||||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||||
msgstr "Prosim izberite, kam želite izvoziti sinhronizacijski status"
|
msgstr "Prosim izberite, kam želite izvoziti sinhronizacijski status"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Table of contents"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Add or remove tags"
|
msgid "Add or remove tags"
|
||||||
msgstr "Dodaj ali odstrani oznake"
|
msgstr "Dodaj ali odstrani oznake"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1435,6 +1415,9 @@ msgstr "Fokusiraj vsebino"
|
|||||||
msgid "When creating a new note:"
|
msgid "When creating a new note:"
|
||||||
msgstr "Ob ustvarjanju nove zabeležke:"
|
msgstr "Ob ustvarjanju nove zabeležke:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enable soft breaks"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Enable math expressions"
|
msgid "Enable math expressions"
|
||||||
msgstr "Omogoči enkripcijo"
|
msgstr "Omogoči enkripcijo"
|
||||||
@ -1937,6 +1920,10 @@ msgstr "Trenutno nimate nobene beležnice. Ustvarite jo s klikom na (+) gumb."
|
|||||||
msgid "Welcome"
|
msgid "Welcome"
|
||||||
msgstr "Dobrodošli"
|
msgstr "Dobrodošli"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "This note has no history"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ta zabeležka je bila spremenjena:"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "The path to synchronise with when file system synchronisation is enabled. "
|
#~ "The path to synchronise with when file system synchronisation is enabled. "
|
||||||
#~ "See `sync.target`."
|
#~ "See `sync.target`."
|
||||||
|
@ -1010,23 +1010,6 @@ msgstr "URL"
|
|||||||
msgid "Note properties"
|
msgid "Note properties"
|
||||||
msgstr "Anteckningens egenskaper"
|
msgstr "Anteckningens egenskaper"
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "This note has no history"
|
|
||||||
msgstr "Denna anteckning har ändrats:"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Restore"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named "
|
|
||||||
"\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Open..."
|
msgid "Open..."
|
||||||
msgstr "Öppna..."
|
msgstr "Öppna..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1184,9 +1167,6 @@ msgstr "Hämtar resurser: %d"
|
|||||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||||
msgstr "Välj vart synkroniseringstillståndet ska exporteras till"
|
msgstr "Välj vart synkroniseringstillståndet ska exporteras till"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Table of contents"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Add or remove tags"
|
msgid "Add or remove tags"
|
||||||
msgstr "Lägg till eller ta bort taggar"
|
msgstr "Lägg till eller ta bort taggar"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1435,6 +1415,9 @@ msgstr "Fokus på huvuddel"
|
|||||||
msgid "When creating a new note:"
|
msgid "When creating a new note:"
|
||||||
msgstr "När du skapar en ny anteckning:"
|
msgstr "När du skapar en ny anteckning:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enable soft breaks"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Enable math expressions"
|
msgid "Enable math expressions"
|
||||||
msgstr "Aktivera kryptering"
|
msgstr "Aktivera kryptering"
|
||||||
@ -1953,6 +1936,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Welcome"
|
msgid "Welcome"
|
||||||
msgstr "Välkommen"
|
msgstr "Välkommen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "This note has no history"
|
||||||
|
#~ msgstr "Denna anteckning har ändrats:"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "The path to synchronise with when file system synchronisation is enabled. "
|
#~ "The path to synchronise with when file system synchronisation is enabled. "
|
||||||
#~ "See `sync.target`."
|
#~ "See `sync.target`."
|
||||||
|
@ -979,23 +979,6 @@ msgstr "URL"
|
|||||||
msgid "Note properties"
|
msgid "Note properties"
|
||||||
msgstr "Not özellikleri"
|
msgstr "Not özellikleri"
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "This note has no history"
|
|
||||||
msgstr "Bu not değiştirildi:"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Restore"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named "
|
|
||||||
"\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Open..."
|
msgid "Open..."
|
||||||
msgstr "Aç..."
|
msgstr "Aç..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1153,9 +1136,6 @@ msgstr "Kaynaklar alınıyor: %d"
|
|||||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||||
msgstr "Lütfen senkronizasyon durumunun nereye aktarılacağını seçin"
|
msgstr "Lütfen senkronizasyon durumunun nereye aktarılacağını seçin"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Table of contents"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Add or remove tags"
|
msgid "Add or remove tags"
|
||||||
msgstr "Etiket ekle veya kaldır"
|
msgstr "Etiket ekle veya kaldır"
|
||||||
@ -1403,6 +1383,9 @@ msgstr "Gövde kısmına odaklan"
|
|||||||
msgid "When creating a new note:"
|
msgid "When creating a new note:"
|
||||||
msgstr "Yeni bir not oluştururken:"
|
msgstr "Yeni bir not oluştururken:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enable soft breaks"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Enable math expressions"
|
msgid "Enable math expressions"
|
||||||
msgstr "Şifrelemeyi etkinleştir"
|
msgstr "Şifrelemeyi etkinleştir"
|
||||||
@ -1912,6 +1895,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Welcome"
|
msgid "Welcome"
|
||||||
msgstr "Hoşgeldiniz"
|
msgstr "Hoşgeldiniz"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "This note has no history"
|
||||||
|
#~ msgstr "Bu not değiştirildi:"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "The path to synchronise with when file system synchronisation is enabled. "
|
#~ "The path to synchronise with when file system synchronisation is enabled. "
|
||||||
#~ "See `sync.target`."
|
#~ "See `sync.target`."
|
||||||
|
@ -947,23 +947,6 @@ msgstr "URL"
|
|||||||
msgid "Note properties"
|
msgid "Note properties"
|
||||||
msgstr "笔记属性"
|
msgstr "笔记属性"
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "This note has no history"
|
|
||||||
msgstr "该笔记已被修改:"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Restore"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named "
|
|
||||||
"\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Open..."
|
msgid "Open..."
|
||||||
msgstr "打开…"
|
msgstr "打开…"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1119,9 +1102,6 @@ msgstr "正在获取资源:%d"
|
|||||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||||
msgstr "请选择同步状态的导出位置"
|
msgstr "请选择同步状态的导出位置"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Table of contents"
|
|
||||||
msgstr "目录"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Add or remove tags"
|
msgid "Add or remove tags"
|
||||||
msgstr "添加或删除标签"
|
msgstr "添加或删除标签"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1362,6 +1342,10 @@ msgstr "聚焦正文"
|
|||||||
msgid "When creating a new note:"
|
msgid "When creating a new note:"
|
||||||
msgstr "当新建笔记时:"
|
msgstr "当新建笔记时:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Enable soft breaks"
|
||||||
|
msgstr "目录"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Enable math expressions"
|
msgid "Enable math expressions"
|
||||||
msgstr "启用加密"
|
msgstr "启用加密"
|
||||||
@ -1858,6 +1842,13 @@ msgstr "您目前未有笔记本。点击 (+) 按钮创建。"
|
|||||||
msgid "Welcome"
|
msgid "Welcome"
|
||||||
msgstr "欢迎"
|
msgstr "欢迎"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "This note has no history"
|
||||||
|
#~ msgstr "该笔记已被修改:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Table of contents"
|
||||||
|
#~ msgstr "目录"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "The path to synchronise with when file system synchronisation is enabled. "
|
#~ "The path to synchronise with when file system synchronisation is enabled. "
|
||||||
#~ "See `sync.target`."
|
#~ "See `sync.target`."
|
||||||
|
@ -961,23 +961,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Note properties"
|
msgid "Note properties"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "This note has no history"
|
|
||||||
msgstr "此記事已被修改:"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Restore"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, javascript-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named "
|
|
||||||
"\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Open..."
|
msgid "Open..."
|
||||||
msgstr "開啟..."
|
msgstr "開啟..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1130,9 +1113,6 @@ msgstr "資源: %d。"
|
|||||||
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
msgid "Please select where the sync status should be exported to"
|
||||||
msgstr "請選擇將同步狀態導出到的位置"
|
msgstr "請選擇將同步狀態導出到的位置"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Table of contents"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Add or remove tags"
|
msgid "Add or remove tags"
|
||||||
msgstr "新增或移除標籤"
|
msgstr "新增或移除標籤"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1374,6 +1354,9 @@ msgstr "游標置於內文"
|
|||||||
msgid "When creating a new note:"
|
msgid "When creating a new note:"
|
||||||
msgstr "當新增記事時:"
|
msgstr "當新增記事時:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enable soft breaks"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Enable math expressions"
|
msgid "Enable math expressions"
|
||||||
msgstr "啟用加密"
|
msgstr "啟用加密"
|
||||||
@ -1871,6 +1854,10 @@ msgstr "您當前沒有任何筆記本。通過按一下 (+) 鍵去建立一本
|
|||||||
msgid "Welcome"
|
msgid "Welcome"
|
||||||
msgstr "歡迎"
|
msgstr "歡迎"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "This note has no history"
|
||||||
|
#~ msgstr "此記事已被修改:"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "The path to synchronise with when file system synchronisation is enabled. "
|
#~ "The path to synchronise with when file system synchronisation is enabled. "
|
||||||
#~ "See `sync.target`."
|
#~ "See `sync.target`."
|
||||||
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
40
README.md
40
README.md
@ -360,30 +360,30 @@ Current translations:
|
|||||||
---|---|---|---|---
|
---|---|---|---|---
|
||||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/.png) | Arabic | [ar](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ar.po) | عبد الناصر سعيد (as@althobaity.com) | 95%
|
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/.png) | Arabic | [ar](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ar.po) | عبد الناصر سعيد (as@althobaity.com) | 95%
|
||||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/es/basque_country.png) | Basque | [eu](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/eu.po) | juan.abasolo@ehu.eus | 54%
|
![](https://joplinapp.org/images/flags/es/basque_country.png) | Basque | [eu](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/eu.po) | juan.abasolo@ehu.eus | 54%
|
||||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/es/catalonia.png) | Catalan | [ca](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ca.po) | jmontane, 2018 | 77%
|
![](https://joplinapp.org/images/flags/es/catalonia.png) | Catalan | [ca](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ca.po) | jmontane, 2018 | 78%
|
||||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/hr.png) | Croatian | [hr_HR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/hr_HR.po) | Hrvoje Mandić (trbuhom@net.hr) | 43%
|
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/hr.png) | Croatian | [hr_HR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/hr_HR.po) | Hrvoje Mandić (trbuhom@net.hr) | 44%
|
||||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/cz.png) | Czech | [cs_CZ](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/cs_CZ.po) | Lukas Helebrandt (lukas@aiya.cz) | 68%
|
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/cz.png) | Czech | [cs_CZ](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/cs_CZ.po) | Lukas Helebrandt (lukas@aiya.cz) | 69%
|
||||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/dk.png) | Dansk | [da_DK](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/da_DK.po) | Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér (mjjzf@syntaktisk. | 69%
|
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/dk.png) | Dansk | [da_DK](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/da_DK.po) | Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér (mjjzf@syntaktisk. | 70%
|
||||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/de.png) | Deutsch | [de_DE](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/de_DE.po) | Michael Sonntag (ms@editorei.de) | 96%
|
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/de.png) | Deutsch | [de_DE](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/de_DE.po) | Michael Sonntag (ms@editorei.de) | 96%
|
||||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/gb.png) | English | [en_GB](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/en_GB.po) | | 100%
|
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/gb.png) | English (UK) | [en_GB](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/en_GB.po) | | 100%
|
||||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/us.png) | English | [en_US](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/en_US.po) | | 7%
|
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/us.png) | English (US) | [en_US](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/en_US.po) | | 7%
|
||||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/es.png) | Español | [es_ES](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/es_ES.po) | Andros Fenollosa (andros@fenollosa.email) | 95%
|
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/es.png) | Español | [es_ES](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/es_ES.po) | Andros Fenollosa (andros@fenollosa.email) | 96%
|
||||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/fr.png) | Français | [fr_FR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/fr_FR.po) | Laurent Cozic | 99%
|
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/fr.png) | Français | [fr_FR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/fr_FR.po) | Laurent Cozic | 100%
|
||||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/es/galicia.png) | Galician | [gl_ES](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/gl_ES.po) | Marcos Lans (marcoslansgarza@gmail.com) | 68%
|
![](https://joplinapp.org/images/flags/es/galicia.png) | Galician | [gl_ES](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/gl_ES.po) | Marcos Lans (marcoslansgarza@gmail.com) | 69%
|
||||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/it.png) | Italiano | [it_IT](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/it_IT.po) | | 85%
|
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/it.png) | Italiano | [it_IT](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/it_IT.po) | | 86%
|
||||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/be.png) | Nederlands | [nl_BE](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/nl_BE.po) | | 54%
|
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/be.png) | Nederlands | [nl_BE](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/nl_BE.po) | | 55%
|
||||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/nl.png) | Nederlands | [nl_NL](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/nl_NL.po) | Heimen Stoffels (vistausss@outlook.com) | 82%
|
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/nl.png) | Nederlands | [nl_NL](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/nl_NL.po) | Heimen Stoffels (vistausss@outlook.com) | 83%
|
||||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/no.png) | Norwegian | [nb_NO](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/nb_NO.po) | Mats Estensen (code@mxe.no) | 96%
|
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/no.png) | Norwegian | [nb_NO](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/nb_NO.po) | Mats Estensen (code@mxe.no) | 96%
|
||||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/br.png) | Português (Brasil) | [pt_BR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/pt_BR.po) | Renato Nunes Bastos (rnbastos@gmail.com) | 89%
|
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/br.png) | Português (Brasil) | [pt_BR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/pt_BR.po) | Renato Nunes Bastos (rnbastos@gmail.com) | 90%
|
||||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ro.png) | Română | [ro](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ro.po) | | 54%
|
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ro.png) | Română | [ro](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ro.po) | | 54%
|
||||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/si.png) | Slovenian | [sl_SI](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/sl_SI.po) | | 67%
|
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/si.png) | Slovenian | [sl_SI](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/sl_SI.po) | | 68%
|
||||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/se.png) | Svenska | [sv](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/sv.po) | Jonatan Nyberg (jonatan@autistici.org) | 92%
|
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/se.png) | Svenska | [sv](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/sv.po) | Jonatan Nyberg (jonatan@autistici.org) | 93%
|
||||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/tr.png) | Türkçe | [tr_TR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/tr_TR.po) | Zorbey Doğangüneş (zorbeyd@gmail.com) | 89%
|
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/tr.png) | Türkçe | [tr_TR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/tr_TR.po) | Zorbey Doğangüneş (zorbeyd@gmail.com) | 90%
|
||||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ru.png) | Русский | [ru_RU](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ru_RU.po) | Artyom Karlov (artyom.karlov@gmail.com) | 95%
|
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/ru.png) | Русский | [ru_RU](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ru_RU.po) | Artyom Karlov (artyom.karlov@gmail.com) | 96%
|
||||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/cn.png) | 中文 (简体) | [zh_CN](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/zh_CN.po) | | 96%
|
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/cn.png) | 中文 (简体) | [zh_CN](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/zh_CN.po) | | 96%
|
||||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/tw.png) | 中文 (繁體) | [zh_TW](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/zh_TW.po) | penguinsam (samliu@gmail.com) | 82%
|
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/tw.png) | 中文 (繁體) | [zh_TW](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/zh_TW.po) | penguinsam (samliu@gmail.com) | 83%
|
||||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/jp.png) | 日本語 | [ja_JP](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ja_JP.po) | AWASHIRO Ikuya (ikunya@gmail.com) | 89%
|
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/jp.png) | 日本語 | [ja_JP](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ja_JP.po) | AWASHIRO Ikuya (ikunya@gmail.com) | 90%
|
||||||
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/kr.png) | 한국말 | [ko](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ko.po) | | 91%
|
![](https://joplinapp.org/images/flags/country-4x3/kr.png) | 한국말 | [ko](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ko.po) | | 92%
|
||||||
<!-- LOCALE-TABLE-AUTO-GENERATED -->
|
<!-- LOCALE-TABLE-AUTO-GENERATED -->
|
||||||
|
|
||||||
# Known bugs
|
# Known bugs
|
||||||
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
Loading…
Reference in New Issue
Block a user