From b0ddba5a6164fae657f7bf4d269db340873e8967 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?SZ=C5=90KE=2C=20S=C3=A1ndor?= Date: Tue, 23 Feb 2021 17:28:59 +0100 Subject: [PATCH] All: Translation: Add Hungarian (hu_HU.po) (#4584) --- packages/tools/locales/hu_HU.po | 3880 +++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 3880 insertions(+) create mode 100644 packages/tools/locales/hu_HU.po diff --git a/packages/tools/locales/hu_HU.po b/packages/tools/locales/hu_HU.po new file mode 100644 index 000000000..7519d844f --- /dev/null +++ b/packages/tools/locales/hu_HU.po @@ -0,0 +1,3880 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Laurent Cozic +# This file is distributed under the same license as the Joplin package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Joplin 1.0.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" +"Last-Translator: Szőke Sándor \n" +"Language: hu_HU\n" + +#: packages/app-desktop/bridge.js:106 packages/app-desktop/bridge.js:110 +#: packages/app-desktop/bridge.js:126 packages/app-desktop/bridge.js:134 +#: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:139 +#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:30 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:317 +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:185 +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.js:22 +#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235 +#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.js:20 +#: packages/app-mobile/components/ModalDialog.js:67 +#: packages/app-mobile/components/CameraView.js:160 +#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:150 +#: packages/app-mobile/components/screens/config.js:148 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: packages/app-desktop/bridge.js:110 packages/app-desktop/bridge.js:126 +#: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:154 +#: packages/app-desktop/gui/DialogButtonRow.min.js:38 +#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:201 +#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:430 +#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:52 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:165 +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:539 +#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:242 +#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:163 +#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:96 +#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.js:21 +#: packages/app-mobile/components/ModalDialog.js:70 +#: packages/app-mobile/components/SelectDateTimeDialog.js:82 +#: packages/app-mobile/components/CameraView.js:161 +#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:156 +#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:165 +#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:338 +#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:185 +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:98 +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:506 +#: packages/lib/shim-init-node.js:148 +msgid "Cancel" +msgstr "Mégse" + +#: packages/app-desktop/bridge.js:188 +msgid "" +"The app is now going to close. Please relaunch it to complete the process." +msgstr "Az alkalmazás bezárul. kérem indítsa újra a folyamat befejezéséhez." + +#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:431 +msgid "" +"Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed " +"by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for " +"commands." +msgstr "" +"Írja be a jegyzet címét vagy a tartalmának egy részletét, ahova ugrani " +"szeretne. Esetleg írja be a #-et a tag nevével, vagy @ a jegyzetfüzet " +"nevével. Beírhatja :-ot parancsok kereséséhez." + +#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:456 +#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20 +msgid "Goto Anything..." +msgstr "Ugrás bárhova..." + +#: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:463 +#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:28 +msgid "Command palette" +msgstr "Parancs paletta" + +#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:154 +#, javascript-format +msgid "Exporting to \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." +msgstr "Exportálás \"%s\"-ként, \"%s\" formátumban. Kérem várjon..." + +#: packages/app-desktop/InteropServiceHelper.js:174 +#, javascript-format +msgid "Could not export notes: %s" +msgstr "Jegyzetek nem exportálhatóak: %s" + +#: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:138 +msgid "Current version is up-to-date." +msgstr "Aktuális verzió a legfrissebb." + +#: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:148 +#, javascript-format +msgid "%s (pre-release)" +msgstr "%s (pre-release)" + +#: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:152 +msgid "An update is available, do you want to download it now?" +msgstr "Egy frissítés elérhető, le szeretné tölteni most?" + +#: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:153 +#, javascript-format +msgid "Your version: %s" +msgstr "Verziója: %s" + +#: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:153 +#, javascript-format +msgid "New version: %s" +msgstr "Új verzió: %s" + +#: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:154 +msgid "Download" +msgstr "Letöltés" + +#: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:154 +msgid "Full Release Notes" +msgstr "Teljes kiadási megjegyzések" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:75 +#, javascript-format +msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"." +msgstr "A \"%s\" jegyzet sikeresen visszaállítva a \"%s\" jegyzetfüzetbe." + +#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:100 +msgid "This note has no history" +msgstr "Jegyzetnek nincs előélete" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:142 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:122 +#, javascript-format +msgid "Unsupported link or message: %s" +msgstr "Nem támogatott hivatkozás vagy üzenet: %s" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:177 +#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:51 +msgid "Restore" +msgstr "Visszaállítás" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:178 +#, javascript-format +msgid "" +"Click \"%s\" to restore the note. It will be copied in the notebook named " +"\"%s\". The current version of the note will not be replaced or modified." +msgstr "" +"Kattintson \"%s\" a jegyzet visszaállításához. Be fog másolodni a \"%s\" " +"nevű jegyzetfüzetbe. A jegyzet aktuális verziója nem lesz kicserélve vagy " +"módosítva." + +#: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.min.js:187 +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:539 +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.js:30 +#: packages/lib/commands/historyBackward.js:17 +msgid "Back" +msgstr "Vissza" + +#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:176 +msgid "Remove" +msgstr "Eltávolítás" + +#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:179 +#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:148 +#, javascript-format +msgid "" +"Delete notebook \"%s\"?\n" +"\n" +"All notes and sub-notebooks within this notebook will also be deleted." +msgstr "" +"\"%s\" jegyzetfüzet törlése?\n" +"\n" +"A füzetben található minden jegyzet és aljegyzetfüzet is törlődni fog." + +#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:180 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:136 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:165 +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.js:122 +#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:47 +#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:96 +#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:146 +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:830 +msgid "Delete" +msgstr "Törlés" + +#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:184 +#, javascript-format +msgid "Remove tag \"%s\" from all notes?" +msgstr "Tag \"%s\" eltávolítása minden jegyzetből?" + +#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:187 +msgid "Remove this search from the sidebar?" +msgstr "Eltávolítsam ezt a keresést az oldalsávról?" + +#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:238 +#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:122 +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:132 +msgid "Export" +msgstr "Exportálás" + +#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:301 +#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:360 +#: packages/app-mobile/components/screens/notes.js:188 +msgid "All notes" +msgstr "Minden jegyzet" + +#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:430 +#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:338 +#: packages/lib/commands/synchronize.js:18 +msgid "Synchronise" +msgstr "Szinkronizálás" + +#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:455 +#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:364 +msgid "Notebooks" +msgstr "Jegyzetfüzetek" + +#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:467 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/setTags.js:17 +#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:314 +#: packages/app-mobile/components/screens/tags.js:101 +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:803 +msgid "Tags" +msgstr "Tagek" + +#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:478 +#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:325 +#, javascript-format +msgid "Decrypting items: %d/%d" +msgstr "Elemek titkosítása: %d/%d" + +#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/Sidebar.js:482 +#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:330 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Fetching resources: %d/%d" +msgstr "Fetched erőforrások: %d/%d." + +#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/commands/focusElementSideBar.js:17 +msgid "Sidebar" +msgstr "Oldalsáv" + +#: packages/app-desktop/gui/Sidebar/commands/focusElementSideBar.js:18 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:17 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.js:17 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:558 +#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.js:18 +msgid "Focus" +msgstr "Fókusz" + +#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:26 +msgid "Please select where the sync status should be exported to" +msgstr "Kérem válassza ki, hova exportáljam a szinkronizációs státuszt" + +#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:61 +#: packages/app-mobile/components/screens/status.js:112 +msgid "Retry All" +msgstr "Próbálja mindet újra" + +#: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.js:78 +#: packages/app-mobile/components/screens/status.js:118 +msgid "Retry" +msgstr "Ismét" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:178 +msgid "strong text" +msgstr "félkövér szöveg" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:179 +msgid "emphasised text" +msgstr "kiemelt szöveg" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:181 +msgid "Insert Hyperlink" +msgstr "Hiperhivatkozás beszúrása" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:215 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:217 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:218 +msgid "List item" +msgstr "Felsorolás elem" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:486 +msgid "Layout" +msgstr "Elrendezés" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:486 +#, javascript-format +msgid "" +"This note has no content. Click on \"%s\" to toggle the editor and edit the " +"note." +msgstr "" +"Ez a jegyzet üres. Kattintson a \"%s\"-on váltani a szerkesztőt és " +"szerkeszteni a jegyzetet." + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:595 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:90 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:18 +msgid "Cut" +msgstr "Kivágás" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:602 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:98 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:13 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:317 +msgid "Copy" +msgstr "Másolás" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/CodeMirror.js:609 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:105 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:23 +msgid "Paste" +msgstr "Beillesztés" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/plugins/lists.js:2151 +msgid "Checkbox list" +msgstr "Jelölőnégyzet lista" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:521 +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:458 +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:1013 +msgid "Edit" +msgstr "Szerkesztés" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:577 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:53 +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:771 +msgid "Attach file" +msgstr "Fájl csatolása" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:586 +msgid "Code Block" +msgstr "Code Blokk" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:595 +msgid "Inline Code" +msgstr "Beágyazott kód" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:610 +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:83 +msgid "Insert Date Time" +msgstr "Dátum-idő beszúrása" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1004 +msgid "Drop notes or files here" +msgstr "Dobja ide a jegyzeteket vagy fájlokat" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1004 +msgid "Code View" +msgstr "Kód nézet" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.js:1004 +#, javascript-format +msgid "" +"Please wait for all attachments to be downloaded and decrypted. You may also " +"switch to %s to edit the note." +msgstr "" +"Kérem várjon minden csatolmány letöltésére és dekódolására. Átválthat %s-re " +"a jegyzet szerkesztéséhez. " + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:74 +msgid "There was an error downloading this attachment:" +msgstr "Hiba történt ezen csatolmány letöltése közben:" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/useMessageHandler.js:77 +#: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.js:196 +msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet" +msgstr "Ez a csatolmány még nincs letöltve és dekódolva" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:48 +msgid "Open..." +msgstr "Megnyitás..." + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:61 +msgid "Save as..." +msgstr "Mentés másként..." + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:74 +msgid "Reveal file in folder" +msgstr "Mutassa a fájlt a mappában" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:82 +msgid "Copy path to clipboard" +msgstr "Útvonal másolása vágólapra" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.js:113 +msgid "Copy Link Address" +msgstr "Link címének másolása" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 +msgid "to-do" +msgstr "to-do" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 +msgid "note" +msgstr "megjegyzés" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteTitle/NoteTitleBar.js:79 +#, javascript-format +msgid "Creating new %s..." +msgstr "Új %s létrehozása..." + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:285 +msgid "Click to add tags..." +msgstr "Kattintson tag hozzáadáshoz..." + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:337 +msgid "" +"This Rich Text editor has a number of limitations and it is recommended to " +"be aware of them before using it." +msgstr "" +"Ennek a Rich Text szerkesztőnek számos korlátja van és javasolt ezekkel " +"tisztában lenni a használata előtt." + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:341 +msgid "Read more about it" +msgstr "Olvasson erről többet" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:346 +msgid "Dismiss" +msgstr "Elvetés" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:382 +msgid "The following attachments are being watched for changes:" +msgstr "A következő csatolmányok változása figyelve van:" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:385 +msgid "" +"The attachments will no longer be watched when you switch to a different " +"note." +msgstr "A csatolmányok figyelése megszűnik, ha átvált egy másik jegyzetre." + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:391 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "In: %s" +msgstr "In: %s" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:28 +msgid "Select all" +msgstr "Minden kiválasztása" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:33 +msgid "Bold" +msgstr "Félkövér" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:38 +msgid "Italic" +msgstr "Dőlt" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:43 +msgid "Hyperlink" +msgstr "Hiperlink" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:48 +msgid "Code" +msgstr "Kód" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:58 +msgid "Numbered List" +msgstr "Számozott lista" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:63 +msgid "Bulleted List" +msgstr "Felsorolás" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:68 +msgid "Checkbox" +msgstr "Jelölőnégyzet" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:73 +msgid "Heading" +msgstr "Címsor" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:78 +msgid "Horizontal Rule" +msgstr "Vízszintes vonal" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:88 +msgid "Delete line" +msgstr "Sor törlése" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:92 +msgid "Undo" +msgstr "Visszavonás" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:96 +msgid "Redo" +msgstr "Mégis" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:100 +msgid "Indent less" +msgstr "Behúzása csökkentése" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:104 +msgid "Indent more" +msgstr "Behúzás növelése" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:108 +msgid "Toggle comment" +msgstr "Megjegyzés váltása" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:112 +msgid "Sort selected lines" +msgstr "Kiválasztott sorok rendezése" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:116 +msgid "Swap line up" +msgstr "Sor csere fel" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:120 +msgid "Swap line down" +msgstr "Sor csere le" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:16 +msgid "Note title" +msgstr "Jegyzet címe" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/showLocalSearch.js:16 +msgid "Search in current note" +msgstr "Keresés aktuális jegyzetben" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteBody.js:16 +msgid "Note body" +msgstr "Jegyzet szövege" + +#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:27 +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:164 +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:309 +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:390 +#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:39 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:28 +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:319 +msgid "Created" +msgstr "Létrehozva" + +#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:29 +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:324 +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.js:141 +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.js:143 +msgid "Updated" +msgstr "Frissítve" + +#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:30 +msgid "Completed" +msgstr "Befejeződött" + +#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:31 +msgid "Location" +msgstr "Hely" + +#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:32 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:33 +#: packages/lib/models/Setting.js:1433 +msgid "Note History" +msgstr "Jegyzet előélete" + +#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:34 +msgid "Markup" +msgstr "Formátum" + +#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:306 +msgid "Previous versions of this note" +msgstr "Jegyzet előző verziói" + +#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:383 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showNoteProperties.js:18 +msgid "Note properties" +msgstr "Jegyzet tulajdonságai" + +#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:63 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:176 +#, javascript-format +msgid "Error: %s" +msgstr "Hibák: %s" + +#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:110 +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:443 +#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:280 +#: packages/lib/models/Setting.js:704 packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110 +msgid "Disabled" +msgstr "Letiltva" + +#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:120 +#: packages/app-desktop/gui/NoteSearchBar.min.js:167 +#: packages/app-desktop/gui/lib/SearchInput/SearchInput.js:38 +msgid "Search..." +msgstr "Keresés..." + +#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:121 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:373 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:420 packages/app-desktop/gui/Root.js:99 +msgid "Import" +msgstr "Importálás" + +#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:126 +msgid "Command" +msgstr "Parancs" + +#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:127 +msgid "Keyboard Shortcut" +msgstr "Gyorsbillentyű" + +#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:14 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:156 packages/app-desktop/app.js:357 +msgid "Quit" +msgstr "Kilépés" + +#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:16 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:260 +msgid "Insert template" +msgstr "Sablon beszúrása" + +#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:18 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:519 +msgid "Actual Size" +msgstr "Aktív Méret" + +#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:22 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:580 +msgid "Website and documentation" +msgstr "Web oldal és dokumentáció" + +#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:24 +msgid "Hide Joplin" +msgstr "Joplin elrejtése" + +#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:26 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:408 +msgid "Close Window" +msgstr "Ablak bezárása" + +#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:30 +msgid "Preferences" +msgstr "Beállítások" + +#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:30 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:284 packages/app-desktop/gui/Root.js:100 +msgid "Options" +msgstr "Beállítások" + +#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:37 +msgid "Invalid" +msgstr "Érvénytelen" + +#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:49 +msgid "Press the shortcut" +msgstr "Nyomja le a gyorsbillentyűt" + +#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:49 +msgid "" +"Press the shortcut and then press ENTER. Or, press BACKSPACE to clear the " +"shortcut." +msgstr "" +"Nyomja le a gyorsbillentyűt, majd az ENTER-t. Vagy nyomja le a BACKSPACE-t a " +"gyorsbillentyű törléséhez." + +#: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:50 +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:96 +#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:125 +msgid "Save" +msgstr "Mentés" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:399 +msgid "" +"The sync target needs to be upgraded before Joplin can sync. The operation " +"may take a few minutes to complete and the app needs to be restarted. To " +"proceed please click on the link." +msgstr "" +"A szinkronizációs célt frissíteni kell a Joplin szinkronizációhoz. Ez a " +"művelet, igénybe vehet pár percet és az alkalmazást újra kell indítani. A " +"folytatáshoz kattintson a lenti linkre." + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:401 +msgid "Restart and upgrade" +msgstr "Újraindítás és frissítés" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:405 +msgid "Some items cannot be synchronised." +msgstr "Néhány elemet nem lehet szinkronizálnii." + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:407 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:413 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:425 +msgid "View them now" +msgstr "Mutasd ezeket most" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:411 +msgid "Some items cannot be decrypted." +msgstr "Néhány elemet nem lehet visszafejteni." + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:417 +msgid "One or more master keys need a password." +msgstr "Egy vagy több mester kulcs igényel jelszót." + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:419 +msgid "Set the password" +msgstr "Jelszó beállítása" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:423 +msgid "One of your master keys use an obsolete encryption method." +msgstr "Az egyik mester kulcsa egy elavult titkosítási módot használ." + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:429 +msgid "" +"The default encryption method has been changed, you should re-encrypt your " +"data." +msgstr "" +"Az alapértelmezett titkosítási mód megváltozott, újra kell titkosítani az " +"adatokat." + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:431 +msgid "More info" +msgstr "Több info" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:552 +msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit." +msgstr "" +"Használja a nyilakat az elrendezés elemek mozgatásához. Majd nyomja le az " +"\"Escape\"-et a kilépéshez. " + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showNoteContentProperties.js:18 +msgid "Statistics..." +msgstr "Statisztikák..." + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameFolder.js:18 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameTag.js:18 +#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:129 +msgid "Rename" +msgstr "Átnevezés" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameFolder.js:28 +msgid "Rename notebook:" +msgstr "Jegyzetfüzet átnevezéses:" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newTodo.js:17 +#: packages/app-mobile/components/action-button.js:77 +#: packages/app-mobile/setUpQuickActions.js:15 +msgid "New to-do" +msgstr "Új to-do" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleNoteList.js:18 +msgid "Toggle note list" +msgstr "Jegyzetlista váltása" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleSideBar.js:18 +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Oldalsáv váltása" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/editAlarm.js:20 +#: packages/app-mobile/components/SelectDateTimeDialog.js:84 +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:789 +msgid "Set alarm" +msgstr "Riasztás beállítása" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/editAlarm.js:33 +msgid "Set alarm:" +msgstr "Riasztás beállítása:" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/exportPdf.js:20 +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/exportPdf.js:32 +msgid "PDF File" +msgstr "PDF Fájl" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newNote.js:20 +#: packages/app-mobile/components/action-button.js:86 +#: packages/app-mobile/setUpQuickActions.js:14 +msgid "New note" +msgstr "Új jegyzet" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/moveToFolder.js:18 +msgid "Move to notebook" +msgstr "Jegyzetfüzetbe mozgatás" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/moveToFolder.js:38 +msgid "Move to notebook:" +msgstr "Jegyzetfüzetbe mozgatás:" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleVisiblePanes.js:16 +msgid "Toggle editor layout" +msgstr "Szerkesztő elrendezés váltása" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleEditors.js:18 +msgid "Toggle editors" +msgstr "Szerkesztő váltása" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleLayoutMoveMode.js:16 +msgid "Change application layout" +msgstr "Alkalmazás kinézet megváltoztatása" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameTag.js:30 +msgid "Rename tag:" +msgstr "Tag átnevezése:" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.js:18 +msgid "New notebook" +msgstr "Új jegyzetfüzet" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newFolder.js:26 +msgid "Notebook title:" +msgstr "Jegyzetfüzet címe:" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showSpellCheckerMenu.js:19 +#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.js:180 +msgid "Spell checker" +msgstr "Helyesírás-ellenőrző" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showShareNoteDialog.js:16 +msgid "Share note..." +msgstr "Jegyzet megosztása..." + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newSubFolder.js:17 +msgid "New sub-notebook" +msgstr "Új al-jegyzetfüzet" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/selectTemplate.js:24 +msgid "Template file:" +msgstr "Sablon fájl:" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/setTags.js:45 +msgid "Add or remove tags:" +msgstr "Tagek hozzáadása vagy törlése:" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/print.js:17 +msgid "Print" +msgstr "Nyomtatás" + +#: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/print.js:26 +msgid "Only one note can be printed at a time." +msgstr "Csak egy jegyzet nyomtatható ki egyidőben." + +#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.js:29 +#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:58 +#: packages/app-cli/app/command-sync.js:90 +msgid "" +"To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:" +msgstr "" +"Hogy a Joplin tudjon szinkronizálni Dropbox-al, kérem kövesse a következő " +"lépéseket." + +#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.js:30 +#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:59 +#: packages/app-cli/app/command-sync.js:91 +msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" +msgstr "" +"1. lépés: Nyissa meg ezt az URL-t a böngészőben, hogy hitelesítse az " +"alkalmazást:" + +#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.js:32 +#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:65 +#: packages/app-cli/app/command-sync.js:93 +msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" +msgstr "2. lépés: Írja be a Dropbox által adott kódot:" + +#: packages/app-desktop/gui/DropboxLoginScreen.js:35 +#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:68 +msgid "Submit" +msgstr "Elküld" + +#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:39 +msgid "Token has been copied to the clipboard!" +msgstr "Token vágólapra másolva!" + +#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:71 +msgid "The web clipper service is enabled and set to auto-start." +msgstr "A Web Vágó szolgáltatás engedélyezve van és automatikusan indul." + +#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:78 +#, javascript-format +msgid "Status: Started on port %d" +msgstr "Státusz: Elindítva a %d porton" + +#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:84 +#, javascript-format +msgid "Status: %s" +msgstr "Státusz: %s" + +#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:90 +msgid "Disable Web Clipper Service" +msgstr "Web Vágó szolgáltatás letiltása" + +#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:96 +msgid "The web clipper service is not enabled." +msgstr "A Web Vágó szolgáltatás nincs engedélyezve." + +#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:101 +msgid "Enable Web Clipper Service" +msgstr "Web Vágó Szolgáltatás engedélyezése" + +#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:124 +msgid "" +"Joplin Web Clipper allows saving web pages and screenshots from your browser " +"to Joplin." +msgstr "" +"Joplin Web Vágó segítségével lementhetünk web oldalakat és képernyőképeket a " +"böngészőből Joplin-ba." + +#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:129 +msgid "In order to use the web clipper, you need to do the following:" +msgstr "Ahhoz, hogy a Web Vágó működjön csinálja a következőt:" + +#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:137 +msgid "Step 1: Enable the clipper service" +msgstr "1. lépés: Engedélyezze a Web Vágó szolgáltatást" + +#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:142 +msgid "" +"This service allows the browser extension to communicate with Joplin. When " +"enabling it your firewall may ask you to give permission to Joplin to listen " +"to a particular port." +msgstr "" +"Ez a szolgáltatás lehetővé teszi, hogy a böngésző kommunikájon Joplin-nal. " +"Amikor engedélyezi ezt, a tűzfal kérheti, hogy adjon jogot a port " +"használatához." + +#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:156 +msgid "Step 2: Install the extension" +msgstr "2. lépés: telepítse a bővítményt" + +#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:161 +msgid "Download and install the relevant extension for your browser:" +msgstr "Töltse le és telepítse a releváns böngésző bővítményt:" + +#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:176 +msgid "Advanced options" +msgstr "Haladó beállítások" + +#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:181 +msgid "Authorisation token:" +msgstr "Hitelesítő token:" + +#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:191 +msgid "Copy token" +msgstr "Token másolása" + +#: packages/app-desktop/gui/ClipperConfigScreen.min.js:197 +msgid "" +"This authorisation token is only needed to allow third-party applications to " +"access Joplin." +msgstr "" +"Ez a hitelesítő token csak ahhoz kell, hogy 3. fél alkalmazásai " +"hozzáférjenek Joplin-hoz." + +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:114 +#, javascript-format +msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." +msgstr "\"%s\" importálása,\"%s\" formátumban. Kérem várjon..." + +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:231 packages/app-desktop/gui/Root.js:102 +msgid "Synchronisation Status" +msgstr "Szinkronizációs státusz" + +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:250 +msgid "Create note from template" +msgstr "Jegyzet létrehozás sablonból" + +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:255 +msgid "Create to-do from template" +msgstr "To-do létrehozás sablonból" + +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:266 +msgid "Open template directory" +msgstr "Sablon mappa megnyitása" + +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:271 +msgid "Refresh templates" +msgstr "Sablonok frissítése" + +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:297 +msgid "Note attachments..." +msgstr "Jegyzet csatolmányok..." + +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:328 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:400 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:690 +msgid "&File" +msgstr "&Fájl" + +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:334 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:612 +msgid "About Joplin" +msgstr "Joplin névjegy" + +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:341 +msgid "Preferences..." +msgstr "Beállítások..." + +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:351 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:590 +msgid "Check for updates..." +msgstr "Frissítés keresése..." + +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:366 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:415 +msgid "Templates" +msgstr "Sablonok" + +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:377 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:423 +msgid "Export all" +msgstr "Mindent exportál" + +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:389 +#, javascript-format +msgid "Hide %s" +msgstr "%s elrejtése" + +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:446 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:694 +msgid "&Edit" +msgstr "Sz&erkesztés" + +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:477 +msgid "&View" +msgstr "&Nézet" + +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:485 +msgid "Layout button sequence" +msgstr "Elrendezés gomb sorrend" + +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:530 +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:536 +msgid "Zoom In" +msgstr "Nagyítás" + +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:543 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Kicsinyítés" + +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:552 +msgid "&Go" +msgstr "&Ugrás" + +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:564 +msgid "&Note" +msgstr "&Jegyzet" + +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:573 +msgid "&Tools" +msgstr "&Eszközök" + +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:577 +msgid "&Help" +msgstr "&Segítség" + +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:584 +msgid "Joplin Forum" +msgstr "Joplin Forum" + +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:587 +#: packages/app-mobile/components/screens/config.js:495 +msgid "Make a donation" +msgstr "Adakozzon" + +#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:599 +msgid "Toggle development tools" +msgstr "Fejlesztőeszközök váltása" + +#: packages/app-desktop/gui/ExtensionBadge.min.js:10 +msgid "Firefox Extension" +msgstr "Firefox Bővítmény" + +#: packages/app-desktop/gui/ExtensionBadge.min.js:17 +msgid "Chrome Web Store" +msgstr "Chrome Web Store" + +#: packages/app-desktop/gui/ExtensionBadge.min.js:44 +msgid "Get it now:" +msgstr "Szerezze be most:" + +#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.min.js:61 +#, javascript-format +msgid "" +"New notebook \"%s\" will be created and file \"%s\" will be imported into it" +msgstr "" +"Új jegyzetfüzet \"%s\" létrehozása és a fájl \"%s\" bele lesz importálva" + +#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.min.js:68 +#: packages/app-cli/app/command-import.js:47 +#, javascript-format +msgid "Found: %d." +msgstr "Találtam: %d." + +#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.min.js:69 +#: packages/app-cli/app/command-import.js:48 +#, javascript-format +msgid "Created: %d." +msgstr "Létrehozva: %d." + +#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.min.js:70 +#: packages/app-cli/app/command-import.js:49 +#, javascript-format +msgid "Updated: %d." +msgstr "Frissített: %d." + +#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.min.js:71 +#: packages/app-cli/app/command-import.js:50 +#, javascript-format +msgid "Skipped: %d." +msgstr "Kihagyva: %d." + +#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.min.js:72 +#: packages/app-cli/app/command-import.js:51 +#, javascript-format +msgid "Resources: %d." +msgstr "Erőforrások: %d." + +#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.min.js:73 +#: packages/app-cli/app/command-import.js:52 +#, javascript-format +msgid "Tagged: %d." +msgstr "Taggelve: %d." + +#: packages/app-desktop/gui/ImportScreen.min.js:88 +#: packages/app-cli/app/command-import.js:70 +#, javascript-format +msgid "The notes have been imported: %s" +msgstr "A jegyeztek importálva: %s" + +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:42 +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplikált" + +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:47 +#, javascript-format +msgid "%s - Copy" +msgstr "%s - Másolás" + +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:58 +msgid "Switch between note and to-do type" +msgstr "Váltás jegyzet és todo típus között" + +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:86 +msgid "Switch to note type" +msgstr "Váltás jegyzet típusra" + +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:92 +msgid "Switch to to-do type" +msgstr "Váltás to-do típusra" + +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:99 +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:817 +msgid "Copy Markdown link" +msgstr "Markdown hivatkozás másolása" + +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:159 +#, javascript-format +msgid "Delete note \"%s\"?" +msgstr "\"%s\" jegyzet törlése?" + +#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.js:162 +#, javascript-format +msgid "Delete these %d notes?" +msgstr "%d jegyzetek törlése?" + +#: packages/app-desktop/gui/OneDriveLoginScreen.js:46 +#: packages/app-cli/app/command-sync.js:81 +#: packages/app-cli/app/command-sync.js:95 +msgid "" +"Authentication was not completed (did not receive an authentication token)." +msgstr "Hitelesítés nem fejeződött be (nem érkezett hitelesítő token)" + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:145 +msgid "Master keys that need upgrading" +msgstr "Mester kulcsok amiket frissíteni kell" + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:150 +msgid "" +"The following master keys use an out-dated encryption algorithm and it is " +"recommended to upgrade them. The upgraded master key will still be able to " +"decrypt and encrypt your data as usual." +msgstr "" +"A következő mester kulcsok elavult titkosítási algoritmust használnak és " +"javasolt frissíteni őket. A frissített mester kulcs továbbra is képes lesz " +"dekódolni és titkosítani az adatait." + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:169 +msgid "Upgrade" +msgstr "Upgrade" + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:182 +msgid "Re-encrypt data" +msgstr "Adat újratitkosítása" + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:184 +msgid "" +"The default encryption method has been changed to a more secure one and it " +"is recommended that you apply it to your data." +msgstr "" +"Az alapértelmezett titkosítási mód megváltozott egy sokkal biztonságosabbra " +"és javasolt hogy alkalmazza azt adataira." + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:184 +msgid "" +"You may use the tool below to re-encrypt your data, for example if you know " +"that some of your notes are encrypted with an obsolete encryption method." +msgstr "" +"Használhatja a lenti eszközt, hogy újra titkosítsa az adatait, ha például " +"tudja, hogy néhány jegyzete elavult titkosítási módot használ." + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:186 +#, javascript-format +msgid "" +"In order to do so, your entire data set will have to be encrypted and " +"synchronised, so it is best to run it overnight.\n" +"\n" +"To start, please follow these instructions:\n" +"\n" +"1. Synchronise all your devices.\n" +"2. Click \"%s\".\n" +"3. Let it run to completion. While it runs, avoid changing any note on your " +"other devices, to avoid conflicts.\n" +"4. Once sync is done on this device, sync all your other devices and let it " +"run to completion.\n" +"\n" +"Important: you only need to run this ONCE on one device." +msgstr "" +"Ahhoz hogy megcsinálja, a teljes adat készletét titkosítani és " +"szinkronizálni kell, emiatt a legjobb ha ez éjszaka történik.\n" +"\n" +"Az indításhoz kövesse a következő utasításokat:\n" +"\n" +"1. Szinkronizálja az összes eszközét.\n" +"2. Kattintson a \"%s\"-ra.\n" +"3. Futtassa befejezésig. Amíg fut, kerülje bármelyik jegyzete módosítását a " +"többi eszközén, a konfliktusok elkerüléséhez.\n" +"4. Amint a szinkronizálás kész ezen az eszközön, szinkronizálja az összes " +"többi eszközét és futtassa befejezésig.\n" +"\n" +"Fontos: ezt egy eszközön csak EGYSZER kell futtatnia." + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:198 +msgid "Re-encryption" +msgstr "Újratitkosítás" + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:213 +msgid "Ignore" +msgstr "Mellőz" + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:244 +#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:215 +msgid "" +"Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be " +"re-synchronised and sent unencrypted to the sync target. Do you wish to " +"continue?" +msgstr "" +"Titkosítás letiltása azt jelenti, az *összes* jegyzete és csatolmányai " +"együtt, újra lesznek szinkronizálva és titkosítás nélkül utaznak a cél " +"eszközre. Akarja folytatni?" + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:246 +#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:150 +msgid "" +"Enabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be " +"re-synchronised and sent encrypted to the sync target. Do not lose the " +"password as, for security purposes, this will be the *only* way to decrypt " +"the data! To enable encryption, please enter your password below." +msgstr "" +"Titkosítás engedélyezése azt jelenti, az *összes* jegyzete és csatolmányai " +"együtt, újra lesznek szinkronizálva és titkosítva utaznak a cél eszközre. " +"Őrizze meg a jelszót, mivel biztonsági okok miatt ez az *egyetlen* mód az " +"adatai dekódolására! A titkosítás engedélyezéséhez, kérem adja meg a jelszót " +"lent." + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:275 +#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:258 +msgid "Disable encryption" +msgstr "Titkosítás letiltása" + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:275 +#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:258 +msgid "Enable encryption" +msgstr "Titkosítás engedélyezése" + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:290 +msgid "Master Keys" +msgstr "Mester Kulcsok" + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:304 +msgid "Active" +msgstr "Aktív" + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:314 +msgid "Source" +msgstr "Forrás" + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:329 +msgid "Password" +msgstr "Jelszó" + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:334 +msgid "Password OK" +msgstr "Jelszó OK" + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:343 +msgid "" +"Note: Only one master key is going to be used for encryption (the one marked " +"as \"active\"). Any of the keys might be used for decryption, depending on " +"how the notes or notebooks were originally encrypted." +msgstr "" +"Megjegyzés: A titkosításhoz, csak egy mester kulcs lesz felhasználva " +"(amelyik \"aktív\"-ként van jelölve). Elvileg bármelyik kulcsa " +"felhasználható dekódolásra, függően attól, hogy jegyzetei vagy " +"jegyzetfüzetei hogyan voltak eredetileg titkosítva." + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:371 +#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:248 +msgid "Missing Master Keys" +msgstr "Hiányzó Mester Kulcsok" + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:376 +#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:249 +msgid "" +"The master keys with these IDs are used to encrypt some of your items, " +"however the application does not currently have access to them. It is likely " +"they will eventually be downloaded via synchronisation." +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:414 +#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:268 +msgid "" +"For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advice on how to " +"enable it please check the documentation:" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:433 +#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:279 +#: packages/app-mobile/components/screens/status.js:142 +msgid "Status" +msgstr "Státusz" + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:438 +msgid "Encryption is:" +msgstr "Titkosítás:" + +#: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:443 +#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:280 +#: packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110 +msgid "Enabled" +msgstr "Engedélyezve" + +#: packages/app-desktop/gui/Root.js:97 +msgid "OneDrive Login" +msgstr "OneDrive Login" + +#: packages/app-desktop/gui/Root.js:98 +msgid "Dropbox Login" +msgstr "Dropbox Login" + +#: packages/app-desktop/gui/Root.js:101 +msgid "Note attachments" +msgstr "Jegyzet csatolmányok" + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:107 +msgid "This will open a new screen. Save your current changes?" +msgstr "Ez új képernyőt nyit. Mentsem az aktuális változásokat?" + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:173 +#: packages/app-mobile/components/screens/config.js:307 +msgid "Check synchronisation configuration" +msgstr "Szinkronizációs beállítások ellenőrzése" + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:178 +msgid "Unknown" +msgstr "Ismeretlen" + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:181 +msgid "Checking..." +msgstr "Ellenőrzés..." + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:187 +#: packages/lib/models/Resource.js:355 +msgid "Error" +msgstr "Hiba" + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:192 +msgid "" +"The Joplin Nextcloud App is either not installed or misconfigured. Please " +"see the full error message below:" +msgstr "" +"A Joplin Nextcloud App vagy nincs telepítve vagy nincs beállítva. Kérem " +"ellenőrizze a lenti teljes hibaüzenetet:" + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:196 +msgid "Show Log" +msgstr "Napló mutatása" + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:202 +msgid "Joplin Nextcloud App status:" +msgstr "Joplin Nextcloud App statusz:" + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:208 +msgid "Check Status" +msgstr "Státusz ellenőrzése" + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:212 +msgid "Help" +msgstr "Segítség" + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:223 +msgid "Show Advanced Settings" +msgstr "Speciális beállítások megjelenítése" + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:412 +msgid "Path:" +msgstr "Útvonal:" + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:417 +msgid "Browse..." +msgstr "Tallózás..." + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:419 +msgid "Arguments:" +msgstr "Paraméterek:" + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:467 +msgid "The application must be restarted for these changes to take effect." +msgstr "Az alkalmazást újra kell indítani a változások érvényesítéséhez." + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:479 +#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:163 +msgid "Do it now" +msgstr "Csináld meg most" + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:479 +msgid "Later" +msgstr "Később" + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:532 +msgid "Restart now" +msgstr "Újraindítás most" + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/Sidebar.js:83 +#: packages/lib/models/Setting.js:1429 +msgid "Plugins" +msgstr "Bővítméníek" + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.js:27 +msgid "Apply" +msgstr "Alkalmaz" + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.js:113 +#, javascript-format +msgid "Delete plugin \"%s\"?" +msgstr "\"%s\" bővítmény törlése?" + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.js:155 +msgid "Browse all plugins" +msgstr "Plugin-ok tallózása" + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.js:159 +msgid "Install from file" +msgstr "Telepítés fájlból" + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.js:193 +msgid "You do not have any installed plugin." +msgstr "Nincs telepített bővítmény." + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.js:208 +msgid "Plugin tools" +msgstr "Bővítmény eszközök" + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.js:209 +msgid "Manage your plugins" +msgstr "Pluginok kezelése" + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/SearchPlugins.js:68 +msgid "No results" +msgstr "Nincs eredmény" + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/SearchPlugins.js:80 +msgid "Search for plugins..." +msgstr "Bővítmények keresése..." + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.js:127 +msgid "Install" +msgstr "Telepítés" + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.js:129 +msgid "Installing..." +msgstr "Telepítés..." + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.js:131 +msgid "Installed" +msgstr "Telepítve" + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.js:137 +msgid "Update" +msgstr "Frissítés" + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.js:139 +msgid "Updating..." +msgstr "Frissítés..." + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.js:151 +msgid "Please upgrade Joplin to use this plugin" +msgstr "Kérem frissítse a Joplin-t ezen bővítmény használatához" + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.js:165 +#, javascript-format +msgid "(%s)" +msgstr "(%s)" + +#: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/useOnInstallHandler.js:49 +#, javascript-format +msgid "Could not install plugin: %s" +msgstr "Bővítmény nem telepíthető: %s" + +#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249 +msgid "Clear" +msgstr "Törlés" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:76 +msgid "Words" +msgstr "Szavak" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:77 +msgid "Characters" +msgstr "Karakterek" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:78 +msgid "Characters excluding spaces" +msgstr "Karaktere szóköz kivételével" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:79 +msgid "Lines" +msgstr "Sorok" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:98 +#: packages/lib/models/Setting.js:448 packages/lib/models/Setting.js:449 +#: packages/lib/models/Setting.js:450 +msgid "Editor" +msgstr "Szerkesztő" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:99 +#: packages/lib/models/Setting.js:448 packages/lib/models/Setting.js:449 +#: packages/lib/models/Setting.js:451 +msgid "Viewer" +msgstr "Megjelenítő" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:105 +#, javascript-format +msgid "Read time: %s min" +msgstr "Olvasási idő: %s perc" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:108 +msgid "Statistics" +msgstr "Statisztika" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.js:113 +#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.js:175 +#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.js:24 +msgid "Close" +msgstr "Bezár" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:162 +msgid "Custom order" +msgstr "Egyedi sorrend" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:162 +msgid "View" +msgstr "Nézet" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:162 +#: packages/lib/models/Setting.js:463 +msgid "Sort notes by" +msgstr "Jegyzetek rendezése" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:162 +#, javascript-format +msgid "" +"To manually sort the notes, the sort order must be changed to \"%s\" in the " +"menu \"%s\" > \"%s\"" +msgstr "" +"A jegyzetek kézi rendezéséhez, a rendezési sorrendet át kell állítani \"%s\"-" +"ra, \"%s\" > \"%s\" a menüben" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:414 +msgid "No notes in here. Create one by clicking on \"New note\"." +msgstr "Itt nincs jegyzet. Hozzon létre újat az \"Új jegyzet\"-re kattintva." + +#: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:414 +msgid "" +"There is currently no notebook. Create one by clicking on \"New notebook\"." +msgstr "" +"Jelenleg nincs jegyzetfüzete. Hozzon létre egyet kattintva az \"Új " +"jegyzetfüzet\"-re." + +#: packages/app-desktop/gui/NoteList/commands/focusElementNoteList.js:17 +msgid "Note list" +msgstr "Jegyzet lista" + +#: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.js:16 +msgid "Search in all the notes" +msgstr "Keresés összes jegyzetben" + +#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:32 +msgid "Title" +msgstr "Cím" + +#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:36 +msgid "Size" +msgstr "Méret" + +#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:40 +msgid "Action" +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:43 packages/lib/path-utils.js:83 +#: packages/lib/path-utils.js:118 packages/lib/models/BaseItem.js:708 +msgid "Untitled" +msgstr "Névtelen" + +#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:95 +#, javascript-format +msgid "Delete attachment \"%s\"?" +msgstr "\"%s\" csatolmány törlése ?" + +#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:141 +msgid "" +"This is an advanced tool to show the attachments that are linked to your " +"notes. Please be careful when deleting one of them as they cannot be " +"restored afterwards." +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:142 +msgid "Please wait..." +msgstr "Kérem várjon..." + +#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:144 +msgid "No resources!" +msgstr "Nincs erőforrás!" + +#: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.js:146 +#, javascript-format +msgid "Warning: not all resources shown for performance reasons (limit: %s)." +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.js:158 +msgid "Synchronising..." +msgstr "Szinkronizálás..." + +#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.js:160 +msgid "Generating link..." +msgid_plural "Generating links..." +msgstr[0] "Link létrehozása..." +msgstr[1] "Linkek létrehozása..." + +#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.js:162 +msgid "Link has been copied to clipboard!" +msgid_plural "Links have been copied to clipboard!" +msgstr[0] "Hivatkozás a vágólapra másolva!" +msgstr[1] "Hivatkozások a vágólapra másolva!" + +#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.js:165 +msgid "" +"Note: When a note is shared, it will no longer be encrypted on the server." +msgstr "" + +#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.js:170 +msgid "Share Notes" +msgstr "Jegyzetek megosztása" + +#: packages/app-desktop/gui/ShareNoteDialog.js:172 +msgid "Copy Shareable Link" +msgid_plural "Copy Shareable Links" +msgstr[0] "Megosztható hivatkozás másolása" +msgstr[1] "Megosztható hivatkozások másolása" + +#: packages/app-desktop/commands/toggleExternalEditing.js:18 +msgid "Toggle external editing" +msgstr "Külső szerkesztés váltása" + +#: packages/app-desktop/commands/toggleExternalEditing.js:37 +msgid "Stop" +msgstr "Stop" + +#: packages/app-desktop/commands/copyDevCommand.js:18 +msgid "Copy dev mode command to clipboard" +msgstr "Dev mód parancs másolása vágólapra" + +#: packages/app-desktop/commands/stopExternalEditing.js:18 +msgid "Stop external editing" +msgstr "Külső szerkesztés leállítása" + +#: packages/app-desktop/commands/startExternalEditing.js:20 +msgid "Edit in external editor" +msgstr "Szerkesztés külső szerkesztőben" + +#: packages/app-desktop/commands/startExternalEditing.js:32 +#: packages/app-cli/app/command-edit.js:82 +#, javascript-format +msgid "Error opening note in editor: %s" +msgstr "Hiba szerkesztőben a jegyzet megnyitáskor: %s" + +#: packages/app-desktop/commands/openProfileDirectory.js:18 +msgid "Open profile directory" +msgstr "Adatmappa megnyitása" + +#: packages/app-desktop/app.js:355 +#, javascript-format +msgid "Open %s" +msgstr "Megnyitás %s" + +#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.js:22 +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:504 +#: packages/lib/shim-init-node.js:148 packages/lib/versionInfo.js:25 +msgid "Yes" +msgstr "Igen" + +#: packages/app-desktop/services/plugins/UserWebviewDialogButtonBar.js:23 +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:505 +#: packages/lib/shim-init-node.js:148 packages/lib/versionInfo.js:25 +msgid "No" +msgstr "Nem" + +#: packages/app-mobile/components/SelectDateTimeDialog.js:78 +msgid "Clear alarm" +msgstr "Riasztás törlése" + +#: packages/app-mobile/components/SelectDateTimeDialog.js:80 +msgid "Save alarm" +msgstr "Riasztás mentése" + +#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:28 +msgid "Open" +msgstr "Megnyitás" + +#: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:29 +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:796 +msgid "Share" +msgstr "Megosztás" + +#: packages/app-mobile/components/CameraView.js:158 +msgid "Permission to use camera" +msgstr "Engedély a kamera használatához" + +#: packages/app-mobile/components/CameraView.js:159 +msgid "Your permission to use your camera is required." +msgstr "A kamera használati engedélyre szükség van. " + +#: packages/app-mobile/components/screen-header.js:185 +msgid "Delete these notes?" +msgstr "Ezen jegyzetek törlése?" + +#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:126 +#, javascript-format +msgid "Notebook: %s" +msgstr "Jegyzetfüzet: %s" + +#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:132 +msgid "Encrypted notebooks cannot be renamed" +msgstr "Titkosított jegyzetfüzetek nem nevezhetőek át" + +#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:312 +msgid "New Notebook" +msgstr "Új Jegyzetfüzet" + +#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.js:316 +msgid "Configuration" +msgstr "Beállítások" + +#: packages/app-mobile/components/note-list.js:97 +msgid "You currently have no notebooks." +msgstr "Önnek nincs egyetlen jegyzetfüzete sem." + +#: packages/app-mobile/components/note-list.js:101 +msgid "Create a notebook" +msgstr "Jegyzetfüzet létrehozása" + +#: packages/app-mobile/components/note-list.js:105 +msgid "There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button." +msgstr "" + +#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:87 +#, javascript-format +msgid "The notebook could not be saved: %s" +msgstr "A jegyzetfüzet nem menthető el: %s" + +#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:109 +msgid "Edit notebook" +msgstr "Jegyzetfüzet szerkesztése" + +#: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:110 +msgid "Enter notebook title" +msgstr "Adja meg a jegyzetfüzet címét" + +#: packages/app-mobile/components/screens/onedrive-login.js:110 +msgid "Login with OneDrive" +msgstr "Belép OneDrive-al" + +#: packages/app-mobile/components/screens/onedrive-login.js:121 +#: packages/app-mobile/components/screens/status.js:144 +msgid "Refresh" +msgstr "Frissítés" + +#: packages/app-mobile/components/screens/UpgradeSyncTargetScreen.js:42 +msgid "Sync Target Upgrade" +msgstr "Szinkronizációs Eszköz Frissítése" + +#: packages/app-mobile/components/screens/notes.js:154 +#: packages/app-cli/app/command-rmbook.js:26 +msgid "" +"Delete notebook? All notes and sub-notebooks within this notebook will also " +"be deleted." +msgstr "" +"Jegyzetfüzet törlése? A füzetben található minden jegyzet és aljegyzetfüzet " +"is törlődni fog." + +#: packages/app-mobile/components/screens/NoteTagsDialog.js:163 +msgid "New tags:" +msgstr "Új tag-ek:" + +#: packages/app-mobile/components/screens/NoteTagsDialog.js:178 +msgid "Type new tags or select from list" +msgstr "Írjon be egy új tag-et vagy válasszon a listáról" + +#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:55 +msgid "Login with Dropbox" +msgstr "Belép Dropbox-al" + +#: packages/app-mobile/components/screens/dropbox-login.js:66 +msgid "Enter code here" +msgstr "A kódot írja ide" + +#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:119 +#, javascript-format +msgid "Master Key %s" +msgstr "Mester Kulcs %s" + +#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:120 +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:724 +#, javascript-format +msgid "Created: %s" +msgstr "Létrehozva: %s" + +#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:122 +#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:151 +msgid "Password:" +msgstr "Jelszó:" + +#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:137 +msgid "Password cannot be empty" +msgstr "Jelszó nem lehet üres" + +#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:139 +msgid "Confirm password cannot be empty" +msgstr "Jelszó ismétlése nem lehet üres" + +#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:140 +#: packages/app-cli/app/command-e2ee.js:85 +msgid "Passwords do not match!" +msgstr "Jelszavak nem egyeznek!" + +#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:163 +#: packages/app-cli/app/command-e2ee.js:79 +msgid "Confirm password:" +msgstr "Jelszó ismétlése:" + +#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:177 +msgid "Enable" +msgstr "Engedélyez" + +#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:264 +#: packages/app-mobile/components/screens/config.js:316 +msgid "Encryption Config" +msgstr "Titkosítás beállítás" + +#: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:280 +#: packages/app-cli/app/command-e2ee.js:110 +#, javascript-format +msgid "Encryption is: %s" +msgstr "Titkosítás: %s" + +#: packages/app-mobile/components/screens/config.js:50 +msgid "Warning" +msgstr "Figyelmeztetés" + +#: packages/app-mobile/components/screens/config.js:50 +#: packages/app-mobile/components/screens/config.js:147 +msgid "" +"In order to use file system synchronisation your permission to write to " +"external storage is required." +msgstr "" + +#: packages/app-mobile/components/screens/config.js:146 +msgid "Information" +msgstr "Információ" + +#: packages/app-mobile/components/screens/config.js:436 +msgid "Tools" +msgstr "Eszközök" + +#: packages/app-mobile/components/screens/config.js:438 +msgid "Sync Status" +msgstr "Szinkronizációs státusz" + +#: packages/app-mobile/components/screens/config.js:439 +msgid "Log" +msgstr "Napló" + +#: packages/app-mobile/components/screens/config.js:441 +msgid "Creating report..." +msgstr "Jelentés készítése..." + +#: packages/app-mobile/components/screens/config.js:441 +msgid "Export Debug Report" +msgstr "Debug jelentés exportálása" + +#: packages/app-mobile/components/screens/config.js:443 +msgid "Fixing search index..." +msgstr "Keresési index javítása..." + +#: packages/app-mobile/components/screens/config.js:443 +msgid "Fix search index" +msgstr "Keresési index javítása" + +#: packages/app-mobile/components/screens/config.js:443 +msgid "" +"Use this to rebuild the search index if there is a problem with search. It " +"may take a long time depending on the number of notes." +msgstr "" + +#: packages/app-mobile/components/screens/config.js:446 +msgid "Exporting profile..." +msgstr "Profil exportálása..." + +#: packages/app-mobile/components/screens/config.js:446 +msgid "Export profile" +msgstr "Profil exportálása" + +#: packages/app-mobile/components/screens/config.js:446 +msgid "For debugging purpose only: export your profile to an external SD card." +msgstr "" + +#: packages/app-mobile/components/screens/config.js:461 +msgid "More information" +msgstr "Több információ" + +#: packages/app-mobile/components/screens/config.js:471 +msgid "" +"To work correctly, the app needs the following permissions. Please enable " +"them in your phone settings, in Apps > Joplin > Permissions" +msgstr "" + +#: packages/app-mobile/components/screens/config.js:474 +msgid "" +"- Storage: to allow attaching files to notes and to enable filesystem " +"synchronisation." +msgstr "" +"- Tároló: engedélyezi a fájlok csatolását a jegyzetekhez és engedélyezi a " +"fájlrendszer szinkronizációt." + +#: packages/app-mobile/components/screens/config.js:477 +msgid "- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note." +msgstr "- Kamera: engedélyezze kép készítéséhez és csatolja azt a jegyzethez." + +#: packages/app-mobile/components/screens/config.js:480 +msgid "- Location: to allow attaching geo-location information to a note." +msgstr "- Hely: engedélyezze, a geo-location hozzáadását a jegyzethez." + +#: packages/app-mobile/components/screens/config.js:509 +msgid "Joplin website" +msgstr "Joplin weboldal" + +#: packages/app-mobile/components/screens/config.js:523 +msgid "Privacy Policy" +msgstr "Adatvédelmi Irányelvek" + +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:98 +msgid "This note has been modified:" +msgstr "Jegyzet módosult:" + +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:98 +msgid "Save changes" +msgstr "Változások mentése" + +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:98 +msgid "Discard changes" +msgstr "Változások elvetése" + +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:150 +#, javascript-format +msgid "No item with ID %s" +msgstr "Nincs ID %s azonosítójú elem" + +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:168 +msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet." +msgstr "Ez a csatolmány nincs letöltve vagy nincs dekódolva még." + +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:173 +#, javascript-format +msgid "The Joplin mobile app does not currently support this type of link: %s" +msgstr "" + +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:178 +#, javascript-format +msgid "Links with protocol \"%s\" are not supported" +msgstr "Hivatkozások a \"%s\" protokollal nem támogatottak" + +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:342 +msgid "" +"In order to associate a geo-location with the note, the app needs your " +"permission to access your location.\n" +"\n" +"You may turn off this option at any time in the Configuration screen." +msgstr "" + +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:343 +msgid "Permission needed" +msgstr "Hozzáférés szükséges" + +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:449 +#: packages/app-cli/app/command-rmnote.js:27 +msgid "Delete note?" +msgstr "Jegyzet törlése?" + +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:503 +#: packages/lib/shim-init-node.js:147 +#, javascript-format +msgid "" +"You are about to attach a large image (%dx%d pixels). Would you like to " +"resize it down to %d pixels before attaching it?" +msgstr "" + +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:585 +#, javascript-format +msgid "Unsupported image type: %s" +msgstr "Nem támogatott kép típus: %s" + +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:725 +#, javascript-format +msgid "Updated: %s" +msgstr "Frissített: %s" + +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:728 +msgid "View on map" +msgstr "Mutasd a térképen" + +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:735 +msgid "Go to source URL" +msgstr "Ugrás forrás URL-re" + +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:764 +msgid "Attach..." +msgstr "Csatol..." + +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:775 +msgid "Attach photo" +msgstr "Fotó csatolása" + +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:776 +msgid "Take photo" +msgstr "Fotó készítése" + +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:777 +msgid "Choose an option" +msgstr "Válasszon egy opciót" + +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:810 +msgid "Convert to note" +msgstr "Átalakítás jegyzetté" + +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:810 +msgid "Convert to todo" +msgstr "Átalakítás todo-ra" + +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:824 +msgid "Properties" +msgstr "Tulajdonságok" + +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:1008 +msgid "Add body" +msgstr "Törzsszöveg hozzáadása" + +#: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:1034 +msgid "Add title" +msgstr "Cím hozzáadása" + +#: packages/app-mobile/components/screens/search.js:160 +msgid "Search" +msgstr "Keresés" + +#: packages/server/dist/middleware/notificationHandler.js:26 +#, javascript-format +msgid "" +"The default admin password is insecure and has not been changed! [Change it " +"now](%s)" +msgstr "" + +#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:46 +#, javascript-format +msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s" +msgstr "Minden potenciális port használva van - kérem jelentse a hibát itt: %s" + +#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:86 +msgid "" +"The application has been authorised - you may now close this browser tab." +msgstr "Az alkalmazás hitelesítve - már becsukhatja a böngésző ablakot. " + +#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:88 +msgid "The application has been successfully authorised." +msgstr "Az alkalmazás sikeresen hitelesítve!" + +#: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:116 +msgid "" +"Please open the following URL in your browser to authenticate the " +"application. The application will create a directory in \"Apps/Joplin\" and " +"will only read and write files in this directory. It will have no access to " +"any files outside this directory nor to any other personal data. No data " +"will be shared with any third party." +msgstr "" + +#: packages/lib/SyncTargetAmazonS3.js:28 +msgid "AWS S3" +msgstr "AWS S3" + +#: packages/lib/SyncTargetDropbox.js:25 +msgid "Dropbox" +msgstr "Dropbox" + +#: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:30 +msgid "Joplin Server" +msgstr "Joplin Szerver" + +#: packages/lib/shim-init-node.js:212 +#, javascript-format +msgid "Cannot access %s" +msgstr "Hozzáférés sikertelen %s" + +#: packages/lib/models/Folder.js:34 packages/lib/models/Note.js:35 +msgid "title" +msgstr "cím" + +#: packages/lib/models/Folder.js:35 packages/lib/models/Note.js:36 +msgid "updated date" +msgstr "Frissítési dátum" + +#: packages/lib/models/Folder.js:102 +msgid "Conflicts" +msgstr "Ütközés" + +#: packages/lib/models/Folder.js:393 +msgid "Cannot move notebook to this location" +msgstr "Jegyzetfüzet nem mozgatható ide" + +#: packages/lib/models/Folder.js:445 +#, javascript-format +msgid "Notebooks cannot be named \"%s\", which is a reserved title." +msgstr "Jegyzetfüzet nem nevezhető \"%s\"-nak, az egy fenntartott cím." + +#: packages/lib/models/Setting.js:76 +msgid "yes" +msgstr "igen" + +#: packages/lib/models/Setting.js:76 packages/lib/models/Setting.js:77 +#, javascript-format +msgid "(wysiwyg: %s)" +msgstr "(wysiwyg: %s)" + +#: packages/lib/models/Setting.js:77 +msgid "no" +msgstr "nem" + +#: packages/lib/models/Setting.js:79 +#, javascript-format +msgid "" +"Attention: If you change this location, make sure you copy all your content " +"to it before syncing, otherwise all files will be removed! See the FAQ for " +"more details: %s" +msgstr "" +"Figyelem: ha megváltoztatja ezt a helyet, bizonyosodjon meg abban hogy " +"átmásolta az új helyre az összes tartalmat mielőtt szinkronizál, különben " +"minden fájlja el lesz távolítva! A részleteket elolvashatja a GYIK-ben: %s" + +#: packages/lib/models/Setting.js:85 +msgid "Light" +msgstr "Világos" + +#: packages/lib/models/Setting.js:86 +msgid "Dark" +msgstr "Sötét" + +#: packages/lib/models/Setting.js:87 +msgid "Dracula" +msgstr "Dracula" + +#: packages/lib/models/Setting.js:88 +msgid "Solarised Light" +msgstr "Solarised Light" + +#: packages/lib/models/Setting.js:89 +msgid "Solarised Dark" +msgstr "Solarised Dark" + +#: packages/lib/models/Setting.js:90 +msgid "Nord" +msgstr "Nord" + +#: packages/lib/models/Setting.js:91 +msgid "Aritim Dark" +msgstr "Aritim sötét" + +#: packages/lib/models/Setting.js:92 +msgid "OLED Dark" +msgstr "OLED Sötét" + +#: packages/lib/models/Setting.js:113 +msgid "Synchronisation target" +msgstr "Szinkronizációs cél" + +#: packages/lib/models/Setting.js:115 +msgid "" +"The target to synchronise to. Each sync target may have additional " +"parameters which are named as `sync.NUM.NAME` (all documented below)." +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:142 +msgid "Directory to synchronise with (absolute path)" +msgstr "Könyvtár amivel szinkronizálunk (abszolút útvonal)" + +#: packages/lib/models/Setting.js:153 +msgid "Nextcloud WebDAV URL" +msgstr "Nextcloud WebDAV URL" + +#: packages/lib/models/Setting.js:164 +msgid "Nextcloud username" +msgstr "Nextcloud felhasználó" + +#: packages/lib/models/Setting.js:174 +msgid "Nextcloud password" +msgstr "Nextcloud jelszó" + +#: packages/lib/models/Setting.js:185 +msgid "WebDAV URL" +msgstr "WebDAV URL" + +#: packages/lib/models/Setting.js:196 +msgid "WebDAV username" +msgstr "WebDAV felhasználónév" + +#: packages/lib/models/Setting.js:206 +msgid "WebDAV password" +msgstr "WebDAV jelszó" + +#: packages/lib/models/Setting.js:225 +msgid "AWS S3 bucket" +msgstr "AWS S3 bucket" + +#: packages/lib/models/Setting.js:236 +msgid "AWS S3 URL" +msgstr "AWS S3 URL" + +#: packages/lib/models/Setting.js:247 +msgid "AWS key" +msgstr "AWS key" + +#: packages/lib/models/Setting.js:257 +msgid "AWS secret" +msgstr "AWS secret" + +#: packages/lib/models/Setting.js:268 +msgid "Joplin Server URL" +msgstr "Joplin Szerver URL" + +#: packages/lib/models/Setting.js:282 +msgid "Joplin Server Directory" +msgstr "Joplin Szerver Könyvtár" + +#: packages/lib/models/Setting.js:292 +msgid "Joplin Server username" +msgstr "Joplin Szerver felhasználó" + +#: packages/lib/models/Setting.js:302 +msgid "Joplin Server password" +msgstr "Joplin Szerver jelszó" + +#: packages/lib/models/Setting.js:314 +msgid "Attachment download behaviour" +msgstr "Csatolmányok letöltésének működése" + +#: packages/lib/models/Setting.js:315 +msgid "" +"In \"Manual\" mode, attachments are downloaded only when you click on them. " +"In \"Auto\", they are downloaded when you open the note. In \"Always\", all " +"the attachments are downloaded whether you open the note or not." +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:318 +msgid "Always" +msgstr "Mindig" + +#: packages/lib/models/Setting.js:319 +msgid "Manual" +msgstr "Kézi" + +#: packages/lib/models/Setting.js:320 +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#: packages/lib/models/Setting.js:337 +msgid "Max concurrent connections" +msgstr "Maximális konkurrens kapcsolat" + +#: packages/lib/models/Setting.js:350 +msgid "Language" +msgstr "Nyelv" + +#: packages/lib/models/Setting.js:360 +msgid "Date format" +msgstr "Dátumforma" + +#: packages/lib/models/Setting.js:379 +msgid "Time format" +msgstr "Idő formátum" + +#: packages/lib/models/Setting.js:397 +msgid "Theme" +msgstr "Téma" + +#: packages/lib/models/Setting.js:407 +msgid "Automatically switch theme to match system theme" +msgstr "Automatikusan kapcsoljon olyan témára, ami egyezik a rendszer témával" + +#: packages/lib/models/Setting.js:418 +msgid "Preferred light theme" +msgstr "Javasolt világos téma" + +#: packages/lib/models/Setting.js:431 +msgid "Preferred dark theme" +msgstr "Javasolt sötét téma" + +#: packages/lib/models/Setting.js:440 +msgid "Show note counts" +msgstr "Mutassa a jegyzet számot" + +#: packages/lib/models/Setting.js:448 packages/lib/models/Setting.js:450 +#: packages/lib/models/Setting.js:451 +msgid "Split View" +msgstr "Nézet megosztása" + +#: packages/lib/models/Setting.js:448 +#, javascript-format +msgid "%s / %s / %s" +msgstr "%s / %s / %s" + +#: packages/lib/models/Setting.js:449 packages/lib/models/Setting.js:450 +#: packages/lib/models/Setting.js:451 +#, javascript-format +msgid "%s / %s" +msgstr "%s / %s" + +#: packages/lib/models/Setting.js:454 +msgid "Uncompleted to-dos on top" +msgstr "Befejezetlen to-do-k felül" + +#: packages/lib/models/Setting.js:455 +msgid "Show completed to-dos" +msgstr "Mutassa a befejezett to-do-kat" + +#: packages/lib/models/Setting.js:480 +msgid "Auto-pair braces, parenthesis, quotations, etc." +msgstr "Auto-párosítása az idézőjeleknek, zárójeleknek, stb." + +#: packages/lib/models/Setting.js:482 packages/lib/models/Setting.js:500 +msgid "Reverse sort order" +msgstr "Fordított sorrend" + +#: packages/lib/models/Setting.js:489 +msgid "Sort notebooks by" +msgstr "Jegyzetfüzetek rendezése" + +#: packages/lib/models/Setting.js:501 +msgid "Save geo-location with notes" +msgstr "Geo-lokáció mentése jegyzetekkel" + +#: packages/lib/models/Setting.js:523 +msgid "When creating a new to-do:" +msgstr "Amikor egy új to-do-t hoz létre:" + +#: packages/lib/models/Setting.js:526 packages/lib/models/Setting.js:541 +msgid "Focus title" +msgstr "Cím legyen a fókusz" + +#: packages/lib/models/Setting.js:527 packages/lib/models/Setting.js:542 +msgid "Focus body" +msgstr "Szövegtörzs legyen a fókusz" + +#: packages/lib/models/Setting.js:538 +msgid "When creating a new note:" +msgstr "Amikor egy új jegyzetet hoz létre:" + +#: packages/lib/models/Setting.js:569 +msgid "Enable soft breaks" +msgstr "Lágy törések engedélyezése" + +#: packages/lib/models/Setting.js:570 +msgid "Enable typographer support" +msgstr "Tipográfiai támogatás engedélyezése" + +#: packages/lib/models/Setting.js:571 +msgid "Enable Linkify" +msgstr "Linkify engedélyezése" + +#: packages/lib/models/Setting.js:572 +msgid "Enable math expressions" +msgstr "Képletek engedélyezése" + +#: packages/lib/models/Setting.js:573 +msgid "Enable Fountain syntax support" +msgstr "Fountain szintakszis engedélyezése" + +#: packages/lib/models/Setting.js:574 +msgid "Enable Mermaid diagrams support" +msgstr "Mermaid diagram támogatás engedélyezése" + +#: packages/lib/models/Setting.js:575 +msgid "Enable audio player" +msgstr "Audio lejátszó engedélyezése" + +#: packages/lib/models/Setting.js:576 +msgid "Enable video player" +msgstr "Video lejátszó engedélyezése" + +#: packages/lib/models/Setting.js:577 +msgid "Enable PDF viewer" +msgstr "PDF megjelenítő engedélyezése" + +#: packages/lib/models/Setting.js:578 +msgid "Enable ==mark== syntax" +msgstr "==mark== szintaxis engedélyezése" + +#: packages/lib/models/Setting.js:579 +msgid "Enable footnotes" +msgstr "Lábjegyzetek engedélyezése" + +#: packages/lib/models/Setting.js:580 +msgid "Enable table of contents extension" +msgstr "Tartalomjegyzék bővítmény engedélyezése" + +#: packages/lib/models/Setting.js:581 +msgid "Enable ~sub~ syntax" +msgstr "~sub~ szintaxis engedélyezése" + +#: packages/lib/models/Setting.js:582 +msgid "Enable ^sup^ syntax" +msgstr "^sup^ szintakszis engedélyezése" + +#: packages/lib/models/Setting.js:583 +msgid "Enable deflist syntax" +msgstr "Deflist szintakszis engedélyezése" + +#: packages/lib/models/Setting.js:584 +msgid "Enable abbreviation syntax" +msgstr "Rövidítés szintakszis engedélyezése" + +#: packages/lib/models/Setting.js:585 +msgid "Enable markdown emoji" +msgstr "Markdown emoji engedélyezése" + +#: packages/lib/models/Setting.js:586 +msgid "Enable ++insert++ syntax" +msgstr "++insert++ szintaxis engedélyezése" + +#: packages/lib/models/Setting.js:587 +msgid "Enable multimarkdown table extension" +msgstr "Multimarkdown táblázat bővítmény engedélyezése" + +#: packages/lib/models/Setting.js:598 +msgid "Show tray icon" +msgstr "Mutassa a tálca ikon-t" + +#: packages/lib/models/Setting.js:600 +msgid "Note: Does not work in all desktop environments." +msgstr "Megjegyzés: Nem működik minden asztali környezetben." + +#: packages/lib/models/Setting.js:600 +msgid "" +"This will allow Joplin to run in the background. It is recommended to enable " +"this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus " +"reducing the number of conflicts." +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:603 +msgid "Start application minimised in the tray icon" +msgstr "Alkalmazás indításakor kicsinyítse azt a tálcára" + +#: packages/lib/models/Setting.js:618 +msgid "Editor font size" +msgstr "Szerkesztő betű méret" + +#: packages/lib/models/Setting.js:625 +msgid "Editor font" +msgstr "Szerkesztő betűkészlet" + +#: packages/lib/models/Setting.js:632 packages/lib/models/Setting.js:639 +#: packages/lib/models/Setting.js:744 +msgid "Default" +msgstr "Alapérték" + +#: packages/lib/models/Setting.js:649 +msgid "Editor font family" +msgstr "Szerkesztő betű család" + +#: packages/lib/models/Setting.js:650 +msgid "" +"This should be a *monospace* font or some elements will render incorrectly. " +"If the font is incorrect or empty, it will default to a generic monospace " +"font." +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:671 +msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown" +msgstr "Egyedi stíluslap Markdown megjelenítéshez" + +#: packages/lib/models/Setting.js:687 +msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles" +msgstr "Egyedi stíluslap Joplin-széles app stílushoz" + +#: packages/lib/models/Setting.js:692 +msgid "Automatically update the application" +msgstr "Automatikusan frissítse az alkalmazást" + +#: packages/lib/models/Setting.js:693 +msgid "Get pre-releases when checking for updates" +msgstr "Előzetes kiadások beszerzése amikor frissítéseket keresek" + +#: packages/lib/models/Setting.js:693 +#, javascript-format +msgid "See the pre-release page for more details: %s" +msgstr "Nézze meg a előzetes kiadás oldalát a részletekért: %s" + +#: packages/lib/models/Setting.js:701 +msgid "Synchronisation interval" +msgstr "Szinkronizációs időköz" + +#: packages/lib/models/Setting.js:705 packages/lib/models/Setting.js:706 +#: packages/lib/models/Setting.js:707 +#, javascript-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d percenként" + +#: packages/lib/models/Setting.js:708 +#, javascript-format +msgid "%d hour" +msgstr "%d óra" + +#: packages/lib/models/Setting.js:709 packages/lib/models/Setting.js:710 +#, javascript-format +msgid "%d hours" +msgstr "%d óranként" + +#: packages/lib/models/Setting.js:717 +msgid "Text editor command" +msgstr "Szövegszerkesztő parancs" + +#: packages/lib/models/Setting.js:717 +msgid "" +"The editor command (may include arguments) that will be used to open a note. " +"If none is provided it will try to auto-detect the default editor." +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:718 +msgid "Page size for PDF export" +msgstr "Oldal méret PDF export-hoz" + +#: packages/lib/models/Setting.js:720 +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#: packages/lib/models/Setting.js:721 +msgid "Letter" +msgstr "US Levél" + +#: packages/lib/models/Setting.js:722 +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#: packages/lib/models/Setting.js:723 +msgid "A5" +msgstr "A5" + +#: packages/lib/models/Setting.js:724 +msgid "Tabloid" +msgstr "Tabloid" + +#: packages/lib/models/Setting.js:725 +msgid "Legal" +msgstr "US Legal" + +#: packages/lib/models/Setting.js:728 +msgid "Page orientation for PDF export" +msgstr "Oldal tájolás PDF export-hoz" + +#: packages/lib/models/Setting.js:730 +msgid "Portrait" +msgstr "Álló" + +#: packages/lib/models/Setting.js:731 +msgid "Landscape" +msgstr "Fekvő" + +#: packages/lib/models/Setting.js:741 +msgid "Keyboard Mode" +msgstr "Billentyűzet mód" + +#: packages/lib/models/Setting.js:745 +msgid "Emacs" +msgstr "Emacs" + +#: packages/lib/models/Setting.js:746 +msgid "Vim" +msgstr "Vim" + +#: packages/lib/models/Setting.js:768 +msgid "Custom TLS certificates" +msgstr "Egyedi TLS bizonyítvány" + +#: packages/lib/models/Setting.js:769 +msgid "" +"Comma-separated list of paths to directories to load the certificates from, " +"or path to individual cert files. For example: /my/cert_dir, /other/custom." +"pem. Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your " +"changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\"." +msgstr "" +"Vesszóvel elválasztott listája azoknak a mappáknak ahonnan betölthetjük a " +"bizonyítványokat vagy egyedi elérési útvonal cert fájlok betöltéséhez. " +"Például: /my/cert_dir, /other/custom.pem. Figyelem, amennyiben " +"megváltoztatja a TLS beállításokat, el kell mentenie a változásokat mielőtt " +"kattint a \"Szinkronizációs beállítások ellenőrzése\"-re. \n" +"Note that if you make changes to the TLS settings, you must save your " +"changes before clicking on \"Check synchronisation configuration\"." + +#: packages/lib/models/Setting.js:781 +msgid "Ignore TLS certificate errors" +msgstr "TLS bizonyítvány hibák figyelmen kívül hagyása" + +#: packages/lib/models/Setting.js:789 +msgid "Fail-safe" +msgstr "Hibatűrő" + +#: packages/lib/models/Setting.js:790 +msgid "" +"Fail-safe: Do not wipe out local data when sync target is empty (often the " +"result of a misconfiguration or bug)" +msgstr "" +"Hibatűrő: Ne törölje a helyi adatot, ha a távoli adat üres (gyakran rossz " +"beállítás vagy hiba eredménye)" + +#: packages/lib/models/Setting.js:793 +msgid "" +"Specify the port that should be used by the API server. If not set, a " +"default will be used." +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:798 +msgid "Enable note history" +msgstr "Jegyzet előélet engedélyezése" + +#: packages/lib/models/Setting.js:808 +msgid "days" +msgstr "napok" + +#: packages/lib/models/Setting.js:808 +#, javascript-format +msgid "%d days" +msgstr "%d nap" + +#: packages/lib/models/Setting.js:810 +msgid "Keep note history for" +msgstr "Jegyzet előélet megtartása" + +#: packages/lib/models/Setting.js:835 +msgid "Notebook list growth factor" +msgstr "Jegyzetfüzet lista növekedési faktor" + +#: packages/lib/models/Setting.js:836 packages/lib/models/Setting.js:848 +#: packages/lib/models/Setting.js:860 +msgid "" +"The factor property sets how the item will grow or shrink to fit the " +"available space in its container with respect to the other items. Thus an " +"item with a factor of 2 will take twice as much space as an item with a " +"factor of 1.Restart app to see changes." +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:847 +msgid "Note list growth factor" +msgstr "Jegyzet lista növekedési faktor" + +#: packages/lib/models/Setting.js:859 +msgid "Note area growth factor" +msgstr "Jegyzet terület növekedési faktor" + +#: packages/lib/models/Setting.js:1031 +#, javascript-format +msgid "Invalid option value: \"%s\". Possible values are: %s." +msgstr "Érvénytelen opció érték: \"%s\". Lehetséges értékek: %s." + +#: packages/lib/models/Setting.js:1419 +msgid "General" +msgstr "Általános" + +#: packages/lib/models/Setting.js:1421 +msgid "Synchronisation" +msgstr "Szinkronizáció" + +#: packages/lib/models/Setting.js:1423 +msgid "Appearance" +msgstr "Megjelenés" + +#: packages/lib/models/Setting.js:1425 +msgid "Note" +msgstr "Megjegyzés" + +#: packages/lib/models/Setting.js:1427 +#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:49 +#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:59 +msgid "Markdown" +msgstr "Markdown" + +#: packages/lib/models/Setting.js:1431 +msgid "Application" +msgstr "Alkalmazás" + +#: packages/lib/models/Setting.js:1435 +msgid "Encryption" +msgstr "Titkosítás" + +#: packages/lib/models/Setting.js:1437 +msgid "Web Clipper" +msgstr "Web Vágó" + +#: packages/lib/models/Setting.js:1439 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Gyorsbillentyűk" + +#: packages/lib/models/Setting.js:1446 +msgid "" +"These plugins enhance the Markdown renderer with additional features. Please " +"note that, while these features might be useful, they are not standard " +"Markdown and thus most of them will only work in Joplin. Additionally, some " +"of them are *incompatible* with the WYSIWYG editor. If you open a note that " +"uses one of these plugins in that editor, you will lose the plugin " +"formatting. It is indicated below which plugins are compatible or not with " +"the WYSIWYG editor." +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Setting.js:1448 +#, javascript-format +msgid "Notes and settings are stored in: %s" +msgstr "Jegyzetek és beállítások tárolása itt: %s" + +#: packages/lib/models/Resource.js:349 +msgid "Not downloaded" +msgstr "Nincs letöltve" + +#: packages/lib/models/Resource.js:351 +msgid "Downloading" +msgstr "Letöltés" + +#: packages/lib/models/Resource.js:353 +msgid "Downloaded" +msgstr "Letöltve" + +#: packages/lib/models/Resource.js:400 +#, javascript-format +msgid "Attachment conflict: \"%s\"" +msgstr "Csatolmány ütközés: \"%s\"" + +#: packages/lib/models/Resource.js:401 +#, javascript-format +msgid "" +"There was a [conflict](%s) on the attachment below.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Van egy [conflict](%s) a lenti csatolmányon.\n" +"\n" +"%s" + +#: packages/lib/models/Tag.js:223 +#, javascript-format +msgid "The tag \"%s\" already exists. Please choose a different name." +msgstr "" + +#: packages/lib/models/Note.js:37 +msgid "created date" +msgstr "létrehozás dátuma" + +#: packages/lib/models/Note.js:38 +msgid "custom order" +msgstr "egyedi sorrend" + +#: packages/lib/models/Note.js:116 +msgid "This note does not have geolocation information." +msgstr "Ennek a jegyzetnek nincs geolokációs információja." + +#: packages/lib/models/Note.js:523 +#, javascript-format +msgid "Cannot copy note to \"%s\" notebook" +msgstr "Jegyzet nem másolható a \"%s\" jegyzetfüzetbe" + +#: packages/lib/models/Note.js:535 +#, javascript-format +msgid "Cannot move note to \"%s\" notebook" +msgstr "Jegyzet nem mozgatható a \"%s\" jegyzetfüzetbe" + +#: packages/lib/models/BaseItem.js:707 +msgid "Encrypted" +msgstr "Titkosítva" + +#: packages/lib/models/BaseItem.js:768 +msgid "Encrypted items cannot be modified" +msgstr "Titkosított elemek nem módosíthatóak" + +#: packages/lib/BaseApplication.js:149 packages/lib/BaseApplication.js:161 +#: packages/lib/BaseApplication.js:193 +#, javascript-format +msgid "Usage: %s" +msgstr "Használat: %s" + +#: packages/lib/BaseApplication.js:228 +#, javascript-format +msgid "Unknown flag: %s" +msgstr "Ismeretlen jelző %s" + +#: packages/lib/SyncTargetOneDrive.js:32 +msgid "OneDrive" +msgstr "OneDrive" + +#: packages/lib/components/shared/config-shared.js:46 +msgid "Checking... Please wait." +msgstr "Ellenőrzés... Kérem várjon." + +#: packages/lib/components/shared/config-shared.js:48 +msgid "Success! Synchronisation configuration appears to be correct." +msgstr "Siker! Szinkronizációs beállítás jónak tűnik." + +#: packages/lib/components/shared/config-shared.js:50 +msgid "" +"Error. Please check that URL, username, password, etc. are correct and that " +"the sync target is accessible. The reported error was:" +msgstr "" +"Hiba. Kérem ellenőrizze az URL-t, a felhasználónevet, jelszót, stb. hogy " +"megfelelőek-e és a szinkronizációs cél elérhető. A hiba a következő:" + +#: packages/lib/components/shared/dropbox-login-shared.js:39 +msgid "The application has been authorised!" +msgstr "Az alkalmazás hitelesítve!" + +#: packages/lib/components/shared/dropbox-login-shared.js:43 +#, javascript-format +msgid "" +"Could not authorise application:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Please try again." +msgstr "" +"Alkalmazás nem hitelesíthető:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Kérem próbálja újra." + +#: packages/lib/components/shared/encryption-config-shared.js:33 +msgid "" +"Please confirm that you would like to re-encrypt your complete database." +msgstr "" +"Kérem erősítse meg, hogy szeretné újra titkosítani a teljes adatbázisát." + +#: packages/lib/components/shared/encryption-config-shared.js:39 +msgid "Your data is going to be re-encrypted and synced again." +msgstr "Az adatai újra lesznek titkosítva és utána szinkronizálva." + +#: packages/lib/components/shared/encryption-config-shared.js:49 +msgid "" +"Please enter your password in the master key list below before upgrading the " +"key." +msgstr "" + +#: packages/lib/components/shared/encryption-config-shared.js:58 +msgid "The master key has been upgraded successfully!" +msgstr "A mester kulcs frissítése sikeresen megtörtént!" + +#: packages/lib/components/shared/encryption-config-shared.js:60 +#, javascript-format +msgid "Could not upgrade master key: %s" +msgstr "Mesterkulcs nem frissíthető: %s" + +#: packages/lib/components/shared/encryption-config-shared.js:116 +#, javascript-format +msgid "Decrypted items: %s / %s" +msgstr "Dekódolt elemek: %s / %s" + +#: packages/lib/onedrive-api.js:392 +msgid "" +"Cannot refresh token: authentication data is missing. Starting the " +"synchronisation again may fix the problem." +msgstr "" +"Token nem frissíthető: hitelesítési adat hiányzik. A szinkronizáció ismételt " +"indítása megoldhatja a problémát." + +#: packages/lib/Synchronizer.js:111 +#, javascript-format +msgid "Created local items: %d." +msgstr "Created local items: %d." + +#: packages/lib/Synchronizer.js:113 +#, javascript-format +msgid "Updated local items: %d." +msgstr "Frissített helyi elemek: %d." + +#: packages/lib/Synchronizer.js:115 +#, javascript-format +msgid "Created remote items: %d." +msgstr "Helyben létrehozott elemek: %d." + +#: packages/lib/Synchronizer.js:117 +#, javascript-format +msgid "Updated remote items: %d." +msgstr "Frissített távoli elemek: %d." + +#: packages/lib/Synchronizer.js:119 +#, javascript-format +msgid "Deleted local items: %d." +msgstr "Törölt helyi elemek: %d." + +#: packages/lib/Synchronizer.js:121 +#, javascript-format +msgid "Deleted remote items: %d." +msgstr "Törölt távoli elemek: %d." + +#: packages/lib/Synchronizer.js:123 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Fetched items: %d/%d." +msgstr "Fetched elemek: %d/%d." + +#: packages/lib/Synchronizer.js:125 +msgid "Cancelling..." +msgstr "Megszakítás..." + +#: packages/lib/Synchronizer.js:127 +#, javascript-format +msgid "Completed: %s" +msgstr "Befejeződött: %s" + +#: packages/lib/Synchronizer.js:129 +#, javascript-format +msgid "Last error: %s" +msgstr "Utolsó hiba: %s" + +#: packages/lib/Synchronizer.js:236 +msgid "Idle" +msgstr "Tétlen" + +#: packages/lib/Synchronizer.js:238 +msgid "In progress" +msgstr "Folyamatban" + +#: packages/lib/Synchronizer.js:823 +msgid "" +"Unknown item type downloaded - please upgrade Joplin to the latest version" +msgstr "" +"Ismeretlen elem típus lett letöltve - kérem frissítse a Joplin-t a " +"legfrissebb verzióra" + +#: packages/lib/JoplinServerApi.js:71 +#, javascript-format +msgid "" +"Could not connect to the Joplin Nextcloud app. Please check the " +"configuration in the Synchronisation config screen. Full error was:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Nem lehet kapcsolódni a Joplin Nextcloud applikációhoz. Kérem ellenőrizze a " +"beállításokat a Szinkronizáció beállításoknál. Ez volt a tejles hiba:\n" +"\n" +"%s" + +#: packages/lib/SyncTargetNextcloud.js:26 +msgid "Nextcloud" +msgstr "Nextcloud" + +#: packages/lib/SyncTargetWebDAV.js:23 +msgid "WebDAV" +msgstr "WebDAV" + +#: packages/lib/SyncTargetFilesystem.js:18 +msgid "File system" +msgstr "Fájl-rendszer" + +#: packages/lib/commands/historyForward.js:17 +msgid "Forward" +msgstr "Tovább" + +#: packages/lib/versionInfo.js:10 +#, javascript-format +msgid "Revision: %s (%s)" +msgstr "Revízió: %s (%s)" + +#: packages/lib/versionInfo.js:20 +#, javascript-format +msgid "%s %s (%s, %s)" +msgstr "%s %s (%s, %s)" + +#: packages/lib/versionInfo.js:22 +#, javascript-format +msgid "Client ID: %s" +msgstr "Kliens ID: %s" + +#: packages/lib/versionInfo.js:23 +#, javascript-format +msgid "Sync Version: %s" +msgstr "Szinkronizáció verzió: %s" + +#: packages/lib/versionInfo.js:24 +#, javascript-format +msgid "Profile Version: %s" +msgstr "Profil verzió: %s" + +#: packages/lib/versionInfo.js:25 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Keychain Supported: %s" +msgstr "Támogatott kulcstartók: %s" + +#: packages/lib/services/RevisionService.js:217 +msgid "Restored Notes" +msgstr "Visszaállított jegyzetek" + +#: packages/lib/services/interop/InteropService_Exporter_Jex.js:43 +msgid "There is no data to export." +msgstr "Nincs exportálható adat." + +#: packages/lib/services/interop/types.js:23 +msgid "File" +msgstr "Fájl" + +#: packages/lib/services/interop/types.js:23 +msgid "Directory" +msgstr "Könyvtár" + +#: packages/lib/services/interop/InteropService_Importer_Md.js:41 +msgid "Please specify the notebook where the notes should be imported to." +msgstr "" +"Kérem adja meg a jegyzetfüzet nevét, ahova a jegyzetek kell importálni." + +#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:48 +#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:57 +msgid "Joplin Export File" +msgstr "Joplin Export fájl" + +#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:50 +#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:58 +msgid "Joplin Export Directory" +msgstr "Joplin Export Könyvtár" + +#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:51 +msgid "Evernote Export File (as Markdown)" +msgstr "Evernote fájl export (Markdown-ként)" + +#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:52 +msgid "Evernote Export File (as HTML)" +msgstr "Evernote fájl export (HTML-ként)" + +#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:60 +msgid "HTML File" +msgstr "HTML fájl" + +#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:61 +msgid "HTML Directory" +msgstr "HTML Könyvtár" + +#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:127 +#, javascript-format +msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and output \"%s\"" +msgstr "" +"Nem tölthető be a \"%s\" modul, a \"%s\" formátumhoz és a \"%s\" kimenethez." + +#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:150 +#, javascript-format +msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and target \"%s\"" +msgstr "Nem tölthető be a \"%s\" modul a \"%s\" formátumhoz és \"%s\" célhoz." + +#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:194 +#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:206 +#: packages/app-cli/app/command-cp.js:24 packages/app-cli/app/command-cp.js:27 +#: packages/app-cli/app/command-import.js:34 +#: packages/app-cli/app/command-mv.js:22 packages/app-cli/app/command-mv.js:25 +#: packages/app-cli/app/command-use.js:21 +#: packages/app-cli/app/command-ren.js:23 +#: packages/app-cli/app/command-rmbook.js:25 +#: packages/app-cli/app/command-cat.js:25 +#: packages/app-cli/app/command-rmnote.js:25 +#: packages/app-cli/app/command-attach.js:21 +#: packages/app-cli/app/command-export.js:36 +#: packages/app-cli/app/command-export.js:40 +#: packages/app-cli/app/command-geoloc.js:20 +#: packages/app-cli/app/command-search.js:27 +#: packages/app-cli/app/command-set.js:32 +#: packages/app-cli/app/command-help.js:66 +#: packages/app-cli/app/command-todo.js:21 +#: packages/app-cli/app/command-tag.js:33 +#: packages/app-cli/app/command-tag.js:36 +#: packages/app-cli/app/command-tag.js:42 +#: packages/app-cli/app/command-tag.js:43 +#: packages/app-cli/app/command-tag.js:81 +#: packages/app-cli/app/command-tag.js:87 +#: packages/app-cli/app/command-done.js:20 +#, javascript-format +msgid "Cannot find \"%s\"." +msgstr "Nem található \"%s\"." + +#: packages/lib/services/interop/InteropService.js:199 +#, javascript-format +msgid "Please specify import format for %s" +msgstr "Kérem adja meg az importálási formátumot %s-hoz" + +#: packages/lib/services/KeymapService.js:273 +msgid "command" +msgstr "parancs" + +#: packages/lib/services/KeymapService.js:273 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:278 +#, javascript-format +msgid "\"%s\" is missing the required \"%s\" property." +msgstr "\"%s\" hiányzik a szükséges \"%s\" tulajdonság." + +#: packages/lib/services/KeymapService.js:278 +#: packages/lib/services/KeymapService.js:285 +msgid "accelerator" +msgstr "gyorsbillentyű" + +#: packages/lib/services/KeymapService.js:285 +#, javascript-format +msgid "Invalid %s: %s." +msgstr "Érvénytelen %s: %s." + +#: packages/lib/services/KeymapService.js:303 +#, javascript-format +msgid "" +"Accelerator \"%s\" is used for \"%s\" and \"%s\" commands. This may lead to " +"unexpected behaviour." +msgstr "" +"Gyorsbillentyű \"%s\" használva van a \"%s\" és \"%s\" parancsoknál. Ez " +"váratlan viselkedéshez vezethet." + +#: packages/lib/services/KeymapService.js:328 +#, javascript-format +msgid "Accelerator \"%s\" is not valid." +msgstr "Gyorsbillentyű \"%s\" nem érvényes." + +#: packages/lib/services/ReportService.js:123 +msgid "Items that cannot be synchronised" +msgstr "Elemeket nem lehet szinkronizálni" + +#: packages/lib/services/ReportService.js:124 +msgid "" +"These items will remain on the device but will not be uploaded to the sync " +"target. In order to find these items, either search for the title or the ID " +"(which is displayed in brackets above)." +msgstr "" + +#: packages/lib/services/ReportService.js:129 +#, javascript-format +msgid "%s (%s) could not be uploaded: %s" +msgstr "%s (%s) nem tölthető fel: %s" + +#: packages/lib/services/ReportService.js:132 +#, javascript-format +msgid "Item \"%s\" could not be downloaded: %s" +msgstr "Elem \"%s\" nem tölthető le: %s" + +#: packages/lib/services/ReportService.js:139 +msgid "Items that cannot be decrypted" +msgstr "Elemeket nem lehet dekódolni" + +#: packages/lib/services/ReportService.js:140 +msgid "" +"Joplin failed to decrypt these items multiple times, possibly because they " +"are corrupted or too large. These items will remain on the device but Joplin " +"will no longer attempt to decrypt them." +msgstr "" + +#: packages/lib/services/ReportService.js:145 +#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:140 +#, javascript-format +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" + +#: packages/lib/services/ReportService.js:171 +msgid "Attachments" +msgstr "Csatolmányok" + +#: packages/lib/services/ReportService.js:178 +msgid "Downloaded and decrypted" +msgstr "Letöltve és visszafejtve" + +#: packages/lib/services/ReportService.js:178 +#: packages/lib/services/ReportService.js:179 +#: packages/lib/services/ReportService.js:180 +#: packages/lib/services/ReportService.js:184 +#, javascript-format +msgid "%s: %d" +msgstr "%s: %d" + +#: packages/lib/services/ReportService.js:179 +msgid "Downloaded and encrypted" +msgstr "Letöltve és titkosítva" + +#: packages/lib/services/ReportService.js:180 +msgid "Created locally" +msgstr "Helyben létrehozva" + +#: packages/lib/services/ReportService.js:191 +msgid "Attachments that could not be downloaded" +msgstr "Csatolmányokat nem lehet letölteni" + +#: packages/lib/services/ReportService.js:195 +#, javascript-format +msgid "%s (%s): %s" +msgstr "%s (%s): %s" + +#: packages/lib/services/ReportService.js:206 +msgid "Sync status (synced items / total items)" +msgstr "Szinkronizációs státusz (mozgatott elemek / minden elem)" + +#: packages/lib/services/ReportService.js:210 +#, javascript-format +msgid "%s: %d/%d" +msgstr "%s: %d/%d" + +#: packages/lib/services/ReportService.js:212 +#, javascript-format +msgid "Total: %d/%d" +msgstr "Összes: %d/%d" + +#: packages/lib/services/ReportService.js:214 +#, javascript-format +msgid "Conflicted: %d" +msgstr "Ütközik: %d" + +#: packages/lib/services/ReportService.js:215 +#, javascript-format +msgid "To delete: %d" +msgstr "Törölni: %d" + +#: packages/lib/services/ReportService.js:217 +msgid "Folders" +msgstr "Mappák" + +#: packages/lib/services/ReportService.js:223 +#, javascript-format +msgid "%s: %d notes" +msgstr "%s: %d jegyzetek" + +#: packages/lib/services/ReportService.js:228 +msgid "Coming alarms" +msgstr "Riasztás beállítása" + +#: packages/lib/services/ReportService.js:232 +#, javascript-format +msgid "On %s: %s" +msgstr "%s-on: %s" + +#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.js:107 +msgid "No suggestions" +msgstr "Nincs javaslat" + +#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.js:114 +msgid "Add to dictionary" +msgstr "Hozzáadás szótárhoz" + +#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.js:153 +msgid "Use spell checker" +msgstr "Használja a helyesírás-ellenőrzőt" + +#: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.js:173 +msgid "Change language" +msgstr "Nyelv váltása" + +#: packages/app-cli/app/command-cp.js:13 +msgid "" +"Duplicates the notes matching to [notebook]. If no notebook is " +"specified the note is duplicated in the current notebook." +msgstr "" + +#: packages/app-cli/app/command-ls.js:18 +msgid "" +"Displays the notes in the current notebook. Use `ls /` to display the list " +"of notebooks." +msgstr "" +"Mutasson minden jegyzetet az aktuális jegyzetfüzetben. Használja az `ls /`-t " +"a jegyzetfüzetek listájának megjelenítéséhez." + +#: packages/app-cli/app/command-ls.js:27 +msgid "Displays only the first top notes." +msgstr "Mutassa csak az első jegyzetet." + +#: packages/app-cli/app/command-ls.js:28 +msgid "Sorts the item by (eg. title, updated_time, created_time)." +msgstr "Elem rendezése szerint (pl. title, updated_time, created_time)" + +#: packages/app-cli/app/command-ls.js:29 +msgid "Reverses the sorting order." +msgstr "Rendezés sorrendjének megfordítása." + +#: packages/app-cli/app/command-ls.js:30 +msgid "" +"Displays only the items of the specific type(s). Can be `n` for notes, `t` " +"for to-dos, or `nt` for notes and to-dos (eg. `-tt` would display only the " +"to-dos, while `-ttd` would display notes and to-dos." +msgstr "" +"Csak bizonyos típusú elemeket mutasson. Az `n` a jegyetekhez, a `t` a to-do-" +"khoz vagy `nt` mindkettőhöz (pl. `-tt` mutatja a to-do-kat, míg a `-ttd` " +"mutatja a jegyzeteket és to-do-kat)." + +#: packages/app-cli/app/command-ls.js:31 +msgid "Either \"text\" or \"json\"" +msgstr "\"szöveg\" vagy \"json\"" + +#: packages/app-cli/app/command-ls.js:32 packages/app-cli/app/command-tag.js:18 +msgid "" +"Use long list format. Format is ID, NOTE_COUNT (for notebook), DATE, " +"TODO_CHECKED (for to-dos), TITLE" +msgstr "" + +#: packages/app-cli/app/command-ls.js:63 +msgid "Please select a notebook first." +msgstr "Kérem, először válasszon egy jegyzetfüzetet." + +#: packages/app-cli/app/command-import.js:14 +msgid "Imports data into Joplin." +msgstr "Adat importálása Joplin-ba." + +#: packages/app-cli/app/command-import.js:25 +#, javascript-format +msgid "Source format: %s" +msgstr "Forrás formátum: %s" + +#: packages/app-cli/app/command-import.js:26 +msgid "Do not ask for confirmation." +msgstr "Ne kérjen jóváhagyást." + +#: packages/app-cli/app/command-import.js:27 +#, javascript-format +msgid "Output format: %s" +msgstr "Kimeneti formátum: %s" + +#: packages/app-cli/app/command-import.js:65 +msgid "Importing notes..." +msgstr "Jegyzetek importálása..." + +#: packages/app-cli/app/help-utils.js:56 +msgid "Enum" +msgstr "Felsorolás" + +#: packages/app-cli/app/help-utils.js:56 +#, javascript-format +msgid "Type: %s." +msgstr "Típus: %s." + +#: packages/app-cli/app/help-utils.js:57 +#, javascript-format +msgid "Possible values: %s." +msgstr "Lehetséges értékek: %s." + +#: packages/app-cli/app/help-utils.js:71 +#, javascript-format +msgid "Default: %s" +msgstr "Alapérték: %s" + +#: packages/app-cli/app/help-utils.js:77 +msgid "Possible keys/values:" +msgstr "Lehetséges kulcsok/értékek:" + +#: packages/app-cli/app/command-server.js:14 +#, javascript-format +msgid "" +"Start, stop or check the API server. To specify on which port it should run, " +"set the api.port config variable. Commands are (%s)." +msgstr "" + +#: packages/app-cli/app/command-server.js:38 +#, javascript-format +msgid "Server is already running on port %d" +msgstr "Szerver már fut a %d porton" + +#: packages/app-cli/app/command-server.js:44 +#, javascript-format +msgid "Server is running on port %d" +msgstr "Szerver fut a %d porton" + +#: packages/app-cli/app/command-server.js:44 +#: packages/app-cli/app/command-server.js:47 +msgid "Server is not running." +msgstr "Szerver nem működik." + +#: packages/app-cli/app/command-e2ee.js:18 +msgid "" +"Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, " +"`status`, `decrypt-file` and `target-status`." +msgstr "" +"E2EE beállítások kezelése. Parancsok: `enable`, `disable`, `decrypt`, " +"`status`, `decrypt-file` és `target-status`." + +#: packages/app-cli/app/command-e2ee.js:36 +#: packages/app-cli/app/command-e2ee.js:74 +msgid "Enter master password:" +msgstr "Adja meg a mester jelszót:" + +#: packages/app-cli/app/command-e2ee.js:38 +#: packages/app-cli/app/command-e2ee.js:76 +#: packages/app-cli/app/command-e2ee.js:81 +msgid "Operation cancelled" +msgstr "Művelet megszakítva" + +#: packages/app-cli/app/command-e2ee.js:47 +msgid "" +"Starting decryption... Please wait as it may take several minutes depending " +"on how much there is to decrypt." +msgstr "" + +#: packages/app-cli/app/command-e2ee.js:55 +#, javascript-format +msgid "Decrypted items: %d" +msgstr "Dekódolt elemek: %d" + +#: packages/app-cli/app/command-e2ee.js:56 +#, javascript-format +msgid "Skipped items: %d (use --retry-failed-items to retry decrypting them)" +msgstr "" +"Kihagyott elemek: %d (használja a --retry-failed-items hogy megismételje a " +"dekódolást)" + +#: packages/app-cli/app/command-e2ee.js:70 +msgid "Completed decryption." +msgstr "Visszafejtés befejeződött." + +#: packages/app-cli/app/command-mkbook.js:12 +msgid "Creates a new notebook." +msgstr "Új jegyzetfüzet létrehozása." + +#: packages/app-cli/app/command-mv.js:14 +msgid "Moves the notes matching to [notebook]." +msgstr "Egyező jegyzetek mozgása [notebook]-ba." + +#: packages/app-cli/app/command-config.js:13 +msgid "" +"Gets or sets a config value. If [value] is not provided, it will show the " +"value of [name]. If neither [name] nor [value] is provided, it will list the " +"current configuration." +msgstr "" + +#: packages/app-cli/app/command-config.js:18 +msgid "Also displays unset and hidden config variables." +msgstr "Megjeleníti a beállítatlan és rejtett config változókat." + +#: packages/app-cli/app/command-config.js:79 +#, javascript-format +msgid "%s = %s (%s)" +msgstr "%s = %s (%s)" + +#: packages/app-cli/app/command-config.js:81 +#, javascript-format +msgid "%s = %s" +msgstr "%s = %s" + +#: packages/app-cli/app/command-use.js:12 +msgid "" +"Switches to [notebook] - all further operations will happen within this " +"notebook." +msgstr "" +"Átváltás a [notebook]-ra - minden további művelet, ezen jegyzetfüzetben fog " +"megtörténni." + +#: packages/app-cli/app/command-sync.js:29 +msgid "Synchronises with remote storage." +msgstr "Szinkronizáció távoli tárolóra." + +#: packages/app-cli/app/command-sync.js:34 +msgid "Sync to provided target (defaults to sync.target config value)" +msgstr "" +"Szinkronizáció a megadott helyre (alapérték a sync.target beállítás értéke)" + +#: packages/app-cli/app/command-sync.js:35 +msgid "Upgrade the sync target to the latest version." +msgstr "Frissítse a szinkronizációs célt a legfrissebb verzióra." + +#: packages/app-cli/app/command-sync.js:105 +#, javascript-format +msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." +msgstr "" +"Nincs hitelesítve a %s-val. Kérem adja meg a hiányzó hitelesítő adatokat." + +#: packages/app-cli/app/command-sync.js:128 +msgid "Synchronisation is already in progress." +msgstr "Szinkronizáció már folyamatban van." + +#: packages/app-cli/app/command-sync.js:133 +#, javascript-format +msgid "" +"Lock file is already being hold. If you know that no synchronisation is " +"taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the " +"operation." +msgstr "" + +#: packages/app-cli/app/command-sync.js:175 +#, javascript-format +msgid "Synchronisation target: %s (%s)" +msgstr "Szinkronizációs cél: %s (%s)" + +#: packages/app-cli/app/command-sync.js:177 +msgid "Cannot initialise synchroniser." +msgstr "Szinkronizáló inicializálása sikertelen." + +#: packages/app-cli/app/command-sync.js:207 +msgid "Starting synchronisation..." +msgstr "Szinkronizáció elkezdése..." + +#: packages/app-cli/app/command-sync.js:230 +msgid "Downloading resources..." +msgstr "Erőforrások letöltése..." + +#: packages/app-cli/app/command-sync.js:242 +#, javascript-format +msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed." +msgstr "" +"Szinkronizációs eszközt frissíteni kell! Futtassa a `%s`-t a folytatáshoz." + +#: packages/app-cli/app/command-sync.js:260 +msgid "Cancelling... Please wait." +msgstr "Megszakítás... Kérem várjon." + +#: packages/app-cli/app/command-ren.js:14 +msgid "Renames the given (note or notebook) to ." +msgstr "Átnevezi az adott (jegyzet vagy jegyzetfüzet) erre ." + +#: packages/app-cli/app/command-rmbook.js:13 +msgid "Deletes the given notebook." +msgstr "Adott jegyzetfüzet törlése." + +#: packages/app-cli/app/command-rmbook.js:17 +msgid "Deletes the notebook without asking for confirmation." +msgstr "Adott jegyzetfüzet törlése, megerősítés kérése nélkül." + +#: packages/app-cli/app/command-mktodo.js:12 +msgid "Creates a new to-do." +msgstr "Új to-do létrehozása." + +#: packages/app-cli/app/command-mktodo.js:16 +#: packages/app-cli/app/command-mknote.js:16 +msgid "Notes can only be created within a notebook." +msgstr "Jegyzetek csak jegyezetfüzetben hozhatóak létre." + +#: packages/app-cli/app/command-cat.js:14 +msgid "Displays the given note." +msgstr "Megjelenít egy adott jegyzetet." + +#: packages/app-cli/app/command-cat.js:18 +msgid "Displays the complete information about note." +msgstr "Minden információt mutasson meg a jegyzetről." + +#: packages/app-cli/app/command-edit.js:17 +msgid "Edit note." +msgstr "Jegyzet szerkesztése." + +#: packages/app-cli/app/command-edit.js:30 +msgid "" +"No text editor is defined. Please set it using `config editor `" +msgstr "" +"Nincs szövegszerkesztő megadva. Kérem állítson be egyet a `config editor " +"`-al" + +#: packages/app-cli/app/command-edit.js:40 +msgid "No active notebook." +msgstr "Nincs aktív jegyzetfüzet." + +#: packages/app-cli/app/command-edit.js:46 +#, javascript-format +msgid "Note does not exist: \"%s\". Create it?" +msgstr "Jegyzet nem létezik: \"%s\". Létrehozzam?" + +#: packages/app-cli/app/command-edit.js:75 +msgid "Starting to edit note. Close the editor to get back to the prompt." +msgstr "" +"Jegyzet szerkesztés elkezdése. Zárja be a szerkesztőt, hogy visszakapja a " +"prompt-ot." + +#: packages/app-cli/app/command-edit.js:97 +msgid "Note has been saved." +msgstr "Jegyzet mentve." + +#: packages/app-cli/app/app-gui.js:452 +msgid "To delete a tag, untag the associated notes." +msgstr "Tag törléséhez, törölje a taget a hivatkozott jegyzetekből." + +#: packages/app-cli/app/app-gui.js:462 +msgid "Please select the note or notebook to be deleted first." +msgstr "" +"A törléshez, először kérem válasszon egy jegyzetet vagy jegyzetfüzetet." + +#: packages/app-cli/app/app-gui.js:750 +msgid "Press Ctrl+D or type \"exit\" to exit the application" +msgstr "Nyomja le Ctrl+D vagy írja be \"exit\" a programból való kilépéshez" + +#: packages/app-cli/app/command-rmnote.js:13 +msgid "Deletes the notes matching ." +msgstr "Adott jegyzetek törlése ." + +#: packages/app-cli/app/command-rmnote.js:17 +msgid "Deletes the notes without asking for confirmation." +msgstr "Adott jegyzetek törlése, megerősítés kérése nélkül." + +#: packages/app-cli/app/command-rmnote.js:27 +#, javascript-format +msgid "%d notes match this pattern. Delete them?" +msgstr "%d jegyzetek egyeznek ezen mintával. Töröljem őket?" + +#: packages/app-cli/app/command-attach.js:13 +msgid "Attaches the given file to the note." +msgstr "Csatolja az adott fájlt a jegyzethez." + +#: packages/app-cli/app/command-version.js:11 +msgid "Displays version information" +msgstr "Megjeleníti a verzió információit" + +#: packages/app-cli/app/command-version.js:16 +#, javascript-format +msgid "%s %s (%s)" +msgstr "%s %s (%s)" + +#: packages/app-cli/app/command-undone.js:12 +msgid "Marks a to-do as non-completed." +msgstr "Egy to-do befejezetlenkén jelölése." + +#: packages/app-cli/app/command-export.js:13 +msgid "" +"Exports Joplin data to the given path. By default, it will export the " +"complete database including notebooks, notes, tags and resources." +msgstr "" + +#: packages/app-cli/app/command-export.js:23 +#, javascript-format +msgid "Destination format: %s" +msgstr "Cél formátum: %s" + +#: packages/app-cli/app/command-export.js:23 +msgid "Exports only the given note." +msgstr "Adott jegyzet exportálása." + +#: packages/app-cli/app/command-export.js:23 +msgid "Exports only the given notebook." +msgstr "Adott jegyzetfüzet exportálása." + +#: packages/app-cli/app/command-mknote.js:12 +msgid "Creates a new note." +msgstr "Új jegyzet létrehozása." + +#: packages/app-cli/app/main.js:87 +msgid "Type `joplin help` for usage information." +msgstr "Írja be `joplin help` a használati információkért." + +#: packages/app-cli/app/main.js:89 +msgid "Fatal error:" +msgstr "Végzetes hiba:" + +#: packages/app-cli/app/command-geoloc.js:13 +msgid "Displays a geolocation URL for the note." +msgstr "Mutassa a geolokációs URL-t a jegyzethez." + +#: packages/app-cli/app/gui/NoteWidget.js:36 +msgid "" +"Welcome to Joplin!\n" +"\n" +"Type `:help shortcuts` for the list of keyboard shortcuts, or just `:help` " +"for usage information.\n" +"\n" +"For example, to create a notebook press `mb`; to create a note press `mn`." +msgstr "" + +#: packages/app-cli/app/gui/NoteWidget.js:48 +msgid "" +"One or more items are currently encrypted and you may need to supply a " +"master password. To do so please type `e2ee decrypt`. If you have already " +"supplied the password, the encrypted items are being decrypted in the " +"background and will be available soon." +msgstr "" + +#: packages/app-cli/app/gui/NoteWidget.js:50 +msgid "You may also type `status` for more information." +msgstr "További információért beírhatja `status`." + +#: packages/app-cli/app/gui/FolderListWidget.js:31 +msgid "Search:" +msgstr "Keresés:" + +#: packages/app-cli/app/command-search.js:13 +msgid "Searches for the given in all the notes." +msgstr "Keres egy adott minden jegyetben." + +#: packages/app-cli/app/command-set.js:22 +#, javascript-format +msgid "" +"Sets the property of the given to the given [value]. Possible " +"properties are:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:109 +#, javascript-format +msgid "Missing required argument: %s" +msgstr "Szükséges paraméter hiányzik: %s" + +#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:144 +msgid "Your choice: " +msgstr "Ön választása: " + +#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:151 +#, javascript-format +msgid "Invalid answer: %s" +msgstr "Érvénytelen válasz: %s" + +#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:161 packages/app-cli/app/app.js:137 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:161 packages/app-cli/app/app.js:137 +msgid "n" +msgstr "n" + +#: packages/app-cli/app/base-command.js:15 +msgid "Cannot change encrypted item" +msgstr "Titkosított elem nem módosítható" + +#: packages/app-cli/app/command-help.js:13 +msgid "Displays usage information." +msgstr "Megjeleníti a használati információkat." + +#: packages/app-cli/app/command-help.js:36 +#, javascript-format +msgid "For information on how to customise the shortcuts please visit %s" +msgstr "" + +#: packages/app-cli/app/command-help.js:44 +msgid "Shortcuts are not available in CLI mode." +msgstr "Gyorsbillentyűk nem érhetőek el CLI módban." + +#: packages/app-cli/app/command-help.js:71 +msgid "" +"Type `help [command]` for more information about a command; or type `help " +"all` for the complete usage information." +msgstr "" + +#: packages/app-cli/app/command-help.js:73 +msgid "The possible commands are:" +msgstr "Az elérhető parancsok:" + +#: packages/app-cli/app/command-help.js:77 +msgid "" +"In any command, a note or notebook can be referred to by title or ID, or " +"using the shortcuts `$n` or `$b` for, respectively, the currently selected " +"note or notebook. `$c` can be used to refer to the currently selected item." +msgstr "" + +#: packages/app-cli/app/command-help.js:79 +msgid "To move from one pane to another, press Tab or Shift+Tab." +msgstr "Egyik panelről a másikra mozgatáshoz, nyomja le a Shift+Tab-ot." + +#: packages/app-cli/app/command-help.js:80 +msgid "" +"Use the arrows and page up/down to scroll the lists and text areas " +"(including this console)." +msgstr "" + +#: packages/app-cli/app/command-help.js:81 +msgid "To maximise/minimise the console, press \"tc\"." +msgstr "A konzol teljes méret, kis méret váltáshoz, nyomja le a \"tc\"-t." + +#: packages/app-cli/app/command-help.js:82 +msgid "To enter command line mode, press \":\"" +msgstr "Parancssor módba lépéshez nyomja meg a \":\"" + +#: packages/app-cli/app/command-help.js:83 +msgid "To exit command line mode, press ESCAPE" +msgstr "Parancssor módból kilépéshez, nyomja le az ESCAPE gombot" + +#: packages/app-cli/app/command-help.js:84 +msgid "" +"For the list of keyboard shortcuts and config options, type `help keymap`" +msgstr "" + +#: packages/app-cli/app/command-todo.js:14 +msgid "" +" can either be \"toggle\" or \"clear\". Use \"toggle\" to " +"toggle the given to-do between completed and uncompleted state (If the " +"target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to " +"convert the to-do back to a regular note." +msgstr "" + +#: packages/app-cli/app/command-exit.js:11 +msgid "Exits the application." +msgstr "Kilép a programból." + +#: packages/app-cli/app/app.js:62 +#, javascript-format +msgid "More than one item match \"%s\". Please narrow down your query." +msgstr "Több mint egy elem egyezik ezzel \"%s\". Kérem szűkítse a lekérdezést." + +#: packages/app-cli/app/app.js:92 +msgid "No notebook selected." +msgstr "Nincs kiválasztva jegyzetfüzet!" + +#: packages/app-cli/app/app.js:98 +msgid "No notebook has been specified." +msgstr "Nincs jegyzetfüzet megadva." + +#: packages/app-cli/app/app.js:137 +msgid "N" +msgstr "N" + +#: packages/app-cli/app/app.js:137 +msgid "y" +msgstr "y" + +#: packages/app-cli/app/app.js:170 +msgid "Cancelling background synchronisation... Please wait." +msgstr "Háttér szinkronizáció megszakítása... Kérem várjon." + +#: packages/app-cli/app/app.js:255 +#, javascript-format +msgid "No such command: %s" +msgstr "Nincs ilyen parancs: %s" + +#: packages/app-cli/app/app.js:303 +#, javascript-format +msgid "The command \"%s\" is only available in GUI mode" +msgstr "A \"%s\" parancs csak a GUI verzióban érhető el" + +#: packages/app-cli/app/command-status.js:13 +msgid "Displays summary about the notes and notebooks." +msgstr "Mutasson összegzést a jegyzetekről és jegyzetfüzetekről." + +#: packages/app-cli/app/command-status.js:44 +msgid "" +"To retry decryption of these items. Run `e2ee decrypt --retry-failed-items`" +msgstr "" + +#: packages/app-cli/app/command-tag.js:14 +msgid "" +" can be \"add\", \"remove\", \"list\", or \"notetags\" to " +"assign or remove [tag] from [note], to list notes associated with [tag], or " +"to list tags associated with [note]. The command `tag list` can be used to " +"list all the tags (use -l for long option)." +msgstr "" + +#: packages/app-cli/app/command-tag.js:90 +#, javascript-format +msgid "Invalid command: \"%s\"" +msgstr "Érvénytelen parancs: \"%s\"" + +#: packages/app-cli/app/command-done.js:14 +msgid "Marks a to-do as done." +msgstr "Egy to-do készként jelölése." + +#: packages/app-cli/app/command-done.js:21 +#, javascript-format +msgid "Note is not a to-do: \"%s\"" +msgstr "A jegyzet nem to-do: \"%s\""