mirror of
https://github.com/laurent22/joplin.git
synced 2024-12-24 10:27:10 +02:00
Update translations
This commit is contained in:
parent
28e40a5c86
commit
b5e50fa62e
@ -718,9 +718,21 @@ msgstr "Cancel·la"
|
||||
msgid "Current version is up-to-date."
|
||||
msgstr "La versió actual està actualitzada"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s (pre-release)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
|
||||
msgstr "Hi ha disponible una actualització. Voleu baixar-la ara?"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Your version: v%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "New version: v%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Sí"
|
||||
|
||||
@ -1025,6 +1037,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Aquesta nota no té contingut. Feu clic a «%s» per a anar a l'editor i "
|
||||
"modificar-la."
|
||||
|
||||
msgid "Only one note can be printed or exported to PDF at a time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "strong text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1367,6 +1382,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Automatically update the application"
|
||||
msgstr "Actualitza automàticament l'aplicació"
|
||||
|
||||
msgid "Get pre-releases when checking for updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "See the pre-release page for more details: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Synchronisation interval"
|
||||
msgstr "Interval de sincronització"
|
||||
|
||||
|
@ -700,9 +700,21 @@ msgstr "Zrušit"
|
||||
msgid "Current version is up-to-date."
|
||||
msgstr "Současná verze je aktuální."
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s (pre-release)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
|
||||
msgstr "Je k dispozici update, chcete jej stáhnout?"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Your version: v%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "New version: v%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ano"
|
||||
|
||||
@ -994,6 +1006,9 @@ msgid ""
|
||||
"note."
|
||||
msgstr "Tato poznámka je prázdný. Klikněte na \"%s\" pro otevření editoru."
|
||||
|
||||
msgid "Only one note can be printed or exported to PDF at a time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "strong text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1342,6 +1357,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Automatically update the application"
|
||||
msgstr "Automaticky updatovat aplikaci"
|
||||
|
||||
msgid "Get pre-releases when checking for updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "See the pre-release page for more details: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Synchronisation interval"
|
||||
msgstr "Interval synchronizace"
|
||||
|
||||
|
@ -705,9 +705,21 @@ msgstr "Fortryd"
|
||||
msgid "Current version is up-to-date."
|
||||
msgstr "Aktuel version er nyeste."
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s (pre-release)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
|
||||
msgstr "Opdatering er til rådighed, vil du hente den nu?"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Your version: v%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "New version: v%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
@ -1003,6 +1015,9 @@ msgid ""
|
||||
"note."
|
||||
msgstr "Denne note er tom. Klik på \"%s\" for at starte editor og rette noten."
|
||||
|
||||
msgid "Only one note can be printed or exported to PDF at a time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "strong text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1351,6 +1366,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Automatically update the application"
|
||||
msgstr "Automatisk app update"
|
||||
|
||||
msgid "Get pre-releases when checking for updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "See the pre-release page for more details: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Synchronisation interval"
|
||||
msgstr "Synkroniserings interval"
|
||||
|
||||
|
@ -725,10 +725,22 @@ msgstr "Abbrechen"
|
||||
msgid "Current version is up-to-date."
|
||||
msgstr "Die aktuelle Version ist auf dem neuesten Stand."
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s (pre-release)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es ist eine Aktualisierung verfügbar. Soll sie jetzt heruntergeladen werden?"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Your version: v%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "New version: v%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
@ -1022,7 +1034,8 @@ msgid "Copy Link Address"
|
||||
msgstr "Link-Adresse kopieren"
|
||||
|
||||
msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet."
|
||||
msgstr "Dieser Anhang wurde nicht heruntergeladen oder noch nicht entschlüsselt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dieser Anhang wurde nicht heruntergeladen oder noch nicht entschlüsselt."
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Unsupported link or message: %s"
|
||||
@ -1036,6 +1049,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Diese Notiz hat keinen Inhalt. Klicke auf „%s“ um den Editor zu aktivieren "
|
||||
"und die Notiz zu bearbeiten."
|
||||
|
||||
msgid "Only one note can be printed or exported to PDF at a time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "strong text"
|
||||
msgstr "Fetter Text"
|
||||
|
||||
@ -1354,9 +1370,9 @@ msgid ""
|
||||
"this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus "
|
||||
"reducing the number of conflicts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dadurch kann Joplin im Hintergrund laufen. Es wird empfohlen,"
|
||||
"diese Einstellung zu aktivieren, damit deine Notizen ständig synchronisiert"
|
||||
"werden und somit die Anzahl der Konflikte reduziert wird."
|
||||
"Dadurch kann Joplin im Hintergrund laufen. Es wird empfohlen,diese "
|
||||
"Einstellung zu aktivieren, damit deine Notizen ständig synchronisiertwerden "
|
||||
"und somit die Anzahl der Konflikte reduziert wird."
|
||||
|
||||
msgid "Start application minimised in the tray icon"
|
||||
msgstr "Starte die Anwendung minimiert im Tray"
|
||||
@ -1381,6 +1397,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Automatically update the application"
|
||||
msgstr "Die Applikation automatisch aktualisieren"
|
||||
|
||||
msgid "Get pre-releases when checking for updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "See the pre-release page for more details: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Synchronisation interval"
|
||||
msgstr "Synchronisationsinterval"
|
||||
|
||||
|
@ -635,9 +635,21 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Current version is up-to-date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s (pre-release)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Your version: v%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "New version: v%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -912,6 +924,9 @@ msgid ""
|
||||
"note."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only one note can be printed or exported to PDF at a time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "strong text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1241,6 +1256,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Automatically update the application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Get pre-releases when checking for updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "See the pre-release page for more details: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Synchronisation interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -714,9 +714,21 @@ msgstr "Cancelar"
|
||||
msgid "Current version is up-to-date."
|
||||
msgstr "La versión actual está actualizada."
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s (pre-release)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
|
||||
msgstr "Hay disponible una actualización. ¿Quiere descargarla ahora?"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Your version: v%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "New version: v%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Sí"
|
||||
|
||||
@ -1018,6 +1030,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Esta nota no tiene contenido. Pulse en \"%s\" para cambiar al editor y "
|
||||
"editar la nota."
|
||||
|
||||
msgid "Only one note can be printed or exported to PDF at a time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "strong text"
|
||||
msgstr "texto destacado"
|
||||
|
||||
@ -1360,6 +1375,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Automatically update the application"
|
||||
msgstr "Actualizar la aplicación automáticamente"
|
||||
|
||||
msgid "Get pre-releases when checking for updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "See the pre-release page for more details: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Synchronisation interval"
|
||||
msgstr "Intervalo de sincronización"
|
||||
|
||||
|
@ -714,9 +714,21 @@ msgstr "Utzi"
|
||||
msgid "Current version is up-to-date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s (pre-release)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Your version: v%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "New version: v%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1013,6 +1025,9 @@ msgid ""
|
||||
"note."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only one note can be printed or exported to PDF at a time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "strong text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1369,6 +1384,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Automatically update the application"
|
||||
msgstr "Automatikoki eguneratu aplikazioa"
|
||||
|
||||
msgid "Get pre-releases when checking for updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "See the pre-release page for more details: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Synchronisation interval"
|
||||
msgstr "Sinkronizazio tartea"
|
||||
|
||||
|
@ -710,10 +710,22 @@ msgstr "Annuler"
|
||||
msgid "Current version is up-to-date."
|
||||
msgstr "La version actuelle est à jour."
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s (pre-release)"
|
||||
msgstr "%s (pré-release)"
|
||||
|
||||
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une mise à jour est disponible, souhaitez vous la télécharger maintenant ?"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Your version: v%s"
|
||||
msgstr "Votre version : v%s"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "New version: v%s"
|
||||
msgstr "Nouvelle version : v%s"
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Oui"
|
||||
|
||||
@ -1021,6 +1033,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Cette note n'a pas de contenu. Cliquer sur \"%s\" pour basculer vers "
|
||||
"l'éditeur et éditer cette note."
|
||||
|
||||
msgid "Only one note can be printed or exported to PDF at a time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les notes ne peuvent être imprimées ou exportées en PDF qu'une seule à la "
|
||||
"fois."
|
||||
|
||||
msgid "strong text"
|
||||
msgstr "texte en gras"
|
||||
|
||||
@ -1365,6 +1382,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Automatically update the application"
|
||||
msgstr "Mettre à jour le logiciel automatiquement"
|
||||
|
||||
msgid "Get pre-releases when checking for updates"
|
||||
msgstr "Recevoir les pré-release lors de la vérification des mises à jour"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "See the pre-release page for more details: %s"
|
||||
msgstr "Voir la page des pré-release pour plus de détails : %s"
|
||||
|
||||
msgid "Synchronisation interval"
|
||||
msgstr "Intervalle de synchronisation"
|
||||
|
||||
|
@ -705,9 +705,21 @@ msgstr "Cancelar"
|
||||
msgid "Current version is up-to-date."
|
||||
msgstr "A versión actual está actualizada."
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s (pre-release)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
|
||||
msgstr "Hai unha actualización dispoñíbel, desexa descargala agora?"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Your version: v%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "New version: v%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Si"
|
||||
|
||||
@ -1002,6 +1014,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Esta nota non ten contido. Prema en «%s» para ir ao editor e modificar a "
|
||||
"nota."
|
||||
|
||||
msgid "Only one note can be printed or exported to PDF at a time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "strong text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1350,6 +1365,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Automatically update the application"
|
||||
msgstr "Actualizar automaticamente o aplicativo"
|
||||
|
||||
msgid "Get pre-releases when checking for updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "See the pre-release page for more details: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Synchronisation interval"
|
||||
msgstr "Intervalo de sincronización"
|
||||
|
||||
|
@ -712,9 +712,21 @@ msgstr "Odustani"
|
||||
msgid "Current version is up-to-date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s (pre-release)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Your version: v%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "New version: v%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1000,6 +1012,9 @@ msgid ""
|
||||
"note."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only one note can be printed or exported to PDF at a time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "strong text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1351,6 +1366,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Automatically update the application"
|
||||
msgstr "Automatsko instaliranje nove verzije"
|
||||
|
||||
msgid "Get pre-releases when checking for updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "See the pre-release page for more details: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Synchronisation interval"
|
||||
msgstr "Interval sinkronizacije"
|
||||
|
||||
|
@ -15,8 +15,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
|
||||
msgid "To delete a tag, untag the associated notes."
|
||||
msgstr "Per cancellare un'etichetta, togli l'etichetta associata alle note."
|
||||
@ -718,9 +716,21 @@ msgstr "Cancella"
|
||||
msgid "Current version is up-to-date."
|
||||
msgstr "La versione attuale è aggiornata."
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s (pre-release)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
|
||||
msgstr "È disponibile un aggiornamento, vuoi scaricarlo ora?"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Your version: v%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "New version: v%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Sì"
|
||||
|
||||
@ -1023,6 +1033,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Questa nota non ha contenuto. Fai clic su \"%s\" per attivare l'editor e "
|
||||
"modificare la nota."
|
||||
|
||||
msgid "Only one note can be printed or exported to PDF at a time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "strong text"
|
||||
msgstr "Testo grasseto"
|
||||
|
||||
@ -1367,6 +1380,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Automatically update the application"
|
||||
msgstr "Aggiorna automaticamente l'applicazione"
|
||||
|
||||
msgid "Get pre-releases when checking for updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "See the pre-release page for more details: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Synchronisation interval"
|
||||
msgstr "Intervallo di sincronizzazione"
|
||||
|
||||
|
@ -698,9 +698,21 @@ msgstr "キャンセル"
|
||||
msgid "Current version is up-to-date."
|
||||
msgstr "現在のバージョンは最新版です。"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s (pre-release)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
|
||||
msgstr "アップデートがあります。すぐにダウンロードしますか?"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Your version: v%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "New version: v%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Yes"
|
||||
|
||||
@ -999,6 +1011,9 @@ msgstr ""
|
||||
"このノートには中身がありません。 \"%s\" をクリックしてエディターを表示し、"
|
||||
"ノートを編集してください。"
|
||||
|
||||
msgid "Only one note can be printed or exported to PDF at a time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "strong text"
|
||||
msgstr "文字を太字に"
|
||||
|
||||
@ -1342,6 +1357,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Automatically update the application"
|
||||
msgstr "アプリケーションを自動的にアップデート"
|
||||
|
||||
msgid "Get pre-releases when checking for updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "See the pre-release page for more details: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Synchronisation interval"
|
||||
msgstr "同期間隔"
|
||||
|
||||
|
@ -635,9 +635,21 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Current version is up-to-date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s (pre-release)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Your version: v%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "New version: v%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -912,6 +924,9 @@ msgid ""
|
||||
"note."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only one note can be printed or exported to PDF at a time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "strong text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1241,6 +1256,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Automatically update the application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Get pre-releases when checking for updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "See the pre-release page for more details: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Synchronisation interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -697,9 +697,21 @@ msgstr "취소"
|
||||
msgid "Current version is up-to-date."
|
||||
msgstr "현재 버전은 최신입니다."
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s (pre-release)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
|
||||
msgstr "업데이트가 있습니다. 지금 다운로드할까요?"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Your version: v%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "New version: v%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "예"
|
||||
|
||||
@ -996,6 +1008,9 @@ msgstr ""
|
||||
"비어있는 노트입니다. \"%s\" 항목을 선택해서 편집기를 전환하고 노트를 편집하세"
|
||||
"요."
|
||||
|
||||
msgid "Only one note can be printed or exported to PDF at a time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "strong text"
|
||||
msgstr "중요 텍스트"
|
||||
|
||||
@ -1337,6 +1352,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Automatically update the application"
|
||||
msgstr "애플리케이션을 자동으로 업데이트"
|
||||
|
||||
msgid "Get pre-releases when checking for updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "See the pre-release page for more details: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Synchronisation interval"
|
||||
msgstr "동기화 간격"
|
||||
|
||||
|
@ -704,9 +704,21 @@ msgstr "Avbryt"
|
||||
msgid "Current version is up-to-date."
|
||||
msgstr "Nåværende versjon er den siste tilgjengelige."
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s (pre-release)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
|
||||
msgstr "En oppdatering er tilgjengelig, vil du laste den ned nå?"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Your version: v%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "New version: v%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
@ -1008,6 +1020,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dette notatet har ikke noe innhold. Klikk på \"%s\" for å redigere notatet."
|
||||
|
||||
msgid "Only one note can be printed or exported to PDF at a time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "strong text"
|
||||
msgstr "fet tekst"
|
||||
|
||||
@ -1352,6 +1367,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Automatically update the application"
|
||||
msgstr "Oppdater applikasjonen automatisk"
|
||||
|
||||
msgid "Get pre-releases when checking for updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "See the pre-release page for more details: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Synchronisation interval"
|
||||
msgstr "Synkroniserinsintervall"
|
||||
|
||||
|
@ -716,9 +716,21 @@ msgstr "Annuleer"
|
||||
msgid "Current version is up-to-date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s (pre-release)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Your version: v%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "New version: v%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1017,6 +1029,9 @@ msgid ""
|
||||
"note."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only one note can be printed or exported to PDF at a time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "strong text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1371,6 +1386,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Automatically update the application"
|
||||
msgstr "Update de applicatie automatisch"
|
||||
|
||||
msgid "Get pre-releases when checking for updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "See the pre-release page for more details: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Synchronisation interval"
|
||||
msgstr "Synchronisatie interval"
|
||||
|
||||
|
@ -714,9 +714,21 @@ msgstr "Annuleren"
|
||||
msgid "Current version is up-to-date."
|
||||
msgstr "De huidige versie is up-to-date."
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s (pre-release)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
|
||||
msgstr "Er is een update beschikbaar. Wil je deze nu downloaden?"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Your version: v%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "New version: v%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
@ -1024,6 +1036,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Deze notitie bevat geen inhoud. Klik op \"%s\" om de bewerker te openen en "
|
||||
"de notitie te bewerken."
|
||||
|
||||
msgid "Only one note can be printed or exported to PDF at a time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "strong text"
|
||||
msgstr "vetgedrukte tekst"
|
||||
|
||||
@ -1365,6 +1380,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Automatically update the application"
|
||||
msgstr "Applicatie automatisch bijwerken"
|
||||
|
||||
msgid "Get pre-releases when checking for updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "See the pre-release page for more details: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Synchronisation interval"
|
||||
msgstr "Synchronisatietussenpoos"
|
||||
|
||||
|
@ -709,9 +709,21 @@ msgstr "Cancelar"
|
||||
msgid "Current version is up-to-date."
|
||||
msgstr "A versão atual está atualizada."
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s (pre-release)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
|
||||
msgstr "Uma atualização está disponível, você quer baixar agora?"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Your version: v%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "New version: v%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Sim"
|
||||
|
||||
@ -1012,6 +1024,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Esta nota não possui conteúdo. Clique em \"%s\" para alternar para o editor, "
|
||||
"e edite a nota."
|
||||
|
||||
msgid "Only one note can be printed or exported to PDF at a time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "strong text"
|
||||
msgstr "texto forte"
|
||||
|
||||
@ -1357,6 +1372,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Automatically update the application"
|
||||
msgstr "Atualizar automaticamente o aplicativo"
|
||||
|
||||
msgid "Get pre-releases when checking for updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "See the pre-release page for more details: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Synchronisation interval"
|
||||
msgstr "Intervalo de sincronização"
|
||||
|
||||
|
@ -650,9 +650,21 @@ msgstr "Anulați"
|
||||
msgid "Current version is up-to-date."
|
||||
msgstr "Versiunea curentă este actualizată."
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s (pre-release)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Your version: v%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "New version: v%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Da"
|
||||
|
||||
@ -930,6 +942,9 @@ msgid ""
|
||||
"note."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only one note can be printed or exported to PDF at a time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "strong text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1260,6 +1275,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Automatically update the application"
|
||||
msgstr "Actualizați automat aplicația"
|
||||
|
||||
msgid "Get pre-releases when checking for updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "See the pre-release page for more details: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Synchronisation interval"
|
||||
msgstr "Intervalul de sincronizare"
|
||||
|
||||
|
@ -712,9 +712,21 @@ msgstr "Отмена"
|
||||
msgid "Current version is up-to-date."
|
||||
msgstr "Вы используете самую свежую версию."
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s (pre-release)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
|
||||
msgstr "Доступно обновление. Желаете скачать его сейчас?"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Your version: v%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "New version: v%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Да"
|
||||
|
||||
@ -1012,6 +1024,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Заметка пуста. Нажмите на «%s», чтобы переключиться в редактор и "
|
||||
"отредактировать её."
|
||||
|
||||
msgid "Only one note can be printed or exported to PDF at a time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "strong text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1360,6 +1375,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Automatically update the application"
|
||||
msgstr "Автоматически обновлять приложение"
|
||||
|
||||
msgid "Get pre-releases when checking for updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "See the pre-release page for more details: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Synchronisation interval"
|
||||
msgstr "Интервал синхронизации"
|
||||
|
||||
|
@ -711,9 +711,21 @@ msgstr "Prekliči"
|
||||
msgid "Current version is up-to-date."
|
||||
msgstr "Sedanja verzija je najnovejša."
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s (pre-release)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
|
||||
msgstr "Posodobitev je na voljo, jo želite prenesti sedaj?"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Your version: v%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "New version: v%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Da"
|
||||
|
||||
@ -1016,6 +1028,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Ta zabeležka nima vsebine. Kliknite na \"%s\" da menjate med urejevalnikom "
|
||||
"in urejanje zabeležke."
|
||||
|
||||
msgid "Only one note can be printed or exported to PDF at a time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "strong text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1364,6 +1379,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Automatically update the application"
|
||||
msgstr "Samodejno posodobi aplikacijo"
|
||||
|
||||
msgid "Get pre-releases when checking for updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "See the pre-release page for more details: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Synchronisation interval"
|
||||
msgstr "Časovni interval sinhronizacije"
|
||||
|
||||
|
@ -718,9 +718,21 @@ msgstr "Avbryt"
|
||||
msgid "Current version is up-to-date."
|
||||
msgstr "Nuvarande version är uppdaterad."
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s (pre-release)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
|
||||
msgstr "En uppdatering är tillgänglig, vill du hämta den nu?"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Your version: v%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "New version: v%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
@ -1025,6 +1037,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Den här anteckningen har inget innehåll. Klicka på \"%s\" för att växla "
|
||||
"redigeraren och redigera anteckningen."
|
||||
|
||||
msgid "Only one note can be printed or exported to PDF at a time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "strong text"
|
||||
msgstr "stark text"
|
||||
|
||||
@ -1367,6 +1382,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Automatically update the application"
|
||||
msgstr "Uppdatera programmet automatiskt"
|
||||
|
||||
msgid "Get pre-releases when checking for updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "See the pre-release page for more details: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Synchronisation interval"
|
||||
msgstr "Synkroniseringsintervall"
|
||||
|
||||
|
@ -677,9 +677,21 @@ msgstr "取消"
|
||||
msgid "Current version is up-to-date."
|
||||
msgstr "当前版本为最新版。"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s (pre-release)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
|
||||
msgstr "软件有更新,是否下载最新版?"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Your version: v%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "New version: v%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "是"
|
||||
|
||||
@ -968,6 +980,9 @@ msgid ""
|
||||
"note."
|
||||
msgstr "此笔记没有任何内容。点击 \"%s\" 切换至编辑器并编辑笔记。"
|
||||
|
||||
msgid "Only one note can be printed or exported to PDF at a time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "strong text"
|
||||
msgstr "加粗文本"
|
||||
|
||||
@ -1308,6 +1323,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Automatically update the application"
|
||||
msgstr "自动更新此程序"
|
||||
|
||||
msgid "Get pre-releases when checking for updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "See the pre-release page for more details: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Synchronisation interval"
|
||||
msgstr "同步间隔"
|
||||
|
||||
|
@ -677,9 +677,21 @@ msgstr "取消"
|
||||
msgid "Current version is up-to-date."
|
||||
msgstr "此版本是最新的。"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s (pre-release)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "An update is available, do you want to download it now?"
|
||||
msgstr "有可用的更新,您需要立即下載嗎?"
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Your version: v%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "New version: v%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "是"
|
||||
|
||||
@ -968,6 +980,9 @@ msgid ""
|
||||
"note."
|
||||
msgstr "此筆記沒有內容。按一下 \"%s\" 切換到編輯模式並編輯筆記。"
|
||||
|
||||
msgid "Only one note can be printed or exported to PDF at a time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "strong text"
|
||||
msgstr "重要文字 <strong>"
|
||||
|
||||
@ -1305,6 +1320,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Automatically update the application"
|
||||
msgstr "自動更新應用程式"
|
||||
|
||||
msgid "Get pre-releases when checking for updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "See the pre-release page for more details: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Synchronisation interval"
|
||||
msgstr "同步時間間隔"
|
||||
|
||||
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
40
README.md
40
README.md
@ -335,29 +335,29 @@ Current translations:
|
||||
<!-- LOCALE-TABLE-AUTO-GENERATED -->
|
||||
| Language | Po File | Last translator | Percent done
|
||||
---|---|---|---|---
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/es/basque_country.png) | Basque | [eu](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/eu.po) | juan.abasolo@ehu.eus | 60%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/es/catalonia.png) | Catalan | [ca](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ca.po) | jmontane, 2018 | 85%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/hr.png) | Croatian | [hr_HR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/hr_HR.po) | Hrvoje Mandić (trbuhom@net.hr) | 49%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/cz.png) | Czech | [cs_CZ](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/cs_CZ.po) | Lukas Helebrandt (lukas@aiya.cz) | 76%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/dk.png) | Dansk | [da_DK](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/da_DK.po) | Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér (mjjzf@syntaktisk. | 77%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/de.png) | Deutsch | [de_DE](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/de_DE.po) | Michael Sonntag (ms@editorei.de) | 97%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/es/basque_country.png) | Basque | [eu](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/eu.po) | juan.abasolo@ehu.eus | 59%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/es/catalonia.png) | Catalan | [ca](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ca.po) | jmontane, 2018 | 84%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/hr.png) | Croatian | [hr_HR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/hr_HR.po) | Hrvoje Mandić (trbuhom@net.hr) | 48%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/cz.png) | Czech | [cs_CZ](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/cs_CZ.po) | Lukas Helebrandt (lukas@aiya.cz) | 75%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/dk.png) | Dansk | [da_DK](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/da_DK.po) | Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér (mjjzf@syntaktisk. | 76%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/de.png) | Deutsch | [de_DE](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/de_DE.po) | Michael Sonntag (ms@editorei.de) | 98%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/gb.png) | English | [en_GB](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/en_GB.po) | | 100%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/es.png) | Español | [es_ES](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/es_ES.po) | Fernando Martín (f@mrtn.es) | 92%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/es.png) | Español | [es_ES](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/es_ES.po) | Fernando Martín (f@mrtn.es) | 90%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/fr.png) | Français | [fr_FR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/fr_FR.po) | Laurent Cozic | 100%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/es/galicia.png) | Galician | [gl_ES](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/gl_ES.po) | Marcos Lans (marcoslansgarza@gmail.com) | 76%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/it.png) | Italiano | [it_IT](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/it_IT.po) | | 90%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/es/galicia.png) | Galician | [gl_ES](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/gl_ES.po) | Marcos Lans (marcoslansgarza@gmail.com) | 75%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/it.png) | Italiano | [it_IT](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/it_IT.po) | | 93%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/be.png) | Nederlands | [nl_BE](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/nl_BE.po) | | 60%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/nl.png) | Nederlands | [nl_NL](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/nl_NL.po) | Heimen Stoffels (vistausss@outlook.com) | 92%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/no.png) | Norwegian | [nb_NO](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/nb_NO.po) | Mats Estensen (code@mxe.no) | 98%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/br.png) | Português (Brasil) | [pt_BR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/pt_BR.po) | Renato Nunes Bastos (rnbastos@gmail.com) | 99%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/ro.png) | Română | [ro](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ro.po) | | 60%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/si.png) | Slovenian | [sl_SI](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/sl_SI.po) | | 75%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/se.png) | Svenska | [sv](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/sv.po) | Jonatan Nyberg (jonatan@autistici.org) | 91%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/ru.png) | Русский | [ru_RU](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ru_RU.po) | Artyom Karlov (artyom.karlov@gmail.com) | 78%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/cn.png) | 中文 (简体) | [zh_CN](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/zh_CN.po) | | 95%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/tw.png) | 中文 (繁體) | [zh_TW](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/zh_TW.po) | penguinsam (samliu@gmail.com) | 92%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/jp.png) | 日本語 | [ja_JP](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ja_JP.po) | AWASHIRO Ikuya (ikunya@gmail.com) | 99%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/kr.png) | 한국말 | [ko](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ko.po) | | 92%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/nl.png) | Nederlands | [nl_NL](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/nl_NL.po) | Heimen Stoffels (vistausss@outlook.com) | 90%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/no.png) | Norwegian | [nb_NO](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/nb_NO.po) | Mats Estensen (code@mxe.no) | 97%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/br.png) | Português (Brasil) | [pt_BR](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/pt_BR.po) | Renato Nunes Bastos (rnbastos@gmail.com) | 97%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/ro.png) | Română | [ro](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ro.po) | | 59%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/si.png) | Slovenian | [sl_SI](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/sl_SI.po) | | 74%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/se.png) | Svenska | [sv](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/sv.po) | Jonatan Nyberg (jonatan@autistici.org) | 89%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/ru.png) | Русский | [ru_RU](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ru_RU.po) | Artyom Karlov (artyom.karlov@gmail.com) | 77%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/cn.png) | 中文 (简体) | [zh_CN](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/zh_CN.po) | | 93%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/tw.png) | 中文 (繁體) | [zh_TW](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/zh_TW.po) | penguinsam (samliu@gmail.com) | 90%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/jp.png) | 日本語 | [ja_JP](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ja_JP.po) | AWASHIRO Ikuya (ikunya@gmail.com) | 97%
|
||||
![](https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/kr.png) | 한국말 | [ko](https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ko.po) | | 90%
|
||||
<!-- LOCALE-TABLE-AUTO-GENERATED -->
|
||||
|
||||
# Known bugs
|
||||
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
@ -556,42 +556,42 @@ $$
|
||||
<td>Basque</td>
|
||||
<td><a href="https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/eu.po">eu</a></td>
|
||||
<td>juan.abasolo@ehu.eus</td>
|
||||
<td>60%</td>
|
||||
<td>59%</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><img src="https://joplin.cozic.net/images/flags/es/catalonia.png" alt=""></td>
|
||||
<td>Catalan</td>
|
||||
<td><a href="https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ca.po">ca</a></td>
|
||||
<td>jmontane, 2018</td>
|
||||
<td>85%</td>
|
||||
<td>84%</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><img src="https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/hr.png" alt=""></td>
|
||||
<td>Croatian</td>
|
||||
<td><a href="https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/hr_HR.po">hr_HR</a></td>
|
||||
<td>Hrvoje Mandić (trbuhom@net.hr)</td>
|
||||
<td>49%</td>
|
||||
<td>48%</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><img src="https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/cz.png" alt=""></td>
|
||||
<td>Czech</td>
|
||||
<td><a href="https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/cs_CZ.po">cs_CZ</a></td>
|
||||
<td>Lukas Helebrandt (lukas@aiya.cz)</td>
|
||||
<td>76%</td>
|
||||
<td>75%</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><img src="https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/dk.png" alt=""></td>
|
||||
<td>Dansk</td>
|
||||
<td><a href="https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/da_DK.po">da_DK</a></td>
|
||||
<td>Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér (mjjzf@syntaktisk.</td>
|
||||
<td>77%</td>
|
||||
<td>76%</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><img src="https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/de.png" alt=""></td>
|
||||
<td>Deutsch</td>
|
||||
<td><a href="https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/de_DE.po">de_DE</a></td>
|
||||
<td>Michael Sonntag (ms@editorei.de)</td>
|
||||
<td>97%</td>
|
||||
<td>98%</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><img src="https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/gb.png" alt=""></td>
|
||||
@ -605,7 +605,7 @@ $$
|
||||
<td>Español</td>
|
||||
<td><a href="https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/es_ES.po">es_ES</a></td>
|
||||
<td>Fernando Martín (f@mrtn.es)</td>
|
||||
<td>92%</td>
|
||||
<td>90%</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><img src="https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/fr.png" alt=""></td>
|
||||
@ -619,14 +619,14 @@ $$
|
||||
<td>Galician</td>
|
||||
<td><a href="https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/gl_ES.po">gl_ES</a></td>
|
||||
<td>Marcos Lans (marcoslansgarza@gmail.com)</td>
|
||||
<td>76%</td>
|
||||
<td>75%</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><img src="https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/it.png" alt=""></td>
|
||||
<td>Italiano</td>
|
||||
<td><a href="https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/it_IT.po">it_IT</a></td>
|
||||
<td></td>
|
||||
<td>90%</td>
|
||||
<td>93%</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><img src="https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/be.png" alt=""></td>
|
||||
@ -640,77 +640,77 @@ $$
|
||||
<td>Nederlands</td>
|
||||
<td><a href="https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/nl_NL.po">nl_NL</a></td>
|
||||
<td>Heimen Stoffels (vistausss@outlook.com)</td>
|
||||
<td>92%</td>
|
||||
<td>90%</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><img src="https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/no.png" alt=""></td>
|
||||
<td>Norwegian</td>
|
||||
<td><a href="https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/nb_NO.po">nb_NO</a></td>
|
||||
<td>Mats Estensen (code@mxe.no)</td>
|
||||
<td>98%</td>
|
||||
<td>97%</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><img src="https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/br.png" alt=""></td>
|
||||
<td>Português (Brasil)</td>
|
||||
<td><a href="https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/pt_BR.po">pt_BR</a></td>
|
||||
<td>Renato Nunes Bastos (rnbastos@gmail.com)</td>
|
||||
<td>99%</td>
|
||||
<td>97%</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><img src="https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/ro.png" alt=""></td>
|
||||
<td>Română</td>
|
||||
<td><a href="https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ro.po">ro</a></td>
|
||||
<td></td>
|
||||
<td>60%</td>
|
||||
<td>59%</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><img src="https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/si.png" alt=""></td>
|
||||
<td>Slovenian</td>
|
||||
<td><a href="https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/sl_SI.po">sl_SI</a></td>
|
||||
<td></td>
|
||||
<td>75%</td>
|
||||
<td>74%</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><img src="https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/se.png" alt=""></td>
|
||||
<td>Svenska</td>
|
||||
<td><a href="https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/sv.po">sv</a></td>
|
||||
<td>Jonatan Nyberg (jonatan@autistici.org)</td>
|
||||
<td>91%</td>
|
||||
<td>89%</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><img src="https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/ru.png" alt=""></td>
|
||||
<td>Русский</td>
|
||||
<td><a href="https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ru_RU.po">ru_RU</a></td>
|
||||
<td>Artyom Karlov (artyom.karlov@gmail.com)</td>
|
||||
<td>78%</td>
|
||||
<td>77%</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><img src="https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/cn.png" alt=""></td>
|
||||
<td>中文 (简体)</td>
|
||||
<td><a href="https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/zh_CN.po">zh_CN</a></td>
|
||||
<td></td>
|
||||
<td>95%</td>
|
||||
<td>93%</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><img src="https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/tw.png" alt=""></td>
|
||||
<td>中文 (繁體)</td>
|
||||
<td><a href="https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/zh_TW.po">zh_TW</a></td>
|
||||
<td>penguinsam (samliu@gmail.com)</td>
|
||||
<td>92%</td>
|
||||
<td>90%</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><img src="https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/jp.png" alt=""></td>
|
||||
<td>日本語</td>
|
||||
<td><a href="https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ja_JP.po">ja_JP</a></td>
|
||||
<td>AWASHIRO Ikuya (ikunya@gmail.com)</td>
|
||||
<td>99%</td>
|
||||
<td>97%</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><img src="https://joplin.cozic.net/images/flags/country-4x3/kr.png" alt=""></td>
|
||||
<td>한국말</td>
|
||||
<td><a href="https://github.com/laurent22/joplin/blob/master/CliClient/locales/ko.po">ko</a></td>
|
||||
<td></td>
|
||||
<td>92%</td>
|
||||
<td>90%</td>
|
||||
</tr>
|
||||
</tbody>
|
||||
</table>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user