From b7bfa2b997a1d8d369943b67b63cbf7110821d8c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rnbastos <51550769+rnbastos@users.noreply.github.com> Date: Tue, 12 Jan 2021 18:27:16 -0300 Subject: [PATCH] Updated pt_BR translation (#4344) --- packages/tools/locales/pt_BR.po | 181 +++++++++++++++----------------- 1 file changed, 84 insertions(+), 97 deletions(-) diff --git a/packages/tools/locales/pt_BR.po b/packages/tools/locales/pt_BR.po index 7a65e51a07..fd762c82c6 100644 --- a/packages/tools/locales/pt_BR.po +++ b/packages/tools/locales/pt_BR.po @@ -14,8 +14,10 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" #: packages/app-desktop/bridge.js:106 packages/app-desktop/bridge.js:110 #: packages/app-desktop/bridge.js:126 packages/app-desktop/bridge.js:134 @@ -64,7 +66,6 @@ msgid "" msgstr "O app irá fechar agora. Por favor, reabra-o para completar o processo." #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:431 -#, fuzzy msgid "" "Type a note title or part of its content to jump to it. Or type # followed " "by a tag name, or @ followed by a notebook name. Or type : to search for " @@ -72,7 +73,7 @@ msgid "" msgstr "" "Digite um título de nota ou parte de seu conteúdo para ir direto para ela. " "Ou digite # seguido de um nome de etiqueta, ou @ seguido de um nome de " -"caderno." +"caderno. Ou digite : para procurar comandos." #: packages/app-desktop/plugins/GotoAnything.js:456 #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:20 @@ -118,9 +119,8 @@ msgid "New version: %s" msgstr "Nova versão: %s" #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:154 -#, fuzzy msgid "Download" -msgstr "Baixado" +msgstr "Baixar" #: packages/app-desktop/checkForUpdates.js:154 msgid "Full Release Notes" @@ -418,18 +418,20 @@ msgid "" "This Rich Text editor has a number of limitations and it is recommended to " "be aware of them before using it." msgstr "" +"O editor de Rich Text tem um número de limitações e é recomendado ter " +"cuidado com elas, antes de usar." #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:340 msgid "Read more about it" -msgstr "" +msgstr "Leia mais sobre isso" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:345 msgid "Dismiss" -msgstr "" +msgstr "Dispensar" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:381 msgid "The following attachments are being watched for changes:" -msgstr "" +msgstr "Os seguintes anexos estão sendo observados para alterações:" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.js:384 msgid "" @@ -484,43 +486,40 @@ msgid "Horizontal Rule" msgstr "Régua horizontal" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:88 -#, fuzzy msgid "Delete line" -msgstr "Apagar nota?" +msgstr "Apagar linha" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:92 msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "Desfazer" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:96 msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "Refazer" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:100 msgid "Indent less" -msgstr "" +msgstr "Indentar menos" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:104 msgid "Indent more" -msgstr "" +msgstr "Indentar mais" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:108 -#, fuzzy msgid "Toggle comment" -msgstr "Alternar lista de notas" +msgstr "Alternar comentário" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:112 -#, fuzzy msgid "Sort selected lines" -msgstr "Editar nota selecionada" +msgstr "Ordenar linhas selecionadas" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:116 msgid "Swap line up" -msgstr "" +msgstr "Trocar a linha acima" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/editorCommandDeclarations.js:120 msgid "Swap line down" -msgstr "" +msgstr "Trocar a linha abaixo" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/commands/focusElementNoteTitle.js:16 msgid "Note title" @@ -584,9 +583,9 @@ msgstr "Propriedades da nota" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:63 #: packages/lib/services/KeymapService.js:176 -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "Error: %s" -msgstr "Erro" +msgstr "Erro: %s" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:110 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:443 @@ -606,9 +605,8 @@ msgid "Command" msgstr "Command" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.js:127 -#, fuzzy msgid "Keyboard Shortcut" -msgstr "Modo do Teclado" +msgstr "Atalho de Teclado" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:14 #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:156 packages/app-desktop/app.js:338 @@ -631,9 +629,8 @@ msgid "Website and documentation" msgstr "Website e documentação" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:24 -#, fuzzy msgid "Hide Joplin" -msgstr "Sobre o Joplin" +msgstr "Esconder o Joplin" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:26 #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:408 @@ -641,9 +638,8 @@ msgid "Close Window" msgstr "Fechar Janela" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:30 -#, fuzzy msgid "Preferences" -msgstr "Preferências..." +msgstr "Preferências" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:30 #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:284 packages/app-desktop/gui/Root.js:100 @@ -651,9 +647,8 @@ msgid "Options" msgstr "Opções" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.js:37 -#, fuzzy msgid "Invalid" -msgstr "Resposta inválida: %s" +msgstr "Inválido" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/ShortcutRecorder.js:49 msgid "Press the shortcut" @@ -684,9 +679,8 @@ msgstr "" "que ser reiniciado. Paraproceder, por favor, clique neste link." #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:405 -#, fuzzy msgid "Restart and upgrade" -msgstr "Chaves-mestras que necessitam de atualização" +msgstr "Reiniciar e fazer upgrade" #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:409 msgid "Some items cannot be synchronised." @@ -729,6 +723,7 @@ msgstr "Mais informações" #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.js:528 msgid "Use the arrows to move the layout items. Press \"Escape\" to exit." msgstr "" +"Use as setas para mover os itens de layout. Tecle \"Escape\" para sair." #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showNoteContentProperties.js:18 msgid "Statistics..." @@ -792,14 +787,12 @@ msgid "Toggle editor layout" msgstr "Alternar layout do editor" #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleEditors.js:18 -#, fuzzy msgid "Toggle editors" -msgstr "Alternar layout do editor" +msgstr "Alternar editores" #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleLayoutMoveMode.js:16 -#, fuzzy msgid "Change application layout" -msgstr "Sair da aplicação." +msgstr "Alterar layout da aplicação" #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/renameTag.js:30 msgid "Rename tag:" @@ -816,7 +809,7 @@ msgstr "Título do caderno:" #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showSpellCheckerMenu.js:19 #: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.js:180 msgid "Spell checker" -msgstr "" +msgstr "Corretor ortográfico" #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/showShareNoteDialog.js:16 msgid "Share note..." @@ -1009,9 +1002,8 @@ msgstr "Modelos" #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:377 #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:423 -#, fuzzy msgid "Export all" -msgstr "Exportar" +msgstr "Exportar todos" #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:389 #, javascript-format @@ -1042,7 +1034,7 @@ msgstr "Menos zoom" #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:552 msgid "&Go" -msgstr "" +msgstr "&Ir" #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.js:564 msgid "&Note" @@ -1246,13 +1238,12 @@ msgstr "" "Importante: você só precisa rodar isso UMA VEZ, em um dispositivo." #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:198 -#, fuzzy msgid "Re-encryption" -msgstr "Criptografia" +msgstr "Re-encriptação" #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:213 msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "Ignorar" #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen.min.js:244 #: packages/app-mobile/components/screens/encryption-config.js:215 @@ -1427,7 +1418,7 @@ msgstr "Navegar..." #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:456 msgid "The application must be restarted for these changes to take effect." -msgstr "" +msgstr "A aplicação deve ser reiniciada para essas alterações tomarem efeito." #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:468 #: packages/app-desktop/gui/NoteList/NoteList.js:163 @@ -1436,25 +1427,24 @@ msgstr "Faça agora" #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:468 msgid "Later" -msgstr "" +msgstr "Mais tarde" #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.js:521 -#, fuzzy msgid "Restart now" -msgstr "Tenha agora:" +msgstr "Reiniciar agora" #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ButtonBar.js:27 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/PluginsStates.js:137 -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "Delete plugin \"%s\"?" -msgstr "Apagar a nota \"%s\"?" +msgstr "Apagar o plugin \"%s\"?" #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/PluginsStates.js:181 msgid "Install plugin" -msgstr "" +msgstr "Instalar plugin" #: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:249 msgid "Clear" @@ -1621,18 +1611,17 @@ msgstr[0] "Copiar Link Compartilhável" msgstr[1] "Copiar Links Compartilháveis" #: packages/app-desktop/commands/toggleExternalEditing.js:18 -#, fuzzy msgid "Toggle external editing" -msgstr "Encerrar edição externa" +msgstr "Alternar edição externa" #: packages/app-desktop/commands/toggleExternalEditing.js:37 msgid "Stop" msgstr "Parar" #: packages/app-desktop/commands/copyDevCommand.js:18 -#, fuzzy msgid "Copy dev mode command to clipboard" -msgstr "Copiar caminho para a área de transferência" +msgstr "" +"Copiar o comando em modo de desenvolvimento para a área de transferência" #: packages/app-desktop/commands/stopExternalEditing.js:18 msgid "Stop external editing" @@ -1649,9 +1638,8 @@ msgid "Error opening note in editor: %s" msgstr "Erro ao abir a nota no editor: %s" #: packages/app-desktop/commands/openProfileDirectory.js:18 -#, fuzzy msgid "Open profile directory" -msgstr "Abrir diretório de templates" +msgstr "Abrir diretório de perfis" #: packages/app-desktop/app.js:336 #, javascript-format @@ -1679,9 +1667,8 @@ msgid "Save alarm" msgstr "Salvar alarme" #: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:28 -#, fuzzy msgid "Open" -msgstr "Abrir..." +msgstr "Abrir" #: packages/app-mobile/components/NoteBodyViewer/hooks/useOnResourceLongPress.js:29 #: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:796 @@ -1753,7 +1740,7 @@ msgstr "Atualizar" #: packages/app-mobile/components/screens/UpgradeSyncTargetScreen.js:42 msgid "Sync Target Upgrade" -msgstr "" +msgstr "Upgrade de alvo de sincronização" #: packages/app-mobile/components/screens/notes.js:154 #: packages/app-cli/app/command-rmbook.js:26 @@ -1968,11 +1955,14 @@ msgid "" "\n" "You may turn off this option at any time in the Configuration screen." msgstr "" +"Para associar uma geo-localização com a nota, o aplicativo precisa de sua " +"permissão para acessar sua localização.\n" +"\n" +"Você pode desligar essa opção a qualquer momento na tema de Configuração." #: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:343 -#, fuzzy msgid "Permission needed" -msgstr "Permissão para utilizar a câmera" +msgstr "Permissão necessária" #: packages/app-mobile/components/screens/Note.js:449 #: packages/app-cli/app/command-rmnote.js:27 @@ -2053,11 +2043,15 @@ msgid "" "The default admin password is insecure and has not been changed! [Change it " "now](%s)" msgstr "" +"A senha padrão do administrador é insegura e não foi alterada! [Alterar " +"agora](%s)" #: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:46 #, javascript-format msgid "All potential ports are in use - please report the issue at %s" msgstr "" +"Todas as portas potenciais estão em uso - por favor, reportar essa situação " +"em %s" #: packages/lib/onedrive-api-node-utils.js:86 msgid "" @@ -2092,9 +2086,8 @@ msgid "Dropbox" msgstr "Dropbox" #: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.js:30 -#, fuzzy msgid "Joplin Server" -msgstr "Site do Joplin" +msgstr "Servidor do Joplin" #: packages/lib/shim-init-node.js:201 #, javascript-format @@ -2224,9 +2217,8 @@ msgid "AWS S3 bucket" msgstr "AWS S3 bucket" #: packages/lib/models/Setting.js:227 -#, fuzzy msgid "AWS S3 URL" -msgstr "AWS S3" +msgstr "AWS S3 URL" #: packages/lib/models/Setting.js:238 msgid "AWS key" @@ -2238,21 +2230,19 @@ msgstr "AWS secret" #: packages/lib/models/Setting.js:259 msgid "Joplin Server URL" -msgstr "" +msgstr "URL do Servidor Joplin" #: packages/lib/models/Setting.js:273 -#, fuzzy msgid "Joplin Server Directory" -msgstr "Diretório de Exportação do Joplin" +msgstr "Diretório do Servidor Joplin" #: packages/lib/models/Setting.js:283 msgid "Joplin Server username" -msgstr "" +msgstr "Username do Servidor Joplin" #: packages/lib/models/Setting.js:293 -#, fuzzy msgid "Joplin Server password" -msgstr "Digite a senha mestra:" +msgstr "Senha do Servidor Joplin" #: packages/lib/models/Setting.js:305 msgid "Attachment download behaviour" @@ -2385,9 +2375,8 @@ msgid "Enable typographer support" msgstr "Habilitar suporte para tipógrafos" #: packages/lib/models/Setting.js:562 -#, fuzzy msgid "Enable Linkify" -msgstr "Habilitar histórico de notas" +msgstr "Habilitar Linkify" #: packages/lib/models/Setting.js:563 msgid "Enable math expressions" @@ -2402,17 +2391,16 @@ msgid "Enable Mermaid diagrams support" msgstr "Habilitar suporte para diagramas Mermaid" #: packages/lib/models/Setting.js:566 -#, fuzzy msgid "Enable audio player" -msgstr "Habilitar emojis em markdown" +msgstr "Habilitar áudio player" #: packages/lib/models/Setting.js:567 msgid "Enable video player" -msgstr "" +msgstr "Habilitar video player" #: packages/lib/models/Setting.js:568 msgid "Enable PDF viewer" -msgstr "" +msgstr "Habilitar visualizador de PDF" #: packages/lib/models/Setting.js:569 msgid "Enable ==mark== syntax" @@ -2499,13 +2487,12 @@ msgstr "" "genérica monospace." #: packages/lib/models/Setting.js:662 -#, fuzzy msgid "Custom stylesheet for rendered Markdown" -msgstr "Folha de estilhos customizada para estilos do app Joplin" +msgstr "Folha de estilos customizada para Markdown rederizado" #: packages/lib/models/Setting.js:678 msgid "Custom stylesheet for Joplin-wide app styles" -msgstr "Folha de estilhos customizada para estilos do app Joplin" +msgstr "Folha de estilos customizada para estilos do app Joplin" #: packages/lib/models/Setting.js:683 msgid "Automatically update the application" @@ -2733,9 +2720,8 @@ msgid "Web Clipper" msgstr "Web Clipper" #: packages/lib/models/Setting.js:1389 -#, fuzzy msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Modo do Teclado" +msgstr "Atalhos de Teclado" #: packages/lib/models/Setting.js:1396 msgid "" @@ -3095,10 +3081,10 @@ msgstr "" "Não é possível carregar o módulo \"%s\" para o formato \"%s\" e saída \"%s\"" #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:150 -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "Cannot load \"%s\" module for format \"%s\" and target \"%s\"" msgstr "" -"Não é possível carregar o módulo \"%s\" para o formato \"%s\" e saída \"%s\"" +"Não é possível carregar o módulo \"%s\" para o formato \"%s\" e alvo \"%s\"" #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:194 #: packages/lib/services/interop/InteropService.js:206 @@ -3136,23 +3122,23 @@ msgstr "Favor especificar o formato de importação para %s" #: packages/lib/services/KeymapService.js:273 msgid "command" -msgstr "" +msgstr "comando" #: packages/lib/services/KeymapService.js:273 #: packages/lib/services/KeymapService.js:278 #, javascript-format msgid "\"%s\" is missing the required \"%s\" property." -msgstr "" +msgstr "\"%s\" está faltando a propriedade \"%s\" requerida." #: packages/lib/services/KeymapService.js:278 #: packages/lib/services/KeymapService.js:285 msgid "accelerator" -msgstr "" +msgstr "acelerador" #: packages/lib/services/KeymapService.js:285 -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "Invalid %s: %s." -msgstr "Resposta inválida: %s" +msgstr "%s inválido: %s." #: packages/lib/services/KeymapService.js:303 #, javascript-format @@ -3160,11 +3146,13 @@ msgid "" "Accelerator \"%s\" is used for \"%s\" and \"%s\" commands. This may lead to " "unexpected behaviour." msgstr "" +"O acelerador \"%s\" é usado para os comandos \"%s\" e \"%s\". Isso pode " +"levar a comportamento inesperado." #: packages/lib/services/KeymapService.js:328 #, javascript-format msgid "Accelerator \"%s\" is not valid." -msgstr "" +msgstr "O acelerador \"%s\" não é válido." #: packages/lib/services/report.js:121 msgid "Items that cannot be synchronised" @@ -3228,9 +3216,8 @@ msgid "Downloaded and encrypted" msgstr "Baixado e encriptado" #: packages/lib/services/report.js:193 -#, fuzzy msgid "Created locally" -msgstr "Itens locais criados: %d." +msgstr "Criado localmente." #: packages/lib/services/report.js:206 msgid "Attachments that could not be downloaded" @@ -3285,20 +3272,19 @@ msgstr "Em %s: %s" #: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.js:107 msgid "No suggestions" -msgstr "" +msgstr "Sem sugestões" #: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.js:114 msgid "Add to dictionary" -msgstr "" +msgstr "Adicionar ao dicionário" #: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.js:153 msgid "Use spell checker" -msgstr "" +msgstr "Usar corretor ortográfico" #: packages/lib/services/spellChecker/SpellCheckerService.js:173 -#, fuzzy msgid "Change language" -msgstr "Idioma" +msgstr "Alterar idioma" #: packages/app-cli/app/command-cp.js:13 msgid "" @@ -3561,6 +3547,7 @@ msgstr "Baixando os recursos..." #, javascript-format msgid "Sync target must be upgraded! Run `%s` to proceed." msgstr "" +"O alvo de sincronização deve passar por upgrade! Rode `%s` para proceder." #: packages/app-cli/app/command-sync.js:260 msgid "Cancelling... Please wait."