mirror of
https://github.com/laurent22/joplin.git
synced 2025-01-11 18:24:43 +02:00
All: Translation: Update sv.po (#8169)
This commit is contained in:
parent
42dee6c275
commit
c8bf3e8583
@ -15,6 +15,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:684
|
||||
msgid "- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note."
|
||||
@ -214,11 +216,11 @@ msgid ""
|
||||
"target is a regular note it will be converted to a to-do). Use \"clear\" to "
|
||||
"convert the to-do back to a regular note."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<todo-command> kan antingen vara \"toggle\" eller \"clear\". Använd "
|
||||
"\"toggle\" för att växla mellan givna uppgifter mellan slutförda och inte "
|
||||
"slutförda tillstånd (Om målet är en vanlig anteckning kommer den att "
|
||||
"konverteras till en att-göra). Använd \"clear\" för att konvertera uppgiften "
|
||||
"att-göra tillbaka till en vanlig anteckning."
|
||||
"<todo-command> kan antingen vara \"toggle\" eller \"clear\". Använd \"toggle"
|
||||
"\" för att växla mellan givna uppgifter mellan slutförda och inte slutförda "
|
||||
"tillstånd (Om målet är en vanlig anteckning kommer den att konverteras till "
|
||||
"en att-göra). Använd \"clear\" för att konvertera uppgiften att-göra "
|
||||
"tillbaka till en vanlig anteckning."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1382
|
||||
msgid "A3"
|
||||
@ -362,8 +364,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mkbook.ts:33
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-mv.js:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press "
|
||||
"\"ti\" to see the short notebook id"
|
||||
"Ambiguous notebook \"%s\". Please use short notebook id instead - press \"ti"
|
||||
"\" to see the short notebook id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tvetydig anteckningsbok \"%s\". Använd kort anteckningsbok-id istället - "
|
||||
"tryck på \"ti\" för att se det korta anteckningsbok-id:t"
|
||||
@ -507,6 +509,9 @@ msgid ""
|
||||
"unlock Joplin. If the device is on lockout, consider switching it off and on "
|
||||
"to reset biometrics scanning."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Biometrisk upplåsning är inte inställd på enheten. Ställ in det för att låsa "
|
||||
"upp Joplin. Om enheten är låst, överväg att stänga av och på den för att "
|
||||
"återställa biometrisk skanning."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:33
|
||||
#: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:132
|
||||
@ -894,9 +899,8 @@ msgid "Convert to todo"
|
||||
msgstr "Konvertera till att-göra"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/VoiceTypingDialog.tsx:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Converting speech to text..."
|
||||
msgstr "Konvertera till anteckning"
|
||||
msgstr "Konverterar tal till text..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:495
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:13
|
||||
@ -1009,9 +1013,8 @@ msgstr ""
|
||||
"avbryter. Försök igen när du är ansluten till internet."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/biometrics/biometricAuthenticate.ts:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not verify your identify: %s"
|
||||
msgstr "Det gick inte att verifiera din identitet"
|
||||
msgstr "Det gick inte att verifiera din identitet: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.min.js:235
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/PromptDialog.tsx:260
|
||||
@ -1663,9 +1666,8 @@ msgid "Enable table of contents extension"
|
||||
msgstr "Aktivera innehållsförteckningen"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1059
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable the Markdown toolbar"
|
||||
msgstr "Aktivera markdown-emoji"
|
||||
msgstr "Aktivera Markdown-verktygsfältet"
|
||||
|
||||
#: packages/lib/models/Setting.ts:1142
|
||||
msgid "Enable typographer support"
|
||||
@ -2518,9 +2520,8 @@ msgid "Loaded"
|
||||
msgstr "Inläst"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/VoiceTypingDialog.tsx:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Uppdaterar..."
|
||||
msgstr "Läser in..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.min.js:32
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:52
|
||||
@ -2673,7 +2674,7 @@ msgstr "Saknade obligatoriskt argument: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/cli-utils.js:135
|
||||
msgid "Missing required flag value: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obligatoriskt flaggvärde saknas: %s"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:457
|
||||
msgid "Mobile data - auto-sync disabled"
|
||||
@ -3150,8 +3151,8 @@ msgid ""
|
||||
"Please click on \"%s\" to proceed, or set the passwords in the \"%s\" list "
|
||||
"below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klicka på \"%s\" för att fortsätta, eller ställ in lösenorden i listan "
|
||||
"\"%s\" nedan."
|
||||
"Klicka på \"%s\" för att fortsätta, eller ställ in lösenorden i listan \"%s"
|
||||
"\" nedan."
|
||||
|
||||
#: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:64
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3189,7 +3190,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/VoiceTypingDialog.tsx:68
|
||||
msgid "Please record your voice..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spela in din röst..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-cli/app/command-ls.js:63
|
||||
msgid "Please select a notebook first."
|
||||
@ -4023,7 +4024,7 @@ msgstr "Byt till anteckningstyp"
|
||||
#: packages/app-desktop/commands/switchProfile2.ts:7
|
||||
#: packages/app-desktop/commands/switchProfile3.ts:7
|
||||
msgid "Switch to profile %d"
|
||||
msgstr "Byt till profilen %d"
|
||||
msgstr "Byt till profil %d"
|
||||
|
||||
#: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:114
|
||||
msgid "Switch to to-do type"
|
||||
@ -4976,11 +4977,11 @@ msgstr "Vim"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/voiceTyping/VoiceTypingDialog.tsx:92
|
||||
msgid "Voice typing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Röstskrivning"
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:993
|
||||
msgid "Voice typing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Röstskrivning..."
|
||||
|
||||
#: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen.tsx:83
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user