From c9495c23a690d2d8c2fe483e9016668c6f3d515a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Philipp Zumstein Date: Tue, 15 Jan 2019 19:18:17 +0100 Subject: [PATCH] Update de_DE.po (#1124) --- CliClient/locales/de_DE.po | 35 +++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 17 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/CliClient/locales/de_DE.po b/CliClient/locales/de_DE.po index ca07c8d792..2d4e0bf018 100644 --- a/CliClient/locales/de_DE.po +++ b/CliClient/locales/de_DE.po @@ -663,9 +663,8 @@ msgstr "Im externen Editor bearbeiten" msgid "Search in all the notes" msgstr "Alle Notizen durchsuchen" -#, fuzzy msgid "Search in current note" -msgstr "Alle Notizen durchsuchen" +msgstr "Aktuelle Notiz durchsuchen" msgid "View" msgstr "Ansicht" @@ -1023,7 +1022,7 @@ msgid "Copy Link Address" msgstr "Link-Adresse kopieren" msgid "This attachment is not downloaded or not decrypted yet." -msgstr "" +msgstr "Dieser Anhang wurde nicht heruntergeladen oder noch nicht entschlüsselt." #, javascript-format msgid "Unsupported link or message: %s" @@ -1142,9 +1141,9 @@ msgstr "Notizbücher" msgid "Decrypting items: %d/%d" msgstr "Entschlüsselte Objekte: %d/%d" -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "Fetching resources: %d" -msgstr "Anhänge: %d." +msgstr "Ressourcen abrufen: %d" msgid "Please select where the sync status should be exported to" msgstr "" @@ -1355,6 +1354,9 @@ msgid "" "this setting so that your notes are constantly being synchronised, thus " "reducing the number of conflicts." msgstr "" +"Dadurch kann Joplin im Hintergrund laufen. Es wird empfohlen," +"diese Einstellung zu aktivieren, damit deine Notizen ständig synchronisiert" +"werden und somit die Anzahl der Konflikte reduziert wird." msgid "Start application minimised in the tray icon" msgstr "Starte die Anwendung minimiert im Tray" @@ -1362,12 +1364,11 @@ msgstr "Starte die Anwendung minimiert im Tray" msgid "Global zoom percentage" msgstr "Zoomstufe der Benutzeroberfläche" -#, fuzzy msgid "Editor font size" -msgstr "Editor Schriftenfamilie" +msgstr "Schriftgröße im Editor" msgid "Editor font family" -msgstr "Editor Schriftenfamilie" +msgstr "Schriftfamilie im Editor" msgid "" "This must be *monospace* font or it will not work properly. If the font is " @@ -1496,9 +1497,8 @@ msgstr "Joplin Export Verzeichnis" msgid "Evernote Export File" msgstr "Evernote Export Datei" -#, fuzzy msgid "Json Export Directory" -msgstr "Joplin Export Verzeichnis" +msgstr "Json Export Verzeichnis" msgid "Directory" msgstr "Verzeichnis" @@ -1692,24 +1692,24 @@ msgstr "" msgid "Joplin website" msgstr "Website von Joplin" -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "Joplin v%s" -msgstr "Website von Joplin" +msgstr "Joplin v%s" #, javascript-format msgid "Database v%s" -msgstr "" +msgstr "Datenbank v%s" -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "FTS enabled: %d" -msgstr "Zu löschen: %d" +msgstr "FTS aktiviert: %d" msgid "Login with Dropbox" msgstr "Mit Dropbox anmelden" #, fuzzy msgid "Enter code here" -msgstr "Zum Terminal-Modus wechseln" +msgstr "Hier Code eingeben" #, javascript-format msgid "Master Key %s" @@ -1763,9 +1763,8 @@ msgstr "" msgid "Unsupported image type: %s" msgstr "Nicht unterstütztes Fotoformat: %s" -#, fuzzy msgid "Take photo" -msgstr "Foto anhängen" +msgstr "Foto aufnehmen" msgid "Attach photo" msgstr "Foto anhängen"