diff --git a/CliClient/locales/da_DK.po b/CliClient/locales/da_DK.po index 02d6067e4..25785e0fa 100644 --- a/CliClient/locales/da_DK.po +++ b/CliClient/locales/da_DK.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Joplin-CLI 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"Last-Translator: \n" +"Last-Translator: Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér " "Language-Team: \n" "Language: da_DK\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -127,7 +127,7 @@ msgid "" "Manages E2EE configuration. Commands are `enable`, `disable`, `decrypt`, " "`status` and `target-status`." msgstr "" -"Udfører E2EEE konfiguration. Kommandoer er `enable`(aktiver), " +"Udfører E2EE konfiguration. Kommandoer er `enable`(aktiver), " "`disable`(sluk), `decrypt`(dekrypter), `status` og `target-status` (modtager-" "status)." @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Rediger note." msgid "" "No text editor is defined. Please set it using `config editor `" msgstr "" -"Ingen tekst editor er valgt. Vælg en ved at indstille `config editor " +"Ingen teksteditor er valgt. Vælg en ved at indstille `config editor " "`" msgid "No active notebook." @@ -412,13 +412,13 @@ msgstr "Godkendelse blev ikke fuldført (modtog ikke godkendelses token)." msgid "" "To allow Joplin to synchronise with Dropbox, please follow the steps below:" -msgstr "" +msgstr "For at Joplin kan synkronisere med Dropbox, skal man igennem nedenstående trin:" msgid "Step 1: Open this URL in your browser to authorise the application:" -msgstr "" +msgstr "Trin 1: Åben denne URL i din browser for at autorisere applikationen:" msgid "Step 2: Enter the code provided by Dropbox:" -msgstr "" +msgstr "Trin 2: Indtast koden, som er oplyst af Dropbox:" #, javascript-format msgid "Not authentified with %s. Please provide any missing credentials." @@ -433,8 +433,8 @@ msgid "" "taking place, you may delete the lock file at \"%s\" and resume the " "operation." msgstr "" -"Låse fil er allerede i brug. Hvis du ved at ingen synkronisering er i gang " -"kan du slette låse-filen \"%s\" og genoptage synkroniseringen." +"Låsefil er allerede i brug. Hvis du ved at ingen synkronisering er i gang " +"kan du slette låsefilen \"%s\" og genoptage synkroniseringen." #, javascript-format msgid "Synchronisation target: %s (%s)" @@ -689,7 +689,7 @@ msgid "Save" msgstr "Gem" msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "Gem" msgid "" "Disabling encryption means *all* your notes and attachments are going to be " @@ -764,8 +764,10 @@ msgstr "" msgid "" "For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advices on how " -"to enable it please check the documentation:" +"to enable it please check the documentation" msgstr "" +"Se dokumentationen for nærmere oplysninger om End-To-End-kryptering (E2EE) " +"og vejledning om hvordan det skal opsættes" msgid "Status" msgstr "Status" @@ -885,7 +887,7 @@ msgid "OneDrive Login" msgstr "OneDrive login" msgid "Dropbox Login" -msgstr "" +msgstr "Dropbox Login" msgid "Options" msgstr "Muligheder" @@ -923,7 +925,7 @@ msgid "Unknown flag: %s" msgstr "Ukendt flag: %s" msgid "Dropbox" -msgstr "" +msgstr "Dropbox" msgid "File system" msgstr "Fil system" @@ -1313,10 +1315,10 @@ msgid "Cancel synchronisation" msgstr "Afbryd synkronisering" msgid "New tags:" -msgstr "" +msgstr "Nye tags:" msgid "Type new tags or select from list" -msgstr "" +msgstr "Indtast nye tags eller vælg fra listen" msgid "Joplin website" msgstr "Joplin hjemmeside" @@ -1342,6 +1344,13 @@ msgstr "Kodeord må ikke være tomt" msgid "Enable" msgstr "Tænd" +msgid "" +"For more information about End-To-End Encryption (E2EE) and advices on how " +"to enable it please check the documentation:" +msgstr "" +"Se dokumentationen for nærmere oplysninger om End-To-End-kryptering (E2EE) " +"og vejledning om hvordan det skal opsættes_" + #, javascript-format msgid "The notebook could not be saved: %s" msgstr "Notesbogen kan ikke gemmes: %s" diff --git a/README.md b/README.md index d00720cbc..a0faa0e3e 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -188,6 +188,8 @@ For a more technical description, mostly relevant for development or to review t Any kind of file can be attached to a note. In Markdown, links to these files are represented as a simple ID to the resource. In the note viewer, these files, if they are images, will be displayed or, if they are other files (PDF, text files, etc.) they will be displayed as links. Clicking on this link will open the file in the default application. +Resources that are not attached to any note will be automatically deleted after a day or two. + # Notifications On the desktop and mobile apps, an alarm can be associated with any to-do. It will be triggered at the given time by displaying a notification. How the notification will be displayed depends on the operating system since each has a different way to handle this. Please see below for the requirements for the desktop applications: diff --git a/docs/index.html b/docs/index.html index 5cdbb2b44..16052e32a 100644 --- a/docs/index.html +++ b/docs/index.html @@ -393,6 +393,7 @@ sudo ln -s ~/.joplin-bin/bin/joplin /usr/bin/joplin

For a more technical description, mostly relevant for development or to review the method being used, please see the Encryption specification.

Attachments / Resources

Any kind of file can be attached to a note. In Markdown, links to these files are represented as a simple ID to the resource. In the note viewer, these files, if they are images, will be displayed or, if they are other files (PDF, text files, etc.) they will be displayed as links. Clicking on this link will open the file in the default application.

+

Resources that are not attached to any note will be automatically deleted after a day or two.

Notifications

On the desktop and mobile apps, an alarm can be associated with any to-do. It will be triggered at the given time by displaying a notification. How the notification will be displayed depends on the operating system since each has a different way to handle this. Please see below for the requirements for the desktop applications: